nea smart r basis 230 v

18
NEA SMART R BASIS 230 V Инструкция по монтажу

Upload: vuongminh

Post on 20-Dec-2016

230 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: NEA SMART R BASIS 230 V

NEA SMART R BASIS 230 V Инструкция по монтажу

Page 2: NEA SMART R BASIS 230 V

СОДЕРЖАНИЕ

1 Надежность 31.1 Используемые символы и предупреждения 31.2 Применение согласно предназначению 31.3 Общие указания по технике безопасности 31.4 Обслуживающий персонал 31.5 Ограничения по управлению 31.6 Соответствие 3

2 Исполнения 42.1 Объем поставки 42.2 Индикация и органы управления 42.3 Подключения 52.4 Технические данные 5

3 Оборудование 63.1 Монтаж 63.2 Электрическое подключение 63.2.1 Внешний сигнал Change Over 73.2.2 Насос / прибор для нагрева / (охлаждения) 73.2.3 Опциональный датчик «точки росы» 73.2.4 Пилотная функция для Change Over обогрева /

охлаждения 73.2.5 Внешний таймер 83.2.6 Система BUS 83.2.7 Применение ограничительного термостата 93.2.8 Подключение Ethernet 9

4 Ввод в эксплуатацию 104.1 Первый ввод в эксплуатацию 104.2 Взаимное соединение (сопряжение) / разделение

базовых устройств 104.3 Определение комнатным регулятором зоны нагрева

(сопряжение) 114.4 Радиоуправление 114.5 Конфигурация системы 114.5.1 Конфигурация системы при помощи

microSD - карты 114.5.2 Конфигурация комнатного регулятора D

с Nea Smart R 124.6 Восстановление заводских настроек 12

5 Защитные функции и аварийный режим 145.1 Защитные функции 145.1.1 Защитная функция для насосов 145.1.2 Защитная функция для клапана 14

5.1.3 Защитная функция от замерзания 145.1.4 Контроль «точки росы» 145.1.5 Ограничительный термостат 145.2 Аварийный режим 14

6 Устранение проблем и очистка 156.1 Индикация ошибок и их устранение 156.2 Замена предохранителя 166.3 Очистка 16

7 Снятие с эксплуатации 177.1 Снятие с эксплуатации 177.2 Утилизация 17

Дополнительную информацию о системе регулирования Nea Smart, а также остальные документы Вы можете

найти и получить по ссылке:

www.rehau.com/neasmart

2

Page 3: NEA SMART R BASIS 230 V

1 НАДЕЖНОСТЬ

1.1 Используемые символы и предупреждения

Опасность для жизни – под электрическим напряжением. Предупреждением является рядом

стоящий символ.

Указание

1.2 Применение согласно назначению

Nea Smart R Basis 230 V служит для:- обеспечения регулирования в отдельных помещениях (дополнительного регулирования) с возможностью обслуживания 8 зон систем отопления и охлаждения, - присоединения до 12 сервоприводов UNI 230 V и 8 Nea Smart R комнатных регуляторов D или комнатных регуляторов Nea Smart R, насоса, CO- датчика сигналов, датчика «точки росы» с потенциально развязанными контактами, а также внешнего таймера,- стационарного монтажа.

Любое другое применение считается применением, противоречащим предназначению, в подобных случаях производитель не несет ответственность.Принципиально запрещается внесение изменений и перестройка здания. Производитель не несет ответственности за риски, связанные с вышеупомянутыми изменениями.

1.3 Общие указания по технике безопасности

Опасность для жизни составляет электрическое напряжение. Базовое устройство находится под

напряжением.- Перед открытием следует отключить устройство от сети и обеспечить отсутствие возможности ошибочного включения.- Следует отключить напряжение постороннего источника, приложенное к контактам насоса и котла и обеспечить отсутствие возможности ошибочного включения.

Аварийный режимВ аварийном режиме полностью отключают регулирование в помещении.

Сохраните эту инструкцию и передайте ее следующим пользователям.

1.4 Обслуживающий персонал

Уполномоченные специалистыЭлектромонтаж выполняется в соответствии с актуальными определениями Союза немецких электротехников (VDE), а также согласно инструкциям EVU, действующих по Вашему месту проживания. Согласно этим руководствам требуется наличие специальных знаний, подтвержденных выданными учебными заведениями дипломами монтажника электроустановок или инженера-электронщика (соответствующих официально признанным в Федеративной Республике Германия названиям профессий, а также сопоставимым профессиональным квалификациям в соответствии с Законодательством Европейского сообщества).

1.5 Ограничения по управлению

Это устройство не предназначается для управления людьми (в т.ч. детьми) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, кроме случаев, когда управление устройством производится под присмотром компетентного лица или согласно указаниям компетентного лица по применению этого устройства.

С целью соблюдения техники безопасности не следует допускать, чтобы дети играли с устройством.

1.6 Соответствие

Этот продукт отмечен знаком CE, что означает соответствие требованиям директив:- 2004 / 108 / EG с изменениями «Директива Совета Европы о приведении в соответствие законодательных постановлений государств-участников в отношении электромагнитнойсовместимости»- 2006 / 95 / EG с изменениями «Директива Совета Европы о приведении в соответствие законодательных постановлений государств-участников в отношении электрических средств производства в пределах определенных границ напряжения» - «Закона о радиоустановках и телекоммуникационных оконечных устройствах (FTEG) и директивы 1999 / 5 / ЕЭС (R&TTE)».

Для оборудования в целом действуют общие требования техники безопасности, за соблюдение которых отвечает специалист, выполняющий монтаж.

3

Page 4: NEA SMART R BASIS 230 V

2 ИСПОЛНЕНИЯ

2.1 Объем поставки

1 x 1 2 3 4Power

rmBU

S

Erro

r

syBU

S

Fuse Pump Boiler CoolH% Master NOPairing

1 x

Рис. 2-1 Объем поставки

2.2 Индикация и органы управления

1 2 3 4Power

rmBU

S

Erro

r

syBU

S

Fuse Pump Boiler CoolH% Master NOPairing

4 5 1098761 2 3

12 11

Рис. 2-2 Индикация и органы управления

№ Название LED Состояние Функция1 Плавкий

предохранитель (Fuse)

красный светится Дефект предохранителя.

2 syBUS желтый светится Активность syBUS. мигает Доступ в режиме записи на

карту microSD.

3 Ошибка (Error) красный светится Активен ограничительный термостат.

4 Питание (Power)

зеленый светится Готовность к эксплуатации базового устройства.

5 Насос зеленый светится Управление насосом активно.

6 Бойлер зеленый светится Управление котлом активно при использовании реле бойлера для управления котлом.

7 Cool H% голубой светится Режим охлаждения активен. мигает Установлена конденсация.

8 Master желтый светится Базовое устройство сконфигурировано как Master.

мигает Базовое устройство сконфигурировано как Slave.

9 NO желтый светится Установка параметризирована для NO-привода (без тока-откр.).

10 Зона нагрева 1-х

зеленый Показывает соответствующую активность зон нагрева / охлаждения.

11 rmBUS Taster - Управляющий зонд для rmBUS-фунциональности.

12 syBUS Taster - Управляющий зонд для syBUS- функциональности.

Таб. 2-1 Индикация и органы управления

4

Page 5: NEA SMART R BASIS 230 V

2.3 Подключения

HZ 5 HZ 6 HZ 7 HZ 8pump1 2

boiler1 2

ECO1 2

CO1 2

H %1 2

HZ 1 HZ 2 HZ 3 HZ 41 1 1 11 12 2 2 22 2 1 1 1 11 12 2 2 22 2

N NL L TB

4 5 1098761 2 3

HZ 5 HZ 6 HZ 7 HZ 8 HZ 9 HZ 10 HZ 11 HZ 12pump1 2

boiler1 2

ECO1 2

CO1 2

H %1 2

HZ 1 HZ 2 HZ 3 HZ 41 1 1 11 12 2 2 22 2 1 1 1 11 12 2 2 22 2 1 1 1 11 12 2 2 22 2

L1‘ TBL2‘L1 L2

T2A

HZ 5 HZ 6 HZ 7 HZ 8 HZ 9 HZ 10 HZ 11 HZ 12pump1 2

boiler1 2

ECO1 2

CO1 2

H %1 2

HZ 1 HZ 2 HZ 3 HZ 41 1 1 11 12 2 2 22 2 1 1 1 11 12 2 2 22 2 1 1 1 11 12 2 2 22 2

N NL L TB

T4AH

System BUSB GND24V A

24 V 230 V

16 1715

21 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1413

12 1311

Abb. 2-3 Подключения

№ Подключение Функция1 Защитный провод 1 и 2 Подключения для защитного провода

2 Подключение к сети N/LПодключение для сетевого обслуживания

3Выход 230 В

Опциональное распределение для непосредственного энергоснабжения насоса

4

Ограничительный термостат

Подключение для устанавливаемого заводом-изготовителем ограничительного термостата для защиты чувствительных поверхностей (опционально)

5 НасосПодключение для управления насосом

6Котел

Подключение для управления котлом или выходом для СО-пилотной функции

7 ECOВход с потенциальной развязкой для подключения внешнего таймера

8Change Over

Вход с потенциальной развязкой (согласно SELV) для внешнего Change Over-сигнала

9Датчик «точки росы»

Вход с потенциальной развязкой (согласно SELV) для датчика «точки росы»

10 Сервопривод12 подключений для сервопривода UNI 230V

11 RJ45- подключениеEthernet- интерфейс для интеграции базового устройства в домовую сеть

12 RJ12- подключение Подключение для активной антенны

13

Слот для карты microSD

Обеспечивает возможность модернизации микропрограммного обеспечения и индивидуальныесистемные установки

Таб. 2-2 Подключения

2.4 Технические данные

Nea Smart R Basis 230 VEthernet x

Количество зон обогрева 8

Количество приводов 4x2 + 4x1

Макс. номинальная нагрузка всех приводов

24 Вт

Коммутационная способность на зону обогрева (HZ)

Макс. 1 A

Выход насоса 8 A омический, индуктив. макс. 200 VA

Напряжение питания 230 V / ±15% / 50 Hz

Подключение к сети Клеммы NYM-подключение 3 x 1,5 мм2

Потребляемая мощность (без насоса)

50 Вт

Потребляемая мощность на холостом ходу / с трансформатором

2,4 Вт

Класс защиты II

Степень защиты / категория перенапряжения

IP20 / III

Предохранитель 5 x 20 мм, T4AH

Температура окружающей среды от 0 °C до 60 °C

Температура хранения от -25 °C до +70 °C

Влажность воздуха 5 - 80 % без конд.

Габаритные размеры 290 x 52 x 75 мм

Материал PC+ABS

Точность регулирования от заданного значения

±1 K

Нарушение устойчивости процесса регулирования

±0,2 K

Модуляция FSK

Несущая частота 868 МГц, двунаправленная

Дальность действия 25 м в зданиях / 250 м в своб. простран.

Мощность передатчика макс. 10 мВт

Таб. 2-2 Технические данные

5

Page 6: NEA SMART R BASIS 230 V

3 ОБОРУДОВАНИЕ

3.1 Монтаж

Опасность для жизни - электрическое напряжение.Все монтажные работы следует выполнять при

отключенном электропитании.

Монтаж

Электрическое

подключение, см.

Раздел 3.2

Рис. 3-1 Монтаж

3.2 Электрическое подключение

Опасность для жизни - электрическое напряжение.Все монтажные работы следует выполнять при

отключенном электропитании.

Структура системы регулирования отдельного помещения зависит от индивидуальных факторов и должна быть тщательно спланирована и реализована специалистом, выполняющим монтаж. Для штекерных и клеммовых разъемов применяются следующие поперечные сечения: - массивные провода: 0,5 - 1,5 мм ²- гибкие провода: 1,0 - 1,5 мм ²- концевые отводы: 8 - 9 мм с удаленной изоляцией- провода приводов могут быть оснащены заводом-изготовителем гильзовыми выводами.

Обе N- и L-а N- пары зажимов имеют внутренние соединения.

HZ 5 HZ 6 HZ 7 HZ 8 HZ 9 HZ 10 HZ 11 HZ 12pump1 2

boiler1 2

ECO1 2

CO1 2

H %1 2

HZ 1 HZ 2 HZ 3 HZ 41 1 1 11 12 2 2 22 2 1 1 1 11 12 2 2 22 2 1 1 1 11 12 2 2 22 2

N NL L TB

T4AH

System BUSB GND24V A

N L

Рис. 3-2 Электрическое подключение

1 2

3 4

5 6

7

6

Page 7: NEA SMART R BASIS 230 V

3.2.1 Внешний сигнал Change Over

HZ 5 HZ 6 HZ 7 HZ 8 HZ 9 HZ 10 HZ 11 HZ 12pump1 2

boiler1 2

ECO1 2

CO1 2

H %1 2

HZ 1 HZ 2 HZ 3 HZ 41 1 1 11 12 2 2 22 2 1 1 1 11 12 2 2 22 2 1 1 1 11 12 2 2 22 2

N NL L TB

T4AH

NL

Охлаждение

Нагрев

Рис. 3-3 Подключение сигнала Change Over

При использовании внешнего сигнала Change Over общая установка в соответствии с этим сигналом выполняет переключение между нагревом и охлаждением.

3.2.2 Насос / прибор для нагрева / (охлаждения)

HZ 5 HZ 6 HZ 7 HZ 8 HZ 9 HZ 10 HZ 11 HZ 12pump1 2

boiler1 2

ECO1 2

CO1 2

H %1 2

HZ 1 HZ 2 HZ 3 HZ 41 1 1 11 12 2 2 22 2 1 1 1 11 12 2 2 22 2 1 1 1 11 12 2 2 22 2

N NL L TB

T4AH

N

L

прибор для нагрева

Рис. 3-4 Присоединение насоса и прибора для нагрева

Присоединение „Бойлер“ обеспечивает возможность управления прибором для нагрева или охлаждения. Кроме этого, для насоса возможно дополнительное обслуживание и управление. Для управления насосами рекомендуется применение вспомогательного реле.

3.2.3 Опциональный датчик «точки росы»

HZ 5 HZ 6 HZ 7 HZ 8 HZ 9 HZ 10 HZ 11 HZ 12pump1 2

boiler1 2

ECO1 2

CO1 2

H %1 2

HZ 1 HZ 2 HZ 3 HZ 41 1 1 11 12 2 2 22 2 1 1 1 11 12 2 2 22 2 1 1 1 11 12 2 2 22 2

N NL L TB

T4AH

Umschalten der Anlage auf Kühlen durch Bedienung am RBG

HN

LДатчик «точки

росы»

Рис. 3-5 Подключение датчика «точка росы»

Предустановленные заводом-изготовителем датчики «точки росы» предназначены для защиты от конденсации в режиме охлаждения. При замыкании контактов датчика «точки росы» возникает аварийный сигнал «точки росы».

3.2.4 Пилотная функция для Change Over обогрева / охлаждения

HZ 5 HZ 6 HZ 7 HZ 8 HZ 9 HZ 10 HZ 11 HZ 12pump1 2

boiler1 2

ECO1 2

CO1 2

H %1 2

HZ 1 HZ 2 HZ 3 HZ 41 1 1 11 12 2 2 22 2 1 1 1 11 12 2 2 22 2 1 1 1 11 12 2 2 22 2

N NL L TB

T4AH

N L

NL

HZ 5 HZ 6 HZ 7 HZ 8 HZ 9 HZ 10 HZ 11 HZ 12pump1 2

boiler1 2

ECO1 2

CO1 2

H %1 2

HZ 1 HZ 2 HZ 3 HZ 41 1 1 11 12 2 2 22 2 1 1 1 11 12 2 2 22 2 1 1 1 11 12 2 2 22 2

N NL L TB

T4AH

N L

NL

Нагрев

Охлаждение

Рис. 3-6 Применение выхода – «Бойлер» как пилотного сигнала для Change Over

Если внешний сигнал Change Over не используется, внутренняя пилотная функция базового устройства применяется для переключения общей установки между эксплуатационными режимами нагрева и охлаждения. При этом для переключения общей установки применяется активное реле.

7

Page 8: NEA SMART R BASIS 230 V

3.2.5 Внешний таймер

HZ 5 HZ 6 HZ 7 HZ 8 HZ 9 HZ 10 HZ 11 HZ 12pump1 2

boiler1 2

ECO1 2

CO1 2

H %1 2

HZ 1 HZ 2 HZ 3 HZ 41 1 1 11 12 2 2 22 2 1 1 1 11 12 2 2 22 2 1 1 1 11 12 2 2 22 2

N NL L TB

T4AH

NL

Рис. 3-7 Подключение внешнего таймера

Базовая установка оснащена входом ECO для подключения внешнего таймера, если не могут быть использованы внутренние часы Nea Smart R комнатного регулятора D. При активизации входа применением таймера зона нагрева переключается в ночной режим.

3.2.6 Система BUS

HZ 5 HZ 6 HZ 7 HZ 8 HZ 9 HZ 10 HZ 11 HZ 12pump1 2

boiler1 2

ECO1 2

CO1 2

H %1 2

HZ 1 HZ 2 HZ 3 HZ 41 1 1 11 12 2 2 22 2 1 1 1 11 12 2 2 22 2 1 1 1 11 12 2 2 22 2

N NL L TB

T4AH

System BUSB GND24V A

System BUSB GND24V A

System BUSB GND24V A

1

7

Рис. 3-8 Соединение базовой установки с помощью системы BUS

К используемым проводам: I (Y) St Y 2 x 2 x 0,8 мм. Экран с обеих сторон соединяют с корпусом устройства (Заземление)!

Для обмена глобальных системных параметров возможно соединение максимум 7 базовых устройств вместе через систему BUS (syBUS). После выполнения соединения проводами следует осуществить попарную взаимную настройку (сопряжение) базовых устройств - смотри главу 4.2. Следует предусмотреть уменьшение растягивающего усилия при применении изготовителем диаметра провода <6 мм.

Базовые устройства также могут быть связаны друг с другом с помощью радио, см. главу 4.2. Возможно

комбинирование обоих вариантов.

8

Page 9: NEA SMART R BASIS 230 V

3.2.7 Применение ограничительного термостата

HZ 5 HZ 6 HZ 7 HZ 8 HZ 9 HZ 10 HZ 11 HZ 12pump1 2

boiler1 2

ECO1 2

CO1 2

H %1 2

HZ 1 HZ 2 HZ 3 HZ 41 1 1 11 12 2 2 22 2 1 1 1 11 12 2 2 22 2 1 1 1 11 12 2 2 22 2

N NL L TB

T4AH

N L1

Рис. 3-9 Подключение ограничительного термостата

Подключение предустановленного изготовителем ограничительного термостата (1). Он отключает насос и включает вход ТВ, если известно, что повышена входная температура системы отопления, расположенной в полу. Когда ТВ-вход включен, базовое устройство автоматически управляет всеми приводами.

3.2.8 Подключение Ethernet

Nea Smart R Basis 230V имеет интерфейс RJ45 и интегрированный веб-сервер для управления и конфигурации системы посредством ПК / портативного компьютера и через Интернет.- Базовое устройство с помощью сетевого кабеля интегрируют в домовую сеть или непосредственно связывают с ПК /портативным компьютером.

Установка в домовой сети:- Вызывают меню роутера (см. руководство соответствующего устройства) с помощью адресной строки в веб-браузере (Internet Explorer, Firefox, …). - Получают обзор всех находящихся в сети устройств.- Выполняют коррекцию MAC-адреса (см. фирменную табличку с указанием типа), чтобы получить соответствующий базовому устройству IP-адрес.- Отмечают IP-адрес базового устройства и вносят в адресную строку веб-браузера, чтобы открыть веб-интерфейс.

Непосредственное подсоединение к ПК / портативному компьютеру:- Запрашивают установки сети в ПК / портативном компьютере и указывают ПК вручную IP-адрес 192 168 100,1, а также суб-маску сети 255.255.0.0.- После ввода IP-адреса 192.168.100.100 в адресную строку веб-браузера получают доступ к веб-интерфейсу.Следующие сведения об установке, а также о всемирном доступе через Интернет Вы можете узнать по адресу:www.rehau.com/neasmart.

9

Page 10: NEA SMART R BASIS 230 V

4 ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ

4.1 Первый ввод в эксплуатацию

В первые 30 минут после включения сетевого напряжения базовая установка находится в режиме инсталляции. В ходе этого режима происходит сравнение заданной температуры и фактической, все остальные функции деактивированы. Если фактическая температура ниже заданной, сопряженный с соответствующим комнатным регулятором выход передает управление на базовое устройство. После этого незамедлительно происходит подача сигнала на базовое устройство, вследствие чего устанавливается контролируемая связь между комнатным регулятором и выходом базового устройства.- Включают напряжение сети.- Базовое устройство осуществляет инициализацию в течение 30 минутного режима инсталляции. - Если базовое устройство параметрируется для NC – приводов, все зоны нагрева в течение 10 минут будут настраиваться, чтобы деблокировать функцию First-Open NC-приводов.- Светодиод «Питание» (индикация работы) длительно светится.

4.2 Взаимное соединение (сопряжение) разделение базовых устройств

При использовании нескольких базовых устройств в отопительной системе возможно сопряжение друг с другом одновременно до 7 устройств для обмена глобальными системными параметрами посредством радиосвязи или системной шины (syBUS). При радиосвязи следует учитывать дальность действия радиопередатчика базового устройства. Если дальность действия радиопередатчика является недостаточной, следует применять связь с помощью syBUS. Коммуникация осуществляется согласно принципу Master-/Slave („ведущий - ведомый“). Между модулями происходит обмен установочными требованиями и уведомлениями о статусе. Модуль Master осуществляет централизованное управление непосредственно связанными функциями / компонентами:- СО вход и выход (при активированной пилотной функции)- Выход котла- Выход насоса

1

2

3456

7

Slave

Slave

Master

Рис. 4-1 Система с несколькими базовыми модулями

Базовое устройство, на которое замкнуты компоненты, должно быть сконфигурировано как Master. Остальные

базовые устройства могут быть сопряжены только с Master-устройством. Сопряжение базовых устройств выполняется следующим образом: 1. Клавишу syBUS базового устройства, сконфигурированного как Master, нажимают и удерживают 3 сек. чтобы запустить режим сопряжения.

-Светодиод «syBUS» мигает.-Режим сопряжения поддерживается 3 минуты, сигнал сопряжения принимается другим базовым устройством.

2. Клавишу syBUS базового устройства, сконфигурированного как Slave, нажимают 2 раза последовательно с интервалом в 1 сек., чтобы выполнить сопряжение с устройством Master.

-Выход из режима сопряжения осуществляется самостоятельно, сразу по окончании процесса.-Светодиод «Master» продолжительное время светится на базовом устройстве Master.-Светодиод «Master» мигает, если базовое устройство было сконфигурировано как Slave.

3. Для установления сопряжения следующего базового устройства процесс повторяют. Отмена сопряжения базовых устройств возможно нижеприведенным способом:4. Клавишу syBUS базового устройства, для которого отменяют сопряжение, удерживают нажатой в течение 3 сек., чтобы запустить режим установления сопряжения.

-Светодиод «syBUS» мигает.5. Вновь нажимают клавишу syBUS и удерживают нажатой около 10 секунд.

-Базовое устройство перезагружается и светодиод «Master» гаснет. Определение комнатным регулятором зоны нагрева (сопряжение).

10

Page 11: NEA SMART R BASIS 230 V

4.3 Определение комнатным регулятором зоны нагрева (сопряжение)

1. Клавишу rmBUS базового устройства удерживают нажатой в течение 3 сек., чтобы запустить режим сопряжения.

- Светодиод «Зона нагрева 1» мигает. 2. Затем кратковременным нажатием клавиши выбирают желаемую зону нагрева.

- Выбранная зона нагрева устанавливается за 3 минуты, в течение которых принимается сигнал о сопряжении комнатного регулятора.

3. Активируют функцию сопряжения у комнатного регулятора (смотри инструкцию к комнатному регулятору).

- Выход из режима сопряжения осуществляется после успешной установки соединения.- Светодиод ранее выбранной зоны нагрева светится в течение 1 минуты.

4. Для соединения следующих регуляторов помещения повторяют процесс.

Комнатный регулятор может объединять несколько зон нагрева.

Невозможно присоединение нескольких комнатных регуляторов к одной зоне.

4.4 Радиоуправление

Радиосвязь между базовым устройством и комнатным регулятором может быть проверена с помощью тестирования. Тестирование радиосвязи следует выполнять с запланированного места монтажа комнатного регулятора.

Базовое устройство не должно находиться в режиме сопряжения.1. Запускают функциональное тестирование у регулятора

помещения (см. инструкцию для комнатного регулятора).- Назначенные комнатным регулятором зоны нагрева будут

настраиваться 1 минуту и в зависимости от рабочего состояния включаться или выключаться.

2. Если управление не происходит, то условия приема являются неблагоприятными. Выполните действия, как указано ниже:- С учетом условий монтажа комнатного регулятора

измените монтажное положение таким образом, чтобы обеспечить прием сигнала, или

- используйте опциональную оснастку «Активная антенна» или «Повторитель» для усиления радиосигнала. Для установки см. соответствующее руководство.

4.5 Конфигурация системы

Конфигурация базового устройства может быть выборочно выполнена с помощью microSD - карты, программной платформы варианта Ethernet или сервисного уровня Nea Smart R комнатного регулятора D.

4.5.1 Конфигурация системы при помощи microSD - карты

С помощью EZR менеджера SD – карты находящегося по адресу: www.ezr-home.de возможна установка индивидуальных настроек и перенесение их посредством карты microSD в базовое устройство. Базовое устройство с программной версией 01.70 распознает microSD – карты > 2 гигабайт с форматами FAT16 или FAT32.

1. Откройте www.ezr-home.de в веб-браузере Вашего персонального компьютера, выберите EZR Manager SD Card и следуйте за указаниями в режиме онлайн.

2. Вставьте microSD - карта с обновленными данными в базовое устройство. - Процесс передачи данных начинается автоматически и

произойдет копирование обновленных данных в базовое устройство.

- Во время процесса передачи мигает светодиод «syBUS».- При успешной передаче данных светодиод «syBUS»

гаснет.

11

Page 12: NEA SMART R BASIS 230 V

№ Параметр Описание Предварительная установка

Элемент

010 Используемые отопительные системы

Каждая зона нагрева регулируется: панельное отопление в полу (FBH) стандарт / FBH низкое потребление энергии (NE) /Радиатор (RAD) / конвектор пассивный (KON pas.) / конвектор активный (KON akt.)

1 FBH St.=0FBH NE=1RAD=2KON pas.=3KON akt.=4

020 Блокировка нагрева / охлаждения

Блокируются выходы выключателя в зависимости от активированного режима работы(нагрев / охлаждение)

0 Нормальный=0Блокировка Нагрева=1Блокировка Охлаждения=2

030 Блокировка управления(защита от детей)

Для снятия блокировки управления вводится защитный пароль 0 Деактивирован=0Активирован=1

031 Пароль блокировки управления

Устанавливается PIN, если для параметра 30 выбрана активация – 0000..9999

040 Подключение внешнего датчика на RBG

Заявляется дополнительный датчик для учета температуры пола (FBH), температуры в помещении или точки росы

2 Датчик отсутствует=0Датчик точки росы=1Температура пола=2Температура в помещении=3

060 Коррекция определения заданной величины

Предусматривается определение заданной температуры с фактором коррекции

0,0 -2,0...+2,0 Kс 0,1- шагом

110 Активный выход переключателя

Переключение NC и NO приводов (только глобально) 0 NC=0 / NO=1

115 Применение снижающего входа

Переключение между использованием ECO- входа для снижения или отпускной функции RBG.Комнатный регулятор не может активировать отпускную функцию, если установлено значение этого параметра 1.

0 ECO=0Отпуск=1

120 Модуль индикации температуры

Переключение индикации температуры в градусах Цельсия или градусах Фаренгейта.

0 °C=0°F=1

Конфигурация насоса130 Выход насосов Применяется управление локальным (HKV) или глобальным (отопительная

установка) циркуляционным насосом.0 Локальный=0

Глобальный=1131 Вид насосов Выбор используемого насоса: обычный насос (KP) /

Высокоэффективный насос (HP)1 KP=0

HP=1132 Предварительное время

насосаВремя, которое проходит от момента требования включения выхода до включения насоса.

4 мин. [мин.]

4.6 Восстановление заводских настроек

Осторожно! Все установки пользователя пропадают.1. При необходимости извлекают microSD – карту из базового

устройства и аннулируют файл параметров «params_usr.bin» на персональном компьютере.

2. Клавиша rmBUS базового устройства с радиоуправлением удерживают нажатой в течение 3 сек., чтобы запустить режим сопряжения. - Светодиод «Зона нагрева 1» мигает.

3. Вновь нажимают и удерживают в течение 10 секунд клавишу rmBUS. - Все светодиоды зон нагрева одновременно мигают. - Светодиоды одновременно светятся и после этого гаснут.

- Удерживают клавишу rmBUS нажатой в течение следующих 5 секунд. -Светодиоды одновременно светятся и после этого гаснут.

Ранее присоединенные комнатные регуляторы должны быть по-новому сопряжены, см. главу 4.3.

Настройки базового устройства возвращены к заводским установкам и состояние базового устройства как при первом вводе в эксплуатацию (смотри главу 4).

4.5.2 Конфигурация комнатного регулятора D с помощью Nea Smart R

Сервисный уровень Nea Smart R комнатного регулятора D защищен пин-кодом и может быть использован исключительно уполномоченным специалистом.

Ошибочные конфигурации приводят к ошибкам и повреждению оборудования.

1. Нажимают на ручку настройки.2. Выбирают меню «Сервисный уровень» и активируют

надавливанием. 3. Поворотами и надавливанием выбирают 4-разрядный PIN

(стандарт: 1234). 4. Следующими нажатиями выбирают параметр (PAr) и вводят

числовой код желаемого параметра (смотри следующие таблицы).

5. Устанавливают требуемые параметры и подтверждают нажатием.

12

Page 13: NEA SMART R BASIS 230 V

№ Параметр Описание Предварительная установка

Элемент

133 Быстродействие насоса Время, которое проходит от момента выключения выхода до выключения насоса.

2 мин. [мин.]

134 Направление управления Выход переключения

Для применения реле насоса в качестве управляемого выхода направление управления можно инвертировать.

0 Нормальный=0Инвертирован=1

135 Минимальное время рабочего хода

Минимальное время рабочего хода показывает, как долго высокоэффективный насос может работать до следующего включения.

30 мин. [мин.]

136 Минимальное время простоя Высокоэффективный насос: насос может быть выключен, если гарантируется минимальное время простоя.

10 мин. [мин.]

Конфигурация функциональности Change Over / реле котла140 Функция реле для котла /

CO- выходВыбирают назначение для переключаемого выхода: для управления котлом (насосом) с помощью реле или СО- пилотная функция.

0 Бойлер=0CO-Pilot=1

141 Предварительное время Предварительное время для реле котла при обычном насосе. 5 мин. [мин.]142 Быстродействие Быстродействие реле котла при обычном насосе. 1 мин. [мин.]143 Направление управления

переключаемый выходПри использовании как управляемый выход функция реле может быть инвертирована.

0 Нормальный=0Инвертированный=1

160 Функция защиты от замерзания

Управление переключаемым выходом при Tist<x°C. 1 Деактивирована=0Активирована=1

161 Температура защиты от замерзания

Предельное значение комнатной температуры для активации функции защиты от замерзания.

8 °C [°C]

170 Быстрый старт(Smart Start)

Обучение температурным условиям в отдельных зонах нагрева. 0 Деактивирована=0Активирован=1

Аварийный режим180 Срок до активации Срок до активации аварийного режима. 180 мин. [мин.]181 Длительность PWM (ШИМ)

цикла в аварийном режимеДлительность PWM-цикла в аварийном режиме. 15 мин. [мин.]

182 Продолжительность включения PWM нагрева

Управляемая длительность режима нагрева. 25 % [%]

183 Продолжительность включения PWM охлаждения

Управляемая длительность режима охлаждения. 0 % [%]

Защитная функция клапана 190 Срок до активизации Время пуска после последней настройки. 14 д [д]191 Длительность настройки

клапановДлительность настройки клапанов (0 = функция деактивирована). 5 мин. [мин.]

Защитная функция насоса 200 Срок до активации Время пуска после последней настройки. 3 д [д]201 Длительность настройки Длительность настройки (0 = функция деактивирована). 5 min [мин.]210 Функция First-Open (FO) Управление всеми переключаемыми выходами при включении подачи

напряжения питания.10 min [мин.]

Отключение = 0220 Автоматический переход

летнего/зимнего времениПри активизации настройки автоматически выполняется сверка времени согласно MEZ-Директивы.

1 Деактивирована=0Активирована=1

230 Дифференциальное снижение температуры

При активации снижения с помощью внешнего входа. 2 K [K]

Tab. 4-1 Параметры

13

Page 14: NEA SMART R BASIS 230 V

5 ЗАЩИТНЫЕ ФУНКЦИИ И АВАРИЙНЫЙ РЕЖИМ

5.1 Защитные функции

Базовое устройство оснащено многочисленными мерами защиты для предотвращения повреждений в общей системе.

5.1.1 Защитная функция для насосов

Для предотвращения повреждения во время длительного простаивания выполняют настройку насоса в пределах предопределенного периода. Во времяэтого периода светодиод «Насос» светится (смотри параметр 200/201).

5.1.2 Защитная функция для клапана

В периоды, когда управление клапаном не выполняется (например, вне отопительного сезона), все зоны нагрева с помощью установленного комнатного регулятора управляются циклически, чтобы предотвратить остановку клапанов(смотри параметр 190/191).

5.1.3 Защитная функция от замерзания

Независимо от режима эксплуатации, каждый переключаемый выход оснащен функцией защиты от замерзания. Пока не будет установлена ранее определенная температура защиты от замерзания (5... 10 °C), клапаны сопряженных зон нагрева будут осуществлять регулировку до достижения этой температуры. Температура защиты от замерзания может быть установлена с помощью карты microSD, программной платформы варианта Ethernet или сервисного уровня Nea Smart R комнатного регулятора D (параметр 161).

5.1.4 Контроль точки росы

Если устройство оснащено датчиком «точки росы» (предустановленным заводом-изготовителем), выполняют настройку конденсации клапанов всех зон нагрева, чтобы избежать повреждений, связанных с влажностью. Оценка входа датчика «точки росы» выполняется только в режиме охлаждения.Тревожный сигнал «точки росы» подается при замыкании контактов.

5.1.5 Ограничительный термостат

При использовании опционального ограничительного термостата, при превышении критической температуры все клапаны будут приводиться в действие, чтобы не допустить повреждений чувствительных покрытий для пола.

5.2 Аварийный режим

Если базовое устройство по истечении ранее установленного времени не обеспечивает связь с сопряженным с зоной нагрева комнатным регулятором, автоматически активизируется аварийный режим. Во время аварийного режима переключаемые выходы перенастраиваются на базовое устройство независимо от отопительной системы с модифицируемой длительностью PWM (ШИМ) цикла (Параметр 181), чтобы избежать охлаждения помещений (в режиме отопления) или конденсации (в режиме охлаждения).

14

Page 15: NEA SMART R BASIS 230 V

6 УСТРАНЕНИЕ ПРОБЛЕМ И ОЧИСТКА

6.1 Индикация ошибок и их устранение

Сигнализация светодиодов Значение УстранениеFuse (Плавкий предохранитель)

0 1 2 3 4

Длительность в секундах Дефект предохранителя. Замена предохранителя (см. главу 6.2).

Предохранитель

Error / Pump

0 1 2 3 4

Длительность в секундах

Ограничительный термостат активен, клапаны закрываются.

Нормальный режим эксплуатации автоматически активируется после прекращения критической температуры.

НасосОшибка

„Cool H%“(только режим охлаждения) 0 1 2 3 4

Длительность в секундах. Установлена конденсация, клапаны

закрываются.

Нормальный режим эксплуатации автоматически активируется после прекращения констатирования конденсации.Cool

Зона обогрева (HZ) 0 1 2 3 4

Длительность в секундах.

Нарушена радиосвязь с комнатным регулятором.

Меняют положение комнатного регулятора, или применяют активную антенну или повторитель.

HZ aus HZ an

Зона обогрева(HZ)

0 1 2 3 4

Длительность в секундах.

Снижен заряд батарей комнатного регулятора.

Выполняют замену батарей комнатного регулятора.

HZ aus HZ an

Зона обогрева (HZ)

0 1 2 3 4

Длительность в секундах. Активизируется аварийный режим.

Выполняют замену батарей комнатного регулятора.Проводят тестирование радиосвязи.При необходимости меняют положение комнатного регулятора.

HZ

Таб. 6-1 Устранение ошибки

Светодиод не светитсяСветодиод светится

1 2 3 4Power

rmBU

S

Erro

r

syBU

S

Fuse Pump Boiler CoolH% Master NOPairing

Рис. 6-1 Индикация и органы управления

15

Page 16: NEA SMART R BASIS 230 V

6.2 Замена предохранителя

Опасность для жизни - электрическое напряжение. Базовое устройство находится под напряжением.

- Перед открытием корпуса базового устройства отсоединяют его от сети и обеспечивают отсутствие ошибочного включения.

- Перед установкой нового предохранителя и включением устройства в сеть проверяют на наличие ошибок проводные соединения и присоединенные компоненты.

- Используйте только предусмотренные для устройства предохранители T4AH, 5 x 20 мм.

1 2 3

4 5 6

Рис. 6-2 Замена предохранителя

6.3 Очистка

Для очистки следует использовать только сухую и мягкую, без применения растворителя полотняную салфетку.

16

Page 17: NEA SMART R BASIS 230 V

7 СНЯТИЕ С ЭКСПЛУАТАЦИИ

7.1 Снятие с эксплуатации

Опасность для жизни - электрическое напряжение.Базовое устройство находится под напряжением.

- Перед тем, как открыть корпу базового устройства, отсоединяют его от сети и обеспечивают отсутствие ошибочного включения.

- Следует отключить напряжение постороннего источника, приложенное к контактам насоса и котла и обеспечить отсутствие возможности ошибочного включения.

7.2 Утилизация

Не следует утилизировать базовые устройства вместе с бытовым мусором. Эксплуатационник обязан передавать устройства в соответствующие места сбора.Раздельный сбор и надлежащая утилизация отходов

материалов служат сохранению естественных ресурсов и обеспечивают повторное использование материалов, сохраняют здоровье человека и охраняют окружающую среду. Информацию о размещении мест сбора для последующей утилизации Ваших устройств Вы можете получить в Вашем городском управлении или в местных предприятиях по утилизации мусора.

17

Page 18: NEA SMART R BASIS 230 V

© REHAU AG + Co

954620 UA 04.2015

ООО «РЕХАУ» в Украине: Киев: 08162, Киево-Святошинский район, пгт. Чабаны, ул. Машиностроителей, 1, тел.: (044) 255 17 97, факс: (044) 467 77 31 Днепропетровск: 49051, ул. Винокурова, 5, тел.: (056) 370 50 28, Львов: 79034, ул. Луганская, 18, 2 этаж, тел.: (032) 295 89 20 Одесса: 65003, ул. Черноморского Казачества, 115, 7 этаж, тел.: (048) 780 07 08

Эта документация защищена авторскими правами. Возникающие на их основе права, в частности, на перевод, перепечатку, копирование, трансляцию, воспроизведение фотомеханическим или иным подобным способом и хранение в устройствах обработки данных, подлежат выполнению.

Наши устные и письменные консультации по технике эксплуатации основываются на опыте и осуществляются добросовестно, однако являются необязательными рекомендациями. Рабочие условия, на которые наше влияние не распространяется, и различные условия эксплуатации исключают претензии к указанным нами данным. Мы рекомендуем проверить, подходит ли продукт REHAU для предусмотренной цели применения. Применение, использование и обработка продуктов осуществляются вне нашего контроля и, таким образом, лежат исключительно в зоне Вашей ответственности. Если же речь идет об ответственности, она касается исключительно наших условий поставки и оплаты, с которыми можно ознакомиться на сайте www.rehau.de/LZB. Это же положение касается и возможных рекламаций, причем гарантия касается неизменного качества наших продуктов в соответствии с нашей спецификацией.

www.rehau.ua