natūralių dažų gaminimo metodika · second step: add you dyeing materials (bark, charcoal or...
TRANSCRIPT
Natūralių dažų gaminimo metodika
Natural dye making methodology
KA2 Strateginių partnerysčių projektas Nr. 2014-1-LT01-KA204-000508
Šis projektas finansuojamas remiant Europos Komisijai. Šis kūrinys atspindi tik autoriaus požiūrį, todėl Komisija negali būti laikoma atsakinga už bet kokį
jame pateiktos informacijos naudojimą.
Projekto koordinatoriai
Vilniaus “Židinio” suaugusiųjų gimnazija, Lietuva
http://www.zidinio.vilnius.lm.lt/
Projekto partneriai
Socialinio ir ekonominio vystymosi asociacija, Italija
ASTERISCO – Associazione per lo sviluppo socioeconomico
www.in-sicilia.org
Projekto partneriai
Švietimo vystymo centras, Airija
KERRY ACTION FOR DEVELOPMENT EDUCATION, LTD.
www.kerryoneworldcentre.ie
Projekto partneriai
Europos mokymų ir įdarbinimo centras, Graikija
EUROPEAN CENTER IN TRAINING FOR EMPLOYMENT
http://www.ecte.gr/index.php/en/
Projekto partneriai
Tarptautinė jaunimo mobilumo asociacija, Portugalija
Associação Intercultural Amigos da Mobilidade
http://mobilityfriends.org
INTRODUCTION
The XXI century society is characterized by a hectic and highly
consumerist lifestyle, it determines the need for people to have a large amount
of things often cheap and limited in time.
In recent years, it is emerging a need to move away from today’s highly
consumerist lifestyle adopting a more sustainable and conscious lifestyle in
relation to the protection of non-renewable resources, the respect for the
environment and nature, the reduction of the pollution, the defense of the
rights and the development of the cooperation and solidarity.
It has occurred the transition from production and consumption method
where the nature dominated by the man to far-sighted vision where he is aware
of being part of nature and not to be over it.
In this perspective, individuals in their daily work trying to create the
contact with nature for their own welfare and to change their behavior in
relation to the environment learning to better use the resources by avoiding
waste in order to live more sustainably and like aware consumers.
Therefore this trend has given attention to the use of green and
environmentally-friends materials and techniques related to them, long
overlooked that are starting to be used again.
In this context Collect.Recycle.Manufacture. Project is born with the
aim to increase awareness of the European citizens about the excessive
consumerism of the paper and consequently about increasing felling of forest
areas on the planet, throughout the experimentation and the dissemination of
techniques and methodologies about creative reuse of used paper and to
extract natural dyes. The Strategic Partnership “C.R.M” is a Transnational
Cooperation Project on a small scale funded under the Erasmus + Programme
which offers the opportunity to Organizations active in adult education and in
the area of training to implement and transfer innovative practices at the local,
regional, national and European level; and support positive and long-lasting
effects on Organizations participating, on systems and on directly individuals
involved.
During the life-cycle of C.R.M. Project, lasting 2 years, the staff of
Partner Organisations, through the continuous dialogue, has investigated
various techniques for the extraction of natural dyes. Subsequently, each
Organization has realized workshops on these techniques addressed to
ĮŽANGA
XXI amžiaus visuomenė pasižymi greitu gyvenimo tempu ir
vartotojiškumu, todėl dažnai žmonės naudoja daug pigių, nepatvarių daiktų,
kurių naudojimo laikas yra pakankamai trumpas.
Pastaraisiais metais vis dažniau atsiranda poreikis atsisakyti
vartotojiško gyvenimo būdo ir pradėti gyventi tvaresnį ir sąmoningesnį
gyvenimą saugant neatsinaujinančius šaltinius, tausojant aplinką ir gamtą,
mažinant taršą, ginant teises ir ugdant žmonių bendradarbiavimą bei
solidarumą.
Pradėta po truputį pereiti nuo gamybos ir vartojimo procesų, kuriuose
žmogus dominuoja prieš gamtą, prie toliaregiškos vizijos, kurioje žmogus yra
tik gamtos dalis, bet nėra aukščiau jos.
Remdamiesi šia idėja, žmonės savo kasdieniame darbe ima kurti
kontaktą su gamta tuo pačiu prisidėdami ir prie savo gerovės; jie pradeda
keisti savo elgseną taip, kad ji būtų draugiškesnė aplinkai, mokosi naudingiau
panaudoti turimus išteklius, neeikvoti jų, gyventi tvariau ir vartoti mažiau.
Ši tendencija paskatino naudoti žalias, draugiškas aplinkai medžiagas ir
jų panaudojimo technikas, kurios ilgą laiką buvo pamirštos, tačiau dabar vėl
imamos prisiminti.
Šiame kontekste gimė projektas „Rink. Rūšiuok. Perdirbk“, kurio
tikslas yra didinti Europos piliečių sąmoningumą apie pernelyg didelį
popieriaus vartojimą ir tuo pačiu retėjančių miškų plotus išbandant ir
skleidžiant įvairias metodikas, kuriomis vadovaujantis galima kūrybiškai
panaudoti seną popierių ir naujus dirbinius dekoruoti natūraliais dažais.
Strateginių partnerysčių projektas „C.R.M“ yra mažo biudžeto tarptautinis
bendradarbiavimo projektas, finansuojamas Erasmus+ programos, kuri
suteikia galimybę suaugusiųjų švietimo bei mokymų organizacijoms
įgyvendinti praktiką vietiniame, regioniniame, nacionaliniame ir Europos
lygmenyse, taip pat gerąją patirtį diegti savo organizacijose ne tik kolegoms,
bet ir tiesiogiai besimokantiesiems.
Per projekto „C.R.M.“ dvejus gyvavimo metus, partnerių organizacijų
darbuotojai tarpusavyje daug bendravo ir bendradarbiavo, analizavo ekologinę
situaciją, tyrė įvairias perdirbto popieriaus gamybos ir natūralių dažų
išgavimo technikas ir metodikas. Jas išbandę ir ištobulinę, dalyviai organizavo
seminarus, kurių metu savo žinias perdavė pasirinktoms tikslinėms grupėms.
different target groups. The techniques used and tested during the Project are a
good way to express own creativity decorating the art works.
METHODOLOGIES
Zidinio natural dye making methodology
People have always used dyes made from the materials they could find in the
surrounding nature. Depending on the region, materials may vary but the most
common ones were: ground pigments, dyeing plants, calx, clay, sand,
dolomite, gypsum, milk, flour, eggs, honey, beeswax, oils and various tree
resin. Since ancient times, people have been using ground pigments and
organic dyes. They were produced from different plant and tree leaves,
blossoms, fruits, roots, bark and sometimes even from some species of insects
or natural rocks. Extracted natural pigments were mixed with resin, egg whites
or oils. This way natural dyes and varnishes were produced.
In order to prepare natural dyes from plants, almost all parts of a plant can be
used: roots, bark, leaves, blossoms, fruits, berries, cones and other different
mixes of plants. The colour and its intensity will depend on when were the
materials collected and on how they were stored. Egg yolk or whites can be
used as binding agents but it is also possible to use other binding materials.
The process of making natural dyes is simple and the dyes are perfect for
decorating hand-made paper products, such as ornaments, book tags, vases
and other home decorations.
Which plants to use?
For making natural dyes from plants and natural pigments you can use any
dried plant if you like its colour. We have tried:
Projekto metu testuotos ir naudotos technikos yra puikus būdas išreikšti savo
kūrybiškumą kuriant išskirtinius meno dirbinius.
METODIKOS
Natūralių organinių dažų su gamtiniais pigmentais gaminimo metodika
Vilniaus „Židinio“ suaugusiųjų gimnazija, Lietuva
Visais laikais žmonės gaminosi dažus iš tų žaliavų, kurias gaudavo iš gamtos.
Priklausomai nuo regiono, jos buvo šiek tiek skirtingos, bet pagrindinės buvo
šios: žemės pigmentai, dažantieji augalai, kalkės, molis, smėlis, dolomitas,
gipsas, pienas, miltai, kiaušiniai, medus, vaškas, aliejai, įvairūs medžių sakai.
Nuo seniausių laikų žmonės naudojo žemės kilmės pigmentus bei organinius
dažus. Jie buvo gaminami iš įvairių augalų bei medžių lapų, žiedų, vaisių,
šaknų, žievės ir iš kai kurių rūšių vabzdžių bei mechaniškai perdirbtų gamtinių
uolienų. Išgauti natūralūs gamtiniai pigmentai buvo maišomi su dervomis,
kiaušinio baltymu ar aliejais. Taip buvo gaminami natūralūs lakai ar dažai.
Ruošiant dažus su natūraliais gamtiniais pigmentais naudojamos įvairios
augalų dalys - šaknys, žievė, lapai, žiedai, vaisiai, uogos, kankorėžiai bei
skirtingų augalų mišiniai. Iš augalo gaminamo pigmento spalva, jos
intensyvumas priklauso nuo žaliavos rinkimo meto, nuo laikymo sąlygų.
Kaip rišamąja medžiagą mes naudojome kiaušinio trynį, nors galima naudoti ir
kitas rišamąsias medžiagas.
Dažų gamybos procesas nesudėtingas, o patys dažai puikiai tinka dekoruoti
įvairiems rankų darbo popieriaus masės gaminiams: žaisliukams, knygų
skirtukams, vazelėms ir kitoms namų dekoracijoms.
Kokius augalus galima naudoti?
Natūralių dažų iš džiovintų augalų gamybai jūs galite naudoti bet kokį
džiovintą augalą, jei jo spalva jums patinka. Mes išbandėme šiuos:
What will you need:
Dried plants, charcoal
Egg yolk
2-3 small bowls or cups
Spatula
Strainer or sieve
(ceramic) pestle
Coffee grinder
Gloves
Steps of preparing natural dye:
First step: When preparing natural dyes from different materials, you have to:
Break the tree bark into small pieces;
Crush the dried leaves into small pieces;
Grind the charcoal into powder using a ceramic pestle.
RESULT COLOUR DRIED PLANT/ NATURAL
PIGMENT
Dark brown Tree bark
Pale yellow Tansy blossoms
Purple Red rose petals
Blue Cornflower, violet, pansy petals
Green Tree or plant leaves
Black Charcoal
Reikalingos medžiagos ir priemonės:
džiovinti augalai, medžio anglis
kiaušinio trynys
2-3 indeliai
Mentelė
Sietelis
Keramikinis grūstuvas
kavamalė
pirštinės
Natūralių organinių dažų gaminimo procesas:
1-as žingsnis : Gamindami natūralius organinius dažus iš:
medžio žievės - ją suplėšome į kuo smulkesnes dalis;
džiovintų augalų – juos sutriname iki smulkių dalių;
iš medžio anglies – smulkiname keramikiniu grūstuvu.
IŠGAUNAMA
SPALVA
DŽIOVINTAS AUGALAS
Tamsiai ruda Medžio žievė
Blyški geltona Bitkrėslės žiedai
Rožinė Raudonų rožių žiedai
Mėlyna Rugiagėlių, žibučių, našlaičių
žiedai
Žalia Medžių ar augalų lapai
Juoda Medžio anglis
Second step: Add you dyeing materials (bark, charcoal or dried plants) into
coffee grinder and grind until it becomes a powder.
Third step: Using a sieve, separate the powder from bigger particles to avoid
ruining the dye.
Fourth step: Separate the egg yolk from whites. Add a tiny amount of
distilled water and stir the yolk very well.
Fifth step: Mix the dried plant or charcoal powder with the yolk until it
becomes a solid mass. Add as much egg yolk as you need to make the dye
consistency creamy and easy to apply. If it is still too thick to draw with it, you
may add a little amount of distilled water to dilute it.
2-as žingsnis: Susmulkintą medžio žievės, medžio anglies ar džiovintų
augalų masę dedame į kavamalę ir sumalame iki miltelių.
3-as žingsnis: Gautus miltelius persijojame per sietelį, kad prasčiau sumaltos
dalys nepatektų į miltelius, iš kurių bus gaminami dažai.
4-as žingsnis: Kiaušinio trynį atskiriame nuo baltymo. Kiaušinio trynį gerai
išsukame, kol gausime vientisą masę.
5-as žingsnis: Į džiovintų augalų miltelius pilame išsuktą kiaušinio trynį ir
maišome, kol masė bus vienalytė. Kiaušinio trynio dėti tiek, kol dažai bus
guašo tirštumo. Galima įpilti šiek tiek atvėsinto virinto vandens, kad dažus
būtų galima lengviau tepti.
The dye is ready to use. Use it right away or store it in the fridge for later!
Asterisco natural dye making methodology
There are many plants, flowers and fruits that can be used as natural dyes (for
example, red onion, curcuma, beet-roots, chilli pepper, etc.).
As to prepare the colour, it is needed:
FIRSTLY to boil the product (the powder of curcuma) mixed with the water,
following proportions 1:2 (1 cup of powder/ chopped plant to 2 cups of water).
Minimum time for boiling – 30 min. The longer you boil, the more intense
colour you get.
Dažai paruošti. Dažus geriau sunaudoti iš karto arba galima laikyti šaldytuve.
Natūralių dažų iš augalų ir daržovių gaminimo metodika
Asterisco - Socialinio ir ekonominio vystymosi asociacija, Italija
Yra daugybė augalų, gėlių ir vaisių, kurie gali būti naudojami išgaunant
natūralius dažus (pvz.: mėlynasis svogūnas, ciberžolė, burokėlis, čili pipiras ir
t.t.)
Kad paruoštumėte spalvą, reikės:
PIRMIAUSIA reikia produktą (ciberžolės miltelius), sumaišytą su vandeniu,
užvirti. Proporcija turi būti 1:2 (1 puodelis miltelių arba smulkinto augalo prie
2 puodelių vandens). Virkite mažiausiai 30 minučių. Kuo ilgiau virsite, tuo
intensyvesnė spalva gausis.
SECONDLY, it is recommended to add a tea spoon of wine vinegar, because
it gives more intensity to the colour at the same time preserving it.
THIRDLY, after you have boiled the mixture, you have to drain it, separating
the lees from the clear coloured liquid. Use the cloth that is quite thick, in this
way the leaves will not get into the liquid.
ANTRA, rekomenduojama papildomai įpilti vyno acto, nes jis padeda
paryškinti spalvą ir tuo pačiu ją išsaugoti.
TREČIA, išvirę mišinį, jį nukoškite, tokiu būdu atskirdami daleles nuo
spalvoto skysčio. Naudokite pakankamai storą audinį, tam kad dalelės tikrai
nepatektų į skystį.
Once the liquid is ready, repeat steps 1-3 one more time, in order to ensure that
the colour is intense and that there are no leaves left. The second time you
don’t have to boil for so long, it will be enough 10-15 minutes. Of course, it
depends on the amount of the liquid you have.
Experiment with plants, spices, amount of water and vinegar. There is no one
recipe for all different methodologies and techniques.
Kai skystis paruoštas, pakartokite pirmus tris žingsnius dar kartą, kad
užtikrintumėte ryškią spalvą be jokių nuosėdų. Antrą kartą virti reikia ne taip
ilgai, užteks 10-15 minučių. Žinoma, tai priklauso nuo to, kiek skysčio iš viso
turite.
Eksperimentuokite su augalais, prieskoniais, vandens kiekiu ir actu. Nėra
vieno recepto visoms metodikoms ir technikoms.
KOWC natural dye making methodology
Ink making is a wonderful way to use up berries we can forage for outdoors or
grow in a garden. With a berry ink, you can do wonderful water washes, use a
dip pen and write letters, or use it for various drawings and sketches or ink
pads. Homemade ink allows creativity, while making use of sustainable
materials that are locally harvestable.
Berries to Use?
You can use any berry that has a dark stain when cut open. Berries/colours
they produce:
Huckleberry (garden, wild) – denim blue
Pokeberry – hot pink (don’t eat these berries, they are poisonous)
Buckthorn, common – green ink (ink looks purple, will change after
10-15 minutes)
Black Raspberry – light purple ink (after 1-2 years, it will darken to a
brown)
Red Raspberry – medium pink ink
Blackberry –purplish ink
Black Cherry –purplish/pinkish ink (depending on cherry)
Red Cherry –light pink ink or red ink (depending on kind of cherry)
Harvesting Berries
Berries should be ripe (never under-ripe) or slightly over-ripe. Stems or small
leaves will be removed during the ink-making process.
Materials needed:
pot (preferably, stainless steel)
potato masher (which you will use to mash down your berries; you
could use a large fork in a pinch)
Uogų rašalo gaminimo metodika
KOWC - Kery Švietimo vystymo centras (Airija)
Rašalo gamyba yra puikus būdas panaudoti uogas, kurias surinkome gamtoje
ar savo sode. Su uogų rašalu galima sukurti nuostabių akvarelinių piešinių,
panaudoti plunksnakotį ir juo rašyti laiškus arba tiesiog piešti susipylus rašalą
į rašalinę. Naminis rašalas išlaisvina kūrybiškumą ir tuo pačiu skatiną naudoti
draugiškas aplinkai medžiagas, surinktas iš gamtos.
Kokias uogas naudoti?
Galite naudoti bet kurias uogas, kurios prapjautos išleidžia tamsias sultis.
Įvairios uogos išskiria skirtingas spalvas:
Mėlynės (naminės, laukinės) – džinsinė mėlyna
Alkiermes – ryškiai rožinė (nevalgykite, šios uogos nuodingos)
Šaltalankiai – žalia (rašalas atrodo violetinis, bet po 10-15 minučių
pakeičia spalvą)
Juodosios avietės – šviesiai violetinė (po 1-2 metų spalva patamsės iki
rudos)
Raudonosios avietės – vidutinė rožinė
Gervuogė – rausva
Juodoji vyšnia – rausva/rusva (priklauso nuo vyšnių)
Raudonoji vyšnia – šviesiai rožinė arba raudona (priklauso nuo
vyšnios rūšies)
Uogų rinkimas
Uogos turi būti prinokusios (tik ne nesunokusios) arba šiek tiek pernokusios.
Koteliai ir lapeliai dažų gamybos metu turi būti pašalinti.
Ko reikės:
Puodo (geriausiai – nerūdijančio plieno)
Bulvių trintuvo (kurį naudosite uogų sutrynimui; galima naudoti ir
didelę šakutę)
1-2 bowls (glass or stainless steel)
assortment of strainers and cheese cloth, tulle netting or muslin to
remove any larger organic bits from your ink
preservative, vinegar (apple cider or white vinegar)
Rubber gloves
OPTIONAL - Gum Arabic. Gum Arabic improves ink viscosity; it will flow
nicely and have a bit more body. If you use a dip pen, you need it to flow
nicely.
Gum arabic – also listed as acacia gum. Comes in several forms: for painting
in a refined liquid form, in a powder form, or in a resin form. Resin form is
hard to get all the lumps out even if you grind it with a mortar and pestle.
Best- liquid gum arabic used for watercolor painting. [If you get the powdered
form, add some water to it and let it sit overnight–you should end up with a
thin gel once it is all dissolved.]
Ink-Making Process
Step 1: Place berries in a pot; turn cooker burner up to medium, and mash
down the berries. Depending on the berry, you may need to add vinegar at
this stage. Never add water: it dilutes the ink (vinegar is needed as a
preservative anyway). For 2 cups of berries, add about 1/2 cup of vinegar to
get a good amount of ink.
1-2 dubenų (stiklinių arba nerūdijančio plieno)
Įvairių koštuvų ir marlės, tiulio arba muslino audinio smulkių dalelių
pašalinimui iš rašalo
Konservanto, acto (obuolių sidro arba baltojo acto)
Guminių pirštinių
NEPRIVALOMA – gumiarabikas. Gumiarabikas pagerina rašalo klampumą;
rašalas liesis sklandžiai ir turės šiek tiek daugiau tūrio, nes jei naudosite
plunksnakotį, reikia kad rašalas tolygiai lietųsi.
Gumiarabikas yra dar vadinamas akacijos sakais. Jis gali būti įvairių pavidalų:
tapymui skirtas gumiarabikas – filtruotas ir skystas, miltelių pavidale arba
dervos pavidale. Iš dervos sunku pašalinti gumulėlius net jei naudojate
grūstuvą su grūstuku. Geriausiai naudoti skystą gumiarabiką, skirtą
akvareliniam piešimui. (Jei naudosite miltelius, užpilkite juos vandeniu ir
palaikykite per naktį, kol mišinys ištirps ir pavirs į skystą gelį.)
Rašalo gamybos eiga
1 žingsnis: sudėkite uogas į puodą, užkaiskite vidutinio kaitrumo ugnį ir
sutrinkite uogas. Priklausomai nuo uogų rūšies, šiame etape gali reikėti įpilti
acto. Niekada nepilkite vandens, nes jis rašalą praskiedžia (o actas reikalingas
kaip konservantas). Kad gautumėte pakankamai rašalo, dviem puodeliams
uogų naudokite pusę puodelio acto.
Step 2: Continue to mash and cook down berries. You need some liquid in the
mash–if you don’t have much, add more vinegar. You want enough so that it
strains easily, but not so much that you dilute the ink.
Step 3: Simmer berries for 10-15 minutes, mashing and stirring to prevent
burning.
Step 4: Remove berries from cooker and let them cool.
Step 5: Once berries are cool, begin straining them into one bowl. Aim to get
all the non-liquid plant matter out of the ink. Start with a strainer that has a
thicker weave (bigger holes) and then work down to a finer mesh. You can
use a cheese cloth or piece of tulle netting also. You can usually push the
berries through several strainers, working down to smaller strainers as the
particles get smaller, till the ink flows smoothly. After straining once, rinse
out your strainer, and then strain a second time into a clean bowl. Repeat the
process with more fine straining materials until you have ink that doesn’t have
any particles in it.
Step 6: If using Gum Arabic, add it now, about 1 & ½ to 2 tablespoons for
each 1 cup of ink. Stir in well.
2 žingsnis: Toliau virkite ir trinkite uogas. Košė turi būti skysta, jei skysčio
mažoka, papildomai įpilkite acto. Reikia pilti tiek, kad košę būtų galima
lengvai nukošti, bet ne per daug, kad neprasiskiestų.
3 žingsnis: Virkite uogas apie 10-15 minučių, pastoviai maišykite ir trinkite,
kad nepridegtų.
4 žingsnis: Nuimkite uogas nuo ugnies ir leiskite atvėsti.
5 žingsnis: Kai uogos atvės, perkoškite jas į vieną iš dubenų. Stenkitės atskirtį
visas daleles nuo skysčio. Iš pradžių koškite per stambesnį koštuvą su
didesnėmis skylėmis, o vėliau pereikite prie smulkesnio tinklelio. Vietoj jo
galite naudoti marlę arba tiulį. Pro stambesnį koštuvą gali pralysti visa uoga,
todėl būtina koštuvą keisti vis į tankesnį ir smulkesnį, kad liktų tik išfiltruotas
rašalas. Kai baigsite, išplaukite koštuvus ir pakartokite procesą dar kartą į kitą
dubenį. Naudokite vis tankesnį audinį ir viską kartokite tol, kol rašalas taps
tyras ir nebus matyti jokių uogų likučių ar kitų dalelyčių.
6 žingsnis: Jei naudojate gumiarabiką, jį sudėti reikia būtent dabar. Vienam
puodeliui rašalo naudokite nuo pusantro iki dviejų valgomųjų šaukštų
gumiarabiko. Gerai įmaišykite.
Step 7: Bottle up the ink! Some inks aren’t very lightfast, so select
appropriate storage option.
Using ink
1. Berry inks are more watery and lighter than a traditional synthetic/processed
ink. Use a larger quality of ink or add a 2nd layer of ink if you are working on
a surface that can take repeated application.
2. Berry inks will oxidize as you use them, so experiment with the ink and
application before using it.
3. Inks have varying degrees of lightfastness–some of them do fade in sunlight
so bear this in mind.
AIAM natural dye making methodology
What do you need?
Products:
Carrot = orange dye
Mango = yellow dye
Raspberries = red dye
7 žingsnis: Supilstykite rašalą į indelius. Ne visi rašalai atsparūs saulės
šviesai, todėl pasirinkite tinkamą tarą.
Rašalo naudojimas
1. Uogų rašalai yra vandeningesni ir šviesesni negu įprasti
sintetiniai/pirktiniai rašalai. Naudokite jo daugiau arba tepkite du sluoksnius,
jeigu medžiaga ant kurios dirbate gali tai atlaikyti.
2. Uogų rašalai naudojant oksiduojasi, todėl prieš juos naudodami ant norimo
objekto, paeksperimentuokite ant atsarginio.
3. Rašalai yra skirtingai veikiami saulės šviesos, kai kurie greitai blunka, todėl
turėkite tai galvoje.
Natūralių dažų iš uogų ir daržovių gaminimo metodika
AIAM - Tarptautinė jaunimo mobilumo asociacija, Portugalija
Ko reikės?
Produktai:
Morka = oranžiniai dažai
Mangas = geltoni dažai
Avietės = raudoni dažai
Spinach = green dye
Red cabbage = purple and blue dye
Curry = light brown dye
Cocoa = dark brown dye
Plastic bowls
Knife
Spoons
Grater
Blender
Water
Pots
Small cups
Cutting board
Fine sieve
Cooker
Baking soda
How to make natural dyes?
1. Grate carrots and blend it
2. Peel mangos, slice it up and blend it.
Špinatai = žali dažai
Mėlynasis kopūstas = violetiniai ir mėlyni dažai
Karis = šviesiai rudi dažai
Kakava = tamsiai rudi dažai
Plastikiniai dubenys
Peilis
Šaukštai
Smulkintuvas
Trintuvė
Vanduo
Puodai
Maži puodeliai
Pjaustymo lentelė
Smulkus koštuvas
Viryklė
Soda
Kaip pagaminti natūralius dažus?
1. Sutarkuokite ir trintuvu sutrinkite morkas.
2. Nulupkite magus, supjaustykite ir sutrinkite.
3. Blend raspberries.
4. Blend spinach with half cup of water.
5. Slice up red cabbage, put it to the pot, add water to cover it all and boil
for 15 min.
6. Press blended carrots, mangos, raspberries and spinach through fine
sieve.
3. Sutrinkite avietes.
4. Špinatus sutrinkite su puse puodelio vandens.
5. Supjaustykite mėlynąjį kopūstą, dėkite į puodą, pilkite vandens, kad
visą apsemtų ir virkite 15 minučių.
6. Per tankų koštuvą perkoškite trintas morkas, mangą, avietes ir špinatus.
7. Put carrots, raspberries and mango pulps to the separate pots and
reduce water by evaporation (with a cooker).
8. Pour the water from cooked red cabbage into two bowls.
9. To one of them add one spoon of baking soda to make the blue dye.
10. Put two spoons of curry to small bowl and dissolve it with a small
amount of hot water.
7. Morkų, aviečių ir mango masę supilkite į atskirus puodus ir
nugarinkite vandenį kaitindami ant viryklės.
8. Vandenį nuo virto kopūsto supilkite į du dubenis.
9. Į vieną iš jų įdėkite vieną šaukštą sodos, kad spalva pamėlynuotų.
10. Į mažą dubenėlį įberkite du šaukštus kario ir ištirpinkite su nedideliu
kiekiu karšto vandens.
11. Repeat previous step with cocoa.
12. Transfer ready dyes to separate cups.
13. You can start painting!
ECTE natural dye making methodology
Saffron: the ancient divine yellow dye
Krokos Kozanis (Saffron), purple, the madder
and indigo dyeing are considered the oldest
materials used by man. In the Aegean, the
Greeks used these materials as well as similar,
since prehistoric times.
The use of saffron and especially the stigmas of the flower, a fragrance,
pharmaceutical and yellow dyeing material testified in the art of the era, as
well as written texts in Linear B. It was a key element in painting murals and
vases.
According to mythology, the Greek word "saffron" occurred when the god
11. Tą patį pakartokite su kakava.
12. Paruoštus dažus supilkite į paruoštą tarą.
13. Galite pradėti piešti!
Senovinis dažų paruošimo būdas iš Šafrano
ECTE - Europos mokymų ir įdarbinimo centras, Graikija
Šafranas - senovinis geltonas dažas
Krokos Kozanis yra violetinis arba indigo spalvos
žiedas, nuo seniausių laikų žmogaus naudojamas
dažų gamyboje. Egėjoje graikai šią medžiagą
naudojo panašiai kaip ir priešistoriniais laikais.
Šafranas, o ypač augalo purkos, buvo naudojamos kvepalų ir vaistų gamybai,
o geltonas jų atspalvis buvo vertinamas tų laikų mene, taip pat aprašomas ir
rašytiniuose Bronzos amžiaus šaltiniuose, rastuose Graikijoje. Šafranas buvo
svarbiausias elementas tapant freskas ir dekoruojant vazas.
Pasak mitologijos, graikų kalbos žodis „šafranas“ atsirado kai dievas Hermis,
Hermes, playing in the meadows with his friend Crocus, mortally wounded
him accidentally on the head. Falling Krokos dead, three drops of blood fell on
the center of the flower and emerged three ligaments in blood color. Since
then the flower got its name yolk. The divine symbolism is obvious to the
yolk, the flower with rare gifts, which over time has been used before as a
medicine, flavoring and dyeing material.
In Crete, the culture was from the Minoan era and existed until the recent past
several villages with saffron name.
Today in Greece is grown only in Pref. Kozanis, around the village Krokos. In
the region produced 8.6 tons of dried stigmas per year. Considered the most
expensive spice in several spots tons exported standard in several countries,
notably the East.
Botany and dyeing technologies
The collection of saffron is day followed separation of dark red spots on the
petals and even the same day, because if done later separation shows
difficulties.
The stigmas are dried in the shade to avoid losing the dye and flavorings
containing (essential oils) and finally stored in dark glass containers. To
produce a pound of dots needed from 150 to 170,000 flowers and 400 hours
human labor. That is why they are expensive material.
The difficult and strenuous was the collection of pixels, simple opposed were
dyed clothes, because the same dye is easily soluble even at room temperature.
Suffice spots to put in water or egg white.
In this Methodology egg white is being used.
You will need:
Krokos Kozanis (two or three
stigmas are enough)
žaisdamas su savo draugu Kroku netyčia jį mirtinai sužalojo į galvą. Krokas
krito negyvas, o trys jo kraujo lašai užtiško ant gėlės, tiesiai ant jos vidurio,
ant kurio susidarė trys kraujo spalvos raiščiai. Nuo tada gėlę imta vadinti
„tryniu“. Dieviškasis simbolizmas šioje gėlėje yra akivaizdus, tai gėlė, turinti
retų galių, kurios su laiku imtos naudoti medicinoje, kulinarijoje ir dažų
gamyboje.
Kretoje ši kultūra yra vystoma nuo Mino eros iki šių laikų, kaimuose, iš kurių
keli netgi yra pavadinti šafrano vardu.
Šiandien Graikijoje šafranas auginamas tik Kazanės regione, Kroko kaimo
apylinkėse. Šiame regione per metus surenkama 8.6 tonos džiovintų purkų.
Šafranas yra laikomas brangiausiu prieskoniu pasaulyje ir yra eksportuojamas
į daugelį šalių, daugiausiai į rytus.
Botanika ir dažymo technologijos
Šafrano surinkimas yra visos dienos darbas, nes nuo nuskinto augalo žiedo
reikia atskirti mažytes, tamsiai raudonas dalis, o jeigu tai bus daroma vėliau,
atskyrimas gali būti sudėtingas.
Purkos yra džiovinamos pavėsyje tam, kad neprarastų nei dažomųjų, nei
skonio savybių, kurios slypi eteriniuose aliejuose. Vėliau jos laikomos
tamsaus stiklo induose. Kad pagamintumėme svarą šafrano, reikia nuo 150 iki
170 tūkstančių gėlių ir apie 400 valandų žmogaus rankų darbo. Būtent todėl jis
yra toks brangus.
Purkų rinkimas ir apdirbimas yra sunkioji dalis, tačiau jomis dažyti daiktus ir
audinius yra kur kas paprasčiau, nes dažai lengvai tirpsta net kambario
temperatūros skysčiuose. Juos tereikia užmerkit vandenyje arba kiaušinio
baltyme. Šioje metodikoje naudosime kiaušinio baltymą.
Jums reikės:
Krokos Kozanis (pakaks dviejų ar
trijų purkų)
One egg
A small bowl
Egg white separator
Something to stir the egg white (a fork)
Brush and paper (optional)
Methodology
Separate the egg white from the yolk (only the egg white is needed)
Add three stigmas of Krokos
Stir until foam is created (the colour of the mixture is now yellow)
Kiaušinio
Mažo dubenėlio
Baltymo nuo trynio atskyriklio
Kažko baltymo maišymui (šakutės)
Teptuko ir popieriaus lapo (nebūtinai)
Metodika
Atskirkite kiaušinio baltymą nuo trynio (reikalingas tik baltymas)
Įdėkite tris kroko purkas
Maišykite kol susidarys puta (mišinio spalva pasidaro geltona)
Use the mixture as a paint!
Naudokite mišinį kaip dažus!
LITERATŪRA
1. G.Kriaunevičienė, Vilniaus dailiųjų amatų asociacija. Augalinio
dažymo istorija ir tradicijos Lietuvoje, 2011.
2. J.Bagdzevičienė, L.Kruopaitė. Pigmentai ir dažikliai restauruojant
kultūros vertybes, 2005.
3. E.F.Belenkij, I.V.Risakov. Chemija i technologija pigmentov,
Maskva, 1974. 4. http://grynas.delfi.lt/gyvenimas/kiausiniu-dazymas-naturaliais-
dazais.d?id=57766632#ixzz3NTN0HmzE
5.