nangiarkuttu - as a theatre of...
TRANSCRIPT
CHAPTER IV
Nangiarkuttu -
As a Theatre of Women
188
Origin and References of Nangiarkuttu
In ancient days, the whole South India was one region
called Tamizhakam. The known history of Tamizhakam has
chiefly derived from the Sangam literature. From these works,
we understand that dance and music had gained more popularity
in these period. In addition to Sangham works, Cilappatikaram
and Manimekhalai, which are considered as the post sangham
works, threw light on the life and culture of the dancers. The
chief characters of these works are danseuses. From this we
can understand the high place that the art of dance was given in
these days in Tamizhakam1. In Cilappatikaram there is reference
to the Parayoor Kuttan Cakyar2 which indicates the Kuttu
performance of Cakyars.
During the post-sangam era a large proportion of
employment in temples was reserved for women though they
were not employed in government services. Among these, the
post of devadasis3 was the most important to which well born
and highly educated ladies proficient in the arts were appointed.
189
They have played a prominent role in promoting various forms
of performing arts and music they are known by such epithets
like Tevaradiyal, Teradiyal and Adigal. Far from any kind of
stigma such names had a halo of devotion and religious aura
around them. In those days, the term ‘Adigal’ was fixed only to
the names of kings, sanyasins and devadasis. Their status was
not inferior to that of a princess of the royal household since
both of them were dedicated to the Lord himself for different
tasks. When the devadasi’s degenerated into harlots society
ceased to honour and support them. During the period of the
British rule, the devadasi system was prohibited by law. In a
short time the devadasi system began to be viewed with disfavour
and women, who had once been in the devadasi families became
ashamed to admit it.
All the evidence found so far about the temple danseuses
of Kerala is from the tenth century A.D or later. During that
period danseuses were known by various names like Nanga,
Talinanga, Nangachi, Nangayar, Nangaiyar, Talivadhu,
Koothathi, Koothachi and Tevidichi.
190
A stone inscription of the year 932 A.D. found in the
Chokkur Siva temple near Calicut contains references to the
danseuses of Kerala at that age. The inscription mentions how
one Nangiar belonging to the Chittarayil family donated some
land to the temple. Another valuable source of information
about devadasi’s is a record of the year 934 A.D. from the Tali
Siva temple at Nedumpuram. This document mentions the
payments made to Nangai’s (danseuses) and Nattuvan’s (teachers
of dancing). In an inscription of the twelth century A.D. obtained
from the Vadakkumnatha Siva temple of Trisssur, it has been
recorded that there were devadasi’s in that temple. In many of
the Manipravala and a few Sanskrit works written in the second
half of the thirteenth century and later, the heroines are good
danseuses4.
In the Tiruvalla inscription5 means that for four Tevidichi-
s twelve idangazhi-s of rice should be given during this festival.
This occurs while speaking about the special expenses of the
Avani Onam Festival. From all these testimonies it is clear that
many of the temples of Kerala in the past had danseuses attached
to them and frequent dance performance.
191
In Kerala, even today, a small number of actresses known
as Nangiars have chosen the profession of dancing, acting and
singing. It has been their hereditary occupation some centuries.
The female actresses in Kutiyattam are the Nangiars. Their
male counterparts called the Nambiars, also took up the same
profession and accompanied them for performances. So they
could lead a normal family life while engaged in their hereditary
theatre profession. So the Nangiars escaped from the censure
that of the devadasis. They belong to the Ambalavasi caste.
For the Nangyars three kinds of function on the stage
were usually identified.
i . Sitting on stage right in full view of the audience throughout
the performance, playing the cymbals to keep time for the
performance of actors / actresses and singing verses either
for invocation of gods and goddesses or for vocal support
to the performer enacting Nirvahana or solo flashback.
i i . Taking the roles of women characters in the play, wearing
the costume assigned to female roles in different situations.
i i i . Performing the Nangiarkuttu.
192
Now we can deal with this extremely fascinating aspects
of Nangyarkuttu in detail.
According to tradition, Kulasekhara Perumal, the
reformer of Kutiyattam introduced Nangiar’s into Kutiyattam.
He not only secured permission for the Nangiar’s to appear in
female roles on the Kutiyattam stage along with the cakyars,
also gave them opportunities to present their own distinctive
dancing style on the stage. This singular form of Kuttu came to
be called Nangiarkuttu. It depits the story of Srikrsna, in the
form of a Nirvahana of Kalpalatika,the servent maid of Subhara
in the second act of Subhadradhananjaya.
There is a belief in connection with the origin of this art
form. The story is that Kulasekhara Perumal was fascinated by
the extraordinary skill of a certain danseuse. He married her
and persuaded the Cakyars to allow her and a member of her
family to act on the stage along with the Cakyars. He also made
arrangements for presenting Nangiarkuttu on certain special
occasions in some selected temples. This performance was
made a part of the ritual of the temple.
193
There is a story6 in connection with this is: “Once
sage Visvamitra called Urvasi and other apsaras and told their
willingness to perform the Lakshmisvayamvaram story. They
stood bowing their head without saying anything. He got angry
and cursed them to be born on earth as actresses. They begged
Sage Visvamitra for salvation. He relented and said that ‘if
they perform the Dasamamkuttu at the cremation area of an
Akkithiri and gave salvation to their souls, they will be relieved
of from the effector of the curse.’
There is also a mythological story7 connected with the
performance of Nangiarkuttu. According to the story Ghrtaci
was an apsaras created by Lord Brahma, for the performance of
female roles in the dramas of Bharata. She was giving a
performance as a maid in the drama “Laksmi svayamvara” where
Urvasi was playing the role of Lakshmi. Ghrtaci’s mind was
distracted by the entrance of the spirit of a great brahmin who
had died recently and who had performed a number of yanjnas.
When the Brahmin’s spirit entered the drama hall, Ghrtaci was
distracted and did not respond to a querry by the heroine on the
194
stage. The performance thus got marred. Though Bharata was
pleased to welcome the soul of the Agnihotri brahmin, his anger
towards Ghrtaci was intense and he cursed her to be born on
earth as an actress. She woke up to the situations and begged
the sage Bharata for salvation. He relented and said that if she
performs 101 times, the story of childhood of Srikrishna at the
cremation ground of an Agnihotri Brahmin, then she will get
salvation and could join the others in the heavens. Besides,
along with the Agnihotri, his wife also will get salvation. Thus
Ghrataci was born as a Nangiar and went about performing
their “Dasamamkuttu” at the sancayana ritual of Agnihotris
and she went back to heaven in due course. This is known as
‘Cutalakuttu’. Then the descendants of Ghrtaci on earth,
continued to perform this under the name Nangiar and it came
to be known as Nangiarkuttu.
This is to be performed during the period of the death
ceremonies. It is believed that the enactment of the childhood-
story of Srikrsna as in the Bhagavata Xth Skandha during the
death ceremonics leads to the salvation of the dead man. It is to
195
be noted that the soul of the dead person is invoked in a stone
kept at the venue of the ceremony till the same is ritually
transferred to the world of the manes at the end of the function.
There was a belief that if any mistake is committed during the
performance, the Nangiar may get cursed, similar to what
happened to Ghrtaci. For want of adequate practice no performer
is sure that the abhinaya would be free from faults. So this
performance is no longer done. The last performance of this
Cutalakuttu was done more than a hundred years ago by a
member of the Vilvattam family of Kottayam. It was thus that
the Nangiars started performing the story of Srikrsna and later
it got attached as a Nirvahanam to the second act of
Subhadradhananjaya. Thus, Cutalakuttu was considered as the
prime source of Nangiarkuttu.Smt Usha Nangiar had pointed
out severl reasons for this8:
1. Among the Kutiyattam plays, various characters have to
do Nirvahana and they are known by the name of that drama
or acts itself i.e. Lalita’s Nirvahana in Parnasalanka,
Subhadra’s Nirvahana in Subhadradhananjaya etc. But, only
196
the Kalpalathikas Nirvahana in the second act of
Subhadradhananjaya is known as Nangiarkuttu.
2. Usually in Nirvahana’s the character describes the past
story of themselves or to their master. But in Nangiarkuttu
Kalpalathika describes the past story of the third one that
is the brother of her mistress.
3. In the performance of Kutiyattam usually, an Aragnutalisloga
is recited in the beginning. This will be same for the
entrance of all the characters in that act. But in
Subhadradhananjaya this is different for the entrance of
Arjuna and Kalpalathika. Moreover, The Arangutalisloka
of Nangiarkuttu this is different from others of this kind
and it does not maintain any qualities of an Arangutalisloga.
4. This is heared that the entire story of Srikrsna i.e. upto the
Svargarohana, used to be enacted as Nangiarkuttu. Then
the entrance of the Kalpalathika would not be like this.
5. The Legend about the performance of Nangiarkuttu.
197
6. The incompatibility of Nangiarkuttu in the construction of
the Kutiyattam performance of Subhadradhananjaya.
If we consider these reasons, it is find that Nangiarkuttu
was in practice and it was attached to Subhadradhananjayam
kutiyattam for gaining the same status.
Salient Features of Nangiarkuttu
The Solo-performance of women in Kutiyattam is
Nangiarkuttu. As Kutiyattam, this was confined to the four
walls of temple theatres. This was one of those art forms that
had no fresh talent or aspirants because of the changing social
environment which undermined them and there by threatened
their survival. The invention of Srikrisnacaritam Attaprakaram
paved the way to the development of Nangiarkuttu. This acting
manual has given opportunities for the women to enact all the
bhavas and kriyas equal to what a man does on the stage. In
Nangiarkuttu, the dance steps, the gestures, the ragas and talas
and the format, method of training etc were the same as that of
Kutiyattam.
198
This is actually the opening scene of the second act of
Subhadradhananjaya. This is in the form of the Nirvahana of
Kalpalatika, the servent maid of Subhadra. She enters in search
of Subhadra’s bodice which she lost in the struggle with the
demon the previous day. The entrance of Kalpalatika is like
this.
The maid was sent by Subhadra to find out that handsome
youth who saved her from the demon was and to enquire about
the bodice that she lost. When the maid who did not know about
the details was standing not knowing what to do, the aged
Chamberlain enters. The Chamberlain comes there as per the
instruction of Srikrsna.
In the previous night when Srikrsna was sitting in the
inner quarters with Satyabhama, he smiled for no apparent
reason. Bhama was particular to know why he smiled. When
her insistence almost led to a quarrel the Lord explained the
reason. Suyodhana is a disciple of Balabhadra. The disciple
requested the preceptor to give Subhadra in marriage to him. It
did not meet with the approval of others, especially Srikrsna’s.
199
When Balabhadra was sure of the disapproval, due to his
affection for the disciple, he consented to Suyodhana abducting
Subhadra secretly. Suyodhana sought the help of a demon by
name Alambusa. The demon abducted Subhadra by force and
carried her across the sky. Knowing this, the Lord persuaded
Garuda. Garuda flew over there and obstructed the path of the
demon who got frightened and let Subhadra off and escaped. It
was then that Arjuna saved her. The Lord smiled thinking of
the blunder of Alambusa and Suyodhana. Even when describing
that story the Chamberlain also describes in detail the old cosmic
form of the Lord who rests on the Banyan leaf.
Taking advantage of this situation, it is possible that the
resourceful among the female actors developed Nangiarkuttu
depicting the story of Srikrsna. The nangiar used this for the
Nirvahana and narrated the Krshna’s story in great detail. The
Nirvahana is blown out of all proportion and has about Two
hundred and odd verses. Some gifted poet wrote Srikrsnacaritam
which the nangiar used for her narration. The story herein is
drawn from different sources, mostly from the Xth Skandha of
200
Bhagavata. The compilation was done somewhere in the 17th
century.
According to Sri. K. Ayyappa Panikkar9 Srikrsnacaritan
is a poem of about 240, but in the version currently available,
only 217 quatrains are generally found. Several passages are
lifted from other works like Jayadeva’s Gitagovidam and
Kalidasa’s Sakuntalam and slightly modified to suit the style of
presentation. It is not known who composed or compailed the
text in this way, but there is no doubt that every stanza provides
rich potential for elaborate stage performances. The text begins
with the origin of the city of Madhura and narrates the story of
Srikrshna until the meeting of Subhadra with Arjuna. It takes
perhaps fifty days to complete this dramatic narration. Many
illustrative and decorative stanzas from other sources are
interpolated into the basic text, for the purpose of imaginative
interpretation and improvisation. Each episode will may require
two to four hours for a full-scale presentation.
201
The publication of Srikrishnacaritam is a land-mark in
the resuscitation of Nangiarkoothu, More so since sometime
back it suffered a setback along with other temple arts. The
enactment of Srikrishnacaritam follows the scheme:
Purappad : The ritualistic entry of the actresses.
Anukrama : Narration in retrospect from the entry
of Kalapalatika the cheti of Subhadra,
to the building of Madhura
Samkshepam : Narration from the creation of the
world to the building of Madhura.
Nirvahanam : From the building of Madhura to the
meeting of Subhadra and Arjuna.
Nangiarkuthu begins usually with a ritual dance called
Purappad. On that day the Nangiar would get up early in the
morning and take a purificatory bath. She comes to the
Kuttambalam and lights a Nilavilaku in the green room. Then
sitting before the lamp with her face turned to the east, she ties
202
a red ribbon (chuvappu tuni) round her head which is the
beginning of her make up. Meanwhile the Poojari of the temple
performs Ganapati pooja on the stage. When the stage is thus
purified, the Nambiar begins to beat the Mizhavu. This is called
Mizhavu occhappeduthuka. Then the Nambiar beats Goshti on
the drum. After that the Nangiar (singer) sings some hymns
called Akkitha in praise of gods like Siva, Ganapati and goddess
Saraswati. The Mizhavu is beaten in accompaniment to the
singing. After this the Nambiar performs the ritual called
Arangutali. Then two persons hold a curtain. The danseuse
then enters and standing behind the curtain performs the dance
called Marayilmutalnadayadi or Marayikriya. At the end of
this dance the curtain is removed and the actress performing
the gait called Pancapadavinyasa and then showers the flowers
just in front of the lamp. She then sits on the ground in front of
the lamp and bows her head in prayer. Then she stands up and
assuming the sthayi of the characher called Kalpalatika, enacts
her line in Prakrit beginning with “anatham hi...............”
Now she proceeds to perform the second part of the Purappad
whcih includes choreographic patterns called
203
Cheriyachokkam10 or Cheriyokkam, Valiyachokkam or
Valiyokkam giving a description from head to foot of Siva and
Parvati, and pays obeisance to the Astadikpalaka-s (the lords of
the eight zones).
After finishing this, the actress in all her make up goes
into the temple and standing before the Sreekovil (sanctum
sanctorum) of the deity, worships the deity. Then she returns
followed by the Nambiar, holding a Kuthuvilakku and other
devotees. She comes to the stage once more and performs
Rangavandanam.
The next day she begins the part called Nirvahanam,
which consists of the whole story of Srikrsna right from the
time of the origin of the Madhura Kingdom. There is only one
actress who has to portray all the roles in the various verses of
the Nirvahana, so much so, her histrionic talent has to be of a
very high standard. When a Nangiar has been trained to be a
danseuse her first performance called Arangettam would be by
performing this Purappad.
204
Attaprakaram of Nangiarkuttu
On the first day of a Nangiarkuttu performance,only the
Purappad is shown and on the second day the enacting of
Nirvahanam begins. After performing the introductory rituals,
the actress begins with the part of the story which she had
hinted at in the Purappad of the previous day. She enacts briefly
all the important episodes of the earlier part of the story up to
the setting up of the Madhura Kingdom. This is called
Anukramam. The story of the Madhura Kingdom from the time
of the origin of the universe is briefly summarized here.
Only after this, does the Nirvahanam proper begins.
Usually the Nirvahanam is shown according to the Attaprakaram
prescribed for the sloka beginning asti vistari11 Generally
Nangiar- kuttu consists of the enacting of about 217 sloka-s.
But the number of the sloka-s varies from manuscript to
manuscript.
In the Nirvahanam, the actress enacts and interprets each
sloka clearly and brings out in detail in pantomime and gestures
205
enacting the roles of various characters in accordance with the
Attaprakaram laid down for that sloka. After that a Nangiar
(singer) sings the sloka and the actress once more brings out the
meaning alone of the sloka by using appropriate gestures and
abhinaya. The actress never sings herself the Nirvahana sloka-
s. When the Nangiar (singer) sings the sloka no instruments are
played as accompaniment. The actress herself will give a signal
to the Nambiar to stop drumming through a gesture called
Kottuvilakkuka. As soon as this gesture is given, the Nambiar
will stop drumming and the other instruments also will be
silenced.
The Nirvahana sloka’s and the Prakrt passages of
Nangiarkuttu are recited in different Raga’s depending on the
context and the sentiment. These Raga’s are the same as are
used in Kutiyattam. The style of slow recitation with correct
and proper utterance of the words of the texts very closely
resembles the style of chanting of the Veda’s in Kerala.
206
All the important events of the Bhagavata puranan are
included here. The chief musical instrument used in
Nangiarkuttu is the drum called Mizhavu. The other
accompanying instruments for this are the cymbals, the short-
pipe, the idakka and the conch.
When Nangiarkuttu is performed as a ritual, the
performance usually lasts for twelve days. This period is too
short for a full and elaborate performance of the Kuttu. In a
detailed and exhaustive performance, the actress will be able to
finish the abhinaya of only two or three sloka-s a day.
The Theme of Nangiarkuttu
The theme of the Srikrsnacaritam Nangiar Kuttu presented
in 217 sloka-s is briefly summarized below:-
King Ugrasena marries Sauraseni. An asura named
Dramila., disguising himself as Ugrasena, approaches the Queen
Sauraseni and shares her bed. The result is that Sauraseni gives
birth to a son. The child is taken to a forest and left there. But
207
he reaches the kingdom of Jarasandha and grows up in the palace
under the name Kamsa. On attaining manhood Kamsa attacks
the Rajadhani of Ugrasena. Kamsa marries Jarasandha’s
daughters. Vasudeva marries Devaki, Kamsa’s sister. The deva-
s in heaven pray to Lord Vishnu to send somebody to the earth
to exterminate the asura-s. The result is the avatara of Srikrsna
as the son of Vasudeva and Devaki. Then follows
Putanamoksham12 and the killing of the rakshasa, Trinavartha.
Balarama and Krsna grow up in Vrndavana. The killing
of Bakasura. The seven asura sons of Kalanemi disgused
themselves as bulls, come to Vrndavana and cause great
destruction there-Krsna slays them all-Pleased with this
Kumbhakan offers his maiden daughter, Nila, to Krsna.
Aghasura, taking the form of a serpent comes to kill Krsna.
Many cowherd-boys are swallowed by this serpent-Krishna
enters the stomach of Aghasura and by making it bloat to bursting
kills him, and rescues the cowherd-boys. This is followed by
Kaliyamardanam, killing the asura, Pralamba; taking away the
clothes of the bathing Gopika-s; raising the mountain
208
Govardhana; rasa-krida;slaying Arishtasura;killing the asura,
Kesi; the arrival of Akrura; Rama and Krsma going to Madhura
Rajadhani in the company of Akrura; taking leave of the Gopika-
s of Vrindavan’ their great sorrow; arriving at the Madhura
Rajadhani where Krishna straightens the body of the hunch-
backed Kubja; killing Kuvalayapida; meeting his parents,
Vasudeva and Devaki;killing Kamsa13; fighting with Jarasandha;
living happily at Madhura Rajadhani; then building a Rajadhani
in the ocean; Subhadra growing into a beautiful maiden and
Arjuna’s great love for her; Alambusa, prompted by
Duryodhana, kindnapping Subhadra after disguising himself as
bhuta and Arjuna rescuing Subhadra from him; Subhadra falling
in love with Arjuna. These are the most important episodes in
Nangiarkuttu.
Nangiarkuttu concludes with this last episode. Subhadra
instructs her maid to recover her gatrika while she was being
carried away by the bhuta. She also asks the maid to enquire
whether the handsome man who rescued her from the bhuta was
still there. The maid goes to carry out these commands; but she
fails in recovering the gatrika and in getting information about
209
Arjuna, the rescuer of Subhadra. So she returns sadly to her
mistress. With this the kuttu comes to an end.
Makeup, Costumes and Ornaments of Nangiarkuttu
After prerforming pooja to Lord Ganapati, Saraswati and
Brahma in the dressing room, the Nangiar sits before a
Nilavilakku and begins her makeup. First she ties a red ribbon
round her head. This is how the makeup is commenced. Next
she paints her face. This paint is made of Chayilyam (red pigment
of sulphate of mercury) and Manayola (yellow pigment, of
arsenic sulphide). This painting – work is called Pazhukka
tekkuka. When this is over the eyes and eye-brows are darkened
and beautified with an eyepaste. The eyes are reddened by
inserting the dried kernel of Chunda (a small variety of solanum)
flower, under the lower eye-lid. The forehead is beautified by
skillfully drawing the design of Kurunira (the curls of hair
ringlet) on it. A Kuri ( a mark at the centre of the forehead)
made of moistened rice-flour, having the shape and size of a
Kumbala (a pumpkin seed) adorns the forehead.
A short description of the head-gear and the important
ornaments, used in Nangiarkuttu is given below:
210
Muti
The head-gear (Muti) is carved in wood and embellished
with woolen fabric, thin pieces of gilded tin, thin strips of
silver and silver pendants. Closely along the lower edge of this
Muti on the forehead the Nangiar wears a silver ornament called
Vellialukku. It was also called Vellipookkal. In olden days the
Mudi was made out of the thick seed-pot of the arecanut tree.
The top edge of the Muti was made sharp. This is then wrapped
completely in red silk. A garland made of Chethi (Ixora coccinea)
flower would round this head-gear. On the top of the Muti, a
serpend-hood (Nagaphana) made of silver is firmly fixed. This
head-gear was further beautified with silver pendants shaped
like the hoods of snakes.
Peelipattam
A narrow band made of the quill of peacock feathers
used to be worn on the head just above the red ribbon. Now-a-
days this ornament is made of corals.
211
Ratnapattam
This is an ornament worn on the forehead just below the
crown. It is made of the rib of a coconut frond and flowers. A
rib of coconut frond is split a little and some Chethi flowers are
fixed within the split, some turned upwards and some downwards.
The two ends of the rib and tied together.
Dhoosaram
This is an ornament made to hide the middle portion of
the rib of the Ratnapattam. A piece of white cloth about three
inches wide is used for the purpose, a rib of the coconut frond
cut to a proper length is placed in the piece which then is folded
with the rib inside it. Then it is smeared well with rice-flour
paste. This ornament is called Dhoosaram.
Padari
The false hair that the Nangiar wears on her head is
called Pedari.
212
Past history of Nangiarkuttu
We have no clear evidences about the origin of
Nangiarkuttu. Stories about the dexirity of the Nangiars
performances is still popular in the world of Kutiyattam. It
shows in the matter of abhinaya the Nangiar’s were not at all
inferior to the cakyars.
There was a time when in the famous Ammannur Cakyar
family the training in abhinaya had come to a standstill. One
member of that family named Paramesvaran showed an inborn
taste for the art. It was a Nangiar from chengannur Nambiar
Madham that trained him to become a renowned performer.
Ichirikutty Nangiar of Meledath Nambiar Madham earned the
praise of spectators with her Netrabhinaya of the scene where
Arjuna serves the head of the mechanical bird in
Pancalisvayamvaram. There were extremely accomplished
actresses in the past who had created spell binding situations
with their performances of Lalita’s bhavatrayam in
Surpanakhankam Kutiyattam. Furthermore it is a known fact
that Kathakali actors from the Travancore Place Kathakali troupe
213
were send for training under the Villuvattan Nambiar Madhom
Nangiars. These are several legends in Kerala lauding the great
skill of Nangiars in the art of acting.
In olden days, in the matter of make up and ornaments,
the figure of a bangle was drawn at the top end of each of the
upper arms with rice-flour paste. In those days the Nangiar
wore only a gatrika. But now-a-days, she wears a blouse and so
this ornamentation on the upper arm is not done. Instead of that
the Nangiar wears an actual bangle and Kadakam (bracelet)
made of wood and covered with thin pieces of gilded tin and
rings on the fingers.
In olden days the basic costume worn round the waist
was a white cloth. When properly tied, it looks like a pyjama
stopping at the knees. Above it the actress would wear a silk or
cotton cloth of red colour and a white cloth having three red
horizontal lines on it girding the waist. This piece of cloth is
called Pinchira. A fine textured and brocaded white cloth about
two metres long, pleated lengthwise is doubled and suspended
at the waist in front with its two loose free ends hanging in the
214
centre of the front and the two lower outside corners of it are
tucked at the back. Now-a-days, instead of this, a white sari
with red lines is plaited and tucked and worn. A beautiful
ornament called Odyanam is also tied round the waist.
The upper garment to cover the breast used to be a gatrika.
This gatrika had six strings with which it would be fastened at
the back firmly. There is another piece of upper garment
(Uthariyam) made by plaiting a thin brocaded piece of white
cloth. The two ends of this garment are folded and plaited in
such a way that they look like two lotus flowers. Usually it
would be tied like a sacred thread.
Nangiarkuttu is still performed as an annual function in
some temples of Kerala.Thiruvilvamala, Pazhayannur, Trichur,
Irinjalakkuda, and Kundoor are some of the places in Trichur
district where it is still performed. Mulanjoor and Angadippuram
in Palaghat district, Cottanikkara and Tripunithura in Ernakulam
district and Kumaranalloor in Kottayam district are some of the
other temples where this is performed. Due to a variety of
215
reasons the standard of performance dwindled down and it
became a mere ritual. The woefully inadequate remuneration
given by the temple-authorities is also an important reason for
this downfall. Recently thanks to the efforts of many it has got
a new lease of life.
The Rejuvenation of Nangiarkuttu
Along with Kutiyattam, Nangiarkuttu also has been
brought out of the temple premises until a few years ago only
the female members of the Nambiar community could perform
Nargiarkuttu . Now there are many actresses form other
communities. Recently more stories are added to the repertory
of Nangiarkuttu. Margi Sati presented stories from Ramayana
and Cilappatikaram in Nangiarkuttu. Usha Nangiar presented
the story of Draupadi from Mahabharata. Kapila took the
Saundaryalahari of Sankaracarya for presentation.
In 1964 Kerala Kalamandalam started a Kutiyattam
department. Then Guru Painkulam Rama Cakyar admitted
suitable girls from other castes for studying Kutiyattam and
216
trained them the female roles. Though the Nangiarkuttu
purappad was included in the lesson plan in the Arangettam of
women, he could not begin the training of enacting episodes
during his life time. The prime reason for this was Sreekrishna
charitam Attaprakaram was not available to him. The
publication of this text in 1984 by P.K. Narayanan Nambiar
contributed immensely to the revival of Nangiarkuttu. When a
complete Attaprakaram became available Sri. Ammannur
Madhava Cakyar Started to work on Sreekrishnacaritam
Nangiarkuttu. After a close study he rewrote the Attaprakaram
in which he described acting potential in exhaustive detail.
Completion and comprehensive renewal of each dramatic
concept was effected with greater reach and scope of
Pakarnnattam. This Attaprakaram was reborn with Usha
Nangiar’s training in the Ammannur Gurukulam. The enactment
of Nangiarkuttu, by bringing together the eyes, hands and mind,
was evolved into an art form that internalised both the simplicity
and assertiveness of Kerala women.
Recently more stories are added to the repertory of
Nangiarkuttu. These attempts of the artists to present new themes
217
has paved the way to explore the possibility of including different
situations and storyline in future. Margi Sati’s Sreeramacaritam
and Kannakicaritam based on Ramayana and Cilappatikaram,
Usha Nangiar’s Draupadi based on Venisamharam, Her’s own
Mandordari, Subhadra and Karthayani, Kalamandalam Girija’s
Kunti and Karnajananam, Kalamandalam Sailajs’s Parvati-
parinayam Kapila’s Saundaryalahari etc. are promises for the
future.
From what was once a ritual, Nangiarkuttu transformed
itself into a powerful and attractive solo theatre. As a women
orinted dance form capable of depicting bhavabhinaya in all its
richness, Nangiarkuttu has great potential to develop as the
most powerful theatre exclusively of women. Endeavours on
these lines will give the ancient Indian tradition its due in the
world theatre movement.
218
References:-
1. For more details please refer Nangiarkuttu by Nirmala panikar.
Here she had given a vide description about ‘The danseuses of
Ancient Kerala’.
2. In Cilappatikaram the following remark occurs in
Natukarkatayil: “the great dancing expert Koothachakkayan
who is from parayoor, the land of the Brahmins who are
deeply learned and accomplished in all trhe four veda’s that
are indivisib;le,entertained the king with his performance and
when he had bowed respectfully to the king and retired,
theruling King Senguttuvan proceeded to the assembly for
discussing the affairs of the state.”
3. Nirmalapanikar made a detailed study in ‘Nangiarkuttu’ on
the topic Devadasis, pp 9-14.
4. Ibid pp12-13 . In Unninilisandesa there is a reference about
the performance of Tapati. Smt Usha Nangiar opinions that
this not only shows the history of the Kutiyattam but also the
perfection of the artist who enacted the role of Tapati.
219
5. In the Thiruvalla inscription, Sasana No.1 we read the following
injunction:- tevidichikal nalvarkai Pantirunazhikku
.....................
6. Abhinetri, Usha nangiar,pp90. This story is told by her by
Thankam Nangiarramma.
7. From the collection of Ravunninambiar.
8. AbinetriUsha nangiar pp87.
9. From an article on Nangiarkuttu from India International
Quartely ‘Kerala Progress and Paradox’ summer –
monsoon,1995, by K. Ayyapapanikar.
10. The trerm Chokkam means pure dance.
11. But in some places the Nirvahanam is shown according to the
sloka beginning, rajadhani.
12. Putanamoksam is given as Appendix I.
13. Kamsavadham is given as Appendix II.