mÓrfo16giéÓ§ - unam instituto de investigaciones ...registró un 'conjunto de referencias...

48
";00'; "O' , .. '. ' r,tJBL1<JACIONES, RECIENTES SOBRE LENGUA y LITERATURA NAHUAS, ASCE!'<SIÓN H. DE LEÓN-PORTILLA :De, nuevo en este veintcavo volumen de Estudios de Cultura Náhuatl registró un 'conjunto de referencias bibliográficas con un breve comen- 'tario.En' creciente, ·cada vez más, son muchas las aportaciones hacepocdaparecidas acerca de la lengua y la literatura de los pueblos .nahuas. 'En ·estaocasión he dedicado mayor atención a trabajos integra- dos en, forma de ,libros. Por falta de espacio, dejo parad siguiente volumen 'loo que' han' aparecido, en revistas. ",':;" Artes, gramáticas y vocabularios O '", .0" \. '. ' " '",C:J\MPi3EL,L; JOE R. and Frances Karttunen, Foundation Course in , Nah'uait Grammar. voL 1: Text and Exercises; vol. u: Vocabulary and Key, Austin, University of Texas, 1989, 336 p. 272 p. :' ; Obra 'de carácter didác.tico preparada para un curso de verano de la Universidad de Texas en Austin en 1989. Aunque ¡p¡" ,explican que, la . han. concebido como un fundamento para el · del rpexicano, en realidad es mucho más que eso ya que ·a través de CIla: exponen un análisis gramatical muy completo. El pri- mer volumen contiene una detallada exposición de la gramática, acom- pañada en sus varias partes de ejercicios prácticos. El segundo volumen con&tituye un temático acompañado asimismo de ejercicios mÓrfo16giéÓ§ 'y sintácticos. . GALARZA, Joaquín y Carlos López Ávila, Conversaci6n náhuatl-español. MétodQ'audiovisual para la enseñanza del náhuatlm, México, CIESAS, .. ,1987, 172 ils. · , ' Métqdode, aprendizaje del náhuatl. El libro se divide en tres partes: cp)a priPlera las lecciones consisten en dibujos y frases en castellano

Upload: others

Post on 14-Mar-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: mÓrfo16giéÓ§ - UNAM Instituto de Investigaciones ...registró un 'conjunto de referencias bibliográficas con un breve comen ... Amplia monografía sobre el habla mexicana de los

00 O bull

rtJBL1ltJACIONES RECIENTES SOBRE LENGUA y LITERATURA NAHUAS

ASCEltSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

De nuevo en este veintcavo volumen de Estudios de Cultura Naacutehuatl registroacute un conjunto de referencias bibliograacuteficas con un breve comenshytarioEn nuacute~ero creciente middotcada vez maacutes son muchas las aportaciones hacepocdaparecidas acerca de la lengua y la literatura de los pueblos

nahuas En middotestaocasioacuten he dedicado mayor atencioacuten a trabajos integrashydos en forma de libros Por falta de espacio dejo parad siguiente volumen loo que han aparecido en revistas

Artes gramaacuteticas y vocabularios

O 0

CJMPi3ELL JOE R and Frances Karttunen Foundation Course in Nahuait Grammar voL 1 Text and Exercises vol u Vocabulary and

Key Austin University of Texas 1989 336 p 272 p

Obra de caraacutecter didaacutectico preparada para un curso de verano de s~isseacutemamuacute~en la Universidad de Texas en Austin en 1989 Aunque iexclpiexcl ~ltoies explican que la han concebido como un fundamento para el middotapie~diilje del rpexicano en realidad es mucho maacutes que eso ya que middota traveacutes de CIla exponen un anaacutelisis gramatical muy completo El prishymer volumen contiene una detallada exposicioacuten de la gramaacutetica acomshypantildeada en sus varias partes de ejercicios praacutecticos El segundo volumen conamptituye un voc~bulario temaacutetico acompantildeado asimismo de ejercicios mOacuterfo16gieacuteOacutesect y sintaacutecticos

GALARZA Joaquiacuten y Carlos Loacutepez Aacutevila Conversaci6n naacutehuatl-espantildeol MeacutetodQaudiovisual para la ensentildeanza del naacutehuatlm Meacutexico CIESAS

1987 172 p~ ils

middot Meacutetqdode aprendizaje del naacutehuatl El libro se divide en tres partes cp)a priPlera las lecciones consisten en dibujos y frases en castellano

372 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

y naacutehuatl En la segunda se disponen los dibujos sin ayuda de las frashyses y en la tercera los autores ofrecen solamente frases en naacutehuatl

HASSLER HANGERT Andreacutes Teyolotzin Hacia una tipologiacutea morfoloacuteshygica del naacutehuatl a partir del dialecto de Zacamilola Meacutexico Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropologiacutea Social 1987 92 p 5 maps (Cuadernos de la Casa Chata 140)

Monografiacutea descriptiva-comparativa de la variante naacutehuatl de Zashycamilo la localidad situada en la Sierra de Zongolica Veracruz En el primer capiacutetulo el autor enfoca su atencioacuten en el anaacutelisis de la foneacuteshytica y de la morfologiacutea e incluye unas paacuteginas sobre preacutestamos del castellano y neologismos En el segundo presenta varias tablas compashyrativas de fonemas en dieciseacuteis variantes del naacutehuatl moderno asiacute como en el claacutesico Un breve vocabulario espantildeol-naacutehuatl naacutehuatlshyespantildeol cierra la monografiacutea Esta se ha realizado dentro del proyecto que prevee la creacioacuten de un centro de investigacioacuten antropoloacutegica especiacutefico para la regioacuten del Golfo dependiente del CIESAS

HERNAacuteNDEZ Delfino y Miguel Aacutengel Mendoza Nahuatlahtolli Curso de Naacutehuatl claacutesico Meacutexico Centro de la Cultura Pre-Americana 1988 2 vols

En dos voluacutemenes -moacutedulo ce y moacutedulo ome seguacuten el titulo dado por los autores-- se desarrolla este curso de gramaacutetica que seraacute comshypletado con un tercero Finalidad de estos dos primeros es introducir al estudiante en el estudio de las partes de la oracioacuten El libro estaacute enriquecido con muchos textos en naacutehuatl que ejercitan al alumno en el manejo de la lengua

LASTRA DE SUAacuteREz Yolanda Las aacutereas dialectales del ntIacutehuatl moderno Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1986 776 p 16 maps (Serie Antropoloacutegica 62)

Obra de conjunto en la que se estudian las principales variantes del naacutehuatl moderno La autora y un grupo de linguumlistas toman como punshyto de partida un glosario de 431 palabras y frases y lo presentan traducido a muacuteltiples variantes de dieciseacuteis estados de la Repuacuteblica Mexicana y una de El Salvador El resultado es mi gran nuacutemero de

373 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS

vocabularios que constituyen el grueso de la obra y que se extienden de la paacutegina 273 al final Las primeras 272 paacuteginas recogen un estudio fonoloacutegico lexicograacutefico y morfosintaacutectico

LAUNEY Michel Categories et operations dans la grammaire naacutehuatl These presenteacute a lUniversiteacute de Paris-IV pour lobtention du Doctorat dEtat (speacutecialiteacute Linguumlistique) sous la direction du M le Professeur B Pottier Pans sf VIII + 1609 p

Ofrece esta tesis anaacutelisis y descripciones lingiiiacutesticas de los maacutes cashyracteriacutesticos e importantes atributos del naacutehuatl enmarcados bajo los conceptos geneacutericos de categoriacuteas y operaciones El autor que habiacutea publicado ya su lntroduction a la langue et a la litteacuterature azteques Paris LHarmattan 1979-1980 obra que registreacute y comenteacute anteriormente proporciona aquiacute uno de los estudios maacutes penetrantes de caraacutecter linguumliacutestico acerca del naacutehuatl

Ma timumachtika nahuataketsalis Aprendamos el idioma naacutehuatl El Salvador Comisi6n Nacional de Rescate del Idioma Naacutehuatl 1989 51 p ils

Cartilla para ensentildear las primeras nociones del pipiacutel Fue elaborashyda bajo la direccioacuten de Joel Martiacutenez Hernaacutendez con la colaboracioacuten de MartinoGarciacutea Genaro Ramiacuterez Adriaacuten Saacutenchez y Augusto Salshyvador Los cuatro uacuteltimos naturales de Sonsonate

SuLLIVANS Thelma D Compendium 01 Nahuatl Grammar Translated from the Spanish by Thelma D Sullivan and Neville Stiles Ediacuteted by Wick R Miller and Karen Dakin Salt Lake City University of Utah Press 1988 XXXI + 324 p

Primera edkioacuten en ingleacutes del Compendio de la gramaacutetica naacutehuatl de Thelma Sullivan publicado por la UNAM en 1976 En la presente edici6n se conserva el prefacio que Miguel Leoacuten-Portilla escribioacute para elmiddotCompendio y se antildeade uno nuevo original de Miller y Dakin En eacutel los editores explican los cambios que tanto ellos como la propia Thelma introdujeron en esta nueva edici6n Quizaacute el maacutes importante es la supresioacuten del uacuteltimo capitulo concerniente a las Metaacuteforas y la adici6n de un Vocabulary redactado por Neville Stiles en el

374 ASCEN6roN H DE LEOacuteN-PORTILLA

que se registran y traducen al ingleacutes casi todos los vocablos nahuas que apareiexclen -en el texto

TOUMI Sybille Vocabulario mexicano de Tzinacapan Sierra Norte de puebla Pariacutes AEA Suppleacutement 3 au n 9 dAmerindia 1984 (Chanshytiers ~merindia)

Vocabulario en el que se registra d habla de San Miguel Tzinaca~ pan En eacutel se incluyen tambieacuten voces usadas en los cuentos recogidos de labios de los nintildeos de esta localidad cuentos que fueron publicados por Amerindia en 1983 con el tiacutetulo de Yekinstsin namechtapouiti se sanil~ La autora ofrece un vocabulario bastante rico en el cual de cada palabra explica sus derivados Los verbos son presentados como es tradicional en la tercera persona del presente de indicativo pero acomshypantildeados de otros tiempos generalmente el preteacuterito indefinido o co~ preteacuterito

Estudios de iacutendole linguumliacutestica

ANDERS Ferdinand y Maarten Jansen Schrift und Buch in alten Mexiko Graz (Austria) Akademische Druck~ irnd Verlaganstalt 1988 232 p ils

Estudio de los oriacutegenes y evolucioacuten de la escritura y la elaboracioacuten de libros o coacutedices en Mesoameacuterica Al hablar los autores de la cultura naacutehuatl correlacionan glifos con teacuterminos en naacutehuatl y tr~ criben incluso algunos textos en dicha lengua acompantildeados de una versioacuten al alemaacuten Como introduccioacuten al tema de la escritura y los libros de Mesoameacutericaes una aportacioacuteI1 de considerable intereacutes

BECERRA Marcos E Rectificaciones i adiciones al Diccionarw de la Real Academia Espantildeola 3a edicioacuten Proacutelogo de Francisco J Santashy

mariacutea Prefacio e Iacutendice alfabeacutetico de palabras de Francisco Valero Becerra Meacutexico Secretariacutea de Educacioacuten Puacuteblica 1984 782 p + lnshydice alfabeacutetico sin numerar

_ Por tercera vez se edita este importante repertorio de vocablos pushyblkado en 1956 En eacutel el profesor tabasquentildeo reuacutene muchos nahuashy

375 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA y LITERATURA NAHUAS

tIismos y analiza sus etimologiacuteas y significados La presente edicioacuten es facsimilar de la primera

GUTIEacuteRREZ ESKILDSEN Rosario Mariacutea Coacutemo hablamos en Tabasco Revista de la Universidad Villahermosa Universidad Juaacuterez Autoacutenoma de Tabasco 1986 n 12 p 37-50

Se reproduce aquiacute el artiacuteculo que la maestra Eskildsen publicoacute en 1933 en la revista Investigaciones Linguumliacutesticas v 1 En eacutel la autora expone varias consideraciones propias de la foneacutetica del espantildeol usado en Tabasco y ofrece un elenco de nahuatlismos de uso comuacuten Los nahuatlismosaparecen en orden alfabeacutetico y de cada uno de ellos la autora explica su etimologiacutea y presenta varios ejemplos de coacutemo se usan

HILL Jane and Kenneth Speaking Mexicano Dynamiacutecs 01 Syncretic Language in Central Mexico Tucson The University of Arizona Press 1986 XIII + 493 p + 1 map

Amplia monografiacutea sobre el habla mexicana de los pueblos de la falda del volcaacuten La Malinche Los esposos Hill son conocidos por sus trabajos acerca del naacutehuatl en esta zona publicados en diversas revistas eSpecializadas En la presente obra abordan un estudio profundo de la variante naacutehuatl de los pueblos citados de sus particularidades fonoshyloacutegicas morfoloacutegicas y sintaacutecticas Especial intereacutes dedican los autores a la comprensioacuten de lo que ellos llaman proceso sincreacutetico que la lengua ha sufrido en sus muchos antildeos de contacto con el espantildeoL Este proceso estaacute presentado desde una perspectiva sociolinguumliacutestica Cabe afirmar que la presente obra es un estudio integral redactado en el marco de la moderna antropologiacutea Trabajos como eacuteste son aportacioshynes muy significativas para comprender la vida y la historia de las lenguas y sus hablantes

LIMA AGUILAR Cosme Presencia del mundo naacutehuatl en Atlixco Simposium Internacional de Investigacioacuten laquoAtlixco en su entOmo Meshymorias Puebla Centro Regional del Instituto Nacional de Antropologiacutea e Historia 1988 p 25-39

Estudio histoacuterico-linguumliacutestico de la perduracioacuten de algunos rasgos culturales del Meacutexico antiguo en la vida actual de Atlixco El autor

2S

376 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteNPORTILLA

comienza su trabajo con las etimologiacuteasmiddot de los diferentes nombres de Atlixco Incluye varios textos en naacutehuatl y castellano referentes a los yaocuicatl cantos de guerra provenientes de la regioacuten estudiada Termina con varias consideraciones acerca de los nahuatlismos y de los refranes populares que reflejan una presencia del idioma mexicano en el habla de esta ciudad poblana

MARTINELL GIFREacute Emma Aspectos linguumliacutesticos del descubrimiento y la conquista Madrid Consejo Superior de Investigaciones Cientiacuteficas 1988 223 p

En el capiacutetulo titulado Aspectos linguumliacutesticos del descubrimientogt la autora aborda temas interesantes acerca de las lenguas del Nuevo Mundo tales como apreciaciones de los cronistas espantildeoles sobre la naturaleza de los idiomas aboriacutegenes las lenguas generales y su difushysioacuten despueacutes de la Conquista y el intereacutes de los evangelizadores por las lenguas indiacutegenas

MAacuteYNEZ VIDAL Pilar Implicaciones linguumliacutestico-culturales de los preacutesshytamos nahuas en el texto castellano del Coacutedice Florentino Actas del II Ccmgreso Internacional sobre el Espantildeol de Ameacuterica Meacutexico UNAM Facultad de Filosofiacutea 1986 p 258-261

Ponencia en la que la autora ofrece el resumen de un trabajo elaborado para optar al grado de maestriacutea en la UNAM En eacutel Pilar Maacuteynez sentildeala como objetivo primordial de su tesis el de evaluar la infiltracioacuten leacutexica del naacutehuatl en el castellano de la Nueva Espantildea del siglo XVI

MORENO DE LOS ARCOS Roberto Los nahuatlismos en el espantildeol de Meacutexico Meacutexico UNAM 1987 51 p

Librito en el que se recoge el discurso de entrada a la Academia Mexicana de Roberto Moreno de los Arcos el 12 de abril de 1984 y la respuesta de Miguel Leoacuten-Portilla En su discurso Moreno hace memoria de los vocablos nahuas que han entrado al espantildeol desde el siglo xVI y ofrece muchos ejemplos la mayoriacutea entresacados de textos de contenido literario

377 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS

ROTH SENEFF Andreacutes Mariacutea Teresa Rodriacuteguez y Lorena Alarcoacuten Linguumlfstica aplicada y sociolingiiiacutestica del naacutehuatl en la Sierra de Zonshy

golica Meacutexiacuteco Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropologiacutea Social 1986 121p iIs (Cuadernos de la Casa Chata 133)

Se reuacutenen en esta monografiacutea un conjunto de estudios de los tres autores que la encabezan Tratan ellos de temas relativos al naacutehuat1 de Zongolica como son su preservacioacuten dentro de una sociedad bishylinguumle su grafiacutea y diversos aspectos linguumliacutesticos relativos a la norma El presente estudio se ha realizado dentro del proyecto que prevee la creacioacuten de un centro de investigacioacuten antropoloacutegico especiacutefico para la regioacuten del Golfo de Meacutexico dependientes del CIESAS

Symbol and Meaning beyond the closed cQmmunity Essmys in Mesoshyamerican Ideas Edited by Gary H Gossen Albany University of New York 1986 267 p

Conjunto de estudios acerca de diversos temas de tres culturas mesoamericanas naacutehuatl maya y mixteca Como el editor Gossen exshyplica en el prefacio el libro refleja en parte el espiacuteritu de un seminario que eacutel dirigioacute en 1981 en la Universidad de Nueva York en Albany A continuacioacuten se resentildean las monografiacuteas que tocan directamente la cultura y lengua de los pueblos nahuas

SULLlVAN Thelma D A scattering of jades the words of the Aztec Elders en Symbol and Meaning beyond the closed community Essays in Mesoamerican Ideas edited by Gary H Gossen Albany University oC New York 1986 p 9-17

Estudio acerca de la naturaleza de los huehuehtlahtolli) sus rasgos principales su valor filoloacutegico linguumliacutestico y etnohistoacuterico La autora establece una tipologiacutea en la que incluye cinco categoriacuteas de textos religiosos para los sentildeores y gobernantes de los padres a los hijos de los mercaderes artesanos y otras profesiones y por uacuteltimo los relativos al ciclo de la vida De cada categoriacutea presenta un modelo y ofrece una siacutentesis descriptiva Aunque los huehuehtlahtolli estaacuten en ingleacutes Thelma usa teacuterminos y frases explicativas en naacutehuatl

378 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteNPORTILLA

GAacuteRDNER Brant middotReconstructingthemiddot Ethnohistory ofMyth A struc tural study oiacute the AztecLegend of the Suns~ enSymbolandMeaning

beyondthe closed community Essays in Mesoamerican ldeasedited hy Gary H Gossen AlbanYi University oacutef ~ew York 1986 pl9~34

Estudio de la Leyenda de los soles desde una perspectiva estrucshyiuralista y comparatista El autor hace un anaacutelisis de varias fuel)~es d0nde se conserva este relato y asimismo la interpretacioacuten que dee hizo en J967 Roberto Moreno de los Arcos con objeto de reconstruir la eseuroncia del mito tal y como se aprendiacutea en el Calmecae

t

HEYDEN Doris Metaphors nahualtocaitl and other disguised tenns among the Aztecs Symbol and M eaning beyond the closed communshyity Essays in Mesoamerican Ideas edited by Gary H Gossen Albany tr~iversity of New York 1986 p 3545 ik

Estudio de la naturaleza de la metaacutefora en la lenguamiddot naacutehmltl su valor semaacutentico su significado en la vida cotidiana en la vida religiosa y end ritual en la interpretacioacuten dd pasado La autora toma como base de su estudio diversos textos del Coacutedice Florentino

KNAB Timothy fMetaacutephors conceptsand coherence in Aztec Symbol and Meaning beyond the closed community~ Essays in Mesoshyamerican Ideas edited by Gary H Gossen Albany University of New York 1986 p 45-55

Anaacutelisis de la metaacutefora como elemento capital dentro de la litemiddot r~iuacuteJa naacutehuatl El autor atiende a la geacutenesis y estructura de esta forma de expresioacuten desde una perspectiva diacroacutenica es decir desde los relatos maacutes antiguos hasta los elaborados actualmente El estudio estaacute basado en varios poemasmiddot de los Cantares Mexicanos y en diversos textos concernientes a la vida diaria recogidos en la localidad de San Miguel en Ja Sierra de Puebla Del anaacutelisis de variacuteas metaacuteforas contenidas en todos ellos el autor deriva una serie de reflexiones acerca del signifishycado trascendente que esta forma de expresioacuten ha tenido y tiene en la leoguay en la cultura de los pueblos nahuas

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LIacuterERATURA NAHUAS 379

Textos nahuos y estudios de ~contenido fRoloacutegico middot1

Aesopin Mexico Die Fabeln des AesOp in aztekischer Sprache A ](ith Centuacutery Aztec Verswn o AesQP~s Fables Text with Germanan English TransIation From the Papers of Gerdt Kutscher edited by GOrQon Brotherston and GuumlnterWollmer Berliacuten Gebr Mann Verlag 1987 259 p iIs (Stimmen Indianischer Volker Herausgegeben von Ibero-Aiexclnerikanischen Institut Preussischer KulturbesitsBand III)

Coleccioacuten de cuarenta y siete faacutebulas de Esopo originales del siglo XVI en naacutehuatl alemaacuten e ingleacutes En la Introduccioacuten Brothe~ton analiza el contexto en el que las faacutebulas fueron vertidas al naacutehuatl las fuentes y ediciones renacentistas de donde provienen las equivalencias de estas narraciones griegas eacuteon ciertas narraciones mesoamericanas Sentildeala tambieacuten el editor las adaptaciones y ediciones que el texto haacutehuatl presenta en las que aflora la cultura y sensibilidad de los pucblos nahuas Uno de los rasgos maacutes relevantes es la elocuenciayla retoacuterIacuteeacutea el ritmo y las figuras de diccioacuten del habla mexicana La adapshytacioacuten lograda en el texto naacutehuatl hace posible considerarlas como Un ejemplo de literatura en lenguas indiacutegenas de Ameacuterica concluye Brotherston

Vale la pena antildeadir que este texto de Esopo fue publicado en naacutehuatl por Antonio Pentildeafiel en 1895 Dos antildeos despueacutes Celtatecatl~ tradujo y publicoacute la titulada El macho cabriacuteo y la zorra Hugoacute Leich en 1935 tradujo y publicoacute doce del citado repertorio de 47 Y por uacutelshytimo en el perioacutedico Mexihcatl ltonalama 1950 aparecioacute la titulada El gato y los ratones en naacutehuatL Para terminar direacute que la coleccioacuten de faacutebulas aquiacute presentadas se guacutearda en la Biblioteca Nacionaacutel-cle Meacutexico y que se estima que las tradujo fray Bernardino de Sah~guacuten

AGUIRRE BELTRAacuteN Gonzalo Lenguas vernaacuteculas Su usO y desuso en la ensentildeanza la experiencia de Meacutexico Meacutexico Centro deacute Irivestigashydones y Estudios Superiores en Antropologiacutea Social 1983466 p (Edishycionesde la Casa Chata 20)

Amplia monografiacutea en la que Aguirre Beltraacuten ofrece un cuadro histoacuterico deacute la poacuteliacutetica que los diversos regiacutemenes de gobierno d~ Meacute~ico han ejercido respecto de las lenguas indiacutegenas desde la Conquist~ haacuteStaacute mestros diacuteaacutes Tambieacuteri se ocupa de hacer urrestuacutedio de Iacutea vida de dichas lenguas en relacioacuten con las Comehtesde la antropologiacutea linshy

380 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

guumliacutestica que han florecido en el siglo xx Respecto de la lengua naacutehuatl analiza varias situaciones que se suscitaron en eacutepoca novohispana- bajoacute los gobiernos de los Austrias y los Barbones (capiacutetulo 2) Y trata maacutes ampliamente de los estudios modernos acerca de ella en los capiacutetulos 9- y 11 particularmente en relacioacuten con la antropologiacutea de nuestra censhyturia

BAUTISTA fray Juan Huehuetlahtolli Que contiene las plaacuteticas que los padres y madres hicieron a sus hijos y los sentildeores a sus vasallos todas llenas de dOlctrina moral y poliacutetica en Meacutexico en el Convento de Santiago Tlatelulco por M Ocharte 1600 Estudio introductorio de Miguel Leoacuten-Portilla Versioacuten de los textos nahuas de Librado Silva Galeana Meacutexico Comisioacuten Nacional Conmemorativa del V Censhytenario del Encuentro entre dos Mundos 1988 500 p

Reproduccioacuten facsimilar del libro publicado por fray Juan Bautista intitulado Huehuetlahtolli Plaacuteticas morales de los indios para doctrina de sus hijos en Mexicano En esta nueva edicioacuten Librado Silva Gashyleana es autor de la paleografiacutea versioacuten al castellano y notas al pie de paacutegina En el Estudio introductorio Miguel Leoacuten-Portilla describe el origen de estos textos su perduracioacuten a traveacutes de la historia su valor como expresioacuten literaria y su significacioacuten en el pensamiento naacutehuatl Tambieacuten incluye una siacutentesis sobre la vida y la obra de fray Juan Bautista quien los enmendoacute y acrecentoacute y sobre fray Andreacutes de Olmos el primero que los recopiloacute

CORTEacuteS CASTELLANO Justino El catecismo en pictogramas de frm) Pedro de Gante Estudio introductorio y desciframiento del Ms Vito 26-9 de la Biblioteca Nacional de Madrid Madrid Fundacioacuten Unishyversitaria Espantildeola 1987 500 p ils

Reproduccioacuten en colores del manuscrito que se especifica en el tiacutetulo y del atribuido a Gante conservado en el Archivo Histoacuterico Nacional de Madrid nuacutemero 1257-B precedidas de un estudio amplio En eacutel Corteacutes ofrece un panorama histoacuterico de la evangelizacioacuten de los pueshyblos de habla naacutehuatl y hace unas consideraciones sobre la naturaleza y el caraacutecter de esta lengua Se ocupa tambieacuten de recordar los aspectos maacutes destacados de la vida y la obra de Pedro de Gante La parshyte maacutes extensa es la dedicada al estudio pormenorizado del catecismo su aspecto fiacutesico en especial la escritura y el contenido del libro El

PUBUCACIONES SOBRE LENGUA LITERATURA NAHUAS 381

autor ofrece una lectura de cada uno de los glifos apoyaacutendose en tres textos del siglo XVI en naacutehuatl Son ellos la Doctrina Christian a breve de Alonso de Malina la Doctrina pequentildea incluida en la Doctrina Christiana en lengua Espantildeola y Mexicana hecha por los religiosos de la Orden de Santo Domingo y en la Doctrina Tepiton incluida en la Doctrina Christian a de fray Pedro de Gante En la lectura se explican los textos nahuas

DURAND-FoREST Jacqueline de LHistoire de la valleacutee de Mexico selon Chimalpahin Quauhtlehuanitzin (du XI au XVIe siecle) Paris lHarshymattan 1987 2 vols Tome 1 Preacuteface de Jacques Soustelle 667 p Tome lI Troisieme relation et autres documents originaux de Chimalshypahin Quauhtlehuanitzin 271 p

En dos voluacutemenes se distribuye este amplio trabajo de Jacqueline acerca del cronista de Cha1co Amaquemecan presentado como tesis doctoral en la Sorhona En el primero la autora aborda un estudio detallado de la historia del valle de Meacutexico en el siglo XVI seguacuten textos de Chimalpahin y de otros cronistas Dedica tambieacuten varios capiacutetulos a la descripcioacuten de la vida de este historiador y de sus escrIshytos asiacute como de las fuentes de que se sirvioacute para redactarlos En el segundo tomo ofrece la paleografiacutea y la traduccioacuten al franceacutes de la Tercera Relacioacuten que recordareacute contiene la historia de los mexicas desde su salida de Aztlaacuten en 1064 hasta los sucesos de la Noche Triste Incluye tambieacuten varios fragmentos del Diario de este mismo cronista con el tiacutetulo de Extraits du Diario y unas paacuteginas de la Prishymera Relacioacuten Todos los textos de Chimalpahin aquiacute estudiados se encuentran en la Biblioteca Nacional de Pariacutes Coleccioacuten Aubin-Goupil La obra estaacute enriquecida con un Glossaire des noms de populations et de noms de lieux naacutehuatl-franceacutes

DUVERGER Christian La conversioacuten des Indiens de Nouvelle Espagne avec le texte des Colloques des douze de Bernardino de Sahaguacuten (1564) Pariacutes Editions du Seuil 1987 277 p

Obra de conjunto sobre la propagacioacuten del cristianismo en la Nueva Espantildea en el siglo XVI El autor centra los hechos histoacutericos alrededor de la actuacioacuten de los misioneros franciscanos su llegada a Meacutexico sus ideales relativos a la predicacioacuten del evangelio y de formacioacuten de una nueva cristiandad sus avenencias y desavenencias con las autoridades

382 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

espantildeolas su labor en el campo de la etnografiacutea y la linguumliacutestica y el sustrato idolaacutetrico que sobrevivioacute a la conquista espiritual Dos capiacutetulos del libro estaacuten consagrados a recordar la obra de Sahaguacutert En uno de ellos se reproduce el texto castellano de los Colloquios

GANTE fray Pedro Doctrina Cristiana en lengua mexicana (Edicioacuten facsimilar de la de 1553) Meacutexico Centro de Estudios Histoacutericos Fray Bernardino de Sahaguacuten 1981 104 p + texto facsimilar (7 p de preshyliminares sin numerar + 162 numeradas + 2 de tablas rectoy vuelto)

Reproduccioacuten facsimilar del libro de Gante que incluye los siguienshytes escritos una doctrina amplia otra tepiton pequentildea la explishycacioacuten de la confesioacuten y de la misa diversas oraciones y un libro de horas El texto de Gante va precedido de un Estudio criacutetico en tomo de los catecismos y cartillas como instrumentos de evangelizacioacuten y civilizacioacuten por Ernesto de la Torre En eacutel aporta muchos datos sobre los catecismos y doctrinas en lenguas indiacutegenas y su significado dentro del esfuerzo evangelizador de los misioneros De especial intereacutes es tambieacuten su anaacutelisis detallado de la obra de Gante en el contexto del XVI

KARTTUNEN Frances and James Lockhart The Art al Nahuatl Speech The Bancroft Dialogues Los Angeles UCLA Latin American denter Publications 1987 VII + 219 p (Nahuatl Studies Series Number 2)

Paleoacutegrafiacutea y traduccioacuten al ingleacutes de un conjunto de huehuehtlahtolli conservados en la Biblioteca Bancroft Recogidos y usados como mateshyriaacutel de ensentildeanza por Horacio Carochi fueron publicados por Aacutengel Mariacutea Garibay en 1943 El texto de los huehuehtlahtolli va precedido de un amplio Estudio Preliminar en el que los autores hacen un anaacutelisis muy completo de la naturaleza y el significado de este docushymento desde una perspectiva histoacuterica y linguumliacutestica Los tres apeacutendices finales complementan la obra En ellos se registran en orden alfabeacutetico diversas particularidades de teacuterminos nahuas

LE6N-PORTILLA Miguel Literaturas de Mesaameacuterica Meacutexico Secreshytariacutea de Educacioacuten Puacuteblica 1984 277 p (Cien de Meacutexicoacute)

Obra de conjunto sobre los textos conservados en varios idiomas del Meacutexico antiguo naacutehuatl maya de Yucataacuten quicheacute btomiacute mixteco

383 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS

zapoteco y tarasco En la presente publicacioacuten el autor incluye tesd monioacutes litetarios no presentadoS en su obra Las literaturas precolomshybinas de Meacutexico 1964 Respecto del riaacutehuatl Leoacuten~Portilla analiza los rasgos formales y el significado de un conjunto representativo de textos agrupados en cuiacutecatl y tlahtolli cantos y narraciones Profundiza en los oriacutegenes y la naturaleza de los relatos cosmogoacutenicos religiosos hisshytoacutericoacutes liuehuehtlahtolli y diversos tipos de poemas De todos ofrece ejemplos en castellano traducidos del naacutehuatL

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Visi6 dels venfuts Relacions indigenes de la conquesta Barcelona El Llamp 1987 224 p ils

Traduccioacuten al catalaacuten de esta obra aparecida por primera vez en 1959 La traduccioacuten se debe a Eladi Muriaacute y el proacutelogo para la edicioacuten catalana a Joseacute Mariacutea Muriaacute

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Historia de la literatura mexicana Periodo prehispaacuteniacuteco Meacutexico Alhambra Mexicana 1989 117 p

Sinopsis sobre literaturas prehispaacutenicas meso americanas y los cro~

nistas indiacutegenas de los siglos XVI y XVII Tres de los capiacutetulos estaacuten dedicados a la literatura naacutehuatl En ellos el autor examina los cuicatl cantos y los tlahtolli narraciones en prosa De ambas clases de textos el autor describe los rasgos estiliacutesticos y otras particularidades Hace tambieacuten un elenco de los principales autores de estos dos geacuteneros lishyterarios

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Visioacuten de los vencidos Relaciones indiacutegenas de la Conquista edicioacuten revisada y enriquecida Introduccioacuten seleccioacuten y notas--- Miguel Leoacuten-Portilla Versioacuten de los textos nahuas Aacutengel Mariacutea Garibay Ilustraciones de los coacutedices Alberto Beltraacuten Meacutexico UNAM 1989 XXXI + 224 p ils

Duodeacutecima edicioacuten de la obra que aparecioacute por primera vez en 1959 En estos treinta antildeos ha sido traducida al ingleacutes franceacutes alemaacuten itashyliano polaco sueco huacutengaro servo-croata hebreo japoneacutes catalaacuten y portugueacutes La presente edicioacuten ofrece la particularidad de ser la pdshymera revisada y enriquecida respecto del texto de 1959 Como el lector recordaraacute en esta obra se dan a conocer documentos sobre la Conquista

384 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

provenientes del Libro xn de la Historia General de Sahaguacutenvertidos al espantildeol del original naacutehuatl del Coacutedice Florentino Tambieacuten de otras fuentes como el Manuscrito de 1528 la Historia de Tlaxcala de Muntildeoz Camargo las Relaciones de Chimalpahin el Lienzo de Tlaccala y las obras de Fernando de Alva Ixtlilxoacutechitl y Fernando Alvarado Tezozoacutemoc En la Introduccioacuten Leoacuten-Portilla ofrece una siacutentesis sobre las fuentes que nos hablan de la Conquista y en el Apeacutendice nos da una visioacuten general sobre la historia del Meacutexico antiguo

LOacutePEZ AUSTIN Alfredo Educacioacuten mexica AntOlOgiacutea de textos sahashyguntinos Seleccioacuten paleografiacutea traduccioacuten introduccioacuten notas y gloshysario de Alfredo Loacutepez Austin Meacutexico Universidad Nacional Autoacutenoma de Meacutexico 1985 273 p

Paleografiacutea de la parte naacutehuatl y versioacuten al espantildeol de los textos que sobre educacioacuten se encuentran en el Coacutedice Florentino El autor en el proacutelogo explica que ha reunido soacutelo los escritos que se refieren a educacioacuten formal es decir los que atantildeen directamente al proceso de ensentildeanza y aprendizaje Estaacuten entresacados de los libros n m IV VI

VII Y IX Se refieren a varias etapas formativas de los nintildeos y joacutevenes como son la vida en el calmeacutecac y el telpochcalli la educacioacuten de los guerreros la disciplina y las penitencias los cantos y danzas propios de los joacutevenes La antologiacutea reuacutene asimismo los textos que describen el papel de los muchachos en las fiestas del antildeo y desde luego los huehuehtlahtolli que se recitan en los momentos importantes de la vida de los joacutevenes Todos los textos estaacuten confrontados con sus homoacutelogos de los Matrishytenses El trabajo comienza con una Nota en la que el autor explica determinados temas como el valor de la obra de Sahaguacuten y el meacutetodo empleado en la traduccioacuten asiacute como la grafiacutea que aparece en el Coacutedice Florentino Termina con un Glosario de palabras nahuas

REYES CARdA Luis Cuauhtinchan del siglO xn al XVI FOrmacioacuten y desarrollo de un Sentilde07Iacuteo prehispaacutenico Meacutexico CIESAS y Fondo de Cultura Econoacutemica 1988 127 p ils +3 maps

Estudio diacroacutenico del Sentildeoriacuteo de Cuauhtinchan basado en docushymentos exclusivamente locales como son la Historia Tolteca-Chichimeca y diversos mapas y testamentos de esta ciudad poblana El autor presta especial intereacutes a los sucesivos asentamientos de diversos pueblos invasoshy

385 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS

res sus luchas internas la distribucioacuten de la tierra produccioacuten y reshyparto de la riqueza etceacutetera En el Prefacio Pedro Carrasco resalta el intereacutes que ofrece esta monografiacutea para la historia social del Meacutexico antiguo En el apeacutendice final se reproducen varias laacuteminas de la Historia Tolteca-Chickimeca y 3 mapas del Sentildeoriacuteo

RoJAS RABlELA Teresa (coordinadora) Padrones de Tlaxcala del siglo XVI y padroacuten de nobles de Ocotelolco paleografiacutea estudios introducshytorios notas cuadros iacutendices y glosarios de Marina Anguiano Matilde Chapa y Amelia Carnacho Meacutexico Centro de Investigaciones y Esshytudios Superiores en Antropologiacutea Social 1987 383 p + 3 maps + 3 cuadros-resumen + ils (Coleccioacuten Documentos No 1)

Corpus de documentos en los que se guardan listas de nombres de personas de las cuatro cabeceras que integran la provincia de Tlaxcala es decir Ocotelolco Tizatlaacuten Quiyahuiztlan y Tepeticpac Provienen del Archivo dei Museo de Antropologiacutea y del General de la Nacioacuten Van precedidos de una Introduccioacuten en la cual las autoras analizan la naturaleza y el contenido de los documentos el contexto histoacuterico en el que hay que situarlos y el valor que encierran para conocer la estrucshytura social y econoacutemica de mediados del siglo XVI cuando fue nomshybrado virrey Luis de Velasco La edicioacuten se completa con varios iacutendices y con un glosario de teacuterminos nahuas

RUlZ DE ALARCOacuteN Remando Tratado de las supersticiones y costumbres gentiacutelicas que hoy viven entre los indios naturales desta Nueva Espantildea Introduccioacuten de Mariacutea Elena de la Garza Saacutenchez Meacutexico Secretariacutea de Educacioacuten Puacuteblica 1988 236 p (Cien de Meacutexico)

Edicioacuten del famoso Tratado de Ruiz de Alarcoacuten seguacuten la publicashycioacuten hecha por Francisco del Paso y Troncoso en 1900 El Tratado estaacute distribuido a su vez en seis tratados o capiacutetulos en los que Ruiz de Alartoacuten nos ha transmitido todo un mundo de creencias relativas a idolatriacuteas supersticiones con juros brujedas abusiones y sortilegios del pensamiento prehispaacutenico Muchos de los textos estaacuten en naacutehuatl En la Introduccioacuten Mariacutea Elena de la Garza hace un esbozo biograacutefico del autor y una valoracioacuten de su obra y de las ediciones que de ella se han hecho

386 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLAacute

SULLlVAN Thelma D Documentos tlaxtaltecas del siglo XVI en lengua naacutehuatl Meacutexico Universidad Nacional Autoacutenoma de MeacuteXico 1987 350 p

Paleografiacutea naacutehuatl y traduccioacuten al castellano de once documentos conservados en el Archivo del Estado de Tlaxcala Seis corresponden a juicios civiles dos a penales y tres a testamentos Los documentos van precedidos de una Introduccioacutenn en la cual la autora explica el valor histoacuterico y linguumliacutestico que ellos guardan y la riquacuteeza de datos que contienen Entre las particularidadeacutes Ilnguumliacutestieas resalta los rasgos gramaticales y lexicograacuteficos propios del habla de Tlaxcala asiacute como los preacutestamos neologismos y vocablos que ampliaron su contenido seshymaacutentico en el siglo XVI Termina la autora con cuatro breves vOCabushylarios sobre determinados temas de materia juriacutedica

TAGGART James M Asimilacioacuten de cuentos espantildeoles en la tfagicioacuten oral de los nahuas de Meacutexico en Mito y rittUd en Ameacuterica Manuel Gutieacuterrez Esteacutevez compilador Madrid Alhambra 1988 p 138-174

Estudio comparativo de cinco versiones de un cuento tradicional espantildeol el de Blancaflor Tres de estas versiones proceden de otros tantos pueblos de la provincia deCaacuteceres en Espantildea y laacutes doacutes restantes de dos comunidades de habla naacutehuatl de la Sierra Norte de Puacuteeblaacute Huitzilan y Yaonahuac El texto de los cuentos aparece aquiacute solamente en castellano El autor analiza ademaacutes de los elementos literarios los contextos histoacuterico-sociales en los que se han elaborado las cinto varianshytes del cuento asiacute como las singularidades propias de cada versioacuten que son reflejo de las diferentes modalidades ~ulturales Termina Taggart ponderando el significado que este cuento de Blancaflor tiene en la tradicioacuten oral de los pueblos nahuasdel norte de Puebla

TOUMI Sybille Le paradis sur la terre Reacutecit de la me dune f~mme a Xalitla Guerrera Paris AEA 1983 126 p ils Paris Amenriaacuteia Revue dethnolinguistique ameacuterindienne nuacutemero especial g1983 126 p ils

Transcripcioacuten y traduccioacuten al franceacutes de un relato de la localidad guerrerense de Xalitla recogido de labios de una mujer demiddot ochenta antildeos llamada dontildea Lolita En eacutel se refleja el transcurrir de la vida y la historia reciente de una comunidad naacutehuatl de la Sierra Madre

PUBLlCACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 387

de Guerrero Va prec~dido de un prefacio en el que la autora hace consideraciones de camerodo histOacuterico-etnograacutefico En las notas linshyguumliacutesticas al final del trabajo se explica el significado de maacutes de cien palabras que ofrecen dificultades de comprensioacuten En la redaccioacuten de este trabajo colaboroacute Cleofas Ramiacutercz miembro de la comunidad de Xalitla

VELAacuteZQUEZ Primo Feliciano La aparicioacuten de Santa Mariacutea de GuadashylupeReproduccioacuten facsimilar de la primera edicioacuten de 1931 Introshyduccioacuten y Bibliografiacutea de Jesuacutes Jimeacutenez Loacutepez Meacutexico Editorial Jus 19$1 XXXIX + 470p

Obril de conj~nto en la que )e recoge un rico elenco de testimonios y datos sobre las apariciones Los documentos aquiacute reunidos van de los siglos XVI al XIX En el capiacutetulo VII Velaacutezquez ofrece el texto en castellano del Huei Tlamahuizoltica El libro se complementa con una bibligrafiacutea sobre el terna original de Jimeacutenez Loacutepez en la que se disponen por orden alfabeacutetko los principales impresos sobre la Virgen de Guadalupe

Estudios sahaguntinos

SAHAGUacuteN fray Bernardino de El Meacutexico antiguo Seleccioacuten y reordenashycioacuten de la Historia General de las cosas de Nueva Espantildea de fray Bernardinode Sahaguacuten y de los informantes indiacutegenas Edicioacuten proacutelogo y cronologiacutea de Joseacute Luis Martiacutenez Caracas Biblioteca Ayacucho 1981 cv 429 p

Seleccioacuten de los doce libros de la Historia General basada en el Coacutedice de Tolosa seguacuten la edicioacuten de Jimeacutenez Moreno y RamIacuterez Cashybantildeas de 1938 complementada con algunos fragmentos de los Coacutedices Matritenses traducidos y publicados por Angel Mariacutea Garibay y Alfredo Loacutepez Austin Tanibieacuten se han incluido algunos pasajes de la segunda versiOacuten de la CoriquistaEI texto de Sahaguacuten va precedido de un estudio muy completo sobre el franciscano su vida y su obra realizado por el editor En esta parte el lector encontraraacute tambieacuten una guiacutea de las ediciones traducciones y estudios de los diversos textos que integran los doce libros de la Historia General Termina El Meacutexico antiguo con una cronologiacutea detallada de los antildeos comprendidos entre 1499 y

388 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

1590 en la que se presentan los momentos maacutesmiddot significativos de fray Bemarruno y los acontecimientos maacutes destacados del Nuevo y Viejo mundos

SAHAGUacuteN fray Bernardino de Histoire geacuteneacuterale des choses de la Noushyvelle-Espagne Introduction choix et notes par Jean Rose Paris Masshypero 1981 299 p

Antologiacutea de textos sahaguntinos entresacados de la Historia Geshyneral seguacuten la edicioacuten que en 1880 publicaron Reacutemi Simeacuteon y David Jourdanet Aquiacute se ofrecen cincuenta y ocho narraciones en las que Sahaguacuten aborda temas diversos de la vida e historia de los pueblos nahuas El libro estaacute precedido de una Introduccioacuten en la que Rose esboza la vida y la obra de Sahaguacuten

SAHAGUacuteN Bernardino de De lorigine des dieux mis en franfais par Michel Butor Montpellier Fata Morgana 1981 73 p

Traduccioacuten al franceacutes del libro tercero de la Historia General de las cosas de Nueva Espantildea En realidad Michel Butor seguacuten eacutel mismo anuncia en la Nota introductoria se ha tomado la libertad de alishygerar el texto de tal manera que el libro tercero aparece muy abreviado Acompantildea una breve nota sobre la vida y obra de Sahaguacuten

SAHAGUacuteN fray Bernardino de De las calidades y condiciones de las personas conjuntas por parentesco De las personas que difieren por edad y de sus condiciones buenas y malas De la manera que haciacutean los casamientos estos naturales Nueva Antropologiacutea Revista de Cienshycias Sociales Meacutexico 1982 antildeo v n 18 p 13-40

En naacutehuatl y castellano se transcriben aquiacute varios capiacutetulos del Libro x de la Historia General relativos a los parentescos y la ceremonia del matrimonio entre los nahuas La paleografiacutea es de Salvador Trevintildeo

VICENTE CASTRO Florencio y J Luis Rodriacuteguez Molinero Bernardino de Sahaguacuten primer antropoacutelogo en Nueva Espantildea (Siglo XVI) Sashylamanca Ediciones Universidad de Salamanca 1986 295 p (Acta Salmaticensia 181)

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 389

Detallado estudio sobre la vida y la obra de fray Beruardino basado en las fuentes primarias de los siglos XVI Y xvn Y en la historiografiacutea sahaguntina de los siglos XIX y xx Los autores reuacutenen un gran nuacutemero de datos acerca del religioso franciscano sobre todo de su vida como misionero y como etnoacutegrafo Dedican un capiacutetulo a la geacutenesis y desarroshyllo de la Historia general de las cosas de Nueva Espantildea En las paacuteginas finales reproducen en fotografiacutea varias hojas de diversos manuscritos de Sahaguacuten

SAHAGUacuteN fray Bernardinode Historia general de las cosas de Nueva Espantildea Primera versioacuten iacutentegra del texto castellano del manusmtQ conocido como Coacutedice Florentino Introduccioacuten paleografiacutea glosario y notas de Alfredo L6pez Austin y Josefina GarcIacutea Quintana 2 vols Madrid Alianza Editorial 1988 (Quinto Centenario) vol I 466 p Incluye los libros I al VI precedidos de un Proacutelogo Vol II p 474shy923 Incluye los libros VII al XII maacutes un Glosario

De nuevo sale a la luz el texto castellano del Florentino que Loacutepez Austin y Garciacutea Quintana publicaron por primera vez en 1982 en edicioacuten patrocinada por Fomento Cultural Banamex En esta segunda edicioacuten aparecen tambieacuten el Proacutelogo y el Glosario de nahuatlisshymos voces nahuas y arcaiacutesmos del espantildeol

SAHAGUacuteN fray Bernardino de Conquest 01 New Spain 1585 Revisioacuten Reproductions 01 the Boston Public Library Manuscript and the Carlos Maria de Bustamante 1840 Edition Translated by Howard F CHne Edited with an introduction and notes by S L CHne Salt Lake City University of Utah Press 1989 672 p

Por primera vez se publican juntos los dos textos sobre la Conquista que Sahaguacuten redactoacute en 1585 es decir la que se conoce con el nombre de Segunda versioacuten de la Conquista Estos dos textos son el consershyvado en la Biblioteca Puacuteblica de Boston y el que publicoacute en 1840 Carlos Mariacutea de Bustamante Respecto del primero es decir del conshyservado en Boston es eacutesta la primera vez que sale a la luz en facsiacutemil y a la vez paleografiado anotado y traducido al ingleacutes por Susan Cline El escrito sahaguntino va precedido de una Introduccioacuten en la que la autora toca ciertos temas relacionados con la vida de fray Beruardino y explica el coacutemo y el por queacute de la segunda versioacuten de la Conquista Finalmente Susan Cline nos da a conocer que partes de este trabajo se debe a sus padres Mary y Howard Cline

ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

Nueva narrativa naacutehuatl

BONILLA Joseacute Mariacutea y Salvador Moreno To Huey TIahtzin Cuauhshyteacutemoc Nuestro gran padre Cuauhteacutemoc en Homenaje a Meacutexico Historia contemporaacutenea de una emigracioacuten Ateneo Espantildeol de Meacuteshyxico 1983

Libro conmemorativo de las celebraciones que en 1979 tuvieron lugar con motivo de los cuarenta antildeos del exilio espantildeol de 1939 El texto en naacutehuatl a Cuauhteacutemoc se debe a Joseacute Mariacutea Bonilla La muacutesica es de Salvador Moreno

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Cuatro poemas nahuas de inventiva persoshynal Xochipilli Boletiacuten de la Asociacioacuten Espantildeola de Nahuatlatos Madrid Universidad Complutense 1986 v I n 1 p 31-32

En naacutehuatl y espantildeol Leoacuten-Portilla da a conocer cuatro poemas inspirados en el pensamiento prehispaacutenico y forjados dentro del estilo literario de las composiciones de los antiguos nahuas Sus tiacutetulos son in tlacatl itequiuh Tributo del hombre Tochin in metztic El coshynejo en la luna yohualli Ehecatl Noche Viento y Tachan in altepetl Nuestra casa la ciudad

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Acalli Caravel1c Caravelle Cahiers du monde hzspanique el luso-bresilien Universiteacute de Toulouse - Le Mirail 1988 n 50 p 1

Composicioacuten poeacutetica en naacutehuatl y espantildeol en la que se celebran los veinticinco antildeos de vida de la revista Caravelle La forma en que estaacute redactada responde al estilo literario de los cantares de tradicioacuten preshyhispaacutenica

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Tochan in altepetl Nuestra casa la ciudad en La Jornada Meacutexico 18 de abril de 1989

Poema en naacutehuatl y en castellano en el que se pondera la belleza de Tenochtitlan en tiempos pasados belleza que contrasta con el nivel de degradacioacuten en que ha caiacutedo en la actualidad

PUBLICACIoNES SoBRE LENGUA y LITERATURA NAHUAS391

LEOacuteN-PoRTILLA Miguel Tochan in Altepetl Nuestra casa la ciudad en Homero Arijis y Fernando Cesarman Artistas e intelectuales sobre el ecocidio urbatw Meacutexico Consejo de la croacutenica de la ciudad de Meacutexico 1989 p 14-15 Hs

Libro bellamente ilustrado en el que se reuacutenen diversos textos en prosa y en verso sobre el triste presente y futuro de esta gran megaloacuteshypoUs En eacutel se reproduce el poema de Miguel Leoacuten-Portilla que aparecioacute en La JfNnada

LoacutePEZ AacuteVILA Carlos Tlacotenco Tlahmachzaniltin ihuan tecuicome Cuentos y canci07Ws de mi pueblo Comes et chansons de mon viUage Traduction franltaise de Michel Launey Paris Atnen1ulia Rev1Je d ethnolinguistique amerindienne numeacutero speacutecial 5 1984 iIs

En naacutehuatl y franceacutes nos ofrece aquiacute Carlos Loacutepez Aacutevila un nutrido conjunto de relatos de Santa Ana TIacotenco comunidad cercana a Milpa Alta En eacutel encontramos leyendas que se transmiten de boca en boca algunas recogen hazantildeas de heacuteroes miacuteticos otras son canciones tradicionales que se entonan en las fiestas profanas y religiosas inclusive corridos modernos Estos uacuteltimos soacutelo estaacuten en espantildeol y franceacutes En el prefacio el profesor Launey hace consideraciones pertinentes sobre el valor de la literatura oral y sobre la grafiacutea del naacutehuatl

MARTIacuteNEZ HERNAacuteNDEZ Joel Xochitlajtolkoskatl Poesiacutea naacutehuatl conshytemporaacutenea Tlaxcala Universidad Aut6noma de Tlaxcala 1987 79 p

Antologiacutea en la que Joel Martiacutenez Hemaacutendez recoge setenta y nueshyve composiciones poeacuteticas en naacutehuacuteatl de diversos autores cuyos nombres se consignan en cada una de las poesiacuteas La Presentacioacuten estaacute a cargo de Luis Reyes Garciacutea quien afirma que esta publicacioacuten contribuye a enriquecer la literatura en lenguas indiacutegenas

POZAS Ricardo Juan Peacuterez Jolote Publicaciones en lenguas indiacutegenas Naacutehuatl de Veracruz Meacutexico Consejo Nacional de Poblacioacuten 1989 58 p ils

Edicioacuten bilinguumle naacutehuatl-espantildeol de la famosa noveladePozas En ella se naITa la historia de un chamula que abandona su casa y despueacutes de muacuteltiples peripecias regresa a su tierra y poco a poco

26

392 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

vuelve a integrarse a su cultura y a su gente La traduccioacuten al mexicano se debe a Luciano Hernaacutendez Chaacutevez

Yekinstsin namechtapouiti se sanil Nintildeos mexicanos cuentan Pariacutes AEA 1983 41 p ils (Chantiers Amerindia)

Conjunto de cinco cuentos relatados por nintildeosmiddot del municipio de Tzinacapan Sierra Norte de Puebla Forma parte del material para primer antildeo de ensentildeanza de la lengua mexicana (En esta regioacuten se habla naacutehuat)

Trabajos sobre toponimias

AGUlRRE BELTRAacuteN Gonzalo Zongolica encuentro de dioses y santos patronos Xalapa Universidad Veracruzana 1986215 p 1 map

Monografiacutea sobre la regioacuten de la Sierra de Zongoliea sus pueblos y sus gentes El autor acomete la tarea de interpretar el- pasado y el presente de este nuacutecleo de lengua y cultura naacutehuatl desde una persshypectiva religiosa destaca coacutemo la religioacuten ha condicionado en gran manera la economiacutea y la sociedad de las diversas comunidades de la Sierra de Zongolica y analiza los procesos de sincretismo religioso que se han suscitado desde la Conquista hasta la actualidad Incluye un capiacutetulo intitulado Los topoacutenimos y su significado abscoacutendito en el que analiza la estructura y la etimologiacutea de cada nombre de los pueshyblos que integraacuten el antiguo cacicazgo hoy municipalidad de Zongolica Todos ellos ostentan nombres nahuas

BUENTELLO CHAPA Humberto Toponimias de Nuevo Leoacuten Monterrey Archivo General del Estado 1987 81 p ils (Cuadernos del Archivo 12)

Breve trabajo en el que se presenta una visioacuten de conjunto de la toponimia del Estado de Nuevo Leoacuten y se analizan los diferentes oriacutegeshynesde los topoacutenimos Una parte de tales topoacutenimos son de origen naacuteshyhuatl y se deben a la presencia tlaxcalteca en la regioacuten El autor explica la etimologiacutea y el significado de ellos

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 393

CASANOVA Joseacute M~nuel POPocatepetl guiacutea turiacutestica deportiva e hisshytoacuterica Meacutexico UNAM 1987 252 p ils

Con el tiacutetulo de toponiacutemicos naacutehuatl el autor da la etimologiacutea de diez y seis nombres de lugar referentes a toponimia menor de la zona cercana al volcaacuten Popocateacutepetl

GUZMAacuteN BETANcoURr Ignacio (coordinador) De toponomias y toshypoacutenimos COntribuciOnes al estudiO de nombres de lugar prOvenientes de lenguas indiacutegenas de MeacutexicO Meacutexico Instituto Nacional de Antroshypologiacutea e Historia 1987 215 p

Obra de conjunto en la que se reuacutenen trabajos de varios linguumlistas acerca de nueve lenguas rnesoamericanas En la Presentacioacuten Leoshynardo Manrique Castantildeeda sentildeala la ausencia de estudios que cubran los nombres de lugar en varias lenguas A continuacioacuten se describen los trabajos que tratan de topoacutenimos nahuas

GUZMAacuteN BETANCOURT Ignacio La toponimia Introduccioacuten general al estudio de nombres de lugar p 13-39

Ademaacutes de los conceptos generales sobre la toponimia y los topoacuteshynimos Guzmaacuten Betancourt esboza una tipologiacutea de los nombres de lugar en funcioacuten de su origen asiacute como los elementos linguumliacutesticos que entran en la formacioacuten de ellos En el estudio de iacutendole comparatista el autor ofrece ejemplosmiddotde varias lenguas mesoamericanas -el naacutehuatl por supuesto-- y algunas derivadas del tronco indoeuropeo

MANRIQUE CASTANtildeEDA Leonardo La escritura tradicional de los topoacuteshynimos provenientes de lenguas indiacutegenas p 41-77

Al plantearse el por queacute de la grafiacutea de los nombres de lugar en dishyversas lenguas indiacutegenas Manrique ofrece una siacutentesis sobre la fonoshy

1ogiacutea y la escritura del espantildeol actual y el del siglo XVI y explica los soacutenidos delnaacutehuatl claacutesico y la grafiacutea que se adoptoacute cuando est41 lengua se comenzoacute a escribir con el alfabeto latino

RAMfREZ Alfredo Los topoacutenimos del Mapa de Tepecuacuilco p 93-104 ils

Lectura de varios glifos representados en el mapa de la regioacuten de Tepecuacuilco en el actuacuteal Estado de Guerrero Este documento se

394 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

conserva en el Archivo del Museo de Antropologiacutea yha sido estudiado por Bente Bittman Simons

MANRIQUE CASTANtildeEDA Leonardo Los nombres de lugar en el Coacuteshydice Mendocino p 167-187

Explicacioacuten del origen y contenido del Coacutedice Mendocino mashynuscrito pictograacutefico con glosas en naacutehuatl que se conserva en la Bishyblioteca Bodleiana de Oxford En eacutel se registran las conquistas de los mexicas y los tributos que les pagaban los pueblos sometidos El autor explica la estructura de los topoacutenimos que en eacutel aparecen y al final incluye una lista de los nombres de lugar y su significado Esta uacuteltima parte es obra de Manriquc y Silvia Garza y se publicoacute en 1979 en la edicioacuten que de este coacutedice patrocinoacute la Presidencia de la Repuacuteblicaacute

MANRIQUE Leonardo La escritura tradicional de los topoacutenimos meshyxicanos de origen naacutehuatl Actas del Il Congreso Internacional sobre el Espantildeol de Ameacuterica Meacutexico UNAM Facultad de Filosofiacutea 1986 p 253-257

Siacutentesis de caraacutecter comparativo-descriptivo sobre la grafiacutea de los diacuteferentes fonemas del castellano y del mexicano en el siglo XVI El autor presenta el momento en que la lengua naacutehuatl empieza a ser escrita con el alfabeto latino y explica el por queacute de la grafiacutea de los topoacutenimos nahuas y el valor de las letras y de sus correspondientes fonemas tanto en castellano como en mexicano

ROMERO Qumoz Javier Cihuatlan Cihuatanejo Zihuatanejo Topoacuteshynimos Ateneo Rtvista Cultural Toluca 1984 v I no 3 p 223-242

ils

Estudio del significado del topoacutenimo Zihuatanejo hoy en el Estado de Guerrero El autor comenta tambieacuten algunos de los documentos donde aparece este topoacutenimo entre otros la cuarta Carta de Relacioacuten de Hemaacuten Corteacutes

ROMERO QUIROZ Javier Zumpahuacan Fragmentos histoacutericos Tolushyca Universidad Autoacutenoma del Estado de Meacutexico 1986 65 p ils

PUBUCAC10NESSOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 395

Monografiacutea sobre la poblacioacuten de Zumpahuacan su ubicacioacuten geoshygraacutefica su historia la etimologiacutea de su nombre naacutehuatl y los hallazgos arqueoloacutegicos que en ella se han encontrado

ROMERO QUIROZ Javier Descripcioacuten de Atlatlauca por el corregidor Gaspar de Saliacutes 1580 Paacuteginas para la historia Toluca Universidad Autoacutenoma del Estado de Meacutexico 1987 t 1 n 1 p 9-24

Breve ensayo sobre la historia de Atlatlauca comunidad cercana a Tenango del Valle durante el siglo XVI Preocupacioacuten importante para el autor es explicaacuter la etimologiacutea de este topoacutenimo naacutehuatl y de otros cercanos a esta poblacioacuten

ROMERO QUlROZ Javier Coltzin Deidad prehispaacutenica de Taluca Toshyluca Universidad Autoacutenoma del Estado de Meacutexico 1968 37 p ils

Estudio sobre la etimologiacutea de Coltzin deidad tutelar de los habishytantes de Toluca en el Meacutexico antiguo El autor se preocupa por explicar la etimologiacutea de otros dos vocablos Culhuacan y Culiacan emparenshytados seguacuten eacutel con el vocablo Coltzin

SIERRA Carlos Justo Tlaacutehuac Meacutexico Departamento del Distrito Federal Delegacioacuten de Tlaacutehuac 1986 222 p ils maps

Monografiacutea en la que se recoge la historia de Tlaacutehuac desde las primeras noticias de su fundacioacuten hasta la eacutepoca actual El autor incluye un breve capitulo al final tomado del Boletiacuten de la Sociedad Mexicana de Geografiacutea y Estadiacutestica 1973 y redactado por Manuel Mariacutea HeITera y Peacuterez En eacutel se registra y se da la etimologiacutea de un buen nuacutemero de topoacutenimos menores cercanos a Tlaacutehuac

Vos Jan de Origen y significado del nombre de Chiapas lfesoshyameacuterica Publicacioacuten semestral del Centro de Investigaciones Regioshynales de Mesoameacuterica Antigua Guatemala 1983 Cuaderno 5 p 1-7 iIs

Reflexioacuten acerca del significado del vocablo de origen naacutehuatl Chiapas El autor parte de las fuentes del XVI -cronistas y coacutediacutecesshyy ofrece las diferentes interpretaciones que los filoacutelogos de los siglos XIX y xx han dado sobre este topoacutenimo

396 ASCENSIOacuteNHDE LEOacuteN-PORTILLAmiddot

ZAMORA ISLAS Eliseo Tzinacapan topoNimia y agricultura Texto espantildeol y mexicano Pariacutes AEA suppleacutement1 (u 8 dAmerindia 1983 36 p ils (Chantiers Amerindia)

Estudio acerca de la toponimia menor de San Andreacutes Tzinacapan Sierra Norte de Puebla y de los cultivos de la regioacuten sobre todo de los frutales

Estudios monograacuteficos de diersa iacutendole que incluyrn breves textos en naacutehuatl o glosarios de teacuterminos de la lengua mexitana

AGUlLERA Carmen Flora y fauna mexicana Mitologiacutea J tradiciones Meacutexico Editorial Everest Meicana 1985 204 p ils

Descripcioacuten de las plantas y animales de Meacutexico su naturaleza su utilidad y su significado para los pueblos de Mesoameacuterica en esshypecial los nahuas y los mayas El libromiddot incluye un~glosario de nomshybres indiacutegenas en el cual por orden alfabeacutetico se disponen los nombres nahuas y mayas que aparecen en el texto con5U traduccioacuten al casshytellano y su nombre botaacutenico El trabajo estaacute generosamente ilustrado a colores con dibujos entresacados de diversos coacutedices

ALVAREZ HEYDENREICH Laurencia La enfermedad Y la cosmoVston en Hueyapan Morelos Meacutexico Instituto Nacioiexcllal Indigenista 1987 304middot p 3 maps (Serie de Antropologiacutea Social 74)

Estudio histoacuterico-antropoloacutegico dc la medicina tradlciomI en Hueshyyapan MorcIos Estaacute basado en datos recogido por la autora durante los antildeos 1974-1976 correhcionados con 103 antecedentes histoacutericos del aacutembito cultural mesoamerlcano En el capiacutetulo I se analiza cI significado del teacutermino naacutehuatlJ y del topoacutenimo Hueyapm y se ofreshycen algunas generalidades sobre la lengua mexicana

A-1ZURES Mariacutea Mamaacute ponme un nombre indiacutegena Meacutexico Edishytorial Coatlicue 1986 122 IJ ils

La autora ofrece un registro de algunos nombres propios en cinco lenguas meso americanas entre ellas la naacutehuatl Respecto de esta uacuteltima

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 397

los nombres se presentan en orden alfabeacutetico y se explica el significado de cada uno de ellos

BARLOW Robert H Tlatelolco rival de Tenochtitlan editores Jesuacutes Monjaraacutes-Ruiz Elena Limoacuten y Mariacutea de la Cruz Pailleacutes Meacutexico Instituto Nacional de Antropologiacutea e Historia y Universidad de las Ameacutericas 1987 164 p 29 Iaacutems (Obras de Robert H BarIow v 1)

El presente volumen es el primero de una serie de siete coordinada por Jesuacutes Monjaraacutez-Ruiz En ella se reuniraacute la casi totalidad de los trabajos de Barlow publicados e ineacuteditos provenientes del Archivo Barlow que se conserva en la Universidad de las Ameacutericas Puebla En este primer volumen Barlow nos presenta una visioacuten de conjunto de la historia de Tlatelolco sus oriacutegenes su apogeo su caiacuteda ante el poderiacuteo de Tenochtitlan y finalmente los sucesos de 1521 Son muchas las fuentes que el autor utiliza para fundamentar su trabajo entre ellas varias en lengua naacutehuatl como son Unos Annales histoacuteshyricos de la nacioacuten mexicana los Anales de Cuauhtitlan y las Relaciones de Chimalpahin

BURKHART Louise M The Slipery Earth Nahua-Christian Moral Dialogue in Sixteenth-Century J1exico Tucson The University of Arizona Press 1989 242 p ils

A lo largo de siete capiacutetulos la autora nos introduce en la atm6sshyfera religiosa del siglo XVI en la que los misioneros intentaron crear una cristiandad inmaculada Nos presenta el proceso de cristianizashycioacuten y los instrumentos de que se valieron los religiosos para introducir los conceptos cristianos en el alma de los naturales Concluye que hubo una cristianizacioacuten poco profunda y una nahuatlizacioacuten de la cristiandad The Missionery missionlzed La obra estaacute apoyada en un buen nuacuteshymero de textos nahuas traducidos al ingleacutes En el Apeacutendice Louise nos ofrece un cataacutelogo de Doctrinas Cristianas en mexicano redactashydas en el siglo XVI con noticias biograacuteficas de sus autores Incluye tamshybieacuten un glosario de vocablos nahuas usados en el libro

CAacuteCERES Abraham The huehuetl a book from which flowers bloom Estudias de Antropologiacutea Meacutedica Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1986 v IV p 393-419 iIs

398 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN~PORTILLA

Anaacutelisis de algunos vocablos que integran el concepto de flor y canto y asimismo de algunas piezas arqueoloacutegicas como la del dios Xochipilli El autor piensa que esas creaciones estaacuten logradas bajo los efectos de determinados alucin6genos seguacuten la corriente de penshysamiento del conocido mexicanista Gordon Wasson En el presente estudio se ofrece la interpretaci6n de un instrumento musical el hueshyhuetl como elemento importante en la comunicacioacuten con lo sobreshynatural bajo el efecto de los alucinoacutegenos

DIacuteAZ INFANTE Fernando La estela de los sales o Calendario azteca Meacutexico Panorama Editorial 1986 163 p Hs

Estudio del tonalpohualli tomando como base el bajorrelieve coshynocido como Calendario azteca ademaacutes de diversos coacutedices y fuentes del Meacutexico antiguo El autor usa muchos vocablos nahuas que trltidushyce al castellano

DDRS FUumlHRER Carlos Quetzalc6atl y Coatlicue Cuadernos Hisshypanoanuricanos Madrid Instituto de Cooperaci6n Iberoamericana 1987 n 449 p 7-29 ils

Estudio histoacuterico-comparativo de los mitos elaborados alrededor de Quetzalcoacuteatl y de Coatlicue El autor aborda una perspectiva esteacutetica y filosoacutefica ademaacutes de histoacuterica Incluye unas consideraciones de Quetzalc6atl y Coatlicue desde el punto de vista etimoloacutegico y semaacutentico en las cuales se plantea el significado de varios vocablos nahuas

DURAND FOREST Jacqueline de Los artesanos mexIacutecas Revista Mexicana de Estudios Antropoloacutegicos Meacutexico 1984 v xxx lV + 162 p

Ensayo sobre los artesanos azteltas su origen y distribucioacuten en Tenochtitlan y el papel que desempentildeaban en la economiacutea del Meacutexico antiguo En el capiacutetulo final la autora hace un examen comparativo entre el artesanado azteca y el de algunos pueblos europeos A lo largo del trabajo se citan varios textos en naacutehuatl entresacados de los Coacutedices Matritenses y Florentino

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 399

DURAND FOREST Jacqueline de Une contre-image dindien coloniseacute la representation des espagnol chez Chimalpahin Quauhtlehuanitzin et dans des codex mexicains Les langues neo-latines Lindien et le nair dans la mentaliteacute coloniale hispancrameacutericaine Paris Socieacuteteacute des langues neacuteolatines 1987 p 23-33

Reflexiones sobre un con junto de textos en torno a la imagen del conquistador entresacados de diversas fuentes del siglo XVI como son los escritos de Muntildeoz Camargo Chimalpahin Alvarado Tezozoacutemoc Alva Ixtlilxoacutechitl y la Historia Tolteca-chichimeca En relacioacuten con la lengua mexicana cabe destacar la presencia de un fragmento en naacutehuatl y castellano del Coacutedice Aubin y dos paraacutegrafos uno de Chishymalpabin y otro de Sahaguacuten Los tres se refieren a la Conquista

DURAND-FoREST Jacqueline de El conquistador espantildeol visto por el indio conquistado La imagen graacutefica del espantildeol en los c6dIacuteces y croacutenicas mexicanas en Francisco de Solano et alii Proceso histoacuterico al conquistador Madrid Alianza Editorial 1988 p 119-127 Hs (Quinto Centenario)

Traduccioacuten al espantildeol del artiacuteculo Une contre-image dindien coloniseacute la representation des espagnol chez Chimalpahin Quauhtleshyhuanitzin et dans des codex mexicains anteriormente comentado

DUVEROER Christian El origen de los aztecas Meacutexico Grijalbo 1988 426 p 3 maps Hs

Reinterpretacioacuten de la cultura de los mexicas desde salida de Aztlaacuten hasta su maacuteximo esplendor El autor centra su relato en cuatro partes el pasado construido la construccioacuten circular de la historia toltecayotl y chichimecayotl como doble herencia cultural y la afirshymacioacuten del particularismo tribal El libro estaacute concebido desde una perspectiva histoacuterico linguumliacutestica Abundan los textos en lengua naacutehuatl La primera edicioacuten se publicoacute en 1983 con el tiacutetulo de Lorigine des azteques

GINGERICH William Heidegger and the Aztec the Poetics oiacute knowshying in the Pre-Hispanic Nahuatl Poetry in Recovering the Word Essays 01 Native American Literature edited by Brian Swan and Arshynold Krupat University of California Press 1987 p 85-112

400 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

Entre los muchos ensayos reunidos en este volumen es el de Ginshygerich el uacutenico que trata directamente acerca de la lengua naacutehuatl Partiendo de los planteamientos enunciados por Miguel Leoacuten-Portilla acerca de al poesiacutea naacutehuatl y del significado de Flor y cantomiddot cOrrIacuteo una forma de conocimiento de la realidad el autor se pregunta si en esta interpretacioacuten puede hallarse una teoriacutea del conocimiento una episshytemologiacutea Analiza ciertos rasgos propios del tecpillatolli en los textos retoacutericos y concluye siguiendo a Vico y Heidegger que el sentido poeacutetico propio del naacutehuatl seriacutea como entre otros pueblos un acercamiento a la realidad predeacutecesor de una etapa de desarrollo filosoacutefico El enshysayo contiene un cierto nuacutemero de textos poeacuteticos nahuas traducidos al ingleacutes y varias referencias a las reflexiones que acerca de poesiacutea y filosofiacutea han hecho autores modernos como el ya citado Heidegger Ernst Cassirer y Federico Grada Lorca

GRAULICH Michel Mythes et rituels du Mexique anden preacutehispanishyque Bruxellc Academie Royale de Belgique 1987 463 p 2 maps

Obra de conjunto sobre la cosmogoniacutea y religioacuten mesoamericanas centrada en los pueblos de cultura naacutehuatl Estaacute dividida en dos partes cn la primera el autor toca los temas referentes a la cosmogoniacutea disshytribuidos conforme a la periodizacioacuten de los cinco soles cosmogoacutenicos En la segunda Graulich analiza el valor religioso del calendario y el ritual de las fiestas El trabajo estaacute apoyado en textos y vocablos nahuas de los que en todos los casos el autor ofrece traduccioacuten al franceacutes

GRUZINSKI Serge Confesioacuten alianza sexualidad entre los indios de la Nueva Espantildea en El placer de pecar y el afaacuten de normar Meacutexico Instituto Nacional de Antropologiacutea e Historia y Joaquiacuten Mortiz 1988 p 169-215

Anaacutelisis de varios confesionarios en lenguas indiacutegenas entre ellos los de Alonso de Molina fray Juan de la Anunciacioacuten fray Juan Baushytista fray Martiacuten de Leoacuten fray Agustiacuten de Vetancurt Vaacutezquez Gasshytelu fray Manuel Peacuterez Jeroacutenimo Tomaacutes de Aquino Corteacutes y Zedcntildeo y Carlos Celedonio Velaacutezquez de Caacuterdenas todos en lengua mexicana El autor extrae las consecuencias que de la confesioacuten se derivan para la psicologiacutea de los naturales Explica varios teacuterminos nahuas que Molina utiliza en su Vocabulario para definir varios conceptos relashytivos a diferentes aspectos de la confesioacuten

401 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHLAS

GRUZINSKI Serge La colonisation de limaginaire Socieacuteteacutes indigenes et occidentalisation dans le Mexique espagnol xrve - xvme siecle Paris Gallimard 1988 374 p + XVI planches + 1 map

Anaacutelisis del proceso de cambio que se desencadenoacute a raiacutez de la Conquista provocado por la introduccioacuten de la cultura europea El autor reflexiona sobre las consecuencias de la cristianizacioacuten la introshyduccioacuten de la escritura de nuevas instituciones sociales y poliacuteticas etc elementos todos que actuaron fuertemente en el cuerpo y el alma de los naturales de la regioacuten central de Meacutexico Salpica su texto con algunos teacuterminos nahuas que traduce al franceacutes

LEOacuteN-PORTILLA Miguel El Maiacutez nuestro sustento su realidad dishyvina y humana en Mesoameacuterica en Alimentacioacuten iberoamericana

Siacutembolos y significados compilador Manuel Gutieacuterrez Esteacutevez Funshydacioacuten Xavier de Salas e Instituto Indigenista Interamericano 1988 p 17-42

Estudio del significado del maiacutez en la cosmOVlSlon mesoamericana a traveacutes de los textos nahuas y mayas Importa al autor subrayar el valor del maiacutez como elemento primordial de los hombres y como realidad divina como don de los dioses y sobre todo como substancia principal del ser humano tonacayotl nuestra carne El trabajo estaacute concebido desde una perspectiva linguumliacutestico-filoloacutegica-histoacuterica

LEOacuteN-PbRTUumlLA Implicaciones religiosas y maacutegicas en los coacutemputos calendaacutericos mesoamericanos en Alito y ritual en Ameacuterica Manuel Gutieacuterrez compilador Madrid Alhambra 1988 p 5-41

Estudio de la naturaleza y de los rasgos especiacuteficos de los calendashyrios mesoamericanos en especial los de los pueblos nahuas y mayas Entre otros temas el autor pone especial eacutenfasis en el significado religioso de calendario su valor como portador del sistema de fiestas del ritual y dcde luego del ser de los dioses Destaca tcmbieacuten 10 que significa el coacutemputo del tIempo para la conciencia histoacuterica del pueblo que lo ha ideado Interesantes mn las consideraciones acerca de la importancia de lo maacutegico en el ctlendario y de eacuteste como centro vital donde tralscmre el tonalli dtstino de los hombres

402 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Meacutexico-Tenochtitlan Su espacio y tiempo sagrado Meacutexico Plaza y Valdeacutes 1987 159 p ils

Estudio de la geacutenesis e historia de la ciudad de Tenochtidan en relacioacuten con el mito del nacimiento de Huitzilopochtli en el Coatepec El autor presta especial atencioacuten al significado del Templo Mayor en el todo social de los mexicas El trabajo estaacute redactado con una perspectiva histaacuterico-linguumliacutestica

LoacutePEZ Austin Alfredo Hombre-dios Religi6n y poliacutetica en el mundo naacutehuatl 2a edicioacuten Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Hist6ricas 1989 209 p

Por segunda vez aparece este libro tal y como se publicoacute en 1973 En tomo a Quetzalcoacuteatl el autor teje una reinterpretacioacuten del penshysamiento naacutehuatl desde una perspectiva histoacuterico-poliacutetica-religiosa Parshyte esencial del texto son los teacuterminos en lengua mexicana

MANRIQUE Leonardo y jimena Flora y fauna mexicana Panbrama actual Meacutexico Editorial Everest Mexicana 1988

Obra de conjunto sobre los animales y plantas tiacutepicos de Meacutexico en funcioacuten de los principales biotopos Ademaacutes de la informacioacuten bioloacutegica los autores padre e hija dan muchas noticias acerca de la historia de las plantas y animales y explican el nombre corresponshydiente en una o varias lenguas mesoamericanas especialmente en naacuteshyhuatl y maya El texto estaacute enriquecido con muchas fotografiacuteas en color

MAZA RAMIacuteRBZ Roberto de la Mariposas Mexicanas Gma para su colecta y localizaci6n Meacutexico Fondo de Cultura Econoacutemica 1987 301 p Hs

Obra de conjunto sobre la naturaleza de las mariposas y sobre la vishyda de estos lepidoacutepteros en las diversas regiones climaacuteticaS de la Repuacuteblica Mexicana El autor incluye un capiacutetulo titulado La marishyposa en el Meacutexico antiguo En eacutel ofrece los nombres nahuas de laacutes mariposas y su traduccioacuten al espantildeol

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA V LITERATURA NAHUAS 403

OROZCO VBERRA Manuel La civilizacioacuten azteca Introduccioacuten y notas de Patrick Joh~nson Meacutexico Secretariacutea de Educacioacuten Puacuteblica 1988 261 p (Los Cien de Meacutexico)

Seleccioacuten de textos de Manuel Orozco y Berra entresacados de su obra Historia antigua y de la conquista de Meacutexico Se distribuyen en dos partes la primera responde al titulo de la civilizacioacuten azteca y en ena~ Johanson reproduce tres capiacutetulos en los que Orozco estushydia diversos aspectos de la cultura de los mexicas La segunda parte responde al titulo de Escritura jerogliacutefica Son cinco capitulos sobre elteacutema enunciado y en ellos el autor reconstruye el origen y evolucioacuten de la escritura mesoamericana analiza algunos coacutedices y explica el significado de glifos y nombres nahuas En la Introduccioacuten Patrick Juumlhahson hace un esbozo de la vida y obra de Orozco y Berra en el contexto hiStoacuterico del siglo XIX

PASO V TRONCOSO Francisco La botaacutenica entre los nahuas y otros estudios Introduccioacuten seleccioacuten y notas de Pilar Maacuteynez Meacutexico Secretariexcla de Educacioacuten Puacuteblica 1988 287 p (Los Cien de Meacutexico)

Antologiacutea de la obra de Paso en la que se reproducen tres de sus principales aportaciones publicadas en los Anales del Museo Nashycional a fines del siglo XIX Son ellas las tituladas La botaacutenica entre ros -nahuas y otros estudios sobre la historia de la medicina en Meacutexico El calendario de los tarascas y sus festividades y Ensayo sobre los Siacutemboios cronograacutefiacutecos de los mexicanos En el primero y en el uacutelshytimo de estos trabajOs elautor emplea muchos vocablos y frases nahuas En la Introduccioacuten Pilar Maacuteynez ofrece una sin tesis sobre la vida de don Francisco y la importancia de su obra

PENtildeAFlEL~ Antonio Indumentaria antigua Armas vestidos guerreros y civiles de los antiguos mexicanos Meacutexico Editorial Innovacioacuten 1984 186 p + 198 laacutems

Edicioacuten facsimilar de la de 1903 publicada por la Secretariacutea de Fomento La obra se divide en dos partes La primera es un estudio de dive~ elementos de la vida de los pueblos nahuas como el vestido la decoracioacuten de edificios utensilios muebles domeacutesticos etceacutetera Inshycluye dos capitulosde los C6dkes Matritenses En la segunda parte el alltpr reproduce l0s trajes insignias armas y adornos de los nahuas

404 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteNPORTILLA

con dibujos tomados de varias fuentes pictograacuteiacuteicagt del siglo XVI Y de las obras que los pintores y escultores de la Academia de San Carlos hicieron en el siglo pasado de los guerreros mexicas y tlaxcaltecas

ROJAS Joseacute Luis Meacutexico Tenochtitlan Eonomia sociedaacuteden el siglo XVI Meacutexico El Colegio de Michoacaacuten-Foi1do demiddot Cultura Ecoshynoacutemica 1986 329 p ils maps

Acercamiento a la vida y la historia de Tenochtitlan en el siglo XVI a traveacutes del estudio de las fuentes antiguas y de la historiografia moderna El autor maneja datos de Iacutendole muy variada y nos ofrece un cuadro histoacuterico en el que se destacan los rasgos econoacutemicos soshyciales y demograacuteficos de la capital azteca A lo largo del trabajo inshycluye algunos textos nahuas entresacados de Sahaguacuten y al final ofrece un glosario explicativo de los teacuterminos nahuas usados en el texto

ROMERO QUIROZ Javier El huchuetl de Malinalco Toluca Univershysidad Autoacutenoma del Estado de Meacutexico 1985 70 p ils

Edicioacuten facsimilar de la obra que con este mismo Htulo aparecioacute en 1956 En ella Romero Quiroz describe los bajorrelieves del famoso tambor y explica su simbolismo dentro de la religiosidad yfiestas azteshycas Utiliza muchos teacuterminos nahuas y ofrece un texto en esta lengua con versioacuten al castellano que se recitaba al guerrero muerto

ROJAS RABIELA Teresa et alliacute Y volvioacute a temblar Cronologiacutea de ro-s sismos en Meacutexico (del 1 pedernal a 1821) Meacutexico Centro de Inshyvestigaciones y Estudios Superiores en Antropologiacutea Social 1987 201 p ils (Cuadernos de la Ca~a Chata 135)

Un grupo de estudiantes y maestros de antropologiacutea son los autoshyres de este estudio bajo la direccioacuten de Teresa Rojas Juan Manuel Peacuterez Zevallos y Virginia GarcIacutea Acosta El intereacutes de la monografia es presentar la descripcioacuten de los temblores tal y como aparece en un buen nuacutemero de documentos entre ellos algunos coacutedices En orden cronoloacutegico se dan a conocer los terremotos que se pueden documenshytar entre 1455 y 1821 Varios de los textos proceden del C6dice Aubin

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 405

los cuales aparecen en naacutehuatl y castellano seguacuten la edicioacuten que hizo en Pariacutes el propio Aubin en 1893 El trabajomiddot incluye tambieacuten un estudio del glifo que representa el temblor de tierra seguacuten los coacutedices Aubin Telleriano Remensis y Mendocino

VAacuteSQUEZ LOacutePEZ Desiderio Amador Viernes de Dolores o lzkal-Ilhuitl (Festividad de la Primavera) Mexihko Tenochtitlan 1987 211 p

Recreacioacuten de la vida de los mexicas en forma novelada Al final de cada capiacutetulo el autor presenta un breve glosario explicativo de las palabras nahuas incluidas en el texto

VIESCA TREVINtildeO Carlos La enfermedad en la medicina naacutehuatl Estudios de Antropologiacutea Meacutedica Meacutexico UNAM Instituto de Inshyvestigaciones Antropoloacutegicas 1986 v IV p 315-334

Intento de comprensioacuten de la naturaleza y el valor de la medicina entre los pueblos nahuas dentro de la cosmovisioacuten y de los esquemas de pensamiento de estos pueblos Destaca Viesca el valor de lo simshyboacutelico del mundo de los espiacuteritus y de lo divino de la magia y del destino en relacioacuten con la etiologiacutea de la enfermedad y con su terashypeacuteutica Analiza tambieacuten algunos elementos fiacutesicos aire agua fuego calor y friacuteo como causantes de la enfermedad y a la vez como remeshydios curativos En varios momentos de su trabajo Viesca utiliza etimologiacuteas de vocablos nahuas para sustentar sus afirmaciones

VIESCA TREVINtildeO Carlos Medicina prehispaacutenica de Meacutexico El coshynocimiento meacutedico de los nahuas Meacutexico Panorama Editorial 1986 246 p ils

Siacutentesis sobre las enfermedades en el Meacutexico antiguo su etiologiacutea y los elementos terapeacuteuticos maacutes utilizados como los conjuros y los productos farmacoloacutegicos El autor hace ver la congruencia entre el concepto de enfermedad y la cosmovisioacuten de los pueblos mesoamericashynos Asimismo destaca la importancia de la supervivencia de muchas praacutecticas meacutedicas prehispaacutenieas en el Meacutexico de hoy Utiliza abunshydante terminologiacutea naacutehuatl

406 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

ZANTWIJK Rudolf van La historicidad de Tlacaelel el Cihuacoatl del Imperio azteca (1430-1477) Xochipilli Boletln de la asociacioacuten espantildeol4 de nahuatlatos Madrid Universidad Compultense 1986 v I n 1 p 5-18

Reconstruccioacuten de la vida de TIacaeacutelel el hermano mayor de Moctezuma Ilhuicamina que dejoacute un recuerdo imborrable como conshysejero de varios emperadores aztecas Van Zantwijk pondera su sabishyduriacutea poliacutetica y militar sus reformas econoacutemicas su presencia en las principales instituciones mexicas su figura relevante en la historia del Meacutexico antiguo Entre los textos consultados el autor aduce varios escritos en naacutehuatl y espantildeol de Chimalpahin

Coacutedices y documentos pictograacuteficos

Codex Borgia Biblioteca Apost6lica Vaticana (Cod Borg Messicano 1) Vollstiindige Faksimile-Ausgabe des Codex immiddot Originalfortnat Komshymentar Karl Anton Nowotny Graz Austria AkademIacutesche Druck und Verlagsanstalt 1976 50 p + c6dice

Reproduccioacuten fiel del original que se encuentra en la Biblioteca Apostoacutelica Vaticana y que fue publicado por vez primera por Eduardo Seler aunque antes habia sido dado a conocer por el jesuita Joseacute Lino Faacutebrega El documento estaacute redactado con pinturas exclusivashymente y su contenido nos revela aspectos valiosos de la religioacuten y del ritual religioso del Meacutexico antiguo En el Kommentar que precede a la reproduccioacuten del Coacutedice Nowotny presenta una visioacuten de conshyjunto acerca de la naturaleza origen historia y contenido del mismo Un antildeo despueacutes el Comentario de Nowotny fue traducido al franceacutes por Jacqueline de Durand-Forest y su esposo Joseph Edouard de Durand y publicado por el Club de Livre Philippe Lebaud Editeur

Code Vaticanus 3738 (Cad Vat A Codo Riacuteos) der Biblioteca Aposshytolica Vaticana Farbreproduktion des Codex in Verkleinertem Forshymato Graz- Austria Akademische Druck und Verlagsanstalt 1979 96 p recto y vuelto

Reproduccioacuten en color del manuscrito conservado en la Biblioteshya Vaticana conocido como Coacutedice Vaticano A o Coacutedice Riacuteos En la presente edici6n el manuscrito estaacute reproducido con fidelidad aunque

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA y LITERATURA NAHUAS 407

disminuido en un treinta por ciento de su tamantildeo Fue publicado pot primer-a vez por Lord Kingsbouroug y ya en nuestro siglo por Franz Ehrle y por Joseacute Corona Nuacutentildeez Estaacute redactado con pinshyturas glosas en naacutehuatl y castellano y amplio texto en italiano orishyginal del dominico Pedro de los Riacuteos y se considera que fue elaborado a fines del siglo XVI Contiene un compendio de la cosmografiacutea cashylendario y tradiciones histoacutericas en forma de anales deacute los pueblos nahtias Laacute edicioacuten presente va precedida de una breviacutesima Nota editorial -una paacutegina~ en ingleacutes espantildeol y franceacutes

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Tonalamatl de las pachtecas (C6dice mesoshyamericano Fejeacutervaacutery Mayer) Edicioacuten estudio introductorio y comenshytarios de Miguel Leoacuten-Portilla Meacutexico Celanese Mexicana S A 1985 121 p ils

Reproduccioacuten y estudio de este libro de pinturas conservado en el Museo de la ciudad de Liverpool Cada laacutemina va acompantildeada de un comentario detallado sobre el significado de las pinturas que la integran En el Estudio Introductorio Leoacuten-Portilla hace un anaacutelisis de las caracteriacutesticas fiacutesicas del Coacutedice del aacutembito cultural en donde se gestoacute de las vicisitudes histoacutericas que ha sufrido hasta llegar a su paradero actual -Hernaacuten Corteacutes Carlos 1 familia Fejeacutervaacutery- de su conteshynido y de las ediciones y estudios que de eacutel se han hecho Fundashymenta la hipoacutetesis de que sea una especie de manual o breviario de los pochtecas en el que se registra un tonalpohualli para uso de los comerciantes nahuas

LEOacuteN-PORTILLA Miguel y Carmen Aguilera Mapa de Meacutexico Teshynochtitlan y sus contornos hacia 1550 Meacutexico Celanese Mexicana S A 1986 109 p ils

Reproduccioacuten y estudio de este documento cartograacutefico conservashydo en la ciudad de Uppsala Suecia Por ello se conoce con el nombre de Mapa de Uppsala tambieacuten con el de Mapa de Santa Cruz por haber sido Alonso de Santa Cruz quien le dio a conocer La reproshyduccioacuten facsimilar es totalmente independiente del estudio Este se distribuye en seis capiacutetulos En ellos los autores hacen un anaacutelisis detallado del mapa tomando como b~ce un diagrama Describen sus rasgos fiacutesicos su origen y destinatario sus vicisitudes histoacutericas y comshyparan dos formas de cartografiacutea la representada por los mapas meshy

27

408 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

soamericanos y la de los mapas-paisaje renacentistas Especial intereacutes ofrece el capiacutetulo dedicado a los glifos topoacutenimos que aparecen en el Valle de Meacutexico --casi doscientos-- con sus nombres nahuas

Matricula de Tributos (Coacutedice de Moctezuma) Museo Nacional de Antropologiacutea Meacutexicq (Cad 35-52) Vollstlindige Farbreproduktion des Codex in Verkleinertem Format Kornmentar Frances F Berdan und Jacqueline de Durand-Forest Graz- Austria AkadcmisChe Druck und Verlagsanstalt 1980 44 + 16 laacutems recto y vuelto 2 maps dishysentildeados por Joseph Edouard de Durand

Reproduccioacuten en color de la Matriacutecula de Tributos documento de la coleccioacuten Bottirini que se guarda en el Muse de Antropologiacutea de la ciudad de Meacutexico y que fue publicado por vez primera en el siglo xvm por el arzobispo Lorenzana En la edicioacuten presente el doshycumento se reproduce con fidelidad aunque disminuido en un 30 por ciento de su tamantildeo original La Matriacutecula es un patroacuten tributario del imperio de Moctezuma redactado con pinturas glifos y glosas en naacutehuatl y castellano Los comentarios a este documento corren a cargo de Jacque1ine de Durand-Forest y Frances F Berdan Bajo el tiacutetulo de Aper~u de leconomie azteacuteque Jacqueline ofrece una siacutentesis acershyca de la estructura econoacutemica del imperio de Moctezuma Por su parte Frances Berdan en su estudio introductorio presenta la lectura de cada una de las laacuteminas del coacutedice e incluye paleografiacutea de lasiexcl gl en naacutehuatl y c tellano con su traducci6n al ingleacutes

Primer coloquio de documentos pictograacuteficos de tradicioacuten naacutehtiexcltatl Presentacioacuten de Carlos MartIacutenez Mariacuten Meacutexico UNAM Insuacutetuto de Investigaciones Hist6ricas 1989 280 p ils

iexcl

En la Presentacioacuten Martiacutenez MarIacuten explica que el presente voshylumen recoge veintiuna ponencias del Primer Coloquio de Pictografiacuteas de Tradicioacuten Naacutehuatl que tuvo lugar en el auditorio fray Berriardishyno de Sahaguacuten del Museo Nacional de Antropologiacutea en agosto de 1983 A continuacioacuten se ofrecen algunos comentarios de las ponencias que estaacuten redactadas con criterio linguumliacutestico y filoloacutegico

CORONA OLEA Horacio Identificacioacuten y descifracioacuten de uno de los conjuntos gliacuteficos que estaacuten integrando una laacutemina segregada de un coacutedice precortesiano del estilo mixteca p 13-22 ils

409 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y UTERATURA NAHUAS

Lectura de una paacutegina de un c6dice mixteco incluido en la Coleccioacuten de las Antiguumledades Mexicanas que existiacutean en elMuseo Naciontd Meacuteshyxico 1927 En tal paacutegina se representa un proceso en el que el reo es senshytenciado a ser chocado con palos El autor la compara con una escena del Lienzo de Zacatepec tambieacuten mixteco En la lectura utiliza mushychas palabras nahuas de iacutendole juriacutedica entresacadas del Vocabulario grande de Molina

YONEDA Keiko Lectura del mapa de Cuauhtinchan N 3 Y el conshytexto histoacuterico enmiddot que se produjo p 29-39

Avance de investigacioacuten en la que la autora se propone realizar una lectura global del manuscrito que se indica en el tiacutetulo Tal mapa procedente del Archivo Municipal de Cuauhtinchan se encuentra actualmente en el Archivo del Museo Nacional de Antropologiacutea y forma parte de un conjunto de cinco documentos en los que se narra la historia del sentildeoacuteriacuteo de Cuauhtinchan Uno de los documentos es la Historia Tolteca-Chichimeca El mapa aquiacute presentado es un docushymento de contenido histoacuterico-cartograacutefico con glosas en naacutehuatl La autora toma en cuenta los datos que sobre este documento han aporshytado otros estudiosos concretamente Bente Bittman Luis Reyes Garshyciacutea y Joaquiacuten Galarza

CORONA NUacuteNtildeEZ Joseacute Correcta interpretacioacuten de jerogliacuteficos y algunos pasajes de coacutedices y figuras que aparecen en la ceraacutemica p 41-49 ils

Consideraciones acerca del significado de algunos vocablos nahuas entre ellos Tezcatlipoca y Chapultepec El autor basaacutendose en el Coacutedice Borgia el Vocabulario de Malina y otras fuentes nahuas y tarascas llega a la conclusioacuten de que Tezcatlipoca quiere decir El ofrendado en el sacrificio y Chapultepcc Lugar del gran mananshytial

REYES VALERIO Constantino Las pictografiacuteas nahuas en el arte indomiddot cristiano p 71-78 ils

Estudio de ciertos motivos artiacutesticos existentes en la escultura y la pintura y en general en el arte del siglo XVI que el autor define como indocristiano Identifica varios disentildeos netamente prchispaacuteshy

410 ASCENSIOacuteN H DELEOacuteNP(])RTILLj

nicoscomo son el nahui ollin el chalchihuitl) el aacutegaila Y el nopal el atl~tlaacutechinolli etceacutetera Basaacutenrloseen UFl textomiddotde Mendjeta Reyes Valcrio sospecha que en estos motivos prehispaacutenkospodemos ver la presencia de los tlamatinimemiddot

VEGA SOSA Constanza Los glifos topoacutenimos en elCoacutedice Azcryuacute 1 p 79-109 1 map ils

Estudio comparaacutetivo de los glifos que apar~cei1 en el CoacutediCe Azo1Iacute 1 con los otros documentos pictograacuteficos en los que se describe la misma regioacuten concretamente la zona mixteca~tlapaneca~na~ua del centro este dd Estado de Guerrero De cada glifo la autora ()frece su dibujo y su llombre en naacutehuatl analiza el sigDificado etiinoloacutegicoen los varios documentos pictograacuteficos y las interpretaciones dadas por Pentildeafiel y Orozco y Berra De todo dIo extrae intereSantes datos de iacutendole geo~ graacutefica e histoacuterica sobre dicha regioacuten deladual Estado de Guerrero

DAKIN Karen Algunos comentarios linguumliacutesticos sobre los topoacutenimos del Coacutedice AzOuacute 1 p 111-122

Anaacutelisis de los topoacutenimos estudiados por Constanza Vega desde una perspectiva linguumliacutestica Karen explica la composicioacuten de cada uno y los cambios morfofoneacutemicosque a veces se presentan al juntarse los elementos gramaticales Asimismo revisa las interpretaciones que de estos mismos nombres de lugar dan Pentildeafiel y Robelo y cuando disiente de estos autores ofrece su propia interpretacioacuten bienfunda~ mentada

MORENO DE LOS ARcos Roberto El Coacutedice Aubin una revisioacuten IIacuteeshycesaria p 137-146 ils

Reflexiones acerca de ciertos acontecimientos narrados en el Coacutedice Aubin que han sido objeto de diferentes interpretaciones por parte de los estudiosos de este Coacutedice McAfee Barlow Dibble y Lehmann Moreno de los Arcos selecciona cuatro ejemplos y analiza varios textos nahuas comparados con otras fuentes conmiddotobjetode precisar los hechos que cuellos se narran

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA y LITERATURA NAHUAS 411

MARriNEZ MARIacuteN9arlos Lafuente original del Lienzo de middotT1axcala p 147-157)15

Buacutesqueda wbre la fuente o fuentes del Lienzo de TlaxcalaJmashynuscrito pictograacutefico con glosas en naacutehuatl en el que semiddot narra la historia del sentildeoriacuteo tlaxcalteca desde 1519 hasta la eacutepoca del virrey Velasco El autor piensa que el Lienzo es anterior a las pinturas contenidas en la Descripcfoacuten de la ciudad y provincia de Tlaxcala de Diego MUIacuteIacuteoacutez CainaacutergQ y en modo alguno se deriva de esta uacuteltima fuente como afirma Reneacute Actintildea Aduce argumentos soacutelidos para sustentar su tesis y esboza la hip6tesis de que posiblemente ambos documentos pictograacuteficos ~e derivan de la tradicional pintura mural tlatcalteca de tema histoacuterico

MANRIQUE CASTANtildeEDA Leoriardo Ubicacioacuten de los documentos picshytogrMicos de tradici6n iexcl)aacutehuatI en una tipologiacutea de sistemaS de registro y de escritura p 159-170 iexclls

Ensayo sobre los diferentes tipos de escritura desde simples reshygistros de sucesos hasta los signos alfabeacuteticos que para todos tienen un mismo valor El autor nos lleva a conocer la escritura azteca sus rasgos principales su capacidad de registrar el lenguaje oraL Distingue siete catcg-orIacuteas d~ glifos explica el valor de cada una de ellas y comshyplementa su triexclibajo con un buen nuacutemero de ilustraciones

ESCALANTE Roberto Comparacioacuten de los nombres y glifos de diacuteas en los calendarios mesoamericanos p 171-176 ils

Uno por uno se comparan los glifos de los veinte diacuteas en los calenshydarios teotihuacano matlatzinca maya mexica zapoteca y mixe El autor da el nombre de los diacuteas en las respectivas lenguas

MAriAS ALONSO Marcos La antropometriacutea indiacutegena en las medida de longitud p 177-210 5 cuadros

Tras dedicar varias paacuteginas a explicar las aportaciones que se han hecho en el conocimiento de las medidas de luacutengitudentre los nahuas el autor se adentra en su tema Centra su investigaci6n enmiddot un conshyjuto de documentos que pr6ximamente seraacuten publicados con el nombre

412 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

de Documentos de la ciudad~ de Meacutexico del siglo xv (sic) Son 38 documentos fechados entre 1531 y 1600 conservados en varios reposhysitoria de Pariacutes Meacutexico y Chicago Matiacuteas establece tres categoriacuteas en las medidas y dentro de ellas variantes Aduce muchos ejemplos a veces de textos nahuas

HEYDEN Doris Posibles antecedentes del gli(o de Meacutexico Tenochshytitlan en los coacutedices pictoacutericos y en la tradkioacuten oral p 211-299 ils

Anaacutelisis detallado de los elementos que integran la insignia de Teshynochtitlan La autora describe el significado histoacuterico-religioso de cada uno de ellos en los testimonios en que aparecen pinturas teotishyhuacanas coacutedices pre y posthispaacutenicos y tradicioacuten oral del Meacutexico antiguo tal y como se conserva en los cronistas del XVI Interesa a la autora explicar el vocablo naacutehuatl de cada uno de estos elementos que aparecen en la insignia citada

VALLE Perla Un registro contable indiacutegena del siglo xv p 231shy243 iexclIs

Estudio del Coacutedice Kingsbouroug como fuente para el conocimienshyto del sistema tributario del siglo XVI y de los tributos prehispaacutenicos La autora identifica varias clases de tributos diarios semanales y anuashyles Reproduce algunas laacuteminas del Coacutedice y a lo largo del trabajo maneja un buen nuacutemero de vocablos nahuas

RAMIacuteREz CELESTINO Alfredo Una CQmParaClOn de documentos de Tepecuacuilco del siglo XVI con el Coacutedice MendlgtCitul p 245middot250 iIs

Estudio de los tributos que ofreciacutean a Meacutexico cuatro pueblos del actual Estado de Guerrero Tepecuacuilco Ohuapan Teloloapan y Oztoma El autor toma como base de su estudio diversos documentos conservados en el Archivo General de la Naci6n algunos de ellos en naacutehuatl y compara su contenido con el de las laacuteminas del Coacutedice Mendocino correspondientes a estos pueblos El trabajo estaacute ilustrado con la fotografiacutea de una paacutegina del Mendocino ycinco del Coacutedice de T eloloapan

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LrrERATURA NAHUAS 413

DURAND-FoREST Jacqueline de laquoCoacutedice Bo-rboacutenico Coacutedice Tonalashymatl Aubin Semejanzas y diferencias a prop6sito de un caso particular los nueve sentildeores de la noche p 261-277 8laacutems + 9 tablas

Anaacutelisis comparativo de las deidades de la noche en los dos coacutedishyces de las concordancias y las diferencias y del por queacute de estas uacuteltimas Concluye la autora que la lectura de cada paacutegina del tonalaacutematl era pluridimensional y dejaba al adivino cierta libertad en la intershypretaci6n

VILLIAM Baacuterbara J an H R Harvey Content provenience and significance of the Codex VeTgara and the Coacutedice de Santa Mariacutea Asuncioacuten American Antiquity 1988 v 53 p 337-351 ils

Descripcioacuten de la naturaleza contenido y otros rasgos de estos dos coacutedices conservados el primero en la Biblioteca Nacional de Pariacutes y el segundo en la Biblioteca Nacional de Meacutexico Ambos son pareshycidos y forman parte del Grupo Vergara llamado tambieacuten Grupo Tepetlaoztoc ya que contienen datos catastrales de la regioacuten tetzcoshycana de Tepetlaoztoc En el presente trabajo los autores estudian los topoacutenimos los propietarios de tierras y casas y el significado histoacuterico de estos documentos que son en realidad mapas de propiedades y de tipos de suelos

Trabajos de iacutendole histoacuterico-geograacutefica

Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Nueva Espantildea Edicioacuten de Reneacute Acuntildea Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1982-1988 10 vols ils mps [Serie Antropoloacutegica]

Edicioacuten paleograacutefiacutea introducciones y notas de ciento catorce relashyciones geograacuteficas del siglo XVI correspondientes a otras tantas poblacioshynes importantes de seis dioacutecesis de Nueva Espantildea concretamente las de Guatemala Antequera TIaxcala Meacutexico Michoacaacuten y Nueva Gashylicia Todas ellas integran un corpus dentro del magno proyectoacute conceshybido por Felipe JI para conocer la extensi6n y naturaleza de sus reinos y las creencias y costumbres de los habitantes de ellos

La mayoriacutea de tales relaciones se con~an en el Archivo de Indias Real Academia de la Historia de Madrid y Benson Latin American Collection de la Universidad de Texas

414 ASCENSIOacuteNHDE LEOacuteN-PORTILLA

Cada volumen comienza con una Introduccioacuten en la que e1editor expone los principales datos sobre los documentos que en eacutel se registran como son el origen y elaboracioacuten las publicaciones de que han sido objeto el criterio seguido para la paleografiacutea y la modernizacioacuten de la escritura y otros detalles concernientes a la presentacioacuten de los textos Despueacutes de la Introduccioacuten se dispone el texto de la Instruccioacuten y Memoria redactada por Juan Loacutepez de Velasco en 15n Siguen las relaciones en orden alfabeacutetico precedidas de una breve nota una Introshyduccioncilla como la define Acuntildea Todas ellas se complementan con los mapas y pinturas correspondientes las glosas de las cuales han sido paleografiadas y eventualmente traducidas al castellano Termina el volumen con varios Glosarios en los que se recogen lasvocesindiacuteshygenas y los arcaismos espantildeoles seguidos de un lndice de nombres propios y topoacutenimos

Respecto de la lengua naacutehuatl los datos maacutes importantes estaacuten contenidos en las respuestas a las preguntas acerca de las creencias costumbres lenguas ritos tributos indumentaria y en generalmOdos de vida de los naturales respuestas contestadas por los maacutes viejos y ancianos personas inteligentes de las cosas de la tierra Un anaacutelisis de estos datos constituye un campo de estudio riquiacutesimo para historiashydores linguumlistas y filoacutelogos

A continuaci6n se ofrece una breve descripcioacuten de cada uno de los voluacutemenes

Vol 1 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Guatemala Meacutexic() Insshytituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1982 359 p 10 iexclIs 1 grashybado (Serie Antropol6gica 45)

Este primer volumen contiene dos relaciones la de Zapotitlaacuten y Santiago Atitlaacuten maacutes siete apeacutendices de diversos documentos del siglo XVI

que ofrecen datos histoacutericos complementarios Son ellos la Carta de los caciques y principales de Santiago Atitlaacuten dirigida a Felipe 11 la Relacioacuten del Obispado de Guatemala dirigida a Juan de Ovando y tres escritos de diferentes autores que tratan de litigios entre la Iglesia los dominicos y la administracioacuten civil de la VerapazLos restantes documentos son una Carta dirigida al Rey por el licenciado Diego Garciacutea de Palacio y por uacuteltimo un escrito titulado Avisos de lo tocante a la provincia de Guatemala por Juan de Pineda Los Gloshysarios de voces indiacutegenas contienen nahuatlismos mayismos y voces poco comunes del castellano

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATU~A NAHUAS 4J5

Vol 2 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Antequera Tomo primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigacioneiexcliexcl Antropoloacutegicas 1984 411 p 8 mapas (Serie Antropoloacutegica 54)

Dieciocho son las relaciones que se recogen en este tomo concershynientes a las poblaciones de Antequera Atlatlaucca ChichicapaChishynantlaCoatzacualco Cuahuitlaacuten Cuautla Cuicatlaacuten Cuilapa Guatul co Guaxilotitlaacuten Ixcatlaacuten Itztepexic Iztepec Justlahuaca Macuilsuacutechil Nexapa y Nochiztlaacuten En los Glosarios se registran ademaacutes de los vocablos castellanos pertinentes los referentes a las lenguas cuicateca chinanteca chontal mixe mixteca naacutehuatl y zapoteca

Vol 3 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Antequera Torno segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1984 337 p 37 ils en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 58)

Las dieciseacuteis relaciones de este volumen son las siguientes Papalotishypac Pentildeoles Suchitepec Talistaca Tecuicui1co Atepec( ue) Zoquiapa y Xaltianguiz Tcguantepec Teozacualco y Amoltepeque Teozapotlaacuten Teticpac Tetiquipa y Cozauhtepec Teutitlaacuten Texupa Tilantongo Tlacolula y Miquitla UcHa Xalapa Cintla y Acatlaacuten En los Glosashyrios se registran voces espantildeolas poco comunes mexicanismos y los vocablos de las lenguas cuicateca maya naacutehuatl mixteca y zapoteca

Vol 4 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Tlaxcala Torno primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1984 324 p 161 ils (Serie Antropoloacutegica 53)

Contiene la relacioacuten de Tlaxcala hecha por el historiador Diegp Muntildeoz Camargo En el Proacutelogo Reneacute Acuntildea explica la geacutenesis y las vicisitudes histoacutericas de esta singular relacioacuten conservada hoy en la Biblioteca de la Universidad de Glasgow y entregada en mano a Felishype JI por la embajada de noblex tlaxcaltecas que arriboacute a Espantildea en 1583 El contenido de esta relacioacuten abarca las cuatro cabeceras de Ocoshytelulco Quiyahuixtlaacuten Tepeticpac y Tizatlaacuten El manuscrito incluye tambieacuten las 161 pinturas originales Este volumen contiene el mismo texto que el libro Descripcioacuten de la ciudad y provincia de Tlaxcala de Diego Muntildeoz Camargo editado tambieacuten por Reneacute Acuntildea y que seraacute descrito al final de los comentarios sobre las Relaciones Los Gloshysarios incluyen voces espantildeolas y mexicanas

4Hi ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

Vol 5 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Tlaxcala Tomo segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegica~ 1985484 p 27 Hs en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 59)

Dieciseacuteis son las relaciones contenidas en este volumen concernientes a los poblados de Acatlaacuten Ahuatlaacuten Cuzcatlaacuten Chilapan Cholula Hueytlalpa Misantla Quautlatlauca y Huehuetlaacuten Tepeaca Tistla y Muchitlaacuten Tlacotalpa Veracruz Xalapa Xonotla y Tetela En los Glosarios el editor explica el significado de voces espantildeolas mixtecas y mexicanas

Vol 6 Relaciones geograacuteficas del siglo XV Meacutexico Tomo primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1985400 p 17 ils en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 63)

En este volumen se reuacutenen catorce relaciones de la granarquidioacuteshycesis de Meacutexico Se refieren a los poblados de Atengo Atlatlauhcan Atlitlalaquia Cempoala Epazoyuca y Tetliztaca Cimapan Citlaltoshymahua y Anenecuilco Coatepec las Cuatro Villas Chiconauhtlaacuten Huexutla Ichcateupan e Iguala Los Glosarios registran teacuterminos del espantildeol naacutehuatl y otomiacute

Vol 7 Relaciltmes geograacuteficas del siglo XVI Meacutexico Tomo segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1986316 p 15 ils en su mayor parte mapas 5 grabados -(Serie Antropoloacutegica 65)

Catorce tambieacuten SOn las relaciones de este volumen concernientes a Mexicaltzingo Meztitlaacuten Ocopetlayucan Quauhquilpan Tasco Teshymazcaltepec y Tuzantla Tepeapulco Tequixquiac Tequiziltlaacuten Tetela y Hueyapan y Teutenango Los Glosarios recogen voces castellanas mexicanas y tarascas

Vol 8 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Mbico Tomo Tercero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1986 226 p 14 ils 2 grabados (Serie Antropoloacutegica 70)

Contiene seis relaciones la primera de las cuales es la famosa Relashycioacuten de la ciudad y provincia de Tezcoco de Juan Bautista Pomar Reneacute Acuntildea dedica Un buen nuacutemero de paacuteginas al estudio de este

417 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHGAS

texto conservado en la Benson Latin American Collection proveniente del Colegio de San Gregorio Seguacuten Acuntildea este manuscrito es copia hecha por Fernando de Alva Ixtlilx6chitl del original del siglo XVI Las cinco restantes relaciones se refieren a las cabeceras de Tonalcuchtla Totolaacutepan Zayulaacute Zultepec y Zumpango Los Glosarios incluyen voces castellanas y mexicanas

Vol 9 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Michoacaacuten Meacutexico UNAM

Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1987517 p 7 ils 3 mapas (Serie Antropoloacutegica 74)

Contiene las relaciones de diecisiete poblaciones cuales son Ajuchishytaacuten Celaya Cuiseo Chilchota provincia de Motines Necotlaacuten Paacutetzshycuaro QuereacutetaroSinagua Siraacutendaro Taimeo Tanciacutetaro Tinguumlindiacuten Tiripitiacuteo Tuchpan Xiquilpan y Zacatula Los Glosarios registran voces espantildeolas nahuas tarascas otomiacutees cuitlatecas y algunas frases latinas

VoL 10 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Nueva Galicia Meacutexico UNAftr Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1988 360 p 10 ils 4 mapas (Serie Antropoloacutegica 65)

Este uacuteltimo volumen estaacute dedicado a recoger las relaciones de Ameca Amola Compostela Fresnillo Jerez de la Frontera Nuchiztlaacuten PoncishytilIacuten y Cuiseo del Riacuteo Villa de la Purificacioacuten Villa de San Martiacuten y Lletena Tenamaztlaacuten Teucaltiche y Xocotlaacuten Los Glosarios inclushyycnoces espantildeolas mexicanas y en menor proporcioacuten cazcanas yoocas

MuNtildeoz CAMAROO Diego Descripcioacuten de la ciudad y provincia de Tlaxshycala de las Indias y del mar oceacuteano para el buen gobierno y ennobleshycimiento dellas Edicioacuten facsimilar del Manuscrito de Glasgow con un estudio preliminar de Reneacute Acuntildea Meacutexico UNAM Instituto de Investishygaciones Filoloacutegicas 1981 47 p de introduccioacuten + 318 de facsimil recto y vuelto

Edicioacuten facsimilar del manuscrito de Diego Muntildeoz Camargo conshyservado en Glasgow Como ya se dijo es esta una croacutemca redactada en respueta a la Instruccioacuten y Memoria que el Consejo de Indias

418 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteNPORTILLA

envlO en 1577 Durante muchos antildeos se COnitrv6 en la Bibliote~ de los Austrias tras ser entregado por Muntildeoz Camargo a Felipe I1en 1585 En el siglo XVIII pasoacute a Glasgow donde en la actualidad se conshyserva El manuscrito recoge la historiamiddot de Tlaxcalay de susmiddot cuatro cabeceras principales Ocotelu1co Quiyahuixtlaacuten Tepeticpac y Tizatlaacuten Aunque redactado en castellano incluye muchos vocablos nahuasmiddot Las paacuteginas finales la 236 en adelante integran un libro de pinturas con glosas en castellano Son ellas un coacutedice muy parecido al Lienzo M Tlaxcala En la Introduccioacutenmiddot Reneacute Acuntildea ofrece una sIacute(ltesis sobre la vida y los quehaceres de Muntildeoz Camargo Al describir la naturaleza y el contenido del manuscrito esboza middotla hip6tesisde que las pinturas en eacutel dibujadas sirvieran de modelo para elaborar el fashymoso Lienzo de Tlaxcala

Terminareacute este breve bibliografiacutea dando a conocer el nacimiento de una nueva revista

Xochipilli Boletiacuten de la Asociacioacuten Espantildeola de Nahuatlatos Madrid Universidad Complutense Facultad de Geografiacutea e Historia Departashymento de Antropologiacutea y Etnologiacutea de Ameacuterica afio 1 n 1 54 p

Editado por Manuel Ballesteros y Germaacuten Vaacutezquez Chamorro sale a la luz este primer nuacutemero de X ochipilli revista concebida en el Seminario de Lengua y Cultura Azteca que funciona middoten la Universidad Complutense desde 1951 En la presentaci6n los editores explican el por queacute y el para queacute de la nueva reacutevista En ella se dan a conocer los Estatutos de la Asociaci6n Espantildeola de Nahuatlatos y se ofrecen datos variados sobre autores libros e investigaciones en relacioacuten con la cultura de los pueblos nahuas De los tres artiacuteculos que la revista contiene hay dos que tocan muy de cerca la lengua naacutehuatl Uno de Rudolf van Zantwijk La historicidad de l1acae1el y el otro de Miguel LeoacutenPortilla Cuatro poemas nahuas de inventiva persoshynal Ambos artiacuteculos aparecen comentados en sus respectivas secciones

Page 2: mÓrfo16giéÓ§ - UNAM Instituto de Investigaciones ...registró un 'conjunto de referencias bibliográficas con un breve comen ... Amplia monografía sobre el habla mexicana de los

372 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

y naacutehuatl En la segunda se disponen los dibujos sin ayuda de las frashyses y en la tercera los autores ofrecen solamente frases en naacutehuatl

HASSLER HANGERT Andreacutes Teyolotzin Hacia una tipologiacutea morfoloacuteshygica del naacutehuatl a partir del dialecto de Zacamilola Meacutexico Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropologiacutea Social 1987 92 p 5 maps (Cuadernos de la Casa Chata 140)

Monografiacutea descriptiva-comparativa de la variante naacutehuatl de Zashycamilo la localidad situada en la Sierra de Zongolica Veracruz En el primer capiacutetulo el autor enfoca su atencioacuten en el anaacutelisis de la foneacuteshytica y de la morfologiacutea e incluye unas paacuteginas sobre preacutestamos del castellano y neologismos En el segundo presenta varias tablas compashyrativas de fonemas en dieciseacuteis variantes del naacutehuatl moderno asiacute como en el claacutesico Un breve vocabulario espantildeol-naacutehuatl naacutehuatlshyespantildeol cierra la monografiacutea Esta se ha realizado dentro del proyecto que prevee la creacioacuten de un centro de investigacioacuten antropoloacutegica especiacutefico para la regioacuten del Golfo dependiente del CIESAS

HERNAacuteNDEZ Delfino y Miguel Aacutengel Mendoza Nahuatlahtolli Curso de Naacutehuatl claacutesico Meacutexico Centro de la Cultura Pre-Americana 1988 2 vols

En dos voluacutemenes -moacutedulo ce y moacutedulo ome seguacuten el titulo dado por los autores-- se desarrolla este curso de gramaacutetica que seraacute comshypletado con un tercero Finalidad de estos dos primeros es introducir al estudiante en el estudio de las partes de la oracioacuten El libro estaacute enriquecido con muchos textos en naacutehuatl que ejercitan al alumno en el manejo de la lengua

LASTRA DE SUAacuteREz Yolanda Las aacutereas dialectales del ntIacutehuatl moderno Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1986 776 p 16 maps (Serie Antropoloacutegica 62)

Obra de conjunto en la que se estudian las principales variantes del naacutehuatl moderno La autora y un grupo de linguumlistas toman como punshyto de partida un glosario de 431 palabras y frases y lo presentan traducido a muacuteltiples variantes de dieciseacuteis estados de la Repuacuteblica Mexicana y una de El Salvador El resultado es mi gran nuacutemero de

373 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS

vocabularios que constituyen el grueso de la obra y que se extienden de la paacutegina 273 al final Las primeras 272 paacuteginas recogen un estudio fonoloacutegico lexicograacutefico y morfosintaacutectico

LAUNEY Michel Categories et operations dans la grammaire naacutehuatl These presenteacute a lUniversiteacute de Paris-IV pour lobtention du Doctorat dEtat (speacutecialiteacute Linguumlistique) sous la direction du M le Professeur B Pottier Pans sf VIII + 1609 p

Ofrece esta tesis anaacutelisis y descripciones lingiiiacutesticas de los maacutes cashyracteriacutesticos e importantes atributos del naacutehuatl enmarcados bajo los conceptos geneacutericos de categoriacuteas y operaciones El autor que habiacutea publicado ya su lntroduction a la langue et a la litteacuterature azteques Paris LHarmattan 1979-1980 obra que registreacute y comenteacute anteriormente proporciona aquiacute uno de los estudios maacutes penetrantes de caraacutecter linguumliacutestico acerca del naacutehuatl

Ma timumachtika nahuataketsalis Aprendamos el idioma naacutehuatl El Salvador Comisi6n Nacional de Rescate del Idioma Naacutehuatl 1989 51 p ils

Cartilla para ensentildear las primeras nociones del pipiacutel Fue elaborashyda bajo la direccioacuten de Joel Martiacutenez Hernaacutendez con la colaboracioacuten de MartinoGarciacutea Genaro Ramiacuterez Adriaacuten Saacutenchez y Augusto Salshyvador Los cuatro uacuteltimos naturales de Sonsonate

SuLLIVANS Thelma D Compendium 01 Nahuatl Grammar Translated from the Spanish by Thelma D Sullivan and Neville Stiles Ediacuteted by Wick R Miller and Karen Dakin Salt Lake City University of Utah Press 1988 XXXI + 324 p

Primera edkioacuten en ingleacutes del Compendio de la gramaacutetica naacutehuatl de Thelma Sullivan publicado por la UNAM en 1976 En la presente edici6n se conserva el prefacio que Miguel Leoacuten-Portilla escribioacute para elmiddotCompendio y se antildeade uno nuevo original de Miller y Dakin En eacutel los editores explican los cambios que tanto ellos como la propia Thelma introdujeron en esta nueva edici6n Quizaacute el maacutes importante es la supresioacuten del uacuteltimo capitulo concerniente a las Metaacuteforas y la adici6n de un Vocabulary redactado por Neville Stiles en el

374 ASCEN6roN H DE LEOacuteN-PORTILLA

que se registran y traducen al ingleacutes casi todos los vocablos nahuas que apareiexclen -en el texto

TOUMI Sybille Vocabulario mexicano de Tzinacapan Sierra Norte de puebla Pariacutes AEA Suppleacutement 3 au n 9 dAmerindia 1984 (Chanshytiers ~merindia)

Vocabulario en el que se registra d habla de San Miguel Tzinaca~ pan En eacutel se incluyen tambieacuten voces usadas en los cuentos recogidos de labios de los nintildeos de esta localidad cuentos que fueron publicados por Amerindia en 1983 con el tiacutetulo de Yekinstsin namechtapouiti se sanil~ La autora ofrece un vocabulario bastante rico en el cual de cada palabra explica sus derivados Los verbos son presentados como es tradicional en la tercera persona del presente de indicativo pero acomshypantildeados de otros tiempos generalmente el preteacuterito indefinido o co~ preteacuterito

Estudios de iacutendole linguumliacutestica

ANDERS Ferdinand y Maarten Jansen Schrift und Buch in alten Mexiko Graz (Austria) Akademische Druck~ irnd Verlaganstalt 1988 232 p ils

Estudio de los oriacutegenes y evolucioacuten de la escritura y la elaboracioacuten de libros o coacutedices en Mesoameacuterica Al hablar los autores de la cultura naacutehuatl correlacionan glifos con teacuterminos en naacutehuatl y tr~ criben incluso algunos textos en dicha lengua acompantildeados de una versioacuten al alemaacuten Como introduccioacuten al tema de la escritura y los libros de Mesoameacutericaes una aportacioacuteI1 de considerable intereacutes

BECERRA Marcos E Rectificaciones i adiciones al Diccionarw de la Real Academia Espantildeola 3a edicioacuten Proacutelogo de Francisco J Santashy

mariacutea Prefacio e Iacutendice alfabeacutetico de palabras de Francisco Valero Becerra Meacutexico Secretariacutea de Educacioacuten Puacuteblica 1984 782 p + lnshydice alfabeacutetico sin numerar

_ Por tercera vez se edita este importante repertorio de vocablos pushyblkado en 1956 En eacutel el profesor tabasquentildeo reuacutene muchos nahuashy

375 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA y LITERATURA NAHUAS

tIismos y analiza sus etimologiacuteas y significados La presente edicioacuten es facsimilar de la primera

GUTIEacuteRREZ ESKILDSEN Rosario Mariacutea Coacutemo hablamos en Tabasco Revista de la Universidad Villahermosa Universidad Juaacuterez Autoacutenoma de Tabasco 1986 n 12 p 37-50

Se reproduce aquiacute el artiacuteculo que la maestra Eskildsen publicoacute en 1933 en la revista Investigaciones Linguumliacutesticas v 1 En eacutel la autora expone varias consideraciones propias de la foneacutetica del espantildeol usado en Tabasco y ofrece un elenco de nahuatlismos de uso comuacuten Los nahuatlismosaparecen en orden alfabeacutetico y de cada uno de ellos la autora explica su etimologiacutea y presenta varios ejemplos de coacutemo se usan

HILL Jane and Kenneth Speaking Mexicano Dynamiacutecs 01 Syncretic Language in Central Mexico Tucson The University of Arizona Press 1986 XIII + 493 p + 1 map

Amplia monografiacutea sobre el habla mexicana de los pueblos de la falda del volcaacuten La Malinche Los esposos Hill son conocidos por sus trabajos acerca del naacutehuatl en esta zona publicados en diversas revistas eSpecializadas En la presente obra abordan un estudio profundo de la variante naacutehuatl de los pueblos citados de sus particularidades fonoshyloacutegicas morfoloacutegicas y sintaacutecticas Especial intereacutes dedican los autores a la comprensioacuten de lo que ellos llaman proceso sincreacutetico que la lengua ha sufrido en sus muchos antildeos de contacto con el espantildeoL Este proceso estaacute presentado desde una perspectiva sociolinguumliacutestica Cabe afirmar que la presente obra es un estudio integral redactado en el marco de la moderna antropologiacutea Trabajos como eacuteste son aportacioshynes muy significativas para comprender la vida y la historia de las lenguas y sus hablantes

LIMA AGUILAR Cosme Presencia del mundo naacutehuatl en Atlixco Simposium Internacional de Investigacioacuten laquoAtlixco en su entOmo Meshymorias Puebla Centro Regional del Instituto Nacional de Antropologiacutea e Historia 1988 p 25-39

Estudio histoacuterico-linguumliacutestico de la perduracioacuten de algunos rasgos culturales del Meacutexico antiguo en la vida actual de Atlixco El autor

2S

376 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteNPORTILLA

comienza su trabajo con las etimologiacuteasmiddot de los diferentes nombres de Atlixco Incluye varios textos en naacutehuatl y castellano referentes a los yaocuicatl cantos de guerra provenientes de la regioacuten estudiada Termina con varias consideraciones acerca de los nahuatlismos y de los refranes populares que reflejan una presencia del idioma mexicano en el habla de esta ciudad poblana

MARTINELL GIFREacute Emma Aspectos linguumliacutesticos del descubrimiento y la conquista Madrid Consejo Superior de Investigaciones Cientiacuteficas 1988 223 p

En el capiacutetulo titulado Aspectos linguumliacutesticos del descubrimientogt la autora aborda temas interesantes acerca de las lenguas del Nuevo Mundo tales como apreciaciones de los cronistas espantildeoles sobre la naturaleza de los idiomas aboriacutegenes las lenguas generales y su difushysioacuten despueacutes de la Conquista y el intereacutes de los evangelizadores por las lenguas indiacutegenas

MAacuteYNEZ VIDAL Pilar Implicaciones linguumliacutestico-culturales de los preacutesshytamos nahuas en el texto castellano del Coacutedice Florentino Actas del II Ccmgreso Internacional sobre el Espantildeol de Ameacuterica Meacutexico UNAM Facultad de Filosofiacutea 1986 p 258-261

Ponencia en la que la autora ofrece el resumen de un trabajo elaborado para optar al grado de maestriacutea en la UNAM En eacutel Pilar Maacuteynez sentildeala como objetivo primordial de su tesis el de evaluar la infiltracioacuten leacutexica del naacutehuatl en el castellano de la Nueva Espantildea del siglo XVI

MORENO DE LOS ARCOS Roberto Los nahuatlismos en el espantildeol de Meacutexico Meacutexico UNAM 1987 51 p

Librito en el que se recoge el discurso de entrada a la Academia Mexicana de Roberto Moreno de los Arcos el 12 de abril de 1984 y la respuesta de Miguel Leoacuten-Portilla En su discurso Moreno hace memoria de los vocablos nahuas que han entrado al espantildeol desde el siglo xVI y ofrece muchos ejemplos la mayoriacutea entresacados de textos de contenido literario

377 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS

ROTH SENEFF Andreacutes Mariacutea Teresa Rodriacuteguez y Lorena Alarcoacuten Linguumlfstica aplicada y sociolingiiiacutestica del naacutehuatl en la Sierra de Zonshy

golica Meacutexiacuteco Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropologiacutea Social 1986 121p iIs (Cuadernos de la Casa Chata 133)

Se reuacutenen en esta monografiacutea un conjunto de estudios de los tres autores que la encabezan Tratan ellos de temas relativos al naacutehuat1 de Zongolica como son su preservacioacuten dentro de una sociedad bishylinguumle su grafiacutea y diversos aspectos linguumliacutesticos relativos a la norma El presente estudio se ha realizado dentro del proyecto que prevee la creacioacuten de un centro de investigacioacuten antropoloacutegico especiacutefico para la regioacuten del Golfo de Meacutexico dependientes del CIESAS

Symbol and Meaning beyond the closed cQmmunity Essmys in Mesoshyamerican Ideas Edited by Gary H Gossen Albany University of New York 1986 267 p

Conjunto de estudios acerca de diversos temas de tres culturas mesoamericanas naacutehuatl maya y mixteca Como el editor Gossen exshyplica en el prefacio el libro refleja en parte el espiacuteritu de un seminario que eacutel dirigioacute en 1981 en la Universidad de Nueva York en Albany A continuacioacuten se resentildean las monografiacuteas que tocan directamente la cultura y lengua de los pueblos nahuas

SULLlVAN Thelma D A scattering of jades the words of the Aztec Elders en Symbol and Meaning beyond the closed community Essays in Mesoamerican Ideas edited by Gary H Gossen Albany University oC New York 1986 p 9-17

Estudio acerca de la naturaleza de los huehuehtlahtolli) sus rasgos principales su valor filoloacutegico linguumliacutestico y etnohistoacuterico La autora establece una tipologiacutea en la que incluye cinco categoriacuteas de textos religiosos para los sentildeores y gobernantes de los padres a los hijos de los mercaderes artesanos y otras profesiones y por uacuteltimo los relativos al ciclo de la vida De cada categoriacutea presenta un modelo y ofrece una siacutentesis descriptiva Aunque los huehuehtlahtolli estaacuten en ingleacutes Thelma usa teacuterminos y frases explicativas en naacutehuatl

378 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteNPORTILLA

GAacuteRDNER Brant middotReconstructingthemiddot Ethnohistory ofMyth A struc tural study oiacute the AztecLegend of the Suns~ enSymbolandMeaning

beyondthe closed community Essays in Mesoamerican ldeasedited hy Gary H Gossen AlbanYi University oacutef ~ew York 1986 pl9~34

Estudio de la Leyenda de los soles desde una perspectiva estrucshyiuralista y comparatista El autor hace un anaacutelisis de varias fuel)~es d0nde se conserva este relato y asimismo la interpretacioacuten que dee hizo en J967 Roberto Moreno de los Arcos con objeto de reconstruir la eseuroncia del mito tal y como se aprendiacutea en el Calmecae

t

HEYDEN Doris Metaphors nahualtocaitl and other disguised tenns among the Aztecs Symbol and M eaning beyond the closed communshyity Essays in Mesoamerican Ideas edited by Gary H Gossen Albany tr~iversity of New York 1986 p 3545 ik

Estudio de la naturaleza de la metaacutefora en la lenguamiddot naacutehmltl su valor semaacutentico su significado en la vida cotidiana en la vida religiosa y end ritual en la interpretacioacuten dd pasado La autora toma como base de su estudio diversos textos del Coacutedice Florentino

KNAB Timothy fMetaacutephors conceptsand coherence in Aztec Symbol and Meaning beyond the closed community~ Essays in Mesoshyamerican Ideas edited by Gary H Gossen Albany University of New York 1986 p 45-55

Anaacutelisis de la metaacutefora como elemento capital dentro de la litemiddot r~iuacuteJa naacutehuatl El autor atiende a la geacutenesis y estructura de esta forma de expresioacuten desde una perspectiva diacroacutenica es decir desde los relatos maacutes antiguos hasta los elaborados actualmente El estudio estaacute basado en varios poemasmiddot de los Cantares Mexicanos y en diversos textos concernientes a la vida diaria recogidos en la localidad de San Miguel en Ja Sierra de Puebla Del anaacutelisis de variacuteas metaacuteforas contenidas en todos ellos el autor deriva una serie de reflexiones acerca del signifishycado trascendente que esta forma de expresioacuten ha tenido y tiene en la leoguay en la cultura de los pueblos nahuas

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LIacuterERATURA NAHUAS 379

Textos nahuos y estudios de ~contenido fRoloacutegico middot1

Aesopin Mexico Die Fabeln des AesOp in aztekischer Sprache A ](ith Centuacutery Aztec Verswn o AesQP~s Fables Text with Germanan English TransIation From the Papers of Gerdt Kutscher edited by GOrQon Brotherston and GuumlnterWollmer Berliacuten Gebr Mann Verlag 1987 259 p iIs (Stimmen Indianischer Volker Herausgegeben von Ibero-Aiexclnerikanischen Institut Preussischer KulturbesitsBand III)

Coleccioacuten de cuarenta y siete faacutebulas de Esopo originales del siglo XVI en naacutehuatl alemaacuten e ingleacutes En la Introduccioacuten Brothe~ton analiza el contexto en el que las faacutebulas fueron vertidas al naacutehuatl las fuentes y ediciones renacentistas de donde provienen las equivalencias de estas narraciones griegas eacuteon ciertas narraciones mesoamericanas Sentildeala tambieacuten el editor las adaptaciones y ediciones que el texto haacutehuatl presenta en las que aflora la cultura y sensibilidad de los pucblos nahuas Uno de los rasgos maacutes relevantes es la elocuenciayla retoacuterIacuteeacutea el ritmo y las figuras de diccioacuten del habla mexicana La adapshytacioacuten lograda en el texto naacutehuatl hace posible considerarlas como Un ejemplo de literatura en lenguas indiacutegenas de Ameacuterica concluye Brotherston

Vale la pena antildeadir que este texto de Esopo fue publicado en naacutehuatl por Antonio Pentildeafiel en 1895 Dos antildeos despueacutes Celtatecatl~ tradujo y publicoacute la titulada El macho cabriacuteo y la zorra Hugoacute Leich en 1935 tradujo y publicoacute doce del citado repertorio de 47 Y por uacutelshytimo en el perioacutedico Mexihcatl ltonalama 1950 aparecioacute la titulada El gato y los ratones en naacutehuatL Para terminar direacute que la coleccioacuten de faacutebulas aquiacute presentadas se guacutearda en la Biblioteca Nacionaacutel-cle Meacutexico y que se estima que las tradujo fray Bernardino de Sah~guacuten

AGUIRRE BELTRAacuteN Gonzalo Lenguas vernaacuteculas Su usO y desuso en la ensentildeanza la experiencia de Meacutexico Meacutexico Centro deacute Irivestigashydones y Estudios Superiores en Antropologiacutea Social 1983466 p (Edishycionesde la Casa Chata 20)

Amplia monografiacutea en la que Aguirre Beltraacuten ofrece un cuadro histoacuterico deacute la poacuteliacutetica que los diversos regiacutemenes de gobierno d~ Meacute~ico han ejercido respecto de las lenguas indiacutegenas desde la Conquist~ haacuteStaacute mestros diacuteaacutes Tambieacuteri se ocupa de hacer urrestuacutedio de Iacutea vida de dichas lenguas en relacioacuten con las Comehtesde la antropologiacutea linshy

380 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

guumliacutestica que han florecido en el siglo xx Respecto de la lengua naacutehuatl analiza varias situaciones que se suscitaron en eacutepoca novohispana- bajoacute los gobiernos de los Austrias y los Barbones (capiacutetulo 2) Y trata maacutes ampliamente de los estudios modernos acerca de ella en los capiacutetulos 9- y 11 particularmente en relacioacuten con la antropologiacutea de nuestra censhyturia

BAUTISTA fray Juan Huehuetlahtolli Que contiene las plaacuteticas que los padres y madres hicieron a sus hijos y los sentildeores a sus vasallos todas llenas de dOlctrina moral y poliacutetica en Meacutexico en el Convento de Santiago Tlatelulco por M Ocharte 1600 Estudio introductorio de Miguel Leoacuten-Portilla Versioacuten de los textos nahuas de Librado Silva Galeana Meacutexico Comisioacuten Nacional Conmemorativa del V Censhytenario del Encuentro entre dos Mundos 1988 500 p

Reproduccioacuten facsimilar del libro publicado por fray Juan Bautista intitulado Huehuetlahtolli Plaacuteticas morales de los indios para doctrina de sus hijos en Mexicano En esta nueva edicioacuten Librado Silva Gashyleana es autor de la paleografiacutea versioacuten al castellano y notas al pie de paacutegina En el Estudio introductorio Miguel Leoacuten-Portilla describe el origen de estos textos su perduracioacuten a traveacutes de la historia su valor como expresioacuten literaria y su significacioacuten en el pensamiento naacutehuatl Tambieacuten incluye una siacutentesis sobre la vida y la obra de fray Juan Bautista quien los enmendoacute y acrecentoacute y sobre fray Andreacutes de Olmos el primero que los recopiloacute

CORTEacuteS CASTELLANO Justino El catecismo en pictogramas de frm) Pedro de Gante Estudio introductorio y desciframiento del Ms Vito 26-9 de la Biblioteca Nacional de Madrid Madrid Fundacioacuten Unishyversitaria Espantildeola 1987 500 p ils

Reproduccioacuten en colores del manuscrito que se especifica en el tiacutetulo y del atribuido a Gante conservado en el Archivo Histoacuterico Nacional de Madrid nuacutemero 1257-B precedidas de un estudio amplio En eacutel Corteacutes ofrece un panorama histoacuterico de la evangelizacioacuten de los pueshyblos de habla naacutehuatl y hace unas consideraciones sobre la naturaleza y el caraacutecter de esta lengua Se ocupa tambieacuten de recordar los aspectos maacutes destacados de la vida y la obra de Pedro de Gante La parshyte maacutes extensa es la dedicada al estudio pormenorizado del catecismo su aspecto fiacutesico en especial la escritura y el contenido del libro El

PUBUCACIONES SOBRE LENGUA LITERATURA NAHUAS 381

autor ofrece una lectura de cada uno de los glifos apoyaacutendose en tres textos del siglo XVI en naacutehuatl Son ellos la Doctrina Christian a breve de Alonso de Malina la Doctrina pequentildea incluida en la Doctrina Christiana en lengua Espantildeola y Mexicana hecha por los religiosos de la Orden de Santo Domingo y en la Doctrina Tepiton incluida en la Doctrina Christian a de fray Pedro de Gante En la lectura se explican los textos nahuas

DURAND-FoREST Jacqueline de LHistoire de la valleacutee de Mexico selon Chimalpahin Quauhtlehuanitzin (du XI au XVIe siecle) Paris lHarshymattan 1987 2 vols Tome 1 Preacuteface de Jacques Soustelle 667 p Tome lI Troisieme relation et autres documents originaux de Chimalshypahin Quauhtlehuanitzin 271 p

En dos voluacutemenes se distribuye este amplio trabajo de Jacqueline acerca del cronista de Cha1co Amaquemecan presentado como tesis doctoral en la Sorhona En el primero la autora aborda un estudio detallado de la historia del valle de Meacutexico en el siglo XVI seguacuten textos de Chimalpahin y de otros cronistas Dedica tambieacuten varios capiacutetulos a la descripcioacuten de la vida de este historiador y de sus escrIshytos asiacute como de las fuentes de que se sirvioacute para redactarlos En el segundo tomo ofrece la paleografiacutea y la traduccioacuten al franceacutes de la Tercera Relacioacuten que recordareacute contiene la historia de los mexicas desde su salida de Aztlaacuten en 1064 hasta los sucesos de la Noche Triste Incluye tambieacuten varios fragmentos del Diario de este mismo cronista con el tiacutetulo de Extraits du Diario y unas paacuteginas de la Prishymera Relacioacuten Todos los textos de Chimalpahin aquiacute estudiados se encuentran en la Biblioteca Nacional de Pariacutes Coleccioacuten Aubin-Goupil La obra estaacute enriquecida con un Glossaire des noms de populations et de noms de lieux naacutehuatl-franceacutes

DUVERGER Christian La conversioacuten des Indiens de Nouvelle Espagne avec le texte des Colloques des douze de Bernardino de Sahaguacuten (1564) Pariacutes Editions du Seuil 1987 277 p

Obra de conjunto sobre la propagacioacuten del cristianismo en la Nueva Espantildea en el siglo XVI El autor centra los hechos histoacutericos alrededor de la actuacioacuten de los misioneros franciscanos su llegada a Meacutexico sus ideales relativos a la predicacioacuten del evangelio y de formacioacuten de una nueva cristiandad sus avenencias y desavenencias con las autoridades

382 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

espantildeolas su labor en el campo de la etnografiacutea y la linguumliacutestica y el sustrato idolaacutetrico que sobrevivioacute a la conquista espiritual Dos capiacutetulos del libro estaacuten consagrados a recordar la obra de Sahaguacutert En uno de ellos se reproduce el texto castellano de los Colloquios

GANTE fray Pedro Doctrina Cristiana en lengua mexicana (Edicioacuten facsimilar de la de 1553) Meacutexico Centro de Estudios Histoacutericos Fray Bernardino de Sahaguacuten 1981 104 p + texto facsimilar (7 p de preshyliminares sin numerar + 162 numeradas + 2 de tablas rectoy vuelto)

Reproduccioacuten facsimilar del libro de Gante que incluye los siguienshytes escritos una doctrina amplia otra tepiton pequentildea la explishycacioacuten de la confesioacuten y de la misa diversas oraciones y un libro de horas El texto de Gante va precedido de un Estudio criacutetico en tomo de los catecismos y cartillas como instrumentos de evangelizacioacuten y civilizacioacuten por Ernesto de la Torre En eacutel aporta muchos datos sobre los catecismos y doctrinas en lenguas indiacutegenas y su significado dentro del esfuerzo evangelizador de los misioneros De especial intereacutes es tambieacuten su anaacutelisis detallado de la obra de Gante en el contexto del XVI

KARTTUNEN Frances and James Lockhart The Art al Nahuatl Speech The Bancroft Dialogues Los Angeles UCLA Latin American denter Publications 1987 VII + 219 p (Nahuatl Studies Series Number 2)

Paleoacutegrafiacutea y traduccioacuten al ingleacutes de un conjunto de huehuehtlahtolli conservados en la Biblioteca Bancroft Recogidos y usados como mateshyriaacutel de ensentildeanza por Horacio Carochi fueron publicados por Aacutengel Mariacutea Garibay en 1943 El texto de los huehuehtlahtolli va precedido de un amplio Estudio Preliminar en el que los autores hacen un anaacutelisis muy completo de la naturaleza y el significado de este docushymento desde una perspectiva histoacuterica y linguumliacutestica Los tres apeacutendices finales complementan la obra En ellos se registran en orden alfabeacutetico diversas particularidades de teacuterminos nahuas

LE6N-PORTILLA Miguel Literaturas de Mesaameacuterica Meacutexico Secreshytariacutea de Educacioacuten Puacuteblica 1984 277 p (Cien de Meacutexicoacute)

Obra de conjunto sobre los textos conservados en varios idiomas del Meacutexico antiguo naacutehuatl maya de Yucataacuten quicheacute btomiacute mixteco

383 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS

zapoteco y tarasco En la presente publicacioacuten el autor incluye tesd monioacutes litetarios no presentadoS en su obra Las literaturas precolomshybinas de Meacutexico 1964 Respecto del riaacutehuatl Leoacuten~Portilla analiza los rasgos formales y el significado de un conjunto representativo de textos agrupados en cuiacutecatl y tlahtolli cantos y narraciones Profundiza en los oriacutegenes y la naturaleza de los relatos cosmogoacutenicos religiosos hisshytoacutericoacutes liuehuehtlahtolli y diversos tipos de poemas De todos ofrece ejemplos en castellano traducidos del naacutehuatL

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Visi6 dels venfuts Relacions indigenes de la conquesta Barcelona El Llamp 1987 224 p ils

Traduccioacuten al catalaacuten de esta obra aparecida por primera vez en 1959 La traduccioacuten se debe a Eladi Muriaacute y el proacutelogo para la edicioacuten catalana a Joseacute Mariacutea Muriaacute

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Historia de la literatura mexicana Periodo prehispaacuteniacuteco Meacutexico Alhambra Mexicana 1989 117 p

Sinopsis sobre literaturas prehispaacutenicas meso americanas y los cro~

nistas indiacutegenas de los siglos XVI y XVII Tres de los capiacutetulos estaacuten dedicados a la literatura naacutehuatl En ellos el autor examina los cuicatl cantos y los tlahtolli narraciones en prosa De ambas clases de textos el autor describe los rasgos estiliacutesticos y otras particularidades Hace tambieacuten un elenco de los principales autores de estos dos geacuteneros lishyterarios

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Visioacuten de los vencidos Relaciones indiacutegenas de la Conquista edicioacuten revisada y enriquecida Introduccioacuten seleccioacuten y notas--- Miguel Leoacuten-Portilla Versioacuten de los textos nahuas Aacutengel Mariacutea Garibay Ilustraciones de los coacutedices Alberto Beltraacuten Meacutexico UNAM 1989 XXXI + 224 p ils

Duodeacutecima edicioacuten de la obra que aparecioacute por primera vez en 1959 En estos treinta antildeos ha sido traducida al ingleacutes franceacutes alemaacuten itashyliano polaco sueco huacutengaro servo-croata hebreo japoneacutes catalaacuten y portugueacutes La presente edicioacuten ofrece la particularidad de ser la pdshymera revisada y enriquecida respecto del texto de 1959 Como el lector recordaraacute en esta obra se dan a conocer documentos sobre la Conquista

384 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

provenientes del Libro xn de la Historia General de Sahaguacutenvertidos al espantildeol del original naacutehuatl del Coacutedice Florentino Tambieacuten de otras fuentes como el Manuscrito de 1528 la Historia de Tlaxcala de Muntildeoz Camargo las Relaciones de Chimalpahin el Lienzo de Tlaccala y las obras de Fernando de Alva Ixtlilxoacutechitl y Fernando Alvarado Tezozoacutemoc En la Introduccioacuten Leoacuten-Portilla ofrece una siacutentesis sobre las fuentes que nos hablan de la Conquista y en el Apeacutendice nos da una visioacuten general sobre la historia del Meacutexico antiguo

LOacutePEZ AUSTIN Alfredo Educacioacuten mexica AntOlOgiacutea de textos sahashyguntinos Seleccioacuten paleografiacutea traduccioacuten introduccioacuten notas y gloshysario de Alfredo Loacutepez Austin Meacutexico Universidad Nacional Autoacutenoma de Meacutexico 1985 273 p

Paleografiacutea de la parte naacutehuatl y versioacuten al espantildeol de los textos que sobre educacioacuten se encuentran en el Coacutedice Florentino El autor en el proacutelogo explica que ha reunido soacutelo los escritos que se refieren a educacioacuten formal es decir los que atantildeen directamente al proceso de ensentildeanza y aprendizaje Estaacuten entresacados de los libros n m IV VI

VII Y IX Se refieren a varias etapas formativas de los nintildeos y joacutevenes como son la vida en el calmeacutecac y el telpochcalli la educacioacuten de los guerreros la disciplina y las penitencias los cantos y danzas propios de los joacutevenes La antologiacutea reuacutene asimismo los textos que describen el papel de los muchachos en las fiestas del antildeo y desde luego los huehuehtlahtolli que se recitan en los momentos importantes de la vida de los joacutevenes Todos los textos estaacuten confrontados con sus homoacutelogos de los Matrishytenses El trabajo comienza con una Nota en la que el autor explica determinados temas como el valor de la obra de Sahaguacuten y el meacutetodo empleado en la traduccioacuten asiacute como la grafiacutea que aparece en el Coacutedice Florentino Termina con un Glosario de palabras nahuas

REYES CARdA Luis Cuauhtinchan del siglO xn al XVI FOrmacioacuten y desarrollo de un Sentilde07Iacuteo prehispaacutenico Meacutexico CIESAS y Fondo de Cultura Econoacutemica 1988 127 p ils +3 maps

Estudio diacroacutenico del Sentildeoriacuteo de Cuauhtinchan basado en docushymentos exclusivamente locales como son la Historia Tolteca-Chichimeca y diversos mapas y testamentos de esta ciudad poblana El autor presta especial intereacutes a los sucesivos asentamientos de diversos pueblos invasoshy

385 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS

res sus luchas internas la distribucioacuten de la tierra produccioacuten y reshyparto de la riqueza etceacutetera En el Prefacio Pedro Carrasco resalta el intereacutes que ofrece esta monografiacutea para la historia social del Meacutexico antiguo En el apeacutendice final se reproducen varias laacuteminas de la Historia Tolteca-Chickimeca y 3 mapas del Sentildeoriacuteo

RoJAS RABlELA Teresa (coordinadora) Padrones de Tlaxcala del siglo XVI y padroacuten de nobles de Ocotelolco paleografiacutea estudios introducshytorios notas cuadros iacutendices y glosarios de Marina Anguiano Matilde Chapa y Amelia Carnacho Meacutexico Centro de Investigaciones y Esshytudios Superiores en Antropologiacutea Social 1987 383 p + 3 maps + 3 cuadros-resumen + ils (Coleccioacuten Documentos No 1)

Corpus de documentos en los que se guardan listas de nombres de personas de las cuatro cabeceras que integran la provincia de Tlaxcala es decir Ocotelolco Tizatlaacuten Quiyahuiztlan y Tepeticpac Provienen del Archivo dei Museo de Antropologiacutea y del General de la Nacioacuten Van precedidos de una Introduccioacuten en la cual las autoras analizan la naturaleza y el contenido de los documentos el contexto histoacuterico en el que hay que situarlos y el valor que encierran para conocer la estrucshytura social y econoacutemica de mediados del siglo XVI cuando fue nomshybrado virrey Luis de Velasco La edicioacuten se completa con varios iacutendices y con un glosario de teacuterminos nahuas

RUlZ DE ALARCOacuteN Remando Tratado de las supersticiones y costumbres gentiacutelicas que hoy viven entre los indios naturales desta Nueva Espantildea Introduccioacuten de Mariacutea Elena de la Garza Saacutenchez Meacutexico Secretariacutea de Educacioacuten Puacuteblica 1988 236 p (Cien de Meacutexico)

Edicioacuten del famoso Tratado de Ruiz de Alarcoacuten seguacuten la publicashycioacuten hecha por Francisco del Paso y Troncoso en 1900 El Tratado estaacute distribuido a su vez en seis tratados o capiacutetulos en los que Ruiz de Alartoacuten nos ha transmitido todo un mundo de creencias relativas a idolatriacuteas supersticiones con juros brujedas abusiones y sortilegios del pensamiento prehispaacutenico Muchos de los textos estaacuten en naacutehuatl En la Introduccioacuten Mariacutea Elena de la Garza hace un esbozo biograacutefico del autor y una valoracioacuten de su obra y de las ediciones que de ella se han hecho

386 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLAacute

SULLlVAN Thelma D Documentos tlaxtaltecas del siglo XVI en lengua naacutehuatl Meacutexico Universidad Nacional Autoacutenoma de MeacuteXico 1987 350 p

Paleografiacutea naacutehuatl y traduccioacuten al castellano de once documentos conservados en el Archivo del Estado de Tlaxcala Seis corresponden a juicios civiles dos a penales y tres a testamentos Los documentos van precedidos de una Introduccioacutenn en la cual la autora explica el valor histoacuterico y linguumliacutestico que ellos guardan y la riquacuteeza de datos que contienen Entre las particularidadeacutes Ilnguumliacutestieas resalta los rasgos gramaticales y lexicograacuteficos propios del habla de Tlaxcala asiacute como los preacutestamos neologismos y vocablos que ampliaron su contenido seshymaacutentico en el siglo XVI Termina la autora con cuatro breves vOCabushylarios sobre determinados temas de materia juriacutedica

TAGGART James M Asimilacioacuten de cuentos espantildeoles en la tfagicioacuten oral de los nahuas de Meacutexico en Mito y rittUd en Ameacuterica Manuel Gutieacuterrez Esteacutevez compilador Madrid Alhambra 1988 p 138-174

Estudio comparativo de cinco versiones de un cuento tradicional espantildeol el de Blancaflor Tres de estas versiones proceden de otros tantos pueblos de la provincia deCaacuteceres en Espantildea y laacutes doacutes restantes de dos comunidades de habla naacutehuatl de la Sierra Norte de Puacuteeblaacute Huitzilan y Yaonahuac El texto de los cuentos aparece aquiacute solamente en castellano El autor analiza ademaacutes de los elementos literarios los contextos histoacuterico-sociales en los que se han elaborado las cinto varianshytes del cuento asiacute como las singularidades propias de cada versioacuten que son reflejo de las diferentes modalidades ~ulturales Termina Taggart ponderando el significado que este cuento de Blancaflor tiene en la tradicioacuten oral de los pueblos nahuasdel norte de Puebla

TOUMI Sybille Le paradis sur la terre Reacutecit de la me dune f~mme a Xalitla Guerrera Paris AEA 1983 126 p ils Paris Amenriaacuteia Revue dethnolinguistique ameacuterindienne nuacutemero especial g1983 126 p ils

Transcripcioacuten y traduccioacuten al franceacutes de un relato de la localidad guerrerense de Xalitla recogido de labios de una mujer demiddot ochenta antildeos llamada dontildea Lolita En eacutel se refleja el transcurrir de la vida y la historia reciente de una comunidad naacutehuatl de la Sierra Madre

PUBLlCACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 387

de Guerrero Va prec~dido de un prefacio en el que la autora hace consideraciones de camerodo histOacuterico-etnograacutefico En las notas linshyguumliacutesticas al final del trabajo se explica el significado de maacutes de cien palabras que ofrecen dificultades de comprensioacuten En la redaccioacuten de este trabajo colaboroacute Cleofas Ramiacutercz miembro de la comunidad de Xalitla

VELAacuteZQUEZ Primo Feliciano La aparicioacuten de Santa Mariacutea de GuadashylupeReproduccioacuten facsimilar de la primera edicioacuten de 1931 Introshyduccioacuten y Bibliografiacutea de Jesuacutes Jimeacutenez Loacutepez Meacutexico Editorial Jus 19$1 XXXIX + 470p

Obril de conj~nto en la que )e recoge un rico elenco de testimonios y datos sobre las apariciones Los documentos aquiacute reunidos van de los siglos XVI al XIX En el capiacutetulo VII Velaacutezquez ofrece el texto en castellano del Huei Tlamahuizoltica El libro se complementa con una bibligrafiacutea sobre el terna original de Jimeacutenez Loacutepez en la que se disponen por orden alfabeacutetko los principales impresos sobre la Virgen de Guadalupe

Estudios sahaguntinos

SAHAGUacuteN fray Bernardino de El Meacutexico antiguo Seleccioacuten y reordenashycioacuten de la Historia General de las cosas de Nueva Espantildea de fray Bernardinode Sahaguacuten y de los informantes indiacutegenas Edicioacuten proacutelogo y cronologiacutea de Joseacute Luis Martiacutenez Caracas Biblioteca Ayacucho 1981 cv 429 p

Seleccioacuten de los doce libros de la Historia General basada en el Coacutedice de Tolosa seguacuten la edicioacuten de Jimeacutenez Moreno y RamIacuterez Cashybantildeas de 1938 complementada con algunos fragmentos de los Coacutedices Matritenses traducidos y publicados por Angel Mariacutea Garibay y Alfredo Loacutepez Austin Tanibieacuten se han incluido algunos pasajes de la segunda versiOacuten de la CoriquistaEI texto de Sahaguacuten va precedido de un estudio muy completo sobre el franciscano su vida y su obra realizado por el editor En esta parte el lector encontraraacute tambieacuten una guiacutea de las ediciones traducciones y estudios de los diversos textos que integran los doce libros de la Historia General Termina El Meacutexico antiguo con una cronologiacutea detallada de los antildeos comprendidos entre 1499 y

388 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

1590 en la que se presentan los momentos maacutesmiddot significativos de fray Bemarruno y los acontecimientos maacutes destacados del Nuevo y Viejo mundos

SAHAGUacuteN fray Bernardino de Histoire geacuteneacuterale des choses de la Noushyvelle-Espagne Introduction choix et notes par Jean Rose Paris Masshypero 1981 299 p

Antologiacutea de textos sahaguntinos entresacados de la Historia Geshyneral seguacuten la edicioacuten que en 1880 publicaron Reacutemi Simeacuteon y David Jourdanet Aquiacute se ofrecen cincuenta y ocho narraciones en las que Sahaguacuten aborda temas diversos de la vida e historia de los pueblos nahuas El libro estaacute precedido de una Introduccioacuten en la que Rose esboza la vida y la obra de Sahaguacuten

SAHAGUacuteN Bernardino de De lorigine des dieux mis en franfais par Michel Butor Montpellier Fata Morgana 1981 73 p

Traduccioacuten al franceacutes del libro tercero de la Historia General de las cosas de Nueva Espantildea En realidad Michel Butor seguacuten eacutel mismo anuncia en la Nota introductoria se ha tomado la libertad de alishygerar el texto de tal manera que el libro tercero aparece muy abreviado Acompantildea una breve nota sobre la vida y obra de Sahaguacuten

SAHAGUacuteN fray Bernardino de De las calidades y condiciones de las personas conjuntas por parentesco De las personas que difieren por edad y de sus condiciones buenas y malas De la manera que haciacutean los casamientos estos naturales Nueva Antropologiacutea Revista de Cienshycias Sociales Meacutexico 1982 antildeo v n 18 p 13-40

En naacutehuatl y castellano se transcriben aquiacute varios capiacutetulos del Libro x de la Historia General relativos a los parentescos y la ceremonia del matrimonio entre los nahuas La paleografiacutea es de Salvador Trevintildeo

VICENTE CASTRO Florencio y J Luis Rodriacuteguez Molinero Bernardino de Sahaguacuten primer antropoacutelogo en Nueva Espantildea (Siglo XVI) Sashylamanca Ediciones Universidad de Salamanca 1986 295 p (Acta Salmaticensia 181)

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 389

Detallado estudio sobre la vida y la obra de fray Beruardino basado en las fuentes primarias de los siglos XVI Y xvn Y en la historiografiacutea sahaguntina de los siglos XIX y xx Los autores reuacutenen un gran nuacutemero de datos acerca del religioso franciscano sobre todo de su vida como misionero y como etnoacutegrafo Dedican un capiacutetulo a la geacutenesis y desarroshyllo de la Historia general de las cosas de Nueva Espantildea En las paacuteginas finales reproducen en fotografiacutea varias hojas de diversos manuscritos de Sahaguacuten

SAHAGUacuteN fray Bernardinode Historia general de las cosas de Nueva Espantildea Primera versioacuten iacutentegra del texto castellano del manusmtQ conocido como Coacutedice Florentino Introduccioacuten paleografiacutea glosario y notas de Alfredo L6pez Austin y Josefina GarcIacutea Quintana 2 vols Madrid Alianza Editorial 1988 (Quinto Centenario) vol I 466 p Incluye los libros I al VI precedidos de un Proacutelogo Vol II p 474shy923 Incluye los libros VII al XII maacutes un Glosario

De nuevo sale a la luz el texto castellano del Florentino que Loacutepez Austin y Garciacutea Quintana publicaron por primera vez en 1982 en edicioacuten patrocinada por Fomento Cultural Banamex En esta segunda edicioacuten aparecen tambieacuten el Proacutelogo y el Glosario de nahuatlisshymos voces nahuas y arcaiacutesmos del espantildeol

SAHAGUacuteN fray Bernardino de Conquest 01 New Spain 1585 Revisioacuten Reproductions 01 the Boston Public Library Manuscript and the Carlos Maria de Bustamante 1840 Edition Translated by Howard F CHne Edited with an introduction and notes by S L CHne Salt Lake City University of Utah Press 1989 672 p

Por primera vez se publican juntos los dos textos sobre la Conquista que Sahaguacuten redactoacute en 1585 es decir la que se conoce con el nombre de Segunda versioacuten de la Conquista Estos dos textos son el consershyvado en la Biblioteca Puacuteblica de Boston y el que publicoacute en 1840 Carlos Mariacutea de Bustamante Respecto del primero es decir del conshyservado en Boston es eacutesta la primera vez que sale a la luz en facsiacutemil y a la vez paleografiado anotado y traducido al ingleacutes por Susan Cline El escrito sahaguntino va precedido de una Introduccioacuten en la que la autora toca ciertos temas relacionados con la vida de fray Beruardino y explica el coacutemo y el por queacute de la segunda versioacuten de la Conquista Finalmente Susan Cline nos da a conocer que partes de este trabajo se debe a sus padres Mary y Howard Cline

ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

Nueva narrativa naacutehuatl

BONILLA Joseacute Mariacutea y Salvador Moreno To Huey TIahtzin Cuauhshyteacutemoc Nuestro gran padre Cuauhteacutemoc en Homenaje a Meacutexico Historia contemporaacutenea de una emigracioacuten Ateneo Espantildeol de Meacuteshyxico 1983

Libro conmemorativo de las celebraciones que en 1979 tuvieron lugar con motivo de los cuarenta antildeos del exilio espantildeol de 1939 El texto en naacutehuatl a Cuauhteacutemoc se debe a Joseacute Mariacutea Bonilla La muacutesica es de Salvador Moreno

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Cuatro poemas nahuas de inventiva persoshynal Xochipilli Boletiacuten de la Asociacioacuten Espantildeola de Nahuatlatos Madrid Universidad Complutense 1986 v I n 1 p 31-32

En naacutehuatl y espantildeol Leoacuten-Portilla da a conocer cuatro poemas inspirados en el pensamiento prehispaacutenico y forjados dentro del estilo literario de las composiciones de los antiguos nahuas Sus tiacutetulos son in tlacatl itequiuh Tributo del hombre Tochin in metztic El coshynejo en la luna yohualli Ehecatl Noche Viento y Tachan in altepetl Nuestra casa la ciudad

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Acalli Caravel1c Caravelle Cahiers du monde hzspanique el luso-bresilien Universiteacute de Toulouse - Le Mirail 1988 n 50 p 1

Composicioacuten poeacutetica en naacutehuatl y espantildeol en la que se celebran los veinticinco antildeos de vida de la revista Caravelle La forma en que estaacute redactada responde al estilo literario de los cantares de tradicioacuten preshyhispaacutenica

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Tochan in altepetl Nuestra casa la ciudad en La Jornada Meacutexico 18 de abril de 1989

Poema en naacutehuatl y en castellano en el que se pondera la belleza de Tenochtitlan en tiempos pasados belleza que contrasta con el nivel de degradacioacuten en que ha caiacutedo en la actualidad

PUBLICACIoNES SoBRE LENGUA y LITERATURA NAHUAS391

LEOacuteN-PoRTILLA Miguel Tochan in Altepetl Nuestra casa la ciudad en Homero Arijis y Fernando Cesarman Artistas e intelectuales sobre el ecocidio urbatw Meacutexico Consejo de la croacutenica de la ciudad de Meacutexico 1989 p 14-15 Hs

Libro bellamente ilustrado en el que se reuacutenen diversos textos en prosa y en verso sobre el triste presente y futuro de esta gran megaloacuteshypoUs En eacutel se reproduce el poema de Miguel Leoacuten-Portilla que aparecioacute en La JfNnada

LoacutePEZ AacuteVILA Carlos Tlacotenco Tlahmachzaniltin ihuan tecuicome Cuentos y canci07Ws de mi pueblo Comes et chansons de mon viUage Traduction franltaise de Michel Launey Paris Atnen1ulia Rev1Je d ethnolinguistique amerindienne numeacutero speacutecial 5 1984 iIs

En naacutehuatl y franceacutes nos ofrece aquiacute Carlos Loacutepez Aacutevila un nutrido conjunto de relatos de Santa Ana TIacotenco comunidad cercana a Milpa Alta En eacutel encontramos leyendas que se transmiten de boca en boca algunas recogen hazantildeas de heacuteroes miacuteticos otras son canciones tradicionales que se entonan en las fiestas profanas y religiosas inclusive corridos modernos Estos uacuteltimos soacutelo estaacuten en espantildeol y franceacutes En el prefacio el profesor Launey hace consideraciones pertinentes sobre el valor de la literatura oral y sobre la grafiacutea del naacutehuatl

MARTIacuteNEZ HERNAacuteNDEZ Joel Xochitlajtolkoskatl Poesiacutea naacutehuatl conshytemporaacutenea Tlaxcala Universidad Aut6noma de Tlaxcala 1987 79 p

Antologiacutea en la que Joel Martiacutenez Hemaacutendez recoge setenta y nueshyve composiciones poeacuteticas en naacutehuacuteatl de diversos autores cuyos nombres se consignan en cada una de las poesiacuteas La Presentacioacuten estaacute a cargo de Luis Reyes Garciacutea quien afirma que esta publicacioacuten contribuye a enriquecer la literatura en lenguas indiacutegenas

POZAS Ricardo Juan Peacuterez Jolote Publicaciones en lenguas indiacutegenas Naacutehuatl de Veracruz Meacutexico Consejo Nacional de Poblacioacuten 1989 58 p ils

Edicioacuten bilinguumle naacutehuatl-espantildeol de la famosa noveladePozas En ella se naITa la historia de un chamula que abandona su casa y despueacutes de muacuteltiples peripecias regresa a su tierra y poco a poco

26

392 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

vuelve a integrarse a su cultura y a su gente La traduccioacuten al mexicano se debe a Luciano Hernaacutendez Chaacutevez

Yekinstsin namechtapouiti se sanil Nintildeos mexicanos cuentan Pariacutes AEA 1983 41 p ils (Chantiers Amerindia)

Conjunto de cinco cuentos relatados por nintildeosmiddot del municipio de Tzinacapan Sierra Norte de Puebla Forma parte del material para primer antildeo de ensentildeanza de la lengua mexicana (En esta regioacuten se habla naacutehuat)

Trabajos sobre toponimias

AGUlRRE BELTRAacuteN Gonzalo Zongolica encuentro de dioses y santos patronos Xalapa Universidad Veracruzana 1986215 p 1 map

Monografiacutea sobre la regioacuten de la Sierra de Zongoliea sus pueblos y sus gentes El autor acomete la tarea de interpretar el- pasado y el presente de este nuacutecleo de lengua y cultura naacutehuatl desde una persshypectiva religiosa destaca coacutemo la religioacuten ha condicionado en gran manera la economiacutea y la sociedad de las diversas comunidades de la Sierra de Zongolica y analiza los procesos de sincretismo religioso que se han suscitado desde la Conquista hasta la actualidad Incluye un capiacutetulo intitulado Los topoacutenimos y su significado abscoacutendito en el que analiza la estructura y la etimologiacutea de cada nombre de los pueshyblos que integraacuten el antiguo cacicazgo hoy municipalidad de Zongolica Todos ellos ostentan nombres nahuas

BUENTELLO CHAPA Humberto Toponimias de Nuevo Leoacuten Monterrey Archivo General del Estado 1987 81 p ils (Cuadernos del Archivo 12)

Breve trabajo en el que se presenta una visioacuten de conjunto de la toponimia del Estado de Nuevo Leoacuten y se analizan los diferentes oriacutegeshynesde los topoacutenimos Una parte de tales topoacutenimos son de origen naacuteshyhuatl y se deben a la presencia tlaxcalteca en la regioacuten El autor explica la etimologiacutea y el significado de ellos

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 393

CASANOVA Joseacute M~nuel POPocatepetl guiacutea turiacutestica deportiva e hisshytoacuterica Meacutexico UNAM 1987 252 p ils

Con el tiacutetulo de toponiacutemicos naacutehuatl el autor da la etimologiacutea de diez y seis nombres de lugar referentes a toponimia menor de la zona cercana al volcaacuten Popocateacutepetl

GUZMAacuteN BETANcoURr Ignacio (coordinador) De toponomias y toshypoacutenimos COntribuciOnes al estudiO de nombres de lugar prOvenientes de lenguas indiacutegenas de MeacutexicO Meacutexico Instituto Nacional de Antroshypologiacutea e Historia 1987 215 p

Obra de conjunto en la que se reuacutenen trabajos de varios linguumlistas acerca de nueve lenguas rnesoamericanas En la Presentacioacuten Leoshynardo Manrique Castantildeeda sentildeala la ausencia de estudios que cubran los nombres de lugar en varias lenguas A continuacioacuten se describen los trabajos que tratan de topoacutenimos nahuas

GUZMAacuteN BETANCOURT Ignacio La toponimia Introduccioacuten general al estudio de nombres de lugar p 13-39

Ademaacutes de los conceptos generales sobre la toponimia y los topoacuteshynimos Guzmaacuten Betancourt esboza una tipologiacutea de los nombres de lugar en funcioacuten de su origen asiacute como los elementos linguumliacutesticos que entran en la formacioacuten de ellos En el estudio de iacutendole comparatista el autor ofrece ejemplosmiddotde varias lenguas mesoamericanas -el naacutehuatl por supuesto-- y algunas derivadas del tronco indoeuropeo

MANRIQUE CASTANtildeEDA Leonardo La escritura tradicional de los topoacuteshynimos provenientes de lenguas indiacutegenas p 41-77

Al plantearse el por queacute de la grafiacutea de los nombres de lugar en dishyversas lenguas indiacutegenas Manrique ofrece una siacutentesis sobre la fonoshy

1ogiacutea y la escritura del espantildeol actual y el del siglo XVI y explica los soacutenidos delnaacutehuatl claacutesico y la grafiacutea que se adoptoacute cuando est41 lengua se comenzoacute a escribir con el alfabeto latino

RAMfREZ Alfredo Los topoacutenimos del Mapa de Tepecuacuilco p 93-104 ils

Lectura de varios glifos representados en el mapa de la regioacuten de Tepecuacuilco en el actuacuteal Estado de Guerrero Este documento se

394 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

conserva en el Archivo del Museo de Antropologiacutea yha sido estudiado por Bente Bittman Simons

MANRIQUE CASTANtildeEDA Leonardo Los nombres de lugar en el Coacuteshydice Mendocino p 167-187

Explicacioacuten del origen y contenido del Coacutedice Mendocino mashynuscrito pictograacutefico con glosas en naacutehuatl que se conserva en la Bishyblioteca Bodleiana de Oxford En eacutel se registran las conquistas de los mexicas y los tributos que les pagaban los pueblos sometidos El autor explica la estructura de los topoacutenimos que en eacutel aparecen y al final incluye una lista de los nombres de lugar y su significado Esta uacuteltima parte es obra de Manriquc y Silvia Garza y se publicoacute en 1979 en la edicioacuten que de este coacutedice patrocinoacute la Presidencia de la Repuacuteblicaacute

MANRIQUE Leonardo La escritura tradicional de los topoacutenimos meshyxicanos de origen naacutehuatl Actas del Il Congreso Internacional sobre el Espantildeol de Ameacuterica Meacutexico UNAM Facultad de Filosofiacutea 1986 p 253-257

Siacutentesis de caraacutecter comparativo-descriptivo sobre la grafiacutea de los diacuteferentes fonemas del castellano y del mexicano en el siglo XVI El autor presenta el momento en que la lengua naacutehuatl empieza a ser escrita con el alfabeto latino y explica el por queacute de la grafiacutea de los topoacutenimos nahuas y el valor de las letras y de sus correspondientes fonemas tanto en castellano como en mexicano

ROMERO Qumoz Javier Cihuatlan Cihuatanejo Zihuatanejo Topoacuteshynimos Ateneo Rtvista Cultural Toluca 1984 v I no 3 p 223-242

ils

Estudio del significado del topoacutenimo Zihuatanejo hoy en el Estado de Guerrero El autor comenta tambieacuten algunos de los documentos donde aparece este topoacutenimo entre otros la cuarta Carta de Relacioacuten de Hemaacuten Corteacutes

ROMERO QUIROZ Javier Zumpahuacan Fragmentos histoacutericos Tolushyca Universidad Autoacutenoma del Estado de Meacutexico 1986 65 p ils

PUBUCAC10NESSOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 395

Monografiacutea sobre la poblacioacuten de Zumpahuacan su ubicacioacuten geoshygraacutefica su historia la etimologiacutea de su nombre naacutehuatl y los hallazgos arqueoloacutegicos que en ella se han encontrado

ROMERO QUIROZ Javier Descripcioacuten de Atlatlauca por el corregidor Gaspar de Saliacutes 1580 Paacuteginas para la historia Toluca Universidad Autoacutenoma del Estado de Meacutexico 1987 t 1 n 1 p 9-24

Breve ensayo sobre la historia de Atlatlauca comunidad cercana a Tenango del Valle durante el siglo XVI Preocupacioacuten importante para el autor es explicaacuter la etimologiacutea de este topoacutenimo naacutehuatl y de otros cercanos a esta poblacioacuten

ROMERO QUlROZ Javier Coltzin Deidad prehispaacutenica de Taluca Toshyluca Universidad Autoacutenoma del Estado de Meacutexico 1968 37 p ils

Estudio sobre la etimologiacutea de Coltzin deidad tutelar de los habishytantes de Toluca en el Meacutexico antiguo El autor se preocupa por explicar la etimologiacutea de otros dos vocablos Culhuacan y Culiacan emparenshytados seguacuten eacutel con el vocablo Coltzin

SIERRA Carlos Justo Tlaacutehuac Meacutexico Departamento del Distrito Federal Delegacioacuten de Tlaacutehuac 1986 222 p ils maps

Monografiacutea en la que se recoge la historia de Tlaacutehuac desde las primeras noticias de su fundacioacuten hasta la eacutepoca actual El autor incluye un breve capitulo al final tomado del Boletiacuten de la Sociedad Mexicana de Geografiacutea y Estadiacutestica 1973 y redactado por Manuel Mariacutea HeITera y Peacuterez En eacutel se registra y se da la etimologiacutea de un buen nuacutemero de topoacutenimos menores cercanos a Tlaacutehuac

Vos Jan de Origen y significado del nombre de Chiapas lfesoshyameacuterica Publicacioacuten semestral del Centro de Investigaciones Regioshynales de Mesoameacuterica Antigua Guatemala 1983 Cuaderno 5 p 1-7 iIs

Reflexioacuten acerca del significado del vocablo de origen naacutehuatl Chiapas El autor parte de las fuentes del XVI -cronistas y coacutediacutecesshyy ofrece las diferentes interpretaciones que los filoacutelogos de los siglos XIX y xx han dado sobre este topoacutenimo

396 ASCENSIOacuteNHDE LEOacuteN-PORTILLAmiddot

ZAMORA ISLAS Eliseo Tzinacapan topoNimia y agricultura Texto espantildeol y mexicano Pariacutes AEA suppleacutement1 (u 8 dAmerindia 1983 36 p ils (Chantiers Amerindia)

Estudio acerca de la toponimia menor de San Andreacutes Tzinacapan Sierra Norte de Puebla y de los cultivos de la regioacuten sobre todo de los frutales

Estudios monograacuteficos de diersa iacutendole que incluyrn breves textos en naacutehuatl o glosarios de teacuterminos de la lengua mexitana

AGUlLERA Carmen Flora y fauna mexicana Mitologiacutea J tradiciones Meacutexico Editorial Everest Meicana 1985 204 p ils

Descripcioacuten de las plantas y animales de Meacutexico su naturaleza su utilidad y su significado para los pueblos de Mesoameacuterica en esshypecial los nahuas y los mayas El libromiddot incluye un~glosario de nomshybres indiacutegenas en el cual por orden alfabeacutetico se disponen los nombres nahuas y mayas que aparecen en el texto con5U traduccioacuten al casshytellano y su nombre botaacutenico El trabajo estaacute generosamente ilustrado a colores con dibujos entresacados de diversos coacutedices

ALVAREZ HEYDENREICH Laurencia La enfermedad Y la cosmoVston en Hueyapan Morelos Meacutexico Instituto Nacioiexcllal Indigenista 1987 304middot p 3 maps (Serie de Antropologiacutea Social 74)

Estudio histoacuterico-antropoloacutegico dc la medicina tradlciomI en Hueshyyapan MorcIos Estaacute basado en datos recogido por la autora durante los antildeos 1974-1976 correhcionados con 103 antecedentes histoacutericos del aacutembito cultural mesoamerlcano En el capiacutetulo I se analiza cI significado del teacutermino naacutehuatlJ y del topoacutenimo Hueyapm y se ofreshycen algunas generalidades sobre la lengua mexicana

A-1ZURES Mariacutea Mamaacute ponme un nombre indiacutegena Meacutexico Edishytorial Coatlicue 1986 122 IJ ils

La autora ofrece un registro de algunos nombres propios en cinco lenguas meso americanas entre ellas la naacutehuatl Respecto de esta uacuteltima

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 397

los nombres se presentan en orden alfabeacutetico y se explica el significado de cada uno de ellos

BARLOW Robert H Tlatelolco rival de Tenochtitlan editores Jesuacutes Monjaraacutes-Ruiz Elena Limoacuten y Mariacutea de la Cruz Pailleacutes Meacutexico Instituto Nacional de Antropologiacutea e Historia y Universidad de las Ameacutericas 1987 164 p 29 Iaacutems (Obras de Robert H BarIow v 1)

El presente volumen es el primero de una serie de siete coordinada por Jesuacutes Monjaraacutez-Ruiz En ella se reuniraacute la casi totalidad de los trabajos de Barlow publicados e ineacuteditos provenientes del Archivo Barlow que se conserva en la Universidad de las Ameacutericas Puebla En este primer volumen Barlow nos presenta una visioacuten de conjunto de la historia de Tlatelolco sus oriacutegenes su apogeo su caiacuteda ante el poderiacuteo de Tenochtitlan y finalmente los sucesos de 1521 Son muchas las fuentes que el autor utiliza para fundamentar su trabajo entre ellas varias en lengua naacutehuatl como son Unos Annales histoacuteshyricos de la nacioacuten mexicana los Anales de Cuauhtitlan y las Relaciones de Chimalpahin

BURKHART Louise M The Slipery Earth Nahua-Christian Moral Dialogue in Sixteenth-Century J1exico Tucson The University of Arizona Press 1989 242 p ils

A lo largo de siete capiacutetulos la autora nos introduce en la atm6sshyfera religiosa del siglo XVI en la que los misioneros intentaron crear una cristiandad inmaculada Nos presenta el proceso de cristianizashycioacuten y los instrumentos de que se valieron los religiosos para introducir los conceptos cristianos en el alma de los naturales Concluye que hubo una cristianizacioacuten poco profunda y una nahuatlizacioacuten de la cristiandad The Missionery missionlzed La obra estaacute apoyada en un buen nuacuteshymero de textos nahuas traducidos al ingleacutes En el Apeacutendice Louise nos ofrece un cataacutelogo de Doctrinas Cristianas en mexicano redactashydas en el siglo XVI con noticias biograacuteficas de sus autores Incluye tamshybieacuten un glosario de vocablos nahuas usados en el libro

CAacuteCERES Abraham The huehuetl a book from which flowers bloom Estudias de Antropologiacutea Meacutedica Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1986 v IV p 393-419 iIs

398 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN~PORTILLA

Anaacutelisis de algunos vocablos que integran el concepto de flor y canto y asimismo de algunas piezas arqueoloacutegicas como la del dios Xochipilli El autor piensa que esas creaciones estaacuten logradas bajo los efectos de determinados alucin6genos seguacuten la corriente de penshysamiento del conocido mexicanista Gordon Wasson En el presente estudio se ofrece la interpretaci6n de un instrumento musical el hueshyhuetl como elemento importante en la comunicacioacuten con lo sobreshynatural bajo el efecto de los alucinoacutegenos

DIacuteAZ INFANTE Fernando La estela de los sales o Calendario azteca Meacutexico Panorama Editorial 1986 163 p Hs

Estudio del tonalpohualli tomando como base el bajorrelieve coshynocido como Calendario azteca ademaacutes de diversos coacutedices y fuentes del Meacutexico antiguo El autor usa muchos vocablos nahuas que trltidushyce al castellano

DDRS FUumlHRER Carlos Quetzalc6atl y Coatlicue Cuadernos Hisshypanoanuricanos Madrid Instituto de Cooperaci6n Iberoamericana 1987 n 449 p 7-29 ils

Estudio histoacuterico-comparativo de los mitos elaborados alrededor de Quetzalcoacuteatl y de Coatlicue El autor aborda una perspectiva esteacutetica y filosoacutefica ademaacutes de histoacuterica Incluye unas consideraciones de Quetzalc6atl y Coatlicue desde el punto de vista etimoloacutegico y semaacutentico en las cuales se plantea el significado de varios vocablos nahuas

DURAND FOREST Jacqueline de Los artesanos mexIacutecas Revista Mexicana de Estudios Antropoloacutegicos Meacutexico 1984 v xxx lV + 162 p

Ensayo sobre los artesanos azteltas su origen y distribucioacuten en Tenochtitlan y el papel que desempentildeaban en la economiacutea del Meacutexico antiguo En el capiacutetulo final la autora hace un examen comparativo entre el artesanado azteca y el de algunos pueblos europeos A lo largo del trabajo se citan varios textos en naacutehuatl entresacados de los Coacutedices Matritenses y Florentino

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 399

DURAND FOREST Jacqueline de Une contre-image dindien coloniseacute la representation des espagnol chez Chimalpahin Quauhtlehuanitzin et dans des codex mexicains Les langues neo-latines Lindien et le nair dans la mentaliteacute coloniale hispancrameacutericaine Paris Socieacuteteacute des langues neacuteolatines 1987 p 23-33

Reflexiones sobre un con junto de textos en torno a la imagen del conquistador entresacados de diversas fuentes del siglo XVI como son los escritos de Muntildeoz Camargo Chimalpahin Alvarado Tezozoacutemoc Alva Ixtlilxoacutechitl y la Historia Tolteca-chichimeca En relacioacuten con la lengua mexicana cabe destacar la presencia de un fragmento en naacutehuatl y castellano del Coacutedice Aubin y dos paraacutegrafos uno de Chishymalpabin y otro de Sahaguacuten Los tres se refieren a la Conquista

DURAND-FoREST Jacqueline de El conquistador espantildeol visto por el indio conquistado La imagen graacutefica del espantildeol en los c6dIacuteces y croacutenicas mexicanas en Francisco de Solano et alii Proceso histoacuterico al conquistador Madrid Alianza Editorial 1988 p 119-127 Hs (Quinto Centenario)

Traduccioacuten al espantildeol del artiacuteculo Une contre-image dindien coloniseacute la representation des espagnol chez Chimalpahin Quauhtleshyhuanitzin et dans des codex mexicains anteriormente comentado

DUVEROER Christian El origen de los aztecas Meacutexico Grijalbo 1988 426 p 3 maps Hs

Reinterpretacioacuten de la cultura de los mexicas desde salida de Aztlaacuten hasta su maacuteximo esplendor El autor centra su relato en cuatro partes el pasado construido la construccioacuten circular de la historia toltecayotl y chichimecayotl como doble herencia cultural y la afirshymacioacuten del particularismo tribal El libro estaacute concebido desde una perspectiva histoacuterico linguumliacutestica Abundan los textos en lengua naacutehuatl La primera edicioacuten se publicoacute en 1983 con el tiacutetulo de Lorigine des azteques

GINGERICH William Heidegger and the Aztec the Poetics oiacute knowshying in the Pre-Hispanic Nahuatl Poetry in Recovering the Word Essays 01 Native American Literature edited by Brian Swan and Arshynold Krupat University of California Press 1987 p 85-112

400 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

Entre los muchos ensayos reunidos en este volumen es el de Ginshygerich el uacutenico que trata directamente acerca de la lengua naacutehuatl Partiendo de los planteamientos enunciados por Miguel Leoacuten-Portilla acerca de al poesiacutea naacutehuatl y del significado de Flor y cantomiddot cOrrIacuteo una forma de conocimiento de la realidad el autor se pregunta si en esta interpretacioacuten puede hallarse una teoriacutea del conocimiento una episshytemologiacutea Analiza ciertos rasgos propios del tecpillatolli en los textos retoacutericos y concluye siguiendo a Vico y Heidegger que el sentido poeacutetico propio del naacutehuatl seriacutea como entre otros pueblos un acercamiento a la realidad predeacutecesor de una etapa de desarrollo filosoacutefico El enshysayo contiene un cierto nuacutemero de textos poeacuteticos nahuas traducidos al ingleacutes y varias referencias a las reflexiones que acerca de poesiacutea y filosofiacutea han hecho autores modernos como el ya citado Heidegger Ernst Cassirer y Federico Grada Lorca

GRAULICH Michel Mythes et rituels du Mexique anden preacutehispanishyque Bruxellc Academie Royale de Belgique 1987 463 p 2 maps

Obra de conjunto sobre la cosmogoniacutea y religioacuten mesoamericanas centrada en los pueblos de cultura naacutehuatl Estaacute dividida en dos partes cn la primera el autor toca los temas referentes a la cosmogoniacutea disshytribuidos conforme a la periodizacioacuten de los cinco soles cosmogoacutenicos En la segunda Graulich analiza el valor religioso del calendario y el ritual de las fiestas El trabajo estaacute apoyado en textos y vocablos nahuas de los que en todos los casos el autor ofrece traduccioacuten al franceacutes

GRUZINSKI Serge Confesioacuten alianza sexualidad entre los indios de la Nueva Espantildea en El placer de pecar y el afaacuten de normar Meacutexico Instituto Nacional de Antropologiacutea e Historia y Joaquiacuten Mortiz 1988 p 169-215

Anaacutelisis de varios confesionarios en lenguas indiacutegenas entre ellos los de Alonso de Molina fray Juan de la Anunciacioacuten fray Juan Baushytista fray Martiacuten de Leoacuten fray Agustiacuten de Vetancurt Vaacutezquez Gasshytelu fray Manuel Peacuterez Jeroacutenimo Tomaacutes de Aquino Corteacutes y Zedcntildeo y Carlos Celedonio Velaacutezquez de Caacuterdenas todos en lengua mexicana El autor extrae las consecuencias que de la confesioacuten se derivan para la psicologiacutea de los naturales Explica varios teacuterminos nahuas que Molina utiliza en su Vocabulario para definir varios conceptos relashytivos a diferentes aspectos de la confesioacuten

401 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHLAS

GRUZINSKI Serge La colonisation de limaginaire Socieacuteteacutes indigenes et occidentalisation dans le Mexique espagnol xrve - xvme siecle Paris Gallimard 1988 374 p + XVI planches + 1 map

Anaacutelisis del proceso de cambio que se desencadenoacute a raiacutez de la Conquista provocado por la introduccioacuten de la cultura europea El autor reflexiona sobre las consecuencias de la cristianizacioacuten la introshyduccioacuten de la escritura de nuevas instituciones sociales y poliacuteticas etc elementos todos que actuaron fuertemente en el cuerpo y el alma de los naturales de la regioacuten central de Meacutexico Salpica su texto con algunos teacuterminos nahuas que traduce al franceacutes

LEOacuteN-PORTILLA Miguel El Maiacutez nuestro sustento su realidad dishyvina y humana en Mesoameacuterica en Alimentacioacuten iberoamericana

Siacutembolos y significados compilador Manuel Gutieacuterrez Esteacutevez Funshydacioacuten Xavier de Salas e Instituto Indigenista Interamericano 1988 p 17-42

Estudio del significado del maiacutez en la cosmOVlSlon mesoamericana a traveacutes de los textos nahuas y mayas Importa al autor subrayar el valor del maiacutez como elemento primordial de los hombres y como realidad divina como don de los dioses y sobre todo como substancia principal del ser humano tonacayotl nuestra carne El trabajo estaacute concebido desde una perspectiva linguumliacutestico-filoloacutegica-histoacuterica

LEOacuteN-PbRTUumlLA Implicaciones religiosas y maacutegicas en los coacutemputos calendaacutericos mesoamericanos en Alito y ritual en Ameacuterica Manuel Gutieacuterrez compilador Madrid Alhambra 1988 p 5-41

Estudio de la naturaleza y de los rasgos especiacuteficos de los calendashyrios mesoamericanos en especial los de los pueblos nahuas y mayas Entre otros temas el autor pone especial eacutenfasis en el significado religioso de calendario su valor como portador del sistema de fiestas del ritual y dcde luego del ser de los dioses Destaca tcmbieacuten 10 que significa el coacutemputo del tIempo para la conciencia histoacuterica del pueblo que lo ha ideado Interesantes mn las consideraciones acerca de la importancia de lo maacutegico en el ctlendario y de eacuteste como centro vital donde tralscmre el tonalli dtstino de los hombres

402 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Meacutexico-Tenochtitlan Su espacio y tiempo sagrado Meacutexico Plaza y Valdeacutes 1987 159 p ils

Estudio de la geacutenesis e historia de la ciudad de Tenochtidan en relacioacuten con el mito del nacimiento de Huitzilopochtli en el Coatepec El autor presta especial atencioacuten al significado del Templo Mayor en el todo social de los mexicas El trabajo estaacute redactado con una perspectiva histaacuterico-linguumliacutestica

LoacutePEZ Austin Alfredo Hombre-dios Religi6n y poliacutetica en el mundo naacutehuatl 2a edicioacuten Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Hist6ricas 1989 209 p

Por segunda vez aparece este libro tal y como se publicoacute en 1973 En tomo a Quetzalcoacuteatl el autor teje una reinterpretacioacuten del penshysamiento naacutehuatl desde una perspectiva histoacuterico-poliacutetica-religiosa Parshyte esencial del texto son los teacuterminos en lengua mexicana

MANRIQUE Leonardo y jimena Flora y fauna mexicana Panbrama actual Meacutexico Editorial Everest Mexicana 1988

Obra de conjunto sobre los animales y plantas tiacutepicos de Meacutexico en funcioacuten de los principales biotopos Ademaacutes de la informacioacuten bioloacutegica los autores padre e hija dan muchas noticias acerca de la historia de las plantas y animales y explican el nombre corresponshydiente en una o varias lenguas mesoamericanas especialmente en naacuteshyhuatl y maya El texto estaacute enriquecido con muchas fotografiacuteas en color

MAZA RAMIacuteRBZ Roberto de la Mariposas Mexicanas Gma para su colecta y localizaci6n Meacutexico Fondo de Cultura Econoacutemica 1987 301 p Hs

Obra de conjunto sobre la naturaleza de las mariposas y sobre la vishyda de estos lepidoacutepteros en las diversas regiones climaacuteticaS de la Repuacuteblica Mexicana El autor incluye un capiacutetulo titulado La marishyposa en el Meacutexico antiguo En eacutel ofrece los nombres nahuas de laacutes mariposas y su traduccioacuten al espantildeol

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA V LITERATURA NAHUAS 403

OROZCO VBERRA Manuel La civilizacioacuten azteca Introduccioacuten y notas de Patrick Joh~nson Meacutexico Secretariacutea de Educacioacuten Puacuteblica 1988 261 p (Los Cien de Meacutexico)

Seleccioacuten de textos de Manuel Orozco y Berra entresacados de su obra Historia antigua y de la conquista de Meacutexico Se distribuyen en dos partes la primera responde al titulo de la civilizacioacuten azteca y en ena~ Johanson reproduce tres capiacutetulos en los que Orozco estushydia diversos aspectos de la cultura de los mexicas La segunda parte responde al titulo de Escritura jerogliacutefica Son cinco capitulos sobre elteacutema enunciado y en ellos el autor reconstruye el origen y evolucioacuten de la escritura mesoamericana analiza algunos coacutedices y explica el significado de glifos y nombres nahuas En la Introduccioacuten Patrick Juumlhahson hace un esbozo de la vida y obra de Orozco y Berra en el contexto hiStoacuterico del siglo XIX

PASO V TRONCOSO Francisco La botaacutenica entre los nahuas y otros estudios Introduccioacuten seleccioacuten y notas de Pilar Maacuteynez Meacutexico Secretariexcla de Educacioacuten Puacuteblica 1988 287 p (Los Cien de Meacutexico)

Antologiacutea de la obra de Paso en la que se reproducen tres de sus principales aportaciones publicadas en los Anales del Museo Nashycional a fines del siglo XIX Son ellas las tituladas La botaacutenica entre ros -nahuas y otros estudios sobre la historia de la medicina en Meacutexico El calendario de los tarascas y sus festividades y Ensayo sobre los Siacutemboios cronograacutefiacutecos de los mexicanos En el primero y en el uacutelshytimo de estos trabajOs elautor emplea muchos vocablos y frases nahuas En la Introduccioacuten Pilar Maacuteynez ofrece una sin tesis sobre la vida de don Francisco y la importancia de su obra

PENtildeAFlEL~ Antonio Indumentaria antigua Armas vestidos guerreros y civiles de los antiguos mexicanos Meacutexico Editorial Innovacioacuten 1984 186 p + 198 laacutems

Edicioacuten facsimilar de la de 1903 publicada por la Secretariacutea de Fomento La obra se divide en dos partes La primera es un estudio de dive~ elementos de la vida de los pueblos nahuas como el vestido la decoracioacuten de edificios utensilios muebles domeacutesticos etceacutetera Inshycluye dos capitulosde los C6dkes Matritenses En la segunda parte el alltpr reproduce l0s trajes insignias armas y adornos de los nahuas

404 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteNPORTILLA

con dibujos tomados de varias fuentes pictograacuteiacuteicagt del siglo XVI Y de las obras que los pintores y escultores de la Academia de San Carlos hicieron en el siglo pasado de los guerreros mexicas y tlaxcaltecas

ROJAS Joseacute Luis Meacutexico Tenochtitlan Eonomia sociedaacuteden el siglo XVI Meacutexico El Colegio de Michoacaacuten-Foi1do demiddot Cultura Ecoshynoacutemica 1986 329 p ils maps

Acercamiento a la vida y la historia de Tenochtitlan en el siglo XVI a traveacutes del estudio de las fuentes antiguas y de la historiografia moderna El autor maneja datos de Iacutendole muy variada y nos ofrece un cuadro histoacuterico en el que se destacan los rasgos econoacutemicos soshyciales y demograacuteficos de la capital azteca A lo largo del trabajo inshycluye algunos textos nahuas entresacados de Sahaguacuten y al final ofrece un glosario explicativo de los teacuterminos nahuas usados en el texto

ROMERO QUIROZ Javier El huchuetl de Malinalco Toluca Univershysidad Autoacutenoma del Estado de Meacutexico 1985 70 p ils

Edicioacuten facsimilar de la obra que con este mismo Htulo aparecioacute en 1956 En ella Romero Quiroz describe los bajorrelieves del famoso tambor y explica su simbolismo dentro de la religiosidad yfiestas azteshycas Utiliza muchos teacuterminos nahuas y ofrece un texto en esta lengua con versioacuten al castellano que se recitaba al guerrero muerto

ROJAS RABIELA Teresa et alliacute Y volvioacute a temblar Cronologiacutea de ro-s sismos en Meacutexico (del 1 pedernal a 1821) Meacutexico Centro de Inshyvestigaciones y Estudios Superiores en Antropologiacutea Social 1987 201 p ils (Cuadernos de la Ca~a Chata 135)

Un grupo de estudiantes y maestros de antropologiacutea son los autoshyres de este estudio bajo la direccioacuten de Teresa Rojas Juan Manuel Peacuterez Zevallos y Virginia GarcIacutea Acosta El intereacutes de la monografia es presentar la descripcioacuten de los temblores tal y como aparece en un buen nuacutemero de documentos entre ellos algunos coacutedices En orden cronoloacutegico se dan a conocer los terremotos que se pueden documenshytar entre 1455 y 1821 Varios de los textos proceden del C6dice Aubin

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 405

los cuales aparecen en naacutehuatl y castellano seguacuten la edicioacuten que hizo en Pariacutes el propio Aubin en 1893 El trabajomiddot incluye tambieacuten un estudio del glifo que representa el temblor de tierra seguacuten los coacutedices Aubin Telleriano Remensis y Mendocino

VAacuteSQUEZ LOacutePEZ Desiderio Amador Viernes de Dolores o lzkal-Ilhuitl (Festividad de la Primavera) Mexihko Tenochtitlan 1987 211 p

Recreacioacuten de la vida de los mexicas en forma novelada Al final de cada capiacutetulo el autor presenta un breve glosario explicativo de las palabras nahuas incluidas en el texto

VIESCA TREVINtildeO Carlos La enfermedad en la medicina naacutehuatl Estudios de Antropologiacutea Meacutedica Meacutexico UNAM Instituto de Inshyvestigaciones Antropoloacutegicas 1986 v IV p 315-334

Intento de comprensioacuten de la naturaleza y el valor de la medicina entre los pueblos nahuas dentro de la cosmovisioacuten y de los esquemas de pensamiento de estos pueblos Destaca Viesca el valor de lo simshyboacutelico del mundo de los espiacuteritus y de lo divino de la magia y del destino en relacioacuten con la etiologiacutea de la enfermedad y con su terashypeacuteutica Analiza tambieacuten algunos elementos fiacutesicos aire agua fuego calor y friacuteo como causantes de la enfermedad y a la vez como remeshydios curativos En varios momentos de su trabajo Viesca utiliza etimologiacuteas de vocablos nahuas para sustentar sus afirmaciones

VIESCA TREVINtildeO Carlos Medicina prehispaacutenica de Meacutexico El coshynocimiento meacutedico de los nahuas Meacutexico Panorama Editorial 1986 246 p ils

Siacutentesis sobre las enfermedades en el Meacutexico antiguo su etiologiacutea y los elementos terapeacuteuticos maacutes utilizados como los conjuros y los productos farmacoloacutegicos El autor hace ver la congruencia entre el concepto de enfermedad y la cosmovisioacuten de los pueblos mesoamericashynos Asimismo destaca la importancia de la supervivencia de muchas praacutecticas meacutedicas prehispaacutenieas en el Meacutexico de hoy Utiliza abunshydante terminologiacutea naacutehuatl

406 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

ZANTWIJK Rudolf van La historicidad de Tlacaelel el Cihuacoatl del Imperio azteca (1430-1477) Xochipilli Boletln de la asociacioacuten espantildeol4 de nahuatlatos Madrid Universidad Compultense 1986 v I n 1 p 5-18

Reconstruccioacuten de la vida de TIacaeacutelel el hermano mayor de Moctezuma Ilhuicamina que dejoacute un recuerdo imborrable como conshysejero de varios emperadores aztecas Van Zantwijk pondera su sabishyduriacutea poliacutetica y militar sus reformas econoacutemicas su presencia en las principales instituciones mexicas su figura relevante en la historia del Meacutexico antiguo Entre los textos consultados el autor aduce varios escritos en naacutehuatl y espantildeol de Chimalpahin

Coacutedices y documentos pictograacuteficos

Codex Borgia Biblioteca Apost6lica Vaticana (Cod Borg Messicano 1) Vollstiindige Faksimile-Ausgabe des Codex immiddot Originalfortnat Komshymentar Karl Anton Nowotny Graz Austria AkademIacutesche Druck und Verlagsanstalt 1976 50 p + c6dice

Reproduccioacuten fiel del original que se encuentra en la Biblioteca Apostoacutelica Vaticana y que fue publicado por vez primera por Eduardo Seler aunque antes habia sido dado a conocer por el jesuita Joseacute Lino Faacutebrega El documento estaacute redactado con pinturas exclusivashymente y su contenido nos revela aspectos valiosos de la religioacuten y del ritual religioso del Meacutexico antiguo En el Kommentar que precede a la reproduccioacuten del Coacutedice Nowotny presenta una visioacuten de conshyjunto acerca de la naturaleza origen historia y contenido del mismo Un antildeo despueacutes el Comentario de Nowotny fue traducido al franceacutes por Jacqueline de Durand-Forest y su esposo Joseph Edouard de Durand y publicado por el Club de Livre Philippe Lebaud Editeur

Code Vaticanus 3738 (Cad Vat A Codo Riacuteos) der Biblioteca Aposshytolica Vaticana Farbreproduktion des Codex in Verkleinertem Forshymato Graz- Austria Akademische Druck und Verlagsanstalt 1979 96 p recto y vuelto

Reproduccioacuten en color del manuscrito conservado en la Biblioteshya Vaticana conocido como Coacutedice Vaticano A o Coacutedice Riacuteos En la presente edici6n el manuscrito estaacute reproducido con fidelidad aunque

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA y LITERATURA NAHUAS 407

disminuido en un treinta por ciento de su tamantildeo Fue publicado pot primer-a vez por Lord Kingsbouroug y ya en nuestro siglo por Franz Ehrle y por Joseacute Corona Nuacutentildeez Estaacute redactado con pinshyturas glosas en naacutehuatl y castellano y amplio texto en italiano orishyginal del dominico Pedro de los Riacuteos y se considera que fue elaborado a fines del siglo XVI Contiene un compendio de la cosmografiacutea cashylendario y tradiciones histoacutericas en forma de anales deacute los pueblos nahtias Laacute edicioacuten presente va precedida de una breviacutesima Nota editorial -una paacutegina~ en ingleacutes espantildeol y franceacutes

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Tonalamatl de las pachtecas (C6dice mesoshyamericano Fejeacutervaacutery Mayer) Edicioacuten estudio introductorio y comenshytarios de Miguel Leoacuten-Portilla Meacutexico Celanese Mexicana S A 1985 121 p ils

Reproduccioacuten y estudio de este libro de pinturas conservado en el Museo de la ciudad de Liverpool Cada laacutemina va acompantildeada de un comentario detallado sobre el significado de las pinturas que la integran En el Estudio Introductorio Leoacuten-Portilla hace un anaacutelisis de las caracteriacutesticas fiacutesicas del Coacutedice del aacutembito cultural en donde se gestoacute de las vicisitudes histoacutericas que ha sufrido hasta llegar a su paradero actual -Hernaacuten Corteacutes Carlos 1 familia Fejeacutervaacutery- de su conteshynido y de las ediciones y estudios que de eacutel se han hecho Fundashymenta la hipoacutetesis de que sea una especie de manual o breviario de los pochtecas en el que se registra un tonalpohualli para uso de los comerciantes nahuas

LEOacuteN-PORTILLA Miguel y Carmen Aguilera Mapa de Meacutexico Teshynochtitlan y sus contornos hacia 1550 Meacutexico Celanese Mexicana S A 1986 109 p ils

Reproduccioacuten y estudio de este documento cartograacutefico conservashydo en la ciudad de Uppsala Suecia Por ello se conoce con el nombre de Mapa de Uppsala tambieacuten con el de Mapa de Santa Cruz por haber sido Alonso de Santa Cruz quien le dio a conocer La reproshyduccioacuten facsimilar es totalmente independiente del estudio Este se distribuye en seis capiacutetulos En ellos los autores hacen un anaacutelisis detallado del mapa tomando como b~ce un diagrama Describen sus rasgos fiacutesicos su origen y destinatario sus vicisitudes histoacutericas y comshyparan dos formas de cartografiacutea la representada por los mapas meshy

27

408 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

soamericanos y la de los mapas-paisaje renacentistas Especial intereacutes ofrece el capiacutetulo dedicado a los glifos topoacutenimos que aparecen en el Valle de Meacutexico --casi doscientos-- con sus nombres nahuas

Matricula de Tributos (Coacutedice de Moctezuma) Museo Nacional de Antropologiacutea Meacutexicq (Cad 35-52) Vollstlindige Farbreproduktion des Codex in Verkleinertem Format Kornmentar Frances F Berdan und Jacqueline de Durand-Forest Graz- Austria AkadcmisChe Druck und Verlagsanstalt 1980 44 + 16 laacutems recto y vuelto 2 maps dishysentildeados por Joseph Edouard de Durand

Reproduccioacuten en color de la Matriacutecula de Tributos documento de la coleccioacuten Bottirini que se guarda en el Muse de Antropologiacutea de la ciudad de Meacutexico y que fue publicado por vez primera en el siglo xvm por el arzobispo Lorenzana En la edicioacuten presente el doshycumento se reproduce con fidelidad aunque disminuido en un 30 por ciento de su tamantildeo original La Matriacutecula es un patroacuten tributario del imperio de Moctezuma redactado con pinturas glifos y glosas en naacutehuatl y castellano Los comentarios a este documento corren a cargo de Jacque1ine de Durand-Forest y Frances F Berdan Bajo el tiacutetulo de Aper~u de leconomie azteacuteque Jacqueline ofrece una siacutentesis acershyca de la estructura econoacutemica del imperio de Moctezuma Por su parte Frances Berdan en su estudio introductorio presenta la lectura de cada una de las laacuteminas del coacutedice e incluye paleografiacutea de lasiexcl gl en naacutehuatl y c tellano con su traducci6n al ingleacutes

Primer coloquio de documentos pictograacuteficos de tradicioacuten naacutehtiexcltatl Presentacioacuten de Carlos MartIacutenez Mariacuten Meacutexico UNAM Insuacutetuto de Investigaciones Hist6ricas 1989 280 p ils

iexcl

En la Presentacioacuten Martiacutenez MarIacuten explica que el presente voshylumen recoge veintiuna ponencias del Primer Coloquio de Pictografiacuteas de Tradicioacuten Naacutehuatl que tuvo lugar en el auditorio fray Berriardishyno de Sahaguacuten del Museo Nacional de Antropologiacutea en agosto de 1983 A continuacioacuten se ofrecen algunos comentarios de las ponencias que estaacuten redactadas con criterio linguumliacutestico y filoloacutegico

CORONA OLEA Horacio Identificacioacuten y descifracioacuten de uno de los conjuntos gliacuteficos que estaacuten integrando una laacutemina segregada de un coacutedice precortesiano del estilo mixteca p 13-22 ils

409 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y UTERATURA NAHUAS

Lectura de una paacutegina de un c6dice mixteco incluido en la Coleccioacuten de las Antiguumledades Mexicanas que existiacutean en elMuseo Naciontd Meacuteshyxico 1927 En tal paacutegina se representa un proceso en el que el reo es senshytenciado a ser chocado con palos El autor la compara con una escena del Lienzo de Zacatepec tambieacuten mixteco En la lectura utiliza mushychas palabras nahuas de iacutendole juriacutedica entresacadas del Vocabulario grande de Molina

YONEDA Keiko Lectura del mapa de Cuauhtinchan N 3 Y el conshytexto histoacuterico enmiddot que se produjo p 29-39

Avance de investigacioacuten en la que la autora se propone realizar una lectura global del manuscrito que se indica en el tiacutetulo Tal mapa procedente del Archivo Municipal de Cuauhtinchan se encuentra actualmente en el Archivo del Museo Nacional de Antropologiacutea y forma parte de un conjunto de cinco documentos en los que se narra la historia del sentildeoacuteriacuteo de Cuauhtinchan Uno de los documentos es la Historia Tolteca-Chichimeca El mapa aquiacute presentado es un docushymento de contenido histoacuterico-cartograacutefico con glosas en naacutehuatl La autora toma en cuenta los datos que sobre este documento han aporshytado otros estudiosos concretamente Bente Bittman Luis Reyes Garshyciacutea y Joaquiacuten Galarza

CORONA NUacuteNtildeEZ Joseacute Correcta interpretacioacuten de jerogliacuteficos y algunos pasajes de coacutedices y figuras que aparecen en la ceraacutemica p 41-49 ils

Consideraciones acerca del significado de algunos vocablos nahuas entre ellos Tezcatlipoca y Chapultepec El autor basaacutendose en el Coacutedice Borgia el Vocabulario de Malina y otras fuentes nahuas y tarascas llega a la conclusioacuten de que Tezcatlipoca quiere decir El ofrendado en el sacrificio y Chapultepcc Lugar del gran mananshytial

REYES VALERIO Constantino Las pictografiacuteas nahuas en el arte indomiddot cristiano p 71-78 ils

Estudio de ciertos motivos artiacutesticos existentes en la escultura y la pintura y en general en el arte del siglo XVI que el autor define como indocristiano Identifica varios disentildeos netamente prchispaacuteshy

410 ASCENSIOacuteN H DELEOacuteNP(])RTILLj

nicoscomo son el nahui ollin el chalchihuitl) el aacutegaila Y el nopal el atl~tlaacutechinolli etceacutetera Basaacutenrloseen UFl textomiddotde Mendjeta Reyes Valcrio sospecha que en estos motivos prehispaacutenkospodemos ver la presencia de los tlamatinimemiddot

VEGA SOSA Constanza Los glifos topoacutenimos en elCoacutedice Azcryuacute 1 p 79-109 1 map ils

Estudio comparaacutetivo de los glifos que apar~cei1 en el CoacutediCe Azo1Iacute 1 con los otros documentos pictograacuteficos en los que se describe la misma regioacuten concretamente la zona mixteca~tlapaneca~na~ua del centro este dd Estado de Guerrero De cada glifo la autora ()frece su dibujo y su llombre en naacutehuatl analiza el sigDificado etiinoloacutegicoen los varios documentos pictograacuteficos y las interpretaciones dadas por Pentildeafiel y Orozco y Berra De todo dIo extrae intereSantes datos de iacutendole geo~ graacutefica e histoacuterica sobre dicha regioacuten deladual Estado de Guerrero

DAKIN Karen Algunos comentarios linguumliacutesticos sobre los topoacutenimos del Coacutedice AzOuacute 1 p 111-122

Anaacutelisis de los topoacutenimos estudiados por Constanza Vega desde una perspectiva linguumliacutestica Karen explica la composicioacuten de cada uno y los cambios morfofoneacutemicosque a veces se presentan al juntarse los elementos gramaticales Asimismo revisa las interpretaciones que de estos mismos nombres de lugar dan Pentildeafiel y Robelo y cuando disiente de estos autores ofrece su propia interpretacioacuten bienfunda~ mentada

MORENO DE LOS ARcos Roberto El Coacutedice Aubin una revisioacuten IIacuteeshycesaria p 137-146 ils

Reflexiones acerca de ciertos acontecimientos narrados en el Coacutedice Aubin que han sido objeto de diferentes interpretaciones por parte de los estudiosos de este Coacutedice McAfee Barlow Dibble y Lehmann Moreno de los Arcos selecciona cuatro ejemplos y analiza varios textos nahuas comparados con otras fuentes conmiddotobjetode precisar los hechos que cuellos se narran

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA y LITERATURA NAHUAS 411

MARriNEZ MARIacuteN9arlos Lafuente original del Lienzo de middotT1axcala p 147-157)15

Buacutesqueda wbre la fuente o fuentes del Lienzo de TlaxcalaJmashynuscrito pictograacutefico con glosas en naacutehuatl en el que semiddot narra la historia del sentildeoriacuteo tlaxcalteca desde 1519 hasta la eacutepoca del virrey Velasco El autor piensa que el Lienzo es anterior a las pinturas contenidas en la Descripcfoacuten de la ciudad y provincia de Tlaxcala de Diego MUIacuteIacuteoacutez CainaacutergQ y en modo alguno se deriva de esta uacuteltima fuente como afirma Reneacute Actintildea Aduce argumentos soacutelidos para sustentar su tesis y esboza la hip6tesis de que posiblemente ambos documentos pictograacuteficos ~e derivan de la tradicional pintura mural tlatcalteca de tema histoacuterico

MANRIQUE CASTANtildeEDA Leoriardo Ubicacioacuten de los documentos picshytogrMicos de tradici6n iexcl)aacutehuatI en una tipologiacutea de sistemaS de registro y de escritura p 159-170 iexclls

Ensayo sobre los diferentes tipos de escritura desde simples reshygistros de sucesos hasta los signos alfabeacuteticos que para todos tienen un mismo valor El autor nos lleva a conocer la escritura azteca sus rasgos principales su capacidad de registrar el lenguaje oraL Distingue siete catcg-orIacuteas d~ glifos explica el valor de cada una de ellas y comshyplementa su triexclibajo con un buen nuacutemero de ilustraciones

ESCALANTE Roberto Comparacioacuten de los nombres y glifos de diacuteas en los calendarios mesoamericanos p 171-176 ils

Uno por uno se comparan los glifos de los veinte diacuteas en los calenshydarios teotihuacano matlatzinca maya mexica zapoteca y mixe El autor da el nombre de los diacuteas en las respectivas lenguas

MAriAS ALONSO Marcos La antropometriacutea indiacutegena en las medida de longitud p 177-210 5 cuadros

Tras dedicar varias paacuteginas a explicar las aportaciones que se han hecho en el conocimiento de las medidas de luacutengitudentre los nahuas el autor se adentra en su tema Centra su investigaci6n enmiddot un conshyjuto de documentos que pr6ximamente seraacuten publicados con el nombre

412 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

de Documentos de la ciudad~ de Meacutexico del siglo xv (sic) Son 38 documentos fechados entre 1531 y 1600 conservados en varios reposhysitoria de Pariacutes Meacutexico y Chicago Matiacuteas establece tres categoriacuteas en las medidas y dentro de ellas variantes Aduce muchos ejemplos a veces de textos nahuas

HEYDEN Doris Posibles antecedentes del gli(o de Meacutexico Tenochshytitlan en los coacutedices pictoacutericos y en la tradkioacuten oral p 211-299 ils

Anaacutelisis detallado de los elementos que integran la insignia de Teshynochtitlan La autora describe el significado histoacuterico-religioso de cada uno de ellos en los testimonios en que aparecen pinturas teotishyhuacanas coacutedices pre y posthispaacutenicos y tradicioacuten oral del Meacutexico antiguo tal y como se conserva en los cronistas del XVI Interesa a la autora explicar el vocablo naacutehuatl de cada uno de estos elementos que aparecen en la insignia citada

VALLE Perla Un registro contable indiacutegena del siglo xv p 231shy243 iexclIs

Estudio del Coacutedice Kingsbouroug como fuente para el conocimienshyto del sistema tributario del siglo XVI y de los tributos prehispaacutenicos La autora identifica varias clases de tributos diarios semanales y anuashyles Reproduce algunas laacuteminas del Coacutedice y a lo largo del trabajo maneja un buen nuacutemero de vocablos nahuas

RAMIacuteREz CELESTINO Alfredo Una CQmParaClOn de documentos de Tepecuacuilco del siglo XVI con el Coacutedice MendlgtCitul p 245middot250 iIs

Estudio de los tributos que ofreciacutean a Meacutexico cuatro pueblos del actual Estado de Guerrero Tepecuacuilco Ohuapan Teloloapan y Oztoma El autor toma como base de su estudio diversos documentos conservados en el Archivo General de la Naci6n algunos de ellos en naacutehuatl y compara su contenido con el de las laacuteminas del Coacutedice Mendocino correspondientes a estos pueblos El trabajo estaacute ilustrado con la fotografiacutea de una paacutegina del Mendocino ycinco del Coacutedice de T eloloapan

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LrrERATURA NAHUAS 413

DURAND-FoREST Jacqueline de laquoCoacutedice Bo-rboacutenico Coacutedice Tonalashymatl Aubin Semejanzas y diferencias a prop6sito de un caso particular los nueve sentildeores de la noche p 261-277 8laacutems + 9 tablas

Anaacutelisis comparativo de las deidades de la noche en los dos coacutedishyces de las concordancias y las diferencias y del por queacute de estas uacuteltimas Concluye la autora que la lectura de cada paacutegina del tonalaacutematl era pluridimensional y dejaba al adivino cierta libertad en la intershypretaci6n

VILLIAM Baacuterbara J an H R Harvey Content provenience and significance of the Codex VeTgara and the Coacutedice de Santa Mariacutea Asuncioacuten American Antiquity 1988 v 53 p 337-351 ils

Descripcioacuten de la naturaleza contenido y otros rasgos de estos dos coacutedices conservados el primero en la Biblioteca Nacional de Pariacutes y el segundo en la Biblioteca Nacional de Meacutexico Ambos son pareshycidos y forman parte del Grupo Vergara llamado tambieacuten Grupo Tepetlaoztoc ya que contienen datos catastrales de la regioacuten tetzcoshycana de Tepetlaoztoc En el presente trabajo los autores estudian los topoacutenimos los propietarios de tierras y casas y el significado histoacuterico de estos documentos que son en realidad mapas de propiedades y de tipos de suelos

Trabajos de iacutendole histoacuterico-geograacutefica

Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Nueva Espantildea Edicioacuten de Reneacute Acuntildea Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1982-1988 10 vols ils mps [Serie Antropoloacutegica]

Edicioacuten paleograacutefiacutea introducciones y notas de ciento catorce relashyciones geograacuteficas del siglo XVI correspondientes a otras tantas poblacioshynes importantes de seis dioacutecesis de Nueva Espantildea concretamente las de Guatemala Antequera TIaxcala Meacutexico Michoacaacuten y Nueva Gashylicia Todas ellas integran un corpus dentro del magno proyectoacute conceshybido por Felipe JI para conocer la extensi6n y naturaleza de sus reinos y las creencias y costumbres de los habitantes de ellos

La mayoriacutea de tales relaciones se con~an en el Archivo de Indias Real Academia de la Historia de Madrid y Benson Latin American Collection de la Universidad de Texas

414 ASCENSIOacuteNHDE LEOacuteN-PORTILLA

Cada volumen comienza con una Introduccioacuten en la que e1editor expone los principales datos sobre los documentos que en eacutel se registran como son el origen y elaboracioacuten las publicaciones de que han sido objeto el criterio seguido para la paleografiacutea y la modernizacioacuten de la escritura y otros detalles concernientes a la presentacioacuten de los textos Despueacutes de la Introduccioacuten se dispone el texto de la Instruccioacuten y Memoria redactada por Juan Loacutepez de Velasco en 15n Siguen las relaciones en orden alfabeacutetico precedidas de una breve nota una Introshyduccioncilla como la define Acuntildea Todas ellas se complementan con los mapas y pinturas correspondientes las glosas de las cuales han sido paleografiadas y eventualmente traducidas al castellano Termina el volumen con varios Glosarios en los que se recogen lasvocesindiacuteshygenas y los arcaismos espantildeoles seguidos de un lndice de nombres propios y topoacutenimos

Respecto de la lengua naacutehuatl los datos maacutes importantes estaacuten contenidos en las respuestas a las preguntas acerca de las creencias costumbres lenguas ritos tributos indumentaria y en generalmOdos de vida de los naturales respuestas contestadas por los maacutes viejos y ancianos personas inteligentes de las cosas de la tierra Un anaacutelisis de estos datos constituye un campo de estudio riquiacutesimo para historiashydores linguumlistas y filoacutelogos

A continuaci6n se ofrece una breve descripcioacuten de cada uno de los voluacutemenes

Vol 1 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Guatemala Meacutexic() Insshytituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1982 359 p 10 iexclIs 1 grashybado (Serie Antropol6gica 45)

Este primer volumen contiene dos relaciones la de Zapotitlaacuten y Santiago Atitlaacuten maacutes siete apeacutendices de diversos documentos del siglo XVI

que ofrecen datos histoacutericos complementarios Son ellos la Carta de los caciques y principales de Santiago Atitlaacuten dirigida a Felipe 11 la Relacioacuten del Obispado de Guatemala dirigida a Juan de Ovando y tres escritos de diferentes autores que tratan de litigios entre la Iglesia los dominicos y la administracioacuten civil de la VerapazLos restantes documentos son una Carta dirigida al Rey por el licenciado Diego Garciacutea de Palacio y por uacuteltimo un escrito titulado Avisos de lo tocante a la provincia de Guatemala por Juan de Pineda Los Gloshysarios de voces indiacutegenas contienen nahuatlismos mayismos y voces poco comunes del castellano

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATU~A NAHUAS 4J5

Vol 2 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Antequera Tomo primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigacioneiexcliexcl Antropoloacutegicas 1984 411 p 8 mapas (Serie Antropoloacutegica 54)

Dieciocho son las relaciones que se recogen en este tomo concershynientes a las poblaciones de Antequera Atlatlaucca ChichicapaChishynantlaCoatzacualco Cuahuitlaacuten Cuautla Cuicatlaacuten Cuilapa Guatul co Guaxilotitlaacuten Ixcatlaacuten Itztepexic Iztepec Justlahuaca Macuilsuacutechil Nexapa y Nochiztlaacuten En los Glosarios se registran ademaacutes de los vocablos castellanos pertinentes los referentes a las lenguas cuicateca chinanteca chontal mixe mixteca naacutehuatl y zapoteca

Vol 3 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Antequera Torno segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1984 337 p 37 ils en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 58)

Las dieciseacuteis relaciones de este volumen son las siguientes Papalotishypac Pentildeoles Suchitepec Talistaca Tecuicui1co Atepec( ue) Zoquiapa y Xaltianguiz Tcguantepec Teozacualco y Amoltepeque Teozapotlaacuten Teticpac Tetiquipa y Cozauhtepec Teutitlaacuten Texupa Tilantongo Tlacolula y Miquitla UcHa Xalapa Cintla y Acatlaacuten En los Glosashyrios se registran voces espantildeolas poco comunes mexicanismos y los vocablos de las lenguas cuicateca maya naacutehuatl mixteca y zapoteca

Vol 4 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Tlaxcala Torno primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1984 324 p 161 ils (Serie Antropoloacutegica 53)

Contiene la relacioacuten de Tlaxcala hecha por el historiador Diegp Muntildeoz Camargo En el Proacutelogo Reneacute Acuntildea explica la geacutenesis y las vicisitudes histoacutericas de esta singular relacioacuten conservada hoy en la Biblioteca de la Universidad de Glasgow y entregada en mano a Felishype JI por la embajada de noblex tlaxcaltecas que arriboacute a Espantildea en 1583 El contenido de esta relacioacuten abarca las cuatro cabeceras de Ocoshytelulco Quiyahuixtlaacuten Tepeticpac y Tizatlaacuten El manuscrito incluye tambieacuten las 161 pinturas originales Este volumen contiene el mismo texto que el libro Descripcioacuten de la ciudad y provincia de Tlaxcala de Diego Muntildeoz Camargo editado tambieacuten por Reneacute Acuntildea y que seraacute descrito al final de los comentarios sobre las Relaciones Los Gloshysarios incluyen voces espantildeolas y mexicanas

4Hi ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

Vol 5 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Tlaxcala Tomo segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegica~ 1985484 p 27 Hs en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 59)

Dieciseacuteis son las relaciones contenidas en este volumen concernientes a los poblados de Acatlaacuten Ahuatlaacuten Cuzcatlaacuten Chilapan Cholula Hueytlalpa Misantla Quautlatlauca y Huehuetlaacuten Tepeaca Tistla y Muchitlaacuten Tlacotalpa Veracruz Xalapa Xonotla y Tetela En los Glosarios el editor explica el significado de voces espantildeolas mixtecas y mexicanas

Vol 6 Relaciones geograacuteficas del siglo XV Meacutexico Tomo primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1985400 p 17 ils en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 63)

En este volumen se reuacutenen catorce relaciones de la granarquidioacuteshycesis de Meacutexico Se refieren a los poblados de Atengo Atlatlauhcan Atlitlalaquia Cempoala Epazoyuca y Tetliztaca Cimapan Citlaltoshymahua y Anenecuilco Coatepec las Cuatro Villas Chiconauhtlaacuten Huexutla Ichcateupan e Iguala Los Glosarios registran teacuterminos del espantildeol naacutehuatl y otomiacute

Vol 7 Relaciltmes geograacuteficas del siglo XVI Meacutexico Tomo segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1986316 p 15 ils en su mayor parte mapas 5 grabados -(Serie Antropoloacutegica 65)

Catorce tambieacuten SOn las relaciones de este volumen concernientes a Mexicaltzingo Meztitlaacuten Ocopetlayucan Quauhquilpan Tasco Teshymazcaltepec y Tuzantla Tepeapulco Tequixquiac Tequiziltlaacuten Tetela y Hueyapan y Teutenango Los Glosarios recogen voces castellanas mexicanas y tarascas

Vol 8 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Mbico Tomo Tercero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1986 226 p 14 ils 2 grabados (Serie Antropoloacutegica 70)

Contiene seis relaciones la primera de las cuales es la famosa Relashycioacuten de la ciudad y provincia de Tezcoco de Juan Bautista Pomar Reneacute Acuntildea dedica Un buen nuacutemero de paacuteginas al estudio de este

417 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHGAS

texto conservado en la Benson Latin American Collection proveniente del Colegio de San Gregorio Seguacuten Acuntildea este manuscrito es copia hecha por Fernando de Alva Ixtlilx6chitl del original del siglo XVI Las cinco restantes relaciones se refieren a las cabeceras de Tonalcuchtla Totolaacutepan Zayulaacute Zultepec y Zumpango Los Glosarios incluyen voces castellanas y mexicanas

Vol 9 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Michoacaacuten Meacutexico UNAM

Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1987517 p 7 ils 3 mapas (Serie Antropoloacutegica 74)

Contiene las relaciones de diecisiete poblaciones cuales son Ajuchishytaacuten Celaya Cuiseo Chilchota provincia de Motines Necotlaacuten Paacutetzshycuaro QuereacutetaroSinagua Siraacutendaro Taimeo Tanciacutetaro Tinguumlindiacuten Tiripitiacuteo Tuchpan Xiquilpan y Zacatula Los Glosarios registran voces espantildeolas nahuas tarascas otomiacutees cuitlatecas y algunas frases latinas

VoL 10 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Nueva Galicia Meacutexico UNAftr Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1988 360 p 10 ils 4 mapas (Serie Antropoloacutegica 65)

Este uacuteltimo volumen estaacute dedicado a recoger las relaciones de Ameca Amola Compostela Fresnillo Jerez de la Frontera Nuchiztlaacuten PoncishytilIacuten y Cuiseo del Riacuteo Villa de la Purificacioacuten Villa de San Martiacuten y Lletena Tenamaztlaacuten Teucaltiche y Xocotlaacuten Los Glosarios inclushyycnoces espantildeolas mexicanas y en menor proporcioacuten cazcanas yoocas

MuNtildeoz CAMAROO Diego Descripcioacuten de la ciudad y provincia de Tlaxshycala de las Indias y del mar oceacuteano para el buen gobierno y ennobleshycimiento dellas Edicioacuten facsimilar del Manuscrito de Glasgow con un estudio preliminar de Reneacute Acuntildea Meacutexico UNAM Instituto de Investishygaciones Filoloacutegicas 1981 47 p de introduccioacuten + 318 de facsimil recto y vuelto

Edicioacuten facsimilar del manuscrito de Diego Muntildeoz Camargo conshyservado en Glasgow Como ya se dijo es esta una croacutemca redactada en respueta a la Instruccioacuten y Memoria que el Consejo de Indias

418 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteNPORTILLA

envlO en 1577 Durante muchos antildeos se COnitrv6 en la Bibliote~ de los Austrias tras ser entregado por Muntildeoz Camargo a Felipe I1en 1585 En el siglo XVIII pasoacute a Glasgow donde en la actualidad se conshyserva El manuscrito recoge la historiamiddot de Tlaxcalay de susmiddot cuatro cabeceras principales Ocotelu1co Quiyahuixtlaacuten Tepeticpac y Tizatlaacuten Aunque redactado en castellano incluye muchos vocablos nahuasmiddot Las paacuteginas finales la 236 en adelante integran un libro de pinturas con glosas en castellano Son ellas un coacutedice muy parecido al Lienzo M Tlaxcala En la Introduccioacutenmiddot Reneacute Acuntildea ofrece una sIacute(ltesis sobre la vida y los quehaceres de Muntildeoz Camargo Al describir la naturaleza y el contenido del manuscrito esboza middotla hip6tesisde que las pinturas en eacutel dibujadas sirvieran de modelo para elaborar el fashymoso Lienzo de Tlaxcala

Terminareacute este breve bibliografiacutea dando a conocer el nacimiento de una nueva revista

Xochipilli Boletiacuten de la Asociacioacuten Espantildeola de Nahuatlatos Madrid Universidad Complutense Facultad de Geografiacutea e Historia Departashymento de Antropologiacutea y Etnologiacutea de Ameacuterica afio 1 n 1 54 p

Editado por Manuel Ballesteros y Germaacuten Vaacutezquez Chamorro sale a la luz este primer nuacutemero de X ochipilli revista concebida en el Seminario de Lengua y Cultura Azteca que funciona middoten la Universidad Complutense desde 1951 En la presentaci6n los editores explican el por queacute y el para queacute de la nueva reacutevista En ella se dan a conocer los Estatutos de la Asociaci6n Espantildeola de Nahuatlatos y se ofrecen datos variados sobre autores libros e investigaciones en relacioacuten con la cultura de los pueblos nahuas De los tres artiacuteculos que la revista contiene hay dos que tocan muy de cerca la lengua naacutehuatl Uno de Rudolf van Zantwijk La historicidad de l1acae1el y el otro de Miguel LeoacutenPortilla Cuatro poemas nahuas de inventiva persoshynal Ambos artiacuteculos aparecen comentados en sus respectivas secciones

Page 3: mÓrfo16giéÓ§ - UNAM Instituto de Investigaciones ...registró un 'conjunto de referencias bibliográficas con un breve comen ... Amplia monografía sobre el habla mexicana de los

373 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS

vocabularios que constituyen el grueso de la obra y que se extienden de la paacutegina 273 al final Las primeras 272 paacuteginas recogen un estudio fonoloacutegico lexicograacutefico y morfosintaacutectico

LAUNEY Michel Categories et operations dans la grammaire naacutehuatl These presenteacute a lUniversiteacute de Paris-IV pour lobtention du Doctorat dEtat (speacutecialiteacute Linguumlistique) sous la direction du M le Professeur B Pottier Pans sf VIII + 1609 p

Ofrece esta tesis anaacutelisis y descripciones lingiiiacutesticas de los maacutes cashyracteriacutesticos e importantes atributos del naacutehuatl enmarcados bajo los conceptos geneacutericos de categoriacuteas y operaciones El autor que habiacutea publicado ya su lntroduction a la langue et a la litteacuterature azteques Paris LHarmattan 1979-1980 obra que registreacute y comenteacute anteriormente proporciona aquiacute uno de los estudios maacutes penetrantes de caraacutecter linguumliacutestico acerca del naacutehuatl

Ma timumachtika nahuataketsalis Aprendamos el idioma naacutehuatl El Salvador Comisi6n Nacional de Rescate del Idioma Naacutehuatl 1989 51 p ils

Cartilla para ensentildear las primeras nociones del pipiacutel Fue elaborashyda bajo la direccioacuten de Joel Martiacutenez Hernaacutendez con la colaboracioacuten de MartinoGarciacutea Genaro Ramiacuterez Adriaacuten Saacutenchez y Augusto Salshyvador Los cuatro uacuteltimos naturales de Sonsonate

SuLLIVANS Thelma D Compendium 01 Nahuatl Grammar Translated from the Spanish by Thelma D Sullivan and Neville Stiles Ediacuteted by Wick R Miller and Karen Dakin Salt Lake City University of Utah Press 1988 XXXI + 324 p

Primera edkioacuten en ingleacutes del Compendio de la gramaacutetica naacutehuatl de Thelma Sullivan publicado por la UNAM en 1976 En la presente edici6n se conserva el prefacio que Miguel Leoacuten-Portilla escribioacute para elmiddotCompendio y se antildeade uno nuevo original de Miller y Dakin En eacutel los editores explican los cambios que tanto ellos como la propia Thelma introdujeron en esta nueva edici6n Quizaacute el maacutes importante es la supresioacuten del uacuteltimo capitulo concerniente a las Metaacuteforas y la adici6n de un Vocabulary redactado por Neville Stiles en el

374 ASCEN6roN H DE LEOacuteN-PORTILLA

que se registran y traducen al ingleacutes casi todos los vocablos nahuas que apareiexclen -en el texto

TOUMI Sybille Vocabulario mexicano de Tzinacapan Sierra Norte de puebla Pariacutes AEA Suppleacutement 3 au n 9 dAmerindia 1984 (Chanshytiers ~merindia)

Vocabulario en el que se registra d habla de San Miguel Tzinaca~ pan En eacutel se incluyen tambieacuten voces usadas en los cuentos recogidos de labios de los nintildeos de esta localidad cuentos que fueron publicados por Amerindia en 1983 con el tiacutetulo de Yekinstsin namechtapouiti se sanil~ La autora ofrece un vocabulario bastante rico en el cual de cada palabra explica sus derivados Los verbos son presentados como es tradicional en la tercera persona del presente de indicativo pero acomshypantildeados de otros tiempos generalmente el preteacuterito indefinido o co~ preteacuterito

Estudios de iacutendole linguumliacutestica

ANDERS Ferdinand y Maarten Jansen Schrift und Buch in alten Mexiko Graz (Austria) Akademische Druck~ irnd Verlaganstalt 1988 232 p ils

Estudio de los oriacutegenes y evolucioacuten de la escritura y la elaboracioacuten de libros o coacutedices en Mesoameacuterica Al hablar los autores de la cultura naacutehuatl correlacionan glifos con teacuterminos en naacutehuatl y tr~ criben incluso algunos textos en dicha lengua acompantildeados de una versioacuten al alemaacuten Como introduccioacuten al tema de la escritura y los libros de Mesoameacutericaes una aportacioacuteI1 de considerable intereacutes

BECERRA Marcos E Rectificaciones i adiciones al Diccionarw de la Real Academia Espantildeola 3a edicioacuten Proacutelogo de Francisco J Santashy

mariacutea Prefacio e Iacutendice alfabeacutetico de palabras de Francisco Valero Becerra Meacutexico Secretariacutea de Educacioacuten Puacuteblica 1984 782 p + lnshydice alfabeacutetico sin numerar

_ Por tercera vez se edita este importante repertorio de vocablos pushyblkado en 1956 En eacutel el profesor tabasquentildeo reuacutene muchos nahuashy

375 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA y LITERATURA NAHUAS

tIismos y analiza sus etimologiacuteas y significados La presente edicioacuten es facsimilar de la primera

GUTIEacuteRREZ ESKILDSEN Rosario Mariacutea Coacutemo hablamos en Tabasco Revista de la Universidad Villahermosa Universidad Juaacuterez Autoacutenoma de Tabasco 1986 n 12 p 37-50

Se reproduce aquiacute el artiacuteculo que la maestra Eskildsen publicoacute en 1933 en la revista Investigaciones Linguumliacutesticas v 1 En eacutel la autora expone varias consideraciones propias de la foneacutetica del espantildeol usado en Tabasco y ofrece un elenco de nahuatlismos de uso comuacuten Los nahuatlismosaparecen en orden alfabeacutetico y de cada uno de ellos la autora explica su etimologiacutea y presenta varios ejemplos de coacutemo se usan

HILL Jane and Kenneth Speaking Mexicano Dynamiacutecs 01 Syncretic Language in Central Mexico Tucson The University of Arizona Press 1986 XIII + 493 p + 1 map

Amplia monografiacutea sobre el habla mexicana de los pueblos de la falda del volcaacuten La Malinche Los esposos Hill son conocidos por sus trabajos acerca del naacutehuatl en esta zona publicados en diversas revistas eSpecializadas En la presente obra abordan un estudio profundo de la variante naacutehuatl de los pueblos citados de sus particularidades fonoshyloacutegicas morfoloacutegicas y sintaacutecticas Especial intereacutes dedican los autores a la comprensioacuten de lo que ellos llaman proceso sincreacutetico que la lengua ha sufrido en sus muchos antildeos de contacto con el espantildeoL Este proceso estaacute presentado desde una perspectiva sociolinguumliacutestica Cabe afirmar que la presente obra es un estudio integral redactado en el marco de la moderna antropologiacutea Trabajos como eacuteste son aportacioshynes muy significativas para comprender la vida y la historia de las lenguas y sus hablantes

LIMA AGUILAR Cosme Presencia del mundo naacutehuatl en Atlixco Simposium Internacional de Investigacioacuten laquoAtlixco en su entOmo Meshymorias Puebla Centro Regional del Instituto Nacional de Antropologiacutea e Historia 1988 p 25-39

Estudio histoacuterico-linguumliacutestico de la perduracioacuten de algunos rasgos culturales del Meacutexico antiguo en la vida actual de Atlixco El autor

2S

376 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteNPORTILLA

comienza su trabajo con las etimologiacuteasmiddot de los diferentes nombres de Atlixco Incluye varios textos en naacutehuatl y castellano referentes a los yaocuicatl cantos de guerra provenientes de la regioacuten estudiada Termina con varias consideraciones acerca de los nahuatlismos y de los refranes populares que reflejan una presencia del idioma mexicano en el habla de esta ciudad poblana

MARTINELL GIFREacute Emma Aspectos linguumliacutesticos del descubrimiento y la conquista Madrid Consejo Superior de Investigaciones Cientiacuteficas 1988 223 p

En el capiacutetulo titulado Aspectos linguumliacutesticos del descubrimientogt la autora aborda temas interesantes acerca de las lenguas del Nuevo Mundo tales como apreciaciones de los cronistas espantildeoles sobre la naturaleza de los idiomas aboriacutegenes las lenguas generales y su difushysioacuten despueacutes de la Conquista y el intereacutes de los evangelizadores por las lenguas indiacutegenas

MAacuteYNEZ VIDAL Pilar Implicaciones linguumliacutestico-culturales de los preacutesshytamos nahuas en el texto castellano del Coacutedice Florentino Actas del II Ccmgreso Internacional sobre el Espantildeol de Ameacuterica Meacutexico UNAM Facultad de Filosofiacutea 1986 p 258-261

Ponencia en la que la autora ofrece el resumen de un trabajo elaborado para optar al grado de maestriacutea en la UNAM En eacutel Pilar Maacuteynez sentildeala como objetivo primordial de su tesis el de evaluar la infiltracioacuten leacutexica del naacutehuatl en el castellano de la Nueva Espantildea del siglo XVI

MORENO DE LOS ARCOS Roberto Los nahuatlismos en el espantildeol de Meacutexico Meacutexico UNAM 1987 51 p

Librito en el que se recoge el discurso de entrada a la Academia Mexicana de Roberto Moreno de los Arcos el 12 de abril de 1984 y la respuesta de Miguel Leoacuten-Portilla En su discurso Moreno hace memoria de los vocablos nahuas que han entrado al espantildeol desde el siglo xVI y ofrece muchos ejemplos la mayoriacutea entresacados de textos de contenido literario

377 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS

ROTH SENEFF Andreacutes Mariacutea Teresa Rodriacuteguez y Lorena Alarcoacuten Linguumlfstica aplicada y sociolingiiiacutestica del naacutehuatl en la Sierra de Zonshy

golica Meacutexiacuteco Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropologiacutea Social 1986 121p iIs (Cuadernos de la Casa Chata 133)

Se reuacutenen en esta monografiacutea un conjunto de estudios de los tres autores que la encabezan Tratan ellos de temas relativos al naacutehuat1 de Zongolica como son su preservacioacuten dentro de una sociedad bishylinguumle su grafiacutea y diversos aspectos linguumliacutesticos relativos a la norma El presente estudio se ha realizado dentro del proyecto que prevee la creacioacuten de un centro de investigacioacuten antropoloacutegico especiacutefico para la regioacuten del Golfo de Meacutexico dependientes del CIESAS

Symbol and Meaning beyond the closed cQmmunity Essmys in Mesoshyamerican Ideas Edited by Gary H Gossen Albany University of New York 1986 267 p

Conjunto de estudios acerca de diversos temas de tres culturas mesoamericanas naacutehuatl maya y mixteca Como el editor Gossen exshyplica en el prefacio el libro refleja en parte el espiacuteritu de un seminario que eacutel dirigioacute en 1981 en la Universidad de Nueva York en Albany A continuacioacuten se resentildean las monografiacuteas que tocan directamente la cultura y lengua de los pueblos nahuas

SULLlVAN Thelma D A scattering of jades the words of the Aztec Elders en Symbol and Meaning beyond the closed community Essays in Mesoamerican Ideas edited by Gary H Gossen Albany University oC New York 1986 p 9-17

Estudio acerca de la naturaleza de los huehuehtlahtolli) sus rasgos principales su valor filoloacutegico linguumliacutestico y etnohistoacuterico La autora establece una tipologiacutea en la que incluye cinco categoriacuteas de textos religiosos para los sentildeores y gobernantes de los padres a los hijos de los mercaderes artesanos y otras profesiones y por uacuteltimo los relativos al ciclo de la vida De cada categoriacutea presenta un modelo y ofrece una siacutentesis descriptiva Aunque los huehuehtlahtolli estaacuten en ingleacutes Thelma usa teacuterminos y frases explicativas en naacutehuatl

378 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteNPORTILLA

GAacuteRDNER Brant middotReconstructingthemiddot Ethnohistory ofMyth A struc tural study oiacute the AztecLegend of the Suns~ enSymbolandMeaning

beyondthe closed community Essays in Mesoamerican ldeasedited hy Gary H Gossen AlbanYi University oacutef ~ew York 1986 pl9~34

Estudio de la Leyenda de los soles desde una perspectiva estrucshyiuralista y comparatista El autor hace un anaacutelisis de varias fuel)~es d0nde se conserva este relato y asimismo la interpretacioacuten que dee hizo en J967 Roberto Moreno de los Arcos con objeto de reconstruir la eseuroncia del mito tal y como se aprendiacutea en el Calmecae

t

HEYDEN Doris Metaphors nahualtocaitl and other disguised tenns among the Aztecs Symbol and M eaning beyond the closed communshyity Essays in Mesoamerican Ideas edited by Gary H Gossen Albany tr~iversity of New York 1986 p 3545 ik

Estudio de la naturaleza de la metaacutefora en la lenguamiddot naacutehmltl su valor semaacutentico su significado en la vida cotidiana en la vida religiosa y end ritual en la interpretacioacuten dd pasado La autora toma como base de su estudio diversos textos del Coacutedice Florentino

KNAB Timothy fMetaacutephors conceptsand coherence in Aztec Symbol and Meaning beyond the closed community~ Essays in Mesoshyamerican Ideas edited by Gary H Gossen Albany University of New York 1986 p 45-55

Anaacutelisis de la metaacutefora como elemento capital dentro de la litemiddot r~iuacuteJa naacutehuatl El autor atiende a la geacutenesis y estructura de esta forma de expresioacuten desde una perspectiva diacroacutenica es decir desde los relatos maacutes antiguos hasta los elaborados actualmente El estudio estaacute basado en varios poemasmiddot de los Cantares Mexicanos y en diversos textos concernientes a la vida diaria recogidos en la localidad de San Miguel en Ja Sierra de Puebla Del anaacutelisis de variacuteas metaacuteforas contenidas en todos ellos el autor deriva una serie de reflexiones acerca del signifishycado trascendente que esta forma de expresioacuten ha tenido y tiene en la leoguay en la cultura de los pueblos nahuas

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LIacuterERATURA NAHUAS 379

Textos nahuos y estudios de ~contenido fRoloacutegico middot1

Aesopin Mexico Die Fabeln des AesOp in aztekischer Sprache A ](ith Centuacutery Aztec Verswn o AesQP~s Fables Text with Germanan English TransIation From the Papers of Gerdt Kutscher edited by GOrQon Brotherston and GuumlnterWollmer Berliacuten Gebr Mann Verlag 1987 259 p iIs (Stimmen Indianischer Volker Herausgegeben von Ibero-Aiexclnerikanischen Institut Preussischer KulturbesitsBand III)

Coleccioacuten de cuarenta y siete faacutebulas de Esopo originales del siglo XVI en naacutehuatl alemaacuten e ingleacutes En la Introduccioacuten Brothe~ton analiza el contexto en el que las faacutebulas fueron vertidas al naacutehuatl las fuentes y ediciones renacentistas de donde provienen las equivalencias de estas narraciones griegas eacuteon ciertas narraciones mesoamericanas Sentildeala tambieacuten el editor las adaptaciones y ediciones que el texto haacutehuatl presenta en las que aflora la cultura y sensibilidad de los pucblos nahuas Uno de los rasgos maacutes relevantes es la elocuenciayla retoacuterIacuteeacutea el ritmo y las figuras de diccioacuten del habla mexicana La adapshytacioacuten lograda en el texto naacutehuatl hace posible considerarlas como Un ejemplo de literatura en lenguas indiacutegenas de Ameacuterica concluye Brotherston

Vale la pena antildeadir que este texto de Esopo fue publicado en naacutehuatl por Antonio Pentildeafiel en 1895 Dos antildeos despueacutes Celtatecatl~ tradujo y publicoacute la titulada El macho cabriacuteo y la zorra Hugoacute Leich en 1935 tradujo y publicoacute doce del citado repertorio de 47 Y por uacutelshytimo en el perioacutedico Mexihcatl ltonalama 1950 aparecioacute la titulada El gato y los ratones en naacutehuatL Para terminar direacute que la coleccioacuten de faacutebulas aquiacute presentadas se guacutearda en la Biblioteca Nacionaacutel-cle Meacutexico y que se estima que las tradujo fray Bernardino de Sah~guacuten

AGUIRRE BELTRAacuteN Gonzalo Lenguas vernaacuteculas Su usO y desuso en la ensentildeanza la experiencia de Meacutexico Meacutexico Centro deacute Irivestigashydones y Estudios Superiores en Antropologiacutea Social 1983466 p (Edishycionesde la Casa Chata 20)

Amplia monografiacutea en la que Aguirre Beltraacuten ofrece un cuadro histoacuterico deacute la poacuteliacutetica que los diversos regiacutemenes de gobierno d~ Meacute~ico han ejercido respecto de las lenguas indiacutegenas desde la Conquist~ haacuteStaacute mestros diacuteaacutes Tambieacuteri se ocupa de hacer urrestuacutedio de Iacutea vida de dichas lenguas en relacioacuten con las Comehtesde la antropologiacutea linshy

380 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

guumliacutestica que han florecido en el siglo xx Respecto de la lengua naacutehuatl analiza varias situaciones que se suscitaron en eacutepoca novohispana- bajoacute los gobiernos de los Austrias y los Barbones (capiacutetulo 2) Y trata maacutes ampliamente de los estudios modernos acerca de ella en los capiacutetulos 9- y 11 particularmente en relacioacuten con la antropologiacutea de nuestra censhyturia

BAUTISTA fray Juan Huehuetlahtolli Que contiene las plaacuteticas que los padres y madres hicieron a sus hijos y los sentildeores a sus vasallos todas llenas de dOlctrina moral y poliacutetica en Meacutexico en el Convento de Santiago Tlatelulco por M Ocharte 1600 Estudio introductorio de Miguel Leoacuten-Portilla Versioacuten de los textos nahuas de Librado Silva Galeana Meacutexico Comisioacuten Nacional Conmemorativa del V Censhytenario del Encuentro entre dos Mundos 1988 500 p

Reproduccioacuten facsimilar del libro publicado por fray Juan Bautista intitulado Huehuetlahtolli Plaacuteticas morales de los indios para doctrina de sus hijos en Mexicano En esta nueva edicioacuten Librado Silva Gashyleana es autor de la paleografiacutea versioacuten al castellano y notas al pie de paacutegina En el Estudio introductorio Miguel Leoacuten-Portilla describe el origen de estos textos su perduracioacuten a traveacutes de la historia su valor como expresioacuten literaria y su significacioacuten en el pensamiento naacutehuatl Tambieacuten incluye una siacutentesis sobre la vida y la obra de fray Juan Bautista quien los enmendoacute y acrecentoacute y sobre fray Andreacutes de Olmos el primero que los recopiloacute

CORTEacuteS CASTELLANO Justino El catecismo en pictogramas de frm) Pedro de Gante Estudio introductorio y desciframiento del Ms Vito 26-9 de la Biblioteca Nacional de Madrid Madrid Fundacioacuten Unishyversitaria Espantildeola 1987 500 p ils

Reproduccioacuten en colores del manuscrito que se especifica en el tiacutetulo y del atribuido a Gante conservado en el Archivo Histoacuterico Nacional de Madrid nuacutemero 1257-B precedidas de un estudio amplio En eacutel Corteacutes ofrece un panorama histoacuterico de la evangelizacioacuten de los pueshyblos de habla naacutehuatl y hace unas consideraciones sobre la naturaleza y el caraacutecter de esta lengua Se ocupa tambieacuten de recordar los aspectos maacutes destacados de la vida y la obra de Pedro de Gante La parshyte maacutes extensa es la dedicada al estudio pormenorizado del catecismo su aspecto fiacutesico en especial la escritura y el contenido del libro El

PUBUCACIONES SOBRE LENGUA LITERATURA NAHUAS 381

autor ofrece una lectura de cada uno de los glifos apoyaacutendose en tres textos del siglo XVI en naacutehuatl Son ellos la Doctrina Christian a breve de Alonso de Malina la Doctrina pequentildea incluida en la Doctrina Christiana en lengua Espantildeola y Mexicana hecha por los religiosos de la Orden de Santo Domingo y en la Doctrina Tepiton incluida en la Doctrina Christian a de fray Pedro de Gante En la lectura se explican los textos nahuas

DURAND-FoREST Jacqueline de LHistoire de la valleacutee de Mexico selon Chimalpahin Quauhtlehuanitzin (du XI au XVIe siecle) Paris lHarshymattan 1987 2 vols Tome 1 Preacuteface de Jacques Soustelle 667 p Tome lI Troisieme relation et autres documents originaux de Chimalshypahin Quauhtlehuanitzin 271 p

En dos voluacutemenes se distribuye este amplio trabajo de Jacqueline acerca del cronista de Cha1co Amaquemecan presentado como tesis doctoral en la Sorhona En el primero la autora aborda un estudio detallado de la historia del valle de Meacutexico en el siglo XVI seguacuten textos de Chimalpahin y de otros cronistas Dedica tambieacuten varios capiacutetulos a la descripcioacuten de la vida de este historiador y de sus escrIshytos asiacute como de las fuentes de que se sirvioacute para redactarlos En el segundo tomo ofrece la paleografiacutea y la traduccioacuten al franceacutes de la Tercera Relacioacuten que recordareacute contiene la historia de los mexicas desde su salida de Aztlaacuten en 1064 hasta los sucesos de la Noche Triste Incluye tambieacuten varios fragmentos del Diario de este mismo cronista con el tiacutetulo de Extraits du Diario y unas paacuteginas de la Prishymera Relacioacuten Todos los textos de Chimalpahin aquiacute estudiados se encuentran en la Biblioteca Nacional de Pariacutes Coleccioacuten Aubin-Goupil La obra estaacute enriquecida con un Glossaire des noms de populations et de noms de lieux naacutehuatl-franceacutes

DUVERGER Christian La conversioacuten des Indiens de Nouvelle Espagne avec le texte des Colloques des douze de Bernardino de Sahaguacuten (1564) Pariacutes Editions du Seuil 1987 277 p

Obra de conjunto sobre la propagacioacuten del cristianismo en la Nueva Espantildea en el siglo XVI El autor centra los hechos histoacutericos alrededor de la actuacioacuten de los misioneros franciscanos su llegada a Meacutexico sus ideales relativos a la predicacioacuten del evangelio y de formacioacuten de una nueva cristiandad sus avenencias y desavenencias con las autoridades

382 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

espantildeolas su labor en el campo de la etnografiacutea y la linguumliacutestica y el sustrato idolaacutetrico que sobrevivioacute a la conquista espiritual Dos capiacutetulos del libro estaacuten consagrados a recordar la obra de Sahaguacutert En uno de ellos se reproduce el texto castellano de los Colloquios

GANTE fray Pedro Doctrina Cristiana en lengua mexicana (Edicioacuten facsimilar de la de 1553) Meacutexico Centro de Estudios Histoacutericos Fray Bernardino de Sahaguacuten 1981 104 p + texto facsimilar (7 p de preshyliminares sin numerar + 162 numeradas + 2 de tablas rectoy vuelto)

Reproduccioacuten facsimilar del libro de Gante que incluye los siguienshytes escritos una doctrina amplia otra tepiton pequentildea la explishycacioacuten de la confesioacuten y de la misa diversas oraciones y un libro de horas El texto de Gante va precedido de un Estudio criacutetico en tomo de los catecismos y cartillas como instrumentos de evangelizacioacuten y civilizacioacuten por Ernesto de la Torre En eacutel aporta muchos datos sobre los catecismos y doctrinas en lenguas indiacutegenas y su significado dentro del esfuerzo evangelizador de los misioneros De especial intereacutes es tambieacuten su anaacutelisis detallado de la obra de Gante en el contexto del XVI

KARTTUNEN Frances and James Lockhart The Art al Nahuatl Speech The Bancroft Dialogues Los Angeles UCLA Latin American denter Publications 1987 VII + 219 p (Nahuatl Studies Series Number 2)

Paleoacutegrafiacutea y traduccioacuten al ingleacutes de un conjunto de huehuehtlahtolli conservados en la Biblioteca Bancroft Recogidos y usados como mateshyriaacutel de ensentildeanza por Horacio Carochi fueron publicados por Aacutengel Mariacutea Garibay en 1943 El texto de los huehuehtlahtolli va precedido de un amplio Estudio Preliminar en el que los autores hacen un anaacutelisis muy completo de la naturaleza y el significado de este docushymento desde una perspectiva histoacuterica y linguumliacutestica Los tres apeacutendices finales complementan la obra En ellos se registran en orden alfabeacutetico diversas particularidades de teacuterminos nahuas

LE6N-PORTILLA Miguel Literaturas de Mesaameacuterica Meacutexico Secreshytariacutea de Educacioacuten Puacuteblica 1984 277 p (Cien de Meacutexicoacute)

Obra de conjunto sobre los textos conservados en varios idiomas del Meacutexico antiguo naacutehuatl maya de Yucataacuten quicheacute btomiacute mixteco

383 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS

zapoteco y tarasco En la presente publicacioacuten el autor incluye tesd monioacutes litetarios no presentadoS en su obra Las literaturas precolomshybinas de Meacutexico 1964 Respecto del riaacutehuatl Leoacuten~Portilla analiza los rasgos formales y el significado de un conjunto representativo de textos agrupados en cuiacutecatl y tlahtolli cantos y narraciones Profundiza en los oriacutegenes y la naturaleza de los relatos cosmogoacutenicos religiosos hisshytoacutericoacutes liuehuehtlahtolli y diversos tipos de poemas De todos ofrece ejemplos en castellano traducidos del naacutehuatL

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Visi6 dels venfuts Relacions indigenes de la conquesta Barcelona El Llamp 1987 224 p ils

Traduccioacuten al catalaacuten de esta obra aparecida por primera vez en 1959 La traduccioacuten se debe a Eladi Muriaacute y el proacutelogo para la edicioacuten catalana a Joseacute Mariacutea Muriaacute

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Historia de la literatura mexicana Periodo prehispaacuteniacuteco Meacutexico Alhambra Mexicana 1989 117 p

Sinopsis sobre literaturas prehispaacutenicas meso americanas y los cro~

nistas indiacutegenas de los siglos XVI y XVII Tres de los capiacutetulos estaacuten dedicados a la literatura naacutehuatl En ellos el autor examina los cuicatl cantos y los tlahtolli narraciones en prosa De ambas clases de textos el autor describe los rasgos estiliacutesticos y otras particularidades Hace tambieacuten un elenco de los principales autores de estos dos geacuteneros lishyterarios

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Visioacuten de los vencidos Relaciones indiacutegenas de la Conquista edicioacuten revisada y enriquecida Introduccioacuten seleccioacuten y notas--- Miguel Leoacuten-Portilla Versioacuten de los textos nahuas Aacutengel Mariacutea Garibay Ilustraciones de los coacutedices Alberto Beltraacuten Meacutexico UNAM 1989 XXXI + 224 p ils

Duodeacutecima edicioacuten de la obra que aparecioacute por primera vez en 1959 En estos treinta antildeos ha sido traducida al ingleacutes franceacutes alemaacuten itashyliano polaco sueco huacutengaro servo-croata hebreo japoneacutes catalaacuten y portugueacutes La presente edicioacuten ofrece la particularidad de ser la pdshymera revisada y enriquecida respecto del texto de 1959 Como el lector recordaraacute en esta obra se dan a conocer documentos sobre la Conquista

384 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

provenientes del Libro xn de la Historia General de Sahaguacutenvertidos al espantildeol del original naacutehuatl del Coacutedice Florentino Tambieacuten de otras fuentes como el Manuscrito de 1528 la Historia de Tlaxcala de Muntildeoz Camargo las Relaciones de Chimalpahin el Lienzo de Tlaccala y las obras de Fernando de Alva Ixtlilxoacutechitl y Fernando Alvarado Tezozoacutemoc En la Introduccioacuten Leoacuten-Portilla ofrece una siacutentesis sobre las fuentes que nos hablan de la Conquista y en el Apeacutendice nos da una visioacuten general sobre la historia del Meacutexico antiguo

LOacutePEZ AUSTIN Alfredo Educacioacuten mexica AntOlOgiacutea de textos sahashyguntinos Seleccioacuten paleografiacutea traduccioacuten introduccioacuten notas y gloshysario de Alfredo Loacutepez Austin Meacutexico Universidad Nacional Autoacutenoma de Meacutexico 1985 273 p

Paleografiacutea de la parte naacutehuatl y versioacuten al espantildeol de los textos que sobre educacioacuten se encuentran en el Coacutedice Florentino El autor en el proacutelogo explica que ha reunido soacutelo los escritos que se refieren a educacioacuten formal es decir los que atantildeen directamente al proceso de ensentildeanza y aprendizaje Estaacuten entresacados de los libros n m IV VI

VII Y IX Se refieren a varias etapas formativas de los nintildeos y joacutevenes como son la vida en el calmeacutecac y el telpochcalli la educacioacuten de los guerreros la disciplina y las penitencias los cantos y danzas propios de los joacutevenes La antologiacutea reuacutene asimismo los textos que describen el papel de los muchachos en las fiestas del antildeo y desde luego los huehuehtlahtolli que se recitan en los momentos importantes de la vida de los joacutevenes Todos los textos estaacuten confrontados con sus homoacutelogos de los Matrishytenses El trabajo comienza con una Nota en la que el autor explica determinados temas como el valor de la obra de Sahaguacuten y el meacutetodo empleado en la traduccioacuten asiacute como la grafiacutea que aparece en el Coacutedice Florentino Termina con un Glosario de palabras nahuas

REYES CARdA Luis Cuauhtinchan del siglO xn al XVI FOrmacioacuten y desarrollo de un Sentilde07Iacuteo prehispaacutenico Meacutexico CIESAS y Fondo de Cultura Econoacutemica 1988 127 p ils +3 maps

Estudio diacroacutenico del Sentildeoriacuteo de Cuauhtinchan basado en docushymentos exclusivamente locales como son la Historia Tolteca-Chichimeca y diversos mapas y testamentos de esta ciudad poblana El autor presta especial intereacutes a los sucesivos asentamientos de diversos pueblos invasoshy

385 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS

res sus luchas internas la distribucioacuten de la tierra produccioacuten y reshyparto de la riqueza etceacutetera En el Prefacio Pedro Carrasco resalta el intereacutes que ofrece esta monografiacutea para la historia social del Meacutexico antiguo En el apeacutendice final se reproducen varias laacuteminas de la Historia Tolteca-Chickimeca y 3 mapas del Sentildeoriacuteo

RoJAS RABlELA Teresa (coordinadora) Padrones de Tlaxcala del siglo XVI y padroacuten de nobles de Ocotelolco paleografiacutea estudios introducshytorios notas cuadros iacutendices y glosarios de Marina Anguiano Matilde Chapa y Amelia Carnacho Meacutexico Centro de Investigaciones y Esshytudios Superiores en Antropologiacutea Social 1987 383 p + 3 maps + 3 cuadros-resumen + ils (Coleccioacuten Documentos No 1)

Corpus de documentos en los que se guardan listas de nombres de personas de las cuatro cabeceras que integran la provincia de Tlaxcala es decir Ocotelolco Tizatlaacuten Quiyahuiztlan y Tepeticpac Provienen del Archivo dei Museo de Antropologiacutea y del General de la Nacioacuten Van precedidos de una Introduccioacuten en la cual las autoras analizan la naturaleza y el contenido de los documentos el contexto histoacuterico en el que hay que situarlos y el valor que encierran para conocer la estrucshytura social y econoacutemica de mediados del siglo XVI cuando fue nomshybrado virrey Luis de Velasco La edicioacuten se completa con varios iacutendices y con un glosario de teacuterminos nahuas

RUlZ DE ALARCOacuteN Remando Tratado de las supersticiones y costumbres gentiacutelicas que hoy viven entre los indios naturales desta Nueva Espantildea Introduccioacuten de Mariacutea Elena de la Garza Saacutenchez Meacutexico Secretariacutea de Educacioacuten Puacuteblica 1988 236 p (Cien de Meacutexico)

Edicioacuten del famoso Tratado de Ruiz de Alarcoacuten seguacuten la publicashycioacuten hecha por Francisco del Paso y Troncoso en 1900 El Tratado estaacute distribuido a su vez en seis tratados o capiacutetulos en los que Ruiz de Alartoacuten nos ha transmitido todo un mundo de creencias relativas a idolatriacuteas supersticiones con juros brujedas abusiones y sortilegios del pensamiento prehispaacutenico Muchos de los textos estaacuten en naacutehuatl En la Introduccioacuten Mariacutea Elena de la Garza hace un esbozo biograacutefico del autor y una valoracioacuten de su obra y de las ediciones que de ella se han hecho

386 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLAacute

SULLlVAN Thelma D Documentos tlaxtaltecas del siglo XVI en lengua naacutehuatl Meacutexico Universidad Nacional Autoacutenoma de MeacuteXico 1987 350 p

Paleografiacutea naacutehuatl y traduccioacuten al castellano de once documentos conservados en el Archivo del Estado de Tlaxcala Seis corresponden a juicios civiles dos a penales y tres a testamentos Los documentos van precedidos de una Introduccioacutenn en la cual la autora explica el valor histoacuterico y linguumliacutestico que ellos guardan y la riquacuteeza de datos que contienen Entre las particularidadeacutes Ilnguumliacutestieas resalta los rasgos gramaticales y lexicograacuteficos propios del habla de Tlaxcala asiacute como los preacutestamos neologismos y vocablos que ampliaron su contenido seshymaacutentico en el siglo XVI Termina la autora con cuatro breves vOCabushylarios sobre determinados temas de materia juriacutedica

TAGGART James M Asimilacioacuten de cuentos espantildeoles en la tfagicioacuten oral de los nahuas de Meacutexico en Mito y rittUd en Ameacuterica Manuel Gutieacuterrez Esteacutevez compilador Madrid Alhambra 1988 p 138-174

Estudio comparativo de cinco versiones de un cuento tradicional espantildeol el de Blancaflor Tres de estas versiones proceden de otros tantos pueblos de la provincia deCaacuteceres en Espantildea y laacutes doacutes restantes de dos comunidades de habla naacutehuatl de la Sierra Norte de Puacuteeblaacute Huitzilan y Yaonahuac El texto de los cuentos aparece aquiacute solamente en castellano El autor analiza ademaacutes de los elementos literarios los contextos histoacuterico-sociales en los que se han elaborado las cinto varianshytes del cuento asiacute como las singularidades propias de cada versioacuten que son reflejo de las diferentes modalidades ~ulturales Termina Taggart ponderando el significado que este cuento de Blancaflor tiene en la tradicioacuten oral de los pueblos nahuasdel norte de Puebla

TOUMI Sybille Le paradis sur la terre Reacutecit de la me dune f~mme a Xalitla Guerrera Paris AEA 1983 126 p ils Paris Amenriaacuteia Revue dethnolinguistique ameacuterindienne nuacutemero especial g1983 126 p ils

Transcripcioacuten y traduccioacuten al franceacutes de un relato de la localidad guerrerense de Xalitla recogido de labios de una mujer demiddot ochenta antildeos llamada dontildea Lolita En eacutel se refleja el transcurrir de la vida y la historia reciente de una comunidad naacutehuatl de la Sierra Madre

PUBLlCACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 387

de Guerrero Va prec~dido de un prefacio en el que la autora hace consideraciones de camerodo histOacuterico-etnograacutefico En las notas linshyguumliacutesticas al final del trabajo se explica el significado de maacutes de cien palabras que ofrecen dificultades de comprensioacuten En la redaccioacuten de este trabajo colaboroacute Cleofas Ramiacutercz miembro de la comunidad de Xalitla

VELAacuteZQUEZ Primo Feliciano La aparicioacuten de Santa Mariacutea de GuadashylupeReproduccioacuten facsimilar de la primera edicioacuten de 1931 Introshyduccioacuten y Bibliografiacutea de Jesuacutes Jimeacutenez Loacutepez Meacutexico Editorial Jus 19$1 XXXIX + 470p

Obril de conj~nto en la que )e recoge un rico elenco de testimonios y datos sobre las apariciones Los documentos aquiacute reunidos van de los siglos XVI al XIX En el capiacutetulo VII Velaacutezquez ofrece el texto en castellano del Huei Tlamahuizoltica El libro se complementa con una bibligrafiacutea sobre el terna original de Jimeacutenez Loacutepez en la que se disponen por orden alfabeacutetko los principales impresos sobre la Virgen de Guadalupe

Estudios sahaguntinos

SAHAGUacuteN fray Bernardino de El Meacutexico antiguo Seleccioacuten y reordenashycioacuten de la Historia General de las cosas de Nueva Espantildea de fray Bernardinode Sahaguacuten y de los informantes indiacutegenas Edicioacuten proacutelogo y cronologiacutea de Joseacute Luis Martiacutenez Caracas Biblioteca Ayacucho 1981 cv 429 p

Seleccioacuten de los doce libros de la Historia General basada en el Coacutedice de Tolosa seguacuten la edicioacuten de Jimeacutenez Moreno y RamIacuterez Cashybantildeas de 1938 complementada con algunos fragmentos de los Coacutedices Matritenses traducidos y publicados por Angel Mariacutea Garibay y Alfredo Loacutepez Austin Tanibieacuten se han incluido algunos pasajes de la segunda versiOacuten de la CoriquistaEI texto de Sahaguacuten va precedido de un estudio muy completo sobre el franciscano su vida y su obra realizado por el editor En esta parte el lector encontraraacute tambieacuten una guiacutea de las ediciones traducciones y estudios de los diversos textos que integran los doce libros de la Historia General Termina El Meacutexico antiguo con una cronologiacutea detallada de los antildeos comprendidos entre 1499 y

388 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

1590 en la que se presentan los momentos maacutesmiddot significativos de fray Bemarruno y los acontecimientos maacutes destacados del Nuevo y Viejo mundos

SAHAGUacuteN fray Bernardino de Histoire geacuteneacuterale des choses de la Noushyvelle-Espagne Introduction choix et notes par Jean Rose Paris Masshypero 1981 299 p

Antologiacutea de textos sahaguntinos entresacados de la Historia Geshyneral seguacuten la edicioacuten que en 1880 publicaron Reacutemi Simeacuteon y David Jourdanet Aquiacute se ofrecen cincuenta y ocho narraciones en las que Sahaguacuten aborda temas diversos de la vida e historia de los pueblos nahuas El libro estaacute precedido de una Introduccioacuten en la que Rose esboza la vida y la obra de Sahaguacuten

SAHAGUacuteN Bernardino de De lorigine des dieux mis en franfais par Michel Butor Montpellier Fata Morgana 1981 73 p

Traduccioacuten al franceacutes del libro tercero de la Historia General de las cosas de Nueva Espantildea En realidad Michel Butor seguacuten eacutel mismo anuncia en la Nota introductoria se ha tomado la libertad de alishygerar el texto de tal manera que el libro tercero aparece muy abreviado Acompantildea una breve nota sobre la vida y obra de Sahaguacuten

SAHAGUacuteN fray Bernardino de De las calidades y condiciones de las personas conjuntas por parentesco De las personas que difieren por edad y de sus condiciones buenas y malas De la manera que haciacutean los casamientos estos naturales Nueva Antropologiacutea Revista de Cienshycias Sociales Meacutexico 1982 antildeo v n 18 p 13-40

En naacutehuatl y castellano se transcriben aquiacute varios capiacutetulos del Libro x de la Historia General relativos a los parentescos y la ceremonia del matrimonio entre los nahuas La paleografiacutea es de Salvador Trevintildeo

VICENTE CASTRO Florencio y J Luis Rodriacuteguez Molinero Bernardino de Sahaguacuten primer antropoacutelogo en Nueva Espantildea (Siglo XVI) Sashylamanca Ediciones Universidad de Salamanca 1986 295 p (Acta Salmaticensia 181)

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 389

Detallado estudio sobre la vida y la obra de fray Beruardino basado en las fuentes primarias de los siglos XVI Y xvn Y en la historiografiacutea sahaguntina de los siglos XIX y xx Los autores reuacutenen un gran nuacutemero de datos acerca del religioso franciscano sobre todo de su vida como misionero y como etnoacutegrafo Dedican un capiacutetulo a la geacutenesis y desarroshyllo de la Historia general de las cosas de Nueva Espantildea En las paacuteginas finales reproducen en fotografiacutea varias hojas de diversos manuscritos de Sahaguacuten

SAHAGUacuteN fray Bernardinode Historia general de las cosas de Nueva Espantildea Primera versioacuten iacutentegra del texto castellano del manusmtQ conocido como Coacutedice Florentino Introduccioacuten paleografiacutea glosario y notas de Alfredo L6pez Austin y Josefina GarcIacutea Quintana 2 vols Madrid Alianza Editorial 1988 (Quinto Centenario) vol I 466 p Incluye los libros I al VI precedidos de un Proacutelogo Vol II p 474shy923 Incluye los libros VII al XII maacutes un Glosario

De nuevo sale a la luz el texto castellano del Florentino que Loacutepez Austin y Garciacutea Quintana publicaron por primera vez en 1982 en edicioacuten patrocinada por Fomento Cultural Banamex En esta segunda edicioacuten aparecen tambieacuten el Proacutelogo y el Glosario de nahuatlisshymos voces nahuas y arcaiacutesmos del espantildeol

SAHAGUacuteN fray Bernardino de Conquest 01 New Spain 1585 Revisioacuten Reproductions 01 the Boston Public Library Manuscript and the Carlos Maria de Bustamante 1840 Edition Translated by Howard F CHne Edited with an introduction and notes by S L CHne Salt Lake City University of Utah Press 1989 672 p

Por primera vez se publican juntos los dos textos sobre la Conquista que Sahaguacuten redactoacute en 1585 es decir la que se conoce con el nombre de Segunda versioacuten de la Conquista Estos dos textos son el consershyvado en la Biblioteca Puacuteblica de Boston y el que publicoacute en 1840 Carlos Mariacutea de Bustamante Respecto del primero es decir del conshyservado en Boston es eacutesta la primera vez que sale a la luz en facsiacutemil y a la vez paleografiado anotado y traducido al ingleacutes por Susan Cline El escrito sahaguntino va precedido de una Introduccioacuten en la que la autora toca ciertos temas relacionados con la vida de fray Beruardino y explica el coacutemo y el por queacute de la segunda versioacuten de la Conquista Finalmente Susan Cline nos da a conocer que partes de este trabajo se debe a sus padres Mary y Howard Cline

ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

Nueva narrativa naacutehuatl

BONILLA Joseacute Mariacutea y Salvador Moreno To Huey TIahtzin Cuauhshyteacutemoc Nuestro gran padre Cuauhteacutemoc en Homenaje a Meacutexico Historia contemporaacutenea de una emigracioacuten Ateneo Espantildeol de Meacuteshyxico 1983

Libro conmemorativo de las celebraciones que en 1979 tuvieron lugar con motivo de los cuarenta antildeos del exilio espantildeol de 1939 El texto en naacutehuatl a Cuauhteacutemoc se debe a Joseacute Mariacutea Bonilla La muacutesica es de Salvador Moreno

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Cuatro poemas nahuas de inventiva persoshynal Xochipilli Boletiacuten de la Asociacioacuten Espantildeola de Nahuatlatos Madrid Universidad Complutense 1986 v I n 1 p 31-32

En naacutehuatl y espantildeol Leoacuten-Portilla da a conocer cuatro poemas inspirados en el pensamiento prehispaacutenico y forjados dentro del estilo literario de las composiciones de los antiguos nahuas Sus tiacutetulos son in tlacatl itequiuh Tributo del hombre Tochin in metztic El coshynejo en la luna yohualli Ehecatl Noche Viento y Tachan in altepetl Nuestra casa la ciudad

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Acalli Caravel1c Caravelle Cahiers du monde hzspanique el luso-bresilien Universiteacute de Toulouse - Le Mirail 1988 n 50 p 1

Composicioacuten poeacutetica en naacutehuatl y espantildeol en la que se celebran los veinticinco antildeos de vida de la revista Caravelle La forma en que estaacute redactada responde al estilo literario de los cantares de tradicioacuten preshyhispaacutenica

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Tochan in altepetl Nuestra casa la ciudad en La Jornada Meacutexico 18 de abril de 1989

Poema en naacutehuatl y en castellano en el que se pondera la belleza de Tenochtitlan en tiempos pasados belleza que contrasta con el nivel de degradacioacuten en que ha caiacutedo en la actualidad

PUBLICACIoNES SoBRE LENGUA y LITERATURA NAHUAS391

LEOacuteN-PoRTILLA Miguel Tochan in Altepetl Nuestra casa la ciudad en Homero Arijis y Fernando Cesarman Artistas e intelectuales sobre el ecocidio urbatw Meacutexico Consejo de la croacutenica de la ciudad de Meacutexico 1989 p 14-15 Hs

Libro bellamente ilustrado en el que se reuacutenen diversos textos en prosa y en verso sobre el triste presente y futuro de esta gran megaloacuteshypoUs En eacutel se reproduce el poema de Miguel Leoacuten-Portilla que aparecioacute en La JfNnada

LoacutePEZ AacuteVILA Carlos Tlacotenco Tlahmachzaniltin ihuan tecuicome Cuentos y canci07Ws de mi pueblo Comes et chansons de mon viUage Traduction franltaise de Michel Launey Paris Atnen1ulia Rev1Je d ethnolinguistique amerindienne numeacutero speacutecial 5 1984 iIs

En naacutehuatl y franceacutes nos ofrece aquiacute Carlos Loacutepez Aacutevila un nutrido conjunto de relatos de Santa Ana TIacotenco comunidad cercana a Milpa Alta En eacutel encontramos leyendas que se transmiten de boca en boca algunas recogen hazantildeas de heacuteroes miacuteticos otras son canciones tradicionales que se entonan en las fiestas profanas y religiosas inclusive corridos modernos Estos uacuteltimos soacutelo estaacuten en espantildeol y franceacutes En el prefacio el profesor Launey hace consideraciones pertinentes sobre el valor de la literatura oral y sobre la grafiacutea del naacutehuatl

MARTIacuteNEZ HERNAacuteNDEZ Joel Xochitlajtolkoskatl Poesiacutea naacutehuatl conshytemporaacutenea Tlaxcala Universidad Aut6noma de Tlaxcala 1987 79 p

Antologiacutea en la que Joel Martiacutenez Hemaacutendez recoge setenta y nueshyve composiciones poeacuteticas en naacutehuacuteatl de diversos autores cuyos nombres se consignan en cada una de las poesiacuteas La Presentacioacuten estaacute a cargo de Luis Reyes Garciacutea quien afirma que esta publicacioacuten contribuye a enriquecer la literatura en lenguas indiacutegenas

POZAS Ricardo Juan Peacuterez Jolote Publicaciones en lenguas indiacutegenas Naacutehuatl de Veracruz Meacutexico Consejo Nacional de Poblacioacuten 1989 58 p ils

Edicioacuten bilinguumle naacutehuatl-espantildeol de la famosa noveladePozas En ella se naITa la historia de un chamula que abandona su casa y despueacutes de muacuteltiples peripecias regresa a su tierra y poco a poco

26

392 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

vuelve a integrarse a su cultura y a su gente La traduccioacuten al mexicano se debe a Luciano Hernaacutendez Chaacutevez

Yekinstsin namechtapouiti se sanil Nintildeos mexicanos cuentan Pariacutes AEA 1983 41 p ils (Chantiers Amerindia)

Conjunto de cinco cuentos relatados por nintildeosmiddot del municipio de Tzinacapan Sierra Norte de Puebla Forma parte del material para primer antildeo de ensentildeanza de la lengua mexicana (En esta regioacuten se habla naacutehuat)

Trabajos sobre toponimias

AGUlRRE BELTRAacuteN Gonzalo Zongolica encuentro de dioses y santos patronos Xalapa Universidad Veracruzana 1986215 p 1 map

Monografiacutea sobre la regioacuten de la Sierra de Zongoliea sus pueblos y sus gentes El autor acomete la tarea de interpretar el- pasado y el presente de este nuacutecleo de lengua y cultura naacutehuatl desde una persshypectiva religiosa destaca coacutemo la religioacuten ha condicionado en gran manera la economiacutea y la sociedad de las diversas comunidades de la Sierra de Zongolica y analiza los procesos de sincretismo religioso que se han suscitado desde la Conquista hasta la actualidad Incluye un capiacutetulo intitulado Los topoacutenimos y su significado abscoacutendito en el que analiza la estructura y la etimologiacutea de cada nombre de los pueshyblos que integraacuten el antiguo cacicazgo hoy municipalidad de Zongolica Todos ellos ostentan nombres nahuas

BUENTELLO CHAPA Humberto Toponimias de Nuevo Leoacuten Monterrey Archivo General del Estado 1987 81 p ils (Cuadernos del Archivo 12)

Breve trabajo en el que se presenta una visioacuten de conjunto de la toponimia del Estado de Nuevo Leoacuten y se analizan los diferentes oriacutegeshynesde los topoacutenimos Una parte de tales topoacutenimos son de origen naacuteshyhuatl y se deben a la presencia tlaxcalteca en la regioacuten El autor explica la etimologiacutea y el significado de ellos

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 393

CASANOVA Joseacute M~nuel POPocatepetl guiacutea turiacutestica deportiva e hisshytoacuterica Meacutexico UNAM 1987 252 p ils

Con el tiacutetulo de toponiacutemicos naacutehuatl el autor da la etimologiacutea de diez y seis nombres de lugar referentes a toponimia menor de la zona cercana al volcaacuten Popocateacutepetl

GUZMAacuteN BETANcoURr Ignacio (coordinador) De toponomias y toshypoacutenimos COntribuciOnes al estudiO de nombres de lugar prOvenientes de lenguas indiacutegenas de MeacutexicO Meacutexico Instituto Nacional de Antroshypologiacutea e Historia 1987 215 p

Obra de conjunto en la que se reuacutenen trabajos de varios linguumlistas acerca de nueve lenguas rnesoamericanas En la Presentacioacuten Leoshynardo Manrique Castantildeeda sentildeala la ausencia de estudios que cubran los nombres de lugar en varias lenguas A continuacioacuten se describen los trabajos que tratan de topoacutenimos nahuas

GUZMAacuteN BETANCOURT Ignacio La toponimia Introduccioacuten general al estudio de nombres de lugar p 13-39

Ademaacutes de los conceptos generales sobre la toponimia y los topoacuteshynimos Guzmaacuten Betancourt esboza una tipologiacutea de los nombres de lugar en funcioacuten de su origen asiacute como los elementos linguumliacutesticos que entran en la formacioacuten de ellos En el estudio de iacutendole comparatista el autor ofrece ejemplosmiddotde varias lenguas mesoamericanas -el naacutehuatl por supuesto-- y algunas derivadas del tronco indoeuropeo

MANRIQUE CASTANtildeEDA Leonardo La escritura tradicional de los topoacuteshynimos provenientes de lenguas indiacutegenas p 41-77

Al plantearse el por queacute de la grafiacutea de los nombres de lugar en dishyversas lenguas indiacutegenas Manrique ofrece una siacutentesis sobre la fonoshy

1ogiacutea y la escritura del espantildeol actual y el del siglo XVI y explica los soacutenidos delnaacutehuatl claacutesico y la grafiacutea que se adoptoacute cuando est41 lengua se comenzoacute a escribir con el alfabeto latino

RAMfREZ Alfredo Los topoacutenimos del Mapa de Tepecuacuilco p 93-104 ils

Lectura de varios glifos representados en el mapa de la regioacuten de Tepecuacuilco en el actuacuteal Estado de Guerrero Este documento se

394 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

conserva en el Archivo del Museo de Antropologiacutea yha sido estudiado por Bente Bittman Simons

MANRIQUE CASTANtildeEDA Leonardo Los nombres de lugar en el Coacuteshydice Mendocino p 167-187

Explicacioacuten del origen y contenido del Coacutedice Mendocino mashynuscrito pictograacutefico con glosas en naacutehuatl que se conserva en la Bishyblioteca Bodleiana de Oxford En eacutel se registran las conquistas de los mexicas y los tributos que les pagaban los pueblos sometidos El autor explica la estructura de los topoacutenimos que en eacutel aparecen y al final incluye una lista de los nombres de lugar y su significado Esta uacuteltima parte es obra de Manriquc y Silvia Garza y se publicoacute en 1979 en la edicioacuten que de este coacutedice patrocinoacute la Presidencia de la Repuacuteblicaacute

MANRIQUE Leonardo La escritura tradicional de los topoacutenimos meshyxicanos de origen naacutehuatl Actas del Il Congreso Internacional sobre el Espantildeol de Ameacuterica Meacutexico UNAM Facultad de Filosofiacutea 1986 p 253-257

Siacutentesis de caraacutecter comparativo-descriptivo sobre la grafiacutea de los diacuteferentes fonemas del castellano y del mexicano en el siglo XVI El autor presenta el momento en que la lengua naacutehuatl empieza a ser escrita con el alfabeto latino y explica el por queacute de la grafiacutea de los topoacutenimos nahuas y el valor de las letras y de sus correspondientes fonemas tanto en castellano como en mexicano

ROMERO Qumoz Javier Cihuatlan Cihuatanejo Zihuatanejo Topoacuteshynimos Ateneo Rtvista Cultural Toluca 1984 v I no 3 p 223-242

ils

Estudio del significado del topoacutenimo Zihuatanejo hoy en el Estado de Guerrero El autor comenta tambieacuten algunos de los documentos donde aparece este topoacutenimo entre otros la cuarta Carta de Relacioacuten de Hemaacuten Corteacutes

ROMERO QUIROZ Javier Zumpahuacan Fragmentos histoacutericos Tolushyca Universidad Autoacutenoma del Estado de Meacutexico 1986 65 p ils

PUBUCAC10NESSOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 395

Monografiacutea sobre la poblacioacuten de Zumpahuacan su ubicacioacuten geoshygraacutefica su historia la etimologiacutea de su nombre naacutehuatl y los hallazgos arqueoloacutegicos que en ella se han encontrado

ROMERO QUIROZ Javier Descripcioacuten de Atlatlauca por el corregidor Gaspar de Saliacutes 1580 Paacuteginas para la historia Toluca Universidad Autoacutenoma del Estado de Meacutexico 1987 t 1 n 1 p 9-24

Breve ensayo sobre la historia de Atlatlauca comunidad cercana a Tenango del Valle durante el siglo XVI Preocupacioacuten importante para el autor es explicaacuter la etimologiacutea de este topoacutenimo naacutehuatl y de otros cercanos a esta poblacioacuten

ROMERO QUlROZ Javier Coltzin Deidad prehispaacutenica de Taluca Toshyluca Universidad Autoacutenoma del Estado de Meacutexico 1968 37 p ils

Estudio sobre la etimologiacutea de Coltzin deidad tutelar de los habishytantes de Toluca en el Meacutexico antiguo El autor se preocupa por explicar la etimologiacutea de otros dos vocablos Culhuacan y Culiacan emparenshytados seguacuten eacutel con el vocablo Coltzin

SIERRA Carlos Justo Tlaacutehuac Meacutexico Departamento del Distrito Federal Delegacioacuten de Tlaacutehuac 1986 222 p ils maps

Monografiacutea en la que se recoge la historia de Tlaacutehuac desde las primeras noticias de su fundacioacuten hasta la eacutepoca actual El autor incluye un breve capitulo al final tomado del Boletiacuten de la Sociedad Mexicana de Geografiacutea y Estadiacutestica 1973 y redactado por Manuel Mariacutea HeITera y Peacuterez En eacutel se registra y se da la etimologiacutea de un buen nuacutemero de topoacutenimos menores cercanos a Tlaacutehuac

Vos Jan de Origen y significado del nombre de Chiapas lfesoshyameacuterica Publicacioacuten semestral del Centro de Investigaciones Regioshynales de Mesoameacuterica Antigua Guatemala 1983 Cuaderno 5 p 1-7 iIs

Reflexioacuten acerca del significado del vocablo de origen naacutehuatl Chiapas El autor parte de las fuentes del XVI -cronistas y coacutediacutecesshyy ofrece las diferentes interpretaciones que los filoacutelogos de los siglos XIX y xx han dado sobre este topoacutenimo

396 ASCENSIOacuteNHDE LEOacuteN-PORTILLAmiddot

ZAMORA ISLAS Eliseo Tzinacapan topoNimia y agricultura Texto espantildeol y mexicano Pariacutes AEA suppleacutement1 (u 8 dAmerindia 1983 36 p ils (Chantiers Amerindia)

Estudio acerca de la toponimia menor de San Andreacutes Tzinacapan Sierra Norte de Puebla y de los cultivos de la regioacuten sobre todo de los frutales

Estudios monograacuteficos de diersa iacutendole que incluyrn breves textos en naacutehuatl o glosarios de teacuterminos de la lengua mexitana

AGUlLERA Carmen Flora y fauna mexicana Mitologiacutea J tradiciones Meacutexico Editorial Everest Meicana 1985 204 p ils

Descripcioacuten de las plantas y animales de Meacutexico su naturaleza su utilidad y su significado para los pueblos de Mesoameacuterica en esshypecial los nahuas y los mayas El libromiddot incluye un~glosario de nomshybres indiacutegenas en el cual por orden alfabeacutetico se disponen los nombres nahuas y mayas que aparecen en el texto con5U traduccioacuten al casshytellano y su nombre botaacutenico El trabajo estaacute generosamente ilustrado a colores con dibujos entresacados de diversos coacutedices

ALVAREZ HEYDENREICH Laurencia La enfermedad Y la cosmoVston en Hueyapan Morelos Meacutexico Instituto Nacioiexcllal Indigenista 1987 304middot p 3 maps (Serie de Antropologiacutea Social 74)

Estudio histoacuterico-antropoloacutegico dc la medicina tradlciomI en Hueshyyapan MorcIos Estaacute basado en datos recogido por la autora durante los antildeos 1974-1976 correhcionados con 103 antecedentes histoacutericos del aacutembito cultural mesoamerlcano En el capiacutetulo I se analiza cI significado del teacutermino naacutehuatlJ y del topoacutenimo Hueyapm y se ofreshycen algunas generalidades sobre la lengua mexicana

A-1ZURES Mariacutea Mamaacute ponme un nombre indiacutegena Meacutexico Edishytorial Coatlicue 1986 122 IJ ils

La autora ofrece un registro de algunos nombres propios en cinco lenguas meso americanas entre ellas la naacutehuatl Respecto de esta uacuteltima

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 397

los nombres se presentan en orden alfabeacutetico y se explica el significado de cada uno de ellos

BARLOW Robert H Tlatelolco rival de Tenochtitlan editores Jesuacutes Monjaraacutes-Ruiz Elena Limoacuten y Mariacutea de la Cruz Pailleacutes Meacutexico Instituto Nacional de Antropologiacutea e Historia y Universidad de las Ameacutericas 1987 164 p 29 Iaacutems (Obras de Robert H BarIow v 1)

El presente volumen es el primero de una serie de siete coordinada por Jesuacutes Monjaraacutez-Ruiz En ella se reuniraacute la casi totalidad de los trabajos de Barlow publicados e ineacuteditos provenientes del Archivo Barlow que se conserva en la Universidad de las Ameacutericas Puebla En este primer volumen Barlow nos presenta una visioacuten de conjunto de la historia de Tlatelolco sus oriacutegenes su apogeo su caiacuteda ante el poderiacuteo de Tenochtitlan y finalmente los sucesos de 1521 Son muchas las fuentes que el autor utiliza para fundamentar su trabajo entre ellas varias en lengua naacutehuatl como son Unos Annales histoacuteshyricos de la nacioacuten mexicana los Anales de Cuauhtitlan y las Relaciones de Chimalpahin

BURKHART Louise M The Slipery Earth Nahua-Christian Moral Dialogue in Sixteenth-Century J1exico Tucson The University of Arizona Press 1989 242 p ils

A lo largo de siete capiacutetulos la autora nos introduce en la atm6sshyfera religiosa del siglo XVI en la que los misioneros intentaron crear una cristiandad inmaculada Nos presenta el proceso de cristianizashycioacuten y los instrumentos de que se valieron los religiosos para introducir los conceptos cristianos en el alma de los naturales Concluye que hubo una cristianizacioacuten poco profunda y una nahuatlizacioacuten de la cristiandad The Missionery missionlzed La obra estaacute apoyada en un buen nuacuteshymero de textos nahuas traducidos al ingleacutes En el Apeacutendice Louise nos ofrece un cataacutelogo de Doctrinas Cristianas en mexicano redactashydas en el siglo XVI con noticias biograacuteficas de sus autores Incluye tamshybieacuten un glosario de vocablos nahuas usados en el libro

CAacuteCERES Abraham The huehuetl a book from which flowers bloom Estudias de Antropologiacutea Meacutedica Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1986 v IV p 393-419 iIs

398 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN~PORTILLA

Anaacutelisis de algunos vocablos que integran el concepto de flor y canto y asimismo de algunas piezas arqueoloacutegicas como la del dios Xochipilli El autor piensa que esas creaciones estaacuten logradas bajo los efectos de determinados alucin6genos seguacuten la corriente de penshysamiento del conocido mexicanista Gordon Wasson En el presente estudio se ofrece la interpretaci6n de un instrumento musical el hueshyhuetl como elemento importante en la comunicacioacuten con lo sobreshynatural bajo el efecto de los alucinoacutegenos

DIacuteAZ INFANTE Fernando La estela de los sales o Calendario azteca Meacutexico Panorama Editorial 1986 163 p Hs

Estudio del tonalpohualli tomando como base el bajorrelieve coshynocido como Calendario azteca ademaacutes de diversos coacutedices y fuentes del Meacutexico antiguo El autor usa muchos vocablos nahuas que trltidushyce al castellano

DDRS FUumlHRER Carlos Quetzalc6atl y Coatlicue Cuadernos Hisshypanoanuricanos Madrid Instituto de Cooperaci6n Iberoamericana 1987 n 449 p 7-29 ils

Estudio histoacuterico-comparativo de los mitos elaborados alrededor de Quetzalcoacuteatl y de Coatlicue El autor aborda una perspectiva esteacutetica y filosoacutefica ademaacutes de histoacuterica Incluye unas consideraciones de Quetzalc6atl y Coatlicue desde el punto de vista etimoloacutegico y semaacutentico en las cuales se plantea el significado de varios vocablos nahuas

DURAND FOREST Jacqueline de Los artesanos mexIacutecas Revista Mexicana de Estudios Antropoloacutegicos Meacutexico 1984 v xxx lV + 162 p

Ensayo sobre los artesanos azteltas su origen y distribucioacuten en Tenochtitlan y el papel que desempentildeaban en la economiacutea del Meacutexico antiguo En el capiacutetulo final la autora hace un examen comparativo entre el artesanado azteca y el de algunos pueblos europeos A lo largo del trabajo se citan varios textos en naacutehuatl entresacados de los Coacutedices Matritenses y Florentino

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 399

DURAND FOREST Jacqueline de Une contre-image dindien coloniseacute la representation des espagnol chez Chimalpahin Quauhtlehuanitzin et dans des codex mexicains Les langues neo-latines Lindien et le nair dans la mentaliteacute coloniale hispancrameacutericaine Paris Socieacuteteacute des langues neacuteolatines 1987 p 23-33

Reflexiones sobre un con junto de textos en torno a la imagen del conquistador entresacados de diversas fuentes del siglo XVI como son los escritos de Muntildeoz Camargo Chimalpahin Alvarado Tezozoacutemoc Alva Ixtlilxoacutechitl y la Historia Tolteca-chichimeca En relacioacuten con la lengua mexicana cabe destacar la presencia de un fragmento en naacutehuatl y castellano del Coacutedice Aubin y dos paraacutegrafos uno de Chishymalpabin y otro de Sahaguacuten Los tres se refieren a la Conquista

DURAND-FoREST Jacqueline de El conquistador espantildeol visto por el indio conquistado La imagen graacutefica del espantildeol en los c6dIacuteces y croacutenicas mexicanas en Francisco de Solano et alii Proceso histoacuterico al conquistador Madrid Alianza Editorial 1988 p 119-127 Hs (Quinto Centenario)

Traduccioacuten al espantildeol del artiacuteculo Une contre-image dindien coloniseacute la representation des espagnol chez Chimalpahin Quauhtleshyhuanitzin et dans des codex mexicains anteriormente comentado

DUVEROER Christian El origen de los aztecas Meacutexico Grijalbo 1988 426 p 3 maps Hs

Reinterpretacioacuten de la cultura de los mexicas desde salida de Aztlaacuten hasta su maacuteximo esplendor El autor centra su relato en cuatro partes el pasado construido la construccioacuten circular de la historia toltecayotl y chichimecayotl como doble herencia cultural y la afirshymacioacuten del particularismo tribal El libro estaacute concebido desde una perspectiva histoacuterico linguumliacutestica Abundan los textos en lengua naacutehuatl La primera edicioacuten se publicoacute en 1983 con el tiacutetulo de Lorigine des azteques

GINGERICH William Heidegger and the Aztec the Poetics oiacute knowshying in the Pre-Hispanic Nahuatl Poetry in Recovering the Word Essays 01 Native American Literature edited by Brian Swan and Arshynold Krupat University of California Press 1987 p 85-112

400 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

Entre los muchos ensayos reunidos en este volumen es el de Ginshygerich el uacutenico que trata directamente acerca de la lengua naacutehuatl Partiendo de los planteamientos enunciados por Miguel Leoacuten-Portilla acerca de al poesiacutea naacutehuatl y del significado de Flor y cantomiddot cOrrIacuteo una forma de conocimiento de la realidad el autor se pregunta si en esta interpretacioacuten puede hallarse una teoriacutea del conocimiento una episshytemologiacutea Analiza ciertos rasgos propios del tecpillatolli en los textos retoacutericos y concluye siguiendo a Vico y Heidegger que el sentido poeacutetico propio del naacutehuatl seriacutea como entre otros pueblos un acercamiento a la realidad predeacutecesor de una etapa de desarrollo filosoacutefico El enshysayo contiene un cierto nuacutemero de textos poeacuteticos nahuas traducidos al ingleacutes y varias referencias a las reflexiones que acerca de poesiacutea y filosofiacutea han hecho autores modernos como el ya citado Heidegger Ernst Cassirer y Federico Grada Lorca

GRAULICH Michel Mythes et rituels du Mexique anden preacutehispanishyque Bruxellc Academie Royale de Belgique 1987 463 p 2 maps

Obra de conjunto sobre la cosmogoniacutea y religioacuten mesoamericanas centrada en los pueblos de cultura naacutehuatl Estaacute dividida en dos partes cn la primera el autor toca los temas referentes a la cosmogoniacutea disshytribuidos conforme a la periodizacioacuten de los cinco soles cosmogoacutenicos En la segunda Graulich analiza el valor religioso del calendario y el ritual de las fiestas El trabajo estaacute apoyado en textos y vocablos nahuas de los que en todos los casos el autor ofrece traduccioacuten al franceacutes

GRUZINSKI Serge Confesioacuten alianza sexualidad entre los indios de la Nueva Espantildea en El placer de pecar y el afaacuten de normar Meacutexico Instituto Nacional de Antropologiacutea e Historia y Joaquiacuten Mortiz 1988 p 169-215

Anaacutelisis de varios confesionarios en lenguas indiacutegenas entre ellos los de Alonso de Molina fray Juan de la Anunciacioacuten fray Juan Baushytista fray Martiacuten de Leoacuten fray Agustiacuten de Vetancurt Vaacutezquez Gasshytelu fray Manuel Peacuterez Jeroacutenimo Tomaacutes de Aquino Corteacutes y Zedcntildeo y Carlos Celedonio Velaacutezquez de Caacuterdenas todos en lengua mexicana El autor extrae las consecuencias que de la confesioacuten se derivan para la psicologiacutea de los naturales Explica varios teacuterminos nahuas que Molina utiliza en su Vocabulario para definir varios conceptos relashytivos a diferentes aspectos de la confesioacuten

401 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHLAS

GRUZINSKI Serge La colonisation de limaginaire Socieacuteteacutes indigenes et occidentalisation dans le Mexique espagnol xrve - xvme siecle Paris Gallimard 1988 374 p + XVI planches + 1 map

Anaacutelisis del proceso de cambio que se desencadenoacute a raiacutez de la Conquista provocado por la introduccioacuten de la cultura europea El autor reflexiona sobre las consecuencias de la cristianizacioacuten la introshyduccioacuten de la escritura de nuevas instituciones sociales y poliacuteticas etc elementos todos que actuaron fuertemente en el cuerpo y el alma de los naturales de la regioacuten central de Meacutexico Salpica su texto con algunos teacuterminos nahuas que traduce al franceacutes

LEOacuteN-PORTILLA Miguel El Maiacutez nuestro sustento su realidad dishyvina y humana en Mesoameacuterica en Alimentacioacuten iberoamericana

Siacutembolos y significados compilador Manuel Gutieacuterrez Esteacutevez Funshydacioacuten Xavier de Salas e Instituto Indigenista Interamericano 1988 p 17-42

Estudio del significado del maiacutez en la cosmOVlSlon mesoamericana a traveacutes de los textos nahuas y mayas Importa al autor subrayar el valor del maiacutez como elemento primordial de los hombres y como realidad divina como don de los dioses y sobre todo como substancia principal del ser humano tonacayotl nuestra carne El trabajo estaacute concebido desde una perspectiva linguumliacutestico-filoloacutegica-histoacuterica

LEOacuteN-PbRTUumlLA Implicaciones religiosas y maacutegicas en los coacutemputos calendaacutericos mesoamericanos en Alito y ritual en Ameacuterica Manuel Gutieacuterrez compilador Madrid Alhambra 1988 p 5-41

Estudio de la naturaleza y de los rasgos especiacuteficos de los calendashyrios mesoamericanos en especial los de los pueblos nahuas y mayas Entre otros temas el autor pone especial eacutenfasis en el significado religioso de calendario su valor como portador del sistema de fiestas del ritual y dcde luego del ser de los dioses Destaca tcmbieacuten 10 que significa el coacutemputo del tIempo para la conciencia histoacuterica del pueblo que lo ha ideado Interesantes mn las consideraciones acerca de la importancia de lo maacutegico en el ctlendario y de eacuteste como centro vital donde tralscmre el tonalli dtstino de los hombres

402 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Meacutexico-Tenochtitlan Su espacio y tiempo sagrado Meacutexico Plaza y Valdeacutes 1987 159 p ils

Estudio de la geacutenesis e historia de la ciudad de Tenochtidan en relacioacuten con el mito del nacimiento de Huitzilopochtli en el Coatepec El autor presta especial atencioacuten al significado del Templo Mayor en el todo social de los mexicas El trabajo estaacute redactado con una perspectiva histaacuterico-linguumliacutestica

LoacutePEZ Austin Alfredo Hombre-dios Religi6n y poliacutetica en el mundo naacutehuatl 2a edicioacuten Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Hist6ricas 1989 209 p

Por segunda vez aparece este libro tal y como se publicoacute en 1973 En tomo a Quetzalcoacuteatl el autor teje una reinterpretacioacuten del penshysamiento naacutehuatl desde una perspectiva histoacuterico-poliacutetica-religiosa Parshyte esencial del texto son los teacuterminos en lengua mexicana

MANRIQUE Leonardo y jimena Flora y fauna mexicana Panbrama actual Meacutexico Editorial Everest Mexicana 1988

Obra de conjunto sobre los animales y plantas tiacutepicos de Meacutexico en funcioacuten de los principales biotopos Ademaacutes de la informacioacuten bioloacutegica los autores padre e hija dan muchas noticias acerca de la historia de las plantas y animales y explican el nombre corresponshydiente en una o varias lenguas mesoamericanas especialmente en naacuteshyhuatl y maya El texto estaacute enriquecido con muchas fotografiacuteas en color

MAZA RAMIacuteRBZ Roberto de la Mariposas Mexicanas Gma para su colecta y localizaci6n Meacutexico Fondo de Cultura Econoacutemica 1987 301 p Hs

Obra de conjunto sobre la naturaleza de las mariposas y sobre la vishyda de estos lepidoacutepteros en las diversas regiones climaacuteticaS de la Repuacuteblica Mexicana El autor incluye un capiacutetulo titulado La marishyposa en el Meacutexico antiguo En eacutel ofrece los nombres nahuas de laacutes mariposas y su traduccioacuten al espantildeol

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA V LITERATURA NAHUAS 403

OROZCO VBERRA Manuel La civilizacioacuten azteca Introduccioacuten y notas de Patrick Joh~nson Meacutexico Secretariacutea de Educacioacuten Puacuteblica 1988 261 p (Los Cien de Meacutexico)

Seleccioacuten de textos de Manuel Orozco y Berra entresacados de su obra Historia antigua y de la conquista de Meacutexico Se distribuyen en dos partes la primera responde al titulo de la civilizacioacuten azteca y en ena~ Johanson reproduce tres capiacutetulos en los que Orozco estushydia diversos aspectos de la cultura de los mexicas La segunda parte responde al titulo de Escritura jerogliacutefica Son cinco capitulos sobre elteacutema enunciado y en ellos el autor reconstruye el origen y evolucioacuten de la escritura mesoamericana analiza algunos coacutedices y explica el significado de glifos y nombres nahuas En la Introduccioacuten Patrick Juumlhahson hace un esbozo de la vida y obra de Orozco y Berra en el contexto hiStoacuterico del siglo XIX

PASO V TRONCOSO Francisco La botaacutenica entre los nahuas y otros estudios Introduccioacuten seleccioacuten y notas de Pilar Maacuteynez Meacutexico Secretariexcla de Educacioacuten Puacuteblica 1988 287 p (Los Cien de Meacutexico)

Antologiacutea de la obra de Paso en la que se reproducen tres de sus principales aportaciones publicadas en los Anales del Museo Nashycional a fines del siglo XIX Son ellas las tituladas La botaacutenica entre ros -nahuas y otros estudios sobre la historia de la medicina en Meacutexico El calendario de los tarascas y sus festividades y Ensayo sobre los Siacutemboios cronograacutefiacutecos de los mexicanos En el primero y en el uacutelshytimo de estos trabajOs elautor emplea muchos vocablos y frases nahuas En la Introduccioacuten Pilar Maacuteynez ofrece una sin tesis sobre la vida de don Francisco y la importancia de su obra

PENtildeAFlEL~ Antonio Indumentaria antigua Armas vestidos guerreros y civiles de los antiguos mexicanos Meacutexico Editorial Innovacioacuten 1984 186 p + 198 laacutems

Edicioacuten facsimilar de la de 1903 publicada por la Secretariacutea de Fomento La obra se divide en dos partes La primera es un estudio de dive~ elementos de la vida de los pueblos nahuas como el vestido la decoracioacuten de edificios utensilios muebles domeacutesticos etceacutetera Inshycluye dos capitulosde los C6dkes Matritenses En la segunda parte el alltpr reproduce l0s trajes insignias armas y adornos de los nahuas

404 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteNPORTILLA

con dibujos tomados de varias fuentes pictograacuteiacuteicagt del siglo XVI Y de las obras que los pintores y escultores de la Academia de San Carlos hicieron en el siglo pasado de los guerreros mexicas y tlaxcaltecas

ROJAS Joseacute Luis Meacutexico Tenochtitlan Eonomia sociedaacuteden el siglo XVI Meacutexico El Colegio de Michoacaacuten-Foi1do demiddot Cultura Ecoshynoacutemica 1986 329 p ils maps

Acercamiento a la vida y la historia de Tenochtitlan en el siglo XVI a traveacutes del estudio de las fuentes antiguas y de la historiografia moderna El autor maneja datos de Iacutendole muy variada y nos ofrece un cuadro histoacuterico en el que se destacan los rasgos econoacutemicos soshyciales y demograacuteficos de la capital azteca A lo largo del trabajo inshycluye algunos textos nahuas entresacados de Sahaguacuten y al final ofrece un glosario explicativo de los teacuterminos nahuas usados en el texto

ROMERO QUIROZ Javier El huchuetl de Malinalco Toluca Univershysidad Autoacutenoma del Estado de Meacutexico 1985 70 p ils

Edicioacuten facsimilar de la obra que con este mismo Htulo aparecioacute en 1956 En ella Romero Quiroz describe los bajorrelieves del famoso tambor y explica su simbolismo dentro de la religiosidad yfiestas azteshycas Utiliza muchos teacuterminos nahuas y ofrece un texto en esta lengua con versioacuten al castellano que se recitaba al guerrero muerto

ROJAS RABIELA Teresa et alliacute Y volvioacute a temblar Cronologiacutea de ro-s sismos en Meacutexico (del 1 pedernal a 1821) Meacutexico Centro de Inshyvestigaciones y Estudios Superiores en Antropologiacutea Social 1987 201 p ils (Cuadernos de la Ca~a Chata 135)

Un grupo de estudiantes y maestros de antropologiacutea son los autoshyres de este estudio bajo la direccioacuten de Teresa Rojas Juan Manuel Peacuterez Zevallos y Virginia GarcIacutea Acosta El intereacutes de la monografia es presentar la descripcioacuten de los temblores tal y como aparece en un buen nuacutemero de documentos entre ellos algunos coacutedices En orden cronoloacutegico se dan a conocer los terremotos que se pueden documenshytar entre 1455 y 1821 Varios de los textos proceden del C6dice Aubin

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 405

los cuales aparecen en naacutehuatl y castellano seguacuten la edicioacuten que hizo en Pariacutes el propio Aubin en 1893 El trabajomiddot incluye tambieacuten un estudio del glifo que representa el temblor de tierra seguacuten los coacutedices Aubin Telleriano Remensis y Mendocino

VAacuteSQUEZ LOacutePEZ Desiderio Amador Viernes de Dolores o lzkal-Ilhuitl (Festividad de la Primavera) Mexihko Tenochtitlan 1987 211 p

Recreacioacuten de la vida de los mexicas en forma novelada Al final de cada capiacutetulo el autor presenta un breve glosario explicativo de las palabras nahuas incluidas en el texto

VIESCA TREVINtildeO Carlos La enfermedad en la medicina naacutehuatl Estudios de Antropologiacutea Meacutedica Meacutexico UNAM Instituto de Inshyvestigaciones Antropoloacutegicas 1986 v IV p 315-334

Intento de comprensioacuten de la naturaleza y el valor de la medicina entre los pueblos nahuas dentro de la cosmovisioacuten y de los esquemas de pensamiento de estos pueblos Destaca Viesca el valor de lo simshyboacutelico del mundo de los espiacuteritus y de lo divino de la magia y del destino en relacioacuten con la etiologiacutea de la enfermedad y con su terashypeacuteutica Analiza tambieacuten algunos elementos fiacutesicos aire agua fuego calor y friacuteo como causantes de la enfermedad y a la vez como remeshydios curativos En varios momentos de su trabajo Viesca utiliza etimologiacuteas de vocablos nahuas para sustentar sus afirmaciones

VIESCA TREVINtildeO Carlos Medicina prehispaacutenica de Meacutexico El coshynocimiento meacutedico de los nahuas Meacutexico Panorama Editorial 1986 246 p ils

Siacutentesis sobre las enfermedades en el Meacutexico antiguo su etiologiacutea y los elementos terapeacuteuticos maacutes utilizados como los conjuros y los productos farmacoloacutegicos El autor hace ver la congruencia entre el concepto de enfermedad y la cosmovisioacuten de los pueblos mesoamericashynos Asimismo destaca la importancia de la supervivencia de muchas praacutecticas meacutedicas prehispaacutenieas en el Meacutexico de hoy Utiliza abunshydante terminologiacutea naacutehuatl

406 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

ZANTWIJK Rudolf van La historicidad de Tlacaelel el Cihuacoatl del Imperio azteca (1430-1477) Xochipilli Boletln de la asociacioacuten espantildeol4 de nahuatlatos Madrid Universidad Compultense 1986 v I n 1 p 5-18

Reconstruccioacuten de la vida de TIacaeacutelel el hermano mayor de Moctezuma Ilhuicamina que dejoacute un recuerdo imborrable como conshysejero de varios emperadores aztecas Van Zantwijk pondera su sabishyduriacutea poliacutetica y militar sus reformas econoacutemicas su presencia en las principales instituciones mexicas su figura relevante en la historia del Meacutexico antiguo Entre los textos consultados el autor aduce varios escritos en naacutehuatl y espantildeol de Chimalpahin

Coacutedices y documentos pictograacuteficos

Codex Borgia Biblioteca Apost6lica Vaticana (Cod Borg Messicano 1) Vollstiindige Faksimile-Ausgabe des Codex immiddot Originalfortnat Komshymentar Karl Anton Nowotny Graz Austria AkademIacutesche Druck und Verlagsanstalt 1976 50 p + c6dice

Reproduccioacuten fiel del original que se encuentra en la Biblioteca Apostoacutelica Vaticana y que fue publicado por vez primera por Eduardo Seler aunque antes habia sido dado a conocer por el jesuita Joseacute Lino Faacutebrega El documento estaacute redactado con pinturas exclusivashymente y su contenido nos revela aspectos valiosos de la religioacuten y del ritual religioso del Meacutexico antiguo En el Kommentar que precede a la reproduccioacuten del Coacutedice Nowotny presenta una visioacuten de conshyjunto acerca de la naturaleza origen historia y contenido del mismo Un antildeo despueacutes el Comentario de Nowotny fue traducido al franceacutes por Jacqueline de Durand-Forest y su esposo Joseph Edouard de Durand y publicado por el Club de Livre Philippe Lebaud Editeur

Code Vaticanus 3738 (Cad Vat A Codo Riacuteos) der Biblioteca Aposshytolica Vaticana Farbreproduktion des Codex in Verkleinertem Forshymato Graz- Austria Akademische Druck und Verlagsanstalt 1979 96 p recto y vuelto

Reproduccioacuten en color del manuscrito conservado en la Biblioteshya Vaticana conocido como Coacutedice Vaticano A o Coacutedice Riacuteos En la presente edici6n el manuscrito estaacute reproducido con fidelidad aunque

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA y LITERATURA NAHUAS 407

disminuido en un treinta por ciento de su tamantildeo Fue publicado pot primer-a vez por Lord Kingsbouroug y ya en nuestro siglo por Franz Ehrle y por Joseacute Corona Nuacutentildeez Estaacute redactado con pinshyturas glosas en naacutehuatl y castellano y amplio texto en italiano orishyginal del dominico Pedro de los Riacuteos y se considera que fue elaborado a fines del siglo XVI Contiene un compendio de la cosmografiacutea cashylendario y tradiciones histoacutericas en forma de anales deacute los pueblos nahtias Laacute edicioacuten presente va precedida de una breviacutesima Nota editorial -una paacutegina~ en ingleacutes espantildeol y franceacutes

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Tonalamatl de las pachtecas (C6dice mesoshyamericano Fejeacutervaacutery Mayer) Edicioacuten estudio introductorio y comenshytarios de Miguel Leoacuten-Portilla Meacutexico Celanese Mexicana S A 1985 121 p ils

Reproduccioacuten y estudio de este libro de pinturas conservado en el Museo de la ciudad de Liverpool Cada laacutemina va acompantildeada de un comentario detallado sobre el significado de las pinturas que la integran En el Estudio Introductorio Leoacuten-Portilla hace un anaacutelisis de las caracteriacutesticas fiacutesicas del Coacutedice del aacutembito cultural en donde se gestoacute de las vicisitudes histoacutericas que ha sufrido hasta llegar a su paradero actual -Hernaacuten Corteacutes Carlos 1 familia Fejeacutervaacutery- de su conteshynido y de las ediciones y estudios que de eacutel se han hecho Fundashymenta la hipoacutetesis de que sea una especie de manual o breviario de los pochtecas en el que se registra un tonalpohualli para uso de los comerciantes nahuas

LEOacuteN-PORTILLA Miguel y Carmen Aguilera Mapa de Meacutexico Teshynochtitlan y sus contornos hacia 1550 Meacutexico Celanese Mexicana S A 1986 109 p ils

Reproduccioacuten y estudio de este documento cartograacutefico conservashydo en la ciudad de Uppsala Suecia Por ello se conoce con el nombre de Mapa de Uppsala tambieacuten con el de Mapa de Santa Cruz por haber sido Alonso de Santa Cruz quien le dio a conocer La reproshyduccioacuten facsimilar es totalmente independiente del estudio Este se distribuye en seis capiacutetulos En ellos los autores hacen un anaacutelisis detallado del mapa tomando como b~ce un diagrama Describen sus rasgos fiacutesicos su origen y destinatario sus vicisitudes histoacutericas y comshyparan dos formas de cartografiacutea la representada por los mapas meshy

27

408 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

soamericanos y la de los mapas-paisaje renacentistas Especial intereacutes ofrece el capiacutetulo dedicado a los glifos topoacutenimos que aparecen en el Valle de Meacutexico --casi doscientos-- con sus nombres nahuas

Matricula de Tributos (Coacutedice de Moctezuma) Museo Nacional de Antropologiacutea Meacutexicq (Cad 35-52) Vollstlindige Farbreproduktion des Codex in Verkleinertem Format Kornmentar Frances F Berdan und Jacqueline de Durand-Forest Graz- Austria AkadcmisChe Druck und Verlagsanstalt 1980 44 + 16 laacutems recto y vuelto 2 maps dishysentildeados por Joseph Edouard de Durand

Reproduccioacuten en color de la Matriacutecula de Tributos documento de la coleccioacuten Bottirini que se guarda en el Muse de Antropologiacutea de la ciudad de Meacutexico y que fue publicado por vez primera en el siglo xvm por el arzobispo Lorenzana En la edicioacuten presente el doshycumento se reproduce con fidelidad aunque disminuido en un 30 por ciento de su tamantildeo original La Matriacutecula es un patroacuten tributario del imperio de Moctezuma redactado con pinturas glifos y glosas en naacutehuatl y castellano Los comentarios a este documento corren a cargo de Jacque1ine de Durand-Forest y Frances F Berdan Bajo el tiacutetulo de Aper~u de leconomie azteacuteque Jacqueline ofrece una siacutentesis acershyca de la estructura econoacutemica del imperio de Moctezuma Por su parte Frances Berdan en su estudio introductorio presenta la lectura de cada una de las laacuteminas del coacutedice e incluye paleografiacutea de lasiexcl gl en naacutehuatl y c tellano con su traducci6n al ingleacutes

Primer coloquio de documentos pictograacuteficos de tradicioacuten naacutehtiexcltatl Presentacioacuten de Carlos MartIacutenez Mariacuten Meacutexico UNAM Insuacutetuto de Investigaciones Hist6ricas 1989 280 p ils

iexcl

En la Presentacioacuten Martiacutenez MarIacuten explica que el presente voshylumen recoge veintiuna ponencias del Primer Coloquio de Pictografiacuteas de Tradicioacuten Naacutehuatl que tuvo lugar en el auditorio fray Berriardishyno de Sahaguacuten del Museo Nacional de Antropologiacutea en agosto de 1983 A continuacioacuten se ofrecen algunos comentarios de las ponencias que estaacuten redactadas con criterio linguumliacutestico y filoloacutegico

CORONA OLEA Horacio Identificacioacuten y descifracioacuten de uno de los conjuntos gliacuteficos que estaacuten integrando una laacutemina segregada de un coacutedice precortesiano del estilo mixteca p 13-22 ils

409 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y UTERATURA NAHUAS

Lectura de una paacutegina de un c6dice mixteco incluido en la Coleccioacuten de las Antiguumledades Mexicanas que existiacutean en elMuseo Naciontd Meacuteshyxico 1927 En tal paacutegina se representa un proceso en el que el reo es senshytenciado a ser chocado con palos El autor la compara con una escena del Lienzo de Zacatepec tambieacuten mixteco En la lectura utiliza mushychas palabras nahuas de iacutendole juriacutedica entresacadas del Vocabulario grande de Molina

YONEDA Keiko Lectura del mapa de Cuauhtinchan N 3 Y el conshytexto histoacuterico enmiddot que se produjo p 29-39

Avance de investigacioacuten en la que la autora se propone realizar una lectura global del manuscrito que se indica en el tiacutetulo Tal mapa procedente del Archivo Municipal de Cuauhtinchan se encuentra actualmente en el Archivo del Museo Nacional de Antropologiacutea y forma parte de un conjunto de cinco documentos en los que se narra la historia del sentildeoacuteriacuteo de Cuauhtinchan Uno de los documentos es la Historia Tolteca-Chichimeca El mapa aquiacute presentado es un docushymento de contenido histoacuterico-cartograacutefico con glosas en naacutehuatl La autora toma en cuenta los datos que sobre este documento han aporshytado otros estudiosos concretamente Bente Bittman Luis Reyes Garshyciacutea y Joaquiacuten Galarza

CORONA NUacuteNtildeEZ Joseacute Correcta interpretacioacuten de jerogliacuteficos y algunos pasajes de coacutedices y figuras que aparecen en la ceraacutemica p 41-49 ils

Consideraciones acerca del significado de algunos vocablos nahuas entre ellos Tezcatlipoca y Chapultepec El autor basaacutendose en el Coacutedice Borgia el Vocabulario de Malina y otras fuentes nahuas y tarascas llega a la conclusioacuten de que Tezcatlipoca quiere decir El ofrendado en el sacrificio y Chapultepcc Lugar del gran mananshytial

REYES VALERIO Constantino Las pictografiacuteas nahuas en el arte indomiddot cristiano p 71-78 ils

Estudio de ciertos motivos artiacutesticos existentes en la escultura y la pintura y en general en el arte del siglo XVI que el autor define como indocristiano Identifica varios disentildeos netamente prchispaacuteshy

410 ASCENSIOacuteN H DELEOacuteNP(])RTILLj

nicoscomo son el nahui ollin el chalchihuitl) el aacutegaila Y el nopal el atl~tlaacutechinolli etceacutetera Basaacutenrloseen UFl textomiddotde Mendjeta Reyes Valcrio sospecha que en estos motivos prehispaacutenkospodemos ver la presencia de los tlamatinimemiddot

VEGA SOSA Constanza Los glifos topoacutenimos en elCoacutedice Azcryuacute 1 p 79-109 1 map ils

Estudio comparaacutetivo de los glifos que apar~cei1 en el CoacutediCe Azo1Iacute 1 con los otros documentos pictograacuteficos en los que se describe la misma regioacuten concretamente la zona mixteca~tlapaneca~na~ua del centro este dd Estado de Guerrero De cada glifo la autora ()frece su dibujo y su llombre en naacutehuatl analiza el sigDificado etiinoloacutegicoen los varios documentos pictograacuteficos y las interpretaciones dadas por Pentildeafiel y Orozco y Berra De todo dIo extrae intereSantes datos de iacutendole geo~ graacutefica e histoacuterica sobre dicha regioacuten deladual Estado de Guerrero

DAKIN Karen Algunos comentarios linguumliacutesticos sobre los topoacutenimos del Coacutedice AzOuacute 1 p 111-122

Anaacutelisis de los topoacutenimos estudiados por Constanza Vega desde una perspectiva linguumliacutestica Karen explica la composicioacuten de cada uno y los cambios morfofoneacutemicosque a veces se presentan al juntarse los elementos gramaticales Asimismo revisa las interpretaciones que de estos mismos nombres de lugar dan Pentildeafiel y Robelo y cuando disiente de estos autores ofrece su propia interpretacioacuten bienfunda~ mentada

MORENO DE LOS ARcos Roberto El Coacutedice Aubin una revisioacuten IIacuteeshycesaria p 137-146 ils

Reflexiones acerca de ciertos acontecimientos narrados en el Coacutedice Aubin que han sido objeto de diferentes interpretaciones por parte de los estudiosos de este Coacutedice McAfee Barlow Dibble y Lehmann Moreno de los Arcos selecciona cuatro ejemplos y analiza varios textos nahuas comparados con otras fuentes conmiddotobjetode precisar los hechos que cuellos se narran

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA y LITERATURA NAHUAS 411

MARriNEZ MARIacuteN9arlos Lafuente original del Lienzo de middotT1axcala p 147-157)15

Buacutesqueda wbre la fuente o fuentes del Lienzo de TlaxcalaJmashynuscrito pictograacutefico con glosas en naacutehuatl en el que semiddot narra la historia del sentildeoriacuteo tlaxcalteca desde 1519 hasta la eacutepoca del virrey Velasco El autor piensa que el Lienzo es anterior a las pinturas contenidas en la Descripcfoacuten de la ciudad y provincia de Tlaxcala de Diego MUIacuteIacuteoacutez CainaacutergQ y en modo alguno se deriva de esta uacuteltima fuente como afirma Reneacute Actintildea Aduce argumentos soacutelidos para sustentar su tesis y esboza la hip6tesis de que posiblemente ambos documentos pictograacuteficos ~e derivan de la tradicional pintura mural tlatcalteca de tema histoacuterico

MANRIQUE CASTANtildeEDA Leoriardo Ubicacioacuten de los documentos picshytogrMicos de tradici6n iexcl)aacutehuatI en una tipologiacutea de sistemaS de registro y de escritura p 159-170 iexclls

Ensayo sobre los diferentes tipos de escritura desde simples reshygistros de sucesos hasta los signos alfabeacuteticos que para todos tienen un mismo valor El autor nos lleva a conocer la escritura azteca sus rasgos principales su capacidad de registrar el lenguaje oraL Distingue siete catcg-orIacuteas d~ glifos explica el valor de cada una de ellas y comshyplementa su triexclibajo con un buen nuacutemero de ilustraciones

ESCALANTE Roberto Comparacioacuten de los nombres y glifos de diacuteas en los calendarios mesoamericanos p 171-176 ils

Uno por uno se comparan los glifos de los veinte diacuteas en los calenshydarios teotihuacano matlatzinca maya mexica zapoteca y mixe El autor da el nombre de los diacuteas en las respectivas lenguas

MAriAS ALONSO Marcos La antropometriacutea indiacutegena en las medida de longitud p 177-210 5 cuadros

Tras dedicar varias paacuteginas a explicar las aportaciones que se han hecho en el conocimiento de las medidas de luacutengitudentre los nahuas el autor se adentra en su tema Centra su investigaci6n enmiddot un conshyjuto de documentos que pr6ximamente seraacuten publicados con el nombre

412 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

de Documentos de la ciudad~ de Meacutexico del siglo xv (sic) Son 38 documentos fechados entre 1531 y 1600 conservados en varios reposhysitoria de Pariacutes Meacutexico y Chicago Matiacuteas establece tres categoriacuteas en las medidas y dentro de ellas variantes Aduce muchos ejemplos a veces de textos nahuas

HEYDEN Doris Posibles antecedentes del gli(o de Meacutexico Tenochshytitlan en los coacutedices pictoacutericos y en la tradkioacuten oral p 211-299 ils

Anaacutelisis detallado de los elementos que integran la insignia de Teshynochtitlan La autora describe el significado histoacuterico-religioso de cada uno de ellos en los testimonios en que aparecen pinturas teotishyhuacanas coacutedices pre y posthispaacutenicos y tradicioacuten oral del Meacutexico antiguo tal y como se conserva en los cronistas del XVI Interesa a la autora explicar el vocablo naacutehuatl de cada uno de estos elementos que aparecen en la insignia citada

VALLE Perla Un registro contable indiacutegena del siglo xv p 231shy243 iexclIs

Estudio del Coacutedice Kingsbouroug como fuente para el conocimienshyto del sistema tributario del siglo XVI y de los tributos prehispaacutenicos La autora identifica varias clases de tributos diarios semanales y anuashyles Reproduce algunas laacuteminas del Coacutedice y a lo largo del trabajo maneja un buen nuacutemero de vocablos nahuas

RAMIacuteREz CELESTINO Alfredo Una CQmParaClOn de documentos de Tepecuacuilco del siglo XVI con el Coacutedice MendlgtCitul p 245middot250 iIs

Estudio de los tributos que ofreciacutean a Meacutexico cuatro pueblos del actual Estado de Guerrero Tepecuacuilco Ohuapan Teloloapan y Oztoma El autor toma como base de su estudio diversos documentos conservados en el Archivo General de la Naci6n algunos de ellos en naacutehuatl y compara su contenido con el de las laacuteminas del Coacutedice Mendocino correspondientes a estos pueblos El trabajo estaacute ilustrado con la fotografiacutea de una paacutegina del Mendocino ycinco del Coacutedice de T eloloapan

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LrrERATURA NAHUAS 413

DURAND-FoREST Jacqueline de laquoCoacutedice Bo-rboacutenico Coacutedice Tonalashymatl Aubin Semejanzas y diferencias a prop6sito de un caso particular los nueve sentildeores de la noche p 261-277 8laacutems + 9 tablas

Anaacutelisis comparativo de las deidades de la noche en los dos coacutedishyces de las concordancias y las diferencias y del por queacute de estas uacuteltimas Concluye la autora que la lectura de cada paacutegina del tonalaacutematl era pluridimensional y dejaba al adivino cierta libertad en la intershypretaci6n

VILLIAM Baacuterbara J an H R Harvey Content provenience and significance of the Codex VeTgara and the Coacutedice de Santa Mariacutea Asuncioacuten American Antiquity 1988 v 53 p 337-351 ils

Descripcioacuten de la naturaleza contenido y otros rasgos de estos dos coacutedices conservados el primero en la Biblioteca Nacional de Pariacutes y el segundo en la Biblioteca Nacional de Meacutexico Ambos son pareshycidos y forman parte del Grupo Vergara llamado tambieacuten Grupo Tepetlaoztoc ya que contienen datos catastrales de la regioacuten tetzcoshycana de Tepetlaoztoc En el presente trabajo los autores estudian los topoacutenimos los propietarios de tierras y casas y el significado histoacuterico de estos documentos que son en realidad mapas de propiedades y de tipos de suelos

Trabajos de iacutendole histoacuterico-geograacutefica

Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Nueva Espantildea Edicioacuten de Reneacute Acuntildea Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1982-1988 10 vols ils mps [Serie Antropoloacutegica]

Edicioacuten paleograacutefiacutea introducciones y notas de ciento catorce relashyciones geograacuteficas del siglo XVI correspondientes a otras tantas poblacioshynes importantes de seis dioacutecesis de Nueva Espantildea concretamente las de Guatemala Antequera TIaxcala Meacutexico Michoacaacuten y Nueva Gashylicia Todas ellas integran un corpus dentro del magno proyectoacute conceshybido por Felipe JI para conocer la extensi6n y naturaleza de sus reinos y las creencias y costumbres de los habitantes de ellos

La mayoriacutea de tales relaciones se con~an en el Archivo de Indias Real Academia de la Historia de Madrid y Benson Latin American Collection de la Universidad de Texas

414 ASCENSIOacuteNHDE LEOacuteN-PORTILLA

Cada volumen comienza con una Introduccioacuten en la que e1editor expone los principales datos sobre los documentos que en eacutel se registran como son el origen y elaboracioacuten las publicaciones de que han sido objeto el criterio seguido para la paleografiacutea y la modernizacioacuten de la escritura y otros detalles concernientes a la presentacioacuten de los textos Despueacutes de la Introduccioacuten se dispone el texto de la Instruccioacuten y Memoria redactada por Juan Loacutepez de Velasco en 15n Siguen las relaciones en orden alfabeacutetico precedidas de una breve nota una Introshyduccioncilla como la define Acuntildea Todas ellas se complementan con los mapas y pinturas correspondientes las glosas de las cuales han sido paleografiadas y eventualmente traducidas al castellano Termina el volumen con varios Glosarios en los que se recogen lasvocesindiacuteshygenas y los arcaismos espantildeoles seguidos de un lndice de nombres propios y topoacutenimos

Respecto de la lengua naacutehuatl los datos maacutes importantes estaacuten contenidos en las respuestas a las preguntas acerca de las creencias costumbres lenguas ritos tributos indumentaria y en generalmOdos de vida de los naturales respuestas contestadas por los maacutes viejos y ancianos personas inteligentes de las cosas de la tierra Un anaacutelisis de estos datos constituye un campo de estudio riquiacutesimo para historiashydores linguumlistas y filoacutelogos

A continuaci6n se ofrece una breve descripcioacuten de cada uno de los voluacutemenes

Vol 1 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Guatemala Meacutexic() Insshytituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1982 359 p 10 iexclIs 1 grashybado (Serie Antropol6gica 45)

Este primer volumen contiene dos relaciones la de Zapotitlaacuten y Santiago Atitlaacuten maacutes siete apeacutendices de diversos documentos del siglo XVI

que ofrecen datos histoacutericos complementarios Son ellos la Carta de los caciques y principales de Santiago Atitlaacuten dirigida a Felipe 11 la Relacioacuten del Obispado de Guatemala dirigida a Juan de Ovando y tres escritos de diferentes autores que tratan de litigios entre la Iglesia los dominicos y la administracioacuten civil de la VerapazLos restantes documentos son una Carta dirigida al Rey por el licenciado Diego Garciacutea de Palacio y por uacuteltimo un escrito titulado Avisos de lo tocante a la provincia de Guatemala por Juan de Pineda Los Gloshysarios de voces indiacutegenas contienen nahuatlismos mayismos y voces poco comunes del castellano

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATU~A NAHUAS 4J5

Vol 2 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Antequera Tomo primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigacioneiexcliexcl Antropoloacutegicas 1984 411 p 8 mapas (Serie Antropoloacutegica 54)

Dieciocho son las relaciones que se recogen en este tomo concershynientes a las poblaciones de Antequera Atlatlaucca ChichicapaChishynantlaCoatzacualco Cuahuitlaacuten Cuautla Cuicatlaacuten Cuilapa Guatul co Guaxilotitlaacuten Ixcatlaacuten Itztepexic Iztepec Justlahuaca Macuilsuacutechil Nexapa y Nochiztlaacuten En los Glosarios se registran ademaacutes de los vocablos castellanos pertinentes los referentes a las lenguas cuicateca chinanteca chontal mixe mixteca naacutehuatl y zapoteca

Vol 3 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Antequera Torno segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1984 337 p 37 ils en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 58)

Las dieciseacuteis relaciones de este volumen son las siguientes Papalotishypac Pentildeoles Suchitepec Talistaca Tecuicui1co Atepec( ue) Zoquiapa y Xaltianguiz Tcguantepec Teozacualco y Amoltepeque Teozapotlaacuten Teticpac Tetiquipa y Cozauhtepec Teutitlaacuten Texupa Tilantongo Tlacolula y Miquitla UcHa Xalapa Cintla y Acatlaacuten En los Glosashyrios se registran voces espantildeolas poco comunes mexicanismos y los vocablos de las lenguas cuicateca maya naacutehuatl mixteca y zapoteca

Vol 4 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Tlaxcala Torno primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1984 324 p 161 ils (Serie Antropoloacutegica 53)

Contiene la relacioacuten de Tlaxcala hecha por el historiador Diegp Muntildeoz Camargo En el Proacutelogo Reneacute Acuntildea explica la geacutenesis y las vicisitudes histoacutericas de esta singular relacioacuten conservada hoy en la Biblioteca de la Universidad de Glasgow y entregada en mano a Felishype JI por la embajada de noblex tlaxcaltecas que arriboacute a Espantildea en 1583 El contenido de esta relacioacuten abarca las cuatro cabeceras de Ocoshytelulco Quiyahuixtlaacuten Tepeticpac y Tizatlaacuten El manuscrito incluye tambieacuten las 161 pinturas originales Este volumen contiene el mismo texto que el libro Descripcioacuten de la ciudad y provincia de Tlaxcala de Diego Muntildeoz Camargo editado tambieacuten por Reneacute Acuntildea y que seraacute descrito al final de los comentarios sobre las Relaciones Los Gloshysarios incluyen voces espantildeolas y mexicanas

4Hi ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

Vol 5 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Tlaxcala Tomo segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegica~ 1985484 p 27 Hs en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 59)

Dieciseacuteis son las relaciones contenidas en este volumen concernientes a los poblados de Acatlaacuten Ahuatlaacuten Cuzcatlaacuten Chilapan Cholula Hueytlalpa Misantla Quautlatlauca y Huehuetlaacuten Tepeaca Tistla y Muchitlaacuten Tlacotalpa Veracruz Xalapa Xonotla y Tetela En los Glosarios el editor explica el significado de voces espantildeolas mixtecas y mexicanas

Vol 6 Relaciones geograacuteficas del siglo XV Meacutexico Tomo primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1985400 p 17 ils en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 63)

En este volumen se reuacutenen catorce relaciones de la granarquidioacuteshycesis de Meacutexico Se refieren a los poblados de Atengo Atlatlauhcan Atlitlalaquia Cempoala Epazoyuca y Tetliztaca Cimapan Citlaltoshymahua y Anenecuilco Coatepec las Cuatro Villas Chiconauhtlaacuten Huexutla Ichcateupan e Iguala Los Glosarios registran teacuterminos del espantildeol naacutehuatl y otomiacute

Vol 7 Relaciltmes geograacuteficas del siglo XVI Meacutexico Tomo segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1986316 p 15 ils en su mayor parte mapas 5 grabados -(Serie Antropoloacutegica 65)

Catorce tambieacuten SOn las relaciones de este volumen concernientes a Mexicaltzingo Meztitlaacuten Ocopetlayucan Quauhquilpan Tasco Teshymazcaltepec y Tuzantla Tepeapulco Tequixquiac Tequiziltlaacuten Tetela y Hueyapan y Teutenango Los Glosarios recogen voces castellanas mexicanas y tarascas

Vol 8 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Mbico Tomo Tercero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1986 226 p 14 ils 2 grabados (Serie Antropoloacutegica 70)

Contiene seis relaciones la primera de las cuales es la famosa Relashycioacuten de la ciudad y provincia de Tezcoco de Juan Bautista Pomar Reneacute Acuntildea dedica Un buen nuacutemero de paacuteginas al estudio de este

417 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHGAS

texto conservado en la Benson Latin American Collection proveniente del Colegio de San Gregorio Seguacuten Acuntildea este manuscrito es copia hecha por Fernando de Alva Ixtlilx6chitl del original del siglo XVI Las cinco restantes relaciones se refieren a las cabeceras de Tonalcuchtla Totolaacutepan Zayulaacute Zultepec y Zumpango Los Glosarios incluyen voces castellanas y mexicanas

Vol 9 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Michoacaacuten Meacutexico UNAM

Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1987517 p 7 ils 3 mapas (Serie Antropoloacutegica 74)

Contiene las relaciones de diecisiete poblaciones cuales son Ajuchishytaacuten Celaya Cuiseo Chilchota provincia de Motines Necotlaacuten Paacutetzshycuaro QuereacutetaroSinagua Siraacutendaro Taimeo Tanciacutetaro Tinguumlindiacuten Tiripitiacuteo Tuchpan Xiquilpan y Zacatula Los Glosarios registran voces espantildeolas nahuas tarascas otomiacutees cuitlatecas y algunas frases latinas

VoL 10 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Nueva Galicia Meacutexico UNAftr Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1988 360 p 10 ils 4 mapas (Serie Antropoloacutegica 65)

Este uacuteltimo volumen estaacute dedicado a recoger las relaciones de Ameca Amola Compostela Fresnillo Jerez de la Frontera Nuchiztlaacuten PoncishytilIacuten y Cuiseo del Riacuteo Villa de la Purificacioacuten Villa de San Martiacuten y Lletena Tenamaztlaacuten Teucaltiche y Xocotlaacuten Los Glosarios inclushyycnoces espantildeolas mexicanas y en menor proporcioacuten cazcanas yoocas

MuNtildeoz CAMAROO Diego Descripcioacuten de la ciudad y provincia de Tlaxshycala de las Indias y del mar oceacuteano para el buen gobierno y ennobleshycimiento dellas Edicioacuten facsimilar del Manuscrito de Glasgow con un estudio preliminar de Reneacute Acuntildea Meacutexico UNAM Instituto de Investishygaciones Filoloacutegicas 1981 47 p de introduccioacuten + 318 de facsimil recto y vuelto

Edicioacuten facsimilar del manuscrito de Diego Muntildeoz Camargo conshyservado en Glasgow Como ya se dijo es esta una croacutemca redactada en respueta a la Instruccioacuten y Memoria que el Consejo de Indias

418 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteNPORTILLA

envlO en 1577 Durante muchos antildeos se COnitrv6 en la Bibliote~ de los Austrias tras ser entregado por Muntildeoz Camargo a Felipe I1en 1585 En el siglo XVIII pasoacute a Glasgow donde en la actualidad se conshyserva El manuscrito recoge la historiamiddot de Tlaxcalay de susmiddot cuatro cabeceras principales Ocotelu1co Quiyahuixtlaacuten Tepeticpac y Tizatlaacuten Aunque redactado en castellano incluye muchos vocablos nahuasmiddot Las paacuteginas finales la 236 en adelante integran un libro de pinturas con glosas en castellano Son ellas un coacutedice muy parecido al Lienzo M Tlaxcala En la Introduccioacutenmiddot Reneacute Acuntildea ofrece una sIacute(ltesis sobre la vida y los quehaceres de Muntildeoz Camargo Al describir la naturaleza y el contenido del manuscrito esboza middotla hip6tesisde que las pinturas en eacutel dibujadas sirvieran de modelo para elaborar el fashymoso Lienzo de Tlaxcala

Terminareacute este breve bibliografiacutea dando a conocer el nacimiento de una nueva revista

Xochipilli Boletiacuten de la Asociacioacuten Espantildeola de Nahuatlatos Madrid Universidad Complutense Facultad de Geografiacutea e Historia Departashymento de Antropologiacutea y Etnologiacutea de Ameacuterica afio 1 n 1 54 p

Editado por Manuel Ballesteros y Germaacuten Vaacutezquez Chamorro sale a la luz este primer nuacutemero de X ochipilli revista concebida en el Seminario de Lengua y Cultura Azteca que funciona middoten la Universidad Complutense desde 1951 En la presentaci6n los editores explican el por queacute y el para queacute de la nueva reacutevista En ella se dan a conocer los Estatutos de la Asociaci6n Espantildeola de Nahuatlatos y se ofrecen datos variados sobre autores libros e investigaciones en relacioacuten con la cultura de los pueblos nahuas De los tres artiacuteculos que la revista contiene hay dos que tocan muy de cerca la lengua naacutehuatl Uno de Rudolf van Zantwijk La historicidad de l1acae1el y el otro de Miguel LeoacutenPortilla Cuatro poemas nahuas de inventiva persoshynal Ambos artiacuteculos aparecen comentados en sus respectivas secciones

Page 4: mÓrfo16giéÓ§ - UNAM Instituto de Investigaciones ...registró un 'conjunto de referencias bibliográficas con un breve comen ... Amplia monografía sobre el habla mexicana de los

374 ASCEN6roN H DE LEOacuteN-PORTILLA

que se registran y traducen al ingleacutes casi todos los vocablos nahuas que apareiexclen -en el texto

TOUMI Sybille Vocabulario mexicano de Tzinacapan Sierra Norte de puebla Pariacutes AEA Suppleacutement 3 au n 9 dAmerindia 1984 (Chanshytiers ~merindia)

Vocabulario en el que se registra d habla de San Miguel Tzinaca~ pan En eacutel se incluyen tambieacuten voces usadas en los cuentos recogidos de labios de los nintildeos de esta localidad cuentos que fueron publicados por Amerindia en 1983 con el tiacutetulo de Yekinstsin namechtapouiti se sanil~ La autora ofrece un vocabulario bastante rico en el cual de cada palabra explica sus derivados Los verbos son presentados como es tradicional en la tercera persona del presente de indicativo pero acomshypantildeados de otros tiempos generalmente el preteacuterito indefinido o co~ preteacuterito

Estudios de iacutendole linguumliacutestica

ANDERS Ferdinand y Maarten Jansen Schrift und Buch in alten Mexiko Graz (Austria) Akademische Druck~ irnd Verlaganstalt 1988 232 p ils

Estudio de los oriacutegenes y evolucioacuten de la escritura y la elaboracioacuten de libros o coacutedices en Mesoameacuterica Al hablar los autores de la cultura naacutehuatl correlacionan glifos con teacuterminos en naacutehuatl y tr~ criben incluso algunos textos en dicha lengua acompantildeados de una versioacuten al alemaacuten Como introduccioacuten al tema de la escritura y los libros de Mesoameacutericaes una aportacioacuteI1 de considerable intereacutes

BECERRA Marcos E Rectificaciones i adiciones al Diccionarw de la Real Academia Espantildeola 3a edicioacuten Proacutelogo de Francisco J Santashy

mariacutea Prefacio e Iacutendice alfabeacutetico de palabras de Francisco Valero Becerra Meacutexico Secretariacutea de Educacioacuten Puacuteblica 1984 782 p + lnshydice alfabeacutetico sin numerar

_ Por tercera vez se edita este importante repertorio de vocablos pushyblkado en 1956 En eacutel el profesor tabasquentildeo reuacutene muchos nahuashy

375 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA y LITERATURA NAHUAS

tIismos y analiza sus etimologiacuteas y significados La presente edicioacuten es facsimilar de la primera

GUTIEacuteRREZ ESKILDSEN Rosario Mariacutea Coacutemo hablamos en Tabasco Revista de la Universidad Villahermosa Universidad Juaacuterez Autoacutenoma de Tabasco 1986 n 12 p 37-50

Se reproduce aquiacute el artiacuteculo que la maestra Eskildsen publicoacute en 1933 en la revista Investigaciones Linguumliacutesticas v 1 En eacutel la autora expone varias consideraciones propias de la foneacutetica del espantildeol usado en Tabasco y ofrece un elenco de nahuatlismos de uso comuacuten Los nahuatlismosaparecen en orden alfabeacutetico y de cada uno de ellos la autora explica su etimologiacutea y presenta varios ejemplos de coacutemo se usan

HILL Jane and Kenneth Speaking Mexicano Dynamiacutecs 01 Syncretic Language in Central Mexico Tucson The University of Arizona Press 1986 XIII + 493 p + 1 map

Amplia monografiacutea sobre el habla mexicana de los pueblos de la falda del volcaacuten La Malinche Los esposos Hill son conocidos por sus trabajos acerca del naacutehuatl en esta zona publicados en diversas revistas eSpecializadas En la presente obra abordan un estudio profundo de la variante naacutehuatl de los pueblos citados de sus particularidades fonoshyloacutegicas morfoloacutegicas y sintaacutecticas Especial intereacutes dedican los autores a la comprensioacuten de lo que ellos llaman proceso sincreacutetico que la lengua ha sufrido en sus muchos antildeos de contacto con el espantildeoL Este proceso estaacute presentado desde una perspectiva sociolinguumliacutestica Cabe afirmar que la presente obra es un estudio integral redactado en el marco de la moderna antropologiacutea Trabajos como eacuteste son aportacioshynes muy significativas para comprender la vida y la historia de las lenguas y sus hablantes

LIMA AGUILAR Cosme Presencia del mundo naacutehuatl en Atlixco Simposium Internacional de Investigacioacuten laquoAtlixco en su entOmo Meshymorias Puebla Centro Regional del Instituto Nacional de Antropologiacutea e Historia 1988 p 25-39

Estudio histoacuterico-linguumliacutestico de la perduracioacuten de algunos rasgos culturales del Meacutexico antiguo en la vida actual de Atlixco El autor

2S

376 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteNPORTILLA

comienza su trabajo con las etimologiacuteasmiddot de los diferentes nombres de Atlixco Incluye varios textos en naacutehuatl y castellano referentes a los yaocuicatl cantos de guerra provenientes de la regioacuten estudiada Termina con varias consideraciones acerca de los nahuatlismos y de los refranes populares que reflejan una presencia del idioma mexicano en el habla de esta ciudad poblana

MARTINELL GIFREacute Emma Aspectos linguumliacutesticos del descubrimiento y la conquista Madrid Consejo Superior de Investigaciones Cientiacuteficas 1988 223 p

En el capiacutetulo titulado Aspectos linguumliacutesticos del descubrimientogt la autora aborda temas interesantes acerca de las lenguas del Nuevo Mundo tales como apreciaciones de los cronistas espantildeoles sobre la naturaleza de los idiomas aboriacutegenes las lenguas generales y su difushysioacuten despueacutes de la Conquista y el intereacutes de los evangelizadores por las lenguas indiacutegenas

MAacuteYNEZ VIDAL Pilar Implicaciones linguumliacutestico-culturales de los preacutesshytamos nahuas en el texto castellano del Coacutedice Florentino Actas del II Ccmgreso Internacional sobre el Espantildeol de Ameacuterica Meacutexico UNAM Facultad de Filosofiacutea 1986 p 258-261

Ponencia en la que la autora ofrece el resumen de un trabajo elaborado para optar al grado de maestriacutea en la UNAM En eacutel Pilar Maacuteynez sentildeala como objetivo primordial de su tesis el de evaluar la infiltracioacuten leacutexica del naacutehuatl en el castellano de la Nueva Espantildea del siglo XVI

MORENO DE LOS ARCOS Roberto Los nahuatlismos en el espantildeol de Meacutexico Meacutexico UNAM 1987 51 p

Librito en el que se recoge el discurso de entrada a la Academia Mexicana de Roberto Moreno de los Arcos el 12 de abril de 1984 y la respuesta de Miguel Leoacuten-Portilla En su discurso Moreno hace memoria de los vocablos nahuas que han entrado al espantildeol desde el siglo xVI y ofrece muchos ejemplos la mayoriacutea entresacados de textos de contenido literario

377 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS

ROTH SENEFF Andreacutes Mariacutea Teresa Rodriacuteguez y Lorena Alarcoacuten Linguumlfstica aplicada y sociolingiiiacutestica del naacutehuatl en la Sierra de Zonshy

golica Meacutexiacuteco Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropologiacutea Social 1986 121p iIs (Cuadernos de la Casa Chata 133)

Se reuacutenen en esta monografiacutea un conjunto de estudios de los tres autores que la encabezan Tratan ellos de temas relativos al naacutehuat1 de Zongolica como son su preservacioacuten dentro de una sociedad bishylinguumle su grafiacutea y diversos aspectos linguumliacutesticos relativos a la norma El presente estudio se ha realizado dentro del proyecto que prevee la creacioacuten de un centro de investigacioacuten antropoloacutegico especiacutefico para la regioacuten del Golfo de Meacutexico dependientes del CIESAS

Symbol and Meaning beyond the closed cQmmunity Essmys in Mesoshyamerican Ideas Edited by Gary H Gossen Albany University of New York 1986 267 p

Conjunto de estudios acerca de diversos temas de tres culturas mesoamericanas naacutehuatl maya y mixteca Como el editor Gossen exshyplica en el prefacio el libro refleja en parte el espiacuteritu de un seminario que eacutel dirigioacute en 1981 en la Universidad de Nueva York en Albany A continuacioacuten se resentildean las monografiacuteas que tocan directamente la cultura y lengua de los pueblos nahuas

SULLlVAN Thelma D A scattering of jades the words of the Aztec Elders en Symbol and Meaning beyond the closed community Essays in Mesoamerican Ideas edited by Gary H Gossen Albany University oC New York 1986 p 9-17

Estudio acerca de la naturaleza de los huehuehtlahtolli) sus rasgos principales su valor filoloacutegico linguumliacutestico y etnohistoacuterico La autora establece una tipologiacutea en la que incluye cinco categoriacuteas de textos religiosos para los sentildeores y gobernantes de los padres a los hijos de los mercaderes artesanos y otras profesiones y por uacuteltimo los relativos al ciclo de la vida De cada categoriacutea presenta un modelo y ofrece una siacutentesis descriptiva Aunque los huehuehtlahtolli estaacuten en ingleacutes Thelma usa teacuterminos y frases explicativas en naacutehuatl

378 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteNPORTILLA

GAacuteRDNER Brant middotReconstructingthemiddot Ethnohistory ofMyth A struc tural study oiacute the AztecLegend of the Suns~ enSymbolandMeaning

beyondthe closed community Essays in Mesoamerican ldeasedited hy Gary H Gossen AlbanYi University oacutef ~ew York 1986 pl9~34

Estudio de la Leyenda de los soles desde una perspectiva estrucshyiuralista y comparatista El autor hace un anaacutelisis de varias fuel)~es d0nde se conserva este relato y asimismo la interpretacioacuten que dee hizo en J967 Roberto Moreno de los Arcos con objeto de reconstruir la eseuroncia del mito tal y como se aprendiacutea en el Calmecae

t

HEYDEN Doris Metaphors nahualtocaitl and other disguised tenns among the Aztecs Symbol and M eaning beyond the closed communshyity Essays in Mesoamerican Ideas edited by Gary H Gossen Albany tr~iversity of New York 1986 p 3545 ik

Estudio de la naturaleza de la metaacutefora en la lenguamiddot naacutehmltl su valor semaacutentico su significado en la vida cotidiana en la vida religiosa y end ritual en la interpretacioacuten dd pasado La autora toma como base de su estudio diversos textos del Coacutedice Florentino

KNAB Timothy fMetaacutephors conceptsand coherence in Aztec Symbol and Meaning beyond the closed community~ Essays in Mesoshyamerican Ideas edited by Gary H Gossen Albany University of New York 1986 p 45-55

Anaacutelisis de la metaacutefora como elemento capital dentro de la litemiddot r~iuacuteJa naacutehuatl El autor atiende a la geacutenesis y estructura de esta forma de expresioacuten desde una perspectiva diacroacutenica es decir desde los relatos maacutes antiguos hasta los elaborados actualmente El estudio estaacute basado en varios poemasmiddot de los Cantares Mexicanos y en diversos textos concernientes a la vida diaria recogidos en la localidad de San Miguel en Ja Sierra de Puebla Del anaacutelisis de variacuteas metaacuteforas contenidas en todos ellos el autor deriva una serie de reflexiones acerca del signifishycado trascendente que esta forma de expresioacuten ha tenido y tiene en la leoguay en la cultura de los pueblos nahuas

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LIacuterERATURA NAHUAS 379

Textos nahuos y estudios de ~contenido fRoloacutegico middot1

Aesopin Mexico Die Fabeln des AesOp in aztekischer Sprache A ](ith Centuacutery Aztec Verswn o AesQP~s Fables Text with Germanan English TransIation From the Papers of Gerdt Kutscher edited by GOrQon Brotherston and GuumlnterWollmer Berliacuten Gebr Mann Verlag 1987 259 p iIs (Stimmen Indianischer Volker Herausgegeben von Ibero-Aiexclnerikanischen Institut Preussischer KulturbesitsBand III)

Coleccioacuten de cuarenta y siete faacutebulas de Esopo originales del siglo XVI en naacutehuatl alemaacuten e ingleacutes En la Introduccioacuten Brothe~ton analiza el contexto en el que las faacutebulas fueron vertidas al naacutehuatl las fuentes y ediciones renacentistas de donde provienen las equivalencias de estas narraciones griegas eacuteon ciertas narraciones mesoamericanas Sentildeala tambieacuten el editor las adaptaciones y ediciones que el texto haacutehuatl presenta en las que aflora la cultura y sensibilidad de los pucblos nahuas Uno de los rasgos maacutes relevantes es la elocuenciayla retoacuterIacuteeacutea el ritmo y las figuras de diccioacuten del habla mexicana La adapshytacioacuten lograda en el texto naacutehuatl hace posible considerarlas como Un ejemplo de literatura en lenguas indiacutegenas de Ameacuterica concluye Brotherston

Vale la pena antildeadir que este texto de Esopo fue publicado en naacutehuatl por Antonio Pentildeafiel en 1895 Dos antildeos despueacutes Celtatecatl~ tradujo y publicoacute la titulada El macho cabriacuteo y la zorra Hugoacute Leich en 1935 tradujo y publicoacute doce del citado repertorio de 47 Y por uacutelshytimo en el perioacutedico Mexihcatl ltonalama 1950 aparecioacute la titulada El gato y los ratones en naacutehuatL Para terminar direacute que la coleccioacuten de faacutebulas aquiacute presentadas se guacutearda en la Biblioteca Nacionaacutel-cle Meacutexico y que se estima que las tradujo fray Bernardino de Sah~guacuten

AGUIRRE BELTRAacuteN Gonzalo Lenguas vernaacuteculas Su usO y desuso en la ensentildeanza la experiencia de Meacutexico Meacutexico Centro deacute Irivestigashydones y Estudios Superiores en Antropologiacutea Social 1983466 p (Edishycionesde la Casa Chata 20)

Amplia monografiacutea en la que Aguirre Beltraacuten ofrece un cuadro histoacuterico deacute la poacuteliacutetica que los diversos regiacutemenes de gobierno d~ Meacute~ico han ejercido respecto de las lenguas indiacutegenas desde la Conquist~ haacuteStaacute mestros diacuteaacutes Tambieacuteri se ocupa de hacer urrestuacutedio de Iacutea vida de dichas lenguas en relacioacuten con las Comehtesde la antropologiacutea linshy

380 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

guumliacutestica que han florecido en el siglo xx Respecto de la lengua naacutehuatl analiza varias situaciones que se suscitaron en eacutepoca novohispana- bajoacute los gobiernos de los Austrias y los Barbones (capiacutetulo 2) Y trata maacutes ampliamente de los estudios modernos acerca de ella en los capiacutetulos 9- y 11 particularmente en relacioacuten con la antropologiacutea de nuestra censhyturia

BAUTISTA fray Juan Huehuetlahtolli Que contiene las plaacuteticas que los padres y madres hicieron a sus hijos y los sentildeores a sus vasallos todas llenas de dOlctrina moral y poliacutetica en Meacutexico en el Convento de Santiago Tlatelulco por M Ocharte 1600 Estudio introductorio de Miguel Leoacuten-Portilla Versioacuten de los textos nahuas de Librado Silva Galeana Meacutexico Comisioacuten Nacional Conmemorativa del V Censhytenario del Encuentro entre dos Mundos 1988 500 p

Reproduccioacuten facsimilar del libro publicado por fray Juan Bautista intitulado Huehuetlahtolli Plaacuteticas morales de los indios para doctrina de sus hijos en Mexicano En esta nueva edicioacuten Librado Silva Gashyleana es autor de la paleografiacutea versioacuten al castellano y notas al pie de paacutegina En el Estudio introductorio Miguel Leoacuten-Portilla describe el origen de estos textos su perduracioacuten a traveacutes de la historia su valor como expresioacuten literaria y su significacioacuten en el pensamiento naacutehuatl Tambieacuten incluye una siacutentesis sobre la vida y la obra de fray Juan Bautista quien los enmendoacute y acrecentoacute y sobre fray Andreacutes de Olmos el primero que los recopiloacute

CORTEacuteS CASTELLANO Justino El catecismo en pictogramas de frm) Pedro de Gante Estudio introductorio y desciframiento del Ms Vito 26-9 de la Biblioteca Nacional de Madrid Madrid Fundacioacuten Unishyversitaria Espantildeola 1987 500 p ils

Reproduccioacuten en colores del manuscrito que se especifica en el tiacutetulo y del atribuido a Gante conservado en el Archivo Histoacuterico Nacional de Madrid nuacutemero 1257-B precedidas de un estudio amplio En eacutel Corteacutes ofrece un panorama histoacuterico de la evangelizacioacuten de los pueshyblos de habla naacutehuatl y hace unas consideraciones sobre la naturaleza y el caraacutecter de esta lengua Se ocupa tambieacuten de recordar los aspectos maacutes destacados de la vida y la obra de Pedro de Gante La parshyte maacutes extensa es la dedicada al estudio pormenorizado del catecismo su aspecto fiacutesico en especial la escritura y el contenido del libro El

PUBUCACIONES SOBRE LENGUA LITERATURA NAHUAS 381

autor ofrece una lectura de cada uno de los glifos apoyaacutendose en tres textos del siglo XVI en naacutehuatl Son ellos la Doctrina Christian a breve de Alonso de Malina la Doctrina pequentildea incluida en la Doctrina Christiana en lengua Espantildeola y Mexicana hecha por los religiosos de la Orden de Santo Domingo y en la Doctrina Tepiton incluida en la Doctrina Christian a de fray Pedro de Gante En la lectura se explican los textos nahuas

DURAND-FoREST Jacqueline de LHistoire de la valleacutee de Mexico selon Chimalpahin Quauhtlehuanitzin (du XI au XVIe siecle) Paris lHarshymattan 1987 2 vols Tome 1 Preacuteface de Jacques Soustelle 667 p Tome lI Troisieme relation et autres documents originaux de Chimalshypahin Quauhtlehuanitzin 271 p

En dos voluacutemenes se distribuye este amplio trabajo de Jacqueline acerca del cronista de Cha1co Amaquemecan presentado como tesis doctoral en la Sorhona En el primero la autora aborda un estudio detallado de la historia del valle de Meacutexico en el siglo XVI seguacuten textos de Chimalpahin y de otros cronistas Dedica tambieacuten varios capiacutetulos a la descripcioacuten de la vida de este historiador y de sus escrIshytos asiacute como de las fuentes de que se sirvioacute para redactarlos En el segundo tomo ofrece la paleografiacutea y la traduccioacuten al franceacutes de la Tercera Relacioacuten que recordareacute contiene la historia de los mexicas desde su salida de Aztlaacuten en 1064 hasta los sucesos de la Noche Triste Incluye tambieacuten varios fragmentos del Diario de este mismo cronista con el tiacutetulo de Extraits du Diario y unas paacuteginas de la Prishymera Relacioacuten Todos los textos de Chimalpahin aquiacute estudiados se encuentran en la Biblioteca Nacional de Pariacutes Coleccioacuten Aubin-Goupil La obra estaacute enriquecida con un Glossaire des noms de populations et de noms de lieux naacutehuatl-franceacutes

DUVERGER Christian La conversioacuten des Indiens de Nouvelle Espagne avec le texte des Colloques des douze de Bernardino de Sahaguacuten (1564) Pariacutes Editions du Seuil 1987 277 p

Obra de conjunto sobre la propagacioacuten del cristianismo en la Nueva Espantildea en el siglo XVI El autor centra los hechos histoacutericos alrededor de la actuacioacuten de los misioneros franciscanos su llegada a Meacutexico sus ideales relativos a la predicacioacuten del evangelio y de formacioacuten de una nueva cristiandad sus avenencias y desavenencias con las autoridades

382 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

espantildeolas su labor en el campo de la etnografiacutea y la linguumliacutestica y el sustrato idolaacutetrico que sobrevivioacute a la conquista espiritual Dos capiacutetulos del libro estaacuten consagrados a recordar la obra de Sahaguacutert En uno de ellos se reproduce el texto castellano de los Colloquios

GANTE fray Pedro Doctrina Cristiana en lengua mexicana (Edicioacuten facsimilar de la de 1553) Meacutexico Centro de Estudios Histoacutericos Fray Bernardino de Sahaguacuten 1981 104 p + texto facsimilar (7 p de preshyliminares sin numerar + 162 numeradas + 2 de tablas rectoy vuelto)

Reproduccioacuten facsimilar del libro de Gante que incluye los siguienshytes escritos una doctrina amplia otra tepiton pequentildea la explishycacioacuten de la confesioacuten y de la misa diversas oraciones y un libro de horas El texto de Gante va precedido de un Estudio criacutetico en tomo de los catecismos y cartillas como instrumentos de evangelizacioacuten y civilizacioacuten por Ernesto de la Torre En eacutel aporta muchos datos sobre los catecismos y doctrinas en lenguas indiacutegenas y su significado dentro del esfuerzo evangelizador de los misioneros De especial intereacutes es tambieacuten su anaacutelisis detallado de la obra de Gante en el contexto del XVI

KARTTUNEN Frances and James Lockhart The Art al Nahuatl Speech The Bancroft Dialogues Los Angeles UCLA Latin American denter Publications 1987 VII + 219 p (Nahuatl Studies Series Number 2)

Paleoacutegrafiacutea y traduccioacuten al ingleacutes de un conjunto de huehuehtlahtolli conservados en la Biblioteca Bancroft Recogidos y usados como mateshyriaacutel de ensentildeanza por Horacio Carochi fueron publicados por Aacutengel Mariacutea Garibay en 1943 El texto de los huehuehtlahtolli va precedido de un amplio Estudio Preliminar en el que los autores hacen un anaacutelisis muy completo de la naturaleza y el significado de este docushymento desde una perspectiva histoacuterica y linguumliacutestica Los tres apeacutendices finales complementan la obra En ellos se registran en orden alfabeacutetico diversas particularidades de teacuterminos nahuas

LE6N-PORTILLA Miguel Literaturas de Mesaameacuterica Meacutexico Secreshytariacutea de Educacioacuten Puacuteblica 1984 277 p (Cien de Meacutexicoacute)

Obra de conjunto sobre los textos conservados en varios idiomas del Meacutexico antiguo naacutehuatl maya de Yucataacuten quicheacute btomiacute mixteco

383 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS

zapoteco y tarasco En la presente publicacioacuten el autor incluye tesd monioacutes litetarios no presentadoS en su obra Las literaturas precolomshybinas de Meacutexico 1964 Respecto del riaacutehuatl Leoacuten~Portilla analiza los rasgos formales y el significado de un conjunto representativo de textos agrupados en cuiacutecatl y tlahtolli cantos y narraciones Profundiza en los oriacutegenes y la naturaleza de los relatos cosmogoacutenicos religiosos hisshytoacutericoacutes liuehuehtlahtolli y diversos tipos de poemas De todos ofrece ejemplos en castellano traducidos del naacutehuatL

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Visi6 dels venfuts Relacions indigenes de la conquesta Barcelona El Llamp 1987 224 p ils

Traduccioacuten al catalaacuten de esta obra aparecida por primera vez en 1959 La traduccioacuten se debe a Eladi Muriaacute y el proacutelogo para la edicioacuten catalana a Joseacute Mariacutea Muriaacute

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Historia de la literatura mexicana Periodo prehispaacuteniacuteco Meacutexico Alhambra Mexicana 1989 117 p

Sinopsis sobre literaturas prehispaacutenicas meso americanas y los cro~

nistas indiacutegenas de los siglos XVI y XVII Tres de los capiacutetulos estaacuten dedicados a la literatura naacutehuatl En ellos el autor examina los cuicatl cantos y los tlahtolli narraciones en prosa De ambas clases de textos el autor describe los rasgos estiliacutesticos y otras particularidades Hace tambieacuten un elenco de los principales autores de estos dos geacuteneros lishyterarios

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Visioacuten de los vencidos Relaciones indiacutegenas de la Conquista edicioacuten revisada y enriquecida Introduccioacuten seleccioacuten y notas--- Miguel Leoacuten-Portilla Versioacuten de los textos nahuas Aacutengel Mariacutea Garibay Ilustraciones de los coacutedices Alberto Beltraacuten Meacutexico UNAM 1989 XXXI + 224 p ils

Duodeacutecima edicioacuten de la obra que aparecioacute por primera vez en 1959 En estos treinta antildeos ha sido traducida al ingleacutes franceacutes alemaacuten itashyliano polaco sueco huacutengaro servo-croata hebreo japoneacutes catalaacuten y portugueacutes La presente edicioacuten ofrece la particularidad de ser la pdshymera revisada y enriquecida respecto del texto de 1959 Como el lector recordaraacute en esta obra se dan a conocer documentos sobre la Conquista

384 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

provenientes del Libro xn de la Historia General de Sahaguacutenvertidos al espantildeol del original naacutehuatl del Coacutedice Florentino Tambieacuten de otras fuentes como el Manuscrito de 1528 la Historia de Tlaxcala de Muntildeoz Camargo las Relaciones de Chimalpahin el Lienzo de Tlaccala y las obras de Fernando de Alva Ixtlilxoacutechitl y Fernando Alvarado Tezozoacutemoc En la Introduccioacuten Leoacuten-Portilla ofrece una siacutentesis sobre las fuentes que nos hablan de la Conquista y en el Apeacutendice nos da una visioacuten general sobre la historia del Meacutexico antiguo

LOacutePEZ AUSTIN Alfredo Educacioacuten mexica AntOlOgiacutea de textos sahashyguntinos Seleccioacuten paleografiacutea traduccioacuten introduccioacuten notas y gloshysario de Alfredo Loacutepez Austin Meacutexico Universidad Nacional Autoacutenoma de Meacutexico 1985 273 p

Paleografiacutea de la parte naacutehuatl y versioacuten al espantildeol de los textos que sobre educacioacuten se encuentran en el Coacutedice Florentino El autor en el proacutelogo explica que ha reunido soacutelo los escritos que se refieren a educacioacuten formal es decir los que atantildeen directamente al proceso de ensentildeanza y aprendizaje Estaacuten entresacados de los libros n m IV VI

VII Y IX Se refieren a varias etapas formativas de los nintildeos y joacutevenes como son la vida en el calmeacutecac y el telpochcalli la educacioacuten de los guerreros la disciplina y las penitencias los cantos y danzas propios de los joacutevenes La antologiacutea reuacutene asimismo los textos que describen el papel de los muchachos en las fiestas del antildeo y desde luego los huehuehtlahtolli que se recitan en los momentos importantes de la vida de los joacutevenes Todos los textos estaacuten confrontados con sus homoacutelogos de los Matrishytenses El trabajo comienza con una Nota en la que el autor explica determinados temas como el valor de la obra de Sahaguacuten y el meacutetodo empleado en la traduccioacuten asiacute como la grafiacutea que aparece en el Coacutedice Florentino Termina con un Glosario de palabras nahuas

REYES CARdA Luis Cuauhtinchan del siglO xn al XVI FOrmacioacuten y desarrollo de un Sentilde07Iacuteo prehispaacutenico Meacutexico CIESAS y Fondo de Cultura Econoacutemica 1988 127 p ils +3 maps

Estudio diacroacutenico del Sentildeoriacuteo de Cuauhtinchan basado en docushymentos exclusivamente locales como son la Historia Tolteca-Chichimeca y diversos mapas y testamentos de esta ciudad poblana El autor presta especial intereacutes a los sucesivos asentamientos de diversos pueblos invasoshy

385 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS

res sus luchas internas la distribucioacuten de la tierra produccioacuten y reshyparto de la riqueza etceacutetera En el Prefacio Pedro Carrasco resalta el intereacutes que ofrece esta monografiacutea para la historia social del Meacutexico antiguo En el apeacutendice final se reproducen varias laacuteminas de la Historia Tolteca-Chickimeca y 3 mapas del Sentildeoriacuteo

RoJAS RABlELA Teresa (coordinadora) Padrones de Tlaxcala del siglo XVI y padroacuten de nobles de Ocotelolco paleografiacutea estudios introducshytorios notas cuadros iacutendices y glosarios de Marina Anguiano Matilde Chapa y Amelia Carnacho Meacutexico Centro de Investigaciones y Esshytudios Superiores en Antropologiacutea Social 1987 383 p + 3 maps + 3 cuadros-resumen + ils (Coleccioacuten Documentos No 1)

Corpus de documentos en los que se guardan listas de nombres de personas de las cuatro cabeceras que integran la provincia de Tlaxcala es decir Ocotelolco Tizatlaacuten Quiyahuiztlan y Tepeticpac Provienen del Archivo dei Museo de Antropologiacutea y del General de la Nacioacuten Van precedidos de una Introduccioacuten en la cual las autoras analizan la naturaleza y el contenido de los documentos el contexto histoacuterico en el que hay que situarlos y el valor que encierran para conocer la estrucshytura social y econoacutemica de mediados del siglo XVI cuando fue nomshybrado virrey Luis de Velasco La edicioacuten se completa con varios iacutendices y con un glosario de teacuterminos nahuas

RUlZ DE ALARCOacuteN Remando Tratado de las supersticiones y costumbres gentiacutelicas que hoy viven entre los indios naturales desta Nueva Espantildea Introduccioacuten de Mariacutea Elena de la Garza Saacutenchez Meacutexico Secretariacutea de Educacioacuten Puacuteblica 1988 236 p (Cien de Meacutexico)

Edicioacuten del famoso Tratado de Ruiz de Alarcoacuten seguacuten la publicashycioacuten hecha por Francisco del Paso y Troncoso en 1900 El Tratado estaacute distribuido a su vez en seis tratados o capiacutetulos en los que Ruiz de Alartoacuten nos ha transmitido todo un mundo de creencias relativas a idolatriacuteas supersticiones con juros brujedas abusiones y sortilegios del pensamiento prehispaacutenico Muchos de los textos estaacuten en naacutehuatl En la Introduccioacuten Mariacutea Elena de la Garza hace un esbozo biograacutefico del autor y una valoracioacuten de su obra y de las ediciones que de ella se han hecho

386 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLAacute

SULLlVAN Thelma D Documentos tlaxtaltecas del siglo XVI en lengua naacutehuatl Meacutexico Universidad Nacional Autoacutenoma de MeacuteXico 1987 350 p

Paleografiacutea naacutehuatl y traduccioacuten al castellano de once documentos conservados en el Archivo del Estado de Tlaxcala Seis corresponden a juicios civiles dos a penales y tres a testamentos Los documentos van precedidos de una Introduccioacutenn en la cual la autora explica el valor histoacuterico y linguumliacutestico que ellos guardan y la riquacuteeza de datos que contienen Entre las particularidadeacutes Ilnguumliacutestieas resalta los rasgos gramaticales y lexicograacuteficos propios del habla de Tlaxcala asiacute como los preacutestamos neologismos y vocablos que ampliaron su contenido seshymaacutentico en el siglo XVI Termina la autora con cuatro breves vOCabushylarios sobre determinados temas de materia juriacutedica

TAGGART James M Asimilacioacuten de cuentos espantildeoles en la tfagicioacuten oral de los nahuas de Meacutexico en Mito y rittUd en Ameacuterica Manuel Gutieacuterrez Esteacutevez compilador Madrid Alhambra 1988 p 138-174

Estudio comparativo de cinco versiones de un cuento tradicional espantildeol el de Blancaflor Tres de estas versiones proceden de otros tantos pueblos de la provincia deCaacuteceres en Espantildea y laacutes doacutes restantes de dos comunidades de habla naacutehuatl de la Sierra Norte de Puacuteeblaacute Huitzilan y Yaonahuac El texto de los cuentos aparece aquiacute solamente en castellano El autor analiza ademaacutes de los elementos literarios los contextos histoacuterico-sociales en los que se han elaborado las cinto varianshytes del cuento asiacute como las singularidades propias de cada versioacuten que son reflejo de las diferentes modalidades ~ulturales Termina Taggart ponderando el significado que este cuento de Blancaflor tiene en la tradicioacuten oral de los pueblos nahuasdel norte de Puebla

TOUMI Sybille Le paradis sur la terre Reacutecit de la me dune f~mme a Xalitla Guerrera Paris AEA 1983 126 p ils Paris Amenriaacuteia Revue dethnolinguistique ameacuterindienne nuacutemero especial g1983 126 p ils

Transcripcioacuten y traduccioacuten al franceacutes de un relato de la localidad guerrerense de Xalitla recogido de labios de una mujer demiddot ochenta antildeos llamada dontildea Lolita En eacutel se refleja el transcurrir de la vida y la historia reciente de una comunidad naacutehuatl de la Sierra Madre

PUBLlCACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 387

de Guerrero Va prec~dido de un prefacio en el que la autora hace consideraciones de camerodo histOacuterico-etnograacutefico En las notas linshyguumliacutesticas al final del trabajo se explica el significado de maacutes de cien palabras que ofrecen dificultades de comprensioacuten En la redaccioacuten de este trabajo colaboroacute Cleofas Ramiacutercz miembro de la comunidad de Xalitla

VELAacuteZQUEZ Primo Feliciano La aparicioacuten de Santa Mariacutea de GuadashylupeReproduccioacuten facsimilar de la primera edicioacuten de 1931 Introshyduccioacuten y Bibliografiacutea de Jesuacutes Jimeacutenez Loacutepez Meacutexico Editorial Jus 19$1 XXXIX + 470p

Obril de conj~nto en la que )e recoge un rico elenco de testimonios y datos sobre las apariciones Los documentos aquiacute reunidos van de los siglos XVI al XIX En el capiacutetulo VII Velaacutezquez ofrece el texto en castellano del Huei Tlamahuizoltica El libro se complementa con una bibligrafiacutea sobre el terna original de Jimeacutenez Loacutepez en la que se disponen por orden alfabeacutetko los principales impresos sobre la Virgen de Guadalupe

Estudios sahaguntinos

SAHAGUacuteN fray Bernardino de El Meacutexico antiguo Seleccioacuten y reordenashycioacuten de la Historia General de las cosas de Nueva Espantildea de fray Bernardinode Sahaguacuten y de los informantes indiacutegenas Edicioacuten proacutelogo y cronologiacutea de Joseacute Luis Martiacutenez Caracas Biblioteca Ayacucho 1981 cv 429 p

Seleccioacuten de los doce libros de la Historia General basada en el Coacutedice de Tolosa seguacuten la edicioacuten de Jimeacutenez Moreno y RamIacuterez Cashybantildeas de 1938 complementada con algunos fragmentos de los Coacutedices Matritenses traducidos y publicados por Angel Mariacutea Garibay y Alfredo Loacutepez Austin Tanibieacuten se han incluido algunos pasajes de la segunda versiOacuten de la CoriquistaEI texto de Sahaguacuten va precedido de un estudio muy completo sobre el franciscano su vida y su obra realizado por el editor En esta parte el lector encontraraacute tambieacuten una guiacutea de las ediciones traducciones y estudios de los diversos textos que integran los doce libros de la Historia General Termina El Meacutexico antiguo con una cronologiacutea detallada de los antildeos comprendidos entre 1499 y

388 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

1590 en la que se presentan los momentos maacutesmiddot significativos de fray Bemarruno y los acontecimientos maacutes destacados del Nuevo y Viejo mundos

SAHAGUacuteN fray Bernardino de Histoire geacuteneacuterale des choses de la Noushyvelle-Espagne Introduction choix et notes par Jean Rose Paris Masshypero 1981 299 p

Antologiacutea de textos sahaguntinos entresacados de la Historia Geshyneral seguacuten la edicioacuten que en 1880 publicaron Reacutemi Simeacuteon y David Jourdanet Aquiacute se ofrecen cincuenta y ocho narraciones en las que Sahaguacuten aborda temas diversos de la vida e historia de los pueblos nahuas El libro estaacute precedido de una Introduccioacuten en la que Rose esboza la vida y la obra de Sahaguacuten

SAHAGUacuteN Bernardino de De lorigine des dieux mis en franfais par Michel Butor Montpellier Fata Morgana 1981 73 p

Traduccioacuten al franceacutes del libro tercero de la Historia General de las cosas de Nueva Espantildea En realidad Michel Butor seguacuten eacutel mismo anuncia en la Nota introductoria se ha tomado la libertad de alishygerar el texto de tal manera que el libro tercero aparece muy abreviado Acompantildea una breve nota sobre la vida y obra de Sahaguacuten

SAHAGUacuteN fray Bernardino de De las calidades y condiciones de las personas conjuntas por parentesco De las personas que difieren por edad y de sus condiciones buenas y malas De la manera que haciacutean los casamientos estos naturales Nueva Antropologiacutea Revista de Cienshycias Sociales Meacutexico 1982 antildeo v n 18 p 13-40

En naacutehuatl y castellano se transcriben aquiacute varios capiacutetulos del Libro x de la Historia General relativos a los parentescos y la ceremonia del matrimonio entre los nahuas La paleografiacutea es de Salvador Trevintildeo

VICENTE CASTRO Florencio y J Luis Rodriacuteguez Molinero Bernardino de Sahaguacuten primer antropoacutelogo en Nueva Espantildea (Siglo XVI) Sashylamanca Ediciones Universidad de Salamanca 1986 295 p (Acta Salmaticensia 181)

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 389

Detallado estudio sobre la vida y la obra de fray Beruardino basado en las fuentes primarias de los siglos XVI Y xvn Y en la historiografiacutea sahaguntina de los siglos XIX y xx Los autores reuacutenen un gran nuacutemero de datos acerca del religioso franciscano sobre todo de su vida como misionero y como etnoacutegrafo Dedican un capiacutetulo a la geacutenesis y desarroshyllo de la Historia general de las cosas de Nueva Espantildea En las paacuteginas finales reproducen en fotografiacutea varias hojas de diversos manuscritos de Sahaguacuten

SAHAGUacuteN fray Bernardinode Historia general de las cosas de Nueva Espantildea Primera versioacuten iacutentegra del texto castellano del manusmtQ conocido como Coacutedice Florentino Introduccioacuten paleografiacutea glosario y notas de Alfredo L6pez Austin y Josefina GarcIacutea Quintana 2 vols Madrid Alianza Editorial 1988 (Quinto Centenario) vol I 466 p Incluye los libros I al VI precedidos de un Proacutelogo Vol II p 474shy923 Incluye los libros VII al XII maacutes un Glosario

De nuevo sale a la luz el texto castellano del Florentino que Loacutepez Austin y Garciacutea Quintana publicaron por primera vez en 1982 en edicioacuten patrocinada por Fomento Cultural Banamex En esta segunda edicioacuten aparecen tambieacuten el Proacutelogo y el Glosario de nahuatlisshymos voces nahuas y arcaiacutesmos del espantildeol

SAHAGUacuteN fray Bernardino de Conquest 01 New Spain 1585 Revisioacuten Reproductions 01 the Boston Public Library Manuscript and the Carlos Maria de Bustamante 1840 Edition Translated by Howard F CHne Edited with an introduction and notes by S L CHne Salt Lake City University of Utah Press 1989 672 p

Por primera vez se publican juntos los dos textos sobre la Conquista que Sahaguacuten redactoacute en 1585 es decir la que se conoce con el nombre de Segunda versioacuten de la Conquista Estos dos textos son el consershyvado en la Biblioteca Puacuteblica de Boston y el que publicoacute en 1840 Carlos Mariacutea de Bustamante Respecto del primero es decir del conshyservado en Boston es eacutesta la primera vez que sale a la luz en facsiacutemil y a la vez paleografiado anotado y traducido al ingleacutes por Susan Cline El escrito sahaguntino va precedido de una Introduccioacuten en la que la autora toca ciertos temas relacionados con la vida de fray Beruardino y explica el coacutemo y el por queacute de la segunda versioacuten de la Conquista Finalmente Susan Cline nos da a conocer que partes de este trabajo se debe a sus padres Mary y Howard Cline

ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

Nueva narrativa naacutehuatl

BONILLA Joseacute Mariacutea y Salvador Moreno To Huey TIahtzin Cuauhshyteacutemoc Nuestro gran padre Cuauhteacutemoc en Homenaje a Meacutexico Historia contemporaacutenea de una emigracioacuten Ateneo Espantildeol de Meacuteshyxico 1983

Libro conmemorativo de las celebraciones que en 1979 tuvieron lugar con motivo de los cuarenta antildeos del exilio espantildeol de 1939 El texto en naacutehuatl a Cuauhteacutemoc se debe a Joseacute Mariacutea Bonilla La muacutesica es de Salvador Moreno

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Cuatro poemas nahuas de inventiva persoshynal Xochipilli Boletiacuten de la Asociacioacuten Espantildeola de Nahuatlatos Madrid Universidad Complutense 1986 v I n 1 p 31-32

En naacutehuatl y espantildeol Leoacuten-Portilla da a conocer cuatro poemas inspirados en el pensamiento prehispaacutenico y forjados dentro del estilo literario de las composiciones de los antiguos nahuas Sus tiacutetulos son in tlacatl itequiuh Tributo del hombre Tochin in metztic El coshynejo en la luna yohualli Ehecatl Noche Viento y Tachan in altepetl Nuestra casa la ciudad

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Acalli Caravel1c Caravelle Cahiers du monde hzspanique el luso-bresilien Universiteacute de Toulouse - Le Mirail 1988 n 50 p 1

Composicioacuten poeacutetica en naacutehuatl y espantildeol en la que se celebran los veinticinco antildeos de vida de la revista Caravelle La forma en que estaacute redactada responde al estilo literario de los cantares de tradicioacuten preshyhispaacutenica

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Tochan in altepetl Nuestra casa la ciudad en La Jornada Meacutexico 18 de abril de 1989

Poema en naacutehuatl y en castellano en el que se pondera la belleza de Tenochtitlan en tiempos pasados belleza que contrasta con el nivel de degradacioacuten en que ha caiacutedo en la actualidad

PUBLICACIoNES SoBRE LENGUA y LITERATURA NAHUAS391

LEOacuteN-PoRTILLA Miguel Tochan in Altepetl Nuestra casa la ciudad en Homero Arijis y Fernando Cesarman Artistas e intelectuales sobre el ecocidio urbatw Meacutexico Consejo de la croacutenica de la ciudad de Meacutexico 1989 p 14-15 Hs

Libro bellamente ilustrado en el que se reuacutenen diversos textos en prosa y en verso sobre el triste presente y futuro de esta gran megaloacuteshypoUs En eacutel se reproduce el poema de Miguel Leoacuten-Portilla que aparecioacute en La JfNnada

LoacutePEZ AacuteVILA Carlos Tlacotenco Tlahmachzaniltin ihuan tecuicome Cuentos y canci07Ws de mi pueblo Comes et chansons de mon viUage Traduction franltaise de Michel Launey Paris Atnen1ulia Rev1Je d ethnolinguistique amerindienne numeacutero speacutecial 5 1984 iIs

En naacutehuatl y franceacutes nos ofrece aquiacute Carlos Loacutepez Aacutevila un nutrido conjunto de relatos de Santa Ana TIacotenco comunidad cercana a Milpa Alta En eacutel encontramos leyendas que se transmiten de boca en boca algunas recogen hazantildeas de heacuteroes miacuteticos otras son canciones tradicionales que se entonan en las fiestas profanas y religiosas inclusive corridos modernos Estos uacuteltimos soacutelo estaacuten en espantildeol y franceacutes En el prefacio el profesor Launey hace consideraciones pertinentes sobre el valor de la literatura oral y sobre la grafiacutea del naacutehuatl

MARTIacuteNEZ HERNAacuteNDEZ Joel Xochitlajtolkoskatl Poesiacutea naacutehuatl conshytemporaacutenea Tlaxcala Universidad Aut6noma de Tlaxcala 1987 79 p

Antologiacutea en la que Joel Martiacutenez Hemaacutendez recoge setenta y nueshyve composiciones poeacuteticas en naacutehuacuteatl de diversos autores cuyos nombres se consignan en cada una de las poesiacuteas La Presentacioacuten estaacute a cargo de Luis Reyes Garciacutea quien afirma que esta publicacioacuten contribuye a enriquecer la literatura en lenguas indiacutegenas

POZAS Ricardo Juan Peacuterez Jolote Publicaciones en lenguas indiacutegenas Naacutehuatl de Veracruz Meacutexico Consejo Nacional de Poblacioacuten 1989 58 p ils

Edicioacuten bilinguumle naacutehuatl-espantildeol de la famosa noveladePozas En ella se naITa la historia de un chamula que abandona su casa y despueacutes de muacuteltiples peripecias regresa a su tierra y poco a poco

26

392 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

vuelve a integrarse a su cultura y a su gente La traduccioacuten al mexicano se debe a Luciano Hernaacutendez Chaacutevez

Yekinstsin namechtapouiti se sanil Nintildeos mexicanos cuentan Pariacutes AEA 1983 41 p ils (Chantiers Amerindia)

Conjunto de cinco cuentos relatados por nintildeosmiddot del municipio de Tzinacapan Sierra Norte de Puebla Forma parte del material para primer antildeo de ensentildeanza de la lengua mexicana (En esta regioacuten se habla naacutehuat)

Trabajos sobre toponimias

AGUlRRE BELTRAacuteN Gonzalo Zongolica encuentro de dioses y santos patronos Xalapa Universidad Veracruzana 1986215 p 1 map

Monografiacutea sobre la regioacuten de la Sierra de Zongoliea sus pueblos y sus gentes El autor acomete la tarea de interpretar el- pasado y el presente de este nuacutecleo de lengua y cultura naacutehuatl desde una persshypectiva religiosa destaca coacutemo la religioacuten ha condicionado en gran manera la economiacutea y la sociedad de las diversas comunidades de la Sierra de Zongolica y analiza los procesos de sincretismo religioso que se han suscitado desde la Conquista hasta la actualidad Incluye un capiacutetulo intitulado Los topoacutenimos y su significado abscoacutendito en el que analiza la estructura y la etimologiacutea de cada nombre de los pueshyblos que integraacuten el antiguo cacicazgo hoy municipalidad de Zongolica Todos ellos ostentan nombres nahuas

BUENTELLO CHAPA Humberto Toponimias de Nuevo Leoacuten Monterrey Archivo General del Estado 1987 81 p ils (Cuadernos del Archivo 12)

Breve trabajo en el que se presenta una visioacuten de conjunto de la toponimia del Estado de Nuevo Leoacuten y se analizan los diferentes oriacutegeshynesde los topoacutenimos Una parte de tales topoacutenimos son de origen naacuteshyhuatl y se deben a la presencia tlaxcalteca en la regioacuten El autor explica la etimologiacutea y el significado de ellos

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 393

CASANOVA Joseacute M~nuel POPocatepetl guiacutea turiacutestica deportiva e hisshytoacuterica Meacutexico UNAM 1987 252 p ils

Con el tiacutetulo de toponiacutemicos naacutehuatl el autor da la etimologiacutea de diez y seis nombres de lugar referentes a toponimia menor de la zona cercana al volcaacuten Popocateacutepetl

GUZMAacuteN BETANcoURr Ignacio (coordinador) De toponomias y toshypoacutenimos COntribuciOnes al estudiO de nombres de lugar prOvenientes de lenguas indiacutegenas de MeacutexicO Meacutexico Instituto Nacional de Antroshypologiacutea e Historia 1987 215 p

Obra de conjunto en la que se reuacutenen trabajos de varios linguumlistas acerca de nueve lenguas rnesoamericanas En la Presentacioacuten Leoshynardo Manrique Castantildeeda sentildeala la ausencia de estudios que cubran los nombres de lugar en varias lenguas A continuacioacuten se describen los trabajos que tratan de topoacutenimos nahuas

GUZMAacuteN BETANCOURT Ignacio La toponimia Introduccioacuten general al estudio de nombres de lugar p 13-39

Ademaacutes de los conceptos generales sobre la toponimia y los topoacuteshynimos Guzmaacuten Betancourt esboza una tipologiacutea de los nombres de lugar en funcioacuten de su origen asiacute como los elementos linguumliacutesticos que entran en la formacioacuten de ellos En el estudio de iacutendole comparatista el autor ofrece ejemplosmiddotde varias lenguas mesoamericanas -el naacutehuatl por supuesto-- y algunas derivadas del tronco indoeuropeo

MANRIQUE CASTANtildeEDA Leonardo La escritura tradicional de los topoacuteshynimos provenientes de lenguas indiacutegenas p 41-77

Al plantearse el por queacute de la grafiacutea de los nombres de lugar en dishyversas lenguas indiacutegenas Manrique ofrece una siacutentesis sobre la fonoshy

1ogiacutea y la escritura del espantildeol actual y el del siglo XVI y explica los soacutenidos delnaacutehuatl claacutesico y la grafiacutea que se adoptoacute cuando est41 lengua se comenzoacute a escribir con el alfabeto latino

RAMfREZ Alfredo Los topoacutenimos del Mapa de Tepecuacuilco p 93-104 ils

Lectura de varios glifos representados en el mapa de la regioacuten de Tepecuacuilco en el actuacuteal Estado de Guerrero Este documento se

394 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

conserva en el Archivo del Museo de Antropologiacutea yha sido estudiado por Bente Bittman Simons

MANRIQUE CASTANtildeEDA Leonardo Los nombres de lugar en el Coacuteshydice Mendocino p 167-187

Explicacioacuten del origen y contenido del Coacutedice Mendocino mashynuscrito pictograacutefico con glosas en naacutehuatl que se conserva en la Bishyblioteca Bodleiana de Oxford En eacutel se registran las conquistas de los mexicas y los tributos que les pagaban los pueblos sometidos El autor explica la estructura de los topoacutenimos que en eacutel aparecen y al final incluye una lista de los nombres de lugar y su significado Esta uacuteltima parte es obra de Manriquc y Silvia Garza y se publicoacute en 1979 en la edicioacuten que de este coacutedice patrocinoacute la Presidencia de la Repuacuteblicaacute

MANRIQUE Leonardo La escritura tradicional de los topoacutenimos meshyxicanos de origen naacutehuatl Actas del Il Congreso Internacional sobre el Espantildeol de Ameacuterica Meacutexico UNAM Facultad de Filosofiacutea 1986 p 253-257

Siacutentesis de caraacutecter comparativo-descriptivo sobre la grafiacutea de los diacuteferentes fonemas del castellano y del mexicano en el siglo XVI El autor presenta el momento en que la lengua naacutehuatl empieza a ser escrita con el alfabeto latino y explica el por queacute de la grafiacutea de los topoacutenimos nahuas y el valor de las letras y de sus correspondientes fonemas tanto en castellano como en mexicano

ROMERO Qumoz Javier Cihuatlan Cihuatanejo Zihuatanejo Topoacuteshynimos Ateneo Rtvista Cultural Toluca 1984 v I no 3 p 223-242

ils

Estudio del significado del topoacutenimo Zihuatanejo hoy en el Estado de Guerrero El autor comenta tambieacuten algunos de los documentos donde aparece este topoacutenimo entre otros la cuarta Carta de Relacioacuten de Hemaacuten Corteacutes

ROMERO QUIROZ Javier Zumpahuacan Fragmentos histoacutericos Tolushyca Universidad Autoacutenoma del Estado de Meacutexico 1986 65 p ils

PUBUCAC10NESSOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 395

Monografiacutea sobre la poblacioacuten de Zumpahuacan su ubicacioacuten geoshygraacutefica su historia la etimologiacutea de su nombre naacutehuatl y los hallazgos arqueoloacutegicos que en ella se han encontrado

ROMERO QUIROZ Javier Descripcioacuten de Atlatlauca por el corregidor Gaspar de Saliacutes 1580 Paacuteginas para la historia Toluca Universidad Autoacutenoma del Estado de Meacutexico 1987 t 1 n 1 p 9-24

Breve ensayo sobre la historia de Atlatlauca comunidad cercana a Tenango del Valle durante el siglo XVI Preocupacioacuten importante para el autor es explicaacuter la etimologiacutea de este topoacutenimo naacutehuatl y de otros cercanos a esta poblacioacuten

ROMERO QUlROZ Javier Coltzin Deidad prehispaacutenica de Taluca Toshyluca Universidad Autoacutenoma del Estado de Meacutexico 1968 37 p ils

Estudio sobre la etimologiacutea de Coltzin deidad tutelar de los habishytantes de Toluca en el Meacutexico antiguo El autor se preocupa por explicar la etimologiacutea de otros dos vocablos Culhuacan y Culiacan emparenshytados seguacuten eacutel con el vocablo Coltzin

SIERRA Carlos Justo Tlaacutehuac Meacutexico Departamento del Distrito Federal Delegacioacuten de Tlaacutehuac 1986 222 p ils maps

Monografiacutea en la que se recoge la historia de Tlaacutehuac desde las primeras noticias de su fundacioacuten hasta la eacutepoca actual El autor incluye un breve capitulo al final tomado del Boletiacuten de la Sociedad Mexicana de Geografiacutea y Estadiacutestica 1973 y redactado por Manuel Mariacutea HeITera y Peacuterez En eacutel se registra y se da la etimologiacutea de un buen nuacutemero de topoacutenimos menores cercanos a Tlaacutehuac

Vos Jan de Origen y significado del nombre de Chiapas lfesoshyameacuterica Publicacioacuten semestral del Centro de Investigaciones Regioshynales de Mesoameacuterica Antigua Guatemala 1983 Cuaderno 5 p 1-7 iIs

Reflexioacuten acerca del significado del vocablo de origen naacutehuatl Chiapas El autor parte de las fuentes del XVI -cronistas y coacutediacutecesshyy ofrece las diferentes interpretaciones que los filoacutelogos de los siglos XIX y xx han dado sobre este topoacutenimo

396 ASCENSIOacuteNHDE LEOacuteN-PORTILLAmiddot

ZAMORA ISLAS Eliseo Tzinacapan topoNimia y agricultura Texto espantildeol y mexicano Pariacutes AEA suppleacutement1 (u 8 dAmerindia 1983 36 p ils (Chantiers Amerindia)

Estudio acerca de la toponimia menor de San Andreacutes Tzinacapan Sierra Norte de Puebla y de los cultivos de la regioacuten sobre todo de los frutales

Estudios monograacuteficos de diersa iacutendole que incluyrn breves textos en naacutehuatl o glosarios de teacuterminos de la lengua mexitana

AGUlLERA Carmen Flora y fauna mexicana Mitologiacutea J tradiciones Meacutexico Editorial Everest Meicana 1985 204 p ils

Descripcioacuten de las plantas y animales de Meacutexico su naturaleza su utilidad y su significado para los pueblos de Mesoameacuterica en esshypecial los nahuas y los mayas El libromiddot incluye un~glosario de nomshybres indiacutegenas en el cual por orden alfabeacutetico se disponen los nombres nahuas y mayas que aparecen en el texto con5U traduccioacuten al casshytellano y su nombre botaacutenico El trabajo estaacute generosamente ilustrado a colores con dibujos entresacados de diversos coacutedices

ALVAREZ HEYDENREICH Laurencia La enfermedad Y la cosmoVston en Hueyapan Morelos Meacutexico Instituto Nacioiexcllal Indigenista 1987 304middot p 3 maps (Serie de Antropologiacutea Social 74)

Estudio histoacuterico-antropoloacutegico dc la medicina tradlciomI en Hueshyyapan MorcIos Estaacute basado en datos recogido por la autora durante los antildeos 1974-1976 correhcionados con 103 antecedentes histoacutericos del aacutembito cultural mesoamerlcano En el capiacutetulo I se analiza cI significado del teacutermino naacutehuatlJ y del topoacutenimo Hueyapm y se ofreshycen algunas generalidades sobre la lengua mexicana

A-1ZURES Mariacutea Mamaacute ponme un nombre indiacutegena Meacutexico Edishytorial Coatlicue 1986 122 IJ ils

La autora ofrece un registro de algunos nombres propios en cinco lenguas meso americanas entre ellas la naacutehuatl Respecto de esta uacuteltima

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 397

los nombres se presentan en orden alfabeacutetico y se explica el significado de cada uno de ellos

BARLOW Robert H Tlatelolco rival de Tenochtitlan editores Jesuacutes Monjaraacutes-Ruiz Elena Limoacuten y Mariacutea de la Cruz Pailleacutes Meacutexico Instituto Nacional de Antropologiacutea e Historia y Universidad de las Ameacutericas 1987 164 p 29 Iaacutems (Obras de Robert H BarIow v 1)

El presente volumen es el primero de una serie de siete coordinada por Jesuacutes Monjaraacutez-Ruiz En ella se reuniraacute la casi totalidad de los trabajos de Barlow publicados e ineacuteditos provenientes del Archivo Barlow que se conserva en la Universidad de las Ameacutericas Puebla En este primer volumen Barlow nos presenta una visioacuten de conjunto de la historia de Tlatelolco sus oriacutegenes su apogeo su caiacuteda ante el poderiacuteo de Tenochtitlan y finalmente los sucesos de 1521 Son muchas las fuentes que el autor utiliza para fundamentar su trabajo entre ellas varias en lengua naacutehuatl como son Unos Annales histoacuteshyricos de la nacioacuten mexicana los Anales de Cuauhtitlan y las Relaciones de Chimalpahin

BURKHART Louise M The Slipery Earth Nahua-Christian Moral Dialogue in Sixteenth-Century J1exico Tucson The University of Arizona Press 1989 242 p ils

A lo largo de siete capiacutetulos la autora nos introduce en la atm6sshyfera religiosa del siglo XVI en la que los misioneros intentaron crear una cristiandad inmaculada Nos presenta el proceso de cristianizashycioacuten y los instrumentos de que se valieron los religiosos para introducir los conceptos cristianos en el alma de los naturales Concluye que hubo una cristianizacioacuten poco profunda y una nahuatlizacioacuten de la cristiandad The Missionery missionlzed La obra estaacute apoyada en un buen nuacuteshymero de textos nahuas traducidos al ingleacutes En el Apeacutendice Louise nos ofrece un cataacutelogo de Doctrinas Cristianas en mexicano redactashydas en el siglo XVI con noticias biograacuteficas de sus autores Incluye tamshybieacuten un glosario de vocablos nahuas usados en el libro

CAacuteCERES Abraham The huehuetl a book from which flowers bloom Estudias de Antropologiacutea Meacutedica Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1986 v IV p 393-419 iIs

398 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN~PORTILLA

Anaacutelisis de algunos vocablos que integran el concepto de flor y canto y asimismo de algunas piezas arqueoloacutegicas como la del dios Xochipilli El autor piensa que esas creaciones estaacuten logradas bajo los efectos de determinados alucin6genos seguacuten la corriente de penshysamiento del conocido mexicanista Gordon Wasson En el presente estudio se ofrece la interpretaci6n de un instrumento musical el hueshyhuetl como elemento importante en la comunicacioacuten con lo sobreshynatural bajo el efecto de los alucinoacutegenos

DIacuteAZ INFANTE Fernando La estela de los sales o Calendario azteca Meacutexico Panorama Editorial 1986 163 p Hs

Estudio del tonalpohualli tomando como base el bajorrelieve coshynocido como Calendario azteca ademaacutes de diversos coacutedices y fuentes del Meacutexico antiguo El autor usa muchos vocablos nahuas que trltidushyce al castellano

DDRS FUumlHRER Carlos Quetzalc6atl y Coatlicue Cuadernos Hisshypanoanuricanos Madrid Instituto de Cooperaci6n Iberoamericana 1987 n 449 p 7-29 ils

Estudio histoacuterico-comparativo de los mitos elaborados alrededor de Quetzalcoacuteatl y de Coatlicue El autor aborda una perspectiva esteacutetica y filosoacutefica ademaacutes de histoacuterica Incluye unas consideraciones de Quetzalc6atl y Coatlicue desde el punto de vista etimoloacutegico y semaacutentico en las cuales se plantea el significado de varios vocablos nahuas

DURAND FOREST Jacqueline de Los artesanos mexIacutecas Revista Mexicana de Estudios Antropoloacutegicos Meacutexico 1984 v xxx lV + 162 p

Ensayo sobre los artesanos azteltas su origen y distribucioacuten en Tenochtitlan y el papel que desempentildeaban en la economiacutea del Meacutexico antiguo En el capiacutetulo final la autora hace un examen comparativo entre el artesanado azteca y el de algunos pueblos europeos A lo largo del trabajo se citan varios textos en naacutehuatl entresacados de los Coacutedices Matritenses y Florentino

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 399

DURAND FOREST Jacqueline de Une contre-image dindien coloniseacute la representation des espagnol chez Chimalpahin Quauhtlehuanitzin et dans des codex mexicains Les langues neo-latines Lindien et le nair dans la mentaliteacute coloniale hispancrameacutericaine Paris Socieacuteteacute des langues neacuteolatines 1987 p 23-33

Reflexiones sobre un con junto de textos en torno a la imagen del conquistador entresacados de diversas fuentes del siglo XVI como son los escritos de Muntildeoz Camargo Chimalpahin Alvarado Tezozoacutemoc Alva Ixtlilxoacutechitl y la Historia Tolteca-chichimeca En relacioacuten con la lengua mexicana cabe destacar la presencia de un fragmento en naacutehuatl y castellano del Coacutedice Aubin y dos paraacutegrafos uno de Chishymalpabin y otro de Sahaguacuten Los tres se refieren a la Conquista

DURAND-FoREST Jacqueline de El conquistador espantildeol visto por el indio conquistado La imagen graacutefica del espantildeol en los c6dIacuteces y croacutenicas mexicanas en Francisco de Solano et alii Proceso histoacuterico al conquistador Madrid Alianza Editorial 1988 p 119-127 Hs (Quinto Centenario)

Traduccioacuten al espantildeol del artiacuteculo Une contre-image dindien coloniseacute la representation des espagnol chez Chimalpahin Quauhtleshyhuanitzin et dans des codex mexicains anteriormente comentado

DUVEROER Christian El origen de los aztecas Meacutexico Grijalbo 1988 426 p 3 maps Hs

Reinterpretacioacuten de la cultura de los mexicas desde salida de Aztlaacuten hasta su maacuteximo esplendor El autor centra su relato en cuatro partes el pasado construido la construccioacuten circular de la historia toltecayotl y chichimecayotl como doble herencia cultural y la afirshymacioacuten del particularismo tribal El libro estaacute concebido desde una perspectiva histoacuterico linguumliacutestica Abundan los textos en lengua naacutehuatl La primera edicioacuten se publicoacute en 1983 con el tiacutetulo de Lorigine des azteques

GINGERICH William Heidegger and the Aztec the Poetics oiacute knowshying in the Pre-Hispanic Nahuatl Poetry in Recovering the Word Essays 01 Native American Literature edited by Brian Swan and Arshynold Krupat University of California Press 1987 p 85-112

400 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

Entre los muchos ensayos reunidos en este volumen es el de Ginshygerich el uacutenico que trata directamente acerca de la lengua naacutehuatl Partiendo de los planteamientos enunciados por Miguel Leoacuten-Portilla acerca de al poesiacutea naacutehuatl y del significado de Flor y cantomiddot cOrrIacuteo una forma de conocimiento de la realidad el autor se pregunta si en esta interpretacioacuten puede hallarse una teoriacutea del conocimiento una episshytemologiacutea Analiza ciertos rasgos propios del tecpillatolli en los textos retoacutericos y concluye siguiendo a Vico y Heidegger que el sentido poeacutetico propio del naacutehuatl seriacutea como entre otros pueblos un acercamiento a la realidad predeacutecesor de una etapa de desarrollo filosoacutefico El enshysayo contiene un cierto nuacutemero de textos poeacuteticos nahuas traducidos al ingleacutes y varias referencias a las reflexiones que acerca de poesiacutea y filosofiacutea han hecho autores modernos como el ya citado Heidegger Ernst Cassirer y Federico Grada Lorca

GRAULICH Michel Mythes et rituels du Mexique anden preacutehispanishyque Bruxellc Academie Royale de Belgique 1987 463 p 2 maps

Obra de conjunto sobre la cosmogoniacutea y religioacuten mesoamericanas centrada en los pueblos de cultura naacutehuatl Estaacute dividida en dos partes cn la primera el autor toca los temas referentes a la cosmogoniacutea disshytribuidos conforme a la periodizacioacuten de los cinco soles cosmogoacutenicos En la segunda Graulich analiza el valor religioso del calendario y el ritual de las fiestas El trabajo estaacute apoyado en textos y vocablos nahuas de los que en todos los casos el autor ofrece traduccioacuten al franceacutes

GRUZINSKI Serge Confesioacuten alianza sexualidad entre los indios de la Nueva Espantildea en El placer de pecar y el afaacuten de normar Meacutexico Instituto Nacional de Antropologiacutea e Historia y Joaquiacuten Mortiz 1988 p 169-215

Anaacutelisis de varios confesionarios en lenguas indiacutegenas entre ellos los de Alonso de Molina fray Juan de la Anunciacioacuten fray Juan Baushytista fray Martiacuten de Leoacuten fray Agustiacuten de Vetancurt Vaacutezquez Gasshytelu fray Manuel Peacuterez Jeroacutenimo Tomaacutes de Aquino Corteacutes y Zedcntildeo y Carlos Celedonio Velaacutezquez de Caacuterdenas todos en lengua mexicana El autor extrae las consecuencias que de la confesioacuten se derivan para la psicologiacutea de los naturales Explica varios teacuterminos nahuas que Molina utiliza en su Vocabulario para definir varios conceptos relashytivos a diferentes aspectos de la confesioacuten

401 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHLAS

GRUZINSKI Serge La colonisation de limaginaire Socieacuteteacutes indigenes et occidentalisation dans le Mexique espagnol xrve - xvme siecle Paris Gallimard 1988 374 p + XVI planches + 1 map

Anaacutelisis del proceso de cambio que se desencadenoacute a raiacutez de la Conquista provocado por la introduccioacuten de la cultura europea El autor reflexiona sobre las consecuencias de la cristianizacioacuten la introshyduccioacuten de la escritura de nuevas instituciones sociales y poliacuteticas etc elementos todos que actuaron fuertemente en el cuerpo y el alma de los naturales de la regioacuten central de Meacutexico Salpica su texto con algunos teacuterminos nahuas que traduce al franceacutes

LEOacuteN-PORTILLA Miguel El Maiacutez nuestro sustento su realidad dishyvina y humana en Mesoameacuterica en Alimentacioacuten iberoamericana

Siacutembolos y significados compilador Manuel Gutieacuterrez Esteacutevez Funshydacioacuten Xavier de Salas e Instituto Indigenista Interamericano 1988 p 17-42

Estudio del significado del maiacutez en la cosmOVlSlon mesoamericana a traveacutes de los textos nahuas y mayas Importa al autor subrayar el valor del maiacutez como elemento primordial de los hombres y como realidad divina como don de los dioses y sobre todo como substancia principal del ser humano tonacayotl nuestra carne El trabajo estaacute concebido desde una perspectiva linguumliacutestico-filoloacutegica-histoacuterica

LEOacuteN-PbRTUumlLA Implicaciones religiosas y maacutegicas en los coacutemputos calendaacutericos mesoamericanos en Alito y ritual en Ameacuterica Manuel Gutieacuterrez compilador Madrid Alhambra 1988 p 5-41

Estudio de la naturaleza y de los rasgos especiacuteficos de los calendashyrios mesoamericanos en especial los de los pueblos nahuas y mayas Entre otros temas el autor pone especial eacutenfasis en el significado religioso de calendario su valor como portador del sistema de fiestas del ritual y dcde luego del ser de los dioses Destaca tcmbieacuten 10 que significa el coacutemputo del tIempo para la conciencia histoacuterica del pueblo que lo ha ideado Interesantes mn las consideraciones acerca de la importancia de lo maacutegico en el ctlendario y de eacuteste como centro vital donde tralscmre el tonalli dtstino de los hombres

402 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Meacutexico-Tenochtitlan Su espacio y tiempo sagrado Meacutexico Plaza y Valdeacutes 1987 159 p ils

Estudio de la geacutenesis e historia de la ciudad de Tenochtidan en relacioacuten con el mito del nacimiento de Huitzilopochtli en el Coatepec El autor presta especial atencioacuten al significado del Templo Mayor en el todo social de los mexicas El trabajo estaacute redactado con una perspectiva histaacuterico-linguumliacutestica

LoacutePEZ Austin Alfredo Hombre-dios Religi6n y poliacutetica en el mundo naacutehuatl 2a edicioacuten Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Hist6ricas 1989 209 p

Por segunda vez aparece este libro tal y como se publicoacute en 1973 En tomo a Quetzalcoacuteatl el autor teje una reinterpretacioacuten del penshysamiento naacutehuatl desde una perspectiva histoacuterico-poliacutetica-religiosa Parshyte esencial del texto son los teacuterminos en lengua mexicana

MANRIQUE Leonardo y jimena Flora y fauna mexicana Panbrama actual Meacutexico Editorial Everest Mexicana 1988

Obra de conjunto sobre los animales y plantas tiacutepicos de Meacutexico en funcioacuten de los principales biotopos Ademaacutes de la informacioacuten bioloacutegica los autores padre e hija dan muchas noticias acerca de la historia de las plantas y animales y explican el nombre corresponshydiente en una o varias lenguas mesoamericanas especialmente en naacuteshyhuatl y maya El texto estaacute enriquecido con muchas fotografiacuteas en color

MAZA RAMIacuteRBZ Roberto de la Mariposas Mexicanas Gma para su colecta y localizaci6n Meacutexico Fondo de Cultura Econoacutemica 1987 301 p Hs

Obra de conjunto sobre la naturaleza de las mariposas y sobre la vishyda de estos lepidoacutepteros en las diversas regiones climaacuteticaS de la Repuacuteblica Mexicana El autor incluye un capiacutetulo titulado La marishyposa en el Meacutexico antiguo En eacutel ofrece los nombres nahuas de laacutes mariposas y su traduccioacuten al espantildeol

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA V LITERATURA NAHUAS 403

OROZCO VBERRA Manuel La civilizacioacuten azteca Introduccioacuten y notas de Patrick Joh~nson Meacutexico Secretariacutea de Educacioacuten Puacuteblica 1988 261 p (Los Cien de Meacutexico)

Seleccioacuten de textos de Manuel Orozco y Berra entresacados de su obra Historia antigua y de la conquista de Meacutexico Se distribuyen en dos partes la primera responde al titulo de la civilizacioacuten azteca y en ena~ Johanson reproduce tres capiacutetulos en los que Orozco estushydia diversos aspectos de la cultura de los mexicas La segunda parte responde al titulo de Escritura jerogliacutefica Son cinco capitulos sobre elteacutema enunciado y en ellos el autor reconstruye el origen y evolucioacuten de la escritura mesoamericana analiza algunos coacutedices y explica el significado de glifos y nombres nahuas En la Introduccioacuten Patrick Juumlhahson hace un esbozo de la vida y obra de Orozco y Berra en el contexto hiStoacuterico del siglo XIX

PASO V TRONCOSO Francisco La botaacutenica entre los nahuas y otros estudios Introduccioacuten seleccioacuten y notas de Pilar Maacuteynez Meacutexico Secretariexcla de Educacioacuten Puacuteblica 1988 287 p (Los Cien de Meacutexico)

Antologiacutea de la obra de Paso en la que se reproducen tres de sus principales aportaciones publicadas en los Anales del Museo Nashycional a fines del siglo XIX Son ellas las tituladas La botaacutenica entre ros -nahuas y otros estudios sobre la historia de la medicina en Meacutexico El calendario de los tarascas y sus festividades y Ensayo sobre los Siacutemboios cronograacutefiacutecos de los mexicanos En el primero y en el uacutelshytimo de estos trabajOs elautor emplea muchos vocablos y frases nahuas En la Introduccioacuten Pilar Maacuteynez ofrece una sin tesis sobre la vida de don Francisco y la importancia de su obra

PENtildeAFlEL~ Antonio Indumentaria antigua Armas vestidos guerreros y civiles de los antiguos mexicanos Meacutexico Editorial Innovacioacuten 1984 186 p + 198 laacutems

Edicioacuten facsimilar de la de 1903 publicada por la Secretariacutea de Fomento La obra se divide en dos partes La primera es un estudio de dive~ elementos de la vida de los pueblos nahuas como el vestido la decoracioacuten de edificios utensilios muebles domeacutesticos etceacutetera Inshycluye dos capitulosde los C6dkes Matritenses En la segunda parte el alltpr reproduce l0s trajes insignias armas y adornos de los nahuas

404 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteNPORTILLA

con dibujos tomados de varias fuentes pictograacuteiacuteicagt del siglo XVI Y de las obras que los pintores y escultores de la Academia de San Carlos hicieron en el siglo pasado de los guerreros mexicas y tlaxcaltecas

ROJAS Joseacute Luis Meacutexico Tenochtitlan Eonomia sociedaacuteden el siglo XVI Meacutexico El Colegio de Michoacaacuten-Foi1do demiddot Cultura Ecoshynoacutemica 1986 329 p ils maps

Acercamiento a la vida y la historia de Tenochtitlan en el siglo XVI a traveacutes del estudio de las fuentes antiguas y de la historiografia moderna El autor maneja datos de Iacutendole muy variada y nos ofrece un cuadro histoacuterico en el que se destacan los rasgos econoacutemicos soshyciales y demograacuteficos de la capital azteca A lo largo del trabajo inshycluye algunos textos nahuas entresacados de Sahaguacuten y al final ofrece un glosario explicativo de los teacuterminos nahuas usados en el texto

ROMERO QUIROZ Javier El huchuetl de Malinalco Toluca Univershysidad Autoacutenoma del Estado de Meacutexico 1985 70 p ils

Edicioacuten facsimilar de la obra que con este mismo Htulo aparecioacute en 1956 En ella Romero Quiroz describe los bajorrelieves del famoso tambor y explica su simbolismo dentro de la religiosidad yfiestas azteshycas Utiliza muchos teacuterminos nahuas y ofrece un texto en esta lengua con versioacuten al castellano que se recitaba al guerrero muerto

ROJAS RABIELA Teresa et alliacute Y volvioacute a temblar Cronologiacutea de ro-s sismos en Meacutexico (del 1 pedernal a 1821) Meacutexico Centro de Inshyvestigaciones y Estudios Superiores en Antropologiacutea Social 1987 201 p ils (Cuadernos de la Ca~a Chata 135)

Un grupo de estudiantes y maestros de antropologiacutea son los autoshyres de este estudio bajo la direccioacuten de Teresa Rojas Juan Manuel Peacuterez Zevallos y Virginia GarcIacutea Acosta El intereacutes de la monografia es presentar la descripcioacuten de los temblores tal y como aparece en un buen nuacutemero de documentos entre ellos algunos coacutedices En orden cronoloacutegico se dan a conocer los terremotos que se pueden documenshytar entre 1455 y 1821 Varios de los textos proceden del C6dice Aubin

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 405

los cuales aparecen en naacutehuatl y castellano seguacuten la edicioacuten que hizo en Pariacutes el propio Aubin en 1893 El trabajomiddot incluye tambieacuten un estudio del glifo que representa el temblor de tierra seguacuten los coacutedices Aubin Telleriano Remensis y Mendocino

VAacuteSQUEZ LOacutePEZ Desiderio Amador Viernes de Dolores o lzkal-Ilhuitl (Festividad de la Primavera) Mexihko Tenochtitlan 1987 211 p

Recreacioacuten de la vida de los mexicas en forma novelada Al final de cada capiacutetulo el autor presenta un breve glosario explicativo de las palabras nahuas incluidas en el texto

VIESCA TREVINtildeO Carlos La enfermedad en la medicina naacutehuatl Estudios de Antropologiacutea Meacutedica Meacutexico UNAM Instituto de Inshyvestigaciones Antropoloacutegicas 1986 v IV p 315-334

Intento de comprensioacuten de la naturaleza y el valor de la medicina entre los pueblos nahuas dentro de la cosmovisioacuten y de los esquemas de pensamiento de estos pueblos Destaca Viesca el valor de lo simshyboacutelico del mundo de los espiacuteritus y de lo divino de la magia y del destino en relacioacuten con la etiologiacutea de la enfermedad y con su terashypeacuteutica Analiza tambieacuten algunos elementos fiacutesicos aire agua fuego calor y friacuteo como causantes de la enfermedad y a la vez como remeshydios curativos En varios momentos de su trabajo Viesca utiliza etimologiacuteas de vocablos nahuas para sustentar sus afirmaciones

VIESCA TREVINtildeO Carlos Medicina prehispaacutenica de Meacutexico El coshynocimiento meacutedico de los nahuas Meacutexico Panorama Editorial 1986 246 p ils

Siacutentesis sobre las enfermedades en el Meacutexico antiguo su etiologiacutea y los elementos terapeacuteuticos maacutes utilizados como los conjuros y los productos farmacoloacutegicos El autor hace ver la congruencia entre el concepto de enfermedad y la cosmovisioacuten de los pueblos mesoamericashynos Asimismo destaca la importancia de la supervivencia de muchas praacutecticas meacutedicas prehispaacutenieas en el Meacutexico de hoy Utiliza abunshydante terminologiacutea naacutehuatl

406 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

ZANTWIJK Rudolf van La historicidad de Tlacaelel el Cihuacoatl del Imperio azteca (1430-1477) Xochipilli Boletln de la asociacioacuten espantildeol4 de nahuatlatos Madrid Universidad Compultense 1986 v I n 1 p 5-18

Reconstruccioacuten de la vida de TIacaeacutelel el hermano mayor de Moctezuma Ilhuicamina que dejoacute un recuerdo imborrable como conshysejero de varios emperadores aztecas Van Zantwijk pondera su sabishyduriacutea poliacutetica y militar sus reformas econoacutemicas su presencia en las principales instituciones mexicas su figura relevante en la historia del Meacutexico antiguo Entre los textos consultados el autor aduce varios escritos en naacutehuatl y espantildeol de Chimalpahin

Coacutedices y documentos pictograacuteficos

Codex Borgia Biblioteca Apost6lica Vaticana (Cod Borg Messicano 1) Vollstiindige Faksimile-Ausgabe des Codex immiddot Originalfortnat Komshymentar Karl Anton Nowotny Graz Austria AkademIacutesche Druck und Verlagsanstalt 1976 50 p + c6dice

Reproduccioacuten fiel del original que se encuentra en la Biblioteca Apostoacutelica Vaticana y que fue publicado por vez primera por Eduardo Seler aunque antes habia sido dado a conocer por el jesuita Joseacute Lino Faacutebrega El documento estaacute redactado con pinturas exclusivashymente y su contenido nos revela aspectos valiosos de la religioacuten y del ritual religioso del Meacutexico antiguo En el Kommentar que precede a la reproduccioacuten del Coacutedice Nowotny presenta una visioacuten de conshyjunto acerca de la naturaleza origen historia y contenido del mismo Un antildeo despueacutes el Comentario de Nowotny fue traducido al franceacutes por Jacqueline de Durand-Forest y su esposo Joseph Edouard de Durand y publicado por el Club de Livre Philippe Lebaud Editeur

Code Vaticanus 3738 (Cad Vat A Codo Riacuteos) der Biblioteca Aposshytolica Vaticana Farbreproduktion des Codex in Verkleinertem Forshymato Graz- Austria Akademische Druck und Verlagsanstalt 1979 96 p recto y vuelto

Reproduccioacuten en color del manuscrito conservado en la Biblioteshya Vaticana conocido como Coacutedice Vaticano A o Coacutedice Riacuteos En la presente edici6n el manuscrito estaacute reproducido con fidelidad aunque

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA y LITERATURA NAHUAS 407

disminuido en un treinta por ciento de su tamantildeo Fue publicado pot primer-a vez por Lord Kingsbouroug y ya en nuestro siglo por Franz Ehrle y por Joseacute Corona Nuacutentildeez Estaacute redactado con pinshyturas glosas en naacutehuatl y castellano y amplio texto en italiano orishyginal del dominico Pedro de los Riacuteos y se considera que fue elaborado a fines del siglo XVI Contiene un compendio de la cosmografiacutea cashylendario y tradiciones histoacutericas en forma de anales deacute los pueblos nahtias Laacute edicioacuten presente va precedida de una breviacutesima Nota editorial -una paacutegina~ en ingleacutes espantildeol y franceacutes

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Tonalamatl de las pachtecas (C6dice mesoshyamericano Fejeacutervaacutery Mayer) Edicioacuten estudio introductorio y comenshytarios de Miguel Leoacuten-Portilla Meacutexico Celanese Mexicana S A 1985 121 p ils

Reproduccioacuten y estudio de este libro de pinturas conservado en el Museo de la ciudad de Liverpool Cada laacutemina va acompantildeada de un comentario detallado sobre el significado de las pinturas que la integran En el Estudio Introductorio Leoacuten-Portilla hace un anaacutelisis de las caracteriacutesticas fiacutesicas del Coacutedice del aacutembito cultural en donde se gestoacute de las vicisitudes histoacutericas que ha sufrido hasta llegar a su paradero actual -Hernaacuten Corteacutes Carlos 1 familia Fejeacutervaacutery- de su conteshynido y de las ediciones y estudios que de eacutel se han hecho Fundashymenta la hipoacutetesis de que sea una especie de manual o breviario de los pochtecas en el que se registra un tonalpohualli para uso de los comerciantes nahuas

LEOacuteN-PORTILLA Miguel y Carmen Aguilera Mapa de Meacutexico Teshynochtitlan y sus contornos hacia 1550 Meacutexico Celanese Mexicana S A 1986 109 p ils

Reproduccioacuten y estudio de este documento cartograacutefico conservashydo en la ciudad de Uppsala Suecia Por ello se conoce con el nombre de Mapa de Uppsala tambieacuten con el de Mapa de Santa Cruz por haber sido Alonso de Santa Cruz quien le dio a conocer La reproshyduccioacuten facsimilar es totalmente independiente del estudio Este se distribuye en seis capiacutetulos En ellos los autores hacen un anaacutelisis detallado del mapa tomando como b~ce un diagrama Describen sus rasgos fiacutesicos su origen y destinatario sus vicisitudes histoacutericas y comshyparan dos formas de cartografiacutea la representada por los mapas meshy

27

408 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

soamericanos y la de los mapas-paisaje renacentistas Especial intereacutes ofrece el capiacutetulo dedicado a los glifos topoacutenimos que aparecen en el Valle de Meacutexico --casi doscientos-- con sus nombres nahuas

Matricula de Tributos (Coacutedice de Moctezuma) Museo Nacional de Antropologiacutea Meacutexicq (Cad 35-52) Vollstlindige Farbreproduktion des Codex in Verkleinertem Format Kornmentar Frances F Berdan und Jacqueline de Durand-Forest Graz- Austria AkadcmisChe Druck und Verlagsanstalt 1980 44 + 16 laacutems recto y vuelto 2 maps dishysentildeados por Joseph Edouard de Durand

Reproduccioacuten en color de la Matriacutecula de Tributos documento de la coleccioacuten Bottirini que se guarda en el Muse de Antropologiacutea de la ciudad de Meacutexico y que fue publicado por vez primera en el siglo xvm por el arzobispo Lorenzana En la edicioacuten presente el doshycumento se reproduce con fidelidad aunque disminuido en un 30 por ciento de su tamantildeo original La Matriacutecula es un patroacuten tributario del imperio de Moctezuma redactado con pinturas glifos y glosas en naacutehuatl y castellano Los comentarios a este documento corren a cargo de Jacque1ine de Durand-Forest y Frances F Berdan Bajo el tiacutetulo de Aper~u de leconomie azteacuteque Jacqueline ofrece una siacutentesis acershyca de la estructura econoacutemica del imperio de Moctezuma Por su parte Frances Berdan en su estudio introductorio presenta la lectura de cada una de las laacuteminas del coacutedice e incluye paleografiacutea de lasiexcl gl en naacutehuatl y c tellano con su traducci6n al ingleacutes

Primer coloquio de documentos pictograacuteficos de tradicioacuten naacutehtiexcltatl Presentacioacuten de Carlos MartIacutenez Mariacuten Meacutexico UNAM Insuacutetuto de Investigaciones Hist6ricas 1989 280 p ils

iexcl

En la Presentacioacuten Martiacutenez MarIacuten explica que el presente voshylumen recoge veintiuna ponencias del Primer Coloquio de Pictografiacuteas de Tradicioacuten Naacutehuatl que tuvo lugar en el auditorio fray Berriardishyno de Sahaguacuten del Museo Nacional de Antropologiacutea en agosto de 1983 A continuacioacuten se ofrecen algunos comentarios de las ponencias que estaacuten redactadas con criterio linguumliacutestico y filoloacutegico

CORONA OLEA Horacio Identificacioacuten y descifracioacuten de uno de los conjuntos gliacuteficos que estaacuten integrando una laacutemina segregada de un coacutedice precortesiano del estilo mixteca p 13-22 ils

409 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y UTERATURA NAHUAS

Lectura de una paacutegina de un c6dice mixteco incluido en la Coleccioacuten de las Antiguumledades Mexicanas que existiacutean en elMuseo Naciontd Meacuteshyxico 1927 En tal paacutegina se representa un proceso en el que el reo es senshytenciado a ser chocado con palos El autor la compara con una escena del Lienzo de Zacatepec tambieacuten mixteco En la lectura utiliza mushychas palabras nahuas de iacutendole juriacutedica entresacadas del Vocabulario grande de Molina

YONEDA Keiko Lectura del mapa de Cuauhtinchan N 3 Y el conshytexto histoacuterico enmiddot que se produjo p 29-39

Avance de investigacioacuten en la que la autora se propone realizar una lectura global del manuscrito que se indica en el tiacutetulo Tal mapa procedente del Archivo Municipal de Cuauhtinchan se encuentra actualmente en el Archivo del Museo Nacional de Antropologiacutea y forma parte de un conjunto de cinco documentos en los que se narra la historia del sentildeoacuteriacuteo de Cuauhtinchan Uno de los documentos es la Historia Tolteca-Chichimeca El mapa aquiacute presentado es un docushymento de contenido histoacuterico-cartograacutefico con glosas en naacutehuatl La autora toma en cuenta los datos que sobre este documento han aporshytado otros estudiosos concretamente Bente Bittman Luis Reyes Garshyciacutea y Joaquiacuten Galarza

CORONA NUacuteNtildeEZ Joseacute Correcta interpretacioacuten de jerogliacuteficos y algunos pasajes de coacutedices y figuras que aparecen en la ceraacutemica p 41-49 ils

Consideraciones acerca del significado de algunos vocablos nahuas entre ellos Tezcatlipoca y Chapultepec El autor basaacutendose en el Coacutedice Borgia el Vocabulario de Malina y otras fuentes nahuas y tarascas llega a la conclusioacuten de que Tezcatlipoca quiere decir El ofrendado en el sacrificio y Chapultepcc Lugar del gran mananshytial

REYES VALERIO Constantino Las pictografiacuteas nahuas en el arte indomiddot cristiano p 71-78 ils

Estudio de ciertos motivos artiacutesticos existentes en la escultura y la pintura y en general en el arte del siglo XVI que el autor define como indocristiano Identifica varios disentildeos netamente prchispaacuteshy

410 ASCENSIOacuteN H DELEOacuteNP(])RTILLj

nicoscomo son el nahui ollin el chalchihuitl) el aacutegaila Y el nopal el atl~tlaacutechinolli etceacutetera Basaacutenrloseen UFl textomiddotde Mendjeta Reyes Valcrio sospecha que en estos motivos prehispaacutenkospodemos ver la presencia de los tlamatinimemiddot

VEGA SOSA Constanza Los glifos topoacutenimos en elCoacutedice Azcryuacute 1 p 79-109 1 map ils

Estudio comparaacutetivo de los glifos que apar~cei1 en el CoacutediCe Azo1Iacute 1 con los otros documentos pictograacuteficos en los que se describe la misma regioacuten concretamente la zona mixteca~tlapaneca~na~ua del centro este dd Estado de Guerrero De cada glifo la autora ()frece su dibujo y su llombre en naacutehuatl analiza el sigDificado etiinoloacutegicoen los varios documentos pictograacuteficos y las interpretaciones dadas por Pentildeafiel y Orozco y Berra De todo dIo extrae intereSantes datos de iacutendole geo~ graacutefica e histoacuterica sobre dicha regioacuten deladual Estado de Guerrero

DAKIN Karen Algunos comentarios linguumliacutesticos sobre los topoacutenimos del Coacutedice AzOuacute 1 p 111-122

Anaacutelisis de los topoacutenimos estudiados por Constanza Vega desde una perspectiva linguumliacutestica Karen explica la composicioacuten de cada uno y los cambios morfofoneacutemicosque a veces se presentan al juntarse los elementos gramaticales Asimismo revisa las interpretaciones que de estos mismos nombres de lugar dan Pentildeafiel y Robelo y cuando disiente de estos autores ofrece su propia interpretacioacuten bienfunda~ mentada

MORENO DE LOS ARcos Roberto El Coacutedice Aubin una revisioacuten IIacuteeshycesaria p 137-146 ils

Reflexiones acerca de ciertos acontecimientos narrados en el Coacutedice Aubin que han sido objeto de diferentes interpretaciones por parte de los estudiosos de este Coacutedice McAfee Barlow Dibble y Lehmann Moreno de los Arcos selecciona cuatro ejemplos y analiza varios textos nahuas comparados con otras fuentes conmiddotobjetode precisar los hechos que cuellos se narran

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA y LITERATURA NAHUAS 411

MARriNEZ MARIacuteN9arlos Lafuente original del Lienzo de middotT1axcala p 147-157)15

Buacutesqueda wbre la fuente o fuentes del Lienzo de TlaxcalaJmashynuscrito pictograacutefico con glosas en naacutehuatl en el que semiddot narra la historia del sentildeoriacuteo tlaxcalteca desde 1519 hasta la eacutepoca del virrey Velasco El autor piensa que el Lienzo es anterior a las pinturas contenidas en la Descripcfoacuten de la ciudad y provincia de Tlaxcala de Diego MUIacuteIacuteoacutez CainaacutergQ y en modo alguno se deriva de esta uacuteltima fuente como afirma Reneacute Actintildea Aduce argumentos soacutelidos para sustentar su tesis y esboza la hip6tesis de que posiblemente ambos documentos pictograacuteficos ~e derivan de la tradicional pintura mural tlatcalteca de tema histoacuterico

MANRIQUE CASTANtildeEDA Leoriardo Ubicacioacuten de los documentos picshytogrMicos de tradici6n iexcl)aacutehuatI en una tipologiacutea de sistemaS de registro y de escritura p 159-170 iexclls

Ensayo sobre los diferentes tipos de escritura desde simples reshygistros de sucesos hasta los signos alfabeacuteticos que para todos tienen un mismo valor El autor nos lleva a conocer la escritura azteca sus rasgos principales su capacidad de registrar el lenguaje oraL Distingue siete catcg-orIacuteas d~ glifos explica el valor de cada una de ellas y comshyplementa su triexclibajo con un buen nuacutemero de ilustraciones

ESCALANTE Roberto Comparacioacuten de los nombres y glifos de diacuteas en los calendarios mesoamericanos p 171-176 ils

Uno por uno se comparan los glifos de los veinte diacuteas en los calenshydarios teotihuacano matlatzinca maya mexica zapoteca y mixe El autor da el nombre de los diacuteas en las respectivas lenguas

MAriAS ALONSO Marcos La antropometriacutea indiacutegena en las medida de longitud p 177-210 5 cuadros

Tras dedicar varias paacuteginas a explicar las aportaciones que se han hecho en el conocimiento de las medidas de luacutengitudentre los nahuas el autor se adentra en su tema Centra su investigaci6n enmiddot un conshyjuto de documentos que pr6ximamente seraacuten publicados con el nombre

412 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

de Documentos de la ciudad~ de Meacutexico del siglo xv (sic) Son 38 documentos fechados entre 1531 y 1600 conservados en varios reposhysitoria de Pariacutes Meacutexico y Chicago Matiacuteas establece tres categoriacuteas en las medidas y dentro de ellas variantes Aduce muchos ejemplos a veces de textos nahuas

HEYDEN Doris Posibles antecedentes del gli(o de Meacutexico Tenochshytitlan en los coacutedices pictoacutericos y en la tradkioacuten oral p 211-299 ils

Anaacutelisis detallado de los elementos que integran la insignia de Teshynochtitlan La autora describe el significado histoacuterico-religioso de cada uno de ellos en los testimonios en que aparecen pinturas teotishyhuacanas coacutedices pre y posthispaacutenicos y tradicioacuten oral del Meacutexico antiguo tal y como se conserva en los cronistas del XVI Interesa a la autora explicar el vocablo naacutehuatl de cada uno de estos elementos que aparecen en la insignia citada

VALLE Perla Un registro contable indiacutegena del siglo xv p 231shy243 iexclIs

Estudio del Coacutedice Kingsbouroug como fuente para el conocimienshyto del sistema tributario del siglo XVI y de los tributos prehispaacutenicos La autora identifica varias clases de tributos diarios semanales y anuashyles Reproduce algunas laacuteminas del Coacutedice y a lo largo del trabajo maneja un buen nuacutemero de vocablos nahuas

RAMIacuteREz CELESTINO Alfredo Una CQmParaClOn de documentos de Tepecuacuilco del siglo XVI con el Coacutedice MendlgtCitul p 245middot250 iIs

Estudio de los tributos que ofreciacutean a Meacutexico cuatro pueblos del actual Estado de Guerrero Tepecuacuilco Ohuapan Teloloapan y Oztoma El autor toma como base de su estudio diversos documentos conservados en el Archivo General de la Naci6n algunos de ellos en naacutehuatl y compara su contenido con el de las laacuteminas del Coacutedice Mendocino correspondientes a estos pueblos El trabajo estaacute ilustrado con la fotografiacutea de una paacutegina del Mendocino ycinco del Coacutedice de T eloloapan

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LrrERATURA NAHUAS 413

DURAND-FoREST Jacqueline de laquoCoacutedice Bo-rboacutenico Coacutedice Tonalashymatl Aubin Semejanzas y diferencias a prop6sito de un caso particular los nueve sentildeores de la noche p 261-277 8laacutems + 9 tablas

Anaacutelisis comparativo de las deidades de la noche en los dos coacutedishyces de las concordancias y las diferencias y del por queacute de estas uacuteltimas Concluye la autora que la lectura de cada paacutegina del tonalaacutematl era pluridimensional y dejaba al adivino cierta libertad en la intershypretaci6n

VILLIAM Baacuterbara J an H R Harvey Content provenience and significance of the Codex VeTgara and the Coacutedice de Santa Mariacutea Asuncioacuten American Antiquity 1988 v 53 p 337-351 ils

Descripcioacuten de la naturaleza contenido y otros rasgos de estos dos coacutedices conservados el primero en la Biblioteca Nacional de Pariacutes y el segundo en la Biblioteca Nacional de Meacutexico Ambos son pareshycidos y forman parte del Grupo Vergara llamado tambieacuten Grupo Tepetlaoztoc ya que contienen datos catastrales de la regioacuten tetzcoshycana de Tepetlaoztoc En el presente trabajo los autores estudian los topoacutenimos los propietarios de tierras y casas y el significado histoacuterico de estos documentos que son en realidad mapas de propiedades y de tipos de suelos

Trabajos de iacutendole histoacuterico-geograacutefica

Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Nueva Espantildea Edicioacuten de Reneacute Acuntildea Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1982-1988 10 vols ils mps [Serie Antropoloacutegica]

Edicioacuten paleograacutefiacutea introducciones y notas de ciento catorce relashyciones geograacuteficas del siglo XVI correspondientes a otras tantas poblacioshynes importantes de seis dioacutecesis de Nueva Espantildea concretamente las de Guatemala Antequera TIaxcala Meacutexico Michoacaacuten y Nueva Gashylicia Todas ellas integran un corpus dentro del magno proyectoacute conceshybido por Felipe JI para conocer la extensi6n y naturaleza de sus reinos y las creencias y costumbres de los habitantes de ellos

La mayoriacutea de tales relaciones se con~an en el Archivo de Indias Real Academia de la Historia de Madrid y Benson Latin American Collection de la Universidad de Texas

414 ASCENSIOacuteNHDE LEOacuteN-PORTILLA

Cada volumen comienza con una Introduccioacuten en la que e1editor expone los principales datos sobre los documentos que en eacutel se registran como son el origen y elaboracioacuten las publicaciones de que han sido objeto el criterio seguido para la paleografiacutea y la modernizacioacuten de la escritura y otros detalles concernientes a la presentacioacuten de los textos Despueacutes de la Introduccioacuten se dispone el texto de la Instruccioacuten y Memoria redactada por Juan Loacutepez de Velasco en 15n Siguen las relaciones en orden alfabeacutetico precedidas de una breve nota una Introshyduccioncilla como la define Acuntildea Todas ellas se complementan con los mapas y pinturas correspondientes las glosas de las cuales han sido paleografiadas y eventualmente traducidas al castellano Termina el volumen con varios Glosarios en los que se recogen lasvocesindiacuteshygenas y los arcaismos espantildeoles seguidos de un lndice de nombres propios y topoacutenimos

Respecto de la lengua naacutehuatl los datos maacutes importantes estaacuten contenidos en las respuestas a las preguntas acerca de las creencias costumbres lenguas ritos tributos indumentaria y en generalmOdos de vida de los naturales respuestas contestadas por los maacutes viejos y ancianos personas inteligentes de las cosas de la tierra Un anaacutelisis de estos datos constituye un campo de estudio riquiacutesimo para historiashydores linguumlistas y filoacutelogos

A continuaci6n se ofrece una breve descripcioacuten de cada uno de los voluacutemenes

Vol 1 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Guatemala Meacutexic() Insshytituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1982 359 p 10 iexclIs 1 grashybado (Serie Antropol6gica 45)

Este primer volumen contiene dos relaciones la de Zapotitlaacuten y Santiago Atitlaacuten maacutes siete apeacutendices de diversos documentos del siglo XVI

que ofrecen datos histoacutericos complementarios Son ellos la Carta de los caciques y principales de Santiago Atitlaacuten dirigida a Felipe 11 la Relacioacuten del Obispado de Guatemala dirigida a Juan de Ovando y tres escritos de diferentes autores que tratan de litigios entre la Iglesia los dominicos y la administracioacuten civil de la VerapazLos restantes documentos son una Carta dirigida al Rey por el licenciado Diego Garciacutea de Palacio y por uacuteltimo un escrito titulado Avisos de lo tocante a la provincia de Guatemala por Juan de Pineda Los Gloshysarios de voces indiacutegenas contienen nahuatlismos mayismos y voces poco comunes del castellano

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATU~A NAHUAS 4J5

Vol 2 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Antequera Tomo primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigacioneiexcliexcl Antropoloacutegicas 1984 411 p 8 mapas (Serie Antropoloacutegica 54)

Dieciocho son las relaciones que se recogen en este tomo concershynientes a las poblaciones de Antequera Atlatlaucca ChichicapaChishynantlaCoatzacualco Cuahuitlaacuten Cuautla Cuicatlaacuten Cuilapa Guatul co Guaxilotitlaacuten Ixcatlaacuten Itztepexic Iztepec Justlahuaca Macuilsuacutechil Nexapa y Nochiztlaacuten En los Glosarios se registran ademaacutes de los vocablos castellanos pertinentes los referentes a las lenguas cuicateca chinanteca chontal mixe mixteca naacutehuatl y zapoteca

Vol 3 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Antequera Torno segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1984 337 p 37 ils en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 58)

Las dieciseacuteis relaciones de este volumen son las siguientes Papalotishypac Pentildeoles Suchitepec Talistaca Tecuicui1co Atepec( ue) Zoquiapa y Xaltianguiz Tcguantepec Teozacualco y Amoltepeque Teozapotlaacuten Teticpac Tetiquipa y Cozauhtepec Teutitlaacuten Texupa Tilantongo Tlacolula y Miquitla UcHa Xalapa Cintla y Acatlaacuten En los Glosashyrios se registran voces espantildeolas poco comunes mexicanismos y los vocablos de las lenguas cuicateca maya naacutehuatl mixteca y zapoteca

Vol 4 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Tlaxcala Torno primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1984 324 p 161 ils (Serie Antropoloacutegica 53)

Contiene la relacioacuten de Tlaxcala hecha por el historiador Diegp Muntildeoz Camargo En el Proacutelogo Reneacute Acuntildea explica la geacutenesis y las vicisitudes histoacutericas de esta singular relacioacuten conservada hoy en la Biblioteca de la Universidad de Glasgow y entregada en mano a Felishype JI por la embajada de noblex tlaxcaltecas que arriboacute a Espantildea en 1583 El contenido de esta relacioacuten abarca las cuatro cabeceras de Ocoshytelulco Quiyahuixtlaacuten Tepeticpac y Tizatlaacuten El manuscrito incluye tambieacuten las 161 pinturas originales Este volumen contiene el mismo texto que el libro Descripcioacuten de la ciudad y provincia de Tlaxcala de Diego Muntildeoz Camargo editado tambieacuten por Reneacute Acuntildea y que seraacute descrito al final de los comentarios sobre las Relaciones Los Gloshysarios incluyen voces espantildeolas y mexicanas

4Hi ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

Vol 5 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Tlaxcala Tomo segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegica~ 1985484 p 27 Hs en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 59)

Dieciseacuteis son las relaciones contenidas en este volumen concernientes a los poblados de Acatlaacuten Ahuatlaacuten Cuzcatlaacuten Chilapan Cholula Hueytlalpa Misantla Quautlatlauca y Huehuetlaacuten Tepeaca Tistla y Muchitlaacuten Tlacotalpa Veracruz Xalapa Xonotla y Tetela En los Glosarios el editor explica el significado de voces espantildeolas mixtecas y mexicanas

Vol 6 Relaciones geograacuteficas del siglo XV Meacutexico Tomo primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1985400 p 17 ils en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 63)

En este volumen se reuacutenen catorce relaciones de la granarquidioacuteshycesis de Meacutexico Se refieren a los poblados de Atengo Atlatlauhcan Atlitlalaquia Cempoala Epazoyuca y Tetliztaca Cimapan Citlaltoshymahua y Anenecuilco Coatepec las Cuatro Villas Chiconauhtlaacuten Huexutla Ichcateupan e Iguala Los Glosarios registran teacuterminos del espantildeol naacutehuatl y otomiacute

Vol 7 Relaciltmes geograacuteficas del siglo XVI Meacutexico Tomo segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1986316 p 15 ils en su mayor parte mapas 5 grabados -(Serie Antropoloacutegica 65)

Catorce tambieacuten SOn las relaciones de este volumen concernientes a Mexicaltzingo Meztitlaacuten Ocopetlayucan Quauhquilpan Tasco Teshymazcaltepec y Tuzantla Tepeapulco Tequixquiac Tequiziltlaacuten Tetela y Hueyapan y Teutenango Los Glosarios recogen voces castellanas mexicanas y tarascas

Vol 8 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Mbico Tomo Tercero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1986 226 p 14 ils 2 grabados (Serie Antropoloacutegica 70)

Contiene seis relaciones la primera de las cuales es la famosa Relashycioacuten de la ciudad y provincia de Tezcoco de Juan Bautista Pomar Reneacute Acuntildea dedica Un buen nuacutemero de paacuteginas al estudio de este

417 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHGAS

texto conservado en la Benson Latin American Collection proveniente del Colegio de San Gregorio Seguacuten Acuntildea este manuscrito es copia hecha por Fernando de Alva Ixtlilx6chitl del original del siglo XVI Las cinco restantes relaciones se refieren a las cabeceras de Tonalcuchtla Totolaacutepan Zayulaacute Zultepec y Zumpango Los Glosarios incluyen voces castellanas y mexicanas

Vol 9 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Michoacaacuten Meacutexico UNAM

Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1987517 p 7 ils 3 mapas (Serie Antropoloacutegica 74)

Contiene las relaciones de diecisiete poblaciones cuales son Ajuchishytaacuten Celaya Cuiseo Chilchota provincia de Motines Necotlaacuten Paacutetzshycuaro QuereacutetaroSinagua Siraacutendaro Taimeo Tanciacutetaro Tinguumlindiacuten Tiripitiacuteo Tuchpan Xiquilpan y Zacatula Los Glosarios registran voces espantildeolas nahuas tarascas otomiacutees cuitlatecas y algunas frases latinas

VoL 10 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Nueva Galicia Meacutexico UNAftr Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1988 360 p 10 ils 4 mapas (Serie Antropoloacutegica 65)

Este uacuteltimo volumen estaacute dedicado a recoger las relaciones de Ameca Amola Compostela Fresnillo Jerez de la Frontera Nuchiztlaacuten PoncishytilIacuten y Cuiseo del Riacuteo Villa de la Purificacioacuten Villa de San Martiacuten y Lletena Tenamaztlaacuten Teucaltiche y Xocotlaacuten Los Glosarios inclushyycnoces espantildeolas mexicanas y en menor proporcioacuten cazcanas yoocas

MuNtildeoz CAMAROO Diego Descripcioacuten de la ciudad y provincia de Tlaxshycala de las Indias y del mar oceacuteano para el buen gobierno y ennobleshycimiento dellas Edicioacuten facsimilar del Manuscrito de Glasgow con un estudio preliminar de Reneacute Acuntildea Meacutexico UNAM Instituto de Investishygaciones Filoloacutegicas 1981 47 p de introduccioacuten + 318 de facsimil recto y vuelto

Edicioacuten facsimilar del manuscrito de Diego Muntildeoz Camargo conshyservado en Glasgow Como ya se dijo es esta una croacutemca redactada en respueta a la Instruccioacuten y Memoria que el Consejo de Indias

418 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteNPORTILLA

envlO en 1577 Durante muchos antildeos se COnitrv6 en la Bibliote~ de los Austrias tras ser entregado por Muntildeoz Camargo a Felipe I1en 1585 En el siglo XVIII pasoacute a Glasgow donde en la actualidad se conshyserva El manuscrito recoge la historiamiddot de Tlaxcalay de susmiddot cuatro cabeceras principales Ocotelu1co Quiyahuixtlaacuten Tepeticpac y Tizatlaacuten Aunque redactado en castellano incluye muchos vocablos nahuasmiddot Las paacuteginas finales la 236 en adelante integran un libro de pinturas con glosas en castellano Son ellas un coacutedice muy parecido al Lienzo M Tlaxcala En la Introduccioacutenmiddot Reneacute Acuntildea ofrece una sIacute(ltesis sobre la vida y los quehaceres de Muntildeoz Camargo Al describir la naturaleza y el contenido del manuscrito esboza middotla hip6tesisde que las pinturas en eacutel dibujadas sirvieran de modelo para elaborar el fashymoso Lienzo de Tlaxcala

Terminareacute este breve bibliografiacutea dando a conocer el nacimiento de una nueva revista

Xochipilli Boletiacuten de la Asociacioacuten Espantildeola de Nahuatlatos Madrid Universidad Complutense Facultad de Geografiacutea e Historia Departashymento de Antropologiacutea y Etnologiacutea de Ameacuterica afio 1 n 1 54 p

Editado por Manuel Ballesteros y Germaacuten Vaacutezquez Chamorro sale a la luz este primer nuacutemero de X ochipilli revista concebida en el Seminario de Lengua y Cultura Azteca que funciona middoten la Universidad Complutense desde 1951 En la presentaci6n los editores explican el por queacute y el para queacute de la nueva reacutevista En ella se dan a conocer los Estatutos de la Asociaci6n Espantildeola de Nahuatlatos y se ofrecen datos variados sobre autores libros e investigaciones en relacioacuten con la cultura de los pueblos nahuas De los tres artiacuteculos que la revista contiene hay dos que tocan muy de cerca la lengua naacutehuatl Uno de Rudolf van Zantwijk La historicidad de l1acae1el y el otro de Miguel LeoacutenPortilla Cuatro poemas nahuas de inventiva persoshynal Ambos artiacuteculos aparecen comentados en sus respectivas secciones

Page 5: mÓrfo16giéÓ§ - UNAM Instituto de Investigaciones ...registró un 'conjunto de referencias bibliográficas con un breve comen ... Amplia monografía sobre el habla mexicana de los

375 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA y LITERATURA NAHUAS

tIismos y analiza sus etimologiacuteas y significados La presente edicioacuten es facsimilar de la primera

GUTIEacuteRREZ ESKILDSEN Rosario Mariacutea Coacutemo hablamos en Tabasco Revista de la Universidad Villahermosa Universidad Juaacuterez Autoacutenoma de Tabasco 1986 n 12 p 37-50

Se reproduce aquiacute el artiacuteculo que la maestra Eskildsen publicoacute en 1933 en la revista Investigaciones Linguumliacutesticas v 1 En eacutel la autora expone varias consideraciones propias de la foneacutetica del espantildeol usado en Tabasco y ofrece un elenco de nahuatlismos de uso comuacuten Los nahuatlismosaparecen en orden alfabeacutetico y de cada uno de ellos la autora explica su etimologiacutea y presenta varios ejemplos de coacutemo se usan

HILL Jane and Kenneth Speaking Mexicano Dynamiacutecs 01 Syncretic Language in Central Mexico Tucson The University of Arizona Press 1986 XIII + 493 p + 1 map

Amplia monografiacutea sobre el habla mexicana de los pueblos de la falda del volcaacuten La Malinche Los esposos Hill son conocidos por sus trabajos acerca del naacutehuatl en esta zona publicados en diversas revistas eSpecializadas En la presente obra abordan un estudio profundo de la variante naacutehuatl de los pueblos citados de sus particularidades fonoshyloacutegicas morfoloacutegicas y sintaacutecticas Especial intereacutes dedican los autores a la comprensioacuten de lo que ellos llaman proceso sincreacutetico que la lengua ha sufrido en sus muchos antildeos de contacto con el espantildeoL Este proceso estaacute presentado desde una perspectiva sociolinguumliacutestica Cabe afirmar que la presente obra es un estudio integral redactado en el marco de la moderna antropologiacutea Trabajos como eacuteste son aportacioshynes muy significativas para comprender la vida y la historia de las lenguas y sus hablantes

LIMA AGUILAR Cosme Presencia del mundo naacutehuatl en Atlixco Simposium Internacional de Investigacioacuten laquoAtlixco en su entOmo Meshymorias Puebla Centro Regional del Instituto Nacional de Antropologiacutea e Historia 1988 p 25-39

Estudio histoacuterico-linguumliacutestico de la perduracioacuten de algunos rasgos culturales del Meacutexico antiguo en la vida actual de Atlixco El autor

2S

376 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteNPORTILLA

comienza su trabajo con las etimologiacuteasmiddot de los diferentes nombres de Atlixco Incluye varios textos en naacutehuatl y castellano referentes a los yaocuicatl cantos de guerra provenientes de la regioacuten estudiada Termina con varias consideraciones acerca de los nahuatlismos y de los refranes populares que reflejan una presencia del idioma mexicano en el habla de esta ciudad poblana

MARTINELL GIFREacute Emma Aspectos linguumliacutesticos del descubrimiento y la conquista Madrid Consejo Superior de Investigaciones Cientiacuteficas 1988 223 p

En el capiacutetulo titulado Aspectos linguumliacutesticos del descubrimientogt la autora aborda temas interesantes acerca de las lenguas del Nuevo Mundo tales como apreciaciones de los cronistas espantildeoles sobre la naturaleza de los idiomas aboriacutegenes las lenguas generales y su difushysioacuten despueacutes de la Conquista y el intereacutes de los evangelizadores por las lenguas indiacutegenas

MAacuteYNEZ VIDAL Pilar Implicaciones linguumliacutestico-culturales de los preacutesshytamos nahuas en el texto castellano del Coacutedice Florentino Actas del II Ccmgreso Internacional sobre el Espantildeol de Ameacuterica Meacutexico UNAM Facultad de Filosofiacutea 1986 p 258-261

Ponencia en la que la autora ofrece el resumen de un trabajo elaborado para optar al grado de maestriacutea en la UNAM En eacutel Pilar Maacuteynez sentildeala como objetivo primordial de su tesis el de evaluar la infiltracioacuten leacutexica del naacutehuatl en el castellano de la Nueva Espantildea del siglo XVI

MORENO DE LOS ARCOS Roberto Los nahuatlismos en el espantildeol de Meacutexico Meacutexico UNAM 1987 51 p

Librito en el que se recoge el discurso de entrada a la Academia Mexicana de Roberto Moreno de los Arcos el 12 de abril de 1984 y la respuesta de Miguel Leoacuten-Portilla En su discurso Moreno hace memoria de los vocablos nahuas que han entrado al espantildeol desde el siglo xVI y ofrece muchos ejemplos la mayoriacutea entresacados de textos de contenido literario

377 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS

ROTH SENEFF Andreacutes Mariacutea Teresa Rodriacuteguez y Lorena Alarcoacuten Linguumlfstica aplicada y sociolingiiiacutestica del naacutehuatl en la Sierra de Zonshy

golica Meacutexiacuteco Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropologiacutea Social 1986 121p iIs (Cuadernos de la Casa Chata 133)

Se reuacutenen en esta monografiacutea un conjunto de estudios de los tres autores que la encabezan Tratan ellos de temas relativos al naacutehuat1 de Zongolica como son su preservacioacuten dentro de una sociedad bishylinguumle su grafiacutea y diversos aspectos linguumliacutesticos relativos a la norma El presente estudio se ha realizado dentro del proyecto que prevee la creacioacuten de un centro de investigacioacuten antropoloacutegico especiacutefico para la regioacuten del Golfo de Meacutexico dependientes del CIESAS

Symbol and Meaning beyond the closed cQmmunity Essmys in Mesoshyamerican Ideas Edited by Gary H Gossen Albany University of New York 1986 267 p

Conjunto de estudios acerca de diversos temas de tres culturas mesoamericanas naacutehuatl maya y mixteca Como el editor Gossen exshyplica en el prefacio el libro refleja en parte el espiacuteritu de un seminario que eacutel dirigioacute en 1981 en la Universidad de Nueva York en Albany A continuacioacuten se resentildean las monografiacuteas que tocan directamente la cultura y lengua de los pueblos nahuas

SULLlVAN Thelma D A scattering of jades the words of the Aztec Elders en Symbol and Meaning beyond the closed community Essays in Mesoamerican Ideas edited by Gary H Gossen Albany University oC New York 1986 p 9-17

Estudio acerca de la naturaleza de los huehuehtlahtolli) sus rasgos principales su valor filoloacutegico linguumliacutestico y etnohistoacuterico La autora establece una tipologiacutea en la que incluye cinco categoriacuteas de textos religiosos para los sentildeores y gobernantes de los padres a los hijos de los mercaderes artesanos y otras profesiones y por uacuteltimo los relativos al ciclo de la vida De cada categoriacutea presenta un modelo y ofrece una siacutentesis descriptiva Aunque los huehuehtlahtolli estaacuten en ingleacutes Thelma usa teacuterminos y frases explicativas en naacutehuatl

378 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteNPORTILLA

GAacuteRDNER Brant middotReconstructingthemiddot Ethnohistory ofMyth A struc tural study oiacute the AztecLegend of the Suns~ enSymbolandMeaning

beyondthe closed community Essays in Mesoamerican ldeasedited hy Gary H Gossen AlbanYi University oacutef ~ew York 1986 pl9~34

Estudio de la Leyenda de los soles desde una perspectiva estrucshyiuralista y comparatista El autor hace un anaacutelisis de varias fuel)~es d0nde se conserva este relato y asimismo la interpretacioacuten que dee hizo en J967 Roberto Moreno de los Arcos con objeto de reconstruir la eseuroncia del mito tal y como se aprendiacutea en el Calmecae

t

HEYDEN Doris Metaphors nahualtocaitl and other disguised tenns among the Aztecs Symbol and M eaning beyond the closed communshyity Essays in Mesoamerican Ideas edited by Gary H Gossen Albany tr~iversity of New York 1986 p 3545 ik

Estudio de la naturaleza de la metaacutefora en la lenguamiddot naacutehmltl su valor semaacutentico su significado en la vida cotidiana en la vida religiosa y end ritual en la interpretacioacuten dd pasado La autora toma como base de su estudio diversos textos del Coacutedice Florentino

KNAB Timothy fMetaacutephors conceptsand coherence in Aztec Symbol and Meaning beyond the closed community~ Essays in Mesoshyamerican Ideas edited by Gary H Gossen Albany University of New York 1986 p 45-55

Anaacutelisis de la metaacutefora como elemento capital dentro de la litemiddot r~iuacuteJa naacutehuatl El autor atiende a la geacutenesis y estructura de esta forma de expresioacuten desde una perspectiva diacroacutenica es decir desde los relatos maacutes antiguos hasta los elaborados actualmente El estudio estaacute basado en varios poemasmiddot de los Cantares Mexicanos y en diversos textos concernientes a la vida diaria recogidos en la localidad de San Miguel en Ja Sierra de Puebla Del anaacutelisis de variacuteas metaacuteforas contenidas en todos ellos el autor deriva una serie de reflexiones acerca del signifishycado trascendente que esta forma de expresioacuten ha tenido y tiene en la leoguay en la cultura de los pueblos nahuas

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LIacuterERATURA NAHUAS 379

Textos nahuos y estudios de ~contenido fRoloacutegico middot1

Aesopin Mexico Die Fabeln des AesOp in aztekischer Sprache A ](ith Centuacutery Aztec Verswn o AesQP~s Fables Text with Germanan English TransIation From the Papers of Gerdt Kutscher edited by GOrQon Brotherston and GuumlnterWollmer Berliacuten Gebr Mann Verlag 1987 259 p iIs (Stimmen Indianischer Volker Herausgegeben von Ibero-Aiexclnerikanischen Institut Preussischer KulturbesitsBand III)

Coleccioacuten de cuarenta y siete faacutebulas de Esopo originales del siglo XVI en naacutehuatl alemaacuten e ingleacutes En la Introduccioacuten Brothe~ton analiza el contexto en el que las faacutebulas fueron vertidas al naacutehuatl las fuentes y ediciones renacentistas de donde provienen las equivalencias de estas narraciones griegas eacuteon ciertas narraciones mesoamericanas Sentildeala tambieacuten el editor las adaptaciones y ediciones que el texto haacutehuatl presenta en las que aflora la cultura y sensibilidad de los pucblos nahuas Uno de los rasgos maacutes relevantes es la elocuenciayla retoacuterIacuteeacutea el ritmo y las figuras de diccioacuten del habla mexicana La adapshytacioacuten lograda en el texto naacutehuatl hace posible considerarlas como Un ejemplo de literatura en lenguas indiacutegenas de Ameacuterica concluye Brotherston

Vale la pena antildeadir que este texto de Esopo fue publicado en naacutehuatl por Antonio Pentildeafiel en 1895 Dos antildeos despueacutes Celtatecatl~ tradujo y publicoacute la titulada El macho cabriacuteo y la zorra Hugoacute Leich en 1935 tradujo y publicoacute doce del citado repertorio de 47 Y por uacutelshytimo en el perioacutedico Mexihcatl ltonalama 1950 aparecioacute la titulada El gato y los ratones en naacutehuatL Para terminar direacute que la coleccioacuten de faacutebulas aquiacute presentadas se guacutearda en la Biblioteca Nacionaacutel-cle Meacutexico y que se estima que las tradujo fray Bernardino de Sah~guacuten

AGUIRRE BELTRAacuteN Gonzalo Lenguas vernaacuteculas Su usO y desuso en la ensentildeanza la experiencia de Meacutexico Meacutexico Centro deacute Irivestigashydones y Estudios Superiores en Antropologiacutea Social 1983466 p (Edishycionesde la Casa Chata 20)

Amplia monografiacutea en la que Aguirre Beltraacuten ofrece un cuadro histoacuterico deacute la poacuteliacutetica que los diversos regiacutemenes de gobierno d~ Meacute~ico han ejercido respecto de las lenguas indiacutegenas desde la Conquist~ haacuteStaacute mestros diacuteaacutes Tambieacuteri se ocupa de hacer urrestuacutedio de Iacutea vida de dichas lenguas en relacioacuten con las Comehtesde la antropologiacutea linshy

380 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

guumliacutestica que han florecido en el siglo xx Respecto de la lengua naacutehuatl analiza varias situaciones que se suscitaron en eacutepoca novohispana- bajoacute los gobiernos de los Austrias y los Barbones (capiacutetulo 2) Y trata maacutes ampliamente de los estudios modernos acerca de ella en los capiacutetulos 9- y 11 particularmente en relacioacuten con la antropologiacutea de nuestra censhyturia

BAUTISTA fray Juan Huehuetlahtolli Que contiene las plaacuteticas que los padres y madres hicieron a sus hijos y los sentildeores a sus vasallos todas llenas de dOlctrina moral y poliacutetica en Meacutexico en el Convento de Santiago Tlatelulco por M Ocharte 1600 Estudio introductorio de Miguel Leoacuten-Portilla Versioacuten de los textos nahuas de Librado Silva Galeana Meacutexico Comisioacuten Nacional Conmemorativa del V Censhytenario del Encuentro entre dos Mundos 1988 500 p

Reproduccioacuten facsimilar del libro publicado por fray Juan Bautista intitulado Huehuetlahtolli Plaacuteticas morales de los indios para doctrina de sus hijos en Mexicano En esta nueva edicioacuten Librado Silva Gashyleana es autor de la paleografiacutea versioacuten al castellano y notas al pie de paacutegina En el Estudio introductorio Miguel Leoacuten-Portilla describe el origen de estos textos su perduracioacuten a traveacutes de la historia su valor como expresioacuten literaria y su significacioacuten en el pensamiento naacutehuatl Tambieacuten incluye una siacutentesis sobre la vida y la obra de fray Juan Bautista quien los enmendoacute y acrecentoacute y sobre fray Andreacutes de Olmos el primero que los recopiloacute

CORTEacuteS CASTELLANO Justino El catecismo en pictogramas de frm) Pedro de Gante Estudio introductorio y desciframiento del Ms Vito 26-9 de la Biblioteca Nacional de Madrid Madrid Fundacioacuten Unishyversitaria Espantildeola 1987 500 p ils

Reproduccioacuten en colores del manuscrito que se especifica en el tiacutetulo y del atribuido a Gante conservado en el Archivo Histoacuterico Nacional de Madrid nuacutemero 1257-B precedidas de un estudio amplio En eacutel Corteacutes ofrece un panorama histoacuterico de la evangelizacioacuten de los pueshyblos de habla naacutehuatl y hace unas consideraciones sobre la naturaleza y el caraacutecter de esta lengua Se ocupa tambieacuten de recordar los aspectos maacutes destacados de la vida y la obra de Pedro de Gante La parshyte maacutes extensa es la dedicada al estudio pormenorizado del catecismo su aspecto fiacutesico en especial la escritura y el contenido del libro El

PUBUCACIONES SOBRE LENGUA LITERATURA NAHUAS 381

autor ofrece una lectura de cada uno de los glifos apoyaacutendose en tres textos del siglo XVI en naacutehuatl Son ellos la Doctrina Christian a breve de Alonso de Malina la Doctrina pequentildea incluida en la Doctrina Christiana en lengua Espantildeola y Mexicana hecha por los religiosos de la Orden de Santo Domingo y en la Doctrina Tepiton incluida en la Doctrina Christian a de fray Pedro de Gante En la lectura se explican los textos nahuas

DURAND-FoREST Jacqueline de LHistoire de la valleacutee de Mexico selon Chimalpahin Quauhtlehuanitzin (du XI au XVIe siecle) Paris lHarshymattan 1987 2 vols Tome 1 Preacuteface de Jacques Soustelle 667 p Tome lI Troisieme relation et autres documents originaux de Chimalshypahin Quauhtlehuanitzin 271 p

En dos voluacutemenes se distribuye este amplio trabajo de Jacqueline acerca del cronista de Cha1co Amaquemecan presentado como tesis doctoral en la Sorhona En el primero la autora aborda un estudio detallado de la historia del valle de Meacutexico en el siglo XVI seguacuten textos de Chimalpahin y de otros cronistas Dedica tambieacuten varios capiacutetulos a la descripcioacuten de la vida de este historiador y de sus escrIshytos asiacute como de las fuentes de que se sirvioacute para redactarlos En el segundo tomo ofrece la paleografiacutea y la traduccioacuten al franceacutes de la Tercera Relacioacuten que recordareacute contiene la historia de los mexicas desde su salida de Aztlaacuten en 1064 hasta los sucesos de la Noche Triste Incluye tambieacuten varios fragmentos del Diario de este mismo cronista con el tiacutetulo de Extraits du Diario y unas paacuteginas de la Prishymera Relacioacuten Todos los textos de Chimalpahin aquiacute estudiados se encuentran en la Biblioteca Nacional de Pariacutes Coleccioacuten Aubin-Goupil La obra estaacute enriquecida con un Glossaire des noms de populations et de noms de lieux naacutehuatl-franceacutes

DUVERGER Christian La conversioacuten des Indiens de Nouvelle Espagne avec le texte des Colloques des douze de Bernardino de Sahaguacuten (1564) Pariacutes Editions du Seuil 1987 277 p

Obra de conjunto sobre la propagacioacuten del cristianismo en la Nueva Espantildea en el siglo XVI El autor centra los hechos histoacutericos alrededor de la actuacioacuten de los misioneros franciscanos su llegada a Meacutexico sus ideales relativos a la predicacioacuten del evangelio y de formacioacuten de una nueva cristiandad sus avenencias y desavenencias con las autoridades

382 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

espantildeolas su labor en el campo de la etnografiacutea y la linguumliacutestica y el sustrato idolaacutetrico que sobrevivioacute a la conquista espiritual Dos capiacutetulos del libro estaacuten consagrados a recordar la obra de Sahaguacutert En uno de ellos se reproduce el texto castellano de los Colloquios

GANTE fray Pedro Doctrina Cristiana en lengua mexicana (Edicioacuten facsimilar de la de 1553) Meacutexico Centro de Estudios Histoacutericos Fray Bernardino de Sahaguacuten 1981 104 p + texto facsimilar (7 p de preshyliminares sin numerar + 162 numeradas + 2 de tablas rectoy vuelto)

Reproduccioacuten facsimilar del libro de Gante que incluye los siguienshytes escritos una doctrina amplia otra tepiton pequentildea la explishycacioacuten de la confesioacuten y de la misa diversas oraciones y un libro de horas El texto de Gante va precedido de un Estudio criacutetico en tomo de los catecismos y cartillas como instrumentos de evangelizacioacuten y civilizacioacuten por Ernesto de la Torre En eacutel aporta muchos datos sobre los catecismos y doctrinas en lenguas indiacutegenas y su significado dentro del esfuerzo evangelizador de los misioneros De especial intereacutes es tambieacuten su anaacutelisis detallado de la obra de Gante en el contexto del XVI

KARTTUNEN Frances and James Lockhart The Art al Nahuatl Speech The Bancroft Dialogues Los Angeles UCLA Latin American denter Publications 1987 VII + 219 p (Nahuatl Studies Series Number 2)

Paleoacutegrafiacutea y traduccioacuten al ingleacutes de un conjunto de huehuehtlahtolli conservados en la Biblioteca Bancroft Recogidos y usados como mateshyriaacutel de ensentildeanza por Horacio Carochi fueron publicados por Aacutengel Mariacutea Garibay en 1943 El texto de los huehuehtlahtolli va precedido de un amplio Estudio Preliminar en el que los autores hacen un anaacutelisis muy completo de la naturaleza y el significado de este docushymento desde una perspectiva histoacuterica y linguumliacutestica Los tres apeacutendices finales complementan la obra En ellos se registran en orden alfabeacutetico diversas particularidades de teacuterminos nahuas

LE6N-PORTILLA Miguel Literaturas de Mesaameacuterica Meacutexico Secreshytariacutea de Educacioacuten Puacuteblica 1984 277 p (Cien de Meacutexicoacute)

Obra de conjunto sobre los textos conservados en varios idiomas del Meacutexico antiguo naacutehuatl maya de Yucataacuten quicheacute btomiacute mixteco

383 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS

zapoteco y tarasco En la presente publicacioacuten el autor incluye tesd monioacutes litetarios no presentadoS en su obra Las literaturas precolomshybinas de Meacutexico 1964 Respecto del riaacutehuatl Leoacuten~Portilla analiza los rasgos formales y el significado de un conjunto representativo de textos agrupados en cuiacutecatl y tlahtolli cantos y narraciones Profundiza en los oriacutegenes y la naturaleza de los relatos cosmogoacutenicos religiosos hisshytoacutericoacutes liuehuehtlahtolli y diversos tipos de poemas De todos ofrece ejemplos en castellano traducidos del naacutehuatL

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Visi6 dels venfuts Relacions indigenes de la conquesta Barcelona El Llamp 1987 224 p ils

Traduccioacuten al catalaacuten de esta obra aparecida por primera vez en 1959 La traduccioacuten se debe a Eladi Muriaacute y el proacutelogo para la edicioacuten catalana a Joseacute Mariacutea Muriaacute

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Historia de la literatura mexicana Periodo prehispaacuteniacuteco Meacutexico Alhambra Mexicana 1989 117 p

Sinopsis sobre literaturas prehispaacutenicas meso americanas y los cro~

nistas indiacutegenas de los siglos XVI y XVII Tres de los capiacutetulos estaacuten dedicados a la literatura naacutehuatl En ellos el autor examina los cuicatl cantos y los tlahtolli narraciones en prosa De ambas clases de textos el autor describe los rasgos estiliacutesticos y otras particularidades Hace tambieacuten un elenco de los principales autores de estos dos geacuteneros lishyterarios

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Visioacuten de los vencidos Relaciones indiacutegenas de la Conquista edicioacuten revisada y enriquecida Introduccioacuten seleccioacuten y notas--- Miguel Leoacuten-Portilla Versioacuten de los textos nahuas Aacutengel Mariacutea Garibay Ilustraciones de los coacutedices Alberto Beltraacuten Meacutexico UNAM 1989 XXXI + 224 p ils

Duodeacutecima edicioacuten de la obra que aparecioacute por primera vez en 1959 En estos treinta antildeos ha sido traducida al ingleacutes franceacutes alemaacuten itashyliano polaco sueco huacutengaro servo-croata hebreo japoneacutes catalaacuten y portugueacutes La presente edicioacuten ofrece la particularidad de ser la pdshymera revisada y enriquecida respecto del texto de 1959 Como el lector recordaraacute en esta obra se dan a conocer documentos sobre la Conquista

384 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

provenientes del Libro xn de la Historia General de Sahaguacutenvertidos al espantildeol del original naacutehuatl del Coacutedice Florentino Tambieacuten de otras fuentes como el Manuscrito de 1528 la Historia de Tlaxcala de Muntildeoz Camargo las Relaciones de Chimalpahin el Lienzo de Tlaccala y las obras de Fernando de Alva Ixtlilxoacutechitl y Fernando Alvarado Tezozoacutemoc En la Introduccioacuten Leoacuten-Portilla ofrece una siacutentesis sobre las fuentes que nos hablan de la Conquista y en el Apeacutendice nos da una visioacuten general sobre la historia del Meacutexico antiguo

LOacutePEZ AUSTIN Alfredo Educacioacuten mexica AntOlOgiacutea de textos sahashyguntinos Seleccioacuten paleografiacutea traduccioacuten introduccioacuten notas y gloshysario de Alfredo Loacutepez Austin Meacutexico Universidad Nacional Autoacutenoma de Meacutexico 1985 273 p

Paleografiacutea de la parte naacutehuatl y versioacuten al espantildeol de los textos que sobre educacioacuten se encuentran en el Coacutedice Florentino El autor en el proacutelogo explica que ha reunido soacutelo los escritos que se refieren a educacioacuten formal es decir los que atantildeen directamente al proceso de ensentildeanza y aprendizaje Estaacuten entresacados de los libros n m IV VI

VII Y IX Se refieren a varias etapas formativas de los nintildeos y joacutevenes como son la vida en el calmeacutecac y el telpochcalli la educacioacuten de los guerreros la disciplina y las penitencias los cantos y danzas propios de los joacutevenes La antologiacutea reuacutene asimismo los textos que describen el papel de los muchachos en las fiestas del antildeo y desde luego los huehuehtlahtolli que se recitan en los momentos importantes de la vida de los joacutevenes Todos los textos estaacuten confrontados con sus homoacutelogos de los Matrishytenses El trabajo comienza con una Nota en la que el autor explica determinados temas como el valor de la obra de Sahaguacuten y el meacutetodo empleado en la traduccioacuten asiacute como la grafiacutea que aparece en el Coacutedice Florentino Termina con un Glosario de palabras nahuas

REYES CARdA Luis Cuauhtinchan del siglO xn al XVI FOrmacioacuten y desarrollo de un Sentilde07Iacuteo prehispaacutenico Meacutexico CIESAS y Fondo de Cultura Econoacutemica 1988 127 p ils +3 maps

Estudio diacroacutenico del Sentildeoriacuteo de Cuauhtinchan basado en docushymentos exclusivamente locales como son la Historia Tolteca-Chichimeca y diversos mapas y testamentos de esta ciudad poblana El autor presta especial intereacutes a los sucesivos asentamientos de diversos pueblos invasoshy

385 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS

res sus luchas internas la distribucioacuten de la tierra produccioacuten y reshyparto de la riqueza etceacutetera En el Prefacio Pedro Carrasco resalta el intereacutes que ofrece esta monografiacutea para la historia social del Meacutexico antiguo En el apeacutendice final se reproducen varias laacuteminas de la Historia Tolteca-Chickimeca y 3 mapas del Sentildeoriacuteo

RoJAS RABlELA Teresa (coordinadora) Padrones de Tlaxcala del siglo XVI y padroacuten de nobles de Ocotelolco paleografiacutea estudios introducshytorios notas cuadros iacutendices y glosarios de Marina Anguiano Matilde Chapa y Amelia Carnacho Meacutexico Centro de Investigaciones y Esshytudios Superiores en Antropologiacutea Social 1987 383 p + 3 maps + 3 cuadros-resumen + ils (Coleccioacuten Documentos No 1)

Corpus de documentos en los que se guardan listas de nombres de personas de las cuatro cabeceras que integran la provincia de Tlaxcala es decir Ocotelolco Tizatlaacuten Quiyahuiztlan y Tepeticpac Provienen del Archivo dei Museo de Antropologiacutea y del General de la Nacioacuten Van precedidos de una Introduccioacuten en la cual las autoras analizan la naturaleza y el contenido de los documentos el contexto histoacuterico en el que hay que situarlos y el valor que encierran para conocer la estrucshytura social y econoacutemica de mediados del siglo XVI cuando fue nomshybrado virrey Luis de Velasco La edicioacuten se completa con varios iacutendices y con un glosario de teacuterminos nahuas

RUlZ DE ALARCOacuteN Remando Tratado de las supersticiones y costumbres gentiacutelicas que hoy viven entre los indios naturales desta Nueva Espantildea Introduccioacuten de Mariacutea Elena de la Garza Saacutenchez Meacutexico Secretariacutea de Educacioacuten Puacuteblica 1988 236 p (Cien de Meacutexico)

Edicioacuten del famoso Tratado de Ruiz de Alarcoacuten seguacuten la publicashycioacuten hecha por Francisco del Paso y Troncoso en 1900 El Tratado estaacute distribuido a su vez en seis tratados o capiacutetulos en los que Ruiz de Alartoacuten nos ha transmitido todo un mundo de creencias relativas a idolatriacuteas supersticiones con juros brujedas abusiones y sortilegios del pensamiento prehispaacutenico Muchos de los textos estaacuten en naacutehuatl En la Introduccioacuten Mariacutea Elena de la Garza hace un esbozo biograacutefico del autor y una valoracioacuten de su obra y de las ediciones que de ella se han hecho

386 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLAacute

SULLlVAN Thelma D Documentos tlaxtaltecas del siglo XVI en lengua naacutehuatl Meacutexico Universidad Nacional Autoacutenoma de MeacuteXico 1987 350 p

Paleografiacutea naacutehuatl y traduccioacuten al castellano de once documentos conservados en el Archivo del Estado de Tlaxcala Seis corresponden a juicios civiles dos a penales y tres a testamentos Los documentos van precedidos de una Introduccioacutenn en la cual la autora explica el valor histoacuterico y linguumliacutestico que ellos guardan y la riquacuteeza de datos que contienen Entre las particularidadeacutes Ilnguumliacutestieas resalta los rasgos gramaticales y lexicograacuteficos propios del habla de Tlaxcala asiacute como los preacutestamos neologismos y vocablos que ampliaron su contenido seshymaacutentico en el siglo XVI Termina la autora con cuatro breves vOCabushylarios sobre determinados temas de materia juriacutedica

TAGGART James M Asimilacioacuten de cuentos espantildeoles en la tfagicioacuten oral de los nahuas de Meacutexico en Mito y rittUd en Ameacuterica Manuel Gutieacuterrez Esteacutevez compilador Madrid Alhambra 1988 p 138-174

Estudio comparativo de cinco versiones de un cuento tradicional espantildeol el de Blancaflor Tres de estas versiones proceden de otros tantos pueblos de la provincia deCaacuteceres en Espantildea y laacutes doacutes restantes de dos comunidades de habla naacutehuatl de la Sierra Norte de Puacuteeblaacute Huitzilan y Yaonahuac El texto de los cuentos aparece aquiacute solamente en castellano El autor analiza ademaacutes de los elementos literarios los contextos histoacuterico-sociales en los que se han elaborado las cinto varianshytes del cuento asiacute como las singularidades propias de cada versioacuten que son reflejo de las diferentes modalidades ~ulturales Termina Taggart ponderando el significado que este cuento de Blancaflor tiene en la tradicioacuten oral de los pueblos nahuasdel norte de Puebla

TOUMI Sybille Le paradis sur la terre Reacutecit de la me dune f~mme a Xalitla Guerrera Paris AEA 1983 126 p ils Paris Amenriaacuteia Revue dethnolinguistique ameacuterindienne nuacutemero especial g1983 126 p ils

Transcripcioacuten y traduccioacuten al franceacutes de un relato de la localidad guerrerense de Xalitla recogido de labios de una mujer demiddot ochenta antildeos llamada dontildea Lolita En eacutel se refleja el transcurrir de la vida y la historia reciente de una comunidad naacutehuatl de la Sierra Madre

PUBLlCACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 387

de Guerrero Va prec~dido de un prefacio en el que la autora hace consideraciones de camerodo histOacuterico-etnograacutefico En las notas linshyguumliacutesticas al final del trabajo se explica el significado de maacutes de cien palabras que ofrecen dificultades de comprensioacuten En la redaccioacuten de este trabajo colaboroacute Cleofas Ramiacutercz miembro de la comunidad de Xalitla

VELAacuteZQUEZ Primo Feliciano La aparicioacuten de Santa Mariacutea de GuadashylupeReproduccioacuten facsimilar de la primera edicioacuten de 1931 Introshyduccioacuten y Bibliografiacutea de Jesuacutes Jimeacutenez Loacutepez Meacutexico Editorial Jus 19$1 XXXIX + 470p

Obril de conj~nto en la que )e recoge un rico elenco de testimonios y datos sobre las apariciones Los documentos aquiacute reunidos van de los siglos XVI al XIX En el capiacutetulo VII Velaacutezquez ofrece el texto en castellano del Huei Tlamahuizoltica El libro se complementa con una bibligrafiacutea sobre el terna original de Jimeacutenez Loacutepez en la que se disponen por orden alfabeacutetko los principales impresos sobre la Virgen de Guadalupe

Estudios sahaguntinos

SAHAGUacuteN fray Bernardino de El Meacutexico antiguo Seleccioacuten y reordenashycioacuten de la Historia General de las cosas de Nueva Espantildea de fray Bernardinode Sahaguacuten y de los informantes indiacutegenas Edicioacuten proacutelogo y cronologiacutea de Joseacute Luis Martiacutenez Caracas Biblioteca Ayacucho 1981 cv 429 p

Seleccioacuten de los doce libros de la Historia General basada en el Coacutedice de Tolosa seguacuten la edicioacuten de Jimeacutenez Moreno y RamIacuterez Cashybantildeas de 1938 complementada con algunos fragmentos de los Coacutedices Matritenses traducidos y publicados por Angel Mariacutea Garibay y Alfredo Loacutepez Austin Tanibieacuten se han incluido algunos pasajes de la segunda versiOacuten de la CoriquistaEI texto de Sahaguacuten va precedido de un estudio muy completo sobre el franciscano su vida y su obra realizado por el editor En esta parte el lector encontraraacute tambieacuten una guiacutea de las ediciones traducciones y estudios de los diversos textos que integran los doce libros de la Historia General Termina El Meacutexico antiguo con una cronologiacutea detallada de los antildeos comprendidos entre 1499 y

388 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

1590 en la que se presentan los momentos maacutesmiddot significativos de fray Bemarruno y los acontecimientos maacutes destacados del Nuevo y Viejo mundos

SAHAGUacuteN fray Bernardino de Histoire geacuteneacuterale des choses de la Noushyvelle-Espagne Introduction choix et notes par Jean Rose Paris Masshypero 1981 299 p

Antologiacutea de textos sahaguntinos entresacados de la Historia Geshyneral seguacuten la edicioacuten que en 1880 publicaron Reacutemi Simeacuteon y David Jourdanet Aquiacute se ofrecen cincuenta y ocho narraciones en las que Sahaguacuten aborda temas diversos de la vida e historia de los pueblos nahuas El libro estaacute precedido de una Introduccioacuten en la que Rose esboza la vida y la obra de Sahaguacuten

SAHAGUacuteN Bernardino de De lorigine des dieux mis en franfais par Michel Butor Montpellier Fata Morgana 1981 73 p

Traduccioacuten al franceacutes del libro tercero de la Historia General de las cosas de Nueva Espantildea En realidad Michel Butor seguacuten eacutel mismo anuncia en la Nota introductoria se ha tomado la libertad de alishygerar el texto de tal manera que el libro tercero aparece muy abreviado Acompantildea una breve nota sobre la vida y obra de Sahaguacuten

SAHAGUacuteN fray Bernardino de De las calidades y condiciones de las personas conjuntas por parentesco De las personas que difieren por edad y de sus condiciones buenas y malas De la manera que haciacutean los casamientos estos naturales Nueva Antropologiacutea Revista de Cienshycias Sociales Meacutexico 1982 antildeo v n 18 p 13-40

En naacutehuatl y castellano se transcriben aquiacute varios capiacutetulos del Libro x de la Historia General relativos a los parentescos y la ceremonia del matrimonio entre los nahuas La paleografiacutea es de Salvador Trevintildeo

VICENTE CASTRO Florencio y J Luis Rodriacuteguez Molinero Bernardino de Sahaguacuten primer antropoacutelogo en Nueva Espantildea (Siglo XVI) Sashylamanca Ediciones Universidad de Salamanca 1986 295 p (Acta Salmaticensia 181)

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 389

Detallado estudio sobre la vida y la obra de fray Beruardino basado en las fuentes primarias de los siglos XVI Y xvn Y en la historiografiacutea sahaguntina de los siglos XIX y xx Los autores reuacutenen un gran nuacutemero de datos acerca del religioso franciscano sobre todo de su vida como misionero y como etnoacutegrafo Dedican un capiacutetulo a la geacutenesis y desarroshyllo de la Historia general de las cosas de Nueva Espantildea En las paacuteginas finales reproducen en fotografiacutea varias hojas de diversos manuscritos de Sahaguacuten

SAHAGUacuteN fray Bernardinode Historia general de las cosas de Nueva Espantildea Primera versioacuten iacutentegra del texto castellano del manusmtQ conocido como Coacutedice Florentino Introduccioacuten paleografiacutea glosario y notas de Alfredo L6pez Austin y Josefina GarcIacutea Quintana 2 vols Madrid Alianza Editorial 1988 (Quinto Centenario) vol I 466 p Incluye los libros I al VI precedidos de un Proacutelogo Vol II p 474shy923 Incluye los libros VII al XII maacutes un Glosario

De nuevo sale a la luz el texto castellano del Florentino que Loacutepez Austin y Garciacutea Quintana publicaron por primera vez en 1982 en edicioacuten patrocinada por Fomento Cultural Banamex En esta segunda edicioacuten aparecen tambieacuten el Proacutelogo y el Glosario de nahuatlisshymos voces nahuas y arcaiacutesmos del espantildeol

SAHAGUacuteN fray Bernardino de Conquest 01 New Spain 1585 Revisioacuten Reproductions 01 the Boston Public Library Manuscript and the Carlos Maria de Bustamante 1840 Edition Translated by Howard F CHne Edited with an introduction and notes by S L CHne Salt Lake City University of Utah Press 1989 672 p

Por primera vez se publican juntos los dos textos sobre la Conquista que Sahaguacuten redactoacute en 1585 es decir la que se conoce con el nombre de Segunda versioacuten de la Conquista Estos dos textos son el consershyvado en la Biblioteca Puacuteblica de Boston y el que publicoacute en 1840 Carlos Mariacutea de Bustamante Respecto del primero es decir del conshyservado en Boston es eacutesta la primera vez que sale a la luz en facsiacutemil y a la vez paleografiado anotado y traducido al ingleacutes por Susan Cline El escrito sahaguntino va precedido de una Introduccioacuten en la que la autora toca ciertos temas relacionados con la vida de fray Beruardino y explica el coacutemo y el por queacute de la segunda versioacuten de la Conquista Finalmente Susan Cline nos da a conocer que partes de este trabajo se debe a sus padres Mary y Howard Cline

ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

Nueva narrativa naacutehuatl

BONILLA Joseacute Mariacutea y Salvador Moreno To Huey TIahtzin Cuauhshyteacutemoc Nuestro gran padre Cuauhteacutemoc en Homenaje a Meacutexico Historia contemporaacutenea de una emigracioacuten Ateneo Espantildeol de Meacuteshyxico 1983

Libro conmemorativo de las celebraciones que en 1979 tuvieron lugar con motivo de los cuarenta antildeos del exilio espantildeol de 1939 El texto en naacutehuatl a Cuauhteacutemoc se debe a Joseacute Mariacutea Bonilla La muacutesica es de Salvador Moreno

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Cuatro poemas nahuas de inventiva persoshynal Xochipilli Boletiacuten de la Asociacioacuten Espantildeola de Nahuatlatos Madrid Universidad Complutense 1986 v I n 1 p 31-32

En naacutehuatl y espantildeol Leoacuten-Portilla da a conocer cuatro poemas inspirados en el pensamiento prehispaacutenico y forjados dentro del estilo literario de las composiciones de los antiguos nahuas Sus tiacutetulos son in tlacatl itequiuh Tributo del hombre Tochin in metztic El coshynejo en la luna yohualli Ehecatl Noche Viento y Tachan in altepetl Nuestra casa la ciudad

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Acalli Caravel1c Caravelle Cahiers du monde hzspanique el luso-bresilien Universiteacute de Toulouse - Le Mirail 1988 n 50 p 1

Composicioacuten poeacutetica en naacutehuatl y espantildeol en la que se celebran los veinticinco antildeos de vida de la revista Caravelle La forma en que estaacute redactada responde al estilo literario de los cantares de tradicioacuten preshyhispaacutenica

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Tochan in altepetl Nuestra casa la ciudad en La Jornada Meacutexico 18 de abril de 1989

Poema en naacutehuatl y en castellano en el que se pondera la belleza de Tenochtitlan en tiempos pasados belleza que contrasta con el nivel de degradacioacuten en que ha caiacutedo en la actualidad

PUBLICACIoNES SoBRE LENGUA y LITERATURA NAHUAS391

LEOacuteN-PoRTILLA Miguel Tochan in Altepetl Nuestra casa la ciudad en Homero Arijis y Fernando Cesarman Artistas e intelectuales sobre el ecocidio urbatw Meacutexico Consejo de la croacutenica de la ciudad de Meacutexico 1989 p 14-15 Hs

Libro bellamente ilustrado en el que se reuacutenen diversos textos en prosa y en verso sobre el triste presente y futuro de esta gran megaloacuteshypoUs En eacutel se reproduce el poema de Miguel Leoacuten-Portilla que aparecioacute en La JfNnada

LoacutePEZ AacuteVILA Carlos Tlacotenco Tlahmachzaniltin ihuan tecuicome Cuentos y canci07Ws de mi pueblo Comes et chansons de mon viUage Traduction franltaise de Michel Launey Paris Atnen1ulia Rev1Je d ethnolinguistique amerindienne numeacutero speacutecial 5 1984 iIs

En naacutehuatl y franceacutes nos ofrece aquiacute Carlos Loacutepez Aacutevila un nutrido conjunto de relatos de Santa Ana TIacotenco comunidad cercana a Milpa Alta En eacutel encontramos leyendas que se transmiten de boca en boca algunas recogen hazantildeas de heacuteroes miacuteticos otras son canciones tradicionales que se entonan en las fiestas profanas y religiosas inclusive corridos modernos Estos uacuteltimos soacutelo estaacuten en espantildeol y franceacutes En el prefacio el profesor Launey hace consideraciones pertinentes sobre el valor de la literatura oral y sobre la grafiacutea del naacutehuatl

MARTIacuteNEZ HERNAacuteNDEZ Joel Xochitlajtolkoskatl Poesiacutea naacutehuatl conshytemporaacutenea Tlaxcala Universidad Aut6noma de Tlaxcala 1987 79 p

Antologiacutea en la que Joel Martiacutenez Hemaacutendez recoge setenta y nueshyve composiciones poeacuteticas en naacutehuacuteatl de diversos autores cuyos nombres se consignan en cada una de las poesiacuteas La Presentacioacuten estaacute a cargo de Luis Reyes Garciacutea quien afirma que esta publicacioacuten contribuye a enriquecer la literatura en lenguas indiacutegenas

POZAS Ricardo Juan Peacuterez Jolote Publicaciones en lenguas indiacutegenas Naacutehuatl de Veracruz Meacutexico Consejo Nacional de Poblacioacuten 1989 58 p ils

Edicioacuten bilinguumle naacutehuatl-espantildeol de la famosa noveladePozas En ella se naITa la historia de un chamula que abandona su casa y despueacutes de muacuteltiples peripecias regresa a su tierra y poco a poco

26

392 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

vuelve a integrarse a su cultura y a su gente La traduccioacuten al mexicano se debe a Luciano Hernaacutendez Chaacutevez

Yekinstsin namechtapouiti se sanil Nintildeos mexicanos cuentan Pariacutes AEA 1983 41 p ils (Chantiers Amerindia)

Conjunto de cinco cuentos relatados por nintildeosmiddot del municipio de Tzinacapan Sierra Norte de Puebla Forma parte del material para primer antildeo de ensentildeanza de la lengua mexicana (En esta regioacuten se habla naacutehuat)

Trabajos sobre toponimias

AGUlRRE BELTRAacuteN Gonzalo Zongolica encuentro de dioses y santos patronos Xalapa Universidad Veracruzana 1986215 p 1 map

Monografiacutea sobre la regioacuten de la Sierra de Zongoliea sus pueblos y sus gentes El autor acomete la tarea de interpretar el- pasado y el presente de este nuacutecleo de lengua y cultura naacutehuatl desde una persshypectiva religiosa destaca coacutemo la religioacuten ha condicionado en gran manera la economiacutea y la sociedad de las diversas comunidades de la Sierra de Zongolica y analiza los procesos de sincretismo religioso que se han suscitado desde la Conquista hasta la actualidad Incluye un capiacutetulo intitulado Los topoacutenimos y su significado abscoacutendito en el que analiza la estructura y la etimologiacutea de cada nombre de los pueshyblos que integraacuten el antiguo cacicazgo hoy municipalidad de Zongolica Todos ellos ostentan nombres nahuas

BUENTELLO CHAPA Humberto Toponimias de Nuevo Leoacuten Monterrey Archivo General del Estado 1987 81 p ils (Cuadernos del Archivo 12)

Breve trabajo en el que se presenta una visioacuten de conjunto de la toponimia del Estado de Nuevo Leoacuten y se analizan los diferentes oriacutegeshynesde los topoacutenimos Una parte de tales topoacutenimos son de origen naacuteshyhuatl y se deben a la presencia tlaxcalteca en la regioacuten El autor explica la etimologiacutea y el significado de ellos

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 393

CASANOVA Joseacute M~nuel POPocatepetl guiacutea turiacutestica deportiva e hisshytoacuterica Meacutexico UNAM 1987 252 p ils

Con el tiacutetulo de toponiacutemicos naacutehuatl el autor da la etimologiacutea de diez y seis nombres de lugar referentes a toponimia menor de la zona cercana al volcaacuten Popocateacutepetl

GUZMAacuteN BETANcoURr Ignacio (coordinador) De toponomias y toshypoacutenimos COntribuciOnes al estudiO de nombres de lugar prOvenientes de lenguas indiacutegenas de MeacutexicO Meacutexico Instituto Nacional de Antroshypologiacutea e Historia 1987 215 p

Obra de conjunto en la que se reuacutenen trabajos de varios linguumlistas acerca de nueve lenguas rnesoamericanas En la Presentacioacuten Leoshynardo Manrique Castantildeeda sentildeala la ausencia de estudios que cubran los nombres de lugar en varias lenguas A continuacioacuten se describen los trabajos que tratan de topoacutenimos nahuas

GUZMAacuteN BETANCOURT Ignacio La toponimia Introduccioacuten general al estudio de nombres de lugar p 13-39

Ademaacutes de los conceptos generales sobre la toponimia y los topoacuteshynimos Guzmaacuten Betancourt esboza una tipologiacutea de los nombres de lugar en funcioacuten de su origen asiacute como los elementos linguumliacutesticos que entran en la formacioacuten de ellos En el estudio de iacutendole comparatista el autor ofrece ejemplosmiddotde varias lenguas mesoamericanas -el naacutehuatl por supuesto-- y algunas derivadas del tronco indoeuropeo

MANRIQUE CASTANtildeEDA Leonardo La escritura tradicional de los topoacuteshynimos provenientes de lenguas indiacutegenas p 41-77

Al plantearse el por queacute de la grafiacutea de los nombres de lugar en dishyversas lenguas indiacutegenas Manrique ofrece una siacutentesis sobre la fonoshy

1ogiacutea y la escritura del espantildeol actual y el del siglo XVI y explica los soacutenidos delnaacutehuatl claacutesico y la grafiacutea que se adoptoacute cuando est41 lengua se comenzoacute a escribir con el alfabeto latino

RAMfREZ Alfredo Los topoacutenimos del Mapa de Tepecuacuilco p 93-104 ils

Lectura de varios glifos representados en el mapa de la regioacuten de Tepecuacuilco en el actuacuteal Estado de Guerrero Este documento se

394 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

conserva en el Archivo del Museo de Antropologiacutea yha sido estudiado por Bente Bittman Simons

MANRIQUE CASTANtildeEDA Leonardo Los nombres de lugar en el Coacuteshydice Mendocino p 167-187

Explicacioacuten del origen y contenido del Coacutedice Mendocino mashynuscrito pictograacutefico con glosas en naacutehuatl que se conserva en la Bishyblioteca Bodleiana de Oxford En eacutel se registran las conquistas de los mexicas y los tributos que les pagaban los pueblos sometidos El autor explica la estructura de los topoacutenimos que en eacutel aparecen y al final incluye una lista de los nombres de lugar y su significado Esta uacuteltima parte es obra de Manriquc y Silvia Garza y se publicoacute en 1979 en la edicioacuten que de este coacutedice patrocinoacute la Presidencia de la Repuacuteblicaacute

MANRIQUE Leonardo La escritura tradicional de los topoacutenimos meshyxicanos de origen naacutehuatl Actas del Il Congreso Internacional sobre el Espantildeol de Ameacuterica Meacutexico UNAM Facultad de Filosofiacutea 1986 p 253-257

Siacutentesis de caraacutecter comparativo-descriptivo sobre la grafiacutea de los diacuteferentes fonemas del castellano y del mexicano en el siglo XVI El autor presenta el momento en que la lengua naacutehuatl empieza a ser escrita con el alfabeto latino y explica el por queacute de la grafiacutea de los topoacutenimos nahuas y el valor de las letras y de sus correspondientes fonemas tanto en castellano como en mexicano

ROMERO Qumoz Javier Cihuatlan Cihuatanejo Zihuatanejo Topoacuteshynimos Ateneo Rtvista Cultural Toluca 1984 v I no 3 p 223-242

ils

Estudio del significado del topoacutenimo Zihuatanejo hoy en el Estado de Guerrero El autor comenta tambieacuten algunos de los documentos donde aparece este topoacutenimo entre otros la cuarta Carta de Relacioacuten de Hemaacuten Corteacutes

ROMERO QUIROZ Javier Zumpahuacan Fragmentos histoacutericos Tolushyca Universidad Autoacutenoma del Estado de Meacutexico 1986 65 p ils

PUBUCAC10NESSOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 395

Monografiacutea sobre la poblacioacuten de Zumpahuacan su ubicacioacuten geoshygraacutefica su historia la etimologiacutea de su nombre naacutehuatl y los hallazgos arqueoloacutegicos que en ella se han encontrado

ROMERO QUIROZ Javier Descripcioacuten de Atlatlauca por el corregidor Gaspar de Saliacutes 1580 Paacuteginas para la historia Toluca Universidad Autoacutenoma del Estado de Meacutexico 1987 t 1 n 1 p 9-24

Breve ensayo sobre la historia de Atlatlauca comunidad cercana a Tenango del Valle durante el siglo XVI Preocupacioacuten importante para el autor es explicaacuter la etimologiacutea de este topoacutenimo naacutehuatl y de otros cercanos a esta poblacioacuten

ROMERO QUlROZ Javier Coltzin Deidad prehispaacutenica de Taluca Toshyluca Universidad Autoacutenoma del Estado de Meacutexico 1968 37 p ils

Estudio sobre la etimologiacutea de Coltzin deidad tutelar de los habishytantes de Toluca en el Meacutexico antiguo El autor se preocupa por explicar la etimologiacutea de otros dos vocablos Culhuacan y Culiacan emparenshytados seguacuten eacutel con el vocablo Coltzin

SIERRA Carlos Justo Tlaacutehuac Meacutexico Departamento del Distrito Federal Delegacioacuten de Tlaacutehuac 1986 222 p ils maps

Monografiacutea en la que se recoge la historia de Tlaacutehuac desde las primeras noticias de su fundacioacuten hasta la eacutepoca actual El autor incluye un breve capitulo al final tomado del Boletiacuten de la Sociedad Mexicana de Geografiacutea y Estadiacutestica 1973 y redactado por Manuel Mariacutea HeITera y Peacuterez En eacutel se registra y se da la etimologiacutea de un buen nuacutemero de topoacutenimos menores cercanos a Tlaacutehuac

Vos Jan de Origen y significado del nombre de Chiapas lfesoshyameacuterica Publicacioacuten semestral del Centro de Investigaciones Regioshynales de Mesoameacuterica Antigua Guatemala 1983 Cuaderno 5 p 1-7 iIs

Reflexioacuten acerca del significado del vocablo de origen naacutehuatl Chiapas El autor parte de las fuentes del XVI -cronistas y coacutediacutecesshyy ofrece las diferentes interpretaciones que los filoacutelogos de los siglos XIX y xx han dado sobre este topoacutenimo

396 ASCENSIOacuteNHDE LEOacuteN-PORTILLAmiddot

ZAMORA ISLAS Eliseo Tzinacapan topoNimia y agricultura Texto espantildeol y mexicano Pariacutes AEA suppleacutement1 (u 8 dAmerindia 1983 36 p ils (Chantiers Amerindia)

Estudio acerca de la toponimia menor de San Andreacutes Tzinacapan Sierra Norte de Puebla y de los cultivos de la regioacuten sobre todo de los frutales

Estudios monograacuteficos de diersa iacutendole que incluyrn breves textos en naacutehuatl o glosarios de teacuterminos de la lengua mexitana

AGUlLERA Carmen Flora y fauna mexicana Mitologiacutea J tradiciones Meacutexico Editorial Everest Meicana 1985 204 p ils

Descripcioacuten de las plantas y animales de Meacutexico su naturaleza su utilidad y su significado para los pueblos de Mesoameacuterica en esshypecial los nahuas y los mayas El libromiddot incluye un~glosario de nomshybres indiacutegenas en el cual por orden alfabeacutetico se disponen los nombres nahuas y mayas que aparecen en el texto con5U traduccioacuten al casshytellano y su nombre botaacutenico El trabajo estaacute generosamente ilustrado a colores con dibujos entresacados de diversos coacutedices

ALVAREZ HEYDENREICH Laurencia La enfermedad Y la cosmoVston en Hueyapan Morelos Meacutexico Instituto Nacioiexcllal Indigenista 1987 304middot p 3 maps (Serie de Antropologiacutea Social 74)

Estudio histoacuterico-antropoloacutegico dc la medicina tradlciomI en Hueshyyapan MorcIos Estaacute basado en datos recogido por la autora durante los antildeos 1974-1976 correhcionados con 103 antecedentes histoacutericos del aacutembito cultural mesoamerlcano En el capiacutetulo I se analiza cI significado del teacutermino naacutehuatlJ y del topoacutenimo Hueyapm y se ofreshycen algunas generalidades sobre la lengua mexicana

A-1ZURES Mariacutea Mamaacute ponme un nombre indiacutegena Meacutexico Edishytorial Coatlicue 1986 122 IJ ils

La autora ofrece un registro de algunos nombres propios en cinco lenguas meso americanas entre ellas la naacutehuatl Respecto de esta uacuteltima

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 397

los nombres se presentan en orden alfabeacutetico y se explica el significado de cada uno de ellos

BARLOW Robert H Tlatelolco rival de Tenochtitlan editores Jesuacutes Monjaraacutes-Ruiz Elena Limoacuten y Mariacutea de la Cruz Pailleacutes Meacutexico Instituto Nacional de Antropologiacutea e Historia y Universidad de las Ameacutericas 1987 164 p 29 Iaacutems (Obras de Robert H BarIow v 1)

El presente volumen es el primero de una serie de siete coordinada por Jesuacutes Monjaraacutez-Ruiz En ella se reuniraacute la casi totalidad de los trabajos de Barlow publicados e ineacuteditos provenientes del Archivo Barlow que se conserva en la Universidad de las Ameacutericas Puebla En este primer volumen Barlow nos presenta una visioacuten de conjunto de la historia de Tlatelolco sus oriacutegenes su apogeo su caiacuteda ante el poderiacuteo de Tenochtitlan y finalmente los sucesos de 1521 Son muchas las fuentes que el autor utiliza para fundamentar su trabajo entre ellas varias en lengua naacutehuatl como son Unos Annales histoacuteshyricos de la nacioacuten mexicana los Anales de Cuauhtitlan y las Relaciones de Chimalpahin

BURKHART Louise M The Slipery Earth Nahua-Christian Moral Dialogue in Sixteenth-Century J1exico Tucson The University of Arizona Press 1989 242 p ils

A lo largo de siete capiacutetulos la autora nos introduce en la atm6sshyfera religiosa del siglo XVI en la que los misioneros intentaron crear una cristiandad inmaculada Nos presenta el proceso de cristianizashycioacuten y los instrumentos de que se valieron los religiosos para introducir los conceptos cristianos en el alma de los naturales Concluye que hubo una cristianizacioacuten poco profunda y una nahuatlizacioacuten de la cristiandad The Missionery missionlzed La obra estaacute apoyada en un buen nuacuteshymero de textos nahuas traducidos al ingleacutes En el Apeacutendice Louise nos ofrece un cataacutelogo de Doctrinas Cristianas en mexicano redactashydas en el siglo XVI con noticias biograacuteficas de sus autores Incluye tamshybieacuten un glosario de vocablos nahuas usados en el libro

CAacuteCERES Abraham The huehuetl a book from which flowers bloom Estudias de Antropologiacutea Meacutedica Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1986 v IV p 393-419 iIs

398 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN~PORTILLA

Anaacutelisis de algunos vocablos que integran el concepto de flor y canto y asimismo de algunas piezas arqueoloacutegicas como la del dios Xochipilli El autor piensa que esas creaciones estaacuten logradas bajo los efectos de determinados alucin6genos seguacuten la corriente de penshysamiento del conocido mexicanista Gordon Wasson En el presente estudio se ofrece la interpretaci6n de un instrumento musical el hueshyhuetl como elemento importante en la comunicacioacuten con lo sobreshynatural bajo el efecto de los alucinoacutegenos

DIacuteAZ INFANTE Fernando La estela de los sales o Calendario azteca Meacutexico Panorama Editorial 1986 163 p Hs

Estudio del tonalpohualli tomando como base el bajorrelieve coshynocido como Calendario azteca ademaacutes de diversos coacutedices y fuentes del Meacutexico antiguo El autor usa muchos vocablos nahuas que trltidushyce al castellano

DDRS FUumlHRER Carlos Quetzalc6atl y Coatlicue Cuadernos Hisshypanoanuricanos Madrid Instituto de Cooperaci6n Iberoamericana 1987 n 449 p 7-29 ils

Estudio histoacuterico-comparativo de los mitos elaborados alrededor de Quetzalcoacuteatl y de Coatlicue El autor aborda una perspectiva esteacutetica y filosoacutefica ademaacutes de histoacuterica Incluye unas consideraciones de Quetzalc6atl y Coatlicue desde el punto de vista etimoloacutegico y semaacutentico en las cuales se plantea el significado de varios vocablos nahuas

DURAND FOREST Jacqueline de Los artesanos mexIacutecas Revista Mexicana de Estudios Antropoloacutegicos Meacutexico 1984 v xxx lV + 162 p

Ensayo sobre los artesanos azteltas su origen y distribucioacuten en Tenochtitlan y el papel que desempentildeaban en la economiacutea del Meacutexico antiguo En el capiacutetulo final la autora hace un examen comparativo entre el artesanado azteca y el de algunos pueblos europeos A lo largo del trabajo se citan varios textos en naacutehuatl entresacados de los Coacutedices Matritenses y Florentino

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 399

DURAND FOREST Jacqueline de Une contre-image dindien coloniseacute la representation des espagnol chez Chimalpahin Quauhtlehuanitzin et dans des codex mexicains Les langues neo-latines Lindien et le nair dans la mentaliteacute coloniale hispancrameacutericaine Paris Socieacuteteacute des langues neacuteolatines 1987 p 23-33

Reflexiones sobre un con junto de textos en torno a la imagen del conquistador entresacados de diversas fuentes del siglo XVI como son los escritos de Muntildeoz Camargo Chimalpahin Alvarado Tezozoacutemoc Alva Ixtlilxoacutechitl y la Historia Tolteca-chichimeca En relacioacuten con la lengua mexicana cabe destacar la presencia de un fragmento en naacutehuatl y castellano del Coacutedice Aubin y dos paraacutegrafos uno de Chishymalpabin y otro de Sahaguacuten Los tres se refieren a la Conquista

DURAND-FoREST Jacqueline de El conquistador espantildeol visto por el indio conquistado La imagen graacutefica del espantildeol en los c6dIacuteces y croacutenicas mexicanas en Francisco de Solano et alii Proceso histoacuterico al conquistador Madrid Alianza Editorial 1988 p 119-127 Hs (Quinto Centenario)

Traduccioacuten al espantildeol del artiacuteculo Une contre-image dindien coloniseacute la representation des espagnol chez Chimalpahin Quauhtleshyhuanitzin et dans des codex mexicains anteriormente comentado

DUVEROER Christian El origen de los aztecas Meacutexico Grijalbo 1988 426 p 3 maps Hs

Reinterpretacioacuten de la cultura de los mexicas desde salida de Aztlaacuten hasta su maacuteximo esplendor El autor centra su relato en cuatro partes el pasado construido la construccioacuten circular de la historia toltecayotl y chichimecayotl como doble herencia cultural y la afirshymacioacuten del particularismo tribal El libro estaacute concebido desde una perspectiva histoacuterico linguumliacutestica Abundan los textos en lengua naacutehuatl La primera edicioacuten se publicoacute en 1983 con el tiacutetulo de Lorigine des azteques

GINGERICH William Heidegger and the Aztec the Poetics oiacute knowshying in the Pre-Hispanic Nahuatl Poetry in Recovering the Word Essays 01 Native American Literature edited by Brian Swan and Arshynold Krupat University of California Press 1987 p 85-112

400 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

Entre los muchos ensayos reunidos en este volumen es el de Ginshygerich el uacutenico que trata directamente acerca de la lengua naacutehuatl Partiendo de los planteamientos enunciados por Miguel Leoacuten-Portilla acerca de al poesiacutea naacutehuatl y del significado de Flor y cantomiddot cOrrIacuteo una forma de conocimiento de la realidad el autor se pregunta si en esta interpretacioacuten puede hallarse una teoriacutea del conocimiento una episshytemologiacutea Analiza ciertos rasgos propios del tecpillatolli en los textos retoacutericos y concluye siguiendo a Vico y Heidegger que el sentido poeacutetico propio del naacutehuatl seriacutea como entre otros pueblos un acercamiento a la realidad predeacutecesor de una etapa de desarrollo filosoacutefico El enshysayo contiene un cierto nuacutemero de textos poeacuteticos nahuas traducidos al ingleacutes y varias referencias a las reflexiones que acerca de poesiacutea y filosofiacutea han hecho autores modernos como el ya citado Heidegger Ernst Cassirer y Federico Grada Lorca

GRAULICH Michel Mythes et rituels du Mexique anden preacutehispanishyque Bruxellc Academie Royale de Belgique 1987 463 p 2 maps

Obra de conjunto sobre la cosmogoniacutea y religioacuten mesoamericanas centrada en los pueblos de cultura naacutehuatl Estaacute dividida en dos partes cn la primera el autor toca los temas referentes a la cosmogoniacutea disshytribuidos conforme a la periodizacioacuten de los cinco soles cosmogoacutenicos En la segunda Graulich analiza el valor religioso del calendario y el ritual de las fiestas El trabajo estaacute apoyado en textos y vocablos nahuas de los que en todos los casos el autor ofrece traduccioacuten al franceacutes

GRUZINSKI Serge Confesioacuten alianza sexualidad entre los indios de la Nueva Espantildea en El placer de pecar y el afaacuten de normar Meacutexico Instituto Nacional de Antropologiacutea e Historia y Joaquiacuten Mortiz 1988 p 169-215

Anaacutelisis de varios confesionarios en lenguas indiacutegenas entre ellos los de Alonso de Molina fray Juan de la Anunciacioacuten fray Juan Baushytista fray Martiacuten de Leoacuten fray Agustiacuten de Vetancurt Vaacutezquez Gasshytelu fray Manuel Peacuterez Jeroacutenimo Tomaacutes de Aquino Corteacutes y Zedcntildeo y Carlos Celedonio Velaacutezquez de Caacuterdenas todos en lengua mexicana El autor extrae las consecuencias que de la confesioacuten se derivan para la psicologiacutea de los naturales Explica varios teacuterminos nahuas que Molina utiliza en su Vocabulario para definir varios conceptos relashytivos a diferentes aspectos de la confesioacuten

401 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHLAS

GRUZINSKI Serge La colonisation de limaginaire Socieacuteteacutes indigenes et occidentalisation dans le Mexique espagnol xrve - xvme siecle Paris Gallimard 1988 374 p + XVI planches + 1 map

Anaacutelisis del proceso de cambio que se desencadenoacute a raiacutez de la Conquista provocado por la introduccioacuten de la cultura europea El autor reflexiona sobre las consecuencias de la cristianizacioacuten la introshyduccioacuten de la escritura de nuevas instituciones sociales y poliacuteticas etc elementos todos que actuaron fuertemente en el cuerpo y el alma de los naturales de la regioacuten central de Meacutexico Salpica su texto con algunos teacuterminos nahuas que traduce al franceacutes

LEOacuteN-PORTILLA Miguel El Maiacutez nuestro sustento su realidad dishyvina y humana en Mesoameacuterica en Alimentacioacuten iberoamericana

Siacutembolos y significados compilador Manuel Gutieacuterrez Esteacutevez Funshydacioacuten Xavier de Salas e Instituto Indigenista Interamericano 1988 p 17-42

Estudio del significado del maiacutez en la cosmOVlSlon mesoamericana a traveacutes de los textos nahuas y mayas Importa al autor subrayar el valor del maiacutez como elemento primordial de los hombres y como realidad divina como don de los dioses y sobre todo como substancia principal del ser humano tonacayotl nuestra carne El trabajo estaacute concebido desde una perspectiva linguumliacutestico-filoloacutegica-histoacuterica

LEOacuteN-PbRTUumlLA Implicaciones religiosas y maacutegicas en los coacutemputos calendaacutericos mesoamericanos en Alito y ritual en Ameacuterica Manuel Gutieacuterrez compilador Madrid Alhambra 1988 p 5-41

Estudio de la naturaleza y de los rasgos especiacuteficos de los calendashyrios mesoamericanos en especial los de los pueblos nahuas y mayas Entre otros temas el autor pone especial eacutenfasis en el significado religioso de calendario su valor como portador del sistema de fiestas del ritual y dcde luego del ser de los dioses Destaca tcmbieacuten 10 que significa el coacutemputo del tIempo para la conciencia histoacuterica del pueblo que lo ha ideado Interesantes mn las consideraciones acerca de la importancia de lo maacutegico en el ctlendario y de eacuteste como centro vital donde tralscmre el tonalli dtstino de los hombres

402 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Meacutexico-Tenochtitlan Su espacio y tiempo sagrado Meacutexico Plaza y Valdeacutes 1987 159 p ils

Estudio de la geacutenesis e historia de la ciudad de Tenochtidan en relacioacuten con el mito del nacimiento de Huitzilopochtli en el Coatepec El autor presta especial atencioacuten al significado del Templo Mayor en el todo social de los mexicas El trabajo estaacute redactado con una perspectiva histaacuterico-linguumliacutestica

LoacutePEZ Austin Alfredo Hombre-dios Religi6n y poliacutetica en el mundo naacutehuatl 2a edicioacuten Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Hist6ricas 1989 209 p

Por segunda vez aparece este libro tal y como se publicoacute en 1973 En tomo a Quetzalcoacuteatl el autor teje una reinterpretacioacuten del penshysamiento naacutehuatl desde una perspectiva histoacuterico-poliacutetica-religiosa Parshyte esencial del texto son los teacuterminos en lengua mexicana

MANRIQUE Leonardo y jimena Flora y fauna mexicana Panbrama actual Meacutexico Editorial Everest Mexicana 1988

Obra de conjunto sobre los animales y plantas tiacutepicos de Meacutexico en funcioacuten de los principales biotopos Ademaacutes de la informacioacuten bioloacutegica los autores padre e hija dan muchas noticias acerca de la historia de las plantas y animales y explican el nombre corresponshydiente en una o varias lenguas mesoamericanas especialmente en naacuteshyhuatl y maya El texto estaacute enriquecido con muchas fotografiacuteas en color

MAZA RAMIacuteRBZ Roberto de la Mariposas Mexicanas Gma para su colecta y localizaci6n Meacutexico Fondo de Cultura Econoacutemica 1987 301 p Hs

Obra de conjunto sobre la naturaleza de las mariposas y sobre la vishyda de estos lepidoacutepteros en las diversas regiones climaacuteticaS de la Repuacuteblica Mexicana El autor incluye un capiacutetulo titulado La marishyposa en el Meacutexico antiguo En eacutel ofrece los nombres nahuas de laacutes mariposas y su traduccioacuten al espantildeol

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA V LITERATURA NAHUAS 403

OROZCO VBERRA Manuel La civilizacioacuten azteca Introduccioacuten y notas de Patrick Joh~nson Meacutexico Secretariacutea de Educacioacuten Puacuteblica 1988 261 p (Los Cien de Meacutexico)

Seleccioacuten de textos de Manuel Orozco y Berra entresacados de su obra Historia antigua y de la conquista de Meacutexico Se distribuyen en dos partes la primera responde al titulo de la civilizacioacuten azteca y en ena~ Johanson reproduce tres capiacutetulos en los que Orozco estushydia diversos aspectos de la cultura de los mexicas La segunda parte responde al titulo de Escritura jerogliacutefica Son cinco capitulos sobre elteacutema enunciado y en ellos el autor reconstruye el origen y evolucioacuten de la escritura mesoamericana analiza algunos coacutedices y explica el significado de glifos y nombres nahuas En la Introduccioacuten Patrick Juumlhahson hace un esbozo de la vida y obra de Orozco y Berra en el contexto hiStoacuterico del siglo XIX

PASO V TRONCOSO Francisco La botaacutenica entre los nahuas y otros estudios Introduccioacuten seleccioacuten y notas de Pilar Maacuteynez Meacutexico Secretariexcla de Educacioacuten Puacuteblica 1988 287 p (Los Cien de Meacutexico)

Antologiacutea de la obra de Paso en la que se reproducen tres de sus principales aportaciones publicadas en los Anales del Museo Nashycional a fines del siglo XIX Son ellas las tituladas La botaacutenica entre ros -nahuas y otros estudios sobre la historia de la medicina en Meacutexico El calendario de los tarascas y sus festividades y Ensayo sobre los Siacutemboios cronograacutefiacutecos de los mexicanos En el primero y en el uacutelshytimo de estos trabajOs elautor emplea muchos vocablos y frases nahuas En la Introduccioacuten Pilar Maacuteynez ofrece una sin tesis sobre la vida de don Francisco y la importancia de su obra

PENtildeAFlEL~ Antonio Indumentaria antigua Armas vestidos guerreros y civiles de los antiguos mexicanos Meacutexico Editorial Innovacioacuten 1984 186 p + 198 laacutems

Edicioacuten facsimilar de la de 1903 publicada por la Secretariacutea de Fomento La obra se divide en dos partes La primera es un estudio de dive~ elementos de la vida de los pueblos nahuas como el vestido la decoracioacuten de edificios utensilios muebles domeacutesticos etceacutetera Inshycluye dos capitulosde los C6dkes Matritenses En la segunda parte el alltpr reproduce l0s trajes insignias armas y adornos de los nahuas

404 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteNPORTILLA

con dibujos tomados de varias fuentes pictograacuteiacuteicagt del siglo XVI Y de las obras que los pintores y escultores de la Academia de San Carlos hicieron en el siglo pasado de los guerreros mexicas y tlaxcaltecas

ROJAS Joseacute Luis Meacutexico Tenochtitlan Eonomia sociedaacuteden el siglo XVI Meacutexico El Colegio de Michoacaacuten-Foi1do demiddot Cultura Ecoshynoacutemica 1986 329 p ils maps

Acercamiento a la vida y la historia de Tenochtitlan en el siglo XVI a traveacutes del estudio de las fuentes antiguas y de la historiografia moderna El autor maneja datos de Iacutendole muy variada y nos ofrece un cuadro histoacuterico en el que se destacan los rasgos econoacutemicos soshyciales y demograacuteficos de la capital azteca A lo largo del trabajo inshycluye algunos textos nahuas entresacados de Sahaguacuten y al final ofrece un glosario explicativo de los teacuterminos nahuas usados en el texto

ROMERO QUIROZ Javier El huchuetl de Malinalco Toluca Univershysidad Autoacutenoma del Estado de Meacutexico 1985 70 p ils

Edicioacuten facsimilar de la obra que con este mismo Htulo aparecioacute en 1956 En ella Romero Quiroz describe los bajorrelieves del famoso tambor y explica su simbolismo dentro de la religiosidad yfiestas azteshycas Utiliza muchos teacuterminos nahuas y ofrece un texto en esta lengua con versioacuten al castellano que se recitaba al guerrero muerto

ROJAS RABIELA Teresa et alliacute Y volvioacute a temblar Cronologiacutea de ro-s sismos en Meacutexico (del 1 pedernal a 1821) Meacutexico Centro de Inshyvestigaciones y Estudios Superiores en Antropologiacutea Social 1987 201 p ils (Cuadernos de la Ca~a Chata 135)

Un grupo de estudiantes y maestros de antropologiacutea son los autoshyres de este estudio bajo la direccioacuten de Teresa Rojas Juan Manuel Peacuterez Zevallos y Virginia GarcIacutea Acosta El intereacutes de la monografia es presentar la descripcioacuten de los temblores tal y como aparece en un buen nuacutemero de documentos entre ellos algunos coacutedices En orden cronoloacutegico se dan a conocer los terremotos que se pueden documenshytar entre 1455 y 1821 Varios de los textos proceden del C6dice Aubin

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 405

los cuales aparecen en naacutehuatl y castellano seguacuten la edicioacuten que hizo en Pariacutes el propio Aubin en 1893 El trabajomiddot incluye tambieacuten un estudio del glifo que representa el temblor de tierra seguacuten los coacutedices Aubin Telleriano Remensis y Mendocino

VAacuteSQUEZ LOacutePEZ Desiderio Amador Viernes de Dolores o lzkal-Ilhuitl (Festividad de la Primavera) Mexihko Tenochtitlan 1987 211 p

Recreacioacuten de la vida de los mexicas en forma novelada Al final de cada capiacutetulo el autor presenta un breve glosario explicativo de las palabras nahuas incluidas en el texto

VIESCA TREVINtildeO Carlos La enfermedad en la medicina naacutehuatl Estudios de Antropologiacutea Meacutedica Meacutexico UNAM Instituto de Inshyvestigaciones Antropoloacutegicas 1986 v IV p 315-334

Intento de comprensioacuten de la naturaleza y el valor de la medicina entre los pueblos nahuas dentro de la cosmovisioacuten y de los esquemas de pensamiento de estos pueblos Destaca Viesca el valor de lo simshyboacutelico del mundo de los espiacuteritus y de lo divino de la magia y del destino en relacioacuten con la etiologiacutea de la enfermedad y con su terashypeacuteutica Analiza tambieacuten algunos elementos fiacutesicos aire agua fuego calor y friacuteo como causantes de la enfermedad y a la vez como remeshydios curativos En varios momentos de su trabajo Viesca utiliza etimologiacuteas de vocablos nahuas para sustentar sus afirmaciones

VIESCA TREVINtildeO Carlos Medicina prehispaacutenica de Meacutexico El coshynocimiento meacutedico de los nahuas Meacutexico Panorama Editorial 1986 246 p ils

Siacutentesis sobre las enfermedades en el Meacutexico antiguo su etiologiacutea y los elementos terapeacuteuticos maacutes utilizados como los conjuros y los productos farmacoloacutegicos El autor hace ver la congruencia entre el concepto de enfermedad y la cosmovisioacuten de los pueblos mesoamericashynos Asimismo destaca la importancia de la supervivencia de muchas praacutecticas meacutedicas prehispaacutenieas en el Meacutexico de hoy Utiliza abunshydante terminologiacutea naacutehuatl

406 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

ZANTWIJK Rudolf van La historicidad de Tlacaelel el Cihuacoatl del Imperio azteca (1430-1477) Xochipilli Boletln de la asociacioacuten espantildeol4 de nahuatlatos Madrid Universidad Compultense 1986 v I n 1 p 5-18

Reconstruccioacuten de la vida de TIacaeacutelel el hermano mayor de Moctezuma Ilhuicamina que dejoacute un recuerdo imborrable como conshysejero de varios emperadores aztecas Van Zantwijk pondera su sabishyduriacutea poliacutetica y militar sus reformas econoacutemicas su presencia en las principales instituciones mexicas su figura relevante en la historia del Meacutexico antiguo Entre los textos consultados el autor aduce varios escritos en naacutehuatl y espantildeol de Chimalpahin

Coacutedices y documentos pictograacuteficos

Codex Borgia Biblioteca Apost6lica Vaticana (Cod Borg Messicano 1) Vollstiindige Faksimile-Ausgabe des Codex immiddot Originalfortnat Komshymentar Karl Anton Nowotny Graz Austria AkademIacutesche Druck und Verlagsanstalt 1976 50 p + c6dice

Reproduccioacuten fiel del original que se encuentra en la Biblioteca Apostoacutelica Vaticana y que fue publicado por vez primera por Eduardo Seler aunque antes habia sido dado a conocer por el jesuita Joseacute Lino Faacutebrega El documento estaacute redactado con pinturas exclusivashymente y su contenido nos revela aspectos valiosos de la religioacuten y del ritual religioso del Meacutexico antiguo En el Kommentar que precede a la reproduccioacuten del Coacutedice Nowotny presenta una visioacuten de conshyjunto acerca de la naturaleza origen historia y contenido del mismo Un antildeo despueacutes el Comentario de Nowotny fue traducido al franceacutes por Jacqueline de Durand-Forest y su esposo Joseph Edouard de Durand y publicado por el Club de Livre Philippe Lebaud Editeur

Code Vaticanus 3738 (Cad Vat A Codo Riacuteos) der Biblioteca Aposshytolica Vaticana Farbreproduktion des Codex in Verkleinertem Forshymato Graz- Austria Akademische Druck und Verlagsanstalt 1979 96 p recto y vuelto

Reproduccioacuten en color del manuscrito conservado en la Biblioteshya Vaticana conocido como Coacutedice Vaticano A o Coacutedice Riacuteos En la presente edici6n el manuscrito estaacute reproducido con fidelidad aunque

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA y LITERATURA NAHUAS 407

disminuido en un treinta por ciento de su tamantildeo Fue publicado pot primer-a vez por Lord Kingsbouroug y ya en nuestro siglo por Franz Ehrle y por Joseacute Corona Nuacutentildeez Estaacute redactado con pinshyturas glosas en naacutehuatl y castellano y amplio texto en italiano orishyginal del dominico Pedro de los Riacuteos y se considera que fue elaborado a fines del siglo XVI Contiene un compendio de la cosmografiacutea cashylendario y tradiciones histoacutericas en forma de anales deacute los pueblos nahtias Laacute edicioacuten presente va precedida de una breviacutesima Nota editorial -una paacutegina~ en ingleacutes espantildeol y franceacutes

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Tonalamatl de las pachtecas (C6dice mesoshyamericano Fejeacutervaacutery Mayer) Edicioacuten estudio introductorio y comenshytarios de Miguel Leoacuten-Portilla Meacutexico Celanese Mexicana S A 1985 121 p ils

Reproduccioacuten y estudio de este libro de pinturas conservado en el Museo de la ciudad de Liverpool Cada laacutemina va acompantildeada de un comentario detallado sobre el significado de las pinturas que la integran En el Estudio Introductorio Leoacuten-Portilla hace un anaacutelisis de las caracteriacutesticas fiacutesicas del Coacutedice del aacutembito cultural en donde se gestoacute de las vicisitudes histoacutericas que ha sufrido hasta llegar a su paradero actual -Hernaacuten Corteacutes Carlos 1 familia Fejeacutervaacutery- de su conteshynido y de las ediciones y estudios que de eacutel se han hecho Fundashymenta la hipoacutetesis de que sea una especie de manual o breviario de los pochtecas en el que se registra un tonalpohualli para uso de los comerciantes nahuas

LEOacuteN-PORTILLA Miguel y Carmen Aguilera Mapa de Meacutexico Teshynochtitlan y sus contornos hacia 1550 Meacutexico Celanese Mexicana S A 1986 109 p ils

Reproduccioacuten y estudio de este documento cartograacutefico conservashydo en la ciudad de Uppsala Suecia Por ello se conoce con el nombre de Mapa de Uppsala tambieacuten con el de Mapa de Santa Cruz por haber sido Alonso de Santa Cruz quien le dio a conocer La reproshyduccioacuten facsimilar es totalmente independiente del estudio Este se distribuye en seis capiacutetulos En ellos los autores hacen un anaacutelisis detallado del mapa tomando como b~ce un diagrama Describen sus rasgos fiacutesicos su origen y destinatario sus vicisitudes histoacutericas y comshyparan dos formas de cartografiacutea la representada por los mapas meshy

27

408 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

soamericanos y la de los mapas-paisaje renacentistas Especial intereacutes ofrece el capiacutetulo dedicado a los glifos topoacutenimos que aparecen en el Valle de Meacutexico --casi doscientos-- con sus nombres nahuas

Matricula de Tributos (Coacutedice de Moctezuma) Museo Nacional de Antropologiacutea Meacutexicq (Cad 35-52) Vollstlindige Farbreproduktion des Codex in Verkleinertem Format Kornmentar Frances F Berdan und Jacqueline de Durand-Forest Graz- Austria AkadcmisChe Druck und Verlagsanstalt 1980 44 + 16 laacutems recto y vuelto 2 maps dishysentildeados por Joseph Edouard de Durand

Reproduccioacuten en color de la Matriacutecula de Tributos documento de la coleccioacuten Bottirini que se guarda en el Muse de Antropologiacutea de la ciudad de Meacutexico y que fue publicado por vez primera en el siglo xvm por el arzobispo Lorenzana En la edicioacuten presente el doshycumento se reproduce con fidelidad aunque disminuido en un 30 por ciento de su tamantildeo original La Matriacutecula es un patroacuten tributario del imperio de Moctezuma redactado con pinturas glifos y glosas en naacutehuatl y castellano Los comentarios a este documento corren a cargo de Jacque1ine de Durand-Forest y Frances F Berdan Bajo el tiacutetulo de Aper~u de leconomie azteacuteque Jacqueline ofrece una siacutentesis acershyca de la estructura econoacutemica del imperio de Moctezuma Por su parte Frances Berdan en su estudio introductorio presenta la lectura de cada una de las laacuteminas del coacutedice e incluye paleografiacutea de lasiexcl gl en naacutehuatl y c tellano con su traducci6n al ingleacutes

Primer coloquio de documentos pictograacuteficos de tradicioacuten naacutehtiexcltatl Presentacioacuten de Carlos MartIacutenez Mariacuten Meacutexico UNAM Insuacutetuto de Investigaciones Hist6ricas 1989 280 p ils

iexcl

En la Presentacioacuten Martiacutenez MarIacuten explica que el presente voshylumen recoge veintiuna ponencias del Primer Coloquio de Pictografiacuteas de Tradicioacuten Naacutehuatl que tuvo lugar en el auditorio fray Berriardishyno de Sahaguacuten del Museo Nacional de Antropologiacutea en agosto de 1983 A continuacioacuten se ofrecen algunos comentarios de las ponencias que estaacuten redactadas con criterio linguumliacutestico y filoloacutegico

CORONA OLEA Horacio Identificacioacuten y descifracioacuten de uno de los conjuntos gliacuteficos que estaacuten integrando una laacutemina segregada de un coacutedice precortesiano del estilo mixteca p 13-22 ils

409 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y UTERATURA NAHUAS

Lectura de una paacutegina de un c6dice mixteco incluido en la Coleccioacuten de las Antiguumledades Mexicanas que existiacutean en elMuseo Naciontd Meacuteshyxico 1927 En tal paacutegina se representa un proceso en el que el reo es senshytenciado a ser chocado con palos El autor la compara con una escena del Lienzo de Zacatepec tambieacuten mixteco En la lectura utiliza mushychas palabras nahuas de iacutendole juriacutedica entresacadas del Vocabulario grande de Molina

YONEDA Keiko Lectura del mapa de Cuauhtinchan N 3 Y el conshytexto histoacuterico enmiddot que se produjo p 29-39

Avance de investigacioacuten en la que la autora se propone realizar una lectura global del manuscrito que se indica en el tiacutetulo Tal mapa procedente del Archivo Municipal de Cuauhtinchan se encuentra actualmente en el Archivo del Museo Nacional de Antropologiacutea y forma parte de un conjunto de cinco documentos en los que se narra la historia del sentildeoacuteriacuteo de Cuauhtinchan Uno de los documentos es la Historia Tolteca-Chichimeca El mapa aquiacute presentado es un docushymento de contenido histoacuterico-cartograacutefico con glosas en naacutehuatl La autora toma en cuenta los datos que sobre este documento han aporshytado otros estudiosos concretamente Bente Bittman Luis Reyes Garshyciacutea y Joaquiacuten Galarza

CORONA NUacuteNtildeEZ Joseacute Correcta interpretacioacuten de jerogliacuteficos y algunos pasajes de coacutedices y figuras que aparecen en la ceraacutemica p 41-49 ils

Consideraciones acerca del significado de algunos vocablos nahuas entre ellos Tezcatlipoca y Chapultepec El autor basaacutendose en el Coacutedice Borgia el Vocabulario de Malina y otras fuentes nahuas y tarascas llega a la conclusioacuten de que Tezcatlipoca quiere decir El ofrendado en el sacrificio y Chapultepcc Lugar del gran mananshytial

REYES VALERIO Constantino Las pictografiacuteas nahuas en el arte indomiddot cristiano p 71-78 ils

Estudio de ciertos motivos artiacutesticos existentes en la escultura y la pintura y en general en el arte del siglo XVI que el autor define como indocristiano Identifica varios disentildeos netamente prchispaacuteshy

410 ASCENSIOacuteN H DELEOacuteNP(])RTILLj

nicoscomo son el nahui ollin el chalchihuitl) el aacutegaila Y el nopal el atl~tlaacutechinolli etceacutetera Basaacutenrloseen UFl textomiddotde Mendjeta Reyes Valcrio sospecha que en estos motivos prehispaacutenkospodemos ver la presencia de los tlamatinimemiddot

VEGA SOSA Constanza Los glifos topoacutenimos en elCoacutedice Azcryuacute 1 p 79-109 1 map ils

Estudio comparaacutetivo de los glifos que apar~cei1 en el CoacutediCe Azo1Iacute 1 con los otros documentos pictograacuteficos en los que se describe la misma regioacuten concretamente la zona mixteca~tlapaneca~na~ua del centro este dd Estado de Guerrero De cada glifo la autora ()frece su dibujo y su llombre en naacutehuatl analiza el sigDificado etiinoloacutegicoen los varios documentos pictograacuteficos y las interpretaciones dadas por Pentildeafiel y Orozco y Berra De todo dIo extrae intereSantes datos de iacutendole geo~ graacutefica e histoacuterica sobre dicha regioacuten deladual Estado de Guerrero

DAKIN Karen Algunos comentarios linguumliacutesticos sobre los topoacutenimos del Coacutedice AzOuacute 1 p 111-122

Anaacutelisis de los topoacutenimos estudiados por Constanza Vega desde una perspectiva linguumliacutestica Karen explica la composicioacuten de cada uno y los cambios morfofoneacutemicosque a veces se presentan al juntarse los elementos gramaticales Asimismo revisa las interpretaciones que de estos mismos nombres de lugar dan Pentildeafiel y Robelo y cuando disiente de estos autores ofrece su propia interpretacioacuten bienfunda~ mentada

MORENO DE LOS ARcos Roberto El Coacutedice Aubin una revisioacuten IIacuteeshycesaria p 137-146 ils

Reflexiones acerca de ciertos acontecimientos narrados en el Coacutedice Aubin que han sido objeto de diferentes interpretaciones por parte de los estudiosos de este Coacutedice McAfee Barlow Dibble y Lehmann Moreno de los Arcos selecciona cuatro ejemplos y analiza varios textos nahuas comparados con otras fuentes conmiddotobjetode precisar los hechos que cuellos se narran

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA y LITERATURA NAHUAS 411

MARriNEZ MARIacuteN9arlos Lafuente original del Lienzo de middotT1axcala p 147-157)15

Buacutesqueda wbre la fuente o fuentes del Lienzo de TlaxcalaJmashynuscrito pictograacutefico con glosas en naacutehuatl en el que semiddot narra la historia del sentildeoriacuteo tlaxcalteca desde 1519 hasta la eacutepoca del virrey Velasco El autor piensa que el Lienzo es anterior a las pinturas contenidas en la Descripcfoacuten de la ciudad y provincia de Tlaxcala de Diego MUIacuteIacuteoacutez CainaacutergQ y en modo alguno se deriva de esta uacuteltima fuente como afirma Reneacute Actintildea Aduce argumentos soacutelidos para sustentar su tesis y esboza la hip6tesis de que posiblemente ambos documentos pictograacuteficos ~e derivan de la tradicional pintura mural tlatcalteca de tema histoacuterico

MANRIQUE CASTANtildeEDA Leoriardo Ubicacioacuten de los documentos picshytogrMicos de tradici6n iexcl)aacutehuatI en una tipologiacutea de sistemaS de registro y de escritura p 159-170 iexclls

Ensayo sobre los diferentes tipos de escritura desde simples reshygistros de sucesos hasta los signos alfabeacuteticos que para todos tienen un mismo valor El autor nos lleva a conocer la escritura azteca sus rasgos principales su capacidad de registrar el lenguaje oraL Distingue siete catcg-orIacuteas d~ glifos explica el valor de cada una de ellas y comshyplementa su triexclibajo con un buen nuacutemero de ilustraciones

ESCALANTE Roberto Comparacioacuten de los nombres y glifos de diacuteas en los calendarios mesoamericanos p 171-176 ils

Uno por uno se comparan los glifos de los veinte diacuteas en los calenshydarios teotihuacano matlatzinca maya mexica zapoteca y mixe El autor da el nombre de los diacuteas en las respectivas lenguas

MAriAS ALONSO Marcos La antropometriacutea indiacutegena en las medida de longitud p 177-210 5 cuadros

Tras dedicar varias paacuteginas a explicar las aportaciones que se han hecho en el conocimiento de las medidas de luacutengitudentre los nahuas el autor se adentra en su tema Centra su investigaci6n enmiddot un conshyjuto de documentos que pr6ximamente seraacuten publicados con el nombre

412 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

de Documentos de la ciudad~ de Meacutexico del siglo xv (sic) Son 38 documentos fechados entre 1531 y 1600 conservados en varios reposhysitoria de Pariacutes Meacutexico y Chicago Matiacuteas establece tres categoriacuteas en las medidas y dentro de ellas variantes Aduce muchos ejemplos a veces de textos nahuas

HEYDEN Doris Posibles antecedentes del gli(o de Meacutexico Tenochshytitlan en los coacutedices pictoacutericos y en la tradkioacuten oral p 211-299 ils

Anaacutelisis detallado de los elementos que integran la insignia de Teshynochtitlan La autora describe el significado histoacuterico-religioso de cada uno de ellos en los testimonios en que aparecen pinturas teotishyhuacanas coacutedices pre y posthispaacutenicos y tradicioacuten oral del Meacutexico antiguo tal y como se conserva en los cronistas del XVI Interesa a la autora explicar el vocablo naacutehuatl de cada uno de estos elementos que aparecen en la insignia citada

VALLE Perla Un registro contable indiacutegena del siglo xv p 231shy243 iexclIs

Estudio del Coacutedice Kingsbouroug como fuente para el conocimienshyto del sistema tributario del siglo XVI y de los tributos prehispaacutenicos La autora identifica varias clases de tributos diarios semanales y anuashyles Reproduce algunas laacuteminas del Coacutedice y a lo largo del trabajo maneja un buen nuacutemero de vocablos nahuas

RAMIacuteREz CELESTINO Alfredo Una CQmParaClOn de documentos de Tepecuacuilco del siglo XVI con el Coacutedice MendlgtCitul p 245middot250 iIs

Estudio de los tributos que ofreciacutean a Meacutexico cuatro pueblos del actual Estado de Guerrero Tepecuacuilco Ohuapan Teloloapan y Oztoma El autor toma como base de su estudio diversos documentos conservados en el Archivo General de la Naci6n algunos de ellos en naacutehuatl y compara su contenido con el de las laacuteminas del Coacutedice Mendocino correspondientes a estos pueblos El trabajo estaacute ilustrado con la fotografiacutea de una paacutegina del Mendocino ycinco del Coacutedice de T eloloapan

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LrrERATURA NAHUAS 413

DURAND-FoREST Jacqueline de laquoCoacutedice Bo-rboacutenico Coacutedice Tonalashymatl Aubin Semejanzas y diferencias a prop6sito de un caso particular los nueve sentildeores de la noche p 261-277 8laacutems + 9 tablas

Anaacutelisis comparativo de las deidades de la noche en los dos coacutedishyces de las concordancias y las diferencias y del por queacute de estas uacuteltimas Concluye la autora que la lectura de cada paacutegina del tonalaacutematl era pluridimensional y dejaba al adivino cierta libertad en la intershypretaci6n

VILLIAM Baacuterbara J an H R Harvey Content provenience and significance of the Codex VeTgara and the Coacutedice de Santa Mariacutea Asuncioacuten American Antiquity 1988 v 53 p 337-351 ils

Descripcioacuten de la naturaleza contenido y otros rasgos de estos dos coacutedices conservados el primero en la Biblioteca Nacional de Pariacutes y el segundo en la Biblioteca Nacional de Meacutexico Ambos son pareshycidos y forman parte del Grupo Vergara llamado tambieacuten Grupo Tepetlaoztoc ya que contienen datos catastrales de la regioacuten tetzcoshycana de Tepetlaoztoc En el presente trabajo los autores estudian los topoacutenimos los propietarios de tierras y casas y el significado histoacuterico de estos documentos que son en realidad mapas de propiedades y de tipos de suelos

Trabajos de iacutendole histoacuterico-geograacutefica

Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Nueva Espantildea Edicioacuten de Reneacute Acuntildea Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1982-1988 10 vols ils mps [Serie Antropoloacutegica]

Edicioacuten paleograacutefiacutea introducciones y notas de ciento catorce relashyciones geograacuteficas del siglo XVI correspondientes a otras tantas poblacioshynes importantes de seis dioacutecesis de Nueva Espantildea concretamente las de Guatemala Antequera TIaxcala Meacutexico Michoacaacuten y Nueva Gashylicia Todas ellas integran un corpus dentro del magno proyectoacute conceshybido por Felipe JI para conocer la extensi6n y naturaleza de sus reinos y las creencias y costumbres de los habitantes de ellos

La mayoriacutea de tales relaciones se con~an en el Archivo de Indias Real Academia de la Historia de Madrid y Benson Latin American Collection de la Universidad de Texas

414 ASCENSIOacuteNHDE LEOacuteN-PORTILLA

Cada volumen comienza con una Introduccioacuten en la que e1editor expone los principales datos sobre los documentos que en eacutel se registran como son el origen y elaboracioacuten las publicaciones de que han sido objeto el criterio seguido para la paleografiacutea y la modernizacioacuten de la escritura y otros detalles concernientes a la presentacioacuten de los textos Despueacutes de la Introduccioacuten se dispone el texto de la Instruccioacuten y Memoria redactada por Juan Loacutepez de Velasco en 15n Siguen las relaciones en orden alfabeacutetico precedidas de una breve nota una Introshyduccioncilla como la define Acuntildea Todas ellas se complementan con los mapas y pinturas correspondientes las glosas de las cuales han sido paleografiadas y eventualmente traducidas al castellano Termina el volumen con varios Glosarios en los que se recogen lasvocesindiacuteshygenas y los arcaismos espantildeoles seguidos de un lndice de nombres propios y topoacutenimos

Respecto de la lengua naacutehuatl los datos maacutes importantes estaacuten contenidos en las respuestas a las preguntas acerca de las creencias costumbres lenguas ritos tributos indumentaria y en generalmOdos de vida de los naturales respuestas contestadas por los maacutes viejos y ancianos personas inteligentes de las cosas de la tierra Un anaacutelisis de estos datos constituye un campo de estudio riquiacutesimo para historiashydores linguumlistas y filoacutelogos

A continuaci6n se ofrece una breve descripcioacuten de cada uno de los voluacutemenes

Vol 1 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Guatemala Meacutexic() Insshytituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1982 359 p 10 iexclIs 1 grashybado (Serie Antropol6gica 45)

Este primer volumen contiene dos relaciones la de Zapotitlaacuten y Santiago Atitlaacuten maacutes siete apeacutendices de diversos documentos del siglo XVI

que ofrecen datos histoacutericos complementarios Son ellos la Carta de los caciques y principales de Santiago Atitlaacuten dirigida a Felipe 11 la Relacioacuten del Obispado de Guatemala dirigida a Juan de Ovando y tres escritos de diferentes autores que tratan de litigios entre la Iglesia los dominicos y la administracioacuten civil de la VerapazLos restantes documentos son una Carta dirigida al Rey por el licenciado Diego Garciacutea de Palacio y por uacuteltimo un escrito titulado Avisos de lo tocante a la provincia de Guatemala por Juan de Pineda Los Gloshysarios de voces indiacutegenas contienen nahuatlismos mayismos y voces poco comunes del castellano

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATU~A NAHUAS 4J5

Vol 2 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Antequera Tomo primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigacioneiexcliexcl Antropoloacutegicas 1984 411 p 8 mapas (Serie Antropoloacutegica 54)

Dieciocho son las relaciones que se recogen en este tomo concershynientes a las poblaciones de Antequera Atlatlaucca ChichicapaChishynantlaCoatzacualco Cuahuitlaacuten Cuautla Cuicatlaacuten Cuilapa Guatul co Guaxilotitlaacuten Ixcatlaacuten Itztepexic Iztepec Justlahuaca Macuilsuacutechil Nexapa y Nochiztlaacuten En los Glosarios se registran ademaacutes de los vocablos castellanos pertinentes los referentes a las lenguas cuicateca chinanteca chontal mixe mixteca naacutehuatl y zapoteca

Vol 3 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Antequera Torno segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1984 337 p 37 ils en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 58)

Las dieciseacuteis relaciones de este volumen son las siguientes Papalotishypac Pentildeoles Suchitepec Talistaca Tecuicui1co Atepec( ue) Zoquiapa y Xaltianguiz Tcguantepec Teozacualco y Amoltepeque Teozapotlaacuten Teticpac Tetiquipa y Cozauhtepec Teutitlaacuten Texupa Tilantongo Tlacolula y Miquitla UcHa Xalapa Cintla y Acatlaacuten En los Glosashyrios se registran voces espantildeolas poco comunes mexicanismos y los vocablos de las lenguas cuicateca maya naacutehuatl mixteca y zapoteca

Vol 4 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Tlaxcala Torno primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1984 324 p 161 ils (Serie Antropoloacutegica 53)

Contiene la relacioacuten de Tlaxcala hecha por el historiador Diegp Muntildeoz Camargo En el Proacutelogo Reneacute Acuntildea explica la geacutenesis y las vicisitudes histoacutericas de esta singular relacioacuten conservada hoy en la Biblioteca de la Universidad de Glasgow y entregada en mano a Felishype JI por la embajada de noblex tlaxcaltecas que arriboacute a Espantildea en 1583 El contenido de esta relacioacuten abarca las cuatro cabeceras de Ocoshytelulco Quiyahuixtlaacuten Tepeticpac y Tizatlaacuten El manuscrito incluye tambieacuten las 161 pinturas originales Este volumen contiene el mismo texto que el libro Descripcioacuten de la ciudad y provincia de Tlaxcala de Diego Muntildeoz Camargo editado tambieacuten por Reneacute Acuntildea y que seraacute descrito al final de los comentarios sobre las Relaciones Los Gloshysarios incluyen voces espantildeolas y mexicanas

4Hi ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

Vol 5 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Tlaxcala Tomo segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegica~ 1985484 p 27 Hs en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 59)

Dieciseacuteis son las relaciones contenidas en este volumen concernientes a los poblados de Acatlaacuten Ahuatlaacuten Cuzcatlaacuten Chilapan Cholula Hueytlalpa Misantla Quautlatlauca y Huehuetlaacuten Tepeaca Tistla y Muchitlaacuten Tlacotalpa Veracruz Xalapa Xonotla y Tetela En los Glosarios el editor explica el significado de voces espantildeolas mixtecas y mexicanas

Vol 6 Relaciones geograacuteficas del siglo XV Meacutexico Tomo primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1985400 p 17 ils en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 63)

En este volumen se reuacutenen catorce relaciones de la granarquidioacuteshycesis de Meacutexico Se refieren a los poblados de Atengo Atlatlauhcan Atlitlalaquia Cempoala Epazoyuca y Tetliztaca Cimapan Citlaltoshymahua y Anenecuilco Coatepec las Cuatro Villas Chiconauhtlaacuten Huexutla Ichcateupan e Iguala Los Glosarios registran teacuterminos del espantildeol naacutehuatl y otomiacute

Vol 7 Relaciltmes geograacuteficas del siglo XVI Meacutexico Tomo segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1986316 p 15 ils en su mayor parte mapas 5 grabados -(Serie Antropoloacutegica 65)

Catorce tambieacuten SOn las relaciones de este volumen concernientes a Mexicaltzingo Meztitlaacuten Ocopetlayucan Quauhquilpan Tasco Teshymazcaltepec y Tuzantla Tepeapulco Tequixquiac Tequiziltlaacuten Tetela y Hueyapan y Teutenango Los Glosarios recogen voces castellanas mexicanas y tarascas

Vol 8 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Mbico Tomo Tercero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1986 226 p 14 ils 2 grabados (Serie Antropoloacutegica 70)

Contiene seis relaciones la primera de las cuales es la famosa Relashycioacuten de la ciudad y provincia de Tezcoco de Juan Bautista Pomar Reneacute Acuntildea dedica Un buen nuacutemero de paacuteginas al estudio de este

417 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHGAS

texto conservado en la Benson Latin American Collection proveniente del Colegio de San Gregorio Seguacuten Acuntildea este manuscrito es copia hecha por Fernando de Alva Ixtlilx6chitl del original del siglo XVI Las cinco restantes relaciones se refieren a las cabeceras de Tonalcuchtla Totolaacutepan Zayulaacute Zultepec y Zumpango Los Glosarios incluyen voces castellanas y mexicanas

Vol 9 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Michoacaacuten Meacutexico UNAM

Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1987517 p 7 ils 3 mapas (Serie Antropoloacutegica 74)

Contiene las relaciones de diecisiete poblaciones cuales son Ajuchishytaacuten Celaya Cuiseo Chilchota provincia de Motines Necotlaacuten Paacutetzshycuaro QuereacutetaroSinagua Siraacutendaro Taimeo Tanciacutetaro Tinguumlindiacuten Tiripitiacuteo Tuchpan Xiquilpan y Zacatula Los Glosarios registran voces espantildeolas nahuas tarascas otomiacutees cuitlatecas y algunas frases latinas

VoL 10 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Nueva Galicia Meacutexico UNAftr Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1988 360 p 10 ils 4 mapas (Serie Antropoloacutegica 65)

Este uacuteltimo volumen estaacute dedicado a recoger las relaciones de Ameca Amola Compostela Fresnillo Jerez de la Frontera Nuchiztlaacuten PoncishytilIacuten y Cuiseo del Riacuteo Villa de la Purificacioacuten Villa de San Martiacuten y Lletena Tenamaztlaacuten Teucaltiche y Xocotlaacuten Los Glosarios inclushyycnoces espantildeolas mexicanas y en menor proporcioacuten cazcanas yoocas

MuNtildeoz CAMAROO Diego Descripcioacuten de la ciudad y provincia de Tlaxshycala de las Indias y del mar oceacuteano para el buen gobierno y ennobleshycimiento dellas Edicioacuten facsimilar del Manuscrito de Glasgow con un estudio preliminar de Reneacute Acuntildea Meacutexico UNAM Instituto de Investishygaciones Filoloacutegicas 1981 47 p de introduccioacuten + 318 de facsimil recto y vuelto

Edicioacuten facsimilar del manuscrito de Diego Muntildeoz Camargo conshyservado en Glasgow Como ya se dijo es esta una croacutemca redactada en respueta a la Instruccioacuten y Memoria que el Consejo de Indias

418 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteNPORTILLA

envlO en 1577 Durante muchos antildeos se COnitrv6 en la Bibliote~ de los Austrias tras ser entregado por Muntildeoz Camargo a Felipe I1en 1585 En el siglo XVIII pasoacute a Glasgow donde en la actualidad se conshyserva El manuscrito recoge la historiamiddot de Tlaxcalay de susmiddot cuatro cabeceras principales Ocotelu1co Quiyahuixtlaacuten Tepeticpac y Tizatlaacuten Aunque redactado en castellano incluye muchos vocablos nahuasmiddot Las paacuteginas finales la 236 en adelante integran un libro de pinturas con glosas en castellano Son ellas un coacutedice muy parecido al Lienzo M Tlaxcala En la Introduccioacutenmiddot Reneacute Acuntildea ofrece una sIacute(ltesis sobre la vida y los quehaceres de Muntildeoz Camargo Al describir la naturaleza y el contenido del manuscrito esboza middotla hip6tesisde que las pinturas en eacutel dibujadas sirvieran de modelo para elaborar el fashymoso Lienzo de Tlaxcala

Terminareacute este breve bibliografiacutea dando a conocer el nacimiento de una nueva revista

Xochipilli Boletiacuten de la Asociacioacuten Espantildeola de Nahuatlatos Madrid Universidad Complutense Facultad de Geografiacutea e Historia Departashymento de Antropologiacutea y Etnologiacutea de Ameacuterica afio 1 n 1 54 p

Editado por Manuel Ballesteros y Germaacuten Vaacutezquez Chamorro sale a la luz este primer nuacutemero de X ochipilli revista concebida en el Seminario de Lengua y Cultura Azteca que funciona middoten la Universidad Complutense desde 1951 En la presentaci6n los editores explican el por queacute y el para queacute de la nueva reacutevista En ella se dan a conocer los Estatutos de la Asociaci6n Espantildeola de Nahuatlatos y se ofrecen datos variados sobre autores libros e investigaciones en relacioacuten con la cultura de los pueblos nahuas De los tres artiacuteculos que la revista contiene hay dos que tocan muy de cerca la lengua naacutehuatl Uno de Rudolf van Zantwijk La historicidad de l1acae1el y el otro de Miguel LeoacutenPortilla Cuatro poemas nahuas de inventiva persoshynal Ambos artiacuteculos aparecen comentados en sus respectivas secciones

Page 6: mÓrfo16giéÓ§ - UNAM Instituto de Investigaciones ...registró un 'conjunto de referencias bibliográficas con un breve comen ... Amplia monografía sobre el habla mexicana de los

376 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteNPORTILLA

comienza su trabajo con las etimologiacuteasmiddot de los diferentes nombres de Atlixco Incluye varios textos en naacutehuatl y castellano referentes a los yaocuicatl cantos de guerra provenientes de la regioacuten estudiada Termina con varias consideraciones acerca de los nahuatlismos y de los refranes populares que reflejan una presencia del idioma mexicano en el habla de esta ciudad poblana

MARTINELL GIFREacute Emma Aspectos linguumliacutesticos del descubrimiento y la conquista Madrid Consejo Superior de Investigaciones Cientiacuteficas 1988 223 p

En el capiacutetulo titulado Aspectos linguumliacutesticos del descubrimientogt la autora aborda temas interesantes acerca de las lenguas del Nuevo Mundo tales como apreciaciones de los cronistas espantildeoles sobre la naturaleza de los idiomas aboriacutegenes las lenguas generales y su difushysioacuten despueacutes de la Conquista y el intereacutes de los evangelizadores por las lenguas indiacutegenas

MAacuteYNEZ VIDAL Pilar Implicaciones linguumliacutestico-culturales de los preacutesshytamos nahuas en el texto castellano del Coacutedice Florentino Actas del II Ccmgreso Internacional sobre el Espantildeol de Ameacuterica Meacutexico UNAM Facultad de Filosofiacutea 1986 p 258-261

Ponencia en la que la autora ofrece el resumen de un trabajo elaborado para optar al grado de maestriacutea en la UNAM En eacutel Pilar Maacuteynez sentildeala como objetivo primordial de su tesis el de evaluar la infiltracioacuten leacutexica del naacutehuatl en el castellano de la Nueva Espantildea del siglo XVI

MORENO DE LOS ARCOS Roberto Los nahuatlismos en el espantildeol de Meacutexico Meacutexico UNAM 1987 51 p

Librito en el que se recoge el discurso de entrada a la Academia Mexicana de Roberto Moreno de los Arcos el 12 de abril de 1984 y la respuesta de Miguel Leoacuten-Portilla En su discurso Moreno hace memoria de los vocablos nahuas que han entrado al espantildeol desde el siglo xVI y ofrece muchos ejemplos la mayoriacutea entresacados de textos de contenido literario

377 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS

ROTH SENEFF Andreacutes Mariacutea Teresa Rodriacuteguez y Lorena Alarcoacuten Linguumlfstica aplicada y sociolingiiiacutestica del naacutehuatl en la Sierra de Zonshy

golica Meacutexiacuteco Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropologiacutea Social 1986 121p iIs (Cuadernos de la Casa Chata 133)

Se reuacutenen en esta monografiacutea un conjunto de estudios de los tres autores que la encabezan Tratan ellos de temas relativos al naacutehuat1 de Zongolica como son su preservacioacuten dentro de una sociedad bishylinguumle su grafiacutea y diversos aspectos linguumliacutesticos relativos a la norma El presente estudio se ha realizado dentro del proyecto que prevee la creacioacuten de un centro de investigacioacuten antropoloacutegico especiacutefico para la regioacuten del Golfo de Meacutexico dependientes del CIESAS

Symbol and Meaning beyond the closed cQmmunity Essmys in Mesoshyamerican Ideas Edited by Gary H Gossen Albany University of New York 1986 267 p

Conjunto de estudios acerca de diversos temas de tres culturas mesoamericanas naacutehuatl maya y mixteca Como el editor Gossen exshyplica en el prefacio el libro refleja en parte el espiacuteritu de un seminario que eacutel dirigioacute en 1981 en la Universidad de Nueva York en Albany A continuacioacuten se resentildean las monografiacuteas que tocan directamente la cultura y lengua de los pueblos nahuas

SULLlVAN Thelma D A scattering of jades the words of the Aztec Elders en Symbol and Meaning beyond the closed community Essays in Mesoamerican Ideas edited by Gary H Gossen Albany University oC New York 1986 p 9-17

Estudio acerca de la naturaleza de los huehuehtlahtolli) sus rasgos principales su valor filoloacutegico linguumliacutestico y etnohistoacuterico La autora establece una tipologiacutea en la que incluye cinco categoriacuteas de textos religiosos para los sentildeores y gobernantes de los padres a los hijos de los mercaderes artesanos y otras profesiones y por uacuteltimo los relativos al ciclo de la vida De cada categoriacutea presenta un modelo y ofrece una siacutentesis descriptiva Aunque los huehuehtlahtolli estaacuten en ingleacutes Thelma usa teacuterminos y frases explicativas en naacutehuatl

378 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteNPORTILLA

GAacuteRDNER Brant middotReconstructingthemiddot Ethnohistory ofMyth A struc tural study oiacute the AztecLegend of the Suns~ enSymbolandMeaning

beyondthe closed community Essays in Mesoamerican ldeasedited hy Gary H Gossen AlbanYi University oacutef ~ew York 1986 pl9~34

Estudio de la Leyenda de los soles desde una perspectiva estrucshyiuralista y comparatista El autor hace un anaacutelisis de varias fuel)~es d0nde se conserva este relato y asimismo la interpretacioacuten que dee hizo en J967 Roberto Moreno de los Arcos con objeto de reconstruir la eseuroncia del mito tal y como se aprendiacutea en el Calmecae

t

HEYDEN Doris Metaphors nahualtocaitl and other disguised tenns among the Aztecs Symbol and M eaning beyond the closed communshyity Essays in Mesoamerican Ideas edited by Gary H Gossen Albany tr~iversity of New York 1986 p 3545 ik

Estudio de la naturaleza de la metaacutefora en la lenguamiddot naacutehmltl su valor semaacutentico su significado en la vida cotidiana en la vida religiosa y end ritual en la interpretacioacuten dd pasado La autora toma como base de su estudio diversos textos del Coacutedice Florentino

KNAB Timothy fMetaacutephors conceptsand coherence in Aztec Symbol and Meaning beyond the closed community~ Essays in Mesoshyamerican Ideas edited by Gary H Gossen Albany University of New York 1986 p 45-55

Anaacutelisis de la metaacutefora como elemento capital dentro de la litemiddot r~iuacuteJa naacutehuatl El autor atiende a la geacutenesis y estructura de esta forma de expresioacuten desde una perspectiva diacroacutenica es decir desde los relatos maacutes antiguos hasta los elaborados actualmente El estudio estaacute basado en varios poemasmiddot de los Cantares Mexicanos y en diversos textos concernientes a la vida diaria recogidos en la localidad de San Miguel en Ja Sierra de Puebla Del anaacutelisis de variacuteas metaacuteforas contenidas en todos ellos el autor deriva una serie de reflexiones acerca del signifishycado trascendente que esta forma de expresioacuten ha tenido y tiene en la leoguay en la cultura de los pueblos nahuas

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LIacuterERATURA NAHUAS 379

Textos nahuos y estudios de ~contenido fRoloacutegico middot1

Aesopin Mexico Die Fabeln des AesOp in aztekischer Sprache A ](ith Centuacutery Aztec Verswn o AesQP~s Fables Text with Germanan English TransIation From the Papers of Gerdt Kutscher edited by GOrQon Brotherston and GuumlnterWollmer Berliacuten Gebr Mann Verlag 1987 259 p iIs (Stimmen Indianischer Volker Herausgegeben von Ibero-Aiexclnerikanischen Institut Preussischer KulturbesitsBand III)

Coleccioacuten de cuarenta y siete faacutebulas de Esopo originales del siglo XVI en naacutehuatl alemaacuten e ingleacutes En la Introduccioacuten Brothe~ton analiza el contexto en el que las faacutebulas fueron vertidas al naacutehuatl las fuentes y ediciones renacentistas de donde provienen las equivalencias de estas narraciones griegas eacuteon ciertas narraciones mesoamericanas Sentildeala tambieacuten el editor las adaptaciones y ediciones que el texto haacutehuatl presenta en las que aflora la cultura y sensibilidad de los pucblos nahuas Uno de los rasgos maacutes relevantes es la elocuenciayla retoacuterIacuteeacutea el ritmo y las figuras de diccioacuten del habla mexicana La adapshytacioacuten lograda en el texto naacutehuatl hace posible considerarlas como Un ejemplo de literatura en lenguas indiacutegenas de Ameacuterica concluye Brotherston

Vale la pena antildeadir que este texto de Esopo fue publicado en naacutehuatl por Antonio Pentildeafiel en 1895 Dos antildeos despueacutes Celtatecatl~ tradujo y publicoacute la titulada El macho cabriacuteo y la zorra Hugoacute Leich en 1935 tradujo y publicoacute doce del citado repertorio de 47 Y por uacutelshytimo en el perioacutedico Mexihcatl ltonalama 1950 aparecioacute la titulada El gato y los ratones en naacutehuatL Para terminar direacute que la coleccioacuten de faacutebulas aquiacute presentadas se guacutearda en la Biblioteca Nacionaacutel-cle Meacutexico y que se estima que las tradujo fray Bernardino de Sah~guacuten

AGUIRRE BELTRAacuteN Gonzalo Lenguas vernaacuteculas Su usO y desuso en la ensentildeanza la experiencia de Meacutexico Meacutexico Centro deacute Irivestigashydones y Estudios Superiores en Antropologiacutea Social 1983466 p (Edishycionesde la Casa Chata 20)

Amplia monografiacutea en la que Aguirre Beltraacuten ofrece un cuadro histoacuterico deacute la poacuteliacutetica que los diversos regiacutemenes de gobierno d~ Meacute~ico han ejercido respecto de las lenguas indiacutegenas desde la Conquist~ haacuteStaacute mestros diacuteaacutes Tambieacuteri se ocupa de hacer urrestuacutedio de Iacutea vida de dichas lenguas en relacioacuten con las Comehtesde la antropologiacutea linshy

380 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

guumliacutestica que han florecido en el siglo xx Respecto de la lengua naacutehuatl analiza varias situaciones que se suscitaron en eacutepoca novohispana- bajoacute los gobiernos de los Austrias y los Barbones (capiacutetulo 2) Y trata maacutes ampliamente de los estudios modernos acerca de ella en los capiacutetulos 9- y 11 particularmente en relacioacuten con la antropologiacutea de nuestra censhyturia

BAUTISTA fray Juan Huehuetlahtolli Que contiene las plaacuteticas que los padres y madres hicieron a sus hijos y los sentildeores a sus vasallos todas llenas de dOlctrina moral y poliacutetica en Meacutexico en el Convento de Santiago Tlatelulco por M Ocharte 1600 Estudio introductorio de Miguel Leoacuten-Portilla Versioacuten de los textos nahuas de Librado Silva Galeana Meacutexico Comisioacuten Nacional Conmemorativa del V Censhytenario del Encuentro entre dos Mundos 1988 500 p

Reproduccioacuten facsimilar del libro publicado por fray Juan Bautista intitulado Huehuetlahtolli Plaacuteticas morales de los indios para doctrina de sus hijos en Mexicano En esta nueva edicioacuten Librado Silva Gashyleana es autor de la paleografiacutea versioacuten al castellano y notas al pie de paacutegina En el Estudio introductorio Miguel Leoacuten-Portilla describe el origen de estos textos su perduracioacuten a traveacutes de la historia su valor como expresioacuten literaria y su significacioacuten en el pensamiento naacutehuatl Tambieacuten incluye una siacutentesis sobre la vida y la obra de fray Juan Bautista quien los enmendoacute y acrecentoacute y sobre fray Andreacutes de Olmos el primero que los recopiloacute

CORTEacuteS CASTELLANO Justino El catecismo en pictogramas de frm) Pedro de Gante Estudio introductorio y desciframiento del Ms Vito 26-9 de la Biblioteca Nacional de Madrid Madrid Fundacioacuten Unishyversitaria Espantildeola 1987 500 p ils

Reproduccioacuten en colores del manuscrito que se especifica en el tiacutetulo y del atribuido a Gante conservado en el Archivo Histoacuterico Nacional de Madrid nuacutemero 1257-B precedidas de un estudio amplio En eacutel Corteacutes ofrece un panorama histoacuterico de la evangelizacioacuten de los pueshyblos de habla naacutehuatl y hace unas consideraciones sobre la naturaleza y el caraacutecter de esta lengua Se ocupa tambieacuten de recordar los aspectos maacutes destacados de la vida y la obra de Pedro de Gante La parshyte maacutes extensa es la dedicada al estudio pormenorizado del catecismo su aspecto fiacutesico en especial la escritura y el contenido del libro El

PUBUCACIONES SOBRE LENGUA LITERATURA NAHUAS 381

autor ofrece una lectura de cada uno de los glifos apoyaacutendose en tres textos del siglo XVI en naacutehuatl Son ellos la Doctrina Christian a breve de Alonso de Malina la Doctrina pequentildea incluida en la Doctrina Christiana en lengua Espantildeola y Mexicana hecha por los religiosos de la Orden de Santo Domingo y en la Doctrina Tepiton incluida en la Doctrina Christian a de fray Pedro de Gante En la lectura se explican los textos nahuas

DURAND-FoREST Jacqueline de LHistoire de la valleacutee de Mexico selon Chimalpahin Quauhtlehuanitzin (du XI au XVIe siecle) Paris lHarshymattan 1987 2 vols Tome 1 Preacuteface de Jacques Soustelle 667 p Tome lI Troisieme relation et autres documents originaux de Chimalshypahin Quauhtlehuanitzin 271 p

En dos voluacutemenes se distribuye este amplio trabajo de Jacqueline acerca del cronista de Cha1co Amaquemecan presentado como tesis doctoral en la Sorhona En el primero la autora aborda un estudio detallado de la historia del valle de Meacutexico en el siglo XVI seguacuten textos de Chimalpahin y de otros cronistas Dedica tambieacuten varios capiacutetulos a la descripcioacuten de la vida de este historiador y de sus escrIshytos asiacute como de las fuentes de que se sirvioacute para redactarlos En el segundo tomo ofrece la paleografiacutea y la traduccioacuten al franceacutes de la Tercera Relacioacuten que recordareacute contiene la historia de los mexicas desde su salida de Aztlaacuten en 1064 hasta los sucesos de la Noche Triste Incluye tambieacuten varios fragmentos del Diario de este mismo cronista con el tiacutetulo de Extraits du Diario y unas paacuteginas de la Prishymera Relacioacuten Todos los textos de Chimalpahin aquiacute estudiados se encuentran en la Biblioteca Nacional de Pariacutes Coleccioacuten Aubin-Goupil La obra estaacute enriquecida con un Glossaire des noms de populations et de noms de lieux naacutehuatl-franceacutes

DUVERGER Christian La conversioacuten des Indiens de Nouvelle Espagne avec le texte des Colloques des douze de Bernardino de Sahaguacuten (1564) Pariacutes Editions du Seuil 1987 277 p

Obra de conjunto sobre la propagacioacuten del cristianismo en la Nueva Espantildea en el siglo XVI El autor centra los hechos histoacutericos alrededor de la actuacioacuten de los misioneros franciscanos su llegada a Meacutexico sus ideales relativos a la predicacioacuten del evangelio y de formacioacuten de una nueva cristiandad sus avenencias y desavenencias con las autoridades

382 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

espantildeolas su labor en el campo de la etnografiacutea y la linguumliacutestica y el sustrato idolaacutetrico que sobrevivioacute a la conquista espiritual Dos capiacutetulos del libro estaacuten consagrados a recordar la obra de Sahaguacutert En uno de ellos se reproduce el texto castellano de los Colloquios

GANTE fray Pedro Doctrina Cristiana en lengua mexicana (Edicioacuten facsimilar de la de 1553) Meacutexico Centro de Estudios Histoacutericos Fray Bernardino de Sahaguacuten 1981 104 p + texto facsimilar (7 p de preshyliminares sin numerar + 162 numeradas + 2 de tablas rectoy vuelto)

Reproduccioacuten facsimilar del libro de Gante que incluye los siguienshytes escritos una doctrina amplia otra tepiton pequentildea la explishycacioacuten de la confesioacuten y de la misa diversas oraciones y un libro de horas El texto de Gante va precedido de un Estudio criacutetico en tomo de los catecismos y cartillas como instrumentos de evangelizacioacuten y civilizacioacuten por Ernesto de la Torre En eacutel aporta muchos datos sobre los catecismos y doctrinas en lenguas indiacutegenas y su significado dentro del esfuerzo evangelizador de los misioneros De especial intereacutes es tambieacuten su anaacutelisis detallado de la obra de Gante en el contexto del XVI

KARTTUNEN Frances and James Lockhart The Art al Nahuatl Speech The Bancroft Dialogues Los Angeles UCLA Latin American denter Publications 1987 VII + 219 p (Nahuatl Studies Series Number 2)

Paleoacutegrafiacutea y traduccioacuten al ingleacutes de un conjunto de huehuehtlahtolli conservados en la Biblioteca Bancroft Recogidos y usados como mateshyriaacutel de ensentildeanza por Horacio Carochi fueron publicados por Aacutengel Mariacutea Garibay en 1943 El texto de los huehuehtlahtolli va precedido de un amplio Estudio Preliminar en el que los autores hacen un anaacutelisis muy completo de la naturaleza y el significado de este docushymento desde una perspectiva histoacuterica y linguumliacutestica Los tres apeacutendices finales complementan la obra En ellos se registran en orden alfabeacutetico diversas particularidades de teacuterminos nahuas

LE6N-PORTILLA Miguel Literaturas de Mesaameacuterica Meacutexico Secreshytariacutea de Educacioacuten Puacuteblica 1984 277 p (Cien de Meacutexicoacute)

Obra de conjunto sobre los textos conservados en varios idiomas del Meacutexico antiguo naacutehuatl maya de Yucataacuten quicheacute btomiacute mixteco

383 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS

zapoteco y tarasco En la presente publicacioacuten el autor incluye tesd monioacutes litetarios no presentadoS en su obra Las literaturas precolomshybinas de Meacutexico 1964 Respecto del riaacutehuatl Leoacuten~Portilla analiza los rasgos formales y el significado de un conjunto representativo de textos agrupados en cuiacutecatl y tlahtolli cantos y narraciones Profundiza en los oriacutegenes y la naturaleza de los relatos cosmogoacutenicos religiosos hisshytoacutericoacutes liuehuehtlahtolli y diversos tipos de poemas De todos ofrece ejemplos en castellano traducidos del naacutehuatL

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Visi6 dels venfuts Relacions indigenes de la conquesta Barcelona El Llamp 1987 224 p ils

Traduccioacuten al catalaacuten de esta obra aparecida por primera vez en 1959 La traduccioacuten se debe a Eladi Muriaacute y el proacutelogo para la edicioacuten catalana a Joseacute Mariacutea Muriaacute

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Historia de la literatura mexicana Periodo prehispaacuteniacuteco Meacutexico Alhambra Mexicana 1989 117 p

Sinopsis sobre literaturas prehispaacutenicas meso americanas y los cro~

nistas indiacutegenas de los siglos XVI y XVII Tres de los capiacutetulos estaacuten dedicados a la literatura naacutehuatl En ellos el autor examina los cuicatl cantos y los tlahtolli narraciones en prosa De ambas clases de textos el autor describe los rasgos estiliacutesticos y otras particularidades Hace tambieacuten un elenco de los principales autores de estos dos geacuteneros lishyterarios

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Visioacuten de los vencidos Relaciones indiacutegenas de la Conquista edicioacuten revisada y enriquecida Introduccioacuten seleccioacuten y notas--- Miguel Leoacuten-Portilla Versioacuten de los textos nahuas Aacutengel Mariacutea Garibay Ilustraciones de los coacutedices Alberto Beltraacuten Meacutexico UNAM 1989 XXXI + 224 p ils

Duodeacutecima edicioacuten de la obra que aparecioacute por primera vez en 1959 En estos treinta antildeos ha sido traducida al ingleacutes franceacutes alemaacuten itashyliano polaco sueco huacutengaro servo-croata hebreo japoneacutes catalaacuten y portugueacutes La presente edicioacuten ofrece la particularidad de ser la pdshymera revisada y enriquecida respecto del texto de 1959 Como el lector recordaraacute en esta obra se dan a conocer documentos sobre la Conquista

384 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

provenientes del Libro xn de la Historia General de Sahaguacutenvertidos al espantildeol del original naacutehuatl del Coacutedice Florentino Tambieacuten de otras fuentes como el Manuscrito de 1528 la Historia de Tlaxcala de Muntildeoz Camargo las Relaciones de Chimalpahin el Lienzo de Tlaccala y las obras de Fernando de Alva Ixtlilxoacutechitl y Fernando Alvarado Tezozoacutemoc En la Introduccioacuten Leoacuten-Portilla ofrece una siacutentesis sobre las fuentes que nos hablan de la Conquista y en el Apeacutendice nos da una visioacuten general sobre la historia del Meacutexico antiguo

LOacutePEZ AUSTIN Alfredo Educacioacuten mexica AntOlOgiacutea de textos sahashyguntinos Seleccioacuten paleografiacutea traduccioacuten introduccioacuten notas y gloshysario de Alfredo Loacutepez Austin Meacutexico Universidad Nacional Autoacutenoma de Meacutexico 1985 273 p

Paleografiacutea de la parte naacutehuatl y versioacuten al espantildeol de los textos que sobre educacioacuten se encuentran en el Coacutedice Florentino El autor en el proacutelogo explica que ha reunido soacutelo los escritos que se refieren a educacioacuten formal es decir los que atantildeen directamente al proceso de ensentildeanza y aprendizaje Estaacuten entresacados de los libros n m IV VI

VII Y IX Se refieren a varias etapas formativas de los nintildeos y joacutevenes como son la vida en el calmeacutecac y el telpochcalli la educacioacuten de los guerreros la disciplina y las penitencias los cantos y danzas propios de los joacutevenes La antologiacutea reuacutene asimismo los textos que describen el papel de los muchachos en las fiestas del antildeo y desde luego los huehuehtlahtolli que se recitan en los momentos importantes de la vida de los joacutevenes Todos los textos estaacuten confrontados con sus homoacutelogos de los Matrishytenses El trabajo comienza con una Nota en la que el autor explica determinados temas como el valor de la obra de Sahaguacuten y el meacutetodo empleado en la traduccioacuten asiacute como la grafiacutea que aparece en el Coacutedice Florentino Termina con un Glosario de palabras nahuas

REYES CARdA Luis Cuauhtinchan del siglO xn al XVI FOrmacioacuten y desarrollo de un Sentilde07Iacuteo prehispaacutenico Meacutexico CIESAS y Fondo de Cultura Econoacutemica 1988 127 p ils +3 maps

Estudio diacroacutenico del Sentildeoriacuteo de Cuauhtinchan basado en docushymentos exclusivamente locales como son la Historia Tolteca-Chichimeca y diversos mapas y testamentos de esta ciudad poblana El autor presta especial intereacutes a los sucesivos asentamientos de diversos pueblos invasoshy

385 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS

res sus luchas internas la distribucioacuten de la tierra produccioacuten y reshyparto de la riqueza etceacutetera En el Prefacio Pedro Carrasco resalta el intereacutes que ofrece esta monografiacutea para la historia social del Meacutexico antiguo En el apeacutendice final se reproducen varias laacuteminas de la Historia Tolteca-Chickimeca y 3 mapas del Sentildeoriacuteo

RoJAS RABlELA Teresa (coordinadora) Padrones de Tlaxcala del siglo XVI y padroacuten de nobles de Ocotelolco paleografiacutea estudios introducshytorios notas cuadros iacutendices y glosarios de Marina Anguiano Matilde Chapa y Amelia Carnacho Meacutexico Centro de Investigaciones y Esshytudios Superiores en Antropologiacutea Social 1987 383 p + 3 maps + 3 cuadros-resumen + ils (Coleccioacuten Documentos No 1)

Corpus de documentos en los que se guardan listas de nombres de personas de las cuatro cabeceras que integran la provincia de Tlaxcala es decir Ocotelolco Tizatlaacuten Quiyahuiztlan y Tepeticpac Provienen del Archivo dei Museo de Antropologiacutea y del General de la Nacioacuten Van precedidos de una Introduccioacuten en la cual las autoras analizan la naturaleza y el contenido de los documentos el contexto histoacuterico en el que hay que situarlos y el valor que encierran para conocer la estrucshytura social y econoacutemica de mediados del siglo XVI cuando fue nomshybrado virrey Luis de Velasco La edicioacuten se completa con varios iacutendices y con un glosario de teacuterminos nahuas

RUlZ DE ALARCOacuteN Remando Tratado de las supersticiones y costumbres gentiacutelicas que hoy viven entre los indios naturales desta Nueva Espantildea Introduccioacuten de Mariacutea Elena de la Garza Saacutenchez Meacutexico Secretariacutea de Educacioacuten Puacuteblica 1988 236 p (Cien de Meacutexico)

Edicioacuten del famoso Tratado de Ruiz de Alarcoacuten seguacuten la publicashycioacuten hecha por Francisco del Paso y Troncoso en 1900 El Tratado estaacute distribuido a su vez en seis tratados o capiacutetulos en los que Ruiz de Alartoacuten nos ha transmitido todo un mundo de creencias relativas a idolatriacuteas supersticiones con juros brujedas abusiones y sortilegios del pensamiento prehispaacutenico Muchos de los textos estaacuten en naacutehuatl En la Introduccioacuten Mariacutea Elena de la Garza hace un esbozo biograacutefico del autor y una valoracioacuten de su obra y de las ediciones que de ella se han hecho

386 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLAacute

SULLlVAN Thelma D Documentos tlaxtaltecas del siglo XVI en lengua naacutehuatl Meacutexico Universidad Nacional Autoacutenoma de MeacuteXico 1987 350 p

Paleografiacutea naacutehuatl y traduccioacuten al castellano de once documentos conservados en el Archivo del Estado de Tlaxcala Seis corresponden a juicios civiles dos a penales y tres a testamentos Los documentos van precedidos de una Introduccioacutenn en la cual la autora explica el valor histoacuterico y linguumliacutestico que ellos guardan y la riquacuteeza de datos que contienen Entre las particularidadeacutes Ilnguumliacutestieas resalta los rasgos gramaticales y lexicograacuteficos propios del habla de Tlaxcala asiacute como los preacutestamos neologismos y vocablos que ampliaron su contenido seshymaacutentico en el siglo XVI Termina la autora con cuatro breves vOCabushylarios sobre determinados temas de materia juriacutedica

TAGGART James M Asimilacioacuten de cuentos espantildeoles en la tfagicioacuten oral de los nahuas de Meacutexico en Mito y rittUd en Ameacuterica Manuel Gutieacuterrez Esteacutevez compilador Madrid Alhambra 1988 p 138-174

Estudio comparativo de cinco versiones de un cuento tradicional espantildeol el de Blancaflor Tres de estas versiones proceden de otros tantos pueblos de la provincia deCaacuteceres en Espantildea y laacutes doacutes restantes de dos comunidades de habla naacutehuatl de la Sierra Norte de Puacuteeblaacute Huitzilan y Yaonahuac El texto de los cuentos aparece aquiacute solamente en castellano El autor analiza ademaacutes de los elementos literarios los contextos histoacuterico-sociales en los que se han elaborado las cinto varianshytes del cuento asiacute como las singularidades propias de cada versioacuten que son reflejo de las diferentes modalidades ~ulturales Termina Taggart ponderando el significado que este cuento de Blancaflor tiene en la tradicioacuten oral de los pueblos nahuasdel norte de Puebla

TOUMI Sybille Le paradis sur la terre Reacutecit de la me dune f~mme a Xalitla Guerrera Paris AEA 1983 126 p ils Paris Amenriaacuteia Revue dethnolinguistique ameacuterindienne nuacutemero especial g1983 126 p ils

Transcripcioacuten y traduccioacuten al franceacutes de un relato de la localidad guerrerense de Xalitla recogido de labios de una mujer demiddot ochenta antildeos llamada dontildea Lolita En eacutel se refleja el transcurrir de la vida y la historia reciente de una comunidad naacutehuatl de la Sierra Madre

PUBLlCACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 387

de Guerrero Va prec~dido de un prefacio en el que la autora hace consideraciones de camerodo histOacuterico-etnograacutefico En las notas linshyguumliacutesticas al final del trabajo se explica el significado de maacutes de cien palabras que ofrecen dificultades de comprensioacuten En la redaccioacuten de este trabajo colaboroacute Cleofas Ramiacutercz miembro de la comunidad de Xalitla

VELAacuteZQUEZ Primo Feliciano La aparicioacuten de Santa Mariacutea de GuadashylupeReproduccioacuten facsimilar de la primera edicioacuten de 1931 Introshyduccioacuten y Bibliografiacutea de Jesuacutes Jimeacutenez Loacutepez Meacutexico Editorial Jus 19$1 XXXIX + 470p

Obril de conj~nto en la que )e recoge un rico elenco de testimonios y datos sobre las apariciones Los documentos aquiacute reunidos van de los siglos XVI al XIX En el capiacutetulo VII Velaacutezquez ofrece el texto en castellano del Huei Tlamahuizoltica El libro se complementa con una bibligrafiacutea sobre el terna original de Jimeacutenez Loacutepez en la que se disponen por orden alfabeacutetko los principales impresos sobre la Virgen de Guadalupe

Estudios sahaguntinos

SAHAGUacuteN fray Bernardino de El Meacutexico antiguo Seleccioacuten y reordenashycioacuten de la Historia General de las cosas de Nueva Espantildea de fray Bernardinode Sahaguacuten y de los informantes indiacutegenas Edicioacuten proacutelogo y cronologiacutea de Joseacute Luis Martiacutenez Caracas Biblioteca Ayacucho 1981 cv 429 p

Seleccioacuten de los doce libros de la Historia General basada en el Coacutedice de Tolosa seguacuten la edicioacuten de Jimeacutenez Moreno y RamIacuterez Cashybantildeas de 1938 complementada con algunos fragmentos de los Coacutedices Matritenses traducidos y publicados por Angel Mariacutea Garibay y Alfredo Loacutepez Austin Tanibieacuten se han incluido algunos pasajes de la segunda versiOacuten de la CoriquistaEI texto de Sahaguacuten va precedido de un estudio muy completo sobre el franciscano su vida y su obra realizado por el editor En esta parte el lector encontraraacute tambieacuten una guiacutea de las ediciones traducciones y estudios de los diversos textos que integran los doce libros de la Historia General Termina El Meacutexico antiguo con una cronologiacutea detallada de los antildeos comprendidos entre 1499 y

388 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

1590 en la que se presentan los momentos maacutesmiddot significativos de fray Bemarruno y los acontecimientos maacutes destacados del Nuevo y Viejo mundos

SAHAGUacuteN fray Bernardino de Histoire geacuteneacuterale des choses de la Noushyvelle-Espagne Introduction choix et notes par Jean Rose Paris Masshypero 1981 299 p

Antologiacutea de textos sahaguntinos entresacados de la Historia Geshyneral seguacuten la edicioacuten que en 1880 publicaron Reacutemi Simeacuteon y David Jourdanet Aquiacute se ofrecen cincuenta y ocho narraciones en las que Sahaguacuten aborda temas diversos de la vida e historia de los pueblos nahuas El libro estaacute precedido de una Introduccioacuten en la que Rose esboza la vida y la obra de Sahaguacuten

SAHAGUacuteN Bernardino de De lorigine des dieux mis en franfais par Michel Butor Montpellier Fata Morgana 1981 73 p

Traduccioacuten al franceacutes del libro tercero de la Historia General de las cosas de Nueva Espantildea En realidad Michel Butor seguacuten eacutel mismo anuncia en la Nota introductoria se ha tomado la libertad de alishygerar el texto de tal manera que el libro tercero aparece muy abreviado Acompantildea una breve nota sobre la vida y obra de Sahaguacuten

SAHAGUacuteN fray Bernardino de De las calidades y condiciones de las personas conjuntas por parentesco De las personas que difieren por edad y de sus condiciones buenas y malas De la manera que haciacutean los casamientos estos naturales Nueva Antropologiacutea Revista de Cienshycias Sociales Meacutexico 1982 antildeo v n 18 p 13-40

En naacutehuatl y castellano se transcriben aquiacute varios capiacutetulos del Libro x de la Historia General relativos a los parentescos y la ceremonia del matrimonio entre los nahuas La paleografiacutea es de Salvador Trevintildeo

VICENTE CASTRO Florencio y J Luis Rodriacuteguez Molinero Bernardino de Sahaguacuten primer antropoacutelogo en Nueva Espantildea (Siglo XVI) Sashylamanca Ediciones Universidad de Salamanca 1986 295 p (Acta Salmaticensia 181)

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 389

Detallado estudio sobre la vida y la obra de fray Beruardino basado en las fuentes primarias de los siglos XVI Y xvn Y en la historiografiacutea sahaguntina de los siglos XIX y xx Los autores reuacutenen un gran nuacutemero de datos acerca del religioso franciscano sobre todo de su vida como misionero y como etnoacutegrafo Dedican un capiacutetulo a la geacutenesis y desarroshyllo de la Historia general de las cosas de Nueva Espantildea En las paacuteginas finales reproducen en fotografiacutea varias hojas de diversos manuscritos de Sahaguacuten

SAHAGUacuteN fray Bernardinode Historia general de las cosas de Nueva Espantildea Primera versioacuten iacutentegra del texto castellano del manusmtQ conocido como Coacutedice Florentino Introduccioacuten paleografiacutea glosario y notas de Alfredo L6pez Austin y Josefina GarcIacutea Quintana 2 vols Madrid Alianza Editorial 1988 (Quinto Centenario) vol I 466 p Incluye los libros I al VI precedidos de un Proacutelogo Vol II p 474shy923 Incluye los libros VII al XII maacutes un Glosario

De nuevo sale a la luz el texto castellano del Florentino que Loacutepez Austin y Garciacutea Quintana publicaron por primera vez en 1982 en edicioacuten patrocinada por Fomento Cultural Banamex En esta segunda edicioacuten aparecen tambieacuten el Proacutelogo y el Glosario de nahuatlisshymos voces nahuas y arcaiacutesmos del espantildeol

SAHAGUacuteN fray Bernardino de Conquest 01 New Spain 1585 Revisioacuten Reproductions 01 the Boston Public Library Manuscript and the Carlos Maria de Bustamante 1840 Edition Translated by Howard F CHne Edited with an introduction and notes by S L CHne Salt Lake City University of Utah Press 1989 672 p

Por primera vez se publican juntos los dos textos sobre la Conquista que Sahaguacuten redactoacute en 1585 es decir la que se conoce con el nombre de Segunda versioacuten de la Conquista Estos dos textos son el consershyvado en la Biblioteca Puacuteblica de Boston y el que publicoacute en 1840 Carlos Mariacutea de Bustamante Respecto del primero es decir del conshyservado en Boston es eacutesta la primera vez que sale a la luz en facsiacutemil y a la vez paleografiado anotado y traducido al ingleacutes por Susan Cline El escrito sahaguntino va precedido de una Introduccioacuten en la que la autora toca ciertos temas relacionados con la vida de fray Beruardino y explica el coacutemo y el por queacute de la segunda versioacuten de la Conquista Finalmente Susan Cline nos da a conocer que partes de este trabajo se debe a sus padres Mary y Howard Cline

ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

Nueva narrativa naacutehuatl

BONILLA Joseacute Mariacutea y Salvador Moreno To Huey TIahtzin Cuauhshyteacutemoc Nuestro gran padre Cuauhteacutemoc en Homenaje a Meacutexico Historia contemporaacutenea de una emigracioacuten Ateneo Espantildeol de Meacuteshyxico 1983

Libro conmemorativo de las celebraciones que en 1979 tuvieron lugar con motivo de los cuarenta antildeos del exilio espantildeol de 1939 El texto en naacutehuatl a Cuauhteacutemoc se debe a Joseacute Mariacutea Bonilla La muacutesica es de Salvador Moreno

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Cuatro poemas nahuas de inventiva persoshynal Xochipilli Boletiacuten de la Asociacioacuten Espantildeola de Nahuatlatos Madrid Universidad Complutense 1986 v I n 1 p 31-32

En naacutehuatl y espantildeol Leoacuten-Portilla da a conocer cuatro poemas inspirados en el pensamiento prehispaacutenico y forjados dentro del estilo literario de las composiciones de los antiguos nahuas Sus tiacutetulos son in tlacatl itequiuh Tributo del hombre Tochin in metztic El coshynejo en la luna yohualli Ehecatl Noche Viento y Tachan in altepetl Nuestra casa la ciudad

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Acalli Caravel1c Caravelle Cahiers du monde hzspanique el luso-bresilien Universiteacute de Toulouse - Le Mirail 1988 n 50 p 1

Composicioacuten poeacutetica en naacutehuatl y espantildeol en la que se celebran los veinticinco antildeos de vida de la revista Caravelle La forma en que estaacute redactada responde al estilo literario de los cantares de tradicioacuten preshyhispaacutenica

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Tochan in altepetl Nuestra casa la ciudad en La Jornada Meacutexico 18 de abril de 1989

Poema en naacutehuatl y en castellano en el que se pondera la belleza de Tenochtitlan en tiempos pasados belleza que contrasta con el nivel de degradacioacuten en que ha caiacutedo en la actualidad

PUBLICACIoNES SoBRE LENGUA y LITERATURA NAHUAS391

LEOacuteN-PoRTILLA Miguel Tochan in Altepetl Nuestra casa la ciudad en Homero Arijis y Fernando Cesarman Artistas e intelectuales sobre el ecocidio urbatw Meacutexico Consejo de la croacutenica de la ciudad de Meacutexico 1989 p 14-15 Hs

Libro bellamente ilustrado en el que se reuacutenen diversos textos en prosa y en verso sobre el triste presente y futuro de esta gran megaloacuteshypoUs En eacutel se reproduce el poema de Miguel Leoacuten-Portilla que aparecioacute en La JfNnada

LoacutePEZ AacuteVILA Carlos Tlacotenco Tlahmachzaniltin ihuan tecuicome Cuentos y canci07Ws de mi pueblo Comes et chansons de mon viUage Traduction franltaise de Michel Launey Paris Atnen1ulia Rev1Je d ethnolinguistique amerindienne numeacutero speacutecial 5 1984 iIs

En naacutehuatl y franceacutes nos ofrece aquiacute Carlos Loacutepez Aacutevila un nutrido conjunto de relatos de Santa Ana TIacotenco comunidad cercana a Milpa Alta En eacutel encontramos leyendas que se transmiten de boca en boca algunas recogen hazantildeas de heacuteroes miacuteticos otras son canciones tradicionales que se entonan en las fiestas profanas y religiosas inclusive corridos modernos Estos uacuteltimos soacutelo estaacuten en espantildeol y franceacutes En el prefacio el profesor Launey hace consideraciones pertinentes sobre el valor de la literatura oral y sobre la grafiacutea del naacutehuatl

MARTIacuteNEZ HERNAacuteNDEZ Joel Xochitlajtolkoskatl Poesiacutea naacutehuatl conshytemporaacutenea Tlaxcala Universidad Aut6noma de Tlaxcala 1987 79 p

Antologiacutea en la que Joel Martiacutenez Hemaacutendez recoge setenta y nueshyve composiciones poeacuteticas en naacutehuacuteatl de diversos autores cuyos nombres se consignan en cada una de las poesiacuteas La Presentacioacuten estaacute a cargo de Luis Reyes Garciacutea quien afirma que esta publicacioacuten contribuye a enriquecer la literatura en lenguas indiacutegenas

POZAS Ricardo Juan Peacuterez Jolote Publicaciones en lenguas indiacutegenas Naacutehuatl de Veracruz Meacutexico Consejo Nacional de Poblacioacuten 1989 58 p ils

Edicioacuten bilinguumle naacutehuatl-espantildeol de la famosa noveladePozas En ella se naITa la historia de un chamula que abandona su casa y despueacutes de muacuteltiples peripecias regresa a su tierra y poco a poco

26

392 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

vuelve a integrarse a su cultura y a su gente La traduccioacuten al mexicano se debe a Luciano Hernaacutendez Chaacutevez

Yekinstsin namechtapouiti se sanil Nintildeos mexicanos cuentan Pariacutes AEA 1983 41 p ils (Chantiers Amerindia)

Conjunto de cinco cuentos relatados por nintildeosmiddot del municipio de Tzinacapan Sierra Norte de Puebla Forma parte del material para primer antildeo de ensentildeanza de la lengua mexicana (En esta regioacuten se habla naacutehuat)

Trabajos sobre toponimias

AGUlRRE BELTRAacuteN Gonzalo Zongolica encuentro de dioses y santos patronos Xalapa Universidad Veracruzana 1986215 p 1 map

Monografiacutea sobre la regioacuten de la Sierra de Zongoliea sus pueblos y sus gentes El autor acomete la tarea de interpretar el- pasado y el presente de este nuacutecleo de lengua y cultura naacutehuatl desde una persshypectiva religiosa destaca coacutemo la religioacuten ha condicionado en gran manera la economiacutea y la sociedad de las diversas comunidades de la Sierra de Zongolica y analiza los procesos de sincretismo religioso que se han suscitado desde la Conquista hasta la actualidad Incluye un capiacutetulo intitulado Los topoacutenimos y su significado abscoacutendito en el que analiza la estructura y la etimologiacutea de cada nombre de los pueshyblos que integraacuten el antiguo cacicazgo hoy municipalidad de Zongolica Todos ellos ostentan nombres nahuas

BUENTELLO CHAPA Humberto Toponimias de Nuevo Leoacuten Monterrey Archivo General del Estado 1987 81 p ils (Cuadernos del Archivo 12)

Breve trabajo en el que se presenta una visioacuten de conjunto de la toponimia del Estado de Nuevo Leoacuten y se analizan los diferentes oriacutegeshynesde los topoacutenimos Una parte de tales topoacutenimos son de origen naacuteshyhuatl y se deben a la presencia tlaxcalteca en la regioacuten El autor explica la etimologiacutea y el significado de ellos

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 393

CASANOVA Joseacute M~nuel POPocatepetl guiacutea turiacutestica deportiva e hisshytoacuterica Meacutexico UNAM 1987 252 p ils

Con el tiacutetulo de toponiacutemicos naacutehuatl el autor da la etimologiacutea de diez y seis nombres de lugar referentes a toponimia menor de la zona cercana al volcaacuten Popocateacutepetl

GUZMAacuteN BETANcoURr Ignacio (coordinador) De toponomias y toshypoacutenimos COntribuciOnes al estudiO de nombres de lugar prOvenientes de lenguas indiacutegenas de MeacutexicO Meacutexico Instituto Nacional de Antroshypologiacutea e Historia 1987 215 p

Obra de conjunto en la que se reuacutenen trabajos de varios linguumlistas acerca de nueve lenguas rnesoamericanas En la Presentacioacuten Leoshynardo Manrique Castantildeeda sentildeala la ausencia de estudios que cubran los nombres de lugar en varias lenguas A continuacioacuten se describen los trabajos que tratan de topoacutenimos nahuas

GUZMAacuteN BETANCOURT Ignacio La toponimia Introduccioacuten general al estudio de nombres de lugar p 13-39

Ademaacutes de los conceptos generales sobre la toponimia y los topoacuteshynimos Guzmaacuten Betancourt esboza una tipologiacutea de los nombres de lugar en funcioacuten de su origen asiacute como los elementos linguumliacutesticos que entran en la formacioacuten de ellos En el estudio de iacutendole comparatista el autor ofrece ejemplosmiddotde varias lenguas mesoamericanas -el naacutehuatl por supuesto-- y algunas derivadas del tronco indoeuropeo

MANRIQUE CASTANtildeEDA Leonardo La escritura tradicional de los topoacuteshynimos provenientes de lenguas indiacutegenas p 41-77

Al plantearse el por queacute de la grafiacutea de los nombres de lugar en dishyversas lenguas indiacutegenas Manrique ofrece una siacutentesis sobre la fonoshy

1ogiacutea y la escritura del espantildeol actual y el del siglo XVI y explica los soacutenidos delnaacutehuatl claacutesico y la grafiacutea que se adoptoacute cuando est41 lengua se comenzoacute a escribir con el alfabeto latino

RAMfREZ Alfredo Los topoacutenimos del Mapa de Tepecuacuilco p 93-104 ils

Lectura de varios glifos representados en el mapa de la regioacuten de Tepecuacuilco en el actuacuteal Estado de Guerrero Este documento se

394 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

conserva en el Archivo del Museo de Antropologiacutea yha sido estudiado por Bente Bittman Simons

MANRIQUE CASTANtildeEDA Leonardo Los nombres de lugar en el Coacuteshydice Mendocino p 167-187

Explicacioacuten del origen y contenido del Coacutedice Mendocino mashynuscrito pictograacutefico con glosas en naacutehuatl que se conserva en la Bishyblioteca Bodleiana de Oxford En eacutel se registran las conquistas de los mexicas y los tributos que les pagaban los pueblos sometidos El autor explica la estructura de los topoacutenimos que en eacutel aparecen y al final incluye una lista de los nombres de lugar y su significado Esta uacuteltima parte es obra de Manriquc y Silvia Garza y se publicoacute en 1979 en la edicioacuten que de este coacutedice patrocinoacute la Presidencia de la Repuacuteblicaacute

MANRIQUE Leonardo La escritura tradicional de los topoacutenimos meshyxicanos de origen naacutehuatl Actas del Il Congreso Internacional sobre el Espantildeol de Ameacuterica Meacutexico UNAM Facultad de Filosofiacutea 1986 p 253-257

Siacutentesis de caraacutecter comparativo-descriptivo sobre la grafiacutea de los diacuteferentes fonemas del castellano y del mexicano en el siglo XVI El autor presenta el momento en que la lengua naacutehuatl empieza a ser escrita con el alfabeto latino y explica el por queacute de la grafiacutea de los topoacutenimos nahuas y el valor de las letras y de sus correspondientes fonemas tanto en castellano como en mexicano

ROMERO Qumoz Javier Cihuatlan Cihuatanejo Zihuatanejo Topoacuteshynimos Ateneo Rtvista Cultural Toluca 1984 v I no 3 p 223-242

ils

Estudio del significado del topoacutenimo Zihuatanejo hoy en el Estado de Guerrero El autor comenta tambieacuten algunos de los documentos donde aparece este topoacutenimo entre otros la cuarta Carta de Relacioacuten de Hemaacuten Corteacutes

ROMERO QUIROZ Javier Zumpahuacan Fragmentos histoacutericos Tolushyca Universidad Autoacutenoma del Estado de Meacutexico 1986 65 p ils

PUBUCAC10NESSOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 395

Monografiacutea sobre la poblacioacuten de Zumpahuacan su ubicacioacuten geoshygraacutefica su historia la etimologiacutea de su nombre naacutehuatl y los hallazgos arqueoloacutegicos que en ella se han encontrado

ROMERO QUIROZ Javier Descripcioacuten de Atlatlauca por el corregidor Gaspar de Saliacutes 1580 Paacuteginas para la historia Toluca Universidad Autoacutenoma del Estado de Meacutexico 1987 t 1 n 1 p 9-24

Breve ensayo sobre la historia de Atlatlauca comunidad cercana a Tenango del Valle durante el siglo XVI Preocupacioacuten importante para el autor es explicaacuter la etimologiacutea de este topoacutenimo naacutehuatl y de otros cercanos a esta poblacioacuten

ROMERO QUlROZ Javier Coltzin Deidad prehispaacutenica de Taluca Toshyluca Universidad Autoacutenoma del Estado de Meacutexico 1968 37 p ils

Estudio sobre la etimologiacutea de Coltzin deidad tutelar de los habishytantes de Toluca en el Meacutexico antiguo El autor se preocupa por explicar la etimologiacutea de otros dos vocablos Culhuacan y Culiacan emparenshytados seguacuten eacutel con el vocablo Coltzin

SIERRA Carlos Justo Tlaacutehuac Meacutexico Departamento del Distrito Federal Delegacioacuten de Tlaacutehuac 1986 222 p ils maps

Monografiacutea en la que se recoge la historia de Tlaacutehuac desde las primeras noticias de su fundacioacuten hasta la eacutepoca actual El autor incluye un breve capitulo al final tomado del Boletiacuten de la Sociedad Mexicana de Geografiacutea y Estadiacutestica 1973 y redactado por Manuel Mariacutea HeITera y Peacuterez En eacutel se registra y se da la etimologiacutea de un buen nuacutemero de topoacutenimos menores cercanos a Tlaacutehuac

Vos Jan de Origen y significado del nombre de Chiapas lfesoshyameacuterica Publicacioacuten semestral del Centro de Investigaciones Regioshynales de Mesoameacuterica Antigua Guatemala 1983 Cuaderno 5 p 1-7 iIs

Reflexioacuten acerca del significado del vocablo de origen naacutehuatl Chiapas El autor parte de las fuentes del XVI -cronistas y coacutediacutecesshyy ofrece las diferentes interpretaciones que los filoacutelogos de los siglos XIX y xx han dado sobre este topoacutenimo

396 ASCENSIOacuteNHDE LEOacuteN-PORTILLAmiddot

ZAMORA ISLAS Eliseo Tzinacapan topoNimia y agricultura Texto espantildeol y mexicano Pariacutes AEA suppleacutement1 (u 8 dAmerindia 1983 36 p ils (Chantiers Amerindia)

Estudio acerca de la toponimia menor de San Andreacutes Tzinacapan Sierra Norte de Puebla y de los cultivos de la regioacuten sobre todo de los frutales

Estudios monograacuteficos de diersa iacutendole que incluyrn breves textos en naacutehuatl o glosarios de teacuterminos de la lengua mexitana

AGUlLERA Carmen Flora y fauna mexicana Mitologiacutea J tradiciones Meacutexico Editorial Everest Meicana 1985 204 p ils

Descripcioacuten de las plantas y animales de Meacutexico su naturaleza su utilidad y su significado para los pueblos de Mesoameacuterica en esshypecial los nahuas y los mayas El libromiddot incluye un~glosario de nomshybres indiacutegenas en el cual por orden alfabeacutetico se disponen los nombres nahuas y mayas que aparecen en el texto con5U traduccioacuten al casshytellano y su nombre botaacutenico El trabajo estaacute generosamente ilustrado a colores con dibujos entresacados de diversos coacutedices

ALVAREZ HEYDENREICH Laurencia La enfermedad Y la cosmoVston en Hueyapan Morelos Meacutexico Instituto Nacioiexcllal Indigenista 1987 304middot p 3 maps (Serie de Antropologiacutea Social 74)

Estudio histoacuterico-antropoloacutegico dc la medicina tradlciomI en Hueshyyapan MorcIos Estaacute basado en datos recogido por la autora durante los antildeos 1974-1976 correhcionados con 103 antecedentes histoacutericos del aacutembito cultural mesoamerlcano En el capiacutetulo I se analiza cI significado del teacutermino naacutehuatlJ y del topoacutenimo Hueyapm y se ofreshycen algunas generalidades sobre la lengua mexicana

A-1ZURES Mariacutea Mamaacute ponme un nombre indiacutegena Meacutexico Edishytorial Coatlicue 1986 122 IJ ils

La autora ofrece un registro de algunos nombres propios en cinco lenguas meso americanas entre ellas la naacutehuatl Respecto de esta uacuteltima

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 397

los nombres se presentan en orden alfabeacutetico y se explica el significado de cada uno de ellos

BARLOW Robert H Tlatelolco rival de Tenochtitlan editores Jesuacutes Monjaraacutes-Ruiz Elena Limoacuten y Mariacutea de la Cruz Pailleacutes Meacutexico Instituto Nacional de Antropologiacutea e Historia y Universidad de las Ameacutericas 1987 164 p 29 Iaacutems (Obras de Robert H BarIow v 1)

El presente volumen es el primero de una serie de siete coordinada por Jesuacutes Monjaraacutez-Ruiz En ella se reuniraacute la casi totalidad de los trabajos de Barlow publicados e ineacuteditos provenientes del Archivo Barlow que se conserva en la Universidad de las Ameacutericas Puebla En este primer volumen Barlow nos presenta una visioacuten de conjunto de la historia de Tlatelolco sus oriacutegenes su apogeo su caiacuteda ante el poderiacuteo de Tenochtitlan y finalmente los sucesos de 1521 Son muchas las fuentes que el autor utiliza para fundamentar su trabajo entre ellas varias en lengua naacutehuatl como son Unos Annales histoacuteshyricos de la nacioacuten mexicana los Anales de Cuauhtitlan y las Relaciones de Chimalpahin

BURKHART Louise M The Slipery Earth Nahua-Christian Moral Dialogue in Sixteenth-Century J1exico Tucson The University of Arizona Press 1989 242 p ils

A lo largo de siete capiacutetulos la autora nos introduce en la atm6sshyfera religiosa del siglo XVI en la que los misioneros intentaron crear una cristiandad inmaculada Nos presenta el proceso de cristianizashycioacuten y los instrumentos de que se valieron los religiosos para introducir los conceptos cristianos en el alma de los naturales Concluye que hubo una cristianizacioacuten poco profunda y una nahuatlizacioacuten de la cristiandad The Missionery missionlzed La obra estaacute apoyada en un buen nuacuteshymero de textos nahuas traducidos al ingleacutes En el Apeacutendice Louise nos ofrece un cataacutelogo de Doctrinas Cristianas en mexicano redactashydas en el siglo XVI con noticias biograacuteficas de sus autores Incluye tamshybieacuten un glosario de vocablos nahuas usados en el libro

CAacuteCERES Abraham The huehuetl a book from which flowers bloom Estudias de Antropologiacutea Meacutedica Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1986 v IV p 393-419 iIs

398 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN~PORTILLA

Anaacutelisis de algunos vocablos que integran el concepto de flor y canto y asimismo de algunas piezas arqueoloacutegicas como la del dios Xochipilli El autor piensa que esas creaciones estaacuten logradas bajo los efectos de determinados alucin6genos seguacuten la corriente de penshysamiento del conocido mexicanista Gordon Wasson En el presente estudio se ofrece la interpretaci6n de un instrumento musical el hueshyhuetl como elemento importante en la comunicacioacuten con lo sobreshynatural bajo el efecto de los alucinoacutegenos

DIacuteAZ INFANTE Fernando La estela de los sales o Calendario azteca Meacutexico Panorama Editorial 1986 163 p Hs

Estudio del tonalpohualli tomando como base el bajorrelieve coshynocido como Calendario azteca ademaacutes de diversos coacutedices y fuentes del Meacutexico antiguo El autor usa muchos vocablos nahuas que trltidushyce al castellano

DDRS FUumlHRER Carlos Quetzalc6atl y Coatlicue Cuadernos Hisshypanoanuricanos Madrid Instituto de Cooperaci6n Iberoamericana 1987 n 449 p 7-29 ils

Estudio histoacuterico-comparativo de los mitos elaborados alrededor de Quetzalcoacuteatl y de Coatlicue El autor aborda una perspectiva esteacutetica y filosoacutefica ademaacutes de histoacuterica Incluye unas consideraciones de Quetzalc6atl y Coatlicue desde el punto de vista etimoloacutegico y semaacutentico en las cuales se plantea el significado de varios vocablos nahuas

DURAND FOREST Jacqueline de Los artesanos mexIacutecas Revista Mexicana de Estudios Antropoloacutegicos Meacutexico 1984 v xxx lV + 162 p

Ensayo sobre los artesanos azteltas su origen y distribucioacuten en Tenochtitlan y el papel que desempentildeaban en la economiacutea del Meacutexico antiguo En el capiacutetulo final la autora hace un examen comparativo entre el artesanado azteca y el de algunos pueblos europeos A lo largo del trabajo se citan varios textos en naacutehuatl entresacados de los Coacutedices Matritenses y Florentino

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 399

DURAND FOREST Jacqueline de Une contre-image dindien coloniseacute la representation des espagnol chez Chimalpahin Quauhtlehuanitzin et dans des codex mexicains Les langues neo-latines Lindien et le nair dans la mentaliteacute coloniale hispancrameacutericaine Paris Socieacuteteacute des langues neacuteolatines 1987 p 23-33

Reflexiones sobre un con junto de textos en torno a la imagen del conquistador entresacados de diversas fuentes del siglo XVI como son los escritos de Muntildeoz Camargo Chimalpahin Alvarado Tezozoacutemoc Alva Ixtlilxoacutechitl y la Historia Tolteca-chichimeca En relacioacuten con la lengua mexicana cabe destacar la presencia de un fragmento en naacutehuatl y castellano del Coacutedice Aubin y dos paraacutegrafos uno de Chishymalpabin y otro de Sahaguacuten Los tres se refieren a la Conquista

DURAND-FoREST Jacqueline de El conquistador espantildeol visto por el indio conquistado La imagen graacutefica del espantildeol en los c6dIacuteces y croacutenicas mexicanas en Francisco de Solano et alii Proceso histoacuterico al conquistador Madrid Alianza Editorial 1988 p 119-127 Hs (Quinto Centenario)

Traduccioacuten al espantildeol del artiacuteculo Une contre-image dindien coloniseacute la representation des espagnol chez Chimalpahin Quauhtleshyhuanitzin et dans des codex mexicains anteriormente comentado

DUVEROER Christian El origen de los aztecas Meacutexico Grijalbo 1988 426 p 3 maps Hs

Reinterpretacioacuten de la cultura de los mexicas desde salida de Aztlaacuten hasta su maacuteximo esplendor El autor centra su relato en cuatro partes el pasado construido la construccioacuten circular de la historia toltecayotl y chichimecayotl como doble herencia cultural y la afirshymacioacuten del particularismo tribal El libro estaacute concebido desde una perspectiva histoacuterico linguumliacutestica Abundan los textos en lengua naacutehuatl La primera edicioacuten se publicoacute en 1983 con el tiacutetulo de Lorigine des azteques

GINGERICH William Heidegger and the Aztec the Poetics oiacute knowshying in the Pre-Hispanic Nahuatl Poetry in Recovering the Word Essays 01 Native American Literature edited by Brian Swan and Arshynold Krupat University of California Press 1987 p 85-112

400 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

Entre los muchos ensayos reunidos en este volumen es el de Ginshygerich el uacutenico que trata directamente acerca de la lengua naacutehuatl Partiendo de los planteamientos enunciados por Miguel Leoacuten-Portilla acerca de al poesiacutea naacutehuatl y del significado de Flor y cantomiddot cOrrIacuteo una forma de conocimiento de la realidad el autor se pregunta si en esta interpretacioacuten puede hallarse una teoriacutea del conocimiento una episshytemologiacutea Analiza ciertos rasgos propios del tecpillatolli en los textos retoacutericos y concluye siguiendo a Vico y Heidegger que el sentido poeacutetico propio del naacutehuatl seriacutea como entre otros pueblos un acercamiento a la realidad predeacutecesor de una etapa de desarrollo filosoacutefico El enshysayo contiene un cierto nuacutemero de textos poeacuteticos nahuas traducidos al ingleacutes y varias referencias a las reflexiones que acerca de poesiacutea y filosofiacutea han hecho autores modernos como el ya citado Heidegger Ernst Cassirer y Federico Grada Lorca

GRAULICH Michel Mythes et rituels du Mexique anden preacutehispanishyque Bruxellc Academie Royale de Belgique 1987 463 p 2 maps

Obra de conjunto sobre la cosmogoniacutea y religioacuten mesoamericanas centrada en los pueblos de cultura naacutehuatl Estaacute dividida en dos partes cn la primera el autor toca los temas referentes a la cosmogoniacutea disshytribuidos conforme a la periodizacioacuten de los cinco soles cosmogoacutenicos En la segunda Graulich analiza el valor religioso del calendario y el ritual de las fiestas El trabajo estaacute apoyado en textos y vocablos nahuas de los que en todos los casos el autor ofrece traduccioacuten al franceacutes

GRUZINSKI Serge Confesioacuten alianza sexualidad entre los indios de la Nueva Espantildea en El placer de pecar y el afaacuten de normar Meacutexico Instituto Nacional de Antropologiacutea e Historia y Joaquiacuten Mortiz 1988 p 169-215

Anaacutelisis de varios confesionarios en lenguas indiacutegenas entre ellos los de Alonso de Molina fray Juan de la Anunciacioacuten fray Juan Baushytista fray Martiacuten de Leoacuten fray Agustiacuten de Vetancurt Vaacutezquez Gasshytelu fray Manuel Peacuterez Jeroacutenimo Tomaacutes de Aquino Corteacutes y Zedcntildeo y Carlos Celedonio Velaacutezquez de Caacuterdenas todos en lengua mexicana El autor extrae las consecuencias que de la confesioacuten se derivan para la psicologiacutea de los naturales Explica varios teacuterminos nahuas que Molina utiliza en su Vocabulario para definir varios conceptos relashytivos a diferentes aspectos de la confesioacuten

401 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHLAS

GRUZINSKI Serge La colonisation de limaginaire Socieacuteteacutes indigenes et occidentalisation dans le Mexique espagnol xrve - xvme siecle Paris Gallimard 1988 374 p + XVI planches + 1 map

Anaacutelisis del proceso de cambio que se desencadenoacute a raiacutez de la Conquista provocado por la introduccioacuten de la cultura europea El autor reflexiona sobre las consecuencias de la cristianizacioacuten la introshyduccioacuten de la escritura de nuevas instituciones sociales y poliacuteticas etc elementos todos que actuaron fuertemente en el cuerpo y el alma de los naturales de la regioacuten central de Meacutexico Salpica su texto con algunos teacuterminos nahuas que traduce al franceacutes

LEOacuteN-PORTILLA Miguel El Maiacutez nuestro sustento su realidad dishyvina y humana en Mesoameacuterica en Alimentacioacuten iberoamericana

Siacutembolos y significados compilador Manuel Gutieacuterrez Esteacutevez Funshydacioacuten Xavier de Salas e Instituto Indigenista Interamericano 1988 p 17-42

Estudio del significado del maiacutez en la cosmOVlSlon mesoamericana a traveacutes de los textos nahuas y mayas Importa al autor subrayar el valor del maiacutez como elemento primordial de los hombres y como realidad divina como don de los dioses y sobre todo como substancia principal del ser humano tonacayotl nuestra carne El trabajo estaacute concebido desde una perspectiva linguumliacutestico-filoloacutegica-histoacuterica

LEOacuteN-PbRTUumlLA Implicaciones religiosas y maacutegicas en los coacutemputos calendaacutericos mesoamericanos en Alito y ritual en Ameacuterica Manuel Gutieacuterrez compilador Madrid Alhambra 1988 p 5-41

Estudio de la naturaleza y de los rasgos especiacuteficos de los calendashyrios mesoamericanos en especial los de los pueblos nahuas y mayas Entre otros temas el autor pone especial eacutenfasis en el significado religioso de calendario su valor como portador del sistema de fiestas del ritual y dcde luego del ser de los dioses Destaca tcmbieacuten 10 que significa el coacutemputo del tIempo para la conciencia histoacuterica del pueblo que lo ha ideado Interesantes mn las consideraciones acerca de la importancia de lo maacutegico en el ctlendario y de eacuteste como centro vital donde tralscmre el tonalli dtstino de los hombres

402 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Meacutexico-Tenochtitlan Su espacio y tiempo sagrado Meacutexico Plaza y Valdeacutes 1987 159 p ils

Estudio de la geacutenesis e historia de la ciudad de Tenochtidan en relacioacuten con el mito del nacimiento de Huitzilopochtli en el Coatepec El autor presta especial atencioacuten al significado del Templo Mayor en el todo social de los mexicas El trabajo estaacute redactado con una perspectiva histaacuterico-linguumliacutestica

LoacutePEZ Austin Alfredo Hombre-dios Religi6n y poliacutetica en el mundo naacutehuatl 2a edicioacuten Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Hist6ricas 1989 209 p

Por segunda vez aparece este libro tal y como se publicoacute en 1973 En tomo a Quetzalcoacuteatl el autor teje una reinterpretacioacuten del penshysamiento naacutehuatl desde una perspectiva histoacuterico-poliacutetica-religiosa Parshyte esencial del texto son los teacuterminos en lengua mexicana

MANRIQUE Leonardo y jimena Flora y fauna mexicana Panbrama actual Meacutexico Editorial Everest Mexicana 1988

Obra de conjunto sobre los animales y plantas tiacutepicos de Meacutexico en funcioacuten de los principales biotopos Ademaacutes de la informacioacuten bioloacutegica los autores padre e hija dan muchas noticias acerca de la historia de las plantas y animales y explican el nombre corresponshydiente en una o varias lenguas mesoamericanas especialmente en naacuteshyhuatl y maya El texto estaacute enriquecido con muchas fotografiacuteas en color

MAZA RAMIacuteRBZ Roberto de la Mariposas Mexicanas Gma para su colecta y localizaci6n Meacutexico Fondo de Cultura Econoacutemica 1987 301 p Hs

Obra de conjunto sobre la naturaleza de las mariposas y sobre la vishyda de estos lepidoacutepteros en las diversas regiones climaacuteticaS de la Repuacuteblica Mexicana El autor incluye un capiacutetulo titulado La marishyposa en el Meacutexico antiguo En eacutel ofrece los nombres nahuas de laacutes mariposas y su traduccioacuten al espantildeol

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA V LITERATURA NAHUAS 403

OROZCO VBERRA Manuel La civilizacioacuten azteca Introduccioacuten y notas de Patrick Joh~nson Meacutexico Secretariacutea de Educacioacuten Puacuteblica 1988 261 p (Los Cien de Meacutexico)

Seleccioacuten de textos de Manuel Orozco y Berra entresacados de su obra Historia antigua y de la conquista de Meacutexico Se distribuyen en dos partes la primera responde al titulo de la civilizacioacuten azteca y en ena~ Johanson reproduce tres capiacutetulos en los que Orozco estushydia diversos aspectos de la cultura de los mexicas La segunda parte responde al titulo de Escritura jerogliacutefica Son cinco capitulos sobre elteacutema enunciado y en ellos el autor reconstruye el origen y evolucioacuten de la escritura mesoamericana analiza algunos coacutedices y explica el significado de glifos y nombres nahuas En la Introduccioacuten Patrick Juumlhahson hace un esbozo de la vida y obra de Orozco y Berra en el contexto hiStoacuterico del siglo XIX

PASO V TRONCOSO Francisco La botaacutenica entre los nahuas y otros estudios Introduccioacuten seleccioacuten y notas de Pilar Maacuteynez Meacutexico Secretariexcla de Educacioacuten Puacuteblica 1988 287 p (Los Cien de Meacutexico)

Antologiacutea de la obra de Paso en la que se reproducen tres de sus principales aportaciones publicadas en los Anales del Museo Nashycional a fines del siglo XIX Son ellas las tituladas La botaacutenica entre ros -nahuas y otros estudios sobre la historia de la medicina en Meacutexico El calendario de los tarascas y sus festividades y Ensayo sobre los Siacutemboios cronograacutefiacutecos de los mexicanos En el primero y en el uacutelshytimo de estos trabajOs elautor emplea muchos vocablos y frases nahuas En la Introduccioacuten Pilar Maacuteynez ofrece una sin tesis sobre la vida de don Francisco y la importancia de su obra

PENtildeAFlEL~ Antonio Indumentaria antigua Armas vestidos guerreros y civiles de los antiguos mexicanos Meacutexico Editorial Innovacioacuten 1984 186 p + 198 laacutems

Edicioacuten facsimilar de la de 1903 publicada por la Secretariacutea de Fomento La obra se divide en dos partes La primera es un estudio de dive~ elementos de la vida de los pueblos nahuas como el vestido la decoracioacuten de edificios utensilios muebles domeacutesticos etceacutetera Inshycluye dos capitulosde los C6dkes Matritenses En la segunda parte el alltpr reproduce l0s trajes insignias armas y adornos de los nahuas

404 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteNPORTILLA

con dibujos tomados de varias fuentes pictograacuteiacuteicagt del siglo XVI Y de las obras que los pintores y escultores de la Academia de San Carlos hicieron en el siglo pasado de los guerreros mexicas y tlaxcaltecas

ROJAS Joseacute Luis Meacutexico Tenochtitlan Eonomia sociedaacuteden el siglo XVI Meacutexico El Colegio de Michoacaacuten-Foi1do demiddot Cultura Ecoshynoacutemica 1986 329 p ils maps

Acercamiento a la vida y la historia de Tenochtitlan en el siglo XVI a traveacutes del estudio de las fuentes antiguas y de la historiografia moderna El autor maneja datos de Iacutendole muy variada y nos ofrece un cuadro histoacuterico en el que se destacan los rasgos econoacutemicos soshyciales y demograacuteficos de la capital azteca A lo largo del trabajo inshycluye algunos textos nahuas entresacados de Sahaguacuten y al final ofrece un glosario explicativo de los teacuterminos nahuas usados en el texto

ROMERO QUIROZ Javier El huchuetl de Malinalco Toluca Univershysidad Autoacutenoma del Estado de Meacutexico 1985 70 p ils

Edicioacuten facsimilar de la obra que con este mismo Htulo aparecioacute en 1956 En ella Romero Quiroz describe los bajorrelieves del famoso tambor y explica su simbolismo dentro de la religiosidad yfiestas azteshycas Utiliza muchos teacuterminos nahuas y ofrece un texto en esta lengua con versioacuten al castellano que se recitaba al guerrero muerto

ROJAS RABIELA Teresa et alliacute Y volvioacute a temblar Cronologiacutea de ro-s sismos en Meacutexico (del 1 pedernal a 1821) Meacutexico Centro de Inshyvestigaciones y Estudios Superiores en Antropologiacutea Social 1987 201 p ils (Cuadernos de la Ca~a Chata 135)

Un grupo de estudiantes y maestros de antropologiacutea son los autoshyres de este estudio bajo la direccioacuten de Teresa Rojas Juan Manuel Peacuterez Zevallos y Virginia GarcIacutea Acosta El intereacutes de la monografia es presentar la descripcioacuten de los temblores tal y como aparece en un buen nuacutemero de documentos entre ellos algunos coacutedices En orden cronoloacutegico se dan a conocer los terremotos que se pueden documenshytar entre 1455 y 1821 Varios de los textos proceden del C6dice Aubin

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 405

los cuales aparecen en naacutehuatl y castellano seguacuten la edicioacuten que hizo en Pariacutes el propio Aubin en 1893 El trabajomiddot incluye tambieacuten un estudio del glifo que representa el temblor de tierra seguacuten los coacutedices Aubin Telleriano Remensis y Mendocino

VAacuteSQUEZ LOacutePEZ Desiderio Amador Viernes de Dolores o lzkal-Ilhuitl (Festividad de la Primavera) Mexihko Tenochtitlan 1987 211 p

Recreacioacuten de la vida de los mexicas en forma novelada Al final de cada capiacutetulo el autor presenta un breve glosario explicativo de las palabras nahuas incluidas en el texto

VIESCA TREVINtildeO Carlos La enfermedad en la medicina naacutehuatl Estudios de Antropologiacutea Meacutedica Meacutexico UNAM Instituto de Inshyvestigaciones Antropoloacutegicas 1986 v IV p 315-334

Intento de comprensioacuten de la naturaleza y el valor de la medicina entre los pueblos nahuas dentro de la cosmovisioacuten y de los esquemas de pensamiento de estos pueblos Destaca Viesca el valor de lo simshyboacutelico del mundo de los espiacuteritus y de lo divino de la magia y del destino en relacioacuten con la etiologiacutea de la enfermedad y con su terashypeacuteutica Analiza tambieacuten algunos elementos fiacutesicos aire agua fuego calor y friacuteo como causantes de la enfermedad y a la vez como remeshydios curativos En varios momentos de su trabajo Viesca utiliza etimologiacuteas de vocablos nahuas para sustentar sus afirmaciones

VIESCA TREVINtildeO Carlos Medicina prehispaacutenica de Meacutexico El coshynocimiento meacutedico de los nahuas Meacutexico Panorama Editorial 1986 246 p ils

Siacutentesis sobre las enfermedades en el Meacutexico antiguo su etiologiacutea y los elementos terapeacuteuticos maacutes utilizados como los conjuros y los productos farmacoloacutegicos El autor hace ver la congruencia entre el concepto de enfermedad y la cosmovisioacuten de los pueblos mesoamericashynos Asimismo destaca la importancia de la supervivencia de muchas praacutecticas meacutedicas prehispaacutenieas en el Meacutexico de hoy Utiliza abunshydante terminologiacutea naacutehuatl

406 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

ZANTWIJK Rudolf van La historicidad de Tlacaelel el Cihuacoatl del Imperio azteca (1430-1477) Xochipilli Boletln de la asociacioacuten espantildeol4 de nahuatlatos Madrid Universidad Compultense 1986 v I n 1 p 5-18

Reconstruccioacuten de la vida de TIacaeacutelel el hermano mayor de Moctezuma Ilhuicamina que dejoacute un recuerdo imborrable como conshysejero de varios emperadores aztecas Van Zantwijk pondera su sabishyduriacutea poliacutetica y militar sus reformas econoacutemicas su presencia en las principales instituciones mexicas su figura relevante en la historia del Meacutexico antiguo Entre los textos consultados el autor aduce varios escritos en naacutehuatl y espantildeol de Chimalpahin

Coacutedices y documentos pictograacuteficos

Codex Borgia Biblioteca Apost6lica Vaticana (Cod Borg Messicano 1) Vollstiindige Faksimile-Ausgabe des Codex immiddot Originalfortnat Komshymentar Karl Anton Nowotny Graz Austria AkademIacutesche Druck und Verlagsanstalt 1976 50 p + c6dice

Reproduccioacuten fiel del original que se encuentra en la Biblioteca Apostoacutelica Vaticana y que fue publicado por vez primera por Eduardo Seler aunque antes habia sido dado a conocer por el jesuita Joseacute Lino Faacutebrega El documento estaacute redactado con pinturas exclusivashymente y su contenido nos revela aspectos valiosos de la religioacuten y del ritual religioso del Meacutexico antiguo En el Kommentar que precede a la reproduccioacuten del Coacutedice Nowotny presenta una visioacuten de conshyjunto acerca de la naturaleza origen historia y contenido del mismo Un antildeo despueacutes el Comentario de Nowotny fue traducido al franceacutes por Jacqueline de Durand-Forest y su esposo Joseph Edouard de Durand y publicado por el Club de Livre Philippe Lebaud Editeur

Code Vaticanus 3738 (Cad Vat A Codo Riacuteos) der Biblioteca Aposshytolica Vaticana Farbreproduktion des Codex in Verkleinertem Forshymato Graz- Austria Akademische Druck und Verlagsanstalt 1979 96 p recto y vuelto

Reproduccioacuten en color del manuscrito conservado en la Biblioteshya Vaticana conocido como Coacutedice Vaticano A o Coacutedice Riacuteos En la presente edici6n el manuscrito estaacute reproducido con fidelidad aunque

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA y LITERATURA NAHUAS 407

disminuido en un treinta por ciento de su tamantildeo Fue publicado pot primer-a vez por Lord Kingsbouroug y ya en nuestro siglo por Franz Ehrle y por Joseacute Corona Nuacutentildeez Estaacute redactado con pinshyturas glosas en naacutehuatl y castellano y amplio texto en italiano orishyginal del dominico Pedro de los Riacuteos y se considera que fue elaborado a fines del siglo XVI Contiene un compendio de la cosmografiacutea cashylendario y tradiciones histoacutericas en forma de anales deacute los pueblos nahtias Laacute edicioacuten presente va precedida de una breviacutesima Nota editorial -una paacutegina~ en ingleacutes espantildeol y franceacutes

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Tonalamatl de las pachtecas (C6dice mesoshyamericano Fejeacutervaacutery Mayer) Edicioacuten estudio introductorio y comenshytarios de Miguel Leoacuten-Portilla Meacutexico Celanese Mexicana S A 1985 121 p ils

Reproduccioacuten y estudio de este libro de pinturas conservado en el Museo de la ciudad de Liverpool Cada laacutemina va acompantildeada de un comentario detallado sobre el significado de las pinturas que la integran En el Estudio Introductorio Leoacuten-Portilla hace un anaacutelisis de las caracteriacutesticas fiacutesicas del Coacutedice del aacutembito cultural en donde se gestoacute de las vicisitudes histoacutericas que ha sufrido hasta llegar a su paradero actual -Hernaacuten Corteacutes Carlos 1 familia Fejeacutervaacutery- de su conteshynido y de las ediciones y estudios que de eacutel se han hecho Fundashymenta la hipoacutetesis de que sea una especie de manual o breviario de los pochtecas en el que se registra un tonalpohualli para uso de los comerciantes nahuas

LEOacuteN-PORTILLA Miguel y Carmen Aguilera Mapa de Meacutexico Teshynochtitlan y sus contornos hacia 1550 Meacutexico Celanese Mexicana S A 1986 109 p ils

Reproduccioacuten y estudio de este documento cartograacutefico conservashydo en la ciudad de Uppsala Suecia Por ello se conoce con el nombre de Mapa de Uppsala tambieacuten con el de Mapa de Santa Cruz por haber sido Alonso de Santa Cruz quien le dio a conocer La reproshyduccioacuten facsimilar es totalmente independiente del estudio Este se distribuye en seis capiacutetulos En ellos los autores hacen un anaacutelisis detallado del mapa tomando como b~ce un diagrama Describen sus rasgos fiacutesicos su origen y destinatario sus vicisitudes histoacutericas y comshyparan dos formas de cartografiacutea la representada por los mapas meshy

27

408 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

soamericanos y la de los mapas-paisaje renacentistas Especial intereacutes ofrece el capiacutetulo dedicado a los glifos topoacutenimos que aparecen en el Valle de Meacutexico --casi doscientos-- con sus nombres nahuas

Matricula de Tributos (Coacutedice de Moctezuma) Museo Nacional de Antropologiacutea Meacutexicq (Cad 35-52) Vollstlindige Farbreproduktion des Codex in Verkleinertem Format Kornmentar Frances F Berdan und Jacqueline de Durand-Forest Graz- Austria AkadcmisChe Druck und Verlagsanstalt 1980 44 + 16 laacutems recto y vuelto 2 maps dishysentildeados por Joseph Edouard de Durand

Reproduccioacuten en color de la Matriacutecula de Tributos documento de la coleccioacuten Bottirini que se guarda en el Muse de Antropologiacutea de la ciudad de Meacutexico y que fue publicado por vez primera en el siglo xvm por el arzobispo Lorenzana En la edicioacuten presente el doshycumento se reproduce con fidelidad aunque disminuido en un 30 por ciento de su tamantildeo original La Matriacutecula es un patroacuten tributario del imperio de Moctezuma redactado con pinturas glifos y glosas en naacutehuatl y castellano Los comentarios a este documento corren a cargo de Jacque1ine de Durand-Forest y Frances F Berdan Bajo el tiacutetulo de Aper~u de leconomie azteacuteque Jacqueline ofrece una siacutentesis acershyca de la estructura econoacutemica del imperio de Moctezuma Por su parte Frances Berdan en su estudio introductorio presenta la lectura de cada una de las laacuteminas del coacutedice e incluye paleografiacutea de lasiexcl gl en naacutehuatl y c tellano con su traducci6n al ingleacutes

Primer coloquio de documentos pictograacuteficos de tradicioacuten naacutehtiexcltatl Presentacioacuten de Carlos MartIacutenez Mariacuten Meacutexico UNAM Insuacutetuto de Investigaciones Hist6ricas 1989 280 p ils

iexcl

En la Presentacioacuten Martiacutenez MarIacuten explica que el presente voshylumen recoge veintiuna ponencias del Primer Coloquio de Pictografiacuteas de Tradicioacuten Naacutehuatl que tuvo lugar en el auditorio fray Berriardishyno de Sahaguacuten del Museo Nacional de Antropologiacutea en agosto de 1983 A continuacioacuten se ofrecen algunos comentarios de las ponencias que estaacuten redactadas con criterio linguumliacutestico y filoloacutegico

CORONA OLEA Horacio Identificacioacuten y descifracioacuten de uno de los conjuntos gliacuteficos que estaacuten integrando una laacutemina segregada de un coacutedice precortesiano del estilo mixteca p 13-22 ils

409 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y UTERATURA NAHUAS

Lectura de una paacutegina de un c6dice mixteco incluido en la Coleccioacuten de las Antiguumledades Mexicanas que existiacutean en elMuseo Naciontd Meacuteshyxico 1927 En tal paacutegina se representa un proceso en el que el reo es senshytenciado a ser chocado con palos El autor la compara con una escena del Lienzo de Zacatepec tambieacuten mixteco En la lectura utiliza mushychas palabras nahuas de iacutendole juriacutedica entresacadas del Vocabulario grande de Molina

YONEDA Keiko Lectura del mapa de Cuauhtinchan N 3 Y el conshytexto histoacuterico enmiddot que se produjo p 29-39

Avance de investigacioacuten en la que la autora se propone realizar una lectura global del manuscrito que se indica en el tiacutetulo Tal mapa procedente del Archivo Municipal de Cuauhtinchan se encuentra actualmente en el Archivo del Museo Nacional de Antropologiacutea y forma parte de un conjunto de cinco documentos en los que se narra la historia del sentildeoacuteriacuteo de Cuauhtinchan Uno de los documentos es la Historia Tolteca-Chichimeca El mapa aquiacute presentado es un docushymento de contenido histoacuterico-cartograacutefico con glosas en naacutehuatl La autora toma en cuenta los datos que sobre este documento han aporshytado otros estudiosos concretamente Bente Bittman Luis Reyes Garshyciacutea y Joaquiacuten Galarza

CORONA NUacuteNtildeEZ Joseacute Correcta interpretacioacuten de jerogliacuteficos y algunos pasajes de coacutedices y figuras que aparecen en la ceraacutemica p 41-49 ils

Consideraciones acerca del significado de algunos vocablos nahuas entre ellos Tezcatlipoca y Chapultepec El autor basaacutendose en el Coacutedice Borgia el Vocabulario de Malina y otras fuentes nahuas y tarascas llega a la conclusioacuten de que Tezcatlipoca quiere decir El ofrendado en el sacrificio y Chapultepcc Lugar del gran mananshytial

REYES VALERIO Constantino Las pictografiacuteas nahuas en el arte indomiddot cristiano p 71-78 ils

Estudio de ciertos motivos artiacutesticos existentes en la escultura y la pintura y en general en el arte del siglo XVI que el autor define como indocristiano Identifica varios disentildeos netamente prchispaacuteshy

410 ASCENSIOacuteN H DELEOacuteNP(])RTILLj

nicoscomo son el nahui ollin el chalchihuitl) el aacutegaila Y el nopal el atl~tlaacutechinolli etceacutetera Basaacutenrloseen UFl textomiddotde Mendjeta Reyes Valcrio sospecha que en estos motivos prehispaacutenkospodemos ver la presencia de los tlamatinimemiddot

VEGA SOSA Constanza Los glifos topoacutenimos en elCoacutedice Azcryuacute 1 p 79-109 1 map ils

Estudio comparaacutetivo de los glifos que apar~cei1 en el CoacutediCe Azo1Iacute 1 con los otros documentos pictograacuteficos en los que se describe la misma regioacuten concretamente la zona mixteca~tlapaneca~na~ua del centro este dd Estado de Guerrero De cada glifo la autora ()frece su dibujo y su llombre en naacutehuatl analiza el sigDificado etiinoloacutegicoen los varios documentos pictograacuteficos y las interpretaciones dadas por Pentildeafiel y Orozco y Berra De todo dIo extrae intereSantes datos de iacutendole geo~ graacutefica e histoacuterica sobre dicha regioacuten deladual Estado de Guerrero

DAKIN Karen Algunos comentarios linguumliacutesticos sobre los topoacutenimos del Coacutedice AzOuacute 1 p 111-122

Anaacutelisis de los topoacutenimos estudiados por Constanza Vega desde una perspectiva linguumliacutestica Karen explica la composicioacuten de cada uno y los cambios morfofoneacutemicosque a veces se presentan al juntarse los elementos gramaticales Asimismo revisa las interpretaciones que de estos mismos nombres de lugar dan Pentildeafiel y Robelo y cuando disiente de estos autores ofrece su propia interpretacioacuten bienfunda~ mentada

MORENO DE LOS ARcos Roberto El Coacutedice Aubin una revisioacuten IIacuteeshycesaria p 137-146 ils

Reflexiones acerca de ciertos acontecimientos narrados en el Coacutedice Aubin que han sido objeto de diferentes interpretaciones por parte de los estudiosos de este Coacutedice McAfee Barlow Dibble y Lehmann Moreno de los Arcos selecciona cuatro ejemplos y analiza varios textos nahuas comparados con otras fuentes conmiddotobjetode precisar los hechos que cuellos se narran

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA y LITERATURA NAHUAS 411

MARriNEZ MARIacuteN9arlos Lafuente original del Lienzo de middotT1axcala p 147-157)15

Buacutesqueda wbre la fuente o fuentes del Lienzo de TlaxcalaJmashynuscrito pictograacutefico con glosas en naacutehuatl en el que semiddot narra la historia del sentildeoriacuteo tlaxcalteca desde 1519 hasta la eacutepoca del virrey Velasco El autor piensa que el Lienzo es anterior a las pinturas contenidas en la Descripcfoacuten de la ciudad y provincia de Tlaxcala de Diego MUIacuteIacuteoacutez CainaacutergQ y en modo alguno se deriva de esta uacuteltima fuente como afirma Reneacute Actintildea Aduce argumentos soacutelidos para sustentar su tesis y esboza la hip6tesis de que posiblemente ambos documentos pictograacuteficos ~e derivan de la tradicional pintura mural tlatcalteca de tema histoacuterico

MANRIQUE CASTANtildeEDA Leoriardo Ubicacioacuten de los documentos picshytogrMicos de tradici6n iexcl)aacutehuatI en una tipologiacutea de sistemaS de registro y de escritura p 159-170 iexclls

Ensayo sobre los diferentes tipos de escritura desde simples reshygistros de sucesos hasta los signos alfabeacuteticos que para todos tienen un mismo valor El autor nos lleva a conocer la escritura azteca sus rasgos principales su capacidad de registrar el lenguaje oraL Distingue siete catcg-orIacuteas d~ glifos explica el valor de cada una de ellas y comshyplementa su triexclibajo con un buen nuacutemero de ilustraciones

ESCALANTE Roberto Comparacioacuten de los nombres y glifos de diacuteas en los calendarios mesoamericanos p 171-176 ils

Uno por uno se comparan los glifos de los veinte diacuteas en los calenshydarios teotihuacano matlatzinca maya mexica zapoteca y mixe El autor da el nombre de los diacuteas en las respectivas lenguas

MAriAS ALONSO Marcos La antropometriacutea indiacutegena en las medida de longitud p 177-210 5 cuadros

Tras dedicar varias paacuteginas a explicar las aportaciones que se han hecho en el conocimiento de las medidas de luacutengitudentre los nahuas el autor se adentra en su tema Centra su investigaci6n enmiddot un conshyjuto de documentos que pr6ximamente seraacuten publicados con el nombre

412 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

de Documentos de la ciudad~ de Meacutexico del siglo xv (sic) Son 38 documentos fechados entre 1531 y 1600 conservados en varios reposhysitoria de Pariacutes Meacutexico y Chicago Matiacuteas establece tres categoriacuteas en las medidas y dentro de ellas variantes Aduce muchos ejemplos a veces de textos nahuas

HEYDEN Doris Posibles antecedentes del gli(o de Meacutexico Tenochshytitlan en los coacutedices pictoacutericos y en la tradkioacuten oral p 211-299 ils

Anaacutelisis detallado de los elementos que integran la insignia de Teshynochtitlan La autora describe el significado histoacuterico-religioso de cada uno de ellos en los testimonios en que aparecen pinturas teotishyhuacanas coacutedices pre y posthispaacutenicos y tradicioacuten oral del Meacutexico antiguo tal y como se conserva en los cronistas del XVI Interesa a la autora explicar el vocablo naacutehuatl de cada uno de estos elementos que aparecen en la insignia citada

VALLE Perla Un registro contable indiacutegena del siglo xv p 231shy243 iexclIs

Estudio del Coacutedice Kingsbouroug como fuente para el conocimienshyto del sistema tributario del siglo XVI y de los tributos prehispaacutenicos La autora identifica varias clases de tributos diarios semanales y anuashyles Reproduce algunas laacuteminas del Coacutedice y a lo largo del trabajo maneja un buen nuacutemero de vocablos nahuas

RAMIacuteREz CELESTINO Alfredo Una CQmParaClOn de documentos de Tepecuacuilco del siglo XVI con el Coacutedice MendlgtCitul p 245middot250 iIs

Estudio de los tributos que ofreciacutean a Meacutexico cuatro pueblos del actual Estado de Guerrero Tepecuacuilco Ohuapan Teloloapan y Oztoma El autor toma como base de su estudio diversos documentos conservados en el Archivo General de la Naci6n algunos de ellos en naacutehuatl y compara su contenido con el de las laacuteminas del Coacutedice Mendocino correspondientes a estos pueblos El trabajo estaacute ilustrado con la fotografiacutea de una paacutegina del Mendocino ycinco del Coacutedice de T eloloapan

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LrrERATURA NAHUAS 413

DURAND-FoREST Jacqueline de laquoCoacutedice Bo-rboacutenico Coacutedice Tonalashymatl Aubin Semejanzas y diferencias a prop6sito de un caso particular los nueve sentildeores de la noche p 261-277 8laacutems + 9 tablas

Anaacutelisis comparativo de las deidades de la noche en los dos coacutedishyces de las concordancias y las diferencias y del por queacute de estas uacuteltimas Concluye la autora que la lectura de cada paacutegina del tonalaacutematl era pluridimensional y dejaba al adivino cierta libertad en la intershypretaci6n

VILLIAM Baacuterbara J an H R Harvey Content provenience and significance of the Codex VeTgara and the Coacutedice de Santa Mariacutea Asuncioacuten American Antiquity 1988 v 53 p 337-351 ils

Descripcioacuten de la naturaleza contenido y otros rasgos de estos dos coacutedices conservados el primero en la Biblioteca Nacional de Pariacutes y el segundo en la Biblioteca Nacional de Meacutexico Ambos son pareshycidos y forman parte del Grupo Vergara llamado tambieacuten Grupo Tepetlaoztoc ya que contienen datos catastrales de la regioacuten tetzcoshycana de Tepetlaoztoc En el presente trabajo los autores estudian los topoacutenimos los propietarios de tierras y casas y el significado histoacuterico de estos documentos que son en realidad mapas de propiedades y de tipos de suelos

Trabajos de iacutendole histoacuterico-geograacutefica

Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Nueva Espantildea Edicioacuten de Reneacute Acuntildea Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1982-1988 10 vols ils mps [Serie Antropoloacutegica]

Edicioacuten paleograacutefiacutea introducciones y notas de ciento catorce relashyciones geograacuteficas del siglo XVI correspondientes a otras tantas poblacioshynes importantes de seis dioacutecesis de Nueva Espantildea concretamente las de Guatemala Antequera TIaxcala Meacutexico Michoacaacuten y Nueva Gashylicia Todas ellas integran un corpus dentro del magno proyectoacute conceshybido por Felipe JI para conocer la extensi6n y naturaleza de sus reinos y las creencias y costumbres de los habitantes de ellos

La mayoriacutea de tales relaciones se con~an en el Archivo de Indias Real Academia de la Historia de Madrid y Benson Latin American Collection de la Universidad de Texas

414 ASCENSIOacuteNHDE LEOacuteN-PORTILLA

Cada volumen comienza con una Introduccioacuten en la que e1editor expone los principales datos sobre los documentos que en eacutel se registran como son el origen y elaboracioacuten las publicaciones de que han sido objeto el criterio seguido para la paleografiacutea y la modernizacioacuten de la escritura y otros detalles concernientes a la presentacioacuten de los textos Despueacutes de la Introduccioacuten se dispone el texto de la Instruccioacuten y Memoria redactada por Juan Loacutepez de Velasco en 15n Siguen las relaciones en orden alfabeacutetico precedidas de una breve nota una Introshyduccioncilla como la define Acuntildea Todas ellas se complementan con los mapas y pinturas correspondientes las glosas de las cuales han sido paleografiadas y eventualmente traducidas al castellano Termina el volumen con varios Glosarios en los que se recogen lasvocesindiacuteshygenas y los arcaismos espantildeoles seguidos de un lndice de nombres propios y topoacutenimos

Respecto de la lengua naacutehuatl los datos maacutes importantes estaacuten contenidos en las respuestas a las preguntas acerca de las creencias costumbres lenguas ritos tributos indumentaria y en generalmOdos de vida de los naturales respuestas contestadas por los maacutes viejos y ancianos personas inteligentes de las cosas de la tierra Un anaacutelisis de estos datos constituye un campo de estudio riquiacutesimo para historiashydores linguumlistas y filoacutelogos

A continuaci6n se ofrece una breve descripcioacuten de cada uno de los voluacutemenes

Vol 1 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Guatemala Meacutexic() Insshytituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1982 359 p 10 iexclIs 1 grashybado (Serie Antropol6gica 45)

Este primer volumen contiene dos relaciones la de Zapotitlaacuten y Santiago Atitlaacuten maacutes siete apeacutendices de diversos documentos del siglo XVI

que ofrecen datos histoacutericos complementarios Son ellos la Carta de los caciques y principales de Santiago Atitlaacuten dirigida a Felipe 11 la Relacioacuten del Obispado de Guatemala dirigida a Juan de Ovando y tres escritos de diferentes autores que tratan de litigios entre la Iglesia los dominicos y la administracioacuten civil de la VerapazLos restantes documentos son una Carta dirigida al Rey por el licenciado Diego Garciacutea de Palacio y por uacuteltimo un escrito titulado Avisos de lo tocante a la provincia de Guatemala por Juan de Pineda Los Gloshysarios de voces indiacutegenas contienen nahuatlismos mayismos y voces poco comunes del castellano

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATU~A NAHUAS 4J5

Vol 2 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Antequera Tomo primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigacioneiexcliexcl Antropoloacutegicas 1984 411 p 8 mapas (Serie Antropoloacutegica 54)

Dieciocho son las relaciones que se recogen en este tomo concershynientes a las poblaciones de Antequera Atlatlaucca ChichicapaChishynantlaCoatzacualco Cuahuitlaacuten Cuautla Cuicatlaacuten Cuilapa Guatul co Guaxilotitlaacuten Ixcatlaacuten Itztepexic Iztepec Justlahuaca Macuilsuacutechil Nexapa y Nochiztlaacuten En los Glosarios se registran ademaacutes de los vocablos castellanos pertinentes los referentes a las lenguas cuicateca chinanteca chontal mixe mixteca naacutehuatl y zapoteca

Vol 3 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Antequera Torno segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1984 337 p 37 ils en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 58)

Las dieciseacuteis relaciones de este volumen son las siguientes Papalotishypac Pentildeoles Suchitepec Talistaca Tecuicui1co Atepec( ue) Zoquiapa y Xaltianguiz Tcguantepec Teozacualco y Amoltepeque Teozapotlaacuten Teticpac Tetiquipa y Cozauhtepec Teutitlaacuten Texupa Tilantongo Tlacolula y Miquitla UcHa Xalapa Cintla y Acatlaacuten En los Glosashyrios se registran voces espantildeolas poco comunes mexicanismos y los vocablos de las lenguas cuicateca maya naacutehuatl mixteca y zapoteca

Vol 4 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Tlaxcala Torno primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1984 324 p 161 ils (Serie Antropoloacutegica 53)

Contiene la relacioacuten de Tlaxcala hecha por el historiador Diegp Muntildeoz Camargo En el Proacutelogo Reneacute Acuntildea explica la geacutenesis y las vicisitudes histoacutericas de esta singular relacioacuten conservada hoy en la Biblioteca de la Universidad de Glasgow y entregada en mano a Felishype JI por la embajada de noblex tlaxcaltecas que arriboacute a Espantildea en 1583 El contenido de esta relacioacuten abarca las cuatro cabeceras de Ocoshytelulco Quiyahuixtlaacuten Tepeticpac y Tizatlaacuten El manuscrito incluye tambieacuten las 161 pinturas originales Este volumen contiene el mismo texto que el libro Descripcioacuten de la ciudad y provincia de Tlaxcala de Diego Muntildeoz Camargo editado tambieacuten por Reneacute Acuntildea y que seraacute descrito al final de los comentarios sobre las Relaciones Los Gloshysarios incluyen voces espantildeolas y mexicanas

4Hi ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

Vol 5 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Tlaxcala Tomo segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegica~ 1985484 p 27 Hs en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 59)

Dieciseacuteis son las relaciones contenidas en este volumen concernientes a los poblados de Acatlaacuten Ahuatlaacuten Cuzcatlaacuten Chilapan Cholula Hueytlalpa Misantla Quautlatlauca y Huehuetlaacuten Tepeaca Tistla y Muchitlaacuten Tlacotalpa Veracruz Xalapa Xonotla y Tetela En los Glosarios el editor explica el significado de voces espantildeolas mixtecas y mexicanas

Vol 6 Relaciones geograacuteficas del siglo XV Meacutexico Tomo primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1985400 p 17 ils en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 63)

En este volumen se reuacutenen catorce relaciones de la granarquidioacuteshycesis de Meacutexico Se refieren a los poblados de Atengo Atlatlauhcan Atlitlalaquia Cempoala Epazoyuca y Tetliztaca Cimapan Citlaltoshymahua y Anenecuilco Coatepec las Cuatro Villas Chiconauhtlaacuten Huexutla Ichcateupan e Iguala Los Glosarios registran teacuterminos del espantildeol naacutehuatl y otomiacute

Vol 7 Relaciltmes geograacuteficas del siglo XVI Meacutexico Tomo segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1986316 p 15 ils en su mayor parte mapas 5 grabados -(Serie Antropoloacutegica 65)

Catorce tambieacuten SOn las relaciones de este volumen concernientes a Mexicaltzingo Meztitlaacuten Ocopetlayucan Quauhquilpan Tasco Teshymazcaltepec y Tuzantla Tepeapulco Tequixquiac Tequiziltlaacuten Tetela y Hueyapan y Teutenango Los Glosarios recogen voces castellanas mexicanas y tarascas

Vol 8 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Mbico Tomo Tercero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1986 226 p 14 ils 2 grabados (Serie Antropoloacutegica 70)

Contiene seis relaciones la primera de las cuales es la famosa Relashycioacuten de la ciudad y provincia de Tezcoco de Juan Bautista Pomar Reneacute Acuntildea dedica Un buen nuacutemero de paacuteginas al estudio de este

417 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHGAS

texto conservado en la Benson Latin American Collection proveniente del Colegio de San Gregorio Seguacuten Acuntildea este manuscrito es copia hecha por Fernando de Alva Ixtlilx6chitl del original del siglo XVI Las cinco restantes relaciones se refieren a las cabeceras de Tonalcuchtla Totolaacutepan Zayulaacute Zultepec y Zumpango Los Glosarios incluyen voces castellanas y mexicanas

Vol 9 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Michoacaacuten Meacutexico UNAM

Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1987517 p 7 ils 3 mapas (Serie Antropoloacutegica 74)

Contiene las relaciones de diecisiete poblaciones cuales son Ajuchishytaacuten Celaya Cuiseo Chilchota provincia de Motines Necotlaacuten Paacutetzshycuaro QuereacutetaroSinagua Siraacutendaro Taimeo Tanciacutetaro Tinguumlindiacuten Tiripitiacuteo Tuchpan Xiquilpan y Zacatula Los Glosarios registran voces espantildeolas nahuas tarascas otomiacutees cuitlatecas y algunas frases latinas

VoL 10 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Nueva Galicia Meacutexico UNAftr Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1988 360 p 10 ils 4 mapas (Serie Antropoloacutegica 65)

Este uacuteltimo volumen estaacute dedicado a recoger las relaciones de Ameca Amola Compostela Fresnillo Jerez de la Frontera Nuchiztlaacuten PoncishytilIacuten y Cuiseo del Riacuteo Villa de la Purificacioacuten Villa de San Martiacuten y Lletena Tenamaztlaacuten Teucaltiche y Xocotlaacuten Los Glosarios inclushyycnoces espantildeolas mexicanas y en menor proporcioacuten cazcanas yoocas

MuNtildeoz CAMAROO Diego Descripcioacuten de la ciudad y provincia de Tlaxshycala de las Indias y del mar oceacuteano para el buen gobierno y ennobleshycimiento dellas Edicioacuten facsimilar del Manuscrito de Glasgow con un estudio preliminar de Reneacute Acuntildea Meacutexico UNAM Instituto de Investishygaciones Filoloacutegicas 1981 47 p de introduccioacuten + 318 de facsimil recto y vuelto

Edicioacuten facsimilar del manuscrito de Diego Muntildeoz Camargo conshyservado en Glasgow Como ya se dijo es esta una croacutemca redactada en respueta a la Instruccioacuten y Memoria que el Consejo de Indias

418 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteNPORTILLA

envlO en 1577 Durante muchos antildeos se COnitrv6 en la Bibliote~ de los Austrias tras ser entregado por Muntildeoz Camargo a Felipe I1en 1585 En el siglo XVIII pasoacute a Glasgow donde en la actualidad se conshyserva El manuscrito recoge la historiamiddot de Tlaxcalay de susmiddot cuatro cabeceras principales Ocotelu1co Quiyahuixtlaacuten Tepeticpac y Tizatlaacuten Aunque redactado en castellano incluye muchos vocablos nahuasmiddot Las paacuteginas finales la 236 en adelante integran un libro de pinturas con glosas en castellano Son ellas un coacutedice muy parecido al Lienzo M Tlaxcala En la Introduccioacutenmiddot Reneacute Acuntildea ofrece una sIacute(ltesis sobre la vida y los quehaceres de Muntildeoz Camargo Al describir la naturaleza y el contenido del manuscrito esboza middotla hip6tesisde que las pinturas en eacutel dibujadas sirvieran de modelo para elaborar el fashymoso Lienzo de Tlaxcala

Terminareacute este breve bibliografiacutea dando a conocer el nacimiento de una nueva revista

Xochipilli Boletiacuten de la Asociacioacuten Espantildeola de Nahuatlatos Madrid Universidad Complutense Facultad de Geografiacutea e Historia Departashymento de Antropologiacutea y Etnologiacutea de Ameacuterica afio 1 n 1 54 p

Editado por Manuel Ballesteros y Germaacuten Vaacutezquez Chamorro sale a la luz este primer nuacutemero de X ochipilli revista concebida en el Seminario de Lengua y Cultura Azteca que funciona middoten la Universidad Complutense desde 1951 En la presentaci6n los editores explican el por queacute y el para queacute de la nueva reacutevista En ella se dan a conocer los Estatutos de la Asociaci6n Espantildeola de Nahuatlatos y se ofrecen datos variados sobre autores libros e investigaciones en relacioacuten con la cultura de los pueblos nahuas De los tres artiacuteculos que la revista contiene hay dos que tocan muy de cerca la lengua naacutehuatl Uno de Rudolf van Zantwijk La historicidad de l1acae1el y el otro de Miguel LeoacutenPortilla Cuatro poemas nahuas de inventiva persoshynal Ambos artiacuteculos aparecen comentados en sus respectivas secciones

Page 7: mÓrfo16giéÓ§ - UNAM Instituto de Investigaciones ...registró un 'conjunto de referencias bibliográficas con un breve comen ... Amplia monografía sobre el habla mexicana de los

377 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS

ROTH SENEFF Andreacutes Mariacutea Teresa Rodriacuteguez y Lorena Alarcoacuten Linguumlfstica aplicada y sociolingiiiacutestica del naacutehuatl en la Sierra de Zonshy

golica Meacutexiacuteco Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropologiacutea Social 1986 121p iIs (Cuadernos de la Casa Chata 133)

Se reuacutenen en esta monografiacutea un conjunto de estudios de los tres autores que la encabezan Tratan ellos de temas relativos al naacutehuat1 de Zongolica como son su preservacioacuten dentro de una sociedad bishylinguumle su grafiacutea y diversos aspectos linguumliacutesticos relativos a la norma El presente estudio se ha realizado dentro del proyecto que prevee la creacioacuten de un centro de investigacioacuten antropoloacutegico especiacutefico para la regioacuten del Golfo de Meacutexico dependientes del CIESAS

Symbol and Meaning beyond the closed cQmmunity Essmys in Mesoshyamerican Ideas Edited by Gary H Gossen Albany University of New York 1986 267 p

Conjunto de estudios acerca de diversos temas de tres culturas mesoamericanas naacutehuatl maya y mixteca Como el editor Gossen exshyplica en el prefacio el libro refleja en parte el espiacuteritu de un seminario que eacutel dirigioacute en 1981 en la Universidad de Nueva York en Albany A continuacioacuten se resentildean las monografiacuteas que tocan directamente la cultura y lengua de los pueblos nahuas

SULLlVAN Thelma D A scattering of jades the words of the Aztec Elders en Symbol and Meaning beyond the closed community Essays in Mesoamerican Ideas edited by Gary H Gossen Albany University oC New York 1986 p 9-17

Estudio acerca de la naturaleza de los huehuehtlahtolli) sus rasgos principales su valor filoloacutegico linguumliacutestico y etnohistoacuterico La autora establece una tipologiacutea en la que incluye cinco categoriacuteas de textos religiosos para los sentildeores y gobernantes de los padres a los hijos de los mercaderes artesanos y otras profesiones y por uacuteltimo los relativos al ciclo de la vida De cada categoriacutea presenta un modelo y ofrece una siacutentesis descriptiva Aunque los huehuehtlahtolli estaacuten en ingleacutes Thelma usa teacuterminos y frases explicativas en naacutehuatl

378 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteNPORTILLA

GAacuteRDNER Brant middotReconstructingthemiddot Ethnohistory ofMyth A struc tural study oiacute the AztecLegend of the Suns~ enSymbolandMeaning

beyondthe closed community Essays in Mesoamerican ldeasedited hy Gary H Gossen AlbanYi University oacutef ~ew York 1986 pl9~34

Estudio de la Leyenda de los soles desde una perspectiva estrucshyiuralista y comparatista El autor hace un anaacutelisis de varias fuel)~es d0nde se conserva este relato y asimismo la interpretacioacuten que dee hizo en J967 Roberto Moreno de los Arcos con objeto de reconstruir la eseuroncia del mito tal y como se aprendiacutea en el Calmecae

t

HEYDEN Doris Metaphors nahualtocaitl and other disguised tenns among the Aztecs Symbol and M eaning beyond the closed communshyity Essays in Mesoamerican Ideas edited by Gary H Gossen Albany tr~iversity of New York 1986 p 3545 ik

Estudio de la naturaleza de la metaacutefora en la lenguamiddot naacutehmltl su valor semaacutentico su significado en la vida cotidiana en la vida religiosa y end ritual en la interpretacioacuten dd pasado La autora toma como base de su estudio diversos textos del Coacutedice Florentino

KNAB Timothy fMetaacutephors conceptsand coherence in Aztec Symbol and Meaning beyond the closed community~ Essays in Mesoshyamerican Ideas edited by Gary H Gossen Albany University of New York 1986 p 45-55

Anaacutelisis de la metaacutefora como elemento capital dentro de la litemiddot r~iuacuteJa naacutehuatl El autor atiende a la geacutenesis y estructura de esta forma de expresioacuten desde una perspectiva diacroacutenica es decir desde los relatos maacutes antiguos hasta los elaborados actualmente El estudio estaacute basado en varios poemasmiddot de los Cantares Mexicanos y en diversos textos concernientes a la vida diaria recogidos en la localidad de San Miguel en Ja Sierra de Puebla Del anaacutelisis de variacuteas metaacuteforas contenidas en todos ellos el autor deriva una serie de reflexiones acerca del signifishycado trascendente que esta forma de expresioacuten ha tenido y tiene en la leoguay en la cultura de los pueblos nahuas

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LIacuterERATURA NAHUAS 379

Textos nahuos y estudios de ~contenido fRoloacutegico middot1

Aesopin Mexico Die Fabeln des AesOp in aztekischer Sprache A ](ith Centuacutery Aztec Verswn o AesQP~s Fables Text with Germanan English TransIation From the Papers of Gerdt Kutscher edited by GOrQon Brotherston and GuumlnterWollmer Berliacuten Gebr Mann Verlag 1987 259 p iIs (Stimmen Indianischer Volker Herausgegeben von Ibero-Aiexclnerikanischen Institut Preussischer KulturbesitsBand III)

Coleccioacuten de cuarenta y siete faacutebulas de Esopo originales del siglo XVI en naacutehuatl alemaacuten e ingleacutes En la Introduccioacuten Brothe~ton analiza el contexto en el que las faacutebulas fueron vertidas al naacutehuatl las fuentes y ediciones renacentistas de donde provienen las equivalencias de estas narraciones griegas eacuteon ciertas narraciones mesoamericanas Sentildeala tambieacuten el editor las adaptaciones y ediciones que el texto haacutehuatl presenta en las que aflora la cultura y sensibilidad de los pucblos nahuas Uno de los rasgos maacutes relevantes es la elocuenciayla retoacuterIacuteeacutea el ritmo y las figuras de diccioacuten del habla mexicana La adapshytacioacuten lograda en el texto naacutehuatl hace posible considerarlas como Un ejemplo de literatura en lenguas indiacutegenas de Ameacuterica concluye Brotherston

Vale la pena antildeadir que este texto de Esopo fue publicado en naacutehuatl por Antonio Pentildeafiel en 1895 Dos antildeos despueacutes Celtatecatl~ tradujo y publicoacute la titulada El macho cabriacuteo y la zorra Hugoacute Leich en 1935 tradujo y publicoacute doce del citado repertorio de 47 Y por uacutelshytimo en el perioacutedico Mexihcatl ltonalama 1950 aparecioacute la titulada El gato y los ratones en naacutehuatL Para terminar direacute que la coleccioacuten de faacutebulas aquiacute presentadas se guacutearda en la Biblioteca Nacionaacutel-cle Meacutexico y que se estima que las tradujo fray Bernardino de Sah~guacuten

AGUIRRE BELTRAacuteN Gonzalo Lenguas vernaacuteculas Su usO y desuso en la ensentildeanza la experiencia de Meacutexico Meacutexico Centro deacute Irivestigashydones y Estudios Superiores en Antropologiacutea Social 1983466 p (Edishycionesde la Casa Chata 20)

Amplia monografiacutea en la que Aguirre Beltraacuten ofrece un cuadro histoacuterico deacute la poacuteliacutetica que los diversos regiacutemenes de gobierno d~ Meacute~ico han ejercido respecto de las lenguas indiacutegenas desde la Conquist~ haacuteStaacute mestros diacuteaacutes Tambieacuteri se ocupa de hacer urrestuacutedio de Iacutea vida de dichas lenguas en relacioacuten con las Comehtesde la antropologiacutea linshy

380 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

guumliacutestica que han florecido en el siglo xx Respecto de la lengua naacutehuatl analiza varias situaciones que se suscitaron en eacutepoca novohispana- bajoacute los gobiernos de los Austrias y los Barbones (capiacutetulo 2) Y trata maacutes ampliamente de los estudios modernos acerca de ella en los capiacutetulos 9- y 11 particularmente en relacioacuten con la antropologiacutea de nuestra censhyturia

BAUTISTA fray Juan Huehuetlahtolli Que contiene las plaacuteticas que los padres y madres hicieron a sus hijos y los sentildeores a sus vasallos todas llenas de dOlctrina moral y poliacutetica en Meacutexico en el Convento de Santiago Tlatelulco por M Ocharte 1600 Estudio introductorio de Miguel Leoacuten-Portilla Versioacuten de los textos nahuas de Librado Silva Galeana Meacutexico Comisioacuten Nacional Conmemorativa del V Censhytenario del Encuentro entre dos Mundos 1988 500 p

Reproduccioacuten facsimilar del libro publicado por fray Juan Bautista intitulado Huehuetlahtolli Plaacuteticas morales de los indios para doctrina de sus hijos en Mexicano En esta nueva edicioacuten Librado Silva Gashyleana es autor de la paleografiacutea versioacuten al castellano y notas al pie de paacutegina En el Estudio introductorio Miguel Leoacuten-Portilla describe el origen de estos textos su perduracioacuten a traveacutes de la historia su valor como expresioacuten literaria y su significacioacuten en el pensamiento naacutehuatl Tambieacuten incluye una siacutentesis sobre la vida y la obra de fray Juan Bautista quien los enmendoacute y acrecentoacute y sobre fray Andreacutes de Olmos el primero que los recopiloacute

CORTEacuteS CASTELLANO Justino El catecismo en pictogramas de frm) Pedro de Gante Estudio introductorio y desciframiento del Ms Vito 26-9 de la Biblioteca Nacional de Madrid Madrid Fundacioacuten Unishyversitaria Espantildeola 1987 500 p ils

Reproduccioacuten en colores del manuscrito que se especifica en el tiacutetulo y del atribuido a Gante conservado en el Archivo Histoacuterico Nacional de Madrid nuacutemero 1257-B precedidas de un estudio amplio En eacutel Corteacutes ofrece un panorama histoacuterico de la evangelizacioacuten de los pueshyblos de habla naacutehuatl y hace unas consideraciones sobre la naturaleza y el caraacutecter de esta lengua Se ocupa tambieacuten de recordar los aspectos maacutes destacados de la vida y la obra de Pedro de Gante La parshyte maacutes extensa es la dedicada al estudio pormenorizado del catecismo su aspecto fiacutesico en especial la escritura y el contenido del libro El

PUBUCACIONES SOBRE LENGUA LITERATURA NAHUAS 381

autor ofrece una lectura de cada uno de los glifos apoyaacutendose en tres textos del siglo XVI en naacutehuatl Son ellos la Doctrina Christian a breve de Alonso de Malina la Doctrina pequentildea incluida en la Doctrina Christiana en lengua Espantildeola y Mexicana hecha por los religiosos de la Orden de Santo Domingo y en la Doctrina Tepiton incluida en la Doctrina Christian a de fray Pedro de Gante En la lectura se explican los textos nahuas

DURAND-FoREST Jacqueline de LHistoire de la valleacutee de Mexico selon Chimalpahin Quauhtlehuanitzin (du XI au XVIe siecle) Paris lHarshymattan 1987 2 vols Tome 1 Preacuteface de Jacques Soustelle 667 p Tome lI Troisieme relation et autres documents originaux de Chimalshypahin Quauhtlehuanitzin 271 p

En dos voluacutemenes se distribuye este amplio trabajo de Jacqueline acerca del cronista de Cha1co Amaquemecan presentado como tesis doctoral en la Sorhona En el primero la autora aborda un estudio detallado de la historia del valle de Meacutexico en el siglo XVI seguacuten textos de Chimalpahin y de otros cronistas Dedica tambieacuten varios capiacutetulos a la descripcioacuten de la vida de este historiador y de sus escrIshytos asiacute como de las fuentes de que se sirvioacute para redactarlos En el segundo tomo ofrece la paleografiacutea y la traduccioacuten al franceacutes de la Tercera Relacioacuten que recordareacute contiene la historia de los mexicas desde su salida de Aztlaacuten en 1064 hasta los sucesos de la Noche Triste Incluye tambieacuten varios fragmentos del Diario de este mismo cronista con el tiacutetulo de Extraits du Diario y unas paacuteginas de la Prishymera Relacioacuten Todos los textos de Chimalpahin aquiacute estudiados se encuentran en la Biblioteca Nacional de Pariacutes Coleccioacuten Aubin-Goupil La obra estaacute enriquecida con un Glossaire des noms de populations et de noms de lieux naacutehuatl-franceacutes

DUVERGER Christian La conversioacuten des Indiens de Nouvelle Espagne avec le texte des Colloques des douze de Bernardino de Sahaguacuten (1564) Pariacutes Editions du Seuil 1987 277 p

Obra de conjunto sobre la propagacioacuten del cristianismo en la Nueva Espantildea en el siglo XVI El autor centra los hechos histoacutericos alrededor de la actuacioacuten de los misioneros franciscanos su llegada a Meacutexico sus ideales relativos a la predicacioacuten del evangelio y de formacioacuten de una nueva cristiandad sus avenencias y desavenencias con las autoridades

382 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

espantildeolas su labor en el campo de la etnografiacutea y la linguumliacutestica y el sustrato idolaacutetrico que sobrevivioacute a la conquista espiritual Dos capiacutetulos del libro estaacuten consagrados a recordar la obra de Sahaguacutert En uno de ellos se reproduce el texto castellano de los Colloquios

GANTE fray Pedro Doctrina Cristiana en lengua mexicana (Edicioacuten facsimilar de la de 1553) Meacutexico Centro de Estudios Histoacutericos Fray Bernardino de Sahaguacuten 1981 104 p + texto facsimilar (7 p de preshyliminares sin numerar + 162 numeradas + 2 de tablas rectoy vuelto)

Reproduccioacuten facsimilar del libro de Gante que incluye los siguienshytes escritos una doctrina amplia otra tepiton pequentildea la explishycacioacuten de la confesioacuten y de la misa diversas oraciones y un libro de horas El texto de Gante va precedido de un Estudio criacutetico en tomo de los catecismos y cartillas como instrumentos de evangelizacioacuten y civilizacioacuten por Ernesto de la Torre En eacutel aporta muchos datos sobre los catecismos y doctrinas en lenguas indiacutegenas y su significado dentro del esfuerzo evangelizador de los misioneros De especial intereacutes es tambieacuten su anaacutelisis detallado de la obra de Gante en el contexto del XVI

KARTTUNEN Frances and James Lockhart The Art al Nahuatl Speech The Bancroft Dialogues Los Angeles UCLA Latin American denter Publications 1987 VII + 219 p (Nahuatl Studies Series Number 2)

Paleoacutegrafiacutea y traduccioacuten al ingleacutes de un conjunto de huehuehtlahtolli conservados en la Biblioteca Bancroft Recogidos y usados como mateshyriaacutel de ensentildeanza por Horacio Carochi fueron publicados por Aacutengel Mariacutea Garibay en 1943 El texto de los huehuehtlahtolli va precedido de un amplio Estudio Preliminar en el que los autores hacen un anaacutelisis muy completo de la naturaleza y el significado de este docushymento desde una perspectiva histoacuterica y linguumliacutestica Los tres apeacutendices finales complementan la obra En ellos se registran en orden alfabeacutetico diversas particularidades de teacuterminos nahuas

LE6N-PORTILLA Miguel Literaturas de Mesaameacuterica Meacutexico Secreshytariacutea de Educacioacuten Puacuteblica 1984 277 p (Cien de Meacutexicoacute)

Obra de conjunto sobre los textos conservados en varios idiomas del Meacutexico antiguo naacutehuatl maya de Yucataacuten quicheacute btomiacute mixteco

383 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS

zapoteco y tarasco En la presente publicacioacuten el autor incluye tesd monioacutes litetarios no presentadoS en su obra Las literaturas precolomshybinas de Meacutexico 1964 Respecto del riaacutehuatl Leoacuten~Portilla analiza los rasgos formales y el significado de un conjunto representativo de textos agrupados en cuiacutecatl y tlahtolli cantos y narraciones Profundiza en los oriacutegenes y la naturaleza de los relatos cosmogoacutenicos religiosos hisshytoacutericoacutes liuehuehtlahtolli y diversos tipos de poemas De todos ofrece ejemplos en castellano traducidos del naacutehuatL

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Visi6 dels venfuts Relacions indigenes de la conquesta Barcelona El Llamp 1987 224 p ils

Traduccioacuten al catalaacuten de esta obra aparecida por primera vez en 1959 La traduccioacuten se debe a Eladi Muriaacute y el proacutelogo para la edicioacuten catalana a Joseacute Mariacutea Muriaacute

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Historia de la literatura mexicana Periodo prehispaacuteniacuteco Meacutexico Alhambra Mexicana 1989 117 p

Sinopsis sobre literaturas prehispaacutenicas meso americanas y los cro~

nistas indiacutegenas de los siglos XVI y XVII Tres de los capiacutetulos estaacuten dedicados a la literatura naacutehuatl En ellos el autor examina los cuicatl cantos y los tlahtolli narraciones en prosa De ambas clases de textos el autor describe los rasgos estiliacutesticos y otras particularidades Hace tambieacuten un elenco de los principales autores de estos dos geacuteneros lishyterarios

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Visioacuten de los vencidos Relaciones indiacutegenas de la Conquista edicioacuten revisada y enriquecida Introduccioacuten seleccioacuten y notas--- Miguel Leoacuten-Portilla Versioacuten de los textos nahuas Aacutengel Mariacutea Garibay Ilustraciones de los coacutedices Alberto Beltraacuten Meacutexico UNAM 1989 XXXI + 224 p ils

Duodeacutecima edicioacuten de la obra que aparecioacute por primera vez en 1959 En estos treinta antildeos ha sido traducida al ingleacutes franceacutes alemaacuten itashyliano polaco sueco huacutengaro servo-croata hebreo japoneacutes catalaacuten y portugueacutes La presente edicioacuten ofrece la particularidad de ser la pdshymera revisada y enriquecida respecto del texto de 1959 Como el lector recordaraacute en esta obra se dan a conocer documentos sobre la Conquista

384 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

provenientes del Libro xn de la Historia General de Sahaguacutenvertidos al espantildeol del original naacutehuatl del Coacutedice Florentino Tambieacuten de otras fuentes como el Manuscrito de 1528 la Historia de Tlaxcala de Muntildeoz Camargo las Relaciones de Chimalpahin el Lienzo de Tlaccala y las obras de Fernando de Alva Ixtlilxoacutechitl y Fernando Alvarado Tezozoacutemoc En la Introduccioacuten Leoacuten-Portilla ofrece una siacutentesis sobre las fuentes que nos hablan de la Conquista y en el Apeacutendice nos da una visioacuten general sobre la historia del Meacutexico antiguo

LOacutePEZ AUSTIN Alfredo Educacioacuten mexica AntOlOgiacutea de textos sahashyguntinos Seleccioacuten paleografiacutea traduccioacuten introduccioacuten notas y gloshysario de Alfredo Loacutepez Austin Meacutexico Universidad Nacional Autoacutenoma de Meacutexico 1985 273 p

Paleografiacutea de la parte naacutehuatl y versioacuten al espantildeol de los textos que sobre educacioacuten se encuentran en el Coacutedice Florentino El autor en el proacutelogo explica que ha reunido soacutelo los escritos que se refieren a educacioacuten formal es decir los que atantildeen directamente al proceso de ensentildeanza y aprendizaje Estaacuten entresacados de los libros n m IV VI

VII Y IX Se refieren a varias etapas formativas de los nintildeos y joacutevenes como son la vida en el calmeacutecac y el telpochcalli la educacioacuten de los guerreros la disciplina y las penitencias los cantos y danzas propios de los joacutevenes La antologiacutea reuacutene asimismo los textos que describen el papel de los muchachos en las fiestas del antildeo y desde luego los huehuehtlahtolli que se recitan en los momentos importantes de la vida de los joacutevenes Todos los textos estaacuten confrontados con sus homoacutelogos de los Matrishytenses El trabajo comienza con una Nota en la que el autor explica determinados temas como el valor de la obra de Sahaguacuten y el meacutetodo empleado en la traduccioacuten asiacute como la grafiacutea que aparece en el Coacutedice Florentino Termina con un Glosario de palabras nahuas

REYES CARdA Luis Cuauhtinchan del siglO xn al XVI FOrmacioacuten y desarrollo de un Sentilde07Iacuteo prehispaacutenico Meacutexico CIESAS y Fondo de Cultura Econoacutemica 1988 127 p ils +3 maps

Estudio diacroacutenico del Sentildeoriacuteo de Cuauhtinchan basado en docushymentos exclusivamente locales como son la Historia Tolteca-Chichimeca y diversos mapas y testamentos de esta ciudad poblana El autor presta especial intereacutes a los sucesivos asentamientos de diversos pueblos invasoshy

385 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS

res sus luchas internas la distribucioacuten de la tierra produccioacuten y reshyparto de la riqueza etceacutetera En el Prefacio Pedro Carrasco resalta el intereacutes que ofrece esta monografiacutea para la historia social del Meacutexico antiguo En el apeacutendice final se reproducen varias laacuteminas de la Historia Tolteca-Chickimeca y 3 mapas del Sentildeoriacuteo

RoJAS RABlELA Teresa (coordinadora) Padrones de Tlaxcala del siglo XVI y padroacuten de nobles de Ocotelolco paleografiacutea estudios introducshytorios notas cuadros iacutendices y glosarios de Marina Anguiano Matilde Chapa y Amelia Carnacho Meacutexico Centro de Investigaciones y Esshytudios Superiores en Antropologiacutea Social 1987 383 p + 3 maps + 3 cuadros-resumen + ils (Coleccioacuten Documentos No 1)

Corpus de documentos en los que se guardan listas de nombres de personas de las cuatro cabeceras que integran la provincia de Tlaxcala es decir Ocotelolco Tizatlaacuten Quiyahuiztlan y Tepeticpac Provienen del Archivo dei Museo de Antropologiacutea y del General de la Nacioacuten Van precedidos de una Introduccioacuten en la cual las autoras analizan la naturaleza y el contenido de los documentos el contexto histoacuterico en el que hay que situarlos y el valor que encierran para conocer la estrucshytura social y econoacutemica de mediados del siglo XVI cuando fue nomshybrado virrey Luis de Velasco La edicioacuten se completa con varios iacutendices y con un glosario de teacuterminos nahuas

RUlZ DE ALARCOacuteN Remando Tratado de las supersticiones y costumbres gentiacutelicas que hoy viven entre los indios naturales desta Nueva Espantildea Introduccioacuten de Mariacutea Elena de la Garza Saacutenchez Meacutexico Secretariacutea de Educacioacuten Puacuteblica 1988 236 p (Cien de Meacutexico)

Edicioacuten del famoso Tratado de Ruiz de Alarcoacuten seguacuten la publicashycioacuten hecha por Francisco del Paso y Troncoso en 1900 El Tratado estaacute distribuido a su vez en seis tratados o capiacutetulos en los que Ruiz de Alartoacuten nos ha transmitido todo un mundo de creencias relativas a idolatriacuteas supersticiones con juros brujedas abusiones y sortilegios del pensamiento prehispaacutenico Muchos de los textos estaacuten en naacutehuatl En la Introduccioacuten Mariacutea Elena de la Garza hace un esbozo biograacutefico del autor y una valoracioacuten de su obra y de las ediciones que de ella se han hecho

386 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLAacute

SULLlVAN Thelma D Documentos tlaxtaltecas del siglo XVI en lengua naacutehuatl Meacutexico Universidad Nacional Autoacutenoma de MeacuteXico 1987 350 p

Paleografiacutea naacutehuatl y traduccioacuten al castellano de once documentos conservados en el Archivo del Estado de Tlaxcala Seis corresponden a juicios civiles dos a penales y tres a testamentos Los documentos van precedidos de una Introduccioacutenn en la cual la autora explica el valor histoacuterico y linguumliacutestico que ellos guardan y la riquacuteeza de datos que contienen Entre las particularidadeacutes Ilnguumliacutestieas resalta los rasgos gramaticales y lexicograacuteficos propios del habla de Tlaxcala asiacute como los preacutestamos neologismos y vocablos que ampliaron su contenido seshymaacutentico en el siglo XVI Termina la autora con cuatro breves vOCabushylarios sobre determinados temas de materia juriacutedica

TAGGART James M Asimilacioacuten de cuentos espantildeoles en la tfagicioacuten oral de los nahuas de Meacutexico en Mito y rittUd en Ameacuterica Manuel Gutieacuterrez Esteacutevez compilador Madrid Alhambra 1988 p 138-174

Estudio comparativo de cinco versiones de un cuento tradicional espantildeol el de Blancaflor Tres de estas versiones proceden de otros tantos pueblos de la provincia deCaacuteceres en Espantildea y laacutes doacutes restantes de dos comunidades de habla naacutehuatl de la Sierra Norte de Puacuteeblaacute Huitzilan y Yaonahuac El texto de los cuentos aparece aquiacute solamente en castellano El autor analiza ademaacutes de los elementos literarios los contextos histoacuterico-sociales en los que se han elaborado las cinto varianshytes del cuento asiacute como las singularidades propias de cada versioacuten que son reflejo de las diferentes modalidades ~ulturales Termina Taggart ponderando el significado que este cuento de Blancaflor tiene en la tradicioacuten oral de los pueblos nahuasdel norte de Puebla

TOUMI Sybille Le paradis sur la terre Reacutecit de la me dune f~mme a Xalitla Guerrera Paris AEA 1983 126 p ils Paris Amenriaacuteia Revue dethnolinguistique ameacuterindienne nuacutemero especial g1983 126 p ils

Transcripcioacuten y traduccioacuten al franceacutes de un relato de la localidad guerrerense de Xalitla recogido de labios de una mujer demiddot ochenta antildeos llamada dontildea Lolita En eacutel se refleja el transcurrir de la vida y la historia reciente de una comunidad naacutehuatl de la Sierra Madre

PUBLlCACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 387

de Guerrero Va prec~dido de un prefacio en el que la autora hace consideraciones de camerodo histOacuterico-etnograacutefico En las notas linshyguumliacutesticas al final del trabajo se explica el significado de maacutes de cien palabras que ofrecen dificultades de comprensioacuten En la redaccioacuten de este trabajo colaboroacute Cleofas Ramiacutercz miembro de la comunidad de Xalitla

VELAacuteZQUEZ Primo Feliciano La aparicioacuten de Santa Mariacutea de GuadashylupeReproduccioacuten facsimilar de la primera edicioacuten de 1931 Introshyduccioacuten y Bibliografiacutea de Jesuacutes Jimeacutenez Loacutepez Meacutexico Editorial Jus 19$1 XXXIX + 470p

Obril de conj~nto en la que )e recoge un rico elenco de testimonios y datos sobre las apariciones Los documentos aquiacute reunidos van de los siglos XVI al XIX En el capiacutetulo VII Velaacutezquez ofrece el texto en castellano del Huei Tlamahuizoltica El libro se complementa con una bibligrafiacutea sobre el terna original de Jimeacutenez Loacutepez en la que se disponen por orden alfabeacutetko los principales impresos sobre la Virgen de Guadalupe

Estudios sahaguntinos

SAHAGUacuteN fray Bernardino de El Meacutexico antiguo Seleccioacuten y reordenashycioacuten de la Historia General de las cosas de Nueva Espantildea de fray Bernardinode Sahaguacuten y de los informantes indiacutegenas Edicioacuten proacutelogo y cronologiacutea de Joseacute Luis Martiacutenez Caracas Biblioteca Ayacucho 1981 cv 429 p

Seleccioacuten de los doce libros de la Historia General basada en el Coacutedice de Tolosa seguacuten la edicioacuten de Jimeacutenez Moreno y RamIacuterez Cashybantildeas de 1938 complementada con algunos fragmentos de los Coacutedices Matritenses traducidos y publicados por Angel Mariacutea Garibay y Alfredo Loacutepez Austin Tanibieacuten se han incluido algunos pasajes de la segunda versiOacuten de la CoriquistaEI texto de Sahaguacuten va precedido de un estudio muy completo sobre el franciscano su vida y su obra realizado por el editor En esta parte el lector encontraraacute tambieacuten una guiacutea de las ediciones traducciones y estudios de los diversos textos que integran los doce libros de la Historia General Termina El Meacutexico antiguo con una cronologiacutea detallada de los antildeos comprendidos entre 1499 y

388 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

1590 en la que se presentan los momentos maacutesmiddot significativos de fray Bemarruno y los acontecimientos maacutes destacados del Nuevo y Viejo mundos

SAHAGUacuteN fray Bernardino de Histoire geacuteneacuterale des choses de la Noushyvelle-Espagne Introduction choix et notes par Jean Rose Paris Masshypero 1981 299 p

Antologiacutea de textos sahaguntinos entresacados de la Historia Geshyneral seguacuten la edicioacuten que en 1880 publicaron Reacutemi Simeacuteon y David Jourdanet Aquiacute se ofrecen cincuenta y ocho narraciones en las que Sahaguacuten aborda temas diversos de la vida e historia de los pueblos nahuas El libro estaacute precedido de una Introduccioacuten en la que Rose esboza la vida y la obra de Sahaguacuten

SAHAGUacuteN Bernardino de De lorigine des dieux mis en franfais par Michel Butor Montpellier Fata Morgana 1981 73 p

Traduccioacuten al franceacutes del libro tercero de la Historia General de las cosas de Nueva Espantildea En realidad Michel Butor seguacuten eacutel mismo anuncia en la Nota introductoria se ha tomado la libertad de alishygerar el texto de tal manera que el libro tercero aparece muy abreviado Acompantildea una breve nota sobre la vida y obra de Sahaguacuten

SAHAGUacuteN fray Bernardino de De las calidades y condiciones de las personas conjuntas por parentesco De las personas que difieren por edad y de sus condiciones buenas y malas De la manera que haciacutean los casamientos estos naturales Nueva Antropologiacutea Revista de Cienshycias Sociales Meacutexico 1982 antildeo v n 18 p 13-40

En naacutehuatl y castellano se transcriben aquiacute varios capiacutetulos del Libro x de la Historia General relativos a los parentescos y la ceremonia del matrimonio entre los nahuas La paleografiacutea es de Salvador Trevintildeo

VICENTE CASTRO Florencio y J Luis Rodriacuteguez Molinero Bernardino de Sahaguacuten primer antropoacutelogo en Nueva Espantildea (Siglo XVI) Sashylamanca Ediciones Universidad de Salamanca 1986 295 p (Acta Salmaticensia 181)

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 389

Detallado estudio sobre la vida y la obra de fray Beruardino basado en las fuentes primarias de los siglos XVI Y xvn Y en la historiografiacutea sahaguntina de los siglos XIX y xx Los autores reuacutenen un gran nuacutemero de datos acerca del religioso franciscano sobre todo de su vida como misionero y como etnoacutegrafo Dedican un capiacutetulo a la geacutenesis y desarroshyllo de la Historia general de las cosas de Nueva Espantildea En las paacuteginas finales reproducen en fotografiacutea varias hojas de diversos manuscritos de Sahaguacuten

SAHAGUacuteN fray Bernardinode Historia general de las cosas de Nueva Espantildea Primera versioacuten iacutentegra del texto castellano del manusmtQ conocido como Coacutedice Florentino Introduccioacuten paleografiacutea glosario y notas de Alfredo L6pez Austin y Josefina GarcIacutea Quintana 2 vols Madrid Alianza Editorial 1988 (Quinto Centenario) vol I 466 p Incluye los libros I al VI precedidos de un Proacutelogo Vol II p 474shy923 Incluye los libros VII al XII maacutes un Glosario

De nuevo sale a la luz el texto castellano del Florentino que Loacutepez Austin y Garciacutea Quintana publicaron por primera vez en 1982 en edicioacuten patrocinada por Fomento Cultural Banamex En esta segunda edicioacuten aparecen tambieacuten el Proacutelogo y el Glosario de nahuatlisshymos voces nahuas y arcaiacutesmos del espantildeol

SAHAGUacuteN fray Bernardino de Conquest 01 New Spain 1585 Revisioacuten Reproductions 01 the Boston Public Library Manuscript and the Carlos Maria de Bustamante 1840 Edition Translated by Howard F CHne Edited with an introduction and notes by S L CHne Salt Lake City University of Utah Press 1989 672 p

Por primera vez se publican juntos los dos textos sobre la Conquista que Sahaguacuten redactoacute en 1585 es decir la que se conoce con el nombre de Segunda versioacuten de la Conquista Estos dos textos son el consershyvado en la Biblioteca Puacuteblica de Boston y el que publicoacute en 1840 Carlos Mariacutea de Bustamante Respecto del primero es decir del conshyservado en Boston es eacutesta la primera vez que sale a la luz en facsiacutemil y a la vez paleografiado anotado y traducido al ingleacutes por Susan Cline El escrito sahaguntino va precedido de una Introduccioacuten en la que la autora toca ciertos temas relacionados con la vida de fray Beruardino y explica el coacutemo y el por queacute de la segunda versioacuten de la Conquista Finalmente Susan Cline nos da a conocer que partes de este trabajo se debe a sus padres Mary y Howard Cline

ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

Nueva narrativa naacutehuatl

BONILLA Joseacute Mariacutea y Salvador Moreno To Huey TIahtzin Cuauhshyteacutemoc Nuestro gran padre Cuauhteacutemoc en Homenaje a Meacutexico Historia contemporaacutenea de una emigracioacuten Ateneo Espantildeol de Meacuteshyxico 1983

Libro conmemorativo de las celebraciones que en 1979 tuvieron lugar con motivo de los cuarenta antildeos del exilio espantildeol de 1939 El texto en naacutehuatl a Cuauhteacutemoc se debe a Joseacute Mariacutea Bonilla La muacutesica es de Salvador Moreno

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Cuatro poemas nahuas de inventiva persoshynal Xochipilli Boletiacuten de la Asociacioacuten Espantildeola de Nahuatlatos Madrid Universidad Complutense 1986 v I n 1 p 31-32

En naacutehuatl y espantildeol Leoacuten-Portilla da a conocer cuatro poemas inspirados en el pensamiento prehispaacutenico y forjados dentro del estilo literario de las composiciones de los antiguos nahuas Sus tiacutetulos son in tlacatl itequiuh Tributo del hombre Tochin in metztic El coshynejo en la luna yohualli Ehecatl Noche Viento y Tachan in altepetl Nuestra casa la ciudad

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Acalli Caravel1c Caravelle Cahiers du monde hzspanique el luso-bresilien Universiteacute de Toulouse - Le Mirail 1988 n 50 p 1

Composicioacuten poeacutetica en naacutehuatl y espantildeol en la que se celebran los veinticinco antildeos de vida de la revista Caravelle La forma en que estaacute redactada responde al estilo literario de los cantares de tradicioacuten preshyhispaacutenica

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Tochan in altepetl Nuestra casa la ciudad en La Jornada Meacutexico 18 de abril de 1989

Poema en naacutehuatl y en castellano en el que se pondera la belleza de Tenochtitlan en tiempos pasados belleza que contrasta con el nivel de degradacioacuten en que ha caiacutedo en la actualidad

PUBLICACIoNES SoBRE LENGUA y LITERATURA NAHUAS391

LEOacuteN-PoRTILLA Miguel Tochan in Altepetl Nuestra casa la ciudad en Homero Arijis y Fernando Cesarman Artistas e intelectuales sobre el ecocidio urbatw Meacutexico Consejo de la croacutenica de la ciudad de Meacutexico 1989 p 14-15 Hs

Libro bellamente ilustrado en el que se reuacutenen diversos textos en prosa y en verso sobre el triste presente y futuro de esta gran megaloacuteshypoUs En eacutel se reproduce el poema de Miguel Leoacuten-Portilla que aparecioacute en La JfNnada

LoacutePEZ AacuteVILA Carlos Tlacotenco Tlahmachzaniltin ihuan tecuicome Cuentos y canci07Ws de mi pueblo Comes et chansons de mon viUage Traduction franltaise de Michel Launey Paris Atnen1ulia Rev1Je d ethnolinguistique amerindienne numeacutero speacutecial 5 1984 iIs

En naacutehuatl y franceacutes nos ofrece aquiacute Carlos Loacutepez Aacutevila un nutrido conjunto de relatos de Santa Ana TIacotenco comunidad cercana a Milpa Alta En eacutel encontramos leyendas que se transmiten de boca en boca algunas recogen hazantildeas de heacuteroes miacuteticos otras son canciones tradicionales que se entonan en las fiestas profanas y religiosas inclusive corridos modernos Estos uacuteltimos soacutelo estaacuten en espantildeol y franceacutes En el prefacio el profesor Launey hace consideraciones pertinentes sobre el valor de la literatura oral y sobre la grafiacutea del naacutehuatl

MARTIacuteNEZ HERNAacuteNDEZ Joel Xochitlajtolkoskatl Poesiacutea naacutehuatl conshytemporaacutenea Tlaxcala Universidad Aut6noma de Tlaxcala 1987 79 p

Antologiacutea en la que Joel Martiacutenez Hemaacutendez recoge setenta y nueshyve composiciones poeacuteticas en naacutehuacuteatl de diversos autores cuyos nombres se consignan en cada una de las poesiacuteas La Presentacioacuten estaacute a cargo de Luis Reyes Garciacutea quien afirma que esta publicacioacuten contribuye a enriquecer la literatura en lenguas indiacutegenas

POZAS Ricardo Juan Peacuterez Jolote Publicaciones en lenguas indiacutegenas Naacutehuatl de Veracruz Meacutexico Consejo Nacional de Poblacioacuten 1989 58 p ils

Edicioacuten bilinguumle naacutehuatl-espantildeol de la famosa noveladePozas En ella se naITa la historia de un chamula que abandona su casa y despueacutes de muacuteltiples peripecias regresa a su tierra y poco a poco

26

392 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

vuelve a integrarse a su cultura y a su gente La traduccioacuten al mexicano se debe a Luciano Hernaacutendez Chaacutevez

Yekinstsin namechtapouiti se sanil Nintildeos mexicanos cuentan Pariacutes AEA 1983 41 p ils (Chantiers Amerindia)

Conjunto de cinco cuentos relatados por nintildeosmiddot del municipio de Tzinacapan Sierra Norte de Puebla Forma parte del material para primer antildeo de ensentildeanza de la lengua mexicana (En esta regioacuten se habla naacutehuat)

Trabajos sobre toponimias

AGUlRRE BELTRAacuteN Gonzalo Zongolica encuentro de dioses y santos patronos Xalapa Universidad Veracruzana 1986215 p 1 map

Monografiacutea sobre la regioacuten de la Sierra de Zongoliea sus pueblos y sus gentes El autor acomete la tarea de interpretar el- pasado y el presente de este nuacutecleo de lengua y cultura naacutehuatl desde una persshypectiva religiosa destaca coacutemo la religioacuten ha condicionado en gran manera la economiacutea y la sociedad de las diversas comunidades de la Sierra de Zongolica y analiza los procesos de sincretismo religioso que se han suscitado desde la Conquista hasta la actualidad Incluye un capiacutetulo intitulado Los topoacutenimos y su significado abscoacutendito en el que analiza la estructura y la etimologiacutea de cada nombre de los pueshyblos que integraacuten el antiguo cacicazgo hoy municipalidad de Zongolica Todos ellos ostentan nombres nahuas

BUENTELLO CHAPA Humberto Toponimias de Nuevo Leoacuten Monterrey Archivo General del Estado 1987 81 p ils (Cuadernos del Archivo 12)

Breve trabajo en el que se presenta una visioacuten de conjunto de la toponimia del Estado de Nuevo Leoacuten y se analizan los diferentes oriacutegeshynesde los topoacutenimos Una parte de tales topoacutenimos son de origen naacuteshyhuatl y se deben a la presencia tlaxcalteca en la regioacuten El autor explica la etimologiacutea y el significado de ellos

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 393

CASANOVA Joseacute M~nuel POPocatepetl guiacutea turiacutestica deportiva e hisshytoacuterica Meacutexico UNAM 1987 252 p ils

Con el tiacutetulo de toponiacutemicos naacutehuatl el autor da la etimologiacutea de diez y seis nombres de lugar referentes a toponimia menor de la zona cercana al volcaacuten Popocateacutepetl

GUZMAacuteN BETANcoURr Ignacio (coordinador) De toponomias y toshypoacutenimos COntribuciOnes al estudiO de nombres de lugar prOvenientes de lenguas indiacutegenas de MeacutexicO Meacutexico Instituto Nacional de Antroshypologiacutea e Historia 1987 215 p

Obra de conjunto en la que se reuacutenen trabajos de varios linguumlistas acerca de nueve lenguas rnesoamericanas En la Presentacioacuten Leoshynardo Manrique Castantildeeda sentildeala la ausencia de estudios que cubran los nombres de lugar en varias lenguas A continuacioacuten se describen los trabajos que tratan de topoacutenimos nahuas

GUZMAacuteN BETANCOURT Ignacio La toponimia Introduccioacuten general al estudio de nombres de lugar p 13-39

Ademaacutes de los conceptos generales sobre la toponimia y los topoacuteshynimos Guzmaacuten Betancourt esboza una tipologiacutea de los nombres de lugar en funcioacuten de su origen asiacute como los elementos linguumliacutesticos que entran en la formacioacuten de ellos En el estudio de iacutendole comparatista el autor ofrece ejemplosmiddotde varias lenguas mesoamericanas -el naacutehuatl por supuesto-- y algunas derivadas del tronco indoeuropeo

MANRIQUE CASTANtildeEDA Leonardo La escritura tradicional de los topoacuteshynimos provenientes de lenguas indiacutegenas p 41-77

Al plantearse el por queacute de la grafiacutea de los nombres de lugar en dishyversas lenguas indiacutegenas Manrique ofrece una siacutentesis sobre la fonoshy

1ogiacutea y la escritura del espantildeol actual y el del siglo XVI y explica los soacutenidos delnaacutehuatl claacutesico y la grafiacutea que se adoptoacute cuando est41 lengua se comenzoacute a escribir con el alfabeto latino

RAMfREZ Alfredo Los topoacutenimos del Mapa de Tepecuacuilco p 93-104 ils

Lectura de varios glifos representados en el mapa de la regioacuten de Tepecuacuilco en el actuacuteal Estado de Guerrero Este documento se

394 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

conserva en el Archivo del Museo de Antropologiacutea yha sido estudiado por Bente Bittman Simons

MANRIQUE CASTANtildeEDA Leonardo Los nombres de lugar en el Coacuteshydice Mendocino p 167-187

Explicacioacuten del origen y contenido del Coacutedice Mendocino mashynuscrito pictograacutefico con glosas en naacutehuatl que se conserva en la Bishyblioteca Bodleiana de Oxford En eacutel se registran las conquistas de los mexicas y los tributos que les pagaban los pueblos sometidos El autor explica la estructura de los topoacutenimos que en eacutel aparecen y al final incluye una lista de los nombres de lugar y su significado Esta uacuteltima parte es obra de Manriquc y Silvia Garza y se publicoacute en 1979 en la edicioacuten que de este coacutedice patrocinoacute la Presidencia de la Repuacuteblicaacute

MANRIQUE Leonardo La escritura tradicional de los topoacutenimos meshyxicanos de origen naacutehuatl Actas del Il Congreso Internacional sobre el Espantildeol de Ameacuterica Meacutexico UNAM Facultad de Filosofiacutea 1986 p 253-257

Siacutentesis de caraacutecter comparativo-descriptivo sobre la grafiacutea de los diacuteferentes fonemas del castellano y del mexicano en el siglo XVI El autor presenta el momento en que la lengua naacutehuatl empieza a ser escrita con el alfabeto latino y explica el por queacute de la grafiacutea de los topoacutenimos nahuas y el valor de las letras y de sus correspondientes fonemas tanto en castellano como en mexicano

ROMERO Qumoz Javier Cihuatlan Cihuatanejo Zihuatanejo Topoacuteshynimos Ateneo Rtvista Cultural Toluca 1984 v I no 3 p 223-242

ils

Estudio del significado del topoacutenimo Zihuatanejo hoy en el Estado de Guerrero El autor comenta tambieacuten algunos de los documentos donde aparece este topoacutenimo entre otros la cuarta Carta de Relacioacuten de Hemaacuten Corteacutes

ROMERO QUIROZ Javier Zumpahuacan Fragmentos histoacutericos Tolushyca Universidad Autoacutenoma del Estado de Meacutexico 1986 65 p ils

PUBUCAC10NESSOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 395

Monografiacutea sobre la poblacioacuten de Zumpahuacan su ubicacioacuten geoshygraacutefica su historia la etimologiacutea de su nombre naacutehuatl y los hallazgos arqueoloacutegicos que en ella se han encontrado

ROMERO QUIROZ Javier Descripcioacuten de Atlatlauca por el corregidor Gaspar de Saliacutes 1580 Paacuteginas para la historia Toluca Universidad Autoacutenoma del Estado de Meacutexico 1987 t 1 n 1 p 9-24

Breve ensayo sobre la historia de Atlatlauca comunidad cercana a Tenango del Valle durante el siglo XVI Preocupacioacuten importante para el autor es explicaacuter la etimologiacutea de este topoacutenimo naacutehuatl y de otros cercanos a esta poblacioacuten

ROMERO QUlROZ Javier Coltzin Deidad prehispaacutenica de Taluca Toshyluca Universidad Autoacutenoma del Estado de Meacutexico 1968 37 p ils

Estudio sobre la etimologiacutea de Coltzin deidad tutelar de los habishytantes de Toluca en el Meacutexico antiguo El autor se preocupa por explicar la etimologiacutea de otros dos vocablos Culhuacan y Culiacan emparenshytados seguacuten eacutel con el vocablo Coltzin

SIERRA Carlos Justo Tlaacutehuac Meacutexico Departamento del Distrito Federal Delegacioacuten de Tlaacutehuac 1986 222 p ils maps

Monografiacutea en la que se recoge la historia de Tlaacutehuac desde las primeras noticias de su fundacioacuten hasta la eacutepoca actual El autor incluye un breve capitulo al final tomado del Boletiacuten de la Sociedad Mexicana de Geografiacutea y Estadiacutestica 1973 y redactado por Manuel Mariacutea HeITera y Peacuterez En eacutel se registra y se da la etimologiacutea de un buen nuacutemero de topoacutenimos menores cercanos a Tlaacutehuac

Vos Jan de Origen y significado del nombre de Chiapas lfesoshyameacuterica Publicacioacuten semestral del Centro de Investigaciones Regioshynales de Mesoameacuterica Antigua Guatemala 1983 Cuaderno 5 p 1-7 iIs

Reflexioacuten acerca del significado del vocablo de origen naacutehuatl Chiapas El autor parte de las fuentes del XVI -cronistas y coacutediacutecesshyy ofrece las diferentes interpretaciones que los filoacutelogos de los siglos XIX y xx han dado sobre este topoacutenimo

396 ASCENSIOacuteNHDE LEOacuteN-PORTILLAmiddot

ZAMORA ISLAS Eliseo Tzinacapan topoNimia y agricultura Texto espantildeol y mexicano Pariacutes AEA suppleacutement1 (u 8 dAmerindia 1983 36 p ils (Chantiers Amerindia)

Estudio acerca de la toponimia menor de San Andreacutes Tzinacapan Sierra Norte de Puebla y de los cultivos de la regioacuten sobre todo de los frutales

Estudios monograacuteficos de diersa iacutendole que incluyrn breves textos en naacutehuatl o glosarios de teacuterminos de la lengua mexitana

AGUlLERA Carmen Flora y fauna mexicana Mitologiacutea J tradiciones Meacutexico Editorial Everest Meicana 1985 204 p ils

Descripcioacuten de las plantas y animales de Meacutexico su naturaleza su utilidad y su significado para los pueblos de Mesoameacuterica en esshypecial los nahuas y los mayas El libromiddot incluye un~glosario de nomshybres indiacutegenas en el cual por orden alfabeacutetico se disponen los nombres nahuas y mayas que aparecen en el texto con5U traduccioacuten al casshytellano y su nombre botaacutenico El trabajo estaacute generosamente ilustrado a colores con dibujos entresacados de diversos coacutedices

ALVAREZ HEYDENREICH Laurencia La enfermedad Y la cosmoVston en Hueyapan Morelos Meacutexico Instituto Nacioiexcllal Indigenista 1987 304middot p 3 maps (Serie de Antropologiacutea Social 74)

Estudio histoacuterico-antropoloacutegico dc la medicina tradlciomI en Hueshyyapan MorcIos Estaacute basado en datos recogido por la autora durante los antildeos 1974-1976 correhcionados con 103 antecedentes histoacutericos del aacutembito cultural mesoamerlcano En el capiacutetulo I se analiza cI significado del teacutermino naacutehuatlJ y del topoacutenimo Hueyapm y se ofreshycen algunas generalidades sobre la lengua mexicana

A-1ZURES Mariacutea Mamaacute ponme un nombre indiacutegena Meacutexico Edishytorial Coatlicue 1986 122 IJ ils

La autora ofrece un registro de algunos nombres propios en cinco lenguas meso americanas entre ellas la naacutehuatl Respecto de esta uacuteltima

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 397

los nombres se presentan en orden alfabeacutetico y se explica el significado de cada uno de ellos

BARLOW Robert H Tlatelolco rival de Tenochtitlan editores Jesuacutes Monjaraacutes-Ruiz Elena Limoacuten y Mariacutea de la Cruz Pailleacutes Meacutexico Instituto Nacional de Antropologiacutea e Historia y Universidad de las Ameacutericas 1987 164 p 29 Iaacutems (Obras de Robert H BarIow v 1)

El presente volumen es el primero de una serie de siete coordinada por Jesuacutes Monjaraacutez-Ruiz En ella se reuniraacute la casi totalidad de los trabajos de Barlow publicados e ineacuteditos provenientes del Archivo Barlow que se conserva en la Universidad de las Ameacutericas Puebla En este primer volumen Barlow nos presenta una visioacuten de conjunto de la historia de Tlatelolco sus oriacutegenes su apogeo su caiacuteda ante el poderiacuteo de Tenochtitlan y finalmente los sucesos de 1521 Son muchas las fuentes que el autor utiliza para fundamentar su trabajo entre ellas varias en lengua naacutehuatl como son Unos Annales histoacuteshyricos de la nacioacuten mexicana los Anales de Cuauhtitlan y las Relaciones de Chimalpahin

BURKHART Louise M The Slipery Earth Nahua-Christian Moral Dialogue in Sixteenth-Century J1exico Tucson The University of Arizona Press 1989 242 p ils

A lo largo de siete capiacutetulos la autora nos introduce en la atm6sshyfera religiosa del siglo XVI en la que los misioneros intentaron crear una cristiandad inmaculada Nos presenta el proceso de cristianizashycioacuten y los instrumentos de que se valieron los religiosos para introducir los conceptos cristianos en el alma de los naturales Concluye que hubo una cristianizacioacuten poco profunda y una nahuatlizacioacuten de la cristiandad The Missionery missionlzed La obra estaacute apoyada en un buen nuacuteshymero de textos nahuas traducidos al ingleacutes En el Apeacutendice Louise nos ofrece un cataacutelogo de Doctrinas Cristianas en mexicano redactashydas en el siglo XVI con noticias biograacuteficas de sus autores Incluye tamshybieacuten un glosario de vocablos nahuas usados en el libro

CAacuteCERES Abraham The huehuetl a book from which flowers bloom Estudias de Antropologiacutea Meacutedica Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1986 v IV p 393-419 iIs

398 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN~PORTILLA

Anaacutelisis de algunos vocablos que integran el concepto de flor y canto y asimismo de algunas piezas arqueoloacutegicas como la del dios Xochipilli El autor piensa que esas creaciones estaacuten logradas bajo los efectos de determinados alucin6genos seguacuten la corriente de penshysamiento del conocido mexicanista Gordon Wasson En el presente estudio se ofrece la interpretaci6n de un instrumento musical el hueshyhuetl como elemento importante en la comunicacioacuten con lo sobreshynatural bajo el efecto de los alucinoacutegenos

DIacuteAZ INFANTE Fernando La estela de los sales o Calendario azteca Meacutexico Panorama Editorial 1986 163 p Hs

Estudio del tonalpohualli tomando como base el bajorrelieve coshynocido como Calendario azteca ademaacutes de diversos coacutedices y fuentes del Meacutexico antiguo El autor usa muchos vocablos nahuas que trltidushyce al castellano

DDRS FUumlHRER Carlos Quetzalc6atl y Coatlicue Cuadernos Hisshypanoanuricanos Madrid Instituto de Cooperaci6n Iberoamericana 1987 n 449 p 7-29 ils

Estudio histoacuterico-comparativo de los mitos elaborados alrededor de Quetzalcoacuteatl y de Coatlicue El autor aborda una perspectiva esteacutetica y filosoacutefica ademaacutes de histoacuterica Incluye unas consideraciones de Quetzalc6atl y Coatlicue desde el punto de vista etimoloacutegico y semaacutentico en las cuales se plantea el significado de varios vocablos nahuas

DURAND FOREST Jacqueline de Los artesanos mexIacutecas Revista Mexicana de Estudios Antropoloacutegicos Meacutexico 1984 v xxx lV + 162 p

Ensayo sobre los artesanos azteltas su origen y distribucioacuten en Tenochtitlan y el papel que desempentildeaban en la economiacutea del Meacutexico antiguo En el capiacutetulo final la autora hace un examen comparativo entre el artesanado azteca y el de algunos pueblos europeos A lo largo del trabajo se citan varios textos en naacutehuatl entresacados de los Coacutedices Matritenses y Florentino

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 399

DURAND FOREST Jacqueline de Une contre-image dindien coloniseacute la representation des espagnol chez Chimalpahin Quauhtlehuanitzin et dans des codex mexicains Les langues neo-latines Lindien et le nair dans la mentaliteacute coloniale hispancrameacutericaine Paris Socieacuteteacute des langues neacuteolatines 1987 p 23-33

Reflexiones sobre un con junto de textos en torno a la imagen del conquistador entresacados de diversas fuentes del siglo XVI como son los escritos de Muntildeoz Camargo Chimalpahin Alvarado Tezozoacutemoc Alva Ixtlilxoacutechitl y la Historia Tolteca-chichimeca En relacioacuten con la lengua mexicana cabe destacar la presencia de un fragmento en naacutehuatl y castellano del Coacutedice Aubin y dos paraacutegrafos uno de Chishymalpabin y otro de Sahaguacuten Los tres se refieren a la Conquista

DURAND-FoREST Jacqueline de El conquistador espantildeol visto por el indio conquistado La imagen graacutefica del espantildeol en los c6dIacuteces y croacutenicas mexicanas en Francisco de Solano et alii Proceso histoacuterico al conquistador Madrid Alianza Editorial 1988 p 119-127 Hs (Quinto Centenario)

Traduccioacuten al espantildeol del artiacuteculo Une contre-image dindien coloniseacute la representation des espagnol chez Chimalpahin Quauhtleshyhuanitzin et dans des codex mexicains anteriormente comentado

DUVEROER Christian El origen de los aztecas Meacutexico Grijalbo 1988 426 p 3 maps Hs

Reinterpretacioacuten de la cultura de los mexicas desde salida de Aztlaacuten hasta su maacuteximo esplendor El autor centra su relato en cuatro partes el pasado construido la construccioacuten circular de la historia toltecayotl y chichimecayotl como doble herencia cultural y la afirshymacioacuten del particularismo tribal El libro estaacute concebido desde una perspectiva histoacuterico linguumliacutestica Abundan los textos en lengua naacutehuatl La primera edicioacuten se publicoacute en 1983 con el tiacutetulo de Lorigine des azteques

GINGERICH William Heidegger and the Aztec the Poetics oiacute knowshying in the Pre-Hispanic Nahuatl Poetry in Recovering the Word Essays 01 Native American Literature edited by Brian Swan and Arshynold Krupat University of California Press 1987 p 85-112

400 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

Entre los muchos ensayos reunidos en este volumen es el de Ginshygerich el uacutenico que trata directamente acerca de la lengua naacutehuatl Partiendo de los planteamientos enunciados por Miguel Leoacuten-Portilla acerca de al poesiacutea naacutehuatl y del significado de Flor y cantomiddot cOrrIacuteo una forma de conocimiento de la realidad el autor se pregunta si en esta interpretacioacuten puede hallarse una teoriacutea del conocimiento una episshytemologiacutea Analiza ciertos rasgos propios del tecpillatolli en los textos retoacutericos y concluye siguiendo a Vico y Heidegger que el sentido poeacutetico propio del naacutehuatl seriacutea como entre otros pueblos un acercamiento a la realidad predeacutecesor de una etapa de desarrollo filosoacutefico El enshysayo contiene un cierto nuacutemero de textos poeacuteticos nahuas traducidos al ingleacutes y varias referencias a las reflexiones que acerca de poesiacutea y filosofiacutea han hecho autores modernos como el ya citado Heidegger Ernst Cassirer y Federico Grada Lorca

GRAULICH Michel Mythes et rituels du Mexique anden preacutehispanishyque Bruxellc Academie Royale de Belgique 1987 463 p 2 maps

Obra de conjunto sobre la cosmogoniacutea y religioacuten mesoamericanas centrada en los pueblos de cultura naacutehuatl Estaacute dividida en dos partes cn la primera el autor toca los temas referentes a la cosmogoniacutea disshytribuidos conforme a la periodizacioacuten de los cinco soles cosmogoacutenicos En la segunda Graulich analiza el valor religioso del calendario y el ritual de las fiestas El trabajo estaacute apoyado en textos y vocablos nahuas de los que en todos los casos el autor ofrece traduccioacuten al franceacutes

GRUZINSKI Serge Confesioacuten alianza sexualidad entre los indios de la Nueva Espantildea en El placer de pecar y el afaacuten de normar Meacutexico Instituto Nacional de Antropologiacutea e Historia y Joaquiacuten Mortiz 1988 p 169-215

Anaacutelisis de varios confesionarios en lenguas indiacutegenas entre ellos los de Alonso de Molina fray Juan de la Anunciacioacuten fray Juan Baushytista fray Martiacuten de Leoacuten fray Agustiacuten de Vetancurt Vaacutezquez Gasshytelu fray Manuel Peacuterez Jeroacutenimo Tomaacutes de Aquino Corteacutes y Zedcntildeo y Carlos Celedonio Velaacutezquez de Caacuterdenas todos en lengua mexicana El autor extrae las consecuencias que de la confesioacuten se derivan para la psicologiacutea de los naturales Explica varios teacuterminos nahuas que Molina utiliza en su Vocabulario para definir varios conceptos relashytivos a diferentes aspectos de la confesioacuten

401 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHLAS

GRUZINSKI Serge La colonisation de limaginaire Socieacuteteacutes indigenes et occidentalisation dans le Mexique espagnol xrve - xvme siecle Paris Gallimard 1988 374 p + XVI planches + 1 map

Anaacutelisis del proceso de cambio que se desencadenoacute a raiacutez de la Conquista provocado por la introduccioacuten de la cultura europea El autor reflexiona sobre las consecuencias de la cristianizacioacuten la introshyduccioacuten de la escritura de nuevas instituciones sociales y poliacuteticas etc elementos todos que actuaron fuertemente en el cuerpo y el alma de los naturales de la regioacuten central de Meacutexico Salpica su texto con algunos teacuterminos nahuas que traduce al franceacutes

LEOacuteN-PORTILLA Miguel El Maiacutez nuestro sustento su realidad dishyvina y humana en Mesoameacuterica en Alimentacioacuten iberoamericana

Siacutembolos y significados compilador Manuel Gutieacuterrez Esteacutevez Funshydacioacuten Xavier de Salas e Instituto Indigenista Interamericano 1988 p 17-42

Estudio del significado del maiacutez en la cosmOVlSlon mesoamericana a traveacutes de los textos nahuas y mayas Importa al autor subrayar el valor del maiacutez como elemento primordial de los hombres y como realidad divina como don de los dioses y sobre todo como substancia principal del ser humano tonacayotl nuestra carne El trabajo estaacute concebido desde una perspectiva linguumliacutestico-filoloacutegica-histoacuterica

LEOacuteN-PbRTUumlLA Implicaciones religiosas y maacutegicas en los coacutemputos calendaacutericos mesoamericanos en Alito y ritual en Ameacuterica Manuel Gutieacuterrez compilador Madrid Alhambra 1988 p 5-41

Estudio de la naturaleza y de los rasgos especiacuteficos de los calendashyrios mesoamericanos en especial los de los pueblos nahuas y mayas Entre otros temas el autor pone especial eacutenfasis en el significado religioso de calendario su valor como portador del sistema de fiestas del ritual y dcde luego del ser de los dioses Destaca tcmbieacuten 10 que significa el coacutemputo del tIempo para la conciencia histoacuterica del pueblo que lo ha ideado Interesantes mn las consideraciones acerca de la importancia de lo maacutegico en el ctlendario y de eacuteste como centro vital donde tralscmre el tonalli dtstino de los hombres

402 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Meacutexico-Tenochtitlan Su espacio y tiempo sagrado Meacutexico Plaza y Valdeacutes 1987 159 p ils

Estudio de la geacutenesis e historia de la ciudad de Tenochtidan en relacioacuten con el mito del nacimiento de Huitzilopochtli en el Coatepec El autor presta especial atencioacuten al significado del Templo Mayor en el todo social de los mexicas El trabajo estaacute redactado con una perspectiva histaacuterico-linguumliacutestica

LoacutePEZ Austin Alfredo Hombre-dios Religi6n y poliacutetica en el mundo naacutehuatl 2a edicioacuten Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Hist6ricas 1989 209 p

Por segunda vez aparece este libro tal y como se publicoacute en 1973 En tomo a Quetzalcoacuteatl el autor teje una reinterpretacioacuten del penshysamiento naacutehuatl desde una perspectiva histoacuterico-poliacutetica-religiosa Parshyte esencial del texto son los teacuterminos en lengua mexicana

MANRIQUE Leonardo y jimena Flora y fauna mexicana Panbrama actual Meacutexico Editorial Everest Mexicana 1988

Obra de conjunto sobre los animales y plantas tiacutepicos de Meacutexico en funcioacuten de los principales biotopos Ademaacutes de la informacioacuten bioloacutegica los autores padre e hija dan muchas noticias acerca de la historia de las plantas y animales y explican el nombre corresponshydiente en una o varias lenguas mesoamericanas especialmente en naacuteshyhuatl y maya El texto estaacute enriquecido con muchas fotografiacuteas en color

MAZA RAMIacuteRBZ Roberto de la Mariposas Mexicanas Gma para su colecta y localizaci6n Meacutexico Fondo de Cultura Econoacutemica 1987 301 p Hs

Obra de conjunto sobre la naturaleza de las mariposas y sobre la vishyda de estos lepidoacutepteros en las diversas regiones climaacuteticaS de la Repuacuteblica Mexicana El autor incluye un capiacutetulo titulado La marishyposa en el Meacutexico antiguo En eacutel ofrece los nombres nahuas de laacutes mariposas y su traduccioacuten al espantildeol

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA V LITERATURA NAHUAS 403

OROZCO VBERRA Manuel La civilizacioacuten azteca Introduccioacuten y notas de Patrick Joh~nson Meacutexico Secretariacutea de Educacioacuten Puacuteblica 1988 261 p (Los Cien de Meacutexico)

Seleccioacuten de textos de Manuel Orozco y Berra entresacados de su obra Historia antigua y de la conquista de Meacutexico Se distribuyen en dos partes la primera responde al titulo de la civilizacioacuten azteca y en ena~ Johanson reproduce tres capiacutetulos en los que Orozco estushydia diversos aspectos de la cultura de los mexicas La segunda parte responde al titulo de Escritura jerogliacutefica Son cinco capitulos sobre elteacutema enunciado y en ellos el autor reconstruye el origen y evolucioacuten de la escritura mesoamericana analiza algunos coacutedices y explica el significado de glifos y nombres nahuas En la Introduccioacuten Patrick Juumlhahson hace un esbozo de la vida y obra de Orozco y Berra en el contexto hiStoacuterico del siglo XIX

PASO V TRONCOSO Francisco La botaacutenica entre los nahuas y otros estudios Introduccioacuten seleccioacuten y notas de Pilar Maacuteynez Meacutexico Secretariexcla de Educacioacuten Puacuteblica 1988 287 p (Los Cien de Meacutexico)

Antologiacutea de la obra de Paso en la que se reproducen tres de sus principales aportaciones publicadas en los Anales del Museo Nashycional a fines del siglo XIX Son ellas las tituladas La botaacutenica entre ros -nahuas y otros estudios sobre la historia de la medicina en Meacutexico El calendario de los tarascas y sus festividades y Ensayo sobre los Siacutemboios cronograacutefiacutecos de los mexicanos En el primero y en el uacutelshytimo de estos trabajOs elautor emplea muchos vocablos y frases nahuas En la Introduccioacuten Pilar Maacuteynez ofrece una sin tesis sobre la vida de don Francisco y la importancia de su obra

PENtildeAFlEL~ Antonio Indumentaria antigua Armas vestidos guerreros y civiles de los antiguos mexicanos Meacutexico Editorial Innovacioacuten 1984 186 p + 198 laacutems

Edicioacuten facsimilar de la de 1903 publicada por la Secretariacutea de Fomento La obra se divide en dos partes La primera es un estudio de dive~ elementos de la vida de los pueblos nahuas como el vestido la decoracioacuten de edificios utensilios muebles domeacutesticos etceacutetera Inshycluye dos capitulosde los C6dkes Matritenses En la segunda parte el alltpr reproduce l0s trajes insignias armas y adornos de los nahuas

404 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteNPORTILLA

con dibujos tomados de varias fuentes pictograacuteiacuteicagt del siglo XVI Y de las obras que los pintores y escultores de la Academia de San Carlos hicieron en el siglo pasado de los guerreros mexicas y tlaxcaltecas

ROJAS Joseacute Luis Meacutexico Tenochtitlan Eonomia sociedaacuteden el siglo XVI Meacutexico El Colegio de Michoacaacuten-Foi1do demiddot Cultura Ecoshynoacutemica 1986 329 p ils maps

Acercamiento a la vida y la historia de Tenochtitlan en el siglo XVI a traveacutes del estudio de las fuentes antiguas y de la historiografia moderna El autor maneja datos de Iacutendole muy variada y nos ofrece un cuadro histoacuterico en el que se destacan los rasgos econoacutemicos soshyciales y demograacuteficos de la capital azteca A lo largo del trabajo inshycluye algunos textos nahuas entresacados de Sahaguacuten y al final ofrece un glosario explicativo de los teacuterminos nahuas usados en el texto

ROMERO QUIROZ Javier El huchuetl de Malinalco Toluca Univershysidad Autoacutenoma del Estado de Meacutexico 1985 70 p ils

Edicioacuten facsimilar de la obra que con este mismo Htulo aparecioacute en 1956 En ella Romero Quiroz describe los bajorrelieves del famoso tambor y explica su simbolismo dentro de la religiosidad yfiestas azteshycas Utiliza muchos teacuterminos nahuas y ofrece un texto en esta lengua con versioacuten al castellano que se recitaba al guerrero muerto

ROJAS RABIELA Teresa et alliacute Y volvioacute a temblar Cronologiacutea de ro-s sismos en Meacutexico (del 1 pedernal a 1821) Meacutexico Centro de Inshyvestigaciones y Estudios Superiores en Antropologiacutea Social 1987 201 p ils (Cuadernos de la Ca~a Chata 135)

Un grupo de estudiantes y maestros de antropologiacutea son los autoshyres de este estudio bajo la direccioacuten de Teresa Rojas Juan Manuel Peacuterez Zevallos y Virginia GarcIacutea Acosta El intereacutes de la monografia es presentar la descripcioacuten de los temblores tal y como aparece en un buen nuacutemero de documentos entre ellos algunos coacutedices En orden cronoloacutegico se dan a conocer los terremotos que se pueden documenshytar entre 1455 y 1821 Varios de los textos proceden del C6dice Aubin

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 405

los cuales aparecen en naacutehuatl y castellano seguacuten la edicioacuten que hizo en Pariacutes el propio Aubin en 1893 El trabajomiddot incluye tambieacuten un estudio del glifo que representa el temblor de tierra seguacuten los coacutedices Aubin Telleriano Remensis y Mendocino

VAacuteSQUEZ LOacutePEZ Desiderio Amador Viernes de Dolores o lzkal-Ilhuitl (Festividad de la Primavera) Mexihko Tenochtitlan 1987 211 p

Recreacioacuten de la vida de los mexicas en forma novelada Al final de cada capiacutetulo el autor presenta un breve glosario explicativo de las palabras nahuas incluidas en el texto

VIESCA TREVINtildeO Carlos La enfermedad en la medicina naacutehuatl Estudios de Antropologiacutea Meacutedica Meacutexico UNAM Instituto de Inshyvestigaciones Antropoloacutegicas 1986 v IV p 315-334

Intento de comprensioacuten de la naturaleza y el valor de la medicina entre los pueblos nahuas dentro de la cosmovisioacuten y de los esquemas de pensamiento de estos pueblos Destaca Viesca el valor de lo simshyboacutelico del mundo de los espiacuteritus y de lo divino de la magia y del destino en relacioacuten con la etiologiacutea de la enfermedad y con su terashypeacuteutica Analiza tambieacuten algunos elementos fiacutesicos aire agua fuego calor y friacuteo como causantes de la enfermedad y a la vez como remeshydios curativos En varios momentos de su trabajo Viesca utiliza etimologiacuteas de vocablos nahuas para sustentar sus afirmaciones

VIESCA TREVINtildeO Carlos Medicina prehispaacutenica de Meacutexico El coshynocimiento meacutedico de los nahuas Meacutexico Panorama Editorial 1986 246 p ils

Siacutentesis sobre las enfermedades en el Meacutexico antiguo su etiologiacutea y los elementos terapeacuteuticos maacutes utilizados como los conjuros y los productos farmacoloacutegicos El autor hace ver la congruencia entre el concepto de enfermedad y la cosmovisioacuten de los pueblos mesoamericashynos Asimismo destaca la importancia de la supervivencia de muchas praacutecticas meacutedicas prehispaacutenieas en el Meacutexico de hoy Utiliza abunshydante terminologiacutea naacutehuatl

406 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

ZANTWIJK Rudolf van La historicidad de Tlacaelel el Cihuacoatl del Imperio azteca (1430-1477) Xochipilli Boletln de la asociacioacuten espantildeol4 de nahuatlatos Madrid Universidad Compultense 1986 v I n 1 p 5-18

Reconstruccioacuten de la vida de TIacaeacutelel el hermano mayor de Moctezuma Ilhuicamina que dejoacute un recuerdo imborrable como conshysejero de varios emperadores aztecas Van Zantwijk pondera su sabishyduriacutea poliacutetica y militar sus reformas econoacutemicas su presencia en las principales instituciones mexicas su figura relevante en la historia del Meacutexico antiguo Entre los textos consultados el autor aduce varios escritos en naacutehuatl y espantildeol de Chimalpahin

Coacutedices y documentos pictograacuteficos

Codex Borgia Biblioteca Apost6lica Vaticana (Cod Borg Messicano 1) Vollstiindige Faksimile-Ausgabe des Codex immiddot Originalfortnat Komshymentar Karl Anton Nowotny Graz Austria AkademIacutesche Druck und Verlagsanstalt 1976 50 p + c6dice

Reproduccioacuten fiel del original que se encuentra en la Biblioteca Apostoacutelica Vaticana y que fue publicado por vez primera por Eduardo Seler aunque antes habia sido dado a conocer por el jesuita Joseacute Lino Faacutebrega El documento estaacute redactado con pinturas exclusivashymente y su contenido nos revela aspectos valiosos de la religioacuten y del ritual religioso del Meacutexico antiguo En el Kommentar que precede a la reproduccioacuten del Coacutedice Nowotny presenta una visioacuten de conshyjunto acerca de la naturaleza origen historia y contenido del mismo Un antildeo despueacutes el Comentario de Nowotny fue traducido al franceacutes por Jacqueline de Durand-Forest y su esposo Joseph Edouard de Durand y publicado por el Club de Livre Philippe Lebaud Editeur

Code Vaticanus 3738 (Cad Vat A Codo Riacuteos) der Biblioteca Aposshytolica Vaticana Farbreproduktion des Codex in Verkleinertem Forshymato Graz- Austria Akademische Druck und Verlagsanstalt 1979 96 p recto y vuelto

Reproduccioacuten en color del manuscrito conservado en la Biblioteshya Vaticana conocido como Coacutedice Vaticano A o Coacutedice Riacuteos En la presente edici6n el manuscrito estaacute reproducido con fidelidad aunque

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA y LITERATURA NAHUAS 407

disminuido en un treinta por ciento de su tamantildeo Fue publicado pot primer-a vez por Lord Kingsbouroug y ya en nuestro siglo por Franz Ehrle y por Joseacute Corona Nuacutentildeez Estaacute redactado con pinshyturas glosas en naacutehuatl y castellano y amplio texto en italiano orishyginal del dominico Pedro de los Riacuteos y se considera que fue elaborado a fines del siglo XVI Contiene un compendio de la cosmografiacutea cashylendario y tradiciones histoacutericas en forma de anales deacute los pueblos nahtias Laacute edicioacuten presente va precedida de una breviacutesima Nota editorial -una paacutegina~ en ingleacutes espantildeol y franceacutes

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Tonalamatl de las pachtecas (C6dice mesoshyamericano Fejeacutervaacutery Mayer) Edicioacuten estudio introductorio y comenshytarios de Miguel Leoacuten-Portilla Meacutexico Celanese Mexicana S A 1985 121 p ils

Reproduccioacuten y estudio de este libro de pinturas conservado en el Museo de la ciudad de Liverpool Cada laacutemina va acompantildeada de un comentario detallado sobre el significado de las pinturas que la integran En el Estudio Introductorio Leoacuten-Portilla hace un anaacutelisis de las caracteriacutesticas fiacutesicas del Coacutedice del aacutembito cultural en donde se gestoacute de las vicisitudes histoacutericas que ha sufrido hasta llegar a su paradero actual -Hernaacuten Corteacutes Carlos 1 familia Fejeacutervaacutery- de su conteshynido y de las ediciones y estudios que de eacutel se han hecho Fundashymenta la hipoacutetesis de que sea una especie de manual o breviario de los pochtecas en el que se registra un tonalpohualli para uso de los comerciantes nahuas

LEOacuteN-PORTILLA Miguel y Carmen Aguilera Mapa de Meacutexico Teshynochtitlan y sus contornos hacia 1550 Meacutexico Celanese Mexicana S A 1986 109 p ils

Reproduccioacuten y estudio de este documento cartograacutefico conservashydo en la ciudad de Uppsala Suecia Por ello se conoce con el nombre de Mapa de Uppsala tambieacuten con el de Mapa de Santa Cruz por haber sido Alonso de Santa Cruz quien le dio a conocer La reproshyduccioacuten facsimilar es totalmente independiente del estudio Este se distribuye en seis capiacutetulos En ellos los autores hacen un anaacutelisis detallado del mapa tomando como b~ce un diagrama Describen sus rasgos fiacutesicos su origen y destinatario sus vicisitudes histoacutericas y comshyparan dos formas de cartografiacutea la representada por los mapas meshy

27

408 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

soamericanos y la de los mapas-paisaje renacentistas Especial intereacutes ofrece el capiacutetulo dedicado a los glifos topoacutenimos que aparecen en el Valle de Meacutexico --casi doscientos-- con sus nombres nahuas

Matricula de Tributos (Coacutedice de Moctezuma) Museo Nacional de Antropologiacutea Meacutexicq (Cad 35-52) Vollstlindige Farbreproduktion des Codex in Verkleinertem Format Kornmentar Frances F Berdan und Jacqueline de Durand-Forest Graz- Austria AkadcmisChe Druck und Verlagsanstalt 1980 44 + 16 laacutems recto y vuelto 2 maps dishysentildeados por Joseph Edouard de Durand

Reproduccioacuten en color de la Matriacutecula de Tributos documento de la coleccioacuten Bottirini que se guarda en el Muse de Antropologiacutea de la ciudad de Meacutexico y que fue publicado por vez primera en el siglo xvm por el arzobispo Lorenzana En la edicioacuten presente el doshycumento se reproduce con fidelidad aunque disminuido en un 30 por ciento de su tamantildeo original La Matriacutecula es un patroacuten tributario del imperio de Moctezuma redactado con pinturas glifos y glosas en naacutehuatl y castellano Los comentarios a este documento corren a cargo de Jacque1ine de Durand-Forest y Frances F Berdan Bajo el tiacutetulo de Aper~u de leconomie azteacuteque Jacqueline ofrece una siacutentesis acershyca de la estructura econoacutemica del imperio de Moctezuma Por su parte Frances Berdan en su estudio introductorio presenta la lectura de cada una de las laacuteminas del coacutedice e incluye paleografiacutea de lasiexcl gl en naacutehuatl y c tellano con su traducci6n al ingleacutes

Primer coloquio de documentos pictograacuteficos de tradicioacuten naacutehtiexcltatl Presentacioacuten de Carlos MartIacutenez Mariacuten Meacutexico UNAM Insuacutetuto de Investigaciones Hist6ricas 1989 280 p ils

iexcl

En la Presentacioacuten Martiacutenez MarIacuten explica que el presente voshylumen recoge veintiuna ponencias del Primer Coloquio de Pictografiacuteas de Tradicioacuten Naacutehuatl que tuvo lugar en el auditorio fray Berriardishyno de Sahaguacuten del Museo Nacional de Antropologiacutea en agosto de 1983 A continuacioacuten se ofrecen algunos comentarios de las ponencias que estaacuten redactadas con criterio linguumliacutestico y filoloacutegico

CORONA OLEA Horacio Identificacioacuten y descifracioacuten de uno de los conjuntos gliacuteficos que estaacuten integrando una laacutemina segregada de un coacutedice precortesiano del estilo mixteca p 13-22 ils

409 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y UTERATURA NAHUAS

Lectura de una paacutegina de un c6dice mixteco incluido en la Coleccioacuten de las Antiguumledades Mexicanas que existiacutean en elMuseo Naciontd Meacuteshyxico 1927 En tal paacutegina se representa un proceso en el que el reo es senshytenciado a ser chocado con palos El autor la compara con una escena del Lienzo de Zacatepec tambieacuten mixteco En la lectura utiliza mushychas palabras nahuas de iacutendole juriacutedica entresacadas del Vocabulario grande de Molina

YONEDA Keiko Lectura del mapa de Cuauhtinchan N 3 Y el conshytexto histoacuterico enmiddot que se produjo p 29-39

Avance de investigacioacuten en la que la autora se propone realizar una lectura global del manuscrito que se indica en el tiacutetulo Tal mapa procedente del Archivo Municipal de Cuauhtinchan se encuentra actualmente en el Archivo del Museo Nacional de Antropologiacutea y forma parte de un conjunto de cinco documentos en los que se narra la historia del sentildeoacuteriacuteo de Cuauhtinchan Uno de los documentos es la Historia Tolteca-Chichimeca El mapa aquiacute presentado es un docushymento de contenido histoacuterico-cartograacutefico con glosas en naacutehuatl La autora toma en cuenta los datos que sobre este documento han aporshytado otros estudiosos concretamente Bente Bittman Luis Reyes Garshyciacutea y Joaquiacuten Galarza

CORONA NUacuteNtildeEZ Joseacute Correcta interpretacioacuten de jerogliacuteficos y algunos pasajes de coacutedices y figuras que aparecen en la ceraacutemica p 41-49 ils

Consideraciones acerca del significado de algunos vocablos nahuas entre ellos Tezcatlipoca y Chapultepec El autor basaacutendose en el Coacutedice Borgia el Vocabulario de Malina y otras fuentes nahuas y tarascas llega a la conclusioacuten de que Tezcatlipoca quiere decir El ofrendado en el sacrificio y Chapultepcc Lugar del gran mananshytial

REYES VALERIO Constantino Las pictografiacuteas nahuas en el arte indomiddot cristiano p 71-78 ils

Estudio de ciertos motivos artiacutesticos existentes en la escultura y la pintura y en general en el arte del siglo XVI que el autor define como indocristiano Identifica varios disentildeos netamente prchispaacuteshy

410 ASCENSIOacuteN H DELEOacuteNP(])RTILLj

nicoscomo son el nahui ollin el chalchihuitl) el aacutegaila Y el nopal el atl~tlaacutechinolli etceacutetera Basaacutenrloseen UFl textomiddotde Mendjeta Reyes Valcrio sospecha que en estos motivos prehispaacutenkospodemos ver la presencia de los tlamatinimemiddot

VEGA SOSA Constanza Los glifos topoacutenimos en elCoacutedice Azcryuacute 1 p 79-109 1 map ils

Estudio comparaacutetivo de los glifos que apar~cei1 en el CoacutediCe Azo1Iacute 1 con los otros documentos pictograacuteficos en los que se describe la misma regioacuten concretamente la zona mixteca~tlapaneca~na~ua del centro este dd Estado de Guerrero De cada glifo la autora ()frece su dibujo y su llombre en naacutehuatl analiza el sigDificado etiinoloacutegicoen los varios documentos pictograacuteficos y las interpretaciones dadas por Pentildeafiel y Orozco y Berra De todo dIo extrae intereSantes datos de iacutendole geo~ graacutefica e histoacuterica sobre dicha regioacuten deladual Estado de Guerrero

DAKIN Karen Algunos comentarios linguumliacutesticos sobre los topoacutenimos del Coacutedice AzOuacute 1 p 111-122

Anaacutelisis de los topoacutenimos estudiados por Constanza Vega desde una perspectiva linguumliacutestica Karen explica la composicioacuten de cada uno y los cambios morfofoneacutemicosque a veces se presentan al juntarse los elementos gramaticales Asimismo revisa las interpretaciones que de estos mismos nombres de lugar dan Pentildeafiel y Robelo y cuando disiente de estos autores ofrece su propia interpretacioacuten bienfunda~ mentada

MORENO DE LOS ARcos Roberto El Coacutedice Aubin una revisioacuten IIacuteeshycesaria p 137-146 ils

Reflexiones acerca de ciertos acontecimientos narrados en el Coacutedice Aubin que han sido objeto de diferentes interpretaciones por parte de los estudiosos de este Coacutedice McAfee Barlow Dibble y Lehmann Moreno de los Arcos selecciona cuatro ejemplos y analiza varios textos nahuas comparados con otras fuentes conmiddotobjetode precisar los hechos que cuellos se narran

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA y LITERATURA NAHUAS 411

MARriNEZ MARIacuteN9arlos Lafuente original del Lienzo de middotT1axcala p 147-157)15

Buacutesqueda wbre la fuente o fuentes del Lienzo de TlaxcalaJmashynuscrito pictograacutefico con glosas en naacutehuatl en el que semiddot narra la historia del sentildeoriacuteo tlaxcalteca desde 1519 hasta la eacutepoca del virrey Velasco El autor piensa que el Lienzo es anterior a las pinturas contenidas en la Descripcfoacuten de la ciudad y provincia de Tlaxcala de Diego MUIacuteIacuteoacutez CainaacutergQ y en modo alguno se deriva de esta uacuteltima fuente como afirma Reneacute Actintildea Aduce argumentos soacutelidos para sustentar su tesis y esboza la hip6tesis de que posiblemente ambos documentos pictograacuteficos ~e derivan de la tradicional pintura mural tlatcalteca de tema histoacuterico

MANRIQUE CASTANtildeEDA Leoriardo Ubicacioacuten de los documentos picshytogrMicos de tradici6n iexcl)aacutehuatI en una tipologiacutea de sistemaS de registro y de escritura p 159-170 iexclls

Ensayo sobre los diferentes tipos de escritura desde simples reshygistros de sucesos hasta los signos alfabeacuteticos que para todos tienen un mismo valor El autor nos lleva a conocer la escritura azteca sus rasgos principales su capacidad de registrar el lenguaje oraL Distingue siete catcg-orIacuteas d~ glifos explica el valor de cada una de ellas y comshyplementa su triexclibajo con un buen nuacutemero de ilustraciones

ESCALANTE Roberto Comparacioacuten de los nombres y glifos de diacuteas en los calendarios mesoamericanos p 171-176 ils

Uno por uno se comparan los glifos de los veinte diacuteas en los calenshydarios teotihuacano matlatzinca maya mexica zapoteca y mixe El autor da el nombre de los diacuteas en las respectivas lenguas

MAriAS ALONSO Marcos La antropometriacutea indiacutegena en las medida de longitud p 177-210 5 cuadros

Tras dedicar varias paacuteginas a explicar las aportaciones que se han hecho en el conocimiento de las medidas de luacutengitudentre los nahuas el autor se adentra en su tema Centra su investigaci6n enmiddot un conshyjuto de documentos que pr6ximamente seraacuten publicados con el nombre

412 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

de Documentos de la ciudad~ de Meacutexico del siglo xv (sic) Son 38 documentos fechados entre 1531 y 1600 conservados en varios reposhysitoria de Pariacutes Meacutexico y Chicago Matiacuteas establece tres categoriacuteas en las medidas y dentro de ellas variantes Aduce muchos ejemplos a veces de textos nahuas

HEYDEN Doris Posibles antecedentes del gli(o de Meacutexico Tenochshytitlan en los coacutedices pictoacutericos y en la tradkioacuten oral p 211-299 ils

Anaacutelisis detallado de los elementos que integran la insignia de Teshynochtitlan La autora describe el significado histoacuterico-religioso de cada uno de ellos en los testimonios en que aparecen pinturas teotishyhuacanas coacutedices pre y posthispaacutenicos y tradicioacuten oral del Meacutexico antiguo tal y como se conserva en los cronistas del XVI Interesa a la autora explicar el vocablo naacutehuatl de cada uno de estos elementos que aparecen en la insignia citada

VALLE Perla Un registro contable indiacutegena del siglo xv p 231shy243 iexclIs

Estudio del Coacutedice Kingsbouroug como fuente para el conocimienshyto del sistema tributario del siglo XVI y de los tributos prehispaacutenicos La autora identifica varias clases de tributos diarios semanales y anuashyles Reproduce algunas laacuteminas del Coacutedice y a lo largo del trabajo maneja un buen nuacutemero de vocablos nahuas

RAMIacuteREz CELESTINO Alfredo Una CQmParaClOn de documentos de Tepecuacuilco del siglo XVI con el Coacutedice MendlgtCitul p 245middot250 iIs

Estudio de los tributos que ofreciacutean a Meacutexico cuatro pueblos del actual Estado de Guerrero Tepecuacuilco Ohuapan Teloloapan y Oztoma El autor toma como base de su estudio diversos documentos conservados en el Archivo General de la Naci6n algunos de ellos en naacutehuatl y compara su contenido con el de las laacuteminas del Coacutedice Mendocino correspondientes a estos pueblos El trabajo estaacute ilustrado con la fotografiacutea de una paacutegina del Mendocino ycinco del Coacutedice de T eloloapan

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LrrERATURA NAHUAS 413

DURAND-FoREST Jacqueline de laquoCoacutedice Bo-rboacutenico Coacutedice Tonalashymatl Aubin Semejanzas y diferencias a prop6sito de un caso particular los nueve sentildeores de la noche p 261-277 8laacutems + 9 tablas

Anaacutelisis comparativo de las deidades de la noche en los dos coacutedishyces de las concordancias y las diferencias y del por queacute de estas uacuteltimas Concluye la autora que la lectura de cada paacutegina del tonalaacutematl era pluridimensional y dejaba al adivino cierta libertad en la intershypretaci6n

VILLIAM Baacuterbara J an H R Harvey Content provenience and significance of the Codex VeTgara and the Coacutedice de Santa Mariacutea Asuncioacuten American Antiquity 1988 v 53 p 337-351 ils

Descripcioacuten de la naturaleza contenido y otros rasgos de estos dos coacutedices conservados el primero en la Biblioteca Nacional de Pariacutes y el segundo en la Biblioteca Nacional de Meacutexico Ambos son pareshycidos y forman parte del Grupo Vergara llamado tambieacuten Grupo Tepetlaoztoc ya que contienen datos catastrales de la regioacuten tetzcoshycana de Tepetlaoztoc En el presente trabajo los autores estudian los topoacutenimos los propietarios de tierras y casas y el significado histoacuterico de estos documentos que son en realidad mapas de propiedades y de tipos de suelos

Trabajos de iacutendole histoacuterico-geograacutefica

Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Nueva Espantildea Edicioacuten de Reneacute Acuntildea Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1982-1988 10 vols ils mps [Serie Antropoloacutegica]

Edicioacuten paleograacutefiacutea introducciones y notas de ciento catorce relashyciones geograacuteficas del siglo XVI correspondientes a otras tantas poblacioshynes importantes de seis dioacutecesis de Nueva Espantildea concretamente las de Guatemala Antequera TIaxcala Meacutexico Michoacaacuten y Nueva Gashylicia Todas ellas integran un corpus dentro del magno proyectoacute conceshybido por Felipe JI para conocer la extensi6n y naturaleza de sus reinos y las creencias y costumbres de los habitantes de ellos

La mayoriacutea de tales relaciones se con~an en el Archivo de Indias Real Academia de la Historia de Madrid y Benson Latin American Collection de la Universidad de Texas

414 ASCENSIOacuteNHDE LEOacuteN-PORTILLA

Cada volumen comienza con una Introduccioacuten en la que e1editor expone los principales datos sobre los documentos que en eacutel se registran como son el origen y elaboracioacuten las publicaciones de que han sido objeto el criterio seguido para la paleografiacutea y la modernizacioacuten de la escritura y otros detalles concernientes a la presentacioacuten de los textos Despueacutes de la Introduccioacuten se dispone el texto de la Instruccioacuten y Memoria redactada por Juan Loacutepez de Velasco en 15n Siguen las relaciones en orden alfabeacutetico precedidas de una breve nota una Introshyduccioncilla como la define Acuntildea Todas ellas se complementan con los mapas y pinturas correspondientes las glosas de las cuales han sido paleografiadas y eventualmente traducidas al castellano Termina el volumen con varios Glosarios en los que se recogen lasvocesindiacuteshygenas y los arcaismos espantildeoles seguidos de un lndice de nombres propios y topoacutenimos

Respecto de la lengua naacutehuatl los datos maacutes importantes estaacuten contenidos en las respuestas a las preguntas acerca de las creencias costumbres lenguas ritos tributos indumentaria y en generalmOdos de vida de los naturales respuestas contestadas por los maacutes viejos y ancianos personas inteligentes de las cosas de la tierra Un anaacutelisis de estos datos constituye un campo de estudio riquiacutesimo para historiashydores linguumlistas y filoacutelogos

A continuaci6n se ofrece una breve descripcioacuten de cada uno de los voluacutemenes

Vol 1 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Guatemala Meacutexic() Insshytituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1982 359 p 10 iexclIs 1 grashybado (Serie Antropol6gica 45)

Este primer volumen contiene dos relaciones la de Zapotitlaacuten y Santiago Atitlaacuten maacutes siete apeacutendices de diversos documentos del siglo XVI

que ofrecen datos histoacutericos complementarios Son ellos la Carta de los caciques y principales de Santiago Atitlaacuten dirigida a Felipe 11 la Relacioacuten del Obispado de Guatemala dirigida a Juan de Ovando y tres escritos de diferentes autores que tratan de litigios entre la Iglesia los dominicos y la administracioacuten civil de la VerapazLos restantes documentos son una Carta dirigida al Rey por el licenciado Diego Garciacutea de Palacio y por uacuteltimo un escrito titulado Avisos de lo tocante a la provincia de Guatemala por Juan de Pineda Los Gloshysarios de voces indiacutegenas contienen nahuatlismos mayismos y voces poco comunes del castellano

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATU~A NAHUAS 4J5

Vol 2 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Antequera Tomo primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigacioneiexcliexcl Antropoloacutegicas 1984 411 p 8 mapas (Serie Antropoloacutegica 54)

Dieciocho son las relaciones que se recogen en este tomo concershynientes a las poblaciones de Antequera Atlatlaucca ChichicapaChishynantlaCoatzacualco Cuahuitlaacuten Cuautla Cuicatlaacuten Cuilapa Guatul co Guaxilotitlaacuten Ixcatlaacuten Itztepexic Iztepec Justlahuaca Macuilsuacutechil Nexapa y Nochiztlaacuten En los Glosarios se registran ademaacutes de los vocablos castellanos pertinentes los referentes a las lenguas cuicateca chinanteca chontal mixe mixteca naacutehuatl y zapoteca

Vol 3 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Antequera Torno segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1984 337 p 37 ils en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 58)

Las dieciseacuteis relaciones de este volumen son las siguientes Papalotishypac Pentildeoles Suchitepec Talistaca Tecuicui1co Atepec( ue) Zoquiapa y Xaltianguiz Tcguantepec Teozacualco y Amoltepeque Teozapotlaacuten Teticpac Tetiquipa y Cozauhtepec Teutitlaacuten Texupa Tilantongo Tlacolula y Miquitla UcHa Xalapa Cintla y Acatlaacuten En los Glosashyrios se registran voces espantildeolas poco comunes mexicanismos y los vocablos de las lenguas cuicateca maya naacutehuatl mixteca y zapoteca

Vol 4 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Tlaxcala Torno primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1984 324 p 161 ils (Serie Antropoloacutegica 53)

Contiene la relacioacuten de Tlaxcala hecha por el historiador Diegp Muntildeoz Camargo En el Proacutelogo Reneacute Acuntildea explica la geacutenesis y las vicisitudes histoacutericas de esta singular relacioacuten conservada hoy en la Biblioteca de la Universidad de Glasgow y entregada en mano a Felishype JI por la embajada de noblex tlaxcaltecas que arriboacute a Espantildea en 1583 El contenido de esta relacioacuten abarca las cuatro cabeceras de Ocoshytelulco Quiyahuixtlaacuten Tepeticpac y Tizatlaacuten El manuscrito incluye tambieacuten las 161 pinturas originales Este volumen contiene el mismo texto que el libro Descripcioacuten de la ciudad y provincia de Tlaxcala de Diego Muntildeoz Camargo editado tambieacuten por Reneacute Acuntildea y que seraacute descrito al final de los comentarios sobre las Relaciones Los Gloshysarios incluyen voces espantildeolas y mexicanas

4Hi ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

Vol 5 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Tlaxcala Tomo segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegica~ 1985484 p 27 Hs en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 59)

Dieciseacuteis son las relaciones contenidas en este volumen concernientes a los poblados de Acatlaacuten Ahuatlaacuten Cuzcatlaacuten Chilapan Cholula Hueytlalpa Misantla Quautlatlauca y Huehuetlaacuten Tepeaca Tistla y Muchitlaacuten Tlacotalpa Veracruz Xalapa Xonotla y Tetela En los Glosarios el editor explica el significado de voces espantildeolas mixtecas y mexicanas

Vol 6 Relaciones geograacuteficas del siglo XV Meacutexico Tomo primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1985400 p 17 ils en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 63)

En este volumen se reuacutenen catorce relaciones de la granarquidioacuteshycesis de Meacutexico Se refieren a los poblados de Atengo Atlatlauhcan Atlitlalaquia Cempoala Epazoyuca y Tetliztaca Cimapan Citlaltoshymahua y Anenecuilco Coatepec las Cuatro Villas Chiconauhtlaacuten Huexutla Ichcateupan e Iguala Los Glosarios registran teacuterminos del espantildeol naacutehuatl y otomiacute

Vol 7 Relaciltmes geograacuteficas del siglo XVI Meacutexico Tomo segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1986316 p 15 ils en su mayor parte mapas 5 grabados -(Serie Antropoloacutegica 65)

Catorce tambieacuten SOn las relaciones de este volumen concernientes a Mexicaltzingo Meztitlaacuten Ocopetlayucan Quauhquilpan Tasco Teshymazcaltepec y Tuzantla Tepeapulco Tequixquiac Tequiziltlaacuten Tetela y Hueyapan y Teutenango Los Glosarios recogen voces castellanas mexicanas y tarascas

Vol 8 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Mbico Tomo Tercero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1986 226 p 14 ils 2 grabados (Serie Antropoloacutegica 70)

Contiene seis relaciones la primera de las cuales es la famosa Relashycioacuten de la ciudad y provincia de Tezcoco de Juan Bautista Pomar Reneacute Acuntildea dedica Un buen nuacutemero de paacuteginas al estudio de este

417 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHGAS

texto conservado en la Benson Latin American Collection proveniente del Colegio de San Gregorio Seguacuten Acuntildea este manuscrito es copia hecha por Fernando de Alva Ixtlilx6chitl del original del siglo XVI Las cinco restantes relaciones se refieren a las cabeceras de Tonalcuchtla Totolaacutepan Zayulaacute Zultepec y Zumpango Los Glosarios incluyen voces castellanas y mexicanas

Vol 9 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Michoacaacuten Meacutexico UNAM

Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1987517 p 7 ils 3 mapas (Serie Antropoloacutegica 74)

Contiene las relaciones de diecisiete poblaciones cuales son Ajuchishytaacuten Celaya Cuiseo Chilchota provincia de Motines Necotlaacuten Paacutetzshycuaro QuereacutetaroSinagua Siraacutendaro Taimeo Tanciacutetaro Tinguumlindiacuten Tiripitiacuteo Tuchpan Xiquilpan y Zacatula Los Glosarios registran voces espantildeolas nahuas tarascas otomiacutees cuitlatecas y algunas frases latinas

VoL 10 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Nueva Galicia Meacutexico UNAftr Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1988 360 p 10 ils 4 mapas (Serie Antropoloacutegica 65)

Este uacuteltimo volumen estaacute dedicado a recoger las relaciones de Ameca Amola Compostela Fresnillo Jerez de la Frontera Nuchiztlaacuten PoncishytilIacuten y Cuiseo del Riacuteo Villa de la Purificacioacuten Villa de San Martiacuten y Lletena Tenamaztlaacuten Teucaltiche y Xocotlaacuten Los Glosarios inclushyycnoces espantildeolas mexicanas y en menor proporcioacuten cazcanas yoocas

MuNtildeoz CAMAROO Diego Descripcioacuten de la ciudad y provincia de Tlaxshycala de las Indias y del mar oceacuteano para el buen gobierno y ennobleshycimiento dellas Edicioacuten facsimilar del Manuscrito de Glasgow con un estudio preliminar de Reneacute Acuntildea Meacutexico UNAM Instituto de Investishygaciones Filoloacutegicas 1981 47 p de introduccioacuten + 318 de facsimil recto y vuelto

Edicioacuten facsimilar del manuscrito de Diego Muntildeoz Camargo conshyservado en Glasgow Como ya se dijo es esta una croacutemca redactada en respueta a la Instruccioacuten y Memoria que el Consejo de Indias

418 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteNPORTILLA

envlO en 1577 Durante muchos antildeos se COnitrv6 en la Bibliote~ de los Austrias tras ser entregado por Muntildeoz Camargo a Felipe I1en 1585 En el siglo XVIII pasoacute a Glasgow donde en la actualidad se conshyserva El manuscrito recoge la historiamiddot de Tlaxcalay de susmiddot cuatro cabeceras principales Ocotelu1co Quiyahuixtlaacuten Tepeticpac y Tizatlaacuten Aunque redactado en castellano incluye muchos vocablos nahuasmiddot Las paacuteginas finales la 236 en adelante integran un libro de pinturas con glosas en castellano Son ellas un coacutedice muy parecido al Lienzo M Tlaxcala En la Introduccioacutenmiddot Reneacute Acuntildea ofrece una sIacute(ltesis sobre la vida y los quehaceres de Muntildeoz Camargo Al describir la naturaleza y el contenido del manuscrito esboza middotla hip6tesisde que las pinturas en eacutel dibujadas sirvieran de modelo para elaborar el fashymoso Lienzo de Tlaxcala

Terminareacute este breve bibliografiacutea dando a conocer el nacimiento de una nueva revista

Xochipilli Boletiacuten de la Asociacioacuten Espantildeola de Nahuatlatos Madrid Universidad Complutense Facultad de Geografiacutea e Historia Departashymento de Antropologiacutea y Etnologiacutea de Ameacuterica afio 1 n 1 54 p

Editado por Manuel Ballesteros y Germaacuten Vaacutezquez Chamorro sale a la luz este primer nuacutemero de X ochipilli revista concebida en el Seminario de Lengua y Cultura Azteca que funciona middoten la Universidad Complutense desde 1951 En la presentaci6n los editores explican el por queacute y el para queacute de la nueva reacutevista En ella se dan a conocer los Estatutos de la Asociaci6n Espantildeola de Nahuatlatos y se ofrecen datos variados sobre autores libros e investigaciones en relacioacuten con la cultura de los pueblos nahuas De los tres artiacuteculos que la revista contiene hay dos que tocan muy de cerca la lengua naacutehuatl Uno de Rudolf van Zantwijk La historicidad de l1acae1el y el otro de Miguel LeoacutenPortilla Cuatro poemas nahuas de inventiva persoshynal Ambos artiacuteculos aparecen comentados en sus respectivas secciones

Page 8: mÓrfo16giéÓ§ - UNAM Instituto de Investigaciones ...registró un 'conjunto de referencias bibliográficas con un breve comen ... Amplia monografía sobre el habla mexicana de los

378 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteNPORTILLA

GAacuteRDNER Brant middotReconstructingthemiddot Ethnohistory ofMyth A struc tural study oiacute the AztecLegend of the Suns~ enSymbolandMeaning

beyondthe closed community Essays in Mesoamerican ldeasedited hy Gary H Gossen AlbanYi University oacutef ~ew York 1986 pl9~34

Estudio de la Leyenda de los soles desde una perspectiva estrucshyiuralista y comparatista El autor hace un anaacutelisis de varias fuel)~es d0nde se conserva este relato y asimismo la interpretacioacuten que dee hizo en J967 Roberto Moreno de los Arcos con objeto de reconstruir la eseuroncia del mito tal y como se aprendiacutea en el Calmecae

t

HEYDEN Doris Metaphors nahualtocaitl and other disguised tenns among the Aztecs Symbol and M eaning beyond the closed communshyity Essays in Mesoamerican Ideas edited by Gary H Gossen Albany tr~iversity of New York 1986 p 3545 ik

Estudio de la naturaleza de la metaacutefora en la lenguamiddot naacutehmltl su valor semaacutentico su significado en la vida cotidiana en la vida religiosa y end ritual en la interpretacioacuten dd pasado La autora toma como base de su estudio diversos textos del Coacutedice Florentino

KNAB Timothy fMetaacutephors conceptsand coherence in Aztec Symbol and Meaning beyond the closed community~ Essays in Mesoshyamerican Ideas edited by Gary H Gossen Albany University of New York 1986 p 45-55

Anaacutelisis de la metaacutefora como elemento capital dentro de la litemiddot r~iuacuteJa naacutehuatl El autor atiende a la geacutenesis y estructura de esta forma de expresioacuten desde una perspectiva diacroacutenica es decir desde los relatos maacutes antiguos hasta los elaborados actualmente El estudio estaacute basado en varios poemasmiddot de los Cantares Mexicanos y en diversos textos concernientes a la vida diaria recogidos en la localidad de San Miguel en Ja Sierra de Puebla Del anaacutelisis de variacuteas metaacuteforas contenidas en todos ellos el autor deriva una serie de reflexiones acerca del signifishycado trascendente que esta forma de expresioacuten ha tenido y tiene en la leoguay en la cultura de los pueblos nahuas

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LIacuterERATURA NAHUAS 379

Textos nahuos y estudios de ~contenido fRoloacutegico middot1

Aesopin Mexico Die Fabeln des AesOp in aztekischer Sprache A ](ith Centuacutery Aztec Verswn o AesQP~s Fables Text with Germanan English TransIation From the Papers of Gerdt Kutscher edited by GOrQon Brotherston and GuumlnterWollmer Berliacuten Gebr Mann Verlag 1987 259 p iIs (Stimmen Indianischer Volker Herausgegeben von Ibero-Aiexclnerikanischen Institut Preussischer KulturbesitsBand III)

Coleccioacuten de cuarenta y siete faacutebulas de Esopo originales del siglo XVI en naacutehuatl alemaacuten e ingleacutes En la Introduccioacuten Brothe~ton analiza el contexto en el que las faacutebulas fueron vertidas al naacutehuatl las fuentes y ediciones renacentistas de donde provienen las equivalencias de estas narraciones griegas eacuteon ciertas narraciones mesoamericanas Sentildeala tambieacuten el editor las adaptaciones y ediciones que el texto haacutehuatl presenta en las que aflora la cultura y sensibilidad de los pucblos nahuas Uno de los rasgos maacutes relevantes es la elocuenciayla retoacuterIacuteeacutea el ritmo y las figuras de diccioacuten del habla mexicana La adapshytacioacuten lograda en el texto naacutehuatl hace posible considerarlas como Un ejemplo de literatura en lenguas indiacutegenas de Ameacuterica concluye Brotherston

Vale la pena antildeadir que este texto de Esopo fue publicado en naacutehuatl por Antonio Pentildeafiel en 1895 Dos antildeos despueacutes Celtatecatl~ tradujo y publicoacute la titulada El macho cabriacuteo y la zorra Hugoacute Leich en 1935 tradujo y publicoacute doce del citado repertorio de 47 Y por uacutelshytimo en el perioacutedico Mexihcatl ltonalama 1950 aparecioacute la titulada El gato y los ratones en naacutehuatL Para terminar direacute que la coleccioacuten de faacutebulas aquiacute presentadas se guacutearda en la Biblioteca Nacionaacutel-cle Meacutexico y que se estima que las tradujo fray Bernardino de Sah~guacuten

AGUIRRE BELTRAacuteN Gonzalo Lenguas vernaacuteculas Su usO y desuso en la ensentildeanza la experiencia de Meacutexico Meacutexico Centro deacute Irivestigashydones y Estudios Superiores en Antropologiacutea Social 1983466 p (Edishycionesde la Casa Chata 20)

Amplia monografiacutea en la que Aguirre Beltraacuten ofrece un cuadro histoacuterico deacute la poacuteliacutetica que los diversos regiacutemenes de gobierno d~ Meacute~ico han ejercido respecto de las lenguas indiacutegenas desde la Conquist~ haacuteStaacute mestros diacuteaacutes Tambieacuteri se ocupa de hacer urrestuacutedio de Iacutea vida de dichas lenguas en relacioacuten con las Comehtesde la antropologiacutea linshy

380 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

guumliacutestica que han florecido en el siglo xx Respecto de la lengua naacutehuatl analiza varias situaciones que se suscitaron en eacutepoca novohispana- bajoacute los gobiernos de los Austrias y los Barbones (capiacutetulo 2) Y trata maacutes ampliamente de los estudios modernos acerca de ella en los capiacutetulos 9- y 11 particularmente en relacioacuten con la antropologiacutea de nuestra censhyturia

BAUTISTA fray Juan Huehuetlahtolli Que contiene las plaacuteticas que los padres y madres hicieron a sus hijos y los sentildeores a sus vasallos todas llenas de dOlctrina moral y poliacutetica en Meacutexico en el Convento de Santiago Tlatelulco por M Ocharte 1600 Estudio introductorio de Miguel Leoacuten-Portilla Versioacuten de los textos nahuas de Librado Silva Galeana Meacutexico Comisioacuten Nacional Conmemorativa del V Censhytenario del Encuentro entre dos Mundos 1988 500 p

Reproduccioacuten facsimilar del libro publicado por fray Juan Bautista intitulado Huehuetlahtolli Plaacuteticas morales de los indios para doctrina de sus hijos en Mexicano En esta nueva edicioacuten Librado Silva Gashyleana es autor de la paleografiacutea versioacuten al castellano y notas al pie de paacutegina En el Estudio introductorio Miguel Leoacuten-Portilla describe el origen de estos textos su perduracioacuten a traveacutes de la historia su valor como expresioacuten literaria y su significacioacuten en el pensamiento naacutehuatl Tambieacuten incluye una siacutentesis sobre la vida y la obra de fray Juan Bautista quien los enmendoacute y acrecentoacute y sobre fray Andreacutes de Olmos el primero que los recopiloacute

CORTEacuteS CASTELLANO Justino El catecismo en pictogramas de frm) Pedro de Gante Estudio introductorio y desciframiento del Ms Vito 26-9 de la Biblioteca Nacional de Madrid Madrid Fundacioacuten Unishyversitaria Espantildeola 1987 500 p ils

Reproduccioacuten en colores del manuscrito que se especifica en el tiacutetulo y del atribuido a Gante conservado en el Archivo Histoacuterico Nacional de Madrid nuacutemero 1257-B precedidas de un estudio amplio En eacutel Corteacutes ofrece un panorama histoacuterico de la evangelizacioacuten de los pueshyblos de habla naacutehuatl y hace unas consideraciones sobre la naturaleza y el caraacutecter de esta lengua Se ocupa tambieacuten de recordar los aspectos maacutes destacados de la vida y la obra de Pedro de Gante La parshyte maacutes extensa es la dedicada al estudio pormenorizado del catecismo su aspecto fiacutesico en especial la escritura y el contenido del libro El

PUBUCACIONES SOBRE LENGUA LITERATURA NAHUAS 381

autor ofrece una lectura de cada uno de los glifos apoyaacutendose en tres textos del siglo XVI en naacutehuatl Son ellos la Doctrina Christian a breve de Alonso de Malina la Doctrina pequentildea incluida en la Doctrina Christiana en lengua Espantildeola y Mexicana hecha por los religiosos de la Orden de Santo Domingo y en la Doctrina Tepiton incluida en la Doctrina Christian a de fray Pedro de Gante En la lectura se explican los textos nahuas

DURAND-FoREST Jacqueline de LHistoire de la valleacutee de Mexico selon Chimalpahin Quauhtlehuanitzin (du XI au XVIe siecle) Paris lHarshymattan 1987 2 vols Tome 1 Preacuteface de Jacques Soustelle 667 p Tome lI Troisieme relation et autres documents originaux de Chimalshypahin Quauhtlehuanitzin 271 p

En dos voluacutemenes se distribuye este amplio trabajo de Jacqueline acerca del cronista de Cha1co Amaquemecan presentado como tesis doctoral en la Sorhona En el primero la autora aborda un estudio detallado de la historia del valle de Meacutexico en el siglo XVI seguacuten textos de Chimalpahin y de otros cronistas Dedica tambieacuten varios capiacutetulos a la descripcioacuten de la vida de este historiador y de sus escrIshytos asiacute como de las fuentes de que se sirvioacute para redactarlos En el segundo tomo ofrece la paleografiacutea y la traduccioacuten al franceacutes de la Tercera Relacioacuten que recordareacute contiene la historia de los mexicas desde su salida de Aztlaacuten en 1064 hasta los sucesos de la Noche Triste Incluye tambieacuten varios fragmentos del Diario de este mismo cronista con el tiacutetulo de Extraits du Diario y unas paacuteginas de la Prishymera Relacioacuten Todos los textos de Chimalpahin aquiacute estudiados se encuentran en la Biblioteca Nacional de Pariacutes Coleccioacuten Aubin-Goupil La obra estaacute enriquecida con un Glossaire des noms de populations et de noms de lieux naacutehuatl-franceacutes

DUVERGER Christian La conversioacuten des Indiens de Nouvelle Espagne avec le texte des Colloques des douze de Bernardino de Sahaguacuten (1564) Pariacutes Editions du Seuil 1987 277 p

Obra de conjunto sobre la propagacioacuten del cristianismo en la Nueva Espantildea en el siglo XVI El autor centra los hechos histoacutericos alrededor de la actuacioacuten de los misioneros franciscanos su llegada a Meacutexico sus ideales relativos a la predicacioacuten del evangelio y de formacioacuten de una nueva cristiandad sus avenencias y desavenencias con las autoridades

382 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

espantildeolas su labor en el campo de la etnografiacutea y la linguumliacutestica y el sustrato idolaacutetrico que sobrevivioacute a la conquista espiritual Dos capiacutetulos del libro estaacuten consagrados a recordar la obra de Sahaguacutert En uno de ellos se reproduce el texto castellano de los Colloquios

GANTE fray Pedro Doctrina Cristiana en lengua mexicana (Edicioacuten facsimilar de la de 1553) Meacutexico Centro de Estudios Histoacutericos Fray Bernardino de Sahaguacuten 1981 104 p + texto facsimilar (7 p de preshyliminares sin numerar + 162 numeradas + 2 de tablas rectoy vuelto)

Reproduccioacuten facsimilar del libro de Gante que incluye los siguienshytes escritos una doctrina amplia otra tepiton pequentildea la explishycacioacuten de la confesioacuten y de la misa diversas oraciones y un libro de horas El texto de Gante va precedido de un Estudio criacutetico en tomo de los catecismos y cartillas como instrumentos de evangelizacioacuten y civilizacioacuten por Ernesto de la Torre En eacutel aporta muchos datos sobre los catecismos y doctrinas en lenguas indiacutegenas y su significado dentro del esfuerzo evangelizador de los misioneros De especial intereacutes es tambieacuten su anaacutelisis detallado de la obra de Gante en el contexto del XVI

KARTTUNEN Frances and James Lockhart The Art al Nahuatl Speech The Bancroft Dialogues Los Angeles UCLA Latin American denter Publications 1987 VII + 219 p (Nahuatl Studies Series Number 2)

Paleoacutegrafiacutea y traduccioacuten al ingleacutes de un conjunto de huehuehtlahtolli conservados en la Biblioteca Bancroft Recogidos y usados como mateshyriaacutel de ensentildeanza por Horacio Carochi fueron publicados por Aacutengel Mariacutea Garibay en 1943 El texto de los huehuehtlahtolli va precedido de un amplio Estudio Preliminar en el que los autores hacen un anaacutelisis muy completo de la naturaleza y el significado de este docushymento desde una perspectiva histoacuterica y linguumliacutestica Los tres apeacutendices finales complementan la obra En ellos se registran en orden alfabeacutetico diversas particularidades de teacuterminos nahuas

LE6N-PORTILLA Miguel Literaturas de Mesaameacuterica Meacutexico Secreshytariacutea de Educacioacuten Puacuteblica 1984 277 p (Cien de Meacutexicoacute)

Obra de conjunto sobre los textos conservados en varios idiomas del Meacutexico antiguo naacutehuatl maya de Yucataacuten quicheacute btomiacute mixteco

383 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS

zapoteco y tarasco En la presente publicacioacuten el autor incluye tesd monioacutes litetarios no presentadoS en su obra Las literaturas precolomshybinas de Meacutexico 1964 Respecto del riaacutehuatl Leoacuten~Portilla analiza los rasgos formales y el significado de un conjunto representativo de textos agrupados en cuiacutecatl y tlahtolli cantos y narraciones Profundiza en los oriacutegenes y la naturaleza de los relatos cosmogoacutenicos religiosos hisshytoacutericoacutes liuehuehtlahtolli y diversos tipos de poemas De todos ofrece ejemplos en castellano traducidos del naacutehuatL

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Visi6 dels venfuts Relacions indigenes de la conquesta Barcelona El Llamp 1987 224 p ils

Traduccioacuten al catalaacuten de esta obra aparecida por primera vez en 1959 La traduccioacuten se debe a Eladi Muriaacute y el proacutelogo para la edicioacuten catalana a Joseacute Mariacutea Muriaacute

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Historia de la literatura mexicana Periodo prehispaacuteniacuteco Meacutexico Alhambra Mexicana 1989 117 p

Sinopsis sobre literaturas prehispaacutenicas meso americanas y los cro~

nistas indiacutegenas de los siglos XVI y XVII Tres de los capiacutetulos estaacuten dedicados a la literatura naacutehuatl En ellos el autor examina los cuicatl cantos y los tlahtolli narraciones en prosa De ambas clases de textos el autor describe los rasgos estiliacutesticos y otras particularidades Hace tambieacuten un elenco de los principales autores de estos dos geacuteneros lishyterarios

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Visioacuten de los vencidos Relaciones indiacutegenas de la Conquista edicioacuten revisada y enriquecida Introduccioacuten seleccioacuten y notas--- Miguel Leoacuten-Portilla Versioacuten de los textos nahuas Aacutengel Mariacutea Garibay Ilustraciones de los coacutedices Alberto Beltraacuten Meacutexico UNAM 1989 XXXI + 224 p ils

Duodeacutecima edicioacuten de la obra que aparecioacute por primera vez en 1959 En estos treinta antildeos ha sido traducida al ingleacutes franceacutes alemaacuten itashyliano polaco sueco huacutengaro servo-croata hebreo japoneacutes catalaacuten y portugueacutes La presente edicioacuten ofrece la particularidad de ser la pdshymera revisada y enriquecida respecto del texto de 1959 Como el lector recordaraacute en esta obra se dan a conocer documentos sobre la Conquista

384 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

provenientes del Libro xn de la Historia General de Sahaguacutenvertidos al espantildeol del original naacutehuatl del Coacutedice Florentino Tambieacuten de otras fuentes como el Manuscrito de 1528 la Historia de Tlaxcala de Muntildeoz Camargo las Relaciones de Chimalpahin el Lienzo de Tlaccala y las obras de Fernando de Alva Ixtlilxoacutechitl y Fernando Alvarado Tezozoacutemoc En la Introduccioacuten Leoacuten-Portilla ofrece una siacutentesis sobre las fuentes que nos hablan de la Conquista y en el Apeacutendice nos da una visioacuten general sobre la historia del Meacutexico antiguo

LOacutePEZ AUSTIN Alfredo Educacioacuten mexica AntOlOgiacutea de textos sahashyguntinos Seleccioacuten paleografiacutea traduccioacuten introduccioacuten notas y gloshysario de Alfredo Loacutepez Austin Meacutexico Universidad Nacional Autoacutenoma de Meacutexico 1985 273 p

Paleografiacutea de la parte naacutehuatl y versioacuten al espantildeol de los textos que sobre educacioacuten se encuentran en el Coacutedice Florentino El autor en el proacutelogo explica que ha reunido soacutelo los escritos que se refieren a educacioacuten formal es decir los que atantildeen directamente al proceso de ensentildeanza y aprendizaje Estaacuten entresacados de los libros n m IV VI

VII Y IX Se refieren a varias etapas formativas de los nintildeos y joacutevenes como son la vida en el calmeacutecac y el telpochcalli la educacioacuten de los guerreros la disciplina y las penitencias los cantos y danzas propios de los joacutevenes La antologiacutea reuacutene asimismo los textos que describen el papel de los muchachos en las fiestas del antildeo y desde luego los huehuehtlahtolli que se recitan en los momentos importantes de la vida de los joacutevenes Todos los textos estaacuten confrontados con sus homoacutelogos de los Matrishytenses El trabajo comienza con una Nota en la que el autor explica determinados temas como el valor de la obra de Sahaguacuten y el meacutetodo empleado en la traduccioacuten asiacute como la grafiacutea que aparece en el Coacutedice Florentino Termina con un Glosario de palabras nahuas

REYES CARdA Luis Cuauhtinchan del siglO xn al XVI FOrmacioacuten y desarrollo de un Sentilde07Iacuteo prehispaacutenico Meacutexico CIESAS y Fondo de Cultura Econoacutemica 1988 127 p ils +3 maps

Estudio diacroacutenico del Sentildeoriacuteo de Cuauhtinchan basado en docushymentos exclusivamente locales como son la Historia Tolteca-Chichimeca y diversos mapas y testamentos de esta ciudad poblana El autor presta especial intereacutes a los sucesivos asentamientos de diversos pueblos invasoshy

385 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS

res sus luchas internas la distribucioacuten de la tierra produccioacuten y reshyparto de la riqueza etceacutetera En el Prefacio Pedro Carrasco resalta el intereacutes que ofrece esta monografiacutea para la historia social del Meacutexico antiguo En el apeacutendice final se reproducen varias laacuteminas de la Historia Tolteca-Chickimeca y 3 mapas del Sentildeoriacuteo

RoJAS RABlELA Teresa (coordinadora) Padrones de Tlaxcala del siglo XVI y padroacuten de nobles de Ocotelolco paleografiacutea estudios introducshytorios notas cuadros iacutendices y glosarios de Marina Anguiano Matilde Chapa y Amelia Carnacho Meacutexico Centro de Investigaciones y Esshytudios Superiores en Antropologiacutea Social 1987 383 p + 3 maps + 3 cuadros-resumen + ils (Coleccioacuten Documentos No 1)

Corpus de documentos en los que se guardan listas de nombres de personas de las cuatro cabeceras que integran la provincia de Tlaxcala es decir Ocotelolco Tizatlaacuten Quiyahuiztlan y Tepeticpac Provienen del Archivo dei Museo de Antropologiacutea y del General de la Nacioacuten Van precedidos de una Introduccioacuten en la cual las autoras analizan la naturaleza y el contenido de los documentos el contexto histoacuterico en el que hay que situarlos y el valor que encierran para conocer la estrucshytura social y econoacutemica de mediados del siglo XVI cuando fue nomshybrado virrey Luis de Velasco La edicioacuten se completa con varios iacutendices y con un glosario de teacuterminos nahuas

RUlZ DE ALARCOacuteN Remando Tratado de las supersticiones y costumbres gentiacutelicas que hoy viven entre los indios naturales desta Nueva Espantildea Introduccioacuten de Mariacutea Elena de la Garza Saacutenchez Meacutexico Secretariacutea de Educacioacuten Puacuteblica 1988 236 p (Cien de Meacutexico)

Edicioacuten del famoso Tratado de Ruiz de Alarcoacuten seguacuten la publicashycioacuten hecha por Francisco del Paso y Troncoso en 1900 El Tratado estaacute distribuido a su vez en seis tratados o capiacutetulos en los que Ruiz de Alartoacuten nos ha transmitido todo un mundo de creencias relativas a idolatriacuteas supersticiones con juros brujedas abusiones y sortilegios del pensamiento prehispaacutenico Muchos de los textos estaacuten en naacutehuatl En la Introduccioacuten Mariacutea Elena de la Garza hace un esbozo biograacutefico del autor y una valoracioacuten de su obra y de las ediciones que de ella se han hecho

386 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLAacute

SULLlVAN Thelma D Documentos tlaxtaltecas del siglo XVI en lengua naacutehuatl Meacutexico Universidad Nacional Autoacutenoma de MeacuteXico 1987 350 p

Paleografiacutea naacutehuatl y traduccioacuten al castellano de once documentos conservados en el Archivo del Estado de Tlaxcala Seis corresponden a juicios civiles dos a penales y tres a testamentos Los documentos van precedidos de una Introduccioacutenn en la cual la autora explica el valor histoacuterico y linguumliacutestico que ellos guardan y la riquacuteeza de datos que contienen Entre las particularidadeacutes Ilnguumliacutestieas resalta los rasgos gramaticales y lexicograacuteficos propios del habla de Tlaxcala asiacute como los preacutestamos neologismos y vocablos que ampliaron su contenido seshymaacutentico en el siglo XVI Termina la autora con cuatro breves vOCabushylarios sobre determinados temas de materia juriacutedica

TAGGART James M Asimilacioacuten de cuentos espantildeoles en la tfagicioacuten oral de los nahuas de Meacutexico en Mito y rittUd en Ameacuterica Manuel Gutieacuterrez Esteacutevez compilador Madrid Alhambra 1988 p 138-174

Estudio comparativo de cinco versiones de un cuento tradicional espantildeol el de Blancaflor Tres de estas versiones proceden de otros tantos pueblos de la provincia deCaacuteceres en Espantildea y laacutes doacutes restantes de dos comunidades de habla naacutehuatl de la Sierra Norte de Puacuteeblaacute Huitzilan y Yaonahuac El texto de los cuentos aparece aquiacute solamente en castellano El autor analiza ademaacutes de los elementos literarios los contextos histoacuterico-sociales en los que se han elaborado las cinto varianshytes del cuento asiacute como las singularidades propias de cada versioacuten que son reflejo de las diferentes modalidades ~ulturales Termina Taggart ponderando el significado que este cuento de Blancaflor tiene en la tradicioacuten oral de los pueblos nahuasdel norte de Puebla

TOUMI Sybille Le paradis sur la terre Reacutecit de la me dune f~mme a Xalitla Guerrera Paris AEA 1983 126 p ils Paris Amenriaacuteia Revue dethnolinguistique ameacuterindienne nuacutemero especial g1983 126 p ils

Transcripcioacuten y traduccioacuten al franceacutes de un relato de la localidad guerrerense de Xalitla recogido de labios de una mujer demiddot ochenta antildeos llamada dontildea Lolita En eacutel se refleja el transcurrir de la vida y la historia reciente de una comunidad naacutehuatl de la Sierra Madre

PUBLlCACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 387

de Guerrero Va prec~dido de un prefacio en el que la autora hace consideraciones de camerodo histOacuterico-etnograacutefico En las notas linshyguumliacutesticas al final del trabajo se explica el significado de maacutes de cien palabras que ofrecen dificultades de comprensioacuten En la redaccioacuten de este trabajo colaboroacute Cleofas Ramiacutercz miembro de la comunidad de Xalitla

VELAacuteZQUEZ Primo Feliciano La aparicioacuten de Santa Mariacutea de GuadashylupeReproduccioacuten facsimilar de la primera edicioacuten de 1931 Introshyduccioacuten y Bibliografiacutea de Jesuacutes Jimeacutenez Loacutepez Meacutexico Editorial Jus 19$1 XXXIX + 470p

Obril de conj~nto en la que )e recoge un rico elenco de testimonios y datos sobre las apariciones Los documentos aquiacute reunidos van de los siglos XVI al XIX En el capiacutetulo VII Velaacutezquez ofrece el texto en castellano del Huei Tlamahuizoltica El libro se complementa con una bibligrafiacutea sobre el terna original de Jimeacutenez Loacutepez en la que se disponen por orden alfabeacutetko los principales impresos sobre la Virgen de Guadalupe

Estudios sahaguntinos

SAHAGUacuteN fray Bernardino de El Meacutexico antiguo Seleccioacuten y reordenashycioacuten de la Historia General de las cosas de Nueva Espantildea de fray Bernardinode Sahaguacuten y de los informantes indiacutegenas Edicioacuten proacutelogo y cronologiacutea de Joseacute Luis Martiacutenez Caracas Biblioteca Ayacucho 1981 cv 429 p

Seleccioacuten de los doce libros de la Historia General basada en el Coacutedice de Tolosa seguacuten la edicioacuten de Jimeacutenez Moreno y RamIacuterez Cashybantildeas de 1938 complementada con algunos fragmentos de los Coacutedices Matritenses traducidos y publicados por Angel Mariacutea Garibay y Alfredo Loacutepez Austin Tanibieacuten se han incluido algunos pasajes de la segunda versiOacuten de la CoriquistaEI texto de Sahaguacuten va precedido de un estudio muy completo sobre el franciscano su vida y su obra realizado por el editor En esta parte el lector encontraraacute tambieacuten una guiacutea de las ediciones traducciones y estudios de los diversos textos que integran los doce libros de la Historia General Termina El Meacutexico antiguo con una cronologiacutea detallada de los antildeos comprendidos entre 1499 y

388 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

1590 en la que se presentan los momentos maacutesmiddot significativos de fray Bemarruno y los acontecimientos maacutes destacados del Nuevo y Viejo mundos

SAHAGUacuteN fray Bernardino de Histoire geacuteneacuterale des choses de la Noushyvelle-Espagne Introduction choix et notes par Jean Rose Paris Masshypero 1981 299 p

Antologiacutea de textos sahaguntinos entresacados de la Historia Geshyneral seguacuten la edicioacuten que en 1880 publicaron Reacutemi Simeacuteon y David Jourdanet Aquiacute se ofrecen cincuenta y ocho narraciones en las que Sahaguacuten aborda temas diversos de la vida e historia de los pueblos nahuas El libro estaacute precedido de una Introduccioacuten en la que Rose esboza la vida y la obra de Sahaguacuten

SAHAGUacuteN Bernardino de De lorigine des dieux mis en franfais par Michel Butor Montpellier Fata Morgana 1981 73 p

Traduccioacuten al franceacutes del libro tercero de la Historia General de las cosas de Nueva Espantildea En realidad Michel Butor seguacuten eacutel mismo anuncia en la Nota introductoria se ha tomado la libertad de alishygerar el texto de tal manera que el libro tercero aparece muy abreviado Acompantildea una breve nota sobre la vida y obra de Sahaguacuten

SAHAGUacuteN fray Bernardino de De las calidades y condiciones de las personas conjuntas por parentesco De las personas que difieren por edad y de sus condiciones buenas y malas De la manera que haciacutean los casamientos estos naturales Nueva Antropologiacutea Revista de Cienshycias Sociales Meacutexico 1982 antildeo v n 18 p 13-40

En naacutehuatl y castellano se transcriben aquiacute varios capiacutetulos del Libro x de la Historia General relativos a los parentescos y la ceremonia del matrimonio entre los nahuas La paleografiacutea es de Salvador Trevintildeo

VICENTE CASTRO Florencio y J Luis Rodriacuteguez Molinero Bernardino de Sahaguacuten primer antropoacutelogo en Nueva Espantildea (Siglo XVI) Sashylamanca Ediciones Universidad de Salamanca 1986 295 p (Acta Salmaticensia 181)

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 389

Detallado estudio sobre la vida y la obra de fray Beruardino basado en las fuentes primarias de los siglos XVI Y xvn Y en la historiografiacutea sahaguntina de los siglos XIX y xx Los autores reuacutenen un gran nuacutemero de datos acerca del religioso franciscano sobre todo de su vida como misionero y como etnoacutegrafo Dedican un capiacutetulo a la geacutenesis y desarroshyllo de la Historia general de las cosas de Nueva Espantildea En las paacuteginas finales reproducen en fotografiacutea varias hojas de diversos manuscritos de Sahaguacuten

SAHAGUacuteN fray Bernardinode Historia general de las cosas de Nueva Espantildea Primera versioacuten iacutentegra del texto castellano del manusmtQ conocido como Coacutedice Florentino Introduccioacuten paleografiacutea glosario y notas de Alfredo L6pez Austin y Josefina GarcIacutea Quintana 2 vols Madrid Alianza Editorial 1988 (Quinto Centenario) vol I 466 p Incluye los libros I al VI precedidos de un Proacutelogo Vol II p 474shy923 Incluye los libros VII al XII maacutes un Glosario

De nuevo sale a la luz el texto castellano del Florentino que Loacutepez Austin y Garciacutea Quintana publicaron por primera vez en 1982 en edicioacuten patrocinada por Fomento Cultural Banamex En esta segunda edicioacuten aparecen tambieacuten el Proacutelogo y el Glosario de nahuatlisshymos voces nahuas y arcaiacutesmos del espantildeol

SAHAGUacuteN fray Bernardino de Conquest 01 New Spain 1585 Revisioacuten Reproductions 01 the Boston Public Library Manuscript and the Carlos Maria de Bustamante 1840 Edition Translated by Howard F CHne Edited with an introduction and notes by S L CHne Salt Lake City University of Utah Press 1989 672 p

Por primera vez se publican juntos los dos textos sobre la Conquista que Sahaguacuten redactoacute en 1585 es decir la que se conoce con el nombre de Segunda versioacuten de la Conquista Estos dos textos son el consershyvado en la Biblioteca Puacuteblica de Boston y el que publicoacute en 1840 Carlos Mariacutea de Bustamante Respecto del primero es decir del conshyservado en Boston es eacutesta la primera vez que sale a la luz en facsiacutemil y a la vez paleografiado anotado y traducido al ingleacutes por Susan Cline El escrito sahaguntino va precedido de una Introduccioacuten en la que la autora toca ciertos temas relacionados con la vida de fray Beruardino y explica el coacutemo y el por queacute de la segunda versioacuten de la Conquista Finalmente Susan Cline nos da a conocer que partes de este trabajo se debe a sus padres Mary y Howard Cline

ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

Nueva narrativa naacutehuatl

BONILLA Joseacute Mariacutea y Salvador Moreno To Huey TIahtzin Cuauhshyteacutemoc Nuestro gran padre Cuauhteacutemoc en Homenaje a Meacutexico Historia contemporaacutenea de una emigracioacuten Ateneo Espantildeol de Meacuteshyxico 1983

Libro conmemorativo de las celebraciones que en 1979 tuvieron lugar con motivo de los cuarenta antildeos del exilio espantildeol de 1939 El texto en naacutehuatl a Cuauhteacutemoc se debe a Joseacute Mariacutea Bonilla La muacutesica es de Salvador Moreno

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Cuatro poemas nahuas de inventiva persoshynal Xochipilli Boletiacuten de la Asociacioacuten Espantildeola de Nahuatlatos Madrid Universidad Complutense 1986 v I n 1 p 31-32

En naacutehuatl y espantildeol Leoacuten-Portilla da a conocer cuatro poemas inspirados en el pensamiento prehispaacutenico y forjados dentro del estilo literario de las composiciones de los antiguos nahuas Sus tiacutetulos son in tlacatl itequiuh Tributo del hombre Tochin in metztic El coshynejo en la luna yohualli Ehecatl Noche Viento y Tachan in altepetl Nuestra casa la ciudad

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Acalli Caravel1c Caravelle Cahiers du monde hzspanique el luso-bresilien Universiteacute de Toulouse - Le Mirail 1988 n 50 p 1

Composicioacuten poeacutetica en naacutehuatl y espantildeol en la que se celebran los veinticinco antildeos de vida de la revista Caravelle La forma en que estaacute redactada responde al estilo literario de los cantares de tradicioacuten preshyhispaacutenica

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Tochan in altepetl Nuestra casa la ciudad en La Jornada Meacutexico 18 de abril de 1989

Poema en naacutehuatl y en castellano en el que se pondera la belleza de Tenochtitlan en tiempos pasados belleza que contrasta con el nivel de degradacioacuten en que ha caiacutedo en la actualidad

PUBLICACIoNES SoBRE LENGUA y LITERATURA NAHUAS391

LEOacuteN-PoRTILLA Miguel Tochan in Altepetl Nuestra casa la ciudad en Homero Arijis y Fernando Cesarman Artistas e intelectuales sobre el ecocidio urbatw Meacutexico Consejo de la croacutenica de la ciudad de Meacutexico 1989 p 14-15 Hs

Libro bellamente ilustrado en el que se reuacutenen diversos textos en prosa y en verso sobre el triste presente y futuro de esta gran megaloacuteshypoUs En eacutel se reproduce el poema de Miguel Leoacuten-Portilla que aparecioacute en La JfNnada

LoacutePEZ AacuteVILA Carlos Tlacotenco Tlahmachzaniltin ihuan tecuicome Cuentos y canci07Ws de mi pueblo Comes et chansons de mon viUage Traduction franltaise de Michel Launey Paris Atnen1ulia Rev1Je d ethnolinguistique amerindienne numeacutero speacutecial 5 1984 iIs

En naacutehuatl y franceacutes nos ofrece aquiacute Carlos Loacutepez Aacutevila un nutrido conjunto de relatos de Santa Ana TIacotenco comunidad cercana a Milpa Alta En eacutel encontramos leyendas que se transmiten de boca en boca algunas recogen hazantildeas de heacuteroes miacuteticos otras son canciones tradicionales que se entonan en las fiestas profanas y religiosas inclusive corridos modernos Estos uacuteltimos soacutelo estaacuten en espantildeol y franceacutes En el prefacio el profesor Launey hace consideraciones pertinentes sobre el valor de la literatura oral y sobre la grafiacutea del naacutehuatl

MARTIacuteNEZ HERNAacuteNDEZ Joel Xochitlajtolkoskatl Poesiacutea naacutehuatl conshytemporaacutenea Tlaxcala Universidad Aut6noma de Tlaxcala 1987 79 p

Antologiacutea en la que Joel Martiacutenez Hemaacutendez recoge setenta y nueshyve composiciones poeacuteticas en naacutehuacuteatl de diversos autores cuyos nombres se consignan en cada una de las poesiacuteas La Presentacioacuten estaacute a cargo de Luis Reyes Garciacutea quien afirma que esta publicacioacuten contribuye a enriquecer la literatura en lenguas indiacutegenas

POZAS Ricardo Juan Peacuterez Jolote Publicaciones en lenguas indiacutegenas Naacutehuatl de Veracruz Meacutexico Consejo Nacional de Poblacioacuten 1989 58 p ils

Edicioacuten bilinguumle naacutehuatl-espantildeol de la famosa noveladePozas En ella se naITa la historia de un chamula que abandona su casa y despueacutes de muacuteltiples peripecias regresa a su tierra y poco a poco

26

392 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

vuelve a integrarse a su cultura y a su gente La traduccioacuten al mexicano se debe a Luciano Hernaacutendez Chaacutevez

Yekinstsin namechtapouiti se sanil Nintildeos mexicanos cuentan Pariacutes AEA 1983 41 p ils (Chantiers Amerindia)

Conjunto de cinco cuentos relatados por nintildeosmiddot del municipio de Tzinacapan Sierra Norte de Puebla Forma parte del material para primer antildeo de ensentildeanza de la lengua mexicana (En esta regioacuten se habla naacutehuat)

Trabajos sobre toponimias

AGUlRRE BELTRAacuteN Gonzalo Zongolica encuentro de dioses y santos patronos Xalapa Universidad Veracruzana 1986215 p 1 map

Monografiacutea sobre la regioacuten de la Sierra de Zongoliea sus pueblos y sus gentes El autor acomete la tarea de interpretar el- pasado y el presente de este nuacutecleo de lengua y cultura naacutehuatl desde una persshypectiva religiosa destaca coacutemo la religioacuten ha condicionado en gran manera la economiacutea y la sociedad de las diversas comunidades de la Sierra de Zongolica y analiza los procesos de sincretismo religioso que se han suscitado desde la Conquista hasta la actualidad Incluye un capiacutetulo intitulado Los topoacutenimos y su significado abscoacutendito en el que analiza la estructura y la etimologiacutea de cada nombre de los pueshyblos que integraacuten el antiguo cacicazgo hoy municipalidad de Zongolica Todos ellos ostentan nombres nahuas

BUENTELLO CHAPA Humberto Toponimias de Nuevo Leoacuten Monterrey Archivo General del Estado 1987 81 p ils (Cuadernos del Archivo 12)

Breve trabajo en el que se presenta una visioacuten de conjunto de la toponimia del Estado de Nuevo Leoacuten y se analizan los diferentes oriacutegeshynesde los topoacutenimos Una parte de tales topoacutenimos son de origen naacuteshyhuatl y se deben a la presencia tlaxcalteca en la regioacuten El autor explica la etimologiacutea y el significado de ellos

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 393

CASANOVA Joseacute M~nuel POPocatepetl guiacutea turiacutestica deportiva e hisshytoacuterica Meacutexico UNAM 1987 252 p ils

Con el tiacutetulo de toponiacutemicos naacutehuatl el autor da la etimologiacutea de diez y seis nombres de lugar referentes a toponimia menor de la zona cercana al volcaacuten Popocateacutepetl

GUZMAacuteN BETANcoURr Ignacio (coordinador) De toponomias y toshypoacutenimos COntribuciOnes al estudiO de nombres de lugar prOvenientes de lenguas indiacutegenas de MeacutexicO Meacutexico Instituto Nacional de Antroshypologiacutea e Historia 1987 215 p

Obra de conjunto en la que se reuacutenen trabajos de varios linguumlistas acerca de nueve lenguas rnesoamericanas En la Presentacioacuten Leoshynardo Manrique Castantildeeda sentildeala la ausencia de estudios que cubran los nombres de lugar en varias lenguas A continuacioacuten se describen los trabajos que tratan de topoacutenimos nahuas

GUZMAacuteN BETANCOURT Ignacio La toponimia Introduccioacuten general al estudio de nombres de lugar p 13-39

Ademaacutes de los conceptos generales sobre la toponimia y los topoacuteshynimos Guzmaacuten Betancourt esboza una tipologiacutea de los nombres de lugar en funcioacuten de su origen asiacute como los elementos linguumliacutesticos que entran en la formacioacuten de ellos En el estudio de iacutendole comparatista el autor ofrece ejemplosmiddotde varias lenguas mesoamericanas -el naacutehuatl por supuesto-- y algunas derivadas del tronco indoeuropeo

MANRIQUE CASTANtildeEDA Leonardo La escritura tradicional de los topoacuteshynimos provenientes de lenguas indiacutegenas p 41-77

Al plantearse el por queacute de la grafiacutea de los nombres de lugar en dishyversas lenguas indiacutegenas Manrique ofrece una siacutentesis sobre la fonoshy

1ogiacutea y la escritura del espantildeol actual y el del siglo XVI y explica los soacutenidos delnaacutehuatl claacutesico y la grafiacutea que se adoptoacute cuando est41 lengua se comenzoacute a escribir con el alfabeto latino

RAMfREZ Alfredo Los topoacutenimos del Mapa de Tepecuacuilco p 93-104 ils

Lectura de varios glifos representados en el mapa de la regioacuten de Tepecuacuilco en el actuacuteal Estado de Guerrero Este documento se

394 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

conserva en el Archivo del Museo de Antropologiacutea yha sido estudiado por Bente Bittman Simons

MANRIQUE CASTANtildeEDA Leonardo Los nombres de lugar en el Coacuteshydice Mendocino p 167-187

Explicacioacuten del origen y contenido del Coacutedice Mendocino mashynuscrito pictograacutefico con glosas en naacutehuatl que se conserva en la Bishyblioteca Bodleiana de Oxford En eacutel se registran las conquistas de los mexicas y los tributos que les pagaban los pueblos sometidos El autor explica la estructura de los topoacutenimos que en eacutel aparecen y al final incluye una lista de los nombres de lugar y su significado Esta uacuteltima parte es obra de Manriquc y Silvia Garza y se publicoacute en 1979 en la edicioacuten que de este coacutedice patrocinoacute la Presidencia de la Repuacuteblicaacute

MANRIQUE Leonardo La escritura tradicional de los topoacutenimos meshyxicanos de origen naacutehuatl Actas del Il Congreso Internacional sobre el Espantildeol de Ameacuterica Meacutexico UNAM Facultad de Filosofiacutea 1986 p 253-257

Siacutentesis de caraacutecter comparativo-descriptivo sobre la grafiacutea de los diacuteferentes fonemas del castellano y del mexicano en el siglo XVI El autor presenta el momento en que la lengua naacutehuatl empieza a ser escrita con el alfabeto latino y explica el por queacute de la grafiacutea de los topoacutenimos nahuas y el valor de las letras y de sus correspondientes fonemas tanto en castellano como en mexicano

ROMERO Qumoz Javier Cihuatlan Cihuatanejo Zihuatanejo Topoacuteshynimos Ateneo Rtvista Cultural Toluca 1984 v I no 3 p 223-242

ils

Estudio del significado del topoacutenimo Zihuatanejo hoy en el Estado de Guerrero El autor comenta tambieacuten algunos de los documentos donde aparece este topoacutenimo entre otros la cuarta Carta de Relacioacuten de Hemaacuten Corteacutes

ROMERO QUIROZ Javier Zumpahuacan Fragmentos histoacutericos Tolushyca Universidad Autoacutenoma del Estado de Meacutexico 1986 65 p ils

PUBUCAC10NESSOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 395

Monografiacutea sobre la poblacioacuten de Zumpahuacan su ubicacioacuten geoshygraacutefica su historia la etimologiacutea de su nombre naacutehuatl y los hallazgos arqueoloacutegicos que en ella se han encontrado

ROMERO QUIROZ Javier Descripcioacuten de Atlatlauca por el corregidor Gaspar de Saliacutes 1580 Paacuteginas para la historia Toluca Universidad Autoacutenoma del Estado de Meacutexico 1987 t 1 n 1 p 9-24

Breve ensayo sobre la historia de Atlatlauca comunidad cercana a Tenango del Valle durante el siglo XVI Preocupacioacuten importante para el autor es explicaacuter la etimologiacutea de este topoacutenimo naacutehuatl y de otros cercanos a esta poblacioacuten

ROMERO QUlROZ Javier Coltzin Deidad prehispaacutenica de Taluca Toshyluca Universidad Autoacutenoma del Estado de Meacutexico 1968 37 p ils

Estudio sobre la etimologiacutea de Coltzin deidad tutelar de los habishytantes de Toluca en el Meacutexico antiguo El autor se preocupa por explicar la etimologiacutea de otros dos vocablos Culhuacan y Culiacan emparenshytados seguacuten eacutel con el vocablo Coltzin

SIERRA Carlos Justo Tlaacutehuac Meacutexico Departamento del Distrito Federal Delegacioacuten de Tlaacutehuac 1986 222 p ils maps

Monografiacutea en la que se recoge la historia de Tlaacutehuac desde las primeras noticias de su fundacioacuten hasta la eacutepoca actual El autor incluye un breve capitulo al final tomado del Boletiacuten de la Sociedad Mexicana de Geografiacutea y Estadiacutestica 1973 y redactado por Manuel Mariacutea HeITera y Peacuterez En eacutel se registra y se da la etimologiacutea de un buen nuacutemero de topoacutenimos menores cercanos a Tlaacutehuac

Vos Jan de Origen y significado del nombre de Chiapas lfesoshyameacuterica Publicacioacuten semestral del Centro de Investigaciones Regioshynales de Mesoameacuterica Antigua Guatemala 1983 Cuaderno 5 p 1-7 iIs

Reflexioacuten acerca del significado del vocablo de origen naacutehuatl Chiapas El autor parte de las fuentes del XVI -cronistas y coacutediacutecesshyy ofrece las diferentes interpretaciones que los filoacutelogos de los siglos XIX y xx han dado sobre este topoacutenimo

396 ASCENSIOacuteNHDE LEOacuteN-PORTILLAmiddot

ZAMORA ISLAS Eliseo Tzinacapan topoNimia y agricultura Texto espantildeol y mexicano Pariacutes AEA suppleacutement1 (u 8 dAmerindia 1983 36 p ils (Chantiers Amerindia)

Estudio acerca de la toponimia menor de San Andreacutes Tzinacapan Sierra Norte de Puebla y de los cultivos de la regioacuten sobre todo de los frutales

Estudios monograacuteficos de diersa iacutendole que incluyrn breves textos en naacutehuatl o glosarios de teacuterminos de la lengua mexitana

AGUlLERA Carmen Flora y fauna mexicana Mitologiacutea J tradiciones Meacutexico Editorial Everest Meicana 1985 204 p ils

Descripcioacuten de las plantas y animales de Meacutexico su naturaleza su utilidad y su significado para los pueblos de Mesoameacuterica en esshypecial los nahuas y los mayas El libromiddot incluye un~glosario de nomshybres indiacutegenas en el cual por orden alfabeacutetico se disponen los nombres nahuas y mayas que aparecen en el texto con5U traduccioacuten al casshytellano y su nombre botaacutenico El trabajo estaacute generosamente ilustrado a colores con dibujos entresacados de diversos coacutedices

ALVAREZ HEYDENREICH Laurencia La enfermedad Y la cosmoVston en Hueyapan Morelos Meacutexico Instituto Nacioiexcllal Indigenista 1987 304middot p 3 maps (Serie de Antropologiacutea Social 74)

Estudio histoacuterico-antropoloacutegico dc la medicina tradlciomI en Hueshyyapan MorcIos Estaacute basado en datos recogido por la autora durante los antildeos 1974-1976 correhcionados con 103 antecedentes histoacutericos del aacutembito cultural mesoamerlcano En el capiacutetulo I se analiza cI significado del teacutermino naacutehuatlJ y del topoacutenimo Hueyapm y se ofreshycen algunas generalidades sobre la lengua mexicana

A-1ZURES Mariacutea Mamaacute ponme un nombre indiacutegena Meacutexico Edishytorial Coatlicue 1986 122 IJ ils

La autora ofrece un registro de algunos nombres propios en cinco lenguas meso americanas entre ellas la naacutehuatl Respecto de esta uacuteltima

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 397

los nombres se presentan en orden alfabeacutetico y se explica el significado de cada uno de ellos

BARLOW Robert H Tlatelolco rival de Tenochtitlan editores Jesuacutes Monjaraacutes-Ruiz Elena Limoacuten y Mariacutea de la Cruz Pailleacutes Meacutexico Instituto Nacional de Antropologiacutea e Historia y Universidad de las Ameacutericas 1987 164 p 29 Iaacutems (Obras de Robert H BarIow v 1)

El presente volumen es el primero de una serie de siete coordinada por Jesuacutes Monjaraacutez-Ruiz En ella se reuniraacute la casi totalidad de los trabajos de Barlow publicados e ineacuteditos provenientes del Archivo Barlow que se conserva en la Universidad de las Ameacutericas Puebla En este primer volumen Barlow nos presenta una visioacuten de conjunto de la historia de Tlatelolco sus oriacutegenes su apogeo su caiacuteda ante el poderiacuteo de Tenochtitlan y finalmente los sucesos de 1521 Son muchas las fuentes que el autor utiliza para fundamentar su trabajo entre ellas varias en lengua naacutehuatl como son Unos Annales histoacuteshyricos de la nacioacuten mexicana los Anales de Cuauhtitlan y las Relaciones de Chimalpahin

BURKHART Louise M The Slipery Earth Nahua-Christian Moral Dialogue in Sixteenth-Century J1exico Tucson The University of Arizona Press 1989 242 p ils

A lo largo de siete capiacutetulos la autora nos introduce en la atm6sshyfera religiosa del siglo XVI en la que los misioneros intentaron crear una cristiandad inmaculada Nos presenta el proceso de cristianizashycioacuten y los instrumentos de que se valieron los religiosos para introducir los conceptos cristianos en el alma de los naturales Concluye que hubo una cristianizacioacuten poco profunda y una nahuatlizacioacuten de la cristiandad The Missionery missionlzed La obra estaacute apoyada en un buen nuacuteshymero de textos nahuas traducidos al ingleacutes En el Apeacutendice Louise nos ofrece un cataacutelogo de Doctrinas Cristianas en mexicano redactashydas en el siglo XVI con noticias biograacuteficas de sus autores Incluye tamshybieacuten un glosario de vocablos nahuas usados en el libro

CAacuteCERES Abraham The huehuetl a book from which flowers bloom Estudias de Antropologiacutea Meacutedica Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1986 v IV p 393-419 iIs

398 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN~PORTILLA

Anaacutelisis de algunos vocablos que integran el concepto de flor y canto y asimismo de algunas piezas arqueoloacutegicas como la del dios Xochipilli El autor piensa que esas creaciones estaacuten logradas bajo los efectos de determinados alucin6genos seguacuten la corriente de penshysamiento del conocido mexicanista Gordon Wasson En el presente estudio se ofrece la interpretaci6n de un instrumento musical el hueshyhuetl como elemento importante en la comunicacioacuten con lo sobreshynatural bajo el efecto de los alucinoacutegenos

DIacuteAZ INFANTE Fernando La estela de los sales o Calendario azteca Meacutexico Panorama Editorial 1986 163 p Hs

Estudio del tonalpohualli tomando como base el bajorrelieve coshynocido como Calendario azteca ademaacutes de diversos coacutedices y fuentes del Meacutexico antiguo El autor usa muchos vocablos nahuas que trltidushyce al castellano

DDRS FUumlHRER Carlos Quetzalc6atl y Coatlicue Cuadernos Hisshypanoanuricanos Madrid Instituto de Cooperaci6n Iberoamericana 1987 n 449 p 7-29 ils

Estudio histoacuterico-comparativo de los mitos elaborados alrededor de Quetzalcoacuteatl y de Coatlicue El autor aborda una perspectiva esteacutetica y filosoacutefica ademaacutes de histoacuterica Incluye unas consideraciones de Quetzalc6atl y Coatlicue desde el punto de vista etimoloacutegico y semaacutentico en las cuales se plantea el significado de varios vocablos nahuas

DURAND FOREST Jacqueline de Los artesanos mexIacutecas Revista Mexicana de Estudios Antropoloacutegicos Meacutexico 1984 v xxx lV + 162 p

Ensayo sobre los artesanos azteltas su origen y distribucioacuten en Tenochtitlan y el papel que desempentildeaban en la economiacutea del Meacutexico antiguo En el capiacutetulo final la autora hace un examen comparativo entre el artesanado azteca y el de algunos pueblos europeos A lo largo del trabajo se citan varios textos en naacutehuatl entresacados de los Coacutedices Matritenses y Florentino

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 399

DURAND FOREST Jacqueline de Une contre-image dindien coloniseacute la representation des espagnol chez Chimalpahin Quauhtlehuanitzin et dans des codex mexicains Les langues neo-latines Lindien et le nair dans la mentaliteacute coloniale hispancrameacutericaine Paris Socieacuteteacute des langues neacuteolatines 1987 p 23-33

Reflexiones sobre un con junto de textos en torno a la imagen del conquistador entresacados de diversas fuentes del siglo XVI como son los escritos de Muntildeoz Camargo Chimalpahin Alvarado Tezozoacutemoc Alva Ixtlilxoacutechitl y la Historia Tolteca-chichimeca En relacioacuten con la lengua mexicana cabe destacar la presencia de un fragmento en naacutehuatl y castellano del Coacutedice Aubin y dos paraacutegrafos uno de Chishymalpabin y otro de Sahaguacuten Los tres se refieren a la Conquista

DURAND-FoREST Jacqueline de El conquistador espantildeol visto por el indio conquistado La imagen graacutefica del espantildeol en los c6dIacuteces y croacutenicas mexicanas en Francisco de Solano et alii Proceso histoacuterico al conquistador Madrid Alianza Editorial 1988 p 119-127 Hs (Quinto Centenario)

Traduccioacuten al espantildeol del artiacuteculo Une contre-image dindien coloniseacute la representation des espagnol chez Chimalpahin Quauhtleshyhuanitzin et dans des codex mexicains anteriormente comentado

DUVEROER Christian El origen de los aztecas Meacutexico Grijalbo 1988 426 p 3 maps Hs

Reinterpretacioacuten de la cultura de los mexicas desde salida de Aztlaacuten hasta su maacuteximo esplendor El autor centra su relato en cuatro partes el pasado construido la construccioacuten circular de la historia toltecayotl y chichimecayotl como doble herencia cultural y la afirshymacioacuten del particularismo tribal El libro estaacute concebido desde una perspectiva histoacuterico linguumliacutestica Abundan los textos en lengua naacutehuatl La primera edicioacuten se publicoacute en 1983 con el tiacutetulo de Lorigine des azteques

GINGERICH William Heidegger and the Aztec the Poetics oiacute knowshying in the Pre-Hispanic Nahuatl Poetry in Recovering the Word Essays 01 Native American Literature edited by Brian Swan and Arshynold Krupat University of California Press 1987 p 85-112

400 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

Entre los muchos ensayos reunidos en este volumen es el de Ginshygerich el uacutenico que trata directamente acerca de la lengua naacutehuatl Partiendo de los planteamientos enunciados por Miguel Leoacuten-Portilla acerca de al poesiacutea naacutehuatl y del significado de Flor y cantomiddot cOrrIacuteo una forma de conocimiento de la realidad el autor se pregunta si en esta interpretacioacuten puede hallarse una teoriacutea del conocimiento una episshytemologiacutea Analiza ciertos rasgos propios del tecpillatolli en los textos retoacutericos y concluye siguiendo a Vico y Heidegger que el sentido poeacutetico propio del naacutehuatl seriacutea como entre otros pueblos un acercamiento a la realidad predeacutecesor de una etapa de desarrollo filosoacutefico El enshysayo contiene un cierto nuacutemero de textos poeacuteticos nahuas traducidos al ingleacutes y varias referencias a las reflexiones que acerca de poesiacutea y filosofiacutea han hecho autores modernos como el ya citado Heidegger Ernst Cassirer y Federico Grada Lorca

GRAULICH Michel Mythes et rituels du Mexique anden preacutehispanishyque Bruxellc Academie Royale de Belgique 1987 463 p 2 maps

Obra de conjunto sobre la cosmogoniacutea y religioacuten mesoamericanas centrada en los pueblos de cultura naacutehuatl Estaacute dividida en dos partes cn la primera el autor toca los temas referentes a la cosmogoniacutea disshytribuidos conforme a la periodizacioacuten de los cinco soles cosmogoacutenicos En la segunda Graulich analiza el valor religioso del calendario y el ritual de las fiestas El trabajo estaacute apoyado en textos y vocablos nahuas de los que en todos los casos el autor ofrece traduccioacuten al franceacutes

GRUZINSKI Serge Confesioacuten alianza sexualidad entre los indios de la Nueva Espantildea en El placer de pecar y el afaacuten de normar Meacutexico Instituto Nacional de Antropologiacutea e Historia y Joaquiacuten Mortiz 1988 p 169-215

Anaacutelisis de varios confesionarios en lenguas indiacutegenas entre ellos los de Alonso de Molina fray Juan de la Anunciacioacuten fray Juan Baushytista fray Martiacuten de Leoacuten fray Agustiacuten de Vetancurt Vaacutezquez Gasshytelu fray Manuel Peacuterez Jeroacutenimo Tomaacutes de Aquino Corteacutes y Zedcntildeo y Carlos Celedonio Velaacutezquez de Caacuterdenas todos en lengua mexicana El autor extrae las consecuencias que de la confesioacuten se derivan para la psicologiacutea de los naturales Explica varios teacuterminos nahuas que Molina utiliza en su Vocabulario para definir varios conceptos relashytivos a diferentes aspectos de la confesioacuten

401 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHLAS

GRUZINSKI Serge La colonisation de limaginaire Socieacuteteacutes indigenes et occidentalisation dans le Mexique espagnol xrve - xvme siecle Paris Gallimard 1988 374 p + XVI planches + 1 map

Anaacutelisis del proceso de cambio que se desencadenoacute a raiacutez de la Conquista provocado por la introduccioacuten de la cultura europea El autor reflexiona sobre las consecuencias de la cristianizacioacuten la introshyduccioacuten de la escritura de nuevas instituciones sociales y poliacuteticas etc elementos todos que actuaron fuertemente en el cuerpo y el alma de los naturales de la regioacuten central de Meacutexico Salpica su texto con algunos teacuterminos nahuas que traduce al franceacutes

LEOacuteN-PORTILLA Miguel El Maiacutez nuestro sustento su realidad dishyvina y humana en Mesoameacuterica en Alimentacioacuten iberoamericana

Siacutembolos y significados compilador Manuel Gutieacuterrez Esteacutevez Funshydacioacuten Xavier de Salas e Instituto Indigenista Interamericano 1988 p 17-42

Estudio del significado del maiacutez en la cosmOVlSlon mesoamericana a traveacutes de los textos nahuas y mayas Importa al autor subrayar el valor del maiacutez como elemento primordial de los hombres y como realidad divina como don de los dioses y sobre todo como substancia principal del ser humano tonacayotl nuestra carne El trabajo estaacute concebido desde una perspectiva linguumliacutestico-filoloacutegica-histoacuterica

LEOacuteN-PbRTUumlLA Implicaciones religiosas y maacutegicas en los coacutemputos calendaacutericos mesoamericanos en Alito y ritual en Ameacuterica Manuel Gutieacuterrez compilador Madrid Alhambra 1988 p 5-41

Estudio de la naturaleza y de los rasgos especiacuteficos de los calendashyrios mesoamericanos en especial los de los pueblos nahuas y mayas Entre otros temas el autor pone especial eacutenfasis en el significado religioso de calendario su valor como portador del sistema de fiestas del ritual y dcde luego del ser de los dioses Destaca tcmbieacuten 10 que significa el coacutemputo del tIempo para la conciencia histoacuterica del pueblo que lo ha ideado Interesantes mn las consideraciones acerca de la importancia de lo maacutegico en el ctlendario y de eacuteste como centro vital donde tralscmre el tonalli dtstino de los hombres

402 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Meacutexico-Tenochtitlan Su espacio y tiempo sagrado Meacutexico Plaza y Valdeacutes 1987 159 p ils

Estudio de la geacutenesis e historia de la ciudad de Tenochtidan en relacioacuten con el mito del nacimiento de Huitzilopochtli en el Coatepec El autor presta especial atencioacuten al significado del Templo Mayor en el todo social de los mexicas El trabajo estaacute redactado con una perspectiva histaacuterico-linguumliacutestica

LoacutePEZ Austin Alfredo Hombre-dios Religi6n y poliacutetica en el mundo naacutehuatl 2a edicioacuten Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Hist6ricas 1989 209 p

Por segunda vez aparece este libro tal y como se publicoacute en 1973 En tomo a Quetzalcoacuteatl el autor teje una reinterpretacioacuten del penshysamiento naacutehuatl desde una perspectiva histoacuterico-poliacutetica-religiosa Parshyte esencial del texto son los teacuterminos en lengua mexicana

MANRIQUE Leonardo y jimena Flora y fauna mexicana Panbrama actual Meacutexico Editorial Everest Mexicana 1988

Obra de conjunto sobre los animales y plantas tiacutepicos de Meacutexico en funcioacuten de los principales biotopos Ademaacutes de la informacioacuten bioloacutegica los autores padre e hija dan muchas noticias acerca de la historia de las plantas y animales y explican el nombre corresponshydiente en una o varias lenguas mesoamericanas especialmente en naacuteshyhuatl y maya El texto estaacute enriquecido con muchas fotografiacuteas en color

MAZA RAMIacuteRBZ Roberto de la Mariposas Mexicanas Gma para su colecta y localizaci6n Meacutexico Fondo de Cultura Econoacutemica 1987 301 p Hs

Obra de conjunto sobre la naturaleza de las mariposas y sobre la vishyda de estos lepidoacutepteros en las diversas regiones climaacuteticaS de la Repuacuteblica Mexicana El autor incluye un capiacutetulo titulado La marishyposa en el Meacutexico antiguo En eacutel ofrece los nombres nahuas de laacutes mariposas y su traduccioacuten al espantildeol

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA V LITERATURA NAHUAS 403

OROZCO VBERRA Manuel La civilizacioacuten azteca Introduccioacuten y notas de Patrick Joh~nson Meacutexico Secretariacutea de Educacioacuten Puacuteblica 1988 261 p (Los Cien de Meacutexico)

Seleccioacuten de textos de Manuel Orozco y Berra entresacados de su obra Historia antigua y de la conquista de Meacutexico Se distribuyen en dos partes la primera responde al titulo de la civilizacioacuten azteca y en ena~ Johanson reproduce tres capiacutetulos en los que Orozco estushydia diversos aspectos de la cultura de los mexicas La segunda parte responde al titulo de Escritura jerogliacutefica Son cinco capitulos sobre elteacutema enunciado y en ellos el autor reconstruye el origen y evolucioacuten de la escritura mesoamericana analiza algunos coacutedices y explica el significado de glifos y nombres nahuas En la Introduccioacuten Patrick Juumlhahson hace un esbozo de la vida y obra de Orozco y Berra en el contexto hiStoacuterico del siglo XIX

PASO V TRONCOSO Francisco La botaacutenica entre los nahuas y otros estudios Introduccioacuten seleccioacuten y notas de Pilar Maacuteynez Meacutexico Secretariexcla de Educacioacuten Puacuteblica 1988 287 p (Los Cien de Meacutexico)

Antologiacutea de la obra de Paso en la que se reproducen tres de sus principales aportaciones publicadas en los Anales del Museo Nashycional a fines del siglo XIX Son ellas las tituladas La botaacutenica entre ros -nahuas y otros estudios sobre la historia de la medicina en Meacutexico El calendario de los tarascas y sus festividades y Ensayo sobre los Siacutemboios cronograacutefiacutecos de los mexicanos En el primero y en el uacutelshytimo de estos trabajOs elautor emplea muchos vocablos y frases nahuas En la Introduccioacuten Pilar Maacuteynez ofrece una sin tesis sobre la vida de don Francisco y la importancia de su obra

PENtildeAFlEL~ Antonio Indumentaria antigua Armas vestidos guerreros y civiles de los antiguos mexicanos Meacutexico Editorial Innovacioacuten 1984 186 p + 198 laacutems

Edicioacuten facsimilar de la de 1903 publicada por la Secretariacutea de Fomento La obra se divide en dos partes La primera es un estudio de dive~ elementos de la vida de los pueblos nahuas como el vestido la decoracioacuten de edificios utensilios muebles domeacutesticos etceacutetera Inshycluye dos capitulosde los C6dkes Matritenses En la segunda parte el alltpr reproduce l0s trajes insignias armas y adornos de los nahuas

404 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteNPORTILLA

con dibujos tomados de varias fuentes pictograacuteiacuteicagt del siglo XVI Y de las obras que los pintores y escultores de la Academia de San Carlos hicieron en el siglo pasado de los guerreros mexicas y tlaxcaltecas

ROJAS Joseacute Luis Meacutexico Tenochtitlan Eonomia sociedaacuteden el siglo XVI Meacutexico El Colegio de Michoacaacuten-Foi1do demiddot Cultura Ecoshynoacutemica 1986 329 p ils maps

Acercamiento a la vida y la historia de Tenochtitlan en el siglo XVI a traveacutes del estudio de las fuentes antiguas y de la historiografia moderna El autor maneja datos de Iacutendole muy variada y nos ofrece un cuadro histoacuterico en el que se destacan los rasgos econoacutemicos soshyciales y demograacuteficos de la capital azteca A lo largo del trabajo inshycluye algunos textos nahuas entresacados de Sahaguacuten y al final ofrece un glosario explicativo de los teacuterminos nahuas usados en el texto

ROMERO QUIROZ Javier El huchuetl de Malinalco Toluca Univershysidad Autoacutenoma del Estado de Meacutexico 1985 70 p ils

Edicioacuten facsimilar de la obra que con este mismo Htulo aparecioacute en 1956 En ella Romero Quiroz describe los bajorrelieves del famoso tambor y explica su simbolismo dentro de la religiosidad yfiestas azteshycas Utiliza muchos teacuterminos nahuas y ofrece un texto en esta lengua con versioacuten al castellano que se recitaba al guerrero muerto

ROJAS RABIELA Teresa et alliacute Y volvioacute a temblar Cronologiacutea de ro-s sismos en Meacutexico (del 1 pedernal a 1821) Meacutexico Centro de Inshyvestigaciones y Estudios Superiores en Antropologiacutea Social 1987 201 p ils (Cuadernos de la Ca~a Chata 135)

Un grupo de estudiantes y maestros de antropologiacutea son los autoshyres de este estudio bajo la direccioacuten de Teresa Rojas Juan Manuel Peacuterez Zevallos y Virginia GarcIacutea Acosta El intereacutes de la monografia es presentar la descripcioacuten de los temblores tal y como aparece en un buen nuacutemero de documentos entre ellos algunos coacutedices En orden cronoloacutegico se dan a conocer los terremotos que se pueden documenshytar entre 1455 y 1821 Varios de los textos proceden del C6dice Aubin

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 405

los cuales aparecen en naacutehuatl y castellano seguacuten la edicioacuten que hizo en Pariacutes el propio Aubin en 1893 El trabajomiddot incluye tambieacuten un estudio del glifo que representa el temblor de tierra seguacuten los coacutedices Aubin Telleriano Remensis y Mendocino

VAacuteSQUEZ LOacutePEZ Desiderio Amador Viernes de Dolores o lzkal-Ilhuitl (Festividad de la Primavera) Mexihko Tenochtitlan 1987 211 p

Recreacioacuten de la vida de los mexicas en forma novelada Al final de cada capiacutetulo el autor presenta un breve glosario explicativo de las palabras nahuas incluidas en el texto

VIESCA TREVINtildeO Carlos La enfermedad en la medicina naacutehuatl Estudios de Antropologiacutea Meacutedica Meacutexico UNAM Instituto de Inshyvestigaciones Antropoloacutegicas 1986 v IV p 315-334

Intento de comprensioacuten de la naturaleza y el valor de la medicina entre los pueblos nahuas dentro de la cosmovisioacuten y de los esquemas de pensamiento de estos pueblos Destaca Viesca el valor de lo simshyboacutelico del mundo de los espiacuteritus y de lo divino de la magia y del destino en relacioacuten con la etiologiacutea de la enfermedad y con su terashypeacuteutica Analiza tambieacuten algunos elementos fiacutesicos aire agua fuego calor y friacuteo como causantes de la enfermedad y a la vez como remeshydios curativos En varios momentos de su trabajo Viesca utiliza etimologiacuteas de vocablos nahuas para sustentar sus afirmaciones

VIESCA TREVINtildeO Carlos Medicina prehispaacutenica de Meacutexico El coshynocimiento meacutedico de los nahuas Meacutexico Panorama Editorial 1986 246 p ils

Siacutentesis sobre las enfermedades en el Meacutexico antiguo su etiologiacutea y los elementos terapeacuteuticos maacutes utilizados como los conjuros y los productos farmacoloacutegicos El autor hace ver la congruencia entre el concepto de enfermedad y la cosmovisioacuten de los pueblos mesoamericashynos Asimismo destaca la importancia de la supervivencia de muchas praacutecticas meacutedicas prehispaacutenieas en el Meacutexico de hoy Utiliza abunshydante terminologiacutea naacutehuatl

406 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

ZANTWIJK Rudolf van La historicidad de Tlacaelel el Cihuacoatl del Imperio azteca (1430-1477) Xochipilli Boletln de la asociacioacuten espantildeol4 de nahuatlatos Madrid Universidad Compultense 1986 v I n 1 p 5-18

Reconstruccioacuten de la vida de TIacaeacutelel el hermano mayor de Moctezuma Ilhuicamina que dejoacute un recuerdo imborrable como conshysejero de varios emperadores aztecas Van Zantwijk pondera su sabishyduriacutea poliacutetica y militar sus reformas econoacutemicas su presencia en las principales instituciones mexicas su figura relevante en la historia del Meacutexico antiguo Entre los textos consultados el autor aduce varios escritos en naacutehuatl y espantildeol de Chimalpahin

Coacutedices y documentos pictograacuteficos

Codex Borgia Biblioteca Apost6lica Vaticana (Cod Borg Messicano 1) Vollstiindige Faksimile-Ausgabe des Codex immiddot Originalfortnat Komshymentar Karl Anton Nowotny Graz Austria AkademIacutesche Druck und Verlagsanstalt 1976 50 p + c6dice

Reproduccioacuten fiel del original que se encuentra en la Biblioteca Apostoacutelica Vaticana y que fue publicado por vez primera por Eduardo Seler aunque antes habia sido dado a conocer por el jesuita Joseacute Lino Faacutebrega El documento estaacute redactado con pinturas exclusivashymente y su contenido nos revela aspectos valiosos de la religioacuten y del ritual religioso del Meacutexico antiguo En el Kommentar que precede a la reproduccioacuten del Coacutedice Nowotny presenta una visioacuten de conshyjunto acerca de la naturaleza origen historia y contenido del mismo Un antildeo despueacutes el Comentario de Nowotny fue traducido al franceacutes por Jacqueline de Durand-Forest y su esposo Joseph Edouard de Durand y publicado por el Club de Livre Philippe Lebaud Editeur

Code Vaticanus 3738 (Cad Vat A Codo Riacuteos) der Biblioteca Aposshytolica Vaticana Farbreproduktion des Codex in Verkleinertem Forshymato Graz- Austria Akademische Druck und Verlagsanstalt 1979 96 p recto y vuelto

Reproduccioacuten en color del manuscrito conservado en la Biblioteshya Vaticana conocido como Coacutedice Vaticano A o Coacutedice Riacuteos En la presente edici6n el manuscrito estaacute reproducido con fidelidad aunque

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA y LITERATURA NAHUAS 407

disminuido en un treinta por ciento de su tamantildeo Fue publicado pot primer-a vez por Lord Kingsbouroug y ya en nuestro siglo por Franz Ehrle y por Joseacute Corona Nuacutentildeez Estaacute redactado con pinshyturas glosas en naacutehuatl y castellano y amplio texto en italiano orishyginal del dominico Pedro de los Riacuteos y se considera que fue elaborado a fines del siglo XVI Contiene un compendio de la cosmografiacutea cashylendario y tradiciones histoacutericas en forma de anales deacute los pueblos nahtias Laacute edicioacuten presente va precedida de una breviacutesima Nota editorial -una paacutegina~ en ingleacutes espantildeol y franceacutes

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Tonalamatl de las pachtecas (C6dice mesoshyamericano Fejeacutervaacutery Mayer) Edicioacuten estudio introductorio y comenshytarios de Miguel Leoacuten-Portilla Meacutexico Celanese Mexicana S A 1985 121 p ils

Reproduccioacuten y estudio de este libro de pinturas conservado en el Museo de la ciudad de Liverpool Cada laacutemina va acompantildeada de un comentario detallado sobre el significado de las pinturas que la integran En el Estudio Introductorio Leoacuten-Portilla hace un anaacutelisis de las caracteriacutesticas fiacutesicas del Coacutedice del aacutembito cultural en donde se gestoacute de las vicisitudes histoacutericas que ha sufrido hasta llegar a su paradero actual -Hernaacuten Corteacutes Carlos 1 familia Fejeacutervaacutery- de su conteshynido y de las ediciones y estudios que de eacutel se han hecho Fundashymenta la hipoacutetesis de que sea una especie de manual o breviario de los pochtecas en el que se registra un tonalpohualli para uso de los comerciantes nahuas

LEOacuteN-PORTILLA Miguel y Carmen Aguilera Mapa de Meacutexico Teshynochtitlan y sus contornos hacia 1550 Meacutexico Celanese Mexicana S A 1986 109 p ils

Reproduccioacuten y estudio de este documento cartograacutefico conservashydo en la ciudad de Uppsala Suecia Por ello se conoce con el nombre de Mapa de Uppsala tambieacuten con el de Mapa de Santa Cruz por haber sido Alonso de Santa Cruz quien le dio a conocer La reproshyduccioacuten facsimilar es totalmente independiente del estudio Este se distribuye en seis capiacutetulos En ellos los autores hacen un anaacutelisis detallado del mapa tomando como b~ce un diagrama Describen sus rasgos fiacutesicos su origen y destinatario sus vicisitudes histoacutericas y comshyparan dos formas de cartografiacutea la representada por los mapas meshy

27

408 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

soamericanos y la de los mapas-paisaje renacentistas Especial intereacutes ofrece el capiacutetulo dedicado a los glifos topoacutenimos que aparecen en el Valle de Meacutexico --casi doscientos-- con sus nombres nahuas

Matricula de Tributos (Coacutedice de Moctezuma) Museo Nacional de Antropologiacutea Meacutexicq (Cad 35-52) Vollstlindige Farbreproduktion des Codex in Verkleinertem Format Kornmentar Frances F Berdan und Jacqueline de Durand-Forest Graz- Austria AkadcmisChe Druck und Verlagsanstalt 1980 44 + 16 laacutems recto y vuelto 2 maps dishysentildeados por Joseph Edouard de Durand

Reproduccioacuten en color de la Matriacutecula de Tributos documento de la coleccioacuten Bottirini que se guarda en el Muse de Antropologiacutea de la ciudad de Meacutexico y que fue publicado por vez primera en el siglo xvm por el arzobispo Lorenzana En la edicioacuten presente el doshycumento se reproduce con fidelidad aunque disminuido en un 30 por ciento de su tamantildeo original La Matriacutecula es un patroacuten tributario del imperio de Moctezuma redactado con pinturas glifos y glosas en naacutehuatl y castellano Los comentarios a este documento corren a cargo de Jacque1ine de Durand-Forest y Frances F Berdan Bajo el tiacutetulo de Aper~u de leconomie azteacuteque Jacqueline ofrece una siacutentesis acershyca de la estructura econoacutemica del imperio de Moctezuma Por su parte Frances Berdan en su estudio introductorio presenta la lectura de cada una de las laacuteminas del coacutedice e incluye paleografiacutea de lasiexcl gl en naacutehuatl y c tellano con su traducci6n al ingleacutes

Primer coloquio de documentos pictograacuteficos de tradicioacuten naacutehtiexcltatl Presentacioacuten de Carlos MartIacutenez Mariacuten Meacutexico UNAM Insuacutetuto de Investigaciones Hist6ricas 1989 280 p ils

iexcl

En la Presentacioacuten Martiacutenez MarIacuten explica que el presente voshylumen recoge veintiuna ponencias del Primer Coloquio de Pictografiacuteas de Tradicioacuten Naacutehuatl que tuvo lugar en el auditorio fray Berriardishyno de Sahaguacuten del Museo Nacional de Antropologiacutea en agosto de 1983 A continuacioacuten se ofrecen algunos comentarios de las ponencias que estaacuten redactadas con criterio linguumliacutestico y filoloacutegico

CORONA OLEA Horacio Identificacioacuten y descifracioacuten de uno de los conjuntos gliacuteficos que estaacuten integrando una laacutemina segregada de un coacutedice precortesiano del estilo mixteca p 13-22 ils

409 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y UTERATURA NAHUAS

Lectura de una paacutegina de un c6dice mixteco incluido en la Coleccioacuten de las Antiguumledades Mexicanas que existiacutean en elMuseo Naciontd Meacuteshyxico 1927 En tal paacutegina se representa un proceso en el que el reo es senshytenciado a ser chocado con palos El autor la compara con una escena del Lienzo de Zacatepec tambieacuten mixteco En la lectura utiliza mushychas palabras nahuas de iacutendole juriacutedica entresacadas del Vocabulario grande de Molina

YONEDA Keiko Lectura del mapa de Cuauhtinchan N 3 Y el conshytexto histoacuterico enmiddot que se produjo p 29-39

Avance de investigacioacuten en la que la autora se propone realizar una lectura global del manuscrito que se indica en el tiacutetulo Tal mapa procedente del Archivo Municipal de Cuauhtinchan se encuentra actualmente en el Archivo del Museo Nacional de Antropologiacutea y forma parte de un conjunto de cinco documentos en los que se narra la historia del sentildeoacuteriacuteo de Cuauhtinchan Uno de los documentos es la Historia Tolteca-Chichimeca El mapa aquiacute presentado es un docushymento de contenido histoacuterico-cartograacutefico con glosas en naacutehuatl La autora toma en cuenta los datos que sobre este documento han aporshytado otros estudiosos concretamente Bente Bittman Luis Reyes Garshyciacutea y Joaquiacuten Galarza

CORONA NUacuteNtildeEZ Joseacute Correcta interpretacioacuten de jerogliacuteficos y algunos pasajes de coacutedices y figuras que aparecen en la ceraacutemica p 41-49 ils

Consideraciones acerca del significado de algunos vocablos nahuas entre ellos Tezcatlipoca y Chapultepec El autor basaacutendose en el Coacutedice Borgia el Vocabulario de Malina y otras fuentes nahuas y tarascas llega a la conclusioacuten de que Tezcatlipoca quiere decir El ofrendado en el sacrificio y Chapultepcc Lugar del gran mananshytial

REYES VALERIO Constantino Las pictografiacuteas nahuas en el arte indomiddot cristiano p 71-78 ils

Estudio de ciertos motivos artiacutesticos existentes en la escultura y la pintura y en general en el arte del siglo XVI que el autor define como indocristiano Identifica varios disentildeos netamente prchispaacuteshy

410 ASCENSIOacuteN H DELEOacuteNP(])RTILLj

nicoscomo son el nahui ollin el chalchihuitl) el aacutegaila Y el nopal el atl~tlaacutechinolli etceacutetera Basaacutenrloseen UFl textomiddotde Mendjeta Reyes Valcrio sospecha que en estos motivos prehispaacutenkospodemos ver la presencia de los tlamatinimemiddot

VEGA SOSA Constanza Los glifos topoacutenimos en elCoacutedice Azcryuacute 1 p 79-109 1 map ils

Estudio comparaacutetivo de los glifos que apar~cei1 en el CoacutediCe Azo1Iacute 1 con los otros documentos pictograacuteficos en los que se describe la misma regioacuten concretamente la zona mixteca~tlapaneca~na~ua del centro este dd Estado de Guerrero De cada glifo la autora ()frece su dibujo y su llombre en naacutehuatl analiza el sigDificado etiinoloacutegicoen los varios documentos pictograacuteficos y las interpretaciones dadas por Pentildeafiel y Orozco y Berra De todo dIo extrae intereSantes datos de iacutendole geo~ graacutefica e histoacuterica sobre dicha regioacuten deladual Estado de Guerrero

DAKIN Karen Algunos comentarios linguumliacutesticos sobre los topoacutenimos del Coacutedice AzOuacute 1 p 111-122

Anaacutelisis de los topoacutenimos estudiados por Constanza Vega desde una perspectiva linguumliacutestica Karen explica la composicioacuten de cada uno y los cambios morfofoneacutemicosque a veces se presentan al juntarse los elementos gramaticales Asimismo revisa las interpretaciones que de estos mismos nombres de lugar dan Pentildeafiel y Robelo y cuando disiente de estos autores ofrece su propia interpretacioacuten bienfunda~ mentada

MORENO DE LOS ARcos Roberto El Coacutedice Aubin una revisioacuten IIacuteeshycesaria p 137-146 ils

Reflexiones acerca de ciertos acontecimientos narrados en el Coacutedice Aubin que han sido objeto de diferentes interpretaciones por parte de los estudiosos de este Coacutedice McAfee Barlow Dibble y Lehmann Moreno de los Arcos selecciona cuatro ejemplos y analiza varios textos nahuas comparados con otras fuentes conmiddotobjetode precisar los hechos que cuellos se narran

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA y LITERATURA NAHUAS 411

MARriNEZ MARIacuteN9arlos Lafuente original del Lienzo de middotT1axcala p 147-157)15

Buacutesqueda wbre la fuente o fuentes del Lienzo de TlaxcalaJmashynuscrito pictograacutefico con glosas en naacutehuatl en el que semiddot narra la historia del sentildeoriacuteo tlaxcalteca desde 1519 hasta la eacutepoca del virrey Velasco El autor piensa que el Lienzo es anterior a las pinturas contenidas en la Descripcfoacuten de la ciudad y provincia de Tlaxcala de Diego MUIacuteIacuteoacutez CainaacutergQ y en modo alguno se deriva de esta uacuteltima fuente como afirma Reneacute Actintildea Aduce argumentos soacutelidos para sustentar su tesis y esboza la hip6tesis de que posiblemente ambos documentos pictograacuteficos ~e derivan de la tradicional pintura mural tlatcalteca de tema histoacuterico

MANRIQUE CASTANtildeEDA Leoriardo Ubicacioacuten de los documentos picshytogrMicos de tradici6n iexcl)aacutehuatI en una tipologiacutea de sistemaS de registro y de escritura p 159-170 iexclls

Ensayo sobre los diferentes tipos de escritura desde simples reshygistros de sucesos hasta los signos alfabeacuteticos que para todos tienen un mismo valor El autor nos lleva a conocer la escritura azteca sus rasgos principales su capacidad de registrar el lenguaje oraL Distingue siete catcg-orIacuteas d~ glifos explica el valor de cada una de ellas y comshyplementa su triexclibajo con un buen nuacutemero de ilustraciones

ESCALANTE Roberto Comparacioacuten de los nombres y glifos de diacuteas en los calendarios mesoamericanos p 171-176 ils

Uno por uno se comparan los glifos de los veinte diacuteas en los calenshydarios teotihuacano matlatzinca maya mexica zapoteca y mixe El autor da el nombre de los diacuteas en las respectivas lenguas

MAriAS ALONSO Marcos La antropometriacutea indiacutegena en las medida de longitud p 177-210 5 cuadros

Tras dedicar varias paacuteginas a explicar las aportaciones que se han hecho en el conocimiento de las medidas de luacutengitudentre los nahuas el autor se adentra en su tema Centra su investigaci6n enmiddot un conshyjuto de documentos que pr6ximamente seraacuten publicados con el nombre

412 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

de Documentos de la ciudad~ de Meacutexico del siglo xv (sic) Son 38 documentos fechados entre 1531 y 1600 conservados en varios reposhysitoria de Pariacutes Meacutexico y Chicago Matiacuteas establece tres categoriacuteas en las medidas y dentro de ellas variantes Aduce muchos ejemplos a veces de textos nahuas

HEYDEN Doris Posibles antecedentes del gli(o de Meacutexico Tenochshytitlan en los coacutedices pictoacutericos y en la tradkioacuten oral p 211-299 ils

Anaacutelisis detallado de los elementos que integran la insignia de Teshynochtitlan La autora describe el significado histoacuterico-religioso de cada uno de ellos en los testimonios en que aparecen pinturas teotishyhuacanas coacutedices pre y posthispaacutenicos y tradicioacuten oral del Meacutexico antiguo tal y como se conserva en los cronistas del XVI Interesa a la autora explicar el vocablo naacutehuatl de cada uno de estos elementos que aparecen en la insignia citada

VALLE Perla Un registro contable indiacutegena del siglo xv p 231shy243 iexclIs

Estudio del Coacutedice Kingsbouroug como fuente para el conocimienshyto del sistema tributario del siglo XVI y de los tributos prehispaacutenicos La autora identifica varias clases de tributos diarios semanales y anuashyles Reproduce algunas laacuteminas del Coacutedice y a lo largo del trabajo maneja un buen nuacutemero de vocablos nahuas

RAMIacuteREz CELESTINO Alfredo Una CQmParaClOn de documentos de Tepecuacuilco del siglo XVI con el Coacutedice MendlgtCitul p 245middot250 iIs

Estudio de los tributos que ofreciacutean a Meacutexico cuatro pueblos del actual Estado de Guerrero Tepecuacuilco Ohuapan Teloloapan y Oztoma El autor toma como base de su estudio diversos documentos conservados en el Archivo General de la Naci6n algunos de ellos en naacutehuatl y compara su contenido con el de las laacuteminas del Coacutedice Mendocino correspondientes a estos pueblos El trabajo estaacute ilustrado con la fotografiacutea de una paacutegina del Mendocino ycinco del Coacutedice de T eloloapan

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LrrERATURA NAHUAS 413

DURAND-FoREST Jacqueline de laquoCoacutedice Bo-rboacutenico Coacutedice Tonalashymatl Aubin Semejanzas y diferencias a prop6sito de un caso particular los nueve sentildeores de la noche p 261-277 8laacutems + 9 tablas

Anaacutelisis comparativo de las deidades de la noche en los dos coacutedishyces de las concordancias y las diferencias y del por queacute de estas uacuteltimas Concluye la autora que la lectura de cada paacutegina del tonalaacutematl era pluridimensional y dejaba al adivino cierta libertad en la intershypretaci6n

VILLIAM Baacuterbara J an H R Harvey Content provenience and significance of the Codex VeTgara and the Coacutedice de Santa Mariacutea Asuncioacuten American Antiquity 1988 v 53 p 337-351 ils

Descripcioacuten de la naturaleza contenido y otros rasgos de estos dos coacutedices conservados el primero en la Biblioteca Nacional de Pariacutes y el segundo en la Biblioteca Nacional de Meacutexico Ambos son pareshycidos y forman parte del Grupo Vergara llamado tambieacuten Grupo Tepetlaoztoc ya que contienen datos catastrales de la regioacuten tetzcoshycana de Tepetlaoztoc En el presente trabajo los autores estudian los topoacutenimos los propietarios de tierras y casas y el significado histoacuterico de estos documentos que son en realidad mapas de propiedades y de tipos de suelos

Trabajos de iacutendole histoacuterico-geograacutefica

Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Nueva Espantildea Edicioacuten de Reneacute Acuntildea Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1982-1988 10 vols ils mps [Serie Antropoloacutegica]

Edicioacuten paleograacutefiacutea introducciones y notas de ciento catorce relashyciones geograacuteficas del siglo XVI correspondientes a otras tantas poblacioshynes importantes de seis dioacutecesis de Nueva Espantildea concretamente las de Guatemala Antequera TIaxcala Meacutexico Michoacaacuten y Nueva Gashylicia Todas ellas integran un corpus dentro del magno proyectoacute conceshybido por Felipe JI para conocer la extensi6n y naturaleza de sus reinos y las creencias y costumbres de los habitantes de ellos

La mayoriacutea de tales relaciones se con~an en el Archivo de Indias Real Academia de la Historia de Madrid y Benson Latin American Collection de la Universidad de Texas

414 ASCENSIOacuteNHDE LEOacuteN-PORTILLA

Cada volumen comienza con una Introduccioacuten en la que e1editor expone los principales datos sobre los documentos que en eacutel se registran como son el origen y elaboracioacuten las publicaciones de que han sido objeto el criterio seguido para la paleografiacutea y la modernizacioacuten de la escritura y otros detalles concernientes a la presentacioacuten de los textos Despueacutes de la Introduccioacuten se dispone el texto de la Instruccioacuten y Memoria redactada por Juan Loacutepez de Velasco en 15n Siguen las relaciones en orden alfabeacutetico precedidas de una breve nota una Introshyduccioncilla como la define Acuntildea Todas ellas se complementan con los mapas y pinturas correspondientes las glosas de las cuales han sido paleografiadas y eventualmente traducidas al castellano Termina el volumen con varios Glosarios en los que se recogen lasvocesindiacuteshygenas y los arcaismos espantildeoles seguidos de un lndice de nombres propios y topoacutenimos

Respecto de la lengua naacutehuatl los datos maacutes importantes estaacuten contenidos en las respuestas a las preguntas acerca de las creencias costumbres lenguas ritos tributos indumentaria y en generalmOdos de vida de los naturales respuestas contestadas por los maacutes viejos y ancianos personas inteligentes de las cosas de la tierra Un anaacutelisis de estos datos constituye un campo de estudio riquiacutesimo para historiashydores linguumlistas y filoacutelogos

A continuaci6n se ofrece una breve descripcioacuten de cada uno de los voluacutemenes

Vol 1 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Guatemala Meacutexic() Insshytituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1982 359 p 10 iexclIs 1 grashybado (Serie Antropol6gica 45)

Este primer volumen contiene dos relaciones la de Zapotitlaacuten y Santiago Atitlaacuten maacutes siete apeacutendices de diversos documentos del siglo XVI

que ofrecen datos histoacutericos complementarios Son ellos la Carta de los caciques y principales de Santiago Atitlaacuten dirigida a Felipe 11 la Relacioacuten del Obispado de Guatemala dirigida a Juan de Ovando y tres escritos de diferentes autores que tratan de litigios entre la Iglesia los dominicos y la administracioacuten civil de la VerapazLos restantes documentos son una Carta dirigida al Rey por el licenciado Diego Garciacutea de Palacio y por uacuteltimo un escrito titulado Avisos de lo tocante a la provincia de Guatemala por Juan de Pineda Los Gloshysarios de voces indiacutegenas contienen nahuatlismos mayismos y voces poco comunes del castellano

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATU~A NAHUAS 4J5

Vol 2 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Antequera Tomo primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigacioneiexcliexcl Antropoloacutegicas 1984 411 p 8 mapas (Serie Antropoloacutegica 54)

Dieciocho son las relaciones que se recogen en este tomo concershynientes a las poblaciones de Antequera Atlatlaucca ChichicapaChishynantlaCoatzacualco Cuahuitlaacuten Cuautla Cuicatlaacuten Cuilapa Guatul co Guaxilotitlaacuten Ixcatlaacuten Itztepexic Iztepec Justlahuaca Macuilsuacutechil Nexapa y Nochiztlaacuten En los Glosarios se registran ademaacutes de los vocablos castellanos pertinentes los referentes a las lenguas cuicateca chinanteca chontal mixe mixteca naacutehuatl y zapoteca

Vol 3 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Antequera Torno segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1984 337 p 37 ils en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 58)

Las dieciseacuteis relaciones de este volumen son las siguientes Papalotishypac Pentildeoles Suchitepec Talistaca Tecuicui1co Atepec( ue) Zoquiapa y Xaltianguiz Tcguantepec Teozacualco y Amoltepeque Teozapotlaacuten Teticpac Tetiquipa y Cozauhtepec Teutitlaacuten Texupa Tilantongo Tlacolula y Miquitla UcHa Xalapa Cintla y Acatlaacuten En los Glosashyrios se registran voces espantildeolas poco comunes mexicanismos y los vocablos de las lenguas cuicateca maya naacutehuatl mixteca y zapoteca

Vol 4 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Tlaxcala Torno primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1984 324 p 161 ils (Serie Antropoloacutegica 53)

Contiene la relacioacuten de Tlaxcala hecha por el historiador Diegp Muntildeoz Camargo En el Proacutelogo Reneacute Acuntildea explica la geacutenesis y las vicisitudes histoacutericas de esta singular relacioacuten conservada hoy en la Biblioteca de la Universidad de Glasgow y entregada en mano a Felishype JI por la embajada de noblex tlaxcaltecas que arriboacute a Espantildea en 1583 El contenido de esta relacioacuten abarca las cuatro cabeceras de Ocoshytelulco Quiyahuixtlaacuten Tepeticpac y Tizatlaacuten El manuscrito incluye tambieacuten las 161 pinturas originales Este volumen contiene el mismo texto que el libro Descripcioacuten de la ciudad y provincia de Tlaxcala de Diego Muntildeoz Camargo editado tambieacuten por Reneacute Acuntildea y que seraacute descrito al final de los comentarios sobre las Relaciones Los Gloshysarios incluyen voces espantildeolas y mexicanas

4Hi ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

Vol 5 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Tlaxcala Tomo segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegica~ 1985484 p 27 Hs en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 59)

Dieciseacuteis son las relaciones contenidas en este volumen concernientes a los poblados de Acatlaacuten Ahuatlaacuten Cuzcatlaacuten Chilapan Cholula Hueytlalpa Misantla Quautlatlauca y Huehuetlaacuten Tepeaca Tistla y Muchitlaacuten Tlacotalpa Veracruz Xalapa Xonotla y Tetela En los Glosarios el editor explica el significado de voces espantildeolas mixtecas y mexicanas

Vol 6 Relaciones geograacuteficas del siglo XV Meacutexico Tomo primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1985400 p 17 ils en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 63)

En este volumen se reuacutenen catorce relaciones de la granarquidioacuteshycesis de Meacutexico Se refieren a los poblados de Atengo Atlatlauhcan Atlitlalaquia Cempoala Epazoyuca y Tetliztaca Cimapan Citlaltoshymahua y Anenecuilco Coatepec las Cuatro Villas Chiconauhtlaacuten Huexutla Ichcateupan e Iguala Los Glosarios registran teacuterminos del espantildeol naacutehuatl y otomiacute

Vol 7 Relaciltmes geograacuteficas del siglo XVI Meacutexico Tomo segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1986316 p 15 ils en su mayor parte mapas 5 grabados -(Serie Antropoloacutegica 65)

Catorce tambieacuten SOn las relaciones de este volumen concernientes a Mexicaltzingo Meztitlaacuten Ocopetlayucan Quauhquilpan Tasco Teshymazcaltepec y Tuzantla Tepeapulco Tequixquiac Tequiziltlaacuten Tetela y Hueyapan y Teutenango Los Glosarios recogen voces castellanas mexicanas y tarascas

Vol 8 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Mbico Tomo Tercero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1986 226 p 14 ils 2 grabados (Serie Antropoloacutegica 70)

Contiene seis relaciones la primera de las cuales es la famosa Relashycioacuten de la ciudad y provincia de Tezcoco de Juan Bautista Pomar Reneacute Acuntildea dedica Un buen nuacutemero de paacuteginas al estudio de este

417 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHGAS

texto conservado en la Benson Latin American Collection proveniente del Colegio de San Gregorio Seguacuten Acuntildea este manuscrito es copia hecha por Fernando de Alva Ixtlilx6chitl del original del siglo XVI Las cinco restantes relaciones se refieren a las cabeceras de Tonalcuchtla Totolaacutepan Zayulaacute Zultepec y Zumpango Los Glosarios incluyen voces castellanas y mexicanas

Vol 9 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Michoacaacuten Meacutexico UNAM

Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1987517 p 7 ils 3 mapas (Serie Antropoloacutegica 74)

Contiene las relaciones de diecisiete poblaciones cuales son Ajuchishytaacuten Celaya Cuiseo Chilchota provincia de Motines Necotlaacuten Paacutetzshycuaro QuereacutetaroSinagua Siraacutendaro Taimeo Tanciacutetaro Tinguumlindiacuten Tiripitiacuteo Tuchpan Xiquilpan y Zacatula Los Glosarios registran voces espantildeolas nahuas tarascas otomiacutees cuitlatecas y algunas frases latinas

VoL 10 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Nueva Galicia Meacutexico UNAftr Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1988 360 p 10 ils 4 mapas (Serie Antropoloacutegica 65)

Este uacuteltimo volumen estaacute dedicado a recoger las relaciones de Ameca Amola Compostela Fresnillo Jerez de la Frontera Nuchiztlaacuten PoncishytilIacuten y Cuiseo del Riacuteo Villa de la Purificacioacuten Villa de San Martiacuten y Lletena Tenamaztlaacuten Teucaltiche y Xocotlaacuten Los Glosarios inclushyycnoces espantildeolas mexicanas y en menor proporcioacuten cazcanas yoocas

MuNtildeoz CAMAROO Diego Descripcioacuten de la ciudad y provincia de Tlaxshycala de las Indias y del mar oceacuteano para el buen gobierno y ennobleshycimiento dellas Edicioacuten facsimilar del Manuscrito de Glasgow con un estudio preliminar de Reneacute Acuntildea Meacutexico UNAM Instituto de Investishygaciones Filoloacutegicas 1981 47 p de introduccioacuten + 318 de facsimil recto y vuelto

Edicioacuten facsimilar del manuscrito de Diego Muntildeoz Camargo conshyservado en Glasgow Como ya se dijo es esta una croacutemca redactada en respueta a la Instruccioacuten y Memoria que el Consejo de Indias

418 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteNPORTILLA

envlO en 1577 Durante muchos antildeos se COnitrv6 en la Bibliote~ de los Austrias tras ser entregado por Muntildeoz Camargo a Felipe I1en 1585 En el siglo XVIII pasoacute a Glasgow donde en la actualidad se conshyserva El manuscrito recoge la historiamiddot de Tlaxcalay de susmiddot cuatro cabeceras principales Ocotelu1co Quiyahuixtlaacuten Tepeticpac y Tizatlaacuten Aunque redactado en castellano incluye muchos vocablos nahuasmiddot Las paacuteginas finales la 236 en adelante integran un libro de pinturas con glosas en castellano Son ellas un coacutedice muy parecido al Lienzo M Tlaxcala En la Introduccioacutenmiddot Reneacute Acuntildea ofrece una sIacute(ltesis sobre la vida y los quehaceres de Muntildeoz Camargo Al describir la naturaleza y el contenido del manuscrito esboza middotla hip6tesisde que las pinturas en eacutel dibujadas sirvieran de modelo para elaborar el fashymoso Lienzo de Tlaxcala

Terminareacute este breve bibliografiacutea dando a conocer el nacimiento de una nueva revista

Xochipilli Boletiacuten de la Asociacioacuten Espantildeola de Nahuatlatos Madrid Universidad Complutense Facultad de Geografiacutea e Historia Departashymento de Antropologiacutea y Etnologiacutea de Ameacuterica afio 1 n 1 54 p

Editado por Manuel Ballesteros y Germaacuten Vaacutezquez Chamorro sale a la luz este primer nuacutemero de X ochipilli revista concebida en el Seminario de Lengua y Cultura Azteca que funciona middoten la Universidad Complutense desde 1951 En la presentaci6n los editores explican el por queacute y el para queacute de la nueva reacutevista En ella se dan a conocer los Estatutos de la Asociaci6n Espantildeola de Nahuatlatos y se ofrecen datos variados sobre autores libros e investigaciones en relacioacuten con la cultura de los pueblos nahuas De los tres artiacuteculos que la revista contiene hay dos que tocan muy de cerca la lengua naacutehuatl Uno de Rudolf van Zantwijk La historicidad de l1acae1el y el otro de Miguel LeoacutenPortilla Cuatro poemas nahuas de inventiva persoshynal Ambos artiacuteculos aparecen comentados en sus respectivas secciones

Page 9: mÓrfo16giéÓ§ - UNAM Instituto de Investigaciones ...registró un 'conjunto de referencias bibliográficas con un breve comen ... Amplia monografía sobre el habla mexicana de los

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LIacuterERATURA NAHUAS 379

Textos nahuos y estudios de ~contenido fRoloacutegico middot1

Aesopin Mexico Die Fabeln des AesOp in aztekischer Sprache A ](ith Centuacutery Aztec Verswn o AesQP~s Fables Text with Germanan English TransIation From the Papers of Gerdt Kutscher edited by GOrQon Brotherston and GuumlnterWollmer Berliacuten Gebr Mann Verlag 1987 259 p iIs (Stimmen Indianischer Volker Herausgegeben von Ibero-Aiexclnerikanischen Institut Preussischer KulturbesitsBand III)

Coleccioacuten de cuarenta y siete faacutebulas de Esopo originales del siglo XVI en naacutehuatl alemaacuten e ingleacutes En la Introduccioacuten Brothe~ton analiza el contexto en el que las faacutebulas fueron vertidas al naacutehuatl las fuentes y ediciones renacentistas de donde provienen las equivalencias de estas narraciones griegas eacuteon ciertas narraciones mesoamericanas Sentildeala tambieacuten el editor las adaptaciones y ediciones que el texto haacutehuatl presenta en las que aflora la cultura y sensibilidad de los pucblos nahuas Uno de los rasgos maacutes relevantes es la elocuenciayla retoacuterIacuteeacutea el ritmo y las figuras de diccioacuten del habla mexicana La adapshytacioacuten lograda en el texto naacutehuatl hace posible considerarlas como Un ejemplo de literatura en lenguas indiacutegenas de Ameacuterica concluye Brotherston

Vale la pena antildeadir que este texto de Esopo fue publicado en naacutehuatl por Antonio Pentildeafiel en 1895 Dos antildeos despueacutes Celtatecatl~ tradujo y publicoacute la titulada El macho cabriacuteo y la zorra Hugoacute Leich en 1935 tradujo y publicoacute doce del citado repertorio de 47 Y por uacutelshytimo en el perioacutedico Mexihcatl ltonalama 1950 aparecioacute la titulada El gato y los ratones en naacutehuatL Para terminar direacute que la coleccioacuten de faacutebulas aquiacute presentadas se guacutearda en la Biblioteca Nacionaacutel-cle Meacutexico y que se estima que las tradujo fray Bernardino de Sah~guacuten

AGUIRRE BELTRAacuteN Gonzalo Lenguas vernaacuteculas Su usO y desuso en la ensentildeanza la experiencia de Meacutexico Meacutexico Centro deacute Irivestigashydones y Estudios Superiores en Antropologiacutea Social 1983466 p (Edishycionesde la Casa Chata 20)

Amplia monografiacutea en la que Aguirre Beltraacuten ofrece un cuadro histoacuterico deacute la poacuteliacutetica que los diversos regiacutemenes de gobierno d~ Meacute~ico han ejercido respecto de las lenguas indiacutegenas desde la Conquist~ haacuteStaacute mestros diacuteaacutes Tambieacuteri se ocupa de hacer urrestuacutedio de Iacutea vida de dichas lenguas en relacioacuten con las Comehtesde la antropologiacutea linshy

380 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

guumliacutestica que han florecido en el siglo xx Respecto de la lengua naacutehuatl analiza varias situaciones que se suscitaron en eacutepoca novohispana- bajoacute los gobiernos de los Austrias y los Barbones (capiacutetulo 2) Y trata maacutes ampliamente de los estudios modernos acerca de ella en los capiacutetulos 9- y 11 particularmente en relacioacuten con la antropologiacutea de nuestra censhyturia

BAUTISTA fray Juan Huehuetlahtolli Que contiene las plaacuteticas que los padres y madres hicieron a sus hijos y los sentildeores a sus vasallos todas llenas de dOlctrina moral y poliacutetica en Meacutexico en el Convento de Santiago Tlatelulco por M Ocharte 1600 Estudio introductorio de Miguel Leoacuten-Portilla Versioacuten de los textos nahuas de Librado Silva Galeana Meacutexico Comisioacuten Nacional Conmemorativa del V Censhytenario del Encuentro entre dos Mundos 1988 500 p

Reproduccioacuten facsimilar del libro publicado por fray Juan Bautista intitulado Huehuetlahtolli Plaacuteticas morales de los indios para doctrina de sus hijos en Mexicano En esta nueva edicioacuten Librado Silva Gashyleana es autor de la paleografiacutea versioacuten al castellano y notas al pie de paacutegina En el Estudio introductorio Miguel Leoacuten-Portilla describe el origen de estos textos su perduracioacuten a traveacutes de la historia su valor como expresioacuten literaria y su significacioacuten en el pensamiento naacutehuatl Tambieacuten incluye una siacutentesis sobre la vida y la obra de fray Juan Bautista quien los enmendoacute y acrecentoacute y sobre fray Andreacutes de Olmos el primero que los recopiloacute

CORTEacuteS CASTELLANO Justino El catecismo en pictogramas de frm) Pedro de Gante Estudio introductorio y desciframiento del Ms Vito 26-9 de la Biblioteca Nacional de Madrid Madrid Fundacioacuten Unishyversitaria Espantildeola 1987 500 p ils

Reproduccioacuten en colores del manuscrito que se especifica en el tiacutetulo y del atribuido a Gante conservado en el Archivo Histoacuterico Nacional de Madrid nuacutemero 1257-B precedidas de un estudio amplio En eacutel Corteacutes ofrece un panorama histoacuterico de la evangelizacioacuten de los pueshyblos de habla naacutehuatl y hace unas consideraciones sobre la naturaleza y el caraacutecter de esta lengua Se ocupa tambieacuten de recordar los aspectos maacutes destacados de la vida y la obra de Pedro de Gante La parshyte maacutes extensa es la dedicada al estudio pormenorizado del catecismo su aspecto fiacutesico en especial la escritura y el contenido del libro El

PUBUCACIONES SOBRE LENGUA LITERATURA NAHUAS 381

autor ofrece una lectura de cada uno de los glifos apoyaacutendose en tres textos del siglo XVI en naacutehuatl Son ellos la Doctrina Christian a breve de Alonso de Malina la Doctrina pequentildea incluida en la Doctrina Christiana en lengua Espantildeola y Mexicana hecha por los religiosos de la Orden de Santo Domingo y en la Doctrina Tepiton incluida en la Doctrina Christian a de fray Pedro de Gante En la lectura se explican los textos nahuas

DURAND-FoREST Jacqueline de LHistoire de la valleacutee de Mexico selon Chimalpahin Quauhtlehuanitzin (du XI au XVIe siecle) Paris lHarshymattan 1987 2 vols Tome 1 Preacuteface de Jacques Soustelle 667 p Tome lI Troisieme relation et autres documents originaux de Chimalshypahin Quauhtlehuanitzin 271 p

En dos voluacutemenes se distribuye este amplio trabajo de Jacqueline acerca del cronista de Cha1co Amaquemecan presentado como tesis doctoral en la Sorhona En el primero la autora aborda un estudio detallado de la historia del valle de Meacutexico en el siglo XVI seguacuten textos de Chimalpahin y de otros cronistas Dedica tambieacuten varios capiacutetulos a la descripcioacuten de la vida de este historiador y de sus escrIshytos asiacute como de las fuentes de que se sirvioacute para redactarlos En el segundo tomo ofrece la paleografiacutea y la traduccioacuten al franceacutes de la Tercera Relacioacuten que recordareacute contiene la historia de los mexicas desde su salida de Aztlaacuten en 1064 hasta los sucesos de la Noche Triste Incluye tambieacuten varios fragmentos del Diario de este mismo cronista con el tiacutetulo de Extraits du Diario y unas paacuteginas de la Prishymera Relacioacuten Todos los textos de Chimalpahin aquiacute estudiados se encuentran en la Biblioteca Nacional de Pariacutes Coleccioacuten Aubin-Goupil La obra estaacute enriquecida con un Glossaire des noms de populations et de noms de lieux naacutehuatl-franceacutes

DUVERGER Christian La conversioacuten des Indiens de Nouvelle Espagne avec le texte des Colloques des douze de Bernardino de Sahaguacuten (1564) Pariacutes Editions du Seuil 1987 277 p

Obra de conjunto sobre la propagacioacuten del cristianismo en la Nueva Espantildea en el siglo XVI El autor centra los hechos histoacutericos alrededor de la actuacioacuten de los misioneros franciscanos su llegada a Meacutexico sus ideales relativos a la predicacioacuten del evangelio y de formacioacuten de una nueva cristiandad sus avenencias y desavenencias con las autoridades

382 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

espantildeolas su labor en el campo de la etnografiacutea y la linguumliacutestica y el sustrato idolaacutetrico que sobrevivioacute a la conquista espiritual Dos capiacutetulos del libro estaacuten consagrados a recordar la obra de Sahaguacutert En uno de ellos se reproduce el texto castellano de los Colloquios

GANTE fray Pedro Doctrina Cristiana en lengua mexicana (Edicioacuten facsimilar de la de 1553) Meacutexico Centro de Estudios Histoacutericos Fray Bernardino de Sahaguacuten 1981 104 p + texto facsimilar (7 p de preshyliminares sin numerar + 162 numeradas + 2 de tablas rectoy vuelto)

Reproduccioacuten facsimilar del libro de Gante que incluye los siguienshytes escritos una doctrina amplia otra tepiton pequentildea la explishycacioacuten de la confesioacuten y de la misa diversas oraciones y un libro de horas El texto de Gante va precedido de un Estudio criacutetico en tomo de los catecismos y cartillas como instrumentos de evangelizacioacuten y civilizacioacuten por Ernesto de la Torre En eacutel aporta muchos datos sobre los catecismos y doctrinas en lenguas indiacutegenas y su significado dentro del esfuerzo evangelizador de los misioneros De especial intereacutes es tambieacuten su anaacutelisis detallado de la obra de Gante en el contexto del XVI

KARTTUNEN Frances and James Lockhart The Art al Nahuatl Speech The Bancroft Dialogues Los Angeles UCLA Latin American denter Publications 1987 VII + 219 p (Nahuatl Studies Series Number 2)

Paleoacutegrafiacutea y traduccioacuten al ingleacutes de un conjunto de huehuehtlahtolli conservados en la Biblioteca Bancroft Recogidos y usados como mateshyriaacutel de ensentildeanza por Horacio Carochi fueron publicados por Aacutengel Mariacutea Garibay en 1943 El texto de los huehuehtlahtolli va precedido de un amplio Estudio Preliminar en el que los autores hacen un anaacutelisis muy completo de la naturaleza y el significado de este docushymento desde una perspectiva histoacuterica y linguumliacutestica Los tres apeacutendices finales complementan la obra En ellos se registran en orden alfabeacutetico diversas particularidades de teacuterminos nahuas

LE6N-PORTILLA Miguel Literaturas de Mesaameacuterica Meacutexico Secreshytariacutea de Educacioacuten Puacuteblica 1984 277 p (Cien de Meacutexicoacute)

Obra de conjunto sobre los textos conservados en varios idiomas del Meacutexico antiguo naacutehuatl maya de Yucataacuten quicheacute btomiacute mixteco

383 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS

zapoteco y tarasco En la presente publicacioacuten el autor incluye tesd monioacutes litetarios no presentadoS en su obra Las literaturas precolomshybinas de Meacutexico 1964 Respecto del riaacutehuatl Leoacuten~Portilla analiza los rasgos formales y el significado de un conjunto representativo de textos agrupados en cuiacutecatl y tlahtolli cantos y narraciones Profundiza en los oriacutegenes y la naturaleza de los relatos cosmogoacutenicos religiosos hisshytoacutericoacutes liuehuehtlahtolli y diversos tipos de poemas De todos ofrece ejemplos en castellano traducidos del naacutehuatL

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Visi6 dels venfuts Relacions indigenes de la conquesta Barcelona El Llamp 1987 224 p ils

Traduccioacuten al catalaacuten de esta obra aparecida por primera vez en 1959 La traduccioacuten se debe a Eladi Muriaacute y el proacutelogo para la edicioacuten catalana a Joseacute Mariacutea Muriaacute

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Historia de la literatura mexicana Periodo prehispaacuteniacuteco Meacutexico Alhambra Mexicana 1989 117 p

Sinopsis sobre literaturas prehispaacutenicas meso americanas y los cro~

nistas indiacutegenas de los siglos XVI y XVII Tres de los capiacutetulos estaacuten dedicados a la literatura naacutehuatl En ellos el autor examina los cuicatl cantos y los tlahtolli narraciones en prosa De ambas clases de textos el autor describe los rasgos estiliacutesticos y otras particularidades Hace tambieacuten un elenco de los principales autores de estos dos geacuteneros lishyterarios

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Visioacuten de los vencidos Relaciones indiacutegenas de la Conquista edicioacuten revisada y enriquecida Introduccioacuten seleccioacuten y notas--- Miguel Leoacuten-Portilla Versioacuten de los textos nahuas Aacutengel Mariacutea Garibay Ilustraciones de los coacutedices Alberto Beltraacuten Meacutexico UNAM 1989 XXXI + 224 p ils

Duodeacutecima edicioacuten de la obra que aparecioacute por primera vez en 1959 En estos treinta antildeos ha sido traducida al ingleacutes franceacutes alemaacuten itashyliano polaco sueco huacutengaro servo-croata hebreo japoneacutes catalaacuten y portugueacutes La presente edicioacuten ofrece la particularidad de ser la pdshymera revisada y enriquecida respecto del texto de 1959 Como el lector recordaraacute en esta obra se dan a conocer documentos sobre la Conquista

384 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

provenientes del Libro xn de la Historia General de Sahaguacutenvertidos al espantildeol del original naacutehuatl del Coacutedice Florentino Tambieacuten de otras fuentes como el Manuscrito de 1528 la Historia de Tlaxcala de Muntildeoz Camargo las Relaciones de Chimalpahin el Lienzo de Tlaccala y las obras de Fernando de Alva Ixtlilxoacutechitl y Fernando Alvarado Tezozoacutemoc En la Introduccioacuten Leoacuten-Portilla ofrece una siacutentesis sobre las fuentes que nos hablan de la Conquista y en el Apeacutendice nos da una visioacuten general sobre la historia del Meacutexico antiguo

LOacutePEZ AUSTIN Alfredo Educacioacuten mexica AntOlOgiacutea de textos sahashyguntinos Seleccioacuten paleografiacutea traduccioacuten introduccioacuten notas y gloshysario de Alfredo Loacutepez Austin Meacutexico Universidad Nacional Autoacutenoma de Meacutexico 1985 273 p

Paleografiacutea de la parte naacutehuatl y versioacuten al espantildeol de los textos que sobre educacioacuten se encuentran en el Coacutedice Florentino El autor en el proacutelogo explica que ha reunido soacutelo los escritos que se refieren a educacioacuten formal es decir los que atantildeen directamente al proceso de ensentildeanza y aprendizaje Estaacuten entresacados de los libros n m IV VI

VII Y IX Se refieren a varias etapas formativas de los nintildeos y joacutevenes como son la vida en el calmeacutecac y el telpochcalli la educacioacuten de los guerreros la disciplina y las penitencias los cantos y danzas propios de los joacutevenes La antologiacutea reuacutene asimismo los textos que describen el papel de los muchachos en las fiestas del antildeo y desde luego los huehuehtlahtolli que se recitan en los momentos importantes de la vida de los joacutevenes Todos los textos estaacuten confrontados con sus homoacutelogos de los Matrishytenses El trabajo comienza con una Nota en la que el autor explica determinados temas como el valor de la obra de Sahaguacuten y el meacutetodo empleado en la traduccioacuten asiacute como la grafiacutea que aparece en el Coacutedice Florentino Termina con un Glosario de palabras nahuas

REYES CARdA Luis Cuauhtinchan del siglO xn al XVI FOrmacioacuten y desarrollo de un Sentilde07Iacuteo prehispaacutenico Meacutexico CIESAS y Fondo de Cultura Econoacutemica 1988 127 p ils +3 maps

Estudio diacroacutenico del Sentildeoriacuteo de Cuauhtinchan basado en docushymentos exclusivamente locales como son la Historia Tolteca-Chichimeca y diversos mapas y testamentos de esta ciudad poblana El autor presta especial intereacutes a los sucesivos asentamientos de diversos pueblos invasoshy

385 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS

res sus luchas internas la distribucioacuten de la tierra produccioacuten y reshyparto de la riqueza etceacutetera En el Prefacio Pedro Carrasco resalta el intereacutes que ofrece esta monografiacutea para la historia social del Meacutexico antiguo En el apeacutendice final se reproducen varias laacuteminas de la Historia Tolteca-Chickimeca y 3 mapas del Sentildeoriacuteo

RoJAS RABlELA Teresa (coordinadora) Padrones de Tlaxcala del siglo XVI y padroacuten de nobles de Ocotelolco paleografiacutea estudios introducshytorios notas cuadros iacutendices y glosarios de Marina Anguiano Matilde Chapa y Amelia Carnacho Meacutexico Centro de Investigaciones y Esshytudios Superiores en Antropologiacutea Social 1987 383 p + 3 maps + 3 cuadros-resumen + ils (Coleccioacuten Documentos No 1)

Corpus de documentos en los que se guardan listas de nombres de personas de las cuatro cabeceras que integran la provincia de Tlaxcala es decir Ocotelolco Tizatlaacuten Quiyahuiztlan y Tepeticpac Provienen del Archivo dei Museo de Antropologiacutea y del General de la Nacioacuten Van precedidos de una Introduccioacuten en la cual las autoras analizan la naturaleza y el contenido de los documentos el contexto histoacuterico en el que hay que situarlos y el valor que encierran para conocer la estrucshytura social y econoacutemica de mediados del siglo XVI cuando fue nomshybrado virrey Luis de Velasco La edicioacuten se completa con varios iacutendices y con un glosario de teacuterminos nahuas

RUlZ DE ALARCOacuteN Remando Tratado de las supersticiones y costumbres gentiacutelicas que hoy viven entre los indios naturales desta Nueva Espantildea Introduccioacuten de Mariacutea Elena de la Garza Saacutenchez Meacutexico Secretariacutea de Educacioacuten Puacuteblica 1988 236 p (Cien de Meacutexico)

Edicioacuten del famoso Tratado de Ruiz de Alarcoacuten seguacuten la publicashycioacuten hecha por Francisco del Paso y Troncoso en 1900 El Tratado estaacute distribuido a su vez en seis tratados o capiacutetulos en los que Ruiz de Alartoacuten nos ha transmitido todo un mundo de creencias relativas a idolatriacuteas supersticiones con juros brujedas abusiones y sortilegios del pensamiento prehispaacutenico Muchos de los textos estaacuten en naacutehuatl En la Introduccioacuten Mariacutea Elena de la Garza hace un esbozo biograacutefico del autor y una valoracioacuten de su obra y de las ediciones que de ella se han hecho

386 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLAacute

SULLlVAN Thelma D Documentos tlaxtaltecas del siglo XVI en lengua naacutehuatl Meacutexico Universidad Nacional Autoacutenoma de MeacuteXico 1987 350 p

Paleografiacutea naacutehuatl y traduccioacuten al castellano de once documentos conservados en el Archivo del Estado de Tlaxcala Seis corresponden a juicios civiles dos a penales y tres a testamentos Los documentos van precedidos de una Introduccioacutenn en la cual la autora explica el valor histoacuterico y linguumliacutestico que ellos guardan y la riquacuteeza de datos que contienen Entre las particularidadeacutes Ilnguumliacutestieas resalta los rasgos gramaticales y lexicograacuteficos propios del habla de Tlaxcala asiacute como los preacutestamos neologismos y vocablos que ampliaron su contenido seshymaacutentico en el siglo XVI Termina la autora con cuatro breves vOCabushylarios sobre determinados temas de materia juriacutedica

TAGGART James M Asimilacioacuten de cuentos espantildeoles en la tfagicioacuten oral de los nahuas de Meacutexico en Mito y rittUd en Ameacuterica Manuel Gutieacuterrez Esteacutevez compilador Madrid Alhambra 1988 p 138-174

Estudio comparativo de cinco versiones de un cuento tradicional espantildeol el de Blancaflor Tres de estas versiones proceden de otros tantos pueblos de la provincia deCaacuteceres en Espantildea y laacutes doacutes restantes de dos comunidades de habla naacutehuatl de la Sierra Norte de Puacuteeblaacute Huitzilan y Yaonahuac El texto de los cuentos aparece aquiacute solamente en castellano El autor analiza ademaacutes de los elementos literarios los contextos histoacuterico-sociales en los que se han elaborado las cinto varianshytes del cuento asiacute como las singularidades propias de cada versioacuten que son reflejo de las diferentes modalidades ~ulturales Termina Taggart ponderando el significado que este cuento de Blancaflor tiene en la tradicioacuten oral de los pueblos nahuasdel norte de Puebla

TOUMI Sybille Le paradis sur la terre Reacutecit de la me dune f~mme a Xalitla Guerrera Paris AEA 1983 126 p ils Paris Amenriaacuteia Revue dethnolinguistique ameacuterindienne nuacutemero especial g1983 126 p ils

Transcripcioacuten y traduccioacuten al franceacutes de un relato de la localidad guerrerense de Xalitla recogido de labios de una mujer demiddot ochenta antildeos llamada dontildea Lolita En eacutel se refleja el transcurrir de la vida y la historia reciente de una comunidad naacutehuatl de la Sierra Madre

PUBLlCACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 387

de Guerrero Va prec~dido de un prefacio en el que la autora hace consideraciones de camerodo histOacuterico-etnograacutefico En las notas linshyguumliacutesticas al final del trabajo se explica el significado de maacutes de cien palabras que ofrecen dificultades de comprensioacuten En la redaccioacuten de este trabajo colaboroacute Cleofas Ramiacutercz miembro de la comunidad de Xalitla

VELAacuteZQUEZ Primo Feliciano La aparicioacuten de Santa Mariacutea de GuadashylupeReproduccioacuten facsimilar de la primera edicioacuten de 1931 Introshyduccioacuten y Bibliografiacutea de Jesuacutes Jimeacutenez Loacutepez Meacutexico Editorial Jus 19$1 XXXIX + 470p

Obril de conj~nto en la que )e recoge un rico elenco de testimonios y datos sobre las apariciones Los documentos aquiacute reunidos van de los siglos XVI al XIX En el capiacutetulo VII Velaacutezquez ofrece el texto en castellano del Huei Tlamahuizoltica El libro se complementa con una bibligrafiacutea sobre el terna original de Jimeacutenez Loacutepez en la que se disponen por orden alfabeacutetko los principales impresos sobre la Virgen de Guadalupe

Estudios sahaguntinos

SAHAGUacuteN fray Bernardino de El Meacutexico antiguo Seleccioacuten y reordenashycioacuten de la Historia General de las cosas de Nueva Espantildea de fray Bernardinode Sahaguacuten y de los informantes indiacutegenas Edicioacuten proacutelogo y cronologiacutea de Joseacute Luis Martiacutenez Caracas Biblioteca Ayacucho 1981 cv 429 p

Seleccioacuten de los doce libros de la Historia General basada en el Coacutedice de Tolosa seguacuten la edicioacuten de Jimeacutenez Moreno y RamIacuterez Cashybantildeas de 1938 complementada con algunos fragmentos de los Coacutedices Matritenses traducidos y publicados por Angel Mariacutea Garibay y Alfredo Loacutepez Austin Tanibieacuten se han incluido algunos pasajes de la segunda versiOacuten de la CoriquistaEI texto de Sahaguacuten va precedido de un estudio muy completo sobre el franciscano su vida y su obra realizado por el editor En esta parte el lector encontraraacute tambieacuten una guiacutea de las ediciones traducciones y estudios de los diversos textos que integran los doce libros de la Historia General Termina El Meacutexico antiguo con una cronologiacutea detallada de los antildeos comprendidos entre 1499 y

388 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

1590 en la que se presentan los momentos maacutesmiddot significativos de fray Bemarruno y los acontecimientos maacutes destacados del Nuevo y Viejo mundos

SAHAGUacuteN fray Bernardino de Histoire geacuteneacuterale des choses de la Noushyvelle-Espagne Introduction choix et notes par Jean Rose Paris Masshypero 1981 299 p

Antologiacutea de textos sahaguntinos entresacados de la Historia Geshyneral seguacuten la edicioacuten que en 1880 publicaron Reacutemi Simeacuteon y David Jourdanet Aquiacute se ofrecen cincuenta y ocho narraciones en las que Sahaguacuten aborda temas diversos de la vida e historia de los pueblos nahuas El libro estaacute precedido de una Introduccioacuten en la que Rose esboza la vida y la obra de Sahaguacuten

SAHAGUacuteN Bernardino de De lorigine des dieux mis en franfais par Michel Butor Montpellier Fata Morgana 1981 73 p

Traduccioacuten al franceacutes del libro tercero de la Historia General de las cosas de Nueva Espantildea En realidad Michel Butor seguacuten eacutel mismo anuncia en la Nota introductoria se ha tomado la libertad de alishygerar el texto de tal manera que el libro tercero aparece muy abreviado Acompantildea una breve nota sobre la vida y obra de Sahaguacuten

SAHAGUacuteN fray Bernardino de De las calidades y condiciones de las personas conjuntas por parentesco De las personas que difieren por edad y de sus condiciones buenas y malas De la manera que haciacutean los casamientos estos naturales Nueva Antropologiacutea Revista de Cienshycias Sociales Meacutexico 1982 antildeo v n 18 p 13-40

En naacutehuatl y castellano se transcriben aquiacute varios capiacutetulos del Libro x de la Historia General relativos a los parentescos y la ceremonia del matrimonio entre los nahuas La paleografiacutea es de Salvador Trevintildeo

VICENTE CASTRO Florencio y J Luis Rodriacuteguez Molinero Bernardino de Sahaguacuten primer antropoacutelogo en Nueva Espantildea (Siglo XVI) Sashylamanca Ediciones Universidad de Salamanca 1986 295 p (Acta Salmaticensia 181)

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 389

Detallado estudio sobre la vida y la obra de fray Beruardino basado en las fuentes primarias de los siglos XVI Y xvn Y en la historiografiacutea sahaguntina de los siglos XIX y xx Los autores reuacutenen un gran nuacutemero de datos acerca del religioso franciscano sobre todo de su vida como misionero y como etnoacutegrafo Dedican un capiacutetulo a la geacutenesis y desarroshyllo de la Historia general de las cosas de Nueva Espantildea En las paacuteginas finales reproducen en fotografiacutea varias hojas de diversos manuscritos de Sahaguacuten

SAHAGUacuteN fray Bernardinode Historia general de las cosas de Nueva Espantildea Primera versioacuten iacutentegra del texto castellano del manusmtQ conocido como Coacutedice Florentino Introduccioacuten paleografiacutea glosario y notas de Alfredo L6pez Austin y Josefina GarcIacutea Quintana 2 vols Madrid Alianza Editorial 1988 (Quinto Centenario) vol I 466 p Incluye los libros I al VI precedidos de un Proacutelogo Vol II p 474shy923 Incluye los libros VII al XII maacutes un Glosario

De nuevo sale a la luz el texto castellano del Florentino que Loacutepez Austin y Garciacutea Quintana publicaron por primera vez en 1982 en edicioacuten patrocinada por Fomento Cultural Banamex En esta segunda edicioacuten aparecen tambieacuten el Proacutelogo y el Glosario de nahuatlisshymos voces nahuas y arcaiacutesmos del espantildeol

SAHAGUacuteN fray Bernardino de Conquest 01 New Spain 1585 Revisioacuten Reproductions 01 the Boston Public Library Manuscript and the Carlos Maria de Bustamante 1840 Edition Translated by Howard F CHne Edited with an introduction and notes by S L CHne Salt Lake City University of Utah Press 1989 672 p

Por primera vez se publican juntos los dos textos sobre la Conquista que Sahaguacuten redactoacute en 1585 es decir la que se conoce con el nombre de Segunda versioacuten de la Conquista Estos dos textos son el consershyvado en la Biblioteca Puacuteblica de Boston y el que publicoacute en 1840 Carlos Mariacutea de Bustamante Respecto del primero es decir del conshyservado en Boston es eacutesta la primera vez que sale a la luz en facsiacutemil y a la vez paleografiado anotado y traducido al ingleacutes por Susan Cline El escrito sahaguntino va precedido de una Introduccioacuten en la que la autora toca ciertos temas relacionados con la vida de fray Beruardino y explica el coacutemo y el por queacute de la segunda versioacuten de la Conquista Finalmente Susan Cline nos da a conocer que partes de este trabajo se debe a sus padres Mary y Howard Cline

ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

Nueva narrativa naacutehuatl

BONILLA Joseacute Mariacutea y Salvador Moreno To Huey TIahtzin Cuauhshyteacutemoc Nuestro gran padre Cuauhteacutemoc en Homenaje a Meacutexico Historia contemporaacutenea de una emigracioacuten Ateneo Espantildeol de Meacuteshyxico 1983

Libro conmemorativo de las celebraciones que en 1979 tuvieron lugar con motivo de los cuarenta antildeos del exilio espantildeol de 1939 El texto en naacutehuatl a Cuauhteacutemoc se debe a Joseacute Mariacutea Bonilla La muacutesica es de Salvador Moreno

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Cuatro poemas nahuas de inventiva persoshynal Xochipilli Boletiacuten de la Asociacioacuten Espantildeola de Nahuatlatos Madrid Universidad Complutense 1986 v I n 1 p 31-32

En naacutehuatl y espantildeol Leoacuten-Portilla da a conocer cuatro poemas inspirados en el pensamiento prehispaacutenico y forjados dentro del estilo literario de las composiciones de los antiguos nahuas Sus tiacutetulos son in tlacatl itequiuh Tributo del hombre Tochin in metztic El coshynejo en la luna yohualli Ehecatl Noche Viento y Tachan in altepetl Nuestra casa la ciudad

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Acalli Caravel1c Caravelle Cahiers du monde hzspanique el luso-bresilien Universiteacute de Toulouse - Le Mirail 1988 n 50 p 1

Composicioacuten poeacutetica en naacutehuatl y espantildeol en la que se celebran los veinticinco antildeos de vida de la revista Caravelle La forma en que estaacute redactada responde al estilo literario de los cantares de tradicioacuten preshyhispaacutenica

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Tochan in altepetl Nuestra casa la ciudad en La Jornada Meacutexico 18 de abril de 1989

Poema en naacutehuatl y en castellano en el que se pondera la belleza de Tenochtitlan en tiempos pasados belleza que contrasta con el nivel de degradacioacuten en que ha caiacutedo en la actualidad

PUBLICACIoNES SoBRE LENGUA y LITERATURA NAHUAS391

LEOacuteN-PoRTILLA Miguel Tochan in Altepetl Nuestra casa la ciudad en Homero Arijis y Fernando Cesarman Artistas e intelectuales sobre el ecocidio urbatw Meacutexico Consejo de la croacutenica de la ciudad de Meacutexico 1989 p 14-15 Hs

Libro bellamente ilustrado en el que se reuacutenen diversos textos en prosa y en verso sobre el triste presente y futuro de esta gran megaloacuteshypoUs En eacutel se reproduce el poema de Miguel Leoacuten-Portilla que aparecioacute en La JfNnada

LoacutePEZ AacuteVILA Carlos Tlacotenco Tlahmachzaniltin ihuan tecuicome Cuentos y canci07Ws de mi pueblo Comes et chansons de mon viUage Traduction franltaise de Michel Launey Paris Atnen1ulia Rev1Je d ethnolinguistique amerindienne numeacutero speacutecial 5 1984 iIs

En naacutehuatl y franceacutes nos ofrece aquiacute Carlos Loacutepez Aacutevila un nutrido conjunto de relatos de Santa Ana TIacotenco comunidad cercana a Milpa Alta En eacutel encontramos leyendas que se transmiten de boca en boca algunas recogen hazantildeas de heacuteroes miacuteticos otras son canciones tradicionales que se entonan en las fiestas profanas y religiosas inclusive corridos modernos Estos uacuteltimos soacutelo estaacuten en espantildeol y franceacutes En el prefacio el profesor Launey hace consideraciones pertinentes sobre el valor de la literatura oral y sobre la grafiacutea del naacutehuatl

MARTIacuteNEZ HERNAacuteNDEZ Joel Xochitlajtolkoskatl Poesiacutea naacutehuatl conshytemporaacutenea Tlaxcala Universidad Aut6noma de Tlaxcala 1987 79 p

Antologiacutea en la que Joel Martiacutenez Hemaacutendez recoge setenta y nueshyve composiciones poeacuteticas en naacutehuacuteatl de diversos autores cuyos nombres se consignan en cada una de las poesiacuteas La Presentacioacuten estaacute a cargo de Luis Reyes Garciacutea quien afirma que esta publicacioacuten contribuye a enriquecer la literatura en lenguas indiacutegenas

POZAS Ricardo Juan Peacuterez Jolote Publicaciones en lenguas indiacutegenas Naacutehuatl de Veracruz Meacutexico Consejo Nacional de Poblacioacuten 1989 58 p ils

Edicioacuten bilinguumle naacutehuatl-espantildeol de la famosa noveladePozas En ella se naITa la historia de un chamula que abandona su casa y despueacutes de muacuteltiples peripecias regresa a su tierra y poco a poco

26

392 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

vuelve a integrarse a su cultura y a su gente La traduccioacuten al mexicano se debe a Luciano Hernaacutendez Chaacutevez

Yekinstsin namechtapouiti se sanil Nintildeos mexicanos cuentan Pariacutes AEA 1983 41 p ils (Chantiers Amerindia)

Conjunto de cinco cuentos relatados por nintildeosmiddot del municipio de Tzinacapan Sierra Norte de Puebla Forma parte del material para primer antildeo de ensentildeanza de la lengua mexicana (En esta regioacuten se habla naacutehuat)

Trabajos sobre toponimias

AGUlRRE BELTRAacuteN Gonzalo Zongolica encuentro de dioses y santos patronos Xalapa Universidad Veracruzana 1986215 p 1 map

Monografiacutea sobre la regioacuten de la Sierra de Zongoliea sus pueblos y sus gentes El autor acomete la tarea de interpretar el- pasado y el presente de este nuacutecleo de lengua y cultura naacutehuatl desde una persshypectiva religiosa destaca coacutemo la religioacuten ha condicionado en gran manera la economiacutea y la sociedad de las diversas comunidades de la Sierra de Zongolica y analiza los procesos de sincretismo religioso que se han suscitado desde la Conquista hasta la actualidad Incluye un capiacutetulo intitulado Los topoacutenimos y su significado abscoacutendito en el que analiza la estructura y la etimologiacutea de cada nombre de los pueshyblos que integraacuten el antiguo cacicazgo hoy municipalidad de Zongolica Todos ellos ostentan nombres nahuas

BUENTELLO CHAPA Humberto Toponimias de Nuevo Leoacuten Monterrey Archivo General del Estado 1987 81 p ils (Cuadernos del Archivo 12)

Breve trabajo en el que se presenta una visioacuten de conjunto de la toponimia del Estado de Nuevo Leoacuten y se analizan los diferentes oriacutegeshynesde los topoacutenimos Una parte de tales topoacutenimos son de origen naacuteshyhuatl y se deben a la presencia tlaxcalteca en la regioacuten El autor explica la etimologiacutea y el significado de ellos

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 393

CASANOVA Joseacute M~nuel POPocatepetl guiacutea turiacutestica deportiva e hisshytoacuterica Meacutexico UNAM 1987 252 p ils

Con el tiacutetulo de toponiacutemicos naacutehuatl el autor da la etimologiacutea de diez y seis nombres de lugar referentes a toponimia menor de la zona cercana al volcaacuten Popocateacutepetl

GUZMAacuteN BETANcoURr Ignacio (coordinador) De toponomias y toshypoacutenimos COntribuciOnes al estudiO de nombres de lugar prOvenientes de lenguas indiacutegenas de MeacutexicO Meacutexico Instituto Nacional de Antroshypologiacutea e Historia 1987 215 p

Obra de conjunto en la que se reuacutenen trabajos de varios linguumlistas acerca de nueve lenguas rnesoamericanas En la Presentacioacuten Leoshynardo Manrique Castantildeeda sentildeala la ausencia de estudios que cubran los nombres de lugar en varias lenguas A continuacioacuten se describen los trabajos que tratan de topoacutenimos nahuas

GUZMAacuteN BETANCOURT Ignacio La toponimia Introduccioacuten general al estudio de nombres de lugar p 13-39

Ademaacutes de los conceptos generales sobre la toponimia y los topoacuteshynimos Guzmaacuten Betancourt esboza una tipologiacutea de los nombres de lugar en funcioacuten de su origen asiacute como los elementos linguumliacutesticos que entran en la formacioacuten de ellos En el estudio de iacutendole comparatista el autor ofrece ejemplosmiddotde varias lenguas mesoamericanas -el naacutehuatl por supuesto-- y algunas derivadas del tronco indoeuropeo

MANRIQUE CASTANtildeEDA Leonardo La escritura tradicional de los topoacuteshynimos provenientes de lenguas indiacutegenas p 41-77

Al plantearse el por queacute de la grafiacutea de los nombres de lugar en dishyversas lenguas indiacutegenas Manrique ofrece una siacutentesis sobre la fonoshy

1ogiacutea y la escritura del espantildeol actual y el del siglo XVI y explica los soacutenidos delnaacutehuatl claacutesico y la grafiacutea que se adoptoacute cuando est41 lengua se comenzoacute a escribir con el alfabeto latino

RAMfREZ Alfredo Los topoacutenimos del Mapa de Tepecuacuilco p 93-104 ils

Lectura de varios glifos representados en el mapa de la regioacuten de Tepecuacuilco en el actuacuteal Estado de Guerrero Este documento se

394 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

conserva en el Archivo del Museo de Antropologiacutea yha sido estudiado por Bente Bittman Simons

MANRIQUE CASTANtildeEDA Leonardo Los nombres de lugar en el Coacuteshydice Mendocino p 167-187

Explicacioacuten del origen y contenido del Coacutedice Mendocino mashynuscrito pictograacutefico con glosas en naacutehuatl que se conserva en la Bishyblioteca Bodleiana de Oxford En eacutel se registran las conquistas de los mexicas y los tributos que les pagaban los pueblos sometidos El autor explica la estructura de los topoacutenimos que en eacutel aparecen y al final incluye una lista de los nombres de lugar y su significado Esta uacuteltima parte es obra de Manriquc y Silvia Garza y se publicoacute en 1979 en la edicioacuten que de este coacutedice patrocinoacute la Presidencia de la Repuacuteblicaacute

MANRIQUE Leonardo La escritura tradicional de los topoacutenimos meshyxicanos de origen naacutehuatl Actas del Il Congreso Internacional sobre el Espantildeol de Ameacuterica Meacutexico UNAM Facultad de Filosofiacutea 1986 p 253-257

Siacutentesis de caraacutecter comparativo-descriptivo sobre la grafiacutea de los diacuteferentes fonemas del castellano y del mexicano en el siglo XVI El autor presenta el momento en que la lengua naacutehuatl empieza a ser escrita con el alfabeto latino y explica el por queacute de la grafiacutea de los topoacutenimos nahuas y el valor de las letras y de sus correspondientes fonemas tanto en castellano como en mexicano

ROMERO Qumoz Javier Cihuatlan Cihuatanejo Zihuatanejo Topoacuteshynimos Ateneo Rtvista Cultural Toluca 1984 v I no 3 p 223-242

ils

Estudio del significado del topoacutenimo Zihuatanejo hoy en el Estado de Guerrero El autor comenta tambieacuten algunos de los documentos donde aparece este topoacutenimo entre otros la cuarta Carta de Relacioacuten de Hemaacuten Corteacutes

ROMERO QUIROZ Javier Zumpahuacan Fragmentos histoacutericos Tolushyca Universidad Autoacutenoma del Estado de Meacutexico 1986 65 p ils

PUBUCAC10NESSOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 395

Monografiacutea sobre la poblacioacuten de Zumpahuacan su ubicacioacuten geoshygraacutefica su historia la etimologiacutea de su nombre naacutehuatl y los hallazgos arqueoloacutegicos que en ella se han encontrado

ROMERO QUIROZ Javier Descripcioacuten de Atlatlauca por el corregidor Gaspar de Saliacutes 1580 Paacuteginas para la historia Toluca Universidad Autoacutenoma del Estado de Meacutexico 1987 t 1 n 1 p 9-24

Breve ensayo sobre la historia de Atlatlauca comunidad cercana a Tenango del Valle durante el siglo XVI Preocupacioacuten importante para el autor es explicaacuter la etimologiacutea de este topoacutenimo naacutehuatl y de otros cercanos a esta poblacioacuten

ROMERO QUlROZ Javier Coltzin Deidad prehispaacutenica de Taluca Toshyluca Universidad Autoacutenoma del Estado de Meacutexico 1968 37 p ils

Estudio sobre la etimologiacutea de Coltzin deidad tutelar de los habishytantes de Toluca en el Meacutexico antiguo El autor se preocupa por explicar la etimologiacutea de otros dos vocablos Culhuacan y Culiacan emparenshytados seguacuten eacutel con el vocablo Coltzin

SIERRA Carlos Justo Tlaacutehuac Meacutexico Departamento del Distrito Federal Delegacioacuten de Tlaacutehuac 1986 222 p ils maps

Monografiacutea en la que se recoge la historia de Tlaacutehuac desde las primeras noticias de su fundacioacuten hasta la eacutepoca actual El autor incluye un breve capitulo al final tomado del Boletiacuten de la Sociedad Mexicana de Geografiacutea y Estadiacutestica 1973 y redactado por Manuel Mariacutea HeITera y Peacuterez En eacutel se registra y se da la etimologiacutea de un buen nuacutemero de topoacutenimos menores cercanos a Tlaacutehuac

Vos Jan de Origen y significado del nombre de Chiapas lfesoshyameacuterica Publicacioacuten semestral del Centro de Investigaciones Regioshynales de Mesoameacuterica Antigua Guatemala 1983 Cuaderno 5 p 1-7 iIs

Reflexioacuten acerca del significado del vocablo de origen naacutehuatl Chiapas El autor parte de las fuentes del XVI -cronistas y coacutediacutecesshyy ofrece las diferentes interpretaciones que los filoacutelogos de los siglos XIX y xx han dado sobre este topoacutenimo

396 ASCENSIOacuteNHDE LEOacuteN-PORTILLAmiddot

ZAMORA ISLAS Eliseo Tzinacapan topoNimia y agricultura Texto espantildeol y mexicano Pariacutes AEA suppleacutement1 (u 8 dAmerindia 1983 36 p ils (Chantiers Amerindia)

Estudio acerca de la toponimia menor de San Andreacutes Tzinacapan Sierra Norte de Puebla y de los cultivos de la regioacuten sobre todo de los frutales

Estudios monograacuteficos de diersa iacutendole que incluyrn breves textos en naacutehuatl o glosarios de teacuterminos de la lengua mexitana

AGUlLERA Carmen Flora y fauna mexicana Mitologiacutea J tradiciones Meacutexico Editorial Everest Meicana 1985 204 p ils

Descripcioacuten de las plantas y animales de Meacutexico su naturaleza su utilidad y su significado para los pueblos de Mesoameacuterica en esshypecial los nahuas y los mayas El libromiddot incluye un~glosario de nomshybres indiacutegenas en el cual por orden alfabeacutetico se disponen los nombres nahuas y mayas que aparecen en el texto con5U traduccioacuten al casshytellano y su nombre botaacutenico El trabajo estaacute generosamente ilustrado a colores con dibujos entresacados de diversos coacutedices

ALVAREZ HEYDENREICH Laurencia La enfermedad Y la cosmoVston en Hueyapan Morelos Meacutexico Instituto Nacioiexcllal Indigenista 1987 304middot p 3 maps (Serie de Antropologiacutea Social 74)

Estudio histoacuterico-antropoloacutegico dc la medicina tradlciomI en Hueshyyapan MorcIos Estaacute basado en datos recogido por la autora durante los antildeos 1974-1976 correhcionados con 103 antecedentes histoacutericos del aacutembito cultural mesoamerlcano En el capiacutetulo I se analiza cI significado del teacutermino naacutehuatlJ y del topoacutenimo Hueyapm y se ofreshycen algunas generalidades sobre la lengua mexicana

A-1ZURES Mariacutea Mamaacute ponme un nombre indiacutegena Meacutexico Edishytorial Coatlicue 1986 122 IJ ils

La autora ofrece un registro de algunos nombres propios en cinco lenguas meso americanas entre ellas la naacutehuatl Respecto de esta uacuteltima

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 397

los nombres se presentan en orden alfabeacutetico y se explica el significado de cada uno de ellos

BARLOW Robert H Tlatelolco rival de Tenochtitlan editores Jesuacutes Monjaraacutes-Ruiz Elena Limoacuten y Mariacutea de la Cruz Pailleacutes Meacutexico Instituto Nacional de Antropologiacutea e Historia y Universidad de las Ameacutericas 1987 164 p 29 Iaacutems (Obras de Robert H BarIow v 1)

El presente volumen es el primero de una serie de siete coordinada por Jesuacutes Monjaraacutez-Ruiz En ella se reuniraacute la casi totalidad de los trabajos de Barlow publicados e ineacuteditos provenientes del Archivo Barlow que se conserva en la Universidad de las Ameacutericas Puebla En este primer volumen Barlow nos presenta una visioacuten de conjunto de la historia de Tlatelolco sus oriacutegenes su apogeo su caiacuteda ante el poderiacuteo de Tenochtitlan y finalmente los sucesos de 1521 Son muchas las fuentes que el autor utiliza para fundamentar su trabajo entre ellas varias en lengua naacutehuatl como son Unos Annales histoacuteshyricos de la nacioacuten mexicana los Anales de Cuauhtitlan y las Relaciones de Chimalpahin

BURKHART Louise M The Slipery Earth Nahua-Christian Moral Dialogue in Sixteenth-Century J1exico Tucson The University of Arizona Press 1989 242 p ils

A lo largo de siete capiacutetulos la autora nos introduce en la atm6sshyfera religiosa del siglo XVI en la que los misioneros intentaron crear una cristiandad inmaculada Nos presenta el proceso de cristianizashycioacuten y los instrumentos de que se valieron los religiosos para introducir los conceptos cristianos en el alma de los naturales Concluye que hubo una cristianizacioacuten poco profunda y una nahuatlizacioacuten de la cristiandad The Missionery missionlzed La obra estaacute apoyada en un buen nuacuteshymero de textos nahuas traducidos al ingleacutes En el Apeacutendice Louise nos ofrece un cataacutelogo de Doctrinas Cristianas en mexicano redactashydas en el siglo XVI con noticias biograacuteficas de sus autores Incluye tamshybieacuten un glosario de vocablos nahuas usados en el libro

CAacuteCERES Abraham The huehuetl a book from which flowers bloom Estudias de Antropologiacutea Meacutedica Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1986 v IV p 393-419 iIs

398 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN~PORTILLA

Anaacutelisis de algunos vocablos que integran el concepto de flor y canto y asimismo de algunas piezas arqueoloacutegicas como la del dios Xochipilli El autor piensa que esas creaciones estaacuten logradas bajo los efectos de determinados alucin6genos seguacuten la corriente de penshysamiento del conocido mexicanista Gordon Wasson En el presente estudio se ofrece la interpretaci6n de un instrumento musical el hueshyhuetl como elemento importante en la comunicacioacuten con lo sobreshynatural bajo el efecto de los alucinoacutegenos

DIacuteAZ INFANTE Fernando La estela de los sales o Calendario azteca Meacutexico Panorama Editorial 1986 163 p Hs

Estudio del tonalpohualli tomando como base el bajorrelieve coshynocido como Calendario azteca ademaacutes de diversos coacutedices y fuentes del Meacutexico antiguo El autor usa muchos vocablos nahuas que trltidushyce al castellano

DDRS FUumlHRER Carlos Quetzalc6atl y Coatlicue Cuadernos Hisshypanoanuricanos Madrid Instituto de Cooperaci6n Iberoamericana 1987 n 449 p 7-29 ils

Estudio histoacuterico-comparativo de los mitos elaborados alrededor de Quetzalcoacuteatl y de Coatlicue El autor aborda una perspectiva esteacutetica y filosoacutefica ademaacutes de histoacuterica Incluye unas consideraciones de Quetzalc6atl y Coatlicue desde el punto de vista etimoloacutegico y semaacutentico en las cuales se plantea el significado de varios vocablos nahuas

DURAND FOREST Jacqueline de Los artesanos mexIacutecas Revista Mexicana de Estudios Antropoloacutegicos Meacutexico 1984 v xxx lV + 162 p

Ensayo sobre los artesanos azteltas su origen y distribucioacuten en Tenochtitlan y el papel que desempentildeaban en la economiacutea del Meacutexico antiguo En el capiacutetulo final la autora hace un examen comparativo entre el artesanado azteca y el de algunos pueblos europeos A lo largo del trabajo se citan varios textos en naacutehuatl entresacados de los Coacutedices Matritenses y Florentino

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 399

DURAND FOREST Jacqueline de Une contre-image dindien coloniseacute la representation des espagnol chez Chimalpahin Quauhtlehuanitzin et dans des codex mexicains Les langues neo-latines Lindien et le nair dans la mentaliteacute coloniale hispancrameacutericaine Paris Socieacuteteacute des langues neacuteolatines 1987 p 23-33

Reflexiones sobre un con junto de textos en torno a la imagen del conquistador entresacados de diversas fuentes del siglo XVI como son los escritos de Muntildeoz Camargo Chimalpahin Alvarado Tezozoacutemoc Alva Ixtlilxoacutechitl y la Historia Tolteca-chichimeca En relacioacuten con la lengua mexicana cabe destacar la presencia de un fragmento en naacutehuatl y castellano del Coacutedice Aubin y dos paraacutegrafos uno de Chishymalpabin y otro de Sahaguacuten Los tres se refieren a la Conquista

DURAND-FoREST Jacqueline de El conquistador espantildeol visto por el indio conquistado La imagen graacutefica del espantildeol en los c6dIacuteces y croacutenicas mexicanas en Francisco de Solano et alii Proceso histoacuterico al conquistador Madrid Alianza Editorial 1988 p 119-127 Hs (Quinto Centenario)

Traduccioacuten al espantildeol del artiacuteculo Une contre-image dindien coloniseacute la representation des espagnol chez Chimalpahin Quauhtleshyhuanitzin et dans des codex mexicains anteriormente comentado

DUVEROER Christian El origen de los aztecas Meacutexico Grijalbo 1988 426 p 3 maps Hs

Reinterpretacioacuten de la cultura de los mexicas desde salida de Aztlaacuten hasta su maacuteximo esplendor El autor centra su relato en cuatro partes el pasado construido la construccioacuten circular de la historia toltecayotl y chichimecayotl como doble herencia cultural y la afirshymacioacuten del particularismo tribal El libro estaacute concebido desde una perspectiva histoacuterico linguumliacutestica Abundan los textos en lengua naacutehuatl La primera edicioacuten se publicoacute en 1983 con el tiacutetulo de Lorigine des azteques

GINGERICH William Heidegger and the Aztec the Poetics oiacute knowshying in the Pre-Hispanic Nahuatl Poetry in Recovering the Word Essays 01 Native American Literature edited by Brian Swan and Arshynold Krupat University of California Press 1987 p 85-112

400 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

Entre los muchos ensayos reunidos en este volumen es el de Ginshygerich el uacutenico que trata directamente acerca de la lengua naacutehuatl Partiendo de los planteamientos enunciados por Miguel Leoacuten-Portilla acerca de al poesiacutea naacutehuatl y del significado de Flor y cantomiddot cOrrIacuteo una forma de conocimiento de la realidad el autor se pregunta si en esta interpretacioacuten puede hallarse una teoriacutea del conocimiento una episshytemologiacutea Analiza ciertos rasgos propios del tecpillatolli en los textos retoacutericos y concluye siguiendo a Vico y Heidegger que el sentido poeacutetico propio del naacutehuatl seriacutea como entre otros pueblos un acercamiento a la realidad predeacutecesor de una etapa de desarrollo filosoacutefico El enshysayo contiene un cierto nuacutemero de textos poeacuteticos nahuas traducidos al ingleacutes y varias referencias a las reflexiones que acerca de poesiacutea y filosofiacutea han hecho autores modernos como el ya citado Heidegger Ernst Cassirer y Federico Grada Lorca

GRAULICH Michel Mythes et rituels du Mexique anden preacutehispanishyque Bruxellc Academie Royale de Belgique 1987 463 p 2 maps

Obra de conjunto sobre la cosmogoniacutea y religioacuten mesoamericanas centrada en los pueblos de cultura naacutehuatl Estaacute dividida en dos partes cn la primera el autor toca los temas referentes a la cosmogoniacutea disshytribuidos conforme a la periodizacioacuten de los cinco soles cosmogoacutenicos En la segunda Graulich analiza el valor religioso del calendario y el ritual de las fiestas El trabajo estaacute apoyado en textos y vocablos nahuas de los que en todos los casos el autor ofrece traduccioacuten al franceacutes

GRUZINSKI Serge Confesioacuten alianza sexualidad entre los indios de la Nueva Espantildea en El placer de pecar y el afaacuten de normar Meacutexico Instituto Nacional de Antropologiacutea e Historia y Joaquiacuten Mortiz 1988 p 169-215

Anaacutelisis de varios confesionarios en lenguas indiacutegenas entre ellos los de Alonso de Molina fray Juan de la Anunciacioacuten fray Juan Baushytista fray Martiacuten de Leoacuten fray Agustiacuten de Vetancurt Vaacutezquez Gasshytelu fray Manuel Peacuterez Jeroacutenimo Tomaacutes de Aquino Corteacutes y Zedcntildeo y Carlos Celedonio Velaacutezquez de Caacuterdenas todos en lengua mexicana El autor extrae las consecuencias que de la confesioacuten se derivan para la psicologiacutea de los naturales Explica varios teacuterminos nahuas que Molina utiliza en su Vocabulario para definir varios conceptos relashytivos a diferentes aspectos de la confesioacuten

401 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHLAS

GRUZINSKI Serge La colonisation de limaginaire Socieacuteteacutes indigenes et occidentalisation dans le Mexique espagnol xrve - xvme siecle Paris Gallimard 1988 374 p + XVI planches + 1 map

Anaacutelisis del proceso de cambio que se desencadenoacute a raiacutez de la Conquista provocado por la introduccioacuten de la cultura europea El autor reflexiona sobre las consecuencias de la cristianizacioacuten la introshyduccioacuten de la escritura de nuevas instituciones sociales y poliacuteticas etc elementos todos que actuaron fuertemente en el cuerpo y el alma de los naturales de la regioacuten central de Meacutexico Salpica su texto con algunos teacuterminos nahuas que traduce al franceacutes

LEOacuteN-PORTILLA Miguel El Maiacutez nuestro sustento su realidad dishyvina y humana en Mesoameacuterica en Alimentacioacuten iberoamericana

Siacutembolos y significados compilador Manuel Gutieacuterrez Esteacutevez Funshydacioacuten Xavier de Salas e Instituto Indigenista Interamericano 1988 p 17-42

Estudio del significado del maiacutez en la cosmOVlSlon mesoamericana a traveacutes de los textos nahuas y mayas Importa al autor subrayar el valor del maiacutez como elemento primordial de los hombres y como realidad divina como don de los dioses y sobre todo como substancia principal del ser humano tonacayotl nuestra carne El trabajo estaacute concebido desde una perspectiva linguumliacutestico-filoloacutegica-histoacuterica

LEOacuteN-PbRTUumlLA Implicaciones religiosas y maacutegicas en los coacutemputos calendaacutericos mesoamericanos en Alito y ritual en Ameacuterica Manuel Gutieacuterrez compilador Madrid Alhambra 1988 p 5-41

Estudio de la naturaleza y de los rasgos especiacuteficos de los calendashyrios mesoamericanos en especial los de los pueblos nahuas y mayas Entre otros temas el autor pone especial eacutenfasis en el significado religioso de calendario su valor como portador del sistema de fiestas del ritual y dcde luego del ser de los dioses Destaca tcmbieacuten 10 que significa el coacutemputo del tIempo para la conciencia histoacuterica del pueblo que lo ha ideado Interesantes mn las consideraciones acerca de la importancia de lo maacutegico en el ctlendario y de eacuteste como centro vital donde tralscmre el tonalli dtstino de los hombres

402 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Meacutexico-Tenochtitlan Su espacio y tiempo sagrado Meacutexico Plaza y Valdeacutes 1987 159 p ils

Estudio de la geacutenesis e historia de la ciudad de Tenochtidan en relacioacuten con el mito del nacimiento de Huitzilopochtli en el Coatepec El autor presta especial atencioacuten al significado del Templo Mayor en el todo social de los mexicas El trabajo estaacute redactado con una perspectiva histaacuterico-linguumliacutestica

LoacutePEZ Austin Alfredo Hombre-dios Religi6n y poliacutetica en el mundo naacutehuatl 2a edicioacuten Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Hist6ricas 1989 209 p

Por segunda vez aparece este libro tal y como se publicoacute en 1973 En tomo a Quetzalcoacuteatl el autor teje una reinterpretacioacuten del penshysamiento naacutehuatl desde una perspectiva histoacuterico-poliacutetica-religiosa Parshyte esencial del texto son los teacuterminos en lengua mexicana

MANRIQUE Leonardo y jimena Flora y fauna mexicana Panbrama actual Meacutexico Editorial Everest Mexicana 1988

Obra de conjunto sobre los animales y plantas tiacutepicos de Meacutexico en funcioacuten de los principales biotopos Ademaacutes de la informacioacuten bioloacutegica los autores padre e hija dan muchas noticias acerca de la historia de las plantas y animales y explican el nombre corresponshydiente en una o varias lenguas mesoamericanas especialmente en naacuteshyhuatl y maya El texto estaacute enriquecido con muchas fotografiacuteas en color

MAZA RAMIacuteRBZ Roberto de la Mariposas Mexicanas Gma para su colecta y localizaci6n Meacutexico Fondo de Cultura Econoacutemica 1987 301 p Hs

Obra de conjunto sobre la naturaleza de las mariposas y sobre la vishyda de estos lepidoacutepteros en las diversas regiones climaacuteticaS de la Repuacuteblica Mexicana El autor incluye un capiacutetulo titulado La marishyposa en el Meacutexico antiguo En eacutel ofrece los nombres nahuas de laacutes mariposas y su traduccioacuten al espantildeol

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA V LITERATURA NAHUAS 403

OROZCO VBERRA Manuel La civilizacioacuten azteca Introduccioacuten y notas de Patrick Joh~nson Meacutexico Secretariacutea de Educacioacuten Puacuteblica 1988 261 p (Los Cien de Meacutexico)

Seleccioacuten de textos de Manuel Orozco y Berra entresacados de su obra Historia antigua y de la conquista de Meacutexico Se distribuyen en dos partes la primera responde al titulo de la civilizacioacuten azteca y en ena~ Johanson reproduce tres capiacutetulos en los que Orozco estushydia diversos aspectos de la cultura de los mexicas La segunda parte responde al titulo de Escritura jerogliacutefica Son cinco capitulos sobre elteacutema enunciado y en ellos el autor reconstruye el origen y evolucioacuten de la escritura mesoamericana analiza algunos coacutedices y explica el significado de glifos y nombres nahuas En la Introduccioacuten Patrick Juumlhahson hace un esbozo de la vida y obra de Orozco y Berra en el contexto hiStoacuterico del siglo XIX

PASO V TRONCOSO Francisco La botaacutenica entre los nahuas y otros estudios Introduccioacuten seleccioacuten y notas de Pilar Maacuteynez Meacutexico Secretariexcla de Educacioacuten Puacuteblica 1988 287 p (Los Cien de Meacutexico)

Antologiacutea de la obra de Paso en la que se reproducen tres de sus principales aportaciones publicadas en los Anales del Museo Nashycional a fines del siglo XIX Son ellas las tituladas La botaacutenica entre ros -nahuas y otros estudios sobre la historia de la medicina en Meacutexico El calendario de los tarascas y sus festividades y Ensayo sobre los Siacutemboios cronograacutefiacutecos de los mexicanos En el primero y en el uacutelshytimo de estos trabajOs elautor emplea muchos vocablos y frases nahuas En la Introduccioacuten Pilar Maacuteynez ofrece una sin tesis sobre la vida de don Francisco y la importancia de su obra

PENtildeAFlEL~ Antonio Indumentaria antigua Armas vestidos guerreros y civiles de los antiguos mexicanos Meacutexico Editorial Innovacioacuten 1984 186 p + 198 laacutems

Edicioacuten facsimilar de la de 1903 publicada por la Secretariacutea de Fomento La obra se divide en dos partes La primera es un estudio de dive~ elementos de la vida de los pueblos nahuas como el vestido la decoracioacuten de edificios utensilios muebles domeacutesticos etceacutetera Inshycluye dos capitulosde los C6dkes Matritenses En la segunda parte el alltpr reproduce l0s trajes insignias armas y adornos de los nahuas

404 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteNPORTILLA

con dibujos tomados de varias fuentes pictograacuteiacuteicagt del siglo XVI Y de las obras que los pintores y escultores de la Academia de San Carlos hicieron en el siglo pasado de los guerreros mexicas y tlaxcaltecas

ROJAS Joseacute Luis Meacutexico Tenochtitlan Eonomia sociedaacuteden el siglo XVI Meacutexico El Colegio de Michoacaacuten-Foi1do demiddot Cultura Ecoshynoacutemica 1986 329 p ils maps

Acercamiento a la vida y la historia de Tenochtitlan en el siglo XVI a traveacutes del estudio de las fuentes antiguas y de la historiografia moderna El autor maneja datos de Iacutendole muy variada y nos ofrece un cuadro histoacuterico en el que se destacan los rasgos econoacutemicos soshyciales y demograacuteficos de la capital azteca A lo largo del trabajo inshycluye algunos textos nahuas entresacados de Sahaguacuten y al final ofrece un glosario explicativo de los teacuterminos nahuas usados en el texto

ROMERO QUIROZ Javier El huchuetl de Malinalco Toluca Univershysidad Autoacutenoma del Estado de Meacutexico 1985 70 p ils

Edicioacuten facsimilar de la obra que con este mismo Htulo aparecioacute en 1956 En ella Romero Quiroz describe los bajorrelieves del famoso tambor y explica su simbolismo dentro de la religiosidad yfiestas azteshycas Utiliza muchos teacuterminos nahuas y ofrece un texto en esta lengua con versioacuten al castellano que se recitaba al guerrero muerto

ROJAS RABIELA Teresa et alliacute Y volvioacute a temblar Cronologiacutea de ro-s sismos en Meacutexico (del 1 pedernal a 1821) Meacutexico Centro de Inshyvestigaciones y Estudios Superiores en Antropologiacutea Social 1987 201 p ils (Cuadernos de la Ca~a Chata 135)

Un grupo de estudiantes y maestros de antropologiacutea son los autoshyres de este estudio bajo la direccioacuten de Teresa Rojas Juan Manuel Peacuterez Zevallos y Virginia GarcIacutea Acosta El intereacutes de la monografia es presentar la descripcioacuten de los temblores tal y como aparece en un buen nuacutemero de documentos entre ellos algunos coacutedices En orden cronoloacutegico se dan a conocer los terremotos que se pueden documenshytar entre 1455 y 1821 Varios de los textos proceden del C6dice Aubin

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 405

los cuales aparecen en naacutehuatl y castellano seguacuten la edicioacuten que hizo en Pariacutes el propio Aubin en 1893 El trabajomiddot incluye tambieacuten un estudio del glifo que representa el temblor de tierra seguacuten los coacutedices Aubin Telleriano Remensis y Mendocino

VAacuteSQUEZ LOacutePEZ Desiderio Amador Viernes de Dolores o lzkal-Ilhuitl (Festividad de la Primavera) Mexihko Tenochtitlan 1987 211 p

Recreacioacuten de la vida de los mexicas en forma novelada Al final de cada capiacutetulo el autor presenta un breve glosario explicativo de las palabras nahuas incluidas en el texto

VIESCA TREVINtildeO Carlos La enfermedad en la medicina naacutehuatl Estudios de Antropologiacutea Meacutedica Meacutexico UNAM Instituto de Inshyvestigaciones Antropoloacutegicas 1986 v IV p 315-334

Intento de comprensioacuten de la naturaleza y el valor de la medicina entre los pueblos nahuas dentro de la cosmovisioacuten y de los esquemas de pensamiento de estos pueblos Destaca Viesca el valor de lo simshyboacutelico del mundo de los espiacuteritus y de lo divino de la magia y del destino en relacioacuten con la etiologiacutea de la enfermedad y con su terashypeacuteutica Analiza tambieacuten algunos elementos fiacutesicos aire agua fuego calor y friacuteo como causantes de la enfermedad y a la vez como remeshydios curativos En varios momentos de su trabajo Viesca utiliza etimologiacuteas de vocablos nahuas para sustentar sus afirmaciones

VIESCA TREVINtildeO Carlos Medicina prehispaacutenica de Meacutexico El coshynocimiento meacutedico de los nahuas Meacutexico Panorama Editorial 1986 246 p ils

Siacutentesis sobre las enfermedades en el Meacutexico antiguo su etiologiacutea y los elementos terapeacuteuticos maacutes utilizados como los conjuros y los productos farmacoloacutegicos El autor hace ver la congruencia entre el concepto de enfermedad y la cosmovisioacuten de los pueblos mesoamericashynos Asimismo destaca la importancia de la supervivencia de muchas praacutecticas meacutedicas prehispaacutenieas en el Meacutexico de hoy Utiliza abunshydante terminologiacutea naacutehuatl

406 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

ZANTWIJK Rudolf van La historicidad de Tlacaelel el Cihuacoatl del Imperio azteca (1430-1477) Xochipilli Boletln de la asociacioacuten espantildeol4 de nahuatlatos Madrid Universidad Compultense 1986 v I n 1 p 5-18

Reconstruccioacuten de la vida de TIacaeacutelel el hermano mayor de Moctezuma Ilhuicamina que dejoacute un recuerdo imborrable como conshysejero de varios emperadores aztecas Van Zantwijk pondera su sabishyduriacutea poliacutetica y militar sus reformas econoacutemicas su presencia en las principales instituciones mexicas su figura relevante en la historia del Meacutexico antiguo Entre los textos consultados el autor aduce varios escritos en naacutehuatl y espantildeol de Chimalpahin

Coacutedices y documentos pictograacuteficos

Codex Borgia Biblioteca Apost6lica Vaticana (Cod Borg Messicano 1) Vollstiindige Faksimile-Ausgabe des Codex immiddot Originalfortnat Komshymentar Karl Anton Nowotny Graz Austria AkademIacutesche Druck und Verlagsanstalt 1976 50 p + c6dice

Reproduccioacuten fiel del original que se encuentra en la Biblioteca Apostoacutelica Vaticana y que fue publicado por vez primera por Eduardo Seler aunque antes habia sido dado a conocer por el jesuita Joseacute Lino Faacutebrega El documento estaacute redactado con pinturas exclusivashymente y su contenido nos revela aspectos valiosos de la religioacuten y del ritual religioso del Meacutexico antiguo En el Kommentar que precede a la reproduccioacuten del Coacutedice Nowotny presenta una visioacuten de conshyjunto acerca de la naturaleza origen historia y contenido del mismo Un antildeo despueacutes el Comentario de Nowotny fue traducido al franceacutes por Jacqueline de Durand-Forest y su esposo Joseph Edouard de Durand y publicado por el Club de Livre Philippe Lebaud Editeur

Code Vaticanus 3738 (Cad Vat A Codo Riacuteos) der Biblioteca Aposshytolica Vaticana Farbreproduktion des Codex in Verkleinertem Forshymato Graz- Austria Akademische Druck und Verlagsanstalt 1979 96 p recto y vuelto

Reproduccioacuten en color del manuscrito conservado en la Biblioteshya Vaticana conocido como Coacutedice Vaticano A o Coacutedice Riacuteos En la presente edici6n el manuscrito estaacute reproducido con fidelidad aunque

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA y LITERATURA NAHUAS 407

disminuido en un treinta por ciento de su tamantildeo Fue publicado pot primer-a vez por Lord Kingsbouroug y ya en nuestro siglo por Franz Ehrle y por Joseacute Corona Nuacutentildeez Estaacute redactado con pinshyturas glosas en naacutehuatl y castellano y amplio texto en italiano orishyginal del dominico Pedro de los Riacuteos y se considera que fue elaborado a fines del siglo XVI Contiene un compendio de la cosmografiacutea cashylendario y tradiciones histoacutericas en forma de anales deacute los pueblos nahtias Laacute edicioacuten presente va precedida de una breviacutesima Nota editorial -una paacutegina~ en ingleacutes espantildeol y franceacutes

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Tonalamatl de las pachtecas (C6dice mesoshyamericano Fejeacutervaacutery Mayer) Edicioacuten estudio introductorio y comenshytarios de Miguel Leoacuten-Portilla Meacutexico Celanese Mexicana S A 1985 121 p ils

Reproduccioacuten y estudio de este libro de pinturas conservado en el Museo de la ciudad de Liverpool Cada laacutemina va acompantildeada de un comentario detallado sobre el significado de las pinturas que la integran En el Estudio Introductorio Leoacuten-Portilla hace un anaacutelisis de las caracteriacutesticas fiacutesicas del Coacutedice del aacutembito cultural en donde se gestoacute de las vicisitudes histoacutericas que ha sufrido hasta llegar a su paradero actual -Hernaacuten Corteacutes Carlos 1 familia Fejeacutervaacutery- de su conteshynido y de las ediciones y estudios que de eacutel se han hecho Fundashymenta la hipoacutetesis de que sea una especie de manual o breviario de los pochtecas en el que se registra un tonalpohualli para uso de los comerciantes nahuas

LEOacuteN-PORTILLA Miguel y Carmen Aguilera Mapa de Meacutexico Teshynochtitlan y sus contornos hacia 1550 Meacutexico Celanese Mexicana S A 1986 109 p ils

Reproduccioacuten y estudio de este documento cartograacutefico conservashydo en la ciudad de Uppsala Suecia Por ello se conoce con el nombre de Mapa de Uppsala tambieacuten con el de Mapa de Santa Cruz por haber sido Alonso de Santa Cruz quien le dio a conocer La reproshyduccioacuten facsimilar es totalmente independiente del estudio Este se distribuye en seis capiacutetulos En ellos los autores hacen un anaacutelisis detallado del mapa tomando como b~ce un diagrama Describen sus rasgos fiacutesicos su origen y destinatario sus vicisitudes histoacutericas y comshyparan dos formas de cartografiacutea la representada por los mapas meshy

27

408 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

soamericanos y la de los mapas-paisaje renacentistas Especial intereacutes ofrece el capiacutetulo dedicado a los glifos topoacutenimos que aparecen en el Valle de Meacutexico --casi doscientos-- con sus nombres nahuas

Matricula de Tributos (Coacutedice de Moctezuma) Museo Nacional de Antropologiacutea Meacutexicq (Cad 35-52) Vollstlindige Farbreproduktion des Codex in Verkleinertem Format Kornmentar Frances F Berdan und Jacqueline de Durand-Forest Graz- Austria AkadcmisChe Druck und Verlagsanstalt 1980 44 + 16 laacutems recto y vuelto 2 maps dishysentildeados por Joseph Edouard de Durand

Reproduccioacuten en color de la Matriacutecula de Tributos documento de la coleccioacuten Bottirini que se guarda en el Muse de Antropologiacutea de la ciudad de Meacutexico y que fue publicado por vez primera en el siglo xvm por el arzobispo Lorenzana En la edicioacuten presente el doshycumento se reproduce con fidelidad aunque disminuido en un 30 por ciento de su tamantildeo original La Matriacutecula es un patroacuten tributario del imperio de Moctezuma redactado con pinturas glifos y glosas en naacutehuatl y castellano Los comentarios a este documento corren a cargo de Jacque1ine de Durand-Forest y Frances F Berdan Bajo el tiacutetulo de Aper~u de leconomie azteacuteque Jacqueline ofrece una siacutentesis acershyca de la estructura econoacutemica del imperio de Moctezuma Por su parte Frances Berdan en su estudio introductorio presenta la lectura de cada una de las laacuteminas del coacutedice e incluye paleografiacutea de lasiexcl gl en naacutehuatl y c tellano con su traducci6n al ingleacutes

Primer coloquio de documentos pictograacuteficos de tradicioacuten naacutehtiexcltatl Presentacioacuten de Carlos MartIacutenez Mariacuten Meacutexico UNAM Insuacutetuto de Investigaciones Hist6ricas 1989 280 p ils

iexcl

En la Presentacioacuten Martiacutenez MarIacuten explica que el presente voshylumen recoge veintiuna ponencias del Primer Coloquio de Pictografiacuteas de Tradicioacuten Naacutehuatl que tuvo lugar en el auditorio fray Berriardishyno de Sahaguacuten del Museo Nacional de Antropologiacutea en agosto de 1983 A continuacioacuten se ofrecen algunos comentarios de las ponencias que estaacuten redactadas con criterio linguumliacutestico y filoloacutegico

CORONA OLEA Horacio Identificacioacuten y descifracioacuten de uno de los conjuntos gliacuteficos que estaacuten integrando una laacutemina segregada de un coacutedice precortesiano del estilo mixteca p 13-22 ils

409 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y UTERATURA NAHUAS

Lectura de una paacutegina de un c6dice mixteco incluido en la Coleccioacuten de las Antiguumledades Mexicanas que existiacutean en elMuseo Naciontd Meacuteshyxico 1927 En tal paacutegina se representa un proceso en el que el reo es senshytenciado a ser chocado con palos El autor la compara con una escena del Lienzo de Zacatepec tambieacuten mixteco En la lectura utiliza mushychas palabras nahuas de iacutendole juriacutedica entresacadas del Vocabulario grande de Molina

YONEDA Keiko Lectura del mapa de Cuauhtinchan N 3 Y el conshytexto histoacuterico enmiddot que se produjo p 29-39

Avance de investigacioacuten en la que la autora se propone realizar una lectura global del manuscrito que se indica en el tiacutetulo Tal mapa procedente del Archivo Municipal de Cuauhtinchan se encuentra actualmente en el Archivo del Museo Nacional de Antropologiacutea y forma parte de un conjunto de cinco documentos en los que se narra la historia del sentildeoacuteriacuteo de Cuauhtinchan Uno de los documentos es la Historia Tolteca-Chichimeca El mapa aquiacute presentado es un docushymento de contenido histoacuterico-cartograacutefico con glosas en naacutehuatl La autora toma en cuenta los datos que sobre este documento han aporshytado otros estudiosos concretamente Bente Bittman Luis Reyes Garshyciacutea y Joaquiacuten Galarza

CORONA NUacuteNtildeEZ Joseacute Correcta interpretacioacuten de jerogliacuteficos y algunos pasajes de coacutedices y figuras que aparecen en la ceraacutemica p 41-49 ils

Consideraciones acerca del significado de algunos vocablos nahuas entre ellos Tezcatlipoca y Chapultepec El autor basaacutendose en el Coacutedice Borgia el Vocabulario de Malina y otras fuentes nahuas y tarascas llega a la conclusioacuten de que Tezcatlipoca quiere decir El ofrendado en el sacrificio y Chapultepcc Lugar del gran mananshytial

REYES VALERIO Constantino Las pictografiacuteas nahuas en el arte indomiddot cristiano p 71-78 ils

Estudio de ciertos motivos artiacutesticos existentes en la escultura y la pintura y en general en el arte del siglo XVI que el autor define como indocristiano Identifica varios disentildeos netamente prchispaacuteshy

410 ASCENSIOacuteN H DELEOacuteNP(])RTILLj

nicoscomo son el nahui ollin el chalchihuitl) el aacutegaila Y el nopal el atl~tlaacutechinolli etceacutetera Basaacutenrloseen UFl textomiddotde Mendjeta Reyes Valcrio sospecha que en estos motivos prehispaacutenkospodemos ver la presencia de los tlamatinimemiddot

VEGA SOSA Constanza Los glifos topoacutenimos en elCoacutedice Azcryuacute 1 p 79-109 1 map ils

Estudio comparaacutetivo de los glifos que apar~cei1 en el CoacutediCe Azo1Iacute 1 con los otros documentos pictograacuteficos en los que se describe la misma regioacuten concretamente la zona mixteca~tlapaneca~na~ua del centro este dd Estado de Guerrero De cada glifo la autora ()frece su dibujo y su llombre en naacutehuatl analiza el sigDificado etiinoloacutegicoen los varios documentos pictograacuteficos y las interpretaciones dadas por Pentildeafiel y Orozco y Berra De todo dIo extrae intereSantes datos de iacutendole geo~ graacutefica e histoacuterica sobre dicha regioacuten deladual Estado de Guerrero

DAKIN Karen Algunos comentarios linguumliacutesticos sobre los topoacutenimos del Coacutedice AzOuacute 1 p 111-122

Anaacutelisis de los topoacutenimos estudiados por Constanza Vega desde una perspectiva linguumliacutestica Karen explica la composicioacuten de cada uno y los cambios morfofoneacutemicosque a veces se presentan al juntarse los elementos gramaticales Asimismo revisa las interpretaciones que de estos mismos nombres de lugar dan Pentildeafiel y Robelo y cuando disiente de estos autores ofrece su propia interpretacioacuten bienfunda~ mentada

MORENO DE LOS ARcos Roberto El Coacutedice Aubin una revisioacuten IIacuteeshycesaria p 137-146 ils

Reflexiones acerca de ciertos acontecimientos narrados en el Coacutedice Aubin que han sido objeto de diferentes interpretaciones por parte de los estudiosos de este Coacutedice McAfee Barlow Dibble y Lehmann Moreno de los Arcos selecciona cuatro ejemplos y analiza varios textos nahuas comparados con otras fuentes conmiddotobjetode precisar los hechos que cuellos se narran

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA y LITERATURA NAHUAS 411

MARriNEZ MARIacuteN9arlos Lafuente original del Lienzo de middotT1axcala p 147-157)15

Buacutesqueda wbre la fuente o fuentes del Lienzo de TlaxcalaJmashynuscrito pictograacutefico con glosas en naacutehuatl en el que semiddot narra la historia del sentildeoriacuteo tlaxcalteca desde 1519 hasta la eacutepoca del virrey Velasco El autor piensa que el Lienzo es anterior a las pinturas contenidas en la Descripcfoacuten de la ciudad y provincia de Tlaxcala de Diego MUIacuteIacuteoacutez CainaacutergQ y en modo alguno se deriva de esta uacuteltima fuente como afirma Reneacute Actintildea Aduce argumentos soacutelidos para sustentar su tesis y esboza la hip6tesis de que posiblemente ambos documentos pictograacuteficos ~e derivan de la tradicional pintura mural tlatcalteca de tema histoacuterico

MANRIQUE CASTANtildeEDA Leoriardo Ubicacioacuten de los documentos picshytogrMicos de tradici6n iexcl)aacutehuatI en una tipologiacutea de sistemaS de registro y de escritura p 159-170 iexclls

Ensayo sobre los diferentes tipos de escritura desde simples reshygistros de sucesos hasta los signos alfabeacuteticos que para todos tienen un mismo valor El autor nos lleva a conocer la escritura azteca sus rasgos principales su capacidad de registrar el lenguaje oraL Distingue siete catcg-orIacuteas d~ glifos explica el valor de cada una de ellas y comshyplementa su triexclibajo con un buen nuacutemero de ilustraciones

ESCALANTE Roberto Comparacioacuten de los nombres y glifos de diacuteas en los calendarios mesoamericanos p 171-176 ils

Uno por uno se comparan los glifos de los veinte diacuteas en los calenshydarios teotihuacano matlatzinca maya mexica zapoteca y mixe El autor da el nombre de los diacuteas en las respectivas lenguas

MAriAS ALONSO Marcos La antropometriacutea indiacutegena en las medida de longitud p 177-210 5 cuadros

Tras dedicar varias paacuteginas a explicar las aportaciones que se han hecho en el conocimiento de las medidas de luacutengitudentre los nahuas el autor se adentra en su tema Centra su investigaci6n enmiddot un conshyjuto de documentos que pr6ximamente seraacuten publicados con el nombre

412 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

de Documentos de la ciudad~ de Meacutexico del siglo xv (sic) Son 38 documentos fechados entre 1531 y 1600 conservados en varios reposhysitoria de Pariacutes Meacutexico y Chicago Matiacuteas establece tres categoriacuteas en las medidas y dentro de ellas variantes Aduce muchos ejemplos a veces de textos nahuas

HEYDEN Doris Posibles antecedentes del gli(o de Meacutexico Tenochshytitlan en los coacutedices pictoacutericos y en la tradkioacuten oral p 211-299 ils

Anaacutelisis detallado de los elementos que integran la insignia de Teshynochtitlan La autora describe el significado histoacuterico-religioso de cada uno de ellos en los testimonios en que aparecen pinturas teotishyhuacanas coacutedices pre y posthispaacutenicos y tradicioacuten oral del Meacutexico antiguo tal y como se conserva en los cronistas del XVI Interesa a la autora explicar el vocablo naacutehuatl de cada uno de estos elementos que aparecen en la insignia citada

VALLE Perla Un registro contable indiacutegena del siglo xv p 231shy243 iexclIs

Estudio del Coacutedice Kingsbouroug como fuente para el conocimienshyto del sistema tributario del siglo XVI y de los tributos prehispaacutenicos La autora identifica varias clases de tributos diarios semanales y anuashyles Reproduce algunas laacuteminas del Coacutedice y a lo largo del trabajo maneja un buen nuacutemero de vocablos nahuas

RAMIacuteREz CELESTINO Alfredo Una CQmParaClOn de documentos de Tepecuacuilco del siglo XVI con el Coacutedice MendlgtCitul p 245middot250 iIs

Estudio de los tributos que ofreciacutean a Meacutexico cuatro pueblos del actual Estado de Guerrero Tepecuacuilco Ohuapan Teloloapan y Oztoma El autor toma como base de su estudio diversos documentos conservados en el Archivo General de la Naci6n algunos de ellos en naacutehuatl y compara su contenido con el de las laacuteminas del Coacutedice Mendocino correspondientes a estos pueblos El trabajo estaacute ilustrado con la fotografiacutea de una paacutegina del Mendocino ycinco del Coacutedice de T eloloapan

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LrrERATURA NAHUAS 413

DURAND-FoREST Jacqueline de laquoCoacutedice Bo-rboacutenico Coacutedice Tonalashymatl Aubin Semejanzas y diferencias a prop6sito de un caso particular los nueve sentildeores de la noche p 261-277 8laacutems + 9 tablas

Anaacutelisis comparativo de las deidades de la noche en los dos coacutedishyces de las concordancias y las diferencias y del por queacute de estas uacuteltimas Concluye la autora que la lectura de cada paacutegina del tonalaacutematl era pluridimensional y dejaba al adivino cierta libertad en la intershypretaci6n

VILLIAM Baacuterbara J an H R Harvey Content provenience and significance of the Codex VeTgara and the Coacutedice de Santa Mariacutea Asuncioacuten American Antiquity 1988 v 53 p 337-351 ils

Descripcioacuten de la naturaleza contenido y otros rasgos de estos dos coacutedices conservados el primero en la Biblioteca Nacional de Pariacutes y el segundo en la Biblioteca Nacional de Meacutexico Ambos son pareshycidos y forman parte del Grupo Vergara llamado tambieacuten Grupo Tepetlaoztoc ya que contienen datos catastrales de la regioacuten tetzcoshycana de Tepetlaoztoc En el presente trabajo los autores estudian los topoacutenimos los propietarios de tierras y casas y el significado histoacuterico de estos documentos que son en realidad mapas de propiedades y de tipos de suelos

Trabajos de iacutendole histoacuterico-geograacutefica

Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Nueva Espantildea Edicioacuten de Reneacute Acuntildea Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1982-1988 10 vols ils mps [Serie Antropoloacutegica]

Edicioacuten paleograacutefiacutea introducciones y notas de ciento catorce relashyciones geograacuteficas del siglo XVI correspondientes a otras tantas poblacioshynes importantes de seis dioacutecesis de Nueva Espantildea concretamente las de Guatemala Antequera TIaxcala Meacutexico Michoacaacuten y Nueva Gashylicia Todas ellas integran un corpus dentro del magno proyectoacute conceshybido por Felipe JI para conocer la extensi6n y naturaleza de sus reinos y las creencias y costumbres de los habitantes de ellos

La mayoriacutea de tales relaciones se con~an en el Archivo de Indias Real Academia de la Historia de Madrid y Benson Latin American Collection de la Universidad de Texas

414 ASCENSIOacuteNHDE LEOacuteN-PORTILLA

Cada volumen comienza con una Introduccioacuten en la que e1editor expone los principales datos sobre los documentos que en eacutel se registran como son el origen y elaboracioacuten las publicaciones de que han sido objeto el criterio seguido para la paleografiacutea y la modernizacioacuten de la escritura y otros detalles concernientes a la presentacioacuten de los textos Despueacutes de la Introduccioacuten se dispone el texto de la Instruccioacuten y Memoria redactada por Juan Loacutepez de Velasco en 15n Siguen las relaciones en orden alfabeacutetico precedidas de una breve nota una Introshyduccioncilla como la define Acuntildea Todas ellas se complementan con los mapas y pinturas correspondientes las glosas de las cuales han sido paleografiadas y eventualmente traducidas al castellano Termina el volumen con varios Glosarios en los que se recogen lasvocesindiacuteshygenas y los arcaismos espantildeoles seguidos de un lndice de nombres propios y topoacutenimos

Respecto de la lengua naacutehuatl los datos maacutes importantes estaacuten contenidos en las respuestas a las preguntas acerca de las creencias costumbres lenguas ritos tributos indumentaria y en generalmOdos de vida de los naturales respuestas contestadas por los maacutes viejos y ancianos personas inteligentes de las cosas de la tierra Un anaacutelisis de estos datos constituye un campo de estudio riquiacutesimo para historiashydores linguumlistas y filoacutelogos

A continuaci6n se ofrece una breve descripcioacuten de cada uno de los voluacutemenes

Vol 1 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Guatemala Meacutexic() Insshytituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1982 359 p 10 iexclIs 1 grashybado (Serie Antropol6gica 45)

Este primer volumen contiene dos relaciones la de Zapotitlaacuten y Santiago Atitlaacuten maacutes siete apeacutendices de diversos documentos del siglo XVI

que ofrecen datos histoacutericos complementarios Son ellos la Carta de los caciques y principales de Santiago Atitlaacuten dirigida a Felipe 11 la Relacioacuten del Obispado de Guatemala dirigida a Juan de Ovando y tres escritos de diferentes autores que tratan de litigios entre la Iglesia los dominicos y la administracioacuten civil de la VerapazLos restantes documentos son una Carta dirigida al Rey por el licenciado Diego Garciacutea de Palacio y por uacuteltimo un escrito titulado Avisos de lo tocante a la provincia de Guatemala por Juan de Pineda Los Gloshysarios de voces indiacutegenas contienen nahuatlismos mayismos y voces poco comunes del castellano

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATU~A NAHUAS 4J5

Vol 2 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Antequera Tomo primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigacioneiexcliexcl Antropoloacutegicas 1984 411 p 8 mapas (Serie Antropoloacutegica 54)

Dieciocho son las relaciones que se recogen en este tomo concershynientes a las poblaciones de Antequera Atlatlaucca ChichicapaChishynantlaCoatzacualco Cuahuitlaacuten Cuautla Cuicatlaacuten Cuilapa Guatul co Guaxilotitlaacuten Ixcatlaacuten Itztepexic Iztepec Justlahuaca Macuilsuacutechil Nexapa y Nochiztlaacuten En los Glosarios se registran ademaacutes de los vocablos castellanos pertinentes los referentes a las lenguas cuicateca chinanteca chontal mixe mixteca naacutehuatl y zapoteca

Vol 3 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Antequera Torno segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1984 337 p 37 ils en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 58)

Las dieciseacuteis relaciones de este volumen son las siguientes Papalotishypac Pentildeoles Suchitepec Talistaca Tecuicui1co Atepec( ue) Zoquiapa y Xaltianguiz Tcguantepec Teozacualco y Amoltepeque Teozapotlaacuten Teticpac Tetiquipa y Cozauhtepec Teutitlaacuten Texupa Tilantongo Tlacolula y Miquitla UcHa Xalapa Cintla y Acatlaacuten En los Glosashyrios se registran voces espantildeolas poco comunes mexicanismos y los vocablos de las lenguas cuicateca maya naacutehuatl mixteca y zapoteca

Vol 4 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Tlaxcala Torno primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1984 324 p 161 ils (Serie Antropoloacutegica 53)

Contiene la relacioacuten de Tlaxcala hecha por el historiador Diegp Muntildeoz Camargo En el Proacutelogo Reneacute Acuntildea explica la geacutenesis y las vicisitudes histoacutericas de esta singular relacioacuten conservada hoy en la Biblioteca de la Universidad de Glasgow y entregada en mano a Felishype JI por la embajada de noblex tlaxcaltecas que arriboacute a Espantildea en 1583 El contenido de esta relacioacuten abarca las cuatro cabeceras de Ocoshytelulco Quiyahuixtlaacuten Tepeticpac y Tizatlaacuten El manuscrito incluye tambieacuten las 161 pinturas originales Este volumen contiene el mismo texto que el libro Descripcioacuten de la ciudad y provincia de Tlaxcala de Diego Muntildeoz Camargo editado tambieacuten por Reneacute Acuntildea y que seraacute descrito al final de los comentarios sobre las Relaciones Los Gloshysarios incluyen voces espantildeolas y mexicanas

4Hi ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

Vol 5 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Tlaxcala Tomo segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegica~ 1985484 p 27 Hs en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 59)

Dieciseacuteis son las relaciones contenidas en este volumen concernientes a los poblados de Acatlaacuten Ahuatlaacuten Cuzcatlaacuten Chilapan Cholula Hueytlalpa Misantla Quautlatlauca y Huehuetlaacuten Tepeaca Tistla y Muchitlaacuten Tlacotalpa Veracruz Xalapa Xonotla y Tetela En los Glosarios el editor explica el significado de voces espantildeolas mixtecas y mexicanas

Vol 6 Relaciones geograacuteficas del siglo XV Meacutexico Tomo primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1985400 p 17 ils en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 63)

En este volumen se reuacutenen catorce relaciones de la granarquidioacuteshycesis de Meacutexico Se refieren a los poblados de Atengo Atlatlauhcan Atlitlalaquia Cempoala Epazoyuca y Tetliztaca Cimapan Citlaltoshymahua y Anenecuilco Coatepec las Cuatro Villas Chiconauhtlaacuten Huexutla Ichcateupan e Iguala Los Glosarios registran teacuterminos del espantildeol naacutehuatl y otomiacute

Vol 7 Relaciltmes geograacuteficas del siglo XVI Meacutexico Tomo segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1986316 p 15 ils en su mayor parte mapas 5 grabados -(Serie Antropoloacutegica 65)

Catorce tambieacuten SOn las relaciones de este volumen concernientes a Mexicaltzingo Meztitlaacuten Ocopetlayucan Quauhquilpan Tasco Teshymazcaltepec y Tuzantla Tepeapulco Tequixquiac Tequiziltlaacuten Tetela y Hueyapan y Teutenango Los Glosarios recogen voces castellanas mexicanas y tarascas

Vol 8 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Mbico Tomo Tercero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1986 226 p 14 ils 2 grabados (Serie Antropoloacutegica 70)

Contiene seis relaciones la primera de las cuales es la famosa Relashycioacuten de la ciudad y provincia de Tezcoco de Juan Bautista Pomar Reneacute Acuntildea dedica Un buen nuacutemero de paacuteginas al estudio de este

417 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHGAS

texto conservado en la Benson Latin American Collection proveniente del Colegio de San Gregorio Seguacuten Acuntildea este manuscrito es copia hecha por Fernando de Alva Ixtlilx6chitl del original del siglo XVI Las cinco restantes relaciones se refieren a las cabeceras de Tonalcuchtla Totolaacutepan Zayulaacute Zultepec y Zumpango Los Glosarios incluyen voces castellanas y mexicanas

Vol 9 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Michoacaacuten Meacutexico UNAM

Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1987517 p 7 ils 3 mapas (Serie Antropoloacutegica 74)

Contiene las relaciones de diecisiete poblaciones cuales son Ajuchishytaacuten Celaya Cuiseo Chilchota provincia de Motines Necotlaacuten Paacutetzshycuaro QuereacutetaroSinagua Siraacutendaro Taimeo Tanciacutetaro Tinguumlindiacuten Tiripitiacuteo Tuchpan Xiquilpan y Zacatula Los Glosarios registran voces espantildeolas nahuas tarascas otomiacutees cuitlatecas y algunas frases latinas

VoL 10 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Nueva Galicia Meacutexico UNAftr Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1988 360 p 10 ils 4 mapas (Serie Antropoloacutegica 65)

Este uacuteltimo volumen estaacute dedicado a recoger las relaciones de Ameca Amola Compostela Fresnillo Jerez de la Frontera Nuchiztlaacuten PoncishytilIacuten y Cuiseo del Riacuteo Villa de la Purificacioacuten Villa de San Martiacuten y Lletena Tenamaztlaacuten Teucaltiche y Xocotlaacuten Los Glosarios inclushyycnoces espantildeolas mexicanas y en menor proporcioacuten cazcanas yoocas

MuNtildeoz CAMAROO Diego Descripcioacuten de la ciudad y provincia de Tlaxshycala de las Indias y del mar oceacuteano para el buen gobierno y ennobleshycimiento dellas Edicioacuten facsimilar del Manuscrito de Glasgow con un estudio preliminar de Reneacute Acuntildea Meacutexico UNAM Instituto de Investishygaciones Filoloacutegicas 1981 47 p de introduccioacuten + 318 de facsimil recto y vuelto

Edicioacuten facsimilar del manuscrito de Diego Muntildeoz Camargo conshyservado en Glasgow Como ya se dijo es esta una croacutemca redactada en respueta a la Instruccioacuten y Memoria que el Consejo de Indias

418 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteNPORTILLA

envlO en 1577 Durante muchos antildeos se COnitrv6 en la Bibliote~ de los Austrias tras ser entregado por Muntildeoz Camargo a Felipe I1en 1585 En el siglo XVIII pasoacute a Glasgow donde en la actualidad se conshyserva El manuscrito recoge la historiamiddot de Tlaxcalay de susmiddot cuatro cabeceras principales Ocotelu1co Quiyahuixtlaacuten Tepeticpac y Tizatlaacuten Aunque redactado en castellano incluye muchos vocablos nahuasmiddot Las paacuteginas finales la 236 en adelante integran un libro de pinturas con glosas en castellano Son ellas un coacutedice muy parecido al Lienzo M Tlaxcala En la Introduccioacutenmiddot Reneacute Acuntildea ofrece una sIacute(ltesis sobre la vida y los quehaceres de Muntildeoz Camargo Al describir la naturaleza y el contenido del manuscrito esboza middotla hip6tesisde que las pinturas en eacutel dibujadas sirvieran de modelo para elaborar el fashymoso Lienzo de Tlaxcala

Terminareacute este breve bibliografiacutea dando a conocer el nacimiento de una nueva revista

Xochipilli Boletiacuten de la Asociacioacuten Espantildeola de Nahuatlatos Madrid Universidad Complutense Facultad de Geografiacutea e Historia Departashymento de Antropologiacutea y Etnologiacutea de Ameacuterica afio 1 n 1 54 p

Editado por Manuel Ballesteros y Germaacuten Vaacutezquez Chamorro sale a la luz este primer nuacutemero de X ochipilli revista concebida en el Seminario de Lengua y Cultura Azteca que funciona middoten la Universidad Complutense desde 1951 En la presentaci6n los editores explican el por queacute y el para queacute de la nueva reacutevista En ella se dan a conocer los Estatutos de la Asociaci6n Espantildeola de Nahuatlatos y se ofrecen datos variados sobre autores libros e investigaciones en relacioacuten con la cultura de los pueblos nahuas De los tres artiacuteculos que la revista contiene hay dos que tocan muy de cerca la lengua naacutehuatl Uno de Rudolf van Zantwijk La historicidad de l1acae1el y el otro de Miguel LeoacutenPortilla Cuatro poemas nahuas de inventiva persoshynal Ambos artiacuteculos aparecen comentados en sus respectivas secciones

Page 10: mÓrfo16giéÓ§ - UNAM Instituto de Investigaciones ...registró un 'conjunto de referencias bibliográficas con un breve comen ... Amplia monografía sobre el habla mexicana de los

380 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

guumliacutestica que han florecido en el siglo xx Respecto de la lengua naacutehuatl analiza varias situaciones que se suscitaron en eacutepoca novohispana- bajoacute los gobiernos de los Austrias y los Barbones (capiacutetulo 2) Y trata maacutes ampliamente de los estudios modernos acerca de ella en los capiacutetulos 9- y 11 particularmente en relacioacuten con la antropologiacutea de nuestra censhyturia

BAUTISTA fray Juan Huehuetlahtolli Que contiene las plaacuteticas que los padres y madres hicieron a sus hijos y los sentildeores a sus vasallos todas llenas de dOlctrina moral y poliacutetica en Meacutexico en el Convento de Santiago Tlatelulco por M Ocharte 1600 Estudio introductorio de Miguel Leoacuten-Portilla Versioacuten de los textos nahuas de Librado Silva Galeana Meacutexico Comisioacuten Nacional Conmemorativa del V Censhytenario del Encuentro entre dos Mundos 1988 500 p

Reproduccioacuten facsimilar del libro publicado por fray Juan Bautista intitulado Huehuetlahtolli Plaacuteticas morales de los indios para doctrina de sus hijos en Mexicano En esta nueva edicioacuten Librado Silva Gashyleana es autor de la paleografiacutea versioacuten al castellano y notas al pie de paacutegina En el Estudio introductorio Miguel Leoacuten-Portilla describe el origen de estos textos su perduracioacuten a traveacutes de la historia su valor como expresioacuten literaria y su significacioacuten en el pensamiento naacutehuatl Tambieacuten incluye una siacutentesis sobre la vida y la obra de fray Juan Bautista quien los enmendoacute y acrecentoacute y sobre fray Andreacutes de Olmos el primero que los recopiloacute

CORTEacuteS CASTELLANO Justino El catecismo en pictogramas de frm) Pedro de Gante Estudio introductorio y desciframiento del Ms Vito 26-9 de la Biblioteca Nacional de Madrid Madrid Fundacioacuten Unishyversitaria Espantildeola 1987 500 p ils

Reproduccioacuten en colores del manuscrito que se especifica en el tiacutetulo y del atribuido a Gante conservado en el Archivo Histoacuterico Nacional de Madrid nuacutemero 1257-B precedidas de un estudio amplio En eacutel Corteacutes ofrece un panorama histoacuterico de la evangelizacioacuten de los pueshyblos de habla naacutehuatl y hace unas consideraciones sobre la naturaleza y el caraacutecter de esta lengua Se ocupa tambieacuten de recordar los aspectos maacutes destacados de la vida y la obra de Pedro de Gante La parshyte maacutes extensa es la dedicada al estudio pormenorizado del catecismo su aspecto fiacutesico en especial la escritura y el contenido del libro El

PUBUCACIONES SOBRE LENGUA LITERATURA NAHUAS 381

autor ofrece una lectura de cada uno de los glifos apoyaacutendose en tres textos del siglo XVI en naacutehuatl Son ellos la Doctrina Christian a breve de Alonso de Malina la Doctrina pequentildea incluida en la Doctrina Christiana en lengua Espantildeola y Mexicana hecha por los religiosos de la Orden de Santo Domingo y en la Doctrina Tepiton incluida en la Doctrina Christian a de fray Pedro de Gante En la lectura se explican los textos nahuas

DURAND-FoREST Jacqueline de LHistoire de la valleacutee de Mexico selon Chimalpahin Quauhtlehuanitzin (du XI au XVIe siecle) Paris lHarshymattan 1987 2 vols Tome 1 Preacuteface de Jacques Soustelle 667 p Tome lI Troisieme relation et autres documents originaux de Chimalshypahin Quauhtlehuanitzin 271 p

En dos voluacutemenes se distribuye este amplio trabajo de Jacqueline acerca del cronista de Cha1co Amaquemecan presentado como tesis doctoral en la Sorhona En el primero la autora aborda un estudio detallado de la historia del valle de Meacutexico en el siglo XVI seguacuten textos de Chimalpahin y de otros cronistas Dedica tambieacuten varios capiacutetulos a la descripcioacuten de la vida de este historiador y de sus escrIshytos asiacute como de las fuentes de que se sirvioacute para redactarlos En el segundo tomo ofrece la paleografiacutea y la traduccioacuten al franceacutes de la Tercera Relacioacuten que recordareacute contiene la historia de los mexicas desde su salida de Aztlaacuten en 1064 hasta los sucesos de la Noche Triste Incluye tambieacuten varios fragmentos del Diario de este mismo cronista con el tiacutetulo de Extraits du Diario y unas paacuteginas de la Prishymera Relacioacuten Todos los textos de Chimalpahin aquiacute estudiados se encuentran en la Biblioteca Nacional de Pariacutes Coleccioacuten Aubin-Goupil La obra estaacute enriquecida con un Glossaire des noms de populations et de noms de lieux naacutehuatl-franceacutes

DUVERGER Christian La conversioacuten des Indiens de Nouvelle Espagne avec le texte des Colloques des douze de Bernardino de Sahaguacuten (1564) Pariacutes Editions du Seuil 1987 277 p

Obra de conjunto sobre la propagacioacuten del cristianismo en la Nueva Espantildea en el siglo XVI El autor centra los hechos histoacutericos alrededor de la actuacioacuten de los misioneros franciscanos su llegada a Meacutexico sus ideales relativos a la predicacioacuten del evangelio y de formacioacuten de una nueva cristiandad sus avenencias y desavenencias con las autoridades

382 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

espantildeolas su labor en el campo de la etnografiacutea y la linguumliacutestica y el sustrato idolaacutetrico que sobrevivioacute a la conquista espiritual Dos capiacutetulos del libro estaacuten consagrados a recordar la obra de Sahaguacutert En uno de ellos se reproduce el texto castellano de los Colloquios

GANTE fray Pedro Doctrina Cristiana en lengua mexicana (Edicioacuten facsimilar de la de 1553) Meacutexico Centro de Estudios Histoacutericos Fray Bernardino de Sahaguacuten 1981 104 p + texto facsimilar (7 p de preshyliminares sin numerar + 162 numeradas + 2 de tablas rectoy vuelto)

Reproduccioacuten facsimilar del libro de Gante que incluye los siguienshytes escritos una doctrina amplia otra tepiton pequentildea la explishycacioacuten de la confesioacuten y de la misa diversas oraciones y un libro de horas El texto de Gante va precedido de un Estudio criacutetico en tomo de los catecismos y cartillas como instrumentos de evangelizacioacuten y civilizacioacuten por Ernesto de la Torre En eacutel aporta muchos datos sobre los catecismos y doctrinas en lenguas indiacutegenas y su significado dentro del esfuerzo evangelizador de los misioneros De especial intereacutes es tambieacuten su anaacutelisis detallado de la obra de Gante en el contexto del XVI

KARTTUNEN Frances and James Lockhart The Art al Nahuatl Speech The Bancroft Dialogues Los Angeles UCLA Latin American denter Publications 1987 VII + 219 p (Nahuatl Studies Series Number 2)

Paleoacutegrafiacutea y traduccioacuten al ingleacutes de un conjunto de huehuehtlahtolli conservados en la Biblioteca Bancroft Recogidos y usados como mateshyriaacutel de ensentildeanza por Horacio Carochi fueron publicados por Aacutengel Mariacutea Garibay en 1943 El texto de los huehuehtlahtolli va precedido de un amplio Estudio Preliminar en el que los autores hacen un anaacutelisis muy completo de la naturaleza y el significado de este docushymento desde una perspectiva histoacuterica y linguumliacutestica Los tres apeacutendices finales complementan la obra En ellos se registran en orden alfabeacutetico diversas particularidades de teacuterminos nahuas

LE6N-PORTILLA Miguel Literaturas de Mesaameacuterica Meacutexico Secreshytariacutea de Educacioacuten Puacuteblica 1984 277 p (Cien de Meacutexicoacute)

Obra de conjunto sobre los textos conservados en varios idiomas del Meacutexico antiguo naacutehuatl maya de Yucataacuten quicheacute btomiacute mixteco

383 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS

zapoteco y tarasco En la presente publicacioacuten el autor incluye tesd monioacutes litetarios no presentadoS en su obra Las literaturas precolomshybinas de Meacutexico 1964 Respecto del riaacutehuatl Leoacuten~Portilla analiza los rasgos formales y el significado de un conjunto representativo de textos agrupados en cuiacutecatl y tlahtolli cantos y narraciones Profundiza en los oriacutegenes y la naturaleza de los relatos cosmogoacutenicos religiosos hisshytoacutericoacutes liuehuehtlahtolli y diversos tipos de poemas De todos ofrece ejemplos en castellano traducidos del naacutehuatL

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Visi6 dels venfuts Relacions indigenes de la conquesta Barcelona El Llamp 1987 224 p ils

Traduccioacuten al catalaacuten de esta obra aparecida por primera vez en 1959 La traduccioacuten se debe a Eladi Muriaacute y el proacutelogo para la edicioacuten catalana a Joseacute Mariacutea Muriaacute

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Historia de la literatura mexicana Periodo prehispaacuteniacuteco Meacutexico Alhambra Mexicana 1989 117 p

Sinopsis sobre literaturas prehispaacutenicas meso americanas y los cro~

nistas indiacutegenas de los siglos XVI y XVII Tres de los capiacutetulos estaacuten dedicados a la literatura naacutehuatl En ellos el autor examina los cuicatl cantos y los tlahtolli narraciones en prosa De ambas clases de textos el autor describe los rasgos estiliacutesticos y otras particularidades Hace tambieacuten un elenco de los principales autores de estos dos geacuteneros lishyterarios

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Visioacuten de los vencidos Relaciones indiacutegenas de la Conquista edicioacuten revisada y enriquecida Introduccioacuten seleccioacuten y notas--- Miguel Leoacuten-Portilla Versioacuten de los textos nahuas Aacutengel Mariacutea Garibay Ilustraciones de los coacutedices Alberto Beltraacuten Meacutexico UNAM 1989 XXXI + 224 p ils

Duodeacutecima edicioacuten de la obra que aparecioacute por primera vez en 1959 En estos treinta antildeos ha sido traducida al ingleacutes franceacutes alemaacuten itashyliano polaco sueco huacutengaro servo-croata hebreo japoneacutes catalaacuten y portugueacutes La presente edicioacuten ofrece la particularidad de ser la pdshymera revisada y enriquecida respecto del texto de 1959 Como el lector recordaraacute en esta obra se dan a conocer documentos sobre la Conquista

384 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

provenientes del Libro xn de la Historia General de Sahaguacutenvertidos al espantildeol del original naacutehuatl del Coacutedice Florentino Tambieacuten de otras fuentes como el Manuscrito de 1528 la Historia de Tlaxcala de Muntildeoz Camargo las Relaciones de Chimalpahin el Lienzo de Tlaccala y las obras de Fernando de Alva Ixtlilxoacutechitl y Fernando Alvarado Tezozoacutemoc En la Introduccioacuten Leoacuten-Portilla ofrece una siacutentesis sobre las fuentes que nos hablan de la Conquista y en el Apeacutendice nos da una visioacuten general sobre la historia del Meacutexico antiguo

LOacutePEZ AUSTIN Alfredo Educacioacuten mexica AntOlOgiacutea de textos sahashyguntinos Seleccioacuten paleografiacutea traduccioacuten introduccioacuten notas y gloshysario de Alfredo Loacutepez Austin Meacutexico Universidad Nacional Autoacutenoma de Meacutexico 1985 273 p

Paleografiacutea de la parte naacutehuatl y versioacuten al espantildeol de los textos que sobre educacioacuten se encuentran en el Coacutedice Florentino El autor en el proacutelogo explica que ha reunido soacutelo los escritos que se refieren a educacioacuten formal es decir los que atantildeen directamente al proceso de ensentildeanza y aprendizaje Estaacuten entresacados de los libros n m IV VI

VII Y IX Se refieren a varias etapas formativas de los nintildeos y joacutevenes como son la vida en el calmeacutecac y el telpochcalli la educacioacuten de los guerreros la disciplina y las penitencias los cantos y danzas propios de los joacutevenes La antologiacutea reuacutene asimismo los textos que describen el papel de los muchachos en las fiestas del antildeo y desde luego los huehuehtlahtolli que se recitan en los momentos importantes de la vida de los joacutevenes Todos los textos estaacuten confrontados con sus homoacutelogos de los Matrishytenses El trabajo comienza con una Nota en la que el autor explica determinados temas como el valor de la obra de Sahaguacuten y el meacutetodo empleado en la traduccioacuten asiacute como la grafiacutea que aparece en el Coacutedice Florentino Termina con un Glosario de palabras nahuas

REYES CARdA Luis Cuauhtinchan del siglO xn al XVI FOrmacioacuten y desarrollo de un Sentilde07Iacuteo prehispaacutenico Meacutexico CIESAS y Fondo de Cultura Econoacutemica 1988 127 p ils +3 maps

Estudio diacroacutenico del Sentildeoriacuteo de Cuauhtinchan basado en docushymentos exclusivamente locales como son la Historia Tolteca-Chichimeca y diversos mapas y testamentos de esta ciudad poblana El autor presta especial intereacutes a los sucesivos asentamientos de diversos pueblos invasoshy

385 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS

res sus luchas internas la distribucioacuten de la tierra produccioacuten y reshyparto de la riqueza etceacutetera En el Prefacio Pedro Carrasco resalta el intereacutes que ofrece esta monografiacutea para la historia social del Meacutexico antiguo En el apeacutendice final se reproducen varias laacuteminas de la Historia Tolteca-Chickimeca y 3 mapas del Sentildeoriacuteo

RoJAS RABlELA Teresa (coordinadora) Padrones de Tlaxcala del siglo XVI y padroacuten de nobles de Ocotelolco paleografiacutea estudios introducshytorios notas cuadros iacutendices y glosarios de Marina Anguiano Matilde Chapa y Amelia Carnacho Meacutexico Centro de Investigaciones y Esshytudios Superiores en Antropologiacutea Social 1987 383 p + 3 maps + 3 cuadros-resumen + ils (Coleccioacuten Documentos No 1)

Corpus de documentos en los que se guardan listas de nombres de personas de las cuatro cabeceras que integran la provincia de Tlaxcala es decir Ocotelolco Tizatlaacuten Quiyahuiztlan y Tepeticpac Provienen del Archivo dei Museo de Antropologiacutea y del General de la Nacioacuten Van precedidos de una Introduccioacuten en la cual las autoras analizan la naturaleza y el contenido de los documentos el contexto histoacuterico en el que hay que situarlos y el valor que encierran para conocer la estrucshytura social y econoacutemica de mediados del siglo XVI cuando fue nomshybrado virrey Luis de Velasco La edicioacuten se completa con varios iacutendices y con un glosario de teacuterminos nahuas

RUlZ DE ALARCOacuteN Remando Tratado de las supersticiones y costumbres gentiacutelicas que hoy viven entre los indios naturales desta Nueva Espantildea Introduccioacuten de Mariacutea Elena de la Garza Saacutenchez Meacutexico Secretariacutea de Educacioacuten Puacuteblica 1988 236 p (Cien de Meacutexico)

Edicioacuten del famoso Tratado de Ruiz de Alarcoacuten seguacuten la publicashycioacuten hecha por Francisco del Paso y Troncoso en 1900 El Tratado estaacute distribuido a su vez en seis tratados o capiacutetulos en los que Ruiz de Alartoacuten nos ha transmitido todo un mundo de creencias relativas a idolatriacuteas supersticiones con juros brujedas abusiones y sortilegios del pensamiento prehispaacutenico Muchos de los textos estaacuten en naacutehuatl En la Introduccioacuten Mariacutea Elena de la Garza hace un esbozo biograacutefico del autor y una valoracioacuten de su obra y de las ediciones que de ella se han hecho

386 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLAacute

SULLlVAN Thelma D Documentos tlaxtaltecas del siglo XVI en lengua naacutehuatl Meacutexico Universidad Nacional Autoacutenoma de MeacuteXico 1987 350 p

Paleografiacutea naacutehuatl y traduccioacuten al castellano de once documentos conservados en el Archivo del Estado de Tlaxcala Seis corresponden a juicios civiles dos a penales y tres a testamentos Los documentos van precedidos de una Introduccioacutenn en la cual la autora explica el valor histoacuterico y linguumliacutestico que ellos guardan y la riquacuteeza de datos que contienen Entre las particularidadeacutes Ilnguumliacutestieas resalta los rasgos gramaticales y lexicograacuteficos propios del habla de Tlaxcala asiacute como los preacutestamos neologismos y vocablos que ampliaron su contenido seshymaacutentico en el siglo XVI Termina la autora con cuatro breves vOCabushylarios sobre determinados temas de materia juriacutedica

TAGGART James M Asimilacioacuten de cuentos espantildeoles en la tfagicioacuten oral de los nahuas de Meacutexico en Mito y rittUd en Ameacuterica Manuel Gutieacuterrez Esteacutevez compilador Madrid Alhambra 1988 p 138-174

Estudio comparativo de cinco versiones de un cuento tradicional espantildeol el de Blancaflor Tres de estas versiones proceden de otros tantos pueblos de la provincia deCaacuteceres en Espantildea y laacutes doacutes restantes de dos comunidades de habla naacutehuatl de la Sierra Norte de Puacuteeblaacute Huitzilan y Yaonahuac El texto de los cuentos aparece aquiacute solamente en castellano El autor analiza ademaacutes de los elementos literarios los contextos histoacuterico-sociales en los que se han elaborado las cinto varianshytes del cuento asiacute como las singularidades propias de cada versioacuten que son reflejo de las diferentes modalidades ~ulturales Termina Taggart ponderando el significado que este cuento de Blancaflor tiene en la tradicioacuten oral de los pueblos nahuasdel norte de Puebla

TOUMI Sybille Le paradis sur la terre Reacutecit de la me dune f~mme a Xalitla Guerrera Paris AEA 1983 126 p ils Paris Amenriaacuteia Revue dethnolinguistique ameacuterindienne nuacutemero especial g1983 126 p ils

Transcripcioacuten y traduccioacuten al franceacutes de un relato de la localidad guerrerense de Xalitla recogido de labios de una mujer demiddot ochenta antildeos llamada dontildea Lolita En eacutel se refleja el transcurrir de la vida y la historia reciente de una comunidad naacutehuatl de la Sierra Madre

PUBLlCACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 387

de Guerrero Va prec~dido de un prefacio en el que la autora hace consideraciones de camerodo histOacuterico-etnograacutefico En las notas linshyguumliacutesticas al final del trabajo se explica el significado de maacutes de cien palabras que ofrecen dificultades de comprensioacuten En la redaccioacuten de este trabajo colaboroacute Cleofas Ramiacutercz miembro de la comunidad de Xalitla

VELAacuteZQUEZ Primo Feliciano La aparicioacuten de Santa Mariacutea de GuadashylupeReproduccioacuten facsimilar de la primera edicioacuten de 1931 Introshyduccioacuten y Bibliografiacutea de Jesuacutes Jimeacutenez Loacutepez Meacutexico Editorial Jus 19$1 XXXIX + 470p

Obril de conj~nto en la que )e recoge un rico elenco de testimonios y datos sobre las apariciones Los documentos aquiacute reunidos van de los siglos XVI al XIX En el capiacutetulo VII Velaacutezquez ofrece el texto en castellano del Huei Tlamahuizoltica El libro se complementa con una bibligrafiacutea sobre el terna original de Jimeacutenez Loacutepez en la que se disponen por orden alfabeacutetko los principales impresos sobre la Virgen de Guadalupe

Estudios sahaguntinos

SAHAGUacuteN fray Bernardino de El Meacutexico antiguo Seleccioacuten y reordenashycioacuten de la Historia General de las cosas de Nueva Espantildea de fray Bernardinode Sahaguacuten y de los informantes indiacutegenas Edicioacuten proacutelogo y cronologiacutea de Joseacute Luis Martiacutenez Caracas Biblioteca Ayacucho 1981 cv 429 p

Seleccioacuten de los doce libros de la Historia General basada en el Coacutedice de Tolosa seguacuten la edicioacuten de Jimeacutenez Moreno y RamIacuterez Cashybantildeas de 1938 complementada con algunos fragmentos de los Coacutedices Matritenses traducidos y publicados por Angel Mariacutea Garibay y Alfredo Loacutepez Austin Tanibieacuten se han incluido algunos pasajes de la segunda versiOacuten de la CoriquistaEI texto de Sahaguacuten va precedido de un estudio muy completo sobre el franciscano su vida y su obra realizado por el editor En esta parte el lector encontraraacute tambieacuten una guiacutea de las ediciones traducciones y estudios de los diversos textos que integran los doce libros de la Historia General Termina El Meacutexico antiguo con una cronologiacutea detallada de los antildeos comprendidos entre 1499 y

388 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

1590 en la que se presentan los momentos maacutesmiddot significativos de fray Bemarruno y los acontecimientos maacutes destacados del Nuevo y Viejo mundos

SAHAGUacuteN fray Bernardino de Histoire geacuteneacuterale des choses de la Noushyvelle-Espagne Introduction choix et notes par Jean Rose Paris Masshypero 1981 299 p

Antologiacutea de textos sahaguntinos entresacados de la Historia Geshyneral seguacuten la edicioacuten que en 1880 publicaron Reacutemi Simeacuteon y David Jourdanet Aquiacute se ofrecen cincuenta y ocho narraciones en las que Sahaguacuten aborda temas diversos de la vida e historia de los pueblos nahuas El libro estaacute precedido de una Introduccioacuten en la que Rose esboza la vida y la obra de Sahaguacuten

SAHAGUacuteN Bernardino de De lorigine des dieux mis en franfais par Michel Butor Montpellier Fata Morgana 1981 73 p

Traduccioacuten al franceacutes del libro tercero de la Historia General de las cosas de Nueva Espantildea En realidad Michel Butor seguacuten eacutel mismo anuncia en la Nota introductoria se ha tomado la libertad de alishygerar el texto de tal manera que el libro tercero aparece muy abreviado Acompantildea una breve nota sobre la vida y obra de Sahaguacuten

SAHAGUacuteN fray Bernardino de De las calidades y condiciones de las personas conjuntas por parentesco De las personas que difieren por edad y de sus condiciones buenas y malas De la manera que haciacutean los casamientos estos naturales Nueva Antropologiacutea Revista de Cienshycias Sociales Meacutexico 1982 antildeo v n 18 p 13-40

En naacutehuatl y castellano se transcriben aquiacute varios capiacutetulos del Libro x de la Historia General relativos a los parentescos y la ceremonia del matrimonio entre los nahuas La paleografiacutea es de Salvador Trevintildeo

VICENTE CASTRO Florencio y J Luis Rodriacuteguez Molinero Bernardino de Sahaguacuten primer antropoacutelogo en Nueva Espantildea (Siglo XVI) Sashylamanca Ediciones Universidad de Salamanca 1986 295 p (Acta Salmaticensia 181)

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 389

Detallado estudio sobre la vida y la obra de fray Beruardino basado en las fuentes primarias de los siglos XVI Y xvn Y en la historiografiacutea sahaguntina de los siglos XIX y xx Los autores reuacutenen un gran nuacutemero de datos acerca del religioso franciscano sobre todo de su vida como misionero y como etnoacutegrafo Dedican un capiacutetulo a la geacutenesis y desarroshyllo de la Historia general de las cosas de Nueva Espantildea En las paacuteginas finales reproducen en fotografiacutea varias hojas de diversos manuscritos de Sahaguacuten

SAHAGUacuteN fray Bernardinode Historia general de las cosas de Nueva Espantildea Primera versioacuten iacutentegra del texto castellano del manusmtQ conocido como Coacutedice Florentino Introduccioacuten paleografiacutea glosario y notas de Alfredo L6pez Austin y Josefina GarcIacutea Quintana 2 vols Madrid Alianza Editorial 1988 (Quinto Centenario) vol I 466 p Incluye los libros I al VI precedidos de un Proacutelogo Vol II p 474shy923 Incluye los libros VII al XII maacutes un Glosario

De nuevo sale a la luz el texto castellano del Florentino que Loacutepez Austin y Garciacutea Quintana publicaron por primera vez en 1982 en edicioacuten patrocinada por Fomento Cultural Banamex En esta segunda edicioacuten aparecen tambieacuten el Proacutelogo y el Glosario de nahuatlisshymos voces nahuas y arcaiacutesmos del espantildeol

SAHAGUacuteN fray Bernardino de Conquest 01 New Spain 1585 Revisioacuten Reproductions 01 the Boston Public Library Manuscript and the Carlos Maria de Bustamante 1840 Edition Translated by Howard F CHne Edited with an introduction and notes by S L CHne Salt Lake City University of Utah Press 1989 672 p

Por primera vez se publican juntos los dos textos sobre la Conquista que Sahaguacuten redactoacute en 1585 es decir la que se conoce con el nombre de Segunda versioacuten de la Conquista Estos dos textos son el consershyvado en la Biblioteca Puacuteblica de Boston y el que publicoacute en 1840 Carlos Mariacutea de Bustamante Respecto del primero es decir del conshyservado en Boston es eacutesta la primera vez que sale a la luz en facsiacutemil y a la vez paleografiado anotado y traducido al ingleacutes por Susan Cline El escrito sahaguntino va precedido de una Introduccioacuten en la que la autora toca ciertos temas relacionados con la vida de fray Beruardino y explica el coacutemo y el por queacute de la segunda versioacuten de la Conquista Finalmente Susan Cline nos da a conocer que partes de este trabajo se debe a sus padres Mary y Howard Cline

ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

Nueva narrativa naacutehuatl

BONILLA Joseacute Mariacutea y Salvador Moreno To Huey TIahtzin Cuauhshyteacutemoc Nuestro gran padre Cuauhteacutemoc en Homenaje a Meacutexico Historia contemporaacutenea de una emigracioacuten Ateneo Espantildeol de Meacuteshyxico 1983

Libro conmemorativo de las celebraciones que en 1979 tuvieron lugar con motivo de los cuarenta antildeos del exilio espantildeol de 1939 El texto en naacutehuatl a Cuauhteacutemoc se debe a Joseacute Mariacutea Bonilla La muacutesica es de Salvador Moreno

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Cuatro poemas nahuas de inventiva persoshynal Xochipilli Boletiacuten de la Asociacioacuten Espantildeola de Nahuatlatos Madrid Universidad Complutense 1986 v I n 1 p 31-32

En naacutehuatl y espantildeol Leoacuten-Portilla da a conocer cuatro poemas inspirados en el pensamiento prehispaacutenico y forjados dentro del estilo literario de las composiciones de los antiguos nahuas Sus tiacutetulos son in tlacatl itequiuh Tributo del hombre Tochin in metztic El coshynejo en la luna yohualli Ehecatl Noche Viento y Tachan in altepetl Nuestra casa la ciudad

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Acalli Caravel1c Caravelle Cahiers du monde hzspanique el luso-bresilien Universiteacute de Toulouse - Le Mirail 1988 n 50 p 1

Composicioacuten poeacutetica en naacutehuatl y espantildeol en la que se celebran los veinticinco antildeos de vida de la revista Caravelle La forma en que estaacute redactada responde al estilo literario de los cantares de tradicioacuten preshyhispaacutenica

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Tochan in altepetl Nuestra casa la ciudad en La Jornada Meacutexico 18 de abril de 1989

Poema en naacutehuatl y en castellano en el que se pondera la belleza de Tenochtitlan en tiempos pasados belleza que contrasta con el nivel de degradacioacuten en que ha caiacutedo en la actualidad

PUBLICACIoNES SoBRE LENGUA y LITERATURA NAHUAS391

LEOacuteN-PoRTILLA Miguel Tochan in Altepetl Nuestra casa la ciudad en Homero Arijis y Fernando Cesarman Artistas e intelectuales sobre el ecocidio urbatw Meacutexico Consejo de la croacutenica de la ciudad de Meacutexico 1989 p 14-15 Hs

Libro bellamente ilustrado en el que se reuacutenen diversos textos en prosa y en verso sobre el triste presente y futuro de esta gran megaloacuteshypoUs En eacutel se reproduce el poema de Miguel Leoacuten-Portilla que aparecioacute en La JfNnada

LoacutePEZ AacuteVILA Carlos Tlacotenco Tlahmachzaniltin ihuan tecuicome Cuentos y canci07Ws de mi pueblo Comes et chansons de mon viUage Traduction franltaise de Michel Launey Paris Atnen1ulia Rev1Je d ethnolinguistique amerindienne numeacutero speacutecial 5 1984 iIs

En naacutehuatl y franceacutes nos ofrece aquiacute Carlos Loacutepez Aacutevila un nutrido conjunto de relatos de Santa Ana TIacotenco comunidad cercana a Milpa Alta En eacutel encontramos leyendas que se transmiten de boca en boca algunas recogen hazantildeas de heacuteroes miacuteticos otras son canciones tradicionales que se entonan en las fiestas profanas y religiosas inclusive corridos modernos Estos uacuteltimos soacutelo estaacuten en espantildeol y franceacutes En el prefacio el profesor Launey hace consideraciones pertinentes sobre el valor de la literatura oral y sobre la grafiacutea del naacutehuatl

MARTIacuteNEZ HERNAacuteNDEZ Joel Xochitlajtolkoskatl Poesiacutea naacutehuatl conshytemporaacutenea Tlaxcala Universidad Aut6noma de Tlaxcala 1987 79 p

Antologiacutea en la que Joel Martiacutenez Hemaacutendez recoge setenta y nueshyve composiciones poeacuteticas en naacutehuacuteatl de diversos autores cuyos nombres se consignan en cada una de las poesiacuteas La Presentacioacuten estaacute a cargo de Luis Reyes Garciacutea quien afirma que esta publicacioacuten contribuye a enriquecer la literatura en lenguas indiacutegenas

POZAS Ricardo Juan Peacuterez Jolote Publicaciones en lenguas indiacutegenas Naacutehuatl de Veracruz Meacutexico Consejo Nacional de Poblacioacuten 1989 58 p ils

Edicioacuten bilinguumle naacutehuatl-espantildeol de la famosa noveladePozas En ella se naITa la historia de un chamula que abandona su casa y despueacutes de muacuteltiples peripecias regresa a su tierra y poco a poco

26

392 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

vuelve a integrarse a su cultura y a su gente La traduccioacuten al mexicano se debe a Luciano Hernaacutendez Chaacutevez

Yekinstsin namechtapouiti se sanil Nintildeos mexicanos cuentan Pariacutes AEA 1983 41 p ils (Chantiers Amerindia)

Conjunto de cinco cuentos relatados por nintildeosmiddot del municipio de Tzinacapan Sierra Norte de Puebla Forma parte del material para primer antildeo de ensentildeanza de la lengua mexicana (En esta regioacuten se habla naacutehuat)

Trabajos sobre toponimias

AGUlRRE BELTRAacuteN Gonzalo Zongolica encuentro de dioses y santos patronos Xalapa Universidad Veracruzana 1986215 p 1 map

Monografiacutea sobre la regioacuten de la Sierra de Zongoliea sus pueblos y sus gentes El autor acomete la tarea de interpretar el- pasado y el presente de este nuacutecleo de lengua y cultura naacutehuatl desde una persshypectiva religiosa destaca coacutemo la religioacuten ha condicionado en gran manera la economiacutea y la sociedad de las diversas comunidades de la Sierra de Zongolica y analiza los procesos de sincretismo religioso que se han suscitado desde la Conquista hasta la actualidad Incluye un capiacutetulo intitulado Los topoacutenimos y su significado abscoacutendito en el que analiza la estructura y la etimologiacutea de cada nombre de los pueshyblos que integraacuten el antiguo cacicazgo hoy municipalidad de Zongolica Todos ellos ostentan nombres nahuas

BUENTELLO CHAPA Humberto Toponimias de Nuevo Leoacuten Monterrey Archivo General del Estado 1987 81 p ils (Cuadernos del Archivo 12)

Breve trabajo en el que se presenta una visioacuten de conjunto de la toponimia del Estado de Nuevo Leoacuten y se analizan los diferentes oriacutegeshynesde los topoacutenimos Una parte de tales topoacutenimos son de origen naacuteshyhuatl y se deben a la presencia tlaxcalteca en la regioacuten El autor explica la etimologiacutea y el significado de ellos

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 393

CASANOVA Joseacute M~nuel POPocatepetl guiacutea turiacutestica deportiva e hisshytoacuterica Meacutexico UNAM 1987 252 p ils

Con el tiacutetulo de toponiacutemicos naacutehuatl el autor da la etimologiacutea de diez y seis nombres de lugar referentes a toponimia menor de la zona cercana al volcaacuten Popocateacutepetl

GUZMAacuteN BETANcoURr Ignacio (coordinador) De toponomias y toshypoacutenimos COntribuciOnes al estudiO de nombres de lugar prOvenientes de lenguas indiacutegenas de MeacutexicO Meacutexico Instituto Nacional de Antroshypologiacutea e Historia 1987 215 p

Obra de conjunto en la que se reuacutenen trabajos de varios linguumlistas acerca de nueve lenguas rnesoamericanas En la Presentacioacuten Leoshynardo Manrique Castantildeeda sentildeala la ausencia de estudios que cubran los nombres de lugar en varias lenguas A continuacioacuten se describen los trabajos que tratan de topoacutenimos nahuas

GUZMAacuteN BETANCOURT Ignacio La toponimia Introduccioacuten general al estudio de nombres de lugar p 13-39

Ademaacutes de los conceptos generales sobre la toponimia y los topoacuteshynimos Guzmaacuten Betancourt esboza una tipologiacutea de los nombres de lugar en funcioacuten de su origen asiacute como los elementos linguumliacutesticos que entran en la formacioacuten de ellos En el estudio de iacutendole comparatista el autor ofrece ejemplosmiddotde varias lenguas mesoamericanas -el naacutehuatl por supuesto-- y algunas derivadas del tronco indoeuropeo

MANRIQUE CASTANtildeEDA Leonardo La escritura tradicional de los topoacuteshynimos provenientes de lenguas indiacutegenas p 41-77

Al plantearse el por queacute de la grafiacutea de los nombres de lugar en dishyversas lenguas indiacutegenas Manrique ofrece una siacutentesis sobre la fonoshy

1ogiacutea y la escritura del espantildeol actual y el del siglo XVI y explica los soacutenidos delnaacutehuatl claacutesico y la grafiacutea que se adoptoacute cuando est41 lengua se comenzoacute a escribir con el alfabeto latino

RAMfREZ Alfredo Los topoacutenimos del Mapa de Tepecuacuilco p 93-104 ils

Lectura de varios glifos representados en el mapa de la regioacuten de Tepecuacuilco en el actuacuteal Estado de Guerrero Este documento se

394 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

conserva en el Archivo del Museo de Antropologiacutea yha sido estudiado por Bente Bittman Simons

MANRIQUE CASTANtildeEDA Leonardo Los nombres de lugar en el Coacuteshydice Mendocino p 167-187

Explicacioacuten del origen y contenido del Coacutedice Mendocino mashynuscrito pictograacutefico con glosas en naacutehuatl que se conserva en la Bishyblioteca Bodleiana de Oxford En eacutel se registran las conquistas de los mexicas y los tributos que les pagaban los pueblos sometidos El autor explica la estructura de los topoacutenimos que en eacutel aparecen y al final incluye una lista de los nombres de lugar y su significado Esta uacuteltima parte es obra de Manriquc y Silvia Garza y se publicoacute en 1979 en la edicioacuten que de este coacutedice patrocinoacute la Presidencia de la Repuacuteblicaacute

MANRIQUE Leonardo La escritura tradicional de los topoacutenimos meshyxicanos de origen naacutehuatl Actas del Il Congreso Internacional sobre el Espantildeol de Ameacuterica Meacutexico UNAM Facultad de Filosofiacutea 1986 p 253-257

Siacutentesis de caraacutecter comparativo-descriptivo sobre la grafiacutea de los diacuteferentes fonemas del castellano y del mexicano en el siglo XVI El autor presenta el momento en que la lengua naacutehuatl empieza a ser escrita con el alfabeto latino y explica el por queacute de la grafiacutea de los topoacutenimos nahuas y el valor de las letras y de sus correspondientes fonemas tanto en castellano como en mexicano

ROMERO Qumoz Javier Cihuatlan Cihuatanejo Zihuatanejo Topoacuteshynimos Ateneo Rtvista Cultural Toluca 1984 v I no 3 p 223-242

ils

Estudio del significado del topoacutenimo Zihuatanejo hoy en el Estado de Guerrero El autor comenta tambieacuten algunos de los documentos donde aparece este topoacutenimo entre otros la cuarta Carta de Relacioacuten de Hemaacuten Corteacutes

ROMERO QUIROZ Javier Zumpahuacan Fragmentos histoacutericos Tolushyca Universidad Autoacutenoma del Estado de Meacutexico 1986 65 p ils

PUBUCAC10NESSOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 395

Monografiacutea sobre la poblacioacuten de Zumpahuacan su ubicacioacuten geoshygraacutefica su historia la etimologiacutea de su nombre naacutehuatl y los hallazgos arqueoloacutegicos que en ella se han encontrado

ROMERO QUIROZ Javier Descripcioacuten de Atlatlauca por el corregidor Gaspar de Saliacutes 1580 Paacuteginas para la historia Toluca Universidad Autoacutenoma del Estado de Meacutexico 1987 t 1 n 1 p 9-24

Breve ensayo sobre la historia de Atlatlauca comunidad cercana a Tenango del Valle durante el siglo XVI Preocupacioacuten importante para el autor es explicaacuter la etimologiacutea de este topoacutenimo naacutehuatl y de otros cercanos a esta poblacioacuten

ROMERO QUlROZ Javier Coltzin Deidad prehispaacutenica de Taluca Toshyluca Universidad Autoacutenoma del Estado de Meacutexico 1968 37 p ils

Estudio sobre la etimologiacutea de Coltzin deidad tutelar de los habishytantes de Toluca en el Meacutexico antiguo El autor se preocupa por explicar la etimologiacutea de otros dos vocablos Culhuacan y Culiacan emparenshytados seguacuten eacutel con el vocablo Coltzin

SIERRA Carlos Justo Tlaacutehuac Meacutexico Departamento del Distrito Federal Delegacioacuten de Tlaacutehuac 1986 222 p ils maps

Monografiacutea en la que se recoge la historia de Tlaacutehuac desde las primeras noticias de su fundacioacuten hasta la eacutepoca actual El autor incluye un breve capitulo al final tomado del Boletiacuten de la Sociedad Mexicana de Geografiacutea y Estadiacutestica 1973 y redactado por Manuel Mariacutea HeITera y Peacuterez En eacutel se registra y se da la etimologiacutea de un buen nuacutemero de topoacutenimos menores cercanos a Tlaacutehuac

Vos Jan de Origen y significado del nombre de Chiapas lfesoshyameacuterica Publicacioacuten semestral del Centro de Investigaciones Regioshynales de Mesoameacuterica Antigua Guatemala 1983 Cuaderno 5 p 1-7 iIs

Reflexioacuten acerca del significado del vocablo de origen naacutehuatl Chiapas El autor parte de las fuentes del XVI -cronistas y coacutediacutecesshyy ofrece las diferentes interpretaciones que los filoacutelogos de los siglos XIX y xx han dado sobre este topoacutenimo

396 ASCENSIOacuteNHDE LEOacuteN-PORTILLAmiddot

ZAMORA ISLAS Eliseo Tzinacapan topoNimia y agricultura Texto espantildeol y mexicano Pariacutes AEA suppleacutement1 (u 8 dAmerindia 1983 36 p ils (Chantiers Amerindia)

Estudio acerca de la toponimia menor de San Andreacutes Tzinacapan Sierra Norte de Puebla y de los cultivos de la regioacuten sobre todo de los frutales

Estudios monograacuteficos de diersa iacutendole que incluyrn breves textos en naacutehuatl o glosarios de teacuterminos de la lengua mexitana

AGUlLERA Carmen Flora y fauna mexicana Mitologiacutea J tradiciones Meacutexico Editorial Everest Meicana 1985 204 p ils

Descripcioacuten de las plantas y animales de Meacutexico su naturaleza su utilidad y su significado para los pueblos de Mesoameacuterica en esshypecial los nahuas y los mayas El libromiddot incluye un~glosario de nomshybres indiacutegenas en el cual por orden alfabeacutetico se disponen los nombres nahuas y mayas que aparecen en el texto con5U traduccioacuten al casshytellano y su nombre botaacutenico El trabajo estaacute generosamente ilustrado a colores con dibujos entresacados de diversos coacutedices

ALVAREZ HEYDENREICH Laurencia La enfermedad Y la cosmoVston en Hueyapan Morelos Meacutexico Instituto Nacioiexcllal Indigenista 1987 304middot p 3 maps (Serie de Antropologiacutea Social 74)

Estudio histoacuterico-antropoloacutegico dc la medicina tradlciomI en Hueshyyapan MorcIos Estaacute basado en datos recogido por la autora durante los antildeos 1974-1976 correhcionados con 103 antecedentes histoacutericos del aacutembito cultural mesoamerlcano En el capiacutetulo I se analiza cI significado del teacutermino naacutehuatlJ y del topoacutenimo Hueyapm y se ofreshycen algunas generalidades sobre la lengua mexicana

A-1ZURES Mariacutea Mamaacute ponme un nombre indiacutegena Meacutexico Edishytorial Coatlicue 1986 122 IJ ils

La autora ofrece un registro de algunos nombres propios en cinco lenguas meso americanas entre ellas la naacutehuatl Respecto de esta uacuteltima

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 397

los nombres se presentan en orden alfabeacutetico y se explica el significado de cada uno de ellos

BARLOW Robert H Tlatelolco rival de Tenochtitlan editores Jesuacutes Monjaraacutes-Ruiz Elena Limoacuten y Mariacutea de la Cruz Pailleacutes Meacutexico Instituto Nacional de Antropologiacutea e Historia y Universidad de las Ameacutericas 1987 164 p 29 Iaacutems (Obras de Robert H BarIow v 1)

El presente volumen es el primero de una serie de siete coordinada por Jesuacutes Monjaraacutez-Ruiz En ella se reuniraacute la casi totalidad de los trabajos de Barlow publicados e ineacuteditos provenientes del Archivo Barlow que se conserva en la Universidad de las Ameacutericas Puebla En este primer volumen Barlow nos presenta una visioacuten de conjunto de la historia de Tlatelolco sus oriacutegenes su apogeo su caiacuteda ante el poderiacuteo de Tenochtitlan y finalmente los sucesos de 1521 Son muchas las fuentes que el autor utiliza para fundamentar su trabajo entre ellas varias en lengua naacutehuatl como son Unos Annales histoacuteshyricos de la nacioacuten mexicana los Anales de Cuauhtitlan y las Relaciones de Chimalpahin

BURKHART Louise M The Slipery Earth Nahua-Christian Moral Dialogue in Sixteenth-Century J1exico Tucson The University of Arizona Press 1989 242 p ils

A lo largo de siete capiacutetulos la autora nos introduce en la atm6sshyfera religiosa del siglo XVI en la que los misioneros intentaron crear una cristiandad inmaculada Nos presenta el proceso de cristianizashycioacuten y los instrumentos de que se valieron los religiosos para introducir los conceptos cristianos en el alma de los naturales Concluye que hubo una cristianizacioacuten poco profunda y una nahuatlizacioacuten de la cristiandad The Missionery missionlzed La obra estaacute apoyada en un buen nuacuteshymero de textos nahuas traducidos al ingleacutes En el Apeacutendice Louise nos ofrece un cataacutelogo de Doctrinas Cristianas en mexicano redactashydas en el siglo XVI con noticias biograacuteficas de sus autores Incluye tamshybieacuten un glosario de vocablos nahuas usados en el libro

CAacuteCERES Abraham The huehuetl a book from which flowers bloom Estudias de Antropologiacutea Meacutedica Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1986 v IV p 393-419 iIs

398 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN~PORTILLA

Anaacutelisis de algunos vocablos que integran el concepto de flor y canto y asimismo de algunas piezas arqueoloacutegicas como la del dios Xochipilli El autor piensa que esas creaciones estaacuten logradas bajo los efectos de determinados alucin6genos seguacuten la corriente de penshysamiento del conocido mexicanista Gordon Wasson En el presente estudio se ofrece la interpretaci6n de un instrumento musical el hueshyhuetl como elemento importante en la comunicacioacuten con lo sobreshynatural bajo el efecto de los alucinoacutegenos

DIacuteAZ INFANTE Fernando La estela de los sales o Calendario azteca Meacutexico Panorama Editorial 1986 163 p Hs

Estudio del tonalpohualli tomando como base el bajorrelieve coshynocido como Calendario azteca ademaacutes de diversos coacutedices y fuentes del Meacutexico antiguo El autor usa muchos vocablos nahuas que trltidushyce al castellano

DDRS FUumlHRER Carlos Quetzalc6atl y Coatlicue Cuadernos Hisshypanoanuricanos Madrid Instituto de Cooperaci6n Iberoamericana 1987 n 449 p 7-29 ils

Estudio histoacuterico-comparativo de los mitos elaborados alrededor de Quetzalcoacuteatl y de Coatlicue El autor aborda una perspectiva esteacutetica y filosoacutefica ademaacutes de histoacuterica Incluye unas consideraciones de Quetzalc6atl y Coatlicue desde el punto de vista etimoloacutegico y semaacutentico en las cuales se plantea el significado de varios vocablos nahuas

DURAND FOREST Jacqueline de Los artesanos mexIacutecas Revista Mexicana de Estudios Antropoloacutegicos Meacutexico 1984 v xxx lV + 162 p

Ensayo sobre los artesanos azteltas su origen y distribucioacuten en Tenochtitlan y el papel que desempentildeaban en la economiacutea del Meacutexico antiguo En el capiacutetulo final la autora hace un examen comparativo entre el artesanado azteca y el de algunos pueblos europeos A lo largo del trabajo se citan varios textos en naacutehuatl entresacados de los Coacutedices Matritenses y Florentino

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 399

DURAND FOREST Jacqueline de Une contre-image dindien coloniseacute la representation des espagnol chez Chimalpahin Quauhtlehuanitzin et dans des codex mexicains Les langues neo-latines Lindien et le nair dans la mentaliteacute coloniale hispancrameacutericaine Paris Socieacuteteacute des langues neacuteolatines 1987 p 23-33

Reflexiones sobre un con junto de textos en torno a la imagen del conquistador entresacados de diversas fuentes del siglo XVI como son los escritos de Muntildeoz Camargo Chimalpahin Alvarado Tezozoacutemoc Alva Ixtlilxoacutechitl y la Historia Tolteca-chichimeca En relacioacuten con la lengua mexicana cabe destacar la presencia de un fragmento en naacutehuatl y castellano del Coacutedice Aubin y dos paraacutegrafos uno de Chishymalpabin y otro de Sahaguacuten Los tres se refieren a la Conquista

DURAND-FoREST Jacqueline de El conquistador espantildeol visto por el indio conquistado La imagen graacutefica del espantildeol en los c6dIacuteces y croacutenicas mexicanas en Francisco de Solano et alii Proceso histoacuterico al conquistador Madrid Alianza Editorial 1988 p 119-127 Hs (Quinto Centenario)

Traduccioacuten al espantildeol del artiacuteculo Une contre-image dindien coloniseacute la representation des espagnol chez Chimalpahin Quauhtleshyhuanitzin et dans des codex mexicains anteriormente comentado

DUVEROER Christian El origen de los aztecas Meacutexico Grijalbo 1988 426 p 3 maps Hs

Reinterpretacioacuten de la cultura de los mexicas desde salida de Aztlaacuten hasta su maacuteximo esplendor El autor centra su relato en cuatro partes el pasado construido la construccioacuten circular de la historia toltecayotl y chichimecayotl como doble herencia cultural y la afirshymacioacuten del particularismo tribal El libro estaacute concebido desde una perspectiva histoacuterico linguumliacutestica Abundan los textos en lengua naacutehuatl La primera edicioacuten se publicoacute en 1983 con el tiacutetulo de Lorigine des azteques

GINGERICH William Heidegger and the Aztec the Poetics oiacute knowshying in the Pre-Hispanic Nahuatl Poetry in Recovering the Word Essays 01 Native American Literature edited by Brian Swan and Arshynold Krupat University of California Press 1987 p 85-112

400 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

Entre los muchos ensayos reunidos en este volumen es el de Ginshygerich el uacutenico que trata directamente acerca de la lengua naacutehuatl Partiendo de los planteamientos enunciados por Miguel Leoacuten-Portilla acerca de al poesiacutea naacutehuatl y del significado de Flor y cantomiddot cOrrIacuteo una forma de conocimiento de la realidad el autor se pregunta si en esta interpretacioacuten puede hallarse una teoriacutea del conocimiento una episshytemologiacutea Analiza ciertos rasgos propios del tecpillatolli en los textos retoacutericos y concluye siguiendo a Vico y Heidegger que el sentido poeacutetico propio del naacutehuatl seriacutea como entre otros pueblos un acercamiento a la realidad predeacutecesor de una etapa de desarrollo filosoacutefico El enshysayo contiene un cierto nuacutemero de textos poeacuteticos nahuas traducidos al ingleacutes y varias referencias a las reflexiones que acerca de poesiacutea y filosofiacutea han hecho autores modernos como el ya citado Heidegger Ernst Cassirer y Federico Grada Lorca

GRAULICH Michel Mythes et rituels du Mexique anden preacutehispanishyque Bruxellc Academie Royale de Belgique 1987 463 p 2 maps

Obra de conjunto sobre la cosmogoniacutea y religioacuten mesoamericanas centrada en los pueblos de cultura naacutehuatl Estaacute dividida en dos partes cn la primera el autor toca los temas referentes a la cosmogoniacutea disshytribuidos conforme a la periodizacioacuten de los cinco soles cosmogoacutenicos En la segunda Graulich analiza el valor religioso del calendario y el ritual de las fiestas El trabajo estaacute apoyado en textos y vocablos nahuas de los que en todos los casos el autor ofrece traduccioacuten al franceacutes

GRUZINSKI Serge Confesioacuten alianza sexualidad entre los indios de la Nueva Espantildea en El placer de pecar y el afaacuten de normar Meacutexico Instituto Nacional de Antropologiacutea e Historia y Joaquiacuten Mortiz 1988 p 169-215

Anaacutelisis de varios confesionarios en lenguas indiacutegenas entre ellos los de Alonso de Molina fray Juan de la Anunciacioacuten fray Juan Baushytista fray Martiacuten de Leoacuten fray Agustiacuten de Vetancurt Vaacutezquez Gasshytelu fray Manuel Peacuterez Jeroacutenimo Tomaacutes de Aquino Corteacutes y Zedcntildeo y Carlos Celedonio Velaacutezquez de Caacuterdenas todos en lengua mexicana El autor extrae las consecuencias que de la confesioacuten se derivan para la psicologiacutea de los naturales Explica varios teacuterminos nahuas que Molina utiliza en su Vocabulario para definir varios conceptos relashytivos a diferentes aspectos de la confesioacuten

401 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHLAS

GRUZINSKI Serge La colonisation de limaginaire Socieacuteteacutes indigenes et occidentalisation dans le Mexique espagnol xrve - xvme siecle Paris Gallimard 1988 374 p + XVI planches + 1 map

Anaacutelisis del proceso de cambio que se desencadenoacute a raiacutez de la Conquista provocado por la introduccioacuten de la cultura europea El autor reflexiona sobre las consecuencias de la cristianizacioacuten la introshyduccioacuten de la escritura de nuevas instituciones sociales y poliacuteticas etc elementos todos que actuaron fuertemente en el cuerpo y el alma de los naturales de la regioacuten central de Meacutexico Salpica su texto con algunos teacuterminos nahuas que traduce al franceacutes

LEOacuteN-PORTILLA Miguel El Maiacutez nuestro sustento su realidad dishyvina y humana en Mesoameacuterica en Alimentacioacuten iberoamericana

Siacutembolos y significados compilador Manuel Gutieacuterrez Esteacutevez Funshydacioacuten Xavier de Salas e Instituto Indigenista Interamericano 1988 p 17-42

Estudio del significado del maiacutez en la cosmOVlSlon mesoamericana a traveacutes de los textos nahuas y mayas Importa al autor subrayar el valor del maiacutez como elemento primordial de los hombres y como realidad divina como don de los dioses y sobre todo como substancia principal del ser humano tonacayotl nuestra carne El trabajo estaacute concebido desde una perspectiva linguumliacutestico-filoloacutegica-histoacuterica

LEOacuteN-PbRTUumlLA Implicaciones religiosas y maacutegicas en los coacutemputos calendaacutericos mesoamericanos en Alito y ritual en Ameacuterica Manuel Gutieacuterrez compilador Madrid Alhambra 1988 p 5-41

Estudio de la naturaleza y de los rasgos especiacuteficos de los calendashyrios mesoamericanos en especial los de los pueblos nahuas y mayas Entre otros temas el autor pone especial eacutenfasis en el significado religioso de calendario su valor como portador del sistema de fiestas del ritual y dcde luego del ser de los dioses Destaca tcmbieacuten 10 que significa el coacutemputo del tIempo para la conciencia histoacuterica del pueblo que lo ha ideado Interesantes mn las consideraciones acerca de la importancia de lo maacutegico en el ctlendario y de eacuteste como centro vital donde tralscmre el tonalli dtstino de los hombres

402 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Meacutexico-Tenochtitlan Su espacio y tiempo sagrado Meacutexico Plaza y Valdeacutes 1987 159 p ils

Estudio de la geacutenesis e historia de la ciudad de Tenochtidan en relacioacuten con el mito del nacimiento de Huitzilopochtli en el Coatepec El autor presta especial atencioacuten al significado del Templo Mayor en el todo social de los mexicas El trabajo estaacute redactado con una perspectiva histaacuterico-linguumliacutestica

LoacutePEZ Austin Alfredo Hombre-dios Religi6n y poliacutetica en el mundo naacutehuatl 2a edicioacuten Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Hist6ricas 1989 209 p

Por segunda vez aparece este libro tal y como se publicoacute en 1973 En tomo a Quetzalcoacuteatl el autor teje una reinterpretacioacuten del penshysamiento naacutehuatl desde una perspectiva histoacuterico-poliacutetica-religiosa Parshyte esencial del texto son los teacuterminos en lengua mexicana

MANRIQUE Leonardo y jimena Flora y fauna mexicana Panbrama actual Meacutexico Editorial Everest Mexicana 1988

Obra de conjunto sobre los animales y plantas tiacutepicos de Meacutexico en funcioacuten de los principales biotopos Ademaacutes de la informacioacuten bioloacutegica los autores padre e hija dan muchas noticias acerca de la historia de las plantas y animales y explican el nombre corresponshydiente en una o varias lenguas mesoamericanas especialmente en naacuteshyhuatl y maya El texto estaacute enriquecido con muchas fotografiacuteas en color

MAZA RAMIacuteRBZ Roberto de la Mariposas Mexicanas Gma para su colecta y localizaci6n Meacutexico Fondo de Cultura Econoacutemica 1987 301 p Hs

Obra de conjunto sobre la naturaleza de las mariposas y sobre la vishyda de estos lepidoacutepteros en las diversas regiones climaacuteticaS de la Repuacuteblica Mexicana El autor incluye un capiacutetulo titulado La marishyposa en el Meacutexico antiguo En eacutel ofrece los nombres nahuas de laacutes mariposas y su traduccioacuten al espantildeol

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA V LITERATURA NAHUAS 403

OROZCO VBERRA Manuel La civilizacioacuten azteca Introduccioacuten y notas de Patrick Joh~nson Meacutexico Secretariacutea de Educacioacuten Puacuteblica 1988 261 p (Los Cien de Meacutexico)

Seleccioacuten de textos de Manuel Orozco y Berra entresacados de su obra Historia antigua y de la conquista de Meacutexico Se distribuyen en dos partes la primera responde al titulo de la civilizacioacuten azteca y en ena~ Johanson reproduce tres capiacutetulos en los que Orozco estushydia diversos aspectos de la cultura de los mexicas La segunda parte responde al titulo de Escritura jerogliacutefica Son cinco capitulos sobre elteacutema enunciado y en ellos el autor reconstruye el origen y evolucioacuten de la escritura mesoamericana analiza algunos coacutedices y explica el significado de glifos y nombres nahuas En la Introduccioacuten Patrick Juumlhahson hace un esbozo de la vida y obra de Orozco y Berra en el contexto hiStoacuterico del siglo XIX

PASO V TRONCOSO Francisco La botaacutenica entre los nahuas y otros estudios Introduccioacuten seleccioacuten y notas de Pilar Maacuteynez Meacutexico Secretariexcla de Educacioacuten Puacuteblica 1988 287 p (Los Cien de Meacutexico)

Antologiacutea de la obra de Paso en la que se reproducen tres de sus principales aportaciones publicadas en los Anales del Museo Nashycional a fines del siglo XIX Son ellas las tituladas La botaacutenica entre ros -nahuas y otros estudios sobre la historia de la medicina en Meacutexico El calendario de los tarascas y sus festividades y Ensayo sobre los Siacutemboios cronograacutefiacutecos de los mexicanos En el primero y en el uacutelshytimo de estos trabajOs elautor emplea muchos vocablos y frases nahuas En la Introduccioacuten Pilar Maacuteynez ofrece una sin tesis sobre la vida de don Francisco y la importancia de su obra

PENtildeAFlEL~ Antonio Indumentaria antigua Armas vestidos guerreros y civiles de los antiguos mexicanos Meacutexico Editorial Innovacioacuten 1984 186 p + 198 laacutems

Edicioacuten facsimilar de la de 1903 publicada por la Secretariacutea de Fomento La obra se divide en dos partes La primera es un estudio de dive~ elementos de la vida de los pueblos nahuas como el vestido la decoracioacuten de edificios utensilios muebles domeacutesticos etceacutetera Inshycluye dos capitulosde los C6dkes Matritenses En la segunda parte el alltpr reproduce l0s trajes insignias armas y adornos de los nahuas

404 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteNPORTILLA

con dibujos tomados de varias fuentes pictograacuteiacuteicagt del siglo XVI Y de las obras que los pintores y escultores de la Academia de San Carlos hicieron en el siglo pasado de los guerreros mexicas y tlaxcaltecas

ROJAS Joseacute Luis Meacutexico Tenochtitlan Eonomia sociedaacuteden el siglo XVI Meacutexico El Colegio de Michoacaacuten-Foi1do demiddot Cultura Ecoshynoacutemica 1986 329 p ils maps

Acercamiento a la vida y la historia de Tenochtitlan en el siglo XVI a traveacutes del estudio de las fuentes antiguas y de la historiografia moderna El autor maneja datos de Iacutendole muy variada y nos ofrece un cuadro histoacuterico en el que se destacan los rasgos econoacutemicos soshyciales y demograacuteficos de la capital azteca A lo largo del trabajo inshycluye algunos textos nahuas entresacados de Sahaguacuten y al final ofrece un glosario explicativo de los teacuterminos nahuas usados en el texto

ROMERO QUIROZ Javier El huchuetl de Malinalco Toluca Univershysidad Autoacutenoma del Estado de Meacutexico 1985 70 p ils

Edicioacuten facsimilar de la obra que con este mismo Htulo aparecioacute en 1956 En ella Romero Quiroz describe los bajorrelieves del famoso tambor y explica su simbolismo dentro de la religiosidad yfiestas azteshycas Utiliza muchos teacuterminos nahuas y ofrece un texto en esta lengua con versioacuten al castellano que se recitaba al guerrero muerto

ROJAS RABIELA Teresa et alliacute Y volvioacute a temblar Cronologiacutea de ro-s sismos en Meacutexico (del 1 pedernal a 1821) Meacutexico Centro de Inshyvestigaciones y Estudios Superiores en Antropologiacutea Social 1987 201 p ils (Cuadernos de la Ca~a Chata 135)

Un grupo de estudiantes y maestros de antropologiacutea son los autoshyres de este estudio bajo la direccioacuten de Teresa Rojas Juan Manuel Peacuterez Zevallos y Virginia GarcIacutea Acosta El intereacutes de la monografia es presentar la descripcioacuten de los temblores tal y como aparece en un buen nuacutemero de documentos entre ellos algunos coacutedices En orden cronoloacutegico se dan a conocer los terremotos que se pueden documenshytar entre 1455 y 1821 Varios de los textos proceden del C6dice Aubin

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 405

los cuales aparecen en naacutehuatl y castellano seguacuten la edicioacuten que hizo en Pariacutes el propio Aubin en 1893 El trabajomiddot incluye tambieacuten un estudio del glifo que representa el temblor de tierra seguacuten los coacutedices Aubin Telleriano Remensis y Mendocino

VAacuteSQUEZ LOacutePEZ Desiderio Amador Viernes de Dolores o lzkal-Ilhuitl (Festividad de la Primavera) Mexihko Tenochtitlan 1987 211 p

Recreacioacuten de la vida de los mexicas en forma novelada Al final de cada capiacutetulo el autor presenta un breve glosario explicativo de las palabras nahuas incluidas en el texto

VIESCA TREVINtildeO Carlos La enfermedad en la medicina naacutehuatl Estudios de Antropologiacutea Meacutedica Meacutexico UNAM Instituto de Inshyvestigaciones Antropoloacutegicas 1986 v IV p 315-334

Intento de comprensioacuten de la naturaleza y el valor de la medicina entre los pueblos nahuas dentro de la cosmovisioacuten y de los esquemas de pensamiento de estos pueblos Destaca Viesca el valor de lo simshyboacutelico del mundo de los espiacuteritus y de lo divino de la magia y del destino en relacioacuten con la etiologiacutea de la enfermedad y con su terashypeacuteutica Analiza tambieacuten algunos elementos fiacutesicos aire agua fuego calor y friacuteo como causantes de la enfermedad y a la vez como remeshydios curativos En varios momentos de su trabajo Viesca utiliza etimologiacuteas de vocablos nahuas para sustentar sus afirmaciones

VIESCA TREVINtildeO Carlos Medicina prehispaacutenica de Meacutexico El coshynocimiento meacutedico de los nahuas Meacutexico Panorama Editorial 1986 246 p ils

Siacutentesis sobre las enfermedades en el Meacutexico antiguo su etiologiacutea y los elementos terapeacuteuticos maacutes utilizados como los conjuros y los productos farmacoloacutegicos El autor hace ver la congruencia entre el concepto de enfermedad y la cosmovisioacuten de los pueblos mesoamericashynos Asimismo destaca la importancia de la supervivencia de muchas praacutecticas meacutedicas prehispaacutenieas en el Meacutexico de hoy Utiliza abunshydante terminologiacutea naacutehuatl

406 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

ZANTWIJK Rudolf van La historicidad de Tlacaelel el Cihuacoatl del Imperio azteca (1430-1477) Xochipilli Boletln de la asociacioacuten espantildeol4 de nahuatlatos Madrid Universidad Compultense 1986 v I n 1 p 5-18

Reconstruccioacuten de la vida de TIacaeacutelel el hermano mayor de Moctezuma Ilhuicamina que dejoacute un recuerdo imborrable como conshysejero de varios emperadores aztecas Van Zantwijk pondera su sabishyduriacutea poliacutetica y militar sus reformas econoacutemicas su presencia en las principales instituciones mexicas su figura relevante en la historia del Meacutexico antiguo Entre los textos consultados el autor aduce varios escritos en naacutehuatl y espantildeol de Chimalpahin

Coacutedices y documentos pictograacuteficos

Codex Borgia Biblioteca Apost6lica Vaticana (Cod Borg Messicano 1) Vollstiindige Faksimile-Ausgabe des Codex immiddot Originalfortnat Komshymentar Karl Anton Nowotny Graz Austria AkademIacutesche Druck und Verlagsanstalt 1976 50 p + c6dice

Reproduccioacuten fiel del original que se encuentra en la Biblioteca Apostoacutelica Vaticana y que fue publicado por vez primera por Eduardo Seler aunque antes habia sido dado a conocer por el jesuita Joseacute Lino Faacutebrega El documento estaacute redactado con pinturas exclusivashymente y su contenido nos revela aspectos valiosos de la religioacuten y del ritual religioso del Meacutexico antiguo En el Kommentar que precede a la reproduccioacuten del Coacutedice Nowotny presenta una visioacuten de conshyjunto acerca de la naturaleza origen historia y contenido del mismo Un antildeo despueacutes el Comentario de Nowotny fue traducido al franceacutes por Jacqueline de Durand-Forest y su esposo Joseph Edouard de Durand y publicado por el Club de Livre Philippe Lebaud Editeur

Code Vaticanus 3738 (Cad Vat A Codo Riacuteos) der Biblioteca Aposshytolica Vaticana Farbreproduktion des Codex in Verkleinertem Forshymato Graz- Austria Akademische Druck und Verlagsanstalt 1979 96 p recto y vuelto

Reproduccioacuten en color del manuscrito conservado en la Biblioteshya Vaticana conocido como Coacutedice Vaticano A o Coacutedice Riacuteos En la presente edici6n el manuscrito estaacute reproducido con fidelidad aunque

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA y LITERATURA NAHUAS 407

disminuido en un treinta por ciento de su tamantildeo Fue publicado pot primer-a vez por Lord Kingsbouroug y ya en nuestro siglo por Franz Ehrle y por Joseacute Corona Nuacutentildeez Estaacute redactado con pinshyturas glosas en naacutehuatl y castellano y amplio texto en italiano orishyginal del dominico Pedro de los Riacuteos y se considera que fue elaborado a fines del siglo XVI Contiene un compendio de la cosmografiacutea cashylendario y tradiciones histoacutericas en forma de anales deacute los pueblos nahtias Laacute edicioacuten presente va precedida de una breviacutesima Nota editorial -una paacutegina~ en ingleacutes espantildeol y franceacutes

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Tonalamatl de las pachtecas (C6dice mesoshyamericano Fejeacutervaacutery Mayer) Edicioacuten estudio introductorio y comenshytarios de Miguel Leoacuten-Portilla Meacutexico Celanese Mexicana S A 1985 121 p ils

Reproduccioacuten y estudio de este libro de pinturas conservado en el Museo de la ciudad de Liverpool Cada laacutemina va acompantildeada de un comentario detallado sobre el significado de las pinturas que la integran En el Estudio Introductorio Leoacuten-Portilla hace un anaacutelisis de las caracteriacutesticas fiacutesicas del Coacutedice del aacutembito cultural en donde se gestoacute de las vicisitudes histoacutericas que ha sufrido hasta llegar a su paradero actual -Hernaacuten Corteacutes Carlos 1 familia Fejeacutervaacutery- de su conteshynido y de las ediciones y estudios que de eacutel se han hecho Fundashymenta la hipoacutetesis de que sea una especie de manual o breviario de los pochtecas en el que se registra un tonalpohualli para uso de los comerciantes nahuas

LEOacuteN-PORTILLA Miguel y Carmen Aguilera Mapa de Meacutexico Teshynochtitlan y sus contornos hacia 1550 Meacutexico Celanese Mexicana S A 1986 109 p ils

Reproduccioacuten y estudio de este documento cartograacutefico conservashydo en la ciudad de Uppsala Suecia Por ello se conoce con el nombre de Mapa de Uppsala tambieacuten con el de Mapa de Santa Cruz por haber sido Alonso de Santa Cruz quien le dio a conocer La reproshyduccioacuten facsimilar es totalmente independiente del estudio Este se distribuye en seis capiacutetulos En ellos los autores hacen un anaacutelisis detallado del mapa tomando como b~ce un diagrama Describen sus rasgos fiacutesicos su origen y destinatario sus vicisitudes histoacutericas y comshyparan dos formas de cartografiacutea la representada por los mapas meshy

27

408 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

soamericanos y la de los mapas-paisaje renacentistas Especial intereacutes ofrece el capiacutetulo dedicado a los glifos topoacutenimos que aparecen en el Valle de Meacutexico --casi doscientos-- con sus nombres nahuas

Matricula de Tributos (Coacutedice de Moctezuma) Museo Nacional de Antropologiacutea Meacutexicq (Cad 35-52) Vollstlindige Farbreproduktion des Codex in Verkleinertem Format Kornmentar Frances F Berdan und Jacqueline de Durand-Forest Graz- Austria AkadcmisChe Druck und Verlagsanstalt 1980 44 + 16 laacutems recto y vuelto 2 maps dishysentildeados por Joseph Edouard de Durand

Reproduccioacuten en color de la Matriacutecula de Tributos documento de la coleccioacuten Bottirini que se guarda en el Muse de Antropologiacutea de la ciudad de Meacutexico y que fue publicado por vez primera en el siglo xvm por el arzobispo Lorenzana En la edicioacuten presente el doshycumento se reproduce con fidelidad aunque disminuido en un 30 por ciento de su tamantildeo original La Matriacutecula es un patroacuten tributario del imperio de Moctezuma redactado con pinturas glifos y glosas en naacutehuatl y castellano Los comentarios a este documento corren a cargo de Jacque1ine de Durand-Forest y Frances F Berdan Bajo el tiacutetulo de Aper~u de leconomie azteacuteque Jacqueline ofrece una siacutentesis acershyca de la estructura econoacutemica del imperio de Moctezuma Por su parte Frances Berdan en su estudio introductorio presenta la lectura de cada una de las laacuteminas del coacutedice e incluye paleografiacutea de lasiexcl gl en naacutehuatl y c tellano con su traducci6n al ingleacutes

Primer coloquio de documentos pictograacuteficos de tradicioacuten naacutehtiexcltatl Presentacioacuten de Carlos MartIacutenez Mariacuten Meacutexico UNAM Insuacutetuto de Investigaciones Hist6ricas 1989 280 p ils

iexcl

En la Presentacioacuten Martiacutenez MarIacuten explica que el presente voshylumen recoge veintiuna ponencias del Primer Coloquio de Pictografiacuteas de Tradicioacuten Naacutehuatl que tuvo lugar en el auditorio fray Berriardishyno de Sahaguacuten del Museo Nacional de Antropologiacutea en agosto de 1983 A continuacioacuten se ofrecen algunos comentarios de las ponencias que estaacuten redactadas con criterio linguumliacutestico y filoloacutegico

CORONA OLEA Horacio Identificacioacuten y descifracioacuten de uno de los conjuntos gliacuteficos que estaacuten integrando una laacutemina segregada de un coacutedice precortesiano del estilo mixteca p 13-22 ils

409 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y UTERATURA NAHUAS

Lectura de una paacutegina de un c6dice mixteco incluido en la Coleccioacuten de las Antiguumledades Mexicanas que existiacutean en elMuseo Naciontd Meacuteshyxico 1927 En tal paacutegina se representa un proceso en el que el reo es senshytenciado a ser chocado con palos El autor la compara con una escena del Lienzo de Zacatepec tambieacuten mixteco En la lectura utiliza mushychas palabras nahuas de iacutendole juriacutedica entresacadas del Vocabulario grande de Molina

YONEDA Keiko Lectura del mapa de Cuauhtinchan N 3 Y el conshytexto histoacuterico enmiddot que se produjo p 29-39

Avance de investigacioacuten en la que la autora se propone realizar una lectura global del manuscrito que se indica en el tiacutetulo Tal mapa procedente del Archivo Municipal de Cuauhtinchan se encuentra actualmente en el Archivo del Museo Nacional de Antropologiacutea y forma parte de un conjunto de cinco documentos en los que se narra la historia del sentildeoacuteriacuteo de Cuauhtinchan Uno de los documentos es la Historia Tolteca-Chichimeca El mapa aquiacute presentado es un docushymento de contenido histoacuterico-cartograacutefico con glosas en naacutehuatl La autora toma en cuenta los datos que sobre este documento han aporshytado otros estudiosos concretamente Bente Bittman Luis Reyes Garshyciacutea y Joaquiacuten Galarza

CORONA NUacuteNtildeEZ Joseacute Correcta interpretacioacuten de jerogliacuteficos y algunos pasajes de coacutedices y figuras que aparecen en la ceraacutemica p 41-49 ils

Consideraciones acerca del significado de algunos vocablos nahuas entre ellos Tezcatlipoca y Chapultepec El autor basaacutendose en el Coacutedice Borgia el Vocabulario de Malina y otras fuentes nahuas y tarascas llega a la conclusioacuten de que Tezcatlipoca quiere decir El ofrendado en el sacrificio y Chapultepcc Lugar del gran mananshytial

REYES VALERIO Constantino Las pictografiacuteas nahuas en el arte indomiddot cristiano p 71-78 ils

Estudio de ciertos motivos artiacutesticos existentes en la escultura y la pintura y en general en el arte del siglo XVI que el autor define como indocristiano Identifica varios disentildeos netamente prchispaacuteshy

410 ASCENSIOacuteN H DELEOacuteNP(])RTILLj

nicoscomo son el nahui ollin el chalchihuitl) el aacutegaila Y el nopal el atl~tlaacutechinolli etceacutetera Basaacutenrloseen UFl textomiddotde Mendjeta Reyes Valcrio sospecha que en estos motivos prehispaacutenkospodemos ver la presencia de los tlamatinimemiddot

VEGA SOSA Constanza Los glifos topoacutenimos en elCoacutedice Azcryuacute 1 p 79-109 1 map ils

Estudio comparaacutetivo de los glifos que apar~cei1 en el CoacutediCe Azo1Iacute 1 con los otros documentos pictograacuteficos en los que se describe la misma regioacuten concretamente la zona mixteca~tlapaneca~na~ua del centro este dd Estado de Guerrero De cada glifo la autora ()frece su dibujo y su llombre en naacutehuatl analiza el sigDificado etiinoloacutegicoen los varios documentos pictograacuteficos y las interpretaciones dadas por Pentildeafiel y Orozco y Berra De todo dIo extrae intereSantes datos de iacutendole geo~ graacutefica e histoacuterica sobre dicha regioacuten deladual Estado de Guerrero

DAKIN Karen Algunos comentarios linguumliacutesticos sobre los topoacutenimos del Coacutedice AzOuacute 1 p 111-122

Anaacutelisis de los topoacutenimos estudiados por Constanza Vega desde una perspectiva linguumliacutestica Karen explica la composicioacuten de cada uno y los cambios morfofoneacutemicosque a veces se presentan al juntarse los elementos gramaticales Asimismo revisa las interpretaciones que de estos mismos nombres de lugar dan Pentildeafiel y Robelo y cuando disiente de estos autores ofrece su propia interpretacioacuten bienfunda~ mentada

MORENO DE LOS ARcos Roberto El Coacutedice Aubin una revisioacuten IIacuteeshycesaria p 137-146 ils

Reflexiones acerca de ciertos acontecimientos narrados en el Coacutedice Aubin que han sido objeto de diferentes interpretaciones por parte de los estudiosos de este Coacutedice McAfee Barlow Dibble y Lehmann Moreno de los Arcos selecciona cuatro ejemplos y analiza varios textos nahuas comparados con otras fuentes conmiddotobjetode precisar los hechos que cuellos se narran

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA y LITERATURA NAHUAS 411

MARriNEZ MARIacuteN9arlos Lafuente original del Lienzo de middotT1axcala p 147-157)15

Buacutesqueda wbre la fuente o fuentes del Lienzo de TlaxcalaJmashynuscrito pictograacutefico con glosas en naacutehuatl en el que semiddot narra la historia del sentildeoriacuteo tlaxcalteca desde 1519 hasta la eacutepoca del virrey Velasco El autor piensa que el Lienzo es anterior a las pinturas contenidas en la Descripcfoacuten de la ciudad y provincia de Tlaxcala de Diego MUIacuteIacuteoacutez CainaacutergQ y en modo alguno se deriva de esta uacuteltima fuente como afirma Reneacute Actintildea Aduce argumentos soacutelidos para sustentar su tesis y esboza la hip6tesis de que posiblemente ambos documentos pictograacuteficos ~e derivan de la tradicional pintura mural tlatcalteca de tema histoacuterico

MANRIQUE CASTANtildeEDA Leoriardo Ubicacioacuten de los documentos picshytogrMicos de tradici6n iexcl)aacutehuatI en una tipologiacutea de sistemaS de registro y de escritura p 159-170 iexclls

Ensayo sobre los diferentes tipos de escritura desde simples reshygistros de sucesos hasta los signos alfabeacuteticos que para todos tienen un mismo valor El autor nos lleva a conocer la escritura azteca sus rasgos principales su capacidad de registrar el lenguaje oraL Distingue siete catcg-orIacuteas d~ glifos explica el valor de cada una de ellas y comshyplementa su triexclibajo con un buen nuacutemero de ilustraciones

ESCALANTE Roberto Comparacioacuten de los nombres y glifos de diacuteas en los calendarios mesoamericanos p 171-176 ils

Uno por uno se comparan los glifos de los veinte diacuteas en los calenshydarios teotihuacano matlatzinca maya mexica zapoteca y mixe El autor da el nombre de los diacuteas en las respectivas lenguas

MAriAS ALONSO Marcos La antropometriacutea indiacutegena en las medida de longitud p 177-210 5 cuadros

Tras dedicar varias paacuteginas a explicar las aportaciones que se han hecho en el conocimiento de las medidas de luacutengitudentre los nahuas el autor se adentra en su tema Centra su investigaci6n enmiddot un conshyjuto de documentos que pr6ximamente seraacuten publicados con el nombre

412 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

de Documentos de la ciudad~ de Meacutexico del siglo xv (sic) Son 38 documentos fechados entre 1531 y 1600 conservados en varios reposhysitoria de Pariacutes Meacutexico y Chicago Matiacuteas establece tres categoriacuteas en las medidas y dentro de ellas variantes Aduce muchos ejemplos a veces de textos nahuas

HEYDEN Doris Posibles antecedentes del gli(o de Meacutexico Tenochshytitlan en los coacutedices pictoacutericos y en la tradkioacuten oral p 211-299 ils

Anaacutelisis detallado de los elementos que integran la insignia de Teshynochtitlan La autora describe el significado histoacuterico-religioso de cada uno de ellos en los testimonios en que aparecen pinturas teotishyhuacanas coacutedices pre y posthispaacutenicos y tradicioacuten oral del Meacutexico antiguo tal y como se conserva en los cronistas del XVI Interesa a la autora explicar el vocablo naacutehuatl de cada uno de estos elementos que aparecen en la insignia citada

VALLE Perla Un registro contable indiacutegena del siglo xv p 231shy243 iexclIs

Estudio del Coacutedice Kingsbouroug como fuente para el conocimienshyto del sistema tributario del siglo XVI y de los tributos prehispaacutenicos La autora identifica varias clases de tributos diarios semanales y anuashyles Reproduce algunas laacuteminas del Coacutedice y a lo largo del trabajo maneja un buen nuacutemero de vocablos nahuas

RAMIacuteREz CELESTINO Alfredo Una CQmParaClOn de documentos de Tepecuacuilco del siglo XVI con el Coacutedice MendlgtCitul p 245middot250 iIs

Estudio de los tributos que ofreciacutean a Meacutexico cuatro pueblos del actual Estado de Guerrero Tepecuacuilco Ohuapan Teloloapan y Oztoma El autor toma como base de su estudio diversos documentos conservados en el Archivo General de la Naci6n algunos de ellos en naacutehuatl y compara su contenido con el de las laacuteminas del Coacutedice Mendocino correspondientes a estos pueblos El trabajo estaacute ilustrado con la fotografiacutea de una paacutegina del Mendocino ycinco del Coacutedice de T eloloapan

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LrrERATURA NAHUAS 413

DURAND-FoREST Jacqueline de laquoCoacutedice Bo-rboacutenico Coacutedice Tonalashymatl Aubin Semejanzas y diferencias a prop6sito de un caso particular los nueve sentildeores de la noche p 261-277 8laacutems + 9 tablas

Anaacutelisis comparativo de las deidades de la noche en los dos coacutedishyces de las concordancias y las diferencias y del por queacute de estas uacuteltimas Concluye la autora que la lectura de cada paacutegina del tonalaacutematl era pluridimensional y dejaba al adivino cierta libertad en la intershypretaci6n

VILLIAM Baacuterbara J an H R Harvey Content provenience and significance of the Codex VeTgara and the Coacutedice de Santa Mariacutea Asuncioacuten American Antiquity 1988 v 53 p 337-351 ils

Descripcioacuten de la naturaleza contenido y otros rasgos de estos dos coacutedices conservados el primero en la Biblioteca Nacional de Pariacutes y el segundo en la Biblioteca Nacional de Meacutexico Ambos son pareshycidos y forman parte del Grupo Vergara llamado tambieacuten Grupo Tepetlaoztoc ya que contienen datos catastrales de la regioacuten tetzcoshycana de Tepetlaoztoc En el presente trabajo los autores estudian los topoacutenimos los propietarios de tierras y casas y el significado histoacuterico de estos documentos que son en realidad mapas de propiedades y de tipos de suelos

Trabajos de iacutendole histoacuterico-geograacutefica

Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Nueva Espantildea Edicioacuten de Reneacute Acuntildea Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1982-1988 10 vols ils mps [Serie Antropoloacutegica]

Edicioacuten paleograacutefiacutea introducciones y notas de ciento catorce relashyciones geograacuteficas del siglo XVI correspondientes a otras tantas poblacioshynes importantes de seis dioacutecesis de Nueva Espantildea concretamente las de Guatemala Antequera TIaxcala Meacutexico Michoacaacuten y Nueva Gashylicia Todas ellas integran un corpus dentro del magno proyectoacute conceshybido por Felipe JI para conocer la extensi6n y naturaleza de sus reinos y las creencias y costumbres de los habitantes de ellos

La mayoriacutea de tales relaciones se con~an en el Archivo de Indias Real Academia de la Historia de Madrid y Benson Latin American Collection de la Universidad de Texas

414 ASCENSIOacuteNHDE LEOacuteN-PORTILLA

Cada volumen comienza con una Introduccioacuten en la que e1editor expone los principales datos sobre los documentos que en eacutel se registran como son el origen y elaboracioacuten las publicaciones de que han sido objeto el criterio seguido para la paleografiacutea y la modernizacioacuten de la escritura y otros detalles concernientes a la presentacioacuten de los textos Despueacutes de la Introduccioacuten se dispone el texto de la Instruccioacuten y Memoria redactada por Juan Loacutepez de Velasco en 15n Siguen las relaciones en orden alfabeacutetico precedidas de una breve nota una Introshyduccioncilla como la define Acuntildea Todas ellas se complementan con los mapas y pinturas correspondientes las glosas de las cuales han sido paleografiadas y eventualmente traducidas al castellano Termina el volumen con varios Glosarios en los que se recogen lasvocesindiacuteshygenas y los arcaismos espantildeoles seguidos de un lndice de nombres propios y topoacutenimos

Respecto de la lengua naacutehuatl los datos maacutes importantes estaacuten contenidos en las respuestas a las preguntas acerca de las creencias costumbres lenguas ritos tributos indumentaria y en generalmOdos de vida de los naturales respuestas contestadas por los maacutes viejos y ancianos personas inteligentes de las cosas de la tierra Un anaacutelisis de estos datos constituye un campo de estudio riquiacutesimo para historiashydores linguumlistas y filoacutelogos

A continuaci6n se ofrece una breve descripcioacuten de cada uno de los voluacutemenes

Vol 1 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Guatemala Meacutexic() Insshytituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1982 359 p 10 iexclIs 1 grashybado (Serie Antropol6gica 45)

Este primer volumen contiene dos relaciones la de Zapotitlaacuten y Santiago Atitlaacuten maacutes siete apeacutendices de diversos documentos del siglo XVI

que ofrecen datos histoacutericos complementarios Son ellos la Carta de los caciques y principales de Santiago Atitlaacuten dirigida a Felipe 11 la Relacioacuten del Obispado de Guatemala dirigida a Juan de Ovando y tres escritos de diferentes autores que tratan de litigios entre la Iglesia los dominicos y la administracioacuten civil de la VerapazLos restantes documentos son una Carta dirigida al Rey por el licenciado Diego Garciacutea de Palacio y por uacuteltimo un escrito titulado Avisos de lo tocante a la provincia de Guatemala por Juan de Pineda Los Gloshysarios de voces indiacutegenas contienen nahuatlismos mayismos y voces poco comunes del castellano

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATU~A NAHUAS 4J5

Vol 2 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Antequera Tomo primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigacioneiexcliexcl Antropoloacutegicas 1984 411 p 8 mapas (Serie Antropoloacutegica 54)

Dieciocho son las relaciones que se recogen en este tomo concershynientes a las poblaciones de Antequera Atlatlaucca ChichicapaChishynantlaCoatzacualco Cuahuitlaacuten Cuautla Cuicatlaacuten Cuilapa Guatul co Guaxilotitlaacuten Ixcatlaacuten Itztepexic Iztepec Justlahuaca Macuilsuacutechil Nexapa y Nochiztlaacuten En los Glosarios se registran ademaacutes de los vocablos castellanos pertinentes los referentes a las lenguas cuicateca chinanteca chontal mixe mixteca naacutehuatl y zapoteca

Vol 3 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Antequera Torno segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1984 337 p 37 ils en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 58)

Las dieciseacuteis relaciones de este volumen son las siguientes Papalotishypac Pentildeoles Suchitepec Talistaca Tecuicui1co Atepec( ue) Zoquiapa y Xaltianguiz Tcguantepec Teozacualco y Amoltepeque Teozapotlaacuten Teticpac Tetiquipa y Cozauhtepec Teutitlaacuten Texupa Tilantongo Tlacolula y Miquitla UcHa Xalapa Cintla y Acatlaacuten En los Glosashyrios se registran voces espantildeolas poco comunes mexicanismos y los vocablos de las lenguas cuicateca maya naacutehuatl mixteca y zapoteca

Vol 4 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Tlaxcala Torno primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1984 324 p 161 ils (Serie Antropoloacutegica 53)

Contiene la relacioacuten de Tlaxcala hecha por el historiador Diegp Muntildeoz Camargo En el Proacutelogo Reneacute Acuntildea explica la geacutenesis y las vicisitudes histoacutericas de esta singular relacioacuten conservada hoy en la Biblioteca de la Universidad de Glasgow y entregada en mano a Felishype JI por la embajada de noblex tlaxcaltecas que arriboacute a Espantildea en 1583 El contenido de esta relacioacuten abarca las cuatro cabeceras de Ocoshytelulco Quiyahuixtlaacuten Tepeticpac y Tizatlaacuten El manuscrito incluye tambieacuten las 161 pinturas originales Este volumen contiene el mismo texto que el libro Descripcioacuten de la ciudad y provincia de Tlaxcala de Diego Muntildeoz Camargo editado tambieacuten por Reneacute Acuntildea y que seraacute descrito al final de los comentarios sobre las Relaciones Los Gloshysarios incluyen voces espantildeolas y mexicanas

4Hi ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

Vol 5 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Tlaxcala Tomo segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegica~ 1985484 p 27 Hs en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 59)

Dieciseacuteis son las relaciones contenidas en este volumen concernientes a los poblados de Acatlaacuten Ahuatlaacuten Cuzcatlaacuten Chilapan Cholula Hueytlalpa Misantla Quautlatlauca y Huehuetlaacuten Tepeaca Tistla y Muchitlaacuten Tlacotalpa Veracruz Xalapa Xonotla y Tetela En los Glosarios el editor explica el significado de voces espantildeolas mixtecas y mexicanas

Vol 6 Relaciones geograacuteficas del siglo XV Meacutexico Tomo primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1985400 p 17 ils en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 63)

En este volumen se reuacutenen catorce relaciones de la granarquidioacuteshycesis de Meacutexico Se refieren a los poblados de Atengo Atlatlauhcan Atlitlalaquia Cempoala Epazoyuca y Tetliztaca Cimapan Citlaltoshymahua y Anenecuilco Coatepec las Cuatro Villas Chiconauhtlaacuten Huexutla Ichcateupan e Iguala Los Glosarios registran teacuterminos del espantildeol naacutehuatl y otomiacute

Vol 7 Relaciltmes geograacuteficas del siglo XVI Meacutexico Tomo segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1986316 p 15 ils en su mayor parte mapas 5 grabados -(Serie Antropoloacutegica 65)

Catorce tambieacuten SOn las relaciones de este volumen concernientes a Mexicaltzingo Meztitlaacuten Ocopetlayucan Quauhquilpan Tasco Teshymazcaltepec y Tuzantla Tepeapulco Tequixquiac Tequiziltlaacuten Tetela y Hueyapan y Teutenango Los Glosarios recogen voces castellanas mexicanas y tarascas

Vol 8 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Mbico Tomo Tercero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1986 226 p 14 ils 2 grabados (Serie Antropoloacutegica 70)

Contiene seis relaciones la primera de las cuales es la famosa Relashycioacuten de la ciudad y provincia de Tezcoco de Juan Bautista Pomar Reneacute Acuntildea dedica Un buen nuacutemero de paacuteginas al estudio de este

417 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHGAS

texto conservado en la Benson Latin American Collection proveniente del Colegio de San Gregorio Seguacuten Acuntildea este manuscrito es copia hecha por Fernando de Alva Ixtlilx6chitl del original del siglo XVI Las cinco restantes relaciones se refieren a las cabeceras de Tonalcuchtla Totolaacutepan Zayulaacute Zultepec y Zumpango Los Glosarios incluyen voces castellanas y mexicanas

Vol 9 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Michoacaacuten Meacutexico UNAM

Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1987517 p 7 ils 3 mapas (Serie Antropoloacutegica 74)

Contiene las relaciones de diecisiete poblaciones cuales son Ajuchishytaacuten Celaya Cuiseo Chilchota provincia de Motines Necotlaacuten Paacutetzshycuaro QuereacutetaroSinagua Siraacutendaro Taimeo Tanciacutetaro Tinguumlindiacuten Tiripitiacuteo Tuchpan Xiquilpan y Zacatula Los Glosarios registran voces espantildeolas nahuas tarascas otomiacutees cuitlatecas y algunas frases latinas

VoL 10 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Nueva Galicia Meacutexico UNAftr Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1988 360 p 10 ils 4 mapas (Serie Antropoloacutegica 65)

Este uacuteltimo volumen estaacute dedicado a recoger las relaciones de Ameca Amola Compostela Fresnillo Jerez de la Frontera Nuchiztlaacuten PoncishytilIacuten y Cuiseo del Riacuteo Villa de la Purificacioacuten Villa de San Martiacuten y Lletena Tenamaztlaacuten Teucaltiche y Xocotlaacuten Los Glosarios inclushyycnoces espantildeolas mexicanas y en menor proporcioacuten cazcanas yoocas

MuNtildeoz CAMAROO Diego Descripcioacuten de la ciudad y provincia de Tlaxshycala de las Indias y del mar oceacuteano para el buen gobierno y ennobleshycimiento dellas Edicioacuten facsimilar del Manuscrito de Glasgow con un estudio preliminar de Reneacute Acuntildea Meacutexico UNAM Instituto de Investishygaciones Filoloacutegicas 1981 47 p de introduccioacuten + 318 de facsimil recto y vuelto

Edicioacuten facsimilar del manuscrito de Diego Muntildeoz Camargo conshyservado en Glasgow Como ya se dijo es esta una croacutemca redactada en respueta a la Instruccioacuten y Memoria que el Consejo de Indias

418 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteNPORTILLA

envlO en 1577 Durante muchos antildeos se COnitrv6 en la Bibliote~ de los Austrias tras ser entregado por Muntildeoz Camargo a Felipe I1en 1585 En el siglo XVIII pasoacute a Glasgow donde en la actualidad se conshyserva El manuscrito recoge la historiamiddot de Tlaxcalay de susmiddot cuatro cabeceras principales Ocotelu1co Quiyahuixtlaacuten Tepeticpac y Tizatlaacuten Aunque redactado en castellano incluye muchos vocablos nahuasmiddot Las paacuteginas finales la 236 en adelante integran un libro de pinturas con glosas en castellano Son ellas un coacutedice muy parecido al Lienzo M Tlaxcala En la Introduccioacutenmiddot Reneacute Acuntildea ofrece una sIacute(ltesis sobre la vida y los quehaceres de Muntildeoz Camargo Al describir la naturaleza y el contenido del manuscrito esboza middotla hip6tesisde que las pinturas en eacutel dibujadas sirvieran de modelo para elaborar el fashymoso Lienzo de Tlaxcala

Terminareacute este breve bibliografiacutea dando a conocer el nacimiento de una nueva revista

Xochipilli Boletiacuten de la Asociacioacuten Espantildeola de Nahuatlatos Madrid Universidad Complutense Facultad de Geografiacutea e Historia Departashymento de Antropologiacutea y Etnologiacutea de Ameacuterica afio 1 n 1 54 p

Editado por Manuel Ballesteros y Germaacuten Vaacutezquez Chamorro sale a la luz este primer nuacutemero de X ochipilli revista concebida en el Seminario de Lengua y Cultura Azteca que funciona middoten la Universidad Complutense desde 1951 En la presentaci6n los editores explican el por queacute y el para queacute de la nueva reacutevista En ella se dan a conocer los Estatutos de la Asociaci6n Espantildeola de Nahuatlatos y se ofrecen datos variados sobre autores libros e investigaciones en relacioacuten con la cultura de los pueblos nahuas De los tres artiacuteculos que la revista contiene hay dos que tocan muy de cerca la lengua naacutehuatl Uno de Rudolf van Zantwijk La historicidad de l1acae1el y el otro de Miguel LeoacutenPortilla Cuatro poemas nahuas de inventiva persoshynal Ambos artiacuteculos aparecen comentados en sus respectivas secciones

Page 11: mÓrfo16giéÓ§ - UNAM Instituto de Investigaciones ...registró un 'conjunto de referencias bibliográficas con un breve comen ... Amplia monografía sobre el habla mexicana de los

PUBUCACIONES SOBRE LENGUA LITERATURA NAHUAS 381

autor ofrece una lectura de cada uno de los glifos apoyaacutendose en tres textos del siglo XVI en naacutehuatl Son ellos la Doctrina Christian a breve de Alonso de Malina la Doctrina pequentildea incluida en la Doctrina Christiana en lengua Espantildeola y Mexicana hecha por los religiosos de la Orden de Santo Domingo y en la Doctrina Tepiton incluida en la Doctrina Christian a de fray Pedro de Gante En la lectura se explican los textos nahuas

DURAND-FoREST Jacqueline de LHistoire de la valleacutee de Mexico selon Chimalpahin Quauhtlehuanitzin (du XI au XVIe siecle) Paris lHarshymattan 1987 2 vols Tome 1 Preacuteface de Jacques Soustelle 667 p Tome lI Troisieme relation et autres documents originaux de Chimalshypahin Quauhtlehuanitzin 271 p

En dos voluacutemenes se distribuye este amplio trabajo de Jacqueline acerca del cronista de Cha1co Amaquemecan presentado como tesis doctoral en la Sorhona En el primero la autora aborda un estudio detallado de la historia del valle de Meacutexico en el siglo XVI seguacuten textos de Chimalpahin y de otros cronistas Dedica tambieacuten varios capiacutetulos a la descripcioacuten de la vida de este historiador y de sus escrIshytos asiacute como de las fuentes de que se sirvioacute para redactarlos En el segundo tomo ofrece la paleografiacutea y la traduccioacuten al franceacutes de la Tercera Relacioacuten que recordareacute contiene la historia de los mexicas desde su salida de Aztlaacuten en 1064 hasta los sucesos de la Noche Triste Incluye tambieacuten varios fragmentos del Diario de este mismo cronista con el tiacutetulo de Extraits du Diario y unas paacuteginas de la Prishymera Relacioacuten Todos los textos de Chimalpahin aquiacute estudiados se encuentran en la Biblioteca Nacional de Pariacutes Coleccioacuten Aubin-Goupil La obra estaacute enriquecida con un Glossaire des noms de populations et de noms de lieux naacutehuatl-franceacutes

DUVERGER Christian La conversioacuten des Indiens de Nouvelle Espagne avec le texte des Colloques des douze de Bernardino de Sahaguacuten (1564) Pariacutes Editions du Seuil 1987 277 p

Obra de conjunto sobre la propagacioacuten del cristianismo en la Nueva Espantildea en el siglo XVI El autor centra los hechos histoacutericos alrededor de la actuacioacuten de los misioneros franciscanos su llegada a Meacutexico sus ideales relativos a la predicacioacuten del evangelio y de formacioacuten de una nueva cristiandad sus avenencias y desavenencias con las autoridades

382 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

espantildeolas su labor en el campo de la etnografiacutea y la linguumliacutestica y el sustrato idolaacutetrico que sobrevivioacute a la conquista espiritual Dos capiacutetulos del libro estaacuten consagrados a recordar la obra de Sahaguacutert En uno de ellos se reproduce el texto castellano de los Colloquios

GANTE fray Pedro Doctrina Cristiana en lengua mexicana (Edicioacuten facsimilar de la de 1553) Meacutexico Centro de Estudios Histoacutericos Fray Bernardino de Sahaguacuten 1981 104 p + texto facsimilar (7 p de preshyliminares sin numerar + 162 numeradas + 2 de tablas rectoy vuelto)

Reproduccioacuten facsimilar del libro de Gante que incluye los siguienshytes escritos una doctrina amplia otra tepiton pequentildea la explishycacioacuten de la confesioacuten y de la misa diversas oraciones y un libro de horas El texto de Gante va precedido de un Estudio criacutetico en tomo de los catecismos y cartillas como instrumentos de evangelizacioacuten y civilizacioacuten por Ernesto de la Torre En eacutel aporta muchos datos sobre los catecismos y doctrinas en lenguas indiacutegenas y su significado dentro del esfuerzo evangelizador de los misioneros De especial intereacutes es tambieacuten su anaacutelisis detallado de la obra de Gante en el contexto del XVI

KARTTUNEN Frances and James Lockhart The Art al Nahuatl Speech The Bancroft Dialogues Los Angeles UCLA Latin American denter Publications 1987 VII + 219 p (Nahuatl Studies Series Number 2)

Paleoacutegrafiacutea y traduccioacuten al ingleacutes de un conjunto de huehuehtlahtolli conservados en la Biblioteca Bancroft Recogidos y usados como mateshyriaacutel de ensentildeanza por Horacio Carochi fueron publicados por Aacutengel Mariacutea Garibay en 1943 El texto de los huehuehtlahtolli va precedido de un amplio Estudio Preliminar en el que los autores hacen un anaacutelisis muy completo de la naturaleza y el significado de este docushymento desde una perspectiva histoacuterica y linguumliacutestica Los tres apeacutendices finales complementan la obra En ellos se registran en orden alfabeacutetico diversas particularidades de teacuterminos nahuas

LE6N-PORTILLA Miguel Literaturas de Mesaameacuterica Meacutexico Secreshytariacutea de Educacioacuten Puacuteblica 1984 277 p (Cien de Meacutexicoacute)

Obra de conjunto sobre los textos conservados en varios idiomas del Meacutexico antiguo naacutehuatl maya de Yucataacuten quicheacute btomiacute mixteco

383 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS

zapoteco y tarasco En la presente publicacioacuten el autor incluye tesd monioacutes litetarios no presentadoS en su obra Las literaturas precolomshybinas de Meacutexico 1964 Respecto del riaacutehuatl Leoacuten~Portilla analiza los rasgos formales y el significado de un conjunto representativo de textos agrupados en cuiacutecatl y tlahtolli cantos y narraciones Profundiza en los oriacutegenes y la naturaleza de los relatos cosmogoacutenicos religiosos hisshytoacutericoacutes liuehuehtlahtolli y diversos tipos de poemas De todos ofrece ejemplos en castellano traducidos del naacutehuatL

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Visi6 dels venfuts Relacions indigenes de la conquesta Barcelona El Llamp 1987 224 p ils

Traduccioacuten al catalaacuten de esta obra aparecida por primera vez en 1959 La traduccioacuten se debe a Eladi Muriaacute y el proacutelogo para la edicioacuten catalana a Joseacute Mariacutea Muriaacute

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Historia de la literatura mexicana Periodo prehispaacuteniacuteco Meacutexico Alhambra Mexicana 1989 117 p

Sinopsis sobre literaturas prehispaacutenicas meso americanas y los cro~

nistas indiacutegenas de los siglos XVI y XVII Tres de los capiacutetulos estaacuten dedicados a la literatura naacutehuatl En ellos el autor examina los cuicatl cantos y los tlahtolli narraciones en prosa De ambas clases de textos el autor describe los rasgos estiliacutesticos y otras particularidades Hace tambieacuten un elenco de los principales autores de estos dos geacuteneros lishyterarios

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Visioacuten de los vencidos Relaciones indiacutegenas de la Conquista edicioacuten revisada y enriquecida Introduccioacuten seleccioacuten y notas--- Miguel Leoacuten-Portilla Versioacuten de los textos nahuas Aacutengel Mariacutea Garibay Ilustraciones de los coacutedices Alberto Beltraacuten Meacutexico UNAM 1989 XXXI + 224 p ils

Duodeacutecima edicioacuten de la obra que aparecioacute por primera vez en 1959 En estos treinta antildeos ha sido traducida al ingleacutes franceacutes alemaacuten itashyliano polaco sueco huacutengaro servo-croata hebreo japoneacutes catalaacuten y portugueacutes La presente edicioacuten ofrece la particularidad de ser la pdshymera revisada y enriquecida respecto del texto de 1959 Como el lector recordaraacute en esta obra se dan a conocer documentos sobre la Conquista

384 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

provenientes del Libro xn de la Historia General de Sahaguacutenvertidos al espantildeol del original naacutehuatl del Coacutedice Florentino Tambieacuten de otras fuentes como el Manuscrito de 1528 la Historia de Tlaxcala de Muntildeoz Camargo las Relaciones de Chimalpahin el Lienzo de Tlaccala y las obras de Fernando de Alva Ixtlilxoacutechitl y Fernando Alvarado Tezozoacutemoc En la Introduccioacuten Leoacuten-Portilla ofrece una siacutentesis sobre las fuentes que nos hablan de la Conquista y en el Apeacutendice nos da una visioacuten general sobre la historia del Meacutexico antiguo

LOacutePEZ AUSTIN Alfredo Educacioacuten mexica AntOlOgiacutea de textos sahashyguntinos Seleccioacuten paleografiacutea traduccioacuten introduccioacuten notas y gloshysario de Alfredo Loacutepez Austin Meacutexico Universidad Nacional Autoacutenoma de Meacutexico 1985 273 p

Paleografiacutea de la parte naacutehuatl y versioacuten al espantildeol de los textos que sobre educacioacuten se encuentran en el Coacutedice Florentino El autor en el proacutelogo explica que ha reunido soacutelo los escritos que se refieren a educacioacuten formal es decir los que atantildeen directamente al proceso de ensentildeanza y aprendizaje Estaacuten entresacados de los libros n m IV VI

VII Y IX Se refieren a varias etapas formativas de los nintildeos y joacutevenes como son la vida en el calmeacutecac y el telpochcalli la educacioacuten de los guerreros la disciplina y las penitencias los cantos y danzas propios de los joacutevenes La antologiacutea reuacutene asimismo los textos que describen el papel de los muchachos en las fiestas del antildeo y desde luego los huehuehtlahtolli que se recitan en los momentos importantes de la vida de los joacutevenes Todos los textos estaacuten confrontados con sus homoacutelogos de los Matrishytenses El trabajo comienza con una Nota en la que el autor explica determinados temas como el valor de la obra de Sahaguacuten y el meacutetodo empleado en la traduccioacuten asiacute como la grafiacutea que aparece en el Coacutedice Florentino Termina con un Glosario de palabras nahuas

REYES CARdA Luis Cuauhtinchan del siglO xn al XVI FOrmacioacuten y desarrollo de un Sentilde07Iacuteo prehispaacutenico Meacutexico CIESAS y Fondo de Cultura Econoacutemica 1988 127 p ils +3 maps

Estudio diacroacutenico del Sentildeoriacuteo de Cuauhtinchan basado en docushymentos exclusivamente locales como son la Historia Tolteca-Chichimeca y diversos mapas y testamentos de esta ciudad poblana El autor presta especial intereacutes a los sucesivos asentamientos de diversos pueblos invasoshy

385 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS

res sus luchas internas la distribucioacuten de la tierra produccioacuten y reshyparto de la riqueza etceacutetera En el Prefacio Pedro Carrasco resalta el intereacutes que ofrece esta monografiacutea para la historia social del Meacutexico antiguo En el apeacutendice final se reproducen varias laacuteminas de la Historia Tolteca-Chickimeca y 3 mapas del Sentildeoriacuteo

RoJAS RABlELA Teresa (coordinadora) Padrones de Tlaxcala del siglo XVI y padroacuten de nobles de Ocotelolco paleografiacutea estudios introducshytorios notas cuadros iacutendices y glosarios de Marina Anguiano Matilde Chapa y Amelia Carnacho Meacutexico Centro de Investigaciones y Esshytudios Superiores en Antropologiacutea Social 1987 383 p + 3 maps + 3 cuadros-resumen + ils (Coleccioacuten Documentos No 1)

Corpus de documentos en los que se guardan listas de nombres de personas de las cuatro cabeceras que integran la provincia de Tlaxcala es decir Ocotelolco Tizatlaacuten Quiyahuiztlan y Tepeticpac Provienen del Archivo dei Museo de Antropologiacutea y del General de la Nacioacuten Van precedidos de una Introduccioacuten en la cual las autoras analizan la naturaleza y el contenido de los documentos el contexto histoacuterico en el que hay que situarlos y el valor que encierran para conocer la estrucshytura social y econoacutemica de mediados del siglo XVI cuando fue nomshybrado virrey Luis de Velasco La edicioacuten se completa con varios iacutendices y con un glosario de teacuterminos nahuas

RUlZ DE ALARCOacuteN Remando Tratado de las supersticiones y costumbres gentiacutelicas que hoy viven entre los indios naturales desta Nueva Espantildea Introduccioacuten de Mariacutea Elena de la Garza Saacutenchez Meacutexico Secretariacutea de Educacioacuten Puacuteblica 1988 236 p (Cien de Meacutexico)

Edicioacuten del famoso Tratado de Ruiz de Alarcoacuten seguacuten la publicashycioacuten hecha por Francisco del Paso y Troncoso en 1900 El Tratado estaacute distribuido a su vez en seis tratados o capiacutetulos en los que Ruiz de Alartoacuten nos ha transmitido todo un mundo de creencias relativas a idolatriacuteas supersticiones con juros brujedas abusiones y sortilegios del pensamiento prehispaacutenico Muchos de los textos estaacuten en naacutehuatl En la Introduccioacuten Mariacutea Elena de la Garza hace un esbozo biograacutefico del autor y una valoracioacuten de su obra y de las ediciones que de ella se han hecho

386 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLAacute

SULLlVAN Thelma D Documentos tlaxtaltecas del siglo XVI en lengua naacutehuatl Meacutexico Universidad Nacional Autoacutenoma de MeacuteXico 1987 350 p

Paleografiacutea naacutehuatl y traduccioacuten al castellano de once documentos conservados en el Archivo del Estado de Tlaxcala Seis corresponden a juicios civiles dos a penales y tres a testamentos Los documentos van precedidos de una Introduccioacutenn en la cual la autora explica el valor histoacuterico y linguumliacutestico que ellos guardan y la riquacuteeza de datos que contienen Entre las particularidadeacutes Ilnguumliacutestieas resalta los rasgos gramaticales y lexicograacuteficos propios del habla de Tlaxcala asiacute como los preacutestamos neologismos y vocablos que ampliaron su contenido seshymaacutentico en el siglo XVI Termina la autora con cuatro breves vOCabushylarios sobre determinados temas de materia juriacutedica

TAGGART James M Asimilacioacuten de cuentos espantildeoles en la tfagicioacuten oral de los nahuas de Meacutexico en Mito y rittUd en Ameacuterica Manuel Gutieacuterrez Esteacutevez compilador Madrid Alhambra 1988 p 138-174

Estudio comparativo de cinco versiones de un cuento tradicional espantildeol el de Blancaflor Tres de estas versiones proceden de otros tantos pueblos de la provincia deCaacuteceres en Espantildea y laacutes doacutes restantes de dos comunidades de habla naacutehuatl de la Sierra Norte de Puacuteeblaacute Huitzilan y Yaonahuac El texto de los cuentos aparece aquiacute solamente en castellano El autor analiza ademaacutes de los elementos literarios los contextos histoacuterico-sociales en los que se han elaborado las cinto varianshytes del cuento asiacute como las singularidades propias de cada versioacuten que son reflejo de las diferentes modalidades ~ulturales Termina Taggart ponderando el significado que este cuento de Blancaflor tiene en la tradicioacuten oral de los pueblos nahuasdel norte de Puebla

TOUMI Sybille Le paradis sur la terre Reacutecit de la me dune f~mme a Xalitla Guerrera Paris AEA 1983 126 p ils Paris Amenriaacuteia Revue dethnolinguistique ameacuterindienne nuacutemero especial g1983 126 p ils

Transcripcioacuten y traduccioacuten al franceacutes de un relato de la localidad guerrerense de Xalitla recogido de labios de una mujer demiddot ochenta antildeos llamada dontildea Lolita En eacutel se refleja el transcurrir de la vida y la historia reciente de una comunidad naacutehuatl de la Sierra Madre

PUBLlCACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 387

de Guerrero Va prec~dido de un prefacio en el que la autora hace consideraciones de camerodo histOacuterico-etnograacutefico En las notas linshyguumliacutesticas al final del trabajo se explica el significado de maacutes de cien palabras que ofrecen dificultades de comprensioacuten En la redaccioacuten de este trabajo colaboroacute Cleofas Ramiacutercz miembro de la comunidad de Xalitla

VELAacuteZQUEZ Primo Feliciano La aparicioacuten de Santa Mariacutea de GuadashylupeReproduccioacuten facsimilar de la primera edicioacuten de 1931 Introshyduccioacuten y Bibliografiacutea de Jesuacutes Jimeacutenez Loacutepez Meacutexico Editorial Jus 19$1 XXXIX + 470p

Obril de conj~nto en la que )e recoge un rico elenco de testimonios y datos sobre las apariciones Los documentos aquiacute reunidos van de los siglos XVI al XIX En el capiacutetulo VII Velaacutezquez ofrece el texto en castellano del Huei Tlamahuizoltica El libro se complementa con una bibligrafiacutea sobre el terna original de Jimeacutenez Loacutepez en la que se disponen por orden alfabeacutetko los principales impresos sobre la Virgen de Guadalupe

Estudios sahaguntinos

SAHAGUacuteN fray Bernardino de El Meacutexico antiguo Seleccioacuten y reordenashycioacuten de la Historia General de las cosas de Nueva Espantildea de fray Bernardinode Sahaguacuten y de los informantes indiacutegenas Edicioacuten proacutelogo y cronologiacutea de Joseacute Luis Martiacutenez Caracas Biblioteca Ayacucho 1981 cv 429 p

Seleccioacuten de los doce libros de la Historia General basada en el Coacutedice de Tolosa seguacuten la edicioacuten de Jimeacutenez Moreno y RamIacuterez Cashybantildeas de 1938 complementada con algunos fragmentos de los Coacutedices Matritenses traducidos y publicados por Angel Mariacutea Garibay y Alfredo Loacutepez Austin Tanibieacuten se han incluido algunos pasajes de la segunda versiOacuten de la CoriquistaEI texto de Sahaguacuten va precedido de un estudio muy completo sobre el franciscano su vida y su obra realizado por el editor En esta parte el lector encontraraacute tambieacuten una guiacutea de las ediciones traducciones y estudios de los diversos textos que integran los doce libros de la Historia General Termina El Meacutexico antiguo con una cronologiacutea detallada de los antildeos comprendidos entre 1499 y

388 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

1590 en la que se presentan los momentos maacutesmiddot significativos de fray Bemarruno y los acontecimientos maacutes destacados del Nuevo y Viejo mundos

SAHAGUacuteN fray Bernardino de Histoire geacuteneacuterale des choses de la Noushyvelle-Espagne Introduction choix et notes par Jean Rose Paris Masshypero 1981 299 p

Antologiacutea de textos sahaguntinos entresacados de la Historia Geshyneral seguacuten la edicioacuten que en 1880 publicaron Reacutemi Simeacuteon y David Jourdanet Aquiacute se ofrecen cincuenta y ocho narraciones en las que Sahaguacuten aborda temas diversos de la vida e historia de los pueblos nahuas El libro estaacute precedido de una Introduccioacuten en la que Rose esboza la vida y la obra de Sahaguacuten

SAHAGUacuteN Bernardino de De lorigine des dieux mis en franfais par Michel Butor Montpellier Fata Morgana 1981 73 p

Traduccioacuten al franceacutes del libro tercero de la Historia General de las cosas de Nueva Espantildea En realidad Michel Butor seguacuten eacutel mismo anuncia en la Nota introductoria se ha tomado la libertad de alishygerar el texto de tal manera que el libro tercero aparece muy abreviado Acompantildea una breve nota sobre la vida y obra de Sahaguacuten

SAHAGUacuteN fray Bernardino de De las calidades y condiciones de las personas conjuntas por parentesco De las personas que difieren por edad y de sus condiciones buenas y malas De la manera que haciacutean los casamientos estos naturales Nueva Antropologiacutea Revista de Cienshycias Sociales Meacutexico 1982 antildeo v n 18 p 13-40

En naacutehuatl y castellano se transcriben aquiacute varios capiacutetulos del Libro x de la Historia General relativos a los parentescos y la ceremonia del matrimonio entre los nahuas La paleografiacutea es de Salvador Trevintildeo

VICENTE CASTRO Florencio y J Luis Rodriacuteguez Molinero Bernardino de Sahaguacuten primer antropoacutelogo en Nueva Espantildea (Siglo XVI) Sashylamanca Ediciones Universidad de Salamanca 1986 295 p (Acta Salmaticensia 181)

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 389

Detallado estudio sobre la vida y la obra de fray Beruardino basado en las fuentes primarias de los siglos XVI Y xvn Y en la historiografiacutea sahaguntina de los siglos XIX y xx Los autores reuacutenen un gran nuacutemero de datos acerca del religioso franciscano sobre todo de su vida como misionero y como etnoacutegrafo Dedican un capiacutetulo a la geacutenesis y desarroshyllo de la Historia general de las cosas de Nueva Espantildea En las paacuteginas finales reproducen en fotografiacutea varias hojas de diversos manuscritos de Sahaguacuten

SAHAGUacuteN fray Bernardinode Historia general de las cosas de Nueva Espantildea Primera versioacuten iacutentegra del texto castellano del manusmtQ conocido como Coacutedice Florentino Introduccioacuten paleografiacutea glosario y notas de Alfredo L6pez Austin y Josefina GarcIacutea Quintana 2 vols Madrid Alianza Editorial 1988 (Quinto Centenario) vol I 466 p Incluye los libros I al VI precedidos de un Proacutelogo Vol II p 474shy923 Incluye los libros VII al XII maacutes un Glosario

De nuevo sale a la luz el texto castellano del Florentino que Loacutepez Austin y Garciacutea Quintana publicaron por primera vez en 1982 en edicioacuten patrocinada por Fomento Cultural Banamex En esta segunda edicioacuten aparecen tambieacuten el Proacutelogo y el Glosario de nahuatlisshymos voces nahuas y arcaiacutesmos del espantildeol

SAHAGUacuteN fray Bernardino de Conquest 01 New Spain 1585 Revisioacuten Reproductions 01 the Boston Public Library Manuscript and the Carlos Maria de Bustamante 1840 Edition Translated by Howard F CHne Edited with an introduction and notes by S L CHne Salt Lake City University of Utah Press 1989 672 p

Por primera vez se publican juntos los dos textos sobre la Conquista que Sahaguacuten redactoacute en 1585 es decir la que se conoce con el nombre de Segunda versioacuten de la Conquista Estos dos textos son el consershyvado en la Biblioteca Puacuteblica de Boston y el que publicoacute en 1840 Carlos Mariacutea de Bustamante Respecto del primero es decir del conshyservado en Boston es eacutesta la primera vez que sale a la luz en facsiacutemil y a la vez paleografiado anotado y traducido al ingleacutes por Susan Cline El escrito sahaguntino va precedido de una Introduccioacuten en la que la autora toca ciertos temas relacionados con la vida de fray Beruardino y explica el coacutemo y el por queacute de la segunda versioacuten de la Conquista Finalmente Susan Cline nos da a conocer que partes de este trabajo se debe a sus padres Mary y Howard Cline

ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

Nueva narrativa naacutehuatl

BONILLA Joseacute Mariacutea y Salvador Moreno To Huey TIahtzin Cuauhshyteacutemoc Nuestro gran padre Cuauhteacutemoc en Homenaje a Meacutexico Historia contemporaacutenea de una emigracioacuten Ateneo Espantildeol de Meacuteshyxico 1983

Libro conmemorativo de las celebraciones que en 1979 tuvieron lugar con motivo de los cuarenta antildeos del exilio espantildeol de 1939 El texto en naacutehuatl a Cuauhteacutemoc se debe a Joseacute Mariacutea Bonilla La muacutesica es de Salvador Moreno

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Cuatro poemas nahuas de inventiva persoshynal Xochipilli Boletiacuten de la Asociacioacuten Espantildeola de Nahuatlatos Madrid Universidad Complutense 1986 v I n 1 p 31-32

En naacutehuatl y espantildeol Leoacuten-Portilla da a conocer cuatro poemas inspirados en el pensamiento prehispaacutenico y forjados dentro del estilo literario de las composiciones de los antiguos nahuas Sus tiacutetulos son in tlacatl itequiuh Tributo del hombre Tochin in metztic El coshynejo en la luna yohualli Ehecatl Noche Viento y Tachan in altepetl Nuestra casa la ciudad

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Acalli Caravel1c Caravelle Cahiers du monde hzspanique el luso-bresilien Universiteacute de Toulouse - Le Mirail 1988 n 50 p 1

Composicioacuten poeacutetica en naacutehuatl y espantildeol en la que se celebran los veinticinco antildeos de vida de la revista Caravelle La forma en que estaacute redactada responde al estilo literario de los cantares de tradicioacuten preshyhispaacutenica

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Tochan in altepetl Nuestra casa la ciudad en La Jornada Meacutexico 18 de abril de 1989

Poema en naacutehuatl y en castellano en el que se pondera la belleza de Tenochtitlan en tiempos pasados belleza que contrasta con el nivel de degradacioacuten en que ha caiacutedo en la actualidad

PUBLICACIoNES SoBRE LENGUA y LITERATURA NAHUAS391

LEOacuteN-PoRTILLA Miguel Tochan in Altepetl Nuestra casa la ciudad en Homero Arijis y Fernando Cesarman Artistas e intelectuales sobre el ecocidio urbatw Meacutexico Consejo de la croacutenica de la ciudad de Meacutexico 1989 p 14-15 Hs

Libro bellamente ilustrado en el que se reuacutenen diversos textos en prosa y en verso sobre el triste presente y futuro de esta gran megaloacuteshypoUs En eacutel se reproduce el poema de Miguel Leoacuten-Portilla que aparecioacute en La JfNnada

LoacutePEZ AacuteVILA Carlos Tlacotenco Tlahmachzaniltin ihuan tecuicome Cuentos y canci07Ws de mi pueblo Comes et chansons de mon viUage Traduction franltaise de Michel Launey Paris Atnen1ulia Rev1Je d ethnolinguistique amerindienne numeacutero speacutecial 5 1984 iIs

En naacutehuatl y franceacutes nos ofrece aquiacute Carlos Loacutepez Aacutevila un nutrido conjunto de relatos de Santa Ana TIacotenco comunidad cercana a Milpa Alta En eacutel encontramos leyendas que se transmiten de boca en boca algunas recogen hazantildeas de heacuteroes miacuteticos otras son canciones tradicionales que se entonan en las fiestas profanas y religiosas inclusive corridos modernos Estos uacuteltimos soacutelo estaacuten en espantildeol y franceacutes En el prefacio el profesor Launey hace consideraciones pertinentes sobre el valor de la literatura oral y sobre la grafiacutea del naacutehuatl

MARTIacuteNEZ HERNAacuteNDEZ Joel Xochitlajtolkoskatl Poesiacutea naacutehuatl conshytemporaacutenea Tlaxcala Universidad Aut6noma de Tlaxcala 1987 79 p

Antologiacutea en la que Joel Martiacutenez Hemaacutendez recoge setenta y nueshyve composiciones poeacuteticas en naacutehuacuteatl de diversos autores cuyos nombres se consignan en cada una de las poesiacuteas La Presentacioacuten estaacute a cargo de Luis Reyes Garciacutea quien afirma que esta publicacioacuten contribuye a enriquecer la literatura en lenguas indiacutegenas

POZAS Ricardo Juan Peacuterez Jolote Publicaciones en lenguas indiacutegenas Naacutehuatl de Veracruz Meacutexico Consejo Nacional de Poblacioacuten 1989 58 p ils

Edicioacuten bilinguumle naacutehuatl-espantildeol de la famosa noveladePozas En ella se naITa la historia de un chamula que abandona su casa y despueacutes de muacuteltiples peripecias regresa a su tierra y poco a poco

26

392 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

vuelve a integrarse a su cultura y a su gente La traduccioacuten al mexicano se debe a Luciano Hernaacutendez Chaacutevez

Yekinstsin namechtapouiti se sanil Nintildeos mexicanos cuentan Pariacutes AEA 1983 41 p ils (Chantiers Amerindia)

Conjunto de cinco cuentos relatados por nintildeosmiddot del municipio de Tzinacapan Sierra Norte de Puebla Forma parte del material para primer antildeo de ensentildeanza de la lengua mexicana (En esta regioacuten se habla naacutehuat)

Trabajos sobre toponimias

AGUlRRE BELTRAacuteN Gonzalo Zongolica encuentro de dioses y santos patronos Xalapa Universidad Veracruzana 1986215 p 1 map

Monografiacutea sobre la regioacuten de la Sierra de Zongoliea sus pueblos y sus gentes El autor acomete la tarea de interpretar el- pasado y el presente de este nuacutecleo de lengua y cultura naacutehuatl desde una persshypectiva religiosa destaca coacutemo la religioacuten ha condicionado en gran manera la economiacutea y la sociedad de las diversas comunidades de la Sierra de Zongolica y analiza los procesos de sincretismo religioso que se han suscitado desde la Conquista hasta la actualidad Incluye un capiacutetulo intitulado Los topoacutenimos y su significado abscoacutendito en el que analiza la estructura y la etimologiacutea de cada nombre de los pueshyblos que integraacuten el antiguo cacicazgo hoy municipalidad de Zongolica Todos ellos ostentan nombres nahuas

BUENTELLO CHAPA Humberto Toponimias de Nuevo Leoacuten Monterrey Archivo General del Estado 1987 81 p ils (Cuadernos del Archivo 12)

Breve trabajo en el que se presenta una visioacuten de conjunto de la toponimia del Estado de Nuevo Leoacuten y se analizan los diferentes oriacutegeshynesde los topoacutenimos Una parte de tales topoacutenimos son de origen naacuteshyhuatl y se deben a la presencia tlaxcalteca en la regioacuten El autor explica la etimologiacutea y el significado de ellos

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 393

CASANOVA Joseacute M~nuel POPocatepetl guiacutea turiacutestica deportiva e hisshytoacuterica Meacutexico UNAM 1987 252 p ils

Con el tiacutetulo de toponiacutemicos naacutehuatl el autor da la etimologiacutea de diez y seis nombres de lugar referentes a toponimia menor de la zona cercana al volcaacuten Popocateacutepetl

GUZMAacuteN BETANcoURr Ignacio (coordinador) De toponomias y toshypoacutenimos COntribuciOnes al estudiO de nombres de lugar prOvenientes de lenguas indiacutegenas de MeacutexicO Meacutexico Instituto Nacional de Antroshypologiacutea e Historia 1987 215 p

Obra de conjunto en la que se reuacutenen trabajos de varios linguumlistas acerca de nueve lenguas rnesoamericanas En la Presentacioacuten Leoshynardo Manrique Castantildeeda sentildeala la ausencia de estudios que cubran los nombres de lugar en varias lenguas A continuacioacuten se describen los trabajos que tratan de topoacutenimos nahuas

GUZMAacuteN BETANCOURT Ignacio La toponimia Introduccioacuten general al estudio de nombres de lugar p 13-39

Ademaacutes de los conceptos generales sobre la toponimia y los topoacuteshynimos Guzmaacuten Betancourt esboza una tipologiacutea de los nombres de lugar en funcioacuten de su origen asiacute como los elementos linguumliacutesticos que entran en la formacioacuten de ellos En el estudio de iacutendole comparatista el autor ofrece ejemplosmiddotde varias lenguas mesoamericanas -el naacutehuatl por supuesto-- y algunas derivadas del tronco indoeuropeo

MANRIQUE CASTANtildeEDA Leonardo La escritura tradicional de los topoacuteshynimos provenientes de lenguas indiacutegenas p 41-77

Al plantearse el por queacute de la grafiacutea de los nombres de lugar en dishyversas lenguas indiacutegenas Manrique ofrece una siacutentesis sobre la fonoshy

1ogiacutea y la escritura del espantildeol actual y el del siglo XVI y explica los soacutenidos delnaacutehuatl claacutesico y la grafiacutea que se adoptoacute cuando est41 lengua se comenzoacute a escribir con el alfabeto latino

RAMfREZ Alfredo Los topoacutenimos del Mapa de Tepecuacuilco p 93-104 ils

Lectura de varios glifos representados en el mapa de la regioacuten de Tepecuacuilco en el actuacuteal Estado de Guerrero Este documento se

394 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

conserva en el Archivo del Museo de Antropologiacutea yha sido estudiado por Bente Bittman Simons

MANRIQUE CASTANtildeEDA Leonardo Los nombres de lugar en el Coacuteshydice Mendocino p 167-187

Explicacioacuten del origen y contenido del Coacutedice Mendocino mashynuscrito pictograacutefico con glosas en naacutehuatl que se conserva en la Bishyblioteca Bodleiana de Oxford En eacutel se registran las conquistas de los mexicas y los tributos que les pagaban los pueblos sometidos El autor explica la estructura de los topoacutenimos que en eacutel aparecen y al final incluye una lista de los nombres de lugar y su significado Esta uacuteltima parte es obra de Manriquc y Silvia Garza y se publicoacute en 1979 en la edicioacuten que de este coacutedice patrocinoacute la Presidencia de la Repuacuteblicaacute

MANRIQUE Leonardo La escritura tradicional de los topoacutenimos meshyxicanos de origen naacutehuatl Actas del Il Congreso Internacional sobre el Espantildeol de Ameacuterica Meacutexico UNAM Facultad de Filosofiacutea 1986 p 253-257

Siacutentesis de caraacutecter comparativo-descriptivo sobre la grafiacutea de los diacuteferentes fonemas del castellano y del mexicano en el siglo XVI El autor presenta el momento en que la lengua naacutehuatl empieza a ser escrita con el alfabeto latino y explica el por queacute de la grafiacutea de los topoacutenimos nahuas y el valor de las letras y de sus correspondientes fonemas tanto en castellano como en mexicano

ROMERO Qumoz Javier Cihuatlan Cihuatanejo Zihuatanejo Topoacuteshynimos Ateneo Rtvista Cultural Toluca 1984 v I no 3 p 223-242

ils

Estudio del significado del topoacutenimo Zihuatanejo hoy en el Estado de Guerrero El autor comenta tambieacuten algunos de los documentos donde aparece este topoacutenimo entre otros la cuarta Carta de Relacioacuten de Hemaacuten Corteacutes

ROMERO QUIROZ Javier Zumpahuacan Fragmentos histoacutericos Tolushyca Universidad Autoacutenoma del Estado de Meacutexico 1986 65 p ils

PUBUCAC10NESSOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 395

Monografiacutea sobre la poblacioacuten de Zumpahuacan su ubicacioacuten geoshygraacutefica su historia la etimologiacutea de su nombre naacutehuatl y los hallazgos arqueoloacutegicos que en ella se han encontrado

ROMERO QUIROZ Javier Descripcioacuten de Atlatlauca por el corregidor Gaspar de Saliacutes 1580 Paacuteginas para la historia Toluca Universidad Autoacutenoma del Estado de Meacutexico 1987 t 1 n 1 p 9-24

Breve ensayo sobre la historia de Atlatlauca comunidad cercana a Tenango del Valle durante el siglo XVI Preocupacioacuten importante para el autor es explicaacuter la etimologiacutea de este topoacutenimo naacutehuatl y de otros cercanos a esta poblacioacuten

ROMERO QUlROZ Javier Coltzin Deidad prehispaacutenica de Taluca Toshyluca Universidad Autoacutenoma del Estado de Meacutexico 1968 37 p ils

Estudio sobre la etimologiacutea de Coltzin deidad tutelar de los habishytantes de Toluca en el Meacutexico antiguo El autor se preocupa por explicar la etimologiacutea de otros dos vocablos Culhuacan y Culiacan emparenshytados seguacuten eacutel con el vocablo Coltzin

SIERRA Carlos Justo Tlaacutehuac Meacutexico Departamento del Distrito Federal Delegacioacuten de Tlaacutehuac 1986 222 p ils maps

Monografiacutea en la que se recoge la historia de Tlaacutehuac desde las primeras noticias de su fundacioacuten hasta la eacutepoca actual El autor incluye un breve capitulo al final tomado del Boletiacuten de la Sociedad Mexicana de Geografiacutea y Estadiacutestica 1973 y redactado por Manuel Mariacutea HeITera y Peacuterez En eacutel se registra y se da la etimologiacutea de un buen nuacutemero de topoacutenimos menores cercanos a Tlaacutehuac

Vos Jan de Origen y significado del nombre de Chiapas lfesoshyameacuterica Publicacioacuten semestral del Centro de Investigaciones Regioshynales de Mesoameacuterica Antigua Guatemala 1983 Cuaderno 5 p 1-7 iIs

Reflexioacuten acerca del significado del vocablo de origen naacutehuatl Chiapas El autor parte de las fuentes del XVI -cronistas y coacutediacutecesshyy ofrece las diferentes interpretaciones que los filoacutelogos de los siglos XIX y xx han dado sobre este topoacutenimo

396 ASCENSIOacuteNHDE LEOacuteN-PORTILLAmiddot

ZAMORA ISLAS Eliseo Tzinacapan topoNimia y agricultura Texto espantildeol y mexicano Pariacutes AEA suppleacutement1 (u 8 dAmerindia 1983 36 p ils (Chantiers Amerindia)

Estudio acerca de la toponimia menor de San Andreacutes Tzinacapan Sierra Norte de Puebla y de los cultivos de la regioacuten sobre todo de los frutales

Estudios monograacuteficos de diersa iacutendole que incluyrn breves textos en naacutehuatl o glosarios de teacuterminos de la lengua mexitana

AGUlLERA Carmen Flora y fauna mexicana Mitologiacutea J tradiciones Meacutexico Editorial Everest Meicana 1985 204 p ils

Descripcioacuten de las plantas y animales de Meacutexico su naturaleza su utilidad y su significado para los pueblos de Mesoameacuterica en esshypecial los nahuas y los mayas El libromiddot incluye un~glosario de nomshybres indiacutegenas en el cual por orden alfabeacutetico se disponen los nombres nahuas y mayas que aparecen en el texto con5U traduccioacuten al casshytellano y su nombre botaacutenico El trabajo estaacute generosamente ilustrado a colores con dibujos entresacados de diversos coacutedices

ALVAREZ HEYDENREICH Laurencia La enfermedad Y la cosmoVston en Hueyapan Morelos Meacutexico Instituto Nacioiexcllal Indigenista 1987 304middot p 3 maps (Serie de Antropologiacutea Social 74)

Estudio histoacuterico-antropoloacutegico dc la medicina tradlciomI en Hueshyyapan MorcIos Estaacute basado en datos recogido por la autora durante los antildeos 1974-1976 correhcionados con 103 antecedentes histoacutericos del aacutembito cultural mesoamerlcano En el capiacutetulo I se analiza cI significado del teacutermino naacutehuatlJ y del topoacutenimo Hueyapm y se ofreshycen algunas generalidades sobre la lengua mexicana

A-1ZURES Mariacutea Mamaacute ponme un nombre indiacutegena Meacutexico Edishytorial Coatlicue 1986 122 IJ ils

La autora ofrece un registro de algunos nombres propios en cinco lenguas meso americanas entre ellas la naacutehuatl Respecto de esta uacuteltima

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 397

los nombres se presentan en orden alfabeacutetico y se explica el significado de cada uno de ellos

BARLOW Robert H Tlatelolco rival de Tenochtitlan editores Jesuacutes Monjaraacutes-Ruiz Elena Limoacuten y Mariacutea de la Cruz Pailleacutes Meacutexico Instituto Nacional de Antropologiacutea e Historia y Universidad de las Ameacutericas 1987 164 p 29 Iaacutems (Obras de Robert H BarIow v 1)

El presente volumen es el primero de una serie de siete coordinada por Jesuacutes Monjaraacutez-Ruiz En ella se reuniraacute la casi totalidad de los trabajos de Barlow publicados e ineacuteditos provenientes del Archivo Barlow que se conserva en la Universidad de las Ameacutericas Puebla En este primer volumen Barlow nos presenta una visioacuten de conjunto de la historia de Tlatelolco sus oriacutegenes su apogeo su caiacuteda ante el poderiacuteo de Tenochtitlan y finalmente los sucesos de 1521 Son muchas las fuentes que el autor utiliza para fundamentar su trabajo entre ellas varias en lengua naacutehuatl como son Unos Annales histoacuteshyricos de la nacioacuten mexicana los Anales de Cuauhtitlan y las Relaciones de Chimalpahin

BURKHART Louise M The Slipery Earth Nahua-Christian Moral Dialogue in Sixteenth-Century J1exico Tucson The University of Arizona Press 1989 242 p ils

A lo largo de siete capiacutetulos la autora nos introduce en la atm6sshyfera religiosa del siglo XVI en la que los misioneros intentaron crear una cristiandad inmaculada Nos presenta el proceso de cristianizashycioacuten y los instrumentos de que se valieron los religiosos para introducir los conceptos cristianos en el alma de los naturales Concluye que hubo una cristianizacioacuten poco profunda y una nahuatlizacioacuten de la cristiandad The Missionery missionlzed La obra estaacute apoyada en un buen nuacuteshymero de textos nahuas traducidos al ingleacutes En el Apeacutendice Louise nos ofrece un cataacutelogo de Doctrinas Cristianas en mexicano redactashydas en el siglo XVI con noticias biograacuteficas de sus autores Incluye tamshybieacuten un glosario de vocablos nahuas usados en el libro

CAacuteCERES Abraham The huehuetl a book from which flowers bloom Estudias de Antropologiacutea Meacutedica Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1986 v IV p 393-419 iIs

398 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN~PORTILLA

Anaacutelisis de algunos vocablos que integran el concepto de flor y canto y asimismo de algunas piezas arqueoloacutegicas como la del dios Xochipilli El autor piensa que esas creaciones estaacuten logradas bajo los efectos de determinados alucin6genos seguacuten la corriente de penshysamiento del conocido mexicanista Gordon Wasson En el presente estudio se ofrece la interpretaci6n de un instrumento musical el hueshyhuetl como elemento importante en la comunicacioacuten con lo sobreshynatural bajo el efecto de los alucinoacutegenos

DIacuteAZ INFANTE Fernando La estela de los sales o Calendario azteca Meacutexico Panorama Editorial 1986 163 p Hs

Estudio del tonalpohualli tomando como base el bajorrelieve coshynocido como Calendario azteca ademaacutes de diversos coacutedices y fuentes del Meacutexico antiguo El autor usa muchos vocablos nahuas que trltidushyce al castellano

DDRS FUumlHRER Carlos Quetzalc6atl y Coatlicue Cuadernos Hisshypanoanuricanos Madrid Instituto de Cooperaci6n Iberoamericana 1987 n 449 p 7-29 ils

Estudio histoacuterico-comparativo de los mitos elaborados alrededor de Quetzalcoacuteatl y de Coatlicue El autor aborda una perspectiva esteacutetica y filosoacutefica ademaacutes de histoacuterica Incluye unas consideraciones de Quetzalc6atl y Coatlicue desde el punto de vista etimoloacutegico y semaacutentico en las cuales se plantea el significado de varios vocablos nahuas

DURAND FOREST Jacqueline de Los artesanos mexIacutecas Revista Mexicana de Estudios Antropoloacutegicos Meacutexico 1984 v xxx lV + 162 p

Ensayo sobre los artesanos azteltas su origen y distribucioacuten en Tenochtitlan y el papel que desempentildeaban en la economiacutea del Meacutexico antiguo En el capiacutetulo final la autora hace un examen comparativo entre el artesanado azteca y el de algunos pueblos europeos A lo largo del trabajo se citan varios textos en naacutehuatl entresacados de los Coacutedices Matritenses y Florentino

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 399

DURAND FOREST Jacqueline de Une contre-image dindien coloniseacute la representation des espagnol chez Chimalpahin Quauhtlehuanitzin et dans des codex mexicains Les langues neo-latines Lindien et le nair dans la mentaliteacute coloniale hispancrameacutericaine Paris Socieacuteteacute des langues neacuteolatines 1987 p 23-33

Reflexiones sobre un con junto de textos en torno a la imagen del conquistador entresacados de diversas fuentes del siglo XVI como son los escritos de Muntildeoz Camargo Chimalpahin Alvarado Tezozoacutemoc Alva Ixtlilxoacutechitl y la Historia Tolteca-chichimeca En relacioacuten con la lengua mexicana cabe destacar la presencia de un fragmento en naacutehuatl y castellano del Coacutedice Aubin y dos paraacutegrafos uno de Chishymalpabin y otro de Sahaguacuten Los tres se refieren a la Conquista

DURAND-FoREST Jacqueline de El conquistador espantildeol visto por el indio conquistado La imagen graacutefica del espantildeol en los c6dIacuteces y croacutenicas mexicanas en Francisco de Solano et alii Proceso histoacuterico al conquistador Madrid Alianza Editorial 1988 p 119-127 Hs (Quinto Centenario)

Traduccioacuten al espantildeol del artiacuteculo Une contre-image dindien coloniseacute la representation des espagnol chez Chimalpahin Quauhtleshyhuanitzin et dans des codex mexicains anteriormente comentado

DUVEROER Christian El origen de los aztecas Meacutexico Grijalbo 1988 426 p 3 maps Hs

Reinterpretacioacuten de la cultura de los mexicas desde salida de Aztlaacuten hasta su maacuteximo esplendor El autor centra su relato en cuatro partes el pasado construido la construccioacuten circular de la historia toltecayotl y chichimecayotl como doble herencia cultural y la afirshymacioacuten del particularismo tribal El libro estaacute concebido desde una perspectiva histoacuterico linguumliacutestica Abundan los textos en lengua naacutehuatl La primera edicioacuten se publicoacute en 1983 con el tiacutetulo de Lorigine des azteques

GINGERICH William Heidegger and the Aztec the Poetics oiacute knowshying in the Pre-Hispanic Nahuatl Poetry in Recovering the Word Essays 01 Native American Literature edited by Brian Swan and Arshynold Krupat University of California Press 1987 p 85-112

400 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

Entre los muchos ensayos reunidos en este volumen es el de Ginshygerich el uacutenico que trata directamente acerca de la lengua naacutehuatl Partiendo de los planteamientos enunciados por Miguel Leoacuten-Portilla acerca de al poesiacutea naacutehuatl y del significado de Flor y cantomiddot cOrrIacuteo una forma de conocimiento de la realidad el autor se pregunta si en esta interpretacioacuten puede hallarse una teoriacutea del conocimiento una episshytemologiacutea Analiza ciertos rasgos propios del tecpillatolli en los textos retoacutericos y concluye siguiendo a Vico y Heidegger que el sentido poeacutetico propio del naacutehuatl seriacutea como entre otros pueblos un acercamiento a la realidad predeacutecesor de una etapa de desarrollo filosoacutefico El enshysayo contiene un cierto nuacutemero de textos poeacuteticos nahuas traducidos al ingleacutes y varias referencias a las reflexiones que acerca de poesiacutea y filosofiacutea han hecho autores modernos como el ya citado Heidegger Ernst Cassirer y Federico Grada Lorca

GRAULICH Michel Mythes et rituels du Mexique anden preacutehispanishyque Bruxellc Academie Royale de Belgique 1987 463 p 2 maps

Obra de conjunto sobre la cosmogoniacutea y religioacuten mesoamericanas centrada en los pueblos de cultura naacutehuatl Estaacute dividida en dos partes cn la primera el autor toca los temas referentes a la cosmogoniacutea disshytribuidos conforme a la periodizacioacuten de los cinco soles cosmogoacutenicos En la segunda Graulich analiza el valor religioso del calendario y el ritual de las fiestas El trabajo estaacute apoyado en textos y vocablos nahuas de los que en todos los casos el autor ofrece traduccioacuten al franceacutes

GRUZINSKI Serge Confesioacuten alianza sexualidad entre los indios de la Nueva Espantildea en El placer de pecar y el afaacuten de normar Meacutexico Instituto Nacional de Antropologiacutea e Historia y Joaquiacuten Mortiz 1988 p 169-215

Anaacutelisis de varios confesionarios en lenguas indiacutegenas entre ellos los de Alonso de Molina fray Juan de la Anunciacioacuten fray Juan Baushytista fray Martiacuten de Leoacuten fray Agustiacuten de Vetancurt Vaacutezquez Gasshytelu fray Manuel Peacuterez Jeroacutenimo Tomaacutes de Aquino Corteacutes y Zedcntildeo y Carlos Celedonio Velaacutezquez de Caacuterdenas todos en lengua mexicana El autor extrae las consecuencias que de la confesioacuten se derivan para la psicologiacutea de los naturales Explica varios teacuterminos nahuas que Molina utiliza en su Vocabulario para definir varios conceptos relashytivos a diferentes aspectos de la confesioacuten

401 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHLAS

GRUZINSKI Serge La colonisation de limaginaire Socieacuteteacutes indigenes et occidentalisation dans le Mexique espagnol xrve - xvme siecle Paris Gallimard 1988 374 p + XVI planches + 1 map

Anaacutelisis del proceso de cambio que se desencadenoacute a raiacutez de la Conquista provocado por la introduccioacuten de la cultura europea El autor reflexiona sobre las consecuencias de la cristianizacioacuten la introshyduccioacuten de la escritura de nuevas instituciones sociales y poliacuteticas etc elementos todos que actuaron fuertemente en el cuerpo y el alma de los naturales de la regioacuten central de Meacutexico Salpica su texto con algunos teacuterminos nahuas que traduce al franceacutes

LEOacuteN-PORTILLA Miguel El Maiacutez nuestro sustento su realidad dishyvina y humana en Mesoameacuterica en Alimentacioacuten iberoamericana

Siacutembolos y significados compilador Manuel Gutieacuterrez Esteacutevez Funshydacioacuten Xavier de Salas e Instituto Indigenista Interamericano 1988 p 17-42

Estudio del significado del maiacutez en la cosmOVlSlon mesoamericana a traveacutes de los textos nahuas y mayas Importa al autor subrayar el valor del maiacutez como elemento primordial de los hombres y como realidad divina como don de los dioses y sobre todo como substancia principal del ser humano tonacayotl nuestra carne El trabajo estaacute concebido desde una perspectiva linguumliacutestico-filoloacutegica-histoacuterica

LEOacuteN-PbRTUumlLA Implicaciones religiosas y maacutegicas en los coacutemputos calendaacutericos mesoamericanos en Alito y ritual en Ameacuterica Manuel Gutieacuterrez compilador Madrid Alhambra 1988 p 5-41

Estudio de la naturaleza y de los rasgos especiacuteficos de los calendashyrios mesoamericanos en especial los de los pueblos nahuas y mayas Entre otros temas el autor pone especial eacutenfasis en el significado religioso de calendario su valor como portador del sistema de fiestas del ritual y dcde luego del ser de los dioses Destaca tcmbieacuten 10 que significa el coacutemputo del tIempo para la conciencia histoacuterica del pueblo que lo ha ideado Interesantes mn las consideraciones acerca de la importancia de lo maacutegico en el ctlendario y de eacuteste como centro vital donde tralscmre el tonalli dtstino de los hombres

402 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Meacutexico-Tenochtitlan Su espacio y tiempo sagrado Meacutexico Plaza y Valdeacutes 1987 159 p ils

Estudio de la geacutenesis e historia de la ciudad de Tenochtidan en relacioacuten con el mito del nacimiento de Huitzilopochtli en el Coatepec El autor presta especial atencioacuten al significado del Templo Mayor en el todo social de los mexicas El trabajo estaacute redactado con una perspectiva histaacuterico-linguumliacutestica

LoacutePEZ Austin Alfredo Hombre-dios Religi6n y poliacutetica en el mundo naacutehuatl 2a edicioacuten Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Hist6ricas 1989 209 p

Por segunda vez aparece este libro tal y como se publicoacute en 1973 En tomo a Quetzalcoacuteatl el autor teje una reinterpretacioacuten del penshysamiento naacutehuatl desde una perspectiva histoacuterico-poliacutetica-religiosa Parshyte esencial del texto son los teacuterminos en lengua mexicana

MANRIQUE Leonardo y jimena Flora y fauna mexicana Panbrama actual Meacutexico Editorial Everest Mexicana 1988

Obra de conjunto sobre los animales y plantas tiacutepicos de Meacutexico en funcioacuten de los principales biotopos Ademaacutes de la informacioacuten bioloacutegica los autores padre e hija dan muchas noticias acerca de la historia de las plantas y animales y explican el nombre corresponshydiente en una o varias lenguas mesoamericanas especialmente en naacuteshyhuatl y maya El texto estaacute enriquecido con muchas fotografiacuteas en color

MAZA RAMIacuteRBZ Roberto de la Mariposas Mexicanas Gma para su colecta y localizaci6n Meacutexico Fondo de Cultura Econoacutemica 1987 301 p Hs

Obra de conjunto sobre la naturaleza de las mariposas y sobre la vishyda de estos lepidoacutepteros en las diversas regiones climaacuteticaS de la Repuacuteblica Mexicana El autor incluye un capiacutetulo titulado La marishyposa en el Meacutexico antiguo En eacutel ofrece los nombres nahuas de laacutes mariposas y su traduccioacuten al espantildeol

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA V LITERATURA NAHUAS 403

OROZCO VBERRA Manuel La civilizacioacuten azteca Introduccioacuten y notas de Patrick Joh~nson Meacutexico Secretariacutea de Educacioacuten Puacuteblica 1988 261 p (Los Cien de Meacutexico)

Seleccioacuten de textos de Manuel Orozco y Berra entresacados de su obra Historia antigua y de la conquista de Meacutexico Se distribuyen en dos partes la primera responde al titulo de la civilizacioacuten azteca y en ena~ Johanson reproduce tres capiacutetulos en los que Orozco estushydia diversos aspectos de la cultura de los mexicas La segunda parte responde al titulo de Escritura jerogliacutefica Son cinco capitulos sobre elteacutema enunciado y en ellos el autor reconstruye el origen y evolucioacuten de la escritura mesoamericana analiza algunos coacutedices y explica el significado de glifos y nombres nahuas En la Introduccioacuten Patrick Juumlhahson hace un esbozo de la vida y obra de Orozco y Berra en el contexto hiStoacuterico del siglo XIX

PASO V TRONCOSO Francisco La botaacutenica entre los nahuas y otros estudios Introduccioacuten seleccioacuten y notas de Pilar Maacuteynez Meacutexico Secretariexcla de Educacioacuten Puacuteblica 1988 287 p (Los Cien de Meacutexico)

Antologiacutea de la obra de Paso en la que se reproducen tres de sus principales aportaciones publicadas en los Anales del Museo Nashycional a fines del siglo XIX Son ellas las tituladas La botaacutenica entre ros -nahuas y otros estudios sobre la historia de la medicina en Meacutexico El calendario de los tarascas y sus festividades y Ensayo sobre los Siacutemboios cronograacutefiacutecos de los mexicanos En el primero y en el uacutelshytimo de estos trabajOs elautor emplea muchos vocablos y frases nahuas En la Introduccioacuten Pilar Maacuteynez ofrece una sin tesis sobre la vida de don Francisco y la importancia de su obra

PENtildeAFlEL~ Antonio Indumentaria antigua Armas vestidos guerreros y civiles de los antiguos mexicanos Meacutexico Editorial Innovacioacuten 1984 186 p + 198 laacutems

Edicioacuten facsimilar de la de 1903 publicada por la Secretariacutea de Fomento La obra se divide en dos partes La primera es un estudio de dive~ elementos de la vida de los pueblos nahuas como el vestido la decoracioacuten de edificios utensilios muebles domeacutesticos etceacutetera Inshycluye dos capitulosde los C6dkes Matritenses En la segunda parte el alltpr reproduce l0s trajes insignias armas y adornos de los nahuas

404 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteNPORTILLA

con dibujos tomados de varias fuentes pictograacuteiacuteicagt del siglo XVI Y de las obras que los pintores y escultores de la Academia de San Carlos hicieron en el siglo pasado de los guerreros mexicas y tlaxcaltecas

ROJAS Joseacute Luis Meacutexico Tenochtitlan Eonomia sociedaacuteden el siglo XVI Meacutexico El Colegio de Michoacaacuten-Foi1do demiddot Cultura Ecoshynoacutemica 1986 329 p ils maps

Acercamiento a la vida y la historia de Tenochtitlan en el siglo XVI a traveacutes del estudio de las fuentes antiguas y de la historiografia moderna El autor maneja datos de Iacutendole muy variada y nos ofrece un cuadro histoacuterico en el que se destacan los rasgos econoacutemicos soshyciales y demograacuteficos de la capital azteca A lo largo del trabajo inshycluye algunos textos nahuas entresacados de Sahaguacuten y al final ofrece un glosario explicativo de los teacuterminos nahuas usados en el texto

ROMERO QUIROZ Javier El huchuetl de Malinalco Toluca Univershysidad Autoacutenoma del Estado de Meacutexico 1985 70 p ils

Edicioacuten facsimilar de la obra que con este mismo Htulo aparecioacute en 1956 En ella Romero Quiroz describe los bajorrelieves del famoso tambor y explica su simbolismo dentro de la religiosidad yfiestas azteshycas Utiliza muchos teacuterminos nahuas y ofrece un texto en esta lengua con versioacuten al castellano que se recitaba al guerrero muerto

ROJAS RABIELA Teresa et alliacute Y volvioacute a temblar Cronologiacutea de ro-s sismos en Meacutexico (del 1 pedernal a 1821) Meacutexico Centro de Inshyvestigaciones y Estudios Superiores en Antropologiacutea Social 1987 201 p ils (Cuadernos de la Ca~a Chata 135)

Un grupo de estudiantes y maestros de antropologiacutea son los autoshyres de este estudio bajo la direccioacuten de Teresa Rojas Juan Manuel Peacuterez Zevallos y Virginia GarcIacutea Acosta El intereacutes de la monografia es presentar la descripcioacuten de los temblores tal y como aparece en un buen nuacutemero de documentos entre ellos algunos coacutedices En orden cronoloacutegico se dan a conocer los terremotos que se pueden documenshytar entre 1455 y 1821 Varios de los textos proceden del C6dice Aubin

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 405

los cuales aparecen en naacutehuatl y castellano seguacuten la edicioacuten que hizo en Pariacutes el propio Aubin en 1893 El trabajomiddot incluye tambieacuten un estudio del glifo que representa el temblor de tierra seguacuten los coacutedices Aubin Telleriano Remensis y Mendocino

VAacuteSQUEZ LOacutePEZ Desiderio Amador Viernes de Dolores o lzkal-Ilhuitl (Festividad de la Primavera) Mexihko Tenochtitlan 1987 211 p

Recreacioacuten de la vida de los mexicas en forma novelada Al final de cada capiacutetulo el autor presenta un breve glosario explicativo de las palabras nahuas incluidas en el texto

VIESCA TREVINtildeO Carlos La enfermedad en la medicina naacutehuatl Estudios de Antropologiacutea Meacutedica Meacutexico UNAM Instituto de Inshyvestigaciones Antropoloacutegicas 1986 v IV p 315-334

Intento de comprensioacuten de la naturaleza y el valor de la medicina entre los pueblos nahuas dentro de la cosmovisioacuten y de los esquemas de pensamiento de estos pueblos Destaca Viesca el valor de lo simshyboacutelico del mundo de los espiacuteritus y de lo divino de la magia y del destino en relacioacuten con la etiologiacutea de la enfermedad y con su terashypeacuteutica Analiza tambieacuten algunos elementos fiacutesicos aire agua fuego calor y friacuteo como causantes de la enfermedad y a la vez como remeshydios curativos En varios momentos de su trabajo Viesca utiliza etimologiacuteas de vocablos nahuas para sustentar sus afirmaciones

VIESCA TREVINtildeO Carlos Medicina prehispaacutenica de Meacutexico El coshynocimiento meacutedico de los nahuas Meacutexico Panorama Editorial 1986 246 p ils

Siacutentesis sobre las enfermedades en el Meacutexico antiguo su etiologiacutea y los elementos terapeacuteuticos maacutes utilizados como los conjuros y los productos farmacoloacutegicos El autor hace ver la congruencia entre el concepto de enfermedad y la cosmovisioacuten de los pueblos mesoamericashynos Asimismo destaca la importancia de la supervivencia de muchas praacutecticas meacutedicas prehispaacutenieas en el Meacutexico de hoy Utiliza abunshydante terminologiacutea naacutehuatl

406 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

ZANTWIJK Rudolf van La historicidad de Tlacaelel el Cihuacoatl del Imperio azteca (1430-1477) Xochipilli Boletln de la asociacioacuten espantildeol4 de nahuatlatos Madrid Universidad Compultense 1986 v I n 1 p 5-18

Reconstruccioacuten de la vida de TIacaeacutelel el hermano mayor de Moctezuma Ilhuicamina que dejoacute un recuerdo imborrable como conshysejero de varios emperadores aztecas Van Zantwijk pondera su sabishyduriacutea poliacutetica y militar sus reformas econoacutemicas su presencia en las principales instituciones mexicas su figura relevante en la historia del Meacutexico antiguo Entre los textos consultados el autor aduce varios escritos en naacutehuatl y espantildeol de Chimalpahin

Coacutedices y documentos pictograacuteficos

Codex Borgia Biblioteca Apost6lica Vaticana (Cod Borg Messicano 1) Vollstiindige Faksimile-Ausgabe des Codex immiddot Originalfortnat Komshymentar Karl Anton Nowotny Graz Austria AkademIacutesche Druck und Verlagsanstalt 1976 50 p + c6dice

Reproduccioacuten fiel del original que se encuentra en la Biblioteca Apostoacutelica Vaticana y que fue publicado por vez primera por Eduardo Seler aunque antes habia sido dado a conocer por el jesuita Joseacute Lino Faacutebrega El documento estaacute redactado con pinturas exclusivashymente y su contenido nos revela aspectos valiosos de la religioacuten y del ritual religioso del Meacutexico antiguo En el Kommentar que precede a la reproduccioacuten del Coacutedice Nowotny presenta una visioacuten de conshyjunto acerca de la naturaleza origen historia y contenido del mismo Un antildeo despueacutes el Comentario de Nowotny fue traducido al franceacutes por Jacqueline de Durand-Forest y su esposo Joseph Edouard de Durand y publicado por el Club de Livre Philippe Lebaud Editeur

Code Vaticanus 3738 (Cad Vat A Codo Riacuteos) der Biblioteca Aposshytolica Vaticana Farbreproduktion des Codex in Verkleinertem Forshymato Graz- Austria Akademische Druck und Verlagsanstalt 1979 96 p recto y vuelto

Reproduccioacuten en color del manuscrito conservado en la Biblioteshya Vaticana conocido como Coacutedice Vaticano A o Coacutedice Riacuteos En la presente edici6n el manuscrito estaacute reproducido con fidelidad aunque

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA y LITERATURA NAHUAS 407

disminuido en un treinta por ciento de su tamantildeo Fue publicado pot primer-a vez por Lord Kingsbouroug y ya en nuestro siglo por Franz Ehrle y por Joseacute Corona Nuacutentildeez Estaacute redactado con pinshyturas glosas en naacutehuatl y castellano y amplio texto en italiano orishyginal del dominico Pedro de los Riacuteos y se considera que fue elaborado a fines del siglo XVI Contiene un compendio de la cosmografiacutea cashylendario y tradiciones histoacutericas en forma de anales deacute los pueblos nahtias Laacute edicioacuten presente va precedida de una breviacutesima Nota editorial -una paacutegina~ en ingleacutes espantildeol y franceacutes

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Tonalamatl de las pachtecas (C6dice mesoshyamericano Fejeacutervaacutery Mayer) Edicioacuten estudio introductorio y comenshytarios de Miguel Leoacuten-Portilla Meacutexico Celanese Mexicana S A 1985 121 p ils

Reproduccioacuten y estudio de este libro de pinturas conservado en el Museo de la ciudad de Liverpool Cada laacutemina va acompantildeada de un comentario detallado sobre el significado de las pinturas que la integran En el Estudio Introductorio Leoacuten-Portilla hace un anaacutelisis de las caracteriacutesticas fiacutesicas del Coacutedice del aacutembito cultural en donde se gestoacute de las vicisitudes histoacutericas que ha sufrido hasta llegar a su paradero actual -Hernaacuten Corteacutes Carlos 1 familia Fejeacutervaacutery- de su conteshynido y de las ediciones y estudios que de eacutel se han hecho Fundashymenta la hipoacutetesis de que sea una especie de manual o breviario de los pochtecas en el que se registra un tonalpohualli para uso de los comerciantes nahuas

LEOacuteN-PORTILLA Miguel y Carmen Aguilera Mapa de Meacutexico Teshynochtitlan y sus contornos hacia 1550 Meacutexico Celanese Mexicana S A 1986 109 p ils

Reproduccioacuten y estudio de este documento cartograacutefico conservashydo en la ciudad de Uppsala Suecia Por ello se conoce con el nombre de Mapa de Uppsala tambieacuten con el de Mapa de Santa Cruz por haber sido Alonso de Santa Cruz quien le dio a conocer La reproshyduccioacuten facsimilar es totalmente independiente del estudio Este se distribuye en seis capiacutetulos En ellos los autores hacen un anaacutelisis detallado del mapa tomando como b~ce un diagrama Describen sus rasgos fiacutesicos su origen y destinatario sus vicisitudes histoacutericas y comshyparan dos formas de cartografiacutea la representada por los mapas meshy

27

408 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

soamericanos y la de los mapas-paisaje renacentistas Especial intereacutes ofrece el capiacutetulo dedicado a los glifos topoacutenimos que aparecen en el Valle de Meacutexico --casi doscientos-- con sus nombres nahuas

Matricula de Tributos (Coacutedice de Moctezuma) Museo Nacional de Antropologiacutea Meacutexicq (Cad 35-52) Vollstlindige Farbreproduktion des Codex in Verkleinertem Format Kornmentar Frances F Berdan und Jacqueline de Durand-Forest Graz- Austria AkadcmisChe Druck und Verlagsanstalt 1980 44 + 16 laacutems recto y vuelto 2 maps dishysentildeados por Joseph Edouard de Durand

Reproduccioacuten en color de la Matriacutecula de Tributos documento de la coleccioacuten Bottirini que se guarda en el Muse de Antropologiacutea de la ciudad de Meacutexico y que fue publicado por vez primera en el siglo xvm por el arzobispo Lorenzana En la edicioacuten presente el doshycumento se reproduce con fidelidad aunque disminuido en un 30 por ciento de su tamantildeo original La Matriacutecula es un patroacuten tributario del imperio de Moctezuma redactado con pinturas glifos y glosas en naacutehuatl y castellano Los comentarios a este documento corren a cargo de Jacque1ine de Durand-Forest y Frances F Berdan Bajo el tiacutetulo de Aper~u de leconomie azteacuteque Jacqueline ofrece una siacutentesis acershyca de la estructura econoacutemica del imperio de Moctezuma Por su parte Frances Berdan en su estudio introductorio presenta la lectura de cada una de las laacuteminas del coacutedice e incluye paleografiacutea de lasiexcl gl en naacutehuatl y c tellano con su traducci6n al ingleacutes

Primer coloquio de documentos pictograacuteficos de tradicioacuten naacutehtiexcltatl Presentacioacuten de Carlos MartIacutenez Mariacuten Meacutexico UNAM Insuacutetuto de Investigaciones Hist6ricas 1989 280 p ils

iexcl

En la Presentacioacuten Martiacutenez MarIacuten explica que el presente voshylumen recoge veintiuna ponencias del Primer Coloquio de Pictografiacuteas de Tradicioacuten Naacutehuatl que tuvo lugar en el auditorio fray Berriardishyno de Sahaguacuten del Museo Nacional de Antropologiacutea en agosto de 1983 A continuacioacuten se ofrecen algunos comentarios de las ponencias que estaacuten redactadas con criterio linguumliacutestico y filoloacutegico

CORONA OLEA Horacio Identificacioacuten y descifracioacuten de uno de los conjuntos gliacuteficos que estaacuten integrando una laacutemina segregada de un coacutedice precortesiano del estilo mixteca p 13-22 ils

409 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y UTERATURA NAHUAS

Lectura de una paacutegina de un c6dice mixteco incluido en la Coleccioacuten de las Antiguumledades Mexicanas que existiacutean en elMuseo Naciontd Meacuteshyxico 1927 En tal paacutegina se representa un proceso en el que el reo es senshytenciado a ser chocado con palos El autor la compara con una escena del Lienzo de Zacatepec tambieacuten mixteco En la lectura utiliza mushychas palabras nahuas de iacutendole juriacutedica entresacadas del Vocabulario grande de Molina

YONEDA Keiko Lectura del mapa de Cuauhtinchan N 3 Y el conshytexto histoacuterico enmiddot que se produjo p 29-39

Avance de investigacioacuten en la que la autora se propone realizar una lectura global del manuscrito que se indica en el tiacutetulo Tal mapa procedente del Archivo Municipal de Cuauhtinchan se encuentra actualmente en el Archivo del Museo Nacional de Antropologiacutea y forma parte de un conjunto de cinco documentos en los que se narra la historia del sentildeoacuteriacuteo de Cuauhtinchan Uno de los documentos es la Historia Tolteca-Chichimeca El mapa aquiacute presentado es un docushymento de contenido histoacuterico-cartograacutefico con glosas en naacutehuatl La autora toma en cuenta los datos que sobre este documento han aporshytado otros estudiosos concretamente Bente Bittman Luis Reyes Garshyciacutea y Joaquiacuten Galarza

CORONA NUacuteNtildeEZ Joseacute Correcta interpretacioacuten de jerogliacuteficos y algunos pasajes de coacutedices y figuras que aparecen en la ceraacutemica p 41-49 ils

Consideraciones acerca del significado de algunos vocablos nahuas entre ellos Tezcatlipoca y Chapultepec El autor basaacutendose en el Coacutedice Borgia el Vocabulario de Malina y otras fuentes nahuas y tarascas llega a la conclusioacuten de que Tezcatlipoca quiere decir El ofrendado en el sacrificio y Chapultepcc Lugar del gran mananshytial

REYES VALERIO Constantino Las pictografiacuteas nahuas en el arte indomiddot cristiano p 71-78 ils

Estudio de ciertos motivos artiacutesticos existentes en la escultura y la pintura y en general en el arte del siglo XVI que el autor define como indocristiano Identifica varios disentildeos netamente prchispaacuteshy

410 ASCENSIOacuteN H DELEOacuteNP(])RTILLj

nicoscomo son el nahui ollin el chalchihuitl) el aacutegaila Y el nopal el atl~tlaacutechinolli etceacutetera Basaacutenrloseen UFl textomiddotde Mendjeta Reyes Valcrio sospecha que en estos motivos prehispaacutenkospodemos ver la presencia de los tlamatinimemiddot

VEGA SOSA Constanza Los glifos topoacutenimos en elCoacutedice Azcryuacute 1 p 79-109 1 map ils

Estudio comparaacutetivo de los glifos que apar~cei1 en el CoacutediCe Azo1Iacute 1 con los otros documentos pictograacuteficos en los que se describe la misma regioacuten concretamente la zona mixteca~tlapaneca~na~ua del centro este dd Estado de Guerrero De cada glifo la autora ()frece su dibujo y su llombre en naacutehuatl analiza el sigDificado etiinoloacutegicoen los varios documentos pictograacuteficos y las interpretaciones dadas por Pentildeafiel y Orozco y Berra De todo dIo extrae intereSantes datos de iacutendole geo~ graacutefica e histoacuterica sobre dicha regioacuten deladual Estado de Guerrero

DAKIN Karen Algunos comentarios linguumliacutesticos sobre los topoacutenimos del Coacutedice AzOuacute 1 p 111-122

Anaacutelisis de los topoacutenimos estudiados por Constanza Vega desde una perspectiva linguumliacutestica Karen explica la composicioacuten de cada uno y los cambios morfofoneacutemicosque a veces se presentan al juntarse los elementos gramaticales Asimismo revisa las interpretaciones que de estos mismos nombres de lugar dan Pentildeafiel y Robelo y cuando disiente de estos autores ofrece su propia interpretacioacuten bienfunda~ mentada

MORENO DE LOS ARcos Roberto El Coacutedice Aubin una revisioacuten IIacuteeshycesaria p 137-146 ils

Reflexiones acerca de ciertos acontecimientos narrados en el Coacutedice Aubin que han sido objeto de diferentes interpretaciones por parte de los estudiosos de este Coacutedice McAfee Barlow Dibble y Lehmann Moreno de los Arcos selecciona cuatro ejemplos y analiza varios textos nahuas comparados con otras fuentes conmiddotobjetode precisar los hechos que cuellos se narran

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA y LITERATURA NAHUAS 411

MARriNEZ MARIacuteN9arlos Lafuente original del Lienzo de middotT1axcala p 147-157)15

Buacutesqueda wbre la fuente o fuentes del Lienzo de TlaxcalaJmashynuscrito pictograacutefico con glosas en naacutehuatl en el que semiddot narra la historia del sentildeoriacuteo tlaxcalteca desde 1519 hasta la eacutepoca del virrey Velasco El autor piensa que el Lienzo es anterior a las pinturas contenidas en la Descripcfoacuten de la ciudad y provincia de Tlaxcala de Diego MUIacuteIacuteoacutez CainaacutergQ y en modo alguno se deriva de esta uacuteltima fuente como afirma Reneacute Actintildea Aduce argumentos soacutelidos para sustentar su tesis y esboza la hip6tesis de que posiblemente ambos documentos pictograacuteficos ~e derivan de la tradicional pintura mural tlatcalteca de tema histoacuterico

MANRIQUE CASTANtildeEDA Leoriardo Ubicacioacuten de los documentos picshytogrMicos de tradici6n iexcl)aacutehuatI en una tipologiacutea de sistemaS de registro y de escritura p 159-170 iexclls

Ensayo sobre los diferentes tipos de escritura desde simples reshygistros de sucesos hasta los signos alfabeacuteticos que para todos tienen un mismo valor El autor nos lleva a conocer la escritura azteca sus rasgos principales su capacidad de registrar el lenguaje oraL Distingue siete catcg-orIacuteas d~ glifos explica el valor de cada una de ellas y comshyplementa su triexclibajo con un buen nuacutemero de ilustraciones

ESCALANTE Roberto Comparacioacuten de los nombres y glifos de diacuteas en los calendarios mesoamericanos p 171-176 ils

Uno por uno se comparan los glifos de los veinte diacuteas en los calenshydarios teotihuacano matlatzinca maya mexica zapoteca y mixe El autor da el nombre de los diacuteas en las respectivas lenguas

MAriAS ALONSO Marcos La antropometriacutea indiacutegena en las medida de longitud p 177-210 5 cuadros

Tras dedicar varias paacuteginas a explicar las aportaciones que se han hecho en el conocimiento de las medidas de luacutengitudentre los nahuas el autor se adentra en su tema Centra su investigaci6n enmiddot un conshyjuto de documentos que pr6ximamente seraacuten publicados con el nombre

412 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

de Documentos de la ciudad~ de Meacutexico del siglo xv (sic) Son 38 documentos fechados entre 1531 y 1600 conservados en varios reposhysitoria de Pariacutes Meacutexico y Chicago Matiacuteas establece tres categoriacuteas en las medidas y dentro de ellas variantes Aduce muchos ejemplos a veces de textos nahuas

HEYDEN Doris Posibles antecedentes del gli(o de Meacutexico Tenochshytitlan en los coacutedices pictoacutericos y en la tradkioacuten oral p 211-299 ils

Anaacutelisis detallado de los elementos que integran la insignia de Teshynochtitlan La autora describe el significado histoacuterico-religioso de cada uno de ellos en los testimonios en que aparecen pinturas teotishyhuacanas coacutedices pre y posthispaacutenicos y tradicioacuten oral del Meacutexico antiguo tal y como se conserva en los cronistas del XVI Interesa a la autora explicar el vocablo naacutehuatl de cada uno de estos elementos que aparecen en la insignia citada

VALLE Perla Un registro contable indiacutegena del siglo xv p 231shy243 iexclIs

Estudio del Coacutedice Kingsbouroug como fuente para el conocimienshyto del sistema tributario del siglo XVI y de los tributos prehispaacutenicos La autora identifica varias clases de tributos diarios semanales y anuashyles Reproduce algunas laacuteminas del Coacutedice y a lo largo del trabajo maneja un buen nuacutemero de vocablos nahuas

RAMIacuteREz CELESTINO Alfredo Una CQmParaClOn de documentos de Tepecuacuilco del siglo XVI con el Coacutedice MendlgtCitul p 245middot250 iIs

Estudio de los tributos que ofreciacutean a Meacutexico cuatro pueblos del actual Estado de Guerrero Tepecuacuilco Ohuapan Teloloapan y Oztoma El autor toma como base de su estudio diversos documentos conservados en el Archivo General de la Naci6n algunos de ellos en naacutehuatl y compara su contenido con el de las laacuteminas del Coacutedice Mendocino correspondientes a estos pueblos El trabajo estaacute ilustrado con la fotografiacutea de una paacutegina del Mendocino ycinco del Coacutedice de T eloloapan

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LrrERATURA NAHUAS 413

DURAND-FoREST Jacqueline de laquoCoacutedice Bo-rboacutenico Coacutedice Tonalashymatl Aubin Semejanzas y diferencias a prop6sito de un caso particular los nueve sentildeores de la noche p 261-277 8laacutems + 9 tablas

Anaacutelisis comparativo de las deidades de la noche en los dos coacutedishyces de las concordancias y las diferencias y del por queacute de estas uacuteltimas Concluye la autora que la lectura de cada paacutegina del tonalaacutematl era pluridimensional y dejaba al adivino cierta libertad en la intershypretaci6n

VILLIAM Baacuterbara J an H R Harvey Content provenience and significance of the Codex VeTgara and the Coacutedice de Santa Mariacutea Asuncioacuten American Antiquity 1988 v 53 p 337-351 ils

Descripcioacuten de la naturaleza contenido y otros rasgos de estos dos coacutedices conservados el primero en la Biblioteca Nacional de Pariacutes y el segundo en la Biblioteca Nacional de Meacutexico Ambos son pareshycidos y forman parte del Grupo Vergara llamado tambieacuten Grupo Tepetlaoztoc ya que contienen datos catastrales de la regioacuten tetzcoshycana de Tepetlaoztoc En el presente trabajo los autores estudian los topoacutenimos los propietarios de tierras y casas y el significado histoacuterico de estos documentos que son en realidad mapas de propiedades y de tipos de suelos

Trabajos de iacutendole histoacuterico-geograacutefica

Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Nueva Espantildea Edicioacuten de Reneacute Acuntildea Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1982-1988 10 vols ils mps [Serie Antropoloacutegica]

Edicioacuten paleograacutefiacutea introducciones y notas de ciento catorce relashyciones geograacuteficas del siglo XVI correspondientes a otras tantas poblacioshynes importantes de seis dioacutecesis de Nueva Espantildea concretamente las de Guatemala Antequera TIaxcala Meacutexico Michoacaacuten y Nueva Gashylicia Todas ellas integran un corpus dentro del magno proyectoacute conceshybido por Felipe JI para conocer la extensi6n y naturaleza de sus reinos y las creencias y costumbres de los habitantes de ellos

La mayoriacutea de tales relaciones se con~an en el Archivo de Indias Real Academia de la Historia de Madrid y Benson Latin American Collection de la Universidad de Texas

414 ASCENSIOacuteNHDE LEOacuteN-PORTILLA

Cada volumen comienza con una Introduccioacuten en la que e1editor expone los principales datos sobre los documentos que en eacutel se registran como son el origen y elaboracioacuten las publicaciones de que han sido objeto el criterio seguido para la paleografiacutea y la modernizacioacuten de la escritura y otros detalles concernientes a la presentacioacuten de los textos Despueacutes de la Introduccioacuten se dispone el texto de la Instruccioacuten y Memoria redactada por Juan Loacutepez de Velasco en 15n Siguen las relaciones en orden alfabeacutetico precedidas de una breve nota una Introshyduccioncilla como la define Acuntildea Todas ellas se complementan con los mapas y pinturas correspondientes las glosas de las cuales han sido paleografiadas y eventualmente traducidas al castellano Termina el volumen con varios Glosarios en los que se recogen lasvocesindiacuteshygenas y los arcaismos espantildeoles seguidos de un lndice de nombres propios y topoacutenimos

Respecto de la lengua naacutehuatl los datos maacutes importantes estaacuten contenidos en las respuestas a las preguntas acerca de las creencias costumbres lenguas ritos tributos indumentaria y en generalmOdos de vida de los naturales respuestas contestadas por los maacutes viejos y ancianos personas inteligentes de las cosas de la tierra Un anaacutelisis de estos datos constituye un campo de estudio riquiacutesimo para historiashydores linguumlistas y filoacutelogos

A continuaci6n se ofrece una breve descripcioacuten de cada uno de los voluacutemenes

Vol 1 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Guatemala Meacutexic() Insshytituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1982 359 p 10 iexclIs 1 grashybado (Serie Antropol6gica 45)

Este primer volumen contiene dos relaciones la de Zapotitlaacuten y Santiago Atitlaacuten maacutes siete apeacutendices de diversos documentos del siglo XVI

que ofrecen datos histoacutericos complementarios Son ellos la Carta de los caciques y principales de Santiago Atitlaacuten dirigida a Felipe 11 la Relacioacuten del Obispado de Guatemala dirigida a Juan de Ovando y tres escritos de diferentes autores que tratan de litigios entre la Iglesia los dominicos y la administracioacuten civil de la VerapazLos restantes documentos son una Carta dirigida al Rey por el licenciado Diego Garciacutea de Palacio y por uacuteltimo un escrito titulado Avisos de lo tocante a la provincia de Guatemala por Juan de Pineda Los Gloshysarios de voces indiacutegenas contienen nahuatlismos mayismos y voces poco comunes del castellano

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATU~A NAHUAS 4J5

Vol 2 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Antequera Tomo primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigacioneiexcliexcl Antropoloacutegicas 1984 411 p 8 mapas (Serie Antropoloacutegica 54)

Dieciocho son las relaciones que se recogen en este tomo concershynientes a las poblaciones de Antequera Atlatlaucca ChichicapaChishynantlaCoatzacualco Cuahuitlaacuten Cuautla Cuicatlaacuten Cuilapa Guatul co Guaxilotitlaacuten Ixcatlaacuten Itztepexic Iztepec Justlahuaca Macuilsuacutechil Nexapa y Nochiztlaacuten En los Glosarios se registran ademaacutes de los vocablos castellanos pertinentes los referentes a las lenguas cuicateca chinanteca chontal mixe mixteca naacutehuatl y zapoteca

Vol 3 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Antequera Torno segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1984 337 p 37 ils en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 58)

Las dieciseacuteis relaciones de este volumen son las siguientes Papalotishypac Pentildeoles Suchitepec Talistaca Tecuicui1co Atepec( ue) Zoquiapa y Xaltianguiz Tcguantepec Teozacualco y Amoltepeque Teozapotlaacuten Teticpac Tetiquipa y Cozauhtepec Teutitlaacuten Texupa Tilantongo Tlacolula y Miquitla UcHa Xalapa Cintla y Acatlaacuten En los Glosashyrios se registran voces espantildeolas poco comunes mexicanismos y los vocablos de las lenguas cuicateca maya naacutehuatl mixteca y zapoteca

Vol 4 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Tlaxcala Torno primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1984 324 p 161 ils (Serie Antropoloacutegica 53)

Contiene la relacioacuten de Tlaxcala hecha por el historiador Diegp Muntildeoz Camargo En el Proacutelogo Reneacute Acuntildea explica la geacutenesis y las vicisitudes histoacutericas de esta singular relacioacuten conservada hoy en la Biblioteca de la Universidad de Glasgow y entregada en mano a Felishype JI por la embajada de noblex tlaxcaltecas que arriboacute a Espantildea en 1583 El contenido de esta relacioacuten abarca las cuatro cabeceras de Ocoshytelulco Quiyahuixtlaacuten Tepeticpac y Tizatlaacuten El manuscrito incluye tambieacuten las 161 pinturas originales Este volumen contiene el mismo texto que el libro Descripcioacuten de la ciudad y provincia de Tlaxcala de Diego Muntildeoz Camargo editado tambieacuten por Reneacute Acuntildea y que seraacute descrito al final de los comentarios sobre las Relaciones Los Gloshysarios incluyen voces espantildeolas y mexicanas

4Hi ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

Vol 5 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Tlaxcala Tomo segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegica~ 1985484 p 27 Hs en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 59)

Dieciseacuteis son las relaciones contenidas en este volumen concernientes a los poblados de Acatlaacuten Ahuatlaacuten Cuzcatlaacuten Chilapan Cholula Hueytlalpa Misantla Quautlatlauca y Huehuetlaacuten Tepeaca Tistla y Muchitlaacuten Tlacotalpa Veracruz Xalapa Xonotla y Tetela En los Glosarios el editor explica el significado de voces espantildeolas mixtecas y mexicanas

Vol 6 Relaciones geograacuteficas del siglo XV Meacutexico Tomo primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1985400 p 17 ils en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 63)

En este volumen se reuacutenen catorce relaciones de la granarquidioacuteshycesis de Meacutexico Se refieren a los poblados de Atengo Atlatlauhcan Atlitlalaquia Cempoala Epazoyuca y Tetliztaca Cimapan Citlaltoshymahua y Anenecuilco Coatepec las Cuatro Villas Chiconauhtlaacuten Huexutla Ichcateupan e Iguala Los Glosarios registran teacuterminos del espantildeol naacutehuatl y otomiacute

Vol 7 Relaciltmes geograacuteficas del siglo XVI Meacutexico Tomo segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1986316 p 15 ils en su mayor parte mapas 5 grabados -(Serie Antropoloacutegica 65)

Catorce tambieacuten SOn las relaciones de este volumen concernientes a Mexicaltzingo Meztitlaacuten Ocopetlayucan Quauhquilpan Tasco Teshymazcaltepec y Tuzantla Tepeapulco Tequixquiac Tequiziltlaacuten Tetela y Hueyapan y Teutenango Los Glosarios recogen voces castellanas mexicanas y tarascas

Vol 8 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Mbico Tomo Tercero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1986 226 p 14 ils 2 grabados (Serie Antropoloacutegica 70)

Contiene seis relaciones la primera de las cuales es la famosa Relashycioacuten de la ciudad y provincia de Tezcoco de Juan Bautista Pomar Reneacute Acuntildea dedica Un buen nuacutemero de paacuteginas al estudio de este

417 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHGAS

texto conservado en la Benson Latin American Collection proveniente del Colegio de San Gregorio Seguacuten Acuntildea este manuscrito es copia hecha por Fernando de Alva Ixtlilx6chitl del original del siglo XVI Las cinco restantes relaciones se refieren a las cabeceras de Tonalcuchtla Totolaacutepan Zayulaacute Zultepec y Zumpango Los Glosarios incluyen voces castellanas y mexicanas

Vol 9 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Michoacaacuten Meacutexico UNAM

Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1987517 p 7 ils 3 mapas (Serie Antropoloacutegica 74)

Contiene las relaciones de diecisiete poblaciones cuales son Ajuchishytaacuten Celaya Cuiseo Chilchota provincia de Motines Necotlaacuten Paacutetzshycuaro QuereacutetaroSinagua Siraacutendaro Taimeo Tanciacutetaro Tinguumlindiacuten Tiripitiacuteo Tuchpan Xiquilpan y Zacatula Los Glosarios registran voces espantildeolas nahuas tarascas otomiacutees cuitlatecas y algunas frases latinas

VoL 10 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Nueva Galicia Meacutexico UNAftr Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1988 360 p 10 ils 4 mapas (Serie Antropoloacutegica 65)

Este uacuteltimo volumen estaacute dedicado a recoger las relaciones de Ameca Amola Compostela Fresnillo Jerez de la Frontera Nuchiztlaacuten PoncishytilIacuten y Cuiseo del Riacuteo Villa de la Purificacioacuten Villa de San Martiacuten y Lletena Tenamaztlaacuten Teucaltiche y Xocotlaacuten Los Glosarios inclushyycnoces espantildeolas mexicanas y en menor proporcioacuten cazcanas yoocas

MuNtildeoz CAMAROO Diego Descripcioacuten de la ciudad y provincia de Tlaxshycala de las Indias y del mar oceacuteano para el buen gobierno y ennobleshycimiento dellas Edicioacuten facsimilar del Manuscrito de Glasgow con un estudio preliminar de Reneacute Acuntildea Meacutexico UNAM Instituto de Investishygaciones Filoloacutegicas 1981 47 p de introduccioacuten + 318 de facsimil recto y vuelto

Edicioacuten facsimilar del manuscrito de Diego Muntildeoz Camargo conshyservado en Glasgow Como ya se dijo es esta una croacutemca redactada en respueta a la Instruccioacuten y Memoria que el Consejo de Indias

418 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteNPORTILLA

envlO en 1577 Durante muchos antildeos se COnitrv6 en la Bibliote~ de los Austrias tras ser entregado por Muntildeoz Camargo a Felipe I1en 1585 En el siglo XVIII pasoacute a Glasgow donde en la actualidad se conshyserva El manuscrito recoge la historiamiddot de Tlaxcalay de susmiddot cuatro cabeceras principales Ocotelu1co Quiyahuixtlaacuten Tepeticpac y Tizatlaacuten Aunque redactado en castellano incluye muchos vocablos nahuasmiddot Las paacuteginas finales la 236 en adelante integran un libro de pinturas con glosas en castellano Son ellas un coacutedice muy parecido al Lienzo M Tlaxcala En la Introduccioacutenmiddot Reneacute Acuntildea ofrece una sIacute(ltesis sobre la vida y los quehaceres de Muntildeoz Camargo Al describir la naturaleza y el contenido del manuscrito esboza middotla hip6tesisde que las pinturas en eacutel dibujadas sirvieran de modelo para elaborar el fashymoso Lienzo de Tlaxcala

Terminareacute este breve bibliografiacutea dando a conocer el nacimiento de una nueva revista

Xochipilli Boletiacuten de la Asociacioacuten Espantildeola de Nahuatlatos Madrid Universidad Complutense Facultad de Geografiacutea e Historia Departashymento de Antropologiacutea y Etnologiacutea de Ameacuterica afio 1 n 1 54 p

Editado por Manuel Ballesteros y Germaacuten Vaacutezquez Chamorro sale a la luz este primer nuacutemero de X ochipilli revista concebida en el Seminario de Lengua y Cultura Azteca que funciona middoten la Universidad Complutense desde 1951 En la presentaci6n los editores explican el por queacute y el para queacute de la nueva reacutevista En ella se dan a conocer los Estatutos de la Asociaci6n Espantildeola de Nahuatlatos y se ofrecen datos variados sobre autores libros e investigaciones en relacioacuten con la cultura de los pueblos nahuas De los tres artiacuteculos que la revista contiene hay dos que tocan muy de cerca la lengua naacutehuatl Uno de Rudolf van Zantwijk La historicidad de l1acae1el y el otro de Miguel LeoacutenPortilla Cuatro poemas nahuas de inventiva persoshynal Ambos artiacuteculos aparecen comentados en sus respectivas secciones

Page 12: mÓrfo16giéÓ§ - UNAM Instituto de Investigaciones ...registró un 'conjunto de referencias bibliográficas con un breve comen ... Amplia monografía sobre el habla mexicana de los

382 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

espantildeolas su labor en el campo de la etnografiacutea y la linguumliacutestica y el sustrato idolaacutetrico que sobrevivioacute a la conquista espiritual Dos capiacutetulos del libro estaacuten consagrados a recordar la obra de Sahaguacutert En uno de ellos se reproduce el texto castellano de los Colloquios

GANTE fray Pedro Doctrina Cristiana en lengua mexicana (Edicioacuten facsimilar de la de 1553) Meacutexico Centro de Estudios Histoacutericos Fray Bernardino de Sahaguacuten 1981 104 p + texto facsimilar (7 p de preshyliminares sin numerar + 162 numeradas + 2 de tablas rectoy vuelto)

Reproduccioacuten facsimilar del libro de Gante que incluye los siguienshytes escritos una doctrina amplia otra tepiton pequentildea la explishycacioacuten de la confesioacuten y de la misa diversas oraciones y un libro de horas El texto de Gante va precedido de un Estudio criacutetico en tomo de los catecismos y cartillas como instrumentos de evangelizacioacuten y civilizacioacuten por Ernesto de la Torre En eacutel aporta muchos datos sobre los catecismos y doctrinas en lenguas indiacutegenas y su significado dentro del esfuerzo evangelizador de los misioneros De especial intereacutes es tambieacuten su anaacutelisis detallado de la obra de Gante en el contexto del XVI

KARTTUNEN Frances and James Lockhart The Art al Nahuatl Speech The Bancroft Dialogues Los Angeles UCLA Latin American denter Publications 1987 VII + 219 p (Nahuatl Studies Series Number 2)

Paleoacutegrafiacutea y traduccioacuten al ingleacutes de un conjunto de huehuehtlahtolli conservados en la Biblioteca Bancroft Recogidos y usados como mateshyriaacutel de ensentildeanza por Horacio Carochi fueron publicados por Aacutengel Mariacutea Garibay en 1943 El texto de los huehuehtlahtolli va precedido de un amplio Estudio Preliminar en el que los autores hacen un anaacutelisis muy completo de la naturaleza y el significado de este docushymento desde una perspectiva histoacuterica y linguumliacutestica Los tres apeacutendices finales complementan la obra En ellos se registran en orden alfabeacutetico diversas particularidades de teacuterminos nahuas

LE6N-PORTILLA Miguel Literaturas de Mesaameacuterica Meacutexico Secreshytariacutea de Educacioacuten Puacuteblica 1984 277 p (Cien de Meacutexicoacute)

Obra de conjunto sobre los textos conservados en varios idiomas del Meacutexico antiguo naacutehuatl maya de Yucataacuten quicheacute btomiacute mixteco

383 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS

zapoteco y tarasco En la presente publicacioacuten el autor incluye tesd monioacutes litetarios no presentadoS en su obra Las literaturas precolomshybinas de Meacutexico 1964 Respecto del riaacutehuatl Leoacuten~Portilla analiza los rasgos formales y el significado de un conjunto representativo de textos agrupados en cuiacutecatl y tlahtolli cantos y narraciones Profundiza en los oriacutegenes y la naturaleza de los relatos cosmogoacutenicos religiosos hisshytoacutericoacutes liuehuehtlahtolli y diversos tipos de poemas De todos ofrece ejemplos en castellano traducidos del naacutehuatL

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Visi6 dels venfuts Relacions indigenes de la conquesta Barcelona El Llamp 1987 224 p ils

Traduccioacuten al catalaacuten de esta obra aparecida por primera vez en 1959 La traduccioacuten se debe a Eladi Muriaacute y el proacutelogo para la edicioacuten catalana a Joseacute Mariacutea Muriaacute

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Historia de la literatura mexicana Periodo prehispaacuteniacuteco Meacutexico Alhambra Mexicana 1989 117 p

Sinopsis sobre literaturas prehispaacutenicas meso americanas y los cro~

nistas indiacutegenas de los siglos XVI y XVII Tres de los capiacutetulos estaacuten dedicados a la literatura naacutehuatl En ellos el autor examina los cuicatl cantos y los tlahtolli narraciones en prosa De ambas clases de textos el autor describe los rasgos estiliacutesticos y otras particularidades Hace tambieacuten un elenco de los principales autores de estos dos geacuteneros lishyterarios

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Visioacuten de los vencidos Relaciones indiacutegenas de la Conquista edicioacuten revisada y enriquecida Introduccioacuten seleccioacuten y notas--- Miguel Leoacuten-Portilla Versioacuten de los textos nahuas Aacutengel Mariacutea Garibay Ilustraciones de los coacutedices Alberto Beltraacuten Meacutexico UNAM 1989 XXXI + 224 p ils

Duodeacutecima edicioacuten de la obra que aparecioacute por primera vez en 1959 En estos treinta antildeos ha sido traducida al ingleacutes franceacutes alemaacuten itashyliano polaco sueco huacutengaro servo-croata hebreo japoneacutes catalaacuten y portugueacutes La presente edicioacuten ofrece la particularidad de ser la pdshymera revisada y enriquecida respecto del texto de 1959 Como el lector recordaraacute en esta obra se dan a conocer documentos sobre la Conquista

384 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

provenientes del Libro xn de la Historia General de Sahaguacutenvertidos al espantildeol del original naacutehuatl del Coacutedice Florentino Tambieacuten de otras fuentes como el Manuscrito de 1528 la Historia de Tlaxcala de Muntildeoz Camargo las Relaciones de Chimalpahin el Lienzo de Tlaccala y las obras de Fernando de Alva Ixtlilxoacutechitl y Fernando Alvarado Tezozoacutemoc En la Introduccioacuten Leoacuten-Portilla ofrece una siacutentesis sobre las fuentes que nos hablan de la Conquista y en el Apeacutendice nos da una visioacuten general sobre la historia del Meacutexico antiguo

LOacutePEZ AUSTIN Alfredo Educacioacuten mexica AntOlOgiacutea de textos sahashyguntinos Seleccioacuten paleografiacutea traduccioacuten introduccioacuten notas y gloshysario de Alfredo Loacutepez Austin Meacutexico Universidad Nacional Autoacutenoma de Meacutexico 1985 273 p

Paleografiacutea de la parte naacutehuatl y versioacuten al espantildeol de los textos que sobre educacioacuten se encuentran en el Coacutedice Florentino El autor en el proacutelogo explica que ha reunido soacutelo los escritos que se refieren a educacioacuten formal es decir los que atantildeen directamente al proceso de ensentildeanza y aprendizaje Estaacuten entresacados de los libros n m IV VI

VII Y IX Se refieren a varias etapas formativas de los nintildeos y joacutevenes como son la vida en el calmeacutecac y el telpochcalli la educacioacuten de los guerreros la disciplina y las penitencias los cantos y danzas propios de los joacutevenes La antologiacutea reuacutene asimismo los textos que describen el papel de los muchachos en las fiestas del antildeo y desde luego los huehuehtlahtolli que se recitan en los momentos importantes de la vida de los joacutevenes Todos los textos estaacuten confrontados con sus homoacutelogos de los Matrishytenses El trabajo comienza con una Nota en la que el autor explica determinados temas como el valor de la obra de Sahaguacuten y el meacutetodo empleado en la traduccioacuten asiacute como la grafiacutea que aparece en el Coacutedice Florentino Termina con un Glosario de palabras nahuas

REYES CARdA Luis Cuauhtinchan del siglO xn al XVI FOrmacioacuten y desarrollo de un Sentilde07Iacuteo prehispaacutenico Meacutexico CIESAS y Fondo de Cultura Econoacutemica 1988 127 p ils +3 maps

Estudio diacroacutenico del Sentildeoriacuteo de Cuauhtinchan basado en docushymentos exclusivamente locales como son la Historia Tolteca-Chichimeca y diversos mapas y testamentos de esta ciudad poblana El autor presta especial intereacutes a los sucesivos asentamientos de diversos pueblos invasoshy

385 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS

res sus luchas internas la distribucioacuten de la tierra produccioacuten y reshyparto de la riqueza etceacutetera En el Prefacio Pedro Carrasco resalta el intereacutes que ofrece esta monografiacutea para la historia social del Meacutexico antiguo En el apeacutendice final se reproducen varias laacuteminas de la Historia Tolteca-Chickimeca y 3 mapas del Sentildeoriacuteo

RoJAS RABlELA Teresa (coordinadora) Padrones de Tlaxcala del siglo XVI y padroacuten de nobles de Ocotelolco paleografiacutea estudios introducshytorios notas cuadros iacutendices y glosarios de Marina Anguiano Matilde Chapa y Amelia Carnacho Meacutexico Centro de Investigaciones y Esshytudios Superiores en Antropologiacutea Social 1987 383 p + 3 maps + 3 cuadros-resumen + ils (Coleccioacuten Documentos No 1)

Corpus de documentos en los que se guardan listas de nombres de personas de las cuatro cabeceras que integran la provincia de Tlaxcala es decir Ocotelolco Tizatlaacuten Quiyahuiztlan y Tepeticpac Provienen del Archivo dei Museo de Antropologiacutea y del General de la Nacioacuten Van precedidos de una Introduccioacuten en la cual las autoras analizan la naturaleza y el contenido de los documentos el contexto histoacuterico en el que hay que situarlos y el valor que encierran para conocer la estrucshytura social y econoacutemica de mediados del siglo XVI cuando fue nomshybrado virrey Luis de Velasco La edicioacuten se completa con varios iacutendices y con un glosario de teacuterminos nahuas

RUlZ DE ALARCOacuteN Remando Tratado de las supersticiones y costumbres gentiacutelicas que hoy viven entre los indios naturales desta Nueva Espantildea Introduccioacuten de Mariacutea Elena de la Garza Saacutenchez Meacutexico Secretariacutea de Educacioacuten Puacuteblica 1988 236 p (Cien de Meacutexico)

Edicioacuten del famoso Tratado de Ruiz de Alarcoacuten seguacuten la publicashycioacuten hecha por Francisco del Paso y Troncoso en 1900 El Tratado estaacute distribuido a su vez en seis tratados o capiacutetulos en los que Ruiz de Alartoacuten nos ha transmitido todo un mundo de creencias relativas a idolatriacuteas supersticiones con juros brujedas abusiones y sortilegios del pensamiento prehispaacutenico Muchos de los textos estaacuten en naacutehuatl En la Introduccioacuten Mariacutea Elena de la Garza hace un esbozo biograacutefico del autor y una valoracioacuten de su obra y de las ediciones que de ella se han hecho

386 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLAacute

SULLlVAN Thelma D Documentos tlaxtaltecas del siglo XVI en lengua naacutehuatl Meacutexico Universidad Nacional Autoacutenoma de MeacuteXico 1987 350 p

Paleografiacutea naacutehuatl y traduccioacuten al castellano de once documentos conservados en el Archivo del Estado de Tlaxcala Seis corresponden a juicios civiles dos a penales y tres a testamentos Los documentos van precedidos de una Introduccioacutenn en la cual la autora explica el valor histoacuterico y linguumliacutestico que ellos guardan y la riquacuteeza de datos que contienen Entre las particularidadeacutes Ilnguumliacutestieas resalta los rasgos gramaticales y lexicograacuteficos propios del habla de Tlaxcala asiacute como los preacutestamos neologismos y vocablos que ampliaron su contenido seshymaacutentico en el siglo XVI Termina la autora con cuatro breves vOCabushylarios sobre determinados temas de materia juriacutedica

TAGGART James M Asimilacioacuten de cuentos espantildeoles en la tfagicioacuten oral de los nahuas de Meacutexico en Mito y rittUd en Ameacuterica Manuel Gutieacuterrez Esteacutevez compilador Madrid Alhambra 1988 p 138-174

Estudio comparativo de cinco versiones de un cuento tradicional espantildeol el de Blancaflor Tres de estas versiones proceden de otros tantos pueblos de la provincia deCaacuteceres en Espantildea y laacutes doacutes restantes de dos comunidades de habla naacutehuatl de la Sierra Norte de Puacuteeblaacute Huitzilan y Yaonahuac El texto de los cuentos aparece aquiacute solamente en castellano El autor analiza ademaacutes de los elementos literarios los contextos histoacuterico-sociales en los que se han elaborado las cinto varianshytes del cuento asiacute como las singularidades propias de cada versioacuten que son reflejo de las diferentes modalidades ~ulturales Termina Taggart ponderando el significado que este cuento de Blancaflor tiene en la tradicioacuten oral de los pueblos nahuasdel norte de Puebla

TOUMI Sybille Le paradis sur la terre Reacutecit de la me dune f~mme a Xalitla Guerrera Paris AEA 1983 126 p ils Paris Amenriaacuteia Revue dethnolinguistique ameacuterindienne nuacutemero especial g1983 126 p ils

Transcripcioacuten y traduccioacuten al franceacutes de un relato de la localidad guerrerense de Xalitla recogido de labios de una mujer demiddot ochenta antildeos llamada dontildea Lolita En eacutel se refleja el transcurrir de la vida y la historia reciente de una comunidad naacutehuatl de la Sierra Madre

PUBLlCACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 387

de Guerrero Va prec~dido de un prefacio en el que la autora hace consideraciones de camerodo histOacuterico-etnograacutefico En las notas linshyguumliacutesticas al final del trabajo se explica el significado de maacutes de cien palabras que ofrecen dificultades de comprensioacuten En la redaccioacuten de este trabajo colaboroacute Cleofas Ramiacutercz miembro de la comunidad de Xalitla

VELAacuteZQUEZ Primo Feliciano La aparicioacuten de Santa Mariacutea de GuadashylupeReproduccioacuten facsimilar de la primera edicioacuten de 1931 Introshyduccioacuten y Bibliografiacutea de Jesuacutes Jimeacutenez Loacutepez Meacutexico Editorial Jus 19$1 XXXIX + 470p

Obril de conj~nto en la que )e recoge un rico elenco de testimonios y datos sobre las apariciones Los documentos aquiacute reunidos van de los siglos XVI al XIX En el capiacutetulo VII Velaacutezquez ofrece el texto en castellano del Huei Tlamahuizoltica El libro se complementa con una bibligrafiacutea sobre el terna original de Jimeacutenez Loacutepez en la que se disponen por orden alfabeacutetko los principales impresos sobre la Virgen de Guadalupe

Estudios sahaguntinos

SAHAGUacuteN fray Bernardino de El Meacutexico antiguo Seleccioacuten y reordenashycioacuten de la Historia General de las cosas de Nueva Espantildea de fray Bernardinode Sahaguacuten y de los informantes indiacutegenas Edicioacuten proacutelogo y cronologiacutea de Joseacute Luis Martiacutenez Caracas Biblioteca Ayacucho 1981 cv 429 p

Seleccioacuten de los doce libros de la Historia General basada en el Coacutedice de Tolosa seguacuten la edicioacuten de Jimeacutenez Moreno y RamIacuterez Cashybantildeas de 1938 complementada con algunos fragmentos de los Coacutedices Matritenses traducidos y publicados por Angel Mariacutea Garibay y Alfredo Loacutepez Austin Tanibieacuten se han incluido algunos pasajes de la segunda versiOacuten de la CoriquistaEI texto de Sahaguacuten va precedido de un estudio muy completo sobre el franciscano su vida y su obra realizado por el editor En esta parte el lector encontraraacute tambieacuten una guiacutea de las ediciones traducciones y estudios de los diversos textos que integran los doce libros de la Historia General Termina El Meacutexico antiguo con una cronologiacutea detallada de los antildeos comprendidos entre 1499 y

388 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

1590 en la que se presentan los momentos maacutesmiddot significativos de fray Bemarruno y los acontecimientos maacutes destacados del Nuevo y Viejo mundos

SAHAGUacuteN fray Bernardino de Histoire geacuteneacuterale des choses de la Noushyvelle-Espagne Introduction choix et notes par Jean Rose Paris Masshypero 1981 299 p

Antologiacutea de textos sahaguntinos entresacados de la Historia Geshyneral seguacuten la edicioacuten que en 1880 publicaron Reacutemi Simeacuteon y David Jourdanet Aquiacute se ofrecen cincuenta y ocho narraciones en las que Sahaguacuten aborda temas diversos de la vida e historia de los pueblos nahuas El libro estaacute precedido de una Introduccioacuten en la que Rose esboza la vida y la obra de Sahaguacuten

SAHAGUacuteN Bernardino de De lorigine des dieux mis en franfais par Michel Butor Montpellier Fata Morgana 1981 73 p

Traduccioacuten al franceacutes del libro tercero de la Historia General de las cosas de Nueva Espantildea En realidad Michel Butor seguacuten eacutel mismo anuncia en la Nota introductoria se ha tomado la libertad de alishygerar el texto de tal manera que el libro tercero aparece muy abreviado Acompantildea una breve nota sobre la vida y obra de Sahaguacuten

SAHAGUacuteN fray Bernardino de De las calidades y condiciones de las personas conjuntas por parentesco De las personas que difieren por edad y de sus condiciones buenas y malas De la manera que haciacutean los casamientos estos naturales Nueva Antropologiacutea Revista de Cienshycias Sociales Meacutexico 1982 antildeo v n 18 p 13-40

En naacutehuatl y castellano se transcriben aquiacute varios capiacutetulos del Libro x de la Historia General relativos a los parentescos y la ceremonia del matrimonio entre los nahuas La paleografiacutea es de Salvador Trevintildeo

VICENTE CASTRO Florencio y J Luis Rodriacuteguez Molinero Bernardino de Sahaguacuten primer antropoacutelogo en Nueva Espantildea (Siglo XVI) Sashylamanca Ediciones Universidad de Salamanca 1986 295 p (Acta Salmaticensia 181)

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 389

Detallado estudio sobre la vida y la obra de fray Beruardino basado en las fuentes primarias de los siglos XVI Y xvn Y en la historiografiacutea sahaguntina de los siglos XIX y xx Los autores reuacutenen un gran nuacutemero de datos acerca del religioso franciscano sobre todo de su vida como misionero y como etnoacutegrafo Dedican un capiacutetulo a la geacutenesis y desarroshyllo de la Historia general de las cosas de Nueva Espantildea En las paacuteginas finales reproducen en fotografiacutea varias hojas de diversos manuscritos de Sahaguacuten

SAHAGUacuteN fray Bernardinode Historia general de las cosas de Nueva Espantildea Primera versioacuten iacutentegra del texto castellano del manusmtQ conocido como Coacutedice Florentino Introduccioacuten paleografiacutea glosario y notas de Alfredo L6pez Austin y Josefina GarcIacutea Quintana 2 vols Madrid Alianza Editorial 1988 (Quinto Centenario) vol I 466 p Incluye los libros I al VI precedidos de un Proacutelogo Vol II p 474shy923 Incluye los libros VII al XII maacutes un Glosario

De nuevo sale a la luz el texto castellano del Florentino que Loacutepez Austin y Garciacutea Quintana publicaron por primera vez en 1982 en edicioacuten patrocinada por Fomento Cultural Banamex En esta segunda edicioacuten aparecen tambieacuten el Proacutelogo y el Glosario de nahuatlisshymos voces nahuas y arcaiacutesmos del espantildeol

SAHAGUacuteN fray Bernardino de Conquest 01 New Spain 1585 Revisioacuten Reproductions 01 the Boston Public Library Manuscript and the Carlos Maria de Bustamante 1840 Edition Translated by Howard F CHne Edited with an introduction and notes by S L CHne Salt Lake City University of Utah Press 1989 672 p

Por primera vez se publican juntos los dos textos sobre la Conquista que Sahaguacuten redactoacute en 1585 es decir la que se conoce con el nombre de Segunda versioacuten de la Conquista Estos dos textos son el consershyvado en la Biblioteca Puacuteblica de Boston y el que publicoacute en 1840 Carlos Mariacutea de Bustamante Respecto del primero es decir del conshyservado en Boston es eacutesta la primera vez que sale a la luz en facsiacutemil y a la vez paleografiado anotado y traducido al ingleacutes por Susan Cline El escrito sahaguntino va precedido de una Introduccioacuten en la que la autora toca ciertos temas relacionados con la vida de fray Beruardino y explica el coacutemo y el por queacute de la segunda versioacuten de la Conquista Finalmente Susan Cline nos da a conocer que partes de este trabajo se debe a sus padres Mary y Howard Cline

ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

Nueva narrativa naacutehuatl

BONILLA Joseacute Mariacutea y Salvador Moreno To Huey TIahtzin Cuauhshyteacutemoc Nuestro gran padre Cuauhteacutemoc en Homenaje a Meacutexico Historia contemporaacutenea de una emigracioacuten Ateneo Espantildeol de Meacuteshyxico 1983

Libro conmemorativo de las celebraciones que en 1979 tuvieron lugar con motivo de los cuarenta antildeos del exilio espantildeol de 1939 El texto en naacutehuatl a Cuauhteacutemoc se debe a Joseacute Mariacutea Bonilla La muacutesica es de Salvador Moreno

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Cuatro poemas nahuas de inventiva persoshynal Xochipilli Boletiacuten de la Asociacioacuten Espantildeola de Nahuatlatos Madrid Universidad Complutense 1986 v I n 1 p 31-32

En naacutehuatl y espantildeol Leoacuten-Portilla da a conocer cuatro poemas inspirados en el pensamiento prehispaacutenico y forjados dentro del estilo literario de las composiciones de los antiguos nahuas Sus tiacutetulos son in tlacatl itequiuh Tributo del hombre Tochin in metztic El coshynejo en la luna yohualli Ehecatl Noche Viento y Tachan in altepetl Nuestra casa la ciudad

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Acalli Caravel1c Caravelle Cahiers du monde hzspanique el luso-bresilien Universiteacute de Toulouse - Le Mirail 1988 n 50 p 1

Composicioacuten poeacutetica en naacutehuatl y espantildeol en la que se celebran los veinticinco antildeos de vida de la revista Caravelle La forma en que estaacute redactada responde al estilo literario de los cantares de tradicioacuten preshyhispaacutenica

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Tochan in altepetl Nuestra casa la ciudad en La Jornada Meacutexico 18 de abril de 1989

Poema en naacutehuatl y en castellano en el que se pondera la belleza de Tenochtitlan en tiempos pasados belleza que contrasta con el nivel de degradacioacuten en que ha caiacutedo en la actualidad

PUBLICACIoNES SoBRE LENGUA y LITERATURA NAHUAS391

LEOacuteN-PoRTILLA Miguel Tochan in Altepetl Nuestra casa la ciudad en Homero Arijis y Fernando Cesarman Artistas e intelectuales sobre el ecocidio urbatw Meacutexico Consejo de la croacutenica de la ciudad de Meacutexico 1989 p 14-15 Hs

Libro bellamente ilustrado en el que se reuacutenen diversos textos en prosa y en verso sobre el triste presente y futuro de esta gran megaloacuteshypoUs En eacutel se reproduce el poema de Miguel Leoacuten-Portilla que aparecioacute en La JfNnada

LoacutePEZ AacuteVILA Carlos Tlacotenco Tlahmachzaniltin ihuan tecuicome Cuentos y canci07Ws de mi pueblo Comes et chansons de mon viUage Traduction franltaise de Michel Launey Paris Atnen1ulia Rev1Je d ethnolinguistique amerindienne numeacutero speacutecial 5 1984 iIs

En naacutehuatl y franceacutes nos ofrece aquiacute Carlos Loacutepez Aacutevila un nutrido conjunto de relatos de Santa Ana TIacotenco comunidad cercana a Milpa Alta En eacutel encontramos leyendas que se transmiten de boca en boca algunas recogen hazantildeas de heacuteroes miacuteticos otras son canciones tradicionales que se entonan en las fiestas profanas y religiosas inclusive corridos modernos Estos uacuteltimos soacutelo estaacuten en espantildeol y franceacutes En el prefacio el profesor Launey hace consideraciones pertinentes sobre el valor de la literatura oral y sobre la grafiacutea del naacutehuatl

MARTIacuteNEZ HERNAacuteNDEZ Joel Xochitlajtolkoskatl Poesiacutea naacutehuatl conshytemporaacutenea Tlaxcala Universidad Aut6noma de Tlaxcala 1987 79 p

Antologiacutea en la que Joel Martiacutenez Hemaacutendez recoge setenta y nueshyve composiciones poeacuteticas en naacutehuacuteatl de diversos autores cuyos nombres se consignan en cada una de las poesiacuteas La Presentacioacuten estaacute a cargo de Luis Reyes Garciacutea quien afirma que esta publicacioacuten contribuye a enriquecer la literatura en lenguas indiacutegenas

POZAS Ricardo Juan Peacuterez Jolote Publicaciones en lenguas indiacutegenas Naacutehuatl de Veracruz Meacutexico Consejo Nacional de Poblacioacuten 1989 58 p ils

Edicioacuten bilinguumle naacutehuatl-espantildeol de la famosa noveladePozas En ella se naITa la historia de un chamula que abandona su casa y despueacutes de muacuteltiples peripecias regresa a su tierra y poco a poco

26

392 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

vuelve a integrarse a su cultura y a su gente La traduccioacuten al mexicano se debe a Luciano Hernaacutendez Chaacutevez

Yekinstsin namechtapouiti se sanil Nintildeos mexicanos cuentan Pariacutes AEA 1983 41 p ils (Chantiers Amerindia)

Conjunto de cinco cuentos relatados por nintildeosmiddot del municipio de Tzinacapan Sierra Norte de Puebla Forma parte del material para primer antildeo de ensentildeanza de la lengua mexicana (En esta regioacuten se habla naacutehuat)

Trabajos sobre toponimias

AGUlRRE BELTRAacuteN Gonzalo Zongolica encuentro de dioses y santos patronos Xalapa Universidad Veracruzana 1986215 p 1 map

Monografiacutea sobre la regioacuten de la Sierra de Zongoliea sus pueblos y sus gentes El autor acomete la tarea de interpretar el- pasado y el presente de este nuacutecleo de lengua y cultura naacutehuatl desde una persshypectiva religiosa destaca coacutemo la religioacuten ha condicionado en gran manera la economiacutea y la sociedad de las diversas comunidades de la Sierra de Zongolica y analiza los procesos de sincretismo religioso que se han suscitado desde la Conquista hasta la actualidad Incluye un capiacutetulo intitulado Los topoacutenimos y su significado abscoacutendito en el que analiza la estructura y la etimologiacutea de cada nombre de los pueshyblos que integraacuten el antiguo cacicazgo hoy municipalidad de Zongolica Todos ellos ostentan nombres nahuas

BUENTELLO CHAPA Humberto Toponimias de Nuevo Leoacuten Monterrey Archivo General del Estado 1987 81 p ils (Cuadernos del Archivo 12)

Breve trabajo en el que se presenta una visioacuten de conjunto de la toponimia del Estado de Nuevo Leoacuten y se analizan los diferentes oriacutegeshynesde los topoacutenimos Una parte de tales topoacutenimos son de origen naacuteshyhuatl y se deben a la presencia tlaxcalteca en la regioacuten El autor explica la etimologiacutea y el significado de ellos

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 393

CASANOVA Joseacute M~nuel POPocatepetl guiacutea turiacutestica deportiva e hisshytoacuterica Meacutexico UNAM 1987 252 p ils

Con el tiacutetulo de toponiacutemicos naacutehuatl el autor da la etimologiacutea de diez y seis nombres de lugar referentes a toponimia menor de la zona cercana al volcaacuten Popocateacutepetl

GUZMAacuteN BETANcoURr Ignacio (coordinador) De toponomias y toshypoacutenimos COntribuciOnes al estudiO de nombres de lugar prOvenientes de lenguas indiacutegenas de MeacutexicO Meacutexico Instituto Nacional de Antroshypologiacutea e Historia 1987 215 p

Obra de conjunto en la que se reuacutenen trabajos de varios linguumlistas acerca de nueve lenguas rnesoamericanas En la Presentacioacuten Leoshynardo Manrique Castantildeeda sentildeala la ausencia de estudios que cubran los nombres de lugar en varias lenguas A continuacioacuten se describen los trabajos que tratan de topoacutenimos nahuas

GUZMAacuteN BETANCOURT Ignacio La toponimia Introduccioacuten general al estudio de nombres de lugar p 13-39

Ademaacutes de los conceptos generales sobre la toponimia y los topoacuteshynimos Guzmaacuten Betancourt esboza una tipologiacutea de los nombres de lugar en funcioacuten de su origen asiacute como los elementos linguumliacutesticos que entran en la formacioacuten de ellos En el estudio de iacutendole comparatista el autor ofrece ejemplosmiddotde varias lenguas mesoamericanas -el naacutehuatl por supuesto-- y algunas derivadas del tronco indoeuropeo

MANRIQUE CASTANtildeEDA Leonardo La escritura tradicional de los topoacuteshynimos provenientes de lenguas indiacutegenas p 41-77

Al plantearse el por queacute de la grafiacutea de los nombres de lugar en dishyversas lenguas indiacutegenas Manrique ofrece una siacutentesis sobre la fonoshy

1ogiacutea y la escritura del espantildeol actual y el del siglo XVI y explica los soacutenidos delnaacutehuatl claacutesico y la grafiacutea que se adoptoacute cuando est41 lengua se comenzoacute a escribir con el alfabeto latino

RAMfREZ Alfredo Los topoacutenimos del Mapa de Tepecuacuilco p 93-104 ils

Lectura de varios glifos representados en el mapa de la regioacuten de Tepecuacuilco en el actuacuteal Estado de Guerrero Este documento se

394 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

conserva en el Archivo del Museo de Antropologiacutea yha sido estudiado por Bente Bittman Simons

MANRIQUE CASTANtildeEDA Leonardo Los nombres de lugar en el Coacuteshydice Mendocino p 167-187

Explicacioacuten del origen y contenido del Coacutedice Mendocino mashynuscrito pictograacutefico con glosas en naacutehuatl que se conserva en la Bishyblioteca Bodleiana de Oxford En eacutel se registran las conquistas de los mexicas y los tributos que les pagaban los pueblos sometidos El autor explica la estructura de los topoacutenimos que en eacutel aparecen y al final incluye una lista de los nombres de lugar y su significado Esta uacuteltima parte es obra de Manriquc y Silvia Garza y se publicoacute en 1979 en la edicioacuten que de este coacutedice patrocinoacute la Presidencia de la Repuacuteblicaacute

MANRIQUE Leonardo La escritura tradicional de los topoacutenimos meshyxicanos de origen naacutehuatl Actas del Il Congreso Internacional sobre el Espantildeol de Ameacuterica Meacutexico UNAM Facultad de Filosofiacutea 1986 p 253-257

Siacutentesis de caraacutecter comparativo-descriptivo sobre la grafiacutea de los diacuteferentes fonemas del castellano y del mexicano en el siglo XVI El autor presenta el momento en que la lengua naacutehuatl empieza a ser escrita con el alfabeto latino y explica el por queacute de la grafiacutea de los topoacutenimos nahuas y el valor de las letras y de sus correspondientes fonemas tanto en castellano como en mexicano

ROMERO Qumoz Javier Cihuatlan Cihuatanejo Zihuatanejo Topoacuteshynimos Ateneo Rtvista Cultural Toluca 1984 v I no 3 p 223-242

ils

Estudio del significado del topoacutenimo Zihuatanejo hoy en el Estado de Guerrero El autor comenta tambieacuten algunos de los documentos donde aparece este topoacutenimo entre otros la cuarta Carta de Relacioacuten de Hemaacuten Corteacutes

ROMERO QUIROZ Javier Zumpahuacan Fragmentos histoacutericos Tolushyca Universidad Autoacutenoma del Estado de Meacutexico 1986 65 p ils

PUBUCAC10NESSOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 395

Monografiacutea sobre la poblacioacuten de Zumpahuacan su ubicacioacuten geoshygraacutefica su historia la etimologiacutea de su nombre naacutehuatl y los hallazgos arqueoloacutegicos que en ella se han encontrado

ROMERO QUIROZ Javier Descripcioacuten de Atlatlauca por el corregidor Gaspar de Saliacutes 1580 Paacuteginas para la historia Toluca Universidad Autoacutenoma del Estado de Meacutexico 1987 t 1 n 1 p 9-24

Breve ensayo sobre la historia de Atlatlauca comunidad cercana a Tenango del Valle durante el siglo XVI Preocupacioacuten importante para el autor es explicaacuter la etimologiacutea de este topoacutenimo naacutehuatl y de otros cercanos a esta poblacioacuten

ROMERO QUlROZ Javier Coltzin Deidad prehispaacutenica de Taluca Toshyluca Universidad Autoacutenoma del Estado de Meacutexico 1968 37 p ils

Estudio sobre la etimologiacutea de Coltzin deidad tutelar de los habishytantes de Toluca en el Meacutexico antiguo El autor se preocupa por explicar la etimologiacutea de otros dos vocablos Culhuacan y Culiacan emparenshytados seguacuten eacutel con el vocablo Coltzin

SIERRA Carlos Justo Tlaacutehuac Meacutexico Departamento del Distrito Federal Delegacioacuten de Tlaacutehuac 1986 222 p ils maps

Monografiacutea en la que se recoge la historia de Tlaacutehuac desde las primeras noticias de su fundacioacuten hasta la eacutepoca actual El autor incluye un breve capitulo al final tomado del Boletiacuten de la Sociedad Mexicana de Geografiacutea y Estadiacutestica 1973 y redactado por Manuel Mariacutea HeITera y Peacuterez En eacutel se registra y se da la etimologiacutea de un buen nuacutemero de topoacutenimos menores cercanos a Tlaacutehuac

Vos Jan de Origen y significado del nombre de Chiapas lfesoshyameacuterica Publicacioacuten semestral del Centro de Investigaciones Regioshynales de Mesoameacuterica Antigua Guatemala 1983 Cuaderno 5 p 1-7 iIs

Reflexioacuten acerca del significado del vocablo de origen naacutehuatl Chiapas El autor parte de las fuentes del XVI -cronistas y coacutediacutecesshyy ofrece las diferentes interpretaciones que los filoacutelogos de los siglos XIX y xx han dado sobre este topoacutenimo

396 ASCENSIOacuteNHDE LEOacuteN-PORTILLAmiddot

ZAMORA ISLAS Eliseo Tzinacapan topoNimia y agricultura Texto espantildeol y mexicano Pariacutes AEA suppleacutement1 (u 8 dAmerindia 1983 36 p ils (Chantiers Amerindia)

Estudio acerca de la toponimia menor de San Andreacutes Tzinacapan Sierra Norte de Puebla y de los cultivos de la regioacuten sobre todo de los frutales

Estudios monograacuteficos de diersa iacutendole que incluyrn breves textos en naacutehuatl o glosarios de teacuterminos de la lengua mexitana

AGUlLERA Carmen Flora y fauna mexicana Mitologiacutea J tradiciones Meacutexico Editorial Everest Meicana 1985 204 p ils

Descripcioacuten de las plantas y animales de Meacutexico su naturaleza su utilidad y su significado para los pueblos de Mesoameacuterica en esshypecial los nahuas y los mayas El libromiddot incluye un~glosario de nomshybres indiacutegenas en el cual por orden alfabeacutetico se disponen los nombres nahuas y mayas que aparecen en el texto con5U traduccioacuten al casshytellano y su nombre botaacutenico El trabajo estaacute generosamente ilustrado a colores con dibujos entresacados de diversos coacutedices

ALVAREZ HEYDENREICH Laurencia La enfermedad Y la cosmoVston en Hueyapan Morelos Meacutexico Instituto Nacioiexcllal Indigenista 1987 304middot p 3 maps (Serie de Antropologiacutea Social 74)

Estudio histoacuterico-antropoloacutegico dc la medicina tradlciomI en Hueshyyapan MorcIos Estaacute basado en datos recogido por la autora durante los antildeos 1974-1976 correhcionados con 103 antecedentes histoacutericos del aacutembito cultural mesoamerlcano En el capiacutetulo I se analiza cI significado del teacutermino naacutehuatlJ y del topoacutenimo Hueyapm y se ofreshycen algunas generalidades sobre la lengua mexicana

A-1ZURES Mariacutea Mamaacute ponme un nombre indiacutegena Meacutexico Edishytorial Coatlicue 1986 122 IJ ils

La autora ofrece un registro de algunos nombres propios en cinco lenguas meso americanas entre ellas la naacutehuatl Respecto de esta uacuteltima

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 397

los nombres se presentan en orden alfabeacutetico y se explica el significado de cada uno de ellos

BARLOW Robert H Tlatelolco rival de Tenochtitlan editores Jesuacutes Monjaraacutes-Ruiz Elena Limoacuten y Mariacutea de la Cruz Pailleacutes Meacutexico Instituto Nacional de Antropologiacutea e Historia y Universidad de las Ameacutericas 1987 164 p 29 Iaacutems (Obras de Robert H BarIow v 1)

El presente volumen es el primero de una serie de siete coordinada por Jesuacutes Monjaraacutez-Ruiz En ella se reuniraacute la casi totalidad de los trabajos de Barlow publicados e ineacuteditos provenientes del Archivo Barlow que se conserva en la Universidad de las Ameacutericas Puebla En este primer volumen Barlow nos presenta una visioacuten de conjunto de la historia de Tlatelolco sus oriacutegenes su apogeo su caiacuteda ante el poderiacuteo de Tenochtitlan y finalmente los sucesos de 1521 Son muchas las fuentes que el autor utiliza para fundamentar su trabajo entre ellas varias en lengua naacutehuatl como son Unos Annales histoacuteshyricos de la nacioacuten mexicana los Anales de Cuauhtitlan y las Relaciones de Chimalpahin

BURKHART Louise M The Slipery Earth Nahua-Christian Moral Dialogue in Sixteenth-Century J1exico Tucson The University of Arizona Press 1989 242 p ils

A lo largo de siete capiacutetulos la autora nos introduce en la atm6sshyfera religiosa del siglo XVI en la que los misioneros intentaron crear una cristiandad inmaculada Nos presenta el proceso de cristianizashycioacuten y los instrumentos de que se valieron los religiosos para introducir los conceptos cristianos en el alma de los naturales Concluye que hubo una cristianizacioacuten poco profunda y una nahuatlizacioacuten de la cristiandad The Missionery missionlzed La obra estaacute apoyada en un buen nuacuteshymero de textos nahuas traducidos al ingleacutes En el Apeacutendice Louise nos ofrece un cataacutelogo de Doctrinas Cristianas en mexicano redactashydas en el siglo XVI con noticias biograacuteficas de sus autores Incluye tamshybieacuten un glosario de vocablos nahuas usados en el libro

CAacuteCERES Abraham The huehuetl a book from which flowers bloom Estudias de Antropologiacutea Meacutedica Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1986 v IV p 393-419 iIs

398 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN~PORTILLA

Anaacutelisis de algunos vocablos que integran el concepto de flor y canto y asimismo de algunas piezas arqueoloacutegicas como la del dios Xochipilli El autor piensa que esas creaciones estaacuten logradas bajo los efectos de determinados alucin6genos seguacuten la corriente de penshysamiento del conocido mexicanista Gordon Wasson En el presente estudio se ofrece la interpretaci6n de un instrumento musical el hueshyhuetl como elemento importante en la comunicacioacuten con lo sobreshynatural bajo el efecto de los alucinoacutegenos

DIacuteAZ INFANTE Fernando La estela de los sales o Calendario azteca Meacutexico Panorama Editorial 1986 163 p Hs

Estudio del tonalpohualli tomando como base el bajorrelieve coshynocido como Calendario azteca ademaacutes de diversos coacutedices y fuentes del Meacutexico antiguo El autor usa muchos vocablos nahuas que trltidushyce al castellano

DDRS FUumlHRER Carlos Quetzalc6atl y Coatlicue Cuadernos Hisshypanoanuricanos Madrid Instituto de Cooperaci6n Iberoamericana 1987 n 449 p 7-29 ils

Estudio histoacuterico-comparativo de los mitos elaborados alrededor de Quetzalcoacuteatl y de Coatlicue El autor aborda una perspectiva esteacutetica y filosoacutefica ademaacutes de histoacuterica Incluye unas consideraciones de Quetzalc6atl y Coatlicue desde el punto de vista etimoloacutegico y semaacutentico en las cuales se plantea el significado de varios vocablos nahuas

DURAND FOREST Jacqueline de Los artesanos mexIacutecas Revista Mexicana de Estudios Antropoloacutegicos Meacutexico 1984 v xxx lV + 162 p

Ensayo sobre los artesanos azteltas su origen y distribucioacuten en Tenochtitlan y el papel que desempentildeaban en la economiacutea del Meacutexico antiguo En el capiacutetulo final la autora hace un examen comparativo entre el artesanado azteca y el de algunos pueblos europeos A lo largo del trabajo se citan varios textos en naacutehuatl entresacados de los Coacutedices Matritenses y Florentino

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 399

DURAND FOREST Jacqueline de Une contre-image dindien coloniseacute la representation des espagnol chez Chimalpahin Quauhtlehuanitzin et dans des codex mexicains Les langues neo-latines Lindien et le nair dans la mentaliteacute coloniale hispancrameacutericaine Paris Socieacuteteacute des langues neacuteolatines 1987 p 23-33

Reflexiones sobre un con junto de textos en torno a la imagen del conquistador entresacados de diversas fuentes del siglo XVI como son los escritos de Muntildeoz Camargo Chimalpahin Alvarado Tezozoacutemoc Alva Ixtlilxoacutechitl y la Historia Tolteca-chichimeca En relacioacuten con la lengua mexicana cabe destacar la presencia de un fragmento en naacutehuatl y castellano del Coacutedice Aubin y dos paraacutegrafos uno de Chishymalpabin y otro de Sahaguacuten Los tres se refieren a la Conquista

DURAND-FoREST Jacqueline de El conquistador espantildeol visto por el indio conquistado La imagen graacutefica del espantildeol en los c6dIacuteces y croacutenicas mexicanas en Francisco de Solano et alii Proceso histoacuterico al conquistador Madrid Alianza Editorial 1988 p 119-127 Hs (Quinto Centenario)

Traduccioacuten al espantildeol del artiacuteculo Une contre-image dindien coloniseacute la representation des espagnol chez Chimalpahin Quauhtleshyhuanitzin et dans des codex mexicains anteriormente comentado

DUVEROER Christian El origen de los aztecas Meacutexico Grijalbo 1988 426 p 3 maps Hs

Reinterpretacioacuten de la cultura de los mexicas desde salida de Aztlaacuten hasta su maacuteximo esplendor El autor centra su relato en cuatro partes el pasado construido la construccioacuten circular de la historia toltecayotl y chichimecayotl como doble herencia cultural y la afirshymacioacuten del particularismo tribal El libro estaacute concebido desde una perspectiva histoacuterico linguumliacutestica Abundan los textos en lengua naacutehuatl La primera edicioacuten se publicoacute en 1983 con el tiacutetulo de Lorigine des azteques

GINGERICH William Heidegger and the Aztec the Poetics oiacute knowshying in the Pre-Hispanic Nahuatl Poetry in Recovering the Word Essays 01 Native American Literature edited by Brian Swan and Arshynold Krupat University of California Press 1987 p 85-112

400 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

Entre los muchos ensayos reunidos en este volumen es el de Ginshygerich el uacutenico que trata directamente acerca de la lengua naacutehuatl Partiendo de los planteamientos enunciados por Miguel Leoacuten-Portilla acerca de al poesiacutea naacutehuatl y del significado de Flor y cantomiddot cOrrIacuteo una forma de conocimiento de la realidad el autor se pregunta si en esta interpretacioacuten puede hallarse una teoriacutea del conocimiento una episshytemologiacutea Analiza ciertos rasgos propios del tecpillatolli en los textos retoacutericos y concluye siguiendo a Vico y Heidegger que el sentido poeacutetico propio del naacutehuatl seriacutea como entre otros pueblos un acercamiento a la realidad predeacutecesor de una etapa de desarrollo filosoacutefico El enshysayo contiene un cierto nuacutemero de textos poeacuteticos nahuas traducidos al ingleacutes y varias referencias a las reflexiones que acerca de poesiacutea y filosofiacutea han hecho autores modernos como el ya citado Heidegger Ernst Cassirer y Federico Grada Lorca

GRAULICH Michel Mythes et rituels du Mexique anden preacutehispanishyque Bruxellc Academie Royale de Belgique 1987 463 p 2 maps

Obra de conjunto sobre la cosmogoniacutea y religioacuten mesoamericanas centrada en los pueblos de cultura naacutehuatl Estaacute dividida en dos partes cn la primera el autor toca los temas referentes a la cosmogoniacutea disshytribuidos conforme a la periodizacioacuten de los cinco soles cosmogoacutenicos En la segunda Graulich analiza el valor religioso del calendario y el ritual de las fiestas El trabajo estaacute apoyado en textos y vocablos nahuas de los que en todos los casos el autor ofrece traduccioacuten al franceacutes

GRUZINSKI Serge Confesioacuten alianza sexualidad entre los indios de la Nueva Espantildea en El placer de pecar y el afaacuten de normar Meacutexico Instituto Nacional de Antropologiacutea e Historia y Joaquiacuten Mortiz 1988 p 169-215

Anaacutelisis de varios confesionarios en lenguas indiacutegenas entre ellos los de Alonso de Molina fray Juan de la Anunciacioacuten fray Juan Baushytista fray Martiacuten de Leoacuten fray Agustiacuten de Vetancurt Vaacutezquez Gasshytelu fray Manuel Peacuterez Jeroacutenimo Tomaacutes de Aquino Corteacutes y Zedcntildeo y Carlos Celedonio Velaacutezquez de Caacuterdenas todos en lengua mexicana El autor extrae las consecuencias que de la confesioacuten se derivan para la psicologiacutea de los naturales Explica varios teacuterminos nahuas que Molina utiliza en su Vocabulario para definir varios conceptos relashytivos a diferentes aspectos de la confesioacuten

401 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHLAS

GRUZINSKI Serge La colonisation de limaginaire Socieacuteteacutes indigenes et occidentalisation dans le Mexique espagnol xrve - xvme siecle Paris Gallimard 1988 374 p + XVI planches + 1 map

Anaacutelisis del proceso de cambio que se desencadenoacute a raiacutez de la Conquista provocado por la introduccioacuten de la cultura europea El autor reflexiona sobre las consecuencias de la cristianizacioacuten la introshyduccioacuten de la escritura de nuevas instituciones sociales y poliacuteticas etc elementos todos que actuaron fuertemente en el cuerpo y el alma de los naturales de la regioacuten central de Meacutexico Salpica su texto con algunos teacuterminos nahuas que traduce al franceacutes

LEOacuteN-PORTILLA Miguel El Maiacutez nuestro sustento su realidad dishyvina y humana en Mesoameacuterica en Alimentacioacuten iberoamericana

Siacutembolos y significados compilador Manuel Gutieacuterrez Esteacutevez Funshydacioacuten Xavier de Salas e Instituto Indigenista Interamericano 1988 p 17-42

Estudio del significado del maiacutez en la cosmOVlSlon mesoamericana a traveacutes de los textos nahuas y mayas Importa al autor subrayar el valor del maiacutez como elemento primordial de los hombres y como realidad divina como don de los dioses y sobre todo como substancia principal del ser humano tonacayotl nuestra carne El trabajo estaacute concebido desde una perspectiva linguumliacutestico-filoloacutegica-histoacuterica

LEOacuteN-PbRTUumlLA Implicaciones religiosas y maacutegicas en los coacutemputos calendaacutericos mesoamericanos en Alito y ritual en Ameacuterica Manuel Gutieacuterrez compilador Madrid Alhambra 1988 p 5-41

Estudio de la naturaleza y de los rasgos especiacuteficos de los calendashyrios mesoamericanos en especial los de los pueblos nahuas y mayas Entre otros temas el autor pone especial eacutenfasis en el significado religioso de calendario su valor como portador del sistema de fiestas del ritual y dcde luego del ser de los dioses Destaca tcmbieacuten 10 que significa el coacutemputo del tIempo para la conciencia histoacuterica del pueblo que lo ha ideado Interesantes mn las consideraciones acerca de la importancia de lo maacutegico en el ctlendario y de eacuteste como centro vital donde tralscmre el tonalli dtstino de los hombres

402 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Meacutexico-Tenochtitlan Su espacio y tiempo sagrado Meacutexico Plaza y Valdeacutes 1987 159 p ils

Estudio de la geacutenesis e historia de la ciudad de Tenochtidan en relacioacuten con el mito del nacimiento de Huitzilopochtli en el Coatepec El autor presta especial atencioacuten al significado del Templo Mayor en el todo social de los mexicas El trabajo estaacute redactado con una perspectiva histaacuterico-linguumliacutestica

LoacutePEZ Austin Alfredo Hombre-dios Religi6n y poliacutetica en el mundo naacutehuatl 2a edicioacuten Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Hist6ricas 1989 209 p

Por segunda vez aparece este libro tal y como se publicoacute en 1973 En tomo a Quetzalcoacuteatl el autor teje una reinterpretacioacuten del penshysamiento naacutehuatl desde una perspectiva histoacuterico-poliacutetica-religiosa Parshyte esencial del texto son los teacuterminos en lengua mexicana

MANRIQUE Leonardo y jimena Flora y fauna mexicana Panbrama actual Meacutexico Editorial Everest Mexicana 1988

Obra de conjunto sobre los animales y plantas tiacutepicos de Meacutexico en funcioacuten de los principales biotopos Ademaacutes de la informacioacuten bioloacutegica los autores padre e hija dan muchas noticias acerca de la historia de las plantas y animales y explican el nombre corresponshydiente en una o varias lenguas mesoamericanas especialmente en naacuteshyhuatl y maya El texto estaacute enriquecido con muchas fotografiacuteas en color

MAZA RAMIacuteRBZ Roberto de la Mariposas Mexicanas Gma para su colecta y localizaci6n Meacutexico Fondo de Cultura Econoacutemica 1987 301 p Hs

Obra de conjunto sobre la naturaleza de las mariposas y sobre la vishyda de estos lepidoacutepteros en las diversas regiones climaacuteticaS de la Repuacuteblica Mexicana El autor incluye un capiacutetulo titulado La marishyposa en el Meacutexico antiguo En eacutel ofrece los nombres nahuas de laacutes mariposas y su traduccioacuten al espantildeol

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA V LITERATURA NAHUAS 403

OROZCO VBERRA Manuel La civilizacioacuten azteca Introduccioacuten y notas de Patrick Joh~nson Meacutexico Secretariacutea de Educacioacuten Puacuteblica 1988 261 p (Los Cien de Meacutexico)

Seleccioacuten de textos de Manuel Orozco y Berra entresacados de su obra Historia antigua y de la conquista de Meacutexico Se distribuyen en dos partes la primera responde al titulo de la civilizacioacuten azteca y en ena~ Johanson reproduce tres capiacutetulos en los que Orozco estushydia diversos aspectos de la cultura de los mexicas La segunda parte responde al titulo de Escritura jerogliacutefica Son cinco capitulos sobre elteacutema enunciado y en ellos el autor reconstruye el origen y evolucioacuten de la escritura mesoamericana analiza algunos coacutedices y explica el significado de glifos y nombres nahuas En la Introduccioacuten Patrick Juumlhahson hace un esbozo de la vida y obra de Orozco y Berra en el contexto hiStoacuterico del siglo XIX

PASO V TRONCOSO Francisco La botaacutenica entre los nahuas y otros estudios Introduccioacuten seleccioacuten y notas de Pilar Maacuteynez Meacutexico Secretariexcla de Educacioacuten Puacuteblica 1988 287 p (Los Cien de Meacutexico)

Antologiacutea de la obra de Paso en la que se reproducen tres de sus principales aportaciones publicadas en los Anales del Museo Nashycional a fines del siglo XIX Son ellas las tituladas La botaacutenica entre ros -nahuas y otros estudios sobre la historia de la medicina en Meacutexico El calendario de los tarascas y sus festividades y Ensayo sobre los Siacutemboios cronograacutefiacutecos de los mexicanos En el primero y en el uacutelshytimo de estos trabajOs elautor emplea muchos vocablos y frases nahuas En la Introduccioacuten Pilar Maacuteynez ofrece una sin tesis sobre la vida de don Francisco y la importancia de su obra

PENtildeAFlEL~ Antonio Indumentaria antigua Armas vestidos guerreros y civiles de los antiguos mexicanos Meacutexico Editorial Innovacioacuten 1984 186 p + 198 laacutems

Edicioacuten facsimilar de la de 1903 publicada por la Secretariacutea de Fomento La obra se divide en dos partes La primera es un estudio de dive~ elementos de la vida de los pueblos nahuas como el vestido la decoracioacuten de edificios utensilios muebles domeacutesticos etceacutetera Inshycluye dos capitulosde los C6dkes Matritenses En la segunda parte el alltpr reproduce l0s trajes insignias armas y adornos de los nahuas

404 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteNPORTILLA

con dibujos tomados de varias fuentes pictograacuteiacuteicagt del siglo XVI Y de las obras que los pintores y escultores de la Academia de San Carlos hicieron en el siglo pasado de los guerreros mexicas y tlaxcaltecas

ROJAS Joseacute Luis Meacutexico Tenochtitlan Eonomia sociedaacuteden el siglo XVI Meacutexico El Colegio de Michoacaacuten-Foi1do demiddot Cultura Ecoshynoacutemica 1986 329 p ils maps

Acercamiento a la vida y la historia de Tenochtitlan en el siglo XVI a traveacutes del estudio de las fuentes antiguas y de la historiografia moderna El autor maneja datos de Iacutendole muy variada y nos ofrece un cuadro histoacuterico en el que se destacan los rasgos econoacutemicos soshyciales y demograacuteficos de la capital azteca A lo largo del trabajo inshycluye algunos textos nahuas entresacados de Sahaguacuten y al final ofrece un glosario explicativo de los teacuterminos nahuas usados en el texto

ROMERO QUIROZ Javier El huchuetl de Malinalco Toluca Univershysidad Autoacutenoma del Estado de Meacutexico 1985 70 p ils

Edicioacuten facsimilar de la obra que con este mismo Htulo aparecioacute en 1956 En ella Romero Quiroz describe los bajorrelieves del famoso tambor y explica su simbolismo dentro de la religiosidad yfiestas azteshycas Utiliza muchos teacuterminos nahuas y ofrece un texto en esta lengua con versioacuten al castellano que se recitaba al guerrero muerto

ROJAS RABIELA Teresa et alliacute Y volvioacute a temblar Cronologiacutea de ro-s sismos en Meacutexico (del 1 pedernal a 1821) Meacutexico Centro de Inshyvestigaciones y Estudios Superiores en Antropologiacutea Social 1987 201 p ils (Cuadernos de la Ca~a Chata 135)

Un grupo de estudiantes y maestros de antropologiacutea son los autoshyres de este estudio bajo la direccioacuten de Teresa Rojas Juan Manuel Peacuterez Zevallos y Virginia GarcIacutea Acosta El intereacutes de la monografia es presentar la descripcioacuten de los temblores tal y como aparece en un buen nuacutemero de documentos entre ellos algunos coacutedices En orden cronoloacutegico se dan a conocer los terremotos que se pueden documenshytar entre 1455 y 1821 Varios de los textos proceden del C6dice Aubin

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 405

los cuales aparecen en naacutehuatl y castellano seguacuten la edicioacuten que hizo en Pariacutes el propio Aubin en 1893 El trabajomiddot incluye tambieacuten un estudio del glifo que representa el temblor de tierra seguacuten los coacutedices Aubin Telleriano Remensis y Mendocino

VAacuteSQUEZ LOacutePEZ Desiderio Amador Viernes de Dolores o lzkal-Ilhuitl (Festividad de la Primavera) Mexihko Tenochtitlan 1987 211 p

Recreacioacuten de la vida de los mexicas en forma novelada Al final de cada capiacutetulo el autor presenta un breve glosario explicativo de las palabras nahuas incluidas en el texto

VIESCA TREVINtildeO Carlos La enfermedad en la medicina naacutehuatl Estudios de Antropologiacutea Meacutedica Meacutexico UNAM Instituto de Inshyvestigaciones Antropoloacutegicas 1986 v IV p 315-334

Intento de comprensioacuten de la naturaleza y el valor de la medicina entre los pueblos nahuas dentro de la cosmovisioacuten y de los esquemas de pensamiento de estos pueblos Destaca Viesca el valor de lo simshyboacutelico del mundo de los espiacuteritus y de lo divino de la magia y del destino en relacioacuten con la etiologiacutea de la enfermedad y con su terashypeacuteutica Analiza tambieacuten algunos elementos fiacutesicos aire agua fuego calor y friacuteo como causantes de la enfermedad y a la vez como remeshydios curativos En varios momentos de su trabajo Viesca utiliza etimologiacuteas de vocablos nahuas para sustentar sus afirmaciones

VIESCA TREVINtildeO Carlos Medicina prehispaacutenica de Meacutexico El coshynocimiento meacutedico de los nahuas Meacutexico Panorama Editorial 1986 246 p ils

Siacutentesis sobre las enfermedades en el Meacutexico antiguo su etiologiacutea y los elementos terapeacuteuticos maacutes utilizados como los conjuros y los productos farmacoloacutegicos El autor hace ver la congruencia entre el concepto de enfermedad y la cosmovisioacuten de los pueblos mesoamericashynos Asimismo destaca la importancia de la supervivencia de muchas praacutecticas meacutedicas prehispaacutenieas en el Meacutexico de hoy Utiliza abunshydante terminologiacutea naacutehuatl

406 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

ZANTWIJK Rudolf van La historicidad de Tlacaelel el Cihuacoatl del Imperio azteca (1430-1477) Xochipilli Boletln de la asociacioacuten espantildeol4 de nahuatlatos Madrid Universidad Compultense 1986 v I n 1 p 5-18

Reconstruccioacuten de la vida de TIacaeacutelel el hermano mayor de Moctezuma Ilhuicamina que dejoacute un recuerdo imborrable como conshysejero de varios emperadores aztecas Van Zantwijk pondera su sabishyduriacutea poliacutetica y militar sus reformas econoacutemicas su presencia en las principales instituciones mexicas su figura relevante en la historia del Meacutexico antiguo Entre los textos consultados el autor aduce varios escritos en naacutehuatl y espantildeol de Chimalpahin

Coacutedices y documentos pictograacuteficos

Codex Borgia Biblioteca Apost6lica Vaticana (Cod Borg Messicano 1) Vollstiindige Faksimile-Ausgabe des Codex immiddot Originalfortnat Komshymentar Karl Anton Nowotny Graz Austria AkademIacutesche Druck und Verlagsanstalt 1976 50 p + c6dice

Reproduccioacuten fiel del original que se encuentra en la Biblioteca Apostoacutelica Vaticana y que fue publicado por vez primera por Eduardo Seler aunque antes habia sido dado a conocer por el jesuita Joseacute Lino Faacutebrega El documento estaacute redactado con pinturas exclusivashymente y su contenido nos revela aspectos valiosos de la religioacuten y del ritual religioso del Meacutexico antiguo En el Kommentar que precede a la reproduccioacuten del Coacutedice Nowotny presenta una visioacuten de conshyjunto acerca de la naturaleza origen historia y contenido del mismo Un antildeo despueacutes el Comentario de Nowotny fue traducido al franceacutes por Jacqueline de Durand-Forest y su esposo Joseph Edouard de Durand y publicado por el Club de Livre Philippe Lebaud Editeur

Code Vaticanus 3738 (Cad Vat A Codo Riacuteos) der Biblioteca Aposshytolica Vaticana Farbreproduktion des Codex in Verkleinertem Forshymato Graz- Austria Akademische Druck und Verlagsanstalt 1979 96 p recto y vuelto

Reproduccioacuten en color del manuscrito conservado en la Biblioteshya Vaticana conocido como Coacutedice Vaticano A o Coacutedice Riacuteos En la presente edici6n el manuscrito estaacute reproducido con fidelidad aunque

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA y LITERATURA NAHUAS 407

disminuido en un treinta por ciento de su tamantildeo Fue publicado pot primer-a vez por Lord Kingsbouroug y ya en nuestro siglo por Franz Ehrle y por Joseacute Corona Nuacutentildeez Estaacute redactado con pinshyturas glosas en naacutehuatl y castellano y amplio texto en italiano orishyginal del dominico Pedro de los Riacuteos y se considera que fue elaborado a fines del siglo XVI Contiene un compendio de la cosmografiacutea cashylendario y tradiciones histoacutericas en forma de anales deacute los pueblos nahtias Laacute edicioacuten presente va precedida de una breviacutesima Nota editorial -una paacutegina~ en ingleacutes espantildeol y franceacutes

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Tonalamatl de las pachtecas (C6dice mesoshyamericano Fejeacutervaacutery Mayer) Edicioacuten estudio introductorio y comenshytarios de Miguel Leoacuten-Portilla Meacutexico Celanese Mexicana S A 1985 121 p ils

Reproduccioacuten y estudio de este libro de pinturas conservado en el Museo de la ciudad de Liverpool Cada laacutemina va acompantildeada de un comentario detallado sobre el significado de las pinturas que la integran En el Estudio Introductorio Leoacuten-Portilla hace un anaacutelisis de las caracteriacutesticas fiacutesicas del Coacutedice del aacutembito cultural en donde se gestoacute de las vicisitudes histoacutericas que ha sufrido hasta llegar a su paradero actual -Hernaacuten Corteacutes Carlos 1 familia Fejeacutervaacutery- de su conteshynido y de las ediciones y estudios que de eacutel se han hecho Fundashymenta la hipoacutetesis de que sea una especie de manual o breviario de los pochtecas en el que se registra un tonalpohualli para uso de los comerciantes nahuas

LEOacuteN-PORTILLA Miguel y Carmen Aguilera Mapa de Meacutexico Teshynochtitlan y sus contornos hacia 1550 Meacutexico Celanese Mexicana S A 1986 109 p ils

Reproduccioacuten y estudio de este documento cartograacutefico conservashydo en la ciudad de Uppsala Suecia Por ello se conoce con el nombre de Mapa de Uppsala tambieacuten con el de Mapa de Santa Cruz por haber sido Alonso de Santa Cruz quien le dio a conocer La reproshyduccioacuten facsimilar es totalmente independiente del estudio Este se distribuye en seis capiacutetulos En ellos los autores hacen un anaacutelisis detallado del mapa tomando como b~ce un diagrama Describen sus rasgos fiacutesicos su origen y destinatario sus vicisitudes histoacutericas y comshyparan dos formas de cartografiacutea la representada por los mapas meshy

27

408 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

soamericanos y la de los mapas-paisaje renacentistas Especial intereacutes ofrece el capiacutetulo dedicado a los glifos topoacutenimos que aparecen en el Valle de Meacutexico --casi doscientos-- con sus nombres nahuas

Matricula de Tributos (Coacutedice de Moctezuma) Museo Nacional de Antropologiacutea Meacutexicq (Cad 35-52) Vollstlindige Farbreproduktion des Codex in Verkleinertem Format Kornmentar Frances F Berdan und Jacqueline de Durand-Forest Graz- Austria AkadcmisChe Druck und Verlagsanstalt 1980 44 + 16 laacutems recto y vuelto 2 maps dishysentildeados por Joseph Edouard de Durand

Reproduccioacuten en color de la Matriacutecula de Tributos documento de la coleccioacuten Bottirini que se guarda en el Muse de Antropologiacutea de la ciudad de Meacutexico y que fue publicado por vez primera en el siglo xvm por el arzobispo Lorenzana En la edicioacuten presente el doshycumento se reproduce con fidelidad aunque disminuido en un 30 por ciento de su tamantildeo original La Matriacutecula es un patroacuten tributario del imperio de Moctezuma redactado con pinturas glifos y glosas en naacutehuatl y castellano Los comentarios a este documento corren a cargo de Jacque1ine de Durand-Forest y Frances F Berdan Bajo el tiacutetulo de Aper~u de leconomie azteacuteque Jacqueline ofrece una siacutentesis acershyca de la estructura econoacutemica del imperio de Moctezuma Por su parte Frances Berdan en su estudio introductorio presenta la lectura de cada una de las laacuteminas del coacutedice e incluye paleografiacutea de lasiexcl gl en naacutehuatl y c tellano con su traducci6n al ingleacutes

Primer coloquio de documentos pictograacuteficos de tradicioacuten naacutehtiexcltatl Presentacioacuten de Carlos MartIacutenez Mariacuten Meacutexico UNAM Insuacutetuto de Investigaciones Hist6ricas 1989 280 p ils

iexcl

En la Presentacioacuten Martiacutenez MarIacuten explica que el presente voshylumen recoge veintiuna ponencias del Primer Coloquio de Pictografiacuteas de Tradicioacuten Naacutehuatl que tuvo lugar en el auditorio fray Berriardishyno de Sahaguacuten del Museo Nacional de Antropologiacutea en agosto de 1983 A continuacioacuten se ofrecen algunos comentarios de las ponencias que estaacuten redactadas con criterio linguumliacutestico y filoloacutegico

CORONA OLEA Horacio Identificacioacuten y descifracioacuten de uno de los conjuntos gliacuteficos que estaacuten integrando una laacutemina segregada de un coacutedice precortesiano del estilo mixteca p 13-22 ils

409 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y UTERATURA NAHUAS

Lectura de una paacutegina de un c6dice mixteco incluido en la Coleccioacuten de las Antiguumledades Mexicanas que existiacutean en elMuseo Naciontd Meacuteshyxico 1927 En tal paacutegina se representa un proceso en el que el reo es senshytenciado a ser chocado con palos El autor la compara con una escena del Lienzo de Zacatepec tambieacuten mixteco En la lectura utiliza mushychas palabras nahuas de iacutendole juriacutedica entresacadas del Vocabulario grande de Molina

YONEDA Keiko Lectura del mapa de Cuauhtinchan N 3 Y el conshytexto histoacuterico enmiddot que se produjo p 29-39

Avance de investigacioacuten en la que la autora se propone realizar una lectura global del manuscrito que se indica en el tiacutetulo Tal mapa procedente del Archivo Municipal de Cuauhtinchan se encuentra actualmente en el Archivo del Museo Nacional de Antropologiacutea y forma parte de un conjunto de cinco documentos en los que se narra la historia del sentildeoacuteriacuteo de Cuauhtinchan Uno de los documentos es la Historia Tolteca-Chichimeca El mapa aquiacute presentado es un docushymento de contenido histoacuterico-cartograacutefico con glosas en naacutehuatl La autora toma en cuenta los datos que sobre este documento han aporshytado otros estudiosos concretamente Bente Bittman Luis Reyes Garshyciacutea y Joaquiacuten Galarza

CORONA NUacuteNtildeEZ Joseacute Correcta interpretacioacuten de jerogliacuteficos y algunos pasajes de coacutedices y figuras que aparecen en la ceraacutemica p 41-49 ils

Consideraciones acerca del significado de algunos vocablos nahuas entre ellos Tezcatlipoca y Chapultepec El autor basaacutendose en el Coacutedice Borgia el Vocabulario de Malina y otras fuentes nahuas y tarascas llega a la conclusioacuten de que Tezcatlipoca quiere decir El ofrendado en el sacrificio y Chapultepcc Lugar del gran mananshytial

REYES VALERIO Constantino Las pictografiacuteas nahuas en el arte indomiddot cristiano p 71-78 ils

Estudio de ciertos motivos artiacutesticos existentes en la escultura y la pintura y en general en el arte del siglo XVI que el autor define como indocristiano Identifica varios disentildeos netamente prchispaacuteshy

410 ASCENSIOacuteN H DELEOacuteNP(])RTILLj

nicoscomo son el nahui ollin el chalchihuitl) el aacutegaila Y el nopal el atl~tlaacutechinolli etceacutetera Basaacutenrloseen UFl textomiddotde Mendjeta Reyes Valcrio sospecha que en estos motivos prehispaacutenkospodemos ver la presencia de los tlamatinimemiddot

VEGA SOSA Constanza Los glifos topoacutenimos en elCoacutedice Azcryuacute 1 p 79-109 1 map ils

Estudio comparaacutetivo de los glifos que apar~cei1 en el CoacutediCe Azo1Iacute 1 con los otros documentos pictograacuteficos en los que se describe la misma regioacuten concretamente la zona mixteca~tlapaneca~na~ua del centro este dd Estado de Guerrero De cada glifo la autora ()frece su dibujo y su llombre en naacutehuatl analiza el sigDificado etiinoloacutegicoen los varios documentos pictograacuteficos y las interpretaciones dadas por Pentildeafiel y Orozco y Berra De todo dIo extrae intereSantes datos de iacutendole geo~ graacutefica e histoacuterica sobre dicha regioacuten deladual Estado de Guerrero

DAKIN Karen Algunos comentarios linguumliacutesticos sobre los topoacutenimos del Coacutedice AzOuacute 1 p 111-122

Anaacutelisis de los topoacutenimos estudiados por Constanza Vega desde una perspectiva linguumliacutestica Karen explica la composicioacuten de cada uno y los cambios morfofoneacutemicosque a veces se presentan al juntarse los elementos gramaticales Asimismo revisa las interpretaciones que de estos mismos nombres de lugar dan Pentildeafiel y Robelo y cuando disiente de estos autores ofrece su propia interpretacioacuten bienfunda~ mentada

MORENO DE LOS ARcos Roberto El Coacutedice Aubin una revisioacuten IIacuteeshycesaria p 137-146 ils

Reflexiones acerca de ciertos acontecimientos narrados en el Coacutedice Aubin que han sido objeto de diferentes interpretaciones por parte de los estudiosos de este Coacutedice McAfee Barlow Dibble y Lehmann Moreno de los Arcos selecciona cuatro ejemplos y analiza varios textos nahuas comparados con otras fuentes conmiddotobjetode precisar los hechos que cuellos se narran

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA y LITERATURA NAHUAS 411

MARriNEZ MARIacuteN9arlos Lafuente original del Lienzo de middotT1axcala p 147-157)15

Buacutesqueda wbre la fuente o fuentes del Lienzo de TlaxcalaJmashynuscrito pictograacutefico con glosas en naacutehuatl en el que semiddot narra la historia del sentildeoriacuteo tlaxcalteca desde 1519 hasta la eacutepoca del virrey Velasco El autor piensa que el Lienzo es anterior a las pinturas contenidas en la Descripcfoacuten de la ciudad y provincia de Tlaxcala de Diego MUIacuteIacuteoacutez CainaacutergQ y en modo alguno se deriva de esta uacuteltima fuente como afirma Reneacute Actintildea Aduce argumentos soacutelidos para sustentar su tesis y esboza la hip6tesis de que posiblemente ambos documentos pictograacuteficos ~e derivan de la tradicional pintura mural tlatcalteca de tema histoacuterico

MANRIQUE CASTANtildeEDA Leoriardo Ubicacioacuten de los documentos picshytogrMicos de tradici6n iexcl)aacutehuatI en una tipologiacutea de sistemaS de registro y de escritura p 159-170 iexclls

Ensayo sobre los diferentes tipos de escritura desde simples reshygistros de sucesos hasta los signos alfabeacuteticos que para todos tienen un mismo valor El autor nos lleva a conocer la escritura azteca sus rasgos principales su capacidad de registrar el lenguaje oraL Distingue siete catcg-orIacuteas d~ glifos explica el valor de cada una de ellas y comshyplementa su triexclibajo con un buen nuacutemero de ilustraciones

ESCALANTE Roberto Comparacioacuten de los nombres y glifos de diacuteas en los calendarios mesoamericanos p 171-176 ils

Uno por uno se comparan los glifos de los veinte diacuteas en los calenshydarios teotihuacano matlatzinca maya mexica zapoteca y mixe El autor da el nombre de los diacuteas en las respectivas lenguas

MAriAS ALONSO Marcos La antropometriacutea indiacutegena en las medida de longitud p 177-210 5 cuadros

Tras dedicar varias paacuteginas a explicar las aportaciones que se han hecho en el conocimiento de las medidas de luacutengitudentre los nahuas el autor se adentra en su tema Centra su investigaci6n enmiddot un conshyjuto de documentos que pr6ximamente seraacuten publicados con el nombre

412 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

de Documentos de la ciudad~ de Meacutexico del siglo xv (sic) Son 38 documentos fechados entre 1531 y 1600 conservados en varios reposhysitoria de Pariacutes Meacutexico y Chicago Matiacuteas establece tres categoriacuteas en las medidas y dentro de ellas variantes Aduce muchos ejemplos a veces de textos nahuas

HEYDEN Doris Posibles antecedentes del gli(o de Meacutexico Tenochshytitlan en los coacutedices pictoacutericos y en la tradkioacuten oral p 211-299 ils

Anaacutelisis detallado de los elementos que integran la insignia de Teshynochtitlan La autora describe el significado histoacuterico-religioso de cada uno de ellos en los testimonios en que aparecen pinturas teotishyhuacanas coacutedices pre y posthispaacutenicos y tradicioacuten oral del Meacutexico antiguo tal y como se conserva en los cronistas del XVI Interesa a la autora explicar el vocablo naacutehuatl de cada uno de estos elementos que aparecen en la insignia citada

VALLE Perla Un registro contable indiacutegena del siglo xv p 231shy243 iexclIs

Estudio del Coacutedice Kingsbouroug como fuente para el conocimienshyto del sistema tributario del siglo XVI y de los tributos prehispaacutenicos La autora identifica varias clases de tributos diarios semanales y anuashyles Reproduce algunas laacuteminas del Coacutedice y a lo largo del trabajo maneja un buen nuacutemero de vocablos nahuas

RAMIacuteREz CELESTINO Alfredo Una CQmParaClOn de documentos de Tepecuacuilco del siglo XVI con el Coacutedice MendlgtCitul p 245middot250 iIs

Estudio de los tributos que ofreciacutean a Meacutexico cuatro pueblos del actual Estado de Guerrero Tepecuacuilco Ohuapan Teloloapan y Oztoma El autor toma como base de su estudio diversos documentos conservados en el Archivo General de la Naci6n algunos de ellos en naacutehuatl y compara su contenido con el de las laacuteminas del Coacutedice Mendocino correspondientes a estos pueblos El trabajo estaacute ilustrado con la fotografiacutea de una paacutegina del Mendocino ycinco del Coacutedice de T eloloapan

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LrrERATURA NAHUAS 413

DURAND-FoREST Jacqueline de laquoCoacutedice Bo-rboacutenico Coacutedice Tonalashymatl Aubin Semejanzas y diferencias a prop6sito de un caso particular los nueve sentildeores de la noche p 261-277 8laacutems + 9 tablas

Anaacutelisis comparativo de las deidades de la noche en los dos coacutedishyces de las concordancias y las diferencias y del por queacute de estas uacuteltimas Concluye la autora que la lectura de cada paacutegina del tonalaacutematl era pluridimensional y dejaba al adivino cierta libertad en la intershypretaci6n

VILLIAM Baacuterbara J an H R Harvey Content provenience and significance of the Codex VeTgara and the Coacutedice de Santa Mariacutea Asuncioacuten American Antiquity 1988 v 53 p 337-351 ils

Descripcioacuten de la naturaleza contenido y otros rasgos de estos dos coacutedices conservados el primero en la Biblioteca Nacional de Pariacutes y el segundo en la Biblioteca Nacional de Meacutexico Ambos son pareshycidos y forman parte del Grupo Vergara llamado tambieacuten Grupo Tepetlaoztoc ya que contienen datos catastrales de la regioacuten tetzcoshycana de Tepetlaoztoc En el presente trabajo los autores estudian los topoacutenimos los propietarios de tierras y casas y el significado histoacuterico de estos documentos que son en realidad mapas de propiedades y de tipos de suelos

Trabajos de iacutendole histoacuterico-geograacutefica

Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Nueva Espantildea Edicioacuten de Reneacute Acuntildea Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1982-1988 10 vols ils mps [Serie Antropoloacutegica]

Edicioacuten paleograacutefiacutea introducciones y notas de ciento catorce relashyciones geograacuteficas del siglo XVI correspondientes a otras tantas poblacioshynes importantes de seis dioacutecesis de Nueva Espantildea concretamente las de Guatemala Antequera TIaxcala Meacutexico Michoacaacuten y Nueva Gashylicia Todas ellas integran un corpus dentro del magno proyectoacute conceshybido por Felipe JI para conocer la extensi6n y naturaleza de sus reinos y las creencias y costumbres de los habitantes de ellos

La mayoriacutea de tales relaciones se con~an en el Archivo de Indias Real Academia de la Historia de Madrid y Benson Latin American Collection de la Universidad de Texas

414 ASCENSIOacuteNHDE LEOacuteN-PORTILLA

Cada volumen comienza con una Introduccioacuten en la que e1editor expone los principales datos sobre los documentos que en eacutel se registran como son el origen y elaboracioacuten las publicaciones de que han sido objeto el criterio seguido para la paleografiacutea y la modernizacioacuten de la escritura y otros detalles concernientes a la presentacioacuten de los textos Despueacutes de la Introduccioacuten se dispone el texto de la Instruccioacuten y Memoria redactada por Juan Loacutepez de Velasco en 15n Siguen las relaciones en orden alfabeacutetico precedidas de una breve nota una Introshyduccioncilla como la define Acuntildea Todas ellas se complementan con los mapas y pinturas correspondientes las glosas de las cuales han sido paleografiadas y eventualmente traducidas al castellano Termina el volumen con varios Glosarios en los que se recogen lasvocesindiacuteshygenas y los arcaismos espantildeoles seguidos de un lndice de nombres propios y topoacutenimos

Respecto de la lengua naacutehuatl los datos maacutes importantes estaacuten contenidos en las respuestas a las preguntas acerca de las creencias costumbres lenguas ritos tributos indumentaria y en generalmOdos de vida de los naturales respuestas contestadas por los maacutes viejos y ancianos personas inteligentes de las cosas de la tierra Un anaacutelisis de estos datos constituye un campo de estudio riquiacutesimo para historiashydores linguumlistas y filoacutelogos

A continuaci6n se ofrece una breve descripcioacuten de cada uno de los voluacutemenes

Vol 1 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Guatemala Meacutexic() Insshytituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1982 359 p 10 iexclIs 1 grashybado (Serie Antropol6gica 45)

Este primer volumen contiene dos relaciones la de Zapotitlaacuten y Santiago Atitlaacuten maacutes siete apeacutendices de diversos documentos del siglo XVI

que ofrecen datos histoacutericos complementarios Son ellos la Carta de los caciques y principales de Santiago Atitlaacuten dirigida a Felipe 11 la Relacioacuten del Obispado de Guatemala dirigida a Juan de Ovando y tres escritos de diferentes autores que tratan de litigios entre la Iglesia los dominicos y la administracioacuten civil de la VerapazLos restantes documentos son una Carta dirigida al Rey por el licenciado Diego Garciacutea de Palacio y por uacuteltimo un escrito titulado Avisos de lo tocante a la provincia de Guatemala por Juan de Pineda Los Gloshysarios de voces indiacutegenas contienen nahuatlismos mayismos y voces poco comunes del castellano

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATU~A NAHUAS 4J5

Vol 2 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Antequera Tomo primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigacioneiexcliexcl Antropoloacutegicas 1984 411 p 8 mapas (Serie Antropoloacutegica 54)

Dieciocho son las relaciones que se recogen en este tomo concershynientes a las poblaciones de Antequera Atlatlaucca ChichicapaChishynantlaCoatzacualco Cuahuitlaacuten Cuautla Cuicatlaacuten Cuilapa Guatul co Guaxilotitlaacuten Ixcatlaacuten Itztepexic Iztepec Justlahuaca Macuilsuacutechil Nexapa y Nochiztlaacuten En los Glosarios se registran ademaacutes de los vocablos castellanos pertinentes los referentes a las lenguas cuicateca chinanteca chontal mixe mixteca naacutehuatl y zapoteca

Vol 3 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Antequera Torno segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1984 337 p 37 ils en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 58)

Las dieciseacuteis relaciones de este volumen son las siguientes Papalotishypac Pentildeoles Suchitepec Talistaca Tecuicui1co Atepec( ue) Zoquiapa y Xaltianguiz Tcguantepec Teozacualco y Amoltepeque Teozapotlaacuten Teticpac Tetiquipa y Cozauhtepec Teutitlaacuten Texupa Tilantongo Tlacolula y Miquitla UcHa Xalapa Cintla y Acatlaacuten En los Glosashyrios se registran voces espantildeolas poco comunes mexicanismos y los vocablos de las lenguas cuicateca maya naacutehuatl mixteca y zapoteca

Vol 4 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Tlaxcala Torno primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1984 324 p 161 ils (Serie Antropoloacutegica 53)

Contiene la relacioacuten de Tlaxcala hecha por el historiador Diegp Muntildeoz Camargo En el Proacutelogo Reneacute Acuntildea explica la geacutenesis y las vicisitudes histoacutericas de esta singular relacioacuten conservada hoy en la Biblioteca de la Universidad de Glasgow y entregada en mano a Felishype JI por la embajada de noblex tlaxcaltecas que arriboacute a Espantildea en 1583 El contenido de esta relacioacuten abarca las cuatro cabeceras de Ocoshytelulco Quiyahuixtlaacuten Tepeticpac y Tizatlaacuten El manuscrito incluye tambieacuten las 161 pinturas originales Este volumen contiene el mismo texto que el libro Descripcioacuten de la ciudad y provincia de Tlaxcala de Diego Muntildeoz Camargo editado tambieacuten por Reneacute Acuntildea y que seraacute descrito al final de los comentarios sobre las Relaciones Los Gloshysarios incluyen voces espantildeolas y mexicanas

4Hi ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

Vol 5 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Tlaxcala Tomo segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegica~ 1985484 p 27 Hs en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 59)

Dieciseacuteis son las relaciones contenidas en este volumen concernientes a los poblados de Acatlaacuten Ahuatlaacuten Cuzcatlaacuten Chilapan Cholula Hueytlalpa Misantla Quautlatlauca y Huehuetlaacuten Tepeaca Tistla y Muchitlaacuten Tlacotalpa Veracruz Xalapa Xonotla y Tetela En los Glosarios el editor explica el significado de voces espantildeolas mixtecas y mexicanas

Vol 6 Relaciones geograacuteficas del siglo XV Meacutexico Tomo primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1985400 p 17 ils en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 63)

En este volumen se reuacutenen catorce relaciones de la granarquidioacuteshycesis de Meacutexico Se refieren a los poblados de Atengo Atlatlauhcan Atlitlalaquia Cempoala Epazoyuca y Tetliztaca Cimapan Citlaltoshymahua y Anenecuilco Coatepec las Cuatro Villas Chiconauhtlaacuten Huexutla Ichcateupan e Iguala Los Glosarios registran teacuterminos del espantildeol naacutehuatl y otomiacute

Vol 7 Relaciltmes geograacuteficas del siglo XVI Meacutexico Tomo segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1986316 p 15 ils en su mayor parte mapas 5 grabados -(Serie Antropoloacutegica 65)

Catorce tambieacuten SOn las relaciones de este volumen concernientes a Mexicaltzingo Meztitlaacuten Ocopetlayucan Quauhquilpan Tasco Teshymazcaltepec y Tuzantla Tepeapulco Tequixquiac Tequiziltlaacuten Tetela y Hueyapan y Teutenango Los Glosarios recogen voces castellanas mexicanas y tarascas

Vol 8 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Mbico Tomo Tercero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1986 226 p 14 ils 2 grabados (Serie Antropoloacutegica 70)

Contiene seis relaciones la primera de las cuales es la famosa Relashycioacuten de la ciudad y provincia de Tezcoco de Juan Bautista Pomar Reneacute Acuntildea dedica Un buen nuacutemero de paacuteginas al estudio de este

417 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHGAS

texto conservado en la Benson Latin American Collection proveniente del Colegio de San Gregorio Seguacuten Acuntildea este manuscrito es copia hecha por Fernando de Alva Ixtlilx6chitl del original del siglo XVI Las cinco restantes relaciones se refieren a las cabeceras de Tonalcuchtla Totolaacutepan Zayulaacute Zultepec y Zumpango Los Glosarios incluyen voces castellanas y mexicanas

Vol 9 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Michoacaacuten Meacutexico UNAM

Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1987517 p 7 ils 3 mapas (Serie Antropoloacutegica 74)

Contiene las relaciones de diecisiete poblaciones cuales son Ajuchishytaacuten Celaya Cuiseo Chilchota provincia de Motines Necotlaacuten Paacutetzshycuaro QuereacutetaroSinagua Siraacutendaro Taimeo Tanciacutetaro Tinguumlindiacuten Tiripitiacuteo Tuchpan Xiquilpan y Zacatula Los Glosarios registran voces espantildeolas nahuas tarascas otomiacutees cuitlatecas y algunas frases latinas

VoL 10 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Nueva Galicia Meacutexico UNAftr Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1988 360 p 10 ils 4 mapas (Serie Antropoloacutegica 65)

Este uacuteltimo volumen estaacute dedicado a recoger las relaciones de Ameca Amola Compostela Fresnillo Jerez de la Frontera Nuchiztlaacuten PoncishytilIacuten y Cuiseo del Riacuteo Villa de la Purificacioacuten Villa de San Martiacuten y Lletena Tenamaztlaacuten Teucaltiche y Xocotlaacuten Los Glosarios inclushyycnoces espantildeolas mexicanas y en menor proporcioacuten cazcanas yoocas

MuNtildeoz CAMAROO Diego Descripcioacuten de la ciudad y provincia de Tlaxshycala de las Indias y del mar oceacuteano para el buen gobierno y ennobleshycimiento dellas Edicioacuten facsimilar del Manuscrito de Glasgow con un estudio preliminar de Reneacute Acuntildea Meacutexico UNAM Instituto de Investishygaciones Filoloacutegicas 1981 47 p de introduccioacuten + 318 de facsimil recto y vuelto

Edicioacuten facsimilar del manuscrito de Diego Muntildeoz Camargo conshyservado en Glasgow Como ya se dijo es esta una croacutemca redactada en respueta a la Instruccioacuten y Memoria que el Consejo de Indias

418 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteNPORTILLA

envlO en 1577 Durante muchos antildeos se COnitrv6 en la Bibliote~ de los Austrias tras ser entregado por Muntildeoz Camargo a Felipe I1en 1585 En el siglo XVIII pasoacute a Glasgow donde en la actualidad se conshyserva El manuscrito recoge la historiamiddot de Tlaxcalay de susmiddot cuatro cabeceras principales Ocotelu1co Quiyahuixtlaacuten Tepeticpac y Tizatlaacuten Aunque redactado en castellano incluye muchos vocablos nahuasmiddot Las paacuteginas finales la 236 en adelante integran un libro de pinturas con glosas en castellano Son ellas un coacutedice muy parecido al Lienzo M Tlaxcala En la Introduccioacutenmiddot Reneacute Acuntildea ofrece una sIacute(ltesis sobre la vida y los quehaceres de Muntildeoz Camargo Al describir la naturaleza y el contenido del manuscrito esboza middotla hip6tesisde que las pinturas en eacutel dibujadas sirvieran de modelo para elaborar el fashymoso Lienzo de Tlaxcala

Terminareacute este breve bibliografiacutea dando a conocer el nacimiento de una nueva revista

Xochipilli Boletiacuten de la Asociacioacuten Espantildeola de Nahuatlatos Madrid Universidad Complutense Facultad de Geografiacutea e Historia Departashymento de Antropologiacutea y Etnologiacutea de Ameacuterica afio 1 n 1 54 p

Editado por Manuel Ballesteros y Germaacuten Vaacutezquez Chamorro sale a la luz este primer nuacutemero de X ochipilli revista concebida en el Seminario de Lengua y Cultura Azteca que funciona middoten la Universidad Complutense desde 1951 En la presentaci6n los editores explican el por queacute y el para queacute de la nueva reacutevista En ella se dan a conocer los Estatutos de la Asociaci6n Espantildeola de Nahuatlatos y se ofrecen datos variados sobre autores libros e investigaciones en relacioacuten con la cultura de los pueblos nahuas De los tres artiacuteculos que la revista contiene hay dos que tocan muy de cerca la lengua naacutehuatl Uno de Rudolf van Zantwijk La historicidad de l1acae1el y el otro de Miguel LeoacutenPortilla Cuatro poemas nahuas de inventiva persoshynal Ambos artiacuteculos aparecen comentados en sus respectivas secciones

Page 13: mÓrfo16giéÓ§ - UNAM Instituto de Investigaciones ...registró un 'conjunto de referencias bibliográficas con un breve comen ... Amplia monografía sobre el habla mexicana de los

383 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS

zapoteco y tarasco En la presente publicacioacuten el autor incluye tesd monioacutes litetarios no presentadoS en su obra Las literaturas precolomshybinas de Meacutexico 1964 Respecto del riaacutehuatl Leoacuten~Portilla analiza los rasgos formales y el significado de un conjunto representativo de textos agrupados en cuiacutecatl y tlahtolli cantos y narraciones Profundiza en los oriacutegenes y la naturaleza de los relatos cosmogoacutenicos religiosos hisshytoacutericoacutes liuehuehtlahtolli y diversos tipos de poemas De todos ofrece ejemplos en castellano traducidos del naacutehuatL

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Visi6 dels venfuts Relacions indigenes de la conquesta Barcelona El Llamp 1987 224 p ils

Traduccioacuten al catalaacuten de esta obra aparecida por primera vez en 1959 La traduccioacuten se debe a Eladi Muriaacute y el proacutelogo para la edicioacuten catalana a Joseacute Mariacutea Muriaacute

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Historia de la literatura mexicana Periodo prehispaacuteniacuteco Meacutexico Alhambra Mexicana 1989 117 p

Sinopsis sobre literaturas prehispaacutenicas meso americanas y los cro~

nistas indiacutegenas de los siglos XVI y XVII Tres de los capiacutetulos estaacuten dedicados a la literatura naacutehuatl En ellos el autor examina los cuicatl cantos y los tlahtolli narraciones en prosa De ambas clases de textos el autor describe los rasgos estiliacutesticos y otras particularidades Hace tambieacuten un elenco de los principales autores de estos dos geacuteneros lishyterarios

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Visioacuten de los vencidos Relaciones indiacutegenas de la Conquista edicioacuten revisada y enriquecida Introduccioacuten seleccioacuten y notas--- Miguel Leoacuten-Portilla Versioacuten de los textos nahuas Aacutengel Mariacutea Garibay Ilustraciones de los coacutedices Alberto Beltraacuten Meacutexico UNAM 1989 XXXI + 224 p ils

Duodeacutecima edicioacuten de la obra que aparecioacute por primera vez en 1959 En estos treinta antildeos ha sido traducida al ingleacutes franceacutes alemaacuten itashyliano polaco sueco huacutengaro servo-croata hebreo japoneacutes catalaacuten y portugueacutes La presente edicioacuten ofrece la particularidad de ser la pdshymera revisada y enriquecida respecto del texto de 1959 Como el lector recordaraacute en esta obra se dan a conocer documentos sobre la Conquista

384 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

provenientes del Libro xn de la Historia General de Sahaguacutenvertidos al espantildeol del original naacutehuatl del Coacutedice Florentino Tambieacuten de otras fuentes como el Manuscrito de 1528 la Historia de Tlaxcala de Muntildeoz Camargo las Relaciones de Chimalpahin el Lienzo de Tlaccala y las obras de Fernando de Alva Ixtlilxoacutechitl y Fernando Alvarado Tezozoacutemoc En la Introduccioacuten Leoacuten-Portilla ofrece una siacutentesis sobre las fuentes que nos hablan de la Conquista y en el Apeacutendice nos da una visioacuten general sobre la historia del Meacutexico antiguo

LOacutePEZ AUSTIN Alfredo Educacioacuten mexica AntOlOgiacutea de textos sahashyguntinos Seleccioacuten paleografiacutea traduccioacuten introduccioacuten notas y gloshysario de Alfredo Loacutepez Austin Meacutexico Universidad Nacional Autoacutenoma de Meacutexico 1985 273 p

Paleografiacutea de la parte naacutehuatl y versioacuten al espantildeol de los textos que sobre educacioacuten se encuentran en el Coacutedice Florentino El autor en el proacutelogo explica que ha reunido soacutelo los escritos que se refieren a educacioacuten formal es decir los que atantildeen directamente al proceso de ensentildeanza y aprendizaje Estaacuten entresacados de los libros n m IV VI

VII Y IX Se refieren a varias etapas formativas de los nintildeos y joacutevenes como son la vida en el calmeacutecac y el telpochcalli la educacioacuten de los guerreros la disciplina y las penitencias los cantos y danzas propios de los joacutevenes La antologiacutea reuacutene asimismo los textos que describen el papel de los muchachos en las fiestas del antildeo y desde luego los huehuehtlahtolli que se recitan en los momentos importantes de la vida de los joacutevenes Todos los textos estaacuten confrontados con sus homoacutelogos de los Matrishytenses El trabajo comienza con una Nota en la que el autor explica determinados temas como el valor de la obra de Sahaguacuten y el meacutetodo empleado en la traduccioacuten asiacute como la grafiacutea que aparece en el Coacutedice Florentino Termina con un Glosario de palabras nahuas

REYES CARdA Luis Cuauhtinchan del siglO xn al XVI FOrmacioacuten y desarrollo de un Sentilde07Iacuteo prehispaacutenico Meacutexico CIESAS y Fondo de Cultura Econoacutemica 1988 127 p ils +3 maps

Estudio diacroacutenico del Sentildeoriacuteo de Cuauhtinchan basado en docushymentos exclusivamente locales como son la Historia Tolteca-Chichimeca y diversos mapas y testamentos de esta ciudad poblana El autor presta especial intereacutes a los sucesivos asentamientos de diversos pueblos invasoshy

385 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS

res sus luchas internas la distribucioacuten de la tierra produccioacuten y reshyparto de la riqueza etceacutetera En el Prefacio Pedro Carrasco resalta el intereacutes que ofrece esta monografiacutea para la historia social del Meacutexico antiguo En el apeacutendice final se reproducen varias laacuteminas de la Historia Tolteca-Chickimeca y 3 mapas del Sentildeoriacuteo

RoJAS RABlELA Teresa (coordinadora) Padrones de Tlaxcala del siglo XVI y padroacuten de nobles de Ocotelolco paleografiacutea estudios introducshytorios notas cuadros iacutendices y glosarios de Marina Anguiano Matilde Chapa y Amelia Carnacho Meacutexico Centro de Investigaciones y Esshytudios Superiores en Antropologiacutea Social 1987 383 p + 3 maps + 3 cuadros-resumen + ils (Coleccioacuten Documentos No 1)

Corpus de documentos en los que se guardan listas de nombres de personas de las cuatro cabeceras que integran la provincia de Tlaxcala es decir Ocotelolco Tizatlaacuten Quiyahuiztlan y Tepeticpac Provienen del Archivo dei Museo de Antropologiacutea y del General de la Nacioacuten Van precedidos de una Introduccioacuten en la cual las autoras analizan la naturaleza y el contenido de los documentos el contexto histoacuterico en el que hay que situarlos y el valor que encierran para conocer la estrucshytura social y econoacutemica de mediados del siglo XVI cuando fue nomshybrado virrey Luis de Velasco La edicioacuten se completa con varios iacutendices y con un glosario de teacuterminos nahuas

RUlZ DE ALARCOacuteN Remando Tratado de las supersticiones y costumbres gentiacutelicas que hoy viven entre los indios naturales desta Nueva Espantildea Introduccioacuten de Mariacutea Elena de la Garza Saacutenchez Meacutexico Secretariacutea de Educacioacuten Puacuteblica 1988 236 p (Cien de Meacutexico)

Edicioacuten del famoso Tratado de Ruiz de Alarcoacuten seguacuten la publicashycioacuten hecha por Francisco del Paso y Troncoso en 1900 El Tratado estaacute distribuido a su vez en seis tratados o capiacutetulos en los que Ruiz de Alartoacuten nos ha transmitido todo un mundo de creencias relativas a idolatriacuteas supersticiones con juros brujedas abusiones y sortilegios del pensamiento prehispaacutenico Muchos de los textos estaacuten en naacutehuatl En la Introduccioacuten Mariacutea Elena de la Garza hace un esbozo biograacutefico del autor y una valoracioacuten de su obra y de las ediciones que de ella se han hecho

386 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLAacute

SULLlVAN Thelma D Documentos tlaxtaltecas del siglo XVI en lengua naacutehuatl Meacutexico Universidad Nacional Autoacutenoma de MeacuteXico 1987 350 p

Paleografiacutea naacutehuatl y traduccioacuten al castellano de once documentos conservados en el Archivo del Estado de Tlaxcala Seis corresponden a juicios civiles dos a penales y tres a testamentos Los documentos van precedidos de una Introduccioacutenn en la cual la autora explica el valor histoacuterico y linguumliacutestico que ellos guardan y la riquacuteeza de datos que contienen Entre las particularidadeacutes Ilnguumliacutestieas resalta los rasgos gramaticales y lexicograacuteficos propios del habla de Tlaxcala asiacute como los preacutestamos neologismos y vocablos que ampliaron su contenido seshymaacutentico en el siglo XVI Termina la autora con cuatro breves vOCabushylarios sobre determinados temas de materia juriacutedica

TAGGART James M Asimilacioacuten de cuentos espantildeoles en la tfagicioacuten oral de los nahuas de Meacutexico en Mito y rittUd en Ameacuterica Manuel Gutieacuterrez Esteacutevez compilador Madrid Alhambra 1988 p 138-174

Estudio comparativo de cinco versiones de un cuento tradicional espantildeol el de Blancaflor Tres de estas versiones proceden de otros tantos pueblos de la provincia deCaacuteceres en Espantildea y laacutes doacutes restantes de dos comunidades de habla naacutehuatl de la Sierra Norte de Puacuteeblaacute Huitzilan y Yaonahuac El texto de los cuentos aparece aquiacute solamente en castellano El autor analiza ademaacutes de los elementos literarios los contextos histoacuterico-sociales en los que se han elaborado las cinto varianshytes del cuento asiacute como las singularidades propias de cada versioacuten que son reflejo de las diferentes modalidades ~ulturales Termina Taggart ponderando el significado que este cuento de Blancaflor tiene en la tradicioacuten oral de los pueblos nahuasdel norte de Puebla

TOUMI Sybille Le paradis sur la terre Reacutecit de la me dune f~mme a Xalitla Guerrera Paris AEA 1983 126 p ils Paris Amenriaacuteia Revue dethnolinguistique ameacuterindienne nuacutemero especial g1983 126 p ils

Transcripcioacuten y traduccioacuten al franceacutes de un relato de la localidad guerrerense de Xalitla recogido de labios de una mujer demiddot ochenta antildeos llamada dontildea Lolita En eacutel se refleja el transcurrir de la vida y la historia reciente de una comunidad naacutehuatl de la Sierra Madre

PUBLlCACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 387

de Guerrero Va prec~dido de un prefacio en el que la autora hace consideraciones de camerodo histOacuterico-etnograacutefico En las notas linshyguumliacutesticas al final del trabajo se explica el significado de maacutes de cien palabras que ofrecen dificultades de comprensioacuten En la redaccioacuten de este trabajo colaboroacute Cleofas Ramiacutercz miembro de la comunidad de Xalitla

VELAacuteZQUEZ Primo Feliciano La aparicioacuten de Santa Mariacutea de GuadashylupeReproduccioacuten facsimilar de la primera edicioacuten de 1931 Introshyduccioacuten y Bibliografiacutea de Jesuacutes Jimeacutenez Loacutepez Meacutexico Editorial Jus 19$1 XXXIX + 470p

Obril de conj~nto en la que )e recoge un rico elenco de testimonios y datos sobre las apariciones Los documentos aquiacute reunidos van de los siglos XVI al XIX En el capiacutetulo VII Velaacutezquez ofrece el texto en castellano del Huei Tlamahuizoltica El libro se complementa con una bibligrafiacutea sobre el terna original de Jimeacutenez Loacutepez en la que se disponen por orden alfabeacutetko los principales impresos sobre la Virgen de Guadalupe

Estudios sahaguntinos

SAHAGUacuteN fray Bernardino de El Meacutexico antiguo Seleccioacuten y reordenashycioacuten de la Historia General de las cosas de Nueva Espantildea de fray Bernardinode Sahaguacuten y de los informantes indiacutegenas Edicioacuten proacutelogo y cronologiacutea de Joseacute Luis Martiacutenez Caracas Biblioteca Ayacucho 1981 cv 429 p

Seleccioacuten de los doce libros de la Historia General basada en el Coacutedice de Tolosa seguacuten la edicioacuten de Jimeacutenez Moreno y RamIacuterez Cashybantildeas de 1938 complementada con algunos fragmentos de los Coacutedices Matritenses traducidos y publicados por Angel Mariacutea Garibay y Alfredo Loacutepez Austin Tanibieacuten se han incluido algunos pasajes de la segunda versiOacuten de la CoriquistaEI texto de Sahaguacuten va precedido de un estudio muy completo sobre el franciscano su vida y su obra realizado por el editor En esta parte el lector encontraraacute tambieacuten una guiacutea de las ediciones traducciones y estudios de los diversos textos que integran los doce libros de la Historia General Termina El Meacutexico antiguo con una cronologiacutea detallada de los antildeos comprendidos entre 1499 y

388 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

1590 en la que se presentan los momentos maacutesmiddot significativos de fray Bemarruno y los acontecimientos maacutes destacados del Nuevo y Viejo mundos

SAHAGUacuteN fray Bernardino de Histoire geacuteneacuterale des choses de la Noushyvelle-Espagne Introduction choix et notes par Jean Rose Paris Masshypero 1981 299 p

Antologiacutea de textos sahaguntinos entresacados de la Historia Geshyneral seguacuten la edicioacuten que en 1880 publicaron Reacutemi Simeacuteon y David Jourdanet Aquiacute se ofrecen cincuenta y ocho narraciones en las que Sahaguacuten aborda temas diversos de la vida e historia de los pueblos nahuas El libro estaacute precedido de una Introduccioacuten en la que Rose esboza la vida y la obra de Sahaguacuten

SAHAGUacuteN Bernardino de De lorigine des dieux mis en franfais par Michel Butor Montpellier Fata Morgana 1981 73 p

Traduccioacuten al franceacutes del libro tercero de la Historia General de las cosas de Nueva Espantildea En realidad Michel Butor seguacuten eacutel mismo anuncia en la Nota introductoria se ha tomado la libertad de alishygerar el texto de tal manera que el libro tercero aparece muy abreviado Acompantildea una breve nota sobre la vida y obra de Sahaguacuten

SAHAGUacuteN fray Bernardino de De las calidades y condiciones de las personas conjuntas por parentesco De las personas que difieren por edad y de sus condiciones buenas y malas De la manera que haciacutean los casamientos estos naturales Nueva Antropologiacutea Revista de Cienshycias Sociales Meacutexico 1982 antildeo v n 18 p 13-40

En naacutehuatl y castellano se transcriben aquiacute varios capiacutetulos del Libro x de la Historia General relativos a los parentescos y la ceremonia del matrimonio entre los nahuas La paleografiacutea es de Salvador Trevintildeo

VICENTE CASTRO Florencio y J Luis Rodriacuteguez Molinero Bernardino de Sahaguacuten primer antropoacutelogo en Nueva Espantildea (Siglo XVI) Sashylamanca Ediciones Universidad de Salamanca 1986 295 p (Acta Salmaticensia 181)

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 389

Detallado estudio sobre la vida y la obra de fray Beruardino basado en las fuentes primarias de los siglos XVI Y xvn Y en la historiografiacutea sahaguntina de los siglos XIX y xx Los autores reuacutenen un gran nuacutemero de datos acerca del religioso franciscano sobre todo de su vida como misionero y como etnoacutegrafo Dedican un capiacutetulo a la geacutenesis y desarroshyllo de la Historia general de las cosas de Nueva Espantildea En las paacuteginas finales reproducen en fotografiacutea varias hojas de diversos manuscritos de Sahaguacuten

SAHAGUacuteN fray Bernardinode Historia general de las cosas de Nueva Espantildea Primera versioacuten iacutentegra del texto castellano del manusmtQ conocido como Coacutedice Florentino Introduccioacuten paleografiacutea glosario y notas de Alfredo L6pez Austin y Josefina GarcIacutea Quintana 2 vols Madrid Alianza Editorial 1988 (Quinto Centenario) vol I 466 p Incluye los libros I al VI precedidos de un Proacutelogo Vol II p 474shy923 Incluye los libros VII al XII maacutes un Glosario

De nuevo sale a la luz el texto castellano del Florentino que Loacutepez Austin y Garciacutea Quintana publicaron por primera vez en 1982 en edicioacuten patrocinada por Fomento Cultural Banamex En esta segunda edicioacuten aparecen tambieacuten el Proacutelogo y el Glosario de nahuatlisshymos voces nahuas y arcaiacutesmos del espantildeol

SAHAGUacuteN fray Bernardino de Conquest 01 New Spain 1585 Revisioacuten Reproductions 01 the Boston Public Library Manuscript and the Carlos Maria de Bustamante 1840 Edition Translated by Howard F CHne Edited with an introduction and notes by S L CHne Salt Lake City University of Utah Press 1989 672 p

Por primera vez se publican juntos los dos textos sobre la Conquista que Sahaguacuten redactoacute en 1585 es decir la que se conoce con el nombre de Segunda versioacuten de la Conquista Estos dos textos son el consershyvado en la Biblioteca Puacuteblica de Boston y el que publicoacute en 1840 Carlos Mariacutea de Bustamante Respecto del primero es decir del conshyservado en Boston es eacutesta la primera vez que sale a la luz en facsiacutemil y a la vez paleografiado anotado y traducido al ingleacutes por Susan Cline El escrito sahaguntino va precedido de una Introduccioacuten en la que la autora toca ciertos temas relacionados con la vida de fray Beruardino y explica el coacutemo y el por queacute de la segunda versioacuten de la Conquista Finalmente Susan Cline nos da a conocer que partes de este trabajo se debe a sus padres Mary y Howard Cline

ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

Nueva narrativa naacutehuatl

BONILLA Joseacute Mariacutea y Salvador Moreno To Huey TIahtzin Cuauhshyteacutemoc Nuestro gran padre Cuauhteacutemoc en Homenaje a Meacutexico Historia contemporaacutenea de una emigracioacuten Ateneo Espantildeol de Meacuteshyxico 1983

Libro conmemorativo de las celebraciones que en 1979 tuvieron lugar con motivo de los cuarenta antildeos del exilio espantildeol de 1939 El texto en naacutehuatl a Cuauhteacutemoc se debe a Joseacute Mariacutea Bonilla La muacutesica es de Salvador Moreno

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Cuatro poemas nahuas de inventiva persoshynal Xochipilli Boletiacuten de la Asociacioacuten Espantildeola de Nahuatlatos Madrid Universidad Complutense 1986 v I n 1 p 31-32

En naacutehuatl y espantildeol Leoacuten-Portilla da a conocer cuatro poemas inspirados en el pensamiento prehispaacutenico y forjados dentro del estilo literario de las composiciones de los antiguos nahuas Sus tiacutetulos son in tlacatl itequiuh Tributo del hombre Tochin in metztic El coshynejo en la luna yohualli Ehecatl Noche Viento y Tachan in altepetl Nuestra casa la ciudad

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Acalli Caravel1c Caravelle Cahiers du monde hzspanique el luso-bresilien Universiteacute de Toulouse - Le Mirail 1988 n 50 p 1

Composicioacuten poeacutetica en naacutehuatl y espantildeol en la que se celebran los veinticinco antildeos de vida de la revista Caravelle La forma en que estaacute redactada responde al estilo literario de los cantares de tradicioacuten preshyhispaacutenica

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Tochan in altepetl Nuestra casa la ciudad en La Jornada Meacutexico 18 de abril de 1989

Poema en naacutehuatl y en castellano en el que se pondera la belleza de Tenochtitlan en tiempos pasados belleza que contrasta con el nivel de degradacioacuten en que ha caiacutedo en la actualidad

PUBLICACIoNES SoBRE LENGUA y LITERATURA NAHUAS391

LEOacuteN-PoRTILLA Miguel Tochan in Altepetl Nuestra casa la ciudad en Homero Arijis y Fernando Cesarman Artistas e intelectuales sobre el ecocidio urbatw Meacutexico Consejo de la croacutenica de la ciudad de Meacutexico 1989 p 14-15 Hs

Libro bellamente ilustrado en el que se reuacutenen diversos textos en prosa y en verso sobre el triste presente y futuro de esta gran megaloacuteshypoUs En eacutel se reproduce el poema de Miguel Leoacuten-Portilla que aparecioacute en La JfNnada

LoacutePEZ AacuteVILA Carlos Tlacotenco Tlahmachzaniltin ihuan tecuicome Cuentos y canci07Ws de mi pueblo Comes et chansons de mon viUage Traduction franltaise de Michel Launey Paris Atnen1ulia Rev1Je d ethnolinguistique amerindienne numeacutero speacutecial 5 1984 iIs

En naacutehuatl y franceacutes nos ofrece aquiacute Carlos Loacutepez Aacutevila un nutrido conjunto de relatos de Santa Ana TIacotenco comunidad cercana a Milpa Alta En eacutel encontramos leyendas que se transmiten de boca en boca algunas recogen hazantildeas de heacuteroes miacuteticos otras son canciones tradicionales que se entonan en las fiestas profanas y religiosas inclusive corridos modernos Estos uacuteltimos soacutelo estaacuten en espantildeol y franceacutes En el prefacio el profesor Launey hace consideraciones pertinentes sobre el valor de la literatura oral y sobre la grafiacutea del naacutehuatl

MARTIacuteNEZ HERNAacuteNDEZ Joel Xochitlajtolkoskatl Poesiacutea naacutehuatl conshytemporaacutenea Tlaxcala Universidad Aut6noma de Tlaxcala 1987 79 p

Antologiacutea en la que Joel Martiacutenez Hemaacutendez recoge setenta y nueshyve composiciones poeacuteticas en naacutehuacuteatl de diversos autores cuyos nombres se consignan en cada una de las poesiacuteas La Presentacioacuten estaacute a cargo de Luis Reyes Garciacutea quien afirma que esta publicacioacuten contribuye a enriquecer la literatura en lenguas indiacutegenas

POZAS Ricardo Juan Peacuterez Jolote Publicaciones en lenguas indiacutegenas Naacutehuatl de Veracruz Meacutexico Consejo Nacional de Poblacioacuten 1989 58 p ils

Edicioacuten bilinguumle naacutehuatl-espantildeol de la famosa noveladePozas En ella se naITa la historia de un chamula que abandona su casa y despueacutes de muacuteltiples peripecias regresa a su tierra y poco a poco

26

392 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

vuelve a integrarse a su cultura y a su gente La traduccioacuten al mexicano se debe a Luciano Hernaacutendez Chaacutevez

Yekinstsin namechtapouiti se sanil Nintildeos mexicanos cuentan Pariacutes AEA 1983 41 p ils (Chantiers Amerindia)

Conjunto de cinco cuentos relatados por nintildeosmiddot del municipio de Tzinacapan Sierra Norte de Puebla Forma parte del material para primer antildeo de ensentildeanza de la lengua mexicana (En esta regioacuten se habla naacutehuat)

Trabajos sobre toponimias

AGUlRRE BELTRAacuteN Gonzalo Zongolica encuentro de dioses y santos patronos Xalapa Universidad Veracruzana 1986215 p 1 map

Monografiacutea sobre la regioacuten de la Sierra de Zongoliea sus pueblos y sus gentes El autor acomete la tarea de interpretar el- pasado y el presente de este nuacutecleo de lengua y cultura naacutehuatl desde una persshypectiva religiosa destaca coacutemo la religioacuten ha condicionado en gran manera la economiacutea y la sociedad de las diversas comunidades de la Sierra de Zongolica y analiza los procesos de sincretismo religioso que se han suscitado desde la Conquista hasta la actualidad Incluye un capiacutetulo intitulado Los topoacutenimos y su significado abscoacutendito en el que analiza la estructura y la etimologiacutea de cada nombre de los pueshyblos que integraacuten el antiguo cacicazgo hoy municipalidad de Zongolica Todos ellos ostentan nombres nahuas

BUENTELLO CHAPA Humberto Toponimias de Nuevo Leoacuten Monterrey Archivo General del Estado 1987 81 p ils (Cuadernos del Archivo 12)

Breve trabajo en el que se presenta una visioacuten de conjunto de la toponimia del Estado de Nuevo Leoacuten y se analizan los diferentes oriacutegeshynesde los topoacutenimos Una parte de tales topoacutenimos son de origen naacuteshyhuatl y se deben a la presencia tlaxcalteca en la regioacuten El autor explica la etimologiacutea y el significado de ellos

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 393

CASANOVA Joseacute M~nuel POPocatepetl guiacutea turiacutestica deportiva e hisshytoacuterica Meacutexico UNAM 1987 252 p ils

Con el tiacutetulo de toponiacutemicos naacutehuatl el autor da la etimologiacutea de diez y seis nombres de lugar referentes a toponimia menor de la zona cercana al volcaacuten Popocateacutepetl

GUZMAacuteN BETANcoURr Ignacio (coordinador) De toponomias y toshypoacutenimos COntribuciOnes al estudiO de nombres de lugar prOvenientes de lenguas indiacutegenas de MeacutexicO Meacutexico Instituto Nacional de Antroshypologiacutea e Historia 1987 215 p

Obra de conjunto en la que se reuacutenen trabajos de varios linguumlistas acerca de nueve lenguas rnesoamericanas En la Presentacioacuten Leoshynardo Manrique Castantildeeda sentildeala la ausencia de estudios que cubran los nombres de lugar en varias lenguas A continuacioacuten se describen los trabajos que tratan de topoacutenimos nahuas

GUZMAacuteN BETANCOURT Ignacio La toponimia Introduccioacuten general al estudio de nombres de lugar p 13-39

Ademaacutes de los conceptos generales sobre la toponimia y los topoacuteshynimos Guzmaacuten Betancourt esboza una tipologiacutea de los nombres de lugar en funcioacuten de su origen asiacute como los elementos linguumliacutesticos que entran en la formacioacuten de ellos En el estudio de iacutendole comparatista el autor ofrece ejemplosmiddotde varias lenguas mesoamericanas -el naacutehuatl por supuesto-- y algunas derivadas del tronco indoeuropeo

MANRIQUE CASTANtildeEDA Leonardo La escritura tradicional de los topoacuteshynimos provenientes de lenguas indiacutegenas p 41-77

Al plantearse el por queacute de la grafiacutea de los nombres de lugar en dishyversas lenguas indiacutegenas Manrique ofrece una siacutentesis sobre la fonoshy

1ogiacutea y la escritura del espantildeol actual y el del siglo XVI y explica los soacutenidos delnaacutehuatl claacutesico y la grafiacutea que se adoptoacute cuando est41 lengua se comenzoacute a escribir con el alfabeto latino

RAMfREZ Alfredo Los topoacutenimos del Mapa de Tepecuacuilco p 93-104 ils

Lectura de varios glifos representados en el mapa de la regioacuten de Tepecuacuilco en el actuacuteal Estado de Guerrero Este documento se

394 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

conserva en el Archivo del Museo de Antropologiacutea yha sido estudiado por Bente Bittman Simons

MANRIQUE CASTANtildeEDA Leonardo Los nombres de lugar en el Coacuteshydice Mendocino p 167-187

Explicacioacuten del origen y contenido del Coacutedice Mendocino mashynuscrito pictograacutefico con glosas en naacutehuatl que se conserva en la Bishyblioteca Bodleiana de Oxford En eacutel se registran las conquistas de los mexicas y los tributos que les pagaban los pueblos sometidos El autor explica la estructura de los topoacutenimos que en eacutel aparecen y al final incluye una lista de los nombres de lugar y su significado Esta uacuteltima parte es obra de Manriquc y Silvia Garza y se publicoacute en 1979 en la edicioacuten que de este coacutedice patrocinoacute la Presidencia de la Repuacuteblicaacute

MANRIQUE Leonardo La escritura tradicional de los topoacutenimos meshyxicanos de origen naacutehuatl Actas del Il Congreso Internacional sobre el Espantildeol de Ameacuterica Meacutexico UNAM Facultad de Filosofiacutea 1986 p 253-257

Siacutentesis de caraacutecter comparativo-descriptivo sobre la grafiacutea de los diacuteferentes fonemas del castellano y del mexicano en el siglo XVI El autor presenta el momento en que la lengua naacutehuatl empieza a ser escrita con el alfabeto latino y explica el por queacute de la grafiacutea de los topoacutenimos nahuas y el valor de las letras y de sus correspondientes fonemas tanto en castellano como en mexicano

ROMERO Qumoz Javier Cihuatlan Cihuatanejo Zihuatanejo Topoacuteshynimos Ateneo Rtvista Cultural Toluca 1984 v I no 3 p 223-242

ils

Estudio del significado del topoacutenimo Zihuatanejo hoy en el Estado de Guerrero El autor comenta tambieacuten algunos de los documentos donde aparece este topoacutenimo entre otros la cuarta Carta de Relacioacuten de Hemaacuten Corteacutes

ROMERO QUIROZ Javier Zumpahuacan Fragmentos histoacutericos Tolushyca Universidad Autoacutenoma del Estado de Meacutexico 1986 65 p ils

PUBUCAC10NESSOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 395

Monografiacutea sobre la poblacioacuten de Zumpahuacan su ubicacioacuten geoshygraacutefica su historia la etimologiacutea de su nombre naacutehuatl y los hallazgos arqueoloacutegicos que en ella se han encontrado

ROMERO QUIROZ Javier Descripcioacuten de Atlatlauca por el corregidor Gaspar de Saliacutes 1580 Paacuteginas para la historia Toluca Universidad Autoacutenoma del Estado de Meacutexico 1987 t 1 n 1 p 9-24

Breve ensayo sobre la historia de Atlatlauca comunidad cercana a Tenango del Valle durante el siglo XVI Preocupacioacuten importante para el autor es explicaacuter la etimologiacutea de este topoacutenimo naacutehuatl y de otros cercanos a esta poblacioacuten

ROMERO QUlROZ Javier Coltzin Deidad prehispaacutenica de Taluca Toshyluca Universidad Autoacutenoma del Estado de Meacutexico 1968 37 p ils

Estudio sobre la etimologiacutea de Coltzin deidad tutelar de los habishytantes de Toluca en el Meacutexico antiguo El autor se preocupa por explicar la etimologiacutea de otros dos vocablos Culhuacan y Culiacan emparenshytados seguacuten eacutel con el vocablo Coltzin

SIERRA Carlos Justo Tlaacutehuac Meacutexico Departamento del Distrito Federal Delegacioacuten de Tlaacutehuac 1986 222 p ils maps

Monografiacutea en la que se recoge la historia de Tlaacutehuac desde las primeras noticias de su fundacioacuten hasta la eacutepoca actual El autor incluye un breve capitulo al final tomado del Boletiacuten de la Sociedad Mexicana de Geografiacutea y Estadiacutestica 1973 y redactado por Manuel Mariacutea HeITera y Peacuterez En eacutel se registra y se da la etimologiacutea de un buen nuacutemero de topoacutenimos menores cercanos a Tlaacutehuac

Vos Jan de Origen y significado del nombre de Chiapas lfesoshyameacuterica Publicacioacuten semestral del Centro de Investigaciones Regioshynales de Mesoameacuterica Antigua Guatemala 1983 Cuaderno 5 p 1-7 iIs

Reflexioacuten acerca del significado del vocablo de origen naacutehuatl Chiapas El autor parte de las fuentes del XVI -cronistas y coacutediacutecesshyy ofrece las diferentes interpretaciones que los filoacutelogos de los siglos XIX y xx han dado sobre este topoacutenimo

396 ASCENSIOacuteNHDE LEOacuteN-PORTILLAmiddot

ZAMORA ISLAS Eliseo Tzinacapan topoNimia y agricultura Texto espantildeol y mexicano Pariacutes AEA suppleacutement1 (u 8 dAmerindia 1983 36 p ils (Chantiers Amerindia)

Estudio acerca de la toponimia menor de San Andreacutes Tzinacapan Sierra Norte de Puebla y de los cultivos de la regioacuten sobre todo de los frutales

Estudios monograacuteficos de diersa iacutendole que incluyrn breves textos en naacutehuatl o glosarios de teacuterminos de la lengua mexitana

AGUlLERA Carmen Flora y fauna mexicana Mitologiacutea J tradiciones Meacutexico Editorial Everest Meicana 1985 204 p ils

Descripcioacuten de las plantas y animales de Meacutexico su naturaleza su utilidad y su significado para los pueblos de Mesoameacuterica en esshypecial los nahuas y los mayas El libromiddot incluye un~glosario de nomshybres indiacutegenas en el cual por orden alfabeacutetico se disponen los nombres nahuas y mayas que aparecen en el texto con5U traduccioacuten al casshytellano y su nombre botaacutenico El trabajo estaacute generosamente ilustrado a colores con dibujos entresacados de diversos coacutedices

ALVAREZ HEYDENREICH Laurencia La enfermedad Y la cosmoVston en Hueyapan Morelos Meacutexico Instituto Nacioiexcllal Indigenista 1987 304middot p 3 maps (Serie de Antropologiacutea Social 74)

Estudio histoacuterico-antropoloacutegico dc la medicina tradlciomI en Hueshyyapan MorcIos Estaacute basado en datos recogido por la autora durante los antildeos 1974-1976 correhcionados con 103 antecedentes histoacutericos del aacutembito cultural mesoamerlcano En el capiacutetulo I se analiza cI significado del teacutermino naacutehuatlJ y del topoacutenimo Hueyapm y se ofreshycen algunas generalidades sobre la lengua mexicana

A-1ZURES Mariacutea Mamaacute ponme un nombre indiacutegena Meacutexico Edishytorial Coatlicue 1986 122 IJ ils

La autora ofrece un registro de algunos nombres propios en cinco lenguas meso americanas entre ellas la naacutehuatl Respecto de esta uacuteltima

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 397

los nombres se presentan en orden alfabeacutetico y se explica el significado de cada uno de ellos

BARLOW Robert H Tlatelolco rival de Tenochtitlan editores Jesuacutes Monjaraacutes-Ruiz Elena Limoacuten y Mariacutea de la Cruz Pailleacutes Meacutexico Instituto Nacional de Antropologiacutea e Historia y Universidad de las Ameacutericas 1987 164 p 29 Iaacutems (Obras de Robert H BarIow v 1)

El presente volumen es el primero de una serie de siete coordinada por Jesuacutes Monjaraacutez-Ruiz En ella se reuniraacute la casi totalidad de los trabajos de Barlow publicados e ineacuteditos provenientes del Archivo Barlow que se conserva en la Universidad de las Ameacutericas Puebla En este primer volumen Barlow nos presenta una visioacuten de conjunto de la historia de Tlatelolco sus oriacutegenes su apogeo su caiacuteda ante el poderiacuteo de Tenochtitlan y finalmente los sucesos de 1521 Son muchas las fuentes que el autor utiliza para fundamentar su trabajo entre ellas varias en lengua naacutehuatl como son Unos Annales histoacuteshyricos de la nacioacuten mexicana los Anales de Cuauhtitlan y las Relaciones de Chimalpahin

BURKHART Louise M The Slipery Earth Nahua-Christian Moral Dialogue in Sixteenth-Century J1exico Tucson The University of Arizona Press 1989 242 p ils

A lo largo de siete capiacutetulos la autora nos introduce en la atm6sshyfera religiosa del siglo XVI en la que los misioneros intentaron crear una cristiandad inmaculada Nos presenta el proceso de cristianizashycioacuten y los instrumentos de que se valieron los religiosos para introducir los conceptos cristianos en el alma de los naturales Concluye que hubo una cristianizacioacuten poco profunda y una nahuatlizacioacuten de la cristiandad The Missionery missionlzed La obra estaacute apoyada en un buen nuacuteshymero de textos nahuas traducidos al ingleacutes En el Apeacutendice Louise nos ofrece un cataacutelogo de Doctrinas Cristianas en mexicano redactashydas en el siglo XVI con noticias biograacuteficas de sus autores Incluye tamshybieacuten un glosario de vocablos nahuas usados en el libro

CAacuteCERES Abraham The huehuetl a book from which flowers bloom Estudias de Antropologiacutea Meacutedica Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1986 v IV p 393-419 iIs

398 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN~PORTILLA

Anaacutelisis de algunos vocablos que integran el concepto de flor y canto y asimismo de algunas piezas arqueoloacutegicas como la del dios Xochipilli El autor piensa que esas creaciones estaacuten logradas bajo los efectos de determinados alucin6genos seguacuten la corriente de penshysamiento del conocido mexicanista Gordon Wasson En el presente estudio se ofrece la interpretaci6n de un instrumento musical el hueshyhuetl como elemento importante en la comunicacioacuten con lo sobreshynatural bajo el efecto de los alucinoacutegenos

DIacuteAZ INFANTE Fernando La estela de los sales o Calendario azteca Meacutexico Panorama Editorial 1986 163 p Hs

Estudio del tonalpohualli tomando como base el bajorrelieve coshynocido como Calendario azteca ademaacutes de diversos coacutedices y fuentes del Meacutexico antiguo El autor usa muchos vocablos nahuas que trltidushyce al castellano

DDRS FUumlHRER Carlos Quetzalc6atl y Coatlicue Cuadernos Hisshypanoanuricanos Madrid Instituto de Cooperaci6n Iberoamericana 1987 n 449 p 7-29 ils

Estudio histoacuterico-comparativo de los mitos elaborados alrededor de Quetzalcoacuteatl y de Coatlicue El autor aborda una perspectiva esteacutetica y filosoacutefica ademaacutes de histoacuterica Incluye unas consideraciones de Quetzalc6atl y Coatlicue desde el punto de vista etimoloacutegico y semaacutentico en las cuales se plantea el significado de varios vocablos nahuas

DURAND FOREST Jacqueline de Los artesanos mexIacutecas Revista Mexicana de Estudios Antropoloacutegicos Meacutexico 1984 v xxx lV + 162 p

Ensayo sobre los artesanos azteltas su origen y distribucioacuten en Tenochtitlan y el papel que desempentildeaban en la economiacutea del Meacutexico antiguo En el capiacutetulo final la autora hace un examen comparativo entre el artesanado azteca y el de algunos pueblos europeos A lo largo del trabajo se citan varios textos en naacutehuatl entresacados de los Coacutedices Matritenses y Florentino

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 399

DURAND FOREST Jacqueline de Une contre-image dindien coloniseacute la representation des espagnol chez Chimalpahin Quauhtlehuanitzin et dans des codex mexicains Les langues neo-latines Lindien et le nair dans la mentaliteacute coloniale hispancrameacutericaine Paris Socieacuteteacute des langues neacuteolatines 1987 p 23-33

Reflexiones sobre un con junto de textos en torno a la imagen del conquistador entresacados de diversas fuentes del siglo XVI como son los escritos de Muntildeoz Camargo Chimalpahin Alvarado Tezozoacutemoc Alva Ixtlilxoacutechitl y la Historia Tolteca-chichimeca En relacioacuten con la lengua mexicana cabe destacar la presencia de un fragmento en naacutehuatl y castellano del Coacutedice Aubin y dos paraacutegrafos uno de Chishymalpabin y otro de Sahaguacuten Los tres se refieren a la Conquista

DURAND-FoREST Jacqueline de El conquistador espantildeol visto por el indio conquistado La imagen graacutefica del espantildeol en los c6dIacuteces y croacutenicas mexicanas en Francisco de Solano et alii Proceso histoacuterico al conquistador Madrid Alianza Editorial 1988 p 119-127 Hs (Quinto Centenario)

Traduccioacuten al espantildeol del artiacuteculo Une contre-image dindien coloniseacute la representation des espagnol chez Chimalpahin Quauhtleshyhuanitzin et dans des codex mexicains anteriormente comentado

DUVEROER Christian El origen de los aztecas Meacutexico Grijalbo 1988 426 p 3 maps Hs

Reinterpretacioacuten de la cultura de los mexicas desde salida de Aztlaacuten hasta su maacuteximo esplendor El autor centra su relato en cuatro partes el pasado construido la construccioacuten circular de la historia toltecayotl y chichimecayotl como doble herencia cultural y la afirshymacioacuten del particularismo tribal El libro estaacute concebido desde una perspectiva histoacuterico linguumliacutestica Abundan los textos en lengua naacutehuatl La primera edicioacuten se publicoacute en 1983 con el tiacutetulo de Lorigine des azteques

GINGERICH William Heidegger and the Aztec the Poetics oiacute knowshying in the Pre-Hispanic Nahuatl Poetry in Recovering the Word Essays 01 Native American Literature edited by Brian Swan and Arshynold Krupat University of California Press 1987 p 85-112

400 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

Entre los muchos ensayos reunidos en este volumen es el de Ginshygerich el uacutenico que trata directamente acerca de la lengua naacutehuatl Partiendo de los planteamientos enunciados por Miguel Leoacuten-Portilla acerca de al poesiacutea naacutehuatl y del significado de Flor y cantomiddot cOrrIacuteo una forma de conocimiento de la realidad el autor se pregunta si en esta interpretacioacuten puede hallarse una teoriacutea del conocimiento una episshytemologiacutea Analiza ciertos rasgos propios del tecpillatolli en los textos retoacutericos y concluye siguiendo a Vico y Heidegger que el sentido poeacutetico propio del naacutehuatl seriacutea como entre otros pueblos un acercamiento a la realidad predeacutecesor de una etapa de desarrollo filosoacutefico El enshysayo contiene un cierto nuacutemero de textos poeacuteticos nahuas traducidos al ingleacutes y varias referencias a las reflexiones que acerca de poesiacutea y filosofiacutea han hecho autores modernos como el ya citado Heidegger Ernst Cassirer y Federico Grada Lorca

GRAULICH Michel Mythes et rituels du Mexique anden preacutehispanishyque Bruxellc Academie Royale de Belgique 1987 463 p 2 maps

Obra de conjunto sobre la cosmogoniacutea y religioacuten mesoamericanas centrada en los pueblos de cultura naacutehuatl Estaacute dividida en dos partes cn la primera el autor toca los temas referentes a la cosmogoniacutea disshytribuidos conforme a la periodizacioacuten de los cinco soles cosmogoacutenicos En la segunda Graulich analiza el valor religioso del calendario y el ritual de las fiestas El trabajo estaacute apoyado en textos y vocablos nahuas de los que en todos los casos el autor ofrece traduccioacuten al franceacutes

GRUZINSKI Serge Confesioacuten alianza sexualidad entre los indios de la Nueva Espantildea en El placer de pecar y el afaacuten de normar Meacutexico Instituto Nacional de Antropologiacutea e Historia y Joaquiacuten Mortiz 1988 p 169-215

Anaacutelisis de varios confesionarios en lenguas indiacutegenas entre ellos los de Alonso de Molina fray Juan de la Anunciacioacuten fray Juan Baushytista fray Martiacuten de Leoacuten fray Agustiacuten de Vetancurt Vaacutezquez Gasshytelu fray Manuel Peacuterez Jeroacutenimo Tomaacutes de Aquino Corteacutes y Zedcntildeo y Carlos Celedonio Velaacutezquez de Caacuterdenas todos en lengua mexicana El autor extrae las consecuencias que de la confesioacuten se derivan para la psicologiacutea de los naturales Explica varios teacuterminos nahuas que Molina utiliza en su Vocabulario para definir varios conceptos relashytivos a diferentes aspectos de la confesioacuten

401 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHLAS

GRUZINSKI Serge La colonisation de limaginaire Socieacuteteacutes indigenes et occidentalisation dans le Mexique espagnol xrve - xvme siecle Paris Gallimard 1988 374 p + XVI planches + 1 map

Anaacutelisis del proceso de cambio que se desencadenoacute a raiacutez de la Conquista provocado por la introduccioacuten de la cultura europea El autor reflexiona sobre las consecuencias de la cristianizacioacuten la introshyduccioacuten de la escritura de nuevas instituciones sociales y poliacuteticas etc elementos todos que actuaron fuertemente en el cuerpo y el alma de los naturales de la regioacuten central de Meacutexico Salpica su texto con algunos teacuterminos nahuas que traduce al franceacutes

LEOacuteN-PORTILLA Miguel El Maiacutez nuestro sustento su realidad dishyvina y humana en Mesoameacuterica en Alimentacioacuten iberoamericana

Siacutembolos y significados compilador Manuel Gutieacuterrez Esteacutevez Funshydacioacuten Xavier de Salas e Instituto Indigenista Interamericano 1988 p 17-42

Estudio del significado del maiacutez en la cosmOVlSlon mesoamericana a traveacutes de los textos nahuas y mayas Importa al autor subrayar el valor del maiacutez como elemento primordial de los hombres y como realidad divina como don de los dioses y sobre todo como substancia principal del ser humano tonacayotl nuestra carne El trabajo estaacute concebido desde una perspectiva linguumliacutestico-filoloacutegica-histoacuterica

LEOacuteN-PbRTUumlLA Implicaciones religiosas y maacutegicas en los coacutemputos calendaacutericos mesoamericanos en Alito y ritual en Ameacuterica Manuel Gutieacuterrez compilador Madrid Alhambra 1988 p 5-41

Estudio de la naturaleza y de los rasgos especiacuteficos de los calendashyrios mesoamericanos en especial los de los pueblos nahuas y mayas Entre otros temas el autor pone especial eacutenfasis en el significado religioso de calendario su valor como portador del sistema de fiestas del ritual y dcde luego del ser de los dioses Destaca tcmbieacuten 10 que significa el coacutemputo del tIempo para la conciencia histoacuterica del pueblo que lo ha ideado Interesantes mn las consideraciones acerca de la importancia de lo maacutegico en el ctlendario y de eacuteste como centro vital donde tralscmre el tonalli dtstino de los hombres

402 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Meacutexico-Tenochtitlan Su espacio y tiempo sagrado Meacutexico Plaza y Valdeacutes 1987 159 p ils

Estudio de la geacutenesis e historia de la ciudad de Tenochtidan en relacioacuten con el mito del nacimiento de Huitzilopochtli en el Coatepec El autor presta especial atencioacuten al significado del Templo Mayor en el todo social de los mexicas El trabajo estaacute redactado con una perspectiva histaacuterico-linguumliacutestica

LoacutePEZ Austin Alfredo Hombre-dios Religi6n y poliacutetica en el mundo naacutehuatl 2a edicioacuten Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Hist6ricas 1989 209 p

Por segunda vez aparece este libro tal y como se publicoacute en 1973 En tomo a Quetzalcoacuteatl el autor teje una reinterpretacioacuten del penshysamiento naacutehuatl desde una perspectiva histoacuterico-poliacutetica-religiosa Parshyte esencial del texto son los teacuterminos en lengua mexicana

MANRIQUE Leonardo y jimena Flora y fauna mexicana Panbrama actual Meacutexico Editorial Everest Mexicana 1988

Obra de conjunto sobre los animales y plantas tiacutepicos de Meacutexico en funcioacuten de los principales biotopos Ademaacutes de la informacioacuten bioloacutegica los autores padre e hija dan muchas noticias acerca de la historia de las plantas y animales y explican el nombre corresponshydiente en una o varias lenguas mesoamericanas especialmente en naacuteshyhuatl y maya El texto estaacute enriquecido con muchas fotografiacuteas en color

MAZA RAMIacuteRBZ Roberto de la Mariposas Mexicanas Gma para su colecta y localizaci6n Meacutexico Fondo de Cultura Econoacutemica 1987 301 p Hs

Obra de conjunto sobre la naturaleza de las mariposas y sobre la vishyda de estos lepidoacutepteros en las diversas regiones climaacuteticaS de la Repuacuteblica Mexicana El autor incluye un capiacutetulo titulado La marishyposa en el Meacutexico antiguo En eacutel ofrece los nombres nahuas de laacutes mariposas y su traduccioacuten al espantildeol

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA V LITERATURA NAHUAS 403

OROZCO VBERRA Manuel La civilizacioacuten azteca Introduccioacuten y notas de Patrick Joh~nson Meacutexico Secretariacutea de Educacioacuten Puacuteblica 1988 261 p (Los Cien de Meacutexico)

Seleccioacuten de textos de Manuel Orozco y Berra entresacados de su obra Historia antigua y de la conquista de Meacutexico Se distribuyen en dos partes la primera responde al titulo de la civilizacioacuten azteca y en ena~ Johanson reproduce tres capiacutetulos en los que Orozco estushydia diversos aspectos de la cultura de los mexicas La segunda parte responde al titulo de Escritura jerogliacutefica Son cinco capitulos sobre elteacutema enunciado y en ellos el autor reconstruye el origen y evolucioacuten de la escritura mesoamericana analiza algunos coacutedices y explica el significado de glifos y nombres nahuas En la Introduccioacuten Patrick Juumlhahson hace un esbozo de la vida y obra de Orozco y Berra en el contexto hiStoacuterico del siglo XIX

PASO V TRONCOSO Francisco La botaacutenica entre los nahuas y otros estudios Introduccioacuten seleccioacuten y notas de Pilar Maacuteynez Meacutexico Secretariexcla de Educacioacuten Puacuteblica 1988 287 p (Los Cien de Meacutexico)

Antologiacutea de la obra de Paso en la que se reproducen tres de sus principales aportaciones publicadas en los Anales del Museo Nashycional a fines del siglo XIX Son ellas las tituladas La botaacutenica entre ros -nahuas y otros estudios sobre la historia de la medicina en Meacutexico El calendario de los tarascas y sus festividades y Ensayo sobre los Siacutemboios cronograacutefiacutecos de los mexicanos En el primero y en el uacutelshytimo de estos trabajOs elautor emplea muchos vocablos y frases nahuas En la Introduccioacuten Pilar Maacuteynez ofrece una sin tesis sobre la vida de don Francisco y la importancia de su obra

PENtildeAFlEL~ Antonio Indumentaria antigua Armas vestidos guerreros y civiles de los antiguos mexicanos Meacutexico Editorial Innovacioacuten 1984 186 p + 198 laacutems

Edicioacuten facsimilar de la de 1903 publicada por la Secretariacutea de Fomento La obra se divide en dos partes La primera es un estudio de dive~ elementos de la vida de los pueblos nahuas como el vestido la decoracioacuten de edificios utensilios muebles domeacutesticos etceacutetera Inshycluye dos capitulosde los C6dkes Matritenses En la segunda parte el alltpr reproduce l0s trajes insignias armas y adornos de los nahuas

404 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteNPORTILLA

con dibujos tomados de varias fuentes pictograacuteiacuteicagt del siglo XVI Y de las obras que los pintores y escultores de la Academia de San Carlos hicieron en el siglo pasado de los guerreros mexicas y tlaxcaltecas

ROJAS Joseacute Luis Meacutexico Tenochtitlan Eonomia sociedaacuteden el siglo XVI Meacutexico El Colegio de Michoacaacuten-Foi1do demiddot Cultura Ecoshynoacutemica 1986 329 p ils maps

Acercamiento a la vida y la historia de Tenochtitlan en el siglo XVI a traveacutes del estudio de las fuentes antiguas y de la historiografia moderna El autor maneja datos de Iacutendole muy variada y nos ofrece un cuadro histoacuterico en el que se destacan los rasgos econoacutemicos soshyciales y demograacuteficos de la capital azteca A lo largo del trabajo inshycluye algunos textos nahuas entresacados de Sahaguacuten y al final ofrece un glosario explicativo de los teacuterminos nahuas usados en el texto

ROMERO QUIROZ Javier El huchuetl de Malinalco Toluca Univershysidad Autoacutenoma del Estado de Meacutexico 1985 70 p ils

Edicioacuten facsimilar de la obra que con este mismo Htulo aparecioacute en 1956 En ella Romero Quiroz describe los bajorrelieves del famoso tambor y explica su simbolismo dentro de la religiosidad yfiestas azteshycas Utiliza muchos teacuterminos nahuas y ofrece un texto en esta lengua con versioacuten al castellano que se recitaba al guerrero muerto

ROJAS RABIELA Teresa et alliacute Y volvioacute a temblar Cronologiacutea de ro-s sismos en Meacutexico (del 1 pedernal a 1821) Meacutexico Centro de Inshyvestigaciones y Estudios Superiores en Antropologiacutea Social 1987 201 p ils (Cuadernos de la Ca~a Chata 135)

Un grupo de estudiantes y maestros de antropologiacutea son los autoshyres de este estudio bajo la direccioacuten de Teresa Rojas Juan Manuel Peacuterez Zevallos y Virginia GarcIacutea Acosta El intereacutes de la monografia es presentar la descripcioacuten de los temblores tal y como aparece en un buen nuacutemero de documentos entre ellos algunos coacutedices En orden cronoloacutegico se dan a conocer los terremotos que se pueden documenshytar entre 1455 y 1821 Varios de los textos proceden del C6dice Aubin

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 405

los cuales aparecen en naacutehuatl y castellano seguacuten la edicioacuten que hizo en Pariacutes el propio Aubin en 1893 El trabajomiddot incluye tambieacuten un estudio del glifo que representa el temblor de tierra seguacuten los coacutedices Aubin Telleriano Remensis y Mendocino

VAacuteSQUEZ LOacutePEZ Desiderio Amador Viernes de Dolores o lzkal-Ilhuitl (Festividad de la Primavera) Mexihko Tenochtitlan 1987 211 p

Recreacioacuten de la vida de los mexicas en forma novelada Al final de cada capiacutetulo el autor presenta un breve glosario explicativo de las palabras nahuas incluidas en el texto

VIESCA TREVINtildeO Carlos La enfermedad en la medicina naacutehuatl Estudios de Antropologiacutea Meacutedica Meacutexico UNAM Instituto de Inshyvestigaciones Antropoloacutegicas 1986 v IV p 315-334

Intento de comprensioacuten de la naturaleza y el valor de la medicina entre los pueblos nahuas dentro de la cosmovisioacuten y de los esquemas de pensamiento de estos pueblos Destaca Viesca el valor de lo simshyboacutelico del mundo de los espiacuteritus y de lo divino de la magia y del destino en relacioacuten con la etiologiacutea de la enfermedad y con su terashypeacuteutica Analiza tambieacuten algunos elementos fiacutesicos aire agua fuego calor y friacuteo como causantes de la enfermedad y a la vez como remeshydios curativos En varios momentos de su trabajo Viesca utiliza etimologiacuteas de vocablos nahuas para sustentar sus afirmaciones

VIESCA TREVINtildeO Carlos Medicina prehispaacutenica de Meacutexico El coshynocimiento meacutedico de los nahuas Meacutexico Panorama Editorial 1986 246 p ils

Siacutentesis sobre las enfermedades en el Meacutexico antiguo su etiologiacutea y los elementos terapeacuteuticos maacutes utilizados como los conjuros y los productos farmacoloacutegicos El autor hace ver la congruencia entre el concepto de enfermedad y la cosmovisioacuten de los pueblos mesoamericashynos Asimismo destaca la importancia de la supervivencia de muchas praacutecticas meacutedicas prehispaacutenieas en el Meacutexico de hoy Utiliza abunshydante terminologiacutea naacutehuatl

406 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

ZANTWIJK Rudolf van La historicidad de Tlacaelel el Cihuacoatl del Imperio azteca (1430-1477) Xochipilli Boletln de la asociacioacuten espantildeol4 de nahuatlatos Madrid Universidad Compultense 1986 v I n 1 p 5-18

Reconstruccioacuten de la vida de TIacaeacutelel el hermano mayor de Moctezuma Ilhuicamina que dejoacute un recuerdo imborrable como conshysejero de varios emperadores aztecas Van Zantwijk pondera su sabishyduriacutea poliacutetica y militar sus reformas econoacutemicas su presencia en las principales instituciones mexicas su figura relevante en la historia del Meacutexico antiguo Entre los textos consultados el autor aduce varios escritos en naacutehuatl y espantildeol de Chimalpahin

Coacutedices y documentos pictograacuteficos

Codex Borgia Biblioteca Apost6lica Vaticana (Cod Borg Messicano 1) Vollstiindige Faksimile-Ausgabe des Codex immiddot Originalfortnat Komshymentar Karl Anton Nowotny Graz Austria AkademIacutesche Druck und Verlagsanstalt 1976 50 p + c6dice

Reproduccioacuten fiel del original que se encuentra en la Biblioteca Apostoacutelica Vaticana y que fue publicado por vez primera por Eduardo Seler aunque antes habia sido dado a conocer por el jesuita Joseacute Lino Faacutebrega El documento estaacute redactado con pinturas exclusivashymente y su contenido nos revela aspectos valiosos de la religioacuten y del ritual religioso del Meacutexico antiguo En el Kommentar que precede a la reproduccioacuten del Coacutedice Nowotny presenta una visioacuten de conshyjunto acerca de la naturaleza origen historia y contenido del mismo Un antildeo despueacutes el Comentario de Nowotny fue traducido al franceacutes por Jacqueline de Durand-Forest y su esposo Joseph Edouard de Durand y publicado por el Club de Livre Philippe Lebaud Editeur

Code Vaticanus 3738 (Cad Vat A Codo Riacuteos) der Biblioteca Aposshytolica Vaticana Farbreproduktion des Codex in Verkleinertem Forshymato Graz- Austria Akademische Druck und Verlagsanstalt 1979 96 p recto y vuelto

Reproduccioacuten en color del manuscrito conservado en la Biblioteshya Vaticana conocido como Coacutedice Vaticano A o Coacutedice Riacuteos En la presente edici6n el manuscrito estaacute reproducido con fidelidad aunque

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA y LITERATURA NAHUAS 407

disminuido en un treinta por ciento de su tamantildeo Fue publicado pot primer-a vez por Lord Kingsbouroug y ya en nuestro siglo por Franz Ehrle y por Joseacute Corona Nuacutentildeez Estaacute redactado con pinshyturas glosas en naacutehuatl y castellano y amplio texto en italiano orishyginal del dominico Pedro de los Riacuteos y se considera que fue elaborado a fines del siglo XVI Contiene un compendio de la cosmografiacutea cashylendario y tradiciones histoacutericas en forma de anales deacute los pueblos nahtias Laacute edicioacuten presente va precedida de una breviacutesima Nota editorial -una paacutegina~ en ingleacutes espantildeol y franceacutes

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Tonalamatl de las pachtecas (C6dice mesoshyamericano Fejeacutervaacutery Mayer) Edicioacuten estudio introductorio y comenshytarios de Miguel Leoacuten-Portilla Meacutexico Celanese Mexicana S A 1985 121 p ils

Reproduccioacuten y estudio de este libro de pinturas conservado en el Museo de la ciudad de Liverpool Cada laacutemina va acompantildeada de un comentario detallado sobre el significado de las pinturas que la integran En el Estudio Introductorio Leoacuten-Portilla hace un anaacutelisis de las caracteriacutesticas fiacutesicas del Coacutedice del aacutembito cultural en donde se gestoacute de las vicisitudes histoacutericas que ha sufrido hasta llegar a su paradero actual -Hernaacuten Corteacutes Carlos 1 familia Fejeacutervaacutery- de su conteshynido y de las ediciones y estudios que de eacutel se han hecho Fundashymenta la hipoacutetesis de que sea una especie de manual o breviario de los pochtecas en el que se registra un tonalpohualli para uso de los comerciantes nahuas

LEOacuteN-PORTILLA Miguel y Carmen Aguilera Mapa de Meacutexico Teshynochtitlan y sus contornos hacia 1550 Meacutexico Celanese Mexicana S A 1986 109 p ils

Reproduccioacuten y estudio de este documento cartograacutefico conservashydo en la ciudad de Uppsala Suecia Por ello se conoce con el nombre de Mapa de Uppsala tambieacuten con el de Mapa de Santa Cruz por haber sido Alonso de Santa Cruz quien le dio a conocer La reproshyduccioacuten facsimilar es totalmente independiente del estudio Este se distribuye en seis capiacutetulos En ellos los autores hacen un anaacutelisis detallado del mapa tomando como b~ce un diagrama Describen sus rasgos fiacutesicos su origen y destinatario sus vicisitudes histoacutericas y comshyparan dos formas de cartografiacutea la representada por los mapas meshy

27

408 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

soamericanos y la de los mapas-paisaje renacentistas Especial intereacutes ofrece el capiacutetulo dedicado a los glifos topoacutenimos que aparecen en el Valle de Meacutexico --casi doscientos-- con sus nombres nahuas

Matricula de Tributos (Coacutedice de Moctezuma) Museo Nacional de Antropologiacutea Meacutexicq (Cad 35-52) Vollstlindige Farbreproduktion des Codex in Verkleinertem Format Kornmentar Frances F Berdan und Jacqueline de Durand-Forest Graz- Austria AkadcmisChe Druck und Verlagsanstalt 1980 44 + 16 laacutems recto y vuelto 2 maps dishysentildeados por Joseph Edouard de Durand

Reproduccioacuten en color de la Matriacutecula de Tributos documento de la coleccioacuten Bottirini que se guarda en el Muse de Antropologiacutea de la ciudad de Meacutexico y que fue publicado por vez primera en el siglo xvm por el arzobispo Lorenzana En la edicioacuten presente el doshycumento se reproduce con fidelidad aunque disminuido en un 30 por ciento de su tamantildeo original La Matriacutecula es un patroacuten tributario del imperio de Moctezuma redactado con pinturas glifos y glosas en naacutehuatl y castellano Los comentarios a este documento corren a cargo de Jacque1ine de Durand-Forest y Frances F Berdan Bajo el tiacutetulo de Aper~u de leconomie azteacuteque Jacqueline ofrece una siacutentesis acershyca de la estructura econoacutemica del imperio de Moctezuma Por su parte Frances Berdan en su estudio introductorio presenta la lectura de cada una de las laacuteminas del coacutedice e incluye paleografiacutea de lasiexcl gl en naacutehuatl y c tellano con su traducci6n al ingleacutes

Primer coloquio de documentos pictograacuteficos de tradicioacuten naacutehtiexcltatl Presentacioacuten de Carlos MartIacutenez Mariacuten Meacutexico UNAM Insuacutetuto de Investigaciones Hist6ricas 1989 280 p ils

iexcl

En la Presentacioacuten Martiacutenez MarIacuten explica que el presente voshylumen recoge veintiuna ponencias del Primer Coloquio de Pictografiacuteas de Tradicioacuten Naacutehuatl que tuvo lugar en el auditorio fray Berriardishyno de Sahaguacuten del Museo Nacional de Antropologiacutea en agosto de 1983 A continuacioacuten se ofrecen algunos comentarios de las ponencias que estaacuten redactadas con criterio linguumliacutestico y filoloacutegico

CORONA OLEA Horacio Identificacioacuten y descifracioacuten de uno de los conjuntos gliacuteficos que estaacuten integrando una laacutemina segregada de un coacutedice precortesiano del estilo mixteca p 13-22 ils

409 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y UTERATURA NAHUAS

Lectura de una paacutegina de un c6dice mixteco incluido en la Coleccioacuten de las Antiguumledades Mexicanas que existiacutean en elMuseo Naciontd Meacuteshyxico 1927 En tal paacutegina se representa un proceso en el que el reo es senshytenciado a ser chocado con palos El autor la compara con una escena del Lienzo de Zacatepec tambieacuten mixteco En la lectura utiliza mushychas palabras nahuas de iacutendole juriacutedica entresacadas del Vocabulario grande de Molina

YONEDA Keiko Lectura del mapa de Cuauhtinchan N 3 Y el conshytexto histoacuterico enmiddot que se produjo p 29-39

Avance de investigacioacuten en la que la autora se propone realizar una lectura global del manuscrito que se indica en el tiacutetulo Tal mapa procedente del Archivo Municipal de Cuauhtinchan se encuentra actualmente en el Archivo del Museo Nacional de Antropologiacutea y forma parte de un conjunto de cinco documentos en los que se narra la historia del sentildeoacuteriacuteo de Cuauhtinchan Uno de los documentos es la Historia Tolteca-Chichimeca El mapa aquiacute presentado es un docushymento de contenido histoacuterico-cartograacutefico con glosas en naacutehuatl La autora toma en cuenta los datos que sobre este documento han aporshytado otros estudiosos concretamente Bente Bittman Luis Reyes Garshyciacutea y Joaquiacuten Galarza

CORONA NUacuteNtildeEZ Joseacute Correcta interpretacioacuten de jerogliacuteficos y algunos pasajes de coacutedices y figuras que aparecen en la ceraacutemica p 41-49 ils

Consideraciones acerca del significado de algunos vocablos nahuas entre ellos Tezcatlipoca y Chapultepec El autor basaacutendose en el Coacutedice Borgia el Vocabulario de Malina y otras fuentes nahuas y tarascas llega a la conclusioacuten de que Tezcatlipoca quiere decir El ofrendado en el sacrificio y Chapultepcc Lugar del gran mananshytial

REYES VALERIO Constantino Las pictografiacuteas nahuas en el arte indomiddot cristiano p 71-78 ils

Estudio de ciertos motivos artiacutesticos existentes en la escultura y la pintura y en general en el arte del siglo XVI que el autor define como indocristiano Identifica varios disentildeos netamente prchispaacuteshy

410 ASCENSIOacuteN H DELEOacuteNP(])RTILLj

nicoscomo son el nahui ollin el chalchihuitl) el aacutegaila Y el nopal el atl~tlaacutechinolli etceacutetera Basaacutenrloseen UFl textomiddotde Mendjeta Reyes Valcrio sospecha que en estos motivos prehispaacutenkospodemos ver la presencia de los tlamatinimemiddot

VEGA SOSA Constanza Los glifos topoacutenimos en elCoacutedice Azcryuacute 1 p 79-109 1 map ils

Estudio comparaacutetivo de los glifos que apar~cei1 en el CoacutediCe Azo1Iacute 1 con los otros documentos pictograacuteficos en los que se describe la misma regioacuten concretamente la zona mixteca~tlapaneca~na~ua del centro este dd Estado de Guerrero De cada glifo la autora ()frece su dibujo y su llombre en naacutehuatl analiza el sigDificado etiinoloacutegicoen los varios documentos pictograacuteficos y las interpretaciones dadas por Pentildeafiel y Orozco y Berra De todo dIo extrae intereSantes datos de iacutendole geo~ graacutefica e histoacuterica sobre dicha regioacuten deladual Estado de Guerrero

DAKIN Karen Algunos comentarios linguumliacutesticos sobre los topoacutenimos del Coacutedice AzOuacute 1 p 111-122

Anaacutelisis de los topoacutenimos estudiados por Constanza Vega desde una perspectiva linguumliacutestica Karen explica la composicioacuten de cada uno y los cambios morfofoneacutemicosque a veces se presentan al juntarse los elementos gramaticales Asimismo revisa las interpretaciones que de estos mismos nombres de lugar dan Pentildeafiel y Robelo y cuando disiente de estos autores ofrece su propia interpretacioacuten bienfunda~ mentada

MORENO DE LOS ARcos Roberto El Coacutedice Aubin una revisioacuten IIacuteeshycesaria p 137-146 ils

Reflexiones acerca de ciertos acontecimientos narrados en el Coacutedice Aubin que han sido objeto de diferentes interpretaciones por parte de los estudiosos de este Coacutedice McAfee Barlow Dibble y Lehmann Moreno de los Arcos selecciona cuatro ejemplos y analiza varios textos nahuas comparados con otras fuentes conmiddotobjetode precisar los hechos que cuellos se narran

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA y LITERATURA NAHUAS 411

MARriNEZ MARIacuteN9arlos Lafuente original del Lienzo de middotT1axcala p 147-157)15

Buacutesqueda wbre la fuente o fuentes del Lienzo de TlaxcalaJmashynuscrito pictograacutefico con glosas en naacutehuatl en el que semiddot narra la historia del sentildeoriacuteo tlaxcalteca desde 1519 hasta la eacutepoca del virrey Velasco El autor piensa que el Lienzo es anterior a las pinturas contenidas en la Descripcfoacuten de la ciudad y provincia de Tlaxcala de Diego MUIacuteIacuteoacutez CainaacutergQ y en modo alguno se deriva de esta uacuteltima fuente como afirma Reneacute Actintildea Aduce argumentos soacutelidos para sustentar su tesis y esboza la hip6tesis de que posiblemente ambos documentos pictograacuteficos ~e derivan de la tradicional pintura mural tlatcalteca de tema histoacuterico

MANRIQUE CASTANtildeEDA Leoriardo Ubicacioacuten de los documentos picshytogrMicos de tradici6n iexcl)aacutehuatI en una tipologiacutea de sistemaS de registro y de escritura p 159-170 iexclls

Ensayo sobre los diferentes tipos de escritura desde simples reshygistros de sucesos hasta los signos alfabeacuteticos que para todos tienen un mismo valor El autor nos lleva a conocer la escritura azteca sus rasgos principales su capacidad de registrar el lenguaje oraL Distingue siete catcg-orIacuteas d~ glifos explica el valor de cada una de ellas y comshyplementa su triexclibajo con un buen nuacutemero de ilustraciones

ESCALANTE Roberto Comparacioacuten de los nombres y glifos de diacuteas en los calendarios mesoamericanos p 171-176 ils

Uno por uno se comparan los glifos de los veinte diacuteas en los calenshydarios teotihuacano matlatzinca maya mexica zapoteca y mixe El autor da el nombre de los diacuteas en las respectivas lenguas

MAriAS ALONSO Marcos La antropometriacutea indiacutegena en las medida de longitud p 177-210 5 cuadros

Tras dedicar varias paacuteginas a explicar las aportaciones que se han hecho en el conocimiento de las medidas de luacutengitudentre los nahuas el autor se adentra en su tema Centra su investigaci6n enmiddot un conshyjuto de documentos que pr6ximamente seraacuten publicados con el nombre

412 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

de Documentos de la ciudad~ de Meacutexico del siglo xv (sic) Son 38 documentos fechados entre 1531 y 1600 conservados en varios reposhysitoria de Pariacutes Meacutexico y Chicago Matiacuteas establece tres categoriacuteas en las medidas y dentro de ellas variantes Aduce muchos ejemplos a veces de textos nahuas

HEYDEN Doris Posibles antecedentes del gli(o de Meacutexico Tenochshytitlan en los coacutedices pictoacutericos y en la tradkioacuten oral p 211-299 ils

Anaacutelisis detallado de los elementos que integran la insignia de Teshynochtitlan La autora describe el significado histoacuterico-religioso de cada uno de ellos en los testimonios en que aparecen pinturas teotishyhuacanas coacutedices pre y posthispaacutenicos y tradicioacuten oral del Meacutexico antiguo tal y como se conserva en los cronistas del XVI Interesa a la autora explicar el vocablo naacutehuatl de cada uno de estos elementos que aparecen en la insignia citada

VALLE Perla Un registro contable indiacutegena del siglo xv p 231shy243 iexclIs

Estudio del Coacutedice Kingsbouroug como fuente para el conocimienshyto del sistema tributario del siglo XVI y de los tributos prehispaacutenicos La autora identifica varias clases de tributos diarios semanales y anuashyles Reproduce algunas laacuteminas del Coacutedice y a lo largo del trabajo maneja un buen nuacutemero de vocablos nahuas

RAMIacuteREz CELESTINO Alfredo Una CQmParaClOn de documentos de Tepecuacuilco del siglo XVI con el Coacutedice MendlgtCitul p 245middot250 iIs

Estudio de los tributos que ofreciacutean a Meacutexico cuatro pueblos del actual Estado de Guerrero Tepecuacuilco Ohuapan Teloloapan y Oztoma El autor toma como base de su estudio diversos documentos conservados en el Archivo General de la Naci6n algunos de ellos en naacutehuatl y compara su contenido con el de las laacuteminas del Coacutedice Mendocino correspondientes a estos pueblos El trabajo estaacute ilustrado con la fotografiacutea de una paacutegina del Mendocino ycinco del Coacutedice de T eloloapan

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LrrERATURA NAHUAS 413

DURAND-FoREST Jacqueline de laquoCoacutedice Bo-rboacutenico Coacutedice Tonalashymatl Aubin Semejanzas y diferencias a prop6sito de un caso particular los nueve sentildeores de la noche p 261-277 8laacutems + 9 tablas

Anaacutelisis comparativo de las deidades de la noche en los dos coacutedishyces de las concordancias y las diferencias y del por queacute de estas uacuteltimas Concluye la autora que la lectura de cada paacutegina del tonalaacutematl era pluridimensional y dejaba al adivino cierta libertad en la intershypretaci6n

VILLIAM Baacuterbara J an H R Harvey Content provenience and significance of the Codex VeTgara and the Coacutedice de Santa Mariacutea Asuncioacuten American Antiquity 1988 v 53 p 337-351 ils

Descripcioacuten de la naturaleza contenido y otros rasgos de estos dos coacutedices conservados el primero en la Biblioteca Nacional de Pariacutes y el segundo en la Biblioteca Nacional de Meacutexico Ambos son pareshycidos y forman parte del Grupo Vergara llamado tambieacuten Grupo Tepetlaoztoc ya que contienen datos catastrales de la regioacuten tetzcoshycana de Tepetlaoztoc En el presente trabajo los autores estudian los topoacutenimos los propietarios de tierras y casas y el significado histoacuterico de estos documentos que son en realidad mapas de propiedades y de tipos de suelos

Trabajos de iacutendole histoacuterico-geograacutefica

Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Nueva Espantildea Edicioacuten de Reneacute Acuntildea Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1982-1988 10 vols ils mps [Serie Antropoloacutegica]

Edicioacuten paleograacutefiacutea introducciones y notas de ciento catorce relashyciones geograacuteficas del siglo XVI correspondientes a otras tantas poblacioshynes importantes de seis dioacutecesis de Nueva Espantildea concretamente las de Guatemala Antequera TIaxcala Meacutexico Michoacaacuten y Nueva Gashylicia Todas ellas integran un corpus dentro del magno proyectoacute conceshybido por Felipe JI para conocer la extensi6n y naturaleza de sus reinos y las creencias y costumbres de los habitantes de ellos

La mayoriacutea de tales relaciones se con~an en el Archivo de Indias Real Academia de la Historia de Madrid y Benson Latin American Collection de la Universidad de Texas

414 ASCENSIOacuteNHDE LEOacuteN-PORTILLA

Cada volumen comienza con una Introduccioacuten en la que e1editor expone los principales datos sobre los documentos que en eacutel se registran como son el origen y elaboracioacuten las publicaciones de que han sido objeto el criterio seguido para la paleografiacutea y la modernizacioacuten de la escritura y otros detalles concernientes a la presentacioacuten de los textos Despueacutes de la Introduccioacuten se dispone el texto de la Instruccioacuten y Memoria redactada por Juan Loacutepez de Velasco en 15n Siguen las relaciones en orden alfabeacutetico precedidas de una breve nota una Introshyduccioncilla como la define Acuntildea Todas ellas se complementan con los mapas y pinturas correspondientes las glosas de las cuales han sido paleografiadas y eventualmente traducidas al castellano Termina el volumen con varios Glosarios en los que se recogen lasvocesindiacuteshygenas y los arcaismos espantildeoles seguidos de un lndice de nombres propios y topoacutenimos

Respecto de la lengua naacutehuatl los datos maacutes importantes estaacuten contenidos en las respuestas a las preguntas acerca de las creencias costumbres lenguas ritos tributos indumentaria y en generalmOdos de vida de los naturales respuestas contestadas por los maacutes viejos y ancianos personas inteligentes de las cosas de la tierra Un anaacutelisis de estos datos constituye un campo de estudio riquiacutesimo para historiashydores linguumlistas y filoacutelogos

A continuaci6n se ofrece una breve descripcioacuten de cada uno de los voluacutemenes

Vol 1 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Guatemala Meacutexic() Insshytituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1982 359 p 10 iexclIs 1 grashybado (Serie Antropol6gica 45)

Este primer volumen contiene dos relaciones la de Zapotitlaacuten y Santiago Atitlaacuten maacutes siete apeacutendices de diversos documentos del siglo XVI

que ofrecen datos histoacutericos complementarios Son ellos la Carta de los caciques y principales de Santiago Atitlaacuten dirigida a Felipe 11 la Relacioacuten del Obispado de Guatemala dirigida a Juan de Ovando y tres escritos de diferentes autores que tratan de litigios entre la Iglesia los dominicos y la administracioacuten civil de la VerapazLos restantes documentos son una Carta dirigida al Rey por el licenciado Diego Garciacutea de Palacio y por uacuteltimo un escrito titulado Avisos de lo tocante a la provincia de Guatemala por Juan de Pineda Los Gloshysarios de voces indiacutegenas contienen nahuatlismos mayismos y voces poco comunes del castellano

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATU~A NAHUAS 4J5

Vol 2 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Antequera Tomo primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigacioneiexcliexcl Antropoloacutegicas 1984 411 p 8 mapas (Serie Antropoloacutegica 54)

Dieciocho son las relaciones que se recogen en este tomo concershynientes a las poblaciones de Antequera Atlatlaucca ChichicapaChishynantlaCoatzacualco Cuahuitlaacuten Cuautla Cuicatlaacuten Cuilapa Guatul co Guaxilotitlaacuten Ixcatlaacuten Itztepexic Iztepec Justlahuaca Macuilsuacutechil Nexapa y Nochiztlaacuten En los Glosarios se registran ademaacutes de los vocablos castellanos pertinentes los referentes a las lenguas cuicateca chinanteca chontal mixe mixteca naacutehuatl y zapoteca

Vol 3 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Antequera Torno segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1984 337 p 37 ils en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 58)

Las dieciseacuteis relaciones de este volumen son las siguientes Papalotishypac Pentildeoles Suchitepec Talistaca Tecuicui1co Atepec( ue) Zoquiapa y Xaltianguiz Tcguantepec Teozacualco y Amoltepeque Teozapotlaacuten Teticpac Tetiquipa y Cozauhtepec Teutitlaacuten Texupa Tilantongo Tlacolula y Miquitla UcHa Xalapa Cintla y Acatlaacuten En los Glosashyrios se registran voces espantildeolas poco comunes mexicanismos y los vocablos de las lenguas cuicateca maya naacutehuatl mixteca y zapoteca

Vol 4 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Tlaxcala Torno primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1984 324 p 161 ils (Serie Antropoloacutegica 53)

Contiene la relacioacuten de Tlaxcala hecha por el historiador Diegp Muntildeoz Camargo En el Proacutelogo Reneacute Acuntildea explica la geacutenesis y las vicisitudes histoacutericas de esta singular relacioacuten conservada hoy en la Biblioteca de la Universidad de Glasgow y entregada en mano a Felishype JI por la embajada de noblex tlaxcaltecas que arriboacute a Espantildea en 1583 El contenido de esta relacioacuten abarca las cuatro cabeceras de Ocoshytelulco Quiyahuixtlaacuten Tepeticpac y Tizatlaacuten El manuscrito incluye tambieacuten las 161 pinturas originales Este volumen contiene el mismo texto que el libro Descripcioacuten de la ciudad y provincia de Tlaxcala de Diego Muntildeoz Camargo editado tambieacuten por Reneacute Acuntildea y que seraacute descrito al final de los comentarios sobre las Relaciones Los Gloshysarios incluyen voces espantildeolas y mexicanas

4Hi ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

Vol 5 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Tlaxcala Tomo segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegica~ 1985484 p 27 Hs en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 59)

Dieciseacuteis son las relaciones contenidas en este volumen concernientes a los poblados de Acatlaacuten Ahuatlaacuten Cuzcatlaacuten Chilapan Cholula Hueytlalpa Misantla Quautlatlauca y Huehuetlaacuten Tepeaca Tistla y Muchitlaacuten Tlacotalpa Veracruz Xalapa Xonotla y Tetela En los Glosarios el editor explica el significado de voces espantildeolas mixtecas y mexicanas

Vol 6 Relaciones geograacuteficas del siglo XV Meacutexico Tomo primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1985400 p 17 ils en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 63)

En este volumen se reuacutenen catorce relaciones de la granarquidioacuteshycesis de Meacutexico Se refieren a los poblados de Atengo Atlatlauhcan Atlitlalaquia Cempoala Epazoyuca y Tetliztaca Cimapan Citlaltoshymahua y Anenecuilco Coatepec las Cuatro Villas Chiconauhtlaacuten Huexutla Ichcateupan e Iguala Los Glosarios registran teacuterminos del espantildeol naacutehuatl y otomiacute

Vol 7 Relaciltmes geograacuteficas del siglo XVI Meacutexico Tomo segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1986316 p 15 ils en su mayor parte mapas 5 grabados -(Serie Antropoloacutegica 65)

Catorce tambieacuten SOn las relaciones de este volumen concernientes a Mexicaltzingo Meztitlaacuten Ocopetlayucan Quauhquilpan Tasco Teshymazcaltepec y Tuzantla Tepeapulco Tequixquiac Tequiziltlaacuten Tetela y Hueyapan y Teutenango Los Glosarios recogen voces castellanas mexicanas y tarascas

Vol 8 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Mbico Tomo Tercero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1986 226 p 14 ils 2 grabados (Serie Antropoloacutegica 70)

Contiene seis relaciones la primera de las cuales es la famosa Relashycioacuten de la ciudad y provincia de Tezcoco de Juan Bautista Pomar Reneacute Acuntildea dedica Un buen nuacutemero de paacuteginas al estudio de este

417 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHGAS

texto conservado en la Benson Latin American Collection proveniente del Colegio de San Gregorio Seguacuten Acuntildea este manuscrito es copia hecha por Fernando de Alva Ixtlilx6chitl del original del siglo XVI Las cinco restantes relaciones se refieren a las cabeceras de Tonalcuchtla Totolaacutepan Zayulaacute Zultepec y Zumpango Los Glosarios incluyen voces castellanas y mexicanas

Vol 9 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Michoacaacuten Meacutexico UNAM

Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1987517 p 7 ils 3 mapas (Serie Antropoloacutegica 74)

Contiene las relaciones de diecisiete poblaciones cuales son Ajuchishytaacuten Celaya Cuiseo Chilchota provincia de Motines Necotlaacuten Paacutetzshycuaro QuereacutetaroSinagua Siraacutendaro Taimeo Tanciacutetaro Tinguumlindiacuten Tiripitiacuteo Tuchpan Xiquilpan y Zacatula Los Glosarios registran voces espantildeolas nahuas tarascas otomiacutees cuitlatecas y algunas frases latinas

VoL 10 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Nueva Galicia Meacutexico UNAftr Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1988 360 p 10 ils 4 mapas (Serie Antropoloacutegica 65)

Este uacuteltimo volumen estaacute dedicado a recoger las relaciones de Ameca Amola Compostela Fresnillo Jerez de la Frontera Nuchiztlaacuten PoncishytilIacuten y Cuiseo del Riacuteo Villa de la Purificacioacuten Villa de San Martiacuten y Lletena Tenamaztlaacuten Teucaltiche y Xocotlaacuten Los Glosarios inclushyycnoces espantildeolas mexicanas y en menor proporcioacuten cazcanas yoocas

MuNtildeoz CAMAROO Diego Descripcioacuten de la ciudad y provincia de Tlaxshycala de las Indias y del mar oceacuteano para el buen gobierno y ennobleshycimiento dellas Edicioacuten facsimilar del Manuscrito de Glasgow con un estudio preliminar de Reneacute Acuntildea Meacutexico UNAM Instituto de Investishygaciones Filoloacutegicas 1981 47 p de introduccioacuten + 318 de facsimil recto y vuelto

Edicioacuten facsimilar del manuscrito de Diego Muntildeoz Camargo conshyservado en Glasgow Como ya se dijo es esta una croacutemca redactada en respueta a la Instruccioacuten y Memoria que el Consejo de Indias

418 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteNPORTILLA

envlO en 1577 Durante muchos antildeos se COnitrv6 en la Bibliote~ de los Austrias tras ser entregado por Muntildeoz Camargo a Felipe I1en 1585 En el siglo XVIII pasoacute a Glasgow donde en la actualidad se conshyserva El manuscrito recoge la historiamiddot de Tlaxcalay de susmiddot cuatro cabeceras principales Ocotelu1co Quiyahuixtlaacuten Tepeticpac y Tizatlaacuten Aunque redactado en castellano incluye muchos vocablos nahuasmiddot Las paacuteginas finales la 236 en adelante integran un libro de pinturas con glosas en castellano Son ellas un coacutedice muy parecido al Lienzo M Tlaxcala En la Introduccioacutenmiddot Reneacute Acuntildea ofrece una sIacute(ltesis sobre la vida y los quehaceres de Muntildeoz Camargo Al describir la naturaleza y el contenido del manuscrito esboza middotla hip6tesisde que las pinturas en eacutel dibujadas sirvieran de modelo para elaborar el fashymoso Lienzo de Tlaxcala

Terminareacute este breve bibliografiacutea dando a conocer el nacimiento de una nueva revista

Xochipilli Boletiacuten de la Asociacioacuten Espantildeola de Nahuatlatos Madrid Universidad Complutense Facultad de Geografiacutea e Historia Departashymento de Antropologiacutea y Etnologiacutea de Ameacuterica afio 1 n 1 54 p

Editado por Manuel Ballesteros y Germaacuten Vaacutezquez Chamorro sale a la luz este primer nuacutemero de X ochipilli revista concebida en el Seminario de Lengua y Cultura Azteca que funciona middoten la Universidad Complutense desde 1951 En la presentaci6n los editores explican el por queacute y el para queacute de la nueva reacutevista En ella se dan a conocer los Estatutos de la Asociaci6n Espantildeola de Nahuatlatos y se ofrecen datos variados sobre autores libros e investigaciones en relacioacuten con la cultura de los pueblos nahuas De los tres artiacuteculos que la revista contiene hay dos que tocan muy de cerca la lengua naacutehuatl Uno de Rudolf van Zantwijk La historicidad de l1acae1el y el otro de Miguel LeoacutenPortilla Cuatro poemas nahuas de inventiva persoshynal Ambos artiacuteculos aparecen comentados en sus respectivas secciones

Page 14: mÓrfo16giéÓ§ - UNAM Instituto de Investigaciones ...registró un 'conjunto de referencias bibliográficas con un breve comen ... Amplia monografía sobre el habla mexicana de los

384 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

provenientes del Libro xn de la Historia General de Sahaguacutenvertidos al espantildeol del original naacutehuatl del Coacutedice Florentino Tambieacuten de otras fuentes como el Manuscrito de 1528 la Historia de Tlaxcala de Muntildeoz Camargo las Relaciones de Chimalpahin el Lienzo de Tlaccala y las obras de Fernando de Alva Ixtlilxoacutechitl y Fernando Alvarado Tezozoacutemoc En la Introduccioacuten Leoacuten-Portilla ofrece una siacutentesis sobre las fuentes que nos hablan de la Conquista y en el Apeacutendice nos da una visioacuten general sobre la historia del Meacutexico antiguo

LOacutePEZ AUSTIN Alfredo Educacioacuten mexica AntOlOgiacutea de textos sahashyguntinos Seleccioacuten paleografiacutea traduccioacuten introduccioacuten notas y gloshysario de Alfredo Loacutepez Austin Meacutexico Universidad Nacional Autoacutenoma de Meacutexico 1985 273 p

Paleografiacutea de la parte naacutehuatl y versioacuten al espantildeol de los textos que sobre educacioacuten se encuentran en el Coacutedice Florentino El autor en el proacutelogo explica que ha reunido soacutelo los escritos que se refieren a educacioacuten formal es decir los que atantildeen directamente al proceso de ensentildeanza y aprendizaje Estaacuten entresacados de los libros n m IV VI

VII Y IX Se refieren a varias etapas formativas de los nintildeos y joacutevenes como son la vida en el calmeacutecac y el telpochcalli la educacioacuten de los guerreros la disciplina y las penitencias los cantos y danzas propios de los joacutevenes La antologiacutea reuacutene asimismo los textos que describen el papel de los muchachos en las fiestas del antildeo y desde luego los huehuehtlahtolli que se recitan en los momentos importantes de la vida de los joacutevenes Todos los textos estaacuten confrontados con sus homoacutelogos de los Matrishytenses El trabajo comienza con una Nota en la que el autor explica determinados temas como el valor de la obra de Sahaguacuten y el meacutetodo empleado en la traduccioacuten asiacute como la grafiacutea que aparece en el Coacutedice Florentino Termina con un Glosario de palabras nahuas

REYES CARdA Luis Cuauhtinchan del siglO xn al XVI FOrmacioacuten y desarrollo de un Sentilde07Iacuteo prehispaacutenico Meacutexico CIESAS y Fondo de Cultura Econoacutemica 1988 127 p ils +3 maps

Estudio diacroacutenico del Sentildeoriacuteo de Cuauhtinchan basado en docushymentos exclusivamente locales como son la Historia Tolteca-Chichimeca y diversos mapas y testamentos de esta ciudad poblana El autor presta especial intereacutes a los sucesivos asentamientos de diversos pueblos invasoshy

385 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS

res sus luchas internas la distribucioacuten de la tierra produccioacuten y reshyparto de la riqueza etceacutetera En el Prefacio Pedro Carrasco resalta el intereacutes que ofrece esta monografiacutea para la historia social del Meacutexico antiguo En el apeacutendice final se reproducen varias laacuteminas de la Historia Tolteca-Chickimeca y 3 mapas del Sentildeoriacuteo

RoJAS RABlELA Teresa (coordinadora) Padrones de Tlaxcala del siglo XVI y padroacuten de nobles de Ocotelolco paleografiacutea estudios introducshytorios notas cuadros iacutendices y glosarios de Marina Anguiano Matilde Chapa y Amelia Carnacho Meacutexico Centro de Investigaciones y Esshytudios Superiores en Antropologiacutea Social 1987 383 p + 3 maps + 3 cuadros-resumen + ils (Coleccioacuten Documentos No 1)

Corpus de documentos en los que se guardan listas de nombres de personas de las cuatro cabeceras que integran la provincia de Tlaxcala es decir Ocotelolco Tizatlaacuten Quiyahuiztlan y Tepeticpac Provienen del Archivo dei Museo de Antropologiacutea y del General de la Nacioacuten Van precedidos de una Introduccioacuten en la cual las autoras analizan la naturaleza y el contenido de los documentos el contexto histoacuterico en el que hay que situarlos y el valor que encierran para conocer la estrucshytura social y econoacutemica de mediados del siglo XVI cuando fue nomshybrado virrey Luis de Velasco La edicioacuten se completa con varios iacutendices y con un glosario de teacuterminos nahuas

RUlZ DE ALARCOacuteN Remando Tratado de las supersticiones y costumbres gentiacutelicas que hoy viven entre los indios naturales desta Nueva Espantildea Introduccioacuten de Mariacutea Elena de la Garza Saacutenchez Meacutexico Secretariacutea de Educacioacuten Puacuteblica 1988 236 p (Cien de Meacutexico)

Edicioacuten del famoso Tratado de Ruiz de Alarcoacuten seguacuten la publicashycioacuten hecha por Francisco del Paso y Troncoso en 1900 El Tratado estaacute distribuido a su vez en seis tratados o capiacutetulos en los que Ruiz de Alartoacuten nos ha transmitido todo un mundo de creencias relativas a idolatriacuteas supersticiones con juros brujedas abusiones y sortilegios del pensamiento prehispaacutenico Muchos de los textos estaacuten en naacutehuatl En la Introduccioacuten Mariacutea Elena de la Garza hace un esbozo biograacutefico del autor y una valoracioacuten de su obra y de las ediciones que de ella se han hecho

386 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLAacute

SULLlVAN Thelma D Documentos tlaxtaltecas del siglo XVI en lengua naacutehuatl Meacutexico Universidad Nacional Autoacutenoma de MeacuteXico 1987 350 p

Paleografiacutea naacutehuatl y traduccioacuten al castellano de once documentos conservados en el Archivo del Estado de Tlaxcala Seis corresponden a juicios civiles dos a penales y tres a testamentos Los documentos van precedidos de una Introduccioacutenn en la cual la autora explica el valor histoacuterico y linguumliacutestico que ellos guardan y la riquacuteeza de datos que contienen Entre las particularidadeacutes Ilnguumliacutestieas resalta los rasgos gramaticales y lexicograacuteficos propios del habla de Tlaxcala asiacute como los preacutestamos neologismos y vocablos que ampliaron su contenido seshymaacutentico en el siglo XVI Termina la autora con cuatro breves vOCabushylarios sobre determinados temas de materia juriacutedica

TAGGART James M Asimilacioacuten de cuentos espantildeoles en la tfagicioacuten oral de los nahuas de Meacutexico en Mito y rittUd en Ameacuterica Manuel Gutieacuterrez Esteacutevez compilador Madrid Alhambra 1988 p 138-174

Estudio comparativo de cinco versiones de un cuento tradicional espantildeol el de Blancaflor Tres de estas versiones proceden de otros tantos pueblos de la provincia deCaacuteceres en Espantildea y laacutes doacutes restantes de dos comunidades de habla naacutehuatl de la Sierra Norte de Puacuteeblaacute Huitzilan y Yaonahuac El texto de los cuentos aparece aquiacute solamente en castellano El autor analiza ademaacutes de los elementos literarios los contextos histoacuterico-sociales en los que se han elaborado las cinto varianshytes del cuento asiacute como las singularidades propias de cada versioacuten que son reflejo de las diferentes modalidades ~ulturales Termina Taggart ponderando el significado que este cuento de Blancaflor tiene en la tradicioacuten oral de los pueblos nahuasdel norte de Puebla

TOUMI Sybille Le paradis sur la terre Reacutecit de la me dune f~mme a Xalitla Guerrera Paris AEA 1983 126 p ils Paris Amenriaacuteia Revue dethnolinguistique ameacuterindienne nuacutemero especial g1983 126 p ils

Transcripcioacuten y traduccioacuten al franceacutes de un relato de la localidad guerrerense de Xalitla recogido de labios de una mujer demiddot ochenta antildeos llamada dontildea Lolita En eacutel se refleja el transcurrir de la vida y la historia reciente de una comunidad naacutehuatl de la Sierra Madre

PUBLlCACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 387

de Guerrero Va prec~dido de un prefacio en el que la autora hace consideraciones de camerodo histOacuterico-etnograacutefico En las notas linshyguumliacutesticas al final del trabajo se explica el significado de maacutes de cien palabras que ofrecen dificultades de comprensioacuten En la redaccioacuten de este trabajo colaboroacute Cleofas Ramiacutercz miembro de la comunidad de Xalitla

VELAacuteZQUEZ Primo Feliciano La aparicioacuten de Santa Mariacutea de GuadashylupeReproduccioacuten facsimilar de la primera edicioacuten de 1931 Introshyduccioacuten y Bibliografiacutea de Jesuacutes Jimeacutenez Loacutepez Meacutexico Editorial Jus 19$1 XXXIX + 470p

Obril de conj~nto en la que )e recoge un rico elenco de testimonios y datos sobre las apariciones Los documentos aquiacute reunidos van de los siglos XVI al XIX En el capiacutetulo VII Velaacutezquez ofrece el texto en castellano del Huei Tlamahuizoltica El libro se complementa con una bibligrafiacutea sobre el terna original de Jimeacutenez Loacutepez en la que se disponen por orden alfabeacutetko los principales impresos sobre la Virgen de Guadalupe

Estudios sahaguntinos

SAHAGUacuteN fray Bernardino de El Meacutexico antiguo Seleccioacuten y reordenashycioacuten de la Historia General de las cosas de Nueva Espantildea de fray Bernardinode Sahaguacuten y de los informantes indiacutegenas Edicioacuten proacutelogo y cronologiacutea de Joseacute Luis Martiacutenez Caracas Biblioteca Ayacucho 1981 cv 429 p

Seleccioacuten de los doce libros de la Historia General basada en el Coacutedice de Tolosa seguacuten la edicioacuten de Jimeacutenez Moreno y RamIacuterez Cashybantildeas de 1938 complementada con algunos fragmentos de los Coacutedices Matritenses traducidos y publicados por Angel Mariacutea Garibay y Alfredo Loacutepez Austin Tanibieacuten se han incluido algunos pasajes de la segunda versiOacuten de la CoriquistaEI texto de Sahaguacuten va precedido de un estudio muy completo sobre el franciscano su vida y su obra realizado por el editor En esta parte el lector encontraraacute tambieacuten una guiacutea de las ediciones traducciones y estudios de los diversos textos que integran los doce libros de la Historia General Termina El Meacutexico antiguo con una cronologiacutea detallada de los antildeos comprendidos entre 1499 y

388 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

1590 en la que se presentan los momentos maacutesmiddot significativos de fray Bemarruno y los acontecimientos maacutes destacados del Nuevo y Viejo mundos

SAHAGUacuteN fray Bernardino de Histoire geacuteneacuterale des choses de la Noushyvelle-Espagne Introduction choix et notes par Jean Rose Paris Masshypero 1981 299 p

Antologiacutea de textos sahaguntinos entresacados de la Historia Geshyneral seguacuten la edicioacuten que en 1880 publicaron Reacutemi Simeacuteon y David Jourdanet Aquiacute se ofrecen cincuenta y ocho narraciones en las que Sahaguacuten aborda temas diversos de la vida e historia de los pueblos nahuas El libro estaacute precedido de una Introduccioacuten en la que Rose esboza la vida y la obra de Sahaguacuten

SAHAGUacuteN Bernardino de De lorigine des dieux mis en franfais par Michel Butor Montpellier Fata Morgana 1981 73 p

Traduccioacuten al franceacutes del libro tercero de la Historia General de las cosas de Nueva Espantildea En realidad Michel Butor seguacuten eacutel mismo anuncia en la Nota introductoria se ha tomado la libertad de alishygerar el texto de tal manera que el libro tercero aparece muy abreviado Acompantildea una breve nota sobre la vida y obra de Sahaguacuten

SAHAGUacuteN fray Bernardino de De las calidades y condiciones de las personas conjuntas por parentesco De las personas que difieren por edad y de sus condiciones buenas y malas De la manera que haciacutean los casamientos estos naturales Nueva Antropologiacutea Revista de Cienshycias Sociales Meacutexico 1982 antildeo v n 18 p 13-40

En naacutehuatl y castellano se transcriben aquiacute varios capiacutetulos del Libro x de la Historia General relativos a los parentescos y la ceremonia del matrimonio entre los nahuas La paleografiacutea es de Salvador Trevintildeo

VICENTE CASTRO Florencio y J Luis Rodriacuteguez Molinero Bernardino de Sahaguacuten primer antropoacutelogo en Nueva Espantildea (Siglo XVI) Sashylamanca Ediciones Universidad de Salamanca 1986 295 p (Acta Salmaticensia 181)

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 389

Detallado estudio sobre la vida y la obra de fray Beruardino basado en las fuentes primarias de los siglos XVI Y xvn Y en la historiografiacutea sahaguntina de los siglos XIX y xx Los autores reuacutenen un gran nuacutemero de datos acerca del religioso franciscano sobre todo de su vida como misionero y como etnoacutegrafo Dedican un capiacutetulo a la geacutenesis y desarroshyllo de la Historia general de las cosas de Nueva Espantildea En las paacuteginas finales reproducen en fotografiacutea varias hojas de diversos manuscritos de Sahaguacuten

SAHAGUacuteN fray Bernardinode Historia general de las cosas de Nueva Espantildea Primera versioacuten iacutentegra del texto castellano del manusmtQ conocido como Coacutedice Florentino Introduccioacuten paleografiacutea glosario y notas de Alfredo L6pez Austin y Josefina GarcIacutea Quintana 2 vols Madrid Alianza Editorial 1988 (Quinto Centenario) vol I 466 p Incluye los libros I al VI precedidos de un Proacutelogo Vol II p 474shy923 Incluye los libros VII al XII maacutes un Glosario

De nuevo sale a la luz el texto castellano del Florentino que Loacutepez Austin y Garciacutea Quintana publicaron por primera vez en 1982 en edicioacuten patrocinada por Fomento Cultural Banamex En esta segunda edicioacuten aparecen tambieacuten el Proacutelogo y el Glosario de nahuatlisshymos voces nahuas y arcaiacutesmos del espantildeol

SAHAGUacuteN fray Bernardino de Conquest 01 New Spain 1585 Revisioacuten Reproductions 01 the Boston Public Library Manuscript and the Carlos Maria de Bustamante 1840 Edition Translated by Howard F CHne Edited with an introduction and notes by S L CHne Salt Lake City University of Utah Press 1989 672 p

Por primera vez se publican juntos los dos textos sobre la Conquista que Sahaguacuten redactoacute en 1585 es decir la que se conoce con el nombre de Segunda versioacuten de la Conquista Estos dos textos son el consershyvado en la Biblioteca Puacuteblica de Boston y el que publicoacute en 1840 Carlos Mariacutea de Bustamante Respecto del primero es decir del conshyservado en Boston es eacutesta la primera vez que sale a la luz en facsiacutemil y a la vez paleografiado anotado y traducido al ingleacutes por Susan Cline El escrito sahaguntino va precedido de una Introduccioacuten en la que la autora toca ciertos temas relacionados con la vida de fray Beruardino y explica el coacutemo y el por queacute de la segunda versioacuten de la Conquista Finalmente Susan Cline nos da a conocer que partes de este trabajo se debe a sus padres Mary y Howard Cline

ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

Nueva narrativa naacutehuatl

BONILLA Joseacute Mariacutea y Salvador Moreno To Huey TIahtzin Cuauhshyteacutemoc Nuestro gran padre Cuauhteacutemoc en Homenaje a Meacutexico Historia contemporaacutenea de una emigracioacuten Ateneo Espantildeol de Meacuteshyxico 1983

Libro conmemorativo de las celebraciones que en 1979 tuvieron lugar con motivo de los cuarenta antildeos del exilio espantildeol de 1939 El texto en naacutehuatl a Cuauhteacutemoc se debe a Joseacute Mariacutea Bonilla La muacutesica es de Salvador Moreno

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Cuatro poemas nahuas de inventiva persoshynal Xochipilli Boletiacuten de la Asociacioacuten Espantildeola de Nahuatlatos Madrid Universidad Complutense 1986 v I n 1 p 31-32

En naacutehuatl y espantildeol Leoacuten-Portilla da a conocer cuatro poemas inspirados en el pensamiento prehispaacutenico y forjados dentro del estilo literario de las composiciones de los antiguos nahuas Sus tiacutetulos son in tlacatl itequiuh Tributo del hombre Tochin in metztic El coshynejo en la luna yohualli Ehecatl Noche Viento y Tachan in altepetl Nuestra casa la ciudad

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Acalli Caravel1c Caravelle Cahiers du monde hzspanique el luso-bresilien Universiteacute de Toulouse - Le Mirail 1988 n 50 p 1

Composicioacuten poeacutetica en naacutehuatl y espantildeol en la que se celebran los veinticinco antildeos de vida de la revista Caravelle La forma en que estaacute redactada responde al estilo literario de los cantares de tradicioacuten preshyhispaacutenica

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Tochan in altepetl Nuestra casa la ciudad en La Jornada Meacutexico 18 de abril de 1989

Poema en naacutehuatl y en castellano en el que se pondera la belleza de Tenochtitlan en tiempos pasados belleza que contrasta con el nivel de degradacioacuten en que ha caiacutedo en la actualidad

PUBLICACIoNES SoBRE LENGUA y LITERATURA NAHUAS391

LEOacuteN-PoRTILLA Miguel Tochan in Altepetl Nuestra casa la ciudad en Homero Arijis y Fernando Cesarman Artistas e intelectuales sobre el ecocidio urbatw Meacutexico Consejo de la croacutenica de la ciudad de Meacutexico 1989 p 14-15 Hs

Libro bellamente ilustrado en el que se reuacutenen diversos textos en prosa y en verso sobre el triste presente y futuro de esta gran megaloacuteshypoUs En eacutel se reproduce el poema de Miguel Leoacuten-Portilla que aparecioacute en La JfNnada

LoacutePEZ AacuteVILA Carlos Tlacotenco Tlahmachzaniltin ihuan tecuicome Cuentos y canci07Ws de mi pueblo Comes et chansons de mon viUage Traduction franltaise de Michel Launey Paris Atnen1ulia Rev1Je d ethnolinguistique amerindienne numeacutero speacutecial 5 1984 iIs

En naacutehuatl y franceacutes nos ofrece aquiacute Carlos Loacutepez Aacutevila un nutrido conjunto de relatos de Santa Ana TIacotenco comunidad cercana a Milpa Alta En eacutel encontramos leyendas que se transmiten de boca en boca algunas recogen hazantildeas de heacuteroes miacuteticos otras son canciones tradicionales que se entonan en las fiestas profanas y religiosas inclusive corridos modernos Estos uacuteltimos soacutelo estaacuten en espantildeol y franceacutes En el prefacio el profesor Launey hace consideraciones pertinentes sobre el valor de la literatura oral y sobre la grafiacutea del naacutehuatl

MARTIacuteNEZ HERNAacuteNDEZ Joel Xochitlajtolkoskatl Poesiacutea naacutehuatl conshytemporaacutenea Tlaxcala Universidad Aut6noma de Tlaxcala 1987 79 p

Antologiacutea en la que Joel Martiacutenez Hemaacutendez recoge setenta y nueshyve composiciones poeacuteticas en naacutehuacuteatl de diversos autores cuyos nombres se consignan en cada una de las poesiacuteas La Presentacioacuten estaacute a cargo de Luis Reyes Garciacutea quien afirma que esta publicacioacuten contribuye a enriquecer la literatura en lenguas indiacutegenas

POZAS Ricardo Juan Peacuterez Jolote Publicaciones en lenguas indiacutegenas Naacutehuatl de Veracruz Meacutexico Consejo Nacional de Poblacioacuten 1989 58 p ils

Edicioacuten bilinguumle naacutehuatl-espantildeol de la famosa noveladePozas En ella se naITa la historia de un chamula que abandona su casa y despueacutes de muacuteltiples peripecias regresa a su tierra y poco a poco

26

392 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

vuelve a integrarse a su cultura y a su gente La traduccioacuten al mexicano se debe a Luciano Hernaacutendez Chaacutevez

Yekinstsin namechtapouiti se sanil Nintildeos mexicanos cuentan Pariacutes AEA 1983 41 p ils (Chantiers Amerindia)

Conjunto de cinco cuentos relatados por nintildeosmiddot del municipio de Tzinacapan Sierra Norte de Puebla Forma parte del material para primer antildeo de ensentildeanza de la lengua mexicana (En esta regioacuten se habla naacutehuat)

Trabajos sobre toponimias

AGUlRRE BELTRAacuteN Gonzalo Zongolica encuentro de dioses y santos patronos Xalapa Universidad Veracruzana 1986215 p 1 map

Monografiacutea sobre la regioacuten de la Sierra de Zongoliea sus pueblos y sus gentes El autor acomete la tarea de interpretar el- pasado y el presente de este nuacutecleo de lengua y cultura naacutehuatl desde una persshypectiva religiosa destaca coacutemo la religioacuten ha condicionado en gran manera la economiacutea y la sociedad de las diversas comunidades de la Sierra de Zongolica y analiza los procesos de sincretismo religioso que se han suscitado desde la Conquista hasta la actualidad Incluye un capiacutetulo intitulado Los topoacutenimos y su significado abscoacutendito en el que analiza la estructura y la etimologiacutea de cada nombre de los pueshyblos que integraacuten el antiguo cacicazgo hoy municipalidad de Zongolica Todos ellos ostentan nombres nahuas

BUENTELLO CHAPA Humberto Toponimias de Nuevo Leoacuten Monterrey Archivo General del Estado 1987 81 p ils (Cuadernos del Archivo 12)

Breve trabajo en el que se presenta una visioacuten de conjunto de la toponimia del Estado de Nuevo Leoacuten y se analizan los diferentes oriacutegeshynesde los topoacutenimos Una parte de tales topoacutenimos son de origen naacuteshyhuatl y se deben a la presencia tlaxcalteca en la regioacuten El autor explica la etimologiacutea y el significado de ellos

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 393

CASANOVA Joseacute M~nuel POPocatepetl guiacutea turiacutestica deportiva e hisshytoacuterica Meacutexico UNAM 1987 252 p ils

Con el tiacutetulo de toponiacutemicos naacutehuatl el autor da la etimologiacutea de diez y seis nombres de lugar referentes a toponimia menor de la zona cercana al volcaacuten Popocateacutepetl

GUZMAacuteN BETANcoURr Ignacio (coordinador) De toponomias y toshypoacutenimos COntribuciOnes al estudiO de nombres de lugar prOvenientes de lenguas indiacutegenas de MeacutexicO Meacutexico Instituto Nacional de Antroshypologiacutea e Historia 1987 215 p

Obra de conjunto en la que se reuacutenen trabajos de varios linguumlistas acerca de nueve lenguas rnesoamericanas En la Presentacioacuten Leoshynardo Manrique Castantildeeda sentildeala la ausencia de estudios que cubran los nombres de lugar en varias lenguas A continuacioacuten se describen los trabajos que tratan de topoacutenimos nahuas

GUZMAacuteN BETANCOURT Ignacio La toponimia Introduccioacuten general al estudio de nombres de lugar p 13-39

Ademaacutes de los conceptos generales sobre la toponimia y los topoacuteshynimos Guzmaacuten Betancourt esboza una tipologiacutea de los nombres de lugar en funcioacuten de su origen asiacute como los elementos linguumliacutesticos que entran en la formacioacuten de ellos En el estudio de iacutendole comparatista el autor ofrece ejemplosmiddotde varias lenguas mesoamericanas -el naacutehuatl por supuesto-- y algunas derivadas del tronco indoeuropeo

MANRIQUE CASTANtildeEDA Leonardo La escritura tradicional de los topoacuteshynimos provenientes de lenguas indiacutegenas p 41-77

Al plantearse el por queacute de la grafiacutea de los nombres de lugar en dishyversas lenguas indiacutegenas Manrique ofrece una siacutentesis sobre la fonoshy

1ogiacutea y la escritura del espantildeol actual y el del siglo XVI y explica los soacutenidos delnaacutehuatl claacutesico y la grafiacutea que se adoptoacute cuando est41 lengua se comenzoacute a escribir con el alfabeto latino

RAMfREZ Alfredo Los topoacutenimos del Mapa de Tepecuacuilco p 93-104 ils

Lectura de varios glifos representados en el mapa de la regioacuten de Tepecuacuilco en el actuacuteal Estado de Guerrero Este documento se

394 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

conserva en el Archivo del Museo de Antropologiacutea yha sido estudiado por Bente Bittman Simons

MANRIQUE CASTANtildeEDA Leonardo Los nombres de lugar en el Coacuteshydice Mendocino p 167-187

Explicacioacuten del origen y contenido del Coacutedice Mendocino mashynuscrito pictograacutefico con glosas en naacutehuatl que se conserva en la Bishyblioteca Bodleiana de Oxford En eacutel se registran las conquistas de los mexicas y los tributos que les pagaban los pueblos sometidos El autor explica la estructura de los topoacutenimos que en eacutel aparecen y al final incluye una lista de los nombres de lugar y su significado Esta uacuteltima parte es obra de Manriquc y Silvia Garza y se publicoacute en 1979 en la edicioacuten que de este coacutedice patrocinoacute la Presidencia de la Repuacuteblicaacute

MANRIQUE Leonardo La escritura tradicional de los topoacutenimos meshyxicanos de origen naacutehuatl Actas del Il Congreso Internacional sobre el Espantildeol de Ameacuterica Meacutexico UNAM Facultad de Filosofiacutea 1986 p 253-257

Siacutentesis de caraacutecter comparativo-descriptivo sobre la grafiacutea de los diacuteferentes fonemas del castellano y del mexicano en el siglo XVI El autor presenta el momento en que la lengua naacutehuatl empieza a ser escrita con el alfabeto latino y explica el por queacute de la grafiacutea de los topoacutenimos nahuas y el valor de las letras y de sus correspondientes fonemas tanto en castellano como en mexicano

ROMERO Qumoz Javier Cihuatlan Cihuatanejo Zihuatanejo Topoacuteshynimos Ateneo Rtvista Cultural Toluca 1984 v I no 3 p 223-242

ils

Estudio del significado del topoacutenimo Zihuatanejo hoy en el Estado de Guerrero El autor comenta tambieacuten algunos de los documentos donde aparece este topoacutenimo entre otros la cuarta Carta de Relacioacuten de Hemaacuten Corteacutes

ROMERO QUIROZ Javier Zumpahuacan Fragmentos histoacutericos Tolushyca Universidad Autoacutenoma del Estado de Meacutexico 1986 65 p ils

PUBUCAC10NESSOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 395

Monografiacutea sobre la poblacioacuten de Zumpahuacan su ubicacioacuten geoshygraacutefica su historia la etimologiacutea de su nombre naacutehuatl y los hallazgos arqueoloacutegicos que en ella se han encontrado

ROMERO QUIROZ Javier Descripcioacuten de Atlatlauca por el corregidor Gaspar de Saliacutes 1580 Paacuteginas para la historia Toluca Universidad Autoacutenoma del Estado de Meacutexico 1987 t 1 n 1 p 9-24

Breve ensayo sobre la historia de Atlatlauca comunidad cercana a Tenango del Valle durante el siglo XVI Preocupacioacuten importante para el autor es explicaacuter la etimologiacutea de este topoacutenimo naacutehuatl y de otros cercanos a esta poblacioacuten

ROMERO QUlROZ Javier Coltzin Deidad prehispaacutenica de Taluca Toshyluca Universidad Autoacutenoma del Estado de Meacutexico 1968 37 p ils

Estudio sobre la etimologiacutea de Coltzin deidad tutelar de los habishytantes de Toluca en el Meacutexico antiguo El autor se preocupa por explicar la etimologiacutea de otros dos vocablos Culhuacan y Culiacan emparenshytados seguacuten eacutel con el vocablo Coltzin

SIERRA Carlos Justo Tlaacutehuac Meacutexico Departamento del Distrito Federal Delegacioacuten de Tlaacutehuac 1986 222 p ils maps

Monografiacutea en la que se recoge la historia de Tlaacutehuac desde las primeras noticias de su fundacioacuten hasta la eacutepoca actual El autor incluye un breve capitulo al final tomado del Boletiacuten de la Sociedad Mexicana de Geografiacutea y Estadiacutestica 1973 y redactado por Manuel Mariacutea HeITera y Peacuterez En eacutel se registra y se da la etimologiacutea de un buen nuacutemero de topoacutenimos menores cercanos a Tlaacutehuac

Vos Jan de Origen y significado del nombre de Chiapas lfesoshyameacuterica Publicacioacuten semestral del Centro de Investigaciones Regioshynales de Mesoameacuterica Antigua Guatemala 1983 Cuaderno 5 p 1-7 iIs

Reflexioacuten acerca del significado del vocablo de origen naacutehuatl Chiapas El autor parte de las fuentes del XVI -cronistas y coacutediacutecesshyy ofrece las diferentes interpretaciones que los filoacutelogos de los siglos XIX y xx han dado sobre este topoacutenimo

396 ASCENSIOacuteNHDE LEOacuteN-PORTILLAmiddot

ZAMORA ISLAS Eliseo Tzinacapan topoNimia y agricultura Texto espantildeol y mexicano Pariacutes AEA suppleacutement1 (u 8 dAmerindia 1983 36 p ils (Chantiers Amerindia)

Estudio acerca de la toponimia menor de San Andreacutes Tzinacapan Sierra Norte de Puebla y de los cultivos de la regioacuten sobre todo de los frutales

Estudios monograacuteficos de diersa iacutendole que incluyrn breves textos en naacutehuatl o glosarios de teacuterminos de la lengua mexitana

AGUlLERA Carmen Flora y fauna mexicana Mitologiacutea J tradiciones Meacutexico Editorial Everest Meicana 1985 204 p ils

Descripcioacuten de las plantas y animales de Meacutexico su naturaleza su utilidad y su significado para los pueblos de Mesoameacuterica en esshypecial los nahuas y los mayas El libromiddot incluye un~glosario de nomshybres indiacutegenas en el cual por orden alfabeacutetico se disponen los nombres nahuas y mayas que aparecen en el texto con5U traduccioacuten al casshytellano y su nombre botaacutenico El trabajo estaacute generosamente ilustrado a colores con dibujos entresacados de diversos coacutedices

ALVAREZ HEYDENREICH Laurencia La enfermedad Y la cosmoVston en Hueyapan Morelos Meacutexico Instituto Nacioiexcllal Indigenista 1987 304middot p 3 maps (Serie de Antropologiacutea Social 74)

Estudio histoacuterico-antropoloacutegico dc la medicina tradlciomI en Hueshyyapan MorcIos Estaacute basado en datos recogido por la autora durante los antildeos 1974-1976 correhcionados con 103 antecedentes histoacutericos del aacutembito cultural mesoamerlcano En el capiacutetulo I se analiza cI significado del teacutermino naacutehuatlJ y del topoacutenimo Hueyapm y se ofreshycen algunas generalidades sobre la lengua mexicana

A-1ZURES Mariacutea Mamaacute ponme un nombre indiacutegena Meacutexico Edishytorial Coatlicue 1986 122 IJ ils

La autora ofrece un registro de algunos nombres propios en cinco lenguas meso americanas entre ellas la naacutehuatl Respecto de esta uacuteltima

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 397

los nombres se presentan en orden alfabeacutetico y se explica el significado de cada uno de ellos

BARLOW Robert H Tlatelolco rival de Tenochtitlan editores Jesuacutes Monjaraacutes-Ruiz Elena Limoacuten y Mariacutea de la Cruz Pailleacutes Meacutexico Instituto Nacional de Antropologiacutea e Historia y Universidad de las Ameacutericas 1987 164 p 29 Iaacutems (Obras de Robert H BarIow v 1)

El presente volumen es el primero de una serie de siete coordinada por Jesuacutes Monjaraacutez-Ruiz En ella se reuniraacute la casi totalidad de los trabajos de Barlow publicados e ineacuteditos provenientes del Archivo Barlow que se conserva en la Universidad de las Ameacutericas Puebla En este primer volumen Barlow nos presenta una visioacuten de conjunto de la historia de Tlatelolco sus oriacutegenes su apogeo su caiacuteda ante el poderiacuteo de Tenochtitlan y finalmente los sucesos de 1521 Son muchas las fuentes que el autor utiliza para fundamentar su trabajo entre ellas varias en lengua naacutehuatl como son Unos Annales histoacuteshyricos de la nacioacuten mexicana los Anales de Cuauhtitlan y las Relaciones de Chimalpahin

BURKHART Louise M The Slipery Earth Nahua-Christian Moral Dialogue in Sixteenth-Century J1exico Tucson The University of Arizona Press 1989 242 p ils

A lo largo de siete capiacutetulos la autora nos introduce en la atm6sshyfera religiosa del siglo XVI en la que los misioneros intentaron crear una cristiandad inmaculada Nos presenta el proceso de cristianizashycioacuten y los instrumentos de que se valieron los religiosos para introducir los conceptos cristianos en el alma de los naturales Concluye que hubo una cristianizacioacuten poco profunda y una nahuatlizacioacuten de la cristiandad The Missionery missionlzed La obra estaacute apoyada en un buen nuacuteshymero de textos nahuas traducidos al ingleacutes En el Apeacutendice Louise nos ofrece un cataacutelogo de Doctrinas Cristianas en mexicano redactashydas en el siglo XVI con noticias biograacuteficas de sus autores Incluye tamshybieacuten un glosario de vocablos nahuas usados en el libro

CAacuteCERES Abraham The huehuetl a book from which flowers bloom Estudias de Antropologiacutea Meacutedica Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1986 v IV p 393-419 iIs

398 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN~PORTILLA

Anaacutelisis de algunos vocablos que integran el concepto de flor y canto y asimismo de algunas piezas arqueoloacutegicas como la del dios Xochipilli El autor piensa que esas creaciones estaacuten logradas bajo los efectos de determinados alucin6genos seguacuten la corriente de penshysamiento del conocido mexicanista Gordon Wasson En el presente estudio se ofrece la interpretaci6n de un instrumento musical el hueshyhuetl como elemento importante en la comunicacioacuten con lo sobreshynatural bajo el efecto de los alucinoacutegenos

DIacuteAZ INFANTE Fernando La estela de los sales o Calendario azteca Meacutexico Panorama Editorial 1986 163 p Hs

Estudio del tonalpohualli tomando como base el bajorrelieve coshynocido como Calendario azteca ademaacutes de diversos coacutedices y fuentes del Meacutexico antiguo El autor usa muchos vocablos nahuas que trltidushyce al castellano

DDRS FUumlHRER Carlos Quetzalc6atl y Coatlicue Cuadernos Hisshypanoanuricanos Madrid Instituto de Cooperaci6n Iberoamericana 1987 n 449 p 7-29 ils

Estudio histoacuterico-comparativo de los mitos elaborados alrededor de Quetzalcoacuteatl y de Coatlicue El autor aborda una perspectiva esteacutetica y filosoacutefica ademaacutes de histoacuterica Incluye unas consideraciones de Quetzalc6atl y Coatlicue desde el punto de vista etimoloacutegico y semaacutentico en las cuales se plantea el significado de varios vocablos nahuas

DURAND FOREST Jacqueline de Los artesanos mexIacutecas Revista Mexicana de Estudios Antropoloacutegicos Meacutexico 1984 v xxx lV + 162 p

Ensayo sobre los artesanos azteltas su origen y distribucioacuten en Tenochtitlan y el papel que desempentildeaban en la economiacutea del Meacutexico antiguo En el capiacutetulo final la autora hace un examen comparativo entre el artesanado azteca y el de algunos pueblos europeos A lo largo del trabajo se citan varios textos en naacutehuatl entresacados de los Coacutedices Matritenses y Florentino

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 399

DURAND FOREST Jacqueline de Une contre-image dindien coloniseacute la representation des espagnol chez Chimalpahin Quauhtlehuanitzin et dans des codex mexicains Les langues neo-latines Lindien et le nair dans la mentaliteacute coloniale hispancrameacutericaine Paris Socieacuteteacute des langues neacuteolatines 1987 p 23-33

Reflexiones sobre un con junto de textos en torno a la imagen del conquistador entresacados de diversas fuentes del siglo XVI como son los escritos de Muntildeoz Camargo Chimalpahin Alvarado Tezozoacutemoc Alva Ixtlilxoacutechitl y la Historia Tolteca-chichimeca En relacioacuten con la lengua mexicana cabe destacar la presencia de un fragmento en naacutehuatl y castellano del Coacutedice Aubin y dos paraacutegrafos uno de Chishymalpabin y otro de Sahaguacuten Los tres se refieren a la Conquista

DURAND-FoREST Jacqueline de El conquistador espantildeol visto por el indio conquistado La imagen graacutefica del espantildeol en los c6dIacuteces y croacutenicas mexicanas en Francisco de Solano et alii Proceso histoacuterico al conquistador Madrid Alianza Editorial 1988 p 119-127 Hs (Quinto Centenario)

Traduccioacuten al espantildeol del artiacuteculo Une contre-image dindien coloniseacute la representation des espagnol chez Chimalpahin Quauhtleshyhuanitzin et dans des codex mexicains anteriormente comentado

DUVEROER Christian El origen de los aztecas Meacutexico Grijalbo 1988 426 p 3 maps Hs

Reinterpretacioacuten de la cultura de los mexicas desde salida de Aztlaacuten hasta su maacuteximo esplendor El autor centra su relato en cuatro partes el pasado construido la construccioacuten circular de la historia toltecayotl y chichimecayotl como doble herencia cultural y la afirshymacioacuten del particularismo tribal El libro estaacute concebido desde una perspectiva histoacuterico linguumliacutestica Abundan los textos en lengua naacutehuatl La primera edicioacuten se publicoacute en 1983 con el tiacutetulo de Lorigine des azteques

GINGERICH William Heidegger and the Aztec the Poetics oiacute knowshying in the Pre-Hispanic Nahuatl Poetry in Recovering the Word Essays 01 Native American Literature edited by Brian Swan and Arshynold Krupat University of California Press 1987 p 85-112

400 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

Entre los muchos ensayos reunidos en este volumen es el de Ginshygerich el uacutenico que trata directamente acerca de la lengua naacutehuatl Partiendo de los planteamientos enunciados por Miguel Leoacuten-Portilla acerca de al poesiacutea naacutehuatl y del significado de Flor y cantomiddot cOrrIacuteo una forma de conocimiento de la realidad el autor se pregunta si en esta interpretacioacuten puede hallarse una teoriacutea del conocimiento una episshytemologiacutea Analiza ciertos rasgos propios del tecpillatolli en los textos retoacutericos y concluye siguiendo a Vico y Heidegger que el sentido poeacutetico propio del naacutehuatl seriacutea como entre otros pueblos un acercamiento a la realidad predeacutecesor de una etapa de desarrollo filosoacutefico El enshysayo contiene un cierto nuacutemero de textos poeacuteticos nahuas traducidos al ingleacutes y varias referencias a las reflexiones que acerca de poesiacutea y filosofiacutea han hecho autores modernos como el ya citado Heidegger Ernst Cassirer y Federico Grada Lorca

GRAULICH Michel Mythes et rituels du Mexique anden preacutehispanishyque Bruxellc Academie Royale de Belgique 1987 463 p 2 maps

Obra de conjunto sobre la cosmogoniacutea y religioacuten mesoamericanas centrada en los pueblos de cultura naacutehuatl Estaacute dividida en dos partes cn la primera el autor toca los temas referentes a la cosmogoniacutea disshytribuidos conforme a la periodizacioacuten de los cinco soles cosmogoacutenicos En la segunda Graulich analiza el valor religioso del calendario y el ritual de las fiestas El trabajo estaacute apoyado en textos y vocablos nahuas de los que en todos los casos el autor ofrece traduccioacuten al franceacutes

GRUZINSKI Serge Confesioacuten alianza sexualidad entre los indios de la Nueva Espantildea en El placer de pecar y el afaacuten de normar Meacutexico Instituto Nacional de Antropologiacutea e Historia y Joaquiacuten Mortiz 1988 p 169-215

Anaacutelisis de varios confesionarios en lenguas indiacutegenas entre ellos los de Alonso de Molina fray Juan de la Anunciacioacuten fray Juan Baushytista fray Martiacuten de Leoacuten fray Agustiacuten de Vetancurt Vaacutezquez Gasshytelu fray Manuel Peacuterez Jeroacutenimo Tomaacutes de Aquino Corteacutes y Zedcntildeo y Carlos Celedonio Velaacutezquez de Caacuterdenas todos en lengua mexicana El autor extrae las consecuencias que de la confesioacuten se derivan para la psicologiacutea de los naturales Explica varios teacuterminos nahuas que Molina utiliza en su Vocabulario para definir varios conceptos relashytivos a diferentes aspectos de la confesioacuten

401 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHLAS

GRUZINSKI Serge La colonisation de limaginaire Socieacuteteacutes indigenes et occidentalisation dans le Mexique espagnol xrve - xvme siecle Paris Gallimard 1988 374 p + XVI planches + 1 map

Anaacutelisis del proceso de cambio que se desencadenoacute a raiacutez de la Conquista provocado por la introduccioacuten de la cultura europea El autor reflexiona sobre las consecuencias de la cristianizacioacuten la introshyduccioacuten de la escritura de nuevas instituciones sociales y poliacuteticas etc elementos todos que actuaron fuertemente en el cuerpo y el alma de los naturales de la regioacuten central de Meacutexico Salpica su texto con algunos teacuterminos nahuas que traduce al franceacutes

LEOacuteN-PORTILLA Miguel El Maiacutez nuestro sustento su realidad dishyvina y humana en Mesoameacuterica en Alimentacioacuten iberoamericana

Siacutembolos y significados compilador Manuel Gutieacuterrez Esteacutevez Funshydacioacuten Xavier de Salas e Instituto Indigenista Interamericano 1988 p 17-42

Estudio del significado del maiacutez en la cosmOVlSlon mesoamericana a traveacutes de los textos nahuas y mayas Importa al autor subrayar el valor del maiacutez como elemento primordial de los hombres y como realidad divina como don de los dioses y sobre todo como substancia principal del ser humano tonacayotl nuestra carne El trabajo estaacute concebido desde una perspectiva linguumliacutestico-filoloacutegica-histoacuterica

LEOacuteN-PbRTUumlLA Implicaciones religiosas y maacutegicas en los coacutemputos calendaacutericos mesoamericanos en Alito y ritual en Ameacuterica Manuel Gutieacuterrez compilador Madrid Alhambra 1988 p 5-41

Estudio de la naturaleza y de los rasgos especiacuteficos de los calendashyrios mesoamericanos en especial los de los pueblos nahuas y mayas Entre otros temas el autor pone especial eacutenfasis en el significado religioso de calendario su valor como portador del sistema de fiestas del ritual y dcde luego del ser de los dioses Destaca tcmbieacuten 10 que significa el coacutemputo del tIempo para la conciencia histoacuterica del pueblo que lo ha ideado Interesantes mn las consideraciones acerca de la importancia de lo maacutegico en el ctlendario y de eacuteste como centro vital donde tralscmre el tonalli dtstino de los hombres

402 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Meacutexico-Tenochtitlan Su espacio y tiempo sagrado Meacutexico Plaza y Valdeacutes 1987 159 p ils

Estudio de la geacutenesis e historia de la ciudad de Tenochtidan en relacioacuten con el mito del nacimiento de Huitzilopochtli en el Coatepec El autor presta especial atencioacuten al significado del Templo Mayor en el todo social de los mexicas El trabajo estaacute redactado con una perspectiva histaacuterico-linguumliacutestica

LoacutePEZ Austin Alfredo Hombre-dios Religi6n y poliacutetica en el mundo naacutehuatl 2a edicioacuten Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Hist6ricas 1989 209 p

Por segunda vez aparece este libro tal y como se publicoacute en 1973 En tomo a Quetzalcoacuteatl el autor teje una reinterpretacioacuten del penshysamiento naacutehuatl desde una perspectiva histoacuterico-poliacutetica-religiosa Parshyte esencial del texto son los teacuterminos en lengua mexicana

MANRIQUE Leonardo y jimena Flora y fauna mexicana Panbrama actual Meacutexico Editorial Everest Mexicana 1988

Obra de conjunto sobre los animales y plantas tiacutepicos de Meacutexico en funcioacuten de los principales biotopos Ademaacutes de la informacioacuten bioloacutegica los autores padre e hija dan muchas noticias acerca de la historia de las plantas y animales y explican el nombre corresponshydiente en una o varias lenguas mesoamericanas especialmente en naacuteshyhuatl y maya El texto estaacute enriquecido con muchas fotografiacuteas en color

MAZA RAMIacuteRBZ Roberto de la Mariposas Mexicanas Gma para su colecta y localizaci6n Meacutexico Fondo de Cultura Econoacutemica 1987 301 p Hs

Obra de conjunto sobre la naturaleza de las mariposas y sobre la vishyda de estos lepidoacutepteros en las diversas regiones climaacuteticaS de la Repuacuteblica Mexicana El autor incluye un capiacutetulo titulado La marishyposa en el Meacutexico antiguo En eacutel ofrece los nombres nahuas de laacutes mariposas y su traduccioacuten al espantildeol

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA V LITERATURA NAHUAS 403

OROZCO VBERRA Manuel La civilizacioacuten azteca Introduccioacuten y notas de Patrick Joh~nson Meacutexico Secretariacutea de Educacioacuten Puacuteblica 1988 261 p (Los Cien de Meacutexico)

Seleccioacuten de textos de Manuel Orozco y Berra entresacados de su obra Historia antigua y de la conquista de Meacutexico Se distribuyen en dos partes la primera responde al titulo de la civilizacioacuten azteca y en ena~ Johanson reproduce tres capiacutetulos en los que Orozco estushydia diversos aspectos de la cultura de los mexicas La segunda parte responde al titulo de Escritura jerogliacutefica Son cinco capitulos sobre elteacutema enunciado y en ellos el autor reconstruye el origen y evolucioacuten de la escritura mesoamericana analiza algunos coacutedices y explica el significado de glifos y nombres nahuas En la Introduccioacuten Patrick Juumlhahson hace un esbozo de la vida y obra de Orozco y Berra en el contexto hiStoacuterico del siglo XIX

PASO V TRONCOSO Francisco La botaacutenica entre los nahuas y otros estudios Introduccioacuten seleccioacuten y notas de Pilar Maacuteynez Meacutexico Secretariexcla de Educacioacuten Puacuteblica 1988 287 p (Los Cien de Meacutexico)

Antologiacutea de la obra de Paso en la que se reproducen tres de sus principales aportaciones publicadas en los Anales del Museo Nashycional a fines del siglo XIX Son ellas las tituladas La botaacutenica entre ros -nahuas y otros estudios sobre la historia de la medicina en Meacutexico El calendario de los tarascas y sus festividades y Ensayo sobre los Siacutemboios cronograacutefiacutecos de los mexicanos En el primero y en el uacutelshytimo de estos trabajOs elautor emplea muchos vocablos y frases nahuas En la Introduccioacuten Pilar Maacuteynez ofrece una sin tesis sobre la vida de don Francisco y la importancia de su obra

PENtildeAFlEL~ Antonio Indumentaria antigua Armas vestidos guerreros y civiles de los antiguos mexicanos Meacutexico Editorial Innovacioacuten 1984 186 p + 198 laacutems

Edicioacuten facsimilar de la de 1903 publicada por la Secretariacutea de Fomento La obra se divide en dos partes La primera es un estudio de dive~ elementos de la vida de los pueblos nahuas como el vestido la decoracioacuten de edificios utensilios muebles domeacutesticos etceacutetera Inshycluye dos capitulosde los C6dkes Matritenses En la segunda parte el alltpr reproduce l0s trajes insignias armas y adornos de los nahuas

404 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteNPORTILLA

con dibujos tomados de varias fuentes pictograacuteiacuteicagt del siglo XVI Y de las obras que los pintores y escultores de la Academia de San Carlos hicieron en el siglo pasado de los guerreros mexicas y tlaxcaltecas

ROJAS Joseacute Luis Meacutexico Tenochtitlan Eonomia sociedaacuteden el siglo XVI Meacutexico El Colegio de Michoacaacuten-Foi1do demiddot Cultura Ecoshynoacutemica 1986 329 p ils maps

Acercamiento a la vida y la historia de Tenochtitlan en el siglo XVI a traveacutes del estudio de las fuentes antiguas y de la historiografia moderna El autor maneja datos de Iacutendole muy variada y nos ofrece un cuadro histoacuterico en el que se destacan los rasgos econoacutemicos soshyciales y demograacuteficos de la capital azteca A lo largo del trabajo inshycluye algunos textos nahuas entresacados de Sahaguacuten y al final ofrece un glosario explicativo de los teacuterminos nahuas usados en el texto

ROMERO QUIROZ Javier El huchuetl de Malinalco Toluca Univershysidad Autoacutenoma del Estado de Meacutexico 1985 70 p ils

Edicioacuten facsimilar de la obra que con este mismo Htulo aparecioacute en 1956 En ella Romero Quiroz describe los bajorrelieves del famoso tambor y explica su simbolismo dentro de la religiosidad yfiestas azteshycas Utiliza muchos teacuterminos nahuas y ofrece un texto en esta lengua con versioacuten al castellano que se recitaba al guerrero muerto

ROJAS RABIELA Teresa et alliacute Y volvioacute a temblar Cronologiacutea de ro-s sismos en Meacutexico (del 1 pedernal a 1821) Meacutexico Centro de Inshyvestigaciones y Estudios Superiores en Antropologiacutea Social 1987 201 p ils (Cuadernos de la Ca~a Chata 135)

Un grupo de estudiantes y maestros de antropologiacutea son los autoshyres de este estudio bajo la direccioacuten de Teresa Rojas Juan Manuel Peacuterez Zevallos y Virginia GarcIacutea Acosta El intereacutes de la monografia es presentar la descripcioacuten de los temblores tal y como aparece en un buen nuacutemero de documentos entre ellos algunos coacutedices En orden cronoloacutegico se dan a conocer los terremotos que se pueden documenshytar entre 1455 y 1821 Varios de los textos proceden del C6dice Aubin

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 405

los cuales aparecen en naacutehuatl y castellano seguacuten la edicioacuten que hizo en Pariacutes el propio Aubin en 1893 El trabajomiddot incluye tambieacuten un estudio del glifo que representa el temblor de tierra seguacuten los coacutedices Aubin Telleriano Remensis y Mendocino

VAacuteSQUEZ LOacutePEZ Desiderio Amador Viernes de Dolores o lzkal-Ilhuitl (Festividad de la Primavera) Mexihko Tenochtitlan 1987 211 p

Recreacioacuten de la vida de los mexicas en forma novelada Al final de cada capiacutetulo el autor presenta un breve glosario explicativo de las palabras nahuas incluidas en el texto

VIESCA TREVINtildeO Carlos La enfermedad en la medicina naacutehuatl Estudios de Antropologiacutea Meacutedica Meacutexico UNAM Instituto de Inshyvestigaciones Antropoloacutegicas 1986 v IV p 315-334

Intento de comprensioacuten de la naturaleza y el valor de la medicina entre los pueblos nahuas dentro de la cosmovisioacuten y de los esquemas de pensamiento de estos pueblos Destaca Viesca el valor de lo simshyboacutelico del mundo de los espiacuteritus y de lo divino de la magia y del destino en relacioacuten con la etiologiacutea de la enfermedad y con su terashypeacuteutica Analiza tambieacuten algunos elementos fiacutesicos aire agua fuego calor y friacuteo como causantes de la enfermedad y a la vez como remeshydios curativos En varios momentos de su trabajo Viesca utiliza etimologiacuteas de vocablos nahuas para sustentar sus afirmaciones

VIESCA TREVINtildeO Carlos Medicina prehispaacutenica de Meacutexico El coshynocimiento meacutedico de los nahuas Meacutexico Panorama Editorial 1986 246 p ils

Siacutentesis sobre las enfermedades en el Meacutexico antiguo su etiologiacutea y los elementos terapeacuteuticos maacutes utilizados como los conjuros y los productos farmacoloacutegicos El autor hace ver la congruencia entre el concepto de enfermedad y la cosmovisioacuten de los pueblos mesoamericashynos Asimismo destaca la importancia de la supervivencia de muchas praacutecticas meacutedicas prehispaacutenieas en el Meacutexico de hoy Utiliza abunshydante terminologiacutea naacutehuatl

406 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

ZANTWIJK Rudolf van La historicidad de Tlacaelel el Cihuacoatl del Imperio azteca (1430-1477) Xochipilli Boletln de la asociacioacuten espantildeol4 de nahuatlatos Madrid Universidad Compultense 1986 v I n 1 p 5-18

Reconstruccioacuten de la vida de TIacaeacutelel el hermano mayor de Moctezuma Ilhuicamina que dejoacute un recuerdo imborrable como conshysejero de varios emperadores aztecas Van Zantwijk pondera su sabishyduriacutea poliacutetica y militar sus reformas econoacutemicas su presencia en las principales instituciones mexicas su figura relevante en la historia del Meacutexico antiguo Entre los textos consultados el autor aduce varios escritos en naacutehuatl y espantildeol de Chimalpahin

Coacutedices y documentos pictograacuteficos

Codex Borgia Biblioteca Apost6lica Vaticana (Cod Borg Messicano 1) Vollstiindige Faksimile-Ausgabe des Codex immiddot Originalfortnat Komshymentar Karl Anton Nowotny Graz Austria AkademIacutesche Druck und Verlagsanstalt 1976 50 p + c6dice

Reproduccioacuten fiel del original que se encuentra en la Biblioteca Apostoacutelica Vaticana y que fue publicado por vez primera por Eduardo Seler aunque antes habia sido dado a conocer por el jesuita Joseacute Lino Faacutebrega El documento estaacute redactado con pinturas exclusivashymente y su contenido nos revela aspectos valiosos de la religioacuten y del ritual religioso del Meacutexico antiguo En el Kommentar que precede a la reproduccioacuten del Coacutedice Nowotny presenta una visioacuten de conshyjunto acerca de la naturaleza origen historia y contenido del mismo Un antildeo despueacutes el Comentario de Nowotny fue traducido al franceacutes por Jacqueline de Durand-Forest y su esposo Joseph Edouard de Durand y publicado por el Club de Livre Philippe Lebaud Editeur

Code Vaticanus 3738 (Cad Vat A Codo Riacuteos) der Biblioteca Aposshytolica Vaticana Farbreproduktion des Codex in Verkleinertem Forshymato Graz- Austria Akademische Druck und Verlagsanstalt 1979 96 p recto y vuelto

Reproduccioacuten en color del manuscrito conservado en la Biblioteshya Vaticana conocido como Coacutedice Vaticano A o Coacutedice Riacuteos En la presente edici6n el manuscrito estaacute reproducido con fidelidad aunque

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA y LITERATURA NAHUAS 407

disminuido en un treinta por ciento de su tamantildeo Fue publicado pot primer-a vez por Lord Kingsbouroug y ya en nuestro siglo por Franz Ehrle y por Joseacute Corona Nuacutentildeez Estaacute redactado con pinshyturas glosas en naacutehuatl y castellano y amplio texto en italiano orishyginal del dominico Pedro de los Riacuteos y se considera que fue elaborado a fines del siglo XVI Contiene un compendio de la cosmografiacutea cashylendario y tradiciones histoacutericas en forma de anales deacute los pueblos nahtias Laacute edicioacuten presente va precedida de una breviacutesima Nota editorial -una paacutegina~ en ingleacutes espantildeol y franceacutes

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Tonalamatl de las pachtecas (C6dice mesoshyamericano Fejeacutervaacutery Mayer) Edicioacuten estudio introductorio y comenshytarios de Miguel Leoacuten-Portilla Meacutexico Celanese Mexicana S A 1985 121 p ils

Reproduccioacuten y estudio de este libro de pinturas conservado en el Museo de la ciudad de Liverpool Cada laacutemina va acompantildeada de un comentario detallado sobre el significado de las pinturas que la integran En el Estudio Introductorio Leoacuten-Portilla hace un anaacutelisis de las caracteriacutesticas fiacutesicas del Coacutedice del aacutembito cultural en donde se gestoacute de las vicisitudes histoacutericas que ha sufrido hasta llegar a su paradero actual -Hernaacuten Corteacutes Carlos 1 familia Fejeacutervaacutery- de su conteshynido y de las ediciones y estudios que de eacutel se han hecho Fundashymenta la hipoacutetesis de que sea una especie de manual o breviario de los pochtecas en el que se registra un tonalpohualli para uso de los comerciantes nahuas

LEOacuteN-PORTILLA Miguel y Carmen Aguilera Mapa de Meacutexico Teshynochtitlan y sus contornos hacia 1550 Meacutexico Celanese Mexicana S A 1986 109 p ils

Reproduccioacuten y estudio de este documento cartograacutefico conservashydo en la ciudad de Uppsala Suecia Por ello se conoce con el nombre de Mapa de Uppsala tambieacuten con el de Mapa de Santa Cruz por haber sido Alonso de Santa Cruz quien le dio a conocer La reproshyduccioacuten facsimilar es totalmente independiente del estudio Este se distribuye en seis capiacutetulos En ellos los autores hacen un anaacutelisis detallado del mapa tomando como b~ce un diagrama Describen sus rasgos fiacutesicos su origen y destinatario sus vicisitudes histoacutericas y comshyparan dos formas de cartografiacutea la representada por los mapas meshy

27

408 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

soamericanos y la de los mapas-paisaje renacentistas Especial intereacutes ofrece el capiacutetulo dedicado a los glifos topoacutenimos que aparecen en el Valle de Meacutexico --casi doscientos-- con sus nombres nahuas

Matricula de Tributos (Coacutedice de Moctezuma) Museo Nacional de Antropologiacutea Meacutexicq (Cad 35-52) Vollstlindige Farbreproduktion des Codex in Verkleinertem Format Kornmentar Frances F Berdan und Jacqueline de Durand-Forest Graz- Austria AkadcmisChe Druck und Verlagsanstalt 1980 44 + 16 laacutems recto y vuelto 2 maps dishysentildeados por Joseph Edouard de Durand

Reproduccioacuten en color de la Matriacutecula de Tributos documento de la coleccioacuten Bottirini que se guarda en el Muse de Antropologiacutea de la ciudad de Meacutexico y que fue publicado por vez primera en el siglo xvm por el arzobispo Lorenzana En la edicioacuten presente el doshycumento se reproduce con fidelidad aunque disminuido en un 30 por ciento de su tamantildeo original La Matriacutecula es un patroacuten tributario del imperio de Moctezuma redactado con pinturas glifos y glosas en naacutehuatl y castellano Los comentarios a este documento corren a cargo de Jacque1ine de Durand-Forest y Frances F Berdan Bajo el tiacutetulo de Aper~u de leconomie azteacuteque Jacqueline ofrece una siacutentesis acershyca de la estructura econoacutemica del imperio de Moctezuma Por su parte Frances Berdan en su estudio introductorio presenta la lectura de cada una de las laacuteminas del coacutedice e incluye paleografiacutea de lasiexcl gl en naacutehuatl y c tellano con su traducci6n al ingleacutes

Primer coloquio de documentos pictograacuteficos de tradicioacuten naacutehtiexcltatl Presentacioacuten de Carlos MartIacutenez Mariacuten Meacutexico UNAM Insuacutetuto de Investigaciones Hist6ricas 1989 280 p ils

iexcl

En la Presentacioacuten Martiacutenez MarIacuten explica que el presente voshylumen recoge veintiuna ponencias del Primer Coloquio de Pictografiacuteas de Tradicioacuten Naacutehuatl que tuvo lugar en el auditorio fray Berriardishyno de Sahaguacuten del Museo Nacional de Antropologiacutea en agosto de 1983 A continuacioacuten se ofrecen algunos comentarios de las ponencias que estaacuten redactadas con criterio linguumliacutestico y filoloacutegico

CORONA OLEA Horacio Identificacioacuten y descifracioacuten de uno de los conjuntos gliacuteficos que estaacuten integrando una laacutemina segregada de un coacutedice precortesiano del estilo mixteca p 13-22 ils

409 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y UTERATURA NAHUAS

Lectura de una paacutegina de un c6dice mixteco incluido en la Coleccioacuten de las Antiguumledades Mexicanas que existiacutean en elMuseo Naciontd Meacuteshyxico 1927 En tal paacutegina se representa un proceso en el que el reo es senshytenciado a ser chocado con palos El autor la compara con una escena del Lienzo de Zacatepec tambieacuten mixteco En la lectura utiliza mushychas palabras nahuas de iacutendole juriacutedica entresacadas del Vocabulario grande de Molina

YONEDA Keiko Lectura del mapa de Cuauhtinchan N 3 Y el conshytexto histoacuterico enmiddot que se produjo p 29-39

Avance de investigacioacuten en la que la autora se propone realizar una lectura global del manuscrito que se indica en el tiacutetulo Tal mapa procedente del Archivo Municipal de Cuauhtinchan se encuentra actualmente en el Archivo del Museo Nacional de Antropologiacutea y forma parte de un conjunto de cinco documentos en los que se narra la historia del sentildeoacuteriacuteo de Cuauhtinchan Uno de los documentos es la Historia Tolteca-Chichimeca El mapa aquiacute presentado es un docushymento de contenido histoacuterico-cartograacutefico con glosas en naacutehuatl La autora toma en cuenta los datos que sobre este documento han aporshytado otros estudiosos concretamente Bente Bittman Luis Reyes Garshyciacutea y Joaquiacuten Galarza

CORONA NUacuteNtildeEZ Joseacute Correcta interpretacioacuten de jerogliacuteficos y algunos pasajes de coacutedices y figuras que aparecen en la ceraacutemica p 41-49 ils

Consideraciones acerca del significado de algunos vocablos nahuas entre ellos Tezcatlipoca y Chapultepec El autor basaacutendose en el Coacutedice Borgia el Vocabulario de Malina y otras fuentes nahuas y tarascas llega a la conclusioacuten de que Tezcatlipoca quiere decir El ofrendado en el sacrificio y Chapultepcc Lugar del gran mananshytial

REYES VALERIO Constantino Las pictografiacuteas nahuas en el arte indomiddot cristiano p 71-78 ils

Estudio de ciertos motivos artiacutesticos existentes en la escultura y la pintura y en general en el arte del siglo XVI que el autor define como indocristiano Identifica varios disentildeos netamente prchispaacuteshy

410 ASCENSIOacuteN H DELEOacuteNP(])RTILLj

nicoscomo son el nahui ollin el chalchihuitl) el aacutegaila Y el nopal el atl~tlaacutechinolli etceacutetera Basaacutenrloseen UFl textomiddotde Mendjeta Reyes Valcrio sospecha que en estos motivos prehispaacutenkospodemos ver la presencia de los tlamatinimemiddot

VEGA SOSA Constanza Los glifos topoacutenimos en elCoacutedice Azcryuacute 1 p 79-109 1 map ils

Estudio comparaacutetivo de los glifos que apar~cei1 en el CoacutediCe Azo1Iacute 1 con los otros documentos pictograacuteficos en los que se describe la misma regioacuten concretamente la zona mixteca~tlapaneca~na~ua del centro este dd Estado de Guerrero De cada glifo la autora ()frece su dibujo y su llombre en naacutehuatl analiza el sigDificado etiinoloacutegicoen los varios documentos pictograacuteficos y las interpretaciones dadas por Pentildeafiel y Orozco y Berra De todo dIo extrae intereSantes datos de iacutendole geo~ graacutefica e histoacuterica sobre dicha regioacuten deladual Estado de Guerrero

DAKIN Karen Algunos comentarios linguumliacutesticos sobre los topoacutenimos del Coacutedice AzOuacute 1 p 111-122

Anaacutelisis de los topoacutenimos estudiados por Constanza Vega desde una perspectiva linguumliacutestica Karen explica la composicioacuten de cada uno y los cambios morfofoneacutemicosque a veces se presentan al juntarse los elementos gramaticales Asimismo revisa las interpretaciones que de estos mismos nombres de lugar dan Pentildeafiel y Robelo y cuando disiente de estos autores ofrece su propia interpretacioacuten bienfunda~ mentada

MORENO DE LOS ARcos Roberto El Coacutedice Aubin una revisioacuten IIacuteeshycesaria p 137-146 ils

Reflexiones acerca de ciertos acontecimientos narrados en el Coacutedice Aubin que han sido objeto de diferentes interpretaciones por parte de los estudiosos de este Coacutedice McAfee Barlow Dibble y Lehmann Moreno de los Arcos selecciona cuatro ejemplos y analiza varios textos nahuas comparados con otras fuentes conmiddotobjetode precisar los hechos que cuellos se narran

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA y LITERATURA NAHUAS 411

MARriNEZ MARIacuteN9arlos Lafuente original del Lienzo de middotT1axcala p 147-157)15

Buacutesqueda wbre la fuente o fuentes del Lienzo de TlaxcalaJmashynuscrito pictograacutefico con glosas en naacutehuatl en el que semiddot narra la historia del sentildeoriacuteo tlaxcalteca desde 1519 hasta la eacutepoca del virrey Velasco El autor piensa que el Lienzo es anterior a las pinturas contenidas en la Descripcfoacuten de la ciudad y provincia de Tlaxcala de Diego MUIacuteIacuteoacutez CainaacutergQ y en modo alguno se deriva de esta uacuteltima fuente como afirma Reneacute Actintildea Aduce argumentos soacutelidos para sustentar su tesis y esboza la hip6tesis de que posiblemente ambos documentos pictograacuteficos ~e derivan de la tradicional pintura mural tlatcalteca de tema histoacuterico

MANRIQUE CASTANtildeEDA Leoriardo Ubicacioacuten de los documentos picshytogrMicos de tradici6n iexcl)aacutehuatI en una tipologiacutea de sistemaS de registro y de escritura p 159-170 iexclls

Ensayo sobre los diferentes tipos de escritura desde simples reshygistros de sucesos hasta los signos alfabeacuteticos que para todos tienen un mismo valor El autor nos lleva a conocer la escritura azteca sus rasgos principales su capacidad de registrar el lenguaje oraL Distingue siete catcg-orIacuteas d~ glifos explica el valor de cada una de ellas y comshyplementa su triexclibajo con un buen nuacutemero de ilustraciones

ESCALANTE Roberto Comparacioacuten de los nombres y glifos de diacuteas en los calendarios mesoamericanos p 171-176 ils

Uno por uno se comparan los glifos de los veinte diacuteas en los calenshydarios teotihuacano matlatzinca maya mexica zapoteca y mixe El autor da el nombre de los diacuteas en las respectivas lenguas

MAriAS ALONSO Marcos La antropometriacutea indiacutegena en las medida de longitud p 177-210 5 cuadros

Tras dedicar varias paacuteginas a explicar las aportaciones que se han hecho en el conocimiento de las medidas de luacutengitudentre los nahuas el autor se adentra en su tema Centra su investigaci6n enmiddot un conshyjuto de documentos que pr6ximamente seraacuten publicados con el nombre

412 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

de Documentos de la ciudad~ de Meacutexico del siglo xv (sic) Son 38 documentos fechados entre 1531 y 1600 conservados en varios reposhysitoria de Pariacutes Meacutexico y Chicago Matiacuteas establece tres categoriacuteas en las medidas y dentro de ellas variantes Aduce muchos ejemplos a veces de textos nahuas

HEYDEN Doris Posibles antecedentes del gli(o de Meacutexico Tenochshytitlan en los coacutedices pictoacutericos y en la tradkioacuten oral p 211-299 ils

Anaacutelisis detallado de los elementos que integran la insignia de Teshynochtitlan La autora describe el significado histoacuterico-religioso de cada uno de ellos en los testimonios en que aparecen pinturas teotishyhuacanas coacutedices pre y posthispaacutenicos y tradicioacuten oral del Meacutexico antiguo tal y como se conserva en los cronistas del XVI Interesa a la autora explicar el vocablo naacutehuatl de cada uno de estos elementos que aparecen en la insignia citada

VALLE Perla Un registro contable indiacutegena del siglo xv p 231shy243 iexclIs

Estudio del Coacutedice Kingsbouroug como fuente para el conocimienshyto del sistema tributario del siglo XVI y de los tributos prehispaacutenicos La autora identifica varias clases de tributos diarios semanales y anuashyles Reproduce algunas laacuteminas del Coacutedice y a lo largo del trabajo maneja un buen nuacutemero de vocablos nahuas

RAMIacuteREz CELESTINO Alfredo Una CQmParaClOn de documentos de Tepecuacuilco del siglo XVI con el Coacutedice MendlgtCitul p 245middot250 iIs

Estudio de los tributos que ofreciacutean a Meacutexico cuatro pueblos del actual Estado de Guerrero Tepecuacuilco Ohuapan Teloloapan y Oztoma El autor toma como base de su estudio diversos documentos conservados en el Archivo General de la Naci6n algunos de ellos en naacutehuatl y compara su contenido con el de las laacuteminas del Coacutedice Mendocino correspondientes a estos pueblos El trabajo estaacute ilustrado con la fotografiacutea de una paacutegina del Mendocino ycinco del Coacutedice de T eloloapan

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LrrERATURA NAHUAS 413

DURAND-FoREST Jacqueline de laquoCoacutedice Bo-rboacutenico Coacutedice Tonalashymatl Aubin Semejanzas y diferencias a prop6sito de un caso particular los nueve sentildeores de la noche p 261-277 8laacutems + 9 tablas

Anaacutelisis comparativo de las deidades de la noche en los dos coacutedishyces de las concordancias y las diferencias y del por queacute de estas uacuteltimas Concluye la autora que la lectura de cada paacutegina del tonalaacutematl era pluridimensional y dejaba al adivino cierta libertad en la intershypretaci6n

VILLIAM Baacuterbara J an H R Harvey Content provenience and significance of the Codex VeTgara and the Coacutedice de Santa Mariacutea Asuncioacuten American Antiquity 1988 v 53 p 337-351 ils

Descripcioacuten de la naturaleza contenido y otros rasgos de estos dos coacutedices conservados el primero en la Biblioteca Nacional de Pariacutes y el segundo en la Biblioteca Nacional de Meacutexico Ambos son pareshycidos y forman parte del Grupo Vergara llamado tambieacuten Grupo Tepetlaoztoc ya que contienen datos catastrales de la regioacuten tetzcoshycana de Tepetlaoztoc En el presente trabajo los autores estudian los topoacutenimos los propietarios de tierras y casas y el significado histoacuterico de estos documentos que son en realidad mapas de propiedades y de tipos de suelos

Trabajos de iacutendole histoacuterico-geograacutefica

Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Nueva Espantildea Edicioacuten de Reneacute Acuntildea Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1982-1988 10 vols ils mps [Serie Antropoloacutegica]

Edicioacuten paleograacutefiacutea introducciones y notas de ciento catorce relashyciones geograacuteficas del siglo XVI correspondientes a otras tantas poblacioshynes importantes de seis dioacutecesis de Nueva Espantildea concretamente las de Guatemala Antequera TIaxcala Meacutexico Michoacaacuten y Nueva Gashylicia Todas ellas integran un corpus dentro del magno proyectoacute conceshybido por Felipe JI para conocer la extensi6n y naturaleza de sus reinos y las creencias y costumbres de los habitantes de ellos

La mayoriacutea de tales relaciones se con~an en el Archivo de Indias Real Academia de la Historia de Madrid y Benson Latin American Collection de la Universidad de Texas

414 ASCENSIOacuteNHDE LEOacuteN-PORTILLA

Cada volumen comienza con una Introduccioacuten en la que e1editor expone los principales datos sobre los documentos que en eacutel se registran como son el origen y elaboracioacuten las publicaciones de que han sido objeto el criterio seguido para la paleografiacutea y la modernizacioacuten de la escritura y otros detalles concernientes a la presentacioacuten de los textos Despueacutes de la Introduccioacuten se dispone el texto de la Instruccioacuten y Memoria redactada por Juan Loacutepez de Velasco en 15n Siguen las relaciones en orden alfabeacutetico precedidas de una breve nota una Introshyduccioncilla como la define Acuntildea Todas ellas se complementan con los mapas y pinturas correspondientes las glosas de las cuales han sido paleografiadas y eventualmente traducidas al castellano Termina el volumen con varios Glosarios en los que se recogen lasvocesindiacuteshygenas y los arcaismos espantildeoles seguidos de un lndice de nombres propios y topoacutenimos

Respecto de la lengua naacutehuatl los datos maacutes importantes estaacuten contenidos en las respuestas a las preguntas acerca de las creencias costumbres lenguas ritos tributos indumentaria y en generalmOdos de vida de los naturales respuestas contestadas por los maacutes viejos y ancianos personas inteligentes de las cosas de la tierra Un anaacutelisis de estos datos constituye un campo de estudio riquiacutesimo para historiashydores linguumlistas y filoacutelogos

A continuaci6n se ofrece una breve descripcioacuten de cada uno de los voluacutemenes

Vol 1 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Guatemala Meacutexic() Insshytituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1982 359 p 10 iexclIs 1 grashybado (Serie Antropol6gica 45)

Este primer volumen contiene dos relaciones la de Zapotitlaacuten y Santiago Atitlaacuten maacutes siete apeacutendices de diversos documentos del siglo XVI

que ofrecen datos histoacutericos complementarios Son ellos la Carta de los caciques y principales de Santiago Atitlaacuten dirigida a Felipe 11 la Relacioacuten del Obispado de Guatemala dirigida a Juan de Ovando y tres escritos de diferentes autores que tratan de litigios entre la Iglesia los dominicos y la administracioacuten civil de la VerapazLos restantes documentos son una Carta dirigida al Rey por el licenciado Diego Garciacutea de Palacio y por uacuteltimo un escrito titulado Avisos de lo tocante a la provincia de Guatemala por Juan de Pineda Los Gloshysarios de voces indiacutegenas contienen nahuatlismos mayismos y voces poco comunes del castellano

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATU~A NAHUAS 4J5

Vol 2 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Antequera Tomo primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigacioneiexcliexcl Antropoloacutegicas 1984 411 p 8 mapas (Serie Antropoloacutegica 54)

Dieciocho son las relaciones que se recogen en este tomo concershynientes a las poblaciones de Antequera Atlatlaucca ChichicapaChishynantlaCoatzacualco Cuahuitlaacuten Cuautla Cuicatlaacuten Cuilapa Guatul co Guaxilotitlaacuten Ixcatlaacuten Itztepexic Iztepec Justlahuaca Macuilsuacutechil Nexapa y Nochiztlaacuten En los Glosarios se registran ademaacutes de los vocablos castellanos pertinentes los referentes a las lenguas cuicateca chinanteca chontal mixe mixteca naacutehuatl y zapoteca

Vol 3 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Antequera Torno segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1984 337 p 37 ils en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 58)

Las dieciseacuteis relaciones de este volumen son las siguientes Papalotishypac Pentildeoles Suchitepec Talistaca Tecuicui1co Atepec( ue) Zoquiapa y Xaltianguiz Tcguantepec Teozacualco y Amoltepeque Teozapotlaacuten Teticpac Tetiquipa y Cozauhtepec Teutitlaacuten Texupa Tilantongo Tlacolula y Miquitla UcHa Xalapa Cintla y Acatlaacuten En los Glosashyrios se registran voces espantildeolas poco comunes mexicanismos y los vocablos de las lenguas cuicateca maya naacutehuatl mixteca y zapoteca

Vol 4 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Tlaxcala Torno primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1984 324 p 161 ils (Serie Antropoloacutegica 53)

Contiene la relacioacuten de Tlaxcala hecha por el historiador Diegp Muntildeoz Camargo En el Proacutelogo Reneacute Acuntildea explica la geacutenesis y las vicisitudes histoacutericas de esta singular relacioacuten conservada hoy en la Biblioteca de la Universidad de Glasgow y entregada en mano a Felishype JI por la embajada de noblex tlaxcaltecas que arriboacute a Espantildea en 1583 El contenido de esta relacioacuten abarca las cuatro cabeceras de Ocoshytelulco Quiyahuixtlaacuten Tepeticpac y Tizatlaacuten El manuscrito incluye tambieacuten las 161 pinturas originales Este volumen contiene el mismo texto que el libro Descripcioacuten de la ciudad y provincia de Tlaxcala de Diego Muntildeoz Camargo editado tambieacuten por Reneacute Acuntildea y que seraacute descrito al final de los comentarios sobre las Relaciones Los Gloshysarios incluyen voces espantildeolas y mexicanas

4Hi ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

Vol 5 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Tlaxcala Tomo segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegica~ 1985484 p 27 Hs en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 59)

Dieciseacuteis son las relaciones contenidas en este volumen concernientes a los poblados de Acatlaacuten Ahuatlaacuten Cuzcatlaacuten Chilapan Cholula Hueytlalpa Misantla Quautlatlauca y Huehuetlaacuten Tepeaca Tistla y Muchitlaacuten Tlacotalpa Veracruz Xalapa Xonotla y Tetela En los Glosarios el editor explica el significado de voces espantildeolas mixtecas y mexicanas

Vol 6 Relaciones geograacuteficas del siglo XV Meacutexico Tomo primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1985400 p 17 ils en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 63)

En este volumen se reuacutenen catorce relaciones de la granarquidioacuteshycesis de Meacutexico Se refieren a los poblados de Atengo Atlatlauhcan Atlitlalaquia Cempoala Epazoyuca y Tetliztaca Cimapan Citlaltoshymahua y Anenecuilco Coatepec las Cuatro Villas Chiconauhtlaacuten Huexutla Ichcateupan e Iguala Los Glosarios registran teacuterminos del espantildeol naacutehuatl y otomiacute

Vol 7 Relaciltmes geograacuteficas del siglo XVI Meacutexico Tomo segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1986316 p 15 ils en su mayor parte mapas 5 grabados -(Serie Antropoloacutegica 65)

Catorce tambieacuten SOn las relaciones de este volumen concernientes a Mexicaltzingo Meztitlaacuten Ocopetlayucan Quauhquilpan Tasco Teshymazcaltepec y Tuzantla Tepeapulco Tequixquiac Tequiziltlaacuten Tetela y Hueyapan y Teutenango Los Glosarios recogen voces castellanas mexicanas y tarascas

Vol 8 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Mbico Tomo Tercero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1986 226 p 14 ils 2 grabados (Serie Antropoloacutegica 70)

Contiene seis relaciones la primera de las cuales es la famosa Relashycioacuten de la ciudad y provincia de Tezcoco de Juan Bautista Pomar Reneacute Acuntildea dedica Un buen nuacutemero de paacuteginas al estudio de este

417 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHGAS

texto conservado en la Benson Latin American Collection proveniente del Colegio de San Gregorio Seguacuten Acuntildea este manuscrito es copia hecha por Fernando de Alva Ixtlilx6chitl del original del siglo XVI Las cinco restantes relaciones se refieren a las cabeceras de Tonalcuchtla Totolaacutepan Zayulaacute Zultepec y Zumpango Los Glosarios incluyen voces castellanas y mexicanas

Vol 9 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Michoacaacuten Meacutexico UNAM

Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1987517 p 7 ils 3 mapas (Serie Antropoloacutegica 74)

Contiene las relaciones de diecisiete poblaciones cuales son Ajuchishytaacuten Celaya Cuiseo Chilchota provincia de Motines Necotlaacuten Paacutetzshycuaro QuereacutetaroSinagua Siraacutendaro Taimeo Tanciacutetaro Tinguumlindiacuten Tiripitiacuteo Tuchpan Xiquilpan y Zacatula Los Glosarios registran voces espantildeolas nahuas tarascas otomiacutees cuitlatecas y algunas frases latinas

VoL 10 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Nueva Galicia Meacutexico UNAftr Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1988 360 p 10 ils 4 mapas (Serie Antropoloacutegica 65)

Este uacuteltimo volumen estaacute dedicado a recoger las relaciones de Ameca Amola Compostela Fresnillo Jerez de la Frontera Nuchiztlaacuten PoncishytilIacuten y Cuiseo del Riacuteo Villa de la Purificacioacuten Villa de San Martiacuten y Lletena Tenamaztlaacuten Teucaltiche y Xocotlaacuten Los Glosarios inclushyycnoces espantildeolas mexicanas y en menor proporcioacuten cazcanas yoocas

MuNtildeoz CAMAROO Diego Descripcioacuten de la ciudad y provincia de Tlaxshycala de las Indias y del mar oceacuteano para el buen gobierno y ennobleshycimiento dellas Edicioacuten facsimilar del Manuscrito de Glasgow con un estudio preliminar de Reneacute Acuntildea Meacutexico UNAM Instituto de Investishygaciones Filoloacutegicas 1981 47 p de introduccioacuten + 318 de facsimil recto y vuelto

Edicioacuten facsimilar del manuscrito de Diego Muntildeoz Camargo conshyservado en Glasgow Como ya se dijo es esta una croacutemca redactada en respueta a la Instruccioacuten y Memoria que el Consejo de Indias

418 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteNPORTILLA

envlO en 1577 Durante muchos antildeos se COnitrv6 en la Bibliote~ de los Austrias tras ser entregado por Muntildeoz Camargo a Felipe I1en 1585 En el siglo XVIII pasoacute a Glasgow donde en la actualidad se conshyserva El manuscrito recoge la historiamiddot de Tlaxcalay de susmiddot cuatro cabeceras principales Ocotelu1co Quiyahuixtlaacuten Tepeticpac y Tizatlaacuten Aunque redactado en castellano incluye muchos vocablos nahuasmiddot Las paacuteginas finales la 236 en adelante integran un libro de pinturas con glosas en castellano Son ellas un coacutedice muy parecido al Lienzo M Tlaxcala En la Introduccioacutenmiddot Reneacute Acuntildea ofrece una sIacute(ltesis sobre la vida y los quehaceres de Muntildeoz Camargo Al describir la naturaleza y el contenido del manuscrito esboza middotla hip6tesisde que las pinturas en eacutel dibujadas sirvieran de modelo para elaborar el fashymoso Lienzo de Tlaxcala

Terminareacute este breve bibliografiacutea dando a conocer el nacimiento de una nueva revista

Xochipilli Boletiacuten de la Asociacioacuten Espantildeola de Nahuatlatos Madrid Universidad Complutense Facultad de Geografiacutea e Historia Departashymento de Antropologiacutea y Etnologiacutea de Ameacuterica afio 1 n 1 54 p

Editado por Manuel Ballesteros y Germaacuten Vaacutezquez Chamorro sale a la luz este primer nuacutemero de X ochipilli revista concebida en el Seminario de Lengua y Cultura Azteca que funciona middoten la Universidad Complutense desde 1951 En la presentaci6n los editores explican el por queacute y el para queacute de la nueva reacutevista En ella se dan a conocer los Estatutos de la Asociaci6n Espantildeola de Nahuatlatos y se ofrecen datos variados sobre autores libros e investigaciones en relacioacuten con la cultura de los pueblos nahuas De los tres artiacuteculos que la revista contiene hay dos que tocan muy de cerca la lengua naacutehuatl Uno de Rudolf van Zantwijk La historicidad de l1acae1el y el otro de Miguel LeoacutenPortilla Cuatro poemas nahuas de inventiva persoshynal Ambos artiacuteculos aparecen comentados en sus respectivas secciones

Page 15: mÓrfo16giéÓ§ - UNAM Instituto de Investigaciones ...registró un 'conjunto de referencias bibliográficas con un breve comen ... Amplia monografía sobre el habla mexicana de los

385 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS

res sus luchas internas la distribucioacuten de la tierra produccioacuten y reshyparto de la riqueza etceacutetera En el Prefacio Pedro Carrasco resalta el intereacutes que ofrece esta monografiacutea para la historia social del Meacutexico antiguo En el apeacutendice final se reproducen varias laacuteminas de la Historia Tolteca-Chickimeca y 3 mapas del Sentildeoriacuteo

RoJAS RABlELA Teresa (coordinadora) Padrones de Tlaxcala del siglo XVI y padroacuten de nobles de Ocotelolco paleografiacutea estudios introducshytorios notas cuadros iacutendices y glosarios de Marina Anguiano Matilde Chapa y Amelia Carnacho Meacutexico Centro de Investigaciones y Esshytudios Superiores en Antropologiacutea Social 1987 383 p + 3 maps + 3 cuadros-resumen + ils (Coleccioacuten Documentos No 1)

Corpus de documentos en los que se guardan listas de nombres de personas de las cuatro cabeceras que integran la provincia de Tlaxcala es decir Ocotelolco Tizatlaacuten Quiyahuiztlan y Tepeticpac Provienen del Archivo dei Museo de Antropologiacutea y del General de la Nacioacuten Van precedidos de una Introduccioacuten en la cual las autoras analizan la naturaleza y el contenido de los documentos el contexto histoacuterico en el que hay que situarlos y el valor que encierran para conocer la estrucshytura social y econoacutemica de mediados del siglo XVI cuando fue nomshybrado virrey Luis de Velasco La edicioacuten se completa con varios iacutendices y con un glosario de teacuterminos nahuas

RUlZ DE ALARCOacuteN Remando Tratado de las supersticiones y costumbres gentiacutelicas que hoy viven entre los indios naturales desta Nueva Espantildea Introduccioacuten de Mariacutea Elena de la Garza Saacutenchez Meacutexico Secretariacutea de Educacioacuten Puacuteblica 1988 236 p (Cien de Meacutexico)

Edicioacuten del famoso Tratado de Ruiz de Alarcoacuten seguacuten la publicashycioacuten hecha por Francisco del Paso y Troncoso en 1900 El Tratado estaacute distribuido a su vez en seis tratados o capiacutetulos en los que Ruiz de Alartoacuten nos ha transmitido todo un mundo de creencias relativas a idolatriacuteas supersticiones con juros brujedas abusiones y sortilegios del pensamiento prehispaacutenico Muchos de los textos estaacuten en naacutehuatl En la Introduccioacuten Mariacutea Elena de la Garza hace un esbozo biograacutefico del autor y una valoracioacuten de su obra y de las ediciones que de ella se han hecho

386 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLAacute

SULLlVAN Thelma D Documentos tlaxtaltecas del siglo XVI en lengua naacutehuatl Meacutexico Universidad Nacional Autoacutenoma de MeacuteXico 1987 350 p

Paleografiacutea naacutehuatl y traduccioacuten al castellano de once documentos conservados en el Archivo del Estado de Tlaxcala Seis corresponden a juicios civiles dos a penales y tres a testamentos Los documentos van precedidos de una Introduccioacutenn en la cual la autora explica el valor histoacuterico y linguumliacutestico que ellos guardan y la riquacuteeza de datos que contienen Entre las particularidadeacutes Ilnguumliacutestieas resalta los rasgos gramaticales y lexicograacuteficos propios del habla de Tlaxcala asiacute como los preacutestamos neologismos y vocablos que ampliaron su contenido seshymaacutentico en el siglo XVI Termina la autora con cuatro breves vOCabushylarios sobre determinados temas de materia juriacutedica

TAGGART James M Asimilacioacuten de cuentos espantildeoles en la tfagicioacuten oral de los nahuas de Meacutexico en Mito y rittUd en Ameacuterica Manuel Gutieacuterrez Esteacutevez compilador Madrid Alhambra 1988 p 138-174

Estudio comparativo de cinco versiones de un cuento tradicional espantildeol el de Blancaflor Tres de estas versiones proceden de otros tantos pueblos de la provincia deCaacuteceres en Espantildea y laacutes doacutes restantes de dos comunidades de habla naacutehuatl de la Sierra Norte de Puacuteeblaacute Huitzilan y Yaonahuac El texto de los cuentos aparece aquiacute solamente en castellano El autor analiza ademaacutes de los elementos literarios los contextos histoacuterico-sociales en los que se han elaborado las cinto varianshytes del cuento asiacute como las singularidades propias de cada versioacuten que son reflejo de las diferentes modalidades ~ulturales Termina Taggart ponderando el significado que este cuento de Blancaflor tiene en la tradicioacuten oral de los pueblos nahuasdel norte de Puebla

TOUMI Sybille Le paradis sur la terre Reacutecit de la me dune f~mme a Xalitla Guerrera Paris AEA 1983 126 p ils Paris Amenriaacuteia Revue dethnolinguistique ameacuterindienne nuacutemero especial g1983 126 p ils

Transcripcioacuten y traduccioacuten al franceacutes de un relato de la localidad guerrerense de Xalitla recogido de labios de una mujer demiddot ochenta antildeos llamada dontildea Lolita En eacutel se refleja el transcurrir de la vida y la historia reciente de una comunidad naacutehuatl de la Sierra Madre

PUBLlCACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 387

de Guerrero Va prec~dido de un prefacio en el que la autora hace consideraciones de camerodo histOacuterico-etnograacutefico En las notas linshyguumliacutesticas al final del trabajo se explica el significado de maacutes de cien palabras que ofrecen dificultades de comprensioacuten En la redaccioacuten de este trabajo colaboroacute Cleofas Ramiacutercz miembro de la comunidad de Xalitla

VELAacuteZQUEZ Primo Feliciano La aparicioacuten de Santa Mariacutea de GuadashylupeReproduccioacuten facsimilar de la primera edicioacuten de 1931 Introshyduccioacuten y Bibliografiacutea de Jesuacutes Jimeacutenez Loacutepez Meacutexico Editorial Jus 19$1 XXXIX + 470p

Obril de conj~nto en la que )e recoge un rico elenco de testimonios y datos sobre las apariciones Los documentos aquiacute reunidos van de los siglos XVI al XIX En el capiacutetulo VII Velaacutezquez ofrece el texto en castellano del Huei Tlamahuizoltica El libro se complementa con una bibligrafiacutea sobre el terna original de Jimeacutenez Loacutepez en la que se disponen por orden alfabeacutetko los principales impresos sobre la Virgen de Guadalupe

Estudios sahaguntinos

SAHAGUacuteN fray Bernardino de El Meacutexico antiguo Seleccioacuten y reordenashycioacuten de la Historia General de las cosas de Nueva Espantildea de fray Bernardinode Sahaguacuten y de los informantes indiacutegenas Edicioacuten proacutelogo y cronologiacutea de Joseacute Luis Martiacutenez Caracas Biblioteca Ayacucho 1981 cv 429 p

Seleccioacuten de los doce libros de la Historia General basada en el Coacutedice de Tolosa seguacuten la edicioacuten de Jimeacutenez Moreno y RamIacuterez Cashybantildeas de 1938 complementada con algunos fragmentos de los Coacutedices Matritenses traducidos y publicados por Angel Mariacutea Garibay y Alfredo Loacutepez Austin Tanibieacuten se han incluido algunos pasajes de la segunda versiOacuten de la CoriquistaEI texto de Sahaguacuten va precedido de un estudio muy completo sobre el franciscano su vida y su obra realizado por el editor En esta parte el lector encontraraacute tambieacuten una guiacutea de las ediciones traducciones y estudios de los diversos textos que integran los doce libros de la Historia General Termina El Meacutexico antiguo con una cronologiacutea detallada de los antildeos comprendidos entre 1499 y

388 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

1590 en la que se presentan los momentos maacutesmiddot significativos de fray Bemarruno y los acontecimientos maacutes destacados del Nuevo y Viejo mundos

SAHAGUacuteN fray Bernardino de Histoire geacuteneacuterale des choses de la Noushyvelle-Espagne Introduction choix et notes par Jean Rose Paris Masshypero 1981 299 p

Antologiacutea de textos sahaguntinos entresacados de la Historia Geshyneral seguacuten la edicioacuten que en 1880 publicaron Reacutemi Simeacuteon y David Jourdanet Aquiacute se ofrecen cincuenta y ocho narraciones en las que Sahaguacuten aborda temas diversos de la vida e historia de los pueblos nahuas El libro estaacute precedido de una Introduccioacuten en la que Rose esboza la vida y la obra de Sahaguacuten

SAHAGUacuteN Bernardino de De lorigine des dieux mis en franfais par Michel Butor Montpellier Fata Morgana 1981 73 p

Traduccioacuten al franceacutes del libro tercero de la Historia General de las cosas de Nueva Espantildea En realidad Michel Butor seguacuten eacutel mismo anuncia en la Nota introductoria se ha tomado la libertad de alishygerar el texto de tal manera que el libro tercero aparece muy abreviado Acompantildea una breve nota sobre la vida y obra de Sahaguacuten

SAHAGUacuteN fray Bernardino de De las calidades y condiciones de las personas conjuntas por parentesco De las personas que difieren por edad y de sus condiciones buenas y malas De la manera que haciacutean los casamientos estos naturales Nueva Antropologiacutea Revista de Cienshycias Sociales Meacutexico 1982 antildeo v n 18 p 13-40

En naacutehuatl y castellano se transcriben aquiacute varios capiacutetulos del Libro x de la Historia General relativos a los parentescos y la ceremonia del matrimonio entre los nahuas La paleografiacutea es de Salvador Trevintildeo

VICENTE CASTRO Florencio y J Luis Rodriacuteguez Molinero Bernardino de Sahaguacuten primer antropoacutelogo en Nueva Espantildea (Siglo XVI) Sashylamanca Ediciones Universidad de Salamanca 1986 295 p (Acta Salmaticensia 181)

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 389

Detallado estudio sobre la vida y la obra de fray Beruardino basado en las fuentes primarias de los siglos XVI Y xvn Y en la historiografiacutea sahaguntina de los siglos XIX y xx Los autores reuacutenen un gran nuacutemero de datos acerca del religioso franciscano sobre todo de su vida como misionero y como etnoacutegrafo Dedican un capiacutetulo a la geacutenesis y desarroshyllo de la Historia general de las cosas de Nueva Espantildea En las paacuteginas finales reproducen en fotografiacutea varias hojas de diversos manuscritos de Sahaguacuten

SAHAGUacuteN fray Bernardinode Historia general de las cosas de Nueva Espantildea Primera versioacuten iacutentegra del texto castellano del manusmtQ conocido como Coacutedice Florentino Introduccioacuten paleografiacutea glosario y notas de Alfredo L6pez Austin y Josefina GarcIacutea Quintana 2 vols Madrid Alianza Editorial 1988 (Quinto Centenario) vol I 466 p Incluye los libros I al VI precedidos de un Proacutelogo Vol II p 474shy923 Incluye los libros VII al XII maacutes un Glosario

De nuevo sale a la luz el texto castellano del Florentino que Loacutepez Austin y Garciacutea Quintana publicaron por primera vez en 1982 en edicioacuten patrocinada por Fomento Cultural Banamex En esta segunda edicioacuten aparecen tambieacuten el Proacutelogo y el Glosario de nahuatlisshymos voces nahuas y arcaiacutesmos del espantildeol

SAHAGUacuteN fray Bernardino de Conquest 01 New Spain 1585 Revisioacuten Reproductions 01 the Boston Public Library Manuscript and the Carlos Maria de Bustamante 1840 Edition Translated by Howard F CHne Edited with an introduction and notes by S L CHne Salt Lake City University of Utah Press 1989 672 p

Por primera vez se publican juntos los dos textos sobre la Conquista que Sahaguacuten redactoacute en 1585 es decir la que se conoce con el nombre de Segunda versioacuten de la Conquista Estos dos textos son el consershyvado en la Biblioteca Puacuteblica de Boston y el que publicoacute en 1840 Carlos Mariacutea de Bustamante Respecto del primero es decir del conshyservado en Boston es eacutesta la primera vez que sale a la luz en facsiacutemil y a la vez paleografiado anotado y traducido al ingleacutes por Susan Cline El escrito sahaguntino va precedido de una Introduccioacuten en la que la autora toca ciertos temas relacionados con la vida de fray Beruardino y explica el coacutemo y el por queacute de la segunda versioacuten de la Conquista Finalmente Susan Cline nos da a conocer que partes de este trabajo se debe a sus padres Mary y Howard Cline

ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

Nueva narrativa naacutehuatl

BONILLA Joseacute Mariacutea y Salvador Moreno To Huey TIahtzin Cuauhshyteacutemoc Nuestro gran padre Cuauhteacutemoc en Homenaje a Meacutexico Historia contemporaacutenea de una emigracioacuten Ateneo Espantildeol de Meacuteshyxico 1983

Libro conmemorativo de las celebraciones que en 1979 tuvieron lugar con motivo de los cuarenta antildeos del exilio espantildeol de 1939 El texto en naacutehuatl a Cuauhteacutemoc se debe a Joseacute Mariacutea Bonilla La muacutesica es de Salvador Moreno

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Cuatro poemas nahuas de inventiva persoshynal Xochipilli Boletiacuten de la Asociacioacuten Espantildeola de Nahuatlatos Madrid Universidad Complutense 1986 v I n 1 p 31-32

En naacutehuatl y espantildeol Leoacuten-Portilla da a conocer cuatro poemas inspirados en el pensamiento prehispaacutenico y forjados dentro del estilo literario de las composiciones de los antiguos nahuas Sus tiacutetulos son in tlacatl itequiuh Tributo del hombre Tochin in metztic El coshynejo en la luna yohualli Ehecatl Noche Viento y Tachan in altepetl Nuestra casa la ciudad

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Acalli Caravel1c Caravelle Cahiers du monde hzspanique el luso-bresilien Universiteacute de Toulouse - Le Mirail 1988 n 50 p 1

Composicioacuten poeacutetica en naacutehuatl y espantildeol en la que se celebran los veinticinco antildeos de vida de la revista Caravelle La forma en que estaacute redactada responde al estilo literario de los cantares de tradicioacuten preshyhispaacutenica

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Tochan in altepetl Nuestra casa la ciudad en La Jornada Meacutexico 18 de abril de 1989

Poema en naacutehuatl y en castellano en el que se pondera la belleza de Tenochtitlan en tiempos pasados belleza que contrasta con el nivel de degradacioacuten en que ha caiacutedo en la actualidad

PUBLICACIoNES SoBRE LENGUA y LITERATURA NAHUAS391

LEOacuteN-PoRTILLA Miguel Tochan in Altepetl Nuestra casa la ciudad en Homero Arijis y Fernando Cesarman Artistas e intelectuales sobre el ecocidio urbatw Meacutexico Consejo de la croacutenica de la ciudad de Meacutexico 1989 p 14-15 Hs

Libro bellamente ilustrado en el que se reuacutenen diversos textos en prosa y en verso sobre el triste presente y futuro de esta gran megaloacuteshypoUs En eacutel se reproduce el poema de Miguel Leoacuten-Portilla que aparecioacute en La JfNnada

LoacutePEZ AacuteVILA Carlos Tlacotenco Tlahmachzaniltin ihuan tecuicome Cuentos y canci07Ws de mi pueblo Comes et chansons de mon viUage Traduction franltaise de Michel Launey Paris Atnen1ulia Rev1Je d ethnolinguistique amerindienne numeacutero speacutecial 5 1984 iIs

En naacutehuatl y franceacutes nos ofrece aquiacute Carlos Loacutepez Aacutevila un nutrido conjunto de relatos de Santa Ana TIacotenco comunidad cercana a Milpa Alta En eacutel encontramos leyendas que se transmiten de boca en boca algunas recogen hazantildeas de heacuteroes miacuteticos otras son canciones tradicionales que se entonan en las fiestas profanas y religiosas inclusive corridos modernos Estos uacuteltimos soacutelo estaacuten en espantildeol y franceacutes En el prefacio el profesor Launey hace consideraciones pertinentes sobre el valor de la literatura oral y sobre la grafiacutea del naacutehuatl

MARTIacuteNEZ HERNAacuteNDEZ Joel Xochitlajtolkoskatl Poesiacutea naacutehuatl conshytemporaacutenea Tlaxcala Universidad Aut6noma de Tlaxcala 1987 79 p

Antologiacutea en la que Joel Martiacutenez Hemaacutendez recoge setenta y nueshyve composiciones poeacuteticas en naacutehuacuteatl de diversos autores cuyos nombres se consignan en cada una de las poesiacuteas La Presentacioacuten estaacute a cargo de Luis Reyes Garciacutea quien afirma que esta publicacioacuten contribuye a enriquecer la literatura en lenguas indiacutegenas

POZAS Ricardo Juan Peacuterez Jolote Publicaciones en lenguas indiacutegenas Naacutehuatl de Veracruz Meacutexico Consejo Nacional de Poblacioacuten 1989 58 p ils

Edicioacuten bilinguumle naacutehuatl-espantildeol de la famosa noveladePozas En ella se naITa la historia de un chamula que abandona su casa y despueacutes de muacuteltiples peripecias regresa a su tierra y poco a poco

26

392 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

vuelve a integrarse a su cultura y a su gente La traduccioacuten al mexicano se debe a Luciano Hernaacutendez Chaacutevez

Yekinstsin namechtapouiti se sanil Nintildeos mexicanos cuentan Pariacutes AEA 1983 41 p ils (Chantiers Amerindia)

Conjunto de cinco cuentos relatados por nintildeosmiddot del municipio de Tzinacapan Sierra Norte de Puebla Forma parte del material para primer antildeo de ensentildeanza de la lengua mexicana (En esta regioacuten se habla naacutehuat)

Trabajos sobre toponimias

AGUlRRE BELTRAacuteN Gonzalo Zongolica encuentro de dioses y santos patronos Xalapa Universidad Veracruzana 1986215 p 1 map

Monografiacutea sobre la regioacuten de la Sierra de Zongoliea sus pueblos y sus gentes El autor acomete la tarea de interpretar el- pasado y el presente de este nuacutecleo de lengua y cultura naacutehuatl desde una persshypectiva religiosa destaca coacutemo la religioacuten ha condicionado en gran manera la economiacutea y la sociedad de las diversas comunidades de la Sierra de Zongolica y analiza los procesos de sincretismo religioso que se han suscitado desde la Conquista hasta la actualidad Incluye un capiacutetulo intitulado Los topoacutenimos y su significado abscoacutendito en el que analiza la estructura y la etimologiacutea de cada nombre de los pueshyblos que integraacuten el antiguo cacicazgo hoy municipalidad de Zongolica Todos ellos ostentan nombres nahuas

BUENTELLO CHAPA Humberto Toponimias de Nuevo Leoacuten Monterrey Archivo General del Estado 1987 81 p ils (Cuadernos del Archivo 12)

Breve trabajo en el que se presenta una visioacuten de conjunto de la toponimia del Estado de Nuevo Leoacuten y se analizan los diferentes oriacutegeshynesde los topoacutenimos Una parte de tales topoacutenimos son de origen naacuteshyhuatl y se deben a la presencia tlaxcalteca en la regioacuten El autor explica la etimologiacutea y el significado de ellos

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 393

CASANOVA Joseacute M~nuel POPocatepetl guiacutea turiacutestica deportiva e hisshytoacuterica Meacutexico UNAM 1987 252 p ils

Con el tiacutetulo de toponiacutemicos naacutehuatl el autor da la etimologiacutea de diez y seis nombres de lugar referentes a toponimia menor de la zona cercana al volcaacuten Popocateacutepetl

GUZMAacuteN BETANcoURr Ignacio (coordinador) De toponomias y toshypoacutenimos COntribuciOnes al estudiO de nombres de lugar prOvenientes de lenguas indiacutegenas de MeacutexicO Meacutexico Instituto Nacional de Antroshypologiacutea e Historia 1987 215 p

Obra de conjunto en la que se reuacutenen trabajos de varios linguumlistas acerca de nueve lenguas rnesoamericanas En la Presentacioacuten Leoshynardo Manrique Castantildeeda sentildeala la ausencia de estudios que cubran los nombres de lugar en varias lenguas A continuacioacuten se describen los trabajos que tratan de topoacutenimos nahuas

GUZMAacuteN BETANCOURT Ignacio La toponimia Introduccioacuten general al estudio de nombres de lugar p 13-39

Ademaacutes de los conceptos generales sobre la toponimia y los topoacuteshynimos Guzmaacuten Betancourt esboza una tipologiacutea de los nombres de lugar en funcioacuten de su origen asiacute como los elementos linguumliacutesticos que entran en la formacioacuten de ellos En el estudio de iacutendole comparatista el autor ofrece ejemplosmiddotde varias lenguas mesoamericanas -el naacutehuatl por supuesto-- y algunas derivadas del tronco indoeuropeo

MANRIQUE CASTANtildeEDA Leonardo La escritura tradicional de los topoacuteshynimos provenientes de lenguas indiacutegenas p 41-77

Al plantearse el por queacute de la grafiacutea de los nombres de lugar en dishyversas lenguas indiacutegenas Manrique ofrece una siacutentesis sobre la fonoshy

1ogiacutea y la escritura del espantildeol actual y el del siglo XVI y explica los soacutenidos delnaacutehuatl claacutesico y la grafiacutea que se adoptoacute cuando est41 lengua se comenzoacute a escribir con el alfabeto latino

RAMfREZ Alfredo Los topoacutenimos del Mapa de Tepecuacuilco p 93-104 ils

Lectura de varios glifos representados en el mapa de la regioacuten de Tepecuacuilco en el actuacuteal Estado de Guerrero Este documento se

394 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

conserva en el Archivo del Museo de Antropologiacutea yha sido estudiado por Bente Bittman Simons

MANRIQUE CASTANtildeEDA Leonardo Los nombres de lugar en el Coacuteshydice Mendocino p 167-187

Explicacioacuten del origen y contenido del Coacutedice Mendocino mashynuscrito pictograacutefico con glosas en naacutehuatl que se conserva en la Bishyblioteca Bodleiana de Oxford En eacutel se registran las conquistas de los mexicas y los tributos que les pagaban los pueblos sometidos El autor explica la estructura de los topoacutenimos que en eacutel aparecen y al final incluye una lista de los nombres de lugar y su significado Esta uacuteltima parte es obra de Manriquc y Silvia Garza y se publicoacute en 1979 en la edicioacuten que de este coacutedice patrocinoacute la Presidencia de la Repuacuteblicaacute

MANRIQUE Leonardo La escritura tradicional de los topoacutenimos meshyxicanos de origen naacutehuatl Actas del Il Congreso Internacional sobre el Espantildeol de Ameacuterica Meacutexico UNAM Facultad de Filosofiacutea 1986 p 253-257

Siacutentesis de caraacutecter comparativo-descriptivo sobre la grafiacutea de los diacuteferentes fonemas del castellano y del mexicano en el siglo XVI El autor presenta el momento en que la lengua naacutehuatl empieza a ser escrita con el alfabeto latino y explica el por queacute de la grafiacutea de los topoacutenimos nahuas y el valor de las letras y de sus correspondientes fonemas tanto en castellano como en mexicano

ROMERO Qumoz Javier Cihuatlan Cihuatanejo Zihuatanejo Topoacuteshynimos Ateneo Rtvista Cultural Toluca 1984 v I no 3 p 223-242

ils

Estudio del significado del topoacutenimo Zihuatanejo hoy en el Estado de Guerrero El autor comenta tambieacuten algunos de los documentos donde aparece este topoacutenimo entre otros la cuarta Carta de Relacioacuten de Hemaacuten Corteacutes

ROMERO QUIROZ Javier Zumpahuacan Fragmentos histoacutericos Tolushyca Universidad Autoacutenoma del Estado de Meacutexico 1986 65 p ils

PUBUCAC10NESSOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 395

Monografiacutea sobre la poblacioacuten de Zumpahuacan su ubicacioacuten geoshygraacutefica su historia la etimologiacutea de su nombre naacutehuatl y los hallazgos arqueoloacutegicos que en ella se han encontrado

ROMERO QUIROZ Javier Descripcioacuten de Atlatlauca por el corregidor Gaspar de Saliacutes 1580 Paacuteginas para la historia Toluca Universidad Autoacutenoma del Estado de Meacutexico 1987 t 1 n 1 p 9-24

Breve ensayo sobre la historia de Atlatlauca comunidad cercana a Tenango del Valle durante el siglo XVI Preocupacioacuten importante para el autor es explicaacuter la etimologiacutea de este topoacutenimo naacutehuatl y de otros cercanos a esta poblacioacuten

ROMERO QUlROZ Javier Coltzin Deidad prehispaacutenica de Taluca Toshyluca Universidad Autoacutenoma del Estado de Meacutexico 1968 37 p ils

Estudio sobre la etimologiacutea de Coltzin deidad tutelar de los habishytantes de Toluca en el Meacutexico antiguo El autor se preocupa por explicar la etimologiacutea de otros dos vocablos Culhuacan y Culiacan emparenshytados seguacuten eacutel con el vocablo Coltzin

SIERRA Carlos Justo Tlaacutehuac Meacutexico Departamento del Distrito Federal Delegacioacuten de Tlaacutehuac 1986 222 p ils maps

Monografiacutea en la que se recoge la historia de Tlaacutehuac desde las primeras noticias de su fundacioacuten hasta la eacutepoca actual El autor incluye un breve capitulo al final tomado del Boletiacuten de la Sociedad Mexicana de Geografiacutea y Estadiacutestica 1973 y redactado por Manuel Mariacutea HeITera y Peacuterez En eacutel se registra y se da la etimologiacutea de un buen nuacutemero de topoacutenimos menores cercanos a Tlaacutehuac

Vos Jan de Origen y significado del nombre de Chiapas lfesoshyameacuterica Publicacioacuten semestral del Centro de Investigaciones Regioshynales de Mesoameacuterica Antigua Guatemala 1983 Cuaderno 5 p 1-7 iIs

Reflexioacuten acerca del significado del vocablo de origen naacutehuatl Chiapas El autor parte de las fuentes del XVI -cronistas y coacutediacutecesshyy ofrece las diferentes interpretaciones que los filoacutelogos de los siglos XIX y xx han dado sobre este topoacutenimo

396 ASCENSIOacuteNHDE LEOacuteN-PORTILLAmiddot

ZAMORA ISLAS Eliseo Tzinacapan topoNimia y agricultura Texto espantildeol y mexicano Pariacutes AEA suppleacutement1 (u 8 dAmerindia 1983 36 p ils (Chantiers Amerindia)

Estudio acerca de la toponimia menor de San Andreacutes Tzinacapan Sierra Norte de Puebla y de los cultivos de la regioacuten sobre todo de los frutales

Estudios monograacuteficos de diersa iacutendole que incluyrn breves textos en naacutehuatl o glosarios de teacuterminos de la lengua mexitana

AGUlLERA Carmen Flora y fauna mexicana Mitologiacutea J tradiciones Meacutexico Editorial Everest Meicana 1985 204 p ils

Descripcioacuten de las plantas y animales de Meacutexico su naturaleza su utilidad y su significado para los pueblos de Mesoameacuterica en esshypecial los nahuas y los mayas El libromiddot incluye un~glosario de nomshybres indiacutegenas en el cual por orden alfabeacutetico se disponen los nombres nahuas y mayas que aparecen en el texto con5U traduccioacuten al casshytellano y su nombre botaacutenico El trabajo estaacute generosamente ilustrado a colores con dibujos entresacados de diversos coacutedices

ALVAREZ HEYDENREICH Laurencia La enfermedad Y la cosmoVston en Hueyapan Morelos Meacutexico Instituto Nacioiexcllal Indigenista 1987 304middot p 3 maps (Serie de Antropologiacutea Social 74)

Estudio histoacuterico-antropoloacutegico dc la medicina tradlciomI en Hueshyyapan MorcIos Estaacute basado en datos recogido por la autora durante los antildeos 1974-1976 correhcionados con 103 antecedentes histoacutericos del aacutembito cultural mesoamerlcano En el capiacutetulo I se analiza cI significado del teacutermino naacutehuatlJ y del topoacutenimo Hueyapm y se ofreshycen algunas generalidades sobre la lengua mexicana

A-1ZURES Mariacutea Mamaacute ponme un nombre indiacutegena Meacutexico Edishytorial Coatlicue 1986 122 IJ ils

La autora ofrece un registro de algunos nombres propios en cinco lenguas meso americanas entre ellas la naacutehuatl Respecto de esta uacuteltima

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 397

los nombres se presentan en orden alfabeacutetico y se explica el significado de cada uno de ellos

BARLOW Robert H Tlatelolco rival de Tenochtitlan editores Jesuacutes Monjaraacutes-Ruiz Elena Limoacuten y Mariacutea de la Cruz Pailleacutes Meacutexico Instituto Nacional de Antropologiacutea e Historia y Universidad de las Ameacutericas 1987 164 p 29 Iaacutems (Obras de Robert H BarIow v 1)

El presente volumen es el primero de una serie de siete coordinada por Jesuacutes Monjaraacutez-Ruiz En ella se reuniraacute la casi totalidad de los trabajos de Barlow publicados e ineacuteditos provenientes del Archivo Barlow que se conserva en la Universidad de las Ameacutericas Puebla En este primer volumen Barlow nos presenta una visioacuten de conjunto de la historia de Tlatelolco sus oriacutegenes su apogeo su caiacuteda ante el poderiacuteo de Tenochtitlan y finalmente los sucesos de 1521 Son muchas las fuentes que el autor utiliza para fundamentar su trabajo entre ellas varias en lengua naacutehuatl como son Unos Annales histoacuteshyricos de la nacioacuten mexicana los Anales de Cuauhtitlan y las Relaciones de Chimalpahin

BURKHART Louise M The Slipery Earth Nahua-Christian Moral Dialogue in Sixteenth-Century J1exico Tucson The University of Arizona Press 1989 242 p ils

A lo largo de siete capiacutetulos la autora nos introduce en la atm6sshyfera religiosa del siglo XVI en la que los misioneros intentaron crear una cristiandad inmaculada Nos presenta el proceso de cristianizashycioacuten y los instrumentos de que se valieron los religiosos para introducir los conceptos cristianos en el alma de los naturales Concluye que hubo una cristianizacioacuten poco profunda y una nahuatlizacioacuten de la cristiandad The Missionery missionlzed La obra estaacute apoyada en un buen nuacuteshymero de textos nahuas traducidos al ingleacutes En el Apeacutendice Louise nos ofrece un cataacutelogo de Doctrinas Cristianas en mexicano redactashydas en el siglo XVI con noticias biograacuteficas de sus autores Incluye tamshybieacuten un glosario de vocablos nahuas usados en el libro

CAacuteCERES Abraham The huehuetl a book from which flowers bloom Estudias de Antropologiacutea Meacutedica Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1986 v IV p 393-419 iIs

398 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN~PORTILLA

Anaacutelisis de algunos vocablos que integran el concepto de flor y canto y asimismo de algunas piezas arqueoloacutegicas como la del dios Xochipilli El autor piensa que esas creaciones estaacuten logradas bajo los efectos de determinados alucin6genos seguacuten la corriente de penshysamiento del conocido mexicanista Gordon Wasson En el presente estudio se ofrece la interpretaci6n de un instrumento musical el hueshyhuetl como elemento importante en la comunicacioacuten con lo sobreshynatural bajo el efecto de los alucinoacutegenos

DIacuteAZ INFANTE Fernando La estela de los sales o Calendario azteca Meacutexico Panorama Editorial 1986 163 p Hs

Estudio del tonalpohualli tomando como base el bajorrelieve coshynocido como Calendario azteca ademaacutes de diversos coacutedices y fuentes del Meacutexico antiguo El autor usa muchos vocablos nahuas que trltidushyce al castellano

DDRS FUumlHRER Carlos Quetzalc6atl y Coatlicue Cuadernos Hisshypanoanuricanos Madrid Instituto de Cooperaci6n Iberoamericana 1987 n 449 p 7-29 ils

Estudio histoacuterico-comparativo de los mitos elaborados alrededor de Quetzalcoacuteatl y de Coatlicue El autor aborda una perspectiva esteacutetica y filosoacutefica ademaacutes de histoacuterica Incluye unas consideraciones de Quetzalc6atl y Coatlicue desde el punto de vista etimoloacutegico y semaacutentico en las cuales se plantea el significado de varios vocablos nahuas

DURAND FOREST Jacqueline de Los artesanos mexIacutecas Revista Mexicana de Estudios Antropoloacutegicos Meacutexico 1984 v xxx lV + 162 p

Ensayo sobre los artesanos azteltas su origen y distribucioacuten en Tenochtitlan y el papel que desempentildeaban en la economiacutea del Meacutexico antiguo En el capiacutetulo final la autora hace un examen comparativo entre el artesanado azteca y el de algunos pueblos europeos A lo largo del trabajo se citan varios textos en naacutehuatl entresacados de los Coacutedices Matritenses y Florentino

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 399

DURAND FOREST Jacqueline de Une contre-image dindien coloniseacute la representation des espagnol chez Chimalpahin Quauhtlehuanitzin et dans des codex mexicains Les langues neo-latines Lindien et le nair dans la mentaliteacute coloniale hispancrameacutericaine Paris Socieacuteteacute des langues neacuteolatines 1987 p 23-33

Reflexiones sobre un con junto de textos en torno a la imagen del conquistador entresacados de diversas fuentes del siglo XVI como son los escritos de Muntildeoz Camargo Chimalpahin Alvarado Tezozoacutemoc Alva Ixtlilxoacutechitl y la Historia Tolteca-chichimeca En relacioacuten con la lengua mexicana cabe destacar la presencia de un fragmento en naacutehuatl y castellano del Coacutedice Aubin y dos paraacutegrafos uno de Chishymalpabin y otro de Sahaguacuten Los tres se refieren a la Conquista

DURAND-FoREST Jacqueline de El conquistador espantildeol visto por el indio conquistado La imagen graacutefica del espantildeol en los c6dIacuteces y croacutenicas mexicanas en Francisco de Solano et alii Proceso histoacuterico al conquistador Madrid Alianza Editorial 1988 p 119-127 Hs (Quinto Centenario)

Traduccioacuten al espantildeol del artiacuteculo Une contre-image dindien coloniseacute la representation des espagnol chez Chimalpahin Quauhtleshyhuanitzin et dans des codex mexicains anteriormente comentado

DUVEROER Christian El origen de los aztecas Meacutexico Grijalbo 1988 426 p 3 maps Hs

Reinterpretacioacuten de la cultura de los mexicas desde salida de Aztlaacuten hasta su maacuteximo esplendor El autor centra su relato en cuatro partes el pasado construido la construccioacuten circular de la historia toltecayotl y chichimecayotl como doble herencia cultural y la afirshymacioacuten del particularismo tribal El libro estaacute concebido desde una perspectiva histoacuterico linguumliacutestica Abundan los textos en lengua naacutehuatl La primera edicioacuten se publicoacute en 1983 con el tiacutetulo de Lorigine des azteques

GINGERICH William Heidegger and the Aztec the Poetics oiacute knowshying in the Pre-Hispanic Nahuatl Poetry in Recovering the Word Essays 01 Native American Literature edited by Brian Swan and Arshynold Krupat University of California Press 1987 p 85-112

400 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

Entre los muchos ensayos reunidos en este volumen es el de Ginshygerich el uacutenico que trata directamente acerca de la lengua naacutehuatl Partiendo de los planteamientos enunciados por Miguel Leoacuten-Portilla acerca de al poesiacutea naacutehuatl y del significado de Flor y cantomiddot cOrrIacuteo una forma de conocimiento de la realidad el autor se pregunta si en esta interpretacioacuten puede hallarse una teoriacutea del conocimiento una episshytemologiacutea Analiza ciertos rasgos propios del tecpillatolli en los textos retoacutericos y concluye siguiendo a Vico y Heidegger que el sentido poeacutetico propio del naacutehuatl seriacutea como entre otros pueblos un acercamiento a la realidad predeacutecesor de una etapa de desarrollo filosoacutefico El enshysayo contiene un cierto nuacutemero de textos poeacuteticos nahuas traducidos al ingleacutes y varias referencias a las reflexiones que acerca de poesiacutea y filosofiacutea han hecho autores modernos como el ya citado Heidegger Ernst Cassirer y Federico Grada Lorca

GRAULICH Michel Mythes et rituels du Mexique anden preacutehispanishyque Bruxellc Academie Royale de Belgique 1987 463 p 2 maps

Obra de conjunto sobre la cosmogoniacutea y religioacuten mesoamericanas centrada en los pueblos de cultura naacutehuatl Estaacute dividida en dos partes cn la primera el autor toca los temas referentes a la cosmogoniacutea disshytribuidos conforme a la periodizacioacuten de los cinco soles cosmogoacutenicos En la segunda Graulich analiza el valor religioso del calendario y el ritual de las fiestas El trabajo estaacute apoyado en textos y vocablos nahuas de los que en todos los casos el autor ofrece traduccioacuten al franceacutes

GRUZINSKI Serge Confesioacuten alianza sexualidad entre los indios de la Nueva Espantildea en El placer de pecar y el afaacuten de normar Meacutexico Instituto Nacional de Antropologiacutea e Historia y Joaquiacuten Mortiz 1988 p 169-215

Anaacutelisis de varios confesionarios en lenguas indiacutegenas entre ellos los de Alonso de Molina fray Juan de la Anunciacioacuten fray Juan Baushytista fray Martiacuten de Leoacuten fray Agustiacuten de Vetancurt Vaacutezquez Gasshytelu fray Manuel Peacuterez Jeroacutenimo Tomaacutes de Aquino Corteacutes y Zedcntildeo y Carlos Celedonio Velaacutezquez de Caacuterdenas todos en lengua mexicana El autor extrae las consecuencias que de la confesioacuten se derivan para la psicologiacutea de los naturales Explica varios teacuterminos nahuas que Molina utiliza en su Vocabulario para definir varios conceptos relashytivos a diferentes aspectos de la confesioacuten

401 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHLAS

GRUZINSKI Serge La colonisation de limaginaire Socieacuteteacutes indigenes et occidentalisation dans le Mexique espagnol xrve - xvme siecle Paris Gallimard 1988 374 p + XVI planches + 1 map

Anaacutelisis del proceso de cambio que se desencadenoacute a raiacutez de la Conquista provocado por la introduccioacuten de la cultura europea El autor reflexiona sobre las consecuencias de la cristianizacioacuten la introshyduccioacuten de la escritura de nuevas instituciones sociales y poliacuteticas etc elementos todos que actuaron fuertemente en el cuerpo y el alma de los naturales de la regioacuten central de Meacutexico Salpica su texto con algunos teacuterminos nahuas que traduce al franceacutes

LEOacuteN-PORTILLA Miguel El Maiacutez nuestro sustento su realidad dishyvina y humana en Mesoameacuterica en Alimentacioacuten iberoamericana

Siacutembolos y significados compilador Manuel Gutieacuterrez Esteacutevez Funshydacioacuten Xavier de Salas e Instituto Indigenista Interamericano 1988 p 17-42

Estudio del significado del maiacutez en la cosmOVlSlon mesoamericana a traveacutes de los textos nahuas y mayas Importa al autor subrayar el valor del maiacutez como elemento primordial de los hombres y como realidad divina como don de los dioses y sobre todo como substancia principal del ser humano tonacayotl nuestra carne El trabajo estaacute concebido desde una perspectiva linguumliacutestico-filoloacutegica-histoacuterica

LEOacuteN-PbRTUumlLA Implicaciones religiosas y maacutegicas en los coacutemputos calendaacutericos mesoamericanos en Alito y ritual en Ameacuterica Manuel Gutieacuterrez compilador Madrid Alhambra 1988 p 5-41

Estudio de la naturaleza y de los rasgos especiacuteficos de los calendashyrios mesoamericanos en especial los de los pueblos nahuas y mayas Entre otros temas el autor pone especial eacutenfasis en el significado religioso de calendario su valor como portador del sistema de fiestas del ritual y dcde luego del ser de los dioses Destaca tcmbieacuten 10 que significa el coacutemputo del tIempo para la conciencia histoacuterica del pueblo que lo ha ideado Interesantes mn las consideraciones acerca de la importancia de lo maacutegico en el ctlendario y de eacuteste como centro vital donde tralscmre el tonalli dtstino de los hombres

402 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Meacutexico-Tenochtitlan Su espacio y tiempo sagrado Meacutexico Plaza y Valdeacutes 1987 159 p ils

Estudio de la geacutenesis e historia de la ciudad de Tenochtidan en relacioacuten con el mito del nacimiento de Huitzilopochtli en el Coatepec El autor presta especial atencioacuten al significado del Templo Mayor en el todo social de los mexicas El trabajo estaacute redactado con una perspectiva histaacuterico-linguumliacutestica

LoacutePEZ Austin Alfredo Hombre-dios Religi6n y poliacutetica en el mundo naacutehuatl 2a edicioacuten Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Hist6ricas 1989 209 p

Por segunda vez aparece este libro tal y como se publicoacute en 1973 En tomo a Quetzalcoacuteatl el autor teje una reinterpretacioacuten del penshysamiento naacutehuatl desde una perspectiva histoacuterico-poliacutetica-religiosa Parshyte esencial del texto son los teacuterminos en lengua mexicana

MANRIQUE Leonardo y jimena Flora y fauna mexicana Panbrama actual Meacutexico Editorial Everest Mexicana 1988

Obra de conjunto sobre los animales y plantas tiacutepicos de Meacutexico en funcioacuten de los principales biotopos Ademaacutes de la informacioacuten bioloacutegica los autores padre e hija dan muchas noticias acerca de la historia de las plantas y animales y explican el nombre corresponshydiente en una o varias lenguas mesoamericanas especialmente en naacuteshyhuatl y maya El texto estaacute enriquecido con muchas fotografiacuteas en color

MAZA RAMIacuteRBZ Roberto de la Mariposas Mexicanas Gma para su colecta y localizaci6n Meacutexico Fondo de Cultura Econoacutemica 1987 301 p Hs

Obra de conjunto sobre la naturaleza de las mariposas y sobre la vishyda de estos lepidoacutepteros en las diversas regiones climaacuteticaS de la Repuacuteblica Mexicana El autor incluye un capiacutetulo titulado La marishyposa en el Meacutexico antiguo En eacutel ofrece los nombres nahuas de laacutes mariposas y su traduccioacuten al espantildeol

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA V LITERATURA NAHUAS 403

OROZCO VBERRA Manuel La civilizacioacuten azteca Introduccioacuten y notas de Patrick Joh~nson Meacutexico Secretariacutea de Educacioacuten Puacuteblica 1988 261 p (Los Cien de Meacutexico)

Seleccioacuten de textos de Manuel Orozco y Berra entresacados de su obra Historia antigua y de la conquista de Meacutexico Se distribuyen en dos partes la primera responde al titulo de la civilizacioacuten azteca y en ena~ Johanson reproduce tres capiacutetulos en los que Orozco estushydia diversos aspectos de la cultura de los mexicas La segunda parte responde al titulo de Escritura jerogliacutefica Son cinco capitulos sobre elteacutema enunciado y en ellos el autor reconstruye el origen y evolucioacuten de la escritura mesoamericana analiza algunos coacutedices y explica el significado de glifos y nombres nahuas En la Introduccioacuten Patrick Juumlhahson hace un esbozo de la vida y obra de Orozco y Berra en el contexto hiStoacuterico del siglo XIX

PASO V TRONCOSO Francisco La botaacutenica entre los nahuas y otros estudios Introduccioacuten seleccioacuten y notas de Pilar Maacuteynez Meacutexico Secretariexcla de Educacioacuten Puacuteblica 1988 287 p (Los Cien de Meacutexico)

Antologiacutea de la obra de Paso en la que se reproducen tres de sus principales aportaciones publicadas en los Anales del Museo Nashycional a fines del siglo XIX Son ellas las tituladas La botaacutenica entre ros -nahuas y otros estudios sobre la historia de la medicina en Meacutexico El calendario de los tarascas y sus festividades y Ensayo sobre los Siacutemboios cronograacutefiacutecos de los mexicanos En el primero y en el uacutelshytimo de estos trabajOs elautor emplea muchos vocablos y frases nahuas En la Introduccioacuten Pilar Maacuteynez ofrece una sin tesis sobre la vida de don Francisco y la importancia de su obra

PENtildeAFlEL~ Antonio Indumentaria antigua Armas vestidos guerreros y civiles de los antiguos mexicanos Meacutexico Editorial Innovacioacuten 1984 186 p + 198 laacutems

Edicioacuten facsimilar de la de 1903 publicada por la Secretariacutea de Fomento La obra se divide en dos partes La primera es un estudio de dive~ elementos de la vida de los pueblos nahuas como el vestido la decoracioacuten de edificios utensilios muebles domeacutesticos etceacutetera Inshycluye dos capitulosde los C6dkes Matritenses En la segunda parte el alltpr reproduce l0s trajes insignias armas y adornos de los nahuas

404 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteNPORTILLA

con dibujos tomados de varias fuentes pictograacuteiacuteicagt del siglo XVI Y de las obras que los pintores y escultores de la Academia de San Carlos hicieron en el siglo pasado de los guerreros mexicas y tlaxcaltecas

ROJAS Joseacute Luis Meacutexico Tenochtitlan Eonomia sociedaacuteden el siglo XVI Meacutexico El Colegio de Michoacaacuten-Foi1do demiddot Cultura Ecoshynoacutemica 1986 329 p ils maps

Acercamiento a la vida y la historia de Tenochtitlan en el siglo XVI a traveacutes del estudio de las fuentes antiguas y de la historiografia moderna El autor maneja datos de Iacutendole muy variada y nos ofrece un cuadro histoacuterico en el que se destacan los rasgos econoacutemicos soshyciales y demograacuteficos de la capital azteca A lo largo del trabajo inshycluye algunos textos nahuas entresacados de Sahaguacuten y al final ofrece un glosario explicativo de los teacuterminos nahuas usados en el texto

ROMERO QUIROZ Javier El huchuetl de Malinalco Toluca Univershysidad Autoacutenoma del Estado de Meacutexico 1985 70 p ils

Edicioacuten facsimilar de la obra que con este mismo Htulo aparecioacute en 1956 En ella Romero Quiroz describe los bajorrelieves del famoso tambor y explica su simbolismo dentro de la religiosidad yfiestas azteshycas Utiliza muchos teacuterminos nahuas y ofrece un texto en esta lengua con versioacuten al castellano que se recitaba al guerrero muerto

ROJAS RABIELA Teresa et alliacute Y volvioacute a temblar Cronologiacutea de ro-s sismos en Meacutexico (del 1 pedernal a 1821) Meacutexico Centro de Inshyvestigaciones y Estudios Superiores en Antropologiacutea Social 1987 201 p ils (Cuadernos de la Ca~a Chata 135)

Un grupo de estudiantes y maestros de antropologiacutea son los autoshyres de este estudio bajo la direccioacuten de Teresa Rojas Juan Manuel Peacuterez Zevallos y Virginia GarcIacutea Acosta El intereacutes de la monografia es presentar la descripcioacuten de los temblores tal y como aparece en un buen nuacutemero de documentos entre ellos algunos coacutedices En orden cronoloacutegico se dan a conocer los terremotos que se pueden documenshytar entre 1455 y 1821 Varios de los textos proceden del C6dice Aubin

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 405

los cuales aparecen en naacutehuatl y castellano seguacuten la edicioacuten que hizo en Pariacutes el propio Aubin en 1893 El trabajomiddot incluye tambieacuten un estudio del glifo que representa el temblor de tierra seguacuten los coacutedices Aubin Telleriano Remensis y Mendocino

VAacuteSQUEZ LOacutePEZ Desiderio Amador Viernes de Dolores o lzkal-Ilhuitl (Festividad de la Primavera) Mexihko Tenochtitlan 1987 211 p

Recreacioacuten de la vida de los mexicas en forma novelada Al final de cada capiacutetulo el autor presenta un breve glosario explicativo de las palabras nahuas incluidas en el texto

VIESCA TREVINtildeO Carlos La enfermedad en la medicina naacutehuatl Estudios de Antropologiacutea Meacutedica Meacutexico UNAM Instituto de Inshyvestigaciones Antropoloacutegicas 1986 v IV p 315-334

Intento de comprensioacuten de la naturaleza y el valor de la medicina entre los pueblos nahuas dentro de la cosmovisioacuten y de los esquemas de pensamiento de estos pueblos Destaca Viesca el valor de lo simshyboacutelico del mundo de los espiacuteritus y de lo divino de la magia y del destino en relacioacuten con la etiologiacutea de la enfermedad y con su terashypeacuteutica Analiza tambieacuten algunos elementos fiacutesicos aire agua fuego calor y friacuteo como causantes de la enfermedad y a la vez como remeshydios curativos En varios momentos de su trabajo Viesca utiliza etimologiacuteas de vocablos nahuas para sustentar sus afirmaciones

VIESCA TREVINtildeO Carlos Medicina prehispaacutenica de Meacutexico El coshynocimiento meacutedico de los nahuas Meacutexico Panorama Editorial 1986 246 p ils

Siacutentesis sobre las enfermedades en el Meacutexico antiguo su etiologiacutea y los elementos terapeacuteuticos maacutes utilizados como los conjuros y los productos farmacoloacutegicos El autor hace ver la congruencia entre el concepto de enfermedad y la cosmovisioacuten de los pueblos mesoamericashynos Asimismo destaca la importancia de la supervivencia de muchas praacutecticas meacutedicas prehispaacutenieas en el Meacutexico de hoy Utiliza abunshydante terminologiacutea naacutehuatl

406 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

ZANTWIJK Rudolf van La historicidad de Tlacaelel el Cihuacoatl del Imperio azteca (1430-1477) Xochipilli Boletln de la asociacioacuten espantildeol4 de nahuatlatos Madrid Universidad Compultense 1986 v I n 1 p 5-18

Reconstruccioacuten de la vida de TIacaeacutelel el hermano mayor de Moctezuma Ilhuicamina que dejoacute un recuerdo imborrable como conshysejero de varios emperadores aztecas Van Zantwijk pondera su sabishyduriacutea poliacutetica y militar sus reformas econoacutemicas su presencia en las principales instituciones mexicas su figura relevante en la historia del Meacutexico antiguo Entre los textos consultados el autor aduce varios escritos en naacutehuatl y espantildeol de Chimalpahin

Coacutedices y documentos pictograacuteficos

Codex Borgia Biblioteca Apost6lica Vaticana (Cod Borg Messicano 1) Vollstiindige Faksimile-Ausgabe des Codex immiddot Originalfortnat Komshymentar Karl Anton Nowotny Graz Austria AkademIacutesche Druck und Verlagsanstalt 1976 50 p + c6dice

Reproduccioacuten fiel del original que se encuentra en la Biblioteca Apostoacutelica Vaticana y que fue publicado por vez primera por Eduardo Seler aunque antes habia sido dado a conocer por el jesuita Joseacute Lino Faacutebrega El documento estaacute redactado con pinturas exclusivashymente y su contenido nos revela aspectos valiosos de la religioacuten y del ritual religioso del Meacutexico antiguo En el Kommentar que precede a la reproduccioacuten del Coacutedice Nowotny presenta una visioacuten de conshyjunto acerca de la naturaleza origen historia y contenido del mismo Un antildeo despueacutes el Comentario de Nowotny fue traducido al franceacutes por Jacqueline de Durand-Forest y su esposo Joseph Edouard de Durand y publicado por el Club de Livre Philippe Lebaud Editeur

Code Vaticanus 3738 (Cad Vat A Codo Riacuteos) der Biblioteca Aposshytolica Vaticana Farbreproduktion des Codex in Verkleinertem Forshymato Graz- Austria Akademische Druck und Verlagsanstalt 1979 96 p recto y vuelto

Reproduccioacuten en color del manuscrito conservado en la Biblioteshya Vaticana conocido como Coacutedice Vaticano A o Coacutedice Riacuteos En la presente edici6n el manuscrito estaacute reproducido con fidelidad aunque

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA y LITERATURA NAHUAS 407

disminuido en un treinta por ciento de su tamantildeo Fue publicado pot primer-a vez por Lord Kingsbouroug y ya en nuestro siglo por Franz Ehrle y por Joseacute Corona Nuacutentildeez Estaacute redactado con pinshyturas glosas en naacutehuatl y castellano y amplio texto en italiano orishyginal del dominico Pedro de los Riacuteos y se considera que fue elaborado a fines del siglo XVI Contiene un compendio de la cosmografiacutea cashylendario y tradiciones histoacutericas en forma de anales deacute los pueblos nahtias Laacute edicioacuten presente va precedida de una breviacutesima Nota editorial -una paacutegina~ en ingleacutes espantildeol y franceacutes

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Tonalamatl de las pachtecas (C6dice mesoshyamericano Fejeacutervaacutery Mayer) Edicioacuten estudio introductorio y comenshytarios de Miguel Leoacuten-Portilla Meacutexico Celanese Mexicana S A 1985 121 p ils

Reproduccioacuten y estudio de este libro de pinturas conservado en el Museo de la ciudad de Liverpool Cada laacutemina va acompantildeada de un comentario detallado sobre el significado de las pinturas que la integran En el Estudio Introductorio Leoacuten-Portilla hace un anaacutelisis de las caracteriacutesticas fiacutesicas del Coacutedice del aacutembito cultural en donde se gestoacute de las vicisitudes histoacutericas que ha sufrido hasta llegar a su paradero actual -Hernaacuten Corteacutes Carlos 1 familia Fejeacutervaacutery- de su conteshynido y de las ediciones y estudios que de eacutel se han hecho Fundashymenta la hipoacutetesis de que sea una especie de manual o breviario de los pochtecas en el que se registra un tonalpohualli para uso de los comerciantes nahuas

LEOacuteN-PORTILLA Miguel y Carmen Aguilera Mapa de Meacutexico Teshynochtitlan y sus contornos hacia 1550 Meacutexico Celanese Mexicana S A 1986 109 p ils

Reproduccioacuten y estudio de este documento cartograacutefico conservashydo en la ciudad de Uppsala Suecia Por ello se conoce con el nombre de Mapa de Uppsala tambieacuten con el de Mapa de Santa Cruz por haber sido Alonso de Santa Cruz quien le dio a conocer La reproshyduccioacuten facsimilar es totalmente independiente del estudio Este se distribuye en seis capiacutetulos En ellos los autores hacen un anaacutelisis detallado del mapa tomando como b~ce un diagrama Describen sus rasgos fiacutesicos su origen y destinatario sus vicisitudes histoacutericas y comshyparan dos formas de cartografiacutea la representada por los mapas meshy

27

408 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

soamericanos y la de los mapas-paisaje renacentistas Especial intereacutes ofrece el capiacutetulo dedicado a los glifos topoacutenimos que aparecen en el Valle de Meacutexico --casi doscientos-- con sus nombres nahuas

Matricula de Tributos (Coacutedice de Moctezuma) Museo Nacional de Antropologiacutea Meacutexicq (Cad 35-52) Vollstlindige Farbreproduktion des Codex in Verkleinertem Format Kornmentar Frances F Berdan und Jacqueline de Durand-Forest Graz- Austria AkadcmisChe Druck und Verlagsanstalt 1980 44 + 16 laacutems recto y vuelto 2 maps dishysentildeados por Joseph Edouard de Durand

Reproduccioacuten en color de la Matriacutecula de Tributos documento de la coleccioacuten Bottirini que se guarda en el Muse de Antropologiacutea de la ciudad de Meacutexico y que fue publicado por vez primera en el siglo xvm por el arzobispo Lorenzana En la edicioacuten presente el doshycumento se reproduce con fidelidad aunque disminuido en un 30 por ciento de su tamantildeo original La Matriacutecula es un patroacuten tributario del imperio de Moctezuma redactado con pinturas glifos y glosas en naacutehuatl y castellano Los comentarios a este documento corren a cargo de Jacque1ine de Durand-Forest y Frances F Berdan Bajo el tiacutetulo de Aper~u de leconomie azteacuteque Jacqueline ofrece una siacutentesis acershyca de la estructura econoacutemica del imperio de Moctezuma Por su parte Frances Berdan en su estudio introductorio presenta la lectura de cada una de las laacuteminas del coacutedice e incluye paleografiacutea de lasiexcl gl en naacutehuatl y c tellano con su traducci6n al ingleacutes

Primer coloquio de documentos pictograacuteficos de tradicioacuten naacutehtiexcltatl Presentacioacuten de Carlos MartIacutenez Mariacuten Meacutexico UNAM Insuacutetuto de Investigaciones Hist6ricas 1989 280 p ils

iexcl

En la Presentacioacuten Martiacutenez MarIacuten explica que el presente voshylumen recoge veintiuna ponencias del Primer Coloquio de Pictografiacuteas de Tradicioacuten Naacutehuatl que tuvo lugar en el auditorio fray Berriardishyno de Sahaguacuten del Museo Nacional de Antropologiacutea en agosto de 1983 A continuacioacuten se ofrecen algunos comentarios de las ponencias que estaacuten redactadas con criterio linguumliacutestico y filoloacutegico

CORONA OLEA Horacio Identificacioacuten y descifracioacuten de uno de los conjuntos gliacuteficos que estaacuten integrando una laacutemina segregada de un coacutedice precortesiano del estilo mixteca p 13-22 ils

409 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y UTERATURA NAHUAS

Lectura de una paacutegina de un c6dice mixteco incluido en la Coleccioacuten de las Antiguumledades Mexicanas que existiacutean en elMuseo Naciontd Meacuteshyxico 1927 En tal paacutegina se representa un proceso en el que el reo es senshytenciado a ser chocado con palos El autor la compara con una escena del Lienzo de Zacatepec tambieacuten mixteco En la lectura utiliza mushychas palabras nahuas de iacutendole juriacutedica entresacadas del Vocabulario grande de Molina

YONEDA Keiko Lectura del mapa de Cuauhtinchan N 3 Y el conshytexto histoacuterico enmiddot que se produjo p 29-39

Avance de investigacioacuten en la que la autora se propone realizar una lectura global del manuscrito que se indica en el tiacutetulo Tal mapa procedente del Archivo Municipal de Cuauhtinchan se encuentra actualmente en el Archivo del Museo Nacional de Antropologiacutea y forma parte de un conjunto de cinco documentos en los que se narra la historia del sentildeoacuteriacuteo de Cuauhtinchan Uno de los documentos es la Historia Tolteca-Chichimeca El mapa aquiacute presentado es un docushymento de contenido histoacuterico-cartograacutefico con glosas en naacutehuatl La autora toma en cuenta los datos que sobre este documento han aporshytado otros estudiosos concretamente Bente Bittman Luis Reyes Garshyciacutea y Joaquiacuten Galarza

CORONA NUacuteNtildeEZ Joseacute Correcta interpretacioacuten de jerogliacuteficos y algunos pasajes de coacutedices y figuras que aparecen en la ceraacutemica p 41-49 ils

Consideraciones acerca del significado de algunos vocablos nahuas entre ellos Tezcatlipoca y Chapultepec El autor basaacutendose en el Coacutedice Borgia el Vocabulario de Malina y otras fuentes nahuas y tarascas llega a la conclusioacuten de que Tezcatlipoca quiere decir El ofrendado en el sacrificio y Chapultepcc Lugar del gran mananshytial

REYES VALERIO Constantino Las pictografiacuteas nahuas en el arte indomiddot cristiano p 71-78 ils

Estudio de ciertos motivos artiacutesticos existentes en la escultura y la pintura y en general en el arte del siglo XVI que el autor define como indocristiano Identifica varios disentildeos netamente prchispaacuteshy

410 ASCENSIOacuteN H DELEOacuteNP(])RTILLj

nicoscomo son el nahui ollin el chalchihuitl) el aacutegaila Y el nopal el atl~tlaacutechinolli etceacutetera Basaacutenrloseen UFl textomiddotde Mendjeta Reyes Valcrio sospecha que en estos motivos prehispaacutenkospodemos ver la presencia de los tlamatinimemiddot

VEGA SOSA Constanza Los glifos topoacutenimos en elCoacutedice Azcryuacute 1 p 79-109 1 map ils

Estudio comparaacutetivo de los glifos que apar~cei1 en el CoacutediCe Azo1Iacute 1 con los otros documentos pictograacuteficos en los que se describe la misma regioacuten concretamente la zona mixteca~tlapaneca~na~ua del centro este dd Estado de Guerrero De cada glifo la autora ()frece su dibujo y su llombre en naacutehuatl analiza el sigDificado etiinoloacutegicoen los varios documentos pictograacuteficos y las interpretaciones dadas por Pentildeafiel y Orozco y Berra De todo dIo extrae intereSantes datos de iacutendole geo~ graacutefica e histoacuterica sobre dicha regioacuten deladual Estado de Guerrero

DAKIN Karen Algunos comentarios linguumliacutesticos sobre los topoacutenimos del Coacutedice AzOuacute 1 p 111-122

Anaacutelisis de los topoacutenimos estudiados por Constanza Vega desde una perspectiva linguumliacutestica Karen explica la composicioacuten de cada uno y los cambios morfofoneacutemicosque a veces se presentan al juntarse los elementos gramaticales Asimismo revisa las interpretaciones que de estos mismos nombres de lugar dan Pentildeafiel y Robelo y cuando disiente de estos autores ofrece su propia interpretacioacuten bienfunda~ mentada

MORENO DE LOS ARcos Roberto El Coacutedice Aubin una revisioacuten IIacuteeshycesaria p 137-146 ils

Reflexiones acerca de ciertos acontecimientos narrados en el Coacutedice Aubin que han sido objeto de diferentes interpretaciones por parte de los estudiosos de este Coacutedice McAfee Barlow Dibble y Lehmann Moreno de los Arcos selecciona cuatro ejemplos y analiza varios textos nahuas comparados con otras fuentes conmiddotobjetode precisar los hechos que cuellos se narran

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA y LITERATURA NAHUAS 411

MARriNEZ MARIacuteN9arlos Lafuente original del Lienzo de middotT1axcala p 147-157)15

Buacutesqueda wbre la fuente o fuentes del Lienzo de TlaxcalaJmashynuscrito pictograacutefico con glosas en naacutehuatl en el que semiddot narra la historia del sentildeoriacuteo tlaxcalteca desde 1519 hasta la eacutepoca del virrey Velasco El autor piensa que el Lienzo es anterior a las pinturas contenidas en la Descripcfoacuten de la ciudad y provincia de Tlaxcala de Diego MUIacuteIacuteoacutez CainaacutergQ y en modo alguno se deriva de esta uacuteltima fuente como afirma Reneacute Actintildea Aduce argumentos soacutelidos para sustentar su tesis y esboza la hip6tesis de que posiblemente ambos documentos pictograacuteficos ~e derivan de la tradicional pintura mural tlatcalteca de tema histoacuterico

MANRIQUE CASTANtildeEDA Leoriardo Ubicacioacuten de los documentos picshytogrMicos de tradici6n iexcl)aacutehuatI en una tipologiacutea de sistemaS de registro y de escritura p 159-170 iexclls

Ensayo sobre los diferentes tipos de escritura desde simples reshygistros de sucesos hasta los signos alfabeacuteticos que para todos tienen un mismo valor El autor nos lleva a conocer la escritura azteca sus rasgos principales su capacidad de registrar el lenguaje oraL Distingue siete catcg-orIacuteas d~ glifos explica el valor de cada una de ellas y comshyplementa su triexclibajo con un buen nuacutemero de ilustraciones

ESCALANTE Roberto Comparacioacuten de los nombres y glifos de diacuteas en los calendarios mesoamericanos p 171-176 ils

Uno por uno se comparan los glifos de los veinte diacuteas en los calenshydarios teotihuacano matlatzinca maya mexica zapoteca y mixe El autor da el nombre de los diacuteas en las respectivas lenguas

MAriAS ALONSO Marcos La antropometriacutea indiacutegena en las medida de longitud p 177-210 5 cuadros

Tras dedicar varias paacuteginas a explicar las aportaciones que se han hecho en el conocimiento de las medidas de luacutengitudentre los nahuas el autor se adentra en su tema Centra su investigaci6n enmiddot un conshyjuto de documentos que pr6ximamente seraacuten publicados con el nombre

412 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

de Documentos de la ciudad~ de Meacutexico del siglo xv (sic) Son 38 documentos fechados entre 1531 y 1600 conservados en varios reposhysitoria de Pariacutes Meacutexico y Chicago Matiacuteas establece tres categoriacuteas en las medidas y dentro de ellas variantes Aduce muchos ejemplos a veces de textos nahuas

HEYDEN Doris Posibles antecedentes del gli(o de Meacutexico Tenochshytitlan en los coacutedices pictoacutericos y en la tradkioacuten oral p 211-299 ils

Anaacutelisis detallado de los elementos que integran la insignia de Teshynochtitlan La autora describe el significado histoacuterico-religioso de cada uno de ellos en los testimonios en que aparecen pinturas teotishyhuacanas coacutedices pre y posthispaacutenicos y tradicioacuten oral del Meacutexico antiguo tal y como se conserva en los cronistas del XVI Interesa a la autora explicar el vocablo naacutehuatl de cada uno de estos elementos que aparecen en la insignia citada

VALLE Perla Un registro contable indiacutegena del siglo xv p 231shy243 iexclIs

Estudio del Coacutedice Kingsbouroug como fuente para el conocimienshyto del sistema tributario del siglo XVI y de los tributos prehispaacutenicos La autora identifica varias clases de tributos diarios semanales y anuashyles Reproduce algunas laacuteminas del Coacutedice y a lo largo del trabajo maneja un buen nuacutemero de vocablos nahuas

RAMIacuteREz CELESTINO Alfredo Una CQmParaClOn de documentos de Tepecuacuilco del siglo XVI con el Coacutedice MendlgtCitul p 245middot250 iIs

Estudio de los tributos que ofreciacutean a Meacutexico cuatro pueblos del actual Estado de Guerrero Tepecuacuilco Ohuapan Teloloapan y Oztoma El autor toma como base de su estudio diversos documentos conservados en el Archivo General de la Naci6n algunos de ellos en naacutehuatl y compara su contenido con el de las laacuteminas del Coacutedice Mendocino correspondientes a estos pueblos El trabajo estaacute ilustrado con la fotografiacutea de una paacutegina del Mendocino ycinco del Coacutedice de T eloloapan

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LrrERATURA NAHUAS 413

DURAND-FoREST Jacqueline de laquoCoacutedice Bo-rboacutenico Coacutedice Tonalashymatl Aubin Semejanzas y diferencias a prop6sito de un caso particular los nueve sentildeores de la noche p 261-277 8laacutems + 9 tablas

Anaacutelisis comparativo de las deidades de la noche en los dos coacutedishyces de las concordancias y las diferencias y del por queacute de estas uacuteltimas Concluye la autora que la lectura de cada paacutegina del tonalaacutematl era pluridimensional y dejaba al adivino cierta libertad en la intershypretaci6n

VILLIAM Baacuterbara J an H R Harvey Content provenience and significance of the Codex VeTgara and the Coacutedice de Santa Mariacutea Asuncioacuten American Antiquity 1988 v 53 p 337-351 ils

Descripcioacuten de la naturaleza contenido y otros rasgos de estos dos coacutedices conservados el primero en la Biblioteca Nacional de Pariacutes y el segundo en la Biblioteca Nacional de Meacutexico Ambos son pareshycidos y forman parte del Grupo Vergara llamado tambieacuten Grupo Tepetlaoztoc ya que contienen datos catastrales de la regioacuten tetzcoshycana de Tepetlaoztoc En el presente trabajo los autores estudian los topoacutenimos los propietarios de tierras y casas y el significado histoacuterico de estos documentos que son en realidad mapas de propiedades y de tipos de suelos

Trabajos de iacutendole histoacuterico-geograacutefica

Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Nueva Espantildea Edicioacuten de Reneacute Acuntildea Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1982-1988 10 vols ils mps [Serie Antropoloacutegica]

Edicioacuten paleograacutefiacutea introducciones y notas de ciento catorce relashyciones geograacuteficas del siglo XVI correspondientes a otras tantas poblacioshynes importantes de seis dioacutecesis de Nueva Espantildea concretamente las de Guatemala Antequera TIaxcala Meacutexico Michoacaacuten y Nueva Gashylicia Todas ellas integran un corpus dentro del magno proyectoacute conceshybido por Felipe JI para conocer la extensi6n y naturaleza de sus reinos y las creencias y costumbres de los habitantes de ellos

La mayoriacutea de tales relaciones se con~an en el Archivo de Indias Real Academia de la Historia de Madrid y Benson Latin American Collection de la Universidad de Texas

414 ASCENSIOacuteNHDE LEOacuteN-PORTILLA

Cada volumen comienza con una Introduccioacuten en la que e1editor expone los principales datos sobre los documentos que en eacutel se registran como son el origen y elaboracioacuten las publicaciones de que han sido objeto el criterio seguido para la paleografiacutea y la modernizacioacuten de la escritura y otros detalles concernientes a la presentacioacuten de los textos Despueacutes de la Introduccioacuten se dispone el texto de la Instruccioacuten y Memoria redactada por Juan Loacutepez de Velasco en 15n Siguen las relaciones en orden alfabeacutetico precedidas de una breve nota una Introshyduccioncilla como la define Acuntildea Todas ellas se complementan con los mapas y pinturas correspondientes las glosas de las cuales han sido paleografiadas y eventualmente traducidas al castellano Termina el volumen con varios Glosarios en los que se recogen lasvocesindiacuteshygenas y los arcaismos espantildeoles seguidos de un lndice de nombres propios y topoacutenimos

Respecto de la lengua naacutehuatl los datos maacutes importantes estaacuten contenidos en las respuestas a las preguntas acerca de las creencias costumbres lenguas ritos tributos indumentaria y en generalmOdos de vida de los naturales respuestas contestadas por los maacutes viejos y ancianos personas inteligentes de las cosas de la tierra Un anaacutelisis de estos datos constituye un campo de estudio riquiacutesimo para historiashydores linguumlistas y filoacutelogos

A continuaci6n se ofrece una breve descripcioacuten de cada uno de los voluacutemenes

Vol 1 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Guatemala Meacutexic() Insshytituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1982 359 p 10 iexclIs 1 grashybado (Serie Antropol6gica 45)

Este primer volumen contiene dos relaciones la de Zapotitlaacuten y Santiago Atitlaacuten maacutes siete apeacutendices de diversos documentos del siglo XVI

que ofrecen datos histoacutericos complementarios Son ellos la Carta de los caciques y principales de Santiago Atitlaacuten dirigida a Felipe 11 la Relacioacuten del Obispado de Guatemala dirigida a Juan de Ovando y tres escritos de diferentes autores que tratan de litigios entre la Iglesia los dominicos y la administracioacuten civil de la VerapazLos restantes documentos son una Carta dirigida al Rey por el licenciado Diego Garciacutea de Palacio y por uacuteltimo un escrito titulado Avisos de lo tocante a la provincia de Guatemala por Juan de Pineda Los Gloshysarios de voces indiacutegenas contienen nahuatlismos mayismos y voces poco comunes del castellano

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATU~A NAHUAS 4J5

Vol 2 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Antequera Tomo primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigacioneiexcliexcl Antropoloacutegicas 1984 411 p 8 mapas (Serie Antropoloacutegica 54)

Dieciocho son las relaciones que se recogen en este tomo concershynientes a las poblaciones de Antequera Atlatlaucca ChichicapaChishynantlaCoatzacualco Cuahuitlaacuten Cuautla Cuicatlaacuten Cuilapa Guatul co Guaxilotitlaacuten Ixcatlaacuten Itztepexic Iztepec Justlahuaca Macuilsuacutechil Nexapa y Nochiztlaacuten En los Glosarios se registran ademaacutes de los vocablos castellanos pertinentes los referentes a las lenguas cuicateca chinanteca chontal mixe mixteca naacutehuatl y zapoteca

Vol 3 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Antequera Torno segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1984 337 p 37 ils en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 58)

Las dieciseacuteis relaciones de este volumen son las siguientes Papalotishypac Pentildeoles Suchitepec Talistaca Tecuicui1co Atepec( ue) Zoquiapa y Xaltianguiz Tcguantepec Teozacualco y Amoltepeque Teozapotlaacuten Teticpac Tetiquipa y Cozauhtepec Teutitlaacuten Texupa Tilantongo Tlacolula y Miquitla UcHa Xalapa Cintla y Acatlaacuten En los Glosashyrios se registran voces espantildeolas poco comunes mexicanismos y los vocablos de las lenguas cuicateca maya naacutehuatl mixteca y zapoteca

Vol 4 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Tlaxcala Torno primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1984 324 p 161 ils (Serie Antropoloacutegica 53)

Contiene la relacioacuten de Tlaxcala hecha por el historiador Diegp Muntildeoz Camargo En el Proacutelogo Reneacute Acuntildea explica la geacutenesis y las vicisitudes histoacutericas de esta singular relacioacuten conservada hoy en la Biblioteca de la Universidad de Glasgow y entregada en mano a Felishype JI por la embajada de noblex tlaxcaltecas que arriboacute a Espantildea en 1583 El contenido de esta relacioacuten abarca las cuatro cabeceras de Ocoshytelulco Quiyahuixtlaacuten Tepeticpac y Tizatlaacuten El manuscrito incluye tambieacuten las 161 pinturas originales Este volumen contiene el mismo texto que el libro Descripcioacuten de la ciudad y provincia de Tlaxcala de Diego Muntildeoz Camargo editado tambieacuten por Reneacute Acuntildea y que seraacute descrito al final de los comentarios sobre las Relaciones Los Gloshysarios incluyen voces espantildeolas y mexicanas

4Hi ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

Vol 5 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Tlaxcala Tomo segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegica~ 1985484 p 27 Hs en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 59)

Dieciseacuteis son las relaciones contenidas en este volumen concernientes a los poblados de Acatlaacuten Ahuatlaacuten Cuzcatlaacuten Chilapan Cholula Hueytlalpa Misantla Quautlatlauca y Huehuetlaacuten Tepeaca Tistla y Muchitlaacuten Tlacotalpa Veracruz Xalapa Xonotla y Tetela En los Glosarios el editor explica el significado de voces espantildeolas mixtecas y mexicanas

Vol 6 Relaciones geograacuteficas del siglo XV Meacutexico Tomo primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1985400 p 17 ils en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 63)

En este volumen se reuacutenen catorce relaciones de la granarquidioacuteshycesis de Meacutexico Se refieren a los poblados de Atengo Atlatlauhcan Atlitlalaquia Cempoala Epazoyuca y Tetliztaca Cimapan Citlaltoshymahua y Anenecuilco Coatepec las Cuatro Villas Chiconauhtlaacuten Huexutla Ichcateupan e Iguala Los Glosarios registran teacuterminos del espantildeol naacutehuatl y otomiacute

Vol 7 Relaciltmes geograacuteficas del siglo XVI Meacutexico Tomo segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1986316 p 15 ils en su mayor parte mapas 5 grabados -(Serie Antropoloacutegica 65)

Catorce tambieacuten SOn las relaciones de este volumen concernientes a Mexicaltzingo Meztitlaacuten Ocopetlayucan Quauhquilpan Tasco Teshymazcaltepec y Tuzantla Tepeapulco Tequixquiac Tequiziltlaacuten Tetela y Hueyapan y Teutenango Los Glosarios recogen voces castellanas mexicanas y tarascas

Vol 8 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Mbico Tomo Tercero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1986 226 p 14 ils 2 grabados (Serie Antropoloacutegica 70)

Contiene seis relaciones la primera de las cuales es la famosa Relashycioacuten de la ciudad y provincia de Tezcoco de Juan Bautista Pomar Reneacute Acuntildea dedica Un buen nuacutemero de paacuteginas al estudio de este

417 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHGAS

texto conservado en la Benson Latin American Collection proveniente del Colegio de San Gregorio Seguacuten Acuntildea este manuscrito es copia hecha por Fernando de Alva Ixtlilx6chitl del original del siglo XVI Las cinco restantes relaciones se refieren a las cabeceras de Tonalcuchtla Totolaacutepan Zayulaacute Zultepec y Zumpango Los Glosarios incluyen voces castellanas y mexicanas

Vol 9 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Michoacaacuten Meacutexico UNAM

Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1987517 p 7 ils 3 mapas (Serie Antropoloacutegica 74)

Contiene las relaciones de diecisiete poblaciones cuales son Ajuchishytaacuten Celaya Cuiseo Chilchota provincia de Motines Necotlaacuten Paacutetzshycuaro QuereacutetaroSinagua Siraacutendaro Taimeo Tanciacutetaro Tinguumlindiacuten Tiripitiacuteo Tuchpan Xiquilpan y Zacatula Los Glosarios registran voces espantildeolas nahuas tarascas otomiacutees cuitlatecas y algunas frases latinas

VoL 10 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Nueva Galicia Meacutexico UNAftr Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1988 360 p 10 ils 4 mapas (Serie Antropoloacutegica 65)

Este uacuteltimo volumen estaacute dedicado a recoger las relaciones de Ameca Amola Compostela Fresnillo Jerez de la Frontera Nuchiztlaacuten PoncishytilIacuten y Cuiseo del Riacuteo Villa de la Purificacioacuten Villa de San Martiacuten y Lletena Tenamaztlaacuten Teucaltiche y Xocotlaacuten Los Glosarios inclushyycnoces espantildeolas mexicanas y en menor proporcioacuten cazcanas yoocas

MuNtildeoz CAMAROO Diego Descripcioacuten de la ciudad y provincia de Tlaxshycala de las Indias y del mar oceacuteano para el buen gobierno y ennobleshycimiento dellas Edicioacuten facsimilar del Manuscrito de Glasgow con un estudio preliminar de Reneacute Acuntildea Meacutexico UNAM Instituto de Investishygaciones Filoloacutegicas 1981 47 p de introduccioacuten + 318 de facsimil recto y vuelto

Edicioacuten facsimilar del manuscrito de Diego Muntildeoz Camargo conshyservado en Glasgow Como ya se dijo es esta una croacutemca redactada en respueta a la Instruccioacuten y Memoria que el Consejo de Indias

418 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteNPORTILLA

envlO en 1577 Durante muchos antildeos se COnitrv6 en la Bibliote~ de los Austrias tras ser entregado por Muntildeoz Camargo a Felipe I1en 1585 En el siglo XVIII pasoacute a Glasgow donde en la actualidad se conshyserva El manuscrito recoge la historiamiddot de Tlaxcalay de susmiddot cuatro cabeceras principales Ocotelu1co Quiyahuixtlaacuten Tepeticpac y Tizatlaacuten Aunque redactado en castellano incluye muchos vocablos nahuasmiddot Las paacuteginas finales la 236 en adelante integran un libro de pinturas con glosas en castellano Son ellas un coacutedice muy parecido al Lienzo M Tlaxcala En la Introduccioacutenmiddot Reneacute Acuntildea ofrece una sIacute(ltesis sobre la vida y los quehaceres de Muntildeoz Camargo Al describir la naturaleza y el contenido del manuscrito esboza middotla hip6tesisde que las pinturas en eacutel dibujadas sirvieran de modelo para elaborar el fashymoso Lienzo de Tlaxcala

Terminareacute este breve bibliografiacutea dando a conocer el nacimiento de una nueva revista

Xochipilli Boletiacuten de la Asociacioacuten Espantildeola de Nahuatlatos Madrid Universidad Complutense Facultad de Geografiacutea e Historia Departashymento de Antropologiacutea y Etnologiacutea de Ameacuterica afio 1 n 1 54 p

Editado por Manuel Ballesteros y Germaacuten Vaacutezquez Chamorro sale a la luz este primer nuacutemero de X ochipilli revista concebida en el Seminario de Lengua y Cultura Azteca que funciona middoten la Universidad Complutense desde 1951 En la presentaci6n los editores explican el por queacute y el para queacute de la nueva reacutevista En ella se dan a conocer los Estatutos de la Asociaci6n Espantildeola de Nahuatlatos y se ofrecen datos variados sobre autores libros e investigaciones en relacioacuten con la cultura de los pueblos nahuas De los tres artiacuteculos que la revista contiene hay dos que tocan muy de cerca la lengua naacutehuatl Uno de Rudolf van Zantwijk La historicidad de l1acae1el y el otro de Miguel LeoacutenPortilla Cuatro poemas nahuas de inventiva persoshynal Ambos artiacuteculos aparecen comentados en sus respectivas secciones

Page 16: mÓrfo16giéÓ§ - UNAM Instituto de Investigaciones ...registró un 'conjunto de referencias bibliográficas con un breve comen ... Amplia monografía sobre el habla mexicana de los

386 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLAacute

SULLlVAN Thelma D Documentos tlaxtaltecas del siglo XVI en lengua naacutehuatl Meacutexico Universidad Nacional Autoacutenoma de MeacuteXico 1987 350 p

Paleografiacutea naacutehuatl y traduccioacuten al castellano de once documentos conservados en el Archivo del Estado de Tlaxcala Seis corresponden a juicios civiles dos a penales y tres a testamentos Los documentos van precedidos de una Introduccioacutenn en la cual la autora explica el valor histoacuterico y linguumliacutestico que ellos guardan y la riquacuteeza de datos que contienen Entre las particularidadeacutes Ilnguumliacutestieas resalta los rasgos gramaticales y lexicograacuteficos propios del habla de Tlaxcala asiacute como los preacutestamos neologismos y vocablos que ampliaron su contenido seshymaacutentico en el siglo XVI Termina la autora con cuatro breves vOCabushylarios sobre determinados temas de materia juriacutedica

TAGGART James M Asimilacioacuten de cuentos espantildeoles en la tfagicioacuten oral de los nahuas de Meacutexico en Mito y rittUd en Ameacuterica Manuel Gutieacuterrez Esteacutevez compilador Madrid Alhambra 1988 p 138-174

Estudio comparativo de cinco versiones de un cuento tradicional espantildeol el de Blancaflor Tres de estas versiones proceden de otros tantos pueblos de la provincia deCaacuteceres en Espantildea y laacutes doacutes restantes de dos comunidades de habla naacutehuatl de la Sierra Norte de Puacuteeblaacute Huitzilan y Yaonahuac El texto de los cuentos aparece aquiacute solamente en castellano El autor analiza ademaacutes de los elementos literarios los contextos histoacuterico-sociales en los que se han elaborado las cinto varianshytes del cuento asiacute como las singularidades propias de cada versioacuten que son reflejo de las diferentes modalidades ~ulturales Termina Taggart ponderando el significado que este cuento de Blancaflor tiene en la tradicioacuten oral de los pueblos nahuasdel norte de Puebla

TOUMI Sybille Le paradis sur la terre Reacutecit de la me dune f~mme a Xalitla Guerrera Paris AEA 1983 126 p ils Paris Amenriaacuteia Revue dethnolinguistique ameacuterindienne nuacutemero especial g1983 126 p ils

Transcripcioacuten y traduccioacuten al franceacutes de un relato de la localidad guerrerense de Xalitla recogido de labios de una mujer demiddot ochenta antildeos llamada dontildea Lolita En eacutel se refleja el transcurrir de la vida y la historia reciente de una comunidad naacutehuatl de la Sierra Madre

PUBLlCACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 387

de Guerrero Va prec~dido de un prefacio en el que la autora hace consideraciones de camerodo histOacuterico-etnograacutefico En las notas linshyguumliacutesticas al final del trabajo se explica el significado de maacutes de cien palabras que ofrecen dificultades de comprensioacuten En la redaccioacuten de este trabajo colaboroacute Cleofas Ramiacutercz miembro de la comunidad de Xalitla

VELAacuteZQUEZ Primo Feliciano La aparicioacuten de Santa Mariacutea de GuadashylupeReproduccioacuten facsimilar de la primera edicioacuten de 1931 Introshyduccioacuten y Bibliografiacutea de Jesuacutes Jimeacutenez Loacutepez Meacutexico Editorial Jus 19$1 XXXIX + 470p

Obril de conj~nto en la que )e recoge un rico elenco de testimonios y datos sobre las apariciones Los documentos aquiacute reunidos van de los siglos XVI al XIX En el capiacutetulo VII Velaacutezquez ofrece el texto en castellano del Huei Tlamahuizoltica El libro se complementa con una bibligrafiacutea sobre el terna original de Jimeacutenez Loacutepez en la que se disponen por orden alfabeacutetko los principales impresos sobre la Virgen de Guadalupe

Estudios sahaguntinos

SAHAGUacuteN fray Bernardino de El Meacutexico antiguo Seleccioacuten y reordenashycioacuten de la Historia General de las cosas de Nueva Espantildea de fray Bernardinode Sahaguacuten y de los informantes indiacutegenas Edicioacuten proacutelogo y cronologiacutea de Joseacute Luis Martiacutenez Caracas Biblioteca Ayacucho 1981 cv 429 p

Seleccioacuten de los doce libros de la Historia General basada en el Coacutedice de Tolosa seguacuten la edicioacuten de Jimeacutenez Moreno y RamIacuterez Cashybantildeas de 1938 complementada con algunos fragmentos de los Coacutedices Matritenses traducidos y publicados por Angel Mariacutea Garibay y Alfredo Loacutepez Austin Tanibieacuten se han incluido algunos pasajes de la segunda versiOacuten de la CoriquistaEI texto de Sahaguacuten va precedido de un estudio muy completo sobre el franciscano su vida y su obra realizado por el editor En esta parte el lector encontraraacute tambieacuten una guiacutea de las ediciones traducciones y estudios de los diversos textos que integran los doce libros de la Historia General Termina El Meacutexico antiguo con una cronologiacutea detallada de los antildeos comprendidos entre 1499 y

388 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

1590 en la que se presentan los momentos maacutesmiddot significativos de fray Bemarruno y los acontecimientos maacutes destacados del Nuevo y Viejo mundos

SAHAGUacuteN fray Bernardino de Histoire geacuteneacuterale des choses de la Noushyvelle-Espagne Introduction choix et notes par Jean Rose Paris Masshypero 1981 299 p

Antologiacutea de textos sahaguntinos entresacados de la Historia Geshyneral seguacuten la edicioacuten que en 1880 publicaron Reacutemi Simeacuteon y David Jourdanet Aquiacute se ofrecen cincuenta y ocho narraciones en las que Sahaguacuten aborda temas diversos de la vida e historia de los pueblos nahuas El libro estaacute precedido de una Introduccioacuten en la que Rose esboza la vida y la obra de Sahaguacuten

SAHAGUacuteN Bernardino de De lorigine des dieux mis en franfais par Michel Butor Montpellier Fata Morgana 1981 73 p

Traduccioacuten al franceacutes del libro tercero de la Historia General de las cosas de Nueva Espantildea En realidad Michel Butor seguacuten eacutel mismo anuncia en la Nota introductoria se ha tomado la libertad de alishygerar el texto de tal manera que el libro tercero aparece muy abreviado Acompantildea una breve nota sobre la vida y obra de Sahaguacuten

SAHAGUacuteN fray Bernardino de De las calidades y condiciones de las personas conjuntas por parentesco De las personas que difieren por edad y de sus condiciones buenas y malas De la manera que haciacutean los casamientos estos naturales Nueva Antropologiacutea Revista de Cienshycias Sociales Meacutexico 1982 antildeo v n 18 p 13-40

En naacutehuatl y castellano se transcriben aquiacute varios capiacutetulos del Libro x de la Historia General relativos a los parentescos y la ceremonia del matrimonio entre los nahuas La paleografiacutea es de Salvador Trevintildeo

VICENTE CASTRO Florencio y J Luis Rodriacuteguez Molinero Bernardino de Sahaguacuten primer antropoacutelogo en Nueva Espantildea (Siglo XVI) Sashylamanca Ediciones Universidad de Salamanca 1986 295 p (Acta Salmaticensia 181)

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 389

Detallado estudio sobre la vida y la obra de fray Beruardino basado en las fuentes primarias de los siglos XVI Y xvn Y en la historiografiacutea sahaguntina de los siglos XIX y xx Los autores reuacutenen un gran nuacutemero de datos acerca del religioso franciscano sobre todo de su vida como misionero y como etnoacutegrafo Dedican un capiacutetulo a la geacutenesis y desarroshyllo de la Historia general de las cosas de Nueva Espantildea En las paacuteginas finales reproducen en fotografiacutea varias hojas de diversos manuscritos de Sahaguacuten

SAHAGUacuteN fray Bernardinode Historia general de las cosas de Nueva Espantildea Primera versioacuten iacutentegra del texto castellano del manusmtQ conocido como Coacutedice Florentino Introduccioacuten paleografiacutea glosario y notas de Alfredo L6pez Austin y Josefina GarcIacutea Quintana 2 vols Madrid Alianza Editorial 1988 (Quinto Centenario) vol I 466 p Incluye los libros I al VI precedidos de un Proacutelogo Vol II p 474shy923 Incluye los libros VII al XII maacutes un Glosario

De nuevo sale a la luz el texto castellano del Florentino que Loacutepez Austin y Garciacutea Quintana publicaron por primera vez en 1982 en edicioacuten patrocinada por Fomento Cultural Banamex En esta segunda edicioacuten aparecen tambieacuten el Proacutelogo y el Glosario de nahuatlisshymos voces nahuas y arcaiacutesmos del espantildeol

SAHAGUacuteN fray Bernardino de Conquest 01 New Spain 1585 Revisioacuten Reproductions 01 the Boston Public Library Manuscript and the Carlos Maria de Bustamante 1840 Edition Translated by Howard F CHne Edited with an introduction and notes by S L CHne Salt Lake City University of Utah Press 1989 672 p

Por primera vez se publican juntos los dos textos sobre la Conquista que Sahaguacuten redactoacute en 1585 es decir la que se conoce con el nombre de Segunda versioacuten de la Conquista Estos dos textos son el consershyvado en la Biblioteca Puacuteblica de Boston y el que publicoacute en 1840 Carlos Mariacutea de Bustamante Respecto del primero es decir del conshyservado en Boston es eacutesta la primera vez que sale a la luz en facsiacutemil y a la vez paleografiado anotado y traducido al ingleacutes por Susan Cline El escrito sahaguntino va precedido de una Introduccioacuten en la que la autora toca ciertos temas relacionados con la vida de fray Beruardino y explica el coacutemo y el por queacute de la segunda versioacuten de la Conquista Finalmente Susan Cline nos da a conocer que partes de este trabajo se debe a sus padres Mary y Howard Cline

ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

Nueva narrativa naacutehuatl

BONILLA Joseacute Mariacutea y Salvador Moreno To Huey TIahtzin Cuauhshyteacutemoc Nuestro gran padre Cuauhteacutemoc en Homenaje a Meacutexico Historia contemporaacutenea de una emigracioacuten Ateneo Espantildeol de Meacuteshyxico 1983

Libro conmemorativo de las celebraciones que en 1979 tuvieron lugar con motivo de los cuarenta antildeos del exilio espantildeol de 1939 El texto en naacutehuatl a Cuauhteacutemoc se debe a Joseacute Mariacutea Bonilla La muacutesica es de Salvador Moreno

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Cuatro poemas nahuas de inventiva persoshynal Xochipilli Boletiacuten de la Asociacioacuten Espantildeola de Nahuatlatos Madrid Universidad Complutense 1986 v I n 1 p 31-32

En naacutehuatl y espantildeol Leoacuten-Portilla da a conocer cuatro poemas inspirados en el pensamiento prehispaacutenico y forjados dentro del estilo literario de las composiciones de los antiguos nahuas Sus tiacutetulos son in tlacatl itequiuh Tributo del hombre Tochin in metztic El coshynejo en la luna yohualli Ehecatl Noche Viento y Tachan in altepetl Nuestra casa la ciudad

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Acalli Caravel1c Caravelle Cahiers du monde hzspanique el luso-bresilien Universiteacute de Toulouse - Le Mirail 1988 n 50 p 1

Composicioacuten poeacutetica en naacutehuatl y espantildeol en la que se celebran los veinticinco antildeos de vida de la revista Caravelle La forma en que estaacute redactada responde al estilo literario de los cantares de tradicioacuten preshyhispaacutenica

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Tochan in altepetl Nuestra casa la ciudad en La Jornada Meacutexico 18 de abril de 1989

Poema en naacutehuatl y en castellano en el que se pondera la belleza de Tenochtitlan en tiempos pasados belleza que contrasta con el nivel de degradacioacuten en que ha caiacutedo en la actualidad

PUBLICACIoNES SoBRE LENGUA y LITERATURA NAHUAS391

LEOacuteN-PoRTILLA Miguel Tochan in Altepetl Nuestra casa la ciudad en Homero Arijis y Fernando Cesarman Artistas e intelectuales sobre el ecocidio urbatw Meacutexico Consejo de la croacutenica de la ciudad de Meacutexico 1989 p 14-15 Hs

Libro bellamente ilustrado en el que se reuacutenen diversos textos en prosa y en verso sobre el triste presente y futuro de esta gran megaloacuteshypoUs En eacutel se reproduce el poema de Miguel Leoacuten-Portilla que aparecioacute en La JfNnada

LoacutePEZ AacuteVILA Carlos Tlacotenco Tlahmachzaniltin ihuan tecuicome Cuentos y canci07Ws de mi pueblo Comes et chansons de mon viUage Traduction franltaise de Michel Launey Paris Atnen1ulia Rev1Je d ethnolinguistique amerindienne numeacutero speacutecial 5 1984 iIs

En naacutehuatl y franceacutes nos ofrece aquiacute Carlos Loacutepez Aacutevila un nutrido conjunto de relatos de Santa Ana TIacotenco comunidad cercana a Milpa Alta En eacutel encontramos leyendas que se transmiten de boca en boca algunas recogen hazantildeas de heacuteroes miacuteticos otras son canciones tradicionales que se entonan en las fiestas profanas y religiosas inclusive corridos modernos Estos uacuteltimos soacutelo estaacuten en espantildeol y franceacutes En el prefacio el profesor Launey hace consideraciones pertinentes sobre el valor de la literatura oral y sobre la grafiacutea del naacutehuatl

MARTIacuteNEZ HERNAacuteNDEZ Joel Xochitlajtolkoskatl Poesiacutea naacutehuatl conshytemporaacutenea Tlaxcala Universidad Aut6noma de Tlaxcala 1987 79 p

Antologiacutea en la que Joel Martiacutenez Hemaacutendez recoge setenta y nueshyve composiciones poeacuteticas en naacutehuacuteatl de diversos autores cuyos nombres se consignan en cada una de las poesiacuteas La Presentacioacuten estaacute a cargo de Luis Reyes Garciacutea quien afirma que esta publicacioacuten contribuye a enriquecer la literatura en lenguas indiacutegenas

POZAS Ricardo Juan Peacuterez Jolote Publicaciones en lenguas indiacutegenas Naacutehuatl de Veracruz Meacutexico Consejo Nacional de Poblacioacuten 1989 58 p ils

Edicioacuten bilinguumle naacutehuatl-espantildeol de la famosa noveladePozas En ella se naITa la historia de un chamula que abandona su casa y despueacutes de muacuteltiples peripecias regresa a su tierra y poco a poco

26

392 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

vuelve a integrarse a su cultura y a su gente La traduccioacuten al mexicano se debe a Luciano Hernaacutendez Chaacutevez

Yekinstsin namechtapouiti se sanil Nintildeos mexicanos cuentan Pariacutes AEA 1983 41 p ils (Chantiers Amerindia)

Conjunto de cinco cuentos relatados por nintildeosmiddot del municipio de Tzinacapan Sierra Norte de Puebla Forma parte del material para primer antildeo de ensentildeanza de la lengua mexicana (En esta regioacuten se habla naacutehuat)

Trabajos sobre toponimias

AGUlRRE BELTRAacuteN Gonzalo Zongolica encuentro de dioses y santos patronos Xalapa Universidad Veracruzana 1986215 p 1 map

Monografiacutea sobre la regioacuten de la Sierra de Zongoliea sus pueblos y sus gentes El autor acomete la tarea de interpretar el- pasado y el presente de este nuacutecleo de lengua y cultura naacutehuatl desde una persshypectiva religiosa destaca coacutemo la religioacuten ha condicionado en gran manera la economiacutea y la sociedad de las diversas comunidades de la Sierra de Zongolica y analiza los procesos de sincretismo religioso que se han suscitado desde la Conquista hasta la actualidad Incluye un capiacutetulo intitulado Los topoacutenimos y su significado abscoacutendito en el que analiza la estructura y la etimologiacutea de cada nombre de los pueshyblos que integraacuten el antiguo cacicazgo hoy municipalidad de Zongolica Todos ellos ostentan nombres nahuas

BUENTELLO CHAPA Humberto Toponimias de Nuevo Leoacuten Monterrey Archivo General del Estado 1987 81 p ils (Cuadernos del Archivo 12)

Breve trabajo en el que se presenta una visioacuten de conjunto de la toponimia del Estado de Nuevo Leoacuten y se analizan los diferentes oriacutegeshynesde los topoacutenimos Una parte de tales topoacutenimos son de origen naacuteshyhuatl y se deben a la presencia tlaxcalteca en la regioacuten El autor explica la etimologiacutea y el significado de ellos

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 393

CASANOVA Joseacute M~nuel POPocatepetl guiacutea turiacutestica deportiva e hisshytoacuterica Meacutexico UNAM 1987 252 p ils

Con el tiacutetulo de toponiacutemicos naacutehuatl el autor da la etimologiacutea de diez y seis nombres de lugar referentes a toponimia menor de la zona cercana al volcaacuten Popocateacutepetl

GUZMAacuteN BETANcoURr Ignacio (coordinador) De toponomias y toshypoacutenimos COntribuciOnes al estudiO de nombres de lugar prOvenientes de lenguas indiacutegenas de MeacutexicO Meacutexico Instituto Nacional de Antroshypologiacutea e Historia 1987 215 p

Obra de conjunto en la que se reuacutenen trabajos de varios linguumlistas acerca de nueve lenguas rnesoamericanas En la Presentacioacuten Leoshynardo Manrique Castantildeeda sentildeala la ausencia de estudios que cubran los nombres de lugar en varias lenguas A continuacioacuten se describen los trabajos que tratan de topoacutenimos nahuas

GUZMAacuteN BETANCOURT Ignacio La toponimia Introduccioacuten general al estudio de nombres de lugar p 13-39

Ademaacutes de los conceptos generales sobre la toponimia y los topoacuteshynimos Guzmaacuten Betancourt esboza una tipologiacutea de los nombres de lugar en funcioacuten de su origen asiacute como los elementos linguumliacutesticos que entran en la formacioacuten de ellos En el estudio de iacutendole comparatista el autor ofrece ejemplosmiddotde varias lenguas mesoamericanas -el naacutehuatl por supuesto-- y algunas derivadas del tronco indoeuropeo

MANRIQUE CASTANtildeEDA Leonardo La escritura tradicional de los topoacuteshynimos provenientes de lenguas indiacutegenas p 41-77

Al plantearse el por queacute de la grafiacutea de los nombres de lugar en dishyversas lenguas indiacutegenas Manrique ofrece una siacutentesis sobre la fonoshy

1ogiacutea y la escritura del espantildeol actual y el del siglo XVI y explica los soacutenidos delnaacutehuatl claacutesico y la grafiacutea que se adoptoacute cuando est41 lengua se comenzoacute a escribir con el alfabeto latino

RAMfREZ Alfredo Los topoacutenimos del Mapa de Tepecuacuilco p 93-104 ils

Lectura de varios glifos representados en el mapa de la regioacuten de Tepecuacuilco en el actuacuteal Estado de Guerrero Este documento se

394 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

conserva en el Archivo del Museo de Antropologiacutea yha sido estudiado por Bente Bittman Simons

MANRIQUE CASTANtildeEDA Leonardo Los nombres de lugar en el Coacuteshydice Mendocino p 167-187

Explicacioacuten del origen y contenido del Coacutedice Mendocino mashynuscrito pictograacutefico con glosas en naacutehuatl que se conserva en la Bishyblioteca Bodleiana de Oxford En eacutel se registran las conquistas de los mexicas y los tributos que les pagaban los pueblos sometidos El autor explica la estructura de los topoacutenimos que en eacutel aparecen y al final incluye una lista de los nombres de lugar y su significado Esta uacuteltima parte es obra de Manriquc y Silvia Garza y se publicoacute en 1979 en la edicioacuten que de este coacutedice patrocinoacute la Presidencia de la Repuacuteblicaacute

MANRIQUE Leonardo La escritura tradicional de los topoacutenimos meshyxicanos de origen naacutehuatl Actas del Il Congreso Internacional sobre el Espantildeol de Ameacuterica Meacutexico UNAM Facultad de Filosofiacutea 1986 p 253-257

Siacutentesis de caraacutecter comparativo-descriptivo sobre la grafiacutea de los diacuteferentes fonemas del castellano y del mexicano en el siglo XVI El autor presenta el momento en que la lengua naacutehuatl empieza a ser escrita con el alfabeto latino y explica el por queacute de la grafiacutea de los topoacutenimos nahuas y el valor de las letras y de sus correspondientes fonemas tanto en castellano como en mexicano

ROMERO Qumoz Javier Cihuatlan Cihuatanejo Zihuatanejo Topoacuteshynimos Ateneo Rtvista Cultural Toluca 1984 v I no 3 p 223-242

ils

Estudio del significado del topoacutenimo Zihuatanejo hoy en el Estado de Guerrero El autor comenta tambieacuten algunos de los documentos donde aparece este topoacutenimo entre otros la cuarta Carta de Relacioacuten de Hemaacuten Corteacutes

ROMERO QUIROZ Javier Zumpahuacan Fragmentos histoacutericos Tolushyca Universidad Autoacutenoma del Estado de Meacutexico 1986 65 p ils

PUBUCAC10NESSOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 395

Monografiacutea sobre la poblacioacuten de Zumpahuacan su ubicacioacuten geoshygraacutefica su historia la etimologiacutea de su nombre naacutehuatl y los hallazgos arqueoloacutegicos que en ella se han encontrado

ROMERO QUIROZ Javier Descripcioacuten de Atlatlauca por el corregidor Gaspar de Saliacutes 1580 Paacuteginas para la historia Toluca Universidad Autoacutenoma del Estado de Meacutexico 1987 t 1 n 1 p 9-24

Breve ensayo sobre la historia de Atlatlauca comunidad cercana a Tenango del Valle durante el siglo XVI Preocupacioacuten importante para el autor es explicaacuter la etimologiacutea de este topoacutenimo naacutehuatl y de otros cercanos a esta poblacioacuten

ROMERO QUlROZ Javier Coltzin Deidad prehispaacutenica de Taluca Toshyluca Universidad Autoacutenoma del Estado de Meacutexico 1968 37 p ils

Estudio sobre la etimologiacutea de Coltzin deidad tutelar de los habishytantes de Toluca en el Meacutexico antiguo El autor se preocupa por explicar la etimologiacutea de otros dos vocablos Culhuacan y Culiacan emparenshytados seguacuten eacutel con el vocablo Coltzin

SIERRA Carlos Justo Tlaacutehuac Meacutexico Departamento del Distrito Federal Delegacioacuten de Tlaacutehuac 1986 222 p ils maps

Monografiacutea en la que se recoge la historia de Tlaacutehuac desde las primeras noticias de su fundacioacuten hasta la eacutepoca actual El autor incluye un breve capitulo al final tomado del Boletiacuten de la Sociedad Mexicana de Geografiacutea y Estadiacutestica 1973 y redactado por Manuel Mariacutea HeITera y Peacuterez En eacutel se registra y se da la etimologiacutea de un buen nuacutemero de topoacutenimos menores cercanos a Tlaacutehuac

Vos Jan de Origen y significado del nombre de Chiapas lfesoshyameacuterica Publicacioacuten semestral del Centro de Investigaciones Regioshynales de Mesoameacuterica Antigua Guatemala 1983 Cuaderno 5 p 1-7 iIs

Reflexioacuten acerca del significado del vocablo de origen naacutehuatl Chiapas El autor parte de las fuentes del XVI -cronistas y coacutediacutecesshyy ofrece las diferentes interpretaciones que los filoacutelogos de los siglos XIX y xx han dado sobre este topoacutenimo

396 ASCENSIOacuteNHDE LEOacuteN-PORTILLAmiddot

ZAMORA ISLAS Eliseo Tzinacapan topoNimia y agricultura Texto espantildeol y mexicano Pariacutes AEA suppleacutement1 (u 8 dAmerindia 1983 36 p ils (Chantiers Amerindia)

Estudio acerca de la toponimia menor de San Andreacutes Tzinacapan Sierra Norte de Puebla y de los cultivos de la regioacuten sobre todo de los frutales

Estudios monograacuteficos de diersa iacutendole que incluyrn breves textos en naacutehuatl o glosarios de teacuterminos de la lengua mexitana

AGUlLERA Carmen Flora y fauna mexicana Mitologiacutea J tradiciones Meacutexico Editorial Everest Meicana 1985 204 p ils

Descripcioacuten de las plantas y animales de Meacutexico su naturaleza su utilidad y su significado para los pueblos de Mesoameacuterica en esshypecial los nahuas y los mayas El libromiddot incluye un~glosario de nomshybres indiacutegenas en el cual por orden alfabeacutetico se disponen los nombres nahuas y mayas que aparecen en el texto con5U traduccioacuten al casshytellano y su nombre botaacutenico El trabajo estaacute generosamente ilustrado a colores con dibujos entresacados de diversos coacutedices

ALVAREZ HEYDENREICH Laurencia La enfermedad Y la cosmoVston en Hueyapan Morelos Meacutexico Instituto Nacioiexcllal Indigenista 1987 304middot p 3 maps (Serie de Antropologiacutea Social 74)

Estudio histoacuterico-antropoloacutegico dc la medicina tradlciomI en Hueshyyapan MorcIos Estaacute basado en datos recogido por la autora durante los antildeos 1974-1976 correhcionados con 103 antecedentes histoacutericos del aacutembito cultural mesoamerlcano En el capiacutetulo I se analiza cI significado del teacutermino naacutehuatlJ y del topoacutenimo Hueyapm y se ofreshycen algunas generalidades sobre la lengua mexicana

A-1ZURES Mariacutea Mamaacute ponme un nombre indiacutegena Meacutexico Edishytorial Coatlicue 1986 122 IJ ils

La autora ofrece un registro de algunos nombres propios en cinco lenguas meso americanas entre ellas la naacutehuatl Respecto de esta uacuteltima

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 397

los nombres se presentan en orden alfabeacutetico y se explica el significado de cada uno de ellos

BARLOW Robert H Tlatelolco rival de Tenochtitlan editores Jesuacutes Monjaraacutes-Ruiz Elena Limoacuten y Mariacutea de la Cruz Pailleacutes Meacutexico Instituto Nacional de Antropologiacutea e Historia y Universidad de las Ameacutericas 1987 164 p 29 Iaacutems (Obras de Robert H BarIow v 1)

El presente volumen es el primero de una serie de siete coordinada por Jesuacutes Monjaraacutez-Ruiz En ella se reuniraacute la casi totalidad de los trabajos de Barlow publicados e ineacuteditos provenientes del Archivo Barlow que se conserva en la Universidad de las Ameacutericas Puebla En este primer volumen Barlow nos presenta una visioacuten de conjunto de la historia de Tlatelolco sus oriacutegenes su apogeo su caiacuteda ante el poderiacuteo de Tenochtitlan y finalmente los sucesos de 1521 Son muchas las fuentes que el autor utiliza para fundamentar su trabajo entre ellas varias en lengua naacutehuatl como son Unos Annales histoacuteshyricos de la nacioacuten mexicana los Anales de Cuauhtitlan y las Relaciones de Chimalpahin

BURKHART Louise M The Slipery Earth Nahua-Christian Moral Dialogue in Sixteenth-Century J1exico Tucson The University of Arizona Press 1989 242 p ils

A lo largo de siete capiacutetulos la autora nos introduce en la atm6sshyfera religiosa del siglo XVI en la que los misioneros intentaron crear una cristiandad inmaculada Nos presenta el proceso de cristianizashycioacuten y los instrumentos de que se valieron los religiosos para introducir los conceptos cristianos en el alma de los naturales Concluye que hubo una cristianizacioacuten poco profunda y una nahuatlizacioacuten de la cristiandad The Missionery missionlzed La obra estaacute apoyada en un buen nuacuteshymero de textos nahuas traducidos al ingleacutes En el Apeacutendice Louise nos ofrece un cataacutelogo de Doctrinas Cristianas en mexicano redactashydas en el siglo XVI con noticias biograacuteficas de sus autores Incluye tamshybieacuten un glosario de vocablos nahuas usados en el libro

CAacuteCERES Abraham The huehuetl a book from which flowers bloom Estudias de Antropologiacutea Meacutedica Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1986 v IV p 393-419 iIs

398 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN~PORTILLA

Anaacutelisis de algunos vocablos que integran el concepto de flor y canto y asimismo de algunas piezas arqueoloacutegicas como la del dios Xochipilli El autor piensa que esas creaciones estaacuten logradas bajo los efectos de determinados alucin6genos seguacuten la corriente de penshysamiento del conocido mexicanista Gordon Wasson En el presente estudio se ofrece la interpretaci6n de un instrumento musical el hueshyhuetl como elemento importante en la comunicacioacuten con lo sobreshynatural bajo el efecto de los alucinoacutegenos

DIacuteAZ INFANTE Fernando La estela de los sales o Calendario azteca Meacutexico Panorama Editorial 1986 163 p Hs

Estudio del tonalpohualli tomando como base el bajorrelieve coshynocido como Calendario azteca ademaacutes de diversos coacutedices y fuentes del Meacutexico antiguo El autor usa muchos vocablos nahuas que trltidushyce al castellano

DDRS FUumlHRER Carlos Quetzalc6atl y Coatlicue Cuadernos Hisshypanoanuricanos Madrid Instituto de Cooperaci6n Iberoamericana 1987 n 449 p 7-29 ils

Estudio histoacuterico-comparativo de los mitos elaborados alrededor de Quetzalcoacuteatl y de Coatlicue El autor aborda una perspectiva esteacutetica y filosoacutefica ademaacutes de histoacuterica Incluye unas consideraciones de Quetzalc6atl y Coatlicue desde el punto de vista etimoloacutegico y semaacutentico en las cuales se plantea el significado de varios vocablos nahuas

DURAND FOREST Jacqueline de Los artesanos mexIacutecas Revista Mexicana de Estudios Antropoloacutegicos Meacutexico 1984 v xxx lV + 162 p

Ensayo sobre los artesanos azteltas su origen y distribucioacuten en Tenochtitlan y el papel que desempentildeaban en la economiacutea del Meacutexico antiguo En el capiacutetulo final la autora hace un examen comparativo entre el artesanado azteca y el de algunos pueblos europeos A lo largo del trabajo se citan varios textos en naacutehuatl entresacados de los Coacutedices Matritenses y Florentino

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 399

DURAND FOREST Jacqueline de Une contre-image dindien coloniseacute la representation des espagnol chez Chimalpahin Quauhtlehuanitzin et dans des codex mexicains Les langues neo-latines Lindien et le nair dans la mentaliteacute coloniale hispancrameacutericaine Paris Socieacuteteacute des langues neacuteolatines 1987 p 23-33

Reflexiones sobre un con junto de textos en torno a la imagen del conquistador entresacados de diversas fuentes del siglo XVI como son los escritos de Muntildeoz Camargo Chimalpahin Alvarado Tezozoacutemoc Alva Ixtlilxoacutechitl y la Historia Tolteca-chichimeca En relacioacuten con la lengua mexicana cabe destacar la presencia de un fragmento en naacutehuatl y castellano del Coacutedice Aubin y dos paraacutegrafos uno de Chishymalpabin y otro de Sahaguacuten Los tres se refieren a la Conquista

DURAND-FoREST Jacqueline de El conquistador espantildeol visto por el indio conquistado La imagen graacutefica del espantildeol en los c6dIacuteces y croacutenicas mexicanas en Francisco de Solano et alii Proceso histoacuterico al conquistador Madrid Alianza Editorial 1988 p 119-127 Hs (Quinto Centenario)

Traduccioacuten al espantildeol del artiacuteculo Une contre-image dindien coloniseacute la representation des espagnol chez Chimalpahin Quauhtleshyhuanitzin et dans des codex mexicains anteriormente comentado

DUVEROER Christian El origen de los aztecas Meacutexico Grijalbo 1988 426 p 3 maps Hs

Reinterpretacioacuten de la cultura de los mexicas desde salida de Aztlaacuten hasta su maacuteximo esplendor El autor centra su relato en cuatro partes el pasado construido la construccioacuten circular de la historia toltecayotl y chichimecayotl como doble herencia cultural y la afirshymacioacuten del particularismo tribal El libro estaacute concebido desde una perspectiva histoacuterico linguumliacutestica Abundan los textos en lengua naacutehuatl La primera edicioacuten se publicoacute en 1983 con el tiacutetulo de Lorigine des azteques

GINGERICH William Heidegger and the Aztec the Poetics oiacute knowshying in the Pre-Hispanic Nahuatl Poetry in Recovering the Word Essays 01 Native American Literature edited by Brian Swan and Arshynold Krupat University of California Press 1987 p 85-112

400 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

Entre los muchos ensayos reunidos en este volumen es el de Ginshygerich el uacutenico que trata directamente acerca de la lengua naacutehuatl Partiendo de los planteamientos enunciados por Miguel Leoacuten-Portilla acerca de al poesiacutea naacutehuatl y del significado de Flor y cantomiddot cOrrIacuteo una forma de conocimiento de la realidad el autor se pregunta si en esta interpretacioacuten puede hallarse una teoriacutea del conocimiento una episshytemologiacutea Analiza ciertos rasgos propios del tecpillatolli en los textos retoacutericos y concluye siguiendo a Vico y Heidegger que el sentido poeacutetico propio del naacutehuatl seriacutea como entre otros pueblos un acercamiento a la realidad predeacutecesor de una etapa de desarrollo filosoacutefico El enshysayo contiene un cierto nuacutemero de textos poeacuteticos nahuas traducidos al ingleacutes y varias referencias a las reflexiones que acerca de poesiacutea y filosofiacutea han hecho autores modernos como el ya citado Heidegger Ernst Cassirer y Federico Grada Lorca

GRAULICH Michel Mythes et rituels du Mexique anden preacutehispanishyque Bruxellc Academie Royale de Belgique 1987 463 p 2 maps

Obra de conjunto sobre la cosmogoniacutea y religioacuten mesoamericanas centrada en los pueblos de cultura naacutehuatl Estaacute dividida en dos partes cn la primera el autor toca los temas referentes a la cosmogoniacutea disshytribuidos conforme a la periodizacioacuten de los cinco soles cosmogoacutenicos En la segunda Graulich analiza el valor religioso del calendario y el ritual de las fiestas El trabajo estaacute apoyado en textos y vocablos nahuas de los que en todos los casos el autor ofrece traduccioacuten al franceacutes

GRUZINSKI Serge Confesioacuten alianza sexualidad entre los indios de la Nueva Espantildea en El placer de pecar y el afaacuten de normar Meacutexico Instituto Nacional de Antropologiacutea e Historia y Joaquiacuten Mortiz 1988 p 169-215

Anaacutelisis de varios confesionarios en lenguas indiacutegenas entre ellos los de Alonso de Molina fray Juan de la Anunciacioacuten fray Juan Baushytista fray Martiacuten de Leoacuten fray Agustiacuten de Vetancurt Vaacutezquez Gasshytelu fray Manuel Peacuterez Jeroacutenimo Tomaacutes de Aquino Corteacutes y Zedcntildeo y Carlos Celedonio Velaacutezquez de Caacuterdenas todos en lengua mexicana El autor extrae las consecuencias que de la confesioacuten se derivan para la psicologiacutea de los naturales Explica varios teacuterminos nahuas que Molina utiliza en su Vocabulario para definir varios conceptos relashytivos a diferentes aspectos de la confesioacuten

401 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHLAS

GRUZINSKI Serge La colonisation de limaginaire Socieacuteteacutes indigenes et occidentalisation dans le Mexique espagnol xrve - xvme siecle Paris Gallimard 1988 374 p + XVI planches + 1 map

Anaacutelisis del proceso de cambio que se desencadenoacute a raiacutez de la Conquista provocado por la introduccioacuten de la cultura europea El autor reflexiona sobre las consecuencias de la cristianizacioacuten la introshyduccioacuten de la escritura de nuevas instituciones sociales y poliacuteticas etc elementos todos que actuaron fuertemente en el cuerpo y el alma de los naturales de la regioacuten central de Meacutexico Salpica su texto con algunos teacuterminos nahuas que traduce al franceacutes

LEOacuteN-PORTILLA Miguel El Maiacutez nuestro sustento su realidad dishyvina y humana en Mesoameacuterica en Alimentacioacuten iberoamericana

Siacutembolos y significados compilador Manuel Gutieacuterrez Esteacutevez Funshydacioacuten Xavier de Salas e Instituto Indigenista Interamericano 1988 p 17-42

Estudio del significado del maiacutez en la cosmOVlSlon mesoamericana a traveacutes de los textos nahuas y mayas Importa al autor subrayar el valor del maiacutez como elemento primordial de los hombres y como realidad divina como don de los dioses y sobre todo como substancia principal del ser humano tonacayotl nuestra carne El trabajo estaacute concebido desde una perspectiva linguumliacutestico-filoloacutegica-histoacuterica

LEOacuteN-PbRTUumlLA Implicaciones religiosas y maacutegicas en los coacutemputos calendaacutericos mesoamericanos en Alito y ritual en Ameacuterica Manuel Gutieacuterrez compilador Madrid Alhambra 1988 p 5-41

Estudio de la naturaleza y de los rasgos especiacuteficos de los calendashyrios mesoamericanos en especial los de los pueblos nahuas y mayas Entre otros temas el autor pone especial eacutenfasis en el significado religioso de calendario su valor como portador del sistema de fiestas del ritual y dcde luego del ser de los dioses Destaca tcmbieacuten 10 que significa el coacutemputo del tIempo para la conciencia histoacuterica del pueblo que lo ha ideado Interesantes mn las consideraciones acerca de la importancia de lo maacutegico en el ctlendario y de eacuteste como centro vital donde tralscmre el tonalli dtstino de los hombres

402 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Meacutexico-Tenochtitlan Su espacio y tiempo sagrado Meacutexico Plaza y Valdeacutes 1987 159 p ils

Estudio de la geacutenesis e historia de la ciudad de Tenochtidan en relacioacuten con el mito del nacimiento de Huitzilopochtli en el Coatepec El autor presta especial atencioacuten al significado del Templo Mayor en el todo social de los mexicas El trabajo estaacute redactado con una perspectiva histaacuterico-linguumliacutestica

LoacutePEZ Austin Alfredo Hombre-dios Religi6n y poliacutetica en el mundo naacutehuatl 2a edicioacuten Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Hist6ricas 1989 209 p

Por segunda vez aparece este libro tal y como se publicoacute en 1973 En tomo a Quetzalcoacuteatl el autor teje una reinterpretacioacuten del penshysamiento naacutehuatl desde una perspectiva histoacuterico-poliacutetica-religiosa Parshyte esencial del texto son los teacuterminos en lengua mexicana

MANRIQUE Leonardo y jimena Flora y fauna mexicana Panbrama actual Meacutexico Editorial Everest Mexicana 1988

Obra de conjunto sobre los animales y plantas tiacutepicos de Meacutexico en funcioacuten de los principales biotopos Ademaacutes de la informacioacuten bioloacutegica los autores padre e hija dan muchas noticias acerca de la historia de las plantas y animales y explican el nombre corresponshydiente en una o varias lenguas mesoamericanas especialmente en naacuteshyhuatl y maya El texto estaacute enriquecido con muchas fotografiacuteas en color

MAZA RAMIacuteRBZ Roberto de la Mariposas Mexicanas Gma para su colecta y localizaci6n Meacutexico Fondo de Cultura Econoacutemica 1987 301 p Hs

Obra de conjunto sobre la naturaleza de las mariposas y sobre la vishyda de estos lepidoacutepteros en las diversas regiones climaacuteticaS de la Repuacuteblica Mexicana El autor incluye un capiacutetulo titulado La marishyposa en el Meacutexico antiguo En eacutel ofrece los nombres nahuas de laacutes mariposas y su traduccioacuten al espantildeol

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA V LITERATURA NAHUAS 403

OROZCO VBERRA Manuel La civilizacioacuten azteca Introduccioacuten y notas de Patrick Joh~nson Meacutexico Secretariacutea de Educacioacuten Puacuteblica 1988 261 p (Los Cien de Meacutexico)

Seleccioacuten de textos de Manuel Orozco y Berra entresacados de su obra Historia antigua y de la conquista de Meacutexico Se distribuyen en dos partes la primera responde al titulo de la civilizacioacuten azteca y en ena~ Johanson reproduce tres capiacutetulos en los que Orozco estushydia diversos aspectos de la cultura de los mexicas La segunda parte responde al titulo de Escritura jerogliacutefica Son cinco capitulos sobre elteacutema enunciado y en ellos el autor reconstruye el origen y evolucioacuten de la escritura mesoamericana analiza algunos coacutedices y explica el significado de glifos y nombres nahuas En la Introduccioacuten Patrick Juumlhahson hace un esbozo de la vida y obra de Orozco y Berra en el contexto hiStoacuterico del siglo XIX

PASO V TRONCOSO Francisco La botaacutenica entre los nahuas y otros estudios Introduccioacuten seleccioacuten y notas de Pilar Maacuteynez Meacutexico Secretariexcla de Educacioacuten Puacuteblica 1988 287 p (Los Cien de Meacutexico)

Antologiacutea de la obra de Paso en la que se reproducen tres de sus principales aportaciones publicadas en los Anales del Museo Nashycional a fines del siglo XIX Son ellas las tituladas La botaacutenica entre ros -nahuas y otros estudios sobre la historia de la medicina en Meacutexico El calendario de los tarascas y sus festividades y Ensayo sobre los Siacutemboios cronograacutefiacutecos de los mexicanos En el primero y en el uacutelshytimo de estos trabajOs elautor emplea muchos vocablos y frases nahuas En la Introduccioacuten Pilar Maacuteynez ofrece una sin tesis sobre la vida de don Francisco y la importancia de su obra

PENtildeAFlEL~ Antonio Indumentaria antigua Armas vestidos guerreros y civiles de los antiguos mexicanos Meacutexico Editorial Innovacioacuten 1984 186 p + 198 laacutems

Edicioacuten facsimilar de la de 1903 publicada por la Secretariacutea de Fomento La obra se divide en dos partes La primera es un estudio de dive~ elementos de la vida de los pueblos nahuas como el vestido la decoracioacuten de edificios utensilios muebles domeacutesticos etceacutetera Inshycluye dos capitulosde los C6dkes Matritenses En la segunda parte el alltpr reproduce l0s trajes insignias armas y adornos de los nahuas

404 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteNPORTILLA

con dibujos tomados de varias fuentes pictograacuteiacuteicagt del siglo XVI Y de las obras que los pintores y escultores de la Academia de San Carlos hicieron en el siglo pasado de los guerreros mexicas y tlaxcaltecas

ROJAS Joseacute Luis Meacutexico Tenochtitlan Eonomia sociedaacuteden el siglo XVI Meacutexico El Colegio de Michoacaacuten-Foi1do demiddot Cultura Ecoshynoacutemica 1986 329 p ils maps

Acercamiento a la vida y la historia de Tenochtitlan en el siglo XVI a traveacutes del estudio de las fuentes antiguas y de la historiografia moderna El autor maneja datos de Iacutendole muy variada y nos ofrece un cuadro histoacuterico en el que se destacan los rasgos econoacutemicos soshyciales y demograacuteficos de la capital azteca A lo largo del trabajo inshycluye algunos textos nahuas entresacados de Sahaguacuten y al final ofrece un glosario explicativo de los teacuterminos nahuas usados en el texto

ROMERO QUIROZ Javier El huchuetl de Malinalco Toluca Univershysidad Autoacutenoma del Estado de Meacutexico 1985 70 p ils

Edicioacuten facsimilar de la obra que con este mismo Htulo aparecioacute en 1956 En ella Romero Quiroz describe los bajorrelieves del famoso tambor y explica su simbolismo dentro de la religiosidad yfiestas azteshycas Utiliza muchos teacuterminos nahuas y ofrece un texto en esta lengua con versioacuten al castellano que se recitaba al guerrero muerto

ROJAS RABIELA Teresa et alliacute Y volvioacute a temblar Cronologiacutea de ro-s sismos en Meacutexico (del 1 pedernal a 1821) Meacutexico Centro de Inshyvestigaciones y Estudios Superiores en Antropologiacutea Social 1987 201 p ils (Cuadernos de la Ca~a Chata 135)

Un grupo de estudiantes y maestros de antropologiacutea son los autoshyres de este estudio bajo la direccioacuten de Teresa Rojas Juan Manuel Peacuterez Zevallos y Virginia GarcIacutea Acosta El intereacutes de la monografia es presentar la descripcioacuten de los temblores tal y como aparece en un buen nuacutemero de documentos entre ellos algunos coacutedices En orden cronoloacutegico se dan a conocer los terremotos que se pueden documenshytar entre 1455 y 1821 Varios de los textos proceden del C6dice Aubin

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 405

los cuales aparecen en naacutehuatl y castellano seguacuten la edicioacuten que hizo en Pariacutes el propio Aubin en 1893 El trabajomiddot incluye tambieacuten un estudio del glifo que representa el temblor de tierra seguacuten los coacutedices Aubin Telleriano Remensis y Mendocino

VAacuteSQUEZ LOacutePEZ Desiderio Amador Viernes de Dolores o lzkal-Ilhuitl (Festividad de la Primavera) Mexihko Tenochtitlan 1987 211 p

Recreacioacuten de la vida de los mexicas en forma novelada Al final de cada capiacutetulo el autor presenta un breve glosario explicativo de las palabras nahuas incluidas en el texto

VIESCA TREVINtildeO Carlos La enfermedad en la medicina naacutehuatl Estudios de Antropologiacutea Meacutedica Meacutexico UNAM Instituto de Inshyvestigaciones Antropoloacutegicas 1986 v IV p 315-334

Intento de comprensioacuten de la naturaleza y el valor de la medicina entre los pueblos nahuas dentro de la cosmovisioacuten y de los esquemas de pensamiento de estos pueblos Destaca Viesca el valor de lo simshyboacutelico del mundo de los espiacuteritus y de lo divino de la magia y del destino en relacioacuten con la etiologiacutea de la enfermedad y con su terashypeacuteutica Analiza tambieacuten algunos elementos fiacutesicos aire agua fuego calor y friacuteo como causantes de la enfermedad y a la vez como remeshydios curativos En varios momentos de su trabajo Viesca utiliza etimologiacuteas de vocablos nahuas para sustentar sus afirmaciones

VIESCA TREVINtildeO Carlos Medicina prehispaacutenica de Meacutexico El coshynocimiento meacutedico de los nahuas Meacutexico Panorama Editorial 1986 246 p ils

Siacutentesis sobre las enfermedades en el Meacutexico antiguo su etiologiacutea y los elementos terapeacuteuticos maacutes utilizados como los conjuros y los productos farmacoloacutegicos El autor hace ver la congruencia entre el concepto de enfermedad y la cosmovisioacuten de los pueblos mesoamericashynos Asimismo destaca la importancia de la supervivencia de muchas praacutecticas meacutedicas prehispaacutenieas en el Meacutexico de hoy Utiliza abunshydante terminologiacutea naacutehuatl

406 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

ZANTWIJK Rudolf van La historicidad de Tlacaelel el Cihuacoatl del Imperio azteca (1430-1477) Xochipilli Boletln de la asociacioacuten espantildeol4 de nahuatlatos Madrid Universidad Compultense 1986 v I n 1 p 5-18

Reconstruccioacuten de la vida de TIacaeacutelel el hermano mayor de Moctezuma Ilhuicamina que dejoacute un recuerdo imborrable como conshysejero de varios emperadores aztecas Van Zantwijk pondera su sabishyduriacutea poliacutetica y militar sus reformas econoacutemicas su presencia en las principales instituciones mexicas su figura relevante en la historia del Meacutexico antiguo Entre los textos consultados el autor aduce varios escritos en naacutehuatl y espantildeol de Chimalpahin

Coacutedices y documentos pictograacuteficos

Codex Borgia Biblioteca Apost6lica Vaticana (Cod Borg Messicano 1) Vollstiindige Faksimile-Ausgabe des Codex immiddot Originalfortnat Komshymentar Karl Anton Nowotny Graz Austria AkademIacutesche Druck und Verlagsanstalt 1976 50 p + c6dice

Reproduccioacuten fiel del original que se encuentra en la Biblioteca Apostoacutelica Vaticana y que fue publicado por vez primera por Eduardo Seler aunque antes habia sido dado a conocer por el jesuita Joseacute Lino Faacutebrega El documento estaacute redactado con pinturas exclusivashymente y su contenido nos revela aspectos valiosos de la religioacuten y del ritual religioso del Meacutexico antiguo En el Kommentar que precede a la reproduccioacuten del Coacutedice Nowotny presenta una visioacuten de conshyjunto acerca de la naturaleza origen historia y contenido del mismo Un antildeo despueacutes el Comentario de Nowotny fue traducido al franceacutes por Jacqueline de Durand-Forest y su esposo Joseph Edouard de Durand y publicado por el Club de Livre Philippe Lebaud Editeur

Code Vaticanus 3738 (Cad Vat A Codo Riacuteos) der Biblioteca Aposshytolica Vaticana Farbreproduktion des Codex in Verkleinertem Forshymato Graz- Austria Akademische Druck und Verlagsanstalt 1979 96 p recto y vuelto

Reproduccioacuten en color del manuscrito conservado en la Biblioteshya Vaticana conocido como Coacutedice Vaticano A o Coacutedice Riacuteos En la presente edici6n el manuscrito estaacute reproducido con fidelidad aunque

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA y LITERATURA NAHUAS 407

disminuido en un treinta por ciento de su tamantildeo Fue publicado pot primer-a vez por Lord Kingsbouroug y ya en nuestro siglo por Franz Ehrle y por Joseacute Corona Nuacutentildeez Estaacute redactado con pinshyturas glosas en naacutehuatl y castellano y amplio texto en italiano orishyginal del dominico Pedro de los Riacuteos y se considera que fue elaborado a fines del siglo XVI Contiene un compendio de la cosmografiacutea cashylendario y tradiciones histoacutericas en forma de anales deacute los pueblos nahtias Laacute edicioacuten presente va precedida de una breviacutesima Nota editorial -una paacutegina~ en ingleacutes espantildeol y franceacutes

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Tonalamatl de las pachtecas (C6dice mesoshyamericano Fejeacutervaacutery Mayer) Edicioacuten estudio introductorio y comenshytarios de Miguel Leoacuten-Portilla Meacutexico Celanese Mexicana S A 1985 121 p ils

Reproduccioacuten y estudio de este libro de pinturas conservado en el Museo de la ciudad de Liverpool Cada laacutemina va acompantildeada de un comentario detallado sobre el significado de las pinturas que la integran En el Estudio Introductorio Leoacuten-Portilla hace un anaacutelisis de las caracteriacutesticas fiacutesicas del Coacutedice del aacutembito cultural en donde se gestoacute de las vicisitudes histoacutericas que ha sufrido hasta llegar a su paradero actual -Hernaacuten Corteacutes Carlos 1 familia Fejeacutervaacutery- de su conteshynido y de las ediciones y estudios que de eacutel se han hecho Fundashymenta la hipoacutetesis de que sea una especie de manual o breviario de los pochtecas en el que se registra un tonalpohualli para uso de los comerciantes nahuas

LEOacuteN-PORTILLA Miguel y Carmen Aguilera Mapa de Meacutexico Teshynochtitlan y sus contornos hacia 1550 Meacutexico Celanese Mexicana S A 1986 109 p ils

Reproduccioacuten y estudio de este documento cartograacutefico conservashydo en la ciudad de Uppsala Suecia Por ello se conoce con el nombre de Mapa de Uppsala tambieacuten con el de Mapa de Santa Cruz por haber sido Alonso de Santa Cruz quien le dio a conocer La reproshyduccioacuten facsimilar es totalmente independiente del estudio Este se distribuye en seis capiacutetulos En ellos los autores hacen un anaacutelisis detallado del mapa tomando como b~ce un diagrama Describen sus rasgos fiacutesicos su origen y destinatario sus vicisitudes histoacutericas y comshyparan dos formas de cartografiacutea la representada por los mapas meshy

27

408 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

soamericanos y la de los mapas-paisaje renacentistas Especial intereacutes ofrece el capiacutetulo dedicado a los glifos topoacutenimos que aparecen en el Valle de Meacutexico --casi doscientos-- con sus nombres nahuas

Matricula de Tributos (Coacutedice de Moctezuma) Museo Nacional de Antropologiacutea Meacutexicq (Cad 35-52) Vollstlindige Farbreproduktion des Codex in Verkleinertem Format Kornmentar Frances F Berdan und Jacqueline de Durand-Forest Graz- Austria AkadcmisChe Druck und Verlagsanstalt 1980 44 + 16 laacutems recto y vuelto 2 maps dishysentildeados por Joseph Edouard de Durand

Reproduccioacuten en color de la Matriacutecula de Tributos documento de la coleccioacuten Bottirini que se guarda en el Muse de Antropologiacutea de la ciudad de Meacutexico y que fue publicado por vez primera en el siglo xvm por el arzobispo Lorenzana En la edicioacuten presente el doshycumento se reproduce con fidelidad aunque disminuido en un 30 por ciento de su tamantildeo original La Matriacutecula es un patroacuten tributario del imperio de Moctezuma redactado con pinturas glifos y glosas en naacutehuatl y castellano Los comentarios a este documento corren a cargo de Jacque1ine de Durand-Forest y Frances F Berdan Bajo el tiacutetulo de Aper~u de leconomie azteacuteque Jacqueline ofrece una siacutentesis acershyca de la estructura econoacutemica del imperio de Moctezuma Por su parte Frances Berdan en su estudio introductorio presenta la lectura de cada una de las laacuteminas del coacutedice e incluye paleografiacutea de lasiexcl gl en naacutehuatl y c tellano con su traducci6n al ingleacutes

Primer coloquio de documentos pictograacuteficos de tradicioacuten naacutehtiexcltatl Presentacioacuten de Carlos MartIacutenez Mariacuten Meacutexico UNAM Insuacutetuto de Investigaciones Hist6ricas 1989 280 p ils

iexcl

En la Presentacioacuten Martiacutenez MarIacuten explica que el presente voshylumen recoge veintiuna ponencias del Primer Coloquio de Pictografiacuteas de Tradicioacuten Naacutehuatl que tuvo lugar en el auditorio fray Berriardishyno de Sahaguacuten del Museo Nacional de Antropologiacutea en agosto de 1983 A continuacioacuten se ofrecen algunos comentarios de las ponencias que estaacuten redactadas con criterio linguumliacutestico y filoloacutegico

CORONA OLEA Horacio Identificacioacuten y descifracioacuten de uno de los conjuntos gliacuteficos que estaacuten integrando una laacutemina segregada de un coacutedice precortesiano del estilo mixteca p 13-22 ils

409 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y UTERATURA NAHUAS

Lectura de una paacutegina de un c6dice mixteco incluido en la Coleccioacuten de las Antiguumledades Mexicanas que existiacutean en elMuseo Naciontd Meacuteshyxico 1927 En tal paacutegina se representa un proceso en el que el reo es senshytenciado a ser chocado con palos El autor la compara con una escena del Lienzo de Zacatepec tambieacuten mixteco En la lectura utiliza mushychas palabras nahuas de iacutendole juriacutedica entresacadas del Vocabulario grande de Molina

YONEDA Keiko Lectura del mapa de Cuauhtinchan N 3 Y el conshytexto histoacuterico enmiddot que se produjo p 29-39

Avance de investigacioacuten en la que la autora se propone realizar una lectura global del manuscrito que se indica en el tiacutetulo Tal mapa procedente del Archivo Municipal de Cuauhtinchan se encuentra actualmente en el Archivo del Museo Nacional de Antropologiacutea y forma parte de un conjunto de cinco documentos en los que se narra la historia del sentildeoacuteriacuteo de Cuauhtinchan Uno de los documentos es la Historia Tolteca-Chichimeca El mapa aquiacute presentado es un docushymento de contenido histoacuterico-cartograacutefico con glosas en naacutehuatl La autora toma en cuenta los datos que sobre este documento han aporshytado otros estudiosos concretamente Bente Bittman Luis Reyes Garshyciacutea y Joaquiacuten Galarza

CORONA NUacuteNtildeEZ Joseacute Correcta interpretacioacuten de jerogliacuteficos y algunos pasajes de coacutedices y figuras que aparecen en la ceraacutemica p 41-49 ils

Consideraciones acerca del significado de algunos vocablos nahuas entre ellos Tezcatlipoca y Chapultepec El autor basaacutendose en el Coacutedice Borgia el Vocabulario de Malina y otras fuentes nahuas y tarascas llega a la conclusioacuten de que Tezcatlipoca quiere decir El ofrendado en el sacrificio y Chapultepcc Lugar del gran mananshytial

REYES VALERIO Constantino Las pictografiacuteas nahuas en el arte indomiddot cristiano p 71-78 ils

Estudio de ciertos motivos artiacutesticos existentes en la escultura y la pintura y en general en el arte del siglo XVI que el autor define como indocristiano Identifica varios disentildeos netamente prchispaacuteshy

410 ASCENSIOacuteN H DELEOacuteNP(])RTILLj

nicoscomo son el nahui ollin el chalchihuitl) el aacutegaila Y el nopal el atl~tlaacutechinolli etceacutetera Basaacutenrloseen UFl textomiddotde Mendjeta Reyes Valcrio sospecha que en estos motivos prehispaacutenkospodemos ver la presencia de los tlamatinimemiddot

VEGA SOSA Constanza Los glifos topoacutenimos en elCoacutedice Azcryuacute 1 p 79-109 1 map ils

Estudio comparaacutetivo de los glifos que apar~cei1 en el CoacutediCe Azo1Iacute 1 con los otros documentos pictograacuteficos en los que se describe la misma regioacuten concretamente la zona mixteca~tlapaneca~na~ua del centro este dd Estado de Guerrero De cada glifo la autora ()frece su dibujo y su llombre en naacutehuatl analiza el sigDificado etiinoloacutegicoen los varios documentos pictograacuteficos y las interpretaciones dadas por Pentildeafiel y Orozco y Berra De todo dIo extrae intereSantes datos de iacutendole geo~ graacutefica e histoacuterica sobre dicha regioacuten deladual Estado de Guerrero

DAKIN Karen Algunos comentarios linguumliacutesticos sobre los topoacutenimos del Coacutedice AzOuacute 1 p 111-122

Anaacutelisis de los topoacutenimos estudiados por Constanza Vega desde una perspectiva linguumliacutestica Karen explica la composicioacuten de cada uno y los cambios morfofoneacutemicosque a veces se presentan al juntarse los elementos gramaticales Asimismo revisa las interpretaciones que de estos mismos nombres de lugar dan Pentildeafiel y Robelo y cuando disiente de estos autores ofrece su propia interpretacioacuten bienfunda~ mentada

MORENO DE LOS ARcos Roberto El Coacutedice Aubin una revisioacuten IIacuteeshycesaria p 137-146 ils

Reflexiones acerca de ciertos acontecimientos narrados en el Coacutedice Aubin que han sido objeto de diferentes interpretaciones por parte de los estudiosos de este Coacutedice McAfee Barlow Dibble y Lehmann Moreno de los Arcos selecciona cuatro ejemplos y analiza varios textos nahuas comparados con otras fuentes conmiddotobjetode precisar los hechos que cuellos se narran

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA y LITERATURA NAHUAS 411

MARriNEZ MARIacuteN9arlos Lafuente original del Lienzo de middotT1axcala p 147-157)15

Buacutesqueda wbre la fuente o fuentes del Lienzo de TlaxcalaJmashynuscrito pictograacutefico con glosas en naacutehuatl en el que semiddot narra la historia del sentildeoriacuteo tlaxcalteca desde 1519 hasta la eacutepoca del virrey Velasco El autor piensa que el Lienzo es anterior a las pinturas contenidas en la Descripcfoacuten de la ciudad y provincia de Tlaxcala de Diego MUIacuteIacuteoacutez CainaacutergQ y en modo alguno se deriva de esta uacuteltima fuente como afirma Reneacute Actintildea Aduce argumentos soacutelidos para sustentar su tesis y esboza la hip6tesis de que posiblemente ambos documentos pictograacuteficos ~e derivan de la tradicional pintura mural tlatcalteca de tema histoacuterico

MANRIQUE CASTANtildeEDA Leoriardo Ubicacioacuten de los documentos picshytogrMicos de tradici6n iexcl)aacutehuatI en una tipologiacutea de sistemaS de registro y de escritura p 159-170 iexclls

Ensayo sobre los diferentes tipos de escritura desde simples reshygistros de sucesos hasta los signos alfabeacuteticos que para todos tienen un mismo valor El autor nos lleva a conocer la escritura azteca sus rasgos principales su capacidad de registrar el lenguaje oraL Distingue siete catcg-orIacuteas d~ glifos explica el valor de cada una de ellas y comshyplementa su triexclibajo con un buen nuacutemero de ilustraciones

ESCALANTE Roberto Comparacioacuten de los nombres y glifos de diacuteas en los calendarios mesoamericanos p 171-176 ils

Uno por uno se comparan los glifos de los veinte diacuteas en los calenshydarios teotihuacano matlatzinca maya mexica zapoteca y mixe El autor da el nombre de los diacuteas en las respectivas lenguas

MAriAS ALONSO Marcos La antropometriacutea indiacutegena en las medida de longitud p 177-210 5 cuadros

Tras dedicar varias paacuteginas a explicar las aportaciones que se han hecho en el conocimiento de las medidas de luacutengitudentre los nahuas el autor se adentra en su tema Centra su investigaci6n enmiddot un conshyjuto de documentos que pr6ximamente seraacuten publicados con el nombre

412 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

de Documentos de la ciudad~ de Meacutexico del siglo xv (sic) Son 38 documentos fechados entre 1531 y 1600 conservados en varios reposhysitoria de Pariacutes Meacutexico y Chicago Matiacuteas establece tres categoriacuteas en las medidas y dentro de ellas variantes Aduce muchos ejemplos a veces de textos nahuas

HEYDEN Doris Posibles antecedentes del gli(o de Meacutexico Tenochshytitlan en los coacutedices pictoacutericos y en la tradkioacuten oral p 211-299 ils

Anaacutelisis detallado de los elementos que integran la insignia de Teshynochtitlan La autora describe el significado histoacuterico-religioso de cada uno de ellos en los testimonios en que aparecen pinturas teotishyhuacanas coacutedices pre y posthispaacutenicos y tradicioacuten oral del Meacutexico antiguo tal y como se conserva en los cronistas del XVI Interesa a la autora explicar el vocablo naacutehuatl de cada uno de estos elementos que aparecen en la insignia citada

VALLE Perla Un registro contable indiacutegena del siglo xv p 231shy243 iexclIs

Estudio del Coacutedice Kingsbouroug como fuente para el conocimienshyto del sistema tributario del siglo XVI y de los tributos prehispaacutenicos La autora identifica varias clases de tributos diarios semanales y anuashyles Reproduce algunas laacuteminas del Coacutedice y a lo largo del trabajo maneja un buen nuacutemero de vocablos nahuas

RAMIacuteREz CELESTINO Alfredo Una CQmParaClOn de documentos de Tepecuacuilco del siglo XVI con el Coacutedice MendlgtCitul p 245middot250 iIs

Estudio de los tributos que ofreciacutean a Meacutexico cuatro pueblos del actual Estado de Guerrero Tepecuacuilco Ohuapan Teloloapan y Oztoma El autor toma como base de su estudio diversos documentos conservados en el Archivo General de la Naci6n algunos de ellos en naacutehuatl y compara su contenido con el de las laacuteminas del Coacutedice Mendocino correspondientes a estos pueblos El trabajo estaacute ilustrado con la fotografiacutea de una paacutegina del Mendocino ycinco del Coacutedice de T eloloapan

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LrrERATURA NAHUAS 413

DURAND-FoREST Jacqueline de laquoCoacutedice Bo-rboacutenico Coacutedice Tonalashymatl Aubin Semejanzas y diferencias a prop6sito de un caso particular los nueve sentildeores de la noche p 261-277 8laacutems + 9 tablas

Anaacutelisis comparativo de las deidades de la noche en los dos coacutedishyces de las concordancias y las diferencias y del por queacute de estas uacuteltimas Concluye la autora que la lectura de cada paacutegina del tonalaacutematl era pluridimensional y dejaba al adivino cierta libertad en la intershypretaci6n

VILLIAM Baacuterbara J an H R Harvey Content provenience and significance of the Codex VeTgara and the Coacutedice de Santa Mariacutea Asuncioacuten American Antiquity 1988 v 53 p 337-351 ils

Descripcioacuten de la naturaleza contenido y otros rasgos de estos dos coacutedices conservados el primero en la Biblioteca Nacional de Pariacutes y el segundo en la Biblioteca Nacional de Meacutexico Ambos son pareshycidos y forman parte del Grupo Vergara llamado tambieacuten Grupo Tepetlaoztoc ya que contienen datos catastrales de la regioacuten tetzcoshycana de Tepetlaoztoc En el presente trabajo los autores estudian los topoacutenimos los propietarios de tierras y casas y el significado histoacuterico de estos documentos que son en realidad mapas de propiedades y de tipos de suelos

Trabajos de iacutendole histoacuterico-geograacutefica

Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Nueva Espantildea Edicioacuten de Reneacute Acuntildea Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1982-1988 10 vols ils mps [Serie Antropoloacutegica]

Edicioacuten paleograacutefiacutea introducciones y notas de ciento catorce relashyciones geograacuteficas del siglo XVI correspondientes a otras tantas poblacioshynes importantes de seis dioacutecesis de Nueva Espantildea concretamente las de Guatemala Antequera TIaxcala Meacutexico Michoacaacuten y Nueva Gashylicia Todas ellas integran un corpus dentro del magno proyectoacute conceshybido por Felipe JI para conocer la extensi6n y naturaleza de sus reinos y las creencias y costumbres de los habitantes de ellos

La mayoriacutea de tales relaciones se con~an en el Archivo de Indias Real Academia de la Historia de Madrid y Benson Latin American Collection de la Universidad de Texas

414 ASCENSIOacuteNHDE LEOacuteN-PORTILLA

Cada volumen comienza con una Introduccioacuten en la que e1editor expone los principales datos sobre los documentos que en eacutel se registran como son el origen y elaboracioacuten las publicaciones de que han sido objeto el criterio seguido para la paleografiacutea y la modernizacioacuten de la escritura y otros detalles concernientes a la presentacioacuten de los textos Despueacutes de la Introduccioacuten se dispone el texto de la Instruccioacuten y Memoria redactada por Juan Loacutepez de Velasco en 15n Siguen las relaciones en orden alfabeacutetico precedidas de una breve nota una Introshyduccioncilla como la define Acuntildea Todas ellas se complementan con los mapas y pinturas correspondientes las glosas de las cuales han sido paleografiadas y eventualmente traducidas al castellano Termina el volumen con varios Glosarios en los que se recogen lasvocesindiacuteshygenas y los arcaismos espantildeoles seguidos de un lndice de nombres propios y topoacutenimos

Respecto de la lengua naacutehuatl los datos maacutes importantes estaacuten contenidos en las respuestas a las preguntas acerca de las creencias costumbres lenguas ritos tributos indumentaria y en generalmOdos de vida de los naturales respuestas contestadas por los maacutes viejos y ancianos personas inteligentes de las cosas de la tierra Un anaacutelisis de estos datos constituye un campo de estudio riquiacutesimo para historiashydores linguumlistas y filoacutelogos

A continuaci6n se ofrece una breve descripcioacuten de cada uno de los voluacutemenes

Vol 1 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Guatemala Meacutexic() Insshytituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1982 359 p 10 iexclIs 1 grashybado (Serie Antropol6gica 45)

Este primer volumen contiene dos relaciones la de Zapotitlaacuten y Santiago Atitlaacuten maacutes siete apeacutendices de diversos documentos del siglo XVI

que ofrecen datos histoacutericos complementarios Son ellos la Carta de los caciques y principales de Santiago Atitlaacuten dirigida a Felipe 11 la Relacioacuten del Obispado de Guatemala dirigida a Juan de Ovando y tres escritos de diferentes autores que tratan de litigios entre la Iglesia los dominicos y la administracioacuten civil de la VerapazLos restantes documentos son una Carta dirigida al Rey por el licenciado Diego Garciacutea de Palacio y por uacuteltimo un escrito titulado Avisos de lo tocante a la provincia de Guatemala por Juan de Pineda Los Gloshysarios de voces indiacutegenas contienen nahuatlismos mayismos y voces poco comunes del castellano

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATU~A NAHUAS 4J5

Vol 2 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Antequera Tomo primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigacioneiexcliexcl Antropoloacutegicas 1984 411 p 8 mapas (Serie Antropoloacutegica 54)

Dieciocho son las relaciones que se recogen en este tomo concershynientes a las poblaciones de Antequera Atlatlaucca ChichicapaChishynantlaCoatzacualco Cuahuitlaacuten Cuautla Cuicatlaacuten Cuilapa Guatul co Guaxilotitlaacuten Ixcatlaacuten Itztepexic Iztepec Justlahuaca Macuilsuacutechil Nexapa y Nochiztlaacuten En los Glosarios se registran ademaacutes de los vocablos castellanos pertinentes los referentes a las lenguas cuicateca chinanteca chontal mixe mixteca naacutehuatl y zapoteca

Vol 3 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Antequera Torno segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1984 337 p 37 ils en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 58)

Las dieciseacuteis relaciones de este volumen son las siguientes Papalotishypac Pentildeoles Suchitepec Talistaca Tecuicui1co Atepec( ue) Zoquiapa y Xaltianguiz Tcguantepec Teozacualco y Amoltepeque Teozapotlaacuten Teticpac Tetiquipa y Cozauhtepec Teutitlaacuten Texupa Tilantongo Tlacolula y Miquitla UcHa Xalapa Cintla y Acatlaacuten En los Glosashyrios se registran voces espantildeolas poco comunes mexicanismos y los vocablos de las lenguas cuicateca maya naacutehuatl mixteca y zapoteca

Vol 4 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Tlaxcala Torno primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1984 324 p 161 ils (Serie Antropoloacutegica 53)

Contiene la relacioacuten de Tlaxcala hecha por el historiador Diegp Muntildeoz Camargo En el Proacutelogo Reneacute Acuntildea explica la geacutenesis y las vicisitudes histoacutericas de esta singular relacioacuten conservada hoy en la Biblioteca de la Universidad de Glasgow y entregada en mano a Felishype JI por la embajada de noblex tlaxcaltecas que arriboacute a Espantildea en 1583 El contenido de esta relacioacuten abarca las cuatro cabeceras de Ocoshytelulco Quiyahuixtlaacuten Tepeticpac y Tizatlaacuten El manuscrito incluye tambieacuten las 161 pinturas originales Este volumen contiene el mismo texto que el libro Descripcioacuten de la ciudad y provincia de Tlaxcala de Diego Muntildeoz Camargo editado tambieacuten por Reneacute Acuntildea y que seraacute descrito al final de los comentarios sobre las Relaciones Los Gloshysarios incluyen voces espantildeolas y mexicanas

4Hi ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

Vol 5 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Tlaxcala Tomo segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegica~ 1985484 p 27 Hs en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 59)

Dieciseacuteis son las relaciones contenidas en este volumen concernientes a los poblados de Acatlaacuten Ahuatlaacuten Cuzcatlaacuten Chilapan Cholula Hueytlalpa Misantla Quautlatlauca y Huehuetlaacuten Tepeaca Tistla y Muchitlaacuten Tlacotalpa Veracruz Xalapa Xonotla y Tetela En los Glosarios el editor explica el significado de voces espantildeolas mixtecas y mexicanas

Vol 6 Relaciones geograacuteficas del siglo XV Meacutexico Tomo primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1985400 p 17 ils en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 63)

En este volumen se reuacutenen catorce relaciones de la granarquidioacuteshycesis de Meacutexico Se refieren a los poblados de Atengo Atlatlauhcan Atlitlalaquia Cempoala Epazoyuca y Tetliztaca Cimapan Citlaltoshymahua y Anenecuilco Coatepec las Cuatro Villas Chiconauhtlaacuten Huexutla Ichcateupan e Iguala Los Glosarios registran teacuterminos del espantildeol naacutehuatl y otomiacute

Vol 7 Relaciltmes geograacuteficas del siglo XVI Meacutexico Tomo segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1986316 p 15 ils en su mayor parte mapas 5 grabados -(Serie Antropoloacutegica 65)

Catorce tambieacuten SOn las relaciones de este volumen concernientes a Mexicaltzingo Meztitlaacuten Ocopetlayucan Quauhquilpan Tasco Teshymazcaltepec y Tuzantla Tepeapulco Tequixquiac Tequiziltlaacuten Tetela y Hueyapan y Teutenango Los Glosarios recogen voces castellanas mexicanas y tarascas

Vol 8 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Mbico Tomo Tercero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1986 226 p 14 ils 2 grabados (Serie Antropoloacutegica 70)

Contiene seis relaciones la primera de las cuales es la famosa Relashycioacuten de la ciudad y provincia de Tezcoco de Juan Bautista Pomar Reneacute Acuntildea dedica Un buen nuacutemero de paacuteginas al estudio de este

417 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHGAS

texto conservado en la Benson Latin American Collection proveniente del Colegio de San Gregorio Seguacuten Acuntildea este manuscrito es copia hecha por Fernando de Alva Ixtlilx6chitl del original del siglo XVI Las cinco restantes relaciones se refieren a las cabeceras de Tonalcuchtla Totolaacutepan Zayulaacute Zultepec y Zumpango Los Glosarios incluyen voces castellanas y mexicanas

Vol 9 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Michoacaacuten Meacutexico UNAM

Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1987517 p 7 ils 3 mapas (Serie Antropoloacutegica 74)

Contiene las relaciones de diecisiete poblaciones cuales son Ajuchishytaacuten Celaya Cuiseo Chilchota provincia de Motines Necotlaacuten Paacutetzshycuaro QuereacutetaroSinagua Siraacutendaro Taimeo Tanciacutetaro Tinguumlindiacuten Tiripitiacuteo Tuchpan Xiquilpan y Zacatula Los Glosarios registran voces espantildeolas nahuas tarascas otomiacutees cuitlatecas y algunas frases latinas

VoL 10 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Nueva Galicia Meacutexico UNAftr Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1988 360 p 10 ils 4 mapas (Serie Antropoloacutegica 65)

Este uacuteltimo volumen estaacute dedicado a recoger las relaciones de Ameca Amola Compostela Fresnillo Jerez de la Frontera Nuchiztlaacuten PoncishytilIacuten y Cuiseo del Riacuteo Villa de la Purificacioacuten Villa de San Martiacuten y Lletena Tenamaztlaacuten Teucaltiche y Xocotlaacuten Los Glosarios inclushyycnoces espantildeolas mexicanas y en menor proporcioacuten cazcanas yoocas

MuNtildeoz CAMAROO Diego Descripcioacuten de la ciudad y provincia de Tlaxshycala de las Indias y del mar oceacuteano para el buen gobierno y ennobleshycimiento dellas Edicioacuten facsimilar del Manuscrito de Glasgow con un estudio preliminar de Reneacute Acuntildea Meacutexico UNAM Instituto de Investishygaciones Filoloacutegicas 1981 47 p de introduccioacuten + 318 de facsimil recto y vuelto

Edicioacuten facsimilar del manuscrito de Diego Muntildeoz Camargo conshyservado en Glasgow Como ya se dijo es esta una croacutemca redactada en respueta a la Instruccioacuten y Memoria que el Consejo de Indias

418 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteNPORTILLA

envlO en 1577 Durante muchos antildeos se COnitrv6 en la Bibliote~ de los Austrias tras ser entregado por Muntildeoz Camargo a Felipe I1en 1585 En el siglo XVIII pasoacute a Glasgow donde en la actualidad se conshyserva El manuscrito recoge la historiamiddot de Tlaxcalay de susmiddot cuatro cabeceras principales Ocotelu1co Quiyahuixtlaacuten Tepeticpac y Tizatlaacuten Aunque redactado en castellano incluye muchos vocablos nahuasmiddot Las paacuteginas finales la 236 en adelante integran un libro de pinturas con glosas en castellano Son ellas un coacutedice muy parecido al Lienzo M Tlaxcala En la Introduccioacutenmiddot Reneacute Acuntildea ofrece una sIacute(ltesis sobre la vida y los quehaceres de Muntildeoz Camargo Al describir la naturaleza y el contenido del manuscrito esboza middotla hip6tesisde que las pinturas en eacutel dibujadas sirvieran de modelo para elaborar el fashymoso Lienzo de Tlaxcala

Terminareacute este breve bibliografiacutea dando a conocer el nacimiento de una nueva revista

Xochipilli Boletiacuten de la Asociacioacuten Espantildeola de Nahuatlatos Madrid Universidad Complutense Facultad de Geografiacutea e Historia Departashymento de Antropologiacutea y Etnologiacutea de Ameacuterica afio 1 n 1 54 p

Editado por Manuel Ballesteros y Germaacuten Vaacutezquez Chamorro sale a la luz este primer nuacutemero de X ochipilli revista concebida en el Seminario de Lengua y Cultura Azteca que funciona middoten la Universidad Complutense desde 1951 En la presentaci6n los editores explican el por queacute y el para queacute de la nueva reacutevista En ella se dan a conocer los Estatutos de la Asociaci6n Espantildeola de Nahuatlatos y se ofrecen datos variados sobre autores libros e investigaciones en relacioacuten con la cultura de los pueblos nahuas De los tres artiacuteculos que la revista contiene hay dos que tocan muy de cerca la lengua naacutehuatl Uno de Rudolf van Zantwijk La historicidad de l1acae1el y el otro de Miguel LeoacutenPortilla Cuatro poemas nahuas de inventiva persoshynal Ambos artiacuteculos aparecen comentados en sus respectivas secciones

Page 17: mÓrfo16giéÓ§ - UNAM Instituto de Investigaciones ...registró un 'conjunto de referencias bibliográficas con un breve comen ... Amplia monografía sobre el habla mexicana de los

PUBLlCACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 387

de Guerrero Va prec~dido de un prefacio en el que la autora hace consideraciones de camerodo histOacuterico-etnograacutefico En las notas linshyguumliacutesticas al final del trabajo se explica el significado de maacutes de cien palabras que ofrecen dificultades de comprensioacuten En la redaccioacuten de este trabajo colaboroacute Cleofas Ramiacutercz miembro de la comunidad de Xalitla

VELAacuteZQUEZ Primo Feliciano La aparicioacuten de Santa Mariacutea de GuadashylupeReproduccioacuten facsimilar de la primera edicioacuten de 1931 Introshyduccioacuten y Bibliografiacutea de Jesuacutes Jimeacutenez Loacutepez Meacutexico Editorial Jus 19$1 XXXIX + 470p

Obril de conj~nto en la que )e recoge un rico elenco de testimonios y datos sobre las apariciones Los documentos aquiacute reunidos van de los siglos XVI al XIX En el capiacutetulo VII Velaacutezquez ofrece el texto en castellano del Huei Tlamahuizoltica El libro se complementa con una bibligrafiacutea sobre el terna original de Jimeacutenez Loacutepez en la que se disponen por orden alfabeacutetko los principales impresos sobre la Virgen de Guadalupe

Estudios sahaguntinos

SAHAGUacuteN fray Bernardino de El Meacutexico antiguo Seleccioacuten y reordenashycioacuten de la Historia General de las cosas de Nueva Espantildea de fray Bernardinode Sahaguacuten y de los informantes indiacutegenas Edicioacuten proacutelogo y cronologiacutea de Joseacute Luis Martiacutenez Caracas Biblioteca Ayacucho 1981 cv 429 p

Seleccioacuten de los doce libros de la Historia General basada en el Coacutedice de Tolosa seguacuten la edicioacuten de Jimeacutenez Moreno y RamIacuterez Cashybantildeas de 1938 complementada con algunos fragmentos de los Coacutedices Matritenses traducidos y publicados por Angel Mariacutea Garibay y Alfredo Loacutepez Austin Tanibieacuten se han incluido algunos pasajes de la segunda versiOacuten de la CoriquistaEI texto de Sahaguacuten va precedido de un estudio muy completo sobre el franciscano su vida y su obra realizado por el editor En esta parte el lector encontraraacute tambieacuten una guiacutea de las ediciones traducciones y estudios de los diversos textos que integran los doce libros de la Historia General Termina El Meacutexico antiguo con una cronologiacutea detallada de los antildeos comprendidos entre 1499 y

388 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

1590 en la que se presentan los momentos maacutesmiddot significativos de fray Bemarruno y los acontecimientos maacutes destacados del Nuevo y Viejo mundos

SAHAGUacuteN fray Bernardino de Histoire geacuteneacuterale des choses de la Noushyvelle-Espagne Introduction choix et notes par Jean Rose Paris Masshypero 1981 299 p

Antologiacutea de textos sahaguntinos entresacados de la Historia Geshyneral seguacuten la edicioacuten que en 1880 publicaron Reacutemi Simeacuteon y David Jourdanet Aquiacute se ofrecen cincuenta y ocho narraciones en las que Sahaguacuten aborda temas diversos de la vida e historia de los pueblos nahuas El libro estaacute precedido de una Introduccioacuten en la que Rose esboza la vida y la obra de Sahaguacuten

SAHAGUacuteN Bernardino de De lorigine des dieux mis en franfais par Michel Butor Montpellier Fata Morgana 1981 73 p

Traduccioacuten al franceacutes del libro tercero de la Historia General de las cosas de Nueva Espantildea En realidad Michel Butor seguacuten eacutel mismo anuncia en la Nota introductoria se ha tomado la libertad de alishygerar el texto de tal manera que el libro tercero aparece muy abreviado Acompantildea una breve nota sobre la vida y obra de Sahaguacuten

SAHAGUacuteN fray Bernardino de De las calidades y condiciones de las personas conjuntas por parentesco De las personas que difieren por edad y de sus condiciones buenas y malas De la manera que haciacutean los casamientos estos naturales Nueva Antropologiacutea Revista de Cienshycias Sociales Meacutexico 1982 antildeo v n 18 p 13-40

En naacutehuatl y castellano se transcriben aquiacute varios capiacutetulos del Libro x de la Historia General relativos a los parentescos y la ceremonia del matrimonio entre los nahuas La paleografiacutea es de Salvador Trevintildeo

VICENTE CASTRO Florencio y J Luis Rodriacuteguez Molinero Bernardino de Sahaguacuten primer antropoacutelogo en Nueva Espantildea (Siglo XVI) Sashylamanca Ediciones Universidad de Salamanca 1986 295 p (Acta Salmaticensia 181)

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 389

Detallado estudio sobre la vida y la obra de fray Beruardino basado en las fuentes primarias de los siglos XVI Y xvn Y en la historiografiacutea sahaguntina de los siglos XIX y xx Los autores reuacutenen un gran nuacutemero de datos acerca del religioso franciscano sobre todo de su vida como misionero y como etnoacutegrafo Dedican un capiacutetulo a la geacutenesis y desarroshyllo de la Historia general de las cosas de Nueva Espantildea En las paacuteginas finales reproducen en fotografiacutea varias hojas de diversos manuscritos de Sahaguacuten

SAHAGUacuteN fray Bernardinode Historia general de las cosas de Nueva Espantildea Primera versioacuten iacutentegra del texto castellano del manusmtQ conocido como Coacutedice Florentino Introduccioacuten paleografiacutea glosario y notas de Alfredo L6pez Austin y Josefina GarcIacutea Quintana 2 vols Madrid Alianza Editorial 1988 (Quinto Centenario) vol I 466 p Incluye los libros I al VI precedidos de un Proacutelogo Vol II p 474shy923 Incluye los libros VII al XII maacutes un Glosario

De nuevo sale a la luz el texto castellano del Florentino que Loacutepez Austin y Garciacutea Quintana publicaron por primera vez en 1982 en edicioacuten patrocinada por Fomento Cultural Banamex En esta segunda edicioacuten aparecen tambieacuten el Proacutelogo y el Glosario de nahuatlisshymos voces nahuas y arcaiacutesmos del espantildeol

SAHAGUacuteN fray Bernardino de Conquest 01 New Spain 1585 Revisioacuten Reproductions 01 the Boston Public Library Manuscript and the Carlos Maria de Bustamante 1840 Edition Translated by Howard F CHne Edited with an introduction and notes by S L CHne Salt Lake City University of Utah Press 1989 672 p

Por primera vez se publican juntos los dos textos sobre la Conquista que Sahaguacuten redactoacute en 1585 es decir la que se conoce con el nombre de Segunda versioacuten de la Conquista Estos dos textos son el consershyvado en la Biblioteca Puacuteblica de Boston y el que publicoacute en 1840 Carlos Mariacutea de Bustamante Respecto del primero es decir del conshyservado en Boston es eacutesta la primera vez que sale a la luz en facsiacutemil y a la vez paleografiado anotado y traducido al ingleacutes por Susan Cline El escrito sahaguntino va precedido de una Introduccioacuten en la que la autora toca ciertos temas relacionados con la vida de fray Beruardino y explica el coacutemo y el por queacute de la segunda versioacuten de la Conquista Finalmente Susan Cline nos da a conocer que partes de este trabajo se debe a sus padres Mary y Howard Cline

ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

Nueva narrativa naacutehuatl

BONILLA Joseacute Mariacutea y Salvador Moreno To Huey TIahtzin Cuauhshyteacutemoc Nuestro gran padre Cuauhteacutemoc en Homenaje a Meacutexico Historia contemporaacutenea de una emigracioacuten Ateneo Espantildeol de Meacuteshyxico 1983

Libro conmemorativo de las celebraciones que en 1979 tuvieron lugar con motivo de los cuarenta antildeos del exilio espantildeol de 1939 El texto en naacutehuatl a Cuauhteacutemoc se debe a Joseacute Mariacutea Bonilla La muacutesica es de Salvador Moreno

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Cuatro poemas nahuas de inventiva persoshynal Xochipilli Boletiacuten de la Asociacioacuten Espantildeola de Nahuatlatos Madrid Universidad Complutense 1986 v I n 1 p 31-32

En naacutehuatl y espantildeol Leoacuten-Portilla da a conocer cuatro poemas inspirados en el pensamiento prehispaacutenico y forjados dentro del estilo literario de las composiciones de los antiguos nahuas Sus tiacutetulos son in tlacatl itequiuh Tributo del hombre Tochin in metztic El coshynejo en la luna yohualli Ehecatl Noche Viento y Tachan in altepetl Nuestra casa la ciudad

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Acalli Caravel1c Caravelle Cahiers du monde hzspanique el luso-bresilien Universiteacute de Toulouse - Le Mirail 1988 n 50 p 1

Composicioacuten poeacutetica en naacutehuatl y espantildeol en la que se celebran los veinticinco antildeos de vida de la revista Caravelle La forma en que estaacute redactada responde al estilo literario de los cantares de tradicioacuten preshyhispaacutenica

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Tochan in altepetl Nuestra casa la ciudad en La Jornada Meacutexico 18 de abril de 1989

Poema en naacutehuatl y en castellano en el que se pondera la belleza de Tenochtitlan en tiempos pasados belleza que contrasta con el nivel de degradacioacuten en que ha caiacutedo en la actualidad

PUBLICACIoNES SoBRE LENGUA y LITERATURA NAHUAS391

LEOacuteN-PoRTILLA Miguel Tochan in Altepetl Nuestra casa la ciudad en Homero Arijis y Fernando Cesarman Artistas e intelectuales sobre el ecocidio urbatw Meacutexico Consejo de la croacutenica de la ciudad de Meacutexico 1989 p 14-15 Hs

Libro bellamente ilustrado en el que se reuacutenen diversos textos en prosa y en verso sobre el triste presente y futuro de esta gran megaloacuteshypoUs En eacutel se reproduce el poema de Miguel Leoacuten-Portilla que aparecioacute en La JfNnada

LoacutePEZ AacuteVILA Carlos Tlacotenco Tlahmachzaniltin ihuan tecuicome Cuentos y canci07Ws de mi pueblo Comes et chansons de mon viUage Traduction franltaise de Michel Launey Paris Atnen1ulia Rev1Je d ethnolinguistique amerindienne numeacutero speacutecial 5 1984 iIs

En naacutehuatl y franceacutes nos ofrece aquiacute Carlos Loacutepez Aacutevila un nutrido conjunto de relatos de Santa Ana TIacotenco comunidad cercana a Milpa Alta En eacutel encontramos leyendas que se transmiten de boca en boca algunas recogen hazantildeas de heacuteroes miacuteticos otras son canciones tradicionales que se entonan en las fiestas profanas y religiosas inclusive corridos modernos Estos uacuteltimos soacutelo estaacuten en espantildeol y franceacutes En el prefacio el profesor Launey hace consideraciones pertinentes sobre el valor de la literatura oral y sobre la grafiacutea del naacutehuatl

MARTIacuteNEZ HERNAacuteNDEZ Joel Xochitlajtolkoskatl Poesiacutea naacutehuatl conshytemporaacutenea Tlaxcala Universidad Aut6noma de Tlaxcala 1987 79 p

Antologiacutea en la que Joel Martiacutenez Hemaacutendez recoge setenta y nueshyve composiciones poeacuteticas en naacutehuacuteatl de diversos autores cuyos nombres se consignan en cada una de las poesiacuteas La Presentacioacuten estaacute a cargo de Luis Reyes Garciacutea quien afirma que esta publicacioacuten contribuye a enriquecer la literatura en lenguas indiacutegenas

POZAS Ricardo Juan Peacuterez Jolote Publicaciones en lenguas indiacutegenas Naacutehuatl de Veracruz Meacutexico Consejo Nacional de Poblacioacuten 1989 58 p ils

Edicioacuten bilinguumle naacutehuatl-espantildeol de la famosa noveladePozas En ella se naITa la historia de un chamula que abandona su casa y despueacutes de muacuteltiples peripecias regresa a su tierra y poco a poco

26

392 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

vuelve a integrarse a su cultura y a su gente La traduccioacuten al mexicano se debe a Luciano Hernaacutendez Chaacutevez

Yekinstsin namechtapouiti se sanil Nintildeos mexicanos cuentan Pariacutes AEA 1983 41 p ils (Chantiers Amerindia)

Conjunto de cinco cuentos relatados por nintildeosmiddot del municipio de Tzinacapan Sierra Norte de Puebla Forma parte del material para primer antildeo de ensentildeanza de la lengua mexicana (En esta regioacuten se habla naacutehuat)

Trabajos sobre toponimias

AGUlRRE BELTRAacuteN Gonzalo Zongolica encuentro de dioses y santos patronos Xalapa Universidad Veracruzana 1986215 p 1 map

Monografiacutea sobre la regioacuten de la Sierra de Zongoliea sus pueblos y sus gentes El autor acomete la tarea de interpretar el- pasado y el presente de este nuacutecleo de lengua y cultura naacutehuatl desde una persshypectiva religiosa destaca coacutemo la religioacuten ha condicionado en gran manera la economiacutea y la sociedad de las diversas comunidades de la Sierra de Zongolica y analiza los procesos de sincretismo religioso que se han suscitado desde la Conquista hasta la actualidad Incluye un capiacutetulo intitulado Los topoacutenimos y su significado abscoacutendito en el que analiza la estructura y la etimologiacutea de cada nombre de los pueshyblos que integraacuten el antiguo cacicazgo hoy municipalidad de Zongolica Todos ellos ostentan nombres nahuas

BUENTELLO CHAPA Humberto Toponimias de Nuevo Leoacuten Monterrey Archivo General del Estado 1987 81 p ils (Cuadernos del Archivo 12)

Breve trabajo en el que se presenta una visioacuten de conjunto de la toponimia del Estado de Nuevo Leoacuten y se analizan los diferentes oriacutegeshynesde los topoacutenimos Una parte de tales topoacutenimos son de origen naacuteshyhuatl y se deben a la presencia tlaxcalteca en la regioacuten El autor explica la etimologiacutea y el significado de ellos

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 393

CASANOVA Joseacute M~nuel POPocatepetl guiacutea turiacutestica deportiva e hisshytoacuterica Meacutexico UNAM 1987 252 p ils

Con el tiacutetulo de toponiacutemicos naacutehuatl el autor da la etimologiacutea de diez y seis nombres de lugar referentes a toponimia menor de la zona cercana al volcaacuten Popocateacutepetl

GUZMAacuteN BETANcoURr Ignacio (coordinador) De toponomias y toshypoacutenimos COntribuciOnes al estudiO de nombres de lugar prOvenientes de lenguas indiacutegenas de MeacutexicO Meacutexico Instituto Nacional de Antroshypologiacutea e Historia 1987 215 p

Obra de conjunto en la que se reuacutenen trabajos de varios linguumlistas acerca de nueve lenguas rnesoamericanas En la Presentacioacuten Leoshynardo Manrique Castantildeeda sentildeala la ausencia de estudios que cubran los nombres de lugar en varias lenguas A continuacioacuten se describen los trabajos que tratan de topoacutenimos nahuas

GUZMAacuteN BETANCOURT Ignacio La toponimia Introduccioacuten general al estudio de nombres de lugar p 13-39

Ademaacutes de los conceptos generales sobre la toponimia y los topoacuteshynimos Guzmaacuten Betancourt esboza una tipologiacutea de los nombres de lugar en funcioacuten de su origen asiacute como los elementos linguumliacutesticos que entran en la formacioacuten de ellos En el estudio de iacutendole comparatista el autor ofrece ejemplosmiddotde varias lenguas mesoamericanas -el naacutehuatl por supuesto-- y algunas derivadas del tronco indoeuropeo

MANRIQUE CASTANtildeEDA Leonardo La escritura tradicional de los topoacuteshynimos provenientes de lenguas indiacutegenas p 41-77

Al plantearse el por queacute de la grafiacutea de los nombres de lugar en dishyversas lenguas indiacutegenas Manrique ofrece una siacutentesis sobre la fonoshy

1ogiacutea y la escritura del espantildeol actual y el del siglo XVI y explica los soacutenidos delnaacutehuatl claacutesico y la grafiacutea que se adoptoacute cuando est41 lengua se comenzoacute a escribir con el alfabeto latino

RAMfREZ Alfredo Los topoacutenimos del Mapa de Tepecuacuilco p 93-104 ils

Lectura de varios glifos representados en el mapa de la regioacuten de Tepecuacuilco en el actuacuteal Estado de Guerrero Este documento se

394 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

conserva en el Archivo del Museo de Antropologiacutea yha sido estudiado por Bente Bittman Simons

MANRIQUE CASTANtildeEDA Leonardo Los nombres de lugar en el Coacuteshydice Mendocino p 167-187

Explicacioacuten del origen y contenido del Coacutedice Mendocino mashynuscrito pictograacutefico con glosas en naacutehuatl que se conserva en la Bishyblioteca Bodleiana de Oxford En eacutel se registran las conquistas de los mexicas y los tributos que les pagaban los pueblos sometidos El autor explica la estructura de los topoacutenimos que en eacutel aparecen y al final incluye una lista de los nombres de lugar y su significado Esta uacuteltima parte es obra de Manriquc y Silvia Garza y se publicoacute en 1979 en la edicioacuten que de este coacutedice patrocinoacute la Presidencia de la Repuacuteblicaacute

MANRIQUE Leonardo La escritura tradicional de los topoacutenimos meshyxicanos de origen naacutehuatl Actas del Il Congreso Internacional sobre el Espantildeol de Ameacuterica Meacutexico UNAM Facultad de Filosofiacutea 1986 p 253-257

Siacutentesis de caraacutecter comparativo-descriptivo sobre la grafiacutea de los diacuteferentes fonemas del castellano y del mexicano en el siglo XVI El autor presenta el momento en que la lengua naacutehuatl empieza a ser escrita con el alfabeto latino y explica el por queacute de la grafiacutea de los topoacutenimos nahuas y el valor de las letras y de sus correspondientes fonemas tanto en castellano como en mexicano

ROMERO Qumoz Javier Cihuatlan Cihuatanejo Zihuatanejo Topoacuteshynimos Ateneo Rtvista Cultural Toluca 1984 v I no 3 p 223-242

ils

Estudio del significado del topoacutenimo Zihuatanejo hoy en el Estado de Guerrero El autor comenta tambieacuten algunos de los documentos donde aparece este topoacutenimo entre otros la cuarta Carta de Relacioacuten de Hemaacuten Corteacutes

ROMERO QUIROZ Javier Zumpahuacan Fragmentos histoacutericos Tolushyca Universidad Autoacutenoma del Estado de Meacutexico 1986 65 p ils

PUBUCAC10NESSOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 395

Monografiacutea sobre la poblacioacuten de Zumpahuacan su ubicacioacuten geoshygraacutefica su historia la etimologiacutea de su nombre naacutehuatl y los hallazgos arqueoloacutegicos que en ella se han encontrado

ROMERO QUIROZ Javier Descripcioacuten de Atlatlauca por el corregidor Gaspar de Saliacutes 1580 Paacuteginas para la historia Toluca Universidad Autoacutenoma del Estado de Meacutexico 1987 t 1 n 1 p 9-24

Breve ensayo sobre la historia de Atlatlauca comunidad cercana a Tenango del Valle durante el siglo XVI Preocupacioacuten importante para el autor es explicaacuter la etimologiacutea de este topoacutenimo naacutehuatl y de otros cercanos a esta poblacioacuten

ROMERO QUlROZ Javier Coltzin Deidad prehispaacutenica de Taluca Toshyluca Universidad Autoacutenoma del Estado de Meacutexico 1968 37 p ils

Estudio sobre la etimologiacutea de Coltzin deidad tutelar de los habishytantes de Toluca en el Meacutexico antiguo El autor se preocupa por explicar la etimologiacutea de otros dos vocablos Culhuacan y Culiacan emparenshytados seguacuten eacutel con el vocablo Coltzin

SIERRA Carlos Justo Tlaacutehuac Meacutexico Departamento del Distrito Federal Delegacioacuten de Tlaacutehuac 1986 222 p ils maps

Monografiacutea en la que se recoge la historia de Tlaacutehuac desde las primeras noticias de su fundacioacuten hasta la eacutepoca actual El autor incluye un breve capitulo al final tomado del Boletiacuten de la Sociedad Mexicana de Geografiacutea y Estadiacutestica 1973 y redactado por Manuel Mariacutea HeITera y Peacuterez En eacutel se registra y se da la etimologiacutea de un buen nuacutemero de topoacutenimos menores cercanos a Tlaacutehuac

Vos Jan de Origen y significado del nombre de Chiapas lfesoshyameacuterica Publicacioacuten semestral del Centro de Investigaciones Regioshynales de Mesoameacuterica Antigua Guatemala 1983 Cuaderno 5 p 1-7 iIs

Reflexioacuten acerca del significado del vocablo de origen naacutehuatl Chiapas El autor parte de las fuentes del XVI -cronistas y coacutediacutecesshyy ofrece las diferentes interpretaciones que los filoacutelogos de los siglos XIX y xx han dado sobre este topoacutenimo

396 ASCENSIOacuteNHDE LEOacuteN-PORTILLAmiddot

ZAMORA ISLAS Eliseo Tzinacapan topoNimia y agricultura Texto espantildeol y mexicano Pariacutes AEA suppleacutement1 (u 8 dAmerindia 1983 36 p ils (Chantiers Amerindia)

Estudio acerca de la toponimia menor de San Andreacutes Tzinacapan Sierra Norte de Puebla y de los cultivos de la regioacuten sobre todo de los frutales

Estudios monograacuteficos de diersa iacutendole que incluyrn breves textos en naacutehuatl o glosarios de teacuterminos de la lengua mexitana

AGUlLERA Carmen Flora y fauna mexicana Mitologiacutea J tradiciones Meacutexico Editorial Everest Meicana 1985 204 p ils

Descripcioacuten de las plantas y animales de Meacutexico su naturaleza su utilidad y su significado para los pueblos de Mesoameacuterica en esshypecial los nahuas y los mayas El libromiddot incluye un~glosario de nomshybres indiacutegenas en el cual por orden alfabeacutetico se disponen los nombres nahuas y mayas que aparecen en el texto con5U traduccioacuten al casshytellano y su nombre botaacutenico El trabajo estaacute generosamente ilustrado a colores con dibujos entresacados de diversos coacutedices

ALVAREZ HEYDENREICH Laurencia La enfermedad Y la cosmoVston en Hueyapan Morelos Meacutexico Instituto Nacioiexcllal Indigenista 1987 304middot p 3 maps (Serie de Antropologiacutea Social 74)

Estudio histoacuterico-antropoloacutegico dc la medicina tradlciomI en Hueshyyapan MorcIos Estaacute basado en datos recogido por la autora durante los antildeos 1974-1976 correhcionados con 103 antecedentes histoacutericos del aacutembito cultural mesoamerlcano En el capiacutetulo I se analiza cI significado del teacutermino naacutehuatlJ y del topoacutenimo Hueyapm y se ofreshycen algunas generalidades sobre la lengua mexicana

A-1ZURES Mariacutea Mamaacute ponme un nombre indiacutegena Meacutexico Edishytorial Coatlicue 1986 122 IJ ils

La autora ofrece un registro de algunos nombres propios en cinco lenguas meso americanas entre ellas la naacutehuatl Respecto de esta uacuteltima

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 397

los nombres se presentan en orden alfabeacutetico y se explica el significado de cada uno de ellos

BARLOW Robert H Tlatelolco rival de Tenochtitlan editores Jesuacutes Monjaraacutes-Ruiz Elena Limoacuten y Mariacutea de la Cruz Pailleacutes Meacutexico Instituto Nacional de Antropologiacutea e Historia y Universidad de las Ameacutericas 1987 164 p 29 Iaacutems (Obras de Robert H BarIow v 1)

El presente volumen es el primero de una serie de siete coordinada por Jesuacutes Monjaraacutez-Ruiz En ella se reuniraacute la casi totalidad de los trabajos de Barlow publicados e ineacuteditos provenientes del Archivo Barlow que se conserva en la Universidad de las Ameacutericas Puebla En este primer volumen Barlow nos presenta una visioacuten de conjunto de la historia de Tlatelolco sus oriacutegenes su apogeo su caiacuteda ante el poderiacuteo de Tenochtitlan y finalmente los sucesos de 1521 Son muchas las fuentes que el autor utiliza para fundamentar su trabajo entre ellas varias en lengua naacutehuatl como son Unos Annales histoacuteshyricos de la nacioacuten mexicana los Anales de Cuauhtitlan y las Relaciones de Chimalpahin

BURKHART Louise M The Slipery Earth Nahua-Christian Moral Dialogue in Sixteenth-Century J1exico Tucson The University of Arizona Press 1989 242 p ils

A lo largo de siete capiacutetulos la autora nos introduce en la atm6sshyfera religiosa del siglo XVI en la que los misioneros intentaron crear una cristiandad inmaculada Nos presenta el proceso de cristianizashycioacuten y los instrumentos de que se valieron los religiosos para introducir los conceptos cristianos en el alma de los naturales Concluye que hubo una cristianizacioacuten poco profunda y una nahuatlizacioacuten de la cristiandad The Missionery missionlzed La obra estaacute apoyada en un buen nuacuteshymero de textos nahuas traducidos al ingleacutes En el Apeacutendice Louise nos ofrece un cataacutelogo de Doctrinas Cristianas en mexicano redactashydas en el siglo XVI con noticias biograacuteficas de sus autores Incluye tamshybieacuten un glosario de vocablos nahuas usados en el libro

CAacuteCERES Abraham The huehuetl a book from which flowers bloom Estudias de Antropologiacutea Meacutedica Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1986 v IV p 393-419 iIs

398 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN~PORTILLA

Anaacutelisis de algunos vocablos que integran el concepto de flor y canto y asimismo de algunas piezas arqueoloacutegicas como la del dios Xochipilli El autor piensa que esas creaciones estaacuten logradas bajo los efectos de determinados alucin6genos seguacuten la corriente de penshysamiento del conocido mexicanista Gordon Wasson En el presente estudio se ofrece la interpretaci6n de un instrumento musical el hueshyhuetl como elemento importante en la comunicacioacuten con lo sobreshynatural bajo el efecto de los alucinoacutegenos

DIacuteAZ INFANTE Fernando La estela de los sales o Calendario azteca Meacutexico Panorama Editorial 1986 163 p Hs

Estudio del tonalpohualli tomando como base el bajorrelieve coshynocido como Calendario azteca ademaacutes de diversos coacutedices y fuentes del Meacutexico antiguo El autor usa muchos vocablos nahuas que trltidushyce al castellano

DDRS FUumlHRER Carlos Quetzalc6atl y Coatlicue Cuadernos Hisshypanoanuricanos Madrid Instituto de Cooperaci6n Iberoamericana 1987 n 449 p 7-29 ils

Estudio histoacuterico-comparativo de los mitos elaborados alrededor de Quetzalcoacuteatl y de Coatlicue El autor aborda una perspectiva esteacutetica y filosoacutefica ademaacutes de histoacuterica Incluye unas consideraciones de Quetzalc6atl y Coatlicue desde el punto de vista etimoloacutegico y semaacutentico en las cuales se plantea el significado de varios vocablos nahuas

DURAND FOREST Jacqueline de Los artesanos mexIacutecas Revista Mexicana de Estudios Antropoloacutegicos Meacutexico 1984 v xxx lV + 162 p

Ensayo sobre los artesanos azteltas su origen y distribucioacuten en Tenochtitlan y el papel que desempentildeaban en la economiacutea del Meacutexico antiguo En el capiacutetulo final la autora hace un examen comparativo entre el artesanado azteca y el de algunos pueblos europeos A lo largo del trabajo se citan varios textos en naacutehuatl entresacados de los Coacutedices Matritenses y Florentino

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 399

DURAND FOREST Jacqueline de Une contre-image dindien coloniseacute la representation des espagnol chez Chimalpahin Quauhtlehuanitzin et dans des codex mexicains Les langues neo-latines Lindien et le nair dans la mentaliteacute coloniale hispancrameacutericaine Paris Socieacuteteacute des langues neacuteolatines 1987 p 23-33

Reflexiones sobre un con junto de textos en torno a la imagen del conquistador entresacados de diversas fuentes del siglo XVI como son los escritos de Muntildeoz Camargo Chimalpahin Alvarado Tezozoacutemoc Alva Ixtlilxoacutechitl y la Historia Tolteca-chichimeca En relacioacuten con la lengua mexicana cabe destacar la presencia de un fragmento en naacutehuatl y castellano del Coacutedice Aubin y dos paraacutegrafos uno de Chishymalpabin y otro de Sahaguacuten Los tres se refieren a la Conquista

DURAND-FoREST Jacqueline de El conquistador espantildeol visto por el indio conquistado La imagen graacutefica del espantildeol en los c6dIacuteces y croacutenicas mexicanas en Francisco de Solano et alii Proceso histoacuterico al conquistador Madrid Alianza Editorial 1988 p 119-127 Hs (Quinto Centenario)

Traduccioacuten al espantildeol del artiacuteculo Une contre-image dindien coloniseacute la representation des espagnol chez Chimalpahin Quauhtleshyhuanitzin et dans des codex mexicains anteriormente comentado

DUVEROER Christian El origen de los aztecas Meacutexico Grijalbo 1988 426 p 3 maps Hs

Reinterpretacioacuten de la cultura de los mexicas desde salida de Aztlaacuten hasta su maacuteximo esplendor El autor centra su relato en cuatro partes el pasado construido la construccioacuten circular de la historia toltecayotl y chichimecayotl como doble herencia cultural y la afirshymacioacuten del particularismo tribal El libro estaacute concebido desde una perspectiva histoacuterico linguumliacutestica Abundan los textos en lengua naacutehuatl La primera edicioacuten se publicoacute en 1983 con el tiacutetulo de Lorigine des azteques

GINGERICH William Heidegger and the Aztec the Poetics oiacute knowshying in the Pre-Hispanic Nahuatl Poetry in Recovering the Word Essays 01 Native American Literature edited by Brian Swan and Arshynold Krupat University of California Press 1987 p 85-112

400 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

Entre los muchos ensayos reunidos en este volumen es el de Ginshygerich el uacutenico que trata directamente acerca de la lengua naacutehuatl Partiendo de los planteamientos enunciados por Miguel Leoacuten-Portilla acerca de al poesiacutea naacutehuatl y del significado de Flor y cantomiddot cOrrIacuteo una forma de conocimiento de la realidad el autor se pregunta si en esta interpretacioacuten puede hallarse una teoriacutea del conocimiento una episshytemologiacutea Analiza ciertos rasgos propios del tecpillatolli en los textos retoacutericos y concluye siguiendo a Vico y Heidegger que el sentido poeacutetico propio del naacutehuatl seriacutea como entre otros pueblos un acercamiento a la realidad predeacutecesor de una etapa de desarrollo filosoacutefico El enshysayo contiene un cierto nuacutemero de textos poeacuteticos nahuas traducidos al ingleacutes y varias referencias a las reflexiones que acerca de poesiacutea y filosofiacutea han hecho autores modernos como el ya citado Heidegger Ernst Cassirer y Federico Grada Lorca

GRAULICH Michel Mythes et rituels du Mexique anden preacutehispanishyque Bruxellc Academie Royale de Belgique 1987 463 p 2 maps

Obra de conjunto sobre la cosmogoniacutea y religioacuten mesoamericanas centrada en los pueblos de cultura naacutehuatl Estaacute dividida en dos partes cn la primera el autor toca los temas referentes a la cosmogoniacutea disshytribuidos conforme a la periodizacioacuten de los cinco soles cosmogoacutenicos En la segunda Graulich analiza el valor religioso del calendario y el ritual de las fiestas El trabajo estaacute apoyado en textos y vocablos nahuas de los que en todos los casos el autor ofrece traduccioacuten al franceacutes

GRUZINSKI Serge Confesioacuten alianza sexualidad entre los indios de la Nueva Espantildea en El placer de pecar y el afaacuten de normar Meacutexico Instituto Nacional de Antropologiacutea e Historia y Joaquiacuten Mortiz 1988 p 169-215

Anaacutelisis de varios confesionarios en lenguas indiacutegenas entre ellos los de Alonso de Molina fray Juan de la Anunciacioacuten fray Juan Baushytista fray Martiacuten de Leoacuten fray Agustiacuten de Vetancurt Vaacutezquez Gasshytelu fray Manuel Peacuterez Jeroacutenimo Tomaacutes de Aquino Corteacutes y Zedcntildeo y Carlos Celedonio Velaacutezquez de Caacuterdenas todos en lengua mexicana El autor extrae las consecuencias que de la confesioacuten se derivan para la psicologiacutea de los naturales Explica varios teacuterminos nahuas que Molina utiliza en su Vocabulario para definir varios conceptos relashytivos a diferentes aspectos de la confesioacuten

401 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHLAS

GRUZINSKI Serge La colonisation de limaginaire Socieacuteteacutes indigenes et occidentalisation dans le Mexique espagnol xrve - xvme siecle Paris Gallimard 1988 374 p + XVI planches + 1 map

Anaacutelisis del proceso de cambio que se desencadenoacute a raiacutez de la Conquista provocado por la introduccioacuten de la cultura europea El autor reflexiona sobre las consecuencias de la cristianizacioacuten la introshyduccioacuten de la escritura de nuevas instituciones sociales y poliacuteticas etc elementos todos que actuaron fuertemente en el cuerpo y el alma de los naturales de la regioacuten central de Meacutexico Salpica su texto con algunos teacuterminos nahuas que traduce al franceacutes

LEOacuteN-PORTILLA Miguel El Maiacutez nuestro sustento su realidad dishyvina y humana en Mesoameacuterica en Alimentacioacuten iberoamericana

Siacutembolos y significados compilador Manuel Gutieacuterrez Esteacutevez Funshydacioacuten Xavier de Salas e Instituto Indigenista Interamericano 1988 p 17-42

Estudio del significado del maiacutez en la cosmOVlSlon mesoamericana a traveacutes de los textos nahuas y mayas Importa al autor subrayar el valor del maiacutez como elemento primordial de los hombres y como realidad divina como don de los dioses y sobre todo como substancia principal del ser humano tonacayotl nuestra carne El trabajo estaacute concebido desde una perspectiva linguumliacutestico-filoloacutegica-histoacuterica

LEOacuteN-PbRTUumlLA Implicaciones religiosas y maacutegicas en los coacutemputos calendaacutericos mesoamericanos en Alito y ritual en Ameacuterica Manuel Gutieacuterrez compilador Madrid Alhambra 1988 p 5-41

Estudio de la naturaleza y de los rasgos especiacuteficos de los calendashyrios mesoamericanos en especial los de los pueblos nahuas y mayas Entre otros temas el autor pone especial eacutenfasis en el significado religioso de calendario su valor como portador del sistema de fiestas del ritual y dcde luego del ser de los dioses Destaca tcmbieacuten 10 que significa el coacutemputo del tIempo para la conciencia histoacuterica del pueblo que lo ha ideado Interesantes mn las consideraciones acerca de la importancia de lo maacutegico en el ctlendario y de eacuteste como centro vital donde tralscmre el tonalli dtstino de los hombres

402 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Meacutexico-Tenochtitlan Su espacio y tiempo sagrado Meacutexico Plaza y Valdeacutes 1987 159 p ils

Estudio de la geacutenesis e historia de la ciudad de Tenochtidan en relacioacuten con el mito del nacimiento de Huitzilopochtli en el Coatepec El autor presta especial atencioacuten al significado del Templo Mayor en el todo social de los mexicas El trabajo estaacute redactado con una perspectiva histaacuterico-linguumliacutestica

LoacutePEZ Austin Alfredo Hombre-dios Religi6n y poliacutetica en el mundo naacutehuatl 2a edicioacuten Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Hist6ricas 1989 209 p

Por segunda vez aparece este libro tal y como se publicoacute en 1973 En tomo a Quetzalcoacuteatl el autor teje una reinterpretacioacuten del penshysamiento naacutehuatl desde una perspectiva histoacuterico-poliacutetica-religiosa Parshyte esencial del texto son los teacuterminos en lengua mexicana

MANRIQUE Leonardo y jimena Flora y fauna mexicana Panbrama actual Meacutexico Editorial Everest Mexicana 1988

Obra de conjunto sobre los animales y plantas tiacutepicos de Meacutexico en funcioacuten de los principales biotopos Ademaacutes de la informacioacuten bioloacutegica los autores padre e hija dan muchas noticias acerca de la historia de las plantas y animales y explican el nombre corresponshydiente en una o varias lenguas mesoamericanas especialmente en naacuteshyhuatl y maya El texto estaacute enriquecido con muchas fotografiacuteas en color

MAZA RAMIacuteRBZ Roberto de la Mariposas Mexicanas Gma para su colecta y localizaci6n Meacutexico Fondo de Cultura Econoacutemica 1987 301 p Hs

Obra de conjunto sobre la naturaleza de las mariposas y sobre la vishyda de estos lepidoacutepteros en las diversas regiones climaacuteticaS de la Repuacuteblica Mexicana El autor incluye un capiacutetulo titulado La marishyposa en el Meacutexico antiguo En eacutel ofrece los nombres nahuas de laacutes mariposas y su traduccioacuten al espantildeol

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA V LITERATURA NAHUAS 403

OROZCO VBERRA Manuel La civilizacioacuten azteca Introduccioacuten y notas de Patrick Joh~nson Meacutexico Secretariacutea de Educacioacuten Puacuteblica 1988 261 p (Los Cien de Meacutexico)

Seleccioacuten de textos de Manuel Orozco y Berra entresacados de su obra Historia antigua y de la conquista de Meacutexico Se distribuyen en dos partes la primera responde al titulo de la civilizacioacuten azteca y en ena~ Johanson reproduce tres capiacutetulos en los que Orozco estushydia diversos aspectos de la cultura de los mexicas La segunda parte responde al titulo de Escritura jerogliacutefica Son cinco capitulos sobre elteacutema enunciado y en ellos el autor reconstruye el origen y evolucioacuten de la escritura mesoamericana analiza algunos coacutedices y explica el significado de glifos y nombres nahuas En la Introduccioacuten Patrick Juumlhahson hace un esbozo de la vida y obra de Orozco y Berra en el contexto hiStoacuterico del siglo XIX

PASO V TRONCOSO Francisco La botaacutenica entre los nahuas y otros estudios Introduccioacuten seleccioacuten y notas de Pilar Maacuteynez Meacutexico Secretariexcla de Educacioacuten Puacuteblica 1988 287 p (Los Cien de Meacutexico)

Antologiacutea de la obra de Paso en la que se reproducen tres de sus principales aportaciones publicadas en los Anales del Museo Nashycional a fines del siglo XIX Son ellas las tituladas La botaacutenica entre ros -nahuas y otros estudios sobre la historia de la medicina en Meacutexico El calendario de los tarascas y sus festividades y Ensayo sobre los Siacutemboios cronograacutefiacutecos de los mexicanos En el primero y en el uacutelshytimo de estos trabajOs elautor emplea muchos vocablos y frases nahuas En la Introduccioacuten Pilar Maacuteynez ofrece una sin tesis sobre la vida de don Francisco y la importancia de su obra

PENtildeAFlEL~ Antonio Indumentaria antigua Armas vestidos guerreros y civiles de los antiguos mexicanos Meacutexico Editorial Innovacioacuten 1984 186 p + 198 laacutems

Edicioacuten facsimilar de la de 1903 publicada por la Secretariacutea de Fomento La obra se divide en dos partes La primera es un estudio de dive~ elementos de la vida de los pueblos nahuas como el vestido la decoracioacuten de edificios utensilios muebles domeacutesticos etceacutetera Inshycluye dos capitulosde los C6dkes Matritenses En la segunda parte el alltpr reproduce l0s trajes insignias armas y adornos de los nahuas

404 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteNPORTILLA

con dibujos tomados de varias fuentes pictograacuteiacuteicagt del siglo XVI Y de las obras que los pintores y escultores de la Academia de San Carlos hicieron en el siglo pasado de los guerreros mexicas y tlaxcaltecas

ROJAS Joseacute Luis Meacutexico Tenochtitlan Eonomia sociedaacuteden el siglo XVI Meacutexico El Colegio de Michoacaacuten-Foi1do demiddot Cultura Ecoshynoacutemica 1986 329 p ils maps

Acercamiento a la vida y la historia de Tenochtitlan en el siglo XVI a traveacutes del estudio de las fuentes antiguas y de la historiografia moderna El autor maneja datos de Iacutendole muy variada y nos ofrece un cuadro histoacuterico en el que se destacan los rasgos econoacutemicos soshyciales y demograacuteficos de la capital azteca A lo largo del trabajo inshycluye algunos textos nahuas entresacados de Sahaguacuten y al final ofrece un glosario explicativo de los teacuterminos nahuas usados en el texto

ROMERO QUIROZ Javier El huchuetl de Malinalco Toluca Univershysidad Autoacutenoma del Estado de Meacutexico 1985 70 p ils

Edicioacuten facsimilar de la obra que con este mismo Htulo aparecioacute en 1956 En ella Romero Quiroz describe los bajorrelieves del famoso tambor y explica su simbolismo dentro de la religiosidad yfiestas azteshycas Utiliza muchos teacuterminos nahuas y ofrece un texto en esta lengua con versioacuten al castellano que se recitaba al guerrero muerto

ROJAS RABIELA Teresa et alliacute Y volvioacute a temblar Cronologiacutea de ro-s sismos en Meacutexico (del 1 pedernal a 1821) Meacutexico Centro de Inshyvestigaciones y Estudios Superiores en Antropologiacutea Social 1987 201 p ils (Cuadernos de la Ca~a Chata 135)

Un grupo de estudiantes y maestros de antropologiacutea son los autoshyres de este estudio bajo la direccioacuten de Teresa Rojas Juan Manuel Peacuterez Zevallos y Virginia GarcIacutea Acosta El intereacutes de la monografia es presentar la descripcioacuten de los temblores tal y como aparece en un buen nuacutemero de documentos entre ellos algunos coacutedices En orden cronoloacutegico se dan a conocer los terremotos que se pueden documenshytar entre 1455 y 1821 Varios de los textos proceden del C6dice Aubin

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 405

los cuales aparecen en naacutehuatl y castellano seguacuten la edicioacuten que hizo en Pariacutes el propio Aubin en 1893 El trabajomiddot incluye tambieacuten un estudio del glifo que representa el temblor de tierra seguacuten los coacutedices Aubin Telleriano Remensis y Mendocino

VAacuteSQUEZ LOacutePEZ Desiderio Amador Viernes de Dolores o lzkal-Ilhuitl (Festividad de la Primavera) Mexihko Tenochtitlan 1987 211 p

Recreacioacuten de la vida de los mexicas en forma novelada Al final de cada capiacutetulo el autor presenta un breve glosario explicativo de las palabras nahuas incluidas en el texto

VIESCA TREVINtildeO Carlos La enfermedad en la medicina naacutehuatl Estudios de Antropologiacutea Meacutedica Meacutexico UNAM Instituto de Inshyvestigaciones Antropoloacutegicas 1986 v IV p 315-334

Intento de comprensioacuten de la naturaleza y el valor de la medicina entre los pueblos nahuas dentro de la cosmovisioacuten y de los esquemas de pensamiento de estos pueblos Destaca Viesca el valor de lo simshyboacutelico del mundo de los espiacuteritus y de lo divino de la magia y del destino en relacioacuten con la etiologiacutea de la enfermedad y con su terashypeacuteutica Analiza tambieacuten algunos elementos fiacutesicos aire agua fuego calor y friacuteo como causantes de la enfermedad y a la vez como remeshydios curativos En varios momentos de su trabajo Viesca utiliza etimologiacuteas de vocablos nahuas para sustentar sus afirmaciones

VIESCA TREVINtildeO Carlos Medicina prehispaacutenica de Meacutexico El coshynocimiento meacutedico de los nahuas Meacutexico Panorama Editorial 1986 246 p ils

Siacutentesis sobre las enfermedades en el Meacutexico antiguo su etiologiacutea y los elementos terapeacuteuticos maacutes utilizados como los conjuros y los productos farmacoloacutegicos El autor hace ver la congruencia entre el concepto de enfermedad y la cosmovisioacuten de los pueblos mesoamericashynos Asimismo destaca la importancia de la supervivencia de muchas praacutecticas meacutedicas prehispaacutenieas en el Meacutexico de hoy Utiliza abunshydante terminologiacutea naacutehuatl

406 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

ZANTWIJK Rudolf van La historicidad de Tlacaelel el Cihuacoatl del Imperio azteca (1430-1477) Xochipilli Boletln de la asociacioacuten espantildeol4 de nahuatlatos Madrid Universidad Compultense 1986 v I n 1 p 5-18

Reconstruccioacuten de la vida de TIacaeacutelel el hermano mayor de Moctezuma Ilhuicamina que dejoacute un recuerdo imborrable como conshysejero de varios emperadores aztecas Van Zantwijk pondera su sabishyduriacutea poliacutetica y militar sus reformas econoacutemicas su presencia en las principales instituciones mexicas su figura relevante en la historia del Meacutexico antiguo Entre los textos consultados el autor aduce varios escritos en naacutehuatl y espantildeol de Chimalpahin

Coacutedices y documentos pictograacuteficos

Codex Borgia Biblioteca Apost6lica Vaticana (Cod Borg Messicano 1) Vollstiindige Faksimile-Ausgabe des Codex immiddot Originalfortnat Komshymentar Karl Anton Nowotny Graz Austria AkademIacutesche Druck und Verlagsanstalt 1976 50 p + c6dice

Reproduccioacuten fiel del original que se encuentra en la Biblioteca Apostoacutelica Vaticana y que fue publicado por vez primera por Eduardo Seler aunque antes habia sido dado a conocer por el jesuita Joseacute Lino Faacutebrega El documento estaacute redactado con pinturas exclusivashymente y su contenido nos revela aspectos valiosos de la religioacuten y del ritual religioso del Meacutexico antiguo En el Kommentar que precede a la reproduccioacuten del Coacutedice Nowotny presenta una visioacuten de conshyjunto acerca de la naturaleza origen historia y contenido del mismo Un antildeo despueacutes el Comentario de Nowotny fue traducido al franceacutes por Jacqueline de Durand-Forest y su esposo Joseph Edouard de Durand y publicado por el Club de Livre Philippe Lebaud Editeur

Code Vaticanus 3738 (Cad Vat A Codo Riacuteos) der Biblioteca Aposshytolica Vaticana Farbreproduktion des Codex in Verkleinertem Forshymato Graz- Austria Akademische Druck und Verlagsanstalt 1979 96 p recto y vuelto

Reproduccioacuten en color del manuscrito conservado en la Biblioteshya Vaticana conocido como Coacutedice Vaticano A o Coacutedice Riacuteos En la presente edici6n el manuscrito estaacute reproducido con fidelidad aunque

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA y LITERATURA NAHUAS 407

disminuido en un treinta por ciento de su tamantildeo Fue publicado pot primer-a vez por Lord Kingsbouroug y ya en nuestro siglo por Franz Ehrle y por Joseacute Corona Nuacutentildeez Estaacute redactado con pinshyturas glosas en naacutehuatl y castellano y amplio texto en italiano orishyginal del dominico Pedro de los Riacuteos y se considera que fue elaborado a fines del siglo XVI Contiene un compendio de la cosmografiacutea cashylendario y tradiciones histoacutericas en forma de anales deacute los pueblos nahtias Laacute edicioacuten presente va precedida de una breviacutesima Nota editorial -una paacutegina~ en ingleacutes espantildeol y franceacutes

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Tonalamatl de las pachtecas (C6dice mesoshyamericano Fejeacutervaacutery Mayer) Edicioacuten estudio introductorio y comenshytarios de Miguel Leoacuten-Portilla Meacutexico Celanese Mexicana S A 1985 121 p ils

Reproduccioacuten y estudio de este libro de pinturas conservado en el Museo de la ciudad de Liverpool Cada laacutemina va acompantildeada de un comentario detallado sobre el significado de las pinturas que la integran En el Estudio Introductorio Leoacuten-Portilla hace un anaacutelisis de las caracteriacutesticas fiacutesicas del Coacutedice del aacutembito cultural en donde se gestoacute de las vicisitudes histoacutericas que ha sufrido hasta llegar a su paradero actual -Hernaacuten Corteacutes Carlos 1 familia Fejeacutervaacutery- de su conteshynido y de las ediciones y estudios que de eacutel se han hecho Fundashymenta la hipoacutetesis de que sea una especie de manual o breviario de los pochtecas en el que se registra un tonalpohualli para uso de los comerciantes nahuas

LEOacuteN-PORTILLA Miguel y Carmen Aguilera Mapa de Meacutexico Teshynochtitlan y sus contornos hacia 1550 Meacutexico Celanese Mexicana S A 1986 109 p ils

Reproduccioacuten y estudio de este documento cartograacutefico conservashydo en la ciudad de Uppsala Suecia Por ello se conoce con el nombre de Mapa de Uppsala tambieacuten con el de Mapa de Santa Cruz por haber sido Alonso de Santa Cruz quien le dio a conocer La reproshyduccioacuten facsimilar es totalmente independiente del estudio Este se distribuye en seis capiacutetulos En ellos los autores hacen un anaacutelisis detallado del mapa tomando como b~ce un diagrama Describen sus rasgos fiacutesicos su origen y destinatario sus vicisitudes histoacutericas y comshyparan dos formas de cartografiacutea la representada por los mapas meshy

27

408 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

soamericanos y la de los mapas-paisaje renacentistas Especial intereacutes ofrece el capiacutetulo dedicado a los glifos topoacutenimos que aparecen en el Valle de Meacutexico --casi doscientos-- con sus nombres nahuas

Matricula de Tributos (Coacutedice de Moctezuma) Museo Nacional de Antropologiacutea Meacutexicq (Cad 35-52) Vollstlindige Farbreproduktion des Codex in Verkleinertem Format Kornmentar Frances F Berdan und Jacqueline de Durand-Forest Graz- Austria AkadcmisChe Druck und Verlagsanstalt 1980 44 + 16 laacutems recto y vuelto 2 maps dishysentildeados por Joseph Edouard de Durand

Reproduccioacuten en color de la Matriacutecula de Tributos documento de la coleccioacuten Bottirini que se guarda en el Muse de Antropologiacutea de la ciudad de Meacutexico y que fue publicado por vez primera en el siglo xvm por el arzobispo Lorenzana En la edicioacuten presente el doshycumento se reproduce con fidelidad aunque disminuido en un 30 por ciento de su tamantildeo original La Matriacutecula es un patroacuten tributario del imperio de Moctezuma redactado con pinturas glifos y glosas en naacutehuatl y castellano Los comentarios a este documento corren a cargo de Jacque1ine de Durand-Forest y Frances F Berdan Bajo el tiacutetulo de Aper~u de leconomie azteacuteque Jacqueline ofrece una siacutentesis acershyca de la estructura econoacutemica del imperio de Moctezuma Por su parte Frances Berdan en su estudio introductorio presenta la lectura de cada una de las laacuteminas del coacutedice e incluye paleografiacutea de lasiexcl gl en naacutehuatl y c tellano con su traducci6n al ingleacutes

Primer coloquio de documentos pictograacuteficos de tradicioacuten naacutehtiexcltatl Presentacioacuten de Carlos MartIacutenez Mariacuten Meacutexico UNAM Insuacutetuto de Investigaciones Hist6ricas 1989 280 p ils

iexcl

En la Presentacioacuten Martiacutenez MarIacuten explica que el presente voshylumen recoge veintiuna ponencias del Primer Coloquio de Pictografiacuteas de Tradicioacuten Naacutehuatl que tuvo lugar en el auditorio fray Berriardishyno de Sahaguacuten del Museo Nacional de Antropologiacutea en agosto de 1983 A continuacioacuten se ofrecen algunos comentarios de las ponencias que estaacuten redactadas con criterio linguumliacutestico y filoloacutegico

CORONA OLEA Horacio Identificacioacuten y descifracioacuten de uno de los conjuntos gliacuteficos que estaacuten integrando una laacutemina segregada de un coacutedice precortesiano del estilo mixteca p 13-22 ils

409 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y UTERATURA NAHUAS

Lectura de una paacutegina de un c6dice mixteco incluido en la Coleccioacuten de las Antiguumledades Mexicanas que existiacutean en elMuseo Naciontd Meacuteshyxico 1927 En tal paacutegina se representa un proceso en el que el reo es senshytenciado a ser chocado con palos El autor la compara con una escena del Lienzo de Zacatepec tambieacuten mixteco En la lectura utiliza mushychas palabras nahuas de iacutendole juriacutedica entresacadas del Vocabulario grande de Molina

YONEDA Keiko Lectura del mapa de Cuauhtinchan N 3 Y el conshytexto histoacuterico enmiddot que se produjo p 29-39

Avance de investigacioacuten en la que la autora se propone realizar una lectura global del manuscrito que se indica en el tiacutetulo Tal mapa procedente del Archivo Municipal de Cuauhtinchan se encuentra actualmente en el Archivo del Museo Nacional de Antropologiacutea y forma parte de un conjunto de cinco documentos en los que se narra la historia del sentildeoacuteriacuteo de Cuauhtinchan Uno de los documentos es la Historia Tolteca-Chichimeca El mapa aquiacute presentado es un docushymento de contenido histoacuterico-cartograacutefico con glosas en naacutehuatl La autora toma en cuenta los datos que sobre este documento han aporshytado otros estudiosos concretamente Bente Bittman Luis Reyes Garshyciacutea y Joaquiacuten Galarza

CORONA NUacuteNtildeEZ Joseacute Correcta interpretacioacuten de jerogliacuteficos y algunos pasajes de coacutedices y figuras que aparecen en la ceraacutemica p 41-49 ils

Consideraciones acerca del significado de algunos vocablos nahuas entre ellos Tezcatlipoca y Chapultepec El autor basaacutendose en el Coacutedice Borgia el Vocabulario de Malina y otras fuentes nahuas y tarascas llega a la conclusioacuten de que Tezcatlipoca quiere decir El ofrendado en el sacrificio y Chapultepcc Lugar del gran mananshytial

REYES VALERIO Constantino Las pictografiacuteas nahuas en el arte indomiddot cristiano p 71-78 ils

Estudio de ciertos motivos artiacutesticos existentes en la escultura y la pintura y en general en el arte del siglo XVI que el autor define como indocristiano Identifica varios disentildeos netamente prchispaacuteshy

410 ASCENSIOacuteN H DELEOacuteNP(])RTILLj

nicoscomo son el nahui ollin el chalchihuitl) el aacutegaila Y el nopal el atl~tlaacutechinolli etceacutetera Basaacutenrloseen UFl textomiddotde Mendjeta Reyes Valcrio sospecha que en estos motivos prehispaacutenkospodemos ver la presencia de los tlamatinimemiddot

VEGA SOSA Constanza Los glifos topoacutenimos en elCoacutedice Azcryuacute 1 p 79-109 1 map ils

Estudio comparaacutetivo de los glifos que apar~cei1 en el CoacutediCe Azo1Iacute 1 con los otros documentos pictograacuteficos en los que se describe la misma regioacuten concretamente la zona mixteca~tlapaneca~na~ua del centro este dd Estado de Guerrero De cada glifo la autora ()frece su dibujo y su llombre en naacutehuatl analiza el sigDificado etiinoloacutegicoen los varios documentos pictograacuteficos y las interpretaciones dadas por Pentildeafiel y Orozco y Berra De todo dIo extrae intereSantes datos de iacutendole geo~ graacutefica e histoacuterica sobre dicha regioacuten deladual Estado de Guerrero

DAKIN Karen Algunos comentarios linguumliacutesticos sobre los topoacutenimos del Coacutedice AzOuacute 1 p 111-122

Anaacutelisis de los topoacutenimos estudiados por Constanza Vega desde una perspectiva linguumliacutestica Karen explica la composicioacuten de cada uno y los cambios morfofoneacutemicosque a veces se presentan al juntarse los elementos gramaticales Asimismo revisa las interpretaciones que de estos mismos nombres de lugar dan Pentildeafiel y Robelo y cuando disiente de estos autores ofrece su propia interpretacioacuten bienfunda~ mentada

MORENO DE LOS ARcos Roberto El Coacutedice Aubin una revisioacuten IIacuteeshycesaria p 137-146 ils

Reflexiones acerca de ciertos acontecimientos narrados en el Coacutedice Aubin que han sido objeto de diferentes interpretaciones por parte de los estudiosos de este Coacutedice McAfee Barlow Dibble y Lehmann Moreno de los Arcos selecciona cuatro ejemplos y analiza varios textos nahuas comparados con otras fuentes conmiddotobjetode precisar los hechos que cuellos se narran

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA y LITERATURA NAHUAS 411

MARriNEZ MARIacuteN9arlos Lafuente original del Lienzo de middotT1axcala p 147-157)15

Buacutesqueda wbre la fuente o fuentes del Lienzo de TlaxcalaJmashynuscrito pictograacutefico con glosas en naacutehuatl en el que semiddot narra la historia del sentildeoriacuteo tlaxcalteca desde 1519 hasta la eacutepoca del virrey Velasco El autor piensa que el Lienzo es anterior a las pinturas contenidas en la Descripcfoacuten de la ciudad y provincia de Tlaxcala de Diego MUIacuteIacuteoacutez CainaacutergQ y en modo alguno se deriva de esta uacuteltima fuente como afirma Reneacute Actintildea Aduce argumentos soacutelidos para sustentar su tesis y esboza la hip6tesis de que posiblemente ambos documentos pictograacuteficos ~e derivan de la tradicional pintura mural tlatcalteca de tema histoacuterico

MANRIQUE CASTANtildeEDA Leoriardo Ubicacioacuten de los documentos picshytogrMicos de tradici6n iexcl)aacutehuatI en una tipologiacutea de sistemaS de registro y de escritura p 159-170 iexclls

Ensayo sobre los diferentes tipos de escritura desde simples reshygistros de sucesos hasta los signos alfabeacuteticos que para todos tienen un mismo valor El autor nos lleva a conocer la escritura azteca sus rasgos principales su capacidad de registrar el lenguaje oraL Distingue siete catcg-orIacuteas d~ glifos explica el valor de cada una de ellas y comshyplementa su triexclibajo con un buen nuacutemero de ilustraciones

ESCALANTE Roberto Comparacioacuten de los nombres y glifos de diacuteas en los calendarios mesoamericanos p 171-176 ils

Uno por uno se comparan los glifos de los veinte diacuteas en los calenshydarios teotihuacano matlatzinca maya mexica zapoteca y mixe El autor da el nombre de los diacuteas en las respectivas lenguas

MAriAS ALONSO Marcos La antropometriacutea indiacutegena en las medida de longitud p 177-210 5 cuadros

Tras dedicar varias paacuteginas a explicar las aportaciones que se han hecho en el conocimiento de las medidas de luacutengitudentre los nahuas el autor se adentra en su tema Centra su investigaci6n enmiddot un conshyjuto de documentos que pr6ximamente seraacuten publicados con el nombre

412 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

de Documentos de la ciudad~ de Meacutexico del siglo xv (sic) Son 38 documentos fechados entre 1531 y 1600 conservados en varios reposhysitoria de Pariacutes Meacutexico y Chicago Matiacuteas establece tres categoriacuteas en las medidas y dentro de ellas variantes Aduce muchos ejemplos a veces de textos nahuas

HEYDEN Doris Posibles antecedentes del gli(o de Meacutexico Tenochshytitlan en los coacutedices pictoacutericos y en la tradkioacuten oral p 211-299 ils

Anaacutelisis detallado de los elementos que integran la insignia de Teshynochtitlan La autora describe el significado histoacuterico-religioso de cada uno de ellos en los testimonios en que aparecen pinturas teotishyhuacanas coacutedices pre y posthispaacutenicos y tradicioacuten oral del Meacutexico antiguo tal y como se conserva en los cronistas del XVI Interesa a la autora explicar el vocablo naacutehuatl de cada uno de estos elementos que aparecen en la insignia citada

VALLE Perla Un registro contable indiacutegena del siglo xv p 231shy243 iexclIs

Estudio del Coacutedice Kingsbouroug como fuente para el conocimienshyto del sistema tributario del siglo XVI y de los tributos prehispaacutenicos La autora identifica varias clases de tributos diarios semanales y anuashyles Reproduce algunas laacuteminas del Coacutedice y a lo largo del trabajo maneja un buen nuacutemero de vocablos nahuas

RAMIacuteREz CELESTINO Alfredo Una CQmParaClOn de documentos de Tepecuacuilco del siglo XVI con el Coacutedice MendlgtCitul p 245middot250 iIs

Estudio de los tributos que ofreciacutean a Meacutexico cuatro pueblos del actual Estado de Guerrero Tepecuacuilco Ohuapan Teloloapan y Oztoma El autor toma como base de su estudio diversos documentos conservados en el Archivo General de la Naci6n algunos de ellos en naacutehuatl y compara su contenido con el de las laacuteminas del Coacutedice Mendocino correspondientes a estos pueblos El trabajo estaacute ilustrado con la fotografiacutea de una paacutegina del Mendocino ycinco del Coacutedice de T eloloapan

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LrrERATURA NAHUAS 413

DURAND-FoREST Jacqueline de laquoCoacutedice Bo-rboacutenico Coacutedice Tonalashymatl Aubin Semejanzas y diferencias a prop6sito de un caso particular los nueve sentildeores de la noche p 261-277 8laacutems + 9 tablas

Anaacutelisis comparativo de las deidades de la noche en los dos coacutedishyces de las concordancias y las diferencias y del por queacute de estas uacuteltimas Concluye la autora que la lectura de cada paacutegina del tonalaacutematl era pluridimensional y dejaba al adivino cierta libertad en la intershypretaci6n

VILLIAM Baacuterbara J an H R Harvey Content provenience and significance of the Codex VeTgara and the Coacutedice de Santa Mariacutea Asuncioacuten American Antiquity 1988 v 53 p 337-351 ils

Descripcioacuten de la naturaleza contenido y otros rasgos de estos dos coacutedices conservados el primero en la Biblioteca Nacional de Pariacutes y el segundo en la Biblioteca Nacional de Meacutexico Ambos son pareshycidos y forman parte del Grupo Vergara llamado tambieacuten Grupo Tepetlaoztoc ya que contienen datos catastrales de la regioacuten tetzcoshycana de Tepetlaoztoc En el presente trabajo los autores estudian los topoacutenimos los propietarios de tierras y casas y el significado histoacuterico de estos documentos que son en realidad mapas de propiedades y de tipos de suelos

Trabajos de iacutendole histoacuterico-geograacutefica

Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Nueva Espantildea Edicioacuten de Reneacute Acuntildea Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1982-1988 10 vols ils mps [Serie Antropoloacutegica]

Edicioacuten paleograacutefiacutea introducciones y notas de ciento catorce relashyciones geograacuteficas del siglo XVI correspondientes a otras tantas poblacioshynes importantes de seis dioacutecesis de Nueva Espantildea concretamente las de Guatemala Antequera TIaxcala Meacutexico Michoacaacuten y Nueva Gashylicia Todas ellas integran un corpus dentro del magno proyectoacute conceshybido por Felipe JI para conocer la extensi6n y naturaleza de sus reinos y las creencias y costumbres de los habitantes de ellos

La mayoriacutea de tales relaciones se con~an en el Archivo de Indias Real Academia de la Historia de Madrid y Benson Latin American Collection de la Universidad de Texas

414 ASCENSIOacuteNHDE LEOacuteN-PORTILLA

Cada volumen comienza con una Introduccioacuten en la que e1editor expone los principales datos sobre los documentos que en eacutel se registran como son el origen y elaboracioacuten las publicaciones de que han sido objeto el criterio seguido para la paleografiacutea y la modernizacioacuten de la escritura y otros detalles concernientes a la presentacioacuten de los textos Despueacutes de la Introduccioacuten se dispone el texto de la Instruccioacuten y Memoria redactada por Juan Loacutepez de Velasco en 15n Siguen las relaciones en orden alfabeacutetico precedidas de una breve nota una Introshyduccioncilla como la define Acuntildea Todas ellas se complementan con los mapas y pinturas correspondientes las glosas de las cuales han sido paleografiadas y eventualmente traducidas al castellano Termina el volumen con varios Glosarios en los que se recogen lasvocesindiacuteshygenas y los arcaismos espantildeoles seguidos de un lndice de nombres propios y topoacutenimos

Respecto de la lengua naacutehuatl los datos maacutes importantes estaacuten contenidos en las respuestas a las preguntas acerca de las creencias costumbres lenguas ritos tributos indumentaria y en generalmOdos de vida de los naturales respuestas contestadas por los maacutes viejos y ancianos personas inteligentes de las cosas de la tierra Un anaacutelisis de estos datos constituye un campo de estudio riquiacutesimo para historiashydores linguumlistas y filoacutelogos

A continuaci6n se ofrece una breve descripcioacuten de cada uno de los voluacutemenes

Vol 1 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Guatemala Meacutexic() Insshytituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1982 359 p 10 iexclIs 1 grashybado (Serie Antropol6gica 45)

Este primer volumen contiene dos relaciones la de Zapotitlaacuten y Santiago Atitlaacuten maacutes siete apeacutendices de diversos documentos del siglo XVI

que ofrecen datos histoacutericos complementarios Son ellos la Carta de los caciques y principales de Santiago Atitlaacuten dirigida a Felipe 11 la Relacioacuten del Obispado de Guatemala dirigida a Juan de Ovando y tres escritos de diferentes autores que tratan de litigios entre la Iglesia los dominicos y la administracioacuten civil de la VerapazLos restantes documentos son una Carta dirigida al Rey por el licenciado Diego Garciacutea de Palacio y por uacuteltimo un escrito titulado Avisos de lo tocante a la provincia de Guatemala por Juan de Pineda Los Gloshysarios de voces indiacutegenas contienen nahuatlismos mayismos y voces poco comunes del castellano

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATU~A NAHUAS 4J5

Vol 2 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Antequera Tomo primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigacioneiexcliexcl Antropoloacutegicas 1984 411 p 8 mapas (Serie Antropoloacutegica 54)

Dieciocho son las relaciones que se recogen en este tomo concershynientes a las poblaciones de Antequera Atlatlaucca ChichicapaChishynantlaCoatzacualco Cuahuitlaacuten Cuautla Cuicatlaacuten Cuilapa Guatul co Guaxilotitlaacuten Ixcatlaacuten Itztepexic Iztepec Justlahuaca Macuilsuacutechil Nexapa y Nochiztlaacuten En los Glosarios se registran ademaacutes de los vocablos castellanos pertinentes los referentes a las lenguas cuicateca chinanteca chontal mixe mixteca naacutehuatl y zapoteca

Vol 3 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Antequera Torno segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1984 337 p 37 ils en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 58)

Las dieciseacuteis relaciones de este volumen son las siguientes Papalotishypac Pentildeoles Suchitepec Talistaca Tecuicui1co Atepec( ue) Zoquiapa y Xaltianguiz Tcguantepec Teozacualco y Amoltepeque Teozapotlaacuten Teticpac Tetiquipa y Cozauhtepec Teutitlaacuten Texupa Tilantongo Tlacolula y Miquitla UcHa Xalapa Cintla y Acatlaacuten En los Glosashyrios se registran voces espantildeolas poco comunes mexicanismos y los vocablos de las lenguas cuicateca maya naacutehuatl mixteca y zapoteca

Vol 4 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Tlaxcala Torno primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1984 324 p 161 ils (Serie Antropoloacutegica 53)

Contiene la relacioacuten de Tlaxcala hecha por el historiador Diegp Muntildeoz Camargo En el Proacutelogo Reneacute Acuntildea explica la geacutenesis y las vicisitudes histoacutericas de esta singular relacioacuten conservada hoy en la Biblioteca de la Universidad de Glasgow y entregada en mano a Felishype JI por la embajada de noblex tlaxcaltecas que arriboacute a Espantildea en 1583 El contenido de esta relacioacuten abarca las cuatro cabeceras de Ocoshytelulco Quiyahuixtlaacuten Tepeticpac y Tizatlaacuten El manuscrito incluye tambieacuten las 161 pinturas originales Este volumen contiene el mismo texto que el libro Descripcioacuten de la ciudad y provincia de Tlaxcala de Diego Muntildeoz Camargo editado tambieacuten por Reneacute Acuntildea y que seraacute descrito al final de los comentarios sobre las Relaciones Los Gloshysarios incluyen voces espantildeolas y mexicanas

4Hi ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

Vol 5 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Tlaxcala Tomo segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegica~ 1985484 p 27 Hs en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 59)

Dieciseacuteis son las relaciones contenidas en este volumen concernientes a los poblados de Acatlaacuten Ahuatlaacuten Cuzcatlaacuten Chilapan Cholula Hueytlalpa Misantla Quautlatlauca y Huehuetlaacuten Tepeaca Tistla y Muchitlaacuten Tlacotalpa Veracruz Xalapa Xonotla y Tetela En los Glosarios el editor explica el significado de voces espantildeolas mixtecas y mexicanas

Vol 6 Relaciones geograacuteficas del siglo XV Meacutexico Tomo primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1985400 p 17 ils en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 63)

En este volumen se reuacutenen catorce relaciones de la granarquidioacuteshycesis de Meacutexico Se refieren a los poblados de Atengo Atlatlauhcan Atlitlalaquia Cempoala Epazoyuca y Tetliztaca Cimapan Citlaltoshymahua y Anenecuilco Coatepec las Cuatro Villas Chiconauhtlaacuten Huexutla Ichcateupan e Iguala Los Glosarios registran teacuterminos del espantildeol naacutehuatl y otomiacute

Vol 7 Relaciltmes geograacuteficas del siglo XVI Meacutexico Tomo segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1986316 p 15 ils en su mayor parte mapas 5 grabados -(Serie Antropoloacutegica 65)

Catorce tambieacuten SOn las relaciones de este volumen concernientes a Mexicaltzingo Meztitlaacuten Ocopetlayucan Quauhquilpan Tasco Teshymazcaltepec y Tuzantla Tepeapulco Tequixquiac Tequiziltlaacuten Tetela y Hueyapan y Teutenango Los Glosarios recogen voces castellanas mexicanas y tarascas

Vol 8 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Mbico Tomo Tercero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1986 226 p 14 ils 2 grabados (Serie Antropoloacutegica 70)

Contiene seis relaciones la primera de las cuales es la famosa Relashycioacuten de la ciudad y provincia de Tezcoco de Juan Bautista Pomar Reneacute Acuntildea dedica Un buen nuacutemero de paacuteginas al estudio de este

417 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHGAS

texto conservado en la Benson Latin American Collection proveniente del Colegio de San Gregorio Seguacuten Acuntildea este manuscrito es copia hecha por Fernando de Alva Ixtlilx6chitl del original del siglo XVI Las cinco restantes relaciones se refieren a las cabeceras de Tonalcuchtla Totolaacutepan Zayulaacute Zultepec y Zumpango Los Glosarios incluyen voces castellanas y mexicanas

Vol 9 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Michoacaacuten Meacutexico UNAM

Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1987517 p 7 ils 3 mapas (Serie Antropoloacutegica 74)

Contiene las relaciones de diecisiete poblaciones cuales son Ajuchishytaacuten Celaya Cuiseo Chilchota provincia de Motines Necotlaacuten Paacutetzshycuaro QuereacutetaroSinagua Siraacutendaro Taimeo Tanciacutetaro Tinguumlindiacuten Tiripitiacuteo Tuchpan Xiquilpan y Zacatula Los Glosarios registran voces espantildeolas nahuas tarascas otomiacutees cuitlatecas y algunas frases latinas

VoL 10 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Nueva Galicia Meacutexico UNAftr Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1988 360 p 10 ils 4 mapas (Serie Antropoloacutegica 65)

Este uacuteltimo volumen estaacute dedicado a recoger las relaciones de Ameca Amola Compostela Fresnillo Jerez de la Frontera Nuchiztlaacuten PoncishytilIacuten y Cuiseo del Riacuteo Villa de la Purificacioacuten Villa de San Martiacuten y Lletena Tenamaztlaacuten Teucaltiche y Xocotlaacuten Los Glosarios inclushyycnoces espantildeolas mexicanas y en menor proporcioacuten cazcanas yoocas

MuNtildeoz CAMAROO Diego Descripcioacuten de la ciudad y provincia de Tlaxshycala de las Indias y del mar oceacuteano para el buen gobierno y ennobleshycimiento dellas Edicioacuten facsimilar del Manuscrito de Glasgow con un estudio preliminar de Reneacute Acuntildea Meacutexico UNAM Instituto de Investishygaciones Filoloacutegicas 1981 47 p de introduccioacuten + 318 de facsimil recto y vuelto

Edicioacuten facsimilar del manuscrito de Diego Muntildeoz Camargo conshyservado en Glasgow Como ya se dijo es esta una croacutemca redactada en respueta a la Instruccioacuten y Memoria que el Consejo de Indias

418 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteNPORTILLA

envlO en 1577 Durante muchos antildeos se COnitrv6 en la Bibliote~ de los Austrias tras ser entregado por Muntildeoz Camargo a Felipe I1en 1585 En el siglo XVIII pasoacute a Glasgow donde en la actualidad se conshyserva El manuscrito recoge la historiamiddot de Tlaxcalay de susmiddot cuatro cabeceras principales Ocotelu1co Quiyahuixtlaacuten Tepeticpac y Tizatlaacuten Aunque redactado en castellano incluye muchos vocablos nahuasmiddot Las paacuteginas finales la 236 en adelante integran un libro de pinturas con glosas en castellano Son ellas un coacutedice muy parecido al Lienzo M Tlaxcala En la Introduccioacutenmiddot Reneacute Acuntildea ofrece una sIacute(ltesis sobre la vida y los quehaceres de Muntildeoz Camargo Al describir la naturaleza y el contenido del manuscrito esboza middotla hip6tesisde que las pinturas en eacutel dibujadas sirvieran de modelo para elaborar el fashymoso Lienzo de Tlaxcala

Terminareacute este breve bibliografiacutea dando a conocer el nacimiento de una nueva revista

Xochipilli Boletiacuten de la Asociacioacuten Espantildeola de Nahuatlatos Madrid Universidad Complutense Facultad de Geografiacutea e Historia Departashymento de Antropologiacutea y Etnologiacutea de Ameacuterica afio 1 n 1 54 p

Editado por Manuel Ballesteros y Germaacuten Vaacutezquez Chamorro sale a la luz este primer nuacutemero de X ochipilli revista concebida en el Seminario de Lengua y Cultura Azteca que funciona middoten la Universidad Complutense desde 1951 En la presentaci6n los editores explican el por queacute y el para queacute de la nueva reacutevista En ella se dan a conocer los Estatutos de la Asociaci6n Espantildeola de Nahuatlatos y se ofrecen datos variados sobre autores libros e investigaciones en relacioacuten con la cultura de los pueblos nahuas De los tres artiacuteculos que la revista contiene hay dos que tocan muy de cerca la lengua naacutehuatl Uno de Rudolf van Zantwijk La historicidad de l1acae1el y el otro de Miguel LeoacutenPortilla Cuatro poemas nahuas de inventiva persoshynal Ambos artiacuteculos aparecen comentados en sus respectivas secciones

Page 18: mÓrfo16giéÓ§ - UNAM Instituto de Investigaciones ...registró un 'conjunto de referencias bibliográficas con un breve comen ... Amplia monografía sobre el habla mexicana de los

388 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

1590 en la que se presentan los momentos maacutesmiddot significativos de fray Bemarruno y los acontecimientos maacutes destacados del Nuevo y Viejo mundos

SAHAGUacuteN fray Bernardino de Histoire geacuteneacuterale des choses de la Noushyvelle-Espagne Introduction choix et notes par Jean Rose Paris Masshypero 1981 299 p

Antologiacutea de textos sahaguntinos entresacados de la Historia Geshyneral seguacuten la edicioacuten que en 1880 publicaron Reacutemi Simeacuteon y David Jourdanet Aquiacute se ofrecen cincuenta y ocho narraciones en las que Sahaguacuten aborda temas diversos de la vida e historia de los pueblos nahuas El libro estaacute precedido de una Introduccioacuten en la que Rose esboza la vida y la obra de Sahaguacuten

SAHAGUacuteN Bernardino de De lorigine des dieux mis en franfais par Michel Butor Montpellier Fata Morgana 1981 73 p

Traduccioacuten al franceacutes del libro tercero de la Historia General de las cosas de Nueva Espantildea En realidad Michel Butor seguacuten eacutel mismo anuncia en la Nota introductoria se ha tomado la libertad de alishygerar el texto de tal manera que el libro tercero aparece muy abreviado Acompantildea una breve nota sobre la vida y obra de Sahaguacuten

SAHAGUacuteN fray Bernardino de De las calidades y condiciones de las personas conjuntas por parentesco De las personas que difieren por edad y de sus condiciones buenas y malas De la manera que haciacutean los casamientos estos naturales Nueva Antropologiacutea Revista de Cienshycias Sociales Meacutexico 1982 antildeo v n 18 p 13-40

En naacutehuatl y castellano se transcriben aquiacute varios capiacutetulos del Libro x de la Historia General relativos a los parentescos y la ceremonia del matrimonio entre los nahuas La paleografiacutea es de Salvador Trevintildeo

VICENTE CASTRO Florencio y J Luis Rodriacuteguez Molinero Bernardino de Sahaguacuten primer antropoacutelogo en Nueva Espantildea (Siglo XVI) Sashylamanca Ediciones Universidad de Salamanca 1986 295 p (Acta Salmaticensia 181)

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 389

Detallado estudio sobre la vida y la obra de fray Beruardino basado en las fuentes primarias de los siglos XVI Y xvn Y en la historiografiacutea sahaguntina de los siglos XIX y xx Los autores reuacutenen un gran nuacutemero de datos acerca del religioso franciscano sobre todo de su vida como misionero y como etnoacutegrafo Dedican un capiacutetulo a la geacutenesis y desarroshyllo de la Historia general de las cosas de Nueva Espantildea En las paacuteginas finales reproducen en fotografiacutea varias hojas de diversos manuscritos de Sahaguacuten

SAHAGUacuteN fray Bernardinode Historia general de las cosas de Nueva Espantildea Primera versioacuten iacutentegra del texto castellano del manusmtQ conocido como Coacutedice Florentino Introduccioacuten paleografiacutea glosario y notas de Alfredo L6pez Austin y Josefina GarcIacutea Quintana 2 vols Madrid Alianza Editorial 1988 (Quinto Centenario) vol I 466 p Incluye los libros I al VI precedidos de un Proacutelogo Vol II p 474shy923 Incluye los libros VII al XII maacutes un Glosario

De nuevo sale a la luz el texto castellano del Florentino que Loacutepez Austin y Garciacutea Quintana publicaron por primera vez en 1982 en edicioacuten patrocinada por Fomento Cultural Banamex En esta segunda edicioacuten aparecen tambieacuten el Proacutelogo y el Glosario de nahuatlisshymos voces nahuas y arcaiacutesmos del espantildeol

SAHAGUacuteN fray Bernardino de Conquest 01 New Spain 1585 Revisioacuten Reproductions 01 the Boston Public Library Manuscript and the Carlos Maria de Bustamante 1840 Edition Translated by Howard F CHne Edited with an introduction and notes by S L CHne Salt Lake City University of Utah Press 1989 672 p

Por primera vez se publican juntos los dos textos sobre la Conquista que Sahaguacuten redactoacute en 1585 es decir la que se conoce con el nombre de Segunda versioacuten de la Conquista Estos dos textos son el consershyvado en la Biblioteca Puacuteblica de Boston y el que publicoacute en 1840 Carlos Mariacutea de Bustamante Respecto del primero es decir del conshyservado en Boston es eacutesta la primera vez que sale a la luz en facsiacutemil y a la vez paleografiado anotado y traducido al ingleacutes por Susan Cline El escrito sahaguntino va precedido de una Introduccioacuten en la que la autora toca ciertos temas relacionados con la vida de fray Beruardino y explica el coacutemo y el por queacute de la segunda versioacuten de la Conquista Finalmente Susan Cline nos da a conocer que partes de este trabajo se debe a sus padres Mary y Howard Cline

ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

Nueva narrativa naacutehuatl

BONILLA Joseacute Mariacutea y Salvador Moreno To Huey TIahtzin Cuauhshyteacutemoc Nuestro gran padre Cuauhteacutemoc en Homenaje a Meacutexico Historia contemporaacutenea de una emigracioacuten Ateneo Espantildeol de Meacuteshyxico 1983

Libro conmemorativo de las celebraciones que en 1979 tuvieron lugar con motivo de los cuarenta antildeos del exilio espantildeol de 1939 El texto en naacutehuatl a Cuauhteacutemoc se debe a Joseacute Mariacutea Bonilla La muacutesica es de Salvador Moreno

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Cuatro poemas nahuas de inventiva persoshynal Xochipilli Boletiacuten de la Asociacioacuten Espantildeola de Nahuatlatos Madrid Universidad Complutense 1986 v I n 1 p 31-32

En naacutehuatl y espantildeol Leoacuten-Portilla da a conocer cuatro poemas inspirados en el pensamiento prehispaacutenico y forjados dentro del estilo literario de las composiciones de los antiguos nahuas Sus tiacutetulos son in tlacatl itequiuh Tributo del hombre Tochin in metztic El coshynejo en la luna yohualli Ehecatl Noche Viento y Tachan in altepetl Nuestra casa la ciudad

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Acalli Caravel1c Caravelle Cahiers du monde hzspanique el luso-bresilien Universiteacute de Toulouse - Le Mirail 1988 n 50 p 1

Composicioacuten poeacutetica en naacutehuatl y espantildeol en la que se celebran los veinticinco antildeos de vida de la revista Caravelle La forma en que estaacute redactada responde al estilo literario de los cantares de tradicioacuten preshyhispaacutenica

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Tochan in altepetl Nuestra casa la ciudad en La Jornada Meacutexico 18 de abril de 1989

Poema en naacutehuatl y en castellano en el que se pondera la belleza de Tenochtitlan en tiempos pasados belleza que contrasta con el nivel de degradacioacuten en que ha caiacutedo en la actualidad

PUBLICACIoNES SoBRE LENGUA y LITERATURA NAHUAS391

LEOacuteN-PoRTILLA Miguel Tochan in Altepetl Nuestra casa la ciudad en Homero Arijis y Fernando Cesarman Artistas e intelectuales sobre el ecocidio urbatw Meacutexico Consejo de la croacutenica de la ciudad de Meacutexico 1989 p 14-15 Hs

Libro bellamente ilustrado en el que se reuacutenen diversos textos en prosa y en verso sobre el triste presente y futuro de esta gran megaloacuteshypoUs En eacutel se reproduce el poema de Miguel Leoacuten-Portilla que aparecioacute en La JfNnada

LoacutePEZ AacuteVILA Carlos Tlacotenco Tlahmachzaniltin ihuan tecuicome Cuentos y canci07Ws de mi pueblo Comes et chansons de mon viUage Traduction franltaise de Michel Launey Paris Atnen1ulia Rev1Je d ethnolinguistique amerindienne numeacutero speacutecial 5 1984 iIs

En naacutehuatl y franceacutes nos ofrece aquiacute Carlos Loacutepez Aacutevila un nutrido conjunto de relatos de Santa Ana TIacotenco comunidad cercana a Milpa Alta En eacutel encontramos leyendas que se transmiten de boca en boca algunas recogen hazantildeas de heacuteroes miacuteticos otras son canciones tradicionales que se entonan en las fiestas profanas y religiosas inclusive corridos modernos Estos uacuteltimos soacutelo estaacuten en espantildeol y franceacutes En el prefacio el profesor Launey hace consideraciones pertinentes sobre el valor de la literatura oral y sobre la grafiacutea del naacutehuatl

MARTIacuteNEZ HERNAacuteNDEZ Joel Xochitlajtolkoskatl Poesiacutea naacutehuatl conshytemporaacutenea Tlaxcala Universidad Aut6noma de Tlaxcala 1987 79 p

Antologiacutea en la que Joel Martiacutenez Hemaacutendez recoge setenta y nueshyve composiciones poeacuteticas en naacutehuacuteatl de diversos autores cuyos nombres se consignan en cada una de las poesiacuteas La Presentacioacuten estaacute a cargo de Luis Reyes Garciacutea quien afirma que esta publicacioacuten contribuye a enriquecer la literatura en lenguas indiacutegenas

POZAS Ricardo Juan Peacuterez Jolote Publicaciones en lenguas indiacutegenas Naacutehuatl de Veracruz Meacutexico Consejo Nacional de Poblacioacuten 1989 58 p ils

Edicioacuten bilinguumle naacutehuatl-espantildeol de la famosa noveladePozas En ella se naITa la historia de un chamula que abandona su casa y despueacutes de muacuteltiples peripecias regresa a su tierra y poco a poco

26

392 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

vuelve a integrarse a su cultura y a su gente La traduccioacuten al mexicano se debe a Luciano Hernaacutendez Chaacutevez

Yekinstsin namechtapouiti se sanil Nintildeos mexicanos cuentan Pariacutes AEA 1983 41 p ils (Chantiers Amerindia)

Conjunto de cinco cuentos relatados por nintildeosmiddot del municipio de Tzinacapan Sierra Norte de Puebla Forma parte del material para primer antildeo de ensentildeanza de la lengua mexicana (En esta regioacuten se habla naacutehuat)

Trabajos sobre toponimias

AGUlRRE BELTRAacuteN Gonzalo Zongolica encuentro de dioses y santos patronos Xalapa Universidad Veracruzana 1986215 p 1 map

Monografiacutea sobre la regioacuten de la Sierra de Zongoliea sus pueblos y sus gentes El autor acomete la tarea de interpretar el- pasado y el presente de este nuacutecleo de lengua y cultura naacutehuatl desde una persshypectiva religiosa destaca coacutemo la religioacuten ha condicionado en gran manera la economiacutea y la sociedad de las diversas comunidades de la Sierra de Zongolica y analiza los procesos de sincretismo religioso que se han suscitado desde la Conquista hasta la actualidad Incluye un capiacutetulo intitulado Los topoacutenimos y su significado abscoacutendito en el que analiza la estructura y la etimologiacutea de cada nombre de los pueshyblos que integraacuten el antiguo cacicazgo hoy municipalidad de Zongolica Todos ellos ostentan nombres nahuas

BUENTELLO CHAPA Humberto Toponimias de Nuevo Leoacuten Monterrey Archivo General del Estado 1987 81 p ils (Cuadernos del Archivo 12)

Breve trabajo en el que se presenta una visioacuten de conjunto de la toponimia del Estado de Nuevo Leoacuten y se analizan los diferentes oriacutegeshynesde los topoacutenimos Una parte de tales topoacutenimos son de origen naacuteshyhuatl y se deben a la presencia tlaxcalteca en la regioacuten El autor explica la etimologiacutea y el significado de ellos

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 393

CASANOVA Joseacute M~nuel POPocatepetl guiacutea turiacutestica deportiva e hisshytoacuterica Meacutexico UNAM 1987 252 p ils

Con el tiacutetulo de toponiacutemicos naacutehuatl el autor da la etimologiacutea de diez y seis nombres de lugar referentes a toponimia menor de la zona cercana al volcaacuten Popocateacutepetl

GUZMAacuteN BETANcoURr Ignacio (coordinador) De toponomias y toshypoacutenimos COntribuciOnes al estudiO de nombres de lugar prOvenientes de lenguas indiacutegenas de MeacutexicO Meacutexico Instituto Nacional de Antroshypologiacutea e Historia 1987 215 p

Obra de conjunto en la que se reuacutenen trabajos de varios linguumlistas acerca de nueve lenguas rnesoamericanas En la Presentacioacuten Leoshynardo Manrique Castantildeeda sentildeala la ausencia de estudios que cubran los nombres de lugar en varias lenguas A continuacioacuten se describen los trabajos que tratan de topoacutenimos nahuas

GUZMAacuteN BETANCOURT Ignacio La toponimia Introduccioacuten general al estudio de nombres de lugar p 13-39

Ademaacutes de los conceptos generales sobre la toponimia y los topoacuteshynimos Guzmaacuten Betancourt esboza una tipologiacutea de los nombres de lugar en funcioacuten de su origen asiacute como los elementos linguumliacutesticos que entran en la formacioacuten de ellos En el estudio de iacutendole comparatista el autor ofrece ejemplosmiddotde varias lenguas mesoamericanas -el naacutehuatl por supuesto-- y algunas derivadas del tronco indoeuropeo

MANRIQUE CASTANtildeEDA Leonardo La escritura tradicional de los topoacuteshynimos provenientes de lenguas indiacutegenas p 41-77

Al plantearse el por queacute de la grafiacutea de los nombres de lugar en dishyversas lenguas indiacutegenas Manrique ofrece una siacutentesis sobre la fonoshy

1ogiacutea y la escritura del espantildeol actual y el del siglo XVI y explica los soacutenidos delnaacutehuatl claacutesico y la grafiacutea que se adoptoacute cuando est41 lengua se comenzoacute a escribir con el alfabeto latino

RAMfREZ Alfredo Los topoacutenimos del Mapa de Tepecuacuilco p 93-104 ils

Lectura de varios glifos representados en el mapa de la regioacuten de Tepecuacuilco en el actuacuteal Estado de Guerrero Este documento se

394 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

conserva en el Archivo del Museo de Antropologiacutea yha sido estudiado por Bente Bittman Simons

MANRIQUE CASTANtildeEDA Leonardo Los nombres de lugar en el Coacuteshydice Mendocino p 167-187

Explicacioacuten del origen y contenido del Coacutedice Mendocino mashynuscrito pictograacutefico con glosas en naacutehuatl que se conserva en la Bishyblioteca Bodleiana de Oxford En eacutel se registran las conquistas de los mexicas y los tributos que les pagaban los pueblos sometidos El autor explica la estructura de los topoacutenimos que en eacutel aparecen y al final incluye una lista de los nombres de lugar y su significado Esta uacuteltima parte es obra de Manriquc y Silvia Garza y se publicoacute en 1979 en la edicioacuten que de este coacutedice patrocinoacute la Presidencia de la Repuacuteblicaacute

MANRIQUE Leonardo La escritura tradicional de los topoacutenimos meshyxicanos de origen naacutehuatl Actas del Il Congreso Internacional sobre el Espantildeol de Ameacuterica Meacutexico UNAM Facultad de Filosofiacutea 1986 p 253-257

Siacutentesis de caraacutecter comparativo-descriptivo sobre la grafiacutea de los diacuteferentes fonemas del castellano y del mexicano en el siglo XVI El autor presenta el momento en que la lengua naacutehuatl empieza a ser escrita con el alfabeto latino y explica el por queacute de la grafiacutea de los topoacutenimos nahuas y el valor de las letras y de sus correspondientes fonemas tanto en castellano como en mexicano

ROMERO Qumoz Javier Cihuatlan Cihuatanejo Zihuatanejo Topoacuteshynimos Ateneo Rtvista Cultural Toluca 1984 v I no 3 p 223-242

ils

Estudio del significado del topoacutenimo Zihuatanejo hoy en el Estado de Guerrero El autor comenta tambieacuten algunos de los documentos donde aparece este topoacutenimo entre otros la cuarta Carta de Relacioacuten de Hemaacuten Corteacutes

ROMERO QUIROZ Javier Zumpahuacan Fragmentos histoacutericos Tolushyca Universidad Autoacutenoma del Estado de Meacutexico 1986 65 p ils

PUBUCAC10NESSOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 395

Monografiacutea sobre la poblacioacuten de Zumpahuacan su ubicacioacuten geoshygraacutefica su historia la etimologiacutea de su nombre naacutehuatl y los hallazgos arqueoloacutegicos que en ella se han encontrado

ROMERO QUIROZ Javier Descripcioacuten de Atlatlauca por el corregidor Gaspar de Saliacutes 1580 Paacuteginas para la historia Toluca Universidad Autoacutenoma del Estado de Meacutexico 1987 t 1 n 1 p 9-24

Breve ensayo sobre la historia de Atlatlauca comunidad cercana a Tenango del Valle durante el siglo XVI Preocupacioacuten importante para el autor es explicaacuter la etimologiacutea de este topoacutenimo naacutehuatl y de otros cercanos a esta poblacioacuten

ROMERO QUlROZ Javier Coltzin Deidad prehispaacutenica de Taluca Toshyluca Universidad Autoacutenoma del Estado de Meacutexico 1968 37 p ils

Estudio sobre la etimologiacutea de Coltzin deidad tutelar de los habishytantes de Toluca en el Meacutexico antiguo El autor se preocupa por explicar la etimologiacutea de otros dos vocablos Culhuacan y Culiacan emparenshytados seguacuten eacutel con el vocablo Coltzin

SIERRA Carlos Justo Tlaacutehuac Meacutexico Departamento del Distrito Federal Delegacioacuten de Tlaacutehuac 1986 222 p ils maps

Monografiacutea en la que se recoge la historia de Tlaacutehuac desde las primeras noticias de su fundacioacuten hasta la eacutepoca actual El autor incluye un breve capitulo al final tomado del Boletiacuten de la Sociedad Mexicana de Geografiacutea y Estadiacutestica 1973 y redactado por Manuel Mariacutea HeITera y Peacuterez En eacutel se registra y se da la etimologiacutea de un buen nuacutemero de topoacutenimos menores cercanos a Tlaacutehuac

Vos Jan de Origen y significado del nombre de Chiapas lfesoshyameacuterica Publicacioacuten semestral del Centro de Investigaciones Regioshynales de Mesoameacuterica Antigua Guatemala 1983 Cuaderno 5 p 1-7 iIs

Reflexioacuten acerca del significado del vocablo de origen naacutehuatl Chiapas El autor parte de las fuentes del XVI -cronistas y coacutediacutecesshyy ofrece las diferentes interpretaciones que los filoacutelogos de los siglos XIX y xx han dado sobre este topoacutenimo

396 ASCENSIOacuteNHDE LEOacuteN-PORTILLAmiddot

ZAMORA ISLAS Eliseo Tzinacapan topoNimia y agricultura Texto espantildeol y mexicano Pariacutes AEA suppleacutement1 (u 8 dAmerindia 1983 36 p ils (Chantiers Amerindia)

Estudio acerca de la toponimia menor de San Andreacutes Tzinacapan Sierra Norte de Puebla y de los cultivos de la regioacuten sobre todo de los frutales

Estudios monograacuteficos de diersa iacutendole que incluyrn breves textos en naacutehuatl o glosarios de teacuterminos de la lengua mexitana

AGUlLERA Carmen Flora y fauna mexicana Mitologiacutea J tradiciones Meacutexico Editorial Everest Meicana 1985 204 p ils

Descripcioacuten de las plantas y animales de Meacutexico su naturaleza su utilidad y su significado para los pueblos de Mesoameacuterica en esshypecial los nahuas y los mayas El libromiddot incluye un~glosario de nomshybres indiacutegenas en el cual por orden alfabeacutetico se disponen los nombres nahuas y mayas que aparecen en el texto con5U traduccioacuten al casshytellano y su nombre botaacutenico El trabajo estaacute generosamente ilustrado a colores con dibujos entresacados de diversos coacutedices

ALVAREZ HEYDENREICH Laurencia La enfermedad Y la cosmoVston en Hueyapan Morelos Meacutexico Instituto Nacioiexcllal Indigenista 1987 304middot p 3 maps (Serie de Antropologiacutea Social 74)

Estudio histoacuterico-antropoloacutegico dc la medicina tradlciomI en Hueshyyapan MorcIos Estaacute basado en datos recogido por la autora durante los antildeos 1974-1976 correhcionados con 103 antecedentes histoacutericos del aacutembito cultural mesoamerlcano En el capiacutetulo I se analiza cI significado del teacutermino naacutehuatlJ y del topoacutenimo Hueyapm y se ofreshycen algunas generalidades sobre la lengua mexicana

A-1ZURES Mariacutea Mamaacute ponme un nombre indiacutegena Meacutexico Edishytorial Coatlicue 1986 122 IJ ils

La autora ofrece un registro de algunos nombres propios en cinco lenguas meso americanas entre ellas la naacutehuatl Respecto de esta uacuteltima

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 397

los nombres se presentan en orden alfabeacutetico y se explica el significado de cada uno de ellos

BARLOW Robert H Tlatelolco rival de Tenochtitlan editores Jesuacutes Monjaraacutes-Ruiz Elena Limoacuten y Mariacutea de la Cruz Pailleacutes Meacutexico Instituto Nacional de Antropologiacutea e Historia y Universidad de las Ameacutericas 1987 164 p 29 Iaacutems (Obras de Robert H BarIow v 1)

El presente volumen es el primero de una serie de siete coordinada por Jesuacutes Monjaraacutez-Ruiz En ella se reuniraacute la casi totalidad de los trabajos de Barlow publicados e ineacuteditos provenientes del Archivo Barlow que se conserva en la Universidad de las Ameacutericas Puebla En este primer volumen Barlow nos presenta una visioacuten de conjunto de la historia de Tlatelolco sus oriacutegenes su apogeo su caiacuteda ante el poderiacuteo de Tenochtitlan y finalmente los sucesos de 1521 Son muchas las fuentes que el autor utiliza para fundamentar su trabajo entre ellas varias en lengua naacutehuatl como son Unos Annales histoacuteshyricos de la nacioacuten mexicana los Anales de Cuauhtitlan y las Relaciones de Chimalpahin

BURKHART Louise M The Slipery Earth Nahua-Christian Moral Dialogue in Sixteenth-Century J1exico Tucson The University of Arizona Press 1989 242 p ils

A lo largo de siete capiacutetulos la autora nos introduce en la atm6sshyfera religiosa del siglo XVI en la que los misioneros intentaron crear una cristiandad inmaculada Nos presenta el proceso de cristianizashycioacuten y los instrumentos de que se valieron los religiosos para introducir los conceptos cristianos en el alma de los naturales Concluye que hubo una cristianizacioacuten poco profunda y una nahuatlizacioacuten de la cristiandad The Missionery missionlzed La obra estaacute apoyada en un buen nuacuteshymero de textos nahuas traducidos al ingleacutes En el Apeacutendice Louise nos ofrece un cataacutelogo de Doctrinas Cristianas en mexicano redactashydas en el siglo XVI con noticias biograacuteficas de sus autores Incluye tamshybieacuten un glosario de vocablos nahuas usados en el libro

CAacuteCERES Abraham The huehuetl a book from which flowers bloom Estudias de Antropologiacutea Meacutedica Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1986 v IV p 393-419 iIs

398 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN~PORTILLA

Anaacutelisis de algunos vocablos que integran el concepto de flor y canto y asimismo de algunas piezas arqueoloacutegicas como la del dios Xochipilli El autor piensa que esas creaciones estaacuten logradas bajo los efectos de determinados alucin6genos seguacuten la corriente de penshysamiento del conocido mexicanista Gordon Wasson En el presente estudio se ofrece la interpretaci6n de un instrumento musical el hueshyhuetl como elemento importante en la comunicacioacuten con lo sobreshynatural bajo el efecto de los alucinoacutegenos

DIacuteAZ INFANTE Fernando La estela de los sales o Calendario azteca Meacutexico Panorama Editorial 1986 163 p Hs

Estudio del tonalpohualli tomando como base el bajorrelieve coshynocido como Calendario azteca ademaacutes de diversos coacutedices y fuentes del Meacutexico antiguo El autor usa muchos vocablos nahuas que trltidushyce al castellano

DDRS FUumlHRER Carlos Quetzalc6atl y Coatlicue Cuadernos Hisshypanoanuricanos Madrid Instituto de Cooperaci6n Iberoamericana 1987 n 449 p 7-29 ils

Estudio histoacuterico-comparativo de los mitos elaborados alrededor de Quetzalcoacuteatl y de Coatlicue El autor aborda una perspectiva esteacutetica y filosoacutefica ademaacutes de histoacuterica Incluye unas consideraciones de Quetzalc6atl y Coatlicue desde el punto de vista etimoloacutegico y semaacutentico en las cuales se plantea el significado de varios vocablos nahuas

DURAND FOREST Jacqueline de Los artesanos mexIacutecas Revista Mexicana de Estudios Antropoloacutegicos Meacutexico 1984 v xxx lV + 162 p

Ensayo sobre los artesanos azteltas su origen y distribucioacuten en Tenochtitlan y el papel que desempentildeaban en la economiacutea del Meacutexico antiguo En el capiacutetulo final la autora hace un examen comparativo entre el artesanado azteca y el de algunos pueblos europeos A lo largo del trabajo se citan varios textos en naacutehuatl entresacados de los Coacutedices Matritenses y Florentino

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 399

DURAND FOREST Jacqueline de Une contre-image dindien coloniseacute la representation des espagnol chez Chimalpahin Quauhtlehuanitzin et dans des codex mexicains Les langues neo-latines Lindien et le nair dans la mentaliteacute coloniale hispancrameacutericaine Paris Socieacuteteacute des langues neacuteolatines 1987 p 23-33

Reflexiones sobre un con junto de textos en torno a la imagen del conquistador entresacados de diversas fuentes del siglo XVI como son los escritos de Muntildeoz Camargo Chimalpahin Alvarado Tezozoacutemoc Alva Ixtlilxoacutechitl y la Historia Tolteca-chichimeca En relacioacuten con la lengua mexicana cabe destacar la presencia de un fragmento en naacutehuatl y castellano del Coacutedice Aubin y dos paraacutegrafos uno de Chishymalpabin y otro de Sahaguacuten Los tres se refieren a la Conquista

DURAND-FoREST Jacqueline de El conquistador espantildeol visto por el indio conquistado La imagen graacutefica del espantildeol en los c6dIacuteces y croacutenicas mexicanas en Francisco de Solano et alii Proceso histoacuterico al conquistador Madrid Alianza Editorial 1988 p 119-127 Hs (Quinto Centenario)

Traduccioacuten al espantildeol del artiacuteculo Une contre-image dindien coloniseacute la representation des espagnol chez Chimalpahin Quauhtleshyhuanitzin et dans des codex mexicains anteriormente comentado

DUVEROER Christian El origen de los aztecas Meacutexico Grijalbo 1988 426 p 3 maps Hs

Reinterpretacioacuten de la cultura de los mexicas desde salida de Aztlaacuten hasta su maacuteximo esplendor El autor centra su relato en cuatro partes el pasado construido la construccioacuten circular de la historia toltecayotl y chichimecayotl como doble herencia cultural y la afirshymacioacuten del particularismo tribal El libro estaacute concebido desde una perspectiva histoacuterico linguumliacutestica Abundan los textos en lengua naacutehuatl La primera edicioacuten se publicoacute en 1983 con el tiacutetulo de Lorigine des azteques

GINGERICH William Heidegger and the Aztec the Poetics oiacute knowshying in the Pre-Hispanic Nahuatl Poetry in Recovering the Word Essays 01 Native American Literature edited by Brian Swan and Arshynold Krupat University of California Press 1987 p 85-112

400 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

Entre los muchos ensayos reunidos en este volumen es el de Ginshygerich el uacutenico que trata directamente acerca de la lengua naacutehuatl Partiendo de los planteamientos enunciados por Miguel Leoacuten-Portilla acerca de al poesiacutea naacutehuatl y del significado de Flor y cantomiddot cOrrIacuteo una forma de conocimiento de la realidad el autor se pregunta si en esta interpretacioacuten puede hallarse una teoriacutea del conocimiento una episshytemologiacutea Analiza ciertos rasgos propios del tecpillatolli en los textos retoacutericos y concluye siguiendo a Vico y Heidegger que el sentido poeacutetico propio del naacutehuatl seriacutea como entre otros pueblos un acercamiento a la realidad predeacutecesor de una etapa de desarrollo filosoacutefico El enshysayo contiene un cierto nuacutemero de textos poeacuteticos nahuas traducidos al ingleacutes y varias referencias a las reflexiones que acerca de poesiacutea y filosofiacutea han hecho autores modernos como el ya citado Heidegger Ernst Cassirer y Federico Grada Lorca

GRAULICH Michel Mythes et rituels du Mexique anden preacutehispanishyque Bruxellc Academie Royale de Belgique 1987 463 p 2 maps

Obra de conjunto sobre la cosmogoniacutea y religioacuten mesoamericanas centrada en los pueblos de cultura naacutehuatl Estaacute dividida en dos partes cn la primera el autor toca los temas referentes a la cosmogoniacutea disshytribuidos conforme a la periodizacioacuten de los cinco soles cosmogoacutenicos En la segunda Graulich analiza el valor religioso del calendario y el ritual de las fiestas El trabajo estaacute apoyado en textos y vocablos nahuas de los que en todos los casos el autor ofrece traduccioacuten al franceacutes

GRUZINSKI Serge Confesioacuten alianza sexualidad entre los indios de la Nueva Espantildea en El placer de pecar y el afaacuten de normar Meacutexico Instituto Nacional de Antropologiacutea e Historia y Joaquiacuten Mortiz 1988 p 169-215

Anaacutelisis de varios confesionarios en lenguas indiacutegenas entre ellos los de Alonso de Molina fray Juan de la Anunciacioacuten fray Juan Baushytista fray Martiacuten de Leoacuten fray Agustiacuten de Vetancurt Vaacutezquez Gasshytelu fray Manuel Peacuterez Jeroacutenimo Tomaacutes de Aquino Corteacutes y Zedcntildeo y Carlos Celedonio Velaacutezquez de Caacuterdenas todos en lengua mexicana El autor extrae las consecuencias que de la confesioacuten se derivan para la psicologiacutea de los naturales Explica varios teacuterminos nahuas que Molina utiliza en su Vocabulario para definir varios conceptos relashytivos a diferentes aspectos de la confesioacuten

401 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHLAS

GRUZINSKI Serge La colonisation de limaginaire Socieacuteteacutes indigenes et occidentalisation dans le Mexique espagnol xrve - xvme siecle Paris Gallimard 1988 374 p + XVI planches + 1 map

Anaacutelisis del proceso de cambio que se desencadenoacute a raiacutez de la Conquista provocado por la introduccioacuten de la cultura europea El autor reflexiona sobre las consecuencias de la cristianizacioacuten la introshyduccioacuten de la escritura de nuevas instituciones sociales y poliacuteticas etc elementos todos que actuaron fuertemente en el cuerpo y el alma de los naturales de la regioacuten central de Meacutexico Salpica su texto con algunos teacuterminos nahuas que traduce al franceacutes

LEOacuteN-PORTILLA Miguel El Maiacutez nuestro sustento su realidad dishyvina y humana en Mesoameacuterica en Alimentacioacuten iberoamericana

Siacutembolos y significados compilador Manuel Gutieacuterrez Esteacutevez Funshydacioacuten Xavier de Salas e Instituto Indigenista Interamericano 1988 p 17-42

Estudio del significado del maiacutez en la cosmOVlSlon mesoamericana a traveacutes de los textos nahuas y mayas Importa al autor subrayar el valor del maiacutez como elemento primordial de los hombres y como realidad divina como don de los dioses y sobre todo como substancia principal del ser humano tonacayotl nuestra carne El trabajo estaacute concebido desde una perspectiva linguumliacutestico-filoloacutegica-histoacuterica

LEOacuteN-PbRTUumlLA Implicaciones religiosas y maacutegicas en los coacutemputos calendaacutericos mesoamericanos en Alito y ritual en Ameacuterica Manuel Gutieacuterrez compilador Madrid Alhambra 1988 p 5-41

Estudio de la naturaleza y de los rasgos especiacuteficos de los calendashyrios mesoamericanos en especial los de los pueblos nahuas y mayas Entre otros temas el autor pone especial eacutenfasis en el significado religioso de calendario su valor como portador del sistema de fiestas del ritual y dcde luego del ser de los dioses Destaca tcmbieacuten 10 que significa el coacutemputo del tIempo para la conciencia histoacuterica del pueblo que lo ha ideado Interesantes mn las consideraciones acerca de la importancia de lo maacutegico en el ctlendario y de eacuteste como centro vital donde tralscmre el tonalli dtstino de los hombres

402 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Meacutexico-Tenochtitlan Su espacio y tiempo sagrado Meacutexico Plaza y Valdeacutes 1987 159 p ils

Estudio de la geacutenesis e historia de la ciudad de Tenochtidan en relacioacuten con el mito del nacimiento de Huitzilopochtli en el Coatepec El autor presta especial atencioacuten al significado del Templo Mayor en el todo social de los mexicas El trabajo estaacute redactado con una perspectiva histaacuterico-linguumliacutestica

LoacutePEZ Austin Alfredo Hombre-dios Religi6n y poliacutetica en el mundo naacutehuatl 2a edicioacuten Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Hist6ricas 1989 209 p

Por segunda vez aparece este libro tal y como se publicoacute en 1973 En tomo a Quetzalcoacuteatl el autor teje una reinterpretacioacuten del penshysamiento naacutehuatl desde una perspectiva histoacuterico-poliacutetica-religiosa Parshyte esencial del texto son los teacuterminos en lengua mexicana

MANRIQUE Leonardo y jimena Flora y fauna mexicana Panbrama actual Meacutexico Editorial Everest Mexicana 1988

Obra de conjunto sobre los animales y plantas tiacutepicos de Meacutexico en funcioacuten de los principales biotopos Ademaacutes de la informacioacuten bioloacutegica los autores padre e hija dan muchas noticias acerca de la historia de las plantas y animales y explican el nombre corresponshydiente en una o varias lenguas mesoamericanas especialmente en naacuteshyhuatl y maya El texto estaacute enriquecido con muchas fotografiacuteas en color

MAZA RAMIacuteRBZ Roberto de la Mariposas Mexicanas Gma para su colecta y localizaci6n Meacutexico Fondo de Cultura Econoacutemica 1987 301 p Hs

Obra de conjunto sobre la naturaleza de las mariposas y sobre la vishyda de estos lepidoacutepteros en las diversas regiones climaacuteticaS de la Repuacuteblica Mexicana El autor incluye un capiacutetulo titulado La marishyposa en el Meacutexico antiguo En eacutel ofrece los nombres nahuas de laacutes mariposas y su traduccioacuten al espantildeol

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA V LITERATURA NAHUAS 403

OROZCO VBERRA Manuel La civilizacioacuten azteca Introduccioacuten y notas de Patrick Joh~nson Meacutexico Secretariacutea de Educacioacuten Puacuteblica 1988 261 p (Los Cien de Meacutexico)

Seleccioacuten de textos de Manuel Orozco y Berra entresacados de su obra Historia antigua y de la conquista de Meacutexico Se distribuyen en dos partes la primera responde al titulo de la civilizacioacuten azteca y en ena~ Johanson reproduce tres capiacutetulos en los que Orozco estushydia diversos aspectos de la cultura de los mexicas La segunda parte responde al titulo de Escritura jerogliacutefica Son cinco capitulos sobre elteacutema enunciado y en ellos el autor reconstruye el origen y evolucioacuten de la escritura mesoamericana analiza algunos coacutedices y explica el significado de glifos y nombres nahuas En la Introduccioacuten Patrick Juumlhahson hace un esbozo de la vida y obra de Orozco y Berra en el contexto hiStoacuterico del siglo XIX

PASO V TRONCOSO Francisco La botaacutenica entre los nahuas y otros estudios Introduccioacuten seleccioacuten y notas de Pilar Maacuteynez Meacutexico Secretariexcla de Educacioacuten Puacuteblica 1988 287 p (Los Cien de Meacutexico)

Antologiacutea de la obra de Paso en la que se reproducen tres de sus principales aportaciones publicadas en los Anales del Museo Nashycional a fines del siglo XIX Son ellas las tituladas La botaacutenica entre ros -nahuas y otros estudios sobre la historia de la medicina en Meacutexico El calendario de los tarascas y sus festividades y Ensayo sobre los Siacutemboios cronograacutefiacutecos de los mexicanos En el primero y en el uacutelshytimo de estos trabajOs elautor emplea muchos vocablos y frases nahuas En la Introduccioacuten Pilar Maacuteynez ofrece una sin tesis sobre la vida de don Francisco y la importancia de su obra

PENtildeAFlEL~ Antonio Indumentaria antigua Armas vestidos guerreros y civiles de los antiguos mexicanos Meacutexico Editorial Innovacioacuten 1984 186 p + 198 laacutems

Edicioacuten facsimilar de la de 1903 publicada por la Secretariacutea de Fomento La obra se divide en dos partes La primera es un estudio de dive~ elementos de la vida de los pueblos nahuas como el vestido la decoracioacuten de edificios utensilios muebles domeacutesticos etceacutetera Inshycluye dos capitulosde los C6dkes Matritenses En la segunda parte el alltpr reproduce l0s trajes insignias armas y adornos de los nahuas

404 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteNPORTILLA

con dibujos tomados de varias fuentes pictograacuteiacuteicagt del siglo XVI Y de las obras que los pintores y escultores de la Academia de San Carlos hicieron en el siglo pasado de los guerreros mexicas y tlaxcaltecas

ROJAS Joseacute Luis Meacutexico Tenochtitlan Eonomia sociedaacuteden el siglo XVI Meacutexico El Colegio de Michoacaacuten-Foi1do demiddot Cultura Ecoshynoacutemica 1986 329 p ils maps

Acercamiento a la vida y la historia de Tenochtitlan en el siglo XVI a traveacutes del estudio de las fuentes antiguas y de la historiografia moderna El autor maneja datos de Iacutendole muy variada y nos ofrece un cuadro histoacuterico en el que se destacan los rasgos econoacutemicos soshyciales y demograacuteficos de la capital azteca A lo largo del trabajo inshycluye algunos textos nahuas entresacados de Sahaguacuten y al final ofrece un glosario explicativo de los teacuterminos nahuas usados en el texto

ROMERO QUIROZ Javier El huchuetl de Malinalco Toluca Univershysidad Autoacutenoma del Estado de Meacutexico 1985 70 p ils

Edicioacuten facsimilar de la obra que con este mismo Htulo aparecioacute en 1956 En ella Romero Quiroz describe los bajorrelieves del famoso tambor y explica su simbolismo dentro de la religiosidad yfiestas azteshycas Utiliza muchos teacuterminos nahuas y ofrece un texto en esta lengua con versioacuten al castellano que se recitaba al guerrero muerto

ROJAS RABIELA Teresa et alliacute Y volvioacute a temblar Cronologiacutea de ro-s sismos en Meacutexico (del 1 pedernal a 1821) Meacutexico Centro de Inshyvestigaciones y Estudios Superiores en Antropologiacutea Social 1987 201 p ils (Cuadernos de la Ca~a Chata 135)

Un grupo de estudiantes y maestros de antropologiacutea son los autoshyres de este estudio bajo la direccioacuten de Teresa Rojas Juan Manuel Peacuterez Zevallos y Virginia GarcIacutea Acosta El intereacutes de la monografia es presentar la descripcioacuten de los temblores tal y como aparece en un buen nuacutemero de documentos entre ellos algunos coacutedices En orden cronoloacutegico se dan a conocer los terremotos que se pueden documenshytar entre 1455 y 1821 Varios de los textos proceden del C6dice Aubin

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 405

los cuales aparecen en naacutehuatl y castellano seguacuten la edicioacuten que hizo en Pariacutes el propio Aubin en 1893 El trabajomiddot incluye tambieacuten un estudio del glifo que representa el temblor de tierra seguacuten los coacutedices Aubin Telleriano Remensis y Mendocino

VAacuteSQUEZ LOacutePEZ Desiderio Amador Viernes de Dolores o lzkal-Ilhuitl (Festividad de la Primavera) Mexihko Tenochtitlan 1987 211 p

Recreacioacuten de la vida de los mexicas en forma novelada Al final de cada capiacutetulo el autor presenta un breve glosario explicativo de las palabras nahuas incluidas en el texto

VIESCA TREVINtildeO Carlos La enfermedad en la medicina naacutehuatl Estudios de Antropologiacutea Meacutedica Meacutexico UNAM Instituto de Inshyvestigaciones Antropoloacutegicas 1986 v IV p 315-334

Intento de comprensioacuten de la naturaleza y el valor de la medicina entre los pueblos nahuas dentro de la cosmovisioacuten y de los esquemas de pensamiento de estos pueblos Destaca Viesca el valor de lo simshyboacutelico del mundo de los espiacuteritus y de lo divino de la magia y del destino en relacioacuten con la etiologiacutea de la enfermedad y con su terashypeacuteutica Analiza tambieacuten algunos elementos fiacutesicos aire agua fuego calor y friacuteo como causantes de la enfermedad y a la vez como remeshydios curativos En varios momentos de su trabajo Viesca utiliza etimologiacuteas de vocablos nahuas para sustentar sus afirmaciones

VIESCA TREVINtildeO Carlos Medicina prehispaacutenica de Meacutexico El coshynocimiento meacutedico de los nahuas Meacutexico Panorama Editorial 1986 246 p ils

Siacutentesis sobre las enfermedades en el Meacutexico antiguo su etiologiacutea y los elementos terapeacuteuticos maacutes utilizados como los conjuros y los productos farmacoloacutegicos El autor hace ver la congruencia entre el concepto de enfermedad y la cosmovisioacuten de los pueblos mesoamericashynos Asimismo destaca la importancia de la supervivencia de muchas praacutecticas meacutedicas prehispaacutenieas en el Meacutexico de hoy Utiliza abunshydante terminologiacutea naacutehuatl

406 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

ZANTWIJK Rudolf van La historicidad de Tlacaelel el Cihuacoatl del Imperio azteca (1430-1477) Xochipilli Boletln de la asociacioacuten espantildeol4 de nahuatlatos Madrid Universidad Compultense 1986 v I n 1 p 5-18

Reconstruccioacuten de la vida de TIacaeacutelel el hermano mayor de Moctezuma Ilhuicamina que dejoacute un recuerdo imborrable como conshysejero de varios emperadores aztecas Van Zantwijk pondera su sabishyduriacutea poliacutetica y militar sus reformas econoacutemicas su presencia en las principales instituciones mexicas su figura relevante en la historia del Meacutexico antiguo Entre los textos consultados el autor aduce varios escritos en naacutehuatl y espantildeol de Chimalpahin

Coacutedices y documentos pictograacuteficos

Codex Borgia Biblioteca Apost6lica Vaticana (Cod Borg Messicano 1) Vollstiindige Faksimile-Ausgabe des Codex immiddot Originalfortnat Komshymentar Karl Anton Nowotny Graz Austria AkademIacutesche Druck und Verlagsanstalt 1976 50 p + c6dice

Reproduccioacuten fiel del original que se encuentra en la Biblioteca Apostoacutelica Vaticana y que fue publicado por vez primera por Eduardo Seler aunque antes habia sido dado a conocer por el jesuita Joseacute Lino Faacutebrega El documento estaacute redactado con pinturas exclusivashymente y su contenido nos revela aspectos valiosos de la religioacuten y del ritual religioso del Meacutexico antiguo En el Kommentar que precede a la reproduccioacuten del Coacutedice Nowotny presenta una visioacuten de conshyjunto acerca de la naturaleza origen historia y contenido del mismo Un antildeo despueacutes el Comentario de Nowotny fue traducido al franceacutes por Jacqueline de Durand-Forest y su esposo Joseph Edouard de Durand y publicado por el Club de Livre Philippe Lebaud Editeur

Code Vaticanus 3738 (Cad Vat A Codo Riacuteos) der Biblioteca Aposshytolica Vaticana Farbreproduktion des Codex in Verkleinertem Forshymato Graz- Austria Akademische Druck und Verlagsanstalt 1979 96 p recto y vuelto

Reproduccioacuten en color del manuscrito conservado en la Biblioteshya Vaticana conocido como Coacutedice Vaticano A o Coacutedice Riacuteos En la presente edici6n el manuscrito estaacute reproducido con fidelidad aunque

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA y LITERATURA NAHUAS 407

disminuido en un treinta por ciento de su tamantildeo Fue publicado pot primer-a vez por Lord Kingsbouroug y ya en nuestro siglo por Franz Ehrle y por Joseacute Corona Nuacutentildeez Estaacute redactado con pinshyturas glosas en naacutehuatl y castellano y amplio texto en italiano orishyginal del dominico Pedro de los Riacuteos y se considera que fue elaborado a fines del siglo XVI Contiene un compendio de la cosmografiacutea cashylendario y tradiciones histoacutericas en forma de anales deacute los pueblos nahtias Laacute edicioacuten presente va precedida de una breviacutesima Nota editorial -una paacutegina~ en ingleacutes espantildeol y franceacutes

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Tonalamatl de las pachtecas (C6dice mesoshyamericano Fejeacutervaacutery Mayer) Edicioacuten estudio introductorio y comenshytarios de Miguel Leoacuten-Portilla Meacutexico Celanese Mexicana S A 1985 121 p ils

Reproduccioacuten y estudio de este libro de pinturas conservado en el Museo de la ciudad de Liverpool Cada laacutemina va acompantildeada de un comentario detallado sobre el significado de las pinturas que la integran En el Estudio Introductorio Leoacuten-Portilla hace un anaacutelisis de las caracteriacutesticas fiacutesicas del Coacutedice del aacutembito cultural en donde se gestoacute de las vicisitudes histoacutericas que ha sufrido hasta llegar a su paradero actual -Hernaacuten Corteacutes Carlos 1 familia Fejeacutervaacutery- de su conteshynido y de las ediciones y estudios que de eacutel se han hecho Fundashymenta la hipoacutetesis de que sea una especie de manual o breviario de los pochtecas en el que se registra un tonalpohualli para uso de los comerciantes nahuas

LEOacuteN-PORTILLA Miguel y Carmen Aguilera Mapa de Meacutexico Teshynochtitlan y sus contornos hacia 1550 Meacutexico Celanese Mexicana S A 1986 109 p ils

Reproduccioacuten y estudio de este documento cartograacutefico conservashydo en la ciudad de Uppsala Suecia Por ello se conoce con el nombre de Mapa de Uppsala tambieacuten con el de Mapa de Santa Cruz por haber sido Alonso de Santa Cruz quien le dio a conocer La reproshyduccioacuten facsimilar es totalmente independiente del estudio Este se distribuye en seis capiacutetulos En ellos los autores hacen un anaacutelisis detallado del mapa tomando como b~ce un diagrama Describen sus rasgos fiacutesicos su origen y destinatario sus vicisitudes histoacutericas y comshyparan dos formas de cartografiacutea la representada por los mapas meshy

27

408 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

soamericanos y la de los mapas-paisaje renacentistas Especial intereacutes ofrece el capiacutetulo dedicado a los glifos topoacutenimos que aparecen en el Valle de Meacutexico --casi doscientos-- con sus nombres nahuas

Matricula de Tributos (Coacutedice de Moctezuma) Museo Nacional de Antropologiacutea Meacutexicq (Cad 35-52) Vollstlindige Farbreproduktion des Codex in Verkleinertem Format Kornmentar Frances F Berdan und Jacqueline de Durand-Forest Graz- Austria AkadcmisChe Druck und Verlagsanstalt 1980 44 + 16 laacutems recto y vuelto 2 maps dishysentildeados por Joseph Edouard de Durand

Reproduccioacuten en color de la Matriacutecula de Tributos documento de la coleccioacuten Bottirini que se guarda en el Muse de Antropologiacutea de la ciudad de Meacutexico y que fue publicado por vez primera en el siglo xvm por el arzobispo Lorenzana En la edicioacuten presente el doshycumento se reproduce con fidelidad aunque disminuido en un 30 por ciento de su tamantildeo original La Matriacutecula es un patroacuten tributario del imperio de Moctezuma redactado con pinturas glifos y glosas en naacutehuatl y castellano Los comentarios a este documento corren a cargo de Jacque1ine de Durand-Forest y Frances F Berdan Bajo el tiacutetulo de Aper~u de leconomie azteacuteque Jacqueline ofrece una siacutentesis acershyca de la estructura econoacutemica del imperio de Moctezuma Por su parte Frances Berdan en su estudio introductorio presenta la lectura de cada una de las laacuteminas del coacutedice e incluye paleografiacutea de lasiexcl gl en naacutehuatl y c tellano con su traducci6n al ingleacutes

Primer coloquio de documentos pictograacuteficos de tradicioacuten naacutehtiexcltatl Presentacioacuten de Carlos MartIacutenez Mariacuten Meacutexico UNAM Insuacutetuto de Investigaciones Hist6ricas 1989 280 p ils

iexcl

En la Presentacioacuten Martiacutenez MarIacuten explica que el presente voshylumen recoge veintiuna ponencias del Primer Coloquio de Pictografiacuteas de Tradicioacuten Naacutehuatl que tuvo lugar en el auditorio fray Berriardishyno de Sahaguacuten del Museo Nacional de Antropologiacutea en agosto de 1983 A continuacioacuten se ofrecen algunos comentarios de las ponencias que estaacuten redactadas con criterio linguumliacutestico y filoloacutegico

CORONA OLEA Horacio Identificacioacuten y descifracioacuten de uno de los conjuntos gliacuteficos que estaacuten integrando una laacutemina segregada de un coacutedice precortesiano del estilo mixteca p 13-22 ils

409 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y UTERATURA NAHUAS

Lectura de una paacutegina de un c6dice mixteco incluido en la Coleccioacuten de las Antiguumledades Mexicanas que existiacutean en elMuseo Naciontd Meacuteshyxico 1927 En tal paacutegina se representa un proceso en el que el reo es senshytenciado a ser chocado con palos El autor la compara con una escena del Lienzo de Zacatepec tambieacuten mixteco En la lectura utiliza mushychas palabras nahuas de iacutendole juriacutedica entresacadas del Vocabulario grande de Molina

YONEDA Keiko Lectura del mapa de Cuauhtinchan N 3 Y el conshytexto histoacuterico enmiddot que se produjo p 29-39

Avance de investigacioacuten en la que la autora se propone realizar una lectura global del manuscrito que se indica en el tiacutetulo Tal mapa procedente del Archivo Municipal de Cuauhtinchan se encuentra actualmente en el Archivo del Museo Nacional de Antropologiacutea y forma parte de un conjunto de cinco documentos en los que se narra la historia del sentildeoacuteriacuteo de Cuauhtinchan Uno de los documentos es la Historia Tolteca-Chichimeca El mapa aquiacute presentado es un docushymento de contenido histoacuterico-cartograacutefico con glosas en naacutehuatl La autora toma en cuenta los datos que sobre este documento han aporshytado otros estudiosos concretamente Bente Bittman Luis Reyes Garshyciacutea y Joaquiacuten Galarza

CORONA NUacuteNtildeEZ Joseacute Correcta interpretacioacuten de jerogliacuteficos y algunos pasajes de coacutedices y figuras que aparecen en la ceraacutemica p 41-49 ils

Consideraciones acerca del significado de algunos vocablos nahuas entre ellos Tezcatlipoca y Chapultepec El autor basaacutendose en el Coacutedice Borgia el Vocabulario de Malina y otras fuentes nahuas y tarascas llega a la conclusioacuten de que Tezcatlipoca quiere decir El ofrendado en el sacrificio y Chapultepcc Lugar del gran mananshytial

REYES VALERIO Constantino Las pictografiacuteas nahuas en el arte indomiddot cristiano p 71-78 ils

Estudio de ciertos motivos artiacutesticos existentes en la escultura y la pintura y en general en el arte del siglo XVI que el autor define como indocristiano Identifica varios disentildeos netamente prchispaacuteshy

410 ASCENSIOacuteN H DELEOacuteNP(])RTILLj

nicoscomo son el nahui ollin el chalchihuitl) el aacutegaila Y el nopal el atl~tlaacutechinolli etceacutetera Basaacutenrloseen UFl textomiddotde Mendjeta Reyes Valcrio sospecha que en estos motivos prehispaacutenkospodemos ver la presencia de los tlamatinimemiddot

VEGA SOSA Constanza Los glifos topoacutenimos en elCoacutedice Azcryuacute 1 p 79-109 1 map ils

Estudio comparaacutetivo de los glifos que apar~cei1 en el CoacutediCe Azo1Iacute 1 con los otros documentos pictograacuteficos en los que se describe la misma regioacuten concretamente la zona mixteca~tlapaneca~na~ua del centro este dd Estado de Guerrero De cada glifo la autora ()frece su dibujo y su llombre en naacutehuatl analiza el sigDificado etiinoloacutegicoen los varios documentos pictograacuteficos y las interpretaciones dadas por Pentildeafiel y Orozco y Berra De todo dIo extrae intereSantes datos de iacutendole geo~ graacutefica e histoacuterica sobre dicha regioacuten deladual Estado de Guerrero

DAKIN Karen Algunos comentarios linguumliacutesticos sobre los topoacutenimos del Coacutedice AzOuacute 1 p 111-122

Anaacutelisis de los topoacutenimos estudiados por Constanza Vega desde una perspectiva linguumliacutestica Karen explica la composicioacuten de cada uno y los cambios morfofoneacutemicosque a veces se presentan al juntarse los elementos gramaticales Asimismo revisa las interpretaciones que de estos mismos nombres de lugar dan Pentildeafiel y Robelo y cuando disiente de estos autores ofrece su propia interpretacioacuten bienfunda~ mentada

MORENO DE LOS ARcos Roberto El Coacutedice Aubin una revisioacuten IIacuteeshycesaria p 137-146 ils

Reflexiones acerca de ciertos acontecimientos narrados en el Coacutedice Aubin que han sido objeto de diferentes interpretaciones por parte de los estudiosos de este Coacutedice McAfee Barlow Dibble y Lehmann Moreno de los Arcos selecciona cuatro ejemplos y analiza varios textos nahuas comparados con otras fuentes conmiddotobjetode precisar los hechos que cuellos se narran

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA y LITERATURA NAHUAS 411

MARriNEZ MARIacuteN9arlos Lafuente original del Lienzo de middotT1axcala p 147-157)15

Buacutesqueda wbre la fuente o fuentes del Lienzo de TlaxcalaJmashynuscrito pictograacutefico con glosas en naacutehuatl en el que semiddot narra la historia del sentildeoriacuteo tlaxcalteca desde 1519 hasta la eacutepoca del virrey Velasco El autor piensa que el Lienzo es anterior a las pinturas contenidas en la Descripcfoacuten de la ciudad y provincia de Tlaxcala de Diego MUIacuteIacuteoacutez CainaacutergQ y en modo alguno se deriva de esta uacuteltima fuente como afirma Reneacute Actintildea Aduce argumentos soacutelidos para sustentar su tesis y esboza la hip6tesis de que posiblemente ambos documentos pictograacuteficos ~e derivan de la tradicional pintura mural tlatcalteca de tema histoacuterico

MANRIQUE CASTANtildeEDA Leoriardo Ubicacioacuten de los documentos picshytogrMicos de tradici6n iexcl)aacutehuatI en una tipologiacutea de sistemaS de registro y de escritura p 159-170 iexclls

Ensayo sobre los diferentes tipos de escritura desde simples reshygistros de sucesos hasta los signos alfabeacuteticos que para todos tienen un mismo valor El autor nos lleva a conocer la escritura azteca sus rasgos principales su capacidad de registrar el lenguaje oraL Distingue siete catcg-orIacuteas d~ glifos explica el valor de cada una de ellas y comshyplementa su triexclibajo con un buen nuacutemero de ilustraciones

ESCALANTE Roberto Comparacioacuten de los nombres y glifos de diacuteas en los calendarios mesoamericanos p 171-176 ils

Uno por uno se comparan los glifos de los veinte diacuteas en los calenshydarios teotihuacano matlatzinca maya mexica zapoteca y mixe El autor da el nombre de los diacuteas en las respectivas lenguas

MAriAS ALONSO Marcos La antropometriacutea indiacutegena en las medida de longitud p 177-210 5 cuadros

Tras dedicar varias paacuteginas a explicar las aportaciones que se han hecho en el conocimiento de las medidas de luacutengitudentre los nahuas el autor se adentra en su tema Centra su investigaci6n enmiddot un conshyjuto de documentos que pr6ximamente seraacuten publicados con el nombre

412 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

de Documentos de la ciudad~ de Meacutexico del siglo xv (sic) Son 38 documentos fechados entre 1531 y 1600 conservados en varios reposhysitoria de Pariacutes Meacutexico y Chicago Matiacuteas establece tres categoriacuteas en las medidas y dentro de ellas variantes Aduce muchos ejemplos a veces de textos nahuas

HEYDEN Doris Posibles antecedentes del gli(o de Meacutexico Tenochshytitlan en los coacutedices pictoacutericos y en la tradkioacuten oral p 211-299 ils

Anaacutelisis detallado de los elementos que integran la insignia de Teshynochtitlan La autora describe el significado histoacuterico-religioso de cada uno de ellos en los testimonios en que aparecen pinturas teotishyhuacanas coacutedices pre y posthispaacutenicos y tradicioacuten oral del Meacutexico antiguo tal y como se conserva en los cronistas del XVI Interesa a la autora explicar el vocablo naacutehuatl de cada uno de estos elementos que aparecen en la insignia citada

VALLE Perla Un registro contable indiacutegena del siglo xv p 231shy243 iexclIs

Estudio del Coacutedice Kingsbouroug como fuente para el conocimienshyto del sistema tributario del siglo XVI y de los tributos prehispaacutenicos La autora identifica varias clases de tributos diarios semanales y anuashyles Reproduce algunas laacuteminas del Coacutedice y a lo largo del trabajo maneja un buen nuacutemero de vocablos nahuas

RAMIacuteREz CELESTINO Alfredo Una CQmParaClOn de documentos de Tepecuacuilco del siglo XVI con el Coacutedice MendlgtCitul p 245middot250 iIs

Estudio de los tributos que ofreciacutean a Meacutexico cuatro pueblos del actual Estado de Guerrero Tepecuacuilco Ohuapan Teloloapan y Oztoma El autor toma como base de su estudio diversos documentos conservados en el Archivo General de la Naci6n algunos de ellos en naacutehuatl y compara su contenido con el de las laacuteminas del Coacutedice Mendocino correspondientes a estos pueblos El trabajo estaacute ilustrado con la fotografiacutea de una paacutegina del Mendocino ycinco del Coacutedice de T eloloapan

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LrrERATURA NAHUAS 413

DURAND-FoREST Jacqueline de laquoCoacutedice Bo-rboacutenico Coacutedice Tonalashymatl Aubin Semejanzas y diferencias a prop6sito de un caso particular los nueve sentildeores de la noche p 261-277 8laacutems + 9 tablas

Anaacutelisis comparativo de las deidades de la noche en los dos coacutedishyces de las concordancias y las diferencias y del por queacute de estas uacuteltimas Concluye la autora que la lectura de cada paacutegina del tonalaacutematl era pluridimensional y dejaba al adivino cierta libertad en la intershypretaci6n

VILLIAM Baacuterbara J an H R Harvey Content provenience and significance of the Codex VeTgara and the Coacutedice de Santa Mariacutea Asuncioacuten American Antiquity 1988 v 53 p 337-351 ils

Descripcioacuten de la naturaleza contenido y otros rasgos de estos dos coacutedices conservados el primero en la Biblioteca Nacional de Pariacutes y el segundo en la Biblioteca Nacional de Meacutexico Ambos son pareshycidos y forman parte del Grupo Vergara llamado tambieacuten Grupo Tepetlaoztoc ya que contienen datos catastrales de la regioacuten tetzcoshycana de Tepetlaoztoc En el presente trabajo los autores estudian los topoacutenimos los propietarios de tierras y casas y el significado histoacuterico de estos documentos que son en realidad mapas de propiedades y de tipos de suelos

Trabajos de iacutendole histoacuterico-geograacutefica

Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Nueva Espantildea Edicioacuten de Reneacute Acuntildea Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1982-1988 10 vols ils mps [Serie Antropoloacutegica]

Edicioacuten paleograacutefiacutea introducciones y notas de ciento catorce relashyciones geograacuteficas del siglo XVI correspondientes a otras tantas poblacioshynes importantes de seis dioacutecesis de Nueva Espantildea concretamente las de Guatemala Antequera TIaxcala Meacutexico Michoacaacuten y Nueva Gashylicia Todas ellas integran un corpus dentro del magno proyectoacute conceshybido por Felipe JI para conocer la extensi6n y naturaleza de sus reinos y las creencias y costumbres de los habitantes de ellos

La mayoriacutea de tales relaciones se con~an en el Archivo de Indias Real Academia de la Historia de Madrid y Benson Latin American Collection de la Universidad de Texas

414 ASCENSIOacuteNHDE LEOacuteN-PORTILLA

Cada volumen comienza con una Introduccioacuten en la que e1editor expone los principales datos sobre los documentos que en eacutel se registran como son el origen y elaboracioacuten las publicaciones de que han sido objeto el criterio seguido para la paleografiacutea y la modernizacioacuten de la escritura y otros detalles concernientes a la presentacioacuten de los textos Despueacutes de la Introduccioacuten se dispone el texto de la Instruccioacuten y Memoria redactada por Juan Loacutepez de Velasco en 15n Siguen las relaciones en orden alfabeacutetico precedidas de una breve nota una Introshyduccioncilla como la define Acuntildea Todas ellas se complementan con los mapas y pinturas correspondientes las glosas de las cuales han sido paleografiadas y eventualmente traducidas al castellano Termina el volumen con varios Glosarios en los que se recogen lasvocesindiacuteshygenas y los arcaismos espantildeoles seguidos de un lndice de nombres propios y topoacutenimos

Respecto de la lengua naacutehuatl los datos maacutes importantes estaacuten contenidos en las respuestas a las preguntas acerca de las creencias costumbres lenguas ritos tributos indumentaria y en generalmOdos de vida de los naturales respuestas contestadas por los maacutes viejos y ancianos personas inteligentes de las cosas de la tierra Un anaacutelisis de estos datos constituye un campo de estudio riquiacutesimo para historiashydores linguumlistas y filoacutelogos

A continuaci6n se ofrece una breve descripcioacuten de cada uno de los voluacutemenes

Vol 1 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Guatemala Meacutexic() Insshytituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1982 359 p 10 iexclIs 1 grashybado (Serie Antropol6gica 45)

Este primer volumen contiene dos relaciones la de Zapotitlaacuten y Santiago Atitlaacuten maacutes siete apeacutendices de diversos documentos del siglo XVI

que ofrecen datos histoacutericos complementarios Son ellos la Carta de los caciques y principales de Santiago Atitlaacuten dirigida a Felipe 11 la Relacioacuten del Obispado de Guatemala dirigida a Juan de Ovando y tres escritos de diferentes autores que tratan de litigios entre la Iglesia los dominicos y la administracioacuten civil de la VerapazLos restantes documentos son una Carta dirigida al Rey por el licenciado Diego Garciacutea de Palacio y por uacuteltimo un escrito titulado Avisos de lo tocante a la provincia de Guatemala por Juan de Pineda Los Gloshysarios de voces indiacutegenas contienen nahuatlismos mayismos y voces poco comunes del castellano

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATU~A NAHUAS 4J5

Vol 2 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Antequera Tomo primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigacioneiexcliexcl Antropoloacutegicas 1984 411 p 8 mapas (Serie Antropoloacutegica 54)

Dieciocho son las relaciones que se recogen en este tomo concershynientes a las poblaciones de Antequera Atlatlaucca ChichicapaChishynantlaCoatzacualco Cuahuitlaacuten Cuautla Cuicatlaacuten Cuilapa Guatul co Guaxilotitlaacuten Ixcatlaacuten Itztepexic Iztepec Justlahuaca Macuilsuacutechil Nexapa y Nochiztlaacuten En los Glosarios se registran ademaacutes de los vocablos castellanos pertinentes los referentes a las lenguas cuicateca chinanteca chontal mixe mixteca naacutehuatl y zapoteca

Vol 3 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Antequera Torno segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1984 337 p 37 ils en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 58)

Las dieciseacuteis relaciones de este volumen son las siguientes Papalotishypac Pentildeoles Suchitepec Talistaca Tecuicui1co Atepec( ue) Zoquiapa y Xaltianguiz Tcguantepec Teozacualco y Amoltepeque Teozapotlaacuten Teticpac Tetiquipa y Cozauhtepec Teutitlaacuten Texupa Tilantongo Tlacolula y Miquitla UcHa Xalapa Cintla y Acatlaacuten En los Glosashyrios se registran voces espantildeolas poco comunes mexicanismos y los vocablos de las lenguas cuicateca maya naacutehuatl mixteca y zapoteca

Vol 4 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Tlaxcala Torno primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1984 324 p 161 ils (Serie Antropoloacutegica 53)

Contiene la relacioacuten de Tlaxcala hecha por el historiador Diegp Muntildeoz Camargo En el Proacutelogo Reneacute Acuntildea explica la geacutenesis y las vicisitudes histoacutericas de esta singular relacioacuten conservada hoy en la Biblioteca de la Universidad de Glasgow y entregada en mano a Felishype JI por la embajada de noblex tlaxcaltecas que arriboacute a Espantildea en 1583 El contenido de esta relacioacuten abarca las cuatro cabeceras de Ocoshytelulco Quiyahuixtlaacuten Tepeticpac y Tizatlaacuten El manuscrito incluye tambieacuten las 161 pinturas originales Este volumen contiene el mismo texto que el libro Descripcioacuten de la ciudad y provincia de Tlaxcala de Diego Muntildeoz Camargo editado tambieacuten por Reneacute Acuntildea y que seraacute descrito al final de los comentarios sobre las Relaciones Los Gloshysarios incluyen voces espantildeolas y mexicanas

4Hi ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

Vol 5 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Tlaxcala Tomo segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegica~ 1985484 p 27 Hs en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 59)

Dieciseacuteis son las relaciones contenidas en este volumen concernientes a los poblados de Acatlaacuten Ahuatlaacuten Cuzcatlaacuten Chilapan Cholula Hueytlalpa Misantla Quautlatlauca y Huehuetlaacuten Tepeaca Tistla y Muchitlaacuten Tlacotalpa Veracruz Xalapa Xonotla y Tetela En los Glosarios el editor explica el significado de voces espantildeolas mixtecas y mexicanas

Vol 6 Relaciones geograacuteficas del siglo XV Meacutexico Tomo primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1985400 p 17 ils en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 63)

En este volumen se reuacutenen catorce relaciones de la granarquidioacuteshycesis de Meacutexico Se refieren a los poblados de Atengo Atlatlauhcan Atlitlalaquia Cempoala Epazoyuca y Tetliztaca Cimapan Citlaltoshymahua y Anenecuilco Coatepec las Cuatro Villas Chiconauhtlaacuten Huexutla Ichcateupan e Iguala Los Glosarios registran teacuterminos del espantildeol naacutehuatl y otomiacute

Vol 7 Relaciltmes geograacuteficas del siglo XVI Meacutexico Tomo segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1986316 p 15 ils en su mayor parte mapas 5 grabados -(Serie Antropoloacutegica 65)

Catorce tambieacuten SOn las relaciones de este volumen concernientes a Mexicaltzingo Meztitlaacuten Ocopetlayucan Quauhquilpan Tasco Teshymazcaltepec y Tuzantla Tepeapulco Tequixquiac Tequiziltlaacuten Tetela y Hueyapan y Teutenango Los Glosarios recogen voces castellanas mexicanas y tarascas

Vol 8 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Mbico Tomo Tercero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1986 226 p 14 ils 2 grabados (Serie Antropoloacutegica 70)

Contiene seis relaciones la primera de las cuales es la famosa Relashycioacuten de la ciudad y provincia de Tezcoco de Juan Bautista Pomar Reneacute Acuntildea dedica Un buen nuacutemero de paacuteginas al estudio de este

417 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHGAS

texto conservado en la Benson Latin American Collection proveniente del Colegio de San Gregorio Seguacuten Acuntildea este manuscrito es copia hecha por Fernando de Alva Ixtlilx6chitl del original del siglo XVI Las cinco restantes relaciones se refieren a las cabeceras de Tonalcuchtla Totolaacutepan Zayulaacute Zultepec y Zumpango Los Glosarios incluyen voces castellanas y mexicanas

Vol 9 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Michoacaacuten Meacutexico UNAM

Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1987517 p 7 ils 3 mapas (Serie Antropoloacutegica 74)

Contiene las relaciones de diecisiete poblaciones cuales son Ajuchishytaacuten Celaya Cuiseo Chilchota provincia de Motines Necotlaacuten Paacutetzshycuaro QuereacutetaroSinagua Siraacutendaro Taimeo Tanciacutetaro Tinguumlindiacuten Tiripitiacuteo Tuchpan Xiquilpan y Zacatula Los Glosarios registran voces espantildeolas nahuas tarascas otomiacutees cuitlatecas y algunas frases latinas

VoL 10 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Nueva Galicia Meacutexico UNAftr Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1988 360 p 10 ils 4 mapas (Serie Antropoloacutegica 65)

Este uacuteltimo volumen estaacute dedicado a recoger las relaciones de Ameca Amola Compostela Fresnillo Jerez de la Frontera Nuchiztlaacuten PoncishytilIacuten y Cuiseo del Riacuteo Villa de la Purificacioacuten Villa de San Martiacuten y Lletena Tenamaztlaacuten Teucaltiche y Xocotlaacuten Los Glosarios inclushyycnoces espantildeolas mexicanas y en menor proporcioacuten cazcanas yoocas

MuNtildeoz CAMAROO Diego Descripcioacuten de la ciudad y provincia de Tlaxshycala de las Indias y del mar oceacuteano para el buen gobierno y ennobleshycimiento dellas Edicioacuten facsimilar del Manuscrito de Glasgow con un estudio preliminar de Reneacute Acuntildea Meacutexico UNAM Instituto de Investishygaciones Filoloacutegicas 1981 47 p de introduccioacuten + 318 de facsimil recto y vuelto

Edicioacuten facsimilar del manuscrito de Diego Muntildeoz Camargo conshyservado en Glasgow Como ya se dijo es esta una croacutemca redactada en respueta a la Instruccioacuten y Memoria que el Consejo de Indias

418 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteNPORTILLA

envlO en 1577 Durante muchos antildeos se COnitrv6 en la Bibliote~ de los Austrias tras ser entregado por Muntildeoz Camargo a Felipe I1en 1585 En el siglo XVIII pasoacute a Glasgow donde en la actualidad se conshyserva El manuscrito recoge la historiamiddot de Tlaxcalay de susmiddot cuatro cabeceras principales Ocotelu1co Quiyahuixtlaacuten Tepeticpac y Tizatlaacuten Aunque redactado en castellano incluye muchos vocablos nahuasmiddot Las paacuteginas finales la 236 en adelante integran un libro de pinturas con glosas en castellano Son ellas un coacutedice muy parecido al Lienzo M Tlaxcala En la Introduccioacutenmiddot Reneacute Acuntildea ofrece una sIacute(ltesis sobre la vida y los quehaceres de Muntildeoz Camargo Al describir la naturaleza y el contenido del manuscrito esboza middotla hip6tesisde que las pinturas en eacutel dibujadas sirvieran de modelo para elaborar el fashymoso Lienzo de Tlaxcala

Terminareacute este breve bibliografiacutea dando a conocer el nacimiento de una nueva revista

Xochipilli Boletiacuten de la Asociacioacuten Espantildeola de Nahuatlatos Madrid Universidad Complutense Facultad de Geografiacutea e Historia Departashymento de Antropologiacutea y Etnologiacutea de Ameacuterica afio 1 n 1 54 p

Editado por Manuel Ballesteros y Germaacuten Vaacutezquez Chamorro sale a la luz este primer nuacutemero de X ochipilli revista concebida en el Seminario de Lengua y Cultura Azteca que funciona middoten la Universidad Complutense desde 1951 En la presentaci6n los editores explican el por queacute y el para queacute de la nueva reacutevista En ella se dan a conocer los Estatutos de la Asociaci6n Espantildeola de Nahuatlatos y se ofrecen datos variados sobre autores libros e investigaciones en relacioacuten con la cultura de los pueblos nahuas De los tres artiacuteculos que la revista contiene hay dos que tocan muy de cerca la lengua naacutehuatl Uno de Rudolf van Zantwijk La historicidad de l1acae1el y el otro de Miguel LeoacutenPortilla Cuatro poemas nahuas de inventiva persoshynal Ambos artiacuteculos aparecen comentados en sus respectivas secciones

Page 19: mÓrfo16giéÓ§ - UNAM Instituto de Investigaciones ...registró un 'conjunto de referencias bibliográficas con un breve comen ... Amplia monografía sobre el habla mexicana de los

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 389

Detallado estudio sobre la vida y la obra de fray Beruardino basado en las fuentes primarias de los siglos XVI Y xvn Y en la historiografiacutea sahaguntina de los siglos XIX y xx Los autores reuacutenen un gran nuacutemero de datos acerca del religioso franciscano sobre todo de su vida como misionero y como etnoacutegrafo Dedican un capiacutetulo a la geacutenesis y desarroshyllo de la Historia general de las cosas de Nueva Espantildea En las paacuteginas finales reproducen en fotografiacutea varias hojas de diversos manuscritos de Sahaguacuten

SAHAGUacuteN fray Bernardinode Historia general de las cosas de Nueva Espantildea Primera versioacuten iacutentegra del texto castellano del manusmtQ conocido como Coacutedice Florentino Introduccioacuten paleografiacutea glosario y notas de Alfredo L6pez Austin y Josefina GarcIacutea Quintana 2 vols Madrid Alianza Editorial 1988 (Quinto Centenario) vol I 466 p Incluye los libros I al VI precedidos de un Proacutelogo Vol II p 474shy923 Incluye los libros VII al XII maacutes un Glosario

De nuevo sale a la luz el texto castellano del Florentino que Loacutepez Austin y Garciacutea Quintana publicaron por primera vez en 1982 en edicioacuten patrocinada por Fomento Cultural Banamex En esta segunda edicioacuten aparecen tambieacuten el Proacutelogo y el Glosario de nahuatlisshymos voces nahuas y arcaiacutesmos del espantildeol

SAHAGUacuteN fray Bernardino de Conquest 01 New Spain 1585 Revisioacuten Reproductions 01 the Boston Public Library Manuscript and the Carlos Maria de Bustamante 1840 Edition Translated by Howard F CHne Edited with an introduction and notes by S L CHne Salt Lake City University of Utah Press 1989 672 p

Por primera vez se publican juntos los dos textos sobre la Conquista que Sahaguacuten redactoacute en 1585 es decir la que se conoce con el nombre de Segunda versioacuten de la Conquista Estos dos textos son el consershyvado en la Biblioteca Puacuteblica de Boston y el que publicoacute en 1840 Carlos Mariacutea de Bustamante Respecto del primero es decir del conshyservado en Boston es eacutesta la primera vez que sale a la luz en facsiacutemil y a la vez paleografiado anotado y traducido al ingleacutes por Susan Cline El escrito sahaguntino va precedido de una Introduccioacuten en la que la autora toca ciertos temas relacionados con la vida de fray Beruardino y explica el coacutemo y el por queacute de la segunda versioacuten de la Conquista Finalmente Susan Cline nos da a conocer que partes de este trabajo se debe a sus padres Mary y Howard Cline

ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

Nueva narrativa naacutehuatl

BONILLA Joseacute Mariacutea y Salvador Moreno To Huey TIahtzin Cuauhshyteacutemoc Nuestro gran padre Cuauhteacutemoc en Homenaje a Meacutexico Historia contemporaacutenea de una emigracioacuten Ateneo Espantildeol de Meacuteshyxico 1983

Libro conmemorativo de las celebraciones que en 1979 tuvieron lugar con motivo de los cuarenta antildeos del exilio espantildeol de 1939 El texto en naacutehuatl a Cuauhteacutemoc se debe a Joseacute Mariacutea Bonilla La muacutesica es de Salvador Moreno

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Cuatro poemas nahuas de inventiva persoshynal Xochipilli Boletiacuten de la Asociacioacuten Espantildeola de Nahuatlatos Madrid Universidad Complutense 1986 v I n 1 p 31-32

En naacutehuatl y espantildeol Leoacuten-Portilla da a conocer cuatro poemas inspirados en el pensamiento prehispaacutenico y forjados dentro del estilo literario de las composiciones de los antiguos nahuas Sus tiacutetulos son in tlacatl itequiuh Tributo del hombre Tochin in metztic El coshynejo en la luna yohualli Ehecatl Noche Viento y Tachan in altepetl Nuestra casa la ciudad

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Acalli Caravel1c Caravelle Cahiers du monde hzspanique el luso-bresilien Universiteacute de Toulouse - Le Mirail 1988 n 50 p 1

Composicioacuten poeacutetica en naacutehuatl y espantildeol en la que se celebran los veinticinco antildeos de vida de la revista Caravelle La forma en que estaacute redactada responde al estilo literario de los cantares de tradicioacuten preshyhispaacutenica

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Tochan in altepetl Nuestra casa la ciudad en La Jornada Meacutexico 18 de abril de 1989

Poema en naacutehuatl y en castellano en el que se pondera la belleza de Tenochtitlan en tiempos pasados belleza que contrasta con el nivel de degradacioacuten en que ha caiacutedo en la actualidad

PUBLICACIoNES SoBRE LENGUA y LITERATURA NAHUAS391

LEOacuteN-PoRTILLA Miguel Tochan in Altepetl Nuestra casa la ciudad en Homero Arijis y Fernando Cesarman Artistas e intelectuales sobre el ecocidio urbatw Meacutexico Consejo de la croacutenica de la ciudad de Meacutexico 1989 p 14-15 Hs

Libro bellamente ilustrado en el que se reuacutenen diversos textos en prosa y en verso sobre el triste presente y futuro de esta gran megaloacuteshypoUs En eacutel se reproduce el poema de Miguel Leoacuten-Portilla que aparecioacute en La JfNnada

LoacutePEZ AacuteVILA Carlos Tlacotenco Tlahmachzaniltin ihuan tecuicome Cuentos y canci07Ws de mi pueblo Comes et chansons de mon viUage Traduction franltaise de Michel Launey Paris Atnen1ulia Rev1Je d ethnolinguistique amerindienne numeacutero speacutecial 5 1984 iIs

En naacutehuatl y franceacutes nos ofrece aquiacute Carlos Loacutepez Aacutevila un nutrido conjunto de relatos de Santa Ana TIacotenco comunidad cercana a Milpa Alta En eacutel encontramos leyendas que se transmiten de boca en boca algunas recogen hazantildeas de heacuteroes miacuteticos otras son canciones tradicionales que se entonan en las fiestas profanas y religiosas inclusive corridos modernos Estos uacuteltimos soacutelo estaacuten en espantildeol y franceacutes En el prefacio el profesor Launey hace consideraciones pertinentes sobre el valor de la literatura oral y sobre la grafiacutea del naacutehuatl

MARTIacuteNEZ HERNAacuteNDEZ Joel Xochitlajtolkoskatl Poesiacutea naacutehuatl conshytemporaacutenea Tlaxcala Universidad Aut6noma de Tlaxcala 1987 79 p

Antologiacutea en la que Joel Martiacutenez Hemaacutendez recoge setenta y nueshyve composiciones poeacuteticas en naacutehuacuteatl de diversos autores cuyos nombres se consignan en cada una de las poesiacuteas La Presentacioacuten estaacute a cargo de Luis Reyes Garciacutea quien afirma que esta publicacioacuten contribuye a enriquecer la literatura en lenguas indiacutegenas

POZAS Ricardo Juan Peacuterez Jolote Publicaciones en lenguas indiacutegenas Naacutehuatl de Veracruz Meacutexico Consejo Nacional de Poblacioacuten 1989 58 p ils

Edicioacuten bilinguumle naacutehuatl-espantildeol de la famosa noveladePozas En ella se naITa la historia de un chamula que abandona su casa y despueacutes de muacuteltiples peripecias regresa a su tierra y poco a poco

26

392 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

vuelve a integrarse a su cultura y a su gente La traduccioacuten al mexicano se debe a Luciano Hernaacutendez Chaacutevez

Yekinstsin namechtapouiti se sanil Nintildeos mexicanos cuentan Pariacutes AEA 1983 41 p ils (Chantiers Amerindia)

Conjunto de cinco cuentos relatados por nintildeosmiddot del municipio de Tzinacapan Sierra Norte de Puebla Forma parte del material para primer antildeo de ensentildeanza de la lengua mexicana (En esta regioacuten se habla naacutehuat)

Trabajos sobre toponimias

AGUlRRE BELTRAacuteN Gonzalo Zongolica encuentro de dioses y santos patronos Xalapa Universidad Veracruzana 1986215 p 1 map

Monografiacutea sobre la regioacuten de la Sierra de Zongoliea sus pueblos y sus gentes El autor acomete la tarea de interpretar el- pasado y el presente de este nuacutecleo de lengua y cultura naacutehuatl desde una persshypectiva religiosa destaca coacutemo la religioacuten ha condicionado en gran manera la economiacutea y la sociedad de las diversas comunidades de la Sierra de Zongolica y analiza los procesos de sincretismo religioso que se han suscitado desde la Conquista hasta la actualidad Incluye un capiacutetulo intitulado Los topoacutenimos y su significado abscoacutendito en el que analiza la estructura y la etimologiacutea de cada nombre de los pueshyblos que integraacuten el antiguo cacicazgo hoy municipalidad de Zongolica Todos ellos ostentan nombres nahuas

BUENTELLO CHAPA Humberto Toponimias de Nuevo Leoacuten Monterrey Archivo General del Estado 1987 81 p ils (Cuadernos del Archivo 12)

Breve trabajo en el que se presenta una visioacuten de conjunto de la toponimia del Estado de Nuevo Leoacuten y se analizan los diferentes oriacutegeshynesde los topoacutenimos Una parte de tales topoacutenimos son de origen naacuteshyhuatl y se deben a la presencia tlaxcalteca en la regioacuten El autor explica la etimologiacutea y el significado de ellos

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 393

CASANOVA Joseacute M~nuel POPocatepetl guiacutea turiacutestica deportiva e hisshytoacuterica Meacutexico UNAM 1987 252 p ils

Con el tiacutetulo de toponiacutemicos naacutehuatl el autor da la etimologiacutea de diez y seis nombres de lugar referentes a toponimia menor de la zona cercana al volcaacuten Popocateacutepetl

GUZMAacuteN BETANcoURr Ignacio (coordinador) De toponomias y toshypoacutenimos COntribuciOnes al estudiO de nombres de lugar prOvenientes de lenguas indiacutegenas de MeacutexicO Meacutexico Instituto Nacional de Antroshypologiacutea e Historia 1987 215 p

Obra de conjunto en la que se reuacutenen trabajos de varios linguumlistas acerca de nueve lenguas rnesoamericanas En la Presentacioacuten Leoshynardo Manrique Castantildeeda sentildeala la ausencia de estudios que cubran los nombres de lugar en varias lenguas A continuacioacuten se describen los trabajos que tratan de topoacutenimos nahuas

GUZMAacuteN BETANCOURT Ignacio La toponimia Introduccioacuten general al estudio de nombres de lugar p 13-39

Ademaacutes de los conceptos generales sobre la toponimia y los topoacuteshynimos Guzmaacuten Betancourt esboza una tipologiacutea de los nombres de lugar en funcioacuten de su origen asiacute como los elementos linguumliacutesticos que entran en la formacioacuten de ellos En el estudio de iacutendole comparatista el autor ofrece ejemplosmiddotde varias lenguas mesoamericanas -el naacutehuatl por supuesto-- y algunas derivadas del tronco indoeuropeo

MANRIQUE CASTANtildeEDA Leonardo La escritura tradicional de los topoacuteshynimos provenientes de lenguas indiacutegenas p 41-77

Al plantearse el por queacute de la grafiacutea de los nombres de lugar en dishyversas lenguas indiacutegenas Manrique ofrece una siacutentesis sobre la fonoshy

1ogiacutea y la escritura del espantildeol actual y el del siglo XVI y explica los soacutenidos delnaacutehuatl claacutesico y la grafiacutea que se adoptoacute cuando est41 lengua se comenzoacute a escribir con el alfabeto latino

RAMfREZ Alfredo Los topoacutenimos del Mapa de Tepecuacuilco p 93-104 ils

Lectura de varios glifos representados en el mapa de la regioacuten de Tepecuacuilco en el actuacuteal Estado de Guerrero Este documento se

394 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

conserva en el Archivo del Museo de Antropologiacutea yha sido estudiado por Bente Bittman Simons

MANRIQUE CASTANtildeEDA Leonardo Los nombres de lugar en el Coacuteshydice Mendocino p 167-187

Explicacioacuten del origen y contenido del Coacutedice Mendocino mashynuscrito pictograacutefico con glosas en naacutehuatl que se conserva en la Bishyblioteca Bodleiana de Oxford En eacutel se registran las conquistas de los mexicas y los tributos que les pagaban los pueblos sometidos El autor explica la estructura de los topoacutenimos que en eacutel aparecen y al final incluye una lista de los nombres de lugar y su significado Esta uacuteltima parte es obra de Manriquc y Silvia Garza y se publicoacute en 1979 en la edicioacuten que de este coacutedice patrocinoacute la Presidencia de la Repuacuteblicaacute

MANRIQUE Leonardo La escritura tradicional de los topoacutenimos meshyxicanos de origen naacutehuatl Actas del Il Congreso Internacional sobre el Espantildeol de Ameacuterica Meacutexico UNAM Facultad de Filosofiacutea 1986 p 253-257

Siacutentesis de caraacutecter comparativo-descriptivo sobre la grafiacutea de los diacuteferentes fonemas del castellano y del mexicano en el siglo XVI El autor presenta el momento en que la lengua naacutehuatl empieza a ser escrita con el alfabeto latino y explica el por queacute de la grafiacutea de los topoacutenimos nahuas y el valor de las letras y de sus correspondientes fonemas tanto en castellano como en mexicano

ROMERO Qumoz Javier Cihuatlan Cihuatanejo Zihuatanejo Topoacuteshynimos Ateneo Rtvista Cultural Toluca 1984 v I no 3 p 223-242

ils

Estudio del significado del topoacutenimo Zihuatanejo hoy en el Estado de Guerrero El autor comenta tambieacuten algunos de los documentos donde aparece este topoacutenimo entre otros la cuarta Carta de Relacioacuten de Hemaacuten Corteacutes

ROMERO QUIROZ Javier Zumpahuacan Fragmentos histoacutericos Tolushyca Universidad Autoacutenoma del Estado de Meacutexico 1986 65 p ils

PUBUCAC10NESSOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 395

Monografiacutea sobre la poblacioacuten de Zumpahuacan su ubicacioacuten geoshygraacutefica su historia la etimologiacutea de su nombre naacutehuatl y los hallazgos arqueoloacutegicos que en ella se han encontrado

ROMERO QUIROZ Javier Descripcioacuten de Atlatlauca por el corregidor Gaspar de Saliacutes 1580 Paacuteginas para la historia Toluca Universidad Autoacutenoma del Estado de Meacutexico 1987 t 1 n 1 p 9-24

Breve ensayo sobre la historia de Atlatlauca comunidad cercana a Tenango del Valle durante el siglo XVI Preocupacioacuten importante para el autor es explicaacuter la etimologiacutea de este topoacutenimo naacutehuatl y de otros cercanos a esta poblacioacuten

ROMERO QUlROZ Javier Coltzin Deidad prehispaacutenica de Taluca Toshyluca Universidad Autoacutenoma del Estado de Meacutexico 1968 37 p ils

Estudio sobre la etimologiacutea de Coltzin deidad tutelar de los habishytantes de Toluca en el Meacutexico antiguo El autor se preocupa por explicar la etimologiacutea de otros dos vocablos Culhuacan y Culiacan emparenshytados seguacuten eacutel con el vocablo Coltzin

SIERRA Carlos Justo Tlaacutehuac Meacutexico Departamento del Distrito Federal Delegacioacuten de Tlaacutehuac 1986 222 p ils maps

Monografiacutea en la que se recoge la historia de Tlaacutehuac desde las primeras noticias de su fundacioacuten hasta la eacutepoca actual El autor incluye un breve capitulo al final tomado del Boletiacuten de la Sociedad Mexicana de Geografiacutea y Estadiacutestica 1973 y redactado por Manuel Mariacutea HeITera y Peacuterez En eacutel se registra y se da la etimologiacutea de un buen nuacutemero de topoacutenimos menores cercanos a Tlaacutehuac

Vos Jan de Origen y significado del nombre de Chiapas lfesoshyameacuterica Publicacioacuten semestral del Centro de Investigaciones Regioshynales de Mesoameacuterica Antigua Guatemala 1983 Cuaderno 5 p 1-7 iIs

Reflexioacuten acerca del significado del vocablo de origen naacutehuatl Chiapas El autor parte de las fuentes del XVI -cronistas y coacutediacutecesshyy ofrece las diferentes interpretaciones que los filoacutelogos de los siglos XIX y xx han dado sobre este topoacutenimo

396 ASCENSIOacuteNHDE LEOacuteN-PORTILLAmiddot

ZAMORA ISLAS Eliseo Tzinacapan topoNimia y agricultura Texto espantildeol y mexicano Pariacutes AEA suppleacutement1 (u 8 dAmerindia 1983 36 p ils (Chantiers Amerindia)

Estudio acerca de la toponimia menor de San Andreacutes Tzinacapan Sierra Norte de Puebla y de los cultivos de la regioacuten sobre todo de los frutales

Estudios monograacuteficos de diersa iacutendole que incluyrn breves textos en naacutehuatl o glosarios de teacuterminos de la lengua mexitana

AGUlLERA Carmen Flora y fauna mexicana Mitologiacutea J tradiciones Meacutexico Editorial Everest Meicana 1985 204 p ils

Descripcioacuten de las plantas y animales de Meacutexico su naturaleza su utilidad y su significado para los pueblos de Mesoameacuterica en esshypecial los nahuas y los mayas El libromiddot incluye un~glosario de nomshybres indiacutegenas en el cual por orden alfabeacutetico se disponen los nombres nahuas y mayas que aparecen en el texto con5U traduccioacuten al casshytellano y su nombre botaacutenico El trabajo estaacute generosamente ilustrado a colores con dibujos entresacados de diversos coacutedices

ALVAREZ HEYDENREICH Laurencia La enfermedad Y la cosmoVston en Hueyapan Morelos Meacutexico Instituto Nacioiexcllal Indigenista 1987 304middot p 3 maps (Serie de Antropologiacutea Social 74)

Estudio histoacuterico-antropoloacutegico dc la medicina tradlciomI en Hueshyyapan MorcIos Estaacute basado en datos recogido por la autora durante los antildeos 1974-1976 correhcionados con 103 antecedentes histoacutericos del aacutembito cultural mesoamerlcano En el capiacutetulo I se analiza cI significado del teacutermino naacutehuatlJ y del topoacutenimo Hueyapm y se ofreshycen algunas generalidades sobre la lengua mexicana

A-1ZURES Mariacutea Mamaacute ponme un nombre indiacutegena Meacutexico Edishytorial Coatlicue 1986 122 IJ ils

La autora ofrece un registro de algunos nombres propios en cinco lenguas meso americanas entre ellas la naacutehuatl Respecto de esta uacuteltima

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 397

los nombres se presentan en orden alfabeacutetico y se explica el significado de cada uno de ellos

BARLOW Robert H Tlatelolco rival de Tenochtitlan editores Jesuacutes Monjaraacutes-Ruiz Elena Limoacuten y Mariacutea de la Cruz Pailleacutes Meacutexico Instituto Nacional de Antropologiacutea e Historia y Universidad de las Ameacutericas 1987 164 p 29 Iaacutems (Obras de Robert H BarIow v 1)

El presente volumen es el primero de una serie de siete coordinada por Jesuacutes Monjaraacutez-Ruiz En ella se reuniraacute la casi totalidad de los trabajos de Barlow publicados e ineacuteditos provenientes del Archivo Barlow que se conserva en la Universidad de las Ameacutericas Puebla En este primer volumen Barlow nos presenta una visioacuten de conjunto de la historia de Tlatelolco sus oriacutegenes su apogeo su caiacuteda ante el poderiacuteo de Tenochtitlan y finalmente los sucesos de 1521 Son muchas las fuentes que el autor utiliza para fundamentar su trabajo entre ellas varias en lengua naacutehuatl como son Unos Annales histoacuteshyricos de la nacioacuten mexicana los Anales de Cuauhtitlan y las Relaciones de Chimalpahin

BURKHART Louise M The Slipery Earth Nahua-Christian Moral Dialogue in Sixteenth-Century J1exico Tucson The University of Arizona Press 1989 242 p ils

A lo largo de siete capiacutetulos la autora nos introduce en la atm6sshyfera religiosa del siglo XVI en la que los misioneros intentaron crear una cristiandad inmaculada Nos presenta el proceso de cristianizashycioacuten y los instrumentos de que se valieron los religiosos para introducir los conceptos cristianos en el alma de los naturales Concluye que hubo una cristianizacioacuten poco profunda y una nahuatlizacioacuten de la cristiandad The Missionery missionlzed La obra estaacute apoyada en un buen nuacuteshymero de textos nahuas traducidos al ingleacutes En el Apeacutendice Louise nos ofrece un cataacutelogo de Doctrinas Cristianas en mexicano redactashydas en el siglo XVI con noticias biograacuteficas de sus autores Incluye tamshybieacuten un glosario de vocablos nahuas usados en el libro

CAacuteCERES Abraham The huehuetl a book from which flowers bloom Estudias de Antropologiacutea Meacutedica Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1986 v IV p 393-419 iIs

398 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN~PORTILLA

Anaacutelisis de algunos vocablos que integran el concepto de flor y canto y asimismo de algunas piezas arqueoloacutegicas como la del dios Xochipilli El autor piensa que esas creaciones estaacuten logradas bajo los efectos de determinados alucin6genos seguacuten la corriente de penshysamiento del conocido mexicanista Gordon Wasson En el presente estudio se ofrece la interpretaci6n de un instrumento musical el hueshyhuetl como elemento importante en la comunicacioacuten con lo sobreshynatural bajo el efecto de los alucinoacutegenos

DIacuteAZ INFANTE Fernando La estela de los sales o Calendario azteca Meacutexico Panorama Editorial 1986 163 p Hs

Estudio del tonalpohualli tomando como base el bajorrelieve coshynocido como Calendario azteca ademaacutes de diversos coacutedices y fuentes del Meacutexico antiguo El autor usa muchos vocablos nahuas que trltidushyce al castellano

DDRS FUumlHRER Carlos Quetzalc6atl y Coatlicue Cuadernos Hisshypanoanuricanos Madrid Instituto de Cooperaci6n Iberoamericana 1987 n 449 p 7-29 ils

Estudio histoacuterico-comparativo de los mitos elaborados alrededor de Quetzalcoacuteatl y de Coatlicue El autor aborda una perspectiva esteacutetica y filosoacutefica ademaacutes de histoacuterica Incluye unas consideraciones de Quetzalc6atl y Coatlicue desde el punto de vista etimoloacutegico y semaacutentico en las cuales se plantea el significado de varios vocablos nahuas

DURAND FOREST Jacqueline de Los artesanos mexIacutecas Revista Mexicana de Estudios Antropoloacutegicos Meacutexico 1984 v xxx lV + 162 p

Ensayo sobre los artesanos azteltas su origen y distribucioacuten en Tenochtitlan y el papel que desempentildeaban en la economiacutea del Meacutexico antiguo En el capiacutetulo final la autora hace un examen comparativo entre el artesanado azteca y el de algunos pueblos europeos A lo largo del trabajo se citan varios textos en naacutehuatl entresacados de los Coacutedices Matritenses y Florentino

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 399

DURAND FOREST Jacqueline de Une contre-image dindien coloniseacute la representation des espagnol chez Chimalpahin Quauhtlehuanitzin et dans des codex mexicains Les langues neo-latines Lindien et le nair dans la mentaliteacute coloniale hispancrameacutericaine Paris Socieacuteteacute des langues neacuteolatines 1987 p 23-33

Reflexiones sobre un con junto de textos en torno a la imagen del conquistador entresacados de diversas fuentes del siglo XVI como son los escritos de Muntildeoz Camargo Chimalpahin Alvarado Tezozoacutemoc Alva Ixtlilxoacutechitl y la Historia Tolteca-chichimeca En relacioacuten con la lengua mexicana cabe destacar la presencia de un fragmento en naacutehuatl y castellano del Coacutedice Aubin y dos paraacutegrafos uno de Chishymalpabin y otro de Sahaguacuten Los tres se refieren a la Conquista

DURAND-FoREST Jacqueline de El conquistador espantildeol visto por el indio conquistado La imagen graacutefica del espantildeol en los c6dIacuteces y croacutenicas mexicanas en Francisco de Solano et alii Proceso histoacuterico al conquistador Madrid Alianza Editorial 1988 p 119-127 Hs (Quinto Centenario)

Traduccioacuten al espantildeol del artiacuteculo Une contre-image dindien coloniseacute la representation des espagnol chez Chimalpahin Quauhtleshyhuanitzin et dans des codex mexicains anteriormente comentado

DUVEROER Christian El origen de los aztecas Meacutexico Grijalbo 1988 426 p 3 maps Hs

Reinterpretacioacuten de la cultura de los mexicas desde salida de Aztlaacuten hasta su maacuteximo esplendor El autor centra su relato en cuatro partes el pasado construido la construccioacuten circular de la historia toltecayotl y chichimecayotl como doble herencia cultural y la afirshymacioacuten del particularismo tribal El libro estaacute concebido desde una perspectiva histoacuterico linguumliacutestica Abundan los textos en lengua naacutehuatl La primera edicioacuten se publicoacute en 1983 con el tiacutetulo de Lorigine des azteques

GINGERICH William Heidegger and the Aztec the Poetics oiacute knowshying in the Pre-Hispanic Nahuatl Poetry in Recovering the Word Essays 01 Native American Literature edited by Brian Swan and Arshynold Krupat University of California Press 1987 p 85-112

400 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

Entre los muchos ensayos reunidos en este volumen es el de Ginshygerich el uacutenico que trata directamente acerca de la lengua naacutehuatl Partiendo de los planteamientos enunciados por Miguel Leoacuten-Portilla acerca de al poesiacutea naacutehuatl y del significado de Flor y cantomiddot cOrrIacuteo una forma de conocimiento de la realidad el autor se pregunta si en esta interpretacioacuten puede hallarse una teoriacutea del conocimiento una episshytemologiacutea Analiza ciertos rasgos propios del tecpillatolli en los textos retoacutericos y concluye siguiendo a Vico y Heidegger que el sentido poeacutetico propio del naacutehuatl seriacutea como entre otros pueblos un acercamiento a la realidad predeacutecesor de una etapa de desarrollo filosoacutefico El enshysayo contiene un cierto nuacutemero de textos poeacuteticos nahuas traducidos al ingleacutes y varias referencias a las reflexiones que acerca de poesiacutea y filosofiacutea han hecho autores modernos como el ya citado Heidegger Ernst Cassirer y Federico Grada Lorca

GRAULICH Michel Mythes et rituels du Mexique anden preacutehispanishyque Bruxellc Academie Royale de Belgique 1987 463 p 2 maps

Obra de conjunto sobre la cosmogoniacutea y religioacuten mesoamericanas centrada en los pueblos de cultura naacutehuatl Estaacute dividida en dos partes cn la primera el autor toca los temas referentes a la cosmogoniacutea disshytribuidos conforme a la periodizacioacuten de los cinco soles cosmogoacutenicos En la segunda Graulich analiza el valor religioso del calendario y el ritual de las fiestas El trabajo estaacute apoyado en textos y vocablos nahuas de los que en todos los casos el autor ofrece traduccioacuten al franceacutes

GRUZINSKI Serge Confesioacuten alianza sexualidad entre los indios de la Nueva Espantildea en El placer de pecar y el afaacuten de normar Meacutexico Instituto Nacional de Antropologiacutea e Historia y Joaquiacuten Mortiz 1988 p 169-215

Anaacutelisis de varios confesionarios en lenguas indiacutegenas entre ellos los de Alonso de Molina fray Juan de la Anunciacioacuten fray Juan Baushytista fray Martiacuten de Leoacuten fray Agustiacuten de Vetancurt Vaacutezquez Gasshytelu fray Manuel Peacuterez Jeroacutenimo Tomaacutes de Aquino Corteacutes y Zedcntildeo y Carlos Celedonio Velaacutezquez de Caacuterdenas todos en lengua mexicana El autor extrae las consecuencias que de la confesioacuten se derivan para la psicologiacutea de los naturales Explica varios teacuterminos nahuas que Molina utiliza en su Vocabulario para definir varios conceptos relashytivos a diferentes aspectos de la confesioacuten

401 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHLAS

GRUZINSKI Serge La colonisation de limaginaire Socieacuteteacutes indigenes et occidentalisation dans le Mexique espagnol xrve - xvme siecle Paris Gallimard 1988 374 p + XVI planches + 1 map

Anaacutelisis del proceso de cambio que se desencadenoacute a raiacutez de la Conquista provocado por la introduccioacuten de la cultura europea El autor reflexiona sobre las consecuencias de la cristianizacioacuten la introshyduccioacuten de la escritura de nuevas instituciones sociales y poliacuteticas etc elementos todos que actuaron fuertemente en el cuerpo y el alma de los naturales de la regioacuten central de Meacutexico Salpica su texto con algunos teacuterminos nahuas que traduce al franceacutes

LEOacuteN-PORTILLA Miguel El Maiacutez nuestro sustento su realidad dishyvina y humana en Mesoameacuterica en Alimentacioacuten iberoamericana

Siacutembolos y significados compilador Manuel Gutieacuterrez Esteacutevez Funshydacioacuten Xavier de Salas e Instituto Indigenista Interamericano 1988 p 17-42

Estudio del significado del maiacutez en la cosmOVlSlon mesoamericana a traveacutes de los textos nahuas y mayas Importa al autor subrayar el valor del maiacutez como elemento primordial de los hombres y como realidad divina como don de los dioses y sobre todo como substancia principal del ser humano tonacayotl nuestra carne El trabajo estaacute concebido desde una perspectiva linguumliacutestico-filoloacutegica-histoacuterica

LEOacuteN-PbRTUumlLA Implicaciones religiosas y maacutegicas en los coacutemputos calendaacutericos mesoamericanos en Alito y ritual en Ameacuterica Manuel Gutieacuterrez compilador Madrid Alhambra 1988 p 5-41

Estudio de la naturaleza y de los rasgos especiacuteficos de los calendashyrios mesoamericanos en especial los de los pueblos nahuas y mayas Entre otros temas el autor pone especial eacutenfasis en el significado religioso de calendario su valor como portador del sistema de fiestas del ritual y dcde luego del ser de los dioses Destaca tcmbieacuten 10 que significa el coacutemputo del tIempo para la conciencia histoacuterica del pueblo que lo ha ideado Interesantes mn las consideraciones acerca de la importancia de lo maacutegico en el ctlendario y de eacuteste como centro vital donde tralscmre el tonalli dtstino de los hombres

402 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Meacutexico-Tenochtitlan Su espacio y tiempo sagrado Meacutexico Plaza y Valdeacutes 1987 159 p ils

Estudio de la geacutenesis e historia de la ciudad de Tenochtidan en relacioacuten con el mito del nacimiento de Huitzilopochtli en el Coatepec El autor presta especial atencioacuten al significado del Templo Mayor en el todo social de los mexicas El trabajo estaacute redactado con una perspectiva histaacuterico-linguumliacutestica

LoacutePEZ Austin Alfredo Hombre-dios Religi6n y poliacutetica en el mundo naacutehuatl 2a edicioacuten Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Hist6ricas 1989 209 p

Por segunda vez aparece este libro tal y como se publicoacute en 1973 En tomo a Quetzalcoacuteatl el autor teje una reinterpretacioacuten del penshysamiento naacutehuatl desde una perspectiva histoacuterico-poliacutetica-religiosa Parshyte esencial del texto son los teacuterminos en lengua mexicana

MANRIQUE Leonardo y jimena Flora y fauna mexicana Panbrama actual Meacutexico Editorial Everest Mexicana 1988

Obra de conjunto sobre los animales y plantas tiacutepicos de Meacutexico en funcioacuten de los principales biotopos Ademaacutes de la informacioacuten bioloacutegica los autores padre e hija dan muchas noticias acerca de la historia de las plantas y animales y explican el nombre corresponshydiente en una o varias lenguas mesoamericanas especialmente en naacuteshyhuatl y maya El texto estaacute enriquecido con muchas fotografiacuteas en color

MAZA RAMIacuteRBZ Roberto de la Mariposas Mexicanas Gma para su colecta y localizaci6n Meacutexico Fondo de Cultura Econoacutemica 1987 301 p Hs

Obra de conjunto sobre la naturaleza de las mariposas y sobre la vishyda de estos lepidoacutepteros en las diversas regiones climaacuteticaS de la Repuacuteblica Mexicana El autor incluye un capiacutetulo titulado La marishyposa en el Meacutexico antiguo En eacutel ofrece los nombres nahuas de laacutes mariposas y su traduccioacuten al espantildeol

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA V LITERATURA NAHUAS 403

OROZCO VBERRA Manuel La civilizacioacuten azteca Introduccioacuten y notas de Patrick Joh~nson Meacutexico Secretariacutea de Educacioacuten Puacuteblica 1988 261 p (Los Cien de Meacutexico)

Seleccioacuten de textos de Manuel Orozco y Berra entresacados de su obra Historia antigua y de la conquista de Meacutexico Se distribuyen en dos partes la primera responde al titulo de la civilizacioacuten azteca y en ena~ Johanson reproduce tres capiacutetulos en los que Orozco estushydia diversos aspectos de la cultura de los mexicas La segunda parte responde al titulo de Escritura jerogliacutefica Son cinco capitulos sobre elteacutema enunciado y en ellos el autor reconstruye el origen y evolucioacuten de la escritura mesoamericana analiza algunos coacutedices y explica el significado de glifos y nombres nahuas En la Introduccioacuten Patrick Juumlhahson hace un esbozo de la vida y obra de Orozco y Berra en el contexto hiStoacuterico del siglo XIX

PASO V TRONCOSO Francisco La botaacutenica entre los nahuas y otros estudios Introduccioacuten seleccioacuten y notas de Pilar Maacuteynez Meacutexico Secretariexcla de Educacioacuten Puacuteblica 1988 287 p (Los Cien de Meacutexico)

Antologiacutea de la obra de Paso en la que se reproducen tres de sus principales aportaciones publicadas en los Anales del Museo Nashycional a fines del siglo XIX Son ellas las tituladas La botaacutenica entre ros -nahuas y otros estudios sobre la historia de la medicina en Meacutexico El calendario de los tarascas y sus festividades y Ensayo sobre los Siacutemboios cronograacutefiacutecos de los mexicanos En el primero y en el uacutelshytimo de estos trabajOs elautor emplea muchos vocablos y frases nahuas En la Introduccioacuten Pilar Maacuteynez ofrece una sin tesis sobre la vida de don Francisco y la importancia de su obra

PENtildeAFlEL~ Antonio Indumentaria antigua Armas vestidos guerreros y civiles de los antiguos mexicanos Meacutexico Editorial Innovacioacuten 1984 186 p + 198 laacutems

Edicioacuten facsimilar de la de 1903 publicada por la Secretariacutea de Fomento La obra se divide en dos partes La primera es un estudio de dive~ elementos de la vida de los pueblos nahuas como el vestido la decoracioacuten de edificios utensilios muebles domeacutesticos etceacutetera Inshycluye dos capitulosde los C6dkes Matritenses En la segunda parte el alltpr reproduce l0s trajes insignias armas y adornos de los nahuas

404 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteNPORTILLA

con dibujos tomados de varias fuentes pictograacuteiacuteicagt del siglo XVI Y de las obras que los pintores y escultores de la Academia de San Carlos hicieron en el siglo pasado de los guerreros mexicas y tlaxcaltecas

ROJAS Joseacute Luis Meacutexico Tenochtitlan Eonomia sociedaacuteden el siglo XVI Meacutexico El Colegio de Michoacaacuten-Foi1do demiddot Cultura Ecoshynoacutemica 1986 329 p ils maps

Acercamiento a la vida y la historia de Tenochtitlan en el siglo XVI a traveacutes del estudio de las fuentes antiguas y de la historiografia moderna El autor maneja datos de Iacutendole muy variada y nos ofrece un cuadro histoacuterico en el que se destacan los rasgos econoacutemicos soshyciales y demograacuteficos de la capital azteca A lo largo del trabajo inshycluye algunos textos nahuas entresacados de Sahaguacuten y al final ofrece un glosario explicativo de los teacuterminos nahuas usados en el texto

ROMERO QUIROZ Javier El huchuetl de Malinalco Toluca Univershysidad Autoacutenoma del Estado de Meacutexico 1985 70 p ils

Edicioacuten facsimilar de la obra que con este mismo Htulo aparecioacute en 1956 En ella Romero Quiroz describe los bajorrelieves del famoso tambor y explica su simbolismo dentro de la religiosidad yfiestas azteshycas Utiliza muchos teacuterminos nahuas y ofrece un texto en esta lengua con versioacuten al castellano que se recitaba al guerrero muerto

ROJAS RABIELA Teresa et alliacute Y volvioacute a temblar Cronologiacutea de ro-s sismos en Meacutexico (del 1 pedernal a 1821) Meacutexico Centro de Inshyvestigaciones y Estudios Superiores en Antropologiacutea Social 1987 201 p ils (Cuadernos de la Ca~a Chata 135)

Un grupo de estudiantes y maestros de antropologiacutea son los autoshyres de este estudio bajo la direccioacuten de Teresa Rojas Juan Manuel Peacuterez Zevallos y Virginia GarcIacutea Acosta El intereacutes de la monografia es presentar la descripcioacuten de los temblores tal y como aparece en un buen nuacutemero de documentos entre ellos algunos coacutedices En orden cronoloacutegico se dan a conocer los terremotos que se pueden documenshytar entre 1455 y 1821 Varios de los textos proceden del C6dice Aubin

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 405

los cuales aparecen en naacutehuatl y castellano seguacuten la edicioacuten que hizo en Pariacutes el propio Aubin en 1893 El trabajomiddot incluye tambieacuten un estudio del glifo que representa el temblor de tierra seguacuten los coacutedices Aubin Telleriano Remensis y Mendocino

VAacuteSQUEZ LOacutePEZ Desiderio Amador Viernes de Dolores o lzkal-Ilhuitl (Festividad de la Primavera) Mexihko Tenochtitlan 1987 211 p

Recreacioacuten de la vida de los mexicas en forma novelada Al final de cada capiacutetulo el autor presenta un breve glosario explicativo de las palabras nahuas incluidas en el texto

VIESCA TREVINtildeO Carlos La enfermedad en la medicina naacutehuatl Estudios de Antropologiacutea Meacutedica Meacutexico UNAM Instituto de Inshyvestigaciones Antropoloacutegicas 1986 v IV p 315-334

Intento de comprensioacuten de la naturaleza y el valor de la medicina entre los pueblos nahuas dentro de la cosmovisioacuten y de los esquemas de pensamiento de estos pueblos Destaca Viesca el valor de lo simshyboacutelico del mundo de los espiacuteritus y de lo divino de la magia y del destino en relacioacuten con la etiologiacutea de la enfermedad y con su terashypeacuteutica Analiza tambieacuten algunos elementos fiacutesicos aire agua fuego calor y friacuteo como causantes de la enfermedad y a la vez como remeshydios curativos En varios momentos de su trabajo Viesca utiliza etimologiacuteas de vocablos nahuas para sustentar sus afirmaciones

VIESCA TREVINtildeO Carlos Medicina prehispaacutenica de Meacutexico El coshynocimiento meacutedico de los nahuas Meacutexico Panorama Editorial 1986 246 p ils

Siacutentesis sobre las enfermedades en el Meacutexico antiguo su etiologiacutea y los elementos terapeacuteuticos maacutes utilizados como los conjuros y los productos farmacoloacutegicos El autor hace ver la congruencia entre el concepto de enfermedad y la cosmovisioacuten de los pueblos mesoamericashynos Asimismo destaca la importancia de la supervivencia de muchas praacutecticas meacutedicas prehispaacutenieas en el Meacutexico de hoy Utiliza abunshydante terminologiacutea naacutehuatl

406 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

ZANTWIJK Rudolf van La historicidad de Tlacaelel el Cihuacoatl del Imperio azteca (1430-1477) Xochipilli Boletln de la asociacioacuten espantildeol4 de nahuatlatos Madrid Universidad Compultense 1986 v I n 1 p 5-18

Reconstruccioacuten de la vida de TIacaeacutelel el hermano mayor de Moctezuma Ilhuicamina que dejoacute un recuerdo imborrable como conshysejero de varios emperadores aztecas Van Zantwijk pondera su sabishyduriacutea poliacutetica y militar sus reformas econoacutemicas su presencia en las principales instituciones mexicas su figura relevante en la historia del Meacutexico antiguo Entre los textos consultados el autor aduce varios escritos en naacutehuatl y espantildeol de Chimalpahin

Coacutedices y documentos pictograacuteficos

Codex Borgia Biblioteca Apost6lica Vaticana (Cod Borg Messicano 1) Vollstiindige Faksimile-Ausgabe des Codex immiddot Originalfortnat Komshymentar Karl Anton Nowotny Graz Austria AkademIacutesche Druck und Verlagsanstalt 1976 50 p + c6dice

Reproduccioacuten fiel del original que se encuentra en la Biblioteca Apostoacutelica Vaticana y que fue publicado por vez primera por Eduardo Seler aunque antes habia sido dado a conocer por el jesuita Joseacute Lino Faacutebrega El documento estaacute redactado con pinturas exclusivashymente y su contenido nos revela aspectos valiosos de la religioacuten y del ritual religioso del Meacutexico antiguo En el Kommentar que precede a la reproduccioacuten del Coacutedice Nowotny presenta una visioacuten de conshyjunto acerca de la naturaleza origen historia y contenido del mismo Un antildeo despueacutes el Comentario de Nowotny fue traducido al franceacutes por Jacqueline de Durand-Forest y su esposo Joseph Edouard de Durand y publicado por el Club de Livre Philippe Lebaud Editeur

Code Vaticanus 3738 (Cad Vat A Codo Riacuteos) der Biblioteca Aposshytolica Vaticana Farbreproduktion des Codex in Verkleinertem Forshymato Graz- Austria Akademische Druck und Verlagsanstalt 1979 96 p recto y vuelto

Reproduccioacuten en color del manuscrito conservado en la Biblioteshya Vaticana conocido como Coacutedice Vaticano A o Coacutedice Riacuteos En la presente edici6n el manuscrito estaacute reproducido con fidelidad aunque

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA y LITERATURA NAHUAS 407

disminuido en un treinta por ciento de su tamantildeo Fue publicado pot primer-a vez por Lord Kingsbouroug y ya en nuestro siglo por Franz Ehrle y por Joseacute Corona Nuacutentildeez Estaacute redactado con pinshyturas glosas en naacutehuatl y castellano y amplio texto en italiano orishyginal del dominico Pedro de los Riacuteos y se considera que fue elaborado a fines del siglo XVI Contiene un compendio de la cosmografiacutea cashylendario y tradiciones histoacutericas en forma de anales deacute los pueblos nahtias Laacute edicioacuten presente va precedida de una breviacutesima Nota editorial -una paacutegina~ en ingleacutes espantildeol y franceacutes

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Tonalamatl de las pachtecas (C6dice mesoshyamericano Fejeacutervaacutery Mayer) Edicioacuten estudio introductorio y comenshytarios de Miguel Leoacuten-Portilla Meacutexico Celanese Mexicana S A 1985 121 p ils

Reproduccioacuten y estudio de este libro de pinturas conservado en el Museo de la ciudad de Liverpool Cada laacutemina va acompantildeada de un comentario detallado sobre el significado de las pinturas que la integran En el Estudio Introductorio Leoacuten-Portilla hace un anaacutelisis de las caracteriacutesticas fiacutesicas del Coacutedice del aacutembito cultural en donde se gestoacute de las vicisitudes histoacutericas que ha sufrido hasta llegar a su paradero actual -Hernaacuten Corteacutes Carlos 1 familia Fejeacutervaacutery- de su conteshynido y de las ediciones y estudios que de eacutel se han hecho Fundashymenta la hipoacutetesis de que sea una especie de manual o breviario de los pochtecas en el que se registra un tonalpohualli para uso de los comerciantes nahuas

LEOacuteN-PORTILLA Miguel y Carmen Aguilera Mapa de Meacutexico Teshynochtitlan y sus contornos hacia 1550 Meacutexico Celanese Mexicana S A 1986 109 p ils

Reproduccioacuten y estudio de este documento cartograacutefico conservashydo en la ciudad de Uppsala Suecia Por ello se conoce con el nombre de Mapa de Uppsala tambieacuten con el de Mapa de Santa Cruz por haber sido Alonso de Santa Cruz quien le dio a conocer La reproshyduccioacuten facsimilar es totalmente independiente del estudio Este se distribuye en seis capiacutetulos En ellos los autores hacen un anaacutelisis detallado del mapa tomando como b~ce un diagrama Describen sus rasgos fiacutesicos su origen y destinatario sus vicisitudes histoacutericas y comshyparan dos formas de cartografiacutea la representada por los mapas meshy

27

408 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

soamericanos y la de los mapas-paisaje renacentistas Especial intereacutes ofrece el capiacutetulo dedicado a los glifos topoacutenimos que aparecen en el Valle de Meacutexico --casi doscientos-- con sus nombres nahuas

Matricula de Tributos (Coacutedice de Moctezuma) Museo Nacional de Antropologiacutea Meacutexicq (Cad 35-52) Vollstlindige Farbreproduktion des Codex in Verkleinertem Format Kornmentar Frances F Berdan und Jacqueline de Durand-Forest Graz- Austria AkadcmisChe Druck und Verlagsanstalt 1980 44 + 16 laacutems recto y vuelto 2 maps dishysentildeados por Joseph Edouard de Durand

Reproduccioacuten en color de la Matriacutecula de Tributos documento de la coleccioacuten Bottirini que se guarda en el Muse de Antropologiacutea de la ciudad de Meacutexico y que fue publicado por vez primera en el siglo xvm por el arzobispo Lorenzana En la edicioacuten presente el doshycumento se reproduce con fidelidad aunque disminuido en un 30 por ciento de su tamantildeo original La Matriacutecula es un patroacuten tributario del imperio de Moctezuma redactado con pinturas glifos y glosas en naacutehuatl y castellano Los comentarios a este documento corren a cargo de Jacque1ine de Durand-Forest y Frances F Berdan Bajo el tiacutetulo de Aper~u de leconomie azteacuteque Jacqueline ofrece una siacutentesis acershyca de la estructura econoacutemica del imperio de Moctezuma Por su parte Frances Berdan en su estudio introductorio presenta la lectura de cada una de las laacuteminas del coacutedice e incluye paleografiacutea de lasiexcl gl en naacutehuatl y c tellano con su traducci6n al ingleacutes

Primer coloquio de documentos pictograacuteficos de tradicioacuten naacutehtiexcltatl Presentacioacuten de Carlos MartIacutenez Mariacuten Meacutexico UNAM Insuacutetuto de Investigaciones Hist6ricas 1989 280 p ils

iexcl

En la Presentacioacuten Martiacutenez MarIacuten explica que el presente voshylumen recoge veintiuna ponencias del Primer Coloquio de Pictografiacuteas de Tradicioacuten Naacutehuatl que tuvo lugar en el auditorio fray Berriardishyno de Sahaguacuten del Museo Nacional de Antropologiacutea en agosto de 1983 A continuacioacuten se ofrecen algunos comentarios de las ponencias que estaacuten redactadas con criterio linguumliacutestico y filoloacutegico

CORONA OLEA Horacio Identificacioacuten y descifracioacuten de uno de los conjuntos gliacuteficos que estaacuten integrando una laacutemina segregada de un coacutedice precortesiano del estilo mixteca p 13-22 ils

409 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y UTERATURA NAHUAS

Lectura de una paacutegina de un c6dice mixteco incluido en la Coleccioacuten de las Antiguumledades Mexicanas que existiacutean en elMuseo Naciontd Meacuteshyxico 1927 En tal paacutegina se representa un proceso en el que el reo es senshytenciado a ser chocado con palos El autor la compara con una escena del Lienzo de Zacatepec tambieacuten mixteco En la lectura utiliza mushychas palabras nahuas de iacutendole juriacutedica entresacadas del Vocabulario grande de Molina

YONEDA Keiko Lectura del mapa de Cuauhtinchan N 3 Y el conshytexto histoacuterico enmiddot que se produjo p 29-39

Avance de investigacioacuten en la que la autora se propone realizar una lectura global del manuscrito que se indica en el tiacutetulo Tal mapa procedente del Archivo Municipal de Cuauhtinchan se encuentra actualmente en el Archivo del Museo Nacional de Antropologiacutea y forma parte de un conjunto de cinco documentos en los que se narra la historia del sentildeoacuteriacuteo de Cuauhtinchan Uno de los documentos es la Historia Tolteca-Chichimeca El mapa aquiacute presentado es un docushymento de contenido histoacuterico-cartograacutefico con glosas en naacutehuatl La autora toma en cuenta los datos que sobre este documento han aporshytado otros estudiosos concretamente Bente Bittman Luis Reyes Garshyciacutea y Joaquiacuten Galarza

CORONA NUacuteNtildeEZ Joseacute Correcta interpretacioacuten de jerogliacuteficos y algunos pasajes de coacutedices y figuras que aparecen en la ceraacutemica p 41-49 ils

Consideraciones acerca del significado de algunos vocablos nahuas entre ellos Tezcatlipoca y Chapultepec El autor basaacutendose en el Coacutedice Borgia el Vocabulario de Malina y otras fuentes nahuas y tarascas llega a la conclusioacuten de que Tezcatlipoca quiere decir El ofrendado en el sacrificio y Chapultepcc Lugar del gran mananshytial

REYES VALERIO Constantino Las pictografiacuteas nahuas en el arte indomiddot cristiano p 71-78 ils

Estudio de ciertos motivos artiacutesticos existentes en la escultura y la pintura y en general en el arte del siglo XVI que el autor define como indocristiano Identifica varios disentildeos netamente prchispaacuteshy

410 ASCENSIOacuteN H DELEOacuteNP(])RTILLj

nicoscomo son el nahui ollin el chalchihuitl) el aacutegaila Y el nopal el atl~tlaacutechinolli etceacutetera Basaacutenrloseen UFl textomiddotde Mendjeta Reyes Valcrio sospecha que en estos motivos prehispaacutenkospodemos ver la presencia de los tlamatinimemiddot

VEGA SOSA Constanza Los glifos topoacutenimos en elCoacutedice Azcryuacute 1 p 79-109 1 map ils

Estudio comparaacutetivo de los glifos que apar~cei1 en el CoacutediCe Azo1Iacute 1 con los otros documentos pictograacuteficos en los que se describe la misma regioacuten concretamente la zona mixteca~tlapaneca~na~ua del centro este dd Estado de Guerrero De cada glifo la autora ()frece su dibujo y su llombre en naacutehuatl analiza el sigDificado etiinoloacutegicoen los varios documentos pictograacuteficos y las interpretaciones dadas por Pentildeafiel y Orozco y Berra De todo dIo extrae intereSantes datos de iacutendole geo~ graacutefica e histoacuterica sobre dicha regioacuten deladual Estado de Guerrero

DAKIN Karen Algunos comentarios linguumliacutesticos sobre los topoacutenimos del Coacutedice AzOuacute 1 p 111-122

Anaacutelisis de los topoacutenimos estudiados por Constanza Vega desde una perspectiva linguumliacutestica Karen explica la composicioacuten de cada uno y los cambios morfofoneacutemicosque a veces se presentan al juntarse los elementos gramaticales Asimismo revisa las interpretaciones que de estos mismos nombres de lugar dan Pentildeafiel y Robelo y cuando disiente de estos autores ofrece su propia interpretacioacuten bienfunda~ mentada

MORENO DE LOS ARcos Roberto El Coacutedice Aubin una revisioacuten IIacuteeshycesaria p 137-146 ils

Reflexiones acerca de ciertos acontecimientos narrados en el Coacutedice Aubin que han sido objeto de diferentes interpretaciones por parte de los estudiosos de este Coacutedice McAfee Barlow Dibble y Lehmann Moreno de los Arcos selecciona cuatro ejemplos y analiza varios textos nahuas comparados con otras fuentes conmiddotobjetode precisar los hechos que cuellos se narran

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA y LITERATURA NAHUAS 411

MARriNEZ MARIacuteN9arlos Lafuente original del Lienzo de middotT1axcala p 147-157)15

Buacutesqueda wbre la fuente o fuentes del Lienzo de TlaxcalaJmashynuscrito pictograacutefico con glosas en naacutehuatl en el que semiddot narra la historia del sentildeoriacuteo tlaxcalteca desde 1519 hasta la eacutepoca del virrey Velasco El autor piensa que el Lienzo es anterior a las pinturas contenidas en la Descripcfoacuten de la ciudad y provincia de Tlaxcala de Diego MUIacuteIacuteoacutez CainaacutergQ y en modo alguno se deriva de esta uacuteltima fuente como afirma Reneacute Actintildea Aduce argumentos soacutelidos para sustentar su tesis y esboza la hip6tesis de que posiblemente ambos documentos pictograacuteficos ~e derivan de la tradicional pintura mural tlatcalteca de tema histoacuterico

MANRIQUE CASTANtildeEDA Leoriardo Ubicacioacuten de los documentos picshytogrMicos de tradici6n iexcl)aacutehuatI en una tipologiacutea de sistemaS de registro y de escritura p 159-170 iexclls

Ensayo sobre los diferentes tipos de escritura desde simples reshygistros de sucesos hasta los signos alfabeacuteticos que para todos tienen un mismo valor El autor nos lleva a conocer la escritura azteca sus rasgos principales su capacidad de registrar el lenguaje oraL Distingue siete catcg-orIacuteas d~ glifos explica el valor de cada una de ellas y comshyplementa su triexclibajo con un buen nuacutemero de ilustraciones

ESCALANTE Roberto Comparacioacuten de los nombres y glifos de diacuteas en los calendarios mesoamericanos p 171-176 ils

Uno por uno se comparan los glifos de los veinte diacuteas en los calenshydarios teotihuacano matlatzinca maya mexica zapoteca y mixe El autor da el nombre de los diacuteas en las respectivas lenguas

MAriAS ALONSO Marcos La antropometriacutea indiacutegena en las medida de longitud p 177-210 5 cuadros

Tras dedicar varias paacuteginas a explicar las aportaciones que se han hecho en el conocimiento de las medidas de luacutengitudentre los nahuas el autor se adentra en su tema Centra su investigaci6n enmiddot un conshyjuto de documentos que pr6ximamente seraacuten publicados con el nombre

412 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

de Documentos de la ciudad~ de Meacutexico del siglo xv (sic) Son 38 documentos fechados entre 1531 y 1600 conservados en varios reposhysitoria de Pariacutes Meacutexico y Chicago Matiacuteas establece tres categoriacuteas en las medidas y dentro de ellas variantes Aduce muchos ejemplos a veces de textos nahuas

HEYDEN Doris Posibles antecedentes del gli(o de Meacutexico Tenochshytitlan en los coacutedices pictoacutericos y en la tradkioacuten oral p 211-299 ils

Anaacutelisis detallado de los elementos que integran la insignia de Teshynochtitlan La autora describe el significado histoacuterico-religioso de cada uno de ellos en los testimonios en que aparecen pinturas teotishyhuacanas coacutedices pre y posthispaacutenicos y tradicioacuten oral del Meacutexico antiguo tal y como se conserva en los cronistas del XVI Interesa a la autora explicar el vocablo naacutehuatl de cada uno de estos elementos que aparecen en la insignia citada

VALLE Perla Un registro contable indiacutegena del siglo xv p 231shy243 iexclIs

Estudio del Coacutedice Kingsbouroug como fuente para el conocimienshyto del sistema tributario del siglo XVI y de los tributos prehispaacutenicos La autora identifica varias clases de tributos diarios semanales y anuashyles Reproduce algunas laacuteminas del Coacutedice y a lo largo del trabajo maneja un buen nuacutemero de vocablos nahuas

RAMIacuteREz CELESTINO Alfredo Una CQmParaClOn de documentos de Tepecuacuilco del siglo XVI con el Coacutedice MendlgtCitul p 245middot250 iIs

Estudio de los tributos que ofreciacutean a Meacutexico cuatro pueblos del actual Estado de Guerrero Tepecuacuilco Ohuapan Teloloapan y Oztoma El autor toma como base de su estudio diversos documentos conservados en el Archivo General de la Naci6n algunos de ellos en naacutehuatl y compara su contenido con el de las laacuteminas del Coacutedice Mendocino correspondientes a estos pueblos El trabajo estaacute ilustrado con la fotografiacutea de una paacutegina del Mendocino ycinco del Coacutedice de T eloloapan

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LrrERATURA NAHUAS 413

DURAND-FoREST Jacqueline de laquoCoacutedice Bo-rboacutenico Coacutedice Tonalashymatl Aubin Semejanzas y diferencias a prop6sito de un caso particular los nueve sentildeores de la noche p 261-277 8laacutems + 9 tablas

Anaacutelisis comparativo de las deidades de la noche en los dos coacutedishyces de las concordancias y las diferencias y del por queacute de estas uacuteltimas Concluye la autora que la lectura de cada paacutegina del tonalaacutematl era pluridimensional y dejaba al adivino cierta libertad en la intershypretaci6n

VILLIAM Baacuterbara J an H R Harvey Content provenience and significance of the Codex VeTgara and the Coacutedice de Santa Mariacutea Asuncioacuten American Antiquity 1988 v 53 p 337-351 ils

Descripcioacuten de la naturaleza contenido y otros rasgos de estos dos coacutedices conservados el primero en la Biblioteca Nacional de Pariacutes y el segundo en la Biblioteca Nacional de Meacutexico Ambos son pareshycidos y forman parte del Grupo Vergara llamado tambieacuten Grupo Tepetlaoztoc ya que contienen datos catastrales de la regioacuten tetzcoshycana de Tepetlaoztoc En el presente trabajo los autores estudian los topoacutenimos los propietarios de tierras y casas y el significado histoacuterico de estos documentos que son en realidad mapas de propiedades y de tipos de suelos

Trabajos de iacutendole histoacuterico-geograacutefica

Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Nueva Espantildea Edicioacuten de Reneacute Acuntildea Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1982-1988 10 vols ils mps [Serie Antropoloacutegica]

Edicioacuten paleograacutefiacutea introducciones y notas de ciento catorce relashyciones geograacuteficas del siglo XVI correspondientes a otras tantas poblacioshynes importantes de seis dioacutecesis de Nueva Espantildea concretamente las de Guatemala Antequera TIaxcala Meacutexico Michoacaacuten y Nueva Gashylicia Todas ellas integran un corpus dentro del magno proyectoacute conceshybido por Felipe JI para conocer la extensi6n y naturaleza de sus reinos y las creencias y costumbres de los habitantes de ellos

La mayoriacutea de tales relaciones se con~an en el Archivo de Indias Real Academia de la Historia de Madrid y Benson Latin American Collection de la Universidad de Texas

414 ASCENSIOacuteNHDE LEOacuteN-PORTILLA

Cada volumen comienza con una Introduccioacuten en la que e1editor expone los principales datos sobre los documentos que en eacutel se registran como son el origen y elaboracioacuten las publicaciones de que han sido objeto el criterio seguido para la paleografiacutea y la modernizacioacuten de la escritura y otros detalles concernientes a la presentacioacuten de los textos Despueacutes de la Introduccioacuten se dispone el texto de la Instruccioacuten y Memoria redactada por Juan Loacutepez de Velasco en 15n Siguen las relaciones en orden alfabeacutetico precedidas de una breve nota una Introshyduccioncilla como la define Acuntildea Todas ellas se complementan con los mapas y pinturas correspondientes las glosas de las cuales han sido paleografiadas y eventualmente traducidas al castellano Termina el volumen con varios Glosarios en los que se recogen lasvocesindiacuteshygenas y los arcaismos espantildeoles seguidos de un lndice de nombres propios y topoacutenimos

Respecto de la lengua naacutehuatl los datos maacutes importantes estaacuten contenidos en las respuestas a las preguntas acerca de las creencias costumbres lenguas ritos tributos indumentaria y en generalmOdos de vida de los naturales respuestas contestadas por los maacutes viejos y ancianos personas inteligentes de las cosas de la tierra Un anaacutelisis de estos datos constituye un campo de estudio riquiacutesimo para historiashydores linguumlistas y filoacutelogos

A continuaci6n se ofrece una breve descripcioacuten de cada uno de los voluacutemenes

Vol 1 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Guatemala Meacutexic() Insshytituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1982 359 p 10 iexclIs 1 grashybado (Serie Antropol6gica 45)

Este primer volumen contiene dos relaciones la de Zapotitlaacuten y Santiago Atitlaacuten maacutes siete apeacutendices de diversos documentos del siglo XVI

que ofrecen datos histoacutericos complementarios Son ellos la Carta de los caciques y principales de Santiago Atitlaacuten dirigida a Felipe 11 la Relacioacuten del Obispado de Guatemala dirigida a Juan de Ovando y tres escritos de diferentes autores que tratan de litigios entre la Iglesia los dominicos y la administracioacuten civil de la VerapazLos restantes documentos son una Carta dirigida al Rey por el licenciado Diego Garciacutea de Palacio y por uacuteltimo un escrito titulado Avisos de lo tocante a la provincia de Guatemala por Juan de Pineda Los Gloshysarios de voces indiacutegenas contienen nahuatlismos mayismos y voces poco comunes del castellano

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATU~A NAHUAS 4J5

Vol 2 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Antequera Tomo primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigacioneiexcliexcl Antropoloacutegicas 1984 411 p 8 mapas (Serie Antropoloacutegica 54)

Dieciocho son las relaciones que se recogen en este tomo concershynientes a las poblaciones de Antequera Atlatlaucca ChichicapaChishynantlaCoatzacualco Cuahuitlaacuten Cuautla Cuicatlaacuten Cuilapa Guatul co Guaxilotitlaacuten Ixcatlaacuten Itztepexic Iztepec Justlahuaca Macuilsuacutechil Nexapa y Nochiztlaacuten En los Glosarios se registran ademaacutes de los vocablos castellanos pertinentes los referentes a las lenguas cuicateca chinanteca chontal mixe mixteca naacutehuatl y zapoteca

Vol 3 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Antequera Torno segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1984 337 p 37 ils en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 58)

Las dieciseacuteis relaciones de este volumen son las siguientes Papalotishypac Pentildeoles Suchitepec Talistaca Tecuicui1co Atepec( ue) Zoquiapa y Xaltianguiz Tcguantepec Teozacualco y Amoltepeque Teozapotlaacuten Teticpac Tetiquipa y Cozauhtepec Teutitlaacuten Texupa Tilantongo Tlacolula y Miquitla UcHa Xalapa Cintla y Acatlaacuten En los Glosashyrios se registran voces espantildeolas poco comunes mexicanismos y los vocablos de las lenguas cuicateca maya naacutehuatl mixteca y zapoteca

Vol 4 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Tlaxcala Torno primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1984 324 p 161 ils (Serie Antropoloacutegica 53)

Contiene la relacioacuten de Tlaxcala hecha por el historiador Diegp Muntildeoz Camargo En el Proacutelogo Reneacute Acuntildea explica la geacutenesis y las vicisitudes histoacutericas de esta singular relacioacuten conservada hoy en la Biblioteca de la Universidad de Glasgow y entregada en mano a Felishype JI por la embajada de noblex tlaxcaltecas que arriboacute a Espantildea en 1583 El contenido de esta relacioacuten abarca las cuatro cabeceras de Ocoshytelulco Quiyahuixtlaacuten Tepeticpac y Tizatlaacuten El manuscrito incluye tambieacuten las 161 pinturas originales Este volumen contiene el mismo texto que el libro Descripcioacuten de la ciudad y provincia de Tlaxcala de Diego Muntildeoz Camargo editado tambieacuten por Reneacute Acuntildea y que seraacute descrito al final de los comentarios sobre las Relaciones Los Gloshysarios incluyen voces espantildeolas y mexicanas

4Hi ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

Vol 5 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Tlaxcala Tomo segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegica~ 1985484 p 27 Hs en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 59)

Dieciseacuteis son las relaciones contenidas en este volumen concernientes a los poblados de Acatlaacuten Ahuatlaacuten Cuzcatlaacuten Chilapan Cholula Hueytlalpa Misantla Quautlatlauca y Huehuetlaacuten Tepeaca Tistla y Muchitlaacuten Tlacotalpa Veracruz Xalapa Xonotla y Tetela En los Glosarios el editor explica el significado de voces espantildeolas mixtecas y mexicanas

Vol 6 Relaciones geograacuteficas del siglo XV Meacutexico Tomo primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1985400 p 17 ils en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 63)

En este volumen se reuacutenen catorce relaciones de la granarquidioacuteshycesis de Meacutexico Se refieren a los poblados de Atengo Atlatlauhcan Atlitlalaquia Cempoala Epazoyuca y Tetliztaca Cimapan Citlaltoshymahua y Anenecuilco Coatepec las Cuatro Villas Chiconauhtlaacuten Huexutla Ichcateupan e Iguala Los Glosarios registran teacuterminos del espantildeol naacutehuatl y otomiacute

Vol 7 Relaciltmes geograacuteficas del siglo XVI Meacutexico Tomo segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1986316 p 15 ils en su mayor parte mapas 5 grabados -(Serie Antropoloacutegica 65)

Catorce tambieacuten SOn las relaciones de este volumen concernientes a Mexicaltzingo Meztitlaacuten Ocopetlayucan Quauhquilpan Tasco Teshymazcaltepec y Tuzantla Tepeapulco Tequixquiac Tequiziltlaacuten Tetela y Hueyapan y Teutenango Los Glosarios recogen voces castellanas mexicanas y tarascas

Vol 8 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Mbico Tomo Tercero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1986 226 p 14 ils 2 grabados (Serie Antropoloacutegica 70)

Contiene seis relaciones la primera de las cuales es la famosa Relashycioacuten de la ciudad y provincia de Tezcoco de Juan Bautista Pomar Reneacute Acuntildea dedica Un buen nuacutemero de paacuteginas al estudio de este

417 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHGAS

texto conservado en la Benson Latin American Collection proveniente del Colegio de San Gregorio Seguacuten Acuntildea este manuscrito es copia hecha por Fernando de Alva Ixtlilx6chitl del original del siglo XVI Las cinco restantes relaciones se refieren a las cabeceras de Tonalcuchtla Totolaacutepan Zayulaacute Zultepec y Zumpango Los Glosarios incluyen voces castellanas y mexicanas

Vol 9 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Michoacaacuten Meacutexico UNAM

Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1987517 p 7 ils 3 mapas (Serie Antropoloacutegica 74)

Contiene las relaciones de diecisiete poblaciones cuales son Ajuchishytaacuten Celaya Cuiseo Chilchota provincia de Motines Necotlaacuten Paacutetzshycuaro QuereacutetaroSinagua Siraacutendaro Taimeo Tanciacutetaro Tinguumlindiacuten Tiripitiacuteo Tuchpan Xiquilpan y Zacatula Los Glosarios registran voces espantildeolas nahuas tarascas otomiacutees cuitlatecas y algunas frases latinas

VoL 10 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Nueva Galicia Meacutexico UNAftr Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1988 360 p 10 ils 4 mapas (Serie Antropoloacutegica 65)

Este uacuteltimo volumen estaacute dedicado a recoger las relaciones de Ameca Amola Compostela Fresnillo Jerez de la Frontera Nuchiztlaacuten PoncishytilIacuten y Cuiseo del Riacuteo Villa de la Purificacioacuten Villa de San Martiacuten y Lletena Tenamaztlaacuten Teucaltiche y Xocotlaacuten Los Glosarios inclushyycnoces espantildeolas mexicanas y en menor proporcioacuten cazcanas yoocas

MuNtildeoz CAMAROO Diego Descripcioacuten de la ciudad y provincia de Tlaxshycala de las Indias y del mar oceacuteano para el buen gobierno y ennobleshycimiento dellas Edicioacuten facsimilar del Manuscrito de Glasgow con un estudio preliminar de Reneacute Acuntildea Meacutexico UNAM Instituto de Investishygaciones Filoloacutegicas 1981 47 p de introduccioacuten + 318 de facsimil recto y vuelto

Edicioacuten facsimilar del manuscrito de Diego Muntildeoz Camargo conshyservado en Glasgow Como ya se dijo es esta una croacutemca redactada en respueta a la Instruccioacuten y Memoria que el Consejo de Indias

418 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteNPORTILLA

envlO en 1577 Durante muchos antildeos se COnitrv6 en la Bibliote~ de los Austrias tras ser entregado por Muntildeoz Camargo a Felipe I1en 1585 En el siglo XVIII pasoacute a Glasgow donde en la actualidad se conshyserva El manuscrito recoge la historiamiddot de Tlaxcalay de susmiddot cuatro cabeceras principales Ocotelu1co Quiyahuixtlaacuten Tepeticpac y Tizatlaacuten Aunque redactado en castellano incluye muchos vocablos nahuasmiddot Las paacuteginas finales la 236 en adelante integran un libro de pinturas con glosas en castellano Son ellas un coacutedice muy parecido al Lienzo M Tlaxcala En la Introduccioacutenmiddot Reneacute Acuntildea ofrece una sIacute(ltesis sobre la vida y los quehaceres de Muntildeoz Camargo Al describir la naturaleza y el contenido del manuscrito esboza middotla hip6tesisde que las pinturas en eacutel dibujadas sirvieran de modelo para elaborar el fashymoso Lienzo de Tlaxcala

Terminareacute este breve bibliografiacutea dando a conocer el nacimiento de una nueva revista

Xochipilli Boletiacuten de la Asociacioacuten Espantildeola de Nahuatlatos Madrid Universidad Complutense Facultad de Geografiacutea e Historia Departashymento de Antropologiacutea y Etnologiacutea de Ameacuterica afio 1 n 1 54 p

Editado por Manuel Ballesteros y Germaacuten Vaacutezquez Chamorro sale a la luz este primer nuacutemero de X ochipilli revista concebida en el Seminario de Lengua y Cultura Azteca que funciona middoten la Universidad Complutense desde 1951 En la presentaci6n los editores explican el por queacute y el para queacute de la nueva reacutevista En ella se dan a conocer los Estatutos de la Asociaci6n Espantildeola de Nahuatlatos y se ofrecen datos variados sobre autores libros e investigaciones en relacioacuten con la cultura de los pueblos nahuas De los tres artiacuteculos que la revista contiene hay dos que tocan muy de cerca la lengua naacutehuatl Uno de Rudolf van Zantwijk La historicidad de l1acae1el y el otro de Miguel LeoacutenPortilla Cuatro poemas nahuas de inventiva persoshynal Ambos artiacuteculos aparecen comentados en sus respectivas secciones

Page 20: mÓrfo16giéÓ§ - UNAM Instituto de Investigaciones ...registró un 'conjunto de referencias bibliográficas con un breve comen ... Amplia monografía sobre el habla mexicana de los

ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

Nueva narrativa naacutehuatl

BONILLA Joseacute Mariacutea y Salvador Moreno To Huey TIahtzin Cuauhshyteacutemoc Nuestro gran padre Cuauhteacutemoc en Homenaje a Meacutexico Historia contemporaacutenea de una emigracioacuten Ateneo Espantildeol de Meacuteshyxico 1983

Libro conmemorativo de las celebraciones que en 1979 tuvieron lugar con motivo de los cuarenta antildeos del exilio espantildeol de 1939 El texto en naacutehuatl a Cuauhteacutemoc se debe a Joseacute Mariacutea Bonilla La muacutesica es de Salvador Moreno

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Cuatro poemas nahuas de inventiva persoshynal Xochipilli Boletiacuten de la Asociacioacuten Espantildeola de Nahuatlatos Madrid Universidad Complutense 1986 v I n 1 p 31-32

En naacutehuatl y espantildeol Leoacuten-Portilla da a conocer cuatro poemas inspirados en el pensamiento prehispaacutenico y forjados dentro del estilo literario de las composiciones de los antiguos nahuas Sus tiacutetulos son in tlacatl itequiuh Tributo del hombre Tochin in metztic El coshynejo en la luna yohualli Ehecatl Noche Viento y Tachan in altepetl Nuestra casa la ciudad

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Acalli Caravel1c Caravelle Cahiers du monde hzspanique el luso-bresilien Universiteacute de Toulouse - Le Mirail 1988 n 50 p 1

Composicioacuten poeacutetica en naacutehuatl y espantildeol en la que se celebran los veinticinco antildeos de vida de la revista Caravelle La forma en que estaacute redactada responde al estilo literario de los cantares de tradicioacuten preshyhispaacutenica

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Tochan in altepetl Nuestra casa la ciudad en La Jornada Meacutexico 18 de abril de 1989

Poema en naacutehuatl y en castellano en el que se pondera la belleza de Tenochtitlan en tiempos pasados belleza que contrasta con el nivel de degradacioacuten en que ha caiacutedo en la actualidad

PUBLICACIoNES SoBRE LENGUA y LITERATURA NAHUAS391

LEOacuteN-PoRTILLA Miguel Tochan in Altepetl Nuestra casa la ciudad en Homero Arijis y Fernando Cesarman Artistas e intelectuales sobre el ecocidio urbatw Meacutexico Consejo de la croacutenica de la ciudad de Meacutexico 1989 p 14-15 Hs

Libro bellamente ilustrado en el que se reuacutenen diversos textos en prosa y en verso sobre el triste presente y futuro de esta gran megaloacuteshypoUs En eacutel se reproduce el poema de Miguel Leoacuten-Portilla que aparecioacute en La JfNnada

LoacutePEZ AacuteVILA Carlos Tlacotenco Tlahmachzaniltin ihuan tecuicome Cuentos y canci07Ws de mi pueblo Comes et chansons de mon viUage Traduction franltaise de Michel Launey Paris Atnen1ulia Rev1Je d ethnolinguistique amerindienne numeacutero speacutecial 5 1984 iIs

En naacutehuatl y franceacutes nos ofrece aquiacute Carlos Loacutepez Aacutevila un nutrido conjunto de relatos de Santa Ana TIacotenco comunidad cercana a Milpa Alta En eacutel encontramos leyendas que se transmiten de boca en boca algunas recogen hazantildeas de heacuteroes miacuteticos otras son canciones tradicionales que se entonan en las fiestas profanas y religiosas inclusive corridos modernos Estos uacuteltimos soacutelo estaacuten en espantildeol y franceacutes En el prefacio el profesor Launey hace consideraciones pertinentes sobre el valor de la literatura oral y sobre la grafiacutea del naacutehuatl

MARTIacuteNEZ HERNAacuteNDEZ Joel Xochitlajtolkoskatl Poesiacutea naacutehuatl conshytemporaacutenea Tlaxcala Universidad Aut6noma de Tlaxcala 1987 79 p

Antologiacutea en la que Joel Martiacutenez Hemaacutendez recoge setenta y nueshyve composiciones poeacuteticas en naacutehuacuteatl de diversos autores cuyos nombres se consignan en cada una de las poesiacuteas La Presentacioacuten estaacute a cargo de Luis Reyes Garciacutea quien afirma que esta publicacioacuten contribuye a enriquecer la literatura en lenguas indiacutegenas

POZAS Ricardo Juan Peacuterez Jolote Publicaciones en lenguas indiacutegenas Naacutehuatl de Veracruz Meacutexico Consejo Nacional de Poblacioacuten 1989 58 p ils

Edicioacuten bilinguumle naacutehuatl-espantildeol de la famosa noveladePozas En ella se naITa la historia de un chamula que abandona su casa y despueacutes de muacuteltiples peripecias regresa a su tierra y poco a poco

26

392 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

vuelve a integrarse a su cultura y a su gente La traduccioacuten al mexicano se debe a Luciano Hernaacutendez Chaacutevez

Yekinstsin namechtapouiti se sanil Nintildeos mexicanos cuentan Pariacutes AEA 1983 41 p ils (Chantiers Amerindia)

Conjunto de cinco cuentos relatados por nintildeosmiddot del municipio de Tzinacapan Sierra Norte de Puebla Forma parte del material para primer antildeo de ensentildeanza de la lengua mexicana (En esta regioacuten se habla naacutehuat)

Trabajos sobre toponimias

AGUlRRE BELTRAacuteN Gonzalo Zongolica encuentro de dioses y santos patronos Xalapa Universidad Veracruzana 1986215 p 1 map

Monografiacutea sobre la regioacuten de la Sierra de Zongoliea sus pueblos y sus gentes El autor acomete la tarea de interpretar el- pasado y el presente de este nuacutecleo de lengua y cultura naacutehuatl desde una persshypectiva religiosa destaca coacutemo la religioacuten ha condicionado en gran manera la economiacutea y la sociedad de las diversas comunidades de la Sierra de Zongolica y analiza los procesos de sincretismo religioso que se han suscitado desde la Conquista hasta la actualidad Incluye un capiacutetulo intitulado Los topoacutenimos y su significado abscoacutendito en el que analiza la estructura y la etimologiacutea de cada nombre de los pueshyblos que integraacuten el antiguo cacicazgo hoy municipalidad de Zongolica Todos ellos ostentan nombres nahuas

BUENTELLO CHAPA Humberto Toponimias de Nuevo Leoacuten Monterrey Archivo General del Estado 1987 81 p ils (Cuadernos del Archivo 12)

Breve trabajo en el que se presenta una visioacuten de conjunto de la toponimia del Estado de Nuevo Leoacuten y se analizan los diferentes oriacutegeshynesde los topoacutenimos Una parte de tales topoacutenimos son de origen naacuteshyhuatl y se deben a la presencia tlaxcalteca en la regioacuten El autor explica la etimologiacutea y el significado de ellos

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 393

CASANOVA Joseacute M~nuel POPocatepetl guiacutea turiacutestica deportiva e hisshytoacuterica Meacutexico UNAM 1987 252 p ils

Con el tiacutetulo de toponiacutemicos naacutehuatl el autor da la etimologiacutea de diez y seis nombres de lugar referentes a toponimia menor de la zona cercana al volcaacuten Popocateacutepetl

GUZMAacuteN BETANcoURr Ignacio (coordinador) De toponomias y toshypoacutenimos COntribuciOnes al estudiO de nombres de lugar prOvenientes de lenguas indiacutegenas de MeacutexicO Meacutexico Instituto Nacional de Antroshypologiacutea e Historia 1987 215 p

Obra de conjunto en la que se reuacutenen trabajos de varios linguumlistas acerca de nueve lenguas rnesoamericanas En la Presentacioacuten Leoshynardo Manrique Castantildeeda sentildeala la ausencia de estudios que cubran los nombres de lugar en varias lenguas A continuacioacuten se describen los trabajos que tratan de topoacutenimos nahuas

GUZMAacuteN BETANCOURT Ignacio La toponimia Introduccioacuten general al estudio de nombres de lugar p 13-39

Ademaacutes de los conceptos generales sobre la toponimia y los topoacuteshynimos Guzmaacuten Betancourt esboza una tipologiacutea de los nombres de lugar en funcioacuten de su origen asiacute como los elementos linguumliacutesticos que entran en la formacioacuten de ellos En el estudio de iacutendole comparatista el autor ofrece ejemplosmiddotde varias lenguas mesoamericanas -el naacutehuatl por supuesto-- y algunas derivadas del tronco indoeuropeo

MANRIQUE CASTANtildeEDA Leonardo La escritura tradicional de los topoacuteshynimos provenientes de lenguas indiacutegenas p 41-77

Al plantearse el por queacute de la grafiacutea de los nombres de lugar en dishyversas lenguas indiacutegenas Manrique ofrece una siacutentesis sobre la fonoshy

1ogiacutea y la escritura del espantildeol actual y el del siglo XVI y explica los soacutenidos delnaacutehuatl claacutesico y la grafiacutea que se adoptoacute cuando est41 lengua se comenzoacute a escribir con el alfabeto latino

RAMfREZ Alfredo Los topoacutenimos del Mapa de Tepecuacuilco p 93-104 ils

Lectura de varios glifos representados en el mapa de la regioacuten de Tepecuacuilco en el actuacuteal Estado de Guerrero Este documento se

394 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

conserva en el Archivo del Museo de Antropologiacutea yha sido estudiado por Bente Bittman Simons

MANRIQUE CASTANtildeEDA Leonardo Los nombres de lugar en el Coacuteshydice Mendocino p 167-187

Explicacioacuten del origen y contenido del Coacutedice Mendocino mashynuscrito pictograacutefico con glosas en naacutehuatl que se conserva en la Bishyblioteca Bodleiana de Oxford En eacutel se registran las conquistas de los mexicas y los tributos que les pagaban los pueblos sometidos El autor explica la estructura de los topoacutenimos que en eacutel aparecen y al final incluye una lista de los nombres de lugar y su significado Esta uacuteltima parte es obra de Manriquc y Silvia Garza y se publicoacute en 1979 en la edicioacuten que de este coacutedice patrocinoacute la Presidencia de la Repuacuteblicaacute

MANRIQUE Leonardo La escritura tradicional de los topoacutenimos meshyxicanos de origen naacutehuatl Actas del Il Congreso Internacional sobre el Espantildeol de Ameacuterica Meacutexico UNAM Facultad de Filosofiacutea 1986 p 253-257

Siacutentesis de caraacutecter comparativo-descriptivo sobre la grafiacutea de los diacuteferentes fonemas del castellano y del mexicano en el siglo XVI El autor presenta el momento en que la lengua naacutehuatl empieza a ser escrita con el alfabeto latino y explica el por queacute de la grafiacutea de los topoacutenimos nahuas y el valor de las letras y de sus correspondientes fonemas tanto en castellano como en mexicano

ROMERO Qumoz Javier Cihuatlan Cihuatanejo Zihuatanejo Topoacuteshynimos Ateneo Rtvista Cultural Toluca 1984 v I no 3 p 223-242

ils

Estudio del significado del topoacutenimo Zihuatanejo hoy en el Estado de Guerrero El autor comenta tambieacuten algunos de los documentos donde aparece este topoacutenimo entre otros la cuarta Carta de Relacioacuten de Hemaacuten Corteacutes

ROMERO QUIROZ Javier Zumpahuacan Fragmentos histoacutericos Tolushyca Universidad Autoacutenoma del Estado de Meacutexico 1986 65 p ils

PUBUCAC10NESSOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 395

Monografiacutea sobre la poblacioacuten de Zumpahuacan su ubicacioacuten geoshygraacutefica su historia la etimologiacutea de su nombre naacutehuatl y los hallazgos arqueoloacutegicos que en ella se han encontrado

ROMERO QUIROZ Javier Descripcioacuten de Atlatlauca por el corregidor Gaspar de Saliacutes 1580 Paacuteginas para la historia Toluca Universidad Autoacutenoma del Estado de Meacutexico 1987 t 1 n 1 p 9-24

Breve ensayo sobre la historia de Atlatlauca comunidad cercana a Tenango del Valle durante el siglo XVI Preocupacioacuten importante para el autor es explicaacuter la etimologiacutea de este topoacutenimo naacutehuatl y de otros cercanos a esta poblacioacuten

ROMERO QUlROZ Javier Coltzin Deidad prehispaacutenica de Taluca Toshyluca Universidad Autoacutenoma del Estado de Meacutexico 1968 37 p ils

Estudio sobre la etimologiacutea de Coltzin deidad tutelar de los habishytantes de Toluca en el Meacutexico antiguo El autor se preocupa por explicar la etimologiacutea de otros dos vocablos Culhuacan y Culiacan emparenshytados seguacuten eacutel con el vocablo Coltzin

SIERRA Carlos Justo Tlaacutehuac Meacutexico Departamento del Distrito Federal Delegacioacuten de Tlaacutehuac 1986 222 p ils maps

Monografiacutea en la que se recoge la historia de Tlaacutehuac desde las primeras noticias de su fundacioacuten hasta la eacutepoca actual El autor incluye un breve capitulo al final tomado del Boletiacuten de la Sociedad Mexicana de Geografiacutea y Estadiacutestica 1973 y redactado por Manuel Mariacutea HeITera y Peacuterez En eacutel se registra y se da la etimologiacutea de un buen nuacutemero de topoacutenimos menores cercanos a Tlaacutehuac

Vos Jan de Origen y significado del nombre de Chiapas lfesoshyameacuterica Publicacioacuten semestral del Centro de Investigaciones Regioshynales de Mesoameacuterica Antigua Guatemala 1983 Cuaderno 5 p 1-7 iIs

Reflexioacuten acerca del significado del vocablo de origen naacutehuatl Chiapas El autor parte de las fuentes del XVI -cronistas y coacutediacutecesshyy ofrece las diferentes interpretaciones que los filoacutelogos de los siglos XIX y xx han dado sobre este topoacutenimo

396 ASCENSIOacuteNHDE LEOacuteN-PORTILLAmiddot

ZAMORA ISLAS Eliseo Tzinacapan topoNimia y agricultura Texto espantildeol y mexicano Pariacutes AEA suppleacutement1 (u 8 dAmerindia 1983 36 p ils (Chantiers Amerindia)

Estudio acerca de la toponimia menor de San Andreacutes Tzinacapan Sierra Norte de Puebla y de los cultivos de la regioacuten sobre todo de los frutales

Estudios monograacuteficos de diersa iacutendole que incluyrn breves textos en naacutehuatl o glosarios de teacuterminos de la lengua mexitana

AGUlLERA Carmen Flora y fauna mexicana Mitologiacutea J tradiciones Meacutexico Editorial Everest Meicana 1985 204 p ils

Descripcioacuten de las plantas y animales de Meacutexico su naturaleza su utilidad y su significado para los pueblos de Mesoameacuterica en esshypecial los nahuas y los mayas El libromiddot incluye un~glosario de nomshybres indiacutegenas en el cual por orden alfabeacutetico se disponen los nombres nahuas y mayas que aparecen en el texto con5U traduccioacuten al casshytellano y su nombre botaacutenico El trabajo estaacute generosamente ilustrado a colores con dibujos entresacados de diversos coacutedices

ALVAREZ HEYDENREICH Laurencia La enfermedad Y la cosmoVston en Hueyapan Morelos Meacutexico Instituto Nacioiexcllal Indigenista 1987 304middot p 3 maps (Serie de Antropologiacutea Social 74)

Estudio histoacuterico-antropoloacutegico dc la medicina tradlciomI en Hueshyyapan MorcIos Estaacute basado en datos recogido por la autora durante los antildeos 1974-1976 correhcionados con 103 antecedentes histoacutericos del aacutembito cultural mesoamerlcano En el capiacutetulo I se analiza cI significado del teacutermino naacutehuatlJ y del topoacutenimo Hueyapm y se ofreshycen algunas generalidades sobre la lengua mexicana

A-1ZURES Mariacutea Mamaacute ponme un nombre indiacutegena Meacutexico Edishytorial Coatlicue 1986 122 IJ ils

La autora ofrece un registro de algunos nombres propios en cinco lenguas meso americanas entre ellas la naacutehuatl Respecto de esta uacuteltima

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 397

los nombres se presentan en orden alfabeacutetico y se explica el significado de cada uno de ellos

BARLOW Robert H Tlatelolco rival de Tenochtitlan editores Jesuacutes Monjaraacutes-Ruiz Elena Limoacuten y Mariacutea de la Cruz Pailleacutes Meacutexico Instituto Nacional de Antropologiacutea e Historia y Universidad de las Ameacutericas 1987 164 p 29 Iaacutems (Obras de Robert H BarIow v 1)

El presente volumen es el primero de una serie de siete coordinada por Jesuacutes Monjaraacutez-Ruiz En ella se reuniraacute la casi totalidad de los trabajos de Barlow publicados e ineacuteditos provenientes del Archivo Barlow que se conserva en la Universidad de las Ameacutericas Puebla En este primer volumen Barlow nos presenta una visioacuten de conjunto de la historia de Tlatelolco sus oriacutegenes su apogeo su caiacuteda ante el poderiacuteo de Tenochtitlan y finalmente los sucesos de 1521 Son muchas las fuentes que el autor utiliza para fundamentar su trabajo entre ellas varias en lengua naacutehuatl como son Unos Annales histoacuteshyricos de la nacioacuten mexicana los Anales de Cuauhtitlan y las Relaciones de Chimalpahin

BURKHART Louise M The Slipery Earth Nahua-Christian Moral Dialogue in Sixteenth-Century J1exico Tucson The University of Arizona Press 1989 242 p ils

A lo largo de siete capiacutetulos la autora nos introduce en la atm6sshyfera religiosa del siglo XVI en la que los misioneros intentaron crear una cristiandad inmaculada Nos presenta el proceso de cristianizashycioacuten y los instrumentos de que se valieron los religiosos para introducir los conceptos cristianos en el alma de los naturales Concluye que hubo una cristianizacioacuten poco profunda y una nahuatlizacioacuten de la cristiandad The Missionery missionlzed La obra estaacute apoyada en un buen nuacuteshymero de textos nahuas traducidos al ingleacutes En el Apeacutendice Louise nos ofrece un cataacutelogo de Doctrinas Cristianas en mexicano redactashydas en el siglo XVI con noticias biograacuteficas de sus autores Incluye tamshybieacuten un glosario de vocablos nahuas usados en el libro

CAacuteCERES Abraham The huehuetl a book from which flowers bloom Estudias de Antropologiacutea Meacutedica Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1986 v IV p 393-419 iIs

398 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN~PORTILLA

Anaacutelisis de algunos vocablos que integran el concepto de flor y canto y asimismo de algunas piezas arqueoloacutegicas como la del dios Xochipilli El autor piensa que esas creaciones estaacuten logradas bajo los efectos de determinados alucin6genos seguacuten la corriente de penshysamiento del conocido mexicanista Gordon Wasson En el presente estudio se ofrece la interpretaci6n de un instrumento musical el hueshyhuetl como elemento importante en la comunicacioacuten con lo sobreshynatural bajo el efecto de los alucinoacutegenos

DIacuteAZ INFANTE Fernando La estela de los sales o Calendario azteca Meacutexico Panorama Editorial 1986 163 p Hs

Estudio del tonalpohualli tomando como base el bajorrelieve coshynocido como Calendario azteca ademaacutes de diversos coacutedices y fuentes del Meacutexico antiguo El autor usa muchos vocablos nahuas que trltidushyce al castellano

DDRS FUumlHRER Carlos Quetzalc6atl y Coatlicue Cuadernos Hisshypanoanuricanos Madrid Instituto de Cooperaci6n Iberoamericana 1987 n 449 p 7-29 ils

Estudio histoacuterico-comparativo de los mitos elaborados alrededor de Quetzalcoacuteatl y de Coatlicue El autor aborda una perspectiva esteacutetica y filosoacutefica ademaacutes de histoacuterica Incluye unas consideraciones de Quetzalc6atl y Coatlicue desde el punto de vista etimoloacutegico y semaacutentico en las cuales se plantea el significado de varios vocablos nahuas

DURAND FOREST Jacqueline de Los artesanos mexIacutecas Revista Mexicana de Estudios Antropoloacutegicos Meacutexico 1984 v xxx lV + 162 p

Ensayo sobre los artesanos azteltas su origen y distribucioacuten en Tenochtitlan y el papel que desempentildeaban en la economiacutea del Meacutexico antiguo En el capiacutetulo final la autora hace un examen comparativo entre el artesanado azteca y el de algunos pueblos europeos A lo largo del trabajo se citan varios textos en naacutehuatl entresacados de los Coacutedices Matritenses y Florentino

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 399

DURAND FOREST Jacqueline de Une contre-image dindien coloniseacute la representation des espagnol chez Chimalpahin Quauhtlehuanitzin et dans des codex mexicains Les langues neo-latines Lindien et le nair dans la mentaliteacute coloniale hispancrameacutericaine Paris Socieacuteteacute des langues neacuteolatines 1987 p 23-33

Reflexiones sobre un con junto de textos en torno a la imagen del conquistador entresacados de diversas fuentes del siglo XVI como son los escritos de Muntildeoz Camargo Chimalpahin Alvarado Tezozoacutemoc Alva Ixtlilxoacutechitl y la Historia Tolteca-chichimeca En relacioacuten con la lengua mexicana cabe destacar la presencia de un fragmento en naacutehuatl y castellano del Coacutedice Aubin y dos paraacutegrafos uno de Chishymalpabin y otro de Sahaguacuten Los tres se refieren a la Conquista

DURAND-FoREST Jacqueline de El conquistador espantildeol visto por el indio conquistado La imagen graacutefica del espantildeol en los c6dIacuteces y croacutenicas mexicanas en Francisco de Solano et alii Proceso histoacuterico al conquistador Madrid Alianza Editorial 1988 p 119-127 Hs (Quinto Centenario)

Traduccioacuten al espantildeol del artiacuteculo Une contre-image dindien coloniseacute la representation des espagnol chez Chimalpahin Quauhtleshyhuanitzin et dans des codex mexicains anteriormente comentado

DUVEROER Christian El origen de los aztecas Meacutexico Grijalbo 1988 426 p 3 maps Hs

Reinterpretacioacuten de la cultura de los mexicas desde salida de Aztlaacuten hasta su maacuteximo esplendor El autor centra su relato en cuatro partes el pasado construido la construccioacuten circular de la historia toltecayotl y chichimecayotl como doble herencia cultural y la afirshymacioacuten del particularismo tribal El libro estaacute concebido desde una perspectiva histoacuterico linguumliacutestica Abundan los textos en lengua naacutehuatl La primera edicioacuten se publicoacute en 1983 con el tiacutetulo de Lorigine des azteques

GINGERICH William Heidegger and the Aztec the Poetics oiacute knowshying in the Pre-Hispanic Nahuatl Poetry in Recovering the Word Essays 01 Native American Literature edited by Brian Swan and Arshynold Krupat University of California Press 1987 p 85-112

400 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

Entre los muchos ensayos reunidos en este volumen es el de Ginshygerich el uacutenico que trata directamente acerca de la lengua naacutehuatl Partiendo de los planteamientos enunciados por Miguel Leoacuten-Portilla acerca de al poesiacutea naacutehuatl y del significado de Flor y cantomiddot cOrrIacuteo una forma de conocimiento de la realidad el autor se pregunta si en esta interpretacioacuten puede hallarse una teoriacutea del conocimiento una episshytemologiacutea Analiza ciertos rasgos propios del tecpillatolli en los textos retoacutericos y concluye siguiendo a Vico y Heidegger que el sentido poeacutetico propio del naacutehuatl seriacutea como entre otros pueblos un acercamiento a la realidad predeacutecesor de una etapa de desarrollo filosoacutefico El enshysayo contiene un cierto nuacutemero de textos poeacuteticos nahuas traducidos al ingleacutes y varias referencias a las reflexiones que acerca de poesiacutea y filosofiacutea han hecho autores modernos como el ya citado Heidegger Ernst Cassirer y Federico Grada Lorca

GRAULICH Michel Mythes et rituels du Mexique anden preacutehispanishyque Bruxellc Academie Royale de Belgique 1987 463 p 2 maps

Obra de conjunto sobre la cosmogoniacutea y religioacuten mesoamericanas centrada en los pueblos de cultura naacutehuatl Estaacute dividida en dos partes cn la primera el autor toca los temas referentes a la cosmogoniacutea disshytribuidos conforme a la periodizacioacuten de los cinco soles cosmogoacutenicos En la segunda Graulich analiza el valor religioso del calendario y el ritual de las fiestas El trabajo estaacute apoyado en textos y vocablos nahuas de los que en todos los casos el autor ofrece traduccioacuten al franceacutes

GRUZINSKI Serge Confesioacuten alianza sexualidad entre los indios de la Nueva Espantildea en El placer de pecar y el afaacuten de normar Meacutexico Instituto Nacional de Antropologiacutea e Historia y Joaquiacuten Mortiz 1988 p 169-215

Anaacutelisis de varios confesionarios en lenguas indiacutegenas entre ellos los de Alonso de Molina fray Juan de la Anunciacioacuten fray Juan Baushytista fray Martiacuten de Leoacuten fray Agustiacuten de Vetancurt Vaacutezquez Gasshytelu fray Manuel Peacuterez Jeroacutenimo Tomaacutes de Aquino Corteacutes y Zedcntildeo y Carlos Celedonio Velaacutezquez de Caacuterdenas todos en lengua mexicana El autor extrae las consecuencias que de la confesioacuten se derivan para la psicologiacutea de los naturales Explica varios teacuterminos nahuas que Molina utiliza en su Vocabulario para definir varios conceptos relashytivos a diferentes aspectos de la confesioacuten

401 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHLAS

GRUZINSKI Serge La colonisation de limaginaire Socieacuteteacutes indigenes et occidentalisation dans le Mexique espagnol xrve - xvme siecle Paris Gallimard 1988 374 p + XVI planches + 1 map

Anaacutelisis del proceso de cambio que se desencadenoacute a raiacutez de la Conquista provocado por la introduccioacuten de la cultura europea El autor reflexiona sobre las consecuencias de la cristianizacioacuten la introshyduccioacuten de la escritura de nuevas instituciones sociales y poliacuteticas etc elementos todos que actuaron fuertemente en el cuerpo y el alma de los naturales de la regioacuten central de Meacutexico Salpica su texto con algunos teacuterminos nahuas que traduce al franceacutes

LEOacuteN-PORTILLA Miguel El Maiacutez nuestro sustento su realidad dishyvina y humana en Mesoameacuterica en Alimentacioacuten iberoamericana

Siacutembolos y significados compilador Manuel Gutieacuterrez Esteacutevez Funshydacioacuten Xavier de Salas e Instituto Indigenista Interamericano 1988 p 17-42

Estudio del significado del maiacutez en la cosmOVlSlon mesoamericana a traveacutes de los textos nahuas y mayas Importa al autor subrayar el valor del maiacutez como elemento primordial de los hombres y como realidad divina como don de los dioses y sobre todo como substancia principal del ser humano tonacayotl nuestra carne El trabajo estaacute concebido desde una perspectiva linguumliacutestico-filoloacutegica-histoacuterica

LEOacuteN-PbRTUumlLA Implicaciones religiosas y maacutegicas en los coacutemputos calendaacutericos mesoamericanos en Alito y ritual en Ameacuterica Manuel Gutieacuterrez compilador Madrid Alhambra 1988 p 5-41

Estudio de la naturaleza y de los rasgos especiacuteficos de los calendashyrios mesoamericanos en especial los de los pueblos nahuas y mayas Entre otros temas el autor pone especial eacutenfasis en el significado religioso de calendario su valor como portador del sistema de fiestas del ritual y dcde luego del ser de los dioses Destaca tcmbieacuten 10 que significa el coacutemputo del tIempo para la conciencia histoacuterica del pueblo que lo ha ideado Interesantes mn las consideraciones acerca de la importancia de lo maacutegico en el ctlendario y de eacuteste como centro vital donde tralscmre el tonalli dtstino de los hombres

402 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Meacutexico-Tenochtitlan Su espacio y tiempo sagrado Meacutexico Plaza y Valdeacutes 1987 159 p ils

Estudio de la geacutenesis e historia de la ciudad de Tenochtidan en relacioacuten con el mito del nacimiento de Huitzilopochtli en el Coatepec El autor presta especial atencioacuten al significado del Templo Mayor en el todo social de los mexicas El trabajo estaacute redactado con una perspectiva histaacuterico-linguumliacutestica

LoacutePEZ Austin Alfredo Hombre-dios Religi6n y poliacutetica en el mundo naacutehuatl 2a edicioacuten Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Hist6ricas 1989 209 p

Por segunda vez aparece este libro tal y como se publicoacute en 1973 En tomo a Quetzalcoacuteatl el autor teje una reinterpretacioacuten del penshysamiento naacutehuatl desde una perspectiva histoacuterico-poliacutetica-religiosa Parshyte esencial del texto son los teacuterminos en lengua mexicana

MANRIQUE Leonardo y jimena Flora y fauna mexicana Panbrama actual Meacutexico Editorial Everest Mexicana 1988

Obra de conjunto sobre los animales y plantas tiacutepicos de Meacutexico en funcioacuten de los principales biotopos Ademaacutes de la informacioacuten bioloacutegica los autores padre e hija dan muchas noticias acerca de la historia de las plantas y animales y explican el nombre corresponshydiente en una o varias lenguas mesoamericanas especialmente en naacuteshyhuatl y maya El texto estaacute enriquecido con muchas fotografiacuteas en color

MAZA RAMIacuteRBZ Roberto de la Mariposas Mexicanas Gma para su colecta y localizaci6n Meacutexico Fondo de Cultura Econoacutemica 1987 301 p Hs

Obra de conjunto sobre la naturaleza de las mariposas y sobre la vishyda de estos lepidoacutepteros en las diversas regiones climaacuteticaS de la Repuacuteblica Mexicana El autor incluye un capiacutetulo titulado La marishyposa en el Meacutexico antiguo En eacutel ofrece los nombres nahuas de laacutes mariposas y su traduccioacuten al espantildeol

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA V LITERATURA NAHUAS 403

OROZCO VBERRA Manuel La civilizacioacuten azteca Introduccioacuten y notas de Patrick Joh~nson Meacutexico Secretariacutea de Educacioacuten Puacuteblica 1988 261 p (Los Cien de Meacutexico)

Seleccioacuten de textos de Manuel Orozco y Berra entresacados de su obra Historia antigua y de la conquista de Meacutexico Se distribuyen en dos partes la primera responde al titulo de la civilizacioacuten azteca y en ena~ Johanson reproduce tres capiacutetulos en los que Orozco estushydia diversos aspectos de la cultura de los mexicas La segunda parte responde al titulo de Escritura jerogliacutefica Son cinco capitulos sobre elteacutema enunciado y en ellos el autor reconstruye el origen y evolucioacuten de la escritura mesoamericana analiza algunos coacutedices y explica el significado de glifos y nombres nahuas En la Introduccioacuten Patrick Juumlhahson hace un esbozo de la vida y obra de Orozco y Berra en el contexto hiStoacuterico del siglo XIX

PASO V TRONCOSO Francisco La botaacutenica entre los nahuas y otros estudios Introduccioacuten seleccioacuten y notas de Pilar Maacuteynez Meacutexico Secretariexcla de Educacioacuten Puacuteblica 1988 287 p (Los Cien de Meacutexico)

Antologiacutea de la obra de Paso en la que se reproducen tres de sus principales aportaciones publicadas en los Anales del Museo Nashycional a fines del siglo XIX Son ellas las tituladas La botaacutenica entre ros -nahuas y otros estudios sobre la historia de la medicina en Meacutexico El calendario de los tarascas y sus festividades y Ensayo sobre los Siacutemboios cronograacutefiacutecos de los mexicanos En el primero y en el uacutelshytimo de estos trabajOs elautor emplea muchos vocablos y frases nahuas En la Introduccioacuten Pilar Maacuteynez ofrece una sin tesis sobre la vida de don Francisco y la importancia de su obra

PENtildeAFlEL~ Antonio Indumentaria antigua Armas vestidos guerreros y civiles de los antiguos mexicanos Meacutexico Editorial Innovacioacuten 1984 186 p + 198 laacutems

Edicioacuten facsimilar de la de 1903 publicada por la Secretariacutea de Fomento La obra se divide en dos partes La primera es un estudio de dive~ elementos de la vida de los pueblos nahuas como el vestido la decoracioacuten de edificios utensilios muebles domeacutesticos etceacutetera Inshycluye dos capitulosde los C6dkes Matritenses En la segunda parte el alltpr reproduce l0s trajes insignias armas y adornos de los nahuas

404 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteNPORTILLA

con dibujos tomados de varias fuentes pictograacuteiacuteicagt del siglo XVI Y de las obras que los pintores y escultores de la Academia de San Carlos hicieron en el siglo pasado de los guerreros mexicas y tlaxcaltecas

ROJAS Joseacute Luis Meacutexico Tenochtitlan Eonomia sociedaacuteden el siglo XVI Meacutexico El Colegio de Michoacaacuten-Foi1do demiddot Cultura Ecoshynoacutemica 1986 329 p ils maps

Acercamiento a la vida y la historia de Tenochtitlan en el siglo XVI a traveacutes del estudio de las fuentes antiguas y de la historiografia moderna El autor maneja datos de Iacutendole muy variada y nos ofrece un cuadro histoacuterico en el que se destacan los rasgos econoacutemicos soshyciales y demograacuteficos de la capital azteca A lo largo del trabajo inshycluye algunos textos nahuas entresacados de Sahaguacuten y al final ofrece un glosario explicativo de los teacuterminos nahuas usados en el texto

ROMERO QUIROZ Javier El huchuetl de Malinalco Toluca Univershysidad Autoacutenoma del Estado de Meacutexico 1985 70 p ils

Edicioacuten facsimilar de la obra que con este mismo Htulo aparecioacute en 1956 En ella Romero Quiroz describe los bajorrelieves del famoso tambor y explica su simbolismo dentro de la religiosidad yfiestas azteshycas Utiliza muchos teacuterminos nahuas y ofrece un texto en esta lengua con versioacuten al castellano que se recitaba al guerrero muerto

ROJAS RABIELA Teresa et alliacute Y volvioacute a temblar Cronologiacutea de ro-s sismos en Meacutexico (del 1 pedernal a 1821) Meacutexico Centro de Inshyvestigaciones y Estudios Superiores en Antropologiacutea Social 1987 201 p ils (Cuadernos de la Ca~a Chata 135)

Un grupo de estudiantes y maestros de antropologiacutea son los autoshyres de este estudio bajo la direccioacuten de Teresa Rojas Juan Manuel Peacuterez Zevallos y Virginia GarcIacutea Acosta El intereacutes de la monografia es presentar la descripcioacuten de los temblores tal y como aparece en un buen nuacutemero de documentos entre ellos algunos coacutedices En orden cronoloacutegico se dan a conocer los terremotos que se pueden documenshytar entre 1455 y 1821 Varios de los textos proceden del C6dice Aubin

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 405

los cuales aparecen en naacutehuatl y castellano seguacuten la edicioacuten que hizo en Pariacutes el propio Aubin en 1893 El trabajomiddot incluye tambieacuten un estudio del glifo que representa el temblor de tierra seguacuten los coacutedices Aubin Telleriano Remensis y Mendocino

VAacuteSQUEZ LOacutePEZ Desiderio Amador Viernes de Dolores o lzkal-Ilhuitl (Festividad de la Primavera) Mexihko Tenochtitlan 1987 211 p

Recreacioacuten de la vida de los mexicas en forma novelada Al final de cada capiacutetulo el autor presenta un breve glosario explicativo de las palabras nahuas incluidas en el texto

VIESCA TREVINtildeO Carlos La enfermedad en la medicina naacutehuatl Estudios de Antropologiacutea Meacutedica Meacutexico UNAM Instituto de Inshyvestigaciones Antropoloacutegicas 1986 v IV p 315-334

Intento de comprensioacuten de la naturaleza y el valor de la medicina entre los pueblos nahuas dentro de la cosmovisioacuten y de los esquemas de pensamiento de estos pueblos Destaca Viesca el valor de lo simshyboacutelico del mundo de los espiacuteritus y de lo divino de la magia y del destino en relacioacuten con la etiologiacutea de la enfermedad y con su terashypeacuteutica Analiza tambieacuten algunos elementos fiacutesicos aire agua fuego calor y friacuteo como causantes de la enfermedad y a la vez como remeshydios curativos En varios momentos de su trabajo Viesca utiliza etimologiacuteas de vocablos nahuas para sustentar sus afirmaciones

VIESCA TREVINtildeO Carlos Medicina prehispaacutenica de Meacutexico El coshynocimiento meacutedico de los nahuas Meacutexico Panorama Editorial 1986 246 p ils

Siacutentesis sobre las enfermedades en el Meacutexico antiguo su etiologiacutea y los elementos terapeacuteuticos maacutes utilizados como los conjuros y los productos farmacoloacutegicos El autor hace ver la congruencia entre el concepto de enfermedad y la cosmovisioacuten de los pueblos mesoamericashynos Asimismo destaca la importancia de la supervivencia de muchas praacutecticas meacutedicas prehispaacutenieas en el Meacutexico de hoy Utiliza abunshydante terminologiacutea naacutehuatl

406 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

ZANTWIJK Rudolf van La historicidad de Tlacaelel el Cihuacoatl del Imperio azteca (1430-1477) Xochipilli Boletln de la asociacioacuten espantildeol4 de nahuatlatos Madrid Universidad Compultense 1986 v I n 1 p 5-18

Reconstruccioacuten de la vida de TIacaeacutelel el hermano mayor de Moctezuma Ilhuicamina que dejoacute un recuerdo imborrable como conshysejero de varios emperadores aztecas Van Zantwijk pondera su sabishyduriacutea poliacutetica y militar sus reformas econoacutemicas su presencia en las principales instituciones mexicas su figura relevante en la historia del Meacutexico antiguo Entre los textos consultados el autor aduce varios escritos en naacutehuatl y espantildeol de Chimalpahin

Coacutedices y documentos pictograacuteficos

Codex Borgia Biblioteca Apost6lica Vaticana (Cod Borg Messicano 1) Vollstiindige Faksimile-Ausgabe des Codex immiddot Originalfortnat Komshymentar Karl Anton Nowotny Graz Austria AkademIacutesche Druck und Verlagsanstalt 1976 50 p + c6dice

Reproduccioacuten fiel del original que se encuentra en la Biblioteca Apostoacutelica Vaticana y que fue publicado por vez primera por Eduardo Seler aunque antes habia sido dado a conocer por el jesuita Joseacute Lino Faacutebrega El documento estaacute redactado con pinturas exclusivashymente y su contenido nos revela aspectos valiosos de la religioacuten y del ritual religioso del Meacutexico antiguo En el Kommentar que precede a la reproduccioacuten del Coacutedice Nowotny presenta una visioacuten de conshyjunto acerca de la naturaleza origen historia y contenido del mismo Un antildeo despueacutes el Comentario de Nowotny fue traducido al franceacutes por Jacqueline de Durand-Forest y su esposo Joseph Edouard de Durand y publicado por el Club de Livre Philippe Lebaud Editeur

Code Vaticanus 3738 (Cad Vat A Codo Riacuteos) der Biblioteca Aposshytolica Vaticana Farbreproduktion des Codex in Verkleinertem Forshymato Graz- Austria Akademische Druck und Verlagsanstalt 1979 96 p recto y vuelto

Reproduccioacuten en color del manuscrito conservado en la Biblioteshya Vaticana conocido como Coacutedice Vaticano A o Coacutedice Riacuteos En la presente edici6n el manuscrito estaacute reproducido con fidelidad aunque

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA y LITERATURA NAHUAS 407

disminuido en un treinta por ciento de su tamantildeo Fue publicado pot primer-a vez por Lord Kingsbouroug y ya en nuestro siglo por Franz Ehrle y por Joseacute Corona Nuacutentildeez Estaacute redactado con pinshyturas glosas en naacutehuatl y castellano y amplio texto en italiano orishyginal del dominico Pedro de los Riacuteos y se considera que fue elaborado a fines del siglo XVI Contiene un compendio de la cosmografiacutea cashylendario y tradiciones histoacutericas en forma de anales deacute los pueblos nahtias Laacute edicioacuten presente va precedida de una breviacutesima Nota editorial -una paacutegina~ en ingleacutes espantildeol y franceacutes

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Tonalamatl de las pachtecas (C6dice mesoshyamericano Fejeacutervaacutery Mayer) Edicioacuten estudio introductorio y comenshytarios de Miguel Leoacuten-Portilla Meacutexico Celanese Mexicana S A 1985 121 p ils

Reproduccioacuten y estudio de este libro de pinturas conservado en el Museo de la ciudad de Liverpool Cada laacutemina va acompantildeada de un comentario detallado sobre el significado de las pinturas que la integran En el Estudio Introductorio Leoacuten-Portilla hace un anaacutelisis de las caracteriacutesticas fiacutesicas del Coacutedice del aacutembito cultural en donde se gestoacute de las vicisitudes histoacutericas que ha sufrido hasta llegar a su paradero actual -Hernaacuten Corteacutes Carlos 1 familia Fejeacutervaacutery- de su conteshynido y de las ediciones y estudios que de eacutel se han hecho Fundashymenta la hipoacutetesis de que sea una especie de manual o breviario de los pochtecas en el que se registra un tonalpohualli para uso de los comerciantes nahuas

LEOacuteN-PORTILLA Miguel y Carmen Aguilera Mapa de Meacutexico Teshynochtitlan y sus contornos hacia 1550 Meacutexico Celanese Mexicana S A 1986 109 p ils

Reproduccioacuten y estudio de este documento cartograacutefico conservashydo en la ciudad de Uppsala Suecia Por ello se conoce con el nombre de Mapa de Uppsala tambieacuten con el de Mapa de Santa Cruz por haber sido Alonso de Santa Cruz quien le dio a conocer La reproshyduccioacuten facsimilar es totalmente independiente del estudio Este se distribuye en seis capiacutetulos En ellos los autores hacen un anaacutelisis detallado del mapa tomando como b~ce un diagrama Describen sus rasgos fiacutesicos su origen y destinatario sus vicisitudes histoacutericas y comshyparan dos formas de cartografiacutea la representada por los mapas meshy

27

408 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

soamericanos y la de los mapas-paisaje renacentistas Especial intereacutes ofrece el capiacutetulo dedicado a los glifos topoacutenimos que aparecen en el Valle de Meacutexico --casi doscientos-- con sus nombres nahuas

Matricula de Tributos (Coacutedice de Moctezuma) Museo Nacional de Antropologiacutea Meacutexicq (Cad 35-52) Vollstlindige Farbreproduktion des Codex in Verkleinertem Format Kornmentar Frances F Berdan und Jacqueline de Durand-Forest Graz- Austria AkadcmisChe Druck und Verlagsanstalt 1980 44 + 16 laacutems recto y vuelto 2 maps dishysentildeados por Joseph Edouard de Durand

Reproduccioacuten en color de la Matriacutecula de Tributos documento de la coleccioacuten Bottirini que se guarda en el Muse de Antropologiacutea de la ciudad de Meacutexico y que fue publicado por vez primera en el siglo xvm por el arzobispo Lorenzana En la edicioacuten presente el doshycumento se reproduce con fidelidad aunque disminuido en un 30 por ciento de su tamantildeo original La Matriacutecula es un patroacuten tributario del imperio de Moctezuma redactado con pinturas glifos y glosas en naacutehuatl y castellano Los comentarios a este documento corren a cargo de Jacque1ine de Durand-Forest y Frances F Berdan Bajo el tiacutetulo de Aper~u de leconomie azteacuteque Jacqueline ofrece una siacutentesis acershyca de la estructura econoacutemica del imperio de Moctezuma Por su parte Frances Berdan en su estudio introductorio presenta la lectura de cada una de las laacuteminas del coacutedice e incluye paleografiacutea de lasiexcl gl en naacutehuatl y c tellano con su traducci6n al ingleacutes

Primer coloquio de documentos pictograacuteficos de tradicioacuten naacutehtiexcltatl Presentacioacuten de Carlos MartIacutenez Mariacuten Meacutexico UNAM Insuacutetuto de Investigaciones Hist6ricas 1989 280 p ils

iexcl

En la Presentacioacuten Martiacutenez MarIacuten explica que el presente voshylumen recoge veintiuna ponencias del Primer Coloquio de Pictografiacuteas de Tradicioacuten Naacutehuatl que tuvo lugar en el auditorio fray Berriardishyno de Sahaguacuten del Museo Nacional de Antropologiacutea en agosto de 1983 A continuacioacuten se ofrecen algunos comentarios de las ponencias que estaacuten redactadas con criterio linguumliacutestico y filoloacutegico

CORONA OLEA Horacio Identificacioacuten y descifracioacuten de uno de los conjuntos gliacuteficos que estaacuten integrando una laacutemina segregada de un coacutedice precortesiano del estilo mixteca p 13-22 ils

409 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y UTERATURA NAHUAS

Lectura de una paacutegina de un c6dice mixteco incluido en la Coleccioacuten de las Antiguumledades Mexicanas que existiacutean en elMuseo Naciontd Meacuteshyxico 1927 En tal paacutegina se representa un proceso en el que el reo es senshytenciado a ser chocado con palos El autor la compara con una escena del Lienzo de Zacatepec tambieacuten mixteco En la lectura utiliza mushychas palabras nahuas de iacutendole juriacutedica entresacadas del Vocabulario grande de Molina

YONEDA Keiko Lectura del mapa de Cuauhtinchan N 3 Y el conshytexto histoacuterico enmiddot que se produjo p 29-39

Avance de investigacioacuten en la que la autora se propone realizar una lectura global del manuscrito que se indica en el tiacutetulo Tal mapa procedente del Archivo Municipal de Cuauhtinchan se encuentra actualmente en el Archivo del Museo Nacional de Antropologiacutea y forma parte de un conjunto de cinco documentos en los que se narra la historia del sentildeoacuteriacuteo de Cuauhtinchan Uno de los documentos es la Historia Tolteca-Chichimeca El mapa aquiacute presentado es un docushymento de contenido histoacuterico-cartograacutefico con glosas en naacutehuatl La autora toma en cuenta los datos que sobre este documento han aporshytado otros estudiosos concretamente Bente Bittman Luis Reyes Garshyciacutea y Joaquiacuten Galarza

CORONA NUacuteNtildeEZ Joseacute Correcta interpretacioacuten de jerogliacuteficos y algunos pasajes de coacutedices y figuras que aparecen en la ceraacutemica p 41-49 ils

Consideraciones acerca del significado de algunos vocablos nahuas entre ellos Tezcatlipoca y Chapultepec El autor basaacutendose en el Coacutedice Borgia el Vocabulario de Malina y otras fuentes nahuas y tarascas llega a la conclusioacuten de que Tezcatlipoca quiere decir El ofrendado en el sacrificio y Chapultepcc Lugar del gran mananshytial

REYES VALERIO Constantino Las pictografiacuteas nahuas en el arte indomiddot cristiano p 71-78 ils

Estudio de ciertos motivos artiacutesticos existentes en la escultura y la pintura y en general en el arte del siglo XVI que el autor define como indocristiano Identifica varios disentildeos netamente prchispaacuteshy

410 ASCENSIOacuteN H DELEOacuteNP(])RTILLj

nicoscomo son el nahui ollin el chalchihuitl) el aacutegaila Y el nopal el atl~tlaacutechinolli etceacutetera Basaacutenrloseen UFl textomiddotde Mendjeta Reyes Valcrio sospecha que en estos motivos prehispaacutenkospodemos ver la presencia de los tlamatinimemiddot

VEGA SOSA Constanza Los glifos topoacutenimos en elCoacutedice Azcryuacute 1 p 79-109 1 map ils

Estudio comparaacutetivo de los glifos que apar~cei1 en el CoacutediCe Azo1Iacute 1 con los otros documentos pictograacuteficos en los que se describe la misma regioacuten concretamente la zona mixteca~tlapaneca~na~ua del centro este dd Estado de Guerrero De cada glifo la autora ()frece su dibujo y su llombre en naacutehuatl analiza el sigDificado etiinoloacutegicoen los varios documentos pictograacuteficos y las interpretaciones dadas por Pentildeafiel y Orozco y Berra De todo dIo extrae intereSantes datos de iacutendole geo~ graacutefica e histoacuterica sobre dicha regioacuten deladual Estado de Guerrero

DAKIN Karen Algunos comentarios linguumliacutesticos sobre los topoacutenimos del Coacutedice AzOuacute 1 p 111-122

Anaacutelisis de los topoacutenimos estudiados por Constanza Vega desde una perspectiva linguumliacutestica Karen explica la composicioacuten de cada uno y los cambios morfofoneacutemicosque a veces se presentan al juntarse los elementos gramaticales Asimismo revisa las interpretaciones que de estos mismos nombres de lugar dan Pentildeafiel y Robelo y cuando disiente de estos autores ofrece su propia interpretacioacuten bienfunda~ mentada

MORENO DE LOS ARcos Roberto El Coacutedice Aubin una revisioacuten IIacuteeshycesaria p 137-146 ils

Reflexiones acerca de ciertos acontecimientos narrados en el Coacutedice Aubin que han sido objeto de diferentes interpretaciones por parte de los estudiosos de este Coacutedice McAfee Barlow Dibble y Lehmann Moreno de los Arcos selecciona cuatro ejemplos y analiza varios textos nahuas comparados con otras fuentes conmiddotobjetode precisar los hechos que cuellos se narran

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA y LITERATURA NAHUAS 411

MARriNEZ MARIacuteN9arlos Lafuente original del Lienzo de middotT1axcala p 147-157)15

Buacutesqueda wbre la fuente o fuentes del Lienzo de TlaxcalaJmashynuscrito pictograacutefico con glosas en naacutehuatl en el que semiddot narra la historia del sentildeoriacuteo tlaxcalteca desde 1519 hasta la eacutepoca del virrey Velasco El autor piensa que el Lienzo es anterior a las pinturas contenidas en la Descripcfoacuten de la ciudad y provincia de Tlaxcala de Diego MUIacuteIacuteoacutez CainaacutergQ y en modo alguno se deriva de esta uacuteltima fuente como afirma Reneacute Actintildea Aduce argumentos soacutelidos para sustentar su tesis y esboza la hip6tesis de que posiblemente ambos documentos pictograacuteficos ~e derivan de la tradicional pintura mural tlatcalteca de tema histoacuterico

MANRIQUE CASTANtildeEDA Leoriardo Ubicacioacuten de los documentos picshytogrMicos de tradici6n iexcl)aacutehuatI en una tipologiacutea de sistemaS de registro y de escritura p 159-170 iexclls

Ensayo sobre los diferentes tipos de escritura desde simples reshygistros de sucesos hasta los signos alfabeacuteticos que para todos tienen un mismo valor El autor nos lleva a conocer la escritura azteca sus rasgos principales su capacidad de registrar el lenguaje oraL Distingue siete catcg-orIacuteas d~ glifos explica el valor de cada una de ellas y comshyplementa su triexclibajo con un buen nuacutemero de ilustraciones

ESCALANTE Roberto Comparacioacuten de los nombres y glifos de diacuteas en los calendarios mesoamericanos p 171-176 ils

Uno por uno se comparan los glifos de los veinte diacuteas en los calenshydarios teotihuacano matlatzinca maya mexica zapoteca y mixe El autor da el nombre de los diacuteas en las respectivas lenguas

MAriAS ALONSO Marcos La antropometriacutea indiacutegena en las medida de longitud p 177-210 5 cuadros

Tras dedicar varias paacuteginas a explicar las aportaciones que se han hecho en el conocimiento de las medidas de luacutengitudentre los nahuas el autor se adentra en su tema Centra su investigaci6n enmiddot un conshyjuto de documentos que pr6ximamente seraacuten publicados con el nombre

412 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

de Documentos de la ciudad~ de Meacutexico del siglo xv (sic) Son 38 documentos fechados entre 1531 y 1600 conservados en varios reposhysitoria de Pariacutes Meacutexico y Chicago Matiacuteas establece tres categoriacuteas en las medidas y dentro de ellas variantes Aduce muchos ejemplos a veces de textos nahuas

HEYDEN Doris Posibles antecedentes del gli(o de Meacutexico Tenochshytitlan en los coacutedices pictoacutericos y en la tradkioacuten oral p 211-299 ils

Anaacutelisis detallado de los elementos que integran la insignia de Teshynochtitlan La autora describe el significado histoacuterico-religioso de cada uno de ellos en los testimonios en que aparecen pinturas teotishyhuacanas coacutedices pre y posthispaacutenicos y tradicioacuten oral del Meacutexico antiguo tal y como se conserva en los cronistas del XVI Interesa a la autora explicar el vocablo naacutehuatl de cada uno de estos elementos que aparecen en la insignia citada

VALLE Perla Un registro contable indiacutegena del siglo xv p 231shy243 iexclIs

Estudio del Coacutedice Kingsbouroug como fuente para el conocimienshyto del sistema tributario del siglo XVI y de los tributos prehispaacutenicos La autora identifica varias clases de tributos diarios semanales y anuashyles Reproduce algunas laacuteminas del Coacutedice y a lo largo del trabajo maneja un buen nuacutemero de vocablos nahuas

RAMIacuteREz CELESTINO Alfredo Una CQmParaClOn de documentos de Tepecuacuilco del siglo XVI con el Coacutedice MendlgtCitul p 245middot250 iIs

Estudio de los tributos que ofreciacutean a Meacutexico cuatro pueblos del actual Estado de Guerrero Tepecuacuilco Ohuapan Teloloapan y Oztoma El autor toma como base de su estudio diversos documentos conservados en el Archivo General de la Naci6n algunos de ellos en naacutehuatl y compara su contenido con el de las laacuteminas del Coacutedice Mendocino correspondientes a estos pueblos El trabajo estaacute ilustrado con la fotografiacutea de una paacutegina del Mendocino ycinco del Coacutedice de T eloloapan

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LrrERATURA NAHUAS 413

DURAND-FoREST Jacqueline de laquoCoacutedice Bo-rboacutenico Coacutedice Tonalashymatl Aubin Semejanzas y diferencias a prop6sito de un caso particular los nueve sentildeores de la noche p 261-277 8laacutems + 9 tablas

Anaacutelisis comparativo de las deidades de la noche en los dos coacutedishyces de las concordancias y las diferencias y del por queacute de estas uacuteltimas Concluye la autora que la lectura de cada paacutegina del tonalaacutematl era pluridimensional y dejaba al adivino cierta libertad en la intershypretaci6n

VILLIAM Baacuterbara J an H R Harvey Content provenience and significance of the Codex VeTgara and the Coacutedice de Santa Mariacutea Asuncioacuten American Antiquity 1988 v 53 p 337-351 ils

Descripcioacuten de la naturaleza contenido y otros rasgos de estos dos coacutedices conservados el primero en la Biblioteca Nacional de Pariacutes y el segundo en la Biblioteca Nacional de Meacutexico Ambos son pareshycidos y forman parte del Grupo Vergara llamado tambieacuten Grupo Tepetlaoztoc ya que contienen datos catastrales de la regioacuten tetzcoshycana de Tepetlaoztoc En el presente trabajo los autores estudian los topoacutenimos los propietarios de tierras y casas y el significado histoacuterico de estos documentos que son en realidad mapas de propiedades y de tipos de suelos

Trabajos de iacutendole histoacuterico-geograacutefica

Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Nueva Espantildea Edicioacuten de Reneacute Acuntildea Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1982-1988 10 vols ils mps [Serie Antropoloacutegica]

Edicioacuten paleograacutefiacutea introducciones y notas de ciento catorce relashyciones geograacuteficas del siglo XVI correspondientes a otras tantas poblacioshynes importantes de seis dioacutecesis de Nueva Espantildea concretamente las de Guatemala Antequera TIaxcala Meacutexico Michoacaacuten y Nueva Gashylicia Todas ellas integran un corpus dentro del magno proyectoacute conceshybido por Felipe JI para conocer la extensi6n y naturaleza de sus reinos y las creencias y costumbres de los habitantes de ellos

La mayoriacutea de tales relaciones se con~an en el Archivo de Indias Real Academia de la Historia de Madrid y Benson Latin American Collection de la Universidad de Texas

414 ASCENSIOacuteNHDE LEOacuteN-PORTILLA

Cada volumen comienza con una Introduccioacuten en la que e1editor expone los principales datos sobre los documentos que en eacutel se registran como son el origen y elaboracioacuten las publicaciones de que han sido objeto el criterio seguido para la paleografiacutea y la modernizacioacuten de la escritura y otros detalles concernientes a la presentacioacuten de los textos Despueacutes de la Introduccioacuten se dispone el texto de la Instruccioacuten y Memoria redactada por Juan Loacutepez de Velasco en 15n Siguen las relaciones en orden alfabeacutetico precedidas de una breve nota una Introshyduccioncilla como la define Acuntildea Todas ellas se complementan con los mapas y pinturas correspondientes las glosas de las cuales han sido paleografiadas y eventualmente traducidas al castellano Termina el volumen con varios Glosarios en los que se recogen lasvocesindiacuteshygenas y los arcaismos espantildeoles seguidos de un lndice de nombres propios y topoacutenimos

Respecto de la lengua naacutehuatl los datos maacutes importantes estaacuten contenidos en las respuestas a las preguntas acerca de las creencias costumbres lenguas ritos tributos indumentaria y en generalmOdos de vida de los naturales respuestas contestadas por los maacutes viejos y ancianos personas inteligentes de las cosas de la tierra Un anaacutelisis de estos datos constituye un campo de estudio riquiacutesimo para historiashydores linguumlistas y filoacutelogos

A continuaci6n se ofrece una breve descripcioacuten de cada uno de los voluacutemenes

Vol 1 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Guatemala Meacutexic() Insshytituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1982 359 p 10 iexclIs 1 grashybado (Serie Antropol6gica 45)

Este primer volumen contiene dos relaciones la de Zapotitlaacuten y Santiago Atitlaacuten maacutes siete apeacutendices de diversos documentos del siglo XVI

que ofrecen datos histoacutericos complementarios Son ellos la Carta de los caciques y principales de Santiago Atitlaacuten dirigida a Felipe 11 la Relacioacuten del Obispado de Guatemala dirigida a Juan de Ovando y tres escritos de diferentes autores que tratan de litigios entre la Iglesia los dominicos y la administracioacuten civil de la VerapazLos restantes documentos son una Carta dirigida al Rey por el licenciado Diego Garciacutea de Palacio y por uacuteltimo un escrito titulado Avisos de lo tocante a la provincia de Guatemala por Juan de Pineda Los Gloshysarios de voces indiacutegenas contienen nahuatlismos mayismos y voces poco comunes del castellano

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATU~A NAHUAS 4J5

Vol 2 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Antequera Tomo primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigacioneiexcliexcl Antropoloacutegicas 1984 411 p 8 mapas (Serie Antropoloacutegica 54)

Dieciocho son las relaciones que se recogen en este tomo concershynientes a las poblaciones de Antequera Atlatlaucca ChichicapaChishynantlaCoatzacualco Cuahuitlaacuten Cuautla Cuicatlaacuten Cuilapa Guatul co Guaxilotitlaacuten Ixcatlaacuten Itztepexic Iztepec Justlahuaca Macuilsuacutechil Nexapa y Nochiztlaacuten En los Glosarios se registran ademaacutes de los vocablos castellanos pertinentes los referentes a las lenguas cuicateca chinanteca chontal mixe mixteca naacutehuatl y zapoteca

Vol 3 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Antequera Torno segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1984 337 p 37 ils en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 58)

Las dieciseacuteis relaciones de este volumen son las siguientes Papalotishypac Pentildeoles Suchitepec Talistaca Tecuicui1co Atepec( ue) Zoquiapa y Xaltianguiz Tcguantepec Teozacualco y Amoltepeque Teozapotlaacuten Teticpac Tetiquipa y Cozauhtepec Teutitlaacuten Texupa Tilantongo Tlacolula y Miquitla UcHa Xalapa Cintla y Acatlaacuten En los Glosashyrios se registran voces espantildeolas poco comunes mexicanismos y los vocablos de las lenguas cuicateca maya naacutehuatl mixteca y zapoteca

Vol 4 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Tlaxcala Torno primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1984 324 p 161 ils (Serie Antropoloacutegica 53)

Contiene la relacioacuten de Tlaxcala hecha por el historiador Diegp Muntildeoz Camargo En el Proacutelogo Reneacute Acuntildea explica la geacutenesis y las vicisitudes histoacutericas de esta singular relacioacuten conservada hoy en la Biblioteca de la Universidad de Glasgow y entregada en mano a Felishype JI por la embajada de noblex tlaxcaltecas que arriboacute a Espantildea en 1583 El contenido de esta relacioacuten abarca las cuatro cabeceras de Ocoshytelulco Quiyahuixtlaacuten Tepeticpac y Tizatlaacuten El manuscrito incluye tambieacuten las 161 pinturas originales Este volumen contiene el mismo texto que el libro Descripcioacuten de la ciudad y provincia de Tlaxcala de Diego Muntildeoz Camargo editado tambieacuten por Reneacute Acuntildea y que seraacute descrito al final de los comentarios sobre las Relaciones Los Gloshysarios incluyen voces espantildeolas y mexicanas

4Hi ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

Vol 5 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Tlaxcala Tomo segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegica~ 1985484 p 27 Hs en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 59)

Dieciseacuteis son las relaciones contenidas en este volumen concernientes a los poblados de Acatlaacuten Ahuatlaacuten Cuzcatlaacuten Chilapan Cholula Hueytlalpa Misantla Quautlatlauca y Huehuetlaacuten Tepeaca Tistla y Muchitlaacuten Tlacotalpa Veracruz Xalapa Xonotla y Tetela En los Glosarios el editor explica el significado de voces espantildeolas mixtecas y mexicanas

Vol 6 Relaciones geograacuteficas del siglo XV Meacutexico Tomo primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1985400 p 17 ils en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 63)

En este volumen se reuacutenen catorce relaciones de la granarquidioacuteshycesis de Meacutexico Se refieren a los poblados de Atengo Atlatlauhcan Atlitlalaquia Cempoala Epazoyuca y Tetliztaca Cimapan Citlaltoshymahua y Anenecuilco Coatepec las Cuatro Villas Chiconauhtlaacuten Huexutla Ichcateupan e Iguala Los Glosarios registran teacuterminos del espantildeol naacutehuatl y otomiacute

Vol 7 Relaciltmes geograacuteficas del siglo XVI Meacutexico Tomo segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1986316 p 15 ils en su mayor parte mapas 5 grabados -(Serie Antropoloacutegica 65)

Catorce tambieacuten SOn las relaciones de este volumen concernientes a Mexicaltzingo Meztitlaacuten Ocopetlayucan Quauhquilpan Tasco Teshymazcaltepec y Tuzantla Tepeapulco Tequixquiac Tequiziltlaacuten Tetela y Hueyapan y Teutenango Los Glosarios recogen voces castellanas mexicanas y tarascas

Vol 8 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Mbico Tomo Tercero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1986 226 p 14 ils 2 grabados (Serie Antropoloacutegica 70)

Contiene seis relaciones la primera de las cuales es la famosa Relashycioacuten de la ciudad y provincia de Tezcoco de Juan Bautista Pomar Reneacute Acuntildea dedica Un buen nuacutemero de paacuteginas al estudio de este

417 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHGAS

texto conservado en la Benson Latin American Collection proveniente del Colegio de San Gregorio Seguacuten Acuntildea este manuscrito es copia hecha por Fernando de Alva Ixtlilx6chitl del original del siglo XVI Las cinco restantes relaciones se refieren a las cabeceras de Tonalcuchtla Totolaacutepan Zayulaacute Zultepec y Zumpango Los Glosarios incluyen voces castellanas y mexicanas

Vol 9 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Michoacaacuten Meacutexico UNAM

Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1987517 p 7 ils 3 mapas (Serie Antropoloacutegica 74)

Contiene las relaciones de diecisiete poblaciones cuales son Ajuchishytaacuten Celaya Cuiseo Chilchota provincia de Motines Necotlaacuten Paacutetzshycuaro QuereacutetaroSinagua Siraacutendaro Taimeo Tanciacutetaro Tinguumlindiacuten Tiripitiacuteo Tuchpan Xiquilpan y Zacatula Los Glosarios registran voces espantildeolas nahuas tarascas otomiacutees cuitlatecas y algunas frases latinas

VoL 10 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Nueva Galicia Meacutexico UNAftr Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1988 360 p 10 ils 4 mapas (Serie Antropoloacutegica 65)

Este uacuteltimo volumen estaacute dedicado a recoger las relaciones de Ameca Amola Compostela Fresnillo Jerez de la Frontera Nuchiztlaacuten PoncishytilIacuten y Cuiseo del Riacuteo Villa de la Purificacioacuten Villa de San Martiacuten y Lletena Tenamaztlaacuten Teucaltiche y Xocotlaacuten Los Glosarios inclushyycnoces espantildeolas mexicanas y en menor proporcioacuten cazcanas yoocas

MuNtildeoz CAMAROO Diego Descripcioacuten de la ciudad y provincia de Tlaxshycala de las Indias y del mar oceacuteano para el buen gobierno y ennobleshycimiento dellas Edicioacuten facsimilar del Manuscrito de Glasgow con un estudio preliminar de Reneacute Acuntildea Meacutexico UNAM Instituto de Investishygaciones Filoloacutegicas 1981 47 p de introduccioacuten + 318 de facsimil recto y vuelto

Edicioacuten facsimilar del manuscrito de Diego Muntildeoz Camargo conshyservado en Glasgow Como ya se dijo es esta una croacutemca redactada en respueta a la Instruccioacuten y Memoria que el Consejo de Indias

418 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteNPORTILLA

envlO en 1577 Durante muchos antildeos se COnitrv6 en la Bibliote~ de los Austrias tras ser entregado por Muntildeoz Camargo a Felipe I1en 1585 En el siglo XVIII pasoacute a Glasgow donde en la actualidad se conshyserva El manuscrito recoge la historiamiddot de Tlaxcalay de susmiddot cuatro cabeceras principales Ocotelu1co Quiyahuixtlaacuten Tepeticpac y Tizatlaacuten Aunque redactado en castellano incluye muchos vocablos nahuasmiddot Las paacuteginas finales la 236 en adelante integran un libro de pinturas con glosas en castellano Son ellas un coacutedice muy parecido al Lienzo M Tlaxcala En la Introduccioacutenmiddot Reneacute Acuntildea ofrece una sIacute(ltesis sobre la vida y los quehaceres de Muntildeoz Camargo Al describir la naturaleza y el contenido del manuscrito esboza middotla hip6tesisde que las pinturas en eacutel dibujadas sirvieran de modelo para elaborar el fashymoso Lienzo de Tlaxcala

Terminareacute este breve bibliografiacutea dando a conocer el nacimiento de una nueva revista

Xochipilli Boletiacuten de la Asociacioacuten Espantildeola de Nahuatlatos Madrid Universidad Complutense Facultad de Geografiacutea e Historia Departashymento de Antropologiacutea y Etnologiacutea de Ameacuterica afio 1 n 1 54 p

Editado por Manuel Ballesteros y Germaacuten Vaacutezquez Chamorro sale a la luz este primer nuacutemero de X ochipilli revista concebida en el Seminario de Lengua y Cultura Azteca que funciona middoten la Universidad Complutense desde 1951 En la presentaci6n los editores explican el por queacute y el para queacute de la nueva reacutevista En ella se dan a conocer los Estatutos de la Asociaci6n Espantildeola de Nahuatlatos y se ofrecen datos variados sobre autores libros e investigaciones en relacioacuten con la cultura de los pueblos nahuas De los tres artiacuteculos que la revista contiene hay dos que tocan muy de cerca la lengua naacutehuatl Uno de Rudolf van Zantwijk La historicidad de l1acae1el y el otro de Miguel LeoacutenPortilla Cuatro poemas nahuas de inventiva persoshynal Ambos artiacuteculos aparecen comentados en sus respectivas secciones

Page 21: mÓrfo16giéÓ§ - UNAM Instituto de Investigaciones ...registró un 'conjunto de referencias bibliográficas con un breve comen ... Amplia monografía sobre el habla mexicana de los

PUBLICACIoNES SoBRE LENGUA y LITERATURA NAHUAS391

LEOacuteN-PoRTILLA Miguel Tochan in Altepetl Nuestra casa la ciudad en Homero Arijis y Fernando Cesarman Artistas e intelectuales sobre el ecocidio urbatw Meacutexico Consejo de la croacutenica de la ciudad de Meacutexico 1989 p 14-15 Hs

Libro bellamente ilustrado en el que se reuacutenen diversos textos en prosa y en verso sobre el triste presente y futuro de esta gran megaloacuteshypoUs En eacutel se reproduce el poema de Miguel Leoacuten-Portilla que aparecioacute en La JfNnada

LoacutePEZ AacuteVILA Carlos Tlacotenco Tlahmachzaniltin ihuan tecuicome Cuentos y canci07Ws de mi pueblo Comes et chansons de mon viUage Traduction franltaise de Michel Launey Paris Atnen1ulia Rev1Je d ethnolinguistique amerindienne numeacutero speacutecial 5 1984 iIs

En naacutehuatl y franceacutes nos ofrece aquiacute Carlos Loacutepez Aacutevila un nutrido conjunto de relatos de Santa Ana TIacotenco comunidad cercana a Milpa Alta En eacutel encontramos leyendas que se transmiten de boca en boca algunas recogen hazantildeas de heacuteroes miacuteticos otras son canciones tradicionales que se entonan en las fiestas profanas y religiosas inclusive corridos modernos Estos uacuteltimos soacutelo estaacuten en espantildeol y franceacutes En el prefacio el profesor Launey hace consideraciones pertinentes sobre el valor de la literatura oral y sobre la grafiacutea del naacutehuatl

MARTIacuteNEZ HERNAacuteNDEZ Joel Xochitlajtolkoskatl Poesiacutea naacutehuatl conshytemporaacutenea Tlaxcala Universidad Aut6noma de Tlaxcala 1987 79 p

Antologiacutea en la que Joel Martiacutenez Hemaacutendez recoge setenta y nueshyve composiciones poeacuteticas en naacutehuacuteatl de diversos autores cuyos nombres se consignan en cada una de las poesiacuteas La Presentacioacuten estaacute a cargo de Luis Reyes Garciacutea quien afirma que esta publicacioacuten contribuye a enriquecer la literatura en lenguas indiacutegenas

POZAS Ricardo Juan Peacuterez Jolote Publicaciones en lenguas indiacutegenas Naacutehuatl de Veracruz Meacutexico Consejo Nacional de Poblacioacuten 1989 58 p ils

Edicioacuten bilinguumle naacutehuatl-espantildeol de la famosa noveladePozas En ella se naITa la historia de un chamula que abandona su casa y despueacutes de muacuteltiples peripecias regresa a su tierra y poco a poco

26

392 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

vuelve a integrarse a su cultura y a su gente La traduccioacuten al mexicano se debe a Luciano Hernaacutendez Chaacutevez

Yekinstsin namechtapouiti se sanil Nintildeos mexicanos cuentan Pariacutes AEA 1983 41 p ils (Chantiers Amerindia)

Conjunto de cinco cuentos relatados por nintildeosmiddot del municipio de Tzinacapan Sierra Norte de Puebla Forma parte del material para primer antildeo de ensentildeanza de la lengua mexicana (En esta regioacuten se habla naacutehuat)

Trabajos sobre toponimias

AGUlRRE BELTRAacuteN Gonzalo Zongolica encuentro de dioses y santos patronos Xalapa Universidad Veracruzana 1986215 p 1 map

Monografiacutea sobre la regioacuten de la Sierra de Zongoliea sus pueblos y sus gentes El autor acomete la tarea de interpretar el- pasado y el presente de este nuacutecleo de lengua y cultura naacutehuatl desde una persshypectiva religiosa destaca coacutemo la religioacuten ha condicionado en gran manera la economiacutea y la sociedad de las diversas comunidades de la Sierra de Zongolica y analiza los procesos de sincretismo religioso que se han suscitado desde la Conquista hasta la actualidad Incluye un capiacutetulo intitulado Los topoacutenimos y su significado abscoacutendito en el que analiza la estructura y la etimologiacutea de cada nombre de los pueshyblos que integraacuten el antiguo cacicazgo hoy municipalidad de Zongolica Todos ellos ostentan nombres nahuas

BUENTELLO CHAPA Humberto Toponimias de Nuevo Leoacuten Monterrey Archivo General del Estado 1987 81 p ils (Cuadernos del Archivo 12)

Breve trabajo en el que se presenta una visioacuten de conjunto de la toponimia del Estado de Nuevo Leoacuten y se analizan los diferentes oriacutegeshynesde los topoacutenimos Una parte de tales topoacutenimos son de origen naacuteshyhuatl y se deben a la presencia tlaxcalteca en la regioacuten El autor explica la etimologiacutea y el significado de ellos

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 393

CASANOVA Joseacute M~nuel POPocatepetl guiacutea turiacutestica deportiva e hisshytoacuterica Meacutexico UNAM 1987 252 p ils

Con el tiacutetulo de toponiacutemicos naacutehuatl el autor da la etimologiacutea de diez y seis nombres de lugar referentes a toponimia menor de la zona cercana al volcaacuten Popocateacutepetl

GUZMAacuteN BETANcoURr Ignacio (coordinador) De toponomias y toshypoacutenimos COntribuciOnes al estudiO de nombres de lugar prOvenientes de lenguas indiacutegenas de MeacutexicO Meacutexico Instituto Nacional de Antroshypologiacutea e Historia 1987 215 p

Obra de conjunto en la que se reuacutenen trabajos de varios linguumlistas acerca de nueve lenguas rnesoamericanas En la Presentacioacuten Leoshynardo Manrique Castantildeeda sentildeala la ausencia de estudios que cubran los nombres de lugar en varias lenguas A continuacioacuten se describen los trabajos que tratan de topoacutenimos nahuas

GUZMAacuteN BETANCOURT Ignacio La toponimia Introduccioacuten general al estudio de nombres de lugar p 13-39

Ademaacutes de los conceptos generales sobre la toponimia y los topoacuteshynimos Guzmaacuten Betancourt esboza una tipologiacutea de los nombres de lugar en funcioacuten de su origen asiacute como los elementos linguumliacutesticos que entran en la formacioacuten de ellos En el estudio de iacutendole comparatista el autor ofrece ejemplosmiddotde varias lenguas mesoamericanas -el naacutehuatl por supuesto-- y algunas derivadas del tronco indoeuropeo

MANRIQUE CASTANtildeEDA Leonardo La escritura tradicional de los topoacuteshynimos provenientes de lenguas indiacutegenas p 41-77

Al plantearse el por queacute de la grafiacutea de los nombres de lugar en dishyversas lenguas indiacutegenas Manrique ofrece una siacutentesis sobre la fonoshy

1ogiacutea y la escritura del espantildeol actual y el del siglo XVI y explica los soacutenidos delnaacutehuatl claacutesico y la grafiacutea que se adoptoacute cuando est41 lengua se comenzoacute a escribir con el alfabeto latino

RAMfREZ Alfredo Los topoacutenimos del Mapa de Tepecuacuilco p 93-104 ils

Lectura de varios glifos representados en el mapa de la regioacuten de Tepecuacuilco en el actuacuteal Estado de Guerrero Este documento se

394 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

conserva en el Archivo del Museo de Antropologiacutea yha sido estudiado por Bente Bittman Simons

MANRIQUE CASTANtildeEDA Leonardo Los nombres de lugar en el Coacuteshydice Mendocino p 167-187

Explicacioacuten del origen y contenido del Coacutedice Mendocino mashynuscrito pictograacutefico con glosas en naacutehuatl que se conserva en la Bishyblioteca Bodleiana de Oxford En eacutel se registran las conquistas de los mexicas y los tributos que les pagaban los pueblos sometidos El autor explica la estructura de los topoacutenimos que en eacutel aparecen y al final incluye una lista de los nombres de lugar y su significado Esta uacuteltima parte es obra de Manriquc y Silvia Garza y se publicoacute en 1979 en la edicioacuten que de este coacutedice patrocinoacute la Presidencia de la Repuacuteblicaacute

MANRIQUE Leonardo La escritura tradicional de los topoacutenimos meshyxicanos de origen naacutehuatl Actas del Il Congreso Internacional sobre el Espantildeol de Ameacuterica Meacutexico UNAM Facultad de Filosofiacutea 1986 p 253-257

Siacutentesis de caraacutecter comparativo-descriptivo sobre la grafiacutea de los diacuteferentes fonemas del castellano y del mexicano en el siglo XVI El autor presenta el momento en que la lengua naacutehuatl empieza a ser escrita con el alfabeto latino y explica el por queacute de la grafiacutea de los topoacutenimos nahuas y el valor de las letras y de sus correspondientes fonemas tanto en castellano como en mexicano

ROMERO Qumoz Javier Cihuatlan Cihuatanejo Zihuatanejo Topoacuteshynimos Ateneo Rtvista Cultural Toluca 1984 v I no 3 p 223-242

ils

Estudio del significado del topoacutenimo Zihuatanejo hoy en el Estado de Guerrero El autor comenta tambieacuten algunos de los documentos donde aparece este topoacutenimo entre otros la cuarta Carta de Relacioacuten de Hemaacuten Corteacutes

ROMERO QUIROZ Javier Zumpahuacan Fragmentos histoacutericos Tolushyca Universidad Autoacutenoma del Estado de Meacutexico 1986 65 p ils

PUBUCAC10NESSOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 395

Monografiacutea sobre la poblacioacuten de Zumpahuacan su ubicacioacuten geoshygraacutefica su historia la etimologiacutea de su nombre naacutehuatl y los hallazgos arqueoloacutegicos que en ella se han encontrado

ROMERO QUIROZ Javier Descripcioacuten de Atlatlauca por el corregidor Gaspar de Saliacutes 1580 Paacuteginas para la historia Toluca Universidad Autoacutenoma del Estado de Meacutexico 1987 t 1 n 1 p 9-24

Breve ensayo sobre la historia de Atlatlauca comunidad cercana a Tenango del Valle durante el siglo XVI Preocupacioacuten importante para el autor es explicaacuter la etimologiacutea de este topoacutenimo naacutehuatl y de otros cercanos a esta poblacioacuten

ROMERO QUlROZ Javier Coltzin Deidad prehispaacutenica de Taluca Toshyluca Universidad Autoacutenoma del Estado de Meacutexico 1968 37 p ils

Estudio sobre la etimologiacutea de Coltzin deidad tutelar de los habishytantes de Toluca en el Meacutexico antiguo El autor se preocupa por explicar la etimologiacutea de otros dos vocablos Culhuacan y Culiacan emparenshytados seguacuten eacutel con el vocablo Coltzin

SIERRA Carlos Justo Tlaacutehuac Meacutexico Departamento del Distrito Federal Delegacioacuten de Tlaacutehuac 1986 222 p ils maps

Monografiacutea en la que se recoge la historia de Tlaacutehuac desde las primeras noticias de su fundacioacuten hasta la eacutepoca actual El autor incluye un breve capitulo al final tomado del Boletiacuten de la Sociedad Mexicana de Geografiacutea y Estadiacutestica 1973 y redactado por Manuel Mariacutea HeITera y Peacuterez En eacutel se registra y se da la etimologiacutea de un buen nuacutemero de topoacutenimos menores cercanos a Tlaacutehuac

Vos Jan de Origen y significado del nombre de Chiapas lfesoshyameacuterica Publicacioacuten semestral del Centro de Investigaciones Regioshynales de Mesoameacuterica Antigua Guatemala 1983 Cuaderno 5 p 1-7 iIs

Reflexioacuten acerca del significado del vocablo de origen naacutehuatl Chiapas El autor parte de las fuentes del XVI -cronistas y coacutediacutecesshyy ofrece las diferentes interpretaciones que los filoacutelogos de los siglos XIX y xx han dado sobre este topoacutenimo

396 ASCENSIOacuteNHDE LEOacuteN-PORTILLAmiddot

ZAMORA ISLAS Eliseo Tzinacapan topoNimia y agricultura Texto espantildeol y mexicano Pariacutes AEA suppleacutement1 (u 8 dAmerindia 1983 36 p ils (Chantiers Amerindia)

Estudio acerca de la toponimia menor de San Andreacutes Tzinacapan Sierra Norte de Puebla y de los cultivos de la regioacuten sobre todo de los frutales

Estudios monograacuteficos de diersa iacutendole que incluyrn breves textos en naacutehuatl o glosarios de teacuterminos de la lengua mexitana

AGUlLERA Carmen Flora y fauna mexicana Mitologiacutea J tradiciones Meacutexico Editorial Everest Meicana 1985 204 p ils

Descripcioacuten de las plantas y animales de Meacutexico su naturaleza su utilidad y su significado para los pueblos de Mesoameacuterica en esshypecial los nahuas y los mayas El libromiddot incluye un~glosario de nomshybres indiacutegenas en el cual por orden alfabeacutetico se disponen los nombres nahuas y mayas que aparecen en el texto con5U traduccioacuten al casshytellano y su nombre botaacutenico El trabajo estaacute generosamente ilustrado a colores con dibujos entresacados de diversos coacutedices

ALVAREZ HEYDENREICH Laurencia La enfermedad Y la cosmoVston en Hueyapan Morelos Meacutexico Instituto Nacioiexcllal Indigenista 1987 304middot p 3 maps (Serie de Antropologiacutea Social 74)

Estudio histoacuterico-antropoloacutegico dc la medicina tradlciomI en Hueshyyapan MorcIos Estaacute basado en datos recogido por la autora durante los antildeos 1974-1976 correhcionados con 103 antecedentes histoacutericos del aacutembito cultural mesoamerlcano En el capiacutetulo I se analiza cI significado del teacutermino naacutehuatlJ y del topoacutenimo Hueyapm y se ofreshycen algunas generalidades sobre la lengua mexicana

A-1ZURES Mariacutea Mamaacute ponme un nombre indiacutegena Meacutexico Edishytorial Coatlicue 1986 122 IJ ils

La autora ofrece un registro de algunos nombres propios en cinco lenguas meso americanas entre ellas la naacutehuatl Respecto de esta uacuteltima

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 397

los nombres se presentan en orden alfabeacutetico y se explica el significado de cada uno de ellos

BARLOW Robert H Tlatelolco rival de Tenochtitlan editores Jesuacutes Monjaraacutes-Ruiz Elena Limoacuten y Mariacutea de la Cruz Pailleacutes Meacutexico Instituto Nacional de Antropologiacutea e Historia y Universidad de las Ameacutericas 1987 164 p 29 Iaacutems (Obras de Robert H BarIow v 1)

El presente volumen es el primero de una serie de siete coordinada por Jesuacutes Monjaraacutez-Ruiz En ella se reuniraacute la casi totalidad de los trabajos de Barlow publicados e ineacuteditos provenientes del Archivo Barlow que se conserva en la Universidad de las Ameacutericas Puebla En este primer volumen Barlow nos presenta una visioacuten de conjunto de la historia de Tlatelolco sus oriacutegenes su apogeo su caiacuteda ante el poderiacuteo de Tenochtitlan y finalmente los sucesos de 1521 Son muchas las fuentes que el autor utiliza para fundamentar su trabajo entre ellas varias en lengua naacutehuatl como son Unos Annales histoacuteshyricos de la nacioacuten mexicana los Anales de Cuauhtitlan y las Relaciones de Chimalpahin

BURKHART Louise M The Slipery Earth Nahua-Christian Moral Dialogue in Sixteenth-Century J1exico Tucson The University of Arizona Press 1989 242 p ils

A lo largo de siete capiacutetulos la autora nos introduce en la atm6sshyfera religiosa del siglo XVI en la que los misioneros intentaron crear una cristiandad inmaculada Nos presenta el proceso de cristianizashycioacuten y los instrumentos de que se valieron los religiosos para introducir los conceptos cristianos en el alma de los naturales Concluye que hubo una cristianizacioacuten poco profunda y una nahuatlizacioacuten de la cristiandad The Missionery missionlzed La obra estaacute apoyada en un buen nuacuteshymero de textos nahuas traducidos al ingleacutes En el Apeacutendice Louise nos ofrece un cataacutelogo de Doctrinas Cristianas en mexicano redactashydas en el siglo XVI con noticias biograacuteficas de sus autores Incluye tamshybieacuten un glosario de vocablos nahuas usados en el libro

CAacuteCERES Abraham The huehuetl a book from which flowers bloom Estudias de Antropologiacutea Meacutedica Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1986 v IV p 393-419 iIs

398 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN~PORTILLA

Anaacutelisis de algunos vocablos que integran el concepto de flor y canto y asimismo de algunas piezas arqueoloacutegicas como la del dios Xochipilli El autor piensa que esas creaciones estaacuten logradas bajo los efectos de determinados alucin6genos seguacuten la corriente de penshysamiento del conocido mexicanista Gordon Wasson En el presente estudio se ofrece la interpretaci6n de un instrumento musical el hueshyhuetl como elemento importante en la comunicacioacuten con lo sobreshynatural bajo el efecto de los alucinoacutegenos

DIacuteAZ INFANTE Fernando La estela de los sales o Calendario azteca Meacutexico Panorama Editorial 1986 163 p Hs

Estudio del tonalpohualli tomando como base el bajorrelieve coshynocido como Calendario azteca ademaacutes de diversos coacutedices y fuentes del Meacutexico antiguo El autor usa muchos vocablos nahuas que trltidushyce al castellano

DDRS FUumlHRER Carlos Quetzalc6atl y Coatlicue Cuadernos Hisshypanoanuricanos Madrid Instituto de Cooperaci6n Iberoamericana 1987 n 449 p 7-29 ils

Estudio histoacuterico-comparativo de los mitos elaborados alrededor de Quetzalcoacuteatl y de Coatlicue El autor aborda una perspectiva esteacutetica y filosoacutefica ademaacutes de histoacuterica Incluye unas consideraciones de Quetzalc6atl y Coatlicue desde el punto de vista etimoloacutegico y semaacutentico en las cuales se plantea el significado de varios vocablos nahuas

DURAND FOREST Jacqueline de Los artesanos mexIacutecas Revista Mexicana de Estudios Antropoloacutegicos Meacutexico 1984 v xxx lV + 162 p

Ensayo sobre los artesanos azteltas su origen y distribucioacuten en Tenochtitlan y el papel que desempentildeaban en la economiacutea del Meacutexico antiguo En el capiacutetulo final la autora hace un examen comparativo entre el artesanado azteca y el de algunos pueblos europeos A lo largo del trabajo se citan varios textos en naacutehuatl entresacados de los Coacutedices Matritenses y Florentino

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 399

DURAND FOREST Jacqueline de Une contre-image dindien coloniseacute la representation des espagnol chez Chimalpahin Quauhtlehuanitzin et dans des codex mexicains Les langues neo-latines Lindien et le nair dans la mentaliteacute coloniale hispancrameacutericaine Paris Socieacuteteacute des langues neacuteolatines 1987 p 23-33

Reflexiones sobre un con junto de textos en torno a la imagen del conquistador entresacados de diversas fuentes del siglo XVI como son los escritos de Muntildeoz Camargo Chimalpahin Alvarado Tezozoacutemoc Alva Ixtlilxoacutechitl y la Historia Tolteca-chichimeca En relacioacuten con la lengua mexicana cabe destacar la presencia de un fragmento en naacutehuatl y castellano del Coacutedice Aubin y dos paraacutegrafos uno de Chishymalpabin y otro de Sahaguacuten Los tres se refieren a la Conquista

DURAND-FoREST Jacqueline de El conquistador espantildeol visto por el indio conquistado La imagen graacutefica del espantildeol en los c6dIacuteces y croacutenicas mexicanas en Francisco de Solano et alii Proceso histoacuterico al conquistador Madrid Alianza Editorial 1988 p 119-127 Hs (Quinto Centenario)

Traduccioacuten al espantildeol del artiacuteculo Une contre-image dindien coloniseacute la representation des espagnol chez Chimalpahin Quauhtleshyhuanitzin et dans des codex mexicains anteriormente comentado

DUVEROER Christian El origen de los aztecas Meacutexico Grijalbo 1988 426 p 3 maps Hs

Reinterpretacioacuten de la cultura de los mexicas desde salida de Aztlaacuten hasta su maacuteximo esplendor El autor centra su relato en cuatro partes el pasado construido la construccioacuten circular de la historia toltecayotl y chichimecayotl como doble herencia cultural y la afirshymacioacuten del particularismo tribal El libro estaacute concebido desde una perspectiva histoacuterico linguumliacutestica Abundan los textos en lengua naacutehuatl La primera edicioacuten se publicoacute en 1983 con el tiacutetulo de Lorigine des azteques

GINGERICH William Heidegger and the Aztec the Poetics oiacute knowshying in the Pre-Hispanic Nahuatl Poetry in Recovering the Word Essays 01 Native American Literature edited by Brian Swan and Arshynold Krupat University of California Press 1987 p 85-112

400 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

Entre los muchos ensayos reunidos en este volumen es el de Ginshygerich el uacutenico que trata directamente acerca de la lengua naacutehuatl Partiendo de los planteamientos enunciados por Miguel Leoacuten-Portilla acerca de al poesiacutea naacutehuatl y del significado de Flor y cantomiddot cOrrIacuteo una forma de conocimiento de la realidad el autor se pregunta si en esta interpretacioacuten puede hallarse una teoriacutea del conocimiento una episshytemologiacutea Analiza ciertos rasgos propios del tecpillatolli en los textos retoacutericos y concluye siguiendo a Vico y Heidegger que el sentido poeacutetico propio del naacutehuatl seriacutea como entre otros pueblos un acercamiento a la realidad predeacutecesor de una etapa de desarrollo filosoacutefico El enshysayo contiene un cierto nuacutemero de textos poeacuteticos nahuas traducidos al ingleacutes y varias referencias a las reflexiones que acerca de poesiacutea y filosofiacutea han hecho autores modernos como el ya citado Heidegger Ernst Cassirer y Federico Grada Lorca

GRAULICH Michel Mythes et rituels du Mexique anden preacutehispanishyque Bruxellc Academie Royale de Belgique 1987 463 p 2 maps

Obra de conjunto sobre la cosmogoniacutea y religioacuten mesoamericanas centrada en los pueblos de cultura naacutehuatl Estaacute dividida en dos partes cn la primera el autor toca los temas referentes a la cosmogoniacutea disshytribuidos conforme a la periodizacioacuten de los cinco soles cosmogoacutenicos En la segunda Graulich analiza el valor religioso del calendario y el ritual de las fiestas El trabajo estaacute apoyado en textos y vocablos nahuas de los que en todos los casos el autor ofrece traduccioacuten al franceacutes

GRUZINSKI Serge Confesioacuten alianza sexualidad entre los indios de la Nueva Espantildea en El placer de pecar y el afaacuten de normar Meacutexico Instituto Nacional de Antropologiacutea e Historia y Joaquiacuten Mortiz 1988 p 169-215

Anaacutelisis de varios confesionarios en lenguas indiacutegenas entre ellos los de Alonso de Molina fray Juan de la Anunciacioacuten fray Juan Baushytista fray Martiacuten de Leoacuten fray Agustiacuten de Vetancurt Vaacutezquez Gasshytelu fray Manuel Peacuterez Jeroacutenimo Tomaacutes de Aquino Corteacutes y Zedcntildeo y Carlos Celedonio Velaacutezquez de Caacuterdenas todos en lengua mexicana El autor extrae las consecuencias que de la confesioacuten se derivan para la psicologiacutea de los naturales Explica varios teacuterminos nahuas que Molina utiliza en su Vocabulario para definir varios conceptos relashytivos a diferentes aspectos de la confesioacuten

401 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHLAS

GRUZINSKI Serge La colonisation de limaginaire Socieacuteteacutes indigenes et occidentalisation dans le Mexique espagnol xrve - xvme siecle Paris Gallimard 1988 374 p + XVI planches + 1 map

Anaacutelisis del proceso de cambio que se desencadenoacute a raiacutez de la Conquista provocado por la introduccioacuten de la cultura europea El autor reflexiona sobre las consecuencias de la cristianizacioacuten la introshyduccioacuten de la escritura de nuevas instituciones sociales y poliacuteticas etc elementos todos que actuaron fuertemente en el cuerpo y el alma de los naturales de la regioacuten central de Meacutexico Salpica su texto con algunos teacuterminos nahuas que traduce al franceacutes

LEOacuteN-PORTILLA Miguel El Maiacutez nuestro sustento su realidad dishyvina y humana en Mesoameacuterica en Alimentacioacuten iberoamericana

Siacutembolos y significados compilador Manuel Gutieacuterrez Esteacutevez Funshydacioacuten Xavier de Salas e Instituto Indigenista Interamericano 1988 p 17-42

Estudio del significado del maiacutez en la cosmOVlSlon mesoamericana a traveacutes de los textos nahuas y mayas Importa al autor subrayar el valor del maiacutez como elemento primordial de los hombres y como realidad divina como don de los dioses y sobre todo como substancia principal del ser humano tonacayotl nuestra carne El trabajo estaacute concebido desde una perspectiva linguumliacutestico-filoloacutegica-histoacuterica

LEOacuteN-PbRTUumlLA Implicaciones religiosas y maacutegicas en los coacutemputos calendaacutericos mesoamericanos en Alito y ritual en Ameacuterica Manuel Gutieacuterrez compilador Madrid Alhambra 1988 p 5-41

Estudio de la naturaleza y de los rasgos especiacuteficos de los calendashyrios mesoamericanos en especial los de los pueblos nahuas y mayas Entre otros temas el autor pone especial eacutenfasis en el significado religioso de calendario su valor como portador del sistema de fiestas del ritual y dcde luego del ser de los dioses Destaca tcmbieacuten 10 que significa el coacutemputo del tIempo para la conciencia histoacuterica del pueblo que lo ha ideado Interesantes mn las consideraciones acerca de la importancia de lo maacutegico en el ctlendario y de eacuteste como centro vital donde tralscmre el tonalli dtstino de los hombres

402 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Meacutexico-Tenochtitlan Su espacio y tiempo sagrado Meacutexico Plaza y Valdeacutes 1987 159 p ils

Estudio de la geacutenesis e historia de la ciudad de Tenochtidan en relacioacuten con el mito del nacimiento de Huitzilopochtli en el Coatepec El autor presta especial atencioacuten al significado del Templo Mayor en el todo social de los mexicas El trabajo estaacute redactado con una perspectiva histaacuterico-linguumliacutestica

LoacutePEZ Austin Alfredo Hombre-dios Religi6n y poliacutetica en el mundo naacutehuatl 2a edicioacuten Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Hist6ricas 1989 209 p

Por segunda vez aparece este libro tal y como se publicoacute en 1973 En tomo a Quetzalcoacuteatl el autor teje una reinterpretacioacuten del penshysamiento naacutehuatl desde una perspectiva histoacuterico-poliacutetica-religiosa Parshyte esencial del texto son los teacuterminos en lengua mexicana

MANRIQUE Leonardo y jimena Flora y fauna mexicana Panbrama actual Meacutexico Editorial Everest Mexicana 1988

Obra de conjunto sobre los animales y plantas tiacutepicos de Meacutexico en funcioacuten de los principales biotopos Ademaacutes de la informacioacuten bioloacutegica los autores padre e hija dan muchas noticias acerca de la historia de las plantas y animales y explican el nombre corresponshydiente en una o varias lenguas mesoamericanas especialmente en naacuteshyhuatl y maya El texto estaacute enriquecido con muchas fotografiacuteas en color

MAZA RAMIacuteRBZ Roberto de la Mariposas Mexicanas Gma para su colecta y localizaci6n Meacutexico Fondo de Cultura Econoacutemica 1987 301 p Hs

Obra de conjunto sobre la naturaleza de las mariposas y sobre la vishyda de estos lepidoacutepteros en las diversas regiones climaacuteticaS de la Repuacuteblica Mexicana El autor incluye un capiacutetulo titulado La marishyposa en el Meacutexico antiguo En eacutel ofrece los nombres nahuas de laacutes mariposas y su traduccioacuten al espantildeol

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA V LITERATURA NAHUAS 403

OROZCO VBERRA Manuel La civilizacioacuten azteca Introduccioacuten y notas de Patrick Joh~nson Meacutexico Secretariacutea de Educacioacuten Puacuteblica 1988 261 p (Los Cien de Meacutexico)

Seleccioacuten de textos de Manuel Orozco y Berra entresacados de su obra Historia antigua y de la conquista de Meacutexico Se distribuyen en dos partes la primera responde al titulo de la civilizacioacuten azteca y en ena~ Johanson reproduce tres capiacutetulos en los que Orozco estushydia diversos aspectos de la cultura de los mexicas La segunda parte responde al titulo de Escritura jerogliacutefica Son cinco capitulos sobre elteacutema enunciado y en ellos el autor reconstruye el origen y evolucioacuten de la escritura mesoamericana analiza algunos coacutedices y explica el significado de glifos y nombres nahuas En la Introduccioacuten Patrick Juumlhahson hace un esbozo de la vida y obra de Orozco y Berra en el contexto hiStoacuterico del siglo XIX

PASO V TRONCOSO Francisco La botaacutenica entre los nahuas y otros estudios Introduccioacuten seleccioacuten y notas de Pilar Maacuteynez Meacutexico Secretariexcla de Educacioacuten Puacuteblica 1988 287 p (Los Cien de Meacutexico)

Antologiacutea de la obra de Paso en la que se reproducen tres de sus principales aportaciones publicadas en los Anales del Museo Nashycional a fines del siglo XIX Son ellas las tituladas La botaacutenica entre ros -nahuas y otros estudios sobre la historia de la medicina en Meacutexico El calendario de los tarascas y sus festividades y Ensayo sobre los Siacutemboios cronograacutefiacutecos de los mexicanos En el primero y en el uacutelshytimo de estos trabajOs elautor emplea muchos vocablos y frases nahuas En la Introduccioacuten Pilar Maacuteynez ofrece una sin tesis sobre la vida de don Francisco y la importancia de su obra

PENtildeAFlEL~ Antonio Indumentaria antigua Armas vestidos guerreros y civiles de los antiguos mexicanos Meacutexico Editorial Innovacioacuten 1984 186 p + 198 laacutems

Edicioacuten facsimilar de la de 1903 publicada por la Secretariacutea de Fomento La obra se divide en dos partes La primera es un estudio de dive~ elementos de la vida de los pueblos nahuas como el vestido la decoracioacuten de edificios utensilios muebles domeacutesticos etceacutetera Inshycluye dos capitulosde los C6dkes Matritenses En la segunda parte el alltpr reproduce l0s trajes insignias armas y adornos de los nahuas

404 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteNPORTILLA

con dibujos tomados de varias fuentes pictograacuteiacuteicagt del siglo XVI Y de las obras que los pintores y escultores de la Academia de San Carlos hicieron en el siglo pasado de los guerreros mexicas y tlaxcaltecas

ROJAS Joseacute Luis Meacutexico Tenochtitlan Eonomia sociedaacuteden el siglo XVI Meacutexico El Colegio de Michoacaacuten-Foi1do demiddot Cultura Ecoshynoacutemica 1986 329 p ils maps

Acercamiento a la vida y la historia de Tenochtitlan en el siglo XVI a traveacutes del estudio de las fuentes antiguas y de la historiografia moderna El autor maneja datos de Iacutendole muy variada y nos ofrece un cuadro histoacuterico en el que se destacan los rasgos econoacutemicos soshyciales y demograacuteficos de la capital azteca A lo largo del trabajo inshycluye algunos textos nahuas entresacados de Sahaguacuten y al final ofrece un glosario explicativo de los teacuterminos nahuas usados en el texto

ROMERO QUIROZ Javier El huchuetl de Malinalco Toluca Univershysidad Autoacutenoma del Estado de Meacutexico 1985 70 p ils

Edicioacuten facsimilar de la obra que con este mismo Htulo aparecioacute en 1956 En ella Romero Quiroz describe los bajorrelieves del famoso tambor y explica su simbolismo dentro de la religiosidad yfiestas azteshycas Utiliza muchos teacuterminos nahuas y ofrece un texto en esta lengua con versioacuten al castellano que se recitaba al guerrero muerto

ROJAS RABIELA Teresa et alliacute Y volvioacute a temblar Cronologiacutea de ro-s sismos en Meacutexico (del 1 pedernal a 1821) Meacutexico Centro de Inshyvestigaciones y Estudios Superiores en Antropologiacutea Social 1987 201 p ils (Cuadernos de la Ca~a Chata 135)

Un grupo de estudiantes y maestros de antropologiacutea son los autoshyres de este estudio bajo la direccioacuten de Teresa Rojas Juan Manuel Peacuterez Zevallos y Virginia GarcIacutea Acosta El intereacutes de la monografia es presentar la descripcioacuten de los temblores tal y como aparece en un buen nuacutemero de documentos entre ellos algunos coacutedices En orden cronoloacutegico se dan a conocer los terremotos que se pueden documenshytar entre 1455 y 1821 Varios de los textos proceden del C6dice Aubin

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 405

los cuales aparecen en naacutehuatl y castellano seguacuten la edicioacuten que hizo en Pariacutes el propio Aubin en 1893 El trabajomiddot incluye tambieacuten un estudio del glifo que representa el temblor de tierra seguacuten los coacutedices Aubin Telleriano Remensis y Mendocino

VAacuteSQUEZ LOacutePEZ Desiderio Amador Viernes de Dolores o lzkal-Ilhuitl (Festividad de la Primavera) Mexihko Tenochtitlan 1987 211 p

Recreacioacuten de la vida de los mexicas en forma novelada Al final de cada capiacutetulo el autor presenta un breve glosario explicativo de las palabras nahuas incluidas en el texto

VIESCA TREVINtildeO Carlos La enfermedad en la medicina naacutehuatl Estudios de Antropologiacutea Meacutedica Meacutexico UNAM Instituto de Inshyvestigaciones Antropoloacutegicas 1986 v IV p 315-334

Intento de comprensioacuten de la naturaleza y el valor de la medicina entre los pueblos nahuas dentro de la cosmovisioacuten y de los esquemas de pensamiento de estos pueblos Destaca Viesca el valor de lo simshyboacutelico del mundo de los espiacuteritus y de lo divino de la magia y del destino en relacioacuten con la etiologiacutea de la enfermedad y con su terashypeacuteutica Analiza tambieacuten algunos elementos fiacutesicos aire agua fuego calor y friacuteo como causantes de la enfermedad y a la vez como remeshydios curativos En varios momentos de su trabajo Viesca utiliza etimologiacuteas de vocablos nahuas para sustentar sus afirmaciones

VIESCA TREVINtildeO Carlos Medicina prehispaacutenica de Meacutexico El coshynocimiento meacutedico de los nahuas Meacutexico Panorama Editorial 1986 246 p ils

Siacutentesis sobre las enfermedades en el Meacutexico antiguo su etiologiacutea y los elementos terapeacuteuticos maacutes utilizados como los conjuros y los productos farmacoloacutegicos El autor hace ver la congruencia entre el concepto de enfermedad y la cosmovisioacuten de los pueblos mesoamericashynos Asimismo destaca la importancia de la supervivencia de muchas praacutecticas meacutedicas prehispaacutenieas en el Meacutexico de hoy Utiliza abunshydante terminologiacutea naacutehuatl

406 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

ZANTWIJK Rudolf van La historicidad de Tlacaelel el Cihuacoatl del Imperio azteca (1430-1477) Xochipilli Boletln de la asociacioacuten espantildeol4 de nahuatlatos Madrid Universidad Compultense 1986 v I n 1 p 5-18

Reconstruccioacuten de la vida de TIacaeacutelel el hermano mayor de Moctezuma Ilhuicamina que dejoacute un recuerdo imborrable como conshysejero de varios emperadores aztecas Van Zantwijk pondera su sabishyduriacutea poliacutetica y militar sus reformas econoacutemicas su presencia en las principales instituciones mexicas su figura relevante en la historia del Meacutexico antiguo Entre los textos consultados el autor aduce varios escritos en naacutehuatl y espantildeol de Chimalpahin

Coacutedices y documentos pictograacuteficos

Codex Borgia Biblioteca Apost6lica Vaticana (Cod Borg Messicano 1) Vollstiindige Faksimile-Ausgabe des Codex immiddot Originalfortnat Komshymentar Karl Anton Nowotny Graz Austria AkademIacutesche Druck und Verlagsanstalt 1976 50 p + c6dice

Reproduccioacuten fiel del original que se encuentra en la Biblioteca Apostoacutelica Vaticana y que fue publicado por vez primera por Eduardo Seler aunque antes habia sido dado a conocer por el jesuita Joseacute Lino Faacutebrega El documento estaacute redactado con pinturas exclusivashymente y su contenido nos revela aspectos valiosos de la religioacuten y del ritual religioso del Meacutexico antiguo En el Kommentar que precede a la reproduccioacuten del Coacutedice Nowotny presenta una visioacuten de conshyjunto acerca de la naturaleza origen historia y contenido del mismo Un antildeo despueacutes el Comentario de Nowotny fue traducido al franceacutes por Jacqueline de Durand-Forest y su esposo Joseph Edouard de Durand y publicado por el Club de Livre Philippe Lebaud Editeur

Code Vaticanus 3738 (Cad Vat A Codo Riacuteos) der Biblioteca Aposshytolica Vaticana Farbreproduktion des Codex in Verkleinertem Forshymato Graz- Austria Akademische Druck und Verlagsanstalt 1979 96 p recto y vuelto

Reproduccioacuten en color del manuscrito conservado en la Biblioteshya Vaticana conocido como Coacutedice Vaticano A o Coacutedice Riacuteos En la presente edici6n el manuscrito estaacute reproducido con fidelidad aunque

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA y LITERATURA NAHUAS 407

disminuido en un treinta por ciento de su tamantildeo Fue publicado pot primer-a vez por Lord Kingsbouroug y ya en nuestro siglo por Franz Ehrle y por Joseacute Corona Nuacutentildeez Estaacute redactado con pinshyturas glosas en naacutehuatl y castellano y amplio texto en italiano orishyginal del dominico Pedro de los Riacuteos y se considera que fue elaborado a fines del siglo XVI Contiene un compendio de la cosmografiacutea cashylendario y tradiciones histoacutericas en forma de anales deacute los pueblos nahtias Laacute edicioacuten presente va precedida de una breviacutesima Nota editorial -una paacutegina~ en ingleacutes espantildeol y franceacutes

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Tonalamatl de las pachtecas (C6dice mesoshyamericano Fejeacutervaacutery Mayer) Edicioacuten estudio introductorio y comenshytarios de Miguel Leoacuten-Portilla Meacutexico Celanese Mexicana S A 1985 121 p ils

Reproduccioacuten y estudio de este libro de pinturas conservado en el Museo de la ciudad de Liverpool Cada laacutemina va acompantildeada de un comentario detallado sobre el significado de las pinturas que la integran En el Estudio Introductorio Leoacuten-Portilla hace un anaacutelisis de las caracteriacutesticas fiacutesicas del Coacutedice del aacutembito cultural en donde se gestoacute de las vicisitudes histoacutericas que ha sufrido hasta llegar a su paradero actual -Hernaacuten Corteacutes Carlos 1 familia Fejeacutervaacutery- de su conteshynido y de las ediciones y estudios que de eacutel se han hecho Fundashymenta la hipoacutetesis de que sea una especie de manual o breviario de los pochtecas en el que se registra un tonalpohualli para uso de los comerciantes nahuas

LEOacuteN-PORTILLA Miguel y Carmen Aguilera Mapa de Meacutexico Teshynochtitlan y sus contornos hacia 1550 Meacutexico Celanese Mexicana S A 1986 109 p ils

Reproduccioacuten y estudio de este documento cartograacutefico conservashydo en la ciudad de Uppsala Suecia Por ello se conoce con el nombre de Mapa de Uppsala tambieacuten con el de Mapa de Santa Cruz por haber sido Alonso de Santa Cruz quien le dio a conocer La reproshyduccioacuten facsimilar es totalmente independiente del estudio Este se distribuye en seis capiacutetulos En ellos los autores hacen un anaacutelisis detallado del mapa tomando como b~ce un diagrama Describen sus rasgos fiacutesicos su origen y destinatario sus vicisitudes histoacutericas y comshyparan dos formas de cartografiacutea la representada por los mapas meshy

27

408 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

soamericanos y la de los mapas-paisaje renacentistas Especial intereacutes ofrece el capiacutetulo dedicado a los glifos topoacutenimos que aparecen en el Valle de Meacutexico --casi doscientos-- con sus nombres nahuas

Matricula de Tributos (Coacutedice de Moctezuma) Museo Nacional de Antropologiacutea Meacutexicq (Cad 35-52) Vollstlindige Farbreproduktion des Codex in Verkleinertem Format Kornmentar Frances F Berdan und Jacqueline de Durand-Forest Graz- Austria AkadcmisChe Druck und Verlagsanstalt 1980 44 + 16 laacutems recto y vuelto 2 maps dishysentildeados por Joseph Edouard de Durand

Reproduccioacuten en color de la Matriacutecula de Tributos documento de la coleccioacuten Bottirini que se guarda en el Muse de Antropologiacutea de la ciudad de Meacutexico y que fue publicado por vez primera en el siglo xvm por el arzobispo Lorenzana En la edicioacuten presente el doshycumento se reproduce con fidelidad aunque disminuido en un 30 por ciento de su tamantildeo original La Matriacutecula es un patroacuten tributario del imperio de Moctezuma redactado con pinturas glifos y glosas en naacutehuatl y castellano Los comentarios a este documento corren a cargo de Jacque1ine de Durand-Forest y Frances F Berdan Bajo el tiacutetulo de Aper~u de leconomie azteacuteque Jacqueline ofrece una siacutentesis acershyca de la estructura econoacutemica del imperio de Moctezuma Por su parte Frances Berdan en su estudio introductorio presenta la lectura de cada una de las laacuteminas del coacutedice e incluye paleografiacutea de lasiexcl gl en naacutehuatl y c tellano con su traducci6n al ingleacutes

Primer coloquio de documentos pictograacuteficos de tradicioacuten naacutehtiexcltatl Presentacioacuten de Carlos MartIacutenez Mariacuten Meacutexico UNAM Insuacutetuto de Investigaciones Hist6ricas 1989 280 p ils

iexcl

En la Presentacioacuten Martiacutenez MarIacuten explica que el presente voshylumen recoge veintiuna ponencias del Primer Coloquio de Pictografiacuteas de Tradicioacuten Naacutehuatl que tuvo lugar en el auditorio fray Berriardishyno de Sahaguacuten del Museo Nacional de Antropologiacutea en agosto de 1983 A continuacioacuten se ofrecen algunos comentarios de las ponencias que estaacuten redactadas con criterio linguumliacutestico y filoloacutegico

CORONA OLEA Horacio Identificacioacuten y descifracioacuten de uno de los conjuntos gliacuteficos que estaacuten integrando una laacutemina segregada de un coacutedice precortesiano del estilo mixteca p 13-22 ils

409 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y UTERATURA NAHUAS

Lectura de una paacutegina de un c6dice mixteco incluido en la Coleccioacuten de las Antiguumledades Mexicanas que existiacutean en elMuseo Naciontd Meacuteshyxico 1927 En tal paacutegina se representa un proceso en el que el reo es senshytenciado a ser chocado con palos El autor la compara con una escena del Lienzo de Zacatepec tambieacuten mixteco En la lectura utiliza mushychas palabras nahuas de iacutendole juriacutedica entresacadas del Vocabulario grande de Molina

YONEDA Keiko Lectura del mapa de Cuauhtinchan N 3 Y el conshytexto histoacuterico enmiddot que se produjo p 29-39

Avance de investigacioacuten en la que la autora se propone realizar una lectura global del manuscrito que se indica en el tiacutetulo Tal mapa procedente del Archivo Municipal de Cuauhtinchan se encuentra actualmente en el Archivo del Museo Nacional de Antropologiacutea y forma parte de un conjunto de cinco documentos en los que se narra la historia del sentildeoacuteriacuteo de Cuauhtinchan Uno de los documentos es la Historia Tolteca-Chichimeca El mapa aquiacute presentado es un docushymento de contenido histoacuterico-cartograacutefico con glosas en naacutehuatl La autora toma en cuenta los datos que sobre este documento han aporshytado otros estudiosos concretamente Bente Bittman Luis Reyes Garshyciacutea y Joaquiacuten Galarza

CORONA NUacuteNtildeEZ Joseacute Correcta interpretacioacuten de jerogliacuteficos y algunos pasajes de coacutedices y figuras que aparecen en la ceraacutemica p 41-49 ils

Consideraciones acerca del significado de algunos vocablos nahuas entre ellos Tezcatlipoca y Chapultepec El autor basaacutendose en el Coacutedice Borgia el Vocabulario de Malina y otras fuentes nahuas y tarascas llega a la conclusioacuten de que Tezcatlipoca quiere decir El ofrendado en el sacrificio y Chapultepcc Lugar del gran mananshytial

REYES VALERIO Constantino Las pictografiacuteas nahuas en el arte indomiddot cristiano p 71-78 ils

Estudio de ciertos motivos artiacutesticos existentes en la escultura y la pintura y en general en el arte del siglo XVI que el autor define como indocristiano Identifica varios disentildeos netamente prchispaacuteshy

410 ASCENSIOacuteN H DELEOacuteNP(])RTILLj

nicoscomo son el nahui ollin el chalchihuitl) el aacutegaila Y el nopal el atl~tlaacutechinolli etceacutetera Basaacutenrloseen UFl textomiddotde Mendjeta Reyes Valcrio sospecha que en estos motivos prehispaacutenkospodemos ver la presencia de los tlamatinimemiddot

VEGA SOSA Constanza Los glifos topoacutenimos en elCoacutedice Azcryuacute 1 p 79-109 1 map ils

Estudio comparaacutetivo de los glifos que apar~cei1 en el CoacutediCe Azo1Iacute 1 con los otros documentos pictograacuteficos en los que se describe la misma regioacuten concretamente la zona mixteca~tlapaneca~na~ua del centro este dd Estado de Guerrero De cada glifo la autora ()frece su dibujo y su llombre en naacutehuatl analiza el sigDificado etiinoloacutegicoen los varios documentos pictograacuteficos y las interpretaciones dadas por Pentildeafiel y Orozco y Berra De todo dIo extrae intereSantes datos de iacutendole geo~ graacutefica e histoacuterica sobre dicha regioacuten deladual Estado de Guerrero

DAKIN Karen Algunos comentarios linguumliacutesticos sobre los topoacutenimos del Coacutedice AzOuacute 1 p 111-122

Anaacutelisis de los topoacutenimos estudiados por Constanza Vega desde una perspectiva linguumliacutestica Karen explica la composicioacuten de cada uno y los cambios morfofoneacutemicosque a veces se presentan al juntarse los elementos gramaticales Asimismo revisa las interpretaciones que de estos mismos nombres de lugar dan Pentildeafiel y Robelo y cuando disiente de estos autores ofrece su propia interpretacioacuten bienfunda~ mentada

MORENO DE LOS ARcos Roberto El Coacutedice Aubin una revisioacuten IIacuteeshycesaria p 137-146 ils

Reflexiones acerca de ciertos acontecimientos narrados en el Coacutedice Aubin que han sido objeto de diferentes interpretaciones por parte de los estudiosos de este Coacutedice McAfee Barlow Dibble y Lehmann Moreno de los Arcos selecciona cuatro ejemplos y analiza varios textos nahuas comparados con otras fuentes conmiddotobjetode precisar los hechos que cuellos se narran

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA y LITERATURA NAHUAS 411

MARriNEZ MARIacuteN9arlos Lafuente original del Lienzo de middotT1axcala p 147-157)15

Buacutesqueda wbre la fuente o fuentes del Lienzo de TlaxcalaJmashynuscrito pictograacutefico con glosas en naacutehuatl en el que semiddot narra la historia del sentildeoriacuteo tlaxcalteca desde 1519 hasta la eacutepoca del virrey Velasco El autor piensa que el Lienzo es anterior a las pinturas contenidas en la Descripcfoacuten de la ciudad y provincia de Tlaxcala de Diego MUIacuteIacuteoacutez CainaacutergQ y en modo alguno se deriva de esta uacuteltima fuente como afirma Reneacute Actintildea Aduce argumentos soacutelidos para sustentar su tesis y esboza la hip6tesis de que posiblemente ambos documentos pictograacuteficos ~e derivan de la tradicional pintura mural tlatcalteca de tema histoacuterico

MANRIQUE CASTANtildeEDA Leoriardo Ubicacioacuten de los documentos picshytogrMicos de tradici6n iexcl)aacutehuatI en una tipologiacutea de sistemaS de registro y de escritura p 159-170 iexclls

Ensayo sobre los diferentes tipos de escritura desde simples reshygistros de sucesos hasta los signos alfabeacuteticos que para todos tienen un mismo valor El autor nos lleva a conocer la escritura azteca sus rasgos principales su capacidad de registrar el lenguaje oraL Distingue siete catcg-orIacuteas d~ glifos explica el valor de cada una de ellas y comshyplementa su triexclibajo con un buen nuacutemero de ilustraciones

ESCALANTE Roberto Comparacioacuten de los nombres y glifos de diacuteas en los calendarios mesoamericanos p 171-176 ils

Uno por uno se comparan los glifos de los veinte diacuteas en los calenshydarios teotihuacano matlatzinca maya mexica zapoteca y mixe El autor da el nombre de los diacuteas en las respectivas lenguas

MAriAS ALONSO Marcos La antropometriacutea indiacutegena en las medida de longitud p 177-210 5 cuadros

Tras dedicar varias paacuteginas a explicar las aportaciones que se han hecho en el conocimiento de las medidas de luacutengitudentre los nahuas el autor se adentra en su tema Centra su investigaci6n enmiddot un conshyjuto de documentos que pr6ximamente seraacuten publicados con el nombre

412 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

de Documentos de la ciudad~ de Meacutexico del siglo xv (sic) Son 38 documentos fechados entre 1531 y 1600 conservados en varios reposhysitoria de Pariacutes Meacutexico y Chicago Matiacuteas establece tres categoriacuteas en las medidas y dentro de ellas variantes Aduce muchos ejemplos a veces de textos nahuas

HEYDEN Doris Posibles antecedentes del gli(o de Meacutexico Tenochshytitlan en los coacutedices pictoacutericos y en la tradkioacuten oral p 211-299 ils

Anaacutelisis detallado de los elementos que integran la insignia de Teshynochtitlan La autora describe el significado histoacuterico-religioso de cada uno de ellos en los testimonios en que aparecen pinturas teotishyhuacanas coacutedices pre y posthispaacutenicos y tradicioacuten oral del Meacutexico antiguo tal y como se conserva en los cronistas del XVI Interesa a la autora explicar el vocablo naacutehuatl de cada uno de estos elementos que aparecen en la insignia citada

VALLE Perla Un registro contable indiacutegena del siglo xv p 231shy243 iexclIs

Estudio del Coacutedice Kingsbouroug como fuente para el conocimienshyto del sistema tributario del siglo XVI y de los tributos prehispaacutenicos La autora identifica varias clases de tributos diarios semanales y anuashyles Reproduce algunas laacuteminas del Coacutedice y a lo largo del trabajo maneja un buen nuacutemero de vocablos nahuas

RAMIacuteREz CELESTINO Alfredo Una CQmParaClOn de documentos de Tepecuacuilco del siglo XVI con el Coacutedice MendlgtCitul p 245middot250 iIs

Estudio de los tributos que ofreciacutean a Meacutexico cuatro pueblos del actual Estado de Guerrero Tepecuacuilco Ohuapan Teloloapan y Oztoma El autor toma como base de su estudio diversos documentos conservados en el Archivo General de la Naci6n algunos de ellos en naacutehuatl y compara su contenido con el de las laacuteminas del Coacutedice Mendocino correspondientes a estos pueblos El trabajo estaacute ilustrado con la fotografiacutea de una paacutegina del Mendocino ycinco del Coacutedice de T eloloapan

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LrrERATURA NAHUAS 413

DURAND-FoREST Jacqueline de laquoCoacutedice Bo-rboacutenico Coacutedice Tonalashymatl Aubin Semejanzas y diferencias a prop6sito de un caso particular los nueve sentildeores de la noche p 261-277 8laacutems + 9 tablas

Anaacutelisis comparativo de las deidades de la noche en los dos coacutedishyces de las concordancias y las diferencias y del por queacute de estas uacuteltimas Concluye la autora que la lectura de cada paacutegina del tonalaacutematl era pluridimensional y dejaba al adivino cierta libertad en la intershypretaci6n

VILLIAM Baacuterbara J an H R Harvey Content provenience and significance of the Codex VeTgara and the Coacutedice de Santa Mariacutea Asuncioacuten American Antiquity 1988 v 53 p 337-351 ils

Descripcioacuten de la naturaleza contenido y otros rasgos de estos dos coacutedices conservados el primero en la Biblioteca Nacional de Pariacutes y el segundo en la Biblioteca Nacional de Meacutexico Ambos son pareshycidos y forman parte del Grupo Vergara llamado tambieacuten Grupo Tepetlaoztoc ya que contienen datos catastrales de la regioacuten tetzcoshycana de Tepetlaoztoc En el presente trabajo los autores estudian los topoacutenimos los propietarios de tierras y casas y el significado histoacuterico de estos documentos que son en realidad mapas de propiedades y de tipos de suelos

Trabajos de iacutendole histoacuterico-geograacutefica

Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Nueva Espantildea Edicioacuten de Reneacute Acuntildea Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1982-1988 10 vols ils mps [Serie Antropoloacutegica]

Edicioacuten paleograacutefiacutea introducciones y notas de ciento catorce relashyciones geograacuteficas del siglo XVI correspondientes a otras tantas poblacioshynes importantes de seis dioacutecesis de Nueva Espantildea concretamente las de Guatemala Antequera TIaxcala Meacutexico Michoacaacuten y Nueva Gashylicia Todas ellas integran un corpus dentro del magno proyectoacute conceshybido por Felipe JI para conocer la extensi6n y naturaleza de sus reinos y las creencias y costumbres de los habitantes de ellos

La mayoriacutea de tales relaciones se con~an en el Archivo de Indias Real Academia de la Historia de Madrid y Benson Latin American Collection de la Universidad de Texas

414 ASCENSIOacuteNHDE LEOacuteN-PORTILLA

Cada volumen comienza con una Introduccioacuten en la que e1editor expone los principales datos sobre los documentos que en eacutel se registran como son el origen y elaboracioacuten las publicaciones de que han sido objeto el criterio seguido para la paleografiacutea y la modernizacioacuten de la escritura y otros detalles concernientes a la presentacioacuten de los textos Despueacutes de la Introduccioacuten se dispone el texto de la Instruccioacuten y Memoria redactada por Juan Loacutepez de Velasco en 15n Siguen las relaciones en orden alfabeacutetico precedidas de una breve nota una Introshyduccioncilla como la define Acuntildea Todas ellas se complementan con los mapas y pinturas correspondientes las glosas de las cuales han sido paleografiadas y eventualmente traducidas al castellano Termina el volumen con varios Glosarios en los que se recogen lasvocesindiacuteshygenas y los arcaismos espantildeoles seguidos de un lndice de nombres propios y topoacutenimos

Respecto de la lengua naacutehuatl los datos maacutes importantes estaacuten contenidos en las respuestas a las preguntas acerca de las creencias costumbres lenguas ritos tributos indumentaria y en generalmOdos de vida de los naturales respuestas contestadas por los maacutes viejos y ancianos personas inteligentes de las cosas de la tierra Un anaacutelisis de estos datos constituye un campo de estudio riquiacutesimo para historiashydores linguumlistas y filoacutelogos

A continuaci6n se ofrece una breve descripcioacuten de cada uno de los voluacutemenes

Vol 1 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Guatemala Meacutexic() Insshytituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1982 359 p 10 iexclIs 1 grashybado (Serie Antropol6gica 45)

Este primer volumen contiene dos relaciones la de Zapotitlaacuten y Santiago Atitlaacuten maacutes siete apeacutendices de diversos documentos del siglo XVI

que ofrecen datos histoacutericos complementarios Son ellos la Carta de los caciques y principales de Santiago Atitlaacuten dirigida a Felipe 11 la Relacioacuten del Obispado de Guatemala dirigida a Juan de Ovando y tres escritos de diferentes autores que tratan de litigios entre la Iglesia los dominicos y la administracioacuten civil de la VerapazLos restantes documentos son una Carta dirigida al Rey por el licenciado Diego Garciacutea de Palacio y por uacuteltimo un escrito titulado Avisos de lo tocante a la provincia de Guatemala por Juan de Pineda Los Gloshysarios de voces indiacutegenas contienen nahuatlismos mayismos y voces poco comunes del castellano

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATU~A NAHUAS 4J5

Vol 2 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Antequera Tomo primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigacioneiexcliexcl Antropoloacutegicas 1984 411 p 8 mapas (Serie Antropoloacutegica 54)

Dieciocho son las relaciones que se recogen en este tomo concershynientes a las poblaciones de Antequera Atlatlaucca ChichicapaChishynantlaCoatzacualco Cuahuitlaacuten Cuautla Cuicatlaacuten Cuilapa Guatul co Guaxilotitlaacuten Ixcatlaacuten Itztepexic Iztepec Justlahuaca Macuilsuacutechil Nexapa y Nochiztlaacuten En los Glosarios se registran ademaacutes de los vocablos castellanos pertinentes los referentes a las lenguas cuicateca chinanteca chontal mixe mixteca naacutehuatl y zapoteca

Vol 3 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Antequera Torno segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1984 337 p 37 ils en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 58)

Las dieciseacuteis relaciones de este volumen son las siguientes Papalotishypac Pentildeoles Suchitepec Talistaca Tecuicui1co Atepec( ue) Zoquiapa y Xaltianguiz Tcguantepec Teozacualco y Amoltepeque Teozapotlaacuten Teticpac Tetiquipa y Cozauhtepec Teutitlaacuten Texupa Tilantongo Tlacolula y Miquitla UcHa Xalapa Cintla y Acatlaacuten En los Glosashyrios se registran voces espantildeolas poco comunes mexicanismos y los vocablos de las lenguas cuicateca maya naacutehuatl mixteca y zapoteca

Vol 4 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Tlaxcala Torno primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1984 324 p 161 ils (Serie Antropoloacutegica 53)

Contiene la relacioacuten de Tlaxcala hecha por el historiador Diegp Muntildeoz Camargo En el Proacutelogo Reneacute Acuntildea explica la geacutenesis y las vicisitudes histoacutericas de esta singular relacioacuten conservada hoy en la Biblioteca de la Universidad de Glasgow y entregada en mano a Felishype JI por la embajada de noblex tlaxcaltecas que arriboacute a Espantildea en 1583 El contenido de esta relacioacuten abarca las cuatro cabeceras de Ocoshytelulco Quiyahuixtlaacuten Tepeticpac y Tizatlaacuten El manuscrito incluye tambieacuten las 161 pinturas originales Este volumen contiene el mismo texto que el libro Descripcioacuten de la ciudad y provincia de Tlaxcala de Diego Muntildeoz Camargo editado tambieacuten por Reneacute Acuntildea y que seraacute descrito al final de los comentarios sobre las Relaciones Los Gloshysarios incluyen voces espantildeolas y mexicanas

4Hi ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

Vol 5 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Tlaxcala Tomo segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegica~ 1985484 p 27 Hs en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 59)

Dieciseacuteis son las relaciones contenidas en este volumen concernientes a los poblados de Acatlaacuten Ahuatlaacuten Cuzcatlaacuten Chilapan Cholula Hueytlalpa Misantla Quautlatlauca y Huehuetlaacuten Tepeaca Tistla y Muchitlaacuten Tlacotalpa Veracruz Xalapa Xonotla y Tetela En los Glosarios el editor explica el significado de voces espantildeolas mixtecas y mexicanas

Vol 6 Relaciones geograacuteficas del siglo XV Meacutexico Tomo primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1985400 p 17 ils en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 63)

En este volumen se reuacutenen catorce relaciones de la granarquidioacuteshycesis de Meacutexico Se refieren a los poblados de Atengo Atlatlauhcan Atlitlalaquia Cempoala Epazoyuca y Tetliztaca Cimapan Citlaltoshymahua y Anenecuilco Coatepec las Cuatro Villas Chiconauhtlaacuten Huexutla Ichcateupan e Iguala Los Glosarios registran teacuterminos del espantildeol naacutehuatl y otomiacute

Vol 7 Relaciltmes geograacuteficas del siglo XVI Meacutexico Tomo segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1986316 p 15 ils en su mayor parte mapas 5 grabados -(Serie Antropoloacutegica 65)

Catorce tambieacuten SOn las relaciones de este volumen concernientes a Mexicaltzingo Meztitlaacuten Ocopetlayucan Quauhquilpan Tasco Teshymazcaltepec y Tuzantla Tepeapulco Tequixquiac Tequiziltlaacuten Tetela y Hueyapan y Teutenango Los Glosarios recogen voces castellanas mexicanas y tarascas

Vol 8 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Mbico Tomo Tercero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1986 226 p 14 ils 2 grabados (Serie Antropoloacutegica 70)

Contiene seis relaciones la primera de las cuales es la famosa Relashycioacuten de la ciudad y provincia de Tezcoco de Juan Bautista Pomar Reneacute Acuntildea dedica Un buen nuacutemero de paacuteginas al estudio de este

417 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHGAS

texto conservado en la Benson Latin American Collection proveniente del Colegio de San Gregorio Seguacuten Acuntildea este manuscrito es copia hecha por Fernando de Alva Ixtlilx6chitl del original del siglo XVI Las cinco restantes relaciones se refieren a las cabeceras de Tonalcuchtla Totolaacutepan Zayulaacute Zultepec y Zumpango Los Glosarios incluyen voces castellanas y mexicanas

Vol 9 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Michoacaacuten Meacutexico UNAM

Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1987517 p 7 ils 3 mapas (Serie Antropoloacutegica 74)

Contiene las relaciones de diecisiete poblaciones cuales son Ajuchishytaacuten Celaya Cuiseo Chilchota provincia de Motines Necotlaacuten Paacutetzshycuaro QuereacutetaroSinagua Siraacutendaro Taimeo Tanciacutetaro Tinguumlindiacuten Tiripitiacuteo Tuchpan Xiquilpan y Zacatula Los Glosarios registran voces espantildeolas nahuas tarascas otomiacutees cuitlatecas y algunas frases latinas

VoL 10 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Nueva Galicia Meacutexico UNAftr Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1988 360 p 10 ils 4 mapas (Serie Antropoloacutegica 65)

Este uacuteltimo volumen estaacute dedicado a recoger las relaciones de Ameca Amola Compostela Fresnillo Jerez de la Frontera Nuchiztlaacuten PoncishytilIacuten y Cuiseo del Riacuteo Villa de la Purificacioacuten Villa de San Martiacuten y Lletena Tenamaztlaacuten Teucaltiche y Xocotlaacuten Los Glosarios inclushyycnoces espantildeolas mexicanas y en menor proporcioacuten cazcanas yoocas

MuNtildeoz CAMAROO Diego Descripcioacuten de la ciudad y provincia de Tlaxshycala de las Indias y del mar oceacuteano para el buen gobierno y ennobleshycimiento dellas Edicioacuten facsimilar del Manuscrito de Glasgow con un estudio preliminar de Reneacute Acuntildea Meacutexico UNAM Instituto de Investishygaciones Filoloacutegicas 1981 47 p de introduccioacuten + 318 de facsimil recto y vuelto

Edicioacuten facsimilar del manuscrito de Diego Muntildeoz Camargo conshyservado en Glasgow Como ya se dijo es esta una croacutemca redactada en respueta a la Instruccioacuten y Memoria que el Consejo de Indias

418 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteNPORTILLA

envlO en 1577 Durante muchos antildeos se COnitrv6 en la Bibliote~ de los Austrias tras ser entregado por Muntildeoz Camargo a Felipe I1en 1585 En el siglo XVIII pasoacute a Glasgow donde en la actualidad se conshyserva El manuscrito recoge la historiamiddot de Tlaxcalay de susmiddot cuatro cabeceras principales Ocotelu1co Quiyahuixtlaacuten Tepeticpac y Tizatlaacuten Aunque redactado en castellano incluye muchos vocablos nahuasmiddot Las paacuteginas finales la 236 en adelante integran un libro de pinturas con glosas en castellano Son ellas un coacutedice muy parecido al Lienzo M Tlaxcala En la Introduccioacutenmiddot Reneacute Acuntildea ofrece una sIacute(ltesis sobre la vida y los quehaceres de Muntildeoz Camargo Al describir la naturaleza y el contenido del manuscrito esboza middotla hip6tesisde que las pinturas en eacutel dibujadas sirvieran de modelo para elaborar el fashymoso Lienzo de Tlaxcala

Terminareacute este breve bibliografiacutea dando a conocer el nacimiento de una nueva revista

Xochipilli Boletiacuten de la Asociacioacuten Espantildeola de Nahuatlatos Madrid Universidad Complutense Facultad de Geografiacutea e Historia Departashymento de Antropologiacutea y Etnologiacutea de Ameacuterica afio 1 n 1 54 p

Editado por Manuel Ballesteros y Germaacuten Vaacutezquez Chamorro sale a la luz este primer nuacutemero de X ochipilli revista concebida en el Seminario de Lengua y Cultura Azteca que funciona middoten la Universidad Complutense desde 1951 En la presentaci6n los editores explican el por queacute y el para queacute de la nueva reacutevista En ella se dan a conocer los Estatutos de la Asociaci6n Espantildeola de Nahuatlatos y se ofrecen datos variados sobre autores libros e investigaciones en relacioacuten con la cultura de los pueblos nahuas De los tres artiacuteculos que la revista contiene hay dos que tocan muy de cerca la lengua naacutehuatl Uno de Rudolf van Zantwijk La historicidad de l1acae1el y el otro de Miguel LeoacutenPortilla Cuatro poemas nahuas de inventiva persoshynal Ambos artiacuteculos aparecen comentados en sus respectivas secciones

Page 22: mÓrfo16giéÓ§ - UNAM Instituto de Investigaciones ...registró un 'conjunto de referencias bibliográficas con un breve comen ... Amplia monografía sobre el habla mexicana de los

392 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

vuelve a integrarse a su cultura y a su gente La traduccioacuten al mexicano se debe a Luciano Hernaacutendez Chaacutevez

Yekinstsin namechtapouiti se sanil Nintildeos mexicanos cuentan Pariacutes AEA 1983 41 p ils (Chantiers Amerindia)

Conjunto de cinco cuentos relatados por nintildeosmiddot del municipio de Tzinacapan Sierra Norte de Puebla Forma parte del material para primer antildeo de ensentildeanza de la lengua mexicana (En esta regioacuten se habla naacutehuat)

Trabajos sobre toponimias

AGUlRRE BELTRAacuteN Gonzalo Zongolica encuentro de dioses y santos patronos Xalapa Universidad Veracruzana 1986215 p 1 map

Monografiacutea sobre la regioacuten de la Sierra de Zongoliea sus pueblos y sus gentes El autor acomete la tarea de interpretar el- pasado y el presente de este nuacutecleo de lengua y cultura naacutehuatl desde una persshypectiva religiosa destaca coacutemo la religioacuten ha condicionado en gran manera la economiacutea y la sociedad de las diversas comunidades de la Sierra de Zongolica y analiza los procesos de sincretismo religioso que se han suscitado desde la Conquista hasta la actualidad Incluye un capiacutetulo intitulado Los topoacutenimos y su significado abscoacutendito en el que analiza la estructura y la etimologiacutea de cada nombre de los pueshyblos que integraacuten el antiguo cacicazgo hoy municipalidad de Zongolica Todos ellos ostentan nombres nahuas

BUENTELLO CHAPA Humberto Toponimias de Nuevo Leoacuten Monterrey Archivo General del Estado 1987 81 p ils (Cuadernos del Archivo 12)

Breve trabajo en el que se presenta una visioacuten de conjunto de la toponimia del Estado de Nuevo Leoacuten y se analizan los diferentes oriacutegeshynesde los topoacutenimos Una parte de tales topoacutenimos son de origen naacuteshyhuatl y se deben a la presencia tlaxcalteca en la regioacuten El autor explica la etimologiacutea y el significado de ellos

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 393

CASANOVA Joseacute M~nuel POPocatepetl guiacutea turiacutestica deportiva e hisshytoacuterica Meacutexico UNAM 1987 252 p ils

Con el tiacutetulo de toponiacutemicos naacutehuatl el autor da la etimologiacutea de diez y seis nombres de lugar referentes a toponimia menor de la zona cercana al volcaacuten Popocateacutepetl

GUZMAacuteN BETANcoURr Ignacio (coordinador) De toponomias y toshypoacutenimos COntribuciOnes al estudiO de nombres de lugar prOvenientes de lenguas indiacutegenas de MeacutexicO Meacutexico Instituto Nacional de Antroshypologiacutea e Historia 1987 215 p

Obra de conjunto en la que se reuacutenen trabajos de varios linguumlistas acerca de nueve lenguas rnesoamericanas En la Presentacioacuten Leoshynardo Manrique Castantildeeda sentildeala la ausencia de estudios que cubran los nombres de lugar en varias lenguas A continuacioacuten se describen los trabajos que tratan de topoacutenimos nahuas

GUZMAacuteN BETANCOURT Ignacio La toponimia Introduccioacuten general al estudio de nombres de lugar p 13-39

Ademaacutes de los conceptos generales sobre la toponimia y los topoacuteshynimos Guzmaacuten Betancourt esboza una tipologiacutea de los nombres de lugar en funcioacuten de su origen asiacute como los elementos linguumliacutesticos que entran en la formacioacuten de ellos En el estudio de iacutendole comparatista el autor ofrece ejemplosmiddotde varias lenguas mesoamericanas -el naacutehuatl por supuesto-- y algunas derivadas del tronco indoeuropeo

MANRIQUE CASTANtildeEDA Leonardo La escritura tradicional de los topoacuteshynimos provenientes de lenguas indiacutegenas p 41-77

Al plantearse el por queacute de la grafiacutea de los nombres de lugar en dishyversas lenguas indiacutegenas Manrique ofrece una siacutentesis sobre la fonoshy

1ogiacutea y la escritura del espantildeol actual y el del siglo XVI y explica los soacutenidos delnaacutehuatl claacutesico y la grafiacutea que se adoptoacute cuando est41 lengua se comenzoacute a escribir con el alfabeto latino

RAMfREZ Alfredo Los topoacutenimos del Mapa de Tepecuacuilco p 93-104 ils

Lectura de varios glifos representados en el mapa de la regioacuten de Tepecuacuilco en el actuacuteal Estado de Guerrero Este documento se

394 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

conserva en el Archivo del Museo de Antropologiacutea yha sido estudiado por Bente Bittman Simons

MANRIQUE CASTANtildeEDA Leonardo Los nombres de lugar en el Coacuteshydice Mendocino p 167-187

Explicacioacuten del origen y contenido del Coacutedice Mendocino mashynuscrito pictograacutefico con glosas en naacutehuatl que se conserva en la Bishyblioteca Bodleiana de Oxford En eacutel se registran las conquistas de los mexicas y los tributos que les pagaban los pueblos sometidos El autor explica la estructura de los topoacutenimos que en eacutel aparecen y al final incluye una lista de los nombres de lugar y su significado Esta uacuteltima parte es obra de Manriquc y Silvia Garza y se publicoacute en 1979 en la edicioacuten que de este coacutedice patrocinoacute la Presidencia de la Repuacuteblicaacute

MANRIQUE Leonardo La escritura tradicional de los topoacutenimos meshyxicanos de origen naacutehuatl Actas del Il Congreso Internacional sobre el Espantildeol de Ameacuterica Meacutexico UNAM Facultad de Filosofiacutea 1986 p 253-257

Siacutentesis de caraacutecter comparativo-descriptivo sobre la grafiacutea de los diacuteferentes fonemas del castellano y del mexicano en el siglo XVI El autor presenta el momento en que la lengua naacutehuatl empieza a ser escrita con el alfabeto latino y explica el por queacute de la grafiacutea de los topoacutenimos nahuas y el valor de las letras y de sus correspondientes fonemas tanto en castellano como en mexicano

ROMERO Qumoz Javier Cihuatlan Cihuatanejo Zihuatanejo Topoacuteshynimos Ateneo Rtvista Cultural Toluca 1984 v I no 3 p 223-242

ils

Estudio del significado del topoacutenimo Zihuatanejo hoy en el Estado de Guerrero El autor comenta tambieacuten algunos de los documentos donde aparece este topoacutenimo entre otros la cuarta Carta de Relacioacuten de Hemaacuten Corteacutes

ROMERO QUIROZ Javier Zumpahuacan Fragmentos histoacutericos Tolushyca Universidad Autoacutenoma del Estado de Meacutexico 1986 65 p ils

PUBUCAC10NESSOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 395

Monografiacutea sobre la poblacioacuten de Zumpahuacan su ubicacioacuten geoshygraacutefica su historia la etimologiacutea de su nombre naacutehuatl y los hallazgos arqueoloacutegicos que en ella se han encontrado

ROMERO QUIROZ Javier Descripcioacuten de Atlatlauca por el corregidor Gaspar de Saliacutes 1580 Paacuteginas para la historia Toluca Universidad Autoacutenoma del Estado de Meacutexico 1987 t 1 n 1 p 9-24

Breve ensayo sobre la historia de Atlatlauca comunidad cercana a Tenango del Valle durante el siglo XVI Preocupacioacuten importante para el autor es explicaacuter la etimologiacutea de este topoacutenimo naacutehuatl y de otros cercanos a esta poblacioacuten

ROMERO QUlROZ Javier Coltzin Deidad prehispaacutenica de Taluca Toshyluca Universidad Autoacutenoma del Estado de Meacutexico 1968 37 p ils

Estudio sobre la etimologiacutea de Coltzin deidad tutelar de los habishytantes de Toluca en el Meacutexico antiguo El autor se preocupa por explicar la etimologiacutea de otros dos vocablos Culhuacan y Culiacan emparenshytados seguacuten eacutel con el vocablo Coltzin

SIERRA Carlos Justo Tlaacutehuac Meacutexico Departamento del Distrito Federal Delegacioacuten de Tlaacutehuac 1986 222 p ils maps

Monografiacutea en la que se recoge la historia de Tlaacutehuac desde las primeras noticias de su fundacioacuten hasta la eacutepoca actual El autor incluye un breve capitulo al final tomado del Boletiacuten de la Sociedad Mexicana de Geografiacutea y Estadiacutestica 1973 y redactado por Manuel Mariacutea HeITera y Peacuterez En eacutel se registra y se da la etimologiacutea de un buen nuacutemero de topoacutenimos menores cercanos a Tlaacutehuac

Vos Jan de Origen y significado del nombre de Chiapas lfesoshyameacuterica Publicacioacuten semestral del Centro de Investigaciones Regioshynales de Mesoameacuterica Antigua Guatemala 1983 Cuaderno 5 p 1-7 iIs

Reflexioacuten acerca del significado del vocablo de origen naacutehuatl Chiapas El autor parte de las fuentes del XVI -cronistas y coacutediacutecesshyy ofrece las diferentes interpretaciones que los filoacutelogos de los siglos XIX y xx han dado sobre este topoacutenimo

396 ASCENSIOacuteNHDE LEOacuteN-PORTILLAmiddot

ZAMORA ISLAS Eliseo Tzinacapan topoNimia y agricultura Texto espantildeol y mexicano Pariacutes AEA suppleacutement1 (u 8 dAmerindia 1983 36 p ils (Chantiers Amerindia)

Estudio acerca de la toponimia menor de San Andreacutes Tzinacapan Sierra Norte de Puebla y de los cultivos de la regioacuten sobre todo de los frutales

Estudios monograacuteficos de diersa iacutendole que incluyrn breves textos en naacutehuatl o glosarios de teacuterminos de la lengua mexitana

AGUlLERA Carmen Flora y fauna mexicana Mitologiacutea J tradiciones Meacutexico Editorial Everest Meicana 1985 204 p ils

Descripcioacuten de las plantas y animales de Meacutexico su naturaleza su utilidad y su significado para los pueblos de Mesoameacuterica en esshypecial los nahuas y los mayas El libromiddot incluye un~glosario de nomshybres indiacutegenas en el cual por orden alfabeacutetico se disponen los nombres nahuas y mayas que aparecen en el texto con5U traduccioacuten al casshytellano y su nombre botaacutenico El trabajo estaacute generosamente ilustrado a colores con dibujos entresacados de diversos coacutedices

ALVAREZ HEYDENREICH Laurencia La enfermedad Y la cosmoVston en Hueyapan Morelos Meacutexico Instituto Nacioiexcllal Indigenista 1987 304middot p 3 maps (Serie de Antropologiacutea Social 74)

Estudio histoacuterico-antropoloacutegico dc la medicina tradlciomI en Hueshyyapan MorcIos Estaacute basado en datos recogido por la autora durante los antildeos 1974-1976 correhcionados con 103 antecedentes histoacutericos del aacutembito cultural mesoamerlcano En el capiacutetulo I se analiza cI significado del teacutermino naacutehuatlJ y del topoacutenimo Hueyapm y se ofreshycen algunas generalidades sobre la lengua mexicana

A-1ZURES Mariacutea Mamaacute ponme un nombre indiacutegena Meacutexico Edishytorial Coatlicue 1986 122 IJ ils

La autora ofrece un registro de algunos nombres propios en cinco lenguas meso americanas entre ellas la naacutehuatl Respecto de esta uacuteltima

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 397

los nombres se presentan en orden alfabeacutetico y se explica el significado de cada uno de ellos

BARLOW Robert H Tlatelolco rival de Tenochtitlan editores Jesuacutes Monjaraacutes-Ruiz Elena Limoacuten y Mariacutea de la Cruz Pailleacutes Meacutexico Instituto Nacional de Antropologiacutea e Historia y Universidad de las Ameacutericas 1987 164 p 29 Iaacutems (Obras de Robert H BarIow v 1)

El presente volumen es el primero de una serie de siete coordinada por Jesuacutes Monjaraacutez-Ruiz En ella se reuniraacute la casi totalidad de los trabajos de Barlow publicados e ineacuteditos provenientes del Archivo Barlow que se conserva en la Universidad de las Ameacutericas Puebla En este primer volumen Barlow nos presenta una visioacuten de conjunto de la historia de Tlatelolco sus oriacutegenes su apogeo su caiacuteda ante el poderiacuteo de Tenochtitlan y finalmente los sucesos de 1521 Son muchas las fuentes que el autor utiliza para fundamentar su trabajo entre ellas varias en lengua naacutehuatl como son Unos Annales histoacuteshyricos de la nacioacuten mexicana los Anales de Cuauhtitlan y las Relaciones de Chimalpahin

BURKHART Louise M The Slipery Earth Nahua-Christian Moral Dialogue in Sixteenth-Century J1exico Tucson The University of Arizona Press 1989 242 p ils

A lo largo de siete capiacutetulos la autora nos introduce en la atm6sshyfera religiosa del siglo XVI en la que los misioneros intentaron crear una cristiandad inmaculada Nos presenta el proceso de cristianizashycioacuten y los instrumentos de que se valieron los religiosos para introducir los conceptos cristianos en el alma de los naturales Concluye que hubo una cristianizacioacuten poco profunda y una nahuatlizacioacuten de la cristiandad The Missionery missionlzed La obra estaacute apoyada en un buen nuacuteshymero de textos nahuas traducidos al ingleacutes En el Apeacutendice Louise nos ofrece un cataacutelogo de Doctrinas Cristianas en mexicano redactashydas en el siglo XVI con noticias biograacuteficas de sus autores Incluye tamshybieacuten un glosario de vocablos nahuas usados en el libro

CAacuteCERES Abraham The huehuetl a book from which flowers bloom Estudias de Antropologiacutea Meacutedica Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1986 v IV p 393-419 iIs

398 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN~PORTILLA

Anaacutelisis de algunos vocablos que integran el concepto de flor y canto y asimismo de algunas piezas arqueoloacutegicas como la del dios Xochipilli El autor piensa que esas creaciones estaacuten logradas bajo los efectos de determinados alucin6genos seguacuten la corriente de penshysamiento del conocido mexicanista Gordon Wasson En el presente estudio se ofrece la interpretaci6n de un instrumento musical el hueshyhuetl como elemento importante en la comunicacioacuten con lo sobreshynatural bajo el efecto de los alucinoacutegenos

DIacuteAZ INFANTE Fernando La estela de los sales o Calendario azteca Meacutexico Panorama Editorial 1986 163 p Hs

Estudio del tonalpohualli tomando como base el bajorrelieve coshynocido como Calendario azteca ademaacutes de diversos coacutedices y fuentes del Meacutexico antiguo El autor usa muchos vocablos nahuas que trltidushyce al castellano

DDRS FUumlHRER Carlos Quetzalc6atl y Coatlicue Cuadernos Hisshypanoanuricanos Madrid Instituto de Cooperaci6n Iberoamericana 1987 n 449 p 7-29 ils

Estudio histoacuterico-comparativo de los mitos elaborados alrededor de Quetzalcoacuteatl y de Coatlicue El autor aborda una perspectiva esteacutetica y filosoacutefica ademaacutes de histoacuterica Incluye unas consideraciones de Quetzalc6atl y Coatlicue desde el punto de vista etimoloacutegico y semaacutentico en las cuales se plantea el significado de varios vocablos nahuas

DURAND FOREST Jacqueline de Los artesanos mexIacutecas Revista Mexicana de Estudios Antropoloacutegicos Meacutexico 1984 v xxx lV + 162 p

Ensayo sobre los artesanos azteltas su origen y distribucioacuten en Tenochtitlan y el papel que desempentildeaban en la economiacutea del Meacutexico antiguo En el capiacutetulo final la autora hace un examen comparativo entre el artesanado azteca y el de algunos pueblos europeos A lo largo del trabajo se citan varios textos en naacutehuatl entresacados de los Coacutedices Matritenses y Florentino

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 399

DURAND FOREST Jacqueline de Une contre-image dindien coloniseacute la representation des espagnol chez Chimalpahin Quauhtlehuanitzin et dans des codex mexicains Les langues neo-latines Lindien et le nair dans la mentaliteacute coloniale hispancrameacutericaine Paris Socieacuteteacute des langues neacuteolatines 1987 p 23-33

Reflexiones sobre un con junto de textos en torno a la imagen del conquistador entresacados de diversas fuentes del siglo XVI como son los escritos de Muntildeoz Camargo Chimalpahin Alvarado Tezozoacutemoc Alva Ixtlilxoacutechitl y la Historia Tolteca-chichimeca En relacioacuten con la lengua mexicana cabe destacar la presencia de un fragmento en naacutehuatl y castellano del Coacutedice Aubin y dos paraacutegrafos uno de Chishymalpabin y otro de Sahaguacuten Los tres se refieren a la Conquista

DURAND-FoREST Jacqueline de El conquistador espantildeol visto por el indio conquistado La imagen graacutefica del espantildeol en los c6dIacuteces y croacutenicas mexicanas en Francisco de Solano et alii Proceso histoacuterico al conquistador Madrid Alianza Editorial 1988 p 119-127 Hs (Quinto Centenario)

Traduccioacuten al espantildeol del artiacuteculo Une contre-image dindien coloniseacute la representation des espagnol chez Chimalpahin Quauhtleshyhuanitzin et dans des codex mexicains anteriormente comentado

DUVEROER Christian El origen de los aztecas Meacutexico Grijalbo 1988 426 p 3 maps Hs

Reinterpretacioacuten de la cultura de los mexicas desde salida de Aztlaacuten hasta su maacuteximo esplendor El autor centra su relato en cuatro partes el pasado construido la construccioacuten circular de la historia toltecayotl y chichimecayotl como doble herencia cultural y la afirshymacioacuten del particularismo tribal El libro estaacute concebido desde una perspectiva histoacuterico linguumliacutestica Abundan los textos en lengua naacutehuatl La primera edicioacuten se publicoacute en 1983 con el tiacutetulo de Lorigine des azteques

GINGERICH William Heidegger and the Aztec the Poetics oiacute knowshying in the Pre-Hispanic Nahuatl Poetry in Recovering the Word Essays 01 Native American Literature edited by Brian Swan and Arshynold Krupat University of California Press 1987 p 85-112

400 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

Entre los muchos ensayos reunidos en este volumen es el de Ginshygerich el uacutenico que trata directamente acerca de la lengua naacutehuatl Partiendo de los planteamientos enunciados por Miguel Leoacuten-Portilla acerca de al poesiacutea naacutehuatl y del significado de Flor y cantomiddot cOrrIacuteo una forma de conocimiento de la realidad el autor se pregunta si en esta interpretacioacuten puede hallarse una teoriacutea del conocimiento una episshytemologiacutea Analiza ciertos rasgos propios del tecpillatolli en los textos retoacutericos y concluye siguiendo a Vico y Heidegger que el sentido poeacutetico propio del naacutehuatl seriacutea como entre otros pueblos un acercamiento a la realidad predeacutecesor de una etapa de desarrollo filosoacutefico El enshysayo contiene un cierto nuacutemero de textos poeacuteticos nahuas traducidos al ingleacutes y varias referencias a las reflexiones que acerca de poesiacutea y filosofiacutea han hecho autores modernos como el ya citado Heidegger Ernst Cassirer y Federico Grada Lorca

GRAULICH Michel Mythes et rituels du Mexique anden preacutehispanishyque Bruxellc Academie Royale de Belgique 1987 463 p 2 maps

Obra de conjunto sobre la cosmogoniacutea y religioacuten mesoamericanas centrada en los pueblos de cultura naacutehuatl Estaacute dividida en dos partes cn la primera el autor toca los temas referentes a la cosmogoniacutea disshytribuidos conforme a la periodizacioacuten de los cinco soles cosmogoacutenicos En la segunda Graulich analiza el valor religioso del calendario y el ritual de las fiestas El trabajo estaacute apoyado en textos y vocablos nahuas de los que en todos los casos el autor ofrece traduccioacuten al franceacutes

GRUZINSKI Serge Confesioacuten alianza sexualidad entre los indios de la Nueva Espantildea en El placer de pecar y el afaacuten de normar Meacutexico Instituto Nacional de Antropologiacutea e Historia y Joaquiacuten Mortiz 1988 p 169-215

Anaacutelisis de varios confesionarios en lenguas indiacutegenas entre ellos los de Alonso de Molina fray Juan de la Anunciacioacuten fray Juan Baushytista fray Martiacuten de Leoacuten fray Agustiacuten de Vetancurt Vaacutezquez Gasshytelu fray Manuel Peacuterez Jeroacutenimo Tomaacutes de Aquino Corteacutes y Zedcntildeo y Carlos Celedonio Velaacutezquez de Caacuterdenas todos en lengua mexicana El autor extrae las consecuencias que de la confesioacuten se derivan para la psicologiacutea de los naturales Explica varios teacuterminos nahuas que Molina utiliza en su Vocabulario para definir varios conceptos relashytivos a diferentes aspectos de la confesioacuten

401 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHLAS

GRUZINSKI Serge La colonisation de limaginaire Socieacuteteacutes indigenes et occidentalisation dans le Mexique espagnol xrve - xvme siecle Paris Gallimard 1988 374 p + XVI planches + 1 map

Anaacutelisis del proceso de cambio que se desencadenoacute a raiacutez de la Conquista provocado por la introduccioacuten de la cultura europea El autor reflexiona sobre las consecuencias de la cristianizacioacuten la introshyduccioacuten de la escritura de nuevas instituciones sociales y poliacuteticas etc elementos todos que actuaron fuertemente en el cuerpo y el alma de los naturales de la regioacuten central de Meacutexico Salpica su texto con algunos teacuterminos nahuas que traduce al franceacutes

LEOacuteN-PORTILLA Miguel El Maiacutez nuestro sustento su realidad dishyvina y humana en Mesoameacuterica en Alimentacioacuten iberoamericana

Siacutembolos y significados compilador Manuel Gutieacuterrez Esteacutevez Funshydacioacuten Xavier de Salas e Instituto Indigenista Interamericano 1988 p 17-42

Estudio del significado del maiacutez en la cosmOVlSlon mesoamericana a traveacutes de los textos nahuas y mayas Importa al autor subrayar el valor del maiacutez como elemento primordial de los hombres y como realidad divina como don de los dioses y sobre todo como substancia principal del ser humano tonacayotl nuestra carne El trabajo estaacute concebido desde una perspectiva linguumliacutestico-filoloacutegica-histoacuterica

LEOacuteN-PbRTUumlLA Implicaciones religiosas y maacutegicas en los coacutemputos calendaacutericos mesoamericanos en Alito y ritual en Ameacuterica Manuel Gutieacuterrez compilador Madrid Alhambra 1988 p 5-41

Estudio de la naturaleza y de los rasgos especiacuteficos de los calendashyrios mesoamericanos en especial los de los pueblos nahuas y mayas Entre otros temas el autor pone especial eacutenfasis en el significado religioso de calendario su valor como portador del sistema de fiestas del ritual y dcde luego del ser de los dioses Destaca tcmbieacuten 10 que significa el coacutemputo del tIempo para la conciencia histoacuterica del pueblo que lo ha ideado Interesantes mn las consideraciones acerca de la importancia de lo maacutegico en el ctlendario y de eacuteste como centro vital donde tralscmre el tonalli dtstino de los hombres

402 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Meacutexico-Tenochtitlan Su espacio y tiempo sagrado Meacutexico Plaza y Valdeacutes 1987 159 p ils

Estudio de la geacutenesis e historia de la ciudad de Tenochtidan en relacioacuten con el mito del nacimiento de Huitzilopochtli en el Coatepec El autor presta especial atencioacuten al significado del Templo Mayor en el todo social de los mexicas El trabajo estaacute redactado con una perspectiva histaacuterico-linguumliacutestica

LoacutePEZ Austin Alfredo Hombre-dios Religi6n y poliacutetica en el mundo naacutehuatl 2a edicioacuten Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Hist6ricas 1989 209 p

Por segunda vez aparece este libro tal y como se publicoacute en 1973 En tomo a Quetzalcoacuteatl el autor teje una reinterpretacioacuten del penshysamiento naacutehuatl desde una perspectiva histoacuterico-poliacutetica-religiosa Parshyte esencial del texto son los teacuterminos en lengua mexicana

MANRIQUE Leonardo y jimena Flora y fauna mexicana Panbrama actual Meacutexico Editorial Everest Mexicana 1988

Obra de conjunto sobre los animales y plantas tiacutepicos de Meacutexico en funcioacuten de los principales biotopos Ademaacutes de la informacioacuten bioloacutegica los autores padre e hija dan muchas noticias acerca de la historia de las plantas y animales y explican el nombre corresponshydiente en una o varias lenguas mesoamericanas especialmente en naacuteshyhuatl y maya El texto estaacute enriquecido con muchas fotografiacuteas en color

MAZA RAMIacuteRBZ Roberto de la Mariposas Mexicanas Gma para su colecta y localizaci6n Meacutexico Fondo de Cultura Econoacutemica 1987 301 p Hs

Obra de conjunto sobre la naturaleza de las mariposas y sobre la vishyda de estos lepidoacutepteros en las diversas regiones climaacuteticaS de la Repuacuteblica Mexicana El autor incluye un capiacutetulo titulado La marishyposa en el Meacutexico antiguo En eacutel ofrece los nombres nahuas de laacutes mariposas y su traduccioacuten al espantildeol

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA V LITERATURA NAHUAS 403

OROZCO VBERRA Manuel La civilizacioacuten azteca Introduccioacuten y notas de Patrick Joh~nson Meacutexico Secretariacutea de Educacioacuten Puacuteblica 1988 261 p (Los Cien de Meacutexico)

Seleccioacuten de textos de Manuel Orozco y Berra entresacados de su obra Historia antigua y de la conquista de Meacutexico Se distribuyen en dos partes la primera responde al titulo de la civilizacioacuten azteca y en ena~ Johanson reproduce tres capiacutetulos en los que Orozco estushydia diversos aspectos de la cultura de los mexicas La segunda parte responde al titulo de Escritura jerogliacutefica Son cinco capitulos sobre elteacutema enunciado y en ellos el autor reconstruye el origen y evolucioacuten de la escritura mesoamericana analiza algunos coacutedices y explica el significado de glifos y nombres nahuas En la Introduccioacuten Patrick Juumlhahson hace un esbozo de la vida y obra de Orozco y Berra en el contexto hiStoacuterico del siglo XIX

PASO V TRONCOSO Francisco La botaacutenica entre los nahuas y otros estudios Introduccioacuten seleccioacuten y notas de Pilar Maacuteynez Meacutexico Secretariexcla de Educacioacuten Puacuteblica 1988 287 p (Los Cien de Meacutexico)

Antologiacutea de la obra de Paso en la que se reproducen tres de sus principales aportaciones publicadas en los Anales del Museo Nashycional a fines del siglo XIX Son ellas las tituladas La botaacutenica entre ros -nahuas y otros estudios sobre la historia de la medicina en Meacutexico El calendario de los tarascas y sus festividades y Ensayo sobre los Siacutemboios cronograacutefiacutecos de los mexicanos En el primero y en el uacutelshytimo de estos trabajOs elautor emplea muchos vocablos y frases nahuas En la Introduccioacuten Pilar Maacuteynez ofrece una sin tesis sobre la vida de don Francisco y la importancia de su obra

PENtildeAFlEL~ Antonio Indumentaria antigua Armas vestidos guerreros y civiles de los antiguos mexicanos Meacutexico Editorial Innovacioacuten 1984 186 p + 198 laacutems

Edicioacuten facsimilar de la de 1903 publicada por la Secretariacutea de Fomento La obra se divide en dos partes La primera es un estudio de dive~ elementos de la vida de los pueblos nahuas como el vestido la decoracioacuten de edificios utensilios muebles domeacutesticos etceacutetera Inshycluye dos capitulosde los C6dkes Matritenses En la segunda parte el alltpr reproduce l0s trajes insignias armas y adornos de los nahuas

404 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteNPORTILLA

con dibujos tomados de varias fuentes pictograacuteiacuteicagt del siglo XVI Y de las obras que los pintores y escultores de la Academia de San Carlos hicieron en el siglo pasado de los guerreros mexicas y tlaxcaltecas

ROJAS Joseacute Luis Meacutexico Tenochtitlan Eonomia sociedaacuteden el siglo XVI Meacutexico El Colegio de Michoacaacuten-Foi1do demiddot Cultura Ecoshynoacutemica 1986 329 p ils maps

Acercamiento a la vida y la historia de Tenochtitlan en el siglo XVI a traveacutes del estudio de las fuentes antiguas y de la historiografia moderna El autor maneja datos de Iacutendole muy variada y nos ofrece un cuadro histoacuterico en el que se destacan los rasgos econoacutemicos soshyciales y demograacuteficos de la capital azteca A lo largo del trabajo inshycluye algunos textos nahuas entresacados de Sahaguacuten y al final ofrece un glosario explicativo de los teacuterminos nahuas usados en el texto

ROMERO QUIROZ Javier El huchuetl de Malinalco Toluca Univershysidad Autoacutenoma del Estado de Meacutexico 1985 70 p ils

Edicioacuten facsimilar de la obra que con este mismo Htulo aparecioacute en 1956 En ella Romero Quiroz describe los bajorrelieves del famoso tambor y explica su simbolismo dentro de la religiosidad yfiestas azteshycas Utiliza muchos teacuterminos nahuas y ofrece un texto en esta lengua con versioacuten al castellano que se recitaba al guerrero muerto

ROJAS RABIELA Teresa et alliacute Y volvioacute a temblar Cronologiacutea de ro-s sismos en Meacutexico (del 1 pedernal a 1821) Meacutexico Centro de Inshyvestigaciones y Estudios Superiores en Antropologiacutea Social 1987 201 p ils (Cuadernos de la Ca~a Chata 135)

Un grupo de estudiantes y maestros de antropologiacutea son los autoshyres de este estudio bajo la direccioacuten de Teresa Rojas Juan Manuel Peacuterez Zevallos y Virginia GarcIacutea Acosta El intereacutes de la monografia es presentar la descripcioacuten de los temblores tal y como aparece en un buen nuacutemero de documentos entre ellos algunos coacutedices En orden cronoloacutegico se dan a conocer los terremotos que se pueden documenshytar entre 1455 y 1821 Varios de los textos proceden del C6dice Aubin

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 405

los cuales aparecen en naacutehuatl y castellano seguacuten la edicioacuten que hizo en Pariacutes el propio Aubin en 1893 El trabajomiddot incluye tambieacuten un estudio del glifo que representa el temblor de tierra seguacuten los coacutedices Aubin Telleriano Remensis y Mendocino

VAacuteSQUEZ LOacutePEZ Desiderio Amador Viernes de Dolores o lzkal-Ilhuitl (Festividad de la Primavera) Mexihko Tenochtitlan 1987 211 p

Recreacioacuten de la vida de los mexicas en forma novelada Al final de cada capiacutetulo el autor presenta un breve glosario explicativo de las palabras nahuas incluidas en el texto

VIESCA TREVINtildeO Carlos La enfermedad en la medicina naacutehuatl Estudios de Antropologiacutea Meacutedica Meacutexico UNAM Instituto de Inshyvestigaciones Antropoloacutegicas 1986 v IV p 315-334

Intento de comprensioacuten de la naturaleza y el valor de la medicina entre los pueblos nahuas dentro de la cosmovisioacuten y de los esquemas de pensamiento de estos pueblos Destaca Viesca el valor de lo simshyboacutelico del mundo de los espiacuteritus y de lo divino de la magia y del destino en relacioacuten con la etiologiacutea de la enfermedad y con su terashypeacuteutica Analiza tambieacuten algunos elementos fiacutesicos aire agua fuego calor y friacuteo como causantes de la enfermedad y a la vez como remeshydios curativos En varios momentos de su trabajo Viesca utiliza etimologiacuteas de vocablos nahuas para sustentar sus afirmaciones

VIESCA TREVINtildeO Carlos Medicina prehispaacutenica de Meacutexico El coshynocimiento meacutedico de los nahuas Meacutexico Panorama Editorial 1986 246 p ils

Siacutentesis sobre las enfermedades en el Meacutexico antiguo su etiologiacutea y los elementos terapeacuteuticos maacutes utilizados como los conjuros y los productos farmacoloacutegicos El autor hace ver la congruencia entre el concepto de enfermedad y la cosmovisioacuten de los pueblos mesoamericashynos Asimismo destaca la importancia de la supervivencia de muchas praacutecticas meacutedicas prehispaacutenieas en el Meacutexico de hoy Utiliza abunshydante terminologiacutea naacutehuatl

406 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

ZANTWIJK Rudolf van La historicidad de Tlacaelel el Cihuacoatl del Imperio azteca (1430-1477) Xochipilli Boletln de la asociacioacuten espantildeol4 de nahuatlatos Madrid Universidad Compultense 1986 v I n 1 p 5-18

Reconstruccioacuten de la vida de TIacaeacutelel el hermano mayor de Moctezuma Ilhuicamina que dejoacute un recuerdo imborrable como conshysejero de varios emperadores aztecas Van Zantwijk pondera su sabishyduriacutea poliacutetica y militar sus reformas econoacutemicas su presencia en las principales instituciones mexicas su figura relevante en la historia del Meacutexico antiguo Entre los textos consultados el autor aduce varios escritos en naacutehuatl y espantildeol de Chimalpahin

Coacutedices y documentos pictograacuteficos

Codex Borgia Biblioteca Apost6lica Vaticana (Cod Borg Messicano 1) Vollstiindige Faksimile-Ausgabe des Codex immiddot Originalfortnat Komshymentar Karl Anton Nowotny Graz Austria AkademIacutesche Druck und Verlagsanstalt 1976 50 p + c6dice

Reproduccioacuten fiel del original que se encuentra en la Biblioteca Apostoacutelica Vaticana y que fue publicado por vez primera por Eduardo Seler aunque antes habia sido dado a conocer por el jesuita Joseacute Lino Faacutebrega El documento estaacute redactado con pinturas exclusivashymente y su contenido nos revela aspectos valiosos de la religioacuten y del ritual religioso del Meacutexico antiguo En el Kommentar que precede a la reproduccioacuten del Coacutedice Nowotny presenta una visioacuten de conshyjunto acerca de la naturaleza origen historia y contenido del mismo Un antildeo despueacutes el Comentario de Nowotny fue traducido al franceacutes por Jacqueline de Durand-Forest y su esposo Joseph Edouard de Durand y publicado por el Club de Livre Philippe Lebaud Editeur

Code Vaticanus 3738 (Cad Vat A Codo Riacuteos) der Biblioteca Aposshytolica Vaticana Farbreproduktion des Codex in Verkleinertem Forshymato Graz- Austria Akademische Druck und Verlagsanstalt 1979 96 p recto y vuelto

Reproduccioacuten en color del manuscrito conservado en la Biblioteshya Vaticana conocido como Coacutedice Vaticano A o Coacutedice Riacuteos En la presente edici6n el manuscrito estaacute reproducido con fidelidad aunque

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA y LITERATURA NAHUAS 407

disminuido en un treinta por ciento de su tamantildeo Fue publicado pot primer-a vez por Lord Kingsbouroug y ya en nuestro siglo por Franz Ehrle y por Joseacute Corona Nuacutentildeez Estaacute redactado con pinshyturas glosas en naacutehuatl y castellano y amplio texto en italiano orishyginal del dominico Pedro de los Riacuteos y se considera que fue elaborado a fines del siglo XVI Contiene un compendio de la cosmografiacutea cashylendario y tradiciones histoacutericas en forma de anales deacute los pueblos nahtias Laacute edicioacuten presente va precedida de una breviacutesima Nota editorial -una paacutegina~ en ingleacutes espantildeol y franceacutes

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Tonalamatl de las pachtecas (C6dice mesoshyamericano Fejeacutervaacutery Mayer) Edicioacuten estudio introductorio y comenshytarios de Miguel Leoacuten-Portilla Meacutexico Celanese Mexicana S A 1985 121 p ils

Reproduccioacuten y estudio de este libro de pinturas conservado en el Museo de la ciudad de Liverpool Cada laacutemina va acompantildeada de un comentario detallado sobre el significado de las pinturas que la integran En el Estudio Introductorio Leoacuten-Portilla hace un anaacutelisis de las caracteriacutesticas fiacutesicas del Coacutedice del aacutembito cultural en donde se gestoacute de las vicisitudes histoacutericas que ha sufrido hasta llegar a su paradero actual -Hernaacuten Corteacutes Carlos 1 familia Fejeacutervaacutery- de su conteshynido y de las ediciones y estudios que de eacutel se han hecho Fundashymenta la hipoacutetesis de que sea una especie de manual o breviario de los pochtecas en el que se registra un tonalpohualli para uso de los comerciantes nahuas

LEOacuteN-PORTILLA Miguel y Carmen Aguilera Mapa de Meacutexico Teshynochtitlan y sus contornos hacia 1550 Meacutexico Celanese Mexicana S A 1986 109 p ils

Reproduccioacuten y estudio de este documento cartograacutefico conservashydo en la ciudad de Uppsala Suecia Por ello se conoce con el nombre de Mapa de Uppsala tambieacuten con el de Mapa de Santa Cruz por haber sido Alonso de Santa Cruz quien le dio a conocer La reproshyduccioacuten facsimilar es totalmente independiente del estudio Este se distribuye en seis capiacutetulos En ellos los autores hacen un anaacutelisis detallado del mapa tomando como b~ce un diagrama Describen sus rasgos fiacutesicos su origen y destinatario sus vicisitudes histoacutericas y comshyparan dos formas de cartografiacutea la representada por los mapas meshy

27

408 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

soamericanos y la de los mapas-paisaje renacentistas Especial intereacutes ofrece el capiacutetulo dedicado a los glifos topoacutenimos que aparecen en el Valle de Meacutexico --casi doscientos-- con sus nombres nahuas

Matricula de Tributos (Coacutedice de Moctezuma) Museo Nacional de Antropologiacutea Meacutexicq (Cad 35-52) Vollstlindige Farbreproduktion des Codex in Verkleinertem Format Kornmentar Frances F Berdan und Jacqueline de Durand-Forest Graz- Austria AkadcmisChe Druck und Verlagsanstalt 1980 44 + 16 laacutems recto y vuelto 2 maps dishysentildeados por Joseph Edouard de Durand

Reproduccioacuten en color de la Matriacutecula de Tributos documento de la coleccioacuten Bottirini que se guarda en el Muse de Antropologiacutea de la ciudad de Meacutexico y que fue publicado por vez primera en el siglo xvm por el arzobispo Lorenzana En la edicioacuten presente el doshycumento se reproduce con fidelidad aunque disminuido en un 30 por ciento de su tamantildeo original La Matriacutecula es un patroacuten tributario del imperio de Moctezuma redactado con pinturas glifos y glosas en naacutehuatl y castellano Los comentarios a este documento corren a cargo de Jacque1ine de Durand-Forest y Frances F Berdan Bajo el tiacutetulo de Aper~u de leconomie azteacuteque Jacqueline ofrece una siacutentesis acershyca de la estructura econoacutemica del imperio de Moctezuma Por su parte Frances Berdan en su estudio introductorio presenta la lectura de cada una de las laacuteminas del coacutedice e incluye paleografiacutea de lasiexcl gl en naacutehuatl y c tellano con su traducci6n al ingleacutes

Primer coloquio de documentos pictograacuteficos de tradicioacuten naacutehtiexcltatl Presentacioacuten de Carlos MartIacutenez Mariacuten Meacutexico UNAM Insuacutetuto de Investigaciones Hist6ricas 1989 280 p ils

iexcl

En la Presentacioacuten Martiacutenez MarIacuten explica que el presente voshylumen recoge veintiuna ponencias del Primer Coloquio de Pictografiacuteas de Tradicioacuten Naacutehuatl que tuvo lugar en el auditorio fray Berriardishyno de Sahaguacuten del Museo Nacional de Antropologiacutea en agosto de 1983 A continuacioacuten se ofrecen algunos comentarios de las ponencias que estaacuten redactadas con criterio linguumliacutestico y filoloacutegico

CORONA OLEA Horacio Identificacioacuten y descifracioacuten de uno de los conjuntos gliacuteficos que estaacuten integrando una laacutemina segregada de un coacutedice precortesiano del estilo mixteca p 13-22 ils

409 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y UTERATURA NAHUAS

Lectura de una paacutegina de un c6dice mixteco incluido en la Coleccioacuten de las Antiguumledades Mexicanas que existiacutean en elMuseo Naciontd Meacuteshyxico 1927 En tal paacutegina se representa un proceso en el que el reo es senshytenciado a ser chocado con palos El autor la compara con una escena del Lienzo de Zacatepec tambieacuten mixteco En la lectura utiliza mushychas palabras nahuas de iacutendole juriacutedica entresacadas del Vocabulario grande de Molina

YONEDA Keiko Lectura del mapa de Cuauhtinchan N 3 Y el conshytexto histoacuterico enmiddot que se produjo p 29-39

Avance de investigacioacuten en la que la autora se propone realizar una lectura global del manuscrito que se indica en el tiacutetulo Tal mapa procedente del Archivo Municipal de Cuauhtinchan se encuentra actualmente en el Archivo del Museo Nacional de Antropologiacutea y forma parte de un conjunto de cinco documentos en los que se narra la historia del sentildeoacuteriacuteo de Cuauhtinchan Uno de los documentos es la Historia Tolteca-Chichimeca El mapa aquiacute presentado es un docushymento de contenido histoacuterico-cartograacutefico con glosas en naacutehuatl La autora toma en cuenta los datos que sobre este documento han aporshytado otros estudiosos concretamente Bente Bittman Luis Reyes Garshyciacutea y Joaquiacuten Galarza

CORONA NUacuteNtildeEZ Joseacute Correcta interpretacioacuten de jerogliacuteficos y algunos pasajes de coacutedices y figuras que aparecen en la ceraacutemica p 41-49 ils

Consideraciones acerca del significado de algunos vocablos nahuas entre ellos Tezcatlipoca y Chapultepec El autor basaacutendose en el Coacutedice Borgia el Vocabulario de Malina y otras fuentes nahuas y tarascas llega a la conclusioacuten de que Tezcatlipoca quiere decir El ofrendado en el sacrificio y Chapultepcc Lugar del gran mananshytial

REYES VALERIO Constantino Las pictografiacuteas nahuas en el arte indomiddot cristiano p 71-78 ils

Estudio de ciertos motivos artiacutesticos existentes en la escultura y la pintura y en general en el arte del siglo XVI que el autor define como indocristiano Identifica varios disentildeos netamente prchispaacuteshy

410 ASCENSIOacuteN H DELEOacuteNP(])RTILLj

nicoscomo son el nahui ollin el chalchihuitl) el aacutegaila Y el nopal el atl~tlaacutechinolli etceacutetera Basaacutenrloseen UFl textomiddotde Mendjeta Reyes Valcrio sospecha que en estos motivos prehispaacutenkospodemos ver la presencia de los tlamatinimemiddot

VEGA SOSA Constanza Los glifos topoacutenimos en elCoacutedice Azcryuacute 1 p 79-109 1 map ils

Estudio comparaacutetivo de los glifos que apar~cei1 en el CoacutediCe Azo1Iacute 1 con los otros documentos pictograacuteficos en los que se describe la misma regioacuten concretamente la zona mixteca~tlapaneca~na~ua del centro este dd Estado de Guerrero De cada glifo la autora ()frece su dibujo y su llombre en naacutehuatl analiza el sigDificado etiinoloacutegicoen los varios documentos pictograacuteficos y las interpretaciones dadas por Pentildeafiel y Orozco y Berra De todo dIo extrae intereSantes datos de iacutendole geo~ graacutefica e histoacuterica sobre dicha regioacuten deladual Estado de Guerrero

DAKIN Karen Algunos comentarios linguumliacutesticos sobre los topoacutenimos del Coacutedice AzOuacute 1 p 111-122

Anaacutelisis de los topoacutenimos estudiados por Constanza Vega desde una perspectiva linguumliacutestica Karen explica la composicioacuten de cada uno y los cambios morfofoneacutemicosque a veces se presentan al juntarse los elementos gramaticales Asimismo revisa las interpretaciones que de estos mismos nombres de lugar dan Pentildeafiel y Robelo y cuando disiente de estos autores ofrece su propia interpretacioacuten bienfunda~ mentada

MORENO DE LOS ARcos Roberto El Coacutedice Aubin una revisioacuten IIacuteeshycesaria p 137-146 ils

Reflexiones acerca de ciertos acontecimientos narrados en el Coacutedice Aubin que han sido objeto de diferentes interpretaciones por parte de los estudiosos de este Coacutedice McAfee Barlow Dibble y Lehmann Moreno de los Arcos selecciona cuatro ejemplos y analiza varios textos nahuas comparados con otras fuentes conmiddotobjetode precisar los hechos que cuellos se narran

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA y LITERATURA NAHUAS 411

MARriNEZ MARIacuteN9arlos Lafuente original del Lienzo de middotT1axcala p 147-157)15

Buacutesqueda wbre la fuente o fuentes del Lienzo de TlaxcalaJmashynuscrito pictograacutefico con glosas en naacutehuatl en el que semiddot narra la historia del sentildeoriacuteo tlaxcalteca desde 1519 hasta la eacutepoca del virrey Velasco El autor piensa que el Lienzo es anterior a las pinturas contenidas en la Descripcfoacuten de la ciudad y provincia de Tlaxcala de Diego MUIacuteIacuteoacutez CainaacutergQ y en modo alguno se deriva de esta uacuteltima fuente como afirma Reneacute Actintildea Aduce argumentos soacutelidos para sustentar su tesis y esboza la hip6tesis de que posiblemente ambos documentos pictograacuteficos ~e derivan de la tradicional pintura mural tlatcalteca de tema histoacuterico

MANRIQUE CASTANtildeEDA Leoriardo Ubicacioacuten de los documentos picshytogrMicos de tradici6n iexcl)aacutehuatI en una tipologiacutea de sistemaS de registro y de escritura p 159-170 iexclls

Ensayo sobre los diferentes tipos de escritura desde simples reshygistros de sucesos hasta los signos alfabeacuteticos que para todos tienen un mismo valor El autor nos lleva a conocer la escritura azteca sus rasgos principales su capacidad de registrar el lenguaje oraL Distingue siete catcg-orIacuteas d~ glifos explica el valor de cada una de ellas y comshyplementa su triexclibajo con un buen nuacutemero de ilustraciones

ESCALANTE Roberto Comparacioacuten de los nombres y glifos de diacuteas en los calendarios mesoamericanos p 171-176 ils

Uno por uno se comparan los glifos de los veinte diacuteas en los calenshydarios teotihuacano matlatzinca maya mexica zapoteca y mixe El autor da el nombre de los diacuteas en las respectivas lenguas

MAriAS ALONSO Marcos La antropometriacutea indiacutegena en las medida de longitud p 177-210 5 cuadros

Tras dedicar varias paacuteginas a explicar las aportaciones que se han hecho en el conocimiento de las medidas de luacutengitudentre los nahuas el autor se adentra en su tema Centra su investigaci6n enmiddot un conshyjuto de documentos que pr6ximamente seraacuten publicados con el nombre

412 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

de Documentos de la ciudad~ de Meacutexico del siglo xv (sic) Son 38 documentos fechados entre 1531 y 1600 conservados en varios reposhysitoria de Pariacutes Meacutexico y Chicago Matiacuteas establece tres categoriacuteas en las medidas y dentro de ellas variantes Aduce muchos ejemplos a veces de textos nahuas

HEYDEN Doris Posibles antecedentes del gli(o de Meacutexico Tenochshytitlan en los coacutedices pictoacutericos y en la tradkioacuten oral p 211-299 ils

Anaacutelisis detallado de los elementos que integran la insignia de Teshynochtitlan La autora describe el significado histoacuterico-religioso de cada uno de ellos en los testimonios en que aparecen pinturas teotishyhuacanas coacutedices pre y posthispaacutenicos y tradicioacuten oral del Meacutexico antiguo tal y como se conserva en los cronistas del XVI Interesa a la autora explicar el vocablo naacutehuatl de cada uno de estos elementos que aparecen en la insignia citada

VALLE Perla Un registro contable indiacutegena del siglo xv p 231shy243 iexclIs

Estudio del Coacutedice Kingsbouroug como fuente para el conocimienshyto del sistema tributario del siglo XVI y de los tributos prehispaacutenicos La autora identifica varias clases de tributos diarios semanales y anuashyles Reproduce algunas laacuteminas del Coacutedice y a lo largo del trabajo maneja un buen nuacutemero de vocablos nahuas

RAMIacuteREz CELESTINO Alfredo Una CQmParaClOn de documentos de Tepecuacuilco del siglo XVI con el Coacutedice MendlgtCitul p 245middot250 iIs

Estudio de los tributos que ofreciacutean a Meacutexico cuatro pueblos del actual Estado de Guerrero Tepecuacuilco Ohuapan Teloloapan y Oztoma El autor toma como base de su estudio diversos documentos conservados en el Archivo General de la Naci6n algunos de ellos en naacutehuatl y compara su contenido con el de las laacuteminas del Coacutedice Mendocino correspondientes a estos pueblos El trabajo estaacute ilustrado con la fotografiacutea de una paacutegina del Mendocino ycinco del Coacutedice de T eloloapan

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LrrERATURA NAHUAS 413

DURAND-FoREST Jacqueline de laquoCoacutedice Bo-rboacutenico Coacutedice Tonalashymatl Aubin Semejanzas y diferencias a prop6sito de un caso particular los nueve sentildeores de la noche p 261-277 8laacutems + 9 tablas

Anaacutelisis comparativo de las deidades de la noche en los dos coacutedishyces de las concordancias y las diferencias y del por queacute de estas uacuteltimas Concluye la autora que la lectura de cada paacutegina del tonalaacutematl era pluridimensional y dejaba al adivino cierta libertad en la intershypretaci6n

VILLIAM Baacuterbara J an H R Harvey Content provenience and significance of the Codex VeTgara and the Coacutedice de Santa Mariacutea Asuncioacuten American Antiquity 1988 v 53 p 337-351 ils

Descripcioacuten de la naturaleza contenido y otros rasgos de estos dos coacutedices conservados el primero en la Biblioteca Nacional de Pariacutes y el segundo en la Biblioteca Nacional de Meacutexico Ambos son pareshycidos y forman parte del Grupo Vergara llamado tambieacuten Grupo Tepetlaoztoc ya que contienen datos catastrales de la regioacuten tetzcoshycana de Tepetlaoztoc En el presente trabajo los autores estudian los topoacutenimos los propietarios de tierras y casas y el significado histoacuterico de estos documentos que son en realidad mapas de propiedades y de tipos de suelos

Trabajos de iacutendole histoacuterico-geograacutefica

Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Nueva Espantildea Edicioacuten de Reneacute Acuntildea Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1982-1988 10 vols ils mps [Serie Antropoloacutegica]

Edicioacuten paleograacutefiacutea introducciones y notas de ciento catorce relashyciones geograacuteficas del siglo XVI correspondientes a otras tantas poblacioshynes importantes de seis dioacutecesis de Nueva Espantildea concretamente las de Guatemala Antequera TIaxcala Meacutexico Michoacaacuten y Nueva Gashylicia Todas ellas integran un corpus dentro del magno proyectoacute conceshybido por Felipe JI para conocer la extensi6n y naturaleza de sus reinos y las creencias y costumbres de los habitantes de ellos

La mayoriacutea de tales relaciones se con~an en el Archivo de Indias Real Academia de la Historia de Madrid y Benson Latin American Collection de la Universidad de Texas

414 ASCENSIOacuteNHDE LEOacuteN-PORTILLA

Cada volumen comienza con una Introduccioacuten en la que e1editor expone los principales datos sobre los documentos que en eacutel se registran como son el origen y elaboracioacuten las publicaciones de que han sido objeto el criterio seguido para la paleografiacutea y la modernizacioacuten de la escritura y otros detalles concernientes a la presentacioacuten de los textos Despueacutes de la Introduccioacuten se dispone el texto de la Instruccioacuten y Memoria redactada por Juan Loacutepez de Velasco en 15n Siguen las relaciones en orden alfabeacutetico precedidas de una breve nota una Introshyduccioncilla como la define Acuntildea Todas ellas se complementan con los mapas y pinturas correspondientes las glosas de las cuales han sido paleografiadas y eventualmente traducidas al castellano Termina el volumen con varios Glosarios en los que se recogen lasvocesindiacuteshygenas y los arcaismos espantildeoles seguidos de un lndice de nombres propios y topoacutenimos

Respecto de la lengua naacutehuatl los datos maacutes importantes estaacuten contenidos en las respuestas a las preguntas acerca de las creencias costumbres lenguas ritos tributos indumentaria y en generalmOdos de vida de los naturales respuestas contestadas por los maacutes viejos y ancianos personas inteligentes de las cosas de la tierra Un anaacutelisis de estos datos constituye un campo de estudio riquiacutesimo para historiashydores linguumlistas y filoacutelogos

A continuaci6n se ofrece una breve descripcioacuten de cada uno de los voluacutemenes

Vol 1 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Guatemala Meacutexic() Insshytituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1982 359 p 10 iexclIs 1 grashybado (Serie Antropol6gica 45)

Este primer volumen contiene dos relaciones la de Zapotitlaacuten y Santiago Atitlaacuten maacutes siete apeacutendices de diversos documentos del siglo XVI

que ofrecen datos histoacutericos complementarios Son ellos la Carta de los caciques y principales de Santiago Atitlaacuten dirigida a Felipe 11 la Relacioacuten del Obispado de Guatemala dirigida a Juan de Ovando y tres escritos de diferentes autores que tratan de litigios entre la Iglesia los dominicos y la administracioacuten civil de la VerapazLos restantes documentos son una Carta dirigida al Rey por el licenciado Diego Garciacutea de Palacio y por uacuteltimo un escrito titulado Avisos de lo tocante a la provincia de Guatemala por Juan de Pineda Los Gloshysarios de voces indiacutegenas contienen nahuatlismos mayismos y voces poco comunes del castellano

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATU~A NAHUAS 4J5

Vol 2 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Antequera Tomo primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigacioneiexcliexcl Antropoloacutegicas 1984 411 p 8 mapas (Serie Antropoloacutegica 54)

Dieciocho son las relaciones que se recogen en este tomo concershynientes a las poblaciones de Antequera Atlatlaucca ChichicapaChishynantlaCoatzacualco Cuahuitlaacuten Cuautla Cuicatlaacuten Cuilapa Guatul co Guaxilotitlaacuten Ixcatlaacuten Itztepexic Iztepec Justlahuaca Macuilsuacutechil Nexapa y Nochiztlaacuten En los Glosarios se registran ademaacutes de los vocablos castellanos pertinentes los referentes a las lenguas cuicateca chinanteca chontal mixe mixteca naacutehuatl y zapoteca

Vol 3 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Antequera Torno segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1984 337 p 37 ils en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 58)

Las dieciseacuteis relaciones de este volumen son las siguientes Papalotishypac Pentildeoles Suchitepec Talistaca Tecuicui1co Atepec( ue) Zoquiapa y Xaltianguiz Tcguantepec Teozacualco y Amoltepeque Teozapotlaacuten Teticpac Tetiquipa y Cozauhtepec Teutitlaacuten Texupa Tilantongo Tlacolula y Miquitla UcHa Xalapa Cintla y Acatlaacuten En los Glosashyrios se registran voces espantildeolas poco comunes mexicanismos y los vocablos de las lenguas cuicateca maya naacutehuatl mixteca y zapoteca

Vol 4 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Tlaxcala Torno primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1984 324 p 161 ils (Serie Antropoloacutegica 53)

Contiene la relacioacuten de Tlaxcala hecha por el historiador Diegp Muntildeoz Camargo En el Proacutelogo Reneacute Acuntildea explica la geacutenesis y las vicisitudes histoacutericas de esta singular relacioacuten conservada hoy en la Biblioteca de la Universidad de Glasgow y entregada en mano a Felishype JI por la embajada de noblex tlaxcaltecas que arriboacute a Espantildea en 1583 El contenido de esta relacioacuten abarca las cuatro cabeceras de Ocoshytelulco Quiyahuixtlaacuten Tepeticpac y Tizatlaacuten El manuscrito incluye tambieacuten las 161 pinturas originales Este volumen contiene el mismo texto que el libro Descripcioacuten de la ciudad y provincia de Tlaxcala de Diego Muntildeoz Camargo editado tambieacuten por Reneacute Acuntildea y que seraacute descrito al final de los comentarios sobre las Relaciones Los Gloshysarios incluyen voces espantildeolas y mexicanas

4Hi ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

Vol 5 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Tlaxcala Tomo segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegica~ 1985484 p 27 Hs en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 59)

Dieciseacuteis son las relaciones contenidas en este volumen concernientes a los poblados de Acatlaacuten Ahuatlaacuten Cuzcatlaacuten Chilapan Cholula Hueytlalpa Misantla Quautlatlauca y Huehuetlaacuten Tepeaca Tistla y Muchitlaacuten Tlacotalpa Veracruz Xalapa Xonotla y Tetela En los Glosarios el editor explica el significado de voces espantildeolas mixtecas y mexicanas

Vol 6 Relaciones geograacuteficas del siglo XV Meacutexico Tomo primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1985400 p 17 ils en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 63)

En este volumen se reuacutenen catorce relaciones de la granarquidioacuteshycesis de Meacutexico Se refieren a los poblados de Atengo Atlatlauhcan Atlitlalaquia Cempoala Epazoyuca y Tetliztaca Cimapan Citlaltoshymahua y Anenecuilco Coatepec las Cuatro Villas Chiconauhtlaacuten Huexutla Ichcateupan e Iguala Los Glosarios registran teacuterminos del espantildeol naacutehuatl y otomiacute

Vol 7 Relaciltmes geograacuteficas del siglo XVI Meacutexico Tomo segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1986316 p 15 ils en su mayor parte mapas 5 grabados -(Serie Antropoloacutegica 65)

Catorce tambieacuten SOn las relaciones de este volumen concernientes a Mexicaltzingo Meztitlaacuten Ocopetlayucan Quauhquilpan Tasco Teshymazcaltepec y Tuzantla Tepeapulco Tequixquiac Tequiziltlaacuten Tetela y Hueyapan y Teutenango Los Glosarios recogen voces castellanas mexicanas y tarascas

Vol 8 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Mbico Tomo Tercero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1986 226 p 14 ils 2 grabados (Serie Antropoloacutegica 70)

Contiene seis relaciones la primera de las cuales es la famosa Relashycioacuten de la ciudad y provincia de Tezcoco de Juan Bautista Pomar Reneacute Acuntildea dedica Un buen nuacutemero de paacuteginas al estudio de este

417 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHGAS

texto conservado en la Benson Latin American Collection proveniente del Colegio de San Gregorio Seguacuten Acuntildea este manuscrito es copia hecha por Fernando de Alva Ixtlilx6chitl del original del siglo XVI Las cinco restantes relaciones se refieren a las cabeceras de Tonalcuchtla Totolaacutepan Zayulaacute Zultepec y Zumpango Los Glosarios incluyen voces castellanas y mexicanas

Vol 9 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Michoacaacuten Meacutexico UNAM

Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1987517 p 7 ils 3 mapas (Serie Antropoloacutegica 74)

Contiene las relaciones de diecisiete poblaciones cuales son Ajuchishytaacuten Celaya Cuiseo Chilchota provincia de Motines Necotlaacuten Paacutetzshycuaro QuereacutetaroSinagua Siraacutendaro Taimeo Tanciacutetaro Tinguumlindiacuten Tiripitiacuteo Tuchpan Xiquilpan y Zacatula Los Glosarios registran voces espantildeolas nahuas tarascas otomiacutees cuitlatecas y algunas frases latinas

VoL 10 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Nueva Galicia Meacutexico UNAftr Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1988 360 p 10 ils 4 mapas (Serie Antropoloacutegica 65)

Este uacuteltimo volumen estaacute dedicado a recoger las relaciones de Ameca Amola Compostela Fresnillo Jerez de la Frontera Nuchiztlaacuten PoncishytilIacuten y Cuiseo del Riacuteo Villa de la Purificacioacuten Villa de San Martiacuten y Lletena Tenamaztlaacuten Teucaltiche y Xocotlaacuten Los Glosarios inclushyycnoces espantildeolas mexicanas y en menor proporcioacuten cazcanas yoocas

MuNtildeoz CAMAROO Diego Descripcioacuten de la ciudad y provincia de Tlaxshycala de las Indias y del mar oceacuteano para el buen gobierno y ennobleshycimiento dellas Edicioacuten facsimilar del Manuscrito de Glasgow con un estudio preliminar de Reneacute Acuntildea Meacutexico UNAM Instituto de Investishygaciones Filoloacutegicas 1981 47 p de introduccioacuten + 318 de facsimil recto y vuelto

Edicioacuten facsimilar del manuscrito de Diego Muntildeoz Camargo conshyservado en Glasgow Como ya se dijo es esta una croacutemca redactada en respueta a la Instruccioacuten y Memoria que el Consejo de Indias

418 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteNPORTILLA

envlO en 1577 Durante muchos antildeos se COnitrv6 en la Bibliote~ de los Austrias tras ser entregado por Muntildeoz Camargo a Felipe I1en 1585 En el siglo XVIII pasoacute a Glasgow donde en la actualidad se conshyserva El manuscrito recoge la historiamiddot de Tlaxcalay de susmiddot cuatro cabeceras principales Ocotelu1co Quiyahuixtlaacuten Tepeticpac y Tizatlaacuten Aunque redactado en castellano incluye muchos vocablos nahuasmiddot Las paacuteginas finales la 236 en adelante integran un libro de pinturas con glosas en castellano Son ellas un coacutedice muy parecido al Lienzo M Tlaxcala En la Introduccioacutenmiddot Reneacute Acuntildea ofrece una sIacute(ltesis sobre la vida y los quehaceres de Muntildeoz Camargo Al describir la naturaleza y el contenido del manuscrito esboza middotla hip6tesisde que las pinturas en eacutel dibujadas sirvieran de modelo para elaborar el fashymoso Lienzo de Tlaxcala

Terminareacute este breve bibliografiacutea dando a conocer el nacimiento de una nueva revista

Xochipilli Boletiacuten de la Asociacioacuten Espantildeola de Nahuatlatos Madrid Universidad Complutense Facultad de Geografiacutea e Historia Departashymento de Antropologiacutea y Etnologiacutea de Ameacuterica afio 1 n 1 54 p

Editado por Manuel Ballesteros y Germaacuten Vaacutezquez Chamorro sale a la luz este primer nuacutemero de X ochipilli revista concebida en el Seminario de Lengua y Cultura Azteca que funciona middoten la Universidad Complutense desde 1951 En la presentaci6n los editores explican el por queacute y el para queacute de la nueva reacutevista En ella se dan a conocer los Estatutos de la Asociaci6n Espantildeola de Nahuatlatos y se ofrecen datos variados sobre autores libros e investigaciones en relacioacuten con la cultura de los pueblos nahuas De los tres artiacuteculos que la revista contiene hay dos que tocan muy de cerca la lengua naacutehuatl Uno de Rudolf van Zantwijk La historicidad de l1acae1el y el otro de Miguel LeoacutenPortilla Cuatro poemas nahuas de inventiva persoshynal Ambos artiacuteculos aparecen comentados en sus respectivas secciones

Page 23: mÓrfo16giéÓ§ - UNAM Instituto de Investigaciones ...registró un 'conjunto de referencias bibliográficas con un breve comen ... Amplia monografía sobre el habla mexicana de los

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 393

CASANOVA Joseacute M~nuel POPocatepetl guiacutea turiacutestica deportiva e hisshytoacuterica Meacutexico UNAM 1987 252 p ils

Con el tiacutetulo de toponiacutemicos naacutehuatl el autor da la etimologiacutea de diez y seis nombres de lugar referentes a toponimia menor de la zona cercana al volcaacuten Popocateacutepetl

GUZMAacuteN BETANcoURr Ignacio (coordinador) De toponomias y toshypoacutenimos COntribuciOnes al estudiO de nombres de lugar prOvenientes de lenguas indiacutegenas de MeacutexicO Meacutexico Instituto Nacional de Antroshypologiacutea e Historia 1987 215 p

Obra de conjunto en la que se reuacutenen trabajos de varios linguumlistas acerca de nueve lenguas rnesoamericanas En la Presentacioacuten Leoshynardo Manrique Castantildeeda sentildeala la ausencia de estudios que cubran los nombres de lugar en varias lenguas A continuacioacuten se describen los trabajos que tratan de topoacutenimos nahuas

GUZMAacuteN BETANCOURT Ignacio La toponimia Introduccioacuten general al estudio de nombres de lugar p 13-39

Ademaacutes de los conceptos generales sobre la toponimia y los topoacuteshynimos Guzmaacuten Betancourt esboza una tipologiacutea de los nombres de lugar en funcioacuten de su origen asiacute como los elementos linguumliacutesticos que entran en la formacioacuten de ellos En el estudio de iacutendole comparatista el autor ofrece ejemplosmiddotde varias lenguas mesoamericanas -el naacutehuatl por supuesto-- y algunas derivadas del tronco indoeuropeo

MANRIQUE CASTANtildeEDA Leonardo La escritura tradicional de los topoacuteshynimos provenientes de lenguas indiacutegenas p 41-77

Al plantearse el por queacute de la grafiacutea de los nombres de lugar en dishyversas lenguas indiacutegenas Manrique ofrece una siacutentesis sobre la fonoshy

1ogiacutea y la escritura del espantildeol actual y el del siglo XVI y explica los soacutenidos delnaacutehuatl claacutesico y la grafiacutea que se adoptoacute cuando est41 lengua se comenzoacute a escribir con el alfabeto latino

RAMfREZ Alfredo Los topoacutenimos del Mapa de Tepecuacuilco p 93-104 ils

Lectura de varios glifos representados en el mapa de la regioacuten de Tepecuacuilco en el actuacuteal Estado de Guerrero Este documento se

394 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

conserva en el Archivo del Museo de Antropologiacutea yha sido estudiado por Bente Bittman Simons

MANRIQUE CASTANtildeEDA Leonardo Los nombres de lugar en el Coacuteshydice Mendocino p 167-187

Explicacioacuten del origen y contenido del Coacutedice Mendocino mashynuscrito pictograacutefico con glosas en naacutehuatl que se conserva en la Bishyblioteca Bodleiana de Oxford En eacutel se registran las conquistas de los mexicas y los tributos que les pagaban los pueblos sometidos El autor explica la estructura de los topoacutenimos que en eacutel aparecen y al final incluye una lista de los nombres de lugar y su significado Esta uacuteltima parte es obra de Manriquc y Silvia Garza y se publicoacute en 1979 en la edicioacuten que de este coacutedice patrocinoacute la Presidencia de la Repuacuteblicaacute

MANRIQUE Leonardo La escritura tradicional de los topoacutenimos meshyxicanos de origen naacutehuatl Actas del Il Congreso Internacional sobre el Espantildeol de Ameacuterica Meacutexico UNAM Facultad de Filosofiacutea 1986 p 253-257

Siacutentesis de caraacutecter comparativo-descriptivo sobre la grafiacutea de los diacuteferentes fonemas del castellano y del mexicano en el siglo XVI El autor presenta el momento en que la lengua naacutehuatl empieza a ser escrita con el alfabeto latino y explica el por queacute de la grafiacutea de los topoacutenimos nahuas y el valor de las letras y de sus correspondientes fonemas tanto en castellano como en mexicano

ROMERO Qumoz Javier Cihuatlan Cihuatanejo Zihuatanejo Topoacuteshynimos Ateneo Rtvista Cultural Toluca 1984 v I no 3 p 223-242

ils

Estudio del significado del topoacutenimo Zihuatanejo hoy en el Estado de Guerrero El autor comenta tambieacuten algunos de los documentos donde aparece este topoacutenimo entre otros la cuarta Carta de Relacioacuten de Hemaacuten Corteacutes

ROMERO QUIROZ Javier Zumpahuacan Fragmentos histoacutericos Tolushyca Universidad Autoacutenoma del Estado de Meacutexico 1986 65 p ils

PUBUCAC10NESSOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 395

Monografiacutea sobre la poblacioacuten de Zumpahuacan su ubicacioacuten geoshygraacutefica su historia la etimologiacutea de su nombre naacutehuatl y los hallazgos arqueoloacutegicos que en ella se han encontrado

ROMERO QUIROZ Javier Descripcioacuten de Atlatlauca por el corregidor Gaspar de Saliacutes 1580 Paacuteginas para la historia Toluca Universidad Autoacutenoma del Estado de Meacutexico 1987 t 1 n 1 p 9-24

Breve ensayo sobre la historia de Atlatlauca comunidad cercana a Tenango del Valle durante el siglo XVI Preocupacioacuten importante para el autor es explicaacuter la etimologiacutea de este topoacutenimo naacutehuatl y de otros cercanos a esta poblacioacuten

ROMERO QUlROZ Javier Coltzin Deidad prehispaacutenica de Taluca Toshyluca Universidad Autoacutenoma del Estado de Meacutexico 1968 37 p ils

Estudio sobre la etimologiacutea de Coltzin deidad tutelar de los habishytantes de Toluca en el Meacutexico antiguo El autor se preocupa por explicar la etimologiacutea de otros dos vocablos Culhuacan y Culiacan emparenshytados seguacuten eacutel con el vocablo Coltzin

SIERRA Carlos Justo Tlaacutehuac Meacutexico Departamento del Distrito Federal Delegacioacuten de Tlaacutehuac 1986 222 p ils maps

Monografiacutea en la que se recoge la historia de Tlaacutehuac desde las primeras noticias de su fundacioacuten hasta la eacutepoca actual El autor incluye un breve capitulo al final tomado del Boletiacuten de la Sociedad Mexicana de Geografiacutea y Estadiacutestica 1973 y redactado por Manuel Mariacutea HeITera y Peacuterez En eacutel se registra y se da la etimologiacutea de un buen nuacutemero de topoacutenimos menores cercanos a Tlaacutehuac

Vos Jan de Origen y significado del nombre de Chiapas lfesoshyameacuterica Publicacioacuten semestral del Centro de Investigaciones Regioshynales de Mesoameacuterica Antigua Guatemala 1983 Cuaderno 5 p 1-7 iIs

Reflexioacuten acerca del significado del vocablo de origen naacutehuatl Chiapas El autor parte de las fuentes del XVI -cronistas y coacutediacutecesshyy ofrece las diferentes interpretaciones que los filoacutelogos de los siglos XIX y xx han dado sobre este topoacutenimo

396 ASCENSIOacuteNHDE LEOacuteN-PORTILLAmiddot

ZAMORA ISLAS Eliseo Tzinacapan topoNimia y agricultura Texto espantildeol y mexicano Pariacutes AEA suppleacutement1 (u 8 dAmerindia 1983 36 p ils (Chantiers Amerindia)

Estudio acerca de la toponimia menor de San Andreacutes Tzinacapan Sierra Norte de Puebla y de los cultivos de la regioacuten sobre todo de los frutales

Estudios monograacuteficos de diersa iacutendole que incluyrn breves textos en naacutehuatl o glosarios de teacuterminos de la lengua mexitana

AGUlLERA Carmen Flora y fauna mexicana Mitologiacutea J tradiciones Meacutexico Editorial Everest Meicana 1985 204 p ils

Descripcioacuten de las plantas y animales de Meacutexico su naturaleza su utilidad y su significado para los pueblos de Mesoameacuterica en esshypecial los nahuas y los mayas El libromiddot incluye un~glosario de nomshybres indiacutegenas en el cual por orden alfabeacutetico se disponen los nombres nahuas y mayas que aparecen en el texto con5U traduccioacuten al casshytellano y su nombre botaacutenico El trabajo estaacute generosamente ilustrado a colores con dibujos entresacados de diversos coacutedices

ALVAREZ HEYDENREICH Laurencia La enfermedad Y la cosmoVston en Hueyapan Morelos Meacutexico Instituto Nacioiexcllal Indigenista 1987 304middot p 3 maps (Serie de Antropologiacutea Social 74)

Estudio histoacuterico-antropoloacutegico dc la medicina tradlciomI en Hueshyyapan MorcIos Estaacute basado en datos recogido por la autora durante los antildeos 1974-1976 correhcionados con 103 antecedentes histoacutericos del aacutembito cultural mesoamerlcano En el capiacutetulo I se analiza cI significado del teacutermino naacutehuatlJ y del topoacutenimo Hueyapm y se ofreshycen algunas generalidades sobre la lengua mexicana

A-1ZURES Mariacutea Mamaacute ponme un nombre indiacutegena Meacutexico Edishytorial Coatlicue 1986 122 IJ ils

La autora ofrece un registro de algunos nombres propios en cinco lenguas meso americanas entre ellas la naacutehuatl Respecto de esta uacuteltima

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 397

los nombres se presentan en orden alfabeacutetico y se explica el significado de cada uno de ellos

BARLOW Robert H Tlatelolco rival de Tenochtitlan editores Jesuacutes Monjaraacutes-Ruiz Elena Limoacuten y Mariacutea de la Cruz Pailleacutes Meacutexico Instituto Nacional de Antropologiacutea e Historia y Universidad de las Ameacutericas 1987 164 p 29 Iaacutems (Obras de Robert H BarIow v 1)

El presente volumen es el primero de una serie de siete coordinada por Jesuacutes Monjaraacutez-Ruiz En ella se reuniraacute la casi totalidad de los trabajos de Barlow publicados e ineacuteditos provenientes del Archivo Barlow que se conserva en la Universidad de las Ameacutericas Puebla En este primer volumen Barlow nos presenta una visioacuten de conjunto de la historia de Tlatelolco sus oriacutegenes su apogeo su caiacuteda ante el poderiacuteo de Tenochtitlan y finalmente los sucesos de 1521 Son muchas las fuentes que el autor utiliza para fundamentar su trabajo entre ellas varias en lengua naacutehuatl como son Unos Annales histoacuteshyricos de la nacioacuten mexicana los Anales de Cuauhtitlan y las Relaciones de Chimalpahin

BURKHART Louise M The Slipery Earth Nahua-Christian Moral Dialogue in Sixteenth-Century J1exico Tucson The University of Arizona Press 1989 242 p ils

A lo largo de siete capiacutetulos la autora nos introduce en la atm6sshyfera religiosa del siglo XVI en la que los misioneros intentaron crear una cristiandad inmaculada Nos presenta el proceso de cristianizashycioacuten y los instrumentos de que se valieron los religiosos para introducir los conceptos cristianos en el alma de los naturales Concluye que hubo una cristianizacioacuten poco profunda y una nahuatlizacioacuten de la cristiandad The Missionery missionlzed La obra estaacute apoyada en un buen nuacuteshymero de textos nahuas traducidos al ingleacutes En el Apeacutendice Louise nos ofrece un cataacutelogo de Doctrinas Cristianas en mexicano redactashydas en el siglo XVI con noticias biograacuteficas de sus autores Incluye tamshybieacuten un glosario de vocablos nahuas usados en el libro

CAacuteCERES Abraham The huehuetl a book from which flowers bloom Estudias de Antropologiacutea Meacutedica Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1986 v IV p 393-419 iIs

398 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN~PORTILLA

Anaacutelisis de algunos vocablos que integran el concepto de flor y canto y asimismo de algunas piezas arqueoloacutegicas como la del dios Xochipilli El autor piensa que esas creaciones estaacuten logradas bajo los efectos de determinados alucin6genos seguacuten la corriente de penshysamiento del conocido mexicanista Gordon Wasson En el presente estudio se ofrece la interpretaci6n de un instrumento musical el hueshyhuetl como elemento importante en la comunicacioacuten con lo sobreshynatural bajo el efecto de los alucinoacutegenos

DIacuteAZ INFANTE Fernando La estela de los sales o Calendario azteca Meacutexico Panorama Editorial 1986 163 p Hs

Estudio del tonalpohualli tomando como base el bajorrelieve coshynocido como Calendario azteca ademaacutes de diversos coacutedices y fuentes del Meacutexico antiguo El autor usa muchos vocablos nahuas que trltidushyce al castellano

DDRS FUumlHRER Carlos Quetzalc6atl y Coatlicue Cuadernos Hisshypanoanuricanos Madrid Instituto de Cooperaci6n Iberoamericana 1987 n 449 p 7-29 ils

Estudio histoacuterico-comparativo de los mitos elaborados alrededor de Quetzalcoacuteatl y de Coatlicue El autor aborda una perspectiva esteacutetica y filosoacutefica ademaacutes de histoacuterica Incluye unas consideraciones de Quetzalc6atl y Coatlicue desde el punto de vista etimoloacutegico y semaacutentico en las cuales se plantea el significado de varios vocablos nahuas

DURAND FOREST Jacqueline de Los artesanos mexIacutecas Revista Mexicana de Estudios Antropoloacutegicos Meacutexico 1984 v xxx lV + 162 p

Ensayo sobre los artesanos azteltas su origen y distribucioacuten en Tenochtitlan y el papel que desempentildeaban en la economiacutea del Meacutexico antiguo En el capiacutetulo final la autora hace un examen comparativo entre el artesanado azteca y el de algunos pueblos europeos A lo largo del trabajo se citan varios textos en naacutehuatl entresacados de los Coacutedices Matritenses y Florentino

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 399

DURAND FOREST Jacqueline de Une contre-image dindien coloniseacute la representation des espagnol chez Chimalpahin Quauhtlehuanitzin et dans des codex mexicains Les langues neo-latines Lindien et le nair dans la mentaliteacute coloniale hispancrameacutericaine Paris Socieacuteteacute des langues neacuteolatines 1987 p 23-33

Reflexiones sobre un con junto de textos en torno a la imagen del conquistador entresacados de diversas fuentes del siglo XVI como son los escritos de Muntildeoz Camargo Chimalpahin Alvarado Tezozoacutemoc Alva Ixtlilxoacutechitl y la Historia Tolteca-chichimeca En relacioacuten con la lengua mexicana cabe destacar la presencia de un fragmento en naacutehuatl y castellano del Coacutedice Aubin y dos paraacutegrafos uno de Chishymalpabin y otro de Sahaguacuten Los tres se refieren a la Conquista

DURAND-FoREST Jacqueline de El conquistador espantildeol visto por el indio conquistado La imagen graacutefica del espantildeol en los c6dIacuteces y croacutenicas mexicanas en Francisco de Solano et alii Proceso histoacuterico al conquistador Madrid Alianza Editorial 1988 p 119-127 Hs (Quinto Centenario)

Traduccioacuten al espantildeol del artiacuteculo Une contre-image dindien coloniseacute la representation des espagnol chez Chimalpahin Quauhtleshyhuanitzin et dans des codex mexicains anteriormente comentado

DUVEROER Christian El origen de los aztecas Meacutexico Grijalbo 1988 426 p 3 maps Hs

Reinterpretacioacuten de la cultura de los mexicas desde salida de Aztlaacuten hasta su maacuteximo esplendor El autor centra su relato en cuatro partes el pasado construido la construccioacuten circular de la historia toltecayotl y chichimecayotl como doble herencia cultural y la afirshymacioacuten del particularismo tribal El libro estaacute concebido desde una perspectiva histoacuterico linguumliacutestica Abundan los textos en lengua naacutehuatl La primera edicioacuten se publicoacute en 1983 con el tiacutetulo de Lorigine des azteques

GINGERICH William Heidegger and the Aztec the Poetics oiacute knowshying in the Pre-Hispanic Nahuatl Poetry in Recovering the Word Essays 01 Native American Literature edited by Brian Swan and Arshynold Krupat University of California Press 1987 p 85-112

400 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

Entre los muchos ensayos reunidos en este volumen es el de Ginshygerich el uacutenico que trata directamente acerca de la lengua naacutehuatl Partiendo de los planteamientos enunciados por Miguel Leoacuten-Portilla acerca de al poesiacutea naacutehuatl y del significado de Flor y cantomiddot cOrrIacuteo una forma de conocimiento de la realidad el autor se pregunta si en esta interpretacioacuten puede hallarse una teoriacutea del conocimiento una episshytemologiacutea Analiza ciertos rasgos propios del tecpillatolli en los textos retoacutericos y concluye siguiendo a Vico y Heidegger que el sentido poeacutetico propio del naacutehuatl seriacutea como entre otros pueblos un acercamiento a la realidad predeacutecesor de una etapa de desarrollo filosoacutefico El enshysayo contiene un cierto nuacutemero de textos poeacuteticos nahuas traducidos al ingleacutes y varias referencias a las reflexiones que acerca de poesiacutea y filosofiacutea han hecho autores modernos como el ya citado Heidegger Ernst Cassirer y Federico Grada Lorca

GRAULICH Michel Mythes et rituels du Mexique anden preacutehispanishyque Bruxellc Academie Royale de Belgique 1987 463 p 2 maps

Obra de conjunto sobre la cosmogoniacutea y religioacuten mesoamericanas centrada en los pueblos de cultura naacutehuatl Estaacute dividida en dos partes cn la primera el autor toca los temas referentes a la cosmogoniacutea disshytribuidos conforme a la periodizacioacuten de los cinco soles cosmogoacutenicos En la segunda Graulich analiza el valor religioso del calendario y el ritual de las fiestas El trabajo estaacute apoyado en textos y vocablos nahuas de los que en todos los casos el autor ofrece traduccioacuten al franceacutes

GRUZINSKI Serge Confesioacuten alianza sexualidad entre los indios de la Nueva Espantildea en El placer de pecar y el afaacuten de normar Meacutexico Instituto Nacional de Antropologiacutea e Historia y Joaquiacuten Mortiz 1988 p 169-215

Anaacutelisis de varios confesionarios en lenguas indiacutegenas entre ellos los de Alonso de Molina fray Juan de la Anunciacioacuten fray Juan Baushytista fray Martiacuten de Leoacuten fray Agustiacuten de Vetancurt Vaacutezquez Gasshytelu fray Manuel Peacuterez Jeroacutenimo Tomaacutes de Aquino Corteacutes y Zedcntildeo y Carlos Celedonio Velaacutezquez de Caacuterdenas todos en lengua mexicana El autor extrae las consecuencias que de la confesioacuten se derivan para la psicologiacutea de los naturales Explica varios teacuterminos nahuas que Molina utiliza en su Vocabulario para definir varios conceptos relashytivos a diferentes aspectos de la confesioacuten

401 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHLAS

GRUZINSKI Serge La colonisation de limaginaire Socieacuteteacutes indigenes et occidentalisation dans le Mexique espagnol xrve - xvme siecle Paris Gallimard 1988 374 p + XVI planches + 1 map

Anaacutelisis del proceso de cambio que se desencadenoacute a raiacutez de la Conquista provocado por la introduccioacuten de la cultura europea El autor reflexiona sobre las consecuencias de la cristianizacioacuten la introshyduccioacuten de la escritura de nuevas instituciones sociales y poliacuteticas etc elementos todos que actuaron fuertemente en el cuerpo y el alma de los naturales de la regioacuten central de Meacutexico Salpica su texto con algunos teacuterminos nahuas que traduce al franceacutes

LEOacuteN-PORTILLA Miguel El Maiacutez nuestro sustento su realidad dishyvina y humana en Mesoameacuterica en Alimentacioacuten iberoamericana

Siacutembolos y significados compilador Manuel Gutieacuterrez Esteacutevez Funshydacioacuten Xavier de Salas e Instituto Indigenista Interamericano 1988 p 17-42

Estudio del significado del maiacutez en la cosmOVlSlon mesoamericana a traveacutes de los textos nahuas y mayas Importa al autor subrayar el valor del maiacutez como elemento primordial de los hombres y como realidad divina como don de los dioses y sobre todo como substancia principal del ser humano tonacayotl nuestra carne El trabajo estaacute concebido desde una perspectiva linguumliacutestico-filoloacutegica-histoacuterica

LEOacuteN-PbRTUumlLA Implicaciones religiosas y maacutegicas en los coacutemputos calendaacutericos mesoamericanos en Alito y ritual en Ameacuterica Manuel Gutieacuterrez compilador Madrid Alhambra 1988 p 5-41

Estudio de la naturaleza y de los rasgos especiacuteficos de los calendashyrios mesoamericanos en especial los de los pueblos nahuas y mayas Entre otros temas el autor pone especial eacutenfasis en el significado religioso de calendario su valor como portador del sistema de fiestas del ritual y dcde luego del ser de los dioses Destaca tcmbieacuten 10 que significa el coacutemputo del tIempo para la conciencia histoacuterica del pueblo que lo ha ideado Interesantes mn las consideraciones acerca de la importancia de lo maacutegico en el ctlendario y de eacuteste como centro vital donde tralscmre el tonalli dtstino de los hombres

402 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Meacutexico-Tenochtitlan Su espacio y tiempo sagrado Meacutexico Plaza y Valdeacutes 1987 159 p ils

Estudio de la geacutenesis e historia de la ciudad de Tenochtidan en relacioacuten con el mito del nacimiento de Huitzilopochtli en el Coatepec El autor presta especial atencioacuten al significado del Templo Mayor en el todo social de los mexicas El trabajo estaacute redactado con una perspectiva histaacuterico-linguumliacutestica

LoacutePEZ Austin Alfredo Hombre-dios Religi6n y poliacutetica en el mundo naacutehuatl 2a edicioacuten Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Hist6ricas 1989 209 p

Por segunda vez aparece este libro tal y como se publicoacute en 1973 En tomo a Quetzalcoacuteatl el autor teje una reinterpretacioacuten del penshysamiento naacutehuatl desde una perspectiva histoacuterico-poliacutetica-religiosa Parshyte esencial del texto son los teacuterminos en lengua mexicana

MANRIQUE Leonardo y jimena Flora y fauna mexicana Panbrama actual Meacutexico Editorial Everest Mexicana 1988

Obra de conjunto sobre los animales y plantas tiacutepicos de Meacutexico en funcioacuten de los principales biotopos Ademaacutes de la informacioacuten bioloacutegica los autores padre e hija dan muchas noticias acerca de la historia de las plantas y animales y explican el nombre corresponshydiente en una o varias lenguas mesoamericanas especialmente en naacuteshyhuatl y maya El texto estaacute enriquecido con muchas fotografiacuteas en color

MAZA RAMIacuteRBZ Roberto de la Mariposas Mexicanas Gma para su colecta y localizaci6n Meacutexico Fondo de Cultura Econoacutemica 1987 301 p Hs

Obra de conjunto sobre la naturaleza de las mariposas y sobre la vishyda de estos lepidoacutepteros en las diversas regiones climaacuteticaS de la Repuacuteblica Mexicana El autor incluye un capiacutetulo titulado La marishyposa en el Meacutexico antiguo En eacutel ofrece los nombres nahuas de laacutes mariposas y su traduccioacuten al espantildeol

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA V LITERATURA NAHUAS 403

OROZCO VBERRA Manuel La civilizacioacuten azteca Introduccioacuten y notas de Patrick Joh~nson Meacutexico Secretariacutea de Educacioacuten Puacuteblica 1988 261 p (Los Cien de Meacutexico)

Seleccioacuten de textos de Manuel Orozco y Berra entresacados de su obra Historia antigua y de la conquista de Meacutexico Se distribuyen en dos partes la primera responde al titulo de la civilizacioacuten azteca y en ena~ Johanson reproduce tres capiacutetulos en los que Orozco estushydia diversos aspectos de la cultura de los mexicas La segunda parte responde al titulo de Escritura jerogliacutefica Son cinco capitulos sobre elteacutema enunciado y en ellos el autor reconstruye el origen y evolucioacuten de la escritura mesoamericana analiza algunos coacutedices y explica el significado de glifos y nombres nahuas En la Introduccioacuten Patrick Juumlhahson hace un esbozo de la vida y obra de Orozco y Berra en el contexto hiStoacuterico del siglo XIX

PASO V TRONCOSO Francisco La botaacutenica entre los nahuas y otros estudios Introduccioacuten seleccioacuten y notas de Pilar Maacuteynez Meacutexico Secretariexcla de Educacioacuten Puacuteblica 1988 287 p (Los Cien de Meacutexico)

Antologiacutea de la obra de Paso en la que se reproducen tres de sus principales aportaciones publicadas en los Anales del Museo Nashycional a fines del siglo XIX Son ellas las tituladas La botaacutenica entre ros -nahuas y otros estudios sobre la historia de la medicina en Meacutexico El calendario de los tarascas y sus festividades y Ensayo sobre los Siacutemboios cronograacutefiacutecos de los mexicanos En el primero y en el uacutelshytimo de estos trabajOs elautor emplea muchos vocablos y frases nahuas En la Introduccioacuten Pilar Maacuteynez ofrece una sin tesis sobre la vida de don Francisco y la importancia de su obra

PENtildeAFlEL~ Antonio Indumentaria antigua Armas vestidos guerreros y civiles de los antiguos mexicanos Meacutexico Editorial Innovacioacuten 1984 186 p + 198 laacutems

Edicioacuten facsimilar de la de 1903 publicada por la Secretariacutea de Fomento La obra se divide en dos partes La primera es un estudio de dive~ elementos de la vida de los pueblos nahuas como el vestido la decoracioacuten de edificios utensilios muebles domeacutesticos etceacutetera Inshycluye dos capitulosde los C6dkes Matritenses En la segunda parte el alltpr reproduce l0s trajes insignias armas y adornos de los nahuas

404 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteNPORTILLA

con dibujos tomados de varias fuentes pictograacuteiacuteicagt del siglo XVI Y de las obras que los pintores y escultores de la Academia de San Carlos hicieron en el siglo pasado de los guerreros mexicas y tlaxcaltecas

ROJAS Joseacute Luis Meacutexico Tenochtitlan Eonomia sociedaacuteden el siglo XVI Meacutexico El Colegio de Michoacaacuten-Foi1do demiddot Cultura Ecoshynoacutemica 1986 329 p ils maps

Acercamiento a la vida y la historia de Tenochtitlan en el siglo XVI a traveacutes del estudio de las fuentes antiguas y de la historiografia moderna El autor maneja datos de Iacutendole muy variada y nos ofrece un cuadro histoacuterico en el que se destacan los rasgos econoacutemicos soshyciales y demograacuteficos de la capital azteca A lo largo del trabajo inshycluye algunos textos nahuas entresacados de Sahaguacuten y al final ofrece un glosario explicativo de los teacuterminos nahuas usados en el texto

ROMERO QUIROZ Javier El huchuetl de Malinalco Toluca Univershysidad Autoacutenoma del Estado de Meacutexico 1985 70 p ils

Edicioacuten facsimilar de la obra que con este mismo Htulo aparecioacute en 1956 En ella Romero Quiroz describe los bajorrelieves del famoso tambor y explica su simbolismo dentro de la religiosidad yfiestas azteshycas Utiliza muchos teacuterminos nahuas y ofrece un texto en esta lengua con versioacuten al castellano que se recitaba al guerrero muerto

ROJAS RABIELA Teresa et alliacute Y volvioacute a temblar Cronologiacutea de ro-s sismos en Meacutexico (del 1 pedernal a 1821) Meacutexico Centro de Inshyvestigaciones y Estudios Superiores en Antropologiacutea Social 1987 201 p ils (Cuadernos de la Ca~a Chata 135)

Un grupo de estudiantes y maestros de antropologiacutea son los autoshyres de este estudio bajo la direccioacuten de Teresa Rojas Juan Manuel Peacuterez Zevallos y Virginia GarcIacutea Acosta El intereacutes de la monografia es presentar la descripcioacuten de los temblores tal y como aparece en un buen nuacutemero de documentos entre ellos algunos coacutedices En orden cronoloacutegico se dan a conocer los terremotos que se pueden documenshytar entre 1455 y 1821 Varios de los textos proceden del C6dice Aubin

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 405

los cuales aparecen en naacutehuatl y castellano seguacuten la edicioacuten que hizo en Pariacutes el propio Aubin en 1893 El trabajomiddot incluye tambieacuten un estudio del glifo que representa el temblor de tierra seguacuten los coacutedices Aubin Telleriano Remensis y Mendocino

VAacuteSQUEZ LOacutePEZ Desiderio Amador Viernes de Dolores o lzkal-Ilhuitl (Festividad de la Primavera) Mexihko Tenochtitlan 1987 211 p

Recreacioacuten de la vida de los mexicas en forma novelada Al final de cada capiacutetulo el autor presenta un breve glosario explicativo de las palabras nahuas incluidas en el texto

VIESCA TREVINtildeO Carlos La enfermedad en la medicina naacutehuatl Estudios de Antropologiacutea Meacutedica Meacutexico UNAM Instituto de Inshyvestigaciones Antropoloacutegicas 1986 v IV p 315-334

Intento de comprensioacuten de la naturaleza y el valor de la medicina entre los pueblos nahuas dentro de la cosmovisioacuten y de los esquemas de pensamiento de estos pueblos Destaca Viesca el valor de lo simshyboacutelico del mundo de los espiacuteritus y de lo divino de la magia y del destino en relacioacuten con la etiologiacutea de la enfermedad y con su terashypeacuteutica Analiza tambieacuten algunos elementos fiacutesicos aire agua fuego calor y friacuteo como causantes de la enfermedad y a la vez como remeshydios curativos En varios momentos de su trabajo Viesca utiliza etimologiacuteas de vocablos nahuas para sustentar sus afirmaciones

VIESCA TREVINtildeO Carlos Medicina prehispaacutenica de Meacutexico El coshynocimiento meacutedico de los nahuas Meacutexico Panorama Editorial 1986 246 p ils

Siacutentesis sobre las enfermedades en el Meacutexico antiguo su etiologiacutea y los elementos terapeacuteuticos maacutes utilizados como los conjuros y los productos farmacoloacutegicos El autor hace ver la congruencia entre el concepto de enfermedad y la cosmovisioacuten de los pueblos mesoamericashynos Asimismo destaca la importancia de la supervivencia de muchas praacutecticas meacutedicas prehispaacutenieas en el Meacutexico de hoy Utiliza abunshydante terminologiacutea naacutehuatl

406 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

ZANTWIJK Rudolf van La historicidad de Tlacaelel el Cihuacoatl del Imperio azteca (1430-1477) Xochipilli Boletln de la asociacioacuten espantildeol4 de nahuatlatos Madrid Universidad Compultense 1986 v I n 1 p 5-18

Reconstruccioacuten de la vida de TIacaeacutelel el hermano mayor de Moctezuma Ilhuicamina que dejoacute un recuerdo imborrable como conshysejero de varios emperadores aztecas Van Zantwijk pondera su sabishyduriacutea poliacutetica y militar sus reformas econoacutemicas su presencia en las principales instituciones mexicas su figura relevante en la historia del Meacutexico antiguo Entre los textos consultados el autor aduce varios escritos en naacutehuatl y espantildeol de Chimalpahin

Coacutedices y documentos pictograacuteficos

Codex Borgia Biblioteca Apost6lica Vaticana (Cod Borg Messicano 1) Vollstiindige Faksimile-Ausgabe des Codex immiddot Originalfortnat Komshymentar Karl Anton Nowotny Graz Austria AkademIacutesche Druck und Verlagsanstalt 1976 50 p + c6dice

Reproduccioacuten fiel del original que se encuentra en la Biblioteca Apostoacutelica Vaticana y que fue publicado por vez primera por Eduardo Seler aunque antes habia sido dado a conocer por el jesuita Joseacute Lino Faacutebrega El documento estaacute redactado con pinturas exclusivashymente y su contenido nos revela aspectos valiosos de la religioacuten y del ritual religioso del Meacutexico antiguo En el Kommentar que precede a la reproduccioacuten del Coacutedice Nowotny presenta una visioacuten de conshyjunto acerca de la naturaleza origen historia y contenido del mismo Un antildeo despueacutes el Comentario de Nowotny fue traducido al franceacutes por Jacqueline de Durand-Forest y su esposo Joseph Edouard de Durand y publicado por el Club de Livre Philippe Lebaud Editeur

Code Vaticanus 3738 (Cad Vat A Codo Riacuteos) der Biblioteca Aposshytolica Vaticana Farbreproduktion des Codex in Verkleinertem Forshymato Graz- Austria Akademische Druck und Verlagsanstalt 1979 96 p recto y vuelto

Reproduccioacuten en color del manuscrito conservado en la Biblioteshya Vaticana conocido como Coacutedice Vaticano A o Coacutedice Riacuteos En la presente edici6n el manuscrito estaacute reproducido con fidelidad aunque

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA y LITERATURA NAHUAS 407

disminuido en un treinta por ciento de su tamantildeo Fue publicado pot primer-a vez por Lord Kingsbouroug y ya en nuestro siglo por Franz Ehrle y por Joseacute Corona Nuacutentildeez Estaacute redactado con pinshyturas glosas en naacutehuatl y castellano y amplio texto en italiano orishyginal del dominico Pedro de los Riacuteos y se considera que fue elaborado a fines del siglo XVI Contiene un compendio de la cosmografiacutea cashylendario y tradiciones histoacutericas en forma de anales deacute los pueblos nahtias Laacute edicioacuten presente va precedida de una breviacutesima Nota editorial -una paacutegina~ en ingleacutes espantildeol y franceacutes

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Tonalamatl de las pachtecas (C6dice mesoshyamericano Fejeacutervaacutery Mayer) Edicioacuten estudio introductorio y comenshytarios de Miguel Leoacuten-Portilla Meacutexico Celanese Mexicana S A 1985 121 p ils

Reproduccioacuten y estudio de este libro de pinturas conservado en el Museo de la ciudad de Liverpool Cada laacutemina va acompantildeada de un comentario detallado sobre el significado de las pinturas que la integran En el Estudio Introductorio Leoacuten-Portilla hace un anaacutelisis de las caracteriacutesticas fiacutesicas del Coacutedice del aacutembito cultural en donde se gestoacute de las vicisitudes histoacutericas que ha sufrido hasta llegar a su paradero actual -Hernaacuten Corteacutes Carlos 1 familia Fejeacutervaacutery- de su conteshynido y de las ediciones y estudios que de eacutel se han hecho Fundashymenta la hipoacutetesis de que sea una especie de manual o breviario de los pochtecas en el que se registra un tonalpohualli para uso de los comerciantes nahuas

LEOacuteN-PORTILLA Miguel y Carmen Aguilera Mapa de Meacutexico Teshynochtitlan y sus contornos hacia 1550 Meacutexico Celanese Mexicana S A 1986 109 p ils

Reproduccioacuten y estudio de este documento cartograacutefico conservashydo en la ciudad de Uppsala Suecia Por ello se conoce con el nombre de Mapa de Uppsala tambieacuten con el de Mapa de Santa Cruz por haber sido Alonso de Santa Cruz quien le dio a conocer La reproshyduccioacuten facsimilar es totalmente independiente del estudio Este se distribuye en seis capiacutetulos En ellos los autores hacen un anaacutelisis detallado del mapa tomando como b~ce un diagrama Describen sus rasgos fiacutesicos su origen y destinatario sus vicisitudes histoacutericas y comshyparan dos formas de cartografiacutea la representada por los mapas meshy

27

408 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

soamericanos y la de los mapas-paisaje renacentistas Especial intereacutes ofrece el capiacutetulo dedicado a los glifos topoacutenimos que aparecen en el Valle de Meacutexico --casi doscientos-- con sus nombres nahuas

Matricula de Tributos (Coacutedice de Moctezuma) Museo Nacional de Antropologiacutea Meacutexicq (Cad 35-52) Vollstlindige Farbreproduktion des Codex in Verkleinertem Format Kornmentar Frances F Berdan und Jacqueline de Durand-Forest Graz- Austria AkadcmisChe Druck und Verlagsanstalt 1980 44 + 16 laacutems recto y vuelto 2 maps dishysentildeados por Joseph Edouard de Durand

Reproduccioacuten en color de la Matriacutecula de Tributos documento de la coleccioacuten Bottirini que se guarda en el Muse de Antropologiacutea de la ciudad de Meacutexico y que fue publicado por vez primera en el siglo xvm por el arzobispo Lorenzana En la edicioacuten presente el doshycumento se reproduce con fidelidad aunque disminuido en un 30 por ciento de su tamantildeo original La Matriacutecula es un patroacuten tributario del imperio de Moctezuma redactado con pinturas glifos y glosas en naacutehuatl y castellano Los comentarios a este documento corren a cargo de Jacque1ine de Durand-Forest y Frances F Berdan Bajo el tiacutetulo de Aper~u de leconomie azteacuteque Jacqueline ofrece una siacutentesis acershyca de la estructura econoacutemica del imperio de Moctezuma Por su parte Frances Berdan en su estudio introductorio presenta la lectura de cada una de las laacuteminas del coacutedice e incluye paleografiacutea de lasiexcl gl en naacutehuatl y c tellano con su traducci6n al ingleacutes

Primer coloquio de documentos pictograacuteficos de tradicioacuten naacutehtiexcltatl Presentacioacuten de Carlos MartIacutenez Mariacuten Meacutexico UNAM Insuacutetuto de Investigaciones Hist6ricas 1989 280 p ils

iexcl

En la Presentacioacuten Martiacutenez MarIacuten explica que el presente voshylumen recoge veintiuna ponencias del Primer Coloquio de Pictografiacuteas de Tradicioacuten Naacutehuatl que tuvo lugar en el auditorio fray Berriardishyno de Sahaguacuten del Museo Nacional de Antropologiacutea en agosto de 1983 A continuacioacuten se ofrecen algunos comentarios de las ponencias que estaacuten redactadas con criterio linguumliacutestico y filoloacutegico

CORONA OLEA Horacio Identificacioacuten y descifracioacuten de uno de los conjuntos gliacuteficos que estaacuten integrando una laacutemina segregada de un coacutedice precortesiano del estilo mixteca p 13-22 ils

409 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y UTERATURA NAHUAS

Lectura de una paacutegina de un c6dice mixteco incluido en la Coleccioacuten de las Antiguumledades Mexicanas que existiacutean en elMuseo Naciontd Meacuteshyxico 1927 En tal paacutegina se representa un proceso en el que el reo es senshytenciado a ser chocado con palos El autor la compara con una escena del Lienzo de Zacatepec tambieacuten mixteco En la lectura utiliza mushychas palabras nahuas de iacutendole juriacutedica entresacadas del Vocabulario grande de Molina

YONEDA Keiko Lectura del mapa de Cuauhtinchan N 3 Y el conshytexto histoacuterico enmiddot que se produjo p 29-39

Avance de investigacioacuten en la que la autora se propone realizar una lectura global del manuscrito que se indica en el tiacutetulo Tal mapa procedente del Archivo Municipal de Cuauhtinchan se encuentra actualmente en el Archivo del Museo Nacional de Antropologiacutea y forma parte de un conjunto de cinco documentos en los que se narra la historia del sentildeoacuteriacuteo de Cuauhtinchan Uno de los documentos es la Historia Tolteca-Chichimeca El mapa aquiacute presentado es un docushymento de contenido histoacuterico-cartograacutefico con glosas en naacutehuatl La autora toma en cuenta los datos que sobre este documento han aporshytado otros estudiosos concretamente Bente Bittman Luis Reyes Garshyciacutea y Joaquiacuten Galarza

CORONA NUacuteNtildeEZ Joseacute Correcta interpretacioacuten de jerogliacuteficos y algunos pasajes de coacutedices y figuras que aparecen en la ceraacutemica p 41-49 ils

Consideraciones acerca del significado de algunos vocablos nahuas entre ellos Tezcatlipoca y Chapultepec El autor basaacutendose en el Coacutedice Borgia el Vocabulario de Malina y otras fuentes nahuas y tarascas llega a la conclusioacuten de que Tezcatlipoca quiere decir El ofrendado en el sacrificio y Chapultepcc Lugar del gran mananshytial

REYES VALERIO Constantino Las pictografiacuteas nahuas en el arte indomiddot cristiano p 71-78 ils

Estudio de ciertos motivos artiacutesticos existentes en la escultura y la pintura y en general en el arte del siglo XVI que el autor define como indocristiano Identifica varios disentildeos netamente prchispaacuteshy

410 ASCENSIOacuteN H DELEOacuteNP(])RTILLj

nicoscomo son el nahui ollin el chalchihuitl) el aacutegaila Y el nopal el atl~tlaacutechinolli etceacutetera Basaacutenrloseen UFl textomiddotde Mendjeta Reyes Valcrio sospecha que en estos motivos prehispaacutenkospodemos ver la presencia de los tlamatinimemiddot

VEGA SOSA Constanza Los glifos topoacutenimos en elCoacutedice Azcryuacute 1 p 79-109 1 map ils

Estudio comparaacutetivo de los glifos que apar~cei1 en el CoacutediCe Azo1Iacute 1 con los otros documentos pictograacuteficos en los que se describe la misma regioacuten concretamente la zona mixteca~tlapaneca~na~ua del centro este dd Estado de Guerrero De cada glifo la autora ()frece su dibujo y su llombre en naacutehuatl analiza el sigDificado etiinoloacutegicoen los varios documentos pictograacuteficos y las interpretaciones dadas por Pentildeafiel y Orozco y Berra De todo dIo extrae intereSantes datos de iacutendole geo~ graacutefica e histoacuterica sobre dicha regioacuten deladual Estado de Guerrero

DAKIN Karen Algunos comentarios linguumliacutesticos sobre los topoacutenimos del Coacutedice AzOuacute 1 p 111-122

Anaacutelisis de los topoacutenimos estudiados por Constanza Vega desde una perspectiva linguumliacutestica Karen explica la composicioacuten de cada uno y los cambios morfofoneacutemicosque a veces se presentan al juntarse los elementos gramaticales Asimismo revisa las interpretaciones que de estos mismos nombres de lugar dan Pentildeafiel y Robelo y cuando disiente de estos autores ofrece su propia interpretacioacuten bienfunda~ mentada

MORENO DE LOS ARcos Roberto El Coacutedice Aubin una revisioacuten IIacuteeshycesaria p 137-146 ils

Reflexiones acerca de ciertos acontecimientos narrados en el Coacutedice Aubin que han sido objeto de diferentes interpretaciones por parte de los estudiosos de este Coacutedice McAfee Barlow Dibble y Lehmann Moreno de los Arcos selecciona cuatro ejemplos y analiza varios textos nahuas comparados con otras fuentes conmiddotobjetode precisar los hechos que cuellos se narran

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA y LITERATURA NAHUAS 411

MARriNEZ MARIacuteN9arlos Lafuente original del Lienzo de middotT1axcala p 147-157)15

Buacutesqueda wbre la fuente o fuentes del Lienzo de TlaxcalaJmashynuscrito pictograacutefico con glosas en naacutehuatl en el que semiddot narra la historia del sentildeoriacuteo tlaxcalteca desde 1519 hasta la eacutepoca del virrey Velasco El autor piensa que el Lienzo es anterior a las pinturas contenidas en la Descripcfoacuten de la ciudad y provincia de Tlaxcala de Diego MUIacuteIacuteoacutez CainaacutergQ y en modo alguno se deriva de esta uacuteltima fuente como afirma Reneacute Actintildea Aduce argumentos soacutelidos para sustentar su tesis y esboza la hip6tesis de que posiblemente ambos documentos pictograacuteficos ~e derivan de la tradicional pintura mural tlatcalteca de tema histoacuterico

MANRIQUE CASTANtildeEDA Leoriardo Ubicacioacuten de los documentos picshytogrMicos de tradici6n iexcl)aacutehuatI en una tipologiacutea de sistemaS de registro y de escritura p 159-170 iexclls

Ensayo sobre los diferentes tipos de escritura desde simples reshygistros de sucesos hasta los signos alfabeacuteticos que para todos tienen un mismo valor El autor nos lleva a conocer la escritura azteca sus rasgos principales su capacidad de registrar el lenguaje oraL Distingue siete catcg-orIacuteas d~ glifos explica el valor de cada una de ellas y comshyplementa su triexclibajo con un buen nuacutemero de ilustraciones

ESCALANTE Roberto Comparacioacuten de los nombres y glifos de diacuteas en los calendarios mesoamericanos p 171-176 ils

Uno por uno se comparan los glifos de los veinte diacuteas en los calenshydarios teotihuacano matlatzinca maya mexica zapoteca y mixe El autor da el nombre de los diacuteas en las respectivas lenguas

MAriAS ALONSO Marcos La antropometriacutea indiacutegena en las medida de longitud p 177-210 5 cuadros

Tras dedicar varias paacuteginas a explicar las aportaciones que se han hecho en el conocimiento de las medidas de luacutengitudentre los nahuas el autor se adentra en su tema Centra su investigaci6n enmiddot un conshyjuto de documentos que pr6ximamente seraacuten publicados con el nombre

412 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

de Documentos de la ciudad~ de Meacutexico del siglo xv (sic) Son 38 documentos fechados entre 1531 y 1600 conservados en varios reposhysitoria de Pariacutes Meacutexico y Chicago Matiacuteas establece tres categoriacuteas en las medidas y dentro de ellas variantes Aduce muchos ejemplos a veces de textos nahuas

HEYDEN Doris Posibles antecedentes del gli(o de Meacutexico Tenochshytitlan en los coacutedices pictoacutericos y en la tradkioacuten oral p 211-299 ils

Anaacutelisis detallado de los elementos que integran la insignia de Teshynochtitlan La autora describe el significado histoacuterico-religioso de cada uno de ellos en los testimonios en que aparecen pinturas teotishyhuacanas coacutedices pre y posthispaacutenicos y tradicioacuten oral del Meacutexico antiguo tal y como se conserva en los cronistas del XVI Interesa a la autora explicar el vocablo naacutehuatl de cada uno de estos elementos que aparecen en la insignia citada

VALLE Perla Un registro contable indiacutegena del siglo xv p 231shy243 iexclIs

Estudio del Coacutedice Kingsbouroug como fuente para el conocimienshyto del sistema tributario del siglo XVI y de los tributos prehispaacutenicos La autora identifica varias clases de tributos diarios semanales y anuashyles Reproduce algunas laacuteminas del Coacutedice y a lo largo del trabajo maneja un buen nuacutemero de vocablos nahuas

RAMIacuteREz CELESTINO Alfredo Una CQmParaClOn de documentos de Tepecuacuilco del siglo XVI con el Coacutedice MendlgtCitul p 245middot250 iIs

Estudio de los tributos que ofreciacutean a Meacutexico cuatro pueblos del actual Estado de Guerrero Tepecuacuilco Ohuapan Teloloapan y Oztoma El autor toma como base de su estudio diversos documentos conservados en el Archivo General de la Naci6n algunos de ellos en naacutehuatl y compara su contenido con el de las laacuteminas del Coacutedice Mendocino correspondientes a estos pueblos El trabajo estaacute ilustrado con la fotografiacutea de una paacutegina del Mendocino ycinco del Coacutedice de T eloloapan

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LrrERATURA NAHUAS 413

DURAND-FoREST Jacqueline de laquoCoacutedice Bo-rboacutenico Coacutedice Tonalashymatl Aubin Semejanzas y diferencias a prop6sito de un caso particular los nueve sentildeores de la noche p 261-277 8laacutems + 9 tablas

Anaacutelisis comparativo de las deidades de la noche en los dos coacutedishyces de las concordancias y las diferencias y del por queacute de estas uacuteltimas Concluye la autora que la lectura de cada paacutegina del tonalaacutematl era pluridimensional y dejaba al adivino cierta libertad en la intershypretaci6n

VILLIAM Baacuterbara J an H R Harvey Content provenience and significance of the Codex VeTgara and the Coacutedice de Santa Mariacutea Asuncioacuten American Antiquity 1988 v 53 p 337-351 ils

Descripcioacuten de la naturaleza contenido y otros rasgos de estos dos coacutedices conservados el primero en la Biblioteca Nacional de Pariacutes y el segundo en la Biblioteca Nacional de Meacutexico Ambos son pareshycidos y forman parte del Grupo Vergara llamado tambieacuten Grupo Tepetlaoztoc ya que contienen datos catastrales de la regioacuten tetzcoshycana de Tepetlaoztoc En el presente trabajo los autores estudian los topoacutenimos los propietarios de tierras y casas y el significado histoacuterico de estos documentos que son en realidad mapas de propiedades y de tipos de suelos

Trabajos de iacutendole histoacuterico-geograacutefica

Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Nueva Espantildea Edicioacuten de Reneacute Acuntildea Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1982-1988 10 vols ils mps [Serie Antropoloacutegica]

Edicioacuten paleograacutefiacutea introducciones y notas de ciento catorce relashyciones geograacuteficas del siglo XVI correspondientes a otras tantas poblacioshynes importantes de seis dioacutecesis de Nueva Espantildea concretamente las de Guatemala Antequera TIaxcala Meacutexico Michoacaacuten y Nueva Gashylicia Todas ellas integran un corpus dentro del magno proyectoacute conceshybido por Felipe JI para conocer la extensi6n y naturaleza de sus reinos y las creencias y costumbres de los habitantes de ellos

La mayoriacutea de tales relaciones se con~an en el Archivo de Indias Real Academia de la Historia de Madrid y Benson Latin American Collection de la Universidad de Texas

414 ASCENSIOacuteNHDE LEOacuteN-PORTILLA

Cada volumen comienza con una Introduccioacuten en la que e1editor expone los principales datos sobre los documentos que en eacutel se registran como son el origen y elaboracioacuten las publicaciones de que han sido objeto el criterio seguido para la paleografiacutea y la modernizacioacuten de la escritura y otros detalles concernientes a la presentacioacuten de los textos Despueacutes de la Introduccioacuten se dispone el texto de la Instruccioacuten y Memoria redactada por Juan Loacutepez de Velasco en 15n Siguen las relaciones en orden alfabeacutetico precedidas de una breve nota una Introshyduccioncilla como la define Acuntildea Todas ellas se complementan con los mapas y pinturas correspondientes las glosas de las cuales han sido paleografiadas y eventualmente traducidas al castellano Termina el volumen con varios Glosarios en los que se recogen lasvocesindiacuteshygenas y los arcaismos espantildeoles seguidos de un lndice de nombres propios y topoacutenimos

Respecto de la lengua naacutehuatl los datos maacutes importantes estaacuten contenidos en las respuestas a las preguntas acerca de las creencias costumbres lenguas ritos tributos indumentaria y en generalmOdos de vida de los naturales respuestas contestadas por los maacutes viejos y ancianos personas inteligentes de las cosas de la tierra Un anaacutelisis de estos datos constituye un campo de estudio riquiacutesimo para historiashydores linguumlistas y filoacutelogos

A continuaci6n se ofrece una breve descripcioacuten de cada uno de los voluacutemenes

Vol 1 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Guatemala Meacutexic() Insshytituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1982 359 p 10 iexclIs 1 grashybado (Serie Antropol6gica 45)

Este primer volumen contiene dos relaciones la de Zapotitlaacuten y Santiago Atitlaacuten maacutes siete apeacutendices de diversos documentos del siglo XVI

que ofrecen datos histoacutericos complementarios Son ellos la Carta de los caciques y principales de Santiago Atitlaacuten dirigida a Felipe 11 la Relacioacuten del Obispado de Guatemala dirigida a Juan de Ovando y tres escritos de diferentes autores que tratan de litigios entre la Iglesia los dominicos y la administracioacuten civil de la VerapazLos restantes documentos son una Carta dirigida al Rey por el licenciado Diego Garciacutea de Palacio y por uacuteltimo un escrito titulado Avisos de lo tocante a la provincia de Guatemala por Juan de Pineda Los Gloshysarios de voces indiacutegenas contienen nahuatlismos mayismos y voces poco comunes del castellano

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATU~A NAHUAS 4J5

Vol 2 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Antequera Tomo primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigacioneiexcliexcl Antropoloacutegicas 1984 411 p 8 mapas (Serie Antropoloacutegica 54)

Dieciocho son las relaciones que se recogen en este tomo concershynientes a las poblaciones de Antequera Atlatlaucca ChichicapaChishynantlaCoatzacualco Cuahuitlaacuten Cuautla Cuicatlaacuten Cuilapa Guatul co Guaxilotitlaacuten Ixcatlaacuten Itztepexic Iztepec Justlahuaca Macuilsuacutechil Nexapa y Nochiztlaacuten En los Glosarios se registran ademaacutes de los vocablos castellanos pertinentes los referentes a las lenguas cuicateca chinanteca chontal mixe mixteca naacutehuatl y zapoteca

Vol 3 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Antequera Torno segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1984 337 p 37 ils en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 58)

Las dieciseacuteis relaciones de este volumen son las siguientes Papalotishypac Pentildeoles Suchitepec Talistaca Tecuicui1co Atepec( ue) Zoquiapa y Xaltianguiz Tcguantepec Teozacualco y Amoltepeque Teozapotlaacuten Teticpac Tetiquipa y Cozauhtepec Teutitlaacuten Texupa Tilantongo Tlacolula y Miquitla UcHa Xalapa Cintla y Acatlaacuten En los Glosashyrios se registran voces espantildeolas poco comunes mexicanismos y los vocablos de las lenguas cuicateca maya naacutehuatl mixteca y zapoteca

Vol 4 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Tlaxcala Torno primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1984 324 p 161 ils (Serie Antropoloacutegica 53)

Contiene la relacioacuten de Tlaxcala hecha por el historiador Diegp Muntildeoz Camargo En el Proacutelogo Reneacute Acuntildea explica la geacutenesis y las vicisitudes histoacutericas de esta singular relacioacuten conservada hoy en la Biblioteca de la Universidad de Glasgow y entregada en mano a Felishype JI por la embajada de noblex tlaxcaltecas que arriboacute a Espantildea en 1583 El contenido de esta relacioacuten abarca las cuatro cabeceras de Ocoshytelulco Quiyahuixtlaacuten Tepeticpac y Tizatlaacuten El manuscrito incluye tambieacuten las 161 pinturas originales Este volumen contiene el mismo texto que el libro Descripcioacuten de la ciudad y provincia de Tlaxcala de Diego Muntildeoz Camargo editado tambieacuten por Reneacute Acuntildea y que seraacute descrito al final de los comentarios sobre las Relaciones Los Gloshysarios incluyen voces espantildeolas y mexicanas

4Hi ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

Vol 5 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Tlaxcala Tomo segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegica~ 1985484 p 27 Hs en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 59)

Dieciseacuteis son las relaciones contenidas en este volumen concernientes a los poblados de Acatlaacuten Ahuatlaacuten Cuzcatlaacuten Chilapan Cholula Hueytlalpa Misantla Quautlatlauca y Huehuetlaacuten Tepeaca Tistla y Muchitlaacuten Tlacotalpa Veracruz Xalapa Xonotla y Tetela En los Glosarios el editor explica el significado de voces espantildeolas mixtecas y mexicanas

Vol 6 Relaciones geograacuteficas del siglo XV Meacutexico Tomo primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1985400 p 17 ils en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 63)

En este volumen se reuacutenen catorce relaciones de la granarquidioacuteshycesis de Meacutexico Se refieren a los poblados de Atengo Atlatlauhcan Atlitlalaquia Cempoala Epazoyuca y Tetliztaca Cimapan Citlaltoshymahua y Anenecuilco Coatepec las Cuatro Villas Chiconauhtlaacuten Huexutla Ichcateupan e Iguala Los Glosarios registran teacuterminos del espantildeol naacutehuatl y otomiacute

Vol 7 Relaciltmes geograacuteficas del siglo XVI Meacutexico Tomo segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1986316 p 15 ils en su mayor parte mapas 5 grabados -(Serie Antropoloacutegica 65)

Catorce tambieacuten SOn las relaciones de este volumen concernientes a Mexicaltzingo Meztitlaacuten Ocopetlayucan Quauhquilpan Tasco Teshymazcaltepec y Tuzantla Tepeapulco Tequixquiac Tequiziltlaacuten Tetela y Hueyapan y Teutenango Los Glosarios recogen voces castellanas mexicanas y tarascas

Vol 8 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Mbico Tomo Tercero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1986 226 p 14 ils 2 grabados (Serie Antropoloacutegica 70)

Contiene seis relaciones la primera de las cuales es la famosa Relashycioacuten de la ciudad y provincia de Tezcoco de Juan Bautista Pomar Reneacute Acuntildea dedica Un buen nuacutemero de paacuteginas al estudio de este

417 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHGAS

texto conservado en la Benson Latin American Collection proveniente del Colegio de San Gregorio Seguacuten Acuntildea este manuscrito es copia hecha por Fernando de Alva Ixtlilx6chitl del original del siglo XVI Las cinco restantes relaciones se refieren a las cabeceras de Tonalcuchtla Totolaacutepan Zayulaacute Zultepec y Zumpango Los Glosarios incluyen voces castellanas y mexicanas

Vol 9 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Michoacaacuten Meacutexico UNAM

Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1987517 p 7 ils 3 mapas (Serie Antropoloacutegica 74)

Contiene las relaciones de diecisiete poblaciones cuales son Ajuchishytaacuten Celaya Cuiseo Chilchota provincia de Motines Necotlaacuten Paacutetzshycuaro QuereacutetaroSinagua Siraacutendaro Taimeo Tanciacutetaro Tinguumlindiacuten Tiripitiacuteo Tuchpan Xiquilpan y Zacatula Los Glosarios registran voces espantildeolas nahuas tarascas otomiacutees cuitlatecas y algunas frases latinas

VoL 10 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Nueva Galicia Meacutexico UNAftr Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1988 360 p 10 ils 4 mapas (Serie Antropoloacutegica 65)

Este uacuteltimo volumen estaacute dedicado a recoger las relaciones de Ameca Amola Compostela Fresnillo Jerez de la Frontera Nuchiztlaacuten PoncishytilIacuten y Cuiseo del Riacuteo Villa de la Purificacioacuten Villa de San Martiacuten y Lletena Tenamaztlaacuten Teucaltiche y Xocotlaacuten Los Glosarios inclushyycnoces espantildeolas mexicanas y en menor proporcioacuten cazcanas yoocas

MuNtildeoz CAMAROO Diego Descripcioacuten de la ciudad y provincia de Tlaxshycala de las Indias y del mar oceacuteano para el buen gobierno y ennobleshycimiento dellas Edicioacuten facsimilar del Manuscrito de Glasgow con un estudio preliminar de Reneacute Acuntildea Meacutexico UNAM Instituto de Investishygaciones Filoloacutegicas 1981 47 p de introduccioacuten + 318 de facsimil recto y vuelto

Edicioacuten facsimilar del manuscrito de Diego Muntildeoz Camargo conshyservado en Glasgow Como ya se dijo es esta una croacutemca redactada en respueta a la Instruccioacuten y Memoria que el Consejo de Indias

418 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteNPORTILLA

envlO en 1577 Durante muchos antildeos se COnitrv6 en la Bibliote~ de los Austrias tras ser entregado por Muntildeoz Camargo a Felipe I1en 1585 En el siglo XVIII pasoacute a Glasgow donde en la actualidad se conshyserva El manuscrito recoge la historiamiddot de Tlaxcalay de susmiddot cuatro cabeceras principales Ocotelu1co Quiyahuixtlaacuten Tepeticpac y Tizatlaacuten Aunque redactado en castellano incluye muchos vocablos nahuasmiddot Las paacuteginas finales la 236 en adelante integran un libro de pinturas con glosas en castellano Son ellas un coacutedice muy parecido al Lienzo M Tlaxcala En la Introduccioacutenmiddot Reneacute Acuntildea ofrece una sIacute(ltesis sobre la vida y los quehaceres de Muntildeoz Camargo Al describir la naturaleza y el contenido del manuscrito esboza middotla hip6tesisde que las pinturas en eacutel dibujadas sirvieran de modelo para elaborar el fashymoso Lienzo de Tlaxcala

Terminareacute este breve bibliografiacutea dando a conocer el nacimiento de una nueva revista

Xochipilli Boletiacuten de la Asociacioacuten Espantildeola de Nahuatlatos Madrid Universidad Complutense Facultad de Geografiacutea e Historia Departashymento de Antropologiacutea y Etnologiacutea de Ameacuterica afio 1 n 1 54 p

Editado por Manuel Ballesteros y Germaacuten Vaacutezquez Chamorro sale a la luz este primer nuacutemero de X ochipilli revista concebida en el Seminario de Lengua y Cultura Azteca que funciona middoten la Universidad Complutense desde 1951 En la presentaci6n los editores explican el por queacute y el para queacute de la nueva reacutevista En ella se dan a conocer los Estatutos de la Asociaci6n Espantildeola de Nahuatlatos y se ofrecen datos variados sobre autores libros e investigaciones en relacioacuten con la cultura de los pueblos nahuas De los tres artiacuteculos que la revista contiene hay dos que tocan muy de cerca la lengua naacutehuatl Uno de Rudolf van Zantwijk La historicidad de l1acae1el y el otro de Miguel LeoacutenPortilla Cuatro poemas nahuas de inventiva persoshynal Ambos artiacuteculos aparecen comentados en sus respectivas secciones

Page 24: mÓrfo16giéÓ§ - UNAM Instituto de Investigaciones ...registró un 'conjunto de referencias bibliográficas con un breve comen ... Amplia monografía sobre el habla mexicana de los

394 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

conserva en el Archivo del Museo de Antropologiacutea yha sido estudiado por Bente Bittman Simons

MANRIQUE CASTANtildeEDA Leonardo Los nombres de lugar en el Coacuteshydice Mendocino p 167-187

Explicacioacuten del origen y contenido del Coacutedice Mendocino mashynuscrito pictograacutefico con glosas en naacutehuatl que se conserva en la Bishyblioteca Bodleiana de Oxford En eacutel se registran las conquistas de los mexicas y los tributos que les pagaban los pueblos sometidos El autor explica la estructura de los topoacutenimos que en eacutel aparecen y al final incluye una lista de los nombres de lugar y su significado Esta uacuteltima parte es obra de Manriquc y Silvia Garza y se publicoacute en 1979 en la edicioacuten que de este coacutedice patrocinoacute la Presidencia de la Repuacuteblicaacute

MANRIQUE Leonardo La escritura tradicional de los topoacutenimos meshyxicanos de origen naacutehuatl Actas del Il Congreso Internacional sobre el Espantildeol de Ameacuterica Meacutexico UNAM Facultad de Filosofiacutea 1986 p 253-257

Siacutentesis de caraacutecter comparativo-descriptivo sobre la grafiacutea de los diacuteferentes fonemas del castellano y del mexicano en el siglo XVI El autor presenta el momento en que la lengua naacutehuatl empieza a ser escrita con el alfabeto latino y explica el por queacute de la grafiacutea de los topoacutenimos nahuas y el valor de las letras y de sus correspondientes fonemas tanto en castellano como en mexicano

ROMERO Qumoz Javier Cihuatlan Cihuatanejo Zihuatanejo Topoacuteshynimos Ateneo Rtvista Cultural Toluca 1984 v I no 3 p 223-242

ils

Estudio del significado del topoacutenimo Zihuatanejo hoy en el Estado de Guerrero El autor comenta tambieacuten algunos de los documentos donde aparece este topoacutenimo entre otros la cuarta Carta de Relacioacuten de Hemaacuten Corteacutes

ROMERO QUIROZ Javier Zumpahuacan Fragmentos histoacutericos Tolushyca Universidad Autoacutenoma del Estado de Meacutexico 1986 65 p ils

PUBUCAC10NESSOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 395

Monografiacutea sobre la poblacioacuten de Zumpahuacan su ubicacioacuten geoshygraacutefica su historia la etimologiacutea de su nombre naacutehuatl y los hallazgos arqueoloacutegicos que en ella se han encontrado

ROMERO QUIROZ Javier Descripcioacuten de Atlatlauca por el corregidor Gaspar de Saliacutes 1580 Paacuteginas para la historia Toluca Universidad Autoacutenoma del Estado de Meacutexico 1987 t 1 n 1 p 9-24

Breve ensayo sobre la historia de Atlatlauca comunidad cercana a Tenango del Valle durante el siglo XVI Preocupacioacuten importante para el autor es explicaacuter la etimologiacutea de este topoacutenimo naacutehuatl y de otros cercanos a esta poblacioacuten

ROMERO QUlROZ Javier Coltzin Deidad prehispaacutenica de Taluca Toshyluca Universidad Autoacutenoma del Estado de Meacutexico 1968 37 p ils

Estudio sobre la etimologiacutea de Coltzin deidad tutelar de los habishytantes de Toluca en el Meacutexico antiguo El autor se preocupa por explicar la etimologiacutea de otros dos vocablos Culhuacan y Culiacan emparenshytados seguacuten eacutel con el vocablo Coltzin

SIERRA Carlos Justo Tlaacutehuac Meacutexico Departamento del Distrito Federal Delegacioacuten de Tlaacutehuac 1986 222 p ils maps

Monografiacutea en la que se recoge la historia de Tlaacutehuac desde las primeras noticias de su fundacioacuten hasta la eacutepoca actual El autor incluye un breve capitulo al final tomado del Boletiacuten de la Sociedad Mexicana de Geografiacutea y Estadiacutestica 1973 y redactado por Manuel Mariacutea HeITera y Peacuterez En eacutel se registra y se da la etimologiacutea de un buen nuacutemero de topoacutenimos menores cercanos a Tlaacutehuac

Vos Jan de Origen y significado del nombre de Chiapas lfesoshyameacuterica Publicacioacuten semestral del Centro de Investigaciones Regioshynales de Mesoameacuterica Antigua Guatemala 1983 Cuaderno 5 p 1-7 iIs

Reflexioacuten acerca del significado del vocablo de origen naacutehuatl Chiapas El autor parte de las fuentes del XVI -cronistas y coacutediacutecesshyy ofrece las diferentes interpretaciones que los filoacutelogos de los siglos XIX y xx han dado sobre este topoacutenimo

396 ASCENSIOacuteNHDE LEOacuteN-PORTILLAmiddot

ZAMORA ISLAS Eliseo Tzinacapan topoNimia y agricultura Texto espantildeol y mexicano Pariacutes AEA suppleacutement1 (u 8 dAmerindia 1983 36 p ils (Chantiers Amerindia)

Estudio acerca de la toponimia menor de San Andreacutes Tzinacapan Sierra Norte de Puebla y de los cultivos de la regioacuten sobre todo de los frutales

Estudios monograacuteficos de diersa iacutendole que incluyrn breves textos en naacutehuatl o glosarios de teacuterminos de la lengua mexitana

AGUlLERA Carmen Flora y fauna mexicana Mitologiacutea J tradiciones Meacutexico Editorial Everest Meicana 1985 204 p ils

Descripcioacuten de las plantas y animales de Meacutexico su naturaleza su utilidad y su significado para los pueblos de Mesoameacuterica en esshypecial los nahuas y los mayas El libromiddot incluye un~glosario de nomshybres indiacutegenas en el cual por orden alfabeacutetico se disponen los nombres nahuas y mayas que aparecen en el texto con5U traduccioacuten al casshytellano y su nombre botaacutenico El trabajo estaacute generosamente ilustrado a colores con dibujos entresacados de diversos coacutedices

ALVAREZ HEYDENREICH Laurencia La enfermedad Y la cosmoVston en Hueyapan Morelos Meacutexico Instituto Nacioiexcllal Indigenista 1987 304middot p 3 maps (Serie de Antropologiacutea Social 74)

Estudio histoacuterico-antropoloacutegico dc la medicina tradlciomI en Hueshyyapan MorcIos Estaacute basado en datos recogido por la autora durante los antildeos 1974-1976 correhcionados con 103 antecedentes histoacutericos del aacutembito cultural mesoamerlcano En el capiacutetulo I se analiza cI significado del teacutermino naacutehuatlJ y del topoacutenimo Hueyapm y se ofreshycen algunas generalidades sobre la lengua mexicana

A-1ZURES Mariacutea Mamaacute ponme un nombre indiacutegena Meacutexico Edishytorial Coatlicue 1986 122 IJ ils

La autora ofrece un registro de algunos nombres propios en cinco lenguas meso americanas entre ellas la naacutehuatl Respecto de esta uacuteltima

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 397

los nombres se presentan en orden alfabeacutetico y se explica el significado de cada uno de ellos

BARLOW Robert H Tlatelolco rival de Tenochtitlan editores Jesuacutes Monjaraacutes-Ruiz Elena Limoacuten y Mariacutea de la Cruz Pailleacutes Meacutexico Instituto Nacional de Antropologiacutea e Historia y Universidad de las Ameacutericas 1987 164 p 29 Iaacutems (Obras de Robert H BarIow v 1)

El presente volumen es el primero de una serie de siete coordinada por Jesuacutes Monjaraacutez-Ruiz En ella se reuniraacute la casi totalidad de los trabajos de Barlow publicados e ineacuteditos provenientes del Archivo Barlow que se conserva en la Universidad de las Ameacutericas Puebla En este primer volumen Barlow nos presenta una visioacuten de conjunto de la historia de Tlatelolco sus oriacutegenes su apogeo su caiacuteda ante el poderiacuteo de Tenochtitlan y finalmente los sucesos de 1521 Son muchas las fuentes que el autor utiliza para fundamentar su trabajo entre ellas varias en lengua naacutehuatl como son Unos Annales histoacuteshyricos de la nacioacuten mexicana los Anales de Cuauhtitlan y las Relaciones de Chimalpahin

BURKHART Louise M The Slipery Earth Nahua-Christian Moral Dialogue in Sixteenth-Century J1exico Tucson The University of Arizona Press 1989 242 p ils

A lo largo de siete capiacutetulos la autora nos introduce en la atm6sshyfera religiosa del siglo XVI en la que los misioneros intentaron crear una cristiandad inmaculada Nos presenta el proceso de cristianizashycioacuten y los instrumentos de que se valieron los religiosos para introducir los conceptos cristianos en el alma de los naturales Concluye que hubo una cristianizacioacuten poco profunda y una nahuatlizacioacuten de la cristiandad The Missionery missionlzed La obra estaacute apoyada en un buen nuacuteshymero de textos nahuas traducidos al ingleacutes En el Apeacutendice Louise nos ofrece un cataacutelogo de Doctrinas Cristianas en mexicano redactashydas en el siglo XVI con noticias biograacuteficas de sus autores Incluye tamshybieacuten un glosario de vocablos nahuas usados en el libro

CAacuteCERES Abraham The huehuetl a book from which flowers bloom Estudias de Antropologiacutea Meacutedica Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1986 v IV p 393-419 iIs

398 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN~PORTILLA

Anaacutelisis de algunos vocablos que integran el concepto de flor y canto y asimismo de algunas piezas arqueoloacutegicas como la del dios Xochipilli El autor piensa que esas creaciones estaacuten logradas bajo los efectos de determinados alucin6genos seguacuten la corriente de penshysamiento del conocido mexicanista Gordon Wasson En el presente estudio se ofrece la interpretaci6n de un instrumento musical el hueshyhuetl como elemento importante en la comunicacioacuten con lo sobreshynatural bajo el efecto de los alucinoacutegenos

DIacuteAZ INFANTE Fernando La estela de los sales o Calendario azteca Meacutexico Panorama Editorial 1986 163 p Hs

Estudio del tonalpohualli tomando como base el bajorrelieve coshynocido como Calendario azteca ademaacutes de diversos coacutedices y fuentes del Meacutexico antiguo El autor usa muchos vocablos nahuas que trltidushyce al castellano

DDRS FUumlHRER Carlos Quetzalc6atl y Coatlicue Cuadernos Hisshypanoanuricanos Madrid Instituto de Cooperaci6n Iberoamericana 1987 n 449 p 7-29 ils

Estudio histoacuterico-comparativo de los mitos elaborados alrededor de Quetzalcoacuteatl y de Coatlicue El autor aborda una perspectiva esteacutetica y filosoacutefica ademaacutes de histoacuterica Incluye unas consideraciones de Quetzalc6atl y Coatlicue desde el punto de vista etimoloacutegico y semaacutentico en las cuales se plantea el significado de varios vocablos nahuas

DURAND FOREST Jacqueline de Los artesanos mexIacutecas Revista Mexicana de Estudios Antropoloacutegicos Meacutexico 1984 v xxx lV + 162 p

Ensayo sobre los artesanos azteltas su origen y distribucioacuten en Tenochtitlan y el papel que desempentildeaban en la economiacutea del Meacutexico antiguo En el capiacutetulo final la autora hace un examen comparativo entre el artesanado azteca y el de algunos pueblos europeos A lo largo del trabajo se citan varios textos en naacutehuatl entresacados de los Coacutedices Matritenses y Florentino

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 399

DURAND FOREST Jacqueline de Une contre-image dindien coloniseacute la representation des espagnol chez Chimalpahin Quauhtlehuanitzin et dans des codex mexicains Les langues neo-latines Lindien et le nair dans la mentaliteacute coloniale hispancrameacutericaine Paris Socieacuteteacute des langues neacuteolatines 1987 p 23-33

Reflexiones sobre un con junto de textos en torno a la imagen del conquistador entresacados de diversas fuentes del siglo XVI como son los escritos de Muntildeoz Camargo Chimalpahin Alvarado Tezozoacutemoc Alva Ixtlilxoacutechitl y la Historia Tolteca-chichimeca En relacioacuten con la lengua mexicana cabe destacar la presencia de un fragmento en naacutehuatl y castellano del Coacutedice Aubin y dos paraacutegrafos uno de Chishymalpabin y otro de Sahaguacuten Los tres se refieren a la Conquista

DURAND-FoREST Jacqueline de El conquistador espantildeol visto por el indio conquistado La imagen graacutefica del espantildeol en los c6dIacuteces y croacutenicas mexicanas en Francisco de Solano et alii Proceso histoacuterico al conquistador Madrid Alianza Editorial 1988 p 119-127 Hs (Quinto Centenario)

Traduccioacuten al espantildeol del artiacuteculo Une contre-image dindien coloniseacute la representation des espagnol chez Chimalpahin Quauhtleshyhuanitzin et dans des codex mexicains anteriormente comentado

DUVEROER Christian El origen de los aztecas Meacutexico Grijalbo 1988 426 p 3 maps Hs

Reinterpretacioacuten de la cultura de los mexicas desde salida de Aztlaacuten hasta su maacuteximo esplendor El autor centra su relato en cuatro partes el pasado construido la construccioacuten circular de la historia toltecayotl y chichimecayotl como doble herencia cultural y la afirshymacioacuten del particularismo tribal El libro estaacute concebido desde una perspectiva histoacuterico linguumliacutestica Abundan los textos en lengua naacutehuatl La primera edicioacuten se publicoacute en 1983 con el tiacutetulo de Lorigine des azteques

GINGERICH William Heidegger and the Aztec the Poetics oiacute knowshying in the Pre-Hispanic Nahuatl Poetry in Recovering the Word Essays 01 Native American Literature edited by Brian Swan and Arshynold Krupat University of California Press 1987 p 85-112

400 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

Entre los muchos ensayos reunidos en este volumen es el de Ginshygerich el uacutenico que trata directamente acerca de la lengua naacutehuatl Partiendo de los planteamientos enunciados por Miguel Leoacuten-Portilla acerca de al poesiacutea naacutehuatl y del significado de Flor y cantomiddot cOrrIacuteo una forma de conocimiento de la realidad el autor se pregunta si en esta interpretacioacuten puede hallarse una teoriacutea del conocimiento una episshytemologiacutea Analiza ciertos rasgos propios del tecpillatolli en los textos retoacutericos y concluye siguiendo a Vico y Heidegger que el sentido poeacutetico propio del naacutehuatl seriacutea como entre otros pueblos un acercamiento a la realidad predeacutecesor de una etapa de desarrollo filosoacutefico El enshysayo contiene un cierto nuacutemero de textos poeacuteticos nahuas traducidos al ingleacutes y varias referencias a las reflexiones que acerca de poesiacutea y filosofiacutea han hecho autores modernos como el ya citado Heidegger Ernst Cassirer y Federico Grada Lorca

GRAULICH Michel Mythes et rituels du Mexique anden preacutehispanishyque Bruxellc Academie Royale de Belgique 1987 463 p 2 maps

Obra de conjunto sobre la cosmogoniacutea y religioacuten mesoamericanas centrada en los pueblos de cultura naacutehuatl Estaacute dividida en dos partes cn la primera el autor toca los temas referentes a la cosmogoniacutea disshytribuidos conforme a la periodizacioacuten de los cinco soles cosmogoacutenicos En la segunda Graulich analiza el valor religioso del calendario y el ritual de las fiestas El trabajo estaacute apoyado en textos y vocablos nahuas de los que en todos los casos el autor ofrece traduccioacuten al franceacutes

GRUZINSKI Serge Confesioacuten alianza sexualidad entre los indios de la Nueva Espantildea en El placer de pecar y el afaacuten de normar Meacutexico Instituto Nacional de Antropologiacutea e Historia y Joaquiacuten Mortiz 1988 p 169-215

Anaacutelisis de varios confesionarios en lenguas indiacutegenas entre ellos los de Alonso de Molina fray Juan de la Anunciacioacuten fray Juan Baushytista fray Martiacuten de Leoacuten fray Agustiacuten de Vetancurt Vaacutezquez Gasshytelu fray Manuel Peacuterez Jeroacutenimo Tomaacutes de Aquino Corteacutes y Zedcntildeo y Carlos Celedonio Velaacutezquez de Caacuterdenas todos en lengua mexicana El autor extrae las consecuencias que de la confesioacuten se derivan para la psicologiacutea de los naturales Explica varios teacuterminos nahuas que Molina utiliza en su Vocabulario para definir varios conceptos relashytivos a diferentes aspectos de la confesioacuten

401 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHLAS

GRUZINSKI Serge La colonisation de limaginaire Socieacuteteacutes indigenes et occidentalisation dans le Mexique espagnol xrve - xvme siecle Paris Gallimard 1988 374 p + XVI planches + 1 map

Anaacutelisis del proceso de cambio que se desencadenoacute a raiacutez de la Conquista provocado por la introduccioacuten de la cultura europea El autor reflexiona sobre las consecuencias de la cristianizacioacuten la introshyduccioacuten de la escritura de nuevas instituciones sociales y poliacuteticas etc elementos todos que actuaron fuertemente en el cuerpo y el alma de los naturales de la regioacuten central de Meacutexico Salpica su texto con algunos teacuterminos nahuas que traduce al franceacutes

LEOacuteN-PORTILLA Miguel El Maiacutez nuestro sustento su realidad dishyvina y humana en Mesoameacuterica en Alimentacioacuten iberoamericana

Siacutembolos y significados compilador Manuel Gutieacuterrez Esteacutevez Funshydacioacuten Xavier de Salas e Instituto Indigenista Interamericano 1988 p 17-42

Estudio del significado del maiacutez en la cosmOVlSlon mesoamericana a traveacutes de los textos nahuas y mayas Importa al autor subrayar el valor del maiacutez como elemento primordial de los hombres y como realidad divina como don de los dioses y sobre todo como substancia principal del ser humano tonacayotl nuestra carne El trabajo estaacute concebido desde una perspectiva linguumliacutestico-filoloacutegica-histoacuterica

LEOacuteN-PbRTUumlLA Implicaciones religiosas y maacutegicas en los coacutemputos calendaacutericos mesoamericanos en Alito y ritual en Ameacuterica Manuel Gutieacuterrez compilador Madrid Alhambra 1988 p 5-41

Estudio de la naturaleza y de los rasgos especiacuteficos de los calendashyrios mesoamericanos en especial los de los pueblos nahuas y mayas Entre otros temas el autor pone especial eacutenfasis en el significado religioso de calendario su valor como portador del sistema de fiestas del ritual y dcde luego del ser de los dioses Destaca tcmbieacuten 10 que significa el coacutemputo del tIempo para la conciencia histoacuterica del pueblo que lo ha ideado Interesantes mn las consideraciones acerca de la importancia de lo maacutegico en el ctlendario y de eacuteste como centro vital donde tralscmre el tonalli dtstino de los hombres

402 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Meacutexico-Tenochtitlan Su espacio y tiempo sagrado Meacutexico Plaza y Valdeacutes 1987 159 p ils

Estudio de la geacutenesis e historia de la ciudad de Tenochtidan en relacioacuten con el mito del nacimiento de Huitzilopochtli en el Coatepec El autor presta especial atencioacuten al significado del Templo Mayor en el todo social de los mexicas El trabajo estaacute redactado con una perspectiva histaacuterico-linguumliacutestica

LoacutePEZ Austin Alfredo Hombre-dios Religi6n y poliacutetica en el mundo naacutehuatl 2a edicioacuten Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Hist6ricas 1989 209 p

Por segunda vez aparece este libro tal y como se publicoacute en 1973 En tomo a Quetzalcoacuteatl el autor teje una reinterpretacioacuten del penshysamiento naacutehuatl desde una perspectiva histoacuterico-poliacutetica-religiosa Parshyte esencial del texto son los teacuterminos en lengua mexicana

MANRIQUE Leonardo y jimena Flora y fauna mexicana Panbrama actual Meacutexico Editorial Everest Mexicana 1988

Obra de conjunto sobre los animales y plantas tiacutepicos de Meacutexico en funcioacuten de los principales biotopos Ademaacutes de la informacioacuten bioloacutegica los autores padre e hija dan muchas noticias acerca de la historia de las plantas y animales y explican el nombre corresponshydiente en una o varias lenguas mesoamericanas especialmente en naacuteshyhuatl y maya El texto estaacute enriquecido con muchas fotografiacuteas en color

MAZA RAMIacuteRBZ Roberto de la Mariposas Mexicanas Gma para su colecta y localizaci6n Meacutexico Fondo de Cultura Econoacutemica 1987 301 p Hs

Obra de conjunto sobre la naturaleza de las mariposas y sobre la vishyda de estos lepidoacutepteros en las diversas regiones climaacuteticaS de la Repuacuteblica Mexicana El autor incluye un capiacutetulo titulado La marishyposa en el Meacutexico antiguo En eacutel ofrece los nombres nahuas de laacutes mariposas y su traduccioacuten al espantildeol

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA V LITERATURA NAHUAS 403

OROZCO VBERRA Manuel La civilizacioacuten azteca Introduccioacuten y notas de Patrick Joh~nson Meacutexico Secretariacutea de Educacioacuten Puacuteblica 1988 261 p (Los Cien de Meacutexico)

Seleccioacuten de textos de Manuel Orozco y Berra entresacados de su obra Historia antigua y de la conquista de Meacutexico Se distribuyen en dos partes la primera responde al titulo de la civilizacioacuten azteca y en ena~ Johanson reproduce tres capiacutetulos en los que Orozco estushydia diversos aspectos de la cultura de los mexicas La segunda parte responde al titulo de Escritura jerogliacutefica Son cinco capitulos sobre elteacutema enunciado y en ellos el autor reconstruye el origen y evolucioacuten de la escritura mesoamericana analiza algunos coacutedices y explica el significado de glifos y nombres nahuas En la Introduccioacuten Patrick Juumlhahson hace un esbozo de la vida y obra de Orozco y Berra en el contexto hiStoacuterico del siglo XIX

PASO V TRONCOSO Francisco La botaacutenica entre los nahuas y otros estudios Introduccioacuten seleccioacuten y notas de Pilar Maacuteynez Meacutexico Secretariexcla de Educacioacuten Puacuteblica 1988 287 p (Los Cien de Meacutexico)

Antologiacutea de la obra de Paso en la que se reproducen tres de sus principales aportaciones publicadas en los Anales del Museo Nashycional a fines del siglo XIX Son ellas las tituladas La botaacutenica entre ros -nahuas y otros estudios sobre la historia de la medicina en Meacutexico El calendario de los tarascas y sus festividades y Ensayo sobre los Siacutemboios cronograacutefiacutecos de los mexicanos En el primero y en el uacutelshytimo de estos trabajOs elautor emplea muchos vocablos y frases nahuas En la Introduccioacuten Pilar Maacuteynez ofrece una sin tesis sobre la vida de don Francisco y la importancia de su obra

PENtildeAFlEL~ Antonio Indumentaria antigua Armas vestidos guerreros y civiles de los antiguos mexicanos Meacutexico Editorial Innovacioacuten 1984 186 p + 198 laacutems

Edicioacuten facsimilar de la de 1903 publicada por la Secretariacutea de Fomento La obra se divide en dos partes La primera es un estudio de dive~ elementos de la vida de los pueblos nahuas como el vestido la decoracioacuten de edificios utensilios muebles domeacutesticos etceacutetera Inshycluye dos capitulosde los C6dkes Matritenses En la segunda parte el alltpr reproduce l0s trajes insignias armas y adornos de los nahuas

404 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteNPORTILLA

con dibujos tomados de varias fuentes pictograacuteiacuteicagt del siglo XVI Y de las obras que los pintores y escultores de la Academia de San Carlos hicieron en el siglo pasado de los guerreros mexicas y tlaxcaltecas

ROJAS Joseacute Luis Meacutexico Tenochtitlan Eonomia sociedaacuteden el siglo XVI Meacutexico El Colegio de Michoacaacuten-Foi1do demiddot Cultura Ecoshynoacutemica 1986 329 p ils maps

Acercamiento a la vida y la historia de Tenochtitlan en el siglo XVI a traveacutes del estudio de las fuentes antiguas y de la historiografia moderna El autor maneja datos de Iacutendole muy variada y nos ofrece un cuadro histoacuterico en el que se destacan los rasgos econoacutemicos soshyciales y demograacuteficos de la capital azteca A lo largo del trabajo inshycluye algunos textos nahuas entresacados de Sahaguacuten y al final ofrece un glosario explicativo de los teacuterminos nahuas usados en el texto

ROMERO QUIROZ Javier El huchuetl de Malinalco Toluca Univershysidad Autoacutenoma del Estado de Meacutexico 1985 70 p ils

Edicioacuten facsimilar de la obra que con este mismo Htulo aparecioacute en 1956 En ella Romero Quiroz describe los bajorrelieves del famoso tambor y explica su simbolismo dentro de la religiosidad yfiestas azteshycas Utiliza muchos teacuterminos nahuas y ofrece un texto en esta lengua con versioacuten al castellano que se recitaba al guerrero muerto

ROJAS RABIELA Teresa et alliacute Y volvioacute a temblar Cronologiacutea de ro-s sismos en Meacutexico (del 1 pedernal a 1821) Meacutexico Centro de Inshyvestigaciones y Estudios Superiores en Antropologiacutea Social 1987 201 p ils (Cuadernos de la Ca~a Chata 135)

Un grupo de estudiantes y maestros de antropologiacutea son los autoshyres de este estudio bajo la direccioacuten de Teresa Rojas Juan Manuel Peacuterez Zevallos y Virginia GarcIacutea Acosta El intereacutes de la monografia es presentar la descripcioacuten de los temblores tal y como aparece en un buen nuacutemero de documentos entre ellos algunos coacutedices En orden cronoloacutegico se dan a conocer los terremotos que se pueden documenshytar entre 1455 y 1821 Varios de los textos proceden del C6dice Aubin

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 405

los cuales aparecen en naacutehuatl y castellano seguacuten la edicioacuten que hizo en Pariacutes el propio Aubin en 1893 El trabajomiddot incluye tambieacuten un estudio del glifo que representa el temblor de tierra seguacuten los coacutedices Aubin Telleriano Remensis y Mendocino

VAacuteSQUEZ LOacutePEZ Desiderio Amador Viernes de Dolores o lzkal-Ilhuitl (Festividad de la Primavera) Mexihko Tenochtitlan 1987 211 p

Recreacioacuten de la vida de los mexicas en forma novelada Al final de cada capiacutetulo el autor presenta un breve glosario explicativo de las palabras nahuas incluidas en el texto

VIESCA TREVINtildeO Carlos La enfermedad en la medicina naacutehuatl Estudios de Antropologiacutea Meacutedica Meacutexico UNAM Instituto de Inshyvestigaciones Antropoloacutegicas 1986 v IV p 315-334

Intento de comprensioacuten de la naturaleza y el valor de la medicina entre los pueblos nahuas dentro de la cosmovisioacuten y de los esquemas de pensamiento de estos pueblos Destaca Viesca el valor de lo simshyboacutelico del mundo de los espiacuteritus y de lo divino de la magia y del destino en relacioacuten con la etiologiacutea de la enfermedad y con su terashypeacuteutica Analiza tambieacuten algunos elementos fiacutesicos aire agua fuego calor y friacuteo como causantes de la enfermedad y a la vez como remeshydios curativos En varios momentos de su trabajo Viesca utiliza etimologiacuteas de vocablos nahuas para sustentar sus afirmaciones

VIESCA TREVINtildeO Carlos Medicina prehispaacutenica de Meacutexico El coshynocimiento meacutedico de los nahuas Meacutexico Panorama Editorial 1986 246 p ils

Siacutentesis sobre las enfermedades en el Meacutexico antiguo su etiologiacutea y los elementos terapeacuteuticos maacutes utilizados como los conjuros y los productos farmacoloacutegicos El autor hace ver la congruencia entre el concepto de enfermedad y la cosmovisioacuten de los pueblos mesoamericashynos Asimismo destaca la importancia de la supervivencia de muchas praacutecticas meacutedicas prehispaacutenieas en el Meacutexico de hoy Utiliza abunshydante terminologiacutea naacutehuatl

406 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

ZANTWIJK Rudolf van La historicidad de Tlacaelel el Cihuacoatl del Imperio azteca (1430-1477) Xochipilli Boletln de la asociacioacuten espantildeol4 de nahuatlatos Madrid Universidad Compultense 1986 v I n 1 p 5-18

Reconstruccioacuten de la vida de TIacaeacutelel el hermano mayor de Moctezuma Ilhuicamina que dejoacute un recuerdo imborrable como conshysejero de varios emperadores aztecas Van Zantwijk pondera su sabishyduriacutea poliacutetica y militar sus reformas econoacutemicas su presencia en las principales instituciones mexicas su figura relevante en la historia del Meacutexico antiguo Entre los textos consultados el autor aduce varios escritos en naacutehuatl y espantildeol de Chimalpahin

Coacutedices y documentos pictograacuteficos

Codex Borgia Biblioteca Apost6lica Vaticana (Cod Borg Messicano 1) Vollstiindige Faksimile-Ausgabe des Codex immiddot Originalfortnat Komshymentar Karl Anton Nowotny Graz Austria AkademIacutesche Druck und Verlagsanstalt 1976 50 p + c6dice

Reproduccioacuten fiel del original que se encuentra en la Biblioteca Apostoacutelica Vaticana y que fue publicado por vez primera por Eduardo Seler aunque antes habia sido dado a conocer por el jesuita Joseacute Lino Faacutebrega El documento estaacute redactado con pinturas exclusivashymente y su contenido nos revela aspectos valiosos de la religioacuten y del ritual religioso del Meacutexico antiguo En el Kommentar que precede a la reproduccioacuten del Coacutedice Nowotny presenta una visioacuten de conshyjunto acerca de la naturaleza origen historia y contenido del mismo Un antildeo despueacutes el Comentario de Nowotny fue traducido al franceacutes por Jacqueline de Durand-Forest y su esposo Joseph Edouard de Durand y publicado por el Club de Livre Philippe Lebaud Editeur

Code Vaticanus 3738 (Cad Vat A Codo Riacuteos) der Biblioteca Aposshytolica Vaticana Farbreproduktion des Codex in Verkleinertem Forshymato Graz- Austria Akademische Druck und Verlagsanstalt 1979 96 p recto y vuelto

Reproduccioacuten en color del manuscrito conservado en la Biblioteshya Vaticana conocido como Coacutedice Vaticano A o Coacutedice Riacuteos En la presente edici6n el manuscrito estaacute reproducido con fidelidad aunque

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA y LITERATURA NAHUAS 407

disminuido en un treinta por ciento de su tamantildeo Fue publicado pot primer-a vez por Lord Kingsbouroug y ya en nuestro siglo por Franz Ehrle y por Joseacute Corona Nuacutentildeez Estaacute redactado con pinshyturas glosas en naacutehuatl y castellano y amplio texto en italiano orishyginal del dominico Pedro de los Riacuteos y se considera que fue elaborado a fines del siglo XVI Contiene un compendio de la cosmografiacutea cashylendario y tradiciones histoacutericas en forma de anales deacute los pueblos nahtias Laacute edicioacuten presente va precedida de una breviacutesima Nota editorial -una paacutegina~ en ingleacutes espantildeol y franceacutes

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Tonalamatl de las pachtecas (C6dice mesoshyamericano Fejeacutervaacutery Mayer) Edicioacuten estudio introductorio y comenshytarios de Miguel Leoacuten-Portilla Meacutexico Celanese Mexicana S A 1985 121 p ils

Reproduccioacuten y estudio de este libro de pinturas conservado en el Museo de la ciudad de Liverpool Cada laacutemina va acompantildeada de un comentario detallado sobre el significado de las pinturas que la integran En el Estudio Introductorio Leoacuten-Portilla hace un anaacutelisis de las caracteriacutesticas fiacutesicas del Coacutedice del aacutembito cultural en donde se gestoacute de las vicisitudes histoacutericas que ha sufrido hasta llegar a su paradero actual -Hernaacuten Corteacutes Carlos 1 familia Fejeacutervaacutery- de su conteshynido y de las ediciones y estudios que de eacutel se han hecho Fundashymenta la hipoacutetesis de que sea una especie de manual o breviario de los pochtecas en el que se registra un tonalpohualli para uso de los comerciantes nahuas

LEOacuteN-PORTILLA Miguel y Carmen Aguilera Mapa de Meacutexico Teshynochtitlan y sus contornos hacia 1550 Meacutexico Celanese Mexicana S A 1986 109 p ils

Reproduccioacuten y estudio de este documento cartograacutefico conservashydo en la ciudad de Uppsala Suecia Por ello se conoce con el nombre de Mapa de Uppsala tambieacuten con el de Mapa de Santa Cruz por haber sido Alonso de Santa Cruz quien le dio a conocer La reproshyduccioacuten facsimilar es totalmente independiente del estudio Este se distribuye en seis capiacutetulos En ellos los autores hacen un anaacutelisis detallado del mapa tomando como b~ce un diagrama Describen sus rasgos fiacutesicos su origen y destinatario sus vicisitudes histoacutericas y comshyparan dos formas de cartografiacutea la representada por los mapas meshy

27

408 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

soamericanos y la de los mapas-paisaje renacentistas Especial intereacutes ofrece el capiacutetulo dedicado a los glifos topoacutenimos que aparecen en el Valle de Meacutexico --casi doscientos-- con sus nombres nahuas

Matricula de Tributos (Coacutedice de Moctezuma) Museo Nacional de Antropologiacutea Meacutexicq (Cad 35-52) Vollstlindige Farbreproduktion des Codex in Verkleinertem Format Kornmentar Frances F Berdan und Jacqueline de Durand-Forest Graz- Austria AkadcmisChe Druck und Verlagsanstalt 1980 44 + 16 laacutems recto y vuelto 2 maps dishysentildeados por Joseph Edouard de Durand

Reproduccioacuten en color de la Matriacutecula de Tributos documento de la coleccioacuten Bottirini que se guarda en el Muse de Antropologiacutea de la ciudad de Meacutexico y que fue publicado por vez primera en el siglo xvm por el arzobispo Lorenzana En la edicioacuten presente el doshycumento se reproduce con fidelidad aunque disminuido en un 30 por ciento de su tamantildeo original La Matriacutecula es un patroacuten tributario del imperio de Moctezuma redactado con pinturas glifos y glosas en naacutehuatl y castellano Los comentarios a este documento corren a cargo de Jacque1ine de Durand-Forest y Frances F Berdan Bajo el tiacutetulo de Aper~u de leconomie azteacuteque Jacqueline ofrece una siacutentesis acershyca de la estructura econoacutemica del imperio de Moctezuma Por su parte Frances Berdan en su estudio introductorio presenta la lectura de cada una de las laacuteminas del coacutedice e incluye paleografiacutea de lasiexcl gl en naacutehuatl y c tellano con su traducci6n al ingleacutes

Primer coloquio de documentos pictograacuteficos de tradicioacuten naacutehtiexcltatl Presentacioacuten de Carlos MartIacutenez Mariacuten Meacutexico UNAM Insuacutetuto de Investigaciones Hist6ricas 1989 280 p ils

iexcl

En la Presentacioacuten Martiacutenez MarIacuten explica que el presente voshylumen recoge veintiuna ponencias del Primer Coloquio de Pictografiacuteas de Tradicioacuten Naacutehuatl que tuvo lugar en el auditorio fray Berriardishyno de Sahaguacuten del Museo Nacional de Antropologiacutea en agosto de 1983 A continuacioacuten se ofrecen algunos comentarios de las ponencias que estaacuten redactadas con criterio linguumliacutestico y filoloacutegico

CORONA OLEA Horacio Identificacioacuten y descifracioacuten de uno de los conjuntos gliacuteficos que estaacuten integrando una laacutemina segregada de un coacutedice precortesiano del estilo mixteca p 13-22 ils

409 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y UTERATURA NAHUAS

Lectura de una paacutegina de un c6dice mixteco incluido en la Coleccioacuten de las Antiguumledades Mexicanas que existiacutean en elMuseo Naciontd Meacuteshyxico 1927 En tal paacutegina se representa un proceso en el que el reo es senshytenciado a ser chocado con palos El autor la compara con una escena del Lienzo de Zacatepec tambieacuten mixteco En la lectura utiliza mushychas palabras nahuas de iacutendole juriacutedica entresacadas del Vocabulario grande de Molina

YONEDA Keiko Lectura del mapa de Cuauhtinchan N 3 Y el conshytexto histoacuterico enmiddot que se produjo p 29-39

Avance de investigacioacuten en la que la autora se propone realizar una lectura global del manuscrito que se indica en el tiacutetulo Tal mapa procedente del Archivo Municipal de Cuauhtinchan se encuentra actualmente en el Archivo del Museo Nacional de Antropologiacutea y forma parte de un conjunto de cinco documentos en los que se narra la historia del sentildeoacuteriacuteo de Cuauhtinchan Uno de los documentos es la Historia Tolteca-Chichimeca El mapa aquiacute presentado es un docushymento de contenido histoacuterico-cartograacutefico con glosas en naacutehuatl La autora toma en cuenta los datos que sobre este documento han aporshytado otros estudiosos concretamente Bente Bittman Luis Reyes Garshyciacutea y Joaquiacuten Galarza

CORONA NUacuteNtildeEZ Joseacute Correcta interpretacioacuten de jerogliacuteficos y algunos pasajes de coacutedices y figuras que aparecen en la ceraacutemica p 41-49 ils

Consideraciones acerca del significado de algunos vocablos nahuas entre ellos Tezcatlipoca y Chapultepec El autor basaacutendose en el Coacutedice Borgia el Vocabulario de Malina y otras fuentes nahuas y tarascas llega a la conclusioacuten de que Tezcatlipoca quiere decir El ofrendado en el sacrificio y Chapultepcc Lugar del gran mananshytial

REYES VALERIO Constantino Las pictografiacuteas nahuas en el arte indomiddot cristiano p 71-78 ils

Estudio de ciertos motivos artiacutesticos existentes en la escultura y la pintura y en general en el arte del siglo XVI que el autor define como indocristiano Identifica varios disentildeos netamente prchispaacuteshy

410 ASCENSIOacuteN H DELEOacuteNP(])RTILLj

nicoscomo son el nahui ollin el chalchihuitl) el aacutegaila Y el nopal el atl~tlaacutechinolli etceacutetera Basaacutenrloseen UFl textomiddotde Mendjeta Reyes Valcrio sospecha que en estos motivos prehispaacutenkospodemos ver la presencia de los tlamatinimemiddot

VEGA SOSA Constanza Los glifos topoacutenimos en elCoacutedice Azcryuacute 1 p 79-109 1 map ils

Estudio comparaacutetivo de los glifos que apar~cei1 en el CoacutediCe Azo1Iacute 1 con los otros documentos pictograacuteficos en los que se describe la misma regioacuten concretamente la zona mixteca~tlapaneca~na~ua del centro este dd Estado de Guerrero De cada glifo la autora ()frece su dibujo y su llombre en naacutehuatl analiza el sigDificado etiinoloacutegicoen los varios documentos pictograacuteficos y las interpretaciones dadas por Pentildeafiel y Orozco y Berra De todo dIo extrae intereSantes datos de iacutendole geo~ graacutefica e histoacuterica sobre dicha regioacuten deladual Estado de Guerrero

DAKIN Karen Algunos comentarios linguumliacutesticos sobre los topoacutenimos del Coacutedice AzOuacute 1 p 111-122

Anaacutelisis de los topoacutenimos estudiados por Constanza Vega desde una perspectiva linguumliacutestica Karen explica la composicioacuten de cada uno y los cambios morfofoneacutemicosque a veces se presentan al juntarse los elementos gramaticales Asimismo revisa las interpretaciones que de estos mismos nombres de lugar dan Pentildeafiel y Robelo y cuando disiente de estos autores ofrece su propia interpretacioacuten bienfunda~ mentada

MORENO DE LOS ARcos Roberto El Coacutedice Aubin una revisioacuten IIacuteeshycesaria p 137-146 ils

Reflexiones acerca de ciertos acontecimientos narrados en el Coacutedice Aubin que han sido objeto de diferentes interpretaciones por parte de los estudiosos de este Coacutedice McAfee Barlow Dibble y Lehmann Moreno de los Arcos selecciona cuatro ejemplos y analiza varios textos nahuas comparados con otras fuentes conmiddotobjetode precisar los hechos que cuellos se narran

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA y LITERATURA NAHUAS 411

MARriNEZ MARIacuteN9arlos Lafuente original del Lienzo de middotT1axcala p 147-157)15

Buacutesqueda wbre la fuente o fuentes del Lienzo de TlaxcalaJmashynuscrito pictograacutefico con glosas en naacutehuatl en el que semiddot narra la historia del sentildeoriacuteo tlaxcalteca desde 1519 hasta la eacutepoca del virrey Velasco El autor piensa que el Lienzo es anterior a las pinturas contenidas en la Descripcfoacuten de la ciudad y provincia de Tlaxcala de Diego MUIacuteIacuteoacutez CainaacutergQ y en modo alguno se deriva de esta uacuteltima fuente como afirma Reneacute Actintildea Aduce argumentos soacutelidos para sustentar su tesis y esboza la hip6tesis de que posiblemente ambos documentos pictograacuteficos ~e derivan de la tradicional pintura mural tlatcalteca de tema histoacuterico

MANRIQUE CASTANtildeEDA Leoriardo Ubicacioacuten de los documentos picshytogrMicos de tradici6n iexcl)aacutehuatI en una tipologiacutea de sistemaS de registro y de escritura p 159-170 iexclls

Ensayo sobre los diferentes tipos de escritura desde simples reshygistros de sucesos hasta los signos alfabeacuteticos que para todos tienen un mismo valor El autor nos lleva a conocer la escritura azteca sus rasgos principales su capacidad de registrar el lenguaje oraL Distingue siete catcg-orIacuteas d~ glifos explica el valor de cada una de ellas y comshyplementa su triexclibajo con un buen nuacutemero de ilustraciones

ESCALANTE Roberto Comparacioacuten de los nombres y glifos de diacuteas en los calendarios mesoamericanos p 171-176 ils

Uno por uno se comparan los glifos de los veinte diacuteas en los calenshydarios teotihuacano matlatzinca maya mexica zapoteca y mixe El autor da el nombre de los diacuteas en las respectivas lenguas

MAriAS ALONSO Marcos La antropometriacutea indiacutegena en las medida de longitud p 177-210 5 cuadros

Tras dedicar varias paacuteginas a explicar las aportaciones que se han hecho en el conocimiento de las medidas de luacutengitudentre los nahuas el autor se adentra en su tema Centra su investigaci6n enmiddot un conshyjuto de documentos que pr6ximamente seraacuten publicados con el nombre

412 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

de Documentos de la ciudad~ de Meacutexico del siglo xv (sic) Son 38 documentos fechados entre 1531 y 1600 conservados en varios reposhysitoria de Pariacutes Meacutexico y Chicago Matiacuteas establece tres categoriacuteas en las medidas y dentro de ellas variantes Aduce muchos ejemplos a veces de textos nahuas

HEYDEN Doris Posibles antecedentes del gli(o de Meacutexico Tenochshytitlan en los coacutedices pictoacutericos y en la tradkioacuten oral p 211-299 ils

Anaacutelisis detallado de los elementos que integran la insignia de Teshynochtitlan La autora describe el significado histoacuterico-religioso de cada uno de ellos en los testimonios en que aparecen pinturas teotishyhuacanas coacutedices pre y posthispaacutenicos y tradicioacuten oral del Meacutexico antiguo tal y como se conserva en los cronistas del XVI Interesa a la autora explicar el vocablo naacutehuatl de cada uno de estos elementos que aparecen en la insignia citada

VALLE Perla Un registro contable indiacutegena del siglo xv p 231shy243 iexclIs

Estudio del Coacutedice Kingsbouroug como fuente para el conocimienshyto del sistema tributario del siglo XVI y de los tributos prehispaacutenicos La autora identifica varias clases de tributos diarios semanales y anuashyles Reproduce algunas laacuteminas del Coacutedice y a lo largo del trabajo maneja un buen nuacutemero de vocablos nahuas

RAMIacuteREz CELESTINO Alfredo Una CQmParaClOn de documentos de Tepecuacuilco del siglo XVI con el Coacutedice MendlgtCitul p 245middot250 iIs

Estudio de los tributos que ofreciacutean a Meacutexico cuatro pueblos del actual Estado de Guerrero Tepecuacuilco Ohuapan Teloloapan y Oztoma El autor toma como base de su estudio diversos documentos conservados en el Archivo General de la Naci6n algunos de ellos en naacutehuatl y compara su contenido con el de las laacuteminas del Coacutedice Mendocino correspondientes a estos pueblos El trabajo estaacute ilustrado con la fotografiacutea de una paacutegina del Mendocino ycinco del Coacutedice de T eloloapan

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LrrERATURA NAHUAS 413

DURAND-FoREST Jacqueline de laquoCoacutedice Bo-rboacutenico Coacutedice Tonalashymatl Aubin Semejanzas y diferencias a prop6sito de un caso particular los nueve sentildeores de la noche p 261-277 8laacutems + 9 tablas

Anaacutelisis comparativo de las deidades de la noche en los dos coacutedishyces de las concordancias y las diferencias y del por queacute de estas uacuteltimas Concluye la autora que la lectura de cada paacutegina del tonalaacutematl era pluridimensional y dejaba al adivino cierta libertad en la intershypretaci6n

VILLIAM Baacuterbara J an H R Harvey Content provenience and significance of the Codex VeTgara and the Coacutedice de Santa Mariacutea Asuncioacuten American Antiquity 1988 v 53 p 337-351 ils

Descripcioacuten de la naturaleza contenido y otros rasgos de estos dos coacutedices conservados el primero en la Biblioteca Nacional de Pariacutes y el segundo en la Biblioteca Nacional de Meacutexico Ambos son pareshycidos y forman parte del Grupo Vergara llamado tambieacuten Grupo Tepetlaoztoc ya que contienen datos catastrales de la regioacuten tetzcoshycana de Tepetlaoztoc En el presente trabajo los autores estudian los topoacutenimos los propietarios de tierras y casas y el significado histoacuterico de estos documentos que son en realidad mapas de propiedades y de tipos de suelos

Trabajos de iacutendole histoacuterico-geograacutefica

Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Nueva Espantildea Edicioacuten de Reneacute Acuntildea Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1982-1988 10 vols ils mps [Serie Antropoloacutegica]

Edicioacuten paleograacutefiacutea introducciones y notas de ciento catorce relashyciones geograacuteficas del siglo XVI correspondientes a otras tantas poblacioshynes importantes de seis dioacutecesis de Nueva Espantildea concretamente las de Guatemala Antequera TIaxcala Meacutexico Michoacaacuten y Nueva Gashylicia Todas ellas integran un corpus dentro del magno proyectoacute conceshybido por Felipe JI para conocer la extensi6n y naturaleza de sus reinos y las creencias y costumbres de los habitantes de ellos

La mayoriacutea de tales relaciones se con~an en el Archivo de Indias Real Academia de la Historia de Madrid y Benson Latin American Collection de la Universidad de Texas

414 ASCENSIOacuteNHDE LEOacuteN-PORTILLA

Cada volumen comienza con una Introduccioacuten en la que e1editor expone los principales datos sobre los documentos que en eacutel se registran como son el origen y elaboracioacuten las publicaciones de que han sido objeto el criterio seguido para la paleografiacutea y la modernizacioacuten de la escritura y otros detalles concernientes a la presentacioacuten de los textos Despueacutes de la Introduccioacuten se dispone el texto de la Instruccioacuten y Memoria redactada por Juan Loacutepez de Velasco en 15n Siguen las relaciones en orden alfabeacutetico precedidas de una breve nota una Introshyduccioncilla como la define Acuntildea Todas ellas se complementan con los mapas y pinturas correspondientes las glosas de las cuales han sido paleografiadas y eventualmente traducidas al castellano Termina el volumen con varios Glosarios en los que se recogen lasvocesindiacuteshygenas y los arcaismos espantildeoles seguidos de un lndice de nombres propios y topoacutenimos

Respecto de la lengua naacutehuatl los datos maacutes importantes estaacuten contenidos en las respuestas a las preguntas acerca de las creencias costumbres lenguas ritos tributos indumentaria y en generalmOdos de vida de los naturales respuestas contestadas por los maacutes viejos y ancianos personas inteligentes de las cosas de la tierra Un anaacutelisis de estos datos constituye un campo de estudio riquiacutesimo para historiashydores linguumlistas y filoacutelogos

A continuaci6n se ofrece una breve descripcioacuten de cada uno de los voluacutemenes

Vol 1 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Guatemala Meacutexic() Insshytituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1982 359 p 10 iexclIs 1 grashybado (Serie Antropol6gica 45)

Este primer volumen contiene dos relaciones la de Zapotitlaacuten y Santiago Atitlaacuten maacutes siete apeacutendices de diversos documentos del siglo XVI

que ofrecen datos histoacutericos complementarios Son ellos la Carta de los caciques y principales de Santiago Atitlaacuten dirigida a Felipe 11 la Relacioacuten del Obispado de Guatemala dirigida a Juan de Ovando y tres escritos de diferentes autores que tratan de litigios entre la Iglesia los dominicos y la administracioacuten civil de la VerapazLos restantes documentos son una Carta dirigida al Rey por el licenciado Diego Garciacutea de Palacio y por uacuteltimo un escrito titulado Avisos de lo tocante a la provincia de Guatemala por Juan de Pineda Los Gloshysarios de voces indiacutegenas contienen nahuatlismos mayismos y voces poco comunes del castellano

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATU~A NAHUAS 4J5

Vol 2 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Antequera Tomo primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigacioneiexcliexcl Antropoloacutegicas 1984 411 p 8 mapas (Serie Antropoloacutegica 54)

Dieciocho son las relaciones que se recogen en este tomo concershynientes a las poblaciones de Antequera Atlatlaucca ChichicapaChishynantlaCoatzacualco Cuahuitlaacuten Cuautla Cuicatlaacuten Cuilapa Guatul co Guaxilotitlaacuten Ixcatlaacuten Itztepexic Iztepec Justlahuaca Macuilsuacutechil Nexapa y Nochiztlaacuten En los Glosarios se registran ademaacutes de los vocablos castellanos pertinentes los referentes a las lenguas cuicateca chinanteca chontal mixe mixteca naacutehuatl y zapoteca

Vol 3 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Antequera Torno segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1984 337 p 37 ils en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 58)

Las dieciseacuteis relaciones de este volumen son las siguientes Papalotishypac Pentildeoles Suchitepec Talistaca Tecuicui1co Atepec( ue) Zoquiapa y Xaltianguiz Tcguantepec Teozacualco y Amoltepeque Teozapotlaacuten Teticpac Tetiquipa y Cozauhtepec Teutitlaacuten Texupa Tilantongo Tlacolula y Miquitla UcHa Xalapa Cintla y Acatlaacuten En los Glosashyrios se registran voces espantildeolas poco comunes mexicanismos y los vocablos de las lenguas cuicateca maya naacutehuatl mixteca y zapoteca

Vol 4 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Tlaxcala Torno primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1984 324 p 161 ils (Serie Antropoloacutegica 53)

Contiene la relacioacuten de Tlaxcala hecha por el historiador Diegp Muntildeoz Camargo En el Proacutelogo Reneacute Acuntildea explica la geacutenesis y las vicisitudes histoacutericas de esta singular relacioacuten conservada hoy en la Biblioteca de la Universidad de Glasgow y entregada en mano a Felishype JI por la embajada de noblex tlaxcaltecas que arriboacute a Espantildea en 1583 El contenido de esta relacioacuten abarca las cuatro cabeceras de Ocoshytelulco Quiyahuixtlaacuten Tepeticpac y Tizatlaacuten El manuscrito incluye tambieacuten las 161 pinturas originales Este volumen contiene el mismo texto que el libro Descripcioacuten de la ciudad y provincia de Tlaxcala de Diego Muntildeoz Camargo editado tambieacuten por Reneacute Acuntildea y que seraacute descrito al final de los comentarios sobre las Relaciones Los Gloshysarios incluyen voces espantildeolas y mexicanas

4Hi ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

Vol 5 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Tlaxcala Tomo segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegica~ 1985484 p 27 Hs en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 59)

Dieciseacuteis son las relaciones contenidas en este volumen concernientes a los poblados de Acatlaacuten Ahuatlaacuten Cuzcatlaacuten Chilapan Cholula Hueytlalpa Misantla Quautlatlauca y Huehuetlaacuten Tepeaca Tistla y Muchitlaacuten Tlacotalpa Veracruz Xalapa Xonotla y Tetela En los Glosarios el editor explica el significado de voces espantildeolas mixtecas y mexicanas

Vol 6 Relaciones geograacuteficas del siglo XV Meacutexico Tomo primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1985400 p 17 ils en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 63)

En este volumen se reuacutenen catorce relaciones de la granarquidioacuteshycesis de Meacutexico Se refieren a los poblados de Atengo Atlatlauhcan Atlitlalaquia Cempoala Epazoyuca y Tetliztaca Cimapan Citlaltoshymahua y Anenecuilco Coatepec las Cuatro Villas Chiconauhtlaacuten Huexutla Ichcateupan e Iguala Los Glosarios registran teacuterminos del espantildeol naacutehuatl y otomiacute

Vol 7 Relaciltmes geograacuteficas del siglo XVI Meacutexico Tomo segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1986316 p 15 ils en su mayor parte mapas 5 grabados -(Serie Antropoloacutegica 65)

Catorce tambieacuten SOn las relaciones de este volumen concernientes a Mexicaltzingo Meztitlaacuten Ocopetlayucan Quauhquilpan Tasco Teshymazcaltepec y Tuzantla Tepeapulco Tequixquiac Tequiziltlaacuten Tetela y Hueyapan y Teutenango Los Glosarios recogen voces castellanas mexicanas y tarascas

Vol 8 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Mbico Tomo Tercero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1986 226 p 14 ils 2 grabados (Serie Antropoloacutegica 70)

Contiene seis relaciones la primera de las cuales es la famosa Relashycioacuten de la ciudad y provincia de Tezcoco de Juan Bautista Pomar Reneacute Acuntildea dedica Un buen nuacutemero de paacuteginas al estudio de este

417 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHGAS

texto conservado en la Benson Latin American Collection proveniente del Colegio de San Gregorio Seguacuten Acuntildea este manuscrito es copia hecha por Fernando de Alva Ixtlilx6chitl del original del siglo XVI Las cinco restantes relaciones se refieren a las cabeceras de Tonalcuchtla Totolaacutepan Zayulaacute Zultepec y Zumpango Los Glosarios incluyen voces castellanas y mexicanas

Vol 9 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Michoacaacuten Meacutexico UNAM

Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1987517 p 7 ils 3 mapas (Serie Antropoloacutegica 74)

Contiene las relaciones de diecisiete poblaciones cuales son Ajuchishytaacuten Celaya Cuiseo Chilchota provincia de Motines Necotlaacuten Paacutetzshycuaro QuereacutetaroSinagua Siraacutendaro Taimeo Tanciacutetaro Tinguumlindiacuten Tiripitiacuteo Tuchpan Xiquilpan y Zacatula Los Glosarios registran voces espantildeolas nahuas tarascas otomiacutees cuitlatecas y algunas frases latinas

VoL 10 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Nueva Galicia Meacutexico UNAftr Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1988 360 p 10 ils 4 mapas (Serie Antropoloacutegica 65)

Este uacuteltimo volumen estaacute dedicado a recoger las relaciones de Ameca Amola Compostela Fresnillo Jerez de la Frontera Nuchiztlaacuten PoncishytilIacuten y Cuiseo del Riacuteo Villa de la Purificacioacuten Villa de San Martiacuten y Lletena Tenamaztlaacuten Teucaltiche y Xocotlaacuten Los Glosarios inclushyycnoces espantildeolas mexicanas y en menor proporcioacuten cazcanas yoocas

MuNtildeoz CAMAROO Diego Descripcioacuten de la ciudad y provincia de Tlaxshycala de las Indias y del mar oceacuteano para el buen gobierno y ennobleshycimiento dellas Edicioacuten facsimilar del Manuscrito de Glasgow con un estudio preliminar de Reneacute Acuntildea Meacutexico UNAM Instituto de Investishygaciones Filoloacutegicas 1981 47 p de introduccioacuten + 318 de facsimil recto y vuelto

Edicioacuten facsimilar del manuscrito de Diego Muntildeoz Camargo conshyservado en Glasgow Como ya se dijo es esta una croacutemca redactada en respueta a la Instruccioacuten y Memoria que el Consejo de Indias

418 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteNPORTILLA

envlO en 1577 Durante muchos antildeos se COnitrv6 en la Bibliote~ de los Austrias tras ser entregado por Muntildeoz Camargo a Felipe I1en 1585 En el siglo XVIII pasoacute a Glasgow donde en la actualidad se conshyserva El manuscrito recoge la historiamiddot de Tlaxcalay de susmiddot cuatro cabeceras principales Ocotelu1co Quiyahuixtlaacuten Tepeticpac y Tizatlaacuten Aunque redactado en castellano incluye muchos vocablos nahuasmiddot Las paacuteginas finales la 236 en adelante integran un libro de pinturas con glosas en castellano Son ellas un coacutedice muy parecido al Lienzo M Tlaxcala En la Introduccioacutenmiddot Reneacute Acuntildea ofrece una sIacute(ltesis sobre la vida y los quehaceres de Muntildeoz Camargo Al describir la naturaleza y el contenido del manuscrito esboza middotla hip6tesisde que las pinturas en eacutel dibujadas sirvieran de modelo para elaborar el fashymoso Lienzo de Tlaxcala

Terminareacute este breve bibliografiacutea dando a conocer el nacimiento de una nueva revista

Xochipilli Boletiacuten de la Asociacioacuten Espantildeola de Nahuatlatos Madrid Universidad Complutense Facultad de Geografiacutea e Historia Departashymento de Antropologiacutea y Etnologiacutea de Ameacuterica afio 1 n 1 54 p

Editado por Manuel Ballesteros y Germaacuten Vaacutezquez Chamorro sale a la luz este primer nuacutemero de X ochipilli revista concebida en el Seminario de Lengua y Cultura Azteca que funciona middoten la Universidad Complutense desde 1951 En la presentaci6n los editores explican el por queacute y el para queacute de la nueva reacutevista En ella se dan a conocer los Estatutos de la Asociaci6n Espantildeola de Nahuatlatos y se ofrecen datos variados sobre autores libros e investigaciones en relacioacuten con la cultura de los pueblos nahuas De los tres artiacuteculos que la revista contiene hay dos que tocan muy de cerca la lengua naacutehuatl Uno de Rudolf van Zantwijk La historicidad de l1acae1el y el otro de Miguel LeoacutenPortilla Cuatro poemas nahuas de inventiva persoshynal Ambos artiacuteculos aparecen comentados en sus respectivas secciones

Page 25: mÓrfo16giéÓ§ - UNAM Instituto de Investigaciones ...registró un 'conjunto de referencias bibliográficas con un breve comen ... Amplia monografía sobre el habla mexicana de los

PUBUCAC10NESSOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 395

Monografiacutea sobre la poblacioacuten de Zumpahuacan su ubicacioacuten geoshygraacutefica su historia la etimologiacutea de su nombre naacutehuatl y los hallazgos arqueoloacutegicos que en ella se han encontrado

ROMERO QUIROZ Javier Descripcioacuten de Atlatlauca por el corregidor Gaspar de Saliacutes 1580 Paacuteginas para la historia Toluca Universidad Autoacutenoma del Estado de Meacutexico 1987 t 1 n 1 p 9-24

Breve ensayo sobre la historia de Atlatlauca comunidad cercana a Tenango del Valle durante el siglo XVI Preocupacioacuten importante para el autor es explicaacuter la etimologiacutea de este topoacutenimo naacutehuatl y de otros cercanos a esta poblacioacuten

ROMERO QUlROZ Javier Coltzin Deidad prehispaacutenica de Taluca Toshyluca Universidad Autoacutenoma del Estado de Meacutexico 1968 37 p ils

Estudio sobre la etimologiacutea de Coltzin deidad tutelar de los habishytantes de Toluca en el Meacutexico antiguo El autor se preocupa por explicar la etimologiacutea de otros dos vocablos Culhuacan y Culiacan emparenshytados seguacuten eacutel con el vocablo Coltzin

SIERRA Carlos Justo Tlaacutehuac Meacutexico Departamento del Distrito Federal Delegacioacuten de Tlaacutehuac 1986 222 p ils maps

Monografiacutea en la que se recoge la historia de Tlaacutehuac desde las primeras noticias de su fundacioacuten hasta la eacutepoca actual El autor incluye un breve capitulo al final tomado del Boletiacuten de la Sociedad Mexicana de Geografiacutea y Estadiacutestica 1973 y redactado por Manuel Mariacutea HeITera y Peacuterez En eacutel se registra y se da la etimologiacutea de un buen nuacutemero de topoacutenimos menores cercanos a Tlaacutehuac

Vos Jan de Origen y significado del nombre de Chiapas lfesoshyameacuterica Publicacioacuten semestral del Centro de Investigaciones Regioshynales de Mesoameacuterica Antigua Guatemala 1983 Cuaderno 5 p 1-7 iIs

Reflexioacuten acerca del significado del vocablo de origen naacutehuatl Chiapas El autor parte de las fuentes del XVI -cronistas y coacutediacutecesshyy ofrece las diferentes interpretaciones que los filoacutelogos de los siglos XIX y xx han dado sobre este topoacutenimo

396 ASCENSIOacuteNHDE LEOacuteN-PORTILLAmiddot

ZAMORA ISLAS Eliseo Tzinacapan topoNimia y agricultura Texto espantildeol y mexicano Pariacutes AEA suppleacutement1 (u 8 dAmerindia 1983 36 p ils (Chantiers Amerindia)

Estudio acerca de la toponimia menor de San Andreacutes Tzinacapan Sierra Norte de Puebla y de los cultivos de la regioacuten sobre todo de los frutales

Estudios monograacuteficos de diersa iacutendole que incluyrn breves textos en naacutehuatl o glosarios de teacuterminos de la lengua mexitana

AGUlLERA Carmen Flora y fauna mexicana Mitologiacutea J tradiciones Meacutexico Editorial Everest Meicana 1985 204 p ils

Descripcioacuten de las plantas y animales de Meacutexico su naturaleza su utilidad y su significado para los pueblos de Mesoameacuterica en esshypecial los nahuas y los mayas El libromiddot incluye un~glosario de nomshybres indiacutegenas en el cual por orden alfabeacutetico se disponen los nombres nahuas y mayas que aparecen en el texto con5U traduccioacuten al casshytellano y su nombre botaacutenico El trabajo estaacute generosamente ilustrado a colores con dibujos entresacados de diversos coacutedices

ALVAREZ HEYDENREICH Laurencia La enfermedad Y la cosmoVston en Hueyapan Morelos Meacutexico Instituto Nacioiexcllal Indigenista 1987 304middot p 3 maps (Serie de Antropologiacutea Social 74)

Estudio histoacuterico-antropoloacutegico dc la medicina tradlciomI en Hueshyyapan MorcIos Estaacute basado en datos recogido por la autora durante los antildeos 1974-1976 correhcionados con 103 antecedentes histoacutericos del aacutembito cultural mesoamerlcano En el capiacutetulo I se analiza cI significado del teacutermino naacutehuatlJ y del topoacutenimo Hueyapm y se ofreshycen algunas generalidades sobre la lengua mexicana

A-1ZURES Mariacutea Mamaacute ponme un nombre indiacutegena Meacutexico Edishytorial Coatlicue 1986 122 IJ ils

La autora ofrece un registro de algunos nombres propios en cinco lenguas meso americanas entre ellas la naacutehuatl Respecto de esta uacuteltima

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 397

los nombres se presentan en orden alfabeacutetico y se explica el significado de cada uno de ellos

BARLOW Robert H Tlatelolco rival de Tenochtitlan editores Jesuacutes Monjaraacutes-Ruiz Elena Limoacuten y Mariacutea de la Cruz Pailleacutes Meacutexico Instituto Nacional de Antropologiacutea e Historia y Universidad de las Ameacutericas 1987 164 p 29 Iaacutems (Obras de Robert H BarIow v 1)

El presente volumen es el primero de una serie de siete coordinada por Jesuacutes Monjaraacutez-Ruiz En ella se reuniraacute la casi totalidad de los trabajos de Barlow publicados e ineacuteditos provenientes del Archivo Barlow que se conserva en la Universidad de las Ameacutericas Puebla En este primer volumen Barlow nos presenta una visioacuten de conjunto de la historia de Tlatelolco sus oriacutegenes su apogeo su caiacuteda ante el poderiacuteo de Tenochtitlan y finalmente los sucesos de 1521 Son muchas las fuentes que el autor utiliza para fundamentar su trabajo entre ellas varias en lengua naacutehuatl como son Unos Annales histoacuteshyricos de la nacioacuten mexicana los Anales de Cuauhtitlan y las Relaciones de Chimalpahin

BURKHART Louise M The Slipery Earth Nahua-Christian Moral Dialogue in Sixteenth-Century J1exico Tucson The University of Arizona Press 1989 242 p ils

A lo largo de siete capiacutetulos la autora nos introduce en la atm6sshyfera religiosa del siglo XVI en la que los misioneros intentaron crear una cristiandad inmaculada Nos presenta el proceso de cristianizashycioacuten y los instrumentos de que se valieron los religiosos para introducir los conceptos cristianos en el alma de los naturales Concluye que hubo una cristianizacioacuten poco profunda y una nahuatlizacioacuten de la cristiandad The Missionery missionlzed La obra estaacute apoyada en un buen nuacuteshymero de textos nahuas traducidos al ingleacutes En el Apeacutendice Louise nos ofrece un cataacutelogo de Doctrinas Cristianas en mexicano redactashydas en el siglo XVI con noticias biograacuteficas de sus autores Incluye tamshybieacuten un glosario de vocablos nahuas usados en el libro

CAacuteCERES Abraham The huehuetl a book from which flowers bloom Estudias de Antropologiacutea Meacutedica Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1986 v IV p 393-419 iIs

398 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN~PORTILLA

Anaacutelisis de algunos vocablos que integran el concepto de flor y canto y asimismo de algunas piezas arqueoloacutegicas como la del dios Xochipilli El autor piensa que esas creaciones estaacuten logradas bajo los efectos de determinados alucin6genos seguacuten la corriente de penshysamiento del conocido mexicanista Gordon Wasson En el presente estudio se ofrece la interpretaci6n de un instrumento musical el hueshyhuetl como elemento importante en la comunicacioacuten con lo sobreshynatural bajo el efecto de los alucinoacutegenos

DIacuteAZ INFANTE Fernando La estela de los sales o Calendario azteca Meacutexico Panorama Editorial 1986 163 p Hs

Estudio del tonalpohualli tomando como base el bajorrelieve coshynocido como Calendario azteca ademaacutes de diversos coacutedices y fuentes del Meacutexico antiguo El autor usa muchos vocablos nahuas que trltidushyce al castellano

DDRS FUumlHRER Carlos Quetzalc6atl y Coatlicue Cuadernos Hisshypanoanuricanos Madrid Instituto de Cooperaci6n Iberoamericana 1987 n 449 p 7-29 ils

Estudio histoacuterico-comparativo de los mitos elaborados alrededor de Quetzalcoacuteatl y de Coatlicue El autor aborda una perspectiva esteacutetica y filosoacutefica ademaacutes de histoacuterica Incluye unas consideraciones de Quetzalc6atl y Coatlicue desde el punto de vista etimoloacutegico y semaacutentico en las cuales se plantea el significado de varios vocablos nahuas

DURAND FOREST Jacqueline de Los artesanos mexIacutecas Revista Mexicana de Estudios Antropoloacutegicos Meacutexico 1984 v xxx lV + 162 p

Ensayo sobre los artesanos azteltas su origen y distribucioacuten en Tenochtitlan y el papel que desempentildeaban en la economiacutea del Meacutexico antiguo En el capiacutetulo final la autora hace un examen comparativo entre el artesanado azteca y el de algunos pueblos europeos A lo largo del trabajo se citan varios textos en naacutehuatl entresacados de los Coacutedices Matritenses y Florentino

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 399

DURAND FOREST Jacqueline de Une contre-image dindien coloniseacute la representation des espagnol chez Chimalpahin Quauhtlehuanitzin et dans des codex mexicains Les langues neo-latines Lindien et le nair dans la mentaliteacute coloniale hispancrameacutericaine Paris Socieacuteteacute des langues neacuteolatines 1987 p 23-33

Reflexiones sobre un con junto de textos en torno a la imagen del conquistador entresacados de diversas fuentes del siglo XVI como son los escritos de Muntildeoz Camargo Chimalpahin Alvarado Tezozoacutemoc Alva Ixtlilxoacutechitl y la Historia Tolteca-chichimeca En relacioacuten con la lengua mexicana cabe destacar la presencia de un fragmento en naacutehuatl y castellano del Coacutedice Aubin y dos paraacutegrafos uno de Chishymalpabin y otro de Sahaguacuten Los tres se refieren a la Conquista

DURAND-FoREST Jacqueline de El conquistador espantildeol visto por el indio conquistado La imagen graacutefica del espantildeol en los c6dIacuteces y croacutenicas mexicanas en Francisco de Solano et alii Proceso histoacuterico al conquistador Madrid Alianza Editorial 1988 p 119-127 Hs (Quinto Centenario)

Traduccioacuten al espantildeol del artiacuteculo Une contre-image dindien coloniseacute la representation des espagnol chez Chimalpahin Quauhtleshyhuanitzin et dans des codex mexicains anteriormente comentado

DUVEROER Christian El origen de los aztecas Meacutexico Grijalbo 1988 426 p 3 maps Hs

Reinterpretacioacuten de la cultura de los mexicas desde salida de Aztlaacuten hasta su maacuteximo esplendor El autor centra su relato en cuatro partes el pasado construido la construccioacuten circular de la historia toltecayotl y chichimecayotl como doble herencia cultural y la afirshymacioacuten del particularismo tribal El libro estaacute concebido desde una perspectiva histoacuterico linguumliacutestica Abundan los textos en lengua naacutehuatl La primera edicioacuten se publicoacute en 1983 con el tiacutetulo de Lorigine des azteques

GINGERICH William Heidegger and the Aztec the Poetics oiacute knowshying in the Pre-Hispanic Nahuatl Poetry in Recovering the Word Essays 01 Native American Literature edited by Brian Swan and Arshynold Krupat University of California Press 1987 p 85-112

400 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

Entre los muchos ensayos reunidos en este volumen es el de Ginshygerich el uacutenico que trata directamente acerca de la lengua naacutehuatl Partiendo de los planteamientos enunciados por Miguel Leoacuten-Portilla acerca de al poesiacutea naacutehuatl y del significado de Flor y cantomiddot cOrrIacuteo una forma de conocimiento de la realidad el autor se pregunta si en esta interpretacioacuten puede hallarse una teoriacutea del conocimiento una episshytemologiacutea Analiza ciertos rasgos propios del tecpillatolli en los textos retoacutericos y concluye siguiendo a Vico y Heidegger que el sentido poeacutetico propio del naacutehuatl seriacutea como entre otros pueblos un acercamiento a la realidad predeacutecesor de una etapa de desarrollo filosoacutefico El enshysayo contiene un cierto nuacutemero de textos poeacuteticos nahuas traducidos al ingleacutes y varias referencias a las reflexiones que acerca de poesiacutea y filosofiacutea han hecho autores modernos como el ya citado Heidegger Ernst Cassirer y Federico Grada Lorca

GRAULICH Michel Mythes et rituels du Mexique anden preacutehispanishyque Bruxellc Academie Royale de Belgique 1987 463 p 2 maps

Obra de conjunto sobre la cosmogoniacutea y religioacuten mesoamericanas centrada en los pueblos de cultura naacutehuatl Estaacute dividida en dos partes cn la primera el autor toca los temas referentes a la cosmogoniacutea disshytribuidos conforme a la periodizacioacuten de los cinco soles cosmogoacutenicos En la segunda Graulich analiza el valor religioso del calendario y el ritual de las fiestas El trabajo estaacute apoyado en textos y vocablos nahuas de los que en todos los casos el autor ofrece traduccioacuten al franceacutes

GRUZINSKI Serge Confesioacuten alianza sexualidad entre los indios de la Nueva Espantildea en El placer de pecar y el afaacuten de normar Meacutexico Instituto Nacional de Antropologiacutea e Historia y Joaquiacuten Mortiz 1988 p 169-215

Anaacutelisis de varios confesionarios en lenguas indiacutegenas entre ellos los de Alonso de Molina fray Juan de la Anunciacioacuten fray Juan Baushytista fray Martiacuten de Leoacuten fray Agustiacuten de Vetancurt Vaacutezquez Gasshytelu fray Manuel Peacuterez Jeroacutenimo Tomaacutes de Aquino Corteacutes y Zedcntildeo y Carlos Celedonio Velaacutezquez de Caacuterdenas todos en lengua mexicana El autor extrae las consecuencias que de la confesioacuten se derivan para la psicologiacutea de los naturales Explica varios teacuterminos nahuas que Molina utiliza en su Vocabulario para definir varios conceptos relashytivos a diferentes aspectos de la confesioacuten

401 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHLAS

GRUZINSKI Serge La colonisation de limaginaire Socieacuteteacutes indigenes et occidentalisation dans le Mexique espagnol xrve - xvme siecle Paris Gallimard 1988 374 p + XVI planches + 1 map

Anaacutelisis del proceso de cambio que se desencadenoacute a raiacutez de la Conquista provocado por la introduccioacuten de la cultura europea El autor reflexiona sobre las consecuencias de la cristianizacioacuten la introshyduccioacuten de la escritura de nuevas instituciones sociales y poliacuteticas etc elementos todos que actuaron fuertemente en el cuerpo y el alma de los naturales de la regioacuten central de Meacutexico Salpica su texto con algunos teacuterminos nahuas que traduce al franceacutes

LEOacuteN-PORTILLA Miguel El Maiacutez nuestro sustento su realidad dishyvina y humana en Mesoameacuterica en Alimentacioacuten iberoamericana

Siacutembolos y significados compilador Manuel Gutieacuterrez Esteacutevez Funshydacioacuten Xavier de Salas e Instituto Indigenista Interamericano 1988 p 17-42

Estudio del significado del maiacutez en la cosmOVlSlon mesoamericana a traveacutes de los textos nahuas y mayas Importa al autor subrayar el valor del maiacutez como elemento primordial de los hombres y como realidad divina como don de los dioses y sobre todo como substancia principal del ser humano tonacayotl nuestra carne El trabajo estaacute concebido desde una perspectiva linguumliacutestico-filoloacutegica-histoacuterica

LEOacuteN-PbRTUumlLA Implicaciones religiosas y maacutegicas en los coacutemputos calendaacutericos mesoamericanos en Alito y ritual en Ameacuterica Manuel Gutieacuterrez compilador Madrid Alhambra 1988 p 5-41

Estudio de la naturaleza y de los rasgos especiacuteficos de los calendashyrios mesoamericanos en especial los de los pueblos nahuas y mayas Entre otros temas el autor pone especial eacutenfasis en el significado religioso de calendario su valor como portador del sistema de fiestas del ritual y dcde luego del ser de los dioses Destaca tcmbieacuten 10 que significa el coacutemputo del tIempo para la conciencia histoacuterica del pueblo que lo ha ideado Interesantes mn las consideraciones acerca de la importancia de lo maacutegico en el ctlendario y de eacuteste como centro vital donde tralscmre el tonalli dtstino de los hombres

402 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Meacutexico-Tenochtitlan Su espacio y tiempo sagrado Meacutexico Plaza y Valdeacutes 1987 159 p ils

Estudio de la geacutenesis e historia de la ciudad de Tenochtidan en relacioacuten con el mito del nacimiento de Huitzilopochtli en el Coatepec El autor presta especial atencioacuten al significado del Templo Mayor en el todo social de los mexicas El trabajo estaacute redactado con una perspectiva histaacuterico-linguumliacutestica

LoacutePEZ Austin Alfredo Hombre-dios Religi6n y poliacutetica en el mundo naacutehuatl 2a edicioacuten Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Hist6ricas 1989 209 p

Por segunda vez aparece este libro tal y como se publicoacute en 1973 En tomo a Quetzalcoacuteatl el autor teje una reinterpretacioacuten del penshysamiento naacutehuatl desde una perspectiva histoacuterico-poliacutetica-religiosa Parshyte esencial del texto son los teacuterminos en lengua mexicana

MANRIQUE Leonardo y jimena Flora y fauna mexicana Panbrama actual Meacutexico Editorial Everest Mexicana 1988

Obra de conjunto sobre los animales y plantas tiacutepicos de Meacutexico en funcioacuten de los principales biotopos Ademaacutes de la informacioacuten bioloacutegica los autores padre e hija dan muchas noticias acerca de la historia de las plantas y animales y explican el nombre corresponshydiente en una o varias lenguas mesoamericanas especialmente en naacuteshyhuatl y maya El texto estaacute enriquecido con muchas fotografiacuteas en color

MAZA RAMIacuteRBZ Roberto de la Mariposas Mexicanas Gma para su colecta y localizaci6n Meacutexico Fondo de Cultura Econoacutemica 1987 301 p Hs

Obra de conjunto sobre la naturaleza de las mariposas y sobre la vishyda de estos lepidoacutepteros en las diversas regiones climaacuteticaS de la Repuacuteblica Mexicana El autor incluye un capiacutetulo titulado La marishyposa en el Meacutexico antiguo En eacutel ofrece los nombres nahuas de laacutes mariposas y su traduccioacuten al espantildeol

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA V LITERATURA NAHUAS 403

OROZCO VBERRA Manuel La civilizacioacuten azteca Introduccioacuten y notas de Patrick Joh~nson Meacutexico Secretariacutea de Educacioacuten Puacuteblica 1988 261 p (Los Cien de Meacutexico)

Seleccioacuten de textos de Manuel Orozco y Berra entresacados de su obra Historia antigua y de la conquista de Meacutexico Se distribuyen en dos partes la primera responde al titulo de la civilizacioacuten azteca y en ena~ Johanson reproduce tres capiacutetulos en los que Orozco estushydia diversos aspectos de la cultura de los mexicas La segunda parte responde al titulo de Escritura jerogliacutefica Son cinco capitulos sobre elteacutema enunciado y en ellos el autor reconstruye el origen y evolucioacuten de la escritura mesoamericana analiza algunos coacutedices y explica el significado de glifos y nombres nahuas En la Introduccioacuten Patrick Juumlhahson hace un esbozo de la vida y obra de Orozco y Berra en el contexto hiStoacuterico del siglo XIX

PASO V TRONCOSO Francisco La botaacutenica entre los nahuas y otros estudios Introduccioacuten seleccioacuten y notas de Pilar Maacuteynez Meacutexico Secretariexcla de Educacioacuten Puacuteblica 1988 287 p (Los Cien de Meacutexico)

Antologiacutea de la obra de Paso en la que se reproducen tres de sus principales aportaciones publicadas en los Anales del Museo Nashycional a fines del siglo XIX Son ellas las tituladas La botaacutenica entre ros -nahuas y otros estudios sobre la historia de la medicina en Meacutexico El calendario de los tarascas y sus festividades y Ensayo sobre los Siacutemboios cronograacutefiacutecos de los mexicanos En el primero y en el uacutelshytimo de estos trabajOs elautor emplea muchos vocablos y frases nahuas En la Introduccioacuten Pilar Maacuteynez ofrece una sin tesis sobre la vida de don Francisco y la importancia de su obra

PENtildeAFlEL~ Antonio Indumentaria antigua Armas vestidos guerreros y civiles de los antiguos mexicanos Meacutexico Editorial Innovacioacuten 1984 186 p + 198 laacutems

Edicioacuten facsimilar de la de 1903 publicada por la Secretariacutea de Fomento La obra se divide en dos partes La primera es un estudio de dive~ elementos de la vida de los pueblos nahuas como el vestido la decoracioacuten de edificios utensilios muebles domeacutesticos etceacutetera Inshycluye dos capitulosde los C6dkes Matritenses En la segunda parte el alltpr reproduce l0s trajes insignias armas y adornos de los nahuas

404 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteNPORTILLA

con dibujos tomados de varias fuentes pictograacuteiacuteicagt del siglo XVI Y de las obras que los pintores y escultores de la Academia de San Carlos hicieron en el siglo pasado de los guerreros mexicas y tlaxcaltecas

ROJAS Joseacute Luis Meacutexico Tenochtitlan Eonomia sociedaacuteden el siglo XVI Meacutexico El Colegio de Michoacaacuten-Foi1do demiddot Cultura Ecoshynoacutemica 1986 329 p ils maps

Acercamiento a la vida y la historia de Tenochtitlan en el siglo XVI a traveacutes del estudio de las fuentes antiguas y de la historiografia moderna El autor maneja datos de Iacutendole muy variada y nos ofrece un cuadro histoacuterico en el que se destacan los rasgos econoacutemicos soshyciales y demograacuteficos de la capital azteca A lo largo del trabajo inshycluye algunos textos nahuas entresacados de Sahaguacuten y al final ofrece un glosario explicativo de los teacuterminos nahuas usados en el texto

ROMERO QUIROZ Javier El huchuetl de Malinalco Toluca Univershysidad Autoacutenoma del Estado de Meacutexico 1985 70 p ils

Edicioacuten facsimilar de la obra que con este mismo Htulo aparecioacute en 1956 En ella Romero Quiroz describe los bajorrelieves del famoso tambor y explica su simbolismo dentro de la religiosidad yfiestas azteshycas Utiliza muchos teacuterminos nahuas y ofrece un texto en esta lengua con versioacuten al castellano que se recitaba al guerrero muerto

ROJAS RABIELA Teresa et alliacute Y volvioacute a temblar Cronologiacutea de ro-s sismos en Meacutexico (del 1 pedernal a 1821) Meacutexico Centro de Inshyvestigaciones y Estudios Superiores en Antropologiacutea Social 1987 201 p ils (Cuadernos de la Ca~a Chata 135)

Un grupo de estudiantes y maestros de antropologiacutea son los autoshyres de este estudio bajo la direccioacuten de Teresa Rojas Juan Manuel Peacuterez Zevallos y Virginia GarcIacutea Acosta El intereacutes de la monografia es presentar la descripcioacuten de los temblores tal y como aparece en un buen nuacutemero de documentos entre ellos algunos coacutedices En orden cronoloacutegico se dan a conocer los terremotos que se pueden documenshytar entre 1455 y 1821 Varios de los textos proceden del C6dice Aubin

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 405

los cuales aparecen en naacutehuatl y castellano seguacuten la edicioacuten que hizo en Pariacutes el propio Aubin en 1893 El trabajomiddot incluye tambieacuten un estudio del glifo que representa el temblor de tierra seguacuten los coacutedices Aubin Telleriano Remensis y Mendocino

VAacuteSQUEZ LOacutePEZ Desiderio Amador Viernes de Dolores o lzkal-Ilhuitl (Festividad de la Primavera) Mexihko Tenochtitlan 1987 211 p

Recreacioacuten de la vida de los mexicas en forma novelada Al final de cada capiacutetulo el autor presenta un breve glosario explicativo de las palabras nahuas incluidas en el texto

VIESCA TREVINtildeO Carlos La enfermedad en la medicina naacutehuatl Estudios de Antropologiacutea Meacutedica Meacutexico UNAM Instituto de Inshyvestigaciones Antropoloacutegicas 1986 v IV p 315-334

Intento de comprensioacuten de la naturaleza y el valor de la medicina entre los pueblos nahuas dentro de la cosmovisioacuten y de los esquemas de pensamiento de estos pueblos Destaca Viesca el valor de lo simshyboacutelico del mundo de los espiacuteritus y de lo divino de la magia y del destino en relacioacuten con la etiologiacutea de la enfermedad y con su terashypeacuteutica Analiza tambieacuten algunos elementos fiacutesicos aire agua fuego calor y friacuteo como causantes de la enfermedad y a la vez como remeshydios curativos En varios momentos de su trabajo Viesca utiliza etimologiacuteas de vocablos nahuas para sustentar sus afirmaciones

VIESCA TREVINtildeO Carlos Medicina prehispaacutenica de Meacutexico El coshynocimiento meacutedico de los nahuas Meacutexico Panorama Editorial 1986 246 p ils

Siacutentesis sobre las enfermedades en el Meacutexico antiguo su etiologiacutea y los elementos terapeacuteuticos maacutes utilizados como los conjuros y los productos farmacoloacutegicos El autor hace ver la congruencia entre el concepto de enfermedad y la cosmovisioacuten de los pueblos mesoamericashynos Asimismo destaca la importancia de la supervivencia de muchas praacutecticas meacutedicas prehispaacutenieas en el Meacutexico de hoy Utiliza abunshydante terminologiacutea naacutehuatl

406 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

ZANTWIJK Rudolf van La historicidad de Tlacaelel el Cihuacoatl del Imperio azteca (1430-1477) Xochipilli Boletln de la asociacioacuten espantildeol4 de nahuatlatos Madrid Universidad Compultense 1986 v I n 1 p 5-18

Reconstruccioacuten de la vida de TIacaeacutelel el hermano mayor de Moctezuma Ilhuicamina que dejoacute un recuerdo imborrable como conshysejero de varios emperadores aztecas Van Zantwijk pondera su sabishyduriacutea poliacutetica y militar sus reformas econoacutemicas su presencia en las principales instituciones mexicas su figura relevante en la historia del Meacutexico antiguo Entre los textos consultados el autor aduce varios escritos en naacutehuatl y espantildeol de Chimalpahin

Coacutedices y documentos pictograacuteficos

Codex Borgia Biblioteca Apost6lica Vaticana (Cod Borg Messicano 1) Vollstiindige Faksimile-Ausgabe des Codex immiddot Originalfortnat Komshymentar Karl Anton Nowotny Graz Austria AkademIacutesche Druck und Verlagsanstalt 1976 50 p + c6dice

Reproduccioacuten fiel del original que se encuentra en la Biblioteca Apostoacutelica Vaticana y que fue publicado por vez primera por Eduardo Seler aunque antes habia sido dado a conocer por el jesuita Joseacute Lino Faacutebrega El documento estaacute redactado con pinturas exclusivashymente y su contenido nos revela aspectos valiosos de la religioacuten y del ritual religioso del Meacutexico antiguo En el Kommentar que precede a la reproduccioacuten del Coacutedice Nowotny presenta una visioacuten de conshyjunto acerca de la naturaleza origen historia y contenido del mismo Un antildeo despueacutes el Comentario de Nowotny fue traducido al franceacutes por Jacqueline de Durand-Forest y su esposo Joseph Edouard de Durand y publicado por el Club de Livre Philippe Lebaud Editeur

Code Vaticanus 3738 (Cad Vat A Codo Riacuteos) der Biblioteca Aposshytolica Vaticana Farbreproduktion des Codex in Verkleinertem Forshymato Graz- Austria Akademische Druck und Verlagsanstalt 1979 96 p recto y vuelto

Reproduccioacuten en color del manuscrito conservado en la Biblioteshya Vaticana conocido como Coacutedice Vaticano A o Coacutedice Riacuteos En la presente edici6n el manuscrito estaacute reproducido con fidelidad aunque

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA y LITERATURA NAHUAS 407

disminuido en un treinta por ciento de su tamantildeo Fue publicado pot primer-a vez por Lord Kingsbouroug y ya en nuestro siglo por Franz Ehrle y por Joseacute Corona Nuacutentildeez Estaacute redactado con pinshyturas glosas en naacutehuatl y castellano y amplio texto en italiano orishyginal del dominico Pedro de los Riacuteos y se considera que fue elaborado a fines del siglo XVI Contiene un compendio de la cosmografiacutea cashylendario y tradiciones histoacutericas en forma de anales deacute los pueblos nahtias Laacute edicioacuten presente va precedida de una breviacutesima Nota editorial -una paacutegina~ en ingleacutes espantildeol y franceacutes

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Tonalamatl de las pachtecas (C6dice mesoshyamericano Fejeacutervaacutery Mayer) Edicioacuten estudio introductorio y comenshytarios de Miguel Leoacuten-Portilla Meacutexico Celanese Mexicana S A 1985 121 p ils

Reproduccioacuten y estudio de este libro de pinturas conservado en el Museo de la ciudad de Liverpool Cada laacutemina va acompantildeada de un comentario detallado sobre el significado de las pinturas que la integran En el Estudio Introductorio Leoacuten-Portilla hace un anaacutelisis de las caracteriacutesticas fiacutesicas del Coacutedice del aacutembito cultural en donde se gestoacute de las vicisitudes histoacutericas que ha sufrido hasta llegar a su paradero actual -Hernaacuten Corteacutes Carlos 1 familia Fejeacutervaacutery- de su conteshynido y de las ediciones y estudios que de eacutel se han hecho Fundashymenta la hipoacutetesis de que sea una especie de manual o breviario de los pochtecas en el que se registra un tonalpohualli para uso de los comerciantes nahuas

LEOacuteN-PORTILLA Miguel y Carmen Aguilera Mapa de Meacutexico Teshynochtitlan y sus contornos hacia 1550 Meacutexico Celanese Mexicana S A 1986 109 p ils

Reproduccioacuten y estudio de este documento cartograacutefico conservashydo en la ciudad de Uppsala Suecia Por ello se conoce con el nombre de Mapa de Uppsala tambieacuten con el de Mapa de Santa Cruz por haber sido Alonso de Santa Cruz quien le dio a conocer La reproshyduccioacuten facsimilar es totalmente independiente del estudio Este se distribuye en seis capiacutetulos En ellos los autores hacen un anaacutelisis detallado del mapa tomando como b~ce un diagrama Describen sus rasgos fiacutesicos su origen y destinatario sus vicisitudes histoacutericas y comshyparan dos formas de cartografiacutea la representada por los mapas meshy

27

408 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

soamericanos y la de los mapas-paisaje renacentistas Especial intereacutes ofrece el capiacutetulo dedicado a los glifos topoacutenimos que aparecen en el Valle de Meacutexico --casi doscientos-- con sus nombres nahuas

Matricula de Tributos (Coacutedice de Moctezuma) Museo Nacional de Antropologiacutea Meacutexicq (Cad 35-52) Vollstlindige Farbreproduktion des Codex in Verkleinertem Format Kornmentar Frances F Berdan und Jacqueline de Durand-Forest Graz- Austria AkadcmisChe Druck und Verlagsanstalt 1980 44 + 16 laacutems recto y vuelto 2 maps dishysentildeados por Joseph Edouard de Durand

Reproduccioacuten en color de la Matriacutecula de Tributos documento de la coleccioacuten Bottirini que se guarda en el Muse de Antropologiacutea de la ciudad de Meacutexico y que fue publicado por vez primera en el siglo xvm por el arzobispo Lorenzana En la edicioacuten presente el doshycumento se reproduce con fidelidad aunque disminuido en un 30 por ciento de su tamantildeo original La Matriacutecula es un patroacuten tributario del imperio de Moctezuma redactado con pinturas glifos y glosas en naacutehuatl y castellano Los comentarios a este documento corren a cargo de Jacque1ine de Durand-Forest y Frances F Berdan Bajo el tiacutetulo de Aper~u de leconomie azteacuteque Jacqueline ofrece una siacutentesis acershyca de la estructura econoacutemica del imperio de Moctezuma Por su parte Frances Berdan en su estudio introductorio presenta la lectura de cada una de las laacuteminas del coacutedice e incluye paleografiacutea de lasiexcl gl en naacutehuatl y c tellano con su traducci6n al ingleacutes

Primer coloquio de documentos pictograacuteficos de tradicioacuten naacutehtiexcltatl Presentacioacuten de Carlos MartIacutenez Mariacuten Meacutexico UNAM Insuacutetuto de Investigaciones Hist6ricas 1989 280 p ils

iexcl

En la Presentacioacuten Martiacutenez MarIacuten explica que el presente voshylumen recoge veintiuna ponencias del Primer Coloquio de Pictografiacuteas de Tradicioacuten Naacutehuatl que tuvo lugar en el auditorio fray Berriardishyno de Sahaguacuten del Museo Nacional de Antropologiacutea en agosto de 1983 A continuacioacuten se ofrecen algunos comentarios de las ponencias que estaacuten redactadas con criterio linguumliacutestico y filoloacutegico

CORONA OLEA Horacio Identificacioacuten y descifracioacuten de uno de los conjuntos gliacuteficos que estaacuten integrando una laacutemina segregada de un coacutedice precortesiano del estilo mixteca p 13-22 ils

409 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y UTERATURA NAHUAS

Lectura de una paacutegina de un c6dice mixteco incluido en la Coleccioacuten de las Antiguumledades Mexicanas que existiacutean en elMuseo Naciontd Meacuteshyxico 1927 En tal paacutegina se representa un proceso en el que el reo es senshytenciado a ser chocado con palos El autor la compara con una escena del Lienzo de Zacatepec tambieacuten mixteco En la lectura utiliza mushychas palabras nahuas de iacutendole juriacutedica entresacadas del Vocabulario grande de Molina

YONEDA Keiko Lectura del mapa de Cuauhtinchan N 3 Y el conshytexto histoacuterico enmiddot que se produjo p 29-39

Avance de investigacioacuten en la que la autora se propone realizar una lectura global del manuscrito que se indica en el tiacutetulo Tal mapa procedente del Archivo Municipal de Cuauhtinchan se encuentra actualmente en el Archivo del Museo Nacional de Antropologiacutea y forma parte de un conjunto de cinco documentos en los que se narra la historia del sentildeoacuteriacuteo de Cuauhtinchan Uno de los documentos es la Historia Tolteca-Chichimeca El mapa aquiacute presentado es un docushymento de contenido histoacuterico-cartograacutefico con glosas en naacutehuatl La autora toma en cuenta los datos que sobre este documento han aporshytado otros estudiosos concretamente Bente Bittman Luis Reyes Garshyciacutea y Joaquiacuten Galarza

CORONA NUacuteNtildeEZ Joseacute Correcta interpretacioacuten de jerogliacuteficos y algunos pasajes de coacutedices y figuras que aparecen en la ceraacutemica p 41-49 ils

Consideraciones acerca del significado de algunos vocablos nahuas entre ellos Tezcatlipoca y Chapultepec El autor basaacutendose en el Coacutedice Borgia el Vocabulario de Malina y otras fuentes nahuas y tarascas llega a la conclusioacuten de que Tezcatlipoca quiere decir El ofrendado en el sacrificio y Chapultepcc Lugar del gran mananshytial

REYES VALERIO Constantino Las pictografiacuteas nahuas en el arte indomiddot cristiano p 71-78 ils

Estudio de ciertos motivos artiacutesticos existentes en la escultura y la pintura y en general en el arte del siglo XVI que el autor define como indocristiano Identifica varios disentildeos netamente prchispaacuteshy

410 ASCENSIOacuteN H DELEOacuteNP(])RTILLj

nicoscomo son el nahui ollin el chalchihuitl) el aacutegaila Y el nopal el atl~tlaacutechinolli etceacutetera Basaacutenrloseen UFl textomiddotde Mendjeta Reyes Valcrio sospecha que en estos motivos prehispaacutenkospodemos ver la presencia de los tlamatinimemiddot

VEGA SOSA Constanza Los glifos topoacutenimos en elCoacutedice Azcryuacute 1 p 79-109 1 map ils

Estudio comparaacutetivo de los glifos que apar~cei1 en el CoacutediCe Azo1Iacute 1 con los otros documentos pictograacuteficos en los que se describe la misma regioacuten concretamente la zona mixteca~tlapaneca~na~ua del centro este dd Estado de Guerrero De cada glifo la autora ()frece su dibujo y su llombre en naacutehuatl analiza el sigDificado etiinoloacutegicoen los varios documentos pictograacuteficos y las interpretaciones dadas por Pentildeafiel y Orozco y Berra De todo dIo extrae intereSantes datos de iacutendole geo~ graacutefica e histoacuterica sobre dicha regioacuten deladual Estado de Guerrero

DAKIN Karen Algunos comentarios linguumliacutesticos sobre los topoacutenimos del Coacutedice AzOuacute 1 p 111-122

Anaacutelisis de los topoacutenimos estudiados por Constanza Vega desde una perspectiva linguumliacutestica Karen explica la composicioacuten de cada uno y los cambios morfofoneacutemicosque a veces se presentan al juntarse los elementos gramaticales Asimismo revisa las interpretaciones que de estos mismos nombres de lugar dan Pentildeafiel y Robelo y cuando disiente de estos autores ofrece su propia interpretacioacuten bienfunda~ mentada

MORENO DE LOS ARcos Roberto El Coacutedice Aubin una revisioacuten IIacuteeshycesaria p 137-146 ils

Reflexiones acerca de ciertos acontecimientos narrados en el Coacutedice Aubin que han sido objeto de diferentes interpretaciones por parte de los estudiosos de este Coacutedice McAfee Barlow Dibble y Lehmann Moreno de los Arcos selecciona cuatro ejemplos y analiza varios textos nahuas comparados con otras fuentes conmiddotobjetode precisar los hechos que cuellos se narran

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA y LITERATURA NAHUAS 411

MARriNEZ MARIacuteN9arlos Lafuente original del Lienzo de middotT1axcala p 147-157)15

Buacutesqueda wbre la fuente o fuentes del Lienzo de TlaxcalaJmashynuscrito pictograacutefico con glosas en naacutehuatl en el que semiddot narra la historia del sentildeoriacuteo tlaxcalteca desde 1519 hasta la eacutepoca del virrey Velasco El autor piensa que el Lienzo es anterior a las pinturas contenidas en la Descripcfoacuten de la ciudad y provincia de Tlaxcala de Diego MUIacuteIacuteoacutez CainaacutergQ y en modo alguno se deriva de esta uacuteltima fuente como afirma Reneacute Actintildea Aduce argumentos soacutelidos para sustentar su tesis y esboza la hip6tesis de que posiblemente ambos documentos pictograacuteficos ~e derivan de la tradicional pintura mural tlatcalteca de tema histoacuterico

MANRIQUE CASTANtildeEDA Leoriardo Ubicacioacuten de los documentos picshytogrMicos de tradici6n iexcl)aacutehuatI en una tipologiacutea de sistemaS de registro y de escritura p 159-170 iexclls

Ensayo sobre los diferentes tipos de escritura desde simples reshygistros de sucesos hasta los signos alfabeacuteticos que para todos tienen un mismo valor El autor nos lleva a conocer la escritura azteca sus rasgos principales su capacidad de registrar el lenguaje oraL Distingue siete catcg-orIacuteas d~ glifos explica el valor de cada una de ellas y comshyplementa su triexclibajo con un buen nuacutemero de ilustraciones

ESCALANTE Roberto Comparacioacuten de los nombres y glifos de diacuteas en los calendarios mesoamericanos p 171-176 ils

Uno por uno se comparan los glifos de los veinte diacuteas en los calenshydarios teotihuacano matlatzinca maya mexica zapoteca y mixe El autor da el nombre de los diacuteas en las respectivas lenguas

MAriAS ALONSO Marcos La antropometriacutea indiacutegena en las medida de longitud p 177-210 5 cuadros

Tras dedicar varias paacuteginas a explicar las aportaciones que se han hecho en el conocimiento de las medidas de luacutengitudentre los nahuas el autor se adentra en su tema Centra su investigaci6n enmiddot un conshyjuto de documentos que pr6ximamente seraacuten publicados con el nombre

412 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

de Documentos de la ciudad~ de Meacutexico del siglo xv (sic) Son 38 documentos fechados entre 1531 y 1600 conservados en varios reposhysitoria de Pariacutes Meacutexico y Chicago Matiacuteas establece tres categoriacuteas en las medidas y dentro de ellas variantes Aduce muchos ejemplos a veces de textos nahuas

HEYDEN Doris Posibles antecedentes del gli(o de Meacutexico Tenochshytitlan en los coacutedices pictoacutericos y en la tradkioacuten oral p 211-299 ils

Anaacutelisis detallado de los elementos que integran la insignia de Teshynochtitlan La autora describe el significado histoacuterico-religioso de cada uno de ellos en los testimonios en que aparecen pinturas teotishyhuacanas coacutedices pre y posthispaacutenicos y tradicioacuten oral del Meacutexico antiguo tal y como se conserva en los cronistas del XVI Interesa a la autora explicar el vocablo naacutehuatl de cada uno de estos elementos que aparecen en la insignia citada

VALLE Perla Un registro contable indiacutegena del siglo xv p 231shy243 iexclIs

Estudio del Coacutedice Kingsbouroug como fuente para el conocimienshyto del sistema tributario del siglo XVI y de los tributos prehispaacutenicos La autora identifica varias clases de tributos diarios semanales y anuashyles Reproduce algunas laacuteminas del Coacutedice y a lo largo del trabajo maneja un buen nuacutemero de vocablos nahuas

RAMIacuteREz CELESTINO Alfredo Una CQmParaClOn de documentos de Tepecuacuilco del siglo XVI con el Coacutedice MendlgtCitul p 245middot250 iIs

Estudio de los tributos que ofreciacutean a Meacutexico cuatro pueblos del actual Estado de Guerrero Tepecuacuilco Ohuapan Teloloapan y Oztoma El autor toma como base de su estudio diversos documentos conservados en el Archivo General de la Naci6n algunos de ellos en naacutehuatl y compara su contenido con el de las laacuteminas del Coacutedice Mendocino correspondientes a estos pueblos El trabajo estaacute ilustrado con la fotografiacutea de una paacutegina del Mendocino ycinco del Coacutedice de T eloloapan

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LrrERATURA NAHUAS 413

DURAND-FoREST Jacqueline de laquoCoacutedice Bo-rboacutenico Coacutedice Tonalashymatl Aubin Semejanzas y diferencias a prop6sito de un caso particular los nueve sentildeores de la noche p 261-277 8laacutems + 9 tablas

Anaacutelisis comparativo de las deidades de la noche en los dos coacutedishyces de las concordancias y las diferencias y del por queacute de estas uacuteltimas Concluye la autora que la lectura de cada paacutegina del tonalaacutematl era pluridimensional y dejaba al adivino cierta libertad en la intershypretaci6n

VILLIAM Baacuterbara J an H R Harvey Content provenience and significance of the Codex VeTgara and the Coacutedice de Santa Mariacutea Asuncioacuten American Antiquity 1988 v 53 p 337-351 ils

Descripcioacuten de la naturaleza contenido y otros rasgos de estos dos coacutedices conservados el primero en la Biblioteca Nacional de Pariacutes y el segundo en la Biblioteca Nacional de Meacutexico Ambos son pareshycidos y forman parte del Grupo Vergara llamado tambieacuten Grupo Tepetlaoztoc ya que contienen datos catastrales de la regioacuten tetzcoshycana de Tepetlaoztoc En el presente trabajo los autores estudian los topoacutenimos los propietarios de tierras y casas y el significado histoacuterico de estos documentos que son en realidad mapas de propiedades y de tipos de suelos

Trabajos de iacutendole histoacuterico-geograacutefica

Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Nueva Espantildea Edicioacuten de Reneacute Acuntildea Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1982-1988 10 vols ils mps [Serie Antropoloacutegica]

Edicioacuten paleograacutefiacutea introducciones y notas de ciento catorce relashyciones geograacuteficas del siglo XVI correspondientes a otras tantas poblacioshynes importantes de seis dioacutecesis de Nueva Espantildea concretamente las de Guatemala Antequera TIaxcala Meacutexico Michoacaacuten y Nueva Gashylicia Todas ellas integran un corpus dentro del magno proyectoacute conceshybido por Felipe JI para conocer la extensi6n y naturaleza de sus reinos y las creencias y costumbres de los habitantes de ellos

La mayoriacutea de tales relaciones se con~an en el Archivo de Indias Real Academia de la Historia de Madrid y Benson Latin American Collection de la Universidad de Texas

414 ASCENSIOacuteNHDE LEOacuteN-PORTILLA

Cada volumen comienza con una Introduccioacuten en la que e1editor expone los principales datos sobre los documentos que en eacutel se registran como son el origen y elaboracioacuten las publicaciones de que han sido objeto el criterio seguido para la paleografiacutea y la modernizacioacuten de la escritura y otros detalles concernientes a la presentacioacuten de los textos Despueacutes de la Introduccioacuten se dispone el texto de la Instruccioacuten y Memoria redactada por Juan Loacutepez de Velasco en 15n Siguen las relaciones en orden alfabeacutetico precedidas de una breve nota una Introshyduccioncilla como la define Acuntildea Todas ellas se complementan con los mapas y pinturas correspondientes las glosas de las cuales han sido paleografiadas y eventualmente traducidas al castellano Termina el volumen con varios Glosarios en los que se recogen lasvocesindiacuteshygenas y los arcaismos espantildeoles seguidos de un lndice de nombres propios y topoacutenimos

Respecto de la lengua naacutehuatl los datos maacutes importantes estaacuten contenidos en las respuestas a las preguntas acerca de las creencias costumbres lenguas ritos tributos indumentaria y en generalmOdos de vida de los naturales respuestas contestadas por los maacutes viejos y ancianos personas inteligentes de las cosas de la tierra Un anaacutelisis de estos datos constituye un campo de estudio riquiacutesimo para historiashydores linguumlistas y filoacutelogos

A continuaci6n se ofrece una breve descripcioacuten de cada uno de los voluacutemenes

Vol 1 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Guatemala Meacutexic() Insshytituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1982 359 p 10 iexclIs 1 grashybado (Serie Antropol6gica 45)

Este primer volumen contiene dos relaciones la de Zapotitlaacuten y Santiago Atitlaacuten maacutes siete apeacutendices de diversos documentos del siglo XVI

que ofrecen datos histoacutericos complementarios Son ellos la Carta de los caciques y principales de Santiago Atitlaacuten dirigida a Felipe 11 la Relacioacuten del Obispado de Guatemala dirigida a Juan de Ovando y tres escritos de diferentes autores que tratan de litigios entre la Iglesia los dominicos y la administracioacuten civil de la VerapazLos restantes documentos son una Carta dirigida al Rey por el licenciado Diego Garciacutea de Palacio y por uacuteltimo un escrito titulado Avisos de lo tocante a la provincia de Guatemala por Juan de Pineda Los Gloshysarios de voces indiacutegenas contienen nahuatlismos mayismos y voces poco comunes del castellano

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATU~A NAHUAS 4J5

Vol 2 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Antequera Tomo primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigacioneiexcliexcl Antropoloacutegicas 1984 411 p 8 mapas (Serie Antropoloacutegica 54)

Dieciocho son las relaciones que se recogen en este tomo concershynientes a las poblaciones de Antequera Atlatlaucca ChichicapaChishynantlaCoatzacualco Cuahuitlaacuten Cuautla Cuicatlaacuten Cuilapa Guatul co Guaxilotitlaacuten Ixcatlaacuten Itztepexic Iztepec Justlahuaca Macuilsuacutechil Nexapa y Nochiztlaacuten En los Glosarios se registran ademaacutes de los vocablos castellanos pertinentes los referentes a las lenguas cuicateca chinanteca chontal mixe mixteca naacutehuatl y zapoteca

Vol 3 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Antequera Torno segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1984 337 p 37 ils en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 58)

Las dieciseacuteis relaciones de este volumen son las siguientes Papalotishypac Pentildeoles Suchitepec Talistaca Tecuicui1co Atepec( ue) Zoquiapa y Xaltianguiz Tcguantepec Teozacualco y Amoltepeque Teozapotlaacuten Teticpac Tetiquipa y Cozauhtepec Teutitlaacuten Texupa Tilantongo Tlacolula y Miquitla UcHa Xalapa Cintla y Acatlaacuten En los Glosashyrios se registran voces espantildeolas poco comunes mexicanismos y los vocablos de las lenguas cuicateca maya naacutehuatl mixteca y zapoteca

Vol 4 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Tlaxcala Torno primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1984 324 p 161 ils (Serie Antropoloacutegica 53)

Contiene la relacioacuten de Tlaxcala hecha por el historiador Diegp Muntildeoz Camargo En el Proacutelogo Reneacute Acuntildea explica la geacutenesis y las vicisitudes histoacutericas de esta singular relacioacuten conservada hoy en la Biblioteca de la Universidad de Glasgow y entregada en mano a Felishype JI por la embajada de noblex tlaxcaltecas que arriboacute a Espantildea en 1583 El contenido de esta relacioacuten abarca las cuatro cabeceras de Ocoshytelulco Quiyahuixtlaacuten Tepeticpac y Tizatlaacuten El manuscrito incluye tambieacuten las 161 pinturas originales Este volumen contiene el mismo texto que el libro Descripcioacuten de la ciudad y provincia de Tlaxcala de Diego Muntildeoz Camargo editado tambieacuten por Reneacute Acuntildea y que seraacute descrito al final de los comentarios sobre las Relaciones Los Gloshysarios incluyen voces espantildeolas y mexicanas

4Hi ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

Vol 5 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Tlaxcala Tomo segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegica~ 1985484 p 27 Hs en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 59)

Dieciseacuteis son las relaciones contenidas en este volumen concernientes a los poblados de Acatlaacuten Ahuatlaacuten Cuzcatlaacuten Chilapan Cholula Hueytlalpa Misantla Quautlatlauca y Huehuetlaacuten Tepeaca Tistla y Muchitlaacuten Tlacotalpa Veracruz Xalapa Xonotla y Tetela En los Glosarios el editor explica el significado de voces espantildeolas mixtecas y mexicanas

Vol 6 Relaciones geograacuteficas del siglo XV Meacutexico Tomo primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1985400 p 17 ils en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 63)

En este volumen se reuacutenen catorce relaciones de la granarquidioacuteshycesis de Meacutexico Se refieren a los poblados de Atengo Atlatlauhcan Atlitlalaquia Cempoala Epazoyuca y Tetliztaca Cimapan Citlaltoshymahua y Anenecuilco Coatepec las Cuatro Villas Chiconauhtlaacuten Huexutla Ichcateupan e Iguala Los Glosarios registran teacuterminos del espantildeol naacutehuatl y otomiacute

Vol 7 Relaciltmes geograacuteficas del siglo XVI Meacutexico Tomo segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1986316 p 15 ils en su mayor parte mapas 5 grabados -(Serie Antropoloacutegica 65)

Catorce tambieacuten SOn las relaciones de este volumen concernientes a Mexicaltzingo Meztitlaacuten Ocopetlayucan Quauhquilpan Tasco Teshymazcaltepec y Tuzantla Tepeapulco Tequixquiac Tequiziltlaacuten Tetela y Hueyapan y Teutenango Los Glosarios recogen voces castellanas mexicanas y tarascas

Vol 8 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Mbico Tomo Tercero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1986 226 p 14 ils 2 grabados (Serie Antropoloacutegica 70)

Contiene seis relaciones la primera de las cuales es la famosa Relashycioacuten de la ciudad y provincia de Tezcoco de Juan Bautista Pomar Reneacute Acuntildea dedica Un buen nuacutemero de paacuteginas al estudio de este

417 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHGAS

texto conservado en la Benson Latin American Collection proveniente del Colegio de San Gregorio Seguacuten Acuntildea este manuscrito es copia hecha por Fernando de Alva Ixtlilx6chitl del original del siglo XVI Las cinco restantes relaciones se refieren a las cabeceras de Tonalcuchtla Totolaacutepan Zayulaacute Zultepec y Zumpango Los Glosarios incluyen voces castellanas y mexicanas

Vol 9 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Michoacaacuten Meacutexico UNAM

Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1987517 p 7 ils 3 mapas (Serie Antropoloacutegica 74)

Contiene las relaciones de diecisiete poblaciones cuales son Ajuchishytaacuten Celaya Cuiseo Chilchota provincia de Motines Necotlaacuten Paacutetzshycuaro QuereacutetaroSinagua Siraacutendaro Taimeo Tanciacutetaro Tinguumlindiacuten Tiripitiacuteo Tuchpan Xiquilpan y Zacatula Los Glosarios registran voces espantildeolas nahuas tarascas otomiacutees cuitlatecas y algunas frases latinas

VoL 10 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Nueva Galicia Meacutexico UNAftr Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1988 360 p 10 ils 4 mapas (Serie Antropoloacutegica 65)

Este uacuteltimo volumen estaacute dedicado a recoger las relaciones de Ameca Amola Compostela Fresnillo Jerez de la Frontera Nuchiztlaacuten PoncishytilIacuten y Cuiseo del Riacuteo Villa de la Purificacioacuten Villa de San Martiacuten y Lletena Tenamaztlaacuten Teucaltiche y Xocotlaacuten Los Glosarios inclushyycnoces espantildeolas mexicanas y en menor proporcioacuten cazcanas yoocas

MuNtildeoz CAMAROO Diego Descripcioacuten de la ciudad y provincia de Tlaxshycala de las Indias y del mar oceacuteano para el buen gobierno y ennobleshycimiento dellas Edicioacuten facsimilar del Manuscrito de Glasgow con un estudio preliminar de Reneacute Acuntildea Meacutexico UNAM Instituto de Investishygaciones Filoloacutegicas 1981 47 p de introduccioacuten + 318 de facsimil recto y vuelto

Edicioacuten facsimilar del manuscrito de Diego Muntildeoz Camargo conshyservado en Glasgow Como ya se dijo es esta una croacutemca redactada en respueta a la Instruccioacuten y Memoria que el Consejo de Indias

418 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteNPORTILLA

envlO en 1577 Durante muchos antildeos se COnitrv6 en la Bibliote~ de los Austrias tras ser entregado por Muntildeoz Camargo a Felipe I1en 1585 En el siglo XVIII pasoacute a Glasgow donde en la actualidad se conshyserva El manuscrito recoge la historiamiddot de Tlaxcalay de susmiddot cuatro cabeceras principales Ocotelu1co Quiyahuixtlaacuten Tepeticpac y Tizatlaacuten Aunque redactado en castellano incluye muchos vocablos nahuasmiddot Las paacuteginas finales la 236 en adelante integran un libro de pinturas con glosas en castellano Son ellas un coacutedice muy parecido al Lienzo M Tlaxcala En la Introduccioacutenmiddot Reneacute Acuntildea ofrece una sIacute(ltesis sobre la vida y los quehaceres de Muntildeoz Camargo Al describir la naturaleza y el contenido del manuscrito esboza middotla hip6tesisde que las pinturas en eacutel dibujadas sirvieran de modelo para elaborar el fashymoso Lienzo de Tlaxcala

Terminareacute este breve bibliografiacutea dando a conocer el nacimiento de una nueva revista

Xochipilli Boletiacuten de la Asociacioacuten Espantildeola de Nahuatlatos Madrid Universidad Complutense Facultad de Geografiacutea e Historia Departashymento de Antropologiacutea y Etnologiacutea de Ameacuterica afio 1 n 1 54 p

Editado por Manuel Ballesteros y Germaacuten Vaacutezquez Chamorro sale a la luz este primer nuacutemero de X ochipilli revista concebida en el Seminario de Lengua y Cultura Azteca que funciona middoten la Universidad Complutense desde 1951 En la presentaci6n los editores explican el por queacute y el para queacute de la nueva reacutevista En ella se dan a conocer los Estatutos de la Asociaci6n Espantildeola de Nahuatlatos y se ofrecen datos variados sobre autores libros e investigaciones en relacioacuten con la cultura de los pueblos nahuas De los tres artiacuteculos que la revista contiene hay dos que tocan muy de cerca la lengua naacutehuatl Uno de Rudolf van Zantwijk La historicidad de l1acae1el y el otro de Miguel LeoacutenPortilla Cuatro poemas nahuas de inventiva persoshynal Ambos artiacuteculos aparecen comentados en sus respectivas secciones

Page 26: mÓrfo16giéÓ§ - UNAM Instituto de Investigaciones ...registró un 'conjunto de referencias bibliográficas con un breve comen ... Amplia monografía sobre el habla mexicana de los

396 ASCENSIOacuteNHDE LEOacuteN-PORTILLAmiddot

ZAMORA ISLAS Eliseo Tzinacapan topoNimia y agricultura Texto espantildeol y mexicano Pariacutes AEA suppleacutement1 (u 8 dAmerindia 1983 36 p ils (Chantiers Amerindia)

Estudio acerca de la toponimia menor de San Andreacutes Tzinacapan Sierra Norte de Puebla y de los cultivos de la regioacuten sobre todo de los frutales

Estudios monograacuteficos de diersa iacutendole que incluyrn breves textos en naacutehuatl o glosarios de teacuterminos de la lengua mexitana

AGUlLERA Carmen Flora y fauna mexicana Mitologiacutea J tradiciones Meacutexico Editorial Everest Meicana 1985 204 p ils

Descripcioacuten de las plantas y animales de Meacutexico su naturaleza su utilidad y su significado para los pueblos de Mesoameacuterica en esshypecial los nahuas y los mayas El libromiddot incluye un~glosario de nomshybres indiacutegenas en el cual por orden alfabeacutetico se disponen los nombres nahuas y mayas que aparecen en el texto con5U traduccioacuten al casshytellano y su nombre botaacutenico El trabajo estaacute generosamente ilustrado a colores con dibujos entresacados de diversos coacutedices

ALVAREZ HEYDENREICH Laurencia La enfermedad Y la cosmoVston en Hueyapan Morelos Meacutexico Instituto Nacioiexcllal Indigenista 1987 304middot p 3 maps (Serie de Antropologiacutea Social 74)

Estudio histoacuterico-antropoloacutegico dc la medicina tradlciomI en Hueshyyapan MorcIos Estaacute basado en datos recogido por la autora durante los antildeos 1974-1976 correhcionados con 103 antecedentes histoacutericos del aacutembito cultural mesoamerlcano En el capiacutetulo I se analiza cI significado del teacutermino naacutehuatlJ y del topoacutenimo Hueyapm y se ofreshycen algunas generalidades sobre la lengua mexicana

A-1ZURES Mariacutea Mamaacute ponme un nombre indiacutegena Meacutexico Edishytorial Coatlicue 1986 122 IJ ils

La autora ofrece un registro de algunos nombres propios en cinco lenguas meso americanas entre ellas la naacutehuatl Respecto de esta uacuteltima

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 397

los nombres se presentan en orden alfabeacutetico y se explica el significado de cada uno de ellos

BARLOW Robert H Tlatelolco rival de Tenochtitlan editores Jesuacutes Monjaraacutes-Ruiz Elena Limoacuten y Mariacutea de la Cruz Pailleacutes Meacutexico Instituto Nacional de Antropologiacutea e Historia y Universidad de las Ameacutericas 1987 164 p 29 Iaacutems (Obras de Robert H BarIow v 1)

El presente volumen es el primero de una serie de siete coordinada por Jesuacutes Monjaraacutez-Ruiz En ella se reuniraacute la casi totalidad de los trabajos de Barlow publicados e ineacuteditos provenientes del Archivo Barlow que se conserva en la Universidad de las Ameacutericas Puebla En este primer volumen Barlow nos presenta una visioacuten de conjunto de la historia de Tlatelolco sus oriacutegenes su apogeo su caiacuteda ante el poderiacuteo de Tenochtitlan y finalmente los sucesos de 1521 Son muchas las fuentes que el autor utiliza para fundamentar su trabajo entre ellas varias en lengua naacutehuatl como son Unos Annales histoacuteshyricos de la nacioacuten mexicana los Anales de Cuauhtitlan y las Relaciones de Chimalpahin

BURKHART Louise M The Slipery Earth Nahua-Christian Moral Dialogue in Sixteenth-Century J1exico Tucson The University of Arizona Press 1989 242 p ils

A lo largo de siete capiacutetulos la autora nos introduce en la atm6sshyfera religiosa del siglo XVI en la que los misioneros intentaron crear una cristiandad inmaculada Nos presenta el proceso de cristianizashycioacuten y los instrumentos de que se valieron los religiosos para introducir los conceptos cristianos en el alma de los naturales Concluye que hubo una cristianizacioacuten poco profunda y una nahuatlizacioacuten de la cristiandad The Missionery missionlzed La obra estaacute apoyada en un buen nuacuteshymero de textos nahuas traducidos al ingleacutes En el Apeacutendice Louise nos ofrece un cataacutelogo de Doctrinas Cristianas en mexicano redactashydas en el siglo XVI con noticias biograacuteficas de sus autores Incluye tamshybieacuten un glosario de vocablos nahuas usados en el libro

CAacuteCERES Abraham The huehuetl a book from which flowers bloom Estudias de Antropologiacutea Meacutedica Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1986 v IV p 393-419 iIs

398 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN~PORTILLA

Anaacutelisis de algunos vocablos que integran el concepto de flor y canto y asimismo de algunas piezas arqueoloacutegicas como la del dios Xochipilli El autor piensa que esas creaciones estaacuten logradas bajo los efectos de determinados alucin6genos seguacuten la corriente de penshysamiento del conocido mexicanista Gordon Wasson En el presente estudio se ofrece la interpretaci6n de un instrumento musical el hueshyhuetl como elemento importante en la comunicacioacuten con lo sobreshynatural bajo el efecto de los alucinoacutegenos

DIacuteAZ INFANTE Fernando La estela de los sales o Calendario azteca Meacutexico Panorama Editorial 1986 163 p Hs

Estudio del tonalpohualli tomando como base el bajorrelieve coshynocido como Calendario azteca ademaacutes de diversos coacutedices y fuentes del Meacutexico antiguo El autor usa muchos vocablos nahuas que trltidushyce al castellano

DDRS FUumlHRER Carlos Quetzalc6atl y Coatlicue Cuadernos Hisshypanoanuricanos Madrid Instituto de Cooperaci6n Iberoamericana 1987 n 449 p 7-29 ils

Estudio histoacuterico-comparativo de los mitos elaborados alrededor de Quetzalcoacuteatl y de Coatlicue El autor aborda una perspectiva esteacutetica y filosoacutefica ademaacutes de histoacuterica Incluye unas consideraciones de Quetzalc6atl y Coatlicue desde el punto de vista etimoloacutegico y semaacutentico en las cuales se plantea el significado de varios vocablos nahuas

DURAND FOREST Jacqueline de Los artesanos mexIacutecas Revista Mexicana de Estudios Antropoloacutegicos Meacutexico 1984 v xxx lV + 162 p

Ensayo sobre los artesanos azteltas su origen y distribucioacuten en Tenochtitlan y el papel que desempentildeaban en la economiacutea del Meacutexico antiguo En el capiacutetulo final la autora hace un examen comparativo entre el artesanado azteca y el de algunos pueblos europeos A lo largo del trabajo se citan varios textos en naacutehuatl entresacados de los Coacutedices Matritenses y Florentino

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 399

DURAND FOREST Jacqueline de Une contre-image dindien coloniseacute la representation des espagnol chez Chimalpahin Quauhtlehuanitzin et dans des codex mexicains Les langues neo-latines Lindien et le nair dans la mentaliteacute coloniale hispancrameacutericaine Paris Socieacuteteacute des langues neacuteolatines 1987 p 23-33

Reflexiones sobre un con junto de textos en torno a la imagen del conquistador entresacados de diversas fuentes del siglo XVI como son los escritos de Muntildeoz Camargo Chimalpahin Alvarado Tezozoacutemoc Alva Ixtlilxoacutechitl y la Historia Tolteca-chichimeca En relacioacuten con la lengua mexicana cabe destacar la presencia de un fragmento en naacutehuatl y castellano del Coacutedice Aubin y dos paraacutegrafos uno de Chishymalpabin y otro de Sahaguacuten Los tres se refieren a la Conquista

DURAND-FoREST Jacqueline de El conquistador espantildeol visto por el indio conquistado La imagen graacutefica del espantildeol en los c6dIacuteces y croacutenicas mexicanas en Francisco de Solano et alii Proceso histoacuterico al conquistador Madrid Alianza Editorial 1988 p 119-127 Hs (Quinto Centenario)

Traduccioacuten al espantildeol del artiacuteculo Une contre-image dindien coloniseacute la representation des espagnol chez Chimalpahin Quauhtleshyhuanitzin et dans des codex mexicains anteriormente comentado

DUVEROER Christian El origen de los aztecas Meacutexico Grijalbo 1988 426 p 3 maps Hs

Reinterpretacioacuten de la cultura de los mexicas desde salida de Aztlaacuten hasta su maacuteximo esplendor El autor centra su relato en cuatro partes el pasado construido la construccioacuten circular de la historia toltecayotl y chichimecayotl como doble herencia cultural y la afirshymacioacuten del particularismo tribal El libro estaacute concebido desde una perspectiva histoacuterico linguumliacutestica Abundan los textos en lengua naacutehuatl La primera edicioacuten se publicoacute en 1983 con el tiacutetulo de Lorigine des azteques

GINGERICH William Heidegger and the Aztec the Poetics oiacute knowshying in the Pre-Hispanic Nahuatl Poetry in Recovering the Word Essays 01 Native American Literature edited by Brian Swan and Arshynold Krupat University of California Press 1987 p 85-112

400 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

Entre los muchos ensayos reunidos en este volumen es el de Ginshygerich el uacutenico que trata directamente acerca de la lengua naacutehuatl Partiendo de los planteamientos enunciados por Miguel Leoacuten-Portilla acerca de al poesiacutea naacutehuatl y del significado de Flor y cantomiddot cOrrIacuteo una forma de conocimiento de la realidad el autor se pregunta si en esta interpretacioacuten puede hallarse una teoriacutea del conocimiento una episshytemologiacutea Analiza ciertos rasgos propios del tecpillatolli en los textos retoacutericos y concluye siguiendo a Vico y Heidegger que el sentido poeacutetico propio del naacutehuatl seriacutea como entre otros pueblos un acercamiento a la realidad predeacutecesor de una etapa de desarrollo filosoacutefico El enshysayo contiene un cierto nuacutemero de textos poeacuteticos nahuas traducidos al ingleacutes y varias referencias a las reflexiones que acerca de poesiacutea y filosofiacutea han hecho autores modernos como el ya citado Heidegger Ernst Cassirer y Federico Grada Lorca

GRAULICH Michel Mythes et rituels du Mexique anden preacutehispanishyque Bruxellc Academie Royale de Belgique 1987 463 p 2 maps

Obra de conjunto sobre la cosmogoniacutea y religioacuten mesoamericanas centrada en los pueblos de cultura naacutehuatl Estaacute dividida en dos partes cn la primera el autor toca los temas referentes a la cosmogoniacutea disshytribuidos conforme a la periodizacioacuten de los cinco soles cosmogoacutenicos En la segunda Graulich analiza el valor religioso del calendario y el ritual de las fiestas El trabajo estaacute apoyado en textos y vocablos nahuas de los que en todos los casos el autor ofrece traduccioacuten al franceacutes

GRUZINSKI Serge Confesioacuten alianza sexualidad entre los indios de la Nueva Espantildea en El placer de pecar y el afaacuten de normar Meacutexico Instituto Nacional de Antropologiacutea e Historia y Joaquiacuten Mortiz 1988 p 169-215

Anaacutelisis de varios confesionarios en lenguas indiacutegenas entre ellos los de Alonso de Molina fray Juan de la Anunciacioacuten fray Juan Baushytista fray Martiacuten de Leoacuten fray Agustiacuten de Vetancurt Vaacutezquez Gasshytelu fray Manuel Peacuterez Jeroacutenimo Tomaacutes de Aquino Corteacutes y Zedcntildeo y Carlos Celedonio Velaacutezquez de Caacuterdenas todos en lengua mexicana El autor extrae las consecuencias que de la confesioacuten se derivan para la psicologiacutea de los naturales Explica varios teacuterminos nahuas que Molina utiliza en su Vocabulario para definir varios conceptos relashytivos a diferentes aspectos de la confesioacuten

401 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHLAS

GRUZINSKI Serge La colonisation de limaginaire Socieacuteteacutes indigenes et occidentalisation dans le Mexique espagnol xrve - xvme siecle Paris Gallimard 1988 374 p + XVI planches + 1 map

Anaacutelisis del proceso de cambio que se desencadenoacute a raiacutez de la Conquista provocado por la introduccioacuten de la cultura europea El autor reflexiona sobre las consecuencias de la cristianizacioacuten la introshyduccioacuten de la escritura de nuevas instituciones sociales y poliacuteticas etc elementos todos que actuaron fuertemente en el cuerpo y el alma de los naturales de la regioacuten central de Meacutexico Salpica su texto con algunos teacuterminos nahuas que traduce al franceacutes

LEOacuteN-PORTILLA Miguel El Maiacutez nuestro sustento su realidad dishyvina y humana en Mesoameacuterica en Alimentacioacuten iberoamericana

Siacutembolos y significados compilador Manuel Gutieacuterrez Esteacutevez Funshydacioacuten Xavier de Salas e Instituto Indigenista Interamericano 1988 p 17-42

Estudio del significado del maiacutez en la cosmOVlSlon mesoamericana a traveacutes de los textos nahuas y mayas Importa al autor subrayar el valor del maiacutez como elemento primordial de los hombres y como realidad divina como don de los dioses y sobre todo como substancia principal del ser humano tonacayotl nuestra carne El trabajo estaacute concebido desde una perspectiva linguumliacutestico-filoloacutegica-histoacuterica

LEOacuteN-PbRTUumlLA Implicaciones religiosas y maacutegicas en los coacutemputos calendaacutericos mesoamericanos en Alito y ritual en Ameacuterica Manuel Gutieacuterrez compilador Madrid Alhambra 1988 p 5-41

Estudio de la naturaleza y de los rasgos especiacuteficos de los calendashyrios mesoamericanos en especial los de los pueblos nahuas y mayas Entre otros temas el autor pone especial eacutenfasis en el significado religioso de calendario su valor como portador del sistema de fiestas del ritual y dcde luego del ser de los dioses Destaca tcmbieacuten 10 que significa el coacutemputo del tIempo para la conciencia histoacuterica del pueblo que lo ha ideado Interesantes mn las consideraciones acerca de la importancia de lo maacutegico en el ctlendario y de eacuteste como centro vital donde tralscmre el tonalli dtstino de los hombres

402 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Meacutexico-Tenochtitlan Su espacio y tiempo sagrado Meacutexico Plaza y Valdeacutes 1987 159 p ils

Estudio de la geacutenesis e historia de la ciudad de Tenochtidan en relacioacuten con el mito del nacimiento de Huitzilopochtli en el Coatepec El autor presta especial atencioacuten al significado del Templo Mayor en el todo social de los mexicas El trabajo estaacute redactado con una perspectiva histaacuterico-linguumliacutestica

LoacutePEZ Austin Alfredo Hombre-dios Religi6n y poliacutetica en el mundo naacutehuatl 2a edicioacuten Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Hist6ricas 1989 209 p

Por segunda vez aparece este libro tal y como se publicoacute en 1973 En tomo a Quetzalcoacuteatl el autor teje una reinterpretacioacuten del penshysamiento naacutehuatl desde una perspectiva histoacuterico-poliacutetica-religiosa Parshyte esencial del texto son los teacuterminos en lengua mexicana

MANRIQUE Leonardo y jimena Flora y fauna mexicana Panbrama actual Meacutexico Editorial Everest Mexicana 1988

Obra de conjunto sobre los animales y plantas tiacutepicos de Meacutexico en funcioacuten de los principales biotopos Ademaacutes de la informacioacuten bioloacutegica los autores padre e hija dan muchas noticias acerca de la historia de las plantas y animales y explican el nombre corresponshydiente en una o varias lenguas mesoamericanas especialmente en naacuteshyhuatl y maya El texto estaacute enriquecido con muchas fotografiacuteas en color

MAZA RAMIacuteRBZ Roberto de la Mariposas Mexicanas Gma para su colecta y localizaci6n Meacutexico Fondo de Cultura Econoacutemica 1987 301 p Hs

Obra de conjunto sobre la naturaleza de las mariposas y sobre la vishyda de estos lepidoacutepteros en las diversas regiones climaacuteticaS de la Repuacuteblica Mexicana El autor incluye un capiacutetulo titulado La marishyposa en el Meacutexico antiguo En eacutel ofrece los nombres nahuas de laacutes mariposas y su traduccioacuten al espantildeol

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA V LITERATURA NAHUAS 403

OROZCO VBERRA Manuel La civilizacioacuten azteca Introduccioacuten y notas de Patrick Joh~nson Meacutexico Secretariacutea de Educacioacuten Puacuteblica 1988 261 p (Los Cien de Meacutexico)

Seleccioacuten de textos de Manuel Orozco y Berra entresacados de su obra Historia antigua y de la conquista de Meacutexico Se distribuyen en dos partes la primera responde al titulo de la civilizacioacuten azteca y en ena~ Johanson reproduce tres capiacutetulos en los que Orozco estushydia diversos aspectos de la cultura de los mexicas La segunda parte responde al titulo de Escritura jerogliacutefica Son cinco capitulos sobre elteacutema enunciado y en ellos el autor reconstruye el origen y evolucioacuten de la escritura mesoamericana analiza algunos coacutedices y explica el significado de glifos y nombres nahuas En la Introduccioacuten Patrick Juumlhahson hace un esbozo de la vida y obra de Orozco y Berra en el contexto hiStoacuterico del siglo XIX

PASO V TRONCOSO Francisco La botaacutenica entre los nahuas y otros estudios Introduccioacuten seleccioacuten y notas de Pilar Maacuteynez Meacutexico Secretariexcla de Educacioacuten Puacuteblica 1988 287 p (Los Cien de Meacutexico)

Antologiacutea de la obra de Paso en la que se reproducen tres de sus principales aportaciones publicadas en los Anales del Museo Nashycional a fines del siglo XIX Son ellas las tituladas La botaacutenica entre ros -nahuas y otros estudios sobre la historia de la medicina en Meacutexico El calendario de los tarascas y sus festividades y Ensayo sobre los Siacutemboios cronograacutefiacutecos de los mexicanos En el primero y en el uacutelshytimo de estos trabajOs elautor emplea muchos vocablos y frases nahuas En la Introduccioacuten Pilar Maacuteynez ofrece una sin tesis sobre la vida de don Francisco y la importancia de su obra

PENtildeAFlEL~ Antonio Indumentaria antigua Armas vestidos guerreros y civiles de los antiguos mexicanos Meacutexico Editorial Innovacioacuten 1984 186 p + 198 laacutems

Edicioacuten facsimilar de la de 1903 publicada por la Secretariacutea de Fomento La obra se divide en dos partes La primera es un estudio de dive~ elementos de la vida de los pueblos nahuas como el vestido la decoracioacuten de edificios utensilios muebles domeacutesticos etceacutetera Inshycluye dos capitulosde los C6dkes Matritenses En la segunda parte el alltpr reproduce l0s trajes insignias armas y adornos de los nahuas

404 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteNPORTILLA

con dibujos tomados de varias fuentes pictograacuteiacuteicagt del siglo XVI Y de las obras que los pintores y escultores de la Academia de San Carlos hicieron en el siglo pasado de los guerreros mexicas y tlaxcaltecas

ROJAS Joseacute Luis Meacutexico Tenochtitlan Eonomia sociedaacuteden el siglo XVI Meacutexico El Colegio de Michoacaacuten-Foi1do demiddot Cultura Ecoshynoacutemica 1986 329 p ils maps

Acercamiento a la vida y la historia de Tenochtitlan en el siglo XVI a traveacutes del estudio de las fuentes antiguas y de la historiografia moderna El autor maneja datos de Iacutendole muy variada y nos ofrece un cuadro histoacuterico en el que se destacan los rasgos econoacutemicos soshyciales y demograacuteficos de la capital azteca A lo largo del trabajo inshycluye algunos textos nahuas entresacados de Sahaguacuten y al final ofrece un glosario explicativo de los teacuterminos nahuas usados en el texto

ROMERO QUIROZ Javier El huchuetl de Malinalco Toluca Univershysidad Autoacutenoma del Estado de Meacutexico 1985 70 p ils

Edicioacuten facsimilar de la obra que con este mismo Htulo aparecioacute en 1956 En ella Romero Quiroz describe los bajorrelieves del famoso tambor y explica su simbolismo dentro de la religiosidad yfiestas azteshycas Utiliza muchos teacuterminos nahuas y ofrece un texto en esta lengua con versioacuten al castellano que se recitaba al guerrero muerto

ROJAS RABIELA Teresa et alliacute Y volvioacute a temblar Cronologiacutea de ro-s sismos en Meacutexico (del 1 pedernal a 1821) Meacutexico Centro de Inshyvestigaciones y Estudios Superiores en Antropologiacutea Social 1987 201 p ils (Cuadernos de la Ca~a Chata 135)

Un grupo de estudiantes y maestros de antropologiacutea son los autoshyres de este estudio bajo la direccioacuten de Teresa Rojas Juan Manuel Peacuterez Zevallos y Virginia GarcIacutea Acosta El intereacutes de la monografia es presentar la descripcioacuten de los temblores tal y como aparece en un buen nuacutemero de documentos entre ellos algunos coacutedices En orden cronoloacutegico se dan a conocer los terremotos que se pueden documenshytar entre 1455 y 1821 Varios de los textos proceden del C6dice Aubin

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 405

los cuales aparecen en naacutehuatl y castellano seguacuten la edicioacuten que hizo en Pariacutes el propio Aubin en 1893 El trabajomiddot incluye tambieacuten un estudio del glifo que representa el temblor de tierra seguacuten los coacutedices Aubin Telleriano Remensis y Mendocino

VAacuteSQUEZ LOacutePEZ Desiderio Amador Viernes de Dolores o lzkal-Ilhuitl (Festividad de la Primavera) Mexihko Tenochtitlan 1987 211 p

Recreacioacuten de la vida de los mexicas en forma novelada Al final de cada capiacutetulo el autor presenta un breve glosario explicativo de las palabras nahuas incluidas en el texto

VIESCA TREVINtildeO Carlos La enfermedad en la medicina naacutehuatl Estudios de Antropologiacutea Meacutedica Meacutexico UNAM Instituto de Inshyvestigaciones Antropoloacutegicas 1986 v IV p 315-334

Intento de comprensioacuten de la naturaleza y el valor de la medicina entre los pueblos nahuas dentro de la cosmovisioacuten y de los esquemas de pensamiento de estos pueblos Destaca Viesca el valor de lo simshyboacutelico del mundo de los espiacuteritus y de lo divino de la magia y del destino en relacioacuten con la etiologiacutea de la enfermedad y con su terashypeacuteutica Analiza tambieacuten algunos elementos fiacutesicos aire agua fuego calor y friacuteo como causantes de la enfermedad y a la vez como remeshydios curativos En varios momentos de su trabajo Viesca utiliza etimologiacuteas de vocablos nahuas para sustentar sus afirmaciones

VIESCA TREVINtildeO Carlos Medicina prehispaacutenica de Meacutexico El coshynocimiento meacutedico de los nahuas Meacutexico Panorama Editorial 1986 246 p ils

Siacutentesis sobre las enfermedades en el Meacutexico antiguo su etiologiacutea y los elementos terapeacuteuticos maacutes utilizados como los conjuros y los productos farmacoloacutegicos El autor hace ver la congruencia entre el concepto de enfermedad y la cosmovisioacuten de los pueblos mesoamericashynos Asimismo destaca la importancia de la supervivencia de muchas praacutecticas meacutedicas prehispaacutenieas en el Meacutexico de hoy Utiliza abunshydante terminologiacutea naacutehuatl

406 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

ZANTWIJK Rudolf van La historicidad de Tlacaelel el Cihuacoatl del Imperio azteca (1430-1477) Xochipilli Boletln de la asociacioacuten espantildeol4 de nahuatlatos Madrid Universidad Compultense 1986 v I n 1 p 5-18

Reconstruccioacuten de la vida de TIacaeacutelel el hermano mayor de Moctezuma Ilhuicamina que dejoacute un recuerdo imborrable como conshysejero de varios emperadores aztecas Van Zantwijk pondera su sabishyduriacutea poliacutetica y militar sus reformas econoacutemicas su presencia en las principales instituciones mexicas su figura relevante en la historia del Meacutexico antiguo Entre los textos consultados el autor aduce varios escritos en naacutehuatl y espantildeol de Chimalpahin

Coacutedices y documentos pictograacuteficos

Codex Borgia Biblioteca Apost6lica Vaticana (Cod Borg Messicano 1) Vollstiindige Faksimile-Ausgabe des Codex immiddot Originalfortnat Komshymentar Karl Anton Nowotny Graz Austria AkademIacutesche Druck und Verlagsanstalt 1976 50 p + c6dice

Reproduccioacuten fiel del original que se encuentra en la Biblioteca Apostoacutelica Vaticana y que fue publicado por vez primera por Eduardo Seler aunque antes habia sido dado a conocer por el jesuita Joseacute Lino Faacutebrega El documento estaacute redactado con pinturas exclusivashymente y su contenido nos revela aspectos valiosos de la religioacuten y del ritual religioso del Meacutexico antiguo En el Kommentar que precede a la reproduccioacuten del Coacutedice Nowotny presenta una visioacuten de conshyjunto acerca de la naturaleza origen historia y contenido del mismo Un antildeo despueacutes el Comentario de Nowotny fue traducido al franceacutes por Jacqueline de Durand-Forest y su esposo Joseph Edouard de Durand y publicado por el Club de Livre Philippe Lebaud Editeur

Code Vaticanus 3738 (Cad Vat A Codo Riacuteos) der Biblioteca Aposshytolica Vaticana Farbreproduktion des Codex in Verkleinertem Forshymato Graz- Austria Akademische Druck und Verlagsanstalt 1979 96 p recto y vuelto

Reproduccioacuten en color del manuscrito conservado en la Biblioteshya Vaticana conocido como Coacutedice Vaticano A o Coacutedice Riacuteos En la presente edici6n el manuscrito estaacute reproducido con fidelidad aunque

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA y LITERATURA NAHUAS 407

disminuido en un treinta por ciento de su tamantildeo Fue publicado pot primer-a vez por Lord Kingsbouroug y ya en nuestro siglo por Franz Ehrle y por Joseacute Corona Nuacutentildeez Estaacute redactado con pinshyturas glosas en naacutehuatl y castellano y amplio texto en italiano orishyginal del dominico Pedro de los Riacuteos y se considera que fue elaborado a fines del siglo XVI Contiene un compendio de la cosmografiacutea cashylendario y tradiciones histoacutericas en forma de anales deacute los pueblos nahtias Laacute edicioacuten presente va precedida de una breviacutesima Nota editorial -una paacutegina~ en ingleacutes espantildeol y franceacutes

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Tonalamatl de las pachtecas (C6dice mesoshyamericano Fejeacutervaacutery Mayer) Edicioacuten estudio introductorio y comenshytarios de Miguel Leoacuten-Portilla Meacutexico Celanese Mexicana S A 1985 121 p ils

Reproduccioacuten y estudio de este libro de pinturas conservado en el Museo de la ciudad de Liverpool Cada laacutemina va acompantildeada de un comentario detallado sobre el significado de las pinturas que la integran En el Estudio Introductorio Leoacuten-Portilla hace un anaacutelisis de las caracteriacutesticas fiacutesicas del Coacutedice del aacutembito cultural en donde se gestoacute de las vicisitudes histoacutericas que ha sufrido hasta llegar a su paradero actual -Hernaacuten Corteacutes Carlos 1 familia Fejeacutervaacutery- de su conteshynido y de las ediciones y estudios que de eacutel se han hecho Fundashymenta la hipoacutetesis de que sea una especie de manual o breviario de los pochtecas en el que se registra un tonalpohualli para uso de los comerciantes nahuas

LEOacuteN-PORTILLA Miguel y Carmen Aguilera Mapa de Meacutexico Teshynochtitlan y sus contornos hacia 1550 Meacutexico Celanese Mexicana S A 1986 109 p ils

Reproduccioacuten y estudio de este documento cartograacutefico conservashydo en la ciudad de Uppsala Suecia Por ello se conoce con el nombre de Mapa de Uppsala tambieacuten con el de Mapa de Santa Cruz por haber sido Alonso de Santa Cruz quien le dio a conocer La reproshyduccioacuten facsimilar es totalmente independiente del estudio Este se distribuye en seis capiacutetulos En ellos los autores hacen un anaacutelisis detallado del mapa tomando como b~ce un diagrama Describen sus rasgos fiacutesicos su origen y destinatario sus vicisitudes histoacutericas y comshyparan dos formas de cartografiacutea la representada por los mapas meshy

27

408 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

soamericanos y la de los mapas-paisaje renacentistas Especial intereacutes ofrece el capiacutetulo dedicado a los glifos topoacutenimos que aparecen en el Valle de Meacutexico --casi doscientos-- con sus nombres nahuas

Matricula de Tributos (Coacutedice de Moctezuma) Museo Nacional de Antropologiacutea Meacutexicq (Cad 35-52) Vollstlindige Farbreproduktion des Codex in Verkleinertem Format Kornmentar Frances F Berdan und Jacqueline de Durand-Forest Graz- Austria AkadcmisChe Druck und Verlagsanstalt 1980 44 + 16 laacutems recto y vuelto 2 maps dishysentildeados por Joseph Edouard de Durand

Reproduccioacuten en color de la Matriacutecula de Tributos documento de la coleccioacuten Bottirini que se guarda en el Muse de Antropologiacutea de la ciudad de Meacutexico y que fue publicado por vez primera en el siglo xvm por el arzobispo Lorenzana En la edicioacuten presente el doshycumento se reproduce con fidelidad aunque disminuido en un 30 por ciento de su tamantildeo original La Matriacutecula es un patroacuten tributario del imperio de Moctezuma redactado con pinturas glifos y glosas en naacutehuatl y castellano Los comentarios a este documento corren a cargo de Jacque1ine de Durand-Forest y Frances F Berdan Bajo el tiacutetulo de Aper~u de leconomie azteacuteque Jacqueline ofrece una siacutentesis acershyca de la estructura econoacutemica del imperio de Moctezuma Por su parte Frances Berdan en su estudio introductorio presenta la lectura de cada una de las laacuteminas del coacutedice e incluye paleografiacutea de lasiexcl gl en naacutehuatl y c tellano con su traducci6n al ingleacutes

Primer coloquio de documentos pictograacuteficos de tradicioacuten naacutehtiexcltatl Presentacioacuten de Carlos MartIacutenez Mariacuten Meacutexico UNAM Insuacutetuto de Investigaciones Hist6ricas 1989 280 p ils

iexcl

En la Presentacioacuten Martiacutenez MarIacuten explica que el presente voshylumen recoge veintiuna ponencias del Primer Coloquio de Pictografiacuteas de Tradicioacuten Naacutehuatl que tuvo lugar en el auditorio fray Berriardishyno de Sahaguacuten del Museo Nacional de Antropologiacutea en agosto de 1983 A continuacioacuten se ofrecen algunos comentarios de las ponencias que estaacuten redactadas con criterio linguumliacutestico y filoloacutegico

CORONA OLEA Horacio Identificacioacuten y descifracioacuten de uno de los conjuntos gliacuteficos que estaacuten integrando una laacutemina segregada de un coacutedice precortesiano del estilo mixteca p 13-22 ils

409 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y UTERATURA NAHUAS

Lectura de una paacutegina de un c6dice mixteco incluido en la Coleccioacuten de las Antiguumledades Mexicanas que existiacutean en elMuseo Naciontd Meacuteshyxico 1927 En tal paacutegina se representa un proceso en el que el reo es senshytenciado a ser chocado con palos El autor la compara con una escena del Lienzo de Zacatepec tambieacuten mixteco En la lectura utiliza mushychas palabras nahuas de iacutendole juriacutedica entresacadas del Vocabulario grande de Molina

YONEDA Keiko Lectura del mapa de Cuauhtinchan N 3 Y el conshytexto histoacuterico enmiddot que se produjo p 29-39

Avance de investigacioacuten en la que la autora se propone realizar una lectura global del manuscrito que se indica en el tiacutetulo Tal mapa procedente del Archivo Municipal de Cuauhtinchan se encuentra actualmente en el Archivo del Museo Nacional de Antropologiacutea y forma parte de un conjunto de cinco documentos en los que se narra la historia del sentildeoacuteriacuteo de Cuauhtinchan Uno de los documentos es la Historia Tolteca-Chichimeca El mapa aquiacute presentado es un docushymento de contenido histoacuterico-cartograacutefico con glosas en naacutehuatl La autora toma en cuenta los datos que sobre este documento han aporshytado otros estudiosos concretamente Bente Bittman Luis Reyes Garshyciacutea y Joaquiacuten Galarza

CORONA NUacuteNtildeEZ Joseacute Correcta interpretacioacuten de jerogliacuteficos y algunos pasajes de coacutedices y figuras que aparecen en la ceraacutemica p 41-49 ils

Consideraciones acerca del significado de algunos vocablos nahuas entre ellos Tezcatlipoca y Chapultepec El autor basaacutendose en el Coacutedice Borgia el Vocabulario de Malina y otras fuentes nahuas y tarascas llega a la conclusioacuten de que Tezcatlipoca quiere decir El ofrendado en el sacrificio y Chapultepcc Lugar del gran mananshytial

REYES VALERIO Constantino Las pictografiacuteas nahuas en el arte indomiddot cristiano p 71-78 ils

Estudio de ciertos motivos artiacutesticos existentes en la escultura y la pintura y en general en el arte del siglo XVI que el autor define como indocristiano Identifica varios disentildeos netamente prchispaacuteshy

410 ASCENSIOacuteN H DELEOacuteNP(])RTILLj

nicoscomo son el nahui ollin el chalchihuitl) el aacutegaila Y el nopal el atl~tlaacutechinolli etceacutetera Basaacutenrloseen UFl textomiddotde Mendjeta Reyes Valcrio sospecha que en estos motivos prehispaacutenkospodemos ver la presencia de los tlamatinimemiddot

VEGA SOSA Constanza Los glifos topoacutenimos en elCoacutedice Azcryuacute 1 p 79-109 1 map ils

Estudio comparaacutetivo de los glifos que apar~cei1 en el CoacutediCe Azo1Iacute 1 con los otros documentos pictograacuteficos en los que se describe la misma regioacuten concretamente la zona mixteca~tlapaneca~na~ua del centro este dd Estado de Guerrero De cada glifo la autora ()frece su dibujo y su llombre en naacutehuatl analiza el sigDificado etiinoloacutegicoen los varios documentos pictograacuteficos y las interpretaciones dadas por Pentildeafiel y Orozco y Berra De todo dIo extrae intereSantes datos de iacutendole geo~ graacutefica e histoacuterica sobre dicha regioacuten deladual Estado de Guerrero

DAKIN Karen Algunos comentarios linguumliacutesticos sobre los topoacutenimos del Coacutedice AzOuacute 1 p 111-122

Anaacutelisis de los topoacutenimos estudiados por Constanza Vega desde una perspectiva linguumliacutestica Karen explica la composicioacuten de cada uno y los cambios morfofoneacutemicosque a veces se presentan al juntarse los elementos gramaticales Asimismo revisa las interpretaciones que de estos mismos nombres de lugar dan Pentildeafiel y Robelo y cuando disiente de estos autores ofrece su propia interpretacioacuten bienfunda~ mentada

MORENO DE LOS ARcos Roberto El Coacutedice Aubin una revisioacuten IIacuteeshycesaria p 137-146 ils

Reflexiones acerca de ciertos acontecimientos narrados en el Coacutedice Aubin que han sido objeto de diferentes interpretaciones por parte de los estudiosos de este Coacutedice McAfee Barlow Dibble y Lehmann Moreno de los Arcos selecciona cuatro ejemplos y analiza varios textos nahuas comparados con otras fuentes conmiddotobjetode precisar los hechos que cuellos se narran

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA y LITERATURA NAHUAS 411

MARriNEZ MARIacuteN9arlos Lafuente original del Lienzo de middotT1axcala p 147-157)15

Buacutesqueda wbre la fuente o fuentes del Lienzo de TlaxcalaJmashynuscrito pictograacutefico con glosas en naacutehuatl en el que semiddot narra la historia del sentildeoriacuteo tlaxcalteca desde 1519 hasta la eacutepoca del virrey Velasco El autor piensa que el Lienzo es anterior a las pinturas contenidas en la Descripcfoacuten de la ciudad y provincia de Tlaxcala de Diego MUIacuteIacuteoacutez CainaacutergQ y en modo alguno se deriva de esta uacuteltima fuente como afirma Reneacute Actintildea Aduce argumentos soacutelidos para sustentar su tesis y esboza la hip6tesis de que posiblemente ambos documentos pictograacuteficos ~e derivan de la tradicional pintura mural tlatcalteca de tema histoacuterico

MANRIQUE CASTANtildeEDA Leoriardo Ubicacioacuten de los documentos picshytogrMicos de tradici6n iexcl)aacutehuatI en una tipologiacutea de sistemaS de registro y de escritura p 159-170 iexclls

Ensayo sobre los diferentes tipos de escritura desde simples reshygistros de sucesos hasta los signos alfabeacuteticos que para todos tienen un mismo valor El autor nos lleva a conocer la escritura azteca sus rasgos principales su capacidad de registrar el lenguaje oraL Distingue siete catcg-orIacuteas d~ glifos explica el valor de cada una de ellas y comshyplementa su triexclibajo con un buen nuacutemero de ilustraciones

ESCALANTE Roberto Comparacioacuten de los nombres y glifos de diacuteas en los calendarios mesoamericanos p 171-176 ils

Uno por uno se comparan los glifos de los veinte diacuteas en los calenshydarios teotihuacano matlatzinca maya mexica zapoteca y mixe El autor da el nombre de los diacuteas en las respectivas lenguas

MAriAS ALONSO Marcos La antropometriacutea indiacutegena en las medida de longitud p 177-210 5 cuadros

Tras dedicar varias paacuteginas a explicar las aportaciones que se han hecho en el conocimiento de las medidas de luacutengitudentre los nahuas el autor se adentra en su tema Centra su investigaci6n enmiddot un conshyjuto de documentos que pr6ximamente seraacuten publicados con el nombre

412 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

de Documentos de la ciudad~ de Meacutexico del siglo xv (sic) Son 38 documentos fechados entre 1531 y 1600 conservados en varios reposhysitoria de Pariacutes Meacutexico y Chicago Matiacuteas establece tres categoriacuteas en las medidas y dentro de ellas variantes Aduce muchos ejemplos a veces de textos nahuas

HEYDEN Doris Posibles antecedentes del gli(o de Meacutexico Tenochshytitlan en los coacutedices pictoacutericos y en la tradkioacuten oral p 211-299 ils

Anaacutelisis detallado de los elementos que integran la insignia de Teshynochtitlan La autora describe el significado histoacuterico-religioso de cada uno de ellos en los testimonios en que aparecen pinturas teotishyhuacanas coacutedices pre y posthispaacutenicos y tradicioacuten oral del Meacutexico antiguo tal y como se conserva en los cronistas del XVI Interesa a la autora explicar el vocablo naacutehuatl de cada uno de estos elementos que aparecen en la insignia citada

VALLE Perla Un registro contable indiacutegena del siglo xv p 231shy243 iexclIs

Estudio del Coacutedice Kingsbouroug como fuente para el conocimienshyto del sistema tributario del siglo XVI y de los tributos prehispaacutenicos La autora identifica varias clases de tributos diarios semanales y anuashyles Reproduce algunas laacuteminas del Coacutedice y a lo largo del trabajo maneja un buen nuacutemero de vocablos nahuas

RAMIacuteREz CELESTINO Alfredo Una CQmParaClOn de documentos de Tepecuacuilco del siglo XVI con el Coacutedice MendlgtCitul p 245middot250 iIs

Estudio de los tributos que ofreciacutean a Meacutexico cuatro pueblos del actual Estado de Guerrero Tepecuacuilco Ohuapan Teloloapan y Oztoma El autor toma como base de su estudio diversos documentos conservados en el Archivo General de la Naci6n algunos de ellos en naacutehuatl y compara su contenido con el de las laacuteminas del Coacutedice Mendocino correspondientes a estos pueblos El trabajo estaacute ilustrado con la fotografiacutea de una paacutegina del Mendocino ycinco del Coacutedice de T eloloapan

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LrrERATURA NAHUAS 413

DURAND-FoREST Jacqueline de laquoCoacutedice Bo-rboacutenico Coacutedice Tonalashymatl Aubin Semejanzas y diferencias a prop6sito de un caso particular los nueve sentildeores de la noche p 261-277 8laacutems + 9 tablas

Anaacutelisis comparativo de las deidades de la noche en los dos coacutedishyces de las concordancias y las diferencias y del por queacute de estas uacuteltimas Concluye la autora que la lectura de cada paacutegina del tonalaacutematl era pluridimensional y dejaba al adivino cierta libertad en la intershypretaci6n

VILLIAM Baacuterbara J an H R Harvey Content provenience and significance of the Codex VeTgara and the Coacutedice de Santa Mariacutea Asuncioacuten American Antiquity 1988 v 53 p 337-351 ils

Descripcioacuten de la naturaleza contenido y otros rasgos de estos dos coacutedices conservados el primero en la Biblioteca Nacional de Pariacutes y el segundo en la Biblioteca Nacional de Meacutexico Ambos son pareshycidos y forman parte del Grupo Vergara llamado tambieacuten Grupo Tepetlaoztoc ya que contienen datos catastrales de la regioacuten tetzcoshycana de Tepetlaoztoc En el presente trabajo los autores estudian los topoacutenimos los propietarios de tierras y casas y el significado histoacuterico de estos documentos que son en realidad mapas de propiedades y de tipos de suelos

Trabajos de iacutendole histoacuterico-geograacutefica

Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Nueva Espantildea Edicioacuten de Reneacute Acuntildea Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1982-1988 10 vols ils mps [Serie Antropoloacutegica]

Edicioacuten paleograacutefiacutea introducciones y notas de ciento catorce relashyciones geograacuteficas del siglo XVI correspondientes a otras tantas poblacioshynes importantes de seis dioacutecesis de Nueva Espantildea concretamente las de Guatemala Antequera TIaxcala Meacutexico Michoacaacuten y Nueva Gashylicia Todas ellas integran un corpus dentro del magno proyectoacute conceshybido por Felipe JI para conocer la extensi6n y naturaleza de sus reinos y las creencias y costumbres de los habitantes de ellos

La mayoriacutea de tales relaciones se con~an en el Archivo de Indias Real Academia de la Historia de Madrid y Benson Latin American Collection de la Universidad de Texas

414 ASCENSIOacuteNHDE LEOacuteN-PORTILLA

Cada volumen comienza con una Introduccioacuten en la que e1editor expone los principales datos sobre los documentos que en eacutel se registran como son el origen y elaboracioacuten las publicaciones de que han sido objeto el criterio seguido para la paleografiacutea y la modernizacioacuten de la escritura y otros detalles concernientes a la presentacioacuten de los textos Despueacutes de la Introduccioacuten se dispone el texto de la Instruccioacuten y Memoria redactada por Juan Loacutepez de Velasco en 15n Siguen las relaciones en orden alfabeacutetico precedidas de una breve nota una Introshyduccioncilla como la define Acuntildea Todas ellas se complementan con los mapas y pinturas correspondientes las glosas de las cuales han sido paleografiadas y eventualmente traducidas al castellano Termina el volumen con varios Glosarios en los que se recogen lasvocesindiacuteshygenas y los arcaismos espantildeoles seguidos de un lndice de nombres propios y topoacutenimos

Respecto de la lengua naacutehuatl los datos maacutes importantes estaacuten contenidos en las respuestas a las preguntas acerca de las creencias costumbres lenguas ritos tributos indumentaria y en generalmOdos de vida de los naturales respuestas contestadas por los maacutes viejos y ancianos personas inteligentes de las cosas de la tierra Un anaacutelisis de estos datos constituye un campo de estudio riquiacutesimo para historiashydores linguumlistas y filoacutelogos

A continuaci6n se ofrece una breve descripcioacuten de cada uno de los voluacutemenes

Vol 1 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Guatemala Meacutexic() Insshytituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1982 359 p 10 iexclIs 1 grashybado (Serie Antropol6gica 45)

Este primer volumen contiene dos relaciones la de Zapotitlaacuten y Santiago Atitlaacuten maacutes siete apeacutendices de diversos documentos del siglo XVI

que ofrecen datos histoacutericos complementarios Son ellos la Carta de los caciques y principales de Santiago Atitlaacuten dirigida a Felipe 11 la Relacioacuten del Obispado de Guatemala dirigida a Juan de Ovando y tres escritos de diferentes autores que tratan de litigios entre la Iglesia los dominicos y la administracioacuten civil de la VerapazLos restantes documentos son una Carta dirigida al Rey por el licenciado Diego Garciacutea de Palacio y por uacuteltimo un escrito titulado Avisos de lo tocante a la provincia de Guatemala por Juan de Pineda Los Gloshysarios de voces indiacutegenas contienen nahuatlismos mayismos y voces poco comunes del castellano

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATU~A NAHUAS 4J5

Vol 2 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Antequera Tomo primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigacioneiexcliexcl Antropoloacutegicas 1984 411 p 8 mapas (Serie Antropoloacutegica 54)

Dieciocho son las relaciones que se recogen en este tomo concershynientes a las poblaciones de Antequera Atlatlaucca ChichicapaChishynantlaCoatzacualco Cuahuitlaacuten Cuautla Cuicatlaacuten Cuilapa Guatul co Guaxilotitlaacuten Ixcatlaacuten Itztepexic Iztepec Justlahuaca Macuilsuacutechil Nexapa y Nochiztlaacuten En los Glosarios se registran ademaacutes de los vocablos castellanos pertinentes los referentes a las lenguas cuicateca chinanteca chontal mixe mixteca naacutehuatl y zapoteca

Vol 3 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Antequera Torno segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1984 337 p 37 ils en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 58)

Las dieciseacuteis relaciones de este volumen son las siguientes Papalotishypac Pentildeoles Suchitepec Talistaca Tecuicui1co Atepec( ue) Zoquiapa y Xaltianguiz Tcguantepec Teozacualco y Amoltepeque Teozapotlaacuten Teticpac Tetiquipa y Cozauhtepec Teutitlaacuten Texupa Tilantongo Tlacolula y Miquitla UcHa Xalapa Cintla y Acatlaacuten En los Glosashyrios se registran voces espantildeolas poco comunes mexicanismos y los vocablos de las lenguas cuicateca maya naacutehuatl mixteca y zapoteca

Vol 4 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Tlaxcala Torno primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1984 324 p 161 ils (Serie Antropoloacutegica 53)

Contiene la relacioacuten de Tlaxcala hecha por el historiador Diegp Muntildeoz Camargo En el Proacutelogo Reneacute Acuntildea explica la geacutenesis y las vicisitudes histoacutericas de esta singular relacioacuten conservada hoy en la Biblioteca de la Universidad de Glasgow y entregada en mano a Felishype JI por la embajada de noblex tlaxcaltecas que arriboacute a Espantildea en 1583 El contenido de esta relacioacuten abarca las cuatro cabeceras de Ocoshytelulco Quiyahuixtlaacuten Tepeticpac y Tizatlaacuten El manuscrito incluye tambieacuten las 161 pinturas originales Este volumen contiene el mismo texto que el libro Descripcioacuten de la ciudad y provincia de Tlaxcala de Diego Muntildeoz Camargo editado tambieacuten por Reneacute Acuntildea y que seraacute descrito al final de los comentarios sobre las Relaciones Los Gloshysarios incluyen voces espantildeolas y mexicanas

4Hi ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

Vol 5 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Tlaxcala Tomo segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegica~ 1985484 p 27 Hs en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 59)

Dieciseacuteis son las relaciones contenidas en este volumen concernientes a los poblados de Acatlaacuten Ahuatlaacuten Cuzcatlaacuten Chilapan Cholula Hueytlalpa Misantla Quautlatlauca y Huehuetlaacuten Tepeaca Tistla y Muchitlaacuten Tlacotalpa Veracruz Xalapa Xonotla y Tetela En los Glosarios el editor explica el significado de voces espantildeolas mixtecas y mexicanas

Vol 6 Relaciones geograacuteficas del siglo XV Meacutexico Tomo primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1985400 p 17 ils en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 63)

En este volumen se reuacutenen catorce relaciones de la granarquidioacuteshycesis de Meacutexico Se refieren a los poblados de Atengo Atlatlauhcan Atlitlalaquia Cempoala Epazoyuca y Tetliztaca Cimapan Citlaltoshymahua y Anenecuilco Coatepec las Cuatro Villas Chiconauhtlaacuten Huexutla Ichcateupan e Iguala Los Glosarios registran teacuterminos del espantildeol naacutehuatl y otomiacute

Vol 7 Relaciltmes geograacuteficas del siglo XVI Meacutexico Tomo segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1986316 p 15 ils en su mayor parte mapas 5 grabados -(Serie Antropoloacutegica 65)

Catorce tambieacuten SOn las relaciones de este volumen concernientes a Mexicaltzingo Meztitlaacuten Ocopetlayucan Quauhquilpan Tasco Teshymazcaltepec y Tuzantla Tepeapulco Tequixquiac Tequiziltlaacuten Tetela y Hueyapan y Teutenango Los Glosarios recogen voces castellanas mexicanas y tarascas

Vol 8 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Mbico Tomo Tercero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1986 226 p 14 ils 2 grabados (Serie Antropoloacutegica 70)

Contiene seis relaciones la primera de las cuales es la famosa Relashycioacuten de la ciudad y provincia de Tezcoco de Juan Bautista Pomar Reneacute Acuntildea dedica Un buen nuacutemero de paacuteginas al estudio de este

417 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHGAS

texto conservado en la Benson Latin American Collection proveniente del Colegio de San Gregorio Seguacuten Acuntildea este manuscrito es copia hecha por Fernando de Alva Ixtlilx6chitl del original del siglo XVI Las cinco restantes relaciones se refieren a las cabeceras de Tonalcuchtla Totolaacutepan Zayulaacute Zultepec y Zumpango Los Glosarios incluyen voces castellanas y mexicanas

Vol 9 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Michoacaacuten Meacutexico UNAM

Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1987517 p 7 ils 3 mapas (Serie Antropoloacutegica 74)

Contiene las relaciones de diecisiete poblaciones cuales son Ajuchishytaacuten Celaya Cuiseo Chilchota provincia de Motines Necotlaacuten Paacutetzshycuaro QuereacutetaroSinagua Siraacutendaro Taimeo Tanciacutetaro Tinguumlindiacuten Tiripitiacuteo Tuchpan Xiquilpan y Zacatula Los Glosarios registran voces espantildeolas nahuas tarascas otomiacutees cuitlatecas y algunas frases latinas

VoL 10 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Nueva Galicia Meacutexico UNAftr Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1988 360 p 10 ils 4 mapas (Serie Antropoloacutegica 65)

Este uacuteltimo volumen estaacute dedicado a recoger las relaciones de Ameca Amola Compostela Fresnillo Jerez de la Frontera Nuchiztlaacuten PoncishytilIacuten y Cuiseo del Riacuteo Villa de la Purificacioacuten Villa de San Martiacuten y Lletena Tenamaztlaacuten Teucaltiche y Xocotlaacuten Los Glosarios inclushyycnoces espantildeolas mexicanas y en menor proporcioacuten cazcanas yoocas

MuNtildeoz CAMAROO Diego Descripcioacuten de la ciudad y provincia de Tlaxshycala de las Indias y del mar oceacuteano para el buen gobierno y ennobleshycimiento dellas Edicioacuten facsimilar del Manuscrito de Glasgow con un estudio preliminar de Reneacute Acuntildea Meacutexico UNAM Instituto de Investishygaciones Filoloacutegicas 1981 47 p de introduccioacuten + 318 de facsimil recto y vuelto

Edicioacuten facsimilar del manuscrito de Diego Muntildeoz Camargo conshyservado en Glasgow Como ya se dijo es esta una croacutemca redactada en respueta a la Instruccioacuten y Memoria que el Consejo de Indias

418 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteNPORTILLA

envlO en 1577 Durante muchos antildeos se COnitrv6 en la Bibliote~ de los Austrias tras ser entregado por Muntildeoz Camargo a Felipe I1en 1585 En el siglo XVIII pasoacute a Glasgow donde en la actualidad se conshyserva El manuscrito recoge la historiamiddot de Tlaxcalay de susmiddot cuatro cabeceras principales Ocotelu1co Quiyahuixtlaacuten Tepeticpac y Tizatlaacuten Aunque redactado en castellano incluye muchos vocablos nahuasmiddot Las paacuteginas finales la 236 en adelante integran un libro de pinturas con glosas en castellano Son ellas un coacutedice muy parecido al Lienzo M Tlaxcala En la Introduccioacutenmiddot Reneacute Acuntildea ofrece una sIacute(ltesis sobre la vida y los quehaceres de Muntildeoz Camargo Al describir la naturaleza y el contenido del manuscrito esboza middotla hip6tesisde que las pinturas en eacutel dibujadas sirvieran de modelo para elaborar el fashymoso Lienzo de Tlaxcala

Terminareacute este breve bibliografiacutea dando a conocer el nacimiento de una nueva revista

Xochipilli Boletiacuten de la Asociacioacuten Espantildeola de Nahuatlatos Madrid Universidad Complutense Facultad de Geografiacutea e Historia Departashymento de Antropologiacutea y Etnologiacutea de Ameacuterica afio 1 n 1 54 p

Editado por Manuel Ballesteros y Germaacuten Vaacutezquez Chamorro sale a la luz este primer nuacutemero de X ochipilli revista concebida en el Seminario de Lengua y Cultura Azteca que funciona middoten la Universidad Complutense desde 1951 En la presentaci6n los editores explican el por queacute y el para queacute de la nueva reacutevista En ella se dan a conocer los Estatutos de la Asociaci6n Espantildeola de Nahuatlatos y se ofrecen datos variados sobre autores libros e investigaciones en relacioacuten con la cultura de los pueblos nahuas De los tres artiacuteculos que la revista contiene hay dos que tocan muy de cerca la lengua naacutehuatl Uno de Rudolf van Zantwijk La historicidad de l1acae1el y el otro de Miguel LeoacutenPortilla Cuatro poemas nahuas de inventiva persoshynal Ambos artiacuteculos aparecen comentados en sus respectivas secciones

Page 27: mÓrfo16giéÓ§ - UNAM Instituto de Investigaciones ...registró un 'conjunto de referencias bibliográficas con un breve comen ... Amplia monografía sobre el habla mexicana de los

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 397

los nombres se presentan en orden alfabeacutetico y se explica el significado de cada uno de ellos

BARLOW Robert H Tlatelolco rival de Tenochtitlan editores Jesuacutes Monjaraacutes-Ruiz Elena Limoacuten y Mariacutea de la Cruz Pailleacutes Meacutexico Instituto Nacional de Antropologiacutea e Historia y Universidad de las Ameacutericas 1987 164 p 29 Iaacutems (Obras de Robert H BarIow v 1)

El presente volumen es el primero de una serie de siete coordinada por Jesuacutes Monjaraacutez-Ruiz En ella se reuniraacute la casi totalidad de los trabajos de Barlow publicados e ineacuteditos provenientes del Archivo Barlow que se conserva en la Universidad de las Ameacutericas Puebla En este primer volumen Barlow nos presenta una visioacuten de conjunto de la historia de Tlatelolco sus oriacutegenes su apogeo su caiacuteda ante el poderiacuteo de Tenochtitlan y finalmente los sucesos de 1521 Son muchas las fuentes que el autor utiliza para fundamentar su trabajo entre ellas varias en lengua naacutehuatl como son Unos Annales histoacuteshyricos de la nacioacuten mexicana los Anales de Cuauhtitlan y las Relaciones de Chimalpahin

BURKHART Louise M The Slipery Earth Nahua-Christian Moral Dialogue in Sixteenth-Century J1exico Tucson The University of Arizona Press 1989 242 p ils

A lo largo de siete capiacutetulos la autora nos introduce en la atm6sshyfera religiosa del siglo XVI en la que los misioneros intentaron crear una cristiandad inmaculada Nos presenta el proceso de cristianizashycioacuten y los instrumentos de que se valieron los religiosos para introducir los conceptos cristianos en el alma de los naturales Concluye que hubo una cristianizacioacuten poco profunda y una nahuatlizacioacuten de la cristiandad The Missionery missionlzed La obra estaacute apoyada en un buen nuacuteshymero de textos nahuas traducidos al ingleacutes En el Apeacutendice Louise nos ofrece un cataacutelogo de Doctrinas Cristianas en mexicano redactashydas en el siglo XVI con noticias biograacuteficas de sus autores Incluye tamshybieacuten un glosario de vocablos nahuas usados en el libro

CAacuteCERES Abraham The huehuetl a book from which flowers bloom Estudias de Antropologiacutea Meacutedica Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1986 v IV p 393-419 iIs

398 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN~PORTILLA

Anaacutelisis de algunos vocablos que integran el concepto de flor y canto y asimismo de algunas piezas arqueoloacutegicas como la del dios Xochipilli El autor piensa que esas creaciones estaacuten logradas bajo los efectos de determinados alucin6genos seguacuten la corriente de penshysamiento del conocido mexicanista Gordon Wasson En el presente estudio se ofrece la interpretaci6n de un instrumento musical el hueshyhuetl como elemento importante en la comunicacioacuten con lo sobreshynatural bajo el efecto de los alucinoacutegenos

DIacuteAZ INFANTE Fernando La estela de los sales o Calendario azteca Meacutexico Panorama Editorial 1986 163 p Hs

Estudio del tonalpohualli tomando como base el bajorrelieve coshynocido como Calendario azteca ademaacutes de diversos coacutedices y fuentes del Meacutexico antiguo El autor usa muchos vocablos nahuas que trltidushyce al castellano

DDRS FUumlHRER Carlos Quetzalc6atl y Coatlicue Cuadernos Hisshypanoanuricanos Madrid Instituto de Cooperaci6n Iberoamericana 1987 n 449 p 7-29 ils

Estudio histoacuterico-comparativo de los mitos elaborados alrededor de Quetzalcoacuteatl y de Coatlicue El autor aborda una perspectiva esteacutetica y filosoacutefica ademaacutes de histoacuterica Incluye unas consideraciones de Quetzalc6atl y Coatlicue desde el punto de vista etimoloacutegico y semaacutentico en las cuales se plantea el significado de varios vocablos nahuas

DURAND FOREST Jacqueline de Los artesanos mexIacutecas Revista Mexicana de Estudios Antropoloacutegicos Meacutexico 1984 v xxx lV + 162 p

Ensayo sobre los artesanos azteltas su origen y distribucioacuten en Tenochtitlan y el papel que desempentildeaban en la economiacutea del Meacutexico antiguo En el capiacutetulo final la autora hace un examen comparativo entre el artesanado azteca y el de algunos pueblos europeos A lo largo del trabajo se citan varios textos en naacutehuatl entresacados de los Coacutedices Matritenses y Florentino

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 399

DURAND FOREST Jacqueline de Une contre-image dindien coloniseacute la representation des espagnol chez Chimalpahin Quauhtlehuanitzin et dans des codex mexicains Les langues neo-latines Lindien et le nair dans la mentaliteacute coloniale hispancrameacutericaine Paris Socieacuteteacute des langues neacuteolatines 1987 p 23-33

Reflexiones sobre un con junto de textos en torno a la imagen del conquistador entresacados de diversas fuentes del siglo XVI como son los escritos de Muntildeoz Camargo Chimalpahin Alvarado Tezozoacutemoc Alva Ixtlilxoacutechitl y la Historia Tolteca-chichimeca En relacioacuten con la lengua mexicana cabe destacar la presencia de un fragmento en naacutehuatl y castellano del Coacutedice Aubin y dos paraacutegrafos uno de Chishymalpabin y otro de Sahaguacuten Los tres se refieren a la Conquista

DURAND-FoREST Jacqueline de El conquistador espantildeol visto por el indio conquistado La imagen graacutefica del espantildeol en los c6dIacuteces y croacutenicas mexicanas en Francisco de Solano et alii Proceso histoacuterico al conquistador Madrid Alianza Editorial 1988 p 119-127 Hs (Quinto Centenario)

Traduccioacuten al espantildeol del artiacuteculo Une contre-image dindien coloniseacute la representation des espagnol chez Chimalpahin Quauhtleshyhuanitzin et dans des codex mexicains anteriormente comentado

DUVEROER Christian El origen de los aztecas Meacutexico Grijalbo 1988 426 p 3 maps Hs

Reinterpretacioacuten de la cultura de los mexicas desde salida de Aztlaacuten hasta su maacuteximo esplendor El autor centra su relato en cuatro partes el pasado construido la construccioacuten circular de la historia toltecayotl y chichimecayotl como doble herencia cultural y la afirshymacioacuten del particularismo tribal El libro estaacute concebido desde una perspectiva histoacuterico linguumliacutestica Abundan los textos en lengua naacutehuatl La primera edicioacuten se publicoacute en 1983 con el tiacutetulo de Lorigine des azteques

GINGERICH William Heidegger and the Aztec the Poetics oiacute knowshying in the Pre-Hispanic Nahuatl Poetry in Recovering the Word Essays 01 Native American Literature edited by Brian Swan and Arshynold Krupat University of California Press 1987 p 85-112

400 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

Entre los muchos ensayos reunidos en este volumen es el de Ginshygerich el uacutenico que trata directamente acerca de la lengua naacutehuatl Partiendo de los planteamientos enunciados por Miguel Leoacuten-Portilla acerca de al poesiacutea naacutehuatl y del significado de Flor y cantomiddot cOrrIacuteo una forma de conocimiento de la realidad el autor se pregunta si en esta interpretacioacuten puede hallarse una teoriacutea del conocimiento una episshytemologiacutea Analiza ciertos rasgos propios del tecpillatolli en los textos retoacutericos y concluye siguiendo a Vico y Heidegger que el sentido poeacutetico propio del naacutehuatl seriacutea como entre otros pueblos un acercamiento a la realidad predeacutecesor de una etapa de desarrollo filosoacutefico El enshysayo contiene un cierto nuacutemero de textos poeacuteticos nahuas traducidos al ingleacutes y varias referencias a las reflexiones que acerca de poesiacutea y filosofiacutea han hecho autores modernos como el ya citado Heidegger Ernst Cassirer y Federico Grada Lorca

GRAULICH Michel Mythes et rituels du Mexique anden preacutehispanishyque Bruxellc Academie Royale de Belgique 1987 463 p 2 maps

Obra de conjunto sobre la cosmogoniacutea y religioacuten mesoamericanas centrada en los pueblos de cultura naacutehuatl Estaacute dividida en dos partes cn la primera el autor toca los temas referentes a la cosmogoniacutea disshytribuidos conforme a la periodizacioacuten de los cinco soles cosmogoacutenicos En la segunda Graulich analiza el valor religioso del calendario y el ritual de las fiestas El trabajo estaacute apoyado en textos y vocablos nahuas de los que en todos los casos el autor ofrece traduccioacuten al franceacutes

GRUZINSKI Serge Confesioacuten alianza sexualidad entre los indios de la Nueva Espantildea en El placer de pecar y el afaacuten de normar Meacutexico Instituto Nacional de Antropologiacutea e Historia y Joaquiacuten Mortiz 1988 p 169-215

Anaacutelisis de varios confesionarios en lenguas indiacutegenas entre ellos los de Alonso de Molina fray Juan de la Anunciacioacuten fray Juan Baushytista fray Martiacuten de Leoacuten fray Agustiacuten de Vetancurt Vaacutezquez Gasshytelu fray Manuel Peacuterez Jeroacutenimo Tomaacutes de Aquino Corteacutes y Zedcntildeo y Carlos Celedonio Velaacutezquez de Caacuterdenas todos en lengua mexicana El autor extrae las consecuencias que de la confesioacuten se derivan para la psicologiacutea de los naturales Explica varios teacuterminos nahuas que Molina utiliza en su Vocabulario para definir varios conceptos relashytivos a diferentes aspectos de la confesioacuten

401 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHLAS

GRUZINSKI Serge La colonisation de limaginaire Socieacuteteacutes indigenes et occidentalisation dans le Mexique espagnol xrve - xvme siecle Paris Gallimard 1988 374 p + XVI planches + 1 map

Anaacutelisis del proceso de cambio que se desencadenoacute a raiacutez de la Conquista provocado por la introduccioacuten de la cultura europea El autor reflexiona sobre las consecuencias de la cristianizacioacuten la introshyduccioacuten de la escritura de nuevas instituciones sociales y poliacuteticas etc elementos todos que actuaron fuertemente en el cuerpo y el alma de los naturales de la regioacuten central de Meacutexico Salpica su texto con algunos teacuterminos nahuas que traduce al franceacutes

LEOacuteN-PORTILLA Miguel El Maiacutez nuestro sustento su realidad dishyvina y humana en Mesoameacuterica en Alimentacioacuten iberoamericana

Siacutembolos y significados compilador Manuel Gutieacuterrez Esteacutevez Funshydacioacuten Xavier de Salas e Instituto Indigenista Interamericano 1988 p 17-42

Estudio del significado del maiacutez en la cosmOVlSlon mesoamericana a traveacutes de los textos nahuas y mayas Importa al autor subrayar el valor del maiacutez como elemento primordial de los hombres y como realidad divina como don de los dioses y sobre todo como substancia principal del ser humano tonacayotl nuestra carne El trabajo estaacute concebido desde una perspectiva linguumliacutestico-filoloacutegica-histoacuterica

LEOacuteN-PbRTUumlLA Implicaciones religiosas y maacutegicas en los coacutemputos calendaacutericos mesoamericanos en Alito y ritual en Ameacuterica Manuel Gutieacuterrez compilador Madrid Alhambra 1988 p 5-41

Estudio de la naturaleza y de los rasgos especiacuteficos de los calendashyrios mesoamericanos en especial los de los pueblos nahuas y mayas Entre otros temas el autor pone especial eacutenfasis en el significado religioso de calendario su valor como portador del sistema de fiestas del ritual y dcde luego del ser de los dioses Destaca tcmbieacuten 10 que significa el coacutemputo del tIempo para la conciencia histoacuterica del pueblo que lo ha ideado Interesantes mn las consideraciones acerca de la importancia de lo maacutegico en el ctlendario y de eacuteste como centro vital donde tralscmre el tonalli dtstino de los hombres

402 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Meacutexico-Tenochtitlan Su espacio y tiempo sagrado Meacutexico Plaza y Valdeacutes 1987 159 p ils

Estudio de la geacutenesis e historia de la ciudad de Tenochtidan en relacioacuten con el mito del nacimiento de Huitzilopochtli en el Coatepec El autor presta especial atencioacuten al significado del Templo Mayor en el todo social de los mexicas El trabajo estaacute redactado con una perspectiva histaacuterico-linguumliacutestica

LoacutePEZ Austin Alfredo Hombre-dios Religi6n y poliacutetica en el mundo naacutehuatl 2a edicioacuten Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Hist6ricas 1989 209 p

Por segunda vez aparece este libro tal y como se publicoacute en 1973 En tomo a Quetzalcoacuteatl el autor teje una reinterpretacioacuten del penshysamiento naacutehuatl desde una perspectiva histoacuterico-poliacutetica-religiosa Parshyte esencial del texto son los teacuterminos en lengua mexicana

MANRIQUE Leonardo y jimena Flora y fauna mexicana Panbrama actual Meacutexico Editorial Everest Mexicana 1988

Obra de conjunto sobre los animales y plantas tiacutepicos de Meacutexico en funcioacuten de los principales biotopos Ademaacutes de la informacioacuten bioloacutegica los autores padre e hija dan muchas noticias acerca de la historia de las plantas y animales y explican el nombre corresponshydiente en una o varias lenguas mesoamericanas especialmente en naacuteshyhuatl y maya El texto estaacute enriquecido con muchas fotografiacuteas en color

MAZA RAMIacuteRBZ Roberto de la Mariposas Mexicanas Gma para su colecta y localizaci6n Meacutexico Fondo de Cultura Econoacutemica 1987 301 p Hs

Obra de conjunto sobre la naturaleza de las mariposas y sobre la vishyda de estos lepidoacutepteros en las diversas regiones climaacuteticaS de la Repuacuteblica Mexicana El autor incluye un capiacutetulo titulado La marishyposa en el Meacutexico antiguo En eacutel ofrece los nombres nahuas de laacutes mariposas y su traduccioacuten al espantildeol

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA V LITERATURA NAHUAS 403

OROZCO VBERRA Manuel La civilizacioacuten azteca Introduccioacuten y notas de Patrick Joh~nson Meacutexico Secretariacutea de Educacioacuten Puacuteblica 1988 261 p (Los Cien de Meacutexico)

Seleccioacuten de textos de Manuel Orozco y Berra entresacados de su obra Historia antigua y de la conquista de Meacutexico Se distribuyen en dos partes la primera responde al titulo de la civilizacioacuten azteca y en ena~ Johanson reproduce tres capiacutetulos en los que Orozco estushydia diversos aspectos de la cultura de los mexicas La segunda parte responde al titulo de Escritura jerogliacutefica Son cinco capitulos sobre elteacutema enunciado y en ellos el autor reconstruye el origen y evolucioacuten de la escritura mesoamericana analiza algunos coacutedices y explica el significado de glifos y nombres nahuas En la Introduccioacuten Patrick Juumlhahson hace un esbozo de la vida y obra de Orozco y Berra en el contexto hiStoacuterico del siglo XIX

PASO V TRONCOSO Francisco La botaacutenica entre los nahuas y otros estudios Introduccioacuten seleccioacuten y notas de Pilar Maacuteynez Meacutexico Secretariexcla de Educacioacuten Puacuteblica 1988 287 p (Los Cien de Meacutexico)

Antologiacutea de la obra de Paso en la que se reproducen tres de sus principales aportaciones publicadas en los Anales del Museo Nashycional a fines del siglo XIX Son ellas las tituladas La botaacutenica entre ros -nahuas y otros estudios sobre la historia de la medicina en Meacutexico El calendario de los tarascas y sus festividades y Ensayo sobre los Siacutemboios cronograacutefiacutecos de los mexicanos En el primero y en el uacutelshytimo de estos trabajOs elautor emplea muchos vocablos y frases nahuas En la Introduccioacuten Pilar Maacuteynez ofrece una sin tesis sobre la vida de don Francisco y la importancia de su obra

PENtildeAFlEL~ Antonio Indumentaria antigua Armas vestidos guerreros y civiles de los antiguos mexicanos Meacutexico Editorial Innovacioacuten 1984 186 p + 198 laacutems

Edicioacuten facsimilar de la de 1903 publicada por la Secretariacutea de Fomento La obra se divide en dos partes La primera es un estudio de dive~ elementos de la vida de los pueblos nahuas como el vestido la decoracioacuten de edificios utensilios muebles domeacutesticos etceacutetera Inshycluye dos capitulosde los C6dkes Matritenses En la segunda parte el alltpr reproduce l0s trajes insignias armas y adornos de los nahuas

404 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteNPORTILLA

con dibujos tomados de varias fuentes pictograacuteiacuteicagt del siglo XVI Y de las obras que los pintores y escultores de la Academia de San Carlos hicieron en el siglo pasado de los guerreros mexicas y tlaxcaltecas

ROJAS Joseacute Luis Meacutexico Tenochtitlan Eonomia sociedaacuteden el siglo XVI Meacutexico El Colegio de Michoacaacuten-Foi1do demiddot Cultura Ecoshynoacutemica 1986 329 p ils maps

Acercamiento a la vida y la historia de Tenochtitlan en el siglo XVI a traveacutes del estudio de las fuentes antiguas y de la historiografia moderna El autor maneja datos de Iacutendole muy variada y nos ofrece un cuadro histoacuterico en el que se destacan los rasgos econoacutemicos soshyciales y demograacuteficos de la capital azteca A lo largo del trabajo inshycluye algunos textos nahuas entresacados de Sahaguacuten y al final ofrece un glosario explicativo de los teacuterminos nahuas usados en el texto

ROMERO QUIROZ Javier El huchuetl de Malinalco Toluca Univershysidad Autoacutenoma del Estado de Meacutexico 1985 70 p ils

Edicioacuten facsimilar de la obra que con este mismo Htulo aparecioacute en 1956 En ella Romero Quiroz describe los bajorrelieves del famoso tambor y explica su simbolismo dentro de la religiosidad yfiestas azteshycas Utiliza muchos teacuterminos nahuas y ofrece un texto en esta lengua con versioacuten al castellano que se recitaba al guerrero muerto

ROJAS RABIELA Teresa et alliacute Y volvioacute a temblar Cronologiacutea de ro-s sismos en Meacutexico (del 1 pedernal a 1821) Meacutexico Centro de Inshyvestigaciones y Estudios Superiores en Antropologiacutea Social 1987 201 p ils (Cuadernos de la Ca~a Chata 135)

Un grupo de estudiantes y maestros de antropologiacutea son los autoshyres de este estudio bajo la direccioacuten de Teresa Rojas Juan Manuel Peacuterez Zevallos y Virginia GarcIacutea Acosta El intereacutes de la monografia es presentar la descripcioacuten de los temblores tal y como aparece en un buen nuacutemero de documentos entre ellos algunos coacutedices En orden cronoloacutegico se dan a conocer los terremotos que se pueden documenshytar entre 1455 y 1821 Varios de los textos proceden del C6dice Aubin

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 405

los cuales aparecen en naacutehuatl y castellano seguacuten la edicioacuten que hizo en Pariacutes el propio Aubin en 1893 El trabajomiddot incluye tambieacuten un estudio del glifo que representa el temblor de tierra seguacuten los coacutedices Aubin Telleriano Remensis y Mendocino

VAacuteSQUEZ LOacutePEZ Desiderio Amador Viernes de Dolores o lzkal-Ilhuitl (Festividad de la Primavera) Mexihko Tenochtitlan 1987 211 p

Recreacioacuten de la vida de los mexicas en forma novelada Al final de cada capiacutetulo el autor presenta un breve glosario explicativo de las palabras nahuas incluidas en el texto

VIESCA TREVINtildeO Carlos La enfermedad en la medicina naacutehuatl Estudios de Antropologiacutea Meacutedica Meacutexico UNAM Instituto de Inshyvestigaciones Antropoloacutegicas 1986 v IV p 315-334

Intento de comprensioacuten de la naturaleza y el valor de la medicina entre los pueblos nahuas dentro de la cosmovisioacuten y de los esquemas de pensamiento de estos pueblos Destaca Viesca el valor de lo simshyboacutelico del mundo de los espiacuteritus y de lo divino de la magia y del destino en relacioacuten con la etiologiacutea de la enfermedad y con su terashypeacuteutica Analiza tambieacuten algunos elementos fiacutesicos aire agua fuego calor y friacuteo como causantes de la enfermedad y a la vez como remeshydios curativos En varios momentos de su trabajo Viesca utiliza etimologiacuteas de vocablos nahuas para sustentar sus afirmaciones

VIESCA TREVINtildeO Carlos Medicina prehispaacutenica de Meacutexico El coshynocimiento meacutedico de los nahuas Meacutexico Panorama Editorial 1986 246 p ils

Siacutentesis sobre las enfermedades en el Meacutexico antiguo su etiologiacutea y los elementos terapeacuteuticos maacutes utilizados como los conjuros y los productos farmacoloacutegicos El autor hace ver la congruencia entre el concepto de enfermedad y la cosmovisioacuten de los pueblos mesoamericashynos Asimismo destaca la importancia de la supervivencia de muchas praacutecticas meacutedicas prehispaacutenieas en el Meacutexico de hoy Utiliza abunshydante terminologiacutea naacutehuatl

406 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

ZANTWIJK Rudolf van La historicidad de Tlacaelel el Cihuacoatl del Imperio azteca (1430-1477) Xochipilli Boletln de la asociacioacuten espantildeol4 de nahuatlatos Madrid Universidad Compultense 1986 v I n 1 p 5-18

Reconstruccioacuten de la vida de TIacaeacutelel el hermano mayor de Moctezuma Ilhuicamina que dejoacute un recuerdo imborrable como conshysejero de varios emperadores aztecas Van Zantwijk pondera su sabishyduriacutea poliacutetica y militar sus reformas econoacutemicas su presencia en las principales instituciones mexicas su figura relevante en la historia del Meacutexico antiguo Entre los textos consultados el autor aduce varios escritos en naacutehuatl y espantildeol de Chimalpahin

Coacutedices y documentos pictograacuteficos

Codex Borgia Biblioteca Apost6lica Vaticana (Cod Borg Messicano 1) Vollstiindige Faksimile-Ausgabe des Codex immiddot Originalfortnat Komshymentar Karl Anton Nowotny Graz Austria AkademIacutesche Druck und Verlagsanstalt 1976 50 p + c6dice

Reproduccioacuten fiel del original que se encuentra en la Biblioteca Apostoacutelica Vaticana y que fue publicado por vez primera por Eduardo Seler aunque antes habia sido dado a conocer por el jesuita Joseacute Lino Faacutebrega El documento estaacute redactado con pinturas exclusivashymente y su contenido nos revela aspectos valiosos de la religioacuten y del ritual religioso del Meacutexico antiguo En el Kommentar que precede a la reproduccioacuten del Coacutedice Nowotny presenta una visioacuten de conshyjunto acerca de la naturaleza origen historia y contenido del mismo Un antildeo despueacutes el Comentario de Nowotny fue traducido al franceacutes por Jacqueline de Durand-Forest y su esposo Joseph Edouard de Durand y publicado por el Club de Livre Philippe Lebaud Editeur

Code Vaticanus 3738 (Cad Vat A Codo Riacuteos) der Biblioteca Aposshytolica Vaticana Farbreproduktion des Codex in Verkleinertem Forshymato Graz- Austria Akademische Druck und Verlagsanstalt 1979 96 p recto y vuelto

Reproduccioacuten en color del manuscrito conservado en la Biblioteshya Vaticana conocido como Coacutedice Vaticano A o Coacutedice Riacuteos En la presente edici6n el manuscrito estaacute reproducido con fidelidad aunque

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA y LITERATURA NAHUAS 407

disminuido en un treinta por ciento de su tamantildeo Fue publicado pot primer-a vez por Lord Kingsbouroug y ya en nuestro siglo por Franz Ehrle y por Joseacute Corona Nuacutentildeez Estaacute redactado con pinshyturas glosas en naacutehuatl y castellano y amplio texto en italiano orishyginal del dominico Pedro de los Riacuteos y se considera que fue elaborado a fines del siglo XVI Contiene un compendio de la cosmografiacutea cashylendario y tradiciones histoacutericas en forma de anales deacute los pueblos nahtias Laacute edicioacuten presente va precedida de una breviacutesima Nota editorial -una paacutegina~ en ingleacutes espantildeol y franceacutes

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Tonalamatl de las pachtecas (C6dice mesoshyamericano Fejeacutervaacutery Mayer) Edicioacuten estudio introductorio y comenshytarios de Miguel Leoacuten-Portilla Meacutexico Celanese Mexicana S A 1985 121 p ils

Reproduccioacuten y estudio de este libro de pinturas conservado en el Museo de la ciudad de Liverpool Cada laacutemina va acompantildeada de un comentario detallado sobre el significado de las pinturas que la integran En el Estudio Introductorio Leoacuten-Portilla hace un anaacutelisis de las caracteriacutesticas fiacutesicas del Coacutedice del aacutembito cultural en donde se gestoacute de las vicisitudes histoacutericas que ha sufrido hasta llegar a su paradero actual -Hernaacuten Corteacutes Carlos 1 familia Fejeacutervaacutery- de su conteshynido y de las ediciones y estudios que de eacutel se han hecho Fundashymenta la hipoacutetesis de que sea una especie de manual o breviario de los pochtecas en el que se registra un tonalpohualli para uso de los comerciantes nahuas

LEOacuteN-PORTILLA Miguel y Carmen Aguilera Mapa de Meacutexico Teshynochtitlan y sus contornos hacia 1550 Meacutexico Celanese Mexicana S A 1986 109 p ils

Reproduccioacuten y estudio de este documento cartograacutefico conservashydo en la ciudad de Uppsala Suecia Por ello se conoce con el nombre de Mapa de Uppsala tambieacuten con el de Mapa de Santa Cruz por haber sido Alonso de Santa Cruz quien le dio a conocer La reproshyduccioacuten facsimilar es totalmente independiente del estudio Este se distribuye en seis capiacutetulos En ellos los autores hacen un anaacutelisis detallado del mapa tomando como b~ce un diagrama Describen sus rasgos fiacutesicos su origen y destinatario sus vicisitudes histoacutericas y comshyparan dos formas de cartografiacutea la representada por los mapas meshy

27

408 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

soamericanos y la de los mapas-paisaje renacentistas Especial intereacutes ofrece el capiacutetulo dedicado a los glifos topoacutenimos que aparecen en el Valle de Meacutexico --casi doscientos-- con sus nombres nahuas

Matricula de Tributos (Coacutedice de Moctezuma) Museo Nacional de Antropologiacutea Meacutexicq (Cad 35-52) Vollstlindige Farbreproduktion des Codex in Verkleinertem Format Kornmentar Frances F Berdan und Jacqueline de Durand-Forest Graz- Austria AkadcmisChe Druck und Verlagsanstalt 1980 44 + 16 laacutems recto y vuelto 2 maps dishysentildeados por Joseph Edouard de Durand

Reproduccioacuten en color de la Matriacutecula de Tributos documento de la coleccioacuten Bottirini que se guarda en el Muse de Antropologiacutea de la ciudad de Meacutexico y que fue publicado por vez primera en el siglo xvm por el arzobispo Lorenzana En la edicioacuten presente el doshycumento se reproduce con fidelidad aunque disminuido en un 30 por ciento de su tamantildeo original La Matriacutecula es un patroacuten tributario del imperio de Moctezuma redactado con pinturas glifos y glosas en naacutehuatl y castellano Los comentarios a este documento corren a cargo de Jacque1ine de Durand-Forest y Frances F Berdan Bajo el tiacutetulo de Aper~u de leconomie azteacuteque Jacqueline ofrece una siacutentesis acershyca de la estructura econoacutemica del imperio de Moctezuma Por su parte Frances Berdan en su estudio introductorio presenta la lectura de cada una de las laacuteminas del coacutedice e incluye paleografiacutea de lasiexcl gl en naacutehuatl y c tellano con su traducci6n al ingleacutes

Primer coloquio de documentos pictograacuteficos de tradicioacuten naacutehtiexcltatl Presentacioacuten de Carlos MartIacutenez Mariacuten Meacutexico UNAM Insuacutetuto de Investigaciones Hist6ricas 1989 280 p ils

iexcl

En la Presentacioacuten Martiacutenez MarIacuten explica que el presente voshylumen recoge veintiuna ponencias del Primer Coloquio de Pictografiacuteas de Tradicioacuten Naacutehuatl que tuvo lugar en el auditorio fray Berriardishyno de Sahaguacuten del Museo Nacional de Antropologiacutea en agosto de 1983 A continuacioacuten se ofrecen algunos comentarios de las ponencias que estaacuten redactadas con criterio linguumliacutestico y filoloacutegico

CORONA OLEA Horacio Identificacioacuten y descifracioacuten de uno de los conjuntos gliacuteficos que estaacuten integrando una laacutemina segregada de un coacutedice precortesiano del estilo mixteca p 13-22 ils

409 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y UTERATURA NAHUAS

Lectura de una paacutegina de un c6dice mixteco incluido en la Coleccioacuten de las Antiguumledades Mexicanas que existiacutean en elMuseo Naciontd Meacuteshyxico 1927 En tal paacutegina se representa un proceso en el que el reo es senshytenciado a ser chocado con palos El autor la compara con una escena del Lienzo de Zacatepec tambieacuten mixteco En la lectura utiliza mushychas palabras nahuas de iacutendole juriacutedica entresacadas del Vocabulario grande de Molina

YONEDA Keiko Lectura del mapa de Cuauhtinchan N 3 Y el conshytexto histoacuterico enmiddot que se produjo p 29-39

Avance de investigacioacuten en la que la autora se propone realizar una lectura global del manuscrito que se indica en el tiacutetulo Tal mapa procedente del Archivo Municipal de Cuauhtinchan se encuentra actualmente en el Archivo del Museo Nacional de Antropologiacutea y forma parte de un conjunto de cinco documentos en los que se narra la historia del sentildeoacuteriacuteo de Cuauhtinchan Uno de los documentos es la Historia Tolteca-Chichimeca El mapa aquiacute presentado es un docushymento de contenido histoacuterico-cartograacutefico con glosas en naacutehuatl La autora toma en cuenta los datos que sobre este documento han aporshytado otros estudiosos concretamente Bente Bittman Luis Reyes Garshyciacutea y Joaquiacuten Galarza

CORONA NUacuteNtildeEZ Joseacute Correcta interpretacioacuten de jerogliacuteficos y algunos pasajes de coacutedices y figuras que aparecen en la ceraacutemica p 41-49 ils

Consideraciones acerca del significado de algunos vocablos nahuas entre ellos Tezcatlipoca y Chapultepec El autor basaacutendose en el Coacutedice Borgia el Vocabulario de Malina y otras fuentes nahuas y tarascas llega a la conclusioacuten de que Tezcatlipoca quiere decir El ofrendado en el sacrificio y Chapultepcc Lugar del gran mananshytial

REYES VALERIO Constantino Las pictografiacuteas nahuas en el arte indomiddot cristiano p 71-78 ils

Estudio de ciertos motivos artiacutesticos existentes en la escultura y la pintura y en general en el arte del siglo XVI que el autor define como indocristiano Identifica varios disentildeos netamente prchispaacuteshy

410 ASCENSIOacuteN H DELEOacuteNP(])RTILLj

nicoscomo son el nahui ollin el chalchihuitl) el aacutegaila Y el nopal el atl~tlaacutechinolli etceacutetera Basaacutenrloseen UFl textomiddotde Mendjeta Reyes Valcrio sospecha que en estos motivos prehispaacutenkospodemos ver la presencia de los tlamatinimemiddot

VEGA SOSA Constanza Los glifos topoacutenimos en elCoacutedice Azcryuacute 1 p 79-109 1 map ils

Estudio comparaacutetivo de los glifos que apar~cei1 en el CoacutediCe Azo1Iacute 1 con los otros documentos pictograacuteficos en los que se describe la misma regioacuten concretamente la zona mixteca~tlapaneca~na~ua del centro este dd Estado de Guerrero De cada glifo la autora ()frece su dibujo y su llombre en naacutehuatl analiza el sigDificado etiinoloacutegicoen los varios documentos pictograacuteficos y las interpretaciones dadas por Pentildeafiel y Orozco y Berra De todo dIo extrae intereSantes datos de iacutendole geo~ graacutefica e histoacuterica sobre dicha regioacuten deladual Estado de Guerrero

DAKIN Karen Algunos comentarios linguumliacutesticos sobre los topoacutenimos del Coacutedice AzOuacute 1 p 111-122

Anaacutelisis de los topoacutenimos estudiados por Constanza Vega desde una perspectiva linguumliacutestica Karen explica la composicioacuten de cada uno y los cambios morfofoneacutemicosque a veces se presentan al juntarse los elementos gramaticales Asimismo revisa las interpretaciones que de estos mismos nombres de lugar dan Pentildeafiel y Robelo y cuando disiente de estos autores ofrece su propia interpretacioacuten bienfunda~ mentada

MORENO DE LOS ARcos Roberto El Coacutedice Aubin una revisioacuten IIacuteeshycesaria p 137-146 ils

Reflexiones acerca de ciertos acontecimientos narrados en el Coacutedice Aubin que han sido objeto de diferentes interpretaciones por parte de los estudiosos de este Coacutedice McAfee Barlow Dibble y Lehmann Moreno de los Arcos selecciona cuatro ejemplos y analiza varios textos nahuas comparados con otras fuentes conmiddotobjetode precisar los hechos que cuellos se narran

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA y LITERATURA NAHUAS 411

MARriNEZ MARIacuteN9arlos Lafuente original del Lienzo de middotT1axcala p 147-157)15

Buacutesqueda wbre la fuente o fuentes del Lienzo de TlaxcalaJmashynuscrito pictograacutefico con glosas en naacutehuatl en el que semiddot narra la historia del sentildeoriacuteo tlaxcalteca desde 1519 hasta la eacutepoca del virrey Velasco El autor piensa que el Lienzo es anterior a las pinturas contenidas en la Descripcfoacuten de la ciudad y provincia de Tlaxcala de Diego MUIacuteIacuteoacutez CainaacutergQ y en modo alguno se deriva de esta uacuteltima fuente como afirma Reneacute Actintildea Aduce argumentos soacutelidos para sustentar su tesis y esboza la hip6tesis de que posiblemente ambos documentos pictograacuteficos ~e derivan de la tradicional pintura mural tlatcalteca de tema histoacuterico

MANRIQUE CASTANtildeEDA Leoriardo Ubicacioacuten de los documentos picshytogrMicos de tradici6n iexcl)aacutehuatI en una tipologiacutea de sistemaS de registro y de escritura p 159-170 iexclls

Ensayo sobre los diferentes tipos de escritura desde simples reshygistros de sucesos hasta los signos alfabeacuteticos que para todos tienen un mismo valor El autor nos lleva a conocer la escritura azteca sus rasgos principales su capacidad de registrar el lenguaje oraL Distingue siete catcg-orIacuteas d~ glifos explica el valor de cada una de ellas y comshyplementa su triexclibajo con un buen nuacutemero de ilustraciones

ESCALANTE Roberto Comparacioacuten de los nombres y glifos de diacuteas en los calendarios mesoamericanos p 171-176 ils

Uno por uno se comparan los glifos de los veinte diacuteas en los calenshydarios teotihuacano matlatzinca maya mexica zapoteca y mixe El autor da el nombre de los diacuteas en las respectivas lenguas

MAriAS ALONSO Marcos La antropometriacutea indiacutegena en las medida de longitud p 177-210 5 cuadros

Tras dedicar varias paacuteginas a explicar las aportaciones que se han hecho en el conocimiento de las medidas de luacutengitudentre los nahuas el autor se adentra en su tema Centra su investigaci6n enmiddot un conshyjuto de documentos que pr6ximamente seraacuten publicados con el nombre

412 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

de Documentos de la ciudad~ de Meacutexico del siglo xv (sic) Son 38 documentos fechados entre 1531 y 1600 conservados en varios reposhysitoria de Pariacutes Meacutexico y Chicago Matiacuteas establece tres categoriacuteas en las medidas y dentro de ellas variantes Aduce muchos ejemplos a veces de textos nahuas

HEYDEN Doris Posibles antecedentes del gli(o de Meacutexico Tenochshytitlan en los coacutedices pictoacutericos y en la tradkioacuten oral p 211-299 ils

Anaacutelisis detallado de los elementos que integran la insignia de Teshynochtitlan La autora describe el significado histoacuterico-religioso de cada uno de ellos en los testimonios en que aparecen pinturas teotishyhuacanas coacutedices pre y posthispaacutenicos y tradicioacuten oral del Meacutexico antiguo tal y como se conserva en los cronistas del XVI Interesa a la autora explicar el vocablo naacutehuatl de cada uno de estos elementos que aparecen en la insignia citada

VALLE Perla Un registro contable indiacutegena del siglo xv p 231shy243 iexclIs

Estudio del Coacutedice Kingsbouroug como fuente para el conocimienshyto del sistema tributario del siglo XVI y de los tributos prehispaacutenicos La autora identifica varias clases de tributos diarios semanales y anuashyles Reproduce algunas laacuteminas del Coacutedice y a lo largo del trabajo maneja un buen nuacutemero de vocablos nahuas

RAMIacuteREz CELESTINO Alfredo Una CQmParaClOn de documentos de Tepecuacuilco del siglo XVI con el Coacutedice MendlgtCitul p 245middot250 iIs

Estudio de los tributos que ofreciacutean a Meacutexico cuatro pueblos del actual Estado de Guerrero Tepecuacuilco Ohuapan Teloloapan y Oztoma El autor toma como base de su estudio diversos documentos conservados en el Archivo General de la Naci6n algunos de ellos en naacutehuatl y compara su contenido con el de las laacuteminas del Coacutedice Mendocino correspondientes a estos pueblos El trabajo estaacute ilustrado con la fotografiacutea de una paacutegina del Mendocino ycinco del Coacutedice de T eloloapan

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LrrERATURA NAHUAS 413

DURAND-FoREST Jacqueline de laquoCoacutedice Bo-rboacutenico Coacutedice Tonalashymatl Aubin Semejanzas y diferencias a prop6sito de un caso particular los nueve sentildeores de la noche p 261-277 8laacutems + 9 tablas

Anaacutelisis comparativo de las deidades de la noche en los dos coacutedishyces de las concordancias y las diferencias y del por queacute de estas uacuteltimas Concluye la autora que la lectura de cada paacutegina del tonalaacutematl era pluridimensional y dejaba al adivino cierta libertad en la intershypretaci6n

VILLIAM Baacuterbara J an H R Harvey Content provenience and significance of the Codex VeTgara and the Coacutedice de Santa Mariacutea Asuncioacuten American Antiquity 1988 v 53 p 337-351 ils

Descripcioacuten de la naturaleza contenido y otros rasgos de estos dos coacutedices conservados el primero en la Biblioteca Nacional de Pariacutes y el segundo en la Biblioteca Nacional de Meacutexico Ambos son pareshycidos y forman parte del Grupo Vergara llamado tambieacuten Grupo Tepetlaoztoc ya que contienen datos catastrales de la regioacuten tetzcoshycana de Tepetlaoztoc En el presente trabajo los autores estudian los topoacutenimos los propietarios de tierras y casas y el significado histoacuterico de estos documentos que son en realidad mapas de propiedades y de tipos de suelos

Trabajos de iacutendole histoacuterico-geograacutefica

Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Nueva Espantildea Edicioacuten de Reneacute Acuntildea Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1982-1988 10 vols ils mps [Serie Antropoloacutegica]

Edicioacuten paleograacutefiacutea introducciones y notas de ciento catorce relashyciones geograacuteficas del siglo XVI correspondientes a otras tantas poblacioshynes importantes de seis dioacutecesis de Nueva Espantildea concretamente las de Guatemala Antequera TIaxcala Meacutexico Michoacaacuten y Nueva Gashylicia Todas ellas integran un corpus dentro del magno proyectoacute conceshybido por Felipe JI para conocer la extensi6n y naturaleza de sus reinos y las creencias y costumbres de los habitantes de ellos

La mayoriacutea de tales relaciones se con~an en el Archivo de Indias Real Academia de la Historia de Madrid y Benson Latin American Collection de la Universidad de Texas

414 ASCENSIOacuteNHDE LEOacuteN-PORTILLA

Cada volumen comienza con una Introduccioacuten en la que e1editor expone los principales datos sobre los documentos que en eacutel se registran como son el origen y elaboracioacuten las publicaciones de que han sido objeto el criterio seguido para la paleografiacutea y la modernizacioacuten de la escritura y otros detalles concernientes a la presentacioacuten de los textos Despueacutes de la Introduccioacuten se dispone el texto de la Instruccioacuten y Memoria redactada por Juan Loacutepez de Velasco en 15n Siguen las relaciones en orden alfabeacutetico precedidas de una breve nota una Introshyduccioncilla como la define Acuntildea Todas ellas se complementan con los mapas y pinturas correspondientes las glosas de las cuales han sido paleografiadas y eventualmente traducidas al castellano Termina el volumen con varios Glosarios en los que se recogen lasvocesindiacuteshygenas y los arcaismos espantildeoles seguidos de un lndice de nombres propios y topoacutenimos

Respecto de la lengua naacutehuatl los datos maacutes importantes estaacuten contenidos en las respuestas a las preguntas acerca de las creencias costumbres lenguas ritos tributos indumentaria y en generalmOdos de vida de los naturales respuestas contestadas por los maacutes viejos y ancianos personas inteligentes de las cosas de la tierra Un anaacutelisis de estos datos constituye un campo de estudio riquiacutesimo para historiashydores linguumlistas y filoacutelogos

A continuaci6n se ofrece una breve descripcioacuten de cada uno de los voluacutemenes

Vol 1 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Guatemala Meacutexic() Insshytituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1982 359 p 10 iexclIs 1 grashybado (Serie Antropol6gica 45)

Este primer volumen contiene dos relaciones la de Zapotitlaacuten y Santiago Atitlaacuten maacutes siete apeacutendices de diversos documentos del siglo XVI

que ofrecen datos histoacutericos complementarios Son ellos la Carta de los caciques y principales de Santiago Atitlaacuten dirigida a Felipe 11 la Relacioacuten del Obispado de Guatemala dirigida a Juan de Ovando y tres escritos de diferentes autores que tratan de litigios entre la Iglesia los dominicos y la administracioacuten civil de la VerapazLos restantes documentos son una Carta dirigida al Rey por el licenciado Diego Garciacutea de Palacio y por uacuteltimo un escrito titulado Avisos de lo tocante a la provincia de Guatemala por Juan de Pineda Los Gloshysarios de voces indiacutegenas contienen nahuatlismos mayismos y voces poco comunes del castellano

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATU~A NAHUAS 4J5

Vol 2 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Antequera Tomo primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigacioneiexcliexcl Antropoloacutegicas 1984 411 p 8 mapas (Serie Antropoloacutegica 54)

Dieciocho son las relaciones que se recogen en este tomo concershynientes a las poblaciones de Antequera Atlatlaucca ChichicapaChishynantlaCoatzacualco Cuahuitlaacuten Cuautla Cuicatlaacuten Cuilapa Guatul co Guaxilotitlaacuten Ixcatlaacuten Itztepexic Iztepec Justlahuaca Macuilsuacutechil Nexapa y Nochiztlaacuten En los Glosarios se registran ademaacutes de los vocablos castellanos pertinentes los referentes a las lenguas cuicateca chinanteca chontal mixe mixteca naacutehuatl y zapoteca

Vol 3 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Antequera Torno segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1984 337 p 37 ils en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 58)

Las dieciseacuteis relaciones de este volumen son las siguientes Papalotishypac Pentildeoles Suchitepec Talistaca Tecuicui1co Atepec( ue) Zoquiapa y Xaltianguiz Tcguantepec Teozacualco y Amoltepeque Teozapotlaacuten Teticpac Tetiquipa y Cozauhtepec Teutitlaacuten Texupa Tilantongo Tlacolula y Miquitla UcHa Xalapa Cintla y Acatlaacuten En los Glosashyrios se registran voces espantildeolas poco comunes mexicanismos y los vocablos de las lenguas cuicateca maya naacutehuatl mixteca y zapoteca

Vol 4 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Tlaxcala Torno primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1984 324 p 161 ils (Serie Antropoloacutegica 53)

Contiene la relacioacuten de Tlaxcala hecha por el historiador Diegp Muntildeoz Camargo En el Proacutelogo Reneacute Acuntildea explica la geacutenesis y las vicisitudes histoacutericas de esta singular relacioacuten conservada hoy en la Biblioteca de la Universidad de Glasgow y entregada en mano a Felishype JI por la embajada de noblex tlaxcaltecas que arriboacute a Espantildea en 1583 El contenido de esta relacioacuten abarca las cuatro cabeceras de Ocoshytelulco Quiyahuixtlaacuten Tepeticpac y Tizatlaacuten El manuscrito incluye tambieacuten las 161 pinturas originales Este volumen contiene el mismo texto que el libro Descripcioacuten de la ciudad y provincia de Tlaxcala de Diego Muntildeoz Camargo editado tambieacuten por Reneacute Acuntildea y que seraacute descrito al final de los comentarios sobre las Relaciones Los Gloshysarios incluyen voces espantildeolas y mexicanas

4Hi ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

Vol 5 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Tlaxcala Tomo segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegica~ 1985484 p 27 Hs en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 59)

Dieciseacuteis son las relaciones contenidas en este volumen concernientes a los poblados de Acatlaacuten Ahuatlaacuten Cuzcatlaacuten Chilapan Cholula Hueytlalpa Misantla Quautlatlauca y Huehuetlaacuten Tepeaca Tistla y Muchitlaacuten Tlacotalpa Veracruz Xalapa Xonotla y Tetela En los Glosarios el editor explica el significado de voces espantildeolas mixtecas y mexicanas

Vol 6 Relaciones geograacuteficas del siglo XV Meacutexico Tomo primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1985400 p 17 ils en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 63)

En este volumen se reuacutenen catorce relaciones de la granarquidioacuteshycesis de Meacutexico Se refieren a los poblados de Atengo Atlatlauhcan Atlitlalaquia Cempoala Epazoyuca y Tetliztaca Cimapan Citlaltoshymahua y Anenecuilco Coatepec las Cuatro Villas Chiconauhtlaacuten Huexutla Ichcateupan e Iguala Los Glosarios registran teacuterminos del espantildeol naacutehuatl y otomiacute

Vol 7 Relaciltmes geograacuteficas del siglo XVI Meacutexico Tomo segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1986316 p 15 ils en su mayor parte mapas 5 grabados -(Serie Antropoloacutegica 65)

Catorce tambieacuten SOn las relaciones de este volumen concernientes a Mexicaltzingo Meztitlaacuten Ocopetlayucan Quauhquilpan Tasco Teshymazcaltepec y Tuzantla Tepeapulco Tequixquiac Tequiziltlaacuten Tetela y Hueyapan y Teutenango Los Glosarios recogen voces castellanas mexicanas y tarascas

Vol 8 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Mbico Tomo Tercero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1986 226 p 14 ils 2 grabados (Serie Antropoloacutegica 70)

Contiene seis relaciones la primera de las cuales es la famosa Relashycioacuten de la ciudad y provincia de Tezcoco de Juan Bautista Pomar Reneacute Acuntildea dedica Un buen nuacutemero de paacuteginas al estudio de este

417 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHGAS

texto conservado en la Benson Latin American Collection proveniente del Colegio de San Gregorio Seguacuten Acuntildea este manuscrito es copia hecha por Fernando de Alva Ixtlilx6chitl del original del siglo XVI Las cinco restantes relaciones se refieren a las cabeceras de Tonalcuchtla Totolaacutepan Zayulaacute Zultepec y Zumpango Los Glosarios incluyen voces castellanas y mexicanas

Vol 9 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Michoacaacuten Meacutexico UNAM

Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1987517 p 7 ils 3 mapas (Serie Antropoloacutegica 74)

Contiene las relaciones de diecisiete poblaciones cuales son Ajuchishytaacuten Celaya Cuiseo Chilchota provincia de Motines Necotlaacuten Paacutetzshycuaro QuereacutetaroSinagua Siraacutendaro Taimeo Tanciacutetaro Tinguumlindiacuten Tiripitiacuteo Tuchpan Xiquilpan y Zacatula Los Glosarios registran voces espantildeolas nahuas tarascas otomiacutees cuitlatecas y algunas frases latinas

VoL 10 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Nueva Galicia Meacutexico UNAftr Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1988 360 p 10 ils 4 mapas (Serie Antropoloacutegica 65)

Este uacuteltimo volumen estaacute dedicado a recoger las relaciones de Ameca Amola Compostela Fresnillo Jerez de la Frontera Nuchiztlaacuten PoncishytilIacuten y Cuiseo del Riacuteo Villa de la Purificacioacuten Villa de San Martiacuten y Lletena Tenamaztlaacuten Teucaltiche y Xocotlaacuten Los Glosarios inclushyycnoces espantildeolas mexicanas y en menor proporcioacuten cazcanas yoocas

MuNtildeoz CAMAROO Diego Descripcioacuten de la ciudad y provincia de Tlaxshycala de las Indias y del mar oceacuteano para el buen gobierno y ennobleshycimiento dellas Edicioacuten facsimilar del Manuscrito de Glasgow con un estudio preliminar de Reneacute Acuntildea Meacutexico UNAM Instituto de Investishygaciones Filoloacutegicas 1981 47 p de introduccioacuten + 318 de facsimil recto y vuelto

Edicioacuten facsimilar del manuscrito de Diego Muntildeoz Camargo conshyservado en Glasgow Como ya se dijo es esta una croacutemca redactada en respueta a la Instruccioacuten y Memoria que el Consejo de Indias

418 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteNPORTILLA

envlO en 1577 Durante muchos antildeos se COnitrv6 en la Bibliote~ de los Austrias tras ser entregado por Muntildeoz Camargo a Felipe I1en 1585 En el siglo XVIII pasoacute a Glasgow donde en la actualidad se conshyserva El manuscrito recoge la historiamiddot de Tlaxcalay de susmiddot cuatro cabeceras principales Ocotelu1co Quiyahuixtlaacuten Tepeticpac y Tizatlaacuten Aunque redactado en castellano incluye muchos vocablos nahuasmiddot Las paacuteginas finales la 236 en adelante integran un libro de pinturas con glosas en castellano Son ellas un coacutedice muy parecido al Lienzo M Tlaxcala En la Introduccioacutenmiddot Reneacute Acuntildea ofrece una sIacute(ltesis sobre la vida y los quehaceres de Muntildeoz Camargo Al describir la naturaleza y el contenido del manuscrito esboza middotla hip6tesisde que las pinturas en eacutel dibujadas sirvieran de modelo para elaborar el fashymoso Lienzo de Tlaxcala

Terminareacute este breve bibliografiacutea dando a conocer el nacimiento de una nueva revista

Xochipilli Boletiacuten de la Asociacioacuten Espantildeola de Nahuatlatos Madrid Universidad Complutense Facultad de Geografiacutea e Historia Departashymento de Antropologiacutea y Etnologiacutea de Ameacuterica afio 1 n 1 54 p

Editado por Manuel Ballesteros y Germaacuten Vaacutezquez Chamorro sale a la luz este primer nuacutemero de X ochipilli revista concebida en el Seminario de Lengua y Cultura Azteca que funciona middoten la Universidad Complutense desde 1951 En la presentaci6n los editores explican el por queacute y el para queacute de la nueva reacutevista En ella se dan a conocer los Estatutos de la Asociaci6n Espantildeola de Nahuatlatos y se ofrecen datos variados sobre autores libros e investigaciones en relacioacuten con la cultura de los pueblos nahuas De los tres artiacuteculos que la revista contiene hay dos que tocan muy de cerca la lengua naacutehuatl Uno de Rudolf van Zantwijk La historicidad de l1acae1el y el otro de Miguel LeoacutenPortilla Cuatro poemas nahuas de inventiva persoshynal Ambos artiacuteculos aparecen comentados en sus respectivas secciones

Page 28: mÓrfo16giéÓ§ - UNAM Instituto de Investigaciones ...registró un 'conjunto de referencias bibliográficas con un breve comen ... Amplia monografía sobre el habla mexicana de los

398 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN~PORTILLA

Anaacutelisis de algunos vocablos que integran el concepto de flor y canto y asimismo de algunas piezas arqueoloacutegicas como la del dios Xochipilli El autor piensa que esas creaciones estaacuten logradas bajo los efectos de determinados alucin6genos seguacuten la corriente de penshysamiento del conocido mexicanista Gordon Wasson En el presente estudio se ofrece la interpretaci6n de un instrumento musical el hueshyhuetl como elemento importante en la comunicacioacuten con lo sobreshynatural bajo el efecto de los alucinoacutegenos

DIacuteAZ INFANTE Fernando La estela de los sales o Calendario azteca Meacutexico Panorama Editorial 1986 163 p Hs

Estudio del tonalpohualli tomando como base el bajorrelieve coshynocido como Calendario azteca ademaacutes de diversos coacutedices y fuentes del Meacutexico antiguo El autor usa muchos vocablos nahuas que trltidushyce al castellano

DDRS FUumlHRER Carlos Quetzalc6atl y Coatlicue Cuadernos Hisshypanoanuricanos Madrid Instituto de Cooperaci6n Iberoamericana 1987 n 449 p 7-29 ils

Estudio histoacuterico-comparativo de los mitos elaborados alrededor de Quetzalcoacuteatl y de Coatlicue El autor aborda una perspectiva esteacutetica y filosoacutefica ademaacutes de histoacuterica Incluye unas consideraciones de Quetzalc6atl y Coatlicue desde el punto de vista etimoloacutegico y semaacutentico en las cuales se plantea el significado de varios vocablos nahuas

DURAND FOREST Jacqueline de Los artesanos mexIacutecas Revista Mexicana de Estudios Antropoloacutegicos Meacutexico 1984 v xxx lV + 162 p

Ensayo sobre los artesanos azteltas su origen y distribucioacuten en Tenochtitlan y el papel que desempentildeaban en la economiacutea del Meacutexico antiguo En el capiacutetulo final la autora hace un examen comparativo entre el artesanado azteca y el de algunos pueblos europeos A lo largo del trabajo se citan varios textos en naacutehuatl entresacados de los Coacutedices Matritenses y Florentino

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 399

DURAND FOREST Jacqueline de Une contre-image dindien coloniseacute la representation des espagnol chez Chimalpahin Quauhtlehuanitzin et dans des codex mexicains Les langues neo-latines Lindien et le nair dans la mentaliteacute coloniale hispancrameacutericaine Paris Socieacuteteacute des langues neacuteolatines 1987 p 23-33

Reflexiones sobre un con junto de textos en torno a la imagen del conquistador entresacados de diversas fuentes del siglo XVI como son los escritos de Muntildeoz Camargo Chimalpahin Alvarado Tezozoacutemoc Alva Ixtlilxoacutechitl y la Historia Tolteca-chichimeca En relacioacuten con la lengua mexicana cabe destacar la presencia de un fragmento en naacutehuatl y castellano del Coacutedice Aubin y dos paraacutegrafos uno de Chishymalpabin y otro de Sahaguacuten Los tres se refieren a la Conquista

DURAND-FoREST Jacqueline de El conquistador espantildeol visto por el indio conquistado La imagen graacutefica del espantildeol en los c6dIacuteces y croacutenicas mexicanas en Francisco de Solano et alii Proceso histoacuterico al conquistador Madrid Alianza Editorial 1988 p 119-127 Hs (Quinto Centenario)

Traduccioacuten al espantildeol del artiacuteculo Une contre-image dindien coloniseacute la representation des espagnol chez Chimalpahin Quauhtleshyhuanitzin et dans des codex mexicains anteriormente comentado

DUVEROER Christian El origen de los aztecas Meacutexico Grijalbo 1988 426 p 3 maps Hs

Reinterpretacioacuten de la cultura de los mexicas desde salida de Aztlaacuten hasta su maacuteximo esplendor El autor centra su relato en cuatro partes el pasado construido la construccioacuten circular de la historia toltecayotl y chichimecayotl como doble herencia cultural y la afirshymacioacuten del particularismo tribal El libro estaacute concebido desde una perspectiva histoacuterico linguumliacutestica Abundan los textos en lengua naacutehuatl La primera edicioacuten se publicoacute en 1983 con el tiacutetulo de Lorigine des azteques

GINGERICH William Heidegger and the Aztec the Poetics oiacute knowshying in the Pre-Hispanic Nahuatl Poetry in Recovering the Word Essays 01 Native American Literature edited by Brian Swan and Arshynold Krupat University of California Press 1987 p 85-112

400 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

Entre los muchos ensayos reunidos en este volumen es el de Ginshygerich el uacutenico que trata directamente acerca de la lengua naacutehuatl Partiendo de los planteamientos enunciados por Miguel Leoacuten-Portilla acerca de al poesiacutea naacutehuatl y del significado de Flor y cantomiddot cOrrIacuteo una forma de conocimiento de la realidad el autor se pregunta si en esta interpretacioacuten puede hallarse una teoriacutea del conocimiento una episshytemologiacutea Analiza ciertos rasgos propios del tecpillatolli en los textos retoacutericos y concluye siguiendo a Vico y Heidegger que el sentido poeacutetico propio del naacutehuatl seriacutea como entre otros pueblos un acercamiento a la realidad predeacutecesor de una etapa de desarrollo filosoacutefico El enshysayo contiene un cierto nuacutemero de textos poeacuteticos nahuas traducidos al ingleacutes y varias referencias a las reflexiones que acerca de poesiacutea y filosofiacutea han hecho autores modernos como el ya citado Heidegger Ernst Cassirer y Federico Grada Lorca

GRAULICH Michel Mythes et rituels du Mexique anden preacutehispanishyque Bruxellc Academie Royale de Belgique 1987 463 p 2 maps

Obra de conjunto sobre la cosmogoniacutea y religioacuten mesoamericanas centrada en los pueblos de cultura naacutehuatl Estaacute dividida en dos partes cn la primera el autor toca los temas referentes a la cosmogoniacutea disshytribuidos conforme a la periodizacioacuten de los cinco soles cosmogoacutenicos En la segunda Graulich analiza el valor religioso del calendario y el ritual de las fiestas El trabajo estaacute apoyado en textos y vocablos nahuas de los que en todos los casos el autor ofrece traduccioacuten al franceacutes

GRUZINSKI Serge Confesioacuten alianza sexualidad entre los indios de la Nueva Espantildea en El placer de pecar y el afaacuten de normar Meacutexico Instituto Nacional de Antropologiacutea e Historia y Joaquiacuten Mortiz 1988 p 169-215

Anaacutelisis de varios confesionarios en lenguas indiacutegenas entre ellos los de Alonso de Molina fray Juan de la Anunciacioacuten fray Juan Baushytista fray Martiacuten de Leoacuten fray Agustiacuten de Vetancurt Vaacutezquez Gasshytelu fray Manuel Peacuterez Jeroacutenimo Tomaacutes de Aquino Corteacutes y Zedcntildeo y Carlos Celedonio Velaacutezquez de Caacuterdenas todos en lengua mexicana El autor extrae las consecuencias que de la confesioacuten se derivan para la psicologiacutea de los naturales Explica varios teacuterminos nahuas que Molina utiliza en su Vocabulario para definir varios conceptos relashytivos a diferentes aspectos de la confesioacuten

401 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHLAS

GRUZINSKI Serge La colonisation de limaginaire Socieacuteteacutes indigenes et occidentalisation dans le Mexique espagnol xrve - xvme siecle Paris Gallimard 1988 374 p + XVI planches + 1 map

Anaacutelisis del proceso de cambio que se desencadenoacute a raiacutez de la Conquista provocado por la introduccioacuten de la cultura europea El autor reflexiona sobre las consecuencias de la cristianizacioacuten la introshyduccioacuten de la escritura de nuevas instituciones sociales y poliacuteticas etc elementos todos que actuaron fuertemente en el cuerpo y el alma de los naturales de la regioacuten central de Meacutexico Salpica su texto con algunos teacuterminos nahuas que traduce al franceacutes

LEOacuteN-PORTILLA Miguel El Maiacutez nuestro sustento su realidad dishyvina y humana en Mesoameacuterica en Alimentacioacuten iberoamericana

Siacutembolos y significados compilador Manuel Gutieacuterrez Esteacutevez Funshydacioacuten Xavier de Salas e Instituto Indigenista Interamericano 1988 p 17-42

Estudio del significado del maiacutez en la cosmOVlSlon mesoamericana a traveacutes de los textos nahuas y mayas Importa al autor subrayar el valor del maiacutez como elemento primordial de los hombres y como realidad divina como don de los dioses y sobre todo como substancia principal del ser humano tonacayotl nuestra carne El trabajo estaacute concebido desde una perspectiva linguumliacutestico-filoloacutegica-histoacuterica

LEOacuteN-PbRTUumlLA Implicaciones religiosas y maacutegicas en los coacutemputos calendaacutericos mesoamericanos en Alito y ritual en Ameacuterica Manuel Gutieacuterrez compilador Madrid Alhambra 1988 p 5-41

Estudio de la naturaleza y de los rasgos especiacuteficos de los calendashyrios mesoamericanos en especial los de los pueblos nahuas y mayas Entre otros temas el autor pone especial eacutenfasis en el significado religioso de calendario su valor como portador del sistema de fiestas del ritual y dcde luego del ser de los dioses Destaca tcmbieacuten 10 que significa el coacutemputo del tIempo para la conciencia histoacuterica del pueblo que lo ha ideado Interesantes mn las consideraciones acerca de la importancia de lo maacutegico en el ctlendario y de eacuteste como centro vital donde tralscmre el tonalli dtstino de los hombres

402 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Meacutexico-Tenochtitlan Su espacio y tiempo sagrado Meacutexico Plaza y Valdeacutes 1987 159 p ils

Estudio de la geacutenesis e historia de la ciudad de Tenochtidan en relacioacuten con el mito del nacimiento de Huitzilopochtli en el Coatepec El autor presta especial atencioacuten al significado del Templo Mayor en el todo social de los mexicas El trabajo estaacute redactado con una perspectiva histaacuterico-linguumliacutestica

LoacutePEZ Austin Alfredo Hombre-dios Religi6n y poliacutetica en el mundo naacutehuatl 2a edicioacuten Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Hist6ricas 1989 209 p

Por segunda vez aparece este libro tal y como se publicoacute en 1973 En tomo a Quetzalcoacuteatl el autor teje una reinterpretacioacuten del penshysamiento naacutehuatl desde una perspectiva histoacuterico-poliacutetica-religiosa Parshyte esencial del texto son los teacuterminos en lengua mexicana

MANRIQUE Leonardo y jimena Flora y fauna mexicana Panbrama actual Meacutexico Editorial Everest Mexicana 1988

Obra de conjunto sobre los animales y plantas tiacutepicos de Meacutexico en funcioacuten de los principales biotopos Ademaacutes de la informacioacuten bioloacutegica los autores padre e hija dan muchas noticias acerca de la historia de las plantas y animales y explican el nombre corresponshydiente en una o varias lenguas mesoamericanas especialmente en naacuteshyhuatl y maya El texto estaacute enriquecido con muchas fotografiacuteas en color

MAZA RAMIacuteRBZ Roberto de la Mariposas Mexicanas Gma para su colecta y localizaci6n Meacutexico Fondo de Cultura Econoacutemica 1987 301 p Hs

Obra de conjunto sobre la naturaleza de las mariposas y sobre la vishyda de estos lepidoacutepteros en las diversas regiones climaacuteticaS de la Repuacuteblica Mexicana El autor incluye un capiacutetulo titulado La marishyposa en el Meacutexico antiguo En eacutel ofrece los nombres nahuas de laacutes mariposas y su traduccioacuten al espantildeol

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA V LITERATURA NAHUAS 403

OROZCO VBERRA Manuel La civilizacioacuten azteca Introduccioacuten y notas de Patrick Joh~nson Meacutexico Secretariacutea de Educacioacuten Puacuteblica 1988 261 p (Los Cien de Meacutexico)

Seleccioacuten de textos de Manuel Orozco y Berra entresacados de su obra Historia antigua y de la conquista de Meacutexico Se distribuyen en dos partes la primera responde al titulo de la civilizacioacuten azteca y en ena~ Johanson reproduce tres capiacutetulos en los que Orozco estushydia diversos aspectos de la cultura de los mexicas La segunda parte responde al titulo de Escritura jerogliacutefica Son cinco capitulos sobre elteacutema enunciado y en ellos el autor reconstruye el origen y evolucioacuten de la escritura mesoamericana analiza algunos coacutedices y explica el significado de glifos y nombres nahuas En la Introduccioacuten Patrick Juumlhahson hace un esbozo de la vida y obra de Orozco y Berra en el contexto hiStoacuterico del siglo XIX

PASO V TRONCOSO Francisco La botaacutenica entre los nahuas y otros estudios Introduccioacuten seleccioacuten y notas de Pilar Maacuteynez Meacutexico Secretariexcla de Educacioacuten Puacuteblica 1988 287 p (Los Cien de Meacutexico)

Antologiacutea de la obra de Paso en la que se reproducen tres de sus principales aportaciones publicadas en los Anales del Museo Nashycional a fines del siglo XIX Son ellas las tituladas La botaacutenica entre ros -nahuas y otros estudios sobre la historia de la medicina en Meacutexico El calendario de los tarascas y sus festividades y Ensayo sobre los Siacutemboios cronograacutefiacutecos de los mexicanos En el primero y en el uacutelshytimo de estos trabajOs elautor emplea muchos vocablos y frases nahuas En la Introduccioacuten Pilar Maacuteynez ofrece una sin tesis sobre la vida de don Francisco y la importancia de su obra

PENtildeAFlEL~ Antonio Indumentaria antigua Armas vestidos guerreros y civiles de los antiguos mexicanos Meacutexico Editorial Innovacioacuten 1984 186 p + 198 laacutems

Edicioacuten facsimilar de la de 1903 publicada por la Secretariacutea de Fomento La obra se divide en dos partes La primera es un estudio de dive~ elementos de la vida de los pueblos nahuas como el vestido la decoracioacuten de edificios utensilios muebles domeacutesticos etceacutetera Inshycluye dos capitulosde los C6dkes Matritenses En la segunda parte el alltpr reproduce l0s trajes insignias armas y adornos de los nahuas

404 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteNPORTILLA

con dibujos tomados de varias fuentes pictograacuteiacuteicagt del siglo XVI Y de las obras que los pintores y escultores de la Academia de San Carlos hicieron en el siglo pasado de los guerreros mexicas y tlaxcaltecas

ROJAS Joseacute Luis Meacutexico Tenochtitlan Eonomia sociedaacuteden el siglo XVI Meacutexico El Colegio de Michoacaacuten-Foi1do demiddot Cultura Ecoshynoacutemica 1986 329 p ils maps

Acercamiento a la vida y la historia de Tenochtitlan en el siglo XVI a traveacutes del estudio de las fuentes antiguas y de la historiografia moderna El autor maneja datos de Iacutendole muy variada y nos ofrece un cuadro histoacuterico en el que se destacan los rasgos econoacutemicos soshyciales y demograacuteficos de la capital azteca A lo largo del trabajo inshycluye algunos textos nahuas entresacados de Sahaguacuten y al final ofrece un glosario explicativo de los teacuterminos nahuas usados en el texto

ROMERO QUIROZ Javier El huchuetl de Malinalco Toluca Univershysidad Autoacutenoma del Estado de Meacutexico 1985 70 p ils

Edicioacuten facsimilar de la obra que con este mismo Htulo aparecioacute en 1956 En ella Romero Quiroz describe los bajorrelieves del famoso tambor y explica su simbolismo dentro de la religiosidad yfiestas azteshycas Utiliza muchos teacuterminos nahuas y ofrece un texto en esta lengua con versioacuten al castellano que se recitaba al guerrero muerto

ROJAS RABIELA Teresa et alliacute Y volvioacute a temblar Cronologiacutea de ro-s sismos en Meacutexico (del 1 pedernal a 1821) Meacutexico Centro de Inshyvestigaciones y Estudios Superiores en Antropologiacutea Social 1987 201 p ils (Cuadernos de la Ca~a Chata 135)

Un grupo de estudiantes y maestros de antropologiacutea son los autoshyres de este estudio bajo la direccioacuten de Teresa Rojas Juan Manuel Peacuterez Zevallos y Virginia GarcIacutea Acosta El intereacutes de la monografia es presentar la descripcioacuten de los temblores tal y como aparece en un buen nuacutemero de documentos entre ellos algunos coacutedices En orden cronoloacutegico se dan a conocer los terremotos que se pueden documenshytar entre 1455 y 1821 Varios de los textos proceden del C6dice Aubin

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 405

los cuales aparecen en naacutehuatl y castellano seguacuten la edicioacuten que hizo en Pariacutes el propio Aubin en 1893 El trabajomiddot incluye tambieacuten un estudio del glifo que representa el temblor de tierra seguacuten los coacutedices Aubin Telleriano Remensis y Mendocino

VAacuteSQUEZ LOacutePEZ Desiderio Amador Viernes de Dolores o lzkal-Ilhuitl (Festividad de la Primavera) Mexihko Tenochtitlan 1987 211 p

Recreacioacuten de la vida de los mexicas en forma novelada Al final de cada capiacutetulo el autor presenta un breve glosario explicativo de las palabras nahuas incluidas en el texto

VIESCA TREVINtildeO Carlos La enfermedad en la medicina naacutehuatl Estudios de Antropologiacutea Meacutedica Meacutexico UNAM Instituto de Inshyvestigaciones Antropoloacutegicas 1986 v IV p 315-334

Intento de comprensioacuten de la naturaleza y el valor de la medicina entre los pueblos nahuas dentro de la cosmovisioacuten y de los esquemas de pensamiento de estos pueblos Destaca Viesca el valor de lo simshyboacutelico del mundo de los espiacuteritus y de lo divino de la magia y del destino en relacioacuten con la etiologiacutea de la enfermedad y con su terashypeacuteutica Analiza tambieacuten algunos elementos fiacutesicos aire agua fuego calor y friacuteo como causantes de la enfermedad y a la vez como remeshydios curativos En varios momentos de su trabajo Viesca utiliza etimologiacuteas de vocablos nahuas para sustentar sus afirmaciones

VIESCA TREVINtildeO Carlos Medicina prehispaacutenica de Meacutexico El coshynocimiento meacutedico de los nahuas Meacutexico Panorama Editorial 1986 246 p ils

Siacutentesis sobre las enfermedades en el Meacutexico antiguo su etiologiacutea y los elementos terapeacuteuticos maacutes utilizados como los conjuros y los productos farmacoloacutegicos El autor hace ver la congruencia entre el concepto de enfermedad y la cosmovisioacuten de los pueblos mesoamericashynos Asimismo destaca la importancia de la supervivencia de muchas praacutecticas meacutedicas prehispaacutenieas en el Meacutexico de hoy Utiliza abunshydante terminologiacutea naacutehuatl

406 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

ZANTWIJK Rudolf van La historicidad de Tlacaelel el Cihuacoatl del Imperio azteca (1430-1477) Xochipilli Boletln de la asociacioacuten espantildeol4 de nahuatlatos Madrid Universidad Compultense 1986 v I n 1 p 5-18

Reconstruccioacuten de la vida de TIacaeacutelel el hermano mayor de Moctezuma Ilhuicamina que dejoacute un recuerdo imborrable como conshysejero de varios emperadores aztecas Van Zantwijk pondera su sabishyduriacutea poliacutetica y militar sus reformas econoacutemicas su presencia en las principales instituciones mexicas su figura relevante en la historia del Meacutexico antiguo Entre los textos consultados el autor aduce varios escritos en naacutehuatl y espantildeol de Chimalpahin

Coacutedices y documentos pictograacuteficos

Codex Borgia Biblioteca Apost6lica Vaticana (Cod Borg Messicano 1) Vollstiindige Faksimile-Ausgabe des Codex immiddot Originalfortnat Komshymentar Karl Anton Nowotny Graz Austria AkademIacutesche Druck und Verlagsanstalt 1976 50 p + c6dice

Reproduccioacuten fiel del original que se encuentra en la Biblioteca Apostoacutelica Vaticana y que fue publicado por vez primera por Eduardo Seler aunque antes habia sido dado a conocer por el jesuita Joseacute Lino Faacutebrega El documento estaacute redactado con pinturas exclusivashymente y su contenido nos revela aspectos valiosos de la religioacuten y del ritual religioso del Meacutexico antiguo En el Kommentar que precede a la reproduccioacuten del Coacutedice Nowotny presenta una visioacuten de conshyjunto acerca de la naturaleza origen historia y contenido del mismo Un antildeo despueacutes el Comentario de Nowotny fue traducido al franceacutes por Jacqueline de Durand-Forest y su esposo Joseph Edouard de Durand y publicado por el Club de Livre Philippe Lebaud Editeur

Code Vaticanus 3738 (Cad Vat A Codo Riacuteos) der Biblioteca Aposshytolica Vaticana Farbreproduktion des Codex in Verkleinertem Forshymato Graz- Austria Akademische Druck und Verlagsanstalt 1979 96 p recto y vuelto

Reproduccioacuten en color del manuscrito conservado en la Biblioteshya Vaticana conocido como Coacutedice Vaticano A o Coacutedice Riacuteos En la presente edici6n el manuscrito estaacute reproducido con fidelidad aunque

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA y LITERATURA NAHUAS 407

disminuido en un treinta por ciento de su tamantildeo Fue publicado pot primer-a vez por Lord Kingsbouroug y ya en nuestro siglo por Franz Ehrle y por Joseacute Corona Nuacutentildeez Estaacute redactado con pinshyturas glosas en naacutehuatl y castellano y amplio texto en italiano orishyginal del dominico Pedro de los Riacuteos y se considera que fue elaborado a fines del siglo XVI Contiene un compendio de la cosmografiacutea cashylendario y tradiciones histoacutericas en forma de anales deacute los pueblos nahtias Laacute edicioacuten presente va precedida de una breviacutesima Nota editorial -una paacutegina~ en ingleacutes espantildeol y franceacutes

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Tonalamatl de las pachtecas (C6dice mesoshyamericano Fejeacutervaacutery Mayer) Edicioacuten estudio introductorio y comenshytarios de Miguel Leoacuten-Portilla Meacutexico Celanese Mexicana S A 1985 121 p ils

Reproduccioacuten y estudio de este libro de pinturas conservado en el Museo de la ciudad de Liverpool Cada laacutemina va acompantildeada de un comentario detallado sobre el significado de las pinturas que la integran En el Estudio Introductorio Leoacuten-Portilla hace un anaacutelisis de las caracteriacutesticas fiacutesicas del Coacutedice del aacutembito cultural en donde se gestoacute de las vicisitudes histoacutericas que ha sufrido hasta llegar a su paradero actual -Hernaacuten Corteacutes Carlos 1 familia Fejeacutervaacutery- de su conteshynido y de las ediciones y estudios que de eacutel se han hecho Fundashymenta la hipoacutetesis de que sea una especie de manual o breviario de los pochtecas en el que se registra un tonalpohualli para uso de los comerciantes nahuas

LEOacuteN-PORTILLA Miguel y Carmen Aguilera Mapa de Meacutexico Teshynochtitlan y sus contornos hacia 1550 Meacutexico Celanese Mexicana S A 1986 109 p ils

Reproduccioacuten y estudio de este documento cartograacutefico conservashydo en la ciudad de Uppsala Suecia Por ello se conoce con el nombre de Mapa de Uppsala tambieacuten con el de Mapa de Santa Cruz por haber sido Alonso de Santa Cruz quien le dio a conocer La reproshyduccioacuten facsimilar es totalmente independiente del estudio Este se distribuye en seis capiacutetulos En ellos los autores hacen un anaacutelisis detallado del mapa tomando como b~ce un diagrama Describen sus rasgos fiacutesicos su origen y destinatario sus vicisitudes histoacutericas y comshyparan dos formas de cartografiacutea la representada por los mapas meshy

27

408 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

soamericanos y la de los mapas-paisaje renacentistas Especial intereacutes ofrece el capiacutetulo dedicado a los glifos topoacutenimos que aparecen en el Valle de Meacutexico --casi doscientos-- con sus nombres nahuas

Matricula de Tributos (Coacutedice de Moctezuma) Museo Nacional de Antropologiacutea Meacutexicq (Cad 35-52) Vollstlindige Farbreproduktion des Codex in Verkleinertem Format Kornmentar Frances F Berdan und Jacqueline de Durand-Forest Graz- Austria AkadcmisChe Druck und Verlagsanstalt 1980 44 + 16 laacutems recto y vuelto 2 maps dishysentildeados por Joseph Edouard de Durand

Reproduccioacuten en color de la Matriacutecula de Tributos documento de la coleccioacuten Bottirini que se guarda en el Muse de Antropologiacutea de la ciudad de Meacutexico y que fue publicado por vez primera en el siglo xvm por el arzobispo Lorenzana En la edicioacuten presente el doshycumento se reproduce con fidelidad aunque disminuido en un 30 por ciento de su tamantildeo original La Matriacutecula es un patroacuten tributario del imperio de Moctezuma redactado con pinturas glifos y glosas en naacutehuatl y castellano Los comentarios a este documento corren a cargo de Jacque1ine de Durand-Forest y Frances F Berdan Bajo el tiacutetulo de Aper~u de leconomie azteacuteque Jacqueline ofrece una siacutentesis acershyca de la estructura econoacutemica del imperio de Moctezuma Por su parte Frances Berdan en su estudio introductorio presenta la lectura de cada una de las laacuteminas del coacutedice e incluye paleografiacutea de lasiexcl gl en naacutehuatl y c tellano con su traducci6n al ingleacutes

Primer coloquio de documentos pictograacuteficos de tradicioacuten naacutehtiexcltatl Presentacioacuten de Carlos MartIacutenez Mariacuten Meacutexico UNAM Insuacutetuto de Investigaciones Hist6ricas 1989 280 p ils

iexcl

En la Presentacioacuten Martiacutenez MarIacuten explica que el presente voshylumen recoge veintiuna ponencias del Primer Coloquio de Pictografiacuteas de Tradicioacuten Naacutehuatl que tuvo lugar en el auditorio fray Berriardishyno de Sahaguacuten del Museo Nacional de Antropologiacutea en agosto de 1983 A continuacioacuten se ofrecen algunos comentarios de las ponencias que estaacuten redactadas con criterio linguumliacutestico y filoloacutegico

CORONA OLEA Horacio Identificacioacuten y descifracioacuten de uno de los conjuntos gliacuteficos que estaacuten integrando una laacutemina segregada de un coacutedice precortesiano del estilo mixteca p 13-22 ils

409 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y UTERATURA NAHUAS

Lectura de una paacutegina de un c6dice mixteco incluido en la Coleccioacuten de las Antiguumledades Mexicanas que existiacutean en elMuseo Naciontd Meacuteshyxico 1927 En tal paacutegina se representa un proceso en el que el reo es senshytenciado a ser chocado con palos El autor la compara con una escena del Lienzo de Zacatepec tambieacuten mixteco En la lectura utiliza mushychas palabras nahuas de iacutendole juriacutedica entresacadas del Vocabulario grande de Molina

YONEDA Keiko Lectura del mapa de Cuauhtinchan N 3 Y el conshytexto histoacuterico enmiddot que se produjo p 29-39

Avance de investigacioacuten en la que la autora se propone realizar una lectura global del manuscrito que se indica en el tiacutetulo Tal mapa procedente del Archivo Municipal de Cuauhtinchan se encuentra actualmente en el Archivo del Museo Nacional de Antropologiacutea y forma parte de un conjunto de cinco documentos en los que se narra la historia del sentildeoacuteriacuteo de Cuauhtinchan Uno de los documentos es la Historia Tolteca-Chichimeca El mapa aquiacute presentado es un docushymento de contenido histoacuterico-cartograacutefico con glosas en naacutehuatl La autora toma en cuenta los datos que sobre este documento han aporshytado otros estudiosos concretamente Bente Bittman Luis Reyes Garshyciacutea y Joaquiacuten Galarza

CORONA NUacuteNtildeEZ Joseacute Correcta interpretacioacuten de jerogliacuteficos y algunos pasajes de coacutedices y figuras que aparecen en la ceraacutemica p 41-49 ils

Consideraciones acerca del significado de algunos vocablos nahuas entre ellos Tezcatlipoca y Chapultepec El autor basaacutendose en el Coacutedice Borgia el Vocabulario de Malina y otras fuentes nahuas y tarascas llega a la conclusioacuten de que Tezcatlipoca quiere decir El ofrendado en el sacrificio y Chapultepcc Lugar del gran mananshytial

REYES VALERIO Constantino Las pictografiacuteas nahuas en el arte indomiddot cristiano p 71-78 ils

Estudio de ciertos motivos artiacutesticos existentes en la escultura y la pintura y en general en el arte del siglo XVI que el autor define como indocristiano Identifica varios disentildeos netamente prchispaacuteshy

410 ASCENSIOacuteN H DELEOacuteNP(])RTILLj

nicoscomo son el nahui ollin el chalchihuitl) el aacutegaila Y el nopal el atl~tlaacutechinolli etceacutetera Basaacutenrloseen UFl textomiddotde Mendjeta Reyes Valcrio sospecha que en estos motivos prehispaacutenkospodemos ver la presencia de los tlamatinimemiddot

VEGA SOSA Constanza Los glifos topoacutenimos en elCoacutedice Azcryuacute 1 p 79-109 1 map ils

Estudio comparaacutetivo de los glifos que apar~cei1 en el CoacutediCe Azo1Iacute 1 con los otros documentos pictograacuteficos en los que se describe la misma regioacuten concretamente la zona mixteca~tlapaneca~na~ua del centro este dd Estado de Guerrero De cada glifo la autora ()frece su dibujo y su llombre en naacutehuatl analiza el sigDificado etiinoloacutegicoen los varios documentos pictograacuteficos y las interpretaciones dadas por Pentildeafiel y Orozco y Berra De todo dIo extrae intereSantes datos de iacutendole geo~ graacutefica e histoacuterica sobre dicha regioacuten deladual Estado de Guerrero

DAKIN Karen Algunos comentarios linguumliacutesticos sobre los topoacutenimos del Coacutedice AzOuacute 1 p 111-122

Anaacutelisis de los topoacutenimos estudiados por Constanza Vega desde una perspectiva linguumliacutestica Karen explica la composicioacuten de cada uno y los cambios morfofoneacutemicosque a veces se presentan al juntarse los elementos gramaticales Asimismo revisa las interpretaciones que de estos mismos nombres de lugar dan Pentildeafiel y Robelo y cuando disiente de estos autores ofrece su propia interpretacioacuten bienfunda~ mentada

MORENO DE LOS ARcos Roberto El Coacutedice Aubin una revisioacuten IIacuteeshycesaria p 137-146 ils

Reflexiones acerca de ciertos acontecimientos narrados en el Coacutedice Aubin que han sido objeto de diferentes interpretaciones por parte de los estudiosos de este Coacutedice McAfee Barlow Dibble y Lehmann Moreno de los Arcos selecciona cuatro ejemplos y analiza varios textos nahuas comparados con otras fuentes conmiddotobjetode precisar los hechos que cuellos se narran

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA y LITERATURA NAHUAS 411

MARriNEZ MARIacuteN9arlos Lafuente original del Lienzo de middotT1axcala p 147-157)15

Buacutesqueda wbre la fuente o fuentes del Lienzo de TlaxcalaJmashynuscrito pictograacutefico con glosas en naacutehuatl en el que semiddot narra la historia del sentildeoriacuteo tlaxcalteca desde 1519 hasta la eacutepoca del virrey Velasco El autor piensa que el Lienzo es anterior a las pinturas contenidas en la Descripcfoacuten de la ciudad y provincia de Tlaxcala de Diego MUIacuteIacuteoacutez CainaacutergQ y en modo alguno se deriva de esta uacuteltima fuente como afirma Reneacute Actintildea Aduce argumentos soacutelidos para sustentar su tesis y esboza la hip6tesis de que posiblemente ambos documentos pictograacuteficos ~e derivan de la tradicional pintura mural tlatcalteca de tema histoacuterico

MANRIQUE CASTANtildeEDA Leoriardo Ubicacioacuten de los documentos picshytogrMicos de tradici6n iexcl)aacutehuatI en una tipologiacutea de sistemaS de registro y de escritura p 159-170 iexclls

Ensayo sobre los diferentes tipos de escritura desde simples reshygistros de sucesos hasta los signos alfabeacuteticos que para todos tienen un mismo valor El autor nos lleva a conocer la escritura azteca sus rasgos principales su capacidad de registrar el lenguaje oraL Distingue siete catcg-orIacuteas d~ glifos explica el valor de cada una de ellas y comshyplementa su triexclibajo con un buen nuacutemero de ilustraciones

ESCALANTE Roberto Comparacioacuten de los nombres y glifos de diacuteas en los calendarios mesoamericanos p 171-176 ils

Uno por uno se comparan los glifos de los veinte diacuteas en los calenshydarios teotihuacano matlatzinca maya mexica zapoteca y mixe El autor da el nombre de los diacuteas en las respectivas lenguas

MAriAS ALONSO Marcos La antropometriacutea indiacutegena en las medida de longitud p 177-210 5 cuadros

Tras dedicar varias paacuteginas a explicar las aportaciones que se han hecho en el conocimiento de las medidas de luacutengitudentre los nahuas el autor se adentra en su tema Centra su investigaci6n enmiddot un conshyjuto de documentos que pr6ximamente seraacuten publicados con el nombre

412 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

de Documentos de la ciudad~ de Meacutexico del siglo xv (sic) Son 38 documentos fechados entre 1531 y 1600 conservados en varios reposhysitoria de Pariacutes Meacutexico y Chicago Matiacuteas establece tres categoriacuteas en las medidas y dentro de ellas variantes Aduce muchos ejemplos a veces de textos nahuas

HEYDEN Doris Posibles antecedentes del gli(o de Meacutexico Tenochshytitlan en los coacutedices pictoacutericos y en la tradkioacuten oral p 211-299 ils

Anaacutelisis detallado de los elementos que integran la insignia de Teshynochtitlan La autora describe el significado histoacuterico-religioso de cada uno de ellos en los testimonios en que aparecen pinturas teotishyhuacanas coacutedices pre y posthispaacutenicos y tradicioacuten oral del Meacutexico antiguo tal y como se conserva en los cronistas del XVI Interesa a la autora explicar el vocablo naacutehuatl de cada uno de estos elementos que aparecen en la insignia citada

VALLE Perla Un registro contable indiacutegena del siglo xv p 231shy243 iexclIs

Estudio del Coacutedice Kingsbouroug como fuente para el conocimienshyto del sistema tributario del siglo XVI y de los tributos prehispaacutenicos La autora identifica varias clases de tributos diarios semanales y anuashyles Reproduce algunas laacuteminas del Coacutedice y a lo largo del trabajo maneja un buen nuacutemero de vocablos nahuas

RAMIacuteREz CELESTINO Alfredo Una CQmParaClOn de documentos de Tepecuacuilco del siglo XVI con el Coacutedice MendlgtCitul p 245middot250 iIs

Estudio de los tributos que ofreciacutean a Meacutexico cuatro pueblos del actual Estado de Guerrero Tepecuacuilco Ohuapan Teloloapan y Oztoma El autor toma como base de su estudio diversos documentos conservados en el Archivo General de la Naci6n algunos de ellos en naacutehuatl y compara su contenido con el de las laacuteminas del Coacutedice Mendocino correspondientes a estos pueblos El trabajo estaacute ilustrado con la fotografiacutea de una paacutegina del Mendocino ycinco del Coacutedice de T eloloapan

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LrrERATURA NAHUAS 413

DURAND-FoREST Jacqueline de laquoCoacutedice Bo-rboacutenico Coacutedice Tonalashymatl Aubin Semejanzas y diferencias a prop6sito de un caso particular los nueve sentildeores de la noche p 261-277 8laacutems + 9 tablas

Anaacutelisis comparativo de las deidades de la noche en los dos coacutedishyces de las concordancias y las diferencias y del por queacute de estas uacuteltimas Concluye la autora que la lectura de cada paacutegina del tonalaacutematl era pluridimensional y dejaba al adivino cierta libertad en la intershypretaci6n

VILLIAM Baacuterbara J an H R Harvey Content provenience and significance of the Codex VeTgara and the Coacutedice de Santa Mariacutea Asuncioacuten American Antiquity 1988 v 53 p 337-351 ils

Descripcioacuten de la naturaleza contenido y otros rasgos de estos dos coacutedices conservados el primero en la Biblioteca Nacional de Pariacutes y el segundo en la Biblioteca Nacional de Meacutexico Ambos son pareshycidos y forman parte del Grupo Vergara llamado tambieacuten Grupo Tepetlaoztoc ya que contienen datos catastrales de la regioacuten tetzcoshycana de Tepetlaoztoc En el presente trabajo los autores estudian los topoacutenimos los propietarios de tierras y casas y el significado histoacuterico de estos documentos que son en realidad mapas de propiedades y de tipos de suelos

Trabajos de iacutendole histoacuterico-geograacutefica

Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Nueva Espantildea Edicioacuten de Reneacute Acuntildea Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1982-1988 10 vols ils mps [Serie Antropoloacutegica]

Edicioacuten paleograacutefiacutea introducciones y notas de ciento catorce relashyciones geograacuteficas del siglo XVI correspondientes a otras tantas poblacioshynes importantes de seis dioacutecesis de Nueva Espantildea concretamente las de Guatemala Antequera TIaxcala Meacutexico Michoacaacuten y Nueva Gashylicia Todas ellas integran un corpus dentro del magno proyectoacute conceshybido por Felipe JI para conocer la extensi6n y naturaleza de sus reinos y las creencias y costumbres de los habitantes de ellos

La mayoriacutea de tales relaciones se con~an en el Archivo de Indias Real Academia de la Historia de Madrid y Benson Latin American Collection de la Universidad de Texas

414 ASCENSIOacuteNHDE LEOacuteN-PORTILLA

Cada volumen comienza con una Introduccioacuten en la que e1editor expone los principales datos sobre los documentos que en eacutel se registran como son el origen y elaboracioacuten las publicaciones de que han sido objeto el criterio seguido para la paleografiacutea y la modernizacioacuten de la escritura y otros detalles concernientes a la presentacioacuten de los textos Despueacutes de la Introduccioacuten se dispone el texto de la Instruccioacuten y Memoria redactada por Juan Loacutepez de Velasco en 15n Siguen las relaciones en orden alfabeacutetico precedidas de una breve nota una Introshyduccioncilla como la define Acuntildea Todas ellas se complementan con los mapas y pinturas correspondientes las glosas de las cuales han sido paleografiadas y eventualmente traducidas al castellano Termina el volumen con varios Glosarios en los que se recogen lasvocesindiacuteshygenas y los arcaismos espantildeoles seguidos de un lndice de nombres propios y topoacutenimos

Respecto de la lengua naacutehuatl los datos maacutes importantes estaacuten contenidos en las respuestas a las preguntas acerca de las creencias costumbres lenguas ritos tributos indumentaria y en generalmOdos de vida de los naturales respuestas contestadas por los maacutes viejos y ancianos personas inteligentes de las cosas de la tierra Un anaacutelisis de estos datos constituye un campo de estudio riquiacutesimo para historiashydores linguumlistas y filoacutelogos

A continuaci6n se ofrece una breve descripcioacuten de cada uno de los voluacutemenes

Vol 1 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Guatemala Meacutexic() Insshytituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1982 359 p 10 iexclIs 1 grashybado (Serie Antropol6gica 45)

Este primer volumen contiene dos relaciones la de Zapotitlaacuten y Santiago Atitlaacuten maacutes siete apeacutendices de diversos documentos del siglo XVI

que ofrecen datos histoacutericos complementarios Son ellos la Carta de los caciques y principales de Santiago Atitlaacuten dirigida a Felipe 11 la Relacioacuten del Obispado de Guatemala dirigida a Juan de Ovando y tres escritos de diferentes autores que tratan de litigios entre la Iglesia los dominicos y la administracioacuten civil de la VerapazLos restantes documentos son una Carta dirigida al Rey por el licenciado Diego Garciacutea de Palacio y por uacuteltimo un escrito titulado Avisos de lo tocante a la provincia de Guatemala por Juan de Pineda Los Gloshysarios de voces indiacutegenas contienen nahuatlismos mayismos y voces poco comunes del castellano

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATU~A NAHUAS 4J5

Vol 2 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Antequera Tomo primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigacioneiexcliexcl Antropoloacutegicas 1984 411 p 8 mapas (Serie Antropoloacutegica 54)

Dieciocho son las relaciones que se recogen en este tomo concershynientes a las poblaciones de Antequera Atlatlaucca ChichicapaChishynantlaCoatzacualco Cuahuitlaacuten Cuautla Cuicatlaacuten Cuilapa Guatul co Guaxilotitlaacuten Ixcatlaacuten Itztepexic Iztepec Justlahuaca Macuilsuacutechil Nexapa y Nochiztlaacuten En los Glosarios se registran ademaacutes de los vocablos castellanos pertinentes los referentes a las lenguas cuicateca chinanteca chontal mixe mixteca naacutehuatl y zapoteca

Vol 3 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Antequera Torno segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1984 337 p 37 ils en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 58)

Las dieciseacuteis relaciones de este volumen son las siguientes Papalotishypac Pentildeoles Suchitepec Talistaca Tecuicui1co Atepec( ue) Zoquiapa y Xaltianguiz Tcguantepec Teozacualco y Amoltepeque Teozapotlaacuten Teticpac Tetiquipa y Cozauhtepec Teutitlaacuten Texupa Tilantongo Tlacolula y Miquitla UcHa Xalapa Cintla y Acatlaacuten En los Glosashyrios se registran voces espantildeolas poco comunes mexicanismos y los vocablos de las lenguas cuicateca maya naacutehuatl mixteca y zapoteca

Vol 4 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Tlaxcala Torno primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1984 324 p 161 ils (Serie Antropoloacutegica 53)

Contiene la relacioacuten de Tlaxcala hecha por el historiador Diegp Muntildeoz Camargo En el Proacutelogo Reneacute Acuntildea explica la geacutenesis y las vicisitudes histoacutericas de esta singular relacioacuten conservada hoy en la Biblioteca de la Universidad de Glasgow y entregada en mano a Felishype JI por la embajada de noblex tlaxcaltecas que arriboacute a Espantildea en 1583 El contenido de esta relacioacuten abarca las cuatro cabeceras de Ocoshytelulco Quiyahuixtlaacuten Tepeticpac y Tizatlaacuten El manuscrito incluye tambieacuten las 161 pinturas originales Este volumen contiene el mismo texto que el libro Descripcioacuten de la ciudad y provincia de Tlaxcala de Diego Muntildeoz Camargo editado tambieacuten por Reneacute Acuntildea y que seraacute descrito al final de los comentarios sobre las Relaciones Los Gloshysarios incluyen voces espantildeolas y mexicanas

4Hi ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

Vol 5 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Tlaxcala Tomo segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegica~ 1985484 p 27 Hs en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 59)

Dieciseacuteis son las relaciones contenidas en este volumen concernientes a los poblados de Acatlaacuten Ahuatlaacuten Cuzcatlaacuten Chilapan Cholula Hueytlalpa Misantla Quautlatlauca y Huehuetlaacuten Tepeaca Tistla y Muchitlaacuten Tlacotalpa Veracruz Xalapa Xonotla y Tetela En los Glosarios el editor explica el significado de voces espantildeolas mixtecas y mexicanas

Vol 6 Relaciones geograacuteficas del siglo XV Meacutexico Tomo primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1985400 p 17 ils en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 63)

En este volumen se reuacutenen catorce relaciones de la granarquidioacuteshycesis de Meacutexico Se refieren a los poblados de Atengo Atlatlauhcan Atlitlalaquia Cempoala Epazoyuca y Tetliztaca Cimapan Citlaltoshymahua y Anenecuilco Coatepec las Cuatro Villas Chiconauhtlaacuten Huexutla Ichcateupan e Iguala Los Glosarios registran teacuterminos del espantildeol naacutehuatl y otomiacute

Vol 7 Relaciltmes geograacuteficas del siglo XVI Meacutexico Tomo segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1986316 p 15 ils en su mayor parte mapas 5 grabados -(Serie Antropoloacutegica 65)

Catorce tambieacuten SOn las relaciones de este volumen concernientes a Mexicaltzingo Meztitlaacuten Ocopetlayucan Quauhquilpan Tasco Teshymazcaltepec y Tuzantla Tepeapulco Tequixquiac Tequiziltlaacuten Tetela y Hueyapan y Teutenango Los Glosarios recogen voces castellanas mexicanas y tarascas

Vol 8 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Mbico Tomo Tercero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1986 226 p 14 ils 2 grabados (Serie Antropoloacutegica 70)

Contiene seis relaciones la primera de las cuales es la famosa Relashycioacuten de la ciudad y provincia de Tezcoco de Juan Bautista Pomar Reneacute Acuntildea dedica Un buen nuacutemero de paacuteginas al estudio de este

417 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHGAS

texto conservado en la Benson Latin American Collection proveniente del Colegio de San Gregorio Seguacuten Acuntildea este manuscrito es copia hecha por Fernando de Alva Ixtlilx6chitl del original del siglo XVI Las cinco restantes relaciones se refieren a las cabeceras de Tonalcuchtla Totolaacutepan Zayulaacute Zultepec y Zumpango Los Glosarios incluyen voces castellanas y mexicanas

Vol 9 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Michoacaacuten Meacutexico UNAM

Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1987517 p 7 ils 3 mapas (Serie Antropoloacutegica 74)

Contiene las relaciones de diecisiete poblaciones cuales son Ajuchishytaacuten Celaya Cuiseo Chilchota provincia de Motines Necotlaacuten Paacutetzshycuaro QuereacutetaroSinagua Siraacutendaro Taimeo Tanciacutetaro Tinguumlindiacuten Tiripitiacuteo Tuchpan Xiquilpan y Zacatula Los Glosarios registran voces espantildeolas nahuas tarascas otomiacutees cuitlatecas y algunas frases latinas

VoL 10 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Nueva Galicia Meacutexico UNAftr Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1988 360 p 10 ils 4 mapas (Serie Antropoloacutegica 65)

Este uacuteltimo volumen estaacute dedicado a recoger las relaciones de Ameca Amola Compostela Fresnillo Jerez de la Frontera Nuchiztlaacuten PoncishytilIacuten y Cuiseo del Riacuteo Villa de la Purificacioacuten Villa de San Martiacuten y Lletena Tenamaztlaacuten Teucaltiche y Xocotlaacuten Los Glosarios inclushyycnoces espantildeolas mexicanas y en menor proporcioacuten cazcanas yoocas

MuNtildeoz CAMAROO Diego Descripcioacuten de la ciudad y provincia de Tlaxshycala de las Indias y del mar oceacuteano para el buen gobierno y ennobleshycimiento dellas Edicioacuten facsimilar del Manuscrito de Glasgow con un estudio preliminar de Reneacute Acuntildea Meacutexico UNAM Instituto de Investishygaciones Filoloacutegicas 1981 47 p de introduccioacuten + 318 de facsimil recto y vuelto

Edicioacuten facsimilar del manuscrito de Diego Muntildeoz Camargo conshyservado en Glasgow Como ya se dijo es esta una croacutemca redactada en respueta a la Instruccioacuten y Memoria que el Consejo de Indias

418 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteNPORTILLA

envlO en 1577 Durante muchos antildeos se COnitrv6 en la Bibliote~ de los Austrias tras ser entregado por Muntildeoz Camargo a Felipe I1en 1585 En el siglo XVIII pasoacute a Glasgow donde en la actualidad se conshyserva El manuscrito recoge la historiamiddot de Tlaxcalay de susmiddot cuatro cabeceras principales Ocotelu1co Quiyahuixtlaacuten Tepeticpac y Tizatlaacuten Aunque redactado en castellano incluye muchos vocablos nahuasmiddot Las paacuteginas finales la 236 en adelante integran un libro de pinturas con glosas en castellano Son ellas un coacutedice muy parecido al Lienzo M Tlaxcala En la Introduccioacutenmiddot Reneacute Acuntildea ofrece una sIacute(ltesis sobre la vida y los quehaceres de Muntildeoz Camargo Al describir la naturaleza y el contenido del manuscrito esboza middotla hip6tesisde que las pinturas en eacutel dibujadas sirvieran de modelo para elaborar el fashymoso Lienzo de Tlaxcala

Terminareacute este breve bibliografiacutea dando a conocer el nacimiento de una nueva revista

Xochipilli Boletiacuten de la Asociacioacuten Espantildeola de Nahuatlatos Madrid Universidad Complutense Facultad de Geografiacutea e Historia Departashymento de Antropologiacutea y Etnologiacutea de Ameacuterica afio 1 n 1 54 p

Editado por Manuel Ballesteros y Germaacuten Vaacutezquez Chamorro sale a la luz este primer nuacutemero de X ochipilli revista concebida en el Seminario de Lengua y Cultura Azteca que funciona middoten la Universidad Complutense desde 1951 En la presentaci6n los editores explican el por queacute y el para queacute de la nueva reacutevista En ella se dan a conocer los Estatutos de la Asociaci6n Espantildeola de Nahuatlatos y se ofrecen datos variados sobre autores libros e investigaciones en relacioacuten con la cultura de los pueblos nahuas De los tres artiacuteculos que la revista contiene hay dos que tocan muy de cerca la lengua naacutehuatl Uno de Rudolf van Zantwijk La historicidad de l1acae1el y el otro de Miguel LeoacutenPortilla Cuatro poemas nahuas de inventiva persoshynal Ambos artiacuteculos aparecen comentados en sus respectivas secciones

Page 29: mÓrfo16giéÓ§ - UNAM Instituto de Investigaciones ...registró un 'conjunto de referencias bibliográficas con un breve comen ... Amplia monografía sobre el habla mexicana de los

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 399

DURAND FOREST Jacqueline de Une contre-image dindien coloniseacute la representation des espagnol chez Chimalpahin Quauhtlehuanitzin et dans des codex mexicains Les langues neo-latines Lindien et le nair dans la mentaliteacute coloniale hispancrameacutericaine Paris Socieacuteteacute des langues neacuteolatines 1987 p 23-33

Reflexiones sobre un con junto de textos en torno a la imagen del conquistador entresacados de diversas fuentes del siglo XVI como son los escritos de Muntildeoz Camargo Chimalpahin Alvarado Tezozoacutemoc Alva Ixtlilxoacutechitl y la Historia Tolteca-chichimeca En relacioacuten con la lengua mexicana cabe destacar la presencia de un fragmento en naacutehuatl y castellano del Coacutedice Aubin y dos paraacutegrafos uno de Chishymalpabin y otro de Sahaguacuten Los tres se refieren a la Conquista

DURAND-FoREST Jacqueline de El conquistador espantildeol visto por el indio conquistado La imagen graacutefica del espantildeol en los c6dIacuteces y croacutenicas mexicanas en Francisco de Solano et alii Proceso histoacuterico al conquistador Madrid Alianza Editorial 1988 p 119-127 Hs (Quinto Centenario)

Traduccioacuten al espantildeol del artiacuteculo Une contre-image dindien coloniseacute la representation des espagnol chez Chimalpahin Quauhtleshyhuanitzin et dans des codex mexicains anteriormente comentado

DUVEROER Christian El origen de los aztecas Meacutexico Grijalbo 1988 426 p 3 maps Hs

Reinterpretacioacuten de la cultura de los mexicas desde salida de Aztlaacuten hasta su maacuteximo esplendor El autor centra su relato en cuatro partes el pasado construido la construccioacuten circular de la historia toltecayotl y chichimecayotl como doble herencia cultural y la afirshymacioacuten del particularismo tribal El libro estaacute concebido desde una perspectiva histoacuterico linguumliacutestica Abundan los textos en lengua naacutehuatl La primera edicioacuten se publicoacute en 1983 con el tiacutetulo de Lorigine des azteques

GINGERICH William Heidegger and the Aztec the Poetics oiacute knowshying in the Pre-Hispanic Nahuatl Poetry in Recovering the Word Essays 01 Native American Literature edited by Brian Swan and Arshynold Krupat University of California Press 1987 p 85-112

400 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

Entre los muchos ensayos reunidos en este volumen es el de Ginshygerich el uacutenico que trata directamente acerca de la lengua naacutehuatl Partiendo de los planteamientos enunciados por Miguel Leoacuten-Portilla acerca de al poesiacutea naacutehuatl y del significado de Flor y cantomiddot cOrrIacuteo una forma de conocimiento de la realidad el autor se pregunta si en esta interpretacioacuten puede hallarse una teoriacutea del conocimiento una episshytemologiacutea Analiza ciertos rasgos propios del tecpillatolli en los textos retoacutericos y concluye siguiendo a Vico y Heidegger que el sentido poeacutetico propio del naacutehuatl seriacutea como entre otros pueblos un acercamiento a la realidad predeacutecesor de una etapa de desarrollo filosoacutefico El enshysayo contiene un cierto nuacutemero de textos poeacuteticos nahuas traducidos al ingleacutes y varias referencias a las reflexiones que acerca de poesiacutea y filosofiacutea han hecho autores modernos como el ya citado Heidegger Ernst Cassirer y Federico Grada Lorca

GRAULICH Michel Mythes et rituels du Mexique anden preacutehispanishyque Bruxellc Academie Royale de Belgique 1987 463 p 2 maps

Obra de conjunto sobre la cosmogoniacutea y religioacuten mesoamericanas centrada en los pueblos de cultura naacutehuatl Estaacute dividida en dos partes cn la primera el autor toca los temas referentes a la cosmogoniacutea disshytribuidos conforme a la periodizacioacuten de los cinco soles cosmogoacutenicos En la segunda Graulich analiza el valor religioso del calendario y el ritual de las fiestas El trabajo estaacute apoyado en textos y vocablos nahuas de los que en todos los casos el autor ofrece traduccioacuten al franceacutes

GRUZINSKI Serge Confesioacuten alianza sexualidad entre los indios de la Nueva Espantildea en El placer de pecar y el afaacuten de normar Meacutexico Instituto Nacional de Antropologiacutea e Historia y Joaquiacuten Mortiz 1988 p 169-215

Anaacutelisis de varios confesionarios en lenguas indiacutegenas entre ellos los de Alonso de Molina fray Juan de la Anunciacioacuten fray Juan Baushytista fray Martiacuten de Leoacuten fray Agustiacuten de Vetancurt Vaacutezquez Gasshytelu fray Manuel Peacuterez Jeroacutenimo Tomaacutes de Aquino Corteacutes y Zedcntildeo y Carlos Celedonio Velaacutezquez de Caacuterdenas todos en lengua mexicana El autor extrae las consecuencias que de la confesioacuten se derivan para la psicologiacutea de los naturales Explica varios teacuterminos nahuas que Molina utiliza en su Vocabulario para definir varios conceptos relashytivos a diferentes aspectos de la confesioacuten

401 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHLAS

GRUZINSKI Serge La colonisation de limaginaire Socieacuteteacutes indigenes et occidentalisation dans le Mexique espagnol xrve - xvme siecle Paris Gallimard 1988 374 p + XVI planches + 1 map

Anaacutelisis del proceso de cambio que se desencadenoacute a raiacutez de la Conquista provocado por la introduccioacuten de la cultura europea El autor reflexiona sobre las consecuencias de la cristianizacioacuten la introshyduccioacuten de la escritura de nuevas instituciones sociales y poliacuteticas etc elementos todos que actuaron fuertemente en el cuerpo y el alma de los naturales de la regioacuten central de Meacutexico Salpica su texto con algunos teacuterminos nahuas que traduce al franceacutes

LEOacuteN-PORTILLA Miguel El Maiacutez nuestro sustento su realidad dishyvina y humana en Mesoameacuterica en Alimentacioacuten iberoamericana

Siacutembolos y significados compilador Manuel Gutieacuterrez Esteacutevez Funshydacioacuten Xavier de Salas e Instituto Indigenista Interamericano 1988 p 17-42

Estudio del significado del maiacutez en la cosmOVlSlon mesoamericana a traveacutes de los textos nahuas y mayas Importa al autor subrayar el valor del maiacutez como elemento primordial de los hombres y como realidad divina como don de los dioses y sobre todo como substancia principal del ser humano tonacayotl nuestra carne El trabajo estaacute concebido desde una perspectiva linguumliacutestico-filoloacutegica-histoacuterica

LEOacuteN-PbRTUumlLA Implicaciones religiosas y maacutegicas en los coacutemputos calendaacutericos mesoamericanos en Alito y ritual en Ameacuterica Manuel Gutieacuterrez compilador Madrid Alhambra 1988 p 5-41

Estudio de la naturaleza y de los rasgos especiacuteficos de los calendashyrios mesoamericanos en especial los de los pueblos nahuas y mayas Entre otros temas el autor pone especial eacutenfasis en el significado religioso de calendario su valor como portador del sistema de fiestas del ritual y dcde luego del ser de los dioses Destaca tcmbieacuten 10 que significa el coacutemputo del tIempo para la conciencia histoacuterica del pueblo que lo ha ideado Interesantes mn las consideraciones acerca de la importancia de lo maacutegico en el ctlendario y de eacuteste como centro vital donde tralscmre el tonalli dtstino de los hombres

402 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Meacutexico-Tenochtitlan Su espacio y tiempo sagrado Meacutexico Plaza y Valdeacutes 1987 159 p ils

Estudio de la geacutenesis e historia de la ciudad de Tenochtidan en relacioacuten con el mito del nacimiento de Huitzilopochtli en el Coatepec El autor presta especial atencioacuten al significado del Templo Mayor en el todo social de los mexicas El trabajo estaacute redactado con una perspectiva histaacuterico-linguumliacutestica

LoacutePEZ Austin Alfredo Hombre-dios Religi6n y poliacutetica en el mundo naacutehuatl 2a edicioacuten Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Hist6ricas 1989 209 p

Por segunda vez aparece este libro tal y como se publicoacute en 1973 En tomo a Quetzalcoacuteatl el autor teje una reinterpretacioacuten del penshysamiento naacutehuatl desde una perspectiva histoacuterico-poliacutetica-religiosa Parshyte esencial del texto son los teacuterminos en lengua mexicana

MANRIQUE Leonardo y jimena Flora y fauna mexicana Panbrama actual Meacutexico Editorial Everest Mexicana 1988

Obra de conjunto sobre los animales y plantas tiacutepicos de Meacutexico en funcioacuten de los principales biotopos Ademaacutes de la informacioacuten bioloacutegica los autores padre e hija dan muchas noticias acerca de la historia de las plantas y animales y explican el nombre corresponshydiente en una o varias lenguas mesoamericanas especialmente en naacuteshyhuatl y maya El texto estaacute enriquecido con muchas fotografiacuteas en color

MAZA RAMIacuteRBZ Roberto de la Mariposas Mexicanas Gma para su colecta y localizaci6n Meacutexico Fondo de Cultura Econoacutemica 1987 301 p Hs

Obra de conjunto sobre la naturaleza de las mariposas y sobre la vishyda de estos lepidoacutepteros en las diversas regiones climaacuteticaS de la Repuacuteblica Mexicana El autor incluye un capiacutetulo titulado La marishyposa en el Meacutexico antiguo En eacutel ofrece los nombres nahuas de laacutes mariposas y su traduccioacuten al espantildeol

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA V LITERATURA NAHUAS 403

OROZCO VBERRA Manuel La civilizacioacuten azteca Introduccioacuten y notas de Patrick Joh~nson Meacutexico Secretariacutea de Educacioacuten Puacuteblica 1988 261 p (Los Cien de Meacutexico)

Seleccioacuten de textos de Manuel Orozco y Berra entresacados de su obra Historia antigua y de la conquista de Meacutexico Se distribuyen en dos partes la primera responde al titulo de la civilizacioacuten azteca y en ena~ Johanson reproduce tres capiacutetulos en los que Orozco estushydia diversos aspectos de la cultura de los mexicas La segunda parte responde al titulo de Escritura jerogliacutefica Son cinco capitulos sobre elteacutema enunciado y en ellos el autor reconstruye el origen y evolucioacuten de la escritura mesoamericana analiza algunos coacutedices y explica el significado de glifos y nombres nahuas En la Introduccioacuten Patrick Juumlhahson hace un esbozo de la vida y obra de Orozco y Berra en el contexto hiStoacuterico del siglo XIX

PASO V TRONCOSO Francisco La botaacutenica entre los nahuas y otros estudios Introduccioacuten seleccioacuten y notas de Pilar Maacuteynez Meacutexico Secretariexcla de Educacioacuten Puacuteblica 1988 287 p (Los Cien de Meacutexico)

Antologiacutea de la obra de Paso en la que se reproducen tres de sus principales aportaciones publicadas en los Anales del Museo Nashycional a fines del siglo XIX Son ellas las tituladas La botaacutenica entre ros -nahuas y otros estudios sobre la historia de la medicina en Meacutexico El calendario de los tarascas y sus festividades y Ensayo sobre los Siacutemboios cronograacutefiacutecos de los mexicanos En el primero y en el uacutelshytimo de estos trabajOs elautor emplea muchos vocablos y frases nahuas En la Introduccioacuten Pilar Maacuteynez ofrece una sin tesis sobre la vida de don Francisco y la importancia de su obra

PENtildeAFlEL~ Antonio Indumentaria antigua Armas vestidos guerreros y civiles de los antiguos mexicanos Meacutexico Editorial Innovacioacuten 1984 186 p + 198 laacutems

Edicioacuten facsimilar de la de 1903 publicada por la Secretariacutea de Fomento La obra se divide en dos partes La primera es un estudio de dive~ elementos de la vida de los pueblos nahuas como el vestido la decoracioacuten de edificios utensilios muebles domeacutesticos etceacutetera Inshycluye dos capitulosde los C6dkes Matritenses En la segunda parte el alltpr reproduce l0s trajes insignias armas y adornos de los nahuas

404 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteNPORTILLA

con dibujos tomados de varias fuentes pictograacuteiacuteicagt del siglo XVI Y de las obras que los pintores y escultores de la Academia de San Carlos hicieron en el siglo pasado de los guerreros mexicas y tlaxcaltecas

ROJAS Joseacute Luis Meacutexico Tenochtitlan Eonomia sociedaacuteden el siglo XVI Meacutexico El Colegio de Michoacaacuten-Foi1do demiddot Cultura Ecoshynoacutemica 1986 329 p ils maps

Acercamiento a la vida y la historia de Tenochtitlan en el siglo XVI a traveacutes del estudio de las fuentes antiguas y de la historiografia moderna El autor maneja datos de Iacutendole muy variada y nos ofrece un cuadro histoacuterico en el que se destacan los rasgos econoacutemicos soshyciales y demograacuteficos de la capital azteca A lo largo del trabajo inshycluye algunos textos nahuas entresacados de Sahaguacuten y al final ofrece un glosario explicativo de los teacuterminos nahuas usados en el texto

ROMERO QUIROZ Javier El huchuetl de Malinalco Toluca Univershysidad Autoacutenoma del Estado de Meacutexico 1985 70 p ils

Edicioacuten facsimilar de la obra que con este mismo Htulo aparecioacute en 1956 En ella Romero Quiroz describe los bajorrelieves del famoso tambor y explica su simbolismo dentro de la religiosidad yfiestas azteshycas Utiliza muchos teacuterminos nahuas y ofrece un texto en esta lengua con versioacuten al castellano que se recitaba al guerrero muerto

ROJAS RABIELA Teresa et alliacute Y volvioacute a temblar Cronologiacutea de ro-s sismos en Meacutexico (del 1 pedernal a 1821) Meacutexico Centro de Inshyvestigaciones y Estudios Superiores en Antropologiacutea Social 1987 201 p ils (Cuadernos de la Ca~a Chata 135)

Un grupo de estudiantes y maestros de antropologiacutea son los autoshyres de este estudio bajo la direccioacuten de Teresa Rojas Juan Manuel Peacuterez Zevallos y Virginia GarcIacutea Acosta El intereacutes de la monografia es presentar la descripcioacuten de los temblores tal y como aparece en un buen nuacutemero de documentos entre ellos algunos coacutedices En orden cronoloacutegico se dan a conocer los terremotos que se pueden documenshytar entre 1455 y 1821 Varios de los textos proceden del C6dice Aubin

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 405

los cuales aparecen en naacutehuatl y castellano seguacuten la edicioacuten que hizo en Pariacutes el propio Aubin en 1893 El trabajomiddot incluye tambieacuten un estudio del glifo que representa el temblor de tierra seguacuten los coacutedices Aubin Telleriano Remensis y Mendocino

VAacuteSQUEZ LOacutePEZ Desiderio Amador Viernes de Dolores o lzkal-Ilhuitl (Festividad de la Primavera) Mexihko Tenochtitlan 1987 211 p

Recreacioacuten de la vida de los mexicas en forma novelada Al final de cada capiacutetulo el autor presenta un breve glosario explicativo de las palabras nahuas incluidas en el texto

VIESCA TREVINtildeO Carlos La enfermedad en la medicina naacutehuatl Estudios de Antropologiacutea Meacutedica Meacutexico UNAM Instituto de Inshyvestigaciones Antropoloacutegicas 1986 v IV p 315-334

Intento de comprensioacuten de la naturaleza y el valor de la medicina entre los pueblos nahuas dentro de la cosmovisioacuten y de los esquemas de pensamiento de estos pueblos Destaca Viesca el valor de lo simshyboacutelico del mundo de los espiacuteritus y de lo divino de la magia y del destino en relacioacuten con la etiologiacutea de la enfermedad y con su terashypeacuteutica Analiza tambieacuten algunos elementos fiacutesicos aire agua fuego calor y friacuteo como causantes de la enfermedad y a la vez como remeshydios curativos En varios momentos de su trabajo Viesca utiliza etimologiacuteas de vocablos nahuas para sustentar sus afirmaciones

VIESCA TREVINtildeO Carlos Medicina prehispaacutenica de Meacutexico El coshynocimiento meacutedico de los nahuas Meacutexico Panorama Editorial 1986 246 p ils

Siacutentesis sobre las enfermedades en el Meacutexico antiguo su etiologiacutea y los elementos terapeacuteuticos maacutes utilizados como los conjuros y los productos farmacoloacutegicos El autor hace ver la congruencia entre el concepto de enfermedad y la cosmovisioacuten de los pueblos mesoamericashynos Asimismo destaca la importancia de la supervivencia de muchas praacutecticas meacutedicas prehispaacutenieas en el Meacutexico de hoy Utiliza abunshydante terminologiacutea naacutehuatl

406 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

ZANTWIJK Rudolf van La historicidad de Tlacaelel el Cihuacoatl del Imperio azteca (1430-1477) Xochipilli Boletln de la asociacioacuten espantildeol4 de nahuatlatos Madrid Universidad Compultense 1986 v I n 1 p 5-18

Reconstruccioacuten de la vida de TIacaeacutelel el hermano mayor de Moctezuma Ilhuicamina que dejoacute un recuerdo imborrable como conshysejero de varios emperadores aztecas Van Zantwijk pondera su sabishyduriacutea poliacutetica y militar sus reformas econoacutemicas su presencia en las principales instituciones mexicas su figura relevante en la historia del Meacutexico antiguo Entre los textos consultados el autor aduce varios escritos en naacutehuatl y espantildeol de Chimalpahin

Coacutedices y documentos pictograacuteficos

Codex Borgia Biblioteca Apost6lica Vaticana (Cod Borg Messicano 1) Vollstiindige Faksimile-Ausgabe des Codex immiddot Originalfortnat Komshymentar Karl Anton Nowotny Graz Austria AkademIacutesche Druck und Verlagsanstalt 1976 50 p + c6dice

Reproduccioacuten fiel del original que se encuentra en la Biblioteca Apostoacutelica Vaticana y que fue publicado por vez primera por Eduardo Seler aunque antes habia sido dado a conocer por el jesuita Joseacute Lino Faacutebrega El documento estaacute redactado con pinturas exclusivashymente y su contenido nos revela aspectos valiosos de la religioacuten y del ritual religioso del Meacutexico antiguo En el Kommentar que precede a la reproduccioacuten del Coacutedice Nowotny presenta una visioacuten de conshyjunto acerca de la naturaleza origen historia y contenido del mismo Un antildeo despueacutes el Comentario de Nowotny fue traducido al franceacutes por Jacqueline de Durand-Forest y su esposo Joseph Edouard de Durand y publicado por el Club de Livre Philippe Lebaud Editeur

Code Vaticanus 3738 (Cad Vat A Codo Riacuteos) der Biblioteca Aposshytolica Vaticana Farbreproduktion des Codex in Verkleinertem Forshymato Graz- Austria Akademische Druck und Verlagsanstalt 1979 96 p recto y vuelto

Reproduccioacuten en color del manuscrito conservado en la Biblioteshya Vaticana conocido como Coacutedice Vaticano A o Coacutedice Riacuteos En la presente edici6n el manuscrito estaacute reproducido con fidelidad aunque

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA y LITERATURA NAHUAS 407

disminuido en un treinta por ciento de su tamantildeo Fue publicado pot primer-a vez por Lord Kingsbouroug y ya en nuestro siglo por Franz Ehrle y por Joseacute Corona Nuacutentildeez Estaacute redactado con pinshyturas glosas en naacutehuatl y castellano y amplio texto en italiano orishyginal del dominico Pedro de los Riacuteos y se considera que fue elaborado a fines del siglo XVI Contiene un compendio de la cosmografiacutea cashylendario y tradiciones histoacutericas en forma de anales deacute los pueblos nahtias Laacute edicioacuten presente va precedida de una breviacutesima Nota editorial -una paacutegina~ en ingleacutes espantildeol y franceacutes

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Tonalamatl de las pachtecas (C6dice mesoshyamericano Fejeacutervaacutery Mayer) Edicioacuten estudio introductorio y comenshytarios de Miguel Leoacuten-Portilla Meacutexico Celanese Mexicana S A 1985 121 p ils

Reproduccioacuten y estudio de este libro de pinturas conservado en el Museo de la ciudad de Liverpool Cada laacutemina va acompantildeada de un comentario detallado sobre el significado de las pinturas que la integran En el Estudio Introductorio Leoacuten-Portilla hace un anaacutelisis de las caracteriacutesticas fiacutesicas del Coacutedice del aacutembito cultural en donde se gestoacute de las vicisitudes histoacutericas que ha sufrido hasta llegar a su paradero actual -Hernaacuten Corteacutes Carlos 1 familia Fejeacutervaacutery- de su conteshynido y de las ediciones y estudios que de eacutel se han hecho Fundashymenta la hipoacutetesis de que sea una especie de manual o breviario de los pochtecas en el que se registra un tonalpohualli para uso de los comerciantes nahuas

LEOacuteN-PORTILLA Miguel y Carmen Aguilera Mapa de Meacutexico Teshynochtitlan y sus contornos hacia 1550 Meacutexico Celanese Mexicana S A 1986 109 p ils

Reproduccioacuten y estudio de este documento cartograacutefico conservashydo en la ciudad de Uppsala Suecia Por ello se conoce con el nombre de Mapa de Uppsala tambieacuten con el de Mapa de Santa Cruz por haber sido Alonso de Santa Cruz quien le dio a conocer La reproshyduccioacuten facsimilar es totalmente independiente del estudio Este se distribuye en seis capiacutetulos En ellos los autores hacen un anaacutelisis detallado del mapa tomando como b~ce un diagrama Describen sus rasgos fiacutesicos su origen y destinatario sus vicisitudes histoacutericas y comshyparan dos formas de cartografiacutea la representada por los mapas meshy

27

408 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

soamericanos y la de los mapas-paisaje renacentistas Especial intereacutes ofrece el capiacutetulo dedicado a los glifos topoacutenimos que aparecen en el Valle de Meacutexico --casi doscientos-- con sus nombres nahuas

Matricula de Tributos (Coacutedice de Moctezuma) Museo Nacional de Antropologiacutea Meacutexicq (Cad 35-52) Vollstlindige Farbreproduktion des Codex in Verkleinertem Format Kornmentar Frances F Berdan und Jacqueline de Durand-Forest Graz- Austria AkadcmisChe Druck und Verlagsanstalt 1980 44 + 16 laacutems recto y vuelto 2 maps dishysentildeados por Joseph Edouard de Durand

Reproduccioacuten en color de la Matriacutecula de Tributos documento de la coleccioacuten Bottirini que se guarda en el Muse de Antropologiacutea de la ciudad de Meacutexico y que fue publicado por vez primera en el siglo xvm por el arzobispo Lorenzana En la edicioacuten presente el doshycumento se reproduce con fidelidad aunque disminuido en un 30 por ciento de su tamantildeo original La Matriacutecula es un patroacuten tributario del imperio de Moctezuma redactado con pinturas glifos y glosas en naacutehuatl y castellano Los comentarios a este documento corren a cargo de Jacque1ine de Durand-Forest y Frances F Berdan Bajo el tiacutetulo de Aper~u de leconomie azteacuteque Jacqueline ofrece una siacutentesis acershyca de la estructura econoacutemica del imperio de Moctezuma Por su parte Frances Berdan en su estudio introductorio presenta la lectura de cada una de las laacuteminas del coacutedice e incluye paleografiacutea de lasiexcl gl en naacutehuatl y c tellano con su traducci6n al ingleacutes

Primer coloquio de documentos pictograacuteficos de tradicioacuten naacutehtiexcltatl Presentacioacuten de Carlos MartIacutenez Mariacuten Meacutexico UNAM Insuacutetuto de Investigaciones Hist6ricas 1989 280 p ils

iexcl

En la Presentacioacuten Martiacutenez MarIacuten explica que el presente voshylumen recoge veintiuna ponencias del Primer Coloquio de Pictografiacuteas de Tradicioacuten Naacutehuatl que tuvo lugar en el auditorio fray Berriardishyno de Sahaguacuten del Museo Nacional de Antropologiacutea en agosto de 1983 A continuacioacuten se ofrecen algunos comentarios de las ponencias que estaacuten redactadas con criterio linguumliacutestico y filoloacutegico

CORONA OLEA Horacio Identificacioacuten y descifracioacuten de uno de los conjuntos gliacuteficos que estaacuten integrando una laacutemina segregada de un coacutedice precortesiano del estilo mixteca p 13-22 ils

409 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y UTERATURA NAHUAS

Lectura de una paacutegina de un c6dice mixteco incluido en la Coleccioacuten de las Antiguumledades Mexicanas que existiacutean en elMuseo Naciontd Meacuteshyxico 1927 En tal paacutegina se representa un proceso en el que el reo es senshytenciado a ser chocado con palos El autor la compara con una escena del Lienzo de Zacatepec tambieacuten mixteco En la lectura utiliza mushychas palabras nahuas de iacutendole juriacutedica entresacadas del Vocabulario grande de Molina

YONEDA Keiko Lectura del mapa de Cuauhtinchan N 3 Y el conshytexto histoacuterico enmiddot que se produjo p 29-39

Avance de investigacioacuten en la que la autora se propone realizar una lectura global del manuscrito que se indica en el tiacutetulo Tal mapa procedente del Archivo Municipal de Cuauhtinchan se encuentra actualmente en el Archivo del Museo Nacional de Antropologiacutea y forma parte de un conjunto de cinco documentos en los que se narra la historia del sentildeoacuteriacuteo de Cuauhtinchan Uno de los documentos es la Historia Tolteca-Chichimeca El mapa aquiacute presentado es un docushymento de contenido histoacuterico-cartograacutefico con glosas en naacutehuatl La autora toma en cuenta los datos que sobre este documento han aporshytado otros estudiosos concretamente Bente Bittman Luis Reyes Garshyciacutea y Joaquiacuten Galarza

CORONA NUacuteNtildeEZ Joseacute Correcta interpretacioacuten de jerogliacuteficos y algunos pasajes de coacutedices y figuras que aparecen en la ceraacutemica p 41-49 ils

Consideraciones acerca del significado de algunos vocablos nahuas entre ellos Tezcatlipoca y Chapultepec El autor basaacutendose en el Coacutedice Borgia el Vocabulario de Malina y otras fuentes nahuas y tarascas llega a la conclusioacuten de que Tezcatlipoca quiere decir El ofrendado en el sacrificio y Chapultepcc Lugar del gran mananshytial

REYES VALERIO Constantino Las pictografiacuteas nahuas en el arte indomiddot cristiano p 71-78 ils

Estudio de ciertos motivos artiacutesticos existentes en la escultura y la pintura y en general en el arte del siglo XVI que el autor define como indocristiano Identifica varios disentildeos netamente prchispaacuteshy

410 ASCENSIOacuteN H DELEOacuteNP(])RTILLj

nicoscomo son el nahui ollin el chalchihuitl) el aacutegaila Y el nopal el atl~tlaacutechinolli etceacutetera Basaacutenrloseen UFl textomiddotde Mendjeta Reyes Valcrio sospecha que en estos motivos prehispaacutenkospodemos ver la presencia de los tlamatinimemiddot

VEGA SOSA Constanza Los glifos topoacutenimos en elCoacutedice Azcryuacute 1 p 79-109 1 map ils

Estudio comparaacutetivo de los glifos que apar~cei1 en el CoacutediCe Azo1Iacute 1 con los otros documentos pictograacuteficos en los que se describe la misma regioacuten concretamente la zona mixteca~tlapaneca~na~ua del centro este dd Estado de Guerrero De cada glifo la autora ()frece su dibujo y su llombre en naacutehuatl analiza el sigDificado etiinoloacutegicoen los varios documentos pictograacuteficos y las interpretaciones dadas por Pentildeafiel y Orozco y Berra De todo dIo extrae intereSantes datos de iacutendole geo~ graacutefica e histoacuterica sobre dicha regioacuten deladual Estado de Guerrero

DAKIN Karen Algunos comentarios linguumliacutesticos sobre los topoacutenimos del Coacutedice AzOuacute 1 p 111-122

Anaacutelisis de los topoacutenimos estudiados por Constanza Vega desde una perspectiva linguumliacutestica Karen explica la composicioacuten de cada uno y los cambios morfofoneacutemicosque a veces se presentan al juntarse los elementos gramaticales Asimismo revisa las interpretaciones que de estos mismos nombres de lugar dan Pentildeafiel y Robelo y cuando disiente de estos autores ofrece su propia interpretacioacuten bienfunda~ mentada

MORENO DE LOS ARcos Roberto El Coacutedice Aubin una revisioacuten IIacuteeshycesaria p 137-146 ils

Reflexiones acerca de ciertos acontecimientos narrados en el Coacutedice Aubin que han sido objeto de diferentes interpretaciones por parte de los estudiosos de este Coacutedice McAfee Barlow Dibble y Lehmann Moreno de los Arcos selecciona cuatro ejemplos y analiza varios textos nahuas comparados con otras fuentes conmiddotobjetode precisar los hechos que cuellos se narran

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA y LITERATURA NAHUAS 411

MARriNEZ MARIacuteN9arlos Lafuente original del Lienzo de middotT1axcala p 147-157)15

Buacutesqueda wbre la fuente o fuentes del Lienzo de TlaxcalaJmashynuscrito pictograacutefico con glosas en naacutehuatl en el que semiddot narra la historia del sentildeoriacuteo tlaxcalteca desde 1519 hasta la eacutepoca del virrey Velasco El autor piensa que el Lienzo es anterior a las pinturas contenidas en la Descripcfoacuten de la ciudad y provincia de Tlaxcala de Diego MUIacuteIacuteoacutez CainaacutergQ y en modo alguno se deriva de esta uacuteltima fuente como afirma Reneacute Actintildea Aduce argumentos soacutelidos para sustentar su tesis y esboza la hip6tesis de que posiblemente ambos documentos pictograacuteficos ~e derivan de la tradicional pintura mural tlatcalteca de tema histoacuterico

MANRIQUE CASTANtildeEDA Leoriardo Ubicacioacuten de los documentos picshytogrMicos de tradici6n iexcl)aacutehuatI en una tipologiacutea de sistemaS de registro y de escritura p 159-170 iexclls

Ensayo sobre los diferentes tipos de escritura desde simples reshygistros de sucesos hasta los signos alfabeacuteticos que para todos tienen un mismo valor El autor nos lleva a conocer la escritura azteca sus rasgos principales su capacidad de registrar el lenguaje oraL Distingue siete catcg-orIacuteas d~ glifos explica el valor de cada una de ellas y comshyplementa su triexclibajo con un buen nuacutemero de ilustraciones

ESCALANTE Roberto Comparacioacuten de los nombres y glifos de diacuteas en los calendarios mesoamericanos p 171-176 ils

Uno por uno se comparan los glifos de los veinte diacuteas en los calenshydarios teotihuacano matlatzinca maya mexica zapoteca y mixe El autor da el nombre de los diacuteas en las respectivas lenguas

MAriAS ALONSO Marcos La antropometriacutea indiacutegena en las medida de longitud p 177-210 5 cuadros

Tras dedicar varias paacuteginas a explicar las aportaciones que se han hecho en el conocimiento de las medidas de luacutengitudentre los nahuas el autor se adentra en su tema Centra su investigaci6n enmiddot un conshyjuto de documentos que pr6ximamente seraacuten publicados con el nombre

412 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

de Documentos de la ciudad~ de Meacutexico del siglo xv (sic) Son 38 documentos fechados entre 1531 y 1600 conservados en varios reposhysitoria de Pariacutes Meacutexico y Chicago Matiacuteas establece tres categoriacuteas en las medidas y dentro de ellas variantes Aduce muchos ejemplos a veces de textos nahuas

HEYDEN Doris Posibles antecedentes del gli(o de Meacutexico Tenochshytitlan en los coacutedices pictoacutericos y en la tradkioacuten oral p 211-299 ils

Anaacutelisis detallado de los elementos que integran la insignia de Teshynochtitlan La autora describe el significado histoacuterico-religioso de cada uno de ellos en los testimonios en que aparecen pinturas teotishyhuacanas coacutedices pre y posthispaacutenicos y tradicioacuten oral del Meacutexico antiguo tal y como se conserva en los cronistas del XVI Interesa a la autora explicar el vocablo naacutehuatl de cada uno de estos elementos que aparecen en la insignia citada

VALLE Perla Un registro contable indiacutegena del siglo xv p 231shy243 iexclIs

Estudio del Coacutedice Kingsbouroug como fuente para el conocimienshyto del sistema tributario del siglo XVI y de los tributos prehispaacutenicos La autora identifica varias clases de tributos diarios semanales y anuashyles Reproduce algunas laacuteminas del Coacutedice y a lo largo del trabajo maneja un buen nuacutemero de vocablos nahuas

RAMIacuteREz CELESTINO Alfredo Una CQmParaClOn de documentos de Tepecuacuilco del siglo XVI con el Coacutedice MendlgtCitul p 245middot250 iIs

Estudio de los tributos que ofreciacutean a Meacutexico cuatro pueblos del actual Estado de Guerrero Tepecuacuilco Ohuapan Teloloapan y Oztoma El autor toma como base de su estudio diversos documentos conservados en el Archivo General de la Naci6n algunos de ellos en naacutehuatl y compara su contenido con el de las laacuteminas del Coacutedice Mendocino correspondientes a estos pueblos El trabajo estaacute ilustrado con la fotografiacutea de una paacutegina del Mendocino ycinco del Coacutedice de T eloloapan

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LrrERATURA NAHUAS 413

DURAND-FoREST Jacqueline de laquoCoacutedice Bo-rboacutenico Coacutedice Tonalashymatl Aubin Semejanzas y diferencias a prop6sito de un caso particular los nueve sentildeores de la noche p 261-277 8laacutems + 9 tablas

Anaacutelisis comparativo de las deidades de la noche en los dos coacutedishyces de las concordancias y las diferencias y del por queacute de estas uacuteltimas Concluye la autora que la lectura de cada paacutegina del tonalaacutematl era pluridimensional y dejaba al adivino cierta libertad en la intershypretaci6n

VILLIAM Baacuterbara J an H R Harvey Content provenience and significance of the Codex VeTgara and the Coacutedice de Santa Mariacutea Asuncioacuten American Antiquity 1988 v 53 p 337-351 ils

Descripcioacuten de la naturaleza contenido y otros rasgos de estos dos coacutedices conservados el primero en la Biblioteca Nacional de Pariacutes y el segundo en la Biblioteca Nacional de Meacutexico Ambos son pareshycidos y forman parte del Grupo Vergara llamado tambieacuten Grupo Tepetlaoztoc ya que contienen datos catastrales de la regioacuten tetzcoshycana de Tepetlaoztoc En el presente trabajo los autores estudian los topoacutenimos los propietarios de tierras y casas y el significado histoacuterico de estos documentos que son en realidad mapas de propiedades y de tipos de suelos

Trabajos de iacutendole histoacuterico-geograacutefica

Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Nueva Espantildea Edicioacuten de Reneacute Acuntildea Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1982-1988 10 vols ils mps [Serie Antropoloacutegica]

Edicioacuten paleograacutefiacutea introducciones y notas de ciento catorce relashyciones geograacuteficas del siglo XVI correspondientes a otras tantas poblacioshynes importantes de seis dioacutecesis de Nueva Espantildea concretamente las de Guatemala Antequera TIaxcala Meacutexico Michoacaacuten y Nueva Gashylicia Todas ellas integran un corpus dentro del magno proyectoacute conceshybido por Felipe JI para conocer la extensi6n y naturaleza de sus reinos y las creencias y costumbres de los habitantes de ellos

La mayoriacutea de tales relaciones se con~an en el Archivo de Indias Real Academia de la Historia de Madrid y Benson Latin American Collection de la Universidad de Texas

414 ASCENSIOacuteNHDE LEOacuteN-PORTILLA

Cada volumen comienza con una Introduccioacuten en la que e1editor expone los principales datos sobre los documentos que en eacutel se registran como son el origen y elaboracioacuten las publicaciones de que han sido objeto el criterio seguido para la paleografiacutea y la modernizacioacuten de la escritura y otros detalles concernientes a la presentacioacuten de los textos Despueacutes de la Introduccioacuten se dispone el texto de la Instruccioacuten y Memoria redactada por Juan Loacutepez de Velasco en 15n Siguen las relaciones en orden alfabeacutetico precedidas de una breve nota una Introshyduccioncilla como la define Acuntildea Todas ellas se complementan con los mapas y pinturas correspondientes las glosas de las cuales han sido paleografiadas y eventualmente traducidas al castellano Termina el volumen con varios Glosarios en los que se recogen lasvocesindiacuteshygenas y los arcaismos espantildeoles seguidos de un lndice de nombres propios y topoacutenimos

Respecto de la lengua naacutehuatl los datos maacutes importantes estaacuten contenidos en las respuestas a las preguntas acerca de las creencias costumbres lenguas ritos tributos indumentaria y en generalmOdos de vida de los naturales respuestas contestadas por los maacutes viejos y ancianos personas inteligentes de las cosas de la tierra Un anaacutelisis de estos datos constituye un campo de estudio riquiacutesimo para historiashydores linguumlistas y filoacutelogos

A continuaci6n se ofrece una breve descripcioacuten de cada uno de los voluacutemenes

Vol 1 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Guatemala Meacutexic() Insshytituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1982 359 p 10 iexclIs 1 grashybado (Serie Antropol6gica 45)

Este primer volumen contiene dos relaciones la de Zapotitlaacuten y Santiago Atitlaacuten maacutes siete apeacutendices de diversos documentos del siglo XVI

que ofrecen datos histoacutericos complementarios Son ellos la Carta de los caciques y principales de Santiago Atitlaacuten dirigida a Felipe 11 la Relacioacuten del Obispado de Guatemala dirigida a Juan de Ovando y tres escritos de diferentes autores que tratan de litigios entre la Iglesia los dominicos y la administracioacuten civil de la VerapazLos restantes documentos son una Carta dirigida al Rey por el licenciado Diego Garciacutea de Palacio y por uacuteltimo un escrito titulado Avisos de lo tocante a la provincia de Guatemala por Juan de Pineda Los Gloshysarios de voces indiacutegenas contienen nahuatlismos mayismos y voces poco comunes del castellano

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATU~A NAHUAS 4J5

Vol 2 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Antequera Tomo primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigacioneiexcliexcl Antropoloacutegicas 1984 411 p 8 mapas (Serie Antropoloacutegica 54)

Dieciocho son las relaciones que se recogen en este tomo concershynientes a las poblaciones de Antequera Atlatlaucca ChichicapaChishynantlaCoatzacualco Cuahuitlaacuten Cuautla Cuicatlaacuten Cuilapa Guatul co Guaxilotitlaacuten Ixcatlaacuten Itztepexic Iztepec Justlahuaca Macuilsuacutechil Nexapa y Nochiztlaacuten En los Glosarios se registran ademaacutes de los vocablos castellanos pertinentes los referentes a las lenguas cuicateca chinanteca chontal mixe mixteca naacutehuatl y zapoteca

Vol 3 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Antequera Torno segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1984 337 p 37 ils en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 58)

Las dieciseacuteis relaciones de este volumen son las siguientes Papalotishypac Pentildeoles Suchitepec Talistaca Tecuicui1co Atepec( ue) Zoquiapa y Xaltianguiz Tcguantepec Teozacualco y Amoltepeque Teozapotlaacuten Teticpac Tetiquipa y Cozauhtepec Teutitlaacuten Texupa Tilantongo Tlacolula y Miquitla UcHa Xalapa Cintla y Acatlaacuten En los Glosashyrios se registran voces espantildeolas poco comunes mexicanismos y los vocablos de las lenguas cuicateca maya naacutehuatl mixteca y zapoteca

Vol 4 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Tlaxcala Torno primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1984 324 p 161 ils (Serie Antropoloacutegica 53)

Contiene la relacioacuten de Tlaxcala hecha por el historiador Diegp Muntildeoz Camargo En el Proacutelogo Reneacute Acuntildea explica la geacutenesis y las vicisitudes histoacutericas de esta singular relacioacuten conservada hoy en la Biblioteca de la Universidad de Glasgow y entregada en mano a Felishype JI por la embajada de noblex tlaxcaltecas que arriboacute a Espantildea en 1583 El contenido de esta relacioacuten abarca las cuatro cabeceras de Ocoshytelulco Quiyahuixtlaacuten Tepeticpac y Tizatlaacuten El manuscrito incluye tambieacuten las 161 pinturas originales Este volumen contiene el mismo texto que el libro Descripcioacuten de la ciudad y provincia de Tlaxcala de Diego Muntildeoz Camargo editado tambieacuten por Reneacute Acuntildea y que seraacute descrito al final de los comentarios sobre las Relaciones Los Gloshysarios incluyen voces espantildeolas y mexicanas

4Hi ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

Vol 5 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Tlaxcala Tomo segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegica~ 1985484 p 27 Hs en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 59)

Dieciseacuteis son las relaciones contenidas en este volumen concernientes a los poblados de Acatlaacuten Ahuatlaacuten Cuzcatlaacuten Chilapan Cholula Hueytlalpa Misantla Quautlatlauca y Huehuetlaacuten Tepeaca Tistla y Muchitlaacuten Tlacotalpa Veracruz Xalapa Xonotla y Tetela En los Glosarios el editor explica el significado de voces espantildeolas mixtecas y mexicanas

Vol 6 Relaciones geograacuteficas del siglo XV Meacutexico Tomo primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1985400 p 17 ils en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 63)

En este volumen se reuacutenen catorce relaciones de la granarquidioacuteshycesis de Meacutexico Se refieren a los poblados de Atengo Atlatlauhcan Atlitlalaquia Cempoala Epazoyuca y Tetliztaca Cimapan Citlaltoshymahua y Anenecuilco Coatepec las Cuatro Villas Chiconauhtlaacuten Huexutla Ichcateupan e Iguala Los Glosarios registran teacuterminos del espantildeol naacutehuatl y otomiacute

Vol 7 Relaciltmes geograacuteficas del siglo XVI Meacutexico Tomo segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1986316 p 15 ils en su mayor parte mapas 5 grabados -(Serie Antropoloacutegica 65)

Catorce tambieacuten SOn las relaciones de este volumen concernientes a Mexicaltzingo Meztitlaacuten Ocopetlayucan Quauhquilpan Tasco Teshymazcaltepec y Tuzantla Tepeapulco Tequixquiac Tequiziltlaacuten Tetela y Hueyapan y Teutenango Los Glosarios recogen voces castellanas mexicanas y tarascas

Vol 8 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Mbico Tomo Tercero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1986 226 p 14 ils 2 grabados (Serie Antropoloacutegica 70)

Contiene seis relaciones la primera de las cuales es la famosa Relashycioacuten de la ciudad y provincia de Tezcoco de Juan Bautista Pomar Reneacute Acuntildea dedica Un buen nuacutemero de paacuteginas al estudio de este

417 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHGAS

texto conservado en la Benson Latin American Collection proveniente del Colegio de San Gregorio Seguacuten Acuntildea este manuscrito es copia hecha por Fernando de Alva Ixtlilx6chitl del original del siglo XVI Las cinco restantes relaciones se refieren a las cabeceras de Tonalcuchtla Totolaacutepan Zayulaacute Zultepec y Zumpango Los Glosarios incluyen voces castellanas y mexicanas

Vol 9 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Michoacaacuten Meacutexico UNAM

Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1987517 p 7 ils 3 mapas (Serie Antropoloacutegica 74)

Contiene las relaciones de diecisiete poblaciones cuales son Ajuchishytaacuten Celaya Cuiseo Chilchota provincia de Motines Necotlaacuten Paacutetzshycuaro QuereacutetaroSinagua Siraacutendaro Taimeo Tanciacutetaro Tinguumlindiacuten Tiripitiacuteo Tuchpan Xiquilpan y Zacatula Los Glosarios registran voces espantildeolas nahuas tarascas otomiacutees cuitlatecas y algunas frases latinas

VoL 10 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Nueva Galicia Meacutexico UNAftr Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1988 360 p 10 ils 4 mapas (Serie Antropoloacutegica 65)

Este uacuteltimo volumen estaacute dedicado a recoger las relaciones de Ameca Amola Compostela Fresnillo Jerez de la Frontera Nuchiztlaacuten PoncishytilIacuten y Cuiseo del Riacuteo Villa de la Purificacioacuten Villa de San Martiacuten y Lletena Tenamaztlaacuten Teucaltiche y Xocotlaacuten Los Glosarios inclushyycnoces espantildeolas mexicanas y en menor proporcioacuten cazcanas yoocas

MuNtildeoz CAMAROO Diego Descripcioacuten de la ciudad y provincia de Tlaxshycala de las Indias y del mar oceacuteano para el buen gobierno y ennobleshycimiento dellas Edicioacuten facsimilar del Manuscrito de Glasgow con un estudio preliminar de Reneacute Acuntildea Meacutexico UNAM Instituto de Investishygaciones Filoloacutegicas 1981 47 p de introduccioacuten + 318 de facsimil recto y vuelto

Edicioacuten facsimilar del manuscrito de Diego Muntildeoz Camargo conshyservado en Glasgow Como ya se dijo es esta una croacutemca redactada en respueta a la Instruccioacuten y Memoria que el Consejo de Indias

418 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteNPORTILLA

envlO en 1577 Durante muchos antildeos se COnitrv6 en la Bibliote~ de los Austrias tras ser entregado por Muntildeoz Camargo a Felipe I1en 1585 En el siglo XVIII pasoacute a Glasgow donde en la actualidad se conshyserva El manuscrito recoge la historiamiddot de Tlaxcalay de susmiddot cuatro cabeceras principales Ocotelu1co Quiyahuixtlaacuten Tepeticpac y Tizatlaacuten Aunque redactado en castellano incluye muchos vocablos nahuasmiddot Las paacuteginas finales la 236 en adelante integran un libro de pinturas con glosas en castellano Son ellas un coacutedice muy parecido al Lienzo M Tlaxcala En la Introduccioacutenmiddot Reneacute Acuntildea ofrece una sIacute(ltesis sobre la vida y los quehaceres de Muntildeoz Camargo Al describir la naturaleza y el contenido del manuscrito esboza middotla hip6tesisde que las pinturas en eacutel dibujadas sirvieran de modelo para elaborar el fashymoso Lienzo de Tlaxcala

Terminareacute este breve bibliografiacutea dando a conocer el nacimiento de una nueva revista

Xochipilli Boletiacuten de la Asociacioacuten Espantildeola de Nahuatlatos Madrid Universidad Complutense Facultad de Geografiacutea e Historia Departashymento de Antropologiacutea y Etnologiacutea de Ameacuterica afio 1 n 1 54 p

Editado por Manuel Ballesteros y Germaacuten Vaacutezquez Chamorro sale a la luz este primer nuacutemero de X ochipilli revista concebida en el Seminario de Lengua y Cultura Azteca que funciona middoten la Universidad Complutense desde 1951 En la presentaci6n los editores explican el por queacute y el para queacute de la nueva reacutevista En ella se dan a conocer los Estatutos de la Asociaci6n Espantildeola de Nahuatlatos y se ofrecen datos variados sobre autores libros e investigaciones en relacioacuten con la cultura de los pueblos nahuas De los tres artiacuteculos que la revista contiene hay dos que tocan muy de cerca la lengua naacutehuatl Uno de Rudolf van Zantwijk La historicidad de l1acae1el y el otro de Miguel LeoacutenPortilla Cuatro poemas nahuas de inventiva persoshynal Ambos artiacuteculos aparecen comentados en sus respectivas secciones

Page 30: mÓrfo16giéÓ§ - UNAM Instituto de Investigaciones ...registró un 'conjunto de referencias bibliográficas con un breve comen ... Amplia monografía sobre el habla mexicana de los

400 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

Entre los muchos ensayos reunidos en este volumen es el de Ginshygerich el uacutenico que trata directamente acerca de la lengua naacutehuatl Partiendo de los planteamientos enunciados por Miguel Leoacuten-Portilla acerca de al poesiacutea naacutehuatl y del significado de Flor y cantomiddot cOrrIacuteo una forma de conocimiento de la realidad el autor se pregunta si en esta interpretacioacuten puede hallarse una teoriacutea del conocimiento una episshytemologiacutea Analiza ciertos rasgos propios del tecpillatolli en los textos retoacutericos y concluye siguiendo a Vico y Heidegger que el sentido poeacutetico propio del naacutehuatl seriacutea como entre otros pueblos un acercamiento a la realidad predeacutecesor de una etapa de desarrollo filosoacutefico El enshysayo contiene un cierto nuacutemero de textos poeacuteticos nahuas traducidos al ingleacutes y varias referencias a las reflexiones que acerca de poesiacutea y filosofiacutea han hecho autores modernos como el ya citado Heidegger Ernst Cassirer y Federico Grada Lorca

GRAULICH Michel Mythes et rituels du Mexique anden preacutehispanishyque Bruxellc Academie Royale de Belgique 1987 463 p 2 maps

Obra de conjunto sobre la cosmogoniacutea y religioacuten mesoamericanas centrada en los pueblos de cultura naacutehuatl Estaacute dividida en dos partes cn la primera el autor toca los temas referentes a la cosmogoniacutea disshytribuidos conforme a la periodizacioacuten de los cinco soles cosmogoacutenicos En la segunda Graulich analiza el valor religioso del calendario y el ritual de las fiestas El trabajo estaacute apoyado en textos y vocablos nahuas de los que en todos los casos el autor ofrece traduccioacuten al franceacutes

GRUZINSKI Serge Confesioacuten alianza sexualidad entre los indios de la Nueva Espantildea en El placer de pecar y el afaacuten de normar Meacutexico Instituto Nacional de Antropologiacutea e Historia y Joaquiacuten Mortiz 1988 p 169-215

Anaacutelisis de varios confesionarios en lenguas indiacutegenas entre ellos los de Alonso de Molina fray Juan de la Anunciacioacuten fray Juan Baushytista fray Martiacuten de Leoacuten fray Agustiacuten de Vetancurt Vaacutezquez Gasshytelu fray Manuel Peacuterez Jeroacutenimo Tomaacutes de Aquino Corteacutes y Zedcntildeo y Carlos Celedonio Velaacutezquez de Caacuterdenas todos en lengua mexicana El autor extrae las consecuencias que de la confesioacuten se derivan para la psicologiacutea de los naturales Explica varios teacuterminos nahuas que Molina utiliza en su Vocabulario para definir varios conceptos relashytivos a diferentes aspectos de la confesioacuten

401 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHLAS

GRUZINSKI Serge La colonisation de limaginaire Socieacuteteacutes indigenes et occidentalisation dans le Mexique espagnol xrve - xvme siecle Paris Gallimard 1988 374 p + XVI planches + 1 map

Anaacutelisis del proceso de cambio que se desencadenoacute a raiacutez de la Conquista provocado por la introduccioacuten de la cultura europea El autor reflexiona sobre las consecuencias de la cristianizacioacuten la introshyduccioacuten de la escritura de nuevas instituciones sociales y poliacuteticas etc elementos todos que actuaron fuertemente en el cuerpo y el alma de los naturales de la regioacuten central de Meacutexico Salpica su texto con algunos teacuterminos nahuas que traduce al franceacutes

LEOacuteN-PORTILLA Miguel El Maiacutez nuestro sustento su realidad dishyvina y humana en Mesoameacuterica en Alimentacioacuten iberoamericana

Siacutembolos y significados compilador Manuel Gutieacuterrez Esteacutevez Funshydacioacuten Xavier de Salas e Instituto Indigenista Interamericano 1988 p 17-42

Estudio del significado del maiacutez en la cosmOVlSlon mesoamericana a traveacutes de los textos nahuas y mayas Importa al autor subrayar el valor del maiacutez como elemento primordial de los hombres y como realidad divina como don de los dioses y sobre todo como substancia principal del ser humano tonacayotl nuestra carne El trabajo estaacute concebido desde una perspectiva linguumliacutestico-filoloacutegica-histoacuterica

LEOacuteN-PbRTUumlLA Implicaciones religiosas y maacutegicas en los coacutemputos calendaacutericos mesoamericanos en Alito y ritual en Ameacuterica Manuel Gutieacuterrez compilador Madrid Alhambra 1988 p 5-41

Estudio de la naturaleza y de los rasgos especiacuteficos de los calendashyrios mesoamericanos en especial los de los pueblos nahuas y mayas Entre otros temas el autor pone especial eacutenfasis en el significado religioso de calendario su valor como portador del sistema de fiestas del ritual y dcde luego del ser de los dioses Destaca tcmbieacuten 10 que significa el coacutemputo del tIempo para la conciencia histoacuterica del pueblo que lo ha ideado Interesantes mn las consideraciones acerca de la importancia de lo maacutegico en el ctlendario y de eacuteste como centro vital donde tralscmre el tonalli dtstino de los hombres

402 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Meacutexico-Tenochtitlan Su espacio y tiempo sagrado Meacutexico Plaza y Valdeacutes 1987 159 p ils

Estudio de la geacutenesis e historia de la ciudad de Tenochtidan en relacioacuten con el mito del nacimiento de Huitzilopochtli en el Coatepec El autor presta especial atencioacuten al significado del Templo Mayor en el todo social de los mexicas El trabajo estaacute redactado con una perspectiva histaacuterico-linguumliacutestica

LoacutePEZ Austin Alfredo Hombre-dios Religi6n y poliacutetica en el mundo naacutehuatl 2a edicioacuten Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Hist6ricas 1989 209 p

Por segunda vez aparece este libro tal y como se publicoacute en 1973 En tomo a Quetzalcoacuteatl el autor teje una reinterpretacioacuten del penshysamiento naacutehuatl desde una perspectiva histoacuterico-poliacutetica-religiosa Parshyte esencial del texto son los teacuterminos en lengua mexicana

MANRIQUE Leonardo y jimena Flora y fauna mexicana Panbrama actual Meacutexico Editorial Everest Mexicana 1988

Obra de conjunto sobre los animales y plantas tiacutepicos de Meacutexico en funcioacuten de los principales biotopos Ademaacutes de la informacioacuten bioloacutegica los autores padre e hija dan muchas noticias acerca de la historia de las plantas y animales y explican el nombre corresponshydiente en una o varias lenguas mesoamericanas especialmente en naacuteshyhuatl y maya El texto estaacute enriquecido con muchas fotografiacuteas en color

MAZA RAMIacuteRBZ Roberto de la Mariposas Mexicanas Gma para su colecta y localizaci6n Meacutexico Fondo de Cultura Econoacutemica 1987 301 p Hs

Obra de conjunto sobre la naturaleza de las mariposas y sobre la vishyda de estos lepidoacutepteros en las diversas regiones climaacuteticaS de la Repuacuteblica Mexicana El autor incluye un capiacutetulo titulado La marishyposa en el Meacutexico antiguo En eacutel ofrece los nombres nahuas de laacutes mariposas y su traduccioacuten al espantildeol

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA V LITERATURA NAHUAS 403

OROZCO VBERRA Manuel La civilizacioacuten azteca Introduccioacuten y notas de Patrick Joh~nson Meacutexico Secretariacutea de Educacioacuten Puacuteblica 1988 261 p (Los Cien de Meacutexico)

Seleccioacuten de textos de Manuel Orozco y Berra entresacados de su obra Historia antigua y de la conquista de Meacutexico Se distribuyen en dos partes la primera responde al titulo de la civilizacioacuten azteca y en ena~ Johanson reproduce tres capiacutetulos en los que Orozco estushydia diversos aspectos de la cultura de los mexicas La segunda parte responde al titulo de Escritura jerogliacutefica Son cinco capitulos sobre elteacutema enunciado y en ellos el autor reconstruye el origen y evolucioacuten de la escritura mesoamericana analiza algunos coacutedices y explica el significado de glifos y nombres nahuas En la Introduccioacuten Patrick Juumlhahson hace un esbozo de la vida y obra de Orozco y Berra en el contexto hiStoacuterico del siglo XIX

PASO V TRONCOSO Francisco La botaacutenica entre los nahuas y otros estudios Introduccioacuten seleccioacuten y notas de Pilar Maacuteynez Meacutexico Secretariexcla de Educacioacuten Puacuteblica 1988 287 p (Los Cien de Meacutexico)

Antologiacutea de la obra de Paso en la que se reproducen tres de sus principales aportaciones publicadas en los Anales del Museo Nashycional a fines del siglo XIX Son ellas las tituladas La botaacutenica entre ros -nahuas y otros estudios sobre la historia de la medicina en Meacutexico El calendario de los tarascas y sus festividades y Ensayo sobre los Siacutemboios cronograacutefiacutecos de los mexicanos En el primero y en el uacutelshytimo de estos trabajOs elautor emplea muchos vocablos y frases nahuas En la Introduccioacuten Pilar Maacuteynez ofrece una sin tesis sobre la vida de don Francisco y la importancia de su obra

PENtildeAFlEL~ Antonio Indumentaria antigua Armas vestidos guerreros y civiles de los antiguos mexicanos Meacutexico Editorial Innovacioacuten 1984 186 p + 198 laacutems

Edicioacuten facsimilar de la de 1903 publicada por la Secretariacutea de Fomento La obra se divide en dos partes La primera es un estudio de dive~ elementos de la vida de los pueblos nahuas como el vestido la decoracioacuten de edificios utensilios muebles domeacutesticos etceacutetera Inshycluye dos capitulosde los C6dkes Matritenses En la segunda parte el alltpr reproduce l0s trajes insignias armas y adornos de los nahuas

404 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteNPORTILLA

con dibujos tomados de varias fuentes pictograacuteiacuteicagt del siglo XVI Y de las obras que los pintores y escultores de la Academia de San Carlos hicieron en el siglo pasado de los guerreros mexicas y tlaxcaltecas

ROJAS Joseacute Luis Meacutexico Tenochtitlan Eonomia sociedaacuteden el siglo XVI Meacutexico El Colegio de Michoacaacuten-Foi1do demiddot Cultura Ecoshynoacutemica 1986 329 p ils maps

Acercamiento a la vida y la historia de Tenochtitlan en el siglo XVI a traveacutes del estudio de las fuentes antiguas y de la historiografia moderna El autor maneja datos de Iacutendole muy variada y nos ofrece un cuadro histoacuterico en el que se destacan los rasgos econoacutemicos soshyciales y demograacuteficos de la capital azteca A lo largo del trabajo inshycluye algunos textos nahuas entresacados de Sahaguacuten y al final ofrece un glosario explicativo de los teacuterminos nahuas usados en el texto

ROMERO QUIROZ Javier El huchuetl de Malinalco Toluca Univershysidad Autoacutenoma del Estado de Meacutexico 1985 70 p ils

Edicioacuten facsimilar de la obra que con este mismo Htulo aparecioacute en 1956 En ella Romero Quiroz describe los bajorrelieves del famoso tambor y explica su simbolismo dentro de la religiosidad yfiestas azteshycas Utiliza muchos teacuterminos nahuas y ofrece un texto en esta lengua con versioacuten al castellano que se recitaba al guerrero muerto

ROJAS RABIELA Teresa et alliacute Y volvioacute a temblar Cronologiacutea de ro-s sismos en Meacutexico (del 1 pedernal a 1821) Meacutexico Centro de Inshyvestigaciones y Estudios Superiores en Antropologiacutea Social 1987 201 p ils (Cuadernos de la Ca~a Chata 135)

Un grupo de estudiantes y maestros de antropologiacutea son los autoshyres de este estudio bajo la direccioacuten de Teresa Rojas Juan Manuel Peacuterez Zevallos y Virginia GarcIacutea Acosta El intereacutes de la monografia es presentar la descripcioacuten de los temblores tal y como aparece en un buen nuacutemero de documentos entre ellos algunos coacutedices En orden cronoloacutegico se dan a conocer los terremotos que se pueden documenshytar entre 1455 y 1821 Varios de los textos proceden del C6dice Aubin

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 405

los cuales aparecen en naacutehuatl y castellano seguacuten la edicioacuten que hizo en Pariacutes el propio Aubin en 1893 El trabajomiddot incluye tambieacuten un estudio del glifo que representa el temblor de tierra seguacuten los coacutedices Aubin Telleriano Remensis y Mendocino

VAacuteSQUEZ LOacutePEZ Desiderio Amador Viernes de Dolores o lzkal-Ilhuitl (Festividad de la Primavera) Mexihko Tenochtitlan 1987 211 p

Recreacioacuten de la vida de los mexicas en forma novelada Al final de cada capiacutetulo el autor presenta un breve glosario explicativo de las palabras nahuas incluidas en el texto

VIESCA TREVINtildeO Carlos La enfermedad en la medicina naacutehuatl Estudios de Antropologiacutea Meacutedica Meacutexico UNAM Instituto de Inshyvestigaciones Antropoloacutegicas 1986 v IV p 315-334

Intento de comprensioacuten de la naturaleza y el valor de la medicina entre los pueblos nahuas dentro de la cosmovisioacuten y de los esquemas de pensamiento de estos pueblos Destaca Viesca el valor de lo simshyboacutelico del mundo de los espiacuteritus y de lo divino de la magia y del destino en relacioacuten con la etiologiacutea de la enfermedad y con su terashypeacuteutica Analiza tambieacuten algunos elementos fiacutesicos aire agua fuego calor y friacuteo como causantes de la enfermedad y a la vez como remeshydios curativos En varios momentos de su trabajo Viesca utiliza etimologiacuteas de vocablos nahuas para sustentar sus afirmaciones

VIESCA TREVINtildeO Carlos Medicina prehispaacutenica de Meacutexico El coshynocimiento meacutedico de los nahuas Meacutexico Panorama Editorial 1986 246 p ils

Siacutentesis sobre las enfermedades en el Meacutexico antiguo su etiologiacutea y los elementos terapeacuteuticos maacutes utilizados como los conjuros y los productos farmacoloacutegicos El autor hace ver la congruencia entre el concepto de enfermedad y la cosmovisioacuten de los pueblos mesoamericashynos Asimismo destaca la importancia de la supervivencia de muchas praacutecticas meacutedicas prehispaacutenieas en el Meacutexico de hoy Utiliza abunshydante terminologiacutea naacutehuatl

406 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

ZANTWIJK Rudolf van La historicidad de Tlacaelel el Cihuacoatl del Imperio azteca (1430-1477) Xochipilli Boletln de la asociacioacuten espantildeol4 de nahuatlatos Madrid Universidad Compultense 1986 v I n 1 p 5-18

Reconstruccioacuten de la vida de TIacaeacutelel el hermano mayor de Moctezuma Ilhuicamina que dejoacute un recuerdo imborrable como conshysejero de varios emperadores aztecas Van Zantwijk pondera su sabishyduriacutea poliacutetica y militar sus reformas econoacutemicas su presencia en las principales instituciones mexicas su figura relevante en la historia del Meacutexico antiguo Entre los textos consultados el autor aduce varios escritos en naacutehuatl y espantildeol de Chimalpahin

Coacutedices y documentos pictograacuteficos

Codex Borgia Biblioteca Apost6lica Vaticana (Cod Borg Messicano 1) Vollstiindige Faksimile-Ausgabe des Codex immiddot Originalfortnat Komshymentar Karl Anton Nowotny Graz Austria AkademIacutesche Druck und Verlagsanstalt 1976 50 p + c6dice

Reproduccioacuten fiel del original que se encuentra en la Biblioteca Apostoacutelica Vaticana y que fue publicado por vez primera por Eduardo Seler aunque antes habia sido dado a conocer por el jesuita Joseacute Lino Faacutebrega El documento estaacute redactado con pinturas exclusivashymente y su contenido nos revela aspectos valiosos de la religioacuten y del ritual religioso del Meacutexico antiguo En el Kommentar que precede a la reproduccioacuten del Coacutedice Nowotny presenta una visioacuten de conshyjunto acerca de la naturaleza origen historia y contenido del mismo Un antildeo despueacutes el Comentario de Nowotny fue traducido al franceacutes por Jacqueline de Durand-Forest y su esposo Joseph Edouard de Durand y publicado por el Club de Livre Philippe Lebaud Editeur

Code Vaticanus 3738 (Cad Vat A Codo Riacuteos) der Biblioteca Aposshytolica Vaticana Farbreproduktion des Codex in Verkleinertem Forshymato Graz- Austria Akademische Druck und Verlagsanstalt 1979 96 p recto y vuelto

Reproduccioacuten en color del manuscrito conservado en la Biblioteshya Vaticana conocido como Coacutedice Vaticano A o Coacutedice Riacuteos En la presente edici6n el manuscrito estaacute reproducido con fidelidad aunque

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA y LITERATURA NAHUAS 407

disminuido en un treinta por ciento de su tamantildeo Fue publicado pot primer-a vez por Lord Kingsbouroug y ya en nuestro siglo por Franz Ehrle y por Joseacute Corona Nuacutentildeez Estaacute redactado con pinshyturas glosas en naacutehuatl y castellano y amplio texto en italiano orishyginal del dominico Pedro de los Riacuteos y se considera que fue elaborado a fines del siglo XVI Contiene un compendio de la cosmografiacutea cashylendario y tradiciones histoacutericas en forma de anales deacute los pueblos nahtias Laacute edicioacuten presente va precedida de una breviacutesima Nota editorial -una paacutegina~ en ingleacutes espantildeol y franceacutes

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Tonalamatl de las pachtecas (C6dice mesoshyamericano Fejeacutervaacutery Mayer) Edicioacuten estudio introductorio y comenshytarios de Miguel Leoacuten-Portilla Meacutexico Celanese Mexicana S A 1985 121 p ils

Reproduccioacuten y estudio de este libro de pinturas conservado en el Museo de la ciudad de Liverpool Cada laacutemina va acompantildeada de un comentario detallado sobre el significado de las pinturas que la integran En el Estudio Introductorio Leoacuten-Portilla hace un anaacutelisis de las caracteriacutesticas fiacutesicas del Coacutedice del aacutembito cultural en donde se gestoacute de las vicisitudes histoacutericas que ha sufrido hasta llegar a su paradero actual -Hernaacuten Corteacutes Carlos 1 familia Fejeacutervaacutery- de su conteshynido y de las ediciones y estudios que de eacutel se han hecho Fundashymenta la hipoacutetesis de que sea una especie de manual o breviario de los pochtecas en el que se registra un tonalpohualli para uso de los comerciantes nahuas

LEOacuteN-PORTILLA Miguel y Carmen Aguilera Mapa de Meacutexico Teshynochtitlan y sus contornos hacia 1550 Meacutexico Celanese Mexicana S A 1986 109 p ils

Reproduccioacuten y estudio de este documento cartograacutefico conservashydo en la ciudad de Uppsala Suecia Por ello se conoce con el nombre de Mapa de Uppsala tambieacuten con el de Mapa de Santa Cruz por haber sido Alonso de Santa Cruz quien le dio a conocer La reproshyduccioacuten facsimilar es totalmente independiente del estudio Este se distribuye en seis capiacutetulos En ellos los autores hacen un anaacutelisis detallado del mapa tomando como b~ce un diagrama Describen sus rasgos fiacutesicos su origen y destinatario sus vicisitudes histoacutericas y comshyparan dos formas de cartografiacutea la representada por los mapas meshy

27

408 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

soamericanos y la de los mapas-paisaje renacentistas Especial intereacutes ofrece el capiacutetulo dedicado a los glifos topoacutenimos que aparecen en el Valle de Meacutexico --casi doscientos-- con sus nombres nahuas

Matricula de Tributos (Coacutedice de Moctezuma) Museo Nacional de Antropologiacutea Meacutexicq (Cad 35-52) Vollstlindige Farbreproduktion des Codex in Verkleinertem Format Kornmentar Frances F Berdan und Jacqueline de Durand-Forest Graz- Austria AkadcmisChe Druck und Verlagsanstalt 1980 44 + 16 laacutems recto y vuelto 2 maps dishysentildeados por Joseph Edouard de Durand

Reproduccioacuten en color de la Matriacutecula de Tributos documento de la coleccioacuten Bottirini que se guarda en el Muse de Antropologiacutea de la ciudad de Meacutexico y que fue publicado por vez primera en el siglo xvm por el arzobispo Lorenzana En la edicioacuten presente el doshycumento se reproduce con fidelidad aunque disminuido en un 30 por ciento de su tamantildeo original La Matriacutecula es un patroacuten tributario del imperio de Moctezuma redactado con pinturas glifos y glosas en naacutehuatl y castellano Los comentarios a este documento corren a cargo de Jacque1ine de Durand-Forest y Frances F Berdan Bajo el tiacutetulo de Aper~u de leconomie azteacuteque Jacqueline ofrece una siacutentesis acershyca de la estructura econoacutemica del imperio de Moctezuma Por su parte Frances Berdan en su estudio introductorio presenta la lectura de cada una de las laacuteminas del coacutedice e incluye paleografiacutea de lasiexcl gl en naacutehuatl y c tellano con su traducci6n al ingleacutes

Primer coloquio de documentos pictograacuteficos de tradicioacuten naacutehtiexcltatl Presentacioacuten de Carlos MartIacutenez Mariacuten Meacutexico UNAM Insuacutetuto de Investigaciones Hist6ricas 1989 280 p ils

iexcl

En la Presentacioacuten Martiacutenez MarIacuten explica que el presente voshylumen recoge veintiuna ponencias del Primer Coloquio de Pictografiacuteas de Tradicioacuten Naacutehuatl que tuvo lugar en el auditorio fray Berriardishyno de Sahaguacuten del Museo Nacional de Antropologiacutea en agosto de 1983 A continuacioacuten se ofrecen algunos comentarios de las ponencias que estaacuten redactadas con criterio linguumliacutestico y filoloacutegico

CORONA OLEA Horacio Identificacioacuten y descifracioacuten de uno de los conjuntos gliacuteficos que estaacuten integrando una laacutemina segregada de un coacutedice precortesiano del estilo mixteca p 13-22 ils

409 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y UTERATURA NAHUAS

Lectura de una paacutegina de un c6dice mixteco incluido en la Coleccioacuten de las Antiguumledades Mexicanas que existiacutean en elMuseo Naciontd Meacuteshyxico 1927 En tal paacutegina se representa un proceso en el que el reo es senshytenciado a ser chocado con palos El autor la compara con una escena del Lienzo de Zacatepec tambieacuten mixteco En la lectura utiliza mushychas palabras nahuas de iacutendole juriacutedica entresacadas del Vocabulario grande de Molina

YONEDA Keiko Lectura del mapa de Cuauhtinchan N 3 Y el conshytexto histoacuterico enmiddot que se produjo p 29-39

Avance de investigacioacuten en la que la autora se propone realizar una lectura global del manuscrito que se indica en el tiacutetulo Tal mapa procedente del Archivo Municipal de Cuauhtinchan se encuentra actualmente en el Archivo del Museo Nacional de Antropologiacutea y forma parte de un conjunto de cinco documentos en los que se narra la historia del sentildeoacuteriacuteo de Cuauhtinchan Uno de los documentos es la Historia Tolteca-Chichimeca El mapa aquiacute presentado es un docushymento de contenido histoacuterico-cartograacutefico con glosas en naacutehuatl La autora toma en cuenta los datos que sobre este documento han aporshytado otros estudiosos concretamente Bente Bittman Luis Reyes Garshyciacutea y Joaquiacuten Galarza

CORONA NUacuteNtildeEZ Joseacute Correcta interpretacioacuten de jerogliacuteficos y algunos pasajes de coacutedices y figuras que aparecen en la ceraacutemica p 41-49 ils

Consideraciones acerca del significado de algunos vocablos nahuas entre ellos Tezcatlipoca y Chapultepec El autor basaacutendose en el Coacutedice Borgia el Vocabulario de Malina y otras fuentes nahuas y tarascas llega a la conclusioacuten de que Tezcatlipoca quiere decir El ofrendado en el sacrificio y Chapultepcc Lugar del gran mananshytial

REYES VALERIO Constantino Las pictografiacuteas nahuas en el arte indomiddot cristiano p 71-78 ils

Estudio de ciertos motivos artiacutesticos existentes en la escultura y la pintura y en general en el arte del siglo XVI que el autor define como indocristiano Identifica varios disentildeos netamente prchispaacuteshy

410 ASCENSIOacuteN H DELEOacuteNP(])RTILLj

nicoscomo son el nahui ollin el chalchihuitl) el aacutegaila Y el nopal el atl~tlaacutechinolli etceacutetera Basaacutenrloseen UFl textomiddotde Mendjeta Reyes Valcrio sospecha que en estos motivos prehispaacutenkospodemos ver la presencia de los tlamatinimemiddot

VEGA SOSA Constanza Los glifos topoacutenimos en elCoacutedice Azcryuacute 1 p 79-109 1 map ils

Estudio comparaacutetivo de los glifos que apar~cei1 en el CoacutediCe Azo1Iacute 1 con los otros documentos pictograacuteficos en los que se describe la misma regioacuten concretamente la zona mixteca~tlapaneca~na~ua del centro este dd Estado de Guerrero De cada glifo la autora ()frece su dibujo y su llombre en naacutehuatl analiza el sigDificado etiinoloacutegicoen los varios documentos pictograacuteficos y las interpretaciones dadas por Pentildeafiel y Orozco y Berra De todo dIo extrae intereSantes datos de iacutendole geo~ graacutefica e histoacuterica sobre dicha regioacuten deladual Estado de Guerrero

DAKIN Karen Algunos comentarios linguumliacutesticos sobre los topoacutenimos del Coacutedice AzOuacute 1 p 111-122

Anaacutelisis de los topoacutenimos estudiados por Constanza Vega desde una perspectiva linguumliacutestica Karen explica la composicioacuten de cada uno y los cambios morfofoneacutemicosque a veces se presentan al juntarse los elementos gramaticales Asimismo revisa las interpretaciones que de estos mismos nombres de lugar dan Pentildeafiel y Robelo y cuando disiente de estos autores ofrece su propia interpretacioacuten bienfunda~ mentada

MORENO DE LOS ARcos Roberto El Coacutedice Aubin una revisioacuten IIacuteeshycesaria p 137-146 ils

Reflexiones acerca de ciertos acontecimientos narrados en el Coacutedice Aubin que han sido objeto de diferentes interpretaciones por parte de los estudiosos de este Coacutedice McAfee Barlow Dibble y Lehmann Moreno de los Arcos selecciona cuatro ejemplos y analiza varios textos nahuas comparados con otras fuentes conmiddotobjetode precisar los hechos que cuellos se narran

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA y LITERATURA NAHUAS 411

MARriNEZ MARIacuteN9arlos Lafuente original del Lienzo de middotT1axcala p 147-157)15

Buacutesqueda wbre la fuente o fuentes del Lienzo de TlaxcalaJmashynuscrito pictograacutefico con glosas en naacutehuatl en el que semiddot narra la historia del sentildeoriacuteo tlaxcalteca desde 1519 hasta la eacutepoca del virrey Velasco El autor piensa que el Lienzo es anterior a las pinturas contenidas en la Descripcfoacuten de la ciudad y provincia de Tlaxcala de Diego MUIacuteIacuteoacutez CainaacutergQ y en modo alguno se deriva de esta uacuteltima fuente como afirma Reneacute Actintildea Aduce argumentos soacutelidos para sustentar su tesis y esboza la hip6tesis de que posiblemente ambos documentos pictograacuteficos ~e derivan de la tradicional pintura mural tlatcalteca de tema histoacuterico

MANRIQUE CASTANtildeEDA Leoriardo Ubicacioacuten de los documentos picshytogrMicos de tradici6n iexcl)aacutehuatI en una tipologiacutea de sistemaS de registro y de escritura p 159-170 iexclls

Ensayo sobre los diferentes tipos de escritura desde simples reshygistros de sucesos hasta los signos alfabeacuteticos que para todos tienen un mismo valor El autor nos lleva a conocer la escritura azteca sus rasgos principales su capacidad de registrar el lenguaje oraL Distingue siete catcg-orIacuteas d~ glifos explica el valor de cada una de ellas y comshyplementa su triexclibajo con un buen nuacutemero de ilustraciones

ESCALANTE Roberto Comparacioacuten de los nombres y glifos de diacuteas en los calendarios mesoamericanos p 171-176 ils

Uno por uno se comparan los glifos de los veinte diacuteas en los calenshydarios teotihuacano matlatzinca maya mexica zapoteca y mixe El autor da el nombre de los diacuteas en las respectivas lenguas

MAriAS ALONSO Marcos La antropometriacutea indiacutegena en las medida de longitud p 177-210 5 cuadros

Tras dedicar varias paacuteginas a explicar las aportaciones que se han hecho en el conocimiento de las medidas de luacutengitudentre los nahuas el autor se adentra en su tema Centra su investigaci6n enmiddot un conshyjuto de documentos que pr6ximamente seraacuten publicados con el nombre

412 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

de Documentos de la ciudad~ de Meacutexico del siglo xv (sic) Son 38 documentos fechados entre 1531 y 1600 conservados en varios reposhysitoria de Pariacutes Meacutexico y Chicago Matiacuteas establece tres categoriacuteas en las medidas y dentro de ellas variantes Aduce muchos ejemplos a veces de textos nahuas

HEYDEN Doris Posibles antecedentes del gli(o de Meacutexico Tenochshytitlan en los coacutedices pictoacutericos y en la tradkioacuten oral p 211-299 ils

Anaacutelisis detallado de los elementos que integran la insignia de Teshynochtitlan La autora describe el significado histoacuterico-religioso de cada uno de ellos en los testimonios en que aparecen pinturas teotishyhuacanas coacutedices pre y posthispaacutenicos y tradicioacuten oral del Meacutexico antiguo tal y como se conserva en los cronistas del XVI Interesa a la autora explicar el vocablo naacutehuatl de cada uno de estos elementos que aparecen en la insignia citada

VALLE Perla Un registro contable indiacutegena del siglo xv p 231shy243 iexclIs

Estudio del Coacutedice Kingsbouroug como fuente para el conocimienshyto del sistema tributario del siglo XVI y de los tributos prehispaacutenicos La autora identifica varias clases de tributos diarios semanales y anuashyles Reproduce algunas laacuteminas del Coacutedice y a lo largo del trabajo maneja un buen nuacutemero de vocablos nahuas

RAMIacuteREz CELESTINO Alfredo Una CQmParaClOn de documentos de Tepecuacuilco del siglo XVI con el Coacutedice MendlgtCitul p 245middot250 iIs

Estudio de los tributos que ofreciacutean a Meacutexico cuatro pueblos del actual Estado de Guerrero Tepecuacuilco Ohuapan Teloloapan y Oztoma El autor toma como base de su estudio diversos documentos conservados en el Archivo General de la Naci6n algunos de ellos en naacutehuatl y compara su contenido con el de las laacuteminas del Coacutedice Mendocino correspondientes a estos pueblos El trabajo estaacute ilustrado con la fotografiacutea de una paacutegina del Mendocino ycinco del Coacutedice de T eloloapan

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LrrERATURA NAHUAS 413

DURAND-FoREST Jacqueline de laquoCoacutedice Bo-rboacutenico Coacutedice Tonalashymatl Aubin Semejanzas y diferencias a prop6sito de un caso particular los nueve sentildeores de la noche p 261-277 8laacutems + 9 tablas

Anaacutelisis comparativo de las deidades de la noche en los dos coacutedishyces de las concordancias y las diferencias y del por queacute de estas uacuteltimas Concluye la autora que la lectura de cada paacutegina del tonalaacutematl era pluridimensional y dejaba al adivino cierta libertad en la intershypretaci6n

VILLIAM Baacuterbara J an H R Harvey Content provenience and significance of the Codex VeTgara and the Coacutedice de Santa Mariacutea Asuncioacuten American Antiquity 1988 v 53 p 337-351 ils

Descripcioacuten de la naturaleza contenido y otros rasgos de estos dos coacutedices conservados el primero en la Biblioteca Nacional de Pariacutes y el segundo en la Biblioteca Nacional de Meacutexico Ambos son pareshycidos y forman parte del Grupo Vergara llamado tambieacuten Grupo Tepetlaoztoc ya que contienen datos catastrales de la regioacuten tetzcoshycana de Tepetlaoztoc En el presente trabajo los autores estudian los topoacutenimos los propietarios de tierras y casas y el significado histoacuterico de estos documentos que son en realidad mapas de propiedades y de tipos de suelos

Trabajos de iacutendole histoacuterico-geograacutefica

Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Nueva Espantildea Edicioacuten de Reneacute Acuntildea Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1982-1988 10 vols ils mps [Serie Antropoloacutegica]

Edicioacuten paleograacutefiacutea introducciones y notas de ciento catorce relashyciones geograacuteficas del siglo XVI correspondientes a otras tantas poblacioshynes importantes de seis dioacutecesis de Nueva Espantildea concretamente las de Guatemala Antequera TIaxcala Meacutexico Michoacaacuten y Nueva Gashylicia Todas ellas integran un corpus dentro del magno proyectoacute conceshybido por Felipe JI para conocer la extensi6n y naturaleza de sus reinos y las creencias y costumbres de los habitantes de ellos

La mayoriacutea de tales relaciones se con~an en el Archivo de Indias Real Academia de la Historia de Madrid y Benson Latin American Collection de la Universidad de Texas

414 ASCENSIOacuteNHDE LEOacuteN-PORTILLA

Cada volumen comienza con una Introduccioacuten en la que e1editor expone los principales datos sobre los documentos que en eacutel se registran como son el origen y elaboracioacuten las publicaciones de que han sido objeto el criterio seguido para la paleografiacutea y la modernizacioacuten de la escritura y otros detalles concernientes a la presentacioacuten de los textos Despueacutes de la Introduccioacuten se dispone el texto de la Instruccioacuten y Memoria redactada por Juan Loacutepez de Velasco en 15n Siguen las relaciones en orden alfabeacutetico precedidas de una breve nota una Introshyduccioncilla como la define Acuntildea Todas ellas se complementan con los mapas y pinturas correspondientes las glosas de las cuales han sido paleografiadas y eventualmente traducidas al castellano Termina el volumen con varios Glosarios en los que se recogen lasvocesindiacuteshygenas y los arcaismos espantildeoles seguidos de un lndice de nombres propios y topoacutenimos

Respecto de la lengua naacutehuatl los datos maacutes importantes estaacuten contenidos en las respuestas a las preguntas acerca de las creencias costumbres lenguas ritos tributos indumentaria y en generalmOdos de vida de los naturales respuestas contestadas por los maacutes viejos y ancianos personas inteligentes de las cosas de la tierra Un anaacutelisis de estos datos constituye un campo de estudio riquiacutesimo para historiashydores linguumlistas y filoacutelogos

A continuaci6n se ofrece una breve descripcioacuten de cada uno de los voluacutemenes

Vol 1 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Guatemala Meacutexic() Insshytituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1982 359 p 10 iexclIs 1 grashybado (Serie Antropol6gica 45)

Este primer volumen contiene dos relaciones la de Zapotitlaacuten y Santiago Atitlaacuten maacutes siete apeacutendices de diversos documentos del siglo XVI

que ofrecen datos histoacutericos complementarios Son ellos la Carta de los caciques y principales de Santiago Atitlaacuten dirigida a Felipe 11 la Relacioacuten del Obispado de Guatemala dirigida a Juan de Ovando y tres escritos de diferentes autores que tratan de litigios entre la Iglesia los dominicos y la administracioacuten civil de la VerapazLos restantes documentos son una Carta dirigida al Rey por el licenciado Diego Garciacutea de Palacio y por uacuteltimo un escrito titulado Avisos de lo tocante a la provincia de Guatemala por Juan de Pineda Los Gloshysarios de voces indiacutegenas contienen nahuatlismos mayismos y voces poco comunes del castellano

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATU~A NAHUAS 4J5

Vol 2 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Antequera Tomo primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigacioneiexcliexcl Antropoloacutegicas 1984 411 p 8 mapas (Serie Antropoloacutegica 54)

Dieciocho son las relaciones que se recogen en este tomo concershynientes a las poblaciones de Antequera Atlatlaucca ChichicapaChishynantlaCoatzacualco Cuahuitlaacuten Cuautla Cuicatlaacuten Cuilapa Guatul co Guaxilotitlaacuten Ixcatlaacuten Itztepexic Iztepec Justlahuaca Macuilsuacutechil Nexapa y Nochiztlaacuten En los Glosarios se registran ademaacutes de los vocablos castellanos pertinentes los referentes a las lenguas cuicateca chinanteca chontal mixe mixteca naacutehuatl y zapoteca

Vol 3 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Antequera Torno segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1984 337 p 37 ils en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 58)

Las dieciseacuteis relaciones de este volumen son las siguientes Papalotishypac Pentildeoles Suchitepec Talistaca Tecuicui1co Atepec( ue) Zoquiapa y Xaltianguiz Tcguantepec Teozacualco y Amoltepeque Teozapotlaacuten Teticpac Tetiquipa y Cozauhtepec Teutitlaacuten Texupa Tilantongo Tlacolula y Miquitla UcHa Xalapa Cintla y Acatlaacuten En los Glosashyrios se registran voces espantildeolas poco comunes mexicanismos y los vocablos de las lenguas cuicateca maya naacutehuatl mixteca y zapoteca

Vol 4 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Tlaxcala Torno primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1984 324 p 161 ils (Serie Antropoloacutegica 53)

Contiene la relacioacuten de Tlaxcala hecha por el historiador Diegp Muntildeoz Camargo En el Proacutelogo Reneacute Acuntildea explica la geacutenesis y las vicisitudes histoacutericas de esta singular relacioacuten conservada hoy en la Biblioteca de la Universidad de Glasgow y entregada en mano a Felishype JI por la embajada de noblex tlaxcaltecas que arriboacute a Espantildea en 1583 El contenido de esta relacioacuten abarca las cuatro cabeceras de Ocoshytelulco Quiyahuixtlaacuten Tepeticpac y Tizatlaacuten El manuscrito incluye tambieacuten las 161 pinturas originales Este volumen contiene el mismo texto que el libro Descripcioacuten de la ciudad y provincia de Tlaxcala de Diego Muntildeoz Camargo editado tambieacuten por Reneacute Acuntildea y que seraacute descrito al final de los comentarios sobre las Relaciones Los Gloshysarios incluyen voces espantildeolas y mexicanas

4Hi ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

Vol 5 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Tlaxcala Tomo segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegica~ 1985484 p 27 Hs en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 59)

Dieciseacuteis son las relaciones contenidas en este volumen concernientes a los poblados de Acatlaacuten Ahuatlaacuten Cuzcatlaacuten Chilapan Cholula Hueytlalpa Misantla Quautlatlauca y Huehuetlaacuten Tepeaca Tistla y Muchitlaacuten Tlacotalpa Veracruz Xalapa Xonotla y Tetela En los Glosarios el editor explica el significado de voces espantildeolas mixtecas y mexicanas

Vol 6 Relaciones geograacuteficas del siglo XV Meacutexico Tomo primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1985400 p 17 ils en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 63)

En este volumen se reuacutenen catorce relaciones de la granarquidioacuteshycesis de Meacutexico Se refieren a los poblados de Atengo Atlatlauhcan Atlitlalaquia Cempoala Epazoyuca y Tetliztaca Cimapan Citlaltoshymahua y Anenecuilco Coatepec las Cuatro Villas Chiconauhtlaacuten Huexutla Ichcateupan e Iguala Los Glosarios registran teacuterminos del espantildeol naacutehuatl y otomiacute

Vol 7 Relaciltmes geograacuteficas del siglo XVI Meacutexico Tomo segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1986316 p 15 ils en su mayor parte mapas 5 grabados -(Serie Antropoloacutegica 65)

Catorce tambieacuten SOn las relaciones de este volumen concernientes a Mexicaltzingo Meztitlaacuten Ocopetlayucan Quauhquilpan Tasco Teshymazcaltepec y Tuzantla Tepeapulco Tequixquiac Tequiziltlaacuten Tetela y Hueyapan y Teutenango Los Glosarios recogen voces castellanas mexicanas y tarascas

Vol 8 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Mbico Tomo Tercero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1986 226 p 14 ils 2 grabados (Serie Antropoloacutegica 70)

Contiene seis relaciones la primera de las cuales es la famosa Relashycioacuten de la ciudad y provincia de Tezcoco de Juan Bautista Pomar Reneacute Acuntildea dedica Un buen nuacutemero de paacuteginas al estudio de este

417 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHGAS

texto conservado en la Benson Latin American Collection proveniente del Colegio de San Gregorio Seguacuten Acuntildea este manuscrito es copia hecha por Fernando de Alva Ixtlilx6chitl del original del siglo XVI Las cinco restantes relaciones se refieren a las cabeceras de Tonalcuchtla Totolaacutepan Zayulaacute Zultepec y Zumpango Los Glosarios incluyen voces castellanas y mexicanas

Vol 9 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Michoacaacuten Meacutexico UNAM

Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1987517 p 7 ils 3 mapas (Serie Antropoloacutegica 74)

Contiene las relaciones de diecisiete poblaciones cuales son Ajuchishytaacuten Celaya Cuiseo Chilchota provincia de Motines Necotlaacuten Paacutetzshycuaro QuereacutetaroSinagua Siraacutendaro Taimeo Tanciacutetaro Tinguumlindiacuten Tiripitiacuteo Tuchpan Xiquilpan y Zacatula Los Glosarios registran voces espantildeolas nahuas tarascas otomiacutees cuitlatecas y algunas frases latinas

VoL 10 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Nueva Galicia Meacutexico UNAftr Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1988 360 p 10 ils 4 mapas (Serie Antropoloacutegica 65)

Este uacuteltimo volumen estaacute dedicado a recoger las relaciones de Ameca Amola Compostela Fresnillo Jerez de la Frontera Nuchiztlaacuten PoncishytilIacuten y Cuiseo del Riacuteo Villa de la Purificacioacuten Villa de San Martiacuten y Lletena Tenamaztlaacuten Teucaltiche y Xocotlaacuten Los Glosarios inclushyycnoces espantildeolas mexicanas y en menor proporcioacuten cazcanas yoocas

MuNtildeoz CAMAROO Diego Descripcioacuten de la ciudad y provincia de Tlaxshycala de las Indias y del mar oceacuteano para el buen gobierno y ennobleshycimiento dellas Edicioacuten facsimilar del Manuscrito de Glasgow con un estudio preliminar de Reneacute Acuntildea Meacutexico UNAM Instituto de Investishygaciones Filoloacutegicas 1981 47 p de introduccioacuten + 318 de facsimil recto y vuelto

Edicioacuten facsimilar del manuscrito de Diego Muntildeoz Camargo conshyservado en Glasgow Como ya se dijo es esta una croacutemca redactada en respueta a la Instruccioacuten y Memoria que el Consejo de Indias

418 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteNPORTILLA

envlO en 1577 Durante muchos antildeos se COnitrv6 en la Bibliote~ de los Austrias tras ser entregado por Muntildeoz Camargo a Felipe I1en 1585 En el siglo XVIII pasoacute a Glasgow donde en la actualidad se conshyserva El manuscrito recoge la historiamiddot de Tlaxcalay de susmiddot cuatro cabeceras principales Ocotelu1co Quiyahuixtlaacuten Tepeticpac y Tizatlaacuten Aunque redactado en castellano incluye muchos vocablos nahuasmiddot Las paacuteginas finales la 236 en adelante integran un libro de pinturas con glosas en castellano Son ellas un coacutedice muy parecido al Lienzo M Tlaxcala En la Introduccioacutenmiddot Reneacute Acuntildea ofrece una sIacute(ltesis sobre la vida y los quehaceres de Muntildeoz Camargo Al describir la naturaleza y el contenido del manuscrito esboza middotla hip6tesisde que las pinturas en eacutel dibujadas sirvieran de modelo para elaborar el fashymoso Lienzo de Tlaxcala

Terminareacute este breve bibliografiacutea dando a conocer el nacimiento de una nueva revista

Xochipilli Boletiacuten de la Asociacioacuten Espantildeola de Nahuatlatos Madrid Universidad Complutense Facultad de Geografiacutea e Historia Departashymento de Antropologiacutea y Etnologiacutea de Ameacuterica afio 1 n 1 54 p

Editado por Manuel Ballesteros y Germaacuten Vaacutezquez Chamorro sale a la luz este primer nuacutemero de X ochipilli revista concebida en el Seminario de Lengua y Cultura Azteca que funciona middoten la Universidad Complutense desde 1951 En la presentaci6n los editores explican el por queacute y el para queacute de la nueva reacutevista En ella se dan a conocer los Estatutos de la Asociaci6n Espantildeola de Nahuatlatos y se ofrecen datos variados sobre autores libros e investigaciones en relacioacuten con la cultura de los pueblos nahuas De los tres artiacuteculos que la revista contiene hay dos que tocan muy de cerca la lengua naacutehuatl Uno de Rudolf van Zantwijk La historicidad de l1acae1el y el otro de Miguel LeoacutenPortilla Cuatro poemas nahuas de inventiva persoshynal Ambos artiacuteculos aparecen comentados en sus respectivas secciones

Page 31: mÓrfo16giéÓ§ - UNAM Instituto de Investigaciones ...registró un 'conjunto de referencias bibliográficas con un breve comen ... Amplia monografía sobre el habla mexicana de los

401 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHLAS

GRUZINSKI Serge La colonisation de limaginaire Socieacuteteacutes indigenes et occidentalisation dans le Mexique espagnol xrve - xvme siecle Paris Gallimard 1988 374 p + XVI planches + 1 map

Anaacutelisis del proceso de cambio que se desencadenoacute a raiacutez de la Conquista provocado por la introduccioacuten de la cultura europea El autor reflexiona sobre las consecuencias de la cristianizacioacuten la introshyduccioacuten de la escritura de nuevas instituciones sociales y poliacuteticas etc elementos todos que actuaron fuertemente en el cuerpo y el alma de los naturales de la regioacuten central de Meacutexico Salpica su texto con algunos teacuterminos nahuas que traduce al franceacutes

LEOacuteN-PORTILLA Miguel El Maiacutez nuestro sustento su realidad dishyvina y humana en Mesoameacuterica en Alimentacioacuten iberoamericana

Siacutembolos y significados compilador Manuel Gutieacuterrez Esteacutevez Funshydacioacuten Xavier de Salas e Instituto Indigenista Interamericano 1988 p 17-42

Estudio del significado del maiacutez en la cosmOVlSlon mesoamericana a traveacutes de los textos nahuas y mayas Importa al autor subrayar el valor del maiacutez como elemento primordial de los hombres y como realidad divina como don de los dioses y sobre todo como substancia principal del ser humano tonacayotl nuestra carne El trabajo estaacute concebido desde una perspectiva linguumliacutestico-filoloacutegica-histoacuterica

LEOacuteN-PbRTUumlLA Implicaciones religiosas y maacutegicas en los coacutemputos calendaacutericos mesoamericanos en Alito y ritual en Ameacuterica Manuel Gutieacuterrez compilador Madrid Alhambra 1988 p 5-41

Estudio de la naturaleza y de los rasgos especiacuteficos de los calendashyrios mesoamericanos en especial los de los pueblos nahuas y mayas Entre otros temas el autor pone especial eacutenfasis en el significado religioso de calendario su valor como portador del sistema de fiestas del ritual y dcde luego del ser de los dioses Destaca tcmbieacuten 10 que significa el coacutemputo del tIempo para la conciencia histoacuterica del pueblo que lo ha ideado Interesantes mn las consideraciones acerca de la importancia de lo maacutegico en el ctlendario y de eacuteste como centro vital donde tralscmre el tonalli dtstino de los hombres

402 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Meacutexico-Tenochtitlan Su espacio y tiempo sagrado Meacutexico Plaza y Valdeacutes 1987 159 p ils

Estudio de la geacutenesis e historia de la ciudad de Tenochtidan en relacioacuten con el mito del nacimiento de Huitzilopochtli en el Coatepec El autor presta especial atencioacuten al significado del Templo Mayor en el todo social de los mexicas El trabajo estaacute redactado con una perspectiva histaacuterico-linguumliacutestica

LoacutePEZ Austin Alfredo Hombre-dios Religi6n y poliacutetica en el mundo naacutehuatl 2a edicioacuten Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Hist6ricas 1989 209 p

Por segunda vez aparece este libro tal y como se publicoacute en 1973 En tomo a Quetzalcoacuteatl el autor teje una reinterpretacioacuten del penshysamiento naacutehuatl desde una perspectiva histoacuterico-poliacutetica-religiosa Parshyte esencial del texto son los teacuterminos en lengua mexicana

MANRIQUE Leonardo y jimena Flora y fauna mexicana Panbrama actual Meacutexico Editorial Everest Mexicana 1988

Obra de conjunto sobre los animales y plantas tiacutepicos de Meacutexico en funcioacuten de los principales biotopos Ademaacutes de la informacioacuten bioloacutegica los autores padre e hija dan muchas noticias acerca de la historia de las plantas y animales y explican el nombre corresponshydiente en una o varias lenguas mesoamericanas especialmente en naacuteshyhuatl y maya El texto estaacute enriquecido con muchas fotografiacuteas en color

MAZA RAMIacuteRBZ Roberto de la Mariposas Mexicanas Gma para su colecta y localizaci6n Meacutexico Fondo de Cultura Econoacutemica 1987 301 p Hs

Obra de conjunto sobre la naturaleza de las mariposas y sobre la vishyda de estos lepidoacutepteros en las diversas regiones climaacuteticaS de la Repuacuteblica Mexicana El autor incluye un capiacutetulo titulado La marishyposa en el Meacutexico antiguo En eacutel ofrece los nombres nahuas de laacutes mariposas y su traduccioacuten al espantildeol

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA V LITERATURA NAHUAS 403

OROZCO VBERRA Manuel La civilizacioacuten azteca Introduccioacuten y notas de Patrick Joh~nson Meacutexico Secretariacutea de Educacioacuten Puacuteblica 1988 261 p (Los Cien de Meacutexico)

Seleccioacuten de textos de Manuel Orozco y Berra entresacados de su obra Historia antigua y de la conquista de Meacutexico Se distribuyen en dos partes la primera responde al titulo de la civilizacioacuten azteca y en ena~ Johanson reproduce tres capiacutetulos en los que Orozco estushydia diversos aspectos de la cultura de los mexicas La segunda parte responde al titulo de Escritura jerogliacutefica Son cinco capitulos sobre elteacutema enunciado y en ellos el autor reconstruye el origen y evolucioacuten de la escritura mesoamericana analiza algunos coacutedices y explica el significado de glifos y nombres nahuas En la Introduccioacuten Patrick Juumlhahson hace un esbozo de la vida y obra de Orozco y Berra en el contexto hiStoacuterico del siglo XIX

PASO V TRONCOSO Francisco La botaacutenica entre los nahuas y otros estudios Introduccioacuten seleccioacuten y notas de Pilar Maacuteynez Meacutexico Secretariexcla de Educacioacuten Puacuteblica 1988 287 p (Los Cien de Meacutexico)

Antologiacutea de la obra de Paso en la que se reproducen tres de sus principales aportaciones publicadas en los Anales del Museo Nashycional a fines del siglo XIX Son ellas las tituladas La botaacutenica entre ros -nahuas y otros estudios sobre la historia de la medicina en Meacutexico El calendario de los tarascas y sus festividades y Ensayo sobre los Siacutemboios cronograacutefiacutecos de los mexicanos En el primero y en el uacutelshytimo de estos trabajOs elautor emplea muchos vocablos y frases nahuas En la Introduccioacuten Pilar Maacuteynez ofrece una sin tesis sobre la vida de don Francisco y la importancia de su obra

PENtildeAFlEL~ Antonio Indumentaria antigua Armas vestidos guerreros y civiles de los antiguos mexicanos Meacutexico Editorial Innovacioacuten 1984 186 p + 198 laacutems

Edicioacuten facsimilar de la de 1903 publicada por la Secretariacutea de Fomento La obra se divide en dos partes La primera es un estudio de dive~ elementos de la vida de los pueblos nahuas como el vestido la decoracioacuten de edificios utensilios muebles domeacutesticos etceacutetera Inshycluye dos capitulosde los C6dkes Matritenses En la segunda parte el alltpr reproduce l0s trajes insignias armas y adornos de los nahuas

404 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteNPORTILLA

con dibujos tomados de varias fuentes pictograacuteiacuteicagt del siglo XVI Y de las obras que los pintores y escultores de la Academia de San Carlos hicieron en el siglo pasado de los guerreros mexicas y tlaxcaltecas

ROJAS Joseacute Luis Meacutexico Tenochtitlan Eonomia sociedaacuteden el siglo XVI Meacutexico El Colegio de Michoacaacuten-Foi1do demiddot Cultura Ecoshynoacutemica 1986 329 p ils maps

Acercamiento a la vida y la historia de Tenochtitlan en el siglo XVI a traveacutes del estudio de las fuentes antiguas y de la historiografia moderna El autor maneja datos de Iacutendole muy variada y nos ofrece un cuadro histoacuterico en el que se destacan los rasgos econoacutemicos soshyciales y demograacuteficos de la capital azteca A lo largo del trabajo inshycluye algunos textos nahuas entresacados de Sahaguacuten y al final ofrece un glosario explicativo de los teacuterminos nahuas usados en el texto

ROMERO QUIROZ Javier El huchuetl de Malinalco Toluca Univershysidad Autoacutenoma del Estado de Meacutexico 1985 70 p ils

Edicioacuten facsimilar de la obra que con este mismo Htulo aparecioacute en 1956 En ella Romero Quiroz describe los bajorrelieves del famoso tambor y explica su simbolismo dentro de la religiosidad yfiestas azteshycas Utiliza muchos teacuterminos nahuas y ofrece un texto en esta lengua con versioacuten al castellano que se recitaba al guerrero muerto

ROJAS RABIELA Teresa et alliacute Y volvioacute a temblar Cronologiacutea de ro-s sismos en Meacutexico (del 1 pedernal a 1821) Meacutexico Centro de Inshyvestigaciones y Estudios Superiores en Antropologiacutea Social 1987 201 p ils (Cuadernos de la Ca~a Chata 135)

Un grupo de estudiantes y maestros de antropologiacutea son los autoshyres de este estudio bajo la direccioacuten de Teresa Rojas Juan Manuel Peacuterez Zevallos y Virginia GarcIacutea Acosta El intereacutes de la monografia es presentar la descripcioacuten de los temblores tal y como aparece en un buen nuacutemero de documentos entre ellos algunos coacutedices En orden cronoloacutegico se dan a conocer los terremotos que se pueden documenshytar entre 1455 y 1821 Varios de los textos proceden del C6dice Aubin

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 405

los cuales aparecen en naacutehuatl y castellano seguacuten la edicioacuten que hizo en Pariacutes el propio Aubin en 1893 El trabajomiddot incluye tambieacuten un estudio del glifo que representa el temblor de tierra seguacuten los coacutedices Aubin Telleriano Remensis y Mendocino

VAacuteSQUEZ LOacutePEZ Desiderio Amador Viernes de Dolores o lzkal-Ilhuitl (Festividad de la Primavera) Mexihko Tenochtitlan 1987 211 p

Recreacioacuten de la vida de los mexicas en forma novelada Al final de cada capiacutetulo el autor presenta un breve glosario explicativo de las palabras nahuas incluidas en el texto

VIESCA TREVINtildeO Carlos La enfermedad en la medicina naacutehuatl Estudios de Antropologiacutea Meacutedica Meacutexico UNAM Instituto de Inshyvestigaciones Antropoloacutegicas 1986 v IV p 315-334

Intento de comprensioacuten de la naturaleza y el valor de la medicina entre los pueblos nahuas dentro de la cosmovisioacuten y de los esquemas de pensamiento de estos pueblos Destaca Viesca el valor de lo simshyboacutelico del mundo de los espiacuteritus y de lo divino de la magia y del destino en relacioacuten con la etiologiacutea de la enfermedad y con su terashypeacuteutica Analiza tambieacuten algunos elementos fiacutesicos aire agua fuego calor y friacuteo como causantes de la enfermedad y a la vez como remeshydios curativos En varios momentos de su trabajo Viesca utiliza etimologiacuteas de vocablos nahuas para sustentar sus afirmaciones

VIESCA TREVINtildeO Carlos Medicina prehispaacutenica de Meacutexico El coshynocimiento meacutedico de los nahuas Meacutexico Panorama Editorial 1986 246 p ils

Siacutentesis sobre las enfermedades en el Meacutexico antiguo su etiologiacutea y los elementos terapeacuteuticos maacutes utilizados como los conjuros y los productos farmacoloacutegicos El autor hace ver la congruencia entre el concepto de enfermedad y la cosmovisioacuten de los pueblos mesoamericashynos Asimismo destaca la importancia de la supervivencia de muchas praacutecticas meacutedicas prehispaacutenieas en el Meacutexico de hoy Utiliza abunshydante terminologiacutea naacutehuatl

406 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

ZANTWIJK Rudolf van La historicidad de Tlacaelel el Cihuacoatl del Imperio azteca (1430-1477) Xochipilli Boletln de la asociacioacuten espantildeol4 de nahuatlatos Madrid Universidad Compultense 1986 v I n 1 p 5-18

Reconstruccioacuten de la vida de TIacaeacutelel el hermano mayor de Moctezuma Ilhuicamina que dejoacute un recuerdo imborrable como conshysejero de varios emperadores aztecas Van Zantwijk pondera su sabishyduriacutea poliacutetica y militar sus reformas econoacutemicas su presencia en las principales instituciones mexicas su figura relevante en la historia del Meacutexico antiguo Entre los textos consultados el autor aduce varios escritos en naacutehuatl y espantildeol de Chimalpahin

Coacutedices y documentos pictograacuteficos

Codex Borgia Biblioteca Apost6lica Vaticana (Cod Borg Messicano 1) Vollstiindige Faksimile-Ausgabe des Codex immiddot Originalfortnat Komshymentar Karl Anton Nowotny Graz Austria AkademIacutesche Druck und Verlagsanstalt 1976 50 p + c6dice

Reproduccioacuten fiel del original que se encuentra en la Biblioteca Apostoacutelica Vaticana y que fue publicado por vez primera por Eduardo Seler aunque antes habia sido dado a conocer por el jesuita Joseacute Lino Faacutebrega El documento estaacute redactado con pinturas exclusivashymente y su contenido nos revela aspectos valiosos de la religioacuten y del ritual religioso del Meacutexico antiguo En el Kommentar que precede a la reproduccioacuten del Coacutedice Nowotny presenta una visioacuten de conshyjunto acerca de la naturaleza origen historia y contenido del mismo Un antildeo despueacutes el Comentario de Nowotny fue traducido al franceacutes por Jacqueline de Durand-Forest y su esposo Joseph Edouard de Durand y publicado por el Club de Livre Philippe Lebaud Editeur

Code Vaticanus 3738 (Cad Vat A Codo Riacuteos) der Biblioteca Aposshytolica Vaticana Farbreproduktion des Codex in Verkleinertem Forshymato Graz- Austria Akademische Druck und Verlagsanstalt 1979 96 p recto y vuelto

Reproduccioacuten en color del manuscrito conservado en la Biblioteshya Vaticana conocido como Coacutedice Vaticano A o Coacutedice Riacuteos En la presente edici6n el manuscrito estaacute reproducido con fidelidad aunque

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA y LITERATURA NAHUAS 407

disminuido en un treinta por ciento de su tamantildeo Fue publicado pot primer-a vez por Lord Kingsbouroug y ya en nuestro siglo por Franz Ehrle y por Joseacute Corona Nuacutentildeez Estaacute redactado con pinshyturas glosas en naacutehuatl y castellano y amplio texto en italiano orishyginal del dominico Pedro de los Riacuteos y se considera que fue elaborado a fines del siglo XVI Contiene un compendio de la cosmografiacutea cashylendario y tradiciones histoacutericas en forma de anales deacute los pueblos nahtias Laacute edicioacuten presente va precedida de una breviacutesima Nota editorial -una paacutegina~ en ingleacutes espantildeol y franceacutes

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Tonalamatl de las pachtecas (C6dice mesoshyamericano Fejeacutervaacutery Mayer) Edicioacuten estudio introductorio y comenshytarios de Miguel Leoacuten-Portilla Meacutexico Celanese Mexicana S A 1985 121 p ils

Reproduccioacuten y estudio de este libro de pinturas conservado en el Museo de la ciudad de Liverpool Cada laacutemina va acompantildeada de un comentario detallado sobre el significado de las pinturas que la integran En el Estudio Introductorio Leoacuten-Portilla hace un anaacutelisis de las caracteriacutesticas fiacutesicas del Coacutedice del aacutembito cultural en donde se gestoacute de las vicisitudes histoacutericas que ha sufrido hasta llegar a su paradero actual -Hernaacuten Corteacutes Carlos 1 familia Fejeacutervaacutery- de su conteshynido y de las ediciones y estudios que de eacutel se han hecho Fundashymenta la hipoacutetesis de que sea una especie de manual o breviario de los pochtecas en el que se registra un tonalpohualli para uso de los comerciantes nahuas

LEOacuteN-PORTILLA Miguel y Carmen Aguilera Mapa de Meacutexico Teshynochtitlan y sus contornos hacia 1550 Meacutexico Celanese Mexicana S A 1986 109 p ils

Reproduccioacuten y estudio de este documento cartograacutefico conservashydo en la ciudad de Uppsala Suecia Por ello se conoce con el nombre de Mapa de Uppsala tambieacuten con el de Mapa de Santa Cruz por haber sido Alonso de Santa Cruz quien le dio a conocer La reproshyduccioacuten facsimilar es totalmente independiente del estudio Este se distribuye en seis capiacutetulos En ellos los autores hacen un anaacutelisis detallado del mapa tomando como b~ce un diagrama Describen sus rasgos fiacutesicos su origen y destinatario sus vicisitudes histoacutericas y comshyparan dos formas de cartografiacutea la representada por los mapas meshy

27

408 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

soamericanos y la de los mapas-paisaje renacentistas Especial intereacutes ofrece el capiacutetulo dedicado a los glifos topoacutenimos que aparecen en el Valle de Meacutexico --casi doscientos-- con sus nombres nahuas

Matricula de Tributos (Coacutedice de Moctezuma) Museo Nacional de Antropologiacutea Meacutexicq (Cad 35-52) Vollstlindige Farbreproduktion des Codex in Verkleinertem Format Kornmentar Frances F Berdan und Jacqueline de Durand-Forest Graz- Austria AkadcmisChe Druck und Verlagsanstalt 1980 44 + 16 laacutems recto y vuelto 2 maps dishysentildeados por Joseph Edouard de Durand

Reproduccioacuten en color de la Matriacutecula de Tributos documento de la coleccioacuten Bottirini que se guarda en el Muse de Antropologiacutea de la ciudad de Meacutexico y que fue publicado por vez primera en el siglo xvm por el arzobispo Lorenzana En la edicioacuten presente el doshycumento se reproduce con fidelidad aunque disminuido en un 30 por ciento de su tamantildeo original La Matriacutecula es un patroacuten tributario del imperio de Moctezuma redactado con pinturas glifos y glosas en naacutehuatl y castellano Los comentarios a este documento corren a cargo de Jacque1ine de Durand-Forest y Frances F Berdan Bajo el tiacutetulo de Aper~u de leconomie azteacuteque Jacqueline ofrece una siacutentesis acershyca de la estructura econoacutemica del imperio de Moctezuma Por su parte Frances Berdan en su estudio introductorio presenta la lectura de cada una de las laacuteminas del coacutedice e incluye paleografiacutea de lasiexcl gl en naacutehuatl y c tellano con su traducci6n al ingleacutes

Primer coloquio de documentos pictograacuteficos de tradicioacuten naacutehtiexcltatl Presentacioacuten de Carlos MartIacutenez Mariacuten Meacutexico UNAM Insuacutetuto de Investigaciones Hist6ricas 1989 280 p ils

iexcl

En la Presentacioacuten Martiacutenez MarIacuten explica que el presente voshylumen recoge veintiuna ponencias del Primer Coloquio de Pictografiacuteas de Tradicioacuten Naacutehuatl que tuvo lugar en el auditorio fray Berriardishyno de Sahaguacuten del Museo Nacional de Antropologiacutea en agosto de 1983 A continuacioacuten se ofrecen algunos comentarios de las ponencias que estaacuten redactadas con criterio linguumliacutestico y filoloacutegico

CORONA OLEA Horacio Identificacioacuten y descifracioacuten de uno de los conjuntos gliacuteficos que estaacuten integrando una laacutemina segregada de un coacutedice precortesiano del estilo mixteca p 13-22 ils

409 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y UTERATURA NAHUAS

Lectura de una paacutegina de un c6dice mixteco incluido en la Coleccioacuten de las Antiguumledades Mexicanas que existiacutean en elMuseo Naciontd Meacuteshyxico 1927 En tal paacutegina se representa un proceso en el que el reo es senshytenciado a ser chocado con palos El autor la compara con una escena del Lienzo de Zacatepec tambieacuten mixteco En la lectura utiliza mushychas palabras nahuas de iacutendole juriacutedica entresacadas del Vocabulario grande de Molina

YONEDA Keiko Lectura del mapa de Cuauhtinchan N 3 Y el conshytexto histoacuterico enmiddot que se produjo p 29-39

Avance de investigacioacuten en la que la autora se propone realizar una lectura global del manuscrito que se indica en el tiacutetulo Tal mapa procedente del Archivo Municipal de Cuauhtinchan se encuentra actualmente en el Archivo del Museo Nacional de Antropologiacutea y forma parte de un conjunto de cinco documentos en los que se narra la historia del sentildeoacuteriacuteo de Cuauhtinchan Uno de los documentos es la Historia Tolteca-Chichimeca El mapa aquiacute presentado es un docushymento de contenido histoacuterico-cartograacutefico con glosas en naacutehuatl La autora toma en cuenta los datos que sobre este documento han aporshytado otros estudiosos concretamente Bente Bittman Luis Reyes Garshyciacutea y Joaquiacuten Galarza

CORONA NUacuteNtildeEZ Joseacute Correcta interpretacioacuten de jerogliacuteficos y algunos pasajes de coacutedices y figuras que aparecen en la ceraacutemica p 41-49 ils

Consideraciones acerca del significado de algunos vocablos nahuas entre ellos Tezcatlipoca y Chapultepec El autor basaacutendose en el Coacutedice Borgia el Vocabulario de Malina y otras fuentes nahuas y tarascas llega a la conclusioacuten de que Tezcatlipoca quiere decir El ofrendado en el sacrificio y Chapultepcc Lugar del gran mananshytial

REYES VALERIO Constantino Las pictografiacuteas nahuas en el arte indomiddot cristiano p 71-78 ils

Estudio de ciertos motivos artiacutesticos existentes en la escultura y la pintura y en general en el arte del siglo XVI que el autor define como indocristiano Identifica varios disentildeos netamente prchispaacuteshy

410 ASCENSIOacuteN H DELEOacuteNP(])RTILLj

nicoscomo son el nahui ollin el chalchihuitl) el aacutegaila Y el nopal el atl~tlaacutechinolli etceacutetera Basaacutenrloseen UFl textomiddotde Mendjeta Reyes Valcrio sospecha que en estos motivos prehispaacutenkospodemos ver la presencia de los tlamatinimemiddot

VEGA SOSA Constanza Los glifos topoacutenimos en elCoacutedice Azcryuacute 1 p 79-109 1 map ils

Estudio comparaacutetivo de los glifos que apar~cei1 en el CoacutediCe Azo1Iacute 1 con los otros documentos pictograacuteficos en los que se describe la misma regioacuten concretamente la zona mixteca~tlapaneca~na~ua del centro este dd Estado de Guerrero De cada glifo la autora ()frece su dibujo y su llombre en naacutehuatl analiza el sigDificado etiinoloacutegicoen los varios documentos pictograacuteficos y las interpretaciones dadas por Pentildeafiel y Orozco y Berra De todo dIo extrae intereSantes datos de iacutendole geo~ graacutefica e histoacuterica sobre dicha regioacuten deladual Estado de Guerrero

DAKIN Karen Algunos comentarios linguumliacutesticos sobre los topoacutenimos del Coacutedice AzOuacute 1 p 111-122

Anaacutelisis de los topoacutenimos estudiados por Constanza Vega desde una perspectiva linguumliacutestica Karen explica la composicioacuten de cada uno y los cambios morfofoneacutemicosque a veces se presentan al juntarse los elementos gramaticales Asimismo revisa las interpretaciones que de estos mismos nombres de lugar dan Pentildeafiel y Robelo y cuando disiente de estos autores ofrece su propia interpretacioacuten bienfunda~ mentada

MORENO DE LOS ARcos Roberto El Coacutedice Aubin una revisioacuten IIacuteeshycesaria p 137-146 ils

Reflexiones acerca de ciertos acontecimientos narrados en el Coacutedice Aubin que han sido objeto de diferentes interpretaciones por parte de los estudiosos de este Coacutedice McAfee Barlow Dibble y Lehmann Moreno de los Arcos selecciona cuatro ejemplos y analiza varios textos nahuas comparados con otras fuentes conmiddotobjetode precisar los hechos que cuellos se narran

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA y LITERATURA NAHUAS 411

MARriNEZ MARIacuteN9arlos Lafuente original del Lienzo de middotT1axcala p 147-157)15

Buacutesqueda wbre la fuente o fuentes del Lienzo de TlaxcalaJmashynuscrito pictograacutefico con glosas en naacutehuatl en el que semiddot narra la historia del sentildeoriacuteo tlaxcalteca desde 1519 hasta la eacutepoca del virrey Velasco El autor piensa que el Lienzo es anterior a las pinturas contenidas en la Descripcfoacuten de la ciudad y provincia de Tlaxcala de Diego MUIacuteIacuteoacutez CainaacutergQ y en modo alguno se deriva de esta uacuteltima fuente como afirma Reneacute Actintildea Aduce argumentos soacutelidos para sustentar su tesis y esboza la hip6tesis de que posiblemente ambos documentos pictograacuteficos ~e derivan de la tradicional pintura mural tlatcalteca de tema histoacuterico

MANRIQUE CASTANtildeEDA Leoriardo Ubicacioacuten de los documentos picshytogrMicos de tradici6n iexcl)aacutehuatI en una tipologiacutea de sistemaS de registro y de escritura p 159-170 iexclls

Ensayo sobre los diferentes tipos de escritura desde simples reshygistros de sucesos hasta los signos alfabeacuteticos que para todos tienen un mismo valor El autor nos lleva a conocer la escritura azteca sus rasgos principales su capacidad de registrar el lenguaje oraL Distingue siete catcg-orIacuteas d~ glifos explica el valor de cada una de ellas y comshyplementa su triexclibajo con un buen nuacutemero de ilustraciones

ESCALANTE Roberto Comparacioacuten de los nombres y glifos de diacuteas en los calendarios mesoamericanos p 171-176 ils

Uno por uno se comparan los glifos de los veinte diacuteas en los calenshydarios teotihuacano matlatzinca maya mexica zapoteca y mixe El autor da el nombre de los diacuteas en las respectivas lenguas

MAriAS ALONSO Marcos La antropometriacutea indiacutegena en las medida de longitud p 177-210 5 cuadros

Tras dedicar varias paacuteginas a explicar las aportaciones que se han hecho en el conocimiento de las medidas de luacutengitudentre los nahuas el autor se adentra en su tema Centra su investigaci6n enmiddot un conshyjuto de documentos que pr6ximamente seraacuten publicados con el nombre

412 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

de Documentos de la ciudad~ de Meacutexico del siglo xv (sic) Son 38 documentos fechados entre 1531 y 1600 conservados en varios reposhysitoria de Pariacutes Meacutexico y Chicago Matiacuteas establece tres categoriacuteas en las medidas y dentro de ellas variantes Aduce muchos ejemplos a veces de textos nahuas

HEYDEN Doris Posibles antecedentes del gli(o de Meacutexico Tenochshytitlan en los coacutedices pictoacutericos y en la tradkioacuten oral p 211-299 ils

Anaacutelisis detallado de los elementos que integran la insignia de Teshynochtitlan La autora describe el significado histoacuterico-religioso de cada uno de ellos en los testimonios en que aparecen pinturas teotishyhuacanas coacutedices pre y posthispaacutenicos y tradicioacuten oral del Meacutexico antiguo tal y como se conserva en los cronistas del XVI Interesa a la autora explicar el vocablo naacutehuatl de cada uno de estos elementos que aparecen en la insignia citada

VALLE Perla Un registro contable indiacutegena del siglo xv p 231shy243 iexclIs

Estudio del Coacutedice Kingsbouroug como fuente para el conocimienshyto del sistema tributario del siglo XVI y de los tributos prehispaacutenicos La autora identifica varias clases de tributos diarios semanales y anuashyles Reproduce algunas laacuteminas del Coacutedice y a lo largo del trabajo maneja un buen nuacutemero de vocablos nahuas

RAMIacuteREz CELESTINO Alfredo Una CQmParaClOn de documentos de Tepecuacuilco del siglo XVI con el Coacutedice MendlgtCitul p 245middot250 iIs

Estudio de los tributos que ofreciacutean a Meacutexico cuatro pueblos del actual Estado de Guerrero Tepecuacuilco Ohuapan Teloloapan y Oztoma El autor toma como base de su estudio diversos documentos conservados en el Archivo General de la Naci6n algunos de ellos en naacutehuatl y compara su contenido con el de las laacuteminas del Coacutedice Mendocino correspondientes a estos pueblos El trabajo estaacute ilustrado con la fotografiacutea de una paacutegina del Mendocino ycinco del Coacutedice de T eloloapan

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LrrERATURA NAHUAS 413

DURAND-FoREST Jacqueline de laquoCoacutedice Bo-rboacutenico Coacutedice Tonalashymatl Aubin Semejanzas y diferencias a prop6sito de un caso particular los nueve sentildeores de la noche p 261-277 8laacutems + 9 tablas

Anaacutelisis comparativo de las deidades de la noche en los dos coacutedishyces de las concordancias y las diferencias y del por queacute de estas uacuteltimas Concluye la autora que la lectura de cada paacutegina del tonalaacutematl era pluridimensional y dejaba al adivino cierta libertad en la intershypretaci6n

VILLIAM Baacuterbara J an H R Harvey Content provenience and significance of the Codex VeTgara and the Coacutedice de Santa Mariacutea Asuncioacuten American Antiquity 1988 v 53 p 337-351 ils

Descripcioacuten de la naturaleza contenido y otros rasgos de estos dos coacutedices conservados el primero en la Biblioteca Nacional de Pariacutes y el segundo en la Biblioteca Nacional de Meacutexico Ambos son pareshycidos y forman parte del Grupo Vergara llamado tambieacuten Grupo Tepetlaoztoc ya que contienen datos catastrales de la regioacuten tetzcoshycana de Tepetlaoztoc En el presente trabajo los autores estudian los topoacutenimos los propietarios de tierras y casas y el significado histoacuterico de estos documentos que son en realidad mapas de propiedades y de tipos de suelos

Trabajos de iacutendole histoacuterico-geograacutefica

Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Nueva Espantildea Edicioacuten de Reneacute Acuntildea Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1982-1988 10 vols ils mps [Serie Antropoloacutegica]

Edicioacuten paleograacutefiacutea introducciones y notas de ciento catorce relashyciones geograacuteficas del siglo XVI correspondientes a otras tantas poblacioshynes importantes de seis dioacutecesis de Nueva Espantildea concretamente las de Guatemala Antequera TIaxcala Meacutexico Michoacaacuten y Nueva Gashylicia Todas ellas integran un corpus dentro del magno proyectoacute conceshybido por Felipe JI para conocer la extensi6n y naturaleza de sus reinos y las creencias y costumbres de los habitantes de ellos

La mayoriacutea de tales relaciones se con~an en el Archivo de Indias Real Academia de la Historia de Madrid y Benson Latin American Collection de la Universidad de Texas

414 ASCENSIOacuteNHDE LEOacuteN-PORTILLA

Cada volumen comienza con una Introduccioacuten en la que e1editor expone los principales datos sobre los documentos que en eacutel se registran como son el origen y elaboracioacuten las publicaciones de que han sido objeto el criterio seguido para la paleografiacutea y la modernizacioacuten de la escritura y otros detalles concernientes a la presentacioacuten de los textos Despueacutes de la Introduccioacuten se dispone el texto de la Instruccioacuten y Memoria redactada por Juan Loacutepez de Velasco en 15n Siguen las relaciones en orden alfabeacutetico precedidas de una breve nota una Introshyduccioncilla como la define Acuntildea Todas ellas se complementan con los mapas y pinturas correspondientes las glosas de las cuales han sido paleografiadas y eventualmente traducidas al castellano Termina el volumen con varios Glosarios en los que se recogen lasvocesindiacuteshygenas y los arcaismos espantildeoles seguidos de un lndice de nombres propios y topoacutenimos

Respecto de la lengua naacutehuatl los datos maacutes importantes estaacuten contenidos en las respuestas a las preguntas acerca de las creencias costumbres lenguas ritos tributos indumentaria y en generalmOdos de vida de los naturales respuestas contestadas por los maacutes viejos y ancianos personas inteligentes de las cosas de la tierra Un anaacutelisis de estos datos constituye un campo de estudio riquiacutesimo para historiashydores linguumlistas y filoacutelogos

A continuaci6n se ofrece una breve descripcioacuten de cada uno de los voluacutemenes

Vol 1 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Guatemala Meacutexic() Insshytituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1982 359 p 10 iexclIs 1 grashybado (Serie Antropol6gica 45)

Este primer volumen contiene dos relaciones la de Zapotitlaacuten y Santiago Atitlaacuten maacutes siete apeacutendices de diversos documentos del siglo XVI

que ofrecen datos histoacutericos complementarios Son ellos la Carta de los caciques y principales de Santiago Atitlaacuten dirigida a Felipe 11 la Relacioacuten del Obispado de Guatemala dirigida a Juan de Ovando y tres escritos de diferentes autores que tratan de litigios entre la Iglesia los dominicos y la administracioacuten civil de la VerapazLos restantes documentos son una Carta dirigida al Rey por el licenciado Diego Garciacutea de Palacio y por uacuteltimo un escrito titulado Avisos de lo tocante a la provincia de Guatemala por Juan de Pineda Los Gloshysarios de voces indiacutegenas contienen nahuatlismos mayismos y voces poco comunes del castellano

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATU~A NAHUAS 4J5

Vol 2 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Antequera Tomo primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigacioneiexcliexcl Antropoloacutegicas 1984 411 p 8 mapas (Serie Antropoloacutegica 54)

Dieciocho son las relaciones que se recogen en este tomo concershynientes a las poblaciones de Antequera Atlatlaucca ChichicapaChishynantlaCoatzacualco Cuahuitlaacuten Cuautla Cuicatlaacuten Cuilapa Guatul co Guaxilotitlaacuten Ixcatlaacuten Itztepexic Iztepec Justlahuaca Macuilsuacutechil Nexapa y Nochiztlaacuten En los Glosarios se registran ademaacutes de los vocablos castellanos pertinentes los referentes a las lenguas cuicateca chinanteca chontal mixe mixteca naacutehuatl y zapoteca

Vol 3 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Antequera Torno segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1984 337 p 37 ils en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 58)

Las dieciseacuteis relaciones de este volumen son las siguientes Papalotishypac Pentildeoles Suchitepec Talistaca Tecuicui1co Atepec( ue) Zoquiapa y Xaltianguiz Tcguantepec Teozacualco y Amoltepeque Teozapotlaacuten Teticpac Tetiquipa y Cozauhtepec Teutitlaacuten Texupa Tilantongo Tlacolula y Miquitla UcHa Xalapa Cintla y Acatlaacuten En los Glosashyrios se registran voces espantildeolas poco comunes mexicanismos y los vocablos de las lenguas cuicateca maya naacutehuatl mixteca y zapoteca

Vol 4 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Tlaxcala Torno primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1984 324 p 161 ils (Serie Antropoloacutegica 53)

Contiene la relacioacuten de Tlaxcala hecha por el historiador Diegp Muntildeoz Camargo En el Proacutelogo Reneacute Acuntildea explica la geacutenesis y las vicisitudes histoacutericas de esta singular relacioacuten conservada hoy en la Biblioteca de la Universidad de Glasgow y entregada en mano a Felishype JI por la embajada de noblex tlaxcaltecas que arriboacute a Espantildea en 1583 El contenido de esta relacioacuten abarca las cuatro cabeceras de Ocoshytelulco Quiyahuixtlaacuten Tepeticpac y Tizatlaacuten El manuscrito incluye tambieacuten las 161 pinturas originales Este volumen contiene el mismo texto que el libro Descripcioacuten de la ciudad y provincia de Tlaxcala de Diego Muntildeoz Camargo editado tambieacuten por Reneacute Acuntildea y que seraacute descrito al final de los comentarios sobre las Relaciones Los Gloshysarios incluyen voces espantildeolas y mexicanas

4Hi ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

Vol 5 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Tlaxcala Tomo segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegica~ 1985484 p 27 Hs en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 59)

Dieciseacuteis son las relaciones contenidas en este volumen concernientes a los poblados de Acatlaacuten Ahuatlaacuten Cuzcatlaacuten Chilapan Cholula Hueytlalpa Misantla Quautlatlauca y Huehuetlaacuten Tepeaca Tistla y Muchitlaacuten Tlacotalpa Veracruz Xalapa Xonotla y Tetela En los Glosarios el editor explica el significado de voces espantildeolas mixtecas y mexicanas

Vol 6 Relaciones geograacuteficas del siglo XV Meacutexico Tomo primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1985400 p 17 ils en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 63)

En este volumen se reuacutenen catorce relaciones de la granarquidioacuteshycesis de Meacutexico Se refieren a los poblados de Atengo Atlatlauhcan Atlitlalaquia Cempoala Epazoyuca y Tetliztaca Cimapan Citlaltoshymahua y Anenecuilco Coatepec las Cuatro Villas Chiconauhtlaacuten Huexutla Ichcateupan e Iguala Los Glosarios registran teacuterminos del espantildeol naacutehuatl y otomiacute

Vol 7 Relaciltmes geograacuteficas del siglo XVI Meacutexico Tomo segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1986316 p 15 ils en su mayor parte mapas 5 grabados -(Serie Antropoloacutegica 65)

Catorce tambieacuten SOn las relaciones de este volumen concernientes a Mexicaltzingo Meztitlaacuten Ocopetlayucan Quauhquilpan Tasco Teshymazcaltepec y Tuzantla Tepeapulco Tequixquiac Tequiziltlaacuten Tetela y Hueyapan y Teutenango Los Glosarios recogen voces castellanas mexicanas y tarascas

Vol 8 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Mbico Tomo Tercero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1986 226 p 14 ils 2 grabados (Serie Antropoloacutegica 70)

Contiene seis relaciones la primera de las cuales es la famosa Relashycioacuten de la ciudad y provincia de Tezcoco de Juan Bautista Pomar Reneacute Acuntildea dedica Un buen nuacutemero de paacuteginas al estudio de este

417 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHGAS

texto conservado en la Benson Latin American Collection proveniente del Colegio de San Gregorio Seguacuten Acuntildea este manuscrito es copia hecha por Fernando de Alva Ixtlilx6chitl del original del siglo XVI Las cinco restantes relaciones se refieren a las cabeceras de Tonalcuchtla Totolaacutepan Zayulaacute Zultepec y Zumpango Los Glosarios incluyen voces castellanas y mexicanas

Vol 9 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Michoacaacuten Meacutexico UNAM

Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1987517 p 7 ils 3 mapas (Serie Antropoloacutegica 74)

Contiene las relaciones de diecisiete poblaciones cuales son Ajuchishytaacuten Celaya Cuiseo Chilchota provincia de Motines Necotlaacuten Paacutetzshycuaro QuereacutetaroSinagua Siraacutendaro Taimeo Tanciacutetaro Tinguumlindiacuten Tiripitiacuteo Tuchpan Xiquilpan y Zacatula Los Glosarios registran voces espantildeolas nahuas tarascas otomiacutees cuitlatecas y algunas frases latinas

VoL 10 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Nueva Galicia Meacutexico UNAftr Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1988 360 p 10 ils 4 mapas (Serie Antropoloacutegica 65)

Este uacuteltimo volumen estaacute dedicado a recoger las relaciones de Ameca Amola Compostela Fresnillo Jerez de la Frontera Nuchiztlaacuten PoncishytilIacuten y Cuiseo del Riacuteo Villa de la Purificacioacuten Villa de San Martiacuten y Lletena Tenamaztlaacuten Teucaltiche y Xocotlaacuten Los Glosarios inclushyycnoces espantildeolas mexicanas y en menor proporcioacuten cazcanas yoocas

MuNtildeoz CAMAROO Diego Descripcioacuten de la ciudad y provincia de Tlaxshycala de las Indias y del mar oceacuteano para el buen gobierno y ennobleshycimiento dellas Edicioacuten facsimilar del Manuscrito de Glasgow con un estudio preliminar de Reneacute Acuntildea Meacutexico UNAM Instituto de Investishygaciones Filoloacutegicas 1981 47 p de introduccioacuten + 318 de facsimil recto y vuelto

Edicioacuten facsimilar del manuscrito de Diego Muntildeoz Camargo conshyservado en Glasgow Como ya se dijo es esta una croacutemca redactada en respueta a la Instruccioacuten y Memoria que el Consejo de Indias

418 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteNPORTILLA

envlO en 1577 Durante muchos antildeos se COnitrv6 en la Bibliote~ de los Austrias tras ser entregado por Muntildeoz Camargo a Felipe I1en 1585 En el siglo XVIII pasoacute a Glasgow donde en la actualidad se conshyserva El manuscrito recoge la historiamiddot de Tlaxcalay de susmiddot cuatro cabeceras principales Ocotelu1co Quiyahuixtlaacuten Tepeticpac y Tizatlaacuten Aunque redactado en castellano incluye muchos vocablos nahuasmiddot Las paacuteginas finales la 236 en adelante integran un libro de pinturas con glosas en castellano Son ellas un coacutedice muy parecido al Lienzo M Tlaxcala En la Introduccioacutenmiddot Reneacute Acuntildea ofrece una sIacute(ltesis sobre la vida y los quehaceres de Muntildeoz Camargo Al describir la naturaleza y el contenido del manuscrito esboza middotla hip6tesisde que las pinturas en eacutel dibujadas sirvieran de modelo para elaborar el fashymoso Lienzo de Tlaxcala

Terminareacute este breve bibliografiacutea dando a conocer el nacimiento de una nueva revista

Xochipilli Boletiacuten de la Asociacioacuten Espantildeola de Nahuatlatos Madrid Universidad Complutense Facultad de Geografiacutea e Historia Departashymento de Antropologiacutea y Etnologiacutea de Ameacuterica afio 1 n 1 54 p

Editado por Manuel Ballesteros y Germaacuten Vaacutezquez Chamorro sale a la luz este primer nuacutemero de X ochipilli revista concebida en el Seminario de Lengua y Cultura Azteca que funciona middoten la Universidad Complutense desde 1951 En la presentaci6n los editores explican el por queacute y el para queacute de la nueva reacutevista En ella se dan a conocer los Estatutos de la Asociaci6n Espantildeola de Nahuatlatos y se ofrecen datos variados sobre autores libros e investigaciones en relacioacuten con la cultura de los pueblos nahuas De los tres artiacuteculos que la revista contiene hay dos que tocan muy de cerca la lengua naacutehuatl Uno de Rudolf van Zantwijk La historicidad de l1acae1el y el otro de Miguel LeoacutenPortilla Cuatro poemas nahuas de inventiva persoshynal Ambos artiacuteculos aparecen comentados en sus respectivas secciones

Page 32: mÓrfo16giéÓ§ - UNAM Instituto de Investigaciones ...registró un 'conjunto de referencias bibliográficas con un breve comen ... Amplia monografía sobre el habla mexicana de los

402 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Meacutexico-Tenochtitlan Su espacio y tiempo sagrado Meacutexico Plaza y Valdeacutes 1987 159 p ils

Estudio de la geacutenesis e historia de la ciudad de Tenochtidan en relacioacuten con el mito del nacimiento de Huitzilopochtli en el Coatepec El autor presta especial atencioacuten al significado del Templo Mayor en el todo social de los mexicas El trabajo estaacute redactado con una perspectiva histaacuterico-linguumliacutestica

LoacutePEZ Austin Alfredo Hombre-dios Religi6n y poliacutetica en el mundo naacutehuatl 2a edicioacuten Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Hist6ricas 1989 209 p

Por segunda vez aparece este libro tal y como se publicoacute en 1973 En tomo a Quetzalcoacuteatl el autor teje una reinterpretacioacuten del penshysamiento naacutehuatl desde una perspectiva histoacuterico-poliacutetica-religiosa Parshyte esencial del texto son los teacuterminos en lengua mexicana

MANRIQUE Leonardo y jimena Flora y fauna mexicana Panbrama actual Meacutexico Editorial Everest Mexicana 1988

Obra de conjunto sobre los animales y plantas tiacutepicos de Meacutexico en funcioacuten de los principales biotopos Ademaacutes de la informacioacuten bioloacutegica los autores padre e hija dan muchas noticias acerca de la historia de las plantas y animales y explican el nombre corresponshydiente en una o varias lenguas mesoamericanas especialmente en naacuteshyhuatl y maya El texto estaacute enriquecido con muchas fotografiacuteas en color

MAZA RAMIacuteRBZ Roberto de la Mariposas Mexicanas Gma para su colecta y localizaci6n Meacutexico Fondo de Cultura Econoacutemica 1987 301 p Hs

Obra de conjunto sobre la naturaleza de las mariposas y sobre la vishyda de estos lepidoacutepteros en las diversas regiones climaacuteticaS de la Repuacuteblica Mexicana El autor incluye un capiacutetulo titulado La marishyposa en el Meacutexico antiguo En eacutel ofrece los nombres nahuas de laacutes mariposas y su traduccioacuten al espantildeol

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA V LITERATURA NAHUAS 403

OROZCO VBERRA Manuel La civilizacioacuten azteca Introduccioacuten y notas de Patrick Joh~nson Meacutexico Secretariacutea de Educacioacuten Puacuteblica 1988 261 p (Los Cien de Meacutexico)

Seleccioacuten de textos de Manuel Orozco y Berra entresacados de su obra Historia antigua y de la conquista de Meacutexico Se distribuyen en dos partes la primera responde al titulo de la civilizacioacuten azteca y en ena~ Johanson reproduce tres capiacutetulos en los que Orozco estushydia diversos aspectos de la cultura de los mexicas La segunda parte responde al titulo de Escritura jerogliacutefica Son cinco capitulos sobre elteacutema enunciado y en ellos el autor reconstruye el origen y evolucioacuten de la escritura mesoamericana analiza algunos coacutedices y explica el significado de glifos y nombres nahuas En la Introduccioacuten Patrick Juumlhahson hace un esbozo de la vida y obra de Orozco y Berra en el contexto hiStoacuterico del siglo XIX

PASO V TRONCOSO Francisco La botaacutenica entre los nahuas y otros estudios Introduccioacuten seleccioacuten y notas de Pilar Maacuteynez Meacutexico Secretariexcla de Educacioacuten Puacuteblica 1988 287 p (Los Cien de Meacutexico)

Antologiacutea de la obra de Paso en la que se reproducen tres de sus principales aportaciones publicadas en los Anales del Museo Nashycional a fines del siglo XIX Son ellas las tituladas La botaacutenica entre ros -nahuas y otros estudios sobre la historia de la medicina en Meacutexico El calendario de los tarascas y sus festividades y Ensayo sobre los Siacutemboios cronograacutefiacutecos de los mexicanos En el primero y en el uacutelshytimo de estos trabajOs elautor emplea muchos vocablos y frases nahuas En la Introduccioacuten Pilar Maacuteynez ofrece una sin tesis sobre la vida de don Francisco y la importancia de su obra

PENtildeAFlEL~ Antonio Indumentaria antigua Armas vestidos guerreros y civiles de los antiguos mexicanos Meacutexico Editorial Innovacioacuten 1984 186 p + 198 laacutems

Edicioacuten facsimilar de la de 1903 publicada por la Secretariacutea de Fomento La obra se divide en dos partes La primera es un estudio de dive~ elementos de la vida de los pueblos nahuas como el vestido la decoracioacuten de edificios utensilios muebles domeacutesticos etceacutetera Inshycluye dos capitulosde los C6dkes Matritenses En la segunda parte el alltpr reproduce l0s trajes insignias armas y adornos de los nahuas

404 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteNPORTILLA

con dibujos tomados de varias fuentes pictograacuteiacuteicagt del siglo XVI Y de las obras que los pintores y escultores de la Academia de San Carlos hicieron en el siglo pasado de los guerreros mexicas y tlaxcaltecas

ROJAS Joseacute Luis Meacutexico Tenochtitlan Eonomia sociedaacuteden el siglo XVI Meacutexico El Colegio de Michoacaacuten-Foi1do demiddot Cultura Ecoshynoacutemica 1986 329 p ils maps

Acercamiento a la vida y la historia de Tenochtitlan en el siglo XVI a traveacutes del estudio de las fuentes antiguas y de la historiografia moderna El autor maneja datos de Iacutendole muy variada y nos ofrece un cuadro histoacuterico en el que se destacan los rasgos econoacutemicos soshyciales y demograacuteficos de la capital azteca A lo largo del trabajo inshycluye algunos textos nahuas entresacados de Sahaguacuten y al final ofrece un glosario explicativo de los teacuterminos nahuas usados en el texto

ROMERO QUIROZ Javier El huchuetl de Malinalco Toluca Univershysidad Autoacutenoma del Estado de Meacutexico 1985 70 p ils

Edicioacuten facsimilar de la obra que con este mismo Htulo aparecioacute en 1956 En ella Romero Quiroz describe los bajorrelieves del famoso tambor y explica su simbolismo dentro de la religiosidad yfiestas azteshycas Utiliza muchos teacuterminos nahuas y ofrece un texto en esta lengua con versioacuten al castellano que se recitaba al guerrero muerto

ROJAS RABIELA Teresa et alliacute Y volvioacute a temblar Cronologiacutea de ro-s sismos en Meacutexico (del 1 pedernal a 1821) Meacutexico Centro de Inshyvestigaciones y Estudios Superiores en Antropologiacutea Social 1987 201 p ils (Cuadernos de la Ca~a Chata 135)

Un grupo de estudiantes y maestros de antropologiacutea son los autoshyres de este estudio bajo la direccioacuten de Teresa Rojas Juan Manuel Peacuterez Zevallos y Virginia GarcIacutea Acosta El intereacutes de la monografia es presentar la descripcioacuten de los temblores tal y como aparece en un buen nuacutemero de documentos entre ellos algunos coacutedices En orden cronoloacutegico se dan a conocer los terremotos que se pueden documenshytar entre 1455 y 1821 Varios de los textos proceden del C6dice Aubin

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 405

los cuales aparecen en naacutehuatl y castellano seguacuten la edicioacuten que hizo en Pariacutes el propio Aubin en 1893 El trabajomiddot incluye tambieacuten un estudio del glifo que representa el temblor de tierra seguacuten los coacutedices Aubin Telleriano Remensis y Mendocino

VAacuteSQUEZ LOacutePEZ Desiderio Amador Viernes de Dolores o lzkal-Ilhuitl (Festividad de la Primavera) Mexihko Tenochtitlan 1987 211 p

Recreacioacuten de la vida de los mexicas en forma novelada Al final de cada capiacutetulo el autor presenta un breve glosario explicativo de las palabras nahuas incluidas en el texto

VIESCA TREVINtildeO Carlos La enfermedad en la medicina naacutehuatl Estudios de Antropologiacutea Meacutedica Meacutexico UNAM Instituto de Inshyvestigaciones Antropoloacutegicas 1986 v IV p 315-334

Intento de comprensioacuten de la naturaleza y el valor de la medicina entre los pueblos nahuas dentro de la cosmovisioacuten y de los esquemas de pensamiento de estos pueblos Destaca Viesca el valor de lo simshyboacutelico del mundo de los espiacuteritus y de lo divino de la magia y del destino en relacioacuten con la etiologiacutea de la enfermedad y con su terashypeacuteutica Analiza tambieacuten algunos elementos fiacutesicos aire agua fuego calor y friacuteo como causantes de la enfermedad y a la vez como remeshydios curativos En varios momentos de su trabajo Viesca utiliza etimologiacuteas de vocablos nahuas para sustentar sus afirmaciones

VIESCA TREVINtildeO Carlos Medicina prehispaacutenica de Meacutexico El coshynocimiento meacutedico de los nahuas Meacutexico Panorama Editorial 1986 246 p ils

Siacutentesis sobre las enfermedades en el Meacutexico antiguo su etiologiacutea y los elementos terapeacuteuticos maacutes utilizados como los conjuros y los productos farmacoloacutegicos El autor hace ver la congruencia entre el concepto de enfermedad y la cosmovisioacuten de los pueblos mesoamericashynos Asimismo destaca la importancia de la supervivencia de muchas praacutecticas meacutedicas prehispaacutenieas en el Meacutexico de hoy Utiliza abunshydante terminologiacutea naacutehuatl

406 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

ZANTWIJK Rudolf van La historicidad de Tlacaelel el Cihuacoatl del Imperio azteca (1430-1477) Xochipilli Boletln de la asociacioacuten espantildeol4 de nahuatlatos Madrid Universidad Compultense 1986 v I n 1 p 5-18

Reconstruccioacuten de la vida de TIacaeacutelel el hermano mayor de Moctezuma Ilhuicamina que dejoacute un recuerdo imborrable como conshysejero de varios emperadores aztecas Van Zantwijk pondera su sabishyduriacutea poliacutetica y militar sus reformas econoacutemicas su presencia en las principales instituciones mexicas su figura relevante en la historia del Meacutexico antiguo Entre los textos consultados el autor aduce varios escritos en naacutehuatl y espantildeol de Chimalpahin

Coacutedices y documentos pictograacuteficos

Codex Borgia Biblioteca Apost6lica Vaticana (Cod Borg Messicano 1) Vollstiindige Faksimile-Ausgabe des Codex immiddot Originalfortnat Komshymentar Karl Anton Nowotny Graz Austria AkademIacutesche Druck und Verlagsanstalt 1976 50 p + c6dice

Reproduccioacuten fiel del original que se encuentra en la Biblioteca Apostoacutelica Vaticana y que fue publicado por vez primera por Eduardo Seler aunque antes habia sido dado a conocer por el jesuita Joseacute Lino Faacutebrega El documento estaacute redactado con pinturas exclusivashymente y su contenido nos revela aspectos valiosos de la religioacuten y del ritual religioso del Meacutexico antiguo En el Kommentar que precede a la reproduccioacuten del Coacutedice Nowotny presenta una visioacuten de conshyjunto acerca de la naturaleza origen historia y contenido del mismo Un antildeo despueacutes el Comentario de Nowotny fue traducido al franceacutes por Jacqueline de Durand-Forest y su esposo Joseph Edouard de Durand y publicado por el Club de Livre Philippe Lebaud Editeur

Code Vaticanus 3738 (Cad Vat A Codo Riacuteos) der Biblioteca Aposshytolica Vaticana Farbreproduktion des Codex in Verkleinertem Forshymato Graz- Austria Akademische Druck und Verlagsanstalt 1979 96 p recto y vuelto

Reproduccioacuten en color del manuscrito conservado en la Biblioteshya Vaticana conocido como Coacutedice Vaticano A o Coacutedice Riacuteos En la presente edici6n el manuscrito estaacute reproducido con fidelidad aunque

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA y LITERATURA NAHUAS 407

disminuido en un treinta por ciento de su tamantildeo Fue publicado pot primer-a vez por Lord Kingsbouroug y ya en nuestro siglo por Franz Ehrle y por Joseacute Corona Nuacutentildeez Estaacute redactado con pinshyturas glosas en naacutehuatl y castellano y amplio texto en italiano orishyginal del dominico Pedro de los Riacuteos y se considera que fue elaborado a fines del siglo XVI Contiene un compendio de la cosmografiacutea cashylendario y tradiciones histoacutericas en forma de anales deacute los pueblos nahtias Laacute edicioacuten presente va precedida de una breviacutesima Nota editorial -una paacutegina~ en ingleacutes espantildeol y franceacutes

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Tonalamatl de las pachtecas (C6dice mesoshyamericano Fejeacutervaacutery Mayer) Edicioacuten estudio introductorio y comenshytarios de Miguel Leoacuten-Portilla Meacutexico Celanese Mexicana S A 1985 121 p ils

Reproduccioacuten y estudio de este libro de pinturas conservado en el Museo de la ciudad de Liverpool Cada laacutemina va acompantildeada de un comentario detallado sobre el significado de las pinturas que la integran En el Estudio Introductorio Leoacuten-Portilla hace un anaacutelisis de las caracteriacutesticas fiacutesicas del Coacutedice del aacutembito cultural en donde se gestoacute de las vicisitudes histoacutericas que ha sufrido hasta llegar a su paradero actual -Hernaacuten Corteacutes Carlos 1 familia Fejeacutervaacutery- de su conteshynido y de las ediciones y estudios que de eacutel se han hecho Fundashymenta la hipoacutetesis de que sea una especie de manual o breviario de los pochtecas en el que se registra un tonalpohualli para uso de los comerciantes nahuas

LEOacuteN-PORTILLA Miguel y Carmen Aguilera Mapa de Meacutexico Teshynochtitlan y sus contornos hacia 1550 Meacutexico Celanese Mexicana S A 1986 109 p ils

Reproduccioacuten y estudio de este documento cartograacutefico conservashydo en la ciudad de Uppsala Suecia Por ello se conoce con el nombre de Mapa de Uppsala tambieacuten con el de Mapa de Santa Cruz por haber sido Alonso de Santa Cruz quien le dio a conocer La reproshyduccioacuten facsimilar es totalmente independiente del estudio Este se distribuye en seis capiacutetulos En ellos los autores hacen un anaacutelisis detallado del mapa tomando como b~ce un diagrama Describen sus rasgos fiacutesicos su origen y destinatario sus vicisitudes histoacutericas y comshyparan dos formas de cartografiacutea la representada por los mapas meshy

27

408 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

soamericanos y la de los mapas-paisaje renacentistas Especial intereacutes ofrece el capiacutetulo dedicado a los glifos topoacutenimos que aparecen en el Valle de Meacutexico --casi doscientos-- con sus nombres nahuas

Matricula de Tributos (Coacutedice de Moctezuma) Museo Nacional de Antropologiacutea Meacutexicq (Cad 35-52) Vollstlindige Farbreproduktion des Codex in Verkleinertem Format Kornmentar Frances F Berdan und Jacqueline de Durand-Forest Graz- Austria AkadcmisChe Druck und Verlagsanstalt 1980 44 + 16 laacutems recto y vuelto 2 maps dishysentildeados por Joseph Edouard de Durand

Reproduccioacuten en color de la Matriacutecula de Tributos documento de la coleccioacuten Bottirini que se guarda en el Muse de Antropologiacutea de la ciudad de Meacutexico y que fue publicado por vez primera en el siglo xvm por el arzobispo Lorenzana En la edicioacuten presente el doshycumento se reproduce con fidelidad aunque disminuido en un 30 por ciento de su tamantildeo original La Matriacutecula es un patroacuten tributario del imperio de Moctezuma redactado con pinturas glifos y glosas en naacutehuatl y castellano Los comentarios a este documento corren a cargo de Jacque1ine de Durand-Forest y Frances F Berdan Bajo el tiacutetulo de Aper~u de leconomie azteacuteque Jacqueline ofrece una siacutentesis acershyca de la estructura econoacutemica del imperio de Moctezuma Por su parte Frances Berdan en su estudio introductorio presenta la lectura de cada una de las laacuteminas del coacutedice e incluye paleografiacutea de lasiexcl gl en naacutehuatl y c tellano con su traducci6n al ingleacutes

Primer coloquio de documentos pictograacuteficos de tradicioacuten naacutehtiexcltatl Presentacioacuten de Carlos MartIacutenez Mariacuten Meacutexico UNAM Insuacutetuto de Investigaciones Hist6ricas 1989 280 p ils

iexcl

En la Presentacioacuten Martiacutenez MarIacuten explica que el presente voshylumen recoge veintiuna ponencias del Primer Coloquio de Pictografiacuteas de Tradicioacuten Naacutehuatl que tuvo lugar en el auditorio fray Berriardishyno de Sahaguacuten del Museo Nacional de Antropologiacutea en agosto de 1983 A continuacioacuten se ofrecen algunos comentarios de las ponencias que estaacuten redactadas con criterio linguumliacutestico y filoloacutegico

CORONA OLEA Horacio Identificacioacuten y descifracioacuten de uno de los conjuntos gliacuteficos que estaacuten integrando una laacutemina segregada de un coacutedice precortesiano del estilo mixteca p 13-22 ils

409 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y UTERATURA NAHUAS

Lectura de una paacutegina de un c6dice mixteco incluido en la Coleccioacuten de las Antiguumledades Mexicanas que existiacutean en elMuseo Naciontd Meacuteshyxico 1927 En tal paacutegina se representa un proceso en el que el reo es senshytenciado a ser chocado con palos El autor la compara con una escena del Lienzo de Zacatepec tambieacuten mixteco En la lectura utiliza mushychas palabras nahuas de iacutendole juriacutedica entresacadas del Vocabulario grande de Molina

YONEDA Keiko Lectura del mapa de Cuauhtinchan N 3 Y el conshytexto histoacuterico enmiddot que se produjo p 29-39

Avance de investigacioacuten en la que la autora se propone realizar una lectura global del manuscrito que se indica en el tiacutetulo Tal mapa procedente del Archivo Municipal de Cuauhtinchan se encuentra actualmente en el Archivo del Museo Nacional de Antropologiacutea y forma parte de un conjunto de cinco documentos en los que se narra la historia del sentildeoacuteriacuteo de Cuauhtinchan Uno de los documentos es la Historia Tolteca-Chichimeca El mapa aquiacute presentado es un docushymento de contenido histoacuterico-cartograacutefico con glosas en naacutehuatl La autora toma en cuenta los datos que sobre este documento han aporshytado otros estudiosos concretamente Bente Bittman Luis Reyes Garshyciacutea y Joaquiacuten Galarza

CORONA NUacuteNtildeEZ Joseacute Correcta interpretacioacuten de jerogliacuteficos y algunos pasajes de coacutedices y figuras que aparecen en la ceraacutemica p 41-49 ils

Consideraciones acerca del significado de algunos vocablos nahuas entre ellos Tezcatlipoca y Chapultepec El autor basaacutendose en el Coacutedice Borgia el Vocabulario de Malina y otras fuentes nahuas y tarascas llega a la conclusioacuten de que Tezcatlipoca quiere decir El ofrendado en el sacrificio y Chapultepcc Lugar del gran mananshytial

REYES VALERIO Constantino Las pictografiacuteas nahuas en el arte indomiddot cristiano p 71-78 ils

Estudio de ciertos motivos artiacutesticos existentes en la escultura y la pintura y en general en el arte del siglo XVI que el autor define como indocristiano Identifica varios disentildeos netamente prchispaacuteshy

410 ASCENSIOacuteN H DELEOacuteNP(])RTILLj

nicoscomo son el nahui ollin el chalchihuitl) el aacutegaila Y el nopal el atl~tlaacutechinolli etceacutetera Basaacutenrloseen UFl textomiddotde Mendjeta Reyes Valcrio sospecha que en estos motivos prehispaacutenkospodemos ver la presencia de los tlamatinimemiddot

VEGA SOSA Constanza Los glifos topoacutenimos en elCoacutedice Azcryuacute 1 p 79-109 1 map ils

Estudio comparaacutetivo de los glifos que apar~cei1 en el CoacutediCe Azo1Iacute 1 con los otros documentos pictograacuteficos en los que se describe la misma regioacuten concretamente la zona mixteca~tlapaneca~na~ua del centro este dd Estado de Guerrero De cada glifo la autora ()frece su dibujo y su llombre en naacutehuatl analiza el sigDificado etiinoloacutegicoen los varios documentos pictograacuteficos y las interpretaciones dadas por Pentildeafiel y Orozco y Berra De todo dIo extrae intereSantes datos de iacutendole geo~ graacutefica e histoacuterica sobre dicha regioacuten deladual Estado de Guerrero

DAKIN Karen Algunos comentarios linguumliacutesticos sobre los topoacutenimos del Coacutedice AzOuacute 1 p 111-122

Anaacutelisis de los topoacutenimos estudiados por Constanza Vega desde una perspectiva linguumliacutestica Karen explica la composicioacuten de cada uno y los cambios morfofoneacutemicosque a veces se presentan al juntarse los elementos gramaticales Asimismo revisa las interpretaciones que de estos mismos nombres de lugar dan Pentildeafiel y Robelo y cuando disiente de estos autores ofrece su propia interpretacioacuten bienfunda~ mentada

MORENO DE LOS ARcos Roberto El Coacutedice Aubin una revisioacuten IIacuteeshycesaria p 137-146 ils

Reflexiones acerca de ciertos acontecimientos narrados en el Coacutedice Aubin que han sido objeto de diferentes interpretaciones por parte de los estudiosos de este Coacutedice McAfee Barlow Dibble y Lehmann Moreno de los Arcos selecciona cuatro ejemplos y analiza varios textos nahuas comparados con otras fuentes conmiddotobjetode precisar los hechos que cuellos se narran

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA y LITERATURA NAHUAS 411

MARriNEZ MARIacuteN9arlos Lafuente original del Lienzo de middotT1axcala p 147-157)15

Buacutesqueda wbre la fuente o fuentes del Lienzo de TlaxcalaJmashynuscrito pictograacutefico con glosas en naacutehuatl en el que semiddot narra la historia del sentildeoriacuteo tlaxcalteca desde 1519 hasta la eacutepoca del virrey Velasco El autor piensa que el Lienzo es anterior a las pinturas contenidas en la Descripcfoacuten de la ciudad y provincia de Tlaxcala de Diego MUIacuteIacuteoacutez CainaacutergQ y en modo alguno se deriva de esta uacuteltima fuente como afirma Reneacute Actintildea Aduce argumentos soacutelidos para sustentar su tesis y esboza la hip6tesis de que posiblemente ambos documentos pictograacuteficos ~e derivan de la tradicional pintura mural tlatcalteca de tema histoacuterico

MANRIQUE CASTANtildeEDA Leoriardo Ubicacioacuten de los documentos picshytogrMicos de tradici6n iexcl)aacutehuatI en una tipologiacutea de sistemaS de registro y de escritura p 159-170 iexclls

Ensayo sobre los diferentes tipos de escritura desde simples reshygistros de sucesos hasta los signos alfabeacuteticos que para todos tienen un mismo valor El autor nos lleva a conocer la escritura azteca sus rasgos principales su capacidad de registrar el lenguaje oraL Distingue siete catcg-orIacuteas d~ glifos explica el valor de cada una de ellas y comshyplementa su triexclibajo con un buen nuacutemero de ilustraciones

ESCALANTE Roberto Comparacioacuten de los nombres y glifos de diacuteas en los calendarios mesoamericanos p 171-176 ils

Uno por uno se comparan los glifos de los veinte diacuteas en los calenshydarios teotihuacano matlatzinca maya mexica zapoteca y mixe El autor da el nombre de los diacuteas en las respectivas lenguas

MAriAS ALONSO Marcos La antropometriacutea indiacutegena en las medida de longitud p 177-210 5 cuadros

Tras dedicar varias paacuteginas a explicar las aportaciones que se han hecho en el conocimiento de las medidas de luacutengitudentre los nahuas el autor se adentra en su tema Centra su investigaci6n enmiddot un conshyjuto de documentos que pr6ximamente seraacuten publicados con el nombre

412 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

de Documentos de la ciudad~ de Meacutexico del siglo xv (sic) Son 38 documentos fechados entre 1531 y 1600 conservados en varios reposhysitoria de Pariacutes Meacutexico y Chicago Matiacuteas establece tres categoriacuteas en las medidas y dentro de ellas variantes Aduce muchos ejemplos a veces de textos nahuas

HEYDEN Doris Posibles antecedentes del gli(o de Meacutexico Tenochshytitlan en los coacutedices pictoacutericos y en la tradkioacuten oral p 211-299 ils

Anaacutelisis detallado de los elementos que integran la insignia de Teshynochtitlan La autora describe el significado histoacuterico-religioso de cada uno de ellos en los testimonios en que aparecen pinturas teotishyhuacanas coacutedices pre y posthispaacutenicos y tradicioacuten oral del Meacutexico antiguo tal y como se conserva en los cronistas del XVI Interesa a la autora explicar el vocablo naacutehuatl de cada uno de estos elementos que aparecen en la insignia citada

VALLE Perla Un registro contable indiacutegena del siglo xv p 231shy243 iexclIs

Estudio del Coacutedice Kingsbouroug como fuente para el conocimienshyto del sistema tributario del siglo XVI y de los tributos prehispaacutenicos La autora identifica varias clases de tributos diarios semanales y anuashyles Reproduce algunas laacuteminas del Coacutedice y a lo largo del trabajo maneja un buen nuacutemero de vocablos nahuas

RAMIacuteREz CELESTINO Alfredo Una CQmParaClOn de documentos de Tepecuacuilco del siglo XVI con el Coacutedice MendlgtCitul p 245middot250 iIs

Estudio de los tributos que ofreciacutean a Meacutexico cuatro pueblos del actual Estado de Guerrero Tepecuacuilco Ohuapan Teloloapan y Oztoma El autor toma como base de su estudio diversos documentos conservados en el Archivo General de la Naci6n algunos de ellos en naacutehuatl y compara su contenido con el de las laacuteminas del Coacutedice Mendocino correspondientes a estos pueblos El trabajo estaacute ilustrado con la fotografiacutea de una paacutegina del Mendocino ycinco del Coacutedice de T eloloapan

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LrrERATURA NAHUAS 413

DURAND-FoREST Jacqueline de laquoCoacutedice Bo-rboacutenico Coacutedice Tonalashymatl Aubin Semejanzas y diferencias a prop6sito de un caso particular los nueve sentildeores de la noche p 261-277 8laacutems + 9 tablas

Anaacutelisis comparativo de las deidades de la noche en los dos coacutedishyces de las concordancias y las diferencias y del por queacute de estas uacuteltimas Concluye la autora que la lectura de cada paacutegina del tonalaacutematl era pluridimensional y dejaba al adivino cierta libertad en la intershypretaci6n

VILLIAM Baacuterbara J an H R Harvey Content provenience and significance of the Codex VeTgara and the Coacutedice de Santa Mariacutea Asuncioacuten American Antiquity 1988 v 53 p 337-351 ils

Descripcioacuten de la naturaleza contenido y otros rasgos de estos dos coacutedices conservados el primero en la Biblioteca Nacional de Pariacutes y el segundo en la Biblioteca Nacional de Meacutexico Ambos son pareshycidos y forman parte del Grupo Vergara llamado tambieacuten Grupo Tepetlaoztoc ya que contienen datos catastrales de la regioacuten tetzcoshycana de Tepetlaoztoc En el presente trabajo los autores estudian los topoacutenimos los propietarios de tierras y casas y el significado histoacuterico de estos documentos que son en realidad mapas de propiedades y de tipos de suelos

Trabajos de iacutendole histoacuterico-geograacutefica

Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Nueva Espantildea Edicioacuten de Reneacute Acuntildea Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1982-1988 10 vols ils mps [Serie Antropoloacutegica]

Edicioacuten paleograacutefiacutea introducciones y notas de ciento catorce relashyciones geograacuteficas del siglo XVI correspondientes a otras tantas poblacioshynes importantes de seis dioacutecesis de Nueva Espantildea concretamente las de Guatemala Antequera TIaxcala Meacutexico Michoacaacuten y Nueva Gashylicia Todas ellas integran un corpus dentro del magno proyectoacute conceshybido por Felipe JI para conocer la extensi6n y naturaleza de sus reinos y las creencias y costumbres de los habitantes de ellos

La mayoriacutea de tales relaciones se con~an en el Archivo de Indias Real Academia de la Historia de Madrid y Benson Latin American Collection de la Universidad de Texas

414 ASCENSIOacuteNHDE LEOacuteN-PORTILLA

Cada volumen comienza con una Introduccioacuten en la que e1editor expone los principales datos sobre los documentos que en eacutel se registran como son el origen y elaboracioacuten las publicaciones de que han sido objeto el criterio seguido para la paleografiacutea y la modernizacioacuten de la escritura y otros detalles concernientes a la presentacioacuten de los textos Despueacutes de la Introduccioacuten se dispone el texto de la Instruccioacuten y Memoria redactada por Juan Loacutepez de Velasco en 15n Siguen las relaciones en orden alfabeacutetico precedidas de una breve nota una Introshyduccioncilla como la define Acuntildea Todas ellas se complementan con los mapas y pinturas correspondientes las glosas de las cuales han sido paleografiadas y eventualmente traducidas al castellano Termina el volumen con varios Glosarios en los que se recogen lasvocesindiacuteshygenas y los arcaismos espantildeoles seguidos de un lndice de nombres propios y topoacutenimos

Respecto de la lengua naacutehuatl los datos maacutes importantes estaacuten contenidos en las respuestas a las preguntas acerca de las creencias costumbres lenguas ritos tributos indumentaria y en generalmOdos de vida de los naturales respuestas contestadas por los maacutes viejos y ancianos personas inteligentes de las cosas de la tierra Un anaacutelisis de estos datos constituye un campo de estudio riquiacutesimo para historiashydores linguumlistas y filoacutelogos

A continuaci6n se ofrece una breve descripcioacuten de cada uno de los voluacutemenes

Vol 1 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Guatemala Meacutexic() Insshytituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1982 359 p 10 iexclIs 1 grashybado (Serie Antropol6gica 45)

Este primer volumen contiene dos relaciones la de Zapotitlaacuten y Santiago Atitlaacuten maacutes siete apeacutendices de diversos documentos del siglo XVI

que ofrecen datos histoacutericos complementarios Son ellos la Carta de los caciques y principales de Santiago Atitlaacuten dirigida a Felipe 11 la Relacioacuten del Obispado de Guatemala dirigida a Juan de Ovando y tres escritos de diferentes autores que tratan de litigios entre la Iglesia los dominicos y la administracioacuten civil de la VerapazLos restantes documentos son una Carta dirigida al Rey por el licenciado Diego Garciacutea de Palacio y por uacuteltimo un escrito titulado Avisos de lo tocante a la provincia de Guatemala por Juan de Pineda Los Gloshysarios de voces indiacutegenas contienen nahuatlismos mayismos y voces poco comunes del castellano

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATU~A NAHUAS 4J5

Vol 2 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Antequera Tomo primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigacioneiexcliexcl Antropoloacutegicas 1984 411 p 8 mapas (Serie Antropoloacutegica 54)

Dieciocho son las relaciones que se recogen en este tomo concershynientes a las poblaciones de Antequera Atlatlaucca ChichicapaChishynantlaCoatzacualco Cuahuitlaacuten Cuautla Cuicatlaacuten Cuilapa Guatul co Guaxilotitlaacuten Ixcatlaacuten Itztepexic Iztepec Justlahuaca Macuilsuacutechil Nexapa y Nochiztlaacuten En los Glosarios se registran ademaacutes de los vocablos castellanos pertinentes los referentes a las lenguas cuicateca chinanteca chontal mixe mixteca naacutehuatl y zapoteca

Vol 3 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Antequera Torno segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1984 337 p 37 ils en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 58)

Las dieciseacuteis relaciones de este volumen son las siguientes Papalotishypac Pentildeoles Suchitepec Talistaca Tecuicui1co Atepec( ue) Zoquiapa y Xaltianguiz Tcguantepec Teozacualco y Amoltepeque Teozapotlaacuten Teticpac Tetiquipa y Cozauhtepec Teutitlaacuten Texupa Tilantongo Tlacolula y Miquitla UcHa Xalapa Cintla y Acatlaacuten En los Glosashyrios se registran voces espantildeolas poco comunes mexicanismos y los vocablos de las lenguas cuicateca maya naacutehuatl mixteca y zapoteca

Vol 4 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Tlaxcala Torno primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1984 324 p 161 ils (Serie Antropoloacutegica 53)

Contiene la relacioacuten de Tlaxcala hecha por el historiador Diegp Muntildeoz Camargo En el Proacutelogo Reneacute Acuntildea explica la geacutenesis y las vicisitudes histoacutericas de esta singular relacioacuten conservada hoy en la Biblioteca de la Universidad de Glasgow y entregada en mano a Felishype JI por la embajada de noblex tlaxcaltecas que arriboacute a Espantildea en 1583 El contenido de esta relacioacuten abarca las cuatro cabeceras de Ocoshytelulco Quiyahuixtlaacuten Tepeticpac y Tizatlaacuten El manuscrito incluye tambieacuten las 161 pinturas originales Este volumen contiene el mismo texto que el libro Descripcioacuten de la ciudad y provincia de Tlaxcala de Diego Muntildeoz Camargo editado tambieacuten por Reneacute Acuntildea y que seraacute descrito al final de los comentarios sobre las Relaciones Los Gloshysarios incluyen voces espantildeolas y mexicanas

4Hi ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

Vol 5 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Tlaxcala Tomo segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegica~ 1985484 p 27 Hs en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 59)

Dieciseacuteis son las relaciones contenidas en este volumen concernientes a los poblados de Acatlaacuten Ahuatlaacuten Cuzcatlaacuten Chilapan Cholula Hueytlalpa Misantla Quautlatlauca y Huehuetlaacuten Tepeaca Tistla y Muchitlaacuten Tlacotalpa Veracruz Xalapa Xonotla y Tetela En los Glosarios el editor explica el significado de voces espantildeolas mixtecas y mexicanas

Vol 6 Relaciones geograacuteficas del siglo XV Meacutexico Tomo primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1985400 p 17 ils en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 63)

En este volumen se reuacutenen catorce relaciones de la granarquidioacuteshycesis de Meacutexico Se refieren a los poblados de Atengo Atlatlauhcan Atlitlalaquia Cempoala Epazoyuca y Tetliztaca Cimapan Citlaltoshymahua y Anenecuilco Coatepec las Cuatro Villas Chiconauhtlaacuten Huexutla Ichcateupan e Iguala Los Glosarios registran teacuterminos del espantildeol naacutehuatl y otomiacute

Vol 7 Relaciltmes geograacuteficas del siglo XVI Meacutexico Tomo segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1986316 p 15 ils en su mayor parte mapas 5 grabados -(Serie Antropoloacutegica 65)

Catorce tambieacuten SOn las relaciones de este volumen concernientes a Mexicaltzingo Meztitlaacuten Ocopetlayucan Quauhquilpan Tasco Teshymazcaltepec y Tuzantla Tepeapulco Tequixquiac Tequiziltlaacuten Tetela y Hueyapan y Teutenango Los Glosarios recogen voces castellanas mexicanas y tarascas

Vol 8 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Mbico Tomo Tercero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1986 226 p 14 ils 2 grabados (Serie Antropoloacutegica 70)

Contiene seis relaciones la primera de las cuales es la famosa Relashycioacuten de la ciudad y provincia de Tezcoco de Juan Bautista Pomar Reneacute Acuntildea dedica Un buen nuacutemero de paacuteginas al estudio de este

417 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHGAS

texto conservado en la Benson Latin American Collection proveniente del Colegio de San Gregorio Seguacuten Acuntildea este manuscrito es copia hecha por Fernando de Alva Ixtlilx6chitl del original del siglo XVI Las cinco restantes relaciones se refieren a las cabeceras de Tonalcuchtla Totolaacutepan Zayulaacute Zultepec y Zumpango Los Glosarios incluyen voces castellanas y mexicanas

Vol 9 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Michoacaacuten Meacutexico UNAM

Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1987517 p 7 ils 3 mapas (Serie Antropoloacutegica 74)

Contiene las relaciones de diecisiete poblaciones cuales son Ajuchishytaacuten Celaya Cuiseo Chilchota provincia de Motines Necotlaacuten Paacutetzshycuaro QuereacutetaroSinagua Siraacutendaro Taimeo Tanciacutetaro Tinguumlindiacuten Tiripitiacuteo Tuchpan Xiquilpan y Zacatula Los Glosarios registran voces espantildeolas nahuas tarascas otomiacutees cuitlatecas y algunas frases latinas

VoL 10 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Nueva Galicia Meacutexico UNAftr Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1988 360 p 10 ils 4 mapas (Serie Antropoloacutegica 65)

Este uacuteltimo volumen estaacute dedicado a recoger las relaciones de Ameca Amola Compostela Fresnillo Jerez de la Frontera Nuchiztlaacuten PoncishytilIacuten y Cuiseo del Riacuteo Villa de la Purificacioacuten Villa de San Martiacuten y Lletena Tenamaztlaacuten Teucaltiche y Xocotlaacuten Los Glosarios inclushyycnoces espantildeolas mexicanas y en menor proporcioacuten cazcanas yoocas

MuNtildeoz CAMAROO Diego Descripcioacuten de la ciudad y provincia de Tlaxshycala de las Indias y del mar oceacuteano para el buen gobierno y ennobleshycimiento dellas Edicioacuten facsimilar del Manuscrito de Glasgow con un estudio preliminar de Reneacute Acuntildea Meacutexico UNAM Instituto de Investishygaciones Filoloacutegicas 1981 47 p de introduccioacuten + 318 de facsimil recto y vuelto

Edicioacuten facsimilar del manuscrito de Diego Muntildeoz Camargo conshyservado en Glasgow Como ya se dijo es esta una croacutemca redactada en respueta a la Instruccioacuten y Memoria que el Consejo de Indias

418 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteNPORTILLA

envlO en 1577 Durante muchos antildeos se COnitrv6 en la Bibliote~ de los Austrias tras ser entregado por Muntildeoz Camargo a Felipe I1en 1585 En el siglo XVIII pasoacute a Glasgow donde en la actualidad se conshyserva El manuscrito recoge la historiamiddot de Tlaxcalay de susmiddot cuatro cabeceras principales Ocotelu1co Quiyahuixtlaacuten Tepeticpac y Tizatlaacuten Aunque redactado en castellano incluye muchos vocablos nahuasmiddot Las paacuteginas finales la 236 en adelante integran un libro de pinturas con glosas en castellano Son ellas un coacutedice muy parecido al Lienzo M Tlaxcala En la Introduccioacutenmiddot Reneacute Acuntildea ofrece una sIacute(ltesis sobre la vida y los quehaceres de Muntildeoz Camargo Al describir la naturaleza y el contenido del manuscrito esboza middotla hip6tesisde que las pinturas en eacutel dibujadas sirvieran de modelo para elaborar el fashymoso Lienzo de Tlaxcala

Terminareacute este breve bibliografiacutea dando a conocer el nacimiento de una nueva revista

Xochipilli Boletiacuten de la Asociacioacuten Espantildeola de Nahuatlatos Madrid Universidad Complutense Facultad de Geografiacutea e Historia Departashymento de Antropologiacutea y Etnologiacutea de Ameacuterica afio 1 n 1 54 p

Editado por Manuel Ballesteros y Germaacuten Vaacutezquez Chamorro sale a la luz este primer nuacutemero de X ochipilli revista concebida en el Seminario de Lengua y Cultura Azteca que funciona middoten la Universidad Complutense desde 1951 En la presentaci6n los editores explican el por queacute y el para queacute de la nueva reacutevista En ella se dan a conocer los Estatutos de la Asociaci6n Espantildeola de Nahuatlatos y se ofrecen datos variados sobre autores libros e investigaciones en relacioacuten con la cultura de los pueblos nahuas De los tres artiacuteculos que la revista contiene hay dos que tocan muy de cerca la lengua naacutehuatl Uno de Rudolf van Zantwijk La historicidad de l1acae1el y el otro de Miguel LeoacutenPortilla Cuatro poemas nahuas de inventiva persoshynal Ambos artiacuteculos aparecen comentados en sus respectivas secciones

Page 33: mÓrfo16giéÓ§ - UNAM Instituto de Investigaciones ...registró un 'conjunto de referencias bibliográficas con un breve comen ... Amplia monografía sobre el habla mexicana de los

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA V LITERATURA NAHUAS 403

OROZCO VBERRA Manuel La civilizacioacuten azteca Introduccioacuten y notas de Patrick Joh~nson Meacutexico Secretariacutea de Educacioacuten Puacuteblica 1988 261 p (Los Cien de Meacutexico)

Seleccioacuten de textos de Manuel Orozco y Berra entresacados de su obra Historia antigua y de la conquista de Meacutexico Se distribuyen en dos partes la primera responde al titulo de la civilizacioacuten azteca y en ena~ Johanson reproduce tres capiacutetulos en los que Orozco estushydia diversos aspectos de la cultura de los mexicas La segunda parte responde al titulo de Escritura jerogliacutefica Son cinco capitulos sobre elteacutema enunciado y en ellos el autor reconstruye el origen y evolucioacuten de la escritura mesoamericana analiza algunos coacutedices y explica el significado de glifos y nombres nahuas En la Introduccioacuten Patrick Juumlhahson hace un esbozo de la vida y obra de Orozco y Berra en el contexto hiStoacuterico del siglo XIX

PASO V TRONCOSO Francisco La botaacutenica entre los nahuas y otros estudios Introduccioacuten seleccioacuten y notas de Pilar Maacuteynez Meacutexico Secretariexcla de Educacioacuten Puacuteblica 1988 287 p (Los Cien de Meacutexico)

Antologiacutea de la obra de Paso en la que se reproducen tres de sus principales aportaciones publicadas en los Anales del Museo Nashycional a fines del siglo XIX Son ellas las tituladas La botaacutenica entre ros -nahuas y otros estudios sobre la historia de la medicina en Meacutexico El calendario de los tarascas y sus festividades y Ensayo sobre los Siacutemboios cronograacutefiacutecos de los mexicanos En el primero y en el uacutelshytimo de estos trabajOs elautor emplea muchos vocablos y frases nahuas En la Introduccioacuten Pilar Maacuteynez ofrece una sin tesis sobre la vida de don Francisco y la importancia de su obra

PENtildeAFlEL~ Antonio Indumentaria antigua Armas vestidos guerreros y civiles de los antiguos mexicanos Meacutexico Editorial Innovacioacuten 1984 186 p + 198 laacutems

Edicioacuten facsimilar de la de 1903 publicada por la Secretariacutea de Fomento La obra se divide en dos partes La primera es un estudio de dive~ elementos de la vida de los pueblos nahuas como el vestido la decoracioacuten de edificios utensilios muebles domeacutesticos etceacutetera Inshycluye dos capitulosde los C6dkes Matritenses En la segunda parte el alltpr reproduce l0s trajes insignias armas y adornos de los nahuas

404 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteNPORTILLA

con dibujos tomados de varias fuentes pictograacuteiacuteicagt del siglo XVI Y de las obras que los pintores y escultores de la Academia de San Carlos hicieron en el siglo pasado de los guerreros mexicas y tlaxcaltecas

ROJAS Joseacute Luis Meacutexico Tenochtitlan Eonomia sociedaacuteden el siglo XVI Meacutexico El Colegio de Michoacaacuten-Foi1do demiddot Cultura Ecoshynoacutemica 1986 329 p ils maps

Acercamiento a la vida y la historia de Tenochtitlan en el siglo XVI a traveacutes del estudio de las fuentes antiguas y de la historiografia moderna El autor maneja datos de Iacutendole muy variada y nos ofrece un cuadro histoacuterico en el que se destacan los rasgos econoacutemicos soshyciales y demograacuteficos de la capital azteca A lo largo del trabajo inshycluye algunos textos nahuas entresacados de Sahaguacuten y al final ofrece un glosario explicativo de los teacuterminos nahuas usados en el texto

ROMERO QUIROZ Javier El huchuetl de Malinalco Toluca Univershysidad Autoacutenoma del Estado de Meacutexico 1985 70 p ils

Edicioacuten facsimilar de la obra que con este mismo Htulo aparecioacute en 1956 En ella Romero Quiroz describe los bajorrelieves del famoso tambor y explica su simbolismo dentro de la religiosidad yfiestas azteshycas Utiliza muchos teacuterminos nahuas y ofrece un texto en esta lengua con versioacuten al castellano que se recitaba al guerrero muerto

ROJAS RABIELA Teresa et alliacute Y volvioacute a temblar Cronologiacutea de ro-s sismos en Meacutexico (del 1 pedernal a 1821) Meacutexico Centro de Inshyvestigaciones y Estudios Superiores en Antropologiacutea Social 1987 201 p ils (Cuadernos de la Ca~a Chata 135)

Un grupo de estudiantes y maestros de antropologiacutea son los autoshyres de este estudio bajo la direccioacuten de Teresa Rojas Juan Manuel Peacuterez Zevallos y Virginia GarcIacutea Acosta El intereacutes de la monografia es presentar la descripcioacuten de los temblores tal y como aparece en un buen nuacutemero de documentos entre ellos algunos coacutedices En orden cronoloacutegico se dan a conocer los terremotos que se pueden documenshytar entre 1455 y 1821 Varios de los textos proceden del C6dice Aubin

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 405

los cuales aparecen en naacutehuatl y castellano seguacuten la edicioacuten que hizo en Pariacutes el propio Aubin en 1893 El trabajomiddot incluye tambieacuten un estudio del glifo que representa el temblor de tierra seguacuten los coacutedices Aubin Telleriano Remensis y Mendocino

VAacuteSQUEZ LOacutePEZ Desiderio Amador Viernes de Dolores o lzkal-Ilhuitl (Festividad de la Primavera) Mexihko Tenochtitlan 1987 211 p

Recreacioacuten de la vida de los mexicas en forma novelada Al final de cada capiacutetulo el autor presenta un breve glosario explicativo de las palabras nahuas incluidas en el texto

VIESCA TREVINtildeO Carlos La enfermedad en la medicina naacutehuatl Estudios de Antropologiacutea Meacutedica Meacutexico UNAM Instituto de Inshyvestigaciones Antropoloacutegicas 1986 v IV p 315-334

Intento de comprensioacuten de la naturaleza y el valor de la medicina entre los pueblos nahuas dentro de la cosmovisioacuten y de los esquemas de pensamiento de estos pueblos Destaca Viesca el valor de lo simshyboacutelico del mundo de los espiacuteritus y de lo divino de la magia y del destino en relacioacuten con la etiologiacutea de la enfermedad y con su terashypeacuteutica Analiza tambieacuten algunos elementos fiacutesicos aire agua fuego calor y friacuteo como causantes de la enfermedad y a la vez como remeshydios curativos En varios momentos de su trabajo Viesca utiliza etimologiacuteas de vocablos nahuas para sustentar sus afirmaciones

VIESCA TREVINtildeO Carlos Medicina prehispaacutenica de Meacutexico El coshynocimiento meacutedico de los nahuas Meacutexico Panorama Editorial 1986 246 p ils

Siacutentesis sobre las enfermedades en el Meacutexico antiguo su etiologiacutea y los elementos terapeacuteuticos maacutes utilizados como los conjuros y los productos farmacoloacutegicos El autor hace ver la congruencia entre el concepto de enfermedad y la cosmovisioacuten de los pueblos mesoamericashynos Asimismo destaca la importancia de la supervivencia de muchas praacutecticas meacutedicas prehispaacutenieas en el Meacutexico de hoy Utiliza abunshydante terminologiacutea naacutehuatl

406 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

ZANTWIJK Rudolf van La historicidad de Tlacaelel el Cihuacoatl del Imperio azteca (1430-1477) Xochipilli Boletln de la asociacioacuten espantildeol4 de nahuatlatos Madrid Universidad Compultense 1986 v I n 1 p 5-18

Reconstruccioacuten de la vida de TIacaeacutelel el hermano mayor de Moctezuma Ilhuicamina que dejoacute un recuerdo imborrable como conshysejero de varios emperadores aztecas Van Zantwijk pondera su sabishyduriacutea poliacutetica y militar sus reformas econoacutemicas su presencia en las principales instituciones mexicas su figura relevante en la historia del Meacutexico antiguo Entre los textos consultados el autor aduce varios escritos en naacutehuatl y espantildeol de Chimalpahin

Coacutedices y documentos pictograacuteficos

Codex Borgia Biblioteca Apost6lica Vaticana (Cod Borg Messicano 1) Vollstiindige Faksimile-Ausgabe des Codex immiddot Originalfortnat Komshymentar Karl Anton Nowotny Graz Austria AkademIacutesche Druck und Verlagsanstalt 1976 50 p + c6dice

Reproduccioacuten fiel del original que se encuentra en la Biblioteca Apostoacutelica Vaticana y que fue publicado por vez primera por Eduardo Seler aunque antes habia sido dado a conocer por el jesuita Joseacute Lino Faacutebrega El documento estaacute redactado con pinturas exclusivashymente y su contenido nos revela aspectos valiosos de la religioacuten y del ritual religioso del Meacutexico antiguo En el Kommentar que precede a la reproduccioacuten del Coacutedice Nowotny presenta una visioacuten de conshyjunto acerca de la naturaleza origen historia y contenido del mismo Un antildeo despueacutes el Comentario de Nowotny fue traducido al franceacutes por Jacqueline de Durand-Forest y su esposo Joseph Edouard de Durand y publicado por el Club de Livre Philippe Lebaud Editeur

Code Vaticanus 3738 (Cad Vat A Codo Riacuteos) der Biblioteca Aposshytolica Vaticana Farbreproduktion des Codex in Verkleinertem Forshymato Graz- Austria Akademische Druck und Verlagsanstalt 1979 96 p recto y vuelto

Reproduccioacuten en color del manuscrito conservado en la Biblioteshya Vaticana conocido como Coacutedice Vaticano A o Coacutedice Riacuteos En la presente edici6n el manuscrito estaacute reproducido con fidelidad aunque

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA y LITERATURA NAHUAS 407

disminuido en un treinta por ciento de su tamantildeo Fue publicado pot primer-a vez por Lord Kingsbouroug y ya en nuestro siglo por Franz Ehrle y por Joseacute Corona Nuacutentildeez Estaacute redactado con pinshyturas glosas en naacutehuatl y castellano y amplio texto en italiano orishyginal del dominico Pedro de los Riacuteos y se considera que fue elaborado a fines del siglo XVI Contiene un compendio de la cosmografiacutea cashylendario y tradiciones histoacutericas en forma de anales deacute los pueblos nahtias Laacute edicioacuten presente va precedida de una breviacutesima Nota editorial -una paacutegina~ en ingleacutes espantildeol y franceacutes

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Tonalamatl de las pachtecas (C6dice mesoshyamericano Fejeacutervaacutery Mayer) Edicioacuten estudio introductorio y comenshytarios de Miguel Leoacuten-Portilla Meacutexico Celanese Mexicana S A 1985 121 p ils

Reproduccioacuten y estudio de este libro de pinturas conservado en el Museo de la ciudad de Liverpool Cada laacutemina va acompantildeada de un comentario detallado sobre el significado de las pinturas que la integran En el Estudio Introductorio Leoacuten-Portilla hace un anaacutelisis de las caracteriacutesticas fiacutesicas del Coacutedice del aacutembito cultural en donde se gestoacute de las vicisitudes histoacutericas que ha sufrido hasta llegar a su paradero actual -Hernaacuten Corteacutes Carlos 1 familia Fejeacutervaacutery- de su conteshynido y de las ediciones y estudios que de eacutel se han hecho Fundashymenta la hipoacutetesis de que sea una especie de manual o breviario de los pochtecas en el que se registra un tonalpohualli para uso de los comerciantes nahuas

LEOacuteN-PORTILLA Miguel y Carmen Aguilera Mapa de Meacutexico Teshynochtitlan y sus contornos hacia 1550 Meacutexico Celanese Mexicana S A 1986 109 p ils

Reproduccioacuten y estudio de este documento cartograacutefico conservashydo en la ciudad de Uppsala Suecia Por ello se conoce con el nombre de Mapa de Uppsala tambieacuten con el de Mapa de Santa Cruz por haber sido Alonso de Santa Cruz quien le dio a conocer La reproshyduccioacuten facsimilar es totalmente independiente del estudio Este se distribuye en seis capiacutetulos En ellos los autores hacen un anaacutelisis detallado del mapa tomando como b~ce un diagrama Describen sus rasgos fiacutesicos su origen y destinatario sus vicisitudes histoacutericas y comshyparan dos formas de cartografiacutea la representada por los mapas meshy

27

408 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

soamericanos y la de los mapas-paisaje renacentistas Especial intereacutes ofrece el capiacutetulo dedicado a los glifos topoacutenimos que aparecen en el Valle de Meacutexico --casi doscientos-- con sus nombres nahuas

Matricula de Tributos (Coacutedice de Moctezuma) Museo Nacional de Antropologiacutea Meacutexicq (Cad 35-52) Vollstlindige Farbreproduktion des Codex in Verkleinertem Format Kornmentar Frances F Berdan und Jacqueline de Durand-Forest Graz- Austria AkadcmisChe Druck und Verlagsanstalt 1980 44 + 16 laacutems recto y vuelto 2 maps dishysentildeados por Joseph Edouard de Durand

Reproduccioacuten en color de la Matriacutecula de Tributos documento de la coleccioacuten Bottirini que se guarda en el Muse de Antropologiacutea de la ciudad de Meacutexico y que fue publicado por vez primera en el siglo xvm por el arzobispo Lorenzana En la edicioacuten presente el doshycumento se reproduce con fidelidad aunque disminuido en un 30 por ciento de su tamantildeo original La Matriacutecula es un patroacuten tributario del imperio de Moctezuma redactado con pinturas glifos y glosas en naacutehuatl y castellano Los comentarios a este documento corren a cargo de Jacque1ine de Durand-Forest y Frances F Berdan Bajo el tiacutetulo de Aper~u de leconomie azteacuteque Jacqueline ofrece una siacutentesis acershyca de la estructura econoacutemica del imperio de Moctezuma Por su parte Frances Berdan en su estudio introductorio presenta la lectura de cada una de las laacuteminas del coacutedice e incluye paleografiacutea de lasiexcl gl en naacutehuatl y c tellano con su traducci6n al ingleacutes

Primer coloquio de documentos pictograacuteficos de tradicioacuten naacutehtiexcltatl Presentacioacuten de Carlos MartIacutenez Mariacuten Meacutexico UNAM Insuacutetuto de Investigaciones Hist6ricas 1989 280 p ils

iexcl

En la Presentacioacuten Martiacutenez MarIacuten explica que el presente voshylumen recoge veintiuna ponencias del Primer Coloquio de Pictografiacuteas de Tradicioacuten Naacutehuatl que tuvo lugar en el auditorio fray Berriardishyno de Sahaguacuten del Museo Nacional de Antropologiacutea en agosto de 1983 A continuacioacuten se ofrecen algunos comentarios de las ponencias que estaacuten redactadas con criterio linguumliacutestico y filoloacutegico

CORONA OLEA Horacio Identificacioacuten y descifracioacuten de uno de los conjuntos gliacuteficos que estaacuten integrando una laacutemina segregada de un coacutedice precortesiano del estilo mixteca p 13-22 ils

409 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y UTERATURA NAHUAS

Lectura de una paacutegina de un c6dice mixteco incluido en la Coleccioacuten de las Antiguumledades Mexicanas que existiacutean en elMuseo Naciontd Meacuteshyxico 1927 En tal paacutegina se representa un proceso en el que el reo es senshytenciado a ser chocado con palos El autor la compara con una escena del Lienzo de Zacatepec tambieacuten mixteco En la lectura utiliza mushychas palabras nahuas de iacutendole juriacutedica entresacadas del Vocabulario grande de Molina

YONEDA Keiko Lectura del mapa de Cuauhtinchan N 3 Y el conshytexto histoacuterico enmiddot que se produjo p 29-39

Avance de investigacioacuten en la que la autora se propone realizar una lectura global del manuscrito que se indica en el tiacutetulo Tal mapa procedente del Archivo Municipal de Cuauhtinchan se encuentra actualmente en el Archivo del Museo Nacional de Antropologiacutea y forma parte de un conjunto de cinco documentos en los que se narra la historia del sentildeoacuteriacuteo de Cuauhtinchan Uno de los documentos es la Historia Tolteca-Chichimeca El mapa aquiacute presentado es un docushymento de contenido histoacuterico-cartograacutefico con glosas en naacutehuatl La autora toma en cuenta los datos que sobre este documento han aporshytado otros estudiosos concretamente Bente Bittman Luis Reyes Garshyciacutea y Joaquiacuten Galarza

CORONA NUacuteNtildeEZ Joseacute Correcta interpretacioacuten de jerogliacuteficos y algunos pasajes de coacutedices y figuras que aparecen en la ceraacutemica p 41-49 ils

Consideraciones acerca del significado de algunos vocablos nahuas entre ellos Tezcatlipoca y Chapultepec El autor basaacutendose en el Coacutedice Borgia el Vocabulario de Malina y otras fuentes nahuas y tarascas llega a la conclusioacuten de que Tezcatlipoca quiere decir El ofrendado en el sacrificio y Chapultepcc Lugar del gran mananshytial

REYES VALERIO Constantino Las pictografiacuteas nahuas en el arte indomiddot cristiano p 71-78 ils

Estudio de ciertos motivos artiacutesticos existentes en la escultura y la pintura y en general en el arte del siglo XVI que el autor define como indocristiano Identifica varios disentildeos netamente prchispaacuteshy

410 ASCENSIOacuteN H DELEOacuteNP(])RTILLj

nicoscomo son el nahui ollin el chalchihuitl) el aacutegaila Y el nopal el atl~tlaacutechinolli etceacutetera Basaacutenrloseen UFl textomiddotde Mendjeta Reyes Valcrio sospecha que en estos motivos prehispaacutenkospodemos ver la presencia de los tlamatinimemiddot

VEGA SOSA Constanza Los glifos topoacutenimos en elCoacutedice Azcryuacute 1 p 79-109 1 map ils

Estudio comparaacutetivo de los glifos que apar~cei1 en el CoacutediCe Azo1Iacute 1 con los otros documentos pictograacuteficos en los que se describe la misma regioacuten concretamente la zona mixteca~tlapaneca~na~ua del centro este dd Estado de Guerrero De cada glifo la autora ()frece su dibujo y su llombre en naacutehuatl analiza el sigDificado etiinoloacutegicoen los varios documentos pictograacuteficos y las interpretaciones dadas por Pentildeafiel y Orozco y Berra De todo dIo extrae intereSantes datos de iacutendole geo~ graacutefica e histoacuterica sobre dicha regioacuten deladual Estado de Guerrero

DAKIN Karen Algunos comentarios linguumliacutesticos sobre los topoacutenimos del Coacutedice AzOuacute 1 p 111-122

Anaacutelisis de los topoacutenimos estudiados por Constanza Vega desde una perspectiva linguumliacutestica Karen explica la composicioacuten de cada uno y los cambios morfofoneacutemicosque a veces se presentan al juntarse los elementos gramaticales Asimismo revisa las interpretaciones que de estos mismos nombres de lugar dan Pentildeafiel y Robelo y cuando disiente de estos autores ofrece su propia interpretacioacuten bienfunda~ mentada

MORENO DE LOS ARcos Roberto El Coacutedice Aubin una revisioacuten IIacuteeshycesaria p 137-146 ils

Reflexiones acerca de ciertos acontecimientos narrados en el Coacutedice Aubin que han sido objeto de diferentes interpretaciones por parte de los estudiosos de este Coacutedice McAfee Barlow Dibble y Lehmann Moreno de los Arcos selecciona cuatro ejemplos y analiza varios textos nahuas comparados con otras fuentes conmiddotobjetode precisar los hechos que cuellos se narran

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA y LITERATURA NAHUAS 411

MARriNEZ MARIacuteN9arlos Lafuente original del Lienzo de middotT1axcala p 147-157)15

Buacutesqueda wbre la fuente o fuentes del Lienzo de TlaxcalaJmashynuscrito pictograacutefico con glosas en naacutehuatl en el que semiddot narra la historia del sentildeoriacuteo tlaxcalteca desde 1519 hasta la eacutepoca del virrey Velasco El autor piensa que el Lienzo es anterior a las pinturas contenidas en la Descripcfoacuten de la ciudad y provincia de Tlaxcala de Diego MUIacuteIacuteoacutez CainaacutergQ y en modo alguno se deriva de esta uacuteltima fuente como afirma Reneacute Actintildea Aduce argumentos soacutelidos para sustentar su tesis y esboza la hip6tesis de que posiblemente ambos documentos pictograacuteficos ~e derivan de la tradicional pintura mural tlatcalteca de tema histoacuterico

MANRIQUE CASTANtildeEDA Leoriardo Ubicacioacuten de los documentos picshytogrMicos de tradici6n iexcl)aacutehuatI en una tipologiacutea de sistemaS de registro y de escritura p 159-170 iexclls

Ensayo sobre los diferentes tipos de escritura desde simples reshygistros de sucesos hasta los signos alfabeacuteticos que para todos tienen un mismo valor El autor nos lleva a conocer la escritura azteca sus rasgos principales su capacidad de registrar el lenguaje oraL Distingue siete catcg-orIacuteas d~ glifos explica el valor de cada una de ellas y comshyplementa su triexclibajo con un buen nuacutemero de ilustraciones

ESCALANTE Roberto Comparacioacuten de los nombres y glifos de diacuteas en los calendarios mesoamericanos p 171-176 ils

Uno por uno se comparan los glifos de los veinte diacuteas en los calenshydarios teotihuacano matlatzinca maya mexica zapoteca y mixe El autor da el nombre de los diacuteas en las respectivas lenguas

MAriAS ALONSO Marcos La antropometriacutea indiacutegena en las medida de longitud p 177-210 5 cuadros

Tras dedicar varias paacuteginas a explicar las aportaciones que se han hecho en el conocimiento de las medidas de luacutengitudentre los nahuas el autor se adentra en su tema Centra su investigaci6n enmiddot un conshyjuto de documentos que pr6ximamente seraacuten publicados con el nombre

412 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

de Documentos de la ciudad~ de Meacutexico del siglo xv (sic) Son 38 documentos fechados entre 1531 y 1600 conservados en varios reposhysitoria de Pariacutes Meacutexico y Chicago Matiacuteas establece tres categoriacuteas en las medidas y dentro de ellas variantes Aduce muchos ejemplos a veces de textos nahuas

HEYDEN Doris Posibles antecedentes del gli(o de Meacutexico Tenochshytitlan en los coacutedices pictoacutericos y en la tradkioacuten oral p 211-299 ils

Anaacutelisis detallado de los elementos que integran la insignia de Teshynochtitlan La autora describe el significado histoacuterico-religioso de cada uno de ellos en los testimonios en que aparecen pinturas teotishyhuacanas coacutedices pre y posthispaacutenicos y tradicioacuten oral del Meacutexico antiguo tal y como se conserva en los cronistas del XVI Interesa a la autora explicar el vocablo naacutehuatl de cada uno de estos elementos que aparecen en la insignia citada

VALLE Perla Un registro contable indiacutegena del siglo xv p 231shy243 iexclIs

Estudio del Coacutedice Kingsbouroug como fuente para el conocimienshyto del sistema tributario del siglo XVI y de los tributos prehispaacutenicos La autora identifica varias clases de tributos diarios semanales y anuashyles Reproduce algunas laacuteminas del Coacutedice y a lo largo del trabajo maneja un buen nuacutemero de vocablos nahuas

RAMIacuteREz CELESTINO Alfredo Una CQmParaClOn de documentos de Tepecuacuilco del siglo XVI con el Coacutedice MendlgtCitul p 245middot250 iIs

Estudio de los tributos que ofreciacutean a Meacutexico cuatro pueblos del actual Estado de Guerrero Tepecuacuilco Ohuapan Teloloapan y Oztoma El autor toma como base de su estudio diversos documentos conservados en el Archivo General de la Naci6n algunos de ellos en naacutehuatl y compara su contenido con el de las laacuteminas del Coacutedice Mendocino correspondientes a estos pueblos El trabajo estaacute ilustrado con la fotografiacutea de una paacutegina del Mendocino ycinco del Coacutedice de T eloloapan

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LrrERATURA NAHUAS 413

DURAND-FoREST Jacqueline de laquoCoacutedice Bo-rboacutenico Coacutedice Tonalashymatl Aubin Semejanzas y diferencias a prop6sito de un caso particular los nueve sentildeores de la noche p 261-277 8laacutems + 9 tablas

Anaacutelisis comparativo de las deidades de la noche en los dos coacutedishyces de las concordancias y las diferencias y del por queacute de estas uacuteltimas Concluye la autora que la lectura de cada paacutegina del tonalaacutematl era pluridimensional y dejaba al adivino cierta libertad en la intershypretaci6n

VILLIAM Baacuterbara J an H R Harvey Content provenience and significance of the Codex VeTgara and the Coacutedice de Santa Mariacutea Asuncioacuten American Antiquity 1988 v 53 p 337-351 ils

Descripcioacuten de la naturaleza contenido y otros rasgos de estos dos coacutedices conservados el primero en la Biblioteca Nacional de Pariacutes y el segundo en la Biblioteca Nacional de Meacutexico Ambos son pareshycidos y forman parte del Grupo Vergara llamado tambieacuten Grupo Tepetlaoztoc ya que contienen datos catastrales de la regioacuten tetzcoshycana de Tepetlaoztoc En el presente trabajo los autores estudian los topoacutenimos los propietarios de tierras y casas y el significado histoacuterico de estos documentos que son en realidad mapas de propiedades y de tipos de suelos

Trabajos de iacutendole histoacuterico-geograacutefica

Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Nueva Espantildea Edicioacuten de Reneacute Acuntildea Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1982-1988 10 vols ils mps [Serie Antropoloacutegica]

Edicioacuten paleograacutefiacutea introducciones y notas de ciento catorce relashyciones geograacuteficas del siglo XVI correspondientes a otras tantas poblacioshynes importantes de seis dioacutecesis de Nueva Espantildea concretamente las de Guatemala Antequera TIaxcala Meacutexico Michoacaacuten y Nueva Gashylicia Todas ellas integran un corpus dentro del magno proyectoacute conceshybido por Felipe JI para conocer la extensi6n y naturaleza de sus reinos y las creencias y costumbres de los habitantes de ellos

La mayoriacutea de tales relaciones se con~an en el Archivo de Indias Real Academia de la Historia de Madrid y Benson Latin American Collection de la Universidad de Texas

414 ASCENSIOacuteNHDE LEOacuteN-PORTILLA

Cada volumen comienza con una Introduccioacuten en la que e1editor expone los principales datos sobre los documentos que en eacutel se registran como son el origen y elaboracioacuten las publicaciones de que han sido objeto el criterio seguido para la paleografiacutea y la modernizacioacuten de la escritura y otros detalles concernientes a la presentacioacuten de los textos Despueacutes de la Introduccioacuten se dispone el texto de la Instruccioacuten y Memoria redactada por Juan Loacutepez de Velasco en 15n Siguen las relaciones en orden alfabeacutetico precedidas de una breve nota una Introshyduccioncilla como la define Acuntildea Todas ellas se complementan con los mapas y pinturas correspondientes las glosas de las cuales han sido paleografiadas y eventualmente traducidas al castellano Termina el volumen con varios Glosarios en los que se recogen lasvocesindiacuteshygenas y los arcaismos espantildeoles seguidos de un lndice de nombres propios y topoacutenimos

Respecto de la lengua naacutehuatl los datos maacutes importantes estaacuten contenidos en las respuestas a las preguntas acerca de las creencias costumbres lenguas ritos tributos indumentaria y en generalmOdos de vida de los naturales respuestas contestadas por los maacutes viejos y ancianos personas inteligentes de las cosas de la tierra Un anaacutelisis de estos datos constituye un campo de estudio riquiacutesimo para historiashydores linguumlistas y filoacutelogos

A continuaci6n se ofrece una breve descripcioacuten de cada uno de los voluacutemenes

Vol 1 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Guatemala Meacutexic() Insshytituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1982 359 p 10 iexclIs 1 grashybado (Serie Antropol6gica 45)

Este primer volumen contiene dos relaciones la de Zapotitlaacuten y Santiago Atitlaacuten maacutes siete apeacutendices de diversos documentos del siglo XVI

que ofrecen datos histoacutericos complementarios Son ellos la Carta de los caciques y principales de Santiago Atitlaacuten dirigida a Felipe 11 la Relacioacuten del Obispado de Guatemala dirigida a Juan de Ovando y tres escritos de diferentes autores que tratan de litigios entre la Iglesia los dominicos y la administracioacuten civil de la VerapazLos restantes documentos son una Carta dirigida al Rey por el licenciado Diego Garciacutea de Palacio y por uacuteltimo un escrito titulado Avisos de lo tocante a la provincia de Guatemala por Juan de Pineda Los Gloshysarios de voces indiacutegenas contienen nahuatlismos mayismos y voces poco comunes del castellano

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATU~A NAHUAS 4J5

Vol 2 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Antequera Tomo primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigacioneiexcliexcl Antropoloacutegicas 1984 411 p 8 mapas (Serie Antropoloacutegica 54)

Dieciocho son las relaciones que se recogen en este tomo concershynientes a las poblaciones de Antequera Atlatlaucca ChichicapaChishynantlaCoatzacualco Cuahuitlaacuten Cuautla Cuicatlaacuten Cuilapa Guatul co Guaxilotitlaacuten Ixcatlaacuten Itztepexic Iztepec Justlahuaca Macuilsuacutechil Nexapa y Nochiztlaacuten En los Glosarios se registran ademaacutes de los vocablos castellanos pertinentes los referentes a las lenguas cuicateca chinanteca chontal mixe mixteca naacutehuatl y zapoteca

Vol 3 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Antequera Torno segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1984 337 p 37 ils en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 58)

Las dieciseacuteis relaciones de este volumen son las siguientes Papalotishypac Pentildeoles Suchitepec Talistaca Tecuicui1co Atepec( ue) Zoquiapa y Xaltianguiz Tcguantepec Teozacualco y Amoltepeque Teozapotlaacuten Teticpac Tetiquipa y Cozauhtepec Teutitlaacuten Texupa Tilantongo Tlacolula y Miquitla UcHa Xalapa Cintla y Acatlaacuten En los Glosashyrios se registran voces espantildeolas poco comunes mexicanismos y los vocablos de las lenguas cuicateca maya naacutehuatl mixteca y zapoteca

Vol 4 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Tlaxcala Torno primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1984 324 p 161 ils (Serie Antropoloacutegica 53)

Contiene la relacioacuten de Tlaxcala hecha por el historiador Diegp Muntildeoz Camargo En el Proacutelogo Reneacute Acuntildea explica la geacutenesis y las vicisitudes histoacutericas de esta singular relacioacuten conservada hoy en la Biblioteca de la Universidad de Glasgow y entregada en mano a Felishype JI por la embajada de noblex tlaxcaltecas que arriboacute a Espantildea en 1583 El contenido de esta relacioacuten abarca las cuatro cabeceras de Ocoshytelulco Quiyahuixtlaacuten Tepeticpac y Tizatlaacuten El manuscrito incluye tambieacuten las 161 pinturas originales Este volumen contiene el mismo texto que el libro Descripcioacuten de la ciudad y provincia de Tlaxcala de Diego Muntildeoz Camargo editado tambieacuten por Reneacute Acuntildea y que seraacute descrito al final de los comentarios sobre las Relaciones Los Gloshysarios incluyen voces espantildeolas y mexicanas

4Hi ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

Vol 5 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Tlaxcala Tomo segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegica~ 1985484 p 27 Hs en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 59)

Dieciseacuteis son las relaciones contenidas en este volumen concernientes a los poblados de Acatlaacuten Ahuatlaacuten Cuzcatlaacuten Chilapan Cholula Hueytlalpa Misantla Quautlatlauca y Huehuetlaacuten Tepeaca Tistla y Muchitlaacuten Tlacotalpa Veracruz Xalapa Xonotla y Tetela En los Glosarios el editor explica el significado de voces espantildeolas mixtecas y mexicanas

Vol 6 Relaciones geograacuteficas del siglo XV Meacutexico Tomo primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1985400 p 17 ils en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 63)

En este volumen se reuacutenen catorce relaciones de la granarquidioacuteshycesis de Meacutexico Se refieren a los poblados de Atengo Atlatlauhcan Atlitlalaquia Cempoala Epazoyuca y Tetliztaca Cimapan Citlaltoshymahua y Anenecuilco Coatepec las Cuatro Villas Chiconauhtlaacuten Huexutla Ichcateupan e Iguala Los Glosarios registran teacuterminos del espantildeol naacutehuatl y otomiacute

Vol 7 Relaciltmes geograacuteficas del siglo XVI Meacutexico Tomo segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1986316 p 15 ils en su mayor parte mapas 5 grabados -(Serie Antropoloacutegica 65)

Catorce tambieacuten SOn las relaciones de este volumen concernientes a Mexicaltzingo Meztitlaacuten Ocopetlayucan Quauhquilpan Tasco Teshymazcaltepec y Tuzantla Tepeapulco Tequixquiac Tequiziltlaacuten Tetela y Hueyapan y Teutenango Los Glosarios recogen voces castellanas mexicanas y tarascas

Vol 8 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Mbico Tomo Tercero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1986 226 p 14 ils 2 grabados (Serie Antropoloacutegica 70)

Contiene seis relaciones la primera de las cuales es la famosa Relashycioacuten de la ciudad y provincia de Tezcoco de Juan Bautista Pomar Reneacute Acuntildea dedica Un buen nuacutemero de paacuteginas al estudio de este

417 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHGAS

texto conservado en la Benson Latin American Collection proveniente del Colegio de San Gregorio Seguacuten Acuntildea este manuscrito es copia hecha por Fernando de Alva Ixtlilx6chitl del original del siglo XVI Las cinco restantes relaciones se refieren a las cabeceras de Tonalcuchtla Totolaacutepan Zayulaacute Zultepec y Zumpango Los Glosarios incluyen voces castellanas y mexicanas

Vol 9 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Michoacaacuten Meacutexico UNAM

Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1987517 p 7 ils 3 mapas (Serie Antropoloacutegica 74)

Contiene las relaciones de diecisiete poblaciones cuales son Ajuchishytaacuten Celaya Cuiseo Chilchota provincia de Motines Necotlaacuten Paacutetzshycuaro QuereacutetaroSinagua Siraacutendaro Taimeo Tanciacutetaro Tinguumlindiacuten Tiripitiacuteo Tuchpan Xiquilpan y Zacatula Los Glosarios registran voces espantildeolas nahuas tarascas otomiacutees cuitlatecas y algunas frases latinas

VoL 10 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Nueva Galicia Meacutexico UNAftr Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1988 360 p 10 ils 4 mapas (Serie Antropoloacutegica 65)

Este uacuteltimo volumen estaacute dedicado a recoger las relaciones de Ameca Amola Compostela Fresnillo Jerez de la Frontera Nuchiztlaacuten PoncishytilIacuten y Cuiseo del Riacuteo Villa de la Purificacioacuten Villa de San Martiacuten y Lletena Tenamaztlaacuten Teucaltiche y Xocotlaacuten Los Glosarios inclushyycnoces espantildeolas mexicanas y en menor proporcioacuten cazcanas yoocas

MuNtildeoz CAMAROO Diego Descripcioacuten de la ciudad y provincia de Tlaxshycala de las Indias y del mar oceacuteano para el buen gobierno y ennobleshycimiento dellas Edicioacuten facsimilar del Manuscrito de Glasgow con un estudio preliminar de Reneacute Acuntildea Meacutexico UNAM Instituto de Investishygaciones Filoloacutegicas 1981 47 p de introduccioacuten + 318 de facsimil recto y vuelto

Edicioacuten facsimilar del manuscrito de Diego Muntildeoz Camargo conshyservado en Glasgow Como ya se dijo es esta una croacutemca redactada en respueta a la Instruccioacuten y Memoria que el Consejo de Indias

418 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteNPORTILLA

envlO en 1577 Durante muchos antildeos se COnitrv6 en la Bibliote~ de los Austrias tras ser entregado por Muntildeoz Camargo a Felipe I1en 1585 En el siglo XVIII pasoacute a Glasgow donde en la actualidad se conshyserva El manuscrito recoge la historiamiddot de Tlaxcalay de susmiddot cuatro cabeceras principales Ocotelu1co Quiyahuixtlaacuten Tepeticpac y Tizatlaacuten Aunque redactado en castellano incluye muchos vocablos nahuasmiddot Las paacuteginas finales la 236 en adelante integran un libro de pinturas con glosas en castellano Son ellas un coacutedice muy parecido al Lienzo M Tlaxcala En la Introduccioacutenmiddot Reneacute Acuntildea ofrece una sIacute(ltesis sobre la vida y los quehaceres de Muntildeoz Camargo Al describir la naturaleza y el contenido del manuscrito esboza middotla hip6tesisde que las pinturas en eacutel dibujadas sirvieran de modelo para elaborar el fashymoso Lienzo de Tlaxcala

Terminareacute este breve bibliografiacutea dando a conocer el nacimiento de una nueva revista

Xochipilli Boletiacuten de la Asociacioacuten Espantildeola de Nahuatlatos Madrid Universidad Complutense Facultad de Geografiacutea e Historia Departashymento de Antropologiacutea y Etnologiacutea de Ameacuterica afio 1 n 1 54 p

Editado por Manuel Ballesteros y Germaacuten Vaacutezquez Chamorro sale a la luz este primer nuacutemero de X ochipilli revista concebida en el Seminario de Lengua y Cultura Azteca que funciona middoten la Universidad Complutense desde 1951 En la presentaci6n los editores explican el por queacute y el para queacute de la nueva reacutevista En ella se dan a conocer los Estatutos de la Asociaci6n Espantildeola de Nahuatlatos y se ofrecen datos variados sobre autores libros e investigaciones en relacioacuten con la cultura de los pueblos nahuas De los tres artiacuteculos que la revista contiene hay dos que tocan muy de cerca la lengua naacutehuatl Uno de Rudolf van Zantwijk La historicidad de l1acae1el y el otro de Miguel LeoacutenPortilla Cuatro poemas nahuas de inventiva persoshynal Ambos artiacuteculos aparecen comentados en sus respectivas secciones

Page 34: mÓrfo16giéÓ§ - UNAM Instituto de Investigaciones ...registró un 'conjunto de referencias bibliográficas con un breve comen ... Amplia monografía sobre el habla mexicana de los

404 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteNPORTILLA

con dibujos tomados de varias fuentes pictograacuteiacuteicagt del siglo XVI Y de las obras que los pintores y escultores de la Academia de San Carlos hicieron en el siglo pasado de los guerreros mexicas y tlaxcaltecas

ROJAS Joseacute Luis Meacutexico Tenochtitlan Eonomia sociedaacuteden el siglo XVI Meacutexico El Colegio de Michoacaacuten-Foi1do demiddot Cultura Ecoshynoacutemica 1986 329 p ils maps

Acercamiento a la vida y la historia de Tenochtitlan en el siglo XVI a traveacutes del estudio de las fuentes antiguas y de la historiografia moderna El autor maneja datos de Iacutendole muy variada y nos ofrece un cuadro histoacuterico en el que se destacan los rasgos econoacutemicos soshyciales y demograacuteficos de la capital azteca A lo largo del trabajo inshycluye algunos textos nahuas entresacados de Sahaguacuten y al final ofrece un glosario explicativo de los teacuterminos nahuas usados en el texto

ROMERO QUIROZ Javier El huchuetl de Malinalco Toluca Univershysidad Autoacutenoma del Estado de Meacutexico 1985 70 p ils

Edicioacuten facsimilar de la obra que con este mismo Htulo aparecioacute en 1956 En ella Romero Quiroz describe los bajorrelieves del famoso tambor y explica su simbolismo dentro de la religiosidad yfiestas azteshycas Utiliza muchos teacuterminos nahuas y ofrece un texto en esta lengua con versioacuten al castellano que se recitaba al guerrero muerto

ROJAS RABIELA Teresa et alliacute Y volvioacute a temblar Cronologiacutea de ro-s sismos en Meacutexico (del 1 pedernal a 1821) Meacutexico Centro de Inshyvestigaciones y Estudios Superiores en Antropologiacutea Social 1987 201 p ils (Cuadernos de la Ca~a Chata 135)

Un grupo de estudiantes y maestros de antropologiacutea son los autoshyres de este estudio bajo la direccioacuten de Teresa Rojas Juan Manuel Peacuterez Zevallos y Virginia GarcIacutea Acosta El intereacutes de la monografia es presentar la descripcioacuten de los temblores tal y como aparece en un buen nuacutemero de documentos entre ellos algunos coacutedices En orden cronoloacutegico se dan a conocer los terremotos que se pueden documenshytar entre 1455 y 1821 Varios de los textos proceden del C6dice Aubin

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 405

los cuales aparecen en naacutehuatl y castellano seguacuten la edicioacuten que hizo en Pariacutes el propio Aubin en 1893 El trabajomiddot incluye tambieacuten un estudio del glifo que representa el temblor de tierra seguacuten los coacutedices Aubin Telleriano Remensis y Mendocino

VAacuteSQUEZ LOacutePEZ Desiderio Amador Viernes de Dolores o lzkal-Ilhuitl (Festividad de la Primavera) Mexihko Tenochtitlan 1987 211 p

Recreacioacuten de la vida de los mexicas en forma novelada Al final de cada capiacutetulo el autor presenta un breve glosario explicativo de las palabras nahuas incluidas en el texto

VIESCA TREVINtildeO Carlos La enfermedad en la medicina naacutehuatl Estudios de Antropologiacutea Meacutedica Meacutexico UNAM Instituto de Inshyvestigaciones Antropoloacutegicas 1986 v IV p 315-334

Intento de comprensioacuten de la naturaleza y el valor de la medicina entre los pueblos nahuas dentro de la cosmovisioacuten y de los esquemas de pensamiento de estos pueblos Destaca Viesca el valor de lo simshyboacutelico del mundo de los espiacuteritus y de lo divino de la magia y del destino en relacioacuten con la etiologiacutea de la enfermedad y con su terashypeacuteutica Analiza tambieacuten algunos elementos fiacutesicos aire agua fuego calor y friacuteo como causantes de la enfermedad y a la vez como remeshydios curativos En varios momentos de su trabajo Viesca utiliza etimologiacuteas de vocablos nahuas para sustentar sus afirmaciones

VIESCA TREVINtildeO Carlos Medicina prehispaacutenica de Meacutexico El coshynocimiento meacutedico de los nahuas Meacutexico Panorama Editorial 1986 246 p ils

Siacutentesis sobre las enfermedades en el Meacutexico antiguo su etiologiacutea y los elementos terapeacuteuticos maacutes utilizados como los conjuros y los productos farmacoloacutegicos El autor hace ver la congruencia entre el concepto de enfermedad y la cosmovisioacuten de los pueblos mesoamericashynos Asimismo destaca la importancia de la supervivencia de muchas praacutecticas meacutedicas prehispaacutenieas en el Meacutexico de hoy Utiliza abunshydante terminologiacutea naacutehuatl

406 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

ZANTWIJK Rudolf van La historicidad de Tlacaelel el Cihuacoatl del Imperio azteca (1430-1477) Xochipilli Boletln de la asociacioacuten espantildeol4 de nahuatlatos Madrid Universidad Compultense 1986 v I n 1 p 5-18

Reconstruccioacuten de la vida de TIacaeacutelel el hermano mayor de Moctezuma Ilhuicamina que dejoacute un recuerdo imborrable como conshysejero de varios emperadores aztecas Van Zantwijk pondera su sabishyduriacutea poliacutetica y militar sus reformas econoacutemicas su presencia en las principales instituciones mexicas su figura relevante en la historia del Meacutexico antiguo Entre los textos consultados el autor aduce varios escritos en naacutehuatl y espantildeol de Chimalpahin

Coacutedices y documentos pictograacuteficos

Codex Borgia Biblioteca Apost6lica Vaticana (Cod Borg Messicano 1) Vollstiindige Faksimile-Ausgabe des Codex immiddot Originalfortnat Komshymentar Karl Anton Nowotny Graz Austria AkademIacutesche Druck und Verlagsanstalt 1976 50 p + c6dice

Reproduccioacuten fiel del original que se encuentra en la Biblioteca Apostoacutelica Vaticana y que fue publicado por vez primera por Eduardo Seler aunque antes habia sido dado a conocer por el jesuita Joseacute Lino Faacutebrega El documento estaacute redactado con pinturas exclusivashymente y su contenido nos revela aspectos valiosos de la religioacuten y del ritual religioso del Meacutexico antiguo En el Kommentar que precede a la reproduccioacuten del Coacutedice Nowotny presenta una visioacuten de conshyjunto acerca de la naturaleza origen historia y contenido del mismo Un antildeo despueacutes el Comentario de Nowotny fue traducido al franceacutes por Jacqueline de Durand-Forest y su esposo Joseph Edouard de Durand y publicado por el Club de Livre Philippe Lebaud Editeur

Code Vaticanus 3738 (Cad Vat A Codo Riacuteos) der Biblioteca Aposshytolica Vaticana Farbreproduktion des Codex in Verkleinertem Forshymato Graz- Austria Akademische Druck und Verlagsanstalt 1979 96 p recto y vuelto

Reproduccioacuten en color del manuscrito conservado en la Biblioteshya Vaticana conocido como Coacutedice Vaticano A o Coacutedice Riacuteos En la presente edici6n el manuscrito estaacute reproducido con fidelidad aunque

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA y LITERATURA NAHUAS 407

disminuido en un treinta por ciento de su tamantildeo Fue publicado pot primer-a vez por Lord Kingsbouroug y ya en nuestro siglo por Franz Ehrle y por Joseacute Corona Nuacutentildeez Estaacute redactado con pinshyturas glosas en naacutehuatl y castellano y amplio texto en italiano orishyginal del dominico Pedro de los Riacuteos y se considera que fue elaborado a fines del siglo XVI Contiene un compendio de la cosmografiacutea cashylendario y tradiciones histoacutericas en forma de anales deacute los pueblos nahtias Laacute edicioacuten presente va precedida de una breviacutesima Nota editorial -una paacutegina~ en ingleacutes espantildeol y franceacutes

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Tonalamatl de las pachtecas (C6dice mesoshyamericano Fejeacutervaacutery Mayer) Edicioacuten estudio introductorio y comenshytarios de Miguel Leoacuten-Portilla Meacutexico Celanese Mexicana S A 1985 121 p ils

Reproduccioacuten y estudio de este libro de pinturas conservado en el Museo de la ciudad de Liverpool Cada laacutemina va acompantildeada de un comentario detallado sobre el significado de las pinturas que la integran En el Estudio Introductorio Leoacuten-Portilla hace un anaacutelisis de las caracteriacutesticas fiacutesicas del Coacutedice del aacutembito cultural en donde se gestoacute de las vicisitudes histoacutericas que ha sufrido hasta llegar a su paradero actual -Hernaacuten Corteacutes Carlos 1 familia Fejeacutervaacutery- de su conteshynido y de las ediciones y estudios que de eacutel se han hecho Fundashymenta la hipoacutetesis de que sea una especie de manual o breviario de los pochtecas en el que se registra un tonalpohualli para uso de los comerciantes nahuas

LEOacuteN-PORTILLA Miguel y Carmen Aguilera Mapa de Meacutexico Teshynochtitlan y sus contornos hacia 1550 Meacutexico Celanese Mexicana S A 1986 109 p ils

Reproduccioacuten y estudio de este documento cartograacutefico conservashydo en la ciudad de Uppsala Suecia Por ello se conoce con el nombre de Mapa de Uppsala tambieacuten con el de Mapa de Santa Cruz por haber sido Alonso de Santa Cruz quien le dio a conocer La reproshyduccioacuten facsimilar es totalmente independiente del estudio Este se distribuye en seis capiacutetulos En ellos los autores hacen un anaacutelisis detallado del mapa tomando como b~ce un diagrama Describen sus rasgos fiacutesicos su origen y destinatario sus vicisitudes histoacutericas y comshyparan dos formas de cartografiacutea la representada por los mapas meshy

27

408 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

soamericanos y la de los mapas-paisaje renacentistas Especial intereacutes ofrece el capiacutetulo dedicado a los glifos topoacutenimos que aparecen en el Valle de Meacutexico --casi doscientos-- con sus nombres nahuas

Matricula de Tributos (Coacutedice de Moctezuma) Museo Nacional de Antropologiacutea Meacutexicq (Cad 35-52) Vollstlindige Farbreproduktion des Codex in Verkleinertem Format Kornmentar Frances F Berdan und Jacqueline de Durand-Forest Graz- Austria AkadcmisChe Druck und Verlagsanstalt 1980 44 + 16 laacutems recto y vuelto 2 maps dishysentildeados por Joseph Edouard de Durand

Reproduccioacuten en color de la Matriacutecula de Tributos documento de la coleccioacuten Bottirini que se guarda en el Muse de Antropologiacutea de la ciudad de Meacutexico y que fue publicado por vez primera en el siglo xvm por el arzobispo Lorenzana En la edicioacuten presente el doshycumento se reproduce con fidelidad aunque disminuido en un 30 por ciento de su tamantildeo original La Matriacutecula es un patroacuten tributario del imperio de Moctezuma redactado con pinturas glifos y glosas en naacutehuatl y castellano Los comentarios a este documento corren a cargo de Jacque1ine de Durand-Forest y Frances F Berdan Bajo el tiacutetulo de Aper~u de leconomie azteacuteque Jacqueline ofrece una siacutentesis acershyca de la estructura econoacutemica del imperio de Moctezuma Por su parte Frances Berdan en su estudio introductorio presenta la lectura de cada una de las laacuteminas del coacutedice e incluye paleografiacutea de lasiexcl gl en naacutehuatl y c tellano con su traducci6n al ingleacutes

Primer coloquio de documentos pictograacuteficos de tradicioacuten naacutehtiexcltatl Presentacioacuten de Carlos MartIacutenez Mariacuten Meacutexico UNAM Insuacutetuto de Investigaciones Hist6ricas 1989 280 p ils

iexcl

En la Presentacioacuten Martiacutenez MarIacuten explica que el presente voshylumen recoge veintiuna ponencias del Primer Coloquio de Pictografiacuteas de Tradicioacuten Naacutehuatl que tuvo lugar en el auditorio fray Berriardishyno de Sahaguacuten del Museo Nacional de Antropologiacutea en agosto de 1983 A continuacioacuten se ofrecen algunos comentarios de las ponencias que estaacuten redactadas con criterio linguumliacutestico y filoloacutegico

CORONA OLEA Horacio Identificacioacuten y descifracioacuten de uno de los conjuntos gliacuteficos que estaacuten integrando una laacutemina segregada de un coacutedice precortesiano del estilo mixteca p 13-22 ils

409 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y UTERATURA NAHUAS

Lectura de una paacutegina de un c6dice mixteco incluido en la Coleccioacuten de las Antiguumledades Mexicanas que existiacutean en elMuseo Naciontd Meacuteshyxico 1927 En tal paacutegina se representa un proceso en el que el reo es senshytenciado a ser chocado con palos El autor la compara con una escena del Lienzo de Zacatepec tambieacuten mixteco En la lectura utiliza mushychas palabras nahuas de iacutendole juriacutedica entresacadas del Vocabulario grande de Molina

YONEDA Keiko Lectura del mapa de Cuauhtinchan N 3 Y el conshytexto histoacuterico enmiddot que se produjo p 29-39

Avance de investigacioacuten en la que la autora se propone realizar una lectura global del manuscrito que se indica en el tiacutetulo Tal mapa procedente del Archivo Municipal de Cuauhtinchan se encuentra actualmente en el Archivo del Museo Nacional de Antropologiacutea y forma parte de un conjunto de cinco documentos en los que se narra la historia del sentildeoacuteriacuteo de Cuauhtinchan Uno de los documentos es la Historia Tolteca-Chichimeca El mapa aquiacute presentado es un docushymento de contenido histoacuterico-cartograacutefico con glosas en naacutehuatl La autora toma en cuenta los datos que sobre este documento han aporshytado otros estudiosos concretamente Bente Bittman Luis Reyes Garshyciacutea y Joaquiacuten Galarza

CORONA NUacuteNtildeEZ Joseacute Correcta interpretacioacuten de jerogliacuteficos y algunos pasajes de coacutedices y figuras que aparecen en la ceraacutemica p 41-49 ils

Consideraciones acerca del significado de algunos vocablos nahuas entre ellos Tezcatlipoca y Chapultepec El autor basaacutendose en el Coacutedice Borgia el Vocabulario de Malina y otras fuentes nahuas y tarascas llega a la conclusioacuten de que Tezcatlipoca quiere decir El ofrendado en el sacrificio y Chapultepcc Lugar del gran mananshytial

REYES VALERIO Constantino Las pictografiacuteas nahuas en el arte indomiddot cristiano p 71-78 ils

Estudio de ciertos motivos artiacutesticos existentes en la escultura y la pintura y en general en el arte del siglo XVI que el autor define como indocristiano Identifica varios disentildeos netamente prchispaacuteshy

410 ASCENSIOacuteN H DELEOacuteNP(])RTILLj

nicoscomo son el nahui ollin el chalchihuitl) el aacutegaila Y el nopal el atl~tlaacutechinolli etceacutetera Basaacutenrloseen UFl textomiddotde Mendjeta Reyes Valcrio sospecha que en estos motivos prehispaacutenkospodemos ver la presencia de los tlamatinimemiddot

VEGA SOSA Constanza Los glifos topoacutenimos en elCoacutedice Azcryuacute 1 p 79-109 1 map ils

Estudio comparaacutetivo de los glifos que apar~cei1 en el CoacutediCe Azo1Iacute 1 con los otros documentos pictograacuteficos en los que se describe la misma regioacuten concretamente la zona mixteca~tlapaneca~na~ua del centro este dd Estado de Guerrero De cada glifo la autora ()frece su dibujo y su llombre en naacutehuatl analiza el sigDificado etiinoloacutegicoen los varios documentos pictograacuteficos y las interpretaciones dadas por Pentildeafiel y Orozco y Berra De todo dIo extrae intereSantes datos de iacutendole geo~ graacutefica e histoacuterica sobre dicha regioacuten deladual Estado de Guerrero

DAKIN Karen Algunos comentarios linguumliacutesticos sobre los topoacutenimos del Coacutedice AzOuacute 1 p 111-122

Anaacutelisis de los topoacutenimos estudiados por Constanza Vega desde una perspectiva linguumliacutestica Karen explica la composicioacuten de cada uno y los cambios morfofoneacutemicosque a veces se presentan al juntarse los elementos gramaticales Asimismo revisa las interpretaciones que de estos mismos nombres de lugar dan Pentildeafiel y Robelo y cuando disiente de estos autores ofrece su propia interpretacioacuten bienfunda~ mentada

MORENO DE LOS ARcos Roberto El Coacutedice Aubin una revisioacuten IIacuteeshycesaria p 137-146 ils

Reflexiones acerca de ciertos acontecimientos narrados en el Coacutedice Aubin que han sido objeto de diferentes interpretaciones por parte de los estudiosos de este Coacutedice McAfee Barlow Dibble y Lehmann Moreno de los Arcos selecciona cuatro ejemplos y analiza varios textos nahuas comparados con otras fuentes conmiddotobjetode precisar los hechos que cuellos se narran

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA y LITERATURA NAHUAS 411

MARriNEZ MARIacuteN9arlos Lafuente original del Lienzo de middotT1axcala p 147-157)15

Buacutesqueda wbre la fuente o fuentes del Lienzo de TlaxcalaJmashynuscrito pictograacutefico con glosas en naacutehuatl en el que semiddot narra la historia del sentildeoriacuteo tlaxcalteca desde 1519 hasta la eacutepoca del virrey Velasco El autor piensa que el Lienzo es anterior a las pinturas contenidas en la Descripcfoacuten de la ciudad y provincia de Tlaxcala de Diego MUIacuteIacuteoacutez CainaacutergQ y en modo alguno se deriva de esta uacuteltima fuente como afirma Reneacute Actintildea Aduce argumentos soacutelidos para sustentar su tesis y esboza la hip6tesis de que posiblemente ambos documentos pictograacuteficos ~e derivan de la tradicional pintura mural tlatcalteca de tema histoacuterico

MANRIQUE CASTANtildeEDA Leoriardo Ubicacioacuten de los documentos picshytogrMicos de tradici6n iexcl)aacutehuatI en una tipologiacutea de sistemaS de registro y de escritura p 159-170 iexclls

Ensayo sobre los diferentes tipos de escritura desde simples reshygistros de sucesos hasta los signos alfabeacuteticos que para todos tienen un mismo valor El autor nos lleva a conocer la escritura azteca sus rasgos principales su capacidad de registrar el lenguaje oraL Distingue siete catcg-orIacuteas d~ glifos explica el valor de cada una de ellas y comshyplementa su triexclibajo con un buen nuacutemero de ilustraciones

ESCALANTE Roberto Comparacioacuten de los nombres y glifos de diacuteas en los calendarios mesoamericanos p 171-176 ils

Uno por uno se comparan los glifos de los veinte diacuteas en los calenshydarios teotihuacano matlatzinca maya mexica zapoteca y mixe El autor da el nombre de los diacuteas en las respectivas lenguas

MAriAS ALONSO Marcos La antropometriacutea indiacutegena en las medida de longitud p 177-210 5 cuadros

Tras dedicar varias paacuteginas a explicar las aportaciones que se han hecho en el conocimiento de las medidas de luacutengitudentre los nahuas el autor se adentra en su tema Centra su investigaci6n enmiddot un conshyjuto de documentos que pr6ximamente seraacuten publicados con el nombre

412 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

de Documentos de la ciudad~ de Meacutexico del siglo xv (sic) Son 38 documentos fechados entre 1531 y 1600 conservados en varios reposhysitoria de Pariacutes Meacutexico y Chicago Matiacuteas establece tres categoriacuteas en las medidas y dentro de ellas variantes Aduce muchos ejemplos a veces de textos nahuas

HEYDEN Doris Posibles antecedentes del gli(o de Meacutexico Tenochshytitlan en los coacutedices pictoacutericos y en la tradkioacuten oral p 211-299 ils

Anaacutelisis detallado de los elementos que integran la insignia de Teshynochtitlan La autora describe el significado histoacuterico-religioso de cada uno de ellos en los testimonios en que aparecen pinturas teotishyhuacanas coacutedices pre y posthispaacutenicos y tradicioacuten oral del Meacutexico antiguo tal y como se conserva en los cronistas del XVI Interesa a la autora explicar el vocablo naacutehuatl de cada uno de estos elementos que aparecen en la insignia citada

VALLE Perla Un registro contable indiacutegena del siglo xv p 231shy243 iexclIs

Estudio del Coacutedice Kingsbouroug como fuente para el conocimienshyto del sistema tributario del siglo XVI y de los tributos prehispaacutenicos La autora identifica varias clases de tributos diarios semanales y anuashyles Reproduce algunas laacuteminas del Coacutedice y a lo largo del trabajo maneja un buen nuacutemero de vocablos nahuas

RAMIacuteREz CELESTINO Alfredo Una CQmParaClOn de documentos de Tepecuacuilco del siglo XVI con el Coacutedice MendlgtCitul p 245middot250 iIs

Estudio de los tributos que ofreciacutean a Meacutexico cuatro pueblos del actual Estado de Guerrero Tepecuacuilco Ohuapan Teloloapan y Oztoma El autor toma como base de su estudio diversos documentos conservados en el Archivo General de la Naci6n algunos de ellos en naacutehuatl y compara su contenido con el de las laacuteminas del Coacutedice Mendocino correspondientes a estos pueblos El trabajo estaacute ilustrado con la fotografiacutea de una paacutegina del Mendocino ycinco del Coacutedice de T eloloapan

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LrrERATURA NAHUAS 413

DURAND-FoREST Jacqueline de laquoCoacutedice Bo-rboacutenico Coacutedice Tonalashymatl Aubin Semejanzas y diferencias a prop6sito de un caso particular los nueve sentildeores de la noche p 261-277 8laacutems + 9 tablas

Anaacutelisis comparativo de las deidades de la noche en los dos coacutedishyces de las concordancias y las diferencias y del por queacute de estas uacuteltimas Concluye la autora que la lectura de cada paacutegina del tonalaacutematl era pluridimensional y dejaba al adivino cierta libertad en la intershypretaci6n

VILLIAM Baacuterbara J an H R Harvey Content provenience and significance of the Codex VeTgara and the Coacutedice de Santa Mariacutea Asuncioacuten American Antiquity 1988 v 53 p 337-351 ils

Descripcioacuten de la naturaleza contenido y otros rasgos de estos dos coacutedices conservados el primero en la Biblioteca Nacional de Pariacutes y el segundo en la Biblioteca Nacional de Meacutexico Ambos son pareshycidos y forman parte del Grupo Vergara llamado tambieacuten Grupo Tepetlaoztoc ya que contienen datos catastrales de la regioacuten tetzcoshycana de Tepetlaoztoc En el presente trabajo los autores estudian los topoacutenimos los propietarios de tierras y casas y el significado histoacuterico de estos documentos que son en realidad mapas de propiedades y de tipos de suelos

Trabajos de iacutendole histoacuterico-geograacutefica

Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Nueva Espantildea Edicioacuten de Reneacute Acuntildea Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1982-1988 10 vols ils mps [Serie Antropoloacutegica]

Edicioacuten paleograacutefiacutea introducciones y notas de ciento catorce relashyciones geograacuteficas del siglo XVI correspondientes a otras tantas poblacioshynes importantes de seis dioacutecesis de Nueva Espantildea concretamente las de Guatemala Antequera TIaxcala Meacutexico Michoacaacuten y Nueva Gashylicia Todas ellas integran un corpus dentro del magno proyectoacute conceshybido por Felipe JI para conocer la extensi6n y naturaleza de sus reinos y las creencias y costumbres de los habitantes de ellos

La mayoriacutea de tales relaciones se con~an en el Archivo de Indias Real Academia de la Historia de Madrid y Benson Latin American Collection de la Universidad de Texas

414 ASCENSIOacuteNHDE LEOacuteN-PORTILLA

Cada volumen comienza con una Introduccioacuten en la que e1editor expone los principales datos sobre los documentos que en eacutel se registran como son el origen y elaboracioacuten las publicaciones de que han sido objeto el criterio seguido para la paleografiacutea y la modernizacioacuten de la escritura y otros detalles concernientes a la presentacioacuten de los textos Despueacutes de la Introduccioacuten se dispone el texto de la Instruccioacuten y Memoria redactada por Juan Loacutepez de Velasco en 15n Siguen las relaciones en orden alfabeacutetico precedidas de una breve nota una Introshyduccioncilla como la define Acuntildea Todas ellas se complementan con los mapas y pinturas correspondientes las glosas de las cuales han sido paleografiadas y eventualmente traducidas al castellano Termina el volumen con varios Glosarios en los que se recogen lasvocesindiacuteshygenas y los arcaismos espantildeoles seguidos de un lndice de nombres propios y topoacutenimos

Respecto de la lengua naacutehuatl los datos maacutes importantes estaacuten contenidos en las respuestas a las preguntas acerca de las creencias costumbres lenguas ritos tributos indumentaria y en generalmOdos de vida de los naturales respuestas contestadas por los maacutes viejos y ancianos personas inteligentes de las cosas de la tierra Un anaacutelisis de estos datos constituye un campo de estudio riquiacutesimo para historiashydores linguumlistas y filoacutelogos

A continuaci6n se ofrece una breve descripcioacuten de cada uno de los voluacutemenes

Vol 1 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Guatemala Meacutexic() Insshytituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1982 359 p 10 iexclIs 1 grashybado (Serie Antropol6gica 45)

Este primer volumen contiene dos relaciones la de Zapotitlaacuten y Santiago Atitlaacuten maacutes siete apeacutendices de diversos documentos del siglo XVI

que ofrecen datos histoacutericos complementarios Son ellos la Carta de los caciques y principales de Santiago Atitlaacuten dirigida a Felipe 11 la Relacioacuten del Obispado de Guatemala dirigida a Juan de Ovando y tres escritos de diferentes autores que tratan de litigios entre la Iglesia los dominicos y la administracioacuten civil de la VerapazLos restantes documentos son una Carta dirigida al Rey por el licenciado Diego Garciacutea de Palacio y por uacuteltimo un escrito titulado Avisos de lo tocante a la provincia de Guatemala por Juan de Pineda Los Gloshysarios de voces indiacutegenas contienen nahuatlismos mayismos y voces poco comunes del castellano

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATU~A NAHUAS 4J5

Vol 2 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Antequera Tomo primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigacioneiexcliexcl Antropoloacutegicas 1984 411 p 8 mapas (Serie Antropoloacutegica 54)

Dieciocho son las relaciones que se recogen en este tomo concershynientes a las poblaciones de Antequera Atlatlaucca ChichicapaChishynantlaCoatzacualco Cuahuitlaacuten Cuautla Cuicatlaacuten Cuilapa Guatul co Guaxilotitlaacuten Ixcatlaacuten Itztepexic Iztepec Justlahuaca Macuilsuacutechil Nexapa y Nochiztlaacuten En los Glosarios se registran ademaacutes de los vocablos castellanos pertinentes los referentes a las lenguas cuicateca chinanteca chontal mixe mixteca naacutehuatl y zapoteca

Vol 3 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Antequera Torno segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1984 337 p 37 ils en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 58)

Las dieciseacuteis relaciones de este volumen son las siguientes Papalotishypac Pentildeoles Suchitepec Talistaca Tecuicui1co Atepec( ue) Zoquiapa y Xaltianguiz Tcguantepec Teozacualco y Amoltepeque Teozapotlaacuten Teticpac Tetiquipa y Cozauhtepec Teutitlaacuten Texupa Tilantongo Tlacolula y Miquitla UcHa Xalapa Cintla y Acatlaacuten En los Glosashyrios se registran voces espantildeolas poco comunes mexicanismos y los vocablos de las lenguas cuicateca maya naacutehuatl mixteca y zapoteca

Vol 4 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Tlaxcala Torno primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1984 324 p 161 ils (Serie Antropoloacutegica 53)

Contiene la relacioacuten de Tlaxcala hecha por el historiador Diegp Muntildeoz Camargo En el Proacutelogo Reneacute Acuntildea explica la geacutenesis y las vicisitudes histoacutericas de esta singular relacioacuten conservada hoy en la Biblioteca de la Universidad de Glasgow y entregada en mano a Felishype JI por la embajada de noblex tlaxcaltecas que arriboacute a Espantildea en 1583 El contenido de esta relacioacuten abarca las cuatro cabeceras de Ocoshytelulco Quiyahuixtlaacuten Tepeticpac y Tizatlaacuten El manuscrito incluye tambieacuten las 161 pinturas originales Este volumen contiene el mismo texto que el libro Descripcioacuten de la ciudad y provincia de Tlaxcala de Diego Muntildeoz Camargo editado tambieacuten por Reneacute Acuntildea y que seraacute descrito al final de los comentarios sobre las Relaciones Los Gloshysarios incluyen voces espantildeolas y mexicanas

4Hi ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

Vol 5 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Tlaxcala Tomo segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegica~ 1985484 p 27 Hs en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 59)

Dieciseacuteis son las relaciones contenidas en este volumen concernientes a los poblados de Acatlaacuten Ahuatlaacuten Cuzcatlaacuten Chilapan Cholula Hueytlalpa Misantla Quautlatlauca y Huehuetlaacuten Tepeaca Tistla y Muchitlaacuten Tlacotalpa Veracruz Xalapa Xonotla y Tetela En los Glosarios el editor explica el significado de voces espantildeolas mixtecas y mexicanas

Vol 6 Relaciones geograacuteficas del siglo XV Meacutexico Tomo primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1985400 p 17 ils en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 63)

En este volumen se reuacutenen catorce relaciones de la granarquidioacuteshycesis de Meacutexico Se refieren a los poblados de Atengo Atlatlauhcan Atlitlalaquia Cempoala Epazoyuca y Tetliztaca Cimapan Citlaltoshymahua y Anenecuilco Coatepec las Cuatro Villas Chiconauhtlaacuten Huexutla Ichcateupan e Iguala Los Glosarios registran teacuterminos del espantildeol naacutehuatl y otomiacute

Vol 7 Relaciltmes geograacuteficas del siglo XVI Meacutexico Tomo segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1986316 p 15 ils en su mayor parte mapas 5 grabados -(Serie Antropoloacutegica 65)

Catorce tambieacuten SOn las relaciones de este volumen concernientes a Mexicaltzingo Meztitlaacuten Ocopetlayucan Quauhquilpan Tasco Teshymazcaltepec y Tuzantla Tepeapulco Tequixquiac Tequiziltlaacuten Tetela y Hueyapan y Teutenango Los Glosarios recogen voces castellanas mexicanas y tarascas

Vol 8 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Mbico Tomo Tercero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1986 226 p 14 ils 2 grabados (Serie Antropoloacutegica 70)

Contiene seis relaciones la primera de las cuales es la famosa Relashycioacuten de la ciudad y provincia de Tezcoco de Juan Bautista Pomar Reneacute Acuntildea dedica Un buen nuacutemero de paacuteginas al estudio de este

417 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHGAS

texto conservado en la Benson Latin American Collection proveniente del Colegio de San Gregorio Seguacuten Acuntildea este manuscrito es copia hecha por Fernando de Alva Ixtlilx6chitl del original del siglo XVI Las cinco restantes relaciones se refieren a las cabeceras de Tonalcuchtla Totolaacutepan Zayulaacute Zultepec y Zumpango Los Glosarios incluyen voces castellanas y mexicanas

Vol 9 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Michoacaacuten Meacutexico UNAM

Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1987517 p 7 ils 3 mapas (Serie Antropoloacutegica 74)

Contiene las relaciones de diecisiete poblaciones cuales son Ajuchishytaacuten Celaya Cuiseo Chilchota provincia de Motines Necotlaacuten Paacutetzshycuaro QuereacutetaroSinagua Siraacutendaro Taimeo Tanciacutetaro Tinguumlindiacuten Tiripitiacuteo Tuchpan Xiquilpan y Zacatula Los Glosarios registran voces espantildeolas nahuas tarascas otomiacutees cuitlatecas y algunas frases latinas

VoL 10 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Nueva Galicia Meacutexico UNAftr Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1988 360 p 10 ils 4 mapas (Serie Antropoloacutegica 65)

Este uacuteltimo volumen estaacute dedicado a recoger las relaciones de Ameca Amola Compostela Fresnillo Jerez de la Frontera Nuchiztlaacuten PoncishytilIacuten y Cuiseo del Riacuteo Villa de la Purificacioacuten Villa de San Martiacuten y Lletena Tenamaztlaacuten Teucaltiche y Xocotlaacuten Los Glosarios inclushyycnoces espantildeolas mexicanas y en menor proporcioacuten cazcanas yoocas

MuNtildeoz CAMAROO Diego Descripcioacuten de la ciudad y provincia de Tlaxshycala de las Indias y del mar oceacuteano para el buen gobierno y ennobleshycimiento dellas Edicioacuten facsimilar del Manuscrito de Glasgow con un estudio preliminar de Reneacute Acuntildea Meacutexico UNAM Instituto de Investishygaciones Filoloacutegicas 1981 47 p de introduccioacuten + 318 de facsimil recto y vuelto

Edicioacuten facsimilar del manuscrito de Diego Muntildeoz Camargo conshyservado en Glasgow Como ya se dijo es esta una croacutemca redactada en respueta a la Instruccioacuten y Memoria que el Consejo de Indias

418 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteNPORTILLA

envlO en 1577 Durante muchos antildeos se COnitrv6 en la Bibliote~ de los Austrias tras ser entregado por Muntildeoz Camargo a Felipe I1en 1585 En el siglo XVIII pasoacute a Glasgow donde en la actualidad se conshyserva El manuscrito recoge la historiamiddot de Tlaxcalay de susmiddot cuatro cabeceras principales Ocotelu1co Quiyahuixtlaacuten Tepeticpac y Tizatlaacuten Aunque redactado en castellano incluye muchos vocablos nahuasmiddot Las paacuteginas finales la 236 en adelante integran un libro de pinturas con glosas en castellano Son ellas un coacutedice muy parecido al Lienzo M Tlaxcala En la Introduccioacutenmiddot Reneacute Acuntildea ofrece una sIacute(ltesis sobre la vida y los quehaceres de Muntildeoz Camargo Al describir la naturaleza y el contenido del manuscrito esboza middotla hip6tesisde que las pinturas en eacutel dibujadas sirvieran de modelo para elaborar el fashymoso Lienzo de Tlaxcala

Terminareacute este breve bibliografiacutea dando a conocer el nacimiento de una nueva revista

Xochipilli Boletiacuten de la Asociacioacuten Espantildeola de Nahuatlatos Madrid Universidad Complutense Facultad de Geografiacutea e Historia Departashymento de Antropologiacutea y Etnologiacutea de Ameacuterica afio 1 n 1 54 p

Editado por Manuel Ballesteros y Germaacuten Vaacutezquez Chamorro sale a la luz este primer nuacutemero de X ochipilli revista concebida en el Seminario de Lengua y Cultura Azteca que funciona middoten la Universidad Complutense desde 1951 En la presentaci6n los editores explican el por queacute y el para queacute de la nueva reacutevista En ella se dan a conocer los Estatutos de la Asociaci6n Espantildeola de Nahuatlatos y se ofrecen datos variados sobre autores libros e investigaciones en relacioacuten con la cultura de los pueblos nahuas De los tres artiacuteculos que la revista contiene hay dos que tocan muy de cerca la lengua naacutehuatl Uno de Rudolf van Zantwijk La historicidad de l1acae1el y el otro de Miguel LeoacutenPortilla Cuatro poemas nahuas de inventiva persoshynal Ambos artiacuteculos aparecen comentados en sus respectivas secciones

Page 35: mÓrfo16giéÓ§ - UNAM Instituto de Investigaciones ...registró un 'conjunto de referencias bibliográficas con un breve comen ... Amplia monografía sobre el habla mexicana de los

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHUAS 405

los cuales aparecen en naacutehuatl y castellano seguacuten la edicioacuten que hizo en Pariacutes el propio Aubin en 1893 El trabajomiddot incluye tambieacuten un estudio del glifo que representa el temblor de tierra seguacuten los coacutedices Aubin Telleriano Remensis y Mendocino

VAacuteSQUEZ LOacutePEZ Desiderio Amador Viernes de Dolores o lzkal-Ilhuitl (Festividad de la Primavera) Mexihko Tenochtitlan 1987 211 p

Recreacioacuten de la vida de los mexicas en forma novelada Al final de cada capiacutetulo el autor presenta un breve glosario explicativo de las palabras nahuas incluidas en el texto

VIESCA TREVINtildeO Carlos La enfermedad en la medicina naacutehuatl Estudios de Antropologiacutea Meacutedica Meacutexico UNAM Instituto de Inshyvestigaciones Antropoloacutegicas 1986 v IV p 315-334

Intento de comprensioacuten de la naturaleza y el valor de la medicina entre los pueblos nahuas dentro de la cosmovisioacuten y de los esquemas de pensamiento de estos pueblos Destaca Viesca el valor de lo simshyboacutelico del mundo de los espiacuteritus y de lo divino de la magia y del destino en relacioacuten con la etiologiacutea de la enfermedad y con su terashypeacuteutica Analiza tambieacuten algunos elementos fiacutesicos aire agua fuego calor y friacuteo como causantes de la enfermedad y a la vez como remeshydios curativos En varios momentos de su trabajo Viesca utiliza etimologiacuteas de vocablos nahuas para sustentar sus afirmaciones

VIESCA TREVINtildeO Carlos Medicina prehispaacutenica de Meacutexico El coshynocimiento meacutedico de los nahuas Meacutexico Panorama Editorial 1986 246 p ils

Siacutentesis sobre las enfermedades en el Meacutexico antiguo su etiologiacutea y los elementos terapeacuteuticos maacutes utilizados como los conjuros y los productos farmacoloacutegicos El autor hace ver la congruencia entre el concepto de enfermedad y la cosmovisioacuten de los pueblos mesoamericashynos Asimismo destaca la importancia de la supervivencia de muchas praacutecticas meacutedicas prehispaacutenieas en el Meacutexico de hoy Utiliza abunshydante terminologiacutea naacutehuatl

406 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

ZANTWIJK Rudolf van La historicidad de Tlacaelel el Cihuacoatl del Imperio azteca (1430-1477) Xochipilli Boletln de la asociacioacuten espantildeol4 de nahuatlatos Madrid Universidad Compultense 1986 v I n 1 p 5-18

Reconstruccioacuten de la vida de TIacaeacutelel el hermano mayor de Moctezuma Ilhuicamina que dejoacute un recuerdo imborrable como conshysejero de varios emperadores aztecas Van Zantwijk pondera su sabishyduriacutea poliacutetica y militar sus reformas econoacutemicas su presencia en las principales instituciones mexicas su figura relevante en la historia del Meacutexico antiguo Entre los textos consultados el autor aduce varios escritos en naacutehuatl y espantildeol de Chimalpahin

Coacutedices y documentos pictograacuteficos

Codex Borgia Biblioteca Apost6lica Vaticana (Cod Borg Messicano 1) Vollstiindige Faksimile-Ausgabe des Codex immiddot Originalfortnat Komshymentar Karl Anton Nowotny Graz Austria AkademIacutesche Druck und Verlagsanstalt 1976 50 p + c6dice

Reproduccioacuten fiel del original que se encuentra en la Biblioteca Apostoacutelica Vaticana y que fue publicado por vez primera por Eduardo Seler aunque antes habia sido dado a conocer por el jesuita Joseacute Lino Faacutebrega El documento estaacute redactado con pinturas exclusivashymente y su contenido nos revela aspectos valiosos de la religioacuten y del ritual religioso del Meacutexico antiguo En el Kommentar que precede a la reproduccioacuten del Coacutedice Nowotny presenta una visioacuten de conshyjunto acerca de la naturaleza origen historia y contenido del mismo Un antildeo despueacutes el Comentario de Nowotny fue traducido al franceacutes por Jacqueline de Durand-Forest y su esposo Joseph Edouard de Durand y publicado por el Club de Livre Philippe Lebaud Editeur

Code Vaticanus 3738 (Cad Vat A Codo Riacuteos) der Biblioteca Aposshytolica Vaticana Farbreproduktion des Codex in Verkleinertem Forshymato Graz- Austria Akademische Druck und Verlagsanstalt 1979 96 p recto y vuelto

Reproduccioacuten en color del manuscrito conservado en la Biblioteshya Vaticana conocido como Coacutedice Vaticano A o Coacutedice Riacuteos En la presente edici6n el manuscrito estaacute reproducido con fidelidad aunque

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA y LITERATURA NAHUAS 407

disminuido en un treinta por ciento de su tamantildeo Fue publicado pot primer-a vez por Lord Kingsbouroug y ya en nuestro siglo por Franz Ehrle y por Joseacute Corona Nuacutentildeez Estaacute redactado con pinshyturas glosas en naacutehuatl y castellano y amplio texto en italiano orishyginal del dominico Pedro de los Riacuteos y se considera que fue elaborado a fines del siglo XVI Contiene un compendio de la cosmografiacutea cashylendario y tradiciones histoacutericas en forma de anales deacute los pueblos nahtias Laacute edicioacuten presente va precedida de una breviacutesima Nota editorial -una paacutegina~ en ingleacutes espantildeol y franceacutes

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Tonalamatl de las pachtecas (C6dice mesoshyamericano Fejeacutervaacutery Mayer) Edicioacuten estudio introductorio y comenshytarios de Miguel Leoacuten-Portilla Meacutexico Celanese Mexicana S A 1985 121 p ils

Reproduccioacuten y estudio de este libro de pinturas conservado en el Museo de la ciudad de Liverpool Cada laacutemina va acompantildeada de un comentario detallado sobre el significado de las pinturas que la integran En el Estudio Introductorio Leoacuten-Portilla hace un anaacutelisis de las caracteriacutesticas fiacutesicas del Coacutedice del aacutembito cultural en donde se gestoacute de las vicisitudes histoacutericas que ha sufrido hasta llegar a su paradero actual -Hernaacuten Corteacutes Carlos 1 familia Fejeacutervaacutery- de su conteshynido y de las ediciones y estudios que de eacutel se han hecho Fundashymenta la hipoacutetesis de que sea una especie de manual o breviario de los pochtecas en el que se registra un tonalpohualli para uso de los comerciantes nahuas

LEOacuteN-PORTILLA Miguel y Carmen Aguilera Mapa de Meacutexico Teshynochtitlan y sus contornos hacia 1550 Meacutexico Celanese Mexicana S A 1986 109 p ils

Reproduccioacuten y estudio de este documento cartograacutefico conservashydo en la ciudad de Uppsala Suecia Por ello se conoce con el nombre de Mapa de Uppsala tambieacuten con el de Mapa de Santa Cruz por haber sido Alonso de Santa Cruz quien le dio a conocer La reproshyduccioacuten facsimilar es totalmente independiente del estudio Este se distribuye en seis capiacutetulos En ellos los autores hacen un anaacutelisis detallado del mapa tomando como b~ce un diagrama Describen sus rasgos fiacutesicos su origen y destinatario sus vicisitudes histoacutericas y comshyparan dos formas de cartografiacutea la representada por los mapas meshy

27

408 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

soamericanos y la de los mapas-paisaje renacentistas Especial intereacutes ofrece el capiacutetulo dedicado a los glifos topoacutenimos que aparecen en el Valle de Meacutexico --casi doscientos-- con sus nombres nahuas

Matricula de Tributos (Coacutedice de Moctezuma) Museo Nacional de Antropologiacutea Meacutexicq (Cad 35-52) Vollstlindige Farbreproduktion des Codex in Verkleinertem Format Kornmentar Frances F Berdan und Jacqueline de Durand-Forest Graz- Austria AkadcmisChe Druck und Verlagsanstalt 1980 44 + 16 laacutems recto y vuelto 2 maps dishysentildeados por Joseph Edouard de Durand

Reproduccioacuten en color de la Matriacutecula de Tributos documento de la coleccioacuten Bottirini que se guarda en el Muse de Antropologiacutea de la ciudad de Meacutexico y que fue publicado por vez primera en el siglo xvm por el arzobispo Lorenzana En la edicioacuten presente el doshycumento se reproduce con fidelidad aunque disminuido en un 30 por ciento de su tamantildeo original La Matriacutecula es un patroacuten tributario del imperio de Moctezuma redactado con pinturas glifos y glosas en naacutehuatl y castellano Los comentarios a este documento corren a cargo de Jacque1ine de Durand-Forest y Frances F Berdan Bajo el tiacutetulo de Aper~u de leconomie azteacuteque Jacqueline ofrece una siacutentesis acershyca de la estructura econoacutemica del imperio de Moctezuma Por su parte Frances Berdan en su estudio introductorio presenta la lectura de cada una de las laacuteminas del coacutedice e incluye paleografiacutea de lasiexcl gl en naacutehuatl y c tellano con su traducci6n al ingleacutes

Primer coloquio de documentos pictograacuteficos de tradicioacuten naacutehtiexcltatl Presentacioacuten de Carlos MartIacutenez Mariacuten Meacutexico UNAM Insuacutetuto de Investigaciones Hist6ricas 1989 280 p ils

iexcl

En la Presentacioacuten Martiacutenez MarIacuten explica que el presente voshylumen recoge veintiuna ponencias del Primer Coloquio de Pictografiacuteas de Tradicioacuten Naacutehuatl que tuvo lugar en el auditorio fray Berriardishyno de Sahaguacuten del Museo Nacional de Antropologiacutea en agosto de 1983 A continuacioacuten se ofrecen algunos comentarios de las ponencias que estaacuten redactadas con criterio linguumliacutestico y filoloacutegico

CORONA OLEA Horacio Identificacioacuten y descifracioacuten de uno de los conjuntos gliacuteficos que estaacuten integrando una laacutemina segregada de un coacutedice precortesiano del estilo mixteca p 13-22 ils

409 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y UTERATURA NAHUAS

Lectura de una paacutegina de un c6dice mixteco incluido en la Coleccioacuten de las Antiguumledades Mexicanas que existiacutean en elMuseo Naciontd Meacuteshyxico 1927 En tal paacutegina se representa un proceso en el que el reo es senshytenciado a ser chocado con palos El autor la compara con una escena del Lienzo de Zacatepec tambieacuten mixteco En la lectura utiliza mushychas palabras nahuas de iacutendole juriacutedica entresacadas del Vocabulario grande de Molina

YONEDA Keiko Lectura del mapa de Cuauhtinchan N 3 Y el conshytexto histoacuterico enmiddot que se produjo p 29-39

Avance de investigacioacuten en la que la autora se propone realizar una lectura global del manuscrito que se indica en el tiacutetulo Tal mapa procedente del Archivo Municipal de Cuauhtinchan se encuentra actualmente en el Archivo del Museo Nacional de Antropologiacutea y forma parte de un conjunto de cinco documentos en los que se narra la historia del sentildeoacuteriacuteo de Cuauhtinchan Uno de los documentos es la Historia Tolteca-Chichimeca El mapa aquiacute presentado es un docushymento de contenido histoacuterico-cartograacutefico con glosas en naacutehuatl La autora toma en cuenta los datos que sobre este documento han aporshytado otros estudiosos concretamente Bente Bittman Luis Reyes Garshyciacutea y Joaquiacuten Galarza

CORONA NUacuteNtildeEZ Joseacute Correcta interpretacioacuten de jerogliacuteficos y algunos pasajes de coacutedices y figuras que aparecen en la ceraacutemica p 41-49 ils

Consideraciones acerca del significado de algunos vocablos nahuas entre ellos Tezcatlipoca y Chapultepec El autor basaacutendose en el Coacutedice Borgia el Vocabulario de Malina y otras fuentes nahuas y tarascas llega a la conclusioacuten de que Tezcatlipoca quiere decir El ofrendado en el sacrificio y Chapultepcc Lugar del gran mananshytial

REYES VALERIO Constantino Las pictografiacuteas nahuas en el arte indomiddot cristiano p 71-78 ils

Estudio de ciertos motivos artiacutesticos existentes en la escultura y la pintura y en general en el arte del siglo XVI que el autor define como indocristiano Identifica varios disentildeos netamente prchispaacuteshy

410 ASCENSIOacuteN H DELEOacuteNP(])RTILLj

nicoscomo son el nahui ollin el chalchihuitl) el aacutegaila Y el nopal el atl~tlaacutechinolli etceacutetera Basaacutenrloseen UFl textomiddotde Mendjeta Reyes Valcrio sospecha que en estos motivos prehispaacutenkospodemos ver la presencia de los tlamatinimemiddot

VEGA SOSA Constanza Los glifos topoacutenimos en elCoacutedice Azcryuacute 1 p 79-109 1 map ils

Estudio comparaacutetivo de los glifos que apar~cei1 en el CoacutediCe Azo1Iacute 1 con los otros documentos pictograacuteficos en los que se describe la misma regioacuten concretamente la zona mixteca~tlapaneca~na~ua del centro este dd Estado de Guerrero De cada glifo la autora ()frece su dibujo y su llombre en naacutehuatl analiza el sigDificado etiinoloacutegicoen los varios documentos pictograacuteficos y las interpretaciones dadas por Pentildeafiel y Orozco y Berra De todo dIo extrae intereSantes datos de iacutendole geo~ graacutefica e histoacuterica sobre dicha regioacuten deladual Estado de Guerrero

DAKIN Karen Algunos comentarios linguumliacutesticos sobre los topoacutenimos del Coacutedice AzOuacute 1 p 111-122

Anaacutelisis de los topoacutenimos estudiados por Constanza Vega desde una perspectiva linguumliacutestica Karen explica la composicioacuten de cada uno y los cambios morfofoneacutemicosque a veces se presentan al juntarse los elementos gramaticales Asimismo revisa las interpretaciones que de estos mismos nombres de lugar dan Pentildeafiel y Robelo y cuando disiente de estos autores ofrece su propia interpretacioacuten bienfunda~ mentada

MORENO DE LOS ARcos Roberto El Coacutedice Aubin una revisioacuten IIacuteeshycesaria p 137-146 ils

Reflexiones acerca de ciertos acontecimientos narrados en el Coacutedice Aubin que han sido objeto de diferentes interpretaciones por parte de los estudiosos de este Coacutedice McAfee Barlow Dibble y Lehmann Moreno de los Arcos selecciona cuatro ejemplos y analiza varios textos nahuas comparados con otras fuentes conmiddotobjetode precisar los hechos que cuellos se narran

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA y LITERATURA NAHUAS 411

MARriNEZ MARIacuteN9arlos Lafuente original del Lienzo de middotT1axcala p 147-157)15

Buacutesqueda wbre la fuente o fuentes del Lienzo de TlaxcalaJmashynuscrito pictograacutefico con glosas en naacutehuatl en el que semiddot narra la historia del sentildeoriacuteo tlaxcalteca desde 1519 hasta la eacutepoca del virrey Velasco El autor piensa que el Lienzo es anterior a las pinturas contenidas en la Descripcfoacuten de la ciudad y provincia de Tlaxcala de Diego MUIacuteIacuteoacutez CainaacutergQ y en modo alguno se deriva de esta uacuteltima fuente como afirma Reneacute Actintildea Aduce argumentos soacutelidos para sustentar su tesis y esboza la hip6tesis de que posiblemente ambos documentos pictograacuteficos ~e derivan de la tradicional pintura mural tlatcalteca de tema histoacuterico

MANRIQUE CASTANtildeEDA Leoriardo Ubicacioacuten de los documentos picshytogrMicos de tradici6n iexcl)aacutehuatI en una tipologiacutea de sistemaS de registro y de escritura p 159-170 iexclls

Ensayo sobre los diferentes tipos de escritura desde simples reshygistros de sucesos hasta los signos alfabeacuteticos que para todos tienen un mismo valor El autor nos lleva a conocer la escritura azteca sus rasgos principales su capacidad de registrar el lenguaje oraL Distingue siete catcg-orIacuteas d~ glifos explica el valor de cada una de ellas y comshyplementa su triexclibajo con un buen nuacutemero de ilustraciones

ESCALANTE Roberto Comparacioacuten de los nombres y glifos de diacuteas en los calendarios mesoamericanos p 171-176 ils

Uno por uno se comparan los glifos de los veinte diacuteas en los calenshydarios teotihuacano matlatzinca maya mexica zapoteca y mixe El autor da el nombre de los diacuteas en las respectivas lenguas

MAriAS ALONSO Marcos La antropometriacutea indiacutegena en las medida de longitud p 177-210 5 cuadros

Tras dedicar varias paacuteginas a explicar las aportaciones que se han hecho en el conocimiento de las medidas de luacutengitudentre los nahuas el autor se adentra en su tema Centra su investigaci6n enmiddot un conshyjuto de documentos que pr6ximamente seraacuten publicados con el nombre

412 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

de Documentos de la ciudad~ de Meacutexico del siglo xv (sic) Son 38 documentos fechados entre 1531 y 1600 conservados en varios reposhysitoria de Pariacutes Meacutexico y Chicago Matiacuteas establece tres categoriacuteas en las medidas y dentro de ellas variantes Aduce muchos ejemplos a veces de textos nahuas

HEYDEN Doris Posibles antecedentes del gli(o de Meacutexico Tenochshytitlan en los coacutedices pictoacutericos y en la tradkioacuten oral p 211-299 ils

Anaacutelisis detallado de los elementos que integran la insignia de Teshynochtitlan La autora describe el significado histoacuterico-religioso de cada uno de ellos en los testimonios en que aparecen pinturas teotishyhuacanas coacutedices pre y posthispaacutenicos y tradicioacuten oral del Meacutexico antiguo tal y como se conserva en los cronistas del XVI Interesa a la autora explicar el vocablo naacutehuatl de cada uno de estos elementos que aparecen en la insignia citada

VALLE Perla Un registro contable indiacutegena del siglo xv p 231shy243 iexclIs

Estudio del Coacutedice Kingsbouroug como fuente para el conocimienshyto del sistema tributario del siglo XVI y de los tributos prehispaacutenicos La autora identifica varias clases de tributos diarios semanales y anuashyles Reproduce algunas laacuteminas del Coacutedice y a lo largo del trabajo maneja un buen nuacutemero de vocablos nahuas

RAMIacuteREz CELESTINO Alfredo Una CQmParaClOn de documentos de Tepecuacuilco del siglo XVI con el Coacutedice MendlgtCitul p 245middot250 iIs

Estudio de los tributos que ofreciacutean a Meacutexico cuatro pueblos del actual Estado de Guerrero Tepecuacuilco Ohuapan Teloloapan y Oztoma El autor toma como base de su estudio diversos documentos conservados en el Archivo General de la Naci6n algunos de ellos en naacutehuatl y compara su contenido con el de las laacuteminas del Coacutedice Mendocino correspondientes a estos pueblos El trabajo estaacute ilustrado con la fotografiacutea de una paacutegina del Mendocino ycinco del Coacutedice de T eloloapan

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LrrERATURA NAHUAS 413

DURAND-FoREST Jacqueline de laquoCoacutedice Bo-rboacutenico Coacutedice Tonalashymatl Aubin Semejanzas y diferencias a prop6sito de un caso particular los nueve sentildeores de la noche p 261-277 8laacutems + 9 tablas

Anaacutelisis comparativo de las deidades de la noche en los dos coacutedishyces de las concordancias y las diferencias y del por queacute de estas uacuteltimas Concluye la autora que la lectura de cada paacutegina del tonalaacutematl era pluridimensional y dejaba al adivino cierta libertad en la intershypretaci6n

VILLIAM Baacuterbara J an H R Harvey Content provenience and significance of the Codex VeTgara and the Coacutedice de Santa Mariacutea Asuncioacuten American Antiquity 1988 v 53 p 337-351 ils

Descripcioacuten de la naturaleza contenido y otros rasgos de estos dos coacutedices conservados el primero en la Biblioteca Nacional de Pariacutes y el segundo en la Biblioteca Nacional de Meacutexico Ambos son pareshycidos y forman parte del Grupo Vergara llamado tambieacuten Grupo Tepetlaoztoc ya que contienen datos catastrales de la regioacuten tetzcoshycana de Tepetlaoztoc En el presente trabajo los autores estudian los topoacutenimos los propietarios de tierras y casas y el significado histoacuterico de estos documentos que son en realidad mapas de propiedades y de tipos de suelos

Trabajos de iacutendole histoacuterico-geograacutefica

Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Nueva Espantildea Edicioacuten de Reneacute Acuntildea Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1982-1988 10 vols ils mps [Serie Antropoloacutegica]

Edicioacuten paleograacutefiacutea introducciones y notas de ciento catorce relashyciones geograacuteficas del siglo XVI correspondientes a otras tantas poblacioshynes importantes de seis dioacutecesis de Nueva Espantildea concretamente las de Guatemala Antequera TIaxcala Meacutexico Michoacaacuten y Nueva Gashylicia Todas ellas integran un corpus dentro del magno proyectoacute conceshybido por Felipe JI para conocer la extensi6n y naturaleza de sus reinos y las creencias y costumbres de los habitantes de ellos

La mayoriacutea de tales relaciones se con~an en el Archivo de Indias Real Academia de la Historia de Madrid y Benson Latin American Collection de la Universidad de Texas

414 ASCENSIOacuteNHDE LEOacuteN-PORTILLA

Cada volumen comienza con una Introduccioacuten en la que e1editor expone los principales datos sobre los documentos que en eacutel se registran como son el origen y elaboracioacuten las publicaciones de que han sido objeto el criterio seguido para la paleografiacutea y la modernizacioacuten de la escritura y otros detalles concernientes a la presentacioacuten de los textos Despueacutes de la Introduccioacuten se dispone el texto de la Instruccioacuten y Memoria redactada por Juan Loacutepez de Velasco en 15n Siguen las relaciones en orden alfabeacutetico precedidas de una breve nota una Introshyduccioncilla como la define Acuntildea Todas ellas se complementan con los mapas y pinturas correspondientes las glosas de las cuales han sido paleografiadas y eventualmente traducidas al castellano Termina el volumen con varios Glosarios en los que se recogen lasvocesindiacuteshygenas y los arcaismos espantildeoles seguidos de un lndice de nombres propios y topoacutenimos

Respecto de la lengua naacutehuatl los datos maacutes importantes estaacuten contenidos en las respuestas a las preguntas acerca de las creencias costumbres lenguas ritos tributos indumentaria y en generalmOdos de vida de los naturales respuestas contestadas por los maacutes viejos y ancianos personas inteligentes de las cosas de la tierra Un anaacutelisis de estos datos constituye un campo de estudio riquiacutesimo para historiashydores linguumlistas y filoacutelogos

A continuaci6n se ofrece una breve descripcioacuten de cada uno de los voluacutemenes

Vol 1 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Guatemala Meacutexic() Insshytituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1982 359 p 10 iexclIs 1 grashybado (Serie Antropol6gica 45)

Este primer volumen contiene dos relaciones la de Zapotitlaacuten y Santiago Atitlaacuten maacutes siete apeacutendices de diversos documentos del siglo XVI

que ofrecen datos histoacutericos complementarios Son ellos la Carta de los caciques y principales de Santiago Atitlaacuten dirigida a Felipe 11 la Relacioacuten del Obispado de Guatemala dirigida a Juan de Ovando y tres escritos de diferentes autores que tratan de litigios entre la Iglesia los dominicos y la administracioacuten civil de la VerapazLos restantes documentos son una Carta dirigida al Rey por el licenciado Diego Garciacutea de Palacio y por uacuteltimo un escrito titulado Avisos de lo tocante a la provincia de Guatemala por Juan de Pineda Los Gloshysarios de voces indiacutegenas contienen nahuatlismos mayismos y voces poco comunes del castellano

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATU~A NAHUAS 4J5

Vol 2 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Antequera Tomo primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigacioneiexcliexcl Antropoloacutegicas 1984 411 p 8 mapas (Serie Antropoloacutegica 54)

Dieciocho son las relaciones que se recogen en este tomo concershynientes a las poblaciones de Antequera Atlatlaucca ChichicapaChishynantlaCoatzacualco Cuahuitlaacuten Cuautla Cuicatlaacuten Cuilapa Guatul co Guaxilotitlaacuten Ixcatlaacuten Itztepexic Iztepec Justlahuaca Macuilsuacutechil Nexapa y Nochiztlaacuten En los Glosarios se registran ademaacutes de los vocablos castellanos pertinentes los referentes a las lenguas cuicateca chinanteca chontal mixe mixteca naacutehuatl y zapoteca

Vol 3 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Antequera Torno segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1984 337 p 37 ils en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 58)

Las dieciseacuteis relaciones de este volumen son las siguientes Papalotishypac Pentildeoles Suchitepec Talistaca Tecuicui1co Atepec( ue) Zoquiapa y Xaltianguiz Tcguantepec Teozacualco y Amoltepeque Teozapotlaacuten Teticpac Tetiquipa y Cozauhtepec Teutitlaacuten Texupa Tilantongo Tlacolula y Miquitla UcHa Xalapa Cintla y Acatlaacuten En los Glosashyrios se registran voces espantildeolas poco comunes mexicanismos y los vocablos de las lenguas cuicateca maya naacutehuatl mixteca y zapoteca

Vol 4 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Tlaxcala Torno primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1984 324 p 161 ils (Serie Antropoloacutegica 53)

Contiene la relacioacuten de Tlaxcala hecha por el historiador Diegp Muntildeoz Camargo En el Proacutelogo Reneacute Acuntildea explica la geacutenesis y las vicisitudes histoacutericas de esta singular relacioacuten conservada hoy en la Biblioteca de la Universidad de Glasgow y entregada en mano a Felishype JI por la embajada de noblex tlaxcaltecas que arriboacute a Espantildea en 1583 El contenido de esta relacioacuten abarca las cuatro cabeceras de Ocoshytelulco Quiyahuixtlaacuten Tepeticpac y Tizatlaacuten El manuscrito incluye tambieacuten las 161 pinturas originales Este volumen contiene el mismo texto que el libro Descripcioacuten de la ciudad y provincia de Tlaxcala de Diego Muntildeoz Camargo editado tambieacuten por Reneacute Acuntildea y que seraacute descrito al final de los comentarios sobre las Relaciones Los Gloshysarios incluyen voces espantildeolas y mexicanas

4Hi ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

Vol 5 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Tlaxcala Tomo segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegica~ 1985484 p 27 Hs en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 59)

Dieciseacuteis son las relaciones contenidas en este volumen concernientes a los poblados de Acatlaacuten Ahuatlaacuten Cuzcatlaacuten Chilapan Cholula Hueytlalpa Misantla Quautlatlauca y Huehuetlaacuten Tepeaca Tistla y Muchitlaacuten Tlacotalpa Veracruz Xalapa Xonotla y Tetela En los Glosarios el editor explica el significado de voces espantildeolas mixtecas y mexicanas

Vol 6 Relaciones geograacuteficas del siglo XV Meacutexico Tomo primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1985400 p 17 ils en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 63)

En este volumen se reuacutenen catorce relaciones de la granarquidioacuteshycesis de Meacutexico Se refieren a los poblados de Atengo Atlatlauhcan Atlitlalaquia Cempoala Epazoyuca y Tetliztaca Cimapan Citlaltoshymahua y Anenecuilco Coatepec las Cuatro Villas Chiconauhtlaacuten Huexutla Ichcateupan e Iguala Los Glosarios registran teacuterminos del espantildeol naacutehuatl y otomiacute

Vol 7 Relaciltmes geograacuteficas del siglo XVI Meacutexico Tomo segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1986316 p 15 ils en su mayor parte mapas 5 grabados -(Serie Antropoloacutegica 65)

Catorce tambieacuten SOn las relaciones de este volumen concernientes a Mexicaltzingo Meztitlaacuten Ocopetlayucan Quauhquilpan Tasco Teshymazcaltepec y Tuzantla Tepeapulco Tequixquiac Tequiziltlaacuten Tetela y Hueyapan y Teutenango Los Glosarios recogen voces castellanas mexicanas y tarascas

Vol 8 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Mbico Tomo Tercero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1986 226 p 14 ils 2 grabados (Serie Antropoloacutegica 70)

Contiene seis relaciones la primera de las cuales es la famosa Relashycioacuten de la ciudad y provincia de Tezcoco de Juan Bautista Pomar Reneacute Acuntildea dedica Un buen nuacutemero de paacuteginas al estudio de este

417 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHGAS

texto conservado en la Benson Latin American Collection proveniente del Colegio de San Gregorio Seguacuten Acuntildea este manuscrito es copia hecha por Fernando de Alva Ixtlilx6chitl del original del siglo XVI Las cinco restantes relaciones se refieren a las cabeceras de Tonalcuchtla Totolaacutepan Zayulaacute Zultepec y Zumpango Los Glosarios incluyen voces castellanas y mexicanas

Vol 9 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Michoacaacuten Meacutexico UNAM

Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1987517 p 7 ils 3 mapas (Serie Antropoloacutegica 74)

Contiene las relaciones de diecisiete poblaciones cuales son Ajuchishytaacuten Celaya Cuiseo Chilchota provincia de Motines Necotlaacuten Paacutetzshycuaro QuereacutetaroSinagua Siraacutendaro Taimeo Tanciacutetaro Tinguumlindiacuten Tiripitiacuteo Tuchpan Xiquilpan y Zacatula Los Glosarios registran voces espantildeolas nahuas tarascas otomiacutees cuitlatecas y algunas frases latinas

VoL 10 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Nueva Galicia Meacutexico UNAftr Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1988 360 p 10 ils 4 mapas (Serie Antropoloacutegica 65)

Este uacuteltimo volumen estaacute dedicado a recoger las relaciones de Ameca Amola Compostela Fresnillo Jerez de la Frontera Nuchiztlaacuten PoncishytilIacuten y Cuiseo del Riacuteo Villa de la Purificacioacuten Villa de San Martiacuten y Lletena Tenamaztlaacuten Teucaltiche y Xocotlaacuten Los Glosarios inclushyycnoces espantildeolas mexicanas y en menor proporcioacuten cazcanas yoocas

MuNtildeoz CAMAROO Diego Descripcioacuten de la ciudad y provincia de Tlaxshycala de las Indias y del mar oceacuteano para el buen gobierno y ennobleshycimiento dellas Edicioacuten facsimilar del Manuscrito de Glasgow con un estudio preliminar de Reneacute Acuntildea Meacutexico UNAM Instituto de Investishygaciones Filoloacutegicas 1981 47 p de introduccioacuten + 318 de facsimil recto y vuelto

Edicioacuten facsimilar del manuscrito de Diego Muntildeoz Camargo conshyservado en Glasgow Como ya se dijo es esta una croacutemca redactada en respueta a la Instruccioacuten y Memoria que el Consejo de Indias

418 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteNPORTILLA

envlO en 1577 Durante muchos antildeos se COnitrv6 en la Bibliote~ de los Austrias tras ser entregado por Muntildeoz Camargo a Felipe I1en 1585 En el siglo XVIII pasoacute a Glasgow donde en la actualidad se conshyserva El manuscrito recoge la historiamiddot de Tlaxcalay de susmiddot cuatro cabeceras principales Ocotelu1co Quiyahuixtlaacuten Tepeticpac y Tizatlaacuten Aunque redactado en castellano incluye muchos vocablos nahuasmiddot Las paacuteginas finales la 236 en adelante integran un libro de pinturas con glosas en castellano Son ellas un coacutedice muy parecido al Lienzo M Tlaxcala En la Introduccioacutenmiddot Reneacute Acuntildea ofrece una sIacute(ltesis sobre la vida y los quehaceres de Muntildeoz Camargo Al describir la naturaleza y el contenido del manuscrito esboza middotla hip6tesisde que las pinturas en eacutel dibujadas sirvieran de modelo para elaborar el fashymoso Lienzo de Tlaxcala

Terminareacute este breve bibliografiacutea dando a conocer el nacimiento de una nueva revista

Xochipilli Boletiacuten de la Asociacioacuten Espantildeola de Nahuatlatos Madrid Universidad Complutense Facultad de Geografiacutea e Historia Departashymento de Antropologiacutea y Etnologiacutea de Ameacuterica afio 1 n 1 54 p

Editado por Manuel Ballesteros y Germaacuten Vaacutezquez Chamorro sale a la luz este primer nuacutemero de X ochipilli revista concebida en el Seminario de Lengua y Cultura Azteca que funciona middoten la Universidad Complutense desde 1951 En la presentaci6n los editores explican el por queacute y el para queacute de la nueva reacutevista En ella se dan a conocer los Estatutos de la Asociaci6n Espantildeola de Nahuatlatos y se ofrecen datos variados sobre autores libros e investigaciones en relacioacuten con la cultura de los pueblos nahuas De los tres artiacuteculos que la revista contiene hay dos que tocan muy de cerca la lengua naacutehuatl Uno de Rudolf van Zantwijk La historicidad de l1acae1el y el otro de Miguel LeoacutenPortilla Cuatro poemas nahuas de inventiva persoshynal Ambos artiacuteculos aparecen comentados en sus respectivas secciones

Page 36: mÓrfo16giéÓ§ - UNAM Instituto de Investigaciones ...registró un 'conjunto de referencias bibliográficas con un breve comen ... Amplia monografía sobre el habla mexicana de los

406 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

ZANTWIJK Rudolf van La historicidad de Tlacaelel el Cihuacoatl del Imperio azteca (1430-1477) Xochipilli Boletln de la asociacioacuten espantildeol4 de nahuatlatos Madrid Universidad Compultense 1986 v I n 1 p 5-18

Reconstruccioacuten de la vida de TIacaeacutelel el hermano mayor de Moctezuma Ilhuicamina que dejoacute un recuerdo imborrable como conshysejero de varios emperadores aztecas Van Zantwijk pondera su sabishyduriacutea poliacutetica y militar sus reformas econoacutemicas su presencia en las principales instituciones mexicas su figura relevante en la historia del Meacutexico antiguo Entre los textos consultados el autor aduce varios escritos en naacutehuatl y espantildeol de Chimalpahin

Coacutedices y documentos pictograacuteficos

Codex Borgia Biblioteca Apost6lica Vaticana (Cod Borg Messicano 1) Vollstiindige Faksimile-Ausgabe des Codex immiddot Originalfortnat Komshymentar Karl Anton Nowotny Graz Austria AkademIacutesche Druck und Verlagsanstalt 1976 50 p + c6dice

Reproduccioacuten fiel del original que se encuentra en la Biblioteca Apostoacutelica Vaticana y que fue publicado por vez primera por Eduardo Seler aunque antes habia sido dado a conocer por el jesuita Joseacute Lino Faacutebrega El documento estaacute redactado con pinturas exclusivashymente y su contenido nos revela aspectos valiosos de la religioacuten y del ritual religioso del Meacutexico antiguo En el Kommentar que precede a la reproduccioacuten del Coacutedice Nowotny presenta una visioacuten de conshyjunto acerca de la naturaleza origen historia y contenido del mismo Un antildeo despueacutes el Comentario de Nowotny fue traducido al franceacutes por Jacqueline de Durand-Forest y su esposo Joseph Edouard de Durand y publicado por el Club de Livre Philippe Lebaud Editeur

Code Vaticanus 3738 (Cad Vat A Codo Riacuteos) der Biblioteca Aposshytolica Vaticana Farbreproduktion des Codex in Verkleinertem Forshymato Graz- Austria Akademische Druck und Verlagsanstalt 1979 96 p recto y vuelto

Reproduccioacuten en color del manuscrito conservado en la Biblioteshya Vaticana conocido como Coacutedice Vaticano A o Coacutedice Riacuteos En la presente edici6n el manuscrito estaacute reproducido con fidelidad aunque

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA y LITERATURA NAHUAS 407

disminuido en un treinta por ciento de su tamantildeo Fue publicado pot primer-a vez por Lord Kingsbouroug y ya en nuestro siglo por Franz Ehrle y por Joseacute Corona Nuacutentildeez Estaacute redactado con pinshyturas glosas en naacutehuatl y castellano y amplio texto en italiano orishyginal del dominico Pedro de los Riacuteos y se considera que fue elaborado a fines del siglo XVI Contiene un compendio de la cosmografiacutea cashylendario y tradiciones histoacutericas en forma de anales deacute los pueblos nahtias Laacute edicioacuten presente va precedida de una breviacutesima Nota editorial -una paacutegina~ en ingleacutes espantildeol y franceacutes

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Tonalamatl de las pachtecas (C6dice mesoshyamericano Fejeacutervaacutery Mayer) Edicioacuten estudio introductorio y comenshytarios de Miguel Leoacuten-Portilla Meacutexico Celanese Mexicana S A 1985 121 p ils

Reproduccioacuten y estudio de este libro de pinturas conservado en el Museo de la ciudad de Liverpool Cada laacutemina va acompantildeada de un comentario detallado sobre el significado de las pinturas que la integran En el Estudio Introductorio Leoacuten-Portilla hace un anaacutelisis de las caracteriacutesticas fiacutesicas del Coacutedice del aacutembito cultural en donde se gestoacute de las vicisitudes histoacutericas que ha sufrido hasta llegar a su paradero actual -Hernaacuten Corteacutes Carlos 1 familia Fejeacutervaacutery- de su conteshynido y de las ediciones y estudios que de eacutel se han hecho Fundashymenta la hipoacutetesis de que sea una especie de manual o breviario de los pochtecas en el que se registra un tonalpohualli para uso de los comerciantes nahuas

LEOacuteN-PORTILLA Miguel y Carmen Aguilera Mapa de Meacutexico Teshynochtitlan y sus contornos hacia 1550 Meacutexico Celanese Mexicana S A 1986 109 p ils

Reproduccioacuten y estudio de este documento cartograacutefico conservashydo en la ciudad de Uppsala Suecia Por ello se conoce con el nombre de Mapa de Uppsala tambieacuten con el de Mapa de Santa Cruz por haber sido Alonso de Santa Cruz quien le dio a conocer La reproshyduccioacuten facsimilar es totalmente independiente del estudio Este se distribuye en seis capiacutetulos En ellos los autores hacen un anaacutelisis detallado del mapa tomando como b~ce un diagrama Describen sus rasgos fiacutesicos su origen y destinatario sus vicisitudes histoacutericas y comshyparan dos formas de cartografiacutea la representada por los mapas meshy

27

408 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

soamericanos y la de los mapas-paisaje renacentistas Especial intereacutes ofrece el capiacutetulo dedicado a los glifos topoacutenimos que aparecen en el Valle de Meacutexico --casi doscientos-- con sus nombres nahuas

Matricula de Tributos (Coacutedice de Moctezuma) Museo Nacional de Antropologiacutea Meacutexicq (Cad 35-52) Vollstlindige Farbreproduktion des Codex in Verkleinertem Format Kornmentar Frances F Berdan und Jacqueline de Durand-Forest Graz- Austria AkadcmisChe Druck und Verlagsanstalt 1980 44 + 16 laacutems recto y vuelto 2 maps dishysentildeados por Joseph Edouard de Durand

Reproduccioacuten en color de la Matriacutecula de Tributos documento de la coleccioacuten Bottirini que se guarda en el Muse de Antropologiacutea de la ciudad de Meacutexico y que fue publicado por vez primera en el siglo xvm por el arzobispo Lorenzana En la edicioacuten presente el doshycumento se reproduce con fidelidad aunque disminuido en un 30 por ciento de su tamantildeo original La Matriacutecula es un patroacuten tributario del imperio de Moctezuma redactado con pinturas glifos y glosas en naacutehuatl y castellano Los comentarios a este documento corren a cargo de Jacque1ine de Durand-Forest y Frances F Berdan Bajo el tiacutetulo de Aper~u de leconomie azteacuteque Jacqueline ofrece una siacutentesis acershyca de la estructura econoacutemica del imperio de Moctezuma Por su parte Frances Berdan en su estudio introductorio presenta la lectura de cada una de las laacuteminas del coacutedice e incluye paleografiacutea de lasiexcl gl en naacutehuatl y c tellano con su traducci6n al ingleacutes

Primer coloquio de documentos pictograacuteficos de tradicioacuten naacutehtiexcltatl Presentacioacuten de Carlos MartIacutenez Mariacuten Meacutexico UNAM Insuacutetuto de Investigaciones Hist6ricas 1989 280 p ils

iexcl

En la Presentacioacuten Martiacutenez MarIacuten explica que el presente voshylumen recoge veintiuna ponencias del Primer Coloquio de Pictografiacuteas de Tradicioacuten Naacutehuatl que tuvo lugar en el auditorio fray Berriardishyno de Sahaguacuten del Museo Nacional de Antropologiacutea en agosto de 1983 A continuacioacuten se ofrecen algunos comentarios de las ponencias que estaacuten redactadas con criterio linguumliacutestico y filoloacutegico

CORONA OLEA Horacio Identificacioacuten y descifracioacuten de uno de los conjuntos gliacuteficos que estaacuten integrando una laacutemina segregada de un coacutedice precortesiano del estilo mixteca p 13-22 ils

409 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y UTERATURA NAHUAS

Lectura de una paacutegina de un c6dice mixteco incluido en la Coleccioacuten de las Antiguumledades Mexicanas que existiacutean en elMuseo Naciontd Meacuteshyxico 1927 En tal paacutegina se representa un proceso en el que el reo es senshytenciado a ser chocado con palos El autor la compara con una escena del Lienzo de Zacatepec tambieacuten mixteco En la lectura utiliza mushychas palabras nahuas de iacutendole juriacutedica entresacadas del Vocabulario grande de Molina

YONEDA Keiko Lectura del mapa de Cuauhtinchan N 3 Y el conshytexto histoacuterico enmiddot que se produjo p 29-39

Avance de investigacioacuten en la que la autora se propone realizar una lectura global del manuscrito que se indica en el tiacutetulo Tal mapa procedente del Archivo Municipal de Cuauhtinchan se encuentra actualmente en el Archivo del Museo Nacional de Antropologiacutea y forma parte de un conjunto de cinco documentos en los que se narra la historia del sentildeoacuteriacuteo de Cuauhtinchan Uno de los documentos es la Historia Tolteca-Chichimeca El mapa aquiacute presentado es un docushymento de contenido histoacuterico-cartograacutefico con glosas en naacutehuatl La autora toma en cuenta los datos que sobre este documento han aporshytado otros estudiosos concretamente Bente Bittman Luis Reyes Garshyciacutea y Joaquiacuten Galarza

CORONA NUacuteNtildeEZ Joseacute Correcta interpretacioacuten de jerogliacuteficos y algunos pasajes de coacutedices y figuras que aparecen en la ceraacutemica p 41-49 ils

Consideraciones acerca del significado de algunos vocablos nahuas entre ellos Tezcatlipoca y Chapultepec El autor basaacutendose en el Coacutedice Borgia el Vocabulario de Malina y otras fuentes nahuas y tarascas llega a la conclusioacuten de que Tezcatlipoca quiere decir El ofrendado en el sacrificio y Chapultepcc Lugar del gran mananshytial

REYES VALERIO Constantino Las pictografiacuteas nahuas en el arte indomiddot cristiano p 71-78 ils

Estudio de ciertos motivos artiacutesticos existentes en la escultura y la pintura y en general en el arte del siglo XVI que el autor define como indocristiano Identifica varios disentildeos netamente prchispaacuteshy

410 ASCENSIOacuteN H DELEOacuteNP(])RTILLj

nicoscomo son el nahui ollin el chalchihuitl) el aacutegaila Y el nopal el atl~tlaacutechinolli etceacutetera Basaacutenrloseen UFl textomiddotde Mendjeta Reyes Valcrio sospecha que en estos motivos prehispaacutenkospodemos ver la presencia de los tlamatinimemiddot

VEGA SOSA Constanza Los glifos topoacutenimos en elCoacutedice Azcryuacute 1 p 79-109 1 map ils

Estudio comparaacutetivo de los glifos que apar~cei1 en el CoacutediCe Azo1Iacute 1 con los otros documentos pictograacuteficos en los que se describe la misma regioacuten concretamente la zona mixteca~tlapaneca~na~ua del centro este dd Estado de Guerrero De cada glifo la autora ()frece su dibujo y su llombre en naacutehuatl analiza el sigDificado etiinoloacutegicoen los varios documentos pictograacuteficos y las interpretaciones dadas por Pentildeafiel y Orozco y Berra De todo dIo extrae intereSantes datos de iacutendole geo~ graacutefica e histoacuterica sobre dicha regioacuten deladual Estado de Guerrero

DAKIN Karen Algunos comentarios linguumliacutesticos sobre los topoacutenimos del Coacutedice AzOuacute 1 p 111-122

Anaacutelisis de los topoacutenimos estudiados por Constanza Vega desde una perspectiva linguumliacutestica Karen explica la composicioacuten de cada uno y los cambios morfofoneacutemicosque a veces se presentan al juntarse los elementos gramaticales Asimismo revisa las interpretaciones que de estos mismos nombres de lugar dan Pentildeafiel y Robelo y cuando disiente de estos autores ofrece su propia interpretacioacuten bienfunda~ mentada

MORENO DE LOS ARcos Roberto El Coacutedice Aubin una revisioacuten IIacuteeshycesaria p 137-146 ils

Reflexiones acerca de ciertos acontecimientos narrados en el Coacutedice Aubin que han sido objeto de diferentes interpretaciones por parte de los estudiosos de este Coacutedice McAfee Barlow Dibble y Lehmann Moreno de los Arcos selecciona cuatro ejemplos y analiza varios textos nahuas comparados con otras fuentes conmiddotobjetode precisar los hechos que cuellos se narran

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA y LITERATURA NAHUAS 411

MARriNEZ MARIacuteN9arlos Lafuente original del Lienzo de middotT1axcala p 147-157)15

Buacutesqueda wbre la fuente o fuentes del Lienzo de TlaxcalaJmashynuscrito pictograacutefico con glosas en naacutehuatl en el que semiddot narra la historia del sentildeoriacuteo tlaxcalteca desde 1519 hasta la eacutepoca del virrey Velasco El autor piensa que el Lienzo es anterior a las pinturas contenidas en la Descripcfoacuten de la ciudad y provincia de Tlaxcala de Diego MUIacuteIacuteoacutez CainaacutergQ y en modo alguno se deriva de esta uacuteltima fuente como afirma Reneacute Actintildea Aduce argumentos soacutelidos para sustentar su tesis y esboza la hip6tesis de que posiblemente ambos documentos pictograacuteficos ~e derivan de la tradicional pintura mural tlatcalteca de tema histoacuterico

MANRIQUE CASTANtildeEDA Leoriardo Ubicacioacuten de los documentos picshytogrMicos de tradici6n iexcl)aacutehuatI en una tipologiacutea de sistemaS de registro y de escritura p 159-170 iexclls

Ensayo sobre los diferentes tipos de escritura desde simples reshygistros de sucesos hasta los signos alfabeacuteticos que para todos tienen un mismo valor El autor nos lleva a conocer la escritura azteca sus rasgos principales su capacidad de registrar el lenguaje oraL Distingue siete catcg-orIacuteas d~ glifos explica el valor de cada una de ellas y comshyplementa su triexclibajo con un buen nuacutemero de ilustraciones

ESCALANTE Roberto Comparacioacuten de los nombres y glifos de diacuteas en los calendarios mesoamericanos p 171-176 ils

Uno por uno se comparan los glifos de los veinte diacuteas en los calenshydarios teotihuacano matlatzinca maya mexica zapoteca y mixe El autor da el nombre de los diacuteas en las respectivas lenguas

MAriAS ALONSO Marcos La antropometriacutea indiacutegena en las medida de longitud p 177-210 5 cuadros

Tras dedicar varias paacuteginas a explicar las aportaciones que se han hecho en el conocimiento de las medidas de luacutengitudentre los nahuas el autor se adentra en su tema Centra su investigaci6n enmiddot un conshyjuto de documentos que pr6ximamente seraacuten publicados con el nombre

412 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

de Documentos de la ciudad~ de Meacutexico del siglo xv (sic) Son 38 documentos fechados entre 1531 y 1600 conservados en varios reposhysitoria de Pariacutes Meacutexico y Chicago Matiacuteas establece tres categoriacuteas en las medidas y dentro de ellas variantes Aduce muchos ejemplos a veces de textos nahuas

HEYDEN Doris Posibles antecedentes del gli(o de Meacutexico Tenochshytitlan en los coacutedices pictoacutericos y en la tradkioacuten oral p 211-299 ils

Anaacutelisis detallado de los elementos que integran la insignia de Teshynochtitlan La autora describe el significado histoacuterico-religioso de cada uno de ellos en los testimonios en que aparecen pinturas teotishyhuacanas coacutedices pre y posthispaacutenicos y tradicioacuten oral del Meacutexico antiguo tal y como se conserva en los cronistas del XVI Interesa a la autora explicar el vocablo naacutehuatl de cada uno de estos elementos que aparecen en la insignia citada

VALLE Perla Un registro contable indiacutegena del siglo xv p 231shy243 iexclIs

Estudio del Coacutedice Kingsbouroug como fuente para el conocimienshyto del sistema tributario del siglo XVI y de los tributos prehispaacutenicos La autora identifica varias clases de tributos diarios semanales y anuashyles Reproduce algunas laacuteminas del Coacutedice y a lo largo del trabajo maneja un buen nuacutemero de vocablos nahuas

RAMIacuteREz CELESTINO Alfredo Una CQmParaClOn de documentos de Tepecuacuilco del siglo XVI con el Coacutedice MendlgtCitul p 245middot250 iIs

Estudio de los tributos que ofreciacutean a Meacutexico cuatro pueblos del actual Estado de Guerrero Tepecuacuilco Ohuapan Teloloapan y Oztoma El autor toma como base de su estudio diversos documentos conservados en el Archivo General de la Naci6n algunos de ellos en naacutehuatl y compara su contenido con el de las laacuteminas del Coacutedice Mendocino correspondientes a estos pueblos El trabajo estaacute ilustrado con la fotografiacutea de una paacutegina del Mendocino ycinco del Coacutedice de T eloloapan

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LrrERATURA NAHUAS 413

DURAND-FoREST Jacqueline de laquoCoacutedice Bo-rboacutenico Coacutedice Tonalashymatl Aubin Semejanzas y diferencias a prop6sito de un caso particular los nueve sentildeores de la noche p 261-277 8laacutems + 9 tablas

Anaacutelisis comparativo de las deidades de la noche en los dos coacutedishyces de las concordancias y las diferencias y del por queacute de estas uacuteltimas Concluye la autora que la lectura de cada paacutegina del tonalaacutematl era pluridimensional y dejaba al adivino cierta libertad en la intershypretaci6n

VILLIAM Baacuterbara J an H R Harvey Content provenience and significance of the Codex VeTgara and the Coacutedice de Santa Mariacutea Asuncioacuten American Antiquity 1988 v 53 p 337-351 ils

Descripcioacuten de la naturaleza contenido y otros rasgos de estos dos coacutedices conservados el primero en la Biblioteca Nacional de Pariacutes y el segundo en la Biblioteca Nacional de Meacutexico Ambos son pareshycidos y forman parte del Grupo Vergara llamado tambieacuten Grupo Tepetlaoztoc ya que contienen datos catastrales de la regioacuten tetzcoshycana de Tepetlaoztoc En el presente trabajo los autores estudian los topoacutenimos los propietarios de tierras y casas y el significado histoacuterico de estos documentos que son en realidad mapas de propiedades y de tipos de suelos

Trabajos de iacutendole histoacuterico-geograacutefica

Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Nueva Espantildea Edicioacuten de Reneacute Acuntildea Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1982-1988 10 vols ils mps [Serie Antropoloacutegica]

Edicioacuten paleograacutefiacutea introducciones y notas de ciento catorce relashyciones geograacuteficas del siglo XVI correspondientes a otras tantas poblacioshynes importantes de seis dioacutecesis de Nueva Espantildea concretamente las de Guatemala Antequera TIaxcala Meacutexico Michoacaacuten y Nueva Gashylicia Todas ellas integran un corpus dentro del magno proyectoacute conceshybido por Felipe JI para conocer la extensi6n y naturaleza de sus reinos y las creencias y costumbres de los habitantes de ellos

La mayoriacutea de tales relaciones se con~an en el Archivo de Indias Real Academia de la Historia de Madrid y Benson Latin American Collection de la Universidad de Texas

414 ASCENSIOacuteNHDE LEOacuteN-PORTILLA

Cada volumen comienza con una Introduccioacuten en la que e1editor expone los principales datos sobre los documentos que en eacutel se registran como son el origen y elaboracioacuten las publicaciones de que han sido objeto el criterio seguido para la paleografiacutea y la modernizacioacuten de la escritura y otros detalles concernientes a la presentacioacuten de los textos Despueacutes de la Introduccioacuten se dispone el texto de la Instruccioacuten y Memoria redactada por Juan Loacutepez de Velasco en 15n Siguen las relaciones en orden alfabeacutetico precedidas de una breve nota una Introshyduccioncilla como la define Acuntildea Todas ellas se complementan con los mapas y pinturas correspondientes las glosas de las cuales han sido paleografiadas y eventualmente traducidas al castellano Termina el volumen con varios Glosarios en los que se recogen lasvocesindiacuteshygenas y los arcaismos espantildeoles seguidos de un lndice de nombres propios y topoacutenimos

Respecto de la lengua naacutehuatl los datos maacutes importantes estaacuten contenidos en las respuestas a las preguntas acerca de las creencias costumbres lenguas ritos tributos indumentaria y en generalmOdos de vida de los naturales respuestas contestadas por los maacutes viejos y ancianos personas inteligentes de las cosas de la tierra Un anaacutelisis de estos datos constituye un campo de estudio riquiacutesimo para historiashydores linguumlistas y filoacutelogos

A continuaci6n se ofrece una breve descripcioacuten de cada uno de los voluacutemenes

Vol 1 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Guatemala Meacutexic() Insshytituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1982 359 p 10 iexclIs 1 grashybado (Serie Antropol6gica 45)

Este primer volumen contiene dos relaciones la de Zapotitlaacuten y Santiago Atitlaacuten maacutes siete apeacutendices de diversos documentos del siglo XVI

que ofrecen datos histoacutericos complementarios Son ellos la Carta de los caciques y principales de Santiago Atitlaacuten dirigida a Felipe 11 la Relacioacuten del Obispado de Guatemala dirigida a Juan de Ovando y tres escritos de diferentes autores que tratan de litigios entre la Iglesia los dominicos y la administracioacuten civil de la VerapazLos restantes documentos son una Carta dirigida al Rey por el licenciado Diego Garciacutea de Palacio y por uacuteltimo un escrito titulado Avisos de lo tocante a la provincia de Guatemala por Juan de Pineda Los Gloshysarios de voces indiacutegenas contienen nahuatlismos mayismos y voces poco comunes del castellano

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATU~A NAHUAS 4J5

Vol 2 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Antequera Tomo primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigacioneiexcliexcl Antropoloacutegicas 1984 411 p 8 mapas (Serie Antropoloacutegica 54)

Dieciocho son las relaciones que se recogen en este tomo concershynientes a las poblaciones de Antequera Atlatlaucca ChichicapaChishynantlaCoatzacualco Cuahuitlaacuten Cuautla Cuicatlaacuten Cuilapa Guatul co Guaxilotitlaacuten Ixcatlaacuten Itztepexic Iztepec Justlahuaca Macuilsuacutechil Nexapa y Nochiztlaacuten En los Glosarios se registran ademaacutes de los vocablos castellanos pertinentes los referentes a las lenguas cuicateca chinanteca chontal mixe mixteca naacutehuatl y zapoteca

Vol 3 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Antequera Torno segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1984 337 p 37 ils en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 58)

Las dieciseacuteis relaciones de este volumen son las siguientes Papalotishypac Pentildeoles Suchitepec Talistaca Tecuicui1co Atepec( ue) Zoquiapa y Xaltianguiz Tcguantepec Teozacualco y Amoltepeque Teozapotlaacuten Teticpac Tetiquipa y Cozauhtepec Teutitlaacuten Texupa Tilantongo Tlacolula y Miquitla UcHa Xalapa Cintla y Acatlaacuten En los Glosashyrios se registran voces espantildeolas poco comunes mexicanismos y los vocablos de las lenguas cuicateca maya naacutehuatl mixteca y zapoteca

Vol 4 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Tlaxcala Torno primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1984 324 p 161 ils (Serie Antropoloacutegica 53)

Contiene la relacioacuten de Tlaxcala hecha por el historiador Diegp Muntildeoz Camargo En el Proacutelogo Reneacute Acuntildea explica la geacutenesis y las vicisitudes histoacutericas de esta singular relacioacuten conservada hoy en la Biblioteca de la Universidad de Glasgow y entregada en mano a Felishype JI por la embajada de noblex tlaxcaltecas que arriboacute a Espantildea en 1583 El contenido de esta relacioacuten abarca las cuatro cabeceras de Ocoshytelulco Quiyahuixtlaacuten Tepeticpac y Tizatlaacuten El manuscrito incluye tambieacuten las 161 pinturas originales Este volumen contiene el mismo texto que el libro Descripcioacuten de la ciudad y provincia de Tlaxcala de Diego Muntildeoz Camargo editado tambieacuten por Reneacute Acuntildea y que seraacute descrito al final de los comentarios sobre las Relaciones Los Gloshysarios incluyen voces espantildeolas y mexicanas

4Hi ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

Vol 5 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Tlaxcala Tomo segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegica~ 1985484 p 27 Hs en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 59)

Dieciseacuteis son las relaciones contenidas en este volumen concernientes a los poblados de Acatlaacuten Ahuatlaacuten Cuzcatlaacuten Chilapan Cholula Hueytlalpa Misantla Quautlatlauca y Huehuetlaacuten Tepeaca Tistla y Muchitlaacuten Tlacotalpa Veracruz Xalapa Xonotla y Tetela En los Glosarios el editor explica el significado de voces espantildeolas mixtecas y mexicanas

Vol 6 Relaciones geograacuteficas del siglo XV Meacutexico Tomo primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1985400 p 17 ils en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 63)

En este volumen se reuacutenen catorce relaciones de la granarquidioacuteshycesis de Meacutexico Se refieren a los poblados de Atengo Atlatlauhcan Atlitlalaquia Cempoala Epazoyuca y Tetliztaca Cimapan Citlaltoshymahua y Anenecuilco Coatepec las Cuatro Villas Chiconauhtlaacuten Huexutla Ichcateupan e Iguala Los Glosarios registran teacuterminos del espantildeol naacutehuatl y otomiacute

Vol 7 Relaciltmes geograacuteficas del siglo XVI Meacutexico Tomo segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1986316 p 15 ils en su mayor parte mapas 5 grabados -(Serie Antropoloacutegica 65)

Catorce tambieacuten SOn las relaciones de este volumen concernientes a Mexicaltzingo Meztitlaacuten Ocopetlayucan Quauhquilpan Tasco Teshymazcaltepec y Tuzantla Tepeapulco Tequixquiac Tequiziltlaacuten Tetela y Hueyapan y Teutenango Los Glosarios recogen voces castellanas mexicanas y tarascas

Vol 8 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Mbico Tomo Tercero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1986 226 p 14 ils 2 grabados (Serie Antropoloacutegica 70)

Contiene seis relaciones la primera de las cuales es la famosa Relashycioacuten de la ciudad y provincia de Tezcoco de Juan Bautista Pomar Reneacute Acuntildea dedica Un buen nuacutemero de paacuteginas al estudio de este

417 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHGAS

texto conservado en la Benson Latin American Collection proveniente del Colegio de San Gregorio Seguacuten Acuntildea este manuscrito es copia hecha por Fernando de Alva Ixtlilx6chitl del original del siglo XVI Las cinco restantes relaciones se refieren a las cabeceras de Tonalcuchtla Totolaacutepan Zayulaacute Zultepec y Zumpango Los Glosarios incluyen voces castellanas y mexicanas

Vol 9 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Michoacaacuten Meacutexico UNAM

Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1987517 p 7 ils 3 mapas (Serie Antropoloacutegica 74)

Contiene las relaciones de diecisiete poblaciones cuales son Ajuchishytaacuten Celaya Cuiseo Chilchota provincia de Motines Necotlaacuten Paacutetzshycuaro QuereacutetaroSinagua Siraacutendaro Taimeo Tanciacutetaro Tinguumlindiacuten Tiripitiacuteo Tuchpan Xiquilpan y Zacatula Los Glosarios registran voces espantildeolas nahuas tarascas otomiacutees cuitlatecas y algunas frases latinas

VoL 10 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Nueva Galicia Meacutexico UNAftr Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1988 360 p 10 ils 4 mapas (Serie Antropoloacutegica 65)

Este uacuteltimo volumen estaacute dedicado a recoger las relaciones de Ameca Amola Compostela Fresnillo Jerez de la Frontera Nuchiztlaacuten PoncishytilIacuten y Cuiseo del Riacuteo Villa de la Purificacioacuten Villa de San Martiacuten y Lletena Tenamaztlaacuten Teucaltiche y Xocotlaacuten Los Glosarios inclushyycnoces espantildeolas mexicanas y en menor proporcioacuten cazcanas yoocas

MuNtildeoz CAMAROO Diego Descripcioacuten de la ciudad y provincia de Tlaxshycala de las Indias y del mar oceacuteano para el buen gobierno y ennobleshycimiento dellas Edicioacuten facsimilar del Manuscrito de Glasgow con un estudio preliminar de Reneacute Acuntildea Meacutexico UNAM Instituto de Investishygaciones Filoloacutegicas 1981 47 p de introduccioacuten + 318 de facsimil recto y vuelto

Edicioacuten facsimilar del manuscrito de Diego Muntildeoz Camargo conshyservado en Glasgow Como ya se dijo es esta una croacutemca redactada en respueta a la Instruccioacuten y Memoria que el Consejo de Indias

418 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteNPORTILLA

envlO en 1577 Durante muchos antildeos se COnitrv6 en la Bibliote~ de los Austrias tras ser entregado por Muntildeoz Camargo a Felipe I1en 1585 En el siglo XVIII pasoacute a Glasgow donde en la actualidad se conshyserva El manuscrito recoge la historiamiddot de Tlaxcalay de susmiddot cuatro cabeceras principales Ocotelu1co Quiyahuixtlaacuten Tepeticpac y Tizatlaacuten Aunque redactado en castellano incluye muchos vocablos nahuasmiddot Las paacuteginas finales la 236 en adelante integran un libro de pinturas con glosas en castellano Son ellas un coacutedice muy parecido al Lienzo M Tlaxcala En la Introduccioacutenmiddot Reneacute Acuntildea ofrece una sIacute(ltesis sobre la vida y los quehaceres de Muntildeoz Camargo Al describir la naturaleza y el contenido del manuscrito esboza middotla hip6tesisde que las pinturas en eacutel dibujadas sirvieran de modelo para elaborar el fashymoso Lienzo de Tlaxcala

Terminareacute este breve bibliografiacutea dando a conocer el nacimiento de una nueva revista

Xochipilli Boletiacuten de la Asociacioacuten Espantildeola de Nahuatlatos Madrid Universidad Complutense Facultad de Geografiacutea e Historia Departashymento de Antropologiacutea y Etnologiacutea de Ameacuterica afio 1 n 1 54 p

Editado por Manuel Ballesteros y Germaacuten Vaacutezquez Chamorro sale a la luz este primer nuacutemero de X ochipilli revista concebida en el Seminario de Lengua y Cultura Azteca que funciona middoten la Universidad Complutense desde 1951 En la presentaci6n los editores explican el por queacute y el para queacute de la nueva reacutevista En ella se dan a conocer los Estatutos de la Asociaci6n Espantildeola de Nahuatlatos y se ofrecen datos variados sobre autores libros e investigaciones en relacioacuten con la cultura de los pueblos nahuas De los tres artiacuteculos que la revista contiene hay dos que tocan muy de cerca la lengua naacutehuatl Uno de Rudolf van Zantwijk La historicidad de l1acae1el y el otro de Miguel LeoacutenPortilla Cuatro poemas nahuas de inventiva persoshynal Ambos artiacuteculos aparecen comentados en sus respectivas secciones

Page 37: mÓrfo16giéÓ§ - UNAM Instituto de Investigaciones ...registró un 'conjunto de referencias bibliográficas con un breve comen ... Amplia monografía sobre el habla mexicana de los

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA y LITERATURA NAHUAS 407

disminuido en un treinta por ciento de su tamantildeo Fue publicado pot primer-a vez por Lord Kingsbouroug y ya en nuestro siglo por Franz Ehrle y por Joseacute Corona Nuacutentildeez Estaacute redactado con pinshyturas glosas en naacutehuatl y castellano y amplio texto en italiano orishyginal del dominico Pedro de los Riacuteos y se considera que fue elaborado a fines del siglo XVI Contiene un compendio de la cosmografiacutea cashylendario y tradiciones histoacutericas en forma de anales deacute los pueblos nahtias Laacute edicioacuten presente va precedida de una breviacutesima Nota editorial -una paacutegina~ en ingleacutes espantildeol y franceacutes

LEOacuteN-PORTILLA Miguel Tonalamatl de las pachtecas (C6dice mesoshyamericano Fejeacutervaacutery Mayer) Edicioacuten estudio introductorio y comenshytarios de Miguel Leoacuten-Portilla Meacutexico Celanese Mexicana S A 1985 121 p ils

Reproduccioacuten y estudio de este libro de pinturas conservado en el Museo de la ciudad de Liverpool Cada laacutemina va acompantildeada de un comentario detallado sobre el significado de las pinturas que la integran En el Estudio Introductorio Leoacuten-Portilla hace un anaacutelisis de las caracteriacutesticas fiacutesicas del Coacutedice del aacutembito cultural en donde se gestoacute de las vicisitudes histoacutericas que ha sufrido hasta llegar a su paradero actual -Hernaacuten Corteacutes Carlos 1 familia Fejeacutervaacutery- de su conteshynido y de las ediciones y estudios que de eacutel se han hecho Fundashymenta la hipoacutetesis de que sea una especie de manual o breviario de los pochtecas en el que se registra un tonalpohualli para uso de los comerciantes nahuas

LEOacuteN-PORTILLA Miguel y Carmen Aguilera Mapa de Meacutexico Teshynochtitlan y sus contornos hacia 1550 Meacutexico Celanese Mexicana S A 1986 109 p ils

Reproduccioacuten y estudio de este documento cartograacutefico conservashydo en la ciudad de Uppsala Suecia Por ello se conoce con el nombre de Mapa de Uppsala tambieacuten con el de Mapa de Santa Cruz por haber sido Alonso de Santa Cruz quien le dio a conocer La reproshyduccioacuten facsimilar es totalmente independiente del estudio Este se distribuye en seis capiacutetulos En ellos los autores hacen un anaacutelisis detallado del mapa tomando como b~ce un diagrama Describen sus rasgos fiacutesicos su origen y destinatario sus vicisitudes histoacutericas y comshyparan dos formas de cartografiacutea la representada por los mapas meshy

27

408 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

soamericanos y la de los mapas-paisaje renacentistas Especial intereacutes ofrece el capiacutetulo dedicado a los glifos topoacutenimos que aparecen en el Valle de Meacutexico --casi doscientos-- con sus nombres nahuas

Matricula de Tributos (Coacutedice de Moctezuma) Museo Nacional de Antropologiacutea Meacutexicq (Cad 35-52) Vollstlindige Farbreproduktion des Codex in Verkleinertem Format Kornmentar Frances F Berdan und Jacqueline de Durand-Forest Graz- Austria AkadcmisChe Druck und Verlagsanstalt 1980 44 + 16 laacutems recto y vuelto 2 maps dishysentildeados por Joseph Edouard de Durand

Reproduccioacuten en color de la Matriacutecula de Tributos documento de la coleccioacuten Bottirini que se guarda en el Muse de Antropologiacutea de la ciudad de Meacutexico y que fue publicado por vez primera en el siglo xvm por el arzobispo Lorenzana En la edicioacuten presente el doshycumento se reproduce con fidelidad aunque disminuido en un 30 por ciento de su tamantildeo original La Matriacutecula es un patroacuten tributario del imperio de Moctezuma redactado con pinturas glifos y glosas en naacutehuatl y castellano Los comentarios a este documento corren a cargo de Jacque1ine de Durand-Forest y Frances F Berdan Bajo el tiacutetulo de Aper~u de leconomie azteacuteque Jacqueline ofrece una siacutentesis acershyca de la estructura econoacutemica del imperio de Moctezuma Por su parte Frances Berdan en su estudio introductorio presenta la lectura de cada una de las laacuteminas del coacutedice e incluye paleografiacutea de lasiexcl gl en naacutehuatl y c tellano con su traducci6n al ingleacutes

Primer coloquio de documentos pictograacuteficos de tradicioacuten naacutehtiexcltatl Presentacioacuten de Carlos MartIacutenez Mariacuten Meacutexico UNAM Insuacutetuto de Investigaciones Hist6ricas 1989 280 p ils

iexcl

En la Presentacioacuten Martiacutenez MarIacuten explica que el presente voshylumen recoge veintiuna ponencias del Primer Coloquio de Pictografiacuteas de Tradicioacuten Naacutehuatl que tuvo lugar en el auditorio fray Berriardishyno de Sahaguacuten del Museo Nacional de Antropologiacutea en agosto de 1983 A continuacioacuten se ofrecen algunos comentarios de las ponencias que estaacuten redactadas con criterio linguumliacutestico y filoloacutegico

CORONA OLEA Horacio Identificacioacuten y descifracioacuten de uno de los conjuntos gliacuteficos que estaacuten integrando una laacutemina segregada de un coacutedice precortesiano del estilo mixteca p 13-22 ils

409 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y UTERATURA NAHUAS

Lectura de una paacutegina de un c6dice mixteco incluido en la Coleccioacuten de las Antiguumledades Mexicanas que existiacutean en elMuseo Naciontd Meacuteshyxico 1927 En tal paacutegina se representa un proceso en el que el reo es senshytenciado a ser chocado con palos El autor la compara con una escena del Lienzo de Zacatepec tambieacuten mixteco En la lectura utiliza mushychas palabras nahuas de iacutendole juriacutedica entresacadas del Vocabulario grande de Molina

YONEDA Keiko Lectura del mapa de Cuauhtinchan N 3 Y el conshytexto histoacuterico enmiddot que se produjo p 29-39

Avance de investigacioacuten en la que la autora se propone realizar una lectura global del manuscrito que se indica en el tiacutetulo Tal mapa procedente del Archivo Municipal de Cuauhtinchan se encuentra actualmente en el Archivo del Museo Nacional de Antropologiacutea y forma parte de un conjunto de cinco documentos en los que se narra la historia del sentildeoacuteriacuteo de Cuauhtinchan Uno de los documentos es la Historia Tolteca-Chichimeca El mapa aquiacute presentado es un docushymento de contenido histoacuterico-cartograacutefico con glosas en naacutehuatl La autora toma en cuenta los datos que sobre este documento han aporshytado otros estudiosos concretamente Bente Bittman Luis Reyes Garshyciacutea y Joaquiacuten Galarza

CORONA NUacuteNtildeEZ Joseacute Correcta interpretacioacuten de jerogliacuteficos y algunos pasajes de coacutedices y figuras que aparecen en la ceraacutemica p 41-49 ils

Consideraciones acerca del significado de algunos vocablos nahuas entre ellos Tezcatlipoca y Chapultepec El autor basaacutendose en el Coacutedice Borgia el Vocabulario de Malina y otras fuentes nahuas y tarascas llega a la conclusioacuten de que Tezcatlipoca quiere decir El ofrendado en el sacrificio y Chapultepcc Lugar del gran mananshytial

REYES VALERIO Constantino Las pictografiacuteas nahuas en el arte indomiddot cristiano p 71-78 ils

Estudio de ciertos motivos artiacutesticos existentes en la escultura y la pintura y en general en el arte del siglo XVI que el autor define como indocristiano Identifica varios disentildeos netamente prchispaacuteshy

410 ASCENSIOacuteN H DELEOacuteNP(])RTILLj

nicoscomo son el nahui ollin el chalchihuitl) el aacutegaila Y el nopal el atl~tlaacutechinolli etceacutetera Basaacutenrloseen UFl textomiddotde Mendjeta Reyes Valcrio sospecha que en estos motivos prehispaacutenkospodemos ver la presencia de los tlamatinimemiddot

VEGA SOSA Constanza Los glifos topoacutenimos en elCoacutedice Azcryuacute 1 p 79-109 1 map ils

Estudio comparaacutetivo de los glifos que apar~cei1 en el CoacutediCe Azo1Iacute 1 con los otros documentos pictograacuteficos en los que se describe la misma regioacuten concretamente la zona mixteca~tlapaneca~na~ua del centro este dd Estado de Guerrero De cada glifo la autora ()frece su dibujo y su llombre en naacutehuatl analiza el sigDificado etiinoloacutegicoen los varios documentos pictograacuteficos y las interpretaciones dadas por Pentildeafiel y Orozco y Berra De todo dIo extrae intereSantes datos de iacutendole geo~ graacutefica e histoacuterica sobre dicha regioacuten deladual Estado de Guerrero

DAKIN Karen Algunos comentarios linguumliacutesticos sobre los topoacutenimos del Coacutedice AzOuacute 1 p 111-122

Anaacutelisis de los topoacutenimos estudiados por Constanza Vega desde una perspectiva linguumliacutestica Karen explica la composicioacuten de cada uno y los cambios morfofoneacutemicosque a veces se presentan al juntarse los elementos gramaticales Asimismo revisa las interpretaciones que de estos mismos nombres de lugar dan Pentildeafiel y Robelo y cuando disiente de estos autores ofrece su propia interpretacioacuten bienfunda~ mentada

MORENO DE LOS ARcos Roberto El Coacutedice Aubin una revisioacuten IIacuteeshycesaria p 137-146 ils

Reflexiones acerca de ciertos acontecimientos narrados en el Coacutedice Aubin que han sido objeto de diferentes interpretaciones por parte de los estudiosos de este Coacutedice McAfee Barlow Dibble y Lehmann Moreno de los Arcos selecciona cuatro ejemplos y analiza varios textos nahuas comparados con otras fuentes conmiddotobjetode precisar los hechos que cuellos se narran

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA y LITERATURA NAHUAS 411

MARriNEZ MARIacuteN9arlos Lafuente original del Lienzo de middotT1axcala p 147-157)15

Buacutesqueda wbre la fuente o fuentes del Lienzo de TlaxcalaJmashynuscrito pictograacutefico con glosas en naacutehuatl en el que semiddot narra la historia del sentildeoriacuteo tlaxcalteca desde 1519 hasta la eacutepoca del virrey Velasco El autor piensa que el Lienzo es anterior a las pinturas contenidas en la Descripcfoacuten de la ciudad y provincia de Tlaxcala de Diego MUIacuteIacuteoacutez CainaacutergQ y en modo alguno se deriva de esta uacuteltima fuente como afirma Reneacute Actintildea Aduce argumentos soacutelidos para sustentar su tesis y esboza la hip6tesis de que posiblemente ambos documentos pictograacuteficos ~e derivan de la tradicional pintura mural tlatcalteca de tema histoacuterico

MANRIQUE CASTANtildeEDA Leoriardo Ubicacioacuten de los documentos picshytogrMicos de tradici6n iexcl)aacutehuatI en una tipologiacutea de sistemaS de registro y de escritura p 159-170 iexclls

Ensayo sobre los diferentes tipos de escritura desde simples reshygistros de sucesos hasta los signos alfabeacuteticos que para todos tienen un mismo valor El autor nos lleva a conocer la escritura azteca sus rasgos principales su capacidad de registrar el lenguaje oraL Distingue siete catcg-orIacuteas d~ glifos explica el valor de cada una de ellas y comshyplementa su triexclibajo con un buen nuacutemero de ilustraciones

ESCALANTE Roberto Comparacioacuten de los nombres y glifos de diacuteas en los calendarios mesoamericanos p 171-176 ils

Uno por uno se comparan los glifos de los veinte diacuteas en los calenshydarios teotihuacano matlatzinca maya mexica zapoteca y mixe El autor da el nombre de los diacuteas en las respectivas lenguas

MAriAS ALONSO Marcos La antropometriacutea indiacutegena en las medida de longitud p 177-210 5 cuadros

Tras dedicar varias paacuteginas a explicar las aportaciones que se han hecho en el conocimiento de las medidas de luacutengitudentre los nahuas el autor se adentra en su tema Centra su investigaci6n enmiddot un conshyjuto de documentos que pr6ximamente seraacuten publicados con el nombre

412 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

de Documentos de la ciudad~ de Meacutexico del siglo xv (sic) Son 38 documentos fechados entre 1531 y 1600 conservados en varios reposhysitoria de Pariacutes Meacutexico y Chicago Matiacuteas establece tres categoriacuteas en las medidas y dentro de ellas variantes Aduce muchos ejemplos a veces de textos nahuas

HEYDEN Doris Posibles antecedentes del gli(o de Meacutexico Tenochshytitlan en los coacutedices pictoacutericos y en la tradkioacuten oral p 211-299 ils

Anaacutelisis detallado de los elementos que integran la insignia de Teshynochtitlan La autora describe el significado histoacuterico-religioso de cada uno de ellos en los testimonios en que aparecen pinturas teotishyhuacanas coacutedices pre y posthispaacutenicos y tradicioacuten oral del Meacutexico antiguo tal y como se conserva en los cronistas del XVI Interesa a la autora explicar el vocablo naacutehuatl de cada uno de estos elementos que aparecen en la insignia citada

VALLE Perla Un registro contable indiacutegena del siglo xv p 231shy243 iexclIs

Estudio del Coacutedice Kingsbouroug como fuente para el conocimienshyto del sistema tributario del siglo XVI y de los tributos prehispaacutenicos La autora identifica varias clases de tributos diarios semanales y anuashyles Reproduce algunas laacuteminas del Coacutedice y a lo largo del trabajo maneja un buen nuacutemero de vocablos nahuas

RAMIacuteREz CELESTINO Alfredo Una CQmParaClOn de documentos de Tepecuacuilco del siglo XVI con el Coacutedice MendlgtCitul p 245middot250 iIs

Estudio de los tributos que ofreciacutean a Meacutexico cuatro pueblos del actual Estado de Guerrero Tepecuacuilco Ohuapan Teloloapan y Oztoma El autor toma como base de su estudio diversos documentos conservados en el Archivo General de la Naci6n algunos de ellos en naacutehuatl y compara su contenido con el de las laacuteminas del Coacutedice Mendocino correspondientes a estos pueblos El trabajo estaacute ilustrado con la fotografiacutea de una paacutegina del Mendocino ycinco del Coacutedice de T eloloapan

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LrrERATURA NAHUAS 413

DURAND-FoREST Jacqueline de laquoCoacutedice Bo-rboacutenico Coacutedice Tonalashymatl Aubin Semejanzas y diferencias a prop6sito de un caso particular los nueve sentildeores de la noche p 261-277 8laacutems + 9 tablas

Anaacutelisis comparativo de las deidades de la noche en los dos coacutedishyces de las concordancias y las diferencias y del por queacute de estas uacuteltimas Concluye la autora que la lectura de cada paacutegina del tonalaacutematl era pluridimensional y dejaba al adivino cierta libertad en la intershypretaci6n

VILLIAM Baacuterbara J an H R Harvey Content provenience and significance of the Codex VeTgara and the Coacutedice de Santa Mariacutea Asuncioacuten American Antiquity 1988 v 53 p 337-351 ils

Descripcioacuten de la naturaleza contenido y otros rasgos de estos dos coacutedices conservados el primero en la Biblioteca Nacional de Pariacutes y el segundo en la Biblioteca Nacional de Meacutexico Ambos son pareshycidos y forman parte del Grupo Vergara llamado tambieacuten Grupo Tepetlaoztoc ya que contienen datos catastrales de la regioacuten tetzcoshycana de Tepetlaoztoc En el presente trabajo los autores estudian los topoacutenimos los propietarios de tierras y casas y el significado histoacuterico de estos documentos que son en realidad mapas de propiedades y de tipos de suelos

Trabajos de iacutendole histoacuterico-geograacutefica

Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Nueva Espantildea Edicioacuten de Reneacute Acuntildea Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1982-1988 10 vols ils mps [Serie Antropoloacutegica]

Edicioacuten paleograacutefiacutea introducciones y notas de ciento catorce relashyciones geograacuteficas del siglo XVI correspondientes a otras tantas poblacioshynes importantes de seis dioacutecesis de Nueva Espantildea concretamente las de Guatemala Antequera TIaxcala Meacutexico Michoacaacuten y Nueva Gashylicia Todas ellas integran un corpus dentro del magno proyectoacute conceshybido por Felipe JI para conocer la extensi6n y naturaleza de sus reinos y las creencias y costumbres de los habitantes de ellos

La mayoriacutea de tales relaciones se con~an en el Archivo de Indias Real Academia de la Historia de Madrid y Benson Latin American Collection de la Universidad de Texas

414 ASCENSIOacuteNHDE LEOacuteN-PORTILLA

Cada volumen comienza con una Introduccioacuten en la que e1editor expone los principales datos sobre los documentos que en eacutel se registran como son el origen y elaboracioacuten las publicaciones de que han sido objeto el criterio seguido para la paleografiacutea y la modernizacioacuten de la escritura y otros detalles concernientes a la presentacioacuten de los textos Despueacutes de la Introduccioacuten se dispone el texto de la Instruccioacuten y Memoria redactada por Juan Loacutepez de Velasco en 15n Siguen las relaciones en orden alfabeacutetico precedidas de una breve nota una Introshyduccioncilla como la define Acuntildea Todas ellas se complementan con los mapas y pinturas correspondientes las glosas de las cuales han sido paleografiadas y eventualmente traducidas al castellano Termina el volumen con varios Glosarios en los que se recogen lasvocesindiacuteshygenas y los arcaismos espantildeoles seguidos de un lndice de nombres propios y topoacutenimos

Respecto de la lengua naacutehuatl los datos maacutes importantes estaacuten contenidos en las respuestas a las preguntas acerca de las creencias costumbres lenguas ritos tributos indumentaria y en generalmOdos de vida de los naturales respuestas contestadas por los maacutes viejos y ancianos personas inteligentes de las cosas de la tierra Un anaacutelisis de estos datos constituye un campo de estudio riquiacutesimo para historiashydores linguumlistas y filoacutelogos

A continuaci6n se ofrece una breve descripcioacuten de cada uno de los voluacutemenes

Vol 1 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Guatemala Meacutexic() Insshytituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1982 359 p 10 iexclIs 1 grashybado (Serie Antropol6gica 45)

Este primer volumen contiene dos relaciones la de Zapotitlaacuten y Santiago Atitlaacuten maacutes siete apeacutendices de diversos documentos del siglo XVI

que ofrecen datos histoacutericos complementarios Son ellos la Carta de los caciques y principales de Santiago Atitlaacuten dirigida a Felipe 11 la Relacioacuten del Obispado de Guatemala dirigida a Juan de Ovando y tres escritos de diferentes autores que tratan de litigios entre la Iglesia los dominicos y la administracioacuten civil de la VerapazLos restantes documentos son una Carta dirigida al Rey por el licenciado Diego Garciacutea de Palacio y por uacuteltimo un escrito titulado Avisos de lo tocante a la provincia de Guatemala por Juan de Pineda Los Gloshysarios de voces indiacutegenas contienen nahuatlismos mayismos y voces poco comunes del castellano

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATU~A NAHUAS 4J5

Vol 2 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Antequera Tomo primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigacioneiexcliexcl Antropoloacutegicas 1984 411 p 8 mapas (Serie Antropoloacutegica 54)

Dieciocho son las relaciones que se recogen en este tomo concershynientes a las poblaciones de Antequera Atlatlaucca ChichicapaChishynantlaCoatzacualco Cuahuitlaacuten Cuautla Cuicatlaacuten Cuilapa Guatul co Guaxilotitlaacuten Ixcatlaacuten Itztepexic Iztepec Justlahuaca Macuilsuacutechil Nexapa y Nochiztlaacuten En los Glosarios se registran ademaacutes de los vocablos castellanos pertinentes los referentes a las lenguas cuicateca chinanteca chontal mixe mixteca naacutehuatl y zapoteca

Vol 3 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Antequera Torno segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1984 337 p 37 ils en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 58)

Las dieciseacuteis relaciones de este volumen son las siguientes Papalotishypac Pentildeoles Suchitepec Talistaca Tecuicui1co Atepec( ue) Zoquiapa y Xaltianguiz Tcguantepec Teozacualco y Amoltepeque Teozapotlaacuten Teticpac Tetiquipa y Cozauhtepec Teutitlaacuten Texupa Tilantongo Tlacolula y Miquitla UcHa Xalapa Cintla y Acatlaacuten En los Glosashyrios se registran voces espantildeolas poco comunes mexicanismos y los vocablos de las lenguas cuicateca maya naacutehuatl mixteca y zapoteca

Vol 4 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Tlaxcala Torno primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1984 324 p 161 ils (Serie Antropoloacutegica 53)

Contiene la relacioacuten de Tlaxcala hecha por el historiador Diegp Muntildeoz Camargo En el Proacutelogo Reneacute Acuntildea explica la geacutenesis y las vicisitudes histoacutericas de esta singular relacioacuten conservada hoy en la Biblioteca de la Universidad de Glasgow y entregada en mano a Felishype JI por la embajada de noblex tlaxcaltecas que arriboacute a Espantildea en 1583 El contenido de esta relacioacuten abarca las cuatro cabeceras de Ocoshytelulco Quiyahuixtlaacuten Tepeticpac y Tizatlaacuten El manuscrito incluye tambieacuten las 161 pinturas originales Este volumen contiene el mismo texto que el libro Descripcioacuten de la ciudad y provincia de Tlaxcala de Diego Muntildeoz Camargo editado tambieacuten por Reneacute Acuntildea y que seraacute descrito al final de los comentarios sobre las Relaciones Los Gloshysarios incluyen voces espantildeolas y mexicanas

4Hi ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

Vol 5 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Tlaxcala Tomo segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegica~ 1985484 p 27 Hs en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 59)

Dieciseacuteis son las relaciones contenidas en este volumen concernientes a los poblados de Acatlaacuten Ahuatlaacuten Cuzcatlaacuten Chilapan Cholula Hueytlalpa Misantla Quautlatlauca y Huehuetlaacuten Tepeaca Tistla y Muchitlaacuten Tlacotalpa Veracruz Xalapa Xonotla y Tetela En los Glosarios el editor explica el significado de voces espantildeolas mixtecas y mexicanas

Vol 6 Relaciones geograacuteficas del siglo XV Meacutexico Tomo primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1985400 p 17 ils en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 63)

En este volumen se reuacutenen catorce relaciones de la granarquidioacuteshycesis de Meacutexico Se refieren a los poblados de Atengo Atlatlauhcan Atlitlalaquia Cempoala Epazoyuca y Tetliztaca Cimapan Citlaltoshymahua y Anenecuilco Coatepec las Cuatro Villas Chiconauhtlaacuten Huexutla Ichcateupan e Iguala Los Glosarios registran teacuterminos del espantildeol naacutehuatl y otomiacute

Vol 7 Relaciltmes geograacuteficas del siglo XVI Meacutexico Tomo segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1986316 p 15 ils en su mayor parte mapas 5 grabados -(Serie Antropoloacutegica 65)

Catorce tambieacuten SOn las relaciones de este volumen concernientes a Mexicaltzingo Meztitlaacuten Ocopetlayucan Quauhquilpan Tasco Teshymazcaltepec y Tuzantla Tepeapulco Tequixquiac Tequiziltlaacuten Tetela y Hueyapan y Teutenango Los Glosarios recogen voces castellanas mexicanas y tarascas

Vol 8 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Mbico Tomo Tercero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1986 226 p 14 ils 2 grabados (Serie Antropoloacutegica 70)

Contiene seis relaciones la primera de las cuales es la famosa Relashycioacuten de la ciudad y provincia de Tezcoco de Juan Bautista Pomar Reneacute Acuntildea dedica Un buen nuacutemero de paacuteginas al estudio de este

417 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHGAS

texto conservado en la Benson Latin American Collection proveniente del Colegio de San Gregorio Seguacuten Acuntildea este manuscrito es copia hecha por Fernando de Alva Ixtlilx6chitl del original del siglo XVI Las cinco restantes relaciones se refieren a las cabeceras de Tonalcuchtla Totolaacutepan Zayulaacute Zultepec y Zumpango Los Glosarios incluyen voces castellanas y mexicanas

Vol 9 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Michoacaacuten Meacutexico UNAM

Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1987517 p 7 ils 3 mapas (Serie Antropoloacutegica 74)

Contiene las relaciones de diecisiete poblaciones cuales son Ajuchishytaacuten Celaya Cuiseo Chilchota provincia de Motines Necotlaacuten Paacutetzshycuaro QuereacutetaroSinagua Siraacutendaro Taimeo Tanciacutetaro Tinguumlindiacuten Tiripitiacuteo Tuchpan Xiquilpan y Zacatula Los Glosarios registran voces espantildeolas nahuas tarascas otomiacutees cuitlatecas y algunas frases latinas

VoL 10 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Nueva Galicia Meacutexico UNAftr Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1988 360 p 10 ils 4 mapas (Serie Antropoloacutegica 65)

Este uacuteltimo volumen estaacute dedicado a recoger las relaciones de Ameca Amola Compostela Fresnillo Jerez de la Frontera Nuchiztlaacuten PoncishytilIacuten y Cuiseo del Riacuteo Villa de la Purificacioacuten Villa de San Martiacuten y Lletena Tenamaztlaacuten Teucaltiche y Xocotlaacuten Los Glosarios inclushyycnoces espantildeolas mexicanas y en menor proporcioacuten cazcanas yoocas

MuNtildeoz CAMAROO Diego Descripcioacuten de la ciudad y provincia de Tlaxshycala de las Indias y del mar oceacuteano para el buen gobierno y ennobleshycimiento dellas Edicioacuten facsimilar del Manuscrito de Glasgow con un estudio preliminar de Reneacute Acuntildea Meacutexico UNAM Instituto de Investishygaciones Filoloacutegicas 1981 47 p de introduccioacuten + 318 de facsimil recto y vuelto

Edicioacuten facsimilar del manuscrito de Diego Muntildeoz Camargo conshyservado en Glasgow Como ya se dijo es esta una croacutemca redactada en respueta a la Instruccioacuten y Memoria que el Consejo de Indias

418 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteNPORTILLA

envlO en 1577 Durante muchos antildeos se COnitrv6 en la Bibliote~ de los Austrias tras ser entregado por Muntildeoz Camargo a Felipe I1en 1585 En el siglo XVIII pasoacute a Glasgow donde en la actualidad se conshyserva El manuscrito recoge la historiamiddot de Tlaxcalay de susmiddot cuatro cabeceras principales Ocotelu1co Quiyahuixtlaacuten Tepeticpac y Tizatlaacuten Aunque redactado en castellano incluye muchos vocablos nahuasmiddot Las paacuteginas finales la 236 en adelante integran un libro de pinturas con glosas en castellano Son ellas un coacutedice muy parecido al Lienzo M Tlaxcala En la Introduccioacutenmiddot Reneacute Acuntildea ofrece una sIacute(ltesis sobre la vida y los quehaceres de Muntildeoz Camargo Al describir la naturaleza y el contenido del manuscrito esboza middotla hip6tesisde que las pinturas en eacutel dibujadas sirvieran de modelo para elaborar el fashymoso Lienzo de Tlaxcala

Terminareacute este breve bibliografiacutea dando a conocer el nacimiento de una nueva revista

Xochipilli Boletiacuten de la Asociacioacuten Espantildeola de Nahuatlatos Madrid Universidad Complutense Facultad de Geografiacutea e Historia Departashymento de Antropologiacutea y Etnologiacutea de Ameacuterica afio 1 n 1 54 p

Editado por Manuel Ballesteros y Germaacuten Vaacutezquez Chamorro sale a la luz este primer nuacutemero de X ochipilli revista concebida en el Seminario de Lengua y Cultura Azteca que funciona middoten la Universidad Complutense desde 1951 En la presentaci6n los editores explican el por queacute y el para queacute de la nueva reacutevista En ella se dan a conocer los Estatutos de la Asociaci6n Espantildeola de Nahuatlatos y se ofrecen datos variados sobre autores libros e investigaciones en relacioacuten con la cultura de los pueblos nahuas De los tres artiacuteculos que la revista contiene hay dos que tocan muy de cerca la lengua naacutehuatl Uno de Rudolf van Zantwijk La historicidad de l1acae1el y el otro de Miguel LeoacutenPortilla Cuatro poemas nahuas de inventiva persoshynal Ambos artiacuteculos aparecen comentados en sus respectivas secciones

Page 38: mÓrfo16giéÓ§ - UNAM Instituto de Investigaciones ...registró un 'conjunto de referencias bibliográficas con un breve comen ... Amplia monografía sobre el habla mexicana de los

408 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

soamericanos y la de los mapas-paisaje renacentistas Especial intereacutes ofrece el capiacutetulo dedicado a los glifos topoacutenimos que aparecen en el Valle de Meacutexico --casi doscientos-- con sus nombres nahuas

Matricula de Tributos (Coacutedice de Moctezuma) Museo Nacional de Antropologiacutea Meacutexicq (Cad 35-52) Vollstlindige Farbreproduktion des Codex in Verkleinertem Format Kornmentar Frances F Berdan und Jacqueline de Durand-Forest Graz- Austria AkadcmisChe Druck und Verlagsanstalt 1980 44 + 16 laacutems recto y vuelto 2 maps dishysentildeados por Joseph Edouard de Durand

Reproduccioacuten en color de la Matriacutecula de Tributos documento de la coleccioacuten Bottirini que se guarda en el Muse de Antropologiacutea de la ciudad de Meacutexico y que fue publicado por vez primera en el siglo xvm por el arzobispo Lorenzana En la edicioacuten presente el doshycumento se reproduce con fidelidad aunque disminuido en un 30 por ciento de su tamantildeo original La Matriacutecula es un patroacuten tributario del imperio de Moctezuma redactado con pinturas glifos y glosas en naacutehuatl y castellano Los comentarios a este documento corren a cargo de Jacque1ine de Durand-Forest y Frances F Berdan Bajo el tiacutetulo de Aper~u de leconomie azteacuteque Jacqueline ofrece una siacutentesis acershyca de la estructura econoacutemica del imperio de Moctezuma Por su parte Frances Berdan en su estudio introductorio presenta la lectura de cada una de las laacuteminas del coacutedice e incluye paleografiacutea de lasiexcl gl en naacutehuatl y c tellano con su traducci6n al ingleacutes

Primer coloquio de documentos pictograacuteficos de tradicioacuten naacutehtiexcltatl Presentacioacuten de Carlos MartIacutenez Mariacuten Meacutexico UNAM Insuacutetuto de Investigaciones Hist6ricas 1989 280 p ils

iexcl

En la Presentacioacuten Martiacutenez MarIacuten explica que el presente voshylumen recoge veintiuna ponencias del Primer Coloquio de Pictografiacuteas de Tradicioacuten Naacutehuatl que tuvo lugar en el auditorio fray Berriardishyno de Sahaguacuten del Museo Nacional de Antropologiacutea en agosto de 1983 A continuacioacuten se ofrecen algunos comentarios de las ponencias que estaacuten redactadas con criterio linguumliacutestico y filoloacutegico

CORONA OLEA Horacio Identificacioacuten y descifracioacuten de uno de los conjuntos gliacuteficos que estaacuten integrando una laacutemina segregada de un coacutedice precortesiano del estilo mixteca p 13-22 ils

409 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y UTERATURA NAHUAS

Lectura de una paacutegina de un c6dice mixteco incluido en la Coleccioacuten de las Antiguumledades Mexicanas que existiacutean en elMuseo Naciontd Meacuteshyxico 1927 En tal paacutegina se representa un proceso en el que el reo es senshytenciado a ser chocado con palos El autor la compara con una escena del Lienzo de Zacatepec tambieacuten mixteco En la lectura utiliza mushychas palabras nahuas de iacutendole juriacutedica entresacadas del Vocabulario grande de Molina

YONEDA Keiko Lectura del mapa de Cuauhtinchan N 3 Y el conshytexto histoacuterico enmiddot que se produjo p 29-39

Avance de investigacioacuten en la que la autora se propone realizar una lectura global del manuscrito que se indica en el tiacutetulo Tal mapa procedente del Archivo Municipal de Cuauhtinchan se encuentra actualmente en el Archivo del Museo Nacional de Antropologiacutea y forma parte de un conjunto de cinco documentos en los que se narra la historia del sentildeoacuteriacuteo de Cuauhtinchan Uno de los documentos es la Historia Tolteca-Chichimeca El mapa aquiacute presentado es un docushymento de contenido histoacuterico-cartograacutefico con glosas en naacutehuatl La autora toma en cuenta los datos que sobre este documento han aporshytado otros estudiosos concretamente Bente Bittman Luis Reyes Garshyciacutea y Joaquiacuten Galarza

CORONA NUacuteNtildeEZ Joseacute Correcta interpretacioacuten de jerogliacuteficos y algunos pasajes de coacutedices y figuras que aparecen en la ceraacutemica p 41-49 ils

Consideraciones acerca del significado de algunos vocablos nahuas entre ellos Tezcatlipoca y Chapultepec El autor basaacutendose en el Coacutedice Borgia el Vocabulario de Malina y otras fuentes nahuas y tarascas llega a la conclusioacuten de que Tezcatlipoca quiere decir El ofrendado en el sacrificio y Chapultepcc Lugar del gran mananshytial

REYES VALERIO Constantino Las pictografiacuteas nahuas en el arte indomiddot cristiano p 71-78 ils

Estudio de ciertos motivos artiacutesticos existentes en la escultura y la pintura y en general en el arte del siglo XVI que el autor define como indocristiano Identifica varios disentildeos netamente prchispaacuteshy

410 ASCENSIOacuteN H DELEOacuteNP(])RTILLj

nicoscomo son el nahui ollin el chalchihuitl) el aacutegaila Y el nopal el atl~tlaacutechinolli etceacutetera Basaacutenrloseen UFl textomiddotde Mendjeta Reyes Valcrio sospecha que en estos motivos prehispaacutenkospodemos ver la presencia de los tlamatinimemiddot

VEGA SOSA Constanza Los glifos topoacutenimos en elCoacutedice Azcryuacute 1 p 79-109 1 map ils

Estudio comparaacutetivo de los glifos que apar~cei1 en el CoacutediCe Azo1Iacute 1 con los otros documentos pictograacuteficos en los que se describe la misma regioacuten concretamente la zona mixteca~tlapaneca~na~ua del centro este dd Estado de Guerrero De cada glifo la autora ()frece su dibujo y su llombre en naacutehuatl analiza el sigDificado etiinoloacutegicoen los varios documentos pictograacuteficos y las interpretaciones dadas por Pentildeafiel y Orozco y Berra De todo dIo extrae intereSantes datos de iacutendole geo~ graacutefica e histoacuterica sobre dicha regioacuten deladual Estado de Guerrero

DAKIN Karen Algunos comentarios linguumliacutesticos sobre los topoacutenimos del Coacutedice AzOuacute 1 p 111-122

Anaacutelisis de los topoacutenimos estudiados por Constanza Vega desde una perspectiva linguumliacutestica Karen explica la composicioacuten de cada uno y los cambios morfofoneacutemicosque a veces se presentan al juntarse los elementos gramaticales Asimismo revisa las interpretaciones que de estos mismos nombres de lugar dan Pentildeafiel y Robelo y cuando disiente de estos autores ofrece su propia interpretacioacuten bienfunda~ mentada

MORENO DE LOS ARcos Roberto El Coacutedice Aubin una revisioacuten IIacuteeshycesaria p 137-146 ils

Reflexiones acerca de ciertos acontecimientos narrados en el Coacutedice Aubin que han sido objeto de diferentes interpretaciones por parte de los estudiosos de este Coacutedice McAfee Barlow Dibble y Lehmann Moreno de los Arcos selecciona cuatro ejemplos y analiza varios textos nahuas comparados con otras fuentes conmiddotobjetode precisar los hechos que cuellos se narran

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA y LITERATURA NAHUAS 411

MARriNEZ MARIacuteN9arlos Lafuente original del Lienzo de middotT1axcala p 147-157)15

Buacutesqueda wbre la fuente o fuentes del Lienzo de TlaxcalaJmashynuscrito pictograacutefico con glosas en naacutehuatl en el que semiddot narra la historia del sentildeoriacuteo tlaxcalteca desde 1519 hasta la eacutepoca del virrey Velasco El autor piensa que el Lienzo es anterior a las pinturas contenidas en la Descripcfoacuten de la ciudad y provincia de Tlaxcala de Diego MUIacuteIacuteoacutez CainaacutergQ y en modo alguno se deriva de esta uacuteltima fuente como afirma Reneacute Actintildea Aduce argumentos soacutelidos para sustentar su tesis y esboza la hip6tesis de que posiblemente ambos documentos pictograacuteficos ~e derivan de la tradicional pintura mural tlatcalteca de tema histoacuterico

MANRIQUE CASTANtildeEDA Leoriardo Ubicacioacuten de los documentos picshytogrMicos de tradici6n iexcl)aacutehuatI en una tipologiacutea de sistemaS de registro y de escritura p 159-170 iexclls

Ensayo sobre los diferentes tipos de escritura desde simples reshygistros de sucesos hasta los signos alfabeacuteticos que para todos tienen un mismo valor El autor nos lleva a conocer la escritura azteca sus rasgos principales su capacidad de registrar el lenguaje oraL Distingue siete catcg-orIacuteas d~ glifos explica el valor de cada una de ellas y comshyplementa su triexclibajo con un buen nuacutemero de ilustraciones

ESCALANTE Roberto Comparacioacuten de los nombres y glifos de diacuteas en los calendarios mesoamericanos p 171-176 ils

Uno por uno se comparan los glifos de los veinte diacuteas en los calenshydarios teotihuacano matlatzinca maya mexica zapoteca y mixe El autor da el nombre de los diacuteas en las respectivas lenguas

MAriAS ALONSO Marcos La antropometriacutea indiacutegena en las medida de longitud p 177-210 5 cuadros

Tras dedicar varias paacuteginas a explicar las aportaciones que se han hecho en el conocimiento de las medidas de luacutengitudentre los nahuas el autor se adentra en su tema Centra su investigaci6n enmiddot un conshyjuto de documentos que pr6ximamente seraacuten publicados con el nombre

412 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

de Documentos de la ciudad~ de Meacutexico del siglo xv (sic) Son 38 documentos fechados entre 1531 y 1600 conservados en varios reposhysitoria de Pariacutes Meacutexico y Chicago Matiacuteas establece tres categoriacuteas en las medidas y dentro de ellas variantes Aduce muchos ejemplos a veces de textos nahuas

HEYDEN Doris Posibles antecedentes del gli(o de Meacutexico Tenochshytitlan en los coacutedices pictoacutericos y en la tradkioacuten oral p 211-299 ils

Anaacutelisis detallado de los elementos que integran la insignia de Teshynochtitlan La autora describe el significado histoacuterico-religioso de cada uno de ellos en los testimonios en que aparecen pinturas teotishyhuacanas coacutedices pre y posthispaacutenicos y tradicioacuten oral del Meacutexico antiguo tal y como se conserva en los cronistas del XVI Interesa a la autora explicar el vocablo naacutehuatl de cada uno de estos elementos que aparecen en la insignia citada

VALLE Perla Un registro contable indiacutegena del siglo xv p 231shy243 iexclIs

Estudio del Coacutedice Kingsbouroug como fuente para el conocimienshyto del sistema tributario del siglo XVI y de los tributos prehispaacutenicos La autora identifica varias clases de tributos diarios semanales y anuashyles Reproduce algunas laacuteminas del Coacutedice y a lo largo del trabajo maneja un buen nuacutemero de vocablos nahuas

RAMIacuteREz CELESTINO Alfredo Una CQmParaClOn de documentos de Tepecuacuilco del siglo XVI con el Coacutedice MendlgtCitul p 245middot250 iIs

Estudio de los tributos que ofreciacutean a Meacutexico cuatro pueblos del actual Estado de Guerrero Tepecuacuilco Ohuapan Teloloapan y Oztoma El autor toma como base de su estudio diversos documentos conservados en el Archivo General de la Naci6n algunos de ellos en naacutehuatl y compara su contenido con el de las laacuteminas del Coacutedice Mendocino correspondientes a estos pueblos El trabajo estaacute ilustrado con la fotografiacutea de una paacutegina del Mendocino ycinco del Coacutedice de T eloloapan

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LrrERATURA NAHUAS 413

DURAND-FoREST Jacqueline de laquoCoacutedice Bo-rboacutenico Coacutedice Tonalashymatl Aubin Semejanzas y diferencias a prop6sito de un caso particular los nueve sentildeores de la noche p 261-277 8laacutems + 9 tablas

Anaacutelisis comparativo de las deidades de la noche en los dos coacutedishyces de las concordancias y las diferencias y del por queacute de estas uacuteltimas Concluye la autora que la lectura de cada paacutegina del tonalaacutematl era pluridimensional y dejaba al adivino cierta libertad en la intershypretaci6n

VILLIAM Baacuterbara J an H R Harvey Content provenience and significance of the Codex VeTgara and the Coacutedice de Santa Mariacutea Asuncioacuten American Antiquity 1988 v 53 p 337-351 ils

Descripcioacuten de la naturaleza contenido y otros rasgos de estos dos coacutedices conservados el primero en la Biblioteca Nacional de Pariacutes y el segundo en la Biblioteca Nacional de Meacutexico Ambos son pareshycidos y forman parte del Grupo Vergara llamado tambieacuten Grupo Tepetlaoztoc ya que contienen datos catastrales de la regioacuten tetzcoshycana de Tepetlaoztoc En el presente trabajo los autores estudian los topoacutenimos los propietarios de tierras y casas y el significado histoacuterico de estos documentos que son en realidad mapas de propiedades y de tipos de suelos

Trabajos de iacutendole histoacuterico-geograacutefica

Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Nueva Espantildea Edicioacuten de Reneacute Acuntildea Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1982-1988 10 vols ils mps [Serie Antropoloacutegica]

Edicioacuten paleograacutefiacutea introducciones y notas de ciento catorce relashyciones geograacuteficas del siglo XVI correspondientes a otras tantas poblacioshynes importantes de seis dioacutecesis de Nueva Espantildea concretamente las de Guatemala Antequera TIaxcala Meacutexico Michoacaacuten y Nueva Gashylicia Todas ellas integran un corpus dentro del magno proyectoacute conceshybido por Felipe JI para conocer la extensi6n y naturaleza de sus reinos y las creencias y costumbres de los habitantes de ellos

La mayoriacutea de tales relaciones se con~an en el Archivo de Indias Real Academia de la Historia de Madrid y Benson Latin American Collection de la Universidad de Texas

414 ASCENSIOacuteNHDE LEOacuteN-PORTILLA

Cada volumen comienza con una Introduccioacuten en la que e1editor expone los principales datos sobre los documentos que en eacutel se registran como son el origen y elaboracioacuten las publicaciones de que han sido objeto el criterio seguido para la paleografiacutea y la modernizacioacuten de la escritura y otros detalles concernientes a la presentacioacuten de los textos Despueacutes de la Introduccioacuten se dispone el texto de la Instruccioacuten y Memoria redactada por Juan Loacutepez de Velasco en 15n Siguen las relaciones en orden alfabeacutetico precedidas de una breve nota una Introshyduccioncilla como la define Acuntildea Todas ellas se complementan con los mapas y pinturas correspondientes las glosas de las cuales han sido paleografiadas y eventualmente traducidas al castellano Termina el volumen con varios Glosarios en los que se recogen lasvocesindiacuteshygenas y los arcaismos espantildeoles seguidos de un lndice de nombres propios y topoacutenimos

Respecto de la lengua naacutehuatl los datos maacutes importantes estaacuten contenidos en las respuestas a las preguntas acerca de las creencias costumbres lenguas ritos tributos indumentaria y en generalmOdos de vida de los naturales respuestas contestadas por los maacutes viejos y ancianos personas inteligentes de las cosas de la tierra Un anaacutelisis de estos datos constituye un campo de estudio riquiacutesimo para historiashydores linguumlistas y filoacutelogos

A continuaci6n se ofrece una breve descripcioacuten de cada uno de los voluacutemenes

Vol 1 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Guatemala Meacutexic() Insshytituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1982 359 p 10 iexclIs 1 grashybado (Serie Antropol6gica 45)

Este primer volumen contiene dos relaciones la de Zapotitlaacuten y Santiago Atitlaacuten maacutes siete apeacutendices de diversos documentos del siglo XVI

que ofrecen datos histoacutericos complementarios Son ellos la Carta de los caciques y principales de Santiago Atitlaacuten dirigida a Felipe 11 la Relacioacuten del Obispado de Guatemala dirigida a Juan de Ovando y tres escritos de diferentes autores que tratan de litigios entre la Iglesia los dominicos y la administracioacuten civil de la VerapazLos restantes documentos son una Carta dirigida al Rey por el licenciado Diego Garciacutea de Palacio y por uacuteltimo un escrito titulado Avisos de lo tocante a la provincia de Guatemala por Juan de Pineda Los Gloshysarios de voces indiacutegenas contienen nahuatlismos mayismos y voces poco comunes del castellano

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATU~A NAHUAS 4J5

Vol 2 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Antequera Tomo primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigacioneiexcliexcl Antropoloacutegicas 1984 411 p 8 mapas (Serie Antropoloacutegica 54)

Dieciocho son las relaciones que se recogen en este tomo concershynientes a las poblaciones de Antequera Atlatlaucca ChichicapaChishynantlaCoatzacualco Cuahuitlaacuten Cuautla Cuicatlaacuten Cuilapa Guatul co Guaxilotitlaacuten Ixcatlaacuten Itztepexic Iztepec Justlahuaca Macuilsuacutechil Nexapa y Nochiztlaacuten En los Glosarios se registran ademaacutes de los vocablos castellanos pertinentes los referentes a las lenguas cuicateca chinanteca chontal mixe mixteca naacutehuatl y zapoteca

Vol 3 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Antequera Torno segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1984 337 p 37 ils en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 58)

Las dieciseacuteis relaciones de este volumen son las siguientes Papalotishypac Pentildeoles Suchitepec Talistaca Tecuicui1co Atepec( ue) Zoquiapa y Xaltianguiz Tcguantepec Teozacualco y Amoltepeque Teozapotlaacuten Teticpac Tetiquipa y Cozauhtepec Teutitlaacuten Texupa Tilantongo Tlacolula y Miquitla UcHa Xalapa Cintla y Acatlaacuten En los Glosashyrios se registran voces espantildeolas poco comunes mexicanismos y los vocablos de las lenguas cuicateca maya naacutehuatl mixteca y zapoteca

Vol 4 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Tlaxcala Torno primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1984 324 p 161 ils (Serie Antropoloacutegica 53)

Contiene la relacioacuten de Tlaxcala hecha por el historiador Diegp Muntildeoz Camargo En el Proacutelogo Reneacute Acuntildea explica la geacutenesis y las vicisitudes histoacutericas de esta singular relacioacuten conservada hoy en la Biblioteca de la Universidad de Glasgow y entregada en mano a Felishype JI por la embajada de noblex tlaxcaltecas que arriboacute a Espantildea en 1583 El contenido de esta relacioacuten abarca las cuatro cabeceras de Ocoshytelulco Quiyahuixtlaacuten Tepeticpac y Tizatlaacuten El manuscrito incluye tambieacuten las 161 pinturas originales Este volumen contiene el mismo texto que el libro Descripcioacuten de la ciudad y provincia de Tlaxcala de Diego Muntildeoz Camargo editado tambieacuten por Reneacute Acuntildea y que seraacute descrito al final de los comentarios sobre las Relaciones Los Gloshysarios incluyen voces espantildeolas y mexicanas

4Hi ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

Vol 5 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Tlaxcala Tomo segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegica~ 1985484 p 27 Hs en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 59)

Dieciseacuteis son las relaciones contenidas en este volumen concernientes a los poblados de Acatlaacuten Ahuatlaacuten Cuzcatlaacuten Chilapan Cholula Hueytlalpa Misantla Quautlatlauca y Huehuetlaacuten Tepeaca Tistla y Muchitlaacuten Tlacotalpa Veracruz Xalapa Xonotla y Tetela En los Glosarios el editor explica el significado de voces espantildeolas mixtecas y mexicanas

Vol 6 Relaciones geograacuteficas del siglo XV Meacutexico Tomo primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1985400 p 17 ils en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 63)

En este volumen se reuacutenen catorce relaciones de la granarquidioacuteshycesis de Meacutexico Se refieren a los poblados de Atengo Atlatlauhcan Atlitlalaquia Cempoala Epazoyuca y Tetliztaca Cimapan Citlaltoshymahua y Anenecuilco Coatepec las Cuatro Villas Chiconauhtlaacuten Huexutla Ichcateupan e Iguala Los Glosarios registran teacuterminos del espantildeol naacutehuatl y otomiacute

Vol 7 Relaciltmes geograacuteficas del siglo XVI Meacutexico Tomo segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1986316 p 15 ils en su mayor parte mapas 5 grabados -(Serie Antropoloacutegica 65)

Catorce tambieacuten SOn las relaciones de este volumen concernientes a Mexicaltzingo Meztitlaacuten Ocopetlayucan Quauhquilpan Tasco Teshymazcaltepec y Tuzantla Tepeapulco Tequixquiac Tequiziltlaacuten Tetela y Hueyapan y Teutenango Los Glosarios recogen voces castellanas mexicanas y tarascas

Vol 8 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Mbico Tomo Tercero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1986 226 p 14 ils 2 grabados (Serie Antropoloacutegica 70)

Contiene seis relaciones la primera de las cuales es la famosa Relashycioacuten de la ciudad y provincia de Tezcoco de Juan Bautista Pomar Reneacute Acuntildea dedica Un buen nuacutemero de paacuteginas al estudio de este

417 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHGAS

texto conservado en la Benson Latin American Collection proveniente del Colegio de San Gregorio Seguacuten Acuntildea este manuscrito es copia hecha por Fernando de Alva Ixtlilx6chitl del original del siglo XVI Las cinco restantes relaciones se refieren a las cabeceras de Tonalcuchtla Totolaacutepan Zayulaacute Zultepec y Zumpango Los Glosarios incluyen voces castellanas y mexicanas

Vol 9 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Michoacaacuten Meacutexico UNAM

Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1987517 p 7 ils 3 mapas (Serie Antropoloacutegica 74)

Contiene las relaciones de diecisiete poblaciones cuales son Ajuchishytaacuten Celaya Cuiseo Chilchota provincia de Motines Necotlaacuten Paacutetzshycuaro QuereacutetaroSinagua Siraacutendaro Taimeo Tanciacutetaro Tinguumlindiacuten Tiripitiacuteo Tuchpan Xiquilpan y Zacatula Los Glosarios registran voces espantildeolas nahuas tarascas otomiacutees cuitlatecas y algunas frases latinas

VoL 10 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Nueva Galicia Meacutexico UNAftr Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1988 360 p 10 ils 4 mapas (Serie Antropoloacutegica 65)

Este uacuteltimo volumen estaacute dedicado a recoger las relaciones de Ameca Amola Compostela Fresnillo Jerez de la Frontera Nuchiztlaacuten PoncishytilIacuten y Cuiseo del Riacuteo Villa de la Purificacioacuten Villa de San Martiacuten y Lletena Tenamaztlaacuten Teucaltiche y Xocotlaacuten Los Glosarios inclushyycnoces espantildeolas mexicanas y en menor proporcioacuten cazcanas yoocas

MuNtildeoz CAMAROO Diego Descripcioacuten de la ciudad y provincia de Tlaxshycala de las Indias y del mar oceacuteano para el buen gobierno y ennobleshycimiento dellas Edicioacuten facsimilar del Manuscrito de Glasgow con un estudio preliminar de Reneacute Acuntildea Meacutexico UNAM Instituto de Investishygaciones Filoloacutegicas 1981 47 p de introduccioacuten + 318 de facsimil recto y vuelto

Edicioacuten facsimilar del manuscrito de Diego Muntildeoz Camargo conshyservado en Glasgow Como ya se dijo es esta una croacutemca redactada en respueta a la Instruccioacuten y Memoria que el Consejo de Indias

418 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteNPORTILLA

envlO en 1577 Durante muchos antildeos se COnitrv6 en la Bibliote~ de los Austrias tras ser entregado por Muntildeoz Camargo a Felipe I1en 1585 En el siglo XVIII pasoacute a Glasgow donde en la actualidad se conshyserva El manuscrito recoge la historiamiddot de Tlaxcalay de susmiddot cuatro cabeceras principales Ocotelu1co Quiyahuixtlaacuten Tepeticpac y Tizatlaacuten Aunque redactado en castellano incluye muchos vocablos nahuasmiddot Las paacuteginas finales la 236 en adelante integran un libro de pinturas con glosas en castellano Son ellas un coacutedice muy parecido al Lienzo M Tlaxcala En la Introduccioacutenmiddot Reneacute Acuntildea ofrece una sIacute(ltesis sobre la vida y los quehaceres de Muntildeoz Camargo Al describir la naturaleza y el contenido del manuscrito esboza middotla hip6tesisde que las pinturas en eacutel dibujadas sirvieran de modelo para elaborar el fashymoso Lienzo de Tlaxcala

Terminareacute este breve bibliografiacutea dando a conocer el nacimiento de una nueva revista

Xochipilli Boletiacuten de la Asociacioacuten Espantildeola de Nahuatlatos Madrid Universidad Complutense Facultad de Geografiacutea e Historia Departashymento de Antropologiacutea y Etnologiacutea de Ameacuterica afio 1 n 1 54 p

Editado por Manuel Ballesteros y Germaacuten Vaacutezquez Chamorro sale a la luz este primer nuacutemero de X ochipilli revista concebida en el Seminario de Lengua y Cultura Azteca que funciona middoten la Universidad Complutense desde 1951 En la presentaci6n los editores explican el por queacute y el para queacute de la nueva reacutevista En ella se dan a conocer los Estatutos de la Asociaci6n Espantildeola de Nahuatlatos y se ofrecen datos variados sobre autores libros e investigaciones en relacioacuten con la cultura de los pueblos nahuas De los tres artiacuteculos que la revista contiene hay dos que tocan muy de cerca la lengua naacutehuatl Uno de Rudolf van Zantwijk La historicidad de l1acae1el y el otro de Miguel LeoacutenPortilla Cuatro poemas nahuas de inventiva persoshynal Ambos artiacuteculos aparecen comentados en sus respectivas secciones

Page 39: mÓrfo16giéÓ§ - UNAM Instituto de Investigaciones ...registró un 'conjunto de referencias bibliográficas con un breve comen ... Amplia monografía sobre el habla mexicana de los

409 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y UTERATURA NAHUAS

Lectura de una paacutegina de un c6dice mixteco incluido en la Coleccioacuten de las Antiguumledades Mexicanas que existiacutean en elMuseo Naciontd Meacuteshyxico 1927 En tal paacutegina se representa un proceso en el que el reo es senshytenciado a ser chocado con palos El autor la compara con una escena del Lienzo de Zacatepec tambieacuten mixteco En la lectura utiliza mushychas palabras nahuas de iacutendole juriacutedica entresacadas del Vocabulario grande de Molina

YONEDA Keiko Lectura del mapa de Cuauhtinchan N 3 Y el conshytexto histoacuterico enmiddot que se produjo p 29-39

Avance de investigacioacuten en la que la autora se propone realizar una lectura global del manuscrito que se indica en el tiacutetulo Tal mapa procedente del Archivo Municipal de Cuauhtinchan se encuentra actualmente en el Archivo del Museo Nacional de Antropologiacutea y forma parte de un conjunto de cinco documentos en los que se narra la historia del sentildeoacuteriacuteo de Cuauhtinchan Uno de los documentos es la Historia Tolteca-Chichimeca El mapa aquiacute presentado es un docushymento de contenido histoacuterico-cartograacutefico con glosas en naacutehuatl La autora toma en cuenta los datos que sobre este documento han aporshytado otros estudiosos concretamente Bente Bittman Luis Reyes Garshyciacutea y Joaquiacuten Galarza

CORONA NUacuteNtildeEZ Joseacute Correcta interpretacioacuten de jerogliacuteficos y algunos pasajes de coacutedices y figuras que aparecen en la ceraacutemica p 41-49 ils

Consideraciones acerca del significado de algunos vocablos nahuas entre ellos Tezcatlipoca y Chapultepec El autor basaacutendose en el Coacutedice Borgia el Vocabulario de Malina y otras fuentes nahuas y tarascas llega a la conclusioacuten de que Tezcatlipoca quiere decir El ofrendado en el sacrificio y Chapultepcc Lugar del gran mananshytial

REYES VALERIO Constantino Las pictografiacuteas nahuas en el arte indomiddot cristiano p 71-78 ils

Estudio de ciertos motivos artiacutesticos existentes en la escultura y la pintura y en general en el arte del siglo XVI que el autor define como indocristiano Identifica varios disentildeos netamente prchispaacuteshy

410 ASCENSIOacuteN H DELEOacuteNP(])RTILLj

nicoscomo son el nahui ollin el chalchihuitl) el aacutegaila Y el nopal el atl~tlaacutechinolli etceacutetera Basaacutenrloseen UFl textomiddotde Mendjeta Reyes Valcrio sospecha que en estos motivos prehispaacutenkospodemos ver la presencia de los tlamatinimemiddot

VEGA SOSA Constanza Los glifos topoacutenimos en elCoacutedice Azcryuacute 1 p 79-109 1 map ils

Estudio comparaacutetivo de los glifos que apar~cei1 en el CoacutediCe Azo1Iacute 1 con los otros documentos pictograacuteficos en los que se describe la misma regioacuten concretamente la zona mixteca~tlapaneca~na~ua del centro este dd Estado de Guerrero De cada glifo la autora ()frece su dibujo y su llombre en naacutehuatl analiza el sigDificado etiinoloacutegicoen los varios documentos pictograacuteficos y las interpretaciones dadas por Pentildeafiel y Orozco y Berra De todo dIo extrae intereSantes datos de iacutendole geo~ graacutefica e histoacuterica sobre dicha regioacuten deladual Estado de Guerrero

DAKIN Karen Algunos comentarios linguumliacutesticos sobre los topoacutenimos del Coacutedice AzOuacute 1 p 111-122

Anaacutelisis de los topoacutenimos estudiados por Constanza Vega desde una perspectiva linguumliacutestica Karen explica la composicioacuten de cada uno y los cambios morfofoneacutemicosque a veces se presentan al juntarse los elementos gramaticales Asimismo revisa las interpretaciones que de estos mismos nombres de lugar dan Pentildeafiel y Robelo y cuando disiente de estos autores ofrece su propia interpretacioacuten bienfunda~ mentada

MORENO DE LOS ARcos Roberto El Coacutedice Aubin una revisioacuten IIacuteeshycesaria p 137-146 ils

Reflexiones acerca de ciertos acontecimientos narrados en el Coacutedice Aubin que han sido objeto de diferentes interpretaciones por parte de los estudiosos de este Coacutedice McAfee Barlow Dibble y Lehmann Moreno de los Arcos selecciona cuatro ejemplos y analiza varios textos nahuas comparados con otras fuentes conmiddotobjetode precisar los hechos que cuellos se narran

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA y LITERATURA NAHUAS 411

MARriNEZ MARIacuteN9arlos Lafuente original del Lienzo de middotT1axcala p 147-157)15

Buacutesqueda wbre la fuente o fuentes del Lienzo de TlaxcalaJmashynuscrito pictograacutefico con glosas en naacutehuatl en el que semiddot narra la historia del sentildeoriacuteo tlaxcalteca desde 1519 hasta la eacutepoca del virrey Velasco El autor piensa que el Lienzo es anterior a las pinturas contenidas en la Descripcfoacuten de la ciudad y provincia de Tlaxcala de Diego MUIacuteIacuteoacutez CainaacutergQ y en modo alguno se deriva de esta uacuteltima fuente como afirma Reneacute Actintildea Aduce argumentos soacutelidos para sustentar su tesis y esboza la hip6tesis de que posiblemente ambos documentos pictograacuteficos ~e derivan de la tradicional pintura mural tlatcalteca de tema histoacuterico

MANRIQUE CASTANtildeEDA Leoriardo Ubicacioacuten de los documentos picshytogrMicos de tradici6n iexcl)aacutehuatI en una tipologiacutea de sistemaS de registro y de escritura p 159-170 iexclls

Ensayo sobre los diferentes tipos de escritura desde simples reshygistros de sucesos hasta los signos alfabeacuteticos que para todos tienen un mismo valor El autor nos lleva a conocer la escritura azteca sus rasgos principales su capacidad de registrar el lenguaje oraL Distingue siete catcg-orIacuteas d~ glifos explica el valor de cada una de ellas y comshyplementa su triexclibajo con un buen nuacutemero de ilustraciones

ESCALANTE Roberto Comparacioacuten de los nombres y glifos de diacuteas en los calendarios mesoamericanos p 171-176 ils

Uno por uno se comparan los glifos de los veinte diacuteas en los calenshydarios teotihuacano matlatzinca maya mexica zapoteca y mixe El autor da el nombre de los diacuteas en las respectivas lenguas

MAriAS ALONSO Marcos La antropometriacutea indiacutegena en las medida de longitud p 177-210 5 cuadros

Tras dedicar varias paacuteginas a explicar las aportaciones que se han hecho en el conocimiento de las medidas de luacutengitudentre los nahuas el autor se adentra en su tema Centra su investigaci6n enmiddot un conshyjuto de documentos que pr6ximamente seraacuten publicados con el nombre

412 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

de Documentos de la ciudad~ de Meacutexico del siglo xv (sic) Son 38 documentos fechados entre 1531 y 1600 conservados en varios reposhysitoria de Pariacutes Meacutexico y Chicago Matiacuteas establece tres categoriacuteas en las medidas y dentro de ellas variantes Aduce muchos ejemplos a veces de textos nahuas

HEYDEN Doris Posibles antecedentes del gli(o de Meacutexico Tenochshytitlan en los coacutedices pictoacutericos y en la tradkioacuten oral p 211-299 ils

Anaacutelisis detallado de los elementos que integran la insignia de Teshynochtitlan La autora describe el significado histoacuterico-religioso de cada uno de ellos en los testimonios en que aparecen pinturas teotishyhuacanas coacutedices pre y posthispaacutenicos y tradicioacuten oral del Meacutexico antiguo tal y como se conserva en los cronistas del XVI Interesa a la autora explicar el vocablo naacutehuatl de cada uno de estos elementos que aparecen en la insignia citada

VALLE Perla Un registro contable indiacutegena del siglo xv p 231shy243 iexclIs

Estudio del Coacutedice Kingsbouroug como fuente para el conocimienshyto del sistema tributario del siglo XVI y de los tributos prehispaacutenicos La autora identifica varias clases de tributos diarios semanales y anuashyles Reproduce algunas laacuteminas del Coacutedice y a lo largo del trabajo maneja un buen nuacutemero de vocablos nahuas

RAMIacuteREz CELESTINO Alfredo Una CQmParaClOn de documentos de Tepecuacuilco del siglo XVI con el Coacutedice MendlgtCitul p 245middot250 iIs

Estudio de los tributos que ofreciacutean a Meacutexico cuatro pueblos del actual Estado de Guerrero Tepecuacuilco Ohuapan Teloloapan y Oztoma El autor toma como base de su estudio diversos documentos conservados en el Archivo General de la Naci6n algunos de ellos en naacutehuatl y compara su contenido con el de las laacuteminas del Coacutedice Mendocino correspondientes a estos pueblos El trabajo estaacute ilustrado con la fotografiacutea de una paacutegina del Mendocino ycinco del Coacutedice de T eloloapan

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LrrERATURA NAHUAS 413

DURAND-FoREST Jacqueline de laquoCoacutedice Bo-rboacutenico Coacutedice Tonalashymatl Aubin Semejanzas y diferencias a prop6sito de un caso particular los nueve sentildeores de la noche p 261-277 8laacutems + 9 tablas

Anaacutelisis comparativo de las deidades de la noche en los dos coacutedishyces de las concordancias y las diferencias y del por queacute de estas uacuteltimas Concluye la autora que la lectura de cada paacutegina del tonalaacutematl era pluridimensional y dejaba al adivino cierta libertad en la intershypretaci6n

VILLIAM Baacuterbara J an H R Harvey Content provenience and significance of the Codex VeTgara and the Coacutedice de Santa Mariacutea Asuncioacuten American Antiquity 1988 v 53 p 337-351 ils

Descripcioacuten de la naturaleza contenido y otros rasgos de estos dos coacutedices conservados el primero en la Biblioteca Nacional de Pariacutes y el segundo en la Biblioteca Nacional de Meacutexico Ambos son pareshycidos y forman parte del Grupo Vergara llamado tambieacuten Grupo Tepetlaoztoc ya que contienen datos catastrales de la regioacuten tetzcoshycana de Tepetlaoztoc En el presente trabajo los autores estudian los topoacutenimos los propietarios de tierras y casas y el significado histoacuterico de estos documentos que son en realidad mapas de propiedades y de tipos de suelos

Trabajos de iacutendole histoacuterico-geograacutefica

Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Nueva Espantildea Edicioacuten de Reneacute Acuntildea Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1982-1988 10 vols ils mps [Serie Antropoloacutegica]

Edicioacuten paleograacutefiacutea introducciones y notas de ciento catorce relashyciones geograacuteficas del siglo XVI correspondientes a otras tantas poblacioshynes importantes de seis dioacutecesis de Nueva Espantildea concretamente las de Guatemala Antequera TIaxcala Meacutexico Michoacaacuten y Nueva Gashylicia Todas ellas integran un corpus dentro del magno proyectoacute conceshybido por Felipe JI para conocer la extensi6n y naturaleza de sus reinos y las creencias y costumbres de los habitantes de ellos

La mayoriacutea de tales relaciones se con~an en el Archivo de Indias Real Academia de la Historia de Madrid y Benson Latin American Collection de la Universidad de Texas

414 ASCENSIOacuteNHDE LEOacuteN-PORTILLA

Cada volumen comienza con una Introduccioacuten en la que e1editor expone los principales datos sobre los documentos que en eacutel se registran como son el origen y elaboracioacuten las publicaciones de que han sido objeto el criterio seguido para la paleografiacutea y la modernizacioacuten de la escritura y otros detalles concernientes a la presentacioacuten de los textos Despueacutes de la Introduccioacuten se dispone el texto de la Instruccioacuten y Memoria redactada por Juan Loacutepez de Velasco en 15n Siguen las relaciones en orden alfabeacutetico precedidas de una breve nota una Introshyduccioncilla como la define Acuntildea Todas ellas se complementan con los mapas y pinturas correspondientes las glosas de las cuales han sido paleografiadas y eventualmente traducidas al castellano Termina el volumen con varios Glosarios en los que se recogen lasvocesindiacuteshygenas y los arcaismos espantildeoles seguidos de un lndice de nombres propios y topoacutenimos

Respecto de la lengua naacutehuatl los datos maacutes importantes estaacuten contenidos en las respuestas a las preguntas acerca de las creencias costumbres lenguas ritos tributos indumentaria y en generalmOdos de vida de los naturales respuestas contestadas por los maacutes viejos y ancianos personas inteligentes de las cosas de la tierra Un anaacutelisis de estos datos constituye un campo de estudio riquiacutesimo para historiashydores linguumlistas y filoacutelogos

A continuaci6n se ofrece una breve descripcioacuten de cada uno de los voluacutemenes

Vol 1 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Guatemala Meacutexic() Insshytituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1982 359 p 10 iexclIs 1 grashybado (Serie Antropol6gica 45)

Este primer volumen contiene dos relaciones la de Zapotitlaacuten y Santiago Atitlaacuten maacutes siete apeacutendices de diversos documentos del siglo XVI

que ofrecen datos histoacutericos complementarios Son ellos la Carta de los caciques y principales de Santiago Atitlaacuten dirigida a Felipe 11 la Relacioacuten del Obispado de Guatemala dirigida a Juan de Ovando y tres escritos de diferentes autores que tratan de litigios entre la Iglesia los dominicos y la administracioacuten civil de la VerapazLos restantes documentos son una Carta dirigida al Rey por el licenciado Diego Garciacutea de Palacio y por uacuteltimo un escrito titulado Avisos de lo tocante a la provincia de Guatemala por Juan de Pineda Los Gloshysarios de voces indiacutegenas contienen nahuatlismos mayismos y voces poco comunes del castellano

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATU~A NAHUAS 4J5

Vol 2 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Antequera Tomo primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigacioneiexcliexcl Antropoloacutegicas 1984 411 p 8 mapas (Serie Antropoloacutegica 54)

Dieciocho son las relaciones que se recogen en este tomo concershynientes a las poblaciones de Antequera Atlatlaucca ChichicapaChishynantlaCoatzacualco Cuahuitlaacuten Cuautla Cuicatlaacuten Cuilapa Guatul co Guaxilotitlaacuten Ixcatlaacuten Itztepexic Iztepec Justlahuaca Macuilsuacutechil Nexapa y Nochiztlaacuten En los Glosarios se registran ademaacutes de los vocablos castellanos pertinentes los referentes a las lenguas cuicateca chinanteca chontal mixe mixteca naacutehuatl y zapoteca

Vol 3 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Antequera Torno segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1984 337 p 37 ils en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 58)

Las dieciseacuteis relaciones de este volumen son las siguientes Papalotishypac Pentildeoles Suchitepec Talistaca Tecuicui1co Atepec( ue) Zoquiapa y Xaltianguiz Tcguantepec Teozacualco y Amoltepeque Teozapotlaacuten Teticpac Tetiquipa y Cozauhtepec Teutitlaacuten Texupa Tilantongo Tlacolula y Miquitla UcHa Xalapa Cintla y Acatlaacuten En los Glosashyrios se registran voces espantildeolas poco comunes mexicanismos y los vocablos de las lenguas cuicateca maya naacutehuatl mixteca y zapoteca

Vol 4 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Tlaxcala Torno primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1984 324 p 161 ils (Serie Antropoloacutegica 53)

Contiene la relacioacuten de Tlaxcala hecha por el historiador Diegp Muntildeoz Camargo En el Proacutelogo Reneacute Acuntildea explica la geacutenesis y las vicisitudes histoacutericas de esta singular relacioacuten conservada hoy en la Biblioteca de la Universidad de Glasgow y entregada en mano a Felishype JI por la embajada de noblex tlaxcaltecas que arriboacute a Espantildea en 1583 El contenido de esta relacioacuten abarca las cuatro cabeceras de Ocoshytelulco Quiyahuixtlaacuten Tepeticpac y Tizatlaacuten El manuscrito incluye tambieacuten las 161 pinturas originales Este volumen contiene el mismo texto que el libro Descripcioacuten de la ciudad y provincia de Tlaxcala de Diego Muntildeoz Camargo editado tambieacuten por Reneacute Acuntildea y que seraacute descrito al final de los comentarios sobre las Relaciones Los Gloshysarios incluyen voces espantildeolas y mexicanas

4Hi ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

Vol 5 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Tlaxcala Tomo segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegica~ 1985484 p 27 Hs en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 59)

Dieciseacuteis son las relaciones contenidas en este volumen concernientes a los poblados de Acatlaacuten Ahuatlaacuten Cuzcatlaacuten Chilapan Cholula Hueytlalpa Misantla Quautlatlauca y Huehuetlaacuten Tepeaca Tistla y Muchitlaacuten Tlacotalpa Veracruz Xalapa Xonotla y Tetela En los Glosarios el editor explica el significado de voces espantildeolas mixtecas y mexicanas

Vol 6 Relaciones geograacuteficas del siglo XV Meacutexico Tomo primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1985400 p 17 ils en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 63)

En este volumen se reuacutenen catorce relaciones de la granarquidioacuteshycesis de Meacutexico Se refieren a los poblados de Atengo Atlatlauhcan Atlitlalaquia Cempoala Epazoyuca y Tetliztaca Cimapan Citlaltoshymahua y Anenecuilco Coatepec las Cuatro Villas Chiconauhtlaacuten Huexutla Ichcateupan e Iguala Los Glosarios registran teacuterminos del espantildeol naacutehuatl y otomiacute

Vol 7 Relaciltmes geograacuteficas del siglo XVI Meacutexico Tomo segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1986316 p 15 ils en su mayor parte mapas 5 grabados -(Serie Antropoloacutegica 65)

Catorce tambieacuten SOn las relaciones de este volumen concernientes a Mexicaltzingo Meztitlaacuten Ocopetlayucan Quauhquilpan Tasco Teshymazcaltepec y Tuzantla Tepeapulco Tequixquiac Tequiziltlaacuten Tetela y Hueyapan y Teutenango Los Glosarios recogen voces castellanas mexicanas y tarascas

Vol 8 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Mbico Tomo Tercero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1986 226 p 14 ils 2 grabados (Serie Antropoloacutegica 70)

Contiene seis relaciones la primera de las cuales es la famosa Relashycioacuten de la ciudad y provincia de Tezcoco de Juan Bautista Pomar Reneacute Acuntildea dedica Un buen nuacutemero de paacuteginas al estudio de este

417 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHGAS

texto conservado en la Benson Latin American Collection proveniente del Colegio de San Gregorio Seguacuten Acuntildea este manuscrito es copia hecha por Fernando de Alva Ixtlilx6chitl del original del siglo XVI Las cinco restantes relaciones se refieren a las cabeceras de Tonalcuchtla Totolaacutepan Zayulaacute Zultepec y Zumpango Los Glosarios incluyen voces castellanas y mexicanas

Vol 9 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Michoacaacuten Meacutexico UNAM

Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1987517 p 7 ils 3 mapas (Serie Antropoloacutegica 74)

Contiene las relaciones de diecisiete poblaciones cuales son Ajuchishytaacuten Celaya Cuiseo Chilchota provincia de Motines Necotlaacuten Paacutetzshycuaro QuereacutetaroSinagua Siraacutendaro Taimeo Tanciacutetaro Tinguumlindiacuten Tiripitiacuteo Tuchpan Xiquilpan y Zacatula Los Glosarios registran voces espantildeolas nahuas tarascas otomiacutees cuitlatecas y algunas frases latinas

VoL 10 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Nueva Galicia Meacutexico UNAftr Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1988 360 p 10 ils 4 mapas (Serie Antropoloacutegica 65)

Este uacuteltimo volumen estaacute dedicado a recoger las relaciones de Ameca Amola Compostela Fresnillo Jerez de la Frontera Nuchiztlaacuten PoncishytilIacuten y Cuiseo del Riacuteo Villa de la Purificacioacuten Villa de San Martiacuten y Lletena Tenamaztlaacuten Teucaltiche y Xocotlaacuten Los Glosarios inclushyycnoces espantildeolas mexicanas y en menor proporcioacuten cazcanas yoocas

MuNtildeoz CAMAROO Diego Descripcioacuten de la ciudad y provincia de Tlaxshycala de las Indias y del mar oceacuteano para el buen gobierno y ennobleshycimiento dellas Edicioacuten facsimilar del Manuscrito de Glasgow con un estudio preliminar de Reneacute Acuntildea Meacutexico UNAM Instituto de Investishygaciones Filoloacutegicas 1981 47 p de introduccioacuten + 318 de facsimil recto y vuelto

Edicioacuten facsimilar del manuscrito de Diego Muntildeoz Camargo conshyservado en Glasgow Como ya se dijo es esta una croacutemca redactada en respueta a la Instruccioacuten y Memoria que el Consejo de Indias

418 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteNPORTILLA

envlO en 1577 Durante muchos antildeos se COnitrv6 en la Bibliote~ de los Austrias tras ser entregado por Muntildeoz Camargo a Felipe I1en 1585 En el siglo XVIII pasoacute a Glasgow donde en la actualidad se conshyserva El manuscrito recoge la historiamiddot de Tlaxcalay de susmiddot cuatro cabeceras principales Ocotelu1co Quiyahuixtlaacuten Tepeticpac y Tizatlaacuten Aunque redactado en castellano incluye muchos vocablos nahuasmiddot Las paacuteginas finales la 236 en adelante integran un libro de pinturas con glosas en castellano Son ellas un coacutedice muy parecido al Lienzo M Tlaxcala En la Introduccioacutenmiddot Reneacute Acuntildea ofrece una sIacute(ltesis sobre la vida y los quehaceres de Muntildeoz Camargo Al describir la naturaleza y el contenido del manuscrito esboza middotla hip6tesisde que las pinturas en eacutel dibujadas sirvieran de modelo para elaborar el fashymoso Lienzo de Tlaxcala

Terminareacute este breve bibliografiacutea dando a conocer el nacimiento de una nueva revista

Xochipilli Boletiacuten de la Asociacioacuten Espantildeola de Nahuatlatos Madrid Universidad Complutense Facultad de Geografiacutea e Historia Departashymento de Antropologiacutea y Etnologiacutea de Ameacuterica afio 1 n 1 54 p

Editado por Manuel Ballesteros y Germaacuten Vaacutezquez Chamorro sale a la luz este primer nuacutemero de X ochipilli revista concebida en el Seminario de Lengua y Cultura Azteca que funciona middoten la Universidad Complutense desde 1951 En la presentaci6n los editores explican el por queacute y el para queacute de la nueva reacutevista En ella se dan a conocer los Estatutos de la Asociaci6n Espantildeola de Nahuatlatos y se ofrecen datos variados sobre autores libros e investigaciones en relacioacuten con la cultura de los pueblos nahuas De los tres artiacuteculos que la revista contiene hay dos que tocan muy de cerca la lengua naacutehuatl Uno de Rudolf van Zantwijk La historicidad de l1acae1el y el otro de Miguel LeoacutenPortilla Cuatro poemas nahuas de inventiva persoshynal Ambos artiacuteculos aparecen comentados en sus respectivas secciones

Page 40: mÓrfo16giéÓ§ - UNAM Instituto de Investigaciones ...registró un 'conjunto de referencias bibliográficas con un breve comen ... Amplia monografía sobre el habla mexicana de los

410 ASCENSIOacuteN H DELEOacuteNP(])RTILLj

nicoscomo son el nahui ollin el chalchihuitl) el aacutegaila Y el nopal el atl~tlaacutechinolli etceacutetera Basaacutenrloseen UFl textomiddotde Mendjeta Reyes Valcrio sospecha que en estos motivos prehispaacutenkospodemos ver la presencia de los tlamatinimemiddot

VEGA SOSA Constanza Los glifos topoacutenimos en elCoacutedice Azcryuacute 1 p 79-109 1 map ils

Estudio comparaacutetivo de los glifos que apar~cei1 en el CoacutediCe Azo1Iacute 1 con los otros documentos pictograacuteficos en los que se describe la misma regioacuten concretamente la zona mixteca~tlapaneca~na~ua del centro este dd Estado de Guerrero De cada glifo la autora ()frece su dibujo y su llombre en naacutehuatl analiza el sigDificado etiinoloacutegicoen los varios documentos pictograacuteficos y las interpretaciones dadas por Pentildeafiel y Orozco y Berra De todo dIo extrae intereSantes datos de iacutendole geo~ graacutefica e histoacuterica sobre dicha regioacuten deladual Estado de Guerrero

DAKIN Karen Algunos comentarios linguumliacutesticos sobre los topoacutenimos del Coacutedice AzOuacute 1 p 111-122

Anaacutelisis de los topoacutenimos estudiados por Constanza Vega desde una perspectiva linguumliacutestica Karen explica la composicioacuten de cada uno y los cambios morfofoneacutemicosque a veces se presentan al juntarse los elementos gramaticales Asimismo revisa las interpretaciones que de estos mismos nombres de lugar dan Pentildeafiel y Robelo y cuando disiente de estos autores ofrece su propia interpretacioacuten bienfunda~ mentada

MORENO DE LOS ARcos Roberto El Coacutedice Aubin una revisioacuten IIacuteeshycesaria p 137-146 ils

Reflexiones acerca de ciertos acontecimientos narrados en el Coacutedice Aubin que han sido objeto de diferentes interpretaciones por parte de los estudiosos de este Coacutedice McAfee Barlow Dibble y Lehmann Moreno de los Arcos selecciona cuatro ejemplos y analiza varios textos nahuas comparados con otras fuentes conmiddotobjetode precisar los hechos que cuellos se narran

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA y LITERATURA NAHUAS 411

MARriNEZ MARIacuteN9arlos Lafuente original del Lienzo de middotT1axcala p 147-157)15

Buacutesqueda wbre la fuente o fuentes del Lienzo de TlaxcalaJmashynuscrito pictograacutefico con glosas en naacutehuatl en el que semiddot narra la historia del sentildeoriacuteo tlaxcalteca desde 1519 hasta la eacutepoca del virrey Velasco El autor piensa que el Lienzo es anterior a las pinturas contenidas en la Descripcfoacuten de la ciudad y provincia de Tlaxcala de Diego MUIacuteIacuteoacutez CainaacutergQ y en modo alguno se deriva de esta uacuteltima fuente como afirma Reneacute Actintildea Aduce argumentos soacutelidos para sustentar su tesis y esboza la hip6tesis de que posiblemente ambos documentos pictograacuteficos ~e derivan de la tradicional pintura mural tlatcalteca de tema histoacuterico

MANRIQUE CASTANtildeEDA Leoriardo Ubicacioacuten de los documentos picshytogrMicos de tradici6n iexcl)aacutehuatI en una tipologiacutea de sistemaS de registro y de escritura p 159-170 iexclls

Ensayo sobre los diferentes tipos de escritura desde simples reshygistros de sucesos hasta los signos alfabeacuteticos que para todos tienen un mismo valor El autor nos lleva a conocer la escritura azteca sus rasgos principales su capacidad de registrar el lenguaje oraL Distingue siete catcg-orIacuteas d~ glifos explica el valor de cada una de ellas y comshyplementa su triexclibajo con un buen nuacutemero de ilustraciones

ESCALANTE Roberto Comparacioacuten de los nombres y glifos de diacuteas en los calendarios mesoamericanos p 171-176 ils

Uno por uno se comparan los glifos de los veinte diacuteas en los calenshydarios teotihuacano matlatzinca maya mexica zapoteca y mixe El autor da el nombre de los diacuteas en las respectivas lenguas

MAriAS ALONSO Marcos La antropometriacutea indiacutegena en las medida de longitud p 177-210 5 cuadros

Tras dedicar varias paacuteginas a explicar las aportaciones que se han hecho en el conocimiento de las medidas de luacutengitudentre los nahuas el autor se adentra en su tema Centra su investigaci6n enmiddot un conshyjuto de documentos que pr6ximamente seraacuten publicados con el nombre

412 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

de Documentos de la ciudad~ de Meacutexico del siglo xv (sic) Son 38 documentos fechados entre 1531 y 1600 conservados en varios reposhysitoria de Pariacutes Meacutexico y Chicago Matiacuteas establece tres categoriacuteas en las medidas y dentro de ellas variantes Aduce muchos ejemplos a veces de textos nahuas

HEYDEN Doris Posibles antecedentes del gli(o de Meacutexico Tenochshytitlan en los coacutedices pictoacutericos y en la tradkioacuten oral p 211-299 ils

Anaacutelisis detallado de los elementos que integran la insignia de Teshynochtitlan La autora describe el significado histoacuterico-religioso de cada uno de ellos en los testimonios en que aparecen pinturas teotishyhuacanas coacutedices pre y posthispaacutenicos y tradicioacuten oral del Meacutexico antiguo tal y como se conserva en los cronistas del XVI Interesa a la autora explicar el vocablo naacutehuatl de cada uno de estos elementos que aparecen en la insignia citada

VALLE Perla Un registro contable indiacutegena del siglo xv p 231shy243 iexclIs

Estudio del Coacutedice Kingsbouroug como fuente para el conocimienshyto del sistema tributario del siglo XVI y de los tributos prehispaacutenicos La autora identifica varias clases de tributos diarios semanales y anuashyles Reproduce algunas laacuteminas del Coacutedice y a lo largo del trabajo maneja un buen nuacutemero de vocablos nahuas

RAMIacuteREz CELESTINO Alfredo Una CQmParaClOn de documentos de Tepecuacuilco del siglo XVI con el Coacutedice MendlgtCitul p 245middot250 iIs

Estudio de los tributos que ofreciacutean a Meacutexico cuatro pueblos del actual Estado de Guerrero Tepecuacuilco Ohuapan Teloloapan y Oztoma El autor toma como base de su estudio diversos documentos conservados en el Archivo General de la Naci6n algunos de ellos en naacutehuatl y compara su contenido con el de las laacuteminas del Coacutedice Mendocino correspondientes a estos pueblos El trabajo estaacute ilustrado con la fotografiacutea de una paacutegina del Mendocino ycinco del Coacutedice de T eloloapan

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LrrERATURA NAHUAS 413

DURAND-FoREST Jacqueline de laquoCoacutedice Bo-rboacutenico Coacutedice Tonalashymatl Aubin Semejanzas y diferencias a prop6sito de un caso particular los nueve sentildeores de la noche p 261-277 8laacutems + 9 tablas

Anaacutelisis comparativo de las deidades de la noche en los dos coacutedishyces de las concordancias y las diferencias y del por queacute de estas uacuteltimas Concluye la autora que la lectura de cada paacutegina del tonalaacutematl era pluridimensional y dejaba al adivino cierta libertad en la intershypretaci6n

VILLIAM Baacuterbara J an H R Harvey Content provenience and significance of the Codex VeTgara and the Coacutedice de Santa Mariacutea Asuncioacuten American Antiquity 1988 v 53 p 337-351 ils

Descripcioacuten de la naturaleza contenido y otros rasgos de estos dos coacutedices conservados el primero en la Biblioteca Nacional de Pariacutes y el segundo en la Biblioteca Nacional de Meacutexico Ambos son pareshycidos y forman parte del Grupo Vergara llamado tambieacuten Grupo Tepetlaoztoc ya que contienen datos catastrales de la regioacuten tetzcoshycana de Tepetlaoztoc En el presente trabajo los autores estudian los topoacutenimos los propietarios de tierras y casas y el significado histoacuterico de estos documentos que son en realidad mapas de propiedades y de tipos de suelos

Trabajos de iacutendole histoacuterico-geograacutefica

Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Nueva Espantildea Edicioacuten de Reneacute Acuntildea Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1982-1988 10 vols ils mps [Serie Antropoloacutegica]

Edicioacuten paleograacutefiacutea introducciones y notas de ciento catorce relashyciones geograacuteficas del siglo XVI correspondientes a otras tantas poblacioshynes importantes de seis dioacutecesis de Nueva Espantildea concretamente las de Guatemala Antequera TIaxcala Meacutexico Michoacaacuten y Nueva Gashylicia Todas ellas integran un corpus dentro del magno proyectoacute conceshybido por Felipe JI para conocer la extensi6n y naturaleza de sus reinos y las creencias y costumbres de los habitantes de ellos

La mayoriacutea de tales relaciones se con~an en el Archivo de Indias Real Academia de la Historia de Madrid y Benson Latin American Collection de la Universidad de Texas

414 ASCENSIOacuteNHDE LEOacuteN-PORTILLA

Cada volumen comienza con una Introduccioacuten en la que e1editor expone los principales datos sobre los documentos que en eacutel se registran como son el origen y elaboracioacuten las publicaciones de que han sido objeto el criterio seguido para la paleografiacutea y la modernizacioacuten de la escritura y otros detalles concernientes a la presentacioacuten de los textos Despueacutes de la Introduccioacuten se dispone el texto de la Instruccioacuten y Memoria redactada por Juan Loacutepez de Velasco en 15n Siguen las relaciones en orden alfabeacutetico precedidas de una breve nota una Introshyduccioncilla como la define Acuntildea Todas ellas se complementan con los mapas y pinturas correspondientes las glosas de las cuales han sido paleografiadas y eventualmente traducidas al castellano Termina el volumen con varios Glosarios en los que se recogen lasvocesindiacuteshygenas y los arcaismos espantildeoles seguidos de un lndice de nombres propios y topoacutenimos

Respecto de la lengua naacutehuatl los datos maacutes importantes estaacuten contenidos en las respuestas a las preguntas acerca de las creencias costumbres lenguas ritos tributos indumentaria y en generalmOdos de vida de los naturales respuestas contestadas por los maacutes viejos y ancianos personas inteligentes de las cosas de la tierra Un anaacutelisis de estos datos constituye un campo de estudio riquiacutesimo para historiashydores linguumlistas y filoacutelogos

A continuaci6n se ofrece una breve descripcioacuten de cada uno de los voluacutemenes

Vol 1 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Guatemala Meacutexic() Insshytituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1982 359 p 10 iexclIs 1 grashybado (Serie Antropol6gica 45)

Este primer volumen contiene dos relaciones la de Zapotitlaacuten y Santiago Atitlaacuten maacutes siete apeacutendices de diversos documentos del siglo XVI

que ofrecen datos histoacutericos complementarios Son ellos la Carta de los caciques y principales de Santiago Atitlaacuten dirigida a Felipe 11 la Relacioacuten del Obispado de Guatemala dirigida a Juan de Ovando y tres escritos de diferentes autores que tratan de litigios entre la Iglesia los dominicos y la administracioacuten civil de la VerapazLos restantes documentos son una Carta dirigida al Rey por el licenciado Diego Garciacutea de Palacio y por uacuteltimo un escrito titulado Avisos de lo tocante a la provincia de Guatemala por Juan de Pineda Los Gloshysarios de voces indiacutegenas contienen nahuatlismos mayismos y voces poco comunes del castellano

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATU~A NAHUAS 4J5

Vol 2 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Antequera Tomo primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigacioneiexcliexcl Antropoloacutegicas 1984 411 p 8 mapas (Serie Antropoloacutegica 54)

Dieciocho son las relaciones que se recogen en este tomo concershynientes a las poblaciones de Antequera Atlatlaucca ChichicapaChishynantlaCoatzacualco Cuahuitlaacuten Cuautla Cuicatlaacuten Cuilapa Guatul co Guaxilotitlaacuten Ixcatlaacuten Itztepexic Iztepec Justlahuaca Macuilsuacutechil Nexapa y Nochiztlaacuten En los Glosarios se registran ademaacutes de los vocablos castellanos pertinentes los referentes a las lenguas cuicateca chinanteca chontal mixe mixteca naacutehuatl y zapoteca

Vol 3 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Antequera Torno segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1984 337 p 37 ils en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 58)

Las dieciseacuteis relaciones de este volumen son las siguientes Papalotishypac Pentildeoles Suchitepec Talistaca Tecuicui1co Atepec( ue) Zoquiapa y Xaltianguiz Tcguantepec Teozacualco y Amoltepeque Teozapotlaacuten Teticpac Tetiquipa y Cozauhtepec Teutitlaacuten Texupa Tilantongo Tlacolula y Miquitla UcHa Xalapa Cintla y Acatlaacuten En los Glosashyrios se registran voces espantildeolas poco comunes mexicanismos y los vocablos de las lenguas cuicateca maya naacutehuatl mixteca y zapoteca

Vol 4 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Tlaxcala Torno primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1984 324 p 161 ils (Serie Antropoloacutegica 53)

Contiene la relacioacuten de Tlaxcala hecha por el historiador Diegp Muntildeoz Camargo En el Proacutelogo Reneacute Acuntildea explica la geacutenesis y las vicisitudes histoacutericas de esta singular relacioacuten conservada hoy en la Biblioteca de la Universidad de Glasgow y entregada en mano a Felishype JI por la embajada de noblex tlaxcaltecas que arriboacute a Espantildea en 1583 El contenido de esta relacioacuten abarca las cuatro cabeceras de Ocoshytelulco Quiyahuixtlaacuten Tepeticpac y Tizatlaacuten El manuscrito incluye tambieacuten las 161 pinturas originales Este volumen contiene el mismo texto que el libro Descripcioacuten de la ciudad y provincia de Tlaxcala de Diego Muntildeoz Camargo editado tambieacuten por Reneacute Acuntildea y que seraacute descrito al final de los comentarios sobre las Relaciones Los Gloshysarios incluyen voces espantildeolas y mexicanas

4Hi ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

Vol 5 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Tlaxcala Tomo segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegica~ 1985484 p 27 Hs en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 59)

Dieciseacuteis son las relaciones contenidas en este volumen concernientes a los poblados de Acatlaacuten Ahuatlaacuten Cuzcatlaacuten Chilapan Cholula Hueytlalpa Misantla Quautlatlauca y Huehuetlaacuten Tepeaca Tistla y Muchitlaacuten Tlacotalpa Veracruz Xalapa Xonotla y Tetela En los Glosarios el editor explica el significado de voces espantildeolas mixtecas y mexicanas

Vol 6 Relaciones geograacuteficas del siglo XV Meacutexico Tomo primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1985400 p 17 ils en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 63)

En este volumen se reuacutenen catorce relaciones de la granarquidioacuteshycesis de Meacutexico Se refieren a los poblados de Atengo Atlatlauhcan Atlitlalaquia Cempoala Epazoyuca y Tetliztaca Cimapan Citlaltoshymahua y Anenecuilco Coatepec las Cuatro Villas Chiconauhtlaacuten Huexutla Ichcateupan e Iguala Los Glosarios registran teacuterminos del espantildeol naacutehuatl y otomiacute

Vol 7 Relaciltmes geograacuteficas del siglo XVI Meacutexico Tomo segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1986316 p 15 ils en su mayor parte mapas 5 grabados -(Serie Antropoloacutegica 65)

Catorce tambieacuten SOn las relaciones de este volumen concernientes a Mexicaltzingo Meztitlaacuten Ocopetlayucan Quauhquilpan Tasco Teshymazcaltepec y Tuzantla Tepeapulco Tequixquiac Tequiziltlaacuten Tetela y Hueyapan y Teutenango Los Glosarios recogen voces castellanas mexicanas y tarascas

Vol 8 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Mbico Tomo Tercero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1986 226 p 14 ils 2 grabados (Serie Antropoloacutegica 70)

Contiene seis relaciones la primera de las cuales es la famosa Relashycioacuten de la ciudad y provincia de Tezcoco de Juan Bautista Pomar Reneacute Acuntildea dedica Un buen nuacutemero de paacuteginas al estudio de este

417 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHGAS

texto conservado en la Benson Latin American Collection proveniente del Colegio de San Gregorio Seguacuten Acuntildea este manuscrito es copia hecha por Fernando de Alva Ixtlilx6chitl del original del siglo XVI Las cinco restantes relaciones se refieren a las cabeceras de Tonalcuchtla Totolaacutepan Zayulaacute Zultepec y Zumpango Los Glosarios incluyen voces castellanas y mexicanas

Vol 9 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Michoacaacuten Meacutexico UNAM

Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1987517 p 7 ils 3 mapas (Serie Antropoloacutegica 74)

Contiene las relaciones de diecisiete poblaciones cuales son Ajuchishytaacuten Celaya Cuiseo Chilchota provincia de Motines Necotlaacuten Paacutetzshycuaro QuereacutetaroSinagua Siraacutendaro Taimeo Tanciacutetaro Tinguumlindiacuten Tiripitiacuteo Tuchpan Xiquilpan y Zacatula Los Glosarios registran voces espantildeolas nahuas tarascas otomiacutees cuitlatecas y algunas frases latinas

VoL 10 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Nueva Galicia Meacutexico UNAftr Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1988 360 p 10 ils 4 mapas (Serie Antropoloacutegica 65)

Este uacuteltimo volumen estaacute dedicado a recoger las relaciones de Ameca Amola Compostela Fresnillo Jerez de la Frontera Nuchiztlaacuten PoncishytilIacuten y Cuiseo del Riacuteo Villa de la Purificacioacuten Villa de San Martiacuten y Lletena Tenamaztlaacuten Teucaltiche y Xocotlaacuten Los Glosarios inclushyycnoces espantildeolas mexicanas y en menor proporcioacuten cazcanas yoocas

MuNtildeoz CAMAROO Diego Descripcioacuten de la ciudad y provincia de Tlaxshycala de las Indias y del mar oceacuteano para el buen gobierno y ennobleshycimiento dellas Edicioacuten facsimilar del Manuscrito de Glasgow con un estudio preliminar de Reneacute Acuntildea Meacutexico UNAM Instituto de Investishygaciones Filoloacutegicas 1981 47 p de introduccioacuten + 318 de facsimil recto y vuelto

Edicioacuten facsimilar del manuscrito de Diego Muntildeoz Camargo conshyservado en Glasgow Como ya se dijo es esta una croacutemca redactada en respueta a la Instruccioacuten y Memoria que el Consejo de Indias

418 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteNPORTILLA

envlO en 1577 Durante muchos antildeos se COnitrv6 en la Bibliote~ de los Austrias tras ser entregado por Muntildeoz Camargo a Felipe I1en 1585 En el siglo XVIII pasoacute a Glasgow donde en la actualidad se conshyserva El manuscrito recoge la historiamiddot de Tlaxcalay de susmiddot cuatro cabeceras principales Ocotelu1co Quiyahuixtlaacuten Tepeticpac y Tizatlaacuten Aunque redactado en castellano incluye muchos vocablos nahuasmiddot Las paacuteginas finales la 236 en adelante integran un libro de pinturas con glosas en castellano Son ellas un coacutedice muy parecido al Lienzo M Tlaxcala En la Introduccioacutenmiddot Reneacute Acuntildea ofrece una sIacute(ltesis sobre la vida y los quehaceres de Muntildeoz Camargo Al describir la naturaleza y el contenido del manuscrito esboza middotla hip6tesisde que las pinturas en eacutel dibujadas sirvieran de modelo para elaborar el fashymoso Lienzo de Tlaxcala

Terminareacute este breve bibliografiacutea dando a conocer el nacimiento de una nueva revista

Xochipilli Boletiacuten de la Asociacioacuten Espantildeola de Nahuatlatos Madrid Universidad Complutense Facultad de Geografiacutea e Historia Departashymento de Antropologiacutea y Etnologiacutea de Ameacuterica afio 1 n 1 54 p

Editado por Manuel Ballesteros y Germaacuten Vaacutezquez Chamorro sale a la luz este primer nuacutemero de X ochipilli revista concebida en el Seminario de Lengua y Cultura Azteca que funciona middoten la Universidad Complutense desde 1951 En la presentaci6n los editores explican el por queacute y el para queacute de la nueva reacutevista En ella se dan a conocer los Estatutos de la Asociaci6n Espantildeola de Nahuatlatos y se ofrecen datos variados sobre autores libros e investigaciones en relacioacuten con la cultura de los pueblos nahuas De los tres artiacuteculos que la revista contiene hay dos que tocan muy de cerca la lengua naacutehuatl Uno de Rudolf van Zantwijk La historicidad de l1acae1el y el otro de Miguel LeoacutenPortilla Cuatro poemas nahuas de inventiva persoshynal Ambos artiacuteculos aparecen comentados en sus respectivas secciones

Page 41: mÓrfo16giéÓ§ - UNAM Instituto de Investigaciones ...registró un 'conjunto de referencias bibliográficas con un breve comen ... Amplia monografía sobre el habla mexicana de los

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA y LITERATURA NAHUAS 411

MARriNEZ MARIacuteN9arlos Lafuente original del Lienzo de middotT1axcala p 147-157)15

Buacutesqueda wbre la fuente o fuentes del Lienzo de TlaxcalaJmashynuscrito pictograacutefico con glosas en naacutehuatl en el que semiddot narra la historia del sentildeoriacuteo tlaxcalteca desde 1519 hasta la eacutepoca del virrey Velasco El autor piensa que el Lienzo es anterior a las pinturas contenidas en la Descripcfoacuten de la ciudad y provincia de Tlaxcala de Diego MUIacuteIacuteoacutez CainaacutergQ y en modo alguno se deriva de esta uacuteltima fuente como afirma Reneacute Actintildea Aduce argumentos soacutelidos para sustentar su tesis y esboza la hip6tesis de que posiblemente ambos documentos pictograacuteficos ~e derivan de la tradicional pintura mural tlatcalteca de tema histoacuterico

MANRIQUE CASTANtildeEDA Leoriardo Ubicacioacuten de los documentos picshytogrMicos de tradici6n iexcl)aacutehuatI en una tipologiacutea de sistemaS de registro y de escritura p 159-170 iexclls

Ensayo sobre los diferentes tipos de escritura desde simples reshygistros de sucesos hasta los signos alfabeacuteticos que para todos tienen un mismo valor El autor nos lleva a conocer la escritura azteca sus rasgos principales su capacidad de registrar el lenguaje oraL Distingue siete catcg-orIacuteas d~ glifos explica el valor de cada una de ellas y comshyplementa su triexclibajo con un buen nuacutemero de ilustraciones

ESCALANTE Roberto Comparacioacuten de los nombres y glifos de diacuteas en los calendarios mesoamericanos p 171-176 ils

Uno por uno se comparan los glifos de los veinte diacuteas en los calenshydarios teotihuacano matlatzinca maya mexica zapoteca y mixe El autor da el nombre de los diacuteas en las respectivas lenguas

MAriAS ALONSO Marcos La antropometriacutea indiacutegena en las medida de longitud p 177-210 5 cuadros

Tras dedicar varias paacuteginas a explicar las aportaciones que se han hecho en el conocimiento de las medidas de luacutengitudentre los nahuas el autor se adentra en su tema Centra su investigaci6n enmiddot un conshyjuto de documentos que pr6ximamente seraacuten publicados con el nombre

412 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

de Documentos de la ciudad~ de Meacutexico del siglo xv (sic) Son 38 documentos fechados entre 1531 y 1600 conservados en varios reposhysitoria de Pariacutes Meacutexico y Chicago Matiacuteas establece tres categoriacuteas en las medidas y dentro de ellas variantes Aduce muchos ejemplos a veces de textos nahuas

HEYDEN Doris Posibles antecedentes del gli(o de Meacutexico Tenochshytitlan en los coacutedices pictoacutericos y en la tradkioacuten oral p 211-299 ils

Anaacutelisis detallado de los elementos que integran la insignia de Teshynochtitlan La autora describe el significado histoacuterico-religioso de cada uno de ellos en los testimonios en que aparecen pinturas teotishyhuacanas coacutedices pre y posthispaacutenicos y tradicioacuten oral del Meacutexico antiguo tal y como se conserva en los cronistas del XVI Interesa a la autora explicar el vocablo naacutehuatl de cada uno de estos elementos que aparecen en la insignia citada

VALLE Perla Un registro contable indiacutegena del siglo xv p 231shy243 iexclIs

Estudio del Coacutedice Kingsbouroug como fuente para el conocimienshyto del sistema tributario del siglo XVI y de los tributos prehispaacutenicos La autora identifica varias clases de tributos diarios semanales y anuashyles Reproduce algunas laacuteminas del Coacutedice y a lo largo del trabajo maneja un buen nuacutemero de vocablos nahuas

RAMIacuteREz CELESTINO Alfredo Una CQmParaClOn de documentos de Tepecuacuilco del siglo XVI con el Coacutedice MendlgtCitul p 245middot250 iIs

Estudio de los tributos que ofreciacutean a Meacutexico cuatro pueblos del actual Estado de Guerrero Tepecuacuilco Ohuapan Teloloapan y Oztoma El autor toma como base de su estudio diversos documentos conservados en el Archivo General de la Naci6n algunos de ellos en naacutehuatl y compara su contenido con el de las laacuteminas del Coacutedice Mendocino correspondientes a estos pueblos El trabajo estaacute ilustrado con la fotografiacutea de una paacutegina del Mendocino ycinco del Coacutedice de T eloloapan

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LrrERATURA NAHUAS 413

DURAND-FoREST Jacqueline de laquoCoacutedice Bo-rboacutenico Coacutedice Tonalashymatl Aubin Semejanzas y diferencias a prop6sito de un caso particular los nueve sentildeores de la noche p 261-277 8laacutems + 9 tablas

Anaacutelisis comparativo de las deidades de la noche en los dos coacutedishyces de las concordancias y las diferencias y del por queacute de estas uacuteltimas Concluye la autora que la lectura de cada paacutegina del tonalaacutematl era pluridimensional y dejaba al adivino cierta libertad en la intershypretaci6n

VILLIAM Baacuterbara J an H R Harvey Content provenience and significance of the Codex VeTgara and the Coacutedice de Santa Mariacutea Asuncioacuten American Antiquity 1988 v 53 p 337-351 ils

Descripcioacuten de la naturaleza contenido y otros rasgos de estos dos coacutedices conservados el primero en la Biblioteca Nacional de Pariacutes y el segundo en la Biblioteca Nacional de Meacutexico Ambos son pareshycidos y forman parte del Grupo Vergara llamado tambieacuten Grupo Tepetlaoztoc ya que contienen datos catastrales de la regioacuten tetzcoshycana de Tepetlaoztoc En el presente trabajo los autores estudian los topoacutenimos los propietarios de tierras y casas y el significado histoacuterico de estos documentos que son en realidad mapas de propiedades y de tipos de suelos

Trabajos de iacutendole histoacuterico-geograacutefica

Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Nueva Espantildea Edicioacuten de Reneacute Acuntildea Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1982-1988 10 vols ils mps [Serie Antropoloacutegica]

Edicioacuten paleograacutefiacutea introducciones y notas de ciento catorce relashyciones geograacuteficas del siglo XVI correspondientes a otras tantas poblacioshynes importantes de seis dioacutecesis de Nueva Espantildea concretamente las de Guatemala Antequera TIaxcala Meacutexico Michoacaacuten y Nueva Gashylicia Todas ellas integran un corpus dentro del magno proyectoacute conceshybido por Felipe JI para conocer la extensi6n y naturaleza de sus reinos y las creencias y costumbres de los habitantes de ellos

La mayoriacutea de tales relaciones se con~an en el Archivo de Indias Real Academia de la Historia de Madrid y Benson Latin American Collection de la Universidad de Texas

414 ASCENSIOacuteNHDE LEOacuteN-PORTILLA

Cada volumen comienza con una Introduccioacuten en la que e1editor expone los principales datos sobre los documentos que en eacutel se registran como son el origen y elaboracioacuten las publicaciones de que han sido objeto el criterio seguido para la paleografiacutea y la modernizacioacuten de la escritura y otros detalles concernientes a la presentacioacuten de los textos Despueacutes de la Introduccioacuten se dispone el texto de la Instruccioacuten y Memoria redactada por Juan Loacutepez de Velasco en 15n Siguen las relaciones en orden alfabeacutetico precedidas de una breve nota una Introshyduccioncilla como la define Acuntildea Todas ellas se complementan con los mapas y pinturas correspondientes las glosas de las cuales han sido paleografiadas y eventualmente traducidas al castellano Termina el volumen con varios Glosarios en los que se recogen lasvocesindiacuteshygenas y los arcaismos espantildeoles seguidos de un lndice de nombres propios y topoacutenimos

Respecto de la lengua naacutehuatl los datos maacutes importantes estaacuten contenidos en las respuestas a las preguntas acerca de las creencias costumbres lenguas ritos tributos indumentaria y en generalmOdos de vida de los naturales respuestas contestadas por los maacutes viejos y ancianos personas inteligentes de las cosas de la tierra Un anaacutelisis de estos datos constituye un campo de estudio riquiacutesimo para historiashydores linguumlistas y filoacutelogos

A continuaci6n se ofrece una breve descripcioacuten de cada uno de los voluacutemenes

Vol 1 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Guatemala Meacutexic() Insshytituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1982 359 p 10 iexclIs 1 grashybado (Serie Antropol6gica 45)

Este primer volumen contiene dos relaciones la de Zapotitlaacuten y Santiago Atitlaacuten maacutes siete apeacutendices de diversos documentos del siglo XVI

que ofrecen datos histoacutericos complementarios Son ellos la Carta de los caciques y principales de Santiago Atitlaacuten dirigida a Felipe 11 la Relacioacuten del Obispado de Guatemala dirigida a Juan de Ovando y tres escritos de diferentes autores que tratan de litigios entre la Iglesia los dominicos y la administracioacuten civil de la VerapazLos restantes documentos son una Carta dirigida al Rey por el licenciado Diego Garciacutea de Palacio y por uacuteltimo un escrito titulado Avisos de lo tocante a la provincia de Guatemala por Juan de Pineda Los Gloshysarios de voces indiacutegenas contienen nahuatlismos mayismos y voces poco comunes del castellano

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATU~A NAHUAS 4J5

Vol 2 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Antequera Tomo primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigacioneiexcliexcl Antropoloacutegicas 1984 411 p 8 mapas (Serie Antropoloacutegica 54)

Dieciocho son las relaciones que se recogen en este tomo concershynientes a las poblaciones de Antequera Atlatlaucca ChichicapaChishynantlaCoatzacualco Cuahuitlaacuten Cuautla Cuicatlaacuten Cuilapa Guatul co Guaxilotitlaacuten Ixcatlaacuten Itztepexic Iztepec Justlahuaca Macuilsuacutechil Nexapa y Nochiztlaacuten En los Glosarios se registran ademaacutes de los vocablos castellanos pertinentes los referentes a las lenguas cuicateca chinanteca chontal mixe mixteca naacutehuatl y zapoteca

Vol 3 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Antequera Torno segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1984 337 p 37 ils en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 58)

Las dieciseacuteis relaciones de este volumen son las siguientes Papalotishypac Pentildeoles Suchitepec Talistaca Tecuicui1co Atepec( ue) Zoquiapa y Xaltianguiz Tcguantepec Teozacualco y Amoltepeque Teozapotlaacuten Teticpac Tetiquipa y Cozauhtepec Teutitlaacuten Texupa Tilantongo Tlacolula y Miquitla UcHa Xalapa Cintla y Acatlaacuten En los Glosashyrios se registran voces espantildeolas poco comunes mexicanismos y los vocablos de las lenguas cuicateca maya naacutehuatl mixteca y zapoteca

Vol 4 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Tlaxcala Torno primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1984 324 p 161 ils (Serie Antropoloacutegica 53)

Contiene la relacioacuten de Tlaxcala hecha por el historiador Diegp Muntildeoz Camargo En el Proacutelogo Reneacute Acuntildea explica la geacutenesis y las vicisitudes histoacutericas de esta singular relacioacuten conservada hoy en la Biblioteca de la Universidad de Glasgow y entregada en mano a Felishype JI por la embajada de noblex tlaxcaltecas que arriboacute a Espantildea en 1583 El contenido de esta relacioacuten abarca las cuatro cabeceras de Ocoshytelulco Quiyahuixtlaacuten Tepeticpac y Tizatlaacuten El manuscrito incluye tambieacuten las 161 pinturas originales Este volumen contiene el mismo texto que el libro Descripcioacuten de la ciudad y provincia de Tlaxcala de Diego Muntildeoz Camargo editado tambieacuten por Reneacute Acuntildea y que seraacute descrito al final de los comentarios sobre las Relaciones Los Gloshysarios incluyen voces espantildeolas y mexicanas

4Hi ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

Vol 5 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Tlaxcala Tomo segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegica~ 1985484 p 27 Hs en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 59)

Dieciseacuteis son las relaciones contenidas en este volumen concernientes a los poblados de Acatlaacuten Ahuatlaacuten Cuzcatlaacuten Chilapan Cholula Hueytlalpa Misantla Quautlatlauca y Huehuetlaacuten Tepeaca Tistla y Muchitlaacuten Tlacotalpa Veracruz Xalapa Xonotla y Tetela En los Glosarios el editor explica el significado de voces espantildeolas mixtecas y mexicanas

Vol 6 Relaciones geograacuteficas del siglo XV Meacutexico Tomo primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1985400 p 17 ils en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 63)

En este volumen se reuacutenen catorce relaciones de la granarquidioacuteshycesis de Meacutexico Se refieren a los poblados de Atengo Atlatlauhcan Atlitlalaquia Cempoala Epazoyuca y Tetliztaca Cimapan Citlaltoshymahua y Anenecuilco Coatepec las Cuatro Villas Chiconauhtlaacuten Huexutla Ichcateupan e Iguala Los Glosarios registran teacuterminos del espantildeol naacutehuatl y otomiacute

Vol 7 Relaciltmes geograacuteficas del siglo XVI Meacutexico Tomo segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1986316 p 15 ils en su mayor parte mapas 5 grabados -(Serie Antropoloacutegica 65)

Catorce tambieacuten SOn las relaciones de este volumen concernientes a Mexicaltzingo Meztitlaacuten Ocopetlayucan Quauhquilpan Tasco Teshymazcaltepec y Tuzantla Tepeapulco Tequixquiac Tequiziltlaacuten Tetela y Hueyapan y Teutenango Los Glosarios recogen voces castellanas mexicanas y tarascas

Vol 8 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Mbico Tomo Tercero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1986 226 p 14 ils 2 grabados (Serie Antropoloacutegica 70)

Contiene seis relaciones la primera de las cuales es la famosa Relashycioacuten de la ciudad y provincia de Tezcoco de Juan Bautista Pomar Reneacute Acuntildea dedica Un buen nuacutemero de paacuteginas al estudio de este

417 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHGAS

texto conservado en la Benson Latin American Collection proveniente del Colegio de San Gregorio Seguacuten Acuntildea este manuscrito es copia hecha por Fernando de Alva Ixtlilx6chitl del original del siglo XVI Las cinco restantes relaciones se refieren a las cabeceras de Tonalcuchtla Totolaacutepan Zayulaacute Zultepec y Zumpango Los Glosarios incluyen voces castellanas y mexicanas

Vol 9 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Michoacaacuten Meacutexico UNAM

Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1987517 p 7 ils 3 mapas (Serie Antropoloacutegica 74)

Contiene las relaciones de diecisiete poblaciones cuales son Ajuchishytaacuten Celaya Cuiseo Chilchota provincia de Motines Necotlaacuten Paacutetzshycuaro QuereacutetaroSinagua Siraacutendaro Taimeo Tanciacutetaro Tinguumlindiacuten Tiripitiacuteo Tuchpan Xiquilpan y Zacatula Los Glosarios registran voces espantildeolas nahuas tarascas otomiacutees cuitlatecas y algunas frases latinas

VoL 10 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Nueva Galicia Meacutexico UNAftr Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1988 360 p 10 ils 4 mapas (Serie Antropoloacutegica 65)

Este uacuteltimo volumen estaacute dedicado a recoger las relaciones de Ameca Amola Compostela Fresnillo Jerez de la Frontera Nuchiztlaacuten PoncishytilIacuten y Cuiseo del Riacuteo Villa de la Purificacioacuten Villa de San Martiacuten y Lletena Tenamaztlaacuten Teucaltiche y Xocotlaacuten Los Glosarios inclushyycnoces espantildeolas mexicanas y en menor proporcioacuten cazcanas yoocas

MuNtildeoz CAMAROO Diego Descripcioacuten de la ciudad y provincia de Tlaxshycala de las Indias y del mar oceacuteano para el buen gobierno y ennobleshycimiento dellas Edicioacuten facsimilar del Manuscrito de Glasgow con un estudio preliminar de Reneacute Acuntildea Meacutexico UNAM Instituto de Investishygaciones Filoloacutegicas 1981 47 p de introduccioacuten + 318 de facsimil recto y vuelto

Edicioacuten facsimilar del manuscrito de Diego Muntildeoz Camargo conshyservado en Glasgow Como ya se dijo es esta una croacutemca redactada en respueta a la Instruccioacuten y Memoria que el Consejo de Indias

418 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteNPORTILLA

envlO en 1577 Durante muchos antildeos se COnitrv6 en la Bibliote~ de los Austrias tras ser entregado por Muntildeoz Camargo a Felipe I1en 1585 En el siglo XVIII pasoacute a Glasgow donde en la actualidad se conshyserva El manuscrito recoge la historiamiddot de Tlaxcalay de susmiddot cuatro cabeceras principales Ocotelu1co Quiyahuixtlaacuten Tepeticpac y Tizatlaacuten Aunque redactado en castellano incluye muchos vocablos nahuasmiddot Las paacuteginas finales la 236 en adelante integran un libro de pinturas con glosas en castellano Son ellas un coacutedice muy parecido al Lienzo M Tlaxcala En la Introduccioacutenmiddot Reneacute Acuntildea ofrece una sIacute(ltesis sobre la vida y los quehaceres de Muntildeoz Camargo Al describir la naturaleza y el contenido del manuscrito esboza middotla hip6tesisde que las pinturas en eacutel dibujadas sirvieran de modelo para elaborar el fashymoso Lienzo de Tlaxcala

Terminareacute este breve bibliografiacutea dando a conocer el nacimiento de una nueva revista

Xochipilli Boletiacuten de la Asociacioacuten Espantildeola de Nahuatlatos Madrid Universidad Complutense Facultad de Geografiacutea e Historia Departashymento de Antropologiacutea y Etnologiacutea de Ameacuterica afio 1 n 1 54 p

Editado por Manuel Ballesteros y Germaacuten Vaacutezquez Chamorro sale a la luz este primer nuacutemero de X ochipilli revista concebida en el Seminario de Lengua y Cultura Azteca que funciona middoten la Universidad Complutense desde 1951 En la presentaci6n los editores explican el por queacute y el para queacute de la nueva reacutevista En ella se dan a conocer los Estatutos de la Asociaci6n Espantildeola de Nahuatlatos y se ofrecen datos variados sobre autores libros e investigaciones en relacioacuten con la cultura de los pueblos nahuas De los tres artiacuteculos que la revista contiene hay dos que tocan muy de cerca la lengua naacutehuatl Uno de Rudolf van Zantwijk La historicidad de l1acae1el y el otro de Miguel LeoacutenPortilla Cuatro poemas nahuas de inventiva persoshynal Ambos artiacuteculos aparecen comentados en sus respectivas secciones

Page 42: mÓrfo16giéÓ§ - UNAM Instituto de Investigaciones ...registró un 'conjunto de referencias bibliográficas con un breve comen ... Amplia monografía sobre el habla mexicana de los

412 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

de Documentos de la ciudad~ de Meacutexico del siglo xv (sic) Son 38 documentos fechados entre 1531 y 1600 conservados en varios reposhysitoria de Pariacutes Meacutexico y Chicago Matiacuteas establece tres categoriacuteas en las medidas y dentro de ellas variantes Aduce muchos ejemplos a veces de textos nahuas

HEYDEN Doris Posibles antecedentes del gli(o de Meacutexico Tenochshytitlan en los coacutedices pictoacutericos y en la tradkioacuten oral p 211-299 ils

Anaacutelisis detallado de los elementos que integran la insignia de Teshynochtitlan La autora describe el significado histoacuterico-religioso de cada uno de ellos en los testimonios en que aparecen pinturas teotishyhuacanas coacutedices pre y posthispaacutenicos y tradicioacuten oral del Meacutexico antiguo tal y como se conserva en los cronistas del XVI Interesa a la autora explicar el vocablo naacutehuatl de cada uno de estos elementos que aparecen en la insignia citada

VALLE Perla Un registro contable indiacutegena del siglo xv p 231shy243 iexclIs

Estudio del Coacutedice Kingsbouroug como fuente para el conocimienshyto del sistema tributario del siglo XVI y de los tributos prehispaacutenicos La autora identifica varias clases de tributos diarios semanales y anuashyles Reproduce algunas laacuteminas del Coacutedice y a lo largo del trabajo maneja un buen nuacutemero de vocablos nahuas

RAMIacuteREz CELESTINO Alfredo Una CQmParaClOn de documentos de Tepecuacuilco del siglo XVI con el Coacutedice MendlgtCitul p 245middot250 iIs

Estudio de los tributos que ofreciacutean a Meacutexico cuatro pueblos del actual Estado de Guerrero Tepecuacuilco Ohuapan Teloloapan y Oztoma El autor toma como base de su estudio diversos documentos conservados en el Archivo General de la Naci6n algunos de ellos en naacutehuatl y compara su contenido con el de las laacuteminas del Coacutedice Mendocino correspondientes a estos pueblos El trabajo estaacute ilustrado con la fotografiacutea de una paacutegina del Mendocino ycinco del Coacutedice de T eloloapan

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LrrERATURA NAHUAS 413

DURAND-FoREST Jacqueline de laquoCoacutedice Bo-rboacutenico Coacutedice Tonalashymatl Aubin Semejanzas y diferencias a prop6sito de un caso particular los nueve sentildeores de la noche p 261-277 8laacutems + 9 tablas

Anaacutelisis comparativo de las deidades de la noche en los dos coacutedishyces de las concordancias y las diferencias y del por queacute de estas uacuteltimas Concluye la autora que la lectura de cada paacutegina del tonalaacutematl era pluridimensional y dejaba al adivino cierta libertad en la intershypretaci6n

VILLIAM Baacuterbara J an H R Harvey Content provenience and significance of the Codex VeTgara and the Coacutedice de Santa Mariacutea Asuncioacuten American Antiquity 1988 v 53 p 337-351 ils

Descripcioacuten de la naturaleza contenido y otros rasgos de estos dos coacutedices conservados el primero en la Biblioteca Nacional de Pariacutes y el segundo en la Biblioteca Nacional de Meacutexico Ambos son pareshycidos y forman parte del Grupo Vergara llamado tambieacuten Grupo Tepetlaoztoc ya que contienen datos catastrales de la regioacuten tetzcoshycana de Tepetlaoztoc En el presente trabajo los autores estudian los topoacutenimos los propietarios de tierras y casas y el significado histoacuterico de estos documentos que son en realidad mapas de propiedades y de tipos de suelos

Trabajos de iacutendole histoacuterico-geograacutefica

Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Nueva Espantildea Edicioacuten de Reneacute Acuntildea Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1982-1988 10 vols ils mps [Serie Antropoloacutegica]

Edicioacuten paleograacutefiacutea introducciones y notas de ciento catorce relashyciones geograacuteficas del siglo XVI correspondientes a otras tantas poblacioshynes importantes de seis dioacutecesis de Nueva Espantildea concretamente las de Guatemala Antequera TIaxcala Meacutexico Michoacaacuten y Nueva Gashylicia Todas ellas integran un corpus dentro del magno proyectoacute conceshybido por Felipe JI para conocer la extensi6n y naturaleza de sus reinos y las creencias y costumbres de los habitantes de ellos

La mayoriacutea de tales relaciones se con~an en el Archivo de Indias Real Academia de la Historia de Madrid y Benson Latin American Collection de la Universidad de Texas

414 ASCENSIOacuteNHDE LEOacuteN-PORTILLA

Cada volumen comienza con una Introduccioacuten en la que e1editor expone los principales datos sobre los documentos que en eacutel se registran como son el origen y elaboracioacuten las publicaciones de que han sido objeto el criterio seguido para la paleografiacutea y la modernizacioacuten de la escritura y otros detalles concernientes a la presentacioacuten de los textos Despueacutes de la Introduccioacuten se dispone el texto de la Instruccioacuten y Memoria redactada por Juan Loacutepez de Velasco en 15n Siguen las relaciones en orden alfabeacutetico precedidas de una breve nota una Introshyduccioncilla como la define Acuntildea Todas ellas se complementan con los mapas y pinturas correspondientes las glosas de las cuales han sido paleografiadas y eventualmente traducidas al castellano Termina el volumen con varios Glosarios en los que se recogen lasvocesindiacuteshygenas y los arcaismos espantildeoles seguidos de un lndice de nombres propios y topoacutenimos

Respecto de la lengua naacutehuatl los datos maacutes importantes estaacuten contenidos en las respuestas a las preguntas acerca de las creencias costumbres lenguas ritos tributos indumentaria y en generalmOdos de vida de los naturales respuestas contestadas por los maacutes viejos y ancianos personas inteligentes de las cosas de la tierra Un anaacutelisis de estos datos constituye un campo de estudio riquiacutesimo para historiashydores linguumlistas y filoacutelogos

A continuaci6n se ofrece una breve descripcioacuten de cada uno de los voluacutemenes

Vol 1 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Guatemala Meacutexic() Insshytituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1982 359 p 10 iexclIs 1 grashybado (Serie Antropol6gica 45)

Este primer volumen contiene dos relaciones la de Zapotitlaacuten y Santiago Atitlaacuten maacutes siete apeacutendices de diversos documentos del siglo XVI

que ofrecen datos histoacutericos complementarios Son ellos la Carta de los caciques y principales de Santiago Atitlaacuten dirigida a Felipe 11 la Relacioacuten del Obispado de Guatemala dirigida a Juan de Ovando y tres escritos de diferentes autores que tratan de litigios entre la Iglesia los dominicos y la administracioacuten civil de la VerapazLos restantes documentos son una Carta dirigida al Rey por el licenciado Diego Garciacutea de Palacio y por uacuteltimo un escrito titulado Avisos de lo tocante a la provincia de Guatemala por Juan de Pineda Los Gloshysarios de voces indiacutegenas contienen nahuatlismos mayismos y voces poco comunes del castellano

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATU~A NAHUAS 4J5

Vol 2 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Antequera Tomo primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigacioneiexcliexcl Antropoloacutegicas 1984 411 p 8 mapas (Serie Antropoloacutegica 54)

Dieciocho son las relaciones que se recogen en este tomo concershynientes a las poblaciones de Antequera Atlatlaucca ChichicapaChishynantlaCoatzacualco Cuahuitlaacuten Cuautla Cuicatlaacuten Cuilapa Guatul co Guaxilotitlaacuten Ixcatlaacuten Itztepexic Iztepec Justlahuaca Macuilsuacutechil Nexapa y Nochiztlaacuten En los Glosarios se registran ademaacutes de los vocablos castellanos pertinentes los referentes a las lenguas cuicateca chinanteca chontal mixe mixteca naacutehuatl y zapoteca

Vol 3 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Antequera Torno segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1984 337 p 37 ils en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 58)

Las dieciseacuteis relaciones de este volumen son las siguientes Papalotishypac Pentildeoles Suchitepec Talistaca Tecuicui1co Atepec( ue) Zoquiapa y Xaltianguiz Tcguantepec Teozacualco y Amoltepeque Teozapotlaacuten Teticpac Tetiquipa y Cozauhtepec Teutitlaacuten Texupa Tilantongo Tlacolula y Miquitla UcHa Xalapa Cintla y Acatlaacuten En los Glosashyrios se registran voces espantildeolas poco comunes mexicanismos y los vocablos de las lenguas cuicateca maya naacutehuatl mixteca y zapoteca

Vol 4 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Tlaxcala Torno primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1984 324 p 161 ils (Serie Antropoloacutegica 53)

Contiene la relacioacuten de Tlaxcala hecha por el historiador Diegp Muntildeoz Camargo En el Proacutelogo Reneacute Acuntildea explica la geacutenesis y las vicisitudes histoacutericas de esta singular relacioacuten conservada hoy en la Biblioteca de la Universidad de Glasgow y entregada en mano a Felishype JI por la embajada de noblex tlaxcaltecas que arriboacute a Espantildea en 1583 El contenido de esta relacioacuten abarca las cuatro cabeceras de Ocoshytelulco Quiyahuixtlaacuten Tepeticpac y Tizatlaacuten El manuscrito incluye tambieacuten las 161 pinturas originales Este volumen contiene el mismo texto que el libro Descripcioacuten de la ciudad y provincia de Tlaxcala de Diego Muntildeoz Camargo editado tambieacuten por Reneacute Acuntildea y que seraacute descrito al final de los comentarios sobre las Relaciones Los Gloshysarios incluyen voces espantildeolas y mexicanas

4Hi ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

Vol 5 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Tlaxcala Tomo segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegica~ 1985484 p 27 Hs en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 59)

Dieciseacuteis son las relaciones contenidas en este volumen concernientes a los poblados de Acatlaacuten Ahuatlaacuten Cuzcatlaacuten Chilapan Cholula Hueytlalpa Misantla Quautlatlauca y Huehuetlaacuten Tepeaca Tistla y Muchitlaacuten Tlacotalpa Veracruz Xalapa Xonotla y Tetela En los Glosarios el editor explica el significado de voces espantildeolas mixtecas y mexicanas

Vol 6 Relaciones geograacuteficas del siglo XV Meacutexico Tomo primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1985400 p 17 ils en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 63)

En este volumen se reuacutenen catorce relaciones de la granarquidioacuteshycesis de Meacutexico Se refieren a los poblados de Atengo Atlatlauhcan Atlitlalaquia Cempoala Epazoyuca y Tetliztaca Cimapan Citlaltoshymahua y Anenecuilco Coatepec las Cuatro Villas Chiconauhtlaacuten Huexutla Ichcateupan e Iguala Los Glosarios registran teacuterminos del espantildeol naacutehuatl y otomiacute

Vol 7 Relaciltmes geograacuteficas del siglo XVI Meacutexico Tomo segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1986316 p 15 ils en su mayor parte mapas 5 grabados -(Serie Antropoloacutegica 65)

Catorce tambieacuten SOn las relaciones de este volumen concernientes a Mexicaltzingo Meztitlaacuten Ocopetlayucan Quauhquilpan Tasco Teshymazcaltepec y Tuzantla Tepeapulco Tequixquiac Tequiziltlaacuten Tetela y Hueyapan y Teutenango Los Glosarios recogen voces castellanas mexicanas y tarascas

Vol 8 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Mbico Tomo Tercero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1986 226 p 14 ils 2 grabados (Serie Antropoloacutegica 70)

Contiene seis relaciones la primera de las cuales es la famosa Relashycioacuten de la ciudad y provincia de Tezcoco de Juan Bautista Pomar Reneacute Acuntildea dedica Un buen nuacutemero de paacuteginas al estudio de este

417 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHGAS

texto conservado en la Benson Latin American Collection proveniente del Colegio de San Gregorio Seguacuten Acuntildea este manuscrito es copia hecha por Fernando de Alva Ixtlilx6chitl del original del siglo XVI Las cinco restantes relaciones se refieren a las cabeceras de Tonalcuchtla Totolaacutepan Zayulaacute Zultepec y Zumpango Los Glosarios incluyen voces castellanas y mexicanas

Vol 9 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Michoacaacuten Meacutexico UNAM

Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1987517 p 7 ils 3 mapas (Serie Antropoloacutegica 74)

Contiene las relaciones de diecisiete poblaciones cuales son Ajuchishytaacuten Celaya Cuiseo Chilchota provincia de Motines Necotlaacuten Paacutetzshycuaro QuereacutetaroSinagua Siraacutendaro Taimeo Tanciacutetaro Tinguumlindiacuten Tiripitiacuteo Tuchpan Xiquilpan y Zacatula Los Glosarios registran voces espantildeolas nahuas tarascas otomiacutees cuitlatecas y algunas frases latinas

VoL 10 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Nueva Galicia Meacutexico UNAftr Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1988 360 p 10 ils 4 mapas (Serie Antropoloacutegica 65)

Este uacuteltimo volumen estaacute dedicado a recoger las relaciones de Ameca Amola Compostela Fresnillo Jerez de la Frontera Nuchiztlaacuten PoncishytilIacuten y Cuiseo del Riacuteo Villa de la Purificacioacuten Villa de San Martiacuten y Lletena Tenamaztlaacuten Teucaltiche y Xocotlaacuten Los Glosarios inclushyycnoces espantildeolas mexicanas y en menor proporcioacuten cazcanas yoocas

MuNtildeoz CAMAROO Diego Descripcioacuten de la ciudad y provincia de Tlaxshycala de las Indias y del mar oceacuteano para el buen gobierno y ennobleshycimiento dellas Edicioacuten facsimilar del Manuscrito de Glasgow con un estudio preliminar de Reneacute Acuntildea Meacutexico UNAM Instituto de Investishygaciones Filoloacutegicas 1981 47 p de introduccioacuten + 318 de facsimil recto y vuelto

Edicioacuten facsimilar del manuscrito de Diego Muntildeoz Camargo conshyservado en Glasgow Como ya se dijo es esta una croacutemca redactada en respueta a la Instruccioacuten y Memoria que el Consejo de Indias

418 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteNPORTILLA

envlO en 1577 Durante muchos antildeos se COnitrv6 en la Bibliote~ de los Austrias tras ser entregado por Muntildeoz Camargo a Felipe I1en 1585 En el siglo XVIII pasoacute a Glasgow donde en la actualidad se conshyserva El manuscrito recoge la historiamiddot de Tlaxcalay de susmiddot cuatro cabeceras principales Ocotelu1co Quiyahuixtlaacuten Tepeticpac y Tizatlaacuten Aunque redactado en castellano incluye muchos vocablos nahuasmiddot Las paacuteginas finales la 236 en adelante integran un libro de pinturas con glosas en castellano Son ellas un coacutedice muy parecido al Lienzo M Tlaxcala En la Introduccioacutenmiddot Reneacute Acuntildea ofrece una sIacute(ltesis sobre la vida y los quehaceres de Muntildeoz Camargo Al describir la naturaleza y el contenido del manuscrito esboza middotla hip6tesisde que las pinturas en eacutel dibujadas sirvieran de modelo para elaborar el fashymoso Lienzo de Tlaxcala

Terminareacute este breve bibliografiacutea dando a conocer el nacimiento de una nueva revista

Xochipilli Boletiacuten de la Asociacioacuten Espantildeola de Nahuatlatos Madrid Universidad Complutense Facultad de Geografiacutea e Historia Departashymento de Antropologiacutea y Etnologiacutea de Ameacuterica afio 1 n 1 54 p

Editado por Manuel Ballesteros y Germaacuten Vaacutezquez Chamorro sale a la luz este primer nuacutemero de X ochipilli revista concebida en el Seminario de Lengua y Cultura Azteca que funciona middoten la Universidad Complutense desde 1951 En la presentaci6n los editores explican el por queacute y el para queacute de la nueva reacutevista En ella se dan a conocer los Estatutos de la Asociaci6n Espantildeola de Nahuatlatos y se ofrecen datos variados sobre autores libros e investigaciones en relacioacuten con la cultura de los pueblos nahuas De los tres artiacuteculos que la revista contiene hay dos que tocan muy de cerca la lengua naacutehuatl Uno de Rudolf van Zantwijk La historicidad de l1acae1el y el otro de Miguel LeoacutenPortilla Cuatro poemas nahuas de inventiva persoshynal Ambos artiacuteculos aparecen comentados en sus respectivas secciones

Page 43: mÓrfo16giéÓ§ - UNAM Instituto de Investigaciones ...registró un 'conjunto de referencias bibliográficas con un breve comen ... Amplia monografía sobre el habla mexicana de los

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LrrERATURA NAHUAS 413

DURAND-FoREST Jacqueline de laquoCoacutedice Bo-rboacutenico Coacutedice Tonalashymatl Aubin Semejanzas y diferencias a prop6sito de un caso particular los nueve sentildeores de la noche p 261-277 8laacutems + 9 tablas

Anaacutelisis comparativo de las deidades de la noche en los dos coacutedishyces de las concordancias y las diferencias y del por queacute de estas uacuteltimas Concluye la autora que la lectura de cada paacutegina del tonalaacutematl era pluridimensional y dejaba al adivino cierta libertad en la intershypretaci6n

VILLIAM Baacuterbara J an H R Harvey Content provenience and significance of the Codex VeTgara and the Coacutedice de Santa Mariacutea Asuncioacuten American Antiquity 1988 v 53 p 337-351 ils

Descripcioacuten de la naturaleza contenido y otros rasgos de estos dos coacutedices conservados el primero en la Biblioteca Nacional de Pariacutes y el segundo en la Biblioteca Nacional de Meacutexico Ambos son pareshycidos y forman parte del Grupo Vergara llamado tambieacuten Grupo Tepetlaoztoc ya que contienen datos catastrales de la regioacuten tetzcoshycana de Tepetlaoztoc En el presente trabajo los autores estudian los topoacutenimos los propietarios de tierras y casas y el significado histoacuterico de estos documentos que son en realidad mapas de propiedades y de tipos de suelos

Trabajos de iacutendole histoacuterico-geograacutefica

Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Nueva Espantildea Edicioacuten de Reneacute Acuntildea Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1982-1988 10 vols ils mps [Serie Antropoloacutegica]

Edicioacuten paleograacutefiacutea introducciones y notas de ciento catorce relashyciones geograacuteficas del siglo XVI correspondientes a otras tantas poblacioshynes importantes de seis dioacutecesis de Nueva Espantildea concretamente las de Guatemala Antequera TIaxcala Meacutexico Michoacaacuten y Nueva Gashylicia Todas ellas integran un corpus dentro del magno proyectoacute conceshybido por Felipe JI para conocer la extensi6n y naturaleza de sus reinos y las creencias y costumbres de los habitantes de ellos

La mayoriacutea de tales relaciones se con~an en el Archivo de Indias Real Academia de la Historia de Madrid y Benson Latin American Collection de la Universidad de Texas

414 ASCENSIOacuteNHDE LEOacuteN-PORTILLA

Cada volumen comienza con una Introduccioacuten en la que e1editor expone los principales datos sobre los documentos que en eacutel se registran como son el origen y elaboracioacuten las publicaciones de que han sido objeto el criterio seguido para la paleografiacutea y la modernizacioacuten de la escritura y otros detalles concernientes a la presentacioacuten de los textos Despueacutes de la Introduccioacuten se dispone el texto de la Instruccioacuten y Memoria redactada por Juan Loacutepez de Velasco en 15n Siguen las relaciones en orden alfabeacutetico precedidas de una breve nota una Introshyduccioncilla como la define Acuntildea Todas ellas se complementan con los mapas y pinturas correspondientes las glosas de las cuales han sido paleografiadas y eventualmente traducidas al castellano Termina el volumen con varios Glosarios en los que se recogen lasvocesindiacuteshygenas y los arcaismos espantildeoles seguidos de un lndice de nombres propios y topoacutenimos

Respecto de la lengua naacutehuatl los datos maacutes importantes estaacuten contenidos en las respuestas a las preguntas acerca de las creencias costumbres lenguas ritos tributos indumentaria y en generalmOdos de vida de los naturales respuestas contestadas por los maacutes viejos y ancianos personas inteligentes de las cosas de la tierra Un anaacutelisis de estos datos constituye un campo de estudio riquiacutesimo para historiashydores linguumlistas y filoacutelogos

A continuaci6n se ofrece una breve descripcioacuten de cada uno de los voluacutemenes

Vol 1 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Guatemala Meacutexic() Insshytituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1982 359 p 10 iexclIs 1 grashybado (Serie Antropol6gica 45)

Este primer volumen contiene dos relaciones la de Zapotitlaacuten y Santiago Atitlaacuten maacutes siete apeacutendices de diversos documentos del siglo XVI

que ofrecen datos histoacutericos complementarios Son ellos la Carta de los caciques y principales de Santiago Atitlaacuten dirigida a Felipe 11 la Relacioacuten del Obispado de Guatemala dirigida a Juan de Ovando y tres escritos de diferentes autores que tratan de litigios entre la Iglesia los dominicos y la administracioacuten civil de la VerapazLos restantes documentos son una Carta dirigida al Rey por el licenciado Diego Garciacutea de Palacio y por uacuteltimo un escrito titulado Avisos de lo tocante a la provincia de Guatemala por Juan de Pineda Los Gloshysarios de voces indiacutegenas contienen nahuatlismos mayismos y voces poco comunes del castellano

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATU~A NAHUAS 4J5

Vol 2 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Antequera Tomo primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigacioneiexcliexcl Antropoloacutegicas 1984 411 p 8 mapas (Serie Antropoloacutegica 54)

Dieciocho son las relaciones que se recogen en este tomo concershynientes a las poblaciones de Antequera Atlatlaucca ChichicapaChishynantlaCoatzacualco Cuahuitlaacuten Cuautla Cuicatlaacuten Cuilapa Guatul co Guaxilotitlaacuten Ixcatlaacuten Itztepexic Iztepec Justlahuaca Macuilsuacutechil Nexapa y Nochiztlaacuten En los Glosarios se registran ademaacutes de los vocablos castellanos pertinentes los referentes a las lenguas cuicateca chinanteca chontal mixe mixteca naacutehuatl y zapoteca

Vol 3 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Antequera Torno segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1984 337 p 37 ils en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 58)

Las dieciseacuteis relaciones de este volumen son las siguientes Papalotishypac Pentildeoles Suchitepec Talistaca Tecuicui1co Atepec( ue) Zoquiapa y Xaltianguiz Tcguantepec Teozacualco y Amoltepeque Teozapotlaacuten Teticpac Tetiquipa y Cozauhtepec Teutitlaacuten Texupa Tilantongo Tlacolula y Miquitla UcHa Xalapa Cintla y Acatlaacuten En los Glosashyrios se registran voces espantildeolas poco comunes mexicanismos y los vocablos de las lenguas cuicateca maya naacutehuatl mixteca y zapoteca

Vol 4 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Tlaxcala Torno primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1984 324 p 161 ils (Serie Antropoloacutegica 53)

Contiene la relacioacuten de Tlaxcala hecha por el historiador Diegp Muntildeoz Camargo En el Proacutelogo Reneacute Acuntildea explica la geacutenesis y las vicisitudes histoacutericas de esta singular relacioacuten conservada hoy en la Biblioteca de la Universidad de Glasgow y entregada en mano a Felishype JI por la embajada de noblex tlaxcaltecas que arriboacute a Espantildea en 1583 El contenido de esta relacioacuten abarca las cuatro cabeceras de Ocoshytelulco Quiyahuixtlaacuten Tepeticpac y Tizatlaacuten El manuscrito incluye tambieacuten las 161 pinturas originales Este volumen contiene el mismo texto que el libro Descripcioacuten de la ciudad y provincia de Tlaxcala de Diego Muntildeoz Camargo editado tambieacuten por Reneacute Acuntildea y que seraacute descrito al final de los comentarios sobre las Relaciones Los Gloshysarios incluyen voces espantildeolas y mexicanas

4Hi ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

Vol 5 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Tlaxcala Tomo segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegica~ 1985484 p 27 Hs en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 59)

Dieciseacuteis son las relaciones contenidas en este volumen concernientes a los poblados de Acatlaacuten Ahuatlaacuten Cuzcatlaacuten Chilapan Cholula Hueytlalpa Misantla Quautlatlauca y Huehuetlaacuten Tepeaca Tistla y Muchitlaacuten Tlacotalpa Veracruz Xalapa Xonotla y Tetela En los Glosarios el editor explica el significado de voces espantildeolas mixtecas y mexicanas

Vol 6 Relaciones geograacuteficas del siglo XV Meacutexico Tomo primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1985400 p 17 ils en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 63)

En este volumen se reuacutenen catorce relaciones de la granarquidioacuteshycesis de Meacutexico Se refieren a los poblados de Atengo Atlatlauhcan Atlitlalaquia Cempoala Epazoyuca y Tetliztaca Cimapan Citlaltoshymahua y Anenecuilco Coatepec las Cuatro Villas Chiconauhtlaacuten Huexutla Ichcateupan e Iguala Los Glosarios registran teacuterminos del espantildeol naacutehuatl y otomiacute

Vol 7 Relaciltmes geograacuteficas del siglo XVI Meacutexico Tomo segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1986316 p 15 ils en su mayor parte mapas 5 grabados -(Serie Antropoloacutegica 65)

Catorce tambieacuten SOn las relaciones de este volumen concernientes a Mexicaltzingo Meztitlaacuten Ocopetlayucan Quauhquilpan Tasco Teshymazcaltepec y Tuzantla Tepeapulco Tequixquiac Tequiziltlaacuten Tetela y Hueyapan y Teutenango Los Glosarios recogen voces castellanas mexicanas y tarascas

Vol 8 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Mbico Tomo Tercero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1986 226 p 14 ils 2 grabados (Serie Antropoloacutegica 70)

Contiene seis relaciones la primera de las cuales es la famosa Relashycioacuten de la ciudad y provincia de Tezcoco de Juan Bautista Pomar Reneacute Acuntildea dedica Un buen nuacutemero de paacuteginas al estudio de este

417 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHGAS

texto conservado en la Benson Latin American Collection proveniente del Colegio de San Gregorio Seguacuten Acuntildea este manuscrito es copia hecha por Fernando de Alva Ixtlilx6chitl del original del siglo XVI Las cinco restantes relaciones se refieren a las cabeceras de Tonalcuchtla Totolaacutepan Zayulaacute Zultepec y Zumpango Los Glosarios incluyen voces castellanas y mexicanas

Vol 9 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Michoacaacuten Meacutexico UNAM

Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1987517 p 7 ils 3 mapas (Serie Antropoloacutegica 74)

Contiene las relaciones de diecisiete poblaciones cuales son Ajuchishytaacuten Celaya Cuiseo Chilchota provincia de Motines Necotlaacuten Paacutetzshycuaro QuereacutetaroSinagua Siraacutendaro Taimeo Tanciacutetaro Tinguumlindiacuten Tiripitiacuteo Tuchpan Xiquilpan y Zacatula Los Glosarios registran voces espantildeolas nahuas tarascas otomiacutees cuitlatecas y algunas frases latinas

VoL 10 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Nueva Galicia Meacutexico UNAftr Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1988 360 p 10 ils 4 mapas (Serie Antropoloacutegica 65)

Este uacuteltimo volumen estaacute dedicado a recoger las relaciones de Ameca Amola Compostela Fresnillo Jerez de la Frontera Nuchiztlaacuten PoncishytilIacuten y Cuiseo del Riacuteo Villa de la Purificacioacuten Villa de San Martiacuten y Lletena Tenamaztlaacuten Teucaltiche y Xocotlaacuten Los Glosarios inclushyycnoces espantildeolas mexicanas y en menor proporcioacuten cazcanas yoocas

MuNtildeoz CAMAROO Diego Descripcioacuten de la ciudad y provincia de Tlaxshycala de las Indias y del mar oceacuteano para el buen gobierno y ennobleshycimiento dellas Edicioacuten facsimilar del Manuscrito de Glasgow con un estudio preliminar de Reneacute Acuntildea Meacutexico UNAM Instituto de Investishygaciones Filoloacutegicas 1981 47 p de introduccioacuten + 318 de facsimil recto y vuelto

Edicioacuten facsimilar del manuscrito de Diego Muntildeoz Camargo conshyservado en Glasgow Como ya se dijo es esta una croacutemca redactada en respueta a la Instruccioacuten y Memoria que el Consejo de Indias

418 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteNPORTILLA

envlO en 1577 Durante muchos antildeos se COnitrv6 en la Bibliote~ de los Austrias tras ser entregado por Muntildeoz Camargo a Felipe I1en 1585 En el siglo XVIII pasoacute a Glasgow donde en la actualidad se conshyserva El manuscrito recoge la historiamiddot de Tlaxcalay de susmiddot cuatro cabeceras principales Ocotelu1co Quiyahuixtlaacuten Tepeticpac y Tizatlaacuten Aunque redactado en castellano incluye muchos vocablos nahuasmiddot Las paacuteginas finales la 236 en adelante integran un libro de pinturas con glosas en castellano Son ellas un coacutedice muy parecido al Lienzo M Tlaxcala En la Introduccioacutenmiddot Reneacute Acuntildea ofrece una sIacute(ltesis sobre la vida y los quehaceres de Muntildeoz Camargo Al describir la naturaleza y el contenido del manuscrito esboza middotla hip6tesisde que las pinturas en eacutel dibujadas sirvieran de modelo para elaborar el fashymoso Lienzo de Tlaxcala

Terminareacute este breve bibliografiacutea dando a conocer el nacimiento de una nueva revista

Xochipilli Boletiacuten de la Asociacioacuten Espantildeola de Nahuatlatos Madrid Universidad Complutense Facultad de Geografiacutea e Historia Departashymento de Antropologiacutea y Etnologiacutea de Ameacuterica afio 1 n 1 54 p

Editado por Manuel Ballesteros y Germaacuten Vaacutezquez Chamorro sale a la luz este primer nuacutemero de X ochipilli revista concebida en el Seminario de Lengua y Cultura Azteca que funciona middoten la Universidad Complutense desde 1951 En la presentaci6n los editores explican el por queacute y el para queacute de la nueva reacutevista En ella se dan a conocer los Estatutos de la Asociaci6n Espantildeola de Nahuatlatos y se ofrecen datos variados sobre autores libros e investigaciones en relacioacuten con la cultura de los pueblos nahuas De los tres artiacuteculos que la revista contiene hay dos que tocan muy de cerca la lengua naacutehuatl Uno de Rudolf van Zantwijk La historicidad de l1acae1el y el otro de Miguel LeoacutenPortilla Cuatro poemas nahuas de inventiva persoshynal Ambos artiacuteculos aparecen comentados en sus respectivas secciones

Page 44: mÓrfo16giéÓ§ - UNAM Instituto de Investigaciones ...registró un 'conjunto de referencias bibliográficas con un breve comen ... Amplia monografía sobre el habla mexicana de los

414 ASCENSIOacuteNHDE LEOacuteN-PORTILLA

Cada volumen comienza con una Introduccioacuten en la que e1editor expone los principales datos sobre los documentos que en eacutel se registran como son el origen y elaboracioacuten las publicaciones de que han sido objeto el criterio seguido para la paleografiacutea y la modernizacioacuten de la escritura y otros detalles concernientes a la presentacioacuten de los textos Despueacutes de la Introduccioacuten se dispone el texto de la Instruccioacuten y Memoria redactada por Juan Loacutepez de Velasco en 15n Siguen las relaciones en orden alfabeacutetico precedidas de una breve nota una Introshyduccioncilla como la define Acuntildea Todas ellas se complementan con los mapas y pinturas correspondientes las glosas de las cuales han sido paleografiadas y eventualmente traducidas al castellano Termina el volumen con varios Glosarios en los que se recogen lasvocesindiacuteshygenas y los arcaismos espantildeoles seguidos de un lndice de nombres propios y topoacutenimos

Respecto de la lengua naacutehuatl los datos maacutes importantes estaacuten contenidos en las respuestas a las preguntas acerca de las creencias costumbres lenguas ritos tributos indumentaria y en generalmOdos de vida de los naturales respuestas contestadas por los maacutes viejos y ancianos personas inteligentes de las cosas de la tierra Un anaacutelisis de estos datos constituye un campo de estudio riquiacutesimo para historiashydores linguumlistas y filoacutelogos

A continuaci6n se ofrece una breve descripcioacuten de cada uno de los voluacutemenes

Vol 1 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Guatemala Meacutexic() Insshytituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1982 359 p 10 iexclIs 1 grashybado (Serie Antropol6gica 45)

Este primer volumen contiene dos relaciones la de Zapotitlaacuten y Santiago Atitlaacuten maacutes siete apeacutendices de diversos documentos del siglo XVI

que ofrecen datos histoacutericos complementarios Son ellos la Carta de los caciques y principales de Santiago Atitlaacuten dirigida a Felipe 11 la Relacioacuten del Obispado de Guatemala dirigida a Juan de Ovando y tres escritos de diferentes autores que tratan de litigios entre la Iglesia los dominicos y la administracioacuten civil de la VerapazLos restantes documentos son una Carta dirigida al Rey por el licenciado Diego Garciacutea de Palacio y por uacuteltimo un escrito titulado Avisos de lo tocante a la provincia de Guatemala por Juan de Pineda Los Gloshysarios de voces indiacutegenas contienen nahuatlismos mayismos y voces poco comunes del castellano

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATU~A NAHUAS 4J5

Vol 2 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Antequera Tomo primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigacioneiexcliexcl Antropoloacutegicas 1984 411 p 8 mapas (Serie Antropoloacutegica 54)

Dieciocho son las relaciones que se recogen en este tomo concershynientes a las poblaciones de Antequera Atlatlaucca ChichicapaChishynantlaCoatzacualco Cuahuitlaacuten Cuautla Cuicatlaacuten Cuilapa Guatul co Guaxilotitlaacuten Ixcatlaacuten Itztepexic Iztepec Justlahuaca Macuilsuacutechil Nexapa y Nochiztlaacuten En los Glosarios se registran ademaacutes de los vocablos castellanos pertinentes los referentes a las lenguas cuicateca chinanteca chontal mixe mixteca naacutehuatl y zapoteca

Vol 3 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Antequera Torno segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1984 337 p 37 ils en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 58)

Las dieciseacuteis relaciones de este volumen son las siguientes Papalotishypac Pentildeoles Suchitepec Talistaca Tecuicui1co Atepec( ue) Zoquiapa y Xaltianguiz Tcguantepec Teozacualco y Amoltepeque Teozapotlaacuten Teticpac Tetiquipa y Cozauhtepec Teutitlaacuten Texupa Tilantongo Tlacolula y Miquitla UcHa Xalapa Cintla y Acatlaacuten En los Glosashyrios se registran voces espantildeolas poco comunes mexicanismos y los vocablos de las lenguas cuicateca maya naacutehuatl mixteca y zapoteca

Vol 4 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Tlaxcala Torno primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1984 324 p 161 ils (Serie Antropoloacutegica 53)

Contiene la relacioacuten de Tlaxcala hecha por el historiador Diegp Muntildeoz Camargo En el Proacutelogo Reneacute Acuntildea explica la geacutenesis y las vicisitudes histoacutericas de esta singular relacioacuten conservada hoy en la Biblioteca de la Universidad de Glasgow y entregada en mano a Felishype JI por la embajada de noblex tlaxcaltecas que arriboacute a Espantildea en 1583 El contenido de esta relacioacuten abarca las cuatro cabeceras de Ocoshytelulco Quiyahuixtlaacuten Tepeticpac y Tizatlaacuten El manuscrito incluye tambieacuten las 161 pinturas originales Este volumen contiene el mismo texto que el libro Descripcioacuten de la ciudad y provincia de Tlaxcala de Diego Muntildeoz Camargo editado tambieacuten por Reneacute Acuntildea y que seraacute descrito al final de los comentarios sobre las Relaciones Los Gloshysarios incluyen voces espantildeolas y mexicanas

4Hi ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

Vol 5 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Tlaxcala Tomo segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegica~ 1985484 p 27 Hs en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 59)

Dieciseacuteis son las relaciones contenidas en este volumen concernientes a los poblados de Acatlaacuten Ahuatlaacuten Cuzcatlaacuten Chilapan Cholula Hueytlalpa Misantla Quautlatlauca y Huehuetlaacuten Tepeaca Tistla y Muchitlaacuten Tlacotalpa Veracruz Xalapa Xonotla y Tetela En los Glosarios el editor explica el significado de voces espantildeolas mixtecas y mexicanas

Vol 6 Relaciones geograacuteficas del siglo XV Meacutexico Tomo primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1985400 p 17 ils en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 63)

En este volumen se reuacutenen catorce relaciones de la granarquidioacuteshycesis de Meacutexico Se refieren a los poblados de Atengo Atlatlauhcan Atlitlalaquia Cempoala Epazoyuca y Tetliztaca Cimapan Citlaltoshymahua y Anenecuilco Coatepec las Cuatro Villas Chiconauhtlaacuten Huexutla Ichcateupan e Iguala Los Glosarios registran teacuterminos del espantildeol naacutehuatl y otomiacute

Vol 7 Relaciltmes geograacuteficas del siglo XVI Meacutexico Tomo segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1986316 p 15 ils en su mayor parte mapas 5 grabados -(Serie Antropoloacutegica 65)

Catorce tambieacuten SOn las relaciones de este volumen concernientes a Mexicaltzingo Meztitlaacuten Ocopetlayucan Quauhquilpan Tasco Teshymazcaltepec y Tuzantla Tepeapulco Tequixquiac Tequiziltlaacuten Tetela y Hueyapan y Teutenango Los Glosarios recogen voces castellanas mexicanas y tarascas

Vol 8 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Mbico Tomo Tercero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1986 226 p 14 ils 2 grabados (Serie Antropoloacutegica 70)

Contiene seis relaciones la primera de las cuales es la famosa Relashycioacuten de la ciudad y provincia de Tezcoco de Juan Bautista Pomar Reneacute Acuntildea dedica Un buen nuacutemero de paacuteginas al estudio de este

417 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHGAS

texto conservado en la Benson Latin American Collection proveniente del Colegio de San Gregorio Seguacuten Acuntildea este manuscrito es copia hecha por Fernando de Alva Ixtlilx6chitl del original del siglo XVI Las cinco restantes relaciones se refieren a las cabeceras de Tonalcuchtla Totolaacutepan Zayulaacute Zultepec y Zumpango Los Glosarios incluyen voces castellanas y mexicanas

Vol 9 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Michoacaacuten Meacutexico UNAM

Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1987517 p 7 ils 3 mapas (Serie Antropoloacutegica 74)

Contiene las relaciones de diecisiete poblaciones cuales son Ajuchishytaacuten Celaya Cuiseo Chilchota provincia de Motines Necotlaacuten Paacutetzshycuaro QuereacutetaroSinagua Siraacutendaro Taimeo Tanciacutetaro Tinguumlindiacuten Tiripitiacuteo Tuchpan Xiquilpan y Zacatula Los Glosarios registran voces espantildeolas nahuas tarascas otomiacutees cuitlatecas y algunas frases latinas

VoL 10 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Nueva Galicia Meacutexico UNAftr Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1988 360 p 10 ils 4 mapas (Serie Antropoloacutegica 65)

Este uacuteltimo volumen estaacute dedicado a recoger las relaciones de Ameca Amola Compostela Fresnillo Jerez de la Frontera Nuchiztlaacuten PoncishytilIacuten y Cuiseo del Riacuteo Villa de la Purificacioacuten Villa de San Martiacuten y Lletena Tenamaztlaacuten Teucaltiche y Xocotlaacuten Los Glosarios inclushyycnoces espantildeolas mexicanas y en menor proporcioacuten cazcanas yoocas

MuNtildeoz CAMAROO Diego Descripcioacuten de la ciudad y provincia de Tlaxshycala de las Indias y del mar oceacuteano para el buen gobierno y ennobleshycimiento dellas Edicioacuten facsimilar del Manuscrito de Glasgow con un estudio preliminar de Reneacute Acuntildea Meacutexico UNAM Instituto de Investishygaciones Filoloacutegicas 1981 47 p de introduccioacuten + 318 de facsimil recto y vuelto

Edicioacuten facsimilar del manuscrito de Diego Muntildeoz Camargo conshyservado en Glasgow Como ya se dijo es esta una croacutemca redactada en respueta a la Instruccioacuten y Memoria que el Consejo de Indias

418 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteNPORTILLA

envlO en 1577 Durante muchos antildeos se COnitrv6 en la Bibliote~ de los Austrias tras ser entregado por Muntildeoz Camargo a Felipe I1en 1585 En el siglo XVIII pasoacute a Glasgow donde en la actualidad se conshyserva El manuscrito recoge la historiamiddot de Tlaxcalay de susmiddot cuatro cabeceras principales Ocotelu1co Quiyahuixtlaacuten Tepeticpac y Tizatlaacuten Aunque redactado en castellano incluye muchos vocablos nahuasmiddot Las paacuteginas finales la 236 en adelante integran un libro de pinturas con glosas en castellano Son ellas un coacutedice muy parecido al Lienzo M Tlaxcala En la Introduccioacutenmiddot Reneacute Acuntildea ofrece una sIacute(ltesis sobre la vida y los quehaceres de Muntildeoz Camargo Al describir la naturaleza y el contenido del manuscrito esboza middotla hip6tesisde que las pinturas en eacutel dibujadas sirvieran de modelo para elaborar el fashymoso Lienzo de Tlaxcala

Terminareacute este breve bibliografiacutea dando a conocer el nacimiento de una nueva revista

Xochipilli Boletiacuten de la Asociacioacuten Espantildeola de Nahuatlatos Madrid Universidad Complutense Facultad de Geografiacutea e Historia Departashymento de Antropologiacutea y Etnologiacutea de Ameacuterica afio 1 n 1 54 p

Editado por Manuel Ballesteros y Germaacuten Vaacutezquez Chamorro sale a la luz este primer nuacutemero de X ochipilli revista concebida en el Seminario de Lengua y Cultura Azteca que funciona middoten la Universidad Complutense desde 1951 En la presentaci6n los editores explican el por queacute y el para queacute de la nueva reacutevista En ella se dan a conocer los Estatutos de la Asociaci6n Espantildeola de Nahuatlatos y se ofrecen datos variados sobre autores libros e investigaciones en relacioacuten con la cultura de los pueblos nahuas De los tres artiacuteculos que la revista contiene hay dos que tocan muy de cerca la lengua naacutehuatl Uno de Rudolf van Zantwijk La historicidad de l1acae1el y el otro de Miguel LeoacutenPortilla Cuatro poemas nahuas de inventiva persoshynal Ambos artiacuteculos aparecen comentados en sus respectivas secciones

Page 45: mÓrfo16giéÓ§ - UNAM Instituto de Investigaciones ...registró un 'conjunto de referencias bibliográficas con un breve comen ... Amplia monografía sobre el habla mexicana de los

PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATU~A NAHUAS 4J5

Vol 2 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Antequera Tomo primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigacioneiexcliexcl Antropoloacutegicas 1984 411 p 8 mapas (Serie Antropoloacutegica 54)

Dieciocho son las relaciones que se recogen en este tomo concershynientes a las poblaciones de Antequera Atlatlaucca ChichicapaChishynantlaCoatzacualco Cuahuitlaacuten Cuautla Cuicatlaacuten Cuilapa Guatul co Guaxilotitlaacuten Ixcatlaacuten Itztepexic Iztepec Justlahuaca Macuilsuacutechil Nexapa y Nochiztlaacuten En los Glosarios se registran ademaacutes de los vocablos castellanos pertinentes los referentes a las lenguas cuicateca chinanteca chontal mixe mixteca naacutehuatl y zapoteca

Vol 3 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Antequera Torno segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1984 337 p 37 ils en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 58)

Las dieciseacuteis relaciones de este volumen son las siguientes Papalotishypac Pentildeoles Suchitepec Talistaca Tecuicui1co Atepec( ue) Zoquiapa y Xaltianguiz Tcguantepec Teozacualco y Amoltepeque Teozapotlaacuten Teticpac Tetiquipa y Cozauhtepec Teutitlaacuten Texupa Tilantongo Tlacolula y Miquitla UcHa Xalapa Cintla y Acatlaacuten En los Glosashyrios se registran voces espantildeolas poco comunes mexicanismos y los vocablos de las lenguas cuicateca maya naacutehuatl mixteca y zapoteca

Vol 4 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Tlaxcala Torno primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1984 324 p 161 ils (Serie Antropoloacutegica 53)

Contiene la relacioacuten de Tlaxcala hecha por el historiador Diegp Muntildeoz Camargo En el Proacutelogo Reneacute Acuntildea explica la geacutenesis y las vicisitudes histoacutericas de esta singular relacioacuten conservada hoy en la Biblioteca de la Universidad de Glasgow y entregada en mano a Felishype JI por la embajada de noblex tlaxcaltecas que arriboacute a Espantildea en 1583 El contenido de esta relacioacuten abarca las cuatro cabeceras de Ocoshytelulco Quiyahuixtlaacuten Tepeticpac y Tizatlaacuten El manuscrito incluye tambieacuten las 161 pinturas originales Este volumen contiene el mismo texto que el libro Descripcioacuten de la ciudad y provincia de Tlaxcala de Diego Muntildeoz Camargo editado tambieacuten por Reneacute Acuntildea y que seraacute descrito al final de los comentarios sobre las Relaciones Los Gloshysarios incluyen voces espantildeolas y mexicanas

4Hi ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

Vol 5 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Tlaxcala Tomo segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegica~ 1985484 p 27 Hs en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 59)

Dieciseacuteis son las relaciones contenidas en este volumen concernientes a los poblados de Acatlaacuten Ahuatlaacuten Cuzcatlaacuten Chilapan Cholula Hueytlalpa Misantla Quautlatlauca y Huehuetlaacuten Tepeaca Tistla y Muchitlaacuten Tlacotalpa Veracruz Xalapa Xonotla y Tetela En los Glosarios el editor explica el significado de voces espantildeolas mixtecas y mexicanas

Vol 6 Relaciones geograacuteficas del siglo XV Meacutexico Tomo primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1985400 p 17 ils en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 63)

En este volumen se reuacutenen catorce relaciones de la granarquidioacuteshycesis de Meacutexico Se refieren a los poblados de Atengo Atlatlauhcan Atlitlalaquia Cempoala Epazoyuca y Tetliztaca Cimapan Citlaltoshymahua y Anenecuilco Coatepec las Cuatro Villas Chiconauhtlaacuten Huexutla Ichcateupan e Iguala Los Glosarios registran teacuterminos del espantildeol naacutehuatl y otomiacute

Vol 7 Relaciltmes geograacuteficas del siglo XVI Meacutexico Tomo segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1986316 p 15 ils en su mayor parte mapas 5 grabados -(Serie Antropoloacutegica 65)

Catorce tambieacuten SOn las relaciones de este volumen concernientes a Mexicaltzingo Meztitlaacuten Ocopetlayucan Quauhquilpan Tasco Teshymazcaltepec y Tuzantla Tepeapulco Tequixquiac Tequiziltlaacuten Tetela y Hueyapan y Teutenango Los Glosarios recogen voces castellanas mexicanas y tarascas

Vol 8 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Mbico Tomo Tercero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1986 226 p 14 ils 2 grabados (Serie Antropoloacutegica 70)

Contiene seis relaciones la primera de las cuales es la famosa Relashycioacuten de la ciudad y provincia de Tezcoco de Juan Bautista Pomar Reneacute Acuntildea dedica Un buen nuacutemero de paacuteginas al estudio de este

417 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHGAS

texto conservado en la Benson Latin American Collection proveniente del Colegio de San Gregorio Seguacuten Acuntildea este manuscrito es copia hecha por Fernando de Alva Ixtlilx6chitl del original del siglo XVI Las cinco restantes relaciones se refieren a las cabeceras de Tonalcuchtla Totolaacutepan Zayulaacute Zultepec y Zumpango Los Glosarios incluyen voces castellanas y mexicanas

Vol 9 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Michoacaacuten Meacutexico UNAM

Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1987517 p 7 ils 3 mapas (Serie Antropoloacutegica 74)

Contiene las relaciones de diecisiete poblaciones cuales son Ajuchishytaacuten Celaya Cuiseo Chilchota provincia de Motines Necotlaacuten Paacutetzshycuaro QuereacutetaroSinagua Siraacutendaro Taimeo Tanciacutetaro Tinguumlindiacuten Tiripitiacuteo Tuchpan Xiquilpan y Zacatula Los Glosarios registran voces espantildeolas nahuas tarascas otomiacutees cuitlatecas y algunas frases latinas

VoL 10 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Nueva Galicia Meacutexico UNAftr Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1988 360 p 10 ils 4 mapas (Serie Antropoloacutegica 65)

Este uacuteltimo volumen estaacute dedicado a recoger las relaciones de Ameca Amola Compostela Fresnillo Jerez de la Frontera Nuchiztlaacuten PoncishytilIacuten y Cuiseo del Riacuteo Villa de la Purificacioacuten Villa de San Martiacuten y Lletena Tenamaztlaacuten Teucaltiche y Xocotlaacuten Los Glosarios inclushyycnoces espantildeolas mexicanas y en menor proporcioacuten cazcanas yoocas

MuNtildeoz CAMAROO Diego Descripcioacuten de la ciudad y provincia de Tlaxshycala de las Indias y del mar oceacuteano para el buen gobierno y ennobleshycimiento dellas Edicioacuten facsimilar del Manuscrito de Glasgow con un estudio preliminar de Reneacute Acuntildea Meacutexico UNAM Instituto de Investishygaciones Filoloacutegicas 1981 47 p de introduccioacuten + 318 de facsimil recto y vuelto

Edicioacuten facsimilar del manuscrito de Diego Muntildeoz Camargo conshyservado en Glasgow Como ya se dijo es esta una croacutemca redactada en respueta a la Instruccioacuten y Memoria que el Consejo de Indias

418 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteNPORTILLA

envlO en 1577 Durante muchos antildeos se COnitrv6 en la Bibliote~ de los Austrias tras ser entregado por Muntildeoz Camargo a Felipe I1en 1585 En el siglo XVIII pasoacute a Glasgow donde en la actualidad se conshyserva El manuscrito recoge la historiamiddot de Tlaxcalay de susmiddot cuatro cabeceras principales Ocotelu1co Quiyahuixtlaacuten Tepeticpac y Tizatlaacuten Aunque redactado en castellano incluye muchos vocablos nahuasmiddot Las paacuteginas finales la 236 en adelante integran un libro de pinturas con glosas en castellano Son ellas un coacutedice muy parecido al Lienzo M Tlaxcala En la Introduccioacutenmiddot Reneacute Acuntildea ofrece una sIacute(ltesis sobre la vida y los quehaceres de Muntildeoz Camargo Al describir la naturaleza y el contenido del manuscrito esboza middotla hip6tesisde que las pinturas en eacutel dibujadas sirvieran de modelo para elaborar el fashymoso Lienzo de Tlaxcala

Terminareacute este breve bibliografiacutea dando a conocer el nacimiento de una nueva revista

Xochipilli Boletiacuten de la Asociacioacuten Espantildeola de Nahuatlatos Madrid Universidad Complutense Facultad de Geografiacutea e Historia Departashymento de Antropologiacutea y Etnologiacutea de Ameacuterica afio 1 n 1 54 p

Editado por Manuel Ballesteros y Germaacuten Vaacutezquez Chamorro sale a la luz este primer nuacutemero de X ochipilli revista concebida en el Seminario de Lengua y Cultura Azteca que funciona middoten la Universidad Complutense desde 1951 En la presentaci6n los editores explican el por queacute y el para queacute de la nueva reacutevista En ella se dan a conocer los Estatutos de la Asociaci6n Espantildeola de Nahuatlatos y se ofrecen datos variados sobre autores libros e investigaciones en relacioacuten con la cultura de los pueblos nahuas De los tres artiacuteculos que la revista contiene hay dos que tocan muy de cerca la lengua naacutehuatl Uno de Rudolf van Zantwijk La historicidad de l1acae1el y el otro de Miguel LeoacutenPortilla Cuatro poemas nahuas de inventiva persoshynal Ambos artiacuteculos aparecen comentados en sus respectivas secciones

Page 46: mÓrfo16giéÓ§ - UNAM Instituto de Investigaciones ...registró un 'conjunto de referencias bibliográficas con un breve comen ... Amplia monografía sobre el habla mexicana de los

4Hi ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteN-PORTILLA

Vol 5 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Tlaxcala Tomo segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegica~ 1985484 p 27 Hs en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 59)

Dieciseacuteis son las relaciones contenidas en este volumen concernientes a los poblados de Acatlaacuten Ahuatlaacuten Cuzcatlaacuten Chilapan Cholula Hueytlalpa Misantla Quautlatlauca y Huehuetlaacuten Tepeaca Tistla y Muchitlaacuten Tlacotalpa Veracruz Xalapa Xonotla y Tetela En los Glosarios el editor explica el significado de voces espantildeolas mixtecas y mexicanas

Vol 6 Relaciones geograacuteficas del siglo XV Meacutexico Tomo primero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1985400 p 17 ils en su mayor parte mapas (Serie Antropoloacutegica 63)

En este volumen se reuacutenen catorce relaciones de la granarquidioacuteshycesis de Meacutexico Se refieren a los poblados de Atengo Atlatlauhcan Atlitlalaquia Cempoala Epazoyuca y Tetliztaca Cimapan Citlaltoshymahua y Anenecuilco Coatepec las Cuatro Villas Chiconauhtlaacuten Huexutla Ichcateupan e Iguala Los Glosarios registran teacuterminos del espantildeol naacutehuatl y otomiacute

Vol 7 Relaciltmes geograacuteficas del siglo XVI Meacutexico Tomo segundo Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1986316 p 15 ils en su mayor parte mapas 5 grabados -(Serie Antropoloacutegica 65)

Catorce tambieacuten SOn las relaciones de este volumen concernientes a Mexicaltzingo Meztitlaacuten Ocopetlayucan Quauhquilpan Tasco Teshymazcaltepec y Tuzantla Tepeapulco Tequixquiac Tequiziltlaacuten Tetela y Hueyapan y Teutenango Los Glosarios recogen voces castellanas mexicanas y tarascas

Vol 8 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Mbico Tomo Tercero Meacutexico UNAM Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1986 226 p 14 ils 2 grabados (Serie Antropoloacutegica 70)

Contiene seis relaciones la primera de las cuales es la famosa Relashycioacuten de la ciudad y provincia de Tezcoco de Juan Bautista Pomar Reneacute Acuntildea dedica Un buen nuacutemero de paacuteginas al estudio de este

417 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHGAS

texto conservado en la Benson Latin American Collection proveniente del Colegio de San Gregorio Seguacuten Acuntildea este manuscrito es copia hecha por Fernando de Alva Ixtlilx6chitl del original del siglo XVI Las cinco restantes relaciones se refieren a las cabeceras de Tonalcuchtla Totolaacutepan Zayulaacute Zultepec y Zumpango Los Glosarios incluyen voces castellanas y mexicanas

Vol 9 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Michoacaacuten Meacutexico UNAM

Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1987517 p 7 ils 3 mapas (Serie Antropoloacutegica 74)

Contiene las relaciones de diecisiete poblaciones cuales son Ajuchishytaacuten Celaya Cuiseo Chilchota provincia de Motines Necotlaacuten Paacutetzshycuaro QuereacutetaroSinagua Siraacutendaro Taimeo Tanciacutetaro Tinguumlindiacuten Tiripitiacuteo Tuchpan Xiquilpan y Zacatula Los Glosarios registran voces espantildeolas nahuas tarascas otomiacutees cuitlatecas y algunas frases latinas

VoL 10 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Nueva Galicia Meacutexico UNAftr Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1988 360 p 10 ils 4 mapas (Serie Antropoloacutegica 65)

Este uacuteltimo volumen estaacute dedicado a recoger las relaciones de Ameca Amola Compostela Fresnillo Jerez de la Frontera Nuchiztlaacuten PoncishytilIacuten y Cuiseo del Riacuteo Villa de la Purificacioacuten Villa de San Martiacuten y Lletena Tenamaztlaacuten Teucaltiche y Xocotlaacuten Los Glosarios inclushyycnoces espantildeolas mexicanas y en menor proporcioacuten cazcanas yoocas

MuNtildeoz CAMAROO Diego Descripcioacuten de la ciudad y provincia de Tlaxshycala de las Indias y del mar oceacuteano para el buen gobierno y ennobleshycimiento dellas Edicioacuten facsimilar del Manuscrito de Glasgow con un estudio preliminar de Reneacute Acuntildea Meacutexico UNAM Instituto de Investishygaciones Filoloacutegicas 1981 47 p de introduccioacuten + 318 de facsimil recto y vuelto

Edicioacuten facsimilar del manuscrito de Diego Muntildeoz Camargo conshyservado en Glasgow Como ya se dijo es esta una croacutemca redactada en respueta a la Instruccioacuten y Memoria que el Consejo de Indias

418 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteNPORTILLA

envlO en 1577 Durante muchos antildeos se COnitrv6 en la Bibliote~ de los Austrias tras ser entregado por Muntildeoz Camargo a Felipe I1en 1585 En el siglo XVIII pasoacute a Glasgow donde en la actualidad se conshyserva El manuscrito recoge la historiamiddot de Tlaxcalay de susmiddot cuatro cabeceras principales Ocotelu1co Quiyahuixtlaacuten Tepeticpac y Tizatlaacuten Aunque redactado en castellano incluye muchos vocablos nahuasmiddot Las paacuteginas finales la 236 en adelante integran un libro de pinturas con glosas en castellano Son ellas un coacutedice muy parecido al Lienzo M Tlaxcala En la Introduccioacutenmiddot Reneacute Acuntildea ofrece una sIacute(ltesis sobre la vida y los quehaceres de Muntildeoz Camargo Al describir la naturaleza y el contenido del manuscrito esboza middotla hip6tesisde que las pinturas en eacutel dibujadas sirvieran de modelo para elaborar el fashymoso Lienzo de Tlaxcala

Terminareacute este breve bibliografiacutea dando a conocer el nacimiento de una nueva revista

Xochipilli Boletiacuten de la Asociacioacuten Espantildeola de Nahuatlatos Madrid Universidad Complutense Facultad de Geografiacutea e Historia Departashymento de Antropologiacutea y Etnologiacutea de Ameacuterica afio 1 n 1 54 p

Editado por Manuel Ballesteros y Germaacuten Vaacutezquez Chamorro sale a la luz este primer nuacutemero de X ochipilli revista concebida en el Seminario de Lengua y Cultura Azteca que funciona middoten la Universidad Complutense desde 1951 En la presentaci6n los editores explican el por queacute y el para queacute de la nueva reacutevista En ella se dan a conocer los Estatutos de la Asociaci6n Espantildeola de Nahuatlatos y se ofrecen datos variados sobre autores libros e investigaciones en relacioacuten con la cultura de los pueblos nahuas De los tres artiacuteculos que la revista contiene hay dos que tocan muy de cerca la lengua naacutehuatl Uno de Rudolf van Zantwijk La historicidad de l1acae1el y el otro de Miguel LeoacutenPortilla Cuatro poemas nahuas de inventiva persoshynal Ambos artiacuteculos aparecen comentados en sus respectivas secciones

Page 47: mÓrfo16giéÓ§ - UNAM Instituto de Investigaciones ...registró un 'conjunto de referencias bibliográficas con un breve comen ... Amplia monografía sobre el habla mexicana de los

417 PUBLICACIONES SOBRE LENGUA Y LITERATURA NAHGAS

texto conservado en la Benson Latin American Collection proveniente del Colegio de San Gregorio Seguacuten Acuntildea este manuscrito es copia hecha por Fernando de Alva Ixtlilx6chitl del original del siglo XVI Las cinco restantes relaciones se refieren a las cabeceras de Tonalcuchtla Totolaacutepan Zayulaacute Zultepec y Zumpango Los Glosarios incluyen voces castellanas y mexicanas

Vol 9 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Michoacaacuten Meacutexico UNAM

Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1987517 p 7 ils 3 mapas (Serie Antropoloacutegica 74)

Contiene las relaciones de diecisiete poblaciones cuales son Ajuchishytaacuten Celaya Cuiseo Chilchota provincia de Motines Necotlaacuten Paacutetzshycuaro QuereacutetaroSinagua Siraacutendaro Taimeo Tanciacutetaro Tinguumlindiacuten Tiripitiacuteo Tuchpan Xiquilpan y Zacatula Los Glosarios registran voces espantildeolas nahuas tarascas otomiacutees cuitlatecas y algunas frases latinas

VoL 10 Relaciones geograacuteficas del siglo XVI Nueva Galicia Meacutexico UNAftr Instituto de Investigaciones Antropoloacutegicas 1988 360 p 10 ils 4 mapas (Serie Antropoloacutegica 65)

Este uacuteltimo volumen estaacute dedicado a recoger las relaciones de Ameca Amola Compostela Fresnillo Jerez de la Frontera Nuchiztlaacuten PoncishytilIacuten y Cuiseo del Riacuteo Villa de la Purificacioacuten Villa de San Martiacuten y Lletena Tenamaztlaacuten Teucaltiche y Xocotlaacuten Los Glosarios inclushyycnoces espantildeolas mexicanas y en menor proporcioacuten cazcanas yoocas

MuNtildeoz CAMAROO Diego Descripcioacuten de la ciudad y provincia de Tlaxshycala de las Indias y del mar oceacuteano para el buen gobierno y ennobleshycimiento dellas Edicioacuten facsimilar del Manuscrito de Glasgow con un estudio preliminar de Reneacute Acuntildea Meacutexico UNAM Instituto de Investishygaciones Filoloacutegicas 1981 47 p de introduccioacuten + 318 de facsimil recto y vuelto

Edicioacuten facsimilar del manuscrito de Diego Muntildeoz Camargo conshyservado en Glasgow Como ya se dijo es esta una croacutemca redactada en respueta a la Instruccioacuten y Memoria que el Consejo de Indias

418 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteNPORTILLA

envlO en 1577 Durante muchos antildeos se COnitrv6 en la Bibliote~ de los Austrias tras ser entregado por Muntildeoz Camargo a Felipe I1en 1585 En el siglo XVIII pasoacute a Glasgow donde en la actualidad se conshyserva El manuscrito recoge la historiamiddot de Tlaxcalay de susmiddot cuatro cabeceras principales Ocotelu1co Quiyahuixtlaacuten Tepeticpac y Tizatlaacuten Aunque redactado en castellano incluye muchos vocablos nahuasmiddot Las paacuteginas finales la 236 en adelante integran un libro de pinturas con glosas en castellano Son ellas un coacutedice muy parecido al Lienzo M Tlaxcala En la Introduccioacutenmiddot Reneacute Acuntildea ofrece una sIacute(ltesis sobre la vida y los quehaceres de Muntildeoz Camargo Al describir la naturaleza y el contenido del manuscrito esboza middotla hip6tesisde que las pinturas en eacutel dibujadas sirvieran de modelo para elaborar el fashymoso Lienzo de Tlaxcala

Terminareacute este breve bibliografiacutea dando a conocer el nacimiento de una nueva revista

Xochipilli Boletiacuten de la Asociacioacuten Espantildeola de Nahuatlatos Madrid Universidad Complutense Facultad de Geografiacutea e Historia Departashymento de Antropologiacutea y Etnologiacutea de Ameacuterica afio 1 n 1 54 p

Editado por Manuel Ballesteros y Germaacuten Vaacutezquez Chamorro sale a la luz este primer nuacutemero de X ochipilli revista concebida en el Seminario de Lengua y Cultura Azteca que funciona middoten la Universidad Complutense desde 1951 En la presentaci6n los editores explican el por queacute y el para queacute de la nueva reacutevista En ella se dan a conocer los Estatutos de la Asociaci6n Espantildeola de Nahuatlatos y se ofrecen datos variados sobre autores libros e investigaciones en relacioacuten con la cultura de los pueblos nahuas De los tres artiacuteculos que la revista contiene hay dos que tocan muy de cerca la lengua naacutehuatl Uno de Rudolf van Zantwijk La historicidad de l1acae1el y el otro de Miguel LeoacutenPortilla Cuatro poemas nahuas de inventiva persoshynal Ambos artiacuteculos aparecen comentados en sus respectivas secciones

Page 48: mÓrfo16giéÓ§ - UNAM Instituto de Investigaciones ...registró un 'conjunto de referencias bibliográficas con un breve comen ... Amplia monografía sobre el habla mexicana de los

418 ASCENSIOacuteN H DE LEOacuteNPORTILLA

envlO en 1577 Durante muchos antildeos se COnitrv6 en la Bibliote~ de los Austrias tras ser entregado por Muntildeoz Camargo a Felipe I1en 1585 En el siglo XVIII pasoacute a Glasgow donde en la actualidad se conshyserva El manuscrito recoge la historiamiddot de Tlaxcalay de susmiddot cuatro cabeceras principales Ocotelu1co Quiyahuixtlaacuten Tepeticpac y Tizatlaacuten Aunque redactado en castellano incluye muchos vocablos nahuasmiddot Las paacuteginas finales la 236 en adelante integran un libro de pinturas con glosas en castellano Son ellas un coacutedice muy parecido al Lienzo M Tlaxcala En la Introduccioacutenmiddot Reneacute Acuntildea ofrece una sIacute(ltesis sobre la vida y los quehaceres de Muntildeoz Camargo Al describir la naturaleza y el contenido del manuscrito esboza middotla hip6tesisde que las pinturas en eacutel dibujadas sirvieran de modelo para elaborar el fashymoso Lienzo de Tlaxcala

Terminareacute este breve bibliografiacutea dando a conocer el nacimiento de una nueva revista

Xochipilli Boletiacuten de la Asociacioacuten Espantildeola de Nahuatlatos Madrid Universidad Complutense Facultad de Geografiacutea e Historia Departashymento de Antropologiacutea y Etnologiacutea de Ameacuterica afio 1 n 1 54 p

Editado por Manuel Ballesteros y Germaacuten Vaacutezquez Chamorro sale a la luz este primer nuacutemero de X ochipilli revista concebida en el Seminario de Lengua y Cultura Azteca que funciona middoten la Universidad Complutense desde 1951 En la presentaci6n los editores explican el por queacute y el para queacute de la nueva reacutevista En ella se dan a conocer los Estatutos de la Asociaci6n Espantildeola de Nahuatlatos y se ofrecen datos variados sobre autores libros e investigaciones en relacioacuten con la cultura de los pueblos nahuas De los tres artiacuteculos que la revista contiene hay dos que tocan muy de cerca la lengua naacutehuatl Uno de Rudolf van Zantwijk La historicidad de l1acae1el y el otro de Miguel LeoacutenPortilla Cuatro poemas nahuas de inventiva persoshynal Ambos artiacuteculos aparecen comentados en sus respectivas secciones