model dv-5 deluge valve, diaphragm style, modell dv‑5 ... · seite 4 von 16 tfp1310_de page 4 of...

16
http://www.tyco-fireproducts.com Seite 1 von 16 MÄRZ, 2004 TFP1310_DE Allgemeine Beschreibung Das Sprühflutventil Modell DV‑5 (Be‑ schreibung siehe technisches Datenblatt TFP1305) ist ein Ventil in Membranausfüh‑ rung, das Wasserdruck in der Membrankam‑ mer benötig, um die Membran gegenüber dem Wasserversorgungsdruck geschlossen zu halten. Während der Betriebseinstellung des DV‑5 Ventils wird die Membrankammer über die Verrohrungsanschlüsse von der Einlassseite der Anlagenhauptabsperrar‑ matur, z. B. ein Absperrschieber mit stei‑ gender Spindel oder eine Absperrklappe (siehe Abb. 1 und 3), unter Druck gesetzt. Das Öffnen eines hydraulisch angeregten Steuersprinklers bewirkt, dass Wasser aus der Membrankammer entweicht und zwar schneller als es durch die 3,2 mm (1/8”) Drosselung des automatischen Absperr‑ ventils, Modell ASV‑1, in den Membran‑ versorgungsanschlüssen wieder nach fließen kann (Pos. 5 ‑ Abb. 2A und 4, siehe auch Beschreibung im technischen Daten‑ blatt TFP1384). Das führt zu einem rapiden Druckverlust in der Membrankammer und der Druckunterschied an der Membran, durch den sie in Bereitschaftsposition ge‑ halten wird sinkt unter den Ventilauslöse‑ wert. Der Wasserversorgungsdruck öffnet die Membran dann und Wasser fließt in die Systemrohrleitungen sowie durch den Alarmanschluss, um die Systemalarme aus‑ zulösen. Sobald Wasser in die Anlage fließt, baut sich in der Hauptkammer des automatischen Absperrventils, Modell ASV‑1 (Pos. 5 ‑ Abb. 2A und 4), Druck auf und das ASV‑1 Ventil unterbricht automatisch die Versorgung der DV‑5 Membrankammer. Die Versorgungs‑ unterbrechung der DV‑1 Membrankammer sorgt dafür, dass diese nicht erneut unter Druck gerät und somit, dass das DV‑5 Ventil während eines Feuers nicht versehentlich schließt (wie es passieren könnte, wenn ein Auslöseelement, außer dem Steuersprink‑ Modell DV‑5 Sprühflutventil, Membranausführung, DN40 bis DN200 (1‑1/2” bis 8”), Sprühflutanlage ‑ hydraulische Anregung ler, nach anfänglichem Betrieb geschlossen wird, z. B. eine entfernte Handauslösung). WARNUNG Das hier beschriebene Sprühflutventil, Mo‑ dell DV‑5, mit hydraulischer Anregerverroh‑ rung muss gemäß Inhalt dieses Dokuments, den geltenden Normen der NFPA sowie gemäß den Normen sonstiger zuständiger Stellen installiert und gewartet werden. Ein Nichtbeachten dieser Vorschriften kann die Leistung dieser Geräte beeinträchti- gen. Der Besitzer ist dafür verantwortlich, dass sich seine Brandschutzanlagen und ‑geräte in einwandfreier Betriebsfunktion befinden. Für Fragen sollte der Hersteller oder Installa‑ teur kontaktiert werden.

Upload: others

Post on 09-Aug-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Model DV-5 Deluge Valve, Diaphragm Style, Modell DV‑5 ... · seite 4 von 16 tfp1310_de page 4 of 16 tfp1310 figure 2a — part 1 of 3 1-1/2 and 2 inch (dn40 and dn50) model dv-5

http://www.tyco-fireproducts.com

Seite 1 von 16 MÄRZ, 2004 TFP1310_DE

Allgemeine BeschreibungDas Sprühflutventil Modell DV‑5 (Be‑schreibung siehe technisches Datenblatt TFP1305) ist ein Ventil in Membranausfüh‑rung, das Wasserdruck in der Membrankam‑mer benötig, um die Membran gegenüber dem Wasserversorgungsdruck geschlossen zu halten. Während der Betriebseinstellung des DV‑5 Ventils wird die Membrankammer über die Verrohrungsanschlüsse von der Einlassseite der Anlagenhauptabsperrar‑matur, z. B. ein Absperrschieber mit stei‑gender Spindel oder eine Absperrklappe (siehe Abb. 1 und 3), unter Druck gesetzt.

Das Öffnen eines hydraulisch angeregten Steuersprinklers bewirkt, dass Wasser aus der Membrankammer entweicht und zwar schneller als es durch die 3,2 mm (1/8”) Drosselung des automatischen Absperr‑ventils, Modell ASV‑1, in den Membran‑versorgungsanschlüssen wieder nach fließen kann (Pos. 5 ‑ Abb. 2A und 4, siehe auch Beschreibung im technischen Daten‑blatt TFP1384). Das führt zu einem rapiden Druckverlust in der Membrankammer und der Druckunterschied an der Membran, durch den sie in Bereitschaftsposition ge‑halten wird sinkt unter den Ventilauslöse‑wert. Der Wasserversorgungsdruck öffnet die Membran dann und Wasser fließt in die Systemrohrleitungen sowie durch den Alarmanschluss, um die Systemalarme aus‑zulösen.

Sobald Wasser in die Anlage fließt, baut sich in der Hauptkammer des automatischen Absperrventils, Modell ASV‑1 (Pos. 5 ‑ Abb. 2A und 4), Druck auf und das ASV‑1 Ventil unterbricht automatisch die Versorgung der DV‑5 Membrankammer. Die Versorgungs‑unterbrechung der DV‑1 Membrankammer sorgt dafür, dass diese nicht erneut unter Druck gerät und somit, dass das DV‑5 Ventil während eines Feuers nicht versehentlich schließt (wie es passieren könnte, wenn ein Auslöseelement, außer dem Steuersprink‑

Modell DV‑5 Sprühflutventil, Membranausführung,DN40 bis DN200 (1‑1/2” bis 8”),Sprühflutanlage ‑ hydraulische AnregungGeneralDescriptionThe Model DV-5 Deluge Valve (de-scribed in Technical Data SheetTFP1305) is a diaphragm style valvethat depends upon water pressure inthe Diaphragm Chamber to hold theDiaphragm closed against the watersupply pressure. When the DV-5 Valveis set for service, the DiaphragmChamber is pressurized through thetrim connections from the inlet side ofthe system’s main control valve, forexample an O.S.&Y. gate valve or but-terfly valve (Ref. Figures 1 and 3).

Opening of a wet pilot sprinkler, re-leases water from the DiaphragmChamber faster than it can be replen-ished through the 1/8 inch (3,2 mm)restriction provided by the ModelASV-1 Automatic Shut-Off Valve in thediaphragm supply connections (Item 5- Fig. 2A and 4, also described in Tech-nical Data Sheet TFP1384). This re-sults in a rapid pressure drop in theDiaphragm Chamber and the force dif-ferential applied through the Dia-phragm that holds it in the set positionis reduced below the valve trip point.The water supply pressure then forcesthe Diaphragm open permitting waterto flow into the system piping, as wellas through the Alarm Port to actuatethe system alarms.

As water flows into the system, thepilot chamber of the Model ASV-1Automatic Shut-Off Valve (Item 5 - Fig.2A and 4) becomes pressurized andthe ASV-1 automatically shuts off thediaphragm chamber supply flow to theDV-5 Diaphragm Chamber. Shuttingoff the diaphragm chamber supply flowprevents the DV-5 Diaphragm Cham-ber from becoming re-pressurized,thereby preventing inadvertent closingof the DV-5 during a fire (as may be thecase if an actuation device other thana pilot sprinkler were to be closed afterits initial operation, for example a re-mote manual control station).

WARNINGThe Model DV-5 Deluge Valve withWet Pilot Actuation Trim describedherein must be installed and main-tained in compliance with this docu-ment, as well as with the applicablestandards of the National Fire Protec-tion Association, in addition to thestandards of any other authorities hav-ing jurisdiction. Failure to do so mayimpair the performance of these de-vices.

The owner is responsible for maintain-ing their fire protection system and de-vices in proper operating condition.

The installing contractor or manufac-turer should be contacted with anyquestions.

Page 1 of 16 TFP1310MARCH, 2004

Model DV-5 Deluge Valve, Diaphragm Style,1-1/2 thru 8 Inch (DN40 thru DN200),Deluge System — Wet Pilot Actuation

Technical Services: Tel: (800) 381-9312 / Fax: (800) 791-5500

Close

ler, nach anfänglichem Betrieb geschlossen wird, z. B. eine entfernte Handauslösung).

WARNUNGDas hier beschriebene Sprühflutventil, Mo‑dell DV‑5, mit hydraulischer Anregerverroh‑rung muss gemäß Inhalt dieses Dokuments, den geltenden Normen der NFPA sowie gemäß den Normen sonstiger zuständiger Stellen installiert und gewartet werden. Ein Nichtbeachten dieser Vorschriften kann die Leistung dieser Geräte beeinträchti-gen.

Der Besitzer ist dafür verantwortlich, dass sich seine Brandschutzanlagen und ‑geräte in einwandfreier Betriebsfunktion befinden. Für Fragen sollte der Hersteller oder Installa‑teur kontaktiert werden.

Page 2: Model DV-5 Deluge Valve, Diaphragm Style, Modell DV‑5 ... · seite 4 von 16 tfp1310_de page 4 of 16 tfp1310 figure 2a — part 1 of 3 1-1/2 and 2 inch (dn40 and dn50) model dv-5

Seite 2 von 16 TFP1310_DEPage 2 of 16 TFP1310

FIGURE 1 — PART 1 OF 2SYSTEM SCHEMATIC (Front View) — WET PILOT ACTUATION

Close

ABBILDUNG 1 - TEIL 1 VON 2SCHEMATISCHE DARSTELLUNG DER ANLAGE (Frontansicht) - HYDRAULISCHE ANREGUNG

1 ‑ Modell DV‑5 Sprühflutventil2 ‑ Hauptabsperrarmatur (n. o.)3 ‑ Versorgungsregelventil der

Membrankammer (n. o.)4 ‑ lokale Handauslösung5 ‑ offene Düsen oder Sprinkler

6 ‑ Steuersprinkler mit hydraulischem Anregerrohrnetz (Brandmeldung)

7 ‑ Manometer Wasserversorgungsdruck8 ‑ Manometer Membrankammerdruck9 ‑ Entleerung Verrohrung (n. g.)10 ‑ Hauptentleerungsventil (n. g.)

(hinten am Ventil dargestellt)11 ‑ automatisches Absperrventil

der Membrankammer

12 ‑ Alarmdruckschalter (hinten am Ventil dargestellt)

13 ‑ Wassermotor Alarmglocke (optional)

Page 3: Model DV-5 Deluge Valve, Diaphragm Style, Modell DV‑5 ... · seite 4 von 16 tfp1310_de page 4 of 16 tfp1310 figure 2a — part 1 of 3 1-1/2 and 2 inch (dn40 and dn50) model dv-5

Seite 3 von 16 TFP1310_DETFP1310_DE Seite 3 von 16Page 3 of 16TFP1310

FIGURE 1 — PART 2 OF 2SYSTEM SCHEMATIC (Rear View) — WET PILOT ACTUATION

Close

ABBILDUNG 1 - TEIL 2 VON 2SCHEMATISCHE DARSTELLUNG DER ANLAGE (Frontansicht) - HYDRAULISCHE ANREGUNG

1 ‑ Modell DV‑5 Sprühflutventil2 ‑ Hauptabsperrarmatur (n. o.)3 ‑ Versorgungsregelventil der

Membrankammer (n. o.)4 ‑ lokale Handauslösung (vorne

am Ventil dargestellt)5 ‑ offene Düsen oder Sprinkler

6 ‑ Steuersprinkler mit hydraulischem Anregerrohrnetz (Brandmeldung)

7 ‑ Manometer Wasserversorgungsdruck (vorne am Ventil dargestellt)

8 ‑ Manometer Membrankammerdruck (vorne am Ventil dargestellt)

9 ‑ Entleerung Verrohrung (n. g.)

10 ‑ Hauptentleerungsventil (n. g.)11 ‑ automatisches Absperrventil

der Membrankammer12 ‑ Alarmdruckschalter13 ‑ Wassermotor Alarmglocke (optional)

Page 4: Model DV-5 Deluge Valve, Diaphragm Style, Modell DV‑5 ... · seite 4 von 16 tfp1310_de page 4 of 16 tfp1310 figure 2a — part 1 of 3 1-1/2 and 2 inch (dn40 and dn50) model dv-5

Seite 4 von 16 TFP1310_DE

Page 4 of 16 TFP1310

FIGURE 2A — PART 1 OF 31-1/2 and 2 INCH (DN40 and DN50) MODEL DV-5 DELUGE VALVES

— EXPLODED VIEW OF VERTICAL WET PILOT ACTUATION TRIM (52-477-X-107) —

2729

20

29

1

23

19

38

7

3127

3336

15(GREEN

TINT)

33

33

21

33

8

33

21

3337

27

1

33

3

24

3218

17

5

3226

33

2439

2424

21

12

26

32

SEPARATELY)(ORDERED

6

31

35

2" (DN50)

MODEL DV-5DELUGE VALVE

42

SHOWN

3321

24

221

3641

16

All Fittings and Nipples aregalvanized (Standard Order).CH: Common Hardware.See Figure 2 of TFP1305 forValve Port identification.Route all Tubing to Drip Funnel,Item 14.

2.

3.4.

5.

Wet Pilot Actuation Trim iscomprised of Items 1-44.

1.NOTES: 34

46-005-1-0022 1/4" Gauge Test Valve 1. .3 Model MC-1 Manual

Control Station 52-289-2-0011. . . . . . . . .4 Model AD-1 Automatic

Drain Valve 52-793-2-0041. . . . . . . . . . .18

1/2" Tubing Connector CH1. .

13 92-211-1-00392-343-1-00714

Drip Funnel BracketDrip Funnel

11. . . . . . . . . . .

. . . .

1692-032-1-0023/32" Vent Fitting . . . . . . . 1

171/4" x 18" Tubing CH1. . . . . . .

9 52-353-1-0051. . . . . . . . .1/2" Y-Strainer

892-322-1-002

1/2" Spring Loaded1Check Valve . . . . . . . . . .

11 46-048-1-0053/4" Angle Valve 2. . . . . . .

46-050-1-0041/2" Ball Valve 2. . . . . . . . .7

46-049-1-0053/4" Swing Check Valve 1.10

31 1/4" x Close Nipple 2 CH. . . . .

22

3/4" Plug 1. . . . . . . . . . . . . . CH201/4" Plug 1. . . . . . . . . . . . . . CH1/2" x 12" Tubing CH1. . . . . . .

1/2" x Close Nipple 3 CH33

. . . . .1/2" x 1-1/2" Nipple 11 CH

34. . . . .

283/4" x 1/2" x 3/4" Tee293/4" x 3/4" x 1/2" Tee 1 CH. . . .

NO.

1

QTY.DESCRIPTION P/N

92-343-1-005300 psi/ 2000 kPa

2Water Pressure Gauge . .

196 Waterflow Pressure

Alarm Switch Separately1. . . . . . . . . .Ordered

35 1/2" x 2-1/2" Nipple36

38

4142

3/4" x 1-1/2" Nipple

4 CH. . . . .

1/2" x 7" Nipple 1 CH. . . . . . . .

8 CH. . . . .3/4" x 2" Nipple 1 CH. . . . . . . .

27

1/2" Tee 3 CH. . . . . . . . . . . . . .26

1/4" 90° Elbow 1. . . . . . . . . CH

1/2" Union 5. . . . . . . . . . . . CH

233/4" Union 2. . . . . . . . . . . . CH

251/2" 90° Elbow 8. . . . . . . . . CH

92-211-1-005Drip Funnel Connector 1. .12

NO. QTY.DESCRIPTION P/N NO. QTY.DESCRIPTION P/N

92-343-1-0211Model ASV-1 . . . . . . . . . .5 Automatic Shut-Off Valve,

21

1/2" x 1/4" x 1/2" Tee

40

30

3 CH. . . .

2 CH. . . .

3040

41

14

13

32

3/4" 90° Elbow 1. . . . . . . . . CH

FOR OPTIONALELECTRICALLY

CONTROL VALVE(BVS-3/4")

LOCATION

N.O. ALARMSUPERVISED

3/4" Tee 2 CH. . . . . . . . . . . . . .

7

GROOVE x GROOVE

4110

24

33

9

26

24

28

4141

22

35

22

44

11

25

35

33

24

4

35

37

393/4" x Close Nipple 1 CH. . . . .

43 3/4" x 4" Nipple 1 CH. . . . . . . .

41

41

2811 43

41

15

24

1-1/2" (DN40)1/2" x Close

Number

38

Nipple

1/2" x 5"393/4" x 1-1/2"44

2" (DN50)1/2" x 2"

1/2" x 5-1/2"3/4" x 2-1/2"

per DV-5 Deluge Valve SizeSelect Appropriate Nipple Sizes

Select Nipple per Table 2 CH. .Select Nipple per Table 2 CH. .

Select Nipple per Table 2 CH. .

1/2" x 2" Nipple 1 CH. . . . . . . .

1/2" x 5" Nipple 2 CH. . . . . . . .

44

Close

ABBILDUNG 2A - TEIL 1 VON 3DN40 und DN50 (1-1/2 und 2”) SPRÜHFLUTVENTILE, MODELL DV-5

- EINZELTEILDARSTELLUNG EINER VERTIKALEN, HYDRAULISCHEN ANREGERVERROHRUNG (52-477-X-107) -

NR. BESCHREIBUNG MENGE P/N

1 20 bar/300 psi Wasserdruckmano‑meter........................................................2 92‑343‑1‑005

2 1/4” Manometertestventil ................1 46‑005‑1‑0023 Modell MC‑1 Handauslösung .........1 52‑289‑2‑0014 Modell AD‑1 automatisches

Entleerungsventil ................................1 52‑793‑2‑0045 Modell ASV‑1 automatisches

Absperrventil ........................................1 92‑343‑1‑0216 Alarmdruckschalter ............................

....................................................................1separat zu bestellen

7 1/2” Kugelhahn .....................................2 46‑050‑1‑0048 1/2” Rückschlagventil .........................1 92‑322‑1‑0029 1/2” Y‑Schmutzfänger ........................1 52‑353‑1‑005

10 3/4” Rückschlagklappe ......................1 46‑049‑1‑005

HINWEISE:1. Die Verrohrung der

hydraulischen Anregung besteht aus den Pos. 1‑44.

2. Alle Anschlussstücke und Rohrstutzen sind verzinkt (Standard‑Bestellung).

3. GM: gebräuchliche Metallwaren4. Siehe Abb. 2 aus TFP1305

zur Bestimmung des Ventilanschlusses.

5. Alle Schläuche zum Trichter, Pos. 14, leiten.

EINBAUORT FÜR OPTIONALES, ELEKTRISCH

ÜBERWACHTES, N.O. ALARMREGEL‑VENTIL (BVS‑3/4”)

DN50 (2”) NUT x NUT SPRÜHFLUT‑VENTIL, MODELL

DV‑5, DARGESTELLT

(GRÜN GEFÄRBT)

(SEPARAT ZU BESTELLEN)

NR. BESCHREIBUNG MENGE P/N

11 3/4” Eckventil.........................................2 46‑048‑1‑00512 Trichteranschluss .................................1 92‑211‑1‑00513 Trichterhalterung ................................1 92‑211‑1‑00314 Trichter ....................................................1 92‑343‑1‑00715 3/32” Lüftungsanschlussstück ........1 92‑032‑1‑00216 1/4” x 18” Schlauch ..............................1 GM17 1/2” Entwässerungsanschluss .........1 GM18 1/2” x 12” Schlauch ..............................1 GM19 1/4” Verschlussstopfen.......................1 GM20 3/4” Verschlussstopfen.......................1 GM21 1/2” Doppelnippel ...............................5 GM22 3/4” Doppelnippel ...............................2 GM23 1/4” 90° Winkelstück ...........................1 GM24 1/2” 90° Winkelstück ...........................8 GM25 3/4” 90° Winkelstück ...........................1 GM26 1/2” T‑Stück ............................................3 GM

NR. BESCHREIBUNG MENGE P/N

27 1/2” x 1/4” x 1/2” T‑Stück ....................3 GM28 3/4” T‑Stück ............................................2 GM29 3/4” x 1/2” x 3/4” T‑Stück ....................2 GM30 3/4” x 3/4” x 1/2” T‑Stück ....................1 GM31 1/4” Verschluss‑Rohrstutzen ............2 GM32 1/2” Verschluss‑Rohrstutzen ............3 GM33 1/2” x 1‑1/2” Rohrstutzen ..................11 GM34 1/2” x 2” Rohrstutzen ..........................1 GM35 1/2” x 2‑1/2” Rohrstutzen ..................4 GM36 1/2” x 5” Rohrstutzen ..........................2 GM37 1/2” x 7” Rohrstutzen ..........................1 GM38 Rohrstutzen gemäß Tabelle

auswählen ..............................................2 GM39 Rohrstutzen gemäß Tabelle

auswählen ..............................................2 GM40 3/4” Verschluss‑Rohrstutzen ............1 GM41 3/4” x 1‑1/2” Rohrstutzen ..................8 GM42 3/4” x 2” Rohrstutzen ..........................1 GM43 3/4” x 4” Rohrstutzen ..........................1 GM44 Rohrstutzen gemäß Tabelle

auswählen ..............................................2 GM

Rohrstutzen‑nummer

geeignete Rohrstutzengrößen gemäß DV‑5 Sprühflutventilgröße auswählen

DN40(1‑1/2”)

DN50(2”)

38 1‑1/2” Verschluss 1/2” x 2” 39 1/2” x 5” 1/2” x5‑1/2”44 3/4” x1‑1/2” 3/4” x 2‑1/2”

Page 5: Model DV-5 Deluge Valve, Diaphragm Style, Modell DV‑5 ... · seite 4 von 16 tfp1310_de page 4 of 16 tfp1310 figure 2a — part 1 of 3 1-1/2 and 2 inch (dn40 and dn50) model dv-5

Seite � von 16 TFP1310_DETFP1310_DE Seite � von 16

FIGURE 2A — PART 2 OF 33 INCH (DN80) MODEL DV-5 DELUGE VALVES

— EXPLODED VIEW OF VERTICAL WET PILOT ACTUATION TRIM (52-477-X-104) —

2830

21

30

4732

48

1

24

20

35

7

3328

3539

16(GREEN

TINT)

35

35

22

35

835

22

3542

28

1

35

3

25

3419

18

5

3427

35

2542

2525

22

13

27

35

SEPARATELY)(ORDERED

6

33

12

36

3" (DN80)

MODEL DV-5DELUGE VALVE

45

SHOWN

3522

25

222

4144

17

All Fittings and Nipples aregalvanized (Standard Order).CH: Common Hardware.See Figure 2 of TFP1305 forValve Port identification.Route all Tubing to Drip Funnel,Item 15.

2.

3.4.

5.

Wet Pilot Actuation Trim iscomprised of Items 1-48.

1.NOTES: 37

46-005-1-0022 1/4" Gauge Test Valve 1. .3 Model MC-1 Manual

Control Station 52-289-2-0011. . . . . . . . .4 Model AD-1 Automatic

Drain Valve 52-793-2-0041. . . . . . . . . . .

18 1/2" Tubing Connector CH1. .

14 92-211-1-00392-343-1-00715

Drip Funnel BracketDrip Funnel

11. . . . . . . . . . .

. . . .

16 92-032-1-0023/32" Vent Fitting . . . . . . . 117 1/4" x 18" Tubing CH1. . . . . . .

9 52-353-1-0051. . . . . . . . .1/2" Y-Strainer

892-322-1-002

1/2" Spring Loaded1Check Valve . . . . . . . . . .

11 46-048-1-0053/4" Angle Valve 1. . . . . . .

46-050-1-0041/2" Ball Valve 2. . . . . . . . .7

46-049-1-0053/4" Swing Check Valve 1.10

12 46-048-1-0071-1/4" Angle Valve 1. . . . . .

1-1/4" x 3/4" x 1-1/4" Tee 1.31

CH1/4" x Close Nipple 2 CH. . . . .

223/4" Plug 1. . . . . . . . . . . . . . CH

20 1/4" Plug 1. . . . . . . . . . . . . . CH1/2" x 12" Tubing CH1. . . . . . . 1/2" x Close Nipple 2 CH

33. . . . .

1/2" x 1-1/2" Nipple 13 CH34

. . . . .

28

3/4" x 1/2" x 3/4" Tee29

3/4" x 3/4" x 1/2" Tee 1 CH. . . .

NO.

1

QTY.DESCRIPTION P/N

92-343-1-005300 psi/ 2000 kPa

2Water Pressure Gauge . .

196 Waterflow PressureAlarm Switch Separately1. . . . . . . . . .

Ordered35

1/2" x 2-1/2" Nipple36

1/2" x 4" Nipple 1 CH. . . . . . . .38

1/2" x 5" Nipple 1 CH. . . . . . . .4142

3/4" x 1-1/2" Nipple

2 CH. . . . .

1/2" x 7" Nipple 2 CH. . . . . . . .

5 CH. . . . .443/4" x 2" Nipple 1 CH. . . . . . . .45

4748

1-1/4" x 2" Nipple 1 CH. . . . . . .1 CH

27 1/2" Tee 3 CH. . . . . . . . . . . . . .26

24 1/4" 90° Elbow 1. . . . . . . . . CH

1/2" Union 5. . . . . . . . . . . . CH23 3/4" Union 2. . . . . . . . . . . . CH

25 1/2" 90° Elbow 8. . . . . . . . . CH

46

92-211-1-005Drip Funnel Connector 1. .13

NO. QTY.DESCRIPTION P/N NO. QTY.DESCRIPTION P/N

92-343-1-0211Model ASV-1 . . . . . . . . . .5 Automatic Shut-Off Valve,

21

1/2" x 1/4" x 1/2" Tee

401/2" x 5-1/2" Nipple 1 CH. . . . .

30

3 CH. . . .

2 CH. . . .

3143

44

15

14

32

3/4" 90° Elbow 1. . . . . . . . . CH

FOR OPTIONALELECTRICALLY

CONTROL VALVE(BVS-3/4")

LOCATION

N.O. ALARMSUPERVISED

3/4" Tee 1 CH. . . . . . . . . . . . . .

7

GROOVE x GROOVE

4410

25

35

9

27

25

29

4444

23

36

23

46

11

43

26

38

35

25

4

40

1/2" x 3-1/2" Nipple 1 CH. . . . .37

1/2" x 4-1/2" Nipple 1 CH. . . . .39

3/4" x Close Nipple 3 CH. . . . .43

3/4" x 4-1/2" Nipple 1 CH. . . . .

1-1/4" x 4" Nipple . . . . . . .

43

Page 5 of 16TFP1310

Close

ABBILDUNG 2A - TEIL 2 VON 3DN80 (3”) SPRÜHFLUTVENTILE, MODELL DV-5

- EINZELTEILDARSTELLUNG EINER VERTIKALEN, HYDRAULISCHEN ANREGERVERROHRUNG (52-477-X-104) -

NR. BESCHREIBUNG MENGE P/N

1 20 bar/300 psi Wasserdruckmano‑meter...................................................... 2 92‑343‑1‑005

2 1/4” Manometertestventil .............. 1 46‑005‑1‑0023 Modell MC‑1 Handauslösung ....... 1 52‑289‑2‑0014 Modell AD‑1 automatisches

Entleerungsventil .............................. 1 52‑793‑2‑0045 Modell ASV‑1 automatisches

Absperrventil ...................................... 1 92‑343‑1‑0216 Alarmdruckschalter ..........................

.................................................................. 1separat zu bestellen

7 1/2” Kugelhahn ................................... 2 46‑050‑1‑0048 1/2” Rückschlagventil ...................... 1 92‑322‑1‑0029 1/2” Y‑Schmutzfänger ...................... 1 52‑353‑1‑005

NR. BESCHREIBUNG MENGE P/N

10 3/4” Rückschlagklappe .................... 1 46‑049‑1‑00511 3/4” Eckventil....................................... 1 46‑048‑1‑00512 1‑1/4” Eckventil ................................... 1 46‑048‑1‑00713 Trichteranschluss ............................... 1 92‑211‑1‑00514 Trichterhalterung .............................. 1 92‑211‑1‑00315 Trichter .................................................. 1 92‑343‑1‑00716 3/32” Lüftungsanschlussstück ...... 1 92‑032‑1‑00217 1/4” x 18” Schlauch ............................ 1 GM18 1/2” Entwässerungsanschluss ....... 1 GM19 1/2” x 12” Schlauch ............................ 1 GM20 1/4” Verschlussstopfen..................... 1 GM21 3/4” Verschlussstopfen..................... 1 GM22 1/2” Doppelnippel ............................. 5 GM23 3/4” Doppelnippel ............................. 2 GM24 1/4” 90° Winkelstück ......................... 1 GM

EINBAUORT FÜR OPTIONALES, ELEKTRISCH

ÜBERWACHTES, N.O. ALARMREGEL‑VENTIL (BVS‑3/4”)

NR. BESCHREIBUNG MENGE P/N

25 1/2” 90° Winkelstück ......................... 8 GM26 3/4” 90° Winkelstück ......................... 1 GM27 1/2” T‑Stück .......................................... 3 GM28 1/2” x 1/4” x 1/2” T‑Stück .................. 3 GM29 3/4” T‑Stück .......................................... 1 GM30 3/4” x 1/2” x 3/4” T‑Stück .................. 2 GM31 3/4” x 3/4” x 1/2” T‑Stück .................. 1 GM32 1‑1/4” x 3/4” x 1‑1/4” T‑Stück .......... 1 GM33 1/4” Verschluss‑Rohrstutzen .......... 2 GM34 1/2” Verschluss‑Rohrstutzen .......... 2 GM35 1/2” x 1‑1/2” Rohrstutzen ................ 13 GM36 1/2” x 2‑1/2” Rohrstutzen ................ 2 GM37 1/2” x 3‑1/2” Rohrstutzen ................ 1 GM38 1/2” x 4” Rohrstutzen ........................ 1 GM39 1/2” x 4‑1/2” Rohrstutzen ................ 1 GM40 1/2” x 5” Rohrstutzen ........................ 1 GM41 1/2” x 5‑1/2” Rohrstutzen ................ 1 GM42 1/2” x 7” Rohrstutzen ........................ 2 GM43 3/4” Verschluss‑Rohrstutzen .......... 3 GM44 3/4” x 1‑1/2” Rohrstutzen ................ 5 GM45 3/4” x 2” Rohrstutzen ........................ 1 GM46 3/4” x 4‑1/2” Rohrstutzen ................ 1 GM47 1/4” x 2” Rohrstutzen ........................ 1 GM48 1/4” x 4” Rohrstutzen ........................ 1 GM

HINWEISE:1. Die Verrohrung der

hydraulischen Anregung besteht aus den Pos. 1‑48.

2. Alle Anschlussstücke und Rohrstutzen sind verzinkt (Standard‑Bestellung).

3. GM: gebräuchliche Metallwaren4. Siehe Abb. 2 aus TFP1305

zur Bestimmung des Ventilanschlusses.

5. Alle Schläuche zum Trichter, Pos. 15, leiten.

DN80 (3”) NUT x NUT SPRÜHFLUT‑VENTIL, MODELL

DV‑5, DARGESTELLT

(GRÜN GEFÄRBT)

(SEPARAT ZU BESTELLEN)

Page 6: Model DV-5 Deluge Valve, Diaphragm Style, Modell DV‑5 ... · seite 4 von 16 tfp1310_de page 4 of 16 tfp1310 figure 2a — part 1 of 3 1-1/2 and 2 inch (dn40 and dn50) model dv-5

Seite 6 von 16 TFP1310_DE

FIGURE 2A — PART 3 OF 34, 6, and 8 INCH (DN100, DN150, and DN200) MODEL DV-5 DELUGE VALVES

— EXPLODED VIEW OF VERTICAL WET PILOT ACTUATION TRIM (52-477-X-101) —

2829

21

4610

29

5032

51

1

24

20

41

40

7

3328

47

3538

16(GREEN

TINT)FOR OPTIONALELECTRICALLY

CONTROL VALVE(BVS-3/4")

LOCATION

N.O. ALARMSUPERVISED

35

7

35

22

25

35

35

8

35

22

3540

28

1

35

3

25

3419

1825

5

3427

35

2543

2525

22

13

27

42

SEPARATELY)(ORDERED

6

33

12

36

45

31

3522

25

222

39

47

4423

17

All Fittings and Nipples aregalvanized (Standard Order).CH: Common Hardware.See Figure 2 of TFP1305 forValve Port identification.Route all Tubing to Drip Funnel,Item 15.

2.

3.4.

5.

Wet Pilot Actuation Trim iscomprised of Items 1-51.

1.NOTES: 38

46-005-1-0022 1/4" Gauge Test Valve 1. .3 Model MC-1 Manual

Control Station 52-289-2-0011. . . . . . . . .4 Model AD-1 Automatic

Drain Valve 52-793-2-0041. . . . . . . . . . .

18 1/2" Tubing Connector CH1. .

14 92-211-1-003

92-343-1-00715

Drip Funnel Bracket

Drip Funnel

1

1. . . . . . . . . . .

. . . .

16 92-032-1-0023/32" Vent Fitting . . . . . . . 117 1/4" x 24" Tubing CH1. . . . . . .

9 52-353-1-0051. . . . . . . . .1/2" Y-Strainer

892-322-1-002

1/2" Spring Loaded1Check Valve . . . . . . . . . .

11 46-048-1-0061" Angle Valve 1. . . . . . . . .

46-050-1-0041/2" Ball Valve 2. . . . . . . . .7

46-049-1-0053/4" Swing Check Valve 1.10

12 46-048-1-0092" Angle Valve 1. . . . . . . . . 2" x 1" x 2" Tee 1. . . . . . . .31

CH1/4" x Close Nipple 2 CH. . . . .

223/4" Plug 1. . . . . . . . . . . . . . CH

20 1/4" Plug 1. . . . . . . . . . . . . . CH1/2" x 24" Tubing CH1. . . . . . .

1/2" x Close Nipple 2 CH33

. . . . .

1/2" x 1-1/2" Nipple 10 CH

34

. . . . .

283/4" x 1/2" x 3/4" Tee291" x 1" x 1/2" Tee 1 CH. . . . . . .1" x 3/4" x 1" Tee

NO.

1

QTY.DESCRIPTION P/N

92-343-1-005300 psi/ 2000 kPa

2Water Pressure Gauge . .

19

6 Waterflow PressureAlarm Switch Separately1. . . . . . . . . .

Ordered

351/2" x 2-1/2" Nipple361/2" x 3" Nipple 1 CH. . . . . . . .371/2" x 5" Nipple 2 CH. . . . . . . .

3940

Select Nipple per Table 2 CH. .

433/4" x 1-1/2" Nipple

3 CH. . . . .

1/2" x 7" Nipple 2 CH. . . . . . . .

1 CH. . . . .443/4" x 2" Nipple 1 CH. . . . . . . .45

1" x Close Nipple 5 CH. . . . . . .471" x 3" Nipple 1 CH. . . . . . . . . .48

492" x 3" Nipple 1 CH. . . . . . . . . .502" x 5" Nipple 1 CH. . . . . . . . . .

27 1/2" Tee 3 CH. . . . . . . . . . . . . .26

24 1/4" 90° Elbow 1. . . . . . . . . CH

1/2" Union 5. . . . . . . . . . . . CH23 1" Union 2. . . . . . . . . . . . . . CH

25 1/2" 90° Elbow 8. . . . . . . . . CH46

92-211-1-005Drip Funnel Connector 1. .13

NO. QTY.DESCRIPTION P/N NO. QTY.DESCRIPTION P/N

92-343-1-0211Model ASV-1 . . . . . . . . . .5 Automatic Shut-Off Valve,

21

1/2" x 1/4" x 1/2" Tee

381/2" x 6" Nipple 1 CH. . . . . . . .

41

30

42 Select Nipple per Table 2 CH. .Select Nipple per Table 2 CH. .

Select Nipple per Table 2 CH. .

3 CH. . . .2 CH. . . .

1 CH. . . . . . .

3047

47

9

48

2347

2636

37

25

427

36

15

14

49

11

32

1" 90° Elbow 1. . . . . . . . . . CH

51

Select Nipple per Table 2 CH. .

4" (DN100)

MODEL DV-5DELUGE VALVE

SHOWN

FLANGE x FLANGE

(DN100)1/2" x 2-1/2"

No.

41

Nipple

1/2" x 2"421/2" x 6-1/2"433/4" x 2-1/2"46

(DN150)1/2" x 5-1/2"

1/2" x 3"1/2" x 7-1/2"3/4" x 3-1/2"

per DV-5 Deluge Valve SizeSelect Appropriate Nipple Sizes

1" x 6"49 1" x 9"

4" 6"(DN200)

1/2" x 8 -1/2"1/2" x 3-1/2"

1/2" x 9"3/4" x 4-1/2"

1" x 12"

8"

Page 6 of 16 TFP1310

Close

ABBILDUNG 2A - TEIL 3 VON 3DN100, DN150 und DN200 (4, 6 und 8”) SPRÜHFLUTVENTILE, MODELL DV-5

- EINZELTEILDARSTELLUNG EINER VERTIKALEN, HYDRAULISCHEN ANREGERVERROHRUNG (52-477-X-101) -

NR. BESCHREIBUNG MENGE P/N

1 20 bar/300 psi Wasserdruckma‑nometer .............................................. 2 92‑343‑1‑005

2 1/4” Manometertestventil ............ 1 46‑005‑1‑0023 Modell MC‑1 Handauslösung ..... 1 52‑289‑2‑0014 Modell AD‑1 automatisches

Entleerungsventil ............................ 1 52‑793‑2‑0045 Modell ASV‑1 automatisches

Absperrventil .................................... 1 92‑343‑1‑0216 Alarmdruckschalter ........................

................................................................ 1separat zu bestellen

7 1/2” Kugelhahn ................................. 2 46‑050‑1‑0048 1/2” Rückschlagventil .................... 1 92‑322‑1‑0029 1/2” Y‑Schmutzfänger .................... 1 52‑353‑1‑005

10 3/4” Rückschlagklappe .................. 1 46‑049‑1‑00511 1” Eckventil ......................................... 1 46‑048‑1‑00612 2” Eckventil ......................................... 1 46‑048‑1‑00913 Trichteranschluss ............................. 1 92‑211‑1‑00514 Trichterhalterung ............................ 1 92‑211‑1‑003

HINWEISE:1. Die Verrohrung der

hydraulischen Anregung besteht aus den Pos. 1‑51.

2. Alle Anschlussstücke und Rohrstutzen sind verzinkt (Standard‑Bestellung).

3. GM: gebräuchliche Metallwaren

4. Siehe Abb. 2 aus TFP1305 zur Bestimmung des Ventilanschlusses.

5. Alle Schläuche zum Trichter, Pos. 15, leiten.

EINBAUORT FÜR OPTIONALES, ELEKTRISCH

ÜBERWACHTES, N.O. ALARMREGEL‑VENTIL (BVS‑3/4”)

DN100 (4”) NUT x NUT SPRÜHFLUT‑VENTIL, MODELL

DV‑5, DARGESTELLT

(GRÜN GEFÄRBT)

(SEPARAT ZU BESTELLEN)

NR. BESCHREIBUNG MENGE P/N

15 Trichter .................................................. 1 92‑343‑1‑00716 3/32” Lüftungsanschlussstück ...... 1 92‑032‑1‑00217 1/4” x 24” Schlauch ............................ 1 GM18 1/2” Entwässerungsanschluss ....... 1 GM19 1/2” x 24” Schlauch ............................ 1 GM20 1/4” Verschlussstopfen..................... 1 GM21 3/4” Verschlussstopfen..................... 1 GM22 1/2” Doppelnippel ............................. 5 GM23 1” Doppelnippel ................................. 2 GM24 1/4” 90° Winkelstück ......................... 1 GM25 1/2” 90° Winkelstück ......................... 8 GM26 1” 90° Winkelstück ............................. 1 GM27 1/2” T‑Stück .......................................... 3 GM28 1/2” x 1/4” x 1/2” T‑Stück ................. 3 GM29 3/4” x 1/2” x 3/4” T‑Stück .................. 2 GM30 1” x 1” x 1/2” T‑Stück ......................... 1 GM31 1” x 3/4” x 1” T‑Stück ......................... 1 GM32 2” x 1” x 2” T‑Stück ............................. 1 GM33 1/4” Verschluss‑Rohrstutzen .......... 2 GM34 1/2” Verschluss‑Rohrstutzen .......... 2 GM

NR. BESCHREIBUNG MENGE P/N

35 1/2” x 1‑1/2” Rohrstutzen ................ 10 GM36 1/2” x 2‑1/2” Rohrstutzen ................ 3 GM37 1/2” x 3” Rohrstutzen ........................ 1 GM38 1/2” x 5” Rohrstutzen ........................ 2 GM39 1/2” x 6” Rohrstutzen ........................ 1 GM40 1/2” x 7” Rohrstutzen ........................ 2 GM41 Rohrstutzen gemäß Tabelle

auswählen ............................................ 2 GM42 Rohrstutzen gemäß Tabelle

auswählen ............................................ 2 GM43 Rohrstutzen gemäß Tabelle

auswählen ............................................ 2 GM44 3/4” x 1‑1/2” Rohrstutzen ................ 1 GM45 3/4” x 2” Rohrstutzen ........................ 1 GM46 Rohrstutzen gemäß Tabelle

auswählen ............................................ 2 GM47 1” Verschluss‑Rohrstutzen .............. 5 GM48 1” x 3” Rohrstutzen ............................ 1 GM49 Rohrstutzen gemäß Tabelle

auswählen ............................................ 2 GM50 2” x 3” Rohrstutzen ............................ 1 GM51 2” x 5” Rohrstutzen ............................ 1 GM

Rohrstutzen‑nummer

geeignete Rohrstutzengrößen gemäß DV‑5 Sprühflutventilgröße auswählen

DN100(4”)

DN150(6”)

DN200(8”)

41 1/2” x2‑1/2” 1/2” x5‑1/2” 1/2” x 8‑1/2”42 1/2” x 2” 1/2” x 3” 1/2” x 3‑1/2”43 1/2” x6‑1/2” 1/2” x7‑1/2” 1/2” x 9”46 3/4” x2‑1/2” 3/4” x3‑1/2” 3/4” x4‑1/2”49 1” x 6” 1” x 9” 1” x 12”

Page 7: Model DV-5 Deluge Valve, Diaphragm Style, Modell DV‑5 ... · seite 4 von 16 tfp1310_de page 4 of 16 tfp1310 figure 2a — part 1 of 3 1-1/2 and 2 inch (dn40 and dn50) model dv-5

TFP1310_DE Seite � von 16

Technische DatenZulassungen:Von UL sowie C‑UL gelistet und von FM zu‑lassen.

Ventilverrohrung:Die vertikale, hydraulische Anregerver‑rohrung (Abb. 2A/2B) und die horizontale, hydraulische Anregerverrohrung (Abb. 4) sind Bestandteil der UL‑Listungen und ‑Zu‑lassungen des DV‑5 Ventils und notwendig für dessen korrekten Betrieb.

Jedes Verrohrungspaket beinhaltet fol‑gende Positionen:

• Manometer Wasserversorgungsdruck

• Manometer Membrankammerdruck

• Membrankammeranschlüsse

• Handauslösung

• Hauptentleerungsventil

• Entleerung Verrohrung

• Alarmprobehahn

• automatisches Entleerungsventil

Zur Erleichterung der Montage der Verroh‑rungsanordnung vor Ort werden Verroh‑rungskomponenten, wie in Abb. 2B darge‑stellt, teilweise montiert geliefert.

Die Verrohrungsanordnung wird mit ver‑zinkten, schwarzen oder Messing‑Rohr‑stutzen und ‑Anschlussstücken geliefert.

Die verzinkten Verrohrungen und die aus Messing sind für korrosive und nicht korro‑sive Umgebungen bestimmt, während die schwarzen Verrohrungen hauptsächlich für den Einsatz in AFFF‑Anlagen vorgesehen sind.

HINWEISWenn der Systemdruck 12,1 bar (175 psi) übersteigt, müssen Vorkehrungen getroffen werden, die 20,7 bar (300 psi) Wasserdruck‑manometer, die standardmäßig mitgeliefert werden und in den Abb. 2A/2B und 4 darge‑stellt sind, gegen separat zu bestellende 41,4 bar (600 psi) Wasserdruckmanometer aus‑zutauschen.

Bei der hydraulischen Anregerverrohrung ist ein Anschluss vorgesehen für ein Erken‑

TechnicalDataApprovals:UL Listed, C-UL Listed, and FM Ap-proved.

Valve Trim:The Vertical Wet Pilot Actuation Trim(Fig. 2A/2B) and Horizontal Wet PilotActuation Trim (Fig. 4) form a part ofthe laboratory listings and approvalsfor the DV-5 Valve and is necessary forits proper operation.

Each package of trim includes the fol-lowing items:

• Water Supply Pressure Gauge• Diaphragm Chamber

Pressure Gauge• Diaphragm Chamber Connections• Manual Control Station• Main Drain Valve• System Drain Valve• Alarm Test Valve• Automatic Drain Valve

To ease field assembly of the trim ar-rangement, the vertical trim compo-nents are provided partially assem-bled as shown in Figure 2B.

The trim arrangement is provided withgalvanized, black, or brass nipples and

fittings. The galvanized and brass trimare intended for non-corrosive or cor-rosive conditions, whereas the blacktrim is principally intended for use withAFFF systems.

NOTEWhen the system pressure is greaterthan 175 psi (12,1 bar), provision is tobe made to replace the standard order300 psi (20,7 bar) Water PressureGauges, shown in Figure 2A/2B and 4with separately ordered 600 psi (41,4bar) Water Pressure Gauges.

The Wet Pilot Actuation Trim providesfor connection of a detection systemconsisting of wet pilot line sprinklers(heat detectors) and manual control

Page 7 of 16TFP1310

FIGURE 2B1-1/2 thru 8 INCH (DN40 thru DN200) MODEL DV-5 DELUGE VALVES

— OPERATIONAL COMPONENTS OF VERTICAL WET PILOT ACTUATION TRIM —

TEST VALVEALARM

(NORMALLYCLOSED)

PRESSURE ALARMSWITCH, ORDERED

PRESSUREGAUGE

SUPPLYWATER

SYSTEM

SEPARATELY

WATERFLOW

A

B

C

ALARMWATER MOTOR

CONNECTION FOR3/4 INCH NPT

VENT FITTING(GREEN TINT)

AUTOMATICDRAIN VALVE

CLOSED)(NORMALLY

DRAIN VALVESYSTEM

1/2 INCH NPTCONNECTION

DETECTION"FOR "WET PILOT

CONTROLSTATION

MANUAL

CONNECTION FROMWATER SUPPLY

CONTROL VALVECHAMBER SUPPLY

1/2 INCH NPT

D

(NORMALLY

AUTOMATICSHUT-OFF VALVE

MAIN DRAINCONNECTION(SIZED PER

OPEN)(NORMALLYOPEN)

DIAPHRAGM

NOTES:

When DV-5 trips, the Automatic Shut-Off Valveshuts off the diaphragm chamber supply.

Install subassemblies in alphabetical order.1.2.

Route all Tubing to Drip Funnel.3.

See Figure 2 of TFP1305 for Valve Port

4.

1-1/4 INCH NPTCONNECTION

TO DRAIN

FUNNELDRIP

CLOSED)(NORMALLY

DRAIN VALVEMAIN

1NIPPLE

4NIPPLE

2NIPPLE

3NIPPLE

FLANGE x FLANGEMODEL DV-5

DELUGE VALVESHOWN

identification.

5NIPPLE

1-1/2" (DN40)1/2" x Close

Number

1

Nipple

1/2" x Close21/2" x 5"3

3/4" x 1-1/2"4

2" (DN50)1/2" x 2"

1/2" x Close1/2" x 5-1/2"3/4" x 1-1/2"

Select Appropriate Nipple Sizes per DV-5 Deluge Valve Size

3/4" x 1-1/2"5 3/4" x 2-1/2"

4" (DN100)1/2" x 2-1/2"

1/2" x 2"1/2" x 6-1/2"3/4" x 2-1/2"

6" (DN150)1/2" x 5-1/2"

1/2" x 3"1/2" x 7-1/2"3/4" x 3-1/2"

1" x 6" 1" x 9"

3" (DN80)1/2" x 1-1/2"1/2" x 1-1/2"

1/2" x 7"3/4" x 1-1/2"3/4" x 4-1/2"

SizeMain Drain

3/4" NPT 3/4" NPT 2" NPT 2" NPT1-1/4" NPT

TABLE)

4" (DN100)

5.

8" (DN200)1/2" x 8-1/2"1/2" x 3-1/2"

1/2" x 9"3/4" x 4-1/2"

1" x 12"

2" NPT

PRESSUREGAUGE

DIAPHRAGMCHAMBER

Nipples 1-5 vary in length relative to the ModelDV-5 size. Select per the table. All other nipplespacked unassembled shall be installed per theappropriate trim exploded view, Figure 2A Part1, 2, or 3.

Close

ABBILDUNG 2BDN40 bis DN200 (1-1/2 bis 8”) SPRÜHFLUTVENTILE, MODELL DV-5

- OPERATIVE KOMPONENTEN DER VERTIKALEN, HYDRAULISCHEN ANREGERVERROHRUNG -

Rohrstutzen‑nummer

geeignete Rohrstutzengrößen gemäß DV‑5 Sprühflutventilgröße auswählen

DN40 (1‑1/2”) DN50 (2”) DN80 (3”) DN100 (4”) DN150 (6”) DN200 (8”)1 1/2” Verschluss 1/2” x 2” 1/2” x 1‑1/2” 1/2” x 2‑1/2” 1/2” x 5‑1/2” 1/2” x 8‑1/2”2 1/2” Verschluss 1/2” Verschluss 1/2” x 1‑1/2” 1/2” x 2” 1/2” x 3”· 1/2” x 3‑1/2”3 1/2” x 5” 1/2” x 5‑1/2” 1/2” x 7” 1/2” x 6‑1/2” 1/2” x 7‑1/2” 1/2” x 9”4 3/4” x 1‑1/2” 3/4” x 1‑1/2” 3/4” x 1‑1/2” 3/4” x 2‑1/2” 3/4” x 3‑1/2” 3/4” x 4‑1/2”5 3/4” x 1‑1/2” 3/4” x 2‑1/2” 3/4” x 4‑1/2” 1” x 6” 1” x 9” 1” x 12”

Größe Haupt‑entleerung 3/4” NPT 3/4” NPT 1‑1/4” NPT 2” NPT 2” NPT 2” NPT

ALARMDRUCK‑SCHALTER, SEPARAT

ZU BESTELLEN

LÜFTUNGSAN‑SCHLUSSSTÜCK

(GRÜN GEFÄRBT)

DN100 (4”) FLANSCH x

FLANSCH SPRÜH‑FLUTVENTIL,

MODELL DV‑5, DARGESTELLT

ENTLEERUNG VERROHRUNG

(NORMALERWEISE GESCHLOSSEN)

AUTOMATISCHES ENTLEERUNGSVENTIL

1/2” NPT AN‑SCHLUSS FÜR

“ERKENNUNG DER HYDRAULISCHEN

ANREGUNG”ROHRSTUTZEN

ROHRSTUTZENROHRSTUTZEN

3/4” NPT ANSCHLUSS FÜR WASSERMOTOR

ALARMGLOCKEROHRSTUTZEN

MANOMETER MEMBRANKAM‑MERDRUCK

HANDAUS‑LÖSUNG

AUTOMATISCHES AB‑SPERRVENTIL (NOR‑

MALERWEISE OFFEN)

1/2” NPT ANSCHLUSS VON WASSER‑VERSORGUNG

TRICHTER

ROHR‑STUTZEN

1‑1/4” NPT ANSCHLUSS ZUR

ENTLEERUNG

HAUPTENT‑LEERUNGSVENTIL (NORMALERWEISE

GESCHLOSSEN)

ALARMPROBEHAHN (NORMALERWEISE

GESCHLOSSEN)

MANOMETER WASSERVERSOR‑

GUNGSDRUCK

HAUPTENT‑LEERUNGS‑ANSCHLUSS (GRÖßE GE‑

MÄß TABELLE)

VERSORGUNGS‑REGELVENTIL DER MEMBRANKAM‑

MER (NORMALER‑WEISE OFFEN)

HINWEISE:1. Unterbaugruppen in alphabetischer Reihenfolge installieren.2. Siehe Abb. 2 aus TFP1305 zur Bestimmung

des Ventilanschlusses.3. Alle Schläuche zum Trichter leiten.4. Wenn das DV‑5 Ventil auslöst, unterbricht das automatische

Absperrventil die Versorgung der Membrankammer.5. Rohrstutzen 1‑5 variieren in der Länge abhängig

zur Größe des Modells DV‑5. Gemäß Tabelle auswählen. Alle anderen, losen Rohrstutzen müssen gemäß der geeigneten Einzelteildarstellung, Abb. 2A Teil 1, 2 oder 3, angebracht werden.

Page 8: Model DV-5 Deluge Valve, Diaphragm Style, Modell DV‑5 ... · seite 4 von 16 tfp1310_de page 4 of 16 tfp1310 figure 2a — part 1 of 3 1-1/2 and 2 inch (dn40 and dn50) model dv-5

Seite � von 16 TFP1310_DE

stations interconnected with minimum1/2 inch (DN15) Schedule 40 steelpipe. The pilot line is connected to the“Wet Pilot Detection” connectionshown in Figure 2B. Nominal installa-tion dimensions for the Vertical WetPilot Actuation Trim are shown in Fig-ure 3.

Pilot sprinklers are to be minimum 5.6K-factor orifice listed or approved auto-matic sprinklers. Manual Control Sta-tions are to be the Model MC-1 de-scribed in Technical Data SheetTD1382.

The maximum height of a wet pilot lineabove the DV-5 Valve must not exceedthe limitations shown in Graph A as a

function of the minimum water supplypressure to the DV-5 Valve for anequivalent length (pipe plus fittings) ofthe pilot line up to 500 feet to the mostremote pilot sprinkler.

Provision must be made for installinga 5.6 K-factor orifice, Inspector’s TestConnection at the most hydraulicallydemanding location of a wet pilot line(usually adjacent to the highest andmost remote wet pilot sprinkler or man-ual control station).

NOTESWet Pilot Lines must be maintained ata minimum temperature of 40°F/4°C.

At a minimum, it is recommended that

internally galvanized pipe and castiron fittings be used for wet pilot lines.

Page 8 of 16 TFP1310

FIGURE 31-1/2 thru 8 INCH (DN40 thru DN200) MODEL DV-5 DELUGE VALVE

— VERTICAL WET PILOT ACTUATION / NOMINAL INSTALLATION DIMENSIONS —

CHAMBER SUPPLYCONNECTING TRIM

(FIELD FABRICATED)

MAINCONTROL

VALVE

DCA

EDIAPHRAGM

L

1/2" NPS

ANominal Installation Dimensions in Inches and (mm)

(254,0)10.00

(289,0)11.38

B

(298,5)11.75

(363,5)14.31

C

(363,5)14.31

(388,9)15.31

D

(266,7)10.50

E

(562,0)22.13

(592,1)23.31

G

(217,5)8.56

(252,4)9.94

H

(112,7)4.44

(147,6)5.81

J

(158,8)6.25

K

(181,0)7.13

L

(15,9)0.63

(46,0)1.81

M

(400,0)15.75

(460,4)18.13

SizeValve

(DN100)4"

(DN150)6"

WET PILOTLINE

1/2" NPS

H K

LEFT VIEW FRONT VIEW

* * *

*

1-1/4" NPSDRAIN

B

F

(44,5)1.75

(88,9)3.50

F

(266,7)10.50

(158,8)6.25

(181,0)7.13

MINIMUM CLEARANCE.*

M

G

(198,4)7.81

(265,1)10.44

(266,7)10.50

(485,8)19.13

(170,0)6.69

(68,3)2.69

(108,0)4.25

(22,2)0.88

(324,0)12.75

(DN80)3"

(231,8)9.13

(266,7)10.50

(395,3)15.56

(152,4)6.00

(50,8)2.00

(220,0)8.63

(DN50)2"

(23,8)0.94

(177,8)7.00

(225,4)8.88

(335,0)13.19

(266,7)10.50

(387,4)15.25

(147,6)5.81

(46,0)1.81

(76,2)3.00

(98,4)3.88

(204,0)8.00

(DN40)1-1/2"

(31,8)1.25

(177,8)7.00

(181,0)7.13

(335,0)13.19

(76,2)3.00

(177,8)7.00

(76,2)3.00

(335,0)13.19

(41,3)1.63

(177,8)7.00

2" NPSDRAIN

J

(304,8)12.00

(406,4)16.00

(412,8)16.25

(647,7)25.50

(273,1)10.75

(165,1)6.50

(187,3)7.38

(570,0)22.50

(DN200)8"

(44,5)1.75

(266,7)10.50

(158,8)6.25

(181,0)7.13

Close

nungssystem, bestehend aus Steuersprink‑lern mit hydraulischem Anregerrohrnetz (Wärmemelder) und Handauslösungen, die mit min. DN15 (1/2”) Stahlrohren, Rohr‑standard Schedule 40, miteinander ver‑bunden sind. Das Anregerrohrnetz ist an den Anschluss für die “Erkennung der hy‑draulischen Anregung”, dargestellt in Abb. 2B, angeschlossen. Die nominalen Installa‑tionsmaße für die vertikale, hydraulische Anregerverrohrung sind in Abb. 3 abgebil‑det.

Steuersprinkler müssen min. eine Öffnung mit K‑Faktor 80 haben sowie gelistet oder zugelassen sein. Handauslösungen müssen das im technischen Datenblatt TD1382 be‑schriebene Modell MC‑1 sein.

Der max. Höhenunterschied zwischen hy‑draulischem Anregerrohrnetz und DV‑5 Ventil darf die im Diagramm A dargestell‑ten Begrenzungen, die abhängig sind vom minimalen Wasserversorgungsdruck zum DV‑5 Ventil und einer entsprechenden Län‑ge (Rohr plus Anschlussstücke) des Haupt‑rohrnetzes von bis zu 15 m (500 ft) bis zum am weitesten entfernten Steuersprinkler, nicht überschreiten.

Es müssen Vorkehrungen zur Installation eines Inspektionstestanschlusses mit einer K‑Faktor 80 Öffnung getroffen werden und zwar an der Stelle des hydraulischen Anre‑gerrohrnetzes, die am meisten Wasserdruck erfordert (normalerweise an dem hydrau‑lisch angeregten Steuersprinkler oder der

Handauslösung, der/die am weitesten ent‑fernt ist und am höchsten liegt).

HINWEISEHydraulische Anregerrohrnetze müssen bei einer Mindesttemperatur von 4°C (40°F) ge‑halten werden.

Es wird empfohlen, dass für hydraulische An‑regerrohrnetze zumindest intern verzinkte Rohre und Eisengussanschlussstücke ver‑wendet werden.

Ventilgrößenominale Installationsmaße in mm (Zoll)

A B C D E F G H J K L MDN40

(1‑1/2”)178(7)

225(8.88)

335(13.19)

267(10.50)

387(15.25)

32(1.25)

148(5.81)

46(1.81)

76(3)

178(7)

98(3.88)

204(8)

DN50(2”)

181(7.13)

232(9.13)

335(13.19)

267(10.50)

395(15.56)

24(0.94)

152(6)

51(2)

76(3)

178(7)

76(3)

220(8.63)

DN80(3”)

199 (7.81)

265(10.44)

335(13.19)

267(10.50)

486(19.13)

41(1.63)

170(6.69)

68(2.69)

108(4.25)

178(7)

22(0.88)

324(12.75)

DN100(4”)

254 (10)

298,5(11.75)

363,5(14.31)

267(10.50)

562(22.13)

44,5(1.75)

217,5(8.56)

113(4.44)

159(6.25)

181(7.13)

16(0.63)

400(15.75)

DN150(6”)

289(11.38)

363,5(14.31)

389(15.31)

267(10.50)

592(23.31)

89(3.50)

252(9.94)

148(5.81)

159(6.25)

181(7.13)

46(1.81)

460(18.13)

DN200(8”)

305(12)

406(16)

413(16.25)

267(10.50)

648(25.50)

44,5(1.75)

273(10.75)

165(6.50)

159(6.25)

181(7.13)

187(7.38)

570(22.50)

MINIMALER ABSTAND

1/”2 NPS HYDRAU‑LISCHES

ANREGER‑ROHRNETZ

1/2” NPS VERSOR‑GUNGSANSCHLUS‑SVERROHRUNG DER MEMBRANKAMMER

(VOR ORT HERGESTELLT)

ABBILDUNG 3DN40 bis DN200 (1-1/2 bis 8”) SPRÜHFLUTVENTILE, MODELL DV-5

- VERTIKALE, HYDRAULISCHE ANREGUNG / NOMINALE INSTALLATIONSMAßE -

HAUPTABSPERR‑ARMATUR

2” NPSENTLEE‑

RUNG

1‑1/4” NPSENTLEERUNG

ANSICHT VON LINKS FRONTANSICHT

Page 9: Model DV-5 Deluge Valve, Diaphragm Style, Modell DV‑5 ... · seite 4 von 16 tfp1310_de page 4 of 16 tfp1310 figure 2a — part 1 of 3 1-1/2 and 2 inch (dn40 and dn50) model dv-5

Seite � von 16 TFP1310_DETFP1310_DE Seite � von 16

Page 9 of 16TFP1310

FIGURE 4 — PART 1 OF 31-1/2 and 2 INCH (DN40 and DN50) MODEL DV-5 DELUGE VALVES

— EXPLODED VIEW OF HORIZONTAL WET PILOT ACTUATION TRIM (52-477-X-207) —

All Fittings and Nipples are galvanized(Standard Order).CH: Common Hardware.See Figure 2 of TFP1305 for Valve Portidentification.Route all Tubing to Drip Funnel, Item 14.

2.

3.4.

5.

Wet Pilot Actuation Trim is comprised ofItems 1-44.

1.NOTES:

6. Horizontal Arrangement uses only 7 out of8 of Item 24, and 10 out of 11 of Item 33.Discard unused material.

46-005-1-0022 1/4" Gauge Test Valve 1. .3 Model MC-1 Manual

Control Station 52-289-2-0011. . . . . . . . .4 Model AD-1 Automatic

Drain Valve 52-793-2-0041. . . . . . . . . . .

181/2" Tubing Connector CH1. .

13 92-211-1-00392-343-1-00714

Drip Funnel BracketDrip Funnel

11. . . . . . . . . . .

. . . .

1692-032-1-0023/32" Vent Fitting . . . . . . . 1

17

1/4" x 18" Tubing CH1. . . . . . .

9 52-353-1-0051. . . . . . . . .1/2" Y-Strainer

892-322-1-002

1/2" Spring Loaded1Check Valve . . . . . . . . . .

11 46-048-1-0053/4" Angle Valve 2. . . . . . .

46-050-1-0041/2" Ball Valve 2. . . . . . . . .7

46-049-1-0053/4" Swing Check Valve 1.10

31 1/4" x Close Nipple 2 CH. . . . .

22

3/4" Plug 1. . . . . . . . . . . . . . CH201/4" Plug 1. . . . . . . . . . . . . . CH1/2" x 12" Tubing CH1. . . . . . .

1/2" x Close Nipple 3 CH33

. . . . .1/2" x 1-1/2" Nipple 11 CH

34. . . . .

283/4" x 1/2" x 3/4" Tee293/4" x 3/4" x 1/2" Tee 1 CH. . . .

NO.

1

QTY.DESCRIPTION P/N

92-343-1-005300 psi/ 2000 kPa

2Water Pressure Gauge . .19

6 Waterflow PressureAlarm Switch Separately1. . . . . . . . . .

Ordered

35 1/2" x 2-1/2" Nipple36

38

4142

3/4" x 1-1/2" Nipple

4 CH. . . . .

1/2" x 7" Nipple 1 CH. . . . . . . .

8 CH. . . . .3/4" x 2" Nipple 1 CH. . . . . . . .

271/2" Tee 3 CH. . . . . . . . . . . . . .26

1/4" 90° Elbow 1. . . . . . . . . CH

1/2" Union 5. . . . . . . . . . . . CH

233/4" Union 2. . . . . . . . . . . . CH

251/2" 90° Elbow 8. . . . . . . . . CH

92-211-1-005Drip Funnel Connector 1. .12

NO. QTY.DESCRIPTION P/N

92-343-1-0211Model ASV-1 . . . . . . . . . .5 Automatic Shut-Off Valve,

21

1/2" x 1/4" x 1/2" Tee

40

30

3 CH. . . .

2 CH. . . .

32

3/4" 90° Elbow 1. . . . . . . . . CH

3/4" Tee 2 CH. . . . . . . . . . . . . .

37

393/4" x Close Nipple 1 CH. . . . .

43 3/4" x 4" Nipple 1 CH. . . . . . . .

15

24

1-1/2" (DN40)1/2" x Close

Number

38

Nipple

1/2" x 5"393/4" x 1-1/2"44

2" (DN50)1/2" x 2"

1/2" x 5-1/2"3/4" x 2-1/2"

per DV-5 Deluge Valve SizeSelect Appropriate Nipple Sizes

Select Nipple per Table 2 CH. .Select Nipple per Table 2 CH. .

Select Nipple per Table 2 CH. .

1/2" x 2" Nipple 1 CH. . . . . . . .

1/2" x 5" Nipple 2 CH. . . . . . . .

44

NO. QTY.DESCRIPTION P/N

FOR OPTIONALELECTRICALLY

CONTROLVALVE

LOCATION

N.O. ALARMSUPERVISED

2733

32

1817

19

31

2

24

9

33

2434

3321

8

33

37

2624

26

21

2135

23

3133

2136

(BVS-3/4")

3

33

29

35

20

41

4210

40

28

35

38

24

27

7

3526

4

12

14

13

2124

32

15(GREEN

TINT)

SEPARATELY)(ORDERED

6

3329

41

22

41

41

30

16

33

11

43

27

4125

4422

4128

11

33

1

41

36

24

41

2" (DN50)

MODEL DV-5DELUGE VALVE

SHOWN

GROOVE x GROOVE

1

337

39

32

24

5

Close

ABBILDUNG 4 - TEIL 1 VON 3DN40 und DN50 (1-1/2 und 2”) SPRÜHFLUTVENTILE, MODELL DV-5

- EINZELTEILDARSTELLUNG EINER HORIZONTALEN, HYDRAULISCHEN ANREGERVERROHRUNG (52-477-X-207) -

NR. BESCHREIBUNG MENGE P/N

1 20 bar/300 psi Wasserdruckmano‑meter...................................................... 2 92‑343‑1‑005

2 1/4” Manometertestventil .............. 1 46‑005‑1‑0023 Modell MC‑1 Handauslösung ....... 1 52‑289‑2‑0014 Modell AD‑1 automatisches

Entleerungsventil .............................. 1 52‑793‑2‑0045 Modell ASV‑1 automatisches

Absperrventil ...................................... 1 92‑343‑1‑0216 Alarmdruckschalter ..........................

.................................................................. 1separat zu bestellen

HINWEISE:1. Die Verrohrung der hydraulischen

Anregung besteht aus den Pos. 1‑44.2. Alle Anschlussstücke und Rohrstutzen

sind verzinkt (Standard‑Bestellung).3. GM: gebräuchliche Metallwaren4. Siehe Abb. 2 aus TFP1305 zur

Bestimmung des Ventilanschlusses.5. Alle Schläuche zum Trichter, Pos. 14, leiten.6. Bei horizontaler Anordnung werden nur

7 von 8 Teilen aus Position 24 und 10 von 11 Teilen aus Position 33 verwendet. Nicht verwendetes Material wegwerfen.

EINBAUORT FÜR OPTIONALES, ELEKTRISCH

ÜBERWACHTES, N.O. ALARMREGEL‑VENTIL (BVS‑3/4”)

(GRÜN GEFÄRBT)

(SEPARAT ZU BESTELLEN)

NR. BESCHREIBUNG MENGE P/N

7 1/2” Kugelhahn .................................. 2 46‑050‑1‑0048 1/2” Rückschlagventil ..................... 1 92‑322‑1‑0029 1/2” Y‑Schmutzfänger ..................... 1 52‑353‑1‑005

10 3/4” Rückschlagklappe ................... 1 46‑049‑1‑00511 3/4” Eckventil...................................... 2 46‑048‑1‑00512 Trichteranschluss .............................. 1 92‑211‑1‑00513 Trichterhalterung ............................. 1 92‑211‑1‑00314 Trichter ................................................. 1 92‑343‑1‑00715 3/32” Lüftungsanschlussstück ..... 1 92‑032‑1‑00216 1/4” x 18” Schlauch ........................... 1 GM

NR. BESCHREIBUNG MEN‑GE P/N

17 1/2” Entwässerungsanschluss .......... 1 GM18 1/2” x 12” Schlauch ............................... 1 GM19 1/4” Verschlussstopfen........................ 1 GM20 3/4” Verschlussstopfen........................ 1 GM21 1/2” Doppelnippel ................................ 5 GM22 3/4” Doppelnippel ................................ 2 GM23 1/4” 90° Winkelstück ............................ 1 GM24 1/2” 90° Winkelstück ............................ 8 GM25 3/4” 90° Winkelstück ............................ 1 GM26 1/2” T‑Stück ............................................. 3 GM27 1/2” x 1/4” x 1/2” T‑Stück ..................... 3 GM28 3/4” T‑Stück ............................................. 2 GM29 3/4” x 1/2” x 3/4” T‑Stück ..................... 2 GM30 3/4” x 3/4” x 1/2” T‑Stück ..................... 1 GM31 1/4” Verschluss‑Rohrstutzen ............. 2 GM32 1/2” Verschluss‑Rohrstutzen ............. 3 GM33 1/2” x 1‑1/2” Rohrstutzen ................... 11 GM34 1/2” x 2” Rohrstutzen ........................... 1 GM35 1/2” x 2‑1/2” Rohrstutzen ................... 4 GM36 1/2” x 5” Rohrstutzen ........................... 2 GM37 1/2” x 7” Rohrstutzen ........................... 1 GM38 Rohrstutzen gemäß Tabelle aus‑

wählen ...................................................... 2 GM39 Rohrstutzen gemäß Tabelle aus‑

wählen ...................................................... 2 GM40 3/4” Verschluss‑Rohrstutzen ............. 1 GM41 3/4” x 1‑1/2” Rohrstutzen ................... 8 GM42 3/4” x 2” Rohrstutzen ........................... 1 GM43 3/4” x 4” Rohrstutzen ........................... 1 GM44 Rohrstutzen gemäß Tabelle aus‑

wählen ...................................................... 2 GM

Rohrstutzen‑nummer

geeignete Rohrstutzengrößen gemäß DV‑5 Sprühflutventilgröße auswählen

DN40(1‑1/2”)

DN50(2”)

38 1/2” Verschluss 1/2” x 2”39 1/2” x 5” 1/2” x 5‑1/2”44 3/4” x1‑1/2” 3/4” x 2‑1/2”

DN50 (2”) NUT x NUT SPRÜHFLUTVEN‑

TIL, MODELL DV‑5, DARGESTELLT

Page 10: Model DV-5 Deluge Valve, Diaphragm Style, Modell DV‑5 ... · seite 4 von 16 tfp1310_de page 4 of 16 tfp1310 figure 2a — part 1 of 3 1-1/2 and 2 inch (dn40 and dn50) model dv-5

Seite 10 von 16 TFP1310_DE

FIGURE 4 — PART 2 OF 33 INCH (DN80) MODEL DV-5 DELUGE VALVES

— EXPLODED VIEW OF HORIZONTAL WET PILOT ACTUATION TRIM (52-477-X-204) —

All Fittings and Nipples are galvanized(Standard Order).CH: Common Hardware.See Figure 2 of TFP1305 for Valve Portidentification.Route all Tubing to Drip Funnel, Item 15.

2.

3.4.

5.

Wet Pilot Actuation Trim is comprised ofItems 1-48.

1.NOTES:

FOR OPTIONALELECTRICALLY

CONTROLVALVE

LOCATION

N.O. ALARMSUPERVISED

2835

34

1918

20

33

2

25

1

9

35

2537

3522

85

3525

27

3442

42

25

27

22

2238

24

3335

2239

(BVS-3/4")

3

35

30

36

21

44

4510

43

29

40

35

25

28

7

3627

4

13

15

14

2225

7

35

35

16(GREEN

TINT)

SEPARATELY)(ORDERED

6

3530

44

23

44

44

31

17

35

11

48

28

4326

4623

4332

12

6. Horizontal Arrangement uses only 7 out of8 of Item 25, and 12 out of 13 of Item 35.Discard unused material.

35

13" (DN80)

MODEL DV-5DELUGE VALVE

SHOWN

GROOVE x GROOVE

3 Model MC-1 ManualControl Station 52-289-2-0011. . . . . . . . .

4 Model AD-1 AutomaticDrain Valve 52-793-2-0041. . . . . . . . . . .

18 1/2" Tubing Connector CH1. .

14 92-211-1-00392-343-1-00715

Drip Funnel BracketDrip Funnel

11. . . . . . . . . . .

. . . .

16 92-032-1-0023/32" Vent Fitting . . . . . . . 117 1/4" x 18" Tubing CH1. . . . . . .

9 52-353-1-0051. . . . . . . . .1/2" Y-Strainer

892-322-1-002

1/2" Spring Loaded1Check Valve . . . . . . . . . .

11 46-048-1-0053/4" Angle Valve 1. . . . . . .

46-050-1-0041/2" Ball Valve 2. . . . . . . . .7

46-049-1-0053/4" Swing Check Valve 1.10

12 46-048-1-0071-1/4" Angle Valve 1. . . . . .

1-1/4" x 3/4" x 1-1/4" Tee 1.31

CH1/4" x Close Nipple 2 CH. . . . .

223/4" Plug 1. . . . . . . . . . . . . . CH

20 1/4" Plug 1. . . . . . . . . . . . . . CH1/2" x 12" Tubing CH1. . . . . . .

1/2" x Close Nipple 2 CH33

. . . . .1/2" x 1-1/2" Nipple 13 CH

34. . . . .

28

3/4" x 1/2" x 3/4" Tee29

3/4" x 3/4" x 1/2" Tee 1 CH. . . .

NO. QTY.DESCRIPTION P/N

19

Waterflow PressureAlarm Switch Separately1. . . . . . . . . .

Ordered

351/2" x 2-1/2" Nipple36

1/2" x 4" Nipple 1 CH. . . . . . . .38

1/2" x 5" Nipple 1 CH. . . . . . . .4142

3/4" x 1-1/2" Nipple

2 CH. . . . .

1/2" x 7" Nipple 2 CH. . . . . . . .

5 CH. . . . .443/4" x 2" Nipple 1 CH. . . . . . . .45

4748

1-1/4" x 2" Nipple 1 CH. . . . . . .1 CH

27 1/2" Tee 3 CH. . . . . . . . . . . . . .26

24 1/4" 90° Elbow 1. . . . . . . . . CH

1/2" Union 5. . . . . . . . . . . . CH23 3/4" Union 2. . . . . . . . . . . . CH

25 1/2" 90° Elbow 8. . . . . . . . . CH

46

92-211-1-005Drip Funnel Connector 1. .13

92-343-1-0211Model ASV-1 . . . . . . . . . .5 Automatic Shut-Off Valve,

21

1/2" x 1/4" x 1/2" Tee

401/2" x 5-1/2" Nipple 1 CH. . . . .

30

3 CH. . . .

2 CH. . . .

32

3/4" 90° Elbow 1. . . . . . . . . CH

3/4" Tee 1 CH. . . . . . . . . . . . . .

1/2" x 3-1/2" Nipple 1 CH. . . . .37

1/2" x 4-1/2" Nipple 1 CH. . . . .39

3/4" x Close Nipple 3 CH. . . . .43

3/4" x 4-1/2" Nipple 1 CH. . . . .

1-1/4" x 4" Nipple . . . . . . .

47

41

25

46-005-1-0022 1/4" Gauge Test Valve 1. .

NO.

1

QTY.DESCRIPTION P/N

92-343-1-005300 psi/ 2000 kPa

2Water Pressure Gauge . .

NO.

6

QTY.DESCRIPTION P/N

44

Page 10 of 16 TFP1310

Close

ABBILDUNG 4 - TEIL 2 VON 3DN80 (3”) SPRÜHFLUTVENTILE, MODELL DV-5

- EINZELTEILDARSTELLUNG EINER HORIZONTALEN, HYDRAULISCHEN ANREGERVERROHRUNG (52-477-X-204) -

NR. BESCHREIBUNG MEN‑GE P/N

1 20 bar/300 psi Wasserdruckma‑nometer .............................................. 2 92‑343‑1‑005

2 1/4” Manometertestventil ............ 1 46‑005‑1‑0023 Modell MC‑1 Handauslösung ..... 1 52‑289‑2‑0014 Modell AD‑1 automatisches

Entleerungsventil ............................ 1 52‑793‑2‑0045 Modell ASV‑1 automatisches

Absperrventil .................................... 1 92‑343‑1‑021

EINBAUORT FÜR OPTIONALES,

ELEKTRISCH ÜBER‑WACHTES, N.O.

ALARMREGELVEN‑TIL (BVS‑3/4”)

(GRÜN GEFÄRBT)

(SEPARAT ZU BESTELLEN)

NR. BESCHREIBUNG MENGE P/N

6 Alarmdruckschalter ........................... ................................................................... 1

separat zu bestellen

7 1/2” Kugelhahn .................................... 2 46‑050‑1‑0048 1/2” Rückschlagventil ....................... 1 92‑322‑1‑0029 1/2” Y‑Schmutzfänger ....................... 1 52‑353‑1‑005

10 3/4” Rückschlagklappe ..................... 1 46‑049‑1‑00511 3/4” Eckventil........................................ 1 46‑048‑1‑00512 1‑1/4” Eckventil .................................... 1 46‑048‑1‑007

NR. BESCHREIBUNG MENGE P/N

13 Trichteranschluss ................................ 1 92‑211‑1‑00514 Trichterhalterung ............................... 1 92‑211‑1‑00315 Trichter ................................................... 1 92‑343‑1‑00716 3/32” Lüftungsanschlussstück ....... 1 92‑032‑1‑00217 1/4” x 18” Schlauch ............................. 1 GM18 1/2” Entwässerungsanschluss ........ 1 GM19 1/2” x 12” Schlauch ............................. 1 GM20 1/4” Verschlussstopfen...................... 1 GM21 3/4” Verschlussstopfen...................... 1 GM22 1/2” Doppelnippel .............................. 5 GM23 3/4” Doppelnippel .............................. 2 GM24 1/4” 90° Winkelstück .......................... 1 GM25 1/2” 90° Winkelstück .......................... 8 GM26 3/4” 90° Winkelstück .......................... 1 GM27 1/2” T‑Stück ........................................... 3 GM28 1/2” x 1/4” x 1/2” T‑Stück ................... 3 GM29 3/4” T‑Stück ........................................... 1 GM30 3/4” x 1/2” x 3/4” T‑Stück ................... 2 GM31 3/4” x 3/4” x 1/2” T‑Stück ................... 1 GM32 1‑1/4” x 3/4” x 1‑1/4” T‑Stück ........... 1 GM33 1/4” Verschluss‑Rohrstutzen ........... 2 GM34 1/2” Verschluss‑Rohrstutzen ........... 2 GM35 1/2” x 1‑1/2” Rohrstutzen ................. 13 GM36 1/2” x 2‑1/2” Rohrstutzen ................. 2 GM37 1/2” x 3‑1/2” Rohrstutzen ................. 1 GM38 1/2” x 4” Rohrstutzen ......................... 1 GM39 1/2” x 4‑1/2” Rohrstutzen ................. 1 GM40 1/2” x 5” Rohrstutzen ......................... 1 GM41 1/2” x 5‑1/2” Rohrstutzen ................. 1 GM42 1/2” x 7” Rohrstutzen ......................... 2 GM43 3/4” Verschluss‑Rohrstutzen ........... 3 GM44 3/4” x 1‑1/2” Rohrstutzen ................ 5 GM45 3/4” x 2” Rohrstutzen ......................... 1 GM46 3/4” x 4‑1/2” Rohrstutzen ................. 1 GM47 1‑1/4” x 2” Rohrstutzen ..................... 1 GM48 1‑1/4” x 4” Rohrstutzen ..................... 1 GM

DN80 (3”) NUT x NUT SPRÜHFLUTVEN‑

TIL, MODELL DV‑5, DARGESTELLT

HINWEISE:1. Die Verrohrung der hydraulischen

Anregung besteht aus den Pos. 1‑48.2. Alle Anschlussstücke und Rohrstutzen

sind verzinkt (Standard‑Bestellung).3. GM: gebräuchliche Metallwaren4. Siehe Abb. 2 aus TFP1305 zur

Bestimmung des Ventilanschlusses.5. Alle Schläuche zum Trichter, Pos. 15, leiten.6. Bei horizontaler Anordnung werden nur

7 von 8 Teilen aus Position 25 und 12 von 13 Teilen aus Position 35 verwendet. Nicht verwendetes Material wegwerfen.

Page 11: Model DV-5 Deluge Valve, Diaphragm Style, Modell DV‑5 ... · seite 4 von 16 tfp1310_de page 4 of 16 tfp1310 figure 2a — part 1 of 3 1-1/2 and 2 inch (dn40 and dn50) model dv-5

Seite 11 von 16 TFP1310_DETFP1310_DE Seite 11 von 16

FIGURE 4 — PART 3 OF 34, 6 and 8 INCH (DN100, DN150, and DN200) MODEL DV-5 DELUGE VALVES

— EXPLODED VIEW OF HORIZONTAL WET PILOT ACTUATION TRIM (52-477-X-201) —

All Fittings and Nipples are galvanized(Standard Order).CH: Common Hardware.See Figure 2 of TFP1305 for Valve Portidentification.Route all Tubing to Drip Funnel, Item 15.

2.

3.4.

5.

Wet Pilot Actuation Trim is comprised ofItems 1-51.

1.NOTES:

FOR OPTIONALELECTRICALLY

CONTROLVALVE

LOCATION

N.O. ALARMSUPERVISED

2835

34

1918

20

33

2

25

1

9

35

2538

3522

85

3525

27

3443

40

25

27

22

2239

2536

24

3335

2238

(BVS-3/4")

3

35

29

36

21

47

45 4610

47

31

40

41

25

28

7

3727

4

13

15

14

2225

7

35

42

16(GREEN

TINT)

SEPARATELY)(ORDERED

6

18 1/2" Tubing Connector CH1. .

14 92-211-1-00392-343-1-00715

Drip Funnel BracketDrip Funnel

11. . . . . . . . . . .

. . . .

16 92-032-1-0023/32" Vent Fitting . . . . . . . 117 1/4" x 24" Tubing CH1. . . . . . .

9 52-353-1-0051. . . . . . . . .1/2" Y-Strainer

892-322-1-002

1/2" Spring Loaded1Check Valve . . . . . . . . . .

11 46-048-1-0061" Angle Valve 1. . . . . . . . .46-049-1-0053/4" Swing Check Valve 1.10

12 46-048-1-0092" Angle Valve 1. . . . . . . . .

2" x 1" x 2" Tee 1. . . . . . . .31

CH1/4" x Close Nipple 2 CH. . . . .

223/4" Plug 1. . . . . . . . . . . . . . CH

20 1/4" Plug 1. . . . . . . . . . . . . . CH1/2" x 24" Tubing CH1. . . . . . .

1/2" x Close Nipple 2 CH33

. . . . .1/2" x 1-1/2" Nipple 10 CH

34. . . . .

283/4" x 1/2" x 3/4" Tee291" x 1" x 1/2" Tee 1 CH. . . . . . .1" x 3/4" x 1" Tee

19

351/2" x 2-1/2" Nipple361/2" x 3" Nipple 1 CH. . . . . . . .371/2" x 5" Nipple 2 CH. . . . . . . .

3940

Select Nipple per Table 2 CH. .

433/4" x 1-1/2" Nipple

3 CH. . . . .

1/2" x 7" Nipple 2 CH. . . . . . . .

1 CH. . . . .443/4" x 2" Nipple 1 CH. . . . . . . .45

1" x Close Nipple 5 CH. . . . . . .471" x 3" Nipple 1 CH. . . . . . . . . .48

492" x 3" Nipple 1 CH. . . . . . . . . .502" x 5" Nipple 1 CH. . . . . . . . . .

27 1/2" Tee 3 CH. . . . . . . . . . . . . .26

24 1/4" 90° Elbow 1. . . . . . . . . CH

1/2" Union 5. . . . . . . . . . . . CH23 1" Union 2. . . . . . . . . . . . . . CH

25 1/2" 90° Elbow 8. . . . . . . . . CH

46

92-211-1-005Drip Funnel Connector 1. .13

21

1/2" x 1/4" x 1/2" Tee

381/2" x 6" Nipple 1 CH. . . . . . . .

41

30

42 Select Nipple per Table 2 CH. .Select Nipple per Table 2 CH. .

Select Nipple per Table 2 CH. .

3 CH. . . .2 CH. . . .

1 CH. . . . . . .32

1" 90° Elbow 1. . . . . . . . . . CH

51

Select Nipple per Table 2 CH. .

3529

44

23

47

48

30

17

35

11

51

28

50

4726

4923

4732

12

NO. QTY.DESCRIPTION P/NNO. QTY.DESCRIPTION P/N

6. Horizontal Arrangement uses only 7 out of8 of Item 25, and 2 out of 3 of Item 36.Discard unused material.

35

1

4" (DN100)

MODEL DV-5DELUGE VALVE

SHOWN

FLANGE x FLANGE

NO. QTY.DESCRIPTION P/N

46-005-1-0022 1/4" Gauge Test Valve 1. .3 Model MC-1 Manual

Control Station 52-289-2-0011. . . . . . . . .4 Model AD-1 Automatic

Drain Valve 52-793-2-0041. . . . . . . . . . .

46-050-1-0041/2" Ball Valve 2. . . . . . . . .7

192-343-1-005

300 psi/ 2000 kPa2Water Pressure Gauge . .

6 Waterflow PressureAlarm Switch Separately1. . . . . . . . . .

Ordered92-343-1-0211Model ASV-1 . . . . . . . . . .

5 Automatic Shut-Off Valve,

(DN100)1/2" x 2-1/2"

No.

41

Nipple

1/2" x 2"421/2" x 6-1/2"433/4" x 2-1/2"46

(DN150)1/2" x 5-1/2"

1/2" x 3"1/2" x 7-1/2"3/4" x 3-1/2"

per DV-5 Deluge Valve SizeSelect Appropriate Nipple Sizes

1" x 6"49 1" x 9"

4" 6"(DN200)

1/2" x 8 -1/2"1/2" x 3-1/2"

1/2" x 9"3/4" x 4-1/2"

1" x 12"

8"

Page 11 of 16TFP1310

Close

ABBILDUNG 4 - TEIL 3 VON 3DN100, DN150 und DN200 (4, 6 und 8”) SPRÜHFLUTVENTILE, MODELL DV-5

- EINZELTEILDARSTELLUNG EINER HORIZONTALEN, HYDRAULISCHEN ANREGERVERROHRUNG (52-477-X-201) -

NR. BESCHREIBUNG MENGE P/N

1 20 bar/300 psi Wasserdruckma‑nometer .............................................. 2 92‑343‑1‑005

2 1/4” Manometertestventil ............ 1 46‑005‑1‑0023 Modell MC‑1 Handauslösung ..... 1 52‑289‑2‑0014 Modell AD‑1 automatisches

Entleerungsventil ............................ 1 52‑793‑2‑0045 Modell ASV‑1 automatisches

Absperrventil .................................... 1 92‑343‑1‑0216 Alarmdruckschalter ........................

................................................................ 1separat zu bestellen

7 1/2” Kugelhahn ................................. 2 46‑050‑1‑004

EINBAUORT FÜR OPTIONALES,

ELEKTRISCH ÜBER‑WACHTES, N.O.

ALARMREGELVEN‑TIL (BVS‑3/4”)

DN100 (4”) NUT x NUT SPRÜH‑FLUTVENTIL,

MODELL DV‑5, DARGESTELLT

(GRÜN GEFÄRBT)

(SEPARAT ZU BESTELLEN)

NR. BESCHREIBUNG MENGE P/N

8 1/2” Rückschlagventil .................... 1 92‑322‑1‑0029 1/2” Y‑Schmutzfänger .................... 1 52‑353‑1‑005

10 3/4” Rückschlagklappe .................. 1 46‑049‑1‑00511 1” Eckventil ......................................... 1 46‑048‑1‑00612 2” Eckventil ......................................... 1 46‑048‑1‑00913 Trichteranschluss ............................. 1 92‑211‑1‑00514 Trichterhalterung ............................ 1 92‑211‑1‑00315 Trichter ................................................ 1 92‑343‑1‑00716 3/32” Lüftungsanschlussstück .... 1 92‑032‑1‑00217 1/4” x 24” Schlauch .......................... 1 GM18 1/2” Entwässerungsanschluss ..... 1 GM

NR. BESCHREIBUNG MENGE P/N

19 1/2” x 12” Schlauch ............................. 1 GM20 1/4” Verschlussstopfen...................... 1 GM21 3/4” Verschlussstopfen...................... 1 GM22 1/2” Doppelnippel .............................. 5 GM23 1” Doppelnippel .................................. 2 GM24 1/4” 90° Winkelstück .......................... 1 GM25 1/2” 90° Winkelstück .......................... 8 GM26 1” 90° Winkelstück .............................. 1 GM27 1/2” T‑Stück ........................................... 3 GM28 1/2” x 1/4” x 1/2” T‑Stück ................... 3 GM29 3/4” x 1/2” x 3/4” T‑Stück ................... 2 GM30 1” x 1” x 1/2” T‑Stück .......................... 1 GM31 1” x 3/4” x 1” T‑Stück .......................... 1 GM32 2” x 1” x 2” T‑Stück .............................. 1 GM33 1/4” Verschluss‑Rohrstutzen ........... 2 GM34 1/2” Verschluss‑Rohrstutzen ........... 2 GM35 1/2” x 1‑1/2” Rohrstutzen ................. 10 GM36 1/2” x 2‑1/2” Rohrstutzen ................. 3 GM37 1/2” x 3” Rohrstutzen ......................... 1 GM38 1/2” x 5” Rohrstutzen ......................... 2 GM39 1/2” x 6” Rohrstutzen ......................... 1 GM40 1/2” x 7” Rohrstutzen ......................... 2 GM41 Rohrstutzen gemäß Tabelle

auswählen ............................................. 2 GM42 Rohrstutzen gemäß Tabelle

auswählen ............................................. 2 GM43 Rohrstutzen gemäß Tabelle

auswählen ............................................. 2 GM44 3/4” x 1‑1/2” Rohrstutzen ................. 1 GM45 3/4” x 2” Rohrstutzen ......................... 1 GM46 Rohrstutzen gemäß Tabelle

auswählen ............................................. 2 GM47 1” Verschluss‑Rohrstutzen ............... 5 GM48 1” x 3” Rohrstutzen ............................. 1 GM49 Rohrstutzen gemäß Tabelle

auswählen ............................................. 2 GM50 2” x 3” Rohrstutzen ............................. 1 GM51 2” x 5” Rohrstutzen ............................. 1 GM

Rohrstutzen‑nummer

geeignete Rohrstutzengrößen gemäß DV‑5 Sprühflutventilgröße auswählen

DN100(4”)

DN150(6”)

DN200(8”)

41 1/2” x2‑1/2” 1/2” x 5‑1/2” 1/2” x 8‑1/2”42 1/2” x 2” 1/2” x 3” 1/2” x 3‑1/2”43 1/2” x 6‑1/2” 1/2” x 7‑1/2” 1/2” x 9”46 3/4” x 2‑1/2” 3/4” x 3‑1/2” 3/4” x 4‑1/2”49 1” x 6” 1” x 9” 1” x 12”

HINWEISE:1. Die Verrohrung der hydraulischen

Anregung besteht aus den Pos. 1‑51.2. Alle Anschlussstücke und Rohrstutzen

sind verzinkt (Standard‑Bestellung).3. GM: gebräuchliche Metallwaren4. Siehe Abb. 2 aus TFP1305 zur

Bestimmung des Ventilanschlusses.5. Alle Schläuche zum Trichter, Pos. 15, leiten.6. ??Bei horizontaler Anordnung werden

nur 7 von 8 Teilen aus Position 25 und 2 von 3 Teilen aus Position 36 verwendet. Nicht verwendetes Material wegwerfen.

Page 12: Model DV-5 Deluge Valve, Diaphragm Style, Modell DV‑5 ... · seite 4 von 16 tfp1310_de page 4 of 16 tfp1310 figure 2a — part 1 of 3 1-1/2 and 2 inch (dn40 and dn50) model dv-5

Seite 12 von 16 TFP1310_DEPage 12 of 16 TFP1310

TABLE A1-1/2 thru 8 INCH (DN40 thru DN200) MODEL DV-5 DELUGE VALVE

WET PILOT DESIGN CRITERIA FOR UP TO500 FEET OF EQUIVALENT LENGTH OF PILOT LINE (PIPE PLUS FITTINGS)

If supply pressure is variable, assume minimum expected value.

(DN40)(Bar)PSI

(DN50)

Maximum Pilot Height,

(DN100)17

(DN150)18

(DN80)7

Feet (Meters)

7 320(1,4) (1,4) (0,9) (1,4) (5,2) (5,5)

39 383024 1940(2,8) (7,3) (5,8) (9,1) (11,9) (11,6)

54 565246 3860(4,1) (14,0) (11,6) (15,8) (16,5) (17,1)

60 707058 5480(5,5) (17,8) (16,5) (21,3) (18,3) (21,3)

78 999378 78100(6,9) (23,8) (23,8) (28,3) (23,8) (30,2)

115 13011787 87120(8,3) (26,5) (26,5) (35,7) (35,10 (39,6)

142 154139105 107140(9,7) (32,0) (32,6) (42,4) (43,3) (46,9)

176 161161127 123160(11,0) (38,7) (37,5) (49,1) (53,6) (49,1)

171 194172134 138175(12,1) (40,8) (42,1) (52,4) (52,1) (59,1)

223 216206160 160200(13,8) (48,8) (48,8) (62,8) (68,0) (65,8)

233 246237185 166225(15,5) (56,4) (50,6) (72,2) (71,0) (75,0)

247 275251201 199250(17,2) (61,3) (60,7) (76,5) (75,3) (83,8)

1-1/2" 2" 4" 6"3"Pressure,

Supply (2)

(1)

Maximum pilot height for up to 500 feet (150 meters) of equivalentlength of pilot line (pipe plus fittings).

Interpolation between data points is permitted.

(1)

(2)

(3)

(DN200)9

(2,7)38

(11,6)44

(13,4)58

(17,8)65

(19,8)96

(29,3)141

(43,0)170

(51,8)194

(50,1)206

(62,8)250

(76,2)257

(78,3)

8"

Close

TABELLE ADN40 bis DN200 (1-1/2 bis 8”) SPRÜHFLUTVENTILE, MODELL DV-5

AUSLEGUNGSKRITERIEN FÜR HYDRAULISCHE ANREGUNG FÜR ÄQUIVALENTE HAUPTANREGERROHRNETZLÄNGE (ROHR PLUS ANSCHLUSSSTÜCKE) BIS ZU 150 m (500 ft)

Versorgungs-druck, (1)

bar (psi)

maximale Steuersprinklerhöhe, (2)

Meter (Fuß)DN40

(1‑1/2”)DN50

(2”)DN80

(3”)DN100

(4”)DN150

(6”)DN200

(8”)

1,4 (20) 1,4 (7) 0,9 (3) 1,4 (7) 5,2 (17) 5,5 (18) 2,7 (9)

2,8 (40) 7,3 (24) 5,8 (19) 9,1 (30) 11,9 (39) 11,6 (38) 11,6 (38)

4,1 (60) 14 (46) 11,6 (38) 15,8 (52) 16,5 (54) 17,1 (56) 13,4 (44)

5,5 (80) 17,8 (58) 16,5 (54) 21,3 (70) 18,3 (60) 21,3 (70) 17,8 (58)

6,9 (100) 23,8 (78) 23,8 (78) 28,3 (93) 23,8 (78) 30,2 (99) 19,8 (65)

8,3 (120) 26,5 (87) 26,5 (87) 35,7 (117) 35,10 (115) 39,6 (130) 29,3 (96)

9,7 (140) 32 (105) 32,6 (107) 42,4 (139) 43,3 (142) 46,9 (154) 43 (141)

11 (160) 38,7 (127) 37,5 (123) 49,1 (161) 53,6 (176) 49,1 (161) 51,8 (170)

12,1 (175) 40,8 (134) 42,1 (138) 52,4 (172) 52,1 (171) 59,1 (194) 50,1 (194)

13,8 (200) 48,8 (160) 48,8 (160) 62,8 (206) 68 (223) 65,8 (216) 62,8 (206)

15,5 (225) 56,4 (185) 50,6 (166) 72,2 (237) 71 (233) 75 (246) 76,2 (250)

17,2 (250) 61,3 (201) 60,7 (199) 76,5 (251) 75,3 (247) 83,8 (275) 78,3 (257)

(1) Wenn der Versorgungsdruck variiert, minimal erwarteten Wert voraussetzen. (2) Maximale Steuersprinklerhöhe für entsprechende Hauptanregerrohrnetzlänge bis zu 150 m (500 ft) (Rohr plus Anschlussstücke).(3) Interpolation zwischen Datenpunkten ist erlaubt.

Page 13: Model DV-5 Deluge Valve, Diaphragm Style, Modell DV‑5 ... · seite 4 von 16 tfp1310_de page 4 of 16 tfp1310 figure 2a — part 1 of 3 1-1/2 and 2 inch (dn40 and dn50) model dv-5

TFP1310_DE Seite 13 von 16

Konstruktions‑materialien

HINWEISEDie verzinkten Rohrstutzen und Anschluss‑stücke oder die aus Messing für die Ventilver‑rohrung sind korrosionsbeständig und vor‑gesehen zur Verlängerung der Lebensdauer der DV‑5 Ventilinstallation, wenn diese inter‑nen und externen, korrosiven Bedingungen ausgesetzt ist. Obwohl diese Materialien als Korrosionsschutz gedacht sind, wird empfohlen, dass der Endnutzer oder ande‑re technische Experten, die sich mit den Be‑dingungen denen die Anlage ausgesetzt ist auskennen, hinsichtlich der Eignung dieser Materialien für gegebene korrosive Einflüsse befragt werden.

Systeme, die mit Salz‑ oder Brackwasserver‑sorgung arbeiten, erfordern eine besondere Behandlung, um die Lebensdauer von Ventil und Verrohrung zu verlängern. Diese System‑art sollte am Besten so konfiguriert werden, dass sie zuerst mit klarem Wasser gespeist wird (z. B. aus einem unter Druck stehendem Wassertank) und nur bei Systembetrieb eine zweite Einspeisung (Salz‑ oder Brackwasser) erfolgt. Nach Betrieb sollte das System kom‑plett mit sauberem, frischem Wasser ausge‑spült werden. Ein Befolgen dieser Empfeh‑lung wird die Lebensdauer des DV‑5 Ventils und der Ventilverrohrung erhöhen.

Manometer. Bronze‑Röhrenfeder mit Mes‑singfassung.

Manometertestventil. Bronzegehäuse ge‑mäß ASTM B584.

Handauslösung. Korrosionsbeständige Kupferlegierungen und glasgefüllte PTFE‑Dichtungen. Thermoplastische Abdeckung.

Automatisches Entleerungsventil. Mes‑singgehäuse gemäß ASTM B584, Kugel aus Edelstahl Typ 440 oder Messing gemäß ASTM B134 und verzinkter Stahleinlass.

Automatisches Absperrventil. Messing‑gehäuse, Deckel und Mitteldichtfläche ge‑mäß UNS C36000, Edelstahlfeder Typ 316 und Nylon verstärkte Membran aus Natur‑gummi gemäß ASTM D2000.

Kugelhahn. Korrosionsbeständige Kupfer‑legierungen und glasgefüllte PTFE‑Dich‑tungen.

Rückschlagventil. Messinggehäuse und Buna‑N Dichtfläche.

Y-Schmutzfänger. Messinggehäuse ge‑mäß ASTM B584 und Drahtsieb aus Edel‑stahl Typ 304.

Rückschlagklappe. Bronzegehäuse gemäß ASTM B584 und Buna‑N Dichtfläche.

Eckventil. Bronzegehäuse gemäß ASTM B584 und Nitrilscheibe (Teflonscheibe für 2” Ventilgröße).

3/32” Lüftungsanschlussstück. Messing gemäß ASTM B16.

Entwässerungsanschluss. Messing gemäß ASTM B16.

Schlauch. Kupfer Typ L gemäß ASTM B88.

Rohranschlussstücke. Verzinkter Temper‑gussstahl gemäß ANSI B16.3 oder Eisenguss gemäß ANSI B16.4; schwarzer Temperguss‑stahl gemäß ANSI B16.3 oder Eisenguss ge‑mäß ANSI B16.3 oder Bronze gemäß ANSI B16.15.

Rohrstutzen. Verzinkter Stahl, Rohrstan‑dard Schedule 40, gemäß ASTM A53 oder A135; schwarzer Stahl, Rohrstandard Sche‑dule 40, gemäß ASTM A53 oder A135 oder rotes Messingrohr, Rohrstandard Schedule 40, gemäß ASTM B43.

InstallationHINWEISE

Um einen störungsfreien Betrieb der DV‑5 Sprühflutventile zu gewährleisten, müs‑sen diese gemäß den Anweisungen dieses technischen Datenblatts verrohrt wer‑den. Werden die entsprechenden Verroh‑rungsanweisungen nicht befolgt, kann die Funktion der DV‑5 Ventile beeinträchtigt werden. Außerdem können die Listungen, Zulassungen und Herstellergewährlei‑stungen erlöschen.

Das DV‑5 Ventil muss an einem gut sicht‑baren und leicht zugänglichen Ort instal‑liert werden.

Das DV‑5 Ventil, die zugehörige Verrohrung und die hydraulischen Anregerrohrnetze müssen bei einer min. Temperatur von 4°C (40°F) gehalten werden.

Eine Begleitheizung für das DV‑5 Ventil oder seiner Verrohrung ist nicht erlaubt. Eine Begleitheizung kann zur Bildung von gehärteten Mineralablagerungen führen, die möglicherweise zu Funktionsfehlern führen.

Das Sprühflutventil, Modell DV‑5, muss ge‑mäß folgenden Kriterien installiert werden:

Schritt 1: Alle Rohrstutzen, Anschluss‑stücke und Geräte müssen sauber und frei von Kesselstein und Graten sein. Rohrge‑windeschmiermittel gering und nur auf Rohraußengewinde auftragen.

Schritt 2: Das DV‑5 Ventil muss gemäß Abb. 2A/2B oder 4 verrohrt werden.

Schritt 3: Es muss darauf geachtet werden, dass Rückschlagventile, Schmutzfänger, Kugelhähne, usw. so installiert werden, dass der Pfeil in die richtige Richtung zeigt.

Schritt 4: Entleerungsschläuche zum Trich‑ter dürfen nur wenig gebogen werden, da‑mit der Durchfluss nicht verhindert wird.

Schritt �: Die Hauptentleerung und die Trichterentleerung können miteinander verbunden werden, falls ein Rückschlag‑ventil mindestens 300 mm (12”) unter dem Trichter montiert wird.

Schritt 6: Es müssen geeignete Maßnah‑men getroffen werden zum Auffangen von Ablasswasser. Ablasswasser muss so aus‑geleitet werden, dass nicht versehentlich Schäden an Eigentum oder Gefahr für Per‑sonen entstehen.

Schritt �: Versorgungsregelventil der Membrankammer zur Einstellung des DV‑5 Ventils (siehe Abb. 3) an die Einlassseite der Anlagenhauptabsperrarmatur anschließen.

Schritt �: Hydraulisch angeregte Systeme müssen mit einem Inspektionstestan‑

Page 14: Model DV-5 Deluge Valve, Diaphragm Style, Modell DV‑5 ... · seite 4 von 16 tfp1310_de page 4 of 16 tfp1310 figure 2a — part 1 of 3 1-1/2 and 2 inch (dn40 and dn50) model dv-5

Seite 14 von 16 TFP1310_DE

schluss, wie im Abschnitt Technische Daten beschrieben, ausgestattet werden.

Schritt �: Nicht verwendete Druckmelder‑anschlüsse müssen verstopft werden.

Schritt 10: Elektrische und Rohrleitungs‑anschlüsse müssen gemäß den Anforde‑rungen der zuständigen Stellen und/oder dem National Electric Code (US‑Vorschriften für Elektrotechnik) realisiert werden.

Schritt 11: Bevor bei einer Anlage ein hydrostatischer Test gemäß den NFPA 13 Anforderungen für Systemabnahmetests durchgeführt wird, muss der Druck in der DV‑5 Membrankammer abgelassen werden; das automatische Entleerungsventil (Pos. 4, Abb. 2A und 4) muss zeitweise durch einen 1/2” NPT Verschlussstopfen ersetzt wer‑den, das 3/32” Entlüftungsanschlussstück (16 ‑ Abb. 2A und 4) durch einen 1/4” NPT Verschlussstopfen und die Membrande‑ckelschrauben müssen gleichmäßig und sicher über Kreuz angezogen werden. Nach dem Anziehen nochmals prüfen und sicherstellen, dass alle Membrandeckel‑schrauben sicher angezogen sind.

Ventileinstellver‑fahrenDie Schritte 1 bis 11 müssen bei Ersteinstel‑lung des DV‑5 Sprühflutventils, nach einem Betriebstest der Brandschutzanlage oder nach Systembetrieb aufgrund von Feuer durchgeführt werden.

HINWEISWenn das System mit Meer‑ oder Brack‑wasserversorgung arbeitet, wird empfoh‑len, dass es mit sauberem, frischem Wasser gründlich durchgespült wird. Ein Befolgen dieser Empfehlung wird die Lebensdauer des DV‑5 Ventils und der Verrohrung erhöhen.

Schritt 1: Hauptabsperrarmatur schließen.

Schritt 2: Versorgungsregelventil der Mem‑brankammer schließen.

Schritt 3: Hauptentleerung, Entleerung Verrohrung sowie alle Hilfsentleerungen der Anlage öffnen. Wenn kein Wasser mehr abfließt, Entleerung Verrohrung und Hilfs‑entleerungsventile schließen. Das Haupt‑entleerungsventil bleibt offen.

Schritt 4: Kolben des automatischen Ent‑leerungsventils nach unten drücken, um si‑cherzustellen, dass es offen ist und dass das DV‑5 Ventil vollständig entleert ist.

Schritt �: Schmutzfänger im Membran‑kammerversorgungsanschluss durch Ent‑fernen des Reinigungsverschlussstopfens und des Schmutzfängerkorbs reinigen. Der Schmutzfänger kann durch kurzfristiges Öffnen des Versorgungsregelventils der Membrankammer durchgespült werden.

Schritt 6: Anregersystem zurücksetzen.

Manuelle Anregung ‑ Betriebshebel nach oben drücken, Klappdeckel dabei jedoch nicht schließen.

Hydraulische Anregegung ‑ Steuersprinkler, die in Betrieb waren, austauschen und/oder Handauslösungen zurücksetzen.

HINWEISUm zu verhindern, dass überhitzte Lötmetall‑Steuersprinkler möglicherweise anschlie‑ßend auslösen, müssen sämtliche Steuer‑sprinkler dieser Art, die vielleicht höheren Temperaturen ausgesetzt waren als deren max. erlaubte Umgebungstemperatur, aus‑getauscht werden.

Schritt �: Versorgungsregelventil der Mem‑brankammer öffnen und genügend Zeit verstreichen lassen, damit sich der volle Druck in der Membrankammer aufbauen kann.

Schritt �: Handauslösung betätigen (öff‑nen), um eingeschlossene Luft aus der Membrankammer auszublasen. Falls er‑forderlich, erst Klappdeckel öffnen und

dann Betriebshebel vollständig nach unten drücken. Betriebshebel LANGSAM schlie‑ßen, sprich nach oben drücken, wenn kein Luft‑Wasser‑Gemisch mehr aus dem Entlee‑rungsschlauch der Handauslösung austritt. Klappdeckel schließen und neuen Abscher‑stift in das kleine Loch und durch den obe‑ren Teil der umschließenden Box schieben.

Inspektionstestanschluss und alle ande‑ren Lüftungsventile des hydraulischen Anregerrohrnetzes leicht öffnen, um ein‑geschlossene Luft abzulassen. Wenn keine Luft mehr austritt, Lüftungsventile und In‑spektionstestanschluss schließen.

Schritt �: Entleerungsanschluss der Hand‑auslösung überprüfen. Sämtliche Lecks müssen vor dem nächsten Schritt behoben werden.

Schritt 10: Folgendermaßen prüfen, ob die DV‑5 Membran Druck halten kann:

Nachdem die Membrankammer gemäß Schritt 8 unter Druck gesetzt wurde, Re‑gelventil der Membrankammerversorgung vorübergehend schließen und Manome‑ter der Membrankammer auf Druckverlust kontrollieren.

Falls ein Druckverlust festgestellt wird, muss die DV‑5 Membran vor dem nächsten Schritt ausgetauscht und/oder sämtliche Lecks behoben werden.

Falls das Manometer der Membrankammer keinen Druckverlust anzeigt, Versorgungs‑regelventil der Membrankammer wieder öffnen und nächsten Schritt durchführen.

Schritt 11: Hauptabsperrarmatur langsam öffnen. Hauptentleerungsventil schlie‑ßen, sobald Wasser aus dem Entleerungs‑anschluss entweicht. Das automatische Entleerungsventil auf Lecks prüfen. Falls Lecks vorhanden sind, Grund des Problems finden und lösen. Ist kein Leck vorhanden, kann das DP‑5 Ventil in Betriebsbereitschaft versetzt werden; danach muss die Haupt‑absperrarmatur ganz geöffnet werden.

HINWEISENach dem Öffnen der Hauptabsperrarma‑tur, sollte der Druck in der Membrankammer steigen. Dieser Druckanstieg ist normal und falls der Druck 17,2 bar (250 psi) übersteigt, muss Druck abgelassen werden indem die Handauslösung vorübergehend leicht ge‑öffnet wird. Der Druck, der am Manometer der Membrankammer angezeigt wird, darf jedoch nicht unter den Versorgungsdruck (angezeigt am Manometer für Wasserver‑sorgungsdruck) fallen, da dies zum Auslösen des DV‑5 Ventils führen könnte.

Nach dem Einstellen einer Brandschutzan‑lage die entsprechenden Stellen und die Verantwortlichen für die Überwachung von Eigentum und/oder Hauptalarmzentralen informieren.

Page 15: Model DV-5 Deluge Valve, Diaphragm Style, Modell DV‑5 ... · seite 4 von 16 tfp1310_de page 4 of 16 tfp1310 figure 2a — part 1 of 3 1-1/2 and 2 inch (dn40 and dn50) model dv-5

TFP1310_DE Seite 1� von 16

Wartung und InstandhaltungZusätzlich zu sämtlichen speziellen Anfor‑derungen von NFPA müssen folgende Ver‑fahren und Inspektionen, wie angegeben, durchgeführt werden. Jegliche Beeinträch‑tigung muss sofort behoben werden.

Der Besitzer ist verantwortlich für Inspekti‑on, Tests und Wartung seiner Brandschutz‑anlage und der ‑geräte gemäß diesem Dokument sowie gemäß den geltenden Normen der National Fire Protection Asso‑ciation (z. B. NFPA 25) und den Normen aller zuständigen Stellen. Für Fragen sollte der Produkthersteller oder ‑installateur kontak‑tiert werden.

Es wird empfohlen, dass Sprinkleranlagen von einem qualifizierten Inspektions‑Ser‑viceteam, gemäß örtlichen Anforderungen und/oder nationalen Bestimmungen, inspi‑ziert, getestet und gewartet werden.

HINWEISEEinige der in diesem Abschnitt beschriebenen Vorgänge führen zum Auslösen der entspre‑chenden Alarme. Aus diesem Grund müssen zunächst der Besitzer und die Feuerwehr, die Hauptalarmzentrale oder andere Signalstel‑len, mit denen diese Alarme verbunden sind, informiert werden.

Bei Salz‑ oder Brackwasserversorgung des Systems ist unbedingt eine interne und ex‑terne Inspektion des DV‑5 Ventils und der Verrohrung erforderlich. Um die Integrität des Systems zu gewährleisten, müssen Teile, die geringste Anzeichen von Korrosion auf‑weisen, ersetzt werden.

Bevor die Hauptabsperrarmatur einer Brand‑schutzanlage wegen Wartungsarbeiten an der Brandschutzanlage die es steuert ge‑schlossen wird, muss eine Genehmigung hierfür von den zuständigen Stellen einge‑holt und sämtliches Personal, das davon be‑troffen sein könnte, informiert werden. Das DV‑5 Sprühflutventil gemäß Abschnitt Ventil‑einstellverfahren zurücksetzen.

Jährlich durchzuführendes Betriebstest-verfahrenDer fehlerfreie Betrieb des DV‑5 Ventils (d. h. Öffnen des DV‑5 Ventils bei Feuer) muss mindestens einmal jährlich wie folgt über‑prüft werden:

Schritt 1: Falls das Wasser nicht über die Steigleitung fließen darf, folgende Schritte ausführen:

• Hauptabsperrarmatur schließen. Haupt‑entleerungsventil öffnen.

• Hauptabsperrarmatur um eine Um‑drehung weiter öffnen als den Punkt an dem das Wasser aus dem Hauptent‑leerungsventil zu fließen beginnt.

• Hauptentleerungsventil schließen.

Schritt 2: Inspektionstestanschluss öffnen.

HINWEISFalls Wasser nicht über die Steigleitung flie‑ßen darf, vorbereitet sein auf schnelle Durch‑führung der Schritte 3, 4 und 5.

Schritt 3: Anhand des Wasserflusses ins Sy‑stem prüfen, ob das DV‑5 Ventil ausgelöst hat.

Schritt 4: Hauptabsperrarmatur des Sy‑stems schließen.

Schritt �: Versorgungsregelventil der Mem‑brankammer schließen.

Schritt 6: DV‑5 Sprühflutventil gemäß Ab‑schnitt Ventileinstellverfahren zurückset‑zen.

Vierteljährliches Wasserstrom- Alarm-testverfahren

Das Alarmtestverfahren für das System muss vierteljährlich durchgeführt wer‑den. Um den Wasserstromalarm zu testen, Alarmprobehahn öffnen, womit Wasser zum Alarmdruckschalter und/oder zur Was‑sermotor Alarmglocke fließen kann. Nach zufrieden stellendem Testabschluss, Alarm‑probehahn schließen.

Eingeschränkte GewährleistungDie Produkte von Tyco Fire Products haben nur gegenüber dem ursprünglichen Käufer eine Gewährleistung von zehn (10) Jahren für Schäden durch fehlerhafte Materialien und Verarbeitung, vorausgesetzt sie wur‑den bezahlt, sachgemäß installiert und gewartet sowie unter normalen Betriebs‑bedingungen eingesetzt. Die Gewährlei‑stungsfrist endet in zehn (10) Jahren ab Versanddatum von Tyco Fire & Building Products. In folgenden Fällen gibt es keine Gewährleistung für Produkte oder Kompo‑nenten: Wenn diese von Firmen hergestellt wurden, die nicht der Tyco Fire & Building Products Gruppe angehören, falls diese falsch betrieben, falsch installiert, verrostet oder nicht gemäß den geltenden Normen der National Fire Protection Association und/oder Normen jeglicher anderer zu‑ständiger Stellen installiert, gewartet, ver‑ändert oder repariert wurden. Tyco Fire & Building Products entscheidet allein, ob defekte Materialien repariert oder ausge‑tauscht werden. Tyco Fire & Building Pro‑ducts geht keine weiteren Verpflichtungen in Zusammenhang mit dem Verkauf von Produkten oder Teilen von Produkten ein, noch genehmigt sie anderen Personen diese einzugehen. Tyco Fire & Building Pro‑ducts haftet nicht für Auslegungsfehler von Sprinkleranlagen oder für ungenaue oder unvollständige Informationen des Käufers oder seiner Repräsentanten.

TYCO FIRE & BUILDING PRODUCTS KANN UNTER KEINEN UMSTÄNDEN, WEDER DURCH VERTRAG, UNERLAUBTE HAND‑LUNGEN, HAFTPLICHT ODER DURCH SON‑STIGE GESETZLICHE MÖGLICHKEITEN FÜR ZUFÄLLIGE, INDIREKTE, BESONDERE ODER FOLGESCHÄDEN, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF PERSONALKO‑STEN, HAFTBAR GEMACHT WERDEN, UNAB‑HÄNGIG DAVON, OB TYCO FIRE & BUILDING PRODUCTS ÜBER DIE MÖGLICHKEIT DER‑ARTIGER SCHÄDEN INFORMIERT WURDE UND UNTER KEINEN UMSTÄNDEN KANN DIE HAFTUNG DIE SUMME DES VERKAUFS‑PREISES ÜBERSTEIGEN.

DIE VORLIEGENDE GEWÄHRLEISTUNG ERSETZT JEGLICHE DIREKTE ODER IMPLI-ZIERTE GEWÄHRLEISTUNG, EINSCHLIEß-LICH ZUSICHERUNGEN FÜR ALLGEMEINE GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT UND EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK.

Page 16: Model DV-5 Deluge Valve, Diaphragm Style, Modell DV‑5 ... · seite 4 von 16 tfp1310_de page 4 of 16 tfp1310 figure 2a — part 1 of 3 1-1/2 and 2 inch (dn40 and dn50) model dv-5

Seite 16 von 16 TFP1310_DE

BestellverfahrenHINWEIS

Teilenummern für werkseitig vorverrohrte Ventile, Modell DV‑5, stehen im Preisbuch.

DV-� teilweise vormontierte, vertikale, hydraulische Anregerverrohrung:Geben Sie folgendes an: (Größe und Finish angeben ‑ standardmäßig verzinkt) teil‑weise vormontierte, vertikale, hydraulische Anregerverrohrung für Sprühflutventile, Modell DV‑5, P/N (angeben).

1‑1/2 & 2” verzinkt . . . . . . . . . . . . P/N 52‑477‑2‑1071‑1/2 & 2” schwarz . . . . . . . . . . . . P/N 52‑477‑1‑1071‑1/2 & 2” Messing. . . . . . . . . . . . P/N 52‑477‑3‑107

3” verzinkt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 52‑477‑2‑1043” schwarz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 52‑477‑1‑1043” Messing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 52‑477‑3‑104

4, 6 & 8” verzinkt . . . . . . . . . . . . . . P/N 52‑477‑2‑1014, 6 & 8” schwarz. . . . . . . . . . . . . . P/N 52‑477‑1‑1014, 6 & 8” Messing. . . . . . . . . . . . . . P/N 52‑477‑3‑101

DV-� nicht vormontierte, hydraulische Anregerverrohrung für vertikale oder horizontale InstallationGeben Sie folgendes an: (Größe und Finish angeben ‑ standardmäßig verzinkt) nicht vormontierte, hydraulische Anregerverroh‑rung zur vertikalen oder horizontalen In‑stallation für Sprühflutventile, Modell DV‑5, P/N (angeben).

1‑1/2 & 2” verzinkt . . . . . . . . . . . . P/N 52‑477‑2‑2071‑1/2 & 2” schwarz . . . . . . . . . . . . P/N 52‑477‑1‑2071‑1/2 & 2” Messing. . . . . . . . . . . . P/N 52‑477‑3‑207

3” verzinkt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 52‑477‑2‑2043” schwarz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 52‑477‑1‑2043” Messing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 52‑477‑3‑204

4, 6 & 8” verzinkt . . . . . . . . . . . . . . P/N 52‑477‑2‑2014, 6 & 8” schwarz. . . . . . . . . . . . . . P/N 52‑477‑1‑2014, 6 & 8” Messing. . . . . . . . . . . . . . P/N 52‑477‑3‑201

TYCO FIRE PRODUCTS, 4�1 North Cannon Avenue, Lansdale, Pennsylvania 1�446

Hinweis: Dieses Dokument ist eine Übersetzung. Übersetzungen jeglichen Materials in andere Sprachen als Englisch sind nur als Erleichterung für nicht englischsprachiges Pu‑blikum gedacht. Die Übersetzungsgenauigkeit ist weder garantiert noch impliziert. Wenn Fragen auftauchen bezüglich der Genauigkeit der Informationen in der Übersetzung,

siehe englische, offizielle Version des Dokuments TFP1310. Diskrepanzen oder Differenzen in der Übersetzung sind nicht bindend und haben keine Rechtskraft hinsichtlich Einhaltung, Vollzug oder jeglicher anderer Zwecke. www.quicksilvertranslate.com.

Zubehör:Siehe technische Datenblätter für folgende Komponenten, falls einsetzbar, hinsichtlich Details und zusätzlichem Zubehör:

600 psi Wasserdruckmanometer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 92‑343‑1‑004

Modell PS10‑2A Potter Electric Alarmdruckschal‑ter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 2571

Modell WMA‑1 Wassermotor Alarmglocke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 52‑630‑1‑001

Modell MC‑1 Handauslösungen mit verzinkten Anschlüssen für hydraulische Anregung aus der Entfernung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 52‑289‑2‑001

Verrohrungsersatzteile:Geben Sie folgendes an: (Beschreibung) für Einsatz mit Sprühflutventil, Modell DV‑5, P/N (siehe Abb. 2A oder 4).