micro motion 1700 и 2700 · 2020. 11. 5. · Руководство по установке...

117
Руководство по установке MMI-20021325, Rev CA 2012 Январь www.micromotion.nt-rt.ru Micro Motion ® 1700 и 2700 Руководство по установке Смоленск (4812)29-41-54 Сочи (862)225-72-31 Ставрополь (8652)20-65-13 Тверь (4822)63-31-35 Томск (3822)98-41-53 Тула (4872)74-02-29 Тюмень (3452)66-21-18 Ульяновск (8422)24-23-59 Уфа (347)229-48-12 Челябинск (351)202-03-61 Череповец (8202)49-02-64 Ярославль (4852)69-52-93 По вопросам продаж и поддержки обращайтесь: Архангельск (8182)63-90-72 Астана +7(7172)727-132 Белгород (4722)40-23-64 Брянск (4832)59-03-52 Владивосток (423)249-28-31 Волгоград (844)278-03-48 Вологда (8172)26-41-59 Воронеж (473)204-51-73 Екатеринбург (343)384-55-89 Иваново (4932)77-34-06 Ижевск (3412)26-03-58 Казань (843)206-01-48 Калининград (4012)72-03-81 Калуга (4842)92-23-67 Кемерово (3842)65-04-62 Киров (8332)68-02-04 Краснодар (861)203-40-90 Красноярск (391)204-63-61 Курск (4712)77-13-04 Липецк (4742)52-20-81 Магнитогорск (3519)55-03-13 Москва (495)268-04-70 Мурманск (8152)59-64-93 Набережные Челны (8552)20-53-41 сайт: www.micromotion.nt-rt.ru || эл. почта: mom@nt-rt.ru Нижний Новгород (831)429-08-12 Новокузнецк (3843)20-46-81 Новосибирск (383)227-86-73 Орел (4862)44-53-42 Оренбург (3532)37-68-04 Пенза (8412)22-31-16 Пермь (342)205-81-47 Ростов-на-Дону (863)308-18-15 Рязань (4912)46-61-64 Самара (846)206-03-16 Санкт-Петербург (812)309-46-40 Саратов (845)249-38-78

Upload: others

Post on 03-Mar-2021

9 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Micro Motion 1700 и 2700 · 2020. 11. 5. · Руководство по установке MMI-20021325, Rev CA 2012 Январь Micro Motion® 1700 и 2700 Руководство

Руководство по установкеMMI-20021325, Rev CA

2012 Январьwww.micromotion.nt-rt.ru

Micro Motion® 1700 и 2700

Руководство по установке

Смоленск (4812)29-41-54 Сочи (862)225-72-31 Ставрополь (8652)20-65-13 Тверь (4822)63-31-35 Томск (3822)98-41-53 Тула (4872)74-02-29 Тюмень (3452)66-21-18 Ульяновск (8422)24-23-59 Уфа (347)229-48-12 Челябинск (351)202-03-61 Череповец (8202)49-02-64 Ярославль (4852)69-52-93

По вопросам продаж и поддержки обращайтесь:

Архангельск (8182)63-90-72 Астана +7(7172)727-132 Белгород (4722)40-23-64 Брянск (4832)59-03-52 Владивосток (423)249-28-31 Волгоград (844)278-03-48 Вологда (8172)26-41-59 Воронеж (473)204-51-73 Екатеринбург (343)384-55-89 Иваново (4932)77-34-06 Ижевск (3412)26-03-58 Казань (843)206-01-48

Калининград (4012)72-03-81 Калуга (4842)92-23-67 Кемерово (3842)65-04-62 Киров (8332)68-02-04 Краснодар (861)203-40-90 Красноярск (391)204-63-61 Курск (4712)77-13-04 Липецк (4742)52-20-81 Магнитогорск (3519)55-03-13 Москва (495)268-04-70 Мурманск (8152)59-64-93 Набережные Челны (8552)20-53-41

сайт: www.micromotion.nt-rt.ru || эл. почта: [email protected]

Нижний Новгород (831)429-08-12 Новокузнецк (3843)20-46-81 Новосибирск (383)227-86-73 Орел (4862)44-53-42 Оренбург (3532)37-68-04 Пенза (8412)22-31-16 Пермь (342)205-81-47 Ростов-на-Дону (863)308-18-15 Рязань (4912)46-61-64 Самара (846)206-03-16 Санкт-Петербург (812)309-46-40 Саратов (845)249-38-78

Page 2: Micro Motion 1700 и 2700 · 2020. 11. 5. · Руководство по установке MMI-20021325, Rev CA 2012 Январь Micro Motion® 1700 и 2700 Руководство

Информация по технике безопасности

Информация по технике безопасности дается в тексте данного руководства для обеспечения защиты персонала и оборудования.Перед тем как переходить к следующему этапу, необходимо ознакомиться с каждым сообщением по технике безопасности.

Отдел обслуживания клиентов Micro Motion

Page 3: Micro Motion 1700 и 2700 · 2020. 11. 5. · Руководство по установке MMI-20021325, Rev CA 2012 Январь Micro Motion® 1700 и 2700 Руководство

Содержание

Глава 1 Планирование .......................................................................................................................11.1 Комплектующие расходомера ..........................................................................................................11.2 Идентификация параметров выходов ...............................................................................................51.3 Ограничения, связанные с окружающей средой. ..............................................................................61.4 Классификация опасных зон ............................................................................................................71.5 Требования к подаче питания ...........................................................................................................71.6 Ориентация ......................................................................................................................................81.7 Доступ для проведения технического обслуживания .......................................................................9

Глава 2 Монтаж и подключение сенсора для неразъемных соединений .........................................102.1 Монтаж и подключение сенсора .....................................................................................................102.2 Поворот измерительного преобразователя на сенсоре (дополнительно) .........................................102.3 Поворот интерфейса пользователя на измерительном преобразователе (дополнительно) ..............112.4 Заземление измерительного преобразователя .................................................................................13

Глава 3 Монтаж и подключение сенсора для 4-проводных удаленных установок. ........................143.1 Варианты монтажа .........................................................................................................................143.2 Подготовка 4-проводного кабеля ....................................................................................................173.3 Подключение измерительного преобразователя к сенсору .............................................................203.4 Поворот интерфейса пользователя на измерительном преобразователе (дополнительно) ..............223.5 Заземление измерительного преобразователя .................................................................................24

Глава 4 Монтаж и подключение сенсора для 9-проводных удаленных установок. ........................264.1 Варианты монтажа .........................................................................................................................264.2 Подготовка 9-проводного кабеля ....................................................................................................284.3 Подключение измерительного преобразователя к сенсору с использованием кабеля с защитной

оболочкой ......................................................................................................................................344.4 Подключение измерительного преобразователя к сенсору с использованием экранированного или

армированного кабеля ....................................................................................................................374.5 Поворот интерфейса пользователя на измерительном преобразователе (дополнительно) ..............424.6 Заземление измерительного преобразователя .................................................................................44

Глава 5 Монтаж и подключение сенсора для удаленного базового процессора при установкеудаленного сенсора .............................................................................................................465.1 Варианты монтажа .........................................................................................................................465.2 Монтаж удаленного базового процессора ......................................................................................505.3 Подготовка 4-проводного кабеля ....................................................................................................515.4 Подключение измерительного преобразователя к удаленному базовому процессору. ...................535.5 Подготовка 9-проводного кабеля ....................................................................................................555.6 Подключение удаленного базового процессора к сенсору с использованием кабеля с защитной

оболочкой .......................................................................................................................................615.7 Подключение удаленного базового процессора к сенсору с использованием экранированного или

армированного кабеля ....................................................................................................................655.8 Поворот интерфейса пользователя на измерительном преобразователе (дополнительно) ..............705.9 Заземление измерительного преобразователя и удаленного базового процессора ..........................72

Глава 6 Подключение источника питания ......................................................................................746.1 Подключение источника питания ...................................................................................................74

Глава 7 Проводка ввода/вывода для преобразователей 1700 и 2700 с аналоговымивыходами ............................................................................................................................75

Содержание

Руководство по установке i

Page 4: Micro Motion 1700 и 2700 · 2020. 11. 5. · Руководство по установке MMI-20021325, Rev CA 2012 Январь Micro Motion® 1700 и 2700 Руководство

7.1 Базовая аналоговая проводка ..........................................................................................................757.2 HART/аналоговая одноконтурная проводка ....................................................................................757.3 Последовательная проводка RS-485 ...............................................................................................767.4 Многоотводная проводка HART ..................................................................................................... 77

Глава 8 Проводка ввода/вывода для преобразователей 1700 и 2700 с искробезопаснымивыходами ............................................................................................................................788.1 Проводка токового выхода в безопасных зонах ..............................................................................788.2 HART/аналоговая одноконтурная проводка в безопасных зонах .....................................................798.3 Многоотводная проводка HART в безопасных зонах .......................................................................808.4 Проводка частотного/дискретного выхода в безопасных зонах ......................................................818.5 Проводка в опасной зоне ................................................................................................................82

Глава 9 Проводка ввода/вывода для преобразователей 2700 с настраиваемыми входами/выходами ............................................................................................................................899.1 Конфигурация канала .....................................................................................................................899.2 Базовая проводка токового выхода .................................................................................................909.3 HART/аналоговая одноконтурная проводка ....................................................................................909.4 Многоотводная проводка HART ..................................................................................................... 919.5 Проводка частотного выхода с внутренним питанием по каналу Б ................................................ 929.6 Проводка частотного выхода с внешним питанием по каналу Б .....................................................939.7 Проводка частотного выхода с внутренним питанием по каналу В ................................................949.8 Проводка частотного выхода с внешним питанием по каналу В .....................................................959.9 Проводка дискретного выхода с внутренним питанием по каналу Б .............................................. 979.10 Проводка дискретного выхода с внешним питанием по каналу Б ...................................................979.11 Проводка дискретного выхода с внутренним питанием по каналу В ..............................................999.12 Проводка дискретного выхода с внешним питанием по каналу В .................................................. 999.13 Проводка дискретного входа с внутренним питанием ..................................................................1019.14 Проводка дискретного входа с внешним питанием ......................................................................101

Глава 10 Характеристики ................................................................................................................10310.1 Электрические соединения ...........................................................................................................10310.2 Сигналы ввода/вывода .................................................................................................................10410.3 Локальный дисплей ......................................................................................................................10610.4 Ограничения, связанные с окружающей средой. ..........................................................................10710.5 Физические характеристики .........................................................................................................108

Указатель ............................................................................................................................................111

Содержание

ii Micro Motion® 1700 и 2700

Page 5: Micro Motion 1700 и 2700 · 2020. 11. 5. · Руководство по установке MMI-20021325, Rev CA 2012 Январь Micro Motion® 1700 и 2700 Руководство

1 ПланированиеТемы, рассматриваемые в этой главе

• Комплектующие расходомера• Идентификация параметров выходов• Ограничения, связанные с окружающей средой.

• Классификация опасных зон• Требования к подаче питания• Ориентация• Доступ для проведения технического обслуживания

1.1 Комплектующие расходомераИзмерительный преобразователь является одним из компонентов расходомераMicro Motion. Другим основным компонентом является сенсор.

Третий компонент, называемый базовым процессором, предоставляет дополнительныефункции хранения и обработки.

1.1.1 Типы установкиОпределить тип установки перед продолжением установки.

Измерительные преобразователи 1700 и 2700 можно установить пятью различнымиспособами, только один из которых применяется в каждом конкретном случае.

• Неразъемный монтаж — измерительный преобразователь устанавливаетсянепосредственно на сенсор. Отдельная установка измерительного преобразователяне требуется, но необходимо подключить источник питания и проводку ввода/вывода.

Неразъемный монтажРис. 1-1:

Измерительный преобразователь

Сенсор

Планирование

Руководство по установке 1

Page 6: Micro Motion 1700 и 2700 · 2020. 11. 5. · Руководство по установке MMI-20021325, Rev CA 2012 Январь Micro Motion® 1700 и 2700 Руководство

• Жаропрочный гибкий кабелепровод — некоторые высокотемпературныеизмерительные приборы поставляются с предустановленным гибкимкабелепроводом между сенсором и измерительным преобразователем. Прокладкакаких-либо проводов между измерительным преобразователем и сенсором нетребуется, но необходимо отдельно установить электронное оборудование иподключить питание и проводку ввода/вывода к измерительному преобразователю.

Установка с жаропрочным гибким кабелепроводомРис. 1-2:

При установке с жаропрочным гибким кабелепроводом применяются те жеинструкции по установке, как и для 4-проводных удаленных установок, заисключением того, что расстояние между сенсором и электронным оборудованиемограничена длиной гибкого кабелепровода.

• 4-проводная удаленная установка — измерительный преобразовательустанавливается на расстоянии от сенсора. Необходимо установить измерительныйпреобразователь отдельно от сенсора, подключить 4-проводной кабель междуизмерительным преобразователем и сенсором и подключить питание и проводкуввода/вывода к измерительному преобразователю.

Планирование

2 Micro Motion® 1700 и 2700

Page 7: Micro Motion 1700 и 2700 · 2020. 11. 5. · Руководство по установке MMI-20021325, Rev CA 2012 Январь Micro Motion® 1700 и 2700 Руководство

4-проводная удаленная установка — окрашенный алюминиевыйкорпус

Рис. 1-3:

Сенсор

Базовый процессор

Измерительный преобразователь

4-проводной кабель

4-проводная удаленная установка — корпус из нержавеющей сталиРис. 1-4:

Сенсор

Базовый процессор

Измерительный преобразователь

4-проводной кабель

• 9-проводная удаленная установка — измерительный преобразователь и базовыйпроцессор объединены в один блок, который устанавливается на расстоянии отсенсора. Необходимо установить блок «измерительный преобразователь/базовыйпроцессор» отдельно от сенсора, подключить 9-проводной кабель между блоком«измерительный преобразователь/базовый процессор» и сенсором и подключитьпитание и проводку ввода/вывода к измерительному преобразователю.

Планирование

Руководство по установке 3

Page 8: Micro Motion 1700 и 2700 · 2020. 11. 5. · Руководство по установке MMI-20021325, Rev CA 2012 Январь Micro Motion® 1700 и 2700 Руководство

9-проводная удаленная установкаРис. 1-5:

Измерительный преобразователь

Соединительная коробка

Сенсор

9-проводной кабель

• Удаленный базовый процессор с удаленным сенсором — при установкеудаленного базового процессора с удаленным сенсором все три компонента(измерительный преобразователь, базовый процессор и сенсор) разделены иустанавливаются отдельно друг от друга. 4-проводной кабель соединяетизмерительный преобразователь с базовым процессором, а 9-проводной кабель —базовый процессор с сенсором.

Планирование

4 Micro Motion® 1700 и 2700

Page 9: Micro Motion 1700 и 2700 · 2020. 11. 5. · Руководство по установке MMI-20021325, Rev CA 2012 Январь Micro Motion® 1700 и 2700 Руководство

Установка удаленного базового процессора с удаленным сенсоромРис. 1-6:

Базовый процессор

Измерительный преобразователь

4-проводной кабель

9-проводной кабель

Сенсор

Соединительная коробка

1.1.2 Максимальная длина кабеля

Максимальная длина кабеля между устанавливаемыми отдельно компонентамирасходомера определяется типом кабеля. См. Табл. 1-1.

Максимальная длина кабеляТабл. 1-1:

Тип кабеля Калибр проводов Максимальная длина

Micro Motion 4-проводной Не применимо 300 м (1000 футов)

Micro Motion 9-проводной Не применимо 20 м (60 футов)

4-проводной, обеспечиваемыйпользователем

Постоянный ток, 22 AWG (0,35мм2)

90 м (300 футов)

Постоянный ток, 20 AWG (0,5мм2)

150 м (500 футов)

Постоянный ток, 18 AWG (0,8мм2)

300 м (1000 футов)

RS-485 22 AWG (0,35 мм2) илиболее

300 м (1000 футов)

1.2 Идентификация параметров выходовДля правильной установки измерительного преобразователя требуется параметр выходаизмерительного преобразователя.

Планирование

Руководство по установке 5

Page 10: Micro Motion 1700 и 2700 · 2020. 11. 5. · Руководство по установке MMI-20021325, Rev CA 2012 Январь Micro Motion® 1700 и 2700 Руководство

Номер модели измерительного преобразователя указан на бирке, которая расположена набоковой панели измерительного преобразователя. Номер модели можно использовать дляопределения параметра выхода измерительного преобразователя. Первые четыре символаобозначают тип измерительного преобразователя. Пятый символ обозначает типустановки. Восьмой символ — это параметр выхода. См. Рис. 1-7, Табл. 1-2 и Табл. 1-3.Остальные символы не имеют отношения к установке измерительного преобразователя.

Идентификационный код моделиРис. 1-7: Тип измерительного преобразователя

Тип установки

Параметр выхода

Типы установкиТабл. 1-2:

Буква Описание

R 4-проводной удаленный монтаж

I Неразъемный монтаж

C 9-проводной удаленный монтаж (окрашенный алюминиевый корпус)

В Удаленный базовый процессор с удаленным измерительнымпреобразователем

M 4-проводной удаленный монтаж (корпус из нержавеющей стали)

P 9-проводной удаленный монтаж (корпус из нержавеющей стали)

Параметры выходаТабл. 1-3:

Буква Описание

A Аналоговые выходы — одно значение мА, одна частота, одинаковыехарактеристики RS-485

В Настраиваемые входы/выходы — конфигурация по умолчанию: два значениямА, одна частота

C Настраиваемые входы/выходы — пользовательская конфигурация

D Искробезопасные выводы аналоговые выходы

1.3 Ограничения, связанные с окружающейсредой.К ограничениям измерительного преобразователя, связанными с окружающей средой,относятся температура, влажность и вибрация.

Планирование

6 Micro Motion® 1700 и 2700

Page 11: Micro Motion 1700 и 2700 · 2020. 11. 5. · Руководство по установке MMI-20021325, Rev CA 2012 Январь Micro Motion® 1700 и 2700 Руководство

Ограничения, связанные с окружающей средой.Табл. 1-4:

Тип Диапазон

Ограничения потемпературеокружающей среды

от -40 до +60 °С (от -40 до +140 °F)

Ограничения повлажности

Относительная влажность 5–95 %, без конденсации при 60 °C (140 °F)

Пределы вибрации Соответствует IEC68.2.6, развертка, 5–2000 Гц, 50 циклов разверткипри 1,0 g

Воздействиеэлектромагнитныхпомех

Соответствует директиве по электромагнитной совместимости 2004/108/EC по EN 61326 Industrial

Соответствует NAMUR NE-21 (22 августа 2007 г.)

Воздействиетемпературыокружающей среды нааналоговые выходы

На токовый выход: ±0,005 % пролета на °C

Если возможно, устанавливайте измерительный преобразователь таким образом, чтобыпредотвратить прямое воздействие солнечных лучей. В соответствии с сертификатамидля опасных зон возможно наличие дополнительных ограничений измерительногопреобразователя, связанных с окружающей средой.

1.4 Классификация опасных зон

Если Вы планируете установить измерительный преобразователь в опасной зоне:

• Убедитесь, что существует соответствующий сертификат на установку данногоизмерительного преобразователя в опасной зоне. К корпусу каждогоизмерительного преобразователя прикреплена бирка с указанием сертификата наустановку в опасных зонах.

• Убедитесь, что любой кабель, используемый для подключения сенсора кизмерительному преобразователю, удовлетворяет требованиям относительноустановки в опасной зоне.

1.5 Требования к подаче питания

Вход переменного/постоянного тока с автоматическим переключением, автоматическоеопределение напряжения питания

• 85–265 В переменного тока, 50/60 Гц, стандартная мощность 6 Вт, максимальнаямощность 11 Вт

• 18–100 В переменного тока, стандартная мощность 6 Вт, максимальная мощность11 Вт

• Соответствует директиве по низкому напряжению 2006/95/EC по стандарту EN61010-1 (IEC 61010-1) с поправкой 2 и категории установки (перенапряжение) II,степень загрязнения 2

Планирование

Руководство по установке 7

Page 12: Micro Motion 1700 и 2700 · 2020. 11. 5. · Руководство по установке MMI-20021325, Rev CA 2012 Январь Micro Motion® 1700 и 2700 Руководство

ПримечаниеДля питания постоянного тока:

• В соответствии с требованиями к подаче питания предполагается наличие одногоизмерительного преобразователя на кабель.

• При запуске источник питания должен обеспечивать минимум 1,5 А короткопериодноготока на измерительный преобразователь.

• Длина и диаметр проводника силового кабеля должны быть достаточными для обеспечения18 В постоянного тока на клеммах питания при нагрузке 0,5 мА. Для получениярекомендаций по определению размеров кабеля см. Рис. 1-8 и Табл. 1-5.

Формула расчета размеров кабеляРис. 1-8:

M = 18 В + (R × L × 0,5 А)• M: минимальное напряжение источника питания• R: сопротивление кабеля• L: длина кабеля

Типичное сопротивление силового кабеля при 20 °C (68 °F)Табл. 1-5:

Калибр проводов Сопротивление

14 AWG (Американский сортамент проводов) 0,0050 Ом/фут

16 AWG (Американский сортамент проводов) 0,0080 Ом/фут

18 AWG (Американский сортамент проводов) 0,0128 Ом/фут

20 AWG (Американский сортамент проводов) 0,0204 Ом/фут

2,5 мм2 0,0136 Ом/фут

1,5 мм2 0,0228 Ом/фут

1,0 мм2 0,0340 Ом/фут

0,75 мм2 0,0460 Ом/фут

0,50 мм2 0,0680 Ом/фут

1.6 Ориентация

Можно установить измерительный преобразователь в любой ориентации, если толькоотверстия кабелепровода не направлены вверх.

ОСТОРОЖНО!

Если отверстия кабелепровода направлены вверх, возникает опасность попаданияконденсата в корпус измерительного преобразователя, что может привести к егоповреждению.

Планирование

8 Micro Motion® 1700 и 2700

Page 13: Micro Motion 1700 и 2700 · 2020. 11. 5. · Руководство по установке MMI-20021325, Rev CA 2012 Январь Micro Motion® 1700 и 2700 Руководство

1.7 Доступ для проведения техническогообслуживания

Устанавливайте расходомер в таком месте и в такой ориентации, которая удовлетворяетследующим условиям:

• Создание достаточного пространства для открытия крышки корпусаизмерительного преобразователя. Micro Motion рекомендует создание зазора200–250 мм (8–10 дюймов) в задней части измерительного преобразователя.

• Обеспечение свободного доступа для подключения кабелей к измерительномупреобразователю.

Планирование

Руководство по установке 9

Page 14: Micro Motion 1700 и 2700 · 2020. 11. 5. · Руководство по установке MMI-20021325, Rev CA 2012 Январь Micro Motion® 1700 и 2700 Руководство

2 Монтаж и подключение сенсора длянеразъемных соединенийТемы, рассматриваемые в этой главе

• Монтаж и подключение сенсора• Поворот измерительного преобразователя на сенсоре (дополнительно)

• Поворот интерфейса пользователя на измерительном преобразователе(дополнительно)

• Заземление измерительного преобразователя

2.1 Монтаж и подключение сенсораОтдельные требования по установке неразъемных измерительных преобразователейотсутствуют, и подключение проводки между измерительным преобразователем исенсором не требуется.

2.2 Поворот измерительного преобразователя насенсоре (дополнительно)Неразъемные установки позволяет поворачивать измерительный преобразователь насенсоре до 360º с шагом 90º.

Компоненты неразъемного измерительного преобразователяРис. 2-1:

A

B

C

D

A. Колпачковые винтыB. Измерительный преобразовательC. Переходное кольцоD. Сенсор

Монтаж и подключение сенсора для неразъемных соединений

10 Micro Motion® 1700 и 2700

Page 15: Micro Motion 1700 и 2700 · 2020. 11. 5. · Руководство по установке MMI-20021325, Rev CA 2012 Январь Micro Motion® 1700 и 2700 Руководство

Процедура

1. Ослабьте каждый из четырех колпачковых винтов (4 мм), которые фиксируютизмерительный преобразователь на базе.

2. Поверните преобразователь против часовой стрелки, чтобы колпачковые винтыоказались в незаблокированном положении.

3. Осторожно поднимите измерительный преобразователь вверх, высвобождая его изколпачковых винтов.

ВажноСледите за тем, чтобы провода, соединяющие измерительный преобразователь с базовымпроцессором, не были отсоединены или повреждены.

4. Поверните измерительный преобразователь в необходимое положение.

ВажноНе сжимайте и не оказывайте давление на провода.

Отверстия на переходном кольце следует выровнять с колпачковыми винтами.

5. Осторожно опустите измерительный преобразователь на базу таким образом, чтобыколпачковые винты вошли в отверстия.

6. Поверните измерительный преобразователь по часовой стрелке, чтобыколпачковые винты оказались в заблокированном положении.

7. Затяните винты с усилием от 2,3 до 3,4 Н-м (от 20 до 30 дюйм-фунтов).

2.3 Поворот интерфейса пользователя наизмерительном преобразователе(дополнительно)Интерфейс пользователя на электронном модуле измерительного преобразователя можноповернуть из исходного положения на 90º или 180°.

Монтаж и подключение сенсора для неразъемных соединений

Руководство по установке 11

Page 16: Micro Motion 1700 и 2700 · 2020. 11. 5. · Руководство по установке MMI-20021325, Rev CA 2012 Январь Micro Motion® 1700 и 2700 Руководство

Компоненты дисплеяРис. 2-2:

A. Корпус измерительного преобразователяB. Внутренняя панельC. Модуль дисплеяD. Винты дисплеяE. Зажим торцевой крышкиF. Колпачковый винтG. Крышка дисплея

Процедура

1. Выключите подачу питания на блок.

2. Снимите зажим торцевой крышки путем извлечения колпачкового винта.

3. Поверните крышку дисплея против часовой стрелки, чтобы извлечь его изосновного корпуса.

4. Осторожно ослабьте (и удалите при необходимости) полузахваченные винтыдисплей, удерживая модуль дисплея на месте.

5. Осторожно вытягивайте модуль дисплея из основного корпуса, пока штырьковыевыводы внутренней панели не будут извлечены из модуля дисплея.

ПримечаниеЕсли штырьки дисплея выходят из платы вместе с модулем дисплея, извлеките штырьки иустановите их на место.

6. Поверните модуль дисплея в необходимое положение.

7. Вставьте штырьковые выводы внутренней панели в отверстия модуля дисплея,чтобы зафиксировать дисплей в новом положении.

8. Если винты дисплея были извлечены, совместите их с отверстиями на внутреннейпанели, а затем повторно установите и затяните их.

9. Поместите крышку дисплея на основной корпус.

10. Поворачивайте крышку дисплея по часовой стрелке до упора.

Монтаж и подключение сенсора для неразъемных соединений

12 Micro Motion® 1700 и 2700

Page 17: Micro Motion 1700 и 2700 · 2020. 11. 5. · Руководство по установке MMI-20021325, Rev CA 2012 Январь Micro Motion® 1700 и 2700 Руководство

11. Установите зажим торцевой крышки, повторно установив и затянув колпачковыйвинт.

12. Восстановите подачу питания на измерительный преобразователь.

2.4 Заземление измерительного преобразователяПри неразъемной установке заземление всех компонентов осуществляется совместно.

Предварительные условия

Если национальные стандарты не действуют, выполните следующие инструкции позаземлению:

• Для заземления используйте медный провод 14 AWG (2,5 мм2) или большегоразмера.

• Все заземляющие провода должны быть как можно короче, менее 1 Ома полногосопротивления.

• Заземлите заземляющие провода непосредственно на грунт или следуйте заводскимстандартам.

Процедура

По возможности заземлите по трубопроводу (см. документацию сенсора). Еслизаземление по трубопроводу невозможно, заземлите в соответствии с применимымиместными стандартами с помощью внутреннего или наружного винта заземленияизмерительного преобразователя.

Винт внутреннего заземления измерительного преобразователяРис. 2-3:

Винт наружного заземления измерительного преобразователяРис. 2-4:

Монтаж и подключение сенсора для неразъемных соединений

Руководство по установке 13

Page 18: Micro Motion 1700 и 2700 · 2020. 11. 5. · Руководство по установке MMI-20021325, Rev CA 2012 Январь Micro Motion® 1700 и 2700 Руководство

3 Монтаж и подключение сенсора для4-проводных удаленных установок.Темы, рассматриваемые в этой главе

• Варианты монтажа• Подготовка 4-проводного кабеля• Подключение измерительного преобразователя к сенсору• Поворот интерфейса пользователя на измерительном преобразователе

(дополнительно)

• Заземление измерительного преобразователя

3.1 Варианты монтажа

Доступны два варианта монтажа измерительного преобразователя:

• Монтаж измерительного преобразователя на стене или ровной поверхности.

• Монтаж измерительного преобразователя на кронштейне для приборов.

3.1.1 Монтаж измерительного преобразователя на стене

Предварительные условия

• Используйте четыре 5/16-дюймовых болта (или болты M8) и гайки, которые могутвыдержать условия работы. Micro Motion не предоставляет болты и гайки(соответствующие болты и гайки доступны для заказа в качестве дополнительныхкомпонентов).

• Убедитесь, что поверхность является ровной и жесткой, а вибрации и избыточноедвижение отсутствуют.

Процедура

1. При необходимости измените ориентацию измерительного преобразователя намонтажном кронштейне.

a. Снимите торцевую крышку с корпуса клеммной коробки.

b. Ослабьте каждый из четырех колпачковых винтов (4 мм).

c. Поверните кронштейн так, чтобы ориентация измерительного преобразователясоответствовала требованиям.

d. Затяните винты с усилием от 3 до 4 Н-м (от 30 до 38 дюйм-фунтов).

e. Установите торцевую крышку клеммной коробки.

Монтаж и подключение сенсора для 4-проводных удаленных установок.

14 Micro Motion® 1700 и 2700

Page 19: Micro Motion 1700 и 2700 · 2020. 11. 5. · Руководство по установке MMI-20021325, Rev CA 2012 Январь Micro Motion® 1700 и 2700 Руководство

Компоненты измерительного преобразователя для 4-проводнойудаленной установки (алюминиевый корпус)

Рис. 3-1:

A. Торцевая крышкаB. Колпачковые винтыC. Измерительный преобразовательD. Установочный кронштейн

Компоненты измерительного преобразователя для 4-проводнойудаленной установки (корпус из нержавеющей стали)

Рис. 3-2:

A

B

D

C

A. Торцевая крышкаB. Колпачковые винтыC. Измерительный преобразовательD. Установочный кронштейн

2. Прикрепите монтажный кронштейн к стене.

Монтаж и подключение сенсора для 4-проводных удаленных установок.

Руководство по установке 15

Page 20: Micro Motion 1700 и 2700 · 2020. 11. 5. · Руководство по установке MMI-20021325, Rev CA 2012 Январь Micro Motion® 1700 и 2700 Руководство

3.1.2 Монтаж измерительного преобразователя накронштейне для приборов

Предварительные условия

• Используйте два 5/16-дюймовых U-болта (или болты M8) на 2-дюймовой трубе ичетыре соответствующих гайки, которые могут выдержать условия работы.Micro Motion не предоставляет U-болты и гайки(соответствующие болты и гайкидоступны для заказа в качестве дополнительных компонентов).

• Убедитесь, что расстояние от жесткой базы до верхней части кронштейна дляприборов составляет не менее 305 мм (12 дюймов), а диаметр кронштейна непревышает 50,8 мм (2 дюймов).

Процедура

1. При необходимости измените ориентацию измерительного преобразователя намонтажном кронштейне.

a. Снимите торцевую крышку с корпуса клеммной коробки.

b. Ослабьте каждый из четырех колпачковых винтов (4 мм).

c. Поверните кронштейн так, чтобы ориентация измерительного преобразователясоответствовала требованиям.

d. Затяните винты с усилием от 3 до 4 Н-м (от 30 до 38 дюйм-фунтов).

e. Установите торцевую крышку клеммной коробки.

Компоненты измерительного преобразователя для 4-проводнойудаленной установки (алюминиевый корпус)

Рис. 3-3:

A. Торцевая крышкаB. Колпачковые винтыC. Измерительный преобразовательD. Установочный кронштейн

Монтаж и подключение сенсора для 4-проводных удаленных установок.

16 Micro Motion® 1700 и 2700

Page 21: Micro Motion 1700 и 2700 · 2020. 11. 5. · Руководство по установке MMI-20021325, Rev CA 2012 Январь Micro Motion® 1700 и 2700 Руководство

Компоненты измерительного преобразователя для 4-проводнойудаленной установки (корпус из нержавеющей стали)

Рис. 3-4:

A

B

D

C

A. Торцевая крышкаB. Колпачковые винтыC. Измерительный преобразовательD. Установочный кронштейн

2. Прикрепите монтажный кронштейн к кронштейну для приборов.

3.2 Подготовка 4-проводного кабеля

ВажноКабельные сальники, предоставляемые пользователем, должны предоставлять возможностьтерминирования заземляющих проводов.

ПримечаниеПри установке неэкранированного кабеля в сплошной металлический кабелепровод с 360-градусным конечным экранированием необходимо только подготовить кабель — выполнениепроцедуры экранирования не требуется.

Монтаж и подключение сенсора для 4-проводных удаленных установок.

Руководство по установке 17

Page 22: Micro Motion 1700 и 2700 · 2020. 11. 5. · Руководство по установке MMI-20021325, Rev CA 2012 Январь Micro Motion® 1700 и 2700 Руководство

Подготовка 4-проводного кабеляРис. 3-5:

Кабельный сальник,предоставляемый

пользователем

Металлический кабелепровод

Кабельные сальникиРазводка кабелей

Проложите кабелепровод до

сенсора

Дважды оберните заземляющие провода вокруг экрана и отрежьте избыток проводов заземления.

Кабельный сальникMicro Motion

Проведите провода через

сальник.Заделайте

заземляющие провода в сальнике.

Снимите крышку базового процессора

Перейдите к процедуре

экранирования

Выполнено(не проводите

процедуру экранирования)

Поставщик сальника

Проложите кабель в кабелепроводе

Заземляющие провода, обернутые вокруг экрана

Тип сальника

Проведите провода через гайку сальника и зажимную вставку.

Зажимнаявставка

Гайка кабельного сальника

1. Зачистите 115 мм (4 1/2 дюйма) оболочки кабеля.

2. Удалите защитную пленку и наполнительный материал.

3. Зачистите все, кроме 19 мм (3/4 дюйма) экрана.

1. Зачистите 108 мм (4 1/4 дюйма) оболочки кабеля.

2. Удалите защитную пленку и наполнительный материал.

3. Зачистите все, кроме 12 мм (1/2 дюйма) экрана.

NPT M20

Монтаж и подключение сенсора для 4-проводных удаленных установок.

18 Micro Motion® 1700 и 2700

Page 23: Micro Motion 1700 и 2700 · 2020. 11. 5. · Руководство по установке MMI-20021325, Rev CA 2012 Январь Micro Motion® 1700 и 2700 Руководство

Экранирование 4-проводного кабеляРис. 3-6:

Сборка сальника1. Сложите экран или оплетку над зажимной вставкой и на расстоянии 3 мм (1/8

дюйма) за уплотнительным кольцом.

2. Установите корпус уплотнения в отверстие кабелепровода на корпусе базового процессора.

3. Проведите провода через корпус сальника и затяните гайку на корпусе сальника.

Нанесение термоусадочной изоляции1. Поместите экранированную термоусадочную изоляцию над

проводами заземления. Убедитесь, что провода закрыты полностью.

2. Примените нагрев (120 °C или 250 °F) для усадки изоляции. Не допускайте сжигания кабеля.

3. Установите зажимную вставку таким образом, чтобы ее внутренний торец был заподлицо с оплеткой термоусадочной изоляции.

Тип кабельного

экрана

С оплеткой(армированны

й кабель)

С фольгой(экранированн

ый кабель)

Выполнено

Заделайте экран и заземляющие

провода в сальнике

Соберите сальник в соответствии с инструкциями поставщика

Поставщик сальника

Кабельный сальник

Micro Motion

Кабельный сальник,

предоставляемый

пользователем

От процедуры подготовки

После применения нагрева

Сложенный экран

Корпус кабельного

сальника

Тип сальника M20

Обрежьте 7 мм экранированной

термоусадочной муфты

Термоусадочная экранирующаяоболочка

Обрезка

NPT

3.2.1 Использование и типы 4-проводных кабелейMicro Motion предлагает два типа 4-проводных кабелей: экранированный иармированный. Оба типа содержат экранированные заземляющие провода

4-проводной кабель, предоставляемый Micro Motion, состоит из одной пары красного ичерного проводов 18 AWG (0,75 мм2) для подключения постоянного тока и одной парыбелого и зеленого проводов 22 AWG (0,35 мм2) для подключения RS-485.

4-проводный кабель, обеспечиваемый пользователем, должен отвечать следующимтребованиям:

• Конструкция в виде витой пары.

Монтаж и подключение сенсора для 4-проводных удаленных установок.

Руководство по установке 19

Page 24: Micro Motion 1700 и 2700 · 2020. 11. 5. · Руководство по установке MMI-20021325, Rev CA 2012 Январь Micro Motion® 1700 и 2700 Руководство

• Соблюдение требований относительно установки в опасной зоне при установкебазового процессора в опасной зоне.

• Калибр проводов, соответствующий длине кабеля между базовым процессором иизмерительным преобразователем.

Калибр проводовТабл. 3-1:

Калибр проводов Максимальная длина кабеля

Постоянный ток, 22 AWG (0,35 мм2) 90 м (300 футов)

Постоянный ток, 20 AWG (0,5 мм2) 150 м (500 футов)

Постоянный ток, 18 AWG (0,8 мм2) 300 м (1000 футов)

RS-485 22 AWG (0,35 мм2) или более 300 м (1000 футов)

3.3 Подключение измерительногопреобразователя к сенсору1. Подключите кабель к базовому процессору согласно описанию в документации

сенсора.

2. Проведите провода от сенсора через отверстие кабелепровода.

3. Подключите провода к соответствующим клеммам на стыковочном коннекторе.

ВажноНе заземляйте экран, оплетку или заземляющие провода на измерительном преобразователе.

СоветВозможно, извлечение стыковочного коннектора из гнезда позволит упростить процедуруподключения проводов. В этом случае необходимо надежно зафиксировать стыковочныйконнектор на месте и затянуть винты стыковочного коннектора во избежание его случайногоотсоединения.

Монтаж и подключение сенсора для 4-проводных удаленных установок.

20 Micro Motion® 1700 и 2700

Page 25: Micro Motion 1700 и 2700 · 2020. 11. 5. · Руководство по установке MMI-20021325, Rev CA 2012 Январь Micro Motion® 1700 и 2700 Руководство

Способ подключения проводки для измерительныхпреобразователей с алюминиевым корпусом

Рис. 3-7:

A. 4-проводной кабельB. Стыковочный коннектор

Монтаж и подключение сенсора для 4-проводных удаленных установок.

Руководство по установке 21

Page 26: Micro Motion 1700 и 2700 · 2020. 11. 5. · Руководство по установке MMI-20021325, Rev CA 2012 Январь Micro Motion® 1700 и 2700 Руководство

Способ подключения проводки для измерительныхпреобразователей с корпусом из нержавеющей стали

Рис. 3-8:

A

VDC+VDC–

RS-485ARS-485B

B

A. 4-проводной кабельB. Стыковочный коннектор

3.4 Поворот интерфейса пользователя наизмерительном преобразователе(дополнительно)Интерфейс пользователя на электронном модуле измерительного преобразователя можноповернуть из исходного положения на 90º или 180°.

Монтаж и подключение сенсора для 4-проводных удаленных установок.

22 Micro Motion® 1700 и 2700

Page 27: Micro Motion 1700 и 2700 · 2020. 11. 5. · Руководство по установке MMI-20021325, Rev CA 2012 Январь Micro Motion® 1700 и 2700 Руководство

Компоненты дисплеяРис. 3-9:

A. Корпус измерительного преобразователяB. Внутренняя панельC. Модуль дисплеяD. Винты дисплеяE. Зажим торцевой крышкиF. Колпачковый винтG. Крышка дисплея

Процедура

1. Выключите подачу питания на блок.

2. Снимите зажим торцевой крышки путем извлечения колпачкового винта.

3. Поверните крышку дисплея против часовой стрелки, чтобы извлечь его изосновного корпуса.

4. Осторожно ослабьте (и удалите при необходимости) полузахваченные винтыдисплей, удерживая модуль дисплея на месте.

5. Осторожно вытягивайте модуль дисплея из основного корпуса, пока штырьковыевыводы внутренней панели не будут извлечены из модуля дисплея.

ПримечаниеЕсли штырьки дисплея выходят из платы вместе с модулем дисплея, извлеките штырьки иустановите их на место.

6. Поверните модуль дисплея в необходимое положение.

7. Вставьте штырьковые выводы внутренней панели в отверстия модуля дисплея,чтобы зафиксировать дисплей в новом положении.

8. Если винты дисплея были извлечены, совместите их с отверстиями на внутреннейпанели, а затем повторно установите и затяните их.

9. Поместите крышку дисплея на основной корпус.

10. Поворачивайте крышку дисплея по часовой стрелке до упора.

Монтаж и подключение сенсора для 4-проводных удаленных установок.

Руководство по установке 23

Page 28: Micro Motion 1700 и 2700 · 2020. 11. 5. · Руководство по установке MMI-20021325, Rev CA 2012 Январь Micro Motion® 1700 и 2700 Руководство

11. Установите зажим торцевой крышки, повторно установив и затянув колпачковыйвинт.

12. Восстановите подачу питания на измерительный преобразователь.

3.5 Заземление измерительного преобразователяПри 4-проводной удаленной установке заземление измерительного преобразователя исенсора выполняется по отдельности.

Предварительные условия

ОСТОРОЖНО!

Неправильное заземление может привести к неточным измерениям или отказу расходомера.Неисполнение требований по искробезопасности в опасной зоне может привести к взрыву.

ПримечаниеДля установки в опасных зонах в Европе см. стандарт EN 60079-14 или национальные стандарты.

Если национальные стандарты не действуют, выполните следующие инструкции позаземлению:

• Для заземления используйте медный провод 14 AWG (2,5 мм2) или большегоразмера.

• Все заземляющие провода должны быть как можно короче, менее 1 Ома полногосопротивления.

• Заземлите заземляющие провода непосредственно на грунт или следуйте заводскимстандартам.

Процедура

1. Заземлите сенсор в соответствии с инструкциями, представленными вдокументации сенсора.

2. Заземлите измерительный преобразователь в соответствии с применимымиместными стандартами с помощью внутреннего или наружного винта заземленияизмерительного преобразователя.

Винт внутреннего заземления измерительного преобразователяРис. 3-10:

Монтаж и подключение сенсора для 4-проводных удаленных установок.

24 Micro Motion® 1700 и 2700

Page 29: Micro Motion 1700 и 2700 · 2020. 11. 5. · Руководство по установке MMI-20021325, Rev CA 2012 Январь Micro Motion® 1700 и 2700 Руководство

Винт наружного заземления измерительного преобразователяРис. 3-11:

Монтаж и подключение сенсора для 4-проводных удаленных установок.

Руководство по установке 25

Page 30: Micro Motion 1700 и 2700 · 2020. 11. 5. · Руководство по установке MMI-20021325, Rev CA 2012 Январь Micro Motion® 1700 и 2700 Руководство

4 Монтаж и подключение сенсора для9-проводных удаленных установок.Темы, рассматриваемые в этой главе

• Варианты монтажа• Подготовка 9-проводного кабеля• Подключение измерительного преобразователя к сенсору с использованием

кабеля с защитной оболочкой• Подключение измерительного преобразователя к сенсору с использованием

экранированного или армированного кабеля• Поворот интерфейса пользователя на измерительном преобразователе

(дополнительно)

• Заземление измерительного преобразователя

4.1 Варианты монтажа

Доступны два варианта монтажа измерительного преобразователя:

• Монтаж измерительного преобразователя на стене или ровной поверхности.

• Монтаж измерительного преобразователя на кронштейне для приборов.

4.1.1 Монтаж измерительного преобразователя на стене

Предварительные условия

• Используйте четыре 5/16-дюймовых болта (или болты M8) и гайки, которые могутвыдержать условия работы. Micro Motion не предоставляет болты и гайки(соответствующие болты и гайки доступны для заказа в качестве дополнительныхкомпонентов).

• Убедитесь, что поверхность является ровной и жесткой, а вибрации и избыточноедвижение отсутствуют.

Процедура

1. При необходимости измените ориентацию измерительного преобразователя намонтажном кронштейне.

a. Ослабьте каждый из четырех колпачковых винтов (4 мм).

b. Поверните кронштейн так, чтобы ориентация измерительного преобразователясоответствовала требованиям.

c. Затяните винты с усилием от 3 до 4 Н-м (от 30 до 38 дюйм-фунтов).

Монтаж и подключение сенсора для 9-проводных удаленных установок.

26 Micro Motion® 1700 и 2700

Page 31: Micro Motion 1700 и 2700 · 2020. 11. 5. · Руководство по установке MMI-20021325, Rev CA 2012 Январь Micro Motion® 1700 и 2700 Руководство

Компоненты измерительного преобразователя для 9-проводнойудаленной установки

Рис. 4-1:

A

B

C

A. Установочный кронштейнB. Колпачковые винтыC. Измерительный преобразователь

2. Прикрепите монтажный кронштейн к стене.

4.1.2 Монтаж измерительного преобразователя накронштейне для приборовПредварительные условия

• Используйте два 5/16-дюймовых U-болта (или болты M8) на 2-дюймовой трубе ичетыре соответствующих гайки, которые могут выдержать условия работы.Micro Motion не предоставляет U-болты и гайки(соответствующие болты и гайкидоступны для заказа в качестве дополнительных компонентов).

• Убедитесь, что расстояние от жесткой базы до верхней части кронштейна дляприборов составляет не менее 305 мм (12 дюймов), а диаметр кронштейна непревышает 50,8 мм (2 дюймов).

Процедура

1. При необходимости измените ориентацию измерительного преобразователя намонтажном кронштейне.

a. Ослабьте каждый из четырех колпачковых винтов (4 мм).

b. Поверните кронштейн так, чтобы ориентация измерительного преобразователясоответствовала требованиям.

c. Затяните винты с усилием от 3 до 4 Н-м (от 30 до 38 дюйм-фунтов).

Монтаж и подключение сенсора для 9-проводных удаленных установок.

Руководство по установке 27

Page 32: Micro Motion 1700 и 2700 · 2020. 11. 5. · Руководство по установке MMI-20021325, Rev CA 2012 Январь Micro Motion® 1700 и 2700 Руководство

Компоненты измерительного преобразователя для 9-проводнойудаленной установки

Рис. 4-2:

A

B

C

A. Установочный кронштейнB. Колпачковые винтыC. Измерительный преобразователь

2. Прикрепите монтажный кронштейн к кронштейну для приборов.

4.2 Подготовка 9-проводного кабеляMicro Motion предлагает три типа 9-проводных кабелей: в защитной оболочке,экранированный и армированный. Используемый тип кабеля определяет процедуруподготовки кабеля.

Выполните процедуру подготовки кабеля, соответствующую типу кабеля.

Монтаж и подключение сенсора для 9-проводных удаленных установок.

28 Micro Motion® 1700 и 2700

Page 33: Micro Motion 1700 и 2700 · 2020. 11. 5. · Руководство по установке MMI-20021325, Rev CA 2012 Январь Micro Motion® 1700 и 2700 Руководство

Подготовка кабеля с защитной оболочкойРис. 4-3:

1. Обрежьте 100 мм (4 дюйма) оболочки кабеля.2. Удалите защитную пленку и наполнительный

материал.3. Снимите фольгу, которой покрыты

изолированные провода, и разделите их.

4. Определите заземляющие провода в кабеле и соедините их вместе. Разверните провода веером вне кабеля. Сверните заземляющие провода вместе.

5. Поместите 75-миллиметровую (3-дюймовую) термоусадочную изоляцию над заземляющими проводами. Продвиньте изоляцию как можно ближе к оболочке кабеля.

6. Поместите 40-миллиметровую (1,5-дюймовую) длинную термоусадочную изоляцию над оболочкой кабеля. Изоляция должна полностью покрывать все участки заземляющих проводов, которые остаются открытыми рядом с оболочкой кабеля.

6. Не допуская сжигания кабеля, произведите нагревание для термоусадки всей изоляции. Рекомендуемая температура: 121 °C (250 °F).

1. Обрежьте 115 мм (4 ½ дюйма) оболочки кабеля.

2. Удалите защитную пленку и наполнительный материал.

3. Снимите фольгу, которой покрыты изолированные провода, и разделите их.

4. Определите заземляющие провода в кабеле. Подрежьте каждый заземляющий провод как можно ближе к оболочке кабеля.

7. Дайте кабелю остыть, а затем зачистите 5 мм (¼ дюйма) изоляции с каждого провода.

5. Поместите 40-миллиметровую (1,5-дюймовую) термоусадочную изоляцию над проводами и оболочкой кабеля. Изоляция должна полностью покрывать подрезанные концы заземляющей проводки.

Обрезка оболочки кабеля

Подрезанные заземляющие

провода

Термоусадочная

изоляция

Обрезка оболочки кабеля

Термоусадочная изоляция над

оболочкой кабеля

7. Не допуская сжигания кабеля, произведите нагревание для термоусадки всей изоляции. Рекомендуемая температура: 121 °C (250 °F).

8. Дайте кабелю остыть, а затем зачистите 5 мм (¼ дюйма) изоляции с каждого провода.

Термоусадочная изоляция над заземляющими

проводами

Подготовьте кабель с защитной

оболочкой на конце измерительного

преобразователя

Подготовьте кабель с защитной

оболочкой на конце сенсора

Монтаж и подключение сенсора для 9-проводных удаленных установок.

Руководство по установке 29

Page 34: Micro Motion 1700 и 2700 · 2020. 11. 5. · Руководство по установке MMI-20021325, Rev CA 2012 Январь Micro Motion® 1700 и 2700 Руководство

Подготовка экранированного или армированного кабеляРис. 4-4:

1. Не обрезая экран, зачистите 225 мм (9 дюймов) оболочки кабеля.

2. Зачистите 215 см (8 ½ дюйма) (215 mm) экрана с оплеткой, чтобы 10 мм (½ дюйма) экрана оставались открытыми.

3. Снимите фольговый экран, который располагается между экраном с оплеткой и внутренней оболочкой.

4. Обрежьте 100 мм (4 дюйма) внутренней оболочки.

5. Удалите защитную пленку и наполнительный материал.

6. Снимите фольгу, которой покрыты изолированные провода, и разделите их.

7. Определите заземляющие провода в кабеле и соедините их вместе. Разверните провода веером вне кабеля. Сверните заземляющие провода вместе.

8. Поместите 75-миллиметровую (3-дюймовую) длинную термоусадочную изоляцию над заземляющими проводами. Продвиньте изоляцию как можно ближе к внутренней оболочке.

9. Поместите 40-миллиметровую (1,5-дюймовую) длинную термоусадочную изоляцию над оболочкой кабеля. Изоляция должна полностью покрывать все участки заземляющих проводов, которые остаются открытыми рядом с оболочкой кабеля.

9. Не допуская сжигания кабеля, произведите нагревание для термоусадки всей изоляции. Рекомендуемая температура: 121 °C (250 °F).

1. Не обрезая экран, зачистите 175 мм (7 дюймов) внешней оболочки.

2. Зачистите 215 см (6 ½ дюйма) (165 mm) экрана с оплеткой, чтобы 10 мм (½ дюйма) экрана оставались открытыми.

3. Снимите фольговый экран, который располагается между экраном с оплеткой и внутренней оболочкой.

4. Зачистите 115 мм (4 ½ дюйма) внутренней оболочки.

5. Удалите защитную пленку и наполнительный материал.

6. Снимите фольгу, которой покрыты изолированные провода, и разделите их.

7. Определите заземляющие провода в кабеле. Подрежьте каждый заземляющий провод как можно ближе к оболочке кабеля.

10. Дайте кабелю остыть, а затем зачистите 5 мм (¼ дюйма) изоляции с каждого провода.

8. Поместите 40-миллиметровую (1,5-дюймовую) длинную термоусадочную изоляцию над оболочкой кабеля. Изоляция должна полностью покрывать подрезанные концы заземляющей проводки.

Подрезанные заземляющие

провода

Термоусадочная изоляция

Термоусадочная изоляция над оболочкой кабеля

Обрезка внутренней оболочки

Обрезка экрана с оплеткой

Обрезка внешней оболочки

Обрезка внутренней оболочки

Обрезка экрана с оплеткой

Обрезка внешней оболочки

Подготовьте экранированный или

армированный кабель на конце

сенсора

Подготовьте экранированный или

армированный кабель на конце измерительного

преобразователя

Термоусадочная изоляция над заземляющими проводами

10. Не допуская сжигания кабеля, произведите нагревание для термоусадки всей изоляции. Рекомендуемая температура: 121 °C (250 °F).

11. Дайте кабелю остыть, а затем зачистите 5 мм (¼ дюйма) изоляции с каждого провода.

Монтаж и подключение сенсора для 9-проводных удаленных установок.

30 Micro Motion® 1700 и 2700

Page 35: Micro Motion 1700 и 2700 · 2020. 11. 5. · Руководство по установке MMI-20021325, Rev CA 2012 Январь Micro Motion® 1700 и 2700 Руководство

4.2.1 Использование и типы 9-проводных кабелей MicroMotion

Типы кабелей

Micro Motion предлагает три типа 9-проводных кабелей: в защитной оболочке,экранированный и армированный. Примите во внимание следующие различия междутипами кабелей:

• Армированный кабель обеспечивает механическую защиту проводов кабеля.

• Кабель с защитной оболочкой обладает меньшим радиусом изгиба, чемэкранированный или армированный кабель.

• Если требуется соответствие требованиям ATEX, различные типы кабелей обладаютразличными требованиями относительно установки.

Типы кабелей с защитной оболочкой

Все типы кабелей можно заказать с оболочкой PVC или тефлоновой® оболочкой FEP.Тефлоновая оболочка FEP требуется для следующих типов установки:

• Все установки, включающие сенсор серии T.

• Все установки с длиной кабеля 75 м (250 футов) или более, номинальным потокомменее 20 процентов и изменениями температуры окружающей среды более +20 °C(+68 °F).

Материал оболочки кабеля и диапазоны температурТабл. 4-1:

Температура обслуживания Температура работы

Материал кабелей соболочкой

Нижний предел Верхний предел Нижний предел Верхний предел

Полихлорвинил –20 °C (–4 °F) +90 °C (+194 °F) –40 °C (–40 °F) +105 °C (+221 °F)

Тефлон FEP –40 °C (–40 °F) +90 °C (+194 °F) –60 °C (–76 °F) +150 °C (+302 °F)

Радиус изгиба кабеля

Радиус изгиба кабеля с защитной оболочкойТабл. 4-2:

Материал защитнойоболочки

Внешнийдиаметр

Минимальный радиус изгиба

Статические условия(без нагрузки)

До динамическойнагрузки

Полихлорвинил 10 мм (0,415дюйма)

80 мм (3–1/8 дюйма) 159 мм (6–1/4 дюйма)

Тефлон FEP 9 мм (0,340дюйма)

67 мм (2–5/8 дюйма) 131 мм (5–1/8 дюйма)

Монтаж и подключение сенсора для 9-проводных удаленных установок.

Руководство по установке 31

Page 36: Micro Motion 1700 и 2700 · 2020. 11. 5. · Руководство по установке MMI-20021325, Rev CA 2012 Январь Micro Motion® 1700 и 2700 Руководство

Радиус изгиба экранированного кабеляТабл. 4-3:

Материал защитнойоболочки

Внешнийдиаметр

Минимальный радиус изгиба

Статические условия(без нагрузки)

До динамическойнагрузки

Полихлорвинил 14 мм (0,2дюйма)

108 мм (4–1/4 дюйма) 216 мм (8–1/2 дюйма)

Тефлон FEP 11 мм (0,425дюйма)

83 мм (3–1/4 дюйма) 162 мм (6–3/8 дюйма)

Радиус изгиба армированного кабеляТабл. 4-4:

Материал защитнойоболочки

Внешнийдиаметр

Минимальный радиус изгиба

Статические условия(без нагрузки)

До динамическойнагрузки

Полихлорвинил 14 мм (0,525дюйма)

108 мм (4–1/4 дюйма) 216 мм (8–1/2 дюйма)

Тефлон FEP 9 мм (0,340дюйма)

83 мм (3–1/4 дюйма) 162 мм (6–3/8 дюйма)

Рисунки кабелей

Поперечное сечение кабеля с защитной оболочкойРис. 4-5:

A

C (4)

B (4)

D (5)

A. Внешняя оболочкаB. Заземляющий провод (4)

C. Фольговый экран (4)

D. Наполнитель (5)

Монтаж и подключение сенсора для 9-проводных удаленных установок.

32 Micro Motion® 1700 и 2700

Page 37: Micro Motion 1700 и 2700 · 2020. 11. 5. · Руководство по установке MMI-20021325, Rev CA 2012 Январь Micro Motion® 1700 и 2700 Руководство

Поперечное сечение экранированного кабеляРис. 4-6:

A

C (1)

B

D

E (4)

F (4)G (5)

A. Внешняя оболочкаB. Покрытый оловом медный экран с оплеткойC. Фольговый экран (1)

D. Внутренняя оболочкаE. Заземляющий провод (4)

F. Фольговый экран (4)

G. Наполнитель (5)

Поперечное сечение армированного кабеляРис. 4-7:

A

C (1)

B

D

E (4)

F (4)G (5)

A. Внешняя оболочкаB. Экран с оплеткой из нержавеющей сталиC. Фольговый экран (1)

D. Внутренняя оболочкаE. Заземляющий провод (4)

F. Фольговый экран (4)

G. Наполнитель (5)

Монтаж и подключение сенсора для 9-проводных удаленных установок.

Руководство по установке 33

Page 38: Micro Motion 1700 и 2700 · 2020. 11. 5. · Руководство по установке MMI-20021325, Rev CA 2012 Январь Micro Motion® 1700 и 2700 Руководство

4.3 Подключение измерительногопреобразователя к сенсору с использованиемкабеля с защитной оболочкойПредварительные условия

Для установок ATEX необходимо установить кабель с защитной оболочкой в герметичнозакрытом металлическом кабелепроводе, предоставляемом пользователем, которыйобеспечивает 360-градусное конечное экранирование для проложенного кабеля.

ОСТОРОЖНО!

Проводка сенсора является искробезопасной. Чтобы обеспечить искробезопасность проводкисенсора, обеспечьте отделение проводки сенсора от проводки источника питания и выходов.

ОСТОРОЖНО!

Держите кабель вдали от таких устройств, как трансформаторы, двигатели и линииэлектропередачи, которые создают большие магнитные поля. Неправильная установкакабеля, кабельного сальника или кабелепровода может привести к неточным измерениямили отказу расходомера.

ОСТОРОЖНО!

Неправильная герметизация корпуса может привести к воздействию жидкости наэлектронные компоненты и, как следствие, к появлению ошибок в измерениях или отказурасходомера. Установите отводные ветви в кабелепроводе или кабеле, если необходимо.Осмотрите и смажьте все прокладки и уплотнительные кольца. Полностью закройте изатяните все крышки корпуса и отверстия кабелепровода.

Процедура

1. Проведите кабель через кабелепровод. Не устанавливайте 9-проводной кабель исиловой кабель в одном кабелепроводе.

2. Чтобы предотвратить захват разъемов кабелепровода витками резьбы отверстийкабелепровода, нанесите токопроводящую противозадирную смазку на резьбу илиоберните резьбу двумя или тремя слоями ленты PTFE.

Оборачивайте резьбу лентой в обратном направлении, чтобы наружная резьбаповорачивалась при установки в гнездовое отверстие кабелепровода.

3. Снимите крышку клеммной коробки и торцевую крышку базового процессора.

4. Выполните следующие действия на сенсоре и измерительном преобразователе:

a. Подключите штырьковый разъем кабелепровода и водонепроницаемыеуплотнения к отверстию кабелепровода для 9-проводного кабеля.

b. Проведите кабель через отверстие кабелепровода для 9-проводного кабеля.

c. Вставьте зачищенный конец каждого провода в соответствующую клемму насенсоре и измерительном преобразователе с использованием цветовыхобозначений (см. Табл. 4-5). Оголенные провода не должны оставатьсяоткрытыми.

Монтаж и подключение сенсора для 9-проводных удаленных установок.

34 Micro Motion® 1700 и 2700

Page 39: Micro Motion 1700 и 2700 · 2020. 11. 5. · Руководство по установке MMI-20021325, Rev CA 2012 Январь Micro Motion® 1700 и 2700 Руководство

ПримечаниеДля сенсоров ELITE®, серии H, серии T и некоторых сенсоров серии F совместите провод склеммой с использованием цветовых обозначений на внутренней стороне крышкиклеммной коробки сенсора.

Обозначения клемм сенсоров и измерительныхпреобразователей

Табл. 4-5:

Цвет провода Клемма сенсора Клеммаизмерительногопреобразователя

Функция

Черный Нет подключения 0 Провода заземления

Коричневый 1 1 Возбуждение +

Красный 2 2 Возбуждение –

Оранжевый 3 3 Температура –

Желтый 4 4 Температура на выходе

Зеленый 5 5 Выход левоготензосенсора +

Синий 6 6 Выход правоготензосенсора +

Фиолетовый 7 7 Температура +

Серый 8 8 Выход правоготензосенсора –

Белый 9 9 Выход левоготензосенсора –

d. Затяните винты для закрепления провода.

e. Обеспечьте целостность прокладок, смажьте все уплотнительные кольца, азатем установите крышки клеммной коробки и корпуса измерительногопреобразователя и затяните все винты по мере необходимости.

4.3.1 Клеммы сенсоров и измерительных преобразователей

Монтаж и подключение сенсора для 9-проводных удаленных установок.

Руководство по установке 35

Page 40: Micro Motion 1700 и 2700 · 2020. 11. 5. · Руководство по установке MMI-20021325, Rev CA 2012 Январь Micro Motion® 1700 и 2700 Руководство

Клеммы сенсоров ELITE, серии H, серии T и некоторых сенсоров серии FРис. 4-8:

D

I

H

FE

A B C

G

A. ФиолетовыйB. ЖелтыйC. ОранжевыйD. КоричневыйE. БелыйF. ЗеленыйG. КрасныйH. СерыйI. Синий

Клеммы сенсоров серии F, D и DLРис. 4-9:

Монтаж и подключение сенсора для 9-проводных удаленных установок.

36 Micro Motion® 1700 и 2700

Page 41: Micro Motion 1700 и 2700 · 2020. 11. 5. · Руководство по установке MMI-20021325, Rev CA 2012 Январь Micro Motion® 1700 и 2700 Руководство

модель 2700 клеммы измерительного преобразователяРис. 4-10:

AB

C

DE

F

GHI

J

K

A. КоричневыйB. ФиолетовыйC. ЖелтыйD. ОранжевыйE. СерыйF. СинийG. БелыйH. ЗеленыйI. КрасныйJ. Установочный винтK. Заземляющий винт (черный)

4.4 Подключение измерительногопреобразователя к сенсору с использованиемэкранированного или армированного кабеля

Предварительные условия

Для установок ATEX экранированный или армированный кабель необходимоустанавливать с кабельными сальниками как на конце сенсора, так и на концеизмерительного преобразователя. В компании Micro Motion можно приобрести кабельныесальники, отвечающие требованиям ATEX. Можно использовать кабельные сальникидругих поставщиков.

ОСТОРОЖНО!

Держите кабель вдали от таких устройств, как трансформаторы, двигатели и линииэлектропередачи, которые создают большие магнитные поля. Неправильная установкакабеля, кабельного сальника или кабелепровода может привести к неточным измерениямили отказу расходомера.

Монтаж и подключение сенсора для 9-проводных удаленных установок.

Руководство по установке 37

Page 42: Micro Motion 1700 и 2700 · 2020. 11. 5. · Руководство по установке MMI-20021325, Rev CA 2012 Январь Micro Motion® 1700 и 2700 Руководство

ОСТОРОЖНО!

Установить кабельные сальники в отверстие 9-проводного кабелепровода в корпусеизмерительного преобразователя и клеммной коробке сенсора. Убедитесь, что заземляющиепровода и экраны не контактируют с клеммной коробкой или корпусом измерительногопреобразователя. Неправильная установка кабеля или кабельных сальников может привестик неточным измерениям или отказу расходомера.

ОСТОРОЖНО!

Неправильная герметизация корпуса может привести к воздействию жидкости наэлектронные компоненты и, как следствие, к появлению ошибок в измерениях или отказурасходомера. Установите отводные ветви в кабелепроводе или кабеле, если необходимо.Осмотрите и смажьте все прокладки и уплотнительные кольца. Полностью закройте изатяните все крышки корпуса и отверстия кабелепровода.

Процедура

1. Идентифицируйте кабельный сальник и кабель (см. Рис. 4-11).

Кабельный сальник и кабель (изображение в разобранном виде)Рис. 4-11:

A B C D

E

F

G H I

A. КабельB. Герметизирующая гайкаC. Уплотнительная гайкаD. Медное уплотнительное кольцоE. Экран с оплеткойF. КабельG. Лента или термоусадочная изоляцияH. Зажимная шайба (показана как составная часть соединительной муфты)

I. Соединительная муфта

2. Отвинтите соединительную муфту от уплотнительной гайки.

3. Вверните соединительную муфту в отверстие кабелепровода для 9-проводногокабеля. Затяните ее на один оборот после заворота рукой до упора.

4. Наденьте уплотнительное кольцо, уплотнительную гайку и герметизирующуюгайку на кабель. Убедитесь, что уплотнительное кольцо ориентировано такимобразом, что конус правильно состыкован с коническим концом соединительноймуфты.

5. Пропустите кабель через соединительную муфту таким образом, чтобы надетьэкран с оплеткой на конический конец соединительной муфты.

Монтаж и подключение сенсора для 9-проводных удаленных установок.

38 Micro Motion® 1700 и 2700

Page 43: Micro Motion 1700 и 2700 · 2020. 11. 5. · Руководство по установке MMI-20021325, Rev CA 2012 Январь Micro Motion® 1700 и 2700 Руководство

6. Наденьте уплотнительное кольцо на экран с оплеткой.

7. Заверните уплотнительную гайку на соединительной муфте. Затянитеуплотнительную гайку и герметизирующую гайку рукой, чтобы обеспечить захватэкрана с оплеткой уплотнительным кольцом.

8. Используйте 25-миллиметровый (1-дюймовый) ключ, чтобы затянутьгерметизирующую гайку и уплотнительную гайку с усилием 27–34 Н-м (20–25футо-фунтов). Изображение кабельного сальника в сборе см. на Рис. 4-12.

Поперечное сечение кабельного сальника с кабелем в сбореРис. 4-12:

A B C D

E F

G

A

A. КабельB. Герметизирующая гайкаC. УплотнениеD. Уплотнительная гайкаE. Экран с оплеткойF. Медное уплотнительное кольцоG. Соединительная муфта

9. Снимите крышку клеммной коробки и торцевую крышку базового процессора.

10. Подключите кабель к сенсору и измерительному преобразователю в соответствиисо следующей процедурой:

a. Вставьте зачищенный конец каждого провода в соответствующую клемму насенсоре и измерительном преобразователе с использованием цветовыхобозначений (см. Табл. 4-6). Оголенные провода не должны оставатьсяоткрытыми.

ПримечаниеДля сенсоров ELITE®, серии H, серии T и некоторых сенсоров серии F совместите провод склеммой с использованием цветовых обозначений на внутренней стороне крышкиклеммной коробки сенсора.

Обозначения клемм сенсоров и измерительныхпреобразователей

Табл. 4-6:

Цвет провода Клемма сенсора Клеммаизмерительногопреобразователя

Функция

Черный Нет подключения 0 Провода заземления

Монтаж и подключение сенсора для 9-проводных удаленных установок.

Руководство по установке 39

Page 44: Micro Motion 1700 и 2700 · 2020. 11. 5. · Руководство по установке MMI-20021325, Rev CA 2012 Январь Micro Motion® 1700 и 2700 Руководство

Обозначения клемм сенсоров и измерительныхпреобразователей (продолжение)

Табл. 4-6:

Цвет провода Клемма сенсора Клеммаизмерительногопреобразователя

Функция

Коричневый 1 1 Возбуждение +

Красный 2 2 Возбуждение –

Оранжевый 3 3 Температура –

Желтый 4 4 Температура на выходе

Зеленый 5 5 Выход левоготензосенсора +

Синий 6 6 Выход правоготензосенсора +

Фиолетовый 7 7 Температура +

Серый 8 8 Выход правоготензосенсора –

Белый 9 9 Выход левоготензосенсора –

b. Затяните винты для закрепления проводов.

c. Обеспечьте целостность прокладок, смажьте все уплотнительные кольца, азатем установите крышки клеммной коробки и корпуса измерительногопреобразователя и затяните все винты по мере необходимости.

4.4.1 Клеммы сенсоров и измерительных преобразователей

Монтаж и подключение сенсора для 9-проводных удаленных установок.

40 Micro Motion® 1700 и 2700

Page 45: Micro Motion 1700 и 2700 · 2020. 11. 5. · Руководство по установке MMI-20021325, Rev CA 2012 Январь Micro Motion® 1700 и 2700 Руководство

Клеммы сенсоров ELITE, серии H, серии T и некоторых сенсоров серии FРис. 4-13:

D

I

H

FE

A B C

G

A. ФиолетовыйB. ЖелтыйC. ОранжевыйD. КоричневыйE. БелыйF. ЗеленыйG. КрасныйH. СерыйI. Синий

Клеммы сенсоров серии F, D и DLРис. 4-14:

Монтаж и подключение сенсора для 9-проводных удаленных установок.

Руководство по установке 41

Page 46: Micro Motion 1700 и 2700 · 2020. 11. 5. · Руководство по установке MMI-20021325, Rev CA 2012 Январь Micro Motion® 1700 и 2700 Руководство

модель 2700 клеммы измерительного преобразователяРис. 4-15:

AB

C

DE

F

GHI

J

K

A. КоричневыйB. ФиолетовыйC. ЖелтыйD. ОранжевыйE. СерыйF. СинийG. БелыйH. ЗеленыйI. КрасныйJ. Установочный винтK. Заземляющий винт (черный)

4.5 Поворот интерфейса пользователя наизмерительном преобразователе(дополнительно)Интерфейс пользователя на электронном модуле измерительного преобразователя можноповернуть из исходного положения на 90º или 180°.

Монтаж и подключение сенсора для 9-проводных удаленных установок.

42 Micro Motion® 1700 и 2700

Page 47: Micro Motion 1700 и 2700 · 2020. 11. 5. · Руководство по установке MMI-20021325, Rev CA 2012 Январь Micro Motion® 1700 и 2700 Руководство

Компоненты дисплеяРис. 4-16:

A. Корпус измерительного преобразователяB. Внутренняя панельC. Модуль дисплеяD. Винты дисплеяE. Зажим торцевой крышкиF. Колпачковый винтG. Крышка дисплея

Процедура

1. Выключите подачу питания на блок.

2. Снимите зажим торцевой крышки путем извлечения колпачкового винта.

3. Поверните крышку дисплея против часовой стрелки, чтобы извлечь его изосновного корпуса.

4. Осторожно ослабьте (и удалите при необходимости) полузахваченные винтыдисплей, удерживая модуль дисплея на месте.

5. Осторожно вытягивайте модуль дисплея из основного корпуса, пока штырьковыевыводы внутренней панели не будут извлечены из модуля дисплея.

ПримечаниеЕсли штырьки дисплея выходят из платы вместе с модулем дисплея, извлеките штырьки иустановите их на место.

6. Поверните модуль дисплея в необходимое положение.

7. Вставьте штырьковые выводы внутренней панели в отверстия модуля дисплея,чтобы зафиксировать дисплей в новом положении.

8. Если винты дисплея были извлечены, совместите их с отверстиями на внутреннейпанели, а затем повторно установите и затяните их.

9. Поместите крышку дисплея на основной корпус.

10. Поворачивайте крышку дисплея по часовой стрелке до упора.

Монтаж и подключение сенсора для 9-проводных удаленных установок.

Руководство по установке 43

Page 48: Micro Motion 1700 и 2700 · 2020. 11. 5. · Руководство по установке MMI-20021325, Rev CA 2012 Январь Micro Motion® 1700 и 2700 Руководство

11. Установите зажим торцевой крышки, повторно установив и затянув колпачковыйвинт.

12. Восстановите подачу питания на измерительный преобразователь.

4.6 Заземление измерительного преобразователяПри 9-проводной удаленной установке заземление блока «измерительныйпреобразователь/базовый процессор» и сенсора выполняется по отдельности.

Предварительные условия

ОСТОРОЖНО!

Неправильное заземление может привести к неточным измерениям или отказу расходомера.Неисполнение требований по искробезопасности в опасной зоне может привести к взрыву.

ПримечаниеДля установки в опасных зонах в Европе см. стандарт EN 60079-14 или национальные стандарты.

Если национальные стандарты не действуют, выполните следующие инструкции позаземлению:

• Для заземления используйте медный провод 14 AWG (2,5 мм2) или большегоразмера.

• Все заземляющие провода должны быть как можно короче, менее 1 Ома полногосопротивления.

• Заземлите заземляющие провода непосредственно на грунт или следуйте заводскимстандартам.

Процедура

1. Заземлите сенсор в соответствии с инструкциями, представленными вдокументации сенсора.

2. Заземлите блок «измерительный преобразователь/базовый процессор» всоответствии с применимыми местными стандартами с помощью внутреннего илинаружного винта заземления измерительного преобразователя.

Винт внутреннего заземления измерительного преобразователяРис. 4-17:

Монтаж и подключение сенсора для 9-проводных удаленных установок.

44 Micro Motion® 1700 и 2700

Page 49: Micro Motion 1700 и 2700 · 2020. 11. 5. · Руководство по установке MMI-20021325, Rev CA 2012 Январь Micro Motion® 1700 и 2700 Руководство

Винт наружного заземления измерительного преобразователяРис. 4-18:

Монтаж и подключение сенсора для 9-проводных удаленных установок.

Руководство по установке 45

Page 50: Micro Motion 1700 и 2700 · 2020. 11. 5. · Руководство по установке MMI-20021325, Rev CA 2012 Январь Micro Motion® 1700 и 2700 Руководство

5 Монтаж и подключение сенсора дляудаленного базового процессора приустановке удаленного сенсораТемы, рассматриваемые в этой главе

• Варианты монтажа• Монтаж удаленного базового процессора• Подготовка 4-проводного кабеля• Подключение измерительного преобразователя к удаленному базовому

процессору.• Подготовка 9-проводного кабеля• Подключение удаленного базового процессора к сенсору с использованием

кабеля с защитной оболочкой• Подключение удаленного базового процессора к сенсору с использованием

экранированного или армированного кабеля• Поворот интерфейса пользователя на измерительном преобразователе

(дополнительно)

• Заземление измерительного преобразователя и удаленного базовогопроцессора

5.1 Варианты монтажа

Доступны два варианта монтажа измерительного преобразователя:

• Монтаж измерительного преобразователя на стене или ровной поверхности.

• Монтаж измерительного преобразователя на кронштейне для приборов.

5.1.1 Монтаж измерительного преобразователя на стене

Предварительные условия

• Используйте четыре 5/16-дюймовых болта (или болты M8) и гайки, которые могутвыдержать условия работы. Micro Motion не предоставляет болты и гайки(соответствующие болты и гайки доступны для заказа в качестве дополнительныхкомпонентов).

• Убедитесь, что поверхность является ровной и жесткой, а вибрации и избыточноедвижение отсутствуют.

Монтаж и подключение сенсора для удаленного базового процессора при установке удаленного сенсора

46 Micro Motion® 1700 и 2700

Page 51: Micro Motion 1700 и 2700 · 2020. 11. 5. · Руководство по установке MMI-20021325, Rev CA 2012 Январь Micro Motion® 1700 и 2700 Руководство

Процедура

1. При необходимости измените ориентацию измерительного преобразователя намонтажном кронштейне.

a. Снимите торцевую крышку с корпуса клеммной коробки.

b. Ослабьте каждый из четырех колпачковых винтов (4 мм).

c. Поверните кронштейн так, чтобы ориентация измерительного преобразователясоответствовала требованиям.

d. Затяните винты с усилием от 3 до 4 Н-м (от 30 до 38 дюйм-фунтов).

e. Установите торцевую крышку клеммной коробки.

Компоненты измерительного преобразователя для 4-проводнойудаленной установки (алюминиевый корпус)

Рис. 5-1:

A. Торцевая крышкаB. Колпачковые винтыC. Измерительный преобразовательD. Установочный кронштейн

Монтаж и подключение сенсора для удаленного базового процессора при установке удаленного сенсора

Руководство по установке 47

Page 52: Micro Motion 1700 и 2700 · 2020. 11. 5. · Руководство по установке MMI-20021325, Rev CA 2012 Январь Micro Motion® 1700 и 2700 Руководство

Компоненты измерительного преобразователя для 4-проводнойудаленной установки (корпус из нержавеющей стали)

Рис. 5-2:

A

B

D

C

A. Торцевая крышкаB. Колпачковые винтыC. Измерительный преобразовательD. Установочный кронштейн

2. Прикрепите монтажный кронштейн к стене.

5.1.2 Монтаж измерительного преобразователя накронштейне для приборов

Предварительные условия

• Используйте два 5/16-дюймовых U-болта (или болты M8) на 2-дюймовой трубе ичетыре соответствующих гайки, которые могут выдержать условия работы.Micro Motion не предоставляет U-болты и гайки(соответствующие болты и гайкидоступны для заказа в качестве дополнительных компонентов).

• Убедитесь, что расстояние от жесткой базы до верхней части кронштейна дляприборов составляет не менее 305 мм (12 дюймов), а диаметр кронштейна непревышает 50,8 мм (2 дюймов).

Процедура

1. При необходимости измените ориентацию измерительного преобразователя намонтажном кронштейне.

a. Снимите торцевую крышку с корпуса клеммной коробки.

b. Ослабьте каждый из четырех колпачковых винтов (4 мм).

c. Поверните кронштейн так, чтобы ориентация измерительного преобразователясоответствовала требованиям.

d. Затяните винты с усилием от 3 до 4 Н-м (от 30 до 38 дюйм-фунтов).

e. Установите торцевую крышку клеммной коробки.

Монтаж и подключение сенсора для удаленного базового процессора при установке удаленного сенсора

48 Micro Motion® 1700 и 2700

Page 53: Micro Motion 1700 и 2700 · 2020. 11. 5. · Руководство по установке MMI-20021325, Rev CA 2012 Январь Micro Motion® 1700 и 2700 Руководство

Компоненты измерительного преобразователя для 4-проводнойудаленной установки (алюминиевый корпус)

Рис. 5-3:

A. Торцевая крышкаB. Колпачковые винтыC. Измерительный преобразовательD. Установочный кронштейн

Компоненты измерительного преобразователя для 4-проводнойудаленной установки (корпус из нержавеющей стали)

Рис. 5-4:

A

B

D

C

A. Торцевая крышкаB. Колпачковые винтыC. Измерительный преобразовательD. Установочный кронштейн

2. Прикрепите монтажный кронштейн к кронштейну для приборов.

Монтаж и подключение сенсора для удаленного базового процессора при установке удаленного сенсора

Руководство по установке 49

Page 54: Micro Motion 1700 и 2700 · 2020. 11. 5. · Руководство по установке MMI-20021325, Rev CA 2012 Январь Micro Motion® 1700 и 2700 Руководство

5.2 Монтаж удаленного базового процессораВыполнение этой процедуры требуется только для удаленного базового процессора сустановкой удаленных измерительных преобразователей.

Предварительные условия

Монтаж удаленного базового процессора на стене:

• Используйте четыре 5/16-дюймовых болта (или болты M8) и гайки, которые могутвыдержать условия работы. Micro Motion не предоставляет болты и гайки(соответствующие болты и гайки доступны для заказа в качестве дополнительныхкомпонентов).

• Убедитесь, что поверхность является ровной и жесткой, а вибрации и избыточноедвижение отсутствуют.

Монтаж удаленного базового процессора на кронштейне для приборов:

• Используйте два 5/16-дюймовых U-болта (или болты M8) на 2-дюймовой трубе ичетыре соответствующих гайки, которые могут выдержать условия работы.Micro Motion не предоставляет U-болты и гайки(соответствующие болты и гайкидоступны для заказа в качестве дополнительных компонентов).

• Убедитесь, что расстояние от жесткой базы до верхней части кронштейна дляприборов составляет не менее 305 мм (12 дюймов), а диаметр кронштейна непревышает 50,8 мм (2 дюймов).

Процедура

1. При необходимости измените ориентацию корпуса базового процессора накронштейне.

a. Ослабьте каждый из четырех колпачковых винтов (4 мм).

b. Поверните кронштейн так, чтобы ориентация основного процессорасоответствовала требованиям.

c. Затяните винты с усилием от 3 до 4 Н-м (от 30 до 38 дюйм-фунтов).

Компоненты удаленного основного процессораРис. 5-5:

A

B

A. Установочный кронштейнB. Колпачковые винты

2. Прикрепите монтажный кронштейн к кронштейну для приборов или стене.

Монтаж и подключение сенсора для удаленного базового процессора при установке удаленного сенсора

50 Micro Motion® 1700 и 2700

Page 55: Micro Motion 1700 и 2700 · 2020. 11. 5. · Руководство по установке MMI-20021325, Rev CA 2012 Январь Micro Motion® 1700 и 2700 Руководство

5.3 Подготовка 4-проводного кабеля

ВажноКабельные сальники, предоставляемые пользователем, должны предоставлять возможностьтерминирования заземляющих проводов.

ПримечаниеПри установке неэкранированного кабеля в сплошной металлический кабелепровод с 360-градусным конечным экранированием необходимо только подготовить кабель — выполнениепроцедуры экранирования не требуется.

Подготовка 4-проводного кабеляРис. 5-6:

Кабельный сальник,предоставляемый

пользователем

Металлический кабелепровод

Кабельные сальникиРазводка кабелей

Проложите кабелепровод до

сенсора

Дважды оберните заземляющие провода вокруг экрана и отрежьте избыток проводов заземления.

Кабельный сальникMicro Motion

Проведите провода через

сальник.Заделайте

заземляющие провода в сальнике.

Снимите крышку базового процессора

Перейдите к процедуре

экранирования

Выполнено(не проводите

процедуру экранирования)

Поставщик сальника

Проложите кабель в кабелепроводе

Заземляющие провода, обернутые вокруг экрана

Тип сальника

Проведите провода через гайку сальника и зажимную вставку.

Зажимнаявставка

Гайка кабельного сальника

1. Зачистите 115 мм (4 1/2 дюйма) оболочки кабеля.

2. Удалите защитную пленку и наполнительный материал.

3. Зачистите все, кроме 19 мм (3/4 дюйма) экрана.

1. Зачистите 108 мм (4 1/4 дюйма) оболочки кабеля.

2. Удалите защитную пленку и наполнительный материал.

3. Зачистите все, кроме 12 мм (1/2 дюйма) экрана.

NPT M20

Монтаж и подключение сенсора для удаленного базового процессора при установке удаленного сенсора

Руководство по установке 51

Page 56: Micro Motion 1700 и 2700 · 2020. 11. 5. · Руководство по установке MMI-20021325, Rev CA 2012 Январь Micro Motion® 1700 и 2700 Руководство

Экранирование 4-проводного кабеляРис. 5-7:

Сборка сальника1. Сложите экран или оплетку над зажимной вставкой и на расстоянии 3 мм (1/8

дюйма) за уплотнительным кольцом.

2. Установите корпус уплотнения в отверстие кабелепровода на корпусе базового процессора.

3. Проведите провода через корпус сальника и затяните гайку на корпусе сальника.

Нанесение термоусадочной изоляции1. Поместите экранированную термоусадочную изоляцию над

проводами заземления. Убедитесь, что провода закрыты полностью.

2. Примените нагрев (120 °C или 250 °F) для усадки изоляции. Не допускайте сжигания кабеля.

3. Установите зажимную вставку таким образом, чтобы ее внутренний торец был заподлицо с оплеткой термоусадочной изоляции.

Тип кабельного

экрана

С оплеткой(армированны

й кабель)

С фольгой(экранированн

ый кабель)

Выполнено

Заделайте экран и заземляющие

провода в сальнике

Соберите сальник в соответствии с инструкциями поставщика

Поставщик сальника

Кабельный сальник

Micro Motion

Кабельный сальник,

предоставляемый

пользователем

От процедуры подготовки

После применения нагрева

Сложенный экран

Корпус кабельного

сальника

Тип сальника M20

Обрежьте 7 мм экранированной

термоусадочной муфты

Термоусадочная экранирующаяоболочка

Обрезка

NPT

5.3.1 Использование и типы 4-проводных кабелейMicro Motion предлагает два типа 4-проводных кабелей: экранированный иармированный. Оба типа содержат экранированные заземляющие провода

4-проводной кабель, предоставляемый Micro Motion, состоит из одной пары красного ичерного проводов 18 AWG (0,75 мм2) для подключения постоянного тока и одной парыбелого и зеленого проводов 22 AWG (0,35 мм2) для подключения RS-485.

4-проводный кабель, обеспечиваемый пользователем, должен отвечать следующимтребованиям:

• Конструкция в виде витой пары.

Монтаж и подключение сенсора для удаленного базового процессора при установке удаленного сенсора

52 Micro Motion® 1700 и 2700

Page 57: Micro Motion 1700 и 2700 · 2020. 11. 5. · Руководство по установке MMI-20021325, Rev CA 2012 Январь Micro Motion® 1700 и 2700 Руководство

• Соблюдение требований относительно установки в опасной зоне при установкебазового процессора в опасной зоне.

• Калибр проводов, соответствующий длине кабеля между базовым процессором иизмерительным преобразователем.

Калибр проводовТабл. 5-1:

Калибр проводов Максимальная длина кабеля

Постоянный ток, 22 AWG (0,35 мм2) 90 м (300 футов)

Постоянный ток, 20 AWG (0,5 мм2) 150 м (500 футов)

Постоянный ток, 18 AWG (0,8 мм2) 300 м (1000 футов)

RS-485 22 AWG (0,35 мм2) или более 300 м (1000 футов)

5.4 Подключение измерительногопреобразователя к удаленному базовомупроцессору.

1. При установке кабельного сальника Micro Motion, предоставляемогопользователем, на корпусе базового процессора, идентифицируйте кабельныйсальник для использования в отверстии кабелепровода 4-проводного кабеля.

Идентификация кабельных сальниковРис. 5-8:

C

A

B

A. Кабельный сальник, используемый в отверстии кабелепровода 4-проводного кабеляB. Кабельный сальник, используемый в отверстии кабелепровода 9-проводного кабеля, 3/4

дюйма–14 NPT

C. Кабельные сальники, используемые для измерительного преобразователя, 1/2 дюйма–14NPT или M20x1,5

2. Подключите кабель к базовому процессору согласно описанию в документациисенсора.

Монтаж и подключение сенсора для удаленного базового процессора при установке удаленного сенсора

Руководство по установке 53

Page 58: Micro Motion 1700 и 2700 · 2020. 11. 5. · Руководство по установке MMI-20021325, Rev CA 2012 Январь Micro Motion® 1700 и 2700 Руководство

3. Проведите провода от удаленного базового процессора через отверстиекабелепровода.

4. Подключите провода к соответствующим клеммам на стыковочном коннекторе.

ВажноНе заземляйте экран, оплетку или заземляющие провода на измерительном преобразователе.

СоветВозможно, извлечение стыковочного коннектора из гнезда позволит упростить процедуруподключения проводов. В этом случае необходимо надежно зафиксировать стыковочныйконнектор на месте и затянуть винты стыковочного коннектора во избежание его случайногоотсоединения.

Способ подключения проводки для измерительныхпреобразователей с алюминиевым корпусом

Рис. 5-9:

A. 4-проводной кабельB. Стыковочный коннектор

Монтаж и подключение сенсора для удаленного базового процессора при установке удаленного сенсора

54 Micro Motion® 1700 и 2700

Page 59: Micro Motion 1700 и 2700 · 2020. 11. 5. · Руководство по установке MMI-20021325, Rev CA 2012 Январь Micro Motion® 1700 и 2700 Руководство

Способ подключения проводки для измерительныхпреобразователей с корпусом из нержавеющей стали

Рис. 5-10:

A

VDC+VDC–

RS-485ARS-485B

B

A. 4-проводной кабельB. Стыковочный коннектор

5.5 Подготовка 9-проводного кабеляMicro Motion предлагает три типа 9-проводных кабелей: в защитной оболочке,экранированный и армированный. Используемый тип кабеля определяет процедуруподготовки кабеля.

Выполните процедуру подготовки кабеля, соответствующую типу кабеля.

Монтаж и подключение сенсора для удаленного базового процессора при установке удаленного сенсора

Руководство по установке 55

Page 60: Micro Motion 1700 и 2700 · 2020. 11. 5. · Руководство по установке MMI-20021325, Rev CA 2012 Январь Micro Motion® 1700 и 2700 Руководство

Подготовка кабеля с защитной оболочкойРис. 5-11:

1. Обрежьте 100 мм (4 дюйма) оболочки кабеля.2. Удалите защитную пленку и наполнительный

материал.3. Снимите фольгу, которой покрыты

изолированные провода, и разделите их.

4. Определите заземляющие провода в кабеле и соедините их вместе. Разверните провода веером вне кабеля. Сверните заземляющие провода вместе.

5. Поместите 75-миллиметровую (3-дюймовую) термоусадочную изоляцию над заземляющими проводами. Продвиньте изоляцию как можно ближе к оболочке кабеля.

6. Поместите 40-миллиметровую (1,5-дюймовую) длинную термоусадочную изоляцию над оболочкой кабеля. Изоляция должна полностью покрывать все участки заземляющих проводов, которые остаются открытыми рядом с оболочкой кабеля.

6. Не допуская сжигания кабеля, произведите нагревание для термоусадки всей изоляции. Рекомендуемая температура: 121 °C (250 °F).

1. Обрежьте 115 мм (4 ½ дюйма) оболочки кабеля.

2. Удалите защитную пленку и наполнительный материал.

3. Снимите фольгу, которой покрыты изолированные провода, и разделите их.

4. Определите заземляющие провода в кабеле. Подрежьте каждый заземляющий провод как можно ближе к оболочке кабеля.

7. Дайте кабелю остыть, а затем зачистите 5 мм (¼ дюйма) изоляции с каждого провода.

5. Поместите 40-миллиметровую (1,5-дюймовую) термоусадочную изоляцию над проводами и оболочкой кабеля. Изоляция должна полностью покрывать подрезанные концы заземляющей проводки.

Обрезка оболочки кабеля

Подрезанные заземляющие

провода

Термоусадочная

изоляция

Обрезка оболочки кабеля

Термоусадочная изоляция над

оболочкой кабеля

7. Не допуская сжигания кабеля, произведите нагревание для термоусадки всей изоляции. Рекомендуемая температура: 121 °C (250 °F).

8. Дайте кабелю остыть, а затем зачистите 5 мм (¼ дюйма) изоляции с каждого провода.

Термоусадочная изоляция над заземляющими

проводами

Подготовьте кабель с защитной

оболочкой на конце измерительного

преобразователя

Подготовьте кабель с защитной

оболочкой на конце сенсора

Монтаж и подключение сенсора для удаленного базового процессора при установке удаленного сенсора

56 Micro Motion® 1700 и 2700

Page 61: Micro Motion 1700 и 2700 · 2020. 11. 5. · Руководство по установке MMI-20021325, Rev CA 2012 Январь Micro Motion® 1700 и 2700 Руководство

Подготовка экранированного или армированного кабеляРис. 5-12:

1. Не обрезая экран, зачистите 225 мм (9 дюймов) оболочки кабеля.

2. Зачистите 215 см (8 ½ дюйма) (215 mm) экрана с оплеткой, чтобы 10 мм (½ дюйма) экрана оставались открытыми.

3. Снимите фольговый экран, который располагается между экраном с оплеткой и внутренней оболочкой.

4. Обрежьте 100 мм (4 дюйма) внутренней оболочки.

5. Удалите защитную пленку и наполнительный материал.

6. Снимите фольгу, которой покрыты изолированные провода, и разделите их.

7. Определите заземляющие провода в кабеле и соедините их вместе. Разверните провода веером вне кабеля. Сверните заземляющие провода вместе.

8. Поместите 75-миллиметровую (3-дюймовую) длинную термоусадочную изоляцию над заземляющими проводами. Продвиньте изоляцию как можно ближе к внутренней оболочке.

9. Поместите 40-миллиметровую (1,5-дюймовую) длинную термоусадочную изоляцию над оболочкой кабеля. Изоляция должна полностью покрывать все участки заземляющих проводов, которые остаются открытыми рядом с оболочкой кабеля.

9. Не допуская сжигания кабеля, произведите нагревание для термоусадки всей изоляции. Рекомендуемая температура: 121 °C (250 °F).

1. Не обрезая экран, зачистите 175 мм (7 дюймов) внешней оболочки.

2. Зачистите 215 см (6 ½ дюйма) (165 mm) экрана с оплеткой, чтобы 10 мм (½ дюйма) экрана оставались открытыми.

3. Снимите фольговый экран, который располагается между экраном с оплеткой и внутренней оболочкой.

4. Зачистите 115 мм (4 ½ дюйма) внутренней оболочки.

5. Удалите защитную пленку и наполнительный материал.

6. Снимите фольгу, которой покрыты изолированные провода, и разделите их.

7. Определите заземляющие провода в кабеле. Подрежьте каждый заземляющий провод как можно ближе к оболочке кабеля.

10. Дайте кабелю остыть, а затем зачистите 5 мм (¼ дюйма) изоляции с каждого провода.

8. Поместите 40-миллиметровую (1,5-дюймовую) длинную термоусадочную изоляцию над оболочкой кабеля. Изоляция должна полностью покрывать подрезанные концы заземляющей проводки.

Подрезанные заземляющие

провода

Термоусадочная изоляция

Термоусадочная изоляция над оболочкой кабеля

Обрезка внутренней оболочки

Обрезка экрана с оплеткой

Обрезка внешней оболочки

Обрезка внутренней оболочки

Обрезка экрана с оплеткой

Обрезка внешней оболочки

Подготовьте экранированный или

армированный кабель на конце

сенсора

Подготовьте экранированный или

армированный кабель на конце измерительного

преобразователя

Термоусадочная изоляция над заземляющими проводами

10. Не допуская сжигания кабеля, произведите нагревание для термоусадки всей изоляции. Рекомендуемая температура: 121 °C (250 °F).

11. Дайте кабелю остыть, а затем зачистите 5 мм (¼ дюйма) изоляции с каждого провода.

Монтаж и подключение сенсора для удаленного базового процессора при установке удаленного сенсора

Руководство по установке 57

Page 62: Micro Motion 1700 и 2700 · 2020. 11. 5. · Руководство по установке MMI-20021325, Rev CA 2012 Январь Micro Motion® 1700 и 2700 Руководство

5.5.1 Использование и типы 9-проводных кабелей

Типы кабелей

Micro Motion предлагает три типа 9-проводных кабелей: в защитной оболочке,экранированный и армированный. Примите во внимание следующие различия междутипами кабелей:

• Армированный кабель обеспечивает механическую защиту проводов кабеля.

• Кабель с защитной оболочкой обладает меньшим радиусом изгиба, чемэкранированный или армированный кабель.

• Если требуется соответствие требованиям ATEX, различные типы кабелей обладаютразличными требованиями относительно установки.

Типы кабелей с защитной оболочкой

Все типы кабелей можно заказать с оболочкой PVC или тефлоновой® оболочкой FEP.Тефлоновая оболочка FEP требуется для следующих типов установки:

• Все установки, включающие сенсор серии T.

• Все установки с длиной кабеля 75 м (250 футов) или более, номинальным потокомменее 20 процентов и изменениями температуры окружающей среды более +20 °C(+68 °F).

Материал оболочки кабеля и диапазоны температурТабл. 5-2:

Температура обслуживания Температура работы

Материал кабелей соболочкой

Нижний предел Верхний предел Нижний предел Верхний предел

Полихлорвинил –20 °C (–4 °F) +90 °C (+194 °F) –40 °C (–40 °F) +105 °C (+221 °F)

Тефлон FEP –40 °C (–40 °F) +90 °C (+194 °F) –60 °C (–76 °F) +150 °C (+302 °F)

Радиус изгиба кабеля

Радиус изгиба кабеля с защитной оболочкойТабл. 5-3:

Материал защитнойоболочки

Внешнийдиаметр

Минимальный радиус изгиба

Статические условия(без нагрузки)

До динамическойнагрузки

Полихлорвинил 10 мм (0,415дюйма)

80 мм (3–1/8 дюйма) 159 мм (6–1/4 дюйма)

Тефлон FEP 9 мм (0,340дюйма)

67 мм (2–5/8 дюйма) 131 мм (5–1/8 дюйма)

Монтаж и подключение сенсора для удаленного базового процессора при установке удаленного сенсора

58 Micro Motion® 1700 и 2700

Page 63: Micro Motion 1700 и 2700 · 2020. 11. 5. · Руководство по установке MMI-20021325, Rev CA 2012 Январь Micro Motion® 1700 и 2700 Руководство

Радиус изгиба экранированного кабеляТабл. 5-4:

Материал защитнойоболочки

Внешнийдиаметр

Минимальный радиус изгиба

Статические условия(без нагрузки)

До динамическойнагрузки

Полихлорвинил 14 мм (0,2дюйма)

108 мм (4–1/4 дюйма) 216 мм (8–1/2 дюйма)

Тефлон FEP 11 мм (0,425дюйма)

83 мм (3–1/4 дюйма) 162 мм (6–3/8 дюйма)

Радиус изгиба армированного кабеляТабл. 5-5:

Материал защитнойоболочки

Внешнийдиаметр

Минимальный радиус изгиба

Статические условия(без нагрузки)

До динамическойнагрузки

Полихлорвинил 14 мм (0,525дюйма)

108 мм (4–1/4 дюйма) 216 мм (8–1/2 дюйма)

Тефлон FEP 9 мм (0,340дюйма)

83 мм (3–1/4 дюйма) 162 мм (6–3/8 дюйма)

Рисунки кабелей

Поперечное сечение кабеля с защитной оболочкойРис. 5-13:

A

C (4)

B (4)

D (5)

A. Внешняя оболочкаB. Заземляющий провод (4)

C. Фольговый экран (4)

D. Наполнитель (5)

Монтаж и подключение сенсора для удаленного базового процессора при установке удаленного сенсора

Руководство по установке 59

Page 64: Micro Motion 1700 и 2700 · 2020. 11. 5. · Руководство по установке MMI-20021325, Rev CA 2012 Январь Micro Motion® 1700 и 2700 Руководство

Поперечное сечение экранированного кабеляРис. 5-14:

A

C (1)

B

D

E (4)

F (4)G (5)

A. Внешняя оболочкаB. Покрытый оловом медный экран с оплеткойC. Фольговый экран (1)

D. Внутренняя оболочкаE. Заземляющий провод (4)

F. Фольговый экран (4)

G. Наполнитель (5)

Поперечное сечение армированного кабеляРис. 5-15:

A

C (1)

B

D

E (4)

F (4)G (5)

A. Внешняя оболочкаB. Экран с оплеткой из нержавеющей сталиC. Фольговый экран (1)

D. Внутренняя оболочкаE. Заземляющий провод (4)

F. Фольговый экран (4)

G. Наполнитель (5)

Монтаж и подключение сенсора для удаленного базового процессора при установке удаленного сенсора

60 Micro Motion® 1700 и 2700

Page 65: Micro Motion 1700 и 2700 · 2020. 11. 5. · Руководство по установке MMI-20021325, Rev CA 2012 Январь Micro Motion® 1700 и 2700 Руководство

5.6 Подключение удаленного базового процессорак сенсору с использованием кабеля с защитнойоболочкойПредварительные условия

Для установок ATEX необходимо установить кабель с защитной оболочкой в герметичнозакрытом металлическом кабелепроводе, предоставляемом пользователем, которыйобеспечивает 360-градусное конечное экранирование для проложенного кабеля.

ОСТОРОЖНО!

Проводка сенсора является искробезопасной. Чтобы обеспечить искробезопасность проводкисенсора, обеспечьте отделение проводки сенсора от проводки источника питания и выходов.

ОСТОРОЖНО!

Держите кабель вдали от таких устройств, как трансформаторы, двигатели и линииэлектропередачи, которые создают большие магнитные поля. Неправильная установкакабеля, кабельного сальника или кабелепровода может привести к неточным измерениямили отказу расходомера.

ОСТОРОЖНО!

Неправильная герметизация корпуса может привести к воздействию жидкости наэлектронные компоненты и, как следствие, к появлению ошибок в измерениях или отказурасходомера. Установите отводные ветви в кабелепроводе или кабеле, если необходимо.Осмотрите и смажьте все прокладки и уплотнительные кольца. Полностью закройте изатяните все крышки корпуса и отверстия кабелепровода.

Процедура

1. Проведите кабель через кабелепровод. Не устанавливайте 9-проводной кабель исиловой кабель в одном кабелепроводе.

2. Чтобы предотвратить захват разъемов кабелепровода витками резьбы отверстийкабелепровода, нанесите токопроводящую противозадирную смазку на резьбу илиоберните резьбу двумя или тремя слоями ленты PTFE.

Оборачивайте резьбу лентой в обратном направлении, чтобы наружная резьбаповорачивалась при установки в гнездовое отверстие кабелепровода.

3. Снимите крышку клеммной коробки и торцевую крышку базового процессора.

4. Выполните следующие действия на сенсоре и измерительном преобразователе:

a. Подключите штырьковый разъем кабелепровода и водонепроницаемыеуплотнения к отверстию кабелепровода для 9-проводного кабеля.

b. Проведите кабель через отверстие кабелепровода для 9-проводного кабеля.

c. Вставьте зачищенный конец каждого провода в соответствующую клемму насенсоре и измерительном преобразователе с использованием цветовыхобозначений. Оголенные провода не должны оставаться открытыми.

Монтаж и подключение сенсора для удаленного базового процессора при установке удаленного сенсора

Руководство по установке 61

Page 66: Micro Motion 1700 и 2700 · 2020. 11. 5. · Руководство по установке MMI-20021325, Rev CA 2012 Январь Micro Motion® 1700 и 2700 Руководство

Обозначения клемм сенсора и удаленного базового процессораТабл. 5-6:

Цвет провода Клемма сенсора Клемма удаленногобазового процессора

Функция

Черный Нет подключения Заземляющий винт(см. примечание)

Провода заземления

Коричневый 1 1 Возбуждение +

Красный 2 2 Возбуждение –

Оранжевый 3 3 Температура –

Желтый 4 4 Температура на выходе

Зеленый 5 5 Выход левоготензосенсора +

Синий 6 6 Выход правоготензосенсора +

Фиолетовый 7 7 Температура +

Серый 8 8 Выход правоготензосенсора –

Белый 9 9 Выход левоготензосенсора –

ПримечаниеЗаземляйте экранированную заземляющую проводку (черный провод) только на торцебазового процессора, подключая его к заземляющему винту внутри нижнегоуплотнительного кольца кабелепровода. Не заземляйте на установочном винте базовогопроцессора. Не заземляйте кабель на клеммной коробке сенсора.

d. Затяните винты для закрепления провода.

e. Обеспечьте целостность прокладок, смажьте все уплотнительные кольца, азатем установите крышки клеммной коробки и корпуса измерительногопреобразователя и затяните все винты по мере необходимости.

5.6.1 Клеммы сенсора и удаленного базового процессора

Монтаж и подключение сенсора для удаленного базового процессора при установке удаленного сенсора

62 Micro Motion® 1700 и 2700

Page 67: Micro Motion 1700 и 2700 · 2020. 11. 5. · Руководство по установке MMI-20021325, Rev CA 2012 Январь Micro Motion® 1700 и 2700 Руководство

Клеммы сенсоров ELITE, серии H, серии T и некоторых сенсоров серии FРис. 5-16:

D

I

H

FE

A B C

G

A. ФиолетовыйB. ЖелтыйC. ОранжевыйD. КоричневыйE. БелыйF. ЗеленыйG. КрасныйH. СерыйI. Синий

Клеммы сенсоров серии F, D и DLРис. 5-17:

Монтаж и подключение сенсора для удаленного базового процессора при установке удаленного сенсора

Руководство по установке 63

Page 68: Micro Motion 1700 и 2700 · 2020. 11. 5. · Руководство по установке MMI-20021325, Rev CA 2012 Январь Micro Motion® 1700 и 2700 Руководство

Клеммы сенсоров DT (предоставляемая пользователем металлическаяклеммная коробка с клеммным блоком)

Рис. 5-18:

1

9

8

7

6

5

4

3

2

A

A. Заземление

Клеммы удаленного базового процессораРис. 5-19:

AB

C

DE

F

GHI

J

K

A. КоричневыйB. ФиолетовыйC. ЖелтыйD. ОранжевыйE. СерыйF. СинийG. БелыйH. ЗеленыйI. КрасныйJ. Установочный винтK. Заземляющий винт (черный)

Монтаж и подключение сенсора для удаленного базового процессора при установке удаленного сенсора

64 Micro Motion® 1700 и 2700

Page 69: Micro Motion 1700 и 2700 · 2020. 11. 5. · Руководство по установке MMI-20021325, Rev CA 2012 Январь Micro Motion® 1700 и 2700 Руководство

5.7 Подключение удаленного базового процессорак сенсору с использованием экранированногоили армированного кабеляПредварительные условия

Для установок ATEX экранированный или армированный кабель необходимоустанавливать с кабельными сальниками как на конце сенсора, так и на конце базовогопроцессора. В компании Micro Motion можно приобрести кабельные сальники,отвечающие требованиям ATEX. Можно использовать кабельные сальники другихпоставщиков.

ОСТОРОЖНО!

Держите кабель вдали от таких устройств, как трансформаторы, двигатели и линииэлектропередачи, которые создают большие магнитные поля. Неправильная установкакабеля, кабельного сальника или кабелепровода может привести к неточным измерениямили отказу расходомера.

ОСТОРОЖНО!

Установить кабельные сальники в отверстие 9-проводного кабелепровода в корпусеизмерительного преобразователя и клеммной коробке сенсора. Убедитесь, что заземляющиепровода и экраны не контактируют с клеммной коробкой или корпусом измерительногопреобразователя. Неправильная установка кабеля или кабельных сальников может привестик неточным измерениям или отказу расходомера.

ОСТОРОЖНО!

Неправильная герметизация корпуса может привести к воздействию жидкости наэлектронные компоненты и, как следствие, к появлению ошибок в измерениях или отказурасходомера. Установите отводные ветви в кабелепроводе или кабеле, если необходимо.Осмотрите и смажьте все прокладки и уплотнительные кольца. Полностью закройте изатяните все крышки корпуса и отверстия кабелепровода.

Процедура

1. Идентифицируйте компоненты (кабельный сальник и кабель).

Монтаж и подключение сенсора для удаленного базового процессора при установке удаленного сенсора

Руководство по установке 65

Page 70: Micro Motion 1700 и 2700 · 2020. 11. 5. · Руководство по установке MMI-20021325, Rev CA 2012 Январь Micro Motion® 1700 и 2700 Руководство

Кабельный сальник и кабель (изображение в разобранном виде)Рис. 5-20:

A B C D

E

F

G H I

A. КабельB. Герметизирующая гайкаC. Уплотнительная гайкаD. Медное уплотнительное кольцоE. Экран с оплеткойF. КабельG. Лента или термоусадочная изоляцияH. Зажимная шайба (показана как составная часть соединительной муфты)

I. Соединительная муфта

2. Отвинтите соединительную муфту от уплотнительной гайки.

3. Вверните соединительную муфту в отверстие кабелепровода для 9-проводногокабеля. Затяните ее на один оборот после заворота рукой до упора.

4. Наденьте уплотнительное кольцо, уплотнительную гайку и герметизирующуюгайку на кабель. Убедитесь, что уплотнительное кольцо ориентировано такимобразом, что конус правильно состыкован с коническим концом соединительноймуфты.

5. Пропустите кабель через соединительную муфту таким образом, чтобы надетьэкран с оплеткой на конический конец соединительной муфты.

6. Наденьте уплотнительное кольцо на экран с оплеткой.

7. Заверните уплотнительную гайку на соединительной муфте. Затянитеуплотнительную гайку и герметизирующую гайку рукой, чтобы обеспечить захватэкрана с оплеткой уплотнительным кольцом.

8. Используйте 25-миллиметровый (1-дюймовый) ключ, чтобы затянутьгерметизирующую гайку и уплотнительную гайку с усилием 27–34 Н-м (20–25футо-фунтов).

Монтаж и подключение сенсора для удаленного базового процессора при установке удаленного сенсора

66 Micro Motion® 1700 и 2700

Page 71: Micro Motion 1700 и 2700 · 2020. 11. 5. · Руководство по установке MMI-20021325, Rev CA 2012 Январь Micro Motion® 1700 и 2700 Руководство

Поперечное сечение кабельного сальника с кабелем в сбореРис. 5-21:

A B C D

E F

G

A

A. КабельB. Герметизирующая гайкаC. УплотнениеD. Уплотнительная гайкаE. Экран с оплеткойF. Медное уплотнительное кольцоG. Соединительная муфта

9. Снимите крышку клеммной коробки и торцевую крышку удаленного базовогопроцессора.

10. Подключите кабель к сенсору и удаленному базовому процессору в соответствиисо следующей процедурой:

a. Вставьте зачищенный конец каждого провода в соответствующую клемму насенсоре и удаленном базовом процессоре с использованием цветовыхобозначений. Оголенные провода не должны оставаться открытыми.

Обозначения клемм сенсора и удаленного базового процессораТабл. 5-7:

Цвет провода Клемма сенсора Клемма удаленногобазового процессора

Функция

Черный Нет подключения Заземляющий винт(см. примечания)

Провода заземления

Коричневый 1 1 Возбуждение +

Красный 2 2 Возбуждение –

Оранжевый 3 3 Температура –

Желтый 4 4 Температура на выходе

Зеленый 5 5 Выход левоготензосенсора +

Синий 6 6 Выход правоготензосенсора +

Фиолетовый 7 7 Температура +

Серый 8 8 Выход правоготензосенсора –

Монтаж и подключение сенсора для удаленного базового процессора при установке удаленного сенсора

Руководство по установке 67

Page 72: Micro Motion 1700 и 2700 · 2020. 11. 5. · Руководство по установке MMI-20021325, Rev CA 2012 Январь Micro Motion® 1700 и 2700 Руководство

Обозначения клемм сенсора и удаленного базового процессора(продолжение)

Табл. 5-7:

Цвет провода Клемма сенсора Клемма удаленногобазового процессора

Функция

Белый 9 9 Выход левоготензосенсора –

Примечания

• Заземляйте экранированную заземляющую проводку (черный провод) только наторце удаленного базового процессора, подключая его к заземляющему винту внутринижнего уплотнительного кольца кабелепровода. Не заземляйте на установочномвинте базового процессора. Не заземляйте кабель на клеммной коробке сенсора.

• Заземляйте оплетку кабеля на обоих концах, заканчивая его внутри кабельныхсальников.

b. Затяните винты для закрепления проводов.

c. Обеспечьте целостность прокладок, смажьте все уплотнительные кольца, азатем установите на место крышку клеммной коробки и торцевую крышкуудаленного базового процессора и затяните все винты по мере необходимости.

5.7.1 Клеммы сенсора и удаленного базового процессора

Клеммы сенсоров ELITE, серии H, серии T и некоторых сенсоров серии FРис. 5-22:

D

I

H

FE

A B C

G

A. ФиолетовыйB. ЖелтыйC. ОранжевыйD. КоричневыйE. БелыйF. ЗеленыйG. КрасныйH. СерыйI. Синий

Монтаж и подключение сенсора для удаленного базового процессора при установке удаленного сенсора

68 Micro Motion® 1700 и 2700

Page 73: Micro Motion 1700 и 2700 · 2020. 11. 5. · Руководство по установке MMI-20021325, Rev CA 2012 Январь Micro Motion® 1700 и 2700 Руководство

Клеммы сенсоров серии F, D и DLРис. 5-23:

Клеммы сенсоров DT (предоставляемая пользователем металлическаяклеммная коробка с клеммным блоком)

Рис. 5-24:

1

9

8

7

6

5

4

3

2

A

A. Заземление

Монтаж и подключение сенсора для удаленного базового процессора при установке удаленного сенсора

Руководство по установке 69

Page 74: Micro Motion 1700 и 2700 · 2020. 11. 5. · Руководство по установке MMI-20021325, Rev CA 2012 Январь Micro Motion® 1700 и 2700 Руководство

Клеммы удаленного базового процессораРис. 5-25:

AB

C

DE

F

GHI

J

K

A. КоричневыйB. ФиолетовыйC. ЖелтыйD. ОранжевыйE. СерыйF. СинийG. БелыйH. ЗеленыйI. КрасныйJ. Установочный винтK. Заземляющий винт (черный)

5.8 Поворот интерфейса пользователя наизмерительном преобразователе(дополнительно)Интерфейс пользователя на электронном модуле измерительного преобразователя можноповернуть из исходного положения на 90º или 180°.

Монтаж и подключение сенсора для удаленного базового процессора при установке удаленного сенсора

70 Micro Motion® 1700 и 2700

Page 75: Micro Motion 1700 и 2700 · 2020. 11. 5. · Руководство по установке MMI-20021325, Rev CA 2012 Январь Micro Motion® 1700 и 2700 Руководство

Компоненты дисплеяРис. 5-26:

A. Корпус измерительного преобразователяB. Внутренняя панельC. Модуль дисплеяD. Винты дисплеяE. Зажим торцевой крышкиF. Колпачковый винтG. Крышка дисплея

Процедура

1. Выключите подачу питания на блок.

2. Снимите зажим торцевой крышки путем извлечения колпачкового винта.

3. Поверните крышку дисплея против часовой стрелки, чтобы извлечь его изосновного корпуса.

4. Осторожно ослабьте (и удалите при необходимости) полузахваченные винтыдисплей, удерживая модуль дисплея на месте.

5. Осторожно вытягивайте модуль дисплея из основного корпуса, пока штырьковыевыводы внутренней панели не будут извлечены из модуля дисплея.

ПримечаниеЕсли штырьки дисплея выходят из платы вместе с модулем дисплея, извлеките штырьки иустановите их на место.

6. Поверните модуль дисплея в необходимое положение.

7. Вставьте штырьковые выводы внутренней панели в отверстия модуля дисплея,чтобы зафиксировать дисплей в новом положении.

8. Если винты дисплея были извлечены, совместите их с отверстиями на внутреннейпанели, а затем повторно установите и затяните их.

9. Поместите крышку дисплея на основной корпус.

10. Поворачивайте крышку дисплея по часовой стрелке до упора.

Монтаж и подключение сенсора для удаленного базового процессора при установке удаленного сенсора

Руководство по установке 71

Page 76: Micro Motion 1700 и 2700 · 2020. 11. 5. · Руководство по установке MMI-20021325, Rev CA 2012 Январь Micro Motion® 1700 и 2700 Руководство

11. Установите зажим торцевой крышки, повторно установив и затянув колпачковыйвинт.

12. Восстановите подачу питания на измерительный преобразователь.

5.9 Заземление измерительного преобразователя иудаленного базового процессораПри установке удаленного базового процессора с удаленным сенсором заземлениеизмерительного преобразователя, удаленного базового процессора и сенсора выполняетсяпо отдельности.

Предварительные условия

ОСТОРОЖНО!

Неправильное заземление может привести к неточным измерениям или отказу расходомера.Неисполнение требований по искробезопасности в опасной зоне может привести к взрыву.

Если национальные стандарты не действуют, выполните следующие инструкции позаземлению:

• Для заземления используйте медный провод 14 AWG (2,5 мм2) или большегоразмера.

• Все заземляющие провода должны быть как можно короче, менее 1 Ома полногосопротивления.

• Заземлите заземляющие провода непосредственно на грунт или следуйте заводскимстандартам.

Процедура

1. Заземлите сенсор в соответствии с инструкциями, представленными вдокументации сенсора.

2. Заземлите измерительный преобразователь в соответствии с применимымиместными стандартами с помощью внутреннего или наружного винта заземленияизмерительного преобразователя.

Винт внутреннего заземления измерительного преобразователяРис. 5-27:

Монтаж и подключение сенсора для удаленного базового процессора при установке удаленного сенсора

72 Micro Motion® 1700 и 2700

Page 77: Micro Motion 1700 и 2700 · 2020. 11. 5. · Руководство по установке MMI-20021325, Rev CA 2012 Январь Micro Motion® 1700 и 2700 Руководство

Винт наружного заземления измерительного преобразователяРис. 5-28:

3. Заземлите удаленный базовый процессор в соответствии с применимыми местнымистандартами с помощью внутреннего винта заземления удаленного базовогопроцессора.

Внутренний винт заземления удаленного базового процессораРис. 5-29:

Монтаж и подключение сенсора для удаленного базового процессора при установке удаленного сенсора

Руководство по установке 73

Page 78: Micro Motion 1700 и 2700 · 2020. 11. 5. · Руководство по установке MMI-20021325, Rev CA 2012 Январь Micro Motion® 1700 и 2700 Руководство

6 Подключение источника питания

6.1 Подключение источника питанияВ контуре подачи питания можно установить переключатель, предоставляемыйпользователем. В соответствии с директивой по низкому напряжению 2006/95/EC(установка в Европе) необходим переключатель в непосредственной близости отизмерительного преобразователя.

Процедура

1. Снимите крышку корпуса измерительного преобразователя.

2. Откройте щиток проводки.

3. Подключите провода источника питания к клеммам 9 и 10.

Терминируйте плюсовой (линейный) провод на клемме 10 и обратный(нейтральный) провод на клемме 9.

Клеммы для подключения источника питанияРис. 6-1:

A

B

C

A. Щиток проводкиB. Заземление оборудованияC. Клеммы для подключения источника питания (9 и 10)

4. Выполните заземление источника питания с использованием заземленияоборудования (так же в щитке проводки).

Подключение источника питания

74 Micro Motion® 1700 и 2700

Page 79: Micro Motion 1700 и 2700 · 2020. 11. 5. · Руководство по установке MMI-20021325, Rev CA 2012 Январь Micro Motion® 1700 и 2700 Руководство

7 Проводка ввода/вывода дляпреобразователей 1700 и 2700 саналоговыми выходамиТемы, рассматриваемые в этой главе

• Базовая аналоговая проводка• HART/аналоговая одноконтурная проводка• Последовательная проводка RS-485

• Многоотводная проводка HART

7.1 Базовая аналоговая проводка

Базовая аналоговая проводкаРис. 7-1: А

Б

A. Контур токового выхода (максимальное сопротивление контура 820 Ом)

B. Частотный приемник (уровень выходного напряжения: +24 В постоянного тока ± 3 %)

7.2 HART/аналоговая одноконтурная проводка

ПримечаниеДля связи по протоколу HART:

• Максимальное сопротивление контура 600 Ом

• Минимальное сопротивление контура 250 Ом

Проводка ввода/вывода для преобразователей 1700 и 2700 с аналоговыми выходами

Руководство по установке 75

Page 80: Micro Motion 1700 и 2700 · 2020. 11. 5. · Руководство по установке MMI-20021325, Rev CA 2012 Январь Micro Motion® 1700 и 2700 Руководство

HART/аналоговая одноконтурная проводкаРис. 7-2:

А

Б

A. Максимальное сопротивление контура 820 ОмB. HART-совместимая хост-система или контроллер

7.3 Последовательная проводка RS-485

Последовательная проводка RS-485Рис. 7-3:

A

B

C

A. Другие устройстваB. Основной контроллерC. Многоканальный коммутатор

Проводка ввода/вывода для преобразователей 1700 и 2700 с аналоговыми выходами

76 Micro Motion® 1700 и 2700

Page 81: Micro Motion 1700 и 2700 · 2020. 11. 5. · Руководство по установке MMI-20021325, Rev CA 2012 Январь Micro Motion® 1700 и 2700 Руководство

7.4 Многоотводная проводка HART

СоветДля оптимальной связи по протоколу HART необходимо, чтобы выходной контур былодноотводным и заземленным по разряду прибора.

Многоотводная проводка HARTРис. 7-4:

А

Б

В

Г

Д

Е

A. Сопротивление 250–600 ОмB. HART-совместимая хост-система или контроллерC. HART-совместимые измерительные преобразователиD. Преобразователь 1700 или 2700

E. Измерительные преобразователи SMART FAMILY™

F. Для пассивных преобразователей требуется источник питания контура в 24 В постоянноготока

Проводка ввода/вывода для преобразователей 1700 и 2700 с аналоговыми выходами

Руководство по установке 77

Page 82: Micro Motion 1700 и 2700 · 2020. 11. 5. · Руководство по установке MMI-20021325, Rev CA 2012 Январь Micro Motion® 1700 и 2700 Руководство

8 Проводка ввода/вывода дляпреобразователей 1700 и 2700 сискробезопасными выходамиТемы, рассматриваемые в этой главе

• Проводка токового выхода в безопасных зонах• HART/аналоговая одноконтурная проводка в безопасных зонах• Многоотводная проводка HART в безопасных зонах• Проводка частотного/дискретного выхода в безопасных зонах• Проводка в опасной зоне

8.1 Проводка токового выхода в безопасных зонах

Проводка токового выхода в безопасных зонахРис. 8-1:

А

А

Б

Б

A. Напряжение постоянного токаB. Rнагрузка

Проводка ввода/вывода для преобразователей 1700 и 2700 с искробезопасными выходами

78 Micro Motion® 1700 и 2700

Page 83: Micro Motion 1700 и 2700 · 2020. 11. 5. · Руководство по установке MMI-20021325, Rev CA 2012 Январь Micro Motion® 1700 и 2700 Руководство

Значения нагрузочного сопротивления на токовом выходе в безопаснойзоне

Рис. 8-2:

1000

900

800

700

600

500

400

300

200

100

012 14 16 18 20 22 24 26 28 30

РЕГИОН ЭКСПЛУАТАЦИИ

Напряжение питания постоянного тока (вольты)

Внеш

ний

н агр

узоч

ный

рези

стор

(омы

)

Rмакс = (Vпитания – 12)/0,023мин. 250Вт и 17,5 В необходимо для соединения HART

8.2 HART/аналоговая одноконтурная проводка вбезопасных зонах

HART/аналоговая одноконтурная проводка в безопасных зонахРис. 8-3:

A

B

c

A. Напряжение постоянного токаB. Rнагрузка (сопротивление 250–600 Ом)

C. HART-совместимая хост-система или контроллер

Проводка ввода/вывода для преобразователей 1700 и 2700 с искробезопасными выходами

Руководство по установке 79

Page 84: Micro Motion 1700 и 2700 · 2020. 11. 5. · Руководство по установке MMI-20021325, Rev CA 2012 Январь Micro Motion® 1700 и 2700 Руководство

Значения нагрузочного сопротивления на токовом выходе в безопаснойзоне

Рис. 8-4:

1000

900

800

700

600

500

400

300

200

100

012 14 16 18 20 22 24 26 28 30

РЕГИОН ЭКСПЛУАТАЦИИ

Напряжение питания постоянного тока (вольты)

Внеш

ний

н агр

узоч

ный

рези

стор

(омы

)

Rмакс = (Vпитания – 12)/0,023мин. 250Вт и 17,5 В необходимо для соединения HART

8.3 Многоотводная проводка HART в безопасныхзонах

СоветДля оптимальной связи по протоколу HART необходимо, чтобы выходной контур былодноотводным и заземленным по разряду прибора.

Проводка ввода/вывода для преобразователей 1700 и 2700 с искробезопасными выходами

80 Micro Motion® 1700 и 2700

Page 85: Micro Motion 1700 и 2700 · 2020. 11. 5. · Руководство по установке MMI-20021325, Rev CA 2012 Январь Micro Motion® 1700 и 2700 Руководство

Многоотводная проводка HART в безопасных зонахРис. 8-5:

А

Б

ВГ

Д

Е

A. Сопротивление 250–600 ОмB. HART-совместимая хост-система или контроллерC. HART-совместимые измерительные преобразователиD. Измерительный преобразователь 1700 или 2700 с искробезопасными выходамиE. Измерительный преобразователь SMART FAMILY

F. Для пассивных измерительных преобразователей 4–20 мА по протоколу HART требуетсяисточник питания контура в 24 В постоянного тока

8.4 Проводка частотного/дискретного выхода вбезопасных зонах

Проводка частотного/дискретного выхода в безопасных зонахРис. 8-6:

A

Bc

A. Напряжение постоянного токаB. СчетчикC. Rнагрузка

Проводка ввода/вывода для преобразователей 1700 и 2700 с искробезопасными выходами

Руководство по установке 81

Page 86: Micro Motion 1700 и 2700 · 2020. 11. 5. · Руководство по установке MMI-20021325, Rev CA 2012 Январь Micro Motion® 1700 и 2700 Руководство

Значения сопротивления нагрузки частотного/дискретного выхода вбезопасных зонах

Рис. 8-7:

10000

9000

8000

7000

6000

5000

4000

3000

2000

1000

05 7 9 11 13 15 17 19 21 23

РЕГИОН ЭКСПЛУАТАЦИИ

Напряжение питания постоянного тока (вольты)

Диап

азон

вне

шне

го н

агру

зочн

ого р

езис

тора

Rна

груз

ка (о

мы)

Rмакс = (Vпитания – 4)/0,003Rмин = (Vпитания – 25)/0,006

мин. 100 Вт для напряжения питания менее 25,6 вольт

25 27 29

8.5 Проводка в опасной зонеДалее приведена общая информация об искробезопасных барьерах. При возникновениивопросов относительно конкретных условий применения или конкретных продуктовследует обращаться к производителю или Micro Motion.

ОПАСНО!

Опасное напряжение может привести к серьезным травмам или летальному исходу.Выключите питание перед подключением выходов измерительного преобразователя.

ОПАСНО!

Ненадлежащее подключение проводки в опасной зоне может привести к взрыву.Устанавливайте измерительный преобразователь только в той зоне, которая соответствуетбирке классификации опасных зон на измерительном преобразователе.

Параметры безопасного использованияТабл. 8-1:

Параметр 4–20 мА Частотный/дискретный

Напряжение (Ui) 30 В 30 В

Ток (Ii) 300 мА 100 мА

Мощность (Pi) 1,0 Вт 0,75 Вт

Емкость (Ci) 0,0005 мкФ 0,0005 мкФ

Проводка ввода/вывода для преобразователей 1700 и 2700 с искробезопасными выходами

82 Micro Motion® 1700 и 2700

Page 87: Micro Motion 1700 и 2700 · 2020. 11. 5. · Руководство по установке MMI-20021325, Rev CA 2012 Январь Micro Motion® 1700 и 2700 Руководство

Параметры безопасного использования (продолжение)Табл. 8-1:

Параметр 4–20 мА Частотный/дискретный

Индуктивность (Li) 0,0 мГн 0,0 мГн

Напряжение В соответствии с параметрами безопасного использованияизмерительного преобразователя напряжение разомкнутой цепивыбранного барьера должно быть меньше 30 В постоянного тока(Vмакс = 30 В постоянного тока). Это напряжение являетсясочетанием максимального напряжения барьера безопасногоиспользования (как правило, 28 В постоянного тока) и 2 Впостоянного тока для соединений HART в опасной зоне.

Ток В соответствии с параметрами безопасного использованияизмерительного преобразователя ток разомкнутой цепи выбранногобарьера должен быть меньше 300 мА (Iмакс = 300 В постоянноготока) для токовых выходов и 100 мА (Imax = 100 мА) для частотного/дискретного выхода.

Емкость Емкость (Ci) измерительного преобразователя составляет 0,0005 мкФ.Это значение, добавленное к емкости проводки (Ccable), должно бытьниже значения максимальной допустимой емкости (Ca),определенного искробезопасным барьером. Используйте следующееуравнение для расчета максимальной длины кабеля междуизмерительным преобразователем и барьером: Ci + Ccable ≤ Ca

Индуктивность Индуктивность (Li) измерительного преобразователя составляет 0,0мГн. Это значение, сложенное с индуктивностью проводки (Lcable),должно быть ниже значения максимальной допустимойиндуктивности (La), определенного искробезопасным барьером.Используйте следующее уравнение для расчета максимальной длиныкабеля между измерительным преобразователем и барьером:Li + Lcable ≤ La

Проводка ввода/вывода для преобразователей 1700 и 2700 с искробезопасными выходами

Руководство по установке 83

Page 88: Micro Motion 1700 и 2700 · 2020. 11. 5. · Руководство по установке MMI-20021325, Rev CA 2012 Январь Micro Motion® 1700 и 2700 Руководство

8.5.1 Проводка токового выхода в опасных зонах

Проводка токового выхода в опасных зонахРис. 8-8:

А

Б

В

Г

Д

Опасная зона Безопасная зона

A. VвходB. VвыходC. ЗаземлениеD. RнагрузкаE. Rбарьер

ПримечаниеСложите Rнагрузка и Rбарьер для определения Vвход.

Проводка ввода/вывода для преобразователей 1700 и 2700 с искробезопасными выходами

84 Micro Motion® 1700 и 2700

Page 89: Micro Motion 1700 и 2700 · 2020. 11. 5. · Руководство по установке MMI-20021325, Rev CA 2012 Январь Micro Motion® 1700 и 2700 Руководство

Значения нагрузочного сопротивления на токовом выходе в безопаснойзоне

Рис. 8-9:

1000

900

800

700

600

500

400

300

200

100

012 14 16 18 20 22 24 26 28 30

РЕГИОН ЭКСПЛУАТАЦИИ

Напряжение питания постоянного тока (вольты)

Внеш

ний

н агр

узоч

ный

рези

стор

(омы

)

Rмакс = (Vпитания – 12)/0,023мин. 250Вт и 17,5 В необходимо для соединения HART

Проводка ввода/вывода для преобразователей 1700 и 2700 с искробезопасными выходами

Руководство по установке 85

Page 90: Micro Motion 1700 и 2700 · 2020. 11. 5. · Руководство по установке MMI-20021325, Rev CA 2012 Январь Micro Motion® 1700 и 2700 Руководство

8.5.2 Проводка частотного/дискретного выхода в опасныхзонах с использованием гальванического изолятора

Проводка частотного/дискретного выхода в опасных зонах сиспользованием гальванического изолятора

Рис. 8-10:

Опасная зона Безопасная зона

А

Б В

Г

Д

A. Внешний источник питанияB. VвыходC. RнагрузкаD. Гальванический изолятор (см. примечание)E. Счетчик

ПримечаниеГальванический изолятор, представленный здесь, оснащен внутренним резистором 1000 Ом,который используется для определения значения тока:

• ВКЛ. > 2,1 мА• ВЫКЛ. > 1,2 мА

Проводка ввода/вывода для преобразователей 1700 и 2700 с искробезопасными выходами

86 Micro Motion® 1700 и 2700

Page 91: Micro Motion 1700 и 2700 · 2020. 11. 5. · Руководство по установке MMI-20021325, Rev CA 2012 Январь Micro Motion® 1700 и 2700 Руководство

8.5.3 Проводка частотного/дискретного выхода в опасныхзонах с использованием барьера с внешнимнагрузочным сопротивлением

Проводка частотного/дискретного выхода в опасных зонах сиспользованием барьера с внешним нагрузочным сопротивлением

Рис. 8-11:

Опасная зона Безопасная зона

АБ

В

ГД

Е

A. RбарьерB. VвходC. VвыходD. СчетчикE. RнагрузкаF. Заземление

ПримечаниеСложите Rбарьер и Rнагрузка для определения Vвход.

Проводка ввода/вывода для преобразователей 1700 и 2700 с искробезопасными выходами

Руководство по установке 87

Page 92: Micro Motion 1700 и 2700 · 2020. 11. 5. · Руководство по установке MMI-20021325, Rev CA 2012 Январь Micro Motion® 1700 и 2700 Руководство

Значения сопротивления нагрузки частотного/дискретного выхода вбезопасных зонах

Рис. 8-12:

10000

9000

8000

7000

6000

5000

4000

3000

2000

1000

05 7 9 11 13 15 17 19 21 23

РЕГИОН ЭКСПЛУАТАЦИИ

Напряжение питания постоянного тока (вольты)

Диап

азон

вне

шне

го н

агру

зочн

ого р

езис

тора

Rна

груз

ка (о

мы)

Rмакс = (Vпитания – 4)/0,003Rмин = (Vпитания – 25)/0,006

мин. 100 Вт для напряжения питания менее 25,6 вольт

25 27 29

Проводка ввода/вывода для преобразователей 1700 и 2700 с искробезопасными выходами

88 Micro Motion® 1700 и 2700

Page 93: Micro Motion 1700 и 2700 · 2020. 11. 5. · Руководство по установке MMI-20021325, Rev CA 2012 Январь Micro Motion® 1700 и 2700 Руководство

9 Проводка ввода/вывода дляпреобразователей 2700 снастраиваемыми входами/выходамиТемы, рассматриваемые в этой главе

• Конфигурация канала• Базовая проводка токового выхода• HART/аналоговая одноконтурная проводка• Многоотводная проводка HART

• Проводка частотного выхода с внутренним питанием по каналу Б• Проводка частотного выхода с внешним питанием по каналу Б• Проводка частотного выхода с внутренним питанием по каналу В• Проводка частотного выхода с внешним питанием по каналу В• Проводка дискретного выхода с внутренним питанием по каналу Б• Проводка дискретного выхода с внешним питанием по каналу Б• Проводка дискретного выхода с внутренним питанием по каналу В• Проводка дискретного выхода с внешним питанием по каналу В• Проводка дискретного входа с внутренним питанием• Проводка дискретного входа с внешним питанием

9.1 Конфигурация каналаШесть клемм проводного подключения делятся на три пары и называются каналами А, Би В. Каналом А являются клеммы 1 и 2, каналом Б — клеммы 3 и 4, а каналом В —клеммы 5 и 6. Присвоение переменных значений определяется конфигурацией каналов.

Конфигурация каналаТабл. 9-1:

Канал Клеммы Параметр конфигурации Питание

А 1, 2 Токовый выход с HART/Bell202

Внутреннее

Б 3, 4 Токовый выход (поумолчанию)

Внутреннее

Частотный выход Внутреннее и внешнее

Дискретный выход Внутреннее и внешнее

В 5, 6 Частотный выход (поумолчанию)

Внутреннее и внешнее

Дискретный выход Внутреннее и внешнее

Проводка ввода/вывода для преобразователей 2700 с настраиваемыми входами/выходами

Руководство по установке 89

Page 94: Micro Motion 1700 и 2700 · 2020. 11. 5. · Руководство по установке MMI-20021325, Rev CA 2012 Январь Micro Motion® 1700 и 2700 Руководство

Конфигурация канала (продолжение)Табл. 9-1:

Канал Клеммы Параметр конфигурации Питание

Дискретный вход Внутреннее и внешнее

Примечания

• Для канала А сигнал Bell 202 накладывается на токовый выход.

• Вы должны обеспечить подачу питания на выходы, если для канала настроено подключениек внешнему источнику питания.

• Если и канал Б, и канал В настроены на частотный выход (двойной импульс), частотныйвыход 2 генерируется с использованием того же сигнала, которые подается на первыйчастотный выход. Частотный выход 2 электроизолирован, но не является независимым.

• Нельзя одновременно настроить канал Б как дискретный выхода, а канал В — как частотныйвыход.

9.2 Базовая проводка токового выхода

Базовая проводка токового выходаРис. 9-1:

A

B

A. Максимальное сопротивление контура 820 ОмB. Максимальное сопротивление контура 420 Ом

9.3 HART/аналоговая одноконтурная проводка

ПримечаниеДля связи по протоколу HART:

• Максимальное сопротивление контура 600 Ом

• Минимальное сопротивление контура 250 Ом

Проводка ввода/вывода для преобразователей 2700 с настраиваемыми входами/выходами

90 Micro Motion® 1700 и 2700

Page 95: Micro Motion 1700 и 2700 · 2020. 11. 5. · Руководство по установке MMI-20021325, Rev CA 2012 Январь Micro Motion® 1700 и 2700 Руководство

HART/аналоговая одноконтурная проводкаРис. 9-2:

А

Б

A. Максимальное сопротивление контура 820 ОмB. HART-совместимая хост-система или контроллер

9.4 Многоотводная проводка HART

СоветДля оптимальной связи по протоколу HART необходимо, чтобы выходной контур былодноотводным и заземленным по разряду прибора.

Проводка ввода/вывода для преобразователей 2700 с настраиваемыми входами/выходами

Руководство по установке 91

Page 96: Micro Motion 1700 и 2700 · 2020. 11. 5. · Руководство по установке MMI-20021325, Rev CA 2012 Январь Micro Motion® 1700 и 2700 Руководство

Многоотводная проводка HARTРис. 9-3:

А

Б

В

Г

Д

Е

A. Сопротивление 250–600 ОмB. HART-совместимая хост-система или контроллерC. HART-совместимые измерительные преобразователиD. Настраиваемый ввод/вывод измерительного преобразователя 2700 (выходы с внутренним

питанием)

E. Измерительные преобразователи SMART FAMILY

F. Для пассивных измерительных преобразователей 4–20 мА по протоколу HART требуетсяисточник питания контура в 24 В постоянного тока

9.5 Проводка частотного выхода с внутреннимпитанием по каналу Б

Проводка частотного выхода с внутренним питанием по каналу БРис. 9-4:

А

A. Счетчик

Проводка ввода/вывода для преобразователей 2700 с настраиваемыми входами/выходами

92 Micro Motion® 1700 и 2700

Page 97: Micro Motion 1700 и 2700 · 2020. 11. 5. · Руководство по установке MMI-20021325, Rev CA 2012 Январь Micro Motion® 1700 и 2700 Руководство

Выходное напряжение относительно нагрузочного сопротивленияРис. 9-5:

16

14

12

10

8

6

4

2

00 500 1000 1500 2000 2500

Нагрузочное сопротивление (омы)

Высо

кий

уров

ень

выхо

дног

о на

пряж

ения

(вол

ьты

)

Максимальное выходное напряжение = 15 В постоянного тока ±3 %

9.6 Проводка частотного выхода с внешнимпитанием по каналу Б

Проводка частотного выхода с внешним питанием по каналу БРис. 9-6:

+ –

А

Б

В

A. Нагрузочный резисторB. 3–30 В постоянного токаC. Счетчик

Проводка ввода/вывода для преобразователей 2700 с настраиваемыми входами/выходами

Руководство по установке 93

Page 98: Micro Motion 1700 и 2700 · 2020. 11. 5. · Руководство по установке MMI-20021325, Rev CA 2012 Январь Micro Motion® 1700 и 2700 Руководство

ОСТОРОЖНО!

Избыточное напряжение, превышающее 30 В постоянного тока, может привести кповреждению измерительного преобразователя. Ток на клеммах должен быть ниже 500 мА.

Рекомендуемый нагрузочный резистор относительно напряженияпитания

Рис. 9-7:

3600

3200

2800

2400

2000

1600

1200

800

05 10 15 20 25 30

Напряжение питания (вольты)

Диап

азон

вне

шне

го н

агру

зочн

ого

рези

стор

а (о

мы)

4000

4400

9.7 Проводка частотного выхода с внутреннимпитанием по каналу В

Проводка ввода/вывода для преобразователей 2700 с настраиваемыми входами/выходами

94 Micro Motion® 1700 и 2700

Page 99: Micro Motion 1700 и 2700 · 2020. 11. 5. · Руководство по установке MMI-20021325, Rev CA 2012 Январь Micro Motion® 1700 и 2700 Руководство

Проводка частотного выхода с внутренним питанием по каналу ВРис. 9-8:

АA. Счетчик

Выходное напряжение относительно нагрузочного сопротивленияРис. 9-9:

16

14

12

10

8

6

4

2

00 1000 2000 3000 4000 5000

Нагрузочное сопротивление (омы)

Высо

кий

уров

ень

выхо

дног

о на

пряж

ения

(вол

ьты

)

Максимальное выходное напряжение = 15 В постоянного тока ±3 %

9.8 Проводка частотного выхода с внешнимпитанием по каналу В

Проводка ввода/вывода для преобразователей 2700 с настраиваемыми входами/выходами

Руководство по установке 95

Page 100: Micro Motion 1700 и 2700 · 2020. 11. 5. · Руководство по установке MMI-20021325, Rev CA 2012 Январь Micro Motion® 1700 и 2700 Руководство

Проводка частотного выхода с внешним питанием по каналу ВРис. 9-10:

А

БВ

A. Нагрузочный резисторB. 3–30 В постоянного токаC. Счетчик

ОСТОРОЖНО!

Избыточное напряжение, превышающее 30 В постоянного тока, может привести кповреждению измерительного преобразователя. Ток на клеммах должен быть ниже 500 мА.

Рекомендуемый нагрузочный резистор относительно напряженияпитания

Рис. 9-11:

3600

3200

2800

2400

2000

1600

1200

800

05 10 15 20 25 30

Напряжение питания (вольты)

Диап

азон

вне

шне

го н

агру

зочн

ого

рези

стор

а (о

мы)

4000

4400

Проводка ввода/вывода для преобразователей 2700 с настраиваемыми входами/выходами

96 Micro Motion® 1700 и 2700

Page 101: Micro Motion 1700 и 2700 · 2020. 11. 5. · Руководство по установке MMI-20021325, Rev CA 2012 Январь Micro Motion® 1700 и 2700 Руководство

9.9 Проводка дискретного выхода с внутреннимпитанием по каналу Б

Проводка дискретного выхода с внутренним питанием по каналу БРис. 9-12:

А

A. Общая нагрузка

Выходное напряжение относительно нагрузочного сопротивленияРис. 9-13:

16

14

12

10

8

6

4

2

00 500 1000 1500 2000 2500

Нагрузочное сопротивление (омы)

Высо

кий

уров

ень

выхо

дног

о на

пряж

ения

(вол

ьты

)

Максимальное выходное напряжение = 15 В постоянного тока ±3 %

9.10 Проводка дискретного выхода с внешнимпитанием по каналу Б

Проводка ввода/вывода для преобразователей 2700 с настраиваемыми входами/выходами

Руководство по установке 97

Page 102: Micro Motion 1700 и 2700 · 2020. 11. 5. · Руководство по установке MMI-20021325, Rev CA 2012 Январь Micro Motion® 1700 и 2700 Руководство

Проводка дискретного выхода с внешним питанием по каналу БРис. 9-14:

А

Б

A. 3–30 В постоянного токаB. Нагрузочный резистор или реле постоянного тока.

ОСТОРОЖНО!

Избыточное напряжение, превышающее 30 В постоянного тока, может привести кповреждению измерительного преобразователя. Ток на клеммах должен быть ниже 500 мА.

Рекомендуемый нагрузочный резистор относительно напряженияпитания

Рис. 9-15:

3600

3200

2800

2400

2000

1600

1200

800

05 10 15 20 25 30

Напряжение питания (вольты)

Диап

азон

вне

шне

го н

агру

зочн

ого

рези

стор

а (о

мы)

4000

4400

Проводка ввода/вывода для преобразователей 2700 с настраиваемыми входами/выходами

98 Micro Motion® 1700 и 2700

Page 103: Micro Motion 1700 и 2700 · 2020. 11. 5. · Руководство по установке MMI-20021325, Rev CA 2012 Январь Micro Motion® 1700 и 2700 Руководство

9.11 Проводка дискретного выхода с внутреннимпитанием по каналу В

Проводка дискретного выхода с внутренним питанием по каналу ВРис. 9-16:

А

A. Общая нагрузка

Выходное напряжение относительно нагрузочного сопротивленияРис. 9-17:

16

14

12

10

8

6

4

2

00 1000 2000 3000 4000 5000

Нагрузочное сопротивление (омы)

Высо

кий

уров

ень

выхо

дног

о на

пряж

ения

(вол

ьты

)

Максимальное выходное напряжение = 15 В постоянного тока ±3 %

9.12 Проводка дискретного выхода с внешнимпитанием по каналу В

Проводка ввода/вывода для преобразователей 2700 с настраиваемыми входами/выходами

Руководство по установке 99

Page 104: Micro Motion 1700 и 2700 · 2020. 11. 5. · Руководство по установке MMI-20021325, Rev CA 2012 Январь Micro Motion® 1700 и 2700 Руководство

Проводка дискретного выхода с внешним питанием по каналу ВРис. 9-18:

А

Б

A. 3–30 В постоянного токаB. Нагрузочный резистор или реле постоянного тока.

ОСТОРОЖНО!

Избыточное напряжение, превышающее 30 В постоянного тока, может привести кповреждению измерительного преобразователя. Ток на клеммах должен быть ниже 500 мА.

Рекомендуемый нагрузочный резистор относительно напряженияпитания

Рис. 9-19:

3600

3200

2800

2400

2000

1600

1200

800

05 10 15 20 25 30

Напряжение питания (вольты)

Диап

азон

вне

шне

го н

агру

зочн

ого

рези

стор

а (о

мы)

4000

4400

Проводка ввода/вывода для преобразователей 2700 с настраиваемыми входами/выходами

100 Micro Motion® 1700 и 2700

Page 105: Micro Motion 1700 и 2700 · 2020. 11. 5. · Руководство по установке MMI-20021325, Rev CA 2012 Январь Micro Motion® 1700 и 2700 Руководство

9.13 Проводка дискретного входа с внутреннимпитанием

Проводка дискретного входа с внутренним питаниемРис. 9-20:

А

A. Переключатель

9.14 Проводка дискретного входа с внешнимпитанием

Проводка дискретного входа с внешним питаниемРис. 9-21:

A

B C

A. ПЛК или другое устройствоB. напряжение постоянного токаC. Прямой вход постоянного тока

Питание подается ПЛК/другим устройством или посредством прямого входа постоянноготока. См. Табл. 9-2.

Проводка ввода/вывода для преобразователей 2700 с настраиваемыми входами/выходами

Руководство по установке 101

Page 106: Micro Motion 1700 и 2700 · 2020. 11. 5. · Руководство по установке MMI-20021325, Rev CA 2012 Январь Micro Motion® 1700 и 2700 Руководство

Диапазоны напряжения на входе для внешнего источника питанияТабл. 9-2:

Напряжение постоянного тока Диапазон

3–30 Высокий уровень

0–0,8 Низкий уровень

0,8–3 Не определено

Проводка ввода/вывода для преобразователей 2700 с настраиваемыми входами/выходами

102 Micro Motion® 1700 и 2700

Page 107: Micro Motion 1700 и 2700 · 2020. 11. 5. · Руководство по установке MMI-20021325, Rev CA 2012 Январь Micro Motion® 1700 и 2700 Руководство

10 ХарактеристикиТемы, рассматриваемые в этой главе

• Электрические соединения• Сигналы ввода/вывода• Локальный дисплей• Ограничения, связанные с окружающей средой.

• Физические характеристики

10.1 Электрические соединения

Электрические соединенияТабл. 10-1:

Тип Описание

Соединения ввода/вывода Три пары клемм проводного подключения для выходовизмерительного преобразователя. Винтовые разъемы допускаютустановку одного или двух сплошных проводников от 14 до12 AWG (от 2,5 до 4,0 мм2) либо одного или двухмногожильных проводников от 22 до 14 AWG (от 0,34 до2,5 мм2).

Подключения к источникупитания

Одна пара клемм проводного подключения допускает питаниеот источника переменного или постоянного тока.

Один внутренний наконечник заземляющего проводника длязаземляющего провода источника питания.

Винтовые разъемы допускают установку одного или двухсплошных проводников от 14 до 12 AWG (от 2,5 до 4,0 мм2)либо одного или двух многожильных проводников от 22 до14 AWG (от 0,34 до 2,5 мм2).

Соединения для обслуживанияцифровых коммуникаций

Два зажима для временного подключения к сервисному порту.

Подключение базовогопроцессора

Преобразователь оснащен двумя парами клемм для 4-проводного подключения к базовому процессору:• Одна пара используется для подключения RS-485 к базовому

процессору• Одна пара используется для подачи питания на базовый

процессорШтепсельные клеммы допускают установку сплошных илимногожильных проводников от 24 до 12 AWG (от 0,40 до3,5 мм2).

Характеристики

Руководство по установке 103

Page 108: Micro Motion 1700 и 2700 · 2020. 11. 5. · Руководство по установке MMI-20021325, Rev CA 2012 Январь Micro Motion® 1700 и 2700 Руководство

Электрические соединения (продолжение)Табл. 10-1:

Тип Описание

Питание Вход переменного/постоянного тока с автоматическимпереключением, автоматическое определение напряженияпитания• 85–265 В переменного тока, 50/60 Гц, стандартная

мощность 6 Вт, максимальная мощность 11 Вт• 18–100 В переменного тока, стандартная мощность 6 Вт,

максимальная мощность 11 Вт• Соответствует директиве по низкому напряжению 2006/95/

EC по стандарту EN 61010-1 (IEC 61010-1) с поправкой 2 икатегории установки (перенапряжение) II, степеньзагрязнения 2

10.2 Сигналы ввода/вывода

Сигналы ввода/вывода — измерительный преобразователь 1700 саналоговыми выходами

Табл. 10-2:

Тип Описание

Переменные выхода • Массовый расход• Объемный расход

Входы/выходы • Один активный выход на 4-20 мА• Один активный частотный выход

HART • Сигнал Bell 202 накладывается на основной токовый выход• Работа по протоколу WirelessHART доступна посредством

адаптера THUM

Сигналы ввода/вывода — измерительный преобразователь 2700 саналоговыми выходами

Табл. 10-3:

Тип Описание

Переменные выхода • Массовый и объемный расход• Чистое содержимое/расход• Температура• Плотность• Концентрация

Входы/выходы • Не искробезопасный• Один активный выход на 4-20 мА• Один активный частотный выход• Частотный выход может быть конфигурирован как

дискретный выход

Характеристики

104 Micro Motion® 1700 и 2700

Page 109: Micro Motion 1700 и 2700 · 2020. 11. 5. · Руководство по установке MMI-20021325, Rev CA 2012 Январь Micro Motion® 1700 и 2700 Руководство

Сигналы ввода/вывода — измерительный преобразователь 2700 саналоговыми выходами (продолжение)

Табл. 10-3:

Тип Описание

HART/WirelessHART • Сигнал Bell 202 накладывается на основной токовый выход• Работа по протоколу WirelessHART доступна посредством

адаптера THUM• Связь HART недоступна при использовании версий

измерительного преобразователя Foundation Fieldbus и PRO-FIBUS-PA

Сигналы ввода/вывода — измерительный преобразователь 1700 сискробезопасными выходами

Табл. 10-4:

Тип Описание

Переменные выхода • Массовый расход• Объемный расход

Входы/выходы • Один пассивный выход на 4–20 мА• Один активный частотный выход

HART • Сигнал Bell 202 накладывается на основной токовый выход• Работа по протоколу WirelessHART доступна посредством

адаптера THUM

Сигналы ввода/вывода — измерительный преобразователь 2700 сискробезопасными выходами

Табл. 10-5:

Тип Описание

Переменные выхода • Массовый и объемный расход• Чистое содержимое/расход• Температура• Плотность• Концентрация

Входы/выходы • Искробезопасный• Два пассивных выхода на 4–20 мА• Один пассивный частотный выход• Частотный выход может быть конфигурирован как

дискретный выход

HART/WirelessHART • Сигнал Bell 202 накладывается на основной токовый выход• Работа по протоколу WirelessHART доступна посредством

адаптера THUM• Связь HART недоступна при использовании версий

измерительного преобразователя Foundation Fieldbus и PRO-FIBUS-PA

Характеристики

Руководство по установке 105

Page 110: Micro Motion 1700 и 2700 · 2020. 11. 5. · Руководство по установке MMI-20021325, Rev CA 2012 Январь Micro Motion® 1700 и 2700 Руководство

Сигналы ввода/вывода — измерительный преобразователь 2700 снастраиваемыми входами/выходами

Табл. 10-6:

Тип Описание

Переменные выхода • Массовый и объемный расход• Чистое содержимое/расход• Температура• Плотность• Концентрация

Входы/выходы • Не искробезопасный• Один или два активных выхода на 4–20 мА• Один или два активных/пассивных выхода• Один или два активных/пассивных дискретных выхода• Один дискретный вход

HART/WirelessHART • Сигнал Bell 202 накладывается на основной токовый выход• Работа по протоколу WirelessHART доступна посредством

адаптера THUM• Связь HART недоступна при использовании версий

измерительного преобразователя Foundation Fieldbus и PRO-FIBUS-PA

10.3 Локальный дисплейЛокальный дисплей является дополнительным компонентом. Можно заказатьпреобразователи с локальным дисплеем или без него.

Локальный дисплейТабл. 10-7:

Тип Описание

Локальный дисплей Стандартный интерфейс пользователя с 2-линейной ЖК-панелью• Два оптических переключателя для локальной эксплуатации• Стеклянные или пластиковые линзы

Характеристики

106 Micro Motion® 1700 и 2700

Page 111: Micro Motion 1700 и 2700 · 2020. 11. 5. · Руководство по установке MMI-20021325, Rev CA 2012 Январь Micro Motion® 1700 и 2700 Руководство

Локальный дисплей (продолжение)Табл. 10-7:

Тип Описание

Функции локальногоинтерфейса

Сегментированный 2-линейный дисплей с ЖК-экраном,оптическими элементами управления и индикатором состояниярасходомера входит в стандартную комплектацию.• Подходит для установки в опасных зонах.• Доступно в вариантах с подсветкой и без подсветки.• Доступно в вариантах с нестеклянной или безбликовой

линзой из закаленного стекла.• Может поворачиваться на измерительном преобразователе

на 360 градусов с шагом 90 градусов.• Поддерживает английский, французский, немецкий и

испанский языки.• Просмотр переменных процесса, запуск, остановка и сброс

счетчиков; просмотр и подтверждение сигналов тревоги.• Обнуление расходомера, проверка интеллектуальных

измерительных приборов, имитация выходов, изменениеединиц измерения, настройка выходов и задание вариантовсвязи RS-485.

• Трехцветный светодиодный индикатор состояния на панелидисплея незамедлительно предоставляет сведения осостоянии расходомера.

10.4 Ограничения, связанные с окружающейсредой.К ограничениям измерительного преобразователя, связанными с окружающей средой,относятся температура, влажность и вибрация.

Ограничения, связанные с окружающей средой.Табл. 10-8:

Тип Диапазон

Ограничения потемпературеокружающей среды

от -40 до +60 °С (от -40 до +140 °F)

Ограничения повлажности

Относительная влажность 5–95 %, без конденсации при 60 °C (140 °F)

Пределы вибрации Соответствует IEC68.2.6, развертка, 5–2000 Гц, 50 циклов разверткипри 1,0 g

Воздействиеэлектромагнитныхпомех

Соответствует директиве по электромагнитной совместимости 2004/108/EC по EN 61326 Industrial

Соответствует NAMUR NE-21 (22 августа 2007 г.)

Воздействиетемпературыокружающей среды нааналоговые выходы

На токовый выход: ±0,005 % пролета на °C

Характеристики

Руководство по установке 107

Page 112: Micro Motion 1700 и 2700 · 2020. 11. 5. · Руководство по установке MMI-20021325, Rev CA 2012 Январь Micro Motion® 1700 и 2700 Руководство

Если возможно, устанавливайте измерительный преобразователь таким образом, чтобыпредотвратить прямое воздействие солнечных лучей. В соответствии с сертификатамидля опасных зон возможно наличие дополнительных ограничений измерительногопреобразователя, связанных с окружающей средой.

10.5 Физические характеристики

Физические характеристикиТабл. 10-9:

Тип Описание

Варианты монтажа Полевой монтаж• Неразъемный монтаж на сенсоре Micro Motion серии F или R• Удаленный монтаж на 4-проводном или 9-проводном

сенсоре Micro Motion Coriolis

Корпус NEMA 4X (IP66), литой алюминиевый с полиуретановымпокрытием

Вес (вариант для 4-проводногоудаленного монтажа)

3,6 кг (8 фунтов)

Вес (вариант для 9-проводногоудаленного монтажа)

6,3 кг (14 фунтов)

Вход для кабельных сальников Порты кабелепровода гнездового типа для выходов и питания,1/2 дюйма–14 NPT или М20 × 1,5

Порты кабелепровода гнездового типа для кабелей сенсора/базового процессора, 3/4 дюйма–14 NPT

Размеры измерительного преобразователя с 4-проводной удаленнойустановкой (окрашенный алюминиевый корпус)

Рис. 10-1:

2 13/16(71)

2 13/16(71)

4 × Ø3/8(10)

3 11/16(93)

3 × 1/2 дюйма–14 NPTили M20 × 1,5

1(25)

2 1/4(57)

4 5/16(110)

8 7/16(214)

9 5/16(237)

Установка на стене

К осевой линии на 2-дюймовом кронштейне для приборов

1 7/8 (47)

2 11/16 (69)

3 15/16(99)

6 13/16(174)

4 11/16(119)

2 7/16(62)

Ø4 11/16(119)

4 1/2(114)

2 1/4(57)

4 3/4(120)

К 1/2 дюйма–NPTили M20

Характеристики

108 Micro Motion® 1700 и 2700

Page 113: Micro Motion 1700 и 2700 · 2020. 11. 5. · Руководство по установке MMI-20021325, Rev CA 2012 Январь Micro Motion® 1700 и 2700 Руководство

Размеры измерительного преобразователя с 9-проводной удаленнойустановкой (окрашенный алюминиевый корпус)

Рис. 10-2:

2 13/16(71)

2 13/16(71)

4 × Ø3/8(10)

5 7/16(139)

2 × 1/2 дюйма–14 NPTили M20 × 1,5

2 5/8(66)

2 13/16(71)

3 1/16(78)

8 11/16(220)

9 5/8(244)

Установка на стене

К осевой линии на 2-дюймовом кронштейне для приборов

3 13/16 (97)

2 11/16 (69)

3 15/16(99)

6 13/16(174)

6 5/16(160)

2 7/16(62) Ø4 11/16

(119)

6 3/16(158)

5 11/16(144)

7 3/16(182)

13/16(21)

3/4 дюйма–14 NPT

3(76)

Размеры измерительного преобразователя с 4-проводной и 9-проводнойудаленной установкой (корпус из нержавеющей стали)

Рис. 10-3:

2 13/16(71) 4 x Ø3/8

(10)

2 13/16(71)

5 7/16(139)

2 × 1/2 дюйма–14 NPTили M20 × 1,5

3 3/16(80)

2 7/8(72)

7 3/4(196)

3 7/8(98)

2 11/16(69)

4 3/8(111)

13/16(21)

3 7/8(98)

5 9/16(141)

9 7/16(240)

1/2 дюйма–14 NPT

7 3/16(182)

2 7/16(62)

Ø4(102)

6 3/16(158)

2 11/16(68) 5 11/16

(144)

Характеристики

Руководство по установке 109

Page 114: Micro Motion 1700 и 2700 · 2020. 11. 5. · Руководство по установке MMI-20021325, Rev CA 2012 Январь Micro Motion® 1700 и 2700 Руководство

Размеры удаленного базового процессораРис. 10-4:

2 13/16(71)

2 13/16(71)4 × Ø3/8

(10)

6 3/16(158)

2 1/4(57)

4 9/16(116)

установка на стене

5 1/2 (140)

К осевой линии на 2-дюймовом кронштейне для приборов

2 1/2(64)

1/2 дюйма–14 NPTили M20 × 1,5

2 3/8(61)

1 11/16(43)

3 5/16(84)

3/4 дюйма–14 NPT

5 11/16(144)

Ø4 3/8(111)

Характеристики

110 Micro Motion® 1700 и 2700

Page 115: Micro Motion 1700 и 2700 · 2020. 11. 5. · Руководство по установке MMI-20021325, Rev CA 2012 Январь Micro Motion® 1700 и 2700 Руководство

Указатель

4-проводной кабельподготовка 17, 51

предоставляемый пользователем 19, 52

типы 19, 52

9-проводной кабельподготовка 28, 55

подключение к сенсору 34, 37, 61, 65

типы и использование 31, 32, 58, 59

HHART

искробезопасная многоотводная проводка 80

искробезопасная одноконтурная проводка 79

многоотводная проводка 77, 91

одноконтурная проводка 75, 90

RRS-485

проводка 76

Ааналоговый ввод/вывод

проводка 75, 90

Ввибрация

ограничение, связанное с окружающей средой 6влажность

ограничение, связанное с окружающей средой 6

Ддискретный вход

проводка 101

дискретный выходискробезопасная проводка 81

проводка 97, 99

проводка в опасных зонах 86, 87

дисплейповорот 11, 22, 42, 70

длина кабелямаксимальная 5

доступностьизмерительного преобразователя 9

Ззаземление

4-проводная удаленная установка 24

9-проводная удаленная установка 44

неразъемная установка 13

установка удаленного базового процессора судаленным измерительнымпреобразователем 72

Иизмерительный преобразователь

поворот на сенсоре 10

информация по технике безопасности iiискробезопасная проводка

дискретный выход 81

опасная зона 82, 87

токовый выход в опасных зонах 84

частотный выход 81

частотный выход с гальваническим изолятором 86

искробезопасный выходпроводка 78

Ккабель

подготовка 4-проводного 17, 51

подготовка 9-проводного 28, 55

типы 4-проводных кабелей 19, 52

типы и использование 9-проводного кабеля 31, 32,

58, 59

каналыконфигурация 89

классификация опасных зонпараметры безопасного использования 82

планирование 7клеммы

измерительный преобразователь 35, 40

сенсор 35, 40, 62, 68

удаленный базовый процессор 62, 68

Ммонтаж

варианты 14, 26, 46

кронштейн для приборов 16, 27, 48

неразъемный 10

рекомендации 14, 16, 46, 48

стена 14, 26, 46

удаленный основной процессор 50

Ннастраиваемый ввод/вывод

каналы 89

проводка дискретного входа 101

Указатель

Руководство по установке 111

Page 116: Micro Motion 1700 и 2700 · 2020. 11. 5. · Руководство по установке MMI-20021325, Rev CA 2012 Январь Micro Motion® 1700 и 2700 Руководство

проводка дискретного выхода 97, 99

проводка токового выхода 90

проводка частотного выхода 92–95

Оограничения, связанные с окружающей средой

вибрация 6влажность 6температура 6

ориентацияизмерительного преобразователя 8

отдел обслуживания клиентовобращение ii

Ппанель параметров

идентификация 5параметры безопасного использования

для проводки в опасной зоне 82

питаниепроводка 74

требования 7питание переменного тока, см. питаниепитание постоянного тока, см. питаниеповорот

дисплей 11, 22, 42, 70

измерительный преобразователь на сенсоре 10

подключение4-проводное удаленное подключение к сенсору 20

проводка9-проводной армированный кабель 37, 65

9-проводной кабель с защитной оболочкой 34, 61

9-проводной экранированный кабель 37, 65

RS-485 76базовая аналоговая 75, 90

гальванический изолятор 86

дискретный вход 101

дискретный выход 97, 99

информация о клеммах 35, 40, 62, 68

искробезопасная многоотводная проводка HART 80

искробезопасная одноконтурная проводка HART 79

искробезопасный барьер 87

искробезопасный дискретный выход 81

искробезопасный токовый выход 78

искробезопасный частотный выход 81

источник питания 74

к сенсору 10, 34, 37, 61, 65

многоотводная проводка HART 77, 91

одноконтурная проводка HART 75, 90

опасная зона 82, 84, 86, 87

от измерительного преобразователя к удаленномубазовому процессору 53

частотный выход 92–95

Ррасстояния между проводкой

максимальные 5расходомер

компоненты 1

Ттемпература

ограничение, связанное с окружающей средой 6тип измерительного преобразователя

идентификация 5типы установки

4-проводная удаленная установка 19-проводная удаленная установка 1жаропрочный гибкий кабелепровод 1неразъемный монтаж 1удаленный базовый процессор с удаленным

измерительным преобразователем 1токовый выход

искробезопасная проводка 78

проводка 75, 90

проводка в опасных зонах 84

Ччастотный выход

искробезопасная проводка 81

проводка 75, 92–95

проводка в опасных зонах 86, 87

Указатель

112 Micro Motion® 1700 и 2700

Page 117: Micro Motion 1700 и 2700 · 2020. 11. 5. · Руководство по установке MMI-20021325, Rev CA 2012 Январь Micro Motion® 1700 и 2700 Руководство

*MMI-20021325*MMI-20021325

Rev CA

2012

©2012 Micro Motion, Inc. Все права защищены.

Логотип Emerson является торговой маркой и маркойобслуживания компании Emerson Electric co. Micro Motion, ELITE,ProLink,MVD и MVD Direct Connect являютсязарегистрированными торговыми марками группы компанийEmerson Process Management Все остальные товарные знакипринадлежат соответствующим правообладателям.

Смоленск (4812)29-41-54 Сочи (862)225-72-31 Ставрополь (8652)20-65-13 Тверь (4822)63-31-35 Томск (3822)98-41-53 Тула (4872)74-02-29 Тюмень (3452)66-21-18 Ульяновск (8422)24-23-59 Уфа (347)229-48-12 Челябинск (351)202-03-61 Череповец (8202)49-02-64 Ярославль (4852)69-52-93

По вопросам продаж и поддержки обращайтесь:

Архангельск (8182)63-90-72 Астана +7(7172)727-132 Белгород (4722)40-23-64 Брянск (4832)59-03-52 Владивосток (423)249-28-31 Волгоград (844)278-03-48 Вологда (8172)26-41-59 Воронеж (473)204-51-73 Екатеринбург (343)384-55-89 Иваново (4932)77-34-06 Ижевск (3412)26-03-58 Казань (843)206-01-48

Калининград (4012)72-03-81 Калуга (4842)92-23-67 Кемерово (3842)65-04-62 Киров (8332)68-02-04 Краснодар (861)203-40-90 Красноярск (391)204-63-61 Курск (4712)77-13-04 Липецк (4742)52-20-81 Магнитогорск (3519)55-03-13 Москва (495)268-04-70 Мурманск (8152)59-64-93 Набережные Челны (8552)20-53-41

сайт: www.micromotion.nt-rt.ru || эл. почта: [email protected]

Нижний Новгород (831)429-08-12 Новокузнецк (3843)20-46-81 Новосибирск (383)227-86-73 Орел (4862)44-53-42 Оренбург (3532)37-68-04 Пенза (8412)22-31-16 Пермь (342)205-81-47 Ростов-на-Дону (863)308-18-15 Рязань (4912)46-61-64 Самара (846)206-03-16 Санкт-Петербург (812)309-46-40 Саратов (845)249-38-78