módulos solares de capa fina moduli solari a film sottile · 2013-03-14 · módulos solares de...

11
MóDULOS SOLARES DE CAPA FINA MODULI SOLARI A FILM SOTTILE

Upload: others

Post on 03-Jul-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Módulos solares de capa fina Moduli solari a filM sottile · 2013-03-14 · MóDuloS SolarES DE capa fiNa DE cDtE largo x ancho: 1200 mm x 600 mm alto: 6,9 mm (21,0 mm incluyendo

Módulos solares de capa fina

Moduli solari a filM sottile

Page 2: Módulos solares de capa fina Moduli solari a filM sottile · 2013-03-14 · MóDuloS SolarES DE capa fiNa DE cDtE largo x ancho: 1200 mm x 600 mm alto: 6,9 mm (21,0 mm incluyendo

dista 150 Milioni di chiloMetri

e pesa 2000 quadrilioni di tonnellate

il Maggiore esponente della nostra azienda:

la sua energia è alla base del fotovol-

taico, il sisteMa che converte la radia-

zione solare in energia elettrica.

El Sol.

il SolE. la energía del sol es la base de la fo-

tovoltaica: la transforMación de en-

ergía solar en electricidad.

a 150 Millones de kilóMetros de distancia,

2000 cuatrillones de toneladas de peso y

nuestro eMpleado Más iMportante:

3

Page 3: Módulos solares de capa fina Moduli solari a filM sottile · 2013-03-14 · MóDuloS SolarES DE capa fiNa DE cDtE largo x ancho: 1200 mm x 600 mm alto: 6,9 mm (21,0 mm incluyendo

dr. Michael bauer, gerente del área técnica, y dr. florian holzapfel, gerente general

dr. Michael bauer, cto e dr. florian holzapfel, ceo

la planta de calyxo en solar valley, alemanialo stabilimento di calyxo nella solar valley, in germania

la empresa calyxo gmbh, fundada en el año 2005, combina el desarrollo tecnológi-

co con el espíritu dinámico de una empresa joven y motivada en uno de los ámbitos

más innovadores de la fotovoltaica: la tecnología de teluro de cadmio para módulos

de capa fina.

solar fields, socio tecnológico desde hace muchos años y parte de calyxo usa y

propietario de las patentes para el proceso de captación atmosférica desde 2007,

posee un 94,9% de las acciones de calyxo. el 5,1% de acciones restante está en

manos de norman W. Johnston, presidente del consejo consultivo.

fondata nel 2005, calyxo gmbh unisce il progresso tecnologico al dinamismo di

un’azienda giovane e motivata, attiva in uno dei settori più innovativi del fotovoltaico:

la tecnologia dei moduli a film sottile in tellururo di cadmio.

solar fields, da lunghi anni partner tecnologico di calyxo, socio di calyxo usa dal

2007 e titolare del brevetto per il processo di deposizione atmosferica, detiene il

94,9% delle quote di calyxo. le quote rimanenti, pari al 5,1%, sono detenute personal-

mente dal presidente del comitato consultivo, norman W. Johnston.

2004 solar fields empieza a desarrollar la tecnología cdtesolar fields inizia a sviluppare la tecnologia cdte

2005 /06 fundación de la empresa calyxo gmbh/06 viene fondata calyxo gmbh

2007 /10 participación de solar fields/10 solar fields entra a far parte di calyxo gmbh

/10 fundación de la empresa calyxo usa inc./10 viene fondata calyxo usa inc.

2008 /01 ampliación de la capacidad hasta los 25 MWp en alemania/01 la capacità dello stabilimento in germania viene potenziata a 25 MWp.

2010 /01 certificación sistema de gestión integrado segúndin en iso 9001:2008 y din en iso 14001:2004

/01 il sistema di gestione integrato viene certificato ai sensi delle norme din en iso 9001:2008 e din en iso 14001:2004

/07 solar fields aumenta sus acciones del 7% al 57%/07 solar fields aumenta le proprie quote di proprietà da 7% a 57%.

2011

/2er tr. período de inicialización de la línea de producción de 110 MWp

alemania/02 lancio della linea di produzione con capa- cità 110 MWp della sede in germania

/02 solar fields compra acciones de q-cells/02 solar fields acquista quote di q-cells.

2009 /08 certificación de los módulos según iec 61646 e iec 61730/08 i moduli calyxo ottengono la certificazione secondo le norme iec 61646 e iec 61730.

/09 primer suministro de módulos a clientes/09 i moduli calyxo vengono consegnati per la prima volta al cliente

DESDE ayEr

haSta hoy

Da iEri

a DoMaNi

2012

5

Page 4: Módulos solares de capa fina Moduli solari a filM sottile · 2013-03-14 · MóDuloS SolarES DE capa fiNa DE cDtE largo x ancho: 1200 mm x 600 mm alto: 6,9 mm (21,0 mm incluyendo

"fabricar un Módulo solar altaMente eficiente a partir de un residuo. esta es la clave para la sostenibilidad de la próXiMa generación."

“un prodotto di scarto dell’industria Metallurgica viene riciclato e trasforMato in un Modulo fotovoltaico ad alta efficienza. questa e’ la forMa Migliore di ecosostenibilita’ di ultiMa generazione”

0,72 MEtroS cuaDraDoS DE futuro0,72 MEtri quaDrati Di futuro

al utilizar teluro de cadmio para el proceso de fabricación de nuestros

módulos, estamos contribuyendo a mejorar el medio ambiente. el cadmio

empleado para producir cdte es un residuo resultante de la industria

minera cuyo almacenamiento definitivo resulta muy costoso pero

necesario a la vez si se quieren evitar posibles daños medioambientales.

la tecnología cdte mezcla el cadmio con el teluro a fin de obtener un

material semiconductor insoluble en agua que constituye el elemento

clave de nuestros módulos de capa fina. el teluro de cadmio se dispone de

l’impiego del tellururo di cadmio genera un impatto

ambientale positivo già in fase di produzione. il cadmio

impiegato per la produzione del cdte è infatti un

sottoprodotto dell’industria mineraria il cui stoccaggio

definitivo necessita di notevole dispendio per potere

escludere danni all’ambiente.

la tecnologia cdte raffina il cadmio con il tellururo,

trasformandolo nel semiconduttore insolubile in acqua

"¿Más soMbra que luz? incluso así nuestros Módulos siguen siendo eficientes."

„più oMbra che luce? i nostri Moduli funzionano lo stesso.“

forma segura entre dos placas de vidrio, garantizándose así

la producción fiable de electricidad durante décadas.

a modo de ejemplo, un metro cúbico de teluro de cadmio

– equivalente a unos 330.000 módulos calyxo – genera en

alemania 520 gWh de electricidad a lo largo de su vida útil.

para generar la misma cantidad de energía a partir de gas

natural, serían necesarios 80.000 m³ de dicho gas.

che è alla base dei nostri moduli a film sottile. il tellururo di

cadmio, ermeticamente incapsulato tra due lastre di vetro,

garantisce la produzione di energia elettrica per diversi decenni.

per esempio, un metro cubo di tellururo di cadmio – corrispon-

dente a circa 330.000 moduli calyxo – produce in germania

durante l’intero ciclo di vita 520 gWh di energia elettrica. per

generare la stessa quantità di energia da gas naturale sarebbero

necessari 80.000 m³ di gas naturale.

7

Page 5: Módulos solares de capa fina Moduli solari a filM sottile · 2013-03-14 · MóDuloS SolarES DE capa fiNa DE cDtE largo x ancho: 1200 mm x 600 mm alto: 6,9 mm (21,0 mm incluyendo

12

4

5

7

1

23

45

68

uNa tEcNoloGÍa iNNoVaDorauNa tEcNoloGia iNNoVatiVa

la tecnología de teluro de cadmio empleada para la

fabricación de los módulos solares fue originariamente

desarrollada por la empresa norteamericana solar

fields y su licencia internacional fue implementada por

calyxo. a finales de 2007, solar fields poseía un 7% de

las acciones de la empresa, por lo que, en ese momen-

to, calyxo gmbh obtuvo todos los derechos sobre la

tecnología cdte y la filial fundada hacía poco en ee.

uu., calyxo usa inc. en febrero de 2011, solar fields

compró las acciones de q-cells. gracias a sus propie-

dades físicas, el teluro de cadmio resulta ideal para la

transformación eficiente de energía solar en electric-

idad. el elevado rendimiento energético de nuestros

módulos se debe a las capas solarmente activas

capaces de absorber toda la luz solar aun teniendo tan

solo unas pocas micras de grosor.

la tecnologia al tellururo di cadmio è stata sviluppata per la

prima volta dall’azienda statunitense solar fields ed

applicata da calyxo, che ne detiene i diritti su scala

mondiale. verso la fine del 2007 solar fields è entrata a far

parte di calyxo, acquistando una quota del 7%. in seguito a

ciò calyxo gmbh detiene pieni diritti sulla tecnologia e

sulla nuova società affiliata negli stati uniti, calyxo usa

inc. nel febbraio del 2011 solar fields ha acquistato le quote

di q-cells. a motivo delle sue caratteristiche fisiche il

tellururo di cadmio si presta ottimamente alla conversione

ad alta efficienza della radiazione solare in energia elettrica.

l’elevato rendimento energetico è dovuto ai nostri strati

solari attivi, in grado di assorbire l’intero spettro della luce

solare all’interno di uno spessore di pochi millesimi di

millimetro.

1

2

5

6

7

8

vidrio frontalvetro anteriore

contacto frontal transparente: capa de gran transparencia y excelente conductividad eléctrica para la máxima penetración de la luz y una conducción de la electricidad prácticamente sin resistenciacontatto anteriore trasparente: strato altamente trasparente, ad eccellente conducibili-tà elettrica, capace di garantire la massima trasparenza alla luce ed eliminare quasi ogni ostacolo al trasporto dell’energia.

3 capa de cds (0,1 µm)strato di cds (0,1 µm)

4 capa de cdte (3,0 µm)strato di cdte (3,0 µm)

contacto posterior: Metal resistente y conductor de la electricidadcontatto posteriore: in metallo altamente resistente, conduttore elettrico

película laMinada de cristal: sellado insoluble en agua, protección segura contra el escape de materiales (p.ej. en caso de posibles deteri-oros), sellado seguro de los bordes del módulofilM di laMinazione vetro: sigillante insolubile in acqua, protezione sicura contro la dispersione dei materiali contenuti (p.es. in caso di danneggiamento), sigillatura sicura dei bordi dei moduli.

vidrio posterior: vidrio especialmente templado y diseñado para soportar las exigencias de una larga vida útilvetro posteriore: speciale vetro temprato, progettato per resiste-re a lungo.

caJa de coneXión: cable solar y conector incluidos scatola di collegaMento: inclusi cavi solari e connettori a spina

luz

corte transversal de un módulo calyxoSezione di un modulo calyxo

luce

9

Page 6: Módulos solares de capa fina Moduli solari a filM sottile · 2013-03-14 · MóDuloS SolarES DE capa fiNa DE cDtE largo x ancho: 1200 mm x 600 mm alto: 6,9 mm (21,0 mm incluyendo

MóDuloS SolarES DE capa fiNa DE cDtE

largo x ancho: 1200 mm x 600 mm

alto: 6,9 mm (21,0 mm incluyendo la caja de conexión)

peso: 12,0 kg

cubierta frontal: 3,2 mm vidrio

cubierta posterior: 3,2 mm vidrio

lunghezza x larghezza: 1200 mm x 600 mm

altezza: 6,9 mm (21,0 mm inclusa scatola di collegamento)

peso: 12,0 kg

copertura anteriore: vetro 3,2 mm

copertura posteriore: vetro 3,2 mm

tamaño original

dimensioni originali

los módulos de la serie cX de calyxo ofrecen un

alto rendimiento a un coste económico. basados

en la innovadora y patentada tecnología solar cdte

para módulos de capa fina, estos módulos solares

han sido diseñados para reducir notablemente los

costes totales de la generación de electricidad.

instalaciones sobre teJadoiMpianti su tetto di edifici residenziali

instalaciones en caMpo abiertoiMpianti a terra

instalaciones coMerciales e industriales sobre teJadoiMpianti su tetto di edifici coMMerciali e industriali

instalaciones sobre teJado plano Montadas en paraleloiMpianti su tetto piano con Montaggio in parallelo

MoDuli Solari cDtE a filM SottilE

i moduli della serie cX di calyxo sono moduli ad eleva-

to rapporto costo/prestazioni. sono realizzati secondo

l’innovativa e brevettata tecnologia solare a film sottile

in cdte con l’obiettivo di ridurre considerevolmente

tutti i costi della produzione di energia elettrica.

"desarrollados especialMente para satisfacer las necesidades espe-

cíficas de nuestros clientes y de nuestro planeta."„progettati per le speciali esigenze dei nostri clienti e del nostro aMbiente.“

11

Page 7: Módulos solares de capa fina Moduli solari a filM sottile · 2013-03-14 · MóDuloS SolarES DE capa fiNa DE cDtE largo x ancho: 1200 mm x 600 mm alto: 6,9 mm (21,0 mm incluyendo

tEcNoloGÍa SEGuratEcNoloGia Sicura

para uN futuro liMpiopEr uN futuro pulito

"eXisten dos factores clave para Medir el progreso:

¿es beneficioso para el hoMbre? ¿es beneficioso para el Medio aMbiente?"

„il progresso deve essere Misurato in base a due criteri:

risponde alle nostre esigenze? risponde alle esigenze del nostro aMbiente?“

el avanzado proceso de producción de calyxo y el diseño del módulo garantizan que en ningún momento del ciclo de vida

del producto se libere teluro de cadmio que pueda entrar en contacto con el ser humano o con el medio ambiente. los es-

tudios a largo plazo han demostrado que el teluro de cadmio y el sulfuro de cadmio no pueden eliminarse de los módulos

solares. en experimentos posteriores, se intentó eliminar el teluro de cadmio disolviendo pequeños pedazos molidos de

módulo en agua, pero incluso bajo estas condiciones experimentales, no fue posible su eliminación.

il processo di produzione tecnologicamente avanzato e la struttura del modulo escludono per l‘intero

ciclo di vita del prodotto qualsiasi dispersione di tellururo di cadmio in forma tale da poter essere as-

sorbita dall‘uomo o dall‘ambiente. studi condotti nel corso degli anni hanno dimostrato l‘impossibilità

della dispersione di tellururo o solfuro di cadmio dai moduli fotovoltaici. esperimenti volti a separare

con acqua il tellururo di cadmio da pezzi di moduli finemente macinati sono falliti pur in condizioni

sperimentali.

13

Page 8: Módulos solares de capa fina Moduli solari a filM sottile · 2013-03-14 · MóDuloS SolarES DE capa fiNa DE cDtE largo x ancho: 1200 mm x 600 mm alto: 6,9 mm (21,0 mm incluyendo

irradiación solar global (kWh/m²) radiazione globale (kWh/m²) 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000

rendimiento energético (kWh/kWp) rendimento energetico (kWh/kWp) 600 750 900 1050 1200 1350 1500

cdte epbt fv (en años) epbt fv cdte (anni) 1,8 1,4 1,2 1,0 0,9 0,8 0,7

tiEMpo DE rEtorNo DE la ENErGÍaENErGy-payback-tiME

nuestros módulos no solo presentan una baja sensibilidad

térmica, sino que también convencen por su excelente

epbt, ya que, en este aspecto, el teluro de cadmio es el líder

en todas las tecnologías fv.

con il termine energy payback time (epbt) si definisce il periodo di

tempo richiesto da un prodotto per generare l’energia utilizzata per

la sua produzione.

30

25

20

15

10

5

0Mono-si14,0 %

Multi-si13,2%

ribbon13,2%

cdte 10,9%

co

2-eq

(g/k

Wh)

laminadolaminato

bosbos

sin marco del módulo, fuente: Mariska de Wild-scholten (2009) escluso telaio modulo, fonte: Mariska de Wild-scholten (2009)

"el tieMpo de retorno de la energía de

nuestros Módulos es actualMente de un

año y Medio aproXiMadaMente con tenden-

cia a la baJa."

el tiempo de retorno de la energía (epbt) es el periodo

de tiempo que necesita un producto para generar la

energía que requirió su fabricación.

i nostri moduli presentano non soltanto una ridottissima

sensibilità termica, ma anche un eccezionale epbt, dato che

il tellururo di cadmio è in questo campo in testa alla

classifica di tutte le tecnologie fotovoltaiche.

„attualMente l’energy payback tiMe dei nostri

Moduli è di circa un anno e Mezzo, con tendenza

alla diMinuzione.“

15

Page 9: Módulos solares de capa fina Moduli solari a filM sottile · 2013-03-14 · MóDuloS SolarES DE capa fiNa DE cDtE largo x ancho: 1200 mm x 600 mm alto: 6,9 mm (21,0 mm incluyendo

planta de reciclaje reciclaje de vidrio refinar el metal

empleo de las

materias primas en

nuevos módulos

recuperar las

materias primas

cd, te y vidrio

desconectar y des-

montar los módulos

viejos, entrega a un

prestador de servicios

logísticos

impianto di ricic-

laggio

riciclaggio del

vetro

raffinazione del

metallo

impiego delle

materie prime nella

produzione di moduli

nuovi

recupero delle

materie prime cd,

te e vetro

disattivazione e

smontaggio di moduli

usati, consegna dei

moduli al fornitore di

servizi logistici

1

23

4

56

polÍtica DE caliDaD y MEDioaMbiENtalpolitica DElla qualità E DEll’aMbiENtE

Gestión del ciclo de vida calyxoGestione calyxo del ciclo di vita

Materias priMas (cd, te, vidrio, otros metales y plásticos)

Materie priMe (cd, te, vetro, altri metalli e materiali plastici)

refinaMiento de las materias primas (cdte)

raffinazione delle materie prime (cdte)

fabricación de Módulos

produzione di Moduli

aplicación

applicazione

retirada / devolución gratuita

ritiro o restituzione gratuiti

reciclaJe con conservación del valor

riciclaggio conservativo

1

2

3

4

5

6

la máxima calidad, en observancia de exigentes estándares medioambientales, es el criterio que consideramos más importante para la

satisfacción de nuestros clientes, siendo conscientes de que el cumplimiento de las condiciones legales y oficiales solo asegura un nivel mínimo

de calidad.

nosotros nos consideramos responsables de nuestro producto, también de cara a generaciones futuras, y hemos integrado la protección del

medio ambiente en todo el concepto y comercialización del producto para poder ofrecer la máxima calidad a nuestros clientes.

la calidad empieza en calyxo gmbh, pero no arranca con la producción, sino que lo hace ya mucho antes en el proceso de selección de

proveedores, quienes también tienen que cumplir nuestros altos requisitos y exigencias para poder trabajar con nosotros. también los emplea-

dos, según sean sus tareas asignadas, reciben información y clases sobre la protección del medio ambiente, cosa que les motiva en su trabajo.

“Massima qualità nel rispetto di elevati standard ambientali” è il nostro criterio fondamentale per la soddisfazione del cliente,

mentre gli obblighi giuridici e burocratici rappresentano per noi semplicemente lo standard minimo.

noi riconosciamo la nostra responsabilità verso il nostro prodotto anche nei confronti della generazione futura. per questo

abbiamo radicato il concetto di protezione dell’ambiente in ogni aspetto del nostro modo di pensare e agire, affinché i nostri

clienti ricevano soltanto il meglio della qualità.

la qualità inizia per calyxo gmbh già prima della produzione, e cioè già nella scelta di fornitori in grado di soddisfare anch’essi

le nostre elevate esigenze e aspettative nel corso di un rapporto di collaborazione duraturo. lo stesso impegno riguardo alla

protezione dell’ambiente ci guida nella formazione, istruzione e motivazione dei nostri dipendenti in relazione alle loro

responsabilità.

calyxo es miembro de la asociación europea pv cycle.

esto significa que, para todos y cada uno de los módulos

que abandona nuestras instalaciones, asumimos los

costes que requerirá su retirada y reciclaje posteriores.

por lo tanto, nuestros clientes no tienen que correr con

ningún gasto u obligación de pago cuando nuestros

módulos alcanzan el final de su vida útil: nosotros nos

encargamos de su retirada y reciclaje.

en el marco del proceso de reciclaje, los poseedores de

nuestros módulos solo tienen la obligación de registrar sus

módulos en una base de datos – esta medida resulta

importante con respecto a posibles derechos y reclamacio-

nes de garantía.

calyxo è membro dell’associazione europea pv cycle. per

questo riserviamo per ogni modulo che esce dai nostri

stabilimenti i mezzi finanziari che necessiterà per il suo ritiro

e riciclo. ciò significa che i nostri clienti non dovranno

sostenere alcun costo o impegno di pagamento quando i

nostri moduli avranno raggiunto il termine del loro ciclo di vita, perché noi

ci prendiamo cura del loro ritiro e riciclo. nell’ambito del processo di riciclo

i proprietari dei nostri moduli si impegnano esclusivamente a registrare i

moduli all’interno di una banca dati – un provvedimento importante anche

ai fini di eventuali richieste di interventi in garanzia.

617

Page 10: Módulos solares de capa fina Moduli solari a filM sottile · 2013-03-14 · MóDuloS SolarES DE capa fiNa DE cDtE largo x ancho: 1200 mm x 600 mm alto: 6,9 mm (21,0 mm incluyendo

SiStEMa DE GEStióN iNtEGraDoSiStEMa iNtEGrato Di GEStioNE

el sistema de gestión integrado de

calyxo gmbh, certificado desde enero de 2010, consti-

tuye un elemento clave para la gestión de la empresa.

este sistema controla y mejora continuamente todas las

actividades más relevantes desde el punto de vista de la

calidad y el medio ambiente. la gerencia y la dirección

de la empresa definen objetivos de rendimiento, calidad

y medio ambiente para todos los departamentos de la

empresa. de este modo, las medidas que se toman para

lograr cada uno de estos objetivos pueden ser supervisa-

das y mejoradas con regularidad.

nosotros nos comprometemos a cumplir todas las

determinaciones legales vigentes y otros requisitos, así

como a elaborar un alto estándar de seguridad, logrando

así implantar una consciencia de calidad y medioambien-

tal caracterizada por la información accesible y la colabo-

ración orientada a cumplir los objetivos fijados con

clientes, proveedores, autoridades, personas interesadas

en el producto y nuestros empleados.

il sistema integrato di gestione della qualità, certificato

con successo nel gennaio del 2010, costituisce un elemen-

to fondamentale della gestione aziendale di calyxo

gmbh. tutte le attività relative alla qualità e all’ambiente

sono controllate e continuamente migliorate mediante

questo sistema. la direzione aziendale e il team di

gestione definiscono obiettivi misurabili di prestazione,

qualità e ambiente per ogni settore di attività. ciò

consente di verificare periodicamente i provvedimenti

definiti per il raggiungimento di tali obiettivi e di miglio-

rarli. noi ci impegniamo al rispetto di tutte le prescrizioni

vigenti, di natura giuridica e non, così come alla realizza-

zione di elevati standard di sicurezza, creando una

consapevolezza qualitativa e ambientale che si esprime

nell’informazione trasparente e nella collaborazione

mirata con clienti, fornitori, uffici amministrativi, altri

stakeholder e con i nostri dipendenti.

toda la energía para la energía de todostutta l’energia per l’energia di tutti

ya está lista la primera tanda de eficientes módulos de

capa fina de cdte. un gran paso, tras el que vendrán

muchos más: con la puesta en servicio de nuestra línea de

producción de 110 MWp, nos pasaremos a la producción

en masa para garantizar el acceso al gran potencial de

esta nueva tecnología a muchos más usuarios. nuestro

objetivo es asentar la tecnología de teluro de cadmio para

módulos de capa fina en el ámbito de la fotovoltaica,

contribuyendo así de un modo decisivo a hacer de la

fotovoltaica la fuente energética de la humanidad en el

futuro.

i primi moduli a film sottile in cdte sono completamente

montati e funzionano regolarmente. un passo importante,

cui seguiranno altri ancora. con la messa in funzione della

nostra

linea di produzione da 110 MWp entreremo nella produzio-

ne di massa, rendendo così accessibile ad un numero di

utenti ancora maggiore il potenziale racchiuso in questa

tecnologia. l’obiettivo è di affermare ulteriormente la

tecnologia dei moduli a film sottile in tellururo di cadmio

nel settore fotovoltaico e contribuire così in modo decisivo

a rendere il fotovoltaico la futura fonte energetica dell’u-

manità.

19

Page 11: Módulos solares de capa fina Moduli solari a filM sottile · 2013-03-14 · MóDuloS SolarES DE capa fiNa DE cDtE largo x ancho: 1200 mm x 600 mm alto: 6,9 mm (21,0 mm incluyendo

impr

imid

o en

pap

el re

cicl

ado.

© c

alyx

o g

mbh

, ene

ro d

e 20

12, r

edac

ción

: sas

cha

link

eSt

ampa

to s

u ca

rta

ecol

ogic

a. ©

cal

yxo

gm

bh g

iugn

o 20

12, l

ayou

t: sa

scha

lin

ke

calyxo GMbh

ot thalheimsonnenallee 1a06766 bitterfeld-Wolfengermany

tEl +49 (0)3494 368980-101

fax +49 (0)3494 368980-111

EMail [email protected]

WEb www.calyxo.comfacEbook