md1 distributori monoblocco monoblock … · dc009_95 md /1 a z a e 1 pt 12v c - m 18 x 1,5 a - 3/8...
TRANSCRIPT
DC009_92
MD1 AZ AE1 PT
P
180
B A
T
10
2
63.5 (2.5")
24 (0.9")47 (1.85")14 (0.55")L34(1.4")
70 (2
.75"
)85
(3.3
")
240
(9.4
5")
85 (3
.3")
P
B
A
TP
9 (0.35")
9 (0.35")
23 (0
.9")
23 (0
.9")
36 (1
.41"
)
MD1
20 (30) l/min5.3 (7.9) gpm
180 (2610)bar (psi)
5 (73)bar (psi)
40 cc/min(21 cSt - 100 bar)
-20°C +80°C NBR seals
Lmm (inch)
MD1 46 (1.8) 2.8 (6.2)
C M 18 X 1,5 35
A 3/8” Gas 40
E 3/4” UNF-16 50
MONOBLOCKSTEUERGERÄTE
TECHNISCHE MERKMALE ABMESSUNGEN
GEWINDE
Nominaler Durchfluß (max)
Maximaler Betriebsdruck
Maximaler Gegendruck Tankleitung
Maximale interne Leckage
Betriebstemperatur
Ölviskosität
Öl Mineral Öl
Von 10 cSt nach 100 cSt
ANZAHL ELEMENTE GEWICHT kg (lb)
BEZEICHNUNG GEWINDE ANZUGSMOMENT Nm
MONOBLOCK DIRECTIONAL VALVES
TECHNICAL DATA SIZE
THREAD
Nominal flow (max)
Maximum pressure
Maximum tank pressure
Maximum internal leakage
Temperature range
Oil viscosity
Fluid Mineral based oil
From 10 cSt to 100 cSt
N° OF SECTIONS WEIGHT kg (lb)
MODEL TYPE TORQUE Nm
DISTRIBUTORI MONOBLOCCO
DATI TECNICI DIMENSIONI
FILETTATURA
Portata nominale (max)
Pressione massima
Contropressione massima allo scarico
Massima trafila interna
Temperatura d’utilizzo
Viscosità olio
Fluido Olio a base minerale
Da 10 cSt a 100 cSt
N° DI SEZIONI MASSA kg (lb)
CODICE TIPO COPPIA DI SERRAGGIO Nm
DC009_93
P T
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45
5
4
3
2
1
0
A
P
5
4
3
2
1
0
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45
5
4
3
2
1
0
B
T
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45
P-T
P-A
B-T
50°C - 21 cSt
TYPISCHE KURVEN Die Werte im Katalog beziehen sich auf Standardware, die auf der Prüfbank getestet wurde und sind nicht repräsentativ für andere Einheiten.
Dru
ck (b
ar)
Dru
ck (b
ar)
Dru
ck (b
ar)
Durchfluß (l/min)
Durchfluß (l/min)
Durchfluß (l/min)
Prüfparameter: steuertyp 1
FLOW CURVES Performance Characteristics shown in catalog are typical of production products tested in laboratory and are not necessarily representative of any other unit.
Pre
ssur
eP
ress
ure
Pre
ssur
e
Flow rate
Flow rate
Flow rate
Testing parameters: spool type 1
Le curve caratteristiche in catalogo sono tipiche di prodotti di produzione testati in laboratorio e non sono necessariamente rappresentative di ogni unità.CURVE CARATTERISTICHE
Pre
ssio
neP
ress
ione
Pre
ssio
ne
Portata
Portata
Portata
Parametri di prova: spola circuito 1
DC009_94
POS. 1 POS. 0 POS. 2 POS. 4
1P ➔ BA ➔ TBP ⊥
A ⊥ B ⊥
BP ➔P ➔ AB ➔ TBP ⊥
31 0 2
B A
P T
P ➔ BA ➔ TBP ⊥
A,B ➔T
BP ➔
P ➔ AB ➔ TBP ⊥
41 0 2
A
P T
A ➔ TB ⊥
BP ➔
T ⊥
A ⊥ B ⊥
BP ➔
P ➔ AB , T ⊥
BP ⊥
51 0 2
B
P T
P ➔ BA, T ⊥
BP ⊥
T ⊥
A ⊥ B ⊥
BP ➔
A ⊥
B ➔ TBP ➔
AEEEFE
STEUERTYPEN UND HYDRAULISCHE SCHEMATA Die abgebildeten Produkte sind typische Standarwaren. Sollten Sie für Ihre Anwendung Änderungen benötien, wenden Sie sich bitte an uns.
STEUERTYP
Neutralstellung in 0
Neutralstellung in 0
Neutralstellung in 0
SCHIEBERSTELLUNG
HYDRAULIC CIRCUITS AND SCHEMES The follow configurations are related to standard products. Please, contact us for other configurations.
SPOOL TYPE
Neutral position in 0
Neutral position in 0
Neutral position in 0
SPOOL CONTROL
CIRCUITI E SCHEMI IDRAULICILe configurazioni indicate sono relative a prodotti standard. Per altre configurazioni prego contattarci.
CIRCUITOPOSIZIONATORE
Posizione neutra in 0
Posizione neutra in 0
Posizione neutra in 0
DC009_95
EA 1 12VPTMD A Z/1
C - M 18 X 1,5A - 3/8 GasE - 3/4” UNF - 16
X 30 ÷ 80 standard 80 barY 90 ÷ 130 standard 130 barZ 140 ÷ 180 standard 180 bar
12V - 12 Volt24V - 24 Volt
BESTELLANLEITUNG
MODELL
ANZAHL ELEMENTE
GEWINDE
EINSTELLUNG DRUCKBEGRENZUNGSVENTIL:
Bitte beachten: Steuergerät/Ventil nicht mit Hochdruckreiniger waschen.
SCHIEBERSTELLUNGSSATZ
STEUERTYP
POSITION ANSCHLÜSSE
BETÄTIGUNGSARTEN
SPANNUNG
MODEL
N° OF SECTIONS
Note: do not wash the valve with direct water jet.
ORDERING INSTRUCTIONS
THREADS
MAIN RELIEF VALVE SETTING:
TYPE OF P-T
SPOOL CONTROL
CIRCUIT
ACTUATOR
TENSION
ISTRUZIONI PER L’ORDINAZIONE
MODELLO
N° DI SEZIONI
FILETTATURA
TARATURA VALVOLA DI MASSIMA:
Notare: non dirigere getti d’acqua direttamente sulla valvola.
POSIZIONATORE
CIRCUITO
TIPOLOGIA P-T
AZIONAMENTO
TENSIONE
DC009_96
MD/2 AZ AE1x2 PT
180
B AB A
10
2
10
2
P T
P
B
A
T
B
A
80.5 (3.17")
24 (0.9")
60 (2.36")26 (1.0")L23 (0.9") 10 (0.4")
70 (2
.75"
)85
(3.3
5")
240
(2.4
5")
85 (3
.35"
)
9 (0.35")
9 (0.35")
P
36 (1.4")
17.5
(0.6
8")
17.5
(0.6
8")
35(1
.37"
)
MD
20 (30) l/min5.3 (7.9) gpm
180 (2610)bar (psi)
5 (73)bar (psi)
40 cc/min(21 cSt - 100 bar)
-20°C +80°C NBR seals
Lmm (inch)
MD/2 94 (3.7) 4.5 (9.9)
MD/3 133 (5.2) 6.5 (14.3)
MD/4 169 (6.6) 8.5 (18.7)
MD/5 205 (8.1) 10.8 (23.1)
MD/6 241 (9.5) 12.5 (27.5)
C M 18 X 1,5 35
A 3/8” Gas 40
E 3/4” UNF-16 50
MONOBLOCKSTEUERGERÄTE
TECHNISCHE MERKMALE ABMESSUNGEN
GEWINDE
Nominaler Durchfluß (max)
Maximaler Betriebsdruck
Maximaler Gegendruck Tankleitung
Maximale interne Leckage
Betriebstemperatur
Ölviskosität
Öl Mineral Öl
Von 10 cSt nach 100 cSt
ANZAHL ELEMENTE GEWICHT kg (lb)
BEZEICHNUNG GEWINDE ANZUGSMOMENT Nm
MONOBLOCK DIRECTIONAL VALVES
TECHNICAL DATA SIZE
THREAD
Nominal flow (max)
Maximum pressure
Maximum tank pressure
Maximum internal leakage
Temperature range
Oil viscosity
Fluid Mineral based oil
From 10 cSt to 100 cSt
N° OF SECTIONS WEIGHT kg (lb)
MODEL TYPE TORQUE Nm
DISTRIBUTORI MONOBLOCCO
DATI TECNICI DIMENSIONI
FILETTATURA
Portata nominale (max)
Pressione massima
Contropressione massima allo scarico
Massima trafila interna
Temperatura d’utilizzo
Viscosità olio
Fluido Olio a base minerale
Da 10 cSt a 100 cSt
N° DI SEZIONI MASSA kg (lb)
CODICE TIPO COPPIA DI SERRAGGIO Nm
DC009_97
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45
15
12
9
6
3
0
MD 2MD 3MD 4MD 5MD 6
P T
15
12
9
6
3
0
MD 2MD 3MD 4MD 5MD 6
A
P
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45
15
12
9
6
3
0
MD 2MD 3MD 4MD 5MD 6
B1
T
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45
P-T
P-A
B-T
50°C - 21 cSt
TYPISCHE KURVEN Die Werte im Katalog beziehen sich auf Standardware, die auf der Prüfbank getestet wurde und sind nicht repräsentativ für andere Einheiten.
Dru
ck (b
ar)
Dru
ck (b
ar)
Dru
ck (b
ar)
Durchfluß (l/min)
Durchfluß (l/min)
Durchfluß (l/min)
Prüfparameter: steuertyp 1
FLOW CURVES Performance Characteristics shown in catalog are typical of production products tested in laboratory and are not necessarily representative of any other unit.
Pre
ssur
eP
ress
ure
Pre
ssur
e
Flow rate
Flow rate
Flow rate
Testing parameters: spool type 1
Le curve caratteristiche in catalogo sono tipiche di prodotti di produzione testati in laboratorio e non sono necessariamente rappresentative di ogni unità.CURVE CARATTERISTICHE
Pre
ssio
neP
ress
ione
Pre
ssio
ne
Portata
Portata
Portata
Parametri di prova: spola circuito 1
DC009_98
MIKROSCHALTER Bei weiteren Fragen nehmen Sie bitte Kontakt mit uns auf.
Betätigung mit Mikroschalter
Betätigung mit Mikroschalter
Zentraler Mikroschalter
Mikroschalter für einzelnes Element
MICRO SWITCH For more information please contact us.
Micro switch control
Spool control with micro switch
Centralized micro switch kit
Spool control with single section micro switch
MICROINTERRUTTORE Per maggiori informazioni contattateci.
Azionamento con microinterruttore
Posizionatore con microinterruttore
Kit microinterruttore centralizzato
Posizionatore con microinterruttore a singola sezione
DC009_99
Diese seite ist bewusst frei gelassenThis page is intentionally blankQuesta pagina è intenzionalmente bianca
DC009_100
P PR
T
T
P
T
B
A
POS. 1 POS. 0 POS. 2 POS. 4
1P ➔ BA ➔ TBP ⊥
A ⊥ B ⊥
BP ➔P ➔ AB ➔ TBP ⊥
31 0 2
B A
P T
P ➔ BA ➔ TBP ⊥
A,B ➔T
BP ➔
P ➔ AB ➔ TBP ⊥
41 0 2
A
P T
A ➔ TB ⊥
BP ➔
T ⊥
A ⊥ B ⊥
BP ➔
P ➔ AB , T ⊥
BP ⊥
51 0 2
B
P T
P ➔ BA, T ⊥
BP ⊥
T ⊥
A ⊥ B ⊥
BP ➔
A ⊥
B ➔ TBP ➔
AEEEFE
STEUERTYPEN UND HYDRAULISCHE SCHEMATA Die abgebildeten Produkte sind typische Standarwaren. Sollten Sie für Ihre Anwendung Änderungen benötien, wenden Sie sich bitte an uns.
ZUBEHÖR Bei weiteren Fragen nehmen Sie bitte Kontakt mit uns auf.
STEUERTYP
Stromregelventil
Neutralstellung in 0
Neutralstellung in 0
Neutralstellung in 0
SCHIEBERSTELLUNG
HYDRAULIC CIRCUITS AND SCHEMES The follow configurations are related to standard products. Please, contact us for other configurations.
ACCESSORIES For more information please contact us.
SPOOL TYPE
Flow regulator
Neutral position in 0
Neutral position in 0
Neutral position in 0
SPOOL CONTROL
CIRCUITI E SCHEMI IDRAULICILe configurazioni indicate sono relative a prodotti standard. Per altre configurazioni prego contattarci.
ACCESSORI Per maggiori informazioni contattateci.
CIRCUITO
Regolatore di flusso
POSIZIONATORE
Posizione neutra in 0
Posizione neutra in 0
Posizione neutra in 0
DC009_101
MD A Z EA 1 12VPT/1
C - M 18 X 1,5A - 3/8 GasE - 3/4” UNF - 16
X 30 ÷ 80 standard 80 barY 90 ÷ 130 standard 130 barZ 140 ÷ 180 standard 180 bar
12V - 12 Volt24V - 24 Volt
BESTELLANLEITUNG
MODELL
ANZAHL ELEMENTE
GEWINDE
SCHIEBERSTELLUNGSSATZ
STEUERTYP
EINSTELLUNG DRUCKBEGRENZUNGSVENTIL:
Bitte beachten: Steuergerät/Ventil nicht mit Hochdruckreiniger waschen.
POSITION ANSCHLÜSSE
BETÄTIGUNGSARTEN
SPANNUNG
MODEL
N° OF SECTIONS
TYPE OF P-T
Note: do not wash the valve with direct water jet.
ORDERING INSTRUCTIONS
THREADS
SPOOL CONTROL
CIRCUIT
MAIN RELIEF VALVE SETTING:
ACTUATOR
TENSION
ISTRUZIONI PER L’ORDINAZIONE
MODELLO
N° DI SEZIONI
FILETTATURA
POSIZIONATORE
CIRCUITO
TARATURA VALVOLA DI MASSIMA:
Notare: non dirigere getti d’acqua direttamente sulla valvola.
TIPOLOGIA P-T
AZIONAMENTO
TENSIONE
DC009_102
L23 (0.9”) 22 (0.86”) 54 (2.1”)
67.5
(2.6
6”)
99 (3
.9”)
69 (2
.32”
)
235.
5 (9
.3”)
9 (0.35”)
P
B
A
B
A
T
T1
88 (3.46”)97 (3.8”)
110.5 (4.35”)
36 (1.4")
DNC35
25 (30) l/min6.6 (7.9) gpm
180 (2610)bar (psi)
5 (73)bar (psi)
35 cc/min(21 cSt - 100 bar)
-20°C +80°C NBR seals-20°C +130°C HNBR seals
L Lmm (inch) mm (inch)
DNC35/1 94 (3.7) 5.2 (11.44) DNC35/6 272 (10.7) 0.2 (22.44)
DNC35/2 130 (5.1) 6.2 (13.64) DNC35/7 308 (12.1) 11.2 (24.64)
DNC35/3 164 (6.45) 7.2 (15.84) DNC35/8 344 (13.5) 12.2 (26.84)
DNC35/4 200 (7.87) 8.2 (18.04) DNC35/9 380 (14.96) 13.2 (29.04)
DNC35/5 236 (9.3) 9.2 (20.24) DNC35/10 416 (16.37) 14.2 (31.24)
C M 18 X 1,5 35
A 3/8 Gas 40
E 3/4” UNF-16 50
KOMBI-STEUERGERÄTE
TECHNISCHE MERKMALE ABMESSUNGEN
Nominaler Durchfluß (max)
Maximaler Betriebsdruck
Maximaler Gegendruck Tankleitung
Maximale interne Leckage
Betriebstemperatur
Ölviskosität
Öl Mineral Öl
Von 10 cSt nach 100 cSt
MOD. GEWICHT kg (lb) MOD. GEWICHT kg (lb)
GEWINDE
BEZEICHNUNG GEWINDE ANZUGSMOMENT Nm
MODULAR DIRECTIONAL CONTROL VALVES
TECHNICAL DATA SIZE
Nominal flow (max)
Maximum pressure
Maximum tank pressure
Maximum internal leakage
Temperature range
Oil viscosity
Fluid Mineral based oil
From 10 cSt to 100 cSt
MOD. WEIGHT kg (lb) MOD. WEIGHT kg (lb)
THREAD
MODEL TYPE TORQUE Nm
DISTRIBUTORI COMPONIBILI
DATI TECNICI DIMENSIONI
Portata nominale (max)
Pressione massima
Contropressione massima allo scarico
Massima trafila interna
Temperatura d’utilizzo
Viscosità olio
Fluido Olio a base minerale
Da 10 cSt a 100 cSt
MOD. MASSA kg (lb) MOD. MASSA kg (lb)
FILETTATURA
CODICE TIPO COPPIA DI SERRAGGIO Nm
DC009_103
DNC35/1DNC35/2DNC35/3DNC35/4DNC35/5DNC35/6DNC35/7DNC35/8DNC35/9DNC35/10
20
16
12
8
4
00 5 10 15 20 25 30
P T
DNC35/1DNC35/2DNC35/3DNC35/4DNC35/5DNC35/6DNC35/7DNC35/8DNC35/9DNC35/10
20
16
12
8
4
0
P
A
0 5 10 15 20 25 30
DNC35/1DNC35/2DNC35/3DNC35/4DNC35/5DNC35/6DNC35/7DNC35/8DNC35/9DNC35/10
B1
T
20
16
12
8
4
00 5 10 15 20 25 30
DNC35/2 AZ AE1x2 PTT1 Carry overPower beyond
180180
ABP C.O. P T1 AB
T
02
1
PT
AB
02
1
PT
AB
P-T
P-A
B-T
50°C - 21 cSt
HYDRAULISCHE SCHEMATA UND TYPISCHE KURVEN Die Werte im Katalog beziehen sich auf Standardware, die auf der Prüfbank getestet wurde und sind nicht repräsentativ für andere Einheiten.
Dru
ck (b
ar)
Dru
ck (b
ar)
Dru
ck (b
ar)
Durchfluß (l/min)
Durchfluß (l/min)
Durchfluß (l/min)
Prüfparameter: steuertyp 1
HYDRAULIC SCHEMA AND FLOW CURVES Performance Characteristics shown in catalog are typical of production products tested in laboratory and are not necessarily representative of any other unit.
Pre
ssur
eP
ress
ure
Pre
ssur
e
Flow rate
Flow rate
Flow rate
Testing parameters: spool type 1
Le curve caratteristiche in catalogo sono tipiche di prodotti di produzione testati in laboratorio e non sono necessariamente rappresentative di ogni unità.SCHEMI IDRAULICI E CURVE CARATTERISTICHE
Pre
ssio
neP
ress
ione
Pre
ssio
ne
Portata
Portata
Portata
Parametri di prova: spola circuito 1
DC009_104
AB
T
AB
T
AB
T
Piloting
P
PR
T
C.O.
T
C.O.
B
P
A
B A
B A
POS. 3 POS. 1 POS. 0 POS. 2 POS. 4
1P ➔ BA ➔ TBP ⊥
P ⊥ T ⊥
A ⊥ B ⊥
BP ➔
P ➔ A B ➔ TBP ⊥
3P ➔ BA ➔ TBP ⊥
A,B ➔TP ⊥
BP ➔
P ➔ AB ➔ TBP ⊥
4A ➔ TP, B ⊥
BP ➔
P ⊥ T ⊥
A ⊥ B ⊥
BP ➔
P ➔ AB , T ⊥
BP ⊥
5P ➔ BA, T ⊥
BP ⊥
P ⊥ T ⊥
A ⊥ B ⊥
BP ➔
P, A ⊥
B ➔ TBP ➔
7A,B ➔TP ⊥
BP ➔
P ➔ BA ➔ T BP ⊥
P ⊥ T ⊥
A ⊥ B ⊥
BP ➔
P ➔ AB ➔ TBP ⊥
AEEEFENE 3
STEUERTYPEN UND HYDRAULISCHE SCHEMATA Die abgebildeten Produkte sind typische Standarwaren. Sollten Sie für Ihre Anwendung Änderungen benötien, wenden Sie sich bitte an uns.
ZUBEHÖR Bei weiteren Fragen nehmen Sie bitte Kontakt mit uns auf.
Neutralstellung in 0, rastend in 3
STEUERTYP
Stromregelventil
Doppelte SchnelligkeitSperrventil
Druckbegrenzungs-ventile Nachsaugventil
Druckbegrenzungs undnachsaugventil
Neutralstellung in 0
Neutralstellung in 0
Neutralstellung in 0
SCHIEBERSTELLUNG
HYDRAULIC CIRCUITS AND SCHEMES The follow configurations are related to standard products. Please, contact us for other configurations.
ACCESSORIES For more information please contact us.
Neutral position in 0, detent in 3
SPOOL TYPE
Flow regulator
Double speedPilot operated
Pressure limiter device Anticavitation devicePressure limiter andanticavitation device
Neutral position in 0
Neutral position in 0
Neutral position in 0
SPOOL CONTROL
CIRCUITI E SCHEMI IDRAULICILe configurazioni indicate sono relative a prodotti standard. Per altre configurazioni prego contattarci.
ACCESSORI Per maggiori informazioni contattateci.
CIRCUITO
Posizione neutra in 0, detent in 3
Regolatore di flusso
Doppia velocitàValvola di blocco
Limitatrice di pressione Dispositivo anticavitazione Limitatrice di pressioneed anticavitazione
POSIZIONATORE
Posizione neutra in 0
Posizione neutra in 0
Posizione neutra in 0
DC009_105
PTT1Z +COA/2DNC35 E 1 1A EA 12V
C - M 18 X 1,5A - 3/8 GasE - 3/4” UNF - 16
CO = Carry OverCO = Power beyond
X 30 ÷ 80 standard 80 barY 90 ÷ 130 standard 130 barZ 140 ÷ 180 standard 180 bar
12V - 12 Volt24V - 24 Volt
BESTELLANLEITUNG
MODELL
ANZAHLELEMENTE
GEWINDE
SCHIEBERSTELLUNGSSATZ
STEUERTYP
EINSTELLUNG DRUCKBEGRENZUNGSVENTIL:
Bitte beachten: Steuergerät/Ventil nicht mit Hochdruckreiniger waschen.
OPTIONEN AUF T
POSITION ANSCHLÜSSE
FOLGEELEMENT
BETÄTIGUNGSARTEN
SPANNUNGMODEL
N° OF SECTIONS
TYPE OF P-T
Note: do not wash the valve with direct water jet.
ORDERING INSTRUCTIONS
THREADS
SPOOL CONTROL
CIRCUIT
MAIN RELIEF VALVE SETTING:
OPTION ON T
FOLLOWING SECTION
ACTUATOR
TENSION
ISTRUZIONI PER L’ORDINAZIONE
MODELLO
N° DI SEZIONI
FILETTATURA
POSIZIONATORE
CIRCUITO
TARATURA VALVOLA DI MASSIMA:
Notare: non dirigere getti d’acqua direttamente sulla valvola.
TIPOLOGIA P-T
OPZIONI SUL T
SEZIONE SUCCESSIVA
AZIONAMENTO
TENSIONE
DC009_106
A A
B B B
A
T1T
T2P
240 (9.45”)
A A
B B
T1T2P
9 (0.35”)L
153
(6.0
”)
P
105 (4.1”)
T
26 (1.0”)26 (1.0”)
135.
5 (5
.33”
)13
5.5
(5.3
3”)
424
(16.
7”)
64.5 (2.5”)
9 (0.35”)26 (1.0”)26 (1.0”)
105 (4.1”)
64.5 (2.5”)
153
(6.0
”)13
5.5
(5.3
3”)
135.
5 (5
.33”
)42
4 (1
6.7”
)
P
40 (1.57”)
DNC65
60 (65) l/min15.8 (17.2) gpm
180 (2610)bar (psi)
5 (73)bar (psi)
20 cc/min(21 cSt - 100 bar)
-20°C +80°C NBR seals-20°C +130°C HNBR seals
L Lmm (inch) mm (inch)
DNC65/1 80 (3.15) 9.5 (20.9) DNC65/6 280 (11.02) 34.5 (75.9)
DNC65/2 120 (4.72) 14.5 (31.9) DNC65/7 320 (12.59) 39.5 (86.9)
DNC65/3 160 (6.3) 19.5 (42.9) DNC65/8 360 (14.17) 44.5 (97.9)
DNC65/4 200 (7.87) 24.5 (53.9) DNC65/9 400 (15.74) 49.5 (108.9)
DNC65/5 240 (9.45) 29.5 (64.9) DNC65/10 440 (17.32) 54.5 (119.9)
N M 22 X 1,5 80
B 1/2 Gas 70
R 7/8” UNF-14 80
KOMBI-STEUERGERÄTE
TECHNISCHE MERKMALE ABMESSUNGEN
Nominaler Durchfluß (max)
Maximaler Betriebsdruck
Maximaler Gegendruck Tankleitung
Maximale interne Leckage
Betriebstemperatur
Ölviskosität
Öl Mineral Öl
Von 10 cSt nach 100 cSt
MOD. GEWICHT kg (lb) MOD. GEWICHT kg (lb)
GEWINDE
BEZEICHNUNG GEWINDE ANZUGSMOMENT Nm
Bitte beachten: Begrenzungsventile sind nur auf dem ersten oder letzten Element erhältlich. Dabei wird eine Zwischenplatte von 20 mm Dicke verwendet.
MODULAR DIRECTIONAL CONTROL VALVES
TECHNICAL DATA SIZE
Nominal flow (max)
Maximum pressure
Maximum tank pressure
Maximum internal leakage
Temperature range
Oil viscosity
Fluid Mineral based oil
From 10 cSt to 100 cSt
MOD. WEIGHT kg (lb) MOD. WEIGHT kg (lb)
THREAD
MODEL TYPE TORQUE Nm
Note: relief valve are available only for first and last section with plate spacer 0.78 inch.
DISTRIBUTORI COMPONIBILI
DATI TECNICI DIMENSIONI
Portata nominale (max)
Pressione massima
Contropressione massima allo scarico
Massima trafila interna
Temperatura d’utilizzo
Viscosità olio
Fluido Olio a base minerale
Da 10 cSt a 100 cSt
MOD. MASSA kg (lb) MOD. MASSA kg (lb)
FILETTATURA
CODICE TIPO COPPIA DI SERRAGGIO Nm
Nota: sono disponibili valvole limitatrici solo su prima ed ultima sezione con l’aggiunta di piastre da 20 mm.
DC009_107
21
18
15
12
9
6
3
00 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80
P TDNC65/1DNC65/2DNC65/3DNC65/4DNC65/5DNC65/6DNC65/7DNC65/8DNC65/9DNC65/10
21
18
15
12
9
6
3
0
P
A
DNC65/1DNC65/2DNC65/3DNC65/4DNC65/5DNC65/6DNC65/7DNC65/8DNC65/9DNC65/10 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80
15
12
9
6
3
0
B1
TDNC65/1DNC65/2DNC65/3DNC65/4DNC65/5DNC65/6DNC65/7DNC65/8DNC65/9DNC65/10 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80
DNC65/3 BZ AE1VLAB AE1 AE1VLAB PP1TT1
180
P T
02
1
02
1
02
1
B A B A B AVLB
VLA
VLB
VLA
C.O.
T1
Carry overPower beyond
T1
T2
180
02 2
0
1 1
BA AB
P T
DNC65/2 BZ AE1X2 PP1TT1
T1
T2
P-T
P-A
B-T
50°C - 21 cSt
HYDRAULISCHE SCHEMATA UND TYPISCHE KURVEN Die Werte im Katalog beziehen sich auf Standardware, die auf der Prüfbank getestet wurde und sind nicht repräsentativ für andere Einheiten.
Dru
ck (b
ar)
Dru
ck (b
ar)
Dru
ck (b
ar)
Durchfluß (l/min)
Durchfluß (l/min)
Durchfluß (l/min)
Prüfparameter: steuertyp 1
HYDRAULIC SCHEMA AND FLOW CURVES Performance Characteristics shown in catalog are typical of production products tested in laboratory and are not necessarily representative of any other unit.
Pre
ssur
eP
ress
ure
Pre
ssur
e
Flow rate
Flow rate
Flow rate
Testing parameters: spool type 1
Le curve caratteristiche in catalogo sono tipiche di prodotti di produzione testati in laboratorio e non sono necessariamente rappresentative di ogni unità.SCHEMI IDRAULICI E CURVE CARATTERISTICHE
Pre
ssio
neP
ress
ione
Pre
ssio
ne
Portata
Portata
Portata
Parametri di prova: spola circuito 1
DC009_108
by-pass lineP
PREX
T
AB
T
AB
T
AB
T
T1
T
T2
P
A2B2
A1B1
POS. 3 POS. 1 POS. 0 POS. 2 POS. 4
1A
T
0 21
P
B P ➔ BA ➔ TBP ⊥
P ⊥ T ⊥
A ⊥ B ⊥
BP ➔
P ➔ A B ➔ TBP ⊥
3A
T
0 21
P
B P ➔ BA ➔ TBP ⊥
A,B ➔TP ⊥
BP ➔
P ➔ AB ➔ TBP ⊥
4A
T
0 21
P
B A ➔ TP, B ⊥
BP ➔
P ⊥ T ⊥
A ⊥ B ⊥
BP ➔
P ➔ AB , T ⊥
BP ⊥
5A
T
0 21
P
B P ➔ BA, T ⊥
BP ⊥
P ⊥ T ⊥
A ⊥ B ⊥
BP ➔
P, A ⊥
B ➔ TBP ➔
AEEEFE
STEUERTYPEN UND HYDRAULISCHE SCHEMATA Die abgebildeten Produkte sind typische Standarwaren. Sollten Sie für Ihre Anwendung Änderungen benötien, wenden Sie sich bitte an uns.
ZUBEHÖR Bei weiteren Fragen nehmen Sie bitte Kontakt mit uns auf.
STEUERTYP
Stromregelventil
Druckbegrenzungs-ventile Nachsaugventil
Druckbegrenzungs undnachsaugventil
Neutralstellung in 0
Neutralstellung in 0
Neutralstellung in 0
SCHIEBERSTELLUNG
HYDRAULIC CIRCUITS AND SCHEMES The follow configurations are related to standard products. Please, contact us for other configurations.
ACCESSORIES For more information please contact us.
SPOOL TYPE
Flow regulator
Pressure limiter device Anticavitation devicePressure limiter andanticavitation device
Neutral position in 0
Neutral position in 0
Neutral position in 0
SPOOL CONTROL
CIRCUITI E SCHEMI IDRAULICILe configurazioni indicate sono relative a prodotti standard. Per altre configurazioni prego contattarci.
ACCESSORI Per maggiori informazioni contattateci.
CIRCUITO
Regolatore di flusso
Limitatrice di pressione Dispositivo anticavitazioneLimitatrice di pressioneed anticavitazione
POSIZIONATORE
Posizione neutra in 0
Posizione neutra in 0
Posizione neutra in 0
DC009_109
PP1TT1Z +COB/2DNC65 E 1 1A EA 12V
N - M 22 X 1,5B - 1/2 GasR - 7/8” UNF - 14
CO = Carry OverCO = Power beyond
X 30 ÷ 80 standard 80 barY 90 ÷ 130 standard 130 barZ 140 ÷ 180 standard 180 bar
12V - 12 Volt24V - 24 Volt
BESTELLANLEITUNG
MODELL
ANZAHLELEMENTE
GEWINDE
SCHIEBERSTELLUNGSSATZ
STEUERTYP
EINSTELLUNG DRUCKBEGRENZUNGSVENTIL:
Bitte beachten: Steuergerät/Ventil nicht mit Hochdruckreiniger waschen.
OPTIONEN AUF T
POSITION ANSCHLÜSSE
FOLGEELEMENT
BETÄTIGUNGSARTEN
SPANNUNGMODEL
N° OF SECTIONS
TYPE OF P-T
Note: do not wash the valve with direct water jet.
ORDERING INSTRUCTIONS
THREADS
SPOOL CONTROL
CIRCUIT
MAIN RELIEF VALVE SETTING:
OPTION ON T
FOLLOWING SECTION
ACTUATOR
TENSION
ISTRUZIONI PER L’ORDINAZIONE
MODELLO
N° DI SEZIONI
FILETTATURA
POSIZIONATORE
CIRCUITO
TARATURA VALVOLA DI MASSIMA:
Notare: non dirigere getti d’acqua direttamente sulla valvola.
TIPOLOGIA P-T
OPZIONI SUL T
SEZIONE SUCCESSIVA
AZIONAMENTO
TENSIONE
DC009_110
DNCE50/2 AZ AE1x2 PT
A2B2
AE1 TU
A1B1
AE1
P T
TE
180 bar
AT
0
P B2
1
AT
0
P B2
1
L26.5 (1.04")
36 (1.42")
8 (0.31")
9 (0
.35"
)46
(1.8
1")
116
(4.5
7")
181.
5 (7
.15"
)
37 (1.46") 45.5 (1.79") 55.6 (2.19")
123.6 (4.87")
58 (2.28")
95 (3.74")
P
T
B B
A A
DNCE50
50 (70) l/min13.2 (18.5) gpm
250 (3625)bar (psi)
50 (725)bar (psi)
40 cc/min ± 20con VBD < 2 cc/min
(21 cSt - 100 bar)
-20°C +80°C NBR seals
L Lmm (inch) mm (inch)
DNCE50/1 81.5 (3.21) 4.4 (9.70) DNCE50/6 266.5 (10.49) 12.4 (27.34)
DNCE50/2 118.5 (4.67) 6.0 (13.23) DNCE50/7 303.5 (11.95) 14.0 (30.86)
DNCE50/3 155.5 (6.12) 7.6 (16.76) DNCE50/8 340.5 (13.41) 15.6 (34.39)
DNCE50/4 192.5 (7.58) 9.2 (20.28)
DNCE50/5 229.5 (9.04) 10.8 (23.81)
C M 18 X 1,5 35
B 3/8 Gas 40
R 3/4” UNF-16 50
KOMBI-STEUERGERÄTE
TECHNISCHE MERKMALE ABMESSUNGEN
GEWINDE
Nominaler Durchfluß (max)
Maximaler Betriebsdruck
Maximaler Gegendruck Tankleitung
Maximale interne Leckage
Betriebstemperatur
Ölviskosität
Öl Mineral Öl
Von 10 cSt nach 100 cSt
MOD. GEWICHT kg (lb)
BEZEICHNUNG GEWINDE ANZUGSMOMENT Nm
MOD. GEWICHT kg (lb)
MODULAR DIRECTIONAL CONTROL VALVES
TECHNICAL DATA SIZE
THREAD
Nominal flow (max)
Maximum pressure
Maximum tank pressure
Maximum internal leakage
Temperature range
Oil viscosity
Fluid Mineral based oil
From 10 cSt to 100 cSt
MOD. WEIGHT kg (lb)
MODEL TYPE TORQUE Nm
MOD. WEIGHT kg (lb)
DISTRIBUTORI COMPONIBILI
DATI TECNICI DIMENSIONI
FILETTATURA
Portata nominale (max)
Pressione massima
Contropressione massima allo scarico
Massima trafila interna
Temperatura d’utilizzo
Viscosità olio
Fluido Olio a base minerale
Da 10 cSt a 100 cSt
MOD. MASSA kg (lb)
CODICE TIPOCOPPIA
DI SERRAGGIO Nm
MOD. MASSA kg (lb)
DC009_111
8
7
6
5
4
3
2
1
00 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50
P TDNCE50/1DNCE50/2DNCE50/3DNCE50/4DNCE50/5DNCE50/6DNCE50/7DNCE50/8DNCE50/9DNCE50/10
21
18
15
12
9
6
3
00 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50
DNCE50/1DNCE50/2DNCE50/3DNCE50/4DNCE50/5DNCE50/6DNCE50/7DNCE50/8DNCE50/9DNCE50/10
P
A
8
7
6
5
4
3
2
1
00 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50
DNCE50/1DNCE50/2DNCE50/3DNCE50/4DNCE50/5DNCE50/6DNCE50/7DNCE50/8DNCE50/9DNCE50/10
B1
T
P-T
P-A
B-T
TYPISCHE KURVEN Die Werte im Katalog beziehen sich auf Standardware, die auf der Prüfbank getestet wurde und sind nicht repräsentativ für andere Einheiten.
Dru
ck (b
ar)
Dru
ck (b
ar)
Dru
ck (b
ar)
Durchfluß (l/min)
Durchfluß (l/min)
Durchfluß (l/min)
FLOW CURVES Performance Characteristics shown in catalog are typical of production products tested in laboratory and are not necessarily representative of any other unit.
Pre
ssur
eP
ress
ure
Pre
ssur
e
Flow rate
Flow rate
Flow rate
Le curve caratteristiche in catalogo sono tipiche di prodotti di produzione testati in laboratorio e non sono necessariamente rappresentative di ogni unità.CURVE CARATTERISTICHE
Pre
ssio
neP
ress
ione
Pre
ssio
ne
Portata
Portata
Portata
DC009_112
P
T
B
B
A
A
AEEEFE
POS. 3 POS. 1 POS. 0 POS. 2 POS. 4
1A
T
0
P
B 21P ➔ BA ➔ T
P ⊥ T ⊥
A ⊥ B ⊥
P ➔ A B ➔ T
3A
T
0
P
B 21P ➔ BA ➔ T
A,B ➔TP ⊥
P ➔ A B ➔ T
38A
T
0
P
B 21P ➔ BA ➔ T P,A,B ➔T P ➔ A
B ➔ T
(VBD)
STEUERTYPEN UND HYDRAULISCHE SCHEMATA Die abgebildeten Produkte sind typische Standarwaren. Sollten Sie für Ihre Anwendung Änderungen benötien, wenden Sie sich bitte an uns.
ZUBEHÖR Bei weiteren Fragen nehmen Sie bitte Kontakt mit uns auf.
Neutralstellung in 0
Neutralstellung in 0
Neutralstellung in 0
SCHIEBERSTELLUNG STEUERTYP
Sperrventil
HYDRAULIC CIRCUITS AND SCHEMES The follow configurations are related to standard products. Please, contact us for other configurations.
ACCESSORIES For more information please contact us.
Neutral position in 0
Neutral position in 0
Neutral position in 0
SPOOL CONTROL SPOOL TYPE
Pilot operated
CIRCUITI E SCHEMI IDRAULICILe configurazioni indicate sono relative a prodotti standard. Per altre configurazioni prego contattarci.
ACCESSORI Per maggiori informazioni contattateci.
POSIZIONATORE CIRCUITO
Posizione neutra in 0
Posizione neutra in 0
Posizione neutra in 0
Valvola di blocco
DC009_113
ZB/2DNCE50 E 1 1A EA 12VPP1TT1
C - M 18 X 1,5B - 3/8 GasR - 3/4” UNF - 16
12V - 12 Volt24V - 24 Volt
X 30 ÷ 80 standard 80 barY 90 ÷ 130 standard 130 barZ 140 ÷ 180 standard 180 barV 190 ÷ 210 standard 210 barH 220 ÷ 250 standard 250 bar
BESTELLANLEITUNG
MODELL
ANZAHLELEMENTE
GEWINDE
SCHIEBERSTELLUNGSSATZ
STEUERTYP
EINSTELLUNG DRUCKBEGRENZUNGSVENTIL:
Bitte beachten: Steuergerät/Ventil nicht mit Hochdruckreiniger waschen.
POSITION ANSCHLÜSSE
FOLGEELEMENT
BETÄTIGUNGSARTEN
SPANNUNGMODEL
N° OF SECTIONS
TYPE OF P-T
Note: do not wash the valve with direct water jet.
ORDERING INSTRUCTIONS
THREADS
SPOOL CONTROL
CIRCUIT
MAIN RELIEF VALVE SETTING:
FOLLOWING SECTION
ACTUATOR
TENSION
ISTRUZIONI PER L’ORDINAZIONE
MODELLO
N° DI SEZIONI
FILETTATURA
POSIZIONATORE
CIRCUITO
TARATURA VALVOLA DI MASSIMA:
Notare: non dirigere getti d’acqua direttamente sulla valvola.
TIPOLOGIA P-T
SEZIONE SUCCESSIVA
AZIONAMENTO
TENSIONE
DC009_114
DNCE100/2 BZ AE1x2 PT
A2B2
AE1 TU
A1B1
AE1
P T
TE
180 bar
AT
0
P B2
1
AT
0
P B2
1
32 (1.26") L
46 (1.81")46 (1.81") 42 (1.65")
12 (0.47")
9 (0
.35"
)
60 (2
.36"
)
92 (3
.62"
)
241
(9.4
9")
269
(10.
59")
66 (2.60")
146 (5.77")
106 (4.19")
65.5 (2.58")
P TB B
A A
T-T1
N M 22 X 1,5 80 M 27 X 2
B 1/2 Gas 70 3/4 Gas
R 7/8” UNF-14 80 1”1/16 UNF-12
DNCE100
90 (100) l/min23.6 (26.2) gpm
250 (3625)bar (psi)
50 (725)bar (psi)
40 cc/min ± 20con VBD < 2 cc/min
(21 cSt - 100 bar)
-20°C +80°C NBR seals
L Lmm (inch) mm (inch)
DNCE100/1 90 (3.50) 10.4 (22.93) DNCE100/6 320 (12.56) 30.9 (68.12)
DNCE100/2 136 (5.31) 14.5 (31.97) DNCE100/7 366 (14.37) 35 (77.16)
DNCE100/3 182 (7.13) 18.6 (41.01) DNCE100/8 412 (16.18) 39.1 (86.2)
DNCE100/4 228 (8.94) 22.7 (50.05)
DNCE100/5 274 (10.75) 26.8 (59.08)
KOMBI-STEUERGERÄTE
TECHNISCHE MERKMALE ABMESSUNGEN
Nominaler Durchfluß (max)
Maximaler Betriebsdruck
Maximaler Gegendruck Tankleitung
Maximale interne Leckage
Betriebstemperatur
Ölviskosität
Öl Mineral Öl
Von 10 cSt nach 100 cSt
MOD. GEWICHT kg (lb) MOD. GEWICHT kg (lb)
GEWINDE
BEZEICHNUNG GEWINDE ANZUGSMOMENT Nm GEWINDE
MODULAR DIRECTIONAL CONTROL VALVES
TECHNICAL DATA SIZE
Nominal flow (max)
Maximum pressure
Maximum tank pressure
Maximum internal leakage
Temperature range
Oil viscosity
Fluid Mineral based oil
From 10 cSt to 100 cSt
MOD. WEIGHT kg (lb) MOD. WEIGHT kg (lb)
THREAD
MODEL TYPE TORQUE Nm TYPE
DISTRIBUTORI COMPONIBILI
DATI TECNICI DIMENSIONI
Portata nominale (max)
Pressione massima
Contropressione massima allo scarico
Massima trafila interna
Temperatura d’utilizzo
Viscosità olio
Fluido Olio a base minerale
Da 10 cSt a 100 cSt
MOD. MASSA kg (lb) MOD. MASSA kg (lb)
CODICE TIPOCOPPIA
DI SERRAGGIO Nm TIPO
FILETTATURA
DC009_115
16
14
12
10
8
6
4
2
00 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100
P TDNCE100/1DNCE100/2DNCE100/3DNCE100/4DNCE100/5DNCE100/6DNCE100/7DNCE100/8DNCE100/9DNCE100/10
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100
21
18
15
12
9
6
3
0
P
A
DNCE100/1DNCE100/2DNCE100/3DNCE100/4DNCE100/5DNCE100/6DNCE100/7DNCE100/8DNCE100/9DNCE100/10
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100
16
14
12
10
8
6
4
2
0
B1
TDNCE100/1DNCE100/2DNCE100/3DNCE100/4DNCE100/5DNCE100/6DNCE100/7DNCE100/8DNCE100/9DNCE100/10
P-T
P-A
B-T
TYPISCHE KURVEN Die Werte im Katalog beziehen sich auf Standardware, die auf der Prüfbank getestet wurde und sind nicht repräsentativ für andere Einheiten.
Dru
ck (b
ar)
Dru
ck (b
ar)
Dru
ck (b
ar)
Durchfluß (l/min)
Durchfluß (l/min)
Durchfluß (l/min)
FLOW CURVES Performance Characteristics shown in catalog are typical of production products tested in laboratory and are not necessarily representative of any other unit.
Pre
ssur
eP
ress
ure
Pre
ssur
e
Flow rate
Flow rate
Flow rate
Le curve caratteristiche in catalogo sono tipiche di prodotti di produzione testati in laboratorio e non sono necessariamente rappresentative di ogni unità.CURVE CARATTERISTICHE
Pre
ssio
neP
ress
ione
Pre
ssio
ne
Portata
Portata
Portata
DC009_116
TP
AB
B
B
A
A
AEEEFE
POS. 3 POS. 1 POS. 0 POS. 2 POS. 4
1A
T
0
P
B 21P ➔ BA ➔ T
P ⊥ T ⊥
A ⊥ B ⊥
P ➔ A B ➔ T
3A
T
0
P
B 21P ➔ BA ➔ T
A,B ➔TP ⊥
P ➔ A B ➔ T
38A
T
0
P
B 21P ➔ BA ➔ T P,A,B ➔T P ➔ A
B ➔ T
(VBD)
STEUERTYPEN UND HYDRAULISCHE SCHEMATA Die abgebildeten Produkte sind typische Standarwaren. Sollten Sie für Ihre Anwendung Änderungen benötien, wenden Sie sich bitte an uns.
ZUBEHÖR Bei weiteren Fragen nehmen Sie bitte Kontakt mit uns auf.
Neutralstellung in 0
Neutralstellung in 0
Neutralstellung in 0
SCHIEBERSTELLUNG STEUERTYP
SperrventilDruckbegrenzungs-ventile
HYDRAULIC CIRCUITS AND SCHEMES The follow configurations are related to standard products. Please, contact us for other configurations.
ACCESSORIES For more information please contact us.
Neutral position in 0
Neutral position in 0
Neutral position in 0
SPOOL CONTROL SPOOL TYPE
Pilot operatedPressure limiter device
CIRCUITI E SCHEMI IDRAULICILe configurazioni indicate sono relative a prodotti standard. Per altre configurazioni prego contattarci.
ACCESSORI Per maggiori informazioni contattateci.
POSIZIONATORE CIRCUITO
Posizione neutra in 0
Posizione neutra in 0
Posizione neutra in 0
Valvola di bloccoLimitatrice di pressione
DC009_117
ZB/2DNCE100 E 1 1A EA 12VPP1TT1
N - M 22 X 1,5B - 1/2 GasR - 7/8” UNF - 14
12V - 12 Volt24V - 24 Volt
X 30 ÷ 80 standard 80 barY 90 ÷ 130 standard 130 barZ 140 ÷ 180 standard 180 barV 190 ÷ 210 standard 210 barH 220 ÷ 250 standard 250 bar
BESTELLANLEITUNG
MODELL
ANZAHLELEMENTE
GEWINDE
SCHIEBERSTELLUNGSSATZ
STEUERTYP
EINSTELLUNG DRUCKBEGRENZUNGSVENTIL:
Bitte beachten: Steuergerät/Ventil nicht mit Hochdruckreiniger waschen.
POSITION ANSCHLÜSSE
FOLGEELEMENT
BETÄTIGUNGSARTEN
SPANNUNGMODEL
N° OF SECTIONS
TYPE OF P-T
Note: do not wash the valve with direct water jet.
ORDERING INSTRUCTIONS
THREADS
SPOOL CONTROL
CIRCUIT
MAIN RELIEF VALVE SETTING:
FOLLOWING SECTION
ACTUATOR
TENSION
ISTRUZIONI PER L’ORDINAZIONE
MODELLO
N° DI SEZIONI
FILETTATURA
POSIZIONATORE
CIRCUITO
TARATURA VALVOLA DI MASSIMA:
Notare: non dirigere getti d’acqua direttamente sulla valvola.
TIPOLOGIA P-T
SEZIONE SUCCESSIVA
AZIONAMENTO
TENSIONE