mati 2009 conference: qa tips and tricks
DESCRIPTION
This is the official presentation "Quality Assurance in the Translation Industry: Tips and Tricks" from the 2009 MATI conference.TRANSCRIPT
(CC) Creative Commons. Some Rights Reserved September 12, 2009
2009 MATI Annual Conference
2 (CC) Creative Commons. Some Rights Reserved September 12, 2009
2009 MATI Annual Conference
2009 MATIAnnual Conference
Dierk SeeburgIcoText
(CC) Creative Commons. Some Rights Reserved September 12, 2009
2009 MATI Annual Conference
Quality Assurance in the Translation Industry:
Tips and TricksDierk Seeburg
IcoText
(Presentation available at icotext.com in a few days)
4 (CC) Creative Commons. Some Rights Reserved September 12, 2009
2009 MATI Annual Conference
5 (CC) Creative Commons. Some Rights Reserved September 12, 2009
2009 MATI Annual Conference
Dierk SeeburgIcoText
6 (CC) Creative Commons. Some Rights Reserved September 12, 2009
2009 MATI Annual Conference
Marburg
7 (CC) Creative Commons. Some Rights Reserved September 12, 2009
2009 MATI Annual Conference
Dierk SeeburgIcoText
8 (CC) Creative Commons. Some Rights Reserved September 12, 2009
2009 MATI Annual Conference
Dierk SeeburgIcoText
9 (CC) Creative Commons. Some Rights Reserved September 12, 2009
2009 MATI Annual Conference
Phoenix
10 (CC) Creative Commons. Some Rights Reserved September 12, 2009
2009 MATI Annual Conference
Dierk SeeburgIcoText
11 (CC) Creative Commons. Some Rights Reserved September 12, 2009
2009 MATI Annual Conference
Dierk SeeburgIcoText
12 (CC) Creative Commons. Some Rights Reserved September 12, 2009
2009 MATI Annual Conference
13 (CC) Creative Commons. Some Rights Reserved September 12, 2009
2009 MATI Annual Conference
Intro
14 (CC) Creative Commons. Some Rights Reserved September 12, 2009
2009 MATI Annual Conference
Why talk about Quality?
• weak economy• do more with less• crowded global market• stiff competition• mostly lip service• tools can help• standards can help
15 (CC) Creative Commons. Some Rights Reserved September 12, 2009
2009 MATI Annual Conference
•What: how well fnished product works•Why: feature to distinguish self•Who: T9n requester, provider•Where: affects cost•When: manage time limits•How: use process, SMART project goals•How much: measure expectations, goals
16 (CC) Creative Commons. Some Rights Reserved September 12, 2009
2009 MATI Annual Conference
Quality
Q = f(R*C*T)
17 (CC) Creative Commons. Some Rights Reserved September 12, 2009
2009 MATI Annual Conference
Quality
RC
T
Q
18 (CC) Creative Commons. Some Rights Reserved September 12, 2009
2009 MATI Annual Conference
Resources =PeopleTools
Information
19 (CC) Creative Commons. Some Rights Reserved September 12, 2009
2009 MATI Annual Conference
Preparation: General
20 (CC) Creative Commons. Some Rights Reserved September 12, 2009
2009 MATI Annual Conference
Focus
21 (CC) Creative Commons. Some Rights Reserved September 12, 2009
2009 MATI Annual Conference
Receptiveness
22 (CC) Creative Commons. Some Rights Reserved September 12, 2009
2009 MATI Annual Conference
Reading
23 (CC) Creative Commons. Some Rights Reserved September 12, 2009
2009 MATI Annual Conference
Writing
24 (CC) Creative Commons. Some Rights Reserved September 12, 2009
2009 MATI Annual Conference
Intuition
25 (CC) Creative Commons. Some Rights Reserved September 12, 2009
2009 MATI Annual Conference
Awareness
26 (CC) Creative Commons. Some Rights Reserved September 12, 2009
2009 MATI Annual Conference
Familiarity
27 (CC) Creative Commons. Some Rights Reserved September 12, 2009
2009 MATI Annual Conference
Understanding
28 (CC) Creative Commons. Some Rights Reserved September 12, 2009
2009 MATI Annual Conference
Preparation: Specifc
29 (CC) Creative Commons. Some Rights Reserved September 12, 2009
2009 MATI Annual Conference
Survey due dates for translation
30 (CC) Creative Commons. Some Rights Reserved September 12, 2009
2009 MATI Annual Conference
Check for previous translations
31 (CC) Creative Commons. Some Rights Reserved September 12, 2009
2009 MATI Annual Conference
Use all applicable reference materials
32 (CC) Creative Commons. Some Rights Reserved September 12, 2009
2009 MATI Annual Conference
Online and offine sources
33 (CC) Creative Commons. Some Rights Reserved September 12, 2009
2009 MATI Annual Conference
Translation management
34 (CC) Creative Commons. Some Rights Reserved September 12, 2009
2009 MATI Annual Conference
•coordinate graphics translations•account for character expansion•be aware of double-byte issues
35 (CC) Creative Commons. Some Rights Reserved September 12, 2009
2009 MATI Annual Conference
Perform update checks
36 (CC) Creative Commons. Some Rights Reserved September 12, 2009
2009 MATI Annual Conference
Translation
37 (CC) Creative Commons. Some Rights Reserved September 12, 2009
2009 MATI Annual Conference
•increase consistency•partially or even entirely reuse previously translated content•eliminate translating the same phrases over again•increase translation memory•improve quality
Use CAT tools
38 (CC) Creative Commons. Some Rights Reserved September 12, 2009
2009 MATI Annual Conference
Ask for instructions
39 (CC) Creative Commons. Some Rights Reserved September 12, 2009
2009 MATI Annual Conference
Before starting translation•Do you understand the topic at hand, context, imagery, puns, metaphors, similes, etc.?•Does the source sentence make sense to you?•Does a translation of the source sentence make sense to you?•Does a back-translation of the translation into the source language make sense to you?
Understanding the source text
40 (CC) Creative Commons. Some Rights Reserved September 12, 2009
2009 MATI Annual Conference
Read and check for errors, inconsistencies, ambiguities in
source text
41 (CC) Creative Commons. Some Rights Reserved September 12, 2009
2009 MATI Annual Conference
Maintain error log where/when appropriate
42 (CC) Creative Commons. Some Rights Reserved September 12, 2009
2009 MATI Annual Conference
Research the intended audience
43 (CC) Creative Commons. Some Rights Reserved September 12, 2009
2009 MATI Annual Conference
Consult with co-translators of the same and other languages
44 (CC) Creative Commons. Some Rights Reserved September 12, 2009
2009 MATI Annual Conference
Internationalize before localizing
45 (CC) Creative Commons. Some Rights Reserved September 12, 2009
2009 MATI Annual Conference
Especially in marketing: don't translate - transcreate
46 (CC) Creative Commons. Some Rights Reserved September 12, 2009
2009 MATI Annual Conference
•phase 1: rough translation•phase 2: fne tuning
Two-Phase Approach
47 (CC) Creative Commons. Some Rights Reserved September 12, 2009
2009 MATI Annual Conference
If it cannot be translated, transpose
48 (CC) Creative Commons. Some Rights Reserved September 12, 2009
2009 MATI Annual Conference
In case of disagreements between team members, majority rules
49 (CC) Creative Commons. Some Rights Reserved September 12, 2009
2009 MATI Annual Conference
In case of inconsistencies in the source language, consult with the source code maintainer to resolve
the issue.
50 (CC) Creative Commons. Some Rights Reserved September 12, 2009
2009 MATI Annual Conference
Don't translate trade names
51 (CC) Creative Commons. Some Rights Reserved September 12, 2009
2009 MATI Annual Conference
Graphics: check for size, style, color
52 (CC) Creative Commons. Some Rights Reserved September 12, 2009
2009 MATI Annual Conference
Links: do not include anything else but the link text in the visible link
53 (CC) Creative Commons. Some Rights Reserved September 12, 2009
2009 MATI Annual Conference
Spreadsheets
54 (CC) Creative Commons. Some Rights Reserved September 12, 2009
2009 MATI Annual Conference
In HTML, XML and CAT Tool: Use Unicode representation for special
characters, accents, etc., e.g., ó, but use accented
characters in Word fles, e-mails, e.g., ó.
55 (CC) Creative Commons. Some Rights Reserved September 12, 2009
2009 MATI Annual Conference
•L'Académie française•La Real Academia Española•das Institut für deutsche Sprache/der Rat für deutsche Rechtschreibung•the Japanese Ministry of Cultural Affairs/the Japanese Electric Dictionary•etc.
Check your spelling
56 (CC) Creative Commons. Some Rights Reserved September 12, 2009
2009 MATI Annual Conference
Localization
57 (CC) Creative Commons. Some Rights Reserved September 12, 2009
2009 MATI Annual Conference
Date
58 (CC) Creative Commons. Some Rights Reserved September 12, 2009
2009 MATI Annual Conference
Time
59 (CC) Creative Commons. Some Rights Reserved September 12, 2009
2009 MATI Annual Conference
Currency
60 (CC) Creative Commons. Some Rights Reserved September 12, 2009
2009 MATI Annual Conference
Measurements
61 (CC) Creative Commons. Some Rights Reserved September 12, 2009
2009 MATI Annual Conference
Alphabetical order
62 (CC) Creative Commons. Some Rights Reserved September 12, 2009
2009 MATI Annual Conference
Geographic names
63 (CC) Creative Commons. Some Rights Reserved September 12, 2009
2009 MATI Annual Conference
Watch for false cognates
64 (CC) Creative Commons. Some Rights Reserved September 12, 2009
2009 MATI Annual Conference
Watch for false friends
65 (CC) Creative Commons. Some Rights Reserved September 12, 2009
2009 MATI Annual Conference
Check for discriminatory/offensive terminology
66 (CC) Creative Commons. Some Rights Reserved September 12, 2009
2009 MATI Annual Conference
Keep topical context
67 (CC) Creative Commons. Some Rights Reserved September 12, 2009
2009 MATI Annual Conference
Idioms & colloquialisms
68 (CC) Creative Commons. Some Rights Reserved September 12, 2009
2009 MATI Annual Conference
Avoid Anglicisms
69 (CC) Creative Commons. Some Rights Reserved September 12, 2009
2009 MATI Annual Conference
Use of linguistic patterns
70 (CC) Creative Commons. Some Rights Reserved September 12, 2009
2009 MATI Annual Conference
Transpose regionalisms
71 (CC) Creative Commons. Some Rights Reserved September 12, 2009
2009 MATI Annual Conference
Localize male and female references
72 (CC) Creative Commons. Some Rights Reserved September 12, 2009
2009 MATI Annual Conference
QA: Primary
73 (CC) Creative Commons. Some Rights Reserved September 12, 2009
2009 MATI Annual Conference
Double-check own work.
74 (CC) Creative Commons. Some Rights Reserved September 12, 2009
2009 MATI Annual Conference
Unsure: consult.
75 (CC) Creative Commons. Some Rights Reserved September 12, 2009
2009 MATI Annual Conference
Must be publishable.
76 (CC) Creative Commons. Some Rights Reserved September 12, 2009
2009 MATI Annual Conference
Abide by standards where applicable.
77 (CC) Creative Commons. Some Rights Reserved September 12, 2009
2009 MATI Annual Conference
Upload/Check into version control, if possible
78 (CC) Creative Commons. Some Rights Reserved September 12, 2009
2009 MATI Annual Conference
Use a checklist where appropriate or necessary
79 (CC) Creative Commons. Some Rights Reserved September 12, 2009
2009 MATI Annual Conference
Notify the person performing QA
80 (CC) Creative Commons. Some Rights Reserved September 12, 2009
2009 MATI Annual Conference
QA: secondary
81 (CC) Creative Commons. Some Rights Reserved September 12, 2009
2009 MATI Annual Conference
All translated materials must be reviewed
82 (CC) Creative Commons. Some Rights Reserved September 12, 2009
2009 MATI Annual Conference
Use a checklist where appropriate or necessary for fles tested, etc.
83 (CC) Creative Commons. Some Rights Reserved September 12, 2009
2009 MATI Annual Conference
•Primary QA review is performed by the translator•secondary QA review by the translator assigned to QA review•tertiary QA review is performed by the QA department
84 (CC) Creative Commons. Some Rights Reserved September 12, 2009
2009 MATI Annual Conference
In server environments, unless otherwise arranged, all reviews should by performed after all needed fles have been uploaded on a test server to replicate the production environment.
85 (CC) Creative Commons. Some Rights Reserved September 12, 2009
2009 MATI Annual Conference
Notify the secondary reviewer of the location of the test notes
86 (CC) Creative Commons. Some Rights Reserved September 12, 2009
2009 MATI Annual Conference
File-level•File format, e.g., XML•File name extension, e.g., .ppt vs. .pps•Language extension, both within e.g., _de•Correct server address and port, e.g., http://website.com:8080•META data within fle, e.g., META description
87 (CC) Creative Commons. Some Rights Reserved September 12, 2009
2009 MATI Annual Conference
Content-level•Use stereoscopic reading, i.e., source and target text side by side•Correct understanding: check for contextual consistency•Language tags, e.g., language META tags•Completeness•No mistranslation, e.g. hotel vs. resort: back-translate the target-language text
88 (CC) Creative Commons. Some Rights Reserved September 12, 2009
2009 MATI Annual Conference
Content-level•Addition/omission, e.g., (defnite or indefnite) articles where they belong or not•Correct terminology, e.g., RevPAR•Correctness via backtranslation•Rendering, e.g., as part of a graphic, e-mail, etc.
89 (CC) Creative Commons. Some Rights Reserved September 12, 2009
2009 MATI Annual Conference
Style•Register: who is the audience, e.g., non-technical vs. technical or the German address Du (casual) vs. Sie (formal)•Freedom of translation, i.e., do not translate too literally, but preserve the actual meaning of the original, e.g.,for "we're the best hotel value anywhere"•Language vs. Country: What is acceptable in one country may be unacceptable or even insulting in another
90 (CC) Creative Commons. Some Rights Reserved September 12, 2009
2009 MATI Annual Conference
Style•Cohesion, i.e., how clauses ft together, and coherence, i.e., how underlying concepts ft together•References: contextual, implicit, explicit•Consistency, e.g., use resort once, use resort always•Unambiguity•Style, e.g., “beautifully landscaped garden” vs. “nice garden”
91 (CC) Creative Commons. Some Rights Reserved September 12, 2009
2009 MATI Annual Conference
Grammar-level•Grammar, e.g., there vs. their•Syntax, e.g., the hotel is decorated beautifully vs. the beautiful hotel is decorated•Punctuation eg forgetting commas or periods•Speling
92 (CC) Creative Commons. Some Rights Reserved September 12, 2009
2009 MATI Annual Conference
Notifcation of translator with specifc comments and
suggestions•what: indicate the passage in question•why: indicate the reason for the suggestion, if needed•how: indicate how the translation may be improved•good: praise your colleague(s) for good translations!
93 (CC) Creative Commons. Some Rights Reserved September 12, 2009
2009 MATI Annual Conference
Final edit
94 (CC) Creative Commons. Some Rights Reserved September 12, 2009
2009 MATI Annual Conference
a) Incorporate comments and suggestions from reviewer.b) Resolve disputed issues.c) Perform a fnal review to ensure that all edits are complete the fnal translation sounds native, not translatedd) Notify reviewer of fnal edits only after all uploads/check-ins are complete.e) Bottom line: The best translation is one which no one knows it is.
95 (CC) Creative Commons. Some Rights Reserved September 12, 2009
2009 MATI Annual Conference
Notifcation of person coordinating translation
effort
96 (CC) Creative Commons. Some Rights Reserved September 12, 2009
2009 MATI Annual Conference
Strive to keep all deadlines
97 (CC) Creative Commons. Some Rights Reserved September 12, 2009
2009 MATI Annual Conference
If you remember
one thing from today:
Quality is Job #1
98 (CC) Creative Commons. Some Rights Reserved September 12, 2009
2009 MATI Annual Conference
Thank you
99 (CC) Creative Commons. Some Rights Reserved September 12, 2009
2009 MATI Annual Conference
Q & A