masoneilan 12400 serisi€¦ · geÇerlİ olan gÜvenlİk kurallari ve yÖnetmelİklerİ ve...

17
Baker Hughes Veri Sınıflandırması: Halka açık Masoneilan12400 Serisi Seviye Transmiteri / Denetleyici ATEX Talimat Kılavuzu ve Güvenlik Kılavuzu (Rev. A) İleri Seviye Ölçüm: SIL2 özellikli Sıvı Seviye Transmiteri Düşük ve yüksek seviye anahtarı entegre işlevleri Kolay kurulum ve işletim Üç dahili basmalı düğme Sorunsuz sistem entegrasyonu

Upload: others

Post on 09-Jul-2020

16 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Baker Hughes Veri Sınıflandırması: Halka açık

Masoneilan™ 12400 Serisi Seviye Transmiteri / Denetleyici ATEX Talimat Kılavuzu ve Güvenlik Kılavuzu (Rev. A)

İleri Seviye Ölçüm: SIL2 özellikli Sıvı Seviye Transmiteri Düşük ve yüksek seviye anahtarı entegre

işlevleri Kolay kurulum ve işletim Üç dahili basmalı düğme Sorunsuz sistem entegrasyonu

2 | Baker Hughes © 2019 Baker Hughes Company. Tüm hakları saklıdır.

BU TALİMATLAR, MÜŞTERİYE/OPERATÖRE VERİLEN NORMAL İŞLETİM VE BAKIM PROSEDÜRLERİNE EK OLARAK MÜŞTERİ/OPERATÖR İÇİN PROJEYE ÖZGÜ ÖNEMLİ REFERANS BİLGİLER SUNMAKTADIR. İŞLETİM VE BAKIM FELSEFELERİ DEĞİŞİKLİK GÖSTERDİĞİNDEN, BAKER HUGHES ŞİRKETİ (VE ONUN YAN ŞİRKETLERİ İLE İŞTİRAKLERİ) BELİRLİ BİR PROSEDÜRÜ DİKTE ETMEYE DEĞİL, TEMİN EDİLEN EKİPMANIN TİPİNE ÖZGÜ TEMEL KISITLAMALARI VE GEREKLİLİKLERİ SUNMAYA ÇALIŞMAKTADIR.

BU TALİMATLARDA OPERATÖRÜN, MEKANİK VE ELEKTRİKLİ EKİPMANLARIN POTANSİYEL AÇIDAN TEHLİKELİ ORTAMLARDA GÜVENLİ ŞEKİLDE KULLANIMIYLA ALAKALI GEREKLİLİKLERİ ZATEN BİLDİĞİ VARSAYILMAKTADIR. DOLAYISIYLA BU TALİMATLAR, ÇALIŞMA ALANINDA GEÇERLİ OLAN GÜVENLİK KURALLARI VE YÖNETMELİKLERİ VE ÇALIŞMA ALANINDA DİĞER EKİPMANLARIN İŞLETİMİ İÇİN BELİRLİ GEREKLİLİKLER İLE BAĞLANTILI OLARAK YORUMLANMALI VE UYGULANMALIDIR.

BU TALİMATLAR, EKİPMANDAKİ TÜM AYRINTILAR VEYA ÇEŞİTLİLİKLERİ KAPSAMA İDDİASINDA OLMADIĞI GİBİ KURULUM, ÇALIŞTIRMA VE BAKIM SIRASINDA KARŞILAŞILACAK TÜM OLASI BEKLENMEDİK DURUMLARI ÖNGÖRME İDDİASINDA DA DEĞİLDİR. EĞER DAHA FAZLA BİLGİYE İHTİYAÇ DUYARSANIZ VEYA MÜŞTERİ/OPERATÖR İÇİN YETERİNCE DETAYLI VERİLMEMİŞ ÖZEL SORUNLAR ORTAYA ÇIKARSA, SORUN İÇİN BAKER HUGHES BİLGİLENDİRİLMELİDİR.

BAKER HUGHES'UN VE MÜŞTERİNİN/OPERATÖRÜN HAKLARI, SORUMLULUKLARI VE YÜKÜMLÜLÜKLERİ, EKİPMAN TEDARİKİ İLE İLGİLİ KONTRATTA AÇIKÇA BELİRTİLEN ESASLARLA SIKI BİR ŞEKİLDE SINIRLANDIRILMIŞTIR. BU TALİMATLARIN VERİLMESİ, EKİPMANLA VEYA ONUN KULLANIMIYLA İLGİLİ OLARAK BAKER HUGHES TARAFINDAN HERHANGİ BİR EK SUNUM VEYA GARANTİNİN VERİLDİĞİ VEYA İMA EDİLDİĞİ ANLAMINA GELMEZ.

BU TALİMATLAR, MÜŞTERİYE/OPERATÖRE YALNIZCA AÇIKLANAN EKİPMANIN KURULUM, TEST, İŞLETİM VE/VEYA BAKIM İŞLEMLERİNDE DESTEK OLMAK AMACIYLA HAZIRLANMIŞTIR. BU BELGE, BAKER HUGHES'UN YAZILI İZNİ OLMADAN TAMAMEN VEYA KISMEN ÇOĞALTILAMAZ.

© 2019 Baker Hughes Company. Tüm hakları saklıdır. Masoneilan 12400 DLT ATEX Talimat Kılavuzu | 3

DİZİN

1. SEVİYE TRANSMİTERİ/DENETLEYİCİSİ TİP 12400 İŞLETİMİ ........................................ 4

2. TİP 12400 NUMARALANDIRMA SİSTEMİ ......................................................................... 5

3. TEKNİK ÖZELLİKLER ....................................................................................................... 5

3.1. Performanslar .............................................................................................................. 5 3.2. Şemalar ve parça tanımlaması ................................................................................... 6

4. TİP 12400 İÇİN ATEX KENDİNDEN EMNİYET İŞARETİ ................................................... 7

5. TİP 12400 İÇİN ATEX ALEV DAYANIKLILIĞI İŞARETİ .................................................... 7

6. ELEKTRİK BAĞLANTILARI ve KANAL GİRİŞİ ................................................................ 8

6.1. Gerilim beslemesine izin verilebilir ........................................................................... 8 6.2. Maksimum Güç ........................................................................................................... 8 6.3. Çıkış akımı ve döngü direnci ...................................................................................... 8 6.4. Kendinden Emniyet birimi parametreleri .................................................................. 8 6.5. Alev dayanıklılığı uygulamasında kanal girişi .......................................................... 9

7. MONTAJ VE KURULUM .................................................................................................. 10

7.1. Kurulum ..................................................................................................................... 10 7.2. 12400 alev dayanıklılığı kurulumu ........................................................................... 10 7.3. 12400 Kendinden Emniyet ve n tipi kurulumu ........................................................ 10

8. KURULUM ve BAŞLATMA .............................................................................................. 11

8.1. Kuplaj ......................................................................................................................... 11 8.2. Yapılandırma ............................................................................................................. 11 8.3. Kalibrasyon ............................................................................................................... 11 8.4. Başlatma .................................................................................................................... 11

9. BAKIM VE SERVİS ........................................................................................................... 12

9.1. Genel kurallar ............................................................................................................ 12 9.2. Bakım faaliyeti öncesinde ........................................................................................ 12 9.3. Bakım faaliyeti sırasında .......................................................................................... 12 9.4. Bakım faaliyeti sonrasında ....................................................................................... 12

10. ÖZEL KULLANIM KOŞULLARI ....................................................................................... 13

10.1. Kendinden Emniyetli ve Aleve Dayanıklı Uygulamalar için ................................... 13 10.2. Kendinden Emniyetli Uygulama için ....................................................................... 14 10.3. Alev Dayanıklılığı için ............................................................................................... 14

EK I ................................................................................................................................... 15 EK II .................................................................................................................................. 16

4 | Baker Hughes © 2019 Baker Hughes Company. Tüm hakları saklıdır.

UYARI

Bu cihaz ile ilgili herhangi bir kurulum, kullanım veya bakım işlemlerini gerçekleştirmeden önce TALİMATLARI DİKKATLİCE OKUYUN.

12400 Serisi, ATEX 2014/34/EU sayılı Avrupa Direktifinin temel güvenlik gereklilikleriyle uyumludur. Gaz veya Toz patlayıcı atmosferlerinde, IIA, IIB, IIC ve IIIC gruplarında kullanıma uygunluğu belgelendirilmiştir: • Kategori II 1GD – bölge 0, 1, 2, 20, 21 ve 22, koruma modu "ia" için • Kategori II 2GD – bölge 1, 2, 21 ve 22, koruma modu "db" ve “tb” için

Bu seri, aynı zamanda, bir endüstriyel ortamda kullanım için tadil edilmiş şekliyle 2014/30/EU sayılı Avrupa Direktifinin temel güvenlik gerekliliklerine uygundur.

Patlamaya karşı dayanıklı ekipman olarak belgelendirilen ürünlerin aşağıdaki özellikleri taşıması GEREKMEKTEDİR: a) İlgili standartlarda potansiyel açıdan patlayıcı ortamlarda yer alan önerilere uygun şekilde ve Avrupa ve/veya

ulusal ve yerel yönetmeliklerle uyumlu olarak kurulum, hizmete alım, kullanım ve bakım. b) Yalnızca bu belgede gösterilen sertifikasyon koşullarıyla uyumlu durumlarda ve bunların istenilen kullanım

amacına uygun bölge ve izin verilen maksimum ortam sıcaklığına uygunluğunun doğrulanması sonrasında kullanım.

c) Potansiyel olarak patlayıcı alanlarda kullanılan aletlerle ilgili uygun eğitimden geçmiş vasıflı ve yetkili profesyoneller tarafından kurulum, hizmete alım ve bakım. Bu eğitimler, Baker Hughes tarafından desteklenmemektedir.

Aşağıdakiler, son kullanıcının sorumluluğundadır: • Materyalin uygulamayla uyumunun doğrulanması • Güvenli Tesiste Çalışma Uygulamaları gereği yüksekte çalışma sırasında düşme korumasının doğru

bir şekilde kullanılmasının sağlanması • Kişisel Koruyucu Ekipmanın doğru bir şekilde kullanılmasının sağlanması • Kurulum, devreye alma ve bakım işlemlerini gerçekleştiren tesis personelinin, Güvenli Tesiste Çalışma

Uygulamaları gereği ekipman ile ve çevresinde çalışma için doğru tesis prosedürleri konusunda eğitim almış olması

Baker Hughes, herhangi bir bildirimde bulunmadan herhangi bir ürünün imalatını durdurma veya üründeki malzemeleri, ürün tasarımını veya özelliklerini değiştirme haklarını saklı tutmaktadır.

Belirli işletim koşulları altında, hasarlı aletlerin kullanımı sistem performansında kişisel yaralanma veya ölüme neden olabilecek düzeyde performans bozukluğuna neden olabilir.

Ürünlerin yukarıda bahsi geçen Avrupa Direktiflerinin temel güvenlik gereksinimlerine uymasının sağlanması için yalnızca üretici tarafından sağlanan yedek parçaları kullanın.

1. SEVİYE TRANSMİTERİ/DENETLEYİCİSİ TİP 12400 İŞLETİMİ

Çalışılabilirlik için dijital seviye transmiteri ve denetleyici tip 12400, bir tork tüpü üzerine ve yer değiştirici ile donatılmış bir yer değiştirici bölmesinin üzerine monte edilmelidir.

Sıvı seviyesindeki herhangi bir değişiklik veya iki sıvı arasındaki ara birim, yer değiştiricinin belirgin ağırlığını değiştirecek ve tork tüpünde dönüş açısında bir değişikliğe yol açacaktır.

Bu açı, bir sensör ile ölçülür ve bir elektronik modül tarafından dönüştürülür:

Bir seviye transmiteri olarak yapılandırıldığında, seviyedeki değişim ile oranlı, standart bir 4-20mA akıma,

Ya da bir seviye denetleyici olarak yapılandırıldığında, gerçek sıvı seviyesi ile yerel ayar değeri arasındaki hatadan türetilen bir PID algoritmasına oranlı bir 4-20mA akıma.

© 2019 Baker Hughes Company. Tüm hakları saklıdır. Masoneilan 12400 DLT ATEX Talimat Kılavuzu | 5

2. TİP 12400 NUMARALANDIRMA SİSTEMİ

12 4 a b — c d

Model Eylem Montaj Koruma Muhafaza Malzemesi

4 - H

AR

T ile

tişim

pro

toko

lü,

LCD

ekr

an v

e ba

smal

ı düğ

mel

er, S

IL b

elge

li

1 – Denetleyici

ayarlanabilir anahtarlar ve ikinci 4-20 mA analog çıkış sinyali ile: AO_1, AO_2, DO_1, DO_2

2 – Transmiter:

AO_1 3 – Transmiter

ayarlanabilir anahtarlar ve ikinci 4-20 mA analog çıkış sinyali ile: AO_1, AO_2, DO_1, DO_2

0 - Üst ve alt,

Vidalı, BW veya SW 1 - Üst ve alt,

Flanşlı 2 - Yan ve yan,

Flanşlı 3 - Üst tank,

Flanşlı 4 - Yan tank,

Flanşlı 5 - Üst ve yan,

Vidalı, BW veya SW 6 - Yan ve alt,

Vidalı, BW veya SW 7 - Yan ve alt,

Flanşlı 8 - Üst ve yan,

Flanşlı 9 - Yan ve yan,

Vidalı, BW veya SW

1 - FM ve FMc

SI, NI, DIP, XP ve Nema 4X-6P

2 – JIS, Xproof 3 – CU TR,

IS, Xproof ve IP 66/67

4 – INMETRO,

IS, Xproof 5 - ATEX ve IECEx

IS, Xproof, ve IP 66/67

6 – Diğer onaylar

(ATEX / IECEx'e dayalı)

7 – Diğer onaylar

(ATEX / IECEx'e dayalı olmayan)

1 – Alüminyum,

epoksi boyalı 2 – Paslanmaz

çelik

Not: yalnızca Transmiter işlevi SIL belgelidir.

3. TEKNİK ÖZELLİKLER

3.1. Performanslar 1362 g'de 907 cm3 kapasiteli bir standart yer değiştirici ile 0,15 ile 1,4 arası özgül ağırlıklara başvurun. Doğruluk: ± %0,5 Histeresis: ± %0,3 Yinelenebilirlik: ± %0,2 Ölü bölge: ± %0,1

Ortam sıcaklığı aralıkları: ♦ Çalıştırma sırasında: -50°C ilâ +80°C ♦ Depolama ve taşıma: -50°C ilâ +93°C

Su girişi koruması: IP66/67

6 | Baker Hughes © 2019 Baker Hughes Company. Tüm hakları saklıdır.

3.2. Şemalar ve parça tanımlaması

Dijital Bölme

Mekanizma Bölme

Tork Tüp

© 2019 Baker Hughes Company. Tüm hakları saklıdır. Masoneilan 12400 DLT ATEX Talimat Kılavuzu | 7

4. TİP 12400 İÇİN ATEX KENDİNDEN EMNİYET İŞARETİ İşaret, 12400 muhafazasına damgalanmış seri plakası üzerindedir (rep 124). • Üreticinin adı ve adresi:

Dresser Produits Industriels S.A.S. 14110 CONDE SUR NOIREAU - FRANSA

• Tip adlandırması: 12400 Tam kodlama için numaralandırma sistemine bakın: bölüm2.

• Temel işaretleme:

II 1 G/D

Ek işaretleme: o Ex ia IIC T6 Ga Ta -40°C, +55°C

Ex ia IIIC T85°C Da Ta -40°C, +55°C o Ex ia IIC T5 Ga Ta -40°C, +70°C

Ex ia IIIC T100°C Da Ta -40°C, +70°C o Ex ia IIC T4 Ga Ta -40°C, +80°C

Ex ia IIIC T135°C Da Ta -40°C, +80°C • Seri numarası • Üretim yılı • CE Onaylı kuruluş numarası • AB Tipi Muayene Belgesi ve IECEx Onay Belgesi • UYARI:

"POTANSİYEL ELEKTROSTATİK YÜK TEHLİKESİ. TALİMATLARA BAKIN"

5. TİP 12400 İÇİN ATEX ALEV DAYANIKLILIĞI İŞARETİ İşaret, 12400 muhafazasına damgalanmış seri plakası üzerindedir (rep 124). • Üreticinin adı ve adresi:

Dresser Produits Industriels S.A.S. 14110 CONDE SUR NOIREAU - FRANSA

• Tip adlandırması: 12400 Tam kodlama için numaralandırma sistemine bakın: bölüm2.

• Temel işaretleme:

II 2 G/D

• Ek işaretleme: o Ex db IIC T6 Gb -50°C < Tamb < +75°C

Ex tb IIIC T85°C Db IP66/IP67 -50°C < Tamb < +75°C o Ex db IIC T5 Gb -50°C < Tamb < +80°C

Ex tb IIIC T100°C Db IP66/IP67 -50°C < Tamb < +80°C o Ex db IIC T4 Gb -50°C < Tamb < +80°C

Ex tb IIIC T135°C Db IP66/IP67 -50°C < Tamb < +80°C • Seri numarası • Üretim yılı • CE Onaylı kuruluş numarası • AB Tipi Muayene Belgesi ve IECEx Onay Belgesi • UYARI:

"PATLAYICI BİR ORTAM BULUNMA OLASILIĞI VARSA AÇMAYIN" "POTANSİYEL ELEKTROSTATİK YÜK TEHLİKESİ. TALİMATLARA BAKIN"

8 | Baker Hughes © 2019 Baker Hughes Company. Tüm hakları saklıdır.

Kablo sıcaklığı: ortam sıcaklığı 70°C'nin üzerindeyse bahsi geçmelidir:

Ortam Sıcaklığı Kablo Sıcaklığı 75 °C 80 °C 80 °C 85 °C

6. ELEKTRİK BAĞLANTILARI ve KANAL GİRİŞİ

Tip 12400 EN/IEC 60079-14 ve/veya patlayıcı ortamlar için geçerli ulusal ve yerel gerekliliklerle uyumlu olarak kurulmalı ve hizmete alınmalıdır.

6.1. Gerilim beslemesine izin verilebilir + ve - kutuplarına ve aşağıdaki tabloda bahsi geçen maksimum gerilim değerine uymaya dikkat ederek kabloları cihazın terminallerine bağlayın. Dahili ve harici topraklama terminalleri ile topraklama bağlantılarını gerçekleştirin.

Gerilim Beslemesi U (V) AO_1 AO_2 DO_1/DO_2 MINI MAKSİ MINI MAKSİ MINI MAKSİ

Alev Dayanıklılığı 10V 40V 10V 30 V 0.5V 30V Kendinden Emniyet 10V 30V 10V 30V 0.5V 30V

6.2. Maksimum Güç 12400 muhafazası içinde 3 W.

6.3. Çıkış akımı ve döngü direnci o AO_1 ve AO_2:

Ölçüm için 3,8mA ilâ 20,5mA Arıza durumunda < 3,6mA veya > 21mA

o Maksimum döngü direnci AO_1 ve AO_2 için: R maksi (Ω) = U (V) – 10 (V)

I maks (A)

o DO_1 ve DO_2

Açık kolektör çıkışı. Maksimum akım 1A'dır. Akımı bu maksimum değerle sınırlamak için döngüye bir yük direnci eklenmelidir.

6.4. Kendinden Emniyet birimi parametreleri

AO_1: terminal tanımlaması: Birincil ÇIKIŞ 4- 20 mA

Maks. Giriş Gerilimi Ui 30 V Maks. Giriş Akımı Ii 125 mA Maks. Giriş Gücü Pi 900 mW Maks. Dahili Kapasitans Ci 2,0 nF Maks. Dahili Endüktivite Li 500 µH

R yükü

© 2019 Baker Hughes Company. Tüm hakları saklıdır. Masoneilan 12400 DLT ATEX Talimat Kılavuzu | 9

AO_2: terminal tanımlaması: İkincil ÇIKIŞ 4- 20 mA

Maks. Giriş Gerilimi Ui 30 V Maks. Giriş Akımı Ii 125 mA Maks. Giriş Gücü Pi 900 mW Maks. Dahili Kapasitans Ci 9,0 nF Maks. Dahili Endüktivite Li 500 µH

DO_1, DO_2: terminal tanımlaması: SW #1 ve SW #2

Maks. Giriş Gerilimi Ui 30 V Maks. Giriş Akımı Ii 125 mA Maks. Giriş Gücü Pi 900 mW Maks. Dahili Kapasitans Ci 4,5 nF Maks. Dahili Endüktivite Li 10 µH

6.5. Alev dayanıklılığı uygulamasında kanal girişi Bağlantılar, onaylı üretici ve istenen onaylar hesaba katılarak farklı varyasyonlarla gerçekleştirilebilir:

• Onaylı Ex d IIC / Ex tb IIIC tip bir kablo girişi, doğrudan tek ½" NPT (ANSI/ASME B1.20.1) muhafaza kanal bağlantısına monte edilebilir.

• Aparat ATEX veya IECEx (tip Copper CAPRI CODEC) belgeli ise adaptör veya indirgeyici

• Birden fazla kablo girişi (en fazla 3) için Y237 "Masoneilan" adaptörü yalnızca ATEX uygulamasında kullanılabilir.

o Bir Y237 girişi kullanılmazsa, kanal, aparat ATEX veya IECEx (tip Copper CAPRI CODEC) belgeli ise bir tapa ile kapatılacaktır

o İki Y237 girişi kullanılmazsa, Y237 bastırılmamalıdır.

• Adaptör/indirgeyici ile veya bunlar olmadan kablo girişi ve Y237 ile kablo girişi EK I'e uygun şekilde takılmalıdır.

10 | Baker Hughes © 2019 Baker Hughes Company. Tüm hakları saklıdır.

7. MONTAJ VE KURULUM

7.1. Kurulum 12400, öncelikle yer değiştirici bölme tipine bağlı olarak bir mekanizma bölmesi olan bir tork tüpünün üzerine monte edilmelidir. • Daya ayrıntılı bilgi için 12400 Talimat ve İşletim Kılavuzuna (IOM GEA19367 kılavuzu) başvurun. • Bölüm 10'da listelenen tüm özel kullanım koşullarını hesaba katın.

7.2. 12400 alev dayanıklılığı kurulumu 12400, 1, 2, 21 ve 22 bölgelerinde "db" ve "tb" koruma modu ile IIA, IIB, IIC ve IIIC grubu, II kategori 2GD ile uyumlu gaz ve toz patlayıcı ortamlara monte edilebilir.

7.3. 12400 Kendinden Emniyet ve n tipi kurulumu 12400, 0, 1, 2, 20, 21 ve 22 bölgelerinde "ia" koruma modu ile IIA, IIB, IIC ve IIIC grupları, kategori II 1GD ile uyumlu gaz ve toz patlayıcı ortamlara monte edilebilir.

Not: PC veya HART iletişim birimi, ölçüm cihazları vb. geçici cihazlar dahil olmak üzere

döngüdeki tüm cihazları hesaba katarak Kendinden emniyet kurallarına göre kurulumu kontrol etmek, kullanıcının sorumluluğundadır.

HART iletişim birimi, Kendinden Emniyetli uygulama için onaylanmış olmalıdır. Talimat kılavuzunu okuyun ve cihaz seri plakası işaretini uygulayın.

Tehlikeli Bölgeler 1, 2, 21, 22 Tehlikeli Olmayan Bölge

KONTROL SİSTEMİNDEN GELEN GERİLİM BESLEMESİ

Güvenlik bariyeri

Tehlikeli Bölgeler 0, 1, 2, 20, 21, 22 Tehlikeli Olmayan Bölge

KONTROL SİSTEMİNDEN GELEN GERİLİM BESLEMESİ

© 2019 Baker Hughes Company. Tüm hakları saklıdır. Masoneilan 12400 DLT ATEX Talimat Kılavuzu | 11

8. KURULUM ve BAŞLATMA

• Bu işlemler, EN/IEC 60079-17 ve/veya patlayıcı ortamlar için geçerli ulusal ve yerel yönetmeliklere uygun şekilde gerçekleştirilmelidir.

• Cihazda herhangi bir çalışma yapmadan önce, kapakların güvenli bir şekilde açılması için yerel olarak potansiyel açıdan patlayıcı bir ortam bulunmadığından emin olun.

• Basmalı Düğmeler (rep 260) 0, 1 ve 2 bölgelerinde KURULUM işlemleri için kullanılabilir. • HART iletişim araçlarının kullanımı için lütfen Bölüm 10'da verilen talimatları izleyin. • KURULUM işlemleri sırasında, 12400 artık NORMAL olarak çalıştırılamaz. AO_1, AO_2, DO_1

ve DO_2'den gelen analog çıkış sinyalleri, süreç izlemesine uygun olmayabilir.

Aşağıdaki kuplaj, yapılandırma veya kalibrasyon işlemleri yalnızca halihazırda üretici veya son kullanıcı tarafından gerçekleştirilmediklerinde gereklidir. Tüm durumlarda, işlemlerin cihazın kullanım amacına uygun olduğunu teyit edin. • Basmalı düğme menüsü akış çizelgesi için EK II'ye başvurun. • Aşağıdaki işlemleri tamamlamak için lütfen 12400 Talimat ve İşletim Kılavuzuna (IOM GEA19367)

başvurun.

8.1. Kuplaj Kuplaj işlemi, yapılandırma ve kalibrasyondan önce gerçekleştirilmelidir. Sensörün tork tüpü üzerinde doğru şekilde konumlandırılmasından oluşur.

8.2. Yapılandırma Bu işlem, kalibrasyon yapılmadan ve 12400'ün çalışması üzerinde tanımlanmadan gerçekleştirilmelidir. Ana parametreler şu şekildedir:

Transmiter tipi: .................................. seviye veya arayüz Montaj: .............................................. sol veya sağ AO_1 ve AO_2 için geçerli eylem: .... doğru veya ters

8.3. Kalibrasyon Bu işlem, iki sıvı arasındaki arayüzü veya sıvı seviyesini değiştirmeyi simüle etme veya değiştirme talebinde bulunur. Temel işlemler, şu yolla sürdürülebilir:

Kalibrasyon ve servisin özgül ağırlıklarının kaydedilmesi. SIFIR (Düşük seviye) ve GENİŞ (Yüksek seviye) kalibrasyonu.

8.4. Başlatma Dijital seviye transmiteri ve denetleyici tip 12400'e güç vermeden önce şunları kontrol edin: 12400, NORMAL moddadır. Kapaklar (rep 104, 107, 255 ve 280) tamamen vidalanmış ve güvenlik kapağı vidaları

iyice kilitlenmelidir (rep 106, 110 ve 257).

12 | Baker Hughes © 2019 Baker Hughes Company. Tüm hakları saklıdır.

9. BAKIM VE SERVİS

9.1. Genel kurallar Bu işlemler, EN/IEC 60079-17 ve patlayıcı ortamlar için geçerli ulusal ve yerel gerekliliklere uygun şekilde gerçekleştirilmelidir.

9.2. Bakım faaliyeti öncesinde Cihazda herhangi bir çalışma yapmadan önce, kapakların güvenli bir şekilde açılması için yerel olarak potansiyel açıdan patlayıcı bir ortam bulunmadığından emin olun.

9.3. Bakım faaliyeti sırasında • Bölüm10'da listelenen tüm özel koşulları dikkate alın. • Aşağıdaki noktalara özel itina gösterin:

Tip 12400'ün herhangi bir parçasının hasar görmemiş olduğunu teyit edin. Hasar durumunda, kusurlu parçaları yalnızca üreticinin orijinal yedek parçalarıyla değiştirin.

Mekanizma bölmesi (rep 190) ve süngerimsi contası (rep 192) arkasında bulunan basınç sınırlandırma tapasının herhangi bir hasar barındırmadığından emin olun.

Ana kapak sızdırmazlığı (rep 109), terminal bölmesi sızdırmazlığı (rep 105) ve mekanizm bölmesi sızdırmazlığının (rep 108) herhangi bir hasar barındırmadığından emin olun.

12400 muhafazasının ve mekanizm bölmesi içindeki mıknatıs tertibatının (rep 50) herhangi bir hasar barındırmadığından emin olun.

Salmastrayı ve elektrik bağlantılarını kontrol edin.

20, 21 ve 22 bölgelerinde çalışan cihazlarda toz birikimini önlemek için muhafazanın farklı taraflarını temizlemeye devam etmek için.

9.4. Bakım faaliyeti sonrasında Cihaz üzerinde herhangi bir çalışma yapmadan önce kapakların tamamen vidalandığından (rep 104, 107, 255 ve 280) ve güvenlik kapağı vidalarının iyice kilitlendiğinden emin olun (rep 106, 110 ve 257).

© 2019 Baker Hughes Company. Tüm hakları saklıdır. Masoneilan 12400 DLT ATEX Talimat Kılavuzu | 13

10. ÖZEL KULLANIM KOŞULLARI

10.1. Kendinden Emniyetli ve Aleve Dayanıklı Uygulamalar için Yılda bir defa contanın kontrol edilmesi ve hasar durumunda kusurlu parçaların yalnızca

üretici tarafından sunulan yedek parçalarla değiştirilmesi, kullanıcının sorumluluğundadır.

Kullanıcının, 12400 muhafazası ile temas eden mekanik parçadan gelen 12400 başlığındaki sıcaklık artışını kontrol etmesi veya süreç boyunca termal radyasyonun izin verilen sıcaklık sınıflandırmasına eşit veya daha düşük olmasını sağlaması gerekecektir. Bu, EN/IEC 60079-14 ve/veya patlayıcı ortamlar için geçerli ulusal ve yerel gerekliliklere uygun şekilde gerçekleştirilmelidir.

Tozlu tehlikeli alanlarda (bölge 20, 21 ve 22) kullanım için, kullanıcının muhafazanın farklı kenarlarını düzenli olarak temizlemesi gerekecektir; bu şekilde toz birikimi önlenebilir; maksimum kalınlık <5 mm olmalıdır. Bu temizlik işlemi, bir sonraki gerekliliğe göre gerçekleştirilecektir. Güvenli işletim için cihaz çevresindeki yerel koşulların potansiyel olarak patlayıcı ortam barındırmaması önerilir.

Elektronik boşaltımdan kaynaklanan tutuşma riskinin önlenmesi için, örneğin cihazın ıslak bir bezle temizlenmesi için, IEC/TS 60079-32-1 kılavuzunun izlenmesi gerekecektir. Güvenli işletim için cihaz çevresindeki yerel koşulların potansiyel olarak patlayıcı ortam barındırmaması önerilir.

12400'ün tesise kurulumu sırasında son kullanıcı, EN/IEC 60079-0 gerekliliklerine uygun şekilde yırtılıp çıkarılan etiketleri çıkararak veya belirtilen alana bir çarpı koyarak seri levhasında kullanılan koruma kodunu belirmelidir.

SON KULLANICILAR İÇİN BU TANIMLAMA MODLARINDAN BİRİ

Kullanılan koruma modu

için yazdırılabilir alanlar

Kullanılan koruma modu

için çıkarılabilir alanlar

14 | Baker Hughes © 2019 Baker Hughes Company. Tüm hakları saklıdır.

10.2. Kendinden Emniyetli Uygulama için Kablo girişinin koruma seviyesi asgari olarak EN/IEC 60529 standartlarına göre IP6X'e

eşit olmalıdır.

Alüminyum malzemeden yapılmış 12400 muhafazası için, kullanıcı, darbe veya sürtünme durumunda kıvılcım oluşturabilecek tutuşabilir kaynaklara karşı cihazın grup II kategori 1 (bölge 0) için kullanımını belirlemek durumunda kalacaktır.

Her bir 12400 konektörüne bağlanan gerilim kaynağı, grup IIC ve döngü kendinden emniyetinin onaylı şekilde kullanımı için belgelendirilmiş olmalıdır. Gerilim beslemesinin birim parametreleri, Bölüm 6.4'te açıklanan 12400 parametrelerinin birim parametreleriyle uyumlu olmalıdır.

10.3. Alev Dayanıklılığı için 70°C'nin üzerinde ortam sıcaklıkları için kullanıcı aşağıdakilerle uyumlu bir kablo girişi ve

kablo seçmelidir: Ortam Sıcaklığı Kablo ve Kablo Girişi Sıcaklığı

75°C 80°C 80°C 85°C

Kablo girişi ve kablo, işaret levhasında belirtilen en az -50°C sıcaklık şartı ile uyumlu olmalıdır.

Kablo girişinde, asgari olarak IP66/67'ye denk bir koruma seviyesi olmalıdır.

Aleve karşı dayanıklı birleştirme noktalarının genişliği standart EN/IEC 60079-1 tablolarında belirtilen değerlerden yüksektir. Aleve dayanıklı birleştirme noktalarının onarılması amaçlanmamaktadır.

Şunların birleştirme noktaları:

Birleştirme Noktaları Rep Üç düğme ekseni 260 Üç kapak dişi 104,107, 280 O-halkalar 105, 108, 109

aşağıdaki greslerle greslenir:

Gres Tipi Üretici GRAPHENE 702 ORAPI MOLYKOTE 111 BİLEŞİĞİ MOLYKOTE® MULTILUB MOLYKOTE® GRIPCOTT NF MOLYDAL

© 2019 Baker Hughes Company. Tüm hakları saklıdır. Masoneilan 12400 DLT ATEX Talimat Kılavuzu | 15

EK I

16 | Baker Hughes © 2019 Baker Hughes Company. Tüm hakları saklıdır.

EK II Transmiter Modellerinin Menüleri (12420 ve 12430)

Denetleyici Modelinin Menüleri (12410)

Herhangi bir kritik hata varsa

Herhangi bir kritik hata varsa

GEA19100A-TR 12/2019

Doğrudan Satış Ofislerinin Konumu

Avustralya Brisbane Telefon: +61-7-3001-4319 Faks: +61-7-3001-4399 Perth Telefon: +61-8-6595-7018 Faks: +61-8-6595-7299 Melbourne Telefon: +61-3-8807-6002 Faks: +61-3-8807-6577 Brezilya Telefon: +55-19-2104-6900 Çin Telefon: +86-10-5738-8888 Faks: +86-10-5918-9707 Fransa Courbevoie Telefon: +33-1-4904-9000 Faks: +33-1-4904-9010 Hindistan Mumbai Telefon: +91-22-8354790 Faks: +91-22-8354791 Yeni Delhi Telefon: +91-11-2-6164175 Faks: +91-11-5-1659635 İtalya Telefon: +39-081-7892-111 Faks: +39-081-7892-208

Japonya Tokyo Telefon: +81-03-6871-9008 Faks: +81-03-6890-4620 Kore Telefon: +82-2-2274-0748 Faks: +82-2-2274-0794 Malezya Telefon: +60-3-2161-03228 Faks: +60-3-2163-6312 Meksika Telefon: +52-55-3640-5060 Rusya Veliky Novgorod Telefon: +7-8162-55-7898 Faks: +7-8162-55-7921 Moskova Telefon: +7 495-585-1276 Faks: +7 495-585-1279 Suudi Arabistan Telefon: +966-3-341-0278 Faks: +966-3-341-7624 Singapur Telefon: +65-6861-6100 Faks: +65-6861-7172

Güney Afrika Telefon: +27-11-452-1550 Faks: +27-11-452-6542 Güney ve Orta Amerika ve Karayipler Telefon: +55-12-2134-1201 Faks: +55-12-2134-1238 İspanya Telefon: +34-935-877-605 Birleşik Arap Emirlikleri Telefon: +971-4-8991-777 Faks: +971-4-8991-778 İngiltere Bracknell Telefon: +44-1344-460-500 Faks: +44-1344-460-537 Birleşik Devletler Jacksonville, Florida Telefon: +1-904-570-3409 Deer Park, Texas Telefon: +1-281-884-1000 Faks: +1-281-884-1010 Houston, Texas Telefon: +1-281-671-1640 Faks: +1-281-671-1735

valves.bhge.com Telif hakkı 2019 Baker Hughes Company. Tüm hakları saklıdır. Baker Hughes, bu bilgileri genel amaçla “olduğu gibi” sunmaktadır. Baker Hughes bilgilerin doğruluğu veya eksiksizliğine dair herhangi bir beyanda bulunmamakta ve ticari elverişlilik ile belirli bir amaca veya kullanıma uygunluk dahil olmak üzere yasaların izin verdiği azami kapsamda belirgin, zımni veya sözlü olarak herhangi bir garanti sunmamaktadır. Baker Hughes, işbu belge ile talebin akdi, ihmal ile ilgili veya diğer türden olup olmamasından bağımsız olarak bilgilerin kullanımından doğan doğrudan, dolaylı, bağlı veya özel hasarlar, kâr kaybı iddiaları veya üçüncü taraf iddiaları ile ilgili her türlü sorumluluğu reddetmektedir. Baker Hughes, burada gösterilen özellikler ve işlevlerde değişiklik yapma veya açıklanan ürünü herhangi bir bildirimde bulunmadan yükümlülük üstlenmeksizin sunmaya son verme hakkını saklı tutar. En güncel bilgiler için Baker Hughes temsilcinizle iletişime geçin. Baker Hughes logosu ve Masoneilan, Baker Hughes Company'nin ticari markalarıdır. Bu belgede kullanılan diğer şirket adları ve ürün adları, ilgili sahiplerinin tescilli ticari markaları veya ticari markalarıdır.