manueal vitaulic
TRANSCRIPT
I-100MANUAL DE INSTALACIÓN
Para productos de acero al carbono, acero inoxidable y aluminio, métricos e IPS
• INFORMACIÓN JUNTAS
• PREPARACIÓN TUBOS
• INSTALACIÓN PRODUCTO
• DATOS PRODUCTO
I-100-SPAMANUAL DE INSTALACIÓN
ADVERTENCIA
• Lea y comprenda todas las instrucciones antes de empezar a instalar, quitar, ajustar o mantener cualquier producto Victaulic.
• Alivie la presión y drene las tuberías antes de intentar instalar, quitar, ajustar o mantener cualquier producto Victaulic.
• Use gafas protectoras, casco, calzado de seguridad y protección de oidos.
De no seguir las presentes instrucciones, puede provocarse heridas serias, una instalación defectuosa y/o daños en el edificio.
Si necesita más ejemplares de las instrucciones o si tiene preguntas sobre la correcta instalación o funcionamiento de los productos
Victaulic, contacte Victaulic.
La información más actualizada sobre los productos Victaulic se encuentra en nuestra web: www.victaulic.com
I-100-SPA_iTABLA DE CONTENIDOS
Índice de contenidosINDICE ....................................................................................vi
INFORMACIÓN GENERAL ........................................................ 1
IDENTIFICACIÓN DEL RIESGO .................................................. 2
INTRODUCCIÓN ....................................................................... 2
INFORMACIÓN IMPORTANTE .................................................... 3
GUÍA SEGURIDAD HERRAMIENTAS PARA OPERARIOS .............. 4
PREPARACIÓN DEL TUBO ........................................................ 5
CARACTERÍSTICAS HERRAMIENTAS ......................................... 5
LONGITUD DE TUBO NECESARIA PARA RANURAR .................... 5
Capacidad de la ranuradora de rodillos ................................... 8
Capacidad de la ranuradora de corte ......................................16
EXPLICACIÓN DE RANURA CRÍTICA POR LAMINACIÓN Y DIMENSIONES DE RANURA DE CORTE ................................... 17
ESPECIFICACIONES DE RANURADO ....................................... 19
Especificaciones de ranuras por laminación en tubo de acero
y cualquier material ranurado con rodillos estándar y RX ....19
Especificaciones de ranuras por laminación con Sistema de
Ranurado Avanzado (AGS) para tubos de acero al carbono ..24
Especificaciones de ranuras por laminación con Sistema de
Ranurado Avanzado (AGS) para tubos de acero inoxidable ... 25
Especificaciones de ranuras por corte estándar para tubos
de acero y otros NPS ........................................................ 26
Especificaciones de ranuras por laminación para tubos
de pared estándar o revestidos de plástico unidos con
acoplamientos Style HP-70ES EndSeal ................................31
Especificaciones de ranuras por corte para tubos estándar,
de pared gruesa o revestidos de plástico, unidos con
acoplamientos Style HP-70ES EndSeal ............................... 32
Especificaciones del radio de ranura por corte estándar
para tubos de PVC Schedule 80 ó Schedule 40
(ASTM D-1785-70) ............................................................ 33
SELECCIÓN JUNTA ................................................................ 35
LUBRICACIÓN ........................................................................ 37
Guía de uso del lubricante Victaulic ...................................... 38
Notas para sistemas secos de protección contra incendios .... 39
ESPACIADO NECESARIO EN SISTEMAS DE TUBERÍAS RANURADAS.................................................... 40
I-100-SPA_ii TABLA DE CONTENIDOS
Espaciado mínimo de tubos recomendado ............................. 40
Espacio necesario ................................................................. 40
INSTALACIÓN PARA CONSEGUIR EL MÁXIMO MOVIMIENTO LINEAL EN SISTEMAS FLEXIBLES .......................................... 41
SOPORTE DE LAS TUBERÍAS EN SISTEMAS RÍGIDOS Y FLEXIBLES ......................................................................... 42
Sistemas rígidos .................................................................... 43
Sistemas flexibles ................................................................. 44
Espaciado de las soportaciones en sistemas rígidos de acero
inoxidable de pared ligera .................................................. 45
SEPARACIÓN ADMISIBLE DE LOS TUBOS PARA ACOPLAMIENTOS RÍGIDOS ESTÁNDAR DE CIERRE ANGULAR .. 47
SEPARACIÓN ADMISIBLE DE LOS TUBOS PARA ACOPLAMIENTOS AGS DE CIERRE PLANO .............................. 49
SEPARACIÓN Y DESVIACIÓN ADMISIBLE DE LOS TUBOS PARA ACOPLAMIENTOS FLEXIBLES ESTÁNDAR ...................... 50
SEPARACIÓN Y DESVIACIÓN ADMISIBLE DE LOS TUBOS PARA ACOPLAMIENTOS FLEXIBLES AGS ................................. 52
GUÍA DE INSTALACIÓN DE PRODUCTOS RANURADOS ............ 53
GUÍA DE USO LLAVE DE CARRACA ......................................... 54
INSPECCIÓN DE LA INSTALACIÓN .......................................... 55
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE ACOPLAMIENTOS ESTÁNDAR EN TUBOS RANURADOS ....................................... 59
Pasos previos a la instalación del acoplamiento ..................... 60
Acoplamiento rígido Style 005 FireLock® .............................. 62
Acoplamiento rígido Zero-Flex® Style 07 – Diámetros hasta
12pulg/323,9mm ............................................................... 62
Acoplamiento rígido de acero inoxidable Style 489 para tubo
de acero inoxidable – Diámetros hasta 4pulg/114,3mm ..... 62
Acoplamiento rígido Style 009/009V FireLock EZ™ ............... 66
Acoplamiento rígido Zero-Flex Style 07 (No AGS) –
Diámetros de 14pulg/355,6mm y mayores .........................70
Acoplamiento rígido Style HP-70 – Diámetros hasta
12pulg/323,9mm ...............................................................72
Acoplamiento rígido Style 89 para tubos de acero inoxidable ..72
Acoplamiento rígido de acero inoxidable Style 489 para tubos
de acero inoxidable – Diámetros 165,1mm y mayores ........72
Acoplamiento rígido Style HP-70 – Diámetros 14pulg/
355,6mm y mayores ..........................................................75
Acoplamiento rígido Style HP-70ES EndSeal® ....................... 77
Derivación Style 72 .............................................................. 80
I-100-SPA_iiiTABLA DE CONTENIDOS
Acoplamiento Style 74 .......................................................... 83
Acoplamiento Style 75 .......................................................... 83
Acoplamiento flexible estándar Style 77 – Diámetros hasta
12pulg/323,9mm .............................................................. 83
Acoplamiento flexible de acero inoxidable ligero Style 475 .... 83
Acoplamiento flexible estándar Style 77 (No AGS) –
Diámetros 14pulg/355,6mm y mayores ............................. 86
Acoplamiento Style 78 Snap-Joint® ....................................... 88
Acoplamiento reductor Style 750 ...........................................91
Acoplamiento gran diámetro Style 770 ................................. 94
Acoplamiento sin tornillos Style 791 Vic-Boltless ................... 96
Acoplamiento de transición Style 707-IJ ANSI
e ISO 4200 a JIS .............................................................. 99
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE ACOPLAMIENTOS RANURADOS CON SISTEMA DE RANURADO AVANZADO (AGS) PARA TUBOS RANURADOS ......................................... 102
Acoplamiento rígido Style W07 AGS .....................................103
Acoplamiento Flexible Style W77 AGS .................................103
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR DE BRIDA PARA TUBOS DE EXTREMO RANURADO ............... 106
Notas sobre el adaptador de brida de acero inoxidable Style 441
Vic-Flange® – Diámetros 2pulg/60,3mm y mayores ..........107
Adaptador de brida de acero inoxidable
Style 441 Vic-Flange ....................................................... 108
Notas sobre el adaptador de brida Vic-Flange para
diámetros 2 – 12pulg/60,3 – 323,9mm – Style 741,
Style 744 y Style 743 ........................................................112
Notas sobre la arandela Vic-Flange para diámetros
2 – 12pulg/60,3 – 323,9mm – Style 741,
Style 744 y Style 743 ........................................................113
Style 741 Vic-Flange Adaptador de brida – Diámetros hasta
12pulg/323,9mm– ANSI Class 125 ó 150/PN10 y PN16 ...114
Adaptador de brida Style 743 Vic-Flange– ANSI Clase 300 ..114
Adaptador de brida Style 744 FireLock– ANSI Clase 150 ......114
Notas sobre el adaptador de brida Vic-Flange para
diámetros 14 – 24pulg/355,6 – 610,0mm– Style 741 ....... 120
Notas sobre la arandela Vic-Flange para diámetros 14 –
24pulg/355,6 – 610,0mm– Style 741 ................................121
Adaptador de brida Style 741 Vic-Flange – Diámetros 14pulg/
355,6mm y mayores (ANSI Clase 150) ............................ 122
I-100-SPA_iv TABLA DE CONTENIDOS
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA TUBOS DE EXTREMO PLANO ........................................................... 126
Acoplamiento Style 99 Roust-A-Bout® – Diámetro
Hasta 12pulg/323,9mm ...................................................127
Acoplamiento Style 99 Roust-A-Bout –
Diámetros 14pulg/355,6mm y mayores ............................131
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR DE BRIDA PARA TUBOS RANURADOS CON SISTEMA DE RANURADO AVANZADO (AGS) .............................................. 135
Notas sobre el adaptador de brida AGS Vic-Flange para
diámetros 14 – 24pulg/355,6 – 610,0mm – Style W741 ... 136
Notas sobre la arandela AGS Vic-Flange para diámetros
14 – 24pulg/355,6 – 610,0mm – Style W741 ....................137
Adaptador de brida Style W741 AGS Vic-Flange
(ANSI Clase 150) ............................................................. 138
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE CONEXIONES ............ 142
Salida ramal Té mecánica® atornillada Style 920 ..................143
Salida ramal Té mecánica atornillada Style 920N .................143
Té de salida Style 922 FireLock ...........................................148
Salida de manómetro sin abrazadera Style 923 Vic-Let™ ..... 150
Salida de termómetro sin abrazadera Style 924 Vic-O-Well™ .. 150
INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO DE VÁLVULAS – VÁLVULAS MARIPOSA, ANTI-RETORNO, DE BOLA, TIPO PLUG .............. 154
INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA MARIPOSA ...... 155
Válvula mariposa Vic-300 MasterSeal y Válvula mariposa
Series 705W/708W ..........................................................155
Válvula mariposa Series 706 ............................................... 156
Válvula mariposa AGS Series W706 .................................... 156
Válvula mariposa Series 709 ............................................... 156
Válvula mariposa Series W709 AGS .................................... 156
Válvula mariposa Series 763 ............................................... 156
INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA ANTI-RETORNO 156
Válvula anti-retorno oscilante Series 712/712S ..................... 156
Válvula anti-retorno oscilante Series 713 ............................. 156
Válvula anti-retorno de doble disco Series W715 AGS
Vic-Check® ......................................................................157
Válvula anti-retorno Series 716 Vic-Check ............................157
Válvula anti-retorno Series 717/717R FireLock .....................157
Válvula anti-retorno Venturi Series 779 ................................157
INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA DE BOLA ......... 158
I-100-SPA_vTABLA DE CONTENIDOS
Válvula de bola roscada Series 722 .................................... 158
Válvula de bola de tres vías Series 723 ............................... 158
Válvula de bola Series 726 Vic-Check ................................. 158
Válvula de bola Series 728 FireLock .................................... 158
INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA TIPO PLUG ...... 159
Válvula de regulación Series 377 Vic-Plug ...........................159
INFORMACIÓN DE INSTALACIÓN DE CAUDALÍMETROS .......... 160
Caudalímetro Venturi Style 733 ...........................................161
Sistema caudalímetro Orificio/Indicador Style 734/734S ......162
Medidor de pruebas de bomba de incendios Style 735 ...... 163
DATOS PRODUCTO ............................................................... 164
Empalmes estándar .............................................................165
Empalmes extra fuertes “ES” EndSeal ................................ 190
Empalmes de acero fabricado ..............................................191
Empalmes de protección contra incendios FireLock ............. 192
Empalmes de acero inoxidable ............................................ 194
Empalmes de aluminio ........................................................ 195
Empalmes para sistema AGS ............................................... 198
Empalmes para tubo JIS ...................................................... 205
Acoplamientos tubo ranurado estándar ................................ 206
Acoplamientos tubo ranurado para sistema AGS ...................216
Acoplamientos tubo ranurado para tubo JIS .........................217
Adaptadores de brida estándar Vic-Flange ..........................218
Adaptadores de brida Vic-Flange para sistema AGS .............219
Productos con perforación................................................... 220
Válvulas tubo ranurado estándar .......................................... 226
Válvulas tubo ranurado para sistema AGS ............................ 234
Accesorios tubo ranurado estándar .................................... 235
Accesorios tubo ranurado para sistema AGS ........................245
INFORMACIÓN DE INTERÉS ................................................ 247
Tabla de conversión sistema inglés y métrico ........................247
Diámetros de tubos comerciales ANSI ................................. 248
Equivalencias decimales de fracciones ................................ 252
Minutos convertidos a decimales de grado .......................... 253
Presión por metro de columna de agua ............................... 253
Metros de columna de agua a presión ................................. 254
EMPLAZAMIENTO DE INSTALACIONES .................................. B/C
I-100-SPA_vi
ÍndiceEl cuadro siguiente da una lista de productos e información para la instalación. Si
necesita más ejemplares sobre la instalación, contacte Victaulic en el 1-800-PICK VIC.
NOTA: Cuando hay dos fuentes de instrucciones en el índice, Victaulic recomienda
consultar ambas para asegurar un buena instalación del producto.
Producto Dónde encontrar las instrucciones
Acoplamientos Depend-O-Lok Instrucciones suministradas
con el acoplamiento
Productos de rociado automático FireLock I-40
Productos para tuberías
de CPVC FireLock
I-800
Válvulas y accesorios de protección
contra incendios FireLock
Manual suministrado con
válvulas y accessorios
Herramientas para preparar los tubos Manual suministrado con las
herramientas de preparación del tubo
Productos Pressfit I-500
Válvula anti-retorno Series 317 AWWA I-317
Válvula Series 365 AWWA Vic-Plug
(diámetros 3 – 12pulg/88,9 – 323,9mm)
I-365/366/377.3-12
Válvula Series 365 AWWA Vic-Plug
(diámetros 14 – 18pulg/
355,6 – 457,0mm)
I-365.14-18
Válvula Series 366 AWWA Vic-Plug I-365/366/377.3-12
Válvula de equilibrado
Series 377 Vic-Plug
I-365/366/377.3-12
Válvula de mariposa Series
608 Conexión cobre
I-600
Válvula de mariposa Series 700 I-100
Válvula de mariposa Series
705W FireLock
I-705W/708W
Válvula de mariposa Series 706 I-100
Válvula de mariposa Series
708W FireLock
I-705W/708W
Válvula de mariposa Series 709 I-100
Válvula anti-retorno Series
712/712S Swinger
I-100
Válvula anti-retorno Series 713 Swinger I-100
Series 716 Vic-Válvula anti-retorno I-100
Series 717 FireLock Válvula anti-retorno I-100
Válvula anti-retorno Series
717R FireLock Riser
I-100
Válvula de bola Series 723 Diverter I-100
I-100-SPA_vii
Producto Dónde encontrar las instrucciones
Válvula de bola Series 726 I-100
Válvula de bola Series 728 FireLock I-728
Válvula de mariposa Series 763 I-100
Válvula anti-retorno Series 779 Venturi I-100
Bypass Series 782 TA Instrucciones suministradas con la válvula
Válvula de equilibrado de
minicircuitos, extremo soldadura
blanda Series 785 TA TBVS
Instrucciones suministradas con la válvula
Válvula de equilibrado extremo
soldado Series 786 TA STAS
Instrucciones suministradas con la válvula
Válvula de equilibrado de circuito, rosca
hembra NPT Series 787 TA STAD
Instrucciones suministradas con la válvula
Válvula de equilibrado de circuito,
con brida Series 788 TA STAF
Instrucciones suministradas con la válvula
Válvula de equilibrado extremo
ranurado Series 789 TA STAG
Instrucciones suministradas con la válvula
Válvula de mariposa Vic-300 I-100
Válvula de mariposa
Vic-300 MasterSeal™
I-100 y I-VIC300MS
Acoplamiento rígido Style 005 FireLock I-100
Acoplamiento rígido Style
009/009V FireLock EZ™
I-100
Acoplamiento rígido Style 07 Zero-Flex
(diámetros 1 – 12pulg/33,7 – 323,9mm)
I-100
Acoplamiento rígido Style 07
Zero-Flex (diámetros 14 – 24
pulg/355,6 – 610,0mm)
I-100 y IT-07
Acoplamiento rígido Style W07 AGS I-100 y I-W07/W77
Acoplamiento Style 22 para adaptadores
Vic-Ring y tubo con reborde
I-6000
Acoplamiento Style 31 para
hierro dúctil AWWA
I-300
Acoplamiento Style 31 para adaptadores
Vic-Ring y tubo con reborde
I-6000
Acoplamiento Style 41 para adaptadores
Vic-Ring y tubo con reborde
I-6000
Acoplamiento Style 44 para adaptadores
Vic-Ring y tubo con reborde
I-6000
Acoplamiento salida Style 72 I-100
Acoplamiento flexible Style 74 OD I-100
Acoplamiento flexible Style 75 I-100
Acoplamiento flexible Style 77 I-100
Acoplamiento flexible Style W77 AGS I-100 y I-W07/W77
I-100-SPA_viii
Producto Dónde encontrar las instrucciones
Acoplamiento con junta de
retención Style 78
I-100
Acoplamiento rígido para
acero inoxidable Style 89
I-100 y IT-89
Acoplamiento para acero de extremos
planos Style 99 Roust-A-Bout
I-100 y IT-99
Junta de expansión Style 150 Mover Publicación 09.06
Junta de expansión Style 155 Publicación 09.06
Acoplamiento para acero ranurado IPS a
hierro dúctil ranurado AWWA Style 307
I-300
Adaptador de brida para hierro dúctil
AWWA Style 341 Vic-Flange
I-300
Style 441 Vic-Flange para
acero inoxidable
I-100 y I-441
Acoplamiento flexible de acero
inoxidable ligero Style 475
I-100
Acoplamiento rígido para acero
inoxidable Style 489 (diámetro
11 ⁄2 – 4pulg/48,3 – 114,3mm)
I-100 y IT-489.2-4
Acoplamiento rígido para acero inoxidable
Style 489 (diámetro 6 – 12pulg y
139,7 – 318,5mm métrico y JIS)
I-100 y IT-489
Acoplamiento rígido para
tubos de cobre Style 606
I-600
Adaptador de brida para tubos
de cobre Style 641 Vic-Flange
I-600
Acoplamiento de transición para
NPS a JIS Style 707-IJ
I-100
Módulo de pruebas de alarma
Style 720 TestMaster II
I-720
Módulo de pruebas de alarma Style 720
TestMaster II con opción alivio de presión
I-720PR
Filtro en Té Style 730 Vic-Strainer I-730/732
Difusor de succión Style 731-G I-731G
Difusor de succión Style 731-I I-731I
Filtro en Y Style 732 I-730/732
Caudalímetro Venturi Style 733 I-100
Sistema caudalímetro Orificio/
Indiador Style 734/734S
I-100
Medidor de pruebas bomba
de incendios Style 735
I-100
Medidor diferencial portátil Style 738 TA Instrucciones suministradas
con el medidor
Medidor master portátil Style 739 Instrucciones suministradas
con el medidor
I-100-SPA_ix
Producto Dónde encontrar las instrucciones
Medidor Style 740 TA CBI Instrucciones suministradas
con el medidor
Adaptador de brida IPS y métrico
Style 741 Vic-Flange
I-100
Adaptador de brida Style
W741 AGS Vic-Flange
I-100 y IT-W741
Adaptador de brida Style 743 Vic-Flange I-100
Adaptador de brida Style 744 FireLock I-100
Acoplamiento reductor Style 750 I-100
Acoplamiento gran diámetro Style 770 I-100 y IT-770
Acoplamiento sin tornillos
Style 791 Vic-Boltless
I-100
Acoplamiento Style 808 Duo-Lock I-808
Salidas Té mecánica Style 920 y 920N I-100 y I-920N
Salida en Té Style 922 FireLock I-100 y I-922
Salida sin abrazadera Style 923 Vic-Let I-100 y I-923
Salida termómetro sin abrazadera
Style 924 Vic-O-Well
I-100
Té mecánica con patilla Style 926 I-100 y I-926
Té mecánica Style 931 Vic-Tap II VT-II
Adaptador de brida para PEAD
Style 994 Vic-Flange
I-900 y IT-994
Acoplamiento para PEAD de extremo
plano IPS y métrico Style 995
I-900 y IT-995
Acoplamiento de transición para
PEAD a acero Style 997
I-900 y IT-997
Acoplamiento Aquamine para PVC
extremo plano IPS Style 2970
IT-2970
Acoplamiento de transición Aquamine
para PVC extremo plano IPS a
extremo plano PEAD Style 2971
IT-2971
Acoplamiento de transición Aquamine
para PVC extremo plano IPS a
acero ranurado IPS Style 2972
IT-2972
Acoplamiento rígido Style HP-70
(diámetro 2 – 12pulg/60,3 – 323,9mm)
I-100
Acoplamiento rígido Style HP-70
(diámetro 14 – 16pulg/355,6 – 406,4mm)
I-100 y IT-70
Acoplamiento rígido Style HP-70ES
con junta EndSeal (diámetro 2 – 12pulg/
60,3 – 323,9mm)
I-100
I-100-SPA_1
Información general
I-100-SPA_2
INFORMACIÓ
N GENERAL
I-100-SPA_3
INFORMACIÓ
N GENERAL
NOTA
La política de Victaulic co
nsiste en
mejorar con
tinuam
ente sus productos.
Por lo tanto, Victaulic se reserva el derec
ho de ca
mbiar las espec
ificaciones,
diseñ
o y eq
uipam
iento están
dar de su
s productos sin por ello incu
rrir en
obliga
ción
alguna.
VICTA
ULIC N
O SE RESPONSABILIZA D
EL D
ISEÑO D
EL SISTEMA N
I ASUME N
INGUNA RESPONSIBILIDAD SI LOS SISTEMAS H
AN SID
O M
AL
DISEÑADOS.
Este man
ual no pretende su
stituir un servicio técn
ico profesion
al com
peten
te,
requisito indispen
sable para cu
alquier ap
lica
ción
de producto.
La inform
ación publica
da en
este man
ual y dem
ás doc
umen
tos de Victaulic
anula cualquier inform
ación anterior.
Los dibujos y/o fotos de este m
anual pued
en estar exage
rados para mayor
claridad
.
El man
ual de mon
taje en obra con
tien
e nom
bres de marca
s, cop
yrights
y productos paten
tados que son propiedad
exclusiva de Victaulic.
AUNQUE VICTA
ULIC, SUS FILIALES Y EMPRESAS SUBSIDIARIAS H
AN
HECHO LO POSIBLE POR ASEGURAR LA M
ÁXIM
A PRECISIÓ
N D
E LA
INFORMACIÓ
N CONTENIDA O
REFERENCIADA EN ESTE M
ANUAL, ÉSTA
NO IMPLICA G
ARANTÍA D
E N
INGÚN TIPO. CUALQUIERA Q
UE U
TILICE LA
INFORMACIÓ
N CONTENIDA AQUÍ LO H
ACE POR SU CUENTA
Y RIESGO Y
ASUME TODA LA RESPONSABILIDAD D
E LOS RESULT
ADOS O
BTENID
OS.
• • • • • • •
INFO
RMACIÓN IMPORTA
NTE
Los
acop
lam
ien
tos
par
a tu
bos
ran
ura
dos
Vic
taulic
est
án d
iseñ
ados
exc
lusi
vam
ente
par
a tu
bos
ran
ura
dos
seg
ún las
esp
ecifi
caci
ones
de
Vic
taulic
y s
ólo
se p
ued
en u
sar
con
emp
alm
es,
válv
ula
s y
dem
ás c
omp
onen
tes
con e
xtre
mos
ran
ura
dos
. Lo
s ac
opla
mie
nto
s p
ara
tub
os r
anura
dos
Vic
taulic
no
se p
ued
en u
sar
con t
ub
os o
em
pal
mes
liso
s.
Los
acop
lam
ien
tos
Vic
taulic
par
a tu
bos
de
extr
emo
liso
está
n d
iseñ
ados
par
a su
uso
ex
clu
sivo
en t
ub
os d
e ac
ero
de
extr
emo
liso
o b
isel
ado
y em
pal
mes
liso
s V
icta
ulic
, a
men
os q
ue
se in
diq
ue
lo c
ontr
ario
. Lo
s ac
opla
mie
nto
s V
icta
ulic
par
a tu
bos
de
extr
emo
liso
no
deb
en u
sars
e co
n t
ub
os y
em
pal
mes
de
extr
emo
ranura
do
o ro
scad
o.
Par
a un m
onta
je c
orre
cto,
las
jun
tas
Vic
taulic
de
acop
lam
ien
tos
de
tub
os r
anura
dos
o
lisos
deb
en lu
bri
cars
e. L
a lu
bri
caci
ón im
pid
e qu
e se
pin
che
la ju
nta
y a
yud
a a
la
inst
alac
ión.
Util
ice
un
a fin
a ca
pa
de
lub
rica
nte
Vic
taulic
u o
tro
mat
eria
l com
pat
ible
, co
mo
silic
ona
o lu
bri
can
te a
bas
e d
e ja
bón
.
Las
jun
tas
Vic
taulic
est
án d
iseñ
das
par
a un
a am
plia
gam
a d
e te
mp
erat
ura
s y
con
dic
ion
es o
per
ativ
as.
Com
o en
tod
as las
inst
alac
ion
es,
exis
te u
na
rela
ción
direc
ta
entr
e te
mp
erat
ura
, co
ntin
uid
ad d
el s
ervi
cio
y vi
da
útil
de
la ju
nta
. C
onsu
lte la
pub
licac
ión
05
.01 “
Guía
de
sele
cció
n d
e ju
nta
s” p
ara
det
erm
inar
las
rec
omen
dac
ion
es d
e ca
da
aplic
ació
n.
Clien
tes ca
nad
ienses – Leyes provinciales sob
re calderas y rec
ipientes a presión
: P
ara
aplic
acio
nes
baj
o la
juri
sdic
ción
de
las
leye
s p
rovi
nci
ales
sob
re c
ald
eras
y r
ecip
ien
tes
a p
resi
ón,
los
usu
ario
s d
eben
ob
ten
er e
l for
mula
rio
técn
ico
Vic
taulic
TS
-22
6,
qu
e es
tab
lece
lo
s u
sos,
pro
du
ctos
, ra
ngo
s d
e p
resi
ón y
tem
per
atura
.
IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS
A con
tinuación se definen
los distintos niveles de peligro.
Est
e sí
mb
olo
de
aler
ta d
e se
guri
dad
indic
a un m
ensa
je im
por
tan
te.
Cu
and
o ve
a es
te s
ímb
olo,
est
é at
ento
a la
pos
ibili
dad
de
her
irse
. Le
a at
enta
men
te y
com
pre
nd
a el
men
saje
pos
teri
or.
PELIGRO
El uso de la palab
ra “PELIGRO”
iden
tifica
un peligro inmed
iato con
riesgo
de muerte o heridas serias si
no se siguen
las instrucciones y las
preca
ucion
es rec
omen
dad
as.
•
ADVE
RTE
NCIA
El uso de la palab
ra
“ADVERTENCIA” iden
tifica
la
presencia de peligros o prácticas
poc
o segu
ras que pued
en provoca
r la m
uerte o heridas serias si no
se siguen
las instrucciones y
preca
ucion
es rec
omen
dad
as.
•
PRECAUCIÓN
El uso de la palab
ra
“PRECAUCIÓ
N” iden
tifica
posibles
peligros o prácticas poc
o segu
ras
que pued
en provoca
r heridas
serias y dañ
os en el producto o
las instalaciones si no se siguen
las instrucciones y preca
ucion
es
reco
men
dad
as.
•
NOTA
El uso de la palab
ra “NOTA
” iden
tifica
instrucciones esp
eciales
importantes pero no relacion
adas
con los peligros.
•
INTR
ODUCCIÓN
El m
anu
al d
e m
onta
je e
inst
alac
ión e
s un d
ocum
ento
de
refe
ren
cia
bás
ico
par
a lo
s p
rodu
ctos
mec
ánic
os d
e tu
ber
ías
Vic
taulic
en t
ub
os d
e ac
ero
al c
arb
ono,
ace
ro
inox
idab
le y
alu
min
io,
IPS y
mét
rico
s. E
ste
man
ual
rem
ite a
la
info
rmac
ión d
e in
stal
ació
n
corr
ecta
. A
dem
ás d
e es
te m
anu
al,
Vic
taulic
le o
frec
e lo
s si
guie
nte
s m
anu
ales
par
a p
rodu
ctos
y m
ater
iale
s:
• I-
30
0 –
In
stru
ccio
nes
de
inst
alac
ión p
ara
pro
du
ctos
AW
WA
• I-
50
0 –
In
stru
ccio
nes
de
inst
alac
ión p
ara
pro
du
ctos
Pre
ssfit
• I-
60
0 –
In
stru
ccio
nes
de
inst
alac
ión p
ara
pro
du
ctos
de
con
exió
n e
n c
obre
• I-
80
0 –
In
stru
ccio
nes
de
inst
alac
ión p
ara
pro
du
ctos
de
sist
emas
de
roci
ador
es
CP
VC
FireL
ock
• I-
90
0 –
In
stru
ccio
nes
de
inst
alac
ión p
ara
pro
du
ctos
de
PE
AD
Pu
ede
solic
itar
más
eje
mp
lare
s d
e la
info
rmac
ión d
e in
stal
ació
n a
Vic
taulic
o a
su
s dis
trib
uid
ores
.
Sig
a si
emp
re las
pau
tas
indic
adas
. N
o so
bre
pas
e nun
ca las
pre
sion
es,
tem
per
atura
s,
carg
as e
xter
nas
e in
tern
as,
nor
mas
de
ren
dim
ien
to o
tol
eran
cias
esp
ecifi
cad
as.
Mu
chas
ap
licac
ion
es r
equie
ren e
l rec
onoc
imie
nto
de
con
dic
ion
es e
spec
iale
s, u
so d
e có
dig
os o
de
fact
ores
de
segu
rid
ad.
Los
inge
nie
ros
deb
en c
onsu
ltar
el c
apítu
lo 2
6 d
el
Cat
álog
o G
ener
al d
e V
icta
ulic
(G
-10
0)
y la
pub
licac
ión 0
5.0
1 “
Guía
de
sele
cció
n d
e ju
nta
s” p
ara
det
erm
inar
los
req
uis
itos
de
las
aplic
acio
nes
esp
ecia
les.
I-100-SPA_4
INFORMACIÓ
N GENERAL
I-100-SPA_5
INFORMACIÓ
N GENERAL
PREPARACIÓN DEL TUBO
El m
étod
o d
e ra
nura
do
de
los
tub
os c
onsi
ste
en p
rep
arar
las
ran
ura
s p
ara
reci
bir
la le
ngü
eta
del
aco
pla
mie
nto
. La
ranura
es
un e
ntr
ante
qu
e p
erm
ite in
trod
uci
r co
n
segu
rid
ad y
en p
rofu
ndid
ad e
l aco
pla
mie
nto
dej
and
o un e
spes
or d
e p
ared
su
ficie
nte
par
a to
dos
los
ran
gos
de
pre
sión
esp
ecifi
cad
os p
or V
icta
ulic
.
Las
her
ram
ien
tas
Vic
taulic
par
a ra
nura
s d
e co
rte
está
n d
iseñ
adas
par
a u
sar
en t
ub
os
está
nd
ar,
met
álic
os d
e p
ared
es g
rues
as,
de
hie
rro
cola
do
gris
, hie
rro
dú
ctil
o d
e p
lást
ico.
Las
her
ram
ien
tas
par
a ra
nura
s d
e ro
dill
o so
n p
ara
tub
os d
e p
ared
est
ánd
ar,
liger
os y
al
gún t
ub
o X-S
tron
g.
ADVE
RTE
NCIA
Antes de mon
tar y usar cu
alquier herramienta de
preparación de tubos Victaulic, lea
y entien
da el m
anual de
instrucciones de la herramienta.
Familiarícese co
n el funcion
amiento, ap
lica
cion
es
y posibles peligros particu
lares de la herramienta.
De no segu
ir estas instrucciones pued
e provoca
r una
instalación defec
tuosa del producto, heridas serias y/o dañ
os
en la instalación.
• •
El t
ub
o d
ebe
pre
par
arse
seg
ún las
esp
ecifi
caci
ones
Vic
taulic
par
a ca
da
tipo
de
pro
du
cto.
La
pre
par
ació
n p
ued
e va
riar
seg
ún e
l mat
eria
l, es
pes
or d
e p
ared
y d
iám
etro
ext
erio
r d
el
tub
o. C
onsu
lte las
pág
inas
17 –
34 d
e es
te m
anu
al p
ara
los
requis
itos
de
pre
par
ació
n d
el
tub
o.
Vic
taulic
rec
omie
nd
a co
rtar
los
tub
os a
esc
uad
ra p
ara
los
pro
du
ctos
par
a tu
bos
ra
nura
dos
o li
sos.
Los
tub
os c
orta
dos
a e
scu
adra
DE
BE
N u
sars
e co
n ju
nta
s V
icta
ulic
F
lush
Sea
l® y
En
dS
eal®
. S
e p
ued
e u
sar
tub
os b
isel
ados
, si
emp
re q
ue
el e
spes
or d
e la
p
ared
sea
est
ánd
ar (
AN
SI
B3
6.1
0)
o m
enos
y q
ue
el b
isel
sea
con
form
e a
AN
SI
B16
.25
(37 ½
°) ó
AS
TM
A-5
3 (
30
°). NOTA
: Lo
s tu
bos
con
bis
el y
ran
ura
de
rodill
o p
ued
en
resu
ltar
inac
epta
ble
s.
CARACTE
RÍSTICAS DE LAS H
ERRAMIENTA
S
El c
uad
ro d
e la
s p
ágin
as 8
– 1
6 c
ontie
ne
info
rmac
ión g
ener
al s
obre
las
car
acte
ríst
icas
de
las
her
ram
ien
tas.
Alg
un
as h
erra
mie
nta
s es
tán d
iseñ
adas
par
a u
sarl
as e
n e
l tal
ler
y ot
ras
en la
obra
. P
ara
más
info
rmac
ión s
obre
her
ram
ien
tas,
con
sulte
la
pub
licac
ión 2
4.0
1.
Par
a in
form
arse
sob
re e
l man
tenim
ien
to y
fun
cion
amie
nto
de
las
her
ram
ien
tas,
con
sulte
el
man
ual
de
inst
rucc
ion
es d
e fu
nci
onam
ien
to y
man
tenim
ien
to d
e la
her
ram
ien
ta.
NOTA
: Las
her
ram
ien
tas
de
ranura
s d
e co
rte
Vic
taulic
est
án d
iseñ
adas
par
a tu
bos
de
hie
rro
dú
ctil
AW
WA
y d
e ac
ero
o m
ater
iale
s IP
S.
LONGITUD N
ECESARIA DEL TUBO PARA
RANURAR
El c
uad
ro s
iguie
nte
iden
tific
a la
lon
gitu
d m
ínim
a d
el t
ub
o qu
e se
pu
ede
ranura
r co
n
segu
rid
ad c
on las
her
ram
ien
tas
de
ranura
do.
Tam
bié
n id
entif
ica
la lon
gitu
d m
áxim
a qu
e se
pu
ede
ranura
r si
n n
eces
idad
de
usa
r un s
opor
te.
Si e
l tub
o ex
ced
e la
lon
gitu
d m
áxim
a in
dic
ada
en e
ste
cuad
ro h
abrá
qu
e u
sar
un s
opor
te p
ara
el t
ub
o. C
onsu
lte s
iem
pre
el
man
ual
de
fun
cion
amie
nto
y m
ante
nim
ien
to p
ara
sab
er q
ué
her
ram
ien
ta c
onvi
ene
al
ranura
do.
(Con
sulte
cu
adro
en
pág
inas
6 y
7)
NORMAS DE SEGURIDAD PARA EL M
ANEJO
DE
HERRAMIENTA
S
NOTA
Aunque las herramientas Victaulic para preparar los tubos están
fab
rica
das
para su
uso seg
uro y fiable, es imposible anticipar tod
as las com
binaciones
de circunstan
cias que pod
rían
provoca
r un acciden
te. Rec
omen
dam
os seg
uir
las sigu
ientes instrucciones para un uso seg
uro de las herramientas de
preparación de tubos. Con
sulte siem
pre el man
ual de instrucciones para una
total segu
ridad
.
•
Lea y compren
da el m
anua
l de instruccione
s de
fun
cion
amiento y man
tenimiento de
cad
a he
rram
ienta.
Léa
lo a
tent
amen
te a
ntes
de
utili
zar
o pr
oced
er a
l man
teni
mie
nto
de la
s he
rram
ient
as.
Fam
iliar
íces
e co
n su
s ca
ract
erís
ticas
, fun
cion
amie
nto,
apl
icac
ione
s y
limita
cion
es. S
ea c
onsc
ient
e de
su
pel
igro
esp
ecífi
co. G
uard
e el
man
ual d
el u
suar
io e
n un
luga
r fá
cilm
ente
ase
quib
le. S
i nec
esita
más
ej
empl
ares
de
cual
quie
r m
anua
l, co
ntac
te V
icta
ulic
.
Asegu
re la
herramienta, la
fue
nte de
ene
rgía y el e
quipam
iento.
Ase
gúre
se d
e qu
e la
he
rram
ient
a y
la to
ma
de e
nerg
ía e
stán
bie
n su
jeta
s al
sue
lo.
Prevea enc
endido
s accide
ntales. C
oloq
ue to
dos
los
inte
rrup
tore
s en
“O
FF”
ante
s de
enc
hufa
r la
her
ram
ient
a al
sis
tem
a el
éctr
ico.
Util
ice
siem
pre
un c
onm
utad
or c
on p
edal
de
segu
ridad
par
a la
to
ma
de e
nerg
ía.
Toma de
tierra de
la tom
a de
ene
rgía. A
segú
rese
de
que
la to
ma
de e
nerg
ía e
stá
cone
ctad
a
a un
sis
tem
a co
n to
ma
de ti
erra
inte
rna.
Entorno de
traba
jo. N
o ut
ilice
las
herr
amie
ntas
en
luga
res
húm
edos
. Use
ore
jera
s en
luga
res
ruid
osos
. Pre
vea
una
ilum
inac
ión
sufic
ient
e.
Use la
rop
a ad
ecua
da. N
o lle
ve c
haqu
etas
sin
abr
ocha
r, m
anga
s am
plia
s, b
ufan
das
o pa
ñuel
os
suel
tos
ni n
ada
que
pued
a en
ganc
hars
e. L
leve
sie
mpr
e ga
fas
y ca
lzad
o de
seg
urid
ad.
Man
téng
ase alerta. N
o m
anej
e he
rram
ient
as s
i est
á ba
jo la
influ
enci
a de
med
icam
ento
s o
si e
stá
cans
ado.
Evi
te s
alta
r po
r en
cim
a de
l equ
ipo
y m
ante
nga
a lo
s es
pect
ador
es a
una
dis
tanc
ia
prud
ente
.
Inspeccion
e el equ
ipo.
Ant
es d
e ar
ranc
ar la
her
ram
ient
a, c
ompr
uebe
que
las
part
es m
óvile
s no
est
án o
bstr
uida
s. A
segú
rese
de
que
los
prot
ecto
res
y to
das
las
piez
as d
e la
her
ram
ient
a es
tán
bien
mon
tado
s.
Man
teng
a lim
pia la zon
a de
traba
jo. M
ante
nga
la z
ona
alre
dedo
r de
la h
erra
mie
nta
sin
obje
tos
que
limite
n lo
s m
ovim
ient
os d
el o
pera
rio. L
impi
e cu
alqu
ier
man
cha
de g
rasa
o r
efrig
eran
te. R
etire
las
viru
tas
de la
her
ram
ient
a pa
ra s
u co
rrec
to fu
ncio
nam
ient
o.
Use sop
ortes de
tub
o. P
ara
los
tram
os la
rgos
de
tubo
y e
l tra
bajo
pes
ado,
pon
ga e
n el
sue
lo
sopo
rtes
de
tubo
. Ase
gúre
se d
e qu
e el
trab
ajo
está
bie
n su
jeto
a u
na fi
jaci
ón d
el tu
bo y
al s
uelo
.
Utilice la herramienta sólo del la
do del in
terrup
tor.
Util
ice
las
herr
amie
ntas
con
el p
edal
de
seg
urid
ad c
oloc
ado
en u
n lu
gar
fáci
lmen
te a
cces
ible
. No
pase
nun
ca e
ntre
pie
zas
suel
tas
o m
ater
iale
s co
n lo
s qu
e se
est
é tr
abaj
ando
. El p
edal
de
segu
ridad
deb
e es
tar
siem
pre
acce
sibl
e pa
ra
el o
pera
rio.
No ha
ga un mal uso de la herramienta.
Util
ícel
a só
lo p
ara
la fu
nció
n pa
ra la
que
est
á di
seña
da. N
o la
fuer
ce. N
o us
e la
her
ram
ient
a a
velo
cida
des
supe
riore
s a
las
espe
cific
adas
en
el
man
ual d
e in
stru
ccio
nes
y m
ante
nim
ient
o.
Descone
cte la corrie
nte an
tes de
procede
r al m
antenimiento de
la herramienta. S
ólo
para
pe
rson
al a
utor
izad
o. D
esco
nect
e si
empr
e la
cor
rient
e an
tes
de p
roce
der
al m
ante
nim
ient
o o
a aj
usta
r la
her
ram
ient
a.
Man
teng
a siem
pre las he
rram
ientas. M
ante
nga
las
herr
amie
ntas
lim
pias
y a
filad
as la
s de
co
rte
para
trab
ajar
con
seg
urid
ad. S
iga
toda
s la
s in
stru
ccio
nes
de lu
bric
ació
n. In
form
e al
per
sona
l co
mpe
tent
e de
los
fallo
s de
seg
urid
ad p
ara
su in
med
iata
cor
recc
ión.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
I-100-SPA_6
INFORMACIÓ
N GENERAL
I-100-SPA_7
INFORMACIÓ
N GENERAL
Diámetro
Lon
gitud
Diámetro nom
inal
pulgad
as/m
mDiámetro exterior real
pulgad
as/m
mMínim
opulgad
as/m
mMáxim
opulgad
as/m
m
¾1.050
836
2026,9
205
915
11.315
836
2533,7
205
915
1 ¼
1.660
836
3242,4
205
915
1 ½
1.900
836
4048,3
205
915
22.375
836
5060,3
205
915
2 ½
2.875
836
6573,0
205
915
76,1 mm
3.000
836
76,1
205
915
33.500
836
8088,9
205
915
3 ½
4.000
836
90101,6
205
915
108,0 mm
4.250
836
108,0
205
915
44.500
836
100
114,3
205
915
4 ½
5.000
832
120
127,0
205
815
133,0 mm
5.250
832
133,0
205
815
139,7 mm
5.500
832
139,7
205
815
55.563
832
125
141,3
205
815
152,4 mm
6.000
1030
152,4
255
765
159,0 mm
6.250
1030
159,0
255
765
165,1 mm
6.500
1030
165,1
255
765
66.625
1028
150
168,3
255
715
203,2 mm
8.000
1024
203,2
255
610
216,3 mm
8.500
1024
216,3
255
610
88.625
1024
200
219,1
255
610
254,0 mm
10.000
1020
254,0
255
510
267,4 mm
10.500
1020
267,4
255
510
1010.750
1020
250
273,0
255
510
Diámetro
Lon
gitud
Diámetro nom
inal
pulgad
as/m
mDiámetro exterior real
pulgad
as/m
mMínim
opulgad
as/m
mMáxim
opulgad
as/m
m
304,8 mm
12.000
1218
304,8
305
460
318,5 mm
12.500
1218
318,5
305
460
1212.750
1218
300
323,9
305
460
14 DIÁM. EXT.
14.000
1216
355,6
305
410
377,0 mm
14.843
1216
377,0
305
410
15 DIÁM. EXT.
15.000
1216
381,0
305
410
16 DIÁM. EXT.
16.000
1216
406,4
305
410
426,0 mm
16.772
1216
426,0
305
410
18 DIÁM. EXT.
18.000
NOTA
: Utilice siem
pre
un sop
orte de tubo
cuan
do ran
ure con
rodillo
un tub
o
de estos diámetros.
NO ran
ure con rod
illo
un tub
o de
men
os
de 18 pulg/460 m
m
de largo en estos
diám
etros.
457,0
480,0 mm
19.000
480,0
20 DIÁM. EXT.
20.000
508,0
530,0 mm
21.000
530,0
22 DIÁM. EXT.
22.000
559,0
24 DIÁM. EXT.
24.000
610,0
650,0 mm
26.000
650,0
26 DIÁM. EXT.
26.000
660,0
28 DIÁM. EXT.
28.000
711,0
30 DIÁM. EXT.
30.000
762,0
32 DIÁM. EXT.
32.000
813,0
36 DIÁM. EXT.
36.000
914,0
Si l
e h
ace
falta
un
tub
o m
ás c
orto
qu
e la
lon
gitu
d m
ínim
a d
e es
ta t
abla
, co
rte
la p
enú
ltim
a p
ieza
de
mod
o qu
e la
últi
ma
sea
igu
al d
e la
rga
(o m
ás)
qu
e la
lon
gitu
d m
ínim
a es
pec
ific
ada.
EJE
MPLO:
Hac
e fa
lta
un
tub
o d
e ac
ero
de
20
pie
s, 4
pu
lg/6
,2m
de
larg
o d
e diá
met
ro 1
0p
ulg
/25
0m
m
par
a ac
abar
un
tra
mo
y só
lo h
ay t
ub
os d
e 2
0p
ies/
6,1
m d
e la
rgo.
En
vez
de
ran
ura
r u
n t
ram
o d
e 2
0p
ies/
6,1
m y
lueg
o u
no
de
4p
ulg
/10
2m
m,
hag
a lo
sig
uie
nte
:
1.
Con
sulte
el c
uad
ro y
vea
qu
e en
un
tub
o d
e ac
ero
de
10p
ulg
/25
0m
m d
e diá
met
ro,
la lon
gitu
d
mín
ima
qu
e h
ay q
ue
ran
ura
r co
n r
odill
o es
de
10 p
ulg
/25
5 m
m.
2.
Ran
ure
con
rod
illo
un
a lo
ngi
tud
de
tub
o d
e 19
pie
s, 6
pu
lg/5
,9m
y d
e 10
pu
lg/2
55
mm
.
I-100-SPA_8
INFORMACIÓ
N GENERAL
I-100-SPA_9
INFORMACIÓ
N GENERAL
CARACTE
RÍSTIC
AS DE LAS H
ERRAMIENTA
S
Capacidad de ranurado de la herramienta
Modelo de herramienta Material del tubo
DIÁMETRO/SCHEDULE DEL TUBOpulgadas/mm
¾20
125
1 ¼32
1 ½40
250
2 ½65
380
3 ½90
4100
4 ½120
5125
6150
8200
10250
12300
14350
16400
VE226SAcero 5 – 40 5 – 10
Inoxidable Sólo 40S
VE226B
Acero 5 – 40Inoxidable Sólo 40S Aluminio † 5 – 40PVC 40 40 – 80
VE226MAcero 5 – 40 5 – 10
Inoxidable Sólo 40S VE226C Cobre K, L, M y DWVVE226BSS Lt. Wall SS 5S – 10SVE226MSS Pared lig. SS 5S – 10S
VE226PAluminio † 5 – 40 5 – 10PVC 40 – 80 40
VE108H(Europa sólo)
Acero 5 – 40 5-10Inoxidable Sólo 40S 4,77 mm máximoLt. Wall SS Rodillos 5S - 10S RX
VE266FS ‡
Acero Rodillos est. 5 – 40 Rodillos est. 5 – 20 Inoxidable Rodillos est. 40S Lt. Wall SS Rodillos 5S – 10S RX
Aluminio †* Rodillos 5 – 40RP 5 – 20Rodillos RP
PVC * 40 * § Rodillos 40 – 80 RP 40 *Cobre Rodillos cobre K, L, M, y DWV
Ver notas en página 15.
CARACTE
RÍSTIC
AS DE LAS H
ERRAMIENTA
S
Capacidad de ranurado de la herramienta
Modelo de herramienta Material del tubo
DIÁMETRO/SCHEDULE DEL TUBOpulgadas/mm
¾20
125
1 ¼32
1 ½40
250
2 ½65
380
3 ½90
4100
4 ½120
5125
6150
8200
10250
12300
14350
16400
VE12
Acero 5 – 10 5 – 40Inoxidable Sólo 40S Aluminio † 5 – 10 5 – 40PVC 40
VE26SAcero 5 – 40 5 – 10
Inoxidable Sólo 40S VE26C Cobre K, L, M y DWV
VE26PAluminio † 5 – 40 5 – 10PVC 40
VE26SS Lt. Wall SS 5S – 10S
VE46Acero 5 – 40
Inoxidable Sólo 40S
VE46PAluminio † 5 – 40PVC 40 40 – 80
VE106(Ranurar y listo)
Acero Rodillos est. 5 – 40 Inoxidable Rodillos est. 40S Lt. Wall SS Rodillos 5S – 10S RX Cobre Rodillos cobre K, L, M, y DWV
Ver notas en página 15.
I-100-SPA_1
0IN
FORMACIÓ
N GENERAL
I-100-SPA_11
INFORMACIÓ
N GENERAL
CARACTE
RÍSTIC
AS DE LAS H
ERRAMIENTA
S
Capacidad de ranurado de la herramienta
Modelo de herramienta Material del tubo
DIÁMETRO/SCHEDULE DEL TUBOpulgadas/mm
¾20
125
1 ¼32
1 ½40
250
2 ½65
380
3 ½90
4100
4 ½120
5125
6150
8200
10250
12300
14350
16400
VE272SFS
Acero Rodillos est. 5 – 40 Rodillos est. 5 – 20 Inoxidable Rodillos est. 40S Pared lig. SS Rodillos 5S – 10S RX
Aluminio †* Rodillos 5 – 40 RP 5 – 20Rodillos RP
PVC * 40 * § Rodillos 40 – 80 RP 40 *Cobre Rodillos cobre K, L, M, y DWV
VE274 ‡
Acero Rodillos est. 5 – 40 5 – 20Rodillos est.
Inoxidable Rodillos est. 40S Lt. Wall SS Rodillos 5S – 10S RX
Aluminio †* Rodillos 5 – 40 RP 5 – 20Rodillos RP
PVC * 40 * § Rodillos 40 – 80 RP 40 *Cobre Rodillos cobre K, L, M, y DWV
Ver notas en página 15.
CARACTE
RÍSTIC
AS DE LAS H
ERRAMIENTA
S
Capacidad de ranurado de la herramienta
Modelo de herramienta Material del tubo
DIÁMETRO/SCHEDULE DEL TUBOpulgadas/mm
¾20
125
1 ¼32
1 ½40
250
2 ½65
380
3 ½90
4100
4 ½120
5125
6150
8200
10250
12300
14350
16400
VE268
Acero Rodillos est. 5 – 40 Rodillos est. 5 – 20 Inoxidable Rodillos est. 40S Lt. Wall SS Rodillos 5S – 10S RX
Aluminio †* Rodillos 5 – 40 RP Rodillos 5 – 20 RP
PVC * 40 * § Rodillos 40 – 80 RP Rodillos 40 RP
Cobre Rodillos cobre K, L, M, y DWV
VE270FSD
Acero Rodillos est. 5 – 40 Rodillos est. 5 – 20
Inoxidable Rodillos est. 40S Lt. Wall SS Rodillos 5S – 10S RX
Aluminio †* Rodillos 5 – 40 RP Rodillos 5 – 20 RP
PVC * 40 * § Rodillos 40 – 80 RP 40 *Cobre Rodillos cobre K, L, M, y DWV
Ver notas en página 15.
I-100-SPA_1
2IN
FORMACIÓ
N GENERAL
I-100-SPA_1
3IN
FORMACIÓ
N GENERAL
CARACTE
RÍSTIC
AS DE LAS H
ERRAMIENTA
S
Capacidad de ranurado de la herramienta
Modelo de herramienta Material del tubo
DIÁMETRO/SCHEDULE DEL TUBOpulgadas/mm
¾20
125
1 ¼32
1 ½40
250
2 ½65
380
3 ½90
4100
4 ½120
5125
6150
8200
10250
12300
14350
16400
VE416FSVE416FSD
Acero Rodillos est. 5 – 40 Pared lig. 5
Inoxidable Rodillos est. 40S Pared lig. sólo
Lt. Wall SS Rodillos 5S – 10S RX Rodillos 5S – 10 RX
Aluminio †* Rodillos 5 – 40 RP Pared lig. 5 *
PVC * Rodillos 40 – 80 RP 40 *
Cobre Rodillos cobre K, L, M, y DWV
Acero AGS Rodillos RW pared lig.
AGS Inoxidable Rodillos RW pared lig.
Pared lig. AGS SS
Rodillos RWX 5S – 10S #
Ver notas en página 15.
CARACTE
RÍSTIC
AS DE LAS H
ERRAMIENTA
S
Capacidad de ranurado de la herramienta
Modelo de herramienta Material del tubo
DIÁMETRO/SCHEDULE DEL TUBOpulgadas/mm
¾20
125
1 ¼32
1 ½40
250
2 ½65
380
3 ½90
4100
4 ½120
5125
6150
8200
10250
12300
14350
16400
VE276FSD ‡
Acero Rodillos est. 5 – 40 Rodillos est. 5 – 20 Inoxidable Rodillos est. 40S Pared lig. SS Rodillos 5S – 10S RX
Aluminio †* Rodillos 5 – 40 RP 5 – 20Rodillos RP
PVC * 40 * § Rodillos 40 – 80 RP 40 *
Cobre Rodillos cobre K, L, M, y DWV
VE414MC
Acero Rodillos est. 5 – 40 Pared lig. 5 Inoxidable Rodillos est. 40S Pared lig. sólo
Lt. Wall SS Rodillos 5S – 10S RX Rodillos 5S – 10 RX
Aluminio †* Rodillos 5 – 40 RP 5 –Pared lig. *
PVC * Rodillos 40 – 80 RP 40 *
Cobre Rodillos cobre K, L, M, y DWV
Acero AGS Rodillos RW pared lig.
AGS Inoxidable Rodillos RW pared lig.
Pared lig. SS AGS Rodillos RWX 5S – 10S #
Ver notas en página 15.
I-100-SPA_1
4IN
FORMACIÓ
N GENERAL
I-100-SPA_1
5IN
FORMACIÓ
N GENERAL
CARACTE
RÍSTIC
AS DE LAS H
ERRAMIENTA
S
Capacidad de ranurado de la herramienta
HerramientaModelo
TuboMaterial
DIÁMETRO/SCHEDULE DEL TUBOpulgadas/mm
4100
5125
6150
8200
10250
12300
14350
16400
18450
20500
22550
24600
26650
28700
30750
32800
36900
VE436MC
Acero 5 – 80 5 – 40 @ 5 – Extra fuerte (0,500 pulg) @Inoxidable Rodillos est. 40S Rodillos est. pared lig.Lt. Wall SS Rodillos 5S – 10S RX Rodillos RX 5S/10S/10Aluminio †* Rodillos 5 – 40 RP
PVC 40 – 80 * 40 *Acero AGS Rodillos RW pared lig.
AGS Inoxidable Rodillos RW pared lig.Pared lig. SS AGS Rodillos RWX 5S – 10S #
* Use Rodillos RP.
† Debe usar 6061-T4 ó 6063-T4. Debe usar Rodillos RP.
‡ Esta herramienta ya no se fabrica.
# Disponibles rodillos especiales para ranurar sch. 10 (0,250 – 6,4 mm).
@ En diámetros 6 – 14pulg/150 – 350mm, existen herramientas especiales para ranurar tubos extrafuertes. En diámetros 8 – 24pulg/200 – 600mm, el espesor de pared máximo está limitado a pared estándar para tubos inferiores a 4 pies/1,2 m
§ Disponible rodillo inferior especial para ranurar PVC 2” Sch. 80 exclusivamente
CARACTE
RÍSTIC
AS DE LAS H
ERRAMIENTA
S
Capacidad de ranurado de la herramienta
HerramientaModelo
TuboMaterial
DIÁMETRO/SCHEDULE DEL TUBOpulgadas/mm
4100
4 ½120
5125
6150
8200
10250
12300
14350
16400
18450
20500
22550
24600
VE424MC ‡
Acero 5 – 80 Pared lig. 5 Inoxidable Rodillos est. 40S Rodillos est. pared lig.Lt. Wall SS Rodillos 5S – 10S RX Rodillos RX 5S/10S/10Aluminio †* Rodillos 5 – 40 RP PVC * 40 – 80 * 40 *
Acero AGS Rodillos RW pared lig.AGS Inoxidable Rodillos RW pared lig.Pared lig. SS AGS Rodillos RWX 5S – 10S #
Ver notas en página 15.
I-100-SPA_1
6IN
FORMACIÓ
N GENERAL
I-100-SPA_1
7IN
FORMACIÓ
N GENERAL
EXP
LICACIÓN DIM
ENSIONES CRÍTICAS DE
RANURA DE RODILLO
Y DE CORTE
ADVE
RTE
NCIA
Las dim
ension
es del tubo y de la ran
ura deb
en estar den
tro de las tolerancias
espec
ificad
as en los cuad
ros de las pág
inas siguientes para ob
tener unas
óptimas prestaciones de la junta.
De no ap
lica
r estas espec
ificaciones, pued
e provoca
r heridas serias, dañ
os en la
instalación, esca
pes en el em
palme o fallos de la unión.
•
Ran
ura de rodillo
estándar
Ran
ura de co
rte estándar
Rad
io de ranura de co
rte
Ilust
raci
ones
exa
gera
das
par
a m
ayor
cla
rid
ad -
Con
sulte
pág
ina
24 p
ara
ranura
AG
S
Diámetro exterior de tubo – Diámetro nom
inal tubo NPS (ANSI B36.10) y diámetro
tubo métrico
(ISO 4200)
– E
l diá
met
ro e
xter
ior
med
io d
el t
ub
o n
o d
ebe
des
viar
se
de
las
esp
ecifi
caci
ones
de
los
cuad
ros
de
las
pág
inas
sig
uie
nte
s. E
l óva
lo m
áxim
o d
e tu
bo
adm
isib
le n
o d
ebe
des
viar
se m
ás d
el 1
%.
Un
a m
ayor
var
iaci
ón e
ntr
e el
diá
met
ro
may
or y
men
or p
rovo
cará
difi
cultad
es e
n e
l mon
taje
del
aco
pla
mie
nto
. P
ara
tub
os I
PS
, la
tol
eran
cia
máx
ima
en t
ub
os c
orta
dos
a e
scu
adra
es
de
0,0
30 p
ulg
/0,8
mm
par
a diá
met
ros ¾
– 3
½p
ulg
/20 –
90
mm
; d
e 0
,04
5p
ulg
/1,1
mm
par
a diá
met
ros
4 –
6p
ulg
/ 10
0 –
15
0m
m y
de
0,0
60
pulg
/1,5
mm
par
a diá
met
ros
8p
ulg
/20
0m
m y
may
ores
. E
sta
med
ida
se e
ntie
nd
e d
esd
e la
esc
uad
ra.
Hay
qu
e en
rasa
r cu
alquie
r p
rotu
ber
anci
a d
e so
ldad
ura
inte
rna
y ex
tern
a co
n la
sup
erfic
ie d
el t
ub
o. H
ay q
ue
limp
iar
el e
xtre
mo
del
tu
bo
por
den
tro
y quitar
esc
amas
, su
cied
ad y
cu
alquie
r m
ater
ial q
ue
pu
die
ra in
terf
erir
o d
añar
los
rod
illos
.
Par
a tu
bo
ranura
dos
con
el s
iste
ma
de
ranura
do
avan
zad
o (A
GS)
, el
diá
met
ro e
xter
ior
no
deb
e d
esvi
arse
de
las
esp
ecifi
caci
ones
del
cu
adro
(to
lera
nci
a A
PI
5L)
. La
tole
ran
cia
máx
ima
des
de
extr
emos
cor
tad
os a
esc
uad
ra e
s d
e 0
,06
3 p
ulg
/1,5
mm
. E
sta
med
ida
se
entie
nd
e d
esd
e la
esc
uad
ra.
Dim
ensión
“A”–
La
dim
ensi
ón “
A”
o dis
tan
cia
des
de
el e
xtre
mo
del
tub
o a
la
ranura
, id
entif
ica
la z
ona
del
asi
ento
de
jun
ta.
Est
a zo
na
deb
e es
tar
libre
de
mel
las,
p
rotu
ber
anci
as (
cord
ón d
e so
ldad
ura
) y
mar
cas
de
rodill
o d
esd
e el
fin
al d
el t
ub
o h
asta
la
ran
ura
par
a un p
erfe
cto
sella
do
de
la ju
nta
. R
etire
cual
quie
r m
ater
ial e
xtra
ño,
res
to d
e p
intu
ra,
esca
mas
, ac
eite
, gr
asa,
vir
uta
s, ó
xid
o o
suci
edad
.
Par
a p
rodu
ctos
AG
S,
pu
ede
usa
rse
tub
o b
isel
ado
de
acer
o al
car
bon
o, s
iem
pre
qu
e el
es
pes
or d
e p
ared
sea
est
ánd
ar (
0,3
75 p
ulg
/9,5
mm
) y
el b
isel
con
form
e a
AS
TM
A5
3
y/o
AP
I 5
L (3
0˚ +
5˚/-
0˚)
.
Dim
ensión
“B” –
La
dim
ensi
ón “
B”,
o a
nch
o d
e ra
nura
, co
ntr
ola
la e
xpan
sión
, co
ntr
acci
ón y
des
viac
ión a
ngu
lar
de
los
acop
lam
ien
tos
flexi
ble
s se
gún s
u p
osic
ión e
n e
l tu
bo
y su
an
chura
en r
elac
ión c
on la
anch
ura
de
la le
ngü
eta
pri
nci
pal
del
aco
pla
mie
nto
. E
l fon
do
de
la r
anura
deb
e es
tar
limp
io d
e m
ater
iale
s ex
trañ
os,
suci
edad
, vi
ruta
s, ó
xid
o
o es
cam
as q
ue
pu
edan
inte
rfer
ir e
n e
l mon
taje
del
aco
pla
mie
nto
.
Par
a tu
bos
ran
ura
dos
seg
ún e
spec
ifica
cion
es A
GS
, la
s es
quin
as d
el f
ond
o d
e la
ran
ura
d
eben
ten
er u
n r
adio
R 0
,09
/R 2
,3.
El a
nch
o d
e ra
nura
“B
” se
ob
tien
e co
n h
erra
mie
nta
s
CARACTE
RÍSTICAS DE LAS H
ERRAMIENTA
S
Capacidad de herramientas de ranura de corte
HerramientaModelo
TuboMaterial
DIÁMETRO/SCHEDULE DEL TUBOpulgadas/mm
¾20
125
1 ¼32
1 ½40
250
2 ½65
380
3 ½90
4100
4 ½120
5125
6150
8200
10250
12300
14350
16400
18450
20500
22550
24600
Ranuradora Vic-GrooverIndividual
Acero40 – 80Inoxidable 40 – 80Aluminio40 – 80PVC40 – 80
Ranuradora Vic-GrooverAjustable
Acero40 – 80Inoxidable 40 – 80Aluminio40 – 80
Ranuradora Vic-GrooverHierro dúctilClase
53Clase53
VG28GDAjustableRanuradora
Acero40 – 80Inoxidable 40 – 80Aluminio40 – 80Hierro dúctilClase 53
VG824AjustableRanuradora
Acero40 – 8030 – Pared est.Inoxidable 30 – Pared est.Aluminio30 – est. ParedHierro dúctilClase 53
VG412Ranuradora ajustable
Acero40 – 80Hierro dúctilClase 53
VPG26PVCPVC 40 – 80 VPG824PVCPVC 40 – 80
Exa
ggera
ted
for
Cla
rity
AB
D
B
T
COD
B
AB
OD
C
T
D
T
Exa
ggera
ted
for
Cla
rity
AB
OD
C
B RT
Exa
ggera
ted
for
cla
rity
Exa
gera
do p
ara
mayo
r
cla
rid
ad
Exa
gera
do p
ara
mayo
r
cla
rid
ad
Exa
gera
do p
ara
mayo
r
cla
rid
ad
I-100-SPA_1
8IN
FORMACIÓ
N GENERAL
I-100-SPA_1
9IN
FORMACIÓ
N GENERAL
ESPECIFICACIONES DE LAS R
ANURAS
Especificaciones de las ranuras de rodillo para tubos de acero y cualquier material ranurado con rodillos estándar y RX †
DiámetroDimensiones – pulgadas/milímetros
Diámetro nominalpulgadas/
mm
Diám. ext. real
pulgadas/mm
Diámetro exterior del tuboAsiento de junta “A”Ancho de ranura “B”Diámetro de ranura “C”
Profundidad de ranura “D” (ref.)
Espesor de pared míni. admisible
“T”
Diámetro abocinado
máxi. admisible Máxi.Míni.BásicoMáxi.Míni.BásicoMáxi.Míni.Máxi.Míni.
¾1.0501.0601.0400.6250.6560.5940.2810.3120.2500.9380.9230.0560.0491.152026,926,926,415,916,715,17,17,96,423,823,41,51,229,2
11.3151.3281.3020.6250.6560.5940.2810.3120.2501.1901.1750.0630.0491.432533,733,733,115,916,715,17,17,96,430,229,91,61,236,3
1 ¼1.6601.6761.6440.6250.6560.5940.2810.3120.2501.5351.5200.0630.0491.773242,442,641,815,916,715,17,17,96,439,038,61,61,245,0
1 ½1.9001.9191.8810.6250.6560.5940.2810.3120.2501.7751.7600.0630.0492.014048,348,747,815,916,715,17,17,96,445,144,71,61,251,1
22.3752.3992.3510.6250.6560.5940.3440.3750.3132.2502.2350.0630.0492.485060,360,959,715,916,715,18,79,58,057,256,81,61,263,0
2 ½2.8752.9042.8460.6250.6560.5940.3440.3750.3132.7202.7020.0780.0782.986573,073,872,315,916,715,18,79,58,069,168,62,02,075,7
76,1 mm3.0003.0302.9700.6250.6560.5940.3440.3750.3132.8452.8270.0780.0783.1076,177,075,415,916,715,18,79,58,072,371,82,02,078,7
33.5003.5353.4690.6250.6560.5940.3440.3750.3133.3443.3260.0780.0783.608088,989,888,115,916,715,18,79,58,084,984,52,02,091,4
3 ½4.0004.0403.9690.6250.6560.5940.3440.3750.3133.8343.8140.0830.0784.1090101,6102,6100,815,916,715,18,79,58,097,496,92,22,0104,1
108,0 mm4.2504.2934.2190.6250.6560.5940.3440.3750.3134.0844.0640.0830.0784.35108,0109,0107,215,916,715,18,79,58,0103,7103,22,22,0110,5
† Ver nota en página 23.
Vic
taulic
bie
n m
ante
nid
as,
equip
adas
con
rod
illos
ep
ecia
les
Vic
taulic
AG
S (
RW
) p
ara
acer
o al
car
bon
o o
rodill
os V
icta
ulic
AG
S (
RW
X)
par
a ac
ero
inox
idab
le.
Dim
ensión
“C”–
La
dim
ensi
ón “
C”
es e
l diá
met
ro d
e la
bas
e d
e la
ran
ura
. E
sta
dim
ensi
ón d
ebe
esta
r d
entr
o d
e la
tol
eran
cia
y se
r co
ncé
ntr
cia
con e
l diá
met
ro e
xter
ior.
La
pro
fun
did
ad d
e la
ran
ura
deb
e se
r unifo
rme
en t
oda
la c
ircu
nfe
ren
cia
del
tub
o. P
ara
tub
o ra
nura
do
segú
n e
spec
ifica
cion
es A
GS
, h
ay q
ue
usa
r ro
dill
os V
icta
ulic
RW
en t
ub
os
de
acer
o al
car
bon
o y
rodill
os V
icta
ulic
RW
X e
n t
ub
os d
e ac
ero
inox
idab
le.
Dim
ensión
“D”–
La
dim
ensi
ón “
D”
es la
pro
fun
did
ad n
orm
al d
e la
ran
ura
y u
na
refe
ren
cia
par
a la
“ra
nura
de
pru
eba”
sól
o. L
as v
aria
cion
es d
el d
iám
etro
ext
erio
r d
el t
ub
o af
ecta
n a
est
a dim
ensi
ón y
deb
en a
ltera
rse
si e
s n
eces
ario
par
a qu
e la
dim
ensi
ón “
C”
esté
den
tro
de
la t
oler
anci
a. E
sta
ranura
deb
e se
r co
nfo
rme
a la
dim
ensi
ón “
C”
des
crita
ante
rior
men
te.
Ran
ura de rodillo estándar “F” sólo –
El d
iám
etro
máx
imo
adm
isib
le d
el a
boc
inad
o d
el t
ub
o se
mid
e en
el e
xtre
mo
del
tub
o. N
OTA
: E
sto
es a
plic
able
a p
un
tos
de
lect
ura
in
div
idu
ales
y a
l pro
med
io (
cin
ta p
i).
Dim
ensión
“T”–
La
dim
ensi
ón “
T”
es la
del
tub
o d
e gr
ado
más
lige
ro (
esp
esor
nom
inal
d
e p
ared
mín
imo)
qu
e se
pu
ede
ranura
r co
n r
odill
o o
cort
e. L
os t
ub
os c
uyo
esp
esor
de
par
ed n
omin
al n
o lle
ga a
l mín
imo
par
a ra
nura
de
cort
e, s
e p
ued
en r
anura
r co
n r
odill
o o
adap
tar
a lo
s ac
opla
mie
nto
s V
icta
ulic
con
ad
apta
dor
es V
ic-R
ing®
. Lo
s ad
apta
dor
es
Vic
-Rin
g se
pu
eden
usa
r en
las
situ
acio
nes
sig
uie
nte
s (c
onta
cte
Vic
taulic
par
a m
ás
info
rmac
ión)
:
Cu
and
o el
esp
esor
de
par
ed n
omin
al d
el t
ub
o es
infe
rior
al
mín
imo
adm
isib
le p
ara
ranura
s d
e ro
dill
o
Cu
and
o el
diá
met
ro e
xter
ior
del
tub
o es
dem
asia
do
gran
de
par
a ra
nura
de
cort
e o
de
rodill
o
Cu
and
o el
tub
o se
usa
par
a p
rodu
ctos
ab
rasi
vos
Par
a tu
bos
ran
ura
dos
seg
ún e
spec
ifica
cion
es A
GS
, el
esp
esor
de
par
ed m
ínim
o ab
solu
to
es d
e 0
,29
0 p
ulg
/7,4
mm
par
a tu
bos
de
14p
ulg
/35
5,6
mm
y d
e 0
,318 p
ulg
/8,1
mm
p
ara
tub
os d
e 16
pulg
/40
6,4
mm
, co
nfo
rme
a E
N 1
021
7. E
l esp
esor
de
par
ed m
ínim
o ab
solu
to p
ara
tub
os d
e 18
pulg
/457,
0m
m,
20
pulg
/50
8,0
mm
y 2
4p
ulg
/610
,0m
m e
s d
e 0
,32
8 p
ulg
/ 8
,3 m
m,
con
form
e a
AS
TM
A-5
3.
Dim
ensión
“R” –
La
dim
ensi
ón “
R”
es e
l rad
io n
eces
ario
en e
l fon
do
de
la r
anura
par
a el
imin
ar u
n p
un
to d
e co
nce
ntr
ació
n d
e fu
erza
s en
tub
os d
e hie
rro
cola
do
(gri
s y
dú
ctil)
y
de
PV
C.
NOTA
Los revestimientos ap
lica
dos a la su
perficie interior de los ac
oplamientos
Victaulic en
tubos ran
urados de extrem
o liso no deb
en exced
er 0,010 pulg/
0,25 m
m. Esto incluye la su
perficie de unión de los tornillos.
Adem
ás, el esp
esor del revestimiento aplica
do a la superficie de sella
do
de la junta y den
tro de la ran
ura en el exterior del tubo no deb
e exce
der
0,010 pulg/0,25 m
m.
• •
• • •
I-100-SPA_2
0IN
FORMACIÓ
N GENERAL
I-100-SPA_2
1IN
FORMACIÓ
N GENERAL
ESPECIFIC
ACIONES DE LAS R
ANURAS
Especificaciones de ranuras de rodillo para tubos de acero y cualquier material ranurado con rodillos estándar y RX (Sigue) †
Diámetro Dimensiones – pulgadas/milímetros
Diámetro nominalpulgadas/
mm
Diám. ext. real
pulgadas/mm
Diámetro exterior del tubo Asiento de junta “A” Ancho de ranura “B” Diámetro de ranura “C”
Profundidad de ranura “D” (ref.)
Espesor de pared míni. admisible
“T”
Diámetro abocinado
máxi. admisibleMáxi. Míni. Básico Máxi. Míni. Básico Máxi. Míni. Máxi. Míni.
216,3 mm8.515 8.578 8.484 0.750 0.781 0.719 0.469 0.500 0.438 8.331 8.306 0.092 0.109 8.69216,3 217,9 215,5 19,1 19,8 18,3 11,9 12,7 11,1 211,6 211,0 2,4 2,8 220,7
8200
8.625 8.688 8.594 0.750 0.781 0.719 0.469 0.500 0.438 8.441 8.416 0.092 0.109 8.80219,1 220,7 218,3 19,1 19,8 18,3 11,9 12,7 11,1 214,4 213,8 2,4 2,8 223,5
254,0 mm10.000 10.063 9.969 0.750 0.781 0.719 0.469 0.500 0.438 9.812 9.785 0.094 0.134 19.17254,0 255,6 253,2 19,1 19,8 18,3 11,9 12,7 11,1 249,2 248,5 2,4 3,4 258,3
267,4 mm10.528 10.591 10.497 0.750 0.781 0.719 0.469 0.500 0.438 10.340 10.313 0.094 0.134 10.70267,4 269,0 266,6 19,1 19,8 18,3 11,9 12,7 11,1 262,6 262,0 2,4 3,4 271,8
10250
10.750 10.813 10.719 0.750 0.781 0.719 0.469 0.500 0.438 10.562 10.535 0.094 0.134 10.92273,0 274,7 272,3 19,1 19,8 18,3 11,9 12,7 11,1 268,3 267,6 2,4 3,4 277,4
304,8 mm12.000 12.063 11.969 0.750 0.781 0.719 0.469 0.500 0.438 11.781 11.751 0.109 0.156 12.17304,8 306,4 304,0 19,1 19,8 18,3 11,9 12,7 11,1 299,2 298,5 2,8 4,0 309,1
318,5 mm12.539 12.602 12.508 0.750 0.781 0.719 0.469 0.500 0.438 12.321 12.291 0.109 0.156 12.71318,5 320,1 317,7 19,1 19,8 18,3 11,9 12,7 11,1 313,0 312,2 2,8 4,0 322,8
12300
12.750 12.813 12.719 0.750 0.781 0.719 0.469 0.500 0.438 12.531 12.501 0.109 0.156 12.92323,9 325,5 323,1 19,1 19,8 18,3 11,9 12,7 11,1 318,3 317,5 2,8 4,0 328,2
14 DIÁM. EXT. *
14.000 14.063 13.969 0.938 0.969 0.907 0.469 0.500 0.438 13.781 13.751 0.109 0.156 14.16355,6 357,2 354,8 23,8 24,6 23,0 11,9 12,7 11,1 350,0 349,3 2,8 4,0 359,7
377,0 mm14.843 14.937 14.811 0.938 0.969 0.907 0.469 0.500 0.438 14.611 14.581 0.116 0.177 15.00377,0 379,4 376,2 23,8 24,6 23,0 11,9 12,7 11,1 371,1 370,4 2,9 4,5 381,0
† Ver nota en página 23.
ESPECIFIC
ACIONES DE LAS R
ANURAS
Especificaciones de ranuras de rodillo para tubos de acero y cualquier material ranurado con rodillos estándar y RX (Sigue) †
Diámetro Dimensiones – pulgadas/milímetros
Diámetro nominalpulgadas/
mm
Diám. ext. real
pulgadas/mm
Diámetro exterior del tubo Asiento de junta “A” Ancho de ranura “B” Diámetro de ranura “C”
Profundidad de ranura “D” (ref.)
Espesor de pared míni. admisible
“T”
Diámetro abocinado
máxi. admisibleMáxi. Míni. Básico Máxi. Míni. Básico Máxi. Míni. Máxi. Míni.
4 4.500 4.545 4.469 0.625 0.656 0.594 0.344 0,375 0.313 4.334 4.314 0.083 0.078 4.60100 114,3 115,4 113,5 15,9 16,7 15,1 8,7 9,5 8,0 110,1 109,6 2,2 2,0 116,8
4 ½ 5.000 5.050 4.969 0.625 0.656 0.594 0.344 0.375 0.313 4.834 4.814 0.083 0.078 5.10120 127,0 128,3 126,2 15,9 16,7 15,1 8,7 9,5 8,0 122,8 122,3 2,2 2,0 129,5
133,0 mm5.250 5.303 5.219 0.625 0.656 0.594 0.344 0.375 0.313 5.084 5.064 0.083 0.078 5.35133,0 134,7 132,6 15,9 16,7 15,1 8,7 9,5 8,0 129,1 128,6 2,2 2,0 135,9
139,7 mm5.500 5.556 5.469 0.625 0.656 0.594 0.344 0.375 0.313 5.334 5.314 0.083 0.078 5.60139,7 141,1 138,9 15,9 16,7 15,1 8,7 9,5 8,0 135,5 135,0 2,2 2,0 142,2
5 5.563 5.619 5.532 0.625 0.656 0.594 0.344 0.375 0.313 5.395 5.373 0.084 0.078 5.66125 141,3 142,7 140,5 15,9 16,7 15,1 8,7 9,5 8,0 137,0 136,5 2,2 2,0 143,8
152,4 mm6.000 6.056 5.969 0.625 0.656 0.594 0.344 0.375 0.313 5.830 5.808 0.085 0.078 6.10152,4 153,8 151,6 15,9 16,7 15,1 8,7 9,5 8,0 148,1 147,5 2,2 2,0 154,9
159,0 mm6.250 6.313 6.219 0.625 0.656 0.594 0.344 0.375 0.313 6.032 6.002 0.109 0.109 6.35159,0 160,4 158,0 15,9 16,7 15,1 8,7 9,5 8,0 153,2 152,5 2,8 2,8 161,3
165,1 mm6.500 6.563 6.469 0.625 0.656 0.594 0.344 0.375 0.313 6.330 6.308 0.085 0.078 6.60165,1 166,7 164,3 15,9 16,7 15,1 8,7 9,5 8,0 160,8 160,2 2,2 2,8 167,6
6150
6.625 6.688 6.594 0.625 0.656 0.594 0.344 0.375 0.313 6.455 6.433 0.085 0.078 6.73168,3 169,9 167,5 15,9 16,7 15,1 8,7 9,5 8,0 164,0 163,4 2,2 2,8 170,9
203,2 mm8.000 8.063 7.969 0.750 0.781 0.719 0.469 0.500 0.438 7.816 7.791 0.092 0.109 8.17203,2 204,8 202,4 19,1 19,8 18,3 11,9 12,7 11,1 198,5 197,9 2,4 2,8 207,5
† Ver nota en página 23.
I-100-SPA_2
2IN
FORMACIÓ
N GENERAL
I-100-SPA_2
3IN
FORMACIÓ
N GENERAL
ESPECIFIC
ACIONES DE LAS R
ANURAS
Especificaciones de ranuras de rodillo para tubos de acero y cualquier material ranurado con rodillos estándar y RX (Sigue) †
Diámetro Dimensiones – pulgadas/milímetros
Diámetro nominalpulgadas/
mm
Diám. ext. real
pulgadas/mm
Diámetro exterior del tubo Asiento de junta “A” Ancho de ranura “B” Diámetro de ranura “C”
Profundidad de ranura “D” (ref.)
Espesor de pared míni. admisible
“T”
Diámetro abocinado
máxi. admisibleMáxi. Míni. Básico Máxi. Míni. Básico Máxi. Míni. Máxi. Míni.
30 DIÁM. EXT.
30.000 30.093 29.969 1.750 1.781 1.687 0.625 0.656 0.594 29.500 29.437 0.250 0.250 30.20762,0 764,4 761,2 44,5 45,2 42,8 15,9 16,7 15,1 749,3 747,7 6,4 6,4 767,1
32 DIÁM. EXT.
32.000 32.093 31.969 1.750 1.781 1.687 0.625 0.656 0.594 31.500 31.437 0.250 0.250 32.20813,0 815,2 812,0 44,5 45,2 42,8 15,9 16,7 15,1 800,1 798,5 6,4 6,4 817,9
36 DIÁM. EXT.
36.000 36.093 35.969 1.750 1.781 1.687 0.625 0.656 0.594 35.500 35.437 0.250 0.250 36.20914,0 916,8 913,6 44,5 45,2 42,8 15,9 16,7 15,1 901,7 900,1 6,4 6,4 919,5
42 DIÁM. EXT.
42.000 42.093 41.969 2.000 2.031 1.937 0.625 0.656 0.594 41.500 41.437 0.250 0.250 42.201067,0 1069,2 1066,0 50,8 51,6 49,2 15,9 16,7 15,1 1054,1 1052,5 6,4 6,4 1071,9
48 DIÁM. EXT.
48.000 48.093 47.969 2.000 2.031 1.937 0.625 0.656 0.594 47.500 47.437 0.250 0.250 48.201219,0 1221,6 1218,4 50,8 51,6 49,2 15,9 16,7 15,1 1206,5 1204,9 6,4 6,4 1224,3
† Los revestimientos de superficie interior, incluidas las superficies de unión de los tornillos, no deben exceder 0,010 pulg/0,3 mm. El espesor del revestimiento de la superficie de sellado de la junta y dentro de la ranura en el exterior del tubo no debe exceder 0,010 pulg/0,3 mm.
* Especificaciones de ranura estándar. Para especificaciones de ranuras AGS en estos diámetros, consulte página 24.
ESPECIFIC
ACIONES DE LAS R
ANURAS
Especificaciones de ranuras de rodillo para tubos de acero y cualquier material ranurado con rodillos estándar y RX (Sigue) †
Diámetro Dimensiones – pulgadas/milímetros
Diámetro nominalpulgadas/
mm
Diám. ext. real
pulgadas/mm
Diámetro exterior del tubo Asiento de junta “A” Ancho de ranura “B” Diámetro de ranura “C”
Profundidad de ranura “D” (ref.)
Espesor de pared míni. admisible
“T”
Diámetro abocinado
máxi. admisibleMáxi. Míni. Básico Máxi. Míni. Básico Máxi. Míni. Máxi. Míni.
15 DIÁM. EXT.
15.000 15.063 14.969 0.938 0.969 0.907 0.469 0.500 0.438 14.781 14.751 0.109 0.165 15.16381,0 382,6 380,2 23,8 24,6 23,0 11,9 12,7 11,1 375,4 374,7 2,8 4,2 385,1
16 DIÁM. EXT. *
16.000 16.063 15.969 0.938 0.969 0.907 0.469 0.500 0.438 15.781 15.751 0.109 0.165 16.16406,4 408,0 405,6 23,8 24,6 23,0 11,9 12,7 11,1 400,8 400,1 2,8 4,2 410,5
426,0 mm16.772 16.866 16.740 0.938 0.969 0.907 0.469 0.500 0.438 16.514 16.479 0.129 0.177 16.93426,0 428,4 425,2 23,8 24,6 23,0 11,9 12,7 11,1 419,5 418,6 3,3 4,5 430,0
18 DIÁM. EXT. *
18.000 18.063 17.969 1.000 1.031 0.969 0.469 0.500 0.438 17.781 17.751 0.109 0.165 18.16457,0 458,8 456,4 25,4 26,2 24,6 11,9 12,7 11,1 451,6 450,9 2,8 4,2 461,3
20 DIÁM. EXT. *
20.000 20.063 19.969 1.000 1.031 0.969 0.469 0.500 0.438 19.781 19.751 0.109 0.188 20.16508,0 509,6 507,2 25,4 26,2 24,6 11,9 12,7 11,1 502,4 501,7 2,8 4,8 512,1
22 DIÁM. EXT.
22.000 22.063 21.969 1.000 1.031 0.969 0.500 0.531 0.469 21.656 21.626 0.172 0.188 22.20559,0 560,4 558,0 25,4 26,2 24,6 12,7 13,5 11,9 550,1 549,3 4,4 4,8 563,9
24 DIÁM. EXT. *
24.000 24.063 23.969 1.000 1.031 0.969 0.500 0.531 0.469 23.656 23.626 0.172 0.218 24.20610,0 611,2 608,8 25,4 26,2 24,6 12,7 13,5 11,9 600,9 600,1 4,4 5,5 614,7
26 DIÁM. EXT.
26.000 26.093 25.969 1.750 1.781 1.687 0.625 0.656 0.594 25.000 25.437 0.250 0.250 26.20660,0 662,8 659,6 44,5 45,2 42,8 15,9 16,7 15,1 647,7 646,1 6,4 6,4 665,5
28 DIÁM. EXT.
28.000 28.093 27.969 1.750 1.781 1.687 0.625 0.656 0.594 27.500 27.437 0.250 0.250 28.20711,0 713,6 710,4 44,5 45,2 42,8 15,9 16,7 15,1 698,5 696,9 6,4 6,4 716,3
† Ver nota en página 23.
* Ver nota en página 23.
I-100-SPA_2
4IN
FORMACIÓ
N GENERAL
I-100-SPA_2
5IN
FORMACIÓ
N GENERAL
ESPECIFIC
ACIONES DE LAS R
ANURAS
Especificaciones del Sistema de ranurado avanzado (AGS) con rodillos para tubos de acero inoxidable
Diámetro Dimensiones – pulgadas/milímetros
Diámetro nom. Pulg/mm real
Diámetro exterior “Diám. ext.” Asiento de junta “A” Ancho de ranura “B” ‡ Diámetro de ranura “C” Diámetro abo-cinado máxi.
“F”Máximo Mínimo Básico Máximo Mínimo Básico Máximo Mínimo Máximo Mínimo
14355,6
14.094 13.969 1.500 1.531 1.437 0.455 0.460 0.450 13.500 13.455 14.23358,0 354,8 38,1 38,9 36,5 11,6 11,7 11,4 342,9 341,8 361,4
16406,4
16.094 15.969 1.500 1.531 1.437 0.455 0.460 0.450 15.500 15.455 16.23408,8 405,6 38,1 38,9 36,5 11,6 11,7 11,4 393,7 392,6 412,2
18457,0
18.094 17.969 1.500 1.531 1.437 0.455 0.460 0.450 17.500 17.455 18.23459,6 456,4 38,1 38,9 36,5 11,6 11,7 11,4 444,5 443,4 463,0
20508,0
20.125 19.969 1.500 1.531 1.437 0.455 0.460 0.450 19.500 19.455 20.23511,2 507,2 38,1 38,9 36,5 11,6 11,7 11,4 495,3 494,2 513,8
24610,0
24.125 23.969 1.500 1.531 1.437 0.455 0.460 0.450 23.500 23.455 24.23612,8 608,8 38,1 38,9 36,5 11,6 11,7 11,4 596,9 595,8 615,4
‡ El ancho de ranura “B” es únicamente para información. El ancho de ranura “B” se obtiene con herramientas Victaulic bien mantenidas equipadas con los rodillos especiales Victaulic AGS (RWX) fabricados especialmente para tubos de acero inoxidable.
ESPECIFIC
ACIONES DE LAS R
ANURAS
NOTA
El ranurado del tubo según especificaciones del Sistema de ranurado avanzado (AGS) alarga el tubo aproximadamente 1/8 pulg/0,125pulg/3,2mm por ranura. Un tubo con ranuras AGS en cada extremo se alargará aproximadamente ¼ pulg 0,250pulg/6,4mm en total. Por lo tanto, corte el tubo teniendo en cuenta ese alargamiento. EJEMPLO: Si necesita un tubo de 24pulg/610mm de largo, con una ranura AGS en cada extremo, corte un tubo de 23 ¾ pulg/603mm.
Es fundamental medir el diámetro de la ranura, dimensión “C”, junto con la dimensión del asiento de junta “A” y el diámetro del abocinado “F”. Estas medidas deben estar dentro de las especificaciones del cuadro adjunto.
•
•Sistema de ranurado avanzado
(AGS) Ranura de rodillo (Exagerado para mayor claridad)
Especificaciones del Sistema de ranurado avanzado (AGS) con rodillo para tubos de acero al carbono
Diámetro Dimensiones – pulgadas/milímetros
Diámetro nom. Pulg/mm real
Diámetro exterior “Diám. ext.” Asiento de junta “A” Ancho de ranura “B” ‡ Diámetro de ranura “C” Diámetro abo-cinado máxi.
“F”Máximo Mínimo Básico Máximo Mínimo Básico Máximo Mínimo Máximo Mínimo
14355,6
14.094 13.969 1.500 1.531 1.437 0.455 0.460 0.450 13.500 13.455 14.23358,0 354,8 38,1 38,9 36,5 11,6 11,7 11,4 342,9 341,8 361,4
16406,4
16.094 15.969 1.500 1.531 1.437 0.455 0.460 0.450 15.500 15.455 16.23408,8 405,6 38,1 38,9 36,5 11,6 11,7 11,4 393,7 392,6 412,2
18457,0
18.094 17.969 1.500 1.531 1.437 0.455 0.460 0.450 17.500 17.455 18.23459,6 456,4 38,1 38,9 36,5 11,6 11,7 11,4 444,5 443,4 463,0
20508,0
20.094 19.969 1.500 1.531 1.437 0.455 0.460 0.450 19.500 19.455 20.23510,4 507,2 38,1 38,9 36,5 11,6 11,7 11,4 495,3 494,2 513,8
24610,0
24.094 23.969 1.500 1.531 1.437 0.455 0.460 0.450 23.500 23.455 24.23612,0 608,8 38,1 38,9 36,5 11,6 11,7 11,4 596,9 595,8 615,4
‡ El ancho de ranura “B” es únicamente para información. El ancho de ranura “B” se obtiene con herramientas Victaulic bien mantenidas equipadas con los rodillos especiales Victaulic AGS (RW) fabricados especialmente para tubos de peso estándar.
A
F OD C
B
I-100-SPA_2
6IN
FORMACIÓ
N GENERAL
I-100-SPA_2
7IN
FORMACIÓ
N GENERAL
ESPECIFIC
ACIONES DE LAS R
ANURAS
Especificaciones de ranuras de corte estándar para tubo de acero y otros NPS †
Diámetro Dimensiones – pulgadas/milímetros
Diámetro nom.
pulgadas/mm
DIÁM. EXT. real
pulgadas/mm
Diámetro exterior del tubo Asiento de junta “A” Ancho de ranura “B” Diámetro de ranura “C”
Profundidad de ranura “D”
(ref.)
Espesor de pared míni. admisible “T”Máxi. Míni. Básico Máxi. Míni. Básico Máxi. Míni. Máxi. Míni.
4 4.500 4.545 4.469 0.625 0.656 0.594 0.375 0.406 0.344 4.334 4.314 0.083 0.203100 114,3 115,4 113,5 15,9 16,7 15,1 9,5 10,3 8,7 110,1 109,6 2,2 5,2
4 ½ 5.000 5.050 4.969 0.625 0.656 0.594 0.375 0.406 0.344 4.834 4.814 0.083 0.203120 127,0 128,3 126,2 15,9 16,7 15,1 9,5 10,3 8,7 122,8 122,3 2,2 5,2
5 ¼ 5.250 5.303 5.219 0.625 0.656 0.594 0.375 0.406 0.344 5.084 5.064 0.083 0.203DIÁM. EXT. 133,0 134,7 132,6 15,9 16,7 15,1 9,5 10,3 8,7 129,1 128,6 2,2 5,2
5 ½ 5.500 5.556 5.469 0.625 0.656 0.594 0.375 0.406 0.344 5.334 5.314 0.083 0.203DIÁM. EXT. 139,7 141,1 138,9 15,9 16,7 15,1 9,5 10,3 8,7 135,5 135,0 2,2 5,2
5 5.563 5.619 5.532 0.625 0.656 0.594 0.375 0.406 0.344 5.395 5.373 0.084 0.203125 141,3 142,7 140,5 15,9 16,7 15,1 9,5 10,3 8,7 137,0 136,5 2,2 5,2
6 6.000 6.056 5.969 0.625 0.656 0.594 0.375 0.406 0.344 5.830 5.808 0.085 0.219DIÁM. EXT. 152,4 153,8 151,6 15,9 16,7 15,1 9,5 10,3 8,7 148,1 147,5 2,2 5,6
6 ¼ 6.250 6.313 6.219 0.625 0.656 0.594 0.375 0.406 0.344 6.032 6.002 0.109 0.249DIÁM. EXT. 159,0 160,4 158,0 15,9 16,7 15,1 9,5 10,3 8,7 153,2 152,5 2,8 6,3
6 ½ 6.500 6.563 6.469 0.625 0.656 0.594 0.375 0.406 0.344 6.330 6.308 0.085 0.219DIÁM. EXT. 165,1 166,7 164,3 15,9 16,7 15,1 9,5 10,3 8,7 160,8 160,2 2,2 5,6
6 6.625 6.688 6.594 0.625 0.656 0.594 0.375 0.406 0.344 6.455 6.433 0.085 0.219150 168,3 169,9 167,5 15,9 16,7 15,1 9,5 10,3 8,7 164,0 163,4 2,2 5,6
8 8.000 8.063 7.969 0.750 0.781 0.719 0.438 0.469 0.407 7.816 7.791 0.092 0.238DIÁM. EXT. 203,2 204,8 202,4 19,1 19,8 18,3 11,1 11,9 10,3 198,5 197,9 2,4 6,1
† Ver nota en página 30.
ESPECIFIC
ACIONES DE LAS R
ANURAS
Especificaciones de ranuras de corte estándar para tubo de acero y otros NPS †
Diámetro Dimensiones – pulgadas/milímetros
Diámetro nom.
pulgadas/mm
DIÁM. EXT. real
pulgadas/mm
Diámetro exterior del tubo Asiento de junta “A” Ancho de ranura “B” Diámetro de ranura “C”
Profundidad de ranura “D”
(ref.)
Espesor de pared míni. admisible “T”Máxi. Míni. Básico Máxi. Míni. Básico Máxi. Míni. Máxi. Míni.
¾ 1.050 1.060 1.040 0.625 0.656 0.594 0.313 0.344 0.282 0.938 0.923 0.056 0.11320 26,9 26,9 26,4 15,9 16,7 15,1 8,0 8,7 7,2 23,8 23,4 1,5 2,9
1 1.315 1.328 1.302 0.625 0.656 0.594 0.313 0.344 0.282 1.190 1.175 0.063 0.13325 33,7 33,7 33,1 15,9 16,7 15,1 8,0 8,7 7,2 30,2 29,9 1,6 3,4
1 ¼ 1.660 1.676 1.644 0.625 0.656 0.594 0.313 0.344 0.282 1.535 1.520 0.063 0.14032 42,4 42,6 41,8 15,9 16,7 15,1 8,0 8,7 7,2 39,0 38,6 1,6 3,6
1 ½ 1.900 1.919 1.881 0.625 0.656 0.594 0.313 0.344 0.282 1.775 1.760 0.063 0.14540 48.3 48,7 47,8 15,9 16,7 15,1 8,0 8,7 7,2 45,1 44,7 1,6 3,7
2 2.375 2.399 2.351 0.625 0.656 0.594 0.313 0.344 0.282 2.250 2.235 0.063 0.15450 60,3 60,9 59,7 15,9 16,7 15,1 8,0 8,7 70,2 57,2 56,8 1,6 3,9
2 ½ 2.875 2.904 2.846 0.625 0.656 0.594 0.313 0.344 0.282 2.720 2.702 0.078 0.18865 73,0 73,8 72,3 15,9 16,7 15,1 8,0 8,7 7,2 69,1 68,6 2,0 4,8
76,1 mm3.000 3.030 2.970 0.625 0.656 0.594 0.313 0.344 0.282 2.845 2.827 0.078 0.18876,1 77,0 75,4 15,9 16,7 15,1 8,0 8,7 7,2 72,3 71,8 2,0 4,8
3 3.500 3.535 3.469 0.625 0.656 0.594 0.313 0.344 0.282 3.344 3.326 0.078 0.18880 88,9 89,8 88,1 15,9 16,7 15,1 8,0 8,7 7,2 84,9 84,5 2,0 4,8
3 ½ 4.000 4.040 3.969 0.625 0.656 0.594 0.313 0.344 0.282 3.834 3.814 0.083 0.18890 101,6 102,6 100,8 15,9 16,7 15,1 8,0 8,7 7,2 97,4 96,9 2,2 4,8
108,04.250 4.293 4.219 0.625 0.656 0.594 0.375 0.406 0.344 4.084 4.064 0.083 0.203108,0 109,0 107,2 15,9 16,7 15,1 9,5 10,3 8,7 103,7 103,2 2,2 5,2
† Ver nota en página 30.
I-100-SPA_2
8IN
FORMACIÓ
N GENERAL
I-100-SPA_2
9IN
FORMACIÓ
N GENERAL
ESPECIFIC
ACIONES DE LAS R
ANURAS
Especificaciones de ranuras de corte estándar para tubo de acero y otros NPS †
Diámetro Dimensiones – pulgadas/milímetros
Diámetro nom.
pulgadas/mm
DIÁM. EXT. real
pulgadas/mm
Diámetro exterior del tubo Asiento de junta “A” Ancho de ranura “B” Diámetro de ranura “C”
Profundidad de ranura “D”
(ref.)
Espesor de pared míni. admisible “T”Máxi. Míni. Básico Máxi. Míni. Básico Máxi. Míni. Máxi. Míni.
15 DIÁM. EXT.
15.000 15.063 14.969 0.938 0.969 0.907 0.500 0.531 0.469 14.781 14.751 0.109 0.312381,0 382,6 380,2 23,8 24,6 23,0 12,7 13,5 11,9 375,4 374,7 2,8 7,9
16 DIÁM. EXT.
16.000 16.063 15.969 0.938 0.969 0.907 0.500 0.531 0.469 15.781 15.751 0.109 0.312406,4 408,0 405,6 23,8 24,6 23,0 12,7 13,5 11,9 400,8 400,1 2,8 7,9
426,0 mm16.772 16.866 16.740 0.938 0.969 0.907 0.500 0.531 0.469 16.514 16.479 0.129 0.335426,0 428,4 425,2 23,8 24,6 23,0 12,7 13,5 11,9 419,5 418,6 3,3 8,5
18 DIÁM. EXT.
18.000 18.063 17.969 1.000 1.031 0.969 0.500 0.531 0.469 17.781 17.751 0.109 0.312457,0 458,8 456,4 25,4 26,2 24,6 12,7 13,5 11,9 451,6 450,9 2,8 7,9
20 DIÁM. EXT.
20.000 20.063 19.969 1.000 1.031 0.969 0.500 0.531 0.469 19.781 19.751 0.109 0.312508,0 509,6 507,2 25,4 26,2 24,6 12,7 13,5 11,9 502,4 501,7 2,8 7,9
22 DIÁM. EXT.
22.000 22.063 21.969 1.000 1.031 0.969 0.563 0.594 0.532 21.656 21.626 0.172 0.375559,0 560,4 558,0 25,4 26,2 24,6 14,3 15,1 13,5 550,1 549,3 4,4 9,5
24 DIÁM. EXT.
24.000 24.063 23.969 1.000 1.031 0.969 0.563 0.594 0.532 23.656 23.626 0.172 0.375610,0 611,2 608,8 25,4 26,2 24,6 14,3 15,1 13,5 600,9 600,1 4,4 9,5
26 DIÁM. EXT.
26.000 26.093 25.969 1.750 1.781 1.687 0.625 0.656 0.594 25.500 25.437 0.250 0.625660,0 662,8 659,6 44,5 45,2 42,8 15,9 16,7 15,1 647,7 646,1 6,4 15,9
28 DIÁM. EXT.
28.000 28.093 27.969 1.750 1.781 1.687 0.625 0.656 0.594 27.500 27.437 0.250 0.625711,0 713,6 710,4 44,5 45,2 42,8 15,9 16,7 15,1 698,5 696,9 6,4 15,9
28 DIÁM. INT.
28.875 28.938 28.844 1.000 1.031 0.969 0.625 0.656 0.594 28.531 28.501 0.172 0.437733,4 735,0 732,6 25,4 26,2 24,6 15,9 16,7 15,1 724,7 723,9 4,4 11,1
† Ver nota en página 30.
ESPECIFIC
ACIONES DE LAS R
ANURAS
Especificaciones de ranuras de corte estándar para tubo de acero y otros NPS †
Diámetro Dimensiones – pulgadas/milímetros
Diámetro nom.
pulgadas/mm
DIÁM. EXT. real
pulgadas/mm
Diámetro exterior del tubo Asiento de junta “A” Ancho de ranura “B” Diámetro de ranura “C”
Profundidad de ranura “D”
(ref.)
Espesor de pared míni. admisible “T”Máxi. Míni. Básico Máxi. Míni. Básico Máxi. Míni. Máxi. Míni.
216,3 mm8.515 8.578 8.484 0.750 0.781 0.719 0.438 0.469 0.407 8.331 8.306 0.092 0.238216,3 217,9 215,5 19,1 19,8 18,3 11,1 11,9 10,3 211,6 211,0 2,4 6,1
8 8.625 8.688 8.594 0.750 0.781 0.719 0.438 0.469 0.407 8.441 8.416 0.092 0.238200 219,1 220,7 218,3 19,1 19,8 18,3 11,1 11,9 10,3 214,4 213,8 2,4 6,1
10 DIÁM. EXT.
10.000 10.063 9.969 0.750 0.781 0.719 0.500 0.531 0.469 9.812 9.785 0.094 0.250254,0 255,6 253,2 19,1 19,8 18,3 12,7 13,5 11,9 249,2 248,5 2,4 6,4
267,4 mm10.528 10.591 10.497 0.750 0.781 0.719 0.500 0.531 0.469 10.340 10.313 0.094 0.250267,4 269,0 266,6 19,1 19,8 18,3 12,7 13,5 11,9 262,6 262,0 2,4 6,4
10 10.750 10.813 10.719 0.750 0.781 0.719 0.500 0.531 0.469 10.562 10.535 0.094 0.250250 273,0 274,7 272,3 19,1 19,8 18,3 12,7 13,5 11,9 268,3 267,6 2,4 6,4
304,8 mm12.000 12.063 11.969 0.750 0.781 0.719 0.500 0.531 0.469 11.781 11.751 0.109 0.279304,8 306,4 304,0 19,1 19,8 18,3 12,7 13,5 11,9 299,2 298,5 2,8 7,1
318,5 mm12.539 12.602 12.508 0.750 0.781 0.719 0.500 0.531 0.469 12.321 12.291 0.109 0.279318,5 320,1 317,7 19,1 19,8 18,3 12,7 13,5 11,9 313,0 312,2 2,8 7,1
12 12.750 12.813 12.719 0.750 0.781 0.719 0.500 0.531 0.469 12.531 12.501 0.109 0.279300 323,9 325,5 323,1 19,1 19,8 18,3 12,7 13,5 11,9 318,3 317,5 2,8 7,1
14 DIÁM. EXT.
14.000 14.063 13.969 0.938 0.969 0.907 0.500 0.531 0.469 13.781 13.751 0.109 0.281355,6 357,2 354,8 23,8 24,6 23,0 12,7 13,5 11,9 350,0 349,3 2,8 7,1
377,0 mm14.843 14.937 14.811 0.938 0.969 0.907 0.500 0.531 0.469 14.611 14.581 0.116 0.315377,0 379,4 376,2 23,8 24,6 23,0 12,7 13,5 11,9 371,1 370,4 2,9 8,0
† Ver nota en página 30.
I-100-SPA_3
0IN
FORMACIÓ
N GENERAL
I-100-SPA_3
1IN
FORMACIÓ
N GENERAL
ESPECIFIC
ACIONES DE LAS R
ANURAS
Especificaciones de ranura de rodillo para tubos de pared estándar o revestidos de plástico unidos con acoplamientos Style HP-70ES EndSeal †
Diámetro Dimensiones – pulgadas/milímetros
Diámetro nom.
pulgadas/ mm
Diám. ext. real
pulgadas/ mm
Diámetro exterior del tubo Asiento de junta “A” Ancho de ranura “B” Diámetro de ranura “C”
Profundidad de ranura “D”
(ref.)
Espesor pared míni. admisible
“T”
Diám. abo-cinado máxi. admisibleMáxi. Míni. Máxi. Míni. Máxi. Míni. Máxi. Míni.
2 2.375 2.399 2.351 0.572 0.552 0.265 0.250 2.250 2.235 0.063 0.154 2.48050 60,3 60,9 59,7 14,5 14,0 6,7 6,4 57,2 56,8 1,6 3,9 63,0
2 ½ 2.875 2.904 2.846 0.572 0.552 0.265 0.250 2.720 2.702 0.078 0.203 2.98065 73,0 73,8 72,3 14,5 14,0 6,7 6,4 69,1 68,6 2,0 5,2 75,7
3 3.500 3.535 3.469 0.572 0.552 0.265 0.250 3.344 3.326 0.083 0.216 3.60080 88,9 89,8 88,1 14,5 14,0 6,7 6,4 84,9 84,5 2,1 5,5 91,4
4 4.500 4.545 4.469 0.610 0.590 0.320 0.300 4.334 4.314 0.083 0.237 4.600100 114,3 115,4 113,5 15,5 15,0 8,1 7,6 110,1 109,6 2,1 6,0 116,8
6 6.625 6.688 6.594 0.610 0.590 0.320 0.300 6.455 6.433 0.085 0.280 6.730150 168,3 169,9 167,5 15,5 15,0 8,1 7,6 164,0 163,4 2,2 7,1 170,9
8 8.625 8.688 8.594 0.719 0.699 0.410 0.390 8.441 8.416 0.092 0.322 8.800200 219,1 220,7 218,3 18,3 17,8 10,4 9,9 214,4 213,8 2,3 8,2 223,5
10 10.750 10.813 10.719 0.719 0.699 0.410 0.390 10.562 10.535 0.094 0.365 10.920250 273,0 274,7 272,3 18,3 17,8 10,4 9,9 268,3 267,6 2,4 9,3 277,4
12 12.750 12.813 12.719 0.719 0.699 0.410 0.390 12.531 12.501 0.109 0.375 12.920300 323,9 325,5 323,1 18,3 17,8 10,4 9,9 318,3 317,5 2,8 9,5 328,2
† Los revestimientos de superficie interior, incluidas las superficies de unión de los tornillos, no deben exceder 0,010 pulg/0,3 mm. El espesor del revestimiento de la superficie de sellado de la junta y dentro de la ranura en el exterior del tubo no debe exceder 0,010 pulg/0,3 mm.
ESPECIFIC
ACIONES DE LAS R
ANURAS
Especificaciones de ranuras de corte estándar para tubo de acero y otros NPS †
Diámetro Dimensiones – pulgadas/milímetros
Diámetro nom.
pulgadas/mm
DIÁM. EXT. real
pulgadas/mm
Diámetro exterior del tubo Asiento de junta “A” Ancho de ranura “B” Diámetro de ranura “C”
Profundidad de ranura “D”
(ref.)
Espesor de pared míni. admisible “T”Máxi. Míni. Básico Máxi. Míni. Básico Máxi. Míni. Máxi. Míni.
30 DIÁM. EXT.
30.000 30.093 29.969 1.750 1.781 1.687 0.625 0.656 0.594 29.500 29.437 0.250 0.625762,0 764,4 761,2 44,5 45,2 42,8 15,9 16,7 15,1 749,3 747,7 6,4 15,9
30 DIÁM. INT.
31.000 31.063 30.969 1.250 1.281 1.219 0.625 0.656 0.594 30.594 30.564 0.203 0.500787,4 789,0 786,6 25,4 32,5 31,0 15,9 16,7 15,1 777,1 776,3 5,2 12,7
32 DIÁM. EXT.
32.000 32.093 31.969 1.750 1.781 1.687 0.625 0.656 0.594 31.500 31.437 0.250 0.625813,0 815,2 812,0 44,5 45,2 42,8 15,9 16,7 15,1 800,1 798,5 6,4 15,9
36 DIÁM. EXT.
36.000 36.093 35.969 1.750 1.781 1.687 0.625 0.656 0.594 35.500 35.437 0.250 0.625914,0 916,8 913,6 44,5 45,2 42,8 15,9 16,7 15,1 901,7 900,1 6,4 15,9
42 DIÁM. EXT.
42.000 42.093 41.969 2.000 2.031 1.937 0.625 0.656 0.594 41.500 41.437 0.250 0.6251067,0 1069,2 1066,0 50,8 51,6 49,2 15,9 16,7 15,1 1054,1 1052,5 6,4 15,9
48 DIÁM. EXT.
48.000 48.093 47.969 2.000 2.031 1.937 0.625 0.656 0.594 47.500 47.437 0.250 0.6251219,0 1221,6 1218,4 50,8 51,6 49,2 15,9 16,7 15,1 1206,5 1204,9 6,4 15,9
† Los revestimientos de superficie interior, incluidas las superficies de unión de los tornillos, no deben exceder 0,010 pulg/0,3 mm. El espesor del revestimiento de la superficie de sellado de la junta y dentro de la ranura en el exterior del tubo no debe exceder 0,010 pulg/0,3 mm.
I-100-SPA_3
2IN
FORMACIÓ
N GENERAL
I-100-SPA_3
3IN
FORMACIÓ
N GENERAL
ESPECIFIC
ACIONES DE LAS R
ANURAS
Especificaciones de radio estándar de ranuras de corte para tubos de PVC Schedule 80 ó Schedule 40 (ASTM D-1785-70) †
Diámetro Dimensiones – pulgadas/milímetros
Diámetro nom. pulgadas/mm
Diám. ext. realpulgadas/mm
Diámetro exterior del tubo Asiento de junta “A” Ancho de ranura “B” Diámetro de ranura “C”
Profundidad de ranura “D” (ref.)Máxi. Míni. Máxi. Míni. Básico Máxi. Míni. Máxi. Míni.
¾ 1.050 1.062 1.038 0.656 0.594 0.312 0.343 0.281 0.938 0.923 0.05620 26,9 27,0 26,4 16,7 15,1 7,9 8,7 7,1 23,8 23,4 1,4
1 1.315 1.327 1.303 0.656 0.594 0.312 0.343 0.281 1.190 1.175 0.06225 33,7 33,7 33,1 16,7 15,1 7,9 8,7 7,1 30,2 29,8 1,6
1 ¼ 1.660 1.672 1.648 0.656 0.594 0.312 0.343 0.281 1.535 1.520 0.06232 42,4 42,5 41,9 16,7 15,1 7,9 8,7 7,1 39,0 38,6 1,6
1 ½ 1.900 1.912 1.888 0.656 0.594 0.312 0.343 0.281 1.775 1.760 0.06240 48,3 48,6 48,0 16,7 15,1 7,9 8,7 7,1 45,1 44,7 1,6
2 2.375 2.387 2.363 0.656 0.594 0.312 0.343 0.281 2.250 2.235 0.06250 60,3 60,6 60,0 16,7 15,1 7,9 8,7 7,1 57,2 56,8 1,6
2 ½ 2.875 2.887 2.863 0.656 0.594 0.312 0.343 0.281 2.720 2.702 0.07865 73,0 73,3 72,7 16,7 15,1 7,9 8,7 7,1 69,1 68,6 2,0
3 3.500 3.515 3.485 0.656 0.594 0.312 0.343 0.281 3.344 3.326 0.07880 88,9 89,3 88,5 16,7 15,1 7,9 8,7 7,1 84,9 84,5 2,0
4 4.500 4.520 4.480 0.656 0.594 0.375 0.406 0.344 4.334 4.314 0.083100 114,3 114,8 113,8 16,7 15,1 9,5 10,3 8,7 110,1 109,6 2,1
† Ver nota en página 34
No es recomendable usar acoplamientos Style 07 Zero-Flex® con tubos de PVC.
ESPECIFIC
ACIONES DE LAS R
ANURAS
Especificaciones de ranura de corte para tubo estándar, de pared gruesa o revestidos de plástico unidos con acoplamientos Style HP-70ES EndSeal †
Diámetro Dimensiones – pulgadas/milímetros
Diámetro nom.
pulgadas/mm
Diám. ext. real
pulgadas/mm
Diámetro exterior del tubo Asiento de junta “A” Ancho de ranura “B” Diámetro de ranura “C”
Profundidad ranura “D”
(ref.)
Espesor de pared míni. admisible “T”Máxi. Míni. Básico Máxi. Míni. Básico Máxi. Míni. Máxi. Míni.
2 2.375 2.399 2.351 0.562 0.572 0.552 0.255 0.265 0.250 2.250 2.235 0.063 0.15450 60,3 60,9 59,7 14,3 14,5 14,0 6,5 6,7 6,4 57,2 56,8 1,6 3,9
2 ½ 2.875 2.904 2.846 0.562 0.572 0.552 0.255 0.265 0.250 2.720 2.702 0.078 0.20365 73,0 73,8 72,3 14,3 14,5 14,0 6,5 6,7 6,4 69,1 68,6 2,0 5,2
3 3.500 3.535 3.469 0.562 0.572 0.552 0.255 0.265 0.250 3.344 3.326 0.078 0.21680 88,9 89,8 88,1 14,3 14,5 14,0 6,5 6,7 6,4 84,9 84,5 2,0 5,5
4 4.500 4.545 4.469 0.605 0.620 0.590 0.305 0.315 0.300 4.334 4.314 0.083 0.237100 114,3 115,4 113,5 15,4 15,7 15,0 7,7 8,0 7,6 110,1 109,6 2,1 6,0
6 6.625 6.688 6.594 0.605 0.620 0.590 0.305 0.315 0.300 6.455 6.433 0.085 0.280150 168,3 169,9 167,5 15,4 15,7 15,0 7,7 8,0 7,6 164,0 163,4 2,2 7,1
8 8.625 8.688 8.594 0.714 0.729 0.699 0.400 0.410 0.390 8.441 8.416 0.092 0.322200 219,1 220,7 218,3 18,1 18,5 17,8 10,2 10,4 9,9 214,4 213,8 2,3 8,2
10 10.750 10.813 10.719 0.714 0.729 0.699 0.400 0.410 0.390 10.562 10.535 0.094 0.365250 273,0 274,7 272,3 18,1 18,5 17,8 10,2 10,4 9,9 268,3 267,6 2,4 9,3
12 12.750 12.813 12.719 0.714 0.729 0.699 0.400 0.410 0.390 12.531 12.501 0.109 0.375300 323,9 325,5 323,1 18,1 18,5 17,8 10,2 10,4 9,9 318,3 317,5 2,8 9,5
† Los revestimientos de superficie interior, incluidas las superficies de unión de los tornillos, no deben exceder 0,010 pulg/0,3 mm. El espesor del revestimiento de la superficie de sellado de la junta y dentro de la ranura en el exterior del tubo no debe exceder 0,010 pulg/0,3 mm.
A BD
OD C
B
0.078"
Radius
Radio 0,078”
I-100-SPA_3
4IN
FORMACIÓ
N GENERAL
I-100-SPA_3
5IN
FORMACIÓ
N GENERAL
SELE
CCIÓN JUNTA
PRECAUCIÓN
Para aseg
urar unas óptimas prestaciones de la junta, especifique siem
pre el
grad
o de la junta para la aplica
ción
desea
da.
De no eleg
ir la junta adec
uad
a para la aplica
ción
, pued
e provoca
r fallos en ésta
y dañ
os en la instalación.
•
Hay
qu
e co
nsi
der
ar v
ario
s fa
ctor
es p
ara
un
as ó
ptim
as p
rest
acio
nes
de
la ju
nta
. N
o so
met
a la
s ju
nta
s a
tem
per
atura
s qu
e su
per
en los
lím
ites
reco
men
dad
os,
dad
o qu
e un
a ex
cesi
va t
emp
erat
ura
dis
min
uye
la
vid
a ú
til y
las
pre
stac
ion
es d
e la
jun
ta
La
lista
adju
nta
hac
e re
com
end
acio
nes
par
a ap
licac
ion
es g
ener
ales
y s
ólo
par
a ju
nta
s
Vic
taulic
. Las
rec
omen
dac
ion
es p
ara
un
a ap
licac
ión e
n p
artic
ula
r n
o im
plic
an
nec
esar
iam
ente
la
com
pat
ibili
dad
de
los
acop
lam
ien
tos,
em
pal
mes
y d
emás
co
mp
onen
tes
util
izad
os.
Con
sulte
sie
mp
re la
últi
ma
Guía
de
sele
cció
n d
e ju
nta
s V
icta
ulic
(0
5.0
1) p
ara
las
reco
men
dac
ion
es d
e ju
nta
.
NOTA
: E
stas
rec
omen
dac
ion
es n
o so
n a
plic
able
s a
válv
ula
s y
dem
ás p
rodu
ctos
re
vest
idos
de
gom
a. C
onsu
lte la
info
rmac
ión d
e p
rodu
cto
aplic
able
o c
onta
cte
Vic
taulic
p
ara
las
reco
men
dac
ion
es.
Juntas estándar (IPS)
Grado
Ran
go
temp.
Com
posición
Cód
igo
color
Rec
omen
dac
ión gen
eral
E–30°F/–34°C
a
+230°F/
+110°C
PEAD
Raya verde
Recomendada para agua caliente dentro
de la gama de temperatura indicada,
varios ácidos diluidos, aire sin aceite y
varios productos químicos. Clasificado
UL conforme a ANSI/NSF 61 para agua
potable fría a +86°F/+30°C y caliente a
+180°F/+82°C.
NO
RE
CO
ME
ND
AD
A P
AR
A
PR
OD
UC
TO
S D
E P
ET
RÓ
LE
O.
T–20°F/–29°C
a +180°F/+82°C
Nitrilo
Raya
naranja
Recomendada para productos de petró-
leo, hidrocarburos, aire con vapores de
aceite, aceite vegetal y mineral, dentro
del rango de temperatura especificado.
NO
RE
CO
ME
ND
AD
A P
AR
A A
GU
A
CA
LIE
NT
E P
OR
EN
CIM
A D
E +
15
0°F
/ +
66
°C O
PA
RA
AIR
E C
AL
IEN
TE
SE
CO
P
OR
EN
CIM
A D
E +
14
0°F
/+6
0°C
.
E(T
ipo
A)
Ambiente
PEAD
Violeta
Aplicable sólo para rociadores húmedos
y secos (aire sin aceite). Para aplicaciones
en seco, Victaulic recomienda usar juntas
FlushSeal®.
NO
RE
CO
ME
ND
AD
A P
AR
A A
GU
A
CA
LIE
NT
E.
ESPECIFICACIONES DE LAS R
ANURAS
Especificaciones de radio estándar de ranuras de corte para tubos de PVC Schedule 80 ó Schedule 40 (ASTM D-1785-70) †
DiámetroDimensiones – pulgadas/milímetros
Diámetro nom. pulgadas/mm
Diám. ext. realpulgadas/mm
Diámetro exterior del tuboAsiento de junta “A”Ancho de ranura “B”Diámetro de ranura “C”
Profundidad de ranura “D” (ref.) Máxi.Míni.Máxi.Míni.BásicoMáxi.Míni.Máxi.Míni.
66.6256.6606.5900.6560.5940.3750.4060.3446.4556.4330.085150168,3169,2167,416,715,19,510,38,7164,0163,42,288.6258.6878.5940.7810.7190.4370.4680.4068.4418.4160.092200219,1220,6218,319,818,311,111,910,3214,4213,82,31010.75010.81210.7190.7810.7190.5000.5310.46910.56210.5350.094250273,0274,6272,319,818,312,713,511,9268,3267,62,4
1212.75012.81212.7190.7810.7190.5000.5310.46912.53112.5010.109300323,9325,4323,119,818,312,713,511,9318,3317,52,8
1414.00014.06213.9690.9690.9070.5000.5310.46913.78113.7510.109350355,6357,2354,824,623,012,713,511,9350,0349,32,8
1616.00016.06215.9690.9690.9070.5000.5310.46915.78115.7510.109400406,4408,0405,624,623,012,713,511,9400,8400,12,8
† los tubos de PVC son tubos de PVC modificados conformes a ASTM D-1785-70; Tipo 1, PVC 1120 Grado 1 ó PVC 1220 Grado 11 que funcionen a temperaturas máximas de trabajo de 75˚ F/24˚ C. Para otro tipo de tubos de PVC y otras temperaturas de trabajo, contacte Victaulic.
No es recomendable usar acoplamientos Style 07 Zero-Flex® con tubos de PVC.
ABD
ODC
B
0.078"
Radius
Radio 0,078”
I-100-SPA_3
6IN
FORMACIÓ
N GENERAL
I-100-SPA_3
7IN
FORMACIÓ
N GENERAL
LUBRICACIÓN
La
lub
rica
ción
ext
erio
r d
e lo
s la
bio
s d
e se
llad
o d
e la
jun
ta,
del
inte
rior
del
aco
pla
mie
nto
y
del
ext
rem
o d
el t
ub
o es
ese
nci
al p
ara
evitar
qu
e se
pin
che
la ju
nta
. A
dem
ás,
la
lub
rica
ción
fac
ilita
la
inst
alac
ión d
e la
jun
ta s
obre
el t
ub
o. U
se lu
bri
can
te V
icta
ulic
o
cual
quie
r m
ater
ial c
omp
atib
le,
com
o si
licon
a, e
n ju
nta
s d
e gr
ado
“E”
y G
rad
o “L
”.
NOTA
: E
l lub
rica
nte
Vic
taulic
no
es r
ecom
end
able
par
a tu
bos
de
pol
ietil
eno.
Con
sulte
la
pub
licac
ión M
SD
S 0
5.0
2 s
obre
lub
rica
nte
s V
icta
ulic
.
Clien
tes ca
nad
ienses – Req
uisitos can
adienses WHMIS:
Los
clie
nte
s ca
nad
ien
ses
deb
en p
oner
se e
n c
onta
cto
con V
icta
ulic
Can
adá
par
a h
ojas
MS
DS d
e lu
bri
can
tes
Vic
taulic
con
form
es a
los
req
uis
itos
can
adie
nse
s W
HM
IS.
NOTA
Sólo para productos Victaulic FireL
ock:
Los aco
plamientos Victaulic FireL
ock están diseñ
ados SÓLO para sistem
as
de protección con
tra ince
ndios húmed
os y sec
os. Algunos productos Victaulic
FireL
ock se suministran
con
el sistem
a de juntas Vic-Plus™
. En ese caso
no es nec
esaria ningu
na lubrica
ción
adicional en la instalación inicial de
sistem
as húmed
os de tuberías instalad
os a o funcion
ando en
con
tinuo por
encima de 0ºF/ -18º C. Con
sulte publica
ción
Victaulic 05.03 para la hoja
MSDS Vic-Plus.
Es nec
esaria una lubrica
ción
suplemen
taria de las juntas Vic-Plus sólo si se
cumple alguna de las co
ndiciones siguientes. D
e ser así, apliq
ue una fina ca
pa
de Lubrica
nte Victaulic o silico
na a los labios y el exterior de la junta.
Si la junta ha sido expuesta a fluidos antes de la instalación.
Si la superficie de la junta no presenta un asp
ecto opac
o.
Si la junta se instala a o funcion
a en
con
tinuo por deb
ajo de 0ºF/-1
8ºC.
Si la junta se instala en
un sistema seco. Con
sulte el cap
ítulo “Notas sob
re
sistem
as de tuberías en
sec
o de protección con
tra ince
ndios” en la pág
ina
sigu
iente.
Si el sistema se va a probar con
aire an
tes de llen
arlo con
agu
a.
Si la junta ya ha sido utiliz
ada en
otra instalación.
Si la superficie de sella
do de la junta del tubo presenta aristas de soldad
ura,
grietas o huec
os. Sin embargo, pued
e que las juntas lubrica
das no mejoren
el
sella
do en
tod
as las con
diciones adversas. El estado y preparación del tubo
deb
en con
form
arse a los req
uisitos de las instrucciones de instalación del
producto.
• • • • • • • •
Juntas especiales (IPS)
Grado
Ran
go
temp.
Com
posición
Cód
igo
color
Rec
omen
dac
ión gen
eral
M-2
–40°F/–40°C
a +160°F/+71°C
Epicloridrina
Raya
blanca
Compuesto especial de óptimas
prestaciones con combustibles
aromáticos comunes a baja tem-
peratura. Conviene también para
algunas aplicaciones de agua a
temperatura ambiente.
V+30°F/–1°C
a +180°F/+82°C
Neopreno
Raya
amarilla
Recomendada para aceite lubri-
cante caliente y algunos produc-
tos químicos. Buena resistencia
a la oxidación. No soporta la
combustión.
O+20°F/–7°C
a +300°F/+149°C
Fluoro-
elastómero Raya azul
Recomendada para varios ácidos
oxidantes, aceites de petróleo,
hidrocarburos halogenados,
lubricantes, fluidos hidráulicos,
líquidos orgánicos y aire con
hidrocarburos a +300°F/+149°C.
L–30°F/–34°C
a +350°F/+177°C
Silicona
Junta roja
Recomendada para calor seco,
aire sin hidrocarburos hasta
+350°F y algunos productos
químicos.
Las juntas de silicona están reco-
mendadas para sistemas secos
de protección contra incendios,
todos los sistemas que funcio-
nen por debajo de 0°F/–18°C,
calor seco, aire sin hidrocarbu-
ros, algunos productos químicos
y agua hasta +160°F/+71°C.
A+20°F/–7°C
a +180°F/+82°C
Nitrilo
blanco
Junta
blanca
No contiene negro de carbono.
Puede usarse para alimentos.
Conforme a normas FDA.
Conforme a CFR Título 21, Parte
177.2600.
T(E
nd
Se
al)
–20°F/–29°C
a +150°F/+66°C
Nitrilo
Junta
negra
No
externa
Identifica-
ción
Compuesto especial de exce-
lente resistencia al aceite y
elevado módulo de resistencia a
la extrusión. Rango de tempera-
tura –20°F/–7°C a + 150°F/+66°C.
Recomendado para productos
de petróleo, aire con vapores de
aceite, aceite vegetal y mineral
dentro del rango de temperatu-
ra especificado.
Para una óptima vida útil de
la junta bajo presiones extre-
mas, limite la temperatura a
+120°F/+49°C. Las juntas espe-
ciales EndSeal® son conformes
a las normas API 607. Contacte
Victaulic para más información.
NO
RE
CO
ME
ND
AD
A P
AR
A
AG
UA
CA
LIE
NT
E P
OR
EN
CIM
A
DE
+1
50
°F/+
66
°C Ó
PA
RA
A
IRE
CA
LIE
NT
E S
EC
O P
OR
E
NC
IMA
DE
+1
40
°F/
+6
0°C
.
I-100-SPA_3
8IN
FORMACIÓ
N GENERAL
I-100-SPA_3
9IN
FORMACIÓ
N GENERAL
GUÍA DE U
SOS DEL LUBRICANTE
VICTA
ULIC
En e
l cu
adro
sig
uie
nte
vie
ne
el n
úm
ero
apro
xim
ado
de
jun
tas
qu
e se
pu
eden
lub
rica
r co
n
un t
ub
o d
e 12
5 g
ram
os o
un b
ote
de
907 g
ram
os d
e Lu
bri
can
te V
icta
ulic
.
Diámetro aco
plamiento
Número de juntas
Diámetro nom
inal
pulgad
as/m
mDiámetro exterior real
pulgad
as/m
mPor tubo
Por bote
22.375
55400
5060,3
33.500
36270
8088,9
44.500
26200
100
114,3
66.625
17125
150
168,3
88.625
13100
200
219,1
1010.750
1180
250
273,0
1212.750
860
300
323,9
14 DIÁM. EXT.
14.000
750
355,6
16 DIÁM. EXT.
16.000
645
406,4
18 DIÁM. EXT.
18.000
535
457,0
20 DIÁM. EXT.
20.000
430
508,0
24 DIÁM. EXT.
24.000
320
610,0
NOTA
: E
l lub
rica
nte
Vic
taulic
est
á ap
rob
ado
por
WR
AS (
Ap
rob
ació
n N
º 0
50751
4).
NOTA
S SISTE
MA SECO DE PROTE
CCIÓN CONTR
A
INCENDIOS
Las
jun
tas
FireL
ock
Vic
taulic
Gra
do
“E”
(Tip
o A
) es
tán h
omol
ogad
as p
or F
acto
ry
Mu
tual
(F
M)
y U
nd
erw
rite
rs L
abor
ator
ies,
In
c. (
UL)
par
a si
stem
as d
e tu
ber
ías
seco
s d
e p
rote
cció
n c
ontr
a in
cen
dio
s. E
n c
onge
lad
ores
o s
iste
mas
a t
emp
erat
ura
s d
e co
nge
laci
ón,
la p
rep
arac
ión d
e la
sup
erfic
ie d
el e
xtre
mo
del
tub
o es
fun
dam
enta
l. E
l EP
DM
se
endure
ce c
uan
do
la t
emp
erat
ura
se
acer
ca a
l lím
ite d
el m
ater
ial d
e la
jun
ta (
–4
0º)
. P
or lo
tan
to,
hay
qu
e quitar
cu
alquie
r m
ella
, p
rotu
ber
anci
a, p
intu
ra s
uel
ta,
esca
ma,
su
cied
ad,
viru
ta,
gras
a u ó
xid
o d
el e
xtre
mo
del
tub
o h
asta
la
ranura
par
a qu
e el
sel
lad
o se
a es
tan
co.
Vic
taulic
rec
omie
nd
a u
sar
jun
tas
FireL
ock
Flu
shS
eal®
Gra
do
“E”
(Tip
o A
) (o
jun
tas
Sty
le 0
09
/00
9V
) en
sis
tem
as s
omet
idos
a t
emp
erat
ura
s d
e co
nge
laci
ón y
a p
rueb
as
hid
rost
átic
as d
e p
resi
ón.
La
pat
illa
cen
tral
de
la c
avid
ad d
e la
jun
ta r
edu
ce la
pos
ibili
dad
d
e fo
rmac
ión d
e hie
lo a
par
tir d
el a
gua
resi
du
al q
ue
se p
ued
a qu
edar
atr
apad
a en
la
jun
ta d
ura
nte
las
pru
ebas
hid
rost
átic
as d
e p
resi
ón.
Un
a p
ráct
ica
alte
rnat
iva
a lo
s re
quis
itos
Vic
taulic
de
pre
par
ació
n d
e la
s su
per
ficie
s o
cuan
do
es n
eces
ario
qu
e la
jun
ta s
ea f
lexi
ble
, so
n las
jun
tas
de
grad
o “L
” (s
ilico
na)
, qu
e a
baj
as t
emp
erat
ura
s p
erm
anec
en b
lan
das
y f
lexi
ble
s, p
erm
itien
do
así u
n s
ella
do
de
jun
ta e
n s
up
erfic
ies
de
tub
o n
o id
ónea
s. A
dem
ás,
las
jun
tas
de
grad
o “L
” se
ad
apta
n
más
dep
risa
a los
cam
bio
s d
e te
mp
erat
ura
qu
e ge
ner
an la
exp
ansi
ón o
con
trac
ción
lin
eal
y ra
dia
l e in
crem
enta
n la
fiab
ilid
ad d
e la
s ju
nta
s so
met
idas
a m
ovim
ien
tos,
com
o tu
ber
ías
en e
stan
te,
etc.
La
resp
onsa
bili
dad
de
eleg
ir la
jun
ta id
ónea
par
a la
ap
licac
ión d
esea
da
reca
e so
bre
el
dis
eñad
or d
el s
iste
ma,
el q
ue
sele
ccio
na
el m
ater
ial o
el c
ontr
atis
ta.
Los
sist
emas
sec
os d
e tu
ber
ías
de
pro
tecc
ión c
ontr
a in
cen
dio
s re
quie
ren la
lub
rica
ción
su
ple
men
tari
a m
enci
onad
a an
teri
orm
ente
.
I-100-SPA_4
0IN
FORMACIÓ
N GENERAL
I-100-SPA_4
1IN
FORMACIÓ
N GENERAL
ESPACIADO EN LOS SISTE
MAS
DE TUBOS R
ANURADOS
Com
o el
sis
tem
a d
e tu
ber
ías
ranura
das
inco
rpor
a ab
raza
der
as e
xter
nas
, h
ay q
ue
ten
er e
n
cuen
ta la
dim
ensi
ón e
xter
na
más
allá
del
diá
met
ro e
xter
ior
del
tub
o.
NOTA
: Lo
s ej
emp
los
sigu
ien
tes
no
con
sid
eran
el e
spac
io n
eces
ario
par
a el
ais
lam
ien
to,
si
fuer
a n
eces
ario
.
Esp
aciado de tubos m
ínim
o recomen
dad
o
Ejemplo con
los tornillos
perpen
diculares al sop
orte
Ejemplo con
los tornillos paralelos
al sop
orte
Exa
gera
do
par
a m
ayor
cla
rid
ad
Par
a fa
cilit
ar la
inst
alac
ión,
el a
isla
mie
nto
y e
l man
tenim
ien
to,
hay
qu
e te
ner
en c
uen
ta e
l es
pac
io e
ntr
e lo
s tu
bos
. C
omo
los
acop
lam
ien
tos
ranura
dos
Vic
taulic
llev
an a
bra
zad
eras
m
onta
das
por
fu
era,
dej
e su
ficie
nte
esp
acio
par
a ac
ced
er a
los
tor
nill
os y
ap
reta
rlos
. D
eje
tam
bié
n s
itio
par
a im
ped
ir in
terf
eren
cias
en
tre
los
tub
os y
los
aco
pla
mie
nto
s.
El c
entr
o d
el t
ub
o d
ebe
esp
acia
rse
con e
l an
cho
de
las
abra
zad
eras
(dim
ensi
ón “
Y”)
en
sis
tem
as c
on a
cop
lam
ien
tos
esca
lon
ados
. A
ñad
a ot
ro 2
0%
a e
sa a
nch
ura
(Y
) si
los
ac
opla
mie
nto
s es
tán a
linea
dos
, co
mo
en e
l dib
ujo
.
NOTA
: La
dim
ensi
ón “
Y”
es la
dim
ensi
ón m
áxim
a d
el
acop
lam
ien
to.
Los
torn
illos
se
pu
eden
ori
enta
r h
acia
cu
alquie
r la
do
par
a n
o in
terf
erir c
on o
tros
com
pon
ente
s d
el s
iste
ma.
Esp
acio necesario
Al i
nst
alar
sis
tem
as d
e tu
bos
ran
ura
dos
en lu
gare
s ce
rrad
os,
com
o p
ozos
, tú
nel
es,
trin
cher
as e
stre
chas
, o
al u
nir t
ub
os e
leva
dor
es q
ue
se d
ejan
cae
r en
su s
itio,
hay
qu
e te
ner
en c
uen
ta e
l es
pac
io n
eces
ario
par
a la
s ab
raza
der
as.
Est
e es
pac
io d
ebe
ser
liger
amen
te m
ayor
qu
e la
dim
ensi
ón “
Y”
del
pun
to m
ás a
nch
o. E
l esp
acio
nec
esar
io d
epen
der
á d
e lo
s p
roce
dim
ien
tos
de
inst
alac
ión,
de
la p
roxi
mid
ad d
e ot
ros
tub
os y
dem
ás f
acto
res.
NOTA
: A
l in
stal
ar a
cop
lam
ien
tos
sin t
ornill
os S
tyle
791
Vic
-Bol
tless
, d
eje
esp
acio
su
ficie
nte
par
a la
her
ram
ien
ta d
e m
onta
je S
tyle
79
2 (
con
sulte
la
pág
ina
96 p
ara
más
in
form
ació
n).
INSTA
LACIÓN PARA LOGRAR EL M
ÁXIMO
MOVIMIENTO
LINEAL EN SISTE
MAS FLE
XIBLE
S
Par
a lo
grar
la
máx
ima
exp
ansi
ón y
con
trac
ción
, la
s ju
nta
s d
eben
col
ocar
se a
la
dis
tan
cia
corr
ecta
del
ext
rem
o d
el t
ub
o. A
con
tinu
ació
n h
acem
os u
n b
reve
rep
aso
de
los
mét
odos
a
util
izar
. C
onsu
lte e
l cap
ítulo
26
, D
atos
de
dis
eño,
del
Cat
álog
o G
ener
al G
-10
0 p
ara
un
a co
mp
leta
info
rmac
ión.
Para una máxim
a expan
sión
, los extrem
os del tubo deb
en ten
er la
holgu
ra m
áxim
a con el acop
lamiento.
Los
sist
emas
ver
tical
es s
e in
stal
an b
ajan
do
el t
ub
o al
mon
tar
los
acop
lam
ien
tos
y
util
izan
do
su p
eso
par
a ab
rir
los
extr
emos
del
tub
o.
An
cle
el s
iste
ma
en u
n e
xtre
mo
e in
stal
e lo
s ac
opla
mie
nto
s y
guía
s co
rrec
tos.
Tap
e el
sis
tem
a, p
ónga
lo b
ajo
pre
sión
par
a ab
rir
com
ple
tam
ente
los
ext
rem
os d
el t
ub
o y
ancl
e el
otr
o ex
trem
o co
n los
ext
rem
os d
el t
ub
o co
mp
leta
men
te a
bie
rtos
.
Inst
ale
los
acop
lam
ien
tos.
Use
un t
enso
r “c
ome-
alon
g” p
ara
tirar
del
tub
o
y se
par
arlo
lo
más
pos
ible
y a
segú
relo
par
a m
ante
ner
la
aper
tura
.
Para una máxim
a contracción
, los extrem
os del tubo deb
en top
ar
den
tro del acoplam
iento.
En s
iste
mas
ver
tical
es,
colo
qu
e el
tub
o u
san
do
su p
rop
io p
eso
par
a qu
e to
pen
los
ex
trem
os,
lueg
o an
cle
el t
ub
o p
ara
man
ten
er s
u p
osic
ión.
En s
iste
mas
hor
izon
tale
s, in
stal
e la
s ju
nta
s co
n los
ext
rem
os d
el t
ub
o to
cán
dos
e,
usa
nd
o un t
enso
r “c
ome-
alon
g” s
i fu
era
nec
esar
io,
lueg
o as
egure
el t
ub
o en
esa
p
osic
ión.
Para expan
sión
y con
tracción
Alte
rne
esto
s p
roce
dim
ien
tos
segú
n s
us
nec
esid
ades
de
exp
ansi
ón y
con
trac
ción
.
Holgu
ra entre ranu
ra y acoplam
iento
Par
a p
erm
itir
la e
xpan
sión
, d
eje
hu
ecos
vis
ible
s d
e ca
da
lad
o d
el a
cop
lam
ien
to (
entr
e la
s ab
raza
der
as y
el l
ado
pos
teri
or d
e la
ran
ura
) y
así a
segu
rar
la in
stal
ació
n c
orre
cta
de
los
acop
lam
ien
tos
con u
n m
ovim
ien
to m
áxim
o. E
stos
hu
ecos
son
cas
i igu
ales
a la
mitad
del
m
ovim
ien
to li
nea
l.
Exa
gera
do
par
a m
ayor
cla
rid
ad
Par
a p
erm
itir
la c
ontr
acci
ón d
e lo
s tu
bos
, n
o d
eje
hu
ecos
vis
ible
s fu
era
de
los
acop
lam
ien
tos.
Ase
gure
el t
ub
o en
esa
pos
ició
n.
1.
2.
3.
1.
2.
1.
Y +
20
%
Y
Y +
20
%
Y
Y
PR
OP
ER
INS
TALL
AT
ION
Ke
y
G
INS
TALA
CIÓ
N C
OR
REC
TA
Leng
üeta
I-100-SPA_4
2IN
FORMACIÓ
N GENERAL
I-100-SPA_4
3IN
FORMACIÓ
N GENERAL
SOPORTE
S DE TUBOS EN SISTE
MAS
RÍGIDOS Y FLE
XIBLE
S
Los
tub
os u
nid
os c
on a
cop
lam
ien
tos
par
a tu
bos
ran
ura
dos
, co
mo
en c
ual
quie
r si
stem
a d
e tu
ber
ías,
nec
esitan
sop
orte
s p
ara
sop
orta
r el
pes
o d
e lo
s tu
bos
, lo
s eq
uip
os y
el
fluid
o. E
l sis
tem
a d
e cu
elgu
e o
sop
orte
deb
e m
inim
izar
la
ten
sión
en las
jun
tas,
en los
tu
bos
y e
n t
odos
los
com
pon
ente
s. D
ebe
adem
ás p
erm
itir
el m
ovim
ien
to d
e lo
s tu
bos
, lle
gad
o el
cas
o, y
dem
ás r
equis
itos
del
dis
eño,
com
o el
dre
naj
e o
la v
entil
ació
n.
El
dis
eñad
or d
eber
á te
ner
en c
uen
ta t
amb
ién los
req
uis
itos
esp
ecia
les
de
los
acop
lam
ien
tos
flexi
ble
s.
El c
uad
ro s
iguie
nte
mu
estr
a la
sep
arac
ión m
áxim
a en
tre
sop
orte
s d
e tu
bos
de
acer
o re
ctos
hor
izon
tale
s d
e p
eso
está
nd
ar q
ue
can
alic
en a
gua
o líq
uid
os d
e si
mila
r d
ensi
dad
.
NOTA
Estos valores no pretenden
ser esp
ecificaciones para todas las instalaciones y
NO son
aplica
bles a cá
lculos críticos o cuan
do hay carga
s co
nce
ntrad
as entre
soportes.
NO sujete los soportes direc
tamen
te a los aco
plamientos, sino únicam
ente a
los tubos y equipam
iento.
Victaulic Com
pan
y no se respon
sabiliza del diseñ
o del sistema ni asume
ningu
na resp
onsabilidad
si los sistem
as se diseñ
an m
al.
• • •
SISTE
MAS RÍGIDOS
Par
a ac
opla
mie
nto
s rí
gid
os V
icta
ulic
, co
nsu
lte la
tab
la a
dju
nta
de
esp
acia
do
máx
imo
de
las
susp
ensi
ones
. Diámetro
Sep
arac
ión m
áxim
a su
gerida en
tre soportes
pies/metros
Diámetro nom
inal
pulgad
as/m
m
Diámetro exterior
del tubo
pulgad
as/m
m
Agu
aGas o aire
*†
‡ *
†‡
11.315
79
129
912
2533,7
2,1
2,7
3,7
2,7
2,7
3,7
1 ¼
1.660
711
129
1112
3242,4
2,1
3,4
3,7
2,7
3,4
3,7
1 ½
1.900
712
159
1315
4048,3
2,1
3,7
4,6
2,7
4,0
4,6
22.375
1013
1513
1515
5060,3
3,1
4,0
4,6
4,0
4,6
4,6
33.500
1215
1515
1715
8088,9
3,7
4,6
4,6
4,6
5,2
4,6
44.500
1417
1517
2115
100
114,3
4,3
5,2
4,6
5,2
6,4
4,6
66.625
1720
1521
2515
150
168,3
5,2
6,1
4,6
6,4
7,6
4,6
88.625
1921
1524
2815
200
219,1
5,3
6,4
4,6
7,3
8,5
4,6
1010.750
1921
1524
3115
250
273,0
5,8
6,4
4,6
7,3
9,5
4,6
1212.750
2321
1530
3315
300
323,9
7,0
6,4
4,6
9,1
10,1
4,6
1414.000
2321
1530
3315
350
355,6
7,0
6,4
4,6
9,1
10,1
4,6
1616.000
2721
1535
3315
400
406,4
8,2
6,4
4,6
10,7
10,1
4,6
1818.000
2721
1535
3315
450
457,0
8,2
6,4
4,6
10,7
10,1
4,6
2020.000
3021
1539
3315
500
508,0
9,1
6,4
4,6
11,9
10,1
4,6
2424.000
3221
1542
3315
600
610,0
9,8
6,4
4,6
12,8
10,1
4,6
*La
sep
arac
ión
cor
resp
ond
e al
cód
igo
AS
ME
B31
.1 P
ower
Pip
ing
Cod
e
† La
sep
arac
ión
cor
resp
ond
e al
cód
igo
AS
ME
B31
.9 B
uild
ing
Ser
vice
s P
ipin
g C
ode
‡ La
sep
arac
ión
cor
resp
ond
e a
los
sist
emas
de
roci
ador
es N
FP
A 1
3
I-100-SPA_4
4IN
FORMACIÓ
N GENERAL
I-100-SPA_4
5IN
FORMACIÓ
N GENERAL
SISTE
MAS FLE
XIBLE
S
Número mínim
o de susp
ension
es de tubo por lon
gitud en tramos
rectos sin carga
s concentrad
as y cuan
do SE EXIGE un com
pleto
movim
iento lineal
Diámetro
Lon
gitud del tubo en
pies/metros
Diámetro
nom
inal
pulgad
as/m
m
Diámetro exterior
del tubo
pulgad
as/m
m
7 2,1
10
3,0
12
3,7
15
4,6
20
6,1
22
6,7
25
7,6
30
9,1
35
10,7
40
12,2
*Promed
io de su
spen
sion
es por lon
gitud de tubo –
Esp
aciadas reg
ularm
ente
¾ – 1
1.050 – 1.315
12
22
33
44
56
20 – 25
26,9 – 33,7
1 ¼ – 2
1.660 – 2.375
12
22
33
44
55
32 – 50
42,4 – 60,3
2 ½ – 4
2.875 – 4.500
11
22
22
23
44
65 – 100
73,0 – 114,3
5 – 8
5.563 – 8.625
11
12
22
23
33
125 – 200
139,7 – 219,1
10 – 12
10.750 – 12.750
11
12
22
23
33
250 – 300
273,0 – 323,9
14 – 16
14.000 – 16.000
11
12
22
23
33
350 – 400
355,6 – 406,4
18 – 24
18.000 – 24.000
11
12
22
23
33
450 – 600
457,0 – 508,0
28 – 42
28.000 – 42.000
11
11
22
23
33
700 – 1050
711,0 – 1067,0
*No
dej
ar n
ingú
n t
ram
o d
e tu
bo
sin
sop
orte
en
tre
dos
aco
pla
mie
nto
s
Sep
aración m
áxim
a de las susp
ension
es en tramos rec
tos sin
concentración de ca
rgas y cuan
do NO SE EXIGE un com
pleto
movim
iento lineal
Diámetro
Sep
arac
ión m
áxim
a su
gerida
entre soportes
Diámetro nom
inal
pulgad
as/m
mDiámetro exterior del tubo
pulgad
as/m
mpies/metros
¾ – 1
1.050 – 1.315
820 – 25
26,9 – 33,7
2,4
1 ¼ – 2
1.660 – 2.375
1032 – 50
42,4 – 60,3
3,0
2 ½ – 4
2.875 – 4.500
1265 – 100
73,0 – 114,3
3,7
5 – 8
5.563 – 8.625
14125 – 200
139,7 – 219,1
4,3
10 – 12
10.750 – 12.750
16250 – 300
273,0 – 323,9
4,9
14 – 16
14.000 – 16.000
18350 – 400
355,6 – 406,4
5,5
18 – 30
18.000 – 30.000
20450 – 750
457,0 – 762,0
6,1
32 – 42
32.000 – 42.000
21800 – 1050
813,0 – 1067,0
6,4
Sep
aración de susp
ension
es en sistemas rígidos de acero inoxidab
le
de pared
ligera
Los
tub
os d
e ac
ero
inox
idab
le d
e p
ared
lige
ra r
equie
ren s
usp
ensi
ones
con
form
es a
los
si
guie
nte
s re
quis
itos
de
sep
arac
ión.
Par
a si
stem
as f
lexi
ble
s, c
onsu
lte e
l cu
adro
an
teri
or
del
cap
ítulo
“S
iste
mas
fle
xib
les”
. E
n s
iste
mas
ríg
idos
, co
nsu
lte la
sep
arac
ión m
áxim
a d
e la
s su
spen
sion
es e
n e
l cu
adro
sig
uie
nte
.
Diámetro
Esp
esor de pared
Sep
aración máxim
a su
gerida
entre
soportes
Diámetro nom
inal
pulgad
as/m
m
Diámetro exterior
del tubo
pulgad
as/m
mpulgad
as/m
mSch
edule
pies/metros
2 502.375
60,3
0.065
5S9
1,65
2,7
0.079
—10
2,00
3,1
0.109
10S
102,77
3,1
76,1 mm
3.000
0.079
—10
76,1
2,00
3,1
3 803.500
88,9
0.079
—10
2,00
3,1
0.083
5S10
2,11
3,1
0.120
10S
123,05
3,7
4 100
4.500
114,3
0.079
—11
2,00
3,4
0.083
5S11
2,11
3,4
0.120
10S
123,05
3,7
139,7 mm
5.500
139,7
0.079
—13
2,00
4,0
0.102
—13
2,60
4,0
0.118
—15
3,00
4,6
6 150
6.625
168,3
0.079
—13
2,00
4,0
0.102
—13
2,60
4,0
0.109
5S13
2,77
4,0
0.118
—15
3,00
4,6
0.134
10S
143,40
4,3
8 200
8.625
219,1
0.102
—13
2,60
4,0
0.109
5S13
2,77
4,0
0.118
—15
3,00
4,6
0.148
10S
153,76
4,6
I-100-SPA_4
6IN
FORMACIÓ
N GENERAL
I-100-SPA_4
7IN
FORMACIÓ
N GENERAL
Diámetro
Esp
esor de pared
Sep
aración máxim
a su
gerida
entre
soportes
Diámetro nom
inal
pulgad
as/m
m
Diámetro exterior
del tubo
pulgad
as/m
mpulgad
as/m
mSch
edule
pies/metros
10 250
10.750
273,0
0.118
—15
3,00
4,6
0.134
5S15
3,40
4,6
0.165
10S
164,19
4,9
12 300
12.750
323,9
0.118
—15
3,00
4,6
0.156
5S16
3,96
4,9
0.180
10S
174,57
5,2
14*
14.000
0.156
5S21
350
355,6
3,96
6,4
16*
16.000
0.165
5S22
400
406,4
4,19
6,7
18*
18.00
0.165
5S22
450
457,0
4,19
6,7
20*
20.000
0.187
5S24
500
508,0
4,76
7,3
24*
24.000
0.218
5S25
600
610,0
5,54
7,6
* La
sep
arac
ión
de
las
susp
ensi
ones
en
est
os d
iám
etro
s es
ap
licab
le a
los
aco
pla
mie
nto
s rí
gid
os A
GS
S
tyle
W8
9 y
Sty
le W
48
9.
SEPARACIÓN ADMISIBLE
DE EXTR
EMOS
DE TUBO PARA ACOPLAMIENTO
S RÍGIDOS
ESTÁ
NDAR DE CIERRE ANGULAR
Los
acop
lam
ient
os r
ígid
os V
icta
ulic
est
ánda
r tie
nen
un d
iseñ
o de
cie
rre
angu
lar
que
com
prim
e la
s le
ngüe
tas
de la
s ab
raza
dera
s de
l aco
plam
ient
o de
ntro
de
la r
anur
a en
tod
a la
circ
unfe
renc
ia
del t
ubo.
El c
ierr
e an
gula
r de
las
abra
zade
ras
se d
esliz
a en
vez
de
cerr
arse
a e
scua
dra.
Ade
más
, ese
des
lizam
ient
o de
las
abra
zade
ras
fuer
za la
leng
üeta
en
cont
acto
opu
esto
en
el
bor
de in
terio
r y
exte
rior
de la
ran
ura,
lo q
ue p
rovo
ca q
ue lo
s ex
trem
os d
el t
ubo
se s
epar
en
dura
nte
el m
onta
je (
cons
ulte
el c
uadr
o a
cont
inua
ción
).
Los
acop
lam
ient
os r
ígid
os c
onfo
rman
una
uni
ón r
ígid
a qu
e no
per
mite
una
des
viac
ión
angu
lar
ni
ning
ún m
ovim
ient
o lin
eal.
El d
iseñ
o D
EBE
tene
r en
cue
nta
la s
epar
ació
n ad
mis
ible
de
los
tub
os
dura
nte
el m
onta
je.
Diámetro
Sep
arac
ión admisible
de los tubos †
Diámetro nom
inal
pulgad
as/m
mDiámetro exterior real
pulgad
as/m
mpulgad
as/m
m
11.315
0.05
2533,7
1,2
1 ¼
1.660
0.05
3242,4
1,2
1 ½
1.900
0.05
4048,3
1,2
22.375
0.07
5060,3
1,7
2 ½
2.875
0.07
6573,0
1,7
76,1 mm
3.000
0.07
76,1
1,7
33.500
0.07
8088,9
1,7
44.500
0.16
100
114,3
4,1
108,0 mm
4.250
0.16
108,0
4,1
55.563
0.16
125
141,3
4,1
133,0 mm
5.250
0.16
133,0
4,1
139,7 mm
5.500
0.16
139,7
4,1
66.625
0.16
150
168,3
4,1
159,0 mm
6.250
0.16
159,0
4,1
165,1 mm
6.500
0.16
165,1
4,1
88.625
0.19
200
219,1
4,8
1010.750
0.13
250
273,0
3,3
1212.750
0.13
300
323,9
3,3
14 *
14.000
0.13
350
355,6
3,2
† Ver
not
a en
pág
ina
48
.
* Ver
not
a en
pág
ina
48
.
I-100-SPA_4
8IN
FORMACIÓ
N GENERAL
I-100-SPA_4
9IN
FORMACIÓ
N GENERAL
Diámetro
Sep
arac
ión admisible
de los tubos †
Diámetro nom
inal
pulgad
as/m
mDiámetro exterior real
pulgad
as/m
mpulgad
as/m
m
16 *
16.000
0.13
400
406,4
3,2
18 *
18.000
0.13
450
457,0
3,2
20 *
20.000
0.13
500
508,0
3,2
24 *
24.000
0.09
600
610,0
2,3
† La
sep
arac
ión
de
los
extr
emos
de
tub
o es
dife
ren
te p
ara
los
acop
lam
ien
tos
de
tran
sici
ón S
tyle
30
7. C
onsu
lte e
l Man
ual
de
inst
alac
ión
I-3
00
par
a m
ás
info
rmac
ión
.
* S
ólo
par
a tu
bos
ran
ura
dos
con
rod
illo o co
rte
segú
n e
spec
ific
acio
nes
es
tán
dar
par
a ac
opla
mie
nto
s rí
gid
os S
tyle
07
(n
o A
GS).
Par
a tu
bos
ran
ura
dos
co
n r
odill
os A
GS
, co
nsu
lte e
l cu
adro
de
la p
ágin
a si
guie
nte
.
SEPARACIÓN ADMISIBLE
DE EXTR
EMOS
DE TUBO PARA ACOPLAMIENTO
S
RÍGIDOS AGS DE CIERRE PLANO
Los
acop
lam
ien
tos
rígi
dos
AG
S V
icta
ulic
tie
nen
cie
rres
pla
nos
. E
l per
fil e
n c
uñ
a d
e la
le
ngü
eta
de
las
abra
zad
eras
aum
enta
la
sep
arac
ión a
dm
isib
le d
e lo
s tu
bos
y f
acili
ta la
alin
eaci
ón d
el m
onta
je in
icia
l (co
nsu
lte e
l cu
adro
a c
ontin
uac
ión)
.
Los
acop
lam
ien
tos
rígi
dos
con
form
an u
na
unió
n r
ígid
a qu
e n
o p
erm
ite u
na
des
viac
ión
angu
lar
ni n
ingú
n m
ovim
ien
to li
nea
l. E
l dis
eño
DE
BE t
ener
en c
uen
ta la
sep
arac
ión
adm
isib
le d
e lo
s tu
bos
dura
nte
el m
onta
je.
Diámetro
Sep
arac
ión admisible
de los tubos
Diámetro nom
inal
pulgad
as/m
mDiámetro exterior real
pulgad
as/m
mpulgad
as/m
m
14 *
14.000
0.25
350
355,6
6,4
16 *
16.000
0.25
400
406,4
6,4
18 *
18.000
0.25
450
457,0
6,4
20 *
20.000
0.25
500
508,0
6,4
24 *
24.000
0.25
600
610,0
6,4
* S
ólo
par
a tu
bos
ran
ura
dos
con
rod
illo
segú
n e
spec
ific
acio
nes
AG
S p
ara
acop
lam
ien
tos
rígi
dos
Sty
le W
07
(A
GS).
Par
a tu
bos
con
ran
ura
de
cort
e o
rodill
o se
gún
esp
ecific
acio
nes
est
ánd
ar,
con
sulte
el c
uad
ro q
ue
emp
ieza
en
p
ágin
a 47.
I-100-SPA_5
0IN
FORMACIÓ
N GENERAL
I-100-SPA_5
1IN
FORMACIÓ
N GENERAL
SEPARACIÓN ADMISIBLE
DE EXTR
EMOS
DE TUBO Y DESVIACIÓN PARA
ACOPLAMIENTO
S FLE
XIBLE
S
La
sep
arac
ión d
e lo
s ex
trem
os d
e lo
s tu
bos
y la
des
viac
ión a
dm
isib
les
se r
efie
ren a
l m
ovim
ien
to m
áxim
o n
omin
al e
n c
ada
unió
n d
e tu
bos
ran
ura
dos
con
rod
illos
est
ánd
ar.
Para tubos con
ran
ura de co
rte, estos valores se pued
en duplica
r.
Est
os v
alor
es s
on m
áxim
os.
Par
a el
dis
eño
y la
inst
alac
ión,
hay
qu
e re
du
cirl
os u
n 5
0%
en
diá
met
ros
de ¾ – 3
½p
ulg
/20 –
90
mm
y u
n 2
5% e
n d
iám
etro
s d
e 4
pulg
/10
0m
m o
m
ayor
es.
Diámetro
TUBOS R
ANURADOS CON R
ODILLO ESTÁ
NDAR
Diámetro
nom
inal
pulgad
as/m
m
Diámetro
exterior rea
lpulgad
as/m
m
Sep
arac
ión de
los extrem
os
máxim
a
admisible
pulgad
as/m
m
Desviac
ión desde línea
cen
tral
Grados por
acop
lamiento †
pulg/un pié
de Tu
bo
mm/un m
etro
de Tu
bo
¾1.050
0 – 0.06
3° – 24’
0.72
2026,9
0 – 1,6
60
11.315
0 – 0.06
2° – 43’
0.57
2533,7
0 – 1,6
48
1 ¼
1.660
0 – 0.06
2° – 10’
0.45
3242,4
0 – 1,6
38
1 ½
1.900
0 – 0.06
1° – 56’
0.40
4048,3
0 – 1,6
33
22.375
0 – 0.06
1° – 31’
0.32
5060,3
0 – 1,6
26
2 ½
2.875
0 – 0.06
1° – 15’
0.26
6573,0
0 – 1,6
22
76,1 mm
3.000
0 – 0.06
1° – 12’
0.26
76,1
0 – 1,6
22
33.500
0 – 0.06
1° – 2’
0.22
8088,9
0 – 1,6
18
3 ½
4.000
0 – 0.06
0° – 54’
0.19
90101,6
0 – 1,6
16
44.500
0 – 0.13
1° – 36’
0.34
100
114,3
0 – 3,2
28
108,0 mm
4.250
0 – 0.13
1° – 41’
0.35
108,0
0 – 3,2
29
55.563
0 – 0.13
1° – 18’
0.27
125
141,3
0 – 3,2
23
133,0 mm
5.250
0 – 0.13
1° – 21’
0.28
133,0
0 – 3,2
24
139,7 mm
5.500
0 – 0.13
1° – 18’
0.28
139,7
0 – 3,2
24
66.625
0 – 0.13
1° – 5’
0.23
150
168,3
0 – 3,2
18
159,0 mm
6.250
0 – 0.13
1° – 9’
0.24
159,0
0 – 3,2
20
165,1 mm
6.500
0 – 0.13
1° – 6’
0.23
165,1
0 – 3,2
19
88.625
0 – 0.13
0° – 50’
0.18
200
219,1
0 – 3,2
14
† C
onsu
lte n
ota
en la
pág
ina
sigu
ien
te.
Diámetro
TUBOS R
ANURADOS CON R
ODILLO ESTÁ
NDAR
Diámetro
nom
inal
pulgad
as/m
m
Diámetro
exterior rea
lpulgad
as/m
m
Sep
arac
ión de
los extrem
os
máxim
a
admisible
pulgad
as/m
m
Desviac
ión desde línea
cen
tral
Grados por
acop
lamiento †
pulg/un pié
de Tu
bo
mm/un m
etro
de Tu
bo
1010.750
0 – 0.13
0° – 40’
0.14
250
273,0
0 – 3,2
12
1212.750
0 – 0.13
0° – 34’
0.12
300
323,9
0 – 3,2
9
14 *
14.000
0 – 0.13
0° – 31’
0.11
350
355,6
0 – 3,2
9
1515.000
0 – 0.13
0° – 29’
0.10
375
381,0
0 – 3,2
9
16 *
16.000
0 – 0.13
0° – 27’
0.10
400
406,4
0 – 3,2
9
18 *
18.000
0 – 0.13
0° – 24’
0.08
450
457,0
0 – 3,2
7
20 *
20.000
0 – 0.13
0° – 22’
0.08
500
508,0
0 – 3,2
7
2222.000
0 – 0.13
0° – 19’
0.07
550
559,0
0 – 3,2
6
24 *
24.000
0 – 0.13
0° – 18’
0.07
600
610,0
0 – 3,2
6
26 §
26.000
0 – 0.38
0° – 50’
0.17
650
660,0
0 – 9,7
14
28 §
28.000
0 – 0.38
0° – 46’
0.16
700
711,0
0 – 9,7
13
30 §
30.000
0 – 0.38
0° – 43’
0.15
750
762,0
0 – 9,7
13
32 §
32.000
0 – 0.38
0° – 40’
0.14
800
813,0
0 – 9,7
12
36 §
36.000
0 – 0.38
0° – 36’
0.12
900
914,0
0 – 9,7
10
42 §
42.000
0.31 – 0.69
0° – 31’
0.20
1050
1067,0
7,9 – 17,5
17
† E
stos
val
ores
se
ofre
cen
en
gra
dos
y m
inu
tos.
Par
a co
nve
rtir
los
a fo
rmat
o d
ecim
al,
div
ida
los
min
uto
s p
or 6
0 y
añ
ada
el n
úm
ero
obte
nid
o a
los
grad
os d
e la
tab
la.
Por
ej
emp
lo:
1° +
(4
8 ÷
60)
= 1
,8°.
* S
ólo
en t
ub
os r
anu
rad
os c
on r
odill
o se
gún
esp
ecific
acio
nes
est
ánd
ar p
ara
acop
lam
ien
tos
flex
ible
s S
tyle
77
(n
o A
GS).
Par
a tu
bos
ran
ura
dos
con
rod
illo
segú
n
esp
ecific
acio
nes
AG
S,
con
sulte
el c
uad
ro d
e la
pág
ina
sigu
ien
te.
§ S
ólo
en t
ub
os r
anu
rad
os c
on rod
illo
par
a ac
opla
mie
nto
s p
ara
gran
des
diá
met
ros
Sty
le 7
70
.
I-100-SPA_5
2IN
FORMACIÓ
N GENERAL
I-100-SPA_5
3IN
FORMACIÓ
N GENERAL
SEPARACIÓN DE EXTR
EMOS DE TUBO
Y DESVIACIÓN DEL TUBO ADMISIBLE
S
EN ACOPLAMIENTO
S FLE
XIBLE
S AGS
La
sep
arac
ión d
e lo
s ex
trem
os y
la
des
viac
ión d
e lo
s tu
bos
se
refie
ren a
l mov
imie
nto
n
omin
al m
áxim
o ad
mis
ible
en las
jun
tas
de
tub
os r
anura
dos
con
rod
illo
segú
n
esp
ecifi
caci
ones
AG
S.
Son
val
ores
máx
imos
. H
ay q
ue
redu
cirl
os u
n 2
5% p
ara
el d
iseñ
o y
la in
stal
ació
n.
Diámetro
TUBO R
ANURADO CON R
ODILLO SEGÚN
ESPECIFICACIO
NES AGS
Diámetro
nom
inal
pulgad
as/m
mDiámetro exterior
pulgad
as/m
m
Sep
arac
ión de
los extrem
os
máxim
a
admisible
pulgad
as/m
m
Desviac
ión desde línea
cen
tral
Grados por
acop
lamiento †
pulg/un pié
de Tu
bo
mm/un m
etro
de Tu
bo
14 *
14.000
0.13 – 0.31
0° – 44’
0.15
350
355,6
3,3 – 7,9
13
16 *
16.000
0.13 – 0.31
0° – 38’
0.13
400
406,4
3,3 – 7,9
11
18 *
18.000
0.13 – 0.31
0° – 34’
0.12
450
457,0
3,3 – 7,9
10
20 *
20.000
0.13 – 0.31
0° – 30’
0.10
500
508,0
3,3 – 7,9
9
24 *
24.000
0.13 – 0.31
0° – 25’
0.09
600
610,0
3,3 – 7,9
8
† E
stos
val
ores
se
ofre
cen
en
gra
dos
y m
inu
tos.
Par
a co
nve
rtir
los
a fo
rmat
o d
ecim
al,
div
ida
los
min
uto
s p
or 6
0 y
añ
ada
el n
úm
ero
obte
nid
o a
los
grad
os d
e la
tab
la.
Por
ej
emp
lo:
1° +
(4
8 ÷
60)
= 1
,8°.
* S
ólo
par
a tu
bos
ran
ura
dos
con
rod
illo
segú
n e
spec
ific
acio
nes
AG
S p
ara
acop
lam
ien
tos
flex
ible
s S
tyle
W7
7 (
AG
S).
Par
a tu
bos
ran
ura
dos
con
rod
illo
segú
n
esp
ecific
acio
nes
est
ánd
ar,
con
sulte
el c
uad
ro q
ue
emp
ieza
en
la
pág
ina
47.
GUÍA DE INSTA
LACIÓN
DE PRODUCTO
S R
ANURADOS
ADVE
RTE
NCIA
Alivie la presión
y drene las tuberías an
tes
de intentar instalar, quitar o ajustar cualquier
producto para tuberías de Victaulic.
NO sujete los soportes directam
ente a los
acop
lamientos, sino única
men
te a los tubos
y eq
uipam
iento.
De no segu
ir estas instrucciones pued
e provoca
r fallo
s en
la unión
, heridas serias, dañ
os en la
instalación o en el producto.
• •
Las
inst
rucc
ion
es s
iguie
nte
s p
rop
orci
onan
un
a gu
ía g
ener
al p
ara
la in
stal
ació
n d
e p
rodu
ctos
Vic
taulic
par
a tu
ber
ías.
Deb
e se
guir
las
par
a m
onta
r co
rrec
tam
ente
de
las
unio
nes
.
Com
pru
ebe
siem
pre
el e
stad
o d
e la
jun
ta y
qu
e se
a ad
ecu
ada
par
a el
uso
qu
e p
rete
nd
e d
arle
. C
onsu
lte p
ágin
as 3
5 –
36 p
ara
más
info
rmac
ión.
Los
cuer
pos
de
válv
ula
, dis
cos
y d
emás
com
pon
ente
s húm
edos
deb
en s
er
com
pat
ible
s co
n e
l mat
eria
l qu
e flu
ya e
n e
l sis
tem
a. C
onsu
lte la
doc
um
enta
ción
más
ac
tual
izad
a d
e V
icta
ulic
o c
onta
cte
Vic
taulic
par
a m
ás in
form
ació
n.
Lea
siem
pre
los
man
ual
es d
e u
so y
man
tenim
ien
to d
e la
s h
erra
mie
nta
s d
e p
rep
arac
ión d
el t
ub
o.
El d
iám
etro
ext
erio
r y
la d
imen
sión
de
la r
anura
del
tub
o d
eben
ser
con
form
es a
las
es
pec
ifica
cion
es d
e V
icta
ulic
. C
onsu
lte las
esp
ecifi
caci
ones
de
pre
par
ació
n d
el t
ub
o en
p
ágin
as 5
y 1
7 –
34 p
ara
más
info
rmac
ión.
Hay
qu
e ap
reta
r p
or ig
ual
los
tor
nill
os d
e lo
s ac
opla
mie
nto
s rí
gid
os d
e ci
erre
an
gula
r al
tern
ánd
olos
has
ta q
ue
entr
e en
con
tact
o el
met
al c
on m
etal
en e
l cie
rre.
Ad
emás
, lo
s d
esfa
ses
deb
en q
ued
ar ig
ual
es e
n a
mb
os c
ierr
es.
No
es r
ecom
end
able
usa
r ac
opla
mie
nto
s S
tyle
07 Z
ero-
Fle
x® c
on t
ub
os d
e P
VC
.
Hay
qu
e ap
reta
r p
or ig
ual
los
tor
nill
os d
e lo
s ac
opla
mie
nto
s fle
xib
les
con c
ierr
e p
lan
o al
tern
ánd
olos
has
ta q
ue
entr
e en
con
tact
o el
met
al c
on m
etal
en e
l cie
rre.
Los
acop
lam
ien
tos
con le
ngü
eta
y en
tran
te d
eben
cas
ar p
erfe
ctam
ente
.
Cu
and
o se
esp
ecifi
ca u
n p
ar d
e ap
riet
e al
inst
alar
un a
cop
lam
ien
to,
este
par
DEBE
ap
licar
se a
tod
as la
s tu
erca
s p
ara
qu
e la
inst
alac
ión s
ea c
orre
cta.
Sin
em
bar
go,
aum
enta
r es
e p
ar n
o m
ejor
a el
sel
lad
o. S
obre
pas
ar e
se p
ar m
ás d
e un 2
5% p
ued
e d
añar
el
pro
du
cto
y p
rovo
car
el f
allo
de
la u
nió
n.
Col
ocar
un
a vá
lvula
an
ti-re
torn
o d
emas
iad
o ce
rca
de
un
a fu
ente
de
flujo
ines
tab
le
acor
tará
su v
ida
útil
y p
odrí
a d
añar
el s
iste
ma.
Par
a un
a óp
tima
vid
a ú
til d
e la
s vá
lvula
s,
inst
álel
as a
un
a dis
tan
cia
razo
nab
le d
e b
omb
as,
cod
os,
exp
anso
res,
red
uct
ores
y
dis
pos
itivo
s si
mila
res.
Par
a un u
so g
ener
al,
la d
ista
nci
a m
ínim
a su
ele
ser
de
cin
co v
eces
el
diá
met
ro d
el t
ub
o. E
s ad
mis
ible
un
a dis
tan
cia
de
entr
e tr
es y
cin
co d
iám
etro
s, s
iem
pre
qu
e la
vel
ocid
ad d
el f
lujo
sea
infe
rior
a 2
,4 m
etro
s p
or s
egun
do.
Las
dis
tan
cias
de
men
os
de
tres
diá
met
ros
no
son r
ecom
end
able
s.
Los
pro
du
ctos
Vic
taulic
de
rosc
a h
emb
ra s
ólo
está
n d
iseñ
ados
par
a re
cib
ir t
ub
os
con r
osca
mac
ho
AN
SI. N
OTA
: E
xist
en r
osca
s B
SP
T (
sob
re p
edid
o).
Hay
qu
e co
mp
rob
ar
si los
pro
du
ctos
esp
ecia
les
con r
osca
mac
ho,
com
o so
nd
as,
roci
ador
es s
ecos
col
gan
tes,
et
c.,
son c
omp
atib
les
con los
pro
du
ctos
Vic
taulic
qu
e es
té in
stal
and
o. S
i no
veri
fica
esta
co
mp
atib
ilid
ad,
pu
ede
qu
e la
inst
alac
ión r
esulte
difí
cil o
qu
e la
unió
n f
alle
.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
I-100-SPA_5
4IN
FORMACIÓ
N GENERAL
I-100-SPA_5
5IN
FORMACIÓ
N GENERAL
GUÍA DE U
SO DE LA LLAVE
DE CARRACA
ADVE
RTE
NCIA
Hay que ap
retar las tuerca
s por igu
al
alternán
dolas hasta que hag
a co
ntacto el
metal con
metal en el cierre. Los desfases
de los ac
oplamientos co
n cierre an
gular
deb
en ser igu
ales en ambos cierres para que
la unión qued
e rígida.
NO con
tinúe usando la llave de ca
rrac
a después de la com
probación visual del
acop
lamiento.
De no segu
ir estas instrucciones se pued
e pinch
ar la junta y dañ
ar el ac
oplamiento,
provoca
ndo fallos en la unión, heridas serias
o dañ
os en la instalación.
• •
Cu
and
o u
tilic
e un
a lla
ve d
e ca
rrac
a y
el m
onta
je s
ea m
uy
ráp
ido,
pon
ga e
spec
ial c
uid
ado
de
apre
tar
tod
as las
tu
erca
s p
or ig
ual
alte
rnan
do
los
lad
os h
asta
com
ple
tar
el m
onta
je.
Con
sulte
las
inst
rucc
ion
es d
e m
onta
je V
icta
ulic
sum
inis
trad
as c
on e
l pro
du
cto.
La
llave
de
carr
aca
no
per
mite
“se
ntir
” direc
tam
ente
el p
ar d
e ap
riet
e y
juzg
ar la
solid
ez
de
las
tuer
cas.
Com
o al
gun
as ll
aves
de
carr
aca
tien
en m
uch
a fu
erza
, es
imp
orta
nte
fa
mili
ariz
arse
con
ella
s p
ara
evitar
dañ
ar o
rom
per
los
tor
nill
os o
los
cie
rres
del
ac
opla
mie
nto
dura
nte
la
inst
alac
ión.
NO
sig
a u
san
do
la ll
ave
de
carr
aca
des
pu
és d
e p
roce
der
a la
com
pro
bac
ión v
isu
al d
el a
cop
lam
ien
to.
Hag
a m
onta
jes
de
pru
eba
con ll
ave
de
carr
aca,
de
tub
o y
de
par
par
a d
eter
min
ar la
cap
acid
ad d
e la
llav
e d
e ca
rrac
a. S
iga
el m
ism
o m
étod
o p
ara
com
pro
bar
per
iódic
amen
te
las
tuer
cas
de
tod
o el
sis
tem
a.
Par
a u
sar
corr
ecta
men
te la
llave
de
carr
aca,
con
sulte
sie
mp
re las
inst
rucc
ion
es d
el
fab
rica
nte
. C
omp
rueb
e ta
mb
ién q
ue
usa
la
llave
de
tub
o ad
ecu
ada
par
a la
inst
alac
ión d
el
acop
lam
ien
to.
INSPECCIÓN DE LA INSTA
LACIÓN
ADVE
RTE
NCIA
Insp
eccion
e todas las juntas y co
mprueb
e que el producto ha sido bien instalad
o.
Los tubos/empalmes de diámetro dem
asiado
gran
de o peq
ueñ
o, las ran
uras su
perficiales,
las ranuras excé
ntricas, las holgu
ras en
los
tornillos, etc. no son ace
ptables. Cualquier
deficiencia deb
e co
rreg
irse antes de pon
er
el sistema bajo presión
.
De no segu
ir estas instrucciones pued
e provoca
r heridas serias, dañ
os en la instalación,
esca
pes y/o fallos en
la unión.
• •
Instalación correcta
(Exa
gera
do
par
a m
ayor
cla
rid
ad)
Un
a b
uen
a p
rep
arac
ión d
el t
ub
o e
inst
alac
ión d
el a
cop
lam
ien
to e
s es
enci
al p
ara
óptim
as
pre
stac
ion
es d
e la
jun
ta. PARA U
NA U
NIÓ
N PERFECTA
DEBEN CUMPLIRSE LAS
CONDICIO
NES SIGUIENTES.
El d
iám
etro
ext
erio
r d
el t
ub
o y
la d
imen
sión
de
la r
anura
deb
en e
star
den
tro
de
la
tole
ran
cia
esta
ble
cid
a en
las
esp
ecifi
caci
ones
Vic
taulic
.
A m
enos
qu
e se
esp
ecifi
qu
e lo
con
trar
io e
n las
inst
rucc
ion
es,
los
acop
lam
ien
tos
Vic
taulic
par
a tu
bos
ran
ura
dos
DEBEN m
onta
rse
con los
cie
rres
de
los
torn
illos
en f
irm
e co
nta
cto
met
al c
on m
etal
.
Las
len
güet
as d
e la
s ab
raza
der
as d
eben
en
trar
com
ple
tam
ente
en a
mb
as r
anura
s.
La
jun
ta d
ebe
esta
r lig
eram
ente
com
pri
mid
a, lo
qu
e re
fuer
za e
l sel
lad
o.
1.
2.
3.
4.
PR
OP
ER
INS
TALL
AT
ION
Ke
y
G
INS
TALA
CIÓ
N C
OR
REC
TA
Leng
üeta
I-100-SPA_5
6IN
FORMACIÓ
N GENERAL
I-100-SPA_5
7IN
FORMACIÓ
N GENERAL
Instalaciones con
tubos/empalmes dem
asiado peq
ueñ
os –
NO ACEPTA
BLE
S
Cu
and
o el
diá
met
ro e
xter
ior
del
tub
o o
del
em
pal
me
está
por
deb
ajo
de
la t
oler
anci
a, la
pen
etra
ción
de
las
len
güet
as d
e la
s ab
raza
der
as n
o es
com
ple
ta. ESTO PROVOCA U
NA
PRESIÓ
N D
E TRABAJO
REDUCIDA EN LA U
NIÓ
N.
(E
xage
rad
o p
ara
may
or c
lari
dad
)
En
ese
caso
, la
junta
est
á p
oco
o nad
a co
mp
rimid
a. U
n au
men
to d
e la
hol
gura
“G
” en
tre
el t
ubo
y la
ab
raza
der
a pued
e p
rovo
car
la e
xtru
sión
de
la ju
nta
. E
stas
con
dici
ones
pued
en
lleva
r a
redu
cir
la v
ida
útil
de
la ju
nta
y p
rovo
car
esca
pes
.
Instalaciones con
tubos/empalmes dem
asiado gran
des –
NO ACEPTA
BLE
S
(Exa
gera
do
par
a m
ayor
cla
rid
ad)
Cuan
do
el d
iám
etro
ext
erio
r del
tub
o o
del
em
pal
me
exce
de
la t
oler
anci
a ad
mis
ible
, la
p
enet
raci
ón d
e la
lengü
eta
de
las
abra
zader
as a
umen
ta h
asta
tal
pun
to q
ue
el h
omb
ro
pued
e gr
ipar
se e
n el
tub
o. E
sto
pued
e re
duci
r lo
s m
ovim
iento
s lin
eale
s o
angu
lare
s. E
n es
tas
condi
cion
es,
pued
e qu
e no
hay
a co
nta
cto
met
al c
on m
etal
en
los
cier
res
de
los
torn
illos
, qu
e la
pre
sión
de
trab
ajo
se r
eduzc
a y
que
la ju
nta
se
extr
usi
one
y re
duzc
a su
vid
a ú
til.
Instalaciones en tubos con
ran
uras superficiales – N
O ACEPTA
BLE
S
(E
xage
rad
o p
ara
may
or c
lari
dad
)
Una
ranu
ra c
on u
na
pro
fundi
dad
insu
ficie
nte
pro
duci
rá lo
s m
ism
os r
esul
tados
que
los
des
crito
s en
el c
apítu
lo “
Inst
alac
iones
con
tub
os/e
mp
alm
es d
emas
iado
peq
ueñ
os”.
Adem
ás,
esto
impid
e m
onta
r co
mp
leta
men
te lo
s ac
opla
mie
nto
s, d
ejan
do
hol
gura
en
los
cier
res
de
los
torn
illos
.
Instalaciones en tubos con
ran
uras profundas – N
O ACEPTA
BLE
S
(E
xage
rad
o p
ara
may
or c
lari
dad
) (
Exa
gera
do
par
a m
ayor
cla
rid
ad)
Una
ran
ura
dem
asia
do p
rofu
nda
hará
que
el a
copl
amie
nto
se d
espl
ace
y qu
e un
a de
las
med
ias
abra
zade
ras
pene
tre
bien
en
la r
anur
a (F
igur
a 1
arrib
a) y
la o
tra
no (
Figu
ra 2
arr
iba)
. Es
to p
rodu
cirá
los
mis
mos
res
ulta
dos
que
los
desc
ritos
en
el c
apítu
lo “
Inst
alac
ione
s de
tubo
s/em
palm
es d
emas
iado
peq
ueño
s”. A
dem
ás, u
n tu
bo r
anur
ado
con
rodi
llo a
una
dim
ensi
ón
dem
asia
do p
eque
ña p
uede
forz
ar y
deb
ilita
r la
par
ed d
el tu
bo. U
n tu
bo r
anur
ado
con
cort
e a
una
dim
ensi
ón d
emas
iado
peq
ueña
pue
de d
ejar
un
espe
sor
de p
ared
insu
ficie
nte
deba
jo d
e la
ran
ura.
Instalaciones en tubos con
ran
uras excéntricas – N
O ACEPTA
BLE
S
(E
xage
rad
o p
ara
may
or c
lari
dad
)
Las
ranu
ras
excé
ntric
as s
uele
n oc
urrir
por
ran
urar
un
tubo
def
orm
ado
con
una
herr
amie
nta
fija
(com
o un
torn
o). L
as h
erra
mie
ntas
que
gira
n el
tub
o en
vez
de
gira
r al
rede
dor
del t
ubo,
pu
eden
pro
voca
r es
te d
efec
to. T
ambi
én p
uede
ocu
rrir
al r
anur
ar c
on r
odill
o un
tub
o co
n gr
ande
s va
riaci
ones
en
el e
spes
or d
e pa
red.
Una
ran
ura
excé
ntric
a si
gnifi
ca q
ue la
ran
ura
es d
emas
iado
su
perf
icia
l en
un la
do y
dem
asia
do p
rofu
nda
en e
l otr
o. E
sto
pued
e lle
var
a un
a co
mbi
naci
ón
de la
s co
ndic
ione
s de
scrit
as e
n lo
s ca
pítu
los
“Ins
tala
cion
es c
on t
ubos
/em
palm
es d
e di
ámet
ro
dem
asia
do g
rand
e” e
“In
stal
acio
nes
en t
ubos
con
ran
uras
sup
erfic
iale
s”.
Holgu
ras en
los cierres – N
O ACEPTA
BLE
S
(Ilu
stra
cion
es e
xage
rad
as p
ara
may
or c
lari
dad
)
A m
enos
que
se
espe
cifiq
ue lo
con
trar
io e
n la
s in
stru
ccio
nes
del p
rodu
cto,
los
acop
lam
ient
os
para
tub
os r
anur
ados
Vic
taul
ic DEBEN
mon
tars
e co
n lo
s to
rnill
os e
n fir
me
cont
acto
met
al
con
met
al. L
a ún
ica
exce
pció
n so
n lo
s ac
opla
mie
ntos
con
par
de
aprie
te e
spec
ífico
. Una
vez
al
canz
ado
el p
ar d
e ap
riete
, no
nece
saria
men
te h
abrá
com
plet
o co
ntac
to m
etal
con
met
al e
n
el c
ierr
e. S
i tie
ne a
lgun
a pr
egun
ta s
obre
la in
stal
ació
n, c
onta
cte
Vict
aulic
.
G
Ke
y
Un
de
rsiz
ed
Pip
e/F
itti
ng
G
Shal
low
Gro
ove
Ke
y
Ove
rsiz
ed
Pip
e/F
itti
ng
Ke
ySh
ou
lde
r
Tub
o/E
mp
alm
e d
emas
iad
o p
equ
eño
Hom
bro
le
ngü
eta
Tub
o/E
mp
alm
e d
emas
iad
o gr
and
e
Ran
ura
sup
erfici
al
Smal
lSp
ace
Ke
ySh
ou
lde
r
Pip
e w
ith
De
ep
Gro
ove
s –
Fig
ure
1
G
Pip
e w
ith
De
ep
Gro
ove
s –
Fig
ure
2
Larg
eSp
ace
Ke
y
Ecc
en
tric
Gro
ove
Ke
y
Gap
is n
ot
allo
wab
le
An
gle
Pad
Co
nta
ct
O"
sets
O"
sets
Equ
al o
"se
tsat
bo
th p
airs
of
bo
lt p
ads
Hol
gura
no
acep
tab
le
Des
-fa
ses
Con
tact
o an
gula
r
Ran
ura
exc
éntr
ica
Hom
bro
le
ngü
eta
Hu
eco
peq
ueñ
o
Tub
o co
n r
anu
ras
pro
fun
das
– F
igu
ra 1
Tub
o co
n r
anu
ras
pro
fun
das
- F
igu
ra 2
Hu
eco
gran
de
Des
-fa
ses
Len
güet
a
Len
güet
a
Len
güet
a
Leng
üeta
Des
fase
ig
ual
en
los
dos
par
es
de
torn
illos
I-100-SPA_58 INFORMACIÓN GENERAL
Si el cierre de los tornillos no hace completamente contacto metal con metal:
Asegúrese de que las lengüetas del acoplamiento entran bien en las ranuras. Las lengüetas no deben apoyarse en la superficie exterior del tubo.
Asegúrese de que los tornillos están bien apretados.
Asegúrese de que la junta no está pinchada. Si lo está, sustitúyala inmediatamente.
Asegúrese de no haber utilizado un tubo o empalme demasiado grandes.
Asegúrese de que la ranura es conforme a las especificaciones Victaulic. Si la ranura se ha aplanado, ranure el tubo según las especificaciones Victaulic. Si la ranura es demasiado profunda, deseche ese tramo de tubo y ranure otro tramo según las especificaciones Victaulic.
Vuelva siempre a comprobar las uniones antes y después de las pruebas para identificar posibles fallos. Busque holguras en los cierres de los tornillos y/o lengüetas que sobresalgan. Si encuentra algún defecto, alivie la presión del sistema y sustituya las uniones dudosas.
NOTA
UNA PRUEBA DE PRESIÓN INICIAL POSITIVA DEL SISTEMA NO VALIDA UNA CORRECTA INSTALACIÓN Y NO GARANTIZA LAS PRESTACIONES A LARGO PLAZO.
Victaulic no asume responsabilidad alguna en caso de escapes o de fallos debidos a la no observancia de las instrucciones de instalación.
Como en cualquier método de unión de tubos, el éxito final depende del cuidado de los detalles.Siga escrupulosamente todas las instrucciones de este manual para asegurar una óptima fiabilidad del sistema.
•
•
•
1.
2.
3.
4.
5.
I-100-SPA_59
Acoplamientos estándar para tubos
de extremo ranurado
Instrucciones de instalación
Acoplamiento rígido Style 005 FireLock Acoplamiento rígido Style 07 Zero-Flex
Acoplamiento Style 75 Acoplamiento flexible estándar Style 77
Acoplamiento rígido Style 89 Acoplamiento reductor Style 750
NOTA: en este capítulo se describen más acoplamientos
I-100-SPA_60
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE ACOPLAMIENTOS ESTÁNDAR EN TUBOS
DE EXTREMO RANURADO
PASOS PREVIOS A LA INSTALACIÓN DEL ACOPLAMIENTO
ADVERTENCIA
Lea y comprenda todas las instrucciones antes de empezar a instalar cualquier producto para tuberías de Victaulic.Alivie la presión y drene las tuberías antes de intentar instalar, quitar o ajustar cualquier producto para tuberías de Victaulic.Use gafas de seguridad, casco y calzado de protección.
De no seguir las presentes instrucciones puede provocar heridas serias, una instalación defectuosa y/o daños en el edificio.
•
•
•
1. COMPRUEBE EL EXTREMO DE LOS TUBOS: La superficie exterior del tubo desde el extremo hasta la ranura debe estar lisa y sin mellas, restos (de soldadura por ejemplo) o marcas de rodillo para asegurar una perfecta estanqueidad de la unión. Elimine cualquier resto de grasa, pintura o suciedad.
NOTASólo productos FireLock:
Algunos productos Victaulic FireLock se suministran con juntas Vic-Plus™. Si el acoplamiento viene con sistema de juntas Vic-Plus, no hace falta lubricación adicional en la instalación inicial de sistemas húmedos instalados a, o que funcionen en continuo por encima de 0° F/-18° C.RCONSULTE EL CAPÍTULO “LUBRICADO” Y LAS NOTAS “SISTEMA DE TUBERÍAS SECAS DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS” EN PÁGINAS 38 Y 39 PARA MÁS INFORMACIÓN.
•
•
2. COMPRUEBE Y LUBRIQUE LA JUNTA: Compruebe la junta y asegúrese de que es adecuada para el uso que pretende darle. Aplique una fina capa de lubricante Victaulic o silicona en los labios de sellado y el exterior de la junta.
PRECAUCIÓNUtilice siempre un lubricante compatible para impedir que la junta se pinche o se rasgue durante la instalación.
No seguir esta recomendación podría dar origen a escapes.
•
I-100-SPA_61
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE ACOPLAMIENTOS ESTÁNDAR EN TUBOS DE EXTREMO RANURADO
Pipe EndExtremo del tubo
3. INSTALE LA JUNTA: Instale la junta en el extremo del tubo. Asegúrese de que el labio de la junta no sobrepasa el extremo del tubo.
(Exagerado para mayor claridad)
3a. Para acoplamientos de gran diámetro (no AGS) (a saber, de 14pulg/355,6mm y mayores), puede que resulte más fácil darle la vuelta a la junta antes de deslizarla por el tubo. Asegúrese de que la junta no sobrepasa el extremo del tubo.
4. JUNTE LOS EXTREMOS DE LOS TUBOS: Alinee y junte los dos extremos de tubo. Deslice la junta por el tubo hasta su posición y céntrela entre las ranuras. Asegúrese de que ningún trozo de junta entra en la ranura de ningún tubo.
4a. Si le ha dado la vuelta a la junta en el paso 3a para acoplamientos de gran diámetro (no AGS): enróllela hasta su sitio y céntrela entre las ranuras. Asegúrese de que ningún trozo de junta penetra en la ranura de ningún tubo.
I-100-SPA_62
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE ACOPLAMIENTOS ESTÁNDAR EN TUBOS
DE EXTREMO RANURADO
Style 005Acoplamiento rígido FireLock®
Style 07Acoplamiento rígido Zero-Flex® – Diámetro hasta 12pulg/323,9mm
Style 489Acoplamiento rígido de acero inoxidable para tubo de acero inoxidable – Diámetro hasta 4pulg/114,3mm
ADVERTENCIA
Lea y comprenda todas las instrucciones antes de empezar a instalar cualquier producto para tuberías de Victaulic.Alivie la presión y drene las tuberías antes de intentar instalar, quitar o ajustar cualquier producto para tuberías de Victaulic.Use gafas de seguridad, casco y calzado de protección.
De no seguir las presentes instrucciones puede provocar heridas serias, una instalación defectuosa y/o daños en el edificio.
•
•
•
NOTALas fotos de la instalación muestran un acoplamiento Style 005. Esos mismos pasos son aplicables a la instalación de acoplamientos rígidos de acero inoxidable Style 489 y acoplamientos Style 07, que figuran en la lista.
•
1. Siga los pasos 1 – 4 del capítulo “Pasos previos a la instalación del acoplamiento”, que empieza en página 60.
2. MONTE LAS ABRAZADERAS: Inserte un tornillo en las abrazaderas y enrosque ligeramente la tuerca (la tuerca debe quedar a ras del final del tornillo) para poder pasarlas por encima del tubo, como en la foto.
3. INSTALE LAS ABRAZADERAS: Con ese montaje previo, instale las abrazaderas sobre la junta. Asegúrese de que las lengüetas entran bien en las ranuras de ambos tubos.
I-100-SPA_63
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE ACOPLAMIENTOS ESTÁNDAR EN TUBOS DE EXTREMO RANURADO
Angle PadContact
O"sets
O"sets
Equal o"setsat both pairsof bolt pads
Contacto angular
Desfases
Desfases iguales en los
dos cierres de tornillo.
Desfases
PRECAUCIÓNAsegúrese de que la junta no se enrolla ni se pincha cuando instale los segmentos.
De no seguir esta indicación, puede provocar daños en la junta y luego escapes en la unión.
•
NOTAPara Acoplamientos Style 489 suministrados con tornillos y tuercas de acero inoxidable:
Aplique un producto anti-gripaje a la rosca de los tornillos antes de apretar las tuercas.
•
4. INSTALE EL TORNILLO/TUERCA RESTANTE: Coloque el tornillo restante y enrósquele la tuerca a mano. NOTA: Asegúrese de que el cuello oval de los tornillos asienta correctamente en su agujero.
Exagerado para mayor claridad
5. APRIETE LAS TUERCAS: Apriete todas las tuercas por igual alternándolas hasta que entre en contacto el metal con el metal. Asegúrese de que las lengüetas de las abrazaderas entran bien en las ranuras. Asegúrese de que los desfases quedan igualados en los dos cierres de tornillo, algo indispensable para que la unión quede rígida (ver ejemplo arriba). NOTA: Es importante apretar todas las tuercas por igual para que no se pinche la junta.
ADVERTENCIALos acoplamientos rígidos de cierre angular de Victaulic deben tener todas las tuercas apretadas por igual alternándolas hasta que entre en contacto el metal con el metal en el cierre.Los acoplamientos rígidos de cierre angular de Victaulic deben tener los desfases iguales en los dos cierres de tornillo.
De no seguir las presentes instrucciones, puede provocar heridas serias, una instalación defectuosa y/o daños en el edificio.
•
•
I-100-SPA_64
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE ACOPLAMIENTOS ESTÁNDAR EN TUBOS
DE EXTREMO RANURADO
5a. SÓLO PARA ACOPLAMIENTOS STYLE 489: Los acoplamientos Style 489 tienen un par de apriete específico (ver cuadro).
Par de apriete necesario Style 489
Diámetro Par de apriete necesario
Diámetro nominalPulg/mm real ft-lbs/N•m
1 ½ – 2 ½ 1848,3 – 73,0 25
76,1 mm1825
3 – 4 4588,9 – 114,3 61
ADVERTENCIALos acoplamientos rígidos Style 489 de Victaulic deben tener todas las tuercas apretadas por igual alternándolas hasta que entre en contacto el metal con el metal en el cierre y que se alcance el par de apriete necesario.Los acoplamientos rígidos de cierre angular de Victaulic deben tener los desfases iguales en los dos cierres de tornillo.
De no seguir las presentes instrucciones, puede provocar heridas serias, una instalación defectuosa y/o daños en el edificio.
•
•
I-100-SPA_65
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE ACOPLAMIENTOS ESTÁNDAR EN TUBOS DE EXTREMO RANURADO
Información de interés Style 005, 07 y 489
Diámetro Style 005 Style 07 Style 489
Diámetro nominal
pulgadas/mm
Diámetro exterior realpulgadas/
mm
Tamaño tuerca
pulgadas/métrico
Diámetro broca
pulgadas/métrico
Tamaño tuerca
pulgadas/métrico
Diámetro broca
pulgadas/métrico
Tamaño tuerca
pulgadas/métrico
Diámetro broca
pulgadas/métrico
11.315
— —3⁄8 11⁄16
— —33,7 M10 17
1 ¼1.660 3⁄8 9⁄16 3⁄8 11⁄16
— —42,4 M10 15 M10 17
1 ½1.900 3⁄8 9⁄16 3⁄8 11⁄16 3⁄8 11⁄1648,3 M10 15 M10 17 M10 17
22.375 3⁄8 9⁄16 ½ 7⁄8 3⁄8 11⁄1660,3 M10 15 M12 22 M10 17
2 ½2.875 3⁄8 9⁄16 ½ 7⁄8 3⁄8 11⁄1673,0 M10 15 M12 22 M10 17
76,1 mm3.000 3⁄8 9⁄16 ½ 7⁄8 3⁄8 11⁄1676,1 M10 15 M12 22 M10 17
33.500 3⁄8 9⁄16 ½ 7⁄8 ½ 7⁄888,9 M10 15 M12 22 M12 22
3 ½4.000
— —½ 7⁄8
— —101,6 M12 22
44.500 3⁄8 9⁄16 ½ 7⁄8 ½ 7⁄8114,3 M10 15 M12 22 M12 22
108,0 mm 4.250 3⁄8 9⁄16 ½ 7⁄8 — —108,0 M10 15 M12 22
55.563 ½ ¾ 5⁄8 1 1⁄16
— —141,3 M12 18 M16 27
133,0 mm5.250 ½ ¾ 5⁄8 1 1⁄16
— —133,0 M12 18 M16 27
139,7 mm5.500 ½ ¾ 5⁄8 1 1⁄16
— —139,7 M12 18 M16 27
66.625 ½ ¾ 5⁄8 1 1⁄16
— —168,3 M12 18 M16 27
159,0 mm6.250 ½ ¾ 5⁄8 1 1⁄16
— —159,0 M12 18 M16 27
165,1 mm6.500 ½ ¾ 5⁄8 1 1⁄16
— —165,1 M12 18 M16 27
88.625 ¾ 1 ¼ ¾ 1 ¼
— —219,1 M20 32 M20 32
8 (005H)8.625 5⁄8 1 5⁄16
— — — —219,1 M16 24
1010.750
— —7⁄8 1 7⁄16
— —273,0 M22 36
1212.750
— —7⁄8 1 7⁄16
— —323,9 M22 36
200A (JIS)— 5⁄8 15⁄16 ¾ 1 ¼
— —216,3 M16 24 M20 32
250A (JIS)—
— —7⁄8 1 7⁄16
— —267,4 M22 36
300A (JIS)—
— —7⁄8 1 7⁄16
— —318,5 M22 36
I-100-SPA_66
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE ACOPLAMIENTOS ESTÁNDAR EN TUBOS
DE EXTREMO RANURADO
Style 009/009VAcoplamientos rígidos FireLock EZ™
ADVERTENCIA
Lea y comprenda todas las instrucciones antes de empezar a instalar cualquier producto para tuberías de Victaulic.Alivie la presión y drene las tuberías antes de intentar instalar, quitar o ajustar cualquier producto para tuberías de Victaulic.Use gafas de seguridad, casco y calzado de protección.
De no seguir las presentes instrucciones puede provocar heridas serias, una instalación defectuosa y/o daños en el edificio.
•
•
•
Instrucciones para la instalación inicial de acoplamientos Style 009/009V
1. NO DESMONTE EL ACOPLAMIENTO: Los acoplamientos Style 009/009V vienen listos para instalar y están diseñados para instalarlos en los extremos a unir sin tener que quitar tuercas ni tornillos. Simplemente “enchufe” el extremo ranurado de los componentes dentro del acoplamiento.
2. COMPRUEBE EL EXTREMO DE LOS TUBOS: La superficie exterior del tubo desde el extremo hasta la ranura debe estar lisa y sin mellas, restos (de soldadura por ejemplo) o marcas de rodillo para asegurar una perfecta estanqueidad de la unión. Elimine cualquier resto de
grasa o suciedad. La medida de la ranura del extremo del tubo no debe exceder el abocinado máximo admisible. Consulte las dimensiones de ranura en página 19 para el abocinado máximo admisible.
3. COMPRUEBE LA JUNTA: Compruebe la junta y asegúrese de que es adecuada para el uso que pretende darle. El código de color identifica el grado de la junta. Consulte la “NOTA” en página 67 para más información sobre las temperaturas de funcionamiento y demás requisitos. Consulte el capítulo “Selección de juntas”, que empieza en página 35, para los códigos de color.
I-100-SPA_67
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE ACOPLAMIENTOS ESTÁNDAR EN TUBOS DE EXTREMO RANURADO
ADVERTENCIANo deje nunca un acoplamiento Style 009/009V montado a medias. Un acoplamiento parcialmente montado es un riesgo de fuga.No toque los extremos del tubo ni las aberturas del acoplamiento con la mano cuando vaya a “enchufar” los extremos ranurados dentro del acoplamiento.
De no seguir estas instrucciones puede provocar heridas serias y/o daños en la instalación.
•
•
4. MONTE LA JUNTA: Monte la junta insertando (“enchufando”) el extremo ranurado del componente a unir dentro del acoplamiento. El extremo ranurado del componente a unir debe entrar en el acoplamiento hasta que toque la patilla central de la junta. Compruebe visualmente que la lengüeta del acoplamiento está alineada con la ranura en el componente a unir.
NOTA
Acoplamientos Victaulic Style 009/009V:
Los acoplamientos Victaulic Style 009/009V SÓLO están diseñados para usar en sistemas de protección contra incendios secos y húmedos. Ver notas “Sistemas secos de tuberías de protección contra incendios” en página 39.Los acoplamientos Victaulic Style 009/099V vienen con el sistema de juntas Vic-Plus™. No es necesario lubricarlas en la instalación inicial de sistemas de tuberías húmedas instalados a o funcionando en continuo por encima de 0° F/-18° C. Consulte publicación Victaulic 05.03 para más información sobre Vic-Plus MSDS.
Sólo es necesario lubricar las juntas Vic-Plus en los casos siguientes. Es ese caso, aplique una fina capa de lubricante Victaulic o silicona sólo en los labios de sellado y el exterior de la junta.
Si la junta ha sido expuesta a fluidos antes de la instalaciónSi la superficie de la junta no presenta un aspecto opacoSi la junta ha estado instalada en un sistema seco de tuberías Si el sistema se va a probar con aire antes de llenarlo con aguaSi la junta ya ha sido utilizada en otra instalación Si la superficie del tubo en el sellado de la junta presenta aristas de soldadura, grietas o huecos. No obstante, es posible que la lubricación de la junta no mejore el sellado en todos los casos. El estado y la preparación del tubo deben ser conformes a las instrucciones de instalación del producto.
•
•
•
•
•
•
•
•
I-100-SPA_68
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE ACOPLAMIENTOS ESTÁNDAR EN TUBOS
DE EXTREMO RANURADO
ADVERTENCIAEn los acoplamientos rígidos de cierre angular Victaulic las tuercas deben apretarse todas por igual alternándolas hasta que el cierre entre en contacto metal con metal.En los acoplamientos rígidos de cierre angular Victaulic los desfases deben quedar iguales en los dos cierres.No toque la abertura del acoplamiento con la mano durante el apriete.
De no seguir las presentes instrucciones, puede provocar heridas serias, una instalación defectuosa y/o daños en el edificio.
•
•
•
5. APRIETE LAS TUERCAS: Apriete todas las tuercas por igual alternándolas hasta que entre en contacto el metal con el metal en los cierres angulares. Asegúrese de que las lengüetas de las abrazaderas entran bien en las ranuras y que los desfases quedan iguales en los cierres de tornillo. Esto es necesario para que la unión quede rígida. Compruebe visualmente que está
en contacto el metal con metal en todos los cierres. NO SE PERMITE NINGUNA HOLGURA, SEA CUAL SEA EL DIÁMETRO. NOTA: Es importante apretar todas las tuercas por igual para evitar que la junta se pinche y que haya desfases “negativos” en los tornillos de cierre (consulte la “NOTA” en esta página). Puede usar una llave de tubo corriente o una llave de carraca para que entre en contacto el metal con metal en los cierres. Consulte página 54 para instrucciones de uso de la llave de carraca.
NOTALa inspección visual es fundamental para identificar las uniones mal hechas.
UNIÓN BIEN HECHA
DESFASE POSITIVO
UNIÓN MAL HECHA
DESFASE NEGATIVO
Dibujos exagerados para mayor claridad
Los desfases “negativos” en los cierres de tornillo suceden cuando las tuercas no están apretadas por igual, provocando demasiada tensión de un lado y demasiado poca del otro. Los desfases “negativos” también ocurren si las dos tuercas están demasiado flojas.
•
Información de interés Style 009/009V
DiámetroTamaño tuerca
Diámetro broca
Diámetro nominalPulgadas
Diámetro exterior real
pulgadas/mmpulgadas/métrico
pulgadas/métrico
1 ¼ – 41.660 – 3⁄8 11⁄164.500
42,4 – 114,3 M10 17
Instrucciones para volver a instalar acoplamientos Style 009/009V
Como las abrazaderas del acoplamiento se adaptan al diámetro exterior del tubo en la instalación inicial, puede que no sea posible volver a “enchufar” los componentes a unir. En ese caso siga los pasos siguientes para reinstalar el acoplamiento.
I-100-SPA_69
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE ACOPLAMIENTOS ESTÁNDAR EN TUBOS DE EXTREMO RANURADO
1. Asegúrese de que el sistema no tiene presión y de que está drenado antes de intentar desmontar el acoplamiento.
2. Siga los pasos 2 y 3 de las instrucciones de la página 66.
NOTASi usa tapones FireLock con acoplamientos rígidos Style 009/009V FireLock EZ, asegúrese de que el tapón asienta bien en el labio central de la junta. Si no hay contacto metal con metal y si los desfases de los tornillos no quedan iguales, el acoplamiento no está bien unido al tapón.Para los acoplamientos FireLock EZ Style 009 y Style 009V, utilice los tapones FireLock Nº 006 con la marca “EZ” en la cara interna o los tapones Nº 60 con la marca “QV EZ” en la cara interna. No utilice tapones que no sean de Victaulic con acoplamientos Style 009/009V.
•
•
3. PARA REINSTALAR ACOPLAMIENTOS STYLE 009/009V: Aplique una fina capa de lubricante Victaulic o silicona en los labios de sellado y el exterior de la junta.
4. INSTALE LA JUNTA: Inserte el extremo ranurado del componente a unir en la junta hasta que toque la patilla central de la junta.
5. JUNTE LOS COMPONENTES A UNIR: Alinee los extremos ranurados de los componentes a unir. Inserte el otro componente a unir en la junta hasta que toque la patilla central. NOTA: Asegúrese de que ningún trozo de junta entra en la ranura de ningún tubo.
6. MONTE LAS ABRAZADERAS: Inserte un tornillo en las abrazaderas y enrosque ligeramente la tuerca (la tuerca debe quedar a ras del final del tornillo) para poder pasarlas por encima del tubo, como en la foto.
7. INSTALE LAS ABRAZADERAS: Con ese montaje previo, instale las abrazaderas por encima de la junta. Asegúrese de que las lengüetas de las abrazaderas entran bien en las ranuras de ambos tubos.
I-100-SPA_70
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE ACOPLAMIENTOS ESTÁNDAR EN TUBOS
DE EXTREMO RANURADO
8. INSTALE EL TORNILLO/TUERCA RESTANTE: Coloque el tornillo restante y enrósquele la tuerca a mano. NOTA: Asegúrese de que el cuello oval de los tornillos asienta correctamente en su agujero.
9. APRIETE LAS TUERCAS: Siga el paso 5 de las instrucciones de página 68 para apretar las tuercas.
I-100-SPA_71
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE ACOPLAMIENTOS ESTÁNDAR EN TUBOS DE EXTREMO RANURADO
Style 07 (No AGS)Acoplamiento rígido Zero-Flex – Diámetros 14pulg/355,6mm y mayores
ADVERTENCIA
Lea y comprenda todas las instrucciones antes de empezar a instalar cualquier producto para tuberías de Victaulic.Alivie la presión y drene las tuberías antes de intentar instalar, quitar o ajustar cualquier producto para tuberías de Victaulic.Use gafas de seguridad, casco y calzado de protección.
De no seguir estas instrucciones puede provocar heridas serias y/o daños en la instalación.
•
•
•
Los acoplamientos Style 07 de diámetros 14pulg/355,6mm y mayores están divididos en segmentos para facilitar su manipulación.
Diámetro normal 14 – 18pulg/ 355,6 – 457,0mm
Diámetro típico 20 – 24pulg/ 508,0 – 610,0mm
1. Siga los pasos 1 – 4 del capítulo “Pasos previos a la instalación del acoplamiento”, que empieza en página 60.
2. MONTE LOS SEGMENTOS: Monte los segmentos sin apretar (las tuercas deben quedar enrasadas con el final de los tornillos), dejando fuera un tornillo y una tuerca para poder pasar el conjunto sobre el tubo o monte los segmentos en dos mitades (lo que le sea más fácil).
3. INSTALE LAS ABRAZADERAS: Con ese montaje previo, instale las abrazaderas sobre la junta. Asegúrese de que las lengüetas entran bien en las ranuras de ambos tubos.
I-100-SPA_72
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE ACOPLAMIENTOS ESTÁNDAR EN TUBOS
DE EXTREMO RANURADO
PRECAUCIÓNAsegúrese de que la junta no se enrolla ni se pincha cuando instale los segmentos.
De no seguir esta indicación, puede provocar daños en la junta y luego escapes en la unión.
•
4. INSTALE EL TORNILLO/TUERCA RESTANTE: Mientras sujeta el peso del conjunto, coloque el tornillo restante y enrósquele la tuerca a mano. NOTA: Asegúrese de que el cuello oval de los tornillos asienta correctamente en su agujero.
5. APRIETE LAS TUERCAS: Apriete todas las tuercas por igual alternándolas hasta que entre en contacto el metal con el metal en los cierres. Asegúrese de que las lengüetas de las abrazaderas entran bien en las ranuras y de que los desfases de los cierres quedan iguales. Esto es indispensable para que la unión quede rígida (ver ejemplo de arriba). NOTA: Es importante apretar todas las tuercas por igual para que no se pinche la junta.
5a. APLIQUE EL PAR DE APRIETE: Aplique el par de apriete en todas las tuercas con una llave de tubo. Consulte el valor de par en la tabla. NOTA: Si alcanza el par de apriete antes de que ocurra el contacto metal con metal en el cierre angular, compruebe el montaje en el capítulo “Inspección de la instalación” en páginas 54 – 57.
Par de apriete necesario Style 07
Diámetro Par de apriete necesario
Diámetro nominalpulgadas/mm reales ft-lbs/N•m
14 – 18 250355,6 – 457,0 339
20 – 24 300508,0 – 610,0 407
ADVERTENCIALos acoplamientos Victaulic Style 07 de diámetros 14pulg/355,6mm y mayores deben tener las tuercas apretadas por igual alternándolas hasta que entre en contacto el metal con metal en los cierres de tornillo y que se alcance el par de apriete necesario.Los acoplamientos rígidos de cierre angular de Victaulic deben tener los desfases iguales en los dos cierres de tornillo.
De no seguir estas instrucciones puede provocar heridas serias y/o daños en la instalación.
•
•
Información de interés Style 07
Diámetro Style 07
Diámetro nominalPulgadas
Diámetro exterior real
pulgadas/mm
Tamaño tuerca
pulgadas/métrico
Diámetro broca
pulgadas/métrico
14 – 1814.000 – 7⁄8 1 7⁄1618.000
355,6 – 457,0 M22 36
20 – 2420.000 – 1 1 5⁄824.000
508,0 – 610,0 M24 41
Angle PadContact
O"sets
O"sets
Exaggerated for clarity
Desfases
Desfases
Contacto en cierre angular
I-100-SPA_73
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE ACOPLAMIENTOS ESTÁNDAR EN TUBOS DE EXTREMO RANURADO
Style HP-70Acoplamiento rígido – Diámetro hasta 12pulg/323.9mm
Style 89Acoplamiento rígido para tubos de acero inoxidable
Style 489Acoplamiento rígido de acero inoxidable para tubo de acero inoxidable – Diámetro 165,1mm y mayores
ADVERTENCIA
Lea y comprenda todas las instrucciones antes de empezar a instalar cualquier producto para tuberías de Victaulic.Alivie la presión y drene las tuberías antes de intentar instalar, quitar o ajustar cualquier producto para tuberías de Victaulic.Use gafas de seguridad, casco y calzado de protección.
De no seguir las presentes instrucciones puede provocar heridas serias, una instalación defectuosa y/o daños en el edificio.
•
•
•
NOTALas fotos de la instalación muestran un acoplamiento rígido Style 89. Esos mismos pasos son aplicables a la instalación de acoplamientos Style HP-70, HP-70ES y 489, que figuran en la lista anterior.
•
Tongue Recess TongueLengüeta Lengüeta Entrante
1. Siga los pasos 1 – 4 del capítulo “Pasos previos a la instalación del acoplamiento”, que empieza en página 60.
Exagerado para mayor claridad
2. INSTALE LAS ABRAZADERAS: Instale las abrazaderas sobre la junta y asegúrese de que las lengüetas entran
bien en las ranuras. Asegúrese de que las lengüetas de las abrazaderas entran bien en las ranuras de ambos tubos.
PRECAUCIÓNAsegúrese de que la junta no se enrolla ni se pincha cuando instale los segmentos.
De no seguir esta indicación, puede provocar daños en la junta y luego escapes en la unión.
•
I-100-SPA_74
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE ACOPLAMIENTOS ESTÁNDAR EN TUBOS
DE EXTREMO RANURADO
NOTAPara los acoplamientos Style HP-70 de 6 a 12pulg/168,3 – 323,9mm no hay par de apriete necesario. Sin embargo, las tuercas deben apretarse por igual alternándolas hasta que el cierre esté en firme contacto metal con metal. Es importante apretar todas las tuercas por igual para que no se pinche la junta.
•
Par de apriete necesario Style HP-70, 89 y 489
DiámetroPar de apriete necesario
Style HP-70Par de apriete necesario
Style 89Par de apriete necesario
Style 489
Diámetro nominalPulg/mm real ft-lbs/N•m ft-lbs/N•m ft-lbs/N•m
2 – 3 60 – 80 60 – 90—
60,3 – 88,9 81 – 109 80 – 120
4 60 – 80 85 – 125—
114,3 81 – 109 115 – 170
139,7 mm — —75 – 100100 – 137
165,1 mm —175 – 250 125 – 200240 – 340 170 – 275
6†
175 – 250 125 – 200168,3 240 – 340 170 – 275
216,3 mm —200 – 300 200 – 300275 – 400 275 – 400
8†
200 – 300 200 – 300219,1 275 – 400 275 – 400
267,4 – 318,5 mm —250 – 350 200 – 300340 – 475 275 – 400
10 – 12†
250 – 350 200 – 300273,0 – 323,9 340 – 475 275 – 400
† Para acoplamientos Style HP-70 de 6 – 12pulg/150 – 300mm, no hay par de apriete necesario. Sin embargo, las tuercas deben apretarse por igual alternando los lados hasta que el cierre esté en firme contacto metal con metal.
NOTA: Es importante apretar todas las tuercas por igual para que no se pinche la junta.
NOTAPara Acoplamientos Style 489 suministrados con tornillos y tuercas de acero inoxidable:
Aplique un producto anti-gripaje a la rosca de los tornillos antes de apretar las tuercas.
•
3. INSTALE LOS TORNILLOS/TUERCAS: Inserte los tornillos y enrosque las tuercas a mano. NOTA: Asegúrese de que el cuello oval de los tornillos asienta bien en su agujero.
4. APRIETE LAS TUERCAS: Apriete todas las tuercas por igual alternando los lados. Asegúrese de que las lengüetas de las abrazaderas entran bien en las ranuras. Apriete las tuercas según el cuadro adjunto.
NOTA: Es importante apretar todas las tuercas por igual para que no se pinche la junta.
I-100-SPA_75
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE ACOPLAMIENTOS ESTÁNDAR EN TUBOS DE EXTREMO RANURADO
ADVERTENCIALas lengüetas de las abrazaderas deben entrar correctamente en las ranuras.Las tuercas de los acoplamientos Victaulic Style HP-70, 89 y 489 deben apretarse según el par de apriete necesario que figura en las instrucciones.
De no seguir estas instrucciones puede provocar heridas serias y/o daños en la instalación.
••
Información de interés Style HP-70, 89, y 489
Diámetro Style HP-70 Style 89 Style 489
Diámetro nominal
pulgadas/mm
Diámetro exterior realpulgadas/
mm
Tamaño tuerca
pulgadas/métrico
Diámetro broca
pulgadas/métrico
Tamaño tuerca
pulgadas/métrico
Diámetro broca
pulgadas/métrico
Tamaño tuerca
pulgadas/métrico
Diámetro broca
pulgadas/métrico
22.375 5⁄8 1 1⁄16 5⁄8 1 1⁄16
— —60,3 M16 27 M16 27
2 ½2.875 5⁄8 1 1⁄16 5⁄8 1 1⁄16
— —73,0 M16 27 M16 27
76,1 mm3.000
— —5⁄8 1 1⁄16
— —76,1 M16 27
33.500 5⁄8 1 1⁄16 5⁄8 1 1⁄16
— —88,9 M16 27 M16 27
44.500 ¾ 1 ¼ ¾ 1 ¼
— —114,3 M20 32 M20 32
139,7 mm5.500
— —¾ 1 ¼ ¾ 1 ¼
139,7 M20 32 M20 32
165,1 mm6.500
— —7⁄8 1 7⁄16 7⁄8 1 7⁄16
165,1 M22 36 M22 36
66.625 7⁄8 1 7⁄16 7⁄8 1 7⁄16 7⁄8 1 7⁄16168,3 M22 36 M22 36 M22 36
216,3 mm8.515
— —1 1 5⁄8 1 1 5⁄8
216,3 M24 41 M24 41
88.625 1 1 5⁄8 1 1 5⁄8 1 1 5⁄8219,1 M24 41 M24 41 M24 41
267,4 mm10.528
— —1 1 5⁄8 1 1 5⁄8
267,4 M24 41 M24 41
1010.750 1 1 5⁄8 1 1 5⁄8 1 1 5⁄8273,0 M24 41 M24 41 M24 41
318,5 mm12.539
— —1 1 5⁄8 1 1 5⁄8
318,5 M24 41 M24 41
1212.750 1 1 5⁄8 1 1 5⁄8 1 1 5⁄8323,9 M24 41 M24 41 M24 41
I-100-SPA_76
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE ACOPLAMIENTOS ESTÁNDAR EN TUBOS
DE EXTREMO RANURADO
Style HP-70Acoplamiento rígido – Diámetros 14pulg/355,6mm y mayores
ADVERTENCIA
Lea y comprenda todas las instrucciones antes de empezar a instalar cualquier producto para tuberías de Victaulic.Alivie la presión y drene las tuberías antes de intentar instalar, quitar o ajustar cualquier producto para tuberías de Victaulic.Use gafas de seguridad, casco y calzado de protección.
De no seguir las presentes instrucciones puede provocar heridas serias, una instalación defectuosa y/o daños en el edificio.
•
•
•
Los acoplamientos Style HP-70, en diámetros 14pulg/355,6mm y mayores, están divididos en segmentos para facilitar su manipulación.
Diámetros normales 14 – 18pulg/355,6 – 457,0mm
1. Siga los pasos 1 – 4 del capítulo “Pasos previos a la instalación del acoplamiento”, que empieza en página 60.
2. MONTE LOS SEGMENTOS: Monte los segmentos sin apretar en dos mitades iguales, como en la foto. Deje holgura entre los segmentos para facilitar el montaje.
PRECAUCIÓNAsegúrese de que la junta no se enrolla ni se pincha cuando instale los segmentos.
De no seguir esta indicación, puede provocar daños en la junta y luego escapes en la unión.
•
I-100-SPA_77
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE ACOPLAMIENTOS ESTÁNDAR EN TUBOS DE EXTREMO RANURADO
3. INSTALE EL PRIMER CONJUNTO DE SEGMENTOS: Instale una de las mitades previamente montadas sobre la junta. Asegúrese de que las lengüetas de las abrazaderas entran bien en las ranuras de ambos tubos.
3a. INSTALE EL CONJUNTO DE SEGMENTOS RESTANTE: Instale el segundo conjunto sobre el tubo. Asegúrese de que las lengüetas de las abrazaderas entran bien en las ranuras de ambos tubos. Mientras sujeta el peso del conjunto, inserte los tornillos restantes y enrosque las tuercas a mano. NOTA: Asegúrese de que los cuellos ovales de todos los tornillos asientan correctamente en sus agujeros.
4. APRIETE LAS TUERCAS: Apriete todas las tuercas por igual alternándolas hasta que entre en contacto el metal con el metal. Asegúrese de que las lengüetas de las abrazaderas entran bien en las ranuras. NOTA: Es importante apretar todas las tuercas por igual para que no se pinche la junta.
4a. APLIQUE EL PAR DE APRIETE: Aplique el par de apriete en todas las tuercas con una llave de tubo. Consulte el valor de par en la tabla. Recomendamos usar un multiplicador de par de apriete, debido al elevado par de apriete necesario.
Par de apriete necesario Style HP-70
DiámetroPar de apriete nec-
esarioDiámetro nominal
Pulg/mm real ft-lbs/N•m
14 600355,6 814
16 700406,4 949
Información de interés Style HP-70
Diámetro Style HP-70
Diámetro nominalPulgadas
Diámetro exterior
realpulgadas/
mm
Tamaño tuerca
pulgadas/métrico
Diámetro broca
pulgadas/métrico
14 – 16
14.000 –16.000
1 ¼ 2
355,6 –406,4 M30 50
I-100-SPA_78
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE ACOPLAMIENTOS ESTÁNDAR EN TUBOS
DE EXTREMO RANURADO
Style HP-70ESAcoplamiento rígido EndSeal®
ADVERTENCIA
Lea y comprenda todas las instrucciones antes de empezar a instalar cualquier producto para tuberías de Victaulic.Alivie la presión y drene las tuberías antes de intentar instalar, quitar o ajustar cualquier producto para tuberías de Victaulic.Use gafas de seguridad, casco y calzado de protección.
De no seguir las presentes instrucciones puede provocar heridas serias, una instalación defectuosa y/o daños en el edificio.
•
•
•
NOTA Los acoplamientos Style HP-70ES sólo deben usarse con tubos o empalmes ranurados con dimensiones Victaulic “ES”.
Los acoplamientos Style HP-70ES no deben usarse con válvulas de mariposa Victaulic Series 700.
•
•
1. COMPRUEBE EL EXTREMO DE LOS TUBOS: La superficie exterior del extremo del tubo y de la ranura debe estar lisa y sin mellas, restos o marcas de rodillo para asegurar una perfecta estanqueidad de la unión. Elimine cualquier resto de grasa, pintura o suciedad.
2. COMPRUEBE Y LUBRIQUE LA JUNTA: Compruebe la junta y asegúrese de que es adecuada para el uso que pretende darle. La junta Style HP-70ES tiene una patilla central que queda entre los dos tubos y que protege los extremos. Aplique una fina capa de lubricante Victaulic o silicona en los labios de sellado y el exterior de la junta.
PRECAUCIÓNUtilice siempre un lubricante compatible para impedir que la junta se pinche o se rasgue durante la instalación.
De no seguir esta indicación, puede provocar daños en la junta y luego escapes en la unión.
•
I-100-SPA_79
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE ACOPLAMIENTOS ESTÁNDAR EN TUBOS DE EXTREMO RANURADO
3. INSTALE LA JUNTA: Inserte el extremo del tubo en la junta hasta que toque la patilla central de la junta.
4. JUNTE LOS EXTREMOS DE LOS TUBOS: Alinee y junte los dos extremos de tubo. Inserte el otro extremo en la junta hasta que toque la patilla central. NOTA: Asegúrese de que ningún trozo de junta entra en la ranura de ningún tubo.
Exagerado para mayor claridad
5. INSTALE LAS ABRAZADERAS: Instale las abrazaderas sobre la junta y asegúrese de que las lengüetas de las abrazaderas entran bien en las ranuras de ambos tubos.
PRECAUCIÓNAsegúrese de que la junta no se enrolla ni se pincha cuando instale los segmentos.
De no seguir esta indicación, puede provocar daños en la junta y luego escapes en la unión.
•
6. INSTALE LOS TORNILLOS/TUERCAS: Inserte los tornillos y enrosque tuercas con la mano. NOTA: Asegúrese de que el cuello oval de los tornillos asienta bien en su agujero.
7. APRIETE LAS TUERCAS: Apriete todas las tuercas por igual alternándolas hasta que entre en contacto el metal con el metal. Asegúrese de que las lengüetas de las abrazaderas entran completamente en las ranuras. NOTA: Es importante apretar todas las tuercas por igual para que no se pinche la junta.
Tongue Recess TongueLengüeta Lengüeta Entrante
I-100-SPA_80
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE ACOPLAMIENTOS ESTÁNDAR EN TUBOS
DE EXTREMO RANURADO
ADVERTENCIALas lengüetas de las abrazaderas deben entrar correctamente en las ranuras.Las tuercas deben apretarse hasta que el cierre esté en firme contacto metal con metal.
De no seguir estas instrucciones puede provocar heridas serias y/o daños en la instalación.
•
•
Información de interés Style HP-70ES
Diámetro Style HP-70ES
Diámetro nominalPulgadas
Diámetro exterior
realpulgadas/
mm
Tamaño tuerca
pulgadas/métrico
Diámetro broca
pulgadas/métrico
2 - 32.375 –3.500
5⁄8 1 1⁄16
60,3 – 88,9 M16 27
4 4.500 ¾ 1 ¼114,3 M20 32
6 6.625 7⁄8 1 7⁄16168,3 M22 36
8 – 12
8.625 –12.750
1 1 5⁄8
219,1 –323,9
M24 41
I-100-SPA_81
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE ACOPLAMIENTOS ESTÁNDAR EN TUBOS DE EXTREMO RANURADO
Style 72Acoplamiento de salida
ADVERTENCIA
Lea y comprenda todas las instrucciones antes de empezar a instalar cualquier producto para tuberías de Victaulic.Alivie la presión y drene las tuberías antes de intentar instalar, quitar o ajustar cualquier producto para tuberías de Victaulic.Use gafas de seguridad, casco y calzado de protección.
De no seguir las presentes instrucciones puede provocar heridas serias, una instalación defectuosa y/o daños en el edificio.
•
•
•
NOTALos acoplamientos de salida Style 72 no se recomiendan para tuberías de vacío. Tampoco deben usarse los tapones Victaulic #60 con los acoplamientos de salida Style 72 en sistemas en los que puede haber vacío.La junta Style 72 contiene un anillo para ayudar al sellado. NO quite ese anillo, podría perjudicar la estanqueidad.Los acoplamientos de salida Style 72 están diseñados para usar en tramos de tubo recto. Para instalaciones con empalmes, contacte Victaulic para informarse.
•
•
•
1. COMPRUEBE EL EXTREMO DEL TUBO: La superficie exterior del extremo del tubo y de la ranura debe estar lisa y sin mellas, bultos o marcas de rodillo para que la unión quede perfectamente estanca. Elimine cualquier rastro de grasa o suciedad.
2. COMPRUEBE Y LUBRIQUE LA JUNTA: Compruebe la junta y asegúrese de que es adecuada para el uso que pretende darle. Aplique una fina capa de lubricante Victaulic o silicona en los labios de sellado y el exterior de la junta.
PRECAUCIÓNUtilice siempre un lubricante compatible para impedir que la junta se pinche o se rasgue durante la instalación.
No seguir esta recomendación podría dar origen a escapes.
•
I-100-SPA_82
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE ACOPLAMIENTOS ESTÁNDAR EN TUBOS
DE EXTREMO RANURADO
3. INSTALE LA JUNTA: Instale la junta en el extremo del tubo de modo que los labios de un lado cubran la zona entre la ranura y el extremo del tubo. NOTA: El extremo del tubo no debe tocar las costillas de refuerzo de la junta.
4. JUNTE LOS EXTREMOS DE TUBO: Inserte el otro extremo de tubo en la junta. Asegúrese de que la junta está centrada entre las ranuras y de que ningún trozo de junta entra en ninguna ranura.
5. INSTALE LA ABRAZADERA INFERIOR: Coloque la abrazadera inferior (sin la salida) alrededor de la parte inferior de la junta. Asegúrese de que las lengüetas de las abrazaderas entran bien en las ranuras. NOTA: La junta tiene unas lengüetas que deben entrar en los huecos de ambas abrazaderas, asegurando así que esté bien colocada dentro de las abrazaderas.
6. INSTALE LA ABRAZADERA SUPERIOR: Instale la abrazadera superior encima de la junta. Asegúrese de que las lengüetas de las abrazaderas entran bien en las ranuras. Compruebe bien toda la salida y asegúrese de que el cuello de salida de la junta está bien colocado dentro de la abrazadera.
7. INSTALE LOS TORNILLOS/TUERCAS: Inserte los tornillos y enrosque tuercas con la mano. NOTA: Asegúrese de que el cuello oval de los tornillos asienta bien en su agujero.
8. APRIETE LAS TUERCAS: Apriete todas las tuercas por igual alternándolas hasta que entre en contacto el metal con el metal. NOTA: Es importante apretar todas las tuercas por igual para evitar que la junta se pinche.
I-100-SPA_83
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE ACOPLAMIENTOS ESTÁNDAR EN TUBOS DE EXTREMO RANURADO
ADVERTENCIALas tuercas deben apretarse hasta que el cierre esté en firme contacto metal con metal.
De no seguir las presentes instrucciones puede provocar heridas serias, una instalación defectuosa y/o daños en el edificio.
•
Información de interés Style 72
Diámetro nominal Principal x Salida red.
pulgadas nominal/mm real Tamaño tuerca Diámetro broca
FPT Gr/MPT pulgadas/métrico pulgadas/métrico
1 ½ x ½ – 1—
3⁄8 11⁄1648,3 21,3 – 33,7 M10 17
2 x ½ – 1 1 3⁄8 11⁄1660,3 21,3 – 33,7 33,7 M10 17
2 ½ x ½ – 1—
½ 7⁄873,0 21,3 – 33,7 M12 22
1 ¼ 1 ½ 5⁄8 1 1⁄1642,4 48,3 M16 27
3 x ¾ 1 ½ 7⁄888,9 26,9 33,7 M12 22
1 1 ½ 5⁄8 1 1⁄1633,7 48,3 M16 27
4 x ¾ 1 ½ 7⁄8114,3 26,9 33,7 M12 22
1 ½ 2 5⁄8 1 1⁄1648,3 60,3 M16 27
6 x 1 – 1 ½ 2 ¾ 1 ¼168,3 33,7 – 48,3 60,3 M20 32
I-100-SPA_84
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE ACOPLAMIENTOS ESTÁNDAR EN TUBOS
DE EXTREMO RANURADO
Style 74Acoplamiento
Style 75Acoplamiento
Style 77Acoplamiento flexible estándar - Diámetro hasta 12pulg/323,9mm
Style 475Acoplamiento flexible de acero inoxidable ligero
ADVERTENCIA
Lea y comprenda todas las instrucciones antes de empezar a instalar cualquier producto para tuberías de Victaulic.Alivie la presión y drene las tuberías antes de intentar instalar, quitar o ajustar cualquier producto para tuberías de Victaulic.Use gafas de seguridad, casco y calzado de protección.
De no seguir las presentes instrucciones puede provocar heridas serias, una instalación defectuosa y/o daños en el edificio.
•
•
•
NOTALas fotos de la instalación muestran un acoplamiento flexible Style 77. Esos mismos pasos son aplicables a la instalación de acoplamientos Style 74, 75 y 475, que figuran en la lista.
•
NOTASólo para acoplamientos Style 475 en diámetros 2 pulg/60,3 mm y mayores:
Los acoplamientos Style 475 de diámetro 2 pulg/60,3 mm y mayores tienen un perfil de lengüeta y ranura en los cierres de tornillo. Un buen montaje debe velar por la unión correcta de dicho
•
1. Siga los pasos 1 – 4 del capítulo “Pasos previos a la instalación de acoplamientos”, que empieza en página 60.
2. INSTALE LAS ABRAZADERAS: Coloque las abrazaderas encima de la junta. Asegúrese de que las lengüetas de las abrazaderas entran bien en las ranuras de ambos tubos. Consulte la nota de esta página para acoplamientos Style 475.
I-100-SPA_85
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE ACOPLAMIENTOS ESTÁNDAR EN TUBOS DE EXTREMO RANURADO
Información de interés Style 74, 75, 77 y 475
Diámetro Style 74/75 Style 77 Style 475
Diámetro nominal
pulgadas/mm
Diámetro exterior real
pulgadas/mm
Tamaño tuerca
pulgadas/métrico
JuntaDiámetro pulgadas/
métrico
Tamaño tuerca
pulgadas/pulgadas
Diámetro broca
pulgadas/métrico
Tamaño tuerca
pulgadas/métrico
Diámetro broca
pulgadas/métrico
¾1.050
— —3⁄8 11⁄16
— —26,9 M10 17
11.315 3⁄8 11⁄16 3⁄8 11⁄16 3⁄8 11⁄1633,7 M10 17 M10 17 M10 17
1 ¼1.660 3⁄8 11⁄16 ½ 7⁄8 3⁄8 11⁄1642,4 M10 17 M12 22 M10 17
1 ½1.900 3⁄8 11⁄16 ½ 7⁄8 3⁄8 11⁄1648,3 M10 17 M12 22 M10 17
22.375 3⁄8 11⁄16 ½ 7⁄8 3⁄8 11⁄1660,3 M10 17 M12 22 M10 17
2 ½2.875 3⁄8 11⁄16 ½ 7⁄8 3⁄8 11⁄1673,0 M10 17 M12 22 M10 17
76,1 mm3.000 3⁄8 11⁄16 ½ 7⁄8 3⁄8 11⁄1676,1 M10 17 M12 22 M10 17
33.500 ½ 7⁄8 ½ 7⁄8 ½ 7⁄888,9 M12 22 M12 22 M12 22
3 ½4.000 ½ 7⁄8 5⁄8 11⁄16
— —101,6 M12 22 M16 27
44.500 ½ 7⁄8 5⁄8 1 1⁄16 ½ 7⁄8114,3 M12 22 M16 27 M12 22
PRECAUCIÓNAsegúrese de que la junta no se enrolla o se pincha al instalar las abrazaderas.
De no seguir esta indicación, puede provocar daños en la junta y luego escapes en la unión.
•
3. INSTALE LOS TORNILLOS/TUERCAS: Inserte los tornillos y enrosque las tuercas a mano. NOTA: Asegúrese de que el cuello oval de los tornillos asienta bien en su agujero.
4. APRIETE LAS TUERCAS: Apriete todas las tuercas por igual alternándolas hasta que entre en contacto el metal con el metal. Asegúrese de que las lengüetas de las abrazaderas entran bien en las ranuras. NOTA: Es importante apretar todas las tuercas por igual para que no se pinche la junta.
ADVERTENCIALos acoplamientos flexibles Victaulic deben tener las tuercas apretadas por igual hasta que entre en contacto el metal con metal en los cierres de los tornillos.
De no seguir estas instrucciones puede provocar que las uniones se separen, heridas serias y/o daños en la instalación.
•
I-100-SPA_86
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE ACOPLAMIENTOS ESTÁNDAR EN TUBOS
DE EXTREMO RANURADO
Información de interés Style 74, 75, 77 y 475 (sigue)
Diámetro Style 74/75 Style 77 Style 475
Diámetro nominal
pulgadas/mm
Diámetro exterior real
pulgadas/mm
Tamaño tuerca
pulgadas/métrico
Diámetro broca
pulgadas/métrico
Tamaño tuerca
pulgadas/pulgadas
Diámetro broca
pulgadas/métrico
Tamaño tuerca
pulgadas/métrico
Diámetro broca
pulgadas/métrico
108,0 mm4.250 ½ 7⁄8 5⁄8 1 1⁄16
— —108,0 M12 22 M16 27
127,0 mm5.000 5⁄8 1 1⁄16
— — — —127,0 M16 27
55.563 5⁄8 1 1⁄16 ¾ 1 ¼
— —141,3 M16 27 M20 32
133,0 mm5.250 5⁄8 1 1⁄16 ¾ 1 ¼
— —133,0 M16 27 M20 32
139,7 mm5.500 5⁄8 1 1⁄16 ¾ 1 ¼ ½ 7⁄8139,7 M16 27 M20 32 M12 22
152,4 mm6.000 5⁄8 1 1⁄16
— — — —152,4 M16 27
66.625 5⁄8 1 1⁄16 ¾ 1 ¼
— —168,3 M16 27 M20 32
159,0 mm6.250 5⁄8 1 1⁄16 ¾ 1 ¼
— —159,0 M16 27 M20 32
165,1 mm6.500 5⁄8 1 1⁄16 ¾ 1 ¼ 5⁄8 1 1⁄16165,1 M16 27 M20 32 M16 27
203,2 mm8.000 ¾ 1 ¼
— — — —203,2 M20 32
88.625 ¾ 1 ¼ 7⁄8 1 7⁄16
— —219,1 M20 32 M22 36
254,0 mm10.000 7⁄8 1 7⁄16
— — — —254,0 M22 36
1010.750
— —1 1 5⁄8
— —273,0 M24 41
304,8 mm12.000 7⁄8 1 7⁄16
— — — —304,8 M22 36
1212.750
— —1 1 5⁄8
— —323,9 M24 41
131/2 OD13.000
— —1 1 5⁄8
— —342,9 M24 41
200A (JIS)— ¾ 1 ¼ 7⁄8 1 7⁄16
— —216,3 M20 32 M22 36
250A (JIS)—
— —1 1 5⁄8
— —267,4 M24 41
300A (JIS)—
— —1 1 5⁄8
— —318,5 M24 41
I-100-SPA_87
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE ACOPLAMIENTOS ESTÁNDAR EN TUBOS DE EXTREMO RANURADO
Style 77 (No AGS)Acoplamiento flexible estándar – Diámetros 14pulg/355,6mm y mayores
ADVERTENCIA
Lea y comprenda todas las instrucciones antes de empezar a instalar cualquier producto para tuberías de Victaulic.Alivie la presión y drene las tuberías antes de intentar instalar, quitar o ajustar cualquier producto para tuberías de Victaulic.Use gafas de seguridad, casco y calzado de protección.
De no seguir las presentes instrucciones puede provocar heridas serias, una instalación defectuosa y/o daños en el edificio.
•
•
•
Los acoplamientos Style 77, en diámetros 14pulg/355,6mm y mayores, están divididos en segmentos para facilitar su manipulación.
Diámetros 14 – 22pulg/ 355,6 – 559,0mm
Diámetro 24pulg/610,0mm
1. Siga los pasos 1 – 4 del capítulo “Pasos previos a la instalación del acoplamiento”, que empieza en página 60.
2. MONTE LOS SEGMENTOS: Para facilitar la instalación, monte los segmentos sin apretar por pares. Deje holgura entre los segmentos para facilitar el montaje en el tubo.
3. INSTALE EL PRIMER CONJUNTO DE SEGMENTOS: Instale una de las mitades previamente montadas sobre la junta. Asegúrese de que las lengüetas de las abrazaderas entran bien en las ranuras de ambos tubos.
I-100-SPA_88
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE ACOPLAMIENTOS ESTÁNDAR EN TUBOS
DE EXTREMO RANURADO
3a. INSTALE EL CONJUNTO DE SEGMENTOS RESTANTE: Instale el segundo conjunto sobre el tubo. Asegúrese de que las lengüetas de las abrazaderas entran bien en las ranuras de ambos tubos. Mientras sujeta el peso del conjunto, inserte los tornillos restantes y enrosque las tuercas a mano. NOTA: Asegúrese de que los cuellos ovales de todos los tornillos asientan correctamente en sus agujeros.
PRECAUCIÓNAsegúrese de que la junta no se enrolla ni se pincha cuando instale los segmentos.
De no seguir esta indicación, puede provocar daños en la junta y luego escapes en la unión.
•
4. APRIETE LAS TUERCAS: Apriete todas las tuercas por igual alternándolas hasta que entre en contacto el metal con el metal. Asegúrese de que las abrazaderas entran bien en la ranura al apretarlas. NOTA: Es importante apretar todas las tuercas por igual para que no se pinche la junta.
PRECAUCIÓNEl acoplamiento Style 77 DEBE instalarse con los cierres planos en firme contacto metal con metal.
De no seguir las presentes instrucciones, puede provocar heridas serias, una instalación defectuosa y/o daños en el edificio.
•
Información de interés Style 77
Diámetro Style 77
Diámetro nominal
pulgadas/mm
Diámetro exterior
realpulgadas/
mm
Tamaño tuerca
pulgadas/métrico
Diámetro broca
pulgadas/métrico
14 – 18
14.000 –18.000
1 1 5⁄8
355,6 –457,0
M24 41
20 – 24
20.000 –24.000
1 1⁄8 1 13⁄16
508,0 – 610,0
M27 46
28 – 30
28.000 –30.000
1 1 5⁄8
711,0 –762,0
M24 41
377,0 mm14.842 1 1 5⁄8377,0 M24 41
426,0 mm16.771 1 1 5⁄8426,0 M24 41
480,0 mm18.897 1 1⁄8 1 13⁄16480,0 M27 46
530,0 mm20.866 1 1⁄8 1 13⁄16530,0 M27 46
630,0 mm24.803 1 1⁄8 1 13⁄16630,0 M27 46
I-100-SPA_89
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE ACOPLAMIENTOS ESTÁNDAR EN TUBOS DE EXTREMO RANURADO
Style 78Acoplamiento Snap-Joint®
ADVERTENCIA
Lea y comprenda todas las instrucciones antes de empezar a instalar cualquier producto para tuberías de Victaulic.Alivie la presión y drene las tuberías antes de intentar instalar, quitar o ajustar cualquier producto para tuberías de Victaulic.Use gafas de seguridad, casco y calzado de protección.
De no seguir las presentes instrucciones puede provocar heridas serias, una instalación defectuosa y/o daños en el edificio.
•
•
•
NOTASi se usan acoplamientos Style 78 Snap-Joint para bombear hormigón, la presión de trabajo debe incluir la carga de choque. Este acoplamiento debe usarse con todos sus parámetros de diseño.Las ranuras, lengüetas y huecos de junta de los tubos y acoplamientos Style 78 Snap-Joint usados para bombear hormigón deben estar limpios de hormigón o de cualquier otro material. Los acoplamientos Style 78 Snap-Joint no están diseñados para cargas excéntricas. Su uso no es recomendable al final de las perchas de bombeo de hormigón o en elevadores verticales mayores de 30 pies/9,1 m. Asegure un anclaje y amarre totalmente seguros.
•
•
•
1. Siga los pasos 1 – 4 del capítulo “Pasos previos a la instalación de acoplamientos”, que empieza en página 60.
2. INSTALE LAS ABRAZADERAS: Coloque un lado de la abrazadera articulada sobre la junta, asegurándose de que las lengüetas entran bien en las ranuras. Pase el otro lado de la abrazadera en su sitio. Apriete la abrazadera para centrar la junta y colóquela.
3. COLOQUE LA PALANCA DE CIERRE: Levante la palanca de cierre hasta colocar el morro en el resalte de la otra abrazadera.
I-100-SPA_90
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE ACOPLAMIENTOS ESTÁNDAR EN TUBOS
DE EXTREMO RANURADO
Espacio necesario para el acoplamiento Style 78 Snap-Joint
Diámetro Dimensiones – Pulgadas/mm
Diámetro nominalPulgadas
Diámetro exterior real
pulgadas/mmParcialmente
montado
Completa-mente
extendido
11.315 3.38 4.5033,7 85,9 114,3
1 ¼1.660 3.80 4.8842,4 96,5 124,0
1 ½1.900 5.50 7.6348,3 139,7 193,8
22.375 6.25 7.7560,3 158,8 196,9
2 ½2.875 7.16 10.7273,0 181,9 272,3
33.500 7.88 10.2588,9 200,2 260,4
44.500 10.63 12.88114,3 270,0 327,2
55.563 13.66 16.88141,3 347,0 428,8
66.625 14.88 18.38168,3 378,0 466,9
88.625 15.38 18.91219,1 390,7 480,3
Fully Extended
Partially
Assem
bled
Completamente extendido
Parcialmente
montado
3a. Empuje la palanca de cierre firmemente hacia abajo hasta que toda la palanca toque la abrazadera del acoplamiento. Esto es imprescindible para asegurar la estanqueidad de la unión.
ADVERTENCIANO use martillos ni instrumentos pesados para cerrar la herramienta de montaje ya que pueden rajar, deformar o desalinear los componentes.
De no seguir estas instrucciones puede provocar heridas serias y/o daños en la instalación.
•
I-100-SPA_91
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE ACOPLAMIENTOS ESTÁNDAR EN TUBOS DE EXTREMO RANURADO
Información del espacio necesario para la unión de aluminio Style 78A Snap-JointAcoplamiento
Diámetro Dimensiones – Pulgadas/mm
Diámetro nominalPulgadas
Diámetro exte-rior real
pulgadas/mmParcialmente
montado
Completa-mente
extendido
22.375 3.22 4.0660,3 81,8 103,1
1010.750 21.00 23.00273,0 533,4 584,2
Instrucciones de desmontaje y reutilización de acoplamientos Style 78 Snap-Joint
ADVERTENCIADespesurize y drene las tuberías antes de intentar quitar cualquier producto para tuberías de Victaulic.
De no seguir estas instrucciones puede provocar heridas serias y/o daños en la instalación.
•
Fully Extended
Partially
Assem
bled
Completamente extendido
Parcialmente
montado
1. Después de despresurizar y de drenar el sistema, deslice un destornillador o herramienta similar debajo del palanca de cierre para hacer de palanca en el desmontaje.
2. Compruebe la junta a asegúrese de que no está dañada. Si lo está, sustitúyala por una junta Victaulic nueva del grado que convenga.
3. Compruebe la articulación y la palanca de cierre y asegúrese de que no están flojos, deformados, doblados ni dañados de ninguna forma. Si tiene alguna duda sobre el estado del acoplamiento, no lo reutilice.
4. Siga todas las instrucciones de instalación de este capítulo para volver a montar. NOTA: Compruebe el buen estado del tubo y la ranura, lubrique la junta, etc.
I-100-SPA_92
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE ACOPLAMIENTOS ESTÁNDAR EN TUBOS
DE EXTREMO RANURADO
Acoplamiento reductor Style 750
ADVERTENCIA
Lea y comprenda todas las instrucciones antes de empezar a instalar cualquier producto para tuberías de Victaulic. Alivie la presión y drene las tuberías antes de intentar instalar, quitar o ajustar cualquier producto para tuberías de Victaulic.Use gafas de seguridad, casco y calzado de protección.
De no seguir las presentes instrucciones puede provocar heridas serias, una instalación defectuosa y/o daños en el edificio.
•
•
•
NOTALos tapones Victaulic #60 no deben usarse en el extremo pequeño de los acoplamientos reductores Style 750 en sistemas en los que puede haber vacío.
•
1. COMPRUEBE EL EXTREMO DEL TUBO: La superficie exterior del extremo del tubo y de la ranura debe estar lisa y sin mellas, bultos o marcas de rodillo para que la unión quede perfectamente estanca. Elimine cualquier rastro de grasa o suciedad.
2. COMPRUEBE Y LUBRIQUE LA JUNTA: Compruebe la junta y asegúrese de que es adecuada para el uso que pretende darle. Aplique una fina capa de lubricante Victaulic o silicona en los labios de sellado y el exterior de la junta.
PRECAUCIÓNUtilice siempre un lubricante compatible para impedir que la junta se pinche o se rasgue durante la instalación.
No seguir esta recomendación podría dar origen a escapes.
•
I-100-SPA_93
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE ACOPLAMIENTOS ESTÁNDAR EN TUBOS DE EXTREMO RANURADO
3. INSTALE LA JUNTA: Instale la abertura más grande de la junta sobre el extremo más grande del tubo. Asegúrese de que ningún trozo de junta entre en la ranura del tubo.
4. JUNTE LOS EXTREMOS DE LOS TUBOS:Alinee las líneas centrales de los tubos e inserte el tubo más pequeño en la junta. Asegúrese de que ningún trozo de junta entra en la ranura del tubo.
PARA INSTALACIONES VERTICALES: Recomendamos usar una arandela de montaje para evitar que el tubo pequeño penetre en el tubo grande en las instalaciones verticales (ver gráfico adjunto). Contacte Victaulic para más información.
5. INSTALE LAS ABRAZADERAS: Instale las abrazaderas sobre la junta. Asegúrese de que las aberturas más grandes de las abrazaderas están enfrente del tubo más grande y de que las lengüetas de las abrazaderas entran bien en las ranuras de ambos tubos.
PRECAUCIÓNAsegúrese de que la junta no se enrolla ni se pincha cuando instale los segmentos.
De no seguir esta indicación, puede provocar daños en la junta y luego escapes en la unión.
•
6. INSTALE LOS TORNILLOS/TUERCAS: Inserte los tornillos y enrosque las tuercas con la mano. NOTA: Asegúrese de que el cuello oval de los tornillos asienta bien en su agujero.
Exaggerated for clarityExagerado para mayor claridad
I-100-SPA_94
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE ACOPLAMIENTOS ESTÁNDAR EN TUBOS
DE EXTREMO RANURADO
7. APRIETE LAS TUERCAS: Apriete todas las tuercas por igual alternándolas hasta que entre en contacto metal - metal. NOTA: Es importante apretar todas las tuercas por igual para evitar que la junta se pinche.
ADVERTENCIALas tuercas deben apretarse hasta que el cierre esté en firme contacto metal con metal.
De no seguir estas instrucciones puede provocar que las uniones se separen, heridas serias y/o daños en la instalación.
•
Información de interés Style 750
DiámetroTamaño tuerca
Diámetro broca
Diámetro nominalPulg/mm real
pulgadas/métrico
pulgadas/métrico
2x
1 – 1 ½ 3⁄8 11⁄1660,3 33,7 – 48,3 M10 17
2½x
2 3⁄8 11⁄1673,0 60,3 M10 17
76,1 mm x 2 ½ 7⁄860,3 M12 22
3x
2 – 2 ½ ½ 7⁄888,9 60,3 – 73,0 M12 22
76,1 mm½ 7⁄8
M12 22
4x
2 – 3 5⁄8 1 1⁄16114,3 60,3 – 88,9 M16 27
114,3 mm
x 76,1 mm5⁄8 1 1⁄16
M16 27
5x
4 ¾ 1 ¼141,3 114,3 M20 32
6x
4 – 5 ¾ 1 ¼168,3 114,3 – 141,3 M20 32
165,1 mm
x 114,3 mm¾ 1 ¼
M20 32
8x
6 7⁄8 1 7⁄16219,1 168,3 M22 36
10x
8 1 1 5⁄8273,0 219,1 M24 41
I-100-SPA_95
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE ACOPLAMIENTOS ESTÁNDAR EN TUBOS DE EXTREMO RANURADO
Style 770 Acoplamiento gran diámetro
ADVERTENCIA
Lea y comprenda todas las instrucciones antes de empezar a instalar cualquier producto para tuberías de Victaulic.Alivie la presión y drene las tuberías antes de intentar instalar, quitar o ajustar cualquier producto para tuberías de Victaulic.Use gafas de seguridad, casco y calzado de protección.
De no seguir las presentes instrucciones puede provocar heridas serias, una instalación defectuosa y/o daños en el edificio.
•
•
•
Acoplamientos Style 770, en diámetros 26pulg/660,4mm y mayores, están divididos en segmentos para facilitar su manipulación.
Diámetros 26 – 36pulg/ 660,4 – 914,0mm
Diámetros 42- pulg/ 1067,0mm
NOTAPara los acoplamientos de 42pulg/1067,0mm, hay que dejar un espacio de aproximadamente ½ pulg/13 mm entre los extremos de los tubos o de 5 ¾ pulgadas/146 mm entre los bordes más alejados de las ranuras.
•
1. Siga los pasos 1 – 4 del capítulo “Pasos previos a la instalación del acoplamiento”, que empieza en página 60.
2. MONTE LOS SEGMENTOS: Para facilitar la instalación, monte los segmentos sin apretar por pares. Deje holgura entre los segmentos para facilitar el montaje en el tubo.
I-100-SPA_96
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE ACOPLAMIENTOS ESTÁNDAR EN TUBOS
DE EXTREMO RANURADO
3. INSTALE LOS CONJUNTOS DE SEGMENTOS: Instale las “parejas” de segmentos sobre la junta. Asegúrese de que las lengüetas de las abrazaderas entran bien en las ranuras de ambos tubos. Mientras sujeta el peso del conjunto, coloque los tornillos restantes y enrosque las tuercas con la mano. NOTA: Asegúrese de que el cuello oval de todos los tornillos asienta correctamente en el agujero.
PRECAUCIÓNAsegúrese de que la junta no se enrolla ni se pincha cuando instale los segmentos.
De no seguir esta indicación, puede provocar daños en la junta y luego escapes en la unión.
•
4. APRIETE LAS TUERCAS: Apriete todas las tuercas por igual alternándolas hasta que entre en contacto metal - metal. Asegúrese que las abrazaderas casan perfectamente en las ranuras durante su apriete. NOTA: Es importante apretar todas las tuercas por igual para que no se pinche la junta.
5. APLIQUE EL PAR DE APRIETE: Aplique un par de apriete de 600 ft-lbs/ 814 N•m a todas las tuercas con una llave de tubo. Recomendamos usar un multiplicador de par de apriete, debido al elevado par de apriete necesario.
PRECAUCIÓNEl acoplamiento Style 770 DEBE debe apretarse hasta que el cierre plano esté en firme contacto metal con metal.TODAS las tuercas deben apretarse a 600 ft-lbs/815 N•m para una buena instalación.
De no seguir las presentes instrucciones, puede provocar heridas serias, una instalación defectuosa y/o daños en el edificio.
•
•
Información de interés Style 770
Diámetro Style 770
Diámetro nominalPulgadas
Diámetro exterior
realpulgadas/
mm
Tamaño tuerca
pulgadas/métrico
Diámetro broca
pulgadas/métrico
26 – 36
26.000 –36.000
1 ¼ 2
660,4 –914,0 M30 50
4242.000 1 ½ 2 3⁄81067,0 M36 60
I-100-SPA_97
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE ACOPLAMIENTOS ESTÁNDAR EN TUBOS DE EXTREMO RANURADO
Style 791Acoplamiento sin tornillos Vic-Boltless
ADVERTENCIA
Lea y comprenda todas las instrucciones antes de empezar a instalar cualquier producto para tuberías de Victaulic.Alivie la presión y drene las tuberías antes de intentar instalar, quitar o ajustar cualquier producto para tuberías de Victaulic.Use gafas de seguridad, casco y calzado de protección.
De no seguir las presentes instrucciones puede provocar heridas serias, una instalación defectuosa y/o daños en el edificio.
•
•
•
Style 792 Assembly Tool Clearance
13 inches(330 mm)
81⁄8 inches(206 mm)
Herramienta de montaje Style 792
Espacio necesario para la herramienta de montaje Style 792
13 pulgadas (330 mm)
81⁄8 pulgadas (206 mm)
1. Siga los pasos 1 – 4 del capítulo “Pasos previos a la instalación del acoplamiento”, que empieza en página 60.
2. INSTALE LAS ABRAZADERAS: Instale un lado de la abrazadera articulada sobre la junta, asegurándose de que las lengüetas entran bien en las ranuras. Gire el otro lado de la abrazadera hasta su posición. Apriete las abrazaderas para centrar la junta y colocar la abrazadera.
3. COLOQUE LA HERRAMIENTA DE MONTAJE: Enganche la pieza móvil de la herramienta de montaje Style 792 en los rebajes de una de las abrazaderas. Meta el morro de la herramienta en el rebaje de la otra abrazadera.
I-100-SPA_98
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE ACOPLAMIENTOS ESTÁNDAR EN TUBOS
DE EXTREMO RANURADO
NOTA: Para facilitar la instalación de acoplamientos de diámetro 6pulg/168,3mm y mayores, se puede poner una extensión en la herramienta de montaje. Esta extensión se puede hacer con un tubo de acero o aluminio estándar de 3/4 pulg/19 mm (no exceda un largo de 10pulgadas/254mm para que no resbale y se salga de la herramienta).
ADVERTENCIANO use una fuerza excesiva al montar este producto. Si la herramienta de montaje resiste el cierre o si el pasador de cierre no se puede meter, compruebe la posición de la junta y asegúrese de que el extremo de los tubos está dentro de las especificaciones Victaulic.NO use martillos ni instrumentos pesados para cerrar la herramienta de montaje ya que pueden rajar, deformar o desalinear los componentes.Utilice sólo pasadores Victaulic del diámetro adecuado que vienen con los acoplamientos.
De no seguir estas instrucciones puede provocar heridas serias y/o daños en la instalación.
•
•
•
4. ALINEE LOS AGUJEROS: Presione firmemente la herramienta de montaje hacia abajo para juntar las abrazaderas y alinear los agujeros para entrar el pasador de cierre.
5. INSERTE EL PASADOR DE CIERRE: Asegúrese de que el pasador de cierre tiene el diámetro correcto (consulte el cuadro debajo). Meta el extremo plano del pasador en el agujero.
6. META EL PASADOR DE CIERRE: Meta el pasador en los agujeros de ambos lados con un martillo y las tuercas estriadas en el agujero. NOTA: La posición del pasador debe ser similar a la del pasador permanente del otro lado del acoplamiento.
6a. Quite la herramienta de montaje levantándola del acoplamiento.
Diámetros pasador de cierre Style 791
Diámetro Pasador de cierre †
Diámetro nominalPulg/mm real
Diámetro(Diámetro x Longitud)Pulgadas
Código color
25⁄16 x 1 7⁄8 Blanco
60,3
2 ½3⁄8 x 1 7⁄8 Rojo
73,0
33⁄8 x 1 7⁄8 Rojo
88,9
47⁄16 x 2 Amarillo
114,3
6½ x 2 1⁄16 Verde
168,3
85⁄16 x 2 5⁄16 Azul
219,1
†Disponibles pasadores de cierre de acoplamientos sin tornillos Vic-Boltless en tiras de 10 pasadores con código de color.
I-100-SPA_99
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE ACOPLAMIENTOS ESTÁNDAR EN TUBOS DE EXTREMO RANURADO
Instrucciones de desmontaje y reutilización de acoplamientos sin tornillos Style 791 Vic-Boltless
ADVERTENCIADespesurize y drene las tuberías antes de intentar quitar cualquier producto para tuberías de Victaulic.
De no seguir estas instrucciones puede provocar heridas serias y/o daños en la instalación.
•
1. Enganche la pieza móvil de la herramienta de montaje Style 792 en los rebajes con pasador más largo (no del lado “colado”). Meta el morro de la herramienta en el rebaje central. Presione la herramienta hacia abajo hasta que toque la abrazadera. Sujete la herramienta en esa posición.
2. Usando un martillo y un puntero (o algo similar de diámetro más pequeño que el pasador) en el extremo plano, saque completamente el pasador de cierre del acoplamiento. NOTA: Puede que haga falta girar el acoplamiento para acceder mejor al pasador si el acoplamiento está instalado con válvulas y empalmes.
3. Levante y retire la herramienta de montaje del acoplamiento. Quite las abrazaderas y la junta.
4. Compruebe la junta y asegúrese de que no está dañada. Si la junta está estropeada debe sustituirla por otra junta Victaulic nueva de grado adecuado para el uso que se pretende darle.
5. Compruebe la articulación y el pasador de cierre de la abrazadera y asegúrese de que no están flojos, deformados, doblados ni dañados de ninguna forma. Si tiene alguna duda sobre el estado del acoplamiento, no lo reutilice.
6. Siga las instrucciones de instalación de este capítulo para volver a montar. NOTA: Compruebe el estado del tubo y de la ranura, lubrique la junta, etc.
I-100-SPA_100
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE ACOPLAMIENTOS ESTÁNDAR EN TUBOS
DE EXTREMO RANURADO
Acoplamiento de transición ANSI e ISO 4200-a-JIS Style 707-IJ
ADVERTENCIA
Lea y comprenda todas las instrucciones antes de empezar a instalar cualquier producto para tuberías de Victaulic.Alivie la presión y drene las tuberías antes de intentar instalar, quitar o ajustar cualquier producto para tuberías de Victaulic.Use gafas de seguridad, casco y calzado de protección.
De no seguir las presentes instrucciones puede provocar heridas serias, una instalación defectuosa y/o daños en el edificio.
•
•
•
1. COMPRUEBE EL EXTREMO DEL TUBO: La superficie exterior del extremo del tubo y de la ranura debe estar lisa y sin mellas, bultos o marcas de rodillo para que la unión quede perfectamente estanca. Elimine cualquier rastro de grasa o suciedad.
2. COMPRUEBE Y LUBRIQUE LA JUNTA: Compruebe la junta y asegúrese de que es adecuada para el uso que pretende darle. Aplique una fina capa de lubricante Victaulic o silicona en los labios de sellado y el exterior de la junta.
PRECAUCIÓNUtilice siempre un lubricante compatible para impedir que la junta se pinche o se rasgue durante la instalación.
No seguir esta recomendación podría dar origen a escapes.
•
3. INSTALE LA JUNTA: Instale la parte más ancha de la junta (marcada NPS) sobre la parte más ancha del tubo (lado NPS). Asegúrese de que el labio de la junta no sobresale del extremo del tubo.
I-100-SPA_101
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE ACOPLAMIENTOS ESTÁNDAR EN TUBOS DE EXTREMO RANURADO
4. JUNTE LOS EXTREMOS DE LOS TUBOS: Alinee y junte los extremos NPS y JIS de los tubos. Deslice la junta hasta su posición centrándola entre las ranuras. NOTA: Asegúrese de que ningún trozo de junta entra en la ranura de ningún tubo. Asegúrese de que el lado NPS de la junta está frente al tubo NPS.
NOTALos acoplamientos de transición Victaulic Style 707-IJ están diseñados con orejetas de montaje para montar bien las abrazaderas (NPS a NPS y JIS a JIS). Estas orejetas deben estar en lados opuestos.
•
5. INSTALE LAS ABRAZADERAS: Instale las abrazaderas sobre la junta. Asegúrese de que el lado más ancho de las abrazaderas (marcadas NPS) están del lado del tubo más grande (lado NPS) y de que las lengüetas entran bien en las ranuras de ambos tubos.
PRECAUCIÓNAsegúrese de que la junta no se enrolla ni se pincha cuando instale los segmentos.
De no seguir esta indicación, puede provocar daños en la junta y luego escapes en la unión.
•
6. INSTALE LOS TORNILLOS/TUERCAS: Inserte los tornillos y enrósqueles las tuercas a mano. NOTA: Asegúrese de que todos los tornillos asientan bien en sus agujeros.
7. Apriete las tuercas: Apriete todas las tuercas por igual alternándolas hasta que entre en contacto el metal con el metal. NOTA: Es importante apretar todas las tuercas por igual para evitar que se pinche la junta.
ADVERTENCIALas tuercas deben apretarse hasta que el cierre esté en firme contacto metal con metal.
De no seguir estas instrucciones puede provocar que las uniones se separen, heridas serias y/o daños en la instalación.
•
Información de interés Style 707-IJ
DiámetroTamaño tuerca
Diámetro broca
Diámetro nom.
Diám. ext. NPS JIS OD
Métrico/pulgadas
Métrico/pulgadas
200A 219,1 216,3 M20 328 8.625 8.515 ¾ 1¼
250A 273,0 267,4 M22 3610 10.750 10.528 7⁄8 1 7⁄16
300A 323,9 318,5 M22 3612 12.750 12.539 7⁄8 1 7⁄16
I-100-SPA_102
Acoplamientos para tubos de
extremo ranurado con el Sistema de
Ranurado Avanzado (AGS)
Instrucciones de instalación
Acoplamiento rígido Style W07 AGS Acoplamiento flexible Style W77 AGS
I-100-SPA_103
ACOPLAMIENTOS CON SISTEMA DE RANURADO AVANZADO (AGS) PARA TUBOS DE EXTREMO RANURADO
NOTA Las fotos de instalación son de un acoplamiento rígido Style W07 AGS. Siga los mismos pasos para instalar acoplamientos flexibles Style W77 AGS.
•
ADVERTENCIAEste producto debe usarse sólo en tubos preparados con el Sistema de Ranurado Avanzado (AGS) de Victaulic. NO intente montar este acoplamiento en tubos preparados con ranuras estándar.
De no seguir las presentes instrucciones, puede provocar heridas serias, una instalación defectuosa y/o daños en el edificio.
•
Los acoplamientos AGS Style W07 y W77 necesitan tubos preparados con una nueva tecnología de ranurado llamada Sistema de Ranurado Avanzado (AGS) de Victaulic. Por esta razón las ranuras deben hacerse con los rodillos AGS (RW) de Victaulic, especiales para tubos de peso estándar. Consulte las instrucciones de instalación dentro de este capítulo y página 24 para las dimensiones de las ranuras.
1. Ranure el tubo según las
especificaciones de ranurado AGS de
Victaulic en página 24.
NOTA: EL TUBO DEBE RANURARSE CON LOS RODILLOS AGS (RW) DE VICTAULIC FABRICADOS ESPECIALMENTE PARA TUBOS DE PESO ESTÁNDAR.
2. Siga los pasos 1 – 4 del capítulo
“Pasos previos a la instalación del
acoplamiento”, que empieza en la
página 60.
3. INSTALE LAS ABRAZADERAS: Instale las abrazaderas por encima de
la junta. Asegúrese de que penetran
completamente en las ranuras de ambos
tubos. Sujete el segmento inferior
mientras prepara tornillos y tuercas.
PRECAUCIÓNAsegúrese de que la junta no se enrolla ni se pincha cuando instale los segmentos.
De no seguir esta indicación, puede provocar daños en la junta y luego escapes en la unión.
•
Style W07Acoplamiento rígido AGS
Style W77Acoplamiento flexible AGS
ADVERTENCIA
Lea y comprenda todas las instrucciones antes de empezar a instalar cualquier producto para tuberías de Victaulic.
Alivie la presión y drene las tuberías antes de intentar instalar, quitar o ajustar cualquier producto para tuberías de Victaulic.
Use gafas de seguridad, casco y calzado de protección.
De no seguir las presentes instrucciones puede provocar heridas serias, una instalación defectuosa y/o daños en el edificio.
•
•
•
I-100-SPA_104
ACOPLAMIENTOS CON SISTEMA DE RANURADO AVANZADO (AGS) PARA TUBOS
DE EXTREMO RANURADO
4. LUBRIQUE LA ROSCA DE LOS TORNILLOS: Aplique una
fina capa de lubricante Victaulic o de
silicona en la rosca de los tornillos.
5. COLOQUE TORNILLOS/TUERCAS: Coloque los tornillos
y enrosque las tuercas a mano.
NOTA: Asegúrese de que los cuellos
ovales de los tornillos asientan
correctamente en sus agujeros.
ADVERTENCIALos tornillos deben apretarse por igual hasta que entre en contacto el metal con el metal Y que se alcance el par necesario.
Para evitar que se seque el lubricante y se pinche la junta, ponga siempre el cierre en contacto metal con metal inmediatamente después de montar el acoplamiento sobre el tubo.
De no seguir las presentes instrucciones, puede provocar heridas serias, una instalación defectuosa y/o daños en el edificio.
•
•
6. APRIETE LAS TUERCAS: Apriete
las tuercas por igual alternándolas.
Asegúrese de que los acoplamientos
penetran completamente en las ranuras.
Siga apretando los tornillos por igual
hasta que entre en contacto el metal con
el metal Y que llegue al par de apriete
necesario (consulte el par necesario en
el cuadro “Par necesario Style W07 y
W77” de la página siguiente).
NOTA: el contacto metal con metal Y el par de apriete necesario son imprescindibles para un montaje correcto.
NOTA: Es importante apretar
los tornillos por igual para evitar
que se pinche la junta.
PARA EVITAR QUE SE SEQUE EL LUBRICANTE Y SE PINCHE LA JUNTA, PONGA SIEMPRE EL CIERRE EN CONTACTO METAL CON METAL INMEDIATAMENTE DESPUÉS DE MONTAR EL ACOPLAMIENTO SOBRE EL TUBO.
I-100-SPA_105
ACOPLAMIENTOS CON SISTEMA DE RANURADO AVANZADO (AGS) PARA TUBOS DE EXTREMO RANURADO
Par necesario para Style W07 y W77
DiámetroPar de apriete
necesario
Diámetro nominalPulgadas
Diámetro exterior real
pulgadas /mm ft lbs/N•m
14 – 1814.000 –
25018.000
355,6 – 457,0 340
20 – 2420.000 –
37524.000
508,0 – 610,0 500
Información de interés Style W07 y W77
DiámetroTamaño tuerca
Diámetro broca
Diámetro nominalPulgadas
RealDiámetro exterior
pulgadas /mm
pulga-das/
métricopulgadas/métrico
14 – 1814.000 –18.000
1 1 5⁄8
355,6 –457,0 M24 41
20 – 2420.000 –24.000
1 1⁄8 1 13⁄16
508,0 – 610,0
M27 46
I-100-SPA_106
Adaptadores de brida para tubos de
extremo ranuradoInstrucciones de instalación
Adaptador de brida Style 741 Vic-Flange
Adaptador de brida Style 743 Vic-Flange Adaptador de brida Style 744 FireLock
Adaptador de brida Style 441 Vic-Flange
I-100-SPA_107ADAPTADORES DE BRIDA PARA TUBOS DE EXTREMO RANURADO
NOTAS ADAPTADOR DE BRIDA DE ACERO INOXIDABLE STYLE 441 VIC-FLANGE®
2 pulg/60,3 mm y mayores
Exagerado para mayor claridad
El Style 441 está diseñado para usarlo con bridas de cara alzada Clase 150, conformes
a ANSI B16.5. Si se usa un Style 441 con una brida de cara lisa, los resaltes del borde
exterior y alrededor de los agujeros de unión deben quedar enrasados con el cuerpo.
Las zonas sombreadas del dibujo de arriba identifican los resaltes que hay que dejar
enrasados en ambos segmentos.
El Style 441 no se puede usar si no está enrasado con la brida de unión. No se pueden
usar juntas de brida ni nada que impida un montaje enrasado.
El Style 441 no debe usarse como anclaje para tirantes a través de juntas no
embridadas.
El Style 441 no debe usarse sobre superficies recubiertas de goma o con válvulas tipo
wafer o lug o cuando el adaptador de brida no está enrasado con la brida de unión.
Debido al tamaño de la brida exterior, el Style 441 no debe usarse a 90° de otro
empalme estándar.
PARA INSTALAR CORRECTAMENTE LOS ADAPTADORES DE BRIDA VIC- FLANGE, ES NECESARIO USAR TORNILLOS DE MONTAJE DE DIÁMETRO ESTÁNDAR Y ROSCA COMPLETA.
I-100-SPA_108ADAPTADORES DE BRIDA PARA
TUBOS DE EXTREMO RANURADO
Style 441Adaptador de brida de acero inoxidable Vic- Flange
Patentado
ADVERTENCIA
Lea y comprenda todas las instrucciones antes de empezar a instalar cualquier producto para tuberías de Victaulic.Alivie la presión y drene las tuberías antes de intentar instalar, quitar o ajustar cualquier producto para tuberías de Victaulic.Use gafas de seguridad, casco y calzado de protección.
De no seguir las presentes instrucciones puede provocar heridas serias, una instalación defectuosa y/o daños en el edificio.
•
•
•
NOTAAsegúrese de que hay espacio suficiente detrás de la ranura del tubo para un montaje correcto del adaptador de brida Vic-Flange.
•
1. COMPRUEBE EL EXTREMO DEL TUBO: La superficie exterior del
extremo del tubo y de la ranura debe estar
lisa y sin mellas, bultos o marcas de rodillo
para que la estanqueidad de la unión sea
perfecta. Elimine cualquier rastro de grasa
o suciedad.
2. INSERTE TORNILLO DE UNIÓN: Inserte un tornillo de montaje de diámetro
estándar y rosca completa en el agujero
para hacer de bisagra, como se muestra
arriba.
3. COMPRUEBE LA JUNTA Y LUBRIQUE: Compruebe la junta y
asegúrese de que es adecuada para el uso
que se pretende darle. El código de color
identifica el grado de la junta. Aplique una
fina capa de lubricante Victaulic o silicona
en los labios y el exterior de la junta.
I-100-SPA_109ADAPTADORES DE BRIDA PARA TUBOS DE EXTREMO RANURADO
Exagerado para mayor claridad
4. COLOQUE LA JUNTA: Coloque
la junta en el extremo del tubo. Asegúrese
de que está colocada como en el dibujo
de arriba. NOTA: Las letras del exterior de
la junta deben mirar hacia el asiento de
junta del adaptador de brida Style 441
Vic-Flange.
5. COLOQUE EL ADAPTADOR DE BRIDA VIC-FLANGE: Ponga la brida
articulada alrededor del extremo ranurado
del tubo. Asegúrese de que el adaptador
de brida entra en la ranura del tubo.
5a. Las orejetas de cierre facilitan la
instalación. Agarre las dos orejetas con
unas pinzas o una llave y junte los dos
segmentos hasta que los agujeros de los
tornillos queden alineados.
NOTASi usa tornillos/tuercas de acero inoxidable, ponga lubricante antigripante en la rosca del tornillo.
•
5b. Cuando estén alineados los agujeros
de los tornillos, inserte en ellos un tornillo
de montaje estándar de rosca completa.
5c. Asegúrese de que la junta sigue bien
colocada en el adaptador de brida.
GasketPosition
GasketMarkings
Marcas de la junta
Posición de la junta
I-100-SPA_110ADAPTADORES DE BRIDA PARA
TUBOS DE EXTREMO RANURADO
6. JUNTE EL ADAPTADOR DE BRIDA VIC-FLANGE Y LA BRIDA DE UNIÓN: Una la brida de unión con el
Vic-Flange alineando los dos tornillos con
los agujeros de la brida de unión.
7. ENROSQUE LAS TUERCAS EN LOS TORNILLOS: Enrosque las tuercas
en los tornillos y apriételas con la mano.
8. COLOQUE LOS TORNILLOS/TUERCAS RESTANTES: Inserte un
tornillo de diámetro estándar y rosca
completa en cada agujero del Vic-Flange y
de la brida de unión. Enrosque las tuercas
a mano.
9. APRIETE LAS TUERCAS: Apriete
todas las tuercas por igual alternándolas,
como en cualquier pieza con brida. Siga
apretando todas las tuercas hasta alcanzar
el par de apriete recomendado.
I-100-SPA_111ADAPTADORES DE BRIDA PARA TUBOS DE EXTREMO RANURADO
Información de interés Style 441
Diámetro
Número de tornillos/tuercas
de montaje
Tornillo/Tuerca de montajeDiámetro x Longitud
Requisitos cara de unión superficie de sellado
pulgadas/mm
Nominalpulgadas/mm
Diámetro exterior real
pulgadas/mm Requerido †pulgadas/ métrico †
“A”Máximo
“B”Mínimo
22.375
4 5⁄8 x 2 ¾ 2.38 3.41
60,3 61 87
2½2.875
4 5⁄8 x 32.88 3.91
73,0 73 99
33.500
4 5⁄8 x 33.50 4.53
88,9 89 11,5
44.500
8 5⁄8 x 34.50 5.53
114,3 114 141
66.625
8 ¾ x 3 ½6.63 7.78
168,3 168 198
† Victaulic no suministra los tornillos /tuercas de montaje. Los diámetros indicados se refieren a conexiones convencionales brida-brida. Utilice tornillos de montaje de rosca completa para instalar correctamente los adaptadores de brida Victaulic.
Una estanqueidad perfecta requiere que la zona sombreada de la unión (a la derecha) no presente arañazos, ondulaciones ni deformaciones de ningún tipo.
A
B
I-100-SPA_112ADAPTADORES DE BRIDA PARA
TUBOS DE EXTREMO RANURADO
NOTAS ADAPTADORES DE BRIDA VIC-FLANGE PARA DIÁMETROS 2 – 12PULG/60,3 – 323,9MM
Adaptador de brida Style 741 Vic-Flange
Adaptador de brida Style 744 FireLock
Adaptador de brida Style 743 Vic-Flange
El diseño de los adaptadores de brida Vic-Flange incorpora un pequeño dentado en la lengüeta
para resistir la rotación. Hay que quitar estos dientes si el adaptador de brida Vic-Flange se usa
con válvulas de mariposa de extremo ranudado Victaulic Serie 700, con tubo Schedule 5 ó con
tubos de plástico.
Los adaptadores de brida Vic-Flange deben montarse de modo que no haya interferencias con
los componentes de unión.
Debido a las dimensiones exteriores de la brida, los adaptadores de brida Vic-Flange no se
pueden usar a menos de 90° de otro empalme estándar.
Los adaptadores de brida Vic-Flange no se pueden usar con empalmes FireLock.
Cuando empalme una válvula tipo wafer o lug a un empalme Victaulic, tenga en cuenta las
dimensiones del disco y deje espacio suficiente.
Los adaptadores de brida Vic-Flange no se pueden usar como puntos de anclaje de tirantes
a través de juntas no embridadas.
Para unir adaptadores Vic-Flange a bridas, válvulas, etc. recubiertas de goma, deberá usar una
arandela Vic-Flange. Consulte el capítulo “Notas Arandela Vic-Flange” en la página siguiente.
Para un sellado correcto, la cara de unión de la brida no debe presentar arañazos,
ondulaciones ni deformaciones de ningún tipo. Consulte las instrucciones de instalación para
más información.
Las letras en el exterior de la junta deben quedar enfrente de la cavidad de junta del adaptador
Vic-Flange. Si la instalación es correcta, estas letras no deben quedar visibles.
Los puntos de articulación de los adaptadores de brida Vic-Flange deben quedar orientados
entre sí a aproximadamente 90°.
Los adaptadores de brida Vic-Flange Style 741 se pueden utilizar con cualquier tamaño de
válvula de mariposa Vic-300 MasterSeal.
Los adaptadores de brida Vic-Flange Style 741 sólo se pueden usar de un lado de las
válvulas de mariposa 2 – 8pulg/60,3 – 219,1mm Serie 705W/708W que no interfiera con los
componentes de unión y con la manipulación.
Los adaptadores Style 741 Vic-Flange no se pueden usar en válvulas de mariposa
10 – 12pulg/ 273,0 – 323,9mm Series 705W/708W.
Las válvulas de mariposa Vic-300 MasterSeal no se pueden conectar directamente
a componentes de brida con adaptadores Vic-Flange Style 743. Para ello hace falta un
adaptador ranura-brida No. 46 ANSI 300.
Las válvulas de mariposa Series 705W/708W no se pueden conectar directamente
a componentes de brida con adaptadores Style 743 Vic-Flange.
Las válvulas de mariposa Serie 763 no se pueden conectar directamente a componentes de
brida con adaptadores Style 743 Vic-Flange.
Los adaptadores de brida Style 743 Vic-Flange están diseñados para unirse a bridas de cara
alzada. Para conexiones a bridas de cara lisa, habrá que quitar los resaltes de la cara exterior
de los Style 743 Vic-Flange.
Si se van a conectar a un empalme o válvula Victaulic, deberá encargar los adaptadores de
brida Style 743 Vic-Flange de 2, 2 1/2 y 3 pulgadas/60,3, 73,0 y 88,9 mm montados de
fábrica. Contacte Victaulic para más información.
PARA INSTALAR CORRECTAMENTE LOS ADAPTADORES DE BRIDA VIC- FLANGE, ES NECESARIO USAR TORNILLOS DE MONTAJE DE DIÁMETRO ESTÁNDAR Y ROSCA COMPLETA.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
I-100-SPA_113ADAPTADORES DE BRIDA PARA TUBOS DE EXTREMO RANURADO
NOTAS ARANDELAS VIC-FLANGE PARA DIÁMETROS 2 – 12PULG/60,3 – 323,9MM
Adaptador de brida Style 741 Vic-Flange
Adaptador de brida Style 744 FireLock™
Adaptador de brida Style 743 Vic-Flange
Para un sellado perfecto, la superficie a la que van unidos los adaptadores Vic-Flange
debe estar lisa y dura. Algunas aplicaciones para las que conviene el adaptador Vic-
Flange no presentan una superficie de unión adecuada. En estos casos, recomendamos
insertar una arandela metálica Vic-Flange (Tipo F fenólica para uniones en cobre) entre
el adaptador Vic-Flange y la brida a unir, para que la superficie de sellado sea adecuada.
Asegúrese de recibir la arandela Vic-Flange adecuada especificando siempre el estilo
y diámetro del producto al hacer su pedido.
Para hacer un empalme a una brida dentada – hay que colocarle
antes una junta de brida. Habrá pues que insertar la arandela Vic-Flange
entre el adaptador Vic-Flange y la junta de brida.
Para empalmar con una válvula tipo wafer revestida de goma por dentro y parcialmente por fuera (lisa o no) – habrá que colocar
la arandela Vic-Flange entre la válvula y el adaptador Vic-Flange.
Para empalmar con bridas, válvulas, etc. recubiertas de goma – habrá
que colocar la arandela Vic-Flange entre el adaptador Vic-Flange y la goma.
Para empalmar con componentes (válvulas, filtros, etc.) cuya brida venga revestida – siga los pasos del empalme entre el adaptador
Vic-Flange y una brida dentada. Consulte la aplicación “A” arriba.
Para empalmar bridas de acero colado AWWA y bridas IPS – hay que
colocar la arandela Vic-Flange entre los dos adaptadores Vic-Flange con las
articulaciones orientadas a 90° entre sí. Si alguna de las bridas no es de un
adaptador Vic-Flange (por ej. válvula), habrá que poner una junta contra esa
brida. Después hay que insertar una arandela Vic-Flange entre la junta de la
brida y la brida Vic- Flange.
LAS ARANDELAS VIC-FLANGE STYLE 741 Y STYLE 744 SON DE DISTINTO TAMAÑO QUE LAS ARANDELAS STYLE 743. ESTÁ PROHIBIDO SU INTERCAMBIO.
A.
B.
C.
D.
E.
F.
I-100-SPA_114ADAPTADORES DE BRIDA PARA
TUBOS DE EXTREMO RANURADO
Style 741Adaptador de brida Vic-Flange – Diámetro hasta 12pulg/323,9mm
ANSI 125, Clase 150/DIN PN10
Clase DIN PN16
Style 743Adaptador de brida Vic-Flange ANSI Clase 300
Style 744Adaptador de brida FireLock ANSI Clase 150
ADVERTENCIA
Lea y comprenda todas las instrucciones antes de empezar a instalar cualquier producto para tuberías de Victaulic.Alivie la presión y drene las tuberías antes de intentar instalar, quitar o ajustar cualquier producto para tuberías de Victaulic.Use gafas de seguridad, casco y calzado de protección.
De no seguir las presentes instrucciones puede provocar heridas serias, una instalación defectuosa y/o daños en el edificio.
•
•
•
NOTALas fotos de los pasos de la instalación son del adaptador de brida Style 741 Vic-Flange. Siga los mismos pasos para instalar adaptadores Style 743 Vic-Flange y Style 744 FireLock, excepto cuando se diga lo contrario.Asegúrese de que hay espacio suficiente detrás de la ranura del tubo para un correcto montaje del adaptador de brida Vic-Flange.
•
•
•
•
1. COMPRUEBE EL EXTREMO DEL TUBO: La superficie exterior del
extremo del tubo y de la ranura debe estar
lisa y sin mellas, bultos o marcas de rodillo
para que la unión quede perfectamente
estanca. Elimine cualquier rastro de grasa
o suciedad.
NOTASólo productos FireLock:
Algunos productos Victaulic FireLock se suministran con juntas Vic-Plus™. Si el acoplamiento viene con sistema de juntas Vic-Plus, no hace falta lubricación adicional en la instalación inicial de sistemas húmedos instalados a, o que funcionen en continuo por encima de 0° F/-18° C.Consulte el capítulo “Lubricación” en la página 37 para más información.
•
•
I-100-SPA_115ADAPTADORES DE BRIDA PARA TUBOS DE EXTREMO RANURADO
2. COMPRUEBE Y LUBRIQUE LA JUNTA: Compruebe la junta y
asegúrese de que es adecuada para el uso
que pretende darle. Aplique una fina capa
de lubricante Victaulic o silicona en los
labios de sellado y el exterior de la junta.
NOTA Esta junta sólo está diseñada para
el sellado. Consulte las páginas 112 – 113
para aplicaciones especiales.
PRECAUCIÓNUtilice siempre un lubricante compatible para impedir que la junta se pinche o se rasgue durante la instalación.
No seguir esta recomendación podría dar origen a escapes.
•
Exagerado para mayor claridad
3. INSTALE LA JUNTA: Coloque la
junta en el extremo del tubo. Asegúrese de
que está bien colocada, como en el dibujo
de arriba. NOTA: Las letras en el exterior
de la junta deben mirar hacia el hueco de
la cavidad de junta. Si está bien puesta,
estas letras no deben quedar visibles.
4. INSTALE LA BRIDA VIC-FLANGE: Abra completamente la
brida articulada del adaptador Vic-Flange
y colóquela sobre la junta. Asegúrese de
que la lengüeta entra bien en la ranura
del tubo.
4a. SÓLO PARA ADAPTADORES DE BRIDA STYLE 741 Y STYLE 744: Las orejetas de cierre sirven para facilitar
la instalación. Si es necesario, use una
llave inglesa para alinear los agujeros.
Así facilitará la inserción de los tornillos
estándar en los agujeros de unión.
Vic-Flange
Proper Gasket Positioning
MatingFlange
Brida de
unión Vic-
Flange
Brida de unión
Colocación correcta de la junta
I-100-SPA_116ADAPTADORES DE BRIDA PARA
TUBOS DE EXTREMO RANURADO
Style 741 y Style 744
Style 743
5. INSERTE LOS TORNILLOS DE UNIÓN: Inserte un tornillo de montaje
de diámetro estándar y rosca completa en
los dos agujeros del adaptador de brida.
Así mantendrá la posición de la brida en la
ranura del tubo.
5a. Asegúrese de que la junta asienta
bien en al adaptador de brida.
6. JUNTE EL ADAPTADOR DE BRIDA Y LA BRIDA DE UNIÓN: Una el adaptador de brida con la brida
de unión alineando los agujeros de los
tornillos.
6a. Enrosque a mano las tuercas
estándar de la brida en los dos tornillos de
unión.
7. COLOQUE LOS TORNILLOS/TUERCAS RESTANTES: Inserte un
tornillo de montaje de diámetro estándar
y rosca completa en los agujeros restantes
del adaptador de brida/brida de unión.
Enrosque todas las tuercas a mano.
8. APRIETE LAS TUERCAS: Apriete
todas las tuercas por igual alternándolas,
como en cualquier pieza de brida. Siga
apretando todas las tuercas hasta alcanzar
el par de apriete recomendado.
I-100-SPA_117ADAPTADORES DE BRIDA PARA TUBOS DE EXTREMO RANURADO
Información de interés Style 741, 743 y 744
Diámetro
Número de tornillos/tuercas de montaje
necesarios †
Tornillo/Tuerca de montaje
Diámetro x Longitud
pulgadas/métrico †
Requisitos cara de unión superficie de sellado
pulgadas/mm
Diámetro nominalpulgadas/mm
Diámetro exterior real
pulgadas/mmStyle 741
Style 743
Style 744
Style 741
Style 743
Style 744
“A”Máximo
“B”Mínimo
22.375
4 8 45⁄8 x 5⁄8 x 5⁄8 x 2.38 3.41
60,3 2 ¾ 3 2¾ 61 87
2 ½2.875
4 8 45⁄8 x ¾ x 5⁄8 x 2.88 3.91
73,0 3 3 ¼ 3 73 99
33.500
4 8 45⁄8 x ¾ x 5⁄8 x 3.50 4.53
88,9 3 3 ½ 3 89 115
44.500
8 8 85⁄8 x ¾ x 5⁄8 x 4.50 5.53
114,3 3 3 ¾ 3 114 141
55.563
8 8 8¾ x ¾ x ¾ x 5.56 6.71
141,3 3 ½ 4 3½ 141 170
66.625
8 12 8¾ x ¾ x ¾ x 6.63 7.78
168,3 3 ½ 4 ½ 3½ 168 198
165,1 mm ‡ *6.500
8 — —¾ x
— —6.50 7.66
165,1 3 ½ 165 195
88.625
8 12 8¾ x 7⁄8 x ¾ x 8.63 9.94
219,1 3 ½ 4 ¾ 3½ 219 253
10 *10.750
12 16 —7⁄8 x 1 x
—10.75 12.31
273,0 4 5 ¼ 273 313
12 *12.750
12 16 —7⁄8 x 11⁄8 x
—12.75 14.31
323,9 4 5 ¾ 324 364
† Victaulic no suministra tornillos y tuercas. Los diámetros de tornillos y tuercas son para conexiones convencionales brida-brida. Hacen falta tornillos más largos cuando se usan adaptadores Vic-Flange con válvulas tipo wafer. Hacen falta tornillos de diámetro estándar para una correcta instalación de adaptadores Victaulic Vic-Flange.
‡ Los adaptadores de brida Vic-Flange Style 743 no existen en diámetro 165,1mm.
* Los adaptadores de brida Style 744 FireLock no existen en diámetros 165,1mm, 10pulgada/273,0mm y 12pulgada/323,9mm.
NOTA: Los adaptadores de brida Vic-Flange Style 741 y Style 743 forman uniones rígidas si se usan en tubos con ranura de corte estándar o de rodillo según especificaciones Victaulic. Por lo tanto no debe haber ningún movimiento ni lineal ni angular.
Cuando se usa un adaptador de brida Style 741 Vic-Flange con válvulas de mariposa Victaulic Serie 700, tubos de plástico o tubos metálicos ligeros, hay que quitar los dientes de la lengüeta del adaptador de brida Vic-Flange.
Cuando se usa un adaptador de brida Style 741 Vic-Flange con válvulas de mariposa Victaulic Serie 700, el adaptador se pondrá siempre del lado de la válvula que no entorpezca las operaciones de manipulación.
Los adaptadores de brida Vic-Flange Style 743 vienen montados de fábrica si van a conectarse a un empalme o válvula Victaulic. Contacte Victaulic para más información.
Una estanqueidad perfecta requiere que la zona sombreada de la unión (a la derecha) no presente arañazos, ondulaciones ni deformaciones de ningún tipo.
A
B
I-100-SPA_118ADAPTADORES DE BRIDA PARA
TUBOS DE EXTREMO RANURADO
Información de interés Style 741 PN10 y PN16 métricos
Diámetro PN10 PN16
Requisitos cara de unión superficie de sellado
mm/pulgadas
Diámetro nominal
mm
Diámetro exterior
realmm/
pulgadas
Número de torni-
llos/tuercas de montaje necesarios †
Tornillo/Tuerca de montajeDiámetrométrico †
Número de torni-
llos/tuercas de montaje necesarios †
Tornillo/Tuerca de montajeDiámetrométrico †
“A”Máximo
“B”Mínimo
5060,3
4 M16 4 M1660 87
2.375 2.38 3.41
6573,0
4 M16 4 M1676 103
2.875 3.00 4.05
76,176,1
4 M16 4 M1676 103
3.000 3.00 4.05
8088,9
8 M16 8 M1689 115
3.500 3.50 4.53
100114,3
8 M16 8 M16114 141
4.500 4.50 5.55
108,0108,0
8 M16 8 M16108 133
4.250 4.25 5.24
133,0133,0
8 M16 8 M16133 160
5.250 5.24 6.30
139,7139,7
8 M16 8 M16140 168
5.500 5.51 6.61
150168,3
8 M20 8 M20168 198
6.625 6.63 7.78
159,0159,0
8 M20 8 M20159 187
6.250 6.25 7.36
165,1165,1
8 M20 8 M20165 195
6.500 6.50 7.68
200219,1
8 M20 12 M20219 252
8.625 8.63 9.94
250273,0
12 M20 12 M24273 313
10.750 10.75 12.31
300323,9
12 M20 12 M24324 365
12.750 12.75 14.31
† Victaulic no suministra tornillos y tuercas. Los diámetros de tornillos y tuercas son para conexiones convencionales brida-brida. Hacen falta tornillos más largos cuando se usan adaptadores Vic-Flange con válvulas tipo wafer. Hacen falta tornillos de diámetro estándar para una correcta instalación de adaptadores Victaulic Vic-Flange.
NOTAS: Los adaptadores de brida Vic-Flange Style 741 forman uniones rígidas si se usan en tubos con ranura de corte estándar o de rodillo según especificaciones Victaulic. Por lo tanto no debe haber ningún movimiento ni lineal ni angular.
Cuando se usa un adaptador de brida Style 741 Vic-Flange con válvulas de mariposa Victaulic Serie 700, tubos de plástico o tubos metálicos ligeros, hay que quitar los dientes de la lengüeta del adaptador de brida Vic-Flange.
Cuando se usa un adaptador de brida Style 741 Vic-Flange con válvulas de mariposa Victaulic Serie 700, el adaptador se pondrá siempre del lado de la válvula que no entorpezca las operaciones de manipulación.
Contacte Victaulic para más información sobre AS2129 – Cuadro E, ISO 2084 (PN10), DIN 2532 (PN10) y JIBridas S B-2210 (10K).
Una estanqueidad perfecta requiere que la zona sombreada de la unión (a la derecha) no presente arañazos, ondulaciones ni deformaciones de ningún tipo.
A
B
I-100-SPA_119ADAPTADORES DE BRIDA PARA TUBOS DE EXTREMO RANURADO
Información de interés Style 741 JIS 10K métricos
Diámetro JIS 10K
Cara de unión necesariaSuperficie de asiento mm/pul-
gadas
Diámetro nominal mm
RealDiámetro exterior
mm/pulgadas
Número de tornillos/
tuercas de montaje
Requerido †
Diámetro torni-
llo/tuercamétrico †
“A”Máximo
“B”Mínimo
7373,0
4 M1673 99
2.880 2.88 3.91
6576,1
4 M1676 103
3.000 3.00 4.05
8088,9
8 M1689 115
3.500 3.50 4.53
100114,3
8 M16114 141
4.500 4.50 5.53
141,3141,3
8 M20141 171
5.560 5.56 6.71
165,1165,1
8 M20165 195
6.500 6.50 7.66
150168,3
8 M20168 198
6.625 6.63 7.78
† Victaulic no suministra tornillos y tuercas. Los diámetros de tornillos y tuercas son para conexiones convencionales brida-brida. Hacen falta tornillos más largos cuando se usan adaptadores Vic-Flange con válvulas tipo wafer. Hacen falta tornillos de diámetro estándar para una correcta instalación de adaptadores Victaulic Vic-Flange.
NOTAS: Los adaptadores de brida Vic-Flange Style 741 forman uniones rígidas si se usan en tubos con ranura de corte estándar o de rodillo según especificaciones Victaulic. Por lo tanto no debe haber ningún movimiento ni lineal ni angular.
Cuando se usa un adaptador de brida Style 741 Vic-Flange con válvulas de mariposa Victaulic Serie 700, tubos de plástico o tubos metálicos ligeros, hay que quitar los dientes de la lengüeta del adaptador de brida Vic-Flange.
Cuando se usa un adaptador de brida Style 741 Vic-Flange con válvulas de mariposa Victaulic Serie 700, el adaptador se pondrá siempre del lado de la válvula que no entorpezca las operaciones de manipulación.
Contacte Victaulic para más información sobre AS2129 – Cuadro E, ISO 2084 (PN10), DIN 2532 (PN10) y JIBridas S B-2210 (10K).
Una estanqueidad perfecta requiere que la zona sombreada de la unión (a la derecha) no presente arañazos, ondulaciones ni deformaciones de ningún tipo.
A
B
I-100-SPA_120ADAPTADORES DE BRIDA PARA
TUBOS DE EXTREMO RANURADO
NOTAS ADAPTADOR DE BRIDA VIC-FLANGE PARA DIÁMETROS 14 – 24pulg/355,6 – 610,0mm
Adaptador Style 741 Vic-Flange
Los adaptadores de brida Vic-Flange deben montarse de modo que no haya
interferencias con los componentes de unión.
Debido a las dimensiones exteriores de la brida, los adaptadores de brida Vic-Flange
no se pueden usar a menos de 90° de otro empalme estándar.
Cuando empalme una válvula tipo wafer o lug a un empalme Victaulic, tenga en
cuenta las dimensiones del disco y deje espacio suficiente.
Los adaptadores de brida Vic-Flange no se pueden usar con válvulas de mariposa
14 – 24pulg/355,6 – 610,0mm Series 706 y Series 709.
Los adaptadores de brida Vic-Flange no se pueden usar como puntos de anclaje de
tirantes a través de juntas no embridadas.
Para unir un adaptador de brida Vic-Flange a bridas, válvulas, etc. recubiertas de
goma, hay que usar una arandela Vic-Flange. Consulte el capítulo “Notas Arandela
Vic-Flange” en la página siguiente.
Para un sellado correcto, la cara de unión de la brida no debe presentar arañazos,
ondulaciones ni deformaciones de ningún tipo. Consulte las instrucciones de
instalación para más información.
Las letras en el exterior de la junta deben quedar enfrente de la cavidad de junta
del adaptador Vic-Flange. Si la instalación es correcta, estas letras no deben quedar
visibles.
Para unir dos adaptadores de brida Vic-Flange de diámetro 14 – 24pulg/355,6
– 610,0mm, hay que poner los tornillos al tresbolillo y un anillo de transición entre los
dos adaptadores de brida Vic-Flange.
PARA INSTALAR CORRECTAMENTE LOS ADAPTADORES DE BRIDA VIC-FLANGE HAY QUE USAR TORNILLOS DE MONTAJE DE DIÁMETRO ESTÁNDAR Y ROSCA COMPLETA.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
I-100-SPA_121ADAPTADORES DE BRIDA PARA TUBOS DE EXTREMO RANURADO
NOTAS ARANDELA VIC-FLANGE PARA DIÁMETROS 14 – 24pulg/355,6 – 610,0mm
Adaptador de brida Style 741 Vic-Flange
Para un sellado perfecto, la superficie a la que van unidos los adaptadores Vic-Flange
debe estar lisa y dura. Algunas aplicaciones para las que conviene el adaptador
Vic-Flange no presentan una superficie de unión adecuada. En estos casos, recomen-
damos insertar una arandela metálica Vic-Flange entre el adaptador Vic-Flange y la brida
a unir, para que la superficie de sellado sea adecuada. Asegúrese de recibir la arandela
Vic-Flange adecuada especificando siempre el estilo y diámetro del producto al hacer su
pedido.
Para hacer un empalme a una brida dentada – hay que colocarle antes una
junta de brida. Habrá pues que insertar la arandela Vic-Flange entre el adaptador
Vic-Flange y la junta de brida.
Para empalmar con una válvula tipo wafer revestida de goma por dentro y parcialmente por fuera (lisa o no) – habrá que colocar la arandela
Vic-Flange entre la válvula y el adaptador Vic-Flange.
Para empalmar con bridas, válvulas, etc. recubiertas de goma – habrá
que colocar la arandela Vic-Flange entre el adaptador Vic-Flange y la goma.
Para empalmar con componentes (válvulas, filtros, etc.) cuya brida venga revestida – siga los pasos del empalme entre el adaptador Vic-Flange
y una brida dentada. Consulte la aplicación “A” arriba.
Para empalmar bridas de acero colado AWWA y bridas IPS – hay que
colocar el anillo de transición Vic-Flange entre los dos adaptadores Vic-Flange
con los tornillos de forma escalonada. Si alguna de las bridas no es de un
adaptador Vic-Flange (por ej. válvula), habrá que poner una junta contra esa
brida. Después hay que insertar una arandela Vic-Flange entre la junta de la brida
y la brida Vic-Flange. NOTA: En diámetros 14 – 24 pulg/355,6 – 610,0 mm, es
mejor usar anillos de transición que arandelas Vic-Flange cuando se empalman
adaptadores Style 741 Vic-Flange con adaptadores Style 341 Vic-Flange.
A.
B.
C.
D.
E.
I-100-SPA_122ADAPTADORES DE BRIDA PARA
TUBOS DE EXTREMO RANURADO
Style 741Adaptador de brida Vic-Flange– 14pulg/355,6mm y mayores (ANSI Clase 150)
ADVERTENCIA
Lea y comprenda todas las instrucciones antes de empezar a instalar cualquier producto para tuberías de Victaulic.Alivie la presión y drene las tuberías antes de intentar instalar, quitar o ajustar cualquier producto para tuberías de Victaulic.Use gafas de seguridad, casco y calzado de protección.
De no seguir las presentes instrucciones puede provocar heridas serias, una instalación defectuosa y/o daños en el edificio.
•
•
•
NOTAAsegúrese de que hay espacio suficiente detrás de la ranura del tubo para un montaje correcto del adaptador de brida Vic-Flange.
•
1. COMPRUEBE EL EXTREMO DEL TUBO: La superficie exterior del
extremo del tubo y de la ranura debe estar
lisa y sin mellas, bultos o marcas de rodillo
para que la estanqueidad de la unión sea
perfecta. Elimine cualquier rastro de grasa
o suciedad.
2. COLOQUE EL PRIMER SEGMENTO: Coloque el primer
segmento sobre el tubo y asegúrese de
que la lengüeta entra completamente en
la ranura. NOTA: En tubos verticales habrá
que sujetar los segmentos en su sitio
hasta que todos estén unidos. En tubos
horizontales, los segmentos se colocarán
al final del tubo, como en la foto.
3. AÑADA SEGMENTOS: Añada
los segmentos insertando los tornillos
(incluidos) en el adaptador de brida y
apretando las tuercas (incluidas) ligera
y uniformemente. Esto permitirá que
el adaptador de brida pueda girar para
alinear los agujeros de los tornillos.
4. COMPRUEBE Y LUBRIQUE LA JUNTA: Compruebe la junta y asegúrese
de que es adecuada para el uso que se
pretende darle. Aplique una fina capa
de lubricante Victaulic o silicona en los
labios de sellado y el exterior de la junta.
NOTA Esta junta sólo está diseñada para
el sellado. Consulte las páginas 120 – 121
para aplicaciones especiales.
I-100-SPA_123ADAPTADORES DE BRIDA PARA TUBOS DE EXTREMO RANURADO
PRECAUCIÓNUtilice siempre un lubricante compatible para impedir que la junta se pinche o se rasgue durante la instalación.
No seguir esta recomendación podría dar origen a escapes.
•
5. INSTALE LA JUNTA: Meta la
junta en el hueco de la brida y por fuera
del tubo. Asegúrese de que está bien
colocada, como en el dibujo de abajo.
NOTA: Las letras en el exterior de la junta
deben mirar hacia la cavidad de junta del
adaptador Style 741 Vic-Flange. Si está
bien puesta, estas letras no deben quedar
visibles.
Exagerado para mayor claridad
6. ALINEE LA VIC-FLANGE Y LA BRIDA DE UNIÓN: Gire la Vic-Flange
sobre el tubo hasta que los agujeros estén
en línea con la brida de unión.
7. INSERTE LOS TORNILLOS DE MONTAJE DE DIÁMETRO ESTÁNDAR Y ROSCA COMPLETA EN LAS JUNTAS DE UNIÓN: Inserte
un tornillo de diámetro estándar y rosca
completa en los cuatro agujeros de la
unión. NOTA: Puede que sea necesario
apretar los tornillos de la abrazadera para
alinear los agujeros e insertar los tornillos.
8. APRIETE LOS TORNILLOS DE LA PIEZA: Después de insertar
los cuatro tornillos de montaje, aplíqueles
un par de apriete de unos de 150 ft lbs/
203 N•m. NOTA: Es normal que se
produzca un ligero desplazamiento al
apretar los tornillos.
9. EMPALME EL ADAPTADOR VIC-FLANGE Y LA BRIDA DE UNIÓN: Dirija los cuatro tornillos de montaje,
insertados en el paso 7, hacia los agujeros
de la brida de unión. Enrosque a mano las
tuercas de los cuatro tornillos para impedir
que se salgan.
Vic-Flange
Proper Gasket Positioning
MatingFlange
Brida de
unión Vic-
Flange
Brida de unión
Colocación correcta de la junta
I-100-SPA_124ADAPTADORES DE BRIDA PARA
TUBOS DE EXTREMO RANURADO
Información de interés Style 741
DiámetroTornillos y tuercas
de montaje †Tornillos y tuercas del adaptador §
Requisitos cara de unión superficie
de selladopulgadas/mm
Diámetro nominalPulgadas
Diámetro exterior
realpulgadas/
mm
Número de tornillos y tuercas
necesarios
Tornillo/Tuerca
Diámetro X Longitudpulgadas/métrico
Número de tornillos y tuercas
necesarios
Tornillo/Tuerca
Diámetro X Longitudpulgadas/métrico
Diámetro broca
pulgadas/métrico
“A”Máximo
“B”Mínimo
1414.000
355,612
1 x 4 ½M24 x
1144
5⁄8 x 3 ½
M16 x 89
15⁄16
24
14.00
355,6
16.39
416,3
1616.000
406,416
1 x 4 ½M24 x
1144
5⁄8 x 3 ½M16 x 89
15⁄1624
16.00406,4
18.39467,1
1818.000
457,016
1 1⁄8 x4 ¾
M27 x121
4¾ x 4 ¼M20 x
108
1 1⁄830
18.00457,2
20.00208,0
2020.000
508,020
1 1⁄8 x5 ¼
M27 x133
4¾ x 4 ¼M20 x
108
1 1⁄830
20.00508,0
22.50571,5
2424.000
610,020
1 ¼ x5 ¾
M30 x146
4¾ x 4 ¼M20 x
108
1 1⁄830
24.00610,0
27.75704,9
† Victaulic no suministra los tornillos/tuercas. Los diámetros de tornillo/tuerca indicados se refieren a conexiones convencionales brida-brida. Hará falta tornillos más largos para unir adaptadores de brida Vic-Flange y válvulas tipo wafer. Hará falta tornillos de diámetro estándar y rosca completa para una correcta instalación de adaptadores Style 741 Vic-Flange.
§ Los adaptadores de brida Vic-Flange de 14 – 24 pulg/355,6 – 610,0mm Style W741 vienen con sus tornillos/tuercas.
Una estanqueidad perfecta requiere que la zona sombreada de la unión (a la derecha) no presente arañazos, ondulaciones ni deformaciones de ningún tipo.
A
B
10. COLOQUE LOS TORNILLOS/TUERCAS RESTANTES: Inserte un
tornillo de montaje de diámetro estándar
y rosca completa en cada agujero del
adaptador de brida/brida de unión.
Enrosque las tuercas en todos los tornillos
a mano.
11. PAR DE APRIETE TORNILLOS: Apriete por igual todos los tornillos de
montaje hasta alcanzar el par de apriete
necesario. Consulte el cuadro adjunto “Par
de apriete Style 741”.
I-100-SPA_125ADAPTADORES DE BRIDA PARA TUBOS DE EXTREMO RANURADO
Par de apriete Style 741
Diámetro Par de apriete necesario
Diámetro nominal en pulgadas/mm ft -lbs/N•m
14 – 16 200 – 300350 – 400 271 – 407
18 – 20 300 – 400450 – 500 407 – 542
24 400 – 500600 542 – 678
I-100-SPA_126
Acoplamientos para tubos de extremo plano
Instrucciones de instalación
Style 99Acoplamiento Roust-A-Bout
I-100-SPA_127ACOPLAMIENTOS PARA TUBOS DE EXTREMO PLANO
Style 99Acoplamiento Roust-A-Bout® – diámetros hasta 12pulg/323,9mm
ADVERTENCIA
Lea y comprenda todas las instrucciones antes de empezar a instalar cualquier producto para tuberías de Victaulic.Alivie la presión y drene las tuberías antes de intentar instalar, quitar o ajustar cualquier producto para tuberías de Victaulic.Use gafas de seguridad, casco y calzado de protección.
De no seguir las presentes instrucciones puede provocar heridas serias, una instalación defectuosa y/o daños en el edificio.
•
•
•
"S" Max.
Exagerado para mayor claridad
1. PREPARE EL EXTREMO DEL TUBO: Corte a escuadra el
extremo del tubo (dimensión “S”) a
1⁄32 pulg/0,030 pulg/0,8 mm para
diámetros 1 – 6pulg/33,7 – 168,3mm
y 1⁄16 pulg/0,060 pulg/1,5 mm para
diámetros 8 – 12pulg/219,1 – 323,9mm.
1a. Asegúrese de que los extremos del
tubo están limpios, sin abolladuras ni
arañazos a 1 ½ pulg/38 mm del extremo.
Quite cualquier partícula cortante.
2. MARQUE EL EXTREMO DEL TUBO: Use una cinta de
medir y un rotulador de color visible
o pintura y haga una marca a 1 pulg/
25 mm del extremo del tubo. Haga al
menos cuatro marcas regularmente
espaciadas alrededor del tubo.
2a. Haga una segunda marca en
el extremo del tubo según el cuadro
“Profundidad de inserción Style
99” de la página siguiente. Haga al
menos cuatro marcas regularmente
espaciadas alrededor del tubo.
“S” máxi.
I-100-SPA_128ACOPLAMIENTOS PARA TUBOS
DE EXTREMO PLANO
Profundidad de inserción Style 99
Diámetro
Profundidad de inserción (2ª marca)
Diámetro nominalPulg/mm real pulgadas/mm
1 1 ¼33,7 32
1 ½ 1 ½48,3 38
2 – 2 ½ 1 ¾60,3 – 73,0 45
76,1 mm1 ½38
3 1 ¾88,9 45
3 ½ 1 7⁄8101,6 48
4 2 1⁄8114,3 54
139,7 mm1 ¾45
5 – 6 2 ¼141,3 – 168,3 57
165,1 mm2 ¼57
8 – 10 2 3⁄8219,1 – 273,0 61
12 2 ¼323,9 57
3. COMPRUEBE Y LUBRIQUE LA JUNTA: Compruebe la junta y
asegúrese de que es adecuada para el uso
que pretende darle. Aplique una fina capa
de lubricante Victaulic o silicona en los
labios de sellado y el exterior de la junta.
4. INSTALE LA JUNTA: Instale
la junta en el extremo del tubo.
Asegúrese de que el labio de la junta
no sobrepasa el extremo del tubo.
5. JUNTE LOS EXTREMOS DE LOS TUBOS: Alinee y junte
los dos extremos de tubo. Deslice la
junta hasta su posición centrándola
en la primera serie de marcas.
Exagerado para mayor claridad
6. INSTALE LAS ABRAZADERAS: Instale las abrazaderas sobre la junta,
cuidando de que las lengüetas entran bien
en los entrantes. Asegúrese de que las
abrazaderas están bien centradas en la
segunda serie de marcas del tubo. NOTA: Todos los diámetros de los acoplamientos
Style 99 tienen lengüetas y entrantes,
salvo los de diámetro 1pulg/33,7mm;
76,1 mm; 1 ½pulg/48,3mm; y 139,7mm.
PRECAUCIÓNAsegúrese de que la junta no se enrolla ni se pincha cuando instale los segmentos.
De no seguir esta indicación, puede provocar daños en la junta y luego escapes en la unión.
•
Tongue Recess TongueLengüeta Lengüeta Entrante
I-100-SPA_129ACOPLAMIENTOS PARA TUBOS DE EXTREMO PLANO
7. INSTALE LOS TORNILLOS/TUERCAS: Inserte los tornillos
y enrosque las tuercas a mano.
NOTA: Asegúrese de que todos los
tornillos asientan bien en su sitio.
8. APRIETE LAS TUERCAS: Apriete todas las tuercas por igual hasta
alcanzar el par de apriete necesario.
Consulte los valores en el cuadro adjunto
“Par de apriete necesario Style 99”.
Recomendamos encarecidamente utilizar una llave de par para un correcto montaje de los acoplamientos Style 99 Roust-A-Bout. NOTA: Es importante
apretar todas las tuercas por igual
para evitar que se pinche la junta.
Par de apriete necesario Style 99
DiámetroPar de apriete
necesario
Diámetro nominalPulg/mm real ft lbs/N•m
1 3533,7 48
1 ½ 6048,3 81
2 – 2 ½ 15060,3 – 73,0 203
76,1 mm95129
3 – 4 20088,9 – 114,3 271
139,7 mm160217
5 250141,3 339
Par de apriete necesario Style 99
DiámetroPar de apriete
necesario
Diámetro nominalPulg/mm real ft lbs/N•m
165,1 mm250339
6 – 8 250168,3 – 219,1 339
10 300273,0 407
12 350323,9 475
ADVERTENCIALas lengüetas de las abrazaderas deben penetrar bien en los huecos. Una correcta instalación del acoplamiento exige apretar las tuercas con el par de apriete especificado en estas instrucciones.Los huecos en los cierres deben quedar iguales en ambos lados del acoplamiento.
De no seguir estas instrucciones puede provocar que las uniones se separen, heridas serias y/o daños en la instalación.
•
•
•
Información de interés Style 99
Diámetro Style 99
Diámetro nominal
pulgadas/mm
RealDiámetro exterior
pulgadas/mm
Tamaño tuerca
pulgadas/métrico
Diámetro broca
pulgadas/métrico
11.315 3⁄8 11⁄1633,7 M10 17
1 ½1.900 ½ 7⁄848,3 M12 22
2 – 2 ½2.375 – 5⁄8 1 1⁄162.875
60,3 – 73,0 M16 27
76,1 mm3.000 ½ 7⁄876,1 M12 22
3 – 4
3.500 – ¾ 1 ¼4.500
88,9 – M20 32114,3
139,7 mm5.500 ¾ 1 ¼139,7 M20 32
55.563 7⁄8 1 7⁄16141,3 M22 36
66.625 1 1 5⁄8168,3 M24 41
165,1 mm6.500 1 1 5⁄8165,1 M24 41
I-100-SPA_130ACOPLAMIENTOS PARA TUBOS
DE EXTREMO PLANO
Longitud tangente necesaria para empalmes de tubos de extremo plano (para acoplamientos Style 99 Roust-A-Bout)
ADVERTENCIALa longitud tangente necesaria, listada a continuación, se refiere a las conexiones de acoplamientos Style 99 Roust-A-Bout a empalmes para tubos de extremo plano.
De no seguir estas instrucciones puede provocar que las uniones se separen, heridas serias y/o daños en la instalación.
•
T
T
T
T
Información de interés Style 99
Diámetro Style 99
Diámetro nominal
pulgadas/mm
Diámetro exterior
realpulgadas/
mm
Tamaño tuerca
pulgadas/métrico
Diámetro broca
pulgadas/métrico
8 – 10
8.625 – 7⁄8 1 7⁄1610.750
219,1 – M22 36273,0
1212.750 1 1 5⁄8323,9 M24 41
Los acoplamientos Style 99 Roust-A-Bout
requieren una longitud tangente suficiente
para ensamblarlos a los emplames. El
cuadro siguiente es aplicable a todos los
empalmes para tubos de extremo plano
usados con acoplamientos Style 99 Roust-
A-Bout (codos, tés, laterales, ygriegas,
cruces, tapones de lengüeta y boquillas).
Diámetro
Longitud tangente mínima
necesaria “T”
Diámetro nominal
pulgadas/mm
Diámetro exterior real
pulgadas/mm pulgadas/mm
1 ½ 1.900 1.5040 48,3 38,1
2 2.375 1.7550 60,3 44,5
2 ½ 2.875 1.7565 73,0 44,5
Diámetro
Longitud tangente mínima
necesaria “T”
Diámetro nominal
pulgadas/mm
Diámetro exterior real
pulgadas/mm pulgadas/mm
76,1 mm3.00 1.5076,1 38,1
3 3.500 1.7580 88,9 44,5
3 ½ 4.000 1.7590 101,6 44,5
4 4.500 2.00100 114,3 50,8
139,7 mm5.500 1.75139,7 44,5
5 5.563 2.13125 141,3 54,1
6 6.625 2.13150 168,3 54,1
165,1 mm6.500 2.13165,1 54,1
8 8.625 2.25200 219,1 57,2
10 10.750 2.25250 273,0 57,2
12 12.750 2.25300 323,9 57,2
I-100-SPA_131ACOPLAMIENTOS PARA TUBOS DE EXTREMO PLANO
Style 99Acoplamiento Roust-A-Bout – Diámetros 14pulg/355,6mm y mayores
ADVERTENCIA
Lea y comprenda todas las instrucciones antes de empezar a instalar cualquier producto para tuberías de Victaulic.Alivie la presión y drene las tuberías antes de intentar instalar, quitar o ajustar cualquier producto para tuberías de Victaulic.Use gafas de seguridad, casco y calzado de protección.
De no seguir estas instrucciones puede provocar heridas serias, una instalación defectuosa y/o daños en la instalación.
•
•
•
Los acoplamientos Style 99 de diámetros 14pulg/355,6mm y mayores están divididos en segmentos para facilitar su manipulación.
Diámetro normal 14 – 18pulg/355,6 – 457,0mm
"S" Max.“S” máxi.
Exagerado para mayor claridad
1. PREPARE LOS EXTREMOS DEL TUBO: Corte a escuadra los
extremos del tubo (dimensión “S”)
a 1⁄16 pulg/0,060 pulg/1,5 mm.
1a. Asegúrese de que los extremos del
tubo están limpios, sin abolladuras ni
arañazos a 1 ½ pulg/38 mm del extremo.
Quite cualquier partícula cortante.
2. MARQUE EL EXTREMO DEL TUBO: Use una cinta de
medir y un rotulador de color visible
o pintura y haga una marca a 1 pulg/
25 mm del extremo del tubo. Haga al
menos cuatro marcas regularmente
espaciadas alrededor del tubo.
I-100-SPA_132ACOPLAMIENTOS PARA TUBOS
DE EXTREMO PLANO
2a. Haga una segunda marca en
el extremo del tubo según el cuadro
“Profundidad de inserción Style 99”
de la página siguiente. Haga al
menos cuatro marcas regularmente
espaciadas alrededor del tubo.
Profundidad de inserción Style 99
Diámetro
Profundidad de inserción (2ª marca)
Diámetro nominalPulg/mm real pulgadas/mm
14 – 18 23⁄8355,6 – 457,0 61
Exagerado para mayor claridad
3. MONTE LOS SEGMENTOS: Monte los segmentos sin apretar
en dos mitades iguales, como en la
foto. Asegúrese de que la lengüeta
entra bien en su hueco. Deje algo
de espacio entre los segmentos para
facilitar su montaje en el tubo.
4. COMPRUEBE Y LUBRIQUE LA JUNTA: Compruebe la junta y asegúrese
de que es adecuada para el uso que
pretende darle. Aplique una fina capa
de lubricante Victaulic o silicona en los
labios de sellado y el exterior de la junta.
PRECAUCIÓNUtilice siempre un lubricante compatible para impedir que la junta se pinche o se rasgue durante la instalación.
No seguir esta recomendación podría dar origen a escapes.
•
Exagerado para mayor claridad
5. INSTALE LA JUNTA: En grandes
diámetros puede que sea más fácil darle
la vuelta a la junta antes de deslizarla en
el extremo del tubo. Asegúrese de que la
junta no sobrepasa el extremo del tubo.
6. JUNTE LOS EXTREMOS DE LOS TUBOS: Alinee y junte
los dos extremos de tubo. Deslice la
junta hasta su posición centrándola
en la primera serie de marcas.
Tongue Recess
PipeEnd
Extremo del tubo
Lengüeta Entrante
I-100-SPA_133ACOPLAMIENTOS PARA TUBOS DE EXTREMO PLANO
PRECAUCIÓNAsegúrese de que la junta no se enrolla ni se pincha cuando instale los segmentos.
De no seguir esta indicación, puede provocar daños en la junta y luego escapes en la unión.
•
7. INSTALE EL PRIMER CONJUNTO DE SEGMENTOS: Instale una de las mitades previamente
montadas sobre la junta.
Exagerado para mayor claridad
7a. INSTALE EL SEGUNDO CONJUNTO DE SEGMENTOS: Instale el segundo conjunto sobre el tubo,
cuidando de que las lengüetas entran
bien en sus huecos. Asegúrese de que
las abrazaderas están centradas en la
segunda serie de marcas del tubo. Sujete
el peso del conjunto mientras coloca las
tuercas restantes y apriételas con la mano.
NOTA: Asegúrese de que todos los
tornillos asientan bien en su sitio.
8. APRIETE LAS TUERCAS: Apriete todas las tuercas por igual hasta
alcanzar el par de apriete necesario.
Consulte los valores en el cuadro adjunto
“Par de apriete necesario Style 99”.
Recomendamos encarecidamente usar una llave de par para un correcto montaje de los acoplamientos Style 99 Roust-A-Bout. NOTA: Es importante apretar
todas las tuercas por igual para
evitar que se pinche la junta.
Par de apriete necesario Style 99
DiámetroPar de apriete
necesario
Diámetro nominalmm reales ft lbs/N•m
14 – 18 350355,6 – 457,0 475
ADVERTENCIALas lengüetas de las abrazaderas deben penetrar bien en los huecos. Una correcta instalación del acoplamiento exige apretar las tuercas con el par de apriete especificado en estas instrucciones.Los huecos en los cierres deben quedar iguales en ambos lados del acoplamiento.
De no seguir estas instrucciones puede provocar que las uniones se separen, heridas serias y/o daños en la instalación.
•
•
•
Información de interés Style 99
Diámetro Style 99
Diámetro nominalPulgadas
Diámetro exterior
realpulgadas/
mm
Tamaño tuerca
pulgadas/métrico
Diámetro broca
pulgadas/métrico
14 – 18
14.000 –1 1 5⁄8
18.000
355,6 –M24 41
457,0
Tongue RecessLengüeta Entrante
I-100-SPA_134ACOPLAMIENTOS PARA TUBOS
DE EXTREMO PLANO
Longitud tangente necesaria para empalmes de tubos de extremo plano (para acoplamientos Style 99 Roust-A-Bout)
ADVERTENCIALa longitud tangente necesaria, listada a continuación, se refiere a las conexiones de acoplamientos Style 99 Roust-A-Bout a empalmes para tubos de extremo plano.
De no seguir estas instrucciones puede provocar heridas serias y/o daños en la instalación.
•
T
T
T
T
Los acoplamientos Style 99 Roust-A-Bout
requieren una longitud tangente suficiente
para ensamblarlos a los emplames.
El cuadro siguiente es aplicable a todos los
empalmes para tubos de extremo plano
usados con acoplamientos Style 99 Roust-
A-Bout (codos, tés, laterales, ygriegas,
cruces, tapones de lengüeta y boquillas).
Diámetro
Longitud tangente mínima
necesaria “T”
Diámetro nominal
pulgadas/mm
Diámetro exterior real
pulgadas/mm pulgadas/mm
14 14.000 2.25350 355,6 57,2
16 16.000 2.25400 406,4 57,2
18 18.000 2.25450 457,0 57,2
I-100-SPA_135
Adaptador de brida con Sistema de
Ranurado Avanzado (AGS) para tubos de
extremo ranurado Instrucciones de instalación
Adaptador de brida Style W741 AGS Vic-Flange
I-100-SPA_136
SISTEMA DE RANURADO AVANZADO (AGS)
ADAPTADOR DE BRIDA PARA TUBOS DE EXTREMOS RANURADOS
NOTAS ADAPTADOR DE BRIDA AGS VIC-FLANGE PARA DIÁMETROS 14 – 24PULG/355,6 – 610,0MM
Adaptador de brida Style W741 AGS Vic-Flange
Los adaptadores AGS Vic-Flange deben montarse de modo que no haya interferencias
con los componentes a unir.
Debido a las dimensiones exteriores de la brida, los adaptadores AGS Vic-Flange no
deben usarse a menos de 90º de otro empalme AGS.
Si usa válvulas tipo wafer o lug con accesorios Victaulic AGS, tenga en cuenta las
dimensiones del disco y deje espacio suficiente.
Los adaptadores AGS Vic-Flange no deben usarse como puntos de anclaje para
tirantes a través de juntas no embridadas.
Para unir adaptadores AGS Vic-Flange a bridas, válvulas, etc. recubiertas de goma,
deberá usar una arandela Vic-Flange. Consulte la sección “Notas arandela AGS
Vic-Flange” en la página siguiente.
Para un sellado correcto, la cara de unión de la brida no debe presentar arañazos,
ondulaciones ni deformaciones de ningún tipo. Consulte las instrucciones de
instalación del Adaptador AGS Vic-Flange para más información.
Las letras en el exterior de la junta deben quedar enfrente de la cavidad de junta del
adaptador AGS Vic-Flange. Si la instalación es correcta, estas letras no deben ser
visibles.
Para unir dos adaptadores AGS Vic-Flange en diámetros 14 – 24-pulg/355,6 – 610,0mm,
los tornillos deben estar dispuestos de forma escalonada y hay que poner un anillo de
transición entre los dos adaptadores.
•
•
•
•
•
•
•
•
I-100-SPA_137
SISTEMA DE RANURADO AVANZADO (AGS)
ADAPTADOR DE BRIDA PARA TUBOS DE EXTREMOS RANURADOS
NOTAS ARANDELA AGS VIC-FLANGE PARA DIÁMETROS 14 – 24-PULG/355,6 – 610,0MM
Adaptador de brida Style W741 AGS Vic-Flange
Para un sellado perfecto, la superficie a la que van unidos los adaptadores AGS
Vic-Flange debe ser lisa y dura. Algunas aplicaciones para las que conviene el adaptador
AGS Vic-Flange no presentan una superficie de unión adecuada. En estos casos
recomendamos insertar una arandela metálica AGS Vic-Flange entre el adaptador
AGS Vic-Flange y la brida a unir. Asegúrese de recibir la arandela AGS Vic-Flange
adecuada especificando siempre el estilo y diámetro del producto al hacer su pedido.
Para hacer un empalme a una brida dentada –, hay que colocarle antes
una junta de brida. Habrá pues que insertar la arandela AGS Vic-Flange entre el
adaptador AGS Vic-Flange y la junta de brida.
Para empalmar con una válvula tipo wafer revestida de goma por dentro y parcialmente por fuera (lisa o no) – habrá que colocar la
arandela AGS Vic-Flange entre la válvula y el adaptador AGS Vic-Flange.
Para empalmar con bridas, válvulas, etc. recubiertas de goma –
habrá que colocar la arandela AGS Vic-Flange entre el adaptador AGS Vic-Flange
y la goma.
Para empalmar con componentes (válvulas, filtros, etc.) cuya brida venga revestida –, siga los pasos del empalme entre el adaptador
AGS Vic-Flange y una brida dentada. Consulte la aplicación “A” arriba.
Para empalmar bridas de acero colado AWWA y bridas IPS – hay que
colocar el anillo de transición AGS Vic-Flange entre los dos adaptadores AGS
Vic-Flange con los tornillos al tresbolillo. Si alguna de las bridas no es de un
adaptador AGS Vic-Flange (por ej. válvula), habrá que poner una junta contra
esa brida. Después hay que insertar una arandela AGS Vic-Flange entre la junta
de la brida y la brida AGS Vic- Flange. NOTA: En diámetros 14 – 24 pulg/355,6
– 610,0 mm, es mejor usar anillos de transición AGS que arandelas AGS Vic-Flange
cuando se empalman adaptadores Style 741 AGS Vic-Flange con adaptadores
Style 341 Vic-Flange.
A.
B.
C.
D.
E.
I-100-SPA_138
SISTEMA DE RANURADO AVANZADO (AGS)
ADAPTADOR DE BRIDA PARA TUBOS DE EXTREMOS RANURADOS
Style W741Adaptador AGS Vic-Flange (ANSI Clase 150)
ADVERTENCIA
Lea y comprenda todas las instrucciones antes de empezar a instalar cualquier producto para tuberías de Victaulic.Alivie la presión y drene las tuberías antes de intentar instalar, quitar o ajustar cualquier producto para tuberías de Victaulic.Use gafas de seguridad, casco y calzado de protección.
De no seguir las presentes instrucciones puede provocar heridas serias, una instalación defectuosa y/o daños en el edificio.
•
•
•
ADVERTENCIAEste producto sólo debe usarse en tubos preparados según las especificaciones del Sistema de Ranurado Avanzado (AGS) de Victaulic. NO intente montar este producto en tubos preparados con ranuras estándar.
De no seguir estas instrucciones, puede provocar heridas serias, una instalación defectuosa y/o daños en el edificio.
•
Los adaptadores Style W741 AGS Vic-Flange requieren que el tubo esté preparado con una nueva tecnología de ranurado llamada Sistema de Ranurado Avanzado Victaulic (AGS). Para ello es necesario usar los rodillos Victaulic AGS (RW), especialmente diseñados para tubos de peso estándar, para ranurar conforme a esta nueva tecnología. Consulte las instrucciones de instalación de este capítulo y página 24 para las dimensiones de ranurado.
1. Ranure el tubo según las
especificaciones de ranurado AGS
de Victaulic en página 24. NOTA: EL TUBO DEBE RANURARSE CON LOS RODILLOS AGS (RW) DE VICTAULIC FABRICADOS ESPECIALMENTE PARA TUBOS DE PESO ESTÁNDAR.
1a. COMPRUEBE EL EXTREMO DE LOS TUBOS: La superficie exterior
del tubo desde el extremo hasta el
ranurado debe estar lisa y sin mellas,
restos (de soldadura por ejemplo) o
marcas de rodillo para asegurar una
perfecta estanqueidad de la unión. Elimine
cualquier resto de grasa o suciedad.
NOTAAsegúrese de que hay espacio suficiente detrás del tubo ranurado para permitir un correcto montaje del adaptador Vic-Flange.
•
2. COLOQUE EL PRIMER SEGMENTO: Coloque el primer
segmento sobre el tubo y asegúrese de
que la lengüeta entra completamente
en la ranura. NOTA: En tubos verticales
habrá que sujetar el primer segmento en
su sitio hasta que se instale el segundo
segmento y se fije al primero. En tubos
horizontales, el primer segmento se
colocará al final del tubo, como en la foto.
I-100-SPA_139
SISTEMA DE RANURADO AVANZADO (AGS)
ADAPTADOR DE BRIDA PARA TUBOS DE EXTREMOS RANURADOS
Vic-Flange
Proper Gasket Positioning
MatingFlange
Exaggerated for Clarity
Markings
Brida de
unión
Vic-
Flange
Brida de
unión
Colocación correcta de la junta
3. COLOQUE EL SEGUNDO SEGMENTO: Coloque el segundo
segmento insertando los tornillos
(incluidos) en la brida del adaptador y
apretando ligera y uniformemente las
tuercas (incluidas). Esto permitirá que
gire luego el adaptador para alinear los
agujeros de los tornillos. Asegúrese de
que las lengüetas de ambos segmentos
penetran completamente en las ranuras.
4. COMPRUEBE LA JUNTA: Compruebe la junta y asegúrese de
que es adecuada para el uso que se
pretende darle. Aplique una fina capa
de lubricante Victaulic o silicona en
los labios de sellado y el exterior de la
junta. NOTA Consulte las páginas 136
– 137 para aplicaciones especiales.
Exagerado para mayor claridad
5. INSTALE LA JUNTA: Meta la
junta en el hueco de la brida y por fuera
del tubo. Asegúrese de que está bien
colocada, como en el dibujo.
NOTA: Las letras en el exterior de la junta
deben mirar hacia la cavidad de la brida
Style W741 AGS Vic-Flange. Si está bien
puesta, estas letras no deben quedar
visibles.
6. APRIETE LOS TORNILLOS DEL ADAPTADOR: Aplique un par de apriete
aproximado de 150 ft lbs/203 N•m a los
tornillos.
I-100-SPA_140
SISTEMA DE RANURADO AVANZADO (AGS)
ADAPTADOR DE BRIDA PARA TUBOS DE EXTREMOS RANURADOS
7. INSERTE LOS TORNILLOS DE MONTAJE DE DIÁMETRO ESTÁNDAR Y ROSCA COMPLETA EN LAS JUNTAS DE UNIÓN: Inserte un tornillo de diámetro
estándar en cada agujero de la unión
(consulte el capítulo “Información de
interés Style W741” página 141).
8. EMPALME EL ADAPTADOR VIC-FLANGE Y LA BRIDA DE UNIÓN: Dirija los tornillos de
montaje de diámetro estándar y rosca
completa, insertados en el paso 7,
hacia los agujeros de la brida de unión.
Enrosque a mano una tuerca en cada
tornillo para impedir que se salgan.
9. AÑADA LOS TORNILLOS DE MONTAJE DE DIÁMETRO ESTÁNDAR RESTANTES: Inserte
los tornillos de montaje de diámetro
estándar en todos los agujeros restantes
del Vic-Flange y la brida de unión.
Enrosque las tuercas a mano.
9a. APRIETE TODOS LOS TORNILLOS DE MONTAJE DE DIÁMETRO ESTÁNDAR Y ROSCA COMPLETA: Apriete todos los tornillos
de montaje de diámetro estándar por
igual hasta alcanzar el par de apriete
necesario. Consulte la tabla “Par de
apriete necesario Style W741”.
Par de apriete necesario Style W741
DiámetroPar de apriete
necesario
Diámetro nominalPulgadas
Diámetro exterior real
pulgadas/mm ft lbs/N•m
14 – 16
14.000 –200 – 300
16.000
355,6 – 271 – 407406,4
18 – 20
18.000 –300 – 400
20.000
457,0 – 407 – 542508,0
2424.000 400 – 500610,0 542 – 678
I-100-SPA_141
SISTEMA DE RANURADO AVANZADO (AGS)
ADAPTADOR DE BRIDA PARA TUBOS DE EXTREMOS RANURADOS
Info
rmac
ión d
e in
teré
s Sty
le W
741
Diá
met
roTo
rnill
os y
tuer
cas
de
mon
taje
†To
rnill
os y
tuer
cas
del
adap
tador
§
Req
uis
itos
car
a
de
unió
n s
uper
fici
e de
sellad
opulg
adas
/mm
Diá
met
ro n
omin
alD
iám
etro
ext
erio
r re
alpulg
adas
/mm
Núm
ero
de
torn
illos
y
tuer
cas
nec
esar
ios
Diá
met
ro X
Lar
go d
e to
rnill
os y
tuer
cas
pulg
adas
/mét
rico
Núm
ero
de
torn
illos
y
tuer
cas
nec
esar
ios
Diá
met
ro X
Lar
go d
e to
rnill
os y
tuer
cas
pulg
adas
/mét
rico
Diá
met
ro b
roca
pulg
adas
/mét
rico
“A”
Máx
imo
“B”
Mín
imo
1414
.00
012
1 x
4 ½
25⁄8
x 3
½15
⁄1614
.00
16.0
03
55
,6M
24 x
114
M16
x 8
924
35
64
06
1616
.00
016
1 x
4½
25⁄8
x 3
½15
⁄1616
.00
18.0
04
06
,4M
16 x
114
M16
x 8
924
40
64
57
1818
.00
016
1 1
⁄8 x
4 ¾
2¾
x 4
¼1
1⁄8
18.0
02
0.0
04
57,
0M
27
x 1
21M
20
x 1
08
30
45
75
08
20
20
.00
02
01
1⁄8
x 5
¼2
¾ x
4 ¼
1 1
⁄82
0.0
02
2.0
05
08
,0M
27
x 1
33
M2
0 x
10
83
05
08
55
9
2424
.00
02
01
¼ x
5 ¾
2¾
x 4
¼1
1⁄8
24.0
02
6.0
061
0,0
M3
0 x
14
6M
20
x 1
08
30
610
66
0
† V
icta
ulic n
o s
um
inis
tra t
orn
illos
y tu
erc
as.
Los
diá
metr
os
de t
orn
illos
y tu
erc
as
son
para
con
exio
nes
con
ven
cio
nale
s b
rid
a-b
rid
a.
Hacen
falta t
orn
illos
más
larg
os
para
un
ir a
dap
tad
ore
s V
ic-F
lan
ge a
válv
ula
s tip
o w
afe
r. H
acen
falta t
orn
illos
de d
iám
etr
o e
stá
nd
ar
y ro
sca c
om
ple
ta p
ara
un
a c
orr
ecta
in
sta
lació
n d
e a
dap
tad
ore
s S
tyle
W741
AG
S V
ic-F
lan
ge.
§ L
os
ad
ap
tad
ore
s A
GS
Vic
-Fla
nge 1
4 –
24
-p
ulg
/35
5,6
– 6
10
,0m
m S
tyle
W741
se e
ntr
egan
con
su
s to
rnill
os
y tu
erc
as.
I-100-SPA_142
Conexiones Instrucciones de instalación
Té mecánica Style 920 y 920N Salida en Té Style 922 FireLock
Salida sin abrazadera Style 923 Vic-Let Salida termómetro sin abrazadera Style 924 Vic-O-Well
I-100-SPA_143CONEXIONES
Style 920Salida ramal Té mecánica® atornillada
Style 920NSalida ramal Té mecánica atornillada
ADVERTENCIA
Lea y comprenda todas las instrucciones antes de empezar a instalar cualquier producto para tuberías de Victaulic.Alivie la presión y drene las tuberías antes de intentar instalar, quitar o ajustar cualquier producto para tuberías de Victaulic.Use gafas de seguridad, casco y calzado de protección.
De no seguir las presentes instrucciones puede provocar heridas serias, una instalación defectuosa y/o daños en el edificio.
•
•
•
Preparación de tubos para Té mecánica y Té mecánica en cruz
NOTAPara una correcta preparación de los agujeros, recomendamos utilizar las herramientas Victaulic.
•
Una correcta preparación de los agujeros es esencial para una perfecta
estanqueidad y las mejores prestaciones. Utilice una sierra del diámetro
correcto. Consulte el cuadro “Preparación de tubos para Té mecánica Style
y Té mecánica en cruz 920/920N” para conocer el diámetro adecuado.
Los agujeros DEBEN perforarse en el eje del tubo. El agujero para montar una
Té mecánica en cruz debe perforarse en el eje del tubo en los emplazamientos
predeterminados para cada ramal. Los agujeros para montar una Té mecánica en
cruz deben estar alineados a 1⁄16 pulgada/
1,6 mm uno del otro.
Asegúrese de que una zona de 5⁄8pulg/
16mm alrededor del agujero esté limpia,
lisa y sin mellas ni protuberancias que
afecten al sellado de la junta (ver dibujo
adjunto). Retire cualquier rebaba y
suavice los bordes afilados o rugosos
del agujero. Tanto las rebabas como
los bordes afilados podrían afectar al
empalme, al asiento correcto del collar, al
flujo de salida o al sellado de la junta.
El tubo, en toda la circunferencia dentro de
la zona “A”, debe estar libre de suciedad,
escamas y protuberancias que podrían impedir que la pieza asentara completamente
en el tubo. Consulte las dimensiones de la zona “A” en el cuadro “Preparación del
tubo para Té mecánica y Té mecánica en cruz Style 920/920N” en la página
siguiente.
•
•
•
•
Exagerado para mayor claridad
5⁄8"/16 mm
I-100-SPA_144 CONEXIONES
NOTAPara una correcta instalación, algunos diámetros de los productos Style 920N son distintos de los Style 920 ó Style 921 que sustituyen. Asegúrese de que el agujero está preparado con el diámetro correcto para el diámetro y estilo del que se va a instalar (consulte los cuadros de la página siguiente).
•
Preparación del tubo para Té mecánica y Té mecánica en cruz Style 920/920N
DiámetroDiámetro del agujero
pulgadas/mm
Preparación de la superficie
zona “A”
Diámetro nominal
Pulg/mm real
Diámetro mínimo agujero Diámetro sierra
Diámetro máximo
admisible pulgadas/mm
Todas salidas ½pulg ⁄ 1.50 1.63 3.50
Salidas 21,3 38,1 41,4 88,9
Todas salidas ¾pulg ⁄ 1.50 1.63 3.50
Salidas 26,9 38,1 41,4 88,9
Todas salidas 1pulg/ 1.50 1.63 3.50
Salidas 33,7 38,1 41,4 88,9
Todas salidas 1 ¼pulg ⁄ 1.75 1.88 4.00
Salidas 42,4 44,5 47,8 101,6
Todas salidas 1 ½pulg ⁄ 2.00† 2.13 4.00
Salidas 48,3 50,8 54,1 101,6
Todas salidas 2pulg/ 2.50† 2.63 4.50
Salidas 60,3 63,5 66,8 114,3Todas salidas
2 ½pulg ⁄ 2.75 2.88 5.00Salidas 73,0 69,9 73,2 127,0
Todas salidas 76,1-mm 2.75 2.88 5.50 Salidas 69,9 73,2 139,7
Todas salidas 3pulg/ 3.50 3.63 5.50
88,9 88,9 92,2 139,7
Todas salidas 4pulg/ 4.50 4.63 6.50
Salidas 114,3 114,3 117,6 165,1Todas salidas
108,0-mm 4.50 4.63 6.50 Salidas 114,3 117,6 165,1
† los productos 2 x 1 ½pulg/60,3 x 48,3-mm Style 920N requieren agujero de 1 ¾pulg/44,5mm.
‡ los productos 8 x 2pulg/219.1 x 60,3-mm Style 920 requieren agujero de 2 ¾pulg/69,9mm.
NOTA: las medias abrazaderas Style 920 y Style 920N NO se pueden conectar entre sí para conexiones en cruz.
Exagerado para
mayor claridad
5⁄8"/16 mm
I-100-SPA_145CONEXIONES
Instalación Té mecánica
1. JUNTE LAS MEDIAS ABRAZADERAS: Inserte un tornillo
en las medias abrazaderas. Enrosque
ligeramente una tuerca al final del tornillo.
Junta Style 920
Junta Style 920N
2. COMPRUEBE Y LUBRIQUE LA JUNTA: Compruebe la superficie de
sellado de la junta y asegúrese de que
no tiene residuos. Para las salidas Té
mecánica Style 920N, no es necesario
quitar la junta de la media abrazadera.
LAS JUNTAS DE LOS STYLE 920 NO SE PUEDEN CAMBIAR POR LAS JUNTAS DE LOS STYLE 920N. CADA PRODUCTO SE SUMINISTRA CON SU JUNTA CORRESPONDIENTE.
Las juntas Style 920 tienen una zona de junta de sellado más estrecha y dos pronunciadas marcas de alineación para su correcto posicionamiento dentro de la media abrazadera. Las juntas Style 920N 920 tienen una zona de junta de sellado más ancha. Consulte las fotos adjuntas para ver las diferencias entre las juntas.
2a. Tubos metálicos: Lubrique la
superficie de sellado de la junta con una
fina capa de lubricante Victaulic o silicona. NO use lubricantes a base de petróleo.
2b. Tubos de PEAD: Lubrique la
superficie de sellado de la junta con una
fina capa de lubricantes hidrocarbonatos,
aceite de soja, glicerina o silicona.
NO use lubricantes a base de jabón o
lubricante Victaulic para tubos de PEAD.
3. INSTALE LAS ABRAZADERAS: Gire la media abrazadera inferior hasta
colocarla aproximadamente a 90° de la
superior (salida), como en la foto. Coloque
la media abrazadera superior (salida)
sobre el tubo, alineada con el agujero
de salida practicado en el tubo. Gire la
media abrazadera inferior sobre el tubo.
3a. Asegúrese de que el collar entra bien
en el agujero de salida. Compruébelo
moviendo la media abrazadera superior
(salida) en el agujero.
I-100-SPA_146 CONEXIONES
Conexión de ramales
Si conecta un ramal a la media
abrazadera superior antes de instalar
la Té mecánica en el tubo, asegúrese
de que dicha conexión está a 90° del
tubo principal antes de completar la
secuencia de apriete de la Té mecánica.
Si usa una Té mecánica como
pieza de transición entre dos tubos
principales, debe montarla en los
tubos antes de conectar el ramal.
Los productos roscados hembra
Victaulic están diseñados sólo
para roscas macho ANSI estándar.
Deberá comprobar que las roscas
macho con funciones especiales, como sondas, rociadores secos colgantes,
etc., son compatibles con este producto Victaulic. De no comprobar la
compatibilidad, puede haber problemas de estanqueidad en el empalme.
•
•
•
Exagerado para mayor claridad
4. COLOQUE EL TORNILLO/TUERCA RESTANTE: Inserte el tornillo
restante y enrósquele la tuerca a mano.
Asegúrese de que las cabezas de los
tornillos asientan bien en los agujeros.
5. APRIETE LAS TUERCAS: Asegúrese de que el collar sigue bien
colocado en el agujero de salida. Apriete
las tuercas por igual alternándolas hasta
que la media abrazadera superior (salida)
haga contacto con el tubo completamente.
5a. Tubos metálicos: El par de
apriete de las tuercas debe ser 50 ft-lbs/
68 N•m y las separaciones en los
tornillos de cierre iguales. NO exceda un
par de apriete de 70 ft-lbs/95 N•m.
5b. Tubos de PEAD: Las tuercas
deben apretarse a 50 ft-lbs/68 N•m.
NOTA: En los tubos de PEAD, es
normal que los cierres del tornillo se
toquen cuando se aprieta las tuercas
a 50 ft-lbs/68 N•m. NO exceda 70 ft-
lbs/95 N•m de par en las tuercas.
NOTAPara las piezas ranuradas, consulte las instrucciones de instalación del acoplamiento.Para las piezas roscadas, complete el empalme con el procedimiento habitual.
•
•
ADVERTENCIAApretar las tuercas a 50 ft-lbs/ 68 N•m.NO exceda 70 ft-lbs/95 N•m de par en las tuercas. Aumentar el par de apriete no mejora el sellado y puede provocar fallos del producto.
De no apretar las tuercas correctamente puede provocar fallos del producto, heridas serias y/o daños en el edificio.
•
•
RUNCL
BRANCHCL
Mechanical-TUpper Housing
90°
TUBO PRINCIPAL CL
Media abrazadera superior Té mecánica
RAMAL CL
I-100-SPA_147CONEXIONES
Té mecánica en cruz Style 920N
Las conexiones en cruz se pueden
hacer SÓLO EN TUBOS METÁLICOS
con dos medias abrazaderas superiores del mismo tamaño. Los ramales pueden ser de diferente tamaño. NO haga empalmes en cruz en tubos de PEAD.
Instale la conexión en cruz conforme
a las presentes instrucciones.
Asegúrese de que el collar de cada lado está bien colocado dentro del
agujero. El par de apriete de las tuercas debe ser de 50 ft- lbs/68 N•m y
los espacios entre los tornillos deben quedar iguales para que el empalme
quede rígido. NO exceda 70 ft- lbs/95 N•m de par en las tuercas.
NO mezcle salidas Style 920 con salidas Style 920N en los empalmes en cruz.
Información Style 920
Diámetro Tamaño tuerca Diámetro broca
Diámetro nominalpulgadas/mm
Diámetro exterior realpulgadas/mm pulgadas/métrico pulgadas/métrico
76,1 mm3.000 ½ 7⁄876,1 M12 22
108,0 mm4.250 ½ 7⁄8108,0 M12 22
4 4.500 ½ 7⁄8100 114,3 M12 22
133,0 mm5.250 5⁄8 1 – 1 1⁄16133,0 M16 27
139,7 mm5.500 139.7
5⁄8 M16
1 – 1 1⁄16 27
5 – 6 5.563 – 6.625 5⁄8 1 – 1 1⁄16125 – 150 141,3 – 168,3 M16 27
159,0 mm6.250 5⁄8 1 – 1 1⁄16159,0 M16 27
165,1 mm6.500 5⁄8 1 – 1 1⁄16165,1 M16 27
200A (JIS)— ¾ 1 ¼
216,3 M20 32
8 8.625 ¾ 1 ¼200 219,1 M20 32
Información Style 920N
Diámetro Tamaño tuerca Diámetro broca
Diámetro nominalpulgadas/mm
Diámetro exterior realpulgadas/mm pulgadas/métrico pulgadas/métrico
2 – 62.375 – 6.625 ½ 7⁄860,3 – 168,3 M12 22
76,1 – 139,7 mm3.000 – 5.500 ½ 7⁄876,1 – 139,7 M12 22
159,0 mm6.250 5⁄8 1 1⁄16159,0 M16 27
165,1 mm6.500 ½ 7⁄8165,1 M12 22
•
•
•
I-100-SPA_148 CONEXIONES
Salida en Té Style 922 FireLock
ADVERTENCIA
Lea y comprenda todas las instrucciones antes de empezar a instalar cualquier producto para tuberías de Victaulic.Alivie la presión y drene las tuberías antes de intentar instalar, quitar o ajustar cualquier producto para tuberías de Victaulic.Use gafas de seguridad, casco y calzado de protección.
De no seguir las presentes instrucciones puede provocar heridas serias, una instalación defectuosa y/o daños en el edificio.
•
•
•
La salida en T Style 922 FireLock está homologada UL y FM hasta
300 psi/2068 kPa y aprobada VdS hasta 16 Bar a temperatura
ambiente normal en sistemas de protección contra incendios.
Preparación del tubo para instalar salida en Té.
La salida en T Style 922 FireLock está diseñada para la conexión directa de
rociadores, boquillas de gota, fuentes, drenajes, manómetros y demás productos
de salida.
NOTAPara una correcta preparación de los agujeros, recomendamos utilizar las herramientas Victaulic.
•
Es fundamental preparar correctamente el agujero para una perfecta estanqueidad.
Asegúrese de que el agujero del tubo es del diámetro correcto. Consulte el
cuadro adjunto “Diámetros de agujeros para Salidas en Té Style 922”.
Diámetros de agujeros para Salidas en Té Style 922
Principal X RamalFPT †
Diámetro agujero pulg/mm+0,06-0,00
Todos diám. 1 3⁄1630,2
† Los productos de rosca hembra Victaulic están diseñados
sólo para tubos con rosca macho estándar NPT o BSPT
(Opción). Deberá comprobar que los productos de rosca
macho con funciones especiales, como sondas, rociadores
secos colgantes, etc., son compatibles con este producto
Victaulic. De no comprobar la compatibilidad, puede
haber problemas de estanqueidad en el empalme.
Los agujeros DEBEN hacerse en el eje central del tubo.
Asegúrese de que una zona de ½pulg/13mm alrededor
del agujero esté limpia, lisa y sin mellas ni protuberancias
que afecten al sellado de la junta (ver dibujo a la derecha).
Retire cualquier rebaba y suavice los bordes afilados o
rugosos del agujero. Tanto las rebabas como los bordes
afilados podrían afectar al empalme, al asiento correcto
del collar, al flujo de salida o al sellado de la junta.
•
•
•
•
Exagerado para
mayor claridad
A
½/13 mm
I-100-SPA_149CONEXIONES
Instalación
1. COLOQUE LA JUNTA: Coloque
la junta en su hueco, como en la foto.
Apriétela en toda su circunferencia
para asegurarse de que asienta
bien. NO LUBRIQUE LA JUNTA.
2. MONTE LAS MEDIAS ABRAZADERAS: Inserte un tornillo en
las dos medias abrazaderas. Enrosque
ligeramente una tuerca de brida en el
tornillo (la tuerca debe quedar enrasada
con el final del tornillo) para poder
pasar la pieza por encima del tubo.
3. COLOQUE LAS MEDIAS ABRAZADERAS: Coloque la media
abrazadera de salida en el tubo centrando
el collar en el agujero. Para comprobar
que ha entrado bien, mueva la media
abrazadera de salida mientras la empuja
hacia dentro. Si está bien colocada, sólo la
podrá mover un poco en cada dirección.
3a. Gire la media abrazadera inferior
alrededor del tubo mientras sujeta la
media abrazadera de salida en su sitio.
Asegúrese que el collar sigue bien
colocado en el agujero del tubo.
4. COLOQUE EL TORNILLO/TUERCA RESTANTE: Inserte el otro
perno de brida en la media abrazadera
de salida e inferior. Enrosque la tuerca
de brida en el tornillo a mano.
5. APRIETE TUERCAS: Apriete
las tuercas de brida por igual con un
par de apriete de unos 20 ft -lbs/27 N•m
para que la junta se comprima correcta-
mente. NOTA: Para evitar apretar
demasiado las tuercas, use una llave
de 8 pulg/200 mm de largo máximo.
NO apriete demasiado las tuercas.
5a. La media abrazadera de salida,
cerca de la junta, no debe hacer contacto
metal con metal con el tubo. Además,
debe quedar un pequeño hueco entre la
media abrazadera de salida y la media
abrazadera inferior, como en la foto.
Información Style 922
Principal X Ramal
Tamaño tuercapulgadas/métrico
Diámetro brocapulgadas/métrico
Todos diám.3⁄8 9⁄16
M10 15
I-100-SPA_150 CONEXIONES
Style 923Salida sin abrazadera Vic-Let™
Style 924Salida Termómetro sin abrazadera Vic-O-Well™
ADVERTENCIA
Lea y comprenda todas las instrucciones antes de empezar a instalar cualquier producto para tuberías de Victaulic.Alivie la presión y drene las tuberías antes de intentar instalar, quitar o ajustar cualquier producto para tuberías de Victaulic.Use gafas de seguridad, casco y calzado de protección.
De no seguir las presentes instrucciones puede provocar heridas serias, una instalación defectuosa y/o daños en el edificio.
•
•
•
Las salidas sin abrazadera Victaulic Style 923 Vic-Let tienen una presión de trabajo
de 300-psi/2068-kPa tubos de acero de peso estándar de diámetro 4 – 8 pulg/
114,3 – 219,1mm y tubos de acero Schedule de 10 a 40 en diámetros 10pulg/
273,0-mm o más. Además, las salidas sin abrazadera Style 923 Vic-Let están listadas
UL/ULC para presiones de 175-psi/1206 kPa en protección contra incendios.
Las salidas Termómetro Style 924 Vic-O-Well Victaulic tienen una presión de trabajo
de 300-psi/ 2068-kPa en tubos de acero de peso estándar. Además, las salidas
Termómetro Style 924 Vic-O-Well cuentan con una rosca extrafina de 1 ¼ - 18 NEF
para enroscar sólo termómetros de bola de 6pulg/152mm de largo.
Preparación del tubo para salidas sin abrazadera
NOTAPara una correcta preparación de los agujeros, recomendamos utilizar las herramientas Victaulic.
•
Es fundamental preparar adecuadamente el agujero para una estanqueidad perfecta.
Asegúrese de usar el diámetro de sierra correcto. Consulte el cuadro “Preparación
tubo para Style 923 y Style 924” en la página siguiente.
Los agujeros DEBEN hacerse en el eje central del tubo.
Asegúrese de que una zona de 5⁄8pulg/16mm alrededor
del agujero esté limpia, lisa y sin mellas ni protuberancias
que afecten al sellado de la junta (ver dibujo adjunto).
Retire cualquier rebaba y suavice los bordes afilados o
rugosos del agujero. Tanto las rebabas como los bordes
afilados podrían afectar al empalme, al asiento correcto
del collar, al flujo de salida o al sellado de la junta.
El tubo, dentro de la zona “A” del dibujo, debe estar libre
de suciedad, escamas y protuberancias que podrían
impedir que la salida asentara perfectamente en el tubo.
•
•
•
•
•
•Exagerado para
mayor claridad
5⁄8"/16 mm
I-100-SPA_151CONEXIONES
Preparación tubo para Style 923 y Style 924
Diámetro Preparación del agujero
Principal X RamalDiámetro de sierra
pulgadas/mmAgujero máximo admisible
Diámetro pulg/mm
Todos diám.1 ½ 1 9⁄1638,1 39,7
NOTALas fotos de la instalación son de salidas sin abrazadera Style 923 Vic-Let. Los mismos pasos son aplicables a las salidas Termómetro Style 924 Vic-O-Well.
•
924
FIGURE 1
HEELTOE TACÓNFIGURA 1
Exagerado para mayor claridad
1. COMPRUEBE EL PRODUCTO: Asegúrese de que la marca “923” ó
“924” de la tuerca hexagonal superior
mira hacia la curvatura del collar (en
el eje del tubo), como aquí encima.
2. COLOQUE LA TUERCA DE MONTAJE: Coloque la tuerca con letras
en la parte de arriba de la rosca, como en
la foto. NO quite la tuerca de montaje.
3. LUBRIQUE LA JUNTA: Aplique
una fina capa de lubricante Victaulic o
de silicona en el labio de sellado de la
junta para asegurar un sellado perfecto.
NO use lubricantes a base de petróleo.
Exagerado para mayor claridad
4. INSERTE LA SALIDA: Ponga
el “pie” de la salida en línea con el
tubo. Meta la “punta” en el agujero
para insertar la salida (ver Figura 1).
PUNTA
I-100-SPA_152 CONEXIONES
FIGURE 2
HEEL
Exagerado para mayor claridad
5. COLOQUE LA SALIDA: Levante
la salida hasta colocar el “tacón”
dentro del tubo, como en la Figura 2.
NOTA: El tacón debe colocarse como
se muestra en la Figura 2 para óptimas
prestaciones en condiciones de servicio.
924
Exagerado para mayor claridad
6. APRIETE LA TUERCA A MANO: Sujete el collar en su posición
y apriete la tuerca con la mano. Después,
compruebe que está bien colocado
intentando inclinar la salida dentro
del agujero. La salida no debe poder
moverse. Si lo hace, afloje la tuerca,
vuelva a colocar la salida y a apretar la
tuerca a mano. NOTA: Asegúrese de que
las marcas “923” ó “924” en la cara
superior de la tuerca hexagonal siguen
mirando hacia la curvatura del collar
(en el eje del tubo), como en la foto.
7. APRIETE LA TUERCA CON LLAVE: Apriete la tuerca hasta que el
collar se deforme y entre en contacto
con el tubo por igual en todos los lados.
Mantenga alineados collar y junta para
impedir que se pinche la junta.
NO exceda un par de apriete de 200 ft -lbs/
271 N•m. NOTA: Para las salidas de
diámetro 4 – 8pulg/114,3 – 219,1mm,
un movimiento de “engranaje” ayudará
a mantener la alineación con el collar.
NOTADebido a la deformación del collar, las salidas Style 923 Vic-Let y Style 924 Vic-O-Well no deben reutilizarse después de su instalación inicial.
•
8. COMPRUEBE EL MONTAJE: Después de apretar la tuerca con la
llave, asegúrese de que la curvatura del
collar se amolda a la del tubo. Asegúrese
también de que el collar toca el tubo
por igual en todas partes y de que no
se queda fuera ningún trozo de junta.
ADVERTENCIAEl collar debe deformarse para entrar en contacto con el tubo perfectamente por igual.NO apriete la tuerca a más de 200 ft -lbs/271-N•m durante la instalación.NO exceda 1 ½ veces la presión de trabajo al probar el sistema.
De no seguir las presentes instrucciones, puede provocar heridas serias, una instalación defectuosa y/o daños en el edificio.
•
•
•
FIGURA 2
TACÓN
I-100-SPA_153CONEXIONES
9. HAGA LA CONEXIÓN: Haga la conexión deseada usando
una segunda llave sólo en la tuerca
hexagonal superior. Para evitar que la
salida coja holgura, NO use la tuerca de
montaje para apretar esta conexión.
NOTALas salidas sin abrazadera Victaulic Style 923 Vic-Let llevan roscas hembra están diseñadas para roscas macho estándar ANSI solamente. Deberá comprobar que las roscas macho con funciones especiales, como sondas, rociadores secos colgantes, etc., son compatibles con este producto.Las salidas Termómetro Victaulic Style 924 Vic-O-Well tienen una rosca extra-fina de 1 ¼ - 18 NEF 2B sólo para termómetros con bola de 6pulg/152mm de largo.
•
•
I-100-SPA_154
Instalación y funciona-miento de las válvulas
Válvulas de mariposa, válvulas anti-retorno, válvulas de bola,
válvulas de corte
Válvula de mariposa Vic®-300 MasterSeal™
Válvula de mariposa Series 709
Válvula de mariposa con mecanismo manual Series 763
Válvula anti-retorno oscilante Series 712/712S
Series 717 FireLock Válvula anti-retorno
Válvula anti-retorno Series 779 Venturi
Válvula de bola Series 728 FireLock
Válvula de bola Series 726 Vic-Ball
Válvula de bola Series 722
Válvula de equilibrado Series 377 Vic-Plug
NOTA: en este capítulo encontrará información de otras series de válvula.
I-100-SPA_155INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO DE LAS VÁLVULAS
INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO DE LAS VÁLVULAS DE MARIPOSA
Para instalar una válvula de mariposa Victaulic en un sistema de tuberías, siga las
instrucciones suministradas con el acoplamiento. Consulte las notas adjuntas para
aplicaciones y limitaciones.
NO INSTALE VÁLVULAS DE MARIPOSA EN EL SISTEMA CON EL DISCO TOTALMENTE ABIERTO.
Cuando use una válvula de mariposa como
regulador, Victaulic recomienda que el disco esté
abierto por lo menos 30 grados. Para resultados
óptimos, el disco debe estar abierto entre 30 y 70
grados. La velocidad y la regulación dentro de los
tubos con el disco abierto menos de 30 grados
puede producir ruido, vibraciones, cavitación,
erosión severa y/o pérdida de control. Para más
información sobre la regulación, contacte Victaulic.
Victaulic recomienda limitar la velocidad del flujo
de agua a 20 pies/segundo/6,1 metros/ segundo.
Cuando sea necesaria una velocidad mayor,
contacte Victaulic. Cuando se trate de flujos que
no sean de agua, contacte Victaulic.
Cuando conecte directamente un tapón a una válvula de mariposa, use sólo tapones
roscados para aliviar la presión. Si la válvula de mariposa se abre y se cierra
inadvertidamente con el tapón puesto, el espacio entre el disco y el tapón se llenará y
presurizará. Si quita entonces el tapón, puede producirse una repentina liberación de
energía al estar el espacio detrás presurizado. DESPRESURIZE POR EL TAPÓN ANTES DE INTENTAR QUITARLO.
PELIGRO Cuando conecte directamente un tapón a una válvula de
mariposa, use sólo tapones roscados para despresurizar.Despresurize por el tapón antes de intentar quitarlo.
De no seguir estas instrucciones puede provocar heridas graves o incluso la muerte.
•
•
Las válvulas de mariposa Victaulic vienen ranuradas para usarlas con acoplamientos
para tubos ranurados. Si tiene que hacer una conexión de brida, consulte a continuación
las restricciones para adaptadores de brida Vic-Flange.
Válvulas de mariposa Vic-300 MasterSeal y válvulas de mariposa Series 705W/708W
Para válvulas de mariposa Vic-300 MasterSeal en tuberías de gas seco o lubricado,
recomendamos usar un sellado de asiento lubricado de nitrilo “T”.
Los adaptadores de brida Vic-Flange Style 741 se pueden utilizar con cualquier
tamaño de válvula de mariposa Vic-300 MasterSeal.
Los adaptadores de brida Vic-Flange Style 741 sólo se pueden usar de un lado de las
válvulas de mariposa 2 – 8pulg/60,3 – 219,1mm Serie 705W/708W que no interfiera
con los componentes de unión y con la manipulación.
Los adaptadores Style 741 Vic-Flange no se pueden usar en válvulas de mariposa
10 – 12pulg/273,0 – 323,9mm Series 705W/708W.
•
•
•
•
I-100-SPA_156INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO
DE LAS VÁLVULAS
Las válvulas de mariposa Vic-300 MasterSeal no se pueden conectar directamente
a componentes de brida con adaptadores Vic-Flange Style 743. Para ello hace falta
un adaptador ranura-brida No. 46 ANSI 300.
Las válvulas de mariposa Series 705W/708W no se pueden conectar directamente
a componentes de brida con adaptadores Style 743 Vic-Flange.
Válvula de mariposa Series 706
Las válvulas de mariposa Series 706 NO se pueden conectar directamente
a componentes de brida con adaptadores de brida Style 741 Vic-Flange.
Válvula mariposa AGS Series W706
Las válvulas de mariposa AGS Series W706 SE PUEDEN conectar directamente
a componentes de brida con adaptadores de brida Style W741 AGS Vic-Flange.
Cuando conecte una válvula de mariposa Series W706 AGS a una
válvula AGS de doble disco Series W715 Vic-Check® coloque un tramo
de tubo entre las dos válvulas para evitar interferencias en el disco.
Cuando coloque una válvula anti-retorno AGS de doble disco Series W715 cerca de
una válvula de mariposa AGS Series W706, oriente el eje central de la Series W715
en ángulo recto con el de la válvula de mariposa. De no hacerlo, el flujo en la Series
W715 será desigual e inestable, provocará ruidos y reducirá la vida útil de la válvula.
Válvula de mariposa Series 709
Las válvulas de mariposa Series 709 NO se pueden conectar directamente
a componentes de brida con adaptadores de brida Style 741 Vic-Flange.
Válvula mariposa AGS Series W709
Las válvulas de mariposa AGS Series W709 SE PUEDEN conectar directamente
a componentes de brida con adaptadores de brida Style W741 Vic-Flange.
Cuando conecte una válvula de mariposa Series W709 AGS a una válvula anti-retorno
de doble disco Series W715 AGS Vic-Check, coloque un tramo de tubo entre las dos
válvulas para evitar interferencias en el disco.
Cuando coloque una válvula anti-retorno AGS de doble disco Series W715 cerca de
una válvula de mariposa AGS Series W709, oriente el eje central de la Series W715
en ángulo recto con el de la válvula de mariposa. De no hacerlo, el flujo en la Series
W715 será desigual e inestable, provocará ruidos y reducirá la vida útil de la válvula.
Válvula de mariposa Series 763
Las válvulas de mariposa Series 763 NO se pueden conectar directamente
a componentes de brida con adaptadores de brida Style 743 Vic-Flange.
INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO DE LAS VÁLVULAS ANTI-RETORNO
Para instalar una válvula anti-retorno Victaulic en un sistema de tuberías, siga las
instrucciones suministradas con el acoplamiento. Consulte las notas adjuntas para
aplicaciones y limitaciones.
Si coloca una válvula anti-retorno demasiado cerca de fuentes de flujo inestable,
acortará la vida útil de la válvula y podría dañar el sistema. Para una óptima vida útil,
las válvulas deben instalarse a una distancia razonable corriente abajo de bombas,
codos, expansores, reductores y dispositivos similares. Recomendamos ponerlas a una
distancia de al menos cinco diámetros en general. Se admiten distancias de entre tres y
cinco diámetros si la velocidad del flujo es inferior a 8 pies por segundo /2,4 metros por
segundo. No se admiten distancias inferiores a tres diámetros que anularían la garantía
de los productos Victaulic.
Válvula anti-retorno Series 712/712S Swinger
Las válvulas anti-retorno oscilantes Series 712/712S NO se pueden colocar en vertical.
Válvula anti-retorno Series 713 Swinger
Las válvulas anti-retorno oscilantes Series 713 Swinger NO se pueden colocar
en vertical.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
I-100-SPA_157INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO DE LAS VÁLVULAS
Válvula doble disco AGS Series W715 Vic-Check®
Las válvulas anti-retorno de doble disco AGS Vic-Check Series W715 se pueden
instalar tanto en vertical (flujo sube) como en horizontal.
En instalaciones horizontales, el eje central dentro de la válvula anti-retorno de doble
disco AGS Series W715 Vic-Check debe estar en posición vertical, como se muestra
arriba.
Los adaptadores de brida AGS Style W741 Vic-Flange se pueden poner en cualquier
lado de la válvula anti-retorno de doble disco Series W715 AGS.
Cuando conecte una válvula AGS de doble disco Series W715 Vic-Check® a una
válvula de mariposa Series W706 ó Series W709 AGS, coloque un tramo de tubo
entre las dos válvulas para evitar interferencias en el disco.
Cuando coloque una válvula anti-retorno de doble disco Series W715 AGS cerca de
una válvula de mariposa AGS Series W706 ó Series W709, oriente el eje central de la
Series W715 en ángulo recto con el de la válvula de mariposa. De no hacerlo, el flujo
en la Series W715 será desigual e inestable, provocará ruidos y reducirá la vida útil de
la válvula.
Series 716 Vic-Válvula anti-retorno
Las válvulas anti-retorno Series 716 Vic-Check se pueden instalar tanto en vertical
(flujo sube) como en horizontal, siempre y cuando la flecha coincida con la dirección
del flujo.
Los adaptadores de brida Style 741 Vic-Flange se pueden poner en cualquier lado de
la válvula anti-retorno Series 716 Vic-Check.
Válvulas anti-retorno Series 717/717R FireLock
Las válvulas anti-retorno Series 717/717R FireLock se pueden instalar tanto en vertical
(flujo sube) como en horizontal, siempre y cuando la flecha coincida con la dirección
del flujo.
Los adaptadores de brida Style 741 y Style 744 Vic-Flange se pueden poner en
cualquier lado de la válvula anti-retorno Series 717/717R FireLock.
Válvula anti-retorno Series 779 Venturi
Las válvulas anti-retorno Venturi Series 779 se pueden instalar tanto en vertical
(flujo sube) como en horizontal, siempre y cuando la flecha coincida con la dirección
del flujo.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
xCenter
Brace
Correct Orientation for
Horizontal InstallationHorizontal Installation Incorrect Orientation for
Horizontal Installation
Orientación correcta en instalación horizontal
Instalación horizontal Orientación incorrecta en instalación horizontal
Eje central
I-100-SPA_158INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO
DE LAS VÁLVULAS
INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO DE LAS VÁLVULAS DE BOLA
Válvula de bola roscada Series 722
Válvula de bola Series 723 Diverter
Válvula de bola Series 726 Vic-Ball
Válvula de bola Series 728 FireLock
Para instalar una válvula de bola Victaulic en un sistema de tuberías, siga las
instrucciones suministradas con el acoplamiento. Para instalar correctamente las
válvulas roscadas, siga el procedimiento corriente de roscado. NOTA: las válvulas
de bola Victaulic sólo pueden estar abiertas o cerradas y NO DEBEN emplearse para
regular el flujo.
Cuando conecte directamente un tapón a una válvula de bola, use sólo tapones
roscados para aliviar la presión. Si la válvula de bola se abre y se cierra inadvertida-
mente con el tapón puesto, el espacio entre la bola y el tapón se llenará y presurizará.
Si quita entonces el tapón puede producirse una repentina liberación de energía
al estar el espacio detrás presurizado. DESPRESURIZE POR EL TAPÓN ANTES DE INTENTAR QUITARLO.
PELIGROCuando conecte directamente un tapón a una válvula de mariposa, use sólo tapones roscados para despresurizar.Despresurize por el tapón antes de intentar quitarlo.
De no seguir estas instrucciones puede provocar heridas graves o incluso la muerte.
•
•
I-100-SPA_159INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO DE LAS VÁLVULAS
INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO DE LAS VÁLVULAS DE CORTE
Válvula de equilibrado Series 377 Vic-Plug
La válvula reguladora excéntrica y con extremos ranurados Series 377 Vic-Plug está
diseñada especialmente para regular.
Existen acoplamientos de transición Victaulic Style 307 para conectar directamente
la Series 377 a tubos ranurados de acero o IPS en diámetros 3 – 12pulg/
88,9 – 323,9mm. Para instalar válvulas Vic-Plug de estos diámetros en un sistema de
tuberías, siga las instrucciones que vienen con el acoplamiento de transición
Style 307.
Las válvulas de diámetro 14 – 18pulg/355,6 – 457,0mm Series 377 Vic-Plug tienen
extremos IPS. Para instalar válvulas Vic-Plug de estos diámetros en un sistema de
tuberías, siga las instrucciones que vienen con el acoplamiento.
Cuando conecte directamente un tapón a una válvula de corte, use sólo tapones
roscados para despresurizar. Si la válvula de corte se abre y se cierra inadvertidamente
con el tapón puesto, el espacio entre la toma y el tapón se llenará y presurizará. Si se
quita entonces el tapón final puede producirse una repentina liberación de energía
al estar el espacio detrás presurizado. DESPRESURIZE POR EL TAPÓN ANTES DE INTENTAR QUITARLO.
PELIGROCuando conecte directamente un tapón a una válvula de mariposa, use sólo tapones roscados para despresurizar.Despresurize por el tapón antes de intentar quitarlo.
De no seguir estas instrucciones puede provocar heridas graves o incluso la muerte.
•
•
Las válvulas reguladoras Series 377 Vic-Plug deben instalarse con el asiento aguas arriba (cerca de la descarga de la bomba).
•
•
•
R
SE
AT
EN
D
SEATEND
FLOWDIRECTION
Vic-PlugBalancing Valve
PumpVálvula reguladora Vic-Plug
ASIENTO
Bomba
ASIEN
TO
DIRECCIÓN DEL FLUJO
I-100-SPA_160
Caudalímetros
Información para la instalación
Caudalímetro Venturi Style 733 Sistema caudalímetro Orificio/Indicador Style 734
Medidor de pruebas bomba de incendios Style 735
I-100-SPA_161CAUDALÍMETROS
CAUDALÍMETRO VENTURI STYLE 733
Los caudalímetros Venturi Victaulic Style 733 presentan extremos ranurados
para su cómoda instalación con dos acoplamientos estándar Victaulic. Los
dispositivos venturi de Victaulic tienen una precisión de ± 1% en sistemas con
una presión estándar de 250-psi/1725-kPa de agua a +230°/+110° C.
Para asegurar una perfecta instalación y una lectura de alta precisión, los
caudalímetros Venturi Style 733 de cualquier tamaño requieren un mínimo
de tubo recto de cinco diámetros corriente arriba y de dos diámetros
aguas abajo de cualquier válvula o empalme (ver dibujo adjunto).
25
Minimum pipe diameters from "tting or valve.
Red GreenRojo Verde
Diámetro mínimo de tubo desde el empalme o la válvula
FLUJO
I-100-SPA_162 CAUDALÍMETROS
**10
*2
**4
*5
Minimum pipe diameters from "tting or valve.*2½ – 4"/73.0 – 114.3 mm **5"/141.3 mm and larger
Red Green
SISTEMA CAUDALÍMETRO ORIFICIO/INDICADOR STYLE 734/734S
Los sistemas caudalímetros Orificio/Indicador Style 734/734S de Victaulic presentan
extremos ranurados para su fácil instalación con dos acoplamientos estándar Victaulic.
Los dispositivos de tipo orificio/indicador tienen una precisión de ± 1%, en sistemas
con una presión estándar de 250-psi/1725-kPa con agua a +230°/+110° C.
Para asegurar una perfecta instalación y una lectura de alta precisión, los sistemas
caudalímetros Orificio/Indicador de 2 ½ – 4pulg/73,0 – 114,3mm Style 734/734S
requieren un mínimo de tubo recto de cinco diámetros corriente arriba y de
dos diámetros aguas abajo de cualquier válvula o empalme. Para diámetros de
5pulg/141,3mm y mayores, se requiere un mínimo de diez diámetros corriente arriba
y de cuatro diámetros aguas abajo de cualquier válvula o empalme (ver dibujo debajo).
Rojo Verde
Diámetro mínimo del tubo desde el empalme o válvula.
*2½ 4”/73,0 – 114,3 mm **5”/141,3 mm y mayores
FLUJO
I-100-SPA_163CAUDALÍMETROS
MEDIDOR DE PRUEBAS BOMBA DE INCENDIOS STYLE 735
Los medidores de pruebas de bomba de incendios Victaulic Style 735 están diseñados
especialmente para controlar los sistemas de protección contra incendios. El Style
735 presenta extremos ranurados para su fácil instalación con acoplamientos
Victaulic homologados FM. La presión máxima de trabajo para el modelo “L”
Style 735 es de 175 psi/1200 kPa y la del Modelo “S” de 500 psi/3450 kPa.
Para asegurar una perfecta instalación y una lectura de alta precisión, los
medidores de pruebas de bomba de incendios Style 735 de cualquier tamaño
requieren un mínimo de cinco diámetros corriente arriba y de dos diámetros
aguas abajo de cualquier válvula o empalme (ver dibujo debajo).
Instrucciones de funcionamiento del medidor de pruebas de bomba de incendios Victaulic Style 735
1. Cierre la válvula de sistema “A.”
2. Abra la válvula bypass “B” y la válvula reguladora “C.”
3. Purgue el medidor colocado en el Style 735 del modo siguiente:
3a. Abra las válvulas de corte de la estación (bajo el medidor) y ventile las válvulas
(encima del medidor). El medidor estará purgado de aire cuando pase un flujo
constante de agua por todas las mangueras de plástico. Cierre todas las válvulas
cuando haya purgado el aire.
4. Arranque la bomba de incendios y lea el medidor en gpm (m3 /hr).
5. Consulte la necesidad de gpm de la bomba y ajuste la válvula reguladora a
diferentes lecturas de flujo. Tome nota del gpm, la presión de succión y de descarga, etc.,
conforme a las normas establecidas por las autoridades jurisdiccionales competentes.
VICTAULIC® FIRE PUMP TEST METER
THROTTLE VALVE "C"
AIR VENT
BYPASS VALVE "B"
FLOWTO RESERVOIR
OR WASTE
OPTIONAL TO
PUMP INLET
SUPPLY FROM
CITY MAIN OR
RESERVOIR
FIRE PUMP
MIN. PIPE DIAMETERS FROM VALVE
VALVE
FLOW
VALVE "A"
TO SYSTEM
SUGGESTED
PIPING
DIAGRAM
(2) (5)
MEDIDOR DE PRUEBAS BOMBA DE INCENDIOS VICTAULIC*
VÁLVULA BYPASS *B*
FLUJOA DEPÓSITO O RESIDUOS
A ADMISIÓN BOMBA (OPCIÓN)
ACOMETIDA DESDE CIUDAD O DEPÓSITO
BOMBA DE INCENDIOS
DIÁM. MÍNI. TUBO DESPUÉS DE VÁLVULA
VÁLVULA *A*
AL SISTEMA
FLUJO
VÁLVULA
PROPUESTA
DE DIAGRAMA
DE TUBERÍAS
VÁLVULA REGULADORA *C*- VENTILACIÓN
AIRE
I-100-SPA_164
Información de productos
La siguiente información contiene las distancias centro a extremo, extremo a extremo,
espesor mínimo y demás dimensiones útiles de acoplamientos, adaptadores de brida
y empalmes. Consulte las publicaciones actualizadas de Victaulic para una completa
información sobre las dimensiones y para productos no mencionados aquí.
I-100-SPA_165INFORMACIÓN DE PRODUCTOS
EMPALMES ESTÁNDAR
Codo Nº 10 – 90° Codo Nº 11 – 45° Codo Nº 12 – 22 ½° Codo Nº 13 – 11 ¼° Té Nº 20Cruz Nº 35 (Hierro dúctil, excepto si se especifica)
Codo Nº 10 – 90° Codo Nº 11 – 45° Codo Nº 12 – 22 ½°
Codo Nº 13 – 11 ¼° Té Nº 20 Cruz Nº 35
Diámetro
Nº 1090°Codo
Nº 1145° Codo
Nº 1222 ½°Codo
Nº 1311 ¼°Codo
Nº 20Té
Nº 35Cruz(sw)
Diámetro nominalpulgadas/
mm
Diámetro exterior real
pulg/ mm
C a Epulgadas/
mm
C a Epulgadas/
mm
C a Epulgadas/
mm
C a Epulgadas/
mm
C a Epulgadas/
mm
C a Epulgadas/
mm
¾ 1.050 2.25 1.50 1.63 sw 1.38 sW 2.25 2.2520 26,9 57,2 38,1 41,4 35,1 57,2 57,2
1 1.315 2.25 1.75 3.25 @ 1.38 sw 2.25 2.2525 33,7 57,2 44,5 82,6 35,1 57,2 57,2
1 ¼ 1.660 2.75 1.75 1.75 1.38 sw 2.75 2.7532 42,4 69,9 44,5 44,5 35,1 69,9 69,9
1 ½ 1.900 2.75 1.75 1.75 1.38 sw 2.75 2.7540 48,3 69,9 44,5 44,5 35,1 69,9 69,9
2 2.375 3.25 2.00 3.75 @ 1.38 3.25 3.2550 60,3 82,6 50,8 95,3 35,1 82,6 82,6
2 ½ 2.875 3.75 2.25 4.00 @ 1.50 3.75 3.7565 73,0 95,3 57,2 101,6 38,1 95,3 95,3
76,1 mm3.000 3.75 2.25
— —3.75
—76,1 95,3 57,2 95,3
3 3.500 4.25 2.50 4.50 @ 1.50 4.25 4.2580 88,9 108,0 63,5 114,3 38,1 108,0 108,0
3 ½ 4.000 4.50 2.75 2.50 sw 1.75 sw 4.50 sw 4.5090 101,6 114,3 69,9 63,5 44,5 114,3 114,3
108,0 mm4.250 5.00 3.00
— —5.00 —
108,0 127,0 76,2 127,0
4 4.500 5.00 3.00 2.88 1.75 5.00 5.00100 114,3 127,0 76,2 73,2 44,5 127,0 114,3
4 ½ 5.000 5.25 sw 3.13 sw 3.50 1.88 sw 5.25 sw 5.25120 127,0 133,4 79,5 88,9 47,8 133,4 133,4
133,0 mm5.250 5.50 3.25
— —5.50
—133,0 139,7 82,6 139,7
139,7 mm5.500 5.50 3.25
— —5.50
—139,7 139,7 82,6 139,7
C
to E
C to E
C to E
C to E
C to E
C to E
C
to
E
C to E
C a E
C a E
C a EC a E
C a E
C a E
C a E
C a E
I-100-SPA_166 INFORMACIÓN DE PRODUCTOS
EMPALMES ESTÁNDAR
Codo Nº 10 – 90° Codo Nº 11 – 45° Codo Nº 12 – 22 ½°
Codo Nº 13 – 11 ¼°
Nº 20 – Té Cruz Nº 35
Diámetro
Nº 1090°Codo
Nº 1145° Codo
Nº 1222 ½°Codo
Nº 1311 ¼°Codo
Nº 20Té
Nº 35Cruz(sw)
Diámetro nominalpulgadas/
mm
Diám. ext. real.
pulgadas/mm
C a Epulgadas/
mm
C a Epulgadas/
mm
C a Epulgadas/
mm
C a Epulgadas/
mm
C a Epulgadas/
mm
C a Epulgadas/
mm
5 5.563 5.50 3.25 2.88 sw 2.00 sw 5.50 5.50125 141,3 139,7 82,6 73,2 50,8 139,7 139,7
159,0 mm6.250 6.50 3.50
— —6.50
—159,0 165,1 88,9 165,1
165,1 mm6.500 6.50 3.50 3.13 2.00 6.50 6.50165,1 165,1 88,9 79,5 50,8 165,1 165,1
6 6.625 6.50 3.50 6.25 @ 2.00 6.50 6.50150 168,3 165,1 88,9 158,8 50,8 165,1 165,1
8 8.625 7.75 4.25 7.75 @ 2.00 7.75 7.75200 219,1 196,9 108,0 196,9 50,8 196,9 196,9
10 10.750 9.00 4.75 4.38 sw 2.13 sw 9.00 9.00250 273,0 228,6 120,7 111,3 54,1 228,6 228,6
12 12.750 10.00 5.25 4.88 sw 2.25 sw 10.00 10.00300 323,9 254,0 133,4 124,0 57,2 254,0 245,0
14 # 14.000 21.00 8.75 5.00 sw 3.50 sw 11.00 sw 11.00350 355,6 533,4 222,3 127,0 88,9 279,4 279,4
16 # 16.000 24.00 10.00 5.00 sw 4.00 sw 12.00 sw 12.00400 406,4 609,6 254,0 127,0 101,6 304,8 304,8
18 # 18.000 27.00 11.25 5.50 sw 4.50 sw 15.50 sw 15.50450 457,0 685,8 285,8 139,7 114,3 393,7 393,7
20 # 20.000 30.00 12.50 6.00 sw 5.00 sw 17.25 sw 17.25500 508,0 762,0 317,5 152,4 127,0 438,2 438,2
24 # 24.000 36.00 15.00 7.00 sw 6.00 sw 20.00 sw 20.00600 610,0 914,4 381,0 177,8 152,4 508,0 508,0
# los codos de 14, 16, 18, 20 y 24pulg/350, 400, 450, 500 y 600mm (90° y 45°) son codos de acero forjado Nº 100 y Nº 110 de radio 1 ½ D.
Para codos de radio 1D, contacte Victaulic.
(sw) acero soldado por segmentos.
@ Distancia extremo a extremo en diseño cuello de ganso.
C
to E
C to E
C to E
C to E
C to E
C to E
C
to
E
C to E
C a E
C a EC a E
C a E
C a E
C a E
C a E
C a E
I-100-SPA_167INFORMACIÓN DE PRODUCTOS
C
to
E
R=3D
C to E
C to E
C to E
C to E C to E
C a E
C a E C a E
C a E
C a EC a E
R-3D
EMPALMES ESTÁNDAR
Codo de acero Nº 10 – Radio 3D 90°Codo de acero Nº 14 – Radio 3D 60° Codo de acero Nº 11 – Radio 3D 45° Codo de acero Nº 15 – Radio 3D 30° Codo de acero Nº 12 – Radio 3D 22 ½° Codo de acero Nº 13 – Radio 3D 11 ¼°
Nº 10 – 3D 90°
Nº 14 – 3D 60°
Nº 11 – 3D 45°
Nº 15 – 3D 30°
Nº 12 – 3D 22 ½°
Nº 13 – 3D 11 ¼°
Diámetro
Nº10 – 3D90°
Nº14 – 3D
60°
Nº11 – 3D
45°
Nº15 – 3D
30°
Nº12 – 3D22 1/2°
Nº13 – 3D11 1/4°
Diámetro nominalpulgadas/
mm
Diám. ext. real
pulgadas/mm
C a Epulgadas/
mm
C a Epulgadas/
mm
C a Epulgadas/
mm
C a Epulgadas/
mm
C a Epulgadas/
mm
C a Epulgadas/
mm
2 2.375 10.00 7.50 6.50 5.75 5.25 4.5050 60,3 254,0 190,5 165,1 146,1 133,4 114,3
2 ½ 2.875 11.50 8.25 7.25 6.00 5.50 4.7565 73,0 292,1 209,6 184,2 152,4 139,7 120,7
3 3.500 13.00 9.25 7.75 6.50 5.75 5.0080 88,9 330,2 235,0 196,9 165,1 146,1 127,0
3 ½ 4.000 14.50 10.00 8.50 6.75 6.00 5.0090 101,6 368,3 254,0 215,9 171,5 152,4 127,0
4 4.500 16.00 11.00 9.00 7.25 6.50 5.25100 114,3 406,4 279,4 228,6 184,2 165,1 133,4
4 ½ 5.000 18.00 12.25 10.00 8.25 7.25 5.75120 127,0 457,2 311,2 254,0 209,6 184,2 146,1
5 5.563 20.00 13.75 11.25 9.00 8.00 6.50125 141,3 508,0 349,3 285,8 228,6 203,2 165,1
6 6.625 24.00 16.50 13.50 10.75 9.50 7.75150 168,3 609,6 419,1 342,9 273,1 241,3 196,9
8 8.625 32.00 22.00 18.00 14.50 12.75 10.50200 219,1 812,8 558,8 457,2 368,3 323,9 266,7
10 10.750 40.00 27.25 22.50 18.00 16.00 13.00250 273,0 1016,0 692,2 571,5 457,2 406,4 330,2
12 12.750 48.00 32.75 27.00 21.75 19.25 15.50300 323,9 1219,2 831,9 685,8 552,5 489,0 393,7
14 14.000 56.00 38.25 31.50 25.25 22.50 18.25350 355,6 1422,4 971,6 800,1 641,4 571,5 463,6
15 15.000 60.00 41.00 33.75 27.00 24.00 19.50375 381,0 1524,0 1041,4 857,3 685,8 609,6 495,3
Ver notas en página siguiente.
I-100-SPA_168 INFORMACIÓN DE PRODUCTOS
EMPALMES ESTÁNDAR
Nº 10 – 3D 90°
Nº 14 – 3D 60°
Nº 11 – 3D 45°
Nº 15 – 3D 30°
Nº 12 – 3D 22 ½°
Nº 13 – 3D 11 ¼°
Diámetro
Nº10 – 3D90°
Nº14 – 3D
60°
Nº11 – 3D
45°
Nº15 – 3D
30°
Nº12 – 3D22 ½°
Nº13 – 3D 11 ¼°
Diámetro nominalpulgadas/
mm
Diám. ext. real
pulgadas/mm
C a Epulgadas/
mm
C a Epulgadas/
mm
C a Epulgadas/
mm
C a Epulgadas/
mm
C a Epulgadas/
mm
C a Epulgadas/
mm
16 16.000 64.00 43.75 36.00 29.00 25.50 20.75400 406,4 1625,6 1111,3 914,4 736,6 647,7 527,1
18 18.000 72.00 49.25 40.50 32.50 28.75 23.25450 457,0 1828,8 1251,0 1028,7 825,5 730,3 590,6
20 20.000 80.00 54.75 45.00 36.00 32.00 26.00500 508,0 2032,0 1390,7 1143,0 914,4 812,8 660,4
22 22.000 88.00 60.25 49.25 39.75 35.25 28.50550 559,0 2235,2 1530,4 1251,0 1009,7 895,4 723,9
24 24.000 96.00 65.50 53.75 43.25 38.25 31.00600 610,0 2438,4 1663,7 1365,3 1098,6 971,6 787,4
Los codos de acero de gran radio (3D, 5D y 6D) en diámetros de 2 – 4 pulg/50 – 100 mm vienen con una tangente integral de 4 pulgadas. Los demás diámetros vienen con tangentes integrales de longitud igual al diámetro nominal del tubo.
Disponibles extremos ranurados y planos. Especifique su elección en el pedido.
El material del tubo es acero de pared estándar conforme a ASTM A-53, Grado B. Otros materiales disponibles sobre pedido.
Se dobla conforme a los radios de la tabla.
Las tolerancias C a E son de ± 1⁄8 pulg/3,2 mm en diámetros 2 – 6 pulg/50 – 150 mm; de ± ¼ pulg/6,4 mm en diámetros 8 – 16 pulg/200 – 400 mm; y de ± 3⁄8 pulg/9,5 mm en diámetros 18 – 24 pulg/450 – 600 mm.
Todos los pesos son aproximados, basados en el peso calculado del tubo.
C
to
E
R=3D
C to E
C to E
C to E
C to EC to E
C a E
C a EC a E
C a E
C a E
C a E
R-3D
I-100-SPA_169INFORMACIÓN DE PRODUCTOS
EMPALMES ESTÁNDAR
Codo de acero de gran radio Nº 10 – 5D 90 Codo de acero de gran radio Nº 14 – 5D 60° Codo de acero de gran radio Nº 11 – 5D 45° Codo de acero de gran radio Nº 15 – 5D 30° Codo de acero de gran radio Nº 12 – 5D 22 ½° Codo de acero de gran radio Nº 13 – 5D 11 ¼°
Nº 10 – 5D 90°
Nº 14 – 5D 60°
Nº 11 – 5D 45°
Nº 15 – 5D 30° Nº 12 – 5D 22 ½° Nº 13 – 5D 11 ¼°
Diámetro
Nº10 – 5D90°
Nº14 – 5D
60°
Nº11 – 5D
45°
Nº15 – 5D
30°
Nº12 – 5D22 ½°
Nº13 – 5D11 ¼°
Diámetro nominalpulgadas/
mm
Diám. ext. real
pulgadas/mm
C a Epulgadas/
mm
C a Epulgadas/
mm
C a Epulgadas/
mm
C a Epulgadas/
mm
C a Epulgadas/
mm
C a Epulgadas/
mm
2 2.375 14.00 9.75 8.25 6.75 6.00 5.0050 60,3 355,6 247,7 209,6 171,5 152,4 127,0
2 ½ 2.875 16.00 11.25 9.25 7.50 6.50 5.2565 73,0 406,4 285,8 235,0 190,5 165,1 133,4
3 3.500 19.00 12.75 10.25 8.00 7.00 5.5080 88,9 482,6 323,9 260,4 203,2 177,8 139,7
3 ½ 4.000 21.50 14.25 11.25 8.75 7.50 5.7590 101,6 546,1 362,0 285,8 222,3 190,5 146,1
4 4.500 24.00 15.50 12.50 9.50 8.00 6.00100 114,3 609,6 393,7 317,5 241,3 203,2 152,4
4 ½ 5.000 27.00 17.50 13.75 10.50 9.00 6.75120 127,0 685,8 444,5 349,3 266,7 228,6 171,5
5 5.563 30.00 19.50 15.50 11.75 10.00 7.50125 141,3 762,0 495,3 393,7 298,5 254,0 190,5
6 6.625 36.00 23.25 18.50 14.00 12.00 9.00150 168,3 914,4 590,6 469,9 355,6 304,8 228,6
8 8.625 48.00 31.00 24.50 18.75 16.00 12.00200 219,1 1219,2 787,4 622,3 476,3 406,4 304,8
10 10.750 60.00 39.00 30.75 23.50 20.00 15.00250 273,0 1524,0 990,6 781,1 596,9 508,0 381,0
12 12.750 72.00 46.75 37.00 28.00 24.00 18.00300 323,9 1828,8 1187,5 939,8 711,2 609,6 457,2
14 14.000 84.00 54.50 43.00 32.75 28.00 21.00350 355,6 2133,6 1384,3 1092,2 831,9 711,2 533,4
15 15.000 90.00 58.25 46.00 35.25 30.00 22.50375 381,0 2286,0 1479,6 1168,4 895,4 762,0 571,5
Ver notas en página siguiente.
C
to
E
R=5D
C to E
C to E
C to E
C to E
C to E
C a E
R-5D
C a EC a E
C a E
C a E
C a E
I-100-SPA_170 INFORMACIÓN DE PRODUCTOS
EMPALMES ESTÁNDAR
Nº 10 – 5D 90°
Nº 14 – 5D 60°
Nº 11 – 5D 45°
Nº 15 – 5D 30° Nº 12 – 5D 22 ½° Nº 13 – 5D 11 ¼°
Diámetro
Nº10 – 5D90°
Nº14 – 5D
60°
Nº11 – 5D
45°
Nº15 – 5D
30°
Nº12 – 5D22 ½°
Nº13 – 5D11 ¼°
Diámetro nominalpulgadas/
mm
Diám. ext. real
pulgadas/mm
C a Epulgadas/
mm
C a Epulgadas/
mm
C a Epulgadas/
mm
C a Epulgadas/
mm
C a Epulgadas/
mm
C a Epulgadas/
mm
16 16.000 96.00 62.25 49.25 37.50 32.00 24.00400 406,4 2438,4 1581,2 1251,0 952,5 812,8 609,6
18 18.000 108.00 70.00 55.25 42.25 36.00 27.00450 457,0 2743,2 1778,0 1403,4 1073,2 914,4 685,8
20 20.000 120.00 77.75 61.50 46.75 40.00 30.00500 508,0 3048,0 1974,9 1562,1 1187,5 1016,0 762,0
22 22.000 132.00 85.50 67.50 51.50 44.00 32.75550 559,0 3352,8 2171,7 1714,5 1308,1 1117,6 831,9
24 24.000 144.00 93.25 73.75 56.25 48.00 35.75600 610,0 3657,6 2368,6 1873,3 1428,8 1219,2 908,1
Los codos de acero de gran radio (3D, 5D y 6D) en diámetros de 2 – 4 pulg/50 – 100 mm vienen con una tangente integral de 4 pulgadas. Los demás diámetros vienen con tangentes integrales de longitud igual al diámetro nominal del tubo.
Disponibles extremos ranurados y planos. Especifique su elección en el pedido.
El material del tubo es acero de pared estándar conforme a ASTM A-53, Grado B. Otros materiales disponibles sobre pedido.
Se dobla conforme a los radios de la tabla.
Las tolerancias C a E son de ± 1⁄8 pulg/3,2 mm en diámetros 2 – 6 pulg/50 – 150 mm; de ± ¼ pulg/6,4 mm en diámetros 8 – 16 pulg/200 – 400 mm; y de ± 3⁄8 pulg/9,5 mm en diámetros 18 – 24 pulg/450 – 600 mm.
Todos los pesos son aproximados, basados en el peso calculado del tubo.
C
to
E
R=5D
C to E
C to E
C to E
C to EC to E
C a EC a E
C a E
C a E
C a E
C a E
R-5D
I-100-SPA_171INFORMACIÓN DE PRODUCTOS
EMPALMES ESTÁNDAR
Codo de acero de gran radio Nº 10 – 6D 90° Codo de acero de gran radio Nº 14 – 6D 60° Codo de acero de gran radio Nº 11 – 6D 45° Codo de acero de gran radio Nº 15 – 6D 30° Codo de acero de gran radio Nº 12 – 6D 22 ½° Codo de acero de gran radio Nº 13 – 6D 11 ¼°
Nº 10 – 6D 90° Nº 14 – 6D 60° Nº 11 – 6D 45°
Nº 15 – 6D 30° Nº 12 – 6D 22 ½° Nº 13 – 6D 11 ¼°
Diámetro
Nº10 – 6D
90°
Nº14 – 6D
60°
Nº11 – 6D
45°
Nº15 – 6D
30°
Nº12 – 6D22 ½°
Nº13 – 6D11 ¼°
Diámetro nominalpulgadas/
mm
Diám. ext. real
pulgadas/mm
C a Epulgadas/
mm
C a Epulgadas/
mm
C a Epulgadas/
mm
C a Epulgadas/
mm
C a Epulgadas/
mm
C a Epulgadas/
mm
2 2.375 16.00 11.00 9.00 7.25 6.50 5.2550 60,3 406,4 279,4 228,6 184,2 165,1 133,4
2 ½ 2.875 19.00 12.75 10.25 8.00 7.00 5.5065 73,0 482,6 323,9 260,4 203,2 177,8 139,7
3 3.500 22.00 14.50 11.50 8.75 7.50 5.7580 88,9 558,8 368,3 292,1 222,3 190,5 146,1
3 ½ 4.000 25.00 16.25 12.75 9.75 8.25 6.0090 101,6 635,0 412,8 323,9 247,7 209,6 152,4
4 4.500 28.00 18.00 14.00 10.50 8.75 6.50100 114,3 711,2 457,2 355,6 266,7 222,3 165,1
4 ½ 5.000 31.50 20.00 15.75 11.75 10.00 7.25120 127,0 800,1 508,0 400,1 298,5 254,0 184,2
5 5.563 35.00 22.25 17.50 13.00 11.00 8.00125 141,3 889,0 565,2 444,5 330,2 279,4 203,2
6 6.625 42.00 26.75 21.00 15.75 13.25 9.50150 168,3 1066,8 679,5 533,4 400,1 336,6 241,3
8 8.625 56.00 35.75 28.00 21.00 17.50 12.75200 219,1 1422,4 908,1 711,2 533,4 444,5 323,9
10 10.750 70.00 44.75 35.00 26.00 22.00 16.00250 273,0 1778,0 1136,7 889,0 660,4 558,8 406,4
12 12.750 84.00 53.50 41.75 31.25 26.25 19.00300 323,9 2133,6 1358,9 1060,5 793,8 666,8 482,6
14 14.000 98.00 62.50 48.75 36.50 30.75 22.25350 355,6 2489,2 1587,5 1238,3 927,1 781,1 565,2
15 15.000 105.00 67.00 52.25 39.25 33.00 24.00375 381,0 2667,0 1701,8 1327,2 997,0 838,2 609,6
Ver notas en página siguiente.
C
to
E
R=6D
C to E
C to E
C to E
C to EC to E
C a E
C a E
C a E
C a E
C a E
C a E
R-6D
I-100-SPA_172 INFORMACIÓN DE PRODUCTOS
EMPALMES ESTÁNDAR
Nº 10 – 6D 90° Nº 14 – 6D 60° Nº 11 – 6D 45°
Nº 15 – 6D 30° Nº 12 – 6D 22 ½° Nº 13 – 6D 11 ¼°
Diámetro
Nº10 – 6D
90°
Nº14 – 6D
60°
Nº11 – 6D
45°
Nº15 – 6D
30°
Nº12 – 6D22 ½°
Nº13 – 6D11 ¼°
Diámetro nominalpulgadas/
mm
Diám. ext. real
pulgadas/mm
C a Epulgadas/
mm
C a Epulgadas/
mm
C a Epulgadas/
mm
C a Epulgadas/
mm
C a Epulgadas/
mm
C a Epulgadas/
mm
16 16.000 112.00 71.50 55.75 41.75 35.25 25.50400 406,4 2844,8 1816,1 1416,1 1060,5 895,4 647,7
18 18.000 126.00 80.50 62.75 47.00 39.50 28.75450 457,0 3200,4 2044,7 1593,9 1193,8 1003,3 730,3
20 20.000 140.00 89.25 69.75 52.25 44.00 31.75500 508,0 3556,0 2267,0 1771,7 1327,2 1117,6 806,5
22 22.000 154.00 98.25 76.75 57.50 48.25 35.00550 559,0 3911,6 2495,6 1949,5 1460,5 1225,6 889,0
24 24.000 168.00 107.25 83.75 62.50 52.75 38.25600 610,0 4267,2 2724,2 2127,3 1587,5 1339,9 971,6
Los codos de acero de gran radio (3D, 5D y 6D) en diámetros de 2 – 4 pulg/50 – 100 mm vienen con una tangente integral de 4 pulgadas. Los demás diámetros vienen con tangentes integrales de longitud igual al diámetro nominal del tubo.
Disponibles extremos ranurados y planos. Especifique su elección en el pedido.
El material del tubo es acero de pared estándar conforme a ASTM A-53, Grado B. Otros materiales disponibles sobre pedido.
Se dobla conforme a los radios de la tabla.
Las tolerancias C a E son de ± 1⁄8 pulg/3,2 mm en diámetros 2 – 6 pulg/50 – 150 mm; de ± ¼ pulg/6,4 mm en diámetros 8 – 16 pulg/200 – 400 mm; y de ± 3⁄8 pulg/9,5 mm en diámetros 18 – 24 pulg/450 – 600 mm.
Todos los pesos son aproximados, basados en el peso calculado del tubo.
C
to
E
R=6D
C to E
C to E
C to E
C to EC to E
C a E
R-6D
C a E
C a EC a E
C a E
C a E
I-100-SPA_173INFORMACIÓN DE PRODUCTOS
EMPALMES ESTÁNDAR
Codo de apoyo base reductora Nº 10-R (Hierro dúctil)
Diámetro Dimensiones – Pulgadas/mm
Pulg/mm real C a E H “B”
6 x 4 9.00 1.25 1.50168,3 114,3 228,6 31,8 38,1
5 9.00 1.50 1.50141,3 228,6 38,1 38,1
8 x 6 10.50 2.13 1.50219,1 168,3 266,7 54,1 38,1
10 x 8 12.00 2.40 1.50273,0 219,1 304,8 61,0 38,1
Codo adaptador Nº 18 – 90° Codo adaptador Nº 19 – 45° (Hierro dúctil)
Nº 18 – 90° Nº 19 – 45°
DiámetroNº 18
Codo adaptador 90° §Nº 19
Codo adaptador 45° §
Diámetro nominal
pulgadas/mm
Diámetro exterior realpulgadas/mm
C a GEpulgadas/mm
C a TEpulgadas/mm
C a GEpulgadas/mm
C a TEpulgadas/mm
¾ 1.050 2.25 2.25 1.50 1.5020 26,9 57,2 57,2 38,1 38,1
1 1.315 2.25 2.25 1.75 1.7525 33,7 57,2 57,2 44,5 44,5
1 ¼ 1.660 2.75 2.75 1.75 1.7532 42,4 69,9 69,9 44,5 44,5
1 ½ 1.900 2.75 2.75 1.75 1.7540 48,3 69,9 69,9 44,5 44,5
2 2.375 3.25 4.25 2.00 3.0050 60,3 82,6 108,0 50,8 76,2
2 ½ 2.875 3.75 3.75 2.25 2.2565 73,0 95,3 95,3 57,2 57,2
3 3.500 4.25 6.00 2.50 4.2580 88,9 108,0 152,4 63,5 108,0
3 ½ 4.000 4.50 6.25 5.25 5.2590 101,6 114,3 158,8 133,4 133,4
4 4.500 5.00 7.25 3.00 5.25100 114,3 127,0 184,2 76,2 133,4
6 6.625 6.50 6.50 3.50 3.50150 168,3 165,1 165,1 88,9 88,9
§ Los codos adaptadores Nº 18 y 19 se suministran en NPT y están disponibles con roscas British Standard (BSPT). Para roscas British Standard especifique claramente “BSPT” en su pedido.
Ranurado x Ranurado (R x R)
Ranurado x Brida (R x B)
C to E
H
B Dia.
C to E
H
B Dia.
C to
TE
C to
GE C to
GE
C to
TE
C a E
C a E
Diám. B
Diám. B
H.
H.
C a GE
C a GE
C a TE
C a TE
I-100-SPA_174 INFORMACIÓN DE PRODUCTOS
EMPALMES ESTÁNDAR
Té tipo Bullhead Nº 21 (Hierro dúctil)
Diámetro C a EOR C a EOB
Pulg/mm real pulgadas/ mm pulgadas/mm
5 x 5 x 8 7.75 5.50141,3 141,3 219,1 196,9 139,7
6 x 6 x 8 7.75 6.50168,3 168,3 219,1 196,9 165,1
Nº 25
Nº 29
Té reductora estándar Nº 25 Té reductora Nº 29 con ramal roscado(Acero soldado por segmentos, excepto si se especifica)
DiámetroDimensión C a E pulgadas/mm
Pulg/mm realNº 25
EstándarNº 29 con
ramal roscado
2 x 2 x ¾ 3.25 d 3.25 d60,3 60,3 26,9 82,6 82,6
1 3.25 d 3.25 d33,7 82,6 82,6
1 ½ 3.25 d 3.2548,3 82,6 82,6
2 ½ x 2 ½ x 1 3.75 d 3.7573,0 73,0 33,7 95,3 95,3
1 ½ 3.75 d 3.75 d48,3 95,3 95,3
2 3.75 d 3.7560,3 95,3 95,3
3 x 3 x 1 4.25 d 4.25 d88,9 88,9 33,7 108,0 108,0
1 ½ 4.25 d 4.2548,3 108,0 108,0
2 4.25 d 4.2560,3 108,0 108,0
2 ½ 4.25 d 4.2573,0 108,0 108,0
4 x 4 x 1 5.00 d 5.00 d114,3 114,3 33,7 127,0 127,0
1 ½ 5.00 d 5.00 d48,3 127,0 127,0
2 5.00 d 5.00 d60,3 127,0 127,0
2 ½ 5.00 d 5.00 d73,0 127,0 127,0
3 5.00 d 5.00 d88,9 127,0 127,0
Ver notas página 170.
C to
EOB
C to
EOR
C to E
C
to
E
C to E
C
to
E
C a EOR
C a EOB
C a E
C a E
C a E
C a E
I-100-SPA_175INFORMACIÓN DE PRODUCTOS
EMPALMES ESTÁNDAR
DiámetroDimensión C a E pulgadas/mm
Pulg/mm realNº 25
EstándarNº 29 con
ramal roscado
5 x 5 x 2 5.50 5.50141,3 141,3 60,3 139,7 139,7
2 ½ 5.50 d 5.50 d73,0 139,7 139,7
3 5.50 d 5.5088,9 139,7 139,7
4 5.50 d 5.50114,3 139,7 139,7
6 x 6 x 2 6.50 d 6.50 d168,3 168,3 60,3 165,1 165,1
2 ½ 6.50 d 6.50 d73,0 165,1 165,1
3 6.50 d 6.50 d88,9 165,1 165,1
4 6.50 d 6.50 d114,3 165,1 165,1
5 6.50 d 6.50 d141,3 165,1 165,1
165,1 x 165,1 x 3 6.50 d 6.50
88,9 165,1 165,1
4 6.50 d 6.50114,3 165,1 165,1
8 x 8 x 2 7.75 7.75219,1 219,1 60,3 196,9 196,9
3 7.75 7.7588,9 196,9 196,9
4 7.75 d 7.75 d114,3 196,9 196,9
5 7.75 7.75141,3 196,9 196,9
6 7.75 d 7.75 d168,3 196,9 196,9
165,1 7.75 7.75196,9 196,9
10 x 10 x 2 9.00 9.00273,0 273,0 60,3 228,6 228,6
4 9.00 9.00114,3 228,6 228,6
5 9.00 9.00141,3 228,6 228,6
6 9.00 9.00168,3 228,6 228,6
8 9.00 9.00219,1 228,6 228,6
Ver notas página 170.
Nº 25
Nº 29
C to E
C
to
E
C to E
C
to
E
C a E
C a E
C a E
C a E
I-100-SPA_176 INFORMACIÓN DE PRODUCTOS
EMPALMES ESTÁNDAR
DiámetroDimensión C a E pulgadas/mm
Pulg/mm realNº 25
EstándarNº 29 con
ramal roscado
12 x 12 x 3 10.00 10.00323,9 323,9 88,9 254,0 254,0
4 10.00 10.00114,3 254,0 254,0
5 10.00 10.00141,3 254,0 254,0
6 10.00 10.00168,3 254,0 254,0
8 10.00 10.00219,1 254,0 254,0
10 10.00 10.00273,0 254,0 254,0
14 x 14 x 8 11.00 11.00355,6 355,6 219,1 279,4 279,4
10 11.00 11.00273,0 279,4 279,4
12 11.00 11.00323,9 279,4 279,4
16 x 16 x 8 12.00 12.00406,4 406,4 219,1 304,8 304,8
10 12.00 12.00273,0 304,8 304,8
12 12.00 12.00323,9 304,8 304,8
18 x 18 x 10 15.50 15.50457,0 457,0 273,0 393,7 393,7
12 15.50 15.50323,9 393,7 393,7
14 15.50—
355,6 393,7
16 15.50—
406,4 393,7
20 x 20 x 14 17.25—
508,0 508,0 355,6 438,2
16 17.25—
406,4 438,2
18 17.25—
457,0 438,2
Ver notas página 170.
Nº 25
Nº 29
C to E
C
to
E
C to E
C
to
E
C a E
C a E
C a E
C a E
I-100-SPA_177INFORMACIÓN DE PRODUCTOS
EMPALMES ESTÁNDAR
DiámetroDimensión C a E pulgadas/mm
Pulg/mm realNº 25
EstándarNº 29 con
ramal roscado
24 x 24 x 8 20.00 20.00610,0 610,0 219,1 508,0 508,0
10 20.00 20.00273,0 508,0 508,0
12 20.00 20.00323,9 508,0 508,0
14 20.00—
355,6 508,0
16 20.00—
406,4 508,0
18 20.00—
457,0 508,0
20 20.00—
508,0 508,0
(d) Hierro dúctil.
Las tés reductoras de salida roscada Nº 29 vienen en NPT y también están disponibles con roscas British Standard (BSPT). Para roscas British Standard, especifique claramente “BSPT” en su pedido.
Té tipo Standpipe Nº 27 (Hierro dúctil)
Diámetro C a EOR C a EOB
Pulg/mm real pulgadas/mm pulgadas/mm
4 x 4 x 2 ½ 3.25 4.00114,3 114,3 73,0 82,6 101,6
6 x 6 x 2 ½ 3.25 5.13168,3 163,3 73,0 82,6 130,3
Las tés Standpipe Nº 27 vienen en NPT y también están disponibles con roscas British Standard (BSPT). Para roscas British Standard, especifique claramente “BSPT” en su pedido.
Nº 25
Nº 29
C to E
C
to
E
C to E
C
to
E
C to
EOB
C to
EOR
C a E
C a E
C a E
C a E
C a ECR
C a ECB
I-100-SPA_178 INFORMACIÓN DE PRODUCTOS
EMPALMES ESTÁNDAR
Té con ramal roscado Nº 29M(Hierro dúctil, excepto si se especifica)
Diámetro Dimensiones – Pulgadas/mm
Diámetro nominal
pulgadas/mm
Diámetro exterior realpulgadas/mm C a GE C a TE
¾ 1.050 2.25 2.2520 26,9 57,2 57,2
1 1.315 2.25 2.2525 33,7 57,2 57,2
1¼ 1.660 2.75 2.7532 42,4 69,9 69,9
1½ 1.900 2.75 2.7540 48,3 69,9 69,9
2 2.375 3.25 4.2550 60,3 82,6 108,0
2½ 2.875 3.75 3.7565 73,0 95,3 95,3
76,1 mm3.000 3.75 3.7576,1 95,3 95,3
3 3.500 4.25 6.0080 88,9 108,0 152,4
3½ (sw) 4.000 4.50 4.5090 101,6 114,3 114,3
108,0 mm4.250 5.00 5.00108,0 127,0 127,0
4 4.500 5.00 7.25100 114,3 127,0 184,2
4½ (sw) 5.000 5.25 5.25120 127,0 133,4 133,4
133,0 mm5.250 5.50 5.50133,0 139,7 139,7
139,7 mm5.500 5.50 5.50139,7 139,7 139,7
5 (sw) 5.563 5.50 5.50125 141,3 139,7 139,7
159,0 mm6.250 6.50 6.50159,0 165,1 165,1
165,1 mm6.500 6.50 6.50165,1 165,1 165,1
6 (sw) 6.625 6.50 6.50150 168,3 165,1 165,1
8 (sw) 8.625 7.75 7.75200 219,1 196,9 196,9
10 10.750 9.00 9.00250 273,0 228,6 228,6
12 12.750 10.00 10.00300 323,9 254,0 254,0
(sw) acero soldado por segmentos.
Las tés con ramal roscado Nº 29M vienen en NPT y también están disponibles con roscas British Standard (BSPT). Para roscas British Standard, especifique claramente “BSPT” en su pedido.
C to
GE
C to TE
C a GE
C a TE
I-100-SPA_179INFORMACIÓN DE PRODUCTOS
EMPALMES ESTÁNDAR
Lateral Nº 30 – 45° (Acero soldado por segmentos, excepto si se especifica)
Diámetro Dimensiones – Pulgadas/mm
Diámetro nominal
pulgadas/mm
Diámetro exterior realpulgadas/mm C a LE C a SE
¾ 1.050 4.50 2.0020 26,9 114,3 50,8
1 1.315 5.00 2.2525 33,7 127,0 57,2
1 ¼ (d) 1.660 5.75 2.5032 42,4 146,1 63,5
1 ½ 1.900 6.25 2.7540 48,3 158,8 69,9
2 (d) 2.375 7.00 2.7550 60,3 177,8 69,9
2 ½ 2.875 7.75 3.0065 73,0 196,9 76,2
76,1 mm3.000 8.50 3.2576,1 215,9 82,6
3 (d) 3.500 8.50 3.2580 88,9 215,9 82,6
3½ 4.000 10.00 3.5090 101,6 254,0 88,9
4 (d) 4.500 10.50 3.75100 114,3 266,7 95,3
5 5.563 12.50 4.00125 141,3 317,5 101,6
6 6.625 14.00 4.50150 168,3 355,6 114,3
8 8.625 18.00 6.00200 219,1 457,2 152,4
10 10.750 20.50 6.50250 273,0 520,7 165,1
12 12.750 23.00 7.00300 323,9 584,2 177,8
14 14.000 26.50 7.50350 355,6 673,1 190,5
16 16.000 29.00 8.00400 406,4 736,6 203,2
18 18.000 32.00 8.50450 457,0 812,8 215,9
20 20.000 35.00 9.00500 508,0 889,0 228,6
24 24.000 40.00 10.00600 610,0 1016,0 254,0
(d) Hierro dúctil.
C to L
E
C to
LE
C to
SE
C a LE
C a SE
C a LE
I-100-SPA_180 INFORMACIÓN DE PRODUCTOS
EMPALMES ESTÁNDAR
Lateral reductor Nº 30-R (acero soldado por segmentos)
Diámetro C a LE C a SE
Pulg/mm real pulgadas/mm pulgadas/mm
3 x 3 x 2 8.50 3.2588,9 88,9 60,3 215,9 82,6
2 ½ 8.50 3.2573,0 215,9 82,6
4 x 4 x 2 10.50 3.75114,3 114,3 60,3 266,7 95,3
2 ½ 10.50 3.7573,0 266,7 95,3
3 10.50 3.7588,9 266,7 95,3
5 x 5 x 2 12.50 4.00141,3 141,3 60,3 317,5 101,6
3 12.50 4.0088,9 317,5 101,6
4 12.50 4.00114,3 317,5 101,6
6 x 6 x 3 14.00 4.50168,3 168,3 88,9 355,6 114,3
4 14.00 4.50114,3 355,6 114,3
5 14.00 4.50141,3 355,6 114,3
8 x 8 x 4 18.00 6.00219,1 219,1 114,3 457,2 152,4
5 18.00 6.00141,3 457,2 152,4
6 18.00 6.00168,3 457,2 152,4
10 x 10 x 4 20.50 6.50273,0 273,0 114,3 520,7 165,1
5 20.50 6.50141,3 520,7 165,1
6 20.50 6.50168,3 520,7 165,1
8 20.50 6.50219,1 520,7 165,1
12 x 12 x 5 23.00 7.00323,9 323,9 141,3 584,2 177,8
6 23.00 7.00168,3 584,2 177,8
8 23.00 7.00219,1 584,2 177,8
10 23.00 7.00273,0 584,2 177,8
C to L
E
C to
LE
C to
SE
C a SE
C a LE
C a LE
I-100-SPA_181INFORMACIÓN DE PRODUCTOS
EMPALMES ESTÁNDAR
Diámetro C a LE C a SE
Pulg/mm real pulgadas/mm pulgadas/mm
14 x 14 x 4 26.50 7.50355,6 355,6 114,3 673,1 190,5
6 26.50 7.50168,3 673,1 190,5
8 26.50 7.50219,1 673,1 190,5
10 26.50 7.50273,0 673,1 190,5
12 26.50 7.50323,9 673,1 190,5
16 x 16 x 6 29.00 8.00406,4 406,4 168,3 736,6 203,2
8 29.00 8.00219,1 736,6 203,2
10 29.00 8.00273,0 736,6 203,2
12 29.00 8.00323,9 736,6 203,2
14 29.00 8.00355,6 736,6 203,2
18 x 18 x 6 32.00 8.50457,0 457,0 168,3 812,8 215,9
8 32.00 8.50219,1 812,8 215,9
12 32.00 8.50323,9 812,8 215,9
14 32.00 8.50355,6 812,8 215,9
16 32.00 8.50406,4 812,8 215,9
20 x 20 x 12 35.00 9.00508,0 508,0 323,9 889,0 228,6
14 35.00 9.00355,6 889,0 228,6
16 35.00 9.00406,4 889,0 228,6
24 x 24 x 16 40.00 10.00610,0 610,0 406,4 1016,0 254,0
20 40.00 10.00508,0 1016,0 254,0
C to L
E
C to
LE
C to
SE
C a SE
C a LE
C a LE
I-100-SPA_182 INFORMACIÓN DE PRODUCTOS
EMPALMES ESTÁNDAR
Manguito Nº 40 (Acero)Manguito adaptador de brida Nº 41– ANSI 125 (hierro colado)Nº 42 Manguito (Acero)Nº 43 Manguito (Acero)Manguito adaptador de brida Nº 45 – ANSI 150 (Acero)Manguito adaptador de brida Nº 46 – ANSI 300 (Acero)Manguito Nº 48 (Acero)Tapón Nº 60 (Acero)Tapón de cierre Nº 61 (Acero)
Nº 40 Nº 41, 45, 46 Nº 42 Nº 43 Nº 48 Nº 60 Nº 61
Diámetro E a E – pulg/mmNº 60Tapón*
Tapón de cierre Nº 61*
Diámetro nominal
pulgadas/mm
Diámetro exterior realpulgadas/mm
Nº 40 @, 42, 43
Manguitos #
Manguitos adaptadores de brida Nº 41, 45, 46
Manguito Nº 48
Espesor“T”
pulgadas/mmE a E
pulgadas/mm
¾ 1.050 3.00 3.00 3.120 0.88—
20 26,9 76,2 76,2 79,2 22,4
1 1.315 3.00 3.00 3.380 0.88—
25 33,7 76,2 76,2 85,9 22,4
1 ¼ 1.660 4.00 4.00 3.880 0.88 —32 42,4 101,6 101,6 98,6 22,4
1 ½ 1.900 4.00 4.00 3.880 0.88—
40 48,3 101,6 101,6 98,6 22,4
2 2.375 4.00 4.00 4.500 0.88 4.0050 60,3 101,6 101,6 114,3 22,4 1010,6
2 ½ 2.875 4.00 4.00 5.380 0.88 5.0065 73,0 101,6 101,6 136,7 22,4 127,0
76,1 mm3.000
— — —0.88
—76,1 22,4
3 3.500 4.00 4.00 5.75 0.88 6.0080 88,9 101,6 101,6 146,1 22,4 152,4
3 ½ 4.000 4.00 4.00 — 0.88—
90 101,6 101,6 101,6 22,4
108,0 mm4.250
— — —1.00
—108,0 25,4
4 4.500 6.00 6.00 7.000 1.00 7.00100 114,3 152,4 152,4 177,8 25,4 177,8
4 ½ 5.000— — —
1.00—
120 127,0 25,4
133,0 mm5.250
— — —1.00
—133,0 25,4
139,7 mm5.500
— — —1.00
—139,7 25,4
5 5.563 6.00 6.000 8.750 1.00 8.00125 141,3 152,4 152,4 222,3 25,4 203,2
159,0 mm6.250
— — —1.00
—159,0 25,4
Ver notas en página siguiente.
E to E
E to E
E to E E to E E to E T E to ETE a E
E a E
E a E E a E E a E E a E
I-100-SPA_183INFORMACIÓN DE PRODUCTOS
EMPALMES ESTÁNDAR
Nº 40 Nº 41, 45, 46 Nº 42 Nº 43 Nº 48 Nº 60 Nº 61
Diámetro E a E – pulg/mmNº 60Tapón*
Tapón de cierre Nº 61*
Diámetro nominal
pulgadas/mm
Diámetro exterior realpulgadas/mm
Manguitos Nº 40 @, 42,
43 #
Manguitos adaptadores de brida Nº 41, 45, 46
Nº 48Manguito
Espesor “T”pulgadas/mm
E to Epulgadas/mm
165,1 mm6.500
— — —1.00
—165,1 25,4
6 6.625 6.00 6.00 10.120 1.00 10.00150 168,3 152,4 152,4 257,0 25,4 254,0
8 8.625 6.00 6.00 11.880 1.19—
200 219,1 152,4 152,4 301,8 30,2
10 10.750 8.00 8.00 12.500 1.25—
250 273,0 203,2 203,2 317,5 31,8
12 12.750 8.00 8.00 14.500 1.25—
300 323,9 203,2 203,2 368,3 31,8
14 14.000—
8.00—
9.50—
350 355,6 203,2 241,3
16 16.000—
8.00—
10.00—
400 406,4 203,2 254,0
18 18.000—
8.00—
11.00—
450 457,0 203,2 279,4
20 20.000—
8.00—
12.00—
500 508,0 203,2 304,8
24 24.000—
8.00— * —
600 610,0 203,2
# Para manguitos de bomba con agujero de 1 ½pulg/38mm para recibir salidas Victaulic Style 923 Vic-Let™ ó Style 924 Vic-O-Well™, pida precios de los manguitos especiales Nº 40, 42, ó 43 y especifique Nº 40-H, 42-H, ó 43-H en su pedido. NOTA: Para diámetros de 4 – 12 pulg/ 100 – 300 mm, el manguito debe tener como mínimo 8pulg/203mm de largo.
@ Disponibles con rosca British Standard (BSPT). Especifique claramente “BSPT” en su pedido.
* disponibles tapones de plato de acero en 24 pulg/600 mm. Contacte Victaulic para más información. El tapón Nº 60 no sirve para tuberías de vacío con acoplamientos Style 72 o Style 750. Para este tipo de aplicaciones utilice los tapones Nº 61 Bull Plug.
E to E
E to E
E to E E to E E to E T E to EE a E
E a E
E a E E a E E a E E a ET
I-100-SPA_184 INFORMACIÓN DE PRODUCTOS
EMPALMES ESTÁNDAR
Reductor concéntrico Nº 50 (Acero, excepto si se especifica)Reductor excéntrico Nº 51 (Acero, excepto si se especifica)Reductor rosca pequeña Nº 52 (Hierro dúctil, excepto si se especifica)Manguito estampado Nº 53 (Acero)Manguito estampado Nº 54 (Acero)Manguito estampado Nº 55 (Acero)
Nº 50 Nº 51 Nº 52 Nº 53 Nº 54 Nº 55
Diámetro E a E – pulg/mm
pulgadas/mm Nº 50 Nº 51 @ Nº 52 Nº 53, 54 y 55
1 ½ x 1 2.50 * d 8.50 2.50—
40 25 63,5 215,9 63,5
1 ¼ 2.50 * d—
2.50—
32 63,5 63,5
2 x ¾ 2.50 * d 9.00 2.50—
50 20 63,5 228,6 63,5
1 2.50 * d 9.00 2.50 6.5025 63,5 228,6 63,5 165,1
1 ¼ 2.50 * d 9.00 2.50 6.5032 63,5 228,6 63,5 165,1
1 ½ 2.50 * d 9.00 2.50 6.5040 63,5 228,6 63,5 165,1
2 ½ x 1 2.50 9.50+
7.0065 25 63,5 241,3 177,8
1 ¼ 2.50 * d 9.50 2.50 7.0032 63,5 241,3 63,5 177,8
1 ½ 2.50 * d 9.50 2.50 7.0040 63,5 241,3 63,5 177,8
2 2.50 d 9.50 3.00 7.0050 63,5 241,3 76,2 177,8
3 x 1 2.50 * d 9.50 2.50 8.0080 25 63,5 241,3 63,5 203,2
1 ¼+ + —
8.0032 203,2
1 ½ 2.50 * d 9.50 2.50 8.0040 63,5 241,3 63,5 203,2
2 2.50 * d 3.50 d 2.50 8.0050 63,5 88,9 63,5 203,2
2 ½ 2.50 * d 3.50 d 2.50 8.0065 63,5 88,9 63,5 203,2
76,1 2.50 d— — —
63,5
3 ½ x 3 2.50 d 9.50—
8.0090 80 63,5 241,3 203,2
Ver notas página 187.
E
to EE to E
E
to EE to E
E to E E to EE a E E a E
E a E E a E
E a E
E a E
I-100-SPA_185INFORMACIÓN DE PRODUCTOS
EMPALMES ESTÁNDAR
Nº 50 Nº 51 Nº 52 Nº 53 Nº 54 Nº 55
Diámetro E a E – pulg/mm
pulgadas/mm Nº 50 Nº 51 @ Nº 52 Nº 53, 54 y 55
4 x 1 3.00 * d 10.00 3.00 9.00100 25 76,2 254,0 76,2 228,6
1 ¼+ — —
9.0032 228,6
1 ½ 10.00 10.00+
9.0040 254,0 254,0 228,6
2 3.00 * d 4.00 d 3.00 9.0050 76,2 101,6 76,2 228,6
2 ½ 3.00 * d 4.00 d 3.00 9.0065 76,2 101,6 76,2 228,6
3 3.00 * d 4.00 d 3.00 9.0080 76,2 101,6 76,2 228,6
3 ½ 3.00 d 10.00—
9.0090 76,2 254,0 228,6
5 x 2 4.00 11.00—
11.00125 50 101,6 279,4 279,4
2 ½ 11.00 11.00— —
65 279,4 279,4
3 4.00 d 11.00—
11.0080 101,6 279,4 279,4
4 3.50 d 5.00 d+
11.00100 88,9 127,0 279,4
6 x 1 4.00 * d 11.50 4.00 12.00150 25 101,6 292,1 101,6 304,8
1 ¼— — —
12.0032 304,8
1 ½+ + —
12.0040 304,8
2 4.00 * d 11.50 4.00 12.0050 101,6 292,1 101,6 304,8
2 ½ 4.00 * d 11.50 4.00 12.0065 101,6 292,1 101,6 304,8
3 4.00 * d 5.50 d 4.00 12.0080 101,6 139,7 101,6 304,8
3 ½— — —
12.0090 304,8
4 4.00 d 5.50 d+
12.00100 101,6 139,7 304,8
4 ½— — —
12.00120 304,8
5 4.00 d 5.50 d+
12.00125 101,6 139,7 304,8
Ver notas página 187.
E
to EE to E
E
to EE to E
E to E E to EE a E
E a EE a E E a E
E a E
E a E
I-100-SPA_186 INFORMACIÓN DE PRODUCTOS
EMPALMES ESTÁNDAR
Nº 50 Nº 51 Nº 52 Nº 53 Nº 54 Nº 55
Diámetro E a E – pulg/mm
pulgadas/mm Nº 50 Nº 51 @ Nº 52 Nº 53, 54 y 55
8 x 2— —
16.00—
200 50 406,4
2 ½ 16.00 * 12.00 16.00—
65 406,4 304,8 406,4
3 5.00d 12.00— —
80 127,0 304,8
4 5.00 d 12.00— —
100 127,0 304,8
5 5.00 d 12.00— —
125 127,0 304,8
6 5.00 d 6.00 d— —
150 127,0 152,4
10 x 4 6.00 d 13.00— +
250 100 152,4 330,2
6 6.00 d 13.00— —
150 152,4 330,2
8 6.00 d 7.00 d— —
200 152,4 177,8
12 x 4 + 14.00— —
300 100 355,6
6 7.00 d 14.00— —
150 177,8 355,6
8 7.00 d 14.00— —
200 177,8 355,6
10 7.00 d 14.00— —
250 177,8 355,6
14 x 6 13.00 13.00— —
350 150 330,2 330,2
8 13.00 13.00— —
200 330,2 330,2
10 13.00 13.00— —
250 330,2 330,2
12 13.00 13.00— —
300 330,2 330,2
16 x 8 14.00 14.00— —
400 200 355,6 355,6
10 14.00 14.00— —
250 355,6 355,6
12 14.00 14.00— —
300 355,6 355,6
14 14.00 14.00— —
350 355,6 355,6
Ver notas página 187.
E
to EE to E
E
to EE to E
E to E E to EE a E E a E
E a E E a E
E a E
E a E
I-100-SPA_187INFORMACIÓN DE PRODUCTOS
EMPALMES ESTÁNDAR
Nº 50 Nº 51 Nº 52 Nº 53 Nº 54 Nº 55
Diámetro E a E – pulg/mm
pulgadas/mm Nº 50 Nº 51 @ Nº 52 Nº 53, 54 y 55
18 x 10 15.00 15.00— —
450 250 381,0 381,0
12 15.00 15.00— —
300 381,0 381,0
14 15.00 15.00— —
350 381,0 381,0
16 15.00 15.00— —
400 381,0 381,0
20 x 10 20.00 20.00— —
500 250 508,0 508,0
12 20.00 20.00— —
300 508,0 508,0
14 20.00 20.00— —
350 508,0 508,0
16 20.00 20.00— —
400 508,0 508,0
18 20.00 20.00— —
450 508,0 508,0
24 x 10 20.00 20.00— —
600 250 508,0 508,0
12 20.00 20.00— —
300 508,0 508,0
14 20.00 20.00— —
350 508,0 508,0
16 20.00 20.00— —
400 508,0 508,0
18 20.00 20.00— —
450 508,0 508,0
20 20.00 20.00— —
500 508,0 508,0
(d) Hierro dúctil.
+ Contacte Victaulic para más información.
* Disponible con extremo pequeño rosca macho Nº 52
@ Disponibles reductores excéntricos de acero en 30 pulg/750 mm. Contacte Victaulic para dimensiones.
Los reductores roscados Nº 52 vienen en NPT y están disponibles con roscas British Standard (BSPT). Para roscas British Standard especifique claramente “BSPT” en su pedido.
E
to EE to E
E
to EE to E
E to E E to EE a E E a E
E a E E a E
E a E
E a E
I-100-SPA_188 INFORMACIÓN DE PRODUCTOS
EMPALMES ESTÁNDAR
Adaptador rosca hembra Nº 80 (Hierro dúctil, excepto si se especifica)
Diámetro E a E
Diámetro nominalpulgadas/mm
Diámetro exterior realpulgadas/mm pulgadas/mm
¾ 1.050 2.0020 26,9 50,8
1 1.315 2.0625 33,7 52,3
1 ¼ (s) 1.660 2.3132 42,4 58,7
1 ½ (s) 1.900 2.3140 48,3 58,7
2 2.375 2.5050 60,3 63,5
2 ½ 2.875 2.7565 73,0 69,9
3 3.500 2.7580 88,9 69,9
4 4.500 3.25100 114,3 82,6
s = Acero.
Los adaptadores de rosca hembra Nº 80 se suministran en NPT y están disponibles con roscas British Standard (BSPT). Para roscas British Standard especifique claramente “BSPT” en su pedido.
E to EE a E
I-100-SPA_189INFORMACIÓN DE PRODUCTOS
EMPALMES ESTÁNDAR
Codo gran radio Nº 100 – 90° 1 ½ DCodo gran radio Nº 110 – 45° 1 ½ D(Hierro dúctil, excepto si se especifica)
Diámetro Nº 100 – 90° Nº 110 – 45°
Diámetro nominal
pulgadas/mm
Diámetro exterior realpulgadas/mm
C a Epulgadas/mm
C a Epulgadas/mm
2 2.375 4.38 2.7550 60,3 111,3 69,9
2 ½ 2.875 5.00 3.0065 73,0 127,0 76,2
3 3.500 5.88 3.3880 88,9 149,4 85,9
4 4.500 7.50 4.00100 114,3 190,5 101,6
5 5.563+ +
125 141,3
165,1 mm6.500 10.75 5.50165,1 273,1 139,7
6 6.625 10.75 5.50150 168,3 273,1 139,7
8 8.625 14.25 7.25200 219,1 362,0 184,2
10 10.750 15.00 6.25250 273,0 381,0 158,8
12 12.750 18.00 7.50300 323,9 457,2 190,5
14 14.000 21.00 s 8.75 s350 355,6 533,4 222,3
16 16.000 24.00 s 10.00 s400 406,4 609,6 254,0
18 18.000 27.00 s 11.25 s450 457,0 685,8 285,8
20 20.000 30.00 s 12.50 s500 508,0 762,0 317,5
24 24.000 36.00 s 15.00 s600 610,0 914,4 381,0
(s) Acero.
NOTA: Empalmes de diámetros 26 – 48 pulg/650 – 1200 mm disponibles con ranurado de rodillo para instalar con acoplamientos de gran diámetro Style 770. Contacte Victaulic para más información.
Nº 100
Nº 110
C to E
C to E
C a E
C a E
I-100-SPA_190 INFORMACIÓN DE PRODUCTOS
EMPALMES EXTRA HEAVY “ES” ENDSEAL
Codo Nº 62 – ES 90° Codo Nº 63 – ES 45° Té Nº 64 – ES Cruz Nº 35 – ES
Codo 90° Codo 45° Té Cruz
DiámetroCodo Nº 62 – ES 90°
* Codo Nº 63 – ES 45° * Té Nº 64 – ES
* Cruz Nº 35 – ES
Diámetro nominal
pulgadas/mmDiám. ext. realpulgadas/mm
C a Epulgadas/mm
C a Epulgadas/mm
C a Epulgadas/mm
C a Epulgadas/mm
2 2.375 3.25 2.00 3.25 3.2550 60,3 82,6 50,8 82,6 82,6
2 ½ 2.875 3.75 2.25 3.75 3.7565 73,0 95,3 57,2 95,3 95,3
3 3.500 4.25 2.50 4.25 40.2580 88,9 108,0 63,5 108,0 108,0
4 4.500 5.00 3.00 5.00 5.00100 114,3 127,0 76,2 127,0 127,0
6 † 6.625 6.50 3.50 6.50 6.50150 168,3 165,1 88,9 165,1 165,1
* Acero fabricado – pleno flujo.
† Para diámetros mayores de 6 pulg/150 mm, contacte Victaulic.
Hay codos de acero de pleno flujo disponibles en mayores dimensiones centro a extremo. Contacte Victaulic para más información.
Té de cabeza Nº 22
DIÁMETRO unión C a E C a E
Diámetro nominalpulgadas/mm
Diámetro exterior realpulgadas/mm pulgadas/mm
2 – 3 2.375 – 3.500 4.2550 – 80 60,3 – 88,9 108,0
2 – 4 2.375 – 4.500 5.0050 – 100 60,3 – 114,3 127,0
C
to E
C to E
Cto E
C to E
CtoE
C to E
C to E
CtoE
C to E
CtoE
C a E C a E C a E
C a E
C a E C a EC a E
C a E
C a E
C a E
I-100-SPA_191INFORMACIÓN DE PRODUCTOS
EMPALMES ACERO FABRICADO
Codo 90° Codo 45° Codo 22 ½° Codo 11 ¼°
Codo 90° Codo 45° Codo 22 ½° Codo 11 ¼°
Diámetro Codo 90° Codo 45° Codo 22 ½° Codo 11 ¼°
Diámetro nominal
pulgadas/mmDiám. ext. realpulgadas/mm
C a Epulgadas/mm
C a Epulgadas/mm
C a Epulgadas/mm
C a Epulgadas/mm
¾ 1.050 2.25* 1.50* 1.63 1.3820 26,9 57,2 38,1 41,4 35,1
1 1.315 2.25* 1.75* 1.63 1.3825 33,7 57,2 44,5 41,4 35,1
1 ¼ 1.660 2.75* 10.75* 1.75 1.3832 42,4 69,9 44,5 44,5 35,1
1 ½ 1.900 2.75* 1.75* 1.75 1.3840 48,3 69,9 44,5 44,5 35,1
2 2.375 3.25* 2.00* 1.88 1.38*50 60,3 82,6 50,8 47,8 35,1
2 ½ 2.875 3.75* 2.25* 2.00* 1.5065 73,0 95,3 57,2 50,8 38,1
3 3.500 4.25* 2.50* 20.25 1.50*80 88,9 108,0 63,5 57,2 38,1
3 ½ 4.000 4.50* 2.75* 2.50 1.7590 101,6 114,3 69,9 63,5 44,5
4 4.500 5.00* 3.00* 2.88 1.75*100 114,3 127,0 76,2 73,2 44,5
5 5.563 5.50* 3.25* 2.88 2.00125 141,3 139,7 82,6 73,2 50,8
6 6.625 6.50* 3.50* 3.13 2.00*150 168,3 165,1 88,9 79,5 50,8
8 8.625 7.75* 4.25* 3.88 2.00200 219,1 196,9 108,0 98,6 50,8
10 10.750 9.00* 4.75* 4.38 2.13250 273,0 228,6 120,7 111,3 54,1
12 12.750 10.00* 5.25* 4.88 2.25300 323,9 254,0 133,4 124,0 57,2
14 14.000 11.00* 6.00* 5.00 3.50350 355,6 279,4 152,4 127,0 88,9
16 16.000 12.00* 7.25* 5.00 4.00400 406,4 304,8 184,2 127,0 101,6
18 18.000 15.50 8.00 5.50 4.50450 457,0 393,7 203,2 139,7 114,3
20 200.000 17.25 9.00 6.00 5.00500 508,0 438,2 228,6 152,4 127,0
24 24.000 20.00 11.00 7.00 6.00600 610,0 508,0 279,4 177,8 152,4
* Disponible en diseño pleno flujo Victaulic.
CtoE
C to E
Cto E
C to E
C to E
C to E
C to E
C to E
C a E
C a E
C a EC a E
C a E
C a E
C a EC a E
I-100-SPA_192 INFORMACIÓN DE PRODUCTOS
EMPALMES DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS FIRELOCK
Codo Nº 001 90° Té recta Nº 002 Codo Nº 003 45° Tapón Nº 006
Nº 001 Nº 002 Nº 003 Nº 006
DiámetroNº 001Codo 90°
Nº 002Té recta
Nº 003Codo 45°
Nº 006Tapón
Diámetro nominal
pulgadas/mm
RealDiám. exteriorpulgadas/mm
C a Epulgadas/mm
C a Epulgadas/mm
C a Epulgadas/mm
Espesor“T” pulg/mm
1 ¼ 1.660 2.75 2.75 1.75 0.8232 42,4 69,9 69,9 44,5 20,8
1 ½ 1.900 2.75 2.75 1.75 0.8240 48,3 69,9 69,9 44,5 20,8
2 2.375 2.75 2.75 2.00 0.8850 60,3 69,9 69,9 50,8 22,4
2 ½ 2.875 3.00 3.00 2.25 0.8865 73,0 76,2 76,2 57,2 22,4
76,1 mm3.000 3.00
—2.25
—76,1 76,2 57,2
3 3.500 3.38 3.38 2.50 0.8880 88,9 85,9 85,9 63,5 22,4
4 4.500 4.00 4.00 3.00 1.00100 114,3 101,6 101,6 76,2 25,4
5 5.563 4.88 4.88 30.25 1.00125 141,3 124,0 124,0 82,6 25,4
6 6.625 5.50 5.50 3.50 1.00150 168,3 139,7 139,7 88,9 25,4
8 8.625 6.81 6.94 4.25 1.13200 219,1 173,0 176,3 108,0 28,7
C to E
C
to E
C
to E
C
to
E
C to ET
C a E
C a E
C a E
C a E
C a E
T
I-100-SPA_193INFORMACIÓN DE PRODUCTOS
EMPALMES DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS FIRELOCK
Codo de drenaje Nº 10-DR
DiámetroDimensionespulgadas⁄mm
Diámetro nominal
pulgadas⁄ mm
Diámetro exterior
pulgadas⁄ mm C a E H P
2 ½ 2.875 3.75 2.75 1.6865 73,0 95,3 69,9 42,7
3 3.500 4.25 2.75 2.1080 88,9 108,0 69,9 53,3
4 4.500 5.00 2.75 2.60100 114,3 127,0 69,9 66,0
6 6.625 6.50 2.75 3.65150 168,3 165,1 69,9 92,7
NOTA: El drenaje está taladrado y roscado para salida NPT de 1pulg/25mm.
Empalme final de tubería Nº 67 Vic®-End II
Diámetro C a E Equivalencia
pulgadas/mm pulgadas/mm pies/metros de tubo
1 ¼ x ½ NPT 2.38 2,832 15 NPT 60,5 0,9
¾ NPT 2.38 2,820 NPT 60,5 0,9
1 NPT 2.38 2,825 NPT 60,5 0,9
1 ½ x ½ NPT 2.50 2,940 15 NPT 63,5 0,9
¾ NPT 2.50 2,920 NPT 63,5 0,9
1 NPT 2.50 2,925 NPT 63,5 0,9
2 x ½ NPT 2.75 4,050 15 NPT 69,9 1,2
¾ NPT 2.75 4,020 NPT 69,9 1,2
1 NPT 2.75 4,025 NPT 69,9 1,2
2 ½ x ½ NPT 3.00 5,765 15 NPT 76,2 1,7
¾ NPT 3.00 5,720 NPT 76,2 1,7
1 NPT 3.00 5,725 NPT 76,2 1,7
USA
C to E
H
C
to E
P
C to E
C to E
C a E
C a E
C a E
C a E
P
I-100-SPA_194 INFORMACIÓN DE PRODUCTOS
EMPALMES ACERO INOXIDABLE
Para más información sobre empalmes de acero inoxidable, consulte publicación 17.04,
17.10, 17.15, ó 17.16 de la G-100 ó la web www.victaulic.com
I-100-SPA_195INFORMACIÓN DE PRODUCTOS
EMPALMES DE ALUMINIO
Codo Nº 10-A 90° Codo Nº 11-A 45° Té Nº 20-A Tapón Nº 60-A
Nº 10-A Nº 11-A Nº 20-A Nº 60-A
DiámetroNº 10 – ACodo 90°
Nº 11 – ACodo 45°
Nº 20 – ATé
Nº 60 – ATapón †
Diámetro nominal
pulgadas/mmDiám. ext. realpulgadas/mm
C a Epulgadas/mm
C a Epulgadas/mm
C a Epulgadas/mm
Espesor “T”pulgadas/mm
1 1.315 2.25 1.75 2.25 0.8825 33,7 57,2 44,5 57,2 22,4
1 ½ 1.900 2.75 1.75 2.75 0.8840 48,3 69,9 44,5 69,9 22,4
2 2.375 3.25 2.00 3.25 0.8850 60,3 82,6 50,8 82,6 22,4
2 ½ 2.875 3.75 2.25 3.75 0.8865 73,0 95,3 57,2 95,3 22,4
3 3.500 4.25 2.50 4.25 0.8880 88,9 108,0 63,5 108,0 22,4
4 4.500 5.00 3.00 5.00 1.00100 114,3 127,0 76,2 127,0 25,4
5 5.563 5.50 3.25 5.50 1.00125 141,3 139,7 82,6 139,7 25,4
6 6.625 6.50 3.50 6.50 1.00150 168,3 165,1 88,9 165,1 25,4
8 8.625 7.75 4.25 7.75 1.19200 219,1 196,9 108,0 196,9 30,2
† El tapón no sobrepasa el acoplamiento cuando está montado.
C
to E
C to E
C to E
C to E
C
to
E
T
C a E
C a E
C a E
C a E
C a E
T
I-100-SPA_196 INFORMACIÓN DE PRODUCTOS
EMPALMES DE ALUMINIO
Manguito adaptador Ranurado X Roscado Nº 40-AManguito adaptador Nº 42-A Ranurado X Biselado Manguito adaptador Nº 43-A Ranurado X Ranurado
Diámetro Manguito * E a E †
Diámetro nominalpulgadas/mm
Diám. ext. realpulgadas/mm pulgadas/mm
1 1.315 3.0025 33,7 76,2
1 ½ 1.900 4.0040 48,3 101,6
2 2.375 4.0050 60,3 101,6
2 ½ 2.875 4.0065 73,0 101,6
3 3.500 4.0080 88,9 101,6
4 4.500 6.00100 114,3 152,4
5 5.563 6.00125 141,3 152,4
6 6.625 6.00150 168,3 152,4
8 8.625 6.00200 219,1 152,4
* Hecho de tubo de aluminio de peso estándar.
† Disponibles otros largos. Contacte Victaulic para más información.
El manguito adaptador Nº 40-A Ranurado X Roscado se suministra en NPT y está disponible con rosca British Standard (BSPT). Para roscas British Standard especifique claramente “BSPT” en su pedido.
Nº 40-ARanurado X Roscado
Nº 42-ARanurado X Biselado
Nº 43-ARanurado X Ranurado
E to E
E to E
E to E
E a E
E a E
E a E
I-100-SPA_197INFORMACIÓN DE PRODUCTOS
EMPALMES DE ALUMINIO
Reductor Nº 50-A
Diámetro E a E
pulgadas/mm pulgadas/mm
1 ½ x 1 2.5040 25 63,5
2 x 1 2.5050 25 63,5
1 ½ 2.5040 63,5
3 x 1 2.5080 25 63,5
2 2.5050 63,5
2 ½ 2.5065 63,5
4 x 2 3.00100 50 76,2
2 ½ 3.0065 76,2
3 3.0080 76,2
6 x 3 4.00150 80 101,6
4 4.00100 101,6
8 x 4 5.00200 100 127,0
6 5.00150 127,0
E
to E
E a E
I-100-SPA_198 INFORMACIÓN DE PRODUCTOS
EMPALMES PARA SISTEMAS AGS
Codo Nº W10 – 90º Codo Nº W11 – 45º Codo Nº W12 – 22 ½º Codo Nº W13 – 11 ¼º Té Nº W20 Cruz Nº W35 –
Codo Nº W10 – 90° Codo Nº W11 – 45° Codo Nº W12 – 22 ½°
Codo Nº W13 – 11 ¼° Té Nº W20 Cruz Nº W35
Diámetro
Nº W10 #Codo 90° (D.I.)
Nº W11 #Codo 45° (D.I.)
Nº W1222 ½°
Codo (sw)
Nº W1311 ¼°
Codo (sw)Nº W20Té (D.I.)
Nº W35Cruz (sw)
Diámetro nominalpulgadas/
mm
Diámetro exterior real
pulgadas/mm
C a Epulgadas/
mm
C a Epulgadas/
mm
C a Epulgadas/
mm
C a Epulgadas/
mm
C a Epulgadas/
mm
C a Epulgadas/
mm
14 14.000 14.00 5.80 5.00 3.50 11.00 11.00350 355,6 355,6 147,3 127,0 88,9 279,4 279,4
16 16.000 16.00 6.63 5.00 4.00 12.00 12.00400 406,4 406,4 168,4 127,0 101,6 304,8 304,8
18 18.000 18.00 7.46 5.50 4.50 13.50 13.50450 457,2 457,2 189,5 139,7 114,3 342,9 342,9
20 20.000 20.00 8.28 6.00 5.00 15.00 15.00500 508,0 508,0 210,3 152,4 127,0 381,0 381,0
24 24.000 24.00 9.94 7.00 6.00 17.00 17.00550 610,0 609,6 252,5 177,8 152,4 431,8 431,8
# Para EEUU, los codos de 14 – 24pulg/350 – 550mm (90º y 45º) tienen un radio de 1 ½ D y son de acero forjado (Nº 100 y Nº 110). Consulte página 189.
(sw) Acero soldado por segmentos.
(D.I.) Hierro dúctil.
VICTAULIC
No.W10
C
to E
C to E
VICTAULIC
No.W
11
C to
E
C to E
C to E
VICTAULIC
No.W20
C to
E
C to
E
VICTAULIC
No.W35
C to E
C a E
C a E
C a E
C a E C a E
C a E
C a E
C a E
I-100-SPA_199INFORMACIÓN DE PRODUCTOS
EMPALMES PARA SISTEMAS AGS
Té Nº W20 Té reductora Nº W25 (acero soldado por segmentos)
DiámetroNº W20C a E
Nº W25 pulgadas/mm
pulg/Diámetro exterior real mm
pulgadas/ mm C a LE C a SE
14 x 14 x 6—
11.00 9.38355,6 355,6 168,3 279,4 238,3
8—
11.00 9.75219,1 279,4 247,7
10—
11.00 10.12273,0 279,4 257,0
12—
11.00 10.62323,9 279,4 269,7
14 11.00— —
355,6 279,4
16 x 16 x 6—
12.00 10.38406,4 406,4 168,3 304,8 263,7
8—
12.00 10.75219,1 304,8 273,1
10—
12.00 11.12273,0 304,8 282,4
12—
12.00 11.62323,9 304,8 295,1
14—
12.00 12.00355,6 304,8 304,8
16 12.00— —
406,4 304,8
18 x 18 x 8—
13.50 11.75457,0 457,0 219,1 342,9 298,5
10—
13.50 12.12273,0 342,9 307,8
12—
13.50 12.62323,9 342,9 320,5
14—
13.50 13.00355,6 342,9 330,2
16—
13.50 13.00406,4 342,9 330,2
18 x 18 x 18 13.50— —
457,0 457,0 457,0 342,9
20 x 20 x 8—
15.00 12.75508,0 508,0 219,1 381,0 323,9
10—
15.00 13.12273,0 381,0 333,2
12—
15.00 13.62323,9 381,0 345,9
14—
15.00 14.00355,6 381,0 355,6
16—
15.00 14.00406,4 381,0 355,6
18—
15.00 14.50457,0 381,0 368,3
20 15.00— —
508,0 381,0
Nº W20
Nº W25
VICTAULIC
No.W20
C toE
C to E
VICTAULIC
No.W25
C to
LE
C to
SE
C a SE
C a LE
C a E
C a E
I-100-SPA_200 INFORMACIÓN DE PRODUCTOS
EMPALMES PARA SISTEMAS AGS
DiámetroNº W20C a E
Nº W25 pulgadas/mm
pulg/Diámetro exterior real mm
pulgadas/ mm C a LE C a SE
24 x 24 x 8—
17.00 14.75610,0 610,0 219,1 431,8 374,7
10—
17.00 15.12273,0 431,8 384,0
12—
17.00 15.62323,9 431,8 396,7
14—
17.00 16.00355,6 431,8 406,4
16—
17.00 16.00406,4 431,8 406,4
18—
17.00 16.50457,0 431,8 419,1
20—
17.00 17.00508,0 431,8 431,8
24 17.00— —
610,0 431,8
Existen salidas en diámetros 12 pulg/323,9 mm y menores con ranuras estándar Victaulic de rodillo o de corte para su uso con acoplamientos Victaulic para tubos ranurados en ese diámetro.
Lateral Nº W30 - 45º (acero soldado por segmentos)
DiámetroDimensiones – Pulgadas/mm
Diámetro nominal
pulgadas/mm
Diámetro exterior realpulgadas/mm C a LE C a SE
14 14.000 26.50 7.50350 355,6 673,1 190,5
16 16.000 29.00 8.00400 406,4 736,6 203,2
18 18.000 32.00 8.50450 457,2 812,8 215,9
20 20.000 35.00 9.00500 508,0 889,0 228,6
24 24.000 40.00 10.00550 610,0 1016,0 254,0
Nº W20
Nº W25
VICTAULIC
No.W20
C toE
C to E
VICTAULIC
No.W25
C to
LE
C to
SE
VICTAULIC
No.W
30
C to L
E
C to
LE
C to
SE
C a E
C a E
C a SE
C a LE
C a SE
C a LE
C a LE
I-100-SPA_201INFORMACIÓN DE PRODUCTOS
EMPALMES PARA SISTEMAS AGS
Lateral Nº W30-R – 45º reductor(acero soldado por segmentos)
Diámetro C a LE C a SE
pulg/Diámetro exterior real mm pulgadas/mm pulgadas/mm
14 x 14 x 4 26.50 7.50355,6 355,6 114,3 673,1 190,5
6 26.50 7.50168,3 673,1 190,5
8 26.50 7.50219,1 673,1 190,5
10 26.50 7.50273,0 673,1 190,5
12 26.50 7.50323,9 673,1 190,5
16 x 16 x 6 29.00 8.00406,4 406,4 168,3 736,6 203,2
8 29.00 8.00219,1 736,6 203,2
10 29.00 8.00273,0 736,6 203,2
12 29.00 8.00323,9 7360,6 203,2
14 29.00 8.00355,6 736,6 203,2
18 x 18 x 6 32.00 8.50457,0 457,0 168,3 812,8 215,9
8 32.00 8.50219,1 812,8 215,9
12 32.00 8.50323,9 812,8 215,9
14 32.00 8.50355,6 812,8 215,9
16 32.00 8.50406.4 812,8 215,9
20 x 20 x 12 35.00 9.00508,0 508,0 323,9 889,0 228,6
14 35.00 9.00355,6 889,0 228,6
16 35.00 9.00406,4 889,0 228,6
24 x 24 x 16 40.00 10.00610,0 610,0 406,4 1016,0 254,0
20 40.00 10.00508,0 1016,0 254,0
Existen salidas en diámetros 12 pulg/323,9 mm y menores con ranuras estándar Victaulic de rodillo o de corte para su uso con acoplamientos Victaulic para tubos ranurados en ese diámetro.
VICTAULIC
No.W
30-R
C to
LE
C to
SE
C to L
E
C a SE
C a LE
C a LE
I-100-SPA_202 INFORMACIÓN DE PRODUCTOS
EMPALMES PARA SISTEMAS AGS
Ygriega verdadera Nº W33 (Acero soldado por segmentos)
DiámetroDimensiones –
pulgadas/milímetros
Diámetro nominal
pulgadas/mm
Diámetro exterior realpulgadas/mm C a LE C a SE
14 14.000 11.00 7.50350 355,6 279,4 190,5
16 16.000 12.00 8.00400 406,4 304,8 203,2
18 18.000 13.50 8.50450 457,2 342,9 215,9
20 20.000 15.00 9.00500 508,0 381,0 228,6
24 24.000 17.00 10.00550 610,0 431,8 254,0
Manguito adaptador de brida Nº W45R – ANSI 150 Cara alzada (Acero)
DiámetroLongitudE a E
Diámetro nominalpulgadas/mm
Diámetro exterior realpulgadas/mm pulgadas/mm
14 14.000 8.00350 355,6 203,2
16 16.000 8.00400 406,4 203,2
18 18.000 8.00450 457,2 203,2
20 20.000 8.00500 508,0 203,2
24 24.000 8.00550 610,0 203,2
VICTAULIC
No.W33
C to
LE
C to
SE
E to E
C a SE
C a LE
E a E
I-100-SPA_203INFORMACIÓN DE PRODUCTOS
EMPALMES PARA SISTEMAS AGS
Reductor concéntrico Nº W50 Reductor excéntrico Nº W51(Acero y hierro dúctil)
Diámetro Nº W50 Nº W51
pulg/Diámetro exterior real mmDiámetro/mm
E a Epulgadas/mm
E a E pulg/mm
14 x 10 13.00 13.00355,6 273,0 330,2 330,2
12 13.00 13.00323,9 330,2 330,2
16 x 12 14.00 14.00406,4 323,9 355,6 355,6
14 14.00 14.00355,6 355,6 355,6
18 x 14 15.00 15.00457,2 355,6 381,0 381,0
16 15.00 15.00406,4 381,0 381,0
20 x 16 20.00 20.00508,0 406,4 508,0 508,0
18 20.00 20.00457,2 508,0 508,0
24 x 18 20.00 20.00610,0 457,2 508,0 508,0
20 20.00 20.00508,0 508,0 508,0
Tapón final Nº W60 Manguito adaptador Nº W42 Manguito adaptador Nº W43 Manguito adaptador Nº W49 (Acero)
DiámetroNº W60
Tapón final
Nº W42, W43, W49Manguito
Diámetro nominal
pulgadas/mm
Diámetro exterior realpulgadas/mm
Espesor “T”pulgadas/mm
E a Epulgadas/mm
14 14.000 6.50 8.00350 355,6 165,1 203,2
16 16.000 7.00 8.00400 406,4 177,8 203,2
18 18.000 8.00 8.00450 457,2 203,2 203,2
20 20.000 9.00 8.00500 508,0 228,6 203,2
24 24.000 10.50 8.00550 610,0 266,7 203,2
Nº W50
Nº W51
Nº W60 Nº W42Ran. AGS X
Bis.
Nº W43Ran. AGS XRan. AGS
Nº W49Ran. AGS XRan. C606
VICTAULIC
No.W50
E
to E
VICTAULIC
No.W51E to E
VICTAULIC
No.W
60
T E to E
E to E E to E
E a E
E a E
E a E
E a E E a E
T
I-100-SPA_204 INFORMACIÓN DE PRODUCTOS
EMPALMES PARA SISTEMAS AGS
Nº W100 – Codo de radio 1 ½ D Nº W110 – Codo de radio 1 ½ D (Acero)
Diámetro Nº W100 – 90 Nº W110 – 45
Diámetro nominal
pulgadas/mm
Diámetro exterior realpulgadas/mm
C a Epulgadas/mm
C a Epulgadas/mm
14 14.000 21.00 8.75350 355,6 533,4 222,3
16 16.000 24.00 10.00400 406,4 609,6 254,0
18 18.000 27.00 11.25450 457,2 685,8 285,8
20 20.000 30.00 12.50500 508,0 762,0 317,5
24 24.000 36.00 15.00550 610,0 914,4 381,0
Nº W100
Nº W110
VICTAULIC
No.W100
C to E
C
to E
VICTAULIC
No.W
110
C to
E
C a E
C a E
C a E
I-100-SPA_205INFORMACIÓN DE PRODUCTOS
EMPALMES PARA TUBO JIS
Codo JIS 90 - Nº 10Codo JIS 45 - Nº 11Té JIS - Nº 20
Diámetromm/pulgadas
Nº 10Codo 90˚
Nº 11Codo 45˚
Nº 20Té
Diámetro nominal JIS OD
C a Emm/
pulgadas
C a Emm/
pulgadas
C a Emm/
pulgadas
200A 216,3 197 108 1978 8.515 7.75 4.25 7.75
250A 267,4 229 121 22910 10.528 9.00 4.75 9.00
300A 318,5 254 133 25412 12.539 10.00 5.25 10.00
Los empalmes para diámetros de EEUU están disponibles en 200A – 600A, compatibles con normas JIS. Contacte Victaulic para más información.
Té reductora JIS Nº 25
Diámetro mm/pulg Principal C a E Ramal C a E
Diámetro nominal JIS ODmm/
pulgadasmm/
pulgadas
200A x 200A x 165 216,3 x 216,3 x 165,1 198,1 198,18 8 6 1/2 8.515 8.515 6.500 7.8 7.8
250A x 250A x 200A 267,4 x 267,4 x 216,3 228,6 228,610 10 8 10.528 10.528 8.515 9.0 9.0
300A x 300A x 250A 318,5 x 318,5 x 267,4 254,0 254,012 12 10 12.539 12.539 10.528 10.0 10.0
Los empalmes para diámetros de EEUU están disponibles en 200A – 600A, compatibles con normas JIS. Contacte Victaulic para más información.
Reductor concéntrico JIS Nº 50
Diámetro mm/pulg E a E
Diámetro nominal JIS OD mm/pulgadas
200A x 165 216,3 x 165,1 127,08 6 1/2 8.515 6.500 5.00
250A x 200A 267,4 x 216,3 152,410 8 10.528 8.515 6.00
300A x 250A 318,5 x 267,4 177,812 10 12.539 10.528 7.00
Los empalmes para diámetros de EEUU están disponibles en 200A – 600A, compatibles con normas JIS. Contacte Victaulic para más información.
Nº 10 Nº 11
Nº 20
C
to E
C to E
C to E
C to E
C
to
E
C to E
C
to
E
E
to E
C a E
C a E
C a E
C a E
C a E
C a E
C a E
E a E
I-100-SPA_206 INFORMACIÓN DE PRODUCTOS
ACOPLAMIENTOS PARA TUBOS CON RANURADO ESTÁNDAR
NOTALa dimensión “Y” es la máxima dimensión del acoplamiento. Los cierres de tornillo pueden orientarse en cualquier dirección para dejar espacio suficiente y no interferir con otros componentes del sistema.
•
Acoplamiento rígido Style 005 FireLock Acoplamiento rígido Style 07 Zero-Flex Acoplamiento rígido Style HP-70Acoplamiento rígido Style HP-70ES
Style 005 Style 071 – 12”/25 – 300 mm
Style 0714 – 18”/350 – 400 mm
Style 0720 – 24”/500 – 600 mm
Style HP-702 – 12”/50 – 300 mm
Style HP-7014 – 16”/350 – 400 mm
Diámetro Dimensión “Y” pulg/mm
Diámetro nominalpulgadas/mm
Diámetro exterior realpulgadas/mm Style 005 Style 07
Style HP – 70 y HP – 70ES
1 1.315—
4.22—
25 33,7 107,2
1 ¼ 1.660 4.50 4.62—
32 42,4 114,3 117,3
1 ½ 1.900 4.75 5.81—
40 48,3 120,7 147,6
2 2.375 5.25 5.78 6.6850 60,3 133,4 146,8 169,7
2 ½ 2.875 5.75 6.38 7.1365 73,0 146,1 162,1 181,1
76,1 mm3.000 5.75 6.61
—76,1 146,1 167,9
3 3.500 6.13 6.81 7.7580 88,9 155,7 173,0 196,9
4 4.500 7.25 8.21 9.63100 114,3 184,2 208,5 244,6
Y
Y
Y
Y
Y
Y
I-100-SPA_207INFORMACIÓN DE PRODUCTOS
ACOPLAMIENTOS PARA TUBOS CON RANURADO ESTÁNDAR
Style 005 Style 071 – 12”/25 – 300 mm
Style 0714 – 18”/350 – 400 mm
Style 0720 – 24”/500 – 600 mm
Style HP-702 – 12”/50 – 300 mm
Style HP-7014 – 16”/350 – 400 mm
Diámetro Dimensión “Y” pulg/mm
Diámetro nominalpulgadas/mm
Diámetro exterior realpulgadas/mm Style 005 Style 07
Style HP – 70 y HP – 70ES
108,0 mm4.250 7.25 7.98
—108,0 184,2 202,7
5 5.563 9.00 9.98—
125 141,3 228,6 251,2
133,0 mm5.250 9.00 9.60
—133,0 228,6 243,8
139,7 mm5.500 9.00 9.82
—139,7 228,6 249,4
6 6.625 10.00 10.83 12.68150 168,3 254,0 275,1 322,1
159,0 mm6.250 10.00 10.54
—159,0 254,0 267,7
165,1 mm6.500 10.00 10.84
—165,1 254,0 275,3
8 8.625 13.13 13.74 15.00200 219,1 333,5 349,0 381,0
10 10.750—
16.98 17.25250 273,0 431,3 438,2
12 12.750—
18.88 19.13300 323,9 479,6 485,9
14 14.000—
19.89 22.00350 355,6 505,2 558,8
16 16.000—
21.84 24.13400 406,4 554,7 612,9
18 18.000—
23.89—
450 457,0 606,8
20 20.000—
27.47—
500 508,0 697,7
24 24.000—
31.61—
600 610,0 802,9
Y
Y
Y
Y
Y
Y
I-100-SPA_208 INFORMACIÓN DE PRODUCTOS
ACOPLAMIENTOS PARA TUBOS CON RANURADO ESTÁNDAR
Acoplamiento rígido Style 009/009V FireLock EZ™
Cabeza del tubo Dimensiones – Pulgadas/mm
Diámetro nominalpulgadas/
mm
Diámetro exterior real
pulgadas/mm
Premontado (listo para enchufar) Junta montada
X Y X Y
1 ¼ 1.660 3.13 4.93 2.86 4.8332 42,4 79,5 125,2 72,6 122,7
1 ½ 1.900 3.38 5.16 3.11 5.0740 48,3 85,9 131,1 79,0 128,8
2 2.375 3.88 5.81 3.59 5.6850 60,3 98,6 147,6 91,2 144,3
2 ½ 2.875 4.38 6.21 4.08 6.1065 73,0 111,3 157,7 103,6 154,9
3 3.500 5.06 6.68 4.73 6.4380 88,9 128,5 169,7 120,1 163,3
4 4.500 6.46 8.64 6.00 8.34100 114,3 164,1 219,5 152,4 211,8
Style 009 Pre-montada
(Especificaciones)
Junta montada Style 009V
X
Y Z
X
Y Z
I-100-SPA_209INFORMACIÓN DE PRODUCTOS
ACOPLAMIENTOS PARA TUBOS CON RANURADO ESTÁNDAR
Acoplamiento salida Style 72
DiámetroSalida Principal x
Reductora Dimensiones – pulgadas/milímetros
pulgadas/mm V § Y
1 ½ x ½ 2.63 4.5040 15 66,8 114,3
¾ 2.63 4.5020 66,8 114,3
1 2.63 4.5025 66,8 114,3
2 x ½ 3.03 5.0050 15 77,0 127,0
¾ 3.03 5.0020 77,0 127,0
1 3.03 5.0025 77,0 127,0
2 ½ x ½ 3.13 6.0065 15 79,5 152,4
¾ 3.13 6.0020 79,5 152,4
1 3.13 6.0025 79,5 152,4
1 ¼ 3.69 6.8832 93,7 174,8
1 ½ 3.69 6.8840 93,7 174,8
3 x ¾ 3.31 7.0080 20 84,1 177,8
1 4.75 8.0025 120,7 203,2
1 ¼ 4.25 8.0032 120,7 203,2
1 ½ 4.25 8.0040 108,0 203,2
4 x ¾ 3.81 8.38100 20 96,8 212,9
1 3.81 8.3825 96,8 212,9
1 ½ 4.59 9.0040 116,6 228,6
2 4.59 9.0050 116,6 228,6
6 x 1 6.88 12.00150 25 174,8 304,8
1 ½ 6.88 12.0040 174,8 304,8
2 6.06 12.0050 153,9 304,8
† Centro de principal a final de empalmes.
El Tapón Nº 60 no sirve para tubos de vacío con derivaciones Style 72. Para este tipo de aplicaciones, utilice el tapón Nº 61 Bull Plug.
Salida con rosca hembra Style 72
Y
V
I-100-SPA_210 INFORMACIÓN DE PRODUCTOS
ACOPLAMIENTOS PARA TUBOS CON RANURADO ESTÁNDAR
Acoplamiento Style 75Acoplamiento flexible estándar Style 77 Acoplamiento flexible de aluminio Style 77A Acoplamiento flexible de acero inoxidable Style 77S
Style 751 – 8”/25 – 200 mm
Style 773/4 – 12”/20 – 300 mm
Style 7714 – 22”/350 – 550 mm
Style 7724”/600 mm
Diámetro Dimensión “Y”– pulg/mm
Diámetro nominal
pulgadas/mm
Diámetro exterior realpulgadas/mm Style 75 Style 77 Style 77A Style 77S
¾ 1.050—
4.00—
3.8920 26,9 101,6 98,8
1 1.315 4.27 4.12 4.12 4.5025 33,7 108,5 104,6 104,6 114,3
1 ¼ 1.660 4.61 5.00 4.91 4.7932 42,4 117,1 127,0 124,7 121,7
1 ½ 1.900 4.82 5.38 5.23 4.8040 48,3 122,4 136,7 132,8 121,9
2 2.375 5.22 5.88 5.77 5.3350 60,3 132,6 149,4 146,6 135,4
2 ½ 2.875 5.68 6.50 6.38 5.7965 73,0 144,3 165,1 162,1 147,1
76,1 mm3.000 5.90 6.63
— —76,1 149,9 168,4
3 3.500 7.00 7.13 7.04 6.9980 88,9 177,8 181,1 178,8 177,5
3 ½ 4.000 7.50 8.25— —
90 101,6 190,5 209,6
4 4.500 8.03 8.88 8.78 8.20100 114,3 204,0 255,6 223,0 208,3
108,0 mm4.250 7.79 8.63
— —108,0 197,9 219,2
4 ½ 5.000 9.43— — —
120 127,0 239,5
5 5.563 10.07 10.65 10.47 —125 141,3 255,8 270,5 265,9
133,0 mm5.250 9.37 10.38
— —133,0 238,0 263,7
139,7 mm5.500 9.59 10.65
— —139,7 243,6 270,5
152,4 mm6.000 10.48
— — —152,4 266,2
6 6.625 11.07 11.88 11.77 11.06150 168,3 281,2 301,8 299,0 280,9
159,0 mm6.250 10.49 11.50
— —159,0 266,4 292,1
Y Y
YY
I-100-SPA_211INFORMACIÓN DE PRODUCTOS
ACOPLAMIENTOS PARA TUBOS CON RANURADO ESTÁNDAR
Style 751 – 8”/25 – 200 mm
Style 773/4 – 12”/20 – 300 mm
Style 7714 – 22”/350 – 550 mm
Style 7724”/600 mm
Diámetro Dimensión “Y”– pulg/mm
Diámetro nominal en pulgadas/mm
Diámetro exterior realpulgadas/mm Style 75 Style 77 Style 77A Style 77S
165,1 mm6.500 10.66 11.63
— —165,1 270,8 295,4
203,2 mm*8.000 13.33
— — —203,2 338,6
8 8.625 13.97 14.75 14.73 14.74200 219,1 354,8 374,7 374,1 374,4
254,0 mm*10.000 15.81
— — —254,0 401,6
10 10.750—
17.13—
17.33250 273,0 435,1 440,2
304,8 mm*12.000 17.69
— — —304,8 449,3
12 12.750—
19.25 19.15 19.15300 323,9 489,0 486,4 486,4
14 14.000—
19.88—
20.44350 355,6 505,0 519,2
15 15.000—
21.63— —
375 381,0 594,4
16 16.000—
22.13—
22.52400 406,4 562,1 572,0
18 18.000—
24.50—
24.62450 457,0 622,3 625,3
20 20.000—
27.25— —
500 508,0 692,2
22 22.000—
29.50— —
550 559,0 749,3
24 24.000—
31.25— —
600 610,0 793,8
*Acoplamientos Style 74.
Y Y
YY
I-100-SPA_212 INFORMACIÓN DE PRODUCTOS
ACOPLAMIENTOS PARA TUBOS CON RANURADO ESTÁNDAR
Acoplamiento con junta de retención Style 78Acoplamiento de aluminio Style 78A Snap-Joint
DiámetroDimensión “Y” pulgadas/mm
Diámetro nominal
pulgadas/mm
Diámetro exterior realpulgadas/mm Style 78 Style 78A
1 1.315 3.25—
25 33,7 82,6
1 ¼ 1.660 3.75—
32 42,4 95,3
1 ½ 1.900 4.50—
40 48,3 114,3
2 2.375 4.75 4.8850 60,3 120,7 124,0
2 ½ 2.875 5.88—
65 73,0 149,4
3 3.500 6.25—
80 88,9 158,8
4 4.500 7.75—
100 114,3 196,9
5 5.563 9.50—
125 141,3 241,3
6 6.625 10.63—
150 168,3 270,0
8 8.625 13.00—
200 219,1 330,2
10 10.750—
15.60250 273,0 396,2
* Consulte las instrucciones en páginas 88 y 89 para espacios de manipulación y cierre.
Y
I-100-SPA_213INFORMACIÓN DE PRODUCTOS
ACOPLAMIENTOS PARA TUBOS CON RANURADO ESTÁNDAR
Acoplamiento rígido para tubo de acero inoxidable Style 89Acoplamiento flexible de acero inoxidable ligero Style 475 Acoplamiento rígido de acero inoxidable Style 489
Y
Y
Style 89 Style 475 Style 4891 ½ – 4”/40 – 100 mm
Style 4896 – 12”/
150 – 300 mm/ 165,1 – 318,5 mm
JIS
Diámetro Dimensión “Y”– pulg/mm
Diámetro nominalpulgadas/mm
Diámetro exterior realpulgadas/mm Style 89 Style 475 Style 489
1 1.315—
4.36—
25 33,7 110,7
1¼ 1.660—
4.67—
32 42,4 118,6
1 ½ 1.900—
4.74 4.4240 48,3 120,4 112,3
2 2.375 6.68 5.03 5.1950 60,3 169,7 127,8 131,8
2 ½ 2.875 7.13 5.59 5.6265 73,0 181,1 142,0 142,7
76,1 mm3.000
—5.73 5.72
76,1 145,5 145,3
3 3.500 7.75 6.67 6.7880 88,9 196,9 169,4 172,2
4 4.500 9.63 7.96 7.90100 114,3 244,6 202,2 200,7
139,7 mm5.500
—8.97 11.13
139,7 227,8 282,7
165,1 mm6.500 11.13 10.53 12.68165,1 282,7 267,5 322,1
6 6.625 12.68—
12.68150 168,3 322,1 322,1
216,3 mm8.500 13.65
—15.00
216,3 346,7 381,0
8 8.625 15.00—
15.00200 219,1 381,0 381,0
267,4 mm10.500 15.81
—17.25
267,4 401,6 438,2
10 10.750 17.25—
17.25250 273,0 438,2 438,2
318,5 mm12.500 17.81
—19.13
318,5 452,4 485,9
12 12.750 19.13—
19.13300 323,9 485,9 485,9
Y
Y
I-100-SPA_214 INFORMACIÓN DE PRODUCTOS
ACOPLAMIENTOS PARA TUBOS CON RANURADO ESTÁNDAR
Acoplamiento reductor Style 750
Diámetro Dimensión “Y”
pulgadas/mm pulgadas/mm
2 x 1 5.2550 25 133,4
1 ½ 5.2540 133,4
2 ½ x 2 6.0065 50 152,4
76,1 mm x 2 6.0050 152,4
3 x 2 7.1380 50 181,1
2 ½ 7.1365 181,1
76,1 mm 7.13181,1
4 x 2 8.88100 50 225,6
2 ½ 8.8865 225,6
3 8.8880 225,6
4 ½ x 76,1 mm 8.88120 225,6
5 x 4 10.63125 120 270,0
6 x 4 11.88150 120 301,8
5 11.88125 301,8
165,1 mm x 4 11.38100 289,1
8 x 6 14.75200 150 374,7
El tapón Nº 60 no sirve para tuberías de vacío con acoplamientos reductores Style 750. Para este tipo de aplicaciones utilice los tapones Nº 61 Bull Plug.
Y
I-100-SPA_215INFORMACIÓN DE PRODUCTOS
ACOPLAMIENTOS PARA TUBOS CON RANURADO ESTÁNDAR
Acoplamiento gran diámetro Style 770 Acoplamiento Style 775 para tubo de plásticoAcoplamiento sin tornillos Style 791 Vic- Boltless*
Style 770 26 – 36”/650 – 900 mm
Style 770 42”/1050 mm
Style 791
Diámetro Dimensión “Y”– pulg/mm
Diámetro nominalpulgadas/mm
Diámetro exterior realpulgadas/mm Style 770 Style 791*
2 2.375—
4.7550 60,3 120,7
2 ½ 2.875—
5.5365 73,0 140,5
3 3.500—
6.2080 88,9 157,5
4 4.500—
7.67100 114,3 194,8
6 6.625—
19.17150 168,3 258,3
8 8.625—
12.48200 219,1 317,0
10 10.750— —
250 273,0
12 12.750— —
300 323,9
26 26.000 34.25—
650 660,4 870,0
28 28.000 36.33—
700 711,0 922,8
30 30.000 38.32—
750 762,0 973,3
32 32.000 40.43—
800 813,0 1026,9
36 36.000 44.33—
900 914,0 1126,0
42 42.000 51.56—
1050 1067,0 1309,6
* Consulte en página 96 las instrucciones sobre el espacio necesario para las herramientas de montaje Style 792.
Y
Y
Y
I-100-SPA_216 INFORMACIÓN DE PRODUCTOS
ACOPLAMIENTOS PARA TUBOS RANURADO PARA LA AGS SISTEMA
Acoplamiento rígido Style W07 AGSAcoplamiento flexible Style W77 AGS
DiámetroDimensión “Y” pulg/milímetros
Diámetro nominalpulgadas/mm
Diámetro exterior realpulgadas/mm Style W07 Style W77
14 14.000 20.59 20.59350 355,6 523,0 523,0
16 16.000 23.51 23.51400 406,4 597,2 597,2
18 18.000 25.53 25.46450 457,2 648,5 646,7
20 20.000 27.13 27.13500 508,0 689,1 689,1
24 24.000 32.31 32.31550 610,0 820,7 820,7
Style W07
Style W77
Y
Y
I-100-SPA_217INFORMACIÓN DE PRODUCTOS
ACOPLAMIENTOS TUBO RANURADO PARA TUBO JIS
Acoplamiento rígido Style 005 FireLock Acoplamiento rígido Style 07 Zero-Flex Acoplamiento Style 75Acoplamiento flexible estándar Style 77
Style 005 Style 07 Style 75 Style 77
Diámetro – mm/pulg Dimensión “Y” – mm/pulgDiámetro nominal JIS OD Style 005 Style 07 Style 75 Style 77
200A 216,3 337 346 349 3748 8.515 13.25 13.62 13.75 14.72
250A 267,4—
431—
43310 10.528 16.97 17.05
300A 318,5—
480—
48612 12.539 18.90 19.13
Hay acoplamientos disponibles para diámetros de EEUU en 200A – 600A, compatibles con normas JIS. Contacte Victaulic para más información.
Y
Y
Y Y
I-100-SPA_218 INFORMACIÓN DE PRODUCTOS
ADAPTADORES DE BRIDA ESTÁNDAR VIC-FLANGE
Adaptador de brida de acero inoxidable Vic-Flange Style 441 Adaptador de brida Style 741 Vic-FlangeAdaptador de brida Style 743 Vic-FlangeAdaptador de brida Style 744 FireLock
Style 441 Style 7412 – 12”/
58 – 300 mm
Style 74114 – 24”/
350 – 600 mm
Style 743 Style 744
DiámetroDimensión “W” pulgadas/mm
Diámetro nominal
pulgadas/mm
Diámetro exterior realpulgadas/mm Style 441 Style 741 Style 743 Style 744
2 2.375 6.84 6.75 6.50 6.7550 60,3 173,7 171,5 165,1 171,5
2 ½ 2.875 7.72 7.88 7.50 7.8865 73,0 196,1 200,2 190,5 200,2
76,1 mm3.000
—8.20
— —76,1 208,3
3 3.500 8.22 8.44 8.25 8.4480 88,9 208,8 214,4 209,6 214,4
4 4.500 9.72 9.94 10.00 9.94100 114,3 246,9 252,5 254,0 252,5
139,7 mm5.500
—10.78
— —139,7 273,8
5 5.563—
11.00 11.00 11.00125 141,3 279,4 279,4 279,4
6 6.625 11.78 12.00 12.50 12.50150 168,3 299,2 304,8 317,5 304,8
165,1 mm6.500
— + — —165,1
8 8.625—
14.63 15.00 14.63200 219,1 371,6 381,0 371,6
10 10.750—
17.19 17.50—
250 273,0 436,6 444,5
12 12.750—
20.25 20.50—
300 323,9 514,4 520,7
14 14.000—
24.50— —
350 355,6 622,3
16 16.000—
27.12— —
400 406,4 688,8
18 18.000—
29.00— —
450 457,0 736,6
20 20.000—
31.50— —
500 508,0 800,1
24 24.000—
36.00— —
600 610,0 914,4
+ Dimensión “W” no sirve.
W WW
W
"anges.
W
I-100-SPA_219INFORMACIÓN DE PRODUCTOS
ADAPTADOR DE BRIDA VIC-FLANGE PARA SISTEMA AGS
Adaptador de brida Style W741 AGS Vic-Flange
Diámetro Dimensión “W”
Diámetro nominalpulgadas/mm
Diámetro exterior realpulgadas/mm pulgadas/mm
14 14.000 24.50350 355,6 622,3
16 16.000 27.12400 406,4 688,8
18 18.000 29.00450 457,0 736,6
20 20.000 31.50500 508,0 800,1
24 24.000 36.00600 610,0 914,4
W
I-100-SPA_220 INFORMACIÓN DE PRODUCTOS
CONEXIONES
Salidas ramal atornillado Té mecánica Style 920 y Style 920N
Style 920 y 920N con salida ranurada Style 920 y 920N con salida rosca hembra
Diámetro Style Nº Dimensión – Pulgadas/mm
Principal X Ramal
920 ó 920NT**
Espesor mín.Rosca hem.
V ‡ #Ran.V ‡ Y
Nominal en pulgadas/mm
2 x ½ (a)920N
2.00 2.53—
5.3550 15 50,8 64,3 135,9
¾ (a)920N
1.97 2.53—
5.3520 50,0 64,3 135,9
1 (a)920N
1.85 2.53—
5.3525 47,0 64,3 135,9
1 ¼ (a)920N
2.05 2.75 3.00 5.3532 52,1 69,9 76,2 135,9
1 ½ (a)920N
2.03 2.75 3.12 5.3540 51,6 69,9 79,2 135,9
2 ½ x ½ (a)920N
2.21 2.74—
5.6465 15 56,1 69,6 143,3
¾ (a)920N
2.18 2.74—
5.6420 55,4 69,6 143,3
1 (a)920N
2.06 2.74—
5.6425 52,3 69,6 143,3
1 ¼ † (a)920N
2.30 3.00 3.25 6.2932 58,4 76,2 82,6 159,8
1 ½ † (a)920N
2.28 3.00 3.25 6.2640 57,9 76,2 82,6 159,8
76,1 mm x ½ (a)920
2.22 2.75—
6.4615 56,4 69,9 164,1
¾ (a)920
2.19 2.75—
6.4620 55,6 69,9 164,1
1 (a)920
2.07 2.75—
6.4625 52,6 69,9 164,1
1 ¼ † (a)920N
2.30 3.50 3.50 6.2932 58,4 88,9 88,9 159,8
1 ½ (a)920N
2.28 3.50—
6.2940 57,9 88,9 159,8
3 x ½ (a)920N
2.52 3.05—
6.1580 15 64,0 77,5 156,2
¾ (a)920N
2.49 3.05—
6.1520 63,2 77,5 156,2
1 (a)920N
2.38 3.06—
6.1525 60,5 77,7 156,2
1 ¼ † (a)920N
2.55 3.25 3.56 6.1532 (b) 64,8 82,6 90,4 156,2
1 ½ † (a)920N
2.78 3.50 3.56 6.1540 (b) 70,6 88,9 90,4 156,2
2 (a)920N
2.75 3.50 3.56 6.7550 69,9 8,9 90,4 171,5
Ver notas página 223.
Y
V
Y
V
I-100-SPA_221INFORMACIÓN DE PRODUCTOS
CONEXIONES
Salidas ramal atornillado Té mecánica Style 920 y Style 920N
Style 920 y 920N con salida ranurada
Style 920 y 920N con salida rosca hembra
Diámetro Style Nº Dimensión – Pulgadas/mm
Principal X Ramal
920 ó 920NT**
Espesor mín.Rosca hem.
V ‡ #Ran.V ‡ Y
Nominal en pulgadas/mm
3 ½ x 2 920N — — 3.75 6.7290 50 95,3 170,7
4 x ½ (a)920N
3.03 3.56—
7.01100 15 77,0 90,4 178,1
¾ (a)920N
3.00 3.56—
7.0120 76,2 90,4 178,1
1 (a)920N
2.88 3.56—
7.0125 73,2 90,4 178,1
1 ¼ † (a)920N
3.08 3.78 4.00 7.0132 (b) 78,2 96,0 101,6 178,1
1 ½ † (a)920N
3.28 4.00 4.00 7.0140 (b) 83,3 101,6 101,6 178,1
2 † (a)920N
3.25 4.00 4.00 7.0150 82,6 101,6 101,6 178,1
2 ½ † (a)920
2.88 4.00 4.00 7.3465 73,2 101,6 101,6 186,4
76,1 mm 920 — —4.00 7.34101,6 186,4
3 † (a)920
3.31 4.50 4.12 7.7380 84,1 114,3 104,6 196,3
108,0 mm x 1 ¼ (a)920N
3.08 3.78—
7.6432 78,2 96,0 194,1
1 ½ (a)920N
3.28 4.00—
7.6440 88,3 101,6 194,1
2 (a)920N
3.25 4.00—
7.6450 82,6 101,6 194,1
76,1 mm 9202.88 4.00 4.00 7.6473,2 101,6 101,6 194,1
3 (a)920
3.31 4.50—
7.6380 84,1 114,3 193,8
5 x 1 ½ † (a)920
4.03 4.75 4.75 9.70125 40 102,4 120,7 120,7 246,4
2 † (a)920
4.00 4.75 4.75 9.7050 101,6 120,7 120,7 246,4
2 ½ † (a)920
3.63 4.75 4.75 9.7065 92,2 120,7 120,7 246,4
3 † (a)920
3.81 5.00 4.63 9.7080 96,8 127,0 117,6 246,4
133,0 mm x 2920N
3.75 4.50—
8.0050 95,3 114,3 203,2
3920
3.81 5.00—
9.4680 96,8 127,0 240,3
Ver notas página 223.
Y
V
Y
V
I-100-SPA_222 INFORMACIÓN DE PRODUCTOS
CONEXIONES
Salidas ramal atornillado Té mecánica Style 920 y Style 920N
Style 920 y 920N con salida ranurada
Style 920 y 920N con salida rosca hembra
Diámetro Style Nº Dimensión – Pulgadas/mm
Principal X Ramal
920 ó 920NT**
Espesor mín.Rosca hem.
V ‡ #Ran.V ‡ Y
Nominal en pulgadas/mm
139,7 mm x 1 ½ † 920N 3.78 4.50 — 8.2340 96,0 114,3 209,0
2 †920N
3.75 4.50—
8.2350 95,3 114,3 209,0
139,7 mm 76,1 mm (a) (b) 920
3.63 4.75—
9.8592,2 120,7 250,2
76,1 mm 920 — —4.63 9.70117,6 246,4
3920
3.81 5.00 4.63 9.8580 96,8 127,0 117,6 250,2
6 x 1 ¼920N
4.63 5.13—
9.15150 32 (b) 112,5 130,3 232,4
1 ½ † (a)920N
4.40 5.12 5.13 9.1540 (b) 111,8 130,0 130,3 232,4
2 † (a)920N
4.38 5.13 5.13 9.1550 111,3 130,3 130,3 232,4
2 ½ † (a)920
4.01 5.13 5.12 10.5165 101,9 130,3 130,0 267,0
76,1 mm (a) (b) 920 — —
5.21 10.51132,3 267,0
3 † (a)920
4.31 5.50 5.13 10.5180 109,5 139,7 130,3 267,0
4 † (a)920
3.81 5.75 5.38 10.51100 96,8 146,1 136,7 267,0
159,0 mm x 1 ¼920N
4.43 5.13—
9.4032 112,5 130,3 238,8
1 ½ (a)920N
4.41 5.13—
9.4040 112,0 130,3 238,8
2 (a)920N
4.38 5.13—
9.4050 111,3 130,3 238,8
76,1 mm 9204.38 5.50 5.13 9.40111,3 139,7 130,3 238,8
3920
4.31 5.50 5.13 9.4080 109,5 139,7 130,3 238,8
108,0 mm 920 — —5.38 9.40136,7 238,8
4920
3.81 5.75—
9.40100 96,8 146,1 238,8
Ver notas página 223.
Y
V
Y
V
I-100-SPA_223INFORMACIÓN DE PRODUCTOS
Diámetro Style Nº Dimensión – Pulgadas/mm
Principal X Ramal
920 ó 920NT**
Espesor mín.Rosca hem.
V ‡ #Ran.V ‡ Y
Nominal en pulgadas/mm
165,1 mm x 1920
3.88 4.56—
9.3425 98,6 115,8 237,2
1 ¼920
4.43 5.13—
9.3432 112,5 130,3 237,2
1 ½ † (a)920
4.41 5.13—
9.3440 112,0 130,3 237,2
2 † (a)920
4.38 5.13—
9.3450 111,3 130,3 237,2
2 ½ †920
4.01 5.13—
10.5165 101,9 130,3 267,0
76,1 mm (a) (b) 920
4.01 5.13 5.21 10.51101,9 130,3 132,3 267,0
3 † (a)920
4.31 5.50 5.13 10.5180 109,5 139,7 130,3 267,0
4 † (a)920
3.81 5.75 5.38 10.51100 96,8 146,1 136,7 267,0
168,3 mm x 42,4 mm 920N4.43 5.13
—9.15
112,5 103,3 232,4
8 x 2 (a)920
5.44 6.19—
12.42200 50 138,2 157,2 315,5
2 ½ † (a)920
5.07 6.19 6.19 12.4265 128,8 157,2 157,2 315,5
3 † (a)920
5.31 6.50 6.50 12.4280 134,9 165,1 165,1 315,5
4 † (a)920
4.81 6.75 6.38 12.42100 122,2 171,5 162,1 315,5
** Centro del extremo del tubo principal que penetra sólo para salidas de rosca hembra (dimensiones aproximadas)
† Disponible con salida ranurada o de rosca hembra
‡ Centro de principal hasta final del empalme
# Salidas rosca hembra disponibles en especificaciones NPT y BSPT
(a) Disponible salida rosca hembra en British Standard
(b) Para salidas roscadas de 76,1mm, especifique 2 ½pulg BSPT
NOTA: Las abrazaderas Style 920 y Style 920N no se pueden conectar entre sí para realizar conexiones en cruz.
CONEXIONES
Salidas ramal atornillado Té mecánica Style 920 y Style 920N
Style 920 y 920N con salida ranurada
Style 920 y 920N con salida rosca hembra
Y
V
Y
V
I-100-SPA_224 INFORMACIÓN DE PRODUCTOS
CONEXIONES
Salida en Té Style 922 FireLock
Diámetropulgadas/mm Dimensión “Y” Dimensión “V”
Principal X Ramal FPT † pulgadas/mm pulgadas/mm
1 ¼ x ½ 3.87 1.8332 15 98,3 46,5
¾ 3.87 1.8320 98,3 46,5
1 3.87 2.1825 98,3 55,4
1 ½ x ½ 4.08 1.9540 15 103,6 49,5
¾ 4.08 1.9520 103,6 49,5
1 4.08 2.3025 103,6 58,4
2 x ½ 4.60 2.1950 15 116,8 55,6
¾ 4.60 2.1920 116,8 55,6
1 4.60 2.5425 116,8 64,5
2 ½ x ½ 5.40 2.4465 15 137,2 62,0
¾ 5.40 2.4420 137,2 62,0
1 5.40 2.7925 137,2 70,9
76,1 mm x ½ 5.50 2.4415 139,7 62,0
¾ 5.50 2.4420 139,7 62,0
1 5.50 2.7925 139,7 70,9
† los productos Victaulic de rosca hembra están diseñados únicamente para tubos de rosca macho NPT o BSPT (opcional). Debe comprobarse siempre la compatibilidad de su uso con productos de rosca macho especial, como sondas, rociadores colgantes secos, etc. De no verificar esta compatilbilidad, puede provocar problemas o escapes en el montaje.
Salida sin abrazadera Style 923 Vic-Let
Diámetropulgadas/mm
“Y” ‡
“X”
Principal X Ramal pulgadas/mm pulgadas/mm
4 – 8 x ½ 3.09 3.0015 78,5 76,2
¾ 3.09 3.0020 78,5 76,2
10 y mayores x ½ 3.00 3.00
15 76,2 76,2
¾ 3.00 3.0020 76,2 76,2
‡ Anchura del collar suministrado. Esta anchura cambia al deformarse el collar durante el montaje.
4 – 8” IPS
10” IPS y mayores
V
Y
X
Y
X
Y
I-100-SPA_225INFORMACIÓN DE PRODUCTOS
CONEXIONES
Salida termómetro sin abrazadera Style 924 Vic-O-.ell
4 – 8” diámetros 4 – 8” diámetros
Diámetro pulg/mm “Y” † Dimensión “X” Dimensión
Principal X Ramal pulgadas/mm pulgadas/mm
4 – 8 para vástago de 6 pulg ‡100 – 200 para vástago de 150mm
3.09 7.0978,5 180,1
10 y mayores para vástago de 6 pulg ‡250 y mayores para vástago de 150mm
3.09 7.0978,5 180,1
† Anchura del collar suministrado. Esta anchura cambia al deformarse el collar durante el montaje.
‡ Salida 1 ¼pulg– 1 ¼-NEF18 – 2B.
X
Y
X
Y
I-100-SPA_226 INFORMACIÓN DE PRODUCTOS
VÁLVULAS TUBO RANURADO ESTÁNDAR
Válvula de mariposa Vic-300
DiámetroDimensión extremo a
extremo “A”
Diámetro nominalpulgadas/mm
Diámetro exterior realpulgadas/mm pulgadas/mm
2 2.375 3.2150 60,3 81,5
2 ½ 2.875 3.7765 73,0 95,8
76,1 mm3.000 3.7776,1 95,8
3 3.500 3.7780 88,9 95,8
4 4.500 4.63100 114,3 117,6
5 5.563 5.88125 141,3 149,4
139,7 mm5.500 5.88139,7 149,4
6 6.625 5.88150 168,3 149,4
165,1 mm6.500 5.88165,1 149,4
8 8.625 5.33200 219,1 135,4
10 10.750 6.40250 273,0 162,6
12 12.750 6.50300 323,9 165,1
Consulte publicación Victaulic 08.02 para dimensiones de reductor, de manija de dos posiciones y de cerradura de palanca.
Válvula de equilibrado Series 377 Vic-Plug
DiámetroDimensión extremo a
extremo “A”
Diámetro nominalpulgadas/mm
Diámetro exterior realpulgadas/mm pulgadas/mm
14 14.000 17.00350 355,6 431,8
16 16.000 17.75400 406,4 450,9
18 18.000 21.50450 457,0 546,1
A
A
SE
AT
EN
D
I-100-SPA_227INFORMACIÓN DE PRODUCTOS
VÁLVULAS TUBO RANURADO ESTÁNDAR
Válvulas de mariposa Series 700
Diámetro
Dimensión extremo a extremo “A” Altura “B” pulg/mm *
Diámetro nominal
pulgadas/mm
Diámetro exterior realpulgadas/mm pulgadas/mm
Perfil estándar Perfil bajo
1 ½ 1.900 3.38 4.45 3.5740 48,3 85,9 113,0 90,7
2 2.375 3.19 4.97 4.0950 60,3 81,0 126,2 103,9
2 ½ 2.875 3.81 6.19 5.1965 73,0 96,8 157,2 131,8
3 3.500 3.81 6.75 5.7580 88,9 96,8 171,5 146,1
4 4.500 4.56 8.19 7.38100 114,3 115,8 208,0 187,5
5 5.563 5.81 9.34 8.84125 141,3 147,6 237,2 224,5
6 6.625 5.81 10.38 9.88150 168,3 147,6 263,7 251,0
165,1 mm6.500 5.81 10.38 9.88165,1 147,6 263,7 251,0
* las dimensiones son para una válvula desnuda. Consulte publicación Victaulic 08.05 para dimensiones de reductores, palancas de dos posiciones y cerraduras de palanca.
Válvula de mariposa Series 705W FireLockVálvula mariposa de protección contra incendios Series 708W
Diámetro
Dimensión extremo a extremo “A”
Dimensión altura total “B”
Diámetro nominal
pulgadas⁄mm
Diámetro exterior real
pulgadas⁄mm pulgadas⁄mm pulgadas⁄mm
2 ½ 2.875 3.77 9.8065 73,0 95,8 248,9
76,1 mm3.000 3.77 9.8076,1 95,8 248,9
3 3.500 3.77 10.4880 88,9 95,8 266,2
4 4.500 4.63 11.89100 114,3 117,6 302,0
139,7 mm ‡5.500 5.88 12.82139,7 149,4 325,6
5 5.563 5.88 12.82125 141,3 149,4 325,6
165,1 mm6.500 5.88 13.74165,1 149,4 349,0
6 6.625 5.88 13.74150 168,3 149,4 349,0
8 8.625 5.33 16.92200 219,1 135,4 429,8
10 10.750 6.40 19.14250 273,0 162,6 486,2
12 12.750 6.50 21.54300 323,9 165,1 547,1
‡ La Serie 708W no existe en diámetro 139,7 mm.
A
B
B
A
I-100-SPA_228 INFORMACIÓN DE PRODUCTOS
VÁLVULAS TUBO RANURADO ESTÁNDAR
Válvula de mariposa Series 706
Diámetro
Dimensión extremo a extremo “A” Dimensión “E”
Diámetro nominalpulgadas/mm
Diámetro exterior realpulgadas/mm pulgadas/mm pulgadas/mm
14 14.000 7.00 2.66350 355,6 177,8 67,6
16 16.000 7.00 3.66400 406,4 177,8 93,0
18 18.000 8.00 4.15450 457,0 203,2 105,4
20 20.000 8.50 4.93500 508,0 215,9 125,2
24 24.000 10.00 6.18600 610,0 254,0 157,0
Válvula de mariposa Series 709
Diámetro
Dimensión extremo a extremo “A” Dimensión “E”
Diámetro nominal
pulgadas/mm
Diámetro exterior realpulgadas/mm pulgadas/mm pulgadas/mm
14 14.000 7.00 2.66350 355,6 177,8 67,6
16 16.000 7.00 3.66400 406,4 177,8 93,0
18 18.000 8.00 4.15450 457,0 203,2 105,4
20 20.000 8.50 4.93500 508,0 215,9 125,2
24 24.000 10.00 6.18600 610,0 254,0 157,0
Válvula anti-retorno oscilante Series 712 SwingerVálvula anti-retorno oscilante Series 712S Swinger Válvula anti-retorno oscilante Series 713 Swinger
Diámetro Extremo a extremo “A”
Diámetro nominalpulgadas/mm
Diámetro exterior real pulg/mm pulgadas/mm
2 § 2.375 9.0050 60,3 228,6
2 ½ ‡ 2.875 9.2565 73,0 235,0
3 ‡ 3.500 10.7580 88,9 273,1
4 ‡ 4.500 12.00100 114,3 304,8
§ La Series 712S sólo está disponible en diámetro 2pulg/50mm.
‡ La válvula anti-retorno oscilante Series 713 Swinger no existe en diámetros 2 ½ – 4-pulg/65 – 100mm.
E EA
E EA
A
I-100-SPA_229INFORMACIÓN DE PRODUCTOS
VÁLVULAS TUBO RANURADO ESTÁNDAR
Series 716 Vic-Válvula anti-retornoSeries 717 FireLock Válvula anti-retornoVálvula anti-retorno Series 717R FireLock Válvula anti-retorno Series 779 Venturi
Diámetro
Dimensión extremo a extremo “A”
Dimensión anchura total
“B”
Diámetro nominal
pulgadas/mm
Diámetro exterior realpulgadas/mm pulgadas/mm pulgadas/mm
2 ½ * 2.875 3.88 4.2565 73,0 98,6 108,0
76,1 mm *3.000 3.88 4.2576,1 98,6 108,0
3 * 3.500 4.25 5.0680 88,9 108,0 128,5
4 4.500 9.63 6.00100 114,3 244,6 152.4
5 5.563 10.50 6.80125 141,3 266,7 172,7
139,7 mm5.500 10.50 6.80139,7 266,7 172,7
6 6.625 11.50 8.00150 168,3 292,1 203,2
165,1 mm6.500 11.50 8.00165,1 292,1 203,2
8 8.625 14.00 9.88200 219,1 355,6 251,0
10 * 10.750 17.00 12.00250 273,0 431,8 304,8
12 * 12.750 19.50 14.00300 323,9 495,3 355,6
14 ‡ 14.000 20.25 14.52350 355,6 514,4 368,8
‡ La válvula anti-retorno Series 717/717R FireLock y la válvula anti-retorno Series 779 Venturi no existen en diámetro 14pulg/350mm.
* La válvula anti-retorno Series 717R FireLock no está disponible en estos diámetros.
Típico 2 ½ – 3”
Típico 4 – 8”
Típico 10 – 14”
A B
A
B
A
B
A
I-100-SPA_230 INFORMACIÓN DE PRODUCTOS
VÁLVULAS TUBO RANURADO ESTÁNDAR
Módulo de prueba de alarma Style 720 TestMaster™ II
Extremos ranurados Style 720
Extremos roscados Style 720
Válvula Style 720 con alivio de presión
Diámetro Dimensiones – Pulgadas/mm
Diámetro nominal
pulgadas/mm
Diámetro exterior realpulgadas/mm A B C D G H I
EXTREMOS RANURADOS STYLE 720
1 ¼ 1.660 3.15 2.90 5.47 6.43— — —
32 42,4 80,0 73,7 138,9 163,3
1 ½ 1.900 3.65 3.06 5.47 6.51— — —
40 48,3 92,7 77,7 138,9 165,4
2 2.375 3.65 3.06 5.47 6.51— — —
50 60,3 92,7 77,7 138,9 165,4
EXTREMOS ROSCADOS STYLE 720
1 1.315 3.00 2.38 5.47 6.43— — —
25 33,4 76,2 60,5 138,9 163,3
1 ¼ 1.660 3.00 2.38 5.47 6.43— — —
32 42,2 76,2 60,5 138,9 163,3
1 ½ 1.900 3.63 2.38 5.47 6.51— — —
40 48,3 92,2 60,5 138,9 165,4
2 2.375 3.63 2.38 5.47 6.51— — —
50 60,3 92,2 60,5 138,9 165,4
STYLE 720 VÁLVULA CON ALIVIO DE PRESIÓN
1 1.315 3.00 2.38 5.47 6.43 3.90 4.95 4.0025 33,4 76,2 60,5 138,9 163,3 99,1 125,7 101,6
1 ¼ 1.660 3.00 2.38 5.47 6.43 3.90 4.95 4.0032 42,2 76,2 60,5 138,9 163,3 99,1 125,7 101,6
1 ½ 1.900 3.63 2.38 5.47 6.51 4.09 4.95 4.0040 48,3 92,2 60,5 138,9 165,4 103,9 125,7 101,6
2 2.375 3.63 2.38 5.47 6.51 4.09 4.95 4.0050 60,3 92,2 60,5 138,9 165,4 103,9 125,7 101,6
FULL DRAIN
POSITION
CLOSED
POSITION
D
C
B
A
D
C
B
A
FULL DRAIN
POSITION
CLOSED
POSITION D
C
G
B
I A H
FULL DRAIN
POSITION
CLOSED
POSITION
POSICIÓN PLENO DRENAJE
POSICIÓN PLENO DRENAJE
POSICIÓN PLENO DRENAJE
POSICIÓN CERRADA
POSICIÓN CERRADA
POSICIÓN CERRADA
I-100-SPA_231INFORMACIÓN DE PRODUCTOS
VÁLVULAS TUBO RANURADO ESTÁNDAR
Válvula de bola cuerpo de latón roscado Series 722
DiámetroDimensión extremo
a extremo “A”
Diámetro nominalpulgadas/mm
Diámetro exterior realpulgadas/mm pulgadas/mm
¼ 0.540 1.548 13,7 39,1
3⁄8 0.675 1.7710 17,2 45,0
½ 0.840 2.1315 21,3 54,1
¾ 1.050 2.4420 26,9 62,0
1 1.315 2.9525 33,4 74,9
1 ¼ 1.660 3.3132 42,2 84,1
1 ½ 1.900 3.6640 48,3 93,0
2 2.375 4.2150 60,3 106,9
Válvula de tres vías Series 723
DiámetroDimensión extremo
a extremo “A”
Diámetro nominalpulgadas/mm
Diámetro exterior realpulgadas/mm pulgadas/mm
2 2.375 6.5050 60,3 165,1
Válvula de tres vías de acero inoxidable Series 723S
DiámetroDimensión extremo
a extremo “A”
Diámetro nominalpulgadas/mm
Diámetro exterior realpulgadas/mm pulgadas/mm
2 2.375 6.8650 60,3 174,2
A
A
A
I-100-SPA_232 INFORMACIÓN DE PRODUCTOS
VÁLVULAS TUBO RANURADO ESTÁNDAR
Válvula de bola Series 726 Vic-Ball
DiámetroDimensión extremo
a extremo “A”
Diámetro nominalpulgadas/mm
Diámetro exterior realpulgadas/mm pulgadas/mm
1 ½ 1.900 5.1240 48,3 130,0
2 2.375 5.5050 60,3 139,7
2 ½ 2.875 6.2565 73,0 158,8
3 3.500 6.5680 88,9 166,6
4 4.500 8.25100 114,3 209,6
6 6.625 10.10150 168,3 256,5
Válvula de bola Series 728 FireLock
DiámetroDimensión extremo
a extremo “A” Altura total “B”
pulgadas/mm pulgadas/mm pulgadas/mm
Rosca 1 x Rosca 2.84 5.61Rosca 25 Rosca 72,1 142,5
Rosca 1 ¼ x Rosca 3.31 6.04Rosca 32 Rosca 84,1 153,4
Rosca 1 ½ x Rosca 3.66 6.42Rosca 40 Rosca 93,0 163,1
Rosca 2 x Rosca 4.33 7.15Rosca 50 Rosca 110,0 181,6
Ran. 1 ¼ x Ran. 7.25 6.25Ran. 32 Ran. 184,2 158,8
Ran. 1 ½ x Ran. 7.25 6.75Ran. 40 Ran. 184,2 171,5
Ran. 2 x Ran. 7.25 7.50Ran. 50 Ran. 184,2 190,5
Diámetros 1 ½” – 3”
Diámetros 4 – 6”
Ranurado X Ranurado Roscado X Roscado
A
A
B
A A
B
I-100-SPA_233INFORMACIÓN DE PRODUCTOS
VÁLVULAS TUBO RANURADO ESTÁNDAR
Ensamblajes válvula Triple Servicio
DiámetroDimensión extremo a extremo
pulgadas/mm
Diámetro nominal
pulgadas/mm
Diám. exterior realmetro
pulgadas/mm
Combinación Válvula maripo-sa/anti-retorno
Combinación Válvula plug/anti-retorno
2 ½ 2.875 7.75—
65 73,0 196,9
3 3.500 8.12 12.2580 88,9 206,2 311,2
4 4.500 14.38 18.62100 114,3 365,3 472,9
5 5.563 16.50—
125 141,3 419,1
6 6.625 17.50 22.00150 168,3 444,5 558,8
8 8.625 19.50 25.50200 219,1 495,3 647,7
10 10.750 23.50 30.00250 273,0 596,9 762,0
12 12.750 26.12 33.50300 323,9 663,4 850,9
14 14.000 27.38 37.25350 355,6 695,5 946,2
Típico 2 ½ – 3” con válvula de mariposa manual Vic-300 y
anti-retorno Vic-Check Series 716
Típico 3” válvula Vic-Plug manual Series 377,
válvula anti-retorno Series 716 Vic- Check y acoplamiento Series 307
Típico 4 – 14” con Vic-300
Válvulas de mariposa reductoras y anti-retorno Vic-Check Series 779
Típico 4 – 14” válvula manual Series 377 Vic-Plug, válvula anti-retorno Series 779 Vic-Check y acoplamiento Series 307
E to E
SEAT END
E to E
E to E
SEAT END
E to E
E a E
E a E
E a E
E a E
I-100-SPA_234 INFORMACIÓN DE PRODUCTOS
VÁLVULAS PARA TUBO RANURADO CON SISTEMA AGS
Válvula mariposa AGS Series W706 Válvula mariposa AGS Series W709
Diámetro
Dimensión extremo a extremo “A” Dimensión “E”
Diámetro nominal
pulgadas/mm
Diámetro exterior realpulgadas/mm pulgadas/mm pulgadas/mm
14 14.000 10.00 1.16350 355,6 254,0 29,5
16 16.000 10.50 1.90400 406,4 266,7 48,3
18 18.000 11.00 2.64450 457,2 279,4 67,1
20 20.000 11.50 3.42500 508,0 292,1 86,9
24 24.000 12.00 5.17550 610,0 304,8 131,3
Válvula doble disco AGS Series W715 Vic-Check®
Diámetro
Dimensión extremo a extremo “A”
Diámetro nominal
pulgadas/mm
Diámetro exterior realpulgadas/mm pulgadas/mm
14 14.000 10.75350 355,6 273,1
16 16.000 12.00400 406,4 304,8
18 18.000 14.25450 457,2 362,0
20 20.000 14.50500 508,0 368,3
24 24.000 15.50550 610,0 393,7
E EA
A
I-100-SPA_235INFORMACIÓN DE PRODUCTOS
ACCESORIOS PARA TUBO RANURADO ESTÁNDAR
Conducto de agua dieléctrica Ranurado x Roscado Style 47-GTConducto de agua dieléctrica Roscado x Roscado Style 47-TT
DiámetroDimensión extremo
a extremo
Diámetro nominal
pulgadas/mm
Diámetro exterior realpulgadas/mm pulgadas/mm
Ranurado X Roscado
1 1.315 4.0025 33,7 101,6
1 ¼ 1.660 4.0032 42,4 101,6
1 ½ 1.900 4.0040 48,3 101,6
2 2.375 4.0050 60,3 101,6
2 ½ 2.875 6.0065 73,0 152,4
3 3.500 6.0080 88,9 152,4
3 ½ 4.000 6.0090 101,6 152,4
4 4.500 6.00100 114,3 152,4
Roscado X Roscado
½ 0.840 3.0015 16,7 76,2
¾ 1.050 3.0020 26,9 76,2
1 1.315 4.0025 33,4 101,6
1 ¼ 1.660 4.0032 42,2 101,6
1 ½ 1.900 4.0040 48,3 101,6
2 2.375 4.0050 60,3 101,6
2 ½ 2.875 6.0065 73,0 152,4
3 3.500 6.0080 88,9 152,4
3 ½ 4.000 6.0090 101,6 152,4
4 4.500 6.00100 114,3 152,4
Style 47-GT Ranurado X Roscado
Style 47-TT Roscado X Roscado
E to E
E to E
E a E
E a E
I-100-SPA_236 INFORMACIÓN DE PRODUCTOS
ACCESORIOS PARA TUBO RANURADO ESTÁNDAR
Conducto de agua dieléctrica Ranurado x Ranurado Style 47-GG(Acero extremo ranurado a transición cobre ranurado)
DiámetroDimensión
extremo a extremo
Diámetro nominal
pulgadas/mm
Diámetro exterior realpulgadas/mm
pulgadas/mmAcero (IPS) Cobre (CTS)
2 2.375 2.125 4.1950 60,3 54,0 106,4
2 ½ 2.875 2.625 6.1965 73,0 66,7 157,2
3 3.500 3.125 6.1980 88,9 79,4 157,2
4 4.500 4.125 6.19100 114,3 104,8 157,2
5 5.563 5.125 6.19125 141,3 130,2 157,2
6 6.625 6.125 6.19150 168,3 155,6 157,2
8 8.625 8.125 6.19200 219,1 206,4 157,2
Style 47-GG Ranurado X Ranurado
E to EE a E
I-100-SPA_237INFORMACIÓN DE PRODUCTOS
ACCESORIOS PARA TUBO RANURADO ESTÁNDAR
Filtro Series 730 Vic-Strainer – Tipo Té
Diámetro
Dimensión extremo a extremo
“A”
Distancia espacio canasta
“C”
Diámetro nominal
pulgadas/mm
Diámetro exterior realpulgadas/mm pulgadas/mm pulgadas/mm
1 ½ 1.900 5.50 4.0040 48,3 139,7 102
2 2.375 6.50 5.0050 60,3 165,1 127
2 ½ 2.875 7.50 5.0065 73,0 190,5 127
3 3.500 8.50 6.0080 88,9 215,9 152
4 4.500 10.00 7.00100 114,3 254,0 178
5 5.563 11.00 8.00125 141,3 279,4 203
6 6.625 13.00 10.00150 168,3 330,2 254
8 8.625 15.50 12.00200 219,1 393,7 305
10 10.750 18.00 14.00250 273,0 457,2 356
12 12.750 20.00 16.00300 323,9 508,0 406
14 14.000 22.00 22.00350 355,6 558,8 559
16 16.000 24.00 23.00400 406,4 609,6 584
18 18.000 31.00 29.00450 457,0 787,4 737
20 20.000 34.50 32.00500 508,0 876,3 813
24 24.000 40.00 37.00600 610,0 1016,0 940
30 30.000 50.00 44.00750 762,0 1270,0 1118
Diámetros normales 1 ½ – 12”/
40 – 300 mm
Diámetros normales 14 – 30”/
350 – 750 mm
A
C
C
A
I-100-SPA_238 INFORMACIÓN DE PRODUCTOS
ACCESORIOS PARA TUBO RANURADO ESTÁNDAR
Difusor de succión con brida ANSI Clase 150 Series 731-G
Diámetros 3 – 6”/
80 – 150 mm
Diámetros 8 – 16”/
200 – 400 mm
Diámetropulgadas/mm Dimensiones – Pulgadas/mm
Ranurado del lado
del sistema X
Con brida del lado de la bomba ANSI
Clase 150* “L” “L1” “H1” “H2” “E”
Espacio mínimo para canasta “C” pulgadas/mm
3 x 2 10.63 6.30 5.51 3.00 7.48 9.0080 50 270,0 160,0 140,0 76,2 190,0 230
2 ½ 10.63 6.30 5.51 3.50 7.48 9.0065 270,0 160,0 140,0 88,9 190,0 230
3 10.63 6.30 5.51 3.74 7.48 9.0080 270,0 160,0 140,0 95,0 190,0 230
4 x 2 ½ 12.48 7.36 6.50 3.50 8.74 11.00100 65 317,0 186,9 165,1 88,9 222,0 279
3 12.48 7.36 6.50 3.74 80.74 11.0080 317,0 186,9 165,1 95,0 222,0 279
4 12.48 7.36 6.50 4.50 8.74 11.00100 317,0 186,9 165,1 114,3 222,0 279
5 x 3 14.29 8.39 7.52 4.51 9.84 12.00125 80 363,0 213,1 191,0 114,6 249,9 305
4 14.29 8.39 7.52 4.51 9.84 12.00100 363,0 213,1 191,0 114,6 249,9 305
5 14.29 8.39 7.52 4.92 9.84 12.00125 363,0 213,1 191,0 125,0 249,9 305
6 x 4 15.51 9.02 7.99 4.51 10.98 13.00150 100 394,0 229,1 202,9 114,6 278,9 330
5 15.51 9.02 7.99 4.92 10.98 13.00125 394,0 229,1 202,9 125,0 278,9 330
6 15.51 9.02 7.99 5.49 10.98 13.00150 349,0 229,1 202,9 139,4 278,9 330
8 x 5 18.27 10.24 9.02 5.00 12.52 15.00200 125 464,1 260,1 229,1 127,0 318,0 381
6 18.27 10.24 9.02 5.49 12.52 15.00150 464,1 260,1 229,1 139,4 318,0 381
8 18.27 10.24 9.02 6.75 12.52 15.00200 464,1 260,1 229,1 171,5 318,0 381
10 x 6 22.11 12.40 10.98 5.50 15.55 18.00250 150 561,6 315,0 278,9 139,7 395,0 457
8 22.11 12.40 10.98 6.75 15.55 18.00200 561,6 315,0 278,9 171,5 395,0 457
10 22.11 12.40 10.98 7.99 15.55 18.00250 561,6 315,0 278,9 202,9 395,0 457
Ver notas página siguiente.
3-150
3/88.9
L1
E
L
H1
H2
½" TAP
8-150
8/219.1mm
½" TAP½" TAP
L1
EL
H1
H2
C
TAPÓN ½” TAPÓN ½”
I-100-SPA_239INFORMACIÓN DE PRODUCTOS
ACCESORIOS PARA TUBO RANURADO ESTÁNDAR
Diámetros 3 – 6”/
80 – 150 mm
Diámetros 8 – 16”/
200 – 400 mm
Diámetropulgadas/mm Dimensiones – Pulgadas/mm
Ranurado del lado del sistema X
Con brida del lado de la bomba ANSI Clase
150* “L” “L1” “H1” “H2” “E”
Espacio mínimo para canasta “C” pulgadas/mm
12 x 8 26.30 15.43 13.19 6.75 18.58 21.00300 200 668,0 391,9 335,0 171,5 471,9 533
10 26.30 15.43 13.19 7.99 18.58 21.00250 668,0 391,9 335,0 202,9 471,9 533
12 26.30 15.43 13.19 9.70 18.58 21.00300 668,0 391,9 355,0 246,4 471,9 533
14 x 10 28.62 16.14 14.37 7.99 21.25 23.00350 250 726,9 410,0 365,0 202,9 539,8 584
12 28.62 16.14 14.37 9.50 21.25 23.00300 726,9 4100,0 365,0 241,3 539,8 584
14 28.62 16.14 14.37 10.50 21.25 23.00350 726,9 410,0 365,0 266,7 539,8 584
16 x 12 33.03 19.57 15.87 9.50 25.16 27.00400 300 839,0 497,1 403,1 241,3 639,1 686
14 33.03 19.57 15.87 10.50 25.16 27.00350 839,0 497,1 403,1 266,7 639,1 686
16 33.03 19.57 15.87 11.75 25.16 27.00400 839,0 497,1 403,1 298,5 639,1 686
* Para dimensiones DIN y JIS, consulte publicación Victaulic 09.14.
† Los espacios recomendados son iguales a los mínimos, más 2 pulg/51 mm.
3-150
3/88.9
L1
E
L
H1
H2
½" TAP
8-150
8/219.1mm
½" TAP½" TAP
L1
EL
H1
H2
C
TAPÓN ½” TAPÓN ½”
I-100-SPA_240 INFORMACIÓN DE PRODUCTOS
ACCESORIOS PARA TUBO RANURADO ESTÁNDAR
Difusor de succión Series 731-I (Disponible sólo en Europa)
Diámetro Dimensiones milímetros/pulgadas
Sistema Bomba
C-E1 C-E2 ‡ CLR C-O D L OAL OAW
Lado Lado (Entrada) X (Salida)
mm/pulgadas
76,1 x 60,3—
173 305 173 26 84 311 1712 681 12.0 6.81 1.01 3.32 12.25 6.75
88,9 x 60,3 108—
3,05 173 26 84 311 1713 2 4.25 12.0 6.81 1.01 3.32 12.25 6.75
76,1 108—
305 173 26 84 311 2084.25 12.0 6.81 1.01 3.32 12.25 8.20
88,9—
207 356 207 34 101 368 2113 8.13 14.0 8.13 1.34 3.97 14.50 8.29
114,3 x 60,3—
186 305 173 26 84 311 1714 2 7.31 12.0 6.81 1.01 3.32 12.25 6.75
73—
186 305 173 26 84 311 2002 ½ 7.31 12.0 6.81 1.01 3.32 12.25 7.87
76,1 —186 305 173 26 84 311 2087.31 12.0 6.81 1.01 3.32 12.25 8.20
88,9 127—
356 207 34 101 368 2113 5.00 14.0 8.13 1.34 3.97 14.50 8.29
114,3—
232 406 232 48 121 406 2514 9.13 16.0 9.13 1.87 4.75 16.00 9.87
139,7 x 76,1 —224 305 173 26 84 311 2088.81 12.0 6.81 1.01 3.32 12.25 8.20
88,9—
245 356 207 34 101 368 2113 9.63 14.0 8.13 1.34 3.97 14.50 8.29
114,3 140—
406 232 48 120 406 2514 5.50 16.0 9.13 1.87 4.71 16.00 9.87
139,7 —270 457 257 60 133 457 274
10.63 18.0 10.13 2.36 5.25 18.00 10.78
141,3 x 73—
211 305 173 26 84 311 2005 2 ½ 8.31 12.0 6.81 1.01 3.32 12.25 7.87
88,9—
219 356 207 34 101 368 2113 8.63 14.0 8.13 1.34 3.97 14.50 8.29
114,3 140—
406 232 48 121 406 2514 5.50 16.0 9.13 1.87 4.57 16.0 9.87
141,3—
270 475 270 60 133 470 2775 10.63 18.0 10.63 2.36 5.25 18.50 10.90
OAW
C - O
CLR
OAL
L
C-E1
C-E2
D
System Side(Inlet)
Pump Side(Outlet)
CLR
C-E
C-E
Lado del sistema (admisión)
Lado bomba (salida)
OALC-O
OAW
I-100-SPA_241INFORMACIÓN DE PRODUCTOS
ACCESORIOS PARA TUBO RANURADO ESTÁNDAR
Difusor de succión Series 731-I (Disponible sólo en Europa)
Diámetro Dimensiones milímetros/pulgadas
Sistema Bomba
C-E1 C-E2 ‡ CLR C-O D L OAL OAW
Lado Lado (Entrada) X (Salida)
mm/pulgadas
168,3 x 88,9—
232 356 207 34 101 368 2116 3 9.13 14.0 8.13 1.34 3.97 14.50 8.29
114,3—
245 406 232 48 121 406 2514 9.63 16.0 9.13 1.87 4.75 16.00 9.87
139,7 165—
475 270 60 133 470 27460.50 18.0 10.63 2.36 5.25 18.50 10.78
141,3 165—
475 270 60 133 470 2775 6.50 18.0 10.63 2.36 5.25 18.50 100.90
168,3—
327 559 327 83 168 565 3026 12.88 22.0 12.88 3.27 6.60 22.25 11.90
219,1 x 114,3—
270 406 232 48 146 406 2518 4 10.63 16.0 9.13 1.87 5.75 16.00 9.87
139,7 —295 475 257 60 133 457 274
11.63 18.0 10.13 2.36 5.25 18.00 10.78
219,1 x 141,3—
295 457 270 60 133 470 2778 5 11.63 18.0 10.63 2.36 5.25 18.50 10.90
168,3 197—
559 327 83 168 565 3026 7.75 22.0 12.88 3.27 6.60 22.25 11.90
219,1—
384 635 384 107 202 656 3688 15.13 25.0 15.13 4.23 7.96 25.81 14.50
273,0 x 168,3—
353 559 327 83 168 565 30210 6 13.88 22.0 12.88 3.27 6.60 22.25 11.90
219,1 229—
635 384 107 202 656 3688 9.00 25.0 15.13 4.23 7.96 25.81 14.50
237,0—
435 711 435 135 227 737 43210 17.13 28.0 17.13 5.32 8.93 29.00 17.00
323,9 x 219,1—
410 635 384 107 202 656 36812 8 16.13 25.0 15.13 4.23 7.96 25.81 14.50
273,0 254—
711 435 135 227 737 43210 10.00 28.0 17.13 5.32 8.93 29.00 17.00
323,9—
765 889 613 152 248 946 50812 30.13 35.0 24.13 5.98 9.77 37.25 20.00
355,6 x 273,0—
740 711 435 135 227 737 43214 10 29.13 28.0 17.13 5.32 8.93 29.00 17.00
323,9 279—
889 613 152 248 946 50812 11.00 35.0 24.13 5.98 9.77 37.25 20.00
355,6—
816 991 664 177 275 1030 62214 32.13 39.0 26.13 6.98 10.81 40.56 24.50
‡ La dimensión sólo es aplicable cuando el acoplamiento y el reductor están en la entrada del lado del sistema.
I-100-SPA_242 INFORMACIÓN DE PRODUCTOS
ACCESORIOS PARA TUBO RANURADO ESTÁNDAR
Filtro en Y Series 732 Vic-Strainer
Diámetro
Dimensión extremo a extremo “A”
Distancia espacio
canasta “C”
Diámetro nominal
pulgadas/mm
Diám. exterior realmetro
pulgadas/mm pulgadas/mm pulgadas/mm
2 2.375 9.75 8.0050 60,3 247,7 203
2 ½ 2.875 10.75 9.0065 73,0 273,1 229
3 3.500 11.75 10.0080 88,9 298,5 254
4 4.500 14.25 12.00100 114,3 362,0 305
139,7 mm5.500 16.50 14.00139,7 419,1 356
5 5.563 16.50 14.00125 141,3 419,1 356
6 6.625 18.50 16.00150 168,3 469,9 406
8 8.625 24.00 20.00200 219,1 609,6 508
10 10.750 27.00 24.00250 273,0 685,8 610
12 12.750 30.00 28.00300 323,9 762,0 711
C
A
I-100-SPA_243INFORMACIÓN DE PRODUCTOS
ACCESORIOS PARA TUBO RANURADO ESTÁNDAR
Caudalímetro Venturi Style 733 Sistema caudalímetro Orificio/Indicador Style 734
Diámetro
Dimensión extremo a extremo “A”
pulgadas/mm
Diámetro nominal
pulgadas/mm
Diámetro exterior realpulgadas/mm Style 733 Style 734
2 ½ 2.875—
3.5065 73,0 88,9
2 ½L 2.875 4.63—
65 73,0 117,6
2 ½H 2.875 4.00—
65 73,0 101,6
3 3.500—
3.5080 88,9 88,9
3L 3.500 5.25—
80 88,9 133,4
3H 3.500 4.25—
80 88,9 108,0
4 4.500—
3.63100 114,3 92,2
4L 4.500 5.88—
100 114,3 149,4
4H 4.500 5.38—
100 114,3 136,7
5 5.563 5.00 4.25125 141,3 127,0 108,0
6 6.625 6.00 4.25150 168,3 152,4 108,0
8 8.625 7.00 4.75200 219,1 177,8 120,7
10 10.750 8.00 5.00250 273,0 203,2 127,0
12 12.750 12.00 5.00300 323,9 304,8 127,0
14 14.000 14.00 5.38350 355,6 355,6 136,7
16 16.000 26.00 5.38400 406,4 660,4 136,7
18 18.000 29.00 5.50450 457,0 736,6 139,7
20 20.000 32.00 6.19500 508,0 812,8 157,2
24 24.000 39.00 7.19600 610,0 990,6 182,6
30 30.000 48.00—
750 762,0 1219,2
NOTA: Los diámetros “L” y “H” se refieren a medidores de flujo Venturi Style 733.
VICTAULIC
A
VICTAULIC
A
I-100-SPA_244 INFORMACIÓN DE PRODUCTOS
ACCESORIOS PARA TUBO RANURADO ESTÁNDAR
Venturi Roscado Style 733 Orificio/indicador roscado Style 734 XT-M/H Orificio/indicador roscado Style 734 XF-H/H Orificio/indicador soldado Style 734 XS-M/H
DiámetroStyle 733
Venturi Roscado
Style 734XT-M/H
Orificio/indica-dor Roscado
Style 734XF-F/F
Orificio/indica-dor Roscado
Style 734XS-M/FOrificio/ indicador soldado
Diámetro nominal
pulgadas/mm
Diámetro exterior realpulgadas/mm Dimensión extremo a extremo – pulg/mm
½ 0.840 2.75 1.50 1.50 1.5015 21,3 69,9 38,1 38,1 38,1
3/4 1.050 3.00 1.50 1.50 1.5020 26,9 76,2 38,1 38,1 38,1
1 1.315 3.75 1.88 1.88 1.8825 33,7 95,3 47,8 47,8 47,8
1 ¼ 1.660 4.00 * 2.75 2.75—
32 42,4 101,6 69,9 69,9
1 ½ 1.900 4.25 * 2.75 2.75—
40 48,3 108,0 69,9 69,9
2 2.375 5.00 * 3.25 3.25—
50 60,3 127,0 82,6 82,6
* diámetro “L”. Diámetro “H” 1 ¼ pulg/32 mm = 3 ¾ pulg/95,3 mm; 1 ½ y 2 pulg/40 y 50 mm = 4 ¼ pulg/108,0 mm.
I-100-SPA_245INFORMACIÓN DE PRODUCTOS
ACCESORIOS TUBO RANURADO PARA SISTEMA AGS
Filtro Series W730 AGS Vic-Strainer®
Diámetro
Dimensión extremo a extremo
“A”
Distancia espacio canasta
“C”
Diámetro nominal
pulgadas/mm
Diámetro exterior realpulgadas/mm pulgadas/mm pulgadas/mm
14 14.000 22.00 22.00350 355,6 558,8 558,8
16 16.000 24.00 23.00400 406,4 609,6 584,2
18 18.000 31.00 29.00450 457,2 787,4 736,6
20 20.000 34.50 32.00500 508,0 876,3 812,8
24 24.000 40.00 37.00550 610,0 1016,0 939,8
A
C
I-100-SPA_246 INFORMACIÓN DE PRODUCTOS
ACCESORIOS TUBO RANURADO PARA SISTEMA AGS
Difusor de succión Series W731-G AGS con brida ANSI Clase 150
Diámetro Pulg/mm Dimensiones – Pulgadas/mm
Ranurado del lado
del sistema X
Con brida del lado de la bomba ANSI
Clase 150* “L” “L1” “H1” “H2” “E”
Espacio mínimo para canasta “C” pulgadas/
mm
14 x 10 28.62 16.14 14.37 7.99 21.25 23.00355,6 273,0 726,9 410,0 365,0 202,9 539,8 584,2
12 28.62 16.14 14.37 9.50 21.25 23.00323,9 726,9 410,0 365,0 241,3 539,8 584,2
14 28.62 16.14 14.37 10.50 21.25 23.00355,6 726,9 410,0 365,0 266,7 539,8 584,2
16 x 12 34.25 19.57 15.87 9.50 25.16 27.00406,4 323,9 870,0 497,1 403,1 241,3 639,1 685,8
14 34.25 19.57 15.87 10.50 25.16 27.00355,6 870,0 497,1 403,1 266,7 639,1 685,8
16 34.25 19.57 15.87 11.75 25.16 27.00406,4 870,0 497,1 403,1 298,5 639,1 685,8
18 x 12 39.60 18.70 17.25 9.50 27.60 29.00457,0 323,9 1005,8 475,0 438,2 241,3 701,0 736,6
14 39.60 18.70 17.25 10.50 27.60 29.00355,6 1005,8 475,0 438,2 266,7 701,0 736,6
16 39.60 18.70 17.25 11.75 27.60 29.00406,4 1005,8 475,0 438,2 298,5 701,0 736,6
18 39.60 18.70 17.25 12.50 27.60 29.00457,0 1005,8 475,0 438,2 317,5 701,0 736,6
20 x 20 45.00 21.00 16.30 11.90 27.90 32.00508,0 508,0 1143,0 533,4 414,0 302,3 708,7 812,8
24 x 24 47.00 26.50 18.70 13.80 35.00 39.00610,0 610,0 1193,8 673,1 475,0 350,5 889,0 990,6
* Para dimensiones DIN y JIS, consulte publicación Victaulic 20.10.
† Los espacios recomendados son iguales a los mínimos, más 2 pulg/51 mm.
8/219.1mm
L1
H1
H2
EL
B N.P.T.
½" TAP
C
TAPÓN ½”
I-100-SPA_247
Información de interés
Tabla de conversión sistema inglés a métrico
Diámetros de tubos comerciales ANSI
Equivalencia decimal de fracciones
Minutos convertidos a decimales de grado
Presión de agua de pìe de cabeza
Pìe de cabeza de agua a presión
TABLA DE CONVERSIÓN SISTEMA INGLÉS Y MÉTRICO
Convertir US a métrica Convertir métrica a US
25,4 X pulgadas (in) = milímetros (mm) X 0,03937
0,3048 X pies (ft) = metro (m) X 3,281
0,4536 X libras (lbs) = kilogramos (kg) X 2,205
28,35 X onzas (oz) = gramos (g) X 0,03527
6,894 X presión (psi) = kilopascalls (kPa) X 0,145
0,069 X presión = Bar X 14,5
4,45 X carga final (lbs) = Newtons (N) X 0,2248
1,356 X par (ft-lbs) = Newton metro (N•m) X 0,738
F – 32 ÷ 1.8 temperatura (°F) = Celsius (°C) C ÷ 17,78 X 1,8
745,7 X Caballos de potencia (hp) = watios (W) X 1,341 X 10-3
3,785 X galones por minuto(gpm) = litros por minuto (l/m) X 0,2642
3,7865 X 10-3 galones por minuto(gpm) = metros cúbicos por
minuto (m3/m) X 264,2
I-100-SPA_248 INFORMACIÓN DE INTERÉS
DIÁMETROS ANSI DE TUBOS COMERCIALES
Diámetro
Pared
Nom
inal – pulgad
as/m
mEsp
esor – pulgad
as/m
m
Diámetro
nom
inal
pulgad
as/
mm
Diámetro
exterior rea
lpulgad
as/
mm
Sch
. 5S
Sch
. 10S
Sch
. 10
Sch
. 20
Sch
. 30
Std.
Sch
. 40
Sch
. 60
Extra
Pesad
oSch
. 80
Sch
.100
Sch
.120
Sch
.140
Sch
.160
XX
Pesad
o
1⁄80.
405
—0.
049
——
—0.
068
0.06
8—
0.09
50.
095
——
——
—4
10,3
1,2
1,7
1,7
2,4
2,4
¼0.
540
—0.
065
——
—0.
088
0.08
8—
0.11
90.
119
——
——
—8
13,7
1,7
2,2
2,2
3,0
3,0
3⁄80.
675
—0.
065
——
—0.
091
0.09
1—
0.12
60.
126
——
——
—10
17,1
1,7
2,3
2,3
3,2
3,2
½0.
840
0.06
50.
083
——
—0.
109
0.10
9—
0.14
70.
147
——
—0.
188
0.29
415
21,3
1,7
2,1
2,8
2,8
3,7
3,7
4,8
7,5
¾1.
050
0.06
50.
083
——
—0.
113
0.11
3—
0.15
40.
154
——
—0.
219
0.30
820
26,9
1,7
2,1
2,9
2,9
3,9
3,9
5,6
7,8
11.
315
0.06
50.
109
——
—0.
133
0.13
3—
0.17
90.
179
——
—0.
250
0.35
825
33,7
1,7
2,8
3,4
3,4
4,5
4,5
6,4
9,1
1 ¼
1.66
00.
065
0.10
9—
——
0.14
00.
140
—0.
191
0.19
1—
——
0.25
00.
382
3242
,41,
72,
83,
63,
64,
94,
96,
49,
7
1 ½
1.90
00.
065
0.10
9—
——
0.14
50.
145
—0.
200
0.20
0—
——
0.28
10.
400
4048
,31,
72,
83,
73,
75,
15,
17,
110
,2
22.
375
0.06
50.
109
——
—0.
154
0.15
4—
0.21
80.
218
——
—0.
344
0.43
650
60,3
1,7
2,8
3,9
3,9
5,5
5,5
8,7
11,1
2 ½
2.87
50.
083
0.12
0—
——
0.20
30.
203
—0.
276
0.27
6—
——
0.37
50.
552
6573
,02,
13,
05,
25,
27,
07,
09,
514
,0
33.
500
0.08
30.
120
——
—0.
216
0.21
6—
0.30
00.
300
——
—0.
438
0.60
080
88,9
2,1
3,0
5,5
5,5
7,6
7,6
11,1
15,2
3 ½
4.0
00
0.08
30.
120
——
—0.
226
0.22
6—
0.31
80.
318
——
——
—90
101,
62,
13,
05,
75,
78,
18,
1
I-100-SPA_249INFORMACIÓN DE INTERÉS
DIÁMETROS ANSI DE TUBOS COMERCIALES
Diámetro
Pared
Nom
inal – pulgad
as/m
mEsp
esor – pulgad
as/m
m
Diámetro
nom
inal
pulgad
as/
mm
Diámetro
exterior rea
lpulgad
as/
mm
Sch
. 5S
Sch
. 10S
Sch
. 10
Sch
. 20
Sch
. 30
Std.
Sch
. 40
Sch
. 60
Extra
Pesad
oSch
. 80
Sch
.100
Sch
.120
Sch
.140
Sch
.160
XX
Pesad
o
44.
500
0.08
30.
120
——
—0.
237
0.23
7—
0.33
70.
337
—0.
438
—0.
531
0.67
410
011
4,3
2,1
3,0
6,0
6,0
8,6
8,6
11,1
13,5
17,1
55.
563
0.10
90.
134
——
—0.
258
0.25
8—
0.37
50.
375
—0.
500
—0.
625
0.75
012
514
1,3
2,8
3,4
6,6
6,6
9,5
9,5
12,7
15,9
19,1
66.
625
0.10
90.
134
——
—0.
280
0.28
0—
0.43
20.
432
—0.
562
—0.
719
0.86
415
016
8,3
2,8
3,4
7,1
7,1
11,0
11,0
14,3
18,3
21,9
88.
625
0.10
90.
148
—0.
250
0.27
70.
322
0.32
20.
406
0.50
00.
500
0.59
40.
719
0.81
20.
906
0.87
520
021
9,1
2,8
3,8
6,4
7,0
8,2
8,2
10,3
12,7
12,7
15,1
18,3
20,6
23,0
22,2
1010
.750
0.13
40.
165
—0.
250
0.30
70.
365
0.36
50.
500
0.50
00.
594
0.71
90.
84
41.
00
01.
125
1.0
00
250
273,
03,
44,
26,
47,
89,
39,
312
,712
,715
,118
,321
,425
,428
,625
,4
1212
.750
0.15
60.
180
—0.
250
0.33
00.
375
0.40
60.
562
0.50
00.
688
0.8
44
1.0
00
1.12
51.
312
1.0
00
300
323,
94,
04,
66,
48,
49,
510
,314
,312
,717
,521
,425
,428
,633
,325
,4
14 D
IÁM
. EX
T.14
.00
00.
156
0.18
80.
250
0.31
20.
375
0.37
50.
438
0.59
40.
500
0.68
80.
938
1.09
41.
250
1.40
6—
355,
64,
04,
86,
47,
99,
59,
511
,115
,112
,717
,523
,827
,831
,835
,7
16 D
IÁM
. EX
T.16
.00
00.
165
0.18
80.
250
0.31
20.
375
0.37
50.
500
0.65
60.
500
0.75
01.
031
1.21
91.
438
1.59
4—
406,
44,
24,
86,
47,
99,
59,
512
,716
,712
,719
,126
,231
,036
,540
,5
18 D
IÁM
. EX
T.18
.00
00.
165
0.18
80.
250
0.31
20.
438
0.37
50.
562
0.75
00.
500
0.8
44
1.15
61.
375
1.56
21.
781
—45
7,0
4,2
4,8
6,4
7,9
11,1
9,5
14,3
19,1
12,7
21,4
29,4
34,9
39,7
45,2
20 D
IÁM
. EX
T.20
.00
00.
188
0.21
80.
250
0.37
50.
500
0.37
50.
594
0.81
20.
500
0.93
81.
281
1.50
01.
750
1.96
9—
508,
04,
85,
56,
49,
512
,79,
515
,120
,612
,723
,832
,538
,14
4,5
50,0
22 D
IÁM
. EX
T.22
.00
00.
188
0.21
80.
250
0.37
50.
500
0.37
5—
0.87
50.
500
1.03
11.
375
1.62
51.
875
2.12
5—
559,
04,
85,
56,
49,
512
,79,
522
,212
,726
,234
,941
,347
,654
,0
24 D
IÁM
. EX
T.24
.00
00.
218
0.25
00.
250
0.37
50.
562
0.37
50.
688
0.96
90.
500
1.12
51.
531
1.81
22.
062
2.34
4—
610,
05,
56,
46,
49,
514
,39,
517
,524
,612
,728
,638
,94
6,0
52,4
59,5
I-100-SPA_250 INFORMACIÓN DE INTERÉS
DIÁMETROS ANSI DE TUBOS COMERCIALES
Diámetro
Pared
Nom
inal – pulgad
as/m
mEsp
esor – pulgad
as/m
m
Diámetro
nom
inal
pulgad
as/
mm
Diámetro
exterior rea
lpulgad
as/
mm
Sch
. 5S
Sch
. 10S
Sch
. 10
Sch
. 20
Sch
. 30
Std.
Sch
. 40
Sch
. 60
Extra
Pesad
oSch
. 80
Sch
.100
Sch
.120
Sch
.140
Sch
.160
XX
Pesad
o
26 D
IÁM
. EX
T.26
.00
0—
—0.
312
0.50
0—
0.37
5—
—0.
500
1.21
8—
——
——
660,
47,
912
,79,
512
,730
,9
28 D
IÁM
. EX
T.28
.00
0—
—0.
312
0.50
00.
625
0.37
5—
—0.
500
——
——
——
711,
07,
912
,715
,99,
512
,7
30 D
IÁM
. EX
T.30
.00
00.
250
0.31
20.
312
0.50
00.
625
0.37
5—
—0.
500
——
——
——
762,
06,
47,
97,
912
,715
,99,
512
,7
32 D
IÁM
. EX
T.32
.00
0—
—0.
312
0.50
00.
625
0.37
50.
688
—0.
500
——
——
——
813,
07,
912
,715
,99,
517
,512
,7
34 D
IÁM
. EX
T.34
.00
0—
—0.
312
0.50
00.
625
0.37
50.
688
—0.
500
——
——
——
863,
67,
912
,715
,99,
517
,512
,7
36 D
IÁM
. EX
T.36
.00
0—
—0.
312
0.50
00.
625
0.37
50.
750
—0.
500
——
——
——
914,
07,
912
,715
,99,
519
,112
,7
42 D
IÁM
. EX
T.42
.00
0—
——
0.37
5—
——
—0.
500
——
——
——
1067
,09,
512
,7
I-100-SPA_251INFORMACIÓN DE INTERÉS
EQUIVALENCIA DECIMAL DE FRACCIONES
Fracción en pulgadas
Equivalencia decimal Pulgadas
Equivalencia decimal
milímetrosFracción en pulgadas
Equivalencia decimal Pulgadas
Equivalencia decimal
milímetros
1⁄64 0.016 0,397 33⁄64 0.516 13,0971⁄32 0.031 0,794 17⁄32 0.531 13,4943⁄64 0.047 1,191 35⁄64 0.547 13,8911⁄16 0.063 1,588 9⁄16 0.563 14,2885⁄64 0.781 1,984 37⁄64 0.578 14,6843⁄32 0.094 2,381 19⁄32 0.594 15,0817⁄64 0.109 2,778 39⁄64 0.609 15,4781⁄8 0.125 3,175 5⁄8 0.625 15,8759⁄64 0.141 3,572 41⁄64 0.641 16,2725⁄32 0.156 3,969 21⁄32 0.656 16,66911⁄64 0.172 4,366 43⁄64 0.672 17,0663⁄16 0.188 4,763 11⁄16 0.688 17,46313⁄64 0.203 5,159 45⁄64 0.703 17,8597⁄32 0.219 5,556 23⁄32 0.719 18,25615⁄64 0.234 5,953 47⁄64 0.734 18,653¼ 0.250 6,350 ¾ 0.750 19,050
17⁄64 0.266 6,747 49⁄64 0.766 19,4479⁄32 0.281 7,144 25⁄32 0.781 19,84419⁄64 0.297 7,541 51⁄64 0.797 20,2415⁄16 0.313 7,938 13⁄16 0.813 20,63821⁄64 0.328 8,334 53⁄64 0.828 21,0341⁄3 0.333 8,467 27⁄32 0.844 21,431
11⁄32 0.344 8,731 55⁄64 0.859 21,82823⁄64 0.359 9,128 7⁄8 0.875 22,2253⁄8 0.375 9,525 57⁄64 0.891 22,622
25⁄64 0.391 9,922 29⁄32 0.906 23,01913⁄32 0.406 10,319 59⁄64 0.922 23,41627⁄64 0.422 10,716 15⁄16 0.938 23,8137⁄16 0.438 11,113 61⁄64 0.953 24,209
29⁄64 0.453 11,509 31⁄32 0.969 24,60615⁄32 0.469 11,906 63⁄64 0.984 25,003½ 0.500 12,700 1 1.000 25,400
I-100-SPA_252 INFORMACIÓN DE INTERÉS
CONVERSIÓN DE MINUTOS A DECIMALES DE GRADOMíni. Grado Míni. Grado Míni. Grado Míni. Grado
1 0,0166 16 0,2666 26 0,4333 36 0,60002 0,0333 17 0,2833 27 0,4500 37 0,61663 0,0500 18 0,3000 28 0,4666 38 0,63334 0,0666 19 0,3166 29 0,4833 39 0,65005 0,0833 20 0,3333 30 0,5000 40 0,66666 0,1000 21 0,3500 41 0,6833 51 0,85007 0,1166 22 0,3666 42 0,7000 52 0,86668 0,1333 23 0,3833 43 0,7166 53 0,88339 0,1500 24 0,4000 44 0,7333 54 0,9000
10 0,1666 25 0,4166 45 0,7500 55 0,916611 0,1833 31 0,5166 46 0,7666 56 0,933312 0,2000 32 0,5333 47 0,7833 57 0,950013 0,2166 33 0,5500 48 0,8000 58 0,966614 0,2333 34 0,5666 49 0,8166 59 0,983315 0,2500 35 0,5833 50 0,8333 60 1,0000
PRESIÓN DE AGUA A PIE-DE-CABEZALibras por pul-gada cuadrada Pie de cabeza
Libras por pul-gada cuadrada Pie de cabeza
1 2.31 100 230.902 4.62 110 253.933 6.93 120 277.074 9.24 130 300.165 11.54 140 323.256 13.85 150 346.347 16.16 160 369.438 18.47 170 392.529 20.78 180 415.61
10 23.09 200 461.7815 34.63 250 577.2420 46.18 300 692.6925 57.72 350 808.1330 69.27 400 922.5840 92.36 500 1154.4850 115.45 600 1385.3960 138.54 700 1616.3070 161.63 800 1847.2080 184.72 900 2078.1090 207.81 1000 2309.00
I-100-SPA_253INFORMACIÓN DE INTERÉS
PIE-DE-CABEZA DE AGUA A PRESIÓN
Pie de cabezaLibras por pul-gada cuadrada Pie de cabeza
Libras por pul-gada cuadrada
1 0.43 100 43.312 0.87 110 47.643 1.30 120 51.974 1.73 130 56.305 2.17 140 60.636 2.60 150 64.967 3.03 160 69.298 3.46 170 76.639 3.90 180 77.96
10 4.33 200 86.6215 6.50 250 108.2720 8.66 300 129.9325 10.83 350 151.5830 12.99 400 173.2440 17.32 500 216.5550 21.65 600 259.8560 25.99 700 303.1670 30.32 800 346.4780 34.65 900 389.7890 39.98 1000 433.00
I-100-SPAMANUAL DE INSTALACIÓN
ACTUALIZADO 9/2006 I-100-SPA 3698 REV C ZSPA100PHBVICTAULIC ES UNA MARCA REGISTRADA DE VICTAULIC COMPANY.
© 2006 VICTAULIC COMPANY. RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS.
IMPRESO EN USA.
WCAS-6UXT6U
INFORMACIÓN DE CONTACTO GLOBAL VICTAULIC
OFINAS CENTRALES EN EEUU
P.O. Box 31
Easton, PA 18044-0031 USA
4901 Kesslersville Road
Easton, PA 18040 USA
1-800-PICK-VIC
(1-800-742-5842)
1-610-559-3300
1-610-250-8817 (fax)
www.victaulic.com
REINO UNIDO
Units B1 & B2 SG1 Industrial Park
Cockerell Close
Gunnels Wood Road
Stevenage
Hertfordshire, SG1 2NB (UK)
44 (0) 1438 310 690
44 (0) 1438 310 699 (fax)
AMÉRICA CENTRAL
Y DEL SUR
P.O. Box 31
Easton, PA 18044-0031 USA
4901 Kesslersville Road
Easton, PA 18040 USA
1-610-559-3300
1-610-559-3608 (fax)
ASIA PACÍFICO
4/F, No. 321
Tian Yao Qiao Road
Shanghai
200030 China
86-21-54253300
86-21-54253671 (fax)
ORIENTE MEDIO
P.O. Box 17683
Unit XB 8
Jebel Ali Free Zone
Dubai
United Arab Emirates
971-4-883-88-70
971-4-883-88-60 (fax)
CANADÁ
123 Newkirk Road
Richmond Hill, ON L4C 3G5
905-884-7444
905-884-9774 (fax)
EUROPA
Prijkelstraat 36
9810 Nazareth, Belgium
32-9-381-15-00
32-9-380-44-38 (fax)
AUSTRIA
43 226 262 084
43 226 262 084 15 (fax)
ESPAÑA
34 949 348 490
34 949 266 848 (fax)
SUECIA
46 42 88 441
46 42 88449 (fax)