manual servicio ford transit 2008
DESCRIPTION
Manual de usuario Ford Transit 2008. Manual original de uso de la furgoneta Ford Transit 2008 donde se detalla todas las funciones básicas de funcionamiento de los mandos y descripción detallada de los testigos del cuadro.TRANSCRIPT
![Page 1: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/1.jpg)
Feel the differenceFordTransitManual delconductor
![Page 2: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/2.jpg)
La información que incluye esta publicación era correcta en el momento de enviarse a imprenta. Comoparte de la política de continua mejora de nuestros productos, quedan reservados los derechos decambiar especificaciones, diseño o equipo en cualquier momento sin previo aviso y sin incurrir enninguna obligación. Esta publicación no se puede reproducir ni traducir, en su totalidad o parcialmente,sin la autorización de Ford. Se exceptúan errores y omisiones.
© Ford Motor Company 2008
Todos los derechos reservados.
Número de pieza: 8C1J-19A321-VA (CG3527es) 02/2008 20080304104336
![Page 3: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/3.jpg)
IntroducciónAcerca de este manual............................5Glosario de símbolos................................5Piezas y accesorios..................................5
Guía rápidaGuía rápida.................................................6
Protección de losocupantes
Funcionamiento.......................................13Modo de abrocharse los cinturones de
seguridad...............................................14Ajuste de la altura de los cinturones de
seguridad...............................................15Uso de los cinturones de seguridad
durante el embarazo...........................16Desactivación del airbag del
acompañante.......................................16
Llaves y mandos adistancia
Información general sobreradiofrecuencias...................................18
Programación del mando adistancia.................................................18
Sistemas de bloqueoBloqueo y desbloqueo...........................19
Inmovilizador electrónicoFuncionamiento......................................24Llaves codificadas...................................24Activación del inmovilizador
electrónico............................................24Desactivación del inmovilizador
electrónico............................................24
AlarmaFuncionamiento......................................25Activación de la alarma..........................25
Desactivación de la alarma...................26
VolanteAjuste del volante....................................27Mando del sistema de audio.................27
Limpialunetas ylavalunetas
Limpiaparabrisas.....................................29Limpiaparabrisas automáticos..............29Lavaparabrisas........................................30Limpialunetas y lavalunetas
traseros.................................................30Comprobación de las escobillas de los
limpialunetas.........................................31Cambio de las escobillas de los
limpialunetas.........................................31
IluminaciónControl de la iluminación........................33Faros automáticos..................................34Faros antiniebla delanteros...................34Faros antiniebla traseros.......................35Nivelación de los faros...........................35Luces de emergencia............................35Intermitentes............................................35Luces interiores.......................................36Luces de estribo......................................37Cambio de bombillas..............................37Tabla de especificaciones de las
bombillas...............................................45
Ventanillas yretrovisores
Elevalunas eléctricos..............................47Retrovisores exteriores..........................47Retrovisores exteriores eléctricos.......48Retrovisor interior....................................48Ventanillas deslizantes...........................49Ventanillas derivabrisas traseras..........49
1
Índice
![Page 4: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/4.jpg)
Tablero de mandosIndicadores..............................................50Luces de aviso y de control..................52Señales acústicas de aviso e
indicadores...........................................56
Pantallas informativasInformación general................................57Mensajes informativos...........................59Configuración personalizada................62
ClimatizaciónFuncionamiento......................................65Aireadores................................................65Climatización manual.............................66Ventanillas y retrovisores térmicos......68Calefacción adicional..............................68
AsientosForma correcta de sentarse.................73Asientos delanteros................................73Asientos traseros....................................75Reposacabezas.......................................77Asientos calefactados............................77
Elementos auxiliaresReloj...........................................................78Parasoles..................................................78Portatickets..............................................78Encendedor.............................................79Cenicero...................................................79Enchufes auxiliares.................................79Posavasos................................................80Guantera..................................................80Compartimentos guardaobjetos..........81Sujetabotellas...........................................81Toma de entrada auxiliar (AUX IN)........81
Arranque del motorArranque de un motor de gasolina......82Arranque de un motor Diesel................83Desconexión del motor.........................83
Combustible y repostajePrecauciones de seguridad..................84Calidad del combustible - Gasolina.....84Calidad del combustible - Gasoil..........84Catalizador...............................................84Tapa del depósito de combustible......85Repostaje.................................................85Consumo de combustible.....................86Especificaciones técnicas.....................86
Caja de cambiosCaja de cambios manual.......................89Tracción total (AWD)...............................89
FrenosFuncionamiento.......................................91Recomendaciones para la conducción
con ABS.................................................91Freno de estacionamiento.....................91
Control de estabilidadFuncionamiento......................................92Uso del control de estabilidad..............93
Asistencia en arranquesen pendiente (HLA)
Funcionamiento......................................94Utilización de la HLA...............................94
Control de tracciónFuncionamiento......................................96Uso del control de tracción...................96
2
Índice
![Page 5: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/5.jpg)
Ayuda para aparcarFuncionamiento.......................................97Uso de la ayuda para aparcar...............97
Cámara retrovisoraFuncionamiento......................................99Uso de la cámara retrovisora................99
Control de velocidadFuncionamiento.....................................103Uso del control de velocidad...............103
Limitador de velocidadautomático (ASL)
Funcionamiento.....................................105
Transporte de cargaInformación general..............................106Soportes de fijación de carga.............106Bacas y portaequipajes........................108
RemolcajeConducción con remolque..................109
Recomendaciones para laconducción
Rodaje......................................................110Rendimiento deficiente del motor.......110
Equipo de emergenciaBotiquín.....................................................111Triángulo reflectante de aviso...............111Salida de emergencia............................111
Estado tras una colisiónInterruptor de corte de
combustible.........................................112Inspección de los componentes de los
sistemas de seguridad......................112
FusiblesUbicaciones de las cajas de
fusibles..................................................113Cambio de fusibles................................115Tabla de especificaciones de los
fusibles..................................................115
Remolcaje del vehículoPuntos de remolcaje.............................125Remolcaje del vehículo sobre las cuatro
ruedas..................................................125Remolcaje del vehículo sobre las cuatro
ruedas - AWD.....................................126
MantenimientoInformación general..............................127Apertura y cierre del capó...................128Visión de conjunto del recinto del motor
- 2.3L Duratec-HE (MI4)...................129Visión de conjunto del recinto del motor
- 2.2L Duratorq-TDCi (Puma)Diesel...................................................130
Visión de conjunto del recinto del motor- 2.4L Duratorq-TDCi (Puma)Diesel/3.2L Duratorq-TDCi (Puma)Diesel...................................................132
Varilla del nivel del aceite del motor -2.3L Duratec-HE (MI4)......................133
Varilla del nivel del aceite del motor -2.2L Duratorq-TDCi (Puma)Diesel...................................................133
Varilla del nivel del aceite del motor -2.4L Duratorq-TDCi (Puma)Diesel/3.2L Duratorq-TDCi (Puma)Diesel...................................................134
Comprobación del aceite delmotor...................................................134
Comprobación del refrigerante delmotor...................................................135
Comprobación del líquido de frenos yembrague...........................................135
Comprobación del líquido de ladirección asistida...............................136
3
Índice
![Page 6: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/6.jpg)
Separador de agua del filtro decombustible - Vaciado......................136
Comprobación del indicador de serviciodel filtro de combustible....................137
Comprobación del líquidolavalunetas..........................................137
Especificaciones técnicas....................138
Cuidados del vehículoLimpieza del exterior del vehículo.......141Limpieza del interior del vehículo.........141Pequeñas reparaciones de la
pintura..................................................142
Batería del vehículoMantenimiento de la batería................143Uso de cables de puenteo..................143Cambio de la batería del vehículo......144Puntos de conexión de batería...........145
Seguridad infantilAsientos infantiles..................................146Colocación de los asientos
infantiles...............................................147Cojines elevadores................................149Puntos de anclaje ISOFIX.....................150Seguros para niños................................151
Llantas y neumáticosInformación general..............................152Cambio de una rueda...........................152Kit de reparación de neumáticos.......159Cuidado de los neumáticos.................164Uso de neumáticos de invierno..........164Uso de cadenas antideslizantes.........164Especificaciones técnicas....................165
Identificación delvehículo
Placa de identificación del vehículo.....168
Número de identificación del vehículo(VIN).....................................................168
Especificacionestécnicas
Especificaciones técnicas....................169
TeléfonoInformación general..............................183Configuración del teléfono..................183Configuración de Bluetooth................185Mandos del teléfono.............................186Uso del teléfono - Vehículos sin:
Sistema de navegación....................187Uso del teléfono - Vehículos con: Travel
Pilot EX.................................................190
Control por vozFuncionamiento.....................................193Uso del control por voz........................194Comandos de la unidad de audio......194Comandos del teléfono.......................198Comandos del sistema de
navegación........................................203Comandos de climatización...............203
ApéndicesHomologaciones..................................206Compatibilidad electromagnética.....206
4
Índice
![Page 7: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/7.jpg)
ACERCA DE ESTE MANUAL
Gracias por elegir un Ford. Lerecomendamos que se tome algúntiempo para leerse este manual y asípoder conocer su vehículo. Cuanto mássepa sobre él, mayor serán la seguridady el placer de conducción.
Nota: En este manual se describencaracterísticas y opciones disponibles entoda la gama, en algunos casos inclusoantes de que estén disponibles. Tambiénes posible que describa opciones que noestén disponibles en su vehículo.
Nota: Conduzca y utilice siempre suvehículo siguiendo todas las leyes ynormativas correspondientes.
Nota: Cuando vaya a vender su vehículo,entregue este manual al nuevopropietario. Es parte integrante delvehículo.
GLOSARIO DE SÍMBOLOS
Símbolos incluidos en estemanual
PELIGRO
No seguir las instruccionesindicadas por estos símbolos deaviso podría poner en peligro de
muerte o lesiones graves a usted mismou otros.
ATENCIÓN
Asímismo se corre el riesgo decausar daños en el vehículo si no sesiguen las instrucciones indicadas
por estos símbolos de aviso.
Símbolos de aviso en suvehículo
Cuando vea estos símbolos, lea y siga lasinstrucciones correspondientes en estemanual antes de tocar o intentar llevar acabo ajustes de cualquier clase.
PIEZAS Y ACCESORIOS
Las piezas y los accesorios originales deFord han sido especialmente diseñadospara su vehículo. A no ser que loindiquemos explícitamente, no hemosprobado las piezas y los accesorios queno son de Ford, por lo que nogarantizamos que sean adecuados parasu vehículo. Recomendamos que pidaconsejo a su Concesionario Ford sobrelas piezas y los accesorios adecuadospara su vehículo.
5
Introducción
![Page 8: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/8.jpg)
GUÍA RÁPIDA
Visión de conjunto del tablero de mandos - vehículos con volantea la izquierda
E70781
A B C D
TUV RS
E GF H J L
MNOQ P
KI
6
Guía rápida
![Page 9: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/9.jpg)
Visión de conjunto del tablero de mandos - vehículos con volantea la derecha
L E RDG F B
STQP CONM VU
A
E76166
JK I H
Interruptor de los retrovisores exteriores eléctricos. Véase Retrovisoresexteriores eléctricos (página 48).
A
Control de la iluminación. Véase Control de la iluminación (página 33).B
Palanca multifuncional. Véase Intermitentes (página 35). Véase Controlde la iluminación (página 33).
C
Cuadro de instrumentos. Véase Indicadores (página 50).D
Reloj.E
Indicador de tracción total (AWD). Véase Tracción total (AWD) (página89).
F
Interruptor de las luces de emergencia. Véase Luces de emergencia(página 35).
G
Interruptor del parabrisas térmico. Véase Ventanillas y retrovisorestérmicos (página 68).
H
Interruptor de la luneta trasera térmica. Véase Ventanillas y retrovisorestérmicos (página 68).
I
7
Guía rápida
![Page 10: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/10.jpg)
Bandeja con posavasos. Véase Posavasos (página 80).J
Unidad de audio. Véase el manual correspondiente.K
Aireadores. Véase Aireadores (página 65).L
Encendedor. Véase Encendedor (página 79).M
Mandos de climatización. Véase Climatización (página 65).N
Palanca de cambios. Véase Caja de cambios manual (página 89).O
Testigo de desactivación del airbag del acompañante. Véase Desactivacióndel airbag del acompañante (página 16).
P
Interruptor del control de estabilidad (ESP) Véase Control de estabilidad(página 92).
Q
Palanca del limpialunetas. Véase Limpialunetas y lavalunetas (página29).
R
Interruptor de encendido.S
Bocina.T
Mando de nivelación de los faros. Véase Nivelación de los faros (página35).
U
Posavasos. Véase Posavasos (página 80).V
Ajuste del volante
PELIGRO
No ajuste nunca el volante cuandoel vehículo esté en movimiento.
1
2
2
E95178
3E95179
PELIGRO
Asegúrese de acoplarcompletamente la palanca debloqueo cuando la devuelva a la
posición original.
8
Guía rápida
![Page 11: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/11.jpg)
Véase Ajuste del volante (página 27).
Pantallas informativas
15:0415.0 C
AUTONOMÍA
CONSUMO MEDIO8.0 l/100
VELOCIDAD MEDIA87 km/h
CONFIGURACIÓNSET/RESET
TEMP. EXTERIORTEMP 15.0 C
200 km:
E73982
E73265
Desplácese por el menú con el mandogiratorio.
E73266
Pulse el botón SET y RESET (ajustar yreajustar) para seleccionar un menúsecundario o el elemento que deseeajustar.
Véase Pantallas informativas(página 57).
Luces de aviso y de control
Luz de aviso de desgaste de laspastillas de freno
Luz de aviso del sistema defrenos
E71340
Indicador del programador develocidad
E95339
Indicador de asistencia enarranques en pendiente
Luz de control de mensaje.
Luz de aviso de control detracción y estabilidad (ESP)
Luz de control de intervalos derevisión (vehículos con motorDiesel)
9
Guía rápida
![Page 12: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/12.jpg)
Indicador de cambio
Luz de control del separador deagua (vehículos con motorDiesel)
Véase Luces de aviso y de control(página 52).
Bloqueo y desbloqueo
Puertas traseras
E71287
C
A
B
Desbloqueo o aperturaA
BloqueoB
Marca blanca visible, puertabloqueada
C
Puerta corredera
E71289
DA B
CC
Furgoneta y KombiA
BusB
BloqueoC
DesbloqueoD
Puertas traseras dobles
E71290
A
B
ExteriorA
InteriorB
10
Guía rápida
![Page 13: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/13.jpg)
Portón
E71292
A
B
ExteriorA
InteriorB
Funcionamiento del sistemade bloqueo
Es posible que se haya configurado elsistema de bloqueo de su vehículo parafuncionar en una de las trescombinaciones principales defuncionamiento de bloqueo. VéaseBloqueo y desbloqueo (página 19).
Enchufes auxiliares
E69125
ATENCIÓN
Si utiliza el enchufe cuando el motorno está en marcha, la batería puededescargarse.
Conecte el encendido para utilizar elenchufe auxiliar.
Régimen de ralentí del motordespués de arrancar
El régimen de ralentí del motorinmediatamente después de arrancar enfrío puede ser superior al normal.
Véase Arranque del motor (página82).
11
Guía rápida
![Page 14: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/14.jpg)
Cambio manual
Marcha atrás - Caja de cambiosde 6 velocidades
1
2
E68299
12
Guía rápida
![Page 15: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/15.jpg)
FUNCIONAMIENTO
Airbags
AVISOSNo realice modificaciones de ningúntipo en la parte delantera delvehículo. El despliegue de los
airbags se puede ver perjudicado.
Texto original según la normativaECE R94.01: ¡Máximo peligro! ¡Noutilice dispositivos de retención para
niños mirando hacia atrás en asientos quelleven un airbag delante!
Lleve abrochado el cinturón deseguridad y mantenga siempre unadistancia suficiente con respecto al
volante. Solo si el cinturón de seguridadse utiliza adecuadamente puede sujetarel cuerpo en una posición que permita alairbag lograr su efecto máximo. VéaseForma correcta de sentarse (página73).
Las reparaciones en el volante, lacolumna de dirección, los asientos,los airbags y los cinturones de
seguridad deben ser realizadas portécnicos debidamente capacitados.
Mantenga la zona de delante de losairbags libre de obstrucciones. Nofije objeto alguno ni cubra las tapas
de los airbags.
No introduzca objetos puntiagudosen las zonas donde van montadoslos airbags. Podría causar daños y
perjudicar el despliegue de los airbags.
Utilice fundas de asiento diseñadaspara asientos con airbags laterales.Hágalas montar por técnicos
debidamente formados.
Nota: Al desplegarse un airbag se oyeun estallido y se observa una nube deresiduo pulverulento inofensivo. Esto esnormal.
Nota: El airbag del acompañante protegelas dos posiciones de un asiento doble.
Nota: Limpie las tapas de los airbagssolamente con un paño húmedo.
Airbags de conductor yacompañante
E68581
30 o
30 o
Los airbags delanteros se despliegan encolisiones de importancia, ya seanfrontales o con un ángulo de impacto dehasta 30 grados a la izquierda o a laderecha. Los airbags se inflan enmilésimas de segundo y se desinflan alentrar en contacto con los ocupantes,amortiguando así el desplazamiento delcuerpo hacia delante. En pequeñascolisiones frontales, vuelcos, colisionestraseras y colisiones laterales, los airbagsdel conductor y del acompañante no sedespliegan.
13
Protección de los ocupantes
![Page 16: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/16.jpg)
Airbags laterales
E68905
Los airbags laterales van montados en elinterior del respaldo de los asientosdelanteros. Una etiqueta indica que suvehículo va equipado con airbagslaterales.
Los airbags laterales se despliegan encolisiones laterales de importancia.Solamente se desplegará el airbag dellado afectado por la colisión. Los airbagsse inflan en milésimas de segundo y sedesinflan al entrar en contacto con losocupantes, protegiendo así la cabeza yla zona de las costillas. En pequeñascolisiones laterales, vuelcos, colisionesfrontales y traseras, los airbags lateralesno se desplegarán.
Cinturones de seguridad
AVISOSLleve abrochado el cinturón deseguridad y mantenga siempre unadistancia suficiente con respecto al
volante. Solo si el cinturón de seguridadse utiliza adecuadamente puede sujetarel cuerpo en una posición que permitalograr su efecto máximo. Véase Formacorrecta de sentarse (página 73).
Utilice un cinturón de seguridad parauna persona solamente.
AVISOSAsegúrese de que para cadacinturón de seguridad se usa lahebilla correcta.
No utilice un cinturón de seguridadque queda flojo o retorcido.
Evite llevar prendas gruesas. Elcinturón de seguridad debeajustarse bien al cuerpo para lograr
el máximo efecto.
Coloque la sección superior de lacorrea del cinturón de seguridad enla parte central del hombro y la
sección inferior bien ajustada cruzando laparte baja de las caderas.
El dispositivo de activación de lospretensores del cinturón de seguridad esmás sensible que el de los airbags. Enpequeñas colisiones, es posible que solose activen los pretensores de loscinturores de los asientos.
MODO DE ABROCHARSELOS CINTURONES DESEGURIDAD
E68584
14
Protección de los ocupantes
![Page 17: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/17.jpg)
E68585
E68586
PELIGRO
Inserte la hebilla en el enganchehasta que oiga un "clic" claro. Elcinturón de seguridad no está
abrochado correctamente si no seproduce el "clic".
Tire del cinturón de manera progresivapara desenrollarlo. El cinturón sebloqueará si se tira bruscamente delmismo o si el vehículo se encuentra enuna pendiente.
Pulse el botón rojo del enganche paradesabrochar el cinturón de seguridad.Deje que se enrolle completamente y consuavidad.
AJUSTE DE LA ALTURA DELOS CINTURONES DESEGURIDAD
Cinturón para asientodelantero
E68901
Cinturón para asiento trasero
E73074
15
Protección de los ocupantes
![Page 18: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/18.jpg)
PELIGRO
Asegúrese de que la correa delcinturón se desliza suavemente porla guía.
USO DE LOS CINTURONESDE SEGURIDAD DURANTEEL EMBARAZO
E68587
PELIGRO
Póngase el cinturón de seguridadcorrectamente por su seguridad yla de su bebé. No utilice solamente
el cinturón de seguridad de hombro o elcinturón de seguridad de las caderas.
Debe colocarse el cinturón de seguridadde las caderas comfortablemente sobrelas caderas y por debajo del abdomen.Coloque el cinturón de seguridad dehombro entre el pecho y por encima y aun lado del abdomen.
DESACTIVACIÓN DELAIRBAG DELACOMPAÑANTE
PELIGRO
Para evitar el riesgo de muerte olesiones graves, no utilice NUNCAun dispositivo de retención para
niños mirando hacia atrás en el asientodelantero, a no ser que el airbag estéDESCONECTADO.
E71313
El contacto y el testigo de desactivacióndel airbag se encuentran en el tablero demandos.
Si el testigo del airbag del tablero demandos se enciende de maneraintermitente, significa que se hay unaanomalía. Retire el dispositivo deretención para niños del asientodelantero. Haga que un expertocompruebe el sistema por su propiaseguridad. Véase Luces de aviso yde control (página 52).
16
Protección de los ocupantes
![Page 19: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/19.jpg)
Desactivación del airbag delacompañante
A BE71312
Para usar un dispositivo de retencióninfantil en el asiento delantero, cercióresede que el interruptor de la llave está giradoa la posición A.
Al conectar el encendido, compruebe quese enciende el testigo de desactivacióndel airbag del acompañante. Véase Guíarápida (página 6).
Activación del airbag delacompañante
PELIGRO
Para que el sistema de retenciónpara adultos funcione según loprevisto, asegúrese de que el airbag
esté CONECTADO.
Una vez retirado del asiento delantero eldispositivo de retención para niños,asegúrese de que el interruptor de llaveestá girado a la posición B.
17
Protección de los ocupantes
![Page 20: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/20.jpg)
INFORMACIÓN GENERALSOBRERADIOFRECUENCIAS
ATENCIÓN
La radiofrecuencia utilizada por elmando a distancia pueden utilizarlatambién otras transmisiones de radio
de corta distancia (por ejemploradioaficionados, equipo médico,auriculares inalámbricos, mandos adistancia, sistemas de alarma, etc). Si hayinterferencias en las frecuencias, no podráutilizar el mando a distancia. Puedebloquear y desbloquear las puertas conla llave.
Nota: Las puertas puedendesbloquearse si pulsa los botones delmando a distancia inintencionadamente.
La gama de funcionamiento entre elmando a distancia y el vehículo varíadependiendo del entorno.
PROGRAMACIÓN DELMANDO A DISTANCIA
Puede programar un máximo de ochomandos a distancia para su vehículo(incluyendo los suministrados con elvehículo). Contacte con su TallerAutorizado para más información.
18
Llaves y mandos a distancia
![Page 21: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/21.jpg)
BLOQUEO Y DESBLOQUEO
Bloqueo doble
PELIGRO
No active el bloqueo doble si haypersonas o animales en el interiordel vehículo. Si se ha cerrado el
vehículo con bloqueo doble no es posibledesbloquear las puertas desde dentro.
El bloqueo doble es una función delsistema de protección antirrobo queimpide abrir las puertas desde dentro. Elbloqueo doble solo puede activarsecuando están cerradas todas las puertas.Si se intenta activar el bloqueo doble conalguna de las puertas abiertas, es posibleque la bocina emita un breve sonido y seaccionen los cierres de las puertas. Alfinal, las cerraduras de las puertasquedarán como estaban.
Cuando se consigue activar bien elbloqueo doble, los intermitentesparpadean dos veces. Si estánactivadas las luces de emergencia, losintermitentes seguirán parpadearán dosveces de forma prolongada.
Bloqueo y desbloqueo de laspuertas con la llave
E71294
A
B
A
B
A
B
DesbloqueoA
BloqueoB
Bloqueo doble de las puertas conla llave
Gire la llave a la posición de desbloqueoy a continuación a la posición de bloqueopara activar el bloqueo doble de laspuertas.
19
Sistemas de bloqueo
![Page 22: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/22.jpg)
Bloqueo y desbloqueo de laspuertas con el mando adistancia
E71293
A
CB
BloqueoA
DesbloqueoB
Desbloqueo del espacio decarga
C
Pulse el botón correspondiente una solavez.
Bloqueo doble de las puertas conel mando a distancia
Pulse el botón de bloqueo dos veces.
Bloqueo y desbloqueo de laspuertas con las manecillas
Puertas delanteras
E71286
BC
A
Marca blancaA
BloqueoB
DesbloqueoC
Si se puede ver la marca blanca, la puertaestá bloqueada.
Puertas traseras
E71287
C
A
B
Desbloqueo o aperturaA
BloqueoB
Marca blancaC
20
Sistemas de bloqueo
![Page 23: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/23.jpg)
Si se puede ver la marca blanca, la puertaestá bloqueada.
Puerta corredera
E71289
DA B
CC
Furgoneta y KombiA
BusB
BloqueoC
DesbloqueoD
Puertas traseras dobles
E71290
A
B
ExteriorA
InteriorB
E71291
Portón
E71292
A
B
ExteriorA
InteriorB
Se accede al botón de desbloqueo através de la abertura de la parte inferiordel portón.
Bloqueo al cerrar
Nota: No olvide las llaves dentro delvehículo.
Nota: Es posible que la bocina suenebrevemente si intenta bloquear laspuertas con alguna puerta abierta.
El bloqueo al cerrar permite bloquear unapuerta con la llave o el mando a distanciacon la puerta abierta. La puerta sebloqueará al cerrarla.
21
Sistemas de bloqueo
![Page 24: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/24.jpg)
Bloqueo automático
Nota: Si es necesario, se puededesactivar esta función en elConcesionario.
Las puertas se bloqueanautomáticamente al sobrepasar los 8km/h. Las puertas se puedendesbloquear con la manecilla interior.
Reactivación del bloqueo
Si al desbloquear las puertas con elmando a distancia no se abre ningunapuerta antes de que transcurran 45segundos, se vuelven a bloquear laspuertas. Las cerraduras de las puertas yla alarma vuelven al estado que teníaninicialmente.
Desbloqueo de una etapa
Nota: Los intermitentes parpadean unavez al desbloquear las puertas.
Tras este desbloqueo es posible realizarlas operaciones indicadas a continuación.
Es posible desbloquear todas las puertas:• tirando de alguna de las dos
manecillas interiores (excepto si sehabía activado el bloqueo doble).
• girando la llave en alguna de lascerraduras de las puertas.
• pulsando el botón de desbloqueo delmando a distancia una sola vez.
• pulsando el botón de desbloqueo delespacio de carga en el mando adistancia una sola vez (ChasisCabina).
Es posible desbloquear las puertastraseras o portón y la puerta correderapulsando el botón de desbloqueo delespacio de carga una sola vez.
Desbloqueo de dos etapas
Nota: Los intermitentes parpadean unavez al desbloquear las puertas.
Es posible desbloquear las puertasdelanteras:• tirando de alguna de las dos
manecillas interiores (excepto si sehabía activado el bloqueo doble).
• girando la llave en alguna de lascerraduras de las puertas.
• pulsando el botón de desbloqueo delmando a distancia una sola vez(Furgoneta, Bus y Kombi).
Es posible desbloquear la puerta del ladodel conductor:• pulsando el botón de desbloqueo del
mando a distancia una sola vez(Chasis Cabina).
Desbloqueará las puertas delanteras, laspuertas traseras y las puertas del espaciode carga mediante las siguientesacciones:• girando la llave en alguna de las dos
cerraduras de las puertas delanterasdos veces antes de que transcurrantres segundos.
• pulsando el botón de desbloqueo delmando a distancia dos veces antesde que transcurran tres segundos.
En los vehículos Furgoneta, es posibledesbloquear las puertas traseras o portóny la puerta corredera pulsando el botónde desbloqueo del espacio de carga unasola vez.
En los vehículos Chasis cabina, es posibledesbloquear la puerta del lado delacompañante pulsando el botón dedesbloqueo del espacio de carga unasola vez.
22
Sistemas de bloqueo
![Page 25: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/25.jpg)
Reactivación del bloqueo dezona
Las cerraduras de la Transit Furgoneta,Bus y Kombi están divididas en doszonas: cabina y espacio de carga. LaTrasit Chasis Cabina solamente tiene lazona de la cabina.
• Salga del vehículo y pulse el botón debloqueo.
• Pulse el botón de desbloqueo o elbotón de desbloqueo del espacio decarga una sola vez para abrir cadazona respectivamente.
Si abre una puerta de la zonadesbloqueada, las otras puertas de esazona se bloquearán automáticamente.
Desbloqueo configurable
Este desbloqueo se configura en elmomento de adquirir el vehículo y permiteseleccionar qué puertas se desbloqueanal pulsar los botones de desbloqueo ydesbloqueo del espacio de carga en elmando a distancia una sola vez o dos. Siesta función se ha desactivado, ya no sepuede volver a activar. Para obtener másinformación, póngase en contacto consu Concesionario.
23
Sistemas de bloqueo
![Page 26: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/26.jpg)
FUNCIONAMIENTO
El inmovilizador es una sistema deprotección antirrobo que impide quealguien arranque el motor con una llaveincorrectamente codificada.
LLAVES CODIFICADAS
Nota: No cubra las llaves con objetosmetálicos. Esto puede impedir que elreceptor identifique la llave como válida.
Nota: En caso de pérdida de una llavees necesario borrar todas las demásllaves y programarlas de nuevo. Para másinformación, póngase en contacto consu Concesionario. Las llaves nuevas sedeben programar junto con las llavesexistentes.
En caso de pérdida de una llave, puedeobtener una nueva en su ConcesionarioFord. Proporcione el número de llave quefigura en la etiqueta que se le entregójunto con las llaves originales, si es posible.También puede obtener llaves adicionalesen su Concesionario Ford.
ACTIVACIÓN DELINMOVILIZADORELECTRÓNICO
El inmovilizador electrónico se activaautomáticamente poco después dedesconectar el encendido.
La luz de control del cuadro deinstrumentos parpadea para confirmarque el sistema está funcionando.
DESACTIVACIÓN DELINMOVILIZADORELECTRÓNICO
El inmovilizador del motor se desactivaautomáticamente al dar el contacto conuna llave correctamente codificada.
La luz de control del cuadro deinstrumentos se enciendeaproximadamente tres segundos y acontinuación se apaga. Si la luz de controlpermanece encendida durante un minutoo parpadea aproximadamente un minutoy a continuación a intervalos irregulares,el sistema no reconoce la llave. Retire lallave y pruebe de nuevo.
Si no se puede arrancar el motor con unallave correctamente codificada, el sistemaindica una anomalía. Haga revisar elinmovilizador inmediatamente.
24
Inmovilizador electrónico
![Page 27: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/27.jpg)
FUNCIONAMIENTO
Todos los vehículos
Si se dispara la alarma, las bocinas de laalarma sonarán durante 30 segundos ylas luces de emergencia parpadearándurante 5 minutos. Si se soluciona lacausa de la activación de la alarma, éstavolverá al estado de activación anterior.Si no se corrige la causa, las bocinas dela alarma volverán a sonar.
Vehículos con alarmaperimétrica
La alarma perimétrica es un elementodisuasor contra el acceso no autorizadoal vehículo a través de las puertas y elcapó. También protege a la unidad deaudio y al remolque (si el vehículo estáequipado con equipo de remolque deFord). Puede activar total o parcialmentela alarma. La detección del remolque estádesactiva cuando la alarma está activadaparcialmente.
La alarma perimétrica se disparará sialguien:• abre una puerta,
• abre el capó,
• intenta arrancar el motor con una llavecodificada de forma incorrecta,
• saca la unidad de audio,
• desenchufa el conector eléctrico delremolque (si estaba conectadocuando se activó la alarma).
Vehículos con alarma decategoría 1
E71401
La alarma de categoría 1 se añade a laalarma perimétrica. La detecciónultrasónica de movimiento en el interiorprotege el vehículo del acceso noautorizado al habitáculo y al espacio decarga. Puede activar total o parcialmentela alarma. La detección del remolque y ladetección de movimiento en el interiorestán desactivas cuando la alarma estáactivada parcialmente. La detección demovimiento en el interior no se activa siactiva la alarma cuando hay una puertaabierta.
La alarma de categoría 1 solamentefuncionará correctamente si todas lasventanillas están bien cerradas. Mantengala zona de delante de los sensores demovimiento libre de obstrucciones.
La alarma de categoría 1 se activa si:• se detecta movimiento en el
habitáculo o en el espacio de carga,• alguien intenta acceder al espacio de
carga por la puerta trasera o por laluneta del portón trasero.
ACTIVACIÓN DE LAALARMA
Alarma perimétrica
La alarma se activa a los 20 segundos debloquear las puertas. Este retardo permiteque se pueda cerrar alguna puerta o elcapó sin que se dispare la alarma.
25
Alarma
![Page 28: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/28.jpg)
Activación parcial
Bloquee las puertas con la llave VéaseBloqueo y desbloqueo (página 19).
Activación total
Bloquee las puertas con el mando adistancia o active el bloqueo doble con lallave o el mando a distancia. VéaseBloqueo y desbloqueo (página 19).
Alarma de categoría 1
Activación parcial
Bloquee las puertas con la llave. VéaseBloqueo y desbloqueo (página 19).
Activación total
Nota: No active la alarma en el modo deactivación total si hay alguna personadentro del vehículo.
Bloquee las puertas con el mando adistancia o active el bloqueo doble con lallave o el mando a distancia. VéaseBloqueo y desbloqueo (página 19).
DESACTIVACIÓN DE LAALARMA
Alarma perimétrica
Para desactivar y silenciar la alarmadesbloquee las puertas con la llave,conectando el encendido con una llavecorrectamente codificada, o desbloqueelas puertas con el mando a distancia.Véase Bloqueo y desbloqueo (página19).
Alarma de categoría 1
Para desactivar y silenciar la alarmadesbloquee las puertas con la llave en lapuerta del conductor y conectando elencendido con una llave correctamentecodificada antes de transcurran 12segundos, o desbloquee las puertas conel mando a distancia. Véase Bloqueoy desbloqueo (página 19).
26
Alarma
![Page 29: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/29.jpg)
AJUSTE DEL VOLANTE
PELIGRO
No ajuste nunca el volante cuandoel vehículo esté en movimiento.
Nota: Asegúrese de que está sentadoen una posición correcta. Véase Formacorrecta de sentarse (página 73).
1
2
2
E95178
3E95179
PELIGRO
Asegúrese de acoplarcompletamente la palanca debloqueo cuando la devuelva a la
posición original.
MANDO DEL SISTEMA DEAUDIO
Seleccione el modo de radio, CD o caseteen la unidad de audio.
El mando a distancia permite accionar lassiguientes funciones:
Volumen
E78046
Elevar el volumen: Apriete el botónsuperior de la parte posterior del mandoa distancia.
Bajar el volumen: Apriete el botón inferiorde la parte posterior del mando adistancia.
27
Volante
![Page 30: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/30.jpg)
Búsqueda
E78047
Desplace la palanca hacia arriba o haciaabajo:
• En el modo de radio, esto permitehallar la siguiente estación de radio enbúsqueda de frecuencia ascendenteo descendente.
• En el modo de CD, esto permiteseleccionar el tema anterior osiguiente.
Modo
E78048
Apriete brevemente el botón lateral:
• En el modo de radio, esto permitehallar la siguiente estación de radiopreseleccionada.
• En el modo de CD, esto permiteseleccionar el siguiente CD si hayinstalado un cargador de CDs.
• En todos los modos parainterrumpir un mensaje de tráficodurante la transmisión.
Apriete de manera continua el botónlateral:
• En el modo de radio para cambiarla banda de frecuencia.
28
Volante
![Page 31: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/31.jpg)
LIMPIAPARABRISAS
E71012
A
B
C
D
Barrido únicoA
Barrido intermitenteB
Barrido normalC
Barrido a alta velocidadD
Barrido intermitente
E71013
B
C
A
Intervalo de barrido largoA
Barrido intermitenteB
Intervalo de barrido cortoC
LIMPIAPARABRISASAUTOMÁTICOS
Limpiaparabrisas automáticos
E71014
B
ADVERTENCIASNo conecte el barrido automático sino llueve. El sensor de lluvia es muysensible y los limpiaparabrisas
pueden ponerse en marcha si elparabrisas capta suciedad, neblina oinsectos.
Sustituya las escobillas de loslimpiaparabrisas en cuanto empiecena dejar bandas de agua y manchas.
Si no las sustituye, el sensor de lluviaseguirá detectando agua en el parabrisasy los limpiaparabrisas se pondrán enmarcha aunque el parabrisas esté secoen su mayor parte.
En condiciones de hielo, deshielecompletamente el parabrisas antesde conectar el barrido automático.
Desconecte el barrido automáticoantes de entrar en un túnel delavado.
29
Limpialunetas y lavalunetas
![Page 32: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/32.jpg)
Si se conecta el limpiaparabrisasautomático después de haber conectadoel encendido, el limpiaparabrisas efectúaun barrido esté el parabrisas seco omojado. A partir de entonces el sensorde lluvia detecta constantemente lacantidad de agua que hay en el parabrisasy ajusta la velocidad del barridoautomáticamente.
Si se conecta el encendido con ellimpiaparabrisas en barrido automático,no se efectúa un barrido hasta que elsensor de lluvia detecte agua en elparabrisas.
E71015
B
A
Sensibilidad bajaA
Sensibilidad altaB
Ajuste la sensibilidad del sensor de lluviacon el mando giratorio. Si se ajusta elmando a una sensibilidad demasiado baja,el parabrisas no funciona hasta que elsensor detecte mucha agua en elparabrisas. Si se ajusta el mando a unasensibilidad alta, el limpiaparabrisasfunciona en cuanto el sensor detecte unapequeña cantidad de agua en elparabrisas.
LAVAPARABRISAS
E71016
PELIGRO
No haga funcionar loslavaparabrisas durante más de 10segundos o cuando el depósito
está vacío.
LIMPIALUNETAS YLAVALUNETAS TRASEROS
Barrido intermitente
E71017
El limpialunetas trasero realiza el mismointervalo de barrido que ellimpiaparabrisas.
Barrido en marcha atrás
El limpialunas se pondrá en marchaautomáticamente cuando se seleccionala marcha atrás si el limpialunetas estáajustado en la posición A, B, C o D.
30
Limpialunetas y lavalunetas
![Page 33: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/33.jpg)
Lavalunetas trasero
E71018
PELIGRO
No accione el lavalunetas traserodurante más de 10 segundosseguidos o si el depósito está vacío.
COMPROBACIÓN DE LASESCOBILLAS DE LOSLIMPIALUNETAS
E66644
Pase la punta de los dedos por el bordede la escobilla para comprobar si hayirregularidades.
Limpie el filo de las escobillas con aguaaplicada con una esponja blanda.
CAMBIO DE LASESCOBILLAS DE LOSLIMPIALUNETAS
E93783
1
2
E93784
3
31
Limpialunetas y lavalunetas
![Page 34: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/34.jpg)
5
4
E93785
6
E93786
Efectúe la instalación en orden inverso.
32
Limpialunetas y lavalunetas
![Page 35: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/35.jpg)
CONTROL DE LAILUMINACIÓN
Posiciones del mando de lailuminación
E71094
D
B CAF
E
DesconexiónA
Luces de posición delanteras ytraseras
B
FarosC
Faros antiniebla delanterosD
Faros antiniebla traserosE
Luces de estacionamientoF
Luces de estacionamiento
En primer lugar, desconecte el encendido.
Los dos lados
Apriete el mando de la iluminación haciadentro y gírelo a la posición F.
Un solo lado
E77368
A
B
Lado derechoA
Lado izquierdoB
Luces largas y cortas
E71095
Apriete la palanca hacia el volante paracambiar las luces de cortas a largas yviceversa.
Ráfagas
Apriete la palanca ligeramente hacia elvolante.
33
Iluminación
![Page 36: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/36.jpg)
Desconexión de seguridad delas luces
Desconecte el encendido y accione lapalanca de intermitentes hacia el volantepara encender los faros. Se escucharaun aviso acústico breve. Los faros seapagarán automáticamente 3 minutosdespués si hay alguna puerta abierta, o30 segundos después de que se hayacerrado la última puerta.
Si están todas las puertas cerradas perono han transcurrido aún los 30 segundosy se abre alguna puerta, se empezará acontabilizar de nuevo el retardo de 3minutos.
Las luces con retardo de seguridad sedesactivan accionando de nuevo lapalanca de los intermitentes hacia elvolante o conectando el encendido.
FAROS AUTOMÁTICOS
E73840
Nota: Si se han activado los faros deencendido automático, solamente sepueden encender las luces largas cuandolos faros se han encendidoautomáticamente.
Los faros se encienden y apaganautomáticamente en función de la luzambiental.
FAROS ANTINIEBLADELANTEROS
E71096
PELIGRO
Los faros antiniebla delanterossolamente deben utilizarse cuandola visibilidad se vea reducida
considerablemente por la niebla, la nieveo la lluvia.
Nota: No es posible encender los farosantiniebla delanteros si están activadoslos faros de encendido automático.
34
Iluminación
![Page 37: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/37.jpg)
FAROS ANTINIEBLATRASEROS
E71097
PELIGRO
Los faros antiniebla traseros nodeben utilizarse cuando llueva onieve y la visibilidad sea mayor de
50 metros.
Nota: No es posible encender los farosantiniebla traseros si están activados losfaros de encendido automático.
NIVELACIÓN DE LOS FAROS
Puede ajustar la altura del haz de los farossegún la carga del vehículo.
E74611
A
B
Subir el haz de los farosA
Bajar el haz de los farosB
Ajuste el mando de nivelación de faros enla posición cero cuando el vehículo estádescargado. Ajústelo para que los farosalumbren a una distancia entre 35 y 100metros con el vehículo cargado parcial ototalmente cargado.
LUCES DE EMERGENCIA
E71943
Ubicación de componentes: Véase Guíarápida (página 6).
INTERMITENTES
E71098
35
Iluminación
![Page 38: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/38.jpg)
Nota: Golpee la palanca hacia arriba ohacia abajo y los intermitentesparpadearán tres veces solamente.
LUCES INTERIORES
Luces de cortesía - Vehículossin sensores interiores
E71099
B
C
A
ConexiónA
DesconexiónB
Contacto de la puertaC
Las luces de cortesía que no tieneninterruptor se encienden únicamentecuando el interruptor de la luz de cortesíadelantera esté en la posición C y se abrauna de las puertas.
Vehículos con bloqueo doble
Si se coloca el interruptor en la posiciónC, las luces de cortesía permanecenencendidas un breve periodo de tiempotras cerrar las puertas. Se apaganinmediatamente al conectar el encendido.
Al desconectar el encendido, seencienden las luces de cortesía. Despuésde un breve periodo de tiempo se apagande forma automática.
Si se deja una puerta abierta, las luces decortesía se apagan automáticamentetranscurridos 30 minutos. Paraencenderlas de nuevo, conecte elencendido durante un breve periodo detiempo.
Luces de cortesía - Vehículoscon sensores interiores
CBA
E71945
DesconexiónA
Contacto de la puertaB
ConexiónC
Si coloca el interruptor en la posición B,la luz de cortesía se encenderá aldesbloquear o abrir una de las puertas oel portón trasero. Si deja una puertaabierta se apagará automáticamente trasun breve periodo de tiempo para evitarque se descargue la batería. Paraencenderla de nuevo, conecte elencendido durante un breve periodo detiempo.
La luz de cortesía también se enciende aldesconectar el encendido. Se apagaautomáticamente tras un breve periodode tiempo o cuando se pone en marchael motor.
Si pone el interruptor en la posición C, laluz de cortesía se enciende. Se apagaautomáticamente tras un breve periodode tiempo para evitar que se descarguela batería. Para encenderla de nuevo,conecte el encendido durante un breveperiodo de tiempo.
36
Iluminación
![Page 39: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/39.jpg)
Luces de lectura
E71946
Si desconecta el encendido, las luces delectura se apagan automáticamente trasun breve periodo de tiempo para evitarque se descargue la batería. Paraencenderlas de nuevo, conecte elencendido durante un breve periodo detiempo.
LUCES DE ESTRIBO
Las luces de estribo se encenderán y seapagarán de forma automática cuandoabra y cierre las puertas. Si desbloquealas puertas con el mando a distancia, seencenderán. Después de un breveperiodo de tiempo se apagarán de formaautomática.
CAMBIO DE BOMBILLAS
AVISOSEncienda las luces y desconecte elencendido.
Deje que se enfríe la bombilla antesde cambiarla.
ADVERTENCIASNo toque el cristal de la bombilla.
Monte solamente bombillas del tipocorrecto. Véase Tabla deespecificaciones de las
bombillas (página 45).
Nota: Si su vehículo está equipado conaire acondicionado se recomienda queel cambio de bombillas se realice en suConcesionario. En algunos casos, elacceso a las bombillas es difícil.
Nota: Es necesario desmontar las lucespara cambiar las bombillas de los faros,las luces de posición o los intermitentesdelanteros.
Nota: En las siguientes instrucciones sedescribe cómo desmontar las bombillas.Monte las bombillas de repuesto en elorden inverso a menos que se indique locontrario.
Desmontaje de un faro
E71057
2
4
3
1. Abra el capó. VéaseMantenimiento (página 127).
2. Desmonte los tornillos.3. Desenchufe el conector.4. Desmonte el faro.
37
Iluminación
![Page 40: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/40.jpg)
Faro, luces largas y cortas
E71058
3
2
1
E71059
45
1. Desmonte el faro.2. Suelte los clips.3. Retire la tapa.4. Desenchufe el conector.5. Suelte el clip y retire la bombilla.
Luces de posición
E71060
2341
1. Desmonte el faro.2. Retire la tapa.3. Desmonte la bombilla y el
portalámparas.4. Retire la bombilla.
Intermitentes delanteros
E71061
3 2
1
1. Desmonte el faro.2. Gire el portalámparas en sentido
contrario a las agujas del reloj ydesmóntelo.
3. Presione suavemente la bombillacontra el portalámparas, gírela ensentido contrario a las agujas del relojy retírela.
38
Iluminación
![Page 41: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/41.jpg)
Faros antiniebla
E71062
1
2
Nota: No es posible separar la bombilladel portalámparas.
1. Desenchufe el conector.2. Gire el portalámparas en sentido
contrario a las agujas del reloj ydesmóntelo.
Intermitentes laterales
E71063
13
2
1. Desmonte con cuidado el intermitentelateral.
2. Sujete el portalámparas, gire lacarcasa en sentido contrario a lasagujas del reloj y desmóntela.
3. Retire la bombilla.
E71064
1
2
1. Gire la cubierta de cristal en sentidocontrario a las agujas del reloj ydesmóntela.
2. Presione suavemente la bombillacontra el portalámparas, gírela ensentido contrario a las agujas del relojy retírela.
Luces de posición
Chasis Cabina y Camioneta conplataforma con bastidor largo
E75022
1
2
3
39
Iluminación
![Page 42: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/42.jpg)
1. Desenchufe el conector.2. Gire el portalámparas en sentido
contrario a las agujas del reloj ydesmóntelo.
3. Retire la bombilla.
Furgoneta Jumbo
E71065
1
2
1. Gire la cubierta de cristal en cualquiersentido y desmóntela.
2. Retire la bombilla.
Luces traseras
Bus y Kombi
E71066
1 2
40
Iluminación
![Page 43: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/43.jpg)
A
B
C
DE71067
Luz trasera y de frenoA
IntermitenteB
Luz de marcha atrásC
Luz antinieblaD
1. Desmonte las tuercas de mariposa.2. Desmonte la luz trasera y
desenganche el portalámparas.3. Presione suavemente la bombilla
contra el portalámparas, gírela ensentido contrario a las agujas del relojy retírela.
Chasis cabina y Camioneta conplataforma
E71068
2
1
3
E71069
E D C B A
IntermitenteA
Luz de frenoB
Luz traseraC
Luz de marcha atrásD
Luz antinieblaE
1. Suelte el clip de sujeción y desplaceel armazón de plástico hacia un lado.
2. Desmonte la cubierta de cristal.3. Presione suavemente la bombilla
contra el portalámparas, gírela ensentido contrario a las agujas del relojy retírela.
41
Iluminación
![Page 44: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/44.jpg)
Luces de posición traseras
Camioneta con plataforma
E71072
2
1
1. Retire la cubierta de cristal de susoporte apalancando suavemente.
2. Presione suavemente la bombillacontra el portalámparas, gírela ensentido contrario a las agujas del relojy retírela.
Luz de freno central
E71071
1
2
3
1. Desmonte los tornillos.2. Desmonte la luz.3. Retire la bombilla.
Luces de posición del techo
E71073
1
2
3
1. Desmonte los tornillos.2. Desmonte la cubierta de cristal.3. Presione suavemente la bombilla
contra el portalámparas, gírela ensentido contrario a las agujas del relojy retírela.
Luz de placa de matrícula
Vehículos con puerta traseradoble
E710742
1
1. Desmonte la cubierta de cristal.2. Retire la bombilla.
42
Iluminación
![Page 45: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/45.jpg)
Vehículos con portón
E71075
2 2
1 1
1. Abra la cubierta de cristal.2. Presione suavemente la bombilla
contra el portalámparas, gírela ensentido contrario a las agujas del relojy retírela.
Camioneta con plataforma
E71076
1 2
1. Desmonte la cubierta de cristal.2. Presione suavemente la bombilla
contra el portalámparas, gírela ensentido contrario a las agujas del relojy retírela.
Luces interiores delanteras
Vehículos sin sensores interiores
E71077
1
2
1. Extraiga la luz haciendo palanca concuidado.
2. Presione suavemente la bombillacontra el portalámparas, gírela ensentido contrario a las agujas del relojy retírela.
Vehículos con sensores interiores
E73091
1
2
43
Iluminación
![Page 46: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/46.jpg)
E73092
3
1. Extraiga la luz haciendo palanca concuidado.
2. Desmonte la cubierta de cristal.3. Retire la bombilla.
Luces interiores traseras
E71078
1
2
1. Extraiga la luz haciendo palanca concuidado.
2. Retire la bombilla.
Luces de lectura delanteras
E73938
1
2
E73939
3
1. Extraiga la luz haciendo palanca concuidado.
2. Gire el portalámparas en sentidocontrario a las agujas del reloj ydesmóntelo.
3. Retire la bombilla.
44
Iluminación
![Page 47: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/47.jpg)
Luces de estribo
2
2
E71080
1
3
1. Extraiga la luz haciendo palanca concuidado.
2. Desmonte el portalámparas.3. Retire la bombilla.
TABLA DE ESPECIFICACIONES DE LAS BOMBILLAS
Vatios (Especificaciones)Bombilla
55/60Faro, luces largas y cortas
5Luz de posición
21Intermitente delantero
55 (H11)Faro antiniebla
5Intermitente lateral
21/5Intermitente lateral
3Luz de posición
21/5Luz de posición trasera y luz de freno
10Luz de posición trasera - Chasis cabina y Camioneta conplataforma
21Luz freno - Chasis cabina y Camioneta con plataforma
21Intermitente trasero
21Luz de marcha atrás
21Faro antiniebla trasero
4Luz de posición trasera - Camioneta con plataforma
45
Iluminación
![Page 48: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/48.jpg)
Vatios (Especificaciones)Bombilla
16Luz de freno central
4Luz de posición del techo
5Luz de matrícula - Vehículos con puerta trasera doble
10Luz de matrícula - Excepto vehículos con puerta traseradoble
10Luz interior
10Luz de lectura
10Luz de estribo
46
Iluminación
![Page 49: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/49.jpg)
ELEVALUNAS ELÉCTRICOS
PELIGRO
Antes de accionar los elevalunaseléctricos, se debe comprobar queestén libres de obstáculos..
E71327
Conecte el encendido para accionar loselevalunas eléctricos.
Apertura del elevalunas delconductor automáticamente
Pulse el interruptor hasta el segundopunto de acción y suéltelo. Púlselo denuevo para detener el elevalunas.
RETROVISORESEXTERIORES
E71273
A
Retrovisor convexoA
PELIGRO
Tenga cuidado de no sobrestimarla distancia de los objetos reflejadosen estos retrovisores. Los objetos
reflejados en los retrovisores convexosparecen más pequeños de lo que son ymás alejados de lo que están en realidad.
Los retrovisores amplían el campo deretrovisión para reducir el llamado ángulomuerto en la zona lateral trasera delvehículo.
47
Ventanillas y retrovisores
![Page 50: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/50.jpg)
E71274
Para colocar el retrovisor en su posiciónoriginal, introdúzcalo en el soportepresionando hasta que enganche.
RETROVISORESEXTERIORES ELÉCTRICOS
E71280
BC
A
Retrovisor izquierdoA
DesconexiónB
Retrovisor derechoC
E71281
Los retrovisores exteriores eléctricos vanprovistos de una resistencia calefactoraque deshelará o desempañará el cristaldel espejo. Véase Climatización(página 65).
RETROVISOR INTERIOR
E71272
Incline el retrovisor para reducir eldeslumbramiento al conducir de noche.
48
Ventanillas y retrovisores
![Page 51: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/51.jpg)
VENTANILLASDESLIZANTES
E66497
1
2
VENTANILLASDERIVABRISAS TRASERAS
E66498
Tire de la palanca hacia fuera para abrir laventanilla. Presione la palanca en la partecentral para enclavarla en el dispositivode bloqueo. Tire de la palanca en la partecentral para cerrar la ventanilla. Empújelahacia atrás hasta que se enclave en eldispositivo de bloqueo.
49
Ventanillas y retrovisores
![Page 52: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/52.jpg)
INDICADORES
Cuadro de instrumentos de gama baja
E71334
BA C
EG F
D
CuentarrevolucionesA
Indicador de temperatura del refrigerante del motorB
Indicador de combustibleC
VelocímetroD
Botón de reposición del cuentakilómetros parcialE
Señal de aviso de cuentakilómetros, cuentakilómetros parcial, reloj, autonomíay puerta abierta
F
Botón de ajuste del relojG
50
Tablero de mandos
![Page 53: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/53.jpg)
Cuadro de instrumentos de gama alta
E73043
BA C
EF
D
CuentarrevolucionesA
Indicador de temperatura del refrigerante del motorB
Indicador de combustibleC
VelocímetroD
Luz de aviso de mensajeE
Visualizador de mensajes Véase Información general (página 57).F
51
Tablero de mandos
![Page 54: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/54.jpg)
Indicador de temperatura delrefrigerante del motor
Muestra la temperatura del refrigerantedel motor. A una temperatura defuncionamiento normal, la agujapermanecerá en la sección central.
ATENCIÓN
No vuelva a arrancar el motor antesde haber eliminado la causa delsobrecalentamiento.
Si la aguja se desplaza hacia los 120 °C,el motor se está sobrecalentando. Pareel motor, desconecte el encendido ydetermine la causa cuando se hayaenfriado el motor. VéaseComprobación del refrigerante delmotor (página 135). VéaseRendimiento deficiente del motor(página 110).
Indicador de combustible
La flecha representada junto al símbolodel surtidor de combustible le indica enqué lado del vehículo se halla el tapón deldepósito de combustible.
Cuentakilómetros,cuentakilómetros parcial yreloj
Cuadro de instrumentos de gamabaja
A B
CE71335
Reloj y autonomíaA
Cuentakilómetros parcialB
CuentakilómetrosC
El cuentakilómetros parcial registrará ladistancia recorrida durante un viaje enparticular. Pulse el botón de reposiciónpara poner a cero el cuentakilómetrosparcial.
LUCES DE AVISO Y DECONTROL
Cuadro de instrumentos degama baja
Los siguientes testigos e indicadores seencenderán brevemente al dar elcontacto para confirmar que el sistemafunciona:• ABS
• Airbag
• Desgaste de pastilla de freno
52
Tablero de mandos
![Page 55: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/55.jpg)
• Sistema de frenos
• Control de velocidad
• Puerta abierta
• Motor
• Asistencia en arranques en pendiente
• Encendido
• Nivel de combustible bajo
• Presión del aceite
• Motor
• Intervalo de servicio
• Cambio de marcha
• Control de tracción y estabilidad (ESP)
• Agua en combustible
Cuadro de instrumentos degama alta
Los siguientes testigos e indicadores seencenderán brevemente al dar elcontacto para confirmar que el sistemafunciona:• ABS
• Airbag
• Desgaste de pastilla de freno
• Sistema de frenos
• Control de velocidad
• Motor
• Asistencia en arranques en pendiente
• Encendido
• Nivel de combustible bajo
• Indicador de mensajes
• Cambio de marcha
• Control de tracción y estabilidad (ESP)
• Agua en combustible
Si un testigo no se enciende al conectarel encendido, esto indica que se haproducido un fallo. Solicite que técnicoscualificados comprueben el sistema.
Luz de aviso del ABS
Si se enciende durante laconducción, indica un fallo.Haga que un experto revise el
sistema. Seguirá disponiendo del frenadonormal (sin ABS) pero hágalo revisar loantes posible.
Luz de aviso del airbag
Si no se enciende, permaneceencendida o se enciende demanera intermitente o continua
durante la conducción, indica un fallo.Haga que un experto revise el sistema.
Luz de aviso de desgaste delas pastillas de freno
Se enciende cuando eldesgaste de las pastillas defreno alcanza un límite
predeterminado. Haga que un técnicocualificado revise el sistema lo antesposible.
Luz de aviso del sistema defrenos
PELIGRO
Reduzca gradualmente la velocidad.Utilice los frenos con muchocuidado. No pise el pedal del freno
con brusquedad.
Si se enciende durante laconducción, indica un fallo enuno de los circuitos de frenos.
Compruebe el nivel de líquido de frenos.Véase Comprobación del líquido defrenos y embrague (página 135).
53
Tablero de mandos
![Page 56: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/56.jpg)
PELIGRO
Hágalo revisar inmediatamente.
Si la luz de aviso del sistema de frenos seenciende junto con la luz de aviso delABS, indica una anomalía. Pare el vehículoen cuanto sea seguro hacerlo y hágalorevisar antes de continuar el trayecto.
Indicador del programador develocidad
E71340
Se enciende cuando fija unavelocidad con el sistema decontrol de velocidad. Véase
Uso del control de velocidad(página 103).
Intermitente
Parpadea cuando losintermitentes están conectados.El ritmo de parpadeo aumenta
de repente cuando falla alguna bombillade los intermitentes. Véase Cambio debombillas (página 37).
Luz de aviso de puerta abierta
Se enciende si al dar el contactoalguna de las puertas, el capóo el portón trasero no están
cerrados correctamente.
Luces de aviso del motor
Luz de aviso de avería
Luz de aviso de avería en motoro caja de cambios
Todos los vehículos
Si alguna de las dos luces de aviso seenciende con el motor en marcha indicauna anomalía. El motor continuaráfuncionando, pero es posible que sereduzca la potencia. Si parpadea durantela conducción, reduzcainmediatamente la velocidad delvehículo. Si continúa parpadeandoabsténgase de acelerar o desacelerarcon fuerza. Haga que un experto reviseel sistema inmediatamente.
PELIGRO
Hágalo revisar inmediatamente.
Si ambas luces de aviso se enciendena la vez, detenga el vehículo encuanto sea seguro hacerlo (si sigueen marcha podría reducirse la potencia yprovocar que se pare el motor). Quite elcontacto y vuelva a intentar arrancar elmotor. Si el motor arranca, haga que untécnico cualificado revise el sistemainmediatamente. Si el motor no arrancaserá necesario comprobar el vehículoantes de proseguir la marcha.
Testigo de los faros antiniebla
Se enciende cuando conectalos faros antiniebla delanteros.
54
Tablero de mandos
![Page 57: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/57.jpg)
Testigo de calentadores
Véase Arranque de unmotor Diesel (página 83).
Indicador de faros
Se enciende cuando conectalas luces cortas de los faros olas luces de posición laterales y
traseras.
Indicador de la asistencia enarranques en pendiente
E95339
Se enciende durante laconducción cuando se activa elsistema. Si tras dar el contacto
no se enciende, indica que el sistema estádeshabilitado. En su Taller Autorizadopodrán habilitarlo de nuevo. En caso deanomalía, el sistema se desconecta y nose encenderá durante la conducción.
Luz de aviso del encendido
Todos los vehículos
Si se enciende durante laconducción, indica unaanomalía. Desconecte todos los
equipos eléctricos que no seannecesarios. Haga que un experto reviseel sistema inmediatamente.
Luz de aviso de nivel decombustible bajo
Caso de encenderse, reposteen cuanto sea posible.
La flecha representada junto al símbolodel surtidor de combustible le indica enqué lado del vehículo se halla el tapón deldepósito de combustible.
Testigo de luces de carretera
Se enciende cuando conectalas luces largas de los faros.Parpadeará al utilizar las ráfagas.
Indicador de mensajes
Se enciende cuando se registraun mensaje nuevo en la pantallainformativa. Véase Mensajes
informativos (página 59).
Luz de aviso de presión delaceite
ATENCIÓN
No reanude el trayecto si la luz deaviso de presión de aceite seenciende a pesar de que el nivel del
aceite es correcto. Haga que un expertorevise el sistema inmediatamente.
Si la luz permanece encendidatras arrancar, o se enciendedurante la conducción, indica
un fallo. Pare el vehículo en cuanto seaseguro y apague el motor. Compruebeel nivel de aceite. VéaseComprobación del aceite delmotor (página 134).
Testigo de los pilotosantiniebla
Se enciende cuando conectalos pilotos antiniebla.
55
Tablero de mandos
![Page 58: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/58.jpg)
Indicador de revisión
Vehículos con motor Diesel
Se enciende cuando esnecesario realizar la revisión demantenimiento o si la cantidad
de carbonilla o lodo en el aceite esexcesiva. Cambie el aceite tan prontocomo sea posible.
En su Taller Autorizado se encargarán deapagar la luz de control de intervalos derevisión después de realizar la revisión demantenimiento.
Indicador de cambio demarcha
Se enciende durante un periodocorto de tiempo para informarlede que cambiando a una
marcha más larga reduciría el consumode combustible y las emisiones de CO2.No se encenderá durante periodos demucha aceleración, al frenar o cuando elpedal de embrague está pisado.
Luz de aviso de control detracción y estabilidad (ESP)
Nota: Si alguno de los sistemas decontrol de tracción o ESP funciona mal,el sistema correspondiente se desactivaautomáticamente.
Parpadeará cuando uno de lossistemas esté enfuncionamiento. Si no parpadea
ni se enciende cuando el vehículo estácirculando, indica una anomalía. Haga queun experto revise el sistemainmediatamente.
Si se desactiva el ESP, la luz de aviso seenciende. La luz de aviso se apaga alvolver a activar el sistema o al quitar elcontacto.
Luz de control del separadorde agua
Vehículos con motor Diesel
Se enciende cuando haydemasiado agua en el filtro decombustible. Extraiga el agua
del filtro inmediatamente. VéaseSeparador de agua del filtro decombustible - Vaciado (página 136).
SEÑALES ACÚSTICAS DEAVISO E INDICADORES
Señal de aviso de puertaabierta
El tono de aviso de puerta abierta suenasi se da el contacto sin haber cerrado bienlas puertas, el capó o el portón trasero.
Visualizador de mensajes
Véase Configuración personalizada(página 62).
56
Tablero de mandos
![Page 59: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/59.jpg)
INFORMACIÓN GENERAL
PELIGRO
En aras de la seguridad en carreteraajuste y ponga a cero las funcionesúnicamente con el vehículo parado.
Se pueden programar diversas funcionesusando el visualizador de mensajesy la palanca multifuncional de la columnade la dirección.
El visualizador de mensajes tambiénproporciona mensajes de aviso sobreanomalías o fallos de funcionamiento delsistema. Véase Mensajesinformativos (página 59).
Menú principal
Visión general de las pantallas delmenú principal
15:0415.0 C
AUTONOMÍA
CONSUMO MEDIO8.0 l/100
VELOCIDAD MEDIA87 km/h
CONFIGURACIÓNSET/RESET
TEMP. EXTERIORTEMP 15.0 C
200 km:
E73982
Es posible acceder a los diversos menússecundarios desde el menú principal.
57
Pantallas informativas
![Page 60: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/60.jpg)
Mandos
E73265
Desplácese por el menú con el mandogiratorio.
E73266
Nota: Si los tonos de aviso estánactivados, se emitirá un pequeño tonocada vez que se pulse el botón.
Pulse el botón SET (ajustar) y RESET(reajustar) para seleccionar un menúsecundario o el elemento que deseeajustar.
Cuentakilómetros
4,7 trip
15:04
000039 km
15.0 C
E73983
Cuentakilómetros parcial
4,7 trip
15:04
000039 km
15.0 C
E73984
Pulse el botón SET y RESET durante almenos 2 segundos para ponerlo a cero.
Autonomía
E73985
4,7 trip
AUTONOMÍA200 km
000039 km
Nota: Los cambios de modo de conducirpueden hacer que varíe el valor indicado.
Indica la distancia aproximada que puederecorrer el vehículo con el combustibledisponible en el depósito.
Consumo medio decombustible
E73986
4,7 trip
CONSUMO MEDIO8.0 l/100
000039 km
Indica la media del consumo decombustible desde la última puesta a cerode esta función.
Pulse el botón SET y RESET paraponerlo a cero.
58
Pantallas informativas
![Page 61: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/61.jpg)
Velocidad media
E73987
4,7 trip
VELOCIDAD MEDIA87 km/h
000039 km
Indica la velocidad media calculadadurante los últimos 1000 kilómetros odesde que se puso a cero por última vez.
Pulse el botón SET y RESET paraponerlo a cero.
Temperatura exterior
E73988
4,7 trip
TEMP. EXTERIORTEMP
000039 km
15,0 C
PELIGRO
Incluso si la temperatura se elevapor encima de +4º C, no estágarantizado que la carretera esté
libre de peligros por causa de lasinclemencias del tiempo.
Sonará un tono de aviso en las siguientescondiciones:
• +4 ºC o inferior: aviso de escarcha
• 0 ºC o inferior: peligro de hielo en lacarretera
MENSAJES INFORMATIVOS
Mensajes de aviso
Cuando aparecen determinadosmensajes en pantalla, debe pulsar elbotón SET (ajustar) y RESET (reajustar)como indicación de que los ha visto.
E73273
Algunos mensajes de aviso vanacompañados de luces de aviso en elvisualizador de mensajes encima de lapantalla, que se encienden en rojo oámbar según la gravedad del problema.
Si aparece un mensaje de avisoacompañado de una luz de aviso, la luzde aviso permanecerá encendida.
SignificadoLuz deaviso
Mensajes
Fallo de funcionamiento del motor o de lossistemas relacionados. Detenga el vehículo tanpronto como sea posible hacerlo con seguridady desconecte el motor inmediatamente. Soliciteque técnicos cualificados comprueben el motor.
rojoFALLO EN EL MOTOR
59
Pantallas informativas
![Page 62: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/62.jpg)
SignificadoLuz deaviso
Mensajes
Nivel de aceite del motor. Detenga el vehículotan pronto como sea posible hacerlo con segu-ridad y desconecte el motor inmediatamente.Reponga el nivel de aceite del motor. VéaseComprobación del aceite del motor(página 134).
rojoNIVEL ACEITE BAJO
Se ha detectado agua en el combustible. Soliciteque técnicos cualificados comprueben el sistemade combustible.
rojoAGUA EN EL COMBUS-TIBLE
La temperatura exterior es inferior a 0 ºC.rojoTEMPERATURA EXTE-RIOR BAJA
La temperatura exterior es inferior a +4 ºC.ámbarTEMPERATURA EXTE-RIOR BAJA
Solicite que técnicos cualificados compruebenel vehículo.
ámbarCAMBIAR ACEITE
Compruebe que todas las puertas están biencerradas.
ámbarPUERTA ABIERTACERRA PUERTA
La puerta del conductor está abierta.ámbarPUERTA CONDUCTABIERTA
La puerta del acompañante está abierta.ámbarPUERTA ACOMP.ABIERTA
La puerta trasera del lado del conductor estáabierta.
ámbarPUERTA TRASERA IZDA.ABIERTA
La puerta trasera del lado del acompañante estáabierta.
ámbarPUERTA TRASERADCHA. ABIERTA
La puerta trasera o la puerta del espacio de cargaestá abierta.
ámbarMALETERO ABIERTO
El capó está abierto.ámbarCAPO ABIERTO
Indica que es necesario cambiar el aceite.-PRONTO xx DIASCAMBIO ACEITE
Se está realizando el restablecimiento del avisode cambio de aceite.
-PRONTO # DÍAS CAMBIOACEITE
Ha finalizado el restablecimiento del aviso decambio de aceite.
-REAJUS. CAMBIOACEITE COMPL.
60
Pantallas informativas
![Page 63: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/63.jpg)
SignificadoLuz deaviso
Mensajes
La alarma del reloj está sonando. Véase Confi-guración personalizada (página 62).
-*ALARMA* RESET PARADETENER
61
Pantallas informativas
![Page 64: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/64.jpg)
CONFIGURACIÓNPERSONALIZADA
Visión general de las pantallasdel menú Configuración
E73990
CONFIGURACIÓN
CONFIGURACIÓNSALIR
IDIOMAESPAÑOL
UNIDADESSIST. METRICO
TONOS MENSAJEDESACTIVADO
PUESTA EN HORA12:5931,12,04
12:5931,12,04
FORMATO HORA24 h
AJUSTE ALARMA
DESACTIVADO
SET/RESET
Menú Configuración
CONFIGURACIÓNSET/RESET
E73989
4,7 trip000039 km
Los menús secundarios siguientes estándisponibles en el menú Configuración:
• Idioma
• Puesta en hora
• Ajuste alarma
• Formato de hora
• Unidades
• Tonos mensaje
Ajuste del idioma
IDIOMAESPAÑOL
E73991
4,7 trip000039 km
Se puede elegir entre siete idiomas:
Inglés (RU), alemán, italiano, francés,español, turco, ruso, holandés, polaco,sueco, portugués.
Una vez que lo ha seleccionado, utilice elmando giratorio para guardar el ajuste ysalir del menú.
Puesta en hora
Véase Reloj (página 78).
62
Pantallas informativas
![Page 65: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/65.jpg)
Ajuste alarma
AJUSTE ALARMA04,08,00 23,59OFF
E74286
4,7 trip000039 km
• Pulse y mantenga pulsado SET(ajustar) y RESET (reajustar). El díaempieza a parpadear. Ajústelomediante el mando giratorio.
• Pulse el botón SET y RESET paraconfirmar el ajuste y pase al mes.
• Proceda de la misma forma paraajustar el año, las horas y los minutos.
• Tras ajustar los minutos y pulsar SETy RESET, la hora queda almacenada.
• Pulse SET y RESET para activar odesactivar la alarma.
Alarma activada
E74287
4,7 trip000039 km
15:0415.0 C
E74387
4,7 trip
*ALARMA*PARA DETENER
000039 km
Pulse el botón SET y RESET paradesactivarla.
Formato hora
FORMATO HORA24 h
E73995
4,7 trip000039 km
Pulse SET y RESET para cambiar entreel formato de 12 y 24 horas.
Unidades
UNIDADESSIST. METRICO
E73993
4,7 trip000039 km
Pulse SET y RESET para cambiar entreunidades métricas e imperiales.
Tonos mensaje
Pueden desactivarse los siguientes tonos:
• temperatura ambiente a 4 ºC
• confirmación de ajuste de hora
• pulsación de botón SET y RESET
TONOS MENSAJEOFF
E73994
4,7 trip000039 km
Pulse SET y RESET para activar odesactivar los tonos.
63
Pantallas informativas
![Page 66: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/66.jpg)
Configuración - Salir
E73996
CONFIGURACIÓNSALIR
Pulse SET y RESET para salir.
64
Pantallas informativas
![Page 67: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/67.jpg)
FUNCIONAMIENTO
Aire exterior
Mantenga libres de obstrucciones lasentradas de aire situadas delante delparabrisas (nieve, hojas, etc.) para que elsistema de climatización pueda funcionarcorrectamente.
Aire recirculado
ATENCIÓN
El uso prolongado del aire recirculadopuede provocar que los cristales seempañen. Si los cristales se
empañan, aplique los ajustes de deshieloy desempañado del parabrisas.
Se recirculará el aire que estéactualmente en el habitáculo. El aireexterior no entra al vehículo.
Calefacción
El rendimiento de la calefacción dependede la temperatura del refrigerante delmotor.
Aire acondicionado
Nota: El aire acondicionado funcionasolamente cuando la temperatura essuperior a los 4 ºC.
Nota: Si utiliza el aire acondicionado, elconsumo de combustible de su vehículoaumentará.
El aire es dirigido a través del evaporadordonde se refrigera. La humedad se extraedel aire para ayudar a evitar que lasventanas se empañen. La condensaciónresultante se dirige al exterior del vehículoy por lo tanto es normal ver un pequeñocharco de agua debajo del vehículo.
Información general delcontrol de la climatizacióninterior
Cierre totalmente las ventanas.
Calentamiento del interior
Dirija el aire hacia los pies. En ambientesfríos o húmedos, dirija parte del aire haciael parabrisas y las ventanillas de laspuertas.
Enfriamiento del interior
Dirija el aire hacia la cara.
AIREADORES
E71344
E
F
A BC
D
IzquierdaA
DerechaB
AbrirC
CerrarD
AbajoE
ArribaF
65
Climatización
![Page 68: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/68.jpg)
CLIMATIZACIÓN MANUAL
Mando de distribución del aire
E65965A
CB
Nivel de la caraA
ReposapiésB
ParabrisasC
Nota: Siempre se dirige una pequeñacantidad de aire hacia el parabrisas.
Mando de la temperatura
E65966
Soplador
E65967
A
DesconexiónA
Nota: Si apaga el soplador, es posibleque el parabrisas se empañe.
Aire recirculado
E65968
A B
Aire recirculadoA
Aire exteriorB
Deshielo y desempañadorápido del parabrisas
E65969
Cierre todos los aireadores para dirigir lamayor cantidad posible de aire hacia elparabrisas. Si es necesario, encienda laluneta y el parabrisas térmico. VéaseVentanillas y retrovisores térmicos(página 68).
Calefacción rápida del interior
E65970
66
Climatización
![Page 69: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/69.jpg)
Ventilación
E65971
Aire acondicionado
Conexión/desconexión del aireacondicionado
E65972 C
A B
D
Aire recirculadoA
Aire exteriorB
Conexión y desconexiónC
Luz de control del aireacondicionado
D
Nota: La luz de control del mando seencenderá cuando el aire acondicionadoesté en funcionamiento.
Refrigeración con aire exterior
E65973
Conecte el aire acondicionado.
Refrigeración rápida del interior
E65974
Conecte el aire acondicionado.
Deshielo y desempañado delparabrisas
E65975
A
ParabrisasA
Ajuste el mando de distribución del aireen la posición A y seleccione aire exterior.Cuando la temperatura es superior a 4°C, el aire acondicionado se enciendeautomáticamente. La luz de control delmando no se encenderá en este caso.
67
Climatización
![Page 70: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/70.jpg)
Reducción de la humedad del aireinterior
E65976
A
ParabrisasA
Ajuste el mando de distribución del aireen la posición A y seleccione aire exterior.Cuando la temperatura es superior a 4°C, el aire acondicionado se enciendeautomáticamente. La luz de control delmando no se encenderá en este caso.
VENTANILLAS YRETROVISORES TÉRMICOS
Parabrisas y luneta térmicos
Utilice las lunas térmicas para deshelar odesempañar el parabrisas o la luneta.
Nota: La lunas térmicas sólo funcionancuando está en marcha el motor.
Parabrisas térmico
E72506
Luneta térmica
E72507
Retrovisores exteriorestérmicos
Los retrovisores exteriores eléctricosdisponen de un elemento de calefacciónpara deshelar o desempañar el cristal delos espejos. Este sistema se pone enmarcha automáticamente cuando seenciende el parabrisas térmico o la lunetatérmica.
CALEFACCIÓN ADICIONAL
Información general
AVISOSLa calefacción adicionalprogramable no debe utilizarse enestaciones de servicio, cerca de
fuentes de vapores o polvo inflamables,o en espacios cerrados.
No reposte combustible cuando elvisualizador de la calefacciónadicional programable esté
encendido.
Nota: La calefacción adicionalprogramable se desconectaautomáticamente cuando la carga de labatería es baja.
Nota: Todos los símbolos del visualizadorparpadearán si se ha interrumpido lacorriente de la calefacción adicionalprogramable. La calefacción nofuncionará en estas circunstancias. Esnecesario volver a ajustar la hora del reloj.
Nota: La calefacción adicionalprogramable se desconectará en casode tener una anomalía. Haga que unexperto revise el sistema.
Observe la siguiente información:
68
Climatización
![Page 71: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/71.jpg)
• La calefacción adicional debeconectarse duranteaproximadamente 10 minutos comomínimo una vez al mes durante todoel año. Esto evita que se agarroten labomba de agua y el motor de lacalefacción.
• Para evitar la corrosión, el refrigerantede su vehículo debe contener comomínimo un 10% de anticongelantedurante todo el año.
• Asegúrese de que el nivel derefrigerante está entre las marcasMAX y MIN del depósito para que noquede aire atrapado en el sistema.Véase Comprobación delrefrigerante del motor (página135).
• La calefacción adicional se pone enmarcha cuando el refrigerantedesciende a determinadatemperatura. En este modo, latemperatura ambiente no tieneefecto.
• Si la calefacción adicional funciona deforma continua, la unidad detecta latemperatura ambiente. Si esta superalos 5 °C la calefacción adicionalprogramable no se activa.
La calefacción adicional programablefunciona de forma independiente de lacalefacción del vehículo calentando elcircuito del refrigerante del motor. Recibeel combustible del depósito del vehículo.Puede utilizarse también con el vehículoen marcha para reforzar la calefacciónconvencional y calentar el interior másrápidamente.
Puede suceder que al activar lacalefacción adicional programableemanen gases de escape de la parteinferior de ambos lados del vehículo. Estoes normal.
Principio de funcionamiento
Antes de hacer funcionar lacalefacción
ATENCIÓN
Si gira el mando del soplador acualquier otra posición que no sea la1, hará que se reduzca la vida de la
batería o incluso que se descargue.
Antes de activar o programar lacalefacción, debe realizar los siguientesajustes:
• Ponga al máximo el mando detemperatura de la calefacción delvehículo.
• Gire el mando del soplador a laposición 1.
• Conecte el aire recirculado antes dedesconectar el encendido. Esperecomo mínimo cinco segundos a queel sistema de ventilación cierre lasentradas de aire exteriores.
• Abra todos los aireadores de lacabina.
69
Climatización
![Page 72: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/72.jpg)
Puesta en hora del reloj
A
D
B
E71347
Pulse y mantenga pulsado el botón Adurante más de tres segundos, hasta quela hora empiece a parpadear en elvisualizador. Antes de que transcurrancinco segundos, pulse los botones B y Dpara ajustar la hora. Para ajustar la horarápidamente, mantenga pulsado el botóncorrespondiente.
Ajuste de la duración de lacalefacción
A
D
B
E71348
ATENCIÓN
El ajuste recomendado para elfuncionamiento es de 30 minutos deduración. Una mayor duración
reducirá la vida de la batería o incluso lapuede descargar.
Nota: La duración de la calefacción paratiempos programados y el modo decalefacción temporizado puedenajustarse entre 10 y 120 minutos.
Pulse y mantenga pulsado el botón Adurante más de tres segundos, hasta quela hora empiece a parpadear en elvisualizador. Espere cinco segundoshasta que aparezca el símbolo de lacalefacción y el tiempo de funcionamientode la calefacción parpadee.
Pulse los botones B y D para ajustar laduración de la calefacción.
Una vez ajustada la duración de lacalefacción, pulse el botón A. Elvisualizador indica la hora del reloj con losdos puntos parpadeando.
70
Climatización
![Page 73: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/73.jpg)
Desconexión de la calefacción
Pulse el botón del símbolo de lacalefacción. La calefacción funcionadurante tres minutos más y acontinuación se para. El visualizadormuestra la hora del reloj.
Modo de calefacción temporizada
C
E71349
La calefacción puede conectarse paracalentar durante el tiempo programadoen cualquier momento. Pulse el botón C.En el visualizador aparecen el tiempo decalefacción restante y el símbolo de lacalefacción.
Funcionamiento continuo de lacalefacción
B C
E71350
PELIGRO
Con el modo de calefaccióncontinuo la calefacción continúafuncionando incluso después de
desconectar el encendido. Para evitar elfuncionamiento innecesario de lacalefacción, desconéctela.
Pulse y mantenga pulsado el botón B.Pulse el botón C. La calefacción seguiráfuncionando hasta que se pulse de nuevoel botón C. En el visualizador aparecen lahora y el símbolo de la calefacción.
Modo de calefacción programable
La calefacción se conectaautomáticamente a la hora de puesta enmarcha programada activada y semantiene conectada durante el tiempoprogramado. En el visualizador aparecenel tiempo de calefacción restante y elsímbolo de la calefacción.
Pueden programarse hasta tres horas depuesta en marcha diferentes.
71
Climatización
![Page 74: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/74.jpg)
Programación de las horas depuesta en marcha de lacalefacción
A
D
B
E71351
Pulse el botón A repetidamente, hastaque el símbolo (1, 2 o 3) para la horaprogramada deseada. Pulse los botonesB y D para ajustar la duración de lacalefacción. Para ajustar la horarápidamente, mantenga pulsado el botóncorrespondiente.
Una vez programadas las horas depuesta en marcha, pulse el botón A. Elvisualizador indica la hora del reloj con losdos puntos parpadeando.
Activación y desactivación de lashoras de puesta en marcha
A C
E71352
Pulse el botón A repetidamente, hastaque el símbolo (1, 2 o 3) para la horaprogramada deseada. Pulse el botón C.Aparece en el visualizador el símbolo ON.Para desactivar una hora programada,pulse de nuevo el botón C.
72
Climatización
![Page 75: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/75.jpg)
FORMA CORRECTA DESENTARSE
E68595
AVISOSNo ajuste los asientos mientrasconduce.
Solamente si el cinturón deseguridad se utiliza adecuadamentepuede sujetar el cuerpo en una
posición que permita al airbag lograr suefecto máximo.
Cuando el asiento, el reposacabezas, elcinturón de seguridad y los airbags seutilizan adecuadamente, proporcionaránuna protección óptima en caso decolisión. Se recomienda:
• sentarse en posición recta con la basede la espina dorsal lo más atrásposible.
• no reclinar el respaldo más de 30grados.
• ajustar el reposacabezas de maneraque la parte superior del mismo quedea la par con la parte superior de lacabeza y lo más adelante posible auna altura cómoda.
• mantener una distancia suficienteentre el conductor y el volante. Serecomienda una distancia mínima de254 milímetros entre el esternón y latapa del airbag.
• sujetar el volante con los brazosligeramente flexionados.
• flexionar ligeramente las piernas parapoder pisar los pedales a fondo.
• colocar la correa superior del cinturónsobre el centro del hombro y colocarla correa del cinturón de las caderascorrectamente tensada sobre lasmismas.
Asegúrese de que la posición deconducción es cómoda y que puedemantener el control de su vehículo porcompleto.
ASIENTOS DELANTEROS
PELIGRO
No ajuste los asientos mientras elvehículo está en movimiento.
Avance y retroceso de losasientos
E66529
1
22
73
Asientos
![Page 76: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/76.jpg)
PELIGRO
Mueva el asiento hacia atrás y haciadelante después de soltar la palancapara asegurarse de que está
correctamente fijado en su enganche.
ATENCIÓN
No coloque los asientos delanterosdemasiado cerca del tablero demandos. La única función de las
nueve posiciones de enganchedelanteras es facilitar el acceso a labatería del vehículo.
Ajuste del soporte lumbar
E66530
AA
B
AumentarA
ReducirB
Ajuste del ángulo deinclinación de la banqueta
E66531
E66532
74
Asientos
![Page 77: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/77.jpg)
Ajuste del ángulo deinclinación del respaldo
E66533
Ajuste del apoyabrazos
E66534
Gire la rueda situada debajo delapoyabrazos.
Giro del asiento
PELIGRO
Asegúrese de que los asientos y losrespaldos de los asientos estén bienasegurados y completamente
enclavados en los dispositivos debloqueo.
ATENCIÓN
Gire el asiento solo hacia el centrodel vehículo, y no hacia la puerta.
E99961
ASIENTOS TRASEROS
AVISOSNo utilice el banco como camacuando el vehículo está enmovimiento.
Asegúrese de que los asientos y losrespaldos de los asientos estén bienasegurados y completamente
enclavados en los dispositivos debloqueo.
75
Asientos
![Page 78: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/78.jpg)
Para abatir el respaldo de unasiento hacia delante
E70789
13
2
Para abatir el respaldocompleto hacia delante
E68610
Para abatir el respaldo:1. Tire de las correas de desbloqueo
hacia abajo y manténgalas sujetas.2. Empuje el respaldo hacia delante.
Para colocar el respaldo de nuevo enposición vertical:1. Tire de las correas de desbloqueo
hacia abajo y manténgalas sujetas.2. Empuje el respaldo hasta la posición
vertical.
Para retirar el banco
E68611
2
1
E68612
AVISOSTape los orificios de tornillos queestén abiertos al retirar los asientospara evitar que los gases de escape
entren en el vehículo.
76
Asientos
![Page 79: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/79.jpg)
AVISOSEl banco pesa 89 kilos.
ATENCIÓN
Guarde el asiento en un lugar secoy seguro.
1. Abata el respaldo hacia delante.2. Tire hacia arriba de la palanca de
desbloqueo y manténgala sujeta.3. Tire del asiento con suavidad hacia
atrás hasta que la parte delantera delbastidor del asiento salga de losdispositivos de bloqueo del piso.
4. Retire el asiento.
Instale el asiento en orden inverso.
REPOSACABEZAS
E66539
Ajuste del reposacabezas
PELIGRO
Levante el reposacabezas traserocuando el asiento trasero estéocupado por un pasajero o un
dispositivo de retención para niños.
Ajuste el reposacabezas de forma que laparte superior quede al mismo nivel quela parte superior de la cabeza.
Desmontaje delreposacabezas
Presione los botones de bloqueo y retireel reposacabezas.
ASIENTOS CALEFACTADOS
E66540
Nota: Arranque el motor para poder usarlos asientos calefactados.
Los asientos calefactados alcanzan sutemperatura máxima después de 5 o 6minutos. Se desconectanautomáticamente.
77
Asientos
![Page 80: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/80.jpg)
RELOJ
Vehículos con reloj en launidad de audio o navegación
Para obtener instrucciones detalladaspara ajustar el reloj, remítase al manualdel equipo de audio o navegación.
Vehículos con cuadro deinstrumentos de gama baja
Nota: El sistema emite un sonido cortoal ajustar la hora.
Nota: Pulse y mantenga pulsado el botóndurante más de un segundo para cambiardel formato de 12 horas al de 24 horas yviceversa.
1. Gire el interruptor de encendido a laposición II.
2. Pulse y mantenga pulsado el botónde ajuste del reloj durante más de tressegundos, hasta que la hora empiecea parpadear en la pantalla.
3. Pulse el botón de ajuste del reloj paraajustar la hora. Para ajustar la horarápidamente, pulse y mantengapulsado el botón.
Vehículos con cuadro deinstrumentos de gama alta
PUESTA EN HORA01,01,00 15,03
E73992
4,7 trip000039 km
1. Desplácese hacia abajo hasta estapantalla. Pulse y mantenga pulsadoSET (ajustar) y RESET (reajustar). Eldía empieza a parpadear. Ajústelomediante el mando giratorio.
2. Pulse el botón SET y RESET paraconfirmar el ajuste y pase al mes.
3. Proceda de la misma forma paraajustar el año, las horas y los minutos.
Tras ajustar los minutos y pulsar SET yRESET, la hora y la fecha quedanalmacenadas.
PARASOLES
E66493
PORTATICKETS
E77059
78
Elementos auxiliares
![Page 81: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/81.jpg)
ENCENDEDOR
ADVERTENCIASSi utiliza el enchufe cuando el motorno está en marcha, la batería puededescargarse.
No mantenga pulsado elencendedor.
Nota: El enchufe puede utilizarse comofuente de alimentación de aparatos de 12voltios con una potencia nominal máximade 20 amperios. Use únicamente losconectores específicos de la gama deaccesorios Ford o conectores para usarcon enchufes según la norma SAE.
E72972
Para utilizarlo, púlselo. Saltará de formaautomática.
Ubicación de componentes: Véase Guíarápida (página 6).
CENICERO
E69119
ENCHUFES AUXILIARES
ATENCIÓN
Si utiliza el enchufe auxiliar cuando elmotor no está en marcha, la bateríapuede descargarse.
Nota: Conecte el encendido para utilizarel enchufe auxiliar.
Nota: El enchufe auxiliar funcionatambién con el encendido desconectado.
Nota: El enchufe puede utilizarse comofuente de alimentación de aparatos de 12voltios con una potencia nominal máximade 20 amperios. Use únicamente losconectores específicos de la gama deaccesorios Ford o conectores para usarcon enchufes según la norma SAE.
79
Elementos auxiliares
![Page 82: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/82.jpg)
E69125
POSAVASOS
E69128
E69129
AVISOSNo coloque bebidas calientes en losposavasos con el vehículo enmarcha.
No utilice la bandeja mientras elvehículo está en movimiento.
No coloque objetos de cristal en elposavasos.
GUANTERA
E69134
Puede utilizar la guantera comoarchivador.
80
Elementos auxiliares
![Page 83: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/83.jpg)
COMPARTIMENTOSGUARDAOBJETOS
Compartimento guardaobjetossituado en la parte superior
E69133
PELIGRO
No coloque objetos duros opesados en el compartimentoguardaobjetos situado en la parte
superior.
Compartimento guardaobjetosdelantero
E77061
SUJETABOTELLAS
E75484
PELIGRO
No coloque objetos de cristal en elsujetabotellas.
TOMA DE ENTRADAAUXILIAR (AUX IN)
Véase el manual correspondiente de launidad de audio.
E100038
81
Elementos auxiliares
![Page 84: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/84.jpg)
ARRANQUE DE UN MOTORDE GASOLINA
Nota: El motor de arranque solamentepuede accionarse un máximo de 30segundos cada vez.
Motor frío o caliente
Todos los vehículos
ATENCIÓN
Cuando la temperatura está pordebajo de los -20 ºC (-4 ºF), conecteel encendido durante por lo menos
1 segundo antes de arrancar el motor.Esto garantizará que se consiga lamáxima presión de combustible paraarrancar el motor.
Vehículos con caja de cambiosmanual
Nota: No toque el pedal del acelerador.
1. Pise a fondo el pedal del embrague.
2. Arranque el motor.
Vehículos con caja de cambiosautomática
Nota: No toque el pedal del acelerador.
1. Seleccione la posición deestacionamiento o la de puntomuerto.
2. Pise a fondo el pedal del freno.
3. Arranque el motor.
Todos los vehículos
Si el motor no arranca en 15 segundos,espere durante un corto periodo detiempo y vuelva a intentarlo.
Si el motor no arranca después de tresintentos, espere 10 segundos y siga elprocedimiento para motor ahogado.
Si tiene dificultades para arrancar el motorcuando la temperatura es inferior a -25ºC (-13 ºF), pise el pedal del aceleradorentre ¼ y ½ de su recorrido y vuelva aintentarlo.
Motor inundado
Vehículos con caja de cambiosmanual
1. Pise a fondo el pedal del embrague.
2. Pise a fondo el pedal del acelerador ymanténgalo pisado.
3. Arranque el motor.
Vehículos con caja de cambiosautomática
1. Seleccione la posición deestacionamiento o la de puntomuerto.
2. Pise a fondo el pedal del acelerador ymanténgalo pisado.
3. Pise a fondo el pedal del freno.
4. Arranque el motor.
Todos los vehículos
Si el motor no arranca, repita elprocedimiento motor frío/caliente.
Régimen de ralentí del motordespués de arrancar
El régimen de ralentí del motorinmediatamente después de arrancarpuede variar en función de la temperaturadel motor.
Si el motor está frío se aumentaráautomáticamente el régimen de ralentípara calentar el catalizador lo másrápidamente posible. De esta forma segarantiza que las emisiones del vehículosean mínimas.
82
Arranque del motor
![Page 85: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/85.jpg)
A medida que se calienta el catalizador elrégimen de ralentí vuelve lentamente alnivel normal.
ARRANQUE DE UN MOTORDIESEL
Motor frío o caliente
Todos los vehículos
Nota: Cuando la temperatura es inferiora -15 ºC (5 ºF), es posible que seanecesario accionar el motor de arranquedurante hasta 25 segundos. Si por logeneral acciona el vehículo con ese tipode temperaturas, le recomendamos quemonte un calentador del bloque motoren el vehículo.
Nota: Continúe poniendo en marcha elmotor hasta que arranque.
Nota: El motor de arranque solamentepuede accionarse un máximo de 30segundos cada vez.
Nota: Si el motor no arranca trasintentarlo varias veces, la luz de aviso delmotor se enciende. Véase Luces deaviso y de control (página 52). Sedebe dejar reposar le motor durante 30minutos antes de volver a intentararrancarlo para evitar daños en el motorde arranque.
Conecte el encendido y esperehasta que el testigo de loscalentadores se apague.
Vehículos con caja de cambiosmanual
Nota: No toque el pedal del acelerador.
1. Pise a fondo el pedal del embrague.
2. Arranque el motor.
Vehículos con caja de cambiosautomática
1. Seleccione la posición deestacionamiento o la de puntomuerto.
2. Pise a fondo el pedal del freno.
3. Arranque el motor.
DESCONEXIÓN DEL MOTOR
Vehículos con turbocompresor
ATENCIÓN
No apague el motor cuando estéfuncionando a velocidades elevadas.En caso contrario el turbocompresor
continuará funcionando después de quela presión de aceite del motor haya bajadoa cero. Esto causará un desgasteprematuro del cojinete delturbocompresor.
Suelte el pedal del acelerador. Esperehasta que el motor haya alzanzado lavelocidad de ralentí y desconéctelo acontinuación.
83
Arranque del motor
![Page 86: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/86.jpg)
PRECAUCIONES DESEGURIDAD
AVISOSDeje de repostar cuando la boquillade llenado de combustible se parepor segunda vez. Si continúa
repostando, se llenará el espacio dedilatación del depósito, lo que podríahacer que se derramase el combustible.Las salpicaduras de combustible puedenresultar peligrosas para los demásusuarios de la carretera.
No utilice ningún tipo de llama ocalor cerca del sistema dealimentación de combustible. El
sistema de alimentación de combustiblese halla bajo presión. Existe riesgo delesiones si el sistema de alimentación decombustible tiene un escape.
CALIDAD DELCOMBUSTIBLE - GASOLINA
Nota: Le recomendamos que utilicesolamente combustible de alta calidad sinaditivos u otras sustancias para el motor.
ATENCIÓN
No utilice gasolina con plomo ogasolina con aditivos que contenganotros componentes metálicos (p. ej.
con base de manganeso). Podrían dañarel sistema de escape.
Utilice gasolina sin plomo con unmínimo de 95 octanos que cumplala especificación EN 228, o equivalente.
CALIDAD DELCOMBUSTIBLE - GASOIL
Nota: Le recomendamos que utilicesolamente combustible de alta calidad sinaditivos u otras sustancias para el motor.
PELIGRO
No mezcle gasoil con aceite,gasolina u otros líquidos. Podríaproducirse una reacción química.
ATENCIÓN
No añada queroseno, parafina ogasolina al gasoil. Esto podría causardaños en el sistema de combustible.
Nota: No se recomienda el usoprolongado de aditivos para evitar que sesolidifique el combustible.
Utilice gasoil que cumpla la especificaciónEN 590, o equivalente.
Puede utilizar gasoil que contenga hasta5% RME (biodiesel).
CATALIZADOR
Conducción con catalizador
ADVERTENCIASEvite quedarse sin combustible.
No accione el motor de arranquedurante un largo periodo de tiempo.
No haga funcionar el motor con uncable de bujía desconectado.
No se debe arrancar el vehículoempujándolo o remolcándolo. Utilicecables de puenteo. Véase Uso de
cables de puenteo (página 143).
No apague el encendido durante laconducción.
84
Combustible y repostaje
![Page 87: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/87.jpg)
Estacionamiento
PELIGRO
No estacione el vehículo encima dehojas o césped secos. El escapecontinuará emitiendo una gran
cantidad de calor después de que hayaapagado el motor. Podría producirse unincendio.
TAPA DEL DEPÓSITO DECOMBUSTIBLE
AVISOSExtreme las precauciones alrepostar para evitar salpicaduras decombustible de la boquilla del
surtidor.
Se recomienda esperar 10segundos como mínimo antes deextraer la boquilla del surtidor, para
que todo el combustible termine de caeren el depósito.
ATENCIÓN
Al lavar el vehículo con agua a altapresión, aplique el chorro en la zonade la tapa del depósito de
combustible a una distancia superior a 20centímetros como mínimo y durante unespacio de tiempo corto.
Nota: Es normal escuchar un ruido desilbido al quitar el tapón del depósito decombustible.
1
E66588
2
E95392
REPOSTAJE
ATENCIÓN
No intente arrancar el motor si hallenado el depósito con elcombustible incorrecto. Esto podría
dañar el motor. Haga que un expertorevise el sistema inmediatamente.
85
Combustible y repostaje
![Page 88: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/88.jpg)
CONSUMO DECOMBUSTIBLE
Los valores de consumo de CO2 ycombustible se obtienen a través depruebas de laboratorio, de acuerdo conla directiva 80/1268/EEC y modificacionesposteriores, y son realizadas por todoslos fabricantes de vehículos.
El objetivo de estas pruebas es ofreceruna comparación entre diferentes marcasy modelos vehículos. Estas pruebas nopretenden ser representativas delconsumo real de combustible que puedaobtener de su vehículo. El consumo decombustible en condiciones realesdepende de muchos factores, como elestilo de conducción, de si se circula aaltas velocidades o con arranques yparadas sucesivas, del uso del aireacondicionado, los accesorios delvehículo y el remolque, etc..
En su Concesionario Ford puedenaconsejarle sobre cómo reducir suconsumo de combustible.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Cifras de consumo de combustible
Emisionesde CO2CombinadoExtraur-
banoUrbano
Versión
g/kml/100 km(mpg)
l/100 km(mpg)
l/100 km(mpg)
2017,6 (37,2)6,6 (42,8)9,3 (30,4)Tourneo 2.2L DuraTorq-TDCi 62,5 kW (85 CV), rela-ción de los ejes: 4.23
2017,6 (37,2)6,6 (42,8)9,3 (30,4)Tourneo 2.2L DuraTorq-TDCi 81 kW (110 CV), rela-ción de los ejes: 4.23
2077,8 (36,0)6,7 (42,2)9,8 (28,8)Tourneo 2.2L DuraTorq-TDCi 96 kW (130 CV), rela-ción de los ejes: 4.54
195 - 1987,4 (38,2) -7,5 (37,7)
6,4 (44,1) -6,5 (43,5)
9,1 (31,0) -9,2 (30,7)
Kombi 2.2L DuraTorq-TDCi62,5 kW (85 CV), relaciónde los ejes: 4.23
195 - 1987,4 (38,2) -7,5 (37,7)
6,4 (44,1) -6,5 (43,5)
9,1 (31,0) -9,2 (30,7)
Kombi 2.2L DuraTorq-TDCi81 kW (110 CV), relación delos ejes: 4.23
86
Combustible y repostaje
![Page 89: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/89.jpg)
Emisionesde CO2CombinadoExtraur-
banoUrbano
Versión
g/kml/100 km(mpg)
l/100 km(mpg)
l/100 km(mpg)
200 - 2037,6 (37,2) -7,7 (36,8)
6,7 (42,2) -6,8 (41,5)
9,1 (31,0) -9,2 (30,7)
Kombi 2.2L DuraTorq-TDCi81 kW (110 CV), relación delos ejes: 4.54
202 - 2047,6 (37,0) -7,7 (36,5)
6,5 (43,5) -6,6 (42,8)
9,6 (29,4) -9,7 (29,1)
Kombi 2.2L DuraTorq-TDCi96 kW (130 CV), relación delos ejes: 4,54 hasta T300
203 - 2067,7 (36,7) -7,8 (36,2)
6,7 (42,2) -6,8 (41,5)
9,4 (30,1) -9,5 (29,7)
Kombi 2.2L DuraTorq-TDCi96 kW (130 CV), relación delos ejes: 4,54 T330 y supe-rior
230 - 2388,7 (32,5) -9,0 (31,3)
7,3 (38,7) -7,7 (36,7)
11,1 (25,5) -11,3 (25,0)
Kombi 2.4L DuraTorq-TDCi74 kW (100 CV), relación delos ejes: 4.78
245 - 2559,3 (30,5) -9,7 (29,2)
7,8 (36,2) -8,2 (34,5)
11,8 (23,9) -12,2 (23,2)
Kombi 2.4L DuraTorq-TDCi74 kW (100 CV), relación delos ejes: 5.11
220 - 2258,3 (34,0) -8,5 (33,2)
7,1 (39,8) -7,3 (38,7)
10,4 (27,2) -10,6 (26,7)
Kombi 2.4L DuraTorq-TDCi85 kW (115 CV), relación delos ejes: 3,73, caja decambios manual de 6 velo-cidades
247 - 2549,4 (30,2) -9,6 (29,3)
7,7 (36,7) -7,9 (35,8)
12,2 (23,2) -12,6 (22,4)
Kombi 2.4L DuraTorq-TDCi85 kW (115 CV), relación delos ejes: 4,27, caja decambios manual de 6 velo-cidades
229 - 2388,7 (32,6) -9,0 (31,4)
7,2 (39,2) -7,6 (37,2)
11,2 (25,2) -11,4 (24,8)
Kombi 2.4L DuraTorq-TDCi103 kW (140 CV), relaciónde los ejes: 3,73, caja decambios manual de 6 velo-cidades
249 - 2609,4 (30,0) -9,8 (28,7)
7,7 (36,7) -8,1 (34,9)
12,4 (22,8) -12,8 (22,1)
Kombi 2.4L DuraTorq-TDCi103 kW (140 CV), relaciónde los ejes: 4,27, caja decambios manual de 6 velo-cidades
87
Combustible y repostaje
![Page 90: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/90.jpg)
Emisionesde CO2CombinadoExtraur-
banoUrbano
Versión
g/kml/100 km(mpg)
l/100 km(mpg)
l/100 km(mpg)
209 - 3419,8 (28,7)7,9 (35,8)12,9 (21,9)Kombi 3.2L DuraTorq-TDCi,relación de los ejes: 3.58
222 - 38010,6 (26,7)8,4 (33,6)14,4 (19,6)Kombi 3.2L DuraTorq-TDCi,relación de los ejes: 4.10
88
Combustible y repostaje
![Page 91: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/91.jpg)
CAJA DE CAMBIOSMANUAL
ATENCIÓN
No seleccione la marcha atrásmientras el vehículo está enmovimiento. Esto podría causar
daños en la caja de cambios.
Nota: Pise a fondo el pedal del embraguey espere tres segundos antes deseleccionar marcha atrás.
Selección de la marcha atrás
Vehículos con caja de cambios de5 velocidades
E68298
Vehículos con caja de cambios de6 velocidades
1
2
E68299
TRACCIÓN TOTAL (AWD)
ATENCIÓN
Los vehículos equipados contracción total deben transportarsebien con TODAS las ruedas
apoyadas sobre el suelo o con TODASlas ruedas elevadas. Véase Remolcajedel vehículo (página 125).
89
Caja de cambios
![Page 92: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/92.jpg)
El sistema de tracción total que se montaen algunas versiones de propulsióntrasera es un sistema puramentemecánico, y proporcionaautomáticamente fuerza motriz a lasruedas delanteras cuando las condicionesdel firme están resbaladizas por la lluvia,la nieve, el hielo, etc..
Durante la conducción, el indicador AWDse ilumina mientras está activado elsistema. Si no se ilumina o si estápermanentemente iluminado durante laconducción, indica una anomalía. Mientrasexiste un fallo, el sistema se desconecta.Haga que un experto revise el sistema.
Cuando no es necesario utilizar ya latracción total, el sistema se desacoplaautomáticamente y se reanuda elfuncionamiento de la propulsión trasera.
90
Caja de cambios
![Page 93: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/93.jpg)
FUNCIONAMIENTO
Frenos de disco
Con los discos de freno mojados sereduce el grado de eficacia del frenado.Después de un lavado del vehículo golpeeligeramente el pedal del freno durante lamarcha para eliminar la película de agua.
ABS
PELIGRO
Que su vehículo disponga de ABSno le exime de su responsabilidadde conducir con cuidado y atención.
El ABS le ayuda a mantener un buencomportamiento de la dirección y laestabilidad del vehículo si hay que frenara fondo en caso de emergencia evitandoque las ruedas se bloqueen.
RECOMENDACIONES PARALA CONDUCCIÓN CON ABS
Cuando el ABS está funcionando, el pedaldel freno vibrará. Esto es normal.Mantenga el pedal de freno presionado.
El ABS no eliminará el peligro en lassiguientes situaciones:• si conduce demasiado cerca del
vehículo que le precede.• en caso de que se produzca un
derrapaje de las ruedas (aquaplaning).• si entra en las curvas demasiado
deprisa.• la superficie de la carretera es
deficiente.
FRENO DEESTACIONAMIENTO
Aplicación del freno deestacionamiento
E66567
PELIGRO
Asegúrese de que el freno deestacionamiento está aplicadoantes de soltar la palanca.
Nota: No pulse el botón de desbloqueoal aplicar el freno de estacionamiento.
1. Pise firmemente el pedal del freno.2. Tire de la palanca del freno de mano
hacia arriba hasta el máximo de surecorrido.
Estacionamiento enpendientes
Si debe estacionar en pendienteascendente, seleccione la primeramarcha y gire las ruedas delanteras endirección opuesta al bordillo. Si debeestacionar en pendiente descendente,seleccione la marcha atrás y gire lasruedas delanteras hacia el bordillo.
Desbloqueo del freno deestacionamiento
1. Pise firmemente el pedal del freno.2. Tire de la palanca del freno de mano
ligeramente hacia arriba, pulse elbotón de desbloqueo y empuje lapalanca hacia abajo.
91
Frenos
![Page 94: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/94.jpg)
FUNCIONAMIENTO
Programa electrónico deestabilidad (ESP)
PELIGRO
El ESP no le exime de laresponsabilidad de conducir con elcuidado y la atención debidos.
E72903
A A
AB
B
B
B
sin ESPA
con ESPB
El ESP refuerza la estabilidad cuando elvehículo empieza a deslizarse fuera delrecorrido previsto. Esto se lleva a cabomediante el frenado de ruedasindividuales y la reducción del par motorsegún necesidad.
El sistema también ofrece una función decontrol de tracción mejorado reduciendoel par motor si las ruedas patinas alacelerar. De este modo se mejora lacapacidad de iniciar la marcha en firmesdeslizantes o con superficies sueltas ymejora la comodidad limitando elderrapaje de ruedas en curvas muycerradas.
Testigo del control de estabilidad(ESP)
El testigo del ESP parpadeará cuando elsistema está en funcionamiento. VéaseLuces de aviso y de control (página52).
Asistencia en frenadas deemergencia
PELIGRO
Que su vehículo disponga deasistencia en frenadas deemergencia no le exime de su
responsabilidad de conducir con cuidadoy atención.
La asistencia en frenadas de emergenciadetectará si se está frenando a fondomidiendo la velocidad a la que pisa elpedal del freno. Proporcionará la máximaeficacia de frenado durante el tiempo enque esté pisando el pedal. La asistenciaen frenadas de emergencia puede reducirlas distancias de frenado en situacionescríticas.
92
Control de estabilidad
![Page 95: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/95.jpg)
USO DEL CONTROL DEESTABILIDAD
E78085
Con una velocidad del vehículo inferior a60 km/h, mantenga pulsado el interruptordurante un segundo. El interruptor seencenderá.
Nota: Si desconecta el sistema, elsistema se reactivará temporalmente sise aplican los frenos en el caso de que elvehículo patine. La luz de aviso del ESPparpadeará en este caso.
Nota: Si desconecta el sistema, elsistema se reactivará automáticamentesi la velocidad del vehículo sube porencima de 60 km/h.
Pulse el interruptor de nuevo para volvera conectar el sistema. El sistema seconectará automáticamente cada vezque dé el contacto.
Ubicación de componentes: Véase Guíarápida (página 6).
93
Control de estabilidad
![Page 96: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/96.jpg)
FUNCIONAMIENTO
La asistencia en arranques en pendiente(HLA) facilita el inicio de la marcha cuandoel vehículo está en una pendiente sinnecesidad de utilizar el freno deestacionamiento.
Cuando el HLA está activado, el vehículopermanece parado en la pendientedurante dos o tres segundos después desoltar el pedal del freno. Durante esteintervalo, tiene tiempo de cambiar el piedel pedal del freno al pedal del aceleradore iniciar la marcha. Los frenos se liberande forma automática cuando el motortiene una tracción suficiente para evitarque el vehículo ruede y baje por lapendiente. Esto supone una ventaja aliniciar la marcha en una pendiente, porejemplo en una rampa de aparcamiento,en los semáforos o cuando seleccione lamarcha atrás en cuesta arriba paraaparcar.
PELIGRO
El HLA no sustituye al freno deestacionamiento. Cuandoabandone el vehículo, aplique
siempre el freno de estacionamiento yseleccione la primera marcha o la marchaatrás.
UTILIZACIÓN DE LA HLA
La asistencia en arranque en pendiente(HLA) se activa automáticamente cuandose detiene el vehículo en una pendientesuperior al 4%. La HLA funciona con elvehículo mirando hacia abajo en lapendiente si está seleccionada la marchaatrás.
Activación del sistema HLA
AVISOSUna vez activado el HLA, elconductor deberá permanecer enel vehículo.
La HLA solo se activa si el testigoHLA verde se enciende en el cuadrode instrumentos. El conductor es
responsable en todo momento decontrolar el vehículo, supervisando el HLAe interviniendo cuando sea necesario.
El sistema HLA se puede activarsolamente si se cumplen las condicionessiguientes:
• el motor está en marcha;
• Todas las puertas (incluyendo las decarga) están completamentecerradas.
• El freno de estacionamiento estácompletamente desactivado.
• No existe ningún modo de fallo.
Para activar la HLA:
1. Pise los pedales de freno y embraguepara detener completamente elvehículo. Mantenga pisados lospedales de freno y embrague.
2. Si los sensores detectan que elvehículo está en una pendiente, la HLAse activa automáticamente y el testigoHLA verde se enciende en el cuadrode instrumentos.
3. Cuando retire el pie del pedal defreno, el vehículo permanecerá en lapendiente sin rodar durante unos doso tres segundos. Este tiempo deretención se prolongaráautomáticamente si se encuentra enproceso de iniciar la marcha.
4. Inicie la marcha normalmente. Losfrenos se soltarán automáticamente.
94
Asistencia en arranques en pendiente (HLA)
![Page 97: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/97.jpg)
PELIGRO
Si el motor se revoluciona enexceso o si se detecta una anomalíamientras la HLA está activa, ésta se
desactivará y el testigo HLA verde seapagará.
Desactivación del sistema HLA
Para desactivar el HLA, realice una de lasacciones siguientes:
• Ponga el freno de estacionamiento.
• Abra cualquier puerta (incluyendo lasde carga).
• Inicie la marcha pendiente arriba sinvolver a aplicar el freno.
• Espere dos o tres segundos hastaque el HLA se desactiveautomáticamente.
• Si la HLA está activa en una marchahacia adelante, seleccione la marchaatrás.
• Si la HLA está activa en punto muerto,suelte el pedal de embrague.
• Si la HLA está activa en marcha atrás,seleccione punto muerto.
El testigo HLA verde se apagará.
Desactivación de la HLA
Su concesionario puede desactivarpermanentemente la HLA si es necesario.
95
Asistencia en arranques en pendiente (HLA)
![Page 98: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/98.jpg)
FUNCIONAMIENTO
El sistema de control de tracción mejorala tracción cuando una rueda empieza apatinar a velocidades de hasta 40 km/h.Si una rueda empieza a patinar, el sistemade control de tracción varía la presión querecibe el freno de esa rueda hasta quedeja de patinar.
USO DEL CONTROL DETRACCIÓN
El sistema de control de tracción estáoperativo cuando conecta el encendido.
La luz de control del sistema de controlde tracción parpadeará cuando el sistemaesté en funcionamiento. Acelerelentamente hasta que la rueda que patinarecupere la tracción.
El sistema de control de tracción dejaráde funcionar temporalmente si se usa enexceso en un breve periodo de tiempo.Esto es normal y no afecta al sistema defrenos.
El sistema de control de tracción seguiráoperativo cuando se desconecta el ESP.La luz de aviso del cuadro deinstrumentos no parpadeará en estecaso.
96
Control de tracción
![Page 99: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/99.jpg)
FUNCIONAMIENTO
PELIGRO
El sistema de aparcamiento porultrasonido no exime al conductorde su obligación de conducir
prestando el cuidado y la atenciónnecesaria en todo momento.
ADVERTENCIASEn caso de lluvia intensa u otrascondiciones que provoquen reflejosperturbadores puede ser posible que
los sensores no detecten los objetos.
Es posible que los sensores nodetecten objetos que absorbanondas de ultrasonidos.
Es posible que los sensores nodetecten objetos que estén muypróximos al vehículo
(aproximadamente 30 centímetros [11pulgadas] hacia atrás y por encima odebajo de los sensores).
Al lavar el vehículo con agua a altapresión, aplique el chorro en la zonade los sensores a una distancia
superior a 20 centímetros como mínimoy durante un espacio de tiempo corto.
Nota: El sistema de aparcamiento porultrasonido puede emitir tonos falsos sidetecta una señal que utiliza la mismafrecuencia que el sensor, o si el vehículoestá completamente cargado.
Nota: Los sensores exteriores puedendetectar las paredes laterales de ungaraje. El tono se apaga cuando laseparación entre el sensor exterior y lapared lateral no varía durante tressegundos. Los sensores traserosseguirán detectando los objetos que seencuentren detrás del vehículo mientrasque dure la maniobra.
USO DE LA AYUDA PARAAPARCAR
E71358
ATENCIÓN
La ayuda para aparcar puededetectar una bola de remolcaje deposventa. La ayuda para aparcar
solamente indicará la distancia entre elparachoques y el obstáculo, no ladistancia entre la barra de remolcaje y elobstáculo.
Nota: Mantenga los sensores sinsuciedad, hielo ni nieve. No los limpie conobjetos puntiagudos.
La ayuda para aparcar se activaautomáticamente cuando se seleccionala marcha atrás con el contacto dado.
97
Ayuda para aparcar
![Page 100: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/100.jpg)
Se oye un sonido intermitente cuando ladistancia entre el obstáculo y elparachoques trasero es de 180centímetros o menos. A medida que seacorta la distancia el sonido intermitentese hace más rápido. El sonido se hacecontinuo a partir de una distancia inferiora 40 centímetros.
Nota: Si se oye un sonido agudo durantetres segundos, el sistema indica unaanomalía. El sistema se desactivaráautomáticamente si no funciona bien.Hágalo revisar lo antes posible.
98
Ayuda para aparcar
![Page 101: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/101.jpg)
FUNCIONAMIENTO
La cámara es una ayuda visual al darmarcha atrás.
PELIGRO
Que su vehículo disponga decámara no le exime de suresponsabilidad de conducir con
cuidado y atención.
ADVERTENCIASAl lavar el vehículo con agua a altapresión, aplique el chorro en lacámara a una distancia de al menos
20 centímetros (8 pulgadas) y durante unperiodo de tiempo corto.
No aplique presión en la cámara. Laposición y el ángulo de la cámaracambia automáticamente.
Nota: Mantenga la cámara sin suciedad,hielo ni nieve. No la limpie con objetospuntiagudos, productos desengrasantes,ceras o productos orgánicos. Usesolamente un paño suave.
Durante la operación, aparecen líneas deguía en la pantalla que representan elrecorrido del vehículo y la distanciaaproximada con respecto a los objetosque se encuentran detrás.
USO DE LA CÁMARARETROVISORA
AVISOSEl funcionamiento de la cámararetrovisora puede variardependiendo de la temperatura
ambiente, el vehículo y las condicionesde la carretera.
Las distancias indicadas en lapantalla pueden diferir de ladistancia real.
No coloque objetos delante de lacámara.
99
Cámara retrovisora
![Page 102: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/102.jpg)
A B C
E95058
Pantalla de la cámara retrovisoraA
Cámara retrovisora - portón traseroB
Cámara retrovisora - puerta de cargaC
Activación de la cámararetrovisora
ATENCIÓN
Es posible que la cámara no detecteobjetos situados cerca del vehículo.
Engrane marcha atrás con el encendidoconectado. La imagen aparece en lapantalla.
Es posible que la cámara no funcionecorrectamente en las siguientescondiciones:• Zonas oscuras.
• Luz intensa.
• Si la temperatura ambiente aumentao disminuye bruscamente.
• Si la cámara está húmeda, porejemplo, debido a lluvia o unahumedad elevada.
• Si la vista de la cámara está obstruida,por ejemplo, por barro.
100
Cámara retrovisora
![Page 103: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/103.jpg)
Uso de la pantalla
ADVERTENCIASNo se mostrarán los obstáculossituados por encima de la posiciónde la cámara. Si es necesario,
examine la zona de detrás del vehículo.
Las marcas de distancia son soloorientativas y están calculadas paravehículos en condiciones de carga
máxima y sobre un firme plano.
Nota: Al dar marcha atrás con unremolque, las líneas en la pantallamuestran la dirección del vehículo y no ladel remolque.
Las líneas muestran un trazado estimadoy la distancia desde los retrovisoresexteriores y el parachoques trasero.
E100159
A AA A
B
D
C
E
Separación del retrovisorexterior - 0,1 metros (4pulgadas)
A
0,5 metros (20 pulgadas)B
1 metro (39 pulgadas)C
101
Cámara retrovisora
![Page 104: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/104.jpg)
2 metros (79 pulgadas)D
3 metros (118 pulgadas)E
Encendido y apagado de lacámara retrovisora
A
E95059
Botón de encendido y apagadoA
Pulse el botón A para desconectar elsistema manualmente.
Nota: El botón solo funcionará mientrasesté engranada la marcha atrás y elencendido esté conectado.
Desactivación de la cámararetrovisora
Nota: Desacople la marcha atrás. Lapantalla permanece encendida duranteun periodo de tiempo corto antes dedesactivarse.
102
Cámara retrovisora
![Page 105: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/105.jpg)
FUNCIONAMIENTO
El control de velocidad le permitecontrolar la velocidad mediante losinterruptores del volante. El control develocidad se puede utilizar cuando sesobrepasan los 30 km/h.
USO DEL CONTROL DEVELOCIDAD
PELIGRO
No utilice el control de velocidad contráfico intenso, en carreteras conmuchos giros o en calzadas
resbaladizas.
Activación del control develocidad
E75456
Nota: El sistema está listo paraalmacenar una velocidad.
Para almacenar una velocidad
E75452
Pulse para almacenar y mantener lavelocidad actual. El indicador del controlde velocidad se encenderá. VéaseLuces de aviso y de control (página52).
Para cambiar la velocidadalmacenada
PELIGRO
Si se circula en bajada, es posibleque la velocidad del vehículosobrepase la velocidad almacenada.
El sistema no aplicará los frenos. Cambiea una marcha más corta y pulse elinterruptor SET- para que el sistemapueda mantener la velocidadalmacenada.
Nota: Si acelera pisando el pedal delacelerador, no cambiará la velocidadalmacenada. Cuando deje de pisar elpedal del acelerador, el vehículo volveráa la velocidad almacenada.
103
Control de velocidad
![Page 106: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/106.jpg)
E95393
A
B
AcelerarA
DesacelerarB
Anulación de la velocidadalmacenada
E75453
Pise el pedal del freno o pulse elinterruptor RES.
Nota: El sistema dejará de controlar lavelocidad. El indicador del control develocidad no se encenderá, pero elsistema conservará la velocidadalmacenada.
Reactivación de la velocidadalmacenada
E75453
El indicador del control de velocidad seencenderá y el sistema intentarárecuperar la velocidad previamentealmacenada.
Desactivación del control develocidad
E75455
El sistema no conservará la velocidadalmacenada. El indicador del control develocidad no se encenderá.
104
Control de velocidad
![Page 107: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/107.jpg)
FUNCIONAMIENTO
Limitador del régimen delmotor
El régimen del motor está limitado comomedida de protección del motor.
Limitador de velocidad delvehículo
El limitador de velocidad del vehículoimpide que el vehículo supere la velocidadque se haya programado. Véase laetiqueta del parasol del conductor paramás información.
Vehículos con motor Diesel
Se puede limitar la velocidad máxima delvehículo a un valor predeterminado,siempre que esté dentro de los límitesque marca la ley. Para más información,póngase en contacto con suConcesionario.
105
Limitador de velocidad automático (ASL)
![Page 108: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/108.jpg)
INFORMACIÓN GENERAL
AVISOSUtilice correas de fijación deestándar aprobado, p. ej., DIN.
Asegúrese de que todos loselementos sueltos están fijadoscorrectamente.
Coloque el equipaje y otras cargastan abajo y hacia delante como seaposible en el compartimento de
carga.
No conduzca con el portón o lapuerta trasera abierta. Los gases deescape pueden entrar en el
vehículo.
AVISOSNo supere la carga máximaautorizada de los ejes delantero ytrasero de su vehículo. Véase
Identificación del vehículo (página168).
Si se transportan cargas pesadasen el habitáculo, estas se debentransportar con los asientos
abatidos según se muestra en lailustración. Véase Asientos traseros(página 75).
SOPORTES DE FIJACIÓN DECARGA
Nota: El número de soportes de fijaciónde carga puede variar dependiendo dela versión del modelo.
106
Transporte de carga
![Page 109: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/109.jpg)
Sujeción de la carga
E75510
107
Transporte de carga
![Page 110: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/110.jpg)
Soportes de fijaciónadicionales
Guía de carga a media altura
E77500
BACAS Y PORTAEQUIPAJES
Baca
E71359
AVISOSEn los modelos de autobús conbatalla larga, rueda trasera sencilla,13, 14 o 15 asientos y motor Diesel
de 200 CV no se permite llevar carga enel techo.
En los modelos de autobús conbatalla larga, rueda trasera sencilla,13, 14 o 15 asientos y motor Diesel
de 140 CV con tracción total no sepermite llevar carga en el techo.
AVISOSSi utiliza una baca, el consumo decombustible de su vehículo serámayor y puede notar distintos
comportamientos en la conducción.
Lea y siga las instrucciones delfabricante si va a montar una baca.
ADVERTENCIASNo sobrepase la carga máximapermitida sobre los ejes del vehículo.Véase Identificación del
vehículo (página 168).
No exceda la carga máximapermitida sobre el techo de 100 kilos,o 50 kilos para los vehículos Euroline
y Nugget, (incluyendo la baca).
Compruebe la seguridad de la baca y desus fijaciones de la siguiente manera:• antes de iniciar la marcha
• después de conducir 50 kilómetros
• a intervalos de 1000 kilómetros.
Vehículos con salida deemergencia
Véase Salida de emergencia (página111).
108
Transporte de carga
![Page 111: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/111.jpg)
CONDUCCIÓN CONREMOLQUE
AVISOSNo supere el peso máximo devehículo y remolque especificadoen la placa de identificación del
vehículo. Véase Identificación delvehículo (página 168).
No supere una velocidad de 90km/h cuando esté remolcando unpeso superior a 2000 kg.
Nota: No todos los vehículos sonadecuados o están aprobados para llevarbarras de remolque montadas. Consulteantes a su concesionario.
La carga se debe distribuir en el remolquede forma que el centro de gravedad semantenga lo más bajo y centrado sobreel eje o los ejes del remolque que seaposible. Al remolcar con un vehículodescargado, la carga en el remolque sedebe colocar en la parte delantera sinsuperar la carga máxima autorizada sobreel enganche, ya que esta distribuciónproporciona la mejor estabilidad delconjunto.
Nota: El peso máximo en la partedelantera del remolque se indica en laplaca de datos de la bola de remolcaje.
La estabilidad del conjunto de vehículo yremolque depende en gran medida de lacalidad del remolque.
Los pesos máximos del vehículo y delremolque son válidos técnicamente parapendientes de hasta el 12 % y altitudesde 1000 metros por encima del nivel delmar. En regiones de gran altitud, la menordensidad de la atmósfera puede reducirlas prestaciones del motor, por lo que seaplicarán las siguientes restricciones:
En zonas de altitud elevada debereducirse el peso bruto máximo devehículo y remolque autorizado en un 10%por cada 1000 metros de altitud.
Pendientes pronunciadas
PELIGRO
El freno de inercia del remolque noestá controlado por el sistemaantibloqueo de frenos.
Reduzca de marcha antes de iniciar undescenso pronunciado.
109
Remolcaje
![Page 112: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/112.jpg)
RODAJE
Neumáticos
PELIGRO
Es necesario efectuar un periodode rodaje de unos 500 km aprox.para los neumáticos nuevos.
Durante este periodo es probable queexperimente distintas características deconducción.
Frenos y embrague
PELIGRO
En la medida de lo posible, evite eluso reiterado de los frenos y elembrague durante los primeros 150
kilómetros si se circula por ciudad, ydurante los primeros 1500 kilómetros sise circula por autopista.
Motor
ATENCIÓN
Evite conducir demasiado rápidodurante los primeros 1500 km. Varíela velocidad frecuentemente y realice
los cambios de marcha con prontitud. Nohaga funcionar el motor por debajo delrégimen adecuado.
RENDIMIENTO DEFICIENTEDEL MOTOR
Si el motor de su vehículo estáexcesivamente caliente se puedeconducir sin dañar el motor. El motorcontinuará funcionando con potencialimitada. La distancia que se puederecorrer en este modo de funcionamientodependerá de la temperatura ambiente,la carga del vehículo y el terreno.
Si la aguja se desplaza hasta el límitesuperior, el motor se está calentandoexcesivamente. Véase Indicadores(página 50).
Si continúa aumentando la temperaturadel motor se reduce la alimentación decombustible al motor. El aireacondicionado (si está instalado) tambiénse desconecta y el ventilador derefrigeración del motor funciona.
ATENCIÓN
Si el motor continúa en marcha,seguirá aumentando su temperaturalo que hará que el motor se
desconecte completamente.
• Detenga el vehículo lo antes posible.
• Desconecte inmediatamente el motorpara evitar que resulte gravementedañado.
• Espere a que se enfríe el motor.
• Compruebe el nivel del refrigerante.Véase Comprobación delrefrigerante del motor (página135).
• Lleve el vehículo a un profesionalespecializado para que lo reviseinmediatamente.
110
Recomendaciones para la conducción
![Page 113: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/113.jpg)
BOTIQUÍN
Bus
El espacio para el botiquín está situadodebajo del asiento de la segunda fila.
Furgoneta, Combi, Chasiscabina, Camioneta conplataforma
El espacio para el kit de primeros auxiliosestá situado en el compartimentoguardaobjetos de la puerta del conductor.
TRIÁNGULO REFLECTANTEDE AVISO
Hay espacio para almacenar el triánguloreflectante de aviso en el compartimentoguardaobjetos de la puerta del conductor.
SALIDA DE EMERGENCIA
PELIGRO
Cerciórese de que ni la baca ni lacarga situada en ella obstruyan lasalida de emergencia. Pida a su
Concesionario información sobre lasbacas apropiadas para su vehículo.
Rompa el cristal con el martillo en casode emergencia.
111
Equipo de emergencia
![Page 114: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/114.jpg)
INTERRUPTOR DE CORTEDE COMBUSTIBLE
E71360
Si sufre un accidente o una colisión depoca importancia (por ejemplo, unacolisión al aparcar), el interruptor de cortede combustible puede interrumpir elsuministro de combustible. El interruptorestá situado en el panel lateral delante dela puerta del acompañante.
Reposición de la posiciónoriginal del interruptor decorte de combustible.
PELIGRO
No restablezca la posición originaldel interruptor de corte decombustible si huele a combustible
o percibe alguna fuga.
• Desconecte el encendido.
• Compruebe si hay fugas en el sistemade alimentación de combustible.
• Presione la parte superior delinterruptor de corte de combustiblepara restablecerlo a su posiciónoriginal.
• Conecte el encendido y, transcurridosunos segundos, gire la llave a laposición I.
• Compruebe de nuevo si hay fugas enel sistema de alimentación decombustible.
INSPECCIÓN DE LOSCOMPONENTES DE LOSSISTEMAS DE SEGURIDAD
Cinturones de seguridad
Los cinturones de seguridad que hayansufrido tensiones debido a un accidentedeben sustituirse, y los anclajes debenser examinados por un técnicodebidamente cualificado.
112
Estado tras una colisión
![Page 115: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/115.jpg)
UBICACIONES DE LASCAJAS DE FUSIBLES
Vehículo con volante a la derecha
A
BC
D
E70864
Vehículo con volante a la izquierda
B
D AE91162
C
Caja de fusibles primariaA
Caja de relés estándarB
Caja eléctrica del interior delvehículo
C
Caja eléctrica del recinto delmotor
D
Caja de fusibles primaria
Asiento del conductor
1
2
E70866
Caja de relés estándar
E70869
22
1
113
Fusibles
![Page 116: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/116.jpg)
E70868
3
3
4
Caja eléctrica del interior delvehículo
E70869
22
1
E70870
3
34
Nota: Al volver a montar, asegúrese deescuchar un clic al acoplar las dosabrazaderas.
Caja eléctrica del motor
E70867
Ubicación de componentes: VéaseMantenimiento (página 127).
114
Fusibles
![Page 117: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/117.jpg)
CAMBIO DE FUSIBLES
AVISOSNo modifique el sistema eléctricode su vehículo de ningún modo.Encargue a técnicos debidamente
formados cualquier reparación delsistema eléctrico y la sustitución de relésy fusibles de alto amperaje.
Apague el encendido y todo elequipo eléctrico antes de tocar ode intentar cambiar un fusible.
ATENCIÓN
Sustituya siempre un fusible por otronuevo del mismo amperaje.
Nota: Un fusible fundido puedeidentificarse porque el filamento está roto.
Nota: Todos los fusibles, excepto losfusibles de corriente alta, se montan apresión.
TABLA DE ESPECIFICACIONES DE LOS FUSIBLES
Caja de fusibles primaria
E70871
Circuitos protegidosColorAmperajeFusible
Motor de arranque y alternadorgris3501
Alimentación de la caja eléctrica del acompa-ñante (afecta al arranque)amarillo602
115
Fusibles
![Page 118: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/118.jpg)
Circuitos protegidosColorAmperajeFusible
Alimentación de la caja eléctrica del motor(no afecta al arranque)azul1003
Parabrisas térmico, lado derechoverde404
Alimentación de la caja de relés estándar (noafecta al arranque)azul1005
Parabrisas térmico, lado izquierdoverde406
Alimentación de la caja eléctrica del lado delacompañante (no afecta al arranque)amarillo607
Punto de conexión auxiliaramarillo608
Punto de conexión auxiliaramarillo609
Punto de conexión auxiliaramarillo6010
Circuitos controladosRelé
Seccionador de la bateríaR1
Caja de fusibles delcompartimento motor
E70872
116
Fusibles
![Page 119: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/119.jpg)
Circuitos prote-gidosColorAmperajeFusible
Ventilador de refrige-ración del motoramarillo6011
Alimentación delremolque y módulodel remolque (posi-tivo)
rosa3012
Bomba de sistemasABS y ESP
verde4013
Sin uso--14
Bujías de incandes-cenciaamarillo6015
Relé del encendido(KL15 #3amarillo6016
Habilitación delarranquerosa3017
Alimentación delencendido (encen-dido) a la caja eléc-trica del lado delacompañante
verde4018
Sin uso--19
Alimentación delABS, ESP, sensor deángulo y velocidadde giro del volante ysensor de derrape(positivo)
rojo1020
Válvulas y módulode control del ABS yESP
beis2521
Relé de alimenta-ción del PCMamarillo2022
Sin uso--23
117
Fusibles
![Page 120: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/120.jpg)
Circuitos prote-gidosColorAmperajeFusible
Calefactor adicionalde combustibleprogramable
amarillo2024 Diesel
Bomba del combus-tibleamarillo2024 Gasolina
Bobinas de relé contensión de bateríacanela525
Alimentación delPCMazul1526
Control de las bujíasde incandescenciamarrón7,527
Sensor T-MAFcanela528 Diesel
Sistema de controldel catalizador ysensores deoxígeno
azul1528 Gasolina
Sensor del sepa-rador de agua delfiltro de combustible(Diesel sola-mente), bobinasde los relés dealimentación detensión
canela529
Válvula de purga delfiltro de carbón,válvulas de losinyectores (gaso-lina solamente)
rojo1030
Sensor de velocidaddel vehículocanela531
Calentador delevaporadoramarillo2032 Diesel
Módulo de bobinasde encendidodirecto
amarillo2032 Gasolina
118
Fusibles
![Page 121: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/121.jpg)
Circuitos prote-gidosColorAmperajeFusible
Luces de marchaatrásrojo1033
Suministro dealimentación delremolque (encen-dido)
amarillo2034
Calefacción auxiliar(encendido)canela535
Embrague del aireacondicionadorojo1036
Bobinas de relé contensión de encen-dido, señal decontacto dado paraPCM
canela537
Circuitos controladosRelé
Bujías de incandescenciaR2
Sin usoR3
Activación del motor de arranqueR4
Alimentación de tensión (encendido #4)R5
Alimentación de tensión (encendido #3)R6
Calentador del evaporadorR7 Diesel
Bomba del combustibleR7 Gasolina
Alimentación del módulo de control del motorR8
Sin usoR9
Solenoide del embrague del aire acondicionadoR10
119
Fusibles
![Page 122: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/122.jpg)
Caja de relés estándar
E70873
Circuitos protegidosColorAmperajeFusible
Limpialunetaamarillo2038
Mandos del aire acondicionado delanterosy traserosrojo1039
Alimentación de las bobinas de los reléscanela540
Tacógrafocanela541
Nivelación de los faros, interruptor principalde las luces (KL15)canela542
Asientos delanteros calefactadosamarillo2043
Bocinaamarillo2044
Enchufe auxiliar delanteroamarillo2045
120
Fusibles
![Page 123: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/123.jpg)
Circuitos protegidosColorAmperajeFusible
Retrovisores térmicos, si tiene alarma decategoría 1 (UK)rojo1046
Encendedoramarillo2047
Alimentación de las bobinas de los relés,retrovisores eléctricoscanela548
Enchufe auxiliar traseroamarillo2049
Luz larga lado izquierdorojo1050
Luces largas (lado derecho)rojo1051
Luces cortas (lado izquierdo)rojo1052
Luces cortas (lado derecho)rojo1053
Fusible primario para luces cortas, luceslargas, luces de conducción diurna, tacó-grafo, ventilador de la calefacción auxiliar
rosa3054
Motor del ventilador de la calefacciónverde4055
Elevalunas eléctricosamarillo2056
Motor del ventilador de la calefacción traserarosa3057
Motor del limpiaparabrisasrosa3058
Luneta trasera térmica, retrovisores exte-riores térmicosrosa3059
Sin uso--60
Relé del encendido (encendido #1)amarillo6061
Relé del encendido (encendido #2)amarillo6062
Circuitos controladosRelé
Faros - luces cortasR11
Retrovisores térmicos, (si tiene alarma de categoría 1- UK)R12
Faros - luces largasR13
BocinaR14
Luces de conducción diurnaR15
121
Fusibles
![Page 124: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/124.jpg)
Circuitos controladosRelé
Calefacción auxiliar programableR16
Ventanas térmicas en puertas traseras, retrovisoresexteriores térmicos (o lado izquierdo de la ventana térmicade la puerta trasera si tiene alarma de categoría 1- UK)
R17
Lado derecho de la ventana térmica de la puerta traserasi tiene alarma de categoría 1 (UK)R18
Alimentación de tensión (encendido #2)R19
Reservado para opciones especiales para vehículosR20
Alimentación de tensión (encendido #1)R21
Parabrisas térmico, lado derechoR22
Modos de barrido rápido y normal de limpiaparabrisasR23
LimpialunetaR24
Posiciones de conectado y desconectado del limpiapara-brisasR25
Parabrisas térmico, lado izquierdoR26
122
Fusibles
![Page 125: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/125.jpg)
Caja eléctrica del lado del acompañante
E70874
Circuitos protegidosColorAmperajeFusible
Ayuda para aparcar, sensor de lluviacanela563
Sensor de posición del pedal del aceleradorgris264
Interruptor de las luces de frenoazul1565
Cuadro de instrumentos, alimentación delPATS, tacógrafo, iluminación del tablero demandos
canela566
Bomba del lavacristalesazul1567
Módulo de control de retención de losocupantesrojo1068
Interruptor de luces exteriores (encendido)amarillo2069
Sirena autoalimentadaamarillo2070
Interruptor de luces exteriores (positivo)canela571
Tensión del alimentador para memoria decódigos de radio, OBDII (positivo)rojo1072
123
Fusibles
![Page 126: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/126.jpg)
Circuitos protegidosColorAmperajeFusible
Alimentación de la radio, unidad de navega-ción y teléfonoazul1573
Cuadro de instrumentos, temporizador dela calefacción auxiliar, alimentación delsistema de apertura y arranque sin llave,sensor de movimiento en el habitáculo(positivo)
canela574
Luces de posición, lado derechomarrón7,575
Luces de posición, lado izquierdomarrón7,576
Alimentación del interruptor de encendido,alimentación de bobinas del seccionador dela batería
canela577
Cierre centralizadoazul1578
Luz de matrícula, luces de posición adicio-nalesmarrón7,579
Faros antinieblaazul1580
Faros antiniebla traserosrojo1081
Alimentación al sistema de audio y el cuadrode instrumentos con el encendido conec-tado
violeta382
Fusibles auxiliares
UbicaciónCircuitos prote-gidosColorAmperajeFusible
Hueco para los pies,lado izquierdo
Módulo de conduc-ción con remolquerojo1083
124
Fusibles
![Page 127: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/127.jpg)
PUNTOS DE REMOLCAJE
E71361
A
B
C
Argolla de remolcaje delanteraA
Argolla de remolcaje trasera(Furgoneta, Bus y Kombi)
B
Argolla de remolcaje trasera(Chasis cabina y Camioneta conplataforma)
C
REMOLCAJE DELVEHÍCULO SOBRE LASCUATRO RUEDAS
Todos los vehículos
AVISOSConecte el encendido cuando seesté remolcando el vehículo. Lacerradura de la columna de la
dirección bloqueará la dirección y losintermitentes y luces de freno nofuncionarán en caso contrario.
El servofreno y la bomba de ladirección no funcionarán a menosque el motor esté funcionando. Pise
el pedal del freno con más fuerza y dejeque aumenten las distancias de frenadoy la dirección se endurezca.
ADVERTENCIASSi la tensión de la cuerda deremolcado es demasiado grande,podrían producirse daños en el
vehículo o en el vehículo que se estáremolcando.
No utilice una barra de remolquerígida en el enganche de remolquedelantero.
Al remolcar, arranque siempre despacioy suavemente, evitando dar tirones alvehículo remolcado.
Vehículos con caja de cambiosautomática
ADVERTENCIASNo supere los 50 km/h ni recorramás de 50 kilómetros.
125
Remolcaje del vehículo
![Page 128: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/128.jpg)
ADVERTENCIASSi se va a superar una velocidad de50 km/h y una distancia de 50kilómetros, es necesario transportar
el vehículo con las ruedas motriceselevadas.
En caso de que se produzca un fallomecánico de la caja de cambios, esnecesario transportar el vehículo con
las ruedas motrices elevadas.
No remolque el vehículo hacia atrás.
Seleccione punto muerto pararemolcar el vehículo.
REMOLCAJE DELVEHÍCULO SOBRE LASCUATRO RUEDAS - AWD
AVISOSConecte el encendido cuando seesté remolcando el vehículo. Lacerradura de la columna de la
dirección bloqueará la dirección y losintermitentes y luces de freno nofuncionarán en caso contrario.
El servofreno y la bomba de ladirección no funcionarán a menosque el motor esté funcionando. Pise
el pedal del freno con más fuerza y dejeque aumenten las distancias de frenadoy la dirección se endurezca.
ADVERTENCIASSi la tensión de la cuerda deremolcado es demasiado grande,podrían producirse daños en el
vehículo o en el vehículo que se estáremolcando.
No utilice una barra de remolquerígida en el enganche de remolquedelantero.
ADVERTENCIASEn caso de accidente o fallomecánico de la caja de cambios desu vehículo, será necesario
transportarlo bien con TODAS las ruedasapoyadas sobre el suelo o con TODASlas ruedas elevadas.
Al remolcar, arranque siempre despacioy suavemente, evitando dar tirones alvehículo remolcado.
126
Remolcaje del vehículo
![Page 129: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/129.jpg)
INFORMACIÓN GENERAL
Realice las operaciones de mantenimientocon regularidad para ayudar a mantenerel estado de conservación y el valor deposventa de su vehículo. Existe unaamplia red de Talleres Autorizados Fordque le ayudará con su experienciaprofesional de Servicio. Nuestros técnicosestán especialmente capacitados y sonlos mejor cualificados para realizaroperaciones de Servicio de formaadecuada y experta. Están respaldadospor una amplia gama de herramientasaltamente especializadas desarrolladaspara realizar operaciones de Servicio ensu vehículo.
Además de las operaciones Servicioregulares, le recomendamos que realicelas siguientes comprobacionesadicionales.
AVISOSApague el encendido antes de tocaro intentar cualquier ajuste.
No toque los componentes delencendido electrónico una vezconectado el encendido o con el
motor en marcha. El sistema funciona aalta tensión.
Mantenga las manos y ropaapartadas del ventilador derefrigeración del motor. En
determinadas condiciones el ventiladorpuede continuar funcionando variosminutos después de que se hayaapagado el motor.
Comprobaciones diarias
• Luces exteriores.
• Luces interiores.
• Luces de aviso y de control.
Al llenar el depósitocompruebe
• Nivel de aceite del motor. VéaseComprobación del aceite delmotor (página 134).
• Nivel de líquido de frenos. VéaseComprobación del líquido defrenos y embrague (página 135).
• Nivel de líquido lavacristales. VéaseComprobación del líquidolavalunetas (página 137).
• Presión de los neumáticos (en frío).Véase Llantas y neumáticos(página 152).
• Estado de los neumáticos. VéaseLlantas y neumáticos (página 152).
Comprobaciones mensuales
• Nivel de refrigerante del motor (con elmotor frío). Véase Comprobacióndel refrigerante del motor(página 135).
• Si las tuberías, tubos flexibles ydepósitos presentan fugas.
• Nivel del líquido de la servodirección.Véase Comprobación del líquidode la dirección asistida (página136).
• Funcionamiento del aireacondicionado.
• Funcionamiento del freno deestacionamiento.
• Funcionamiento de la bocina.
• Apriete de las tuercas de rueda.Véase Llantas y neumáticos(página 152).
127
Mantenimiento
![Page 130: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/130.jpg)
APERTURA Y CIERRE DELCAPÓ
Apertura del capó
E72108
1 3
2
E72109
4
5
Cierre del capó
Nota: Asegúrese de que el capó secierra correctamente.
Baje el capó y déjelo caer por su propiopeso los últimos 20–30 centímetros.
128
Mantenimiento
![Page 131: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/131.jpg)
VISIÓN DE CONJUNTO DEL RECINTO DEL MOTOR - 2.3LDURATEC-HE (MI4)
A B C D
GHIJ F
E
E70606
Depósito del líquido de frenos y embrague (vehículo con volante a la derecha).Véase Comprobación del líquido de frenos y embrague (página135).
A
Tapón de llenado de aceite del motor. Véase Comprobación del aceitedel motor (página 134).
B
Depósito del líquido de frenos y embrague (vehículo con volante a la izquierda).Véase Comprobación del líquido de frenos y embrague (página135).
C
Borne positivo de la batería (para conexión de cables de emergencia). VéaseBatería del vehículo (página 143).
D
Depósito del refrigerante del motor. Véase Comprobación delrefrigerante del motor (página 135).
E
129
Mantenimiento
![Page 132: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/132.jpg)
Depósito del líquido lavalunetas. Véase Comprobación del líquidolavalunetas (página 137).
F
Caja eléctrica del motor. Véase Fusibles (página 113).G
Depósito del líquido de la dirección asistida. Véase Comprobación dellíquido de la dirección asistida (página 136).
H
Varilla del nivel del aceite del motor. Véase Comprobación del aceitedel motor (página 134).
I
1 Los tapones de llenado y la varilla del nivel de aceite del motor están marcados concolor para facilitar su identificación.
VISIÓN DE CONJUNTO DEL RECINTO DEL MOTOR - 2.2LDURATORQ-TDCI (PUMA) DIESEL
A B C D
GHIJ F
E
E70605
130
Mantenimiento
![Page 133: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/133.jpg)
Separador de agua del filtro de combustible (vehículo con volante a laizquierda). Véase Separador de agua del filtro de combustible -Vaciado (página 136).
A
Depósito del líquido de frenos y embrague (vehículo con volante a la derecha).Véase Comprobación del líquido de frenos y embrague (página135).
A
Tapón de llenado de aceite del motor. Véase Comprobación del aceitedel motor (página 134).
B
Filtro de aire.C
Depósito del líquido de frenos y embrague (vehículo con volante a la izquierda).Véase Comprobación del líquido de frenos y embrague (página135).
D
Separador de agua del filtro de combustible (vehículo con volante a laderecha). Véase Separador de agua del filtro de combustible -Vaciado (página 136).
D
Depósito del refrigerante del motor. Véase Comprobación delrefrigerante del motor (página 135).
E
Depósito del líquido lavalunetas. Véase Comprobación del líquidolavalunetas (página 137).
F
Caja eléctrica del motor. Véase Fusibles (página 113).G
Borne positivo de la batería (para conexión de cables de emergencia). VéaseBatería del vehículo (página 143).
H
Varilla del nivel del aceite del motor. Véase Comprobación del aceitedel motor (página 134).
I
Depósito del líquido de la dirección asistida. Véase Comprobación dellíquido de la dirección asistida (página 136).
J
1 Los tapones de llenado y la varilla del nivel de aceite del motor están marcados concolor para facilitar su identificación.
131
Mantenimiento
![Page 134: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/134.jpg)
VISIÓN DE CONJUNTO DEL RECINTO DEL MOTOR - 2.4LDURATORQ-TDCI (PUMA) DIESEL/3.2L DURATORQ-TDCI(PUMA) DIESEL
A B C D
GHIJ F
E
E70607
Separador de agua del filtro de combustible (vehículo con volante a laizquierda). Véase Separador de agua del filtro de combustible -Vaciado (página 136).
A
Depósito del líquido de frenos y embrague (vehículo con volante a la derecha).Véase Comprobación del líquido de frenos y embrague (página135).
A
Varilla del nivel del aceite del motor1. Véase Comprobación del aceitedel motor (página 134).
B
Tapón de llenado de aceite del motor1. Véase Comprobación del aceitedel motor (página 134).
C
132
Mantenimiento
![Page 135: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/135.jpg)
Depósito del líquido de frenos y embrague (vehículo con volante a la izquierda).Véase Comprobación del líquido de frenos y embrague (página135).
D
Separador de agua del filtro de combustible (vehículo con volante a laderecha). Véase Separador de agua del filtro de combustible -Vaciado (página 136).
D
Depósito del refrigerante del motor. Véase Comprobación delrefrigerante del motor (página 135).
E
Depósito del líquido lavalunetas. Véase Comprobación del líquidolavalunetas (página 137).
F
Caja eléctrica del motor. Véase Cambio de fusibles (página 115).G
Borne positivo de la batería (para conexión de cables de emergencia). VéaseUso de cables de puenteo (página 143).
H
Filtro de aire. Depósito del líquido de la dirección asistida. VéaseComprobación del líquido de la dirección asistida (página 136).
I
Filtro de aire.J1 Los tapones de llenado y la varilla del nivel de aceite del motor están marcados concolor para facilitar su identificación.
VARILLA DEL NIVEL DELACEITE DEL MOTOR - 2.3LDURATEC-HE (MI4)
E92036
A B
MINA
MAXB
VARILLA DEL NIVEL DELACEITE DEL MOTOR - 2.2LDURATORQ-TDCI (PUMA)DIESEL
E90983
A B
MINA
MAXB
133
Mantenimiento
![Page 136: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/136.jpg)
VARILLA DEL NIVEL DELACEITE DEL MOTOR - 2.4LDURATORQ-TDCI (PUMA)DIESEL/3.2L DURATORQ-TDCI (PUMA) DIESEL
E71362
A B
MINA
MAXB
COMPROBACIÓN DELACEITE DEL MOTOR
ATENCIÓN
No use aditivos de aceite u otrassubstancias para el motor. Endeterminadas condiciones, podrían
dañar el motor.
Nota: Los motores nuevos alcanzan sunivel de consumo de aceite normal trashaber recorrido unos 5000 km.
Comprobación del nivel deaceite
ATENCIÓN
Asegúrese de que el nivel seencuentra entre las marcas MIN yMAX.
Nota: Compruebe el nivel antes dearrancar el motor.
Nota: Cerciórese de que el vehículo estáen un terreno nivelado.
Nota: El aceite se dilata cuando estácaliente. Por tanto, es posible que el nivelsupere en unos milímetros la marca MAX.
Retire la varilla de nivel y límpiela con untrapo limpio que no deje pelusa. Vuelva acolocar la varilla de nivel y extráigala denuevo para comprobar el nivel de aceite.
Si el nivel se encuentra en la marca MIN,repóngalo inmediatamente.
Reposición
AVISOSReponga solamente cuando elmotor esté frío. Si el motor estácaliente, espere 10 minutos para
que se enfríe el motor.
No retire el tapón de llenado con elmotor en marcha.
Retire el tapón de llenado.
ATENCIÓN
No reponga el nivel por encima de lamarca MAX.
Reponga el nivel con aceite especificadopor Ford. Véase Especificacionestécnicas (página 138).
134
Mantenimiento
![Page 137: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/137.jpg)
COMPROBACIÓN DELREFRIGERANTE DELMOTOR
Comprobación del nivel derefrigerante
PELIGRO
No deje que el líquido entre encontacto con la piel o los ojos. Si asíocurre, lave inmediatamente con
abundante agua las áreas afectadas ypóngase en contacto con su médico.
ATENCIÓN
Asegúrese de que el nivel seencuentra entre las marcas MIN yMAX.
Nota: El refrigerante se dilata cuandoestá caliente. Por tanto, es posible que elnivel supere la marca MAX.
Si el nivel se encuentra en la marca MIN,repóngalo inmediatamente.
Reposición
AVISOSReponga solamente cuando elmotor esté frío. Si el motor estácaliente, espere 10 minutos para
que se enfríe el motor.
No retire el tapón de llenado con elmotor en marcha.
No retire el tapón de llenado con elmotor caliente. Espere a que seenfríe el motor.
Desenrosque el tapón lentamente. Lapresión existente saldrá lentamentemientras desenrosca el tapón.
ADVERTENCIASNo derrame refrigerante sobre loscomponentes del motor.
No reponga el nivel por encima de lamarca MAX.
Reponga el nivel con líquido especificadopor Ford. Véase Especificacionestécnicas (página 138).
COMPROBACIÓN DELLÍQUIDO DE FRENOS YEMBRAGUE
PELIGRO
No deje que el líquido entre encontacto con la piel o los ojos. Si asíocurre, lave inmediatamente con
abundante agua las áreas afectadas ypóngase en contacto con su médico.
ATENCIÓN
Asegúrese de que el nivel seencuentra entre las marcas MIN yMAX.
Nota: El líquido para los sistemas de losfrenos y del embrague procede de unmismo depósito.
Si el nivel se encuentra en la marca MIN,repóngalo inmediatamente.
Reposición
Retire el tapón de llenado.
ATENCIÓN
No reponga el nivel por encima de lamarca MAX.
Reponga el nivel con líquido especificadopor Ford. Véase Especificacionestécnicas (página 138).
135
Mantenimiento
![Page 138: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/138.jpg)
COMPROBACIÓN DELLÍQUIDO DE LA DIRECCIÓNASISTIDA
PELIGRO
No deje que el líquido entre encontacto con la piel o los ojos. Si asíocurre, lave inmediatamente con
abundante agua las áreas afectadas ypóngase en contacto con su médico.
ATENCIÓN
Asegúrese de que el nivel seencuentra entre las marcas MIN yMAX.
Si el nivel se encuentra en la marca MIN,repóngalo inmediatamente.
Reposición
Retire el tapón de llenado.
ATENCIÓN
No reponga el nivel por encima de lamarca MAX.
Reponga el nivel con líquido especificadopor Ford. Véase Especificacionestécnicas (página 138).
SEPARADOR DE AGUA DELFILTRO DE COMBUSTIBLE- VACIADO
Vehículos con motor diesel
PELIGRO
No deseche el combustible Dieselcon la basura doméstica ni en elsistema público de aguas
residuales. Utilice los lugares autorizadospara desechar el líquido.
Nota: La luz de control del separador deagua se apagará unos 2 segundosdespués con el motor en marcha.
Nota: Reponga solamente concombustible que cumpla la especificaciónFord. Véase Combustible yrepostaje (página 84).
E77043
12
3
136
Mantenimiento
![Page 139: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/139.jpg)
1. Desenchufe el conector.2. Sujete un tubo flexible al orificio de
vaciado del sensor y coloque el tuboflexible en un recipiente adecuado.
3. Desenrosque el sensor entre una ydos vueltas y debe que salga el agua.
Efectúe la instalación en orden inverso.
COMPROBACIÓN DELINDICADOR DE SERVICIODEL FILTRO DECOMBUSTIBLE
ABC
E66659
VerdeA
ClaroB
RojoC
1. Desconecte el encendido.
2. Mantenga pulsado el botón amarillodurante tres segundos.
3. Arranque el motor. Pise el pedal delacelerador a tope durante cincosegundos.
4. Compruebe la posición del émbolodel indicador de servicio.
• Verde: no es necesario cambiar elfiltro.
• Transparente: sustituya el filtro en elsiguiente intervalo de servicio.
• Rojo: se debe sustituir el filtro. Hagaque un técnico cualificado revise elsistema inmediatamente.
COMPROBACIÓN DELLÍQUIDO LAVALUNETAS
Nota: Los sistemas lavaparabrisas ylavaluneta disponen de un depósitocomún.
137
Mantenimiento
![Page 140: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/140.jpg)
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Líquidos del vehículo
ATENCIÓN
Nunca utilice aceite que no cumpla las especificaciones o requisitos. La utilizaciónde aceite no adecuado puede producir daños en el motor que no estarían cubiertospor la Garantía.
EspecificaciónLíquido recomendadoPieza
WSS-M2C913-BAceite de motor Ford oMotorcraft Formula E SAE
5W-302
Aceite del motor
WSA-M2C195-ALíquido de la dirección asis-tida de Ford
Dirección asistida
WSS-M97B44-DAnticongelante SuperPlusde Motorcraft
Refrigerante
ESD-M6C57-ALíquido de frenos Ford oMotorcraft Super DOT 4
Líquido de frenos
WSS-M2C939AAceite hipoideo de FordEje trasero1
1 En condiciones de servicio normales el eje trasero no precisa mantenimiento. Sinembargo, en el caso de inmersión del eje trasero en agua haga cambiar el líquido ensu concesionario.2 Puede utilizar un aceite de motor alternativo SAE 5W-30, siempreque cumpla la especificación indicada por WSS-M2C913-B.
Nota: Si se utiliza el vehículo con temperaturas inferiores a -20 ºC, no se debe utilizaraceite de motor SAE 10W-40.
Reposición del nivel de aceite: En caso de que no haya disponible un aceite quecumpla la especificación WSS-M2C913-B, se debe usar aceite SAE 5W-30(preferentemente), SAE 5W-40 o SAE 10W-40 que cumpla la especificación ACEAA1/B1 (preferentemente) o ACEA A3/B3. El uso de estos aceites podría ocasionarperíodos de arranque del motor más largos y repercutir negativamente en lasprestaciones del motor, en el consumo de combustible y en la cantidad de emisionesde escape.
Capacidades
Capacidad en litros(galones)Ref.Versión
Marca MAXLíquido de la servodirecciónTodos
138
Mantenimiento
![Page 141: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/141.jpg)
Capacidad en litros(galones)Ref.Versión
5,5 (1,2)Sistema de lavaparabrisasTodos
80 (17,6)Depósito de combustibleTodos - Capacidad normal
103 (22,7)Depósito de combustibleCapacidad aumentada
4,3 (1,0)Aceite de motor, con filtro2.3L Duratec-HE
3,9(0,9)Aceite de motor, sin filtro2.3L Duratec-HE
10,1 (2,2)Sistema de refrigeracióncon calefacción adicional2.3L Duratec-HE
7,8 (1,7)Sistema de refrigeracióncon calefacción delanterasolamente
2.3L Duratec-HE
6,2 (1,4)Aceite de motor, con filtro2.2L DuraTorq-TDCi
5,9 (1,3)Aceite de motor, sin filtro2.2L DuraTorq-TDCi
6,9 (1,5)Aceite de motor, con filtro2.4L DuraTorq-TDCi
6,5 (1,4)Aceite de motor, sin filtro2.4L DuraTorq-TDCi
13 (2,9)Sistema de refrigeracióncon calefacción auxiliar ycalefacción adicional
2.2L y 2.4L DuraTorq-TDCi
12,8 (2,9)Sistema de refrigeracióncon calefacción adicional2.2L y 2.4L DuraTorq-TDCi
11,5 (2,5)Sistema de refrigeracióncon calefacción auxiliar2.2L y 2.4L DuraTorq-TDCi
10 (2,2)Sistema de refrigeracióncon calefacción delantera2.2L y 2.4L DuraTorq-TDCi
12,6 (2,8)Aceite de motor, con filtro3.2L DuraTorq-TDCi
12 (2,6)Aceite de motor, sin filtro3.2L DuraTorq-TDCi
7,3 (1,6)Sistema de refrigeración3.2L DuraTorq-TDCi
Volúmenes de reposición de aceite del motor
LitrosMotor
1,52.2L DuraTorq-TDCi
139
Mantenimiento
![Page 142: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/142.jpg)
LitrosMotor
0,72.3L Duratec-HE
22.4L DuraTorq-TDCi
Información no disponible3.2L DuraTorq-TDCi
140
Mantenimiento
![Page 143: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/143.jpg)
LIMPIEZA DEL EXTERIORDEL VEHÍCULO
PELIGRO
Si lleva el vehículo a un túnel delavado que incluya ciclo deencerado, asegúrese de que elimina
la cera del parabrisas.
ADVERTENCIASAlgunas instalaciones de lavado devehículos utilizan agua a alta presión.Esto podría dañar algunos
componentes del vehículo.
Retire la antena antes de lavar elvehículo en un túnel de lavado.
Desconecte el soplador de lacalefacción para evitar que secontamine el filtro purificador de aire.
Le recomendamos lavar el vehículo conuna esponja y agua templada quecontenga champú para vehículos.
Limpieza de los faros
ADVERTENCIASNo raspe los cristales de los faros niutilice abrasivos ni disolventesalcohólicos o químicos para
limpiarlos.
No limpie los faros en seco.
Limpieza de la luneta
ATENCIÓN
No rasque el interior de la luneta niutilice abrasivos ni disolventesquímicos para limpiarla.
Para limpiar el interior de la luneta utiliceun un paño suave o una gamuza húmeda.
Limpieza del embellecedorcromado
ATENCIÓN
No utilice abrasivos ni disolventesquímicos. Utilice agua jabonosa.
Conservación de la pintura dela carrocería
ADVERTENCIASNo aplique pulimento con el vehículoal sol.
No deje que el pulimento toque lassuperficies de plástico. Podría serdifícil de eliminar.
No aplique pulimento en el parabrisaso la luneta. Esto podría hacer que loslimpiacristales hagan ruido y que no
limpien correctamente.
Le recomendamos encerar la pintura unao dos veces al año.
LIMPIEZA DEL INTERIORDEL VEHÍCULO
Cinturones de seguridad
AVISOSNo utilice abrasivos ni disolventesquímicos para limpiarlos.
No deje que penetre humedad enel mecanismo retractor del carretede inercia del cinturón de seguridad.
Limpie los cinturones de seguridad conun producto de limpieza para interiores oagua aplicada con una esponja. Dejesecar los cinturones de seguridad deforma natural, sin aplicar calor artificial.
141
Cuidados del vehículo
![Page 144: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/144.jpg)
Pantallas de cuadro deinstrumentos, pantallas LCD,pantallas de radio
PELIGRO
No utilice abrasivos, ni disolventesalcohólicos o químicos paralimpiarlas.
PEQUEÑAS REPARACIONESDE LA PINTURA
ATENCIÓN
Elimine de la pintura de la carroceríacualquier partícula que puedaparecer inofensiva pero que con
frecuencia resulta muy perjudicial, porejemplo: excrementos de aves, resinasde árbol, restos de insectos, manchas dealquitrán, sal de la carretera y polvilloindustrial.
Se deben reparar los daños de pinturacausados por grava de la carretera oarañazos tan pronto como sea posible.En su Taller Autorizado podrá encontraruna selección de productos. Lea y sigalas instrucciones del fabricante.
142
Cuidados del vehículo
![Page 145: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/145.jpg)
MANTENIMIENTO DE LABATERÍA
La batería exige muy pocomantenimiento. El nivel de líquido secomprueba con regularidad durante lasrevisiones de mantenimiento rutinarias.
USO DE CABLES DEPUENTEO
ADVERTENCIASConecte solamente baterías de lamisma tensión nominal.
Utilice siempre cables de emergenciaque tengan las pinzas aisladas y conun tamaño de cable apropiado.
No desconecte la batería del sistemaeléctrico del vehículo.
Para conectar los cables deemergencia
E71367
A
B
DC
Vehículo con bateríadescargada
A
Vehículo con batería auxiliarB
Cable de conexión positivoC
Cable de conexión negativoD
1. Aparque los vehículos de modo queno se toquen.
2. Desconecte el motor y todos losdispositivos eléctricos.
3. Suba la tapa del borne positivo de labatería. Véase Mantenimiento(página 127).
4. Conecte el borne positivo (+) de laconexión de positivo de batería delvehículo A al borne positivo (+) delvehículo B (cable C).
5. Conecte el borne negativo (-) albloque motor o al soporte del motordel vehículo B. Conecte el otroextremo al bloque motor o al soportedel motor del vehículo A (cable D).
143
Batería del vehículo
![Page 146: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/146.jpg)
1
2
E71368
ADVERTENCIASNo conecte al borne negativo (–) dela batería descargada.
Asegúrese de que los cables notocan ninguna pieza móvil del motor.
Arranque del motor
1. Ponga en marcha el motor delvehículo B a un régimenmoderadamente alto.
2. Arranque el motor del vehículo A.
3. Deje los dos vehículos en marchacomo mínimo durante tres minutosantes de desconectar los cables.
ATENCIÓN
No encienda los faros al desconectarlos cables. El pico de tensión podríafundir las bombillas.
Desconecte los cables en el ordeninverso.
CAMBIO DE LA BATERÍADEL VEHÍCULO
ATENCIÓN
Asegúrese de que la caja de labatería está sellada correctamente.
Nota: La batería está situada en el interiordel vehículo, debajo del asiento delconductor.
E66643
1. Retire la tapa de la batería.
2. Gire el pasador de seguridad aizquierdas y sáquelo.
3. Retire la cubierta de la parte delanterade la batería deslizándola.
Efectúe la instalación en orden inverso.
Si se ha desconectado la batería, elvehículo puede comportarse de formainusual al circular durante los primeros 8km aproximadamente después de habervuelto a conectar la batería, debido a queel sistema de gestión del motor debereajustarse con el motor.
El sistema de audio debe programarsede nuevo con el código de tecladoantirrobo, si procede.
144
Batería del vehículo
![Page 147: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/147.jpg)
PUNTOS DE CONEXIÓN DEBATERÍA
E75702
2
1
ATENCIÓN
No conecte ningún aparato eléctricodirectamente a la batería delvehículo.
Hay tres puntos de conexión disponiblesque proporcionan un máximo de 60A decorriente cada uno. Pida a su TallerAutorizado información sobre accesoriosapropiados para su vehículo.
1. Suelte los clips.2. Suba la cubierta.
145
Batería del vehículo
![Page 148: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/148.jpg)
ASIENTOS INFANTILES
E68916
AVISOSLos niños de una altura de hasta 150cm o de hasta 12 años de edaddeben ir sujetos en dispositivos de
retención adecuados y homologados enel asiento trasero.
Texto original según la normativaECE R94.01: ¡Máximo peligro! ¡Noutilice dispositivos de retención para
niños mirando hacia atrás en asientos quelleven un airbag delante!
Cuando instale unasiento/dispositivo de retenciónpara niños lea y siga siempre las
instrucciones del fabricante.
No modifique los sistemas deretención en ningún modo.
No lleve nunca un niño en el regazomientras está en marcha el vehículo.
No deje a los niños desatendidosen el vehículo.
Si el vehículo ha estado implicadoen un accidente, haga que unexperto examine el asiento de
seguridad para niños, ya que podría estardañado.
Nota: La normativa de los sistemas deretención puede variar de un país a otro.
En su Taller Autorizado encontrará unaselección de sistemas de retencióninfantiles homologados por la ECE, ycomprobados y aprobadosespecíficamente para su vehículo.
Dispositivos de seguridadpara niños para distintosgrupos de peso
El dispositivo de retención correcto autilizar depende de la edad y del peso delniño:
Asiento de seguridad para bebés
E68918
Los bebés de un peso inferior a 13 kgdeben llevarse en asientos de seguridadpara bebés (Grupo 0+) orientados haciaatrás en el asiento trasero.
146
Seguridad infantil
![Page 149: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/149.jpg)
Asiento de seguridad para niños
E68920
Los niños de un peso de entre 13 y 18 kgdeben llevarse en asientos de seguridadpara niños (Grupo 1) en el asiento trasero.
COLOCACIÓN DE LOS ASIENTOS INFANTILES
Posiciones de los asientos infantiles
Categorías por grupos de peso
Posiciones
3210+0
22 - 36kg
15 - 25 kg9 - 18 kgHasta 13kg
Hasta 10kg
Cojínelevador
Cojínelevador
Asientode segu-
ridadparaniños
Asientode segu-
ridadpara
bebés
Asientode segu-
ridadpara
bebés
XXXXXAsiento del acompa-ñante con airbag
U1U1U1U1U1Asiento del acompa-ñante sin airbag
UUUUUAsientos traseros
XXIUIUIUAsientos de la 2ª filacon ISOFIX en partetrasera
147
Seguridad infantil
![Page 150: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/150.jpg)
Categorías por grupos de peso
Posiciones
3210+0
22 - 36kg
15 - 25 kg9 - 18 kgHasta 13kg
Hasta 10kg
Cojínelevador
Cojínelevador
Asientode segu-
ridadparaniños
Asientode segu-
ridadpara
bebés
Asientode segu-
ridadpara
bebés
XXA, B, B1, C,DC, D, EEClase de tamaño
ISOFIX*
X No adecuado para niños de este grupo de peso.
U Adecuado para los dispositivos de retención para niños de categoría universalhomologados para utilización en este grupo de peso.
IU Adecuado para los dispositivos de retención para niños ISOFIX de categoría universalhomologados para utilización en este grupo de peso.
U1 Adecuado para los dispositivos de retención para niños de categoría universalhomologados para utilización en este grupo de peso.
* Según se define en ECE 16.
148
Seguridad infantil
![Page 151: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/151.jpg)
COJINES ELEVADORES
AVISOSNo monte un asiento o cojínelevador con un cinturón para lascaderas solamente.
No monte un asiento o cojínelevador con un cinturón que estéflojo o torcido.
No coloque el cinturón de seguridadpor debajo del brazo del niño o pordetrás de su espalda.
No utilice almohadas, libros o toallaspara elevar al niño.
Asegúrese de que el niño estásentado en posición vertical.
Sujete los niños que pesen más de15 kg pero midan menos de 150 cmen un cojín elevador.
ATENCIÓN
Al utilizar un asiento infantil en elasiento trasero, asegúrese de que elasiento infantil está apoyado
firmemente contra el asiento del vehículo.Es posible que sea necesario subir o bajarel reposacabezas. VéaseReposacabezas (página 77).
Asiento elevador (Grupo 2)
E70710
Le recomendamos utilizar un cojínelevador que combine un cojín conrespaldo, en lugar de solo un cojín. Laposición de asiento elevada le permitirácolocar el cinturón de hombro del cinturónde seguridad para adultos por el centrodel hombro del niño y el cinturón para lascaderas bien ajustado cruzando lascaderas.
Cojín elevador (Grupo 3)
E68924
149
Seguridad infantil
![Page 152: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/152.jpg)
PUNTOS DE ANCLAJEISOFIX
E68945
PELIGRO
Cuando utilice el sistema ISOFIX,utilice un dispositivo que impida elgiro. Recomendamos el uso de una
correa de sujeción superior o una pata deapoyo.
Nota: Cuando vaya a adquirir undispositivo de retención ISOFIX,asegúrese de conocer el grupo de pesoy la clase de tamaño ISOFIX correctospara las ubicaciones de asientosprevistas. Véase Colocación de losasientos infantiles (página 147).
Su vehículo está equipado con puntos deanclaje ISOFIX que se adaptan adispositivos de retención para niñosISOFIX homologados universales.
El sistema ISOFIX consta de dos brazosde enganche rígidos en el dispositivo deretención para niños que se acoplan a lospuntos de anclaje de los asientos de la 2ªfila, donde se unen la banqueta y elrespaldo. Los puntos de anclaje de lascorreas de sujeción van montados en laparte trasera de los asientos de lasegunda fila para dispositivos de retenciónpara niños con correa de sujeciónsuperior.
Sujeción de dispositivos deretención para niños concorrea de sujeción superior
E68946
PELIGRO
No fije ninguna correa de sujecióna ningún otro lugar que no sea elpunto de anclaje correcto de la
correa.
150
Seguridad infantil
![Page 153: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/153.jpg)
SEGUROS PARA NIÑOS
E74584
A B
ConexiónA
DesconexiónB
PELIGRO
No se pueden abrir las puertasdesde el interior si ha conectado losseguros para niños.
151
Seguridad infantil
![Page 154: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/154.jpg)
INFORMACIÓN GENERAL
Ajuste la presión del neumático derepuesto al valor máximo dado para lacombinación vehículo/tamaño deneumático.
Los datos de neumáticos, llantas ypresiones de los neumáticos para lasversiones especiales de modelos devehículos se proporcionan solamente enla etiqueta de presión de neumáticos deestos vehículos.
Encontrará una etiqueta con los datossobre la presión de los neumáticos en elpilar B del vano de la puerta delconductor.
CAMBIO DE UNA RUEDA
Rueda de repuesto
ATENCIÓN
Utilice sólo los tamaños de rueda yneumáticos homologados. El uso deneumáticos de otro tamaño puede
causar daños en su vehículo e invalidarásu homologación nacional.
La rueda de repuesto está situada debajode la parte posterior del vehículo.
Vehículos con ruedas traserassencillas
E70947
Vehículos con ruedas traserasdobles
E70948
Si el vehículo cuenta con perno deseguridad, retírelo girándolo en sentidocontrario a las agujas del reloj.
Inserte completamente el extremo planodel berbiquí (Bus, Furgoneta y Kombi) oel brazo corto de la manivela del gato(Chasis cabina y Camioneta conplataforma) en el orificio guía. Gírela ensentido contrario a las agujas del relojhasta que la rueda descanse en el sueloy el cable esté flojo.
152
Llantas y neumáticos
![Page 155: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/155.jpg)
E70949
1 1
2
1. Retire la(s) tuerca(s) de palomilla.2. Pase el soporte y el cable a través de
la abertura de la rueda.
Gato
AVISOSEl gato entregado con el vehículosolamente deberá utilizarse paracambiar una rueda en situaciones
de emergencia.
Antes de utilizar el gato del vehículo,compruebe que no está dañado nideformado y que la rosca está
lubricada y limpia de material extraño.
Nunca debe colocarse ningúnobjeto entre el gato y el suelo oentre el gato y el vehículo.
ATENCIÓN
Utilice únicamente los puntos decolocación especificados. Elposicionamiento en otros puntos
puede causar daños en la carrocería, ladirección, la suspensión, el motor, elsistema de frenos o los conductos dealimentación del combustible.
El gato, el berbiquí y la manivela del gatose encuentran en el compartimentoguardaobjetos del estribo delanteroderecho.
vehículos de las series 430 y 460
E70959
• Monte la manivela del gato.
• Deslice el extremo plano de lamanivela del gato sobre la válvula debloqueo. Gire la manivela en el sentidode las agujas del reloj hasta el tope.Inserte la manivela en la bomba ylevante el vehículo con un movimientode bombeo.
Todos los vehículos excepto losde las series 430 y 460
E70957
153
Llantas y neumáticos
![Page 156: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/156.jpg)
• Despliegue la manivela del gato.
E70958
• Inserte el gancho de la manivela en elanillo del gato. Inserte el berbiquí enel otro extremo de la manivela y gíreloen el sentido de las agujas del reloj.
Puntos de colocacióndelanteros
ATENCIÓN
Asegúrese de que al colocar el gatoen un vehículo equipado con aireacondicionado (A/A) en las plazas
traseras, no toca las tuberías del A/A ni elfleje del depósito de combustible.
vehículos de las series 430 y 460
E70951
Coloque el gato debajo de los salientesen la parte posterior del falso chasis.
154
Llantas y neumáticos
![Page 157: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/157.jpg)
Todos los vehículos excepto losde las series 430 y 460
E70952
Cierre la tapa de la parte superior del gato(posición de almacenamiento). Lospernos traseros del falso chasis delanteroencajan en el rebaje de la tapa del gato.
Puntos de colocación del gatoen la parte trasera
Bus, Furgoneta y Kombi detracción delantera (vehículos delas series 260, 280 y 300)
E70953
Abra la tapa de la parte superior del gato.Colóquelo debajo de la ballesta trasera,justo delante de la rueda trasera.
Bus, Furgoneta y Kombi detracción delantera (vehículos delas series 330 y 350)
Nota: Hay un bloque adicional en elinterior de la rueda de repuesto.
155
Llantas y neumáticos
![Page 158: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/158.jpg)
E70954
Abra la tapa de la parte superior del gato.Coloque el gato en el bloque.
vehículos de las series 430 y 460
Nota: Coloque el gato debajo del eje, tancerca de la rueda que se va a levantarcomo sea posible.
E74136
Todos los modelos Chasis cabinay todos los modelos Bus,Furgoneta y Kombi con propulsióntrasera (todos excepto losvehículos de las series 430 y 460)
Nota: Coloque el gato debajo del eje, tancerca de la rueda que se va a levantarcomo sea posible.
156
Llantas y neumáticos
![Page 159: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/159.jpg)
E70955
Abra la tapa de la parte superior del gato.
Para desmontar una rueda
AVISOSEstacione su vehículo de maneraque no dificulte el tráfico, no quedeoculto ni corra ningún peligro.
Coloque un triángulo deemergencia.
Asegúrese de que el vehículo seencuentra en un terreno nivelado yfirme, con las ruedas apuntando
hacia delante.
Desconecte el encendido y apliqueel freno de estacionamiento.
AVISOSSi el vehículo está equipado con cajade cambios manual, seleccioneprimera o marcha atrás. Si lleva una
caja de cambios automática, seleccioneestacionamiento (P).
Haga que salgan todos lospasajeros del vehículo.
Asegure la rueda diagonalmenteopuesta con un bloque o un calzode rueda adecuado.
Asegúrese de que las flechas de losneumáticos direccionales apuntenen la dirección de giro de las ruedas
al desplazarse el vehículo hacia delante.Si se debe montar una rueda de repuestocon las flechas señalando en la direcciónopuesta de giro, haga que un técnico conla formación adecuada monte elneumático en la dirección correcta.
No trabaje bajo el vehículo cuandoéste esté apoyado únicamente enun gato.
Nota: Asegúrese de que el gato estávertical con respecto al punto de apoyodel gato y que la base está plana sobreel suelo.
E70956
• Retire el tapacubos.
• Retire las tapas de las ruedas.
• Afloje las tuercas de la rueda.
157
Llantas y neumáticos
![Page 160: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/160.jpg)
E70960
• Levante el vehículo hasta que la ruedaquede separada del suelo.
• Afloje y retire las tuercas y extraiga larueda.
Para montar una rueda
PELIGRO
Asegúrese de que no hayalubricante (grasa o aceite) en lasroscas o en la superficie de
contacto entre los espárragos y lastuercas de la rueda.
Nota: Las tuercas de las llantas dealeación pueden usarse también para larueda de repuesto de acero.
• Alinee y monte la rueda sobre losespárragos de rueda. Asegúrese deque las arandelas planas de lastuercas de rueda miran hacia la rueda.Enrosque las tuercas de rueda yapriételas.
• Baje el vehículo y retire el gato.
E70961
1
1
2
34
5
6
2
3 4
5
• Apriete las tuercas de la rueda a fondoen el orden mostrado.
• Coloque el tapacubos presionandocon fuerza con la palma de la mano.
• Coloque las tapas de las tuercaspresionando con fuerza.
PELIGRO
Haga comprobar el par de aprietede las tuercas de la rueda así comola presión del neumático lo antes
posible.
158
Llantas y neumáticos
![Page 161: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/161.jpg)
Para guardar la rueda
ATENCIÓN
No levante el soporte de la rueda derepuesto sin que la rueda estéacoplada. El mecanismo de
cabrestante puede resultar dañado si sebaja sin que la rueda esté acoplada.
Nota: La rueda está levantada porcompleto solamente cuando elmecanismo de cabrestante se desliza.
• Ponga la rueda tumbada en el suelode modo que su cara exterior mirehacia abajo. Incline el soporte y páselojuntamente con el cable a través dela abertura central de la rueda. Aprietela(s) tuerca(s) de palomilla.
• Inserte completamente el extremoplano del berbiquí en el orificio de guíay gírelo en el sentido de las agujas delreloj. En los vehículos con perno deseguridad, instálelo de nuevogirándolo en el sentido de las agujasdel reloj.
• Guarde el berbiquí, el gato y lamanivela del gato.
KIT DE REPARACIÓN DENEUMÁTICOS
PELIGRO
Las furgonetas de camping debenseguir las instrucciones queacompañan al kit de reparación de
neumáticos.
Es posible que su vehículo no dispongade rueda de repuesto. En ese caso,dispondrá de un kit de reparación deneumáticos de emergencia que se puedeusar para reparar un neumáticopinchado.
El kit de reparación de neumáticos seencuentra en la guantera.
Información general
AVISOSDependiendo del tipo de neumáticoy de los daños que haya sufrido,algunos pinchazos no se cerrarán
o lo harán sólo en parte. La falta depresión en las ruedas puede afectar a laconducción y hacer que se pierda elcontrol del vehículo.
No utilice el kit de reparación deneumáticos si el neumático está yadañado como consecuencia de
haber circulado desinflado.
Sólo se pueden reparar lospinchazos que se vean sobre lallanta.
No intente reparar el neumático siel pinchazo está en un lateral.
El kit de reparación de neumáticos sellala mayoría de pinchazos en neumáticos(con un diámetro de hasta seis milímetros)para restablecer provisionalmente lamovilidad.
Tenga en cuenta las normas siguientesal usar el kit:
• Conduzca con precaución yevite dar volantazos o hacermaniobras bruscas,especialmente si el vehículo va muycargado o lleva remolque.
• El kit le permitirá hacer una reparacióntemporal de emergencia para quepueda continuar su viaje hasta elsiguiente taller o concesionario. Ladistancia máxima que se puederecorrer en estas condiciones es de200 kilómetros.
• No supere una velocidad máximade 80 km/h.
159
Llantas y neumáticos
![Page 162: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/162.jpg)
• Mantenga el kit fuera del alcance delos niños.
• Use el kit solamente si la temperaturaambiente se encuentra entre –30 y+70 °C.
Uso del kit de reparación deneumáticos
AVISOSEl aire comprimido puede tener unefecto explosivo o propulsor.
Nunca deje sin vigilancia el kit dereparación de neumáticos mientrasse está usando.
ATENCIÓN
No mantenga el compresor enfuncionamiento durante más de 10minutos.
Nota: Use el kit de reparación deneumáticos solamente para el vehículocon el que se ha suministrado.
• Aparque el vehículo a un lado de lacarretera. De esta forma no obstruiráel tráfico y podrá usar sin peligro el kitde reparación de neumáticos.
• Aplique el freno de estacionamiento,aunque haya estacionado en unacarretera de firme nivelado, paraasegurarse de que el vehículo no seva a mover.
• No intente sacar ningún objeto, comoclavos o tornillos, desde el interior delneumático.
• Deje el motor en marcha mientrasutiliza el kit de reparación deneumáticos, salvo si está en un lugarcerrado o más ventilado (por ejemplo,dentro de un edificio). En talescircunstancias, encienda el compresorcon el motor apagado.
• Cambie la botella del obturador porotra nueva antes de la fecha decaducidad (indicada en la parte dearriba de la botella).
• Informe a los demás usuarios delvehículo de que el neumático ha sidoreparado temporalmente con el kit dereparación de neumáticos, yexplíqueles las condiciones especialesen que deberán conducir.
Inflado del neumático
AVISOSRevise los laterales del neumáticoantes de proceder a inflarlo. Nointente inflar el neumático si está
agrietado, abollado o presenta algún otrodaño similar.
No permanezca junto a la ruedamientras esté funcionando elcompresor.
Vigile los laterales del neumático. Sidetecta grietas, abolladuras o dañossimilares, apague el compresor y
deje salir el aire por la válvula de seguridadB. No siga conduciendo con esteneumático.
El sellador contiene goma naturalde látex. Evite el contacto con la piely la ropa. Si así ocurre, lave
inmediatamente con abundante agua lasáreas afectadas y póngase en contactocon su médico.
Si al cabo de siete minutos lapresión del neumático no ha llegadoa 1,8 bar (26 psi), es probable que
el neumático esté demasiado dañadopara que sea posible una reparacióntemporal. No siga conduciendo con eseneumático.
160
Llantas y neumáticos
![Page 163: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/163.jpg)
ATENCIÓN
El cierre de la botella se perfora alenroscar la botella en la sujeción. Nodesenrosque la botella del soporte
puesto que se escapará el obturador.
E94973
B
J
I
F
E
C
KA
G
HD
161
Llantas y neumáticos
![Page 164: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/164.jpg)
Tapón de protecciónA
Válvula de descarga de presiónB
LatiguilloC
Tapón naranjaD
SujetabotellasE
ManómetroF
Enchufe de alimentación con cableG
Interruptor del compresorH
EtiquetaI
Tapa de la botellaJ
Botella de obturadorK
1. Abra la tapa del kit de reparación deneumáticos.
2. Despegue de la caja la etiqueta I queindica la velocidad máxima permitidade 80 km/h y péguela en el tablero demandos, donde el conductor puedaverla. Asegúrese de que la etiquetano tapa nada importante.
3. Saque el latiguillo C y el enchufe dealimentación con cable G fuera del kit.
4. Desenrosque el tapón naranja D y latapa de la botella J.
5. Enrosque la botella de obturador K aderechas en el portabotellas E hastaque esté completamente apretada.
6. Extraiga el tapón de la válvula delneumático dañado.
7. Desprenda el tapón de protección Adel latiguillo C y enrosque el latiguilloC firmemente en la válvula delneumático dañado.
8. Asegúrese de que el interruptor delcompresor H está en la posición 0.
9. Conecte el enchufe G a la toma delmechero o a otra toma auxiliar. VéaseEncendedor (página 79). VéaseEnchufes auxiliares (página 79).
10. Arranque el motor.
11. Coloque el interruptor del compresorH en la posición 1.
12. Infle el neumático durante unmáximo de siete minutos y hastauna presión entre 1,8 bar (26 psi) y3,5 bar (51 psi). Coloque elinterruptor del compresor H en laposición 0 y compruebe la presiónactual del neumático con elmanómetro F.
13. Desconecte el enchufe G de la tomadel mechero o de otra toma auxiliar.
14. Desenrosque rápidamente ellatiguillo C de la válvula delneumático y vuelva a colocar eltapón de protección A. Apriete denuevo la caperuza de la válvula.
15. Deje la botella de obturador K en elportabotellas E.
16. Ponga el kit de reparación deneumáticos, la tapa de la botella y eltapón naranja en un lugar delvehículo que sea seguro y de fácilacceso. Volverá a necesitar el kit alcomprobar la presión del neumático.
162
Llantas y neumáticos
![Page 165: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/165.jpg)
17. Conduzca inmediatamente unostres kilómetros para que el obturadorpueda cerrar la zona dañada.
Nota: La presión puede subir hasta 6 bar(87 psi) cuando se bombea obturador porla válvula del neumático, pero vuelve adescender al cabo de unos 30 segundos.
PELIGRO
Si durante la conducción notaruidos, vibraciones violentas omovimientos bruscos, reduzca la
velocidad y conduzca con cuidado hastaun lugar en el que pueda detener elvehículo con seguridad. Vuelva a revisarel neumático y la presión. Si el neumáticotiene una presión inferior a 1,3 bar (19 psi)o presenta grietas o daños similares, nosiga conduciendo con ese neumático.
Comprobación de la presiónde los neumáticos
1. Detenga el vehículo después deconducir unos tres kilómetros.Compruebe la presión del neumáticodañado y corríjala si es necesario.
2. Conecte el kit y consulte la presión delneumático en el manómetro F.
3. Si la presión del neumático conobturador es de 1,3 bar (19 psi) o más,regúlela hasta alcanzar la presiónespecificada. VéaseEspecificaciones técnicas(página 165).
4. Siga una vez más el procedimiento deinflado para reponer el nivel delneumático.
5. Vuelva a comprobar la presión delneumático en el manómetro F. Si lapresión es demasiado alta, desinfle elneumático hasta llegar a la presiónespecificada usando la válvula deseguridad B.
6. Una vez haya inflado el neumático asu presión correcta, coloque elinterruptor del compresor H en laposición 0, retire el enchufe G de latoma, desenrosque el latiguillo C,sujete el tapón de la válvula y vuelvaa colocar el tapón de protección A.
7. Deje la botella de obturador K en elportabotellas E y guarde el kit deforma segura en su ubicación original.
8. Conduzca hasta el siguiente centroespecializado en neumáticos parasustituir el neumático dañado. Antesde desmontar el neumático de lallanta, informe al personal del taller queel neumático contiene obturador.Sustituya el kit en cuanto sea posibledespués de haberlo usado una vez.
Nota: Recuerde que los kits deemergencia para reparación deneumáticos sólo ofrecen una solución decarácter temporal. Las normas sobrereparación de neumáticos después deusar el kit de reparación de neumáticospueden variar de un país a otro. Consultea un especialista en neumáticos.
PELIGRO
Antes de reanudar la conducción,asegúrese de que el neumáticotiene la presión recomendada.
Véase Especificaciones técnicas(página 165). Controle la presión hasta quecambie el neumático.
Las botellas de obturador vacías sepueden tratar como residuos domésticosnormales. Devuelva al concesionario elobturador sobrante, o bien elimínelocumpliendo la legislación local sobreresiduos.
163
Llantas y neumáticos
![Page 166: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/166.jpg)
CUIDADO DE LOSNEUMÁTICOS
E70415
Para asegurarse de que los neumáticosdelanteros y traseros de su vehículo sedesgastan por igual y duran más, lerecomendamos que cambie losneumáticos delanteros a la posición delos traseros y viceversa a intervalosregulares de 15000 a 20000 km.
ATENCIÓN
Al aparcar junto a un bordillo, procureno rozar con él los costados delneumático.
Si tiene que subir a un bordillo, hágalodespacio y con las ruedas en ángulo rectocon respecto al bordillo.
Compruebe con regularidad si las bandasde rodadura presentan cortes, cuerposextraños o un desgaste irregular. Eldesgaste irregular puede indicar que larueda no está alineada conforme a laespecificación.
USO DE NEUMÁTICOS DEINVIERNO
ATENCIÓN
Asegúrese de que está utilizando lastuercas de rueda correctas para eltipo de rueda para la que se han
montado los neumáticos de invierno.
Si se utilizan neumáticos de invierno,asegúrese de que las presiones de losneumáticos sean correctas. VéaseEspecificaciones técnicas (página165).
USO DE CADENASANTIDESLIZANTES
Todos los vehículos
AVISOSNo conduzca a más de 50 km/h.
No utilice cadenas de nieve encarreteras sin nieve.
ATENCIÓN
Si el vehículo va equipado conembellecedores de rueda, retírelosantes de montar cadenas de nieve.
Nota: El ABS seguirá funcionandonormalmente.
Utilice solamente cadenas para nieve coneslabones pequeños.
Utilice solamente cadenas antideslizantesen las ruedas motrices.
164
Llantas y neumáticos
![Page 167: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/167.jpg)
Vehículos con traccióndelantera
Nota: Los neumáticos 195/75 R 16 Cestán autorizados en los documentos dematriculación del vehículo para uso en eleje delantero únicamente.
Si su vehículo lleva neumáticos 215/75 R16 C, coloque neumáticos 195/75 R 16 C(M+S) en las ruedas delanteras. Infle losneumáticos a la presión máximapermitida.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Presión de los neumáticos (en frío)
Bus
Presión de los neumáticos
Carga completaCarga normal
Tamaño de losneumáticosVersión DetrásDelanteDetrásDelante
bares(lbf/in²)
bares(lbf/in²)
bares(lbf/in²)
bares(lbf/in²)
4,1 (59)3,7 (54)3 (43)3 (43)185/75 R 16 C280
3,9 (57)3,6 (52)3 (43)3 (43)195/70 R 15 C280
3,7 (54)3,4 (49)2,8 (41)2,8 (41)205/65 R 16 C280
4,7 (68)3,7 (54)4,7 (68)3,7 (54)215/75 R 16 C350
4,1 (59)4,7 (68)4,1 (59)4,7 (68)185/75 R 16 C410
Furgoneta y Kombi - Propulsión trasera
Presión de los neumáticos
Carga completaCarga normal
Tamaño de losneumáticosVersión DetrásDelanteDetrásDelante
bares(lbf/in²)
bares(lbf/in²)
bares(lbf/in²)
bares(lbf/in²)
4,2 (61)3,5 (51)4,2 (61)3,5 (51)205/75 R 16 C300
4,5 (65)3,4 (49)4,5 (65)3,4 (49)215/75 R 16 C330
4,7 (68)3,8 (55)4,7 (68)3,8 (55)215/75 R 16 C350
165
Llantas y neumáticos
![Page 168: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/168.jpg)
Carga completaCarga normal
Tamaño de losneumáticosVersión DetrásDelanteDetrásDelante
bares(lbf/in²)
bares(lbf/in²)
bares(lbf/in²)
bares(lbf/in²)
4,1 (59)4,5 (65)3,3 (48)4,5 (65)185/75 R 16 C430
3,7 (54)4,6 (67)3,7 (54)4,6 (67)195/75 R 16 C430
4,75 (69)4,7 (68)4,75 (69)4,7 (68)185/75 R 16 C460
4,3 (62)4,6 (67)4,3 (62)4,6 (67)195/75 R 16 C460
Furgoneta y Kombi - Tracción delantera
Presión de los neumáticos
Carga completaCarga normal
Tamaño de losneumáticosVersión DetrásDelanteDetrásDelante
bares(lbf/in²)
bares(lbf/in²)
bares(lbf/in²)
bares(lbf/in²)
3,5 (51)3,4 (49)3,3 (48)3,3 (48)195/70 R 15 C260
3,5 (51)3,4 (49)3,3 (48)3,3 (48)205/65 R 16 C260
4,2 (61)3,7 (54)4,2 (61)3,6 (52)195/70 R 15 C280
4 (58)3,6 (52)3,5 (51)3,4 (49)205/65 R 16 C280
4,5 (65)4 (58)4,2 (61)3,9 (57)195/70 R 15 C300
4,3 (62)3,9 (57)4 (58)3,8 (55)205/65 R 16 C300
4,5 (65)3,4 (49)4,5 (65)3,4 (49)215/75 R 16 C330
4,7 (68)3,5 (51)4,7 (68)3,5 (51)215/75 R 16 C350
2,9 (42)2,8 (40)2,9 (42)2,8 (41)235/45 R1898LI (XL)SportVan
166
Llantas y neumáticos
![Page 169: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/169.jpg)
Chasis cabina y Camioneta con plataforma
Presión de los neumáticos
Carga completaCarga normal
Tamaño de losneumáticosVersión DetrásDelanteDetrásDelante
bares(lbf/in²)
bares(lbf/in²)
bares(lbf/in²)
bares(lbf/in²)
4,2 (61)3,5 (51)4,2 (61)3,5 (51)205/75 R 16 C300
4,5 (65)3,4 (49)4,5 (65)3,4 (49)215/75 R 16 C330
3,3 (48)4,7 (68)3,3 (48)4,7 (68)185/75 R 16 C350
3,3 (48)4,6 (67)3,3 (48)4,6 (67)195/75 R 16 C350
4,7 (68)3,5 (51)4,7 (68)3,5 (51)215/75 R 16 C350
4,1 (59)4,7 (68)4,1 (59)4,7 (68)185/75 R 16 C430
3,7 (54)4,6 (67)3,7 (54)4,6 (67)195/75 R 16 C430
4,75 (69)4,7 (68)4,75 (69)4,7 (68)185/75 R 16 C460
4,3 (62)4,6 (67)4,3 (62)4,6 (67)195/75 R 16 C460
Chasis cabina y Camioneta con plataforma - Tracción delantera
Presión de los neumáticos
Carga completaCarga normal
Tamaño de losneumáticosVersión DetrásDelanteDetrásDelante
bares(lbf/in²)
bares(lbf/in²)
bares(lbf/in²)
bares(lbf/in²)
4,5 (65)4 (58)4,5 (65)4 (58)195/70 R 15 C300
4,3 (62)3,8 (55)4,3 (62)3,8 (55)205/65 R 16 C300
4,5 (65)3,4 (49)4,5 (65)3,4 (49)215/75 R 16 C330
4,7 (68)3,5 (51)4,7 (68)3,5 (51)215/75 R 16 C350
167
Llantas y neumáticos
![Page 170: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/170.jpg)
PLACA DE IDENTIFICACIÓNDEL VEHÍCULO
E85610C
B
E D
A
Número de identificación delvehículo
A
Peso bruto autorizadoB
Peso bruto de vehículo yremolque
C
Peso máximo de eje delanteroD
Peso máximo de eje traseroE
El número de identificación del vehículo ylos pesos máximos se indican en unaplaca situada en la parte inferior de lacerradura de la puerta del acompañante.
NÚMERO DEIDENTIFICACIÓN DELVEHÍCULO (VIN)
E71369
El número de identificación del vehículoestá grabado en el paso de ruedadelantero derecho. También se muestraen el lado izquierdo del salpicadero.
168
Identificación del vehículo
![Page 171: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/171.jpg)
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Dimensiones del vehículo
Batalla corta
E71261
169
Especificaciones técnicas
![Page 172: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/172.jpg)
E71262
Dimensión en mm(pulgadas)
Descripción de dimensionesRef.
4863 (191,5)Longitud máxima - sin peldaño trasero (Furgonetay Kombi)
A
5114 (201,3)Longitud máxima - sin peldaño trasero (Chasis
cabina y Camioneta con plataforma sin caja concartolas)
A
5258 (207)Longitud máxima - sin peldaño trasero (Chasis
cabina y Camioneta con plataforma con caja concartolas)
A
4965 (195,5)Longitud máxima - con peldaño trasero (Furgonetay Kombi)
A
5006 (197,1)Longitud máxima - con equipo de remolque(Furgoneta y Kombi)
A
5249 (206,7)Longitud máxima - con equipo de remolque
(Chasis cabina y Camioneta con plataforma sincaja con cartolas)
A
5258 (207)Longitud máxima - con equipo de remolque
(Chasis cabina y Camioneta con plataforma concaja con cartolas)
A
1974 (77,7)Anchura total - sin incluir los retrovisores exteriores(Furgoneta y Kombi)
B
170
Especificaciones técnicas
![Page 173: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/173.jpg)
Dimensión en mm(pulgadas)
Descripción de dimensionesRef.
2007 (79)Anchura total - sin incluir los retrovisores exteriores
(Chasis cabina y Camioneta con plataforma -versión estrecha)
B
2207 (86,9)Anchura total - sin incluir los retrovisores exteriores
(Chasis cabina y Camioneta con plataforma -versión ancha)
B
1997 - 2089 (78,6 - 82,2)Altura total - Techo bajo (Furgoneta y Kombi)C1
1974 - 2035 (77,7 - 80,1)Altura total - Techo bajo (Chasis cabina yCamioneta con plataforma)
C1
2313 - 2405 (91,1 - 94,7)Altura total - Techo semialto (Furgoneta y Kombi)C2
-Altura total - Techo extraaltoC3
2933 (115,5)Batalla (Furgoneta y Kombi)D
3137 (123,5)Batalla (Chasis cabina y Camioneta con plataforma)D
1737 - 1745 (68,4 - 68,7)Ancho de vía - DelanteE
1700 - 1718 (66,9 - 67,6)Ancho de vía - DetrásE
171
Especificaciones técnicas
![Page 174: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/174.jpg)
Batalla media
E71263
172
Especificaciones técnicas
![Page 175: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/175.jpg)
E71264
Dimensión en mm(pulgadas)
Descripción de dimensionesRef.
5301 (208,7)Longitud máxima - Techo semialto (Furgoneta yKombi)
A
5552 (218,6)Longitud máxima - sin peldaño trasero (Chasis
cabina y Camioneta con plataforma sin caja concartolas)
A
5792 (228)Longitud máxima - sin peldaño trasero (Chasis
cabina doble y Camioneta con plataforma con cajacon cartolas)
A
5775 (227,4)Longitud máxima - sin peldaño trasero (Chasis
cabina y Camioneta con plataforma con caja concartolas)
A
5332 (209,9)Longitud máxima - con peldaño trasero (Furgonetay Kombi)
A
5373 (211,5)Longitud máxima - con equipo de remolque(Furgoneta y Kombi)
A
5616 (221,1)Longitud máxima - con equipo de remolque
(Chasis cabina y Camioneta con plataforma sincaja con cartolas)
A
173
Especificaciones técnicas
![Page 176: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/176.jpg)
Dimensión en mm(pulgadas)
Descripción de dimensionesRef.
5708 (224,7)Longitud máxima - con equipo de remolque
(Chasis cabina y Camioneta con plataforma concaja con cartolas)
A
1974 (77,7)Anchura total - sin incluir los retrovisores exteriores(Furgoneta y Kombi)
B
2007 (79)Anchura total - sin incluir los retrovisores exteriores
(Chasis cabina y Camioneta con plataforma -versión estrecha)
B
2207 (86,9)Anchura total - sin incluir los retrovisores exteriores
(Chasis cabina y Camioneta con plataforma -versión ancha)
B
1995 - 2056 (78,6 -80,9)Altura total - Techo bajo (Furgoneta y Kombi)C1
2029 - 2106 (79,9 -82,9)
Altura total - Techo bajo (Chasis cabina yCamioneta con plataforma)
C1
2039 - 2137 (80,3 - 84,1)Altura total - Techo bajo (Chasis cabina doble yCamioneta con plataforma)
C1
2382 - 2390 (93,8 - 94)Altura total - Techo semialto (Furgoneta y Kombi)C2
2546 - 2617 (100,2 - 103)Altura total - Techo extraalto (Furgoneta y Kombi)C3
3300 (129,9)Batalla (Furgoneta y Kombi)D
3504 (138)Batalla (Chasis cabina y Camioneta con plataforma)D
1737 - 1745 (68,4 - 68,7)Ancho de vía - DelanteE
1700 - 1718 (66,9 - 67,6)Ancho de vía - Detrás (Todos con ruedas traserassencillas)
E
1642 (64,6)Ancho de vía - Detrás (Chasis cabina y Camionetacon plataforma con ruedas traseras dobles)
E
174
Especificaciones técnicas
![Page 177: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/177.jpg)
Batalla larga
E71265
175
Especificaciones técnicas
![Page 178: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/178.jpg)
E71266
Dimensión en mm(pulgadas)
Descripción de dimensionesRef.
5751 (226,4)Longitud máxima - Techo semialto (Furgoneta yKombi)
A
5751 (226,4)Longitud máxima - Techo extraalto (Furgoneta yKombi)
A
6474 (254,9)Longitud máxima - Techo extraalto (Furgoneta yKombi con bastidor largo)
A
6002 (236,3)Longitud máxima - sin peldaño trasero (Chasis
cabina y Camioneta con plataforma sin caja concartolas)
A
6175 (243,1)Longitud máxima - sin peldaño trasero (Chasis
cabina y Camioneta con plataforma con caja concartolas)
A
6142 (241,8)Longitud máxima - sin peldaño trasero (Chasis
cabina doble y Camioneta con plataforma con cajacon cartolas) con bastidor largo
A
5782 (227,6)Longitud máxima - con peldaño trasero (Furgonetay Kombi)
A
6505 (256,1)Longitud máxima - con peldaño trasero (Furgonetay Kombi con bastidor largo)
A
176
Especificaciones técnicas
![Page 179: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/179.jpg)
Dimensión en mm(pulgadas)
Descripción de dimensionesRef.
6390 (251,6)Longitud máxima - con peldaño trasero (Bastidorlargo sin caja con cartolas)
A
6675 (262,8)Longitud máxima - con peldaño trasero (Chasiscabina con bastidor largo con caja con cartolas)
A
6592 (259,5)Longitud máxima - con peldaño trasero (Chasis
cabina doble con bastidor largo con caja concartolas)
A
5823 (229,3)Longitud máxima - con equipo de remolque(Furgoneta y Kombi)
A
6546 (257,7)Longitud máxima - con equipo de remolque(Furgoneta y Kombi con bastidor largo)
A
6066 (238,8)Longitud máxima - con equipo de remolque
(Chasis cabina y Camioneta con plataforma sincaja con cartolas)
A
6448 (253,9)Longitud máxima - con bastidor prolongado conequipo de remolque (Chasis cabina y Camioneta
con plataforma sin caja con cartolas)
A
6108 (240,5)Longitud máxima - con equipo de remolque
(Chasis cabina y Camioneta con plataforma concaja con cartolas)
A
6608 (260,2)Longitud máxima - con bastidor prolongado conequipo de remolque (Chasis cabina y Camioneta
con plataforma con caja con cartolas)
A
1974 (77,7)Anchura total - sin incluir los retrovisores exteriores(Furgoneta y Kombi)
B
2007 (79)Anchura total - sin incluir los retrovisores exteriores
(Chasis cabina y Camioneta con plataforma -versión estrecha)
B
2207 (86,9)Anchura total - sin incluir los retrovisores exteriores
(Chasis cabina y Camioneta con plataforma -versión ancha)
B
2010 - 2098 (79,1 - 82,6)Altura total - Techo bajo (Chasis cabina yCamioneta con plataforma)
C1
2021 - 2112 (79,6 - 83,1)Altura total - Techo bajo (Chasis cabina doble yCamioneta con plataforma)
C1
177
Especificaciones técnicas
![Page 180: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/180.jpg)
Dimensión en mm(pulgadas)
Descripción de dimensionesRef.
2390 - 2403 (94,1 -94,6)Altura total - Techo semialto (Furgoneta y Kombi)C2
2608 - 2622 (102,7 -103,2)
Altura total - Techo semialto (Furgoneta y Kombicon bastidor largo)
C2
2608 - 2629 (102,7 -103,5)
Altura total - Techo extraalto (Furgoneta y Kombicon bastidor largo)
C2
2609 - 2619 (102,7 -103,1)Altura total - Techo extraalto (Furgoneta y Kombi)C3
2015 - 2107 (79,3 - 83)Altura total - Bastidor largo (Chasis cabina)C3
2018 - 2118 (79,4 - 83,4)Altura total - Bastidor largo (Chasis cabina doble)C3
3750 (147,6)Batalla (Furgoneta y Kombi)D
3954 (155,7)Batalla (Chasis cabina y Camioneta con plataforma)D
1737 - 1745 (68,4 - 68,7)Ancho de vía - DelanteE
1700 - 1718 (66,9 - 67,6)Ancho de vía - Detrás (Furgoneta y Kombi)E
1642 (64,6)Ancho de vía - Detrás (Chasis cabina y Camionetacon plataforma con ruedas traseras dobles)
E
178
Especificaciones técnicas
![Page 181: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/181.jpg)
Dimensiones del equipo de remolque
Furgoneta y Kombi
E71267
A
CB
DEF
Dimensión en mm(pulgadas)
Descripción de dimensionesRef.
1140 (44,9)Centro de la rueda - extremo de la bola deremolque (bastidor estándar)
A
1863 (73,3)Centro de la rueda - extremo de la bola deremolque (bastidor largo)
A
416 (16,4)Centro de la bola de remolque - largueroB
179
Especificaciones técnicas
![Page 182: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/182.jpg)
Dimensión en mm(pulgadas)
Descripción de dimensionesRef.
832 (32,8)Lado interior del largueroC
334 (13,1)Centro de la bola de remolque - centro del primerpunto de sujeción
D
403,5 (15,9)Centro de la bola de remolque - centro delsegundo punto de sujeción
E
473 (18,6)Centro de la bola de remolque - centro del tercerpunto de sujeción
F
180
Especificaciones técnicas
![Page 183: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/183.jpg)
Chasis cabina y Camioneta con plataforma
E71268
A
CB
DE
Dimensión en mm(pulgadas)
Descripción de dimensionesRef.
1180 (46,5)Centro de la rueda - extremo de la bola deremolque (bastidor estándar)
A
1562 (61,5)Centro de la rueda - extremo de la bola deremolque (bastidor largo)
A
418 (16,5)Centro de la bola de remolque - largueroB
181
Especificaciones técnicas
![Page 184: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/184.jpg)
Dimensión en mm(pulgadas)
Descripción de dimensionesRef.
836 (32,9)Lado interior del largueroC
237 (9,3)Centro de la bola de remolque - centro del primerpunto de sujeción
D
343,5 (13,5)Centro de la bola de remolque - centro delsegundo punto de sujeción
E
182
Especificaciones técnicas
![Page 185: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/185.jpg)
INFORMACIÓN GENERAL
En esta sección se describen lasfunciones y características del sistema decontrol por voz y de teléfono móvilBluetooth.
En esta sección se tratan las siguientesvariantes:
• Teléfono móvil con soporte deconexión para teléfono móvil sinsistema de control por voz.
• Sistema de control por voz yBluetooth con soporte de conexiónpara teléfono móvil.
• Sistema de control por voz yBluetooth sin soporte de conexiónpara teléfono móvil.
La parte de teléfono móvil Bluetooth delsistema proporciona una interacción conel sistema de audio o navegación, y consu teléfono móvil. Le permite utilizar elsistema de audio o el sistema denavegación para enviar y recibir llamadassin tener que emplear su teléfono móvil.
La parte de control por voz del sistemase puede utilizar para controlar losiguiente:
• Llamadas de teléfono móvil
• Funciones del sistema de audio
• Funciones del sistema de control declimatización del vehículo
Nota: El teléfono móvil no se desconectainmediatamente después de quitar elcontacto: el retardo de desactivación estápreestablecido en 10 minutos. Esteperiodo de tiempo puede ajustarse entre0 y 60 minutos. Dependiendo de suteléfono móvil puede crear en la agendade su teléfono móvil una entrada con elnombre Timer y el retardo que deseecomo el número.
Si el sistema de control por voz yBluetooth se utiliza durante un periodoprolongado mientras el vehículo estáparado, asegúrese de que el motor estéen marcha para evitar que se descarguela batería.
CONFIGURACIÓN DELTELÉFONO
Requisitos para la conexión alsoporte de conexión
El teléfono debe colocarse en un soportepara teléfonos móviles para poderutilizarse como un teléfono con soportede conexión con el sistema de control porvoz/manos libres. Su Taller Autorizado lesuministrará el soporte adecuado para suteléfono.
Colocación del teléfono en elsoporte de conexión
Nota: Su teléfono debe instalarse en unsoporte para teléfonos móviles parapoder conectar el teléfono al soporte deconexión.
Conecte su teléfono al soporte deconexión.
1. Coloque la base del teléfono en elsoporte de conexión.
Nota: Asegúrese de que empuja elteléfono hacia atrás del todo en el soportede conexión.
2. Presione el teléfono hacia abajo hastaque se oiga un clic.
183
Teléfono
![Page 186: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/186.jpg)
2
1
E87688
Nota: La conexión al sistema se mostraráen su teléfono.
Phonebook (agendatelefónica)
Después de iniciar, el acceso a la agendapuede sufrir un retardo de hasta 2minutos.
Categorías de la agenda
Dependiendo de la entrada de suteléfono, pueden mostrarse diferentescategorías en la unidad de audio onavegación.
Por ejemplo:
MóvilM
OficinaO
DomicilioH
FaxF
Nota: Las entradas pueden aparecer sincategorizar.
La categoría también puede indicarsemediante un icono:
Teléfono
Móvil
Domicilio
Oficina
Fax
Cómo hacer de un teléfono unteléfono activo
Cuando utiliza el sistema por primera vez,no hay ningún teléfono conectado alsistema.
Después de conectar el encendido, elsistema reconoce de forma diferente elteléfono con soporte de conexión y elteléfono Bluetooth.
Teléfono Bluetooth
Después de vincular un teléfonoBluetooth al sistema, este teléfono pasaa ser el teléfono activo. Para másinformación remítase al menú delteléfono.
Sin embargo, en algunos casos esnecesario activar el teléfono Bluetoothpulsando el botón de emisorapresintonizada apropiado en la unidad deaudio o navegación.
Al volver a conectar el encendido, elsistema selecciona el último teléfonoactivo.
Vinculación de otro teléfonoBluetooth
Nota: Antes de poder vincular otroteléfono Bluetooth, se debe desactivar laconexión Bluetooth activa en esemomento mediante el teléfono móvil.
184
Teléfono
![Page 187: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/187.jpg)
Vincule un nuevo teléfono Bluetoothsegún se describe en los requisitos parala conexión Bluetooth.
Es posible acceder a los teléfonosmemorizados en el sistema mediante lalista de teléfonos de la unidad de audio onavegación.
Nota: Si se han vinculado seis teléfonosBluetooth (cinco teléfonos Bluetooth enel sistema de teléfono con soporte deconexión), uno de ellos debe eliminarsepara poder vincular un nuevo teléfono.
Teléfono con soporte de conexión
Si tiene el teléfono colocado en el soportede conexión para el teléfono móvil, nopasa a ser automáticamente el teléfonoactivo.
En estos casos, remítase a Cambio delteléfono activo en la sección apropiadaque describe el sistema montado en suvehículo.
CONFIGURACIÓN DEBLUETOOTH
Antes de poder usar un teléfono en elvehículo es necesario vincularlo antes alsistema de teléfono del vehículo.
Manipulación de los teléfonos
Se puede conectar un teléfono al sistemadel vehículo utilizando una conexiónmediante soporte de conexión o unaconexión Bluetooth.
En los vehículos que disponen de soportede conexión para teléfono móvil, sepueden vincular hasta cinco teléfonosBluetooth al sistema del vehículo.
En los vehículos que no cuentan consoporte de conexión para teléfono móvil,se pueden vincular hasta seis teléfonosBluetooth al sistema del vehículo.
Nota: Si existe una llamada en cursocuando se selecciona como nuevoteléfono activo el teléfono que se estáutilizando, la llamada se pasa al sistemade audio del vehículo.
Nota: Aunque se conecte al sistema delvehículo, su teléfono se puede utilizar dela forma normal.
Requisitos para la conexiónBluetooth
Es necesario cumplir los siguientes puntospara que se pueda establecer la conexióndel teléfono Bluetooth.
1. La función Bluetooth debe estaractivada en el teléfono y en la unidadde audio. Para más información,remítase a la guía del usuario de suteléfono.
2. El modo privado no debe estaractivado en el teléfono Bluetooth.
3. Busque un dispositivo de audio.4. Seleccione Ford Audio.5. El nº PIN Bluetooth 0000 debe
introducirse con el teclado delteléfono.
Nota: Si se apaga el sistema deaudio/navegación, se desconectará lallamada en curso. Si se quita el contacto,la llamada seguirá activa.
185
Teléfono
![Page 188: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/188.jpg)
Compatibilidad de losteléfonos
ATENCIÓN
Debido a que no existen estándaresnormalizados, los fabricantes deteléfonos móviles implementan
distintos perfiles en sus dispositivosBluetooth. Debido a esto, se puedeproducir una incompatibilidad entre elteléfono y el sistema manos libres, queen algunos casos puede degradarbastante el rendimiento del sistema. Paraevitar esta situación solo se deben utilizarteléfonos recomendados. Consulte en suTaller Autorizado la lista de teléfonoscompatibles actualizada.
Teléfonos con sistema operativoSymbian
Nota: En algunos teléfonos es necesarioinstalar un archivo especial para que seaposible acceder sin restricciones a laagenda vía Bluetooth. Este archivo sellama archivo SIS y estará disponible en lapágina web de Ford. Para másinformación consulte en su TallerAutorizado.
MANDOS DEL TELÉFONO
Finalizar o rechazar llamadas
Pulsando alguno de los botones defunción de la unidad de audio onavegación (ejemplo: AM/FM, CD/AUX)se pueden finalizar llamadas activas orechazar llamadas entrantes.
Mando a distancia
Es posible que en su vehículo se hayamontado uno de los diferentes tipos demandos a distancia:
Botón de voz y botón de modo
2
1
E87661
Botón de voz1
Botón de modo2
Las llamadas entrantes se puedenaceptar pulsando el botón MODE una vez,o finalizar pulsándolo dos veces.
Botón de voz y botón deaceptar/rechazar
1 2
E87662
Botón de voz1
Botón de aceptar/rechazar2
El botón VOICE se usa para activar odesactivar el sistema de control por voz.
186
Teléfono
![Page 189: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/189.jpg)
En los vehículos con un botón deaceptar/rechazar, las llamadas puedenaceptarse y rechazarse pulsando el botóncorrespondiente.
Nota: Algunas unidades de audioincorporan los botones deaceptar/rechazar en el marco frontal dela unidad. Su funcionamiento es el mismo.
Botón de modo en el volante
E87663
Botón de modo solamente
E87664
En vehículos sin botón VOICE, el botónMODE del mando a distancia se utilizapara activar o desactivar el sistema decontrol por voz.
Nota: No se podrá utilizar el botón MODEpara activar el sistema de control por vozdurante una llamada activa o entrante.
No podrá utilizar el botón MODE paracontrolar el sistema de audio.
USO DEL TELÉFONO -VEHÍCULOS SIN: SISTEMADE NAVEGACIÓN
En este capítulo se describen lasfunciones de teléfono de la unidad deaudio.
Nota: Remítase a la guía de audio paraobtener información sobre los controles.
Debe existir un teléfono activo.
Aunque se conecte a la unidad de audio,su teléfono se puede utilizar de la formanormal.
Nota: Para salir del menú de teléfonopulse cualquier de los botones de fuentede audio CD, AM/FM o AUX.
Cómo hacer una llamada
Marcación de un número
Puede acceder a la agenda de suteléfono con el teléfono en el soporte deconexión o a través de Bluetooth. Lasentradas aparecerán en la pantalla de launidad de audio.
1. Pulse el botón PHONE o el botón deaceptar llamada.
2. Pulse el botón MENU.
3. Pulse repetidamente el botón MENUhasta que aparezca PHONEBOOK.
4. Pulse los botones de búsqueda paraseleccionar el número de teléfono quedesee.
Nota: Pulse y mantenga pulsado el botónde búsqueda para saltar a la siguienteletra del alfabeto.
5. Pulse el botón PHONE o el botón deaceptar llamada para marcar elnúmero de teléfono seleccionado.
187
Teléfono
![Page 190: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/190.jpg)
Si su unidad de audio dispone de unteclado de teléfono (botones 0 a 9, * y #)también puede llamar directamentemarcando el número con los botones ypulsando el botón de aceptar llamada.
1. Pulse el botón de aceptar llamada.
2. Marque el número con el teclado deteléfono de la unidad de audio.
3. Pulse el botón de aceptar llamada.
Nota: Si introduce un número incorrectoal marcar el número, pulse el botón debúsqueda hacia atrás para borrar el últimonúmero. Para borrar todos los númerosmantenga pulsado el botón de formaprolongada.
Pulse y mantenga pulsado 0 paraintroducir el signo +.
Finalización de una llamada
Las llamadas se pueden finalizar dealguna de las siguientes maneras:
• Pulsando uno de los botonessiguientes de la unidad de audio:PHONE, CD, AM/FM o ON/OFF
• Pulsando el botón MODE del mandoa distancia.
• Pulsando el botón de rechazarllamada.
Nota: Si su unidad de audio dispone deun teclado de teléfono solo es posiblefinalizar la llamada con el botón derechazar llamada.
Remarcación de un número
1. Pulse el botón PHONE o el botón deaceptar llamada.
2. Pulse el botón MENU.
3. Seleccione la lista CALL OUT o la listaCALL IN.
Nota: Si el teléfono activo no proporcionauna lista de llamadas enviadas, semuestra el número o la entrada de laagenda correspondiente a la últimallamada realizada.
4. Pulse el botón de búsqueda de launidad de audio.
5. Pulse el botón PHONE o el botón deaceptar llamada para marcar elnúmero de teléfono seleccionado.
Remarcación del último númeromarcado
Nota: Aplica solo a unidades de audiocon teclado de teléfono.
1. Pulse el botón de aceptar llamada.
2. Pulse otra vez el botón de aceptarllamada para mostrar el último númeromarcado.
3. Pulse el botón de aceptar llamada unatercera vez más para marcar elnúmero.
Recepción de una llamadaentrante
Aceptación de una llamadaentrante
Las llamadas entrantes se puedenaceptar de alguna de las siguientesmaneras:
• Pulsando el botón PHONE• Pulsando el botón MODE del mando
a distancia.• Pulsando el botón de aceptar llamada.
Cómo rechazar una llamadaentrante
Las llamadas entrantes se puedenrechazar de alguna de las siguientesmaneras:
188
Teléfono
![Page 191: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/191.jpg)
• Pulsando el botón de rechazarllamada.
• Pulsando el botón CD• Pulsando el botón AM/FM.
Nota: Si su unidad de audio dispone deun teclado de teléfono solo es posiblerechazar una llamada con el botón derechazar llamada.
Nota: No puede rechazar una llamadaentrante con el mando a distancia.
Gestión de una segundallamada entrante
Nota: La función de segunda llamadaentrante debe estar activada en elteléfono.
Si recibe una llamada mientras ya hay otraen curso, escuchará un pitido y tendrá laopción de finalizar la llamada activa yaceptar la llamada entrante.
Aceptación de una segundallamada entrante
Las segundas llamadas entrantes sepueden aceptar de alguna de lassiguientes maneras:
• Pulsando el botón de aceptar llamada.
• Pulsando el botón MODE del mandoa distancia
• Pulsando el botón PHONE
Nota: La llamada en curso quedarácancelada.
Rechazo de una segunda llamadaentrante
Las segundas llamadas entrantes sepueden rechazar:
• Pulsando el botón de rechazarllamada.
• Pulsando el botón CD• Pulsando el botón AM/FM.
Nota: Si su unidad de audio dispone deun teclado de teléfono solo es posiblerechazar una llamada con el botón derechazar llamada.
Cambio del teléfono activo
Nota: Los teléfonos deben vincularse alsistema para poder activarlos.
Utilización del botón de emisorapresintonizada
1. Pulse el botón PHONE de la unidadde audio.
2. Pulse el número de preselección quedesee (utilizando los botones depresintonización de emisoras del 1 al6).
Nota: Este proceso es solo paraunidades de audio sin teclado de teléfono.
Utilización del menú de la unidadde audio
1. Pulse el botón PHONE o el botón deaceptar llamada.
2. Pulse el botón MENU de la unidad deaudio.
3. Seleccione la opción ACTIVEPHONE en la unidad de audio.
4. Desplácese a través de los teléfonosguardados con los botones debúsqueda para ver los teléfonosvinculados.
5. Pulse el botón MENU paraseleccionar el teléfono que va a ser elteléfono activo.
Nota: Después de vincular un teléfonoBluetooth al sistema, este teléfono pasaa ser el teléfono activo.
189
Teléfono
![Page 192: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/192.jpg)
Eliminación de un teléfonovinculado
Un teléfono vinculado se puede eliminardel sistema en cualquier momento, a noser que exista una llamada en curso.
1. Pulse el botón PHONE o el botón deaceptar llamada.
2. Pulse el botón MENU de la unidad deaudio.
3. Seleccione la opción DEBOND en launidad de audio.
4. Desplácese a través de los teléfonoscon los botones de búsqueda yseleccione el teléfono que se va adesvincular.
5. Pulse el botón MENU paraseleccionar el teléfono que se va adesvincular.
USO DEL TELÉFONO -VEHÍCULOS CON: TRAVELPILOT EX
En este capítulo se describen lasfunciones de teléfono del sistema denavegación TravelPilot EX.
Nota: Remítase a la guía del sistema denavegación TravelPilot EX para obtenerinformación sobre los controles.
Debe existir un teléfono activo.
Aunque se conecte al sistema denavegación TravelPilot EX, su teléfono sepuede utilizar de la forma normal.
Cómo hacer una llamada
Marcación de un número -Teléfono con soporte de conexión
Utilizar el teléfono con soporte deconexión le permite acceder a la agendadel teléfono móvil. Las entradasaparecerán en la pantalla del TravelPilotEX.
1. Pulse el botón PHONE de la unidadde audio.
2. Utilizando la opción LISTÍN en elmenú.
3. Seleccione una de las casillas deletras.
4. Girando el mando giratorio de entradaderecho, seleccione el número deteléfono que desee.
5. Pulsando el botón INFO se muestranlos detalles de la entrada de laagenda.
6. Pulse el mando giratorio de entradaderecho.
Marcación de un número -Teléfono Bluetooth
Utilizando el teléfono Bluetooth, es posiblemarcar los números de teléfono medianteel sistema de control por voz, remítase alcapítulo del sistema de control porvoz.
Finalización de una llamada
Las llamadas se pueden finalizar dealguna de las siguientes maneras:
• Pulsando el botón de rechazar.
• Pulsando el botón MODE del mandoa distancia.
• Pulsando el botón de apagado delsistema de navegación.
• Pulsando el mando giratorio deentrada derecho.
190
Teléfono
![Page 193: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/193.jpg)
Remarcación de un número -Teléfono con soporte de conexión
1. Pulse el botón PHONE de la unidadde audio.
2. Pulse el botón MENU.
3. Seleccione la lista LLAM.SALIENTES, la lista LLAM.ENTRANTES o la lista REMARCAR.
4. Pulse el botón PHONE de la unidadde audio para marcar el número deteléfono que desee.
Remarcación de un número -Teléfono Bluetooth
1. Pulse el botón PHONE de la unidadde audio.
2. Pulse el botón MENU.
3. Seleccione REMARCAR.
4. Pulse el botón PHONE de la unidadde audio para marcar el número deteléfono.
Gestión de una llamadaentrante
Aceptación de una llamadaentrante
Las llamadas entrantes se puedenaceptar de alguna de las siguientesmaneras:
• Pulsando el botón de aceptar.
• Pulsando el botón MODE del mandoa distancia.
• Pulsando el botón PHONE de launidad de audio.
• Utilizando la opción ACEPTAR en elmenú.
Cómo rechazar una llamadaentrante
Las llamadas entrantes se puedenrechazar de alguna de las siguientesmaneras:
• Pulsando el botón de rechazar.
• Pulsando uno de los botonessiguientes de la unidad de audio: CD,AM/FM.
• Utilizando la opción RECHAZAR enel menú.
Nota: No puede rechazar una llamadaentrante con el botón MODE del mandoa distancia.
Gestión de una segundallamada entrante
Nota: La función de segunda llamadaentrante debe estar activada en elteléfono.
Si recibe una llamada mientras ya hay otraen curso, escuchará un pitido y tendrá laopción de finalizar la llamada activa yaceptar la llamada entrante.
Aceptación de una segundallamada entrante
Las segundas llamadas entrantes sepueden aceptar de alguna de lassiguientes maneras:
• Pulsando el botón de aceptar.
• Pulsando el botón MODE del mandoa distancia.
• Pulsando el botón PHONE de launidad de audio.
• Utilizando la opción ACEPTAR en elmenú.
Nota: La llamada en curso quedarácancelada.
191
Teléfono
![Page 194: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/194.jpg)
Rechazo de una segunda llamadaentrante
Las segundas llamadas entrantes sepueden rechazar:
• Con el botón de rechazar.
• Con uno de los siguientes botones dela unidad de audio: CD, AM/FM.
Cambio del teléfono activo
Nota: Los teléfonos deben vincularse alsistema para poder activarlos.
1. Pulse el botón PHONE de la unidadde audio.
2. En la opción TELÉFONO ACTIVOdel menú, seleccione el teléfonoactivo de la lista utilizando los botonesde emisora presintonizada.
Eliminación de un teléfonovinculado
Un teléfono vinculado se puede eliminardel sistema en cualquier momento, a noser que exista una llamada en curso.
1. Pulse el botón PHONE de la unidadde audio.
2. Utilizando la opción DESCONECTARen el menú.
3. Seleccione el teléfono de la lista conlos botones de presintonización.
Nota: Después de vincular un teléfonoBluetooth al sistema, este teléfono pasaa ser el teléfono activo.
Sin embargo, en algunos casos esnecesario activar el teléfono Bluetoothpulsando el botón de emisorapresintonizada apropiado en la unidad deaudio o navegación.
192
Teléfono
![Page 195: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/195.jpg)
FUNCIONAMIENTO
El sistema de reconocimiento de vozpermite controlar el sistema de audio sinque tenga que distraer la atención de lacarretera para realizar ajustes o recibirinformación del sistema.
Siempre que pronuncie alguna de lasórdenes con el sistema activo, el sistemade reconocimiento de voz convierte suorden en una señal de control para elsistema de audio. Sus entradas adquierenla forma de diálogos u órdenes. El sistemale guía a través de estos diálogosmediante indicaciones o preguntas.
Familiarícese con las funciones delsistema de audio antes de utilizar elsistema de reconocimiento de voz.
Nota: Si el sistema de control por voz yBluetooth se utiliza durante un periodoprolongado mientras el vehículo estáparado, asegúrese de que el motor estéen marcha para evitar que se descarguela batería.
Comandos admitidos
Con el sistema de control por voz sepueden controlar las siguientes funciones:
• Teléfono
• Radio
• Reproductor de CD
• Control de climatización
• Sistema de navegación
Nota: El sistema de control por voz esespecífico para cada idioma. Si necesitaque el sistema funcione en otro idioma,póngase en contacto con su TallerAutorizado.
Respuesta del sistema
En el curso de una sesión de control porvoz, el sistema emitirá un pitido paraindicar que está listo para continuar.
No exprese ningún comando hasta queoiga el pitido. El sistema de control porvoz le repetirá cada comando hablado.
Si no está seguro de cómo continuar, diga"AYUDA" para obtener ayuda o"CANCELAR" si no desea continuar.
La función "AYUDA" proporcionasolamente un subconjunto de loscomandos de voz disponibles. En laspáginas siguientes podrá encontrarexplicaciones detalladas de todos loscomandos de voz posibles.
Comandos de voz
Todos los comandos de voz debenexpresarse hablando de forma natural,como si estuviera hablando con unpasajero o por teléfono. El volumen devoz que utilice dependerá del ruidocircundante en el interior o el exterior delvehículo, pero no debe gritar.
Identificador
Con la función de los identificadores seposibilitan las funciones de los sistemasde navegación, audio y teléfono mediante"GRABAR NOMBRE":
• Grabar hasta 20 identificadores porfunción.
• El tiempo de grabación medio paracada identificador es deaproximadamente 2-3 segundos.
193
Control por voz
![Page 196: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/196.jpg)
USO DEL CONTROL PORVOZ
Funcionamiento del sistema
El orden y contenido de los sistemas decontrol por voz se proporcionan en laslistas siguientes. Las tablas muestran lasecuencia de los comandos de voz delusuario y las respuestas del sistema paralas distintas funciones disponibles.
<> indica un número o un identificadorgrabado que debe introducir el usuario.
Comandos abreviados
Existen varios comandos abreviadosdisponibles, que le permiten controlaralgunas funciones del vehículo sin tenerque seguir el menú de comandoscompletos. Estos son:
• Teléfono: "MÓVIL NOMBRE"1,"MARCAR NÚMERO", "MARCARNOMBRE" y "RELLAMAR".
• Reproductor de CD: "CD" y "PISTA".
• Control de climatización:"TEMPERATURA", "VENTILADOR","MODO AUTOMÁTICO", "ACTIVARDESHIELO/DESEMPAÑADO" y"DESACTIVARDESHIELO/DESEMPAÑADO"
• Radio: "SELECCIONAR EMISORA"
• Sistema de navegación: "ESCALA" y"PLANIFICACIÓN DE LA RUTA".
1) Solamente cuando el teléfono móvilestá equipado con Bluetooth y sistemade control por voz.
Inicio de la comunicación con elsistema
Antes de que pueda empezar a "hablar"con el sistema, debe pulsar en primerlugar el botón VOICE o el botón MODEpara cada modo de funcionamiento yesperar hasta que el sistema respondacon un pitido.
E87665
COMANDOS DE LA UNIDADDE AUDIO
Reproductor/cargador de CD
El sistema de control por voz permiteseleccionar un disco o pista directamente.
194
Control por voz
![Page 197: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/197.jpg)
Visión general En la visión general se muestran loscomandos de voz disponibles quepermiten controlar el reproductor de CD.Las siguientes listas proporcionaninformación adicional relacionada con elmenú de comandos completo.
"CARGADOR"
"AYUDA"
"CD" a"
"PISTA"b
a) Solamente puede utilizarse en conjunción con un cargador de CD.
b) Puede utilizarse como comando abreviado.
CD
Si tiene un cargador de CD, puedeseleccionar el número de CD.
El sistema respondeEl usuario dicePasos
"CARGADOR""CARGADOR"1
¿NÚMERO DEL CD POR FAVOR?"CD" a"2
"CD <número>""<un número entre 1 y 6>"3
a) Puede utilizarse como comando abreviado.
Pista
También es posible seleccionar una pistadirectamente en el CD.
El sistema respondeEl usuario dicePasos
"CARGADOR""CARGADOR"1
¿NÚMERO DE LA PISTA PORFAVOR?
"PISTA"a2
195
Control por voz
![Page 198: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/198.jpg)
El sistema respondeEl usuario dicePasos
"PISTA <número>""<un número entre 1 y 99>"3
a) Puede utilizarse como comando abreviado.
Radio
Los comandos de la radio le permitenutilizar la radio y seleccionar emisoras deradio mediante el sistema de control porvoz.
Visión general
En la visión general se muestran loscomandos de voz disponibles quepermiten controlar la radio. Las siguienteslistas proporcionan información adicionalrelacionada con el menú de comandoscompleto.
"RADIO"
"AYUDA"
"AM"
"FM"
"SELECCIONAR EMISORA"a
"BORRAR NOMBRE"
"BORRAR LISTA"
"ESCUCHAR LISTA"
"GRABAR NOMBRE"
a) Puede utilizarse como comando abreviado.
Seleccionar frecuencia
Esta función le permite sintonizar la radiomediante comandos de voz.
El sistema respondeEl usuario dicePasos
"RADIO""RADIO"1
¿FRECUENCIA POR FAVOR?"AM"2
¿FRECUENCIA POR FAVOR?"FM"
"EMISORA <frecuencia>""<frecuencia>"3
196
Control por voz
![Page 199: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/199.jpg)
Grabar nombre Si ha seleccionado una emisora de radio,puede guardarla con un nombre en lalista.
El sistema respondeEl usuario dicePasos
"RADIO""RADIO"1
"GRABAR NOMBRE""GRABAR NOMBRE"2¿DIGA EL NOMBRE POR FAVOR?
"REPITA EL NOMBRE POR FAVOR""<nombre>"3
"GRABANDO NOMBRE""<nombre>"4"<nombre> GRABADO"
Seleccionar emisora
Esta función le permite sintonizar unaemisora de radio grabada.
El sistema respondeEl usuario dicePasos
"RADIO""RADIO"1
¿DIGA EL NOMBRE POR FAVOR?"SELECCIONAR EMISORA"a2
"EMISORA <name>""<nombre>"3
a) Puede utilizarse como comando abreviado.
Borrar nombre
Esta función le permite borrar una emisorade radio grabada.
El sistema respondeEl usuario dicePasos
"RADIO""RADIO"1
¿DIGA EL NOMBRE POR FAVOR?"BORRAR NOMBRE"2
"BORRAR <nombre>""<nombre>"3"DIGA SÍ O NO"
"BORRADO""SÍ"4
"ORDEN CANCELADA""NO"
197
Control por voz
![Page 200: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/200.jpg)
Escuchar lista Esta función permite que el sistema leinforme de todas las emisoras de radiograbadas.
El sistema respondeEl usuario dicePasos
"RADIO""RADIO"1
"ESCUCHAR <LISTA>""ESCUCHAR LISTA"2
Borrar lista
Esta función le permite borrar todas lasemisoras de radio grabadas a la vez.
El sistema respondeEl usuario dicePasos
"RADIO""RADIO"1
"BORRAR LISTA""BORRAR LISTA"2"DIGA SÍ O NO"
"LISTA BORRADA""SÍ"3
"ORDEN CANCELADA""NO"
COMANDOS DELTELÉFONO
Teléfono
El sistema del teléfono le permite crearuna agenda adicional. Es posible marcarlas entradas almacenadas por control porvoz. Los números de teléfonoalmacenados mediante control por vozson almacenados en el sistema delvehículo y no en el teléfono.
Visión general
La visión general muestra los comandosde voz disponibles del sistema delteléfono. Las siguientes listasproporcionan información adicionalrelacionada con el menú de comandoscompleto.
"TELÉFONO"
"AYUDA"
"MÓVIL NOMBRE"a, b
198
Control por voz
![Page 201: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/201.jpg)
"TELÉFONO"
"MARCAR NÚMERO"a
"MARCAR NOMBRE"a
"BORRAR NOMBRE"
"BORRAR LISTA"
"ESCUCHAR LISTA"
"GRABAR NOMBRE"
"RELLAMAR" a
"ACEPTAR LLAMADAS"
"RECHAZAR LLAMADAS"
a) Puede utilizarse como comando abreviado.
b) Solamente si el teléfono móvil dispone de Bluetooth, sistema de control por voz ylos identificadores memorizados.
Para crear una agenda
Grabar nombre
Las entradas nuevas pueden guardarsemediante el comando "GRABARNOMBRE". Esta función puede utilizarsepara llamar a un número mediante elnombre en vez de mediante el númerode teléfono completo.
El sistema respondeEl usuario dicePasos
"TELÉFONO""TELÉFONO"1
"GRABAR NOMBRE""GRABAR NOMBRE"2¿DIGA EL NOMBRE POR FAVOR?
"REPITA EL NOMBRE POR FAVOR""<nombre>"3
"GRABANDO NOMBRE""<nombre>"4"<nombre> GRABADO"
"¿QUÉ NÚMERO?"
"<número de teléfono>""<número de teléfono>"5
199
Control por voz
![Page 202: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/202.jpg)
El sistema respondeEl usuario dicePasos
"GRABANDO NÚMERO""GRABAR"6"<número de teléfono>""NÚMERO GRABADO"
Borrar nombre
Los nombre guardados también puedenborrarse de la lista.
El sistema respondeEl usuario dicePasos
"TELÉFONO""TELÉFONO"1
¿DIGA EL NOMBRE POR FAVOR?"BORRAR NOMBRE"2
"BORRAR <nombre>""<nombre>"3"DIGA SÍ O NO"
"<nombre> BORRADO""SÍ"4
"ORDEN CANCELADA""NO"
Escuchar lista
Utilice esta función para que el sistema leproporcione todas las entradasguardadas.
El sistema respondeEl usuario dicePasos
"TELÉFONO""TELÉFONO"1
"ESCUCHAR LISTA""ESCUCHAR LISTA"2
Borrar lista
Esta función le permite borrar todas lasentradas a la vez.
El sistema respondeEl usuario dicePasos
"TELÉFONO""TELÉFONO"1
"BORRAR LISTA""BORRAR LISTA"2"DIGA SÍ O NO"
200
Control por voz
![Page 203: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/203.jpg)
El sistema respondeEl usuario dicePasos
"LISTA BORRADA""SÍ"3
"ORDEN CANCELADA""NO"
Funciones del teléfono
Móvil nombre
Esta función le permite acceder a losnúmeros de teléfono guardados con unidentificador en su teléfono móvil.
El sistema respondeEl usuario dicePasos
"TELÉFONO""TELÉFONO"1
"MÓVIL NOMBRE" "<diálogodependiendo del teléfono>"
"MÓVIL NOMBRE"a, b2
a) Puede utilizarse como comando abreviado.
b) Solamente si el teléfono móvil dispone de Bluetooth y sistema de control por voz(dependiendo del teléfono móvil).
Marcar número
Los números de teléfono puedenmarcarse después de proporcionar elcomando identificador de voz.
El sistema respondeEl usuario dicePasos
"TELÉFONO""TELÉFONO"1
"¿QUÉ NÚMERO?""MARCAR NÚMERO"a2
"<número de teléfono>"<número de teléfono>"3¿CONTINUAR?"
"MARCANDO""MARCAR"4
"<repetir la última parte delnúmero>
"CORRECCIÓN"
¿CONTINUAR?"
a) Puede utilizarse como comando abreviado.
201
Control por voz
![Page 204: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/204.jpg)
Marcar nombre Los números de teléfono puedenmarcarse después de proporcionar elcomando identificador de voz.
El sistema respondeEl usuario dicePasos
"TELÉFONO""TELÉFONO"1
¿DIGA EL NOMBRE POR FAVOR?"MARCAR NOMBRE"a2
"MARCAR <nombre>""<nombre>"3"DIGA SÍ O NO"
"MARCANDO""SÍ"4
"ORDEN CANCELADA""NO"
a) Puede utilizarse como comando abreviado.
Rellamar
Esta función le permite volver a llamar alúltimo número de teléfono marcado.
El sistema respondeEl usuario dicePasos
"TELÉFONO""TELÉFONO"1
"RELLAMAR""RELLAMAR" a2"DIGA SÍ O NO"
"MARCANDO""SÍ"3
"ORDEN CANCELADA""NO"
a) Puede utilizarse como comando abreviado.
DTMF (Marcación por tonos)
Esta función permite transferir númeroshablados a tonos DTMF, p. ej. para realizaruna consulta a distancia a su contestadorde casa.
Nota: DTMF solamente puede utilizarsedurante una llamada en curso. Pulse elbotón VOICE o el botón MODE y esperela señal del sistema.
El sistema respondeEl usuario dicePasos
"¿QUÉ NÚMERO?"1
202
Control por voz
![Page 205: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/205.jpg)
El sistema respondeEl usuario dicePasos
"<números 1 a 9, cero, almohadilla,asterisco>"
2
Ajustes principales
Aceptar y rechazar llamadas
El sistema de control por voz permiteaceptar o rechazar llamadas.
El sistema respondeEl usuario dicePasos
"TELÉFONO""TELÉFONO"1
"ACEPTAR LLAMADAS""ACEPTAR LLAMADAS"2
"RECHAZAR LLAMADAS""RECHAZAR LLAMADAS"
COMANDOS DEL SISTEMADE NAVEGACIÓN
Remítase al manual del sistema denavegación para información detalladade los menús de comandos.
COMANDOS DECLIMATIZACIÓN
Climatización
Los comandos de voz del control declimatización permiten regular los ajustesde velocidad, temperatura y modo delventilador. No todas las funciones estándisponibles en todos los vehículos.
Visión general
En la visión general se muestran loscomandos de voz disponibles quepermiten controlar el sistema declimatización. Las siguientes listasproporcionan información adicionalrelacionada con el menú de comandoscompleto.
"CLIMATIZADOR"
"AYUDA"
"VENTILADOR"a
203
Control por voz
![Page 206: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/206.jpg)
"CLIMATIZADOR"
"ACTIVAR DESHIELO/ACTIVAR DESEMPAÑADO"a
"DESACTIVAR DESHIELO/DESACTIVAR DESEMPAÑADO"a
"TEMPERATURA"a
"MODO AUTOMÁTICO"a
a) Puede utilizarse como comando abreviado. En los vehículos que tienen el módulode idioma "Inglés" no está disponible el comando abreviado "VENTILADOR".
Ventilador
Esta función le permite ajustar la velocidaddel ventilador.
El sistema respondeEl usuario dicePasos
"CLIMATIZADOR""CLIMATIZADOR"1
¿VELOCIDAD DEL VENTILADORPOR FAVOR?"VENTILADOR"a2
"VENTILADOR MÍNIMA""MÍNIMA"
3 "VENTILADOR <número>""<un número entre 1 y 7>"
"VENTILADOR MÁXIMA""MÁXIMA"
a) Puede utilizarse como comando abreviado. En los vehículos que tienen el módulode idioma "Inglés" no está disponible el comando abreviado "VENTILADOR".
Deshielo/desempañado
El sistema respondeEl usuario dicePasos
"CLIMATIZADOR""CLIMATIZADOR"1
¿ACTIVAR DESHIELO/DESEMPA-ÑADO?
"ACTIVAR DESHIELO/ACTIVAR
DESEMPAÑADO"a
2¿DESACTIVAR DESHIELO/DESAC-
TIVAR DESEMPAÑADO?"DESACTIVAR DESHIELO/DESAC-
TIVAR DESEMPAÑADO"a
a) Puede utilizarse como comando abreviado.
204
Control por voz
![Page 207: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/207.jpg)
Temperatura Esta función le permite ajustar latemperatura.
El sistema respondeEl usuario dicePasos
"CLIMATIZADOR""CLIMATIZADOR"1
¿TEMPERATURA POR FAVOR?"TEMPERATURA"a2
"TEMPERATURA MÍNIMA""MÍNIMA"
3 "TEMPERATURA <número>GRADOS"
"<un número entre 15 y 29 °C conincrementos de 0,5>" o "<unnúmero entre 59 y 84 °F>"
"TEMPERATURA MÁXIMA""MÁXIMA"
a) Puede utilizarse como comando abreviado.
Modo automático
El sistema respondeEl usuario dicePasos
"CLIMATIZADOR""CLIMATIZADOR"1
"MODO AUTOMÁTICO""MODO AUTOMÁTICO"a2
a) Puede utilizarse como comando abreviado. Puede desactivarse seleccionando unatemperatura o velocidad del ventilador diferente.
205
Control por voz
![Page 208: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/208.jpg)
HOMOLOGACIONES
FCC/INDUSTRY CANADANOTICE
Este dispositivo cumple la sección 15 dela normativa de la FCC. El funcionamientoestá sujeto a las dos condicionessiguientes: (1) este dispositivo no causaráinterferencias dañinas, y (2) este aparatosoportará cualquier interferencia recibida,incluyendo aquellas que pueden causarun funcionamiento indeseado.
FCC ID: OW3RX-42
IC: 661AA-RX42
Los cambios o modificaciones a sudispositivo no aprobados expresamentepor los responsables de su conformidadpuede anular la autoridad del usuario parautilizar el equipo.
RX-42 - Declaración deconformidad
Nosotros, la parte responsable de laconformidad del producto, declaramosbajo nuestra responsabilidad que elproducto de integración de teléfonoRX-42 cumple las estipulaciones de lasiguiente Directiva del Consejo:1999/5/CE. Se puede encontrar una copiade la declaración de conformidad(Declaration of Conformity) en:
www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity
Los logotipos y la marca Bluetooth sonpropiedad de Bluetooth SIG, Inc. FordMotor Company dispone de autorizaciónpara hacer uso de los mismos. Las demásmarcas registradas y nombrescomerciales pertenecen a sus dueñoscorrespondientes.
COMPATIBILIDADELECTROMAGNÉTICA
AVISOSSu vehículo ha superado laspruebas y certificacionesestipuladas por la legislación
europea en materia de compatibilidadelectromagnética (2004/104/EC). Es suresponsabilidad garantizar que todoequipo montado en el vehículo cumpla lalegislación nacional vigente. Para elmontaje de equipos, lleve el vehículo a untaller con técnicos debidamenteformados.
Los equipos de transmisión deradiofrecuencia (RF) (por ej.teléfonos móviles, transmisores de
radioaficionados, etc.) solamente puedenmontarse en el vehículo si cumplen losparámetros indicados en la tablasiguiente. No hay dispositivos depreinstalación o acondicionamiento paraestos equipos.
No monte transmisores,micrófonos, altavoces ni ningún otroartículo en el recorrido de
despliegue de los airbags.
No ate los cables de la antena alcableado original del vehículo,tuberías de combustible o tuberías
del freno.
Mantenga los cables de la antena yde alimentación de tensión a, comomínimo, 100 mm de separación de
los módulos electrónicos y los airbags.
206
Apéndices
![Page 209: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/209.jpg)
3
2
4
5
1
E100566
Posiciones de la antenaPotencia máxima de salidaWatios (pico RMS)
Banda defrecuencia
MHz
1. 2. 350 W1 – 30
1. 2. 350 W30 – 54
1. 2. 350 W68 – 87,5
1. 2. 350 W142 – 176
1. 2. 350 W380 – 512
1. 2. 310 W806 – 940
4. 52 W1806 – 940
1. 2. 310 W1200 – 1400
1. 2. 310 W1710 – 1885
4. 51 W11710 – 1885
1. 2. 310 W1885 – 2025
4. 51 W11885 – 2025
207
Apéndices
![Page 210: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/210.jpg)
Posiciones de la antenaPotencia máxima de salidaWatios (pico RMS)
Banda defrecuencia
MHz
Cualquiera0,1 W2400 – 2500
1Solamente para teléfonos móviles GSM/3G, con un alargador de antena instalado enel parabrisas.
Nota: Una vez instalados lostransmisores de radiofrecuencia,compruebe las interferencias que seproducen con el resto de equiposeléctricos del vehículo, en los modos dereposo y de transmisión.
Compruebe todos los equipos eléctricos:• con el encendido conectado• con el motor en marcha
• en una prueba de conduccióncirculando a varias velocidades.
Compruebe que los camposelectromagnéticos generados dentro delhabitáculo por el transmisor montado noexceden los límites de exposiciónespecificados en la directiva europea2004/40/EC.
208
Apéndices
![Page 211: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/211.jpg)
AA/A
Véase: Climatización....................................65ABS
Véase: Frenos................................................91Accesorios
Véase: Piezas y accesorios..........................5Acerca de este manual............................5Activación de la alarma..........................25
Alarma de categoría 1..................................26Alarma perimétrica.......................................25
Activación del inmovilizadorelectrónico.............................................24
Aire acondicionadoVéase: Climatización....................................65
Aireadores................................................65Aireadores
Véase: Aireadores........................................65Ajuste de la altura de los cinturones de
seguridad................................................15Cinturón para asiento delantero.................15Cinturón para asiento trasero.....................15
Ajuste del volante....................................27Alarma.......................................................25
Funcionamiento............................................25Apéndices..............................................206Apertura y cierre del capó...................128
Apertura del capó.......................................128Cierre del capó...........................................128
Arranque con batería auxiliarVéase: Uso de cables de puenteo..........143
Arranque del motor................................82Arranque de un motor de gasolina......82
Motor frío o caliente.....................................82Motor inundado............................................82Régimen de ralentí del motor después de
arrancar.....................................................82Arranque de un motor Diesel................83
Motor frío o caliente.....................................83Asientos....................................................73Asientos calefactados............................77
Asientos delanteros................................73Ajuste del ángulo de inclinación de la
banqueta...................................................74Ajuste del ángulo de inclinación del
respaldo.....................................................75Ajuste del apoyabrazos...............................75Ajuste del soporte lumbar...........................74Avance y retroceso de los asientos..........73Giro del asiento.............................................75
Asientos infantiles..................................146Dispositivos de seguridad para niños para
distintos grupos de peso......................146Asientos traseros....................................75
Para abatir el respaldo completo haciadelante.......................................................76
Para abatir el respaldo de un asiento haciadelante.......................................................76
Para retirar el banco.....................................76Asistencia en arranques en pendiente
(HLA).......................................................94Funcionamiento............................................94
Asistencia en arranques en pendienteVéase: Utilización de la HLA.......................94
ASLVéase: Limitador de velocidad automático
(ASL).........................................................105AWD
Véase: Tracción total (AWD).......................89Ayuda para aparcar................................97
Funcionamiento............................................97Ayuda para aparcar
Véase: Uso de la ayuda para aparcar.......97
BBacas y portaequipajes........................108
Baca..............................................................108Vehículos con salida de emergencia.......108
Batería del vehículo...............................143
209
Índice alfabético
![Page 212: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/212.jpg)
Bloqueo y desbloqueo...........................19Bloqueo al cerrar...........................................21Bloqueo automático....................................22Bloqueo doble...............................................19Bloqueo y desbloqueo de las puertas con
el mando a distancia...............................20Bloqueo y desbloqueo de las puertas con
la llave.........................................................19Bloqueo y desbloqueo de las puertas con
las manecillas............................................20Desbloqueo configurable...........................23Desbloqueo de dos etapas........................22Desbloqueo de una etapa..........................22Reactivación del bloqueo...........................22Reactivación del bloqueo de zona............23
Bombillas - SustituciónVéase: Cambio de bombillas......................37
Botiquín.....................................................111Bus..................................................................111Furgoneta, Combi, Chasis cabina,
Camioneta con plataforma....................111
CCables de puenteo
Véase: Uso de cables de puenteo..........143Cadenas antideslizantes
Véase: Uso de cadenasantideslizantes........................................164
Caja de cambios.....................................89Caja de cambios
Véase: Caja de cambios.............................89Caja de cambios manual.......................89
Selección de la marcha atrás.....................89Calefacción adicional..............................68
Información general.....................................68Principio de funcionamiento.......................69
CalefacciónVéase: Climatización....................................65
Calefacción de combustibleVéase: Calefacción adicional.....................68
Calidad del combustible.............................Cámara retrovisora.................................99
Funcionamiento............................................99
Cambio de bombillas..............................37Desmontaje de un faro................................37Faro, luces largas y cortas..........................38Faros antiniebla.............................................39Intermitentes delanteros.............................38Intermitentes laterales.................................39Luces de estribo...........................................45Luces de lectura delanteras.......................44Luces de posición........................................38Luces de posición........................................39Luces de posición del techo......................42Luces de posición traseras........................42Luces interiores delanteras........................43Luces interiores traseras............................44Luces traseras..............................................40Luz de freno central.....................................42Luz de placa de matrícula...........................42
Cambio de fusibles................................115Cambio de la batería del vehículo......144Cambio de las escobillas de los
limpialunetas..........................................31Cambio de una rueda...........................152
Gato..............................................................153Para desmontar una rueda.......................157Para guardar la rueda................................159Para montar una rueda.............................158Puntos de colocación delanteros............154Puntos de colocación del gato en la parte
trasera......................................................155Rueda de repuesto....................................152
Catalizador...............................................84Conducción con catalizador......................84Estacionamiento..........................................85
Cenicero...................................................79Cerradura del capó
Véase: Apertura y cierre del capó...........128Climatización............................................65
Funcionamiento............................................65Climatización manual.............................66
Aire acondicionado......................................67Aire recirculado.............................................66Calefacción rápida del interior....................66Deshielo y desempañado rápido del
parabrisas..................................................66Mando de distribución del aire...................66Mando de la temperatura...........................66Soplador........................................................66Ventilación......................................................67
210
Índice alfabético
![Page 213: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/213.jpg)
Cojines elevadores................................149Asiento elevador (Grupo 2)......................149Cojín elevador (Grupo 3)...........................149
Colocación de los asientosinfantiles................................................147
Comandos de climatización...............203Climatización..............................................203
Comandos de la unidad de audio......194Radio.............................................................196Reproductor/cargador de CD..................194
Comandos del sistema denavegación.........................................203
Comandos del teléfono.......................198Ajustes principales.....................................203Funciones del teléfono..............................201Para crear una agenda..............................199Teléfono.......................................................198
Combustible y repostaje........................84Especificaciones técnicas..........................86
Compartimentos guardaobjetos..........81Compartimento guardaobjetos
delantero....................................................81Compartimento guardaobjetos situado en
la parte superior........................................81Compatibilidad electromagnética.....206Comprobación del aceite
Véase: Comprobación del aceite delmotor........................................................134
Comprobación del aceite delmotor....................................................134Comprobación del nivel de aceite...........134Reposición...................................................134
Comprobación de las escobillas de loslimpialunetas..........................................31
Comprobación del indicador de serviciodel filtro de combustible.....................137
Comprobación del líquido de frenos yembrague............................................135Reposición...................................................135
Comprobación del líquido de ladirección asistida................................136Reposición...................................................136
Comprobación del líquidolavalunetas...........................................137
Comprobación del refrigeranteVéase: Comprobación del refrigerante del
motor........................................................135
Comprobación del refrigerante delmotor....................................................135Comprobación del nivel de
refrigerante..............................................135Reposición...................................................135
Conducción con remolque..................109Pendientes pronunciadas.........................109
Configuración de Bluetooth................185Compatibilidad de los teléfonos...............186Manipulación de los teléfonos..................185Requisitos para la conexión
Bluetooth.................................................185Configuración del teléfono..................183
Categorías de la agenda...........................184Colocación del teléfono en el soporte de
conexión..................................................183Cómo hacer de un teléfono un teléfono
activo........................................................184Phonebook (agenda telefónica)..............184Requisitos para la conexión al soporte de
conexión..................................................183Vinculación de otro teléfono
Bluetooth.................................................184Configuración personalizada................62
Ajuste alarma................................................63Ajuste del idioma..........................................62Configuración - Salir.....................................64Formato hora................................................63Menú Configuración....................................62Puesta en hora.............................................62Tonos mensaje.............................................63Unidades........................................................63Visión general de las pantallas del menú
Configuración...........................................62Consumo de combustible
Véase: ...........................................................86Consumo de combustible.....................86Control de estabilidad............................92
Funcionamiento............................................92Control de estabilidad
Véase: Uso del control de estabilidad......93
211
Índice alfabético
![Page 214: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/214.jpg)
Control de la iluminación........................33Desconexión de seguridad de las
luces...........................................................34Luces de estacionamiento.........................33Luces largas y cortas..................................33Posiciones del mando de la
iluminación................................................33Ráfagas..........................................................33
Control de tracción.................................96Funcionamiento............................................96
Control de tracciónVéase: Uso del control de tracción...........96
Control de velocidad.............................103Funcionamiento..........................................103
Control de velocidadVéase: Control de velocidad....................103Véase: Uso del control de velocidad.......103
Control por voz......................................193Funcionamiento..........................................193
Cuidado de los neumáticos.................164Cuidados del vehículo...........................141
DDesactivación de la alarma...................26
Alarma de categoría 1..................................26Alarma perimétrica.......................................26
Desactivación del airbag delacompañante........................................16Activación del airbag del
acompañante............................................17Desactivación del airbag del
acompañante............................................17Desactivación del inmovilizador
electrónico.............................................24Desconexión del motor.........................83
Vehículos con turbocompresor.................83
EElementos auxiliares...............................78Elevalunas eléctricos..............................47
Apertura del elevalunas del conductorautomáticamente.....................................47
Encendedor.............................................79Enchufes auxiliares.................................79Equipo de emergencia..........................111
Especificaciones técnicas....................169Especificaciones técnicas.........................169
Estado tras una colisión........................112
FFaros antiniebla delanteros...................34Faros antiniebla traseros.......................35Faros automáticos..................................34Forma correcta de sentarse.................73Freno de estacionamiento.....................91
Aplicación del freno deestacionamiento.......................................91
Desbloqueo del freno deestacionamiento.......................................91
Estacionamiento en pendientes................91Freno de mano
Véase: Freno de estacionamiento.............91Frenos........................................................91
Funcionamiento............................................91Fusibles....................................................113
GGlosario de símbolos................................5
Símbolos de aviso en su vehículo................5Símbolos incluidos en este manual.............5
Guantera..................................................80Guía rápida.................................................6
HHLA
Véase: Asistencia en arranques en pendiente(HLA)..........................................................94
HLAVéase: Utilización de la HLA.......................94
Homologaciones..................................206FCC/INDUSTRY CANADA NOTICE.........206RX-42 - Declaración de conformidad.....206
IIdentificación del vehículo....................168Iluminación...............................................33
212
Índice alfabético
![Page 215: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/215.jpg)
Indicadores..............................................50Cuadro de instrumentos de gama
alta...............................................................51Cuadro de instrumentos de gama
baja.............................................................50Cuentakilómetros, cuentakilómetros
parcial y reloj.............................................52Indicador de combustible...........................52Indicador de temperatura del refrigerante
del motor...................................................52Información general sobre
radiofrecuencias....................................18Inmovilizador electrónico.......................24
Funcionamiento............................................24Inmovilizador
Véase: Inmovilizador electrónico...............24Inspección de los componentes de los
sistemas de seguridad.......................112Cinturones de seguridad...........................112
Intermitentes............................................35Interruptor de corte de
combustible..........................................112Reposición de la posición original del
interruptor de corte decombustible.............................................112
Introducción...............................................5
KKit de reparación de neumáticos.......159
Comprobación de la presión de losneumáticos..............................................163
Inflado del neumático.................................160Información general...................................159Uso del kit de reparación de
neumáticos..............................................160
LLavado
Véase: Limpieza del exterior delvehículo.....................................................141
LavalunetasVéase: Limpialunetas y lavalunetas...........29
Lavaparabrisas........................................30Limitador de velocidad automático
(ASL)......................................................105Funcionamiento..........................................105
Limpialunetas y lavalunetas...................29Limpialunetas y lavalunetas
traseros..................................................30Barrido en marcha atrás.............................30Barrido intermitente.....................................30Lavalunetas trasero......................................31
Limpiaparabrisas automáticos..............29Limpiaparabrisas automáticos...................29
Limpiaparabrisas.....................................29Barrido intermitente.....................................29
Limpieza del exterior del vehículo.......141Conservación de la pintura de la
carrocería.................................................141Limpieza de la luneta..................................141Limpieza del embellecedor cromado......141Limpieza de los faros..................................141
Limpieza del interior del vehículo.........141Cinturones de seguridad...........................141Pantallas de cuadro de instrumentos,
pantallas LCD, pantallas de radio........142Llantas y neumáticos............................152
Especificaciones técnicas.........................165Información general...................................152
Llaves codificadas...................................24Llaves y mandos a distancia..................18
213
Índice alfabético
![Page 216: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/216.jpg)
Luces de aviso y de control..................52Cuadro de instrumentos de gama
alta..............................................................53Cuadro de instrumentos de gama
baja.............................................................52Indicador de cambio de marcha...............56Indicador de faros........................................55Indicador de la asistencia en arranques en
pendiente..................................................55Indicador del programador de
velocidad...................................................54Indicador de mensajes................................55Indicador de revisión....................................56Intermitente...................................................54Luces de aviso del motor...........................54Luz de aviso de control de tracción y
estabilidad (ESP)......................................56Luz de aviso de desgaste de las pastillas
de freno.....................................................53Luz de aviso del ABS...................................53Luz de aviso del airbag................................53Luz de aviso del encendido........................55Luz de aviso del sistema de frenos...........53Luz de aviso de nivel de combustible
bajo.............................................................55Luz de aviso de presión del aceite............55Luz de aviso de puerta abierta..................54Luz de control del separador de
agua...........................................................56Testigo de calentadores.............................55Testigo de los faros antiniebla....................54Testigo de los pilotos antiniebla.................55Testigo de luces de carretera....................55
Luces de emergencia............................35Luces de estribo......................................37Luces interiores.......................................36
Luces de cortesía - Vehículos consensores interiores..................................36
Luces de cortesía - Vehículos sin sensoresinteriores....................................................36
Luces de lectura...........................................37Vehículos con bloqueo doble.....................36
MMando del sistema de audio.................27
Búsqueda......................................................28Modo..............................................................28Volumen.........................................................27
Mandos del teléfono.............................186Finalizar o rechazar llamadas....................186Mando a distancia......................................186
Mantenimiento de la batería................143Mantenimiento.......................................127
Especificaciones técnicas.........................138Información general...................................127
Mensajes informativos...........................59Mensajes de aviso.......................................59
Modo de abrocharse los cinturones deseguridad................................................14
NNeumáticos de invierno
Véase: Uso de neumáticos de invierno...164Neumáticos
Véase: Llantas y neumáticos....................152Nivelación de los faros...........................35Número de identificación del vehículo
(VIN).......................................................168
PPantallas informativas.............................57
Información general.....................................57Parasoles..................................................78Pequeñas reparaciones de la
pintura...................................................142Piezas y accesorios..................................5Placa de identificación del
vehículo................................................168Portaequipajes
Véase: Bacas y portaequipajes................108Portatickets..............................................78Posavasos................................................80Precauciones de seguridad..................84Programación del mando a
distancia..................................................18Programación del mando a distancia
Véase: Programación del mando adistancia.....................................................18
214
Índice alfabético
![Page 217: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/217.jpg)
Protección de los ocupantes................13Funcionamiento............................................13
Puntos de anclaje ISOFIX.....................150Sujeción de dispositivos de retención para
niños con correa de sujeciónsuperior....................................................150
Puntos de conexión de batería...........145Puntos de remolcaje.............................125
RRecomendaciones para la conducción
con ABS..................................................91Recomendaciones para la conduccióncon ABS
Véase: Recomendaciones para laconducción con ABS...............................91
Recomendaciones para laconducción...........................................110
Reloj...........................................................78Vehículos con cuadro de instrumentos de
gama alta...................................................78Vehículos con cuadro de instrumentos de
gama baja..................................................78Vehículos con reloj en la unidad de audio
o navegación............................................78Remolcaje del vehículo.........................125Remolcaje del vehículo sobre las cuatro
ruedas...................................................125Remolcaje...............................................109Rendimiento deficiente del motor.......110Reposacabezas.......................................77
Ajuste del reposacabezas...........................77Desmontaje del reposacabezas................77
Repostaje.................................................85Retrovisores exteriores eléctricos.......48Retrovisores exteriores..........................47Retrovisores
Véase: Ventanillas y retrovisores...............47Véase: Ventanillas y retrovisores
térmicos.....................................................68Retrovisor interior....................................48Rodaje......................................................110
Frenos y embrague....................................110Motor.............................................................110Neumáticos..................................................110
SSalida de emergencia............................111Seguridad infantil...................................146Seguros para niños................................151Señales acústicas de aviso e
indicadores............................................56Señal de aviso de puerta abierta...............56Visualizador de mensajes...........................56
Separador de agua del filtro decombustible - Vaciado.......................136Vehículos con motor diesel.......................136
Sistemas de bloqueo..............................19Soportes de fijación de carga.............106
Soportes de fijación adicionales...............108Sujeción de la carga...................................107
Sujetabotellas...........................................81
TTabla de especificaciones de las
bombillas................................................45Tabla de especificaciones de los
fusibles...................................................115Caja de fusibles del compartimento
motor.........................................................116Caja de fusibles primaria............................115Caja de relés estándar...............................120Caja eléctrica del lado del
acompañante.........................................123Fusibles auxiliares.......................................124
Tablero de mandos................................50Tapa del depósito de combustible......85Teléfono..................................................183
Información general...................................183Teléfono
Véase: Uso del teléfono...................................Véase: Uso del teléfono...................................
Toma de entrada auxiliar (AUX IN)........81Tracción total (AWD)...............................89Transporte de carga.............................106
Información general...................................106Triángulo reflectante de aviso...............111Túnel de lavado
Véase: Limpieza del exterior delvehículo.....................................................141
215
Índice alfabético
![Page 218: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/218.jpg)
UUbicaciones de las cajas de
fusibles...................................................113Caja de fusibles primaria............................113Caja de relés estándar...............................113Caja eléctrica del interior del vehículo......114Caja eléctrica del motor.............................114
Uso de cables de puenteo..................143Arranque del motor....................................144Para conectar los cables de
emergencia.............................................143Uso de cadenas antideslizantes.........164
Todos los vehículos....................................164Vehículos con tracción delantera............165
Uso de la ayuda para aparcar...............97Uso de la cámara retrovisora................99
Activación de la cámara retrovisora........100Desactivación de la cámara
retrovisora...............................................102Encendido y apagado de la cámara
retrovisora...............................................102Uso de la pantalla........................................101
Uso del control de estabilidad..............93Uso del control de tracción...................96Uso del control de velocidad...............103
Activación del control de velocidad.........103Anulación de la velocidad
almacenada............................................104Desactivación del control de
velocidad.................................................104Para almacenar una velocidad.................103Para cambiar la velocidad
almacenada............................................103Reactivación de la velocidad
almacenada............................................104Uso del control por voz........................194
Funcionamiento del sistema.....................194Uso de los cinturones de seguridad
durante el embarazo............................16Uso del teléfono...........................................
Cambio del teléfono activo.......................192Cómo hacer una llamada..........................190Eliminación de un teléfono vinculado......192Gestión de una llamada entrante.............191Gestión de una segunda llamada
entrante....................................................191Uso de neumáticos de invierno..........164
Utilización de la HLA...............................94Activación del sistema HLA........................94Desactivación de la HLA.............................95Desactivación del sistema HLA.................95
VVarilla del nivel del aceite del motor..........Ventanillas derivabrisas traseras..........49Ventanillas deslizantes...........................49Ventanillas y retrovisores térmicos......68
Parabrisas y luneta térmicos......................68Retrovisores exteriores térmicos..............68
Ventanillas y retrovisores.......................47Ventilación
Véase: Climatización....................................65VIN
Véase: Número de identificación del vehículo(VIN)..........................................................168
Visión de conjunto del recinto delmotor...........................................................
Visualizador de mensajesVéase: Pantallas informativas.....................57
Volante......................................................27
216
Índice alfabético
![Page 219: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/219.jpg)
![Page 220: Manual servicio Ford Transit 2008](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022082209/577cbfe21a28aba7118e5f9c/html5/thumbnails/220.jpg)
Feel the difference
8C1J-19A321-VA(C
G3527es)