manual mine sight aplicaciones geologicas

334
MANUAL DE INTRODUCCIÓN A APLICACIONES GEOLÓGICAS Mintec, inc. enero 2000

Upload: feliperetamales

Post on 02-Aug-2015

689 views

Category:

Documents


13 download

TRANSCRIPT

Page 1: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

MANUAL DE INTRODUCCIÓN AAPLICACIONES GEOLÓGICAS

Mintec, inc.enero 2000

Page 2: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

MineSight® is a registered trademark of Mintec, inc.© 1994, 1978 Mintec, inc. All rights reserved.

Page 3: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Índice de materias

Sección 1—Repaso de MineSight®/MEDSYSTEM®

Objetivo de aprendizaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1—1¿Qué es MineSight®/ MEDSYSTEM®? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1—1Las formas de correr los programas MineSight®/ MEDSYSTEM® . . . . . . . . . . . . . . . . . 1—3El flujo básico del MineSight® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1—4Las capacidades de MEDSYSTEM® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1—5

Sección 2—Inicialización del proyectoObjetivo de aprendizaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2—1Control de proyectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2—1La historia del proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2—1Descripción del proyecto métrico de metales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2—2Inicializar un proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2—3Ejercicios usando MEDSManager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2—5Visualizando los límites de proyecto (PCF) en MineSight® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2—6La interfase y administración de datos MineSight® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2—8

Sección 3—Ingreso de datos topográficosObjetivo de aprendizaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3—1Importando los archivos DXF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3—1Creando un DTM de la topografía de la superficie (triangulación) . . . . . . . . . . . . . . . 3—4Grid Sets (Conjuntos de cuadrícula) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3—5

Sección 4—Edición y ploteo de CAD en MineSight®

Objetivo de aprendizaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4—1Funciones de point/polyline (punto/polilínea) en CAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4—1Ejercicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4—2Creando trazados de ploteo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4—6Cargando los datos de sondaje a los archivos 11 y 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4—8

Sección 5—Exportando al VBM de MEDSYSTEM® - Archivo 25Objetivo de aprendizaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5—1Inicializando el archivo VBM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5—1Exportando datos en 2-D de MineSight® directamente a un VBM . . . . . . . . . . . . . . . 5—3

Sección 6—Entrada de datos de barrenoObjetivo de aprendizaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6—1Flujo de datos de ingreso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6—1Estructura de ingreso de barreno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6—2CONCSA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6—4

Page 4: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 7—Cargando los datos de barreno a los archivos de MEDSYSTEM®

Objetivo de aprendizaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7—1Ítems de archivo de datos MEDSYSTEM® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7—1Inicializar los Archivos 11 y 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7—2Revisando el archivo de barreno ASCII antes del carguío . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7—4Cargando datos de barreno a los Archivos 11 y 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7—8

Sección 8—Datos de barreno - Reportes y estadísticaObjetivo de aprendizaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8—1Listando el Archivo 11 y el Archivo 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8—1Ejercicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8—6Estadística clásica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8—6Estadística para valores de ensaye . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8—7

Sección 9—Despliegue de barrenoObjetivo de aprendizaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9—1Despliegue 3-D de datos de barreno en MineSight® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9—1Desplegando/ploteando barrenos con MineSight® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9—5Secciones transversales de barreno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9—7Desplegando/ploteando barrenos con MEDSYSTEM® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9—14Sección transversal de mapa de barreno - M216V1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9—19Ejercicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9—25

Sección 10—Datos de compósitoObjetivo de aprendizaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10—1Compósitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10—1Tipos de compósitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10—1Cómo son calculados los compósitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10—1Inicializar Archivos 8 y 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10—3Calcular compósitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10—5Añadiendo códigos geológicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10—8Listando datos de compósito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10—9Estadística para valores de compósito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10—12Ejercicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10—16Desplegando los datos de compósito en MineSight® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10—17Desplegando los datos de compósito en el plano de MEDSYSTEM® . . . . . . . . . . 10—24Desplegar ensayes y compósitos de lado a lado en sección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10—27

Sección 11—Inicializando el modeloObjetivo de aprendizaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11—1Ítems de modelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11—1Inicializar el Archivo 15 de modelo de mina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11—2Verificación al azar del modelo con el programa de edición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11—6

Page 5: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 12—Interpretación y modelado geológicoObjetivo de aprendizaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12—1Importando los datos VBM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12—1Poniendo los puntos de intersección en el plano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12—3Interpretación geológica en plano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12—4Editando polilíneas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12—8Creando un sólido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12—9Arreglando sólidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12—18Asignando código de mineralización del sólido en 3-D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12—18Asignando código de mineralización desde contornos VBM . . . . . . . . . . . . . . . . . 12—28Cargando códigos geológicos al archivo de compósito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12—37Ejercicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12—37

Sección 13—Despliegue de modelo geológicoObjetivo de aprendizaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13—1Gradeshells (Repliegues de ley) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13—1Otros estilos de despliegue de modelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13—4Desplegando la zona mineralizada en secciones N-S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13—8

Sección 14—La interpolación del modeloObjetivo de aprendizaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14—1Los tipos de interpolación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14—1Los controles de interpolación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14—1Interpolación de IDW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14—2

Sección 15—Inicializando el modeloObjetivo de aprendizaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15—1Topografía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15—1Cargando la topografía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15—1Inicializando el archivo topográfico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15—2Creando una cuadrícula topográfica del archivo VBM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15—5Desplegando los valores de la cuadrícula TOPOG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15—6Cargando los datos topográficos al modelo de mina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15—10

Sección 16—Desplegando el modeloObjetivo de aprendizaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16—1Plotear un mapa plano del modelo en MineSight® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16—1Ploteando un mapa del plano del modelo en MEDSYSTEM® . . . . . . . . . . . . . . . . . 16—5Plotear un mapa de sección del modelo de mina en MineSight® . . . . . . . . . . . . . . . 16—11Ploteando una sección del modelo en MEDSYSTEM® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16—13

Sección 17—Estadística/reservas de modeloSumario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17—1Objetivo de aprendizaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17—1PITRES.DAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17—7La interpolación de IDW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17—2

Page 6: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 18—Cálculos de modeloResumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18—1Los cálculos de modelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18—1Ejercicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18—3

Sección 19—Temas misceláneos: Añadiendo elementos en el Archivo 15Creando nuevos archivos con elementos extras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19—1Verificando el contenido del archivo nuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19—1Transfiriendo los datos del modelo antiguo al modelo nuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19—2Ejercicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19—3

Sección 20—Temas misceláneos: Cambiando los valores mínimos, máximos y deprecisiónCreando un archivo nuevo con modificaciones al min, max y precisión . . . . . . . . . . 20—1Verificando el contenido del archivo nuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20—1Volcando el archivo antiguo a un formato ASCII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20—2Cargando un nuevo archivo 15 de un archivo ASCII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20—3

Sección 21—Temas misceláneos: creando una serie de secciones con la Multi-run (multi-corrida)Creando archivos de sección Metafile - los procedimientos de ploteo avanzado . . . 21—1Creando una serie de metafiles de sección usando el multi-run . . . . . . . . . . . . . . . . 21—6Estableciendo un paquete multicorrida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21—6El despliegue de los metafiles de sección - M126MF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21—9

Sección 22—Temas misceláneos: creando una serie de mapas de banco con laMulti-run (multi-corrida)Creando un archivo metafile para un mapa de plan de banco - procedimientos de ploteo

avanzados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22—1Creando una serie de metafiles de mapas de banco usando el multi-run . . . . . . . . . 22—6El despliegue de los metafiles de los mapas de banco - M126MF . . . . . . . . . . . . . . 22—7

Apéndice A—Los fundamentos del VBMResumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . a—1Los tipos de datos VBM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . a—2Inicialización del VBM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . a—2El almacenamiento del VBM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . a—3Los límites del VBM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . a—4Los formatos de ingreso de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . a—5El ingreso de datos en el VBM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . a—6Cargando el VBM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . a—6Inicializando el archivo VBM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . a—8Cargando los datos VBM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . a—11Edición y despliegue del VBM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . a—11M650ED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . a—12Los menúes del M650 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . a—16Ejercicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . a—16

Page 7: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Apéndice B—Estimación de los recursos geológicos usando el M650ARResumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . b—1El cálculo de las reservas geológicas a partir de datos de compósitos/sondaje

usando el M650AR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . b—1La inicialización de un VBM de sección OESTE-ESTE (WE) . . . . . . . . . . . . . . . . . b—1La extracción de ensayes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . b—3Trazo y promedio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . b—5Instrucciones para estimar los recursos geológicos mayores del corte de la sección

de 0.2% de Cu usando el M650AR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . b—6

Apéndice C—Reservas geológicas/de pit DIPPERObjetivo de aprendizaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . c—1La geoestadística . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . c—1El variograma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . c—1Modelos de variograma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . c—2Calculando el variograma y generando gráficos de los resultados . . . . . . . . . . . . . . . c—2Modelando los variogramas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . c—6Ejercicio 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . c—8Ejercicio 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . c—8Ejercicio 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . c—8

Apéndice D—Reservas geológicas/de pit DIPPERResumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . d—1Kriging con MEDSYSTEM® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . d—1

Page 8: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas
Page 9: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 1�Repaso de MineSight®/MEDSYSTEM®

Manual de introducción a las aplicaciones geológicas enero 2000 Página 1�1

Sección 1�Repaso de MineSight®/MEDSYSTEM®

Resumen En esta sección se aprenderá:

� La organización y estructura básica de MineSight®/MEDSYSTEM®

� La capacidad de cada módulo MineSight®/MEDSYSTEM®

� Formas de correr los programas MineSight®/MEDSYSTEM®

¿Qué esMineSight®/MEDSYSTEM®?

MineSight®/MEDSYSTEM® se ha diseñado para tomar datos crudos de origen estándar(sondajes, muestreos subterráneos, barrenos de voladura, etc.) y extender estainformación hasta el punto de derivarse un programa de producción. Los datos y lasoperaciones sobre los mismos, pueden ser clasificados en los siguientes gruposlógicos:

Operaciones con datos de sondaje

Se pueden almacenar una gran variedad de datos de sondaje enMineSight®/MEDSYSTEM®, incluyendo ensayes, códigos litológicos y geológicos,parámetros de calidad para el carbón, información de collar (coordenadas yorientación de barreno) y datos de levantamiento a lo largo del sondaje. Se puedenrevisar los valores y la consistencia de los datos antes cargarlos aMineSight®/MEDSYSTEM®. Después de haberse almacenado en el sistema los datosse pueden listar, actualizar, analizar geoestadística y estadísticamente, plotear enplanos o secciones y visualizar en 3-D. Los datos de ensaye pueden entonces pasarsea la próxima sección lógica de MineSight®/MEDSYSTEM®, que es la de operacionescon compósitos.

Operaciones con datos digitalizados (VBM)

Son íntegros, los datos digitalizados en la evaluación de un proyecto de muchasmaneras. Se usan para definir información geológica en plano o en sección, paradefinir contornos topográficos, para definir información estructural, diseños de minay otra información que puede ser importante para la evaluación del cuerpo mineral.Los datos digitalizados se usan o se derivan en casi cada fase de un proyecto, desdelos datos de sondaje hasta la programación de la producción. Cualquier datodigitalizado puede ser triangulado y visualizado como superficie 3-D enMineSight®/MEDSYSTEM®.

Operaciones con compósitos

Se calculan los compósitos por banco (para la mayoría de las minas de metalesbásicos) o por manto (en caso de minas de carbón), para mostrar el valor de interés abase minera. Los datos de compósitos pueden ser generados en MineSight®/MEDSYSTEM® o generados fuera del sistema y cargados. Dichos datos decompósitos pueden ser listados, actualizados, analizados geoestadística yestadísticamente, y ploteados en planos o secciones y visualizados en 3-D. Los datosde compósitos se pasan a la próxima fase de MineSight®/MEDSYSTEM® que consistedel modelamiento del cuerpo mineral.

Page 10: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 1�Repaso de MineSight®/MEDSYSTEM®

Página 1�2 Manual de introducción a las aplicaciones geológicas enero 2000

Operaciones de modelamiento

Dentro de MineSight®/MEDSYSTEM®, los yacimientos pueden ser representados porun modelo en computadora de uno o dos tipos. Generalmente se usa un modelo 3-Dde bloque para modelar yacimientos de metal básico tal como el cobre porfírico uotros yacimientos no mantiformes. Un Gridded Seam Model (Modelo de mantocuadriculado) (GSM) se usa para yacimientos en capas, tales como los de carbón.En ambos modelos se dividen los componentes horizontales de un yacimiento enbloques que, comúnmente, se relacionan a una unidad de producción. En un modelode bloques 3-D, el yacimiento se divide también verticalmente en bancos; sinembargo en un modelo GSM las dimensiones verticales son una función del grosorde intercalaciones y de mantos. Para cada bloque en el modelo, se pueden almacenaruna variedad de ítemes. Típicamente, un bloque para un modelo 3-D contendráítemes de ley, códigos geológicos y porcentajes topográficos. Pueden haber muchosotros ítemes. Para un modelo GSM, se requieren la elevación del manto superior y elgrosor del manto y se pueden almacenar otros ítemes, tales como los parámetros decalidad, fondo de mantos, grietas, etc.

Hay varios métodos de ingresar los datos al modelo. Los datos topográficos ygeológicos pueden digitalizarse y ser convertidos a códigos para el modelo, o bienpueden ingresarse directamente como los códigos de bloque. Por lo regular seingresan los datos de ley mediante alguna técnica de interpolación, tal como elkriging o la ponderación del inverso a la distancia.

Una vez que el modelo se haya construído, éste se puede actualizar, resumirestadísticamente, plotear en planos o en secciones, contornar en planos o ensecciones y visualizar en 3-D. El modelo es un requisito necesario para todo diseñode pit o proceso evaluativo de pit.

Límites económicos de un pit�DIPPER

Este conjunto de rutinas trabaja en bloques enteros desde el modelo de bloques 3-Dy usa ya sea la técnica del “cono flotante” o de Lerchs-Grossmann para encontrarlos límites económicos de los pits para distintas asunciones económicas.Comúnmente se usa como material económico, un ítem de ley o ítem de leyequivalente. Se ingresan los costos, el valor neto del producto, las leyes de corte y latalud de la pared del pit. Se usa la topografía original como la superficie inicial parael diseño y para generar nuevas superficies que reflejen los diseños económicos. Losdiseños pueden plotearse en planos o secciones y verse en 3-D, y las reservas puedenser calculadas para el ítem de ley que se usó para el diseño. Con estas reservastambién se puede correr un programa sencillo de producción.

Diseño de pit interactivo�STRIPPER

Las rutinas STRIPPER se usan para el diseño geométrico de pits, lo que incluyerampas, expansiones y taludes de pared variables, para así mostrar con más exactituduna geometría de pit más realistico. También se pueden ingresar al sistema y evaluar,los pits diseñados manualmente. Los diseños de pit pueden ser desplegados enplanos o en secciones, pueden cortarse contra la topografía si así se deseara y puedenser visualizados en 3-D. Las reservas para los pits de tipo STRIPPER se evalúan abase de bloques parciales y se usan en el cálculo de los programas de producción.

Page 11: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 1�Repaso de MineSight®/MEDSYSTEM®

Manual de introducción a las aplicaciones geológicas enero 2000 Página 1�3

Programación de la producción

Este grupo de programas se usa para calcular los programas de planificación a largoplazo, que se basan en los diseños o fases de repliegues y cálculos de reservamediante los programs de planificación de mina.

Los parámetros básicos que se ingresan para cada período de producción incluyen lacapacidad de molienda, la capacidad de la mina y las leyes de corte. Las funcionesdisponibles mediantes los programas para la programación incluyen:

� El cálculo e informe de producción para cada período, incluyendo la producciónde molienda según el tipo de mineral, las leyes de cabeza de molino y el estéril

� La preparación de mapas de período de fin de producción

� El cálculo y almacenamiento de programas de mina anuales para el análisiseconómico

� La evaluación de las velocidades alternativas de producción y la capacidadrequerida de mina

Las formas decorrer losprogramasMineSight®/MEDSYSTEM®

MineSight®/MEDSYSTEM® es un grupo extenso de programas diseñados para manejarlos problemas de la evaluación de yacimiento mineral y la planificación minera.Cada programa le permite un gran nivel de control sobre sus datos y el proceso demodelamiento. Los valores para todas las opciones disponibles en cada programason determinados por el usuario. Cuando se ingresan estos valores a un archivo decorrida, el usuario tendrá un registro exacto de cómo corrió cada programa y puedemodificar fácilmente sus selecciones para correr el programa de nuevo.

Para facilitar el uso, se ha desarrollado un sistema de menú. Solo hay queseleccionar del menú el procedimiento que usted necesite. Las pantallas de acceso leservirán de guía a través de la operación.

El sistema de menú construye los archivos de corrida “detrás de las escenas” y correlos programas para usted. Si necesitara más flexibilidad en ciertas partes de lasoperaciones, los menús pueden ser modificados de acuerdo a sus necesidades, ousted puede usar el archivo de corrida directamente.

Page 12: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 1�Repaso de MineSight®/MEDSYSTEM®

Página 1�4 Manual de introducción a las aplicaciones geológicas enero 2000

El flujo básico delMineSight®/MEDSYSTEM®

El siguiente diagrama muestra el flujo de tareas para un proyecto estándar deevaluación minera. Estas tareas cargan los ensayes de sondaje, calculan loscompósitos, desarrollan un modelo de mina, diseñan un pit y crean programas alargo plazo para el análisis financiero. Hay muchos otros programas MEDSYSTEM®

que pueden usarse para los trabajos de geología, estadística, geoestadística,despliegue y reservas.

PCF InicializarActualizar

Ensayes desondaje

IngresarExplorarCargarEditarListarPasarGirarAgregar geologíaEstadísticaVariogramasPlotear collaresPlotear seccionesCálculos especialesVisualización 3-D e Interpolación

Compósitos CargarEditarListarPasarAgregar geologíaEstadísticaVariogramasValidar variogramasPlotear seccionesPlotear planosCálculos especialesOrdenarVisualización 3-D e Interpolación

Datosdigitalizados

Modelo demina

InicializarInterpolarAgregar geologíaAgregar topografíaListarEditarEstadísticaReservasCálculos especialesPlotear seccionesPlotear planosPlotear contornosVisualización 3-D e Construcción de sólidos

DigitalizarCargarEditarListarPasarPlotearVisualización 3-D

Diseños de pit Crear modelo DIPPERCorrer DIPPERReservas DIPPERPloteos DIPPERCorrer STRIPPERReservas STRIPPERPloteos STRIPPERImágenes 3-D

Planificación yprogramación

Largo plazoCorto plazo

Page 13: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 1�Repaso de MineSight®/MEDSYSTEM®

Manual de introducción a las aplicaciones geológicas enero 2000 Página 1�5

Las capacidadesde MEDSYSTEM®

Barrenos de sondaje

� No hay límite al número de barrenos de sondaje; sólo se limita el número totalde ensayes en el sistema

� 100 intervalos de datos de levantamiento por sondaje

� 524,285 intervalos de ensaye por archivo

� 8,189 intervalos de ensaye por sondaje

� 99 ítemes por intervalo

� Se permiten múltiples archivos de sondaje (comúnmente uno es todo lo que serequiere)

Compósitos

� 524,285 compósitos por archivo

� 8,189 compósitos por sondaje

� 99 ítemes por intervalo de compósito

� Se permiten múltiples archivos de sondaje (comúnmente uno es todo lo que serequiere)

Modelo geológico

� El modelo de bloques 3-D tiene un límite de 1000 columnas, 1000 filas y 400bancos

� El modelo de manto cuadriculado tiene un límite de 1000 columnas, 1000 líneasy 200 mantos

� 99 ítemes por bloque

� Se permiten múltiples archivos de modelos (comúnmente uno es todo lo que serequiere)

Datos de puntos digitalizados

� 4,000 planos por archivo — planos o secciones

� 20,000 aspectos (segmentos de línea digitalizados) por plano

� 100,000 puntos por plano

� 99 aspectos con el mismo código por plano y un número de secuencia único

� Se permiten múltiples archivos

DIPPER (Programas de cono flotante)

� 600 líneas por 600 columnas equivalentes (filas * columnas < 360000)

� Se permiten múltiples archivos

Page 14: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 1�Repaso de MineSight®/MEDSYSTEM®

Página 1�6 Manual de introducción a las aplicaciones geológicas enero 2000

Reservas

� 20 tipos de materiales

� 20 leyes de corte para cada tipo de material

� 10 leyes de metal

� Se permiten múltiples archivos de reservas

Archivos de tajada para M650AR, M650IP

� 2,000,000 bloques que contienen un ítem (la cantidad de bloques permisiblesdisminuye a medida que aumenta el número de leyes por bloque)

� Secciones y bancos sin límite

� 30 ítemes por bloque

Barrenos de voladura

� 524,285 barrenos de voladura por archivo con el Archivo 12 estándar

� 8,189 barrenos de voladura por tiro con el Archivo 12 estándar

� 4,194,301 barrenos de voladura por archivo con Archivo 12 de límite expandido

� 1,021 barrenos de voladura por tiro con Archivo 12 de límite expandido

� 99 ítemes por barreno de voladura

� Se permiten múltiples archivos de barreno de voladura (comúnmente uno estodo lo que se requiere)

Coordenadas

� Máximo de 6 dígitos por valor de coordenada

Page 15: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 2�Inicialización de proyecto

Manual de introducción a las aplicaciones geológicas enero 2000 Página 2�1

Sección 2—Inicialización de proyecto

Objetivo deaprendizaje

Después de haber completado esta sección, podrá:

A. Definir el significado del Project Control File (Archivo de control deproyecto)

B. Definir lo que es el History File (Archivo de historia)C. Determinar los límites del proyecto D. Inicializar el PCFE. Importar el PCF a MineSight®

F. Navegar por la interfase de MineSight®

Control deproyecto

El Project Control File (Archivo de control de proyecto):

• Es el archivo gobernante dentro de MEDSYSTEM®.

• Define las características y los límites del proyecto.

• Mantiene un registro de los otros archivos de datos de MEDSYSTEM®, ylos datos que se encuentran en ellos.

• Es requerido con la mayoría de los programas MEDSYSTEM®.

• Es inicializado sólo una vez al principio del proyecto.

• Puede ser actualizado.

Éste contiene:

• La identificación de proyecto.

• Los límites geométricos.

• El tipo de modelo (3-D o GSM).

• Las unidades (métricas o imperiales).

• Una tabla de los nombres de archivo.

• Los descriptores de ítem.

• Las constantes de rotación.

Historia deproyecto

El Project History File (Archivo de historia de proyecto):

• Es inicializado al principio de un proyecto.

• Mantiene un registro de cada corrida de programa.

• Es un archivo ASCII que se puede leer con un editor de texto o unvisualizador.

Page 16: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 2�Inicialización de proyecto

Página 2�2 Manual de introducción a las aplicaciones geológicas enero 2000

Descripción delproyecto métricode metales

El proyecto de ejemplo de metales es una mina a cielo abierto potencial convalores de ensaye de cobre y molibdeno. El objetivo del manual es demostrarel uso de MineSight®/ MEDSYSTEM® para construir un modelo de bloque en3-D del yacimiento, y usarlo para el diseño de mina y la planificación demina.

El área del yacimiento es de aproximadamente 2500m cuadrados, con laesquina izquierda inferior del área del modelo en 9500 Norte, 9500 Este. Laselevaciones de la topografía tienen el rango 3400 a aproximadamente 4360.Treinta y seis barrenos se han perforado en el área en centros nominales de 150m.

Las asunciones básicas para el proyecto son:

A. El mineral será procesado por una planta que recupera el cobre y elmolibdeno. Las recuperaciones del molino para cobre y molibdeno sonestimadas en 80 %. La capacidad de la planta es de 20,000,000 toneladasmétricas por año.

B. Los precios de metal para el caso base son de 1.00 $/lb para cobre y 8$/lb para molibdeno.

C. La mina será una a cielo abierto con talud de pared de pit de 40 grados.Las carreteras serán de 30m de ancho con ley de 10%. El costo mineropara el mineral y el estéril será de $1.00 /toneladas métricas. La altura debanco será de 15m.

D. El costo operativo para la mina tiene un estimado de $9.00/toneladasmétricas de mineral molido. Esto incluye, para cada tonelada métrica demineral, el costo de minado, el costo de procesado de planta y el costode administración. Los costos fijos se han incluido en el costo portonelada métrica a base de la tasa de producción.

E. Los sólidos concentrados de la planta serán embarcados a una refineríade fundición. Para el mineral de cobre, el costo de embarcamiento,fundición, refinamiento, mercadeo, etc. será de 0.30 $/lb.

F. La densidad es de 2.56 toneladas métricas/m3, para el mineral y elestéril.

Éste es un estudio de pre-factibilidad, de manera que muchas de lasasunciones todavía no se han confirmado. El minado se puede cambiar a unafecha más adelante para optimizar el programa. En los cursos avanzados, elmodelado y la planificación de mina se estudiarán en más detalle.

Page 17: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 2�Inicialización de proyecto

Manual de introducción a las aplicaciones geológicas enero 2000 Página 2�3

Inicializar unproyecto

Para inicializar un proyecto, haga lo siguiente:

1. Haga doble clic en el icono de MEDSManager.

2. Haga lo siguiente:a) Ingrese sus iniciales para New user (Usuario nuevo) y haga clic en

OK.b) Ingrese METR como el nombre del proyecto de 4-caracteres y haga

clic en OK.(Nota: El nombre del proyecto no puede ser más largo que cuatrocaracteres y no puede contener ningún caracter especial.)

Panel 1 Sus iniciales irán en todos los archivos de corrida, y la descripción deproyecto irá en todas las páginas de salida. En este ejemplo, usará lasunidades métricas. Todos los archivos de MEDSYSTEM® tendrán el prefijoMETR.

Page 18: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 2�Inicialización de proyecto

Página 2�4 Manual de introducción a las aplicaciones geológicas enero 2000

Panel 2 Ingrese las coordenadas para el proyecto. El modelo en 3-D será de 2500mpor 2500m. Usará bloques de 25m por 25m por 15m. Habrá 100 filas, 100columnas y 64 bancos, para el total de 640,000.

Dos programas MEDSYSTEM® se corren para inicializar su proyecto:M100V1 y M101V1. Los archivos de corrida (archivos de ingreso) para estosprogramas fueron creados para usted con base en los datos que entró en lospaneles mostrados anteriormente. Los archivos de informe (archivos desalida) producidos por estos programas han sido almacenados en sudirectorio de proyecto. El archivo de informe del programa M101V1también es desplegado en su pantalla.

El MEDSManager usa NOTEPAD para visualizar los archivos de informe.Para cambiar el programa usado para desplegar informes, modifique elarchivo medlist.bat en el directorio WINEXE.

Page 19: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 2�Inicialización de proyecto

Manual de introducción a las aplicaciones geológicas enero 2000 Página 2�5

Ejercicios usando MEDSManager

Los siguientes ejercicios le familiarizarán con parte de la capacidad delMEDSManager.

1.En la ventanilla del MEDSYSTEM® Procedure Manager (Administrador deprocedimiento), haga clic en Group y seleccione MEDSYSTEM®. Haga clicen Operations � Show All Types (Operaciones-Mostrar todos tipos). Todoslos procedimientos disponibles se mostrarán en la columna de Procedures(Procedimientos) de la ventanilla de Procedure List (Lista deprocedimientos). Haga clic de nuevo en Group (Grupo), y seleccione una delas otras selecciones. Ahora sólo un subconjunto de los procedimientosrelacionados a su selección se despliega. Haga clic en Operations(Operaciones) y seleccione algo que no sea Show All Types (Mostrar todostipos). La lista de procedimientos desplegada es subdividida todavía máspara mostrar sólo a esos pertinentes al tipo de operación que seleccionó.

2. En la ventanilla de MEDSYSTEM® Procedure Manager, haga clic enUtilities � PCF INFO (Utilidades-Información PCF). Los límites deproyecto y el tamaño del bloque que acaba de especificar durante lainicialización del proyecto se muestran, junto con una tabla equating elnúmero de Bench ID (Identificación de banco) con la elevación. A la vezque agregamos archivos al proyecto, estos serán añadidos a la lista deInfo.

3. En la ventanilla de MEDSYSTEM® Procedure Manager, la selección deUtilities�Preferences (Utilidades-Preferencias) le permite personalizarlos colores de las operaciones, o cambiar la fuente de la informacióndesplegada en las ventanillas de MEDSManager. Puede seleccionar loscolores por defecto para Operation Types (Tipos de operación) (p.ej.,Initialize (Inicializar), Data Convert (Convertir de datos), etc.) opersonalizar uno propio. Pruebe los colores por defecto al hacer clic enLoad Default Operation Colors (Cargar los colores por defecto de laoperación). Ahora pruebe Change Operation Colors (Cambiar coloresde operación). Seleccione una operación (i.e., Edit), y elija un colormezclado anteriormente, o mezcle uno propio. Haga clic en OK.

4. En la ventanilla de MEDSYSTEM® Procedure Manager, la selección deHelp�Manager (Ayuda-Administrador) trae un archivo en línea deMEDSManager Help (Ayuda). Éste contiene documentación sobre cadauna de las ventanillas, y cada una de las opciones de selección en cadaventanilla. Tome un poco de tiempo para analizar este archivo de Ayuday para familiarizarse con su contenido.

5. La ventanilla de MEDSManager Messenger (Mensajero) reporta losmensajes que tratan con los procedimientos y programas específicos queestá corriendo. Los mensajes son sólo información, advertencias omensajes de error. Éstos se encuentran codificados por color negro, azuly rojo respectivamente.

6. En la ventanilla de MEDSYSTEM® Procedure Manager, la selección deUtilities�File Viewer (Utilidades-Visualizador de archivo) traerá una

Page 20: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 2�Inicialización de proyecto

Página 2�6 Manual de introducción a las aplicaciones geológicas enero 2000

ventanilla mostrando los archivos en su directorio de proyecto. Hagadoble clic en cualquier archivo ASCII para desplegar su contenido.

Visualizando loslímites deproyecto (PCF) enMineSight®

Puede visualizar sus límites de proyecto en 3-D con MineSight®

simplemente al teclear el comando ms2 en la línea de comando. Una sesiónde MineSight® será inicializada desde el directorio del cual se dió elcomando ms2.

Tiene la opción de cambiar la ubicación de la cual desea operar MineSight®

al hacer clic en el botón de Browse (Analizar) y seleccionar el directorio deproyecto deseado.

Ya que ésta es la primera vez que se inicia una sesión de MineSight® en estedirectorio, se le preguntará si desea crear una carpeta nueva de recurso deproyecto MineSight®. Responda YES (Sí) a esta pregunta, y haga clic enInitialize from an existing Medsystem PCF (Inicializar desde un PCF deMEDSYSTEM® existente). Seleccione el archivo metr10.dat y haga clic en

Page 21: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 2�Inicialización de proyecto

Manual de introducción a las aplicaciones geológicas enero 2000 Página 2�7

OK. Sus límites de proyecto ahora deben aparecer en la ventanilla de MineSight® Project Settings (Fijaciones de proyecto).

Page 22: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 2�Inicialización de proyecto

Página 2�8 Manual de introducción a las aplicaciones geológicas enero 2000

La interfase yadministración dedatos MineSight®

MineSight® 2.0 es significativamente diferente de MineSight® 1.7. Lasdiferencias principales son la interfase, y las opciones expandidas yhabilidades.

La interfase de MineSight® 2.0 consiste de tres ventanillas. La ventanillaprincipal contiene el Viewer (Visualizador), los iconos para las opciones dedespliegue, y los diferentes menús desplegables. La ventanilla del DataManager (Administrador de datos) contiene la estructura de archivo. Laventanilla de Messenger (Mensajero) se presenta cuando hay un mensaje.

La funcionalidad de los iconos en la ventanilla principal es básicamenteigual que las opciones listadas a partir de cada menú/submenú. La únicadiferencia es que los iconos son accesibles más rápidamente que en lasopciones actuales de menú. La habilidad de aplicar estas funciones se veráconforme vaya progresando el curso. Una descripción más detallada de estosiconos/funciones está cincluída en la documentación de ayuda en línea en sudirectorio de helpdoc dentro de la carpeta donde mantiene sus programasMEDSYSTEM®, usualmente WINEXE.

El Data Manager (Administrador de datos) lista todos los objetos en nuestroproyecto de MineSight® 2.0. Estos objetos son organizados en carpetas. Estosigue el patrón del Windows NT® Explorer. Sólo las carpetas se muestran enla mitad superior de la ventanilla del Data Manager; las carpetas y losobjetos se muestran en la mitad inferior. Algunos objetos y carpetas pordefecto son creados cuando se inicializa un proyecto.

Page 23: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 2�Inicialización de proyecto

Manual de introducción a las aplicaciones geológicas enero 2000 Página 2�9

Dos objetos, denominados Project Settings (Fijaciones de proyecto) yViewer 1 (Visualizador 1), son creados en la carpeta New Resource Map(Mapa nuevo de recurso). Project Settings contiene los límites de proyecto,unidades e información semejante. Haga doble clic en Project Settings.

Ahora haga clic en la ficha de Properties (Propiedades). La opción, ShowBounding Box (Mostrar casilla limitante), despliega una casilla deperímetro alambrado alrededor de un área de proyecto. La opción, ShowAxes (Mostrar ejes), despliega los ejes x, y, z junto con las etiquetas decoordenada.

Para desplegar las coordenadas actuales asegúrese de que esté ON(ACTIVADA) la opción de Show Axes (Mostrar ejes). Luego haga clic en laficha de Properties. Una ventanilla de Object Properties (Propiedades deobjeto) aparecerá. A partir de la ficha General, active al marcar ON en laopción de Show point data (Mostrar datos de punto). Hay que ir a la fichaLabels (Etiquetas) y cambiar el tamaño de las etiquetas a 20. Otraspropiedades tales como el color, el tipo de línea, el grosor de línea, etc.,también se puede cambiar en esta ventanilla a partir de la fichacorrespondiente.

Page 24: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 2�Inicialización de proyecto

Página 2�10 Manual de introducción a las aplicaciones geológicas enero 2000

El Viewer 1 (Visualizador 1) es la ventanilla del Viewer (Visualizador). Estose lista como un objeto a causa de que se pueden tener varios visualizadoresa la vez y tener diferentes propiedades en cada visualizador. Las dos carpetasque son creadas a partir de la carpeta New Resource Map (Mapa nuevo derecurso) Items (Ítems) y Materials. La carpeta de Items contiene los cortesde ítem. La carpeta de Materials contiene todos los tipos de material para elproyecto. Ningún otro objeto debe estar en estas dos carpetas en esta fase delproyecto.

La fila de iconos a través de la parte superior de la ventanilla del DataManager (Administrador de datos) representa los diferentes tipos de datosusados en MineSight® 2.0. Estos botones sirven de filtros. El valor pordefecto es mostrar todo. Sin embargo, si no desea ver un tipo de dato enparticular listado en el Data Manager, haga clic en el icono correspondientey esos objetos serán filtrados. Haga clic en el icono de nuevo para desactivarel filtro.

Page 25: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 2�Inicialización de proyecto

Manual de introducción a las aplicaciones geológicas enero 2000 Página 2�11

Folders (Carpetas) Las carpetas son usadas para organizar los datos. Éstos pueden ser creadosdentro de MineSight®2.0 o desde fuera del programa. Para crear una carpetanueva mientras que está en MineSight®2.0, haga clic en New Resource Map(Mapa nuevo de recurso) en la ventanilla de Data Manager (Administradorde datos). Haga clic derecho, luego haga clic en New Folder (Carpetanueva). La carpeta nueva será creada en la misma que se encuentra resaltada.

MineSight® 2.0 le provee nombres por defecto para todas las carpetas yobjetos nuevos. Para esta carpeta, reemplace el nombre por defecto con test(prueba) y haga clic en OK. Una carpeta nueva denominada test aparecerá enla ventanilla del Data Manager.

Es posible también añadir carpetas fuera de MineSight® 2.0. Para hacer esto,primero cierre MineSight® 2.0 al hacer clic en File�Quit (Archivo-Abandonar). Haga clic en Yes (Sí) como respuesta a la pregunta ExitMineSight 2.0? (¿Salir de MineSight® 2.0?) Y No a Save project map?(¿Conservar mapa de proyecto?) Ahora cree una carpeta nueva en eldirectorio _MSRESOURCES denominada Composites (Compósitos). TraigaMineSight® 2.0 de regreso. La carpeta de Composites se mostrará en laventanilla del Data Manager. Esto es posible debido a que MineSight® 2.0rastrea al Data Manager cada vez que inicia el programa. La estructura delarchivo no se mantiene en memoria en ningún otro lado.

Tipos de datos Hay cuatro tipos de datos en MineSight®. Éstos son Geometry (Geometría),Grid Sets (Conjuntos de cuadrícula), Model Views (Vistas de modelo) y Drillhole Views (Vistas de barreno). La Geometry incluye Survey (Datostopográficos), VBM, 3-D Geometry (Geometría en 3-D) y Texto. Las Modelviews incluyen los modelos del Archivo 13 y 15 así como también losGradeshells (Repliegues de ley).

Como veremos más adelante, todos los objetos son creados de manerasemejante a las carpetas. En vez de elegir crear una carpeta nueva,seleccione cualquier tipo de dato apropiado.

Para añadir datos nuevos al Geometry Object, éste debe estar en el modo deEdit (Editar). Para poner a un objeto en el modo de Edit, resalte el objeto enla ventanilla del Data Manager, haga clic derecho y seleccione Edit. El iconoa mano izquierda del nombre cambiará de una casilla roja a una casillaamarilla abierta.

Mouse Chords(Conjuntos de toques

del ratón)

Uno de los aspectos nuevos favoritos en MineSight® es la habilidad de usarlos "chords" (acordes) de ratón que proveen el control dinámico sobre elViewer (Visualizador). Con las siguientes combinaciones de botón de ratón,puede girar, hacer toma panorámica o amplificar el enfoque/panorama en elViewer. Las Hot keys (teclas directas) le otorgan la misma habilidad a unratón de dos botones. Para obtener información más detallada, vea ladocumentación incluída en el directorio helpoc de winexe.

Page 26: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 2�Inicialización de proyecto

Página 2�12 Manual de introducción a las aplicaciones geológicas enero 2000

Rotate (Girar)

Use los siguientes mouse chords (conjunto de toques del ratón), luego en elViewer (Visualizador) arrastre el ratón a la izquierda/derecha para el azimuty arriba/abajo para el dip (inclinación):

Three-button mouse: middle click and drag.(Ratón de tres botones: haga clic en el centro y arrastre)

Pan (Toma panorámica)

Use los siguientes mouse chords, luego en el Viewer arrastreizquierdo/derecha y hacia arriba/abajo:

Three-button mouse: shift + middle and drag.(Ratón de tres botones: bloqueo de mayúscula más botón del centro yarrastre)Three-button mouse: middle + right and drag.(Ratón de tres botones: haga clic en el botón del centro más la derechay arrastre)

Zoom In/Out (Amplifique el enfoque/panorama)

Use los siguientes toques/acordes de ratón, luego arrastre hacia arriba paraamplificar el enfoque y arrastre hacia abajo para amplificar el panorama:

Three-button mouse: alt + middle and drag.(Ratón de tres botones: tecla alt más el botón del centro del ratón y

arrastre)Three-button mouse: middle + left and drag.(Ratón de tres botones: botón del centro del ratón más izquierdo y

arrastre)

Page 27: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 3—Ingreso y despliegue de datos topográficos

Manual de introducción a las aplicaciones geológicas enero 2000 Página 3—1

Sección 3—Ingreso y despliegue de datos topográficos en MineSight®

Objetivo deaprendizaje

Con anterioridad a esta sección, debe haber inicializado el proyecto. En estasección aprenderá sobre:

A. Cómo importar un archivo DXF con los datos topográficos de superficie.B. Cómo manipular las propiedades de despliegue de los datos importados.C. Cómo crear un DTM (Digital Terrain Model/Modelo de terreno digital)

de los contornos topográficos.D. Cómo visualizar la topografía en plano, secciones EW (Este-Oeste),

secciones NS (Norte-Sur) y secciones oblicuas, haciendo uso de los GridSets (Conjuntos de cuadrícula).

Importando losarchivos DXF

MineSight® puede leer los archivos DXF de AutoCad, en las versiones 12 a14. En este ejercicio, importaremos un archivo DXF, creado en la versión 13de AutoCad, MineSight®. Este archivo representa la topografía de superficieen nuestro proyecto. En cuanto se haya importado, lo manipularemos paradarle una representación diferente.

Topografía de lasuperficie (DXF)

A. En el Data Manager (Administrador de datos), resalte New ResourceMap (Nuevo mapa de recurso), haga clic derecho y seleccioneNew�Folder (Nueva-Carpeta). Denomínela TOPOGRAPHY(TOPOGRAFÍA) y haga clic en OK.

B. Resalte la carpeta TOPOGRAPHY, haga clic derecho y seleccioneImport�DXF File (Importar-Archivo DXF).

Page 28: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 3—Entrada y despliegue de datos topográficos

Página 3—2 Manual de introducción a las aplicaciones geológicas enero 2000

Seleccione el archivo denominado surftopo.dxf del browser.

C. Hay que ir al menú de Edit (Editar) de la ventanilla de Layer Selection(Selección de capa), y seleccione Select All (Seleccionar todo). Hagaclic en Load Selected Layers (Cargar capas seleccionadas). En cuantosea desplegada la topografía en el visualizador, cierre la ventanilla deLayer Selection.

Objetivo del curso

Desplegar laspropiedades de los

datos importados

En la ventanilla del Data Manager (Administrador de datos), notará que fuecreado un Geometry Object (Objeto de geometría) 901. Esto es realmente elnombre del estrato donde la información de la topografía se encuentra en elDXF.

Para cambiar las propiedades del Geometry Object, haga doble clic en 901.La ventanilla de Object Properties que es desplegada tiene las mismasopciones disponibles para todos los datos de tipo Geometry (Geometría).Haga clic en la ficha General, luego haga clic en el icono de Paint Palette(Paleta de pintura). Cambie el color general de este objeto a green (verde).

Page 29: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 3—Ingreso y despliegue de datos topográficos

Manual de introducción a las aplicaciones geológicas enero 2000 Página 3—3

También puede cambiar el color individualmente para los puntos, polilíneas,superficies y etiquetas para el mismo Geometry Object (Objeto degeometría). Para hacer esto, necesita seleccionar el icono de Paint Palette (Paleta de pintura) apropiado de las diferentes fichas disponibles. Porejemplo, para desplegar los puntos en amarillo mientras que muestra laslíneas de topografía en verde, haga clic en el icono de Paint Palette a partirde la ficha Polylines (Polilíneas) (a mano derecha de la opción Show Nodes/Mostrar nodos). Seleccione el color deseado.

Cambie el tipo de Nodo a un asterisco o a un círculo vacío, y desactive(quite la marca en) la opción de Show Lines (Mostrar líneas). Sólo debe verlos nodos amarillos.

Para añadir las etiquetas de elevación a los nodos, seleccione la ficha deLabels (Etiquetas). Marque la casilla de Show Node Elevations (Mostrarelevaciones de nodo). Cambie el tamaño a 5 y presione la tecla tabuladoradesde su teclado.

Para mostrar las elevaciones de línea, primero quite la marca de la casilla deShow Node Elevations, luego marque la casilla de Show Line Elevations(Mostrar elevaciones de línea). Hay que ir de regreso a la ficha de Polylines(Polilíneas) y quitar la marca de la casilla de Show Nodes (Mostrar nodos).Por último marque la opción de Show Lines (Mostar líneas).

Como ejercicio, cambie el tipo de la línea a un línea quebrada en color azulclaro.

Page 30: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 3—Entrada y despliegue de datos topográficos

Página 3—4 Manual de introducción a las aplicaciones geológicas enero 2000

Creando un DTMde la topografía dela superficie(Triangulación)

Para crear una representación sólida de la topografía de la superficie,necesita crear un archivo (Geometry Object/Objeto de geometría) paraalmacenar la superifice triangulada resultante. Haga lo siguiente:

A. Cree un Geometry Object nuevo denominado tri901 dentro de la carpetaTOPOGRAPHY (TOPOGRAFÍA).

B. Resalte tri901, haga clic derecho y seleccione la opción de Edit (Editar).C. Resalte el Geometry Object 901. Haga clic derecho y seleccione

Select�All elements (Seleccionar-Todos elementos). Notará que losdatos que se están seleccionando cambian a un color anaranjado. Hagaclic derecho en el visualizador para indicar que lo que ha seleccionadoson todos los datos que desea usar para el proceso de la triangulación.

D. Seleccione Surface�Triangulate Surface �With Selection (Superficie-Triangular superficie-Con selección). Seleccione la opción para SendResults to Open Edit Object (Mandar los resultados a un objeto deedición abierto) y haga clic en OK.

De pronto verá una representación de perímetro alambrado coloreado azulclaro. Hay que ir al menú de Selection (Selección) en la ventanilla principalde MineSight® y seleccionar Save (Conservar). También puede hacer clic enel icono 10 de la izquierda en la primera fila de iconos (Save SelectionEdits/Conservar ediciones de selección) para hacer uso de la misma función.

Ahora cambie las propiedades de la topografía de la superficie triangulada auna superficie sólida de color naranja obscuro. Para lograr esto, haga losiguiente:

A. Haga doble clic en Geometry Object tri901 para activar la ventanilla deObject Properties.

B. Seleccione la ficha de Surfaces (Superficies) y marque la opción deShow Faces (Mostrar faces). Quite la marca de la opción de Show Lines(Mostrar líneas).

C. Haga clic en el icono de Paint Palette (Paleta de pintura) contigua a laopción de Show Faces, a partir de Face Style (Estilo de faz). Seleccioneel color naranja obscuro.

D. Marque y quite la marca de la opción de Smooth Shading (Sombreadopulido) para ver la diferencia.

Page 31: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 3—Ingreso y despliegue de datos topográficos

Manual de introducción a las aplicaciones geológicas enero 2000 Página 3—5

Grid Sets(Conjuntos decuadrícula)

Los Grid Sets (Conjuntos de cuadrícula) son uno de los cuatro tiposprincipales de datos en el Data Manager (Administrador de datos). Los GridSets son usados para:

• pasar por los datos al limitar la visibilidad usando Volume Clipping(Recorte de volumen),

• “slice” (tajar) los datos para proporcionar cuerdas o marcadores en unaorientación nueva para la interpretación, y

• definir Edit Grids (Cuadrículas de edición), que tienen cantidad defunciones adicionales.

Los Grid Sets son creados:

• Automáticamente, cuando es importado un VBM, y• al crear una Grid Set (Conjunto de cuadrícula) nuevo desde el Data

Manager.

Nuevos planos Nuevos planos pueden ser añadidos al conjunto al copiar un plano al GridSet con el compensamiento correspondiente. Éste será añadido al final de lalista, y entonces puede ser numerado apropiadamente. Los planos añadidosno tienen que tener la misma orientación que los otros planos.Consecuentemente, los datos importados de los VBM con diferentesorientaciones tendrán planos orientados diferente en el Grid Set.

Renombrando planos MineSight® asigna un nombre por defecto a los planos, dependiendo de laorientación del Grid Set y la ubicación en el espacio. Sin embargo, no hayrestricción para mantener los nombres por defecto. MineSight® le permitecambiar los nombres de plano de acuerdo a sus especificaciones.

Los datos desplegados en MineSight® pueden ser visualizados de cualquierángulo, una sección (plano) a la vez, o múltiples secciones (planos) a la vez.

En este siguiente ejercicio, haremos uso de los Grid Sets orientados endiferentes direcciones: Horizontal, East-West (Este-Oeste), North-South(Norte-Sur) y N45E. Esto nos ayudará a visualizar nuestros datos desdevarios ángulos distintos.

Page 32: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 3—Entrada y despliegue de datos topográficos

Página 3—6 Manual de introducción a las aplicaciones geológicas enero 2000

Ejercicio - Planos horizontales

A. En el Data Manager (Administrador de datos), resalte New ResourceMap�New�Folder (Mapa nuevo de recurso-Nueva-Carpeta).Denomine la carpeta nueva GRIDS (CUADRICULAS). Haga clic en OK.

B. Resalte GRIDS, haga clic derecho y seleccione New�Grid Set (Nuevo-Conjunto de cuadrícula). Denomínelo Horizontal Planes (Planoshorizontales). Una ventanilla nueva con este mismo nombre aparecerá.

C. En la ventanilla de Horizontal Planes, seleccione Plan para laorientación y llene el resto de las opciones de la ventanilla como se ve acontinuación.

D. Desde el Data Manager, resalte New Resource Map (Mapa nuevo derecurso). Haga clic en Viewer 1 para activar la ventanilla de Properties(Propiedades) del visualizador.

Page 33: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 3—Ingreso y despliegue de datos topográficos

Manual de introducción a las aplicaciones geológicas enero 2000 Página 3—7

E. Para ver los datos actualmente desplegados al pasear por cada plano,instalaremos el Grid Set (Conjunto de cuadrícula) (Planos horizontales)recién creado en este visualizador. Haga clic en el icono Grid Set (elicono mostrando la cuadrícula verde, a mano derecha de la opción deInstalled Grid Set/Conjunto de cuadrícula instalado). Resalte el archivode Horizontal Planes desde el browser, y haga clic en OK para terminarla instalación.

Page 34: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 3—Entrada y despliegue de datos topográficos

Página 3—8 Manual de introducción a las aplicaciones geológicas enero 2000

F. Marque la opción Volume Clipping (Recorte de volumen) y cambie elplano actual a Plan 4315. Pase por los planos usando las flechasizqueirda y derecha (mostradas a la derecha de la línea de especificaciónde plano) mostrada enseguida:

A estos niveles, todavía estamos visualizando los datos en 3-D. La opción deVolume Clipping nos permite ver el plano actual (sección), más/menos lamitad de la distancia entre los planos por defecto. Puede cambiar el volumenrecortado al hacer clic en la ficha de Clipping (Recorte), y seleccionar yasea la opción Equal (Igual) o Unequal (No igual), dependiendo de cómodesee limitar la cantidad de datos desplegados.

Ejercicio - Secciones East-West(Este-Oeste)

Ahora crearemos un Grid Set nuevo orientado East-West (Este-Oeste), yvamos a visualizar los datos en 2-D y 3-D con el recorte de volumen.

A. Resalte la carpeta GRIDS (CUADRICULAS). Haga clic derecho yseleccione New�Grid Set (Nuevo-Conjunto de cuadrícula). Denomine aeste Grid Set, E-W Sections (Secciones Este-Oeste).

B. Seleccione EW como Plane Orientation (Orientación de plano), y entre50 para el número/cantidad de planos e intervalo de plano.

C. Resalte New Resource Map (Mapa nuevo de recurso) en el DataManager. Haga clic derecho y seleccione New�Viewer (Nuevo-Visualizador). Denomine a este visualizador EW-Viewer.

Page 35: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 3—Ingreso y despliegue de datos topográficos

Manual de introducción a las aplicaciones geológicas enero 2000 Página 3—9

D. Haga clic en el archivo denominado EW-Viewer para activar suspropiedades. Hay que ir a Installed Grid Set (Conjunto de cuadrículainstalada) y hacer clic en el icono de Grid Set (Conjunto de cuadrícula).Seleccione E-W Sections y haga clic en OK.

E. Haga clic en la opción de Volume Clipping (Recorte de volumen) y hagaclic en OK.

F. Hay que ir a la ventanilla principal de MineSight® y haga clicen el icono 6 de la izquierda, en la segunda fila de los iconos.La función del icono es desplegar los datos en las seccionesEW, como se puede ver en la siguiente ilustración:

G. Haga clic en el archivo denominado E-W Sections en el Data Manager(Administrador de datos), y quite la marca de la opción de ShowSurfaces (Mostrar superficies). Esto hará a las líneas verdes de Grid Set(Conjunto de cuadrícula) invisibles.

Visualizadoresmúltiples

Ahora que tenemos dos visualizadores independientes de MineSight®,podemos visualizar los datos en plano y en vistas East-West (Este-Oesete) alhacer lo siguiente:

A. Hay que ir al menú de la ventanilla principal de MineSight® yseleccionar Tile Windows (Desplegar ventanillas en cascada).

B. Haga clic en donde sea dentro del visualizador Viewer 1. Fije elvisualizador del Azm en 0 y Dip (Inclinación) en –90. Alternativamente,puede hacer clic en el icono 5 de la izquierda en la segunda fila deiconos en la ventanilla principal de MineSight®.

Note que puede fijar el Azm y Dip de cada visualizador independientemente,así como también sus propiedades. Puede seleccionar cambiar el color deltrasfondo del visualizador por ejemplo, o instalar un Grid Set diferente paravisualizar independientemente, sin afectar el otro.

Use este icono para desplegar los datos sin/o con el VolumeClipping (Recorte de volumen).

Cierre EW-Viewer y maximice el Viewer 1.

Page 36: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 3—Entrada y despliegue de datos topográficos

Página 3—10 Manual de introducción a las aplicaciones geológicas enero 2000

Secciones no-ortogonales (N45E)

En este ejercicio, crearemos un Grid Set (Conjunto de cuadrícula) que nospermitirá ver los datos 45-grados en dirección NE (Noreste). Para hacer estonecesita:

A. Crear un Grid Set nuevo denominado N45E.B. Especifique la orientación: No-ortogonal.C. Especifique el Azm y Dip de strike (arrumbamiento/dirección): 315 y

–90, respectivamente.D. Especifique el número/cantidad de planos e intervalo de plano: 50 y 100.E. Use un intervalo de plano no-ortogonal.

Ya que ha definido los planos no-ortogonales, puede instalar este Grid Set(N45E) nuevo en el Viewer 1 (Visualizador 1), y pasear por las diferentessecciones. Haga esto como ejercicio.

Aunque la definición de cada plano de un Grid Set en el espacio no terminacon el tamaño de cada cuadrícula, MineSight® le permite aumentar el tamañode las cuadrículas actuales en cualquier dirección. Para hacer esto, resalte elarchivo N45E en el Data Manager (Administrador de datos). Haga clicderecho y seleccione Edit (Editar). Cambie el Dip (Inclinación) delvisualizador a -45 para que pueda tener una vista mejor de los dos ejes.Marque Show Base and Axes (Mostrar base y ejes) en la ventanilla del EditGrid–N45E. Es posible que necesite girar la vista para determinar que tantonecesita aumentar el tamaño de las cuadrículas.

También necesitará mover el Base Point (Punto base) (el punto de inicio delcual se dibujan las Grids/Cuadrículas) a 100 % de los ejes mayor y menor.Haga clic en Apply (Aplicar). Entre la siguiente información para la longitudde cuadrícula y el tamaño de celda para ambos ejes, y haga clic en Apply.

Page 37: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 3—Ingreso y despliegue de datos topográficos

Manual de introducción a las aplicaciones geológicas enero 2000 Página 3—11

El Grid Set (Conjunto de cuadrícula) final, viendo de una vista de plano,debe verse de la siguiente forma:

Ya que ha definido los planos no-ortogonales, puede instalar éste nuevo GridSet (N45E) en el Viewer 1, y pasear por las diferentes secciones. Haga estocomo si fuese un ejercicio, usando Volume Clipping (Recorte de volumen), ycambiando entre el modo 3-D y el modo 2-D.

Page 38: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 3—Entrada y despliegue de datos topográficos

Página 3—12 Manual de introducción a las aplicaciones geológicas enero 2000

Page 39: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 4—Edición y ploteo de CAD en MineSight®

Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000 Página 4—1

Sección 4—Edición y ploteo de CAD en MineSight®

Objetivo deaprendizaje

Cuando haya completado esta sección, sabrá cómo:

A. Usar algunas de las funciones CAD más comunes disponibles enMineSight® para la edición de punto/polilínea; y

B. Crear trazados de ploteo.

Funciones depoint/polyline(punto/polilínea)en CAD

Las funciones de punto/polilínea de CAD disponibles en MineSight®

ejecutan operaciones tales como:

Point:

� Create (Crear)� Add (Añadir)� Move (Mover)� Move (Locked Z) (Mover Z bloqueada)� Group Move (Mover grupo)� Adjust Elevation (Ajustar elevación)� Delete (Eliminar) � Group Delete (Eliminar grupo)

Polyline:

� Create (Crear)� Create Planar (Crear planar)� Append (Anexar)� Close (Cerrar)� Join (Juntar)� Global Combine (Combinar global)� Delete Segment (Eliminar segmento)� Split / Splice (Dividir / Pegar)� Clip (Recortar)� Densify (Densificar)� Thin (Entresacar)� Fillet (Filetear)� Smooth (Pulir/Suavizar)� Contour Surface (Contornar superficie)� Drape onto Surface (Drapear sobre superficie)� Line (Línea)� Substring (Subcuerda)� Redefine (Redefinir)� Y muchas más….

Page 40: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 4—Edición y ploteo de CAD en MineSight®

Página 4—2 Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000

Ejercicio Hay tres modificaciones que se tienen que llevar a cabo en los contornos detopografía importados en la sección previa. Cada una de estasmodificaciones requerirá el uso de por lo menos una de las funciones CADmencionadas en la página previa.

Preparación de losdatos

A. En el Data Manager (Administrador de datos), seleccione la carpetaTOPOGRAPHY (TOPOGRAFÍA) y resalte tri901. Haga clic derecho yseleccione Close (Cerrar).

B. Resalte el Geometry Object (Objeto de geometría) 901, haga clicderecho y seleccione Select�All elements (Seleccionar-Todoselementos). Haga clic derecho en el visualizador. Los datos serándesplegados en rojo.

C. Haga clic en el icono de Viewer Properties (Propiedades devisualizador) e instale el Grid Set (Conjunto de cuadrícula)Horizontal Planes (Planos horizontales). Cambie el planoactual a 4315 y marque la casilla de Volume Clipping(Recorte de volumen).

Usando la función decerrar polilínea

Notará dos polilíneas. La polilínea con 324 puntos estará cerrada.Use el icono de Query (Interrogar) para determinar cuál polilíneahay que editar.

A. Hay que ir al menú de Polyline (Polilínea) en la ventanilla principal deMineSight® y seleccione Close (Cerrar). Quite la marca de la opción deEntire Selection (Selección entera) en la ventanilla de Polyline Close(Polilínea cerrar). Haga clic en la polilínea deseada y luego en Apply(Aplicar). Haga clic derecho en cualquier lugar en el área delvisualizador para hace terminar al comando.

B. Use la función de interrogación de nuevo para verificar que la polilínease haya convertido en polígono.

C. Conserve los cambios al ir al menú de Selection (Selección) yseleccionando Save�Continue (Conservar-Continuar).Alternativamente, pudiera usar el icono a la derecha:

El resultado final debe verse de la siguiente forma:

Page 41: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 4—Edición y ploteo de CAD en MineSight®

Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000 Página 4—3

Usando la función deunir polilínea

Ahora nos moveremos dos planos arriba, a la elevación 4345. Use la funciónde Query (Interrogar) para ver el punto donde deben ser unidas las dospolilíneas. Amplifique el enfoque si se necesita.

A. Hay que ir a la ventanilla principal de MineSight® y hacer clicen el icono de Show Nodes (Mostrar nodos). Enfoque en lospuntos terminales.

B. Seleccione el menú de Polyline (Polilínea) y seleccione Join(Unir). Siga las instrucciones en la ventanilla de Messages (Mensajes).Arrastre esta ventanilla a cualquier lugar donde desee colocarla, si leestorba.

C. Haga clic derecho en donde sea en cualquier parte dentro delvisualizador para terminar el comando de Join (Unir). La polilínearesultante ahora tiene 161 puntos. Las dos polilíneas tenían 68 y 93puntos respectivamente.

Page 42: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 4—Edición y ploteo de CAD en MineSight®

Página 4—4 Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000

D. Haga clic en el icono de Save Selection Edits and Continue (Conservarediciones de selección y continuar), y desactive los nodos.

Usando las funcionesde Point

Move/Polyline Delete(Mover punto/Eliminar

polilínea

Hay un polígono en este mismo plano que también necesita ser editado. Fijeel Azm y Dip (Inclinación) del visualizador en 327 y –86 respectivamente.Amplifique el enfoque si es necesario. Use la función de Query (Interrogar)(icono) para encontrar dónde está el problema (vea la ilustración acontinuación).

Enseguida, hay que eliminar esa polilínea, ya que coincide con parte delpolígono más grande. Éste no causará problemas en operaciones futuras,pero no hay necesidad de que esté ahí.

A. Hay que ir al menú de Point (Punto) y seleccione Move (Mover) (Zbloqueada). En tal nivel, queremos aislar la polilínea para eliminarla, sincometer un error y eliminar el polígono equivocado.

B. Haga clic en el punto ilustrado en la siguiente ilustración, y arrástrelohacia abajo un poco. Haga clic derecho cuando haya terminado.

Page 43: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 4—Edición y ploteo de CAD en MineSight®

Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000 Página 4—5

C. Ahora hay que ir al menú de Polyline (Polilínea) y seleccionar la opciónde Delete Segment (Eliminar segmento). Haga clic en Polyline y luegohaga clic en donde sea en el visualizador para terminar el comando deDelete Segment (Eliminar segmento). Otra forma de lograr esto eseliminar los puntos individuales, usando la opción de Delete (Eliminar)a partir del menú de Point (Punto).

D. Conserve los cambios al ir al menú de Selection (Selección) yseleccionar Save and Continue (Conservar y continuar).

Convirtiendo laspolilíneas 3-D a 2-D

MineSight® tiene la habilidad de convertir automáticamente lascuerdas/líneas 3-D a 2-D en base a un Grid Set (Conjunto de cuadrícula), oal interpolar las cuerdas/líneas (si las cuerdas/líneas son planares). Comopreparación para la siguiente sección, convertiremos nuestros contornos detopografía 3-D a 2-D.

A. Desactive el Volume Clipping (Recorte de volumen).B. Hay que ir al menú de Polyline y seleccionar Convert 3D to 2D

(Convertir 3D a 2D).C. Dibuje una casilla que comprenda todos los contornos representando la

topografía. Haga clic derecho.D. Seleccione la opción Match polyline to closest plane in Grid Set

(Concordar polilínea a plano más cercano en el Conjunto decuadrícula) y seleccione el Grid Set denominado Horizontal planes(Planos horizontales). Haga clic en Apply (Aplicar).

Page 44: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 4—Edición y ploteo de CAD en MineSight®

Página 4—6 Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000

E. Haga clic en Save Selection Edits (Conservar ediciones de selección)(icono 10 de la izquierda, en la primera fila de iconos).

Si ahora interroga a cualquiera de los contornos, verá que un plano ha sidoasignado al objeto que estamos cuestionando.

Creando trazadosde ploteo

MineSight® tiene la habilidad de crear ploteos estándar y/o altamentepersonalizados. También le da la opción de previsualizar los ploteos, mandaploteos directamente al ploteador/impresora y crea archivos de ploteo enlenguaje HPGL, HPGL/2 y Postcript.

Page 45: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 4—Edición y ploteo de CAD en MineSight®

Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000 Página 4—7

Ejercicio En este ejercicio, aprenderá cómo crear trazados de ploteo simplesconteniendo los bloques de título, múltiples visualizadores, barra de escala ymucho más.

A. Cambie el color del trasfondo de su visualizador a blanco y desactive losejes al seleccionar File�Project settings (Archivo-Fijaciones deproyecto). Haga clic en la ficha de Properties (Propiedades). Quite lamarca de la opción Show Axes (Mostrar ejes).

B. Cambie los contornos de topografía a café, y añada elevaciones de línea.Ajuste el tamaño de las etiquetas. Recuerde, todo esto se lleva a cabodentro de la ventanilla de Object Properties (Propiedades de objeto).Haga clic en el Geometry Object (Objeto de geometría) 901 para activarsus propiedades.

C. Fije el Azm en 0 y el Dip (Inclinación) en –90 en el visualizador.D. En Data Manager (Administrador de datos), cree una carpeta nueva

denominada PLOTS (PLOTEOS).E. Resalte la carpeta de PLOTS, haga clic derecho, y seleccione New�Plot

Layout (Nuevo-Trazado de ploteo). Denomine al primer trazado SET1.F. Haga doble clic en SET1 para activar sus propiedades. Haga clic en el

botón de Print (Imprimir) y luego en la opción de Preview(Previsualizar).

Lo que ve es exactamente lo que se muestra en el único visualizador activode MineSight®.

Ploteos a escala Ahora cree un ploteo a escala en tamaño de papel y posición de trazadoespecífico. Para lograr esto, haga lo siguiente:

A. En el mismo trazado de ploteo (SET1), fije el tamaño de la página en D,al pasarse páginas hacia abajo usando la primera flecha hacia abajo. Fijela posición en Landscape (Horizontal) al pasarse páginas hacia abajo yusando la segunada flecha hacia abajo.

B. Marque la opción de Set page scale (Fijar escala de página) e ingresar5000 para ambos ejes. Presione la tecla tabuladora cuando hayaterminado de ingresar la escala. Haga clic en Apply (Aplicar).

Page 46: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 4—Edición y ploteo de CAD en MineSight®

Página 4—8 Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000

C. Hay que ir a Print�Preview (Imprimir-Previsualizar) y debe ver unploteo a escala de sus contornos topográficos con elevaciones de línea.

Nota: La ventanilla de Preview (Previsualizar) puede ser maximizada alhacer doble clic en la barra de título.

Page 47: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 4—Edición y ploteo de CAD en MineSight®

Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000 Página 4—9

Creando un bloque detítulo

A. Resalte la carpeta PLOTS (PLOTEOS), haga clic derecho y seleccioneTitle Block (Bloque de título). Denomine a esto Title Block for SET1(Bloque de título para CONJUNTO 1). Haga clic en OK.

B. Ingrese Intro to Geological Applications (Intro a las aplicacionesgeológicas) como el nombre de proyecto.

C. Agregue una fila abajo del nombre de proyecto, entre LOCATION(LOCALIZACION) en la primera columna, y Tucson, AZ. USA en lasegunda columna. Necesitará mover la fila que acaba de añadir, arriba adonde la desea, ya que las filas y las columnas son, por defecto, añadidasa la última ubicación. Use las flechas de arriba/abajo que se muestranenseguida para sujetar la fila en el lugar deseado. Haga clic en Apply(Aplicar) y luego en Preview (Previsualizar).

Note que la fuente es ya sea muy grande, o las columnas son muy estrechas.Esto se puede arreglar fácilmente al cambiar el tamaño de cualquiera de lasdos.

D. Cambie el ancho de las columnas al resaltar la segunda columna(primera fila) e ingresando 75 para el ancho de la columna. Haga clic enApply (Aplicar) y luego en Preview (Previsualizar).

E. Cambie el estilo de la fuente a Roman.

F. Modifique las escalas X (horizontal) e Y (vertical) para que muestren1:5000 para ambos ejes. Haga clic en Apply y luego en Preview. Su TitleBlock (Bloque de título) se verá de la siguiente forma:

G. Cierre su bloque de título.

Page 48: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 4—Edición y ploteo de CAD en MineSight®

Página 4—10 Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000

Añadiendo un bloquetitular al trazado de

ploteo

Para añadir el bloque titular a su ploteo, hay que añadir una área nueva yluego seleccionar al archivo que representa su bloque titular.

A. Haga doble clic en SET1 (dentro de la carpeta de PLOTS/PLOTEOS)para activar sus propiedades.

B. Hay que ir a la ficha de Area y hacer clic en Add Area (Añadir área).C. Haga clic en donde sea en la área donde se muestra el cubo rojo con la

flecha blanca, para colocar esta área nueva.D. Fije el tamaño y la posición de la área nueva al arrastrarla de los puntos

negros. Puede mover el área entera al hacer clic alrededor del centroidedel área mientras que mantiene presionado el botón izquierdo de su ratóny lo arrastra.

E. Necesita especificar qué información desea que se incluya en esta áreanueva. Hay que ir a Type (Tipo) y pasar páginas hacia abajo (flechahacia abajo) para seleccionar la opción de Title Block (Bloque titular).Haga clic en Apply (Aplicar) y luego en Print�Preview (Imprimir-Previsualizar) para ver el trazado de ploteo modificado.

En el evento que tenga más de un bloque titular y desee seleccionar unoespecífico, haga clic en Select Object (Seleccionar objeto) y selecciónelo delbrowser.

Si desee cambiar el tamaño del bloque titular horizontalmente y/overticalmente, lo puede hacer al aumentar o disminuir el tamaño decolumna/fila. Vamos hacer nuestro bloque titular un poco más grande.

1. En el Data Manager (Administrador de datos), active laspropiedades del Title Block (Bloque titular) para SET1.

Page 49: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 4—Edición y ploteo de CAD en MineSight®

Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000 Página 4—11

2. Resalte la primera columna, la primera fila y cambie el ancho de lacolumna a 75. Presione la tecla tabuladora.

3. Cambie la altura de la fila a 15 y el tamaño de fuente a 5. Presione latecla Tabulador, haga clic en Apply (Aplicar) y luego en Preview(Previsualizar). Notará que sólo la altura y el tamaño de fuente de unafila fue modificado. Esto se hizo a propósito, para que si diferentes tiposy tamaños de fuente son requeridos, el usuario tenga la opción de fijarrequerimientos individualmente para cada fila.

4. Resalte la segunda columna en la primera fila y cambie el tamaño a100. Haga clic en Apply.

5. Haga clic en Preview (Previsualizar) y cierre las propiedades delbloque titular. Responda Yes (Sí) a Save the changes to the titleblock? (Conservar los cambios al bloque titular).

Enseguida, querrá ver cómo se verá el bloque titular modificado en sutrazado de ploteo. Regrese a su trazado de ploteo (SET1), que todavía debeestar en el visualizador. Haga clic en la área representando el bloque titular.Es posible que necesite mover esta área un poco para que estécompletamente dentro de la área principal. Haga clic en Apply y en Previewcuando esté listo para ver el resultado.

Añadiendo una barrade escala al trazado

de ploteo

Una barra de escala también se considera como una área en su trazado deploteo. Lo que esto significa es que necesita incorporar una área adicional asu trazado, seleccionando la barra de escala como la información a serincluída en esta área nueva.

A. En su Plot Layout (Trazado de ploteo), hay que ir a la ficha Area yhacer clic en el botón de Add Area (Añadir área).

B. Haga clic donde desee que esta área nuevo sea ubicada en el área deploteo (cubo rojo con flecha blanca). Ajuste el tamaño y la localizaciónsi es deseado.

C. Hay que ir a la opción de Type (Tipo) y pasar páginas hacia abajo paraseleccionar la opción de Scale Bar (Barra de escala).

D. A partir de Move Area (Mover área), haga clic en Top (Parte superior).Haga clic en Apply y luego en Preview.

Page 50: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 4—Edición y ploteo de CAD en MineSight®

Página 4—12 Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000

Si desea incluir cuadrículas en su ploteo, puede hacer lo siguiente:

1. Active las propiedades del visualizador actual al resaltar New ResourceMap (Mapa nuevo de recurso) y luego haga clic en el archivodenominado Viewer 1.

2. Haga clic en la ficha Grids (Cuadrícula). A partir de Style (Estilo), pasepáginas hacia abajo para seleccionar Labels and Lines (Etiquetas ylíneas).

3. Haga clic en el icono de Paint Brush (Brocha para pintura) paracambiar el color a negro.

4. Cambie el tamaño de etiqueta a 1.2 % de la ventanilla del visualizador yhaga clic en Apply (Aplicar).

5. Hay que ir de regreso a SET1 y hacer clic en Print�Preview (Imprimir-Previsualizar).

MineSight® le permite incluir información adicional en sus trazados deploteo, tal como, múltiples visualizadores, Flecha Norte, legends

Page 51: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 4—Edición y ploteo de CAD en MineSight®

Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000 Página 4—13

(simbología), etc. Todas estas opciones adicionales serán exploradas másadelante en este curso.

Antes de salir de MineSight®, hay que ir al menú de File (Archivo) de laventanilla principal de MineSight® y seleccionar Save (Conservar).Responda Yes (Sí) a la pregunta, Save project resource map? (¿Conservarmapa de recurso de proyecto?). Denomine este archivo topoloaded, y hagaclic en OK.

La siguiente vez que regrese a MineSight®, tendrá la opción de desplegarautomáticamente la información más reciente que se cargo en MineSight®

antes de salir la última vez. El archivo que almacena esta información esdenominado topoloaded.msm y reside en su directorio de proyecto al mismonivel que su directorio MineSight® , (_MSRESOURCES).

Seleccione File�Quit (Archivo-Abandonar). Haga clic en Yes (Sí) para ExitMineSight®? (¿Salir de MineSight®?).

Page 52: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 4—Edición y ploteo de CAD en MineSight®

Página 4—14 Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000

Page 53: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 5—Exportando al VBM de Medsystem® - Archivo 25

Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000 Página 5—1

Sección 5—Exportando al VBM de MEDSYSTEM® - Archivo 25

Objetivo deaprendizaje

Cuando haya completado esta sección tendrá conocimiento en:

A. Cómo inicializar un VBM de MEDSYSTEM® – Archivo 25.B. Cómo exportar datos de MineSight® directamente a un VBM.C. Cómo desplegar/plotear los datos VBM en MEDSManager™.

El primer paso en este proceso es ejecutar el comando de manager(administrador) para abrir MEDSManager™. Desde su directorio activo(donde el PCF – Archivo 10 reside), teclee manager en el apuntador deDOS.Cuatro ventanillas MEDSManager™ serán desplegadas en su pantalla.

Inicializando elarchivo VBM Seleccione

Group Name (Nombre de grupo) = VBMOperations Type (Tipo de operación) = Initialize (Inicializar)Procedure Desc. (Descripción de procedimiento) = Initialize a VBMFile 25 — p10225.dat (Inicializar un VBM Archivo 25)

Panel 1 Parámetros VBM de MEDSYSTEM® (Archivo 25)

A los archivos VBM se les deben dar extensiones que describen el tipo dedatos que contengan. Aquí usamos la extensión hor lo cual indica topografíaen vista del plano VBM.

Page 54: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 5—Exportando al VBM de Medsystem® - Archivo 25

Página 5—2 Manual de introduccón a aplicaciones geológicas enero 2000

Panel 2 Parámetros VBM de MEDSYSTEM® (Archivo 25)

Al añadir 1000m extras a los límites PCF en cada dirección permite que losdatos sean definidos fuera de los límites de modelo y puede proveer mejordefinición. Los límites deben incluir los datos digitalizados disponibles.

Archivos usados RUN102.DRPT102.LD

Programa usado M102V1

En la ventanilla del MEDSYSTEM® Procedure Manager (Administrador deprocedimiento), haga clic en Utilities �PDF Info (Utilidades-InformaciónPDF). El archivo que acabamos de crear será listado.

Page 55: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 5—Exportando al VBM de Medsystem® - Archivo 25

Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000 Página 5—3

Exportando datosen 2-D deMineSight®

directamente a unVBM

Sin salirse de MEDSManager™, abra MineSight® y desde el Data Manager(Administrador de datos) (flecha para avance de páginas), cambie NewResource Map (Mapa nuevo de recurso) a topoloaded. Responda Yes (Sí) ala pregunta Switch Resource Maps? (¿Cambiar mapas de recurso?). Verásus contornos de topografía de la superficie exactamente como los dejo laúltima vez.

A. Desde el Data Manager, resalte la carpeta Materials. Haga clic derechoy seleccione New�Material (Nuevo-Material). Denomine a estematerial 901. Haga clic en OK.

B. Haga doble clic en el material nuevo 901. Luego seleccione la fichaMaterial.

C. Ingrese el valor 901 a partir del espacio para código VBM y presione latecla tabuladora. Haga clic en OK.

A tal punto hemos creado un tipo de material nuevo que contiene el códigoVBM (901) que queremos como referencia para nuestros contornostopográficos. Enseguida, asociaremos el tipo de material al Geometry Object(Objeto de geometría) 901 (contornos topográficos).

D. Seleccione la carpeta TOPOGRAPHY (TOPOGRAFÍA) y haga dobleclic en el Geometry Object 901.

E. Use la flecha para adelantarse páginas (a mano derecha del campo deMaterial Type/Tipo de material) para cambiar el Material Type a 901.Recuerde que estamos asociando el Material Type 901 con el GeometryObject 901, que contiene lo que serán nuestros datos VBM (códigoVBM 901).

F. Para verificar que el código VBM 901 será asignado, haga clic en elbotón de Material type (Tipo de material), y vaya a la ficha de Material.Asegúrese de que el código VBM es 901. Haga clic en OK para cerraresta ventanilla.

Page 56: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 5—Exportando al VBM de Medsystem® - Archivo 25

Página 5—4 Manual de introduccón a aplicaciones geológicas enero 2000

G. Resalte el Geometry Object (Objeto de geometría) 901, haga clicderecho y seleccione Export�Medsystem VBM File (Exportar-ArchivoVBM de MEDSYSTEM®). Seleccione los archivos PCF (metr10.dat) yVBM (metr25.hor). Haga clic en OK.

H. Haga clic en el botón de All Planes (Todos planos).

Haga clic en la ficha de Features (Aspectos) y haga clic en All Features(Todos aspectos).

Page 57: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 5—Exportando al VBM de Medsystem® - Archivo 25

Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000 Página 5—5

Vaya a la ficha de Export (Exportar) y haga clic en la opción deAppend (Anexar). Haga clic en Apply (Aplicar) cuando haya terminado.

Recibirá el siguiente mensaje:

Minimice su ventanilla de MineSight® y traiga a su ventanillaMEDSManager™.

Desplegando/Ploteando los datos

VBM enMEDSManager�

Para verificar que los datos se exportaron con éxito al VBM, primerousaremos el VBM Editor (Editor VBM) para desplegar los datos. Luego,procederemos usando uno de los procedimientos de ploteo deMEDSManager™ para crear un ploteo VBM.

A. Desde la ventanilla de MEDSYSTEM® Procedure Manager (Administradorde procedimiento), seleccione el menú de Group (Grupo) y seleccioneVBM como el grupo en el cual estará operando.

B. En la misma ventanilla, seleccione el menú Operations (Operaciones) yseleccione Edit (Editar) como su opción.

Page 58: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 5—Exportando al VBM de Medsystem® - Archivo 25

Página 5—6 Manual de introduccón a aplicaciones geológicas enero 2000

C. Haga clic en Edit VBM data (Editar los datos VBM) (p65002.dat). En elprimer panel, seleccione el VBM que contenga los datos de interés(metr25.hor). Haga clic en el botón de Next (Enseguida) (vea lailustración enseguida).

En el segundo panel, ingrese el primer y último plano VBM para editar.Ingrese 4 en Feature code selection flag (bandera de selección de códigode aspecto) (vea la ilustración enseguida). Haga clic en el botón Next paraejecutar el programa.

Page 59: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 5—Exportando al VBM de Medsystem® - Archivo 25

Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000 Página 5—7

Los datos exportados al archivo VBM se verán de manera semejante a lasiguiente ilustración:

Para verificar que los datos recibidos son el código de aspecto correcto, hagaclic en el botón de Feature Query (Interrogación de aspecto). Luego hagaclic en cualquiera de los aspectos (polilíneas/polígonos) que vea en laventanilla de gráficos. El código de aspecto y el número de plano delasepecto selecionado, se despliegan en el fondo de la ventanilla M650EDver 4.10-00.

Page 60: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 5—Exportando al VBM de Medsystem® - Archivo 25

Página 5—8 Manual de introduccón a aplicaciones geológicas enero 2000

Este procedimiento plotea uno de los aspectos en el rango de planos oaspectos múltiples en un rango de planos. Éste se usa para los pits o latopografía. Mediante el procedimiento que se detalla a continuación,ploteará un mapa de su topografía.

SeleccioneGroup Name (Nombre de grupo) = VBMOperations Type (Tipo de operación) = Plot (Plotear)Procedure Desc. (Descripción de procedimiento) = Plot VBM Data— p65401.dat )(Plotear datos VBM)

Panel 1 Configurar parámetros de ploteo

Plotee los datos VBM usando los límites de coordenada PCF a escala de2000 con un espaciamiento de cuadrícula de 500m.

Page 61: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 5—Exportando al VBM de Medsystem® - Archivo 25

Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000 Página 5—9

Panel 2 Extraer datos VBM para el ploteo

Ya que sólo tenemos datos topográficos en el archivo VBM al momento,seleccione la opción para plotear un aspecto en múltiples planos.

Panel 3 Plotear un aspecto en múltiples planos

Ingrese el código de aspecto para topografía (901) y resalte cada 75mempezando por la elevación 4000.

Page 62: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 5—Exportando al VBM de Medsystem® - Archivo 25

Página 5—10 Manual de introduccón a aplicaciones geológicas enero 2000

Panel 4 Especificación de pluma y archivos de ploteo de usuario opcionales

Panel 5 Configurar casilla titular estándar Última

Archivos usados RUN654.A RPT654.LAPLT654.PAA RUN122.VBM

Programas usados M654V1M122V1

Page 63: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 5—Exportando al VBM de Medsystem® - Archivo 25

Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000 Página 5—11

Ventanilla MPLOT Seleccione Preview/Create Metafile (Previsualizar/Crear metaarchivo) paraver el ploteo en la pantalla.(Desde el Viewer (Visualizador), haga clic en X para Exit (Salir) y regresaral Panel MPLOT.)Seleccione Exit para salir del Panel MPLOT.

Page 64: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 5—Exportando al VBM de Medsystem® - Archivo 25

Página 5—12 Manual de introduccón a aplicaciones geológicas enero 2000

Plotear referenciaRUN122.VBM

A tal punto hemos verificado que se hayan exportado exitosamente los datos de MineSight®, y que sehayan almacenado en nuestro VBM de MEDSYSTEM®. La función del programa M650ED, que trabajaexclusivamente en nuestros datos VBM, tiene cobertura más detallada en el Apéndice.

Page 65: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 6�Entrada de datos de barreno

Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000 Página 6—1

Sección 6—Entrada de datos de barreno

Objetivo deaprendizaje

Con anterioridad a esta sección debe haber inicializado el proyecto. Cuandohaya completado esta sección, podrá:

A. Formatear los datos de barreno para un archivo ASCII de barreno.B. Repase los datos para ver si hay errores y límites y luego cárguelos a

MEDSYSTEM®.

Flujo de datos deingreso

Como se muestra en el siguiente diagrama, hay que llevar los datos de losregistros de perforación a MEDSYSTEM®. Para hacer esto, creará un archivoASCII de sus datos en el formato requerido para que el programa M201V1 loreconozca. Hay varias formas de crear este archivo y puede usar la queprefiera. Si tiene archivos ASCII separados para la información decoordenada de collar, información topográfica a lo largo del hoyo einformación de intervalo de muestreo, puede usar el ProcedimientoCONCSA para fusionar estos tres archivos en un archivo ASCII en elformato requerido para el programa M201V1. Otras formas incluyen el usodel editor de texto tal como el KEDIT, o un programa de hoja de cálculoelectrónica tal como la de EXCEL. En cuanto el archivo ASCII de barreno escreado, usará el M201V1 para cargarlo a MEDSYSTEM®.

Page 66: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 6�Entrada de datos de barreno

Página 6�2 Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000

SM-017 10990.6 10838.2 4113.2 .000 -90.000 48.8SM-017SM-017 .000 6.100 6.100 .000 .000 1.000SM-017 6.100 12.200 6.100 .000 .000 1.000SM-017 12.200 18.300 6.100 .000 .000 1.000SM-017 18.300 24.400 6.100 .000 .000 1.000SM-017 24.400 30.500 6.100 .370 .019 1.000SM-017 30.500 36.600 6.100 .370 .019 1.000SM-017 36.600 42.700 6.100 .350 .017 1.000SM-017 42.700 48.800 6.100 .380 .020 1.000

SM-020 10533.4 10685.8 4078.4 92.000 -74.000 506.00SM-020 152.4 304.8 152.4 90.000 -75.000SM-020 304.8 506.0 201.2 89.000 -77.000SM-020SM-020 .000 6.100 6.100 .000 .000 1.000SM-020 6.100 12.200 6.100 .000 .000 1.000SM-020 12.200 18.300 6.100 .000 .000 1.000SM-020 18.300 24.400 6.100 .000 .000 1.000SM-020 24.400 30.500 6.100 .400 .020 1.000SM-020 30.500 36.600 6.100 .410 .022 1.000SM-020 36.600 42.700 6.100 .380 .018 1.000SM-020 42.700 48.800 6.100 .400 .020 1.000SM-020 48.800 54.900 6.100 .430 .022 1.000SM-020 54.900 61.000 6.100 .420 .021 1.000SM-020 61.000 67.100 6.100 .400 .019 1.000SM-020 67.100 73.200 6.100 .430 .022 1.000SM-020 73.200 79.200 6.000 .420 .020 1.000SM-020 79.200 85.300 6.100 .450 .024 1.000SM-020 85.300 91.400 6.100 .460 .024 1.000SM-020 91.400 97.500 6.100 .450 .023 1.000SM-020 97.500 103.600 6.100 .430 .021 1.000SM-020 103.600 109.700 6.100 .450 .022 1.000SM-020 109.700 115.800 6.100 .480 .025 1.000SM-020 115.800 121.900 6.100 .490 .026 1.000SM-020 121.900 128.000 6.100 .460 .022 1.000SM-020 128.000 134.100 6.100 .480 .024 1.000SM-020 134.100 140.200 6.100 .500 .026 1.000SM-020 140.200 146.300 6.100 .510 .026 1.000SM-020 146.300 152.400 6.100 .480 .023 1.000SM-020 152.400 158.500 6.100 .490 .024 1.000SM-020 158.500 164.600 6.100 .530 .028 1.000SM-020 164.600 170.700 6.100 .530 .027 1.000SM-020 170.700 176.800 6.100 .520 .026 1.000SM-020 176.800 182.900 6.100 .500 .024 1.000SM-020 182.900 189.000 6.100 .550 .029 2.000SM-020 189.000 195.100 6.100 .560 .029 2.000SM-020 195.100 201.200 6.100 .560 .028 2.000

Éste es un ejemplo delformato de los datos parael archivo de barrenoASCII. Éste muestra losdatos para el barreno SM–020.

La estructura delingreso debarreno

El orden de los datos de barreno para el archivo de barreno ASCII debe serel siguiente:

1. Línea de collar

2. Líneas topográficas opcionales

3. Final de la línea de datos topográficos (DH-IDENT seguido por espaciosen blanco)

4. Intervalos de ensaye (uno por línea)

5. Final de la línea de ensayes (espacio en blanco)

Page 67: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 6�Entrada de datos de barreno

Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000 Página 6—3

1. Línea de collar

Ésta es la información estándar para la línea de collar. Si sus datos están enotro formato, favor de contactar a Mintec.

DH-IDENT Identificación de barreno (máx. de 10 columnas)XC Coordenada Este de collarYC Coordenada Norte de collarZC Elevación de collarAZIM Azimut de hoyo (del Norte) DIP Dip (Inclinación) del hoyo TLEN Longitud total de barreno

2. Líneas topográficas (Opcional)

No hay necesidad de especificar las líneas topográficas para los barrenos queno tengan topografía a lo largo del hoyo. Si un hoyo no tiene topografía a lolargo del hoyo, puede especificar las líneas topográficas con el mismoformato que para la línea de collar.

DH-IDENT Identificación de barreno (máx. de 10 columnas)FROM Profundidad al inicio de la topografíaTO Profundidad al final de la topografíaLENGTH Longitud del intervalo topográficoAZIM Azimut de datos topográficos (del Norte)DIP Dip de datos topográficos

La única diferencia entre una línea topográfica y de collar es que FROM(DE), TO (PARA) y LENGTH (LONGITUD) son ingresados en vez de areXC, YC y ZC. Las mismas columnas exactamente deben ser usadas para laslíneas de datos de collar y de datos topográficos.

Los intervalos topográficos succesivos deben ser continuos a lo largo de ladistancia del barreno. La longitud completa del barreno debe ser cubierta porlos intervalos topográficos, aunque no haya datos de ensaye para dadointervalo topográfico.

3. Final de la línea de datos topográficos

Ingrese el DH-IDENT en esta línea. El resto de la línea está en blanco.

Page 68: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 6�Entrada de datos de barreno

Página 6�4 Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000

4. Líneas de intervalo de ensaye

Los datos en las líneas de intervalo de ensaye pueden estar en cualquierorden y cualquier formato mientras que el DH-IDENT sea primero.DH-IDENT Identificación de barreno (máx. de 10 columnas)FROM Profundidad al inicio del intervalo-TO- Profundidad al final del intervalo-AI- Longitud del intervalo (para verificación)label Ítem tal como el primer valor de leylabel Ítem tal como el segundo valor de ley . . label Último ítem

El ítem -AI- es opcional. Si no está presente en el archivo ASCII éste serácalculado como la diferencia entre -TO- y FROM y será almacenado en elArchivo 11. Ítems DH-IDENT, FROM y -TO- deben ser ingresados. Otrosítems pueden ser valores de ensaye, relaciones, parámetros físicos o deingeniería, códigos geológicos, códigos de alquiler, etc. Ítems extras puedenser especificados aunque no sean parte de los datos a ser almacenados en elArchivo 11. Estos ítems extras serán ignorados cuando los datos para cadaintervalo de ensaye sean almacenados en el archivo de MEDSYSTEM® .

Los valores faltantes son especificados al ingresar los datos que sean menorque el valor mínimo para el ítem, i.e., si el valor mínimo para Cu es 0.0, use -1.0 para especificar un valor faltante.

Los ítems que son especificados en el archivo de datos de MEDSYSTEM® ,pero no son ingresados con el M201V1, serán tratados como valores nodefinidos (-2).

Los códigos de Geología pueden ser ingresados con el M201V1, o puedenser añadidos más adelante con el M205V1.

5. Línea en blanco

Ingrese una línea en blanco para terminar el ingreso, seguido por una líneade collar nueva para el siguiente barreno.

CONCSA Un programa de conversión de datos de barreno CONCSA es incluído con MineSight®/MEDSYSTEM® . Este programa tomará un archivo de datos decollar, un archivo de datos topográficos a lo largo del hoyo, un archivo dedatos de intervalo de ensaye y hasta cuatro archivos opcionales de datos deintervalo geológico y fusionará toda la información en un archivo en elformato requerido por MEDSYSTEM®.

En su directorio de proyecto encontrará los siguientes cuatro archivos:

COLLAR.DAT - Coordenadas de collar de barrenoSURVEY.DAT - Datos topográficos a lo largo del hoyoASSAY.DAT - Datos de intervalo de ensaye para Cobre y Molibdeno

Page 69: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 6�Entrada de datos de barreno

Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000 Página 6—5

GEO.DAT - Datos de intervalo geológico para las zonas deÓxido/sulfuro.

Vamos a usar el programa CONCSA para fusionar la información de estoscuatro archivos en un archivo denominado DAT201.IA. Luego, en lasiguiente sección de este manual, el archivo DAT201.IA será usado paracargar los datos de barreno en MEDSYSTEM®.

SeleccioneGroup (Grupo) = ASSAYS (ENSAYES)Operation (Operación) = Data Convert (Convertir datos)Procedure (Procedimiento) = Convert Collar, Survey, Assay Files (Convertir collar, Datos topográficos, Archivos de ensaye)

Panel 1 Información del archivo de collar ingresado

Panel 2 Información del archivo de datos topográficos ingresados

Page 70: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 6�Entrada de datos de barreno

Página 6�6 Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000

Panel 3 Información del archivo de ensaye ingresado

Panel 4 Información del archivo de ensaye ingresado

Page 71: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 6�Entrada de datos de barreno

Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000 Página 6—7

Panel 5 Información de los archivos de geología ingresados

Panel 6 Información del Archivo 1 de geología ingresada

La ejecución del programa CONCSA produce un archivo reportedenominado RPTCSA.LA, que se despliega en la pantalla para usted.Verifíquelo para ver si hay algunos mensajes de error.

El archivo de datos de barreno fusionado, DAT201.IA, también es creado.Éste también puede ser visualizado al seleccionar Utilities �File Viewer dela ventanilla del MEDSYSTEM® Procedure Manager. Haga esto, y compare elformato del archivo con el formato mostrado anteriormente en esta sección.

Page 72: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 6�Entrada de datos de barreno

Página 6�8 Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000

Page 73: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 7�Cargando los datos de barreno a los archivos de MEDSYSTEM®

Manual de introducción a las aplicaciones geológicas enero 2000 Página 7—1

Sección 7—Cargando los datos de barreno a los archivos deMEDSYSTEM®

Objetivo deaprendizaje

Cuando haya terminado esta sección, podrá:

A. Entender el significado de los descriptores de ítem de archivo de datosMEDSYSTEM®

B. Asignar valores a los descriptores de ítem de archivo de datos MEDSYSTEM®

C. Inicializar Archivos 11 y 12

D. Verificar el ingreso de barreno ASCII por límites y errores

E. Cargar el ingreso de barreno a Archivos 11 y 12

Ítems de archivode datos MEDSYSTEM®

Un ítem es la cantidad más pequeña de información que es considerada porMEDSYSTEM®. Los ensayes, códigos geológicos y pies totales de barreno sonejemplos de ítems. Cada ítem es ya sea un valor numérico o un valoralfanumérico de cuatro caracteres. Cada ítem numérico tiene un conjunto dedescriptores. Debe asignar los valores a estos descriptores de ítem para cadaítem. Los descriptores son:

1. Item Label (Etiqueta de ítem)—Uno a cinco caracteres alfanuméricosusados para describir el ítem. El primer carácter debe ser alfabético. Nouse los caracteres “/, *, ., _, -” o espacios en blanco entre caracteres.

2. Min. Value (Valor mín)—El valor numérico mínimo que el ítem puedetener. Los ítems usualmente tendrán un valor mínimo de 0. Los ítems decoordenada pueden ser un valor mínimo positivo o negativo. Los valoresmenores que el valor mínimo se tratan como valores faltantes por lamayoría de los programas.

3. Max. Value (Valor máx)—El valor numérico máximo que el ítem puedetener. Si un valor de ingreso (o valor calculado) excede este máximo, esautomáticamente reducido al máximo. Si el valor máximo es ingresadocomo cero (0.0), se reserva una palabra de computadora entera para elítem.

4. Precisión—Un valor numérico cuya magnitud especifica el dígito demenos significancia a ser mantenido para el ítem. Si una ley es significativahasta el 1/1000 de un porciento, entonces la Precisión = 0.001. Si laprecisión no es especificada explicitamente, se fija por defecto en 1.0.

Una precisión de 1.0 es indicativa de la precisión de número entero.

5. Roundoff (Redondeo)—El redondeo es calculado automáticamente comoRedondeo = Precisión / 2.0 - 0.0001.

Page 74: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 7—Cargando los datos de barreno a los archivos de MEDSYSTEM®

Página 7—2 Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000

Caracteres alfanuméricos son usados para los ítems tales como las etiquetasde barreno y los códigos geológicos. Estos ítems deben ser asignados:

una etiqueta de 5 o menos caracteresun valor Mín. de 0un valor Máx. de 0y una Precisión de -1.

El “valor” o la longitud de un ítem alfanumérico no puede exceder cuatrocaracteres. Si necesita más de cuatro caracteres para un nombre, tendrá quedefinir dos o más ítems. Los ítems alfanuméricos son restringidos en el usopara el ploteo y el listado con ciertos programas.

Inicializar losArchivos 11 y 12

Los primeros dos archivos usados por lo regular en MEDSYSTEM® son elArchivo 11, que contiene los datos de ensaye de barreno, y el Archivo 12,que contiene los datos topográficos de collar y la profundidad y desviaciónde los barrenos. Antes de que estos archivos sean usados, deben serinicializados, o configurados con los ítems que contendrán.

SeleccioneGroup Name (Nombre de grupo) = ASSAYS (ENSAYES)Operations Type (Tipo de operaciones) = Initialize (Inicializar)Procedure Desc. (Descripción de procedimiento) = Initialize AssayFile 11— p10211.dat (Inicializar el archivo de ensaye)

Panel 1 Crear/Actualizar los archivos de ensaye y collar

Ingrese la extensión del nombre de archivo para sus Archivos 11 y 12.

Ítems requeridos para el archivo de ensaye (Archivo 11) deMEDSYSTEM®

Ingrese los ítems de información a mantenerse para cada intervalo de ensaye.Los ítems topográficos son ingresados automáticamente. Para este proyecto,permita hasta 300 barrenos. El más profundo que se espera es de 750m, y elintervalo de ensaye más largo es 750. Almacene los valores con precisión de0.1.

Page 75: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 7�Cargando los datos de barreno a los archivos de MEDSYSTEM®

Manual de introducción a las aplicaciones geológicas enero 2000 Página 7—3

Panel 2 Ítems de datos de ensaye opcionales de MEDSYSTEM® para los Archivos9 y 11

Estos ítems son ítems opcionales de datos. XTRA1 y XTRA2 son ítemssobrantes.

Ingrese la Label (Etiqueta), Mín, Máx y Precisión para todos los ítems quedesea almacenar en el Archivo 11.

No tiene que ingresar ningún ítem para el Archivo 12; todos éstos sonestándar y se ingresan automáticamente al crear el Archivo 11.. Después deque haya terminado con estos paneles los Archivos 11 y 12 seráninicializados . Haga clic en Info para repasar los ítems en cada archivo.

Page 76: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 7—Cargando los datos de barreno a los archivos de MEDSYSTEM®

Página 7—4 Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000

Revisando elarchivo debarreno ASCIIantes del carguío

Siempre es buena idea revisar sus datos para ver si hay errores antes decargarlos a los Archivos 11 y 12 de MEDSYSTEM® . Hemos provisto unaopción en nuestro programa de carguío de datos de barreno (M201V1) que lepermite al usuario primero revisar los datos para ver si hay errores antes decargarlos. Ejecutaremos este programa dos veces:

• Primero para revisar que no haya errores• Segundo para cargar los datos si no se encuentran errores

Seleccione:Group name (Nombre de grupo) = ASSAYS (ENSAYES)Operations type (Tipo de operación) = Data Convert (Convertirdatos)Procedure Desc. (Descripción de procedimiento) = Load ASCII DHData — p20101.dat (Cargar los datos de barreno ASCII)

Panel 1 Panel de información de archivo de datos de ingreso ASCII

Page 77: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 7�Cargando los datos de barreno a los archivos de MEDSYSTEM®

Manual de introducción a las aplicaciones geológicas enero 2000 Página 7—5

Panel 2 Cargar los datos de barreno ASCII a los archivos MEDSYSTEM®

En este panel indique que sólo queremos verificar los datos al hacer clic enla casilla apropiada. Como parte de la verificación reportaremos espacios enlos intervalos de barreno.

Panel 3 Etiquetas de ítems de datos de barreno a ser usados en esta Corrida.

Page 78: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 7—Cargando los datos de barreno a los archivos de MEDSYSTEM®

Página 7—6 Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000

Panel 4 Verificar los datos contra los valores Min-Max especificados por elusuario

Archivos uados DAT201.IARUN201.ARPT201.LA

Programa usado M201V1

Page 79: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 7�Cargando los datos de barreno a los archivos de MEDSYSTEM®

Manual de introducción a las aplicaciones geológicas enero 2000 Página 7—7

Esta información apareceen la pantalla durante lacorrida 201. El MAX yMIN muestran cualquiervalor fuera de los límitesPCF. Cualquiera valores(-1) faltantes seríanincluídos en la columnaMIN. M11 y N11 son elnúmero cumulativo deintervalos de ensaye (-AI-).

Archivo de corridacomo se lista en elarchivo de reporte

Page 80: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 7—Cargando los datos de barreno a los archivos de MEDSYSTEM®

Página 7—8 Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000

First collar record input with FMT1: Type of DH survey angles= 1 = IOP10 #characters in DH-IDENT = 10 DH #: 1 SM-001 COORDS: 10381.0 11143.0 4110.5 SURVEY: .000 -90.000 LENGTH: 152.4

RUN# 4. Page 4 METL 201V1 Date 12-12-97 Time 16:21:35 ---------------------------------------------------------------------------- GENERAL TRAINING - BASE METALS PROJECT

** LOAD RAW DRILLHOLE DATA FROM DAT201.IA **

First DH data record input with FMT2: DH # : SM-001 ITEM : FROM .00 ITEM : -TO- 6.10 ITEM : -AI- 6.10 ITEM : TOTCU .00 ITEM : MOLY .00 ITEM : ROCK 2.00 ITEM : ROCKA SULF

Los primeros registros decollar y de datos deensaye son imprimidospara verificar el formatode ingreso.

Cargando datosde barreno a losArchivos 11 y 12

Después de corregir cualquier errores reportados por la corrida deverificación de datos, puede correr de nuevo el mismo programa (M201V1)para cargar los datos de barreno ASCII a los Archivos 11 y 12. De nuevo,

Seleccione Group Name (Nombre de grupo) = ASSAYS (ENSAYES)Operations type (Tipo de operación) = Data Convert (Convertirdatos)Procedure Desc. (Descripción de procedimiento)= Load ASCII DHData — p20101.dat (Cargar los datos de barreno ASCII)

Esta vez, desactive la opción de verificación y la opción de verificación debarrenos duplicados en el Panel 2. Los otros paneles pueden permanecerigual que en la corrida previa.

Page 81: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 8—Datos de barreno - Reportes y estadística

Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000 Página 8—1

Sección 8—Datos de barreno - Reportes y estadística

Con anterioridad a esta sección debe haber cargado los datos de barreno aMEDSYSTEM®. En esta sección, listará los datos topográficos y ensayes debarreno en forma de reporte. Éste no es un paso requerido para el trabajomás adelante.

Objetivo deaprendizaje

Cuando haya completado esta sección, sabrá cómo:

A. Listar los datos de ensaye del Archivo 11

B. Listar los datos topográficos del Archivo 12

C. Aplicar la estadística clásica a la información de ensaye (i.e., medio ydesviación estándar, histogramas, etc.).

Ya que los archivos 11 y 12 son archivos binarios, éstos sólo se pueden listarcon los programas MEDSYSTEM®.

Listando elArchivo 11 y elArchivo 12

Hay dos programas dentro de MEDSYSTEM® usados para listar los datos debarreno.

� El M203V1 lista los datos de ensaye del Archivo 11

� El M204V1 lista los datos topográficos del Archivo 12

La lista aparece en el archivo de reporte del programa. ÉSTECONSCIENTE que el sistema de menú combina estos dos programas en unprocedimiento para su conveniencia.

SeleccioneGroup Name (Nombre de grupo) = ASSAYS (ENSAYES)Operations Type (Tipo de operación) = Report (Reporte)Procedure Desc.(Descripción de procedimiento) = List DrillholeData — p20341.dat (Listar datos de barreno)

Page 82: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 8—Datos de barreno - Reportes y estadística

Página 8—2 Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000

Panel 1 Listar los datos de ensaye y/o topográficos de barreno

Seleccione si listar o no los datos topográficos y/o de ensaye. Puede listar aambos en la misma corrida. La cantidad de datos, basados en los registros dedatos topográficos, también es seleccionado aquí.

Panel 2 Límites para la selección de datos

(Deje este panel en blanco)

Page 83: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 8—Datos de barreno - Reportes y estadística

Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000 Página 8—3

Panel 3 Etiquetas de los ítems de datos de barreno a ser usados en estacorrida

Ingrese hasta 30 ítems de ensaye en el orden que desea tenerlos en el reporte.El nombre del barreno aparecerá automáticamente en su reporte sin que losolicite.

Panel 4 Etiquetas de ítems del Archivo 12 para esta corrida

La opción para ingresar los ítems de collar/topográficos a ser listados en elreporte de ensaye.(Deje este panel en blanco por ahora.)

Page 84: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 8—Datos de barreno - Reportes y estadística

Página 8—4 Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000

Panel 5 Selección de datos opcionalEste panel le permite restringir el reporte a los ítems dentro de cierto rango uomitir aquellos dentro de algún rango. Para este ejercicio incluiremos todoslos datos en el Archivo 11. Ya que no especificamos los ítems individualesdel Archivo 12 en el panel anterior, marque la casilla de Print Collar Dataon Report (Imprimir los datos de collar en el reporte).

Panel 6 Listar el archivo de collar y datos topográficos de barrenoEste panel le proporciona tres selecciones. La primera selección es para laforma larga o corta del reporte. La diferencia es la cantidad de detalleproducido. La segunda selección le permite desplegar las coordenadas comoeasting-northing (coordenadas Este-Norte) o northing-easting (coordenadasNorte-Este). La tercera selección es listar sólo los collares o collares, datostopográficos y fondos.

Archivos usados RUN203.A RUN204.ARPT203.LA RPT204.LA

Programas usados M203V1, M204V1

Page 85: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 8—Datos de barreno - Reportes y estadística

Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000 Página 8—5

Ésta es una página de ejemplodel archivo de reporteRPT204.LA

Un ejemplo de una página dellistado de ensaye, archivo dereporte RPT203.LA. Las otraspáginas del reporte sonsemejantes. Los datos decollar, topográficos y deensaye todos están listados.

Archivo de corrida comose lista en el archivo dereporte

Page 86: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 8—Datos de barreno - Reportes y estadística

Página 8—6 Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000

Ejercicio Complete el siguiente ejercicio como práctica en producir una variedad dereportes.

1. Usando el procedimiento del menú, produzca un listado de todos losensayes con un valor TOTCU de 0.30 o más grande. Use todos losregistros topográficos, pero no imprima los datos de collar en el reporte.

2. Usando el procedimiento del menú, produzca un listado de todos losensayes de sulfuro en el barreno SM-020.

Estadística clásica Las operaciones estadísticas disponibles dentro de MEDSYSTEM® son:

� Mean and standard deviation (Medio y desviación estándar)

� Histograms (Histogramas)

� Cumulative frequency plots (Ploteos de frecuencia cumulativa)

� Correlations (Correlaciones)

� Cumulative probability plots (Ploteos de probabilidad cumulativa)

Use la estadística clásica para:

� Analizar los datos y determinar los parámetros descriptivos

� Hacer inferencias acerca de una población completa basado en muestras

Algunas dificultades asociadas con la aplicación de la estadística clásica alos proyectos de mineral son:

� Los datos de yacimiento mineral es por lo general dependiente. Es poresta razón que la geoestadística fue desarrollada.

� Zonas geológicas diferentes pueden tener diferentes poblacionesestadísticas. La mezcla de las zonas puede producir estadísticaincorrecta.

� Distintos tipos de muestras tienen diferentes volúmenes y se debenmantener separados para el análisis, p.g., los ensayes de barreno y lasmuestras en bulto.

� Aunque las muestras puedan ser de tamaño igual, es probable que notengan un volumen igual de influencia. La perforación tiende a serespaciada más apretada en áreas de alta ley, de forma que la estadísticapuede estar indicando una proporción más alta de mineral que la queexiste.

Page 87: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 8—Datos de barreno - Reportes y estadística

Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000 Página 8—7

Estadística paravalores de ensaye

SeleccioneGroup Name (Nombre de grupo) = STATISTICS (ESTADÍSTICA)Operations Type (Tipo de operación) = Calculation (Cálculo)Procedure Desc. (Descripción de procedimiento) = Statistics(assays) - p40101.dat (Estadística (ensayes))

Panel 1 Análisis estadístico de datos de ensaye

Ingrese TOTCU como el ensaye base para los cortes, y también reporte losvalores de MOLY (MOLIBDENO). Pondere la estadística por la longitud deensaye.

Panel 2 Análisis estadístico de datos de ensaye

Un intervalo de frecuencia de 0.1 será usado, y todos los valores menos que.01 serán ignorados.

Page 88: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 8—Datos de barreno - Reportes y estadística

Página 8—8 Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000

Panel 3 Selección de datos opcional

Panel 4 Análisis estadístico de los datos de ensaye

Tiene la opción de limitar el área de la selección de datos. (Deje este panelen blanco.)

Page 89: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 8—Datos de barreno - Reportes y estadística

Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000 Página 8—9

Line R U N F I L E R E C O R D S ---- 1 MEDS-401V1 10=metr10.dat 11=metr11.dat 3=rpt401.la; 2 MEDS-401V1 12=metr12.dat 30=dat401.la 3 ** TOTCU ASSAY DATA STATISTICS FROM FILE METR11.DAT ** 4 DOC STATS WEIGHTED BY INTERVAL LNGTH 5 6 USR = rdk / Tue Dec 23, 1997 1:16:58 PM PST 7 8 COM -------------------------------------------------- 9 COM CLASSICAL STATISTICS ON ASSAY DATA 10 COM -------------------------------------------------- 11 12 IOP1 = 1 0 / First and last record #s from assays to use 13 IOP3 = 0 / -1=All DHs; 0=Proj coord limits; 1=Boundary 14 IOP5 = 0 / 0=Omit deleted assays; 1=Use deleted assays 15 IOP6 = 0 / 0=No transform; 1=Log transformation 16 IOP7 = 0 / 0=No plot; 1=Plot freq distribution-M122 plot file 17 IOP8 = 20 / Number of class intervals (DEFAULT=20; Max=100) 18 IOP9 = 0 / 1=Print stats by drillhole; 0=Omit stats by drillhole 19 IOP12= 0 / 1=Don’t accumulate freq ints 20 IOP13= 0 / 1=Don’t report 1st item

Archivo decorrida

Panel 5 Atributos de ploteo de histogramaEste panel provee opciones para configurar su despliegue de histograma.Para este ejercicio se plotean las leyes TOTCU.

Archivos usados RUN401A RPT401.001,DAT401.001 HIST401.001,PLT001.P001 RUN122.FRQ

Programas usados M401V1M122V1

Page 90: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 8—Datos de barreno - Reportes y estadística

Página 8—10 Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000

21 22 23 PAR7 = 0. / Value of the first frequency interval 24 PAR8 = 0.1 / Class interval for TOTCU (base item)

RUN# 226. Page 2 METL 401V1 Date 12-23-97 Time 13:21:54 ---------------------------------------------------------------------------- MEDSYSTEM BASE METALS PROJECT (METRIC)

** TOTCU ASSAY DATA STATISTICS FROM FILE METR11.DAT **

STATS WEIGHTED BY INTERVAL LNGTH 25 PAR9 = 0.01 / Minimum value of TOTCU allowed 26 PAR10= 1. / Multiplier for first weight 27 28 ITM1= GRADE TOTCU / Controlling assay (base assay) 29 ITM2= GRADE MOLY / 2nd assay 30 ITM3= FACTR -AI- / 1st weight item 31 32 END

Archivo decorridaCont.

STATS WEIGHTED BY INTERVAL LNGTH

Statistical analysis of METR11.DAT assays based on TOTCU Minimum value= .0100 Elevations= 4360.0 3400.0

TOTCU CUTOFF * WEIGHT % INTERVALS * WTD. AVG * STD. DEV * ------------ * # ABOVE CUTOFF * ---------- * ---------- *

.000 10113.2 100.0000 .432 .341 TOTCU 10113.2 100.0000 .022 .017 MOLY

.100 7547.0 74.6252 .566 .290 TOTCU 7547.0 74.6252 .028 .015 MOLY

.200 7528.7 74.4442 .567 .289 TOTCU 7528.7 74.4442 .028 .014 MOLY

.300 6998.4 69.2006 .590 .288 TOTCU 6998.4 69.2006 .029 .014 MOLY

.400 4938.2 48.8292 .688 .290 TOTCU 4938.2 48.8292 .034 .014 MOLY

.500 2847.1 28.1523 .870 .261 TOTCU 2847.1 28.1523 .043 .013 MOLY

El archivo de reportemuestra este sumario dela estadística calculada.

Page 91: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 8—Datos de barreno - Reportes y estadística

Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000 Página 8—11

Panel MPLOT Seleccione Preview/Create Metafile (Previsualizar/Crear metarchivo) paravisualizar el ploteo en la pantalla.(Desde el Viewer/Visualizador, haga clic en X para Exit/Salir y regrese alPanel MPLOT.)Seleccione Exit para salir del Panel MPLOT.

Plotear referenciaRUN122.FRQ

Page 92: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 8—Datos de barreno - Reportes y estadística

Página 8—12 Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000

Page 93: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 9—Despliegue de barreno

Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000 Página 9—1

Sección 9—Despliegue de barreno

Objetivo deaprendizaje

Previo a esta sección, debe haber cargado los datos de barreno aMEDSYSTEM®. Cuando haya completado esta sección, sabrá:

A. Cómo desplegar/plotear barrenos (collares y secciones transversales) enMineSight®.

B. Cómo desplegar/plotear barrenos (collares y secciones transversales) enMEDSYSTEM®.

Despliegue 3-D dedatos de barrenoen MineSight®

Además de los despliegues de mapa de plano y sección transversal de datosde barreno, MineSight®/MEDSYSTEM® también le permite visualizar,interrogar y editar los datos en un ambiente 3-D usando el programaMineSight®.

Importar datos debarreno en MineSight®

Para importar los datos de barreno en MineSight®, haga lo siguiente:

A. Resalte la ventanilla MineSight® Data Manager (Administrador dedatos) haga clic en New Resource Map (Mapa nuevo de recurso).

B. Haga clic derecho y seleccione New � Folder (Nueva-Carpeta).C. Denomine la carpeta Assays (Ensayes) y haga clic en OK.D. Resalte la carpeta Assays (Ensayes), haga clic derecho y seleccione New

� DH View (Nueva-Vista de barreno).E. Denomine la vista TOTCU y haga clic en OK.F. Haga clic en Select PCF (Seleccionar PCF) y seleccione metr10.dat.G. Haga clic en metr11.dat y metr12.dat. Haga clic en OK.

Page 94: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 9—Despliegue de barreno

Página 9—2 Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000

H. Haga clic en No a la pregunta, Do you want to limit the items availablein this DH/BH view? (¿Desea limitar los ítems disponibles en esta vistade barreno/barreno de voladura?)

La ventanilla de Drillhole View Properties (Propiedades de vista debarreno) aparecerá.

Desplegar datos debarreno

Para desplegar los datos de barreno, haga lo siguiente:

A. Haga clic en la ficha de Intervals (Intervalos).

B. Cambie el Display Item (Ítem de despliegue) a TOTCU.

Page 95: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 9—Despliegue de barreno

Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000 Página 9—3

C. Haga clic en la ficha de Selection (Selección). Haga clic en Select all(Seleccionar todo) y luego en Load Selection (Cargar selección).

D. Los barrenos aparecen pero serán grises. También aparecerá la ventanillade Cutoffs (Cortes) para TOTCU.

En la ventanilla de Cutoffs (Cortes):Haga clic en el botón de Intervals (Intervalos).Ingrese 0 para el mín, 2 para el máx y 0.2 para el incremento. Hagaclic en OK.

Page 96: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 9—Despliegue de barreno

Página 9—4 Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000

E. Resalte todos los cortes y haga clic en Properties (Propiedades).Haga clic en Set Color by Range (Fijar color por rango).Luego haga clic en OK.

Haga clic en OK en la casilla de Color Range (Rango de color).

Los cortes ahora se aplican a los barrenos.

Cierre las ventanillas de Cutoffs (Cortes) y Properties(Propiedades).

F. Desactive las cuadrículas de visualizador en la ventanilla de ViewerProperties (Propiedades de visualizador).

G. Tome un poco de tiempo familiarizandose con el surtido de opcionesdisponibles en el View Controller (Controlador de vista) (controles deazimut y dip/inclinación, controles de zoom/amplificación, tomapanorámica, etc.) Éstas serán demostradas por su amable Instructor.

Query/Edit(Interrogar/editar) los

datos de barreno

Para interrogar o editar los datos de barreno, haga lo siguiente:

A. Resalte la vista de barreno TOTCU en la ventanilla del Data Manager(Administrador de datos). Haga clic derecho y seleccione Edit (Editar).

B. Una ventanilla de Browse Drillhole View (Analizar vista de barreno)TOTCU aparecerá, listando los ítems del Archivo 11 para el barrenoSM-001.

Page 97: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 9—Despliegue de barreno

Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000 Página 9—5

El primer intervalo es resaltado y su localización indicado en amarillo enel MineSight® Viewer (Visualizador).

C. La ventanilla de Browse (Analizar) se puede usar para listar lainformación para cualquier barreno, simplemente al seleccionar laidentificación de barreno de la lista desplegable. Inténtelo al desplegar lainformación para el barreno SM-005.

D. También puede hacer clic en cualquier intervalo en la ventanilla delMineSight® Viewer (Visualizador), y la información para ese intervaloserá resaltada en la ventanilla de Browse. Inténtelo.

E. La ventanilla de Browse también provee la capacidad de edición debarreno a partir del botón de Edit�Edit Drillhole (Editar-Editarbarreno). Tendrá la oportunidad de conservar cualquiera cambios quehaga cuando seleccione File�Close (Archivo-Cerrar) en la ventanilla de Browse. Si decide conservar los cambios son escritos directamente alArchivo 11. Es buena idea tener copia de seguridad antes de hacercualquier edición. La copia de seguridad se puede hacer al seleccionarFile�Backup File (Archivo-Archivo copia de seguridad) en laventanilla de Browse.

Desplegando/ploteandobarrenos conMineSight®

Collares de barrenoen el plano

A. Haga doble clic en la vista de barreno TOTCU para activar suspropiedades.

B. Seleccione la ficha de Display (Despliegue) y marque Show ID in 3-Dbox (Mostrar identificación en casilla 3-D) .

C. Cambie el color de la etiqueta a black (negro), y el tamaño a 10.

Page 98: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 9—Despliegue de barreno

Página 9—6 Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000

D. Active Start of hole (Inicio del hoyo) para sujetar las etiquetas en laparte superior de los barrenos.

E. Haga clic en Apply (Aplicar). Cambie el Azm y Dip (Inclinación) delvisualizador para ver la vista del plano de los barrenos (Azm = 0 y Dip = -90).

F. Seleccione la ficha de Intervals (Intervalos) y haga clic en el botón deCutoffs (Cortes). Resalte las primeras dos celdas y haga clic en el botónde Properties (Propiedades).

G. Seleccione la ficha de Polylines (Polilíneas) y haga clic en la opción deNode Style (Estilo de nodo). Seleccione el estilo mostrado en lasiguiente ilustración:

H. Cambie el tamaño del nodo a 0.3, presione la tecla Tabuladora, luegomarque la opción de Show nodes (Mostrar nodos). Haga clic en OK.

Crear un ploteo

Para crear un ploteo con la información de barreno, simplemente abra sutrazado del ploteo denominado SET1, luego seleccione Preview(Previsualizar). Si desea añadir cuadrículas al ploteo, haga lo siguiente:

A. Active las propiedades del visualizador al hacer doble clic en el objetodenominado Viewer 1 en el Data Manager (Administrador de datos).

B. Seleccione la ficha de Grids (Cuadrículas) y cambie el estilo a Labelsand Lines (Etiquetas y líneas). Haga clic en OK.

Page 99: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 9—Despliegue de barreno

Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000 Página 9—7

C. Si también desea plotear su topografía existente, sólo abra su objetodenominado 901 desde el Data Manager (Administrador de datos), luegohaga clic sobre Preview (Previsualizar) en el trazado de ploteo.

Seccionestransversales debarreno

Para visualizar la vista transversal de sus barrenos hay que instalar un GridSet seccional al visualizador. Desde la ventanilla de Properties(Propiedades) del visualizador:

A. Instale el Grid Set (Conjunto de cuadrícula) de secciones EW (Este-Oeste) al hacer clic en el icono verde que representa el Grid Set.

B. Seleccione las secciones EW del browser y haga clic en OK.

C. Hay que ir a la sección 10700 al usar la flecha para adelantarse páginas,a mano derecha del plano actual.

D. Haga clic en el botón de 2-D Mode, luego haga clic en Apply (Aplicar).

E. Cierre la ventanilla de Properties (Propiedades).

Ajustes A tal punto tenemos que hacerles unos cuantos ajustes a las propiedades debarreno.

A. Active la ventanilla de Properties y luego seleccione la ficha deIntervals (Intervalos).

B. Haga clic en el botón de Cutoffs (Cortes), y luego resalte todos loscortes.

C. Haga clic en el botón de Properties y luego seleccione la ficha dePolylines (Polilíneas).

D. Marque y quite la marca de la opción de Show nodes (Mostrar nodos).

Page 100: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 9—Despliegue de barreno

Página 9—8 Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000

E. Seleccione la ficha de Display (Despliegue) y cambie el ProjectionVolume (Volumen de proyección) a +/- 25. Ya que no todos nuestrosbarrenos quedan exactamente en la sección 10700, hay que hacer esteajuste en el Projection Volume para mostrar los barrenos un +/- 25dentro de la sección 10700.

F. Haga clic en Apply (Aplicar). Minimice su ventanilla de Drillhole ViewProperties (Propiedades de vista de barreno) para ver su despliegue.

Preparando una vistatransversal del

barreno para el ploteo

Ahora, agregaremos valores de ensaye e histogramas al despliegue delbarreno. Maximice su ventanilla de Drillhole View Properties.

A. Seleccione la ficha de Intervals (Intervalos) y haga clic en el botón de Add Label (Añadir etiqueta).

B. Luego marque la opción de By cutoff (Por corte) a partir del estilo deetiqueta Coloring of Item (Coloreado de ítem) y haga clic en Apply.

Page 101: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 9—Despliegue de barreno

Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000 Página 9—9

C. Seleccione la ficha de Strips/Histograms (Tiras/histogramas) y hagaclic en el botón de Add Strip (Añadir tira). Ingrese la informaciónmostrada en la ilustración a continuación:

Seleccione Color and Histogram (Color e histograma), hagaclic en el icono de Item Selector (Selector de ítem).

D. Cambie la línea de color del Histograma a black (negro) yhaga clic en Apply (Aplicar).

E. Pasee por las secciones para revisar los datos de barreno al usar lasflechas izquierda y derecha, a mano derecha de la línea de especificaciónde plano (esquina derecha inferior), como se muestra en la ilustraciónenseguida:

Page 102: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 9—Despliegue de barreno

Página 9—10 Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000

Su vista de barreno con valores de ensaye e histogramas se debe ver dela siguiente forma:

F. Desde el Data Manager (Administrador de datos), haga doble clic en elobjeto SET1. Cambie la escala de la página a 2500 en ambos ejes. Hagaclic en Apply y luego en Preview.

G. Seleccione la sección North 10700 y haga clic en OK.

Page 103: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 9—Despliegue de barreno

Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000 Página 9—11

MineSight® plotea automaticamente los datos visibles dentro del ProjectionVolume (Volumen de proyección) de cada sección. Todo lo que hay quehacer es seleccionar la sección que desee plotear, y mandarla directamente ala ploteadora/impresora. También puede crear un archivo de ploteo enlenguajes HPGL, HPGL/2, o Postscript.

Ejercicio Para añadir un ítem alfanumérico a la vista seccional de barreno, necesitateclear los códigos alfanuméricos individualmente en la tabla de cortes. Porejemplo:

A. Cierre el Plot Previewer (Previsualizador de ploteo) y el Plot Layout(Trazado de ploteo) (SET1).

B. En la ventanilla de Drillhole View Properties (Propiedades de vista debarreno), seleccione la ficha de Strips/Histograms (Tiras/histogramas).Haga clic en el botón de Remove Strip (Remover tira) para remover elhistograma TOTCU.

C. Luego seleccione la ficha Intervals (Intervalos) y haga clic en el botónde Add label (Añadir etiqueta). Seleccione el ítem ROCKA.

Page 104: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 9—Despliegue de barreno

Página 9—12 Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000

D. Haga clic en la segunda celda en la tabla de colores de línea de Cutoff(Corte), e ingrese desde el teclado la palabra OXID. Asígnele un color aeste corte al usar el botón de Properties (Propiedades). Resalte la terceracelda e ingrese SULF. Asígnele un color a este corte también.

Mueva la etiqueta ROCKA a la izquierda de la línea de barreno usandolas flechas Move Label (Mover etiqueta). Luego haga clic en APPLY(APLICAR).

Page 105: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 9—Despliegue de barreno

Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000 Página 9—13

Los nombres que ingrese en las celdas tienen que ser iguales a los quefueron cargados en su base de datos de barreno. Si no recuerda estosnombres, hay que interrogar cualquier barreno, leer una línea horizontalde la tabla de la base de datos donde aparecen los ítems, y verá losnombres actuales.

Ajuste el tamaño de la etiqueta si se desea. Una vista transversal de susbarrenos con los valores ROCKA y TOTCU se verá como se encuentra acontinuación:

Puede añadir más etiquetas a la vista de barreno, y moverlas a laizquierda o a la derecha de la línea de barreno, usando las flechas demove (mover).

Page 106: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 9—Despliegue de barreno

Página 9—14 Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000

Desplegando/ploteandobarrenos conMEDSYSTEM®

Mapa del plano decollar�M206V1

El M206V1 crea una mapa plano de las localizaciones de collar de barreno.

Opciones

� Seleccionar un símbolo de collar

� Agregar un rastreo de barreno

� Fijar tamaño de mapa y escala de ploteo

� Fijar tamaño de anotación

� Fijar ángulo de anotación

SeleccionarGroup Name (Nombre de grupo) = ASSAYS (ENSAYES)Operations Type (Tipo de operación) = Plot (Plotear)Procedure Desc. (Descripción de procedimiento) = Plot a CollarMap — p20601.dat (Plotear un mapa de collar)

Panel 1 Configurar parámetros de ploteo

Plotee un mapa a escala de 2000m con espaciamiento de cuadrícula de250m. La altura de la etiqueta para las coordenadas de cuadrícula es .8. Nogire el ploteo, y acepte el valor por defecto de 2cm entre la línea deestandarte y el ploteo.

Page 107: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 9—Despliegue de barreno

Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000 Página 9—15

Panel 2 Opciones de barreno

Plotee collares y desviaciones a lo largo del hoyo con la etiqueta en el collar.

Page 108: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 9—Despliegue de barreno

Página 9—16 Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000

Panel 3 Especificación de pluma y archivos opcionales de ploteo de usuario

Este panel le permite sobreponer archivos adicionales de comando paraploteo adicionales y metafiles. Deje este panel en blanco.

Panel 4 Configurar casilla titular estándar

Hay dos áreas de título: Company Description (Descripción de compañía),para información de compañía y proyecto; y Plot Description (Descripciónde ploteo).

Page 109: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 9—Despliegue de barreno

Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000 Página 9—17

Archivos usados RUN206.ARPT206.LAPLT206.PAARUN122.COLRPT122.LA

Programas usados M206V1M122V1

Panel MPLOT Seleccione Preview/Create Metafile (Previsualizar/Crear metarchivo) paravisualizar el ploteo en la pantalla.(Desde el Viewer/Visualizador, haga clic en X para Exit (Salir) y regresar alPanel MPLOT.)Seleccione Exit para salir del Panel MPLOT.

Page 110: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 9—Despliegue de barreno

Página 9—18 Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000

Plotear referenciaRUN122.COL

Page 111: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 9—Despliegue de barreno

Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000 Página 9—19

Seccióntransversal demapa de barreno �M216V1

El M216V1 crea secciones transversales verticales del barreno definido pordos puntos terminales y una distancia de búsqueda.

Opciones

� Desplegar intervalos de ensaye con base a los cortes de ley

� Limitar el rango de ensayes desplegados

� Plotear mapa de referencia de la área de la sección

� Desplegar coordenadas de referencia

� Fijar tamaños de anotación

SeleccioneGroup Name (Nombre de grupo) = ASSAYS (ENSAYES)Operations Type (Tipo de operación) = Plot (Ploteo)Procedure Desc. (Descripción de procedimiento) = Plot a DH X-Section — p21601.dat (Plotear una sección transversal delbarreno)

Panel 1 Configurar un ploteo de sección

Plotear una sección Este-Oeste viendo hacia el Norte a 10700 North. Ingrese3400 para la bottom elevation (elevación del fondo), y 4350 para la topelevation (elevación de parte superior).

Page 112: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 9—Despliegue de barreno

Página 9—20 Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000

Panel 2 Configurar el ploteo de sección

Plotear todos los barreno dentro de 70m de la línea de sección a escala de2000m. Sobre-plotee todos los intervalos cercanos.

Panel 3 Sección transversal para los datos de ensaye

Plotee el ítem TOTCU.

Page 113: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 9—Despliegue de barreno

Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000 Página 9—21

Panel 4 Selección de datos opcional

Deje este panel en blanco.

Panel 5 Panel de coloreado/sombreado de corte

Sombree todos los ensayes mayores que .2% TOTCU.

Page 114: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 9—Despliegue de barreno

Página 9—22 Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000

Panel 6 Coordenadas de sección transversal

Plotee las líneas de cuadrícula cada 150m empezando con 8500 East. Ploteelas líneas de cuadrícula de la elevación cada 50m empezando con 3500.

Panel 7 Especificación de pluma y archivos opcionales de ploteo de usuario

Este panel le permite sobreponer ploteos adicionales. Deje este panel enblanco.

Page 115: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 9—Despliegue de barreno

Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000 Página 9—23

Panel 8 Configurar las casilla titular estándar

Page 116: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 9—Despliegue de barreno

Página 9—24 Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000

Archivos usados RUN216.A RUN658.ARPT216.LA RPT658.LAPLT216.PAA PLT658.PAARUN122.AXS

Programas usados M216V1M658V1M122V1

MPLOT Panel Seleccione Preview/Create Metafile (Previsualizar/Crear metafile) paravisualizar el ploteo en la pantalla.(Desde el Viewer (Visualizador), haga clic en X para salir y regresar al PanelMPLOT.)Seleccione Exit (Salir) para salir del Panel MPLOT.

Page 117: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 9—Despliegue de barreno

Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000 Página 9—25

Ejercicio Re-haga la sección transversal con un histograma a lo largo del hoyo de losvalores TOTCU incluídos en el ploteo.

En el Panel 4, marque la casilla para solicitar un histograma a lo largo delhoyo. Luego, en el Panel de Histogram Parameter (Parámetro dehistograma), ingrese:

1 para Grade Scale (Escala de ley) (1% cu/cm)2 para Maximum Length (Longitud máxima)1 para Pen # (# de Pluma) para Histogram Bars (Barras de histograma),y1 para Grade Annotation Pen # (# de pluma para anotación de ley).

Use los valores por defecto para el resto del panel.

Plotear referenciaRUN122.AXS

Puede crear un archivo de ploteo diferido, o mandar un ploteo directamente ala impresora/ploteadora, al hacer clic en el icono de Printer (Impresora) enla ventanilla del M122MF ver 4.0.

Page 118: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 9—Despliegue de barreno

Página 9—26 Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000

Page 119: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 10—Datos de compósito

Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000 Página 10—1

Sección 10—Datos de compósito

Con anterioridad a esta sección debe haber cargado los datos de barreno aMEDSYSTEM®. En esta sección, calculará los compósitos de barreno.Después de esto, puede listar, editar o desplegar los datos. También puededesarrollar variogramas u ordenar los compósitos y moverse al modelado demina.

Objetivo deaprendizaje

Cuando haya completado eseta sección, sabrá acerca de lo siguiente:

A. La definición de compósitos

B. Los tipos de compósitos dentro de MEDSYSTEM®

C. Cómo computar compósitos

D. Cómo desplegar/plotear los datos de compósito en MineSight® yMEDSYSTEM®

Compósitos Los compósitos:

� Proveen una base minera para el modelado

� Reducen la cantidad de datos usados

� Proveen soporte uniforme para la geoestadística

Tipos decompósitos

Hay tres tipos de compósitos dentro de MEDSYSTEM®:

� Banco (con el modelo 3-D)

� Manto (con el GSM)

� Longitud fija (para la geoestadística)

Cómo soncalculados loscompósitos

MEDSYSTEM® calcula ya sea un compósito vertical o horizontal. Loscompósitos verticales son formados al calcular el valor promedio de todoslos ensayes entre el pie y cresta de cada banco. Sólo la porción de cadaensaye que está dentro del banco será usada. Puede ponderar los valores delos ensayes para permitir diferentes longitudes o densidades.

Los compósitos horizontales son formados al quebrar el barreno enlongitudes uniformes y hacer un promedio de los ensayes dentro de cadalongitud.

Necesitamos una manera para decidir si los barrenos inclinados se debentratar como compósitos horizontales o verticales. Puede especificar el ángulodonde ocurre el cambio de vertical a horizontal con PAR4 en M501V1. Si noingresa un valor, por defecto, el programa calculará un valor a base deltamaño de sus bloques. Sus bloques son DX por DY por DZ. Como valor pordefecto sólo hay que usar la faz/cara del frente (DX by DZ). Cualquierbarreno menos profundo que el diagonal en esta faz se tratará como un

Page 120: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 10—Datos de compósito

Página 10—2 Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000

barreno y cualquier barreno más empinado/inclinado será tratado como unbarreno vertical.

The limiting angle decides which compositing method to use; where thelimiting angle is defined as the angle with an

ARCTAN (DZ / DX)

where

DZ = PCF Bench Height

DX = PCF Horizontal Block Size

The vertical composite is formed by averaging the assays between the toeand crest for each drillhole. In the example below, we have made each assay2m in length and had assay break at the toe and crest. The 10m bench has anaverage of .6.

Page 121: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 10—Datos de compósito

Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000 Página 10—3

You may have short composites at the top and bottom of drillholes, andwherever you have missing data, as shown in the diagram below. TheLNGTH item tells how much of a bench has data. Note how missing data (-1.) does not dilute the grade.

Initialize Files 8and 9

File 9 is the unsorted composite file, created from the assay file. File 8 is thesorted composite file.

Select Group Name = COMPOSITESOperations Type = InitializeProcedure Desc. = Initialize Comps. File 9 — p10209.dat

Page 122: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 10—Datos de compósito

Página 10—4 Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000

Panel 1 Create/Update Composite File Descriptors

The file extension is DAT. Enter the minimum, maximum and precision forthe required items in the composite file.

Panel 2 Composite File Optional Data Items

Enter the label, min, max, precision.

Files Used RUN102.C RPT102.LC

Program Used M102V1Click Utilities �PCF Info to review Files 8 and 9.

Page 123: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 10—Datos de compósito

Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000 Página 10—5

CalculateComposites

Select Group Name = COMPOSITESOperations Type = CalculationProcedure Desc. = Bench Compositing — p50101.dat

Panel 1 Compute Bench Composites from Drillholes

Panel 2 Items to Control Compositing

Composite TOTCU and MOLY grade items.

Page 124: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 10—Datos de compósito

Página 10—6 Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000

Panel 3 Compositing OptionsOn this panel you can enter several options for controlling the compositingcalculations. We will composite by bench.

Panel 4 Optional Weighting Item DefinitionLeave this panel blank.

Files Used RUN501.ARPT501.LA

Program Used M501V1

Page 125: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 10—Datos de compósito

Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000 Página 10—7

GENERAL TRAINING - BASE METALS PROJECT

** COMPOSITE DRILLHOLE DATA FROM METR11.DAT TO METR09.DAT **

HOLE# UNIT# EAST NORTH ELEV. TOTCU MOLY LNGTH -TO-

SM-023 539 10990.9 10685.8 4105.0 0.00 0.000 3.2 3.2 SM-023 540 10992.5 10686.0 4090.0 0.00 0.000 15.0 18.5 SM-023 541 10995.1 10686.2 4075.0 0.22 0.011 15.0 33.7 SM-023 542 10997.7 10686.4 4060.0 0.37 0.019 15.0 48.9 SM-023 543 11000.4 10686.7 4045.0 0.35 0.017 15.0 64.2 SM-023 544 11003.0 10686.9 4030.0 0.36 0.018 15.0 79.4 SM-023 545 11005.7 10687.1 4015.0 0.37 0.018 15.0 94.6 SM-023 546 11008.3 10687.3 4000.0 0.36 0.018 15.0 109.9 SM-023 547 11010.9 10687.6 3985.0 0.36 0.018 15.0 125.1 SM-023 548 11013.6 10687.8 3970.0 0.37 0.018 15.0 140.3 SM-023 549 11016.2 10688.0 3955.0 0.36 0.018 15.0 155.6 SM-023 550 11018.8 10688.3 3940.0 0.38 0.019 15.0 170.8 SM-023 551 11021.5 10688.5 3925.0 0.37 0.018 15.0 186.0 SM-023 552 11024.1 10688.7 3910.0 0.38 0.019 15.0 201.3 SM-023 553 11026.7 10689.0 3895.0 0.38 0.020 15.0 216.5 SM-023 554 11029.4 10689.2 3880.0 0.37 0.018 15.0 231.7 SM-023 555 11032.0 10689.4 3865.0 0.39 0.020 15.0 247.0 SM-023 556 11034.6 10689.7 3850.0 0.37 0.018 15.0 262.2 SM-023 557 11037.3 10689.9 3835.0 0.37 0.019 15.0 277.4 SM-023 558 11039.9 10690.1 3820.0 0.37 0.018 15.0 292.6 SM-023 559 11042.5 10690.3 3805.0 0.39 0.020 15.0 307.9 SM-023 560 11045.2 10690.6 3790.0 0.39 0.020 15.0 323.1 SM-023 561 11047.8 10690.8 3775.0 0.37 0.018 15.0 338.3 SM-023 562 11050.4 10691.0 3760.0 0.38 0.019 15.0 353.6 SM-023 563 11053.1 10691.3 3745.0 0.41 0.021 15.0 368.8 SM-023 564 11055.7 10691.5 3730.0 0.39 0.020 15.0 384.0 SM-023 565 11058.3 10691.7 3715.0 0.39 0.019 15.0 399.3 SM-023 566 11061.0 10692.0 3700.0 0.38 0.019 15.0 414.5

This list of composite data is found in the report file. LNGTH is the length of the DH used to calculate the composite.-TO- is the distance down the hole to the bottom of the composite.

Page 126: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 10—Datos de compósito

Página 10—8 Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000

Adding GeologicCodes toComposite Files

The geologic information from the Assay file 11 can be transferred to theComposite File 9 with M505V1. This coding of the composite file is done ona majority basis. That is, if the bench composites are 15 meters in height, thegeologic code for a bench would correspond to the geologic code in File 11that is dominant in that particular bench.

Select Group name => CompositesOperations => Data ConvertProcedure Descriptions => Add Codes to Composites (p50501.dat)

Panel 1 - Add Drillhole Geologic Code to Composites

Check the box labeled Access existing codes in File 11.

Panel 2 - Add Drillhole Geologic Code to Composites

Select the geologic items in Files 9 and 11 that apply to this run.

Page 127: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 10—Datos de compósito

Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000 Página 10—9

Many procedures for composites are similar to the ones we have alreadyused for assays. The following examples show:

� Listing composite data

� Displaying composites in plan

� Displaying both composites and assays in section

Listing CompositeData

Select Group Name = COMPOSITESOperations Type = ReportProcedures Desc. = List Composite Data — p50301.dat

Panel 1 Labels of Composite Data ItemsList the composite items REF# TOTCU, MOLY, and ZONE. Include EAST,NORTH, ELEV. so you will know the location of the composite.

Page 128: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 10—Datos de compósito

Página 10—10 Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000

Panel 2 Optional Data Selection for Composite ListThis panel allows you to select a range of drillholes by their survey recordnumbers or by their ID.

Panel 3 Optional Data Selection for Composite ListThis panel allows you to restrict the report to items within a certain range orto omit those within a range.

Files Used RUN503.ARPT503.LA

Program Used M503V1

Page 129: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 10—Datos de compósito

Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000 Página 10—11

---------------------------------------------------------------------------- GENERAL TRAINING - BASE METALS PROJECT

** LIST DRILLHOLE COMPOSITE DATA **

HOLE# UNIT REF# EAST NORTH ELEV TOTCU MOLY ZONE

SM-016 329 16. 10838.2 10838.2 4045.0 0.93 0.046 -2. SM-016 330 16. 10838.2 10838.2 4030.0 0.92 0.045 -2. SM-016 331 16. 10838.2 10838.2 4015.0 0.94 0.048 -2. SM-016 332 16. 10838.2 10838.2 4000.0 0.96 0.049 -2. SM-016 333 16. 10838.2 10838.2 3985.0 0.96 0.048 -2. SM-016 334 16. 10838.2 10838.2 3970.0 0.95 0.047 -2. SM-016 335 16. 10838.2 10838.2 3955.0 0.96 0.048 -2. SM-016 336 16. 10838.2 10838.2 3940.0 0.95 0.047 -2. SM-016 337 16. 10838.2 10838.2 3925.0 0.96 0.048 -2. SM-016 338 16. 10838.2 10838.2 3910.0 0.96 0.048 -2. SM-016 339 16. 10838.2 10838.2 3895.0 0.97 0.048 -2. SM-016 340 16. 10838.2 10838.2 3880.0 0.95 0.046 -2. SM-016 341 16. 10838.2 10838.2 3865.0 0.99 0.050 -2. SM-016 342 16. 10838.2 10838.2 3850.0 0.99 0.049 -2. SM-016 343 16. 10838.2 10838.2 3835.0 1.00 0.051 -2. SM-016 344 16. 10838.2 10838.2 3820.0 1.01 0.051 -2. SM-016 345 16. 10838.2 10838.2 3805.0 0.99 0.049 -2. SM-016 346 16. 10838.2 10838.2 3790.0 1.00 0.050 -2. SM-016 347 16. 10838.2 10838.2 3775.0 1.00 0.050 -2. SM-016 348 16. 10838.2 10838.2 3760.0 1.01 0.050 -2. SM-016 349 16. 10838.2 10838.2 3745.0 1.02 0.051 -2. SM-016 350 16. 10838.2 10838.2 3730.0 1.02 0.051 -2. SM-016 351 16. 10838.2 10838.2 3715.0 1.03 0.051 -2. SM-016 352 16. 10838.2 10838.2 3700.0 1.04 0.052 -2. SM-016 353 16. 10838.2 10838.2 3685.0 1.06 0.054 -2.

Portion of the Report FileRPT503.LA.

Notice that ZONE has –2values (for missing) becauseyou have not assigned anyvalues there yet.

MEDS-503V1 10=metr10.dat 9=metr09.dat 12=metr12.dat 3=rpt503.la ** LIST DRILLHOLE COMPOSITE DATA **

USR = jel / Tue Feb 2, 1999 5:01:30 PM US Mountain Standard Time

COM ---------------------------------------------------COM C O M P O S I T E L I S T F U N C T I O NCOM ---------------------------------------------------

COM Load points are by default set to one for init load.IOP1 = 0 0 / Record #s for file 12 surveys to be usedIOP3 = -1 / -1=All DHs; 0=Within PCF limits; 1=Within specified boundaryIOP4 = 0 / 0=Access file 9 & 12COM / 1=File 9 or 8 only (without file 12)COM / 2=File 8 and 12 to print DHID’sIOP5 = -1 / -1=Omit deleted CMPS; 0=Note deleted CMPS; 1=List deleted CMPSIOP7 = 0 / 1=Dump composites to file 19.IOP8 = 0 / 1=Select by DH ID

COM Composite items order for output report.GET09 = REF# EAST NORTH ELEV. TOTCU MOLY ZONE GET09 = GET09 = END

Run File (RUN503.A)

Page 130: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 10—Datos de compósito

Página 10—12 Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000

Statistics forComposite Values

Select Group Name = STATISTICSOperations Type = CalculationProcedure Desc. = Statistics(comps) - p40201.dat

Panel 1 3-D Composite Data Statistical Analysis

Enter TOTCU as the base assay for cutoffs and also report the MOLY values.Weight the statistics by the length of the assay data used to calculate the composite.

Panel 2 3-D Composite Data Statistical Analysis

A frequency interval of 0.1 will be used and all values below 0.01 will be ignored.

Page 131: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 10—Datos de compósito

Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000 Página 10—13

Panel 3 Optional Data Selection

Panel 4 3-D Coordinate Limits for Data SelectionYou have the option of limiting the area of data selection.

Page 132: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 10—Datos de compósito

Página 10—14 Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000

Panel 5 Histogram Plot Attributes

This panel provides options for setting up your histogram display.

Files Used RUN402.A RPT402.001DAT402.O01 HIS402.001PLT402.001 RUN122.FRQ

Programs Used M402V1 M122V1

Page 133: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 10—Datos de compósito

Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000 Página 10—15

MEDS-402V1 10=metr10.dat 9=metr09.dat 3=rpt402.la;MEDS-402V1 30=dat402.la 19=** TOTCU COMPOSITE DATA STATISTICS FROM FILE metr09.dat **DOC CMP RUN 1

USR = rdk / Mon Dec 29, 1997 9:29:18 AM PST

COM --------------------------------------------------COM CLASSICAL STATISTICS ON COMPOSITE DATACOM --------------------------------------------------

IOP1 = 1 0 / First and last record #s from composites to useIOP3 = 0 / -1=All DHs; 0=Proj coord limits; 1=BoundaryIOP4 = 0. / 0=Use file 9; 1=Use file 8 compositesIOP5 = 0 / 0=Omit deleted composites; 1=Use deleted compositesIOP6 = 0 / 0=No transform; 1=Log transformationIOP7 = 0 / 0=No output 3=output for change of supportIOP8 = 20 / Number of class intervals (DEFAULT=20; MAX=100)IOP9 = 0 / 1=Print stats by drillhole; 0=Omit stats by drillholeIOP12= 0 / 1=Don’t accumulate freq intsIOP13= 0 / 1=Don’t report 1st item

Distribution of TOTCU BY BENCH

BENCH Number/weight Mean Std.dev.

4090.0 15.000 .0400 .0000 4075.0 135.000 .2100 .1456 4060.0 210.000 .3736 .2892 4045.0 300.000 .3585 .3132 4030.0 405.000 .2970 .3104 4015.0 450.000 .2737 .3116 4000.0 465.000 .2697 .3099 3985.0 480.000 .2641 .3100 3970.0 486.700 .2698 .3113 3955.0 501.400 .2625 .3131 3940.0 480.000 .2806 .3189 3925.0 457.800 .3001 .3211 3910.0 443.900 .3194 .3243 3895.0 435.000 .3266 .3269 3880.0 435.000 .3328 .3248 3865.0 400.200 .3652 .3304 3850.0 354.800 .4098 .3306 3835.0 330.800 .4403 .3297 3820.0 296.100 .4859 .3216 3805.0 284.600 .5090 .3154 3790.0 262.700 .5491 .2970

Run File

The report file shows thissummary by bench for thedistribution of TOTCUgrades.

Page 134: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 10—Datos de compósito

Página 10—16 Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000

MPLOT Panel Select Preview/Create Metafile to view the plot on the screen.(From Viewer, Click on X to Exit & go back to MPLOT Panel.)Select Exit to Exit MPLOT Panel

Plot ReferenceRUN122.FRQ

Exercise Generate composite statistics for those composites that have ROCK=2. (Hint: thiscan be done with a change to Panel 1.

Page 135: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 10—Datos de compósito

Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000 Página 10—17

DisplayingComposite Data inMineSight®

We will now show you how to import, and display composite data inMineSight®. Basically, the process of importing composite data is almost thesame as the one you follow to import drillhole data. The main difference is, this time you will be importing a MEDSYSTEM® File 09 instead of File 11.Let’s display our composite in MineSight®:

A. If your Project Resource Map is topoloaded, change it to New ResourceMap. Then, highlight New Resource Map, click right and selectNew�Folder. Call this new folder Composites and click OK.

B. Highlight the folder Composites, click right and choose New�DHview�Medsystem. Call it TOTCU and click OK.

Page 136: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 10—Datos de compósito

Página 10—18 Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000

C. Select the PCF (metr10.dat) and click Open.D. Select the composites file (File 09), along with its corresponding survey

file (File 12) as shown in the following picture:

Page 137: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 10—Datos de compósito

Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000 Página 10—19

Since our composite coordinates are stored in a survey file, we will makesure this is specified in the following window. Click OK.

E. Answer No to the question: Do you want to limit the items available inthis DH/BH view?.

F. Click the Select All button and then Load Selection. You can move orminimize the Drillhole View Properties window to better see what isdisplayed on the viewer.

G. Select the Intervals tab and click the Add Label button.H. Under Item Label Style, check the By cutoff coloring option. Change

the label size to 4.I. Select the Display tab. Under the ID Label, check the Show ID in 3D

option. Change the label color to black and the size to 8. Check the Startof hole position and click Apply.

Page 138: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 10—Datos de compósito

Página 10—20 Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000

Bench Map ofComposite Data

At this point, you can create a bench map of composite data in MineSight®.This can be accomplished by simply installing the Grid Set with horizontalorientation (Horizontal planes Grid Set) to the viewer, and changing thecurrent plane to the desired elevation.

A. Activate the properties of Viewer 1.B. Click the green icon to the right of the Installed Grid Set line and select

the Grid Set called Horizontal planes. Click OK.C. Change the current plane to plan 3850, using the scroll-down arrow.D. Click the 2-D mode button.E. Activate the Drillhole View Properties window for TOTCU

(Composites) and select the Intervals tab. Click the Remove labelbutton. Click Apply and then OK.

Step through the planes to see how the composites lie on each plane. If youwish to plot this information, all you have to do is open the SET1 plotlayout, select Print�Preview, then Printer (or any of the available plottinglanguages in MineSight®).

Page 139: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 10—Datos de compósito

Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000 Página 10—21

Displegandocompósitos yensayes, lado a ladoen secciones

A. En la ventanilla de Drillhole View Properties (Propiedades de vista debarreno) de TOTCU (Compósitos), seleccione la ficha de Display(Desplegar). Cambie el Projection Volume (Volumen de proyección) a+/- 25. Haga clic en Apply (Aplicar).

B. Instale el EW-Sections Grid Set (Conjunto de cuadrícula desecciones ESTE-OESTE). Seleccione el modo 2-D al hacerclic en el botón de 2-D mode. Debe estar viendo la secciónNorth 10700.00 +/- 25 metros.

C. Seleccione la ficha Intervals (Intervalos) y haga clic en la línea gruesa,negra que representa la línea de barreno (vea la ilustración).

D. Haga clic en la flecha derecha en Move Label (Mover etiqueta) y hagaclic en Apply (Aplicar). Lo que estamos haciendo aquí es haciendo aMineSight® desplegar las etiquetas (valor de compósito) a manoizquierda de la línea de barreno.

E. Enseguida, vamos añadir una tira al despliegue de compósitos al ir a laficha de Strips/Histograms (Tiras/histogramas) y luego haciendo clicen el botón de Add strip (Añadir tira).

F. Cambie la localización de las tiras a mano izquierda de la línea debarreno y cambie el color de la línea de intervalo a black (negro). Hagaclic en Apply y luego en OK.

Page 140: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 10—Datos de compósito

Página 10—22 Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000

Enseguida, abriremos una vista de barreno TOTCU (Ensayes) ydesplegaremos las etiquetas e histogramas a mano derecha.

G. Desde el Data Manager (Administrador de datos), seleccione Assays(Ensayes) y haga doble clic en la vista de barreno TOTCU.

Note que la identificación de barreno se despliega dos veces, y las etiquetasde ensaye son un poco chicas. Cambiaremos esto en la ventanilla deProperties (Propiedades) de la vista de barreno de ensayes TOTCU.

H. Haga doble clic en la vista de barreno TOTCU (Ensayes) (desde el DataManager), y seleccione la ficha Intervals (Intervalos). Cambie la alturade la etiqueta a 4 y fije el factor de compensamiento de etiqueta 2-D en0.0.

I. Seleccione la ficha Display (Desplegar) y quite la marca de la opciónpara Display Drillhole ID in 2D (Desplegar la identificación de barrenoen 2D). Haga clic en Apply (Aplicar).

Page 141: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 10—Datos de compósito

Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000 Página 10—23

J. Finalmente, seleccione la ficha Strips/Histograms (Tiras/histogramas) ycambie el ancho de la tira a 25. Haga clic en Apply y luego en OK.

Pase por las secciones para ver cómo se despliegan sus ensayes ycompósitos. Para plotear esta información, abra su trazado de ploteo SET1,seleccione Print�Preview (Imprimir-Previsualizar) y seleccione la secciónque desee plotear.

Desplegando losdatos decompósito en elplano deMEDSYSTEM®

Usaremos el procedimiento de ploteo avanzado para plotear un mapa debanco con la información de compósito para ese banco. Mientras progrese elcurso usaremos este mismo procedimiento para actualizar nuestro mapa debanco con la información de modelo, contornos geológicos, etc.

SeleccioneGroup Name (Nombre de grupo) = ADV PLOTTING/VBM(Ploteo/VBM avanzado)Operations Type (Tipo de operación) = Plot (Plotear)Procedures Desc. (Descripción de procedimiento) = Plot aBench/Level Map— plnplt.dat (Plotear un mapa de banco/nivel)

Panel 1 Configurar parámetros de ploteo

Page 142: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 10—Datos de compósito

Página 10—24 Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000

Page 143: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 10—Datos de compósito

Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000 Página 10—25

Panel 2 Tipos de datos a incluir en el mapa de banco

Panel 3 Especificar el criterio de datos de compósito

.

Page 144: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 10—Datos de compósito

Página 10—26 Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000

Mapa de banco 4015

Haga clic en X para salir de la pantalla de ploteo. Para las Plotter Options (Opciones de ploteadora)ingrese N para ningún ploteo.

Page 145: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 10—Datos de compósito

Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000 Página 10—27

Displegar ensayesy compósitos delado a lado ensección

Una forma rápida de revisar si su compositación fue hecha correctamente esdesplegar juntos los ensayes usados en los cálculos de compositación y elvalor de compósito resultante.

Este ejercicio mostará los ensayes y compósitos lado a lado para todos losbarrenos dentro de una distancia de influencia de 75m con sección EW,10700N.

De nuevo usaremos un procedimiento de ploteo avanzado y actualizaremosla sección con información adicional conforme se vaya generando durante elcurso.

SeleccioneGroup Name (Nombre de grupo) = ADV PLOTTING/VBM(Ploteo/VBM avanzado)Operations Type (Tipo de operación) = Plot (Ploteo)Procedure Desc (Descripción de procedimiento) = Plot Topo, Pit,DH. 3DBM — secplt.dat

Panel 1 Panel de ploteo de sección estándar de usuario avanzado

Especifique los puntos de inicio y final de nuestra sección 10700N.

Page 146: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 10—Datos de compósito

Página 10—28 Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000

Panel 2 Especifique la escala, el espaciamiento de cuadrícula y el tipo deploteo que desea crear

En este ejercicio haremos un metafile (MF) para el despliegue solamente. Elespaciamiento de cuadrícula estará fijo en un tamaño de bloque en sección(25 x 15).

Panel 3 Plotear una sección con varios sobrepuestos

Este panel se usa para ayudarle a decidir qué tipos de datos han de serdesplegados. Al marcar un tipo de dato sólo verá los paneles pertinentes aese tipo de datos.

Page 147: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 10—Datos de compósito

Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000 Página 10—29

Panel 4 Especifique el perfil TOPO, perfiles de pit y geología seccional

Para este ejercicio sólo mostraremos el perfil de la topografía original en lasección.

Panel 5 Comando de ploteo, extensiones de archivo de corrida y reporteUse valores por defecto.

Panel 6 Panel de sección de barreno - Primer conjunto de datos

En este panel seleccionaremos los datos de archivo de compósito quequeremos desplegados en la sección.

Page 148: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 10—Datos de compósito

Página 10—30 Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000

Panel 7 Primer conjunto de datos de barreno

En este panel especificaremos el esquema del coloreado y sombreado paralos datos de compósito y le diremos al programa que los despliegue a manoizquierda de la línea de barreno en sección. También usaremos unespaciamiento de cuadrícula de 250m en el plano del collar.

Panel 8 Panel de sección de barreno - Segundo conjunto de archivos

Especifique el archivo de ensaye METR11.DAT como nuestro segundoconjunto de datos de barreno a desplegar.

Page 149: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 10—Datos de compósito

Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000 Página 10—31

Panel 9 Panel de sección de barreno - Segundo conjunto de datos

En este panel especificaremos los datos de archivo de ensaye que queremosdesplegados en la sección.

Panel 10 Segundo conjunto de datos de barreno

En este panel especificaremos el esquema del coloreado y sombreado paralos datos de ensaye y le diremos al programa que los despliegue a manoderecho de la línea de barreno en sección.

Page 150: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 10—Datos de compósito

Página 10—32 Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000

Panel 11 Selección DH

En este panel puede especificar las identificaciones de barreno a serdesplegadas en los nombres de sección y archivo. Deje este panel en blancopara este ejercicio.

El ploteo de ensaye y compósito aparecerán en la pantalla (vea la siguientepágina). Revise algunos de los números (y colores) para ver si es razonablela compositación. Revise el fondo de cada hoyo.

Haga clic en X para salir del despliegue.

Teclee M para hacer el metafile 10700.HMF y salir del panel MXPERT.

Page 151: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 10—Datos de compósito

Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000 Página 10—33

Page 152: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 10—Datos de compósito

Página 10—34 Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000

Page 153: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 11—Inicializando el modelo

Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000 Página 11—1

Sección 11—Inicializando el modelo

En esta sección inicializará el modelo de mina. Esto es requerido antes deque pueda añadir leyes, geología o topografía al modelo de mina.

Objetivo deaprendizaje

Cuando haya completado esta sección sabrá acerca de:

A. Los ítems de modelo requeridos y sus valores por defecto

B. Cómo inicializar el modelo

Ítems de modelo Decida cuáles ítems desea almacenar para cada bloque en su modelo debloque de la misma manera que seleccionó cuáles ítems a usar para losensayes y compósitos.

Los tipos de ítem que son útiles de almacenar:

� Valor topo

� Códigos de roca

� Códigos de bloque de falla

� Leyes

� Variancia de la estimación

� Distancia al compósito más cercano

� Código de propietario

El modelo de mina de MEDSYSTEM® fue diseñado considerando que toda lainformación que se puede necesitar para describir cualquier bloque sealmacena conjuntamente para cada bloque del modelo. Por consiguiente cadabloque debe contener por lo menos un valor de ley, el porciento del bloquedebajo de la topografía de la superficie y un código de tipo a ser usado paraclasificar el material en los cálculos de reserva.

Considere cuidadosamente qué ítems se necesitan para definiradecuadamente el yacimiento y qué debe ser su rango de valor. Al hacer estoguardamos mucho tiempo y esfuerzo más adelante.

Cuando el modelo es inicializado, tiene todo valor de ítem en todo bloquefijado de antemano. Estos valores serán cambiados a la vez que interpola ley,añade geología o añade topografía. La inicialización le otorga la oportunidadde fijar los valores de ítem de antemano a sus selecciones. La siguiente listale da algunas sugerencias prácticas acerca de los valores por defecto.

Grades (Leyes) Inicializar a cero Topography (Topografía) Inicializar a 100% Rock Types (Tipos de roca) Inicializar al tipo de la mayoría Percent Mined (Porciento minado) Inicializar a cero

Ítems típicos para el modelo de bloque en 3-D:

Page 154: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 11—Inicializando el modelo

Página 11—2 Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000

ROCK Código de roca TOPO Código TopoGRADE Ítems de leyNCOMP Número de compósitos usados para interpolar el bloqueEQUIV Ley equivalenteDIST Distancia al compósito más cercanoCONF Código de confidencia (Proven/Probado, Probable, Possible)

Inicializar elArchivo 15 demodelo de mina

SeleccioneGroup Name (Nombre de grupo) = 3D DEPOSIT MODELING(MODELADO DE YACIMIENTO 3D)Operations Type (Tipo de operación) = Initialize (Inicializar)Procedure Desc. (Descripción de procedimiento) = Initialize ModelFile — p60101.dat (Inicializar archivo de modelo)

Panel 1 Inicializar o fijar de nuevo los ítems de modelo

Page 155: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 11—Inicializando el modelo

Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000 Página 11—3

Panel 2 Especificar los ítems para el modelo en 3-DTOPO es requerido e ingresado automáticamente.

Panel 3 Ítems adicionales para el modelo en 3-DSiempre agregue algunos ítems extras en caso de que se le olvide algo.

Page 156: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 11—Inicializando el modelo

Página 11—4 Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000

Panel 4 Inicializar los valore en el archivo de modelo en 3-DCuatro de los valores serán fijados de antemano en los valores que semuestran.

Page 157: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 11—Inicializando el modelo

Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000 Página 11—5

Paneles 5 & 6 Inicializar los valores extra en el archivo de modelo en 3-DNo tenemos más ítems de forma que deje estos paneles en blanco.

Archivos usados RUN601.A RUN102.FRPT601.LA RPT102.LF

Programas usados M601V1, M102V1

Haga clic en Utilities � PCF Info (Utilidades-Información PCF) paraverificar los ítems del Archivo 15.

Page 158: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 11—Inicializando el modelo

Página 11—6 Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000

Verificación alazar del modelocon el programade edición

El programa de edición de modelo M602FS provee una forma convenientede verificar al azar cualquier fila en el modelo en cualquier nivel para ver sila inicialización se llevo a cabo correctamente.

Este programa también se puede usar para editar los valores para cualquierítem de modelo de bloque.

SeleccioneGroup Name (Nombre de grupo) = 3-D DEPOSIT MODELING(MODELADO DE YACIMIENTO EN 3-D)Operations Type (Tipo de operación) = Edit (Editar)Procedure Desc. (Descripción de procedimiento) = Edit the ModelData — p60201.dat (Editar los datos del modelo)

Panel 1

Este es un programa que requiere respuestas interactivas del usuario. Ingresela información solicitada desde el teclado y siga las instrucciones en lapantalla para el etiquetado, continuación, salir del programa, etc. (Vea lasilustraciones en la siguiente página.)

Para este ejercicio vamos a desplegar los ítems de modelo:

TOPOCUIDWCONFZONEORTYPORE%

Estos ítems son “tagged” (etiquetados) al presionar la tecla de INSERT(INSERTAR). Después de la selección de ítem, ingrese el Banco 35 y Fila 25en el siguiente despliegue. (Vea la ilustración en la página 15-7.)

Page 159: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 11—Inicializando el modelo

Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000 Página 11—7

Pasee por el despliegue en la pantalla al moverse de página a página de lainformación del modelo seleccionado con las teclas de flecha y vea cómo losvalores para los ítems fijados de antemano (TOPO, ORTYP AND ZONE) secomparan con los valores para los ítems que no fueron fijados de antemano(CUIDW y CONF).

En MXPERT Seleccionar el nombre PCF

Seleccionar el archivo a editar

Hacer la selección de archivo

Page 160: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 11—Inicializando el modelo

Página 11—8 Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000

Seleccionar ítems

Entrar números de banco y fila o coordenadas

Page 161: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 11—Inicializando el modelo

Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000 Página 11—9

Listando los valores para los ítems seleccionados en el Banco 35, Fila25.

Page 162: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 11—Inicializando el modelo

Página 11—10 Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000

Page 163: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 12—Interpretación y modelado geológico

Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000 Página 12—1

Sección 12—Interpretación y modelado geológico

Con anterioridad a esta sección, se ejecuto una interpretación geológicaseccional, vía una tabla digitalizadora y MEDSYSTEM®, sobre lo que seconsidera la zona mineral (cu �0.2) en este yacimiento. Cuatro seccionesEW (Este-Oeste) fueron interpretadas, y los polígonos resultantes fueronalmacenados en un archivo VBM con la orientación EW. Esta interpretaciónserá usada finalmente para crear un cuerpo sólido representando la zonamineral.

Objetivo deaprendizaje

Cuando haya completado esta sección sabrá como:

A. Importar los datos VBM de MEDSYSTEM® a MineSight®

B. Usar la interpretación seccional EW para obtener puntos en los planoshorizontales

C. Llevar a cabo la interpretación geológic de planoD. Enlazar los polígonos definiendo la interpretación de plano para

construir un sólido definiendo la zona mineralizadaE. Asignar un código geológico de sólido (zona mineralizada) a un modelo

de bloque (Archivo 15 de MEDSYSTEM®) en MineSight® y enMEDSYSTEM®

F. Cargar códigos geológicos de modelo a archivo de compósito (Archivo9)

Importando losdatos VBM

Siga estos pasos para importar los datos VBM de MEDSYSTEM® aMineSight®:

Paso 1 Cierre todos los datos que tenga cargados actualmente y visibles en suvisualizador.

Paso 2 Resalte New Resource Map (Mapa nuevo de recurso), haga clic derecho yseleccione New�Folder (Nueva-Carpeta). Denomine esta carpetaGEOLOGY (GEOLOGÍA). Haga clic en OK.

Paso 3 Resalte GEOLOGY, haga clic derecho y seleccione New�Folder.Denomine a esta carpeta EW-SECTIONS (SECCIONES ESTE-OESTE).Haga clic en OK.

Paso 4 Resalte EW-SECTIONS, haga clic derecho y seleccioneImport�Medsystem VBM (ASCII) File (Importar-Archivo VBM (ASCII) deMEDSYSTEM®).

Paso 5 Seleccione 1701.VBM. Haga clic en Open (Abrir).

Paso 6 Necesitará salirse del modo 2-D al hacer clic en el iconomostrado a la derecha:

Page 164: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 12—Interpretación y modelado geológico

Página 12—2 Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000

Use los “mouse chords” (toques de ratón) para moverse. Note que dosobjetos nuevos fueron creados automáticamente dentro de la carpeta deEW-SECTIONS por usted cuando importó los datos VBM: GeometryObject (Objeto de geometría) 1701 (código de aspecto VBM), ymetr25.ewx_gridset (Grid Set/Conjunto de cuadrícula con orientaciónEW). El Grid Set está compuesto de todos los planos (cuadrículas)donde se llevo a cabo la interpretación geológica. En este caso, cuatroplanos. Haga clic en el objeto metr25ewx_gridset para ver estos planos.

Paso 7 Ahora cambie las propiedades de los cuatros polígonos verdes al hacer dobleclic en el objeto 1701 (Data Manager/Administrador de datos). Cambie elcolor general a blue (azul) y marque la opción de Polygon fill (Llenado depolígono) a partir de la ficha de Polylines (Polilíneas).

Page 165: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 12—Interpretación y modelado geológico

Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000 Página 12—3

Poniendo lospuntos deintersección enplano

Para poner los puntos de intersección en plano de la interpretación geológicaseccional EW (Este-Oeste) haga lo siguiente:

Paso 1 Resalte la carpeta GEOLOGY (GEOLOGÍA), haga clic derecho y seleccioneNew�Folder (Nueva-Carpeta). Denomine a esta carpeta nuevaPLANGEOL. Haga clic en OK.

Paso 2 Resalte PLANGEOL, haga clic derecho y seleccione Slice View (Tajarvista).

Paso 3 Seleccione los planos en Horizontal como la cuadrícula a usarse para lospuntos de intersección.

Paso 4 Haga doble clic en el Geometry Object (Objeto de geometría) denominado1701 dentro de la carpeta PLANGEOL. Seleccione la ficha Points (Puntos)y cambie el estilo y tamaño de nodo como se muestra en la siguienteilustración:

Page 166: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 12—Interpretación y modelado geológico

Página 12—4 Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000

Paso 5 Esté seguro de que esté instalado el Grid Set (Conjunto de cuadrícula) de losplanos Horizontales en su visualizador (ventanilla de Viewer Properties/Propiedades de visualizador). Cambie al modo 2-D. Pase por los planos.

Interpretacióngeológica enplano

El siguiente paso es conectar los puntos de intersección resultantes aldigitalizarlos directamente en MineSight®. La ventaja de hacer unainterpretación planar en vez de una seccional, es que los planos horizontalespor lo regular están más juntos que las secciones transversales, y porconsiguiente hay más información de ensaye/compósito que puede ser usadapara proveer resultados más exactos al llevar a cabo la interpretación.

Recuerde que esto es sólo un ejercicio para aprender el mecanismo para hacela interpretación geológica en MineSight®. No es necesario expender muchotiempo interpretando cada plano.

� Si hace clic y lo mantiene así, aparecerá una línea amarilla entre el último punto y el punto presente.� Las coordenadas de la localización del cursor se reportan en la parte inferior de la pantalla.� Use la tecla de Backspace (Retroceso de espacio) para eliminar el último punto digitalizado.� Use Snaps (Accionamiento rápido), tales como Point Snap (Accionamiento rápido a punto) o Line Snap (Accionamiento rápido a línea), para ayudar a ubicar puntos precisamente en los barrenos.� Use Polyline�Smooth�Node (Polilínea-Pulir- Nodo) preservando spline (curva pulidora) para pulirlo.

����������������� ���������� ����

Page 167: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 12—Interpretación y modelado geológico

Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000 Página 12—5

Paso 1 Cree un Geometry Object (Objeto de geometría) denominadoorezone dentrode la carpeta denominada PLANGEOL. Fije este objeto en el modo de Edit(Editar) para recibir los datos a ser digitalizados.

Paso 2 Active las propiedades del visualizador e instale el Grid Set (Conjunto decuadrícula) Horizontal Planes (Planos horizontales). Haga clic en 3-Dmode (modo en 3-D).

Paso 3 Active al marcar ON en la casilla de Volume Clipping (Recorte de volumen)y cambie el plano actual al Plano 4090.00. Es posible que quiera fijar laopción de clipping (recorte) en igual con un volumen de 8 metros +/-.

Paso 4 Marque ON (ACTIVO) para activar Snap Edit Grid to current plane(Accionamiento rápido de cuadrícula de edición al plano actual) en lacasilla de diálogo de Viewer Properties (Propiedades de visualizador).

Paso 5 Hay que ir al menú de Snap (Accionamiento rápido) y seleccionar Planesnap (Accionamiento rápido a plano).

Paso 6 Para asegurar que digitalizo exactamente en un punto, hay que activar laopción de Point Snap (Accionamiento rápido a punto) a partir del menú deSnap. Anule la selección de esta opción al digitalizar entre puntos.

Hay que ir al menú de Polyline (Polilínea) y seleccionar CreatePlanar�Closed Polyline (Crear planar-Polilínea cerrada). Empiece aconectar los puntos de intersección al digitalizar en dirección como de lasmanecillas del reloj (izquierda a derecha) en el visualizador.

Page 168: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 12—Interpretación y modelado geológico

Página 12—6 Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000

Paso 7 Al digitalizar hacia el Este u Oeste de las últimas secciones, haremos uso delcursor de escala para proyectar la interpretación hacia fuera a una distancia.Por ejemplo, si el espaciamiento entre las secciones de perforación es deaproximadamente 150 metros, entonces fijaremos el cursor de escala en 75metros para proyectar mitad de la distancia entre secciones.

Paso 8 Fije el cursor de escala al ir al menú de Tools (Herramientas) y seleccionarScalable cursor properties (Propiedades de cursor de escala). Ingrese lasiguiente información:

Hay que regresar al menú de Tools (Herramientas) y seleccionar Show scalable cursor (Mostrar cursor de escala). Déle un vistazo a lasiguiente ilustración para ver cómo se deben ver los datos digitalizados:

Page 169: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 12—Interpretación y modelado geológico

Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000 Página 12—7

Paso 9 Cuando haya terminado de digitalizar el primer plano, hay que ir al menú dePolilínea y seleccionar la opción de Smooth (Pulir). Fije los parámetros paraNode Preserving Spline (Curva pulidora preservadora de nodo) como se vea continuación:

Paso 10 Hay que ir al menú de Selection (Selección) y seleccionar Save andContinue (Conservar y continuar). Pásese hacia abajo al siguiente panel ycontinúe con la interpretación. Para este ejercicio, sólo interpretaremos cincoplanos de los 36.

Para ver la interpretación planar completada, importaremos un objeto deMineSight® conteniendo la información anteriormente creada para usted.

Page 170: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 12—Interpretación y modelado geológico

Página 12—8 Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000

Paso 11 Desde el Data Manager (Administrador de datos), resalte la carpetaPLANGEOL. Haga clic derecho y seleccione Import�MineSight®2 Object(Importar-Objeto de MineSight® 2.0). Seleccione el archivo denominadoorezonef.msr. La interpretación final se debe ver como se encuentra acontinuación:

Editandopolilíneas

Al editar los aspectos VBM es muy importante asegurar que permanezcanbidimensionales. Usamos la opción de Polyline � Create Planar (Polilínea-Crear planar) aquí, lo que asegura esto. Sin embargo, si usa Polyline �Create (Polilínea-Crear), entonces es muy fácil mover puntosaccidentalmente fuera del plano. Para evitar esto, edite los aspectos VBMmientras que esté en el modo 2-D.

Para editar polilíneas éstas deben ser seleccionadas. Haga clic enel icono de Selection (Selección), luego dibuje una casillaalrededor de la polilínea que desea editar. La polilínea se volveráanaranjada. Luego haga clic derecho en el Viewer (Visualizador).La polilínea se volverá roja. Ahora está lista para editarse.

Para ver los puntos individuales en la polilínea, haga clic en elicono de Selection Nodes (Nodos de selección).

Para mover puntos en la polilínea, haga clic en Point � Move(Punto-mover). Haga clic en el punto que desee mover y, sin soltar el botóndel ratón, arrastre el punto a la localización deseada. Haga clic derechocuando haya terminado.

Para añadir puntos, haga clic en Point � Add (Punto-Añadir). Haga clic enla polilínea y, sin soltar el botón del ratón, arrastre el punto a la localizacióndeseada. Haga clic derecho cuando haya terminado.

Page 171: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 12—Interpretación y modelado geológico

Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000 Página 12—9

Para eliminar puntos, haga clic en Point � Delete (Punto-Eliminar). Hagaclic en el punto que desee eliminar. Haga clic derecho cuando hayaterminado.

A partir del menú de Polyline (Polilínea), las funciones de Densify(Densificar) y Smooth (Pulir) se pueden usar para añadir puntos a unapolilínea. La función de Thin (Entresacar) usa un ángulo especificado por elusuario para eliminar puntos extras y también puede eliminar puntosduplicados.

Para editar porciones de las polilíneas, use las operaciones listadas a partirde Polyline� Substring (Polilínea-Subcuerda).

El menú de Element (Elemento) permite que la polilínea completa se puedamover, girar, poner a escala y copiar.

Recuerde conservar a la vez que va editando. Una forma deconservar es con el icono de Unselect (Anular selección), como lohicimos anteriormente. Otra forma es al hacer clic en Selection �Save Edits and Continue (Selección-Conservar ediciones ycontinuar). Esto conserva las ediciones y mantiene los datos en el modoactivo de Edit (Editar).

El icono de Undo (Deshacer) deshará todas las ediciones desde laúltima vez que se uso save (conservar).

Para deshacer y anular selección a la misma vez, haga clic enSelection � Cancel Edits (Selección-Cancelar ediciones). De nuevo, estodeshará todas las ediciones desde la última vez que se uso save (conservar),y saque los datos fuera del modo activo de Edit.

Creando un sólido Ahora que hemos digitalizado todos los planos representando la zonamineralizada, vamos a seguir adelante con link (enlazar) los polígonos yconstruir una representación sólida de la zona de mineral, pero no antes dellevar a cabo una revisión final sobre los datos que vamos a usar para crearun sólido.

Verificación depolilínea

Fije la propiedades del visualizador en el modo 3-D sin recortar. Si laspolilíneas se preparan apropiadamente, el enlazamiento es mucho más fácil.Si se lleva algo de tiempo para preparar las polilíneas, pero se lleva mástiempo componiendo los enlaces.

Seleccione las polilíneas al hacer clic en el icono de Selection (Seleccionar)y dibujando una casilla alrededor de las polilíneas. Éstas se volveránanaranjadas. Haga clic derecho en el Viewer (Visualizador). Esto volverá alas polilíneas de color rojo. Éstas ahora están en el modo activo de Edit.

Page 172: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 12—Interpretación y modelado geológico

Página 12—10 Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000

Cerrar polilíneas Primero se deben cerrar todas las polilíneas. Si usted creo las polilíneas conPolyline�Create�Closed Polyline (Polilínea-Crear-Polilínea cerrada),luego todas sus polilíneas serán cerradas automáticamente. De otra forma,tiene que asegurar que estén cerradas.

Una forma fácil de ver si las polilíneas están cerradas es cambiar laspropiedades del objeto para que Polygon fill (Llenado de polígono) en laficha de Polylines (Polilíneas) esté marcado. Todas las polilíneas cerradas sellenarán con color. Cualquiera polilíneas abiertas se verán igual que antes.Para cerrar una polilínea, asegure de que esté seleccionada y luego haga clicen Polyline�Close (Polilínea-Cerrar).

Page 173: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 12—Interpretación y modelado geológico

Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000 Página 12—11

Revisar dirección depolilínea

Enseguida, asegure que las polilíneas fueron digitalizadas en la dirección delas manecillas del reloj (izquierda a derecha). Para hacer esto, haga clic enPolyline�Redefine Direction (Polilínea-Redefinir dirección). Unas flechaspequeñas azules aparecerán en las polilíneas. Puede hacer a estas flechasmás grandes al aumentar el tamaño de la flecha en la ventanilla de Redefine(Redefinir).

La forma más fácil de asegurar que todas las polilíneas estén en la direcciónde las manecillas del reloj (izquierda a derecha), es quitar la marca deReverse Directions Only (Poner en reversa solamente a las direcciones) enla ventanilla de Redefine. Luego, a partir de la ficha Polygons (Polígonos),marque Clockwise (en dirección de las manecillas del reloj) y haga clic enApply to Entire Selection (Aplicar a la selección entera). Haga clic derechopara terminar.

Nota: Es probable que quiera repasar los planos para asegurar que cadapolígono fue digitalizado en la dirección de las manecillas del reloj.

Page 174: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 12—Interpretación y modelado geológico

Página 12—12 Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000

Densificar polilíneas Enseguida, hay que asegurar que las polilíneas tengan bastantes puntos parahacer el enlace exitosamente. Por lo general, se quiere un número igual depuntos en cada polilínea y tener los puntos espaciados parejamente. Ya quehemos completado este paso cuando usamos la opción de Smooth (Pulir)mientras que digitalizamos las polilíneas, no es necesario hacerlo de nuevopara este ejercicio. Sin embargo, si desea cambiar los parámetros paradensificar, puede hacerlo al seleccionar la opción de Polyline�Densify(Polilínea-Densificar) y hacer los cambios apropiados.

Para deshacernos de cualquier posible duplicado, use la operación de Thin(Entresacar). Haga clic en Polyline�Thin (Polilínea-Entresacar). En laventanilla de Thin Strings (Entresacar cuerdas), marque Duplicate PointsOnly (Sólo puntos duplicados) y Entire Selection (Selección entera). Hagaclic en Preview (Previsualizar) para ver lo que va a cambiar primero, y luegoen Apply (Aplicar) para aplicar los cambios. Haga clic derecho paraterminar.

Page 175: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 12—Interpretación y modelado geológico

Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000 Página 12—13

Un ejemplo del mal enlazamiento

Verificar puntosterminales de

polilínea

Por último, tenemos que asegurar que todos los puntos terminales estén en elmismo lugar en todas las polilíneas. Esto es debido a que los puntosterminales son el motivo para el enlace. we have to make sure all theendpoints are in similar places on all the polylines. This is because theendpoints are the basis for linking. Para hacer esto, haga clic enPolylines�Redefine All Endpoint (Polilíneas-Redefinir todos los puntosterminales). Si hace clic en donde sea en el Viewer (Visualizador), semoveran los puntos terminales. Coloque los puntos terminales en posicionessimilares en todas las cuerdas. Haga clic derecho para terminar. (Indicio:Amplifique el panorama unas cuantas veces y luego haga clic en cualquierade las cuatro esquinas dentro del visualizador hacia las cuales desea que sealineen los puntos terminales - note dónde está localizado el apuntador delratón en la ilustración enseguida).

Enlazando polígonos Antes de que realmente empecemos a enlazar los polígonos, veremosalgunos ejemplos del mal enlazamiento como consecuencia de no haberrevisado la polilínea antes del proceso del enlazamiento.

Page 176: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 12—Interpretación y modelado geológico

Página 12—14 Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000

Otro ejemplo del mal enlazamiento

Nota: La revisión de las polilíneas antes del proceso del enlazamiento noquiere decir que no pueda corregir los datos mientras que esté enlazando.Los datos se pueden corregir mientras que esté creando los enlaces, sinembargo, guardará más tiempo si hace la revisión de los datos primero.

Paso 1 Desde el Data Manager (Administrador de datos), cree un Geometry Object(Objeto de geometría) nuevo denominado oresolid dentro de la carpetaPLANGEOL.

Paso 2 Fije oresolid en el modo de Edit (Edición) al resaltarlo y hacer clic derechopara seleccionar la opción de Edit. Éste Geometry Object nuevo contendrá lainformación nueva enlazada.

Paso 3 Active las propiedades del oresolid y active la opción Show Faces (Mostarfaces) a partir de la ficha Surfaces (Superficies). Desactive Show Lines(Mostrar líneas).

Paso 4 Puede empezar enlazando desde arriba o desde abajo. Para este ejercicioempezará desde arriba. Vaya al menú de Tools (Herramientas) y seleccioneLinker (Enlazador). Préstele mayor atención a las instrucciones desplegadasen la ventanilla de Message (Mensaje).

Si tiene malos enlaces, asegúrese de que se completola preparación de la polilínea. Ésta es la causa máscomún de los malos enlazamientos. Si las polilíneasestán bien, añada nodos fuertes para tratar de crear unenlace mejor.

������������ ����

Page 177: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 12—Interpretación y modelado geológico

Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000 Página 12—15

Paso 5 En la ventanilla del Linker (Enlazador), haga clic en Close First End(Cerrar primera punta), luego haga clic en Link (Enlazar). Haga clic en elprimer contorno. Éste se volverá amarillo. Luego haga clic en el segundocontorno, y éste se volverá azul.

Si hace clic derecho, el contorno enlazará usando las puntas terminales comoúnicas líneas de guía. Para estos datos, esto trabajará bien. Sin embargo, paralos datos más complejos, tiene que añadir nodos fuertes. Los nodos fuertesson las líneas de guía que le ayudan con el proceso del enlazamiento. Paraañadir éstos, haga clic en el primer contorno (amarillo) y luego haga clic enun lugar correspondiente en el segundo contorno (azul). Una línea amarillaaparecerá conectando los dos contornos. Agregue un par de nodos fuertes.Cuando haya terminado de añadir los nodos fuertes, haga clic derecho y elenlace aparecerá. Esto es sólo una prevista. Si el enlace se ve bien, haga clicen Apply (Aplicar). Si no, haga clic en Cancel y empiece de nuevo.

Note que hay distintas opciones de LINK (ENLAZAR) en el Linker(Enlazador). Las primeras dos, Link y Partial Link, se usan por lo generalcuando los contornos a ser enlazados no tienen forma regular. Esto significaque de una sección a la otra, los polígonos no tienen forma parecida. Estasdos opciones le permiten hacer un enlazamiento más detallado.

Las funciones de Quick (Rápido) y Auto Link (Enlace automático) sonmaneras más automáticas de llevar a cabo el enlazamiento. A lo contrario alas dos maneras mencionadas anteriormente, éstas dos se aplican por logeneral cuando los polígonos a ser enlazados tienen forma regular. Elproceso del enlazamiento es mucho más rápido. En este ejercicio, usaremospor lo menos tres de las opciones disponibles.

Page 178: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 12—Interpretación y modelado geológico

Página 12—16 Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000

Paso 6 Al enlazar el resto de los contornos hasta los dos últimos, primero seleccione off (desactivar) y seleccione Close First End (Cerrar primera punta), luegoproceda al hacer clic en el botón Quick Link (Enlace rápido), seguido por laselección de contornos a ser enlazados. Seleccione aproximadamente 20contornos consecutivos al hacer clic sencillo en cada uno de los contornosque desee enlazar. Cuando haya terminado, haga clic en Apply (Aplicar).

Paso 7 Use la opción de Auto Link (Enlazar automático) para conectar algunos delos contornos. Para hacer esto, haga clic en el botón de Auto Link, luegodibuje una casilla en el visualizador para encerrar los contornos que deseeenlazar. Vea la ilustración enseguida:

Haga clic derecho y luego en Apply (Aplicar) para ver los resultados.

Page 179: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 12—Interpretación y modelado geológico

Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000 Página 12—17

Paso 8 Continúe enlazando el resto de los contornos hasta que obtenga los últimosdos. A tal nivel, seleccione ON (ACTIVAR) la opción de Close Second End(Cerrar la segunda punta) en la ventanilla del Linker (Enlazador), y luegoejecute el enlazamiento como lo hizo anteriormente. Cuando hay terminadode enlazar, seleccione Off (Desactivar) para las opciones Close Second End(Cerrar segunda punta), Show Substrings (Mostrar subcuerdas) y ShowStrong nodes (Mostrar nodos fuertes). El sólido completo se debe ver de lasiguiente manera como mostrado a continuación:

Para rehacer un enlace, tiene que eliminarlo, luego rehacerlo. Para eliminarun enlace, haga clic en Delete Link/Node (Eliminar enlace/nodo), luegohaga clic en el enlace. El enlace se volverá amarillo. Si hizo clic en el enlaceequivocado, sólo hay que hacer clic en el correcto y éste será resaltado.Cuando el enlace correcto sea resaltado, haga clic derecho.

Cuando rehaga un enlace, los nodos fuertes viejos serán usados a menos quelos elimine. Elimine un nodo fuerte de la misma manera que se elimina unenlace.

Cuando todos los enlaces se hayan completado, seleccione Surface�Checkfor self-intersecting (Superficie-Revisar para intersección a si mismo) ySurface�Check for Openings (Superficie-Revisar para ver si hayaberturas) para ver si cada enlace está bien. Debe haber aberturas en cadapunta. Cualquier otras aberturas, o intersecciones a si mismo, son razón paraeliminar y hacer de nuevo el enlace. Cuando esté satisfecho con los enlaces,cierre la ventanilla del Link Editor (Editor de enlace). Responda No a lapregunta Merge Links? (¿Fusionar enlaces?)

Paso 9 Vaya al menú de Selection (Selección) y seleccione Save (Conservar).Cierre el Geometry Object (Objeto de geometría) denominado orezonef.

Page 180: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 12—Interpretación y modelado geológico

Página 12—18 Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000

Arreglandosólidos

Si existen algunas aberturas o triángulos que se intersecan a si mismo, éstosse tienen que arreglar antes de que los sólidos se puedan usar para lacodificación, o computaciones de volumen y reservas. Enseguida haremos una copia del objeto oresolid. El objeto originalcontendrá enlaces no fusionados, y la copia tendrá el producto fusionado.Continuaremos pudiendo hacer ediciones a los enlaces no fusionados si sedesea.

Resalte el objeto oresolid, haga clic derecho y seleccione Copy (Copiar).Luego resalte la carpeta PLANGEOL, haga clic derecho y seleccione Paste(Pegar). Cierre el objeto oresolid y abra Copy (1) of oresolid.

Lo que vamos hacer enseguida es, fusionar los enlaces individuales en unaunidad sólida. Seleccione Selection�Make New Multi Object (Selección-Hacer nuevo múlti-objeto), y luego dibuje una casilla para encerrar los datosen el visualizador. Haga clic derecho, luego vaya al menú de Surface(Superficie) y seleccione Merge Selected (Fusión seleccionada). Cuandohaya terminado, verifique el sólido nuevo para ve si hay triángulos que seintersecan a si mismos y aberturas como lo hizo anteriormente. No debeencontrar intersecciones ni aberturas. Use Save (Conservar) para lasSelection Edits (Ediciones de selección).

Abra su vista de barreno TOTCU en el Data Manager (Administrador dedatos), y compare el sólido con los intervalos de barreno mayores que 0.2para TOTCU.

Asignando códigode mineralizacióndel sólido en 3-D

En este ejercicio, estaremos usando el sólido que acabamos de crear paraasignar un código de mineralización al modelo de bloque. Luego, comométodo alternativo, estaremos usando los polígonos originales creados alhacer la interpretación planar para codificar el modelo usando el programaM667V1 en MEDSYSTEM®.

El primer paso que hay que tomar es decidir cuál variable (ítem) del modelode bloque va almacenar el código de mineralization. A la misma vez,necesitamos determinar qué código será asignado a esos bloques,completamente o parcialmente dentro del sólido. Por ejemplo, estaremosasignando un código 2 a la variable ZONE que representará la zona demineralización.

Creando una vista demodelo nueva

Paso 1 Desde el Data Manager (Administrador de datos), resalte New ResourceMap�Folder (Mapa nuevo de recurso-Carpeta). Denomine a esta carpetaBLKMODEL1.

Paso 2 Resalte la carpeta BLKMODEL1, haga clic derecho y seleccione

Page 181: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 12—Interpretación y modelado geológico

Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000 Página 12—19

New�Model View (Nueva-Vista de modelo). Demonie a esta vista ZONE.Haga clic en OK.

Paso 3 Haga clic en el botón de Select PCF (Seleccionar PCF) y resalte el archivodenominado metr10.dat. Haga clic en Open (Abrir).

Page 182: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 12—Interpretación y modelado geológico

Página 12—20 Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000

Paso 4 Seleccione el archivo de modelo de bloque (Archivo 15) denominadometr15.dat y haga clic en OK.

Una ventanilla nueva se presenta en el visualizador. Ésta se llamaMineSight® Model View Editor (Editor de vista de modelo), donde puedeejecutar varias operaciones sobre el modelo de bloque, tal como elasignamiento de código, mineral expuesto, ediciones de bloque, etc.

Page 183: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 12—Interpretación y modelado geológico

Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000 Página 12—21

Paso 5 A partir de la ficha de Display (Despliegue), cambie el ítem dePrimary Display (Despliegue primario) a ZONE al hacer clic enel icono de Item Selector (Selector de ítem) y resaltando ZONE.

Paso 6 Enseguida, MineSight® le proporcionará una ventanilla nueva, denominadaCutoff face colors (Colores de faz de corte), para que pueda especificar elrango de colores para el ítem de interés.

Page 184: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 12—Interpretación y modelado geológico

Página 12—22 Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000

Paso 7 Haga clic en el botón de Intervals (Intervalos) y entre 1 para el mínimo, 3para el máximo y 1 para el incremento.

Paso 8 Ahora resalte todos los intervalos al seleccionar Edit�Select All (Editar-Seleccionar todo). Luego haga clic en el botón de Properties (Propiedades).Desde esta ventanilla nueva de Object Properties (Propiedades de objeto),haga clic en el botón de Set Color by range (Fijar color por rango), y luegoen OK en la ventanilla de Color Range (Rango de colores). Puede ajustar elrango de colores si se desea, al mover los botones de controlizquierdo/derecho. Haga clic en OK en Object Properties.

Page 185: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 12—Interpretación y modelado geológico

Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000 Página 12—23

Los colores para cada intervalo también se pueden cambiar individualmente,al resaltar el intervalo en particular y haciendo clic en el botón de Propertiespropiedades. Leugo, desde el icono de Global color (Color global) a partirde la ficha Display (Desplegar), seleccione el color a ser asignado alintervalo. Para este ejercicio, dejaremos los colores como aparecen en laventanilla de Cutoff Face Colors (Colores de faz de corte).

Nota: la ventanilla de Cutoff Face Colors puede ser activada a cualqueirhora, al hacer clic en el botón de Cutoffs (Cortes) a partir de la fichaDisplay del MineSight® Model View Editor (Editor de vista de modelo).También puede seleccionar el ítem en particular (objeto) a partir de lacarpeta de Items (Ítems) en el Data Manager (Administrador de datos).

Paso 9 Mientras que está en el MineSight® Model View Editor (Editor de vista demodelo), vaya a la ficha de Range (Rango) y, para los límites de despliegue3-D, ajuste el rango de levels (niveles) para mostrarse entre la elevación4000 y 3700 (niveles 25 a 44).

Page 186: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 12—Interpretación y modelado geológico

Página 12—24 Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000

Haga clic en Apply (Aplicar) para ver la porción del modelo de bloque queha especificado. Note que el rango de columnas y filas se puede ajustar parael despliegue 3-D como también para el despliegue 2-D a partir de la mismaficha. Opciones y funciones adicionales de despliegue de modelo seexploraran en más detalle en la siguiente sección de este manual.

Haga clic en OK o en la X para cerrar esta ventanilla.

Asociando el Geometry Object

(Objeto de geometría)con el tipo de material

La idea de asociar el tipo de material con el Geometry Object (Objeto degeometría) es que los atributos asignados a un tipo de material pueden serasignados automáticamente a cualquier Geometry Object. Estos atributosincluyen los colores, el tipo de línea/nodo y el tamaño, VBM, modelo ycódigos topográficos, etc.

Una ventaja de esta asociación es que, si es necesario, muchos de losGeometry Objects (i.e., superficies de sólido en diferentes GeometryObjects) se pueden referenciar a un solo tipo de material conteniendo unmodelo específico o código VBM, que son necesarios al llevar a cabo unaoperación de codificación en MineSight®. La asociación no es permanente.Ésta se puede detener a cualquier hora.

A tal fase, lo que hay que hacer es crear un tipo de material nuevo que tendráun código de modelo igual a 2 como uno de sus atributos. Luego loasociaremos al Geometry Object que contenga el sólido que será usado parala codificación, Copy (1) of oresolid en este caso en particular. De modo queahora empezaremos:

Paso 1 En el Data Manager (Administrador de datos), resalte la carpeta dematerials. Haga clic derecho y seleccione New�Material (Nuevo-Material).Asigne el nombre ore2 a este tipo de material. Haga clic en OK.

Paso 2 Localice ore2 en el Data Manager (Administrador de datos) y haga dobleclic sobre el mismo para activar sus propiedades. Seleccione la fichaMaterial e ingrese 2 para el código de Modelo. Presione la tecla tabuladoray luego en OK.

Page 187: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 12—Interpretación y modelado geológico

Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000 Página 12—25

Paso 3 Desde la carpeta de PLANGEOL, resalte Copy (1) of oresolid y abralo.Haga doble clic sobre el mismo para activar sus propiedades.

Paso 4 A partir de la ficha General de la ventanilla de Object Properties(Propiedades de objeto), marque el botón de On (Activar) para Materialtype (Tipo de material), y use la flecha de hacia abajo para moverse por lalista de tipos de material existentes. Seleccione ore2 y vaya a la ficha deMaterial. Se debe ver que este Geometry Object (Objeto de geometría)

Page 188: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 12—Interpretación y modelado geológico

Página 12—26 Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000

ahora tiene un valor de 2 para código de modelo ya que está leyendo losatributos del tipo de material asociado. Haga clic en OK.

Paso 5 Abra el Model View (Vista de modelo) ZONE desde el Data Manager(Administrador de datos). Luego active sus propiedades y seleccione la fichaGeometry (Geometría). Haga clic en el botón de Select (Seleccionar) yseleccione el objeto Copy (1) of oresolid desde el browser.

Paso 6 Seleccione la ficha Code Model (Codificar el modelo) y seleccione laopción para Code model based on % solid in block (Codificar el modelo abase del % de sólido en el bloque). El sólido será usado para la codificaciónsi el parcial del bloque es mayor que 40 %, de manera que ingrese 40. Estenúmero puede ser cualqueir valor entre 1 y 100.

Paso 7 En el evento que desee fijar de nuevo los valores que ya asigno al ítemZONE, Hay una opción aquí para indicarlo. Si elige esta opción, el programaprimero fija de nuevo todos los ítems usados en esta sesión de codificación,luego ejecuta una operación de codificación. No fijaremos de nuevoningunos ítems por el momento. Vamos a interrogar un bloque en algúnlugar alrededor del centro del modelo y descubrir lo que es el valor para elítem ZONE.

Paso 8 Haga clic en el icono de question mark (Punto de interrogación)y luego haga clic en cualqueir bloque en el visualizador. Note quetodos los bloques tienen el color que corresponde al valorasignado previamente en la ventanilla de Cutoff face colors(Colores de faz de corte) - azul para zona igual a 1. Cuando haya terminadode interrogar los bloques, sólo hay que hacer clic derecho para salirse delmodo de Query (Interrogación). Haga clic en X para cerrar la ventanilla deZONE.

Page 189: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 12—Interpretación y modelado geológico

Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000 Página 12—27

Paso 9 Regrese al MineSight® Model View Editor (Editor de vista de modelo), opuede codificar la parte del modelo que es visible o el modelo completo.Para este ejemplo, vamos activar la opción para Code the entire model(Codificar el modelo completo).

Paso 10 Desde el icono de Item Selector (Selector de ítem), seleccione ZONE comoel ítem a recibir el código.

Page 190: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 12—Interpretación y modelado geológico

Página 12—28 Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000

Paso 11 Haga clic en el botón de Code (Codificar) y espere para que la ventanilla deMineSight® Message (Mensaje) indique que se ha completado laactualización de modelo. Use la función de Query (Interrogación) paraverificar que los bloques dentro del sólido recibieron un código de 2.

Nota: Otros tipos de actualización de modelo [ítem de porciento a % desólido en un bloque, e ítem(s) de Código y Porciento] tienen cobertura en elcurso de Advanced Geological Applications (Aplicaciones geológicasavanzadas).

Cierre la ventanilla del Model View Editor (Editor de vista de modelo) y elsólido.

Asignando elcódigo de mineralizacióndesde contornosVBM

Como se mencionó previamente, usaremos la interpretación geológica planar(contornos VBM) para codificar el modelo de bloque con el programaM667V1 de MEDSYSTEM®.

Primero exportaremos los contornos geológicos planares a un archivo VBMde MEDSYSTEM® y luego ejecutaremos el programa de codificación.

Exportando a VBMMEDSYSTEM®

Paso 1 Abra el tipo de material ore2 y haga clic en la ficha de Material. Cambie elcódigo VBM a 2 y presione la tecla Tabuladora. Cierre esta ventanilla.

Paso 2 Abra el Geometry Object (Objeto de geometría) orezonef y active con elbotón de radio Material type (Tipo de material). Seleccione ore2 tipo dematerial y haga clic en OK.

Paso 3 Resalte orezonef en el Data Manager (Administrador de datos), haga clicderecho y seleccione Export�Medsystem VBM file (Exportar-Archivo VBMMEDSYSTEM®.

Paso 4 Haga clic en Select PCF (Seleccione PCF y abra el archivo metr10.dat.Luego seleccione el archivo VBM denominado metr25.hor.

Page 191: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 12—Interpretación y modelado geológico

Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000 Página 12—29

Paso 5 Haga clic en el botón de All planes (Todos planos) y luego haga clic en laficha de Features (Aspectos). Seleccione el asepecto 2. Puede hacer clic enel botón de All features (Todos aspectos) ya que sólo hay un aspecto en esteGeometry Object (Objeto de geometría). Por último, vaya a la ficha deExport (Exportar) y active la opción Append (Anexar). Seleccione Apply(Aplicar). La ventanilla de MineSight® Message (Mensaje) debe indicar queel archivo VBM en particular se actualizó exitosamente.

Reconfigurando elmodelo de bloque

Ahora abra una ventanilla de DOS y vaya al directorio activo donde residesu proyecto de MEDSYSTEM®. Teclee in manager at the DOS prompt.

Before we proceed to code the model, we will reset the item ZONE to avalue of 1 for the entire model so that we can verify the code assignmentafter running program M667V1. For this, we will run a differentMEDSYSTEM® program that performs user calculations on the block model.

Page 192: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 12—Interpretación y modelado geológico

Página 12—30 Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000

Panel 1

Paso 1 Desde el MEDSYSTEM® Procedure Manager (Administrador deprocedimiento), vaya al menú de Group (Grupo) y seleccione 3-D DepositModeling (Modelado de yacimiento 3-D). Luego vaya al menú deOperations (Operaciones) y seleccione Calculations (Cálculos).

Paso 2 Seleccione el procedimiento denominado Users calc (model) - p61201.dat.(Cálculos de usuario (modelo)).

Paso 3 Complete los paneles como se muestra en las siguientes ilustraciones. Lasinstrucciones en cada uno de estos paneles son obvias con respecto a los quesignifica cada entrada de datos.

Page 193: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 12—Interpretación y modelado geológico

Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000 Página 12—31

Panel 2

Panel 3

Panel 4

Page 194: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 12—Interpretación y modelado geológico

Página 12—32 Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000

Panel 5

Paso 4 MEDSYSTEM® tiene más de una manera de revisar que se hizo correctamentela operación de fijar de nuevo. Sin embargo, una manera más fácil de haceresto es al revisar la vista del modelo de bloque en MineSight®. De modo que,sin salirse del Manager (Administrador), vaya a su sesión de MineSight® ycierre la vista de modelo denominada ZONE del Data Manager(Administrador de datos). Luego haga doble clic en ésta misma vista demodelo, e inmediatamente verá la diferencia en el color de los bloques. Usela función de Query (Interrogación) para interrogar un bloque en el centrodel modelo de bloque. Note que todos los bloques se han fijado de nuevopara tener un valor de 1 para el ítem ZONE. Cierre la vista de modelo denuevo, y regrese al Manager.

Codificando usando elM667V1

Paso 1 En el Manager, vaya al menú de Group (Grupo) y seleccione 3D DEPOSITMODELING (MODELADO DE YACIMIENTO 3D). Luego vaya al menú deOperations (Operaciones) y seleccione Data Convert (Convertir datos).Haga clic en el procedimiento VBM to 3D block codes – p66701.dat (VBM acódigos de bloque 3D)

Page 195: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 12—Interpretación y modelado geológico

Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000 Página 12—33

Paso 2 En el panel 1 indicaremos qué archivo VBM contiene los contornos para lacodificación y la orientación de los datos VBM. Seleccione el archivometr25.hor y 3 como orientación planar. Haga clic en el botón de Next(Siguiente) para ir al siguiente panel.

Paso 3 Deje el panel 2 en blanco y haga clic en Next (Siguiente).

Paso 4 En el panel 3, especificaremos cuál modelo de bloque va recibir lacodificación y qué ítem. También indicaremos que estaremos cargando loscódigos al modelo. Haga clic en Next.

Page 196: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 12—Interpretación y modelado geológico

Página 12—34 Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000

Paso 5 En el siguiente panel, entre 7.5 como la distancia de la cual hay que buscardel plano VBM y haga clic en Next (Enseguida).

Paso 6 El Panel 5 le permite indicar el código de aspecto en el VBM y el código querecibirá el modelo de bloque. Haga clic en Next (Enseguida).

Page 197: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 12—Interpretación y modelado geológico

Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000 Página 12—35

Paso 7 Deje el panel 6 en blanco y haga clic en Next (Siguiente).

Paso 8 El último panel sólo le da una lista con el nombre de todos los archivosingresados usados en esta corrida y los archivos de salida creados (archivosde corrida, archivos de reporte, etc). También le dice cuál programa seejecuto. Haga clic en Next y deje correr al programa.

Responda Yes (Sí) a la pregunta Load codes to the block model? (¿Cargarcódigos al modelo de bloque?)

Ahora verifique que el asignamiento de código se llevo a cabocorrectamente. Recuerde que la forma más rápida y fácil de hacer esto, e alcerrar y abrir el Model View (Vista de modelo) para el ítem ZONE enMineSight®, como lo hicimos cuando fijamos el valor de nuevo para ZONE.No tiene que salir del Manager (Adminstrador) para ejecutar esta operación.

Page 198: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 12—Interpretación y modelado geológico

Página 12—36 Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000

El resultado final muestra los contornos VBM, el modelo de bloque y losbloques codificados por color para el ítem ZONE (ZONA).

Como preparación para la siguiente secció, cierre todos los objetos/vistasmostrando datos en el visualizador.

Page 199: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 12—Interpretación y modelado geológico

Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000 Página 12—37

Cargando códigosgeológicos alarchivo decompósito

Después de que hayan sido ingresados los códigos geológicos al modelo yverificado, necesitará cargarlos al archivo de compósito de MEDSYSTEM®.

Hay más de una forma de cargar los códigos geológicos al archivo decompósito MEDSYSTEM®. Una forma de usar el programa M617V1, que lepermite cargar los códigos del Archivo 15 (archivo de modelo de bloque) aya sea el Archivo 8 (ordenado) o el Archivo 9 (no ordenado).

El programa M617V1 se corre a través del procedimiento p61701.dat apartir de:

Group (Grupo) = COMPOSITES (COMPÓSITOS)Operations (Operaciones) = Data Convert (Convertir datos)

Puede añadir códigos al Archivo 9 cuando:

A. Todavía no ha almacenado los compósitos para producir el Archivo 8B. Tiene un Archivo 8 pero va a compositar de nuevo y ordenar de nuevo

para producir otro Archivo. Si añade códigos al Archivo 8, pero no alArchivo 9, la ordenación de nuevo los sobreescribirá.

Puede añadir códigos al Archivo 8 cuando sus compósitos están en la formafinal, y va directamente a interpolar. Esto conserva el paso de la ordenaciónde nuevo del Archivo 9.

También puede añadir códigos geológicos a los archivos de ensaye ocompósito de contornos VBM usando el programa M517V1 deMEDSYSTEM®.

Otra forma de cargar códigos geológicos al archivo de compósito es al usarla función de SPEAR (ATRAVESAR) en MineSight®. MineSight® usará lossólido(s) representando los códigos geológicos y llevará a cabo SPEAR de lavista de barreno del archivo de compósito, asignando el código directamentedel sólido al ítem geológico compositado.

En cuanto los códigos se hayan cargado al Archivo 9 compositado, tiene quecorrer el programa de ordenación en MEDSYSTEM® antes de interpolar elmodelo de bloque.

Ejercicio Por lo menos uno de los métodos mencionados anteriormente se tratan en elcurso de Advanced Geologic Applications (Aplicaciones geológicasavanzadas). Para este ejercicio, usaremos el tercer método, que inicia enMineSight®.

Paso 1 Abra la vista de barreno TOTCU desde su carpeta de Composites(Compósitos).

Page 200: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 12—Interpretación y modelado geológico

Página 12—38 Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000

Paso 2 Abra el Geometry Object (Objeto de geometría) representando la zonamineralizada – Copia (1) de oresolid.

Paso 3 Active las propiedades de la vista de barreno TOTCU y hay que ir a la fichade SPEAR (ATRAVESAR).

Paso 4 Haga clic en el icono de Geometry Object (Objeto de geometría) (icono decubo rojo), y seleccione Copy (1) of oresolid de la carpeta PLANGEOL.Haga clic en OK.

Note que puede usar más de un sólido para el asignamiento de codificación.Sólo necesita que asegurar que todos los Geometry Objects (Objetos degeometría) conteniendo estos sólidos estén en la misma carpeta y esténabiertos (visibles) en el visualizador.

Paso 5 Active la opción de Code intervals (Codificar intervalos). Luego seleccioneel ítem del archivo de compósito para recibir el código geológico; ZONEpara este caso en particular. Sólo estaremos asignando un código integro alos intervalos que estén por lo menos 40% dentro del sólido.

Page 201: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 12—Interpretación y modelado geológico

Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000 Página 12—39

Todavía queremos mantener el código 1 para ZONE, para lo que no seconsidera zona mineralizada, de forma que dejaremos esta opción, para fijarde nuevo ítem de código, sin marca.

Paso 6 Haga clic en Preview (Previsualizar). La ventanilla de MineSight® Messages(Mensajes) desplegará el número/cantidad de intervalos y barrenos que sevan a codificar, y los intervalos serán resaltados en amarillo. Es posible quequiera cerrar los sólidos desde el Data Manager (Administrador de datos)para darle un vistazo a los intervalos resaltados. Abra los sólidos de vueltaantes de seguir con la codificación.

Paso 7 Haga clic en Update (Actualizar). Cierre el Geometry Object (Objeto degeometría) que contenga el sólido.

Paso 8 Antes de cerrar la ventanilla de Drillhole View Properties (Propiedades devista de barreno), hay que ir a la ficha de Intervals (Intervalos) y cambiar elítem de despliegue de corte en 3-D a ZONE (ZONA). Haga clic en Apply(Aplicar) y luego en OK.

Debe ver intervalos codificados por color basados en el ítem ZONE(geológico). Use la función de query (interrogar) (icono de marca deinterrogación) para verificar los códigos.

Page 202: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 12—Interpretación y modelado geológico

Página 12—40 Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000

Regrese a MEDSManager, y ordene el Archivo 9 compositado. Encontrará elprograma de ordenación a partir de:

Group (Grupo) = COMPOSITES (COMPÓSITOS)Operations (Operaciones) = Data Convert (Convertir datos)Procedure (Procedimiento) = Sort Composite Data – p50601.dat(Ordenar datos compositados)

Usaremos los valores por defecto para ordenar por coordenadas Norteaumentativas.

Page 203: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 13—Despliegue de modelo geológico

Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000 Página 13—1

Sección 13—Despliegue de modelo geológico

Objetivos deaprendizaje

El objetivo principal de esta sección es mostrarle las opciones diferentespara desplegar el modelo de bloque en MineSight®. Después de habercompletado esta sección sabrá cómo:

A. Crear repliegues de ley de la zona mineralizadaB. Desplegar vistas de modelo usando diferentes estilos de despliegueC. Desplegar un conjunto de secciones N-S (Norte-Sur) de la zona

mineralizada

Gradeshells(Repliegues deley)

Un repliegue de ley es una representación de un código o valor real obtenidodirectamente del modelo de bloque. El repliegue le da buena indicación dedónde están localizados los bloques con cierto código geológico o valor deley dentro de su modelo. Los repliegues de ley se pueden crear para un ítemde ley entre un valor mín y máx y pueden ser limitados aún más por un ítemsecundario, i.e., topo%, o código geológico por ejemplo. Un repliegue de leyes creado principalmente para el propósito de la visualización y no para loscálculos de volumen o reservas.

Paso 1 Crear una carpeta nueva denominada GRADESHELLS (REPLIEGUES DELEY) a partir de New Resource Map (Mapa nuevo de recurso).

Paso 2 Resalte GRADESHELLS, haga clic derecho y seleccione New�Model View(Nueva-Vista de modelo). Denomine a esta vista de modelo GZONE.

Page 204: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 13—Despliegue de modelo geológico

Página 13—2 Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000

Paso 3 Desde el icono de Item Selection (Selección de ítem) seleccione ZONEcomo el ítem de despliegue primario. Luego cambie el tipo de despliegue 3-D a Gradeshell (Repliegue de ley).

Paso 4 Enseguida vaya a la ficha de Gradeshell y seleccione ZONE comoGradeshell primary item (el ítem primario del repliegue de ley). Active laopción de item is an integer/code value (ítem es un valor integro/código) eingrese los valores mín y máx como se muestra a continuación:

Page 205: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 13—Despliegue de modelo geológico

Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000 Página 13—3

Paso 5 Antes de indicarle a MineSight® que compute el repliegue de ley, asegúresede que tiene un rango completo de niveles, filas y columnas activas a partirde la ficha de Range (Rango). Haga clic en Apply (Aplicar).

Paso 6 Abra el Geometry Object (Objeto de geometría) denominado orezonef, ycompárelo con el repliegue de ley que acaba de crear.

Si elige cerrar el Model View (Vista de modelo), el repliegue de ley no seráconservado. Si desea conservar el repliegue de ley permanentemente, sólohay que hacer clic en el botón de Save gradeshell (Conservar repliegue deley) a partir de la ficha Gradeshell (Repliegue de ley), y seleccionar oingresar el nombre para el Geometry Object donde desee almacenar elrepliegue de ley resultante.

Page 206: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 13—Despliegue de modelo geológico

Página 13—4 Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000

Paso 7 Haga clic en Save Gradeshell (Conservar repliegue de ley) y resalte lacarpeta de GRADESHELLS (REPLIEGUES DE LEY). Ingrese gshell oforezone para el nombre del Geometry Object (Objeto de geometría) paraalmacenar el repliegue de ley. Haga clic en OK. Luego haga clic en OK en elMineSight® Model View Editor (Editor de vista de modelo) para cerrar laventanilla.

Un repliegue de ley puede también ser limitado en niveles, filas y columnassi se desea. Todo lo que hay que hacer es ajustar los controles del volumen apartir de la ficha de Range (Rango) del MineSight® Model View Editor.

Otros estilos dedespliegue demodelo

MineSight® le permite desplegar el modelo de bloque en más de un estilo.Los estilos de despliegue 3-D disponibles son: Surface/ Slab(Superficie/Trozo), Filled Polygons (Polígonos rellenos), Contours(Contornos), Smooth Contours (Contornos pulidos) y bloques en 3-D. Losestilos usados con más frecuencia son los bloques en 3-D y los contornos. Siel modelo de bloque se despliega en 2-D, los estilos disponibles sonbásicamente igual a los de 3-D, con excepción del bloque 3-D.

Paso 1 Abra la vista de modelo denominada ZONE a partir de la carpetaBLKMODEL1. Active sus propiedades al hacer doble clic en el objetodenominado ZONE.

Paso 2 Vaya a la ficha de Range (Rango) y ajuste el rango de niveles al mover loscontroles hacia la izquierda y derecha. Muestre el nivel 35, filas 32 a 68, ycolumnas 32 a 68. Haga clic en APPLY (Aplicar).

Page 207: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 13—Despliegue de modelo geológico

Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000 Página 13—5

Note que cualquier cambio que le haga al rango de datos visibles puede ser actualizado automáticamente en el visualizador a la misma vez, si es quetiene la opción de Immediate viewer refresh (Regenerar visualizador deinmediato) activa.

Paso 3 A partir de la ficha de Display (Despliegue), cambie el estilo del despliegue 3-D a 3-D block. Haga clic en Apply (Aplicar). Responda Yes (Sí) en laventanilla de notificación.

Paso 4 Puede cambiar el porcentaje del bloque que se está desplegando en elvisualizador al seleccionar la ficha de Option (Opción) y ajustar el tamañodel Bloque x, y y/o z (porciento).

Nota: Esta opción no cambia el tamaño del bloque actual de su modelo. Éstesólo le permite limitar el porciento del bloque actual que se despliega en elvisualizador.

Paso 5 Los valores del bloque también pueden ser desplegados cuando estádesplegando el modelo en el modo 2-D. Esta función también es disponible apartir de la ficha de Options. Fije el visualizador en el modo 2-D mode yfije el plano actual en 3790.

Page 208: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 13—Despliegue de modelo geológico

Página 13—6 Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000

Ajuste los límites de despliegue 2-D como se muestra en la siguienteilustración:

Page 209: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 13—Despliegue de modelo geológico

Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000 Página 13—7

Paso 6 Regrese a la ficha de Options (Opciones) y haga clic en el icono de Itemselection (Selección de ítem) para seleccionar ZONE como el ítem cuyotexto o valores desea desplegar. Luego cambie el número de decimales azero (cero).

Paso 7 Cambie las propiedades del modelo al regresar a la ficha de Display(Despliegue) y haciendo clic en el botón de Model properties (Propiedadesde modelo). En cuanto aparezca la ventanilla de Object Properties(Propiedades de objeto), cambie el color de etiqueta (icono de paint palette/paleta de pintura) a black (negro), y el tamaño a 5. Presione la teclatabuladora después de ingresar el tamaño de la etiqueta. Amplifique elenfoque en el visualizador para revisar los valores para el ítem ZONE.

Page 210: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 13—Despliegue de modelo geológico

Página 13—8 Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000

Haga clic en el icono 3-D mostrado a la izquierda para cambiarautomáticamente el visualizador al modo 3-D.

Paso 8 Regrese a la ficha Display (Despliegue) y cambie el estilo del despliegue aContours (Contornos). Luego cámbielo a Filled polygons (Polígonosrellenos). Experimente con el resto de los estilos y vea la diferencia.

Cierre la vista de Modelo cuando haya terminado.

Desplegando lazona mineralizadaen secciones N-S

Un ítem de modelo de bloque puede ser desplegado simultáneamente endiferentes orientaciones: secciones E-W (Este- Oeste), secciones N-S(Norte-Sur), planos horizontales y secciones oblicuas.

En este ejercicio, le mostraremos cómo desplegar la zona de mineralizaciónen secciones N-S, junto con los planos horizontales.

Paso 1 En la carpeta de BLKMODEL1, cree una vista de modelo denominada NS-ZONE.

Page 211: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 13—Despliegue de modelo geológico

Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000 Página 13—9

Paso 2 Cambie el ítem de despliegue primario a ZONE.

Paso 3 A partir de la ficha de Range (Rango), fije los límites de despliegue 3-D entodos los niveles, todas las filas y la columna 48. Luego haga clic en Apply(Aplicar).

Si desea desplegar los límites del proyecto, vaya al menú de File (Archivo) yseleccione Project Settings (Fijaciones de proyecto). Luego vaya a la fichade Properties (Propiedades) y active la opción Show Axes (Mostrar ejes).

Page 212: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 13—Despliegue de modelo geológico

Página 13—10 Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000

Paso 4 Abra la vista de modelo denominada ZONE, y cambie el estilo deldespliegue 3-D a Contours (Contornos). Ajuste el rango de filas y columnaspara desplegar un nivel completo.

Page 213: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 13—Despliegue de modelo geológico

Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000 Página 13—11

Pase a través de las secciones N-S (Norte-Sur) al usar las flechas izquierda yderecha de la barra de control de rango de columnas.

Alternativamente, podemos crear un conjunto de cuadrícula N-S que nospermita desplegar el modelo en sección con orientación Norte-Sur.

Cierre las dos vistas de modelo desplegadas en el visualizador.

Paso 1 Cree un Grid Set (Conjunto de cuadrícula) denominado secciones N-S apartir de la carpeta de GRIDS (CUADRÍCULAS). Seleccione Planeorientation (la orientación de plano) NS. Ingrese 25 para el número deplanos y 75 para el intervalo de plano.

Page 214: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 13—Despliegue de modelo geológico

Página 13—12 Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000

Paso 2 Active la ventanilla de Viewer Properties (Propiedades de visualizador) einstale las secciones nuevas N-S (Norte-Sur) del Grid Set (Conjunto decuadrícula). Fije el plano actual en East 10700 y haga clic en el botón de 2Dmode (Modo 2D). Haga clic en Apply (Aplicar) y luego en OK.

Paso 3 Cierre las secciones N-S del Grid Set.

Paso 4 Abra la vista de modelo NS-ZONE. Pase por las secciones usando las flechasizquierda/derecha en la esquina superior derecha de la ventanilla principal deMineSight®, donde está desplegado el plano actual.

Use los iconos 2-D/3-D que se encuentran en la segunda fila de iconos, paracambiar automáticamente el modo de despliegue de 2-D a 3-D o vice versa.

Page 215: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 14� Interpolación del modelo

Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000 Página 14�1

Sección 14�La interpolación del modelo

Previo esta sección, se debe de haber calculado y ordenado los compósitos. Tambiénse debe haber inicializado el modelo de mina y haberle agregado cualquier datogeológico necesario al mismo. En esta sección se puede ponderar usando el métododel inverso a la distancia para añadir leyes al modelo de mina. Esto se requiere antesde desplegar el modelo, calcular reservas o crear diseños de pit.

Resumen En esta sección aprenderá:

� Los tipos de interpolación disponibles

� El uso de controles para la interpolación

� Cómo interpolar leyes con MEDSYSTEM®

Los tipos deinterpolación

Hay varios métodos de interpolación:

� La asignación poligonal

� La ponderación con inverso a la distancia (“IDW”)

� Las elevaciones relativas

� El plano de tendencia

� Los gradientes

� El Kriging

Los controles deinterpolación

Hay un amplio rango de métodos para controlar la interpolación:

� La distancia de búsqueda N-S, E-O (E-W), y por elevación

� El número mínimo y máximo de compósitos que usar por bloque

� La distancia máxima al compósito más cercano

� El uso u omisión del control geológico

En el ejemplo siguiente, se usa la ponderación con el inverso a la distancia con elcontrol geológico.

Page 216: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 14� Interpolación del modelo

Página 14�2 Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000

La interpolaciónde IDW

SeleccioneGroup Name (Nombre de grupo) = 3-D DEPOSIT MODELING (Modelo dedepósito en 3-D)Operations Type (Tipo de operación) = Calculation (Cálculo)Procedure Desc. (Desc. del procedimiento) = IDW Interpolation(Interpolación IDW)—p62001.dat

Panel 1 M620V1 - Parámetros de búsqueda de datos de ingresoInterpole en esta corrida los 64 bancos.

Panel 2 Ítemes de control de interpolaciónEspecifique una búsqueda 3-D para usar todos los compósitos que estén dentro deun bloque 230m horizontalmente y 15m verticalmente. Se usa una ponderación depotencia 2.

Page 217: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 14� Interpolación del modelo

Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000 Página 14�3

Panel 3 Ítemes de control de interpolaciónEste panel le permite definir qué tipo de interpolación será usada y también cuálesítemes serán usados para la misma.

Panel 4 Parámetros limitantes y de búsqueda opcionalesLas leyes interpoladas solamente serán asignadas a los bloques de la zona 2.

Page 218: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 14� Interpolación del modelo

Página 14�4 Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000

Panel 5 Selección de datos de compósito del archivo 8 opcionalesDeje en blanco este panel.

Archivos usados RUN620.ARPT620.LA

Programas usado M620V1

Page 219: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 15�Agregándole la topografía al modelo

Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000 Página 15�1

Sección 15�Agregándole la topografía al modelo

Previo esta sección se debe de haber inicializado el modelo y haber cargado sutopografía digitalizada al archivo VBM. En esta sección se transferirá la topografía,del VBM al modelo de mina. Esto puede hacerse antes o después de interpolar lasleyes, pero debe llevarse a cabo antes de realizar los cálculos de reserva o losdiseños de pit.

Resumen En esta sección aprenderá:

� Cómo inicializar el Archivo 13 (Gridded Surface File) (Archivo de superficiecuadriculada)

� Cómo cuadricular la topografía y cargarla al Archivo de superficie (Archivo 13)

� Cómo asignarle valores de TOPO% al modelo de bloque

Topografía Comúnmente se digitaliza la topografía de un mapa, se carga a un archivo VBM yluego se transfiere al Archivo de superficie (el Archivo 13). Si no existe un mapatopográfico, se pueden emplear otros métodos. Uno de estos métodos es lacodificación manual de la elevación promedio de cada bloque de superficie y suingreso al Archivo 13. Otro sería, usar las elevaciones de los collares de sondajedentro de MEDSYSTEM® para interpolar una superficie para el Archivo 13.

La elevación de una línea de contorno es el número de referencia del plano para elVBM. Se digitaliza la topografía de tal forma que el terreno hacia arriba se sitúa a laderecha, el aire está a la izquierda. Normalmente, la elevación del pie de banco de latopografía se digitaliza de manera que pueda haber interacción entre la topografíadigitalizada y un diseño de pit generado o digitalizado.

Cargando latopografía

El procedimiento mostrado en esta sección convertirá la topografía digitalizada enuna cuadrícula de superficie y luego transferirá dicha cuadrícula al modelo debloques.

Si se usa la secuencia de menú mostrada aquí, el Archivo 13 reflejará con exactitudsus datos VBM. Si se haya generado el Archivo 13 mediante otros métodos (o sehaya modificado el archivo), imprima o plotee un mapa del Archivo 13 para verificarlos datos antes de agregar la topografía al modelo de bloques 3-D.

Para agregarle la topografía al modelo:

1. Inicialice el Modelo de superficie 2-D.

2. Construya un DTM de los contornos VBM y use el DTM para determinar losvalores cuadriculados.

3. Cargue los datos cuadriculados al Archivo 13.

4. Despliegue el item TOPOG del Archivo 13 para verificación.

Page 220: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 15�Agregándole la topografía al modelo

Page 15�2 Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000

Inicializando elarchivotopográfico

SeleccioneGroup Name (Nombre de grupo) = 2-D TOPOGRAPHY (Topografía en 2D)Operations Type (Tipo de operación) = Initialize (Inicializar)Procedure Desc. (Desc. del procedimiento) = Initialize Surface File(Inicializar archivo de superficie)—p60102.dat

Panel1 Inicializar o resetear/reestablecer el modelo de la topografía

Panel 2 Ítemes para la topografía 2-D y las superficiesSe ingresa automáticamente el ítem requerido, TOPOG. Éste representa latopografía de la superficie actual.

Page 221: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 15�Agregándole la topografía al modelo

Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000 Página 15�3

Panel 3 Inicialización de valores para el archivo de modelo topográfico 2-DDeje en blanco esta pantalla.

Archivos usados RUN601.B RUN102.E,RPT601.LB RPT102.LE

Programas usados M601V1M102V1

Haga clic en Utilities�PCF Info (Utilidades�Información PCF) para verificar losítems del Archivo 13.

Page 222: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 15�Agregándole la topografía al modelo

Page 15�4 Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000

Creando unacuadrículatopográfica delarchivo VBM

SeleccioneGroup Name (Nombre de grupo) = 2-D TOPOGRAPHY (Topografía en 2-D)Operations Type (Tipo de operación) = Data Convert (Convertir datos)Procedure Desc. (Desc. del procedimiento) = Topo Grid from VBM-DTM(Cuadrícula Topo de VBM-DTM)—p65702.dat

Panel 1

Panel 2 Déjelo en blanco.

Teclee Y como respuesta a la pregunta: Load elevations into File 13? (¿Cargarelevaciones al Archivo 13?).

Page 223: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 15�Agregándole la topografía al modelo

Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000 Página 15�5

Desplegando losvalores de lacuadrícula TOPOG

Despliegue la matriz del Archivo 13 con los valores TOPOG en cada celda.

SeleccioneGroup Name (Nombre de grupo) = 2-D TOPOGRAPHY (Topografía en 2-D)Operations Type (Tipo de operación) = Plot (Plot)Procedure Desc. (Desc. del procedimiento) = Plot 2-D Grid Topo (Ploteartopografía de cuadrícula 2-D)—p60603.dat

Panel 1 Configuración de parámetros de ploteo

Panel 2 Especifique los valores TOPOG

Page 224: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 15�Agregándole la topografía al modelo

Page 15�6 Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000

Panel 3 Colores para los rangos de elevación

Panel 4 Especificación de pluma y archivos de ploteo opcionales para elusuario Este panel le permite sobreponer ploteos adicionales. Déjelo en blanco.

Page 225: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 15�Agregándole la topografía al modelo

Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000 Página 15�7

Panel 5 Configuración de casilla estándar de título

Archivos usados RUN606.ARPT606.LAPLT606.PBBRUN122.PLT

Programas usados M606V1M122V1

Panel MPLOT Para ver el ploteo en pantalla, seleccione Preview/Create Metafile (Ver deantemano/Crear metafile). (En el visualizador haga clic en X para salirse y volver alpanel MPLOT.)

Seleccione Exit (Salirse) to para salirse del panel MPLOT.

Page 226: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 15�Agregándole la topografía al modelo

Page 15�8 Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000

Ploteo de ReferenciaRUN122.CTR

Page 227: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 15�Agregándole la topografía al modelo

Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000 Página 15�9

Cargando losdatostopográficos almodelo de mina

El paso final en el proceso es el asignar un porcentaje topográfico a cada bloque enel modelo de mina. Un bloque en el aire recibiría un 0%, mientras un bloquesubterránea obtendría un 100%. Los bloques superficiales obtendrán un valor entre0% y 100%.

SeleccioneGroup Name (Nombre de grupo) = 2-D TOPOGRAPHY (Topografía en 2-D)Operations Type (Tipo de operación) = Data Convert (Conversión de datos)Procedure Desc. (Desc. del procedimiento) = Add Topo % to Model (Agregar% de topografía al modelo)—p63301.dat

Panel 1 Agregando el porcentaje topográfico al modelo de mina 3-D

Archivos usados RUN633.ARPT633.LA

Programas usados M633V1

Page 228: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 15�Agregándole la topografía al modelo

Page 15�10 Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000

Page 229: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 16�Desplegando el modelo

Manual de introducción a aplicaciones geológicas Página16�1

Sección 16�Desplegando el modelo

Objetivo deaprendizaje

Previo a esta sección se deben de haber agregado, las leyes, la geología y latopografía que desea desplegar en el modelo de la mina. En esta sección seaprenderá lo sigueinte:

A. Cómo plotear mapas planos del modelo de mina en MineSight® yMEDSYSTEM®

B. Cómo plotear mapas de secciones del modelo de mina en MineSight® yMEDSYSTEM®

El trabajo llevado a cabo en esta sección no es requerido para el trabajo más adelanteen este curso.

Plotear un mapaplano del modeloen MineSight®

Empezaremos por plotear un mapa plano del modelo de mina en MineSight®.

En este ejercicio haremos uso de varios conceptos que se estudiaron en las seccionesprevias. Les enseñaremos cómo hacer un mapa plano del modelo de bloque queincluye los valores de bloque para los tres ítems: valores CUIDW, MOLY y ZONE .También incorporaremos los barrenos de exploración y los contornos de geología almapa en plano.

Paso 1 En MineSight®, cree una vista de modelo nueva para el ítem de modelo CUIDW apartir de la carpeta BLKMODEL1. Use min=0, max=2, increment=0.2 para losintervalos. Use el rango completo de colores.

Paso 2 Fije el visualizador en el modo 2-D y cambie el plano actual a 4015.

Page 230: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 16�Desplegando el modelo

Página16�2 Manual de introducción a aplicaciones geológicas

Paso 3 Abra el MineSight® Model View Editor (Editor de vista de modelo) para CUIDW yhaga clic en la ficha de Options (Opciones). Active las tres casillas a la izquierda delas etiquetas de ítem. Seleccione CUIDW como su primer ítem, MOLY como elsegundo ítem y ZONE como el tercer ítem. Ingrese 3 decimales para CUIDW, 3 paraMOLY y 0 para ZONE. Haga clic en APPLY (Aplicar).

Paso 4 Enseguida, seleccione la ficha Display (Desplegar) y haga clic en el botón de ModelProperties (Propiedades de modelo). Una ventanilla de Object Properties(Propiedades de objeto) debe desplegarse en el visualizador. Haga clic en la ficha deLabels (Etiquetas). Cambie el color de la etiqueta a black (negro), y el tamaño a 2.5.Presione la tecla Tabuladora después de ingresar el tamaño de la etiqueta.

Page 231: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 16�Desplegando el modelo

Manual de introducción a aplicaciones geológicas Página16�3

Ahora se deben ver los valores de los bloques actuales para los ítems CUIDW,MOLY y ZONE.

Los bloques se llenan con color en el despliegue Primario. En este caso, se basan enlos colores especificados para CUIDW. Puede cambiar automáticamente el ítem dedespliegue Primario en el MineSight® Model View Editor (Editor de vista demodelo), para que pueda ver a los bloques codificados por color basado en el ítem deinterés particular. El orden en el cual los valores de bloque se despliegan tambiénpuede ser alterado para lograr sus requerimientos. De nuevo, esto se encuentra apartir de la ficha de Options (Opciones) del Model View Editor.

Paso 5 Ahora haga los bloques que tengan un CUIDW<0.2 invisibles. Haga clic en el botónde Cutoff (Corte) a partir de la ficha de Display (Desplegar). Resalte los intervalos<0 y 0, y haga clic en el botón de Properties (Propiedades). Haga clic en la ficha deSurface (Superficie) y desactive la opción de Show faces (Mostrar faces). Haga clicen OK.

Paso 6 Regrese al Data Manager (Administrador de datos) y abra el Geometry Object(Objeto de geometría) denominado orezonef y la vista de barreno denominadaTOTCU.

Paso 7 Para ver los contornos de los bloques, seleccione la ficha de Display (Desplegar) ycambie el estilo Display in sectional views (Desplegar en vistas seccionales) aFilled Polygons (Polígonos llenados). Haga clic en Apply (Aplicar) y cierre laventanilla de Model View (Vista de modelo).

Paso 8 Desde el Data Manager (Administrador de datos), seleccione la carpeta PLOT(PLOTEAR) y abra el trazado de ploteo denominado SET1.

Page 232: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 16�Desplegando el modelo

Página16�4 Manual de introducción a aplicaciones geológicas

Paso 9 Haga clic en el botón de Print (Imprimir) y seleccione Preview (Previsualizar). Seleccione el plano en elevation 4015 y haga clic en OK.

Recuerde que siempre puede modificar los colores de corte, tamaño de etiqueta,escala de ploteo, y así sucesivamente, por consiguiente pemitiéndole personalizar losploteos para lograr sus requerimientos en particular.

Cuando el ploteo está listo, tiene la opción de mandarlo directamente a laimpresora/ploteadora, o crear ploteos diferidos en lenguajes HPGL, HPGL2 yPostScript.

Paso 10 Cierre la ventanilla del Plot Layout (Trazado de ploteo). Conserve su trabajo alseleccionar el menú de File (Archivo) (ventanilla principal de MineSight®) yseleccionar Save (Conservar). Responda NO a la pregunta Do you want to save theproject resource map? (¿Desea conservar el mapa de recurso de proyecto?)

Enseguida veremos cómo lograr los mismos resultados en MEDSYSTEM®.

Page 233: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 16�Desplegando el modelo

Manual de introducción a aplicaciones geológicas Página16�5

Ploteando unmapa del planodel modelo enMESYSTEM®

SeleccioneGroup Name (Nombre de grupo) = ADV PLOTTING/VBMOperation Type (Tipo de operación) = Plot (Plotear)Procedure Desc. (Descripción del procedimiento) = Plot aBench/Level Map (Plotear un mapa de banco/nivel)—plnplt.dat

Panel 1 La configuración de los parámetros de ploteo

Page 234: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 16�Desplegando el modelo

Página16�6 Manual de introducción a aplicaciones geológicas

Panel 2 Plotear un mapa de banco/nivel con varios overlays (trazadossobrepuestos)Seleccione los tipos de datos para incluirse en el mapa de bancos.

Page 235: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 16�Desplegando el modelo

Manual de introducción a aplicaciones geológicas Página16�7

Panel 3 Extraer y plotear los datos del plano de nivel/bancoEspecifique el contorno de la zona de ley, almacenada como el código deaspecto 2 en el metr25.top.

Panel 4 Deje este panel en blanco.

Page 236: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 16�Desplegando el modelo

Página16�8 Manual de introducción a aplicaciones geológicas

Panel 5 Extraer datos de bloque/cuadrícula de metr15.datEspecifique que se desplegarán los ítemes CUIDW y MOLY del bloque demodelo.

Panel 6 Destinar los compósitos de barreno de sondaje al planoEspecifique los criterios de los datos de compósito.

Page 237: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 16�Desplegando el modelo

Manual de introducción a aplicaciones geológicas Página16�9

Page 238: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 16�Desplegando el modelo

Página16�10 Manual de introducción a aplicaciones geológicas

Para mandar el ploteo a la impresora/ploteadora, o para crear unploteo diferido, haga clic en el icono de Printer (Impresora) yelija su selección. O sálgase del programa e ingrese la letra delteclado que corresponda a su necesidad.

Ingrese la letra n para ningún ploteo.

Page 239: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 16�Desplegando el modelo

Manual de introducción a aplicaciones geológicas Página16�11

Plotear un mapade sección delmodelo de minaen MineSight®

En este ejercicio, aprenderemos cómo añadir la misma información debloque de modelo a un ploteo seccional. Junto con los valores de bloque,también estaremos añadiendo contornos de topografía y de geología. Lasección en la cual nos concentraremos es la sección EW (Este-Oeste) en10700N.

Paso 1 Cierre todo lo que esté visible en el visualizador.

Paso 2 Active la ventanilla de Viewer Properties (Propiedades de visualizador) einstale el Grid Set (Conjunto de cuadrícula) denominado E-W Sections(Secciones Este-Oeste). Haga clic en el botón de 2-D mode (modo 2-D) yfije el plano actual en North 10700.

Page 240: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 16�Desplegando el modelo

Página16�12 Manual de introducción a aplicaciones geológicas

Paso 3 Abra la vista de modelo CUIDW, los Geometry Objects (Objetos de geometría)Tni901 dentro de la carpeta de TOPOGRAPHY (TOPOGRAFÍA), y 1701 dentro dela carpeta de EWSECTIONS. Active las propiedades del objeto 1701 y seleccione laficha de Polyline (Polilínea). Desactive la opción de Polygon fill (Llenado depolígono) y haga clic en OK para cerrar la ventanilla de Properties (Propiedades).Vea las ilustraciones a continuación para obtener resultados:

Paso 4 Abra el trazado del ploteo denominado SET1 y active la opción de Page scale

Page 241: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 16�Desplegando el modelo

Manual de introducción a aplicaciones geológicas Página16�13

(Escala de página). Haga clic en el botón de Print (Imprimir) y seleccione Preview(Previsualizar). Haga clic en OK. MineSight® desplegará automáticamente lasección actual en su visualizador.

Puede cambiar el texto en el bloque Titular para indicar lo que realmenteestá ploteando, o crear uno nuevo específicamente para este ploteo.

Ploteando unasección delmodelo enMEDSYSTEM®

Usaremos el mismo procedimiento de Adv. Plotting (Ploteo avanzado)(secplt.dat) que usamos para desplegar los datos de conpósito/ensaye. Esta vezagregaremos los datos del modelo de bloque y desactivaremos los datos debarreno.

SeleccioneGroup Name (Nombre de grupo) = ADV PLOTTING/VBMOperation Type (Tipo de operación) = Plot (Ploteo)Procedure Desc. (Descripción del procedimiento) = Plot Topo, Pit, DH,3DBM. (Ploteo topo, pit, DH, 3DBM)—secplt.dat

Page 242: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 16�Desplegando el modelo

Página16�14 Manual de introducción a aplicaciones geológicas

Panel 1 Panel de ploteo de sección estándar para el usuario avanzadoEspecifique las coordenadas de la sección.

Panel 2 Panel de ploteo de sección estándar para el usuario avanzado

Page 243: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 16�Desplegando el modelo

Manual de introducción a aplicaciones geológicas Página16�15

Panel 3 Plotear una sección con varios overlays (trazados sobrepuestos)Especifique los tipos de datos para incluirse.

Panel 4 La selección de datos opcionales para los datos de modelo que seplotearánEspecifique la información de perfil de la TOPO y los límites geológicos de losarchivos VBM.

Page 244: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 16�Desplegando el modelo

Página16�16 Manual de introducción a aplicaciones geológicas

Panel 5 Nombres de archivoUse los datos por defecto (deje el panel en blanco).

Panel 6 Ploteo del modelo de bloque en 3-DEspecifique para desplegarlos, los ítemes de modelo.

Haga clic en Next (Enseguida) en el último panel y deje correr los programas.

Page 245: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 16�Desplegando el modelo

Manual de introducción a aplicaciones geológicas Página16�17

Plotear referenciaRUN122.MXS

Haga clic en el icono de X para salir del programa. Entre la letra N (No) paraindicar que desea crear un archivo de ploteo o metafile (metarchivo)

Page 246: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 16�Desplegando el modelo

Página16�18 Manual de introducción a aplicaciones geológicas

diferido.

Note que la vista del metafile muestra dos aspectos VBM separados; unorepresentando la zona de óxido (código de aspecto 310), y la otra pararepresentar la zona de sulfuro (código de aspecto 1701). Podemos limitar loscódigos de aspecto que deseamos ver en el metafile (o ploteo) al añadir unalínea de información (o más para códigos múltiples de aspecto) al archivo decorrida - run654.tmp. El archivo de corrida modificado se usa entonces paracorrer el MXPERT desde el apuntador de DOS, que ejecutará el programade MEDSYSTEM® corrido más recientemente.

Alternativamente, podemos crear un archivo de especificación de aspecto(archivo de texto) que le indicará estos mismos cambios al archivo decorrida run654.tmp. El archivo de especificación de asepecto entonces esindicado (ingresado) en el panel 4 de secplt.dat, de manera que los cambiosse leen automáticamente desde este procedimiento.

Ahora cree un archivo de especificación de aspecto denominado featur.spc.Agregue la siguiente información usando el editor de texto:

Conserve el archivo y ciérrelo. En el panel 4 del secplt.dat, agregue elnombre de archivo de la especificación de aspecto como se muestra en lasiguiente ilustración. Corra el procedimiento hasta que se complete.

Page 247: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 16�Desplegando el modelo

Manual de introducción a aplicaciones geológicas Página16�19

Más información acerca de las líneas de especificación de aspecto se puedeencontrar en el Technical documentation (Documentación técnica)- serieVBM, programa M654V1.

A continuación se encuentran más ejemplos de las líneas de especificaciónde aspecto:

Page 248: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 16�Desplegando el modelo

Página16�20 Manual de introducción a aplicaciones geológicas

Page 249: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 17�Estadística/reservas de modelo

Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000 Página17�1

Sección 17�Estadística/reservas de modelo

Sumario Previo esta sección, se debe de haber agregado las leyes, la topografía y la geologíanecesarias en el modelo de mina. En esta sección se pueden resumir los datos delmodelo de mina con las distribuciones de frecuencia. Esto no es requisito para eltrabajo subsiguiente.

Objetivo deaprendizaje

En esta sección aprenderá:

A. Cómo calcular el tonelaje por encima de una ley de corte con el programaM608V1

B. Cómo producir un histograma

C. Cómo crear un reporte de reserva más detallado con el programa MTRES

Para calcular las reservas iniciales desde el modelo de bloques, use el programaM608V1 (por ejemplo, STATISTICS�Calculations�Statistics (Model)).

Las reservas calculadas en esta sección son las toneladas y el grado por encima deuna ley de corte. Los valores topográficos que agregó al modelo de mina, se usanpara dar un informe exacto de las reservas. Para una gravedad específica distinta,utilice el archivo de corrida que ha creado y corra el programa por separado paracada tipo de roca.

El sistema de menú ha sido establecido para darle el nivel más rápido de reservas.Con los archivos de corrida, se puede individualizar la corrida para obtener lasreservas por banco, el tipo de roca o cualquier otro subconjunto que quisiera. Porejemplo, en el sistema de menú, se seleccionan 20 intervalos (para propósitos deploteo). El tamaño del intervalo que se seleccione, estará basado en las leyes de corteque quiera desplegar. Si se seleccionara 0.1, por ejemplo, se obtendría un informepara los bloques superiores a 0.0, superiores a 0.1, superiores a 0.2, etc., hasta el 1.9.Si se desea un valor especial de corte (tal como el 0.13), seleccione 0.13 como eltamaño de su intervalo. De todas formas se obtendrán 20 intervalos con diferencia de0.13 (pero pase el resto por alto). También se puede editar el archivo de corrida paracambiar el número de intervalos.

SeleccioneGroup Name (Nombre del grupo) = STATISTICS (Estadística)Operations Type (Tipo de operación) = Calculation (Cálculo)Procedure Desc. (Desc. del procedimiento) = Statistics (Model) (Estadística(Modelo))—p60801.dat

Page 250: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 17�Estadística/reservas de modelo

Página 17�2 Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000

Panel 1 Seleccione el archivo que usará

Panel 2 Análisis estadístico de los datos del modelo 3-D

Page 251: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 17�Estadística/reservas de modelo

Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000 Página17�3

Panel 3 Análisis estadístico de los datos del modelo en 3D

Panel 4 Selección de datos opcionalesIngrese 24 como el multiplicador para el cálculo de recursos. Éste es el tonelajeK/bloque para nuestro proyecto.

Page 252: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 17�Estadística/reservas de modelo

Página 17�4 Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000

Panel 5 Porción del modelo para usarse

Panel 6 Atributos del ploteo del histograma

Archivos usados RUN608.A RPT608.001DAT608.001 HIS608.001PLT608.001 RUN122.MFR

Programas usados M608V1

Page 253: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 17�Estadística/reservas de modelo

Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000 Página17�5

---------------------------------------------------------------------------- GENERAL TRAINING - BASE METALS PROJECT

** CUIDW STATISTICS FROM 3-D MODEL FILE METR15.DAT **

CUIDW STATISTICS FROM MODEL Statistical Analysis of MODEL grades based on CUIDW

CUIDW CUTOFF * WEIGHT ABOVE CUTOFF * MEAN * S.T.D. * ------------ * # % * ---------- * --------- *

.000 416328.0 100.0000 .5863 .2294 CUIDW 416328.0 100.0000 .0293 .0114 MOLY

.100 416328.0 100.0000 .5863 .2294 CUIDW 416328.0 100.0000 .0293 .0114 MOLY

.200 416328.0 100.0000 .5863 .2294 CUIDW 416328.0 100.0000 .0293 .0114 MOLY

.300 408744.0 98.1784 .5920 .2276 CUIDW 408744.0 98.1784 .0296 .0114 MOLY

.400 335832.0 80.6652 .6438 .2187 CUIDW 335832.0 80.6652 .0322 .0109 MOLY

.500 222096.0 53.3464 .7469 .2014 CUIDW 222096.0 53.3464 .0373 .0101 MOLY

.600 150792.0 36.2195 .8457 .1702 CUIDW 150792.0 36.2195 .0422 .0085 MOLY

---------------------------------------------------------------------------- GENERAL TRAINING - BASE METALS PROJECT

** CUIDW STATISTICS FROM 3-D MODEL FILE METR15.DAT **

CUIDW STATISTICS FROM MODEL Distribution of CUIDW by BENCH

BENCH NUMBER MEAN STD.DEV.

4075.00 2856.000 .3524 .0698 4060.00 8112.000 .4899 .1966 4045.00 12072.000 .5234 .2097 4030.00 13728.000 .5140 .2062 4015.00 14016.000 .5131 .2065 4000.00 14040.000 .5181 .2082 3985.00 14016.000 .5242 .2089 3970.00 14112.000 .5291 .2104 3955.00 14184.000 .5352 .2127 3940.00 14280.000 .5389 .2155 3925.00 14304.000 .5430 .2193 3910.00 14448.000 .5435 .2228 3895.00 14616.000 .5445 .2253 3880.00 14712.000 .5476 .2270 3865.00 14736.000 .5541 .2278 3850.00 14736.000 .5602 .2290 3835.00 14640.000 .5655 .2302 3820.00 14496.000 .5715 .2307 3805.00 14424.000 .5769 .2289 3790.00 14328.000 .5836 .2265 3775.00 14136.000 .5905 .2241 3760.00 13728.000 .6008 .2230 3745.00 13440.000 .6111 .2211 3730.00 13128.000 .6222 .2192 3715.00 12936.000 .6335 .2159 3700.00 12480.000 .6471 .2130 3685.00 12048.000 .6629 .2068 3670.00 11640.000 .6687 .2040 3655.00 11184.000 .6826 .1981 3640.00 10488.000 .6989 .1964 3625.00 9168.000 .7425 .1847 3610.00 7392.000 .7978 .1818 3595.00 5064.000 .8965 .1684 3580.00 2640.000 1.0068 .1313

Sumarios estadísticosdel informeRPT608.001

Un histograma y un sumario estadístico se encuentran en el archivo de informe.

Page 254: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 17�Estadística/reservas de modelo

Página 17�6 Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000

Panel MPLOT Para ver el ploteo en pantalla, seleccione Preview/Create Metafile (Ver deantemano/Crear metafile).

Ploteo de ReferenciaRUN122.MFR

Page 255: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 17�Estadística/reservas de modelo

Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000 Página17�7

PITRES.DAT Para crear un reporte de reserva más detallado, haremos uso delprocedimiento de PITRES.DAT. PITRES.DAT es usado para determinar las reservas de los proyectosdemetales de mina a cielo abierto. Estas reservas se pueden generar de un pitSTRIPPER/M650PT, de polígonos almacenados apropiadamente en unVBM, de pits DIPPER, de archivos parciales externos (p.ej., desde IGP oMineSight®), o de lindes rectangulares especificados en el Panel requiriendolindes de easting (coordenada Este), northing (coordenada Norte) yelevación.

En este ejercicio, usaremos el archivo de parciales de bloque generado enMEDSYSTEM® desde el sólido representando la zona de mineralización ennuestro proyecto. Este archivo parcial contiene la información acerca delporcentaje de cada bloque que interseca el sólido. Esta información crea uncálculo más exacto de las reservas, ya que sólo el porciente del bloquedentro del sólido se aplica al cálculo final y no al bloque completo.

Paso 1 En MineSight®, abra la vista de modelo CUIDW y el Geometry Object(Objeto de geometría) denominado Copy (1) of oresolid (Copia 1 deoresolid). Asegúrese que su visualizador está en el modo 3-D.

Paso 2 Seleccione el menú Surface (Superficie) (ventanilla principal deMineSight®) y seleccione Generate Partials (Generar parciales).

Paso 3 Haga clic en el liston azul en la ventanilla de Generate Partials(Generar parciales), y seleccione el sólido desde el visualizador(clic izquierdo sencillo en el sólido).

Page 256: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 17�Estadística/reservas de modelo

Página 17�8 Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000

Paso 4 Seleccione Options (Opciones) y haga clic en el icono de Model View (Vistade modelo). Seleccione CUIDW del browser de archivo y haga clic en OK.

Paso 5 Asegúrese de que el nombre de archivo de parciales es mspart.out en suventanilla de Generate Partials (Generar parciales). Haga clic en Apply(Aplicar). Verifique que el archivo existe en su directorio.

Page 257: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 17�Estadística/reservas de modelo

Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000 Página17�9

Paso 6 Minimice la ventanilla de MineSight® y regrese al MANAGER(ADMINISTRADOR). En su MEDSYSTEM® Procedure Manager(Administrador de procedimiento), seleccione el menú de Group (Grupo) yseleccione STRIPPER MINE PLANS (PLANES DE MINA STRIPPER).Luego seleccione el menú de Operations (Operaciones) y seleccione Report(Reporte).

Paso 7 Las siguientes ilustraciones muestran la información que necesita seringresada en los paneles:

Panel 1

Deje este panel en blanco.

Page 258: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 17�Estadística/reservas de modelo

Página 17�10 Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000

Panel 2

Panel 3

Page 259: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 17�Estadística/reservas de modelo

Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000 Página17�11

Panel 4

Panel 5

Page 260: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 17�Estadística/reservas de modelo

Página 17�12 Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000

Panel 6 (último)

Debe ver el archivo de informe de reservas desplegado en la pantalla.Adelantese páginas en el informe para ver detalles acerca del archivo deinforme de reservas.

Las reservas se reportan a base de banco por banco, por zonas y por cortesde ley. Al final del informe, verá un tabla del sumario con el volumen total ylas reservas por banco, y leyes promedio de banco para nuestros dos ítems deley: CUIDW y MOLY.

Al comparar los resultados de las corridas M608V1 y PITRES, verá unapequeña diferencia en las reservas calculadas. Esto es debido al hecho que elM608V1 toma en cuenta el bloque completo para la computación dereservas, donde PITRES considera sólo el porciento del bloque que estádentro del sólido y aplica este factor al cálculo. Un ítem para la ponderaciónopcional en el modelo de bloque como ORE% se puede usar en la corridaM608V1, de manera que reservas similares se obtienen con el M608V1 y el PITRES.DAT.

Muchos de los paneles de procedimiento en el MANAGER tienen acceso alarchivo de ayuda que provee una descripción más detallada acerca de lasdiferentes opciones en los paneles. El menú de Help (Ayuda) en el MEDSYSTEM® Procedure Manager(Administrador de procedimiento) le permite accesar directamente el archivode ayuda para un procedimiento en particular.

Page 261: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 17�Estadística/reservas de modelo

Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000 Página17�13

Adicionalmente, algunos de paneles tienen a lo que le llamamos ventanillasde “Pop-up Help” (Ayuda desplegable). Estas ventanillas le proveeninformación extra acerca de una opción específica en un panel.

Page 262: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 17�Estadística/reservas de modelo

Página 17�14 Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000

Page 263: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 18�Cálculos de modelo

Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000 Página 18�1

Sección 18�Cálculos de modelo

En esta sección se calcularán los valores de bloque para los ítemes EQCU y CONF,y se almacenarán los mismos en el modelo.

Resumen En esta sección aprenderá:

� Como hacer cálculos utilizando la información almacenada en el modelo

Los cálculos demodelo

SeleccioneGroup Name (Nombre del grupo) = STATISTICS (Estadística)Operations Type (Tipo de operación) = Calculation (Cálculo)Procedure Desc. (Desc. del procedimiento) = User Calcs. (Model) (Cálculos delusuario (Modelo))—p61201.dat

Panel 1 Ítemes de datos de archivo de modelo/superficie de mina Especifique el número de niveles, líneas y columnas (use los valores por defecto).

Page 264: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 18�Cálculos de modelo

Página 18�2 Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000

Panel 2 Ítemes de datos de archivo de modelo/superficie de minaPara los bloques con ZONE (ZONA) = 2 calcularemos los valores EQCU desde losvalores almacenados para CUIDW y MOLY.

Panel 3 Selección de datos opcionalesLimite los cálculos del EQCU únicamente a los bloques en la zona 2.

Page 265: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 18�Cálculos de modelo

Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000 Página 18�3

Panel 4 Defina el cálculo de proyectos especialesEn este panel se define el cálculo del EQCU y se especifica el item en el modelo(EQCU) donde se almacenará el resultado.

Para nuestro proyecto, la EQCU será la ley donde se convierten los valores delmolibdeno (MOLY) en su equivalente en cuanto al cobre, desde un punto de vistaque generá ingresos.

Ejercicio El item de modelo CONF será utilizado para almacenar un código numérico paracategorizar un bloque como mineral comprobado (CONF=1), zonas mineralizadasprobables (CONF=2), zonas mineralizadas posibles (CONF=3) o estéril (CONF=4).

La categorización de bloque por bloque será basada en la distancia al compósito(DIST) más cercano y al valor de bloque de ZONE (ZONA).

PASO 1 AsigneCONF=1 a los bloques con ZONA=2 y DISTANCIA entre 0 y 50CONF=2 a los bloques con ZONA=2 y DISTANCIA entre 51 y 80CONF=3 a los bloques con ZONA=2 y DISTANCIA entre 81 y 300

CONF=4 a los bloques con ZONA=1

Page 266: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 18�Cálculos de modelo

Página 18�4 Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000

PASO 2 Haga una revisión rápida de los cálculos al seleccionar:

Group Name (Nombre del grupo) = 3-D Deposit Modeling (Modelado deyacimiento en 3-D)Operations Type (Tipo de operación) = Edit (Editar)Procedure Desc. (Descr. del procedimiento) = Edit Model Data (Editardatos de modelo)—p60201.dat

(Refiérase a la Sección 15)

Los ítemes para etiquetar para el despliegue:CUIDWMOLYEQCUDISTCONFZONE

Banco: 45Línea: 48

Page 267: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 19—Temas misceláneos: Añadiendo elementos en el archivo 15

Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000 Página19—1

Sección 19�Temas misceláneos:Añadiendo elementos en el archivo 15

Creando nuevosarchivos conelementos extras

No se pueden añadir ítemes a los archivos MEDSYSTEM® existentes. Si se necesitanmás ítemes, se debe crear un archivos nuevo y los datos deben ser transferidos alnuevo archivo.

Seleccione: Utilities (Utilidades) � PCF Editor (Editor PCF)File (Archivo) � Edit PCF Files (Editar archivos PCF)Edit (Editar) � New (Nuevo)

Haga clic en el botón 3-D Block Model (Modelo de bloques en 3-D). Use la opciónStandard (estándar). El nuevo nombre del modelo es metr15.new. Haga clic enLoad items (Cargar ítemes) y ubique el archivo dat102.i15.

Agregue los siguientes elementos:

min max precisión

oro .00 10 .01

plata .00 30 .01

valor -500 5000 1

Haga clic en Apply (Aplicar), y luego en OK en los paneles subsiguientes.

Verificando elcontenido delarchivo nuevo

Seleccione: Utilities�PCF Info (Utilidades�Información PCF).

Asegúrese de que esté en la lista, el archivo metr15.new. Haga clic en el archivopara ver si están incluidos los demás elementos.

Page 268: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 19—Temas misceláneos: Añadiendo elementos en el archivo 15

Página19—2 Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000

Transferiendo losdatos del modeloantiguo al modelonuevo

SeleccioneGroup Name (Nombre del grupo) = PROJECT SUPPORT (Soporte delproyecto)Operations (Operaciones) = Data Convert (Convertir datos)Procedure Desc. (Descr. del procedimiento) = Transfer Data (Transferirdatos)—p11001.dat)

Panel 1 Transferir datos

Panel 2 Transferir datos entre archivos

Panel 3 Transferir datosDeje este panel en blanco.

Page 269: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 19—Temas misceláneos: Añadiendo elementos en el archivo 15

Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000 Página19—3

Ejercicio Corra la estadística para el elemento CUIDW en ambos modelos. Los resultadosdeben ser iguales

Page 270: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 19—Temas misceláneos: Añadiendo elementos en el archivo 15

Página19—4 Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000

Page 271: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 20—Temas misc: Cambiando los valores mín, máx y de precisión en el archivo 15

Manual de introducción a aplicaciones geológicas Página 20—1

Sección 20�Temas misceláneos: Cambiando los valores mínimos,máximos y de precisión en el archivo 15

Creando unarchivo nuevo conmodificaciones almin, max yprecisión

Los valores mínimos, máximos y de precision de los ítems en un archivoMEDSYSTEM®, no pueden cambiarse una vez que se haya creado un archivo. Si esnecesario cambiarlos, se debe crear un archivo nuevo. En este caso, los datos no sepueden simplemente transferir del archivo viejo a uno nuevo. sino en vez de loanterior los datos deben ser pasados de un archivo viejo y cargados a un archivonuevo.

Seleccione: Utilities (Utilidades) � PCF Editor (Editor PCF)File (Archivo) � Edit PCF Files (Editar archivos PCF)Edit (Editar) � New (Nuevo)

Haga clic en el botón 3-D Block Model (Modelo de bloques en 3-D). Use la opciónStandard (estándar). El nuevo nombre del modelo es metr15.aaa. Haga clic enLoad items (Cargar elementos) y ubique el archivo dat102.i15.

Haga clic en Edit Items (Editar elementos)�Insert (Insertar).

Cambie los siguientes elementos de la manera indicada a continuación:

min max precisión

eqcu .00 60 .001

kvar -100 100 .01

ortyp 0 100000 1

Haga clic en Apply (Aplicar), y luego en OK en los paneles subsiguientes.

Verificando elcontenido delarchivo nuevo

Seleccione: Utilities�PCF Info (Utilidades�Información PCF).

Asegúrese de que esté listado el archivo metr15.aaa. Haga clic en el archivo paraver si se hayan modificado los elementos.

Antes de proceder haga clic en la casilla File Selection (Selección de archivos) en laventanilla Current Affairs.

Page 272: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 20—Temas misc: Cambiando los valores mín, máx y de precisión en el archivo 15

Página 20—2 Manual de introducción a aplicaciones geológicas

Volcando elarchivo antiguo aun formato ASCII

SeleccioneGroup Name (Nombre del grupo) = 3D DEPOSIT MODELING (Modelado de depósitos en 3D)Operations (Operaciones) = Data Convert (Convertir datos)Procedure Desc. (Descr. del procedimiento) = Dump Model to ASCII(Volcar el modelo a formato ASCII)�(p60301.dat)

Seleccione como el archivo 15, el metr15.dat.

Panel 1 Alistar o volcar elementos de un modelo 3-DUse los valores por defecto.

Panel 2 Alistar o volcar elementos de un modelo 3-DIngrese las etiquetas para los elementos que se exportarán.

Page 273: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 20—Temas misc: Cambiando los valores mín, máx y de precisión en el archivo 15

Manual de introducción a aplicaciones geológicas Página 20—3

Panel 3 Selección de datos opcionales en la selección de los valores Deje este panel en blanco.

Panel 4 Alistar o volcar elementos de un modelo 3-DLimite la selección de los bloques.

Cargando unnuevo archivo 15de un archivoASCII

SeleccioneGroup Name (Nombre del grupo) = 3D DEPOSIT MODELING (Modelado de depósitos en 3D)Operations (Operaciones) = Data Convert (Convertir datos)Procedure Desc. (Descr. Del procedimiento) = Load Block Codes (Cargarlos códigos de los bloques)—(p61001.dat)

Seleccione como el archivo 15, el metr15.aaa.

Page 274: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 20—Temas misc: Cambiando los valores mín, máx y de precisión en el archivo 15

Página 20—4 Manual de introducción a aplicaciones geológicas

Panel 1 Cargar los códigos geológicos al modelo 3-D

Panel 2Cargar datos reales al modelo 3-D

Ejercicio Revise los resultados.

Page 275: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 21�Temas misceláneos: creando una serie de secciones con la Multi-run

Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000 Página 21�1

Sección 21�Temas misceláneos: creando una serie de secciones con la Multi-run (multicorrida)

Creando archivosde secciónMetafile�losprocedimientos deploteo avanzado

Los archivos Metafile son archivos de imágenes gráficas que se pueden visualizar yusar como superposiciones con los programas MGI. Se pueden crear metafiles deuna sección transversal que presente información del barreno, del modelo de bloque,del contorno geológico, de los perfiles de pit y de los perfiles de la topografía de lasuperficie, usando los procedimientos de ploteo avanzados. En este ejerciciocrearemos y visualizaremos una sola sección transversal para fines de verificación, yluego usaremos el Multi-run para crear una serie de secciones transversales.

SeleccioneGroup Name (Nombre de grupo) = ADV PLOTTING/VBM (Ploteo/VBMAvanzado)Operations Type (Tipo de operación) = Plot (Ploteo)Procedure Desc. (Desc. del procedimiento) = Plot, Topo, Pit, DH, 3D BM(Ploteo, Topo, Tajo, DH, 3-D BM)—secplt.dat

Panel 1 Panel de ploteo avanzado para una sección estándar Para fines de este ejemplo, cree una sección transversal para la coordenada Norte de10700.

Page 276: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 21�Temas misceláneos: creando una serie de secciones con la Multi-run

Página 21�2 Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000

Panel 2

Panel 3 Ploteo de una sección con varias capas superpuestas.Este panel le permite, seleccionar qué tipos de datos serán desplegados.

Page 277: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 21�Temas misceláneos: creando una serie de secciones con la Multi-run

Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000 Página 21�3

Panel 4 Datos de pit/topo y/o geológicos de los VBMs

Panel 5 DEJE EN BLANCO (use los nombres de archivo y las extensiones por defecto).

Panel 6 DEJE EN BLANCO

Panel 7 Ploteo del modelo de bloque en 3-DEn este panel ingrese aquellos elementos del modelo de bloques que quisieradesplegar en esta sección.

Panel 8 Panel de sección de sondaje - primer conjunto de datos

Page 278: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 21�Temas misceláneos: creando una serie de secciones con la Multi-run

Página 21�4 Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000

En este panel marque la casilla Use composite files? (¿Usar archivos decompósito?) e ingrese TOTCU como el elemento que se desplegará.

Panel 9 Panel desección de sondaje - primer conjunto de datos Ingrese la información de la codificación por color, a base del valor del TOTCU.

Panel 10 Panel de sección de sondaje - segundo conjunto de archivosEste panel es para el segundo archivo de información de sondaje. DEJE ESTE PANEL EN BLANCO.

Panel 11 Panel de sección de sondaje - segundo conjunto de datosDEJE ESTE PANEL EN BLANCO.

Page 279: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 21�Temas misceláneos: creando una serie de secciones con la Multi-run

Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000 Página 21�5

Sección 10700N

Page 280: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 21�Temas misceláneos: creando una serie de secciones con la Multi-run

Página 21�6 Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000

Creando una seriede metafilesusando el Multi-run

El procedimiento que acabamos de usar para visualizar la sección 10700 Norte, es elSECPLT.DAT. Ahora utilizaremos el Multi-run (multicorrida) para correr esteprocedimiento cuatro veces y crear las secciones Oeste-Este en los siguientes puntosNorte:

10550N10700N10850N11000N

Estableciendo unpaquetemulticorrida

A. En el menú principal haga clic en Run�Multiple Run�Set up new Multi-Run (Correr�Corrida múltiple�Establecer nueva multicorrida).

B. Aparecerá una ventanilla dentro de la cual se puede ingresar el nombre de unpaquete y el nombre de los procedimientos, o seleccionar un procedimientodel menú principal. Ingrese el nombre del paquete WE SECTS y el nombredel procedimiento SECPLT.DAT.

Page 281: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 21�Temas misceláneos: creando una serie de secciones con la Multi-run

Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000 Página 21�7

C. Una vez que haya seleccionado el nombre de un procedimiento, tiene laopción de establecer el procedimiento. Si oprime el botón izquierdo del ratónen Setup, los paneles de procedimiento serán desplegados. En el primerpanel, reemplace 10700 con ?01.

D. Haga clic en Next en la ventanilla del panel e ingrese los valores de ?01en laventanilla Input Variations (Variaciones en los ingresos). Haga clic en AddValue (Agregar valor) tres veces e ingrese las cuatro coordenadas Norte paranuestras secciones. Ingrese SET1 como el nombre bajo el cualalmacenaremos estas respuestas.

Page 282: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 21�Temas misceláneos: creando una serie de secciones con la Multi-run

Página 21�8 Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000

E. Haga clic en Continue (Continuar) para seguir avanzando por los demáspaneles. En el segundo panel, reemplace de nuevo el 10700 con ?01 ytambién reemplace MF con MX para la opción Plot? (¿Plotear?).

NOTA: Al usar el paquete de multicorrida y seleccionar ciertos tipos de datos paradesplegar, habrá que pasar por todos los paneles del procedimiento.

F. Haga clic en Next (Siguiente) y continúe a través de los paneles,reemplazando el 10700 con ?01.

G. Haga clic en la ventana Multi-Run (multicorrida) y luego en la casilla Use(Usar) al lado del procedimiento SECPLT.

H. Indique, con el contador de corridas # Runs, cuántas veces correrá esteprocedimiento.

I. Asegúrese de tener respuestas variables suficientes como para acomodar elnúmero de veces que va a correr el procedimiento.

J. Use File�Save�Package�To Project (Archivo�Guardar�Paquete�Alproyecto) para guardar la configuración.

K. Use File�Run (Archivo�Correr) para arrancar la corrida del paquete.

L. Se crearán cuatro metaarchivos durante esta multicorrida. Cuando se terminela multicorrida, en la ventana Multi-run haga clic en File�Close (Archivo�Cerrar) para terminarla.

Page 283: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 21�Temas misceláneos: creando una serie de secciones con la Multi-run

Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000 Página 21�9

Haga clic en el iconoMetafile Manager(Administrador deMetaarchivos) para darleinicio

El despliegue delos metafiles desección - M126MF

El M126MF es el Programa de Visualización del Metafiles. Se utiliza este programapara visualizar y editar interactivamente, los metafiles y para crear archivos USERFpara la información ahí desplegada. Los metafiles son archivos de imágenes gráficasque se pueden ver y usar como superposiciones con los programas MGI. Losmetafiles son manejados por un archivo índice, el PROJMETA.NDX.

SeleccioneGroup Name (Nombre de grupo) = UTILITY (Utilidad)Operations Type (Tipo de operación) = USER (Usuario)Procedure Desc. (Desc. del procedimiento) = Metafile Preview (Exhibiciónprevia de Metafile)—p12601.dat

Para este ejercicio, haga clic en el Grupo de archivos denominado SECTIONS. Responda que YES (Sí) a las dos preguntas. Asegúrese de que el filtro de elevaciónesté cuadriculado. Haga clic en Done (Terminado). Las cuatro secciones estarándesplegadas en pantalla. Fíjese que no aparecen ni la cuadrícula ni el bloque titular. Esto se debe a que los metafiles solamente sirven para revisar, y como mapassobrepuestos para los programas gráficos interactivos. Para propósitos del ploteotendría que crear archivos de ploteo diferidos, en lugar de metafiles, y entoncesestarían incluídos la casilla titular y la cuadrícula.

Para ver las secciones una por una, seleccione lo siguiente del Menú M126MF:

Set Area (Fijar área) (Nota: Haga esto solamente si sus secciones no están desplegadas.)

Use esta función para cambiar la ventanilla de visualización. Ingrese los valoresmínimo y máximo para "x"(los límites horizontales) y los valores mínimo y máximopara "y" (los límites verticales).

Los valores por defecto de la ventanilla de visualización están fijados en -10000,10000, -10000, 10000. Para este ejercicio estableceremos los límites en 9000, 13000,3400, y 4360.

Set Volumen (Fijar volumen)

Utilice esta función para cambiar el volumen de la visualización. El volumen puedeestablecerse como un rango mínimo-máximo del eje Z. Es conveniente fijar elvolumen de la visualización cuando se haya fijado el Filtro de elevación en eladministrador de Metafile. Una vez que el volumen haya sido fijado, puede ajustarlopor incrementos (véase el Set Step), usando las funciones Step + y Step-. Para esteejercicio estableceremos los límites en algún valor de volumen de unidad, al ingresar10700 y 10700 como los valores máximo y mínimo.

Set Step (Fijar escalón)

Page 284: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 21�Temas misceláneos: creando una serie de secciones con la Multi-run

Página 21�10 Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000

Use esta función para fijar el incremento Z que será añadido a o restado del volumende la visualización (zmin,zmax) con el uso de las funciones Step + y Step -. Para esteejercicio establezca el incremento de escalón en 150.

Step +/-

Añada o reste el escalón Z, del volumen actual de visualización.

Page 285: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 22�Temas misceláneos: creando una serie de mapas de plano con la Multi-run

Manual de introducción a aplicaciones geológicas Página 22�1

Sección 22�Temas misceláneos: creando una serie de mapas debanco con Multi-run (multicorrida)

Creando unarchivo metafilepara un mapa deplan de banco �procedimientos deploteo avanzados

Se pueden crear mapas de bancos que muestran la información de compósito de los sondajes, información del modelo de bloque, contornos geológicos, límites de pit ycontornos de la topografía de superficie, a través del uso de los procedimientos deploteo avanzados. En este ejercicio crearemos y visualizaremos un mapa de bancos,usando el procedimiento PLNPLT. Luego usaremos el Multi-run (multicorrida) paracrear una serie de mapas de bancos.

SeleccioneGroup Name (Nombre de grupo) = ADV PLOTTING/VBM (Ploteo/VBMavanzado)Operations Type (Tipo de operación) = Plot (Ploteo) ProcedureDesc. (Desc. del procedimiento) = Plot a Bench/Level Map (Ploteo de mapa debanco/nivel)—plnplt.dat

Panel 1 Panel de ploteo estándar para el usuario avanzado Para fines de este ejemplo, cree un mapa de plan de banco para la elevación 4015.

Page 286: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 22�Temas misceláneos: creando una serie de mapas de plano con la Multi-run

Page 22�2 Manual de introducción a aplicaciones geológicas

Panel 2 Plotear un mapa de banco/nivel con varias capas superpuestasEste panel le permite seleccionar los tipos de datos con los cuales trabajará.

Panel 3 Extracción y ploteo de datos de plan/bancoEn este panel especificamos el VBM con los límites geológicos del plan. El códigode aspecto para la geología es 2. Se especificarán los códigos de aspecto de pit y detopografía, en el panel subsiguiente.

Page 287: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 22�Temas misceláneos: creando una serie de mapas de plano con la Multi-run

Manual de introducción a aplicaciones geológicas Página 22�3

Panel 4 Deje este panel en blanco.

Panel 5 Extracción de datos de bloque/cuadrícula del METR15.DAT

Page 288: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 22�Temas misceláneos: creando una serie de mapas de plano con la Multi-run

Page 22�4 Manual de introducción a aplicaciones geológicas

Panel 6 Incorporación de los compósitos de sondaje al plano Plotearemos los valores TOTCU para todos los compósitos del nivel 4015 y loscodificaremos por color, de la misma manera que lo hicimos con las leyes delmodelo de bloques.

Page 289: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 22�Temas misceláneos: creando una serie de mapas de plano con la Multi-run

Manual de introducción a aplicaciones geológicas Página 22�5

Banco 4015

Page 290: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 22�Temas misceláneos: creando una serie de mapas de plano con la Multi-run

Page 22�6 Manual de introducción a aplicaciones geológicas

Creando una seriede metafiles demapas de bancousando el Multi-run (multicorrida)

El procedimiento que acabamos de usar para visualizar el banco 4015, es elPLNPLT.DAT. Ahora vamos a usar Multi-run (multicorrida) para correr esteprocedimiento varias veces y crear los metafiles (metaarchivos) de los mapas debanco para 37 bancos.

A. Haga clic en Run�Multiple Run�Setup new multirun (Correr�corridamúltiple�Configurar nueva multi-corrida).

B. Ingrese Bench maps (mapas de banco) para el nombre del paquete; en laventanilla de Multi-run.

C. Haga clic en SETUP y modifique los paneles para que hagan juego con losingresos del ploteo 4015 que acabamos de hacer. Ingrese SET2 para elnombre de variaciones.

D. Ahora en vez de ingresar desde el teclado todos los 37 valores para nuestrasvariables, usaremos el menú de Edit (Editar) en la ventanilla de Variations(Variaciones) para añadir los valores automáticamente. Haga clic en laprimera celda vacía a partir de Values (Valores), luego seleccione Edit yseleccione Repeat Operation (Repetir operación). Complete la ventanillacomo se muestra a continuación y haga clic en OK cuando termine..

E. Después de haberse desplegado y modificado el último panel deprocedimientos, haga clic en File�Save�Package�To Project (Archivo�Guardar�Paquete�Al proyecto) para guardar sus cambios.

F. Use File�Run (Archivo�Correr) para correr el paquete y generar los nuevosmetafiles de los mapas de banco.

G. Sálgase del Multi-run al hacer clic en File�Close (Archivo�Cerrar).

Page 291: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 22�Temas misceláneos: creando una serie de mapas de plano con la Multi-run

Manual de introducción a aplicaciones geológicas Página 22�7

Haga clic en el iconoMetafile Manager(Administrador demetaarchivos)

El despliegue delos metafiles delos mapas debanco - M126MF

El M126MF es el programa de visualización del archivo Metafile. Se utiliza esteprograma para visualizar y editar interactivamente los metafiles, y para crear de lainformación desplegada, los archivos USERF. Los metafiles son archivos deimágenes gráficas que se pueden ver y usar como superposiciones con los programasMGI. Los metafiles son manejados por un archivo índice, el PROJMETA.NDX.

SeleccioneGroup Name (Nombre de grupo) = UTILITY (Utilidad)Operations Type (Tipo de operación) = User (Usuario)Procedure Desc. (Desc. del procedimiento) = Metafile Preview (Exhibición previade Metafile)

Set Area (Fijar área)

Use esta función para cambiar la ventanilla de visualización. Ingrese los valoresmínimo y máximo para "x" (los límites horizontales) y los valores mínimo y máximopara "y" (los límites verticales).

Para fines de este ejercicio, estableceremos los límites en 9500, 12000, 9500, 12000.

Set Volume (Fijar volumen)

Utilice esta función para cambiar el volumen de la visualización. El volumen puedeestablecerse como un rango mínimo-máximo del eje Z. Es conveniente fijar elvolumen de la visualización cuando se haya fijado el Filtro de elevación en eladministrador de Metafile. Una vez que el volumen haya sido fijado, se puedeajustarlo por incrementos (véase el Set Step), usando las funciones Step + y Step -.Para fines de este ejercicio, estableceremos los límites en 4015 4015.

Set Step (Fijar escalón)

Use esta función para fijar el incremento Z que será añadido a, o restado del,volumen de la visualización (zmin,zmax) con el uso de las funciones Step + yStep -. Para fines de este ejercicio establezca el incremento de escalón en 15.

Para este ejercicio, haga clic en el Grupo de archivos denominado BENCH MAPS. Responda que YES (Sí) a las dos preguntas. Asegúrese de que el filtro de elevaciónesté cuadriculado. Haga clic en Done (Terminado).

Aparecerá una pantalla en blanco. Para ver los Mapas de banco uno por uno,tendremos que seleccionar de nuevo, el Área, el Volumen y el Step Size (tamañodel escalón).Step +/-Añada o reste el escalón Z, del volumen actual de visualización.

Page 292: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Sección 22�Temas misceláneos: creando una serie de mapas de plano con la Multi-run

Page 22�8 Manual de introducción a aplicaciones geológicas

Page 293: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Apéndice A-Los fundamentos del VBM

Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000 Página a-1

Apéndice A-Los fundamentos del VBM

Previo esta sección, se debe de haber inicializado el proyecto.

Resumen En esta sección aprenderá:

� Qué es el VBM y los distintos tipos de datos almacenados en él

� Cómo definir las coordenadas X,Y para cada tipo de datos VBM

� Cómo se almacenan los datos en el VBM

� Las convenciones sugeridas para el rotulado del aspecto VBM

� Los límites del VBM

� El formato para el ingreso de datos VBM

“VBM” significa “Variable Block Model” (Modelo de Bloques Variable), y es elsistema que se usa en MEDSYSTEM® para manejar los datos digitalizados. Con losprogramas VBM, se pueden ingresar, editar, plotear y usar los datos digitalizados envarias aplicaciones.

Los tipos de datosVBM

Se almacenan varios tipos de datos en el VBM, para usarlos luego en el ploteo y enel cálculo de los modelos. Se usa un código numérico (código de aspecto) paraidentificar el tipo de datos digitalizados. Aspectos geológicos por sección

MEDSYSTEM® utiliza las interpretaciones geológicas seccionales de las siguientesmaneras:

� El ploteo de las secciones transversales

� El cálculo de las intersecciones de plano

� El ploteo de las intersecciones de plano

� El cálculo de los códigos de bloque en 3-D

� El cálculo del porcentaje de bloques

Aspectos geológicos en el plano

MEDSYSTEM® utiliza las interpretaciones geológicas en plano de las siguientesmaneras:

� Los mapas del ploteo de plano

� El cálculo de las intersecciones seccionales

� El ploteo de las intersecciones seccionales

� El cálculo de los códigos de bloques en 3-D

� El cálculo del porcentaje de bloques

Page 294: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Apéndice A-Los fundamentos del VBM

Página a-2 Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000

Aspectos topográficos

MEDSYSTEM® utiliza los aspectos de la topografía de la siguiente manera:

� El ploteo en planos o secciones

� El cálculo de la matriz topográfica 2-D

� La unión de ploteos de la expansión de pit

� La unión de los ploteos de la expansión de botadero

� La creación de archivos de superficie triangulada (archivos DTM)

Aspectos de diseño de mina

MEDSYSTEM® utiliza los aspectos del diseño de mina de la siguiente manera:

� El ploteo en plano o sección

� El cálculo de los bloques parciales

Inicialización delVBM

Se guardan los archivos VBM por separado para cada orientación de los datos. Porejemplo, todos los datos digitalizados (topografía, fallas, límites de ley, etc.) para sussecciones Este-Oeste quedarían en un archivo, mientras que un archivo distintocontendría los datos digitalizados para las secciones Norte-Sur. Al ver usted unVBM para una sección Este-Oeste, la coordenada X representaría la coordenadaEste, la coordenada Y representaría la elevación y el plano sería el Norte de estasección. Los tipos de VBM se listan a continuación.

Coordenadas X Nombre delVBM Coordenadas Y Plano archivo

Plano de vista Este Norte Elevación METL25.TOP

Sección E-W Elevación Este Norte METL25.EWX(Oeste)Sección N-S Elevación Norte Este METL25.NSX

Sección angular Distancia entre # Ref. Sección METR25.SKW sección, Elevación

Es importante inicializar los límites VBM (durante la inicialización del archivo 25con M102V1) con un valor suficientemente grande como para contener todos losdatos, ya que cualquier dato que sea digitalizado será truncado por estos límites.

Elalmacenamientodel VBM

Los datos digitalizados se almacenan en el VBM mediante:

� Número de plano - identifica el plano en cual usted está digitalizando

� Código de aspecto - un código numérico que identifica el tipo de datos queusted está digitalizando

Para la topografía de contornos, el número de plano sería la elevación. Para unasección Este-Oeste, el número de plano sería la coordenada Norte de la sección. Paracada plano, puede haber varios aspectos digitalizados, tales como límitespropietarios, límites geológicos o límites de pit. El número de plano y el código de

Page 295: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Apéndice A-Los fundamentos del VBM

Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000 Página a-3

aspecto asociados con un conjunto de (x,y) puntos digitalizados son especificadospor el usuario antes de digitalizar el aspecto. Aspectos digitalizados pueden sercuerdas o polígonos cerrados.

El código de aspecto es identificado por un código de ocho dígitos como se describemás adelante.

LLLRRRnn donde

LLL = Código para el lado izquierdo de la líneaRRR = Código para el lado derecho de la líneann = Número de secuencia para el aspecto provisto por los programas

VBM a medida que los datos se generan o almacenan.

Convenciones de la nominación de los códigos de aspecto

Para ayudarle a organizar sus datos, los siguientes códigos de aspecto serecomiendan para describir ciertos datos digitalizados.

Código Aspecto

001-499 Aspectos geológicos501-599 Aspectos cortantes (fallas)601-799 Aspectos descriptivos801-899 Diseños de mina901-999 Topografía

En varias aplicaciones sólo el código del lado derecho es utilizado.

Los límites delVBM

Dentro de los archivos VBM, se pueden manejar grandes cantidades de datosdigitalizados. Los límites establecidos dentro de MEDSYSTEM® se listan acontinuación:

(4,000) planos por archivo(20,000) aspectos por plano(100,000) puntos por plano99 aspectos con el mismo código LLLRRR por plano y secuencia numérica única.

Si más de 99 aspectos son ingresados, todos los aspectos adicionales (más de 99)tendrán 99 como secuencia numérica.

Page 296: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Apéndice A-Los fundamentos del VBM

Página a-4 Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000

Los formatos deingreso de datos

Se muestra en el siguiente diagrama, el flujo de datos desde un mapa haciaMEDSYSTEM®. Como en el caso de los datos de barreno, usted debe convertir losdatos digitalizados a la forma apropiada antes de cargarlos a los archivos VBM.

MEDSYSTEM® puede manejar automáticamente la transformación de las coordenadaspara corregir la expansión de mapas y otros problemas similares. En el M650ED seingresarán las coordenadas para las cuatro esquinas del mapa y entonces digitalizaráesas cuatro esquinas antes de digitalizar los aspectos.

Page 297: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Apéndice A-Los fundamentos del VBM

Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000 Página a-5

Muestra de información de salida del digitalizador

4550 901 Plane# Feature Code (ingresado por el usuario)16293.20 13698.30 Digitized points15596.80 14105.5015314.20 14326.7015045.20 14647.600 0 End of feature

El ingreso dedatos en el VBM

Hay cuatro elementos en el ingreso de datos para los archivos VBM. A causa de laimportancia de tener unos datos digitalizados exactos para sus aplicaciones, otorgueel tiempo necesario para digitalizar apropiadamente los datos y asegúrese de quetodo sea realizado con exactitud.

1. Inicialice los límites VBM (M102V1)

2. Digitalice los datos M650ED

3. Cargue los datos al VBM (M649V1, no es necesario si se usa el M650ED)

4. Verifique los datos ingresados

Page 298: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Apéndice A-Los fundamentos del VBM

Página a-6 Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000

Cargando el VBM Previo esta sección se debe de haber inicializado el proyecto. En esta sección seinicializará el archivo VBM, cargará los datos digitalizados al mismo, y en seguidalo ploteará para verificarlos.

En esta sección aprenderá:

� Cómo inicializar un archivo VBM

� Cómo cargar datos digitalizados al archivo VBM

Inicializando elarchivo VBM

SeleccioneGroup Name (Nombre del grupo) = VBMOperations Type (Tipo de operación) = Initilize (Inicializar)Procedure Desc. (Desc. del procedimientos) = Initilize a VBM File 25(Inicializar archivo 25 VBM)—p10225.dat

Panel 1 Parámetros VBM (archivo 25) de MEDSYSTEM®

Los archivos VBM frecuentemente reciben extensiones que describen los tipos dedatos que contienen. Aquí usamos la extensión TOP para dar significado a latopografía en un VBM de imagen en plano.

Page 299: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Apéndice A-Los fundamentos del VBM

Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000 Página a-7

Panel 2 Parámetros VBM (archivo 25) de MEDSYSTEM®

Agregando unos 1000m extras a los límites PCF en cada dirección se da oportunidada que los datos se definan más allá de los límites de modelo y posiblemente a dar unamejor definición. Los límites deben incluir los datos digitalizados disponibles.

Archivos usados RUN102.DRPT102.LD

Programa usado M102V1

En la ventanilla MEDSYSTEM® Procedure manager (Administrador deprocedimiento) haga clic en Utilities�PCF Info (Utilidades�Información PCF). Elarchivo que acabamos de crear eserá listado.

Page 300: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Apéndice A-Los fundamentos del VBM

Página a-8 Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000

Cargando losdatos VBM

Una vez que los datos se hayan convertido a la forma apropiada, deben cargarse alarchivo VBM antes de que podamos plotearlos o trabajar con ellos. Hay dos formasde cargar datos a un VBM. La primera forma se lleva a cabo con el procedimientop64901.dat el cual haremos en esta sección. La segunda se lleva a cabo con laopción de ASCII-in en los programas M650, que usaremos más adelante en estecurso.

SeleccioneGroup Name (Nombre del grupo) = VBMOperations Type (Tipo de operación) = Data Convert (Convertir datos)Procedure Desc. (Desc. del procedimientos) = Load VBM Data (Cargardatos VBM)—p64901.dat

Panel 1 Cargando datos digitalizados:Los datos topográficos digitalizados se encuentran en el archivo NEW901.VBM.

Page 301: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Apéndice A-Los fundamentos del VBM

Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000 Página a-9

Panel 2 Opción para añadir o sobrescribir: Siempre que añada datos a un archivo, siempre hay que hacerlo al anexarlos(append) al archivo. Esto evita la pérdida accidental de los datos.

Panel 3Opción para procesar los datos digitalizadosSe puede almacenar o eliminar puntos extras no necesarios para proveer unacurvatura lisa. La ventaja de eliminarlos es que se almacenan menos puntos, sin tenerque perder la exactitud.

Page 302: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Apéndice A-Los fundamentos del VBM

Página a-10 Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000

Panel 4 Opción de orientación y coordenadasUse la orientación especificada en la línea de aspecto titular.

Archivos usados RUN649.A RPT649.LADAT649.IA

Programa usado M649V1

Una vez que los datos se hayan cargado, cuidadosamente verifique el archivo desalida para cerciorarse de que los datos fueron cargados. En la próxima seccióndesplegaremos los datos de forma tal que podamos verificarlos.

Page 303: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Apéndice A—Los fundamentos del VBM

Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000 Página a�11

Edición ydespliegue delVBM

Previo esta sección se debe de haber cargado los datos digitalizados al VBM. En estasección se puede desplegar y/o editar los datos digitalizados. Esto no es requeridopara el trabajo subsiguiente.

En esta sección aprenderá:

� Cómo usar el M650ED

M650ED El editor VBM (M650ED) es un programa altamente interactivo que le permiteutilizar el ratón (mouse) para trabajar con cualquier dato en sus archivos VBM. Coneste programa, se puede digitalizar datos adicionales. Usando el procedimientoplanteado más adelante, se desplegarán sus aspectos topográfícos. Informaciónadicional sobre M650ED puede encontrarse en los archivos de apoyo en línea(oprima el botón “?”), en la Guía de Referencia Rápida y en la documentación delprograma principal.

SeleccioneGroup Name (Nombre del grupo) = VBMOperations Type (Tipo de operación) = Edit (Editar)Procedure Desc. (Desc. del procedimientos) = Edit VBM Data (Editar datosVBM)—p65002.dat

Panel 1 Edición del VBM M650EDIngrese el nombre de archivo del VBM.

Page 304: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Apéndice A—Los fundamentos del VBM

Página a�12 Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000

Panel 2 Parámetros del plano M650ED Ingrese los planos que serán editados y sus incrementos. Esta selección de plano ycodificación de aspecto presentará todos los datos al VBM, excepto los planos connúmeros negativos.

Nota: El ingresar los números 0 y 999999 con un incremento de 0, es unabuena forma de asegurar que el archivo no contenga ningún error denúmeros de plano). Seleccione la Feature Code Flag No. 4(Codificación de indicador de aspecto No4).

Archivos usados RUN650.ARPT650.LA

Programa usado M650ED

Los menúes delM650

Los programas M650 (incluyendo el M650ED) tienen tres menúes con funcionesdisponibles para el usuario:

Menu Strip 1 (Menú tira 1) lleva los comandos para controlar el despliegue en lapantalla.

Menu Strip 2 (Menú tira 2) lleva los comandos para ya sea agregar un aspecto nuevoal archivo o editar un aspecto existente.

Menu Strip 3 (Menú tira 3) lleva los comandos para editar un grupo de aspectoscuando los aspectos y los planos para ser incluídos en la edición son especificadospor el usuario.

Page 305: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Apéndice A—Los fundamentos del VBM

Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000 Página a�13

Menú de las funciones para elcontrol del despliegue

Notas

Page 306: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Apéndice A—Los fundamentos del VBM

Página a�14 Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000

Menú de las funciones para laedición de aspecto sencillo

Notas

Page 307: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Apéndice A—Los fundamentos del VBM

Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000 Página a�15

Menú de las funciones para laedición global

Notas

Page 308: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Apéndice A—Los fundamentos del VBM

Página a�16 Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000

Ejercicio Hay que editar tres líneas de contorno antes de proceder con la siguiente sección enel manual.

PASO 1 El aspecto 90102 en el Plano 4315 debe cerrarse. Haga lo siguiente:

A. En el Menú 1, fije el Plane Range (Rango de plano) en 4315.

B. Vaya al Menú 2, haga clic en Edit Feature (Editar aspecto) yhaga clic de nuevo en el Aspecto 90102 (el más lejano del Norte).

C. Haga clic en Close Feature (Cerrar aspecto).

D. Haga clic en Save Feature (Guardar aspecto).

PASO 2 Los aspectos 90101 y 90103 en el Plan 4345 deben combinarse paraformar un solo aspecto. Haga lo siguiente:

A. En el Menú 1 fije el Plane Range (Rango de plano) en 4345.

B. Active los Feature End Pts (Puntos terminales de aspecto) y useel Feature Query (Interrogación de aspecto) para localizar losAspectos 90101 y 90103 (en la esquina Suroeste).

C. Vaya al Menú 2 Menu Strip 2 (), haga clic en Edit Feature(Editar aspecto) y oprímalo de nuevo en el Aspecto 90101 (véase acontinuación). El aspecto 90101 se convierte en el aspecto que estáen el Active Edit Mode (Modo de edición activo).

Page 309: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Apéndice A—Los fundamentos del VBM

Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000 Página a�17

D. Haga clic en Join Features (Unir aspectos) y luego en el aspectoque quiera adjuntar al que está en el Active Edit Mode (Modo deedición activo).

E. Seleccione el punto final del aspecto en el Active Edit Mode(Modo de edición activo) como el Point to Join From (Punto delcual se unirá) y seleccione el punto final del aspecto que quiereadjuntarle como el Point to Join To (Punto al cual unir).

F. Responda que Yes (Sí) a Delete Joined Feature (Eliminar elaspecto unido). En este caso se unirá el Aspecto 90103.

G. Guarde el aspecto.

PASO 3 El aspecto cerrado en el plano 4345 tiene dos conjuntos de puntosterminales. Esto no debe ser, ya que los aspectos cerrados sólo tienen unconjunto de puntos terminales. Encuentre lo que está sucediendo de mal yhaga la corrección. (Sugerencia: Hay aspectos coincidentes que estáncausando el problema. Encuentre y elimine los aspectos apropiados.)

PASO 4 En el Menú 1, haga clic en Save VBM Data (Guardar datos VBM) ysálgase del programa.

.

Page 310: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Apéndice A—Los fundamentos del VBM

Página a�18 Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000

Page 311: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Apéndice B�Estimación de los recursos geológicos usando el M650AR

Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000 Página b�1

Apéndice B�Estimación de los recursos geológicosusando el M650AR

ResumenEn esta sección aprenderá:

� Cómo usar el M650AR

El cálculo de lasreservasgeológicas a partirde datos decompósitos/sondaje usando elM650AR

Un método de estimar los recursos geológicos para un proyecto con MEDSYSTEM® esel uso del M650AR. Este programa permite el cálculo de reservas de la mismamanera que un geólogo lo haría manualmente. Mapas de planos o secciones sonploteados a través de los datos topográficos y de sondaje, y el geólogo traza interactivamente las zonas de mineral. Se estima así el tonelaje y la ley del materialdentro de la zona del mineral. El volumen es calculado, proyectando los datos en lasección o plano, a mitad del camino a la siguiente sección o plano, y promediandolas muestras dentro del área para estimar la ley.

Este ejercicio usa datos de ensaye de cuatro secciones Este-Oeste (EW): 10550N,10700N, 10850N y 11000N. Cada sección será proyectada 75m al Norte y al Sur.Las leyes que se usarán son cobre (Cu) y molibdeno (Mo).

Siga los siguientes pasos:

1. Inicialice un VBM de sección Este-Oeste (EW) denominado METR25.EWXpara almacenar sus zonas de mineral trazadas.

2. Extraiga los datos de ensaye de sondaje que se usarán para trazar las zonasminerales y calcular las leyes promedios. Esta información de ensaye esalmacenada en “slice files” (archivos de tajo).

3. El programa M650AR es usado para desplegar los archivos de tajo y paracalcular los recursos interactivamente. Se eligen las leyes de cobre con elpropósito de desplegarlas y son estimados los contornos de las zonas mineralespor el usuario e interactivamente dibujadas en cada sección. El programa calculael tonelaje y la ley asociados con cada contorno.

Los recursos computados deben ser usadas para compararse con otros métodos. Paraeste ejemplo, los recursos son calculados por sección, pero pudieran también sercalculados a partir de los compósitos por banco.

La inicializaciónde un VBM desección OESTE-ESTE (WE)

Inicialice el archivo VBM METR25.EWX.

SeleccioneGroup Name (Nombre del grupo) = VBMOperations Type (Tipo de operación) = Initilize (Inicializar)Procedure Desc. (Desc. del procedimientos) = Initilize a VBM File 25(Inicializar archivo 25 VBM)—p10225.dat

Usamos este procedimiento anteriormente, en la Sección 8 de este manual decapacitación, para inicializar un plano VBM (METR25.TOP). Esta vez vamos ainicializar una sección Oeste-Este (WE) de VBM.

Page 312: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Apéndice B�Estimación de los recursos geológicos usando el M650AR

Página b�2 Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000

Recuerde al completar los paneles, que:

Coordenada x = al EsteCoordenada y = Elevación yNo. de plano = al Norte

Panel 1 Parámetros VBM de MEDSYSTEM® (archivo 25)

Panel 2 Parámetros VBM de MEDSYSTEM®

Page 313: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Apéndice B�Estimación de los recursos geológicos usando el M650AR

Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000 Página b�3

La extracción deensayes

En este ejercicio crearemos cuatro archivos de tajada desde nuestros ensayes en elarchivo 11 mediante el Programa M819V1. Cuando se corra el programa, éste crearálas tajadas así como también un índice de las mismas. Los archivos de tajada quecontienen la información del ensaye son ASSAYS.1 a ASSAYS.4 y el archivoíndice de las tajadas es D819V1.NDX.

SeleccioneGroup Name (Nombre del grupo) = SCHEDULING (PROGRAMACIÓN)Operations Type (Tipo de operación) = Data Convert (Convertir datos)Procedure Desc. (Desc. del procedimientos) = Extract Assay (IPGAVG)(Extraer ensaye (IPGAVG))—p81901.dat

Panel 1 Selección de datos a partir del archivo de ensayeYa que sólo tenemos una cantidad limitada de datos de sondaje, limitaremos el áreade búsqueda.

Page 314: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Apéndice B�Estimación de los recursos geológicos usando el M650AR

Página b�4 Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000

ASSAYS.1 1 10550.00ASSAYS.2 2 10700.00ASSAYS.3 3 10850.00ASSAYS.4 4 11000.00

Panel 2 Ítemes de ensaye para extraerLos ítemes TOTCU y MOLY serán recuperados para cada intervalo de ensaye. Elincremento de tajada de 150m toma en cuenta la distancia Norte y Sur de búsquedade sondajes de 70m de cada archivo de tajada.

Archivos usados: RUN819.ARPT819.LAASSAYS.XXXD819V1.NDX

Programas usados: M819V1

El contenido del archivo D819V1.NDX se muestran a continuación:

Page 315: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Apéndice B�Estimación de los recursos geológicos usando el M650AR

Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000 Página b�5

Trazo y promedio Se usa el programa M650AR para calcular interactivamente, los recursos de cadauna de las cuatro secciones.

Asegúrese de que METR25.EWX sea su archivo preseleccionado. Seleccione:Group Name (Nombre del grupo) = SCHEDULING (PROGRAMACIÓN)Operations Type (Tipo de operación) = Data Convert (Convertir datos)Procedure Desc. (Desc. del procedimientos) = Outline & Average (MGI)(Trazo y promedio (MGI))—p65005.dat

Panel 1 Trazo y promedio M650AR

Panel 2 Parámetros de ingreso y de plano M650AR

Page 316: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Apéndice B�Estimación de los recursos geológicos usando el M650AR

Página b�6 Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000

Instrucciones paraestimar losrecursosgeológicosmayores del cortede la sección de0.2% de Cu,usando el M650AR

Ahora verá una sección en blanco en la pantalla. Esta sección es el archivo VBMMETR25.EWX, que inicializamos en el paso 1. Cuando dibujemos nuestroscontornos de mineral en cada sección, éstos serán almacenados en el archivomencionado en este párrafo (el METR25.EWX).

PASO 1 Definir la primera sección y la distancia entre las secciones, seleccionandolas siguientes funciones del menú (F1) e ingresando los datos solicitados.

Plane Range (Rango de Planos)

Ingrese 10550 como el plano y deje el incremento en blanco

Utilities (Utilidades)

Auto Step—Presione la tecla Enter para aceptar el valor por defecto de 150(Éste es el intervalo de la sección y nos permitirá pasar por todas lassecciones, una por una.)

Acepte el slice offset (compensamiento de tajada) de 0.00, al presionar latecla Enter.

Page 317: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Apéndice B�Estimación de los recursos geológicos usando el M650AR

Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000 Página b�7

PASO 2 Vaya al renglón del menú F4 y seleccione Initialize AR (Inicializar AR).

Hay que seleccionar la función Initialize AR (Inicializar AR) antes de quese pueda correr cualquier operación. Cuando se haya inicializado el AR, elprograma verificará la existencia de un archivo índice de área válido(ARAREA.NDX) que contenga una lista de las áreas que pueden usarse.Las áreas corresponden a los Slice Index Files (Archivos Indice de lasTajadas) generados por el M819V1.

En seguida, M650AR busca entonces un ARCHIVO DE PARÁMETRO(por defecto =ARPARM.DAT). Si se encuentra uno y tiene suficienteinformación, puede ser usado. Le pregunta si está de acuerdo de usar estearchivo de parámetros. De no ser éste el caso, se habrán que completer unaserie de paneles para la corrida.

A. Responda a “Enter the name of the area file” (Ingrese el nombredel archivo de área) al teclear D819V1.NDX.

B. Presione la tecla de Enter para generar el archivo de parámetro pordefecto ARPARM.DAT.

Page 318: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Apéndice B�Estimación de los recursos geológicos usando el M650AR

Página b�8 Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000

Panel 1 Parámetros de ingreso AR

Haga clic en Set Cutoffs (Fijar cortes) y responda que No a la pregunta Read Colorsfrom File? (¿Leer colores del archivo?)

Configure los siguientes cortes y colores:

TOTCUBLACK (NEGRO) .20GREEN (VERDE) .60BLUE (AZUL) 1.00RED (ROJO)

Haga clic en OK. Responda que No a la pregunta Write Colors to File? (¿Grabarlos colores en el archivo?)

Page 319: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Apéndice B�Estimación de los recursos geológicos usando el M650AR

Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000 Página b�9

Panel 2 Etiquetas de tipo de material IGP

Este panel define cómo deben reportarse los contornos. Cada columna de corterellenado crea una columna en el informe. El corte 1 es automáticamente llenadocomo 0.00. Esto significa que el Promedio calculado de la ley de cobre para sucontorno en una sección es >0.00, ésta se reportará en esta columna. Si no seagregan otros cortes, todos los resultados aparecen en la columna del informe bajo elcorte 0.00. Fije el corte 2 en 0.20 y reportaremos todos los tonelajes a partir de estacolumna.

Page 320: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Apéndice B�Estimación de los recursos geológicos usando el M650AR

Página b�10 Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000

Panel 3 Panel de opciones ARAsegúrese de que el Reporting Factor (Factor de informe) 1000 se deje justificado.Haga clic en OK.

Page 321: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Apéndice B�Estimación de los recursos geológicos usando el M650AR

Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000 Página b�11

PASO 3 Sección 10550—Los sondajes aparecen en pantalla. Amplifíquelos.

Seleccione Options�DH Box Width (Opciones�Ancho de la casilladel barreno de sondaje) y teclee 3.0 como el tamaño nuevo.

Existen ensayes >0.2% Cu (verde), y de esta manera hay mineral quetrazar en esta sección. Revise un intervalo al seleccionar QueryDrillhole (Interrogar sobre sondaje) y haga clic en un intervalo deensaye. Oprima el botón derecho del ratón para terminar.

Seleccione la opción Make New Cut (Hacer corte nuevo) del menú yusando el ratón, traze el mineral en esta sección. Haga clic paraingresar un segmento de línea. Presione la tecla de (backspace)(espacio hacia atrás) para eliminar un segmento de línea. Oprima botónel derecho del ratón para cerrar y calcular el tonelaje.

Las toneladas de mineral dentro de este corte se muestran en la pantallaen formato de informe.

Oprima el botón derecho del ratón para regresar a Section Display. Lastoneladas y la ley están ahora reportadas en la pantalla a manoizquierda.

Usando AutoStep (paso automático) (la tecla +/=), pase a la próximasección.

PASO 4 Sección 10700—Los sondajes aparecen en la pantalla.

Note: Para librarse de los trazos de sondaje mostrados en color amarillo(de la sección previa), Haga clic en Query Cut (Interrogar sobrecorte) y oprima el botón derecho del ratón.

Seleccione Make New Cut (Hacer corte nuevo) del menú y usando elratón, traze el mineral en esta sección. El mineral es todo lo que seencuentra en verde, azul o rojo.

Las toneladas de mineral dentro de este corte se muestran en la pantallaen forma de un informe.

Oprima el botón derecho del ratón para regresar a Section Display (eldespliegue de la sección). Las Toneladas y la Ley están ahorareportadas en la pantalla a mano izquierda.

Use AutoStep (la tecla +/=) para pasar a la próxima sección.

PASO 5 Sección 10850—Los sondajes aparecen en la pantalla consobreposición del corte previo.

Note: Para librarse de los trazos de sondaje mostrados en color amarillo(de la sección previa), Haga clic en Query Cut (Interrogar sobrecorte) y oprima el botón derecho del ratón.

Para sujetar con más exactitud en una medida a la mitad entre lossondajes use la función del Scaleable cursor (Cursor de escala) en elMenú 1. Haga clic en Cursor size (Tamaño de cursor). Ingrese 150para los tamaños de x,y.

Page 322: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Apéndice B�Estimación de los recursos geológicos usando el M650AR

Página b�12 Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000

Oprima el botón derecho del ratón para desactivar el menú pequeño.Presione Control-X para activar (y desactivar) el cursor de escala. Eldiámetro del círculo chico es de 150m. Regrese al Menú 4.

Seleccione Make New Cut (Hacer corte nuevo) y traze el mineral enesta sección con el ratón.

Las toneladas de mineral dentro de este corte y las toneladas totalespara todos los cortes, se muestran en forma de un informe en pantalla.

Oprima el botón derecho del ratón para regresar a Section Display(Despliegue de la sección). El total de las toneladas y la ley, seactualizan en la pantalla a mano izquierda.

Usando AutoStep (paso automático) (tecla +/=), pase a la próximasección.

PASO 6 Sección 11000—Los sondajes aparecen en la pantalla consobreposición del corte previo.

(Repita la secuencia para calcular las reservas en esta sección.)

Ésta es la última sección.

PASO 7 Reserva Geológica = Toneladas y Ley mostradas en la esquina a manoizquierda de la pantalla.

Apúnte la reserva geológica. Luego la compararemos con las reservascalculadas por el Modelo de Bloques.

PASO 8 Haga clic en Exit AR (Salirse del AR) (abajo del renglón del menú).

Save Reserve Report? (¿Guardar el informe de reserva?) Yes

Keeps cuts for this plan? (¿Guardar los cortes para este plano?) Yes

PASO 9 Vaya al Panel 1.

Fije el Plane Range (Rango del plano) en All (Todo).Los cuatro contornos del mineral (código de aspecto = 1701) sedespliegan.

PASO 10 Guarde los datos al seleccionar Save VBM data (Guardar datos VBM).Haga clic en X para salirse.

Page 323: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Apéndice C�Variogramas

Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000 Página c�1

Apéndice C�Variogramas

Previo esta sección, se deben de haber calculado los compósitos. En esta sección sepueden desarrollar variogramas de los compósitos. Después de esto, se puedeinicializar el modelo de mina y llevar a cabo el kriging.

Objetivo deaprendizaje

En esta sección aprenderá:

� La definición de unos términos geoestadísticos

� Los tipos de variogramas que hay en MEDSYSTEM®

� El procedimiento para crear variogramas

La geoestadística La geoestadística reconoce el hecho de que las muestras geológicas, tales como losensayes o los valores de grosor, no son muestras independientes.

Las muestras en proximidad una a la otra, comúnmente son correlacionadas hastacierto grado. En lo que se va incrementando la distancia entre las muestras, estegrado de correlación declina hasta que haya una distancia suficiente entre ellas comopara poder considerarlas muestras independientes.

El variograma El variograma es un gráfico que cuantifica la relación espacial entre las muestrasgeológicas. Éste es un ploteo que plotea, a lo largo del eje-Y ( (h)) el promedio delas diferencia de ensaye cuadrada entre todos los pares de muestras separados poruna distancia de “h”, y a lo largo del eje-X la distancia “h”.

Lógicamente, se esperaría que se incrementara esta diferencia (h) mientras se vayaincrementando la distancia “h” entre los pares de muestras. Una vez que se llegue auna distancia en que los pares de muestra son independientes, la diferencia cuadradade promedio ya no está relacionada con la distancia “h” y la curva se nivela.

Esta distancia en que las muestras ya no tienen ninguna correlación, se llama elrange (rango) del variograma y el valor de (h) en el cual éste se nivela, se llama elsill (umbral). Teóricamente, el sill es igual a la variación de las muestras.

La distancia a través de la cual las muestras son correlacionadas, puede ser ycomúnmente es diferente en diferentes direcciones. Esto se conoce como laAnistropía y, simplemente, manifiesta que la mineralización puede ser más continuaen una dirección que en otra. Por lo tanto, se computan los variogramas endiferentes direcciones.

En la DISTANCE (distancia) h = 0 (i.e., las dos muestras fueron tomadas en lamisma localización) los valores de las muestras deberían ser idénticos, perocomúnmente en la realidad no lo son. A esto se le dice en la geoestadística, elNugget Effect (Efecto de pepita). Si se utilizaron los procedimientos correctos demuestreo y de ensaye, debe de ser pequeño su valor.

Page 324: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Apéndice C�Variogramas

Página c�2 Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000

Modelos devariograma

El modelo del variograma es, la ecuación de la curva que mejor se acople alvariograma que fue generado con los datos que se hayan ingresado. Los modelos devariogramas disponibles en MEDSYSTEM® son:

� Esféricos

� Exponenciales

� Lineales

� Anidados

Calculando elvariograma ygenerandográficos de losresultados

SeleccioneGroup Name (Nombre de grupo) = STATISTICS (Estadística)Operations Type (Tipo de operación) = Calculation (Cálculo)Procedure Desc. (Desc. del procedimiento) = Variograms (Comps.)(Variogramas (Comps.)) — p30302.dat

Panel 1 Cálculo de variogramas experimentales para los compósitos 3-DUtilice el Archivo 9 para calcular sus variogramas.

Page 325: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Apéndice C�Variogramas

Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000 Página c�3

Panel 2 Parámetros del variograma opcionales

Panel 3 Selección de datos opcionales

Page 326: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Apéndice C�Variogramas

Página c�4 Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000

Panel 4 Límites opcionales de coordenadasTiene la opción de limitar el área de la selección de datos.

Panel 5 Parámetros para variogramas de compósito multidireccional Calcule 12 variogramas normales (4x3), empezando con un ángulo horizontal de 0.0con incrementos de 45 grados y con un ángulo vertical de 0.0 con incrementos de 30grados. Use 10 intervalos con unos 120m de distancia entre ellos.

Archivos usados RUN303.A, RPT303.001, DAT303.001

Programa usado M303V2

Page 327: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Apéndice C�Variogramas

Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000 Página c�5

En el archivo de informe, esteresumen aparece para cadavariograma que se calculó.El valor del variograma escalculado bajo la columnaV(H). Éste está ploteado a lolargo del eje ‘y’ en el gráfico.La distancia “h” está bajo lacolumna DISTANCE. Ésta estáploteada en el gráfico a lolargo del eje x.

Archivo de comando

continuado

Archivo de comando, tal como se alista en el archivo de informe

Page 328: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Apéndice C�Variogramas

Página c�6 Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000

Este es el ploteo de los puntosdel variograma que fueronindicados en la páginaanterior.

Modelando losvariogramas

SeleccioneGroup Name (Nombre de grupo) = STATISTICS (Estadística)Operations Type (Tipo de operación) = Calculation (Cálculo)Procedure Desc. (Desc. del procedimiento) = Variogram Modeling(Modelando del variograma)— p30002.dat

Panel 1Archivo de ingreso del variograma

El programa M300V1 desplegará en la pantalla, una lista de los 12 variogramasexperimentales, además del variograma global 2-D y del variograma global 3-D.Haga clic en 3-D Global y luego en Exit Panel.

Page 329: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Apéndice C�Variogramas

Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000 Página c�7

Page 330: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Apéndice C�Variogramas

Página c�8 Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000

Ejercicio 1 Interactivamente, acomode un modelo de variograma esférico al variogramaexperimental, siguiendo estos pasos:

1. Seleccione New Model (Modelo Nuevo) del menú.

2. Usando el ratón, seleccione la localización de pepita (Nugget) en el eje "y" (Punto 1).

3. Usando el ratón, seleccione los valores del sill (umbral) y elrange (rango) que están definidos por el segundo punto que seespecifique.

4. Oprima el botón derecho del ratón para desplegar los valores de losparámetros del modelo, según sus selecciones.

Ejercicio 2 Modifique interactivamente, el modelo de variograma esférico que acaba de crear,mediante los siguientes pasos:

1. Seleccione del menú: Edit Model (Editar modelo).

2. Haga clic en el valor Nugget (Pepita) (Punto 1) correspondiente y arrástrelo conel ratón a una nueva localización. Oprima el botón derecho del ratón para almacenar la nueva localización.

3. Seleccione de nuevo Edit Model. Haga clic en el Valor de umbral/rango (Punto2) y arrástrelo con el ratón a una nueva localización. Oprima el botón derechodel ratón para almacenar la nueva localización.

4. Seleccione Edit Model (Editar modelo) y Fix Range (Fijar rango).

5. Apunte con el ratón, el valor deseado para el rango para el eje X (por ejemplo: 500) y haga clic en éste.

6. Haga clic en el Punto 2 y muévalo por la pantalla. (Fíjese que solo cambia elValor del sill (umbral).) Oprima el botón derecho del ratón para almacenar elnuevo sill.

7. Seleccione Edit Model (Editar modelo) y Fix Sill (Fijar umbral) (asegúrese deque no esté activada la Fix Range (Fijar rango)).

8. Apunte el ratón en el valor deseado para el umbral en el eje Y (p.ej., .1) y hagaclic en éste.

9. Haga clic en el Punto 2 y muévalo de un lado a otro. (Fíjese que solo cambia elRango.) Oprima el botón derecho del ratón para almacenar el nuevo Rango.

10. Haga clic en X para salirse del Programa de Modelamiento de variogramas.

Ejercicio 3 Pruebe un modelo lineal y compare (visualmente) el tama�o con el tama�o delesf�rico.

Page 331: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Apéndice D�Kriging

Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000 Página d�1

Apéndice D�Kriging

Previo esta sección, se debe de haber calculado los compósitos y haberlos ordenado.Se debe de haber inicializado también, el modelo de mina y haberle agregadocualquier dato geológico necesario al mismo. En esta sección se puede usar elkriging para agregarle leyes al modelo de mina.

Resumen En esta sección aprenderá:

� Cómo establecer y correr una interpolación tipo kriging

Kriging conMEDSYSTEM®

Antes de producir una interpolación usando el kriging, debe de haber desarrolladoun variograma. Se permiten tres tipos de variogramas:

� Esférico

� Lineal

� Exponencial

Seleccione

Group Name (Nombre de grupo) = 3-D DEPOSIT MODELING (Modelo dedepósito en 3-D)Operations Type (Tipo de operación) = Calculation (Cálculo)Procedure Desc. (Desc. del procedimiento) = Ordinary Kriging (Krigingordinario)—p2401.dat

Panel 1 Parámetros de búsqueda Kriging M624V1La definición de los archivos y el área que se usará.

Page 332: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Apéndice D�Kriging

Página d�2 Manual de introducción a aplicaciones geológicas

Panel 2 Parámetros de búsqueda para el Kriging M624V1Especifique una búsqueda 3-D para usar todos los compósitos dentro de los 230mhorizontalmente y de los 15m verticalmente de un bloque. Haga el Kriging de nomás de 10 compósitos.

Panel 3 Itemes de control de interpolaciónHaga el Kriging de las leyes del TOTCU en cada banco.

Page 333: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Apéndice D�Kriging

Manual de introducción a aplicaciones geológicas enero 2000 Página d�3

Panel 4 Parámetros de ingreso/Tipos de compósito opcionales

Panel 5 Parámetros de variogramaIngrese los parámetros del variograma usados en el Kriging.

Page 334: Manual Mine Sight Aplicaciones Geologicas

Apéndice D�Kriging

Página d�4 Manual de introducción a aplicaciones geológicas

Panel 6 Parámetros limitantes y de búsqueda opcionalesKriging será realizado solamente en los bloques de la Zona 2.

Panel 7 Selección de datos opcionalesDeje en blanco este panel.

Archivos usados RUN624.ARPT624.LA

Programas usados M624V1