manual del usuario - · pdf file2 si tiene más preguntas después de leer este...

33
MANUAL DEL USUARIO PRECAUCIÓN Antes de usar el equipo, lea cui- dadosamente todas las adverten- cias e instrucciones de este ma- nual. Guarde el manual para futu- ras referencias. Nº de Modelo Nº de Serie El número de modelo y el número de serie se encuentran en el lugar que se muestra abajo. Escriba el número de modelo y el número de serie en el espacio de arriba. ¿PREGUNTAS? En FreeMotion Fitness, nosotros estamos cometidos a proveer sa- tisfacción completa al cliente. Si tiene alguna pregunta, vea COMO CONTACTAR AL SERVICIO CLIENTE en la página 2 de este manual. Etiqueta con el Número de Serie

Upload: vanxuyen

Post on 08-Feb-2018

214 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: MANUAL DEL USUARIO - · PDF file2 Si tiene más preguntas después de leer este manual, o si requiere ayuda, por favor póngase en contacto con el servicio cliente con la dirección

MANUAL DEL USUARIO

PRECAUCIÓNAntes de usar el equipo, lea cui-dadosamente todas las adverten-cias e instrucciones de este ma-nual. Guarde el manual para futu-ras referencias.

Nº de Modelo

Nº de Serie

El número de modelo y el númerode serie se encuentran en el lugarque se muestra abajo. Escriba elnúmero de modelo y el número deserie en el espacio de arriba.

¿PREGUNTAS?En FreeMotion Fitness, nosotrosestamos cometidos a proveer sa-tisfacción completa al cliente. Sitiene alguna pregunta, vea COMOCONTACTAR AL SERVICIOCLIENTE en la página 2 de estemanual.

Etiqueta conel Númerode Serie

Page 2: MANUAL DEL USUARIO - · PDF file2 Si tiene más preguntas después de leer este manual, o si requiere ayuda, por favor póngase en contacto con el servicio cliente con la dirección

Como Contactar al Servicio Cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

SECCION 1

Precauciones Importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3

Antes de Comenzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

Cómo Armar el Entrenador Elíptico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

Cómo Instalar el Entrenador Elíptico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

Cómo Poner al Día la Consola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

SECCION 2

Cómo Usar la Consola Básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

SECCION 3

Mantenamiento y Problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21

SECCION 4

GuÍas de Ejercicio FÍsico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23

SECCION 5

Lista de Piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27

Dibujo de las Piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29

CONTENIDO

1

NordicTrack es una marca registrada de ICON IP, Inc.

Page 3: MANUAL DEL USUARIO - · PDF file2 Si tiene más preguntas después de leer este manual, o si requiere ayuda, por favor póngase en contacto con el servicio cliente con la dirección

2

Si tiene más preguntas después de leer este manual, o si requiere ayuda, por favor póngase en contacto con elservicio cliente con la dirección y número de teléfono que aparece abajo. Por favor, tenga presente la siguienteinformación:

• el NÚMERO DE MODELO DE LA MAQUINA (vea la portada de este manual)

• el NOMBRE DE LA MAQUINA (entrenador elíptico NordicTrack® 9600E)

• el NÚMERO DE SERIE DE LA MAQUINA (vea la portada de este manual)

Al solicitar piezas de repuesto, también necesita el NÚMERO y LA DESCRIPCIÓN de la(s) pieza(s) (vea laLISTA DE LAS PIEZAS y el DIBUJO DE LA PIEZAS en las páginas 27 á 31.)

COMO CONTACTAR AL SERVICIO CLIENTE

Page 4: MANUAL DEL USUARIO - · PDF file2 Si tiene más preguntas después de leer este manual, o si requiere ayuda, por favor póngase en contacto con el servicio cliente con la dirección

3

1. Es la responsabilidad del propietario asegu-rarse que todos los usuarios estén informa-dos sobre todas las precauciones necesarias.

2. Use el entrenador elíptico solamente como sedescribe en este manual.

3. No opere el entrenador elíptico hasta que estécorrectamente armado (Vea COMO ARMAREL ENTRENADOR ELIPTICO en la página 5).

4. Guarde el entrenador elíptico en un lugar ce-rrado, lejos de la humedad y el polvo. Noguarde el entrenador elíptico en el garaje o enun patio cubierto o cerca de agua.

5. Coloque el entrenador elíptico en una superfi-cie nivelada con un tapete debajo para prote-ger el piso o la alfombra.

6. Inspeccione y apriete frecuentemente todaslas piezas.

7. Mantenga a los niños menores de 12 años yanimales domésticos lejos del entrenadorelíptico a todo momento.

8. El entrenador elíptico deberá ser usado sola-mente por personas cuyo peso sea158 kgs o menos.

9. Vista un vestuario apropiado cuando use elentrenador elíptico. No use ropa suelta quepueda engancharse en cualquier parte de elentrenador elíptico.

10. No modifique el cable eléctrico o use unadaptador para conectar el cable eléctrico aun receptáculo incorrecto (vea CÓMO CO-NECTAR EL CABLE DE CORRIENTE en la pá-gina 7). Mantenga el cable eléctrico alejado desuperficies calientes. No use cables de exten-sión.

11. Siempre mantenga su espalda en una posi-ción derecha cuando esté usando el entrena-dor elíptico; no se debe colocar la espalda enposición de arco.

12. Si siente dolor o mareos mientras hace ejerci-cios, pare inmediatamente y comience el en-friamiento.

13. El sensor de pulso no es un dispositivo mé-dico. Varios factores pueden afectar la preci-sión de las lecturas del ritmo cardíaco de sucorazón. La intención del sensor de pulso essolamente servir como ayuda en el ejerciciopara determinar la tendencia general delritmo cardíaco.

14. El paquete de baterías contiene materialesque son considerados arriesgados para elambiente. La eliminación apropiada de las ba-terías se exige por la ley federal. Vea CÓMOREEMPLAZAR EL PAQUETE DE BATERÍASen la página 22.

AVISO: Para reducir el riesgo de lesiones serias, antes de usar el entrenador elíptico lea lassiguientes precauciones importantes.

PRECAUCIONES IMPORTANTES

AVISO: Antes de comenzar éste o cualquier programa de ejercicios, consulte a su médico.Esto es muy importante especialmente para personas mayores de 35 años o que tengan problemas desalud pre-existentes. Lea todas las instrucciones antes de usar. ICON no asume ninguna responsabili-dad por lesiones personales o daños materiales sufridos por o a través del uso de este producto.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Page 5: MANUAL DEL USUARIO - · PDF file2 Si tiene más preguntas después de leer este manual, o si requiere ayuda, por favor póngase en contacto con el servicio cliente con la dirección

4

Gracias por seleccionar el entrenador elípticoNordicTrack® 9600E revolucionaria. El entrenador elíp-tico NordicTrack 9600E ofrece una variedad de carac-terísticas impresionantes para hacer sus sesiones deejercicios más efectivas y agradables.

Para su beneficio, lea el manual cuidadosamenteantes de usar el entrenador elíptico NordicTrack9600E. Si tiene más preguntas despues de leer estemanual, vea COMO CONTACTAR AL SERVICIO

CLIENTE en la página 2 de este manual. Para ayudar-nos asistirle, por favor note el número de modélo y desérie antes de llamar. El número de modelo y el númerode serie se pueden encuentrar en la calcomanía pe-gada a la bicicleta reclinada (vea la portada de este ma-nual para el localizar la calcomanía).

Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujoabajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.

Baranda

Porta Libros

Consola

Pata de Nivelación

ANTES DE COMENZAR

Sensor de Pulso del Mango

Porta Botella de Agua*

*No se incluye la botella para agua.

PARTE DE ADELANTE

PARTE DE ATRAS

Rueda

Cubierta delPedal

LADO DERECHO

Page 6: MANUAL DEL USUARIO - · PDF file2 Si tiene más preguntas después de leer este manual, o si requiere ayuda, por favor póngase en contacto con el servicio cliente con la dirección

5

El montaje requiere dos personas. Coloque todas las piezas del entrenador elíptico en una área despejada yquite los materiales de empaque. No se deshaga de los materiales de empaque hasta que el montaje se hallacompletado. El armado puede completarse usando las llaves “L” que vienen incluidas.

COMO ARMAR EL ENTRENADOR ELIPTICO

1. Levante el Brazo de la Baranda Izquierda (17)hasta la posición que se muestra. Instale el Brazode la Baranda Izquierda a la Baranda Izquierda(19) con dos Tornillos de Hombro de 3/8” x 5/8”(100).

Instale el Brazo de la Baranda Derecha (que nose muestra) a la Baranda Derecha (20) en lamisma manera.

2. Pídale a otra persona que sostenga el MontanteVertical (2) en la posición que se muestra. Conecteel Cable de Corriente Inferior (96) con el Cable deCorriente Superior (97). Conecte el Cable de Videoy TV Inferior (CATV) (102) con el Cable de Video yTV Superior (CATV) (101). Conecte el Cable deBaterías Inferior (77) con el Cable de BateríasSuperior (78). Conecte el Cable del ControladorInferior (80) con el Cable del Controlador Superior(79).

Instale el Montante Vertical (2) con el Marco (1)con cuatro Tornillos Botón de 3/8” x 1 1/4” (48) ycuatro Arandelas Estrella de 3/8” (85). Asegúresede no pellizcar los cables entre el MontanteVertical y el Marco.

17

1

2

48

48

85

97

96

77

79

80

102

2

1

100

1920

101

78

85

4885

Page 7: MANUAL DEL USUARIO - · PDF file2 Si tiene más preguntas después de leer este manual, o si requiere ayuda, por favor póngase en contacto con el servicio cliente con la dirección

6

3. Instale la Cubierta del Montante Vertical (29) en elMontante Vertical (2) con tres Tornillos Botón de #8x 1/2” (92). Instale el Porta Botella de Agua (26) enel Marco (1) con cuatro Tornillos Botón de #8 x 1/2”.

3

29

92

92

1

2

26

92

Page 8: MANUAL DEL USUARIO - · PDF file2 Si tiene más preguntas después de leer este manual, o si requiere ayuda, por favor póngase en contacto con el servicio cliente con la dirección

CÓMO MOVER Y NIVELAR AL ENTRENADORELIPTICO

Asegúrese que el cable de corriente esté desco-nectado. (Nota: Si un cable de CATV se conecta alentrenador elíptico, podrá ser necesario desconectarel cable si el entrenador elíptico se moverá lejos.)Luego, vea el dibujo de intercalación izquierda y ubi-que las dos patas niveladoras bajo la parte traseradel marco. Gire las patas niveladoras de manera queno toquen el piso.

Debido al tamaño y peso del entrenador elíptico,se requiere de dos personas para moverlo. Hagaque dos personas levanten el extremo indicado e in-cline al entrenador elíptico hacia adelante hasta queruede en las ruedas delanteras. Cuidadosamentemueva al entrenador elíptico a la localización dese-ada y luego bájelo de regreso a la posición nivelada.PRECAUCIÓN: Para disminuir el riesgo de lesio-nes, doble sus piernas y mantenga su espaldarecta. A medida que levante al entrenador elíp-tico, asegúrese de levantarlo con sus piernas enlugar de su espalda. No intente mover al entrena-dor elíptico sobre superficies desiguales.

Luego, gire las dos patas niveladoras bajo la partetrasera del marco hasta que estén exactamente to-cando el piso. Si el entrenador elíptico se balancea li-geramente durante el uso, gire las patas niveladoras bajo el frente del marco (vea el dibujo de intercalación dere-cha) hasta que se elimine el movimiento de balanceo.

CÓMO CONECTAR EL CABLE DE CORRIENTE

Si el entrenador elíptico tiene una consola Básica, podrá usarsecon o sin un cable de corriente. Para comprar un cable de co-rriente, vea COMO CONTACTAR AL SERVICIO CLIENTE en lapágina 2 de este manual. Si el entrenador elíptico tiene una con-sola de Televisión para Entrenamiento, deberá usarse un cable decorriente para que la televisión pueda operarse. Un cable de co-rriente se incluye con la consola de Televisión para Entrenamiento.

Para usar un cable de corriente, primero conecte un extremo delcable en el enchufe enfrente del entrenador elíptico. Conecte elotro extremo del cable de corriente en un tomacorriente apropiadoque esté instalado adecuadamente de acuerdo a todos los códigosy decretos locales.

COMO INSTALAR EL ENTRENADOR ELIPTICO

LevanteAquí

Ruedas

Enchufe delCable deCorriente

7

PatasNiveladoras

Page 9: MANUAL DEL USUARIO - · PDF file2 Si tiene más preguntas después de leer este manual, o si requiere ayuda, por favor póngase en contacto con el servicio cliente con la dirección

Su entrenador elíptico ha sido pre-configurado para operar con una consola Básica y una consola de Televisiónpara Entrenamiento (vea los dibujos debajo). Para aprender sobre las características de la consola Básica, veala página 9. Para aprender sobre las características de la consola de Televisión para Entrenamiento, vea el ma-nual del usuario incluido con la consola de Televisión para Entrenamiento.

Para actualizar su consola y expandir las capacidades de su entrenador elíptico siempre que usted lo es-coja, vea COMO CONTACTAR AL SERVICIO CLIENTE en la página 2 de este manual.

F S A

COMO PONER AL DIA LA CONSOLA

ConsolaBásica

Consola deTelevisión paraEntrenamiento

8

CÓMO CONECTAR UN CABLE DE CATV

Si su entrenador elíptico tiene una consola de Televisión paraEntrenamiento, deberá conectarse un cable de CATV al entrenadorelíptico para que puedan verse las estaciones de televisión por cable.Localice el enchufe del cable enfrente del entrenador elíptico.Conecte el cable de CATV al enchufe del cable.

También podrán conectarse un receptor de satélite, un aparato devideo, o un reproductor de DVD al entrenador elíptico. Conecte uncable de CATV de la salida coaxial en su equipo (normalmente conla etiqueta TV OUT o RF OUT) al enchufe del cable. Nota: Elequipo de Audio/Video sin las salidas coaxiales (algunos recepto-res de satélite y reproductores de DVD) requerirán de un modulador de Radio Frecuencia para operar con el en-trenador elíptico. Los moduladores de Radio Frecuencia y los cables de CATV externos no están disponibles enFreeMotion Fitness, pero están disponibles en las tiendas de electrónica. Vea el manual del dueño incluido conel equipo que desee conectar para ver si se necesita un modulador de Radio Frecuencia.

Enchufedel Cable

Page 10: MANUAL DEL USUARIO - · PDF file2 Si tiene más preguntas después de leer este manual, o si requiere ayuda, por favor póngase en contacto con el servicio cliente con la dirección

9

CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA

La consola Básica ofrece una serie impresionante decaracterísticas diseñadas para ayudarle a recibir losmás grandes beneficios de su ejercicio en el entrena-dor elíptico. Cuando se selecciona el modo de INICIORAPIDO, la resistencia de los pedales podrá cam-biarse con el toque de un botón. A medida que ustedhaga ejercicios, la consola proporcionará la regenera-ción continua del ejercicio. Usted podrá también medirsu ritmo cardiaco al usar el sensor integrado de pul-sos.

Además, la consola ofrece una amplia selección deprogramas de entrenamiento. Cada programa controlala resistencia de los pedales automáticamente debidoa que lo guía a usted a través de un entrenamientoefectivo. La consola también ofrece dos programas dePULSOS que automáticamente ajustan la resistencia

de los pedales para mantener su ritmo cardiaco cercade un nivel designado durante sus entrenamientos.Nota: Los programas de PULSOS requieren el uso deun sensor de pulsos para el pecho compatible conPolar® (no incluido).

Antes de usar el entrenador elíptico, por favor lea“VISTAZO GENERAL DE LA CONSOLA” en las pági-nas 10 a la 12. Para usar el modo de INICIORÁPIDO de la consola, siga los pasos que comien-zan en la página 13. Para usar el programa MA-NUAL, vea la página 13. Para usar el programa ALAZAR, vea la página 15. Para usar el programa dePULSOS, vea la página 16. Para usar el programade INTERVALO, vea la página 17. Para usar el pro-grama de MESETA, vea la página 18. Para usar elprograma de COLINAS, PICOS y TODO TERRENO,vea la página 19. Para usar el modo de manteni-miento, vea la página 20.

Pantalla Principal

Matriz

COMO USAR LA CONSOLA BASICA

Page 11: MANUAL DEL USUARIO - · PDF file2 Si tiene más preguntas después de leer este manual, o si requiere ayuda, por favor póngase en contacto con el servicio cliente con la dirección

10

VISTAZO GENERAL DE LA CONSOLA

Por su propio beneficio, por favor lea todas lasinstrucciones en las páginas 10 a 12 antes de queuse el entrenador elíptico.

CÓMO ACTIVAR LA CONSOLA

Si el entrenador elíptico tiene una consola Básica,podrá usarse con o sin un cable de corriente. Paracomprar y usar un cable de corriente, vea CÓMO CO-NECTAR EL CABLE DE CORRIENTE en la página 7.Para usar al entrenador elíptico sin un cable de co-rriente, simplemente comience a pedalear a una ca-dencia de aproximadamente 25 revoluciones por mi-nuto [RPM] o más rápidamente. La pantalla principalse encenderá, los indicadores en los botones de PRO-GRAMAS DE TOQUE RÁPIDO [PROGRAMASQUICKTOUCH] comenzarán a centellear, sonará untono, y las palabras “POR FAVOR SELECCIONE UNPROGRAMA PARA COMENZAR” se desplazarán deun lado a otro de la pantalla principal. Mientras ustedpedalea, la energía será proporcionada por un genera-dor; recuerde continuar pedaleando mientras use elentrenador elíptico.

Si el entrenador elíptico tiene una Consola deTelevisión para Entrenamiento, el cable de corrientedeberá usarse para que la televisión pueda ser ope-rada. Vea CÓMO CONECTAR EL CABLE DE CO-RRIENTE en la página 7. Cuando el cable de corrientese enchufe, la pantalla principal se encenderá, los indi-cadores en los botones de PROGRAMAS DE TOQUERÁPIDO [PROGRAMAS QUICKTOUCH] comenzarána centellear, sonará un tono, y las palabras “PORFAVOR SELECCIONE UN PROGRAMA PARA CO-MENZAR” se desplazarán de un lado a otro de la pan-talla principal.

CÓMO APAGAR LA CONSOLA

Si el cable de corriente no se está usando, y si lospedales no se mueven por un corto período de tiempo,la consola se apagará automáticamente.

Si el cable de corriente se está usando, y si los pe-dales no se mueven por un corto período de tiempo,las palabras “POR FAVOR SELECCIONE UN PRO-GRAMA PARA COMENZAR” se desplazarán de unlado a otro de la pantalla principal. Desenchufe elcable de corriente cuando el entrenador elíptico noesté en uso.

LOS BOTONES

El botón BORRAR—estebotón se usa para restable-cer la consola. Cuando estebotón se presione, la panta-lla principal se restablecerá ylas palabras “POR FAVORSELECCIONE UN PROGRAMA PARA COMENZAR”se desplazarán por la pantalla principal. Nota: Si unprograma se comienza y luego se selecciona un pro-grama diferente, la pantalla principal no se restable-cerá a menos que el botón BORRAR se presioneantes que el segundo programa se seleccione.

Los botones RESISTENCIA DE TOQUE RÁPIDO[RESISTENCIA QUICKTOUCH]—estos botones con-trolan la resistencia de los pedales. Hay veinte confi-guraciones de resistencia, de 0,5 a 10. Cada vez quese presione el botón + o –, la configuración de resis-tencia cambiará a 0,5. Cuando uno de los botones nu-merados del 1 al 10 se presionen, se seleccionará laconfiguración de resistencia. Nota: Podría tomar unmomento para que los pedales alcancen la configura-ción de resistencia seleccionada.

Los botones PROGRAMAS DE TOQUE RÁPIDO[PROGRAMAS QUICKTOUCH]—estos botones seusan para seleccionar el modo de INICIO RÁPIDO ylos programas.

El botón INICIO y los boto-nes (+) y (–)—estos botonesse usan para ingresar infor-mación en la consola.

Page 12: MANUAL DEL USUARIO - · PDF file2 Si tiene más preguntas después de leer este manual, o si requiere ayuda, por favor póngase en contacto con el servicio cliente con la dirección

11

LA PANTALLA PRINCIPAL

La pantalla principal desplegará una variedad de men-sajes de texto para guiarlo a usted a través de sus en-trenamientos. Además, la pantalla principal desplegarála siguiente información mientras usted haga ejercicios:

Resistencia—El extremoizquierdo de la pantalla prin-cipal mostrará la configura-ción de resistencia de lospedales.

Ritmo/Tiempo/SegmentarTiempo—Cuando el modode INICIO RAPIDO se selec-cione, esta sección de lapantalla principal mostrará suritmo de pedaleo, en minutospor milla o minutos por kilómetro, y el tiempo transcu-rrido. La pantalla cambiará de un número a otro cadapocos segundos. Cuando un programa se seleccione, lapantalla principal mostrará su ritmo de pedaleo, eltiempo que queda en el programa, y el tiempo quequeda en el segmento actual del programa.

Distancia—Esta sección dela pantalla principal mostrarála distancia que usted ha pe-daleado, en millas o kilóme-tros.

Calorías/Vatios—Esta sec-ción de la pantalla principalmostrará el número aproxi-mado de calorías que ustedha quemado y su salida deenergía en vatios. La panta-lla cambiará de un número a otro cada pocos segun-dos.

Ritmo Cardiaco/Max. %—Cuando usted use un sensorde pulsos con mango o unsensor de pulsos para elpecho compatible con Polar®

(no incluido), esta secciónde la pantalla principal mostrará su ritmo cardiaco.Cuando se seleccione un programa de PULSOS, lapantalla mostrará su ritmo cardiaco y el porcentaje co-rrespondiente de su máximo ritmo cardiaco estimado(vea el paso 6 en la página 16 para ver una explicacióndel máximo ritmo cardiaco estimado). La pantalla cam-biará de un número a otro cada pocos segundos.

Velocidad/RPM—El extremoderecho de la pantalla princi-pal mostrará su velocidad depedaleo, en millas por hora okilómetros por hora, y su ca-dencia de pedaleo, en revo-luciones por minuto (RPM). La pantalla cambiará de unnúmero a otro cada pocos segundos.

Nota: La pantalla principal podrá desplegar los mensa-jes de texto en cualquiera de seis idiomas (vea el paso6 en la página 20). Además, la pantalla principal podrádesplegar los datos que usan el sistema inglés o el sis-tema métrico (vea el paso 7 en la página 20).

LA MATRIZ

Cuando el programa AL AZAR, INTERVALO, ME-SETA, COLINAS, PICOS, o TODO TERRENO se se-leccione, la matriz desplegará un perfil de configuracio-nes de resistencia. Cada programa está dividido ensegmentos de 30 segundos, y cada columna de la ma-triz representa a un segmento de 30 segundos. La co-lumna centelleante representa el segmento actual.Nota: Si un programa tiene más de 30 segmentos, lamatriz mostrará hasta 30 segmentos en un momento.

Los indicadores encendidos en cada columna repre-sentan la configuración de resistencia para ese seg-mento del programa. Un indicador encendido repre-senta una configuración de resistencia de 0,5 o 1, dosindicadores encendidos representan una configuraciónde resistencia de 1,5 o 2, tres indicadores encendidosrepresentan una resistencia de 2,5 o 3, y así sucesiva-mente. Nota: Porque hay ocho indicadores en cada co-lumna, la matriz normalmente mostrará las configura-ciones de resistencia hasta 8. Si las configuraciones deresistencia de 8,5, se programan a 9, 9,5 ó 10 para unoo más segmentos, los indicadores encendidos en todaslas columnas ocasionalmente cambiarán de forma des-cendente de manera que las configuraciones más altasse desplieguen en la matriz.

Columna Centelleante

Page 13: MANUAL DEL USUARIO - · PDF file2 Si tiene más preguntas después de leer este manual, o si requiere ayuda, por favor póngase en contacto con el servicio cliente con la dirección

12

Cuando se seleccione el modo de INICIO RÁPIDO o elprograma MANUAL, la matriz mostrará las configura-ciones de resistencia que usted seleccione.

Cuando se seleccione un programa de PULSOS, lamatriz desplegará una gráfica del ritmo cardiaco. Cadavez que se detecte un ritmo cardiaco, una cima adicio-nal aparecerá en la pantalla.

EL SENSOR DE PULSOS

Si hay hojas delgadasde plástico en los con-tactos de metal en losmangos, pele y quiteel plástico. Para medirsu ritmo cardiaco, sos-tenga los contactos; suspalmas deberán estardescansando en loscontactos superiores, y sus dedos deberán estar to-cando los contactos más bajos. Evite mover susmanos. Cuando se detecte su pulso, el indicador delRITMO CARDIACO sobre la pantalla principal empe-zará a centellear, y luego se mostrará su ritmo car-diaco. Para obtener una lectura más exacta del ritmocardiaco, sostenga los contactos durante por lo menos15 segundos sin mover sus manos.

Si su ritmo cardiaco no se muestra, asegúrese de quesus manos se coloquen como se describe. Tenga cui-dado de no mover sus manos excesivamente o apre-tar los contactos muy ajustadamente. Para obtener undesempeño óptimo, limpie los contactos usando unatela suave; nunca use alcohol, abrasivos, o químicos.

Columna Centelleante

Contactos

Page 14: MANUAL DEL USUARIO - · PDF file2 Si tiene más preguntas después de leer este manual, o si requiere ayuda, por favor póngase en contacto con el servicio cliente con la dirección

13

CÓMO USAR EL MODO DE INICIO RÁPIDO

Si usted no planea usar un programa, el modo de INI-CIO RÁPIDO simplemente le permitirá comenzar aejercitarse y ajustar la resistencia de los pedales ma-nualmente.

Enchufe el cable de corriente o comience apedalear para activar la consola.

Vea CÓMO ACTIVAR LA CONSOLA en la página10.

Seleccione el modo de INICIO RÁPIDO.

Para seleccionar el modo de INICIO RÁPIDO,presione el botón de INICIO RÁPIDO. El indica-dor en el botón se encenderá.

Empiece a ejercitarse y cambie la resistenciade los pedales como se desee.

A medida que usted pedalee, cambie la resisten-cia de los pedales al presionar los botones RE-SISTENCIA, + y –, o los botones de RESISTEN-CIA DE TOQUE RÁPIDO [RESISTENCIAQUICKTOUCH].

Cuando se seleccione el modo de INICIORÁPIDO, la matriz mostrará su progreso y lasconfiguraciones de resistencia que usted selec-cione. Cuando comience a ejercitarse, la columnaizquierda de la matriz empezará a centellear.

Después de 30 segundos, sonará un tono y la co-lumna a la derecha comenzará a centellear. Cada vez que usted cambie la resistencia de lospedales, los indicadores adicionales se encende-rán o apagarán en la columna centelleante, y entodas las columnas al derecho de la columna cen-telleante. Nota: Si usted selecciona una configu-ración de resistencia mayor que 8, los indicadores

en todas las columnas cambiarán de forma des-cendente, hasta que usted seleccione una confi-guración de resistencia más baja.

Después de cada 30 segundos que usted hagaejercicios, sonará un tono y la siguiente columnaa la derecha comenzará a centellear. Cuandousted se haya ejercitado durante 8 minutos, lamisma columna continuará centelleando, y todaslas columnas de los indicadores cambiarán a unaposición a la izquierda. Las columnas de los indi-cadores continuarán cambiándose a la izquierdadespués de cada 30 segundos, hasta que terminede hacer ejercicios.

Siga su progreso con la pantalla principal.

Vea LA PANTALLA PRINCIPAL en la página 11.

Mida su ritmo cardiaco si lo desea.

Vea EL SENSOR DE PULSOS en la página 12.

Cuando usted haya terminado de usar el en-trenador elíptico, la consola entrará automáti-camente al modo de inactividad o se apagará.

Vea CÓMO APAGAR LA CONSOLA en la página10.

CÓMO USAR EL PROGRAMA MANUAL

El programa MANUAL contará el tiempo que queda desu entrenamiento a medida que usted controle la re-sistencia de los pedales.

Enchufe el cable de corriente o comience apedalear para activar la consola.

Vea CÓMO ACTIVAR LA CONSOLA en la página10.

Seleccione el programa MANUAL.

Para seleccionar el programa MANUAL, presioneel botón MANUAL. El indicador en el botón se en-cenderá, y la palabra “MANUAL” aparecerá en lapantalla principal por un momento.

2

1

6

5

4

3

2

1

Columna Centelleante

Page 15: MANUAL DEL USUARIO - · PDF file2 Si tiene más preguntas después de leer este manual, o si requiere ayuda, por favor póngase en contacto con el servicio cliente con la dirección

14

Ingrese su edad.

Un momento después que el programa se selec-cione, las palabras “INGRESE EDAD” y un valorpredeterminado de 35 años aparecerán en lapantalla principal. Para ingresar su edad, pre-sione los botones + y – al lado del botón INICIO;mantenga presionados los botones para ingresarsu edad en incrementos de 5 años. Cuando suedad se muestre, presione el botón INICIO.

Ingrese su peso.

Luego, las palabras “INGRESE PESO” y un valorpredeterminado de un peso de 81,6 kilogramosaparecerán en la pantalla principal. Para ingresarsu peso, presione los botones + y – al lado delbotón INICIO; mantenga presionados los botonespara ingresar su peso en incrementos de 2,2 kilo-gramos. Cuando su peso se muestre, presione elbotón INICIO.

Ingresar el tiempo del programa.

Luego, las palabras “INGRESE TIEMPO” y unaconfiguración del tiempo de 10 minutos aparece-rán en la pantalla principal. Para cambiar la canti-dad de tiempo que el programa durará, presionelos botones + y – al lado del botón INICIO. Luego,presione el botón INICIO.

Comience a ejercitarse y cambie la resistenciade los pedales como se desee.

A medida que usted pedalee, cambie la resisten-cia de los pedales al presionar los botones RE-SISTENCIA, + y –, o los botones de RESISTEN-CIA CON TOQUE RÁPIDO [RESISTENCIAQUICKTOUCH].

Durante el pro-grama MANUAL,la matriz mostrarásu progreso y lasconfiguracionesde resistencia queusted seleccione.Durante el primer

segmento de 30 segundos del programa, la co-lumna izquierda de la matriz centelleará. Durantelos últimos cuatro segundos del primer segmento,la columna a la derecha también centelleará.Cuando el primer segmento termine, sonará untono y la columna a la derecha continuará cente-lleando.

Cada vez que usted cambie la resistencia de lospedales, los indicadores adicionales se encende-rán o apagarán en la columna centelleante, y entodas las columnas a la derecha de la columnacentelleante. Nota: Si usted selecciona una confi-guración de resistencia mayor que 8, los indica-dores en todas las columnas cambiarán de formadescendente, hasta que usted seleccione unaconfiguración de resistencia más baja.

Al final de cada segmento, sonará un tono y la si-guiente columna a la derecha comenzará a cente-llear. Cuando usted haya completado los prime-ros 8 minutos del programa, la misma columnacontinuará centelleando, y todas las columnas delos indicadores cambiarán a una posición a la iz-quierda. Las columnas de los indicadores conti-nuarán cambiándose a la izquierda al final decada segmento, hasta que el último segmento delprograma se muestre en la columna más a la de-recha de la matriz. La siguiente columna a la de-recha comenzará a centellear al final de cadasegmento, hasta que el programa se complete.

Siga su progreso con la pantalla principal.

Vea LA PANTALLA PRINCIPAL en la página 11.

Mida su ritmo cardiaco si lo desea.

Vea EL SENSOR DE PULSOS en la página 12.

Cuando haya terminado de usar el entrenadorelíptico, la consola entrará automáticamente aun modo de inactividad o se apagará.

Vea CÓMO APAGAR LA CONSOLA en la página10.

9

8

76

5

4

3

Columna Centelleante

Page 16: MANUAL DEL USUARIO - · PDF file2 Si tiene más preguntas después de leer este manual, o si requiere ayuda, por favor póngase en contacto con el servicio cliente con la dirección

15

CÓMO USAR EL PROGRAMA AL AZAR

El programa AL AZAR cambiará automáticamente laresistencia de los pedales durante su entrenamiento.Cada vez que el programa se seleccione, las configu-raciones de resistencia del programa serán diferentes.

Conecte el cable de corriente o comience apedalear para activar la consola.

Vea CÓMO ACTIVAR LA CONSOLA en la página10.

Seleccione el programa AL AZAR.

Para seleccionar el programa AL AZAR, presioneel botón AL AZAR. El indicador en el botón se en-cenderá, y la palabra “AL AZAR” aparecerá en lapantalla principal por un momento. Nota: Para se-leccionar un programa AL AZAR diferente, sim-plemente presione el botón AL AZAR de nuevo.

Ingrese su edad.

Vea el paso 3 en la página 14.

Ingrese su peso.

Vea el paso 4 en la página 14.

Ingrese un tiempo para el programa.

Vea el paso 5 en la página 14.

Ingrese una configuración de máxima resisten-cia.

Luego, las palabras “RESISTENCIA MAX.” y laconfiguración de la resistencia máxima del pro-grama aparecerán en la pantalla principal. Siusted desea cambiar la configuración de máximaresistencia, presione los botones + y – al lado delbotón INICIO. (Nota: Si la configuración de la re-sistencia máxima se aumenta, el nivel de intensi-dad del programa se aumentará.) Cuando la con-figuración de la resistencia máxima se muestre,presione el botón INICIO.

Comenzar a ejercitarse.

El programa está dividido en segmentos de 30segundos. Una configuración de resistencia seprograma para cada segmento. Nota: Las mismasconfiguraciones de resistencia podrán progra-marse para dos o más segmentos consecutivos.

Durante el pro-grama, la matrizmostrará su pro-greso y las confi-guraciones de re-sistencia del pro-grama. Durante elprimer segmentode 30 segundosdel programa, la columna izquierda de la matrizcentelleará. Durante los últimos cuatro segundosdel primer segmento, la columna a la derechatambién centelleará. Si la resistencia de los peda-les está a punto de cambiar, una serie de tonossonará y la configuración de la resistencia cente-lleará en la pantalla principal. Cuando el primersegmento termine, la columna a la derecha conti-nuará centelleando, y la resistencia de los peda-les cambiará automáticamente si se programauna resistencia diferente para el próximo seg-mento. Nota: Si se encienden todos los indicado-res en la columna centelleante, los indicadores entodas las columnas podrán cambiar de forma des-cendente temporalmente.

Al final de cada segmento, sonará un tono, la si-guiente columna a la derecha comenzará a cente-llear, y la resistencia de los pedales cambiará au-tomáticamente si se programa una resistencia di-ferente para el próximo segmento. Cuando ustedhaya completado los primeros 8 minutos del pro-grama, la misma columna continuará centelle-ando, y todas las columnas de indicadores cam-biarán a una posición a la izquierda. Las colum-nas de los indicadores continuarán cambiándosea la izquierda al final de cada segmento, hastaque el último segmento del programa se muestreen la columna más a la derecha de la matriz. Lapróxima columna a la derecha comenzará luego acentellear al final de cada segmento, hasta que elprograma se complete.

Durante el programa, usted podrá cambiar la re-sistencia de los pedales, si lo desea, al presionarlos botones Resistencia, + y –, o los botones deRESISTENCIA DE TOQUE RÁPIDO [RESISTEN-CIA QUICKTOUCH]. Sin embargo, cuando elsegmento actual termine, la resistencia cambiaráautomáticamente si una configuración de resis-tencia diferente se programa para el próximo seg-mento. Nota: El programa termina con un períodode enfriamiento de dos minutos. Durante este pe-ríodo, el nivel de resistencia no podrá cambiarse.

7

6

5

4

3

2

1

Columna Centelleante

Page 17: MANUAL DEL USUARIO - · PDF file2 Si tiene más preguntas después de leer este manual, o si requiere ayuda, por favor póngase en contacto con el servicio cliente con la dirección

16

Siga su progreso con la pantalla principal.

Vea LA PANTALLA PRINCIPAL en la página 11.

Mida su ritmo cardiaco si lo desea.

Vea EL SENSOR DE PULSOS en la página 12.

Cuando usted haya terminado de usar el en-trenador elíptico, la consola entrará automáti-camente al modo de inactividad o se apagará.

Vea CÓMO APAGAR LA CONSOLA en la página10.

El programa de PULSOS CONSTANTES controlará laresistencia de los pedales automáticamente para man-tener su ritmo cardiaco cerca de un nivel designadodurante su entrenamiento.

El programa de PULSOS VARIABLES controlará auto-máticamente la resistencia de los pedales para mante-ner su ritmo cardiaco dentro de un rango designadodurante su entrenamiento.

Póngase un sensor de pulsos para el pechocompatible con Polar® (no incluido).

Usted deberá usar un sensor de pulsos para elpecho para usar un programa de PULSOS. Vealas instrucciones incluidas con el sensor de pul-sos para el pecho.

Enchufe el cable de corriente o comience a pe-dalear para activar la consola.

Vea CÓMO ACTIVAR LA CONSOLA en la página10.

Seleccione uno de los programas de PULSOS.

Para seleccionar un programa de PULSOS, primeropresione el botón PULSO. El indicador en el botónse encenderá, y la palabra “PULSO” aparecerá enla pantalla principal por un momento.

Luego, las palabras “MODO CONSTANTE” apa-recerán en la pantalla principal. Si usted planea

usar el programa del PULSOS CONSTANTES,presione el botón INICIO. Si usted planea usar elprograma de PULSOS VARIABLES, presione elbotón + o – al lado del botón INICIO para que laspalabras “MODO VARIABLE” aparezcan en lapantalla principal; luego presione el botón INICIO.

Ingrese su edad.

Vea el paso 3 en la página 14.

Ingrese su peso.

Vea el paso 4 en la página 14.

Ingrese una configuración del máximo ritmocardiaco.

Luego, las palabras “PORCENTAJE MAX. DERITMO CARDIACO” y la configuración del ritmocardiaco del programa aparecerán en la pantallaprincipal. La configuración del máximo ritmo car-diaco representa un porcentaje del máximo ritmocardiaco estimado. Nota: Su rimo cardíaco má-ximo estimado se determina restando su edad de220. Por ejemplo, si usted tiene 30 años, su ritmocardíaco máximo estimado es 190 latidos por mi-nuto (220-30=190). Por consiguiente, si ustedtiene 30 años, una configuración del ritmo car-diaco designado de 50% es igual a 95 latidos porminuto (El 50% de 190 es 95).

Si usted desea cambiar la configuración del má-ximo ritmo cardiaco, presione los botones + y – allado del botón INICIO. Cuando se muestre la con-figuración del máximo ritmo cardiaco, presione elbotón INICIO.

Ingrese un tiempo para el programa.

Vea el paso 5 en la página 14.

Comience a ejercitarse.

Durante los progra-mas de PULSOS,la matriz desple-gará una gráficadel ritmo cardíaco.Cada vez que sedetecte un latidodel corazón, unacima adicional aparecerá en la matriz.

8

7

6

5

4

3

2

1

10

9

8

CÓMO USAR LOS PROGRAMAS DE PULSOS

Page 18: MANUAL DEL USUARIO - · PDF file2 Si tiene más preguntas después de leer este manual, o si requiere ayuda, por favor póngase en contacto con el servicio cliente con la dirección

17

El programa se divide en segmentos de 30 se-gundos. Una configuración del ritmo cardiaco de-signado se programa para cada segmento. Nota:Si se selecciona el programa de PULSOS CONS-TANTES, la misma configuración del ritmo car-diaco designado se programa para todos los seg-mentos.

Al final de cada segmento, sonará un tono y la re-sistencia de los pedales cambiará automática-mente, si es necesario, para llevar a su ritmo car-diaco más cerca de la configuración del ritmo car-diaco designado para el próximo segmento. Elprograma continuará de esta manera hasta quetermine el último segmento.

Durante el programa, usted podrá cambiar la re-sistencia de los pedales, si lo desea, al presionarlos botones RESISTENCIA, + y –, o los botonesRESISTENCIA DE TOQUE RÁPIDO [RESISTEN-CIA QUICKTOUCH]. Sin embargo, cuando ter-mine el segmento actual, la resistencia cambiaráautomáticamente, si es necesario, para llevar a suritmo cardiaco más cerca de la configuración delritmo cardiaco designado para el próximo seg-mento. Nota: Cada programa de PULSO terminacon un período de enfriamiento de dos minutos.Durante este período, el nivel de resistencia nopodrá cambiarse.

Si no se detecta su pulso durante el programa, lasletras “PLS” centellearán en la pantalla principal, yla resistencia de los pedales podrá disminuir auto-máticamente. Si esto ocurre, vea las instruccionesincluidas con el sensor de pulsos para el pecho.

Siga su progreso con la pantalla principal.

Vea LA PANTALLA PRINCIPAL en la página 11.

Cuando usted haya terminado de usar el en-trenador elíptico, la consola entrará automáti-camente al modo de inactividad o se apagará.

Vea CÓMO APAGAR LA CONSOLA en la página10.

CÓMO USAR EL PROGRAMA DE INTERVALO

El programa de INTERVALO cambiará automática-mente la resistencia de los pedales para simular unaserie de colinas a medida que lo guíe a usted a travésde un entrenamiento efectivo de intervalos.

Enchufe el cable de corriente o comience apedalear para activar la consola.

Vea CÓMO ACTIVAR LA CONSOLA en la página10.

Seleccione el programa de INTERVALO.

Para seleccionar el programa de INTERVALO,presione el botón INTERVALO. El indicador en elbotón se encenderá, y la palabra “INTERVALO”aparecerá en la pantalla principal por un mo-mento.

Ingrese su edad.

Vea el paso 3 en la página 14.

Ingrese su peso.

Vea el paso 4 en la página 14.

Ingrese un tiempo para el programa.

Vea el paso 5 en la página 14.

Ingrese una configuración de resistencia má-xima.

Vea el paso 6 en la página 15.

Ingrese el número deseado de colinas para elprograma.

Luego, las palabras “NUMERO DE COLINAS” yel número de colinas que el programa simularáaparecerán en la pantalla principal. Si usteddesea cambiar el número de colinas, presione losbotones + y – al lado del botón INICIO. Cuando elnúmero deseado de colinas se muestre, presioneel botón INICIO.

7

6

5

4

3

2

1

10

9

Page 19: MANUAL DEL USUARIO - · PDF file2 Si tiene más preguntas después de leer este manual, o si requiere ayuda, por favor póngase en contacto con el servicio cliente con la dirección

18

Empiece a ejercitarse.

Vea el paso 7 en la página 15.

Siga su progreso con la pantalla principal.

Vea LA PANTALLA PRINCIPAL en la página 11.

Mida su ritmo cardiaco si lo desea.

Vea EL SENSOR DE PULSOS en la página 12.

Cuando usted haya terminado con el entrena-dor elíptico, la consola entrará automática-mente al modo de inactividad o se apagará.

Vea CÓMO APAGAR LA CONSOLA en la página10.

HOW TO USE THE PULSE PROGRAMS

CÓMO USAR EL PROGRAMA DE MESETAS

Durante el programa de MESETAS, la resistencia delos pedales aumentará gradualmente, permaneceráconstante para varios segmentos, y luego gradual-mente disminuirá.

Enchufe el cable de corriente o comience apedalear para activar la consola.

Vea CÓMO ACTIVAR LA CONSOLA en la página10.

Seleccione el programa de MESETAS.

Para seleccionar el programa de MESETAS, pre-sione el botón MESETA. El indicador en el botónse encenderá, y la palabra “MESETA” apareceráen la pantalla principal por un momento.

Ingrese su edad.

Vea el paso 3 en la página 14.

Ingrese su peso.

Vea el paso 4 en la página 14.

Ingrese una configuración de resistencia má-xima.

Vea el paso 6 en la página 15.

Ingrese un tiempo en el programa.

Vea el paso 5 en la página 14.

Comience a ejercitarse.

Vea el paso 7 en la página 15.

Siga su progreso con la pantalla principal.

Vea LA PANTALLA PRINCIPAL en la página 11.

Mida su ritmo cardiaco si lo desea.

Vea EL SENSOR DE PULSOS en la página 12.

Cuando usted haya terminado de usar el en-trenador elíptico, la consola entrará automáti-camente al modo de inactividad o se apagará.

Vea CÓMO APAGAR LA CONSOLA en la página10.

10

9

8

7

6

5

4

3

2

1

11

10

9

8

Page 20: MANUAL DEL USUARIO - · PDF file2 Si tiene más preguntas después de leer este manual, o si requiere ayuda, por favor póngase en contacto con el servicio cliente con la dirección

19

CÓMO USAR LOS PROGRAMAS DE COLINAS,PICOS, Y TODO TERRENO

Durante el programa de COLINAS, la resistencia delos pedales aumentará y luego disminuirá gradual-mente. El número de veces que la resistencia aumen-tará y disminuirá dependerá de la configuración de laresistencia máxima y el nivel de intensidad que ustedseleccione.

Durante el programa de PICOS, la resistencia de lospedales aumentará y luego disminuirá. El número deveces que la resistencia aumentará y disminuirá de-penderá de la configuración de la resistencia máximay el nivel de intensidad que usted seleccione.

Durante el programa de TODO TERRENO, la resisten-cia de los pedales aumentará y luego disminuirá gran-demente en forma repetida. El número de veces quela resistencia aumentará y disminuirá dependerá de laconfiguración de la resistencia máxima y el nivel de in-tensidad que usted seleccione.

Enchufe el cable de corriente o comience apedalear para activar la consola.

Vea CÓMO ACTIVAR LA CONSOLA en la página10.

Seleccione el programa deseado.

Presione el botón de COLINAS, PICOS, o TODOTERRENO. El indicador en el botón se encen-derá, y la palabra “COLINAS”, “PICOS”, o “TODOTERRENO” aparecerán en la pantalla principalpor un momento.

Ingrese su edad.

Vea el paso 3 en la página 14.

Ingrese su peso.

Vea el paso 4 en la página 14.

Ingrese un tiempo para el programa.

Vea el paso 5 en la página 14.

Ingrese una configuración de resistencia má-xima.

Vea el paso 6 en la página 15.

Ingrese un nivel de intensidad.

Luego, la palabra “INTENSIDAD” y el nivel de in-tensidad del programa aparecerán en la pantallaprincipal. Presione los botones + y – al lado delbotón INICIO para seleccionar el nivel 1 (para unentrenamiento de baja intensidad), nivel 2 (paraun entrenamiento de intensidad moderada), onivel 3 (para un entrenamiento de alta intensi-dad). Luego, apriete el botón INICIO.

Comience a ejercitarse.

Vea el paso 7 en la página 15.

Siga su progreso con la pantalla principal.

Vea LA PANTALLA PRINCIPAL en la página 11.

Mida su ritmo cardiaco si lo desea.

Vea EL SENSOR DE PULSOS en la página 12.

Cuando usted haya terminado de usar el en-trenador elíptico, la consola entrará automáti-camente al modo de inactividad o se apagará.

Vea CÓMO APAGAR LA CONSOLA en la página10.

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

1

Page 21: MANUAL DEL USUARIO - · PDF file2 Si tiene más preguntas después de leer este manual, o si requiere ayuda, por favor póngase en contacto con el servicio cliente con la dirección

20

CÓMO USAR EL MODO MANTENIMIENTO

La consola ofrece un modo de mantenimiento que lepermite acceder información, ver y cambiar las confi-guraciones predefinidas. Siga los pasos debajo parausar el modo de mantenimiento.

Enchufe el cable de corriente o comience apedalear para activar la consola.

Vea CÓMO ACTIVAR LA CONSOLA en la página10.

Mantenga presionados los botones BORRARe INICIO simultáneamente durante unos se-gundos para seleccionar el modo de manteni-miento.

Cuando el modo de mantenimiento se seleccione,las palabras “MODO MANTENIMIENTO” apare-cerán en la pantalla principal por un momento.

Vea el número total de horas que se ha usadoel entrenador elíptico.

Cuando las palabras “MODO MANTENIMIENTO”desaparezcan, la pantalla principal mostrará elnúmero total de horas que se ha usado el entre-nador elíptico.

Presione el botón INICIO y vea la distanciatotal pedaleada en el entrenador elíptico.

Cuando el botón se presione, la pantalla principalmostrará la distancia total pedaleada en el entre-nador elíptico.

Presione el botón INICIO de nuevo y fije untiempo máximo del programa para los progra-mas.

El tiempo máximo del programa para los progra-mas podrá ser de 10 minutos a 90 minutos. Paracambiar el tiempo máximo del programa, pre-sione los botones + y – al lado del botón INICIO.

Presione el botón INICIO de nuevo y selec-cione un idioma [LANGUAGE] para la pantallaprincipal.

La pantalla principal podrá desplegar los mensa-jes de texto en inglés, inglés internacional, ale-mán, español, italiano, o francés. Para cambiar elidioma, presione los botones + y – al lado delbotón INICIO.

Presione el botón INICIO de nuevo y selec-cione el sistema deseado de medida.

La consola puede desplegar datos al usar el sis-tema inglés (millas y libras) o el sistema métrico(kilómetros y kilogramos). Para cambiar el sis-tema de medida, presione los botones + y – allado del botón INICIO.

Presione el botón INICIO de nuevo y fije la du-ración de tiempo que transcurrirá antes que laconsola se apague o entre al modo de inactivi-dad.

Si el entrenador elíptico se usa sin un cable decorriente, y si los pedales quedan inmóviles porun período de tiempo, la consola se apagará. Siel entrenador elíptico se usa con un cable de co-rriente, y si los pedales quedan inmóviles por unperíodo de tiempo, la consola entrará en un modode inactividad y las palabras “POR FAVOR SE-LECCIONE UN PROGRAMA PARA COMEN-ZAR” empezarán a desplazarse de un lado a otrode la pantalla principal.

Para fijar la duración de tiempo que transcurriráantes que la consola se apague o entre al modode inactividad, presione los botones + y – al ladodel botón INICIO. La duración de tiempo podrá serde 15 segundos a 2 minutos.

Mantenga presionado el botón INICIO y elbotón BORRAR simultáneamente por unoscuantos segundos para salir del modo demantenimiento.

Para salir del modo de mantenimiento en cual-quier momento, mantenga presionado el botónINICIO y el botón BORRAR simultáneamente porunos segundos.

9

8

7

6

5

4

3

2

1

Page 22: MANUAL DEL USUARIO - · PDF file2 Si tiene más preguntas después de leer este manual, o si requiere ayuda, por favor póngase en contacto con el servicio cliente con la dirección

La mayoría de los problemas se pueden solucionar al seguir los simples pasos abajo. Encuentre el sín-toma que se aplique, y siga los pasos en la lista. Si necesita más ayuda, vea COMO CONTACTAR AL SER-VICIO CLIENTE en la página 2 de este manual.

MANTENIMIENTO SEMANAL

Inspeccione y apriete apropiadamente todas las partes externas del entrenador elíptico. Limpie el entrenador elíp-tico con una cantidad pequeña de limpiador de propósito múltiple aplicado a una tela de 100% algodón. Al limpiar elentrenador elíptico, preste atención especial a la pista y a las ruedas. Remueva todos los desechos de la pista.Limpie las tapas de los pedales con un cepillo de nylon suave. No use limpiadores ácidos. Al hacer eso, se anu-lará su garantía. Nunca rocíe cualquier limpiador directamente sobre el entrenador elíptico.

LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE FALLAS

1. SÍNTOMA: EL ENTRENADOR ELIPTICO NO ESTA NIVELADO

Si el entrenador elíptico se mece ligeramente durante su uso, vea CÓMO MOVER Y NIVELAR AL ENTRENADORELÍPTICO en la página 7.

2. SÍNTOMA: LA CONSOLA NO DESPLIEGA EL SISTEMA DESEADO DE MEDIDA

La consola puede desplegar datos que usen el sistema inglés (millas y libras) o el sistema métrico (kilómetros y ki-logramos). Para cambiar el sistema de medida, vea el paso 7 en la página 20.

3. SÍNTOMA: EL SENSOR DE PULSOS NO FUNCIONA APROPIADAMENTE

Si el sensor de pulsos no funciona apropiadamente, vea EL SENSOR DE PULSOS en la página 12.

4. SÍNTOMA: LOS DISCOS DEL PEDAL FRICCIONAN CONTRA LOS PROTECTORES LATERALES

Si el disco del pedal fricciona contra un protector lateral, suelte los tornillos de la montura del protector y mueva elprotector lateral ligeramente hasta que el disco del pedal deje de hacer fricción. Vuelva a apretar los tornillos de lamontura del protector lateral.

5. SÍNTOMA: LAS RUEDAS DEL PEDAL RECHINAN

Si las ruedas del pedal rechinan, use una tela de 100% algodón para remover los desechos de la pista y las ruedas.Si las ruedas del pedal continúan rechinando, aplique una capa ligera de lubricante de silicón a la pista.

6. SÍNTOMA: LA CONSOLA SE APAGA A MEDIDA QUE EL USUARIO DEJE DE PEDALEAR

Si la consola se apaga tan pronto como el usuario deje de pedalear, el paquete de baterías no podrá cargarse total-mente. A medida que se use por más tiempo el entrenador elíptico, el paquete de baterías mantendrá por mástiempo la carga. Si el síntoma continúa, llame al Servicio Cliente inmediatamente (vea la página 2).

MANTENAMIENTO Y PROBLEMAS

21

Page 23: MANUAL DEL USUARIO - · PDF file2 Si tiene más preguntas después de leer este manual, o si requiere ayuda, por favor póngase en contacto con el servicio cliente con la dirección

7. SÍNTOMA: LOS PEDALES SE RESBALAN OCEDEN SOBRE EL GENERADOR DE ENERGÍADE CADA REVOLUCIÓN

Si los pedales se resbalan sobre el generador deenergía, la correa de manejo está resbalándose.Usted necesitará ajustar la tensión de la correa demanejo. Remueva los nueve Tornillos de CabezaBotón de 1/4” x 3/4”(59) del Protector LateralIzquierdo (6), y monte sobre un pivote el ProtectorLateral Izquierdo.

Remueva el Protector Lateral Derecho (7) de lamisma manera.

22

Nota: Por existir claridad, el disco del pedal izquierdono se muestra. Gire el disco del pedal hasta que laCorrea de Manejo (15) sea accesible.

Suelte los cuatro Tornillos de la Tapa de 1/4” x 3/8”(49 [sólo uno se muestra]). Apriete el Perno deTensión del Generador (103) con 1/4 de giro hastaque la Correa de Manejo (15) deje de deslizarse.Vuelva a apretar los cuatro Tornillos de la Tapa de1/4” x 3/8”, y afiance el Protector Lateral Izquierdocon nueve Tornillos de Cabeza Botón de 1/4” x 3/4”(59).

Asegure el Protector Lateral Derecho (7) de la mismamanera.

CÓMO REEMPLAZAR EL PAQUETE DE BATERÍAS

Si usted está reemplazando el Paquete de Baterías(95), vea el párrafo en la parte superior de esta páginay monte sobre un pivote el Protector Lateral Izquierdo.

Luego, localice el Paquete de Baterías (95).Desconecte el alambre de la batería del Cable de laBatería Inferior (77). Corte los amarres de los cables ydeseche el Paquete de Baterías según la ley federal.

Siga este paso en reverso para conectar el nuevoPaquete de Baterías (95).

Vea el párrafo en la parte superior de esta página y re-conecte el protector lateral izquierdo.

59

59

6

5959

15

49

90

7

7

95

Amarresde losCables

Cable de laBatería

77

Page 24: MANUAL DEL USUARIO - · PDF file2 Si tiene más preguntas después de leer este manual, o si requiere ayuda, por favor póngase en contacto con el servicio cliente con la dirección

23

PASOS PARA EJERCITAR

Los siguientes nueve pasos para diseñar su programade ejercicios fueron desarrollados por los fisiólogos deNordicTrack. Los ejercicios que usted realmente hagason sólo una parte de un programa de entrenamientoseguro y eficiente. Existen muchos otros aspectos quevan en el desarrollar un compromiso de por vida albienestar físico.

Consulte con su doctor antes de comenzarcualquier programa de ejercicios.

Es de mucha importancia el tener un examen mé-dico o consulta con su doctor.

Establezca metas personales para lograr buenestado físico.

Póngase objetivos que no sean tan difíciles de lo-grar, metas realistas. Recompénsese cuando al-cance sus metas. Recuerde, sus metas deben ac-tuar como una guía para su programa de ejercicios.

Determine su ritmo cardiaco objetivo.

Su ritmo cardiaco objetivo (RCO), es el ritmo enel cual debería ejercitar durante su ejercicio aeró-

bico. Este se expresa como un porcentaje de suritmo cardiaco máximo (RCM). El RCM es el nú-mero máximo de veces que su corazón puedepalpitar en un minuto. Para determinar su MHRaproximado, reste su edad (en años) de 220. Estees sólo un cálculo de su RCM —sólo un estudioclínico de estrés puede entregar una lectura realdel RCM.

Una vez que ya ha determinado su RCM, ustedpuede establecer su zona de ritmo cardiaco obje-tivo. Para las personas que recién comienzan aparticipar en un programa de ejercicios, se reco-mienda que empiecen en porcentajes del 60 al 70por ciento de sus RCM. Este nivel se llama el nivelde Salud. Ejercite al 70 a 85 por ciento de su RCMpara un nivel óptimo de entrenamiento, aeróbico, ocardiovascular—el nivel de Buen Estado Físico.Para las personas que pueden hacer nivelesAvanzados, o los que quieren hacer deportes, pre-paración atlética, o sesiones de ejercicios en inter-valo deberían ejercitar en el 80 al 85 por ciento desu RCM por periodos cortos de tiempo. El gráficoabajo muestra la Zonas de Ritmo CardiacoObjetivos para los niveles de entrenamiento deSalud, Buen Estado Físico y Avanzado.

Asegúrese de monitorear su ritmo cardiaco por lomenos dos veces durante una sesión de prepara-ción aeróbica. Primero, controle su ritmo cardiacocuando lleve cinco minutos en su sesión de ejerci-cios para asegurarse que esta en el nivel de inten-sidad apropiada. Luego, contrólelo nuevamentecerca del final de su sesión de ejercicios para verifi-car que sí ha mantenido su ritmo cardiaco objetivopor el periodo de tiempo recomendada.

3

2

1

FACTORES EN UNA DIETA SENSATA

• Escoja alimentos altos en fibra, bajos en grasa,y bajos en azúcar: frutas, verduras, y granos.

• Coma por lo menos cinco porciones de frutas yverduras diariamente.

• Reduzca el consumo de carnes rojas; comacarnes magras, carne blanca, y pescado.

• Escoja refrigerios saludables; lleve alimentossaludables al trabajo o en el automóvil.

• Coma algo en forma regular o tenga mini-comi-das. Controle el tamaño de las porciones--notenga atracones o coma demasiado. Comalentamente.

• Reduzca la cantidad de comida rápida o comi-das preempacadas.

• Ponga atención al contenido de grasa y calo-rías.

• Limite las bebidas alcohólicas y cafeína.

• Beba por lo menos ocho a diez vasos de aguacada día.

200180160140120100 80

25 30 35 40 45 50 55 60 65 70

Puls

o

EdadSalud Estado Físico Avanzado

ZONAS DE RITMO CARDIACO OBJETIVO

Principiante,Baja intensidad +larga duración =consumo de grasa

Entrenamientoóptimo, aeróbicoo cardiovascular

Deportes, prepa-ración atlética,entrenamiento deintervalo

GUÍAS DE EJERCICIO FÍSICO

Page 25: MANUAL DEL USUARIO - · PDF file2 Si tiene más preguntas después de leer este manual, o si requiere ayuda, por favor póngase en contacto con el servicio cliente con la dirección

24

Haga ejercicios de calentamiento antes de co-menzar.

Una rutina de calentamiento prepara el cuerpo ymente para una sesión de ejercicios enérgica.También ayuda a entregar seguro en contra de le-siones y dolor. El calentamiento con dos o cincominutos de ejercicios lento, con intensidad mínima.

Estírese después de su sesión de calenta-miento.

Los músculos que han sido estirados y están flexi-bles son menos susceptibles a tener lesiones.Haga el estiramiento que se recomienda en unasuperficie lisa, y plana.

La forma correcta por varios estiramientos se des-criba abajo (vea los dibujos a la derecha). Hágalosdespacio—manténgase quieto en cada posición.

1. Extensiones Tocando las Puntas de losPies—Siéntese con las rodillas ligeramente dobla-das y doble la cintura lentamente hacia el frente.Deje que su espalda y brazos se relajen mientrasse estira al máximo hasta tocar las puntas de suspies. Sostenga la posición contando hasta el 15 a30, relájese. Repita 3 veces. Estira: Tendón de lacorva, la espalda y la parte trasera de las rodillas.

2. Extensiones de Tendón de Aquiles yPantorrillas—Con una pierna enfrente de la otra,reclínese hacia adelante y coloque las manos con-tra la pared. Mantenga la pierna de atrás estirada yel pie de la misma pierna tocando el suelo comple-tamente. Doble la pierna de enfrente reclínesehacia adelante y empuje con la cadera en direccióna la pared. Sostenga la posición contando hasta 15a 30, relájese. Repita 3 veces con ambas piernas.Estira: Pantorrillas y tobillos.

3. Extension de Tendón de las Corvas—Sién-tese con una pierna extendida. Doble la suela delotro pie hacia usted y póngala contra el interior dela pierna extendida. Dóblese tratando de tocar losdedos del pie extendido o tanto como pueda.Sostenga la posición contando hasta 15 a 30, relá-jese. Repita 3 veces. Estira: Tendón de la corva, laparte baja de la espalda y la ingle.

4. Estiramiento de los Muslos Internos de laCadera—Siéntese con las piernas dobladas y conlas plantas de los pies tocando una contra la otra.Jale de los pies juntos hacia adentro lo más que sepueda. Sostenga la posición contando hasta 15 a30, relájese. Repita 3 veces. Estira: Cuadricéps ymúsculos de la cadera.

5. Extensiones de los Cuadricéps —Sostenién-dose con una mano en la pared, con la otra manoagarre uno de sus pies. Acérquelo lo más que sepueda a sus glúteos. Sostenga la posición con-tando hasta 15 a 30, relájese. Repita 3 veces conambas piernas. Estira: Cuadricéps y músculos dela cadera.

5

4

CONSEJOS PARA PÉRDIDA DE PESO

Por lo menos cuatro, sesiones de 30 minutos porsemanas, junto con una dieta de calorías reduci-das, se recomiendan si es que está tratando deperder peso. Sin embargo, debe asegurarse depermanecer dentro de su zona de ritmo cardiacoobjetivo y ejercitar un máximo de 5 días por se-mana por 60 minutos cada sesión de ejercicios.

Una buena postura es la clave para lograr sesio-nes de ejercicios seguras y cómodas. Mantengala barbilla en alto y su cara hacia el frente. Pongaen línea la cabeza y los hombros con las cade-ras. Evite inclinarse hacia el frente. Mantenga laespalda recta.

1

2

4 5

3

Page 26: MANUAL DEL USUARIO - · PDF file2 Si tiene más preguntas después de leer este manual, o si requiere ayuda, por favor póngase en contacto con el servicio cliente con la dirección

25

Logre Buen Estado Físico con NordicTrack

Un ejercicio aeróbico efectivo tiene tres partes ma-yores: frecuencia, intensidad, y tiempo. La sigla FITpodrá ayudarle a recordar estas tres partes:

La “F” representa la frecuencia de sus se-siones de ejercicios. De tres a cinco se-

siones de ejercicios por semana es lo que se re-comienda. Haga ejercicios por lo menos cuatroveces a la semana para perder peso.

La “I” se refiere a la intensidad de su sesiónde ejercicios. Controle el ritmo cardiaco por

lo menos dos veces durante la sesión de ejerci-cios aeróbicos: una vez durante la sesión y unavez más al final. Mantenga un nivel de intensidadde ejercicios dentro de su Zona de RitmoCardiaco Objetivo. Usted puede medir su ritmocardiaco usando el sensor de pulso en la barandao el método que se describe abajo:

1. Baje la muñeca por debajo del nivel de su cora-zón. Esto hace el ritmo cardiaco más fuerte y másfácil de detectar.

2. Usando lasyemas deldedo índice ymediano de sumano derecha,toque su mu-ñeca izquierda,a un cuarto depulgada de laarticulación de la muñeca en la base del dedopulgar.

3. Aplique presión mínima con ambos dedos—dejeque el latido llegue a sus dedos. Si es que nopuede encontrar su pulso, use la muñeca y manoopuestas.

La “T” representa el tiempo o duración de susesión de ejercicios. Los principiantes

deben empezar con actividad aeróbica de 5 a 10minutos. Aquellos en condición física mediana de-berían ejercitar entre 20 y 30 minutos. Las perso-nas en excelente condición física, aquellos que de-seen perder peso deberían ejercitar entre 30 y 60minutos. La clave es mantener su ritmo cardiacoobjetivo por la duración de su sesión de ejercicios.

Recuerde de tomarse las cosas con calma. Elestar en buen estado físico es un compromiso depor vida. Si es que no puede completar los 20 mi-nutos para comenzar, lo cual es común, trate deejercitar por cinco minutos a la vez, un par deveces al día. Alguna investigación reciente indicaque varias sesiones cortas de ejercicios en un díapueden también entregar beneficios al estado fí-sico. Gradualmente, su resistencia aumentará yencontrará que le será más fácil de ejercitar porperiodos más largos de tiempo.

Haga enfriamiento después del ejercicio aeró-bico.

¡Manténgase en movimiento! Es muy importanteque haga enfriamiento adecuado para permitir quesu ritmo cardiaco disminuya lentamente despuésde haber sido elevado. Esto ayuda a que el flujosanguíneo vuelva de sus extremidades al corazón.Mantenga las piernas en movimiento en el entrena-dor elíptico a un paso más lento por lo menos porcinco minutos después de la fase aeróbica.

Estírese nuevamente después de la sesión deejercicios.

El estirarse después de los ejercicios reduce eldolor muscular. Vea el paso 5 en la pagina 24.

Participe en entrenamiento de resistencia.

“Buen estado físico balanceado con ambos el en-trenamiento de resistencia y ejercicios aeróbicos,pueden hacer más para proveer una vida felizque casi cualquier otra cosa que sea conocidapor la ciencia médica hoy en día.”

—Kenneth Cooper, M.D., M.P.H., fundador delInstituto Cooper para la Investigación Aeróbica,Dallas, Texas.

Un programa de entrenamiento de resistencia au-menta la masa de músculo magro. La masa demúsculo sólido ayuda en consumir grasa corpo-ral. Con masa muscular y resistencia adicional,Usted puede recibir los beneficios completos deun programa de ejercicios. También será menospropenso a lesionarse durante la fase aeróbica desu sesión de ejercicios.

9

8

7

6

F

T

I

LOS BENEFICIOS DEL EJERCICIO AEROBICO

• Perdida y control de peso efectiva

• Protección adicional de enfermedades al co-razón

• Aumento en fuerza y salud en los huesos

• Niveles más altos de energía para lograr másproductividad durante el día

• Reducción saludable del estrés de un díalleno de presiones

• Una capacidad intelectual y productividadmayor

Page 27: MANUAL DEL USUARIO - · PDF file2 Si tiene más preguntas después de leer este manual, o si requiere ayuda, por favor póngase en contacto con el servicio cliente con la dirección

26

PROGRAMAS DE EJERCICIOS

El nivel de Salud típicamente dura de cuatro a seis se-manas. En este nivel la principal preocupación deberíaser el mejorar su estado físico y resistencia lenta-mente.

Tómelo con calma. Haga mini metas para si mismo.Tal vez desee comenzar su rutina de ejercicios con

tres a cuatro sesiones cortas, de 5 a 10 minutos al día.Avance al Nivel de Buen Estado Físico solo cuando sesienta preparado y su ritmo cardiaco se haya movido ala parte inferior de su zona de ritmo cardiaco objetivo.

El nivel de Buen Estado Físico generalmente duraentre 12 y 20 semanas. (Puede ser que dure más, de-pendiendo de sus metas de estado físico.) En estenivel debería tratar de lograr sus metas de condiciónfísica.

Fíjese metas realistas para el corto y largo plazo.Frecuentemente re-evalúe sus metas y recompénsesepor los éxitos que logre.

Continúe al Nivel Avanzado cuando haya alcanzadosus metas de estado físico y su ritmo cardiaco se hayamovido a la parte inferior de su zona de ritmo cardiacoobjetivo.

Ejercite en el nivel Avanzado una vez que haya alcan-zado sus metas de buen estado físico. Este tiene elpropósito de ser un programa para mantener su es-tado físico y debería continuar en forma regular y alargo plazo.

Tal vez desee agregar el Entrenamiento de Intervalo asu programa de mantenimiento también, el entrena-miento de Intervalo agrega variedad a su rutina deejercicios y prepara aún más su sistema cardiovascu-lar. El sistema de entrenamiento de Intervalo ha mos-trado niveles más altos de preparación aeróbica.Consiste en segmentos de actividad de alta intensidadseguidos por periodos de descanso de ejercicios debaja intensidad. Por ejemplo, un segmento de un mi-nuto en alta resistencia, ejercicios rápidos se siguencon periodos de dos a tres minutos de descanso conactividad de baja resistencia y ejercicios lentos. La du-ración de estos periodos debe basarse más en cómose siente que en cuanto tiempo ha transcurrido. Lassecuencias de este tipo deberían repetirse de 5 a 20minutos durante su sesión de ejercicios.

CONSEJOS PARA SUS SESIONES DE EJER-CICIOS.

La preparación física del cuerpo completo ayudaa solucionar muchas de las molestias y doloresde la vida. Sin embargo, el cuerpo toma sutiempo para adaptarse a una rutina nueva. Abajoencontrará algunos consejos que le ayudarán ahacer una transición agradable a su rutina deNordicTrack.

• Comience y termine sus ejercicios con estira-mientos que se muestran en la página 24.Estírese en una manera suave y controlada.Sostenga cada estiramiento entre 15 y 30 se-gundos. Es posible que tenga músculos dolori-dos para comenzar como resultado de ejercitarmúsculos inactivos o por no estirarse adecuada-mente. Para lograr los beneficios máximos, debeestablecer una rutina de estiramiento diario.

• Este siempre alerta a las señales de su cuerpopara reaccionar adecuadamente. En su intensi-dad de ejercicios correcta, debería poder silbar omantener una conversación normal. Si es quedurante sus ejercicios siente cansancio, mareos,o con nauseas, pare de ejercitar inmediatamentey consulte con su doctor. También es posibleque su ritmo cardiaco sea afectado por estrés,cafeína, nicotina, o recetas médicas.

Age

F I T N E S S

H E A L T H

A D V A N C E D

Intensité du RythmeÂge

F I T N E S S

S A N T É

A V A N C É

HerzfrequenzintensitätAlter

F I T N E S S

G E S U N D H E I T

FORTGESCHRITTEN

Intensità della Frequenza CardiacaEtà

F O R M A F I S I C A

B E N E S S E R E

E S P E R T O

Intensidad de Ritmo CardiacoEdad

BUEN ESTADO FISICO

S A L U D

A V A N Z A D O

Page 28: MANUAL DEL USUARIO - · PDF file2 Si tiene más preguntas después de leer este manual, o si requiere ayuda, por favor póngase en contacto con el servicio cliente con la dirección

27

Nota: Para identificar las piezas de abajo, refiérase al DIBUJO DE LAS PIEZAS en las páginas 29–31.

LISTA DE PIEZAS R0305A

1 1 Marco2 1 Montante Vertical3 1 Cubierta de la Vía4 1 Vía5 2 Disco del Pedal6 1 Protector Lateral Izquierdo7 1 Protector Lateral Derecho8 1 Paso9 2 Tapa de la Vía10 1 Espaciador de la Manivela11 1 Brazo del Pedal Derecho12 1 Brazo del Pedal Izquierdo13 1 Pedal Derecho14 1 Pedal Izquierdo15 1 Correa de Manejo16 1 Eje de la Baranda17 1 Brazo de la Baranda Izquierda18 1 Brazo de la Baranda Derecha19 1 Baranda Izquierda20 1 Baranda Derecha21 1 Cubierta del Pedal Derecha22 1 Cubierta del Pedal Izquierda23 2 Baranda de Espuma24 2 Espaciador de la Baranda25 1 Polea26 1 Porta Botella de Agua27 1 Tapa del Montante Vertical28 2 Tornillo del Juego29 1 Cubierta del Montante Vertical30 1 Generador31 2 Rueda32 1 Tabla de Control33 2 Mango de Pulso34 4 Inserción del Mango35 4 Contacto36 4 Pata de Nivelación37 2 Pata38 2 Rueda del Pedal39 2 Tapa de la Baranda40 2 Anillo de la Baranda41 4 Tapa del Eje42 14 Cojinete43 4 Forro de Cojinete de la Baranda44 2 Espaciador45 4 Anillo46 4 Cojinete de la Rueda47 4 Tornillo de la Consola de #10 x 3/4” 48 8 Tornillo de Cabeza Botón de 3/8” x 1

1/4”49 4 Tornillo de la Tapa de 1/4 x 3/8”50 2 Tornillo Botón de 1/2” x 2”

51 2 Contratuerca de Nylon de #452 4 Tornillo de #8 x 3/4” 53 4 Tornillo de Nylon de #8 x 1/4”54 14 Tornillo del Pedal de #10 x 3/8”55 2 Tornillo de Hombro de 3/8” x 1”56 4 Tornillo del Eje de 1/4” x 3/4”57 2 Tornillo de #4 x 1/2” 58 4 Tornillo de #10 x 3/4” 59 32 Tornillo de Cabeza Botón 1/4” x 3/4”60 2 Contratuerca de Nylon de 5/16” 61 2 Tornillo de la Tapa de 5/16” x 3

1/2” 62 4 Tornillo de la Cubierta de 3/8” x 3/4” 63 4 Tornillo de 3/8” x 3” 64 2 Espaciador del Protector de Lado

Largo65 2 Llave66 4 Arandela del Eje67 14 Arandela de #10 68 2 Arandela del Pedal de 1/4”69 4 Tornillo de #6 x 1” 70 2 Contratuerca de Nylon de 1/2” 71 4 Espaciador72 4 Contratuerca de Nylon de 3/8” 73 1 Espaciador del Protector de Lado

Corto74 1 Cable Eléctrico (Consola de

Televisión Solamente)75 1 Suministro de Corriente (Consola

de Televisión Solamente)76 1 Cable Saltador de Pulsos77 1 Cable de Baterías Inferior78 1 Cable de Baterías Superior79 1 Cable del Controlador Superior 80 1 Cable del Controlador Inferior81 1 Cable de la Bobina Generadora82 1 Cable Electromagnético83 1 Brazo de la Manivela Izquierdo84 1 Brazo de la Manivela Derecho85 4 Arandela Estrella de 3/8”86 4 Arandela Estrella de #1087 2 Perno de Hombro de 3/8” x 2 3/4”88 1 Consola de Control89 1 Consola de Despliegue90 1 Perno de Tensión91 1 Espuma de la Porta Botella de

Agua92 7 Tornillo de Cabeza Botón de #8 x

1/2”93 4 Espaciador de la Rueda94 4 Arandela Ondulatoria

Nº Ctd. Descripción Nº Ctd. Descripción

Page 29: MANUAL DEL USUARIO - · PDF file2 Si tiene más preguntas después de leer este manual, o si requiere ayuda, por favor póngase en contacto con el servicio cliente con la dirección

28

Nota: # Indica una pieza no ilustrada. Las características técnicas están sujetas a cambios sin previo aviso.

Si es que se necesitan piezas de repuesto, o si es que faltan piezas o existen piezas dañadas, vea COMOCONTACTAR AL SERVICIO CLIENTE en la página 2 de este manual.

95 1 Paquete de Baterías96 1 Cable de Corriente Inferior 97 1 Cable de Corriente Superior 98 1 Cable para Entrada de Corriente99 4 Buje del Pedal100 4 Tornillo de Hombro de 3/8” x 5/8” 101 1 Cable de Video y TV Superior

(CATV)

102 1 Cable de Video y TV Inferior (CATV)103 2 Tornillo de #8 x 3/8”# 1 Manual del Usuario# 2 Llave “L”# 2 Porta Libros# 1 Conector de Audio# 2 Goma del Protector Lateral

Nº Ctd. Descripción Nº Ctd. Descripción

Page 30: MANUAL DEL USUARIO - · PDF file2 Si tiene más preguntas después de leer este manual, o si requiere ayuda, por favor póngase en contacto con el servicio cliente con la dirección

29

89

247

48

48

27

26

35

34

33

34

35

69

69

3534

69

33

3469

35

29

3049

1

92

92

50

46

46

31

70

70463146

50

36

36

25

53

32

71

59

37

59

37

15

75

82

81

80

79

78

77

7674

42

42

91

47

86

86

86

85

85

36

88

57 51

98

96

97

95

102

101

90

48

86

103

47

47

DIBUJO DE LAS PIEZAS A R0305A

Page 31: MANUAL DEL USUARIO - · PDF file2 Si tiene más preguntas después de leer este manual, o si requiere ayuda, por favor póngase en contacto con el servicio cliente con la dirección

30

595

59

59 59

59

7

64

73

6

9

63

63

8

3

9

4

62

62

59

59

59

59

5

59

58

52

52

52

52

DIBUJO DE LAS PIEZAS B R0305A

Page 32: MANUAL DEL USUARIO - · PDF file2 Si tiene más preguntas después de leer este manual, o si requiere ayuda, por favor póngase en contacto con el servicio cliente con la dirección

31

39

23

19

40

42

42

4541

56

42

16 18

17

20

42

4541

56

39

23

40

72

55

21

13

11

24

6694

6694

8410

12

99

99

5968

38

65

44

4266

4541

56

83

94

61

60

93

93

28

22

72

87

14

67

67

54

54

67

42

100

100

43

43

DIBUJO DE LAS PIEZAS C R0305A

Page 33: MANUAL DEL USUARIO - · PDF file2 Si tiene más preguntas después de leer este manual, o si requiere ayuda, por favor póngase en contacto con el servicio cliente con la dirección

32

Nº de Parte 224948 R0305A Impreso en EE.UU. © 2005 ICON IP, Inc.

FreeMotion Fitness, Inc. • 1096 Elkton Drive, Suite 600 • Colorado Springs, CO 80907