manual de serviço - geniegenie.njjzg.com/database/partsandservicemanuals/data/service/... ·...
TRANSCRIPT
Manual de serviço
Part No. 122985PB
Rev C
February 2011
Faixa do número de série
de S8008-8000
S-80
S-85
S-80Xde S80X10-8500
de S8508-8001
Fevereiro de 2011
S-80 • S-85 • S-80X Núm. de peça: 122985PB
Introdução
Importante
Leia, entenda e siga as regras de segurança e as
instruções de operação do manual do operador
apropriado da máquina antes de tentar efetuar qualquer
procedimento de manutenção ou de reparo.
Este manual contém informações detalhadas sobre
manutenção programada, a serem utilizadas pelo
proprietário e pelo usuário da máquina. Ele contém
também códigos de falhas para diagnóstico e
procedimentos de reparo a serem executados por
profissionais de manutenção qualificados.
Para a execução da maioria dos procedimentos, são
necessários conhecimentos básicos de mecânica,
hidráulica e eletricidade. No entanto, vários
procedimentos exigem conhecimentos, ferramentas e
equipamentos de elevação de carga específicos, bem
como uma oficina apropriada. Nesses casos,
recomendamos enfaticamente que os serviços de
manutenção e os reparos sejam executados em uma
oficina de assistência técnica de um revendedor Genie.
Publicações técnicas
A Genie Industries tem se empenhado em oferecer o
mais alto nível de qualidade possível. No entanto, a
melhoria contínua de nossos produtos é uma política da
Genie. Por isso, as especificações dos produtos estão
sujeitas a alterações sem aviso prévio.
Pedimos aos leitores que avisem à Genie sobre a
existência de possíveis erros e enviem sugestões de
melhoria. Todas as correspondências serão
cuidadosamente analisadas e, se for o caso, incluídas
em futuras edições deste e de todos os outros manuais.
Entre em contato conosco:
http://www.genieindustries.com
E-mail: [email protected]
Informações de número
de série
Genie Industries oferece os seguintes
Manuais de serviço para estes modelos:
Título Núm.
de peça
Manual de serviço da S-80 e S-85
(do número de série 101 ao 785) ....... 34032
Manual de serviço da S-80 e S-85
(do número de série 786 ao 965) ....... 52270
Manual de serviço da S-80 e S-85
(do número de série 966 ao 3081) ..... 72062
Manual de serviço da S-80 e S-85
(do número de série 3082 ao 3737) ... 77832
Manual de serviço da S-80 e S-85
(do número de série 3738 ao 5380) .111165
Manual de serviço da S-80 e S-85
(do número de série 5381 ao 7999) .122149
Introdução
Copyright © 1994 da Genie Industries
122985 Rev. C Fevereiro de 2011
Sétima edição, terceira impressão
“Genie” e “S” são marcas registradas da
Genie Industries nos EUA e em diversos países.
Impresso em papel reciclado L
Impresso nos EUA
ii
Fevereiro de 2011
Núm. de peça: 122985PB S-80 • S-85 • S-80X iii
Legenda do número de série
S80 08 - 12345
Modelo
Ano domodelo
Númerosequencial
PN - 77055
Country of manufacture: USA
This machine complies with:
Genie Industries
18340 NE 76th Street
Redmond, WA 98052
USA
ANSI A92.5CAN B.354.4
Model: S-80
Serial number: S8008-12345
Electrical schematic number: ES503
Machine unladen weight:
Rated work load (including occupants): 500 lb / 227 kg
Maximum allowable inclination of the chassis:
0 deg
Gradeability: N/A
Maximum allowable side force : 150 lb / 670 N
Maximum number of platfrm occupants: 2
Model year: Manufacture date: 01/05/062006
Maximum wind speed : 28 mph/ 12.5 m/s
Maximum platform height : 80 ft/ 24.4 m
Maximum platform reach : 71 ft 6 in/ 21.8 m
Número sequencial(estampado no chassi)
Etiqueta de série(localizada sob a tampa)
INTRODUÇÃO
Fevereiro de 2011
S-80 • S-85 • S-80X Núm. de peça: 122985PB
Esta página foi intencionalmente deixada em branco.
iv
Fevereiro de 2011
Núm. de peça: 122985PB S-80 • S-85 • S-80X
Perigo
A não observância das instruções e normas de
segurança neste manual e no Manual do operadorGenie S-80 e S-85 causará morte ou acidente
pessoal grave.
Muitos dos riscos identificados no manual do
operador também dizem respeito à segurança
durante a execução de procedimentos de
manutenção e reparo.
Não execute nenhum serviço de
manutenção, a não ser que:
Você tenha sido treinado e esteja qualificado
para lidar com esta máquina.
Você leia, entenda e siga:
- as instruções e normas de segurança do
fabricante
- as normas de segurança do empregador e as
normas do local de trabalho
- as normas governamentais aplicáveis.
Você tenha as ferramentas e os equipamentos
de elevação de carga necessários e uma oficina
apropriada.
Normas de segurança
Seção 1 • Normas de segurança
v
Fevereiro de 2011
S-80 • S-85 • S-80X Núm. de peça: 122985PB
NORMAS DE SEGURANÇA
Seção 1 - Normas de segurança
vi
Segurança pessoal
Toda pessoa que esteja trabalhando em uma
máquina ou próxima a ela, deve estar ciente de
todos os riscos de segurança conhecidos. A
segurança pessoal e a operação segura contínua
da máquina devem ser sua máxima prioridade.
Leia com atenção todos os
procedimentos. Este manual e os
adesivos existentes na máquina usam
palavras de alerta para identificar o
seguinte:
Símbolo de alerta de segurança:
utilizado para alertar sobre
possíveis riscos de acidentes
pessoais. Obedeça a todas as
mensagens de segurança que
acompanham este símbolo para
evitar possíveis acidentes
pessoais ou morte.
Utilizado para indicar uma situação
de risco iminente que, se não for
evitada, causará acidentes
pessoais graves ou morte.
ADVERTÊNCIA Utilizado para indicar a presença
de uma situação de possível risco
que, se não for evitada, pode
causar acidentes pessoais graves
ou morte.
Com símbolo de alerta de
segurança: utilizado para indicar a
presença de uma situação de
possível risco que, se não for
evitada, pode causar acidentes
pessoais leves ou moderados.
OBSERVAÇÃO Utilizado para indicar uma situação
de possível risco que, se não for
evitada, pode causar danos
patrimoniais.
Observação: utilizado para indicar informações de
operação ou manutenção.
Use óculos de segurança e roupas de
proteção sempre que a situação assim o
exigir.
Durante a elevação e acomodação de
cargas, esteja atento aos possíveis riscos
de esmagamento provocados por
componentes móveis, oscilantes ou
soltos. Sempre use calçados apropriados
com biqueira de metal.
Segurança no local de trabalho
Evite e não permita faíscas, chamas ou
cigarro aceso na área em que houver
materiais inflamáveis e combustíveis,
como gases de bateria e combustíveis de motores.
Tenha sempre um extintor de incêndio aprovado
em local de fácil acesso.
Verifique se todas as ferramentas e áreas
de trabalho estão bem cuidadas e prontas
para uso. Mantenha as superfícies de
trabalho limpas e livres de detritos que possam cair
dentro da máquina e danificá-la.
Verifique se as empilhadeiras, pontes
rolantes ou demais equipamentos de
elevação ou sustentação de carga têm
plena capacidade de sustentar e manter
estabilizado o peso a ser elevado. Utilize somente
correntes ou correias que estejam em boas
condições e que tenham capacidade suficiente.
Os elementos de fixação que devem ser
usados somente uma vez (ex.: cupilhas e
porcas autotravantes) não podem ser
reutilizados. Esses componentes podem falhar se
forem usados mais de uma vez.
O óleo ou outros fluidos usados devem ser
descartados adequadamente. Utilize um
recipiente apropriado. Siga sempre as
normas de segurança ambiental.
A oficina ou área de trabalho deve ser
bem ventilada e iluminada.
Fevereiro de 2011
Núm. de peça: 122985PB S-80 • S-85 • S-80X
Sumário
Introdução
Informações importantes ............................................................................................... ii
Informações de número de série ................................................................................... ii
Legenda do número de série ......................................................................................... iii
Seção 1 Normas de segurança
Normas gerais de segurança ........................................................................................ v
Seção 2 Rev. Especificações
D Especificações da máquina ..................................................................................... 2 - 1
Especificações de desempenho .............................................................................. 2 - 2
Especificações do óleo hidráulico ........................................................................... 2 - 2
Especificações dos componentes hidráulicos ......................................................... 2 - 3
Especificações de resistência da bobina da válvula ............................................... 2 - 4
Especificações do motor Continental TME27 .......................................................... 2 - 5
Especificações do motor Deutz TD2011L04i ........................................................... 2 - 6
Especificações do motor Perkins 804D-33 .............................................................. 2 - 7
Especificações de torque da máquina ..................................................................... 2 - 8
Especificações dos componentes do distribuidor .................................................... 2 - 8
Especificações de torque das mangueiras e conexões hidráulicas ......................... 2 - 9
Especificiações de torque SAE e métricas ........................................................... 2 - 10
vii
Fevereiro de 2011
S-80 • S-85 • S-80X Núm. de peça: 122985PB
SUMÁRIO
Seção 3 Rev. Procedimentos programados de manutenção
Introdução ................................................................................................................ 3 - 1
Preparação pré-entrega ............................................................................................ 3 - 3
Relatório de inspeções de manutenção ................................................................... 3 - 5
B Procedimentos da lista de verificação A
A-1 Inspecione os manuais e os adesivos ........................................................... 3 - 7
A-2 Execute a inspeção pré-operação .................................................................. 3 - 8
A-3 Execute a manutenção no motor ................................................................... 3 - 8
A-4 Execute os testes de funções ....................................................................... 3 - 9
A-5 Teste o eixo oscilante .................................................................................... 3 - 9
A-6 Verifique o indicador de condições do filtro hidráulico de alta pressão ........ 3 - 10
A-7 Execute o serviço de manutenção de 30 dias ............................................. 3 - 10
A-8 Execute a manutenção no motor - modelos Deutz e Continental ................ 3 - 11
A-9 Inspecione o filtro de combustível/separador de água - modelos
a diesel ........................................................................................................ 3 - 11
A-10 Engraxe o mancal de rotação da base giratória e a engrenagem
de rotação .................................................................................................... 3 - 13
A-11 Execute a manutenção no motor ................................................................. 3 - 14
A-12 Troque o óleo do cubo de tração .................................................................. 3 - 15
A-13 Execute a manutenção no motor - modelos Perkins ................................... 3 - 17
B Procedimentos da lista de verificação B
B-1 Inspecione a(s) bateria(s) ............................................................................ 3 - 18
B-2 Inspecione a fiação elétrica ......................................................................... 3 - 19
B-3 Teste a chave de comando ......................................................................... 3 - 21
B-4 Verifique o sistema de exaustão .................................................................. 3 - 21
viii
Fevereiro de 2011
Núm. de peça: 122985PB S-80 • S-85 • S-80X
SUMÁRIO
Seção 3 Rev. Procedimentos programados de manutenção, continuação
B-5 Inspecione o filtro de ar do motor ................................................................ 3 - 22
B-6 Verifique o resfriador de óleo e as aletas de refrigeração -
modelos Deutz ............................................................................................. 3 - 23
B-7 Confirme a configuração apropriada do freio ................................................ 3 - 24
B-8 Inspecione os pneus, as rodas e o torque das porcas da roda .................... 3 - 24
B-9 Verifique o nível de óleo do cubo de tração e o torque dos elementos
de fixação .................................................................................................... 3 - 25
B-10 Verifique e regule a rotação (rpm) do motor ................................................. 3 - 26
B-11 Execute a manutenção no motor ................................................................. 3 - 28
B-12 Verifique a articulação da válvula direcional de oscilação ........................... 3 - 28
B-13 Teste o cancelamento do controle de solo .................................................. 3 - 29
B-14 Teste o autonivelamento da plataforma ....................................................... 3 - 29
B-15 Teste a operação da seleção de baixa rotação do motor ............................ 3 - 30
B-16 Verifique o funcionamento da seleção de combustível - modelos
a gasolina/GLP ............................................................................................ 3 - 31
B-17 Teste o sistema de habilitação de movimento ............................................. 3 - 32
B-18 Teste os freios da máquina ......................................................................... 3 - 33
B-19 Teste a velocidade de operação - posição retraída ..................................... 3 - 33
B-20 Teste a velocidade de operação - posição elevada ou estendida ................ 3 - 34
B-21 Teste o kit de alarme (se instalado) e o alarme de descida ......................... 3 - 35
B-22 Inspecione os sistemas de ventilação das tampas do tanque
de combustível e de óleo hidráulico ............................................................. 3 - 36
B-23 Execute a análise do óleo hidráulico ............................................................ 3 - 37
B-24 Inspecione os cabos de extensão/retração da lança ................................... 3 - 37
C Procedimentos da lista de verificação C
C-1 Execute a manutenção no motor - modelos Deutz e Perkins ...................... 3 - 39
C-2 Engraxe o mecanismo de sobrecarga da plataforma (se instalado) ............. 3 - 39
C-3 Teste o sistema de sobrecarga da plataforma (se instalado) ...................... 3 - 40
C-4 Substitua o elemento do filtro de ar do motor - modelos Deutz e Perkins ... 3 - 43
C-5 Substitua o filtro de combustível/elemento separador de água -
modelos a diesel .......................................................................................... 3 - 43
C-6 Verifique as chaves limitadoras do envelope de segurança
e o sensor de ângulo, S-80X........................................................................ 3 - 45
ix
Fevereiro de 2011
S-80 • S-85 • S-80X Núm. de peça: 122985PB
Seção 3 Rev. Procedimentos programados de manutenção, continuação
B Procedimentos da lista de verificação D
D-1 Verifique os coxins da lança ........................................................................ 3 - 48
D-2 Verifique a configuração da roda livre .......................................................... 3 - 49
D-3 Teste os parafusos do mancal rotativo da base giratória ............................ 3 - 50
D-4 Verifique se há desgaste no mancal da base giratória ................................. 3 - 51
D-5 Execute a manutenção no motor ................................................................. 3 - 53
D-6 Substitua os filtros de óleo hidráulico .......................................................... 3 - 53
D-7 Troque o óleo do cubo de tração .................................................................. 3 - 54
D-8 Execute a manutenção no motor - modelos Deutz ...................................... 3 - 56
A Procedimentos da lista de verificação E
E-1 Teste ou troque o óleo hidráulico ................................................................. 3 - 57
E-2 Execute a manutenção no motor - modelos Perkins ................................... 3 - 59
E-3 Execute a manutenção no motor - modelos Deutz e Perkins ...................... 3 - 59
E-4 Substitua os cabos de extensão/retração da lança ..................................... 3 - 60
Seção 4 Rev. Procedimentos de reparo
Introdução ................................................................................................................ 4 - 1
B Controles da plataforma
1-1 Placa de circuitos ALC-500 ........................................................................... 4 - 2
1-2 Joysticks ....................................................................................................... 4 - 3
A Componentes da plataforma
2-1 Plataforma ..................................................................................................... 4 - 7
2-2 Cilindro auxiliar de nivelamento da plataforma ............................................... 4 - 8
SUMÁRIO
x
Fevereiro de 2011
Núm. de peça: 122985PB S-80 • S-85 • S-80X
SUMÁRIO
Seção 4 Rev. Procedimentos de reparo, continuação
2-3 Rotor da plataforma ....................................................................................... 4 - 9
2-4 Sistema de sobrecarga da plataforma ......................................................... 4 - 11
A Componentes do jib, S-85
3-1 Jib ................................................................................................................ 4 - 14
3-3 Cilindro de elevação do jib ........................................................................... 4 - 15
B Componentes da lança
4-1 Bandeja de cabos ........................................................................................ 4 - 16
4-2 Lança ........................................................................................................... 4 - 19
4-3 Cilindro de elevação da lança ...................................................................... 4 - 22
4-4 Cilindros de extensão da lança .................................................................... 4 - 23
4-5 Cabos de extensão/retração da lança .......................................................... 4 - 26
4-6 Cilindro principal de nivelamento da plataforma ........................................... 4 - 30
A Motores
5-1 Ajuste da rpm .............................................................................................. 4 - 31
5-2 Placa flexível ............................................................................................... 4 - 31
A Controles de solo
6-1 Relés de controle ......................................................................................... 4 - 36
A Bombas hidráulicas
7-1 Bomba de controle ....................................................................................... 4 - 37
7-2 Bomba de acionamento ............................................................................... 4 - 38
xi
Fevereiro de 2011
S-80 • S-85 • S-80X Núm. de peça: 122985PB
Seção 4 Rev. Procedimentos de reparo, continuação
B Distribuidores
8-1 Componentes do distribuidor de funções ..................................................... 4 - 40
8-2 Ajustes das válvulas - Distribuidor de funções ............................................ 4 - 42
8-3 Componentes do freio/distribuidor com duas velocidades ........................... 4 - 44
8-4 Componentes do distribuidor de rotação da base giratória ........................... 4 - 45
8-5 Componentes do distribuidor do rotor da plataforma .................................... 4 - 46
8-6 Componentes do distribuidor da plataforma, S-80 ....................................... 4 - 47
8-7 Componentes do distribuidor da plataforma, S-85 ....................................... 4 - 48
8-8 Componentes do distribuidor de tração, 2WD .............................................. 4 - 49
8-9 Componentes do distribuidor de tração, 4WD (anteriores ao número
de série 8581) .............................................................................................. 4 - 51
8-10 Componentes do distribuidor de tração, 4WD (posteriores ao número
de série 8580) .............................................................................................. 4 - 53
8-11 Componentes do distribuidor de desvio do óleo de acionamento
(opção do soldador) ..................................................................................... 4 - 55
8-12 Ajustes da válvula - Distribuidor de tração ................................................... 4 - 56
8-13 Bobinas da válvula ....................................................................................... 4 - 57
A Tanques de combustível e de óleo hidráulico
9-1 Tanque de combustível ............................................................................... 4 - 59
9-2 Tanque de óleo hidráulico ............................................................................ 4 - 60
B Componentes de rotação da base giratória
10-1 Conjunto do cubo de tração da rotação da base giratória ............................ 4 - 62
B Componentes do eixo da direção, 2WD
11-1 Barra de acoplamento e cubo ...................................................................... 4 - 65
11-2 Cilindro de direção ....................................................................................... 4 - 66
SUMÁRIO
xii
Fevereiro de 2011
Núm. de peça: 122985PB S-80 • S-85 • S-80X
Seção 4 Rev. Procedimentos de reparo, continuação
A Componentes do eixo da direção, 4WD
12-1 Barra de acoplamento e cubo ...................................................................... 4 - 67
12-2 Motor de acionamento ................................................................................. 4 - 68
12-3 Cubo de tração ............................................................................................. 4 - 69
12-4 Cilindros de direção ..................................................................................... 4 - 69
A Componentes do eixo não comandado pela direção
13-1 Motor de acionamento ................................................................................. 4 - 70
13-2 Cubo de tração ............................................................................................. 4 - 70
B Componentes do eixo oscilante
14-1 Cilindros do eixo oscilante ........................................................................... 4 - 71
14-2 Válvula direcional de oscilação .................................................................... 4 - 72
Seção 5 Rev. Códigos de falha
Introdução ................................................................................................................ 5 - 1
C Códigos de falhas - sistema de controle .................................................................. 5 - 2
A Códigos de falha - modelos com motor Continental ................................................ 5 - 7
Seção 6 Rev. Diagramas esquemáticos
Introdução ................................................................................................................ 6 - 1
A Legenda dos símbolos elétricos .............................................................................. 6 - 2
A Legenda dos símbolos hidráulicos ........................................................................... 6 - 3
B Legenda da pinagem do conector - Vista 1 .............................................................. 6 - 6
B Legenda da pinagem do conector - Vista 2 .............................................................. 6 - 7
SUMÁRIO
xiii
Fevereiro de 2011
S-80 • S-85 • S-80X Núm. de peça: 122985PB
Seção 6 Rev. Diagramas esquemáticos, continuação
B Esquema elétrico, S-80 e S-85 (ANSI/CSA/AS),
modelos Deutz TD2011L04i ......................................................................... 6 - 10
B Diagrama da fiação da placa de ligações da caixa de controle de solo,
S-80 e S-85 (ANSI/CSA/AS) modelos Deutz TD2011L04i ........................... 6 - 14
B Diagrama da fiação do painel de chaves da caixa de controle de solo,
S-80 e S-85 (ANSI/CSA/AS), modelos Deutz TD2011L04i .......................... 6 - 15
B Diagrama da fiação da caixa de controle da plataforma, S-80 e S-85
(ANSI/CSA/AS), modelos Deutz TD2011L04i .............................................. 6 - 18
B Diagrama da fiação do painel de chaves da caixa de controle da plataforma,
S-80 e S-85 (ANSI/CSA/AS), modelos Deutz TD2011L04i .......................... 6 - 19
C Esquema elétrico, S-80 e S-85 (CE),
modelos Deutz TD2011L04i (anteriores ao número de série 8111) .............. 6 - 22
B Diagrama da fiação da placa de ligações da caixa de controle de solo,
S-80 e S-85 (CE), modelos Deutz TD2011L04i (anteriores ao número
de série 8111) .............................................................................................. 6 - 26
B Diagrama da fiação do painel de chaves da caixa de controle de solo,
S-80 e S-85 (CE), modelos Deutz TD2011L04i (anteriores ao número
de série 8111) .............................................................................................. 6 - 27
B Diagrama da fiação da caixa de controle da plataforma, S-80 e S-85 (CE),
modelos Deutz TD2011L04i (anteriores ao número de série 8111) .............. 6 - 30
B Diagrama da fiação do painel de chaves da caixa de controle da plataforma,
S-80 e S-85 (CE), modelos Deutz TD2011L04i (anteriores ao número
de série 8111) .............................................................................................. 6 - 31
A Esquema elétrico, S-80 e S-85 (CE),
modelos Deutz TD2011L04i (posteriores ao número de série 8110) ............ 6 - 34
A Diagrama da fiação da placa de ligações da caixa de controle de solo,
S-80 e S-85 (CE), modelos Deutz TD2011L04i (posteriores ao número
de série 8110) .............................................................................................. 6 - 38
A Diagrama da fiação do painel de chaves da caixa de controle de solo,
S-80 e S-85 (CE), modelos Deutz TD2011L04i (posteriores ao número
de série 8110) .............................................................................................. 6 - 39
SUMÁRIO
xiv
Fevereiro de 2011
Núm. de peça: 122985PB S-80 • S-85 • S-80X
Seção 6 Rev. Diagramas esquemáticos, continuação
A Diagrama da fiação da caixa de controle da plataforma, S-80 e S-85 (CE),
modelos Deutz TD2011L04i (posteriores ao número de série 8110) ............ 6 - 42
A Diagrama da fiação do painel de chaves da caixa de controle da plataforma,
S-80 e S-85 (CE), modelos Deutz TD2011L04i (posteriores ao número
de série 8110) .............................................................................................. 6 - 43
A Esquema elétrico, S-80X
modelos Deutz TD2011L04i ......................................................................... 6 - 46
A Diagrama da fiação da placa de ligações da caixa de controle de solo, S-80X,
modelos Deutz TD2011L04i ......................................................................... 6 - 50
A Diagrama da fiação do painel de chaves da caixa de controle de solo, S-80X,
modelos Deutz TD2011L04i ......................................................................... 6 - 51
A Diagrama da fiação da caixa de controle de solo, S-80X,
modelos Deutz TD2011L04i ......................................................................... 6 - 54
A Diagrama da fiação do painel de chaves da caixa de controle de solo, S-80X,
modelos Deutz TD2011L04i ......................................................................... 6 - 55
B Esquema elétrico, S-80 e S-85 (ANSI/CSA/AS),
modelos Perkins 804D-33 ............................................................................ 6 - 58
B Diagrama da fiação da placa de ligações da caixa de controle de solo,
S-80 e S-85 (ANSI/CSA/AS), modelos Perkins 804D-33 ............................. 6 - 62
B Diagrama da fiação do painel de chaves da caixa de controle de solo,
S-80 e S-85 (ANSI/CSA/AS), modelos Perkins 804D-33 ............................. 6 - 63
B Diagrama da fiação da caixa de controle da plataforma, S-80 e S-85,
(ANSI/CSA/AS), modelos Perkins 804D-33 ................................................. 6 - 66
B Diagrama da fiação do painel de chaves da caixa de controle da plataforma,
S-80 e S-85 (ANSI/CSA/AS), modelos Perkins 804D-33 ............................. 6 - 67
C Esquema elétrico, S-80 e S-85, (CE),
modelos Perkins 804D-33 (anteriores ao número de série 8111) ................. 6 - 70
SUMÁRIO
xv
Fevereiro de 2011
S-80 • S-85 • S-80X Núm. de peça: 122985PB
Seção 6 Rev. Diagramas esquemáticos, continuação
B Diagrama da fiação da placa de ligações da caixa de controle de solo,
S-80 e S-85 (CE), modelos Perkins 804D-33 (anteriores ao número
de série 8111) .............................................................................................. 6 - 74
B Diagrama da fiação do painel de distribuição da caixa de controle de solo,
S-80 e S-85 (CE), modelos Perkins 804D-33 (anteriores ao número
de série 8111) .............................................................................................. 6 - 75
B Diagrama da fiação da caixa de controle da plataforma, S-80 e S-85 (CE),
modelos Perkins 804D-33 (anteriores ao número de série 8111) ................. 6 - 78
B Diagrama da fiação do painel de distribuição da caixa de controle da
plataforma, S-80 e S-85 (CE), modelos Perkins 804D-33
(anteriores ao número de série 8111) ........................................................... 6 - 79
A Esquema elétrico, S-80 e S-85 (CE),
modelos Perkins 804D-33 (posteriores ao número de série 8110) ............... 6 - 82
A Diagrama de fiação da placa de ligações da caixa de controle de solo,
S-80 e S-85 (CE), modelos Perkins 804D-33 (posteriores ao número
de série 8110) .............................................................................................. 6 - 86
A Diagrama da fiação do painel de distribuição da caixa de controle de solo,
S-80 e S-85 (CE), modelos Perkins 804D-33 (posteriores ao número
de série 8110) .............................................................................................. 6 - 87
A Diagrama da fiação da caixa de controle da plataforma, S-80 e S-85 (CE),
modelos Perkins 804D-33 (posteriores ao número de série 8110) ............... 6 - 90
A Diagrama da fiação do painel de distribuição da caixa de controle
da plataforma, S-80 e S-85 (CE),modelos Perkins 804D-33
(posteriores ao número de série 8110) ......................................................... 6 - 91
A Esquema elétrico, S-80X,
modelos Perkins 804D-33 ............................................................................ 6 - 94
A Diagrama da fiação da placa de ligações da caixa de controle de solo, S-80X,
modelos Perkins 804D-33 ............................................................................ 6 - 98
A Diagrama da fiação do painel de chaves da caixa de controle de solo, S-80X,
modelos Perkins 804D-33 ............................................................................ 6 - 99
A Diagrama da fiação da caixa de controle da plataforma, S-80X,
modelos Perkins 804D-33 .......................................................................... 6 - 102
A Diagrama da fiação do painel de chaves da caixa de controle da plataforma,
S-80X, modelos Perkins 804D-33 .............................................................. 6 - 103
SUMÁRIO
xvi
Fevereiro de 2011
Núm. de peça: 122985PB S-80 • S-85 • S-80X
Seção 6 Rev. Diagramas esquemáticos, continuação
B Esquema elétrico, S-80 e S-85 (ANSI/CSA/AS),
modelos Continental TME27 ...................................................................... 6 - 106
B Diagrama da fiação da placa de ligações da caixa de controle de solo
S-80 e S-85 (ANSI/CSA/AS), modelos Continental TME27 ....................... 6 - 110
B Diagrama da fiação do painel de distribuição da caixa de controle de solo,
S-80 e S-85 (ANSI/CSA/AS), modelos Continental TME27 ....................... 6 - 111
B Diagrama da fiação da caixa de controle da plataforma, S-80 e S-85,
(ANSI/CSA/AS), modelos Continental TME27........................................... 6 - 114
B Diagrama da fiação do painel de distribuição da caixa de controle da plataforma,
S-80 e S-85 (ANSI/CSA/AS), modelos Continental TME27 ....................... 6 - 115
C Esquema elétrico, S-80 e S-85 (CE),
modelos Continental TME27 (anteriores ao número de série 8111) ........... 6 - 118
B Diagrama da fiação da placa de ligações da caixa de controle de solo,
S-80 e S-85 (CE), modelos Continental TME27 (anteriores ao número
de série 8111) ............................................................................................ 6 - 122
B Diagrama da fiação do painel de chaves da caixa de controle de solo,
S-80 e S-85 (CE), modelos Continental TME27 (anteriores ao número
de série 8111) ............................................................................................ 6 - 123
B Diagrama da fiação da caixa de controle da plataforma,
S-80 e S-85 (CE), modelos Continental TME27 (anteriores ao número
de série 8111) ............................................................................................ 6 - 126
B Diagrama da fiação do painel de chaves da caixa de controle da plataforma,
S-80 e S-85 (CE), modelos Continental TME27 (anteriores ao número
de série 8111) ............................................................................................ 6 - 127
A Esquema elétrico, S-80 e S-85 (CE),
modelos Continental TME27 (posteriores ao número de série 8110) ......... 6 - 130
A Diagrama da fiação da placa de ligações da caixa de controle de solo,
S-80 e S-85 (CE), modelos Continental TME27 (posteriores ao número
de série 8110) ............................................................................................ 6 - 134
A Diagrama da fiação do painel de chaves da caixa de controle de solo,
S-80 e S-85 (CE), modelos Continental TME27 (posteriores ao número
de série 8110) ............................................................................................ 6 - 135
SUMÁRIO
xvii
Fevereiro de 2011
S-80 • S-85 • S-80X Núm. de peça: 122985PB
Seção 6 Rev. Diagramas esquemáticos, continuação ........................................................................
A Diagrama da fiação da caixa de controle da plataforma,
S-80 e S-85 (CE), modelos Continental TME27 (posteriores ao número
de série 8110) ............................................................................................ 6 - 138
A Diagrama da fiação do painel de chaves da caixa de controle da plataforma,
S-80 e S-85 (CE), modelos Continental TME27 (posteriores ao número
de série 8110) ............................................................................................ 6 - 139
A Esquema elétrico, S-80X,
modelos Continental TME27 ...................................................................... 6 - 142
A Diagrama da fiação da placa de ligações da caixa de controle de solo, S-80X,
modelos Continental TME27 ...................................................................... 6 - 146
A Diagrama da fiação do painel de chaves da caixa de controle de solo, S-80X,
modelos Continental TME27 ...................................................................... 6 - 147
A Diagrama da fiação da caixa de controle da plataforma, S-80X,
modelos Continental TME27 ...................................................................... 6 - 150
A Diagrama da fiação do painel de chaves da caixa de controle da plataforma,
S-80X, modelos Continental TME27 .......................................................... 6 - 151
A Chicote do motor Continental TME27 .................................................................. 6 - 154
A Corte do nível da plataforma, opção CTE ............................................................ 6 - 155
A Opções de esquemas, Continental ...................................................................... 6 - 158
A Opções de esquemas, Deutz e Perkins .............................................................. 6 - 159
A Diagrama de fiação do gerador hidráulico de 12 kW ............................................ 6 - 162
B Esquema elétrico do gerador hidráulico de 12 kW ............................................... 6 - 163
A Opção de gerador acionado por correia ............................................................... 6 - 166
A Legenda do painel de relés e fusíveis ................................................................. 6 - 167
C Esquema hidráulico, modelos 2WD ..................................................................... 6 - 170
C Esquema hidráulico, modelos 4WD ..................................................................... 6 - 171
C Esquema hidráulico do gerador hidráulico de 12 kW ........................................... 6 - 173
SUMÁRIO
xviii
Núm. de peça: 122985PB S-80 • S-85 • S-80X 2 - 1
Seção 2 • EspecificaçõesFevereiro de 2011
REV. D Especificações
Especificações da máquina
Pneus todo terreno e não marcantes e rodas
Dimensões dos pneus 18-625 FF
Classificação das lonas do pneu 16
Diâmetro total dos pneus 103,3 cm
Pressão dos pneus Com espuma
Diâmetro da roda 62,2 cm
Largura da roda 38,1 cm
Pneus não marcantes e rodas
Dimensões dos pneus 41/18LLx22,5
Classificação das lonas do pneu 14
Pressão dos pneus 4,8 bar
Diâmetro da roda 57 cm
Largura da roda 35,6 cm
Torque das porcas e porcas da roda
Porcas da roda 10 a 3/4 -16
Torque da porca da roda, a seco 569 Nm
Torque da porca da roda, lubrificada 434 Nm
Consulte o Manual do operador para obter
especificações operacionais.
A melhoria contínua de nossos produtos é um
a política da Genie. As especificações dos
produtos estão sujeitas a alterações sem prévio
aviso.
Capacidades hidráulicas
Tanque de combustível,
(Modelos Deutz e Perkins) 132,5 litros
(Modelos Continental) 113,5 litros
Tanque de GLP 15,2 kg
Tanque de óleo hidráulico 151,4 litros
Sistema hidráulico 189,3 litros
(incluindo tanque)
Cubos de tração de rotação da base giratória
(entrada única de enchimento) 1,2 litros
Cubo de tração da rotação da base giratória
(entradas duplas de enchimento) 1,3 litros
Cubo de tração de quatro rodas 0,90 litro
Cubo de tração de duas rodas 0,68 litro
Tipo de óleo do cubo de tração:
Óleo hipoide para engrenagens SAE 90 multiuso
Classificação de serviço API GL5
2 - 2 S-80 • S-85 • S-80X Núm. de peça: 122985PB
Seção 2 • Especificações Fevereiro de 2011
REV. DESPECIFICAÇÕES
A melhoria contínua de nossos produtos é um
a política da Genie. As especificações dos
produtos estão sujeitas a alterações sem prévio
aviso.
Especificações do óleo
hidráulico
Especificações do óleo hidráulico
Tipo de óleo hidráulico Equivalente a
Chevron Rando HD MV
Grau de viscosidade Multiviscosidade
Índice de viscosidade 200
Nível de limpeza, mínimo 15/13
Teor de água, máximo 200 ppm
O óleo Chevron Rando HD MV é totalmente
compatível e misturável com óleos Shell Donax TG
(Dexron III).
As especificações da Genie exigem óleos hidráulicos
que sejam criados para oferecer máxima proteção aos
sistemas hidráulicos, tenham a capacidade de
apresentar um bom desempenho em uma ampla faixa
de temperatura e o índice de viscosidade deve
exceder 140. Devem oferecer excelentes propriedades
antidesgaste, inibição de corrosão, condicionamento
de vedação e supressão de espuma e aeração.
Óleos opcionais
Biodegradáveis Petro Canada Environ MV46
Statoil Hydra Way Bio Pa 32
BP Biohyd SE-S
Resistentes ao fogo UCON Hydrolube HP-5046
Quintolubric 822
Base mineral Shell Tellus T32
Shell Tellus T46
Chevron Aviation A
Especificações de desempenho
Velocidade de operação, máxima
Posição retraída 12,2 m / 7,9-8,5 s
Pneus RT
Posição retraída 12,2 m / 11-13 s
Pneus não marcantes
Posição elevada ou estendida 12,2 m / 40-45 s
Distância de frenagem, máxima
Grande distância em superfície pavimentada 90 cm
Capacidade de inclinação Consulte o Manual
do operador
Velocidade de operação da lança, máxima
nos controles da plataforma
Subida do jib (S-85) 25 a 35 segundos
Descida do jib (S-85) 15 a 25 segundos
Subida da lança (modelos 57 a 65 segundos
ANSI, CSA, AS)
Subida da lança (modelos CE) 75 a 83 segundos
Descida da lança (modelos 61 a 69 segundos
ANSI, CSA, AS)
Descida da lança (modelos CE) 75 a 83 segundos
Extensão da lança 59 a 67 segundos
Retração da lança 57 a 65 segundos
Rotação da base giratória, 360° 95 a 103 segundos
lança totalmente retraída
Rotação da base giratória, 360° 210 a 250 segundos
lança elevada ou estendida
Rotação da plataforma, 160° 8 a 12 segundos
Elevação do nível da plataforma 50 a 60 segundos
Descida do nível da plataforma 40 a 50 segundos
Núm. de peça: 122985PB S-80 • S-85 • S-80X 2 - 3
Seção 2 • EspecificaçõesFevereiro de 2011
REV. D ESPECIFICAÇÕES
Especificações dos
componentes hidráulicos
Bomba de acionamento
Tipo: bomba de pistão de deslocamento
variável bidirecional
Deslocamento (cilindrada) 0 a 46 cm3
Vazão a 2.300 rpm 0 a 114,7 l/min
Pressão de operação, máxima 259 bar
Bomba de carga
Tipo: gerotor
Deslocamento (cilindrada) 13,9 cm3
Vazão a 2.300 rpm 34,1 l/min
Pressão de carga a 2.300 rpm 21,4 bar
Posição neutra
Bomba de controle
Tipo: bomba de pistão de deslocamento variável
Deslocamento (cilindrada) 0 a 38 cm3
Vazão a 2.300 rpm 0 a 87 l/min
Bomba auxiliar
Tipo: bomba de engrenagem deslocamento fixo
Cilindrada - estático 2,47 cm3
A melhoria contínua de nossos produtos é um
a política da Genie. As especificações dos
produtos estão sujeitas a alterações sem prévio
aviso.
OBSERVAÇÃOA utilização contínua do óleo
hidráulico Chevron Aviation A
com temperatura ambiente
constantemente acima de 0 °C
pode causar danos aos
componentes.
Observação: utilize o óleo hidráulico
Chevron Aviation A com temperatura ambiente
continuamente abaixo de -18 °C.
Observação: use o óleo hidráulico Shell Tellus T46
quando a temperatura do óleo exceder
constantemente 96 °C.
Observação: as especificações da Genie exigem
equipamentos adicionais e instruções especiais de
instalação para os óleos opcionais aprovados.
Consulte o Departamento de Assistência Técnica
da Genie Industries antes da utilização.
2 - 4 S-80 • S-85 • S-80X Núm. de peça: 122985PB
Seção 2 • Especificações Fevereiro de 2011
REV. DESPECIFICAÇÕES
A melhoria contínua de nossos produtos é um
a política da Genie. As especificações dos
produtos estão sujeitas a alterações sem prévio
aviso.
Especificações de resistência
da bobina da válvula
Observação: as seguintes especificações de
resistência da bobina são válidas para a
temperatura ambiente de 20 °C. Como a resistência
da bobina da válvula é sensível a alterações na
temperatura do ar, a resistência da bobina
normalmente aumenta ou diminui 4% para cada -
7,8 °C de aumento ou diminuição da temperatura
do ar a partir de 20 °C.
Especificações de resistência da bobina da válvula
Válvula solenoide dosadora 3,7 Ω(itens SE do diagrama )
Válvula solenoide dosadora 4,8 Ω(itens SR e SF do esquema)
Válvula solenoide, 2 posições, 3 vias 4,1 Ω(item SJ do esquema)
Válvula solenoide, 2 posições, 3 vias 9 Ω(item SK do esquema)
Válvula solenoide, 3 posições, 4 vias 7,2 Ω(itens SI e SL do esquema)
Válvula solenoide, Poppet, NA 5,6 Ω(itens SP e SQ do esquema)
Distribuidor de funções
Pressão de segurança do sistema 221 bar
(medida na entrada PTEST de teste)
Pressão de segurança de descida da lança 165 bar
(medida na entrada PTEST de teste)
Pressão de segurança de extensão da lança 165 bar
(medida na entrada PTEST de teste)
Extensão de direção/eixo 13,2 l/min
regulador de vazão
Pressão de segurança de oscilação 65,5 bar
Distribuidor de acionamento
Pressão de segurança de óleo quente 19,3 bar
Pressão de comando do freio
Cubos de tração da roda 16,5 bar
Motores de acionamento
Deslocamento por revolução, variável 14,7 a 45 cm3
(motor de duas velocidades)
Filtros hidráulicos
Filtro de pressão alta Beta 3 ≥ 200
Filtro de pressão alta 7 bar
pressão da derivação
Filtro de pressão média Beta 3 ≥ 200
Filtro de pressão média 3,5 bar
pressão da derivação
Tanque hidráulico 10 mícrons com
filtro de retorno derivação de 1,7 bar
Núm. de peça: 122985PB S-80 • S-85 • S-80X 2 - 5
Seção 2 • EspecificaçõesFevereiro de 2011
REV. D ESPECIFICAÇÕES
Motor Continental TME27
Deslocamento (cilindrada) 2,68 litros
Número de cilindros 4
Diâmetro interno e curso 91 mm x 103,2 mm
Potência 59,03 a 2.500 rpm
44 kW a 2.500 rpm
Sequência de ignição 1 - 3 - 4 - 2
Taxa de compressão 8,2:1
Pressão de compressão
Pressão (bar) do cilindro mais baixo deve ser no
mínimo 75% do cilindro mais alto.
Baixa rotação - controlado por computador 1.600 rpm
Frequência 53,33 Hz
Alta rotação - controlado por computador 2.500 rpm
Frequência 83,33 Hz
Folga de válvulas, aquecidas
Admissão 0,36 mm
Exaustão 0,46 mm
Sistema de lubrificação
Pressão do óleo 2,8-4,1 bar
Capacidade de óleo 6,65 litros
(incluindo filtro)
Requisitos de viscosidade do óleo
As unidades são fornecidas com óleo 15W-40.
Temperaturas de operação extremas podem exigir o
uso de óleos de motor alternativos. Para obter mais
informações sobre os requisitos de óleo, consulte o
Manual de operação do motor da máquina.
Requisitos de combustível
Para obter mais informações sobre os requisitos de
combustível, consulte o Manual do operador do motor
da máquina.
Bomba de combustível eletrônica
Pressão de combustível, estática 3,8 bar
Vazão do combustível 1,59 l/min
Baterias
Tipo 12 V CC
Grupo 31
Quantidade 1
Corrente de partida a frio 1.000 A
Capacidade de reserva à taxa de 25 A 200 minutos
Saída do alternador 65 A a 13,8 V CC
Deflexão da correia do ventilador 12 mm
A melhoria contínua de nossos produtos é um
a política da Genie. As especificações dos
produtos estão sujeitas a alterações sem prévio
aviso.
2 - 6 S-80 • S-85 • S-80X Núm. de peça: 122985PB
Seção 2 • Especificações Fevereiro de 2011
REV. D
Requisitos de viscosidade do óleo
As unidades são fornecidas com óleo 15W-40.
Temperaturas de operação extremas podem exigir o
uso de óleos de motor alternativos. Para obter mais
informações sobre os requisitos de óleo, consulte o
Manual de operação do motor da máquina.
Chave de temperatura do óleo
Ponto da chave de temperatura do óleo 140 °C
Pressostato do óleo
Ponto do pressostato do óleo 1,5 bar
Sistema de injeção de combustível
Marca da bomba injetora Bosch
Pressão da bomba injetora, máxima 1.034 bar
Pressão de abertura do injetor 210 bar
Requisitos de combustível
Para obter mais informações sobre os requisitos de
combustível, consulte o Manual do operador do motor
da máquina.
Baterias
Tipo 12 V CC
Grupo 31
Quantidade 1
Corrente de partida a frio 1.000 A
Capacidade de reserva à taxa de 25 A 200 minutos
Saída do alternador 80 A a 14 V CC
Deflexão da correia do ventilador 9 a 12 mm
Motor Deutz TD2011L04i
Deslocamento (cilindrada) 3,1 litros
Número de cilindros 4
Diâmetro interno e curso 94 mm x 112 mm
Potência
Contínua 69,1 a 2.500 rpm
Líquida intermitente 72,8 a 2.500 rpm
Contínua 51,5 kW a 2.500 rpm
Líquida intermitente 54,3 kW a 2.500 rpm
Sequência de ignição 1 - 3 - 4 - 2
Baixa rotação 1.300 rpm
Frequência 331,5 Hz
Alta rotação 2.350 rpm
Frequência 599,3 Hz
Taxa de compressão 17,5:1
Pressão de compressão
Pressão (bar) do cilindro mais baixo deve ser no
mínimo 75% do cilindro mais alto.
Regulador centrífugo mecânico
Folga de válvulas, frias
Admissão 0,3 mm
Exaustão 0,5 mm
Sistema de lubrificação
Pressão mínima do óleo, quente 1,5 bar
(a 1.300 rpm)
Capacidade de óleo 12,1 litros
(filtro incluso)
ESPECIFICAÇÕES
A melhoria contínua de nossos produtos é um
a política da Genie. As especificações dos
produtos estão sujeitas a alterações sem prévio
aviso.
Núm. de peça: 122985PB S-80 • S-85 • S-80X 2 - 7
Seção 2 • EspecificaçõesFevereiro de 2011
REV. D ESPECIFICAÇÕES
Sistema de injeção
Marca da bomba injetora Zexel
Pressão da bomba injetora 117,7 a 127,5 bar
Pressão de abertura do injetor ~138 bar
Requisitos de combustível
Para obter mais informações sobre os requisitos de
combustível, consulte o Manual do operador do motor
da máquina.
Fluido refrigerante do motor
Capacidade 11,8 litros
Baterias
Tipo 12 V CC
Grupo 31
Quantidade 1
Corrente de partida a frio 1.000 A
Capacidade de reserva à taxa de 25 A 200 minutos
Saída do alternador 90 A, 12 V CC
Deflexão da correia do ventilador 9 a 12 mm
Motor Perkins 804D-33
Deslocamento (cilindrada) 3,3 litros
Número de cilindros 4
Diâmetro interno e curso 94 mm x 120 mm
Potência 63 a 2.600 rpm
47 kW a 2.600 rpm
Sequência de ignição 1 - 3 - 4 - 2
Taxa de compressão 22:1
Pressão de compressão 20,7 a 34,5 bar
A pressão (bar) do cilindro mais baixo deve estar
dentro do intervalo de 3,45 bar do cilindro mais alto
Baixa rotação 1.650 rpm
Frequência 335,5 Hz
Alta rotação 2.300 rpm
Frequência 467,7 Hz
Regulador mecânico todas as velocidades
Folga de válvulas, frias
Admissão 0,25 mm
Exaustão 0,25 mm
Sistema de lubrificação
Pressão do óleo a 2.000 rpm 2,8-4,1 bar
Capacidade de óleo 10 litros
(incluindo filtro)
Requisitos de viscosidade do óleo
As unidades são fornecidas com óleo 15W-40.
Temperaturas de operação extremas podem exigir o
uso de óleos de motor alternativos. Para obter mais
informações sobre os requisitos de óleo, consulte o
Manual de operação do motor da máquina.
A melhoria contínua de nossos produtos é um
a política da Genie. As especificações dos
produtos estão sujeitas a alterações sem prévio
aviso.
2 - 8 S-80 • S-85 • S-80X Núm. de peça: 122985PB
Seção 2 • Especificações Fevereiro de 2011
REV. DESPECIFICAÇÕES
Especificações de torque da
máquina
Rotação da plataforma
Parafuso central 1-8, GR 5, lubrificado 651 Nm
Parafusos 3/8 -16, GR 8 47 Nm*
*(use o trava-roscas azul)
Conjunto de rotação da base giratória
Parafusos de montagem do mancal de 244 Nm
rotação, lubrificados
Parafusos de montagem do cubo de 108 Nm
tração da rotação, lubrificados
Parafusos de montagem da placa de 379 Nm
folga, lubrificados
Motor de acionamento e cubos
Parafusos de montagem do cubo de tração, 284 Nm
a seco
Parafusos de montagem do cubo de tração, 217 Nm
lubrificados
*(use o trava-roscas azul)
Parafusos do motor de acionamento, secos 149 Nm
Parafusos de montagem do motor de 108 Nm
acionamento, lubrificados
*(use o trava-roscas azul)
Bujão de óleo do cubo de tração, anel 18 Nm
de vedação
A melhoria contínua de nossos produtos é um
a política da Genie. As especificações dos
produtos estão sujeitas a alterações sem prévio
aviso.
Especificações dos
componentes do distribuidor
Torque do bujão
SAE n° 2 6 Nm
SAE n° 4 18,9 Nm
SAE n° 6 31,2 Nm
SAE n° 8 48,8 Nm
SAE n° 10 84,1 Nm
SAE n° 12 113,9 Nm
Núm. de peça: 122985PB S-80 • S-85 • S-80X 2 - 9
Seção 2 • EspecificaçõesFevereiro de 2011
REV. D
Especificações de torque das
mangueiras e conexões
hidráulicas
A máquina está equipada com conexões e bicos de
mangueira Parker Seal-Lok®. As especificações da
Genie exigem que as conexões e bicos de
mangueiras sejam apertados de acordo com as
especificações quando forem removidos e
instalados ou quando forem instaladas novas
mangueiras ou conexões.
Alojamento do anel de
vedação SAE(conexão de tubulação – instalado em alumínio)
Tamanho SAE Torque
-4 18,9 Nm
-6 31,2 Nm
-8 48,8 Nm
-10 84,1 Nm
-12 113,9 Nm
-16 169,5 Nm
-20 204,7 Nm
-24 250 Nm
Alojamento do anel de
vedação SAE(conexão de tubulação – instalado em aço)
Tamanho SAE Torque
-4 20,3 Nm
-6 47,5 Nm
-8 81,3 Nm
-10 135,6 Nm
-12 183 Nm
-16 271 Nm
-20 334 Nm
-24 414 Nm
Conexões Seal-Lok®
1 Substitua o anel de vedação. O anel de vedação
deve ser substituído sempre que a vedação se
romper. O anel de vedação não pode ser
reutilizado se a conexão ou o bico da mangueira
sofreu um aperto maior do que o manual.
Observação: os anéis de vedação utilizados nas
conexões e nos bicos da mangueira Parker
Seal- Lok® têm medidas especiais. As medidas
desses anéis não são do padrão SAE. Elas são
fornecidas no kit de anéis para manutenção em
campo (Núm. de peça Genie 49612).
2 Lubrifique o anel de vedação antes da
instalação.
3 Verifique se o anel de vedação da parte de cima
está apoiado e preso corretamente.
4 Coloque o tubo e a porca em posição
perpendicular à extremidade superior de
vedação da conexão e aperte a porca
manualmente.
5 Aperte a porca ou a conexão aplicando o torque
de acordo com as respectivas dimensões
apresentadas na tabela.
6 Acione todas as funções da máquina e verifique
as mangueiras, as conexões e os respectivos
componentes para confirmar que não haja
vazamentos.
Conexões Seal-Lok®
(bico da mangueira)
Tamanho SAE Torque
-4 24,4 Nm
-6 40 Nm
-8 55 Nm
-10 80 Nm
-12 115 Nm
-16 150 Nm
-20 190 Nm
-24 245 Nm
ESPECIFICAÇÕES
2 - 10 S-80 • S-85 • S-80X Núm. de peça: 122985PB
Seção 2 • Especificações Fevereiro de 2011
REV. D
Tamanho
(mm)
5
6
7
8
10
12
14
16
18
20
22
24
970
1.233
234
365
503
713
727
925
Nm
10,3
17,6
29,4
Nm
42,6
84,4
147
175
274
377
535
830
1.055
Nm
7,75
13,2
22,1
Nm
32
63,3
110
200
313
430
610
622
791
Nm
8,84
15
25,2
Nm
36,5
72,2
125
150
235
323
458
600
762
Nm
6,63
11,3
18,9
Nm
27,3
54,1
94,5
450
570
Nm
25,5
50,5
88
140
226
311
441
105
170
233
330
225
285
Nm
4,63
7,87
13,2
Nm
19,1
37,8
66
54,3
84,8
117
165
169
214
Nm
2,4
4,07
6,83
Nm
9,88
19,6
34,1
40,8
63,6
87,5
124
Nm
7,41
14,7
25,6
Nm
6,18
10,5
17,6
Nm
1,8
3,05
5,12
LUBRIFICADO SECO LUBRIFICADO SECO LUBRIFICAD SECO LUBRIFICADO SECO
Classe 12,9Classe 4,6
SECOLUBRIFICADO
TABELA DE TORQUE DE ELEMENTO DE FIXAÇÃO MÉTRICO• Esta tabela deve ser usada como guia salvo se indicado de outra forma neste manual •
LUBRIFICADO SECO
Classe 10,9Classe 8,8
SECOLUBRIFICADSECOLUBRIFICADO
ESPECIFICAÇÕES
4,6 8,8 10,9 12,9
TAMANHO ROSCA
20
28
18
24
16
24
14
20
13
20
12
18
11
18
10
16
9
14
8
12
7
12
7
12
6
121
1/2
9/16
5/8
3/4
7/8
1
1 1/8
1 1/4
1/4
LUBRIFICADO SECO LUBRIFICADO
13,5
LUBRIFICADOSECO
5/16
3/8
Nm
17,6
19
31,2
35,2
Nm
7/16
1/2
LUBRIFICADOSECOLUBRIFICADO
77,3
86,7
Nm
9
10,1
TABELA DE TORQUE DOS ELEMENTOS DE FIXAÇÃO SAE
Grau 5
SECOLUBRIFICADO
• Esta tabela deve ser usada como guia salvo se indicado de outra forma neste manual •
A574 Alta resistência
Parafusos de óxido pretoGrau 8
176
50,1
55,5
650
271
298
203
800
908
47,4
66,4
433
474
108,4
122
149
101,6
115
149
162
1260
1979
2223
637
867
1138
718
2969
1071
1206
1518
1681
2643
962
44,7
50,1
67,8
176
162
230
366
406
583
42
81,3
Nm
11,3
13,5
23
25,7
74,5
24
27,1
Nm
12,4
Nm
15,8
18
Nm
108,4
122
Nm
33,9
36,6
59,6
66,4
94,7
217
3213
244
379
420
610
678
922
1016
1315
1464
3620
2047
1844
108,4
149
162
284
325
515
569
4284
4826
Nm
14,7
15,8
Nm
28,4
32,5
827
908
126
142
2467
2725
1233
1342
1749
1952
203
230
433
51,5
58,3
82,7
92,1
474
691
759
176
189
244
271
3620
4067
1044
1139
2074
2304
1477
1654
Núm. de peça: 122985PB S-80 • S-85 • S80X 3 - 1
Seção 3 • Procedimentos programados de manutençãoFevereiro de 2011
Procedimentos programados de
manutenção
Observe e siga estas
instruções:
As inspeções de manutenção devem ser
executadas por uma pessoa treinada e
qualificada para a manutenção desta máquina.
As inspeções programadas de manutenção
devem ser diárias, trimestrais, semestrais,
anuais e a cada dois anos, como especificado
no Relatório de inspeções de manutenção.
ADVERTÊNCIA A não observância de cada
procedimento, da forma como foi
apresentado e programado, pode
causar morte e acidentes pessoais
graves ou danos substanciais à
máquina.
Identifique e retire imediatamente de serviço
uma máquina danificada ou que não esteja
funcionando corretamente.
Elimine todos os defeitos e problemas da
máquina antes de voltar a usá-la.
Utilize somente peças de reposição aprovadas
pela Genie.
As máquinas que estiveram paradas por um
período superior a três meses devem ser
submetidas à inspeção trimestral.
Salvo especificação em contrário, execute
cada procedimento com a máquina na
configuração a seguir:
• máquina estacionada em uma superfície plana
e nivelada;
• lança na posição retraída;
• base giratória deslocada com a lança entre as
rodas (seta amarela) não comandadas pela
direção;
• base giratória presa com o pino de trava de
rotação da base giratória;
• chave de comando na posição desligado sem
a chave;
• rodas com calços;
• toda alimentação CA externa desconectada
da máquina.
Sobre esta seção
Esta seção contém procedimentos detalhados
relativos a cada inspeção programada de
manutenção.
Cada procedimento tem uma descrição, avisos
sobre segurança e instruções passo a passo.
Legenda dos símbolos
Símbolo de alerta de segurança:
utilizado para alertar sobre
possíveis riscos de acidentes
pessoais. Obedeça a todas as
mensagens de segurança que
acompanham este símbolo para
evitar possíveis acidentes
pessoais ou morte.
Utilizado para indicar uma situação
de risco iminente que, se não for
evitada, causará acidentes
pessoais graves ou morte.
ADVERTÊNCIA Utilizado para indicar a presença
de uma situação de possível risco
que, se não for evitada, pode
causar acidentes pessoais graves
ou morte.
Com símbolo de alerta de
segurança: utilizado para indicar a
presença de uma situação de
possível risco que, se não for
evitada, pode causar acidentes
pessoais leves ou moderados.
OBSERVAÇÃO Utilizado para indicar uma situação
de possível risco que, se não for
evitada, pode causar danos
patrimoniais.
Observação: utilizado para indicar informações de
operação ou manutenção.
Indica que um determinado resultado é esperado
após a execução de uma série de etapas.
Indica que um resultado incorreto ocorreu após
a execução de uma série de etapas.
3 - 2 S-80 • S-85 • S80X Núm. de peça: 122985PB
Seção 3 • Procedimentos programados de manutenção Fevereiro de 2011
Legenda dos símbolos de manutenção
Observação: os símbolos a seguir foram utilizados
neste manual para ajudar a indicar o objetivo das
instruções. Estes são os respectivos significados
dos símbolos exibidos no início de um
procedimento de manutenção:
Indica que são necessárias ferramentas
para executar o procedimento.
Indica que são necessárias novas peças
para realizar o procedimento.
Indica que há necessidade de motor frio
para executar o procedimento.
Indica que há necessidade de motor
quente para executar o procedimento.
Indica que é necessária assistência do
revendedor para executar o
procedimento.
Relatório de preparação pré-entrega
O relatório de preparação pré-entrega contém listas
de verificação para cada tipo de inspeção
programada.
Faça cópias do Relatório de preparação pré-entrega
para serem usadas em cada inspeção. Guarde os
formulários preenchidos conforme necessário.
Programação da manutenção
Existem cinco tipos de inspeção de manutenção
que devem ser executadas de maneira
programada: diária, trimestral, semestral, anual e
a cada dois anos. Devido à repetição dos
procedimentos, as seções Procedimentos
programados de manutenção e o Relatório de
inspeções de manutenção foram divididas em
cinco subseções: A, B, C, D e E. Use a tabela
abaixo para determinar que grupos de
procedimentos são necessários para a execução
de uma inspeção programada.
Inspeção Lista de verificação
Diária ou a cada 8 horas A
Trimestral ou a cada 250 horas A + B
Semestral ou a cada 500 horas A + B + C
Anual ou a cada 1.000 horas A + B + C + D
A cada dois anos ou a cada A + B + C + D + E
2.000 horas
Relatório de inspeções de manutenção
O relatório de inspeções de manutenção contém
listas de verificação para cada tipo de inspeção
programada.
Faça cópias do Relatório de inspeções de
manutenção para serem usadas em cada inspeção.
Guarde os formulários por pelo menos quatro anos
ou de acordo com os regulamentos e requisitos do
empregador, local de trabalho e governamentais.
PROCEDIMENTOS PROGRAMADOS DE MANUTENÇÃO
Preparação pré-entrega
Preparação pré-entrega S N R
Inspeção pré-operação concluída
Itens de manutenção concluídos
Testes de função concluídos
Modelo
Núm. de série
Data
Proprietário da máquina
Inspecionada por (em letra de forma)
Assinatura do inspetor
Cargo do inspetor
Empresa do inspetor
Instruções
Use o manual do operador da máquina.
A Preparação pré-entrega consiste na realização da
Inspeção pré-operação, dos itens de manutenção e
dos testes de função.
Use este formulário para registrar os resultados. Ao
terminar cada parte, assinale o respectivo quadro.
Siga as instruções do manual do operador.
Se alguma inspeção receber um “N”, coloque a
máquina fora de serviço, faça os reparos necessários
e inspecione-a novamente. Após os reparos, assinale
o quadro “R”.
Legenda
S = sim, concluída
N = não, não foi possível concluir
R = reparada
Comentários
Noções básicas
O revendedor é responsável pela realização da
Preparação pré-entrega.
A Preparação pré-entrega é realizada antes de cada
entrega. O objetivo da inspeção é descobrir se há algo
aparentemente errado com uma máquina, antes de
fazê-la funcionar.
Uma máquina com defeito ou modificada nunca deve ser
utilizada. Se for descoberto algum defeito ou alteração
nas condições originais de fábrica, a máquina deverá
ser identificada e colocada fora de serviço.
Reparos na máquina só podem ser feitos por um técnico
de manutenção qualificado, de acordo com as
especificações do fabricante.
As inspeções programadas de manutenção devem ser
executadas por técnicos de manutenção qualificados,
de acordo com as especificações do fabricante e os
requisitos relacionados no manual de responsabilidades.
Genie Industries USA
18340 NE 76th Street
PO Box 97030
Redmond, WA 98073-9730, EUA
(425) 881-1800
Copyright ©2002 da Genie Industries. Genie® é uma marca registrada da Genie Industries.
Rev. B
Genie UK
The Maltings, Wharf
Road
Grantham, Lincolnshire
NG31 - 6BH Inglaterra
(44) 1476-584333
3 - 4 S-80 • S-85 • S80X Núm. de peça: 122985PB
Seção 3 • Procedimentos programados de manutenção Fevereiro de 2011
Esta página foi intencionalmente deixada em branco.
Núm. de peça: 122985PB S-80 • S-85 • S80X 3 - 5
Seção 3 • Procedimentos programados de manutençãoFevereiro de 2011
Instruções
• Faça cópias deste relatório para usar
em cada inspeção.
• Selecione as listas de verificação
apropriadas para o tipo de inspeção
a ser executada.
Inspeção diária
ou a cada 8 horas: A
Inspeção trimestral ou a cada
250 horas: A+B
Inspeção semestral ou a cada
500 horas: A+B+C
Inspeção anual ou a cada
1.000 horas: A+B+C+D
Inspeção bienal ou a cada
2.000 horas: A+B+C+D+E
• Ao terminar cada procedimento de
inspeção, assinale o respectivo
quadro.
• Utilize os procedimentos passo a
passo contidos nesta seção para
aprender como executar as
inspeções.
• Se alguma inspeção receber um “N”,
identifique a máquina e coloque-a
fora de serviço, faça os reparos
necessários e inspecione-a
novamente. Após os reparos,
assinale o quadrinho “R”.
Legenda
S = sim, aceitável
N = não, suspender o uso
R = reparada
Modelo
Núm. de série
Data
Horímetro
Proprietário da máquina
Inspecionada por
(em letra de forma)
Assinatura do inspetor
Cargo do inspetor
Empresa do inspetor
Relatório de inspeções de manutenção
Lista de verificação B - S N R
Rev. B
B-1 Bateria(s)
B-2 Fiação elétrica
B-3 Chave de comando
B-4 Sistema de exaustão
B-5 Filtro de ar do motor
B-6 Resfriador de óleo e
aletas - modelos Deutz
B-7 Configuração do freio
B-8 Pneus, rodas e torque
da porca da roda
B-9 Manutenção do cubo
de tração
B-10 Rotação do motor
B-11 Manutenção do motor
B-12 Controle direcional
de direção
B-13 Cancelamento do
controle de solo
B-14 Autonivelamento da
plataforma
B-15 Seleção da marcha
lenta
B-16 Funcionamento da
seleção de combustível
B-17 Sistema de ativação
de tração
B-18 Freios da máquina
B-19 Velocidade de
operação - posição
retraída
B-20 Velocidade de
operação -elevada ou
estendida
B-21 Kit de alarme e
alarme de descida
B-22 Tanques de
combustível e de óleo
hidráulico - sistemas
de ventilação
B-23 Análise do óleo
hidráulico
B-24 Inspecione os cabos
de extensão/retração
da lança
Lista de verificação A - S N R
Rev. B
A-1 Inspecione os
manuais e os adesivos
A-2 Inspeção
pré-operação
A-3 Manutenção do motor
A-4 Testes de funções
A-5 Eixo oscilante
A-6 Indicador das
condições do filtro
Realizar após 40 horas:
A-7 Manutenção mensal
Realizar após 50 horas:
A-8 Manutenção do motor -
modelos Perkins e
Continental
Realizar a cada 100 horas:
A-9 Inspecione o filtro/
separador - modelos
a diesel
A-10 Engraxe o mancal
de rotação
A-11 Manutenção do motor
Realizar após 150 horas:
A-12 Substitua o óleo do
cubo de tração
Realizar a cada 200 horas:
A-13 Manutenção do
motor - Modelos
Perkins
Comentários
3 - 6 S-80 • S-85 • S80X Núm. de peça: 122985PB
Seção 3 • Procedimentos programados de manutenção Fevereiro de 2011
Lista de verificação C - S N R
Rev. C
C-1 Manutenção do motor
C-2 Engraxe a sobrecarga
da plataforma
(se instalada)
C-3 Teste a sobrecarga
na plataforma
(se instalada)
C-4 Elemento do filtro de ar
C-5 Substitua o filtro/
separador modelos
Deutz e Perkins
C-6 Envelope de
segurança S-80X
Lista de verificação D - S N R
Rev. B
D-1 Coxins da lança
D-2 Configuração
da roda livre
D-3 Parafusos do mancal
de rotação da base
giratória
D-4 Desgaste do mancal
da base giratória
D-5 Manutenção do motor
D-6 Substitua os filtros
hidráulicos
D-7 Óleo do cubo de
tração
Realizar a cada 1.500 horas:
D-8 Manutenção do motor -
modelos Deutz
RELATÓRIO DE INSPEÇÕES DE MANUTENÇÃO
Lista de verificação E - S N R
Rev. A
E-1 Óleo hidráulico
E-2 Manutenção do motor -
Modelos Perkins
Realizar a cada 3.000 horas:
E-3 Manutenção do motor -
modelos Deutz e
Perkins
Execute a cada 7 anos:
E-4 Substitua os cabos de
extensão/retração da
lança
Instruções
• Faça cópias deste relatório para usar
em cada inspeção.
• Selecione as listas de verificação
apropriadas para o tipo de inspeção
a ser executada.
Inspeção diária
ou a cada 8 horas: A
Inspeção trimestral ou a cada
250 horas: A+B
Inspeção semestral ou a cada
500 horas: A+B+C
Inspeção anual ou a cada
1.000 horas: A+B+C+D
Inspeção bienal ou a cada
2.000 horas: A+B+C+D+E
• Ao terminar cada procedimento de
inspeção, assinale o respectivo
quadro.
• Utilize os procedimentos passo a
passo contidos nesta seção para
aprender como executar as
inspeções.
• Se alguma inspeção receber um “N”,
identifique a máquina e coloque-a
fora de serviço, faça os reparos
necessários e inspecione-a
novamente. Após os reparos,
assinale o quadrinho “R”.
Legenda
S = sim, aceitável
N = não, suspender o uso
R = reparada
Comentários
Modelo
Núm. de série
Data
Horímetro
Proprietário da máquina
Inspecionada por
(em letra de forma)
Assinatura do inspetor
Cargo do inspetor
Empresa do inspetor
Núm. de peça: 122985PB S-80 • S-85 • S-80X 3 - 7
Seção 3 • Procedimentos programados de manutençãoFevereiro de 2011
REV. B
Procedimentos da lista
de verificação A
A-1
Inspecione os manuais e os
adesivos
As especificações da Genie exigem que este
procedimento seja executado diariamente.
A manutenção dos manuais de segurança e do
operador em boas condições é fundamental para
uma operação adequada da máquina no que diz
respeito à segurança. Os manuais são fornecidos
com cada máquina e devem ser guardados no
recipiente existente na plataforma. Na falta de um
manual ou se houver trechos ilegíveis, o operador
não pode obter as informações necessárias sobre
como operar a máquina corretamente e com
segurança.
Além disso, para operar a máquina com segurança,
é absolutamente necessário manter sempre em
boas condições todos os adesivos de orientação e
segurança. Os adesivos alertam os operadores e
demais pessoas sobre os vários riscos possíveis
associados ao uso desta máquina. Eles também
informam aos usuários sobre a operação e a
manutenção da máquina. Se um adesivo não
estiver legível, ele não pode alertar as pessoas
sobre um procedimento ou risco e isso pode causar
condições de operação inseguras.
1 Verifique se os manuais do operador e de
segurança estão no recipiente de
armazenamento da plataforma e se estão
completos.
2 Examine as páginas de cada manual,
verificando se estão legíveis e em boas
condições.
Resultado: o manual do operador é adequado
para a máquina e todos os manuais são legíveis
e estão em boas condições.
Resultado: o manual do operador não é
adequado para a máquina ou nem todos os
manuais estão em boas condições ou estão
ilegíveis. Retire a máquina de serviço até que o
manual seja substituído.
3 Abra o manual do operador na seção de
inspeção de adesivos. Inspecione com cuidado
e minuciosamente todos os adesivos da
máquina para verificar se estão legíveis e se
não estão danificados.
Resultado: a máquina está equipada com todos
os adesivos necessários e todos estão legíveis
e em boas condições.
Resultado: a máquina não está equipada com
todos os adesivos necessários ou um ou mais
adesivos estão ilegíveis ou em más condições.
Retire a máquina de serviço até que os
adesivos sejam substituídos.
4 Coloque sempre os manuais de volta no
respectivo recipiente após usá-los.
Observação: se precisar substituir os manuais ou
adesivos, entre em contato com a Genie Industries
ou com seu distribuidor autorizado.
3 - 8 S-80 • S-85 • S-80X Núm. de peça: 122985PB
Seção 3 • Procedimentos programados de manutenção Fevereiro de 2011
REV. BPROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAÇÃO A
A-2
Execute a inspeção
pré-operação
As especificações da Genie exigem que este
procedimento seja executado diariamente.
A conclusão da inspeção pré-operação é essencial
para a operação segura da máquina. A inspeção
pré-operação é uma inspeção visual realizada pelo
operador antes de cada turno de trabalho. O
objetivo da inspeção é descobrir se há algo
aparentemente errado com a máquina, antes que o
operador execute os testes de funções. A inspeção
pré-operação também serve para determinar se são
necessários procedimentos de manutenção de
rotina.
Informações completas para executar este
procedimento estão disponíveis no manual do
operador adequado. Consulte o Manual do
operador da máquina.
A-3
Execute a manutenção no motor
As especificações do motor exigem que este
procedimento seja executado diariamente ou a
cada 8 horas, o que ocorrer primeiro.
A manutenção correta, seguindo a programação de
manutenção do fabricante do motor, é fundamental
para um bom desempenho e aumento da vida útil
do motor. Deixar de executar os procedimentos de
manutenção pode prejudicar o desempenho do
motor e causar danos aos componentes.
Procedimentos necessários de manutenção e mais
informações sobre o motor estão disponíveis no
Manual de operação Deutz TD2011(Núm. de peça Deutz 0312 3547) OU no
Manual de operação e manutenção Perkins 804D-33(Núm. de peça Perkins SEBU7853-00) OU no
Manual do proprietário Continental TME27(Núm. de peça Continental WM10303).
Manual de operação Deutz TD2011
Núm. de peça Genie 139320
Manual de operação e manutenção Perkins 804D-33
Núm. de peça Genie 111332
Manual do proprietário Continental TME27
Núm. de peça Genie 111901
Para acessar o motor:
1 Remova o elemento de fixação da bandeja do
motor localizado sob a bandeja do motor. Gire a
bandeja do motor para fora afastando-a da
máquina e prenda-a para que não se mova.
ADVERTÊNCIA Risco de esmagamento. Deixar de
instalar o elemento de fixação no
furo de fixação da bandeja do
motor para evitar que a bandeja do
motor se movimente, pode causar
morte ou acidentes pessoais
graves.
Núm. de peça: 122985PB S-80 • S-85 • S-80X 3 - 9
Seção 3 • Procedimentos programados de manutençãoFevereiro de 2011
REV. B PROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAÇÃO A
A-4
Execute os testes de funções
As especificações da Genie exigem que este
procedimento seja executado diariamente.
Para que a máquina possa operar com segurança,
é fundamental a conclusão dos testes de funções.
Testes de funções têm como objetivo descobrir
defeitos antes que a máquina seja colocada em
serviço. Nunca utilize uma máquina com defeito.
Se forem detectados defeitos, a máquina deve ser
identificada e retirada de serviço.
Informações completas para executar este
procedimento estão disponíveis no manual do
operador adequado. Consulte o Manual do
operador da máquina.
A-5
Teste o eixo oscilante
As especificações da Genie exigem que este
procedimento seja executado diariamente.
A oscilação adequada do eixo é fundamental para
que a máquina opere com segurança. Se o sistema
de oscilação do eixo não estiver funcionando
corretamente, a estabilidade da máquina fica
comprometida, havendo o risco de tombamento.
Risco de tombamento. Se esse
procedimento não for executado
em uma superfície firme e
nivelada, pode comprometer a
estabilidade da máquina e
provocar seu tombamento.
1 Dê a partida no motor nos controles da
plataforma.
2 Suba com o pneu do lado direito comandado
pela direção sobre um calço ou guia de 15 cm
de altura.
Resultado: as três outras rodas devem
permanecer em firme contato com o solo e o
chassi sempre nivelado.
3 Suba com o pneu do lado esquerdo comandado
pela direção sobre um calço ou guia de 15 cm
de altura.
Resultado: as três outras rodas devem
permanecer em firme contato com o solo e o
chassi sempre nivelado.
4 Suba com ambos os pneus comandados pela
direção sobre um calço ou guia de 15 cm de
altura.
Resultado: os pneus não comandados pela
direção devem ficar em firme contato com o
solo.
Observação: Se o chassi não permanecer nivelado
durante o teste, consulte o Procedimento de reparo
14-2, Como ajustar a articulação da válvuladirecional.
3 - 10 S-80 • S-85 • S-80X Núm. de peça: 122985PB
Seção 3 • Procedimentos programados de manutenção Fevereiro de 2011
REV. BPROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAÇÃO A
A-6
Verifique o indicador de
condições do filtro hidráulico de
alta pressão
Observação: as especificações da Genie exigem
que este procedimento seja executado diariamente
ou a cada 8 horas, o que ocorrer primeiro.
A manutenção do filtro hidráulico de alta pressão
em boas condições é essencial para o bom
desempenho do sistema e para a operação segura
da máquina. O indicador das condições do filtro
mostrará quando o fluxo de óleo hidráulico estiver
sendo desviado de um filtro obstruído. Se o filtro
não for verificado e substituído com frequência, as
impurezas permanecem no sistema hidráulico e
provocam danos nos componentes.
1 Abra a tampa da base giratória na lateral do
motor.
2 Dê a partida no motor nos controles de solo.
3 Mude o motor para alta rotação (símbolo do
coelho).
4 Inspecione visualmente o indicador das
condições do filtro.
Resultado: o indicador das condições do filtro
deve estar operando com o êmbolo na área
verde.
Resultado: se o indicador exibir o êmbolo na
área vermelha, isso indica que o filtro de óleo
hidráulico está sendo desviado e que o filtro
deve ser substituído. Consulte D-6, Substitua osfiltros de óleo hidráulico.
A-7
Execute o serviço de
manutenção de 30 dias
O procedimento de manutenção de 30 dias é uma
sequência única de procedimentos a serem
executados após os primeiros 30 dias ou 40 horas
de uso, o que ocorrer primeiro. Após esse período,
consulte as tabelas de manutenção para dar
continuidade aos serviços programados de
manutenção.
1 Execute os seguintes procedimentos de
manutenção:
• A-10 Engraxe o mancal de rotação da base
giratória e a engrenagem de rotação
• B-8 Inspecione os pneus, as rodas e o
torque na porca da roda
• B-9 Verifique o nível de óleo do cubo de
tração e o torque dos elementos de
fixação
• B-24 Inspecione os cabos de extensão/
retração da lança
• D-4 Teste os parafusos do mancal de
rotação da base giratória
• D-7 Substitua os elementos de filtro
hidráulico
Núm. de peça: 122985PB S-80 • S-85 • S-80X 3 - 11
Seção 3 • Procedimentos programados de manutençãoFevereiro de 2011
REV. B PROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAÇÃO A
A-8
Execute a manutenção no
motor - modelos Deutz e
Continental
As especificações do motor exigem que este
procedimento único seja executado após as
primeiras 50 horas.
A manutenção correta, seguindo a programação de
manutenção do fabricante do motor, é fundamental
para um bom desempenho e aumento da vida útil
do motor. Deixar de executar os procedimentos de
manutenção pode prejudicar o desempenho do
motor e causar danos aos componentes.
Os procedimentos necessários de manutenção o
uso de motores novos e recondicionados, e outras
informações sobre o motor encontram-se
disponíveis no Manual de operação Deutz TD2011(Núm. de peça Deutz 0312 3547) OU noManual do proprietário Continental TME27(Núm. de peça Continental WM 10303).
Manual de operação Deutz TD2011
Núm. de peça Genie 139320
Manual do proprietário Continental TME27
Núm. de peça Genie 111901
Para acessar o motor:
1 Remova o elemento de fixação da bandeja do
motor localizado sob a bandeja do motor. Gire a
bandeja do motor para fora afastando-a da
máquina e prenda-a para que não se mova.
ADVERTÊNCIA Risco de esmagamento. Deixar de
instalar o elemento de fixação no
furo de fixação da bandeja do
motor para evitar que a bandeja do
motor se movimente, pode causar
morte ou acidentes pessoais
graves.
A-9
Inspecione o filtro de
combustível/separador de
água - modelos a diesel
Observação: as especificações da Genie exigem
que este procedimento seja executado a cada
100 horas ou mensalmente, o que ocorrer primeiro.
A manutenção correta do filtro de combustível/
separador de água é fundamental para obtenção de
um bom desempenho do motor. Deixar de executar
esse procedimento pode prejudicar o desempenho
do motor e/ou causar dificuldade na partida, e o
uso contínuo pode causar danos aos componentes.
Em condições de extrema sujeira, pode haver a
necessidade de execução mais frequente deste
procedimento.
Risco de explosão e de incêndio.
Os combustíveis do motor são
inflamáveis. Execute este
procedimento em uma área aberta
e bem ventilada, longe de
aquecedores, faíscas, chamas e
cigarros acesos. Tenha sempre
um extintor de incêndio aprovado
em local de fácil acesso.
Observação: execute este procedimento com o
motor desligado.
Modelos Perkins:
1 Use óculos e roupas de proteção.
2 Abra a tampa da base giratória do lado do motor
e localize o filtro de combustível/separador de
água próximo do filtro de retorno hidráulico no
anteparo.
3 Inspecione se há acúmulo de água no prato do
filtro.
Resultado: se houver água no prato do filtro,
continue com as etapas 4 a 8.
3 - 12 S-80 • S-85 • S-80X Núm. de peça: 122985PB
Seção 3 • Procedimentos programados de manutenção Fevereiro de 2011
REV. BPROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAÇÃO A
4 Afrouxe o bujão de respiro localizado na cabeça
do filtro de combustível/separador de água.
a parafuso da cabeça
b bujão de respiro
c bujão de drenagem
d prato do filtro
e cabeça do filtro
5 Afrouxe o bujão de drenagem localizado na
parte inferior do prato. Escorra a água em um
recipiente apropriado até começar a sair
combustível. Aperte imediatamente o bujão de
drenagem.
6 Aperte o bujão de respiro.
Observação: se o filtro de combustível/separador
de água for completamente drenado, é preciso
escorvar o filtro de combustível/separador de água
antes de dar partida no motor. Consulte C-5,
Substitua o filtro de combustível/elementoseparador de água - modelos a diesel, para obter
instruções sobre como escorvar o filtro de
combustível/separador de água.
7 Limpe os respingos de combustível derramado.
8 Dê a partida no motor com os controles de solo
e verifique a existência de vazamentos no filtro
de combustível/separador de água e no bujão de
drenagem.
Risco de explosão e de incêndio.
Se um vazamento de combustível
for descoberto, não permita a
entrada de outras pessoas na área
e não opere a máquina. Repare o
vazamento imediatamente.
Modelos Deutz:
1 Use óculos e roupas de proteção.
2 Remova o elemento de fixação da bandeja do
motor localizado sob a bandeja do motor.
Gire a bandeja do motor para fora afastando-a
da máquina.
3 Instale o elemento de fixação recém-retirado
através da bandeja do motor e no furo de
fixação da bandeja do motor na base giratória.
ADVERTÊNCIA Risco de esmagamento. Deixar de
instalar o elemento de fixação no
furo de fixação da bandeja do
motor para evitar que a bandeja do
motor se movimente, pode causar
morte ou acidentes pessoais
graves.
4 Localize o filtro de combustível/separador de
água próximo ao filtro de óleo.
d
c
e
b
a
Núm. de peça: 122985PB S-80 • S-85 • S-80X 3 - 13
Seção 3 • Procedimentos programados de manutençãoFevereiro de 2011
REV. B PROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAÇÃO A
5 Afrouxe o bujão de drenagem localizado na
parte inferior do filtro. Escorra a água em um
recipiente apropriado até começar a sair
combustível. Aperte imediatamente o bujão de
drenagem.
Observação: não drene o filtro completamente.
a filtro de combustível/separador
de água
b válvula de drenagem
6 Limpe os respingos de combustível derramado.
7 Dê a partida no motor com os controles de solo
e verifique a existência de vazamentos no filtro
de combustível/separador de água.
Risco de explosão e de incêndio.
Se um vazamento de combustível
for descoberto, não permita a
entrada de outras pessoas na área
e não opere a máquina. Repare o
vazamento imediatamente.
8 Gire o motor de volta à sua posição original e
instale o elemento de fixação da placa de
articulação do motor.
A-10
Engraxe o mancal de rotação da
base giratória e a engrenagem
de rotação
As especificações da Genie exigem que este
procedimento seja executado a cada 100 horas de
operação. Execute este procedimento com mais
frequência se houver muita poeria no ambiente.
A aplicação frequente de lubrificação no mancal e
na engrenagem de rotação da base giratória é
fundamental para um bom desempenho e vida útil
da máquina. O uso contínuo do rolamento e da
engrenagem mal engraxados pode causar danos
aos componentes.
1 Localize o bico de engraxar na extremidade da
plataforma do anteparo do lado do motor.
2 Bombeie graxa no mancal rotativo da base
giratória. Gire a base giratória em incrementos
de 10 a 13 cm por vez e repita esta etapa até
que todo o mancal esteja engraxado.
3 Aplique graxa em cada dente da engrenagem de
acionamento localizada sob a base giratória.
Especificação da graxa
Graxa Chevron Ultra-duty, EP NLGI 2 (à base de lítio)
ou equivalente
a
b
3 - 14 S-80 • S-85 • S-80X Núm. de peça: 122985PB
Seção 3 • Procedimentos programados de manutenção Fevereiro de 2011
REV. BPROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAÇÃO A
A-11
Execute a manutenção no motor
As especificações do motor exigem que este
procedimento seja executado a cada 100 horas.
A manutenção correta, seguindo a programação de
manutenção do fabricante do motor, é fundamental
para um bom desempenho e aumento da vida útil
do motor. Deixar de executar os procedimentos de
manutenção pode prejudicar o desempenho do
motor e causar danos aos componentes.
Procedimentos necessários de manutenção e mais
informações sobre o motor estão disponíveis no
Manual de operação Deutz TD2011(Núm. de peça Deutz 0312 3547) OU no
Manual de operação e manutenção Perkins804D-33 (Núm. de peça Perkins SEBU7853-00)
OU no Manual do proprietário Continental TME27(Núm. de peça Continental WM10303).
Manual de operação Deutz TD2011
Núm. de peça Genie 139320
Manual de operação e manutenção Perkins 804D-33
Núm. de peça Genie 111332
Manual do proprietário Continental TME27
Núm. de peça Genie 111901
Para acessar o motor:
1 Remova o elemento de fixação da bandeja do
motor localizado sob a bandeja do motor. Gire a
bandeja do motor para fora afastando-a da
máquina e prenda-a para que não se mova.
ADVERTÊNCIA Risco de esmagamento. Deixar de
instalar o elemento de fixação no
furo de fixação da bandeja do
motor para evitar que a bandeja do
motor se movimente, pode causar
morte ou acidentes pessoais
graves.
Núm. de peça: 122985PB S-80 • S-85 • S-80X 3 - 15
Seção 3 • Procedimentos programados de manutençãoFevereiro de 2011
REV. B PROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAÇÃO A
A-12
Troque o óleo do cubo de tração
As especificações do motor exigem que este
procedimento único seja executado após as
primeiras 150 horas.
A troca do óleo do cubo de tração é fundamental
para um bom desempenho e maior vida útil da
máquina. Deixar de trocar o óleo do cubo de tração
após as primeiras 150 horas de uso pode prejudicar
o desempenho da máquina e seu uso contínuo
pode provocar danos aos componentes.
Cubos de tração:
1 Selecione o cubo de tração no qual será feita a
manutenção. Movimente a máquina até que um
dos dois bujões fique posicionado no ponto mais
baixo.
2 Remova os dois bujões e drene o óleo em um
recipiente adequado.
3 Movimente a máquina até que um bujão esteja
no topo e o outro a 90 graus.
a modelos com bujões de anel de vedação
4 Encha o cubo com óleo pelo furo superior até o
nível atingir a parte inferior do furo do bujão
lateral. Instale os bujões.
5 Instale os bujões no cubo de tração. Aplique o
torque especificado. Consulte a Seção 2,
Especificações.
6 Repita as etapas 1 a 4 no outro cubo de tração.
7 Verifique o torque dos parafusos de montagem
do cubo de tração. Consulte a Seção 2,
Especificações.
Cubos de tração de rotação da base giratória:
Observação: ao remover uma mangueira ou
conexão, o anel de vedação da conexão e/ou do
bico da mangueira deve ser substituído e depois
apertado conforme a especificação, durante a
instalação. Consulte a Seção 2, Especificaçõesde torque das mangueiras e conexões hidráulicas.
1 Impeça o giro da base giratória com o pino de
trava da rotação da base.
Observação: o pino de trava de rotação da base
giratória localiza-se próximo do apoio da lança.
2 Identifique, desconecte e tampe as mangueiras
hidráulicas do motor de acionamento de rotação
da base giratória. Tampe as conexões no motor.
3 Prenda um dispositivo de elevação adequado
aos olhais de elevação próximos do motor de
acionamento.
a
3 - 16 S-80 • S-85 • S-80X Núm. de peça: 122985PB
Seção 3 • Procedimentos programados de manutenção Fevereiro de 2011
REV. B
4 Remova os parafusos do cubo de tração.
Cuidadosamente, remova o conjunto do cubo de
tração de rotação da base giratória da máquina.
ADVERTÊNCIA Risco de esmagamento. O
conjunto do cubo de tração de
rotação da base giratória pode se
desequilibrar e cair se não for
apoiado corretamente pelo
dispositivo de elevação.
5 Remova o bujão do cubo de tração. Drene o
óleo do cubo em um recipiente adequado.
Rotor com entrada única de enchimento
a motor
b entrada de enchimento
c parafusos de montagem do cubo
de tração
d cubo de tração
Rotor com entrada dupla de enchimento
a motor
b cubo de tração
c parafusos de montagem do cubo
de tração
d entradas de enchimento
6 Instale o conjunto do cubo de tração na
máquina. Aperte os parafusos de montagem do
cubo de tração conforme a especificação.
Consulte a Seção 2, Especificações.
7 Encha o cubo de tração com óleo. Consulte a
Seção 2, Especificações. Aplique veda-rosca
de tubo ao bujão. Instale o bujão.
8 Ajuste a folga da engrenagem de rotação da
base giratória. Consulte o Procedimento de
reparo 10-1, Como ajustar a folga daengrenagem de rotação da base giratória.
AB
a
c
b
d
a
AB b
d c
PROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAÇÃO A
Núm. de peça: 122985PB S-80 • S-85 • S-80X 3 - 17
Seção 3 • Procedimentos programados de manutençãoFevereiro de 2011
REV. B
A-13
Execute a manutenção no
motor - modelos Perkins
As especificações do motor exigem que este
procedimento seja executado a cada 200 horas.
A manutenção correta, seguindo a programação de
manutenção do fabricante do motor, é fundamental
para um bom desempenho e aumento da vida útil
do motor. Deixar de executar os procedimentos de
manutenção pode prejudicar o desempenho do
motor e causar danos aos componentes.
Os procedimentos necessários de manutenção e
mais informações sobre o motor estão disponíveis
no Manual de operação e manutenção Perkins804D-33 (Núm. de peça Perkins SEBU7853-00).
Manual de operação e manutenção Perkins 804D-33
Núm. de peça Genie 111332
Para acessar o motor:
1 Remova o elemento de fixação da bandeja do
motor localizado sob a bandeja do motor. Gire a
bandeja do motor para fora afastando-a da
máquina e prenda-a para que não se mova.
ADVERTÊNCIA Risco de esmagamento. Deixar de
instalar o elemento de fixação no
furo de fixação da bandeja do
motor para evitar que a bandeja do
motor se movimente, pode causar
morte ou acidentes pessoais
graves.
PROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAÇÃO A
3 - 18 S-80 • S-85 • S-80X Núm. de peça: 122985PB
Seção 3 • Procedimentos programados de manutenção Fevereiro de 2011
REV. B
Procedimentos da lista de
verificação BB-1
Inspecione a(s) bateria(s)
As especificações da Genie exigem que este
procedimento seja executado a cada 250 horas ou
trimestralmente, o que ocorrer primeiro.
Para o bom desempenho do motor e para que sua
operação ocorra com segurança, é fundamental
que a bateria esteja em boas condições. Níveis de
fluido inadequados ou cabos e conexões
danificados podem causar danos aos componentes
do motor e situações perigosas. A configuração
com uma única bateria é o padrão. Existe a opção
com duas baterias, sendo que uma é usada para
dar partida no motor e a outra para alimentar o
sistema de controle e a unidade de alimentação
auxiliar. As duas baterias são carregadas por meio
de um alternador através de um separador de
bateria.
ADVERTÊNCIA Risco de choque elétrico/
queimadura. O contato com
circuitos energizados ou ativados
pode causar acidentes pessoais
graves ou morte. Retire anéis,
relógios e outras joias.
ADVERTÊNCIA Risco de acidentes pessoais. As
baterias contêm ácido. Evite
derramar ou ter contato com o
ácido das baterias. Neutralize o
ácido de bateria derramado com
bicarbonato de sódio e água.
1 Use óculos e roupas de proteção.
2 As conexões dos cabos das baterias não
devem apresentar nenhum sinal de corrosão.
Observação: a colocação de protetores de
terminais e de uma vedação contra corrosão ajuda
a eliminar a corrosão nos terminais e cabos da
bateria.
3 Verifique se os dispositivos de fixação e as
conexões dos cabos das baterias estão bem
apertados.
4 Verifique se as conexões do cabo do separador
da bateria estão firmes (se instaladas).
5 Carregue totalmente a(s) bateria(s) e permita
que descanse(m) pelo menos 6 horas.
6 Remova as tampas das baterias e verifique a
densidade relativa de cada célula com um
densímetro. Anote os resultados.
7 Verifique a temperatura ambiente do ar e ajuste
a leitura da densidade relativa para cada célula
conforme segue:
• Adicione 0,004 à leitura de cada célula para
cada 5,5 °C acima de 26,7 °C.
• Subtraia 0,004 da leitura de cada célula para
cada 5,5 °C abaixo de 26,7 °C.
Resultado: todas as células exibem uma
densidade relativa ajustada de 1,277 ou
superior. A bateria está totalmente carregada.
Vá para a etapa 11.
Resultado: uma ou mais células apresentam
uma densidade relativa de 1,217 ou inferior. Vá
para a etapa 8.
8 Execute uma carga de equalização OU carregue
completamente a(s) bateria(s) e permita que a(s)
bateria(s) descanse(m) pelo menos 6 horas.
9 Remova as tampas das baterias e verifique a
densidade relativa de cada célula com um
densímetro. Anote os resultados.
Núm. de peça: 122985PB S-80 • S-85 • S-80X 3 - 19
Seção 3 • Procedimentos programados de manutençãoFevereiro de 2011
REV. B
B-2
Inspecione a fiação elétrica
As especificações da Genie exigem que este
procedimento seja executado a cada 250 horas ou
trimestralmente, o que ocorrer primeiro.
Para o bom desempenho e a operação segura da
máquina, é fundamental manter a instalação
elétrica em boas condições. Fios queimados,
danificados, corroídos ou esmagados não
detectados ou não substituídos podem causar
condições inseguras de operação e danos aos
componentes.
ADVERTÊNCIA Risco de choque elétrico/
queimadura. O contato com
circuitos energizados ou ativados
pode causar acidentes pessoais
graves ou morte. Retire anéis,
relógios e outras joias.
1 Abra a tampa da base giratória no lado do motor
da máquina.
2 Remova o elemento de fixação da bandeja do
motor. Gire a bandeja do motor para fora
afastando-a da máquina.
a furo de amarração da bandeja
do motor
b elemento de fixação da bandeja
do motor
PROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAÇÃO B
10 Verifique a temperatura ambiente do ar e ajuste
a leitura da densidade relativa para cada célula
conforme segue:
• Adicione 0,004 à leitura de cada célula para
cada 5,5 °C acima de 26,7 °C.
• Subtraia 0,004 da leitura de cada célula para
cada 5,5 °C abaixo de 26,7 °C.
Resultado: todas as células exibem uma
densidade relativa de 1,277 ou superior. A
bateria está totalmente carregada. Vá para a
etapa 11.
Resultado: a diferença nas leituras da densidade
relativa entre as células é superior a 0,1 OU a
densidade relativa de uma ou mais células é
menor que 1,177. Substitua a bateria.
11 Verifique o nível de ácido da bateria. Se
necessário, complete com água destilada até
3 mm abaixo do fundo do tubo de
abastecimento da bateria. Não encha demais.
12 Instale as tampas da bateria e neutralize os
respingos de eletrólito.
a b
3 - 20 S-80 • S-85 • S-80X Núm. de peça: 122985PB
Seção 3 • Procedimentos programados de manutenção Fevereiro de 2011
REV. BPROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAÇÃO B
3 Localize o furo de fixação da bandeja do motor
na base giratória.
4 Instale o parafuso, recém-retirado, no furo de
fixação para evitar que a bandeja do motor se
movimente.
ADVERTÊNCIA Risco de esmagamento. Deixar
de instalar o parafuso na placa
de articulação do motor para evitar
que esta se mova pode causar
acidentes pessoais graves ou
morte.
5 Inspecione as seguintes áreas para ver se há
fios queimados, danificados, corroídos,
esmagados e soltos:
• Chicote da fiação do motor
6 Abra a tampa da base giratória no lado dos
controles de solo da máquina.
7 Inspecione as seguintes áreas para ver se há
fios queimados, danificados, corroídos,
esmagados e soltos:
• Fiação da área da bateria
• Dentro da parte interna da caixa de controle
de solo
• Fiação do distribuidor hidráulico
• Fiação do resfriador do óleo hidráulico
8 Verifique se há uma camada generosa de graxa
não condutora nos seguintes locais:
• Todos os conectores do chicote para a
caixa de controle de solo
9 Dê partida no motor utilizando os controles de
solo e eleve a lança acima do nível das tampas
da base giratória.
10 Verifique na área da base giratória a existência
de cabos queimados, gastos e esmagados.
11 Desça a lança até a posição retraída e desligue
o motor.
12 Inspecione as seguintes áreas para ver se há
fios queimados, danificados, corroídos,
esmagados e soltos:
• Bandeja de cabos na lança
• Cabos da lança e do jib
• Jib, base giratória, distribuidor de nível
• Parte interna da caixa de controle da
plataforma
13 Verifique se há uma camada generosa de graxa
não condutora nos seguintes locais:
• Todos os conectores do chicote para a
caixa de controle da plataforma
14 Remova o elemento de fixação da bandeja do
motor do furo de amarração da bandeja do motor
na extremidade da articulação da bandeja do
motor.
15 Desloque a bandeja do motor para dentro em
direção à máquina.
16 Instale os elementos de fixação da bandeja do
motor.
ADVERTÊNCIA Risco de esmagamento. Deixar
de instalar o parafuso na placa
de articulação do motor para evitar
que esta se mova pode causar
acidentes pessoais graves ou
morte.
Núm. de peça: 122985PB S-80 • S-85 • S-80X 3 - 21
Seção 3 • Procedimentos programados de manutençãoFevereiro de 2011
REV. B PROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAÇÃO B
B-3
Teste a chave de comando
As especificações da Genie exigem que este
procedimento seja executado a cada 250 horas ou
trimestralmente, o que ocorrer primeiro.
Para que a máquina possa operar com segurança,
é fundamental uma correta atuação e resposta da
chave de comando. A máquina pode ser operada
através dos controles de solo ou da plataforma e a
ativação de qualquer um deles se dá através da
chave de comando. A não ativação do painel de
controle correto pela chave de comando pode
causar uma situação de risco de operação.
1 Puxe o botão vermelho de parada de
emergência dos controles de solo e da
plataforma para a posição ligado.
2 Posicione a chave de comando para controle do
solo, dê partida no motor e gire a chave de
comando para controle da plataforma.
3 Verifique todas as funções da máquina através
dos controles de solo.
Resultado: as funções da máquina não devem
funcionar.
4 Coloque a chave de comando na posição de
controle de solo.
5 Verifique todas as funções da máquina através
dos controles da plataforma.
Resultado: as funções da máquina não devem
funcionar.
6 Coloque a chave de comando na posição
desligado.
Resultado: o motor deve parar e nenhuma
função deve operar.
B-4
Verifique o sistema de exaustão
As especificações da Genie exigem que este
procedimento seja executado a cada 250 horas ou
trimestralmente, o que ocorrer primeiro.
A manutenção do sistema de exaustão é
fundamental para obter um bom desempenho e
aumentar a vida útil do motor. O funcionamento do
motor com um sistema de exaustão danificado ou
vazando pode causar danos aos componentes e
condições inseguras de operação.
ADVERTÊNCIA Risco de acidentes pessoais. Não
inspecione a máquina com o motor
em funcionamento. Remova a
chave para evitar que máquina
entre em operação.
Risco de queimadura. Cuidado
com componentes quentes do
motor. O contato com
componentes quentes do motor
pode causar queimaduras graves.
Para acessar o motor:
1 Remova o elemento de fixação da bandeja do
motor localizado sob a bandeja do motor. Gire a
bandeja do motor para fora afastando-a da
máquina e prenda-a para que não se mova.
ADVERTÊNCIA Risco de esmagamento. Deixar de
instalar o elemento de fixação no
furo de fixação da bandeja do
motor para evitar que a bandeja do
motor se movimente, pode causar
morte ou acidentes pessoais
graves.
3 - 22 S-80 • S-85 • S-80X Núm. de peça: 122985PB
Seção 3 • Procedimentos programados de manutenção Fevereiro de 2011
REV. BPROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAÇÃO B
2 Verifique se todas as porcas e parafusos estão
apertados.
3 Inspecione todas as soldas para verificar se há
trincas.
4 Inspecione para verificar se há vazamentos no
sistema de exaustão; isto é, se há depósitos de
carbono ao redor das emendas e juntas.
5 Desloque a placa de articulação do motor
colocando-a na máquina.
6 Instale os parafusos recém-retirados nos furos
originais para prender a placa de articulação do
motor.
ADVERTÊNCIA Risco de esmagamento. Deixar de
instalar os parafusos na placa de
articulação do motor para evitar
que esta se mova pode causar
acidentes pessoais graves ou
morte.
B-5
Inspecione o filtro de ar do
motor - modelos Continental,
Deutz e Perkins
Observação: as especificações da Genie exigem
que este procedimento seja executado a cada
250 horas ou trimestralmente, o que ocorrer
primeiro.
Para um bom desempenho e maior vida útil do
motor é essencial manter o filtro de ar do motor em
boas condições. Deixar de executar esse
procedimento pode prejudicar o desempenho do
motor e causar danos aos componentes.
Observação: execute este procedimento com o
motor desligado.
1 Localize o conjunto de filtro de ar do motor.
2 Solte as travas da tampa da extremidade do
tubo do filtro de ar. Remova a tampa da
extremidade.
3 Remova o elemento do filtro.
4 Limpe a parte interna do tubo e a tampa da
extremidade com um pano úmido.
5 Inspecione o elemento do filtro de ar. Se
necessário, injete ar comprimido seco a baixa
pressão, de dentro para fora, ou dê leves
batidas para remover o pó. Substitua o filtro se
necessário.
6 Instale o elemento do filtro.
7 Instale a tampa da extremidade do tubo do filtro
de ar e prenda as travas da tampa da
extremidade.
Observação: verifique se a válvula de descarga
está apontando para baixo quando a tampa é
instalada.
Núm. de peça: 122985PB S-80 • S-85 • S-80X 3 - 23
Seção 3 • Procedimentos programados de manutençãoFevereiro de 2011
REV. B PROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAÇÃO B
B-6
Verifique o resfriador de óleo e
as aletas de refrigeração -
modelos Deutz
As especificações da Genie exigem que este
procedimento seja executado a cada 250 horas ou
trimestralmente, o que ocorrer primeiro.
Manter o resfriador do óleo em boas condições é
fundamental para um bom desempenho do motor.
A operação da máquina com um resfriador de óleo
defeituoso pode causar danos ao motor. Além
disso, a restrição do fluxo de ar pelo resfriador do
óleo afeta o desempenho do sistema de
refrigeração.
ADVERTÊNCIA Risco de acidentes pessoais. Não
inspecione a máquina com o motor
em funcionamento. Remova a
chave para evitar que máquina
entre em operação.
Risco de queimadura. Cuidado
com componentes quentes do
motor. O contato com
componentes quentes do motor
pode causar queimaduras graves.
Resfriador do óleo:
1 Remova o elemento de fixação da bandeja do
motor localizado sob a bandeja do motor. Gire a
bandeja do motor para fora afastando-a da
máquina.
2 Instale o elemento de fixação recém-retirado
através da bandeja do motor e no furo de
fixação da bandeja do motor na base giratória.
ADVERTÊNCIA Risco de esmagamento. Deixar de
instalar o elemento de fixação no
furo de fixação da bandeja do
motor para evitar que a bandeja do
motor se movimente, pode causar
morte ou acidentes pessoais
graves.
3 Remova os elementos de fixação da tampa
lateral do motor e, em seguida, remova a tampa.
4 Inspecione o resfriador do óleo para verificar se
há vazamentos ou danos físicos.
a resfriador do óleo
b aletas de refrigeração da cabeça
do cilindro
c aletas do ventilador
5 Limpe o resfriador de óleo retirando resíduos e
materiais estranhos.
Aletas de refrigeração e do ventilador:
6 Inspecione as pás do ventilador e verifique se
há algum dano físico.
7 Limpe detritos e materiais estranhos das aletas
do ventilador.
8 Inspecione as passagens de refrigeração e
aletas com uma lanterna e verifique se há danos
físicos ou materiais estranhos.
9 Limpe as passagens de refrigeração da cabeça
do cilindro retirando resíduos e materiais
estranhos.
10 Instale a tampa lateral do motor.
11 Gire o motor de volta à sua posição original e
instale o elemento de fixação da placa de
articulação do motor.
cba
3 - 24 S-80 • S-85 • S-80X Núm. de peça: 122985PB
Seção 3 • Procedimentos programados de manutenção Fevereiro de 2011
REV. BPROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAÇÃO B
B-7
Confirme a configuração
apropriada do freio
As especificações da Genie exigem que este
procedimento seja executado a cada 250 horas ou
trimestralmente, o que ocorrer primeiro.
Para funcionamento seguro e bom desempenho da
máquina, é fundamental que os freios estejam
ajustados corretamente. Os freios de ação
hidráulica e à mola independentes podem aparentar
que estão funcionando normalmente quando, na
verdade, não estão em plenas condições de
operação.
1 Verifique se todas as tampas de desconexão do
cubo de tração estão na posição de
acoplamento.
B-8
Inspecione os pneus, as rodas
e o torque das porcas da roda
As especificações da Genie exigem que este
procedimento seja executado a cada 250 horas ou
trimestralmente, o que ocorrer primeiro.
Para um bom desempenho da máquina e para que
esta possa operar com segurança, é fundamental
manter os pneus e as rodas em boas condições,
incluindo o torque adequado da fixação das rodas.
Qualquer falha nos pneus e/ou nas rodas pode
fazer a máquina tombar. Se os problemas não
forem detectados e corrigidos o mais rápido
possível, os componentes podem ser danificados.
ADVERTÊNCIA Risco de acidentes pessoais. Um
pneu inflado excessivamente pode
estourar e causar acidentes
pessoais graves ou morte.
ADVERTÊNCIA Risco de tombamento. Não utilize
produtos para reparo temporário de
pneus furados.
Observação: os pneus de algumas máquinas são
pneus com espuma e não precisam ser enchidos
com ar.
1 Inspecione a banda de rodagem e as laterais
externas dos pneus para ver se há cortes,
rachaduras, perfurações e desgaste anormal.
2 Verifique todas as rodas para ver se há danos,
partes amassadas e trincas nas soldas.
3 Verifique se cada porca das rodas está apertada
com o torque correto. Consulte a Seção 2,
Especificações.
4 Verifique a pressão de cada pneu calibrado com
ar. Calibre-os, se necessário. Consulte a
Seção 2, Especificações.
posição desengatada
posição engatada
Núm. de peça: 122985PB S-80 • S-85 • S-80X 3 - 25
Seção 3 • Procedimentos programados de manutençãoFevereiro de 2011
REV. B PROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAÇÃO B
B-9
Verifique o nível de óleo do
cubo de tração e o torque dos
elementos de fixação
As especificações da Genie exigem que este
procedimento seja executado a cada 250 horas.
Deixar de fazer a manutenção correta dos níveis de
óleo do cubo de tração pode prejudicar o
desempenho da máquina e seu uso contínuo pode
provocar danos aos componentes.
Cubos de tração:
1 Acione a máquina para girar o cubo até que um
dos bujões se posicione no alto e o outro esteja
a 90 graus dele.
a modelos com bujões de anel de vedação
2 Remova o bujão posicionado a 90 graus e
verifique o nível do óleo.
Resultado: o óleo deve estar no nível da parte
inferior do furo do bujão lateral.
3 Se necessário, remova o bujão superior e
adicione óleo até o nível atingir a parte inferior
do furo do bujão lateral.
4 Instale os bujões no cubo de tração. Aplique o
torque especificado. Consulte a Seção 2,
Especificações.
5 Verifique o torque dos parafusos de montagem
do cubo de tração. Consulte a Seção 2,
Especificações.
6 Repita as etapas 1 a 5 nos outros cubos de
tração.
Cubos de tração de rotação da base giratória:
Rotor com entrada única de enchimento:
1 Remova o bujão situado na parte superior do
cubo e verifique o nível de óleo.
Resultado: o óleo deve estar visível abaixo da
parte inferior da entrada de enchimento.
Rotor com entrada única de enchimento
a motor
b entrada de enchimento
c parafusos de montagem do cubo
de tração
d cubo de tração
a
AB b
d c
a
3 - 26 S-80 • S-85 • S-80X Núm. de peça: 122985PB
Seção 3 • Procedimentos programados de manutenção Fevereiro de 2011
REV. BPROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAÇÃO B
Rotor com entrada dupla de enchimento
2 Remova um dos bujões situados na lateral do
cubo e verifique o nível de óleo.
Resultado: o óleo deve estar no nível da parte
inferior do furo do bujão.
Rotor com entrada dupla de enchimento
a motor
b cubo de tração
c parafusos de montagem do cubo de
tração
d entradas de enchimento
3 Se necessário, adicione óleo. Consulte a
Seção 2, Especificações.
4 Aplique veda-rosca de tubos ao bujão e, em
seguida, instale o bujão no cubo de tração.
5 Verifique o torque dos elementos de fixação do
cubo de tração de rotação da base giratória.
Consulte a Seção 2, Especificações.
AB
a
c
b
d
B-10
Verifique e regule a
rotação (rpm) do motor
A manutenção da rotação do motor na configuração
apropriada tanto para baixa rotação como para alta
rotação é fundamental para um bom desempenho e
para aumentar a vida útil do motor. A máquina não
funciona adequadamente se a rotação estiver
incorreta e o uso contínuo pode causar danos aos
componentes.
Modelos Continental:
Observação: a rotação do motor (rpm) é controlada
pelo ECM e só pode ser ajustada reprogramando o
ECM. Se for necessário um ajuste da rotação do
motor ou manutenção, consulte o Departamento de
Assistência Técnica da Genie Industries.
Modelos Deutz TD2011L04i
1 Conecte um tacômetro no motor. Dê partida no
motor utilizando os controles de solo e verifique
a rpm. Consulte a Seção 2, Especificações.
Núm. de peça: 122985PB S-80 • S-85 • S-80X 3 - 27
Seção 3 • Procedimentos programados de manutençãoFevereiro de 2011
REV. B
Modelos Perkins:
1 Conecte um tacômetro no motor. Dê partida no
motor utilizando os controles de solo e verifique
a rpm. Consulte a Seção 2, Especificações.
Pule para a etapa 3 se a rpm da baixa rotação
estiver correta.
2 Afrouxe a contraporca da baixa rotação. Gire o
parafuso de ajuste de baixa rotação no sentido
horário para aumentar a rotação e no sentido
anti-horário para diminuí-la. Aperte a contraporca
de baixa rotação e confirme a rpm.
Modelos Perkins
a cabeçote da solenoide
b contraporca da barra de
acoplamento
c parafuso de regulagem de baixa
rotação
d contraporca de baixa rotação
e barra de acoplamento
f porca de regulagem de alta rotação
3 Mova a chave de habilitação de função/seleção
de rpm para a posição de alta rotação (símbolo
do coelho). Consulte a Seção 2, Especificações.
Se a alta rotação estiver correta, pule a etapa de
ajuste 4.
4 Afrouxe a contraporca da barra de acoplamento.
Gire a porca de regulagem de alta rotação e o
cabeçote do solenoide no sentido anti-horário
para aumentar a rotação e no sentido horário
para diminuir a rotação. Aperte a contraporca da
barra de acoplamento e verifique novamente a
rpm.
Observação: verifique se o solenoide retrai
totalmente ao ativar a alta rotação.
ba
f de
c
PROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAÇÃO B
Modelos Deutz
a regulagem de alta rotação
b regulagem de baixa rotação
Pule para a etapa 4 caso a rpm da baixa rotação
esteja correta.
2 Afrouxe a contraporca do parafuso de regulagem
de baixa rotação.
3 Ajuste o parafuso de regulagem de baixa
rotação até que a baixa rotação seja a
especificada. Aperte a contraporca.
4 Mantenha pressionado o botão de habilitação da
função/seleção de alta velocidade. Observe a
rotação do motor na tela. Consulte a Seção 2,
Especificações.
Se o valor da alta rotação estiver correto, ignore
a etapa de regulagem 5.
5 Afrouxe a contraporca da barra de acoplamento.
Gire a porca de regulagem de alta rotação e o
cabeçote do solenoide no sentido anti-horário
para aumentar a rotação e no sentido horário
para diminuir a rotação. Aperte a contraporca
da barra de acoplamento e verifique novamente
a rpm.
Observação: verifique se o solenoide retrai
totalmente ao ativar a alta rotação.
ba
3 - 28 S-80 • S-85 • S-80X Núm. de peça: 122985PB
Seção 3 • Procedimentos programados de manutenção Fevereiro de 2011
REV. BPROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAÇÃO B
B-11
Execute a manutenção no motor
As especificações do motor exigem que este
procedimento seja executado a cada 250 horas ou
trimestralmente, o que ocorrer primeiro.
A manutenção correta, seguindo a programação de
manutenção do fabricante do motor, é fundamental
para um bom desempenho e aumento da vida útil
do motor. Deixar de executar os procedimentos de
manutenção pode prejudicar o desempenho do
motor e causar danos aos componentes.
Procedimentos necessários de manutenção e mais
informações sobre o motor estão disponíveis no
Manual de operação Deutz TD2011 (Núm. de peça
Deutz 0312 3547) OU no Manual de operação emanutenção Perkins 804D-33 (Núm. de peça
Perkins SEBU7853-00) OU no Manual doproprietário Continental TME27 (Núm. de peça
Continental WM10303).
Manual de operação Deutz TD2011
Núm. de peça Genie 139320
Manual de operação e manutenção Perkins 804D-33
Núm. de peça Genie 111332
Manual do proprietário Continental TME27
Núm. de peça Genie 111901
Para acessar o motor:
1 Remova o elemento de fixação da bandeja do
motor localizado sob a bandeja do motor. Gire a
bandeja do motor para fora afastando-a da
máquina e prenda-a para que não se mova.
ADVERTÊNCIA Risco de esmagamento. Deixar de
instalar o elemento de fixação no
furo de fixação da bandeja do
motor para evitar que a bandeja do
motor se movimente, pode causar
morte ou acidentes pessoais
graves.
B-12
Verifique a articulação da
válvula direcional de oscilação
Observação: as especificações da Genie exigem
que este procedimento seja executado a cada
250 horas ou trimestralmente, o que ocorrer
primeiro.
A oscilação adequada do eixo é fundamental para
que a máquina opere com segurança. Se a
articulação da válvula direcional de oscilação não
estiver funcionando corretamente, a estabilidade da
máquina fica comprometida, havendo o risco de
tombamento.
1 Remova a tampa do chassi da máquina no
lado-da máquina não comandado pela direção.
2 Localize a válvula direcional de oscilação dentro
do eixo não comandado pela direção e
inspecione a articulação para verificar se:
• a contraporca está bem apertada contra a barra
de acoplamento;
• os pinos do tipo U da barra de acoplamento
estão instalados;
• as cupilhas estão instaladas nos pinos do
tipo U;
• a articulação está bem conectada à válvula
direcional.
Núm. de peça: 122985PB S-80 • S-85 • S-80X 3 - 29
Seção 3 • Procedimentos programados de manutençãoFevereiro de 2011
REV. B PROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAÇÃO B
B-13
Teste o cancelamento do
controle de solo
As especificações da Genie exigem que este
procedimento seja executado a cada 250 horas ou
trimestralmente, o que ocorrer primeiro.
O cancelamento dos controles de solo funcionando
bem é fundamental para operar a máquina com
segurança. A função de cancelamento dos
controles de solo visa permitir que o pessoal de
solo opere a máquina com os controles de solo,
independentemente de o botão vermelho de parada
de emergência nos controles da plataforma estar
na posição ligado ou desligado. Essa função é
muito útil caso o operador que está nos controles
da plataforma não consiga retornar a lança para a
posição retraída.
1 Pressione o botão vermelho de parada de
emergência nos controles da plataforma até a
posição desligado.
2 Dê a partida no motor nos controles de solo.
3 Nos controles de solo, opere cada função da
lança por um ciclo parcial.
Resultado: todas as funções da lança devem
funcionar.
B-14
Teste o autonivelamento da
plataforma
As especificações da Genie exigem que este
procedimento seja executado a cada 250 horas ou
trimestralmente, o que ocorrer primeiro.
O autonivelamento automático da plataforma pelo
ciclo completo de levantamento e descida da lança
é fundamental para a operação da máquina com
segurança. A plataforma é mantida nivelada pelo
cilindro auxiliar que opera em um circuito hidráulico
fechado com o cilindro mestre localizado na base
da lança. Uma falha no autonivelamento da
plataforma gera uma condição de trabalho insegura
para o pessoal que opera na plataforma e no solo.
1 Dê a partida no motor nos controles de solo.
2 Mantenha a chave de habilitação de função em
um dos lados e ajuste a plataforma para que
fique nivelada utilizando a chave seletora de
nivelamento da plataforma.
3 Eleve e baixe a lança completando um ciclo de
operação.
Resultado: a plataforma deve permanecer
nivelada sempre dentro do intervalo de
±5 graus.
3 - 30 S-80 • S-85 • S-80X Núm. de peça: 122985PB
Seção 3 • Procedimentos programados de manutenção Fevereiro de 2011
REV. BPROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAÇÃO B
B-15
Teste a operação da seleção de
baixa rotação do motor
As especificações da Genie exigem que este
procedimento seja executado a cada 250 horas ou
trimestralmente, o que ocorrer primeiro.
Uma seleção adequada da marcha lenta é
fundamental para o bom desempenho do motor e a
operação da máquina com segurança. Existem três
regulagens.
Baixa rotação (símbolo da tartaruga) permite que o
operador controle somente funções individuais da
lança.
Botão de habilitação da função de alta rotação
(símbolo do coelho) permite que o operador
controle simultaneamente várias funções da lança.
Esta regulagem mantém a rotação uniformemente
alta.
Alta rotação ativada pela chave de pé (símbolos
do coelho e da chave de pé) deve ser utilizada para
operação normal da máquina. Essa seleção ativa a
alta rotação somente quando a chave de pé for
pressionada.
1 Coloque a chave de comando na posição de
controle de solo.
2 Puxe o botão vermelho de parada de
emergência para a posição ligado
nos controles de solo e da plataforma.
3 Dê a partida no motor nos controles de solo.
4 Mova e aperte o botão de função e mova a
chave da marcha lenta para a posição de alta
rotação (símbolo do coelho).
Resultado: a rotação do motor deve mudar para
alta rotação.
5 Solte o botão de habilitação da função.
Resultado: a rotação do motor deve mudar para
baixa rotação.
6 Coloque a chave de comando na posição de
controle da plataforma.
7 Mova a chave de seleção da marcha lenta do
motor para baixa rotação (símbolo da tartaruga).
Resultado: a rotação do motor deve permanecer
baixa.
8 Mova a chave de seleção de baixa rotação para
a posição de alta rotação ativada pela chave de
pé (símbolo do coelho e da chave de pé).
Resultado: o motor não deve mudar para
alta rotação.
9 Pressione a chave de pé.
Resultado: a rotação do motor deve mudar para
alta rotação.
10 Pressione a chave de pé.
Resultado: a rotação do motor deve mudar para
alta rotação.
Núm. de peça: 122985PB S-80 • S-85 • S-80X 3 - 31
Seção 3 • Procedimentos programados de manutençãoFevereiro de 2011
REV. B PROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAÇÃO B
B-16
Verifique o funcionamento da
seleção de combustível -
modelos a gasolina/GLP
As especificações da Genie exigem que este
procedimento seja executado a cada 250 horas ou
trimestralmente, o que ocorrer primeiro.
A possibilidade de selecionar e alternar entre
os combustíveis gasolina e GLP é fundamental
para o funcionamento seguro da máquina. É
possível fazer uma seleção de combustível
independentemente de o motor estar funcionando
ou não. Defeitos na troca e/ou a falha do motor na
partida e no seu funcionamento, nos dois modos de
combustível e em todas as velocidades de rotação,
podem indicar problemas no sistema de
combustível que podem evoluir para situações de
risco.
Observação: execute este teste após verificar os
níveis de combustível, gasolina e GLP, e aquecer
o motor até a temperatura normal de
funcionamento.
1 Mova a chave de seleção de combustível para
gasolina e, em seguida, mova a chave de
seleção de rotação do motor para alta rotação
acionada pela chave de pé (símbolo do coelho e
da chave de pé).
2 Dê a partida no motor nos controles da
plataforma e deixe o motor funcionar em baixa
rotação.
3 Pressione a chave de pé e deixe o motor
funcionar em alta rotação.
Resultado: o motor deve ligar imediatamente e
funcionar suavemente em baixa e alta rotação.
4 Libere a chave de pé e desligue o motor
pressionando o botão vermelho de emergência
para a posição desligado.
5 Mova a chave seletora de combustível para
GLP.
6 Dê a partida novamente no motor e deixe-o
funcionar em baixa rotação.
7 Pressione a chave de pé e deixe o motor
funcionar em alta rotação.
Resultado: o motor deve ligar imediatamente e
funcionar suavemente em baixa e alta rotação.
Observação: caso a fonte de combustível seja
trocada com o motor em funcionamento, ele pode
falhar momentaneamente e, em seguida, continuar
a funcionar com o combustível selecionado.
3 - 32 S-80 • S-85 • S-80X Núm. de peça: 122985PB
Seção 3 • Procedimentos programados de manutenção Fevereiro de 2011
REV. B
5 Gire a base giratória até que a lança ultrapasse
a posição da outra roda não comandada pela
direção.
Resultado: a lâmpada
indicadora de habilitação de
movimento deverá acender e
permanecer acesa enquanto a
lança estiver no intervalo
mostrado.
6 Mova e mantenha a chave seletora de
habilitação de movimento em um dos lados e, a
seguir, mova lentamente a alavanca de controle
de movimento, descolando-a do centro.
Resultado: a função de movimento deve
funcionar.
ADVERTÊNCIA Risco de colisão. Utilize sempre
as setas de direção com código de
cores dos controles da plataforma
e do chassi da máquina para
identificar o sentido do percurso.
Observação: quando o sistema de habilitação de
movimento estiver em uso, a máquina poderá
movimentar-se no sentido oposto ao do movimento
da alavanca de controle de movimento e direção.
PROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAÇÃO B
B-17
Teste o sistema de habilitação
de movimento
As especificações da Genie exigem que este
procedimento seja executado a cada 250 horas ou
trimestralmente, o que ocorrer primeiro.
A operação adequada do sistema de habilitação de
movimento é fundamental para a operação da
máquina com segurança. Quando a lança passa
das rodas não comandadas pela direção, o
movimento é interrompido e a
lâmpada indicadora acende. A
chave de habilitação de
movimento deve estar
posicionada em qualquer um dos
lados para reativar a função de movimento e deve
informar o operador que a máquina pode se mover
na direção oposta à dos controles de movimento e
direção. Um sistema de habilitação de movimento
com funcionamento incorreto pode permitir que a
máquina seja direcionada a uma posição insegura.
Observação: execute este procedimento com a
lança na posição retraída.
1 Dê a partida do motor nos controles da
plataforma.
2 Pressione a chave de pé.
3 Gire a base giratória até que a lança ultrapasse
a posição de uma das rodas não comandadas
pela direção.
Resultado: a lâmpada indicadora de habilitação
de movimento deve acender e
permanecer acesa enquanto a
lança estiver no intervalo
mostrado.
4 Afaste lentamente a alavanca
de controle de movimento
deslocando-a do centro.
Resultado: a função de movimento não deve
funcionar.
Azul
Amarelo
Núm. de peça: 122985PB S-80 • S-85 • S-80X 3 - 33
Seção 3 • Procedimentos programados de manutençãoFevereiro de 2011
REV. B PROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAÇÃO B
B-18
Teste os freios da máquina
As especificações da Genie exigem que este
procedimento seja executado a cada 250 horas ou
trimestralmente, o que ocorrer primeiro.
Para que a máquina possa operar com segurança,
é fundamental que os freios funcionem
normalmente. A função de frenagem da máquina
deve ser executada suavemente, sem solavancos,
emperramento ou ruídos estranhos. Os freios de
ação hidráulica independentes das rodas podem
aparentar que estão funcionando normalmente
quando, na verdade, não estão em plenas
condições de operação.
ADVERTÊNCIA Risco de colisão. Verifique para
que a máquina não esteja na
configuração de roda livre ou de
roda parcialmente livre. Consulte
B-7, Confirme a configuraçãoapropriada do freio.
Observação: selecione uma área de teste que seja
firme, plana e sem obstáculos.
Observação: execute este procedimento com a
lança na posição retraída.
1 Trace uma linha de teste no chão para servir de
referência.
2 Dê a partida no motor nos controles da
plataforma.
3 Escolha um ponto na máquina (por exemplo, um
remendo de pneu) como uma referência visual a
ser usada quando do cruzamento da linha de
teste.
4 Coloque a máquina na velocidade máxima de
operação antes de chegar na linha de teste.
Solte o controlador de movimento quando seu
ponto de referência na máquina cruzar a linha de
teste.
5 Meça a distância entre a linha de teste e seu
ponto de referência na máquina. Consulte a
Seção 2, Especificações.
Observação: os freios devem ter capacidade de
manter a máquina freada em qualquer terreno
inclinado em que ela consiga subir.
B-19
Teste a velocidade de
operação - posição retraída
As especificações da Genie exigem que este
procedimento seja executado a cada 250 horas ou
trimestralmente, o que ocorrer primeiro.
O movimento apropriado da função de movimento é
fundamental para a máquina operar com
segurança. A função de movimento deve responder
rápida e naturalmente ao comando do operador. O
desempenho do movimento da máquina deve
também ser suave, sem solavancos,
emperramento e ruídos estranhos em toda a faixa
de velocidade proporcionalmente controlada.
Observação: selecione uma área de teste que seja
firme, plana e sem obstáculos.
Observação: execute este procedimento com a
lança na posição retraída.
1 Crie linhas de saída e chegada, traçando-as no
chão a uma distância de 12,2 m uma da outra.
2 Dê a partida no motor nos controles da
plataforma.
3 Escolha um ponto na máquina (por exemplo, um
remendo em um pneu) como uma referência
visual a ser usada quando a máquina atravessar
as linhas de saída e chegada.
4 Antes de chegar à linha de saída, coloque a
máquina na máxima velocidade de operação.
Comece a contar o tempo quando seu ponto de
referência na máquina cruzar a linha de saída.
5 Continue na velocidade máxima e anote o
momento em que o ponto de referência da
máquina passa pela linha de chegada. Consulte
a Seção 2, Especificações de desempenho.
Observação: para ajustar a velocidade, consulte o
Procedimento de reparo 1-2, Como ajustar ojoystick, definição de saída máxima.
3 - 34 S-80 • S-85 • S-80X Núm. de peça: 122985PB
Seção 3 • Procedimentos programados de manutenção Fevereiro de 2011
REV. BPROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAÇÃO B
B-20
Teste a velocidade de
operação - posição elevada ou
estendida
As especificações da Genie exigem que este
procedimento seja executado a cada 250 horas ou
trimestralmente, o que ocorrer primeiro.
O movimento apropriado da função de movimento é
fundamental para a máquina operar com
segurança. A função de movimento deve responder
rápida e naturalmente ao comando do operador. O
desempenho do movimento da máquina deve
também ser suave, sem solavancos,
emperramento e ruídos estranhos em toda a faixa
de velocidade proporcionalmente controlada.
Selecione uma área de teste que seja firme, plana
e sem obstáculos.
1 Crie linhas de saída e chegada, traçando-as no
chão a uma distância de 12,2 m uma da outra.
2 Dê a partida no motor nos controles da
plataforma.
3 Mova a chave de seleção de baixa rotação para
a posição de alta rotação ativada pela chave de
pé (símbolo do coelho e da chave de pé).
4 Pressione a chave de pé e eleve a lança 10°
acima da posição horizontal.
5 Escolha um ponto na máquina (por exemplo, um
remendo em um pneu) como uma referência
visual a ser usada quando a máquina atravessar
as linhas de saída e chegada.
6 Antes de chegar à linha de saída, coloque a
máquina na máxima velocidade de operação.
Comece a contar o tempo quando seu ponto de
referência na máquina cruzar a linha de saída.
7 Continue na velocidade máxima e anote o
momento em que o ponto de referência da
máquina passa pela linha de chegada. Consulte
a Seção 2, Especificações de desempenho.
Observação: para ajustar a velocidade, consulte o
Procedimento de reparo 1-2, Como ajustar ojoystick, definição de saída máxima.
8 Pressione a chave de pé e desça a lança para a
posição retraída.
9 Estenda a lança 90 cm.
10 Escolha um ponto na máquina (por exemplo, um
remendo em um pneu) como uma referência
visual a ser usada quando a máquina atravessar
as linhas de saída e chegada.
11 Antes de chegar à linha de saída, coloque a
máquina na máxima velocidade de operação.
Comece a contar o tempo quando seu ponto de
referência na máquina cruzar a linha de saída.
12 Continue na velocidade máxima e anote o
momento em que o ponto de referência da
máquina passa pela linha de chegada. Consulte
a Seção 2, Especificações de desempenho.
Observação: para ajustar a velocidade, consulte o
Procedimento de reparo 1-2, Como ajustar ojoystick, definição de saída máxima.
Núm. de peça: 122985PB S-80 • S-85 • S-80X 3 - 35
Seção 3 • Procedimentos programados de manutençãoFevereiro de 2011
REV. B PROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAÇÃO B
B-21
Teste o kit de alarme
(se instalado) e o alarme de
descida
As especificações da Genie exigem que este
procedimento seja executado a cada 250 horas ou
trimestralmente, o que ocorrer primeiro.
O kit de alarme inclui:
• alarme de movimento;
• sinalizadores pisca-pisca.
Alarmes e sinalizadores são instalados para alertar
operadores e pessoal de solo da proximidade e do
movimento da máquina. O conjunto de alarmes
está instalado na tampa traseira da base giratória.
Os sinalizadores estão instalados nas duas tampas
da base giratória.
Observação: os alarmes e sinalizadores operam
com o motor funcionando ou desligado.
1 Gire a chave de comando para os controles de
solo e puxe o botão vermelho de parada de
emergência até a posição ligado, tanto nos
controles de solo quanto nos da plataforma.
Resultado: os dois sinalizadores devem estar
acesos e piscando.
2 Mova e segure o botão de habilitação de função
para um dos lados e acione a chave seletora da
lança para a posição abaixada, segure-a por um
momento e depois solte-a.
Resultado: o alarme de descida deve soar
quando a chave seletora for mantida abaixada.
3 Coloque a chave de comando na posição de
controle da plataforma.
Resultado: os sinalizadores pisca-pisca devem
estar ligados e piscando.
4 Pressione a chave de pé. Mova o controlador da
lança para a posição abaixada, segure-o por
alguns instantes e depois solte-o.
Resultado: o alarme de descida deve soar
quando o controlador for mantido abaixado.
5 Pressione a chave de pé. Mova o controlador de
movimento deslocando-o do centro, segure-o
por alguns instantes e depois solte-o. Mova o
controlador de movimento deslocando-o do
centro na direção oposta, segure-o por alguns
instantes e depois solte-o.
Resultado: o alarme de movimento deve soar
quando o controlador de movimento for
deslocado do centro para qualquer direção.
3 - 36 S-80 • S-85 • S-80X Núm. de peça: 122985PB
Seção 3 • Procedimentos programados de manutenção Fevereiro de 2011
REV. BPROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAÇÃO B
B-22
Inspecione os sistemas de
ventilação das tampas do
tanque de combustível e de óleo
hidráulico
As especificações da Genie exigem que este
procedimento seja executado a cada 250 horas ou
trimestralmente, o que ocorrer primeiro. Execute
este procedimento com mais frequência se houver
muita poeria no ambiente.
Tampas de combustível e do tanque de óleo
hidráulico com o respiro livre de obstruções são
fundamentais para o bom desempenho e aumento
da vida útil da máquina. Uma tampa do tanque suja
ou entupida pode fazer com que a máquina tenha
um mau desempenho e, se usada continuamente,
pode provocar danos nos componentes. Em
condições de extrema sujeira, as tampas podem
precisar ser inspecionadas com mais frequência.
Risco de explosão e de incêndio.
Os combustíveis do motor são
inflamáveis. Execute este
procedimento em uma área aberta
e bem ventilada, longe de
aquecedores, faíscas, chamas e
cigarros acesos. Tenha sempre
um extintor de incêndio aprovado
em local de fácil acesso.
Observação: execute este procedimento com o
motor desligado.
Observação: este procedimento aplica-se apenas a
máquinas com motores a diesel.
1 Retire a tampa do tanque de combustível.
2 Verifique se a ventilação é adequada.
Resultado: o ar passa pela tampa do tanque de
combustível. Vá para a etapa 4.
Resultado: se o ar não passar, limpe ou
substitua a tampa. Vá para a etapa 3.
Ao verificar a ventilação positiva na tampa do
tanque, o ar deve passar livremente pela tampa.
3 Lave com cuidado o sistema de ventilação da
tampa usando um solvente suave. Seque
usando ar comprimido com baixa pressão.
Repita este procedimento a partir da etapa 2.
4 Instale a tampa do tanque de combustível no
tanque.
5 Remova a tampa de respiro do tanque de óleo
hidráulico.
6 Verifique se a ventilação é adequada.
Resultado: o ar passa através da tampa do
tanque hidráulico. Vá para a etapa 8.
Resultado: se o ar não passar, limpe ou
substitua a tampa. Vá para a etapa 7.
Observação: ao verificar a ventilação positiva na
tampa do tanque, o ar deve passar livremente pela
tampa.
7 Lave com cuidado o sistema de ventilação da
tampa usando um solvente suave. Seque
usando ar comprimido com baixa pressão.
Repita este procedimento a partir da etapa 6.
8 Instale a tampa de respiro no tanque de óleo
hidráulico.
Núm. de peça: 122985PB S-80 • S-85 • S-80X 3 - 37
Seção 3 • Procedimentos programados de manutençãoFevereiro de 2011
REV. B PROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAÇÃO B
B-23
Execute a análise do óleo
hidráulico
As especificações da Genie exigem que este
procedimento seja executado a cada 250 horas ou
trimestralmente, o que ocorrer primeiro.
A troca ou teste do óleo hidráulico é fundamental
para um bom desempenho e vida útil da máquina.
Óleo e tela de sucção sujos podem fazer com que
a máquina apresente mau desempenho e seu uso
contínuo pode danificar os componentes. Em
condições de extrema sujeira, pode haver a
necessidade de trocas de óleo mais frequentes.
Observação: antes de ser trocado, o óleo hidráulico
pode ser testado por um distribuidor quanto aos
níveis específicos de contaminação, para verificar
se a troca é mesmo necessária. Se o óleo
hidráulico não for trocado quando for feita a
inspeção bienal, teste-o trimestralmente.
Quando o óleo não passar no teste, troque-o.
B-24
Inspecione os cabos de
extensão/retração da lança
As especificações da Genie exigem que este
procedimento seja executado a cada 250 horas ou
trimestralmente, o que ocorrer primeiro.
Os cabos de extensão/retração da lança são
responsáveis pela extensão e retração do tubo
número 3 da lança. É fundamental verificar
regularmente se não há objetos estranhos, danos
e/ou ajustes incorretos nos cabos de extensão/
retração da lança e nos componentes relacionados
para que a máquina tenha bom desempenho e uma
operação segura. As funções de extensão e
retração devem ser executadas suavemente, sem
solavancos, sem emperrar e sem ruídos incomuns.
1 Eleve a lança até a posição horizontal e
estenda-a totalmente.
2 Depois de estender totalmente a lança, abaixe-a
até que a plataforma esteja na altura do peito.
Desligue a máquina.
3 Remova os elementos de fixação da tampa da
extremidade da lança e remova a tampa.
4 Retire os elementos de fixação das tampas de
acesso localizadas na lateral da lança na
extremidade da plataforma da máquina. Remova
as tampas.
3 - 38 S-80 • S-85 • S-80X Núm. de peça: 122985PB
Seção 3 • Procedimentos programados de manutenção Fevereiro de 2011
REV. BPROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAÇÃO B
5 Verifique visualmente, através dos dois furos de
inspeção, o seguinte nos cabos e componentes:
• cabos esgarçados ou partidos;
• dobras nos cabos;
• corrosão;
• tinta ou materiais estranhos no cabo;
• extremidades de cabos partidas ou trincadas;
• os cabos estão em todas as polias;
• o braço da chave limitadora de rompimento do
cabo de extensão está
centralizado na placa de articulação;
• os cabos estão tensionados igualmente;
• cabos no limite da faixa de ajuste;
• polias sem quebras ou danos;
• sem desgaste incomum ou excessivo da polia;
• todos os elementos de fixação no lugar e
firmes.
Observação: pode ser necessário usar uma
lanterna e um espelho para fazer a inspeção
completa dos itens acima.
Observação: é necessário utilizar um calibrador
para a canaleta da polia para verificar as condições
das polias.
6 Instale a tampa na extremidade articulada da
lança.
7 Instale os painéis de acesso nas laterais da
lança.
8 Nos controles de solo, dê a partida no motor e
retraia e abaixe totalmente a lança até a posição
retraída.
9 Coloque a chave de comando na posição de
controles da plataforma.
10 Estenda a lança aproximadamente 0,6 m.
11 Retraia a lança. Enquanto retrai a lança,
inspecione visualmente os tubos números
2 e 3 da lança.
Resultado: o tubo número 2 da lança não deve
se mover mais que 13 mm antes que o tubo
número 3 da lança comece a retrair.
Observação: se o tubo número 2 da lança se
mover mais que 13 mm antes do tubo número 3 da
lança começar a se retrair, é preciso ajustar os
cabos de extensão/retração da lança. Consulte o
Procedimento de reparo 4-5, Como ajustar oscabos de extensão/retração da lança.
Núm. de peça: 122985PB S-80 • S-85 • S-80X 3 - 39
Seção 3 • Procedimentos programados de manutençãoFevereiro de 2011
REV. C
Procedimentos da lista
de verificação C
C-1
Execute a manutenção no motor
As especificações do motor exigem que este
procedimento seja executado a cada 500 horas.
A manutenção correta, seguindo a programação de
manutenção do fabricante do motor, é fundamental
para um bom desempenho e aumento da vida útil
do motor. Deixar de executar os procedimentos de
manutenção pode prejudicar o desempenho do
motor e causar danos aos componentes.
Procedimentos necessários de manutenção e mais
informações sobre o motor estão disponíveis no
Manual de operação Deutz TD2011 (Núm. de peça
Deutz 0312 3547) OU no Manual de operação e
manutenção Perkins 804D-33 (Núm. de peça
Perkins SEBU7853-00) OU no Manual do
proprietário Continental TME27 (Núm. de peça
Continental WM10303).
Manual de operação Deutz TD2011
Núm. de peça Genie 139320
Manual de operação e manutenção Perkins 804D-33
Núm. de peça Genie 111332
Manual do proprietário Continental TME27
Núm. de peça Genie 111901
Para acessar o motor:
1 Remova o elemento de fixação da bandeja do
motor localizado sob a bandeja do motor. Gire a
bandeja do motor para fora afastando-a da
máquina e prenda-a para que não se mova.
ADVERTÊNCIA Risco de esmagamento. Deixar de
instalar o elemento de fixação no
furo de fixação da bandeja do
motor para evitar que a bandeja do
motor se movimente, pode causar
morte ou acidentes pessoais
graves.
C-2
Engraxe o mecanismo de
sobrecarga da plataforma
(se instalado)
As especificações da Genie exigem que este
procedimento seja executado a cada 500 horas ou
semestralmente, o que ocorrer primeiro. Execute
este procedimento com mais frequência se houver
muita poeria no ambiente.
A aplicação de lubrificação no mecanismo de
sobrecarga da plataforma é fundamental para a
operação segura da máquina. O uso contínuo do
mecanismo de sobrecarga da plataforma mal
engraxado pode causar a não detecção uma
condição de sobrecarga da plataforma pelo
sistema, causando danos aos componentes.
1 Localize as conexões de engraxamento em
cada pino de articulação do conjunto de
sobrecarga da plataforma.
2 Bombeie graxa completamente dentro de cada
bico de engraxar.
Especificação da graxa
Graxa Chevron Ultra-duty, EP NLGI 2 (à base de lítio)
ou equivalente
3 - 40 S-80 • S-85 • S-80X Núm. de peça: 122985PB
Seção 3 • Procedimentos programados de manutenção Fevereiro de 2011
REV. CPROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAÇÃO C
C-3
Teste o sistema de sobrecarga
da plataforma (se instalado)
As especificações da Genie exigem que este
procedimento seja executado a cada 500 horas ou
semestralmente, o que ocorrer primeiro.
É fundamental para a segurança na operação da
máquina, testar regularmente o sistema de
sobrecarga da plataforma. O uso contínuo do
sistema de sobrecarga da plataforma funcionando
inadequadamente pode causar a não detecção de
uma condição de sobrecarga da plataforma pelo
sistema. A estabilidade da máquina pode ser
comprometida causando o tombamento da
máquina.
Observação: execute este procedimento com a
máquina em uma superfície firme e plana.
1 Coloque a chave de comando na posição de
controle da plataforma. Dê partida no motor e
nivele a plataforma.
2 Determine a capacidade máxima da plataforma.
Consulte a placa de número de série da
máquina.
3 Remova todo peso, ferramentas e acessórios da
plataforma.
Observação: deixar de remover todo o peso,
ferramentas e acessórios da plataforma resulta em
um teste impreciso.
4 Usando um dispositivo de elevação adequado,
coloque um peso de teste igual à capacidade
disponível em um dos locais mostrados.
Veja a Ilustração 1.
Resultado: as lâmpadas indicadoras de
sobrecarga da plataforma devem estar
desligadas, tanto nos controles de solo como
nos controles da plataforma, e o alarme não
deve soar.
Resultado: as lâmpadas indicadoras de
sobrecarga da plataforma estão ligadas e o
alarme está soando. Calibre o sistema de
sobrecarga da plataforma. Consulte o
Procedimento de reparo 2-4, Como calibrar osistema de sobrecarga da plataforma (seinstalado).
Ilustração 1
5 Mova cuidadosamente o peso de teste para
cada local restante. Veja a Ilustração 1.
Resultado: as lâmpadas indicadoras de
sobrecarga da plataforma devem estar
desligadas, tanto nos controles de solo como
nos controles da plataforma, e o alarme não
deve soar.
Resultado: as lâmpadas indicadoras de
sobrecarga da plataforma estão ligadas e o
alarme está soando. Calibre o sistema de
sobrecarga da plataforma. Consulte o
Procedimento de reparo 2-4, Como calibraro sistema de sobrecarga da plataforma(se instalado).
6 Usando um dispositivo de elevação adequado,
coloque um peso adicional de 23 kg sobre a
plataforma.
Resultado: o alarme deve soar e o motor deve
desligar. As lâmpadas indicadoras de
sobrecarga da plataforma devem estar piscando
tanto no controle de solo como no controle da
plataforma.
Resultado: o alarme não soa e as lâmpadas
indicadoras de sobrecarga da plataforma não
estão piscando. Calibre o sistema de
sobrecarga da plataforma. Consulte o
Procedimento de reparo 2-4, Como calibrar osistema de sobrecarga da plataforma (seinstalado).
Observação: pode haver um atraso de 2 segundos
antes de as lâmpadas indicadoras de sobrecarga
piscarem, o alarme soar e o motor desligar.
Núm. de peça: 122985PB S-80 • S-85 • S-80X 3 - 41
Seção 3 • Procedimentos programados de manutençãoFevereiro de 2011
REV. C
14 Ligue o motor e teste todas as funções da
máquina com os controles de solo.
Resultado: todas as funções de controle de solo
devem funcionar normalmente.
15 Coloque a chave de comando na posição de
controle da plataforma.
16 Teste todas as funções da máquina com os
controles da plataforma.
Resultado: todas as funções de controle da
plataforma devem funcionar.
Observação: se o sistema de sobrecarga da
plataforma não estiver funcionando corretamente,
consulte o Procedimento de reparo 2-4, Comocalibrar o sistema de sobrecarga da plataforma(se instalado).
17 Empurre o botão vermelho de parada de
emergência para desligar o motor.
18 Usando um dispositivo de elevação adequado,
remova todos os pesos de teste da plataforma.
19 Puxe o botão vermelho de parada de
emergência nos controles da plataforma para a
posição ligado.
20 Remova os elementos de fixação que prendem
a tampa aos controles da plataforma. Usando a
Ilustração 2 como guia, localize o relê do
cronômetro dentro da caixa de controle da
plataforma. Identifique e desconecte o fio
vermelho do terminal 5 do relê do cronômetro.
Ilustração 2
PROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAÇÃO C
Relé docronômetro
Fiolaranja
Terminal 5
7 Utilizando um dispostivo de elevação, remova
os pesos de teste, dê partida no motor
novamente e mova com cuidado os pesos de
teste para cada local restante na plataforma.
Veja a Ilustração 1.
Resultado: o alarme deve soar, o motor deve
desligar e as lâmpadas indicadoras de
sobrecarga da plataforma devem estar piscando
nos controles de solo e da plataforma.
Resultado: o alarme não soa e as lâmpadas
indicadoras de sobrecarga não estão piscando.
Calibre o sistema de sobrecarga da plataforma.
Consulte o Procedimento de reparo 2-4, Comocalibrar o sistema de sobrecarga da plataforma(se instalado).
Observação: pode haver um atraso de 2 segundos
antes de as lâmpadas indicadoras de sobrecarga
piscarem, o alarme soar e o motor desligar.
8 Teste todas as funções da máquina com os
controles da plataforma.
Resultado: nenhuma das funções de controle da
plataforma deve funcionar.
9 Coloque a chave de comando na posição de
controle de solo.
10 Teste todas as funções da máquina com os
controles de solo.
Resultado: nenhuma das funções de controle de
solo deve funcionar.
11 Acione a chave seletora de alimentação auxiliar.
12 Usando a alimentação auxiliar, teste todas as
funções da máquina com os controles de solo.
Resultado: todas as funções de controle de solo
devem funcionar.
13 Usando um dispositivo de elevação adequado,
eleve o peso de teste adicional da plataforma.
Resultado: as lâmpadas indicadoras de
sobrecarga da plataforma devem desligar, tanto
nos controles de solo como nos controles da
plataforma, e o alarme não deve soar.
3 - 42 S-80 • S-85 • S-80X Núm. de peça: 122985PB
Seção 3 • Procedimentos programados de manutenção Fevereiro de 2011
REV. C
21 Usando a Ilustração 3 como guia, localize o
LED D31 de alimentação da válvula na placa de
circuito impresso ALC-500.
Ilustração 3
22 Pressione a chave de pé na plataforma.
Resultado: o LED de alimentação da válvula não
deve se iluminar.
Resultado: o LED de alimentação da válvula se
ilumina. Remova a máquina de serviço e entre
em contato com o Departamento de Assistência
Técnica da Genie.
23 Instale firmemente o fio vermelho que foi
desconectado na etapa 20 no terminal 5 do
cronômetro do relê.
24 Pressione a chave de pé na plataforma.
Resultado: o LED de alimentação da válvula
deve se iluminar.
Resultado: o LED de alimentação da válvula não
se ilumina. Remova a máquina de serviço e
entre em contato com o Departamento de
Assistência Técnica da Genie.
25 Usando um dispositivo de elevação adequado,
coloque um peso de teste igual à capacidade
disponível no local central mostado na
Ilustração 1.
LED de alimentação da válvula
Placa ALC-500
26 Usando um dispositivo de elevação adequado,
coloque um peso adicional de 23 kg sobre a
plataforma.
Resultado: o alarme deve soar e o LED de
alimentação da válvula não deve acender. As
lâmpadas indicadoras de sobrecarga da
plataforma devem estar piscando tanto no
controle de solo como no controle da
plataforma.
27 Trabalhando do lado de fora da plataforma e em
pé próximo ao rotor da plataforma, localize o fio
laranja que entra na base da caixa de controle
da plataforma, e sai da chave do detector de
carga, e localize o terminal do fio situado na
extremidade do fio. Identifique e desconecte os
conectores.
Veja a Ilustração 2.
28 Usando um multímetro regulado para leitura de
resisência (ohms), instale firmemente um
terminal do multímetro ao conector no fio
laranja, e conecte o outro terminal do multímetro
a um ponto terra na caixa de controle.
Resultado: a leitura do multímetro deve indicar
resistência zero.
Resultado: a leitura do multímetro mostra
resistência. Remova a máquina de serviço e
entre em contato com o Departamento de
Assistência Técnica da Genie.
29 Utilizando um dispositivo de elevação
adequado, remova todo peso da plataforma.
Observe o resultado no multímetro.
Resultado: a leitura do multímetro deve indicar
resistência infinita.
Resultado: a leitura do multímetro mostra
resistência zero. Remova a máquina de serviço
e entre em contato com o Departamento de
Assistência Técnica da Genie.
31 Desligue o multímetro e remova os terminais da
máquina. Conecte firmemente os fios
desconectados na etapa 27.
32 Feche a caixa de controle da plataforma. Instale
e aperte firmemente os elementos de fixação.
Não aperte demais.
PROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAÇÃO C
Núm. de peça: 122985PB S-80 • S-85 • S-80X 3 - 43
Seção 3 • Procedimentos programados de manutençãoFevereiro de 2011
REV. C PROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAÇÃO C
C-4
Substitua o elemento do filtro de
ar do motor
As especificações do motor exigem que este
procedimento seja executado a cada 500 horas ou
semestralmente, o que ocorrer primeiro.
Para um bom desempenho e maior vida útil do
motor é essencial manter o filtro de ar do motor em
boas condições. Deixar de executar esse
procedimento pode prejudicar o desempenho do
motor e causar danos aos componentes.
Observação: execute este procedimento com o
motor desligado.
1 Solte as travas da tampa do filtro de ar. Remova
a tampa da extremidade do tubo do filtro de ar.
2 Remova o elemento do filtro.
3 Com um pano úmido, limpe a superfície da
vedação do filtro e a parte interna do tubo da
tomada. Verifique que todos os contaminantes
sejam removidos antes da inserção do filtro.
4 Verifique se há algum dano na vedação do
elemento do novo filtro antes da instalação.
5 Instale o novo elemento do filtro.
6 Instale a tampa no tubo e aperte.
Observação: verifique se a fenda de descarga
aponta para baixo.
C-5
Substitua o filtro de
combustível/elemento
separador de água -
modelos a diesel
Observação: as especificações da Genie exigem
que este procedimento seja executado a cada
500 horas ou semestralmente, o que ocorrer
primeiro.
A substituição periódica do filtro de combustível/
separador de água é fundamental para um bom
desempenho do motor. Deixar de executar esse
procedimento pode prejudicar o desempenho do
motor e/ou causar dificuldade na partida, e o uso
contínuo pode causar danos aos componentes. Em
condições de extrema sujeira, pode haver a
necessidade de execução mais frequente deste
procedimento.
Risco de explosão e de incêndio.
Os combustíveis do motor são
inflamáveis. Execute este
procedimento em uma área aberta
e bem ventilada, longe de
aquecedores, faíscas, chamas e
cigarros acesos. Tenha sempre
um extintor de incêndio aprovado
em local de fácil acesso.
Observação: execute este procedimento com o
motor desligado.
Modelos Perkins:
1 Use óculos e roupas de proteção.
2 Abra a tampa da base giratória do lado do motor
e localize o filtro de combustível/separador de
água próximo do filtro de retorno hidráulico no
anteparo.
3 Inspecione se há acúmulo de água no prato do
filtro.
Resultado: se houver água no prato do filtro,
continue com as etapas 4 a 8.
3 - 44 S-80 • S-85 • S-80X Núm. de peça: 122985PB
Seção 3 • Procedimentos programados de manutenção Fevereiro de 2011
REV. CPROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAÇÃO C
c
b
d
a
4 Afrouxe o bujão de respiro localizado na cabeça
do filtro de combustível/separador de água.
a bujão de respiro
b bujão de drenagem
c prato do filtro
d cabeça do filtro
5 Afrouxe o bujão de drenagem localizado na
parte inferior do prato. Escorra a água em um
recipiente apropriado até começar a sair
combustível. Aperte imediatamente o bujão de
drenagem.
6 Aperte o bujão de respiro.
Observação: se o filtro de combustível/separador
de água for completamente drenado, é preciso
escorvar o filtro de combustível/separador de água
antes de dar partida no motor. Consulte C-5,
Substitua o filtro de combustível/elementoseparador de água - modelos a diesel, para obter
instruções sobre como escorvar o filtro de
combustível/separador de água.
7 Limpe os respingos de combustível derramado.
8 Dê a partida no motor com os controles de solo
e verifique a existência de vazamentos no filtro
de combustível/separador de água e no bujão de
drenagem.
Risco de explosão e de incêndio.
Se um vazamento de combustível
for descoberto, não permita a
entrada de outras pessoas na área
e não opere a máquina. Repare o
vazamento imediatamente.
Modelos Deutz:
1 Use óculos e roupas de proteção.
2 Remova o elemento de fixação da bandeja do
motor localizado sob a bandeja do motor.
Gire a bandeja do motor para fora afastando-a
da máquina.
3 Instale o elemento de fixação recém-retirado
através da bandeja do motor e no furo de
fixação da bandeja do motor na base giratória.
ADVERTÊNCIA Risco de esmagamento. Deixar de
instalar o elemento de fixação no
furo de fixação da bandeja do
motor para evitar que a bandeja do
motor se movimente, pode causar
morte ou acidentes pessoais
graves.
4 Localize o filtro de combustível/separador de
água próximo ao filtro de óleo.
Núm. de peça: 122985PB S-80 • S-85 • S-80X 3 - 45
Seção 3 • Procedimentos programados de manutençãoFevereiro de 2011
REV. C PROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAÇÃO C
5 Afrouxe o bujão de drenagem localizado na
parte inferior do filtro. Escorra a água em um
recipiente apropriado até começar a sair
combustível. Aperte imediatamente o bujão de
drenagem.
Observação: não drene o filtro completamente.
a filtro de combustível/separador de
água
b válvula de drenagem
6 Limpe os respingos de combustível derramado.
7 Dê a partida no motor com os controles de solo
e verifique a existência de vazamentos no filtro
de combustível/separador de água.
Risco de explosão e de incêndio.
Se um vazamento de combustível
for descoberto, não permita a
entrada de outras pessoas na área
e não opere a máquina. Repare o
vazamento imediatamente.
8 Gire o motor de volta à sua posição original e
instale o elemento de fixação da placa de
articulação do motor.
C-6
Verifique as chaves limitadoras
do envelope de segurança e
o sensor de ângulo, S-80X
Observação: as especificações da Genie exigem
que este procedimento seja executado a cada
500 horas ou semestralmente, o que ocorrer
primeiro.
É fundamental para a segurança na operação da
máquina, testar regularmente o sistema do
envelope de segurança. O uso contínuo de um
envelope de segurança operando incorretamente
pode fazer com que o sistema não restrinja a faixa
de movimento. A estabilidade da máquina pode ser
comprometida causando o tombamento da
máquina.
Observação: execute este procedimento com a
máquina sobre uma superfície firme e nivelada,
removendo todo o peso, ferramentas e acessórios
da plataforma.
Observação: inicie este procedimento com a lança
totalmente retraída e na posição retraída.
Controles de solo:
1 Coloque a chave de comando na posição de
controle de solo e puxe o botão vermelho de
parada de emergência para a posição ligado.
2 Dê a partida no motor nos controles de solo.
a
b
3 - 46 S-80 • S-85 • S-80X Núm. de peça: 122985PB
Seção 3 • Procedimentos programados de manutenção Fevereiro de 2011
REV. C
3 Vire e mantenha a chave de habilitação de
função para a restrição máxima da capacidade
da plataforma e erga a lança primária até estar
totalmente elevada.
a restrição máxima da capacidade da
plataforma
b capacidade máxima não restrita da
plataforma
4 Estenda a lança primária até estar totalmente
estendida.
5 Abaixe a lança primária até que ela pare.
Resultado: a lança para automaticamente após
10 graus.
Resultado: a lança primária não para após
10 graus. Verifique as chaves limitadoras
LST3O e LST3S.
6 Coloque a chave de comando na posição
desligado e pressione o botão de parada de
emergência.
Observação: a etapa seguinte pode ser executada
usando uma fita métrica ou um transferidor digital
(Num. de peça Genie 58377).
7 Fita métrica:
Meça a distância entre o centro dos pinos de
articulação como indicado, 512 cm ± 5 cm.
Transferidor digital:
Coloque o transferidor digital no chassi da base
giratória e ajuste o transferidor em 0°. Coloque o
transferidor na parte superior da lança primária.
A leitura do transferidor deve ser 58° ± 2°.
Resultado: o ângulo da lança primária não está
dentro das especificações. Consulte o
Departamento de Assistência Técnica da Genie
Industries.
Meça entre os centrosdestes pinosde articulação
PROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAÇÃO C
1000 lbs /454 kg
500 lbs /227 kg
ba
Núm. de peça: 122985PB S-80 • S-85 • S-80X 3 - 47
Seção 3 • Procedimentos programados de manutençãoFevereiro de 2011
REV. C
Controles da plataforma:
Observação: inicie este procedimento com a lança
totalmente retraída e na posição retraída.
1 Puxe para fora o botão vermelho de parada de
emergência para a posição ligado e dê partida
no motor.
2 Selecione a restrição máxima da capacidade da
plataforma com a chave seletora.
a restrição máxima da capacidade da
plataforma
b capacidade máxima não restrita da
plataforma
3 Erga a lança primária até estar totalmente
elevada.
4 Estenda a lança primária até estar totalmente
estendida.
5 Abaixe a lança primária até que ela pare.
Resultado: a lança para automaticamente após
10 graus e a lâmpada da capacidade não restrita
da plataforma pisca.
Resultado: a lança primária não para após
10 graus. Calibre o sensor de ângulo da
plataforma. Consulte o Procedimento de reparo
1-2, Como calibrar o sensor de ângulo da lança.
PROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAÇÃO C
500 lbs /227 kg
1000 lbs /454 kg
a b
6 Movimente o joystick de descida da lança
primária para fora do centro e retraia a lança
primária até que a luz de capacidade não restrita
da plataforma pare de piscar.
Resultado: a descida da lança primária deve
voltar à operação normal.
7 Desça a lança primária 1,5 m e ative a extensão
da lança primária.
Resultado: a extensão da lança primária para e
a lâmpada de capacidade não restrita da
plataforma começa a piscar.
8 Ative a extensão da lança primária e erga a
lança primária até a lâmpada de capacidade não
restrita da plataforma parar de piscar.
Resultado: a extensão da lança primária deve
voltar à operação normal.
9 Retorne a máquina à posição totalmente
retraída.
3 - 48 S-80 • S-85 • S-80X Núm. de peça: 122985PB
Seção 3 • Procedimentos programados de manutenção Fevereiro de 2011
REV. B
Procedimentos da lista
de verificação D
D-1
Verifique os coxins da lança
As especificações da Genie exigem que este
procedimento seja executado a cada 1.000 horas
ou anualmente, o que ocorrer primeiro.
Manter os coxins da lança em boas condições é
essencial para a máquina operar com segurança.
Os coxins são colocados nas superfícies do tubo
da lança para proporcionar um apoio de baixo atrito
e substituível entre as partes móveis. O uso
prolongado de coxins muito gastos ou com calços
incorretos pode resultar em danos aos
componentes e em condições inseguras de
operação.
Observação: se os coxins ainda estiverem dentro
das especificações, consulte o Procedimento de
reparo 4-2, Como calçar a lança.
1 Dê a partida no motor nos controles de solo.
2 Eleve a extremidade da lança até uma altura
cômoda de trabalho (na altura do peito) e, em
seguida, estenda a lança 30 cm.
3 Meça cada coxim. Troque o coxim se ele medir
menos do que o especificado. Se o coxim ainda
estiver dentro da especificação, calce conforme
necessário para obter uma folga zero e arrastro
zero.
a lança 1
b lança 2
c lança 3
b ca
4 Estenda e retraia a lança em toda a extensão de
seu curso, para verificar a existência de pontos
mais apertados que podem fazê-la emperrar ou
raspar.
Observação: sempre mantenha o paralelismo entre
os tubos internos e externos da lança.
Especificações dos coxins da lança Mínimo
Lança número um
Coxins inferiores 12,7 mm
(extremidade de extensão da lança)
Coxins superior e lateral 15,9 mm
(extremidade de extensão da lança)
Lança número dois
Coxins superior, inferior e lateral 12,7 mm
(extremidade de extensão da lança)
Coxins inferiores 12,7 mm
(extremidade de articulação da lança)
Coxins superior e lateral 15,9 mm
(extremidade de articulação da lança)
Lança número três
Coxins superior, inferior e lateral 12,7 mm
(extremidade de articulação da lança)
Núm. de peça: 122985PB S-80 • S-85 • S-80X 3 - 49
Seção 3 • Procedimentos programados de manutençãoFevereiro de 2011
REV. B
5 Gire manualmente cada roda não comandada
pela direção.
Resultado: cada roda não comandada pela
direção deve girar com esforço mínimo.
6 Engate novamente os cubos de tração, virando
as tampas de desconexão do cubo. Gire cada
roda para verificar o acoplamento. Erga a
máquina e remova os blocos.
ADVERTÊNCIA Risco de colisão. A falha no
reacoplamento dos cubos de
tração pode causar morte ou
graves acidentes pessoais e
danos patrimoniais.
Rodas comandadas pela direção: modelos 4WD
7 Calce as rodas não comandadas pela direção
para impedir que a máquina se desloque.
8 Centralize um macaco de ampla capacidade
(10.000 kg) sob o chassi da máquina entre as
rodas comandadas pela direção.
9 Eleve as rodas do solo e, em seguida, coloque
calços sob o chassi da máquina, para apoiá-la.
10 Desengate os cubos de tração girando as
tampas de desconexão do cubo de tração em
todos os cubos de rodas comandados pela
direção.
D-2
Verifique a configuração da roda
livre
As especificações da Genie exigem que este
procedimento seja executado a cada 1.000 horas
ou anualmente, o que ocorrer primeiro.
O uso correto da configuração de roda livre é
fundamental para a operação segura da máquina. A
configuração de roda livre é usada, principalmente,
para rebocamento. Uma máquina configurada com
roda livre sem o conhecimento do operador pode
causar morte ou graves acidentes pessoais e
danos patrimoniais.
ADVERTÊNCIA Risco de colisão. Selecione uma
área de trabalho que seja firme e
nivelada.
OBSERVAÇÃO Risco de danos aos componentes.
Se a máquina precisar ser
rebocada, não exceda 3,2 km/h.
Rodas não comandadas pela direção: Todos os
modelos
1 Calce as rodas comandadas pela direção para
impedir que a máquina se desloque.
2 Centralize um macaco de capacidade ampla
(10.000 kg) sob o chassi da máquina entre as
rodas não comandadas pela direção.
3 Eleve as rodas do solo e coloque calços sob o
chassi da máquina, para apoiá-la.
4 Desengate os cubos de tração girando as
tampas de desconexão do cubo de tração em
todos os cubos de rodas não comandadas pela
direção.
PROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAÇÃO D
posição desengatada
posição engatada
posição desengatada
posição engatada
3 - 50 S-80 • S-85 • S-80X Núm. de peça: 122985PB
Seção 3 • Procedimentos programados de manutenção Fevereiro de 2011
REV. BPROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAÇÃO D
11 Gire manualmente cada roda comandada pela
direção.
Resultado: cada roda comandada pela direção
deve girar com esforço mínimo.
12 Engate novamente os cubos de tração, virando
as tampas de desconexão do cubo de tração.
Gire cada roda para verificar o acoplamento.
Erga a máquina e remova os blocos.
ADVERTÊNCIA Risco de colisão. A falha no
reacoplamento dos cubos de
tração pode causar morte ou
graves acidentes pessoais e
danos patrimoniais.
Todos os modelos:
13 gire a válvula no sentido horário para fechá-la
completamente.
Observação: a válvula de roda livre está localizada
na parte inferior da bomba de acionamento e deve
permanecer sempre fechada.
a bomba de acionamento
b chave de fenda
c bomba do sistema de elevação
d válvula de roda livre
D-3
Verifique os parafusos do
mancal rotativo da base giratória
As especificações da Genie exigem que este
procedimento seja executado a cada 1.000 horas
ou anualmente, o que ocorrer primeiro.
É fundamental para a operação da máquina manter
o torque correto dos parafusos do mancal da base
giratória. O torque incorreto dos parafusos pode
causar condições inseguras de operação e danos
aos componentes.
1 Ligue o motor nos controles da plataforma e
estenda os eixos.
2 Coloque a chave de comando na posição de
controles de solo.
3 Eleve a lança e coloque um calço de segurança
no tirante do cilindro de elevação. Desça com
cuidado a lança até o calço de segurança do
cilindro de elevação.
ADVERTÊNCIA Risco de esmagamento. Mantenha
as mãos longe do cilindro e de
todas as partes móveis ao baixar a
lança.
Observação: o calço de segurança do cilindro de
elevação pode ser fornecido pelo Departamento de
Peças da Genie.
4 Remova os elementos de fixação da tampa
central da base giratória. Remova a tampa.
a
d
c
b
Núm. de peça: 122985PB S-80 • S-85 • S-80X 3 - 51
Seção 3 • Procedimentos programados de manutençãoFevereiro de 2011
REV. B
5 Confirme se cada parafuso de fixação da base
giratória está apertado na sequência e conforme
a especificação. Consulte a Seção 2,
Especificações.
Sequência de torque dos parafusos
6 Instale a tampa central da base giratória e
aperte os elementos de fixação.
7 Eleve a lança e remova o calço de segurança.
8 Desça a lança até a posição retraída.
9 Confirme se cada parafuso inferior de fixação da
base giratória sob o chassi da máquina está
apertado na sequência e conforme a
especificação. Consulte a Seção 2,
Especificações.
Sequência de torque dos parafusos
D-4
Verifique se há desgaste no
mancal da base giratória
As especificações da Genie exigem que este
procedimento seja executado a cada 1.000 horas
ou anualmente, o que ocorrer primeiro.
A inspeção periódica do desgaste do mancal da
base giratória é fundamental para a operação
segura, o bom desempenho e maior vida útil da
máquina. O uso prolongado de um mancal da base
giratória gasto pode criar condições inseguras de
operação, causando acidentes fatais ou acidentes
pessoais graves e danos aos componentes.
Observação: execute este procedimento com a
máquina em uma superfície firme e nivelada e com
a lança na posição retraída.
1 Engraxe o mancal da base giratória. Veja A-10,
Engraxe o mancal rotativo da base giratória e aengrenagem de rotação.
2 Aperte os parafusos do mancal da mesa
giratória conforme a especificação. Consulte
D-3, Verifique os parafusos do mancal derotação da base giratória.
3 Dê a partida na máquina utilizando os controles
de solo e eleve a lança até a altura máxima.
Não estenda a lança.
PROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAÇÃO D
115
7
12
4
17
6
14
92
16
8
11
3
18
5
13
10
115
7
12
4
17
6
14
9
216
8
11
3
18
5
13
10
19 22
21 20
3 - 52 S-80 • S-85 • S-80X Núm. de peça: 122985PB
Seção 3 • Procedimentos programados de manutenção Fevereiro de 2011
REV. B
4 Coloque um relógio comparador entre o chassi
da máquina e a base giratória em um ponto que
esteja diretamente abaixo da lança ou alinhado
com ela, e não mais de 2,5 cm distante do
mancal.
Observação: para obter uma medida precisa, não
coloque o relógio comparador a mais de 2,5 cm
do mancal de rotação da base giratória.
a base giratória
b relógio comparador
c chassi da máquina
d mancal rotativo da base giratória
5 Ajuste o relógio comparador para “zero”.
6 Estenda totalmente a lança e abaixe até a
posição horizontal.
7 Anote a leitura do relógio comparador.
Resultado: o valor da medição é menor que
1,6 mm. O mancal está em boas condições.
Resultado: o valor da medição é maior que
1,6 mm. O mancal está com desgaste e precisa
ser substituído.
8 Retraia totalmente a lança e eleve-a até a altura
máxima. Inspecione visualmente o relógio
comparador para ter certeza de que a agulha
retorna para a posição “zero”.
9 Remova o relógio comparador e gire a mesa
giratória 90°.
10 Repita as etapas 4 a 9 até que o mancal rotativo
tenha sido verificado em pelo menos quatro
áreas igualmente espaçadas em 90°.
11 Baixe a lança até a posição retraída e desligue
a máquina.
12 Remova o relógio comparador da máquina.
a
b
c
d
PROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAÇÃO D
Núm. de peça: 122985PB S-80 • S-85 • S-80X 3 - 53
Seção 3 • Procedimentos programados de manutençãoFevereiro de 2011
REV. B PROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAÇÃO D
D-5
Execute a manutenção no motor
As especificações do motor exigem que este
procedimento seja executado a cada 1.000 horas.
A manutenção correta, seguindo a programação de
manutenção do fabricante do motor, é fundamental
para um bom desempenho e aumento da vida útil
do motor. Deixar de executar os procedimentos de
manutenção pode prejudicar o desempenho do
motor e causar danos aos componentes.
Procedimentos necessários de manutenção e mais
informações sobre o motor estão disponíveis no
Manual de operação Deutz TD2011 (Núm. de peça
Deutz 0312 3547) OU no Manual de operação e
manutenção Perkins 804D-33 (Núm. de peça
Perkins SEBU7853-00) OU no Manual do
proprietário Continental TME27 (Núm. de peça
Continental WM10303).
Manual de operação Deutz TD2011
Núm. de peça Genie 139320
Manual de operação e manutenção Perkins 804D-33
Núm. de peça Genie 111332
Manual do proprietário Continental TME27
Núm. de peça Genie 111901
Para acessar o motor:
1 Remova o elemento de fixação da bandeja do
motor localizado sob a bandeja do motor. Gire a
bandeja do motor para fora afastando-a da
máquina e prenda-a para que não se mova.
ADVERTÊNCIA Risco de esmagamento. Deixar de
instalar o elemento de fixação no
furo de fixação da bandeja do
motor para evitar que a bandeja do
motor se movimente, pode causar
morte ou acidentes pessoais
graves.
D-6
Substitua os filtros de óleo
hidráulico
Observação: a Genie exige que este procedimento
seja executado a cada 1.000 horas ou anualmente,
o que ocorrer primeiro. Execute este procedimento
com mais frequência se houver muita poeria no
ambiente.
A troca dos filtros de óleo hidráulico é fundamental
para um bom desempenho e maior vida útil da
máquina. Um filtro sujo ou entupido pode fazer com
que a máquina tenha um mau desempenho e, se
usado continuamente, pode provocar danos nos
componentes. Em condições de extrema sujeira,
os filtros podem precisar ser trocados com mais
frequência.
Risco de acidentes pessoais.
Cuidado com óleo quente. O
contato com óleo quente pode
causar graves queimaduras.
Observação: execute este procedimento com o
motor desligado.
Filtro de retorno hidráulico:
1 Abra a tampa da base giratória no lado dos
controles de solo e localize o alojamento do
filtro de retorno hidráulico na parte superior do
tanque de óleo hidráulico.
2 Remova a tampa do alojamento do filtro.
3 Eleve a alavanca no elemento do filtro e gire o
elemento no sentido anti-horário para soltar o
elemento da caixa do filtro.
4 Remova o elemento do filtro do alojamento do
filtro.
5 Instale o novo elemento do filtro no alojamento
do filtro.
6 Pressione o elemento do filtro para baixo para
se assegurar que o anel de vedação no
elemento esteja totalmente assentado dentro do
alojamento.
7 Gire o elemento do filtro no sentido horário para
travá-lo em sua posição.
3 - 54 S-80 • S-85 • S-80X Núm. de peça: 122985PB
Seção 3 • Procedimentos programados de manutenção Fevereiro de 2011
REV. BPROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAÇÃO D
8 Instale a tampa do alojamento do filtro.
9 Use um marcador de tinta indelével para
escrever a data e o número de horas do
horímetro no alojamento do filtro de óleo.
Filtros de média e alta pressão:
Observação: o filtro de média pressão é para a
bomba de carga e o filtro de alta pressão é para
todas as funções da máquina, exceto o circuito de
acionamento e o circuito do eixo oscilante.
10 Abra a tampa da base giratória na lateral do
motor e localize os dois filtros.
Observação: o filtro de alta pressão está situado
perto do anteparo com um indicador de condição. O
filtro de média pressão está montado próximo à
bomba.
11 Coloque um recipiente adequado sob os filtros.
12 Remova o alojamento do filtro com uma chave
para a porca localizada na parte inferior dos
alojamentos.
13 Remova o elemento do filtro dos alojamentos.
14 Inspecione as vedações do alojamento e
substitua-as, se necessário.
15 Instale os novos elementos do filtro de média e
alta pressão nos alojamentos e aperte-os
firmemente.
16 Limpe todo o resíduo de óleo que tenha
respingado no procedimento de instalação.
17 Use um marcador de tinta indelével para
escrever a data e o número de horas do
horímetro nos alojamentos do filtro de óleo.
18 Dê a partida no motor nos controles de solo.
19 Inspecione os alojamentos dos filtros e
respectivos componentes para ter certeza de
que não há nenhum vazamento.
D-7
Troque o óleo do cubo de tração
As especificações da Genie exigem que este
procedimento seja executado a cada 1.000 horas
ou anualmente, o que ocorrer primeiro.
A troca do óleo do cubo de tração é fundamental
para um bom desempenho e maior vida útil da
máquina. Deixar de trocar o óleo do cubo de tração
anualmente pode prejudicar o desempenho da
máquina e seu uso contínuo pode provocar danos
aos componentes.
Cubos de tração:
1 Escolha o cubo de tração no qual será feita a
manutenção. Movimente a máquina até que um
dos dois bujões fique posicionado no ponto mais
baixo.
2 Remova os dois bujões e drene o óleo em um
recipiente adequado.
3 Movimente a máquina até que um bujão esteja
no topo e o outro a 90 graus.
a. modelos com bujões de anel de vedação
4 Encha o cubo com óleo no furo superior até o
nível atingir a parte inferior do furo do bujão
lateral. Instale os bujões.
5 Instale os bujões no cubo de tração. Aplique o
torque especificado. Consulte a Seção 2,
Especificações.
a
Núm. de peça: 122985PB S-80 • S-85 • S-80X 3 - 55
Seção 3 • Procedimentos programados de manutençãoFevereiro de 2011
REV. B PROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAÇÃO D
6 Repita as etapas 1 a 4 no outro cubo de tração.
7 Verifique o torque dos parafusos de montagem
do cubo de tração. Consulte a Seção 2,
Especificações.
Cubos de tração de rotação da base giratória:
Observação: ao remover uma mangueira ou
conexão, o anel de vedação da conexão e/ou do
bico da mangueira deve ser substituído e depois
apertado conforme a especificação, durante a
instalação. Consulte a Seção 2, Especificações detorque das mangueiras e conexões hidráulicas.
1 Impeça o giro da base giratória com o pino de
trava do giro da base.
Observação: o pino de trava de rotação da base
giratória localiza-se próximo do apoio da lança.
2 Identifique, desconecte e tampe as mangueiras
hidráulicas do motor de acionamento de rotação
da base giratória. Tampe as conexões no motor.
3 Prenda um dispositivo de elevação adequado
aos olhais de elevação próximos do motor de
acionamento.
4 Remova os parafusos do cubo de tração.
Cuidadosamente, remova o conjunto do cubo de
tração de rotação da base giratória da máquina.
ADVERTÊNCIA Risco de esmagamento. O
conjunto do cubo de tração de
rotação da base giratória pode se
desequilibrar e cair se não for
apoiado corretamente pelo
dispositivo de elevação.
5 Remova o bujão do cubo de tração. Drene o
óleo do cubo em um recipiente adequado.
Rotor com entrada única de enchimento
a motor
b entrada de enchimento
c parafusos de montagem do cubo
de tração
d cubo de tração
a
AB b
d c
3 - 56 S-80 • S-85 • S-80X Núm. de peça: 122985PB
Seção 3 • Procedimentos programados de manutenção Fevereiro de 2011
REV. BPROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAÇÃO D
Rotor com entrada dupla de enchimento
a motor
b cubo de tração
c parafusos de montagem do cubo
de tração
d entradas de enchimento
6 Instale o conjunto do cubo de tração na
máquina. Aperte os parafusos de montagem do
cubo de tração conforme a especificação.
Consulte a Seção 2, Especificações.
7 Encha o cubo de tração com óleo. Consulte a
Seção 2, Especificações. Aplique veda-rosca de
tubo ao bujão. Instale o bujão.
8 Ajuste a folga da engrenagem de rotação da
base giratória. Consulte o Procedimento de
reparo 10-1, Como ajustar a folga daengrenagem de rotação da base giratória.
AB
a
c
b
d
D-8
Execute a manutenção no
motor - modelos Deutz
As especificações do motor exigem que este
procedimento seja executado a cada 1.500 horas
de operação.
A manutenção correta, seguindo a programação de
manutenção do fabricante do motor, é fundamental
para um bom desempenho e aumento da vida útil
do motor. Deixar de executar os procedimentos de
manutenção pode prejudicar o desempenho do
motor e causar danos aos componentes.
Os procedimentos necessários de manutenção e
mais informações sobre o motor estão disponíveis
no Manual de operação Deutz TD2011 (Núm. de
peça Deutz 0312 3547).
Manual de operação Deutz TD2011
Núm. de peça Genie 139320
Para acessar o motor:
1 Remova o elemento de fixação da bandeja do
motor localizado sob a bandeja do motor. Gire a
bandeja do motor para fora afastando-a da
máquina.
ADVERTÊNCIA Risco de esmagamento. Deixar de
instalar o elemento de fixação no
furo de fixação da bandeja do
motor para evitar que a bandeja do
motor se movimente, pode causar
morte ou acidente pessoal grave.
Núm. de peça: 122985PB S-80 • S-85 • S-80X 3 - 57
Seção 3 • Procedimentos programados de manutençãoFevereiro de 2011
REV. A
E-1
Teste ou troque o
óleo hidráulico
As especificações da Genie exigem que este
procedimento seja executado a cada 2.000 horas
ou a cada dois anos, o que ocorrer primeiro.
A troca ou teste do óleo hidráulico é fundamental
para um bom desempenho e maior vida útil da
máquina. Óleo e tela de sucção sujos podem fazer
com que a máquina apresente mau desempenho e
seu uso contínuo pode danificar os componentes.
Em condições de extrema sujeira, pode haver a
necessidade de trocas de óleo mais frequentes.
Observação: antes de ser trocado, o óleo hidráulico
pode ser testado por um distribuidor quanto aos
níveis específicos de contaminação, para verificar
se a troca é mesmo necessária. Se o óleo
hidráulico não for trocado quando for feita a
inspeção bienal, teste-o trimestralmente.
Quando o óleo não passar no teste, troque-o.
Observação: execute este procedimento com a
lança na posição retraída.
Observação: ao remover uma mangueira ou
conexão, o anel de vedação (se instalado) da
conexão e/ou do bico da mangueira devem ser
substituídos. Todas as conexões devem ser
apertadas conforme a especificação durante a
instalação. Consulte a Seção 2, Especificações detorque das mangueiras e conexões hidráulicas.
1 Remova o tanque de combustível. Consulte o
Procedimento de reparo 9-1, Como remover otanque de combustível.
abertas fechadas
Procedimentos da lista
de verificação E2 Modelos sem válvulas de fechamento do
tanque de óleo hidráulico: remova o bujão de
drenagem do tanque hidráulico e drene-o
completamente em um recipiente adequado.
Consulte a Seção 2, Especificações.
Modelos com válvulas de fechamento do
tanque de óleo hidráulico: feche as duas
válvulas do tanque hidráulico localizadas no
tanque hidráulico.
OBSERVAÇÃO Risco de danos aos componentes.
O motor não deve ser ligado com
as válvulas de fechamento
hidráulico na posição CLOSED
(FECHADO) para evitar danos aos
componentes. Se as válvulas do
tanque estiverem fechadas, retire
a chave do comando e identifique
a máquina com um aviso, para
informar a condição às pessoas.
3 Remova o bujão de drenagem do tanque
hidráulico e drene-o completamente em um
recipiente adequado. Consulte a Seção 2,
Especificações.
4 Identifique, desconecte e tampe as duas
mangueiras de sucção que estão conectadas às
válvulas de fechamento do tanque de óleo
hidráulico.
5 Desconecte e tampe a conexão em T localizada
no filtro de retorno com as duas mangueiras
conectadas a ela. Tampe a conexão no
alojamento do filtro de retorno.
6 Desconecte e tampe a mangueira de
abastecimento para a unidade de alimentação
auxiliar. Tampe a conexão do tanque de óleo
hidráulico.
3 - 58 S-80 • S-85 • S-80X Núm. de peça: 122985PB
Seção 3 • Procedimentos programados de manutenção Fevereiro de 2011
REV. APROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAÇÃO E
7 Remova os elementos de fixação das correias
que prendem o tanque de combustível. Remova
as correias que prendem o tanque de óleo
hidráulico.
8 Sustente o tanque de óleo hidráulico com
2 correias de elevação. Coloque uma correia de
elevação em cada extremidade do tanque e
prenda as correias de elevação em um
dispositivo de elevação adequado.
9 Remova da máquina o tanque de óleo hidráulico.
ADVERTÊNCIA Risco de esmagamento. O tanque
de óleo hidráulico pode se
desequilibrar e cair se não for
sustentado e preso corretamente
ao dispositivo de elevação.
10 Tire a tela de sucção do tanque e limpe-a com
um solvente suave.
11 Enxágue a parte interna do tanque de óleo
hidráulico com um solvente suave.
12 Instale as telas de sucção aplicando veda-rosca
nas roscas.
13 Coloque o bujão de drenagem aplicando veda-
rosca de tubo na rosca.
14 Instale na máquina o tanque de óleo hidráulico.
15 Instale as mangueiras de sucção e a mangueira
de abastecimento da unidade de alimentação
auxiliar.
16 Encha o tanque com óleo hidráulico até que o
fluido esteja dentro dos 5 cm superiores do
indicador de nível. Não encha demais.
17 Limpe todo resíduo de óleo derramado.
18 Abra as válvulas de fechamento do tanque
hidráulico (se instaladas).
OBSERVAÇÃO Risco de danos aos componentes.
Abra as duas válvulas hidráulicas
do tanque e escorve a bomba após
a instalação do tanque de óleo
hidráulico. Consulte o
Procedimento de reparo
7-2, Como escorvar a bomba.
Observação: utilize sempre veda-roscas de tubo ao
instalar os bujões de drenagem e telas.
19 Acione todas as funções da máquina
completando um ciclo de operação e verifique
se não há vazamentos.
Observação: as especificações da Genie exigem
equipamentos adicionais e instruções especiais de
instalação para os óleos opcionais aprovados.
Consulte o Departamento de Assistência Técnica
da Genie Industries antes da utilização.
Núm. de peça: 122985PB S-80 • S-85 • S-80X 3 - 59
Seção 3 • Procedimentos programados de manutençãoFevereiro de 2011
REV. A PROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAÇÃO E
E-2
Execute a manutenção no
motor - modelos Perkins
As especificações do motor exigem que este
procedimento seja executado a cada 2.000 horas.
A manutenção correta, seguindo a programação de
manutenção do fabricante do motor, é fundamental
para um bom desempenho e aumento da vida útil
do motor. Deixar de executar os procedimentos de
manutenção pode prejudicar o desempenho do
motor e causar danos aos componentes.
Os procedimentos necessários de manutenção e
mais informações sobre o motor estão disponíveis
no Manual de operação e manutenção Perkins804D-33 (Núm. de peça Perkins SEBU7853-00).
Manual de operação e manutenção Perkins 804D-33
Núm. de peça Genie 111332
Para acessar o motor:
1 Remova o elemento de fixação da bandeja do
motor localizado sob a bandeja do motor. Gire a
bandeja do motor para fora afastando-a da
máquina e prenda-a para que não se mova.
ADVERTÊNCIA Risco de esmagamento. Deixar de
instalar o elemento de fixação no
furo de fixação da bandeja do
motor para evitar que a bandeja do
motor se movimente, pode causar
morte ou acidentes pessoais
graves.
E-3
Execute a manutenção no
motor - modelos Deutz e Perkins
As especificações do motor exigem que este
procedimento seja executado a cada 3.000 horas.
A manutenção correta, seguindo a programação de
manutenção do fabricante do motor, é fundamental
para um bom desempenho e aumento da vida útil
do motor. Deixar de executar os procedimentos de
manutenção pode prejudicar o desempenho do
motor e causar danos aos componentes.
Os manuais de procedimentos de manutenção
necessários e informações adicionais do motor
estão disponíveis no Manual de operação DeutzTD2011 (Núm. de peça Deutz 0312 3547) OU no
Manual de operação e manutenção Perkins804D-33 (Núm. de peça Perkins SEBU7853-00).
Manual de operação Deutz TD2011
Núm. de peça Genie 139320
Manual de operação e manutenção Perkins 804D-33
Núm. de peça Genie 111332
Para acessar o motor:
1 Remova o elemento de fixação da bandeja do
motor localizado sob a bandeja do motor. Gire a
bandeja do motor para fora afastando-a da
máquina e prenda-a para que não se mova.
ADVERTÊNCIA Risco de esmagamento. Deixar de
instalar o elemento de fixação no
furo de fixação da bandeja do
motor para evitar que a bandeja do
motor se movimente, pode causar
morte ou acidentes pessoais
graves.
3 - 60 S-80 • S-85 • S-80X Núm. de peça: 122985PB
Seção 3 • Procedimentos programados de manutenção Fevereiro de 2011
REV. APROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAÇÃO E
E-4
Substitua os cabos de
extensão/retração da lança
As especificações da Genie exigem que este
procedimento seja executado a cada 7 anos.
Os cabos de extensão/retração da lança são
responsáveis pela extensão e retração do tubo
número 3 da lança. A substituição dos cabos de
extensão/retração da lança é fundamental para o
bom desempenho da máquina e para operação
segura da máquina. As funções de extensão/
retração devem ser executadas suavemente, sem
solavancos, sem emperrar e sem ruídos incomuns.
1 Substitua os cabos de extensão/retração da
lança. Consulte o Procedimento de reparo 4-5,
Como substituir os cabos de extensão/retraçãoda lança.
Seção 4 • Procedimentos de reparo
Núm. de peça: 122985PB S-80 • S-85 • S-80X 4 - 1
Fevereiro de 2011
Procedimentos de reparo
Sobre esta seção
A maior parte dos procedimentos desta seção sódeve ser executada por um profissional demanutenção treinado em uma oficina devidamenteequipada. Escolha o procedimento de reparoapropriado depois de identificar a causa doproblema.Execute os procedimentos de desmontagemnecessários para a execução dos reparos. Emseguida, para montar novamente, execute asetapas de desmontagem na ordem inversa.Legenda dos símbolos
Símbolo de alerta de segurança:utilizado para alertar sobrepossíveis riscos de acidentespessoais. Obedeça a todas asmensagens de segurança queacompanham este símbolo paraevitar possíveis acidentespessoais ou morte.Utilizado para indicar uma situaçãode risco iminente que, se não forevitada, causará acidentespessoais graves ou morte.
ADVERTÊNCIA Utilizado para indicar a presençade uma situação de possível riscoque, se não for evitada, podecausar acidentes pessoais gravesou morte.Com símbolo de alerta desegurança: utilizado para indicar apresença de uma situação depossível risco que, se não forevitada, pode causar acidentespessoais leves ou moderados.
OBSERVAÇÃO Utilizado para indicar uma situaçãode possível risco que, se não forevitada, pode causar danospatrimoniais.
Observação: utilizado para indicar informações deoperação ou manutenção.
Indica que um determinado resultado é esperadoapós a execução de uma série de etapas.Indica que um resultado incorreto ocorreu após aexecução de uma série de etapas.
Observe e siga estas
instruções:
Os procedimentos de reparo devem serexecutados por uma pessoa treinada equalificada para fazer reparos nesta máquina.Identifique e retire imediatamente de serviçouma máquina danificada ou que não estejafuncionando corretamente.Elimine todos os defeitos e problemas damáquina antes de voltar a usá-la.
Antes de iniciar os reparos:
Leia, entenda e siga as regras de segurança eas instruções de operação do manual dooperador apropriado da máquina antes de tentarefetuar qualquer procedimento de manutençãoou de reparo.Verifique se todas as ferramentas ecomponentes necessários estão à suadisposição e em condições de uso.Utilize somente peças de reposição aprovadaspela Genie.Leia com atenção todos os procedimentos esiga as instruções. Qualquer tentativa de ganhartempo pode causar situações de risco.Salvo especificações em contrário, executecada procedimento de reparo com a máquinanas seguintes condições:• máquina estacionada em uma superfície plana
e nivelada;• lança na posição retraída;• base giratória girada com a lança entre as
rodas não comandadas pela direção;• base giratória presa com o pino de trava de
rotação da base giratória;• chave de comando na posição desligado sem
a chave;• rodas com calços;• toda alimentação CA externa desconectada
da máquina.
Seção 4 • Procedimentos de reparo
4 - 2 S-80 • S-85 • S-80X Núm. de peça: 122985PB
Fevereiro de 2011
REV. B
A caixa de controle da plataforma contém umaplaca de circuito impresso. A placa de circuitosALC-500, localizada dentro da caixa de controle daplataforma, controla todas as funções proporcionaisda máquina a partir da plataforma. Os controles dojoystick nos controles da plataforma utilizam atecnologia de Efeito Hall e não exigem nenhumajuste. Os parâmetros de operação dos joystickssão armazenados na memória da placa de circuitosdo ECM nos controles da plataforma. Se ocorrerum erro no joystick ou se um joystick forsubstituído, é necessário calibrá-lo para que essafunção específica da máquina opere. Consulte 1-2,Como calibrar um joystick.
Cada controle deve funcionar suavemente efornecer o controle da velocidade proporcional emtodo o seu envelope de trabalho.
a placa de circuitos ALC-500
b controle do joystick de movimento/
direção
c controle do joystick de subida/descida,
extensão/retração da lança primária e
giro à esquerda/direita da base giratória
1-1
Placa de circuitos ALC-500
Observação: quando a placa de circuitos ALC-500for substituída, os controles do joystick precisamser calibrados. Consulte 1-2, Como calibrar um
joystick.
Como remover a placa de
circuitos ALC-500
1 Coloque o botão de parada de emergência naposição desligado nos controles de solo e daplataforma.
2 Remova os elementos de fixação da tampa dacaixa de controle da plataforma. Abra a tampada caixa de controle.
3 Localize a placa de circuitos ALC-500, instaladana parte interna da caixa de controle daplataforma.
ADVERTÊNCIA Risco de choque elétrico/queimadura. O contato comcircuitos carregados eletricamentepode causar morte ou acidentespessoais graves. Retire anéis,relógios e outras joias.
4 Prenda uma pulseira de aterramento ao parafusode aterramento localizado dentro da caixa decontrole da plataforma.
OBSERVAÇÃO Risco de danos aos componentes.A descarga eletrostática (ESD)pode danificar os componentes daplaca de circuito impresso. Aomanusear placas de circuitoimpresso, sempre mantenhacontato com uma parte metálicada máquina que esteja aterradaOU utilize uma pulseira deaterramento.
5 Com cuidado, desconecte os conectores dosfios da placa de circuitos.
6 Remova os elementos de fixação da placa decircuitos ALC-500.
7 Remova cuidadosamente a placa de circuitosALC-500 da caixa de controle da plataforma.
Controles da plataforma
bc
a
Seção 4 • Procedimentos de reparo
Núm. de peça: 122985PB S-80 • S-85 • S-80X 4 - 3
Fevereiro de 2011
REV. B
1-2
Joysticks
Como calibrar um joystick
Os joysticks desta máquina utilizam tecnologiadigital de Efeito Hall para controle proporcional. Seum joystick for desconectado ou substituído, eledeve ser calibrado para que aquela funçãoespecífica da máquina opere.
Observação: o joystick deve ser calibrado para queo valor mínimo, saída máxima ou taxa de variaçãopossa ser definida.
Observação: execute este procedimento com omotor desligado.
1 Puxe o botão vermelho de parada deemergência dos controles de solo e daplataforma para a posição ligado.
2 Coloque a chave de comando na posição decontrole da plataforma. Não dê a partida nomotor.
3 Pressione a chave de pé e selecione o joysticka ser calibrado.
4 Mova o joystick em seu curso completo emqualquer direção e mantenha assim por5 segundos.
5 Volte o joystick para a posição neutra, pausepor um momento e, em seguida, mova-o em seucurso completo para a direção oposta.Mantenha nessa posição por 5 segundos e voltepara a posição neutra.
Resultado: o alarme deve soar indicando que acalibragem do joystick foi bem-sucedida.
6 Repita esse procedimento para cada função damáquina controlada por joystick, incluindo achave oscilante da direção.
Observação: nenhuma função da máquina deveestar operando durante o procedimento decalibragem do joystick.
Como ajustar o joystick
Definição de saída máxima
A definição de saída máxima de um joystickcontrola a velocidade máxima de uma função damáquina controlada por um joystick. Sempre queum cilindro hidráulico, motor de acionamento oubomba hidráulica forem substituídos, a definição desaída máxima deve ser ajustada para manter odesempenho ideal. As definições de saída máximano joystick podem ser alteradas para compensar odesgaste da bomba hidráulica para manter odesempenho máximo da máquina.
Observação: execute este procedimento com alança na posição retraída.
1 Puxe o botão vermelho de parada deemergência dos controles de solo e daplataforma para a posição ligado.
2 Coloque a chave de comando na posição decontrole da plataforma. Não dê a partida nomotor.
3 Pressione o botão vermelho de parada deemergência nos controles da plataforma para aposição desligado.
4 Não pressione a chave de pé.
5 Mova e segure a chave seletora de habilitaçãode movimento para a posição à direita e puxe obotão vermelho de parada de emergência para aposição ligado.
6 Quando o alarme soar, solte a chave seletora dehabilitação de movimento.
7 Por um instante, ative a chave seletora dehabilitação de movimento para a direita 4 vezes.
Resultado: deve haver uma pausa e o alarmedeve soar 4 vezes indicando que a máquinaestá em modo de calibragem de saída máxima.
CONTROLES DA PLATAFORMA
Seção 4 • Procedimentos de reparo
4 - 4 S-80 • S-85 • S-80X Núm. de peça: 122985PB
Fevereiro de 2011
REV. BCONTROLES DA PLATAFORMA
Como ajustar o joystick
Definição da taxa de variação
A definição da taxa de variação de um joystickcontrola o tempo necessário para que o joystickatinja a saída máxima, quando for retirado daposição neutra. Os ajustes da taxa de variação nojoystick podem ser alteradas para compensar odesgaste da bomba hidráulica para manter odesempenho máximo da máquina.Observação: execute este procedimento com alança na posição retraída.1 Puxe o botão vermelho de parada de
emergência dos controles de solo e daplataforma para a posição ligado.
2 Coloque a chave de comando na posição decontrole da plataforma. Não dê a partida nomotor.
3 Pressione o botão vermelho de parada deemergência nos controles da plataforma para aposição desligado.
4 Não pressione a chave de pé.5 Mova e segure a chave seletora de habilitação
de movimento para a posição à direita e puxe obotão vermelho de parada de emergência para aposição ligado.
6 Quando o alarme soar, solte a chave seletora dehabilitação de movimento.
7 Por um instante, ative a chave seletora dehabilitação de movimento para a direita 6 vezes.Resultado: deve haver uma pausa e o alarmedeve soar 6 vezes indicando que a máquinaestá em modo de calibragem de taxa devariação.
8 Dê a partida no motor com os controles daplataforma e pressione a chave de pé.
9 Acione um cronômetro e mova simultaneamenteo joystick em qualquer uma das direções até ofinal do curso. Observe quanto tempo demorapara que a função atinja velocidade máxima.Essa é a taxa de variação.
10 Compare o tempo da taxa de variação da funçãocom a tabela abaixo e determine se esse tempoprecisa ser aumentado ou diminuído.
8 Dê a partida no motor com os controles daplataforma e pressione a chave de pé.
9 Acione um cronômetro e ative a função damáquina que precisa ser ajustada. Registrequanto tempo demora para aquela funçãocompletar um ciclo completo (por exemplo,subida da lança).
10 Compare o tempo de função da máquina com ostempos relacionados na Seção 2,Especificações. Determine se o tempo dafunção precisa ser aumentado ou reduzido.
11 Enquanto o joystick estiver ativado, ajuste adefinição de saída máxima para atingir o tempode ciclo adequado para a função. Por uminstante, mova a chave seletora de habilitaçãode movimento para a direita para aumentar oupara a esquerda para diminuir o tempo.
Observação: cada vez que a chave seletora dehabilitação de movimento for movida por uminstante, o tempo é alterado em incrementosde 2%.
12 Repita as etapas de 9 a 11 para cada função damáquina controlada por joystick.
13 Retorne o joystick à posição neutra e aguardepor aproximadamente 10 segundos.
Resultado: o alarme deve soar indicando que asdefinições foram salvas na memória.
Observação: não opere nenhuma função damáquina durante os 10 segundos de espera.
Seção 4 • Procedimentos de reparo
Núm. de peça: 122985PB S-80 • S-85 • S-80X 4 - 5
Fevereiro de 2011
REV. B
11 Ajuste a taxa de variação enquanto o joystickfor ativado. Por um instante, mova a chaveseletora de habilitação de movimento para adireita para aumentar ou para a esquerda paradiminuir o tempo.
Observação: cada vez que a chave seletora dehabilitação de movimento for movida por uminstante, o tempo é alterado em incrementosde 5%.
12 Repita as etapas de 9 a 11 para cada função damáquina controlada por joystick.
13 Retorne o joystick à posição neutra e aguardepor aproximadamente 10 segundos.
Resultado: o alarme deve soar indicando que asdefinições foram salvas na memória.
Observação: não opere nenhuma função damáquina durante os 10 segundos de espera.
Taxa de variação (definições de fábrica)
Rotação da base giratória
acelerar 3 segundos
desacelerar 2 segundos
Subida/descida da lança
acelerar 3 segundos
desacelerar 1 segundo
Extensão/retração da lança
acelerar 2,5 segundos
desacelerar 1 segundo
Tração
acelerar 4 segundos
desacelerar para neutro 0,5 segundo
desacelerar, mudança de direção 0,75 segundo
desacelerar, motor desembreado 1 segundo
desacelerar, freando 1 segundo
desacelerar, mudança de
baixa para alta velocidade 1 segundo
desacelerar, mudança de
alta para baixa velocidade 4 segundos
CONTROLES DA PLATAFORMA
Como ajustar o joystick
Definição de valor mínimo
A definição de valor mínimo de um joystick é asaída mínima na qual uma válvula proporcional defunção pode ser aberta e permitir que a funçãoopere.
Observação: execute este procedimento com alança na posição retraída.
1 Puxe o botão vermelho de parada deemergência dos controles de solo e daplataforma para a posição ligado.
2 Coloque a chave de comando na posição decontrole da plataforma. Não dê a partida nomotor.
3 Pressione o botão vermelho de parada deemergência nos controles da plataforma para aposição desligado.
4 Não pressione a chave de pé.
5 Mova e segure a chave seletora de habilitaçãode movimento para a posição à direita e puxe obotão vermelho de parada de emergência para aposição ligado.
6 Quando o alarme soar, solte a chave seletora dehabilitação de movimento.
7 Por um instante, ative a chave seletora dehabilitação de movimento para a direita 8 vezes.
Resultado: deve haver uma pausa e o alarmedeve soar 8 vezes indicando que a máquinaestá em modo de calibragem de valor mínimo.
8 Dê a partida no motor com os controles daplataforma e pressione a chave de pé.
9 Selecione um joystick de função da lança paradefinir o valor mínimo.
10 Afaste lentamente o joystick do centro emqualquer direção apenas até que a funçãocomece a se mover.
Seção 4 • Procedimentos de reparo
4 - 6 S-80 • S-85 • S-80X Núm. de peça: 122985PB
Fevereiro de 2011
REV. BCONTROLES DA PLATAFORMA
11 Mova lentamente o joystick de volta para aposição neutra. Imediatamente antes de afunção parar de mover, mova a chave seletorade habilitação de movimento para qualquer umdos lados para definir o valor mínimo.
Resultado: o alarme deve soar indicando que acalibragem foi bem-sucedida.
12 Repita as etapas 9 a 11 para cada função damáquina da lança controlada por joystick(subida/descida da lança, extensão/retração dalança, rotação da base giratória).
13 Retorne o joystick à posição neutra e aguardepor aproximadamente 10 segundos.
Resultado: o alarme deve soar indicando que asdefinições foram salvas na memória.
Observação: não opere nenhuma função damáquina durante os 10 segundos de espera.
Como calibrar o sensor de
ângulo da lança
O sensor de ângulo da lança controla o ângulomáximo que a lança pode atingir.
Observação: execute este procedimento com alança na posição retraída.
1 Puxe o botão vermelho de parada deemergência dos controles de solo e daplataforma para a posição ligado.
2 Coloque a chave de comando na posição decontrole da plataforma. Não dê a partida nomotor.
3 Pressione o botão vermelho de parada deemergência nos controles da plataforma para aposição desligado.
4 Não pressione a chave de pé.
5 Mova e segure a chave seletora de habilitaçãode movimento para a posição à direita e puxe obotão vermelho de parada de emergência para aposição ligado.
6 Quando o alarme soar, solte a chave seletora dehabilitação de movimento.
7 Por um instante, ative a chave seletora dehabilitação de movimento para a direita12 vezes.
Resultado: deve haver uma pausa e o alarmedeve soar 12 vezes indicando que a máquinaestá em modo de calibragem de valor mínimo.
8 Dê a partida no motor com os controles daplataforma e pressione a chave de pé.
9 Mova o joystick para trás para retrair totalmentea lança. Com a lança na posição retraída,movimente momentaneamente a chave seletorade habilitação do movimento à direita paraajustar a posição retraída.
10 Mova o joystick para frente para erguer a lançaaté sua posição mais alta, depois movamomentaneamente a chave seletora dehabilitação do movimento à direita para ajustar oângulo máximo.
Observação: reduza manualmente a velocidade docontrole de elevação conforme ele atinge o ângulomáximo.
Resultado: o alarme deve soar indicando que asdefinições foram salvas na memória.
Seção 4 • Procedimentos de reparo
Núm. de peça: 122985PB S-80 • S-85 • S-80X 4 - 7
Fevereiro de 2011
REV. AComponentes da plataforma
2-1
Plataforma
Como remover a plataforma
1 Remova a braçadeira do cabo da parte superiordo conjunto soldado de montagem daplataforma.
2 Remova os elementos de fixação daalimentação para o suporte da caixa da tomadada plataforma. Deixe de lado o conjunto dacaixa de tomada e suporte. Não desconecte afiação.
3 Remova os elementos de fixação da chavede pé.
4 Remova a tampa inferior da chave de pé parater acesso aos terminais dos fios.
5 Identifique e desconecte a fiação da chave depé. Remova o cabo da parte traseira daplataforma.
ADVERTÊNCIA Risco de choque elétrico/queimadura. O contatocom circuitos carregadoseletricamente pode causar morteou acidentes pessoais graves.Retire anéis, relógios e outrasjoias.
6 Remova os elementos de fixação da caixa decontrole da plataforma. Abaixe a caixa decontrole e deixe-a de lado.
OBSERVAÇÃO Risco de danos aos componentes.Os cabos podem ser danificadosse forem dobrados ou esmagados.
Observação: se a máquina estiver equipada com oopcional de linha de ar comprimido para aplataforma, essa linha deve ser desconectada daplataforma antes da remoção.
7 Apoie e prenda a plataforma em um dispositivode elevação adequado.
8 Remova os elementos de fixação da plataformae remova a plataforma da máquina.
ADVERTÊNCIA Risco de esmagamento. Aplataforma pode ficar instável ecair não estiver devidamenteapoiada ao ser removida damáquina.
Seção 4 • Procedimentos de reparo
4 - 8 S-80 • S-85 • S-80X Núm. de peça: 122985PB
Fevereiro de 2011
REV. ACOMPONENTES DA PLATAFORMA
2-2
Cilindro auxiliar de nivelamento
da plataforma
O cilindro auxiliar e a articulação do rotor são osdois suportes primários da plataforma. O cilindroauxiliar mantém o nível da plataforma em todo oenvelope de trabalho da lança. Ele opera em umcircuito hidráulico fechado com o cilindro principal.O cilindro auxiliar está equipado com válvulas debalanceamento para evitar movimento no caso deuma falha na linha hidráulica.
Como remover o cilindro auxiliar
de nivelamento da plataforma
Observação: antes de remover o cilindro, faça asangria do cilindro auxiliar, para garantir que nãohaja ar no circuito fechado.
Observação: ao remover uma mangueira ouconexão, o anel de vedação (se instalado) daconexão e/ou do bico da mangueira devem sersubstituídos. Todas as conexões devem serapertadas conforme a especificação durante ainstalação. Consulte a Seção 2, Especificações de
torque das mangueiras e conexões hidráulicas.
1 Estenda a lança primária até que o pino daarticulação da extremidade da camisa docilindro auxiliar esteja acessível.
2 Eleve um pouco a lança primária e coloqueblocos sob a plataforma para apoiá-la.
3 Baixe a lança primária até que a plataformaesteja apoiada nos blocos o suficiente para sersuportada.
Observação: não apoie todo o peso da lança nosblocos.
4 Remova o elemento de fixação do pino dearticulação da extremidade da haste do cilindroauxiliar. Utilize um punção de metal macio pararemover o pino de articulação da extremidade dahaste.
ADVERTÊNCIA Risco de esmagamento. Se nãoestiver bem apoiado, o jib podecair quando o pino de articulaçãofor retirado da extremidade dahaste do cilindro auxiliar.
5 Remova os anéis de retenção externos do pinoda articulação da extremidade da camisa.
6 Utilize um punção de metal macio para removero pino de articulação da extremidade da camisa.
7 Puxe cuidadosamente o cilindro para fora dalança primária para acessar as mangueirashidráulicas.
8 Identifique, desconecte e tampe as mangueirashidráulicas do cilindro escravo. Tampe asconexões do cilindro.
ADVERTÊNCIA Risco de acidentes pessoais. Oóleo hidráulico pulverizado podepenetrar na pele e queimá-la.Afrouxe as conexões hidráulicasbem devagar para que a pressãodo óleo seja aliviada gradualmente.Não deixe que o óleo espirre ousaia em forma de jato.
Como sangrar o cilindro auxiliar
Observação: não dê a partida no motor. Usealimentação auxiliar para esse procedimento.
1 Eleve a lança primária até uma posiçãohorizontal.
2 Mova a chave seletora de nível da plataformapara cima e para baixo por dois ciclos denivelamento da plataforma para remover o arque possa estar no sistema.
Seção 4 • Procedimentos de reparo
Núm. de peça: 122985PB S-80 • S-85 • S-80X 4 - 9
Fevereiro de 2011
REV. A
2-3
Rotor da plataforma
O rotor da plataforma é um conjunto deengrenagens helicoidais ativado hidraulicamenteutilizado para deslocar a plataforma 160 graus.
Como remover o
rotor da plataforma
OBSERVAÇÃO Risco de danos aos componentes.Marque o conjunto soldado demontagem da plataforma e oflange do rotor antes de remover oconjunto soldado de montagem daplataforma. O conjunto soldado demontagem da plataforma deve serrecolocado na posição exata doflange do rotor em que estavaantes de ser removido. Se umnovo rotor for montado ou se orotor for desmontado, oalinhamento correto pode serobtido girando-se o rotor para aesquerda em todo seu curso e,depois, instalando o conjuntosoldado de montagem daplataforma em todo o seu curso naposição esquerda.
Observação: ao remover uma mangueira ou umaconexão, o anel de vedação (se instalado) daconexão e/ou do bico da mangueira deve sersubstituído. Todas as conexões devem serapertadas conforme a especificação durante ainstalação. Consulte a Seção 2, Especificações de
torque das mangueiras e conexões hidráulicas.
1 Remova a plataforma. Consulte o item 2-1,Como remover a plataforma.
COMPONENTES DA PLATAFORMA
2 Identifique, desconecte e tampe as mangueirashidráulicas do distribuidor do rotor da plataforma.Tampe as conexões do rotor.
ADVERTÊNCIA Risco de acidentes pessoais. Oóleo hidráulico pulverizado podepenetrar na pele e queimá-la.Afrouxe as conexões hidráulicasbem devagar para que a pressãodo óleo seja aliviada gradualmente.Não deixe que o óleo espirre ousaia em forma de jato.
3 S-85: apoie os braços de nivelamento do jib e oconjunto soldado de montagem da plataformacom um dispositivo de elevação adequado. Nãoaplique nenhuma pressão de elevação.
4 Remova os parafusos de montagem do conjuntosoldado de montagem da plataforma. Remova oparafuso central e deslize o conjunto soldado demontagem da plataforma para fora do rotor daplataforma.
ADVERTÊNCIA Risco de esmagamento. Oconjunto soldado de montagem daplataforma pode se desequilibrar ecair se não estiver apoiadocorretamente quando for removidoda máquina.
5 Apoie o rotor da plataforma com um dispositivode elevação adequado. Não aplique nenhumapressão de elevação.
S-80:
6 Apoie a extremidade da haste do cilindro auxiliarde nivelamento da plataforma. Proteja a hastedo cilindro contra danos.
7 Remova os elementos de fixação do pino daarticulação do pino da articulação daextremidade da haste do cilindro auxiliar e dopino de articulação do rotor.
Seção 4 • Procedimentos de reparo
4 - 10 S-80 • S-85 • S-80X Núm. de peça: 122985PB
Fevereiro de 2011
REV. ACOMPONENTES DA PLATAFORMA
8 Utilize um punção de metal macio para removeros dois pinos de articulação. Remova damáquina o rotor da plataforma.
Risco de esmagamento. O rotor daplataforma pode se tornardesequilibrado e cair se não forapoiado corretamente.
Observação: ao instalar os elementos de fixaçãodo rotor da plataforma, aperte-os com o torqueespecificado. Consulte a Seção 2, Especificações.
S-85:
9 Remova os elementos de fixação e retençãodos pinos do jib e os braços de nivelamento dojib com os pinos da articulação do rotor daplataforma. Não remova os pinos.
10 Apoie os braços de nivelamento do jib.
11 Utilize um punção de metal macio para removeros pinos, depois remova o rotor da plataformada máquina.
Risco de acidentes pessoais. Osbraços de nivelamento do jibpodem cair se não forem apoiadoscorretamente.
12 Abaixe os braços de nivelamento do jib.
Risco de esmagamento. O rotor daplataforma pode se tornardesequilibrado e cair se não forapoiado corretamente.
Observação: ao instalar os elementos de fixaçãodo rotor da plataforma, aperte-os com o torqueespecificado. Consulte a Seção 2, Especificações.
Como sangrar do rotor da
plataforma
Observação: este procedimento exige duaspessoas. Não dê a partida no motor. Usealimentação auxiliar para esse procedimento.
1 Mova a chave de habilitação de função paraqualquer lado e acione a chave seletora derotação da plataforma para a direita e, emseguida, para a esquerda, completando doisciclos de rotação da plataforma. Em seguida,segure a chave para a direita até que aplataforma tenha girado totalmente para adireita.
2 Coloque um recipiente adequado sob o rotor daplataforma.
3 Abra o parafuso de sangria superior no rotor,mas não o remova.
ADVERTÊNCIA Risco de acidentes pessoais. Oóleo hidráulico pulverizado podepenetrar na pele e queimá-la.Afrouxe as conexões hidráulicasbem devagar para que a pressãodo óleo seja aliviada gradualmente.Não deixe que o óleo espirre ousaia em forma de jato.
Seção 4 • Procedimentos de reparo
Núm. de peça: 122985PB S-80 • S-85 • S-80X 4 - 11
Fevereiro de 2011
REV. A COMPONENTES DA PLATAFORMA
4 Mova o botão de habilitação da função paraqualquer lado e segure a chave seletora derotação da plataforma para a esquerda até que aplataforma tenha girado totalmente para aesquerda. Continue a segurar a chave seletoraaté parar de sair ar do parafuso de sangria.Feche o parafuso de sangria.
ADVERTÊNCIA Risco de esmagamento. Afaste-seda plataforma durante o giro.
5 Abra o parafuso de sangria inferior no rotor, masnão o remova.
ADVERTÊNCIA Risco de acidentes pessoais. Oóleo hidráulico pulverizado podepenetrar na pele e queimá-la.Afrouxe as conexões hidráulicasbem devagar para que a pressãodo óleo seja aliviada gradualmente.Não deixe que o óleo espirre ousaia em forma de jato.
6 Mova o botão de habilitação da função paraqualquer lado e segure a chave seletora derotação da plataforma para a direita até que aplataforma tenha girado totalmente para adireita. Continue a segurar a chave seletora atéparar de sair ar do parafuso de sangria. Feche oparafuso de sangria.
ADVERTÊNCIA Risco de esmagamento. Afaste-seda plataforma durante o giro.
7 Limpe todo o resíduo de óleo hidráulicoderramado.
8 Gire a plataforma totalmente nos dois sentidos everifique se há vazamentos nos parafusos desangria.
2-4
Sistema de sobrecarga da
plataforma
Como calibrar o sistema de
sobrecarga da plataforma
(se instalado)
A calibragem do sistema de sobrecarga daplataforma é essencial para a operação segura damáquina. O uso contínuo de um sistema desobrecarga calibrado incorretamente pode resultarem falha do sistema em detectar uma sobrecargana plataforma. A estabilidade da máquina ficacomprometida e ela pode tombar.
Observação: execute este procedimento com amáquina em uma superfície firme e plana.
1 Coloque a chave de comando na posição decontrole da plataforma. Dê partida no motor enivele a plataforma.
2 Determine a capacidade máxima da plataforma.Consulte a placa de número de série damáquina.
3 Remova todo peso, ferramentas e acessórios daplataforma.
Observação: deixar de remover todo o peso,ferramentas e acessórios da plataforma faz comque calibragem seja incorreta.
4 Usando um dispositivo de elevação adequado,coloque um peso de teste igual à capacidademáxima da plataforma no centro do piso daplataforma.
Seção 4 • Procedimentos de reparo
4 - 12 S-80 • S-85 • S-80X Núm. de peça: 122985PB
Fevereiro de 2011
REV. A
5 Mova a plataforma para cima e para baixomanualmente, para que ela se movaaproximadamente 2,5 a 5 cm. Aguarde até queela estabilize.Resultado: as lâmpadas indicadoras desobrecarga estão apagadas e o alarme não soa.Vá para a etapa 6.Resultado: as lâmpadas indicadoras desobrecarga estão piscando nos controles daplataforma e de solo e o alarme está soando.Aperte lentamente a porca de regulagem deação da mola no sentido horário em incrementosde 10° até que a lâmpada indicadora desobrecarga se apague e o alarme pare de soar.Vá para a etapa 8.
Observação: a plataforma precisa ser movida paracima e para baixo, com um tempo para seestabilizar entre cada ajuste.Observação: pode haver um atraso de 2 segundosna resposta da lâmpada indicadora de sobrecargada plataforma e do alarme.6 Mova a plataforma para cima e para baixo
manualmente, para que ela se movaaproximadamente 2,5 a 5 cm. Aguarde até queela estabilize.Resultado: as lâmpadas indicadoras desobrecarga estão apagadas nos controles daplataforma e de solo e o alarme não estásoando. Solte lentamente a porca de regulagemde ação da mola no sentido anti-horário emincrementos de 10° até que a lâmpadaindicadora de sobrecarga pisque nos controlesda plataforma e de solo, e o alarme soe.Vá para a etapa 7.Resultado: as lâmpadas indicadoras desobrecarga estão piscando nos controles daplataforma e de solo e o alarme está soando.Repita este procedimento a partir da etapa 5.
Observação: a plataforma precisa ser movida paracima e para baixo, com um tempo para seestabilizar entre cada ajuste.Observação: pode haver um atraso de 2 segundosna resposta das lâmpadas indicadoras desobrecarga da plataforma e do alarme.
COMPONENTES DA PLATAFORMA
7 Mova a plataforma para cima e para baixomanualmente, para que ela se movaaproximadamente 2,5 a 5 cm. Aguarde até queela estabilize.
Resultado: as lâmpadas indicadoras desobrecarga estão apagadas e o alarme não soa.Vá para a etapa 8.
Resultado: as lâmpadas indicadoras desobrecarga estão piscando nos controles daplataforma e de solo e o alarme está soando.Repita este procedimento a partir da etapa 5.
Observação: pode haver um atraso de 2 segundosna resposta da lâmpada indicadora de sobrecargada plataforma e do alarme.
8 Adicione mais 4,5 kg do peso de teste àplataforma.
Resultado: a lâmpada indicadora de sobrecargaestá piscando nos controles da plataforma e desolo e o alarme está soando. Vá para a etapa 9.
Resultado: a lâmpada indicadora de sobrecargaestá apagada nos controles da plataforma e desolo e o alarme não está soando. Remova opeso de teste adicional de 4,5 kg. Repita esteprocedimento a partir da etapa 6.
Observação: pode haver um atraso de 2 segundosna resposta da lâmpada indicadora de sobrecargada plataforma e do alarme.
9 Teste todas as funções da máquina com oscontroles da plataforma.
Resultado: nenhuma das funções de controle daplataforma deve funcionar.
Seção 4 • Procedimentos de reparo
Núm. de peça: 122985PB S-80 • S-85 • S-80X 4 - 13
Fevereiro de 2011
REV. A COMPONENTES DA PLATAFORMA
10 Coloque a chave de comando na posição decontrole de solo.
11 Teste todas as funções da máquina com oscontroles de solo.
Resultado: nenhuma das funções de controle desolo deve funcionar.
12 Usando um dispositivo de elevação adequado,eleve o peso de teste do piso da plataforma.
Resultado: a lâmpada indicadora de sobrecargada plataforma deve estar apagada nos controlesda plataforma e de solo e o alarme não devesoar.
Observação: pode haver um atraso de 2 segundosantes que as lâmpadas indicadoras de sobrecargadesliguem e o alarme pare.
13 Teste todas as funções da máquina com oscontroles de solo.
Resultado: todas as funções de controle de solodevem funcionar normalmente.
14 Coloque a chave de comando na posição decontrole da plataforma.
15 Teste todas as funções da máquina com oscontroles da plataforma.
Resultado: todas as funções de controle daplataforma devem funcionar normalmente.
Seção 4 • Procedimentos de reparo
4 - 14 S-80 • S-85 • S-80X Núm. de peça: 122985PB
Fevereiro de 2011
REV. AComponentes do jib, S-85
3-1
Jib
Como remover o jib
Observação: execute este procedimento com alança na posição retraída.
Observação: ao remover uma mangueira ouconexão, o anel de vedação (se instalado) daconexão e/ou do bico da mangueira devem sersubstituídos. Todas as conexões devem serapertadas conforme a especificação durante ainstalação. Consulte a Seção 2, Especificações de
torque das mangueiras e conexões hidráulicas.
1 Remova a plataforma. Consulte o item 2-1,Como remover a plataforma.
Observação: modelos equipados com sistema
de sobrecarga da plataforma: se os componentesde sobrecarga da plataforma forem desmontados e/ou removidos do suporte da plataforma, o sistemade sobrecarga da plataforma precisa ser calibrado.Veja 2-4, Como calibrar o sistema de sobrecarga
da plataforma.
2 Modelos equipados com o sistema de
sobrecarga da plataforma: identifique edesconecte o conector elétrico do módulo dodetector de carga da plataforma.
3 Remova a mangueira e a tampa do cabo dalateral do jib.
4 Remova a braçadeira da mangueira e do cabodo pino de articulação do jib. Deixe todas asmangueiras e cabos de lado.
OBSERVAÇÃO Risco de danos aos componentes.A mangueiras e os cabos podemser danificados se forem dobradosou esmagados.
5 Identifique, desconecte e tampe as mangueirashidráulicas do cilindro de elevação do jib. Tampeas conexões do cilindro.
ADVERTÊNCIA Risco de acidentes pessoais. Oóleo hidráulico pulverizado podepenetrar na pele e queimá-la.Afrouxe as conexões hidráulicasbem devagar para que a pressãodo óleo seja aliviada gradualmente.Não deixe que o óleo espirre ousaia em forma de jato.
6 Prenda uma correia de elevação de uma ponterolante no conjunto do jib.
7 Coloque calços sob o cilindro de nivelamento daplataforma para servirem de apoio. Proteja ahaste do cilindro contra danos.
8 Remova o elemento de fixação do pino dearticulação da extremidade da haste do cilindroauxiliar. Utilize um punção de metal macio pararemover o pino.
ADVERTÊNCIA Risco de esmagamento. O jib podecair quando o pino de articulaçãoda extremidade da haste docilindro auxiliar for removido, senão estiver bem fixado à ponterolante.
9 Remova o elemento de fixação do pino da caixade direção do jib no pino de articulação da lançaprimária.
10 Utilize um punção de metal macio para removero pino, depois remova cuidadosamente oconjunto do jib da lança primária.
ADVERTÊNCIA Risco de esmagamento. O jib podese desequilibrar e cair ao serremovido da máquina, se não forapoiado e preso corretamente naponte rolante.
Seção 4 • Procedimentos de reparo
Núm. de peça: 122985PB S-80 • S-85 • S-80X 4 - 15
Fevereiro de 2011
REV. A COMPONENTES DO JIB, S-85
3-2
Cilindro de elevação do jib
Como remover o cilindro de
elevação do jib
Observação: execute este procedimento com alança na posição retraída.
Observação: ao remover uma mangueira ouconexão, o anel de vedação (se instalado) daconexão e/ou do bico da mangueira devem sersubstituídos. Todas as conexões devem serapertadas conforme a especificação durante ainstalação. Consulte a Seção 2, Especificações de
torque das mangueiras e conexões hidráulicas.
1 Levante um pouco o jib e coloque calços sob oconjunto soldado de montagem da plataforma.Em seguida, desça o jib até que a plataformaesteja apoiada nos blocos o suficiente para sersuportada.
Observação: não apoie todo o peso da lança noscalços.
2 Identifique, desconecte e tampe as mangueirashidráulicas do cilindro de elevação do jib. Tampeas conexões do cilindro.
ADVERTÊNCIA Risco de acidentes pessoais. Oóleo hidráulico pulverizado podepenetrar na pele e queimá-la.Afrouxe as conexões hidráulicasbem devagar para que a pressãodo óleo seja aliviada gradualmente.Não deixe que o óleo espirre ousaia em forma de jato.
3 Remova os elementos de fixação do pino dearticulação da extremidade da haste do cilindrode elevação do jib. Não remova o pino.
4 Utilize um punção de metal macio para bater atéa metade o pino de articulação da extremidadeda haste do cilindro de elevação do jib. Desçaum dos braços de nivelamento até o solo. Batao pino na outra direção e desça o braço denivelamento oposto. Não remova o pino.
5 Prenda uma correia de elevação de uma ponterolante no olhal da extremidade da haste docilindro de elevação do jib.
6 Remova o elemento de fixação do pino dearticulação da extremidade da camisa docilindro de elevação do jib. Utilize um punção demetal macio para remover o pino.
7 Utilize um punção de metal macio para removero pino da extremidade da haste do cilindro deelevação do jib. Remova o cilindro da máquina.
ADVERTÊNCIA Risco de esmagamento. O cilindrode elevação do jib pode ficardesequilibrado e cair se nãoestiver apoiado corretamente aoser removido da máquina.
Seção 4 • Procedimentos de reparo
4 - 16 S-80 • S-85 • S-80X Núm. de peça: 122985PB
Fevereiro de 2011
REV. B
4-1
Bandeja de cabos
A bandeja de cabos da lança direciona os cabos eas mangueiras que sobem pela lança. Ela pode serreparada, elo por elo, sem a remoção dos cabos edas mangueiras que passam por ela. A remoção detoda a bandeja de cabos é necessária somente aoexecutar grandes reparos que envolvam a remoçãoda lança.
Como remover a bandeja de
cabos
Observação: ao remover uma mangueira ouconexão, o anel de vedação (se instalado) daconexão e/ou do bico da mangueira devem sersubstituídos. Todas as conexões devem serapertadas conforme a especificação durante ainstalação. Consulte a Seção 2, Especificações de
torque das mangueiras e conexões hidráulicas.
1 Abra a caixa de controle da plataforma.
2 Identifique e desconecte a fiação da chave depé da barra de terminais dentro da caixa decontrole da plataforma.
3 Afrouxe o conector de aperto e remova o caboda chave de pé da caixa de controle.
4 Desconecte os conectores de fio do fundo dacaixa de controle da plataforma.
Observação: ao instalar os conectores de fio nofundo da caixa de controle da plataforma, faça acorrespondência da cor dos conectores com os dacaixa de controle para assegurar que sejaminstalados na posição correta.
5 Remova os elementos de fixação daalimentação para o suporte da caixa da tomadada plataforma. Deixe de lado o conjunto dacaixa de tomada e suporte.
Componentes da lança
6 S-80: identifique, desconecte e tampe asmangueiras hidráulicas do distribuidor da válvulade balanceamento localizada no rotor daplataforma. Tampe as conexões do distribuidor.
ADVERTÊNCIA Risco de acidentes pessoais. Oóleo hidráulico pulverizado podepenetrar na pele e queimá-la.Afrouxe as conexões hidráulicasbem devagar para que a pressãodo óleo seja aliviada gradualmente.Não deixe que o óleo espirre ousaia em forma de jato.
7 Identifique, desconecte e tampe as mangueirashidráulicas do cilindro auxiliar de nivelamento daplataforma na união e junte-as com umconector.
ADVERTÊNCIA Risco de acidentes pessoais. Oóleo hidráulico pulverizado podepenetrar na pele e queimá-la.Afrouxe as conexões hidráulicasbem devagar para que a pressãodo óleo seja aliviada gradualmente.Não deixe que o óleo espirre ousaia em forma de jato.
8 S-85: remova a mangueira e a tampa do caboda lateral do jib.
9 Identifique, desconecte e tampe as mangueirashidráulicas que saem do distribuidor de seleçãode giro do jib/plataforma. Tampe as conexõesdo distribuidor.
10 Identifique, desconecte e tampe a fiação que saido distribuidor de seleção de giro do jib/plataforma.
Seção 4 • Procedimentos de reparo
Núm. de peça: 122985PB S-80 • S-85 • S-80X 4 - 17
Fevereiro de 2011
REV. B COMPONENTES DA LANÇA
11 Identifique, desconecte e tampe as mangueirashidráulicas no cilindro de elevação do jib. Tampeas conexões do cilindro.
ADVERTÊNCIA Risco de acidentes pessoais. Oóleo hidráulico pulverizado podepenetrar na pele e queimá-la.Afrouxe as conexões hidráulicasbem devagar para que a pressãodo óleo seja aliviada gradualmente.Não deixe que o óleo espirre ousaia em forma de jato.
Todos os modelos:
12 Nos controles de solo, eleve a lança até aposição horizontal.
13 Remova os elementos de fixação da chavelimitadora da velocidade de operação (LS1RS)montada no lado da lança na extremidade daplataforma da lança. Não remova a chavelimitadora do suporte.
14 Remova o contrapino da bandeja de cabossuperior na extremidade da plataforma da lança.
Observação: substitua sempre o contrapino poroutro novo.
15 Remova os elementos de fixação da guia dabandeja de cabos situados na guia da bandejade cabos na extremidade da plataforma dalança. Remova as guias da bandeja de cabos dalança.
16 Remova braçadeira do cabo da extremidadearticulada da lança.
17 Coloque blocos entre as bandejas de cabossuperior e inferior e prenda as duas, unindo-as.
ADVERTÊNCIA Risco de esmagamento. Ao seremremovidas da máquina, asbandejas de cabos superior einferior podem se desequilibrar ecair, caso não estejam bem presasuma à outra.
18 Prenda uma correia de elevação de uma ponterolante na bandeja de cabos.
19 Remova os elementos de fixação que prendema bandeja de cabos inferior à lança.
20 Remova da máquina a bandeja de cabos ecoloque-a em uma estrutura que possasuportá-la.
ADVERTÊNCIA Risco de esmagamento. A bandejade cabos pode se desequilibrar ecair, caso não esteja bem presa àponte rolante.
OBSERVAÇÃO Risco de danos aos componentes.Os cabos e as mangueiras podemser danificados se forem dobradosou esmagados.
OBSERVAÇÃO Risco de danos aos componentes.A bandeja de cabos pode serdanificada se for torcida.
Seção 4 • Procedimentos de reparo
4 - 18 S-80 • S-85 • S-80X Núm. de peça: 122985PB
Fevereiro de 2011
REV. BCOMPONENTES DA LANÇA
Como reparar a bandeja de
cabos
OBSERVAÇÃO Risco de danos a componente.A bandeja de cabos da lançaprimária pode ser danificada se fortorcida.
Observação: o Departamento de Peças daGenie Industries fornece um kit de reparo dabandeja de cabos, Núm. de peça: 77896. O kitinclui um segmento de 4 elos da bandeja de cabos.
1 Inspecione visualmente a bandeja de cabospara determinar se o segmento de 4 elosprecisa ser substituído.
2 Remova com cuidado os anéis de retenção decada extremidade do segmento danificado dabandeja de cabos.
3 Remova os elementos de fixação dos roletessuperiores pretos da seção de 4 elos da bandejade cabos a ser substituída. Remova os roletes.
4 Levante as mangueiras e cabos ecuidadosamente remova a seção de 4 elosdanificada da bandeja de cabos.
OBSERVAÇÃO Risco de danos aos componentes.As mangueiras e os cabos podemser danificados se forem dobradosou esmagados.
5 Remova os roletes superiores do segmento dereposição da bandeja de cabos.
6 Erga as mangueiras e cabos e insira comcuidado o novo segmento de 4 elos da bandejade cabos.
OBSERVAÇÃO Risco de dano a componente.As mangueiras e os cabos podemser danificados se forem dobradosou esmagados.
7 Conecte as extremidades do segmento dabandeja de cabos de reposição à bandeja decabos existente usando os anéis de retenção.
8 Instale os roletes no novo segmento da bandejade cabos.
9 Opere a função de extensão/retração da lançapor um ciclo completo para garantir operaçãosuave do novo segmento da bandeja de cabos.
Seção 4 • Procedimentos de reparo
Núm. de peça: 122985PB S-80 • S-85 • S-80X 4 - 19
Fevereiro de 2011
REV. B
4-2
Lança
Como calçar a lança
1 Meça cada coxim.
Observação: substitua o coxim se a espessura formenor que o especificado. Se a espessura formenor que o especificado, execute o seguinteprocedimento. Consulte a Seção 3, D-1, Verifique
os coxins da lança.
2 Estenda a lança até que os coxins estejamacessíveis.
3 Afrouxe os elementos de fixação dos coxins.
4 Instale os novos calços sob o coxim para quenão haja folga nem atrito.
5 Aperte os elementos de fixação.
6 Estenda e retraia a lança em um ciclo completo.Verifique se há pontos de aperto que possamcausar emperramento ou raspagem da lança.
Observação: sempre mantenha o paralelismo entreos tubos internos e externos da lança.
COMPONENTES DA LANÇA
Como remover a lança
Risco de tombamento. Esteprocedimento requer que ocontrapeso da base giratória sejaremovido. Não remover ocontrapeso antes de remover oconjunto da lança, resultará emtombamento da máquina. Nãoremova a lança sem antes retirar ocontrapeso.Risco de tombamento. Ao instalara lança na máquina, o conjunto dalança deve ser instalado antes dainstalação do contrapeso. Se ocontrapeso for instalado antes doconjunto da lança, a máquinatombará provocando morte ouacidente pessoal grave.Risco de tombamento. Ocontrapeso da base giratória éessencial para a estabilidade damáquina. Não instar o contrapesoapós instalar o conjunto da lançacomprometerá a estabilidade damáquina provocando otombamento da máquina. Issopode resultar em acidentespessoais graves ou morte.
ADVERTÊNCIA Risco de acidentes pessoais. Esteprocedimento exigeconhecimentos específicos demanutenção, equipamento deelevação de carga e uma oficinaapropriada. Tentar executar esteprocedimento sem essesconhecimentos e ferramentas podecausar acidentes pessoais gravesou morte e danos significativosaos componentes. Recomenda-seenfaticamente que a manutençãoseja feita pelo revendedorautorizado.
1 Remova o jib. Consulte 3-1, Como remover o jib.
2 Remova a bandeja de cabos. Consulte 4-1,
Seção 4 • Procedimentos de reparo
4 - 20 S-80 • S-85 • S-80X Núm. de peça: 122985PB
Fevereiro de 2011
REV. BCOMPONENTES DA LANÇA
Como remover a bandeja de cabos.
3 Eleve a lança até que os braços de articulaçãocurto e longo dos pinos de articulação da lançaestejam acima das tampas da base giratória.
4 Coloque um calço de madeira medindo10 cm x 10 cm x 152 cm sob o braço dearticulação longo, transversalmente às tampasda base giratória.
5 Abaixe lentamente a lança até que o braço dearticulação longo encoste no calço de madeira.Não apoie todo o peso da lança no calço.Desligue a máquina.
OBSERVAÇÃO Risco de danos aos componentes.As tampas da base giratóriapodem sofrer danos se o peso dalança for apoiado no calço.
6 Para apoiar, coloque calços de madeira entre obraço de articulação curto e o conjunto soldadoda base giratória.
7 Insira um parafuso com olhal de 32 mm x300 mm através de cada furo localizado nasuperfície superior do contrapeso. Prenda osparafusos com olhal na posição com arruelaslisas e porcas.
8 Prenda com firmeza correias de elevação oucorrentes com capacidade mínima de 5.000 kgnos pontos de elevação na parte superior docontrapeso da base giratória. Prenda as correiasde elevação ou correntes a uma ponte rolantede 5.000 kg.
Observação: pode ser necessária uma barra deafastamento ou outro equipamento para remover ocontrapeso com segurança.
9 Opere lentamente a ponte rolante para aplicartensão às correias de elevação. Não tenteerguer a máquina com a ponte rolante.
10 Localize e retire o elemento de fixação docontrapeso no centro do contrapeso. Ergacuidadosamente o contrapeso e retire-o damáquina. Apoie o contrapeso no solo. Não deixeo contrapeso suspenso acima do solo.
Risco de esmagamento. Ocontrapeso da base giratória cairáse não for corretamentesustentado pela ponte rolanteprovocando morte ou acidentepessoal grave. Mantenha opessoal afastado da área aoremover o contrapeso.
11 Prenda correias de elevação a uma ponterolante de 5.000 kg em cada extremidade dalança. Apoie a lança. Não aplique nenhumapressão de elevação.
12 Apoie e prenda a extremidade da haste docilindro de elevação da lança a uma segundaponte rolante ou a um dispositivo de elevaçãosimilar.
13 Remova os elementos de fixação do pino dearticulação da extremidade da haste do cilindrode elevação. Utilize um punção de metal maciopara remover o pino.
ADVERTÊNCIA Risco de esmagamento. Se nãoestiver bem apoiada, a lança podecair quando o pino de articulaçãoda extremidade da haste docilindro auxiliar for removido.
Seção 4 • Procedimentos de reparo
Núm. de peça: 122985PB S-80 • S-85 • S-80X 4 - 21
Fevereiro de 2011
REV. B COMPONENTES DA LANÇA
14 Usando alimentação auxiliar, ative a função dedescida da lança de maneira que o cilindroretraia. Retraia o cilindro apenas o suficientepara que a extremidade do cilindro desobstruasuporte de montagem na lança. Desligue amáquina.
ADVERTÊNCIA Risco de esmagamento. O cilindrode elevação da lança pode cair senão for apoiado e presocorretamente ao dispositivo deelevação.
15 Usando a ponte rolante, abaixe cuidadosamenteo cilindro de elevação da lança e deixe-o apoiarno apoio da lança. Proteja a haste do cilindrocontra danos.
16 Remova os elementos de fixação da tampa daextremidade da lança e remova a tampa.
17 Identifique, desconecte e tampe as mangueirashidráulicas do cilindro de extensão da lança.Tampe as conexões do cilindro.
ADVERTÊNCIA Risco de acidentes pessoais. Oóleo hidráulico pulverizado podepenetrar na pele e queimá-la.Afrouxe as conexões hidráulicasbem devagar para que a pressãodo óleo seja aliviada gradualmente.Não deixe que o óleo espirre ousaia em forma de jato.
18 Identifique e desconecte o conector elétrico dachave limitadora de rompimento do cabo.
19 Identifique e desconecte todos os conectoreselétricos do chicote de cabos da lança naextremidade da articulação da lança.
20 Apoie o cilindro principal de nivelamento daplataforma. Remova os elementos de fixação dopino de articulação da extremidade da haste docilindro principal. Insira uma haste através dopino e gire-a para remover. Abaixecuidadosamente o cilindro principal.
21 Identifique, desconecte e tampe as mangueirashidráulicas nas conexões do anteparo naextremidade articulada da lança. Tampe asconexões do anteparo.
ADVERTÊNCIA Risco de acidentes pessoais. Oóleo hidráulico pulverizado podepenetrar na pele e queimá-la.Afrouxe as conexões hidráulicasbem devagar para que a pressãodo óleo seja aliviada gradualmente.Não deixe que o óleo espirre ousaia em forma de jato.
22 Remova os anéis de retenção externos dospinos de articulação da lança nos braços dearticulação curto e longo. Não remova os pinos.
Seção 4 • Procedimentos de reparo
4 - 22 S-80 • S-85 • S-80X Núm. de peça: 122985PB
Fevereiro de 2011
REV. BCOMPONENTES DA LANÇA
23 Usando a ponte rolante, ajuste a lança conforme
necessário para aliviar a pressão dos pinos de
articulação.
24 Utilize um punção de metal macio para remover
cada pino de articulação da lança. Remova com
cuidado o conjunto da lança da máquina e
coloque-o em uma estrutura que possa
suportá-lo.
ADVERTÊNCIA Risco de esmagamento. A lança
pode cair se não estiver
corretamente sustentada pela
ponte rolante quando cada pino de
articulação da lança for removido.
Risco de esmagamento. Os
braços de articulação curto e longo
podem cair se não estiverem
corretamente sustentados quando
os pinos de articulação forem
removidos.
4-3
Cilindro de elevação da lança
O cilindro de elevação da lança levanta e desce a
lança. O cilindro de elevação da lança está
equipado com válvulas de balanceamento para
evitar movimento no caso de uma falha na linha
hidráulica.
Como remover o cilindro de
elevação da lança
ADVERTÊNCIA Risco de acidentes pessoais. Este
procedimento exige conhecimentos
específicos de manutenção,
equipamento de elevação de carga
e uma oficina apropriada. Tentar
executar este procedimento sem
esses conhecimentos e
ferramentas pode causar acidentes
pessoais graves ou morte e danos
significativos aos componentes.
Recomenda-se enfaticamente que
a manutenção seja feita pelo
revendedor autorizado.
Observação: ao remover uma mangueira ou
conexão, o anel de vedação (se instalado) da
conexão e/ou do bico da mangueira devem ser
substituídos. Todas as conexões devem ser
apertadas conforme a especificação durante a
instalação. Consulte a Seção 2, Especificações de
torque das mangueiras e conexões hidráulicas.
1 Eleve a lança até uma posição horizontal.
2 Prenda uma ponte rolante com capacidade de
5.000 kg à lança na extremidade da plataforma
para sustentá-la. Não eleve a lança.
3 Apoie e prenda ambas as extremidades do
cilindro de elevação da lança a uma segunda
ponte rolante ou a um dispositivo de elevação
similar.
4 Remova o elemento de fixação do pino de
articulação da extremidade da haste do cilindro
de elevação da lança. Utilize um punção de
metal macio para remover o pino.
ADVERTÊNCIA Risco de esmagamento. A lança
cairá se não estiver apoiada
corretamente quando o pino de
articulação da extremidade da
haste da lança for removido.
Seção 4 • Procedimentos de reparo
Núm. de peça: 122985PB S-80 • S-85 • S-80X 4 - 23
Fevereiro de 2011
REV. B COMPONENTES DA LANÇA
5 Usando alimentação auxiliar, ative a função de
descida da lança de maneira que o cilindro
retraia. Retraia o cilindro apenas o suficiente
para que a extremidade do cilindro desobstrua
suporte de montagem na lança. Desligue a
máquina.
6 Identifique, desconecte e tampe as mangueiras
hidráulicas do cilindro de elevação da lança.
Tampe as conexões do cilindro.
ADVERTÊNCIA Risco de acidentes pessoais. O
óleo hidráulico pulverizado pode
penetrar na pele e queimá-la.
Afrouxe as conexões hidráulicas
bem devagar para que a pressão
do óleo seja aliviada gradualmente.
Não deixe que o óleo espirre ou
saia em forma de jato.
7 Remova os elementos de fixação dos pinos de
articulação da extremidade da camisa do
cilindro de elevação do jib. Não remova os
pinos.
8 Utilize um martelo para remover os pinos de
articulação da extremidade da camisa.
ADVERTÊNCIA Risco de esmagamento. O cilindro
de elevação da lança pode se
tornar desequilibrado e cair se não
for apoiado e preso corretamente
ao dispositivo de elevação.
9 Mova o cilindro de elevação da lança para a
lado do contrapeso da máquina. Gire o cilindro
de elevação da lança até que os furos dos pinos
de articulação da extremidade da camisa
desobstruam a articulação da lança.
10 Remova cuidadosamente da máquina o cilindro
de elevação da lança.
ADVERTÊNCIA Risco de esmagamento. O cilindro
de elevação da lança pode se
tornar desequilibrado e cair se não
for apoiado e preso corretamente
ao dispositivo de elevação.
4-4
Cilindro de extensão da lança
O cilindro de extensão da lança localiza-se dentro
do conjunto da lança e incorpora os cabos e polias
responsáveis pela extensão do tubo número 3 da
lança. O cilindro de extensão da lança primária é
equipado com uma válvula de balanceamento que
impede o movimento em caso de falha na linha
hidráulica.
Como remover o cilindro de
extensão da lança
ADVERTÊNCIA Risco de acidentes pessoais. Este
procedimento exige
conhecimentos específicos de
manutenção, equipamento de
elevação de carga e uma oficina
apropriada. Tentar executar este
procedimento sem esses
conhecimentos e ferramentas pode
causar acidentes pessoais graves
ou morte e danos significativos
aos componentes. Recomenda-se
enfaticamente que a manutenção
seja feita pelo revendedor
autorizado.
Observação: ao remover uma mangueira ou
conexão, o anel de vedação (se instalado) da
conexão e/ou do bico da mangueira devem ser
substituídos. Todas as conexões devem ser
apertadas conforme a especificação durante a
instalação. Consulte a Seção 2, Especificações de
torque das mangueiras e conexões hidráulicas.
Observação: execute esse procedimento com a
lança totalmente retraída.
1 Eleve a lança até uma posição horizontal.
Seção 4 • Procedimentos de reparo
4 - 24 S-80 • S-85 • S-80X Núm. de peça: 122985PB
Fevereiro de 2011
REV. BCOMPONENTES DA LANÇA
2 Remova os elementos de fixação da tampa daextremidade da lança e remova a tampa.
3 Remova as tampas de acesso de ambos oslados da lança na extremidade articulada.
4 Solte totalmente as contraporcas nos cabos deextensão. Não remova as porcas.
5 Solte a porca do cabo de retração naextremidade da plataforma da lança. Puxe ahaste do cabo do suporte e deixe-a pendurada.
6 Remova os elementos de fixação da proteçãodo cabo e remova a proteção do cabo.
7 Posicione as placas retentoras que prendem oscabos de retração à parte interna do tubonúmero 3 da lança.
8 Remova as placas retentoras do cabo e puxe oscabos de retração retirando-os das polias.Estenda os cabos em superfície plana e fora docaminho.
9 Remova os elementos de fixação dos blocos deretenção do assento do cilindro de extensão.Remova os blocos.
Observação: acesse os elementos de fixaçãoatravés do furo de acesso no tubo externo da lançana extremidade articulada.
10 Desconecte o conector de fio da chavelimitadora de rompimento do cabo de extensão.
11 Remova os elementos de fixação que prendemas placas de montagem do cabo de extensão àparte interna do tubo número 1 da lança.
ba
a proteção do cabo
b bloco de retenção
Seção 4 • Procedimentos de reparo
Núm. de peça: 122985PB S-80 • S-85 • S-80X 4 - 25
Fevereiro de 2011
REV. B COMPONENTES DA LANÇA
a contraporcas do cabo de extensão
b placa de montagem do cabo de
extensão
c elemento de fixação de montagem do
cabo de extensão
d suporte do cabo de extensão
12 Puxe para trás a placa de montagem do cabo deextensão até que ela desobstrua os blocossoldados para dentro do tubo número 1 dalança.
dcba
13 Levante a placa de montagem do cabo deextensão e empurre os cabos de extensão paraa plataforma para criar uma folga nos cabos.Apoie o cabo e o conjunto do suporte na partesuperior do cilindro de extensão.
14 Localize o suporte inferior do cabo de extensãona parte inferior do tubo número 3 da lança.
15 Remova os elementos de fixação e montagemdo suporte inferior do cabo de extensão e puxepara trás o suporte para soltá-lo do tubo número3 da lança.
16 Enquanto puxa o suporte inferior do cabo deextensão em direção à plataforma, puxe a placade montagem do cabo de extensão em direçãoà extremidade articulada da lança.
17 Prenda o suporte do cabo de extensão e oscabos no cilindro para evitar que caiam aoremover o cilindro.
18 Remova os anéis de retenção externos do pinodo cilindro de extensão na extremidadearticulada da lança.
19 Utilize um punção de metal macio para removero pino.
20 Identifique, desconecte e tampe as mangueirashidráulicas do cilindro de extensão da lança.Tampe as conexões do cilindro.
ADVERTÊNCIA Risco de acidentes pessoais. Oóleo hidráulico pulverizado podepenetrar na pele e queimá-la.Afrouxe as conexões hidráulicasbem devagar para que a pressãodo óleo seja aliviada gradualmente.Não deixe que o óleo espirre ousaia em forma de jato.
Seção 4 • Procedimentos de reparo
4 - 26 S-80 • S-85 • S-80X Núm. de peça: 122985PB
Fevereiro de 2011
REV. B
21 Prenda uma correia de elevação a uma ponterolante de 5.000 kg no olhal da extremidade dahaste do cilindro de extensão da lança.
22 Erga o cilindro de extensão da lança com aponte rolante até ele desobstruir o assento docilindro dentro do tubo número 2 da lança.
23 Apoie e deslize cuidadosamente o cilindro deextensão para fora da lança.
ADVERTÊNCIA Risco de esmagamento. Se nãoestiver apoiado corretamente, ocilindro de extensão pode cairquando removido da lança.
OBSERVAÇÃO Risco de danos aos componentes.Tome cuidado para não danificar achave limitadora de rompimento docabo.
OBSERVAÇÃO Risco de danos aos componentes.Tenha cuidado para não danificaras válvulas de balanceamento nocilindro de extensão da lançaprimária ao remover o cilindro dalança.
Observação: durante a remoção do cilindro deextensão, a correia da ponte rolante precisa serajustada com cuidado para um equilíbrio adequado.
4-5
Cabos de extensão/retração da
lança
Como ajustar os cabos de
extensão/retração da lança
Os cabos de extensão/retração da lança sãoresponsáveis pela extensão e retração do tubonúmero 3 da lança. É fundamental ajustarregularmente de forma correta os cabos deextensão/retração da lança e os componentesrelacionados para que a máquina tenha bomdesempenho e uma operação segura. As funçõesde extensão e retração devem ser executadassuavemente, sem solavancos, sem emperrar esem ruídos incomuns.
Observação: execute este procedimento com alança na posição horizontal.
1 Dê a partida no motor usando os controles desolo.
2 Eleve a lança até uma posição horizontal.
3 Retraia completamente a lança.
4 Desligue o motor.
5 Remova os elementos de fixação da tampa daextremidade da lança e remova a tampa.
6 Inspecione as extremidades rosqueadas doscabos de extensão da lança. As roscas devemestar limpas, em boas condições e sem danos.
COMPONENTES DA LANÇA
Seção 4 • Procedimentos de reparo
Núm. de peça: 122985PB S-80 • S-85 • S-80X 4 - 27
Fevereiro de 2011
REV. B
Ilustração 1
16,2 cm
COMPONENTES DA LANÇA
7 Localize a porca de ajuste do cabo de retraçãona parte inferior do tubo número 1 da lança naextremidade da plataforma da lança. Afrouxemas não remova as porcas.
8 Localize as porcas de ajuste do cabo deextensão na extremidade dos contrapesos dotubo número 1 da lança. Veja a Ilustração 2.Afrouxe as porcas tipo Nylock e as porcas debloqueio no suporte do equalizador de tensão docabo. Não remova as porcas.
9 Ajuste a porca de ajuste do cabo de extensãopara 16,2 cm a 16,5 cm entre o tubo número 2da extremidade da plataforma da lança e o tubonúmero 3 da lança. Veja a Ilustração 1. Devehaver cerca de 1,27 cm de roscas expostas nosparafusos de ajuste. Veja a Ilustração 2.
Observação: se os cabos forem substituídos, asporcas de ajuste também devem ser substituídas.Não reutilize as porcas existentes.
10 Estenda a lança até faltar cerca de 1 m docurso. Não estenda totalmente a lança.
11 Localize a porca de ajuste do cabo de retraçãona parte inferior do tubo número 1 da lança naextremidade da plataforma da lança.
12 Usando uma chave de torque com mostrador,aperte a porca de ajuste do cabo de retraçãocom 43-49 Nm, utilizando um aperto suave econstante.
13 Retraia e estenda a lança aproximadamente1 m por duas vezes e pare durante o ciclo deextensão. Isso serve para criar uma folga noscabos de retração.
Observação: não estenda totalmente a lança. Parequando restar curso de aproximadamente 1 m.
14 Repita as etapas 12 e 13 duas a três vezes.
15 Estenda a lança completamente e em seguidaretraia a lança aproximadamente 30 cm.
16 Na extremidade articulada da lança, inspecionevisualmente os cabos de extensão da lançaquanto a descida ou arqueamento suave docabo.
Observação: se os cabos de extensão da lançaestiverem irregulares, aperte a porca de ajuste docabo de extensão da lança na extremidadearticulada da lança do cabo apropriado.
Seção 4 • Procedimentos de reparo
4 - 28 S-80 • S-85 • S-80X Núm. de peça: 122985PB
Fevereiro de 2011
REV. B
17 Inspecione visualmente o braço da chavelimitadora de rompimento do cabo para tercerteza de que a roda do braço da chavelimitadora esteja centralizada no entalhe daplaca de articulação.
Observação: se o ajuste dos cabos de extensão dalança estiver uniforme, a roda do braço da chavelimitadora deve estar centralizada no entalhe daplaca de articulação.
Ilustração 2
a chave limite de rompimento do cabo
b porca de ajuste do cabo de extensão
c placa de articulação do cabo de
extensão
18 Instale a tampa da extremidade da lança naextremidade articulada da lança.
19 Retraia totalmente e abaixe a lança até aposição retraída.
Como substituir os cabos de
extensão/retração da lança
Observação: ao substituir os cabos, as polias doscabos também devem ser substituídas.
1 Remova o cilindro de extensão da lança.Consulte a Seção 4-4, Como remover o cilindro
de extensão da lança.
Cabos de extensão da lança:
2 Remova os cabos do suporte inferior do cabo deextensão da lança que está preso ao tubonúmero 3 da lança.
3 Remova os anéis trava e pinos tipo U dos cabosde extensão da lança localizados perto dachave limitadora de rompimento do cabo.
4 Remova os anéis de retenção externos do pinoda articulação da polia do cabo de extensão dalança. Utilize um punção de metal macio pararemover o pino.
Observação: ao retirar o pino de articulação,lembre-se de retirá-lo pelo lado conformado do pino.
5 Remova a polia e os cabos de extensão dalança do conjunto do cilindro de extensão.Descarte os cabos e polias antigos.
6 Passe os novos cabos de extensão da lançaatravés do suporte da polia de extensão dalança.
7 Instale a polia de extensão da lança, o pino dearticulação e anéis de retenção novos.
Observação: verifique se os cabos de extensão dalança passam pelas ranhuras da polia e do coximsuperior do cilindro de extensão.
a
cb
COMPONENTES DA LANÇA
Seção 4 • Procedimentos de reparo
Núm. de peça: 122985PB S-80 • S-85 • S-80X 4 - 29
Fevereiro de 2011
REV. B
8 Instale os pinos tipo U e os anéis de trava naplaca de articulação próximo à chave limitadorade rompimento do cabo.
9 Instale os cabos de extensão da lança nosuporte inferior do cabo de extensão que émontado no tubo número 3 da lança.
Cabos de retração da lança:
10 Remova os contrapinos e pinos tipo U doscabos de retração da lança na extremidade daplataforma da lança.
11 Prenda uma ferramenta tensora de cabo ou umacorda a um dos cabos de retração da lança naextremidade articulada da lança.
Observação: uma ferramenta tensora de cabo estádisponível junto ao Departamento de Peças daGenie (Núm. de peça Genie 94510).
12 Na extremidade da plataforma da lança, puxe ocabo de retração da lança que está presoà corda.
13 Puxe completamente o cabo antigo para fora dotubo da lança. Remova a corda. Descarte ocabo de retração antigo.
14 Prenda a corda com firmeza na mesmaextremidade do cabo de retração novo.
15 Na extremidade articulada da lança, puxe comcuidado a corda com o cabo de retração novo.
16 Puxe o cabo novo em direção à extremidadearticulada da lança até que a extremidade docabo chegue à extremidade do tubo da lança.Remova a corda.
17 Repita as etapas 14 a 19 para o outro cabo deretração da lança.
18 Na extremidade da plataforma da lança, instaleos cabos de retração, pinos tipo U e anéis travana placa de ajuste.
19 Remova e descarte as polias de retração dalança antigas da extremidade articulada docilindro de extensão da lança.
20 Instale as polias de retração da lança novas naextremidade articulada do cilindro de extensãoda lança.
21 Instale o conjunto do cilindro de extensão dalança na lança.
Observação: antes de abaixar o cilindro deextensão nos assentos do tubo número 1 da lança,enrole os cabos de retração da lança ao redor daspolias.
22 Ajuste os cabos de extensão/retração da lançaConsulte a Seção 4-5, Como ajustar os cabos
de extensão/retração da lança.
COMPONENTES DA LANÇA
Seção 4 • Procedimentos de reparo
4 - 30 S-80 • S-85 • S-80X Núm. de peça: 122985PB
Fevereiro de 2011
REV. B
4 Remova o elemento de fixação do pino dearticulação da extremidade da camisa docilindro principal.
5 Coloque uma haste através do pino dearticulação da extremidade da camisa e girepara remover o pino.
6 Amarre uma correia de elevação de uma ponterolante no olhal da extremidade da haste docilindro principal.
7 Remova os elementos de fixação e retenção dopino da extremidade da haste do cilindro.
8 Coloque uma haste através do pino daarticulação da extremidade da haste e gire-apara remover o pino.
9 Remova o cilindro principal da máquina.
ADVERTÊNCIA Risco de esmagamento. O cilindroprincipal pode se desequilibrar ecair ao ser removido da máquina,se não for apoiado corretamentepelo dispositivo de elevação.
COMPONENTES DA LANÇA
4-6
Cilindro principal de
nivelamento da plataforma
O cilindro principal age como uma bomba para ocilindro auxiliar. Ele faz parte do circuito hidráulicofechado que mantém a plataforma nivelada emtodo o envelope de trabalho de movimento dalança. O cilindro principal localiza-se dentro daextremidade articulada da lança.
Como remover o cilindro
principal de nivelamento da
plataforma
Observação. ao remover uma mangueira ouconexão, o anel de vedação (se instalado) daconexão e/ou do bico da mangueira devem sersubstituídos. Todas as conexões devem serapertadas conforme a especificação durante ainstalação. Consulte a Seção 2, Especificações de
torque das mangueiras e conexões hidráulicas.
1 Levante a lança até que o pino de articulação daextremidade da haste do cilindro principal estejaacessível.
2 Remova a tampa da extremidade da basegiratória para acesso ao cilindro principal.
3 Identifique, desconecte e tampe as mangueirashidráulicas do cilindro principal. Tampe asconexões do cilindro.
ADVERTÊNCIA Risco de acidentes pessoais. Oóleo hidráulico pulverizado podepenetrar na pele e queimá-la.Afrouxe as conexões hidráulicasbem devagar para que a pressãodo óleo seja aliviada gradualmente.Não deixe que o óleo espirre ousaia em forma de jato.
Seção 4 • Procedimentos de reparo
Núm. de peça: 122985PB S-80 • S-85 • S-80X 4 - 31
Fevereiro de 2011
REV. A
5-1
Ajuste da rpm
Consulte o procedimento de manutenção, B-10,Verifique e regule a rotação do motor.
Motores
5-2
Placa flexível
A placa flexível atua como um acoplador entre omotor e a bomba. Ela é parafusada no volante domotor e tem um centro com chaveta para acionar abomba.
As placas flexíveis tipo “B” combinam o acopladorda bomba, como parte da placa flexível, que éinstalada no volante do motor.
Tipo “B”(placa flexível com
acoplador combinado)
Seção 4 • Procedimentos de reparo
4 - 32 S-80 • S-85 • S-80X Núm. de peça: 122985PB
Fevereiro de 2011
REV. AMOTORES
Como remover a placa flexível
Observação: execute este procedimento com omotor desligado e frio ao toque.
1 Abra a tampa da base giratória na lateral domotor.
2 Identifique e desconecte os cabos da(s)bateria(s).
ADVERTÊNCIA Risco de choque elétrico/queimadura. O contato comcircuitos carregados eletricamentepode causar morte ou acidentespessoais graves. Retire anéis,relógios e outras joias.
3 Remova o elemento de fixação da bandeja domotor. Gire a bandeja do motor para foraafastando-a da máquina.
a furo de amarração da bandeja do motor
b elemento de fixação da bandeja do
motor
4 Identifique e desconecte o plugue de ligaçõesdo controle de deslocamento eletrônico (EDC),localizado na bomba de acionamento.
a b
Modelos Deutz:
5 Identifique e desconecte a fiação da caixa decampainha.
6 Remova o parafuso em U do tubo flexível deexaustão do silencioso.
Risco de queimadura. Peçasquentes do motor podem provocarqueimaduras graves.
7 Remova da caixa de campainha os elementosde fixação do suporte do silencioso. Remova oconjunto do silencioso e suporte do motor.
8 Apoie e prenda a bomba de acionamento comum dispositivo de elevação adequado. Removatodos os elementos de fixação restantes dacaixa de campainha ao motor.
9 Empurre cuidadosamente a bomba e o conjuntoda caixa de campainha afastando-os do motor eprenda-os para impedir seu movimento.
OBSERVAÇÃO Risco de danos aos componentes.As mangueiras podem serdanificadas se forem dobradas ouesmagadas.
10 Remova os elementos de fixação da placaflexível e remova-a do volante do motor.
Seção 4 • Procedimentos de reparo
Núm. de peça: 122985PB S-80 • S-85 • S-80X 4 - 33
Fevereiro de 2011
REV. A MOTORES
Modelos Perkins:
11 Identifique e desconecte a fiação da caixa decampainha.
12 Remova a braçadeira do tubo de exaustão nosilencioso.
Risco de queimadura. Peçasquentes do motor podem provocarqueimaduras graves.
13 Remova os elementos do suporte de fixação demontagem do silencioso. Remova o conjunto dosilencioso e suporte do motor.
14 Remova as braçadeiras da mangueira docotovelo do filtro de ar e do distribuidor deentrada do motor.
15 Remova os elementos de fixação do suporte demontagem do filtro de ar. Remova o conjunto dofiltro de ar e suporte do motor.
16 Apoie e prenda a bomba de acionamento comum dispositivo de elevação adequado. Removatodos os elementos de fixação restantes dacaixa de campainha ao motor.
Modelo Continental:
17 Identifique e desconecte o chicote de cabos dosensor de oxigênio.
18 Remova os elementos de fixação de proteçãocontra calor do tubo de exaustão da partesuperior do silencioso.
Risco de queimadura. Peçasquentes do motor podem provocarqueimaduras graves.
19 Remova os elementos de fixação do suporte dosilencioso.
20 Remova os elementos de fixação que prendemo silencioso ao distribuidor de exaustão.Remova o silencioso do suporte.
21 Remova a caixa de relés do conjunto dosilencioso. Não desconecte os relés.
22 Desconecte e remova o ECM do conjunto dosilencioso.
23 Feche a válvula de fechamento do tanque degás liquefeito de petróleo (GLP), girando-a emsentido anti-horário (se instalado).
24 Solte os parafusos da válvula de EPR doconjunto do silencioso. Mantenha asmangueiras conectadas à válvula de EPR.
25 Remova o conjunto do silencioso.
26 Apoie e prenda a bomba de acionamento comum dispositivo de elevação adequado. Removatodos os elementos de fixação de montagem daplaca da bomba.
27 Empurre cuidadosamente a bomba e o conjuntoda caixa de campainha afastando-os do motor eprenda-os para impedir seu movimento.
OBSERVAÇÃO Risco de danos aos componentes.As mangueiras podem serdanificadas se forem dobradas ouesmagadas.
28 Remova os elementos de fixação da placaflexível. Remova a placa flexível do volante domotor.
Seção 4 • Procedimentos de reparo
4 - 34 S-80 • S-85 • S-80X Núm. de peça: 122985PB
Fevereiro de 2011
REV. AMOTORES
Como instalar a placa flexível
1 Instale a placa flexível no volante do motor comas ranhuras em relevo voltadas para a bomba.Aplique veda-rosca removível Loctite® nosparafusos de montagem.
Observação: aperte os parafusos de montagem daplaca flexível em duas etapas.
Modelo Continental: aperte os parafusos demontagem da placa flexível em sequência comtorque de 28 Nm.Modelo Deutz: aperte os parafusos demontagem da placa flexível em sequência comtorque de 38 Nm.Modelo Perkins: aperte os parafusos demontagem da placa flexível em sequência comtorque de 63,3 Nm.
2 Instale o acoplador no eixo da bomba com oparafuso de ajuste voltado para a bomba. Deixeum espaço adequado entre o acoplador e aplaca da extremidade da bomba para o motor.
3 Aplique veda-rosca removível Loctite® noparafuso de ajuste do acoplador da bomba.Aperte o parafuso de ajuste com torque de83 Nm.
4 Instale a bomba na placa de montagem dabomba. Aplique veda-rosca removível Loctite®
nos elementos de fixação da bomba. Apliqueum torque uniforme nos elementos de fixaçãode 77 Nm.
OBSERVAÇÃO Risco de danos aos componentes.Não force a bomba deacionamento na instalação, poisos dentes da placa flexível podemser danificados.
5 Instale o acoplador no eixo da bomba com oparafuso de ajuste voltado para a bomba. Deixeum espaço adequado entre o acoplador e aplaca da extremidade da bomba para o motor.
6 Instale o conjunto da bomba e placa demontagem da bomba no motor. Aplique veda-rosca removível Loctite® nos parafusos demontagem.Modelos Perkins: aperte os elementos defixação da placa de montagem da bomba emsequência com um torque de 38 Nm.Modelo Deutz: aperte os elementos de fixaçãoda placa de montagem da bomba em sequênciacom um torque de 63,3 Nm.Modelo Continental: aperte os elementos defixação da placa de montagem da bomba emsequência com um torque de 31,2 Nm.
OBSERVAÇÃO Risco de danos aos componentes.Ao instalar a bomba, não force oacoplador da bomba na placaflexível para que não ocorramdanos na vedação do eixo dabomba.
OBSERVAÇÃO Risco de danos aos componentes.Não force a bomba deacionamento na instalação, poisos dentes da placa flexível podemser danificados.
Seção 4 • Procedimentos de reparo
Núm. de peça: 122985PB S-80 • S-85 • S-80X 4 - 35
Fevereiro de 2011
REV. A MOTORES
1
2
3
4 5
6
Perkins, Deutz e Continental
Placa flexível
10
6 1
8
4
11
7 5
92
12
3
10
6 1
8
4
11
7 5
92
12
3
Deutz BF4L-2011
Placa de montagem da bomba
Perkins 804D-33
Placa de montagem da bomba
1
8
6
10
11 12
3
5
92
7
4
Continental
Placa de montagem da bomba
Seção 4 • Procedimentos de reparo
4 - 36 S-80 • S-85 • S-80X Núm. de peça: 122985PB
Fevereiro de 2011
REV. A
terminal 87a - N.F.
terminal 85 - bobina negativo (-)
terminal 30 - comum
terminal 86 - bobina positivo (+)
terminal 87 - N/A
Esquema de relés de controle
Controles de solo
6-1
Relés de controle
Os relés usados no chaveamento simples defunções são relés inversores unipolares simples(SPDT).
Como testar um relé inversor
unipolar simples
ADVERTÊNCIA Risco de choque elétrico/queimadura. O contato comcircuitos carregados eletricamentepode causar morte ou acidentespessoais graves. Retire anéis,relógios e outras joias.
1 Identifique e desconecte todos os fios do relé aser testado.
2 Conecte os terminais de um ohmímetro oumultímetro a cada combinação de terminais everifique a continuidade. Os terminais 85 e 86representam a bobina e não devem ser testadosem nenhuma outra combinação.
Teste Resultado desejado
terminal 85 a 86 com resistor 75 a 85 Ω
terminal 87 a 87a e 30 sem continuidade
(Ω infinito)
terminais 87a a 30 continuidade
(zero Ω)
3 Conecte a corrente contínua de 12 V CC aoterminal 85 e um fio terra ao terminal 86.Depois, teste as combinações de terminais aseguir.
Teste Resultado desejado
terminal 87 a 87a e 30 sem continuidade
(Ω infinito)
terminal 87 para 30 continuidade
(zero Ω)
Seção 4 • Procedimentos de reparo
Núm. de peça: 122985PB S-80 • S-85 • S-80X 4 - 37
Fevereiro de 2011
REV. A
2 Identifique, desconecte e tampe as mangueirashidráulicas que saem da bomba de controle.Tampe as conexões na bomba.
ADVERTÊNCIA Risco de acidentes pessoais. Oóleo hidráulico pulverizado podepenetrar na pele e queimá-la.Afrouxe as conexões hidráulicasbem devagar para que a pressãodo óleo seja aliviada gradualmente.Não deixe que o óleo espirre ousaia em forma de jato.
3 Remova os elementos de fixação da bomba.Remova a bomba com cuidado.
OBSERVAÇÃO Risco de danos aos componentes.Abra as duas válvulas hidráulicasdo tanque (se instaladas) eescorve a bomba após a suainstalação. Consulte 7-2, Como
escorvar a bomba.
Bombas hidráulicas
7-1
Bomba de controle
Como remover a bomba de
controle
Observação: ao remover uma mangueira ouconexão, o anel de vedação (se instalado) daconexão e/ou do bico da mangueira devem sersubstituídos. Todas as conexões devem serapertadas conforme a especificação durante ainstalação. Consulte a Seção 2, Especificações de
torque das mangueiras e conexões hidráulicas.
1 Feche as duas válvulas do tanque hidráulicolocalizadas no tanque hidráulico.
OBSERVAÇÃO Risco de danos aos componentes.O motor não deve ser ligado comas válvulas de fechamento dotanque de óleo hidráulico naposição fechado pois oscomponentes podem serdanificados. Se as válvulas dotanque estiverem fechadas, retirea chave do comando e identifiquea máquina com um aviso, parainformar a condição às pessoas.
abertas fechadas
Seção 4 • Procedimentos de reparo
4 - 38 S-80 • S-85 • S-80X Núm. de peça: 122985PB
Fevereiro de 2011
REV. ABOMBAS HIDRÁULICAS
7-2
Bomba de acionamento
A bomba de acionamento é uma bomba de pistãode deslocamento variável bidirecional. A saída dabomba é controlada pelo controle de deslocamentoeletrônico (EDC), localizado na bomba. O únicoajuste que pode ser feito na bomba é o ajusteneutro ou nulo. Qualquer serviço interno na bombasó pode ser executado em um centro deassistência técnica autorizada da Sundstrand-Sauer. Ligue para o Departamento de AssistênciaTécnica da Genie Industries para localizar o centrode assistência técnica autorizada mais próximo devocê.
Como remover a bomba de
acionamento
OBSERVAÇÃO Risco de danos aos componentes.A área de trabalho e as superfíciesem que este procedimento seráexecutado precisam estar limpas elivres de impurezas que possamentrar no sistema hidráulico, o quedanificaria gravemente oscomponentes. É recomendada aassistência do revendedorautorizado.
Observação: ao remover uma mangueira ou umaconexão, o anel de vedação (se instalado) daconexão e/ou do bico da mangueira deve sersubstituído. Todas as conexões devem serapertadas conforme a especificação durante ainstalação. Consulte a Seção 2, Especificações de
torque das mangueiras e conexões hidráulicas.
1 Desconecte o chicote de cabos do controle dedeslocamento eletrônico (EDC), localizado nabomba de acionamento.
2 Feche as duas válvulas do tanque hidráulicolocalizadas no tanque hidráulico.
OBSERVAÇÃO Risco de danos aos componentes.O motor não deve ser ligado comas válvulas de fechamento dotanque de óleo hidráulico naposição fechado pois oscomponentes podem serdanificados. Se as válvulas dotanque estiverem fechadas, retirea chave do comando e identifiquea máquina com um aviso, parainformar a condição às pessoas.
abertas fechadas
Seção 4 • Procedimentos de reparo
Núm. de peça: 122985PB S-80 • S-85 • S-80X 4 - 39
Fevereiro de 2011
REV. A
3 Identifique, desconecte e tampe as mangueirashidráulicas das bombas de acionamento e decontrole. Tampe as conexões nas bombas.
ADVERTÊNCIA Risco de acidentes pessoais. Oóleo hidráulico pulverizado podepenetrar na pele e queimá-la.Afrouxe as conexões hidráulicasbem devagar para que a pressãodo óleo seja aliviada gradualmente.Não deixe que o óleo espirre ousaia em forma de jato.
4 Sustente as bombas com um dispositivo deelevação adequado e remova os dois elementosde fixação da bomba de acionamento.
5 Puxe cuidadosamente a bomba de acionamentopara fora até que o acoplador da bomba sesepare da placa flexível.
6 Remova o conjunto da bomba de acionamentoda máquina.
OBSERVAÇÃO Risco de danos aos componentes.Abra as duas válvulas hidráulicasdo tanque e escorve a bomba apósa sua instalação.
Observação: antes de instalar a bomba, verifique oespaço adequado para o acoplador. Consulte 5-2,Placa flexível.
Como escorvar a bomba
OBSERVAÇÃO Risco de danos aos componentes.Verifique se as válvulas defechamento do tanque de óleohidráulico (se instaladas) estão naposição aberta antes de escorvar abomba. O motor não deve serligado com as válvulas defechamento do tanque de óleohidráulico na posição fechado poisos componentes podem serdanificados.
1 Conecte um manômetro de 0 a 40 bar naentrada de teste da bomba de acionamento.
2 Modelos Continental: feche a válvula dotanque de GLP e, em seguida, desconecte amangueira do tanque. Mova a chave de seleçãode combustível para a posição GLP.Modelos Deutz e Perkins: desconecte, dosolenoide de combustível na bomba injetora, ochicote de cabos do motor.
3 Dê partida com o motor de arranque por15 segundos, aguarde 15 segundos e, emseguida, dê nova partida por mais 15 segundosou até que a pressão atinja 20,7 bar.
4 Modelos Continental: se instalada, conecte amangueira de GLP no tanque de GLP e abra aválvula do tanque.Modelos Deutz e Perkins: conecte o chicotede cabos do motor ao solenoide de combustível.
5 Dê partida com os controles de solo e verifiquese há vazamentos hidráulicos.
BOMBAS HIDRÁULICAS
Seção 4 • Procedimentos de reparo
4 - 40 S-80 • S-85 • S-80X Núm. de peça: 122985PB
Fevereiro de 2011
REV. BDistribuidores
8-1
Componentes do distribuidor de funções
O conjunto de distribuidor de funções está situado na bandeja lateral do tanque, atrás da caixa de controlede solo.
N° do Item do diagrama
índice Descrição esquemático Função Torque
1 Válvula solenoide,
2 posições, 3 vias .............................. SJ .......... Subida da lança ................................................... 68 a 75 Nm
2 Válvula solenoide,
2 posições, 3 vias .............................. SK ......... Descida da lança ................................................. 41 a 47 Nm
3 Válvula solenoide, Poppet, N/A ........ SP ......... Estender ............................................................... 45 a 50 Nm
4 Válvula solenoide, Poppet, N/A ........ SQ ......... Retrair ................................................................... 45 a 50 Nm
5 Válvula dosadora .............................. SR ......... Estender proporcional ......................................... 27 a 34 Nm
6 Válvula de pressão diferencial ......... SS ......... Extensão da lança ............................................... 41 a 47 Nm
7 Válvula dosadora .............................. SF ......... Subida/descida da lança proporcional ............... 45 a 50 Nm
8 Válvula solenoide,
3 posições, 4 vias .............................. SL ......... Direção direcional ................................................ 27 a 34 Nm
9 Válvula dosadora .............................. SE ......... Girar proporcional ................................................ 27 a 34 Nm
10 Válvula solenoide,
3 posições, 4 vias .............................. SI .......... Girar direcional ..................................................... 35 a 41 Nm
11 Válvula reguladora de vazão ........... SD ......... Controle de vazão do oscilante ........................... 27 a 34 Nm
12 Válvula de segurança, 165 bar ........ SN ......... Segurança de descida da lança ......................... 27 a 34 Nm
13 Válvula de segurança, 165 bar ........ SO ......... Segurança de extensão da lança ....................... 27 a 34 Nm
14 Válvula de retenção, 2,1 bar ............. ST ......... Válvula de retenção de retorno ........................... 41 a 47 Nm
15 Válvula de pressão diferencial ......... SH ......... Elevação principal ............................................... 41 a 47 Nm
16 Válvula de retenção .......................... SA ......... Contrafluxo/retenção da bomba de controle ...... 41 a 47 Nm
17 Válvula de segurança, 221 bar ........ SB ......... Segurança do sistema ......................................... 27 a 34 Nm
18 Válvula redutora de pressão ............ SC ......... Controle da pressão do oscilante ....................... 41 a 47 Nm
19 Válvula de pressão diferencial ......... SG ......... Sensor do diferencial/rotação
da base giratória .................................................. 41 a 47 Nm
20 Válvula reguladora de vazão ........... SM ........ Controle da vazão de direção ............................. 27 a 34 Nm
Seção 4 • Procedimentos de reparo
Núm. de peça: 122985PB S-80 • S-85 • S-80X 4 - 41
Fevereiro de 2011
REV. B DISTRIBUIDORES
SK
SP
SQ
SR
SS
SF
SL
SE
SI
SD
SO
ST
SM
SG
SC
SB
SA
SH
SJ
SN
1
14
1
2
3
4
8
9
10
11
13
12
16
17
18
19
20
15
7
6
5
Seção 4 • Procedimentos de reparo
4 - 42 S-80 • S-85 • S-80X Núm. de peça: 122985PB
Fevereiro de 2011
REV. BDISTRIBUIDORES
8-2
Ajustes da válvula -
Distribuidor de funções
Como ajustar a válvula
de segurança do sistema
Observação: execute este procedimento com alança na posição retraída.
Observação: para executar este procedimento seráusada a alimentação auxiliar. Não dê a partida nomotor.
1 Conecte um manômetro de 0 a 350 bar naconexão de diagnóstico (PTEST (ENTRADA DE TESTE))situada ao lado da bomba auxiliar.
2 Simultaneamente ative e mantenha pressionadoa chave de alimentação auxiliar e o botão deretração da lança primária com a lança primáriatotalmente retraída. Observe a leitura depressão no manômetro. Consulte a Seção 2,Especificações.
3 Localize a válvula de segurança do sistema nodistribuidor de funções (item SB). Utilize umachave inglesa para prender a válvula desegurança e retire a tampa usando uma chaveAllen.
4 Regule o soquete sextavado interno. Gire-o nosentido horário para aumentar a pressão e nosentido anti-horário para reduzir. Coloque atampa da válvula de segurança.
OBSERVAÇÃO Risco de danos aos componentes.Não regule a válvula de segurançacom valor acima do especificado.
5 Repita a etapa 2 para confirmar a pressão daválvula de segurança.
6 Remova o manômetro.
Como ajustar a válvula de
segurança de descida da lança
Observação: execute este procedimento com alança na posição retraída.
1 Conecte um manômetro de 0 a 350 bar naconexão de diagnóstico situada ao lado dabomba auxiliar.
2 Dê a partida no motor nos controles de solo.
3 Mantenha pressionada a chave de habilitaçãode função/seleção de rpm na posição de altarotação e acione e mantenha pressionada achave seletora da lança primária na posição dedescida, com a lança totalmente abaixada.Observe a leitura de pressão no manômetro.Consulte a Seção 2, Especificações.
4 Desligue o motor. Utilize uma chave paraprender a válvula de segurança e retire a tampa(item SN) do distribuidor de funções.
5 Regule o soquete sextavado interno. Gire-o nosentido horário para aumentar a pressão e nosentido anti-horário para diminuir. Coloque atampa da válvula de segurança.
ADVERTÊNCIA Risco de tombamento. Não reguleas válvulas de segurança comvalores acima dos especificados.
6 Repita as etapas 2 a 5 para confirmar a pressãoda válvula de segurança.
Seção 4 • Procedimentos de reparo
Núm. de peça: 122985PB S-80 • S-85 • S-80X 4 - 43
Fevereiro de 2011
REV. B
Como ajustar a válvula de
segurança de extensão da lança
Observação: execute este procedimento com alança na posição retraída.
1 Conecte um manômetro de 0 a 200 bar naconexão de diagnóstico (PTEST (ENTRADA DE TESTE))do distribuidor de funções.
2 Dê a partida no motor nos controles de solo.
3 Mantenha pressionada a chave de habilitaçãode função/seleção de rpm na posição de altarotação e acione e mantenha pressionada achave de extensão da lança com a lançatotalmente estendida. Observe a leitura depressão no manômetro. Consulte aSeção 2, Especificações.
4 Desligue o motor. Utilize uma chave paraprender a válvula de segurança e retire a tampa(item SO) no distribuidor de funções.
5 Regule o soquete sextavado interno. Gire-o nosentido horário para aumentar a pressão e nosentido anti-horário para diminuir. Em seguida,coloque a tampa da válvula de segurança.
ADVERTÊNCIA Risco de tombamento. Não reguleas válvulas de segurança comvalores acima dos especificados.
6 Repita as etapas 2 a 5 para confirmar a pressãoda válvula de segurança.
DISTRIBUIDORES
Seção 4 • Procedimentos de reparo
4 - 44 S-80 • S-85 • S-80X Núm. de peça: 122985PB
Fevereiro de 2011
REV. BDISTRIBUIDORES
8-3
Componentes do freio/distribuidor com duas velocidades
O freio/distribuidor com duas velocidades está montado dentro do chassi da máquina.
N° do Item do diagrama
índice Descrição esquemático Função Torque
1 Válvula solenoide,
2 posições, 3 vias ............................ BA ........... Comando do freio ................................................ 27 a 34 Nm
2 Válvula solenoide,
2 posições, 3 vias ............................ BC ........... Transmissão do motor de duas velocidades ..... 27 a 34 Nm
3 Válvula de retenção ........................ BB ........... Circuito de liberação do freio .............................. 27 a 34 Nm
4 Orifício, 0,63 mm.............................. BD ........... Comando do freio de giro da base giratória
BD
BA BC
BB3
4
1 2
Seção 4 • Procedimentos de reparo
Núm. de peça: 122985PB S-80 • S-85 • S-80X 4 - 45
Fevereiro de 2011
REV. B
8-4
Componentes do distribuidor de rotação da base giratória
O distribuidor de rotação da base giratória está montado no motor de rotação da base giratória nolado do controle de solo da máquina.
N° do Item do diagrama
índice Descrição esquemático Função Torque
1 Válvula de
balanceamento, 69 bar ..................... RA ......... Giro à esquerda da base giratória ...................... 34 a 41 Nm
2 Válvula de
balanceamento, 69 bar ..................... RB ......... Giro à direita da base giratória ............................ 34 a 41 Nm
3 Válvula corrediça,
2 posições, 3 vias .............................. RD ........ Comando do freio de giro da base giratória ....... 10 a 15 Nm
4 Orifício, 0,8 mm .................................. RC ........ Circuito de liberação do freio
DISTRIBUIDORES
1 2
RA
RD
RB
4RC
3
Seção 4 • Procedimentos de reparo
4 - 46 S-80 • S-85 • S-80X Núm. de peça: 122985PB
Fevereiro de 2011
REV. B
8-5
Componentes do distribuidor do rotor da plataforma
O distribuidor de giro da plataforma é montado no rotor da plataforma.
N° do Item do diagrama
índice Descrição esquemático Função Torque
1 Válvula de
balanceamento, 227 bar ................... PA ......... Giro à direita da plataforma ................................. 50 a 60 Nm
2 Válvula de
balanceamento, 227 bar ................... PB ......... Giro à esquerda da plataforma ........................... 50 a 60 Nm
2
1
PB
PA
DISTRIBUIDORES
Seção 4 • Procedimentos de reparo
Núm. de peça: 122985PB S-80 • S-85 • S-80X 4 - 47
Fevereiro de 2011
REV. B DISTRIBUIDORES
8-6
Componentes do distribuidor da plataforma, S-80
O distribuidor de giro do jib/plataforma está montado na extremidade da plataforma do jib.
N° do Item do diagrama
índice Descrição esquemático Função Torque
1 Válvula solenoide,
3 posições, 4 vias .............................. EF ......... Rotação da plataforma CW/CCW ....................... 41 a 47 Nm
2 Válvula solenoide,
3 posições, 4 vias .............................. EB ......... Nível da plataforma elevada/baixada ................. 41 a 47 Nm
3 Válvula de
balanceamento, 241 bar ................... EC ......... Válvula CB do nível da plataforma ...................... 35 a 41 Nm
4 Válvula de
balanceamento, 241 bar ................... ED ......... Válvula CB do nível da plataforma ...................... 35 a 41 Nm
5 Válvula de agulha ............................. EA ......... Nivelamento da plataforma ................................. 27 a 34 Nm
6 Comp. pressão,
válvula de controle de vazão ............ EE ......... Controle de vazão da rotação da plataforma ..... 45 a 50 Nm
EF
EB
EC
ED
EA
EE3
5
6
1
2
4
Seção 4 • Procedimentos de reparo
4 - 48 S-80 • S-85 • S-80X Núm. de peça: 122985PB
Fevereiro de 2011
REV. BDISTRIBUIDORES
EF
EB
EC
ED
EA
EE
EH
EG
1
2
3
4
5
6
8
7
8-7
Componentes do distribuidor da plataforma, S-85
O distribuidor de giro do jib/plataforma está montado na extremidade da plataforma do jib.
N° do Item do diagrama
índice Descrição esquemático Função Torque
1 Válvula solenoide,
3 posições, 4 vias .............................. EF ......... Rotação da plataforma CW/CCW ....................... 41 a 47 Nm
2 Válvula solenoide,
3 posições, 4 vias .............................. EB ......... Nível da plataforma elevada/baixada ................. 41 a 47 Nm
3 Válvula solenoide,
3 posições, 4 vias .............................. EH ......... Subida/descida do jib .......................................... 41 a 47 Nm
4 Válvula de
balanceamento, 241 bar ................... EC ......... Válvula CB do nível da plataforma ...................... 35 a 41 Nm
5 Válvula de
balanceamento, 241 bar ................... ED ......... Válvula CB do nível da plataforma ...................... 35 a 41 Nm
6 Válvula de agulha ............................. EA ......... Nivelamento da plataforma ................................. 27 a 34 Nm
7 Comp. pressão,
válvula de controle de vazão ............ EE ......... Controle de vazão da rotação da plataforma ..... 45 a 50 Nm
8 Comp. pressão,
válvula de controle de vazão ............ EG ......... Controle de vazão da rotação da plataforma ..... 45 a 50 Nm
Seção 4 • Procedimentos de reparo
Núm. de peça: 122985PB S-80 • S-85 • S-80X 4 - 49
Fevereiro de 2011
REV. B
8-8
Componentes do distribuidor de tração, 2WD
O distribuidor de acionamento está montado dentro do chassi da máquina na extremidade oposta à dadireção.
N° do Item do diagrama
índice Descrição esquemático Função Torque
1 Válvula de segurança,
19,3 bar .............................................. DE ......... Circuito de pressão de carga .............................. 41 a 47 Nm
2 Válvula divisora/combinadora
de vazão ............................................ DB ......... Controla a vazão para os motores
da direção em avanço e ré ..............................120 a 133 Nm
3 Válvula de retenção .......................... DC ........ Circuito de acionamento ...................................... 41 a 47 Nm
4 Válvula de retenção .......................... DD ........ Circuito de acionamento ...................................... 41 a 47 Nm
5 Válvula corrediça,
3 posições, 3 vias .............................. DF ......... Controla a vazão para os motores
da direção em avanço e ré .................................. 67 a 73 Nm
6 Tampa do orifício, 1,8 mm................. DA ......... Equaliza a vazão da válvula divisora/
combinadora de vazão BY
DISTRIBUIDORES
Seção 4 • Procedimentos de reparo
4 - 50 S-80 • S-85 • S-80X Núm. de peça: 122985PB
Fevereiro de 2011
REV. BDISTRIBUIDORES
DE
DB
DC
DD
DF
DA6
2
5
3
4
1
Seção 4 • Procedimentos de reparo
Núm. de peça: 122985PB S-80 • S-85 • S-80X 4 - 51
Fevereiro de 2011
REV. B
8-9
Componentes do distribuidor de tração, 4WD
(anteriores ao número de série 8581)
O distribuidor de acionamento está montado dentro do chassi da máquina na extremidade oposta à dadireção.
N° do Item do diagrama
índice Descrição esquemático Função Torque
1 Válvula de segurança, 19,3 bar ....... DE ......... Circuito de pressão de carga .............................. 48 a 54 Nm
2 Válvula divisora/combinadora
de vazão ............................................ DB ......... Controla a vazão para os motores do lado
oposto ao da direção em avanço e ré ............108 a 122 Nm
3 Válvula de retenção .......................... DF ......... Circuito do motor de acionamento
da extremidade da direção .................................. 48 a 54 Nm
4 Válvula de retenção .......................... DC ........ Circuito do motor de acionamento da
extremidade não comandada pela direção ........ 48 a 54 Nm
5 Válvula divisora/combinadora
de vazão ............................................ CK ......... Controla a vazão das válvulas
divisoras/combinadoras de vazão 2 e 13 .......108 a 122 Nm
6 Válvula de retenção .......................... DD ........ Circuito do motor de acionamento da
extremidade não comandada pela direção ........ 81 a 95 Nm
7 Orifício, 1 mm ..................................... DL ......... Equaliza a pressão nos dois lados da
válvula divisora/combinadora de vazão 5
8 Orifício, 1 mm ..................................... DA ......... Equaliza a pressão nos dois lados da
válvula divisora/combinadora de vazão 2
9 Orifício, 1 mm ..................................... DN ........ Equaliza a pressão nos dois lados da
válvula divisora/combinadora de vazão 13
10 Válvula de retenção .......................... DG ........ Circuito do motor de acionamento da
extremidade da direção ....................................... 81 a 95 Nm
11 Válvula de retenção .......................... DH ........ Circuito do motor de acionamento da
extremidade da direção ....................................... 48 a 54 Nm
12 Válvula corrediça,
3 posições, 3 vias .............................. DJ ......... Circuito de pressão de carga que direciona
o óleo quente para fora do lado de baixa
pressão da bomba de acionamento ...............108 a 122 Nm
13 Válvula divisora/combinadora
de vazão ............................................ DM ........ Controla a vazão para os motores do
lado da direção em avanço e ré ......................108 a 122 Nm
14 Válvula de retenção .......................... DP ......... Circuito do motor de acionamento da
extremidade não comandada pela direção ........ 48 a 54 Nm
DISTRIBUIDORES
Seção 4 • Procedimentos de reparo
4 - 52 S-80 • S-85 • S-80X Núm. de peça: 122985PB
Fevereiro de 2011
REV. BDISTRIBUIDORES
DE
DB
DF
DC
DK
DD
DLDADN
DG
DH
DJ
DM
DP
9 8 7
10
11
13
6
5
3
2
4
1
14
12
Seção 4 • Procedimentos de reparo
Núm. de peça: 122985PB S-80 • S-85 • S-80X 4 - 53
Fevereiro de 2011
REV. B
8-10
Componentes do distribuidor de tração, 4WD
(posteriores ao número de série 8580)
O distribuidor de acionamento está montado dentro do chassi da máquina na extremidade oposta à dadireção.
N° do Item do diagrama
índice Descrição esquemático Função Torque
1 Válvula de segurança, 19,3 bar ....... DE ......... Circuito de pressão de carga .............................. 48 a 54 Nm
2 Válvula divisora/combinadora
de vazão ............................................ DB ......... Controla a vazão para os motores do
lado oposto ao da direção em avanço e ré ....108 a 122 Nm
3 Válvula de retenção .......................... DF ......... Circuito do motor de acionamento da
extremidade da direção ....................................... 48 a 54 Nm
4 Válvula de retenção .......................... DC ........ Circuito do motor de acionamento da
extremidade não comandada pela direção ........ 48 a 54 Nm
5 Válvula divisora/combinadora
de vazão ............................................ CK ......... Controla a vazão das válvulas
divisoras/combinadoras de vazão 2 e 13 .......108 a 122 Nm
6 Válvula de retenção .......................... DD ........ Circuito do motor de acionamento da
extremidade não comandada pela direção ........ 81 a 95 Nm
7 Orifício, 1 mm ..................................... DL ......... Equaliza a pressão nos dois lados da
válvula divisora/combinadora de vazão 5
8 Orifício, 1 mm ..................................... DA ......... Equaliza a pressão nos dois lados da
válvula divisora/combinadora de vazão 2
9 Orifício, 1 mm ..................................... DN ........ Equaliza a pressão nos dois lados da
válvula divisora/combinadora de vazão 13
10 Válvula de retenção .......................... DG ........ Circuito do motor de acionamento da
extremidade da direção ....................................... 81 a 95 Nm
11 Válvula de retenção .......................... DH ........ Circuito do motor de acionamento da
extremidade da direção ....................................... 48 a 54 Nm
12 Válvula corrediça,
3 posições, 3 vias .............................. DJ ......... Circuito de pressão de carga que direciona
o óleo quente para fora do lado de baixa
pressão da bomba de acionamento ...............108 a 122 Nm
13 Válvula divisora/combinadora
de vazão ............................................ DM ........ Controla a vazão para os motores do
lado da direção em avanço e ré ......................108 a 122 Nm
14 Válvula de retenção .......................... DP ......... Circuito do motor de acionamento da
extremidade não comandada pela direção ........ 48 a 54 Nm
Seção 4 • Procedimentos de reparo
4 - 54 S-80 • S-85 • S-80X Núm. de peça: 122985PB
Fevereiro de 2011
REV. BDISTRIBUIDORES
DE
DB
DF
DC
DD
DK
DLDADN
DG
DH
DJ
DM
DP
9 8 7
10
11
13
6
5
3
2
4
1
14
12
Seção 4 • Procedimentos de reparo
Núm. de peça: 122985PB S-80 • S-85 • S-80X 4 - 55
Fevereiro de 2011
REV. B DISTRIBUIDORES
8-11
Componentes do distribuidor de desvio do óleo de acionamento
(opção do soldador)
O distribuidor do desvio de óleo está montado no gerador hidráulico localizado no compartimento do motor.
N° do Item do diagrama
índice Descrição esquemático Função Torque
1 Válvula direcional ............................. CU ........ Válvula de desvio ............................................ 108 a 122 Nm
2 Disco de orifício, 0,8 mm ................... CV ......... Atrasa a mudança para deslocamento
3 Válvula solenoide ............................. CW ........ Válvula piloto ao desvio ..................................... 47 a 54 Nm
4 Válvula de segurança ....................... CX ......... Circuito de pressão de carga ............................. 47 a 54 Nm
5 Pressostato ........................................ CZ ......... Alimentação do relê ..................................................... 22 Nm
6 Conector ............................................ — .......... Para pressostato .......................................................... 15 Nm
7 Válvula de retenção .......................... CY ......... Impede o óleo de ir ao gerador .......................... 47 a 54 Nm
CY
CX
CU
CV
CW
1
3
4
7
2
6
5CZ
Seção 4 • Procedimentos de reparo
4 - 56 S-80 • S-85 • S-80X Núm. de peça: 122985PB
Fevereiro de 2011
REV. BDISTRIBUIDORES
8-12
Ajustes da válvula -
Distribuidor de tração
Como ajustar a válvula de
segurança corrediça de óleo
quente
Observação: o diferencial de pressão entre aválvula de segurança da bomba de carga(localizada na bomba de acionamento) e a válvulade segurança corrediça do óleo quente (localizadano distribuidor de tração) são necessários para queo circuito de acionamento de circuito fechadoretorne o óleo quente para o tanque hidráulico pararesfriar. Esse diferencial de pressão precisa sermantido em 14,5 bar.
Observação: o procedimento a seguir exige duaspessoas.
1 Abra a tampa da base giratória do lado do motore conecte um manômetro de 0 a 40 bar naconexão de diagnóstico da bomba deacionamento.
2 Dê a partida no motor nos controles daplataforma e deixe o motor funcionar em baixarotação. Observe a leitura de pressão nomanômetro.
3 Desligue o motor e conecte um manômetro de0 a 40 bar na conexão de diagnóstico da bombade acionamento localizada no distribuidor detração.
4 Ligue o motor nos controles da plataforma emovimente a máquina lentamente para a frente.Observe a leitura de pressão no manômetro.
5 Desligue o motor e remova a tampa da válvulade segurança corrediça de óleo quente (itemBJ). Ajuste o soquete sextavado interno nosentido horário para aumentar a pressão ou nosentido anti-horário para diminuir a pressão.Instale a tampa da válvula.
6 Repita as etapas 4 e 5 até obter um diferencialde pressão (entre a leitura da bomba de carga ea válvula de segurança corrediça do óleoquente) de 14,5 bar.
Seção 4 • Procedimentos de reparo
Núm. de peça: 122985PB S-80 • S-85 • S-80X 4 - 57
Fevereiro de 2011
REV. B
Especificações de resistência
da bobina da válvula
Observação: as seguintes especificações deresistência da bobina são válidas para atemperatura ambiente de 20 °C. Como a resistênciada bobina da válvula é sensível a alterações natemperatura do ar, a resistência da bobinanormalmente aumenta ou diminui 4% para cada-7,8 °C de aumento ou diminuição da temperaturado ar em relação a 20 °C.
Válvula solenoide dosadora 4,8 Ω(itens K e W do esquema)
Válvula solenoide, 2 posições, 3 vias 6,3 Ω(itens D, R, X, TT e UU do esquema)
Válvula solenoide, 2 posições, 3 vias 3,3 Ω(item G do esquema)
Válvula solenoide, 3 posições, 4 vias 6,3 Ω(itens A, E, N e S do esquema)
Válvula solenoide, 2 posições, 3 vias 6,3 Ω(itens AK, AM, VV e WW do esquema)
8-13
Bobinas da válvula
Como testar uma bobina
Uma bobina em boas condições de funcionamentofornece uma força eletromagnética que opera aválvula solenoide. A continuidade dofuncionamento da bobina é essencial para aoperação normal. Resistência zero ou resistênciainfinita indica que a bobina apresentou defeito.
Como a resistência da bobina é sensível àtemperatura, valores de resistência fora daespecificação podem produzir uma operaçãoirregular. Quando a resistência da bobina cai abaixoda especificação, a corrente elétrica aumenta. Àmedida que a resistência aumenta acima daespecificação, a tensão aumenta.
Embora as válvulas possam funcionar com aresistência da bobina fora da especificação, amanutenção das bobinas seguindo a especificaçãoajuda a garantir o funcionamento adequado dasválvulas em um amplo intervalo de temperaturasoperacionais.
ADVERTÊNCIA Risco de choque elétrico/queimadura. O contato comcircuitos carregados eletricamentepode causar morte ou acidentespessoais graves. Retire anéis,relógios e outras joias.
Observação: se a máquina esteve em operação,deixe que a bobina esfrie por pelo menos 3 horasantes de realizar este teste.
1 Identifique e desconecte os fios da bobina a sertestada.
2 Teste a resistência da bobina usando ummultímetro ajustado para resistência (Ω).Consulte a tabela Especificação de resistênciada bobina da válvula.
Resultado: se a resistência não estiver dentroda especificação ajustada, com margem de errode 10%, substitua a bobina.
DISTRIBUIDORES
Seção 4 • Procedimentos de reparo
4 - 58 S-80 • S-85 • S-80X Núm. de peça: 122985PB
Fevereiro de 2011
REV. BDISTRIBUIDORES
Como testar o diodo de uma
bobina
A Genie incorpora diodos supressores de surto emtodas as bobinas de válvula direcional exceto paraválvulas proporcionais e as bobinas com caixametálica. Diodos de bobinas funcionando bemprotegem o circuito elétrico suprimindo surtos detensão. Surtos de tensão ocorrem naturalmente emum circuito de funções depois da interrupção dacorrente elétrica para uma bobina. Diodos comdefeito podem não proteger o sistema elétrico, oque desarma o disjuntor ou causa danos noscomponentes.
ADVERTÊNCIA Risco de choque elétrico/queimadura. O contato comcircuitos carregados eletricamentepode causar morte ou acidentespessoais graves. Retire anéis,relógios e outras joias.
1 Teste a resistência da bobina. Consulte Como
testar uma bobina.
2 Conecte um resistor de 10 Ω ao terminalnegativo de uma boa bateria conhecida de9 V CC. Conecte a outra extremidade do resistora um terminal da bobina.
Observação: a leitura da bateria deve ser de9 V CC ou mais quando medida entre terminais.
3 Ajuste um multímetro para a leitura decorrente CC.
Observação: o multímetro, quando ajustado paraler corrente CC, deve ter capacidade de leitura deaté 800 mA.
a multímetro
b bateria de 9 V CC
c 10 Ω, resistor
d bobina
Observação: as linhas pontilhadas da ilustraçãoindicam uma conexão invertida, como especificadona etapa 6.
4 Conecte o terminal negativo ao outro terminal dabobina.
Observação: ao testar uma bobina com um únicoterminal, conecte o terminal negativo ao anelmetálico interno em qualquer das extremidades dabobina.
5 Conecte por um instante o terminal positivo domultímetro ao terminal positivo da bateria de9 V CC. Observe e registre a leitura atual.
6 Na bateria ou nos terminais da bobina, invertaas conexões. Observe e registre a leitura atual.
Resultado: as duas leituras da corrente devemser maiores do que 0 mA e devem ter umadiferença mínima de 20%. A bobina está emboas condições.
Resultado: se uma ou as duas leituras decorrente forem 0 mA, ou se as duas leituras nãodiferirem em, no mínimo, 20%, a bobina e/ou odiodo interno está com defeito e a bobina deveser substituída.
9V
BATTERY
10
RESISTOR
�
AMMETERCOIL
+
-
+
-
d
a
b
b
c
c
Seção 4 • Procedimentos de reparo
Núm. de peça: 122985PB S-80 • S-85 • S-80X 4 - 59
Fevereiro de 2011
REV. ATanques de combustível e de óleo
hidráulico
9-1
Tanque de combustível
Como remover o tanque de
combustível
Risco de explosão e de incêndio.Os combustíveis do motor sãoinflamáveis. Remova o tanque decombustível em uma área aberta ebem ventilada, longe deaquecedores, faíscas, chamas ecigarros acesos. Tenha sempreum extintor de incêndio aprovadoem local de fácil acesso.
Risco de explosão e de incêndio.Ao transferir o combustível,conecte um fio terra entre amáquina e a bomba ou recipiente.
1 Gire a válvula de fechamento manual decombustível para a posição fechado (seinstalada).
2 Retire a tampa de abastecimento do tanque decombustível.
3 Usando uma bomba de operação manualaprovada, drene o tanque de combustível emum recipiente adequado. Consulte asespecificações de capacidade.
Risco de explosão e de incêndio.Ao transferir o combustível,conecte um fio terra entre amáquina e a bomba ou recipiente.
Observação: use somente uma bomba de operaçãomanual adequada para uso com gasolina e diesel.
4 Identifique, desconecte, drene e tampe asmangueiras de combustível de abastecimento ede retorno. Tampe as conexões do tanque decombustível.
5 Remova os elementos de fixação do tanque decombustível.
6 Tire da máquina o tanque de combustível.
OBSERVAÇÃO Risco de danos aos componentes.O tanque de combustível é deplástico e pode ser danificado secair.
OBSERVAÇÃO Risco de danos aos componentes.Não aperte demais os elementosde fixação ao instalar o tanque decombustível de plástico.
Observação: limpe o tanque de combustível everifique a existência de danos antes de instalá-lona máquina.
Seção 4 • Procedimentos de reparo
4 - 60 S-80 • S-85 • S-80X Núm. de peça: 122985PB
Fevereiro de 2011
REV. ATANQUES DE COMBUSTÍVEL E DE ÓLEO HIDRÁULICO
9-2
Tanque de óleo hidráulico
As principais funções do tanque de óleo hidráulicosão resfriar, limpar e retirar o ar do fluido hidráulicodurante o funcionamento. O tanque utiliza telas desucção internas para as mangueiras dealimentação da bomba e possui um filtro de retornoexterno com um indicador da condição do filtro.
Como remover o
tanque de óleo hidráulico
OBSERVAÇÃO Risco de danos nos componentes.A área de trabalho e as superfíciesem que este procedimento éexecutado precisam estar limpas elivres de impurezas que possamentrar no sistema hidráulico.
Observação: ao remover uma mangueira ou umaconexão, o anel de vedação (se instalado) daconexão e/ou do bico da mangueira deve sersubstituído. Todas as conexões devem serapertadas conforme a especificação durante ainstalação. Consulte a Seção 2, Especificações de
torque das mangueiras e conexões hidráulicas.
1 Remova o tanque de combustível. Consulte 9-1,Como remover o tanque de combustível.
2 Feche as duas válvulas do tanque de óleohidráulico localizadas no tanque de óleohidráulico (se instalado).
OBSERVAÇÃO Risco de danos aos componentes.O motor não deve ser ligado comas válvulas de fechamentohidráulico na posição CLOSED
(FECHADO) para evitar danos aoscomponentes. Se as válvulas dotanque estiverem fechadas, retirea chave do comando e identifiquea máquina com um aviso, parainformar a condição às pessoas.
3 Remova o bujão de drenagem do tanquehidráulico e drene-o completamente em umrecipiente adequado. Consulte a Seção 2,Especificações.
4 Identifique, desconecte e tampe as duasmangueiras de sucção que estão conectadas aotanque de óleo hidráulico.
5 Identifique, desconecte e tampe a mangueirasdo filtro de retorno. Tampe a conexão noalojamento do filtro de retorno.
6 Identifique, desconecte e tampe a mangueira deabastecimento da unidade de alimentaçãoauxiliar. Tampe a conexão do tanque de óleohidráulico.
abertas fechadas
Seção 4 • Procedimentos de reparo
Núm. de peça: 122985PB S-80 • S-85 • S-80X 4 - 61
Fevereiro de 2011
REV. A
7 Remova os elementos de fixação das correiasque prendem o tanque de combustível. Removaas correias que prendem o tanque de óleohidráulico.
8 Sustente o tanque de óleo hidráulico com 2correias de elevação. Coloque uma correia deelevação em cada extremidade do tanque eprenda as correias de elevação em uma ponterolante.
9 Remova da máquina o tanque de óleo hidráulico.
ADVERTÊNCIA Risco de esmagamento. O tanquede óleo hidráulico pode ficardesequilibrado e cair se não forsustentado e fixadoadequadamente às pontesrolantes.
10 Tire a tela de sucção do tanque e limpe-a comum solvente suave.
11 Enxágue a parte interna do tanque de óleohidráulico com um solvente suave.
12 Instale as telas de sucção aplicando veda-roscanas roscas.
13 Coloque o bujão de drenagem aplicando veda-rosca de tubo na rosca.
14 Instale na máquina o tanque de óleo hidráulico.
15 Instale as mangueiras de sucção e a mangueirade abastecimento da unidade de alimentaçãoauxiliar.
16 Encha o tanque com óleo hidráulico até que ofluido esteja dentro dos 5 cm superiores doindicador de nível. Não encha demais.
TANQUES DE COMBUSTÍVEL E DE ÓLEO HIDRÁULICO;
17 Limpe todo resíduo de óleo derramado.
18 Abra as válvulas de fechamento dotanque hidráulico (se instaladas).
OBSERVAÇÃO Risco de danos aos componentes.Abra as duas válvulas hidráulicasdo tanque (se instaladas) eescorve a bomba após ainstalação do tanque de óleohidráulico.
Observação: utilize sempre veda-roscas de tubo aoinstalar os bujões de drenagem e telas.
Seção 4 • Procedimentos de reparo
4 - 62 S-80 • S-85 • S-80X Núm. de peça: 122985PB
Fevereiro de 2011
REV. B
a placa de articulação de folga
b parafuso de ajuste com contraporca
c parafusos de montagem da placa de
articulação de folga
5 Remova os parafusos de montagem da placa dearticulação de folga Cuidadosamente, remova oconjunto do cubo de tração da máquina.
ADVERTÊNCIA Risco de esmagamento. Oconjunto do cubo de tração derotação pode se desequilibrar ecair se não estiver apoiadocorretamente quando for removidoda máquina.
Ao instalar o conjunto do cubo de tração:
6 Instale o cubo de tração. Aplique trava-roscasremovível nas roscas de fixação. Aperte oselementos de fixação da placa de articulação defolga de acordo com as especificações.Consulte a Seção 2, Especificações de torque
da máquina.
7 Instale o freio e, em seguida, o motor no cubode tração. Aplique trava-roscas removível nasroscas de fixação. Aperte os elementos defixação do motor/freio de acordo com asespecificações. Consulte a Seção 2,Especificações de torque da máquina.
8 Ajuste a folga da engrenagem de rotação dabase giratória. Consulte 10-1, Como ajustar a
folga da engrenagem de rotação da base
giratória.
10-1
Conjunto do cubo de tração da
rotação da base giratória
Como remover o conjunto do
cubo de tração da rotação da
base giratória
Observação: ao remover uma mangueira ouconexão, o anel de vedação (se instalado) daconexão e/ou do bico da mangueira devem sersubstituídos. Todas as conexões devem serapertadas conforme a especificação durante ainstalação. Consulte a Seção 2, Especificações de
torque das mangueiras e conexões hidráulicas.
1 Impeça o giro da base giratória com o pino detrava do giro da base.
2 Identifique, desconecte e tampe as mangueirashidráulicas que saem do motor. Tampe asconexões no motor.
ADVERTÊNCIA Risco de acidentes pessoais. Oóleo hidráulico pulverizado podepenetrar na pele e queimá-la.Afrouxe as conexões hidráulicasbem devagar para que a pressãodo óleo seja aliviada gradualmente.Não deixe que o óleo espirre ousaia em forma de jato.
3 Solte a placa de articulação de folga e osparafusos de ajuste.
4 Prenda um dispositivo de elevação adequadoaos olhais de elevação no conjunto do cubo detração.
Componentes de rotação da base
giratória
destravado travado
AB a
c
b
Seção 4 • Procedimentos de reparo
Núm. de peça: 122985PB S-80 • S-85 • S-80X 4 - 63
Fevereiro de 2011
REV. B COMPONENTES DE ROTAÇÃO DA BASE GIRATÓRIA
Como remover o motor
hidráulico de rotação da base
giratória
Observação: ao remover uma mangueira ouconexão, o anel de vedação (se instalado) daconexão e/ou do bico da mangueira devem sersubstituídos. Todas as conexões devem serapertadas conforme a especificação durante ainstalação. Consulte a Seção 2, Especificações de
torque das mangueiras e conexões hidráulicas.
1 Impeça o giro da base giratória com o pino detrava do giro da base.
Observação: o pino de trava de rotação da basegiratória localiza-se próximo do apoio da lança.
2 Identifique, desconecte e tampe as mangueirashidráulicas que saem do motor. Tampe asconexões no motor.
ADVERTÊNCIA Risco de acidentes pessoais. Oóleo hidráulico pulverizado podepenetrar na pele e queimá-la.Afrouxe as conexões hidráulicasbem devagar para que a pressãodo óleo seja aliviada gradualmente.Não deixe que o óleo espirre ousaia em forma de jato.
3 Remova o tubo hidráulico conectando odistribuidor de balanceamento ao freio. Tampeas conexões no freio e no distribuidor.
ADVERTÊNCIA Risco de acidentes pessoais. Oóleo hidráulico pulverizado podepenetrar na pele e queimá-la.Afrouxe as conexões hidráulicasbem devagar para que a pressãodo óleo seja aliviada gradualmente.Não deixe que o óleo espirre ousaia em forma de jato.
4 Remova os elementos de fixação do motor e dofreio. Remova cuidadosamente o motor do freio.
5 Limpe todo resíduo de óleo derramado.
a motor
b parafusos de montagem do cubo de
tração
c cubo de tração com freio
a
AB
c b
Seção 4 • Procedimentos de reparo
4 - 64 S-80 • S-85 • S-80X Núm. de peça: 122985PB
Fevereiro de 2011
REV. B
Como ajustar a folga da
engrenagem de rotação da base
giratória
O cubo de tração de rotação da base giratória estámontado numa placa ajustável que controla a folgaentre a engrenagem do pinhão do motor de rotaçãoe a coroa do mancal da base giratória.
Observação: execute este procedimento com alança entre os pneus do lado não comandado peladireção e com a máquina em uma superfície firmee nivelada.
1 Impeça o giro da base giratória com o pino detrava do giro da base.
Observação: o pino de trava de rotação da basegiratória localiza-se próximo do apoio da lança.
2 Solte os elementos de fixação da placa dearticulação de folga.
a placa de articulação de folga
b parafuso de ajuste com contraporca
c parafusos de montagem da placa de
articulação de folga
3 Empurre a placa de articulação de folga emdireção à base giratória o máximo possível (issoempurra a engrenagem de rotação na coroa domancal de rotação da base giratória).
4 Afrouxe a contraporca do parafuso de ajuste.
5 Gire o parafuso de ajuste no sentido anti-horárioaté que encoste na placa de articulação defolga.
6 Gire o parafuso de ajuste meio volta no sentidoanti-horário. Aperte a contraporca do parafusode ajuste.
7 Gire a placa de articulação de folga afastando-ada base giratória até encostar no parafuso deajuste. Em seguida, aperte os elementos defixação na placa de articulação de folga.Consulte a Seção 2, Especificações.
8 Dê uma volta completa na base giratória.Verifique se há pontos justos que possamcausar emperramento. Reajuste se necessário.
COMPONENTES DE ROTAÇÃO DA BASE GIRATÓRIA
AB a
c
b
Seção 4 • Procedimentos de reparo
Núm. de peça: 122985PB S-80 • S-85 • S-80X 4 - 65
Fevereiro de 2011
REV. BComponentes do eixo da
direção, 2WD
11-1
Barra de acoplamento e cubo
Como remover a barra de
acoplamento e o cubo
1 Remova os elementos de fixação e retenção dopino do cilindro de direção e dos pinos dearticulação da haste de amarração do cilindro.Utilize um punção de metal macio para removeros pinos.
2 Afrouxe as porcas da roda. Não as remova.
3 Calce as rodas não comandadas pela direção ecentralize um macaco com capacidadesuficiente sob o eixo de direção.
4 Eleve a máquina aproximadamente 15 cm ecoloque calços sob o chassi para apoio.
5 Remova as porcas da roda. Remova o conjuntoda roda e pneu.
6 Remova os elementos fixação dos pinos daarticulação da barra de acoplamento.
7 Suspenda e prenda o conjunto da barra deacoplamento e cubo em um macaco.
8 Utilize um martelo para remover o pino daarticulação da barra de acoplamento superior edepois utilize um punção de metal macio pararetirar por baixo o pino da articulação da barrade acoplamento inferior.
9 Remova da máquina o conjunto da barra deacoplamento e cubo.
Risco de esmagamento. Ao serremovido da máquina, o conjuntoda barra de acoplamento e cubopode se desequilibrar e cair, casonão esteja bem apoiado e preso nomacaco.
Como remover o cubo e os
rolamentos
1 Afrouxe as porcas da roda. Não as remova.
2 Calce as rodas não comandadas pela direção ecentralize um macaco com capacidadesuficiente sob o eixo de direção.
3 Eleve a máquina aproximadamente 15 cm ecoloque calços sob o chassi para apoio.
4 Remova as porcas da roda. Remova o conjuntoda roda e pneu.
5 Remova a proteção contra poeira, a cupilha e aporca castelo.
Observação: sempre substitua a cupilha por umanova ao instalar a porca castelo.
6 Puxe o cubo para fora do eixo. A arruela e orolamento externo devem ficar soltos do cubo.
7 Coloque o cubo em uma superfície plana eretire, com cuidado, a vedação do rolamento.Remova o rolamento traseiro.
Seção 4 • Procedimentos de reparo
4 - 66 S-80 • S-85 • S-80X Núm. de peça: 122985PB
Fevereiro de 2011
REV. BCOMPONENTES DO EIXO DA DIREÇÃO, 2WD
Como instalar o cubo e os
mancais, modelos 2WD
Observação: ao trocar um rolamento de roda,precisam ser trocados os rolamentos internos eexternos e também os anéis prensados.
1 Envolva os dois rolamentos com graxa limpa enova.
2 Coloque o rolamento interno grande na partetraseira do cubo.
3 Pressione a vedação do mancal de formauniforme para dentro do cubo até que estejanivelada.
4 Puxe o cubo pelo fuso da barra de acoplamento.
OBSERVAÇÃO Risco de danos aos componentes.Não aplique força excessiva, paraevitar danos às bordas davedação.
5 Coloque o rolamento externo no cubo.
6 Instale a arruela e a porca castelo.
7 Aperte a porca castelo com 214 Nm paraassentar o rolamento.
Observação: gire o cubo com a mão enquantoaperta a porca castelo para garantir que osrolamentos estejam assentados adequadamente.
8 Solte a porca castelo uma volta e aplique umtorque de 47 Nm.
9 Coloque uma cupilha nova. Dobre a cupilhapara travar a porca castelo.
Observação: sempre use uma cupilha nova aoinstalar uma porca castelo.
10 Coloque a tampa contra pó e, em seguida, oconjunto da roda e pneu. Aperte as porcas daroda conforme a especificação. Consulte aSeção 2, Especificações.
11-2
Cilindro de direção
Como remover o
cilindro de direção
Há duas colunas de direção idênticas queatuam em paralelo. Elas fazem parte do mesmocircuito hidráulico, mas movem-se em direçõesopostas. O cilindro da haste de amarração mantémo movimento uniforme dos pneus.
Observação: ao remover uma mangueira ouconexão, o anel de vedação (se instalado) daconexão e/ou do bico da mangueira devem sersubstituídos. Todas as conexões devem serapertadas conforme a especificação durante ainstalação. Consulte a Seção 2, Especificações de
torque das mangueiras e conexões hidráulicas.
1 Identifique, desconecte e tampe as mangueirashidráulicas do cilindro de direção. Tampe asconexões do cilindro.
ADVERTÊNCIA Risco de acidentes pessoais. Oóleo hidráulico pulverizado podepenetrar na pele e queimá-la.Afrouxe as conexões hidráulicasbem devagar para que a pressãodo óleo seja aliviada gradualmente.Não deixe que o óleo espirre ousaia em forma de jato.
2 Remova os elementos de fixação e retenção dopino situados nos pinos de articulação docilindro de direção. Remova o pino tipo U decada extremidade do cilindro de direção.
3 Remova a cilindro de direção da máquina.
Seção 4 • Procedimentos de reparo
Núm. de peça: 122985PB S-80 • S-85 • S-80X 4 - 67
Fevereiro de 2011
REV. A
6 Remova as porcas da roda. Remova o conjuntoda roda e pneu.
7 Remova o elemento de fixação da braçadeira damangueira hidráulica situado na parte superiordo pino de articulação da barra de acoplamento.
8 Remova os elementos de fixação de montagemdo motor de acionamento.
9 Direcione o eixo do motor de acionamento parafora do cubo de tração e retire o motor damáquina.
10 Remova os elementos de fixação dos pinos dearticulação das barras de acoplamento superiore inferior.
11 Suspenda e prenda o conjunto da barra deacoplamento e cubo de tração em um macaco.
12 Utilize um martelo para remover o pino dearticulação da barra de acoplamento superior.Utilize um punção de metal macio para retirarpor baixo o pino de articulação da pino da barrade acoplamento.
ADVERTÊNCIA Risco de esmagamento. Oconjunto da barra de acoplamentoe cubo de tração pode sedesequilibrar e cair quando sãoremovidos os pinos da articulaçãoda barra, caso ela não esteja bemapoiada e presa no macaco.
13 Posicione o conjunto da barra de acoplamento ecubo de tração sobre uma superfície plana como cubo de tração virado para baixo.
14 Remova os elementos de fixação de montagemdo cubo de tração que prendem o cubo à barrade acoplamento. Remova a barra deacoplamento situada no cubo de tração.Consulte a Seção 2, Especificações.
Observação: troque a arruela axial quando instalaro conjunto de barra de acoplamento e cubo detração no eixo.
Componentes do eixo da
direção, 4WD
12-1
Barra de acoplamento e cubo
Como remover a barra de
acoplamento
e o conjunto do cubo de
acionamento
Observação: ao remover uma mangueira ouconexão, o anel de vedação (se instalado) daconexão e/ou do bico da mangueira devem sersubstituídos. Todas as conexões devem serapertadas conforme a especificação durante ainstalação. Consulte a Seção 2, Especificações de
torque das mangueiras e conexões hidráulicas.
1 Remova os elementos de fixação e retenção dopino do cilindro de direção e dos pinos dearticulação da haste de amarração do cilindro.Remova os pinos.
2 Identifique, desconecte e tampe as mangueirashidráulicas que saem do motor de acionamento.Tampe as conexões no motor.
ADVERTÊNCIA Risco de acidentes pessoais. Oóleo hidráulico pulverizado podepenetrar na pele e queimá-la.Afrouxe as conexões hidráulicasbem devagar para que a pressãodo óleo seja aliviada gradualmente.Não deixe que o óleo espirre ousaia em forma de jato.
3 Afrouxe as porcas da roda. Não as remova.
4 Calce as rodas não comandadas pela direção ecentralize um macaco com capacidadesuficiente sob o eixo de direção.
5 Eleve a máquina aproximadamente 15 cm ecoloque calços sob o chassi para apoio.
Seção 4 • Procedimentos de reparo
4 - 68 S-80 • S-85 • S-80X Núm. de peça: 122985PB
Fevereiro de 2011
REV. ACOMPONENTES DO EIXO DA DIREÇÃO, 4WD
12-2
Motor de acionamento
Como remover um motor de
acionamento
OBSERVAÇÃO Risco de danos aos componentes.Reparos no motor só devem serexecutados por um revendedorSauer autorizado.
OBSERVAÇÃO Risco de danos aos componentes.A área de trabalho e as superfíciesem que este procedimento seráexecutado precisam estar limpas elivres de impurezas que possamentrar no sistema hidráulico, o quedanificaria gravemente oscomponentes. É recomendada aassistência do revendedorautorizado.
Observação: ao remover uma mangueira ou umaconexão, o anel de vedação (se instalado) daconexão e/ou do bico da mangueira deve sersubstituído. Todas as conexões devem serapertadas conforme a especificação durante ainstalação. Consulte a Seção 2, Especificações de
torque das mangueiras e conexões hidráulicas.
1 Estenda os eixos.
2 Remova as tampas de acesso do motor deacionamento dos dois lados do eixo interno.
3 Identifique, desconecte e tampe as mangueirashidráulicas que saem do motor de acionamento.Tampe as conexões no motor.
ADVERTÊNCIA Risco de acidentes pessoais. Oóleo hidráulico pulverizado podepenetrar na pele e queimá-la.Afrouxe as conexões hidráulicasbem devagar para que a pressãodo óleo seja aliviada gradualmente.Não deixe que o óleo espirre ousaia em forma de jato.
4 Remova os elementos de fixação de montagemdo motor de acionamento.
5 Direcione o eixo do motor de acionamento parafora do cubo de tração e retire o motor damáquina. Consulte a Seção 2, Especificações.
Seção 4 • Procedimentos de reparo
Núm. de peça: 122985PB S-80 • S-85 • S-80X 4 - 69
Fevereiro de 2011
REV. A
12-4
Cilindros de direção
Como remover um cilindro de
direção
Há dois cilindros de direção idênticos queatuam em paralelo. Eles fazem parte do mesmocircuito hidráulico, mas movem-se em direçõesopostas. O cilindro da haste de amarração mantémo movimento uniforme dos pneus.
Observação: ao remover uma mangueira ouconexão, o anel de vedação (se instalado) daconexão e/ou do bico da mangueira devem sersubstituídos. Todas as conexões devem serapertadas conforme a especificação durante ainstalação. Consulte a Seção 2, Especificações de
torque das mangueiras e conexões hidráulicas.
1 Identifique, desconecte e tampe as mangueirashidráulicas do cilindro de direção. Tampe asconexões do cilindro.
ADVERTÊNCIA Risco de acidentes pessoais. Oóleo hidráulico pulverizado podepenetrar na pele e queimá-la.Afrouxe as conexões hidráulicasbem devagar para que a pressãodo óleo seja aliviada gradualmente.Não deixe que o óleo espirre ousaia em forma de jato.
2 Remova o elemento de fixação do suporte damangueira situado no pino de articulação daextremidade da camisa do cilindro de direção.
3 Remova os elementos de fixação e retenção dopino situados nos pinos de articulação docilindro de direção. Remova o pino tipo U decada extremidade do cilindro de direção.
4 Remova a cilindro de direção da máquina.
12-3
Cubo de tração
Como remover um cubo de
tração
Observação: ao remover uma mangueira ouconexão, o anel de vedação (se instalado) daconexão e/ou do bico da mangueira devem sersubstituídos. Todas as conexões devem serapertadas conforme a especificação durante ainstalação. Consulte a Seção 2, Especificações de
torque das mangueiras e conexões hidráulicas.
1 Remova o motor de acionamento. Consulte oitem 12-2, Como remover um motor de
acionamento.
2 Afrouxe as porcas da roda. Não as remova.
3 Coloque um macaco de ampla capacidade nocentro, sob o eixo não comandado pela direção.
4 Eleve a máquina aproximadamente 15 cm ecoloque calços sob o chassi para apoio.
5 Remova as porcas da roda e depois o conjuntoda roda e pneu.
6 Posicione e prenda um segundo macaco sob ocubo de torque para apoiá-lo.
7 Remova os elementos de fixação de montagemdo cubo de tração que prendem o cubo ao eixo.Remova o cubo de tração.
ADVERTÊNCIA Risco de esmagamento. Ao serremovido da máquina, o cubo detração pode se desequilibrar e cair,caso não esteja bem apoiado epreso no macaco.
Observação: não reutilize o os elemento de fixaçãodo cubo de tração. As especificações da Genieexigem o uso de elementos de fixação novos.
COMPONENTES DO EIXO DA DIREÇÃO, 4WD
Seção 4 • Procedimentos de reparo
4 - 70 S-80 • S-85 • S-80X Núm. de peça: 122985PB
Fevereiro de 2011
REV. AComponentes do eixo não
comandado pela direção
13-1
Motor de acionamento
Como remover um motor de
acionamento
Este procedimento é idêntico ao procedimento parao eixo de direção. Consulte 12-2, Como remover
um motor de acionamento.
13-2
Cubo de tração
Como remover um cubo de
tração
Este procedimento é idêntico ao procedimento parao eixo de direção. Consulte 12-3, Como remover
um cubo de tração.
Seção 4 • Procedimentos de reparo
Núm. de peça: 122985PB S-80 • S-85 • S-80X 4 - 71
Fevereiro de 2011
REV. BComponentes do eixo oscilante
14-1
Cilindros do eixo oscilante
Os cilindros do eixo oscilante estendem e retraementre o chassi da máquina e o eixo para manter ochassi nivelado ao dirigir em terreno irregular. Oscilindros são equipados com válvulas debalanceamento para impedir o movimento em casode falha da mangueira hidráulica.
Como remover um cilindro de
eixo oscilante
Observação: execute este procedimento em umasuperfície firme e nivelada com a lança na posiçãoretraída.
Observação: ao remover uma mangueira ouconexão, o anel de vedação (se instalado) daconexão e/ou do bico da mangueira devem sersubstituídos. Todas as conexões devem serapertadas conforme a especificação durante ainstalação. Consulte a Seção 2, Especificações de
torque das mangueiras e conexões hidráulicas.
1 Gire a base giratória até que a lança esteja entreas rodas comandadas pela direção.
2 Remova os elementos de fixação situados natampa do chassi no lado comandado peladireção. Remova a tampa.
3 Identifique, desconecte e tampe as mangueirashidráulicas do cilindro do eixo oscilante. Tampeas conexões do cilindro.
ADVERTÊNCIA Risco de acidentes pessoais. Oóleo hidráulico pulverizado podepenetrar na pele e queimá-la.Afrouxe as conexões hidráulicasbem devagar para que a pressãodo óleo seja aliviada gradualmente.Não deixe que o óleo espirre ousaia em forma de jato.
4 Remova os elementos de fixação do pino dearticulação da extremidade da haste. Utilize umpunção de metal macio para remover o pino.
5 Amarre uma correia de elevação de uma ponterolante até a extremidade da camisa do cilindrode oscilação.
6 Remova os elementos de fixação do pino dearticulação da extremidade da camisa. Utilizeum punção de metal macio para remover o pino.
7 Remova o cilindro da máquina.
ADVERTÊNCIA Risco de esmagamento. O cilindrooscilante pode se desequilibrar ecair ao ser removido da máquina,se não for apoiado e presocorretamente na ponte rolante.
Seção 4 • Procedimentos de reparo
4 - 72 S-80 • S-85 • S-80X Núm. de peça: 122985PB
Fevereiro de 2011
REV. BCOMPONENTES DO EIXO OSCILANTE
14-2
Válvula direcional de oscilação
Como ajustar a pressão da
válvula de segurança de
oscilação
1 Conecte um manômetro de 0 a 150 bar naconexão de diagnóstico do distribuidor defunções.
2 Remova a tampa do chassi no lado da máquinanão comandado pela direção.
3 Desconecte a articulação da válvula direcionalremovendo a barra de acomplamento do tipo Usituada no chassi da máquina. Veja aIlustração 1.
a válvula de oscilação
b barra de acomplamento do tipo U
c chassi da máquina
4 Dê a partida no motor usando o controle de solo.
5 Com o motor operando, ative manualmente aválvula e observe a leitura de pressão nomanômetro. Consulte a Seção 2,Especificações.
6 Desligue o motor.
7 Localize a válvula de segurança no distribuidorde funções (item SC).
8 Afrouxe a porca de bloqueio da válvula desegurança.
9 Gire a válvula no sentido horário para aumentara pressão e no sentido anti-horário para diminuir.
ADVERTÊNCIA Risco de tombamento. Não regulea válvula de segurança com valoracima do especificado.
10 Aperte a contraporca.
11 Repita as etapas 4 a 10 para confirmar apressão da válvula de segurança de oscilação.
Observação: a pressão de oscilação é exigidaquando os cilindros de oscilação estão emmovimento. Não bloqueie os lados dos cilindros.
12 Desligue o motor, retire o manômetro e monte aarticulação da válvula direcional.
13 Instale a tampa no lado da máquina nãocomandado pela direção do chassi da máquina.
a
b
c
Seção 4 • Procedimentos de reparo
Núm. de peça: 122985PB S-80 • S-85 • S-80X 4 - 73
Fevereiro de 2011
REV. B
Como ajustar a articulação da
válvula direcional
Observação: execute este procedimento em umasuperfície firme e nivelada.
1 Desça a lança até a posição retraída.2 Utilize um nível “tipo bolha” para verificar se a
máquina está em um piso está totalmentenivelado.
Risco de tombamento. Se esseprocedimento não for executadoem uma superfície firme enivelada, pode comprometer aestabilidade da máquina eprovocar seu tombamento.
3 Verifique a pressão dos quatro pneus e calibre,se necessário, de acordo com asespecificações.
4 Remova a tampa do chassi da máquina no ladoda máquina não comandado pela direção.
5 Desconecte a barra de acomplamento do tipo Uda articulação situada no eixo.
6 Coloque um nível “tipo bolha” na placa domancal de rotação da base giratória naextremidade do lado oposto ao da direção.Confirme se o chassi da máquina estátotalmente nivelado.
7 Se o chassi da máquina não estiver nivelado,ligue o motor e avance e recue a haste deajuste da articulação até que a máquina estejacompletamente nivelada.
8 Verifique se o piso e o chassi estãocompletamente nivelados.
9 Afrouxe as porcas de bloqueio e o comprimentoda haste girando a barra de acomplamento dotipo U até que ela possa ser presa com pinos noeixo.
10 Instale a cupilha e aperte as porcas de bloqueio.11 Meça a folga dos dois lados entre o chassi e o
eixo não comandado pela direção (na parteinterna do chassi da máquina).Resultado: as medidas devem ser iguais.
Observação: a folga dos dois lados deve medirentre 0,381 cm e 0,432 cm.
12 Adicione ou remova os coxins entre a barra deparada de oscilação e o chassi da máquina paraobter a folga correta.
COMPONENTES DO EIXO OSCILANTE
Seção 4 • Procedimentos de reparo
4 - 74 S-80 • S-85 • S-80X Núm. de peça: 122985PB
Fevereiro de 2011
Esta página foi intencionalmente deixada em branco.
Núm. de peça: 122985PB S-80 • S-85 • S-80X 5 - 1
Fevereiro de 2011 Seção 5 • Códigos de falha
Antes do procedimento dediagnóstico de falha:
Leia, entenda e siga as regras de segurança eas instruções de operação do manual dooperador apropriado da máquina antes de tentarefetuar qualquer procedimento de manutençãoou de reparo.
Verifique se todas as ferramentas eequipamentos de teste necessários estão àdisposição e em condições de uso.
Leia atentamente cada código de falhaapropriado. Qualquer tentativa de ganhar tempopode causar situações de risco.
Esteja atento aos seguintes riscos e siga aspráticas de segurança aceitas comumente naoficina.
Risco de esmagamento. Ao testarou substituir qualquer componentehidráulico, sempre apoie e prendaa estrutura para que ela não semova.
ADVERTÊNCIA Risco de choque elétrico/queimadura. O contatocom circuitos carregadoseletricamente pode causar morteou acidentes pessoais graves.Retire anéis, relógios e outrasjoias.
ADVERTÊNCIA Risco de acidentes pessoais. Oóleo hidráulico pulverizado podepenetrar na pele e queimá-la.Afrouxe as conexões hidráulicasbem devagar para que a pressãodo óleo seja aliviada gradualmente.Não deixe que o óleoespirre ou saia em forma de jato.
Observação: são necessárias duas pessoas paraexecutar com segurança alguns procedimentos dediagnóstico de falhas.
Códigos de falha
Observe e siga estasinstruções:
Os procedimentos de diagnóstico de falha ereparos devem ser executados por uma pessoatreinada e qualificada para fazer reparos nestamáquina.
Identifique e retire imediatamente de serviçouma máquina danificada ou que não estejafuncionando corretamente.
Elimine todos os defeitos e problemas damáquina antes de voltar a usá-la.
Salvo especificações em contrário, executecada procedimento de reparo com a máquinanas seguintes condições:
• máquina estacionada em uma superfície planae nivelada;
• lança na posição neutra;
• base giratória deslocada com a lança entre asrodas não comandadas pela direção;
• rotação da base giratória presa com a trava derotação da base giratória;
• chave de comando na posição desligado sema chave;
• rodas com calços;
• toda alimentação CA externa desconectadada máquina.
5 - 2 S-80 • S-85 • S-80X Núm. de peça: 122985PB
Fevereiro de 2011Seção 5 • Códigos de falha
REV. CCÓDIGOS DE FALHA
Códigos de falhas - sistema decontrole
Como recuperar códigos defalha do sistema de controleObservação: pelo menos um código de falha estápresente quando o alarme dos controles daplataforma produz dois sinais curtos a cada30 segundos durante 10 minutos.
Observação: execute este procedimento com omotor desligado, a chave de comando virada paracontroles da plataforma e os dois botões vermelhosde parada de emergência puxados na posiçãoligado tanto nos controles de solo como noscontroles da plataforma.
1 Abra a tampa da caixa de controle daplataforma.
ADVERTÊNCIA Risco de choque elétrico/queimadura. O contato comcircuitos carregados eletricamentepode causar morte ou acidentespessoais graves. Retire anéis,relógios e outras joias.
2 Localize os LEDs de falha vermelho e amarelona placa de circuitos ALC-500 dentro da caixade controle da plataforma. Não toque na placade circuitos.
OBSERVAÇÃO Risco de danos aos componentes.A descarga eletrostática (ESD)pode danificar os componentes daplaca de circuito impresso. Se aplaca de circuitos precisa sermanuseada, mantenha semprecontato com uma parte metálicada máquina que esteja aterradaOU utilize uma pulseira deaterramento.
3 Determine a origem do erro: o LED vermelhoindica a origem do erro e piscará dois códigosseparados. O primeiro código indicará o primeirodígito do código de dois dígitos, piscando umavez por segundo. Em seguida irá pausar por1,5 segundo e piscar o segundo dígito uma vezpor 0,5 segundo.
Observação: quando o LED vermelho estápiscando o código, o LED amarelo está ligadocontinuamente.
4 Determine o tipo do erro: o LED amareloindica o tipo do erro e piscará dois códigosseparados. O primeiro código indicará o primeirodígito do código de dois dígitos, piscando umavez por segundo. Em seguida irá pausar por1,5 segundo e piscar o segundo dígito uma vezpor 0,5 segundo.
Observação: quando o LED amarelo está piscandoo código, o LED vermelho está ligadocontinuamente.
5 Utilize a tabela de códigos de falha nas páginasseguintes para ajudar no diagnóstico de falhasda máquina ao indicar a área ou o componenteafetado.
Núm. de peça: 122985PB S-80 • S-85 • S-80X 5 - 3
Fevereiro de 2011 Seção 5 • Códigos de falha
REV. C CÓDIGOS DE FALHA
Origem do erro Tipo de erro
ID Nome ID Nome
Condição Solução
11 12 15 16
Valor em 5 V Valor muito alto Valor muito baixo Valor em 0 V
Desligue e depois ligue a alimentação e o problema deve ser corrigido.
21 Joystick primário de subida/descida
17 Não calibrado
Função inoperante. O alarme soa indicando uma falha.
Calibre o joystick.
22 Válvulas direcionais primárias de subida/descida
21 Falha Válvula operando fora dos limites. O alarme soa indicando uma falha.
Desligue e depois ligue a alimentação após o problema ser corrigido.
12 15
Valor muito alto Valor muito baixo
Válvula operando fora dos limites. O alarme soa indicando uma falha.
Desligue e depois ligue a alimentação após o problema ser corrigido.
23 Válvula primária de vazão de subida/descida
17 Não calibrado Função normal, exceto o valor mínimo de uma ou ambas as direções é zero.
Calibre o valor mínimo da válvula.
11 12 15 16
Valor em 5 V Valor muito alto Valor muito baixo Valor em 0 V
Desligue e depois ligue a alimentação após o problema ser corrigido.
24 Sensor de angulo
17 31
Não calibrado Ajuste inválido
Função de velocidade reduzida.O alarme soa indicando uma falha.
Calibre o sensor de ângulo.
26 Verificação cruzada do ângulo do sensor (S-80X)
19 Fora da faixa
Continua na próxima página
5 - 4 S-80 • S-85 • S-80X Núm. de peça: 122985PB
Fevereiro de 2011Seção 5 • Códigos de falha
REV. CCÓDIGOS DE FALHA
Origem do erro Tipo de erro
ID Nome ID Nome
Condição Solução
11 12 15 16
Valor em 5 V Valor muito alto Valor muito baixo Valor em 0 V
Desligue e depois ligue a alimentação após o problema ser corrigido.
31 Joystick primário de ext./ret.
17 Não calibrado
Função inoperante. O alarme soa indicando falha.
Calibre o joystick.
32 Válvulas direcionais primárias de ext./ret.
21 Falha Válvula operando fora dos limites. O alarme soa indicando uma falha.
Desligue e depois ligue a alimentação após o problema ser corrigido.
12 15
Valor muito alto Valor muito baixo
Válvula operando fora dos limites. O alarme soa indicando uma falha.
Desligue e depois ligue a alimentação após o problema ser corrigido.
33 Vávula primária de vazão de ext./ret.
17 Não calibrado Função normal exceto o valor mínimo de uma ou ambas as direções é zero.
Calibre os valores mínimos das válvulas.
34 Verificação cruzada chave limitadora ext. ret.
31 Ajuste inválido
11 12 15 16
Valor em 5 V Valor muito alto Valor muito baixo Valor em 0 V
Desligue e depois ligue a alimentação após o problema ser corrigido.
41 Joystick de rotação da base giratória
17 Não calibrado
Velocidade e direção limitadas. Travadas em zero e neutro. O alarme soa indicando uma falha.
Calibre o joystick.
Núm. de peça: 122985PB S-80 • S-85 • S-80X 5 - 5
Fevereiro de 2011 Seção 5 • Códigos de falha
REV. C CÓDIGOS DE FALHA
Origem do erro Tipo de erro
ID Nome ID Nome
Condição Solução
42 Válvulas direcionais de rotação da base giratória
21 Falha Velocidade limitada.Travada em zero e neutro. O alarme soa indicando uma falha.
Desligue e depois ligue a alimentação após o problema ser corrigido.
12 15
Valor muito alto Valor muito baixo
Velocidade e direção limitadas. Travadas em zero e neutro. O alarme soa indicando uma falha.
Desligue e depois ligue a alimentação após o problema ser corrigido.
43 Válvula de vazão de rotação da base giratória
17 Não calibrado Função normal, exceto o valor mínimo de uma ou ambas as direções é zero.
Calibre o valor mínimo da válvula.
44 Chave de cancelamento da habilitação de movimento
21 Falha Habilitação de movimento do cancelamento da direção está travada em neutro.
Desligue e depois ligue a alimentação após o problema ser corrigido.
11 12 15 16
Valor em 5 V Valor muito alto Valor muito baixo Valor em 0 V
Desligue e depois ligue a alimentação após o problema ser corrigido.
51 Joystick de movimento
17 Não calibrado
Velocidade e direção limitadas. Travadas em zero e neutro. O alarme soa indicando uma falha.
Calibre o joystick.
Continua na próxima página
5 - 6 S-80 • S-85 • S-80X Núm. de peça: 122985PB
Fevereiro de 2011Seção 5 • Códigos de falha
REV. CCÓDIGOS DE FALHA
Origem do erro Tipo de erro
ID Nome ID Nome
Condição Solução
12 15
Valor muito alto Valor muito baixo Travada em zero e neutro
Velocidade e direção limitadas. Travadas em zero e neutro. O alarme soa indicando uma falha.
Desligue e depois ligue a alimentação após o problema ser corrigido.
53 Válvula de vazão de movimento (EDC)
17 Não calibrado Função normal exceto o valor mínimo de uma ou ambas as direções é zero.
Calibre os valores mínimos das válvulas.
54 Válvula do freio da máquina
21 Falha Movimento travado em zero e neutro. O alarme soa indicando uma falha.
Desligue e depois ligue a alimentação após o problema ser corrigido.
55 Válvula de alta velocidade do motor
21 Falha Velocidade do motor no estado de baixa rotação. O alarme soa indicando uma falha.
Desligue e depois ligue a alimentação após o problema ser corrigido.
11 12 15 16
Valor em 5 V Valor muito alto Valor muito baixo Valor em 0 V
Desligue e depois ligue a alimentação após o problema ser corrigido.
61 Joystick de direção
17 Não calibrado
Velocidade e direção limitadas. Travadas em zero e neutro. O alarme soa indicando uma falha.
Calibre o joystick.
62 Válvulas direcional de direção
21 Falha Velocidade e direção limitadas. Travadas em zero e neutro. O alarme soa indicando uma falha.
Desligue e depois ligue a alimentação após o problema ser corrigido.
Núm. de peça: 122985PB S-80 • S-85 • S-80X 5 - 7
Fevereiro de 2011 Seção 5 • Códigos de falha
REV. A CÓDIGOS DE FALHA
Modelos com motorContinental
Como recuperar códigos defalha do motor ContinentalO ECM monitora constantemente o motor pormeio de sensores. O ECM também utiliza sinaisdos sensores para iniciar a injeção sequencial decombustível e fazer alterações constantes einstantâneas no tempo da ignição, fornecimentode combustível e posição do carburador paramanter a condição de funcionamento do motor nomais alto nível de eficiência, enquanto mantémas emissões de exaustão em um nível mínimo.Quando um sensor falha ou retorna sinais queestejam fora dos parâmetros estabelecidos, oECM armazena um código de falha na memória,relacionando o sensor correspondente eacendendo a lâmpada de verificação do motor.
Observação: execute este procedimento com achave de comando na posição desligado.
1 Abra a tampa lateral dos controles de solo elocalize chave seletora de operação/teste nalateral da caixa de controle de solo.
2 Puxe o botão vermelho de parada deemergência dos controles de solo e daplataforma para a posição ligado.
3 Acione rapidamente e solte a chave/botãoseletor de partida. Não dê a partida no motor.
4 Mova e segure a chave seletora de operação/teste para a posição teste.
Resultado: a lâmpada de verificação do motordeve ligar. A lâmpada de verificação do motordeve começar a piscar.
5 Continue segurando a chave seletora deoperação/teste na posição teste e conte onúmero de vezes que a lâmpada pisca.
Observação: antes da exibição dos códigos defalha, a lâmpada de verificação do motor piscaum código 1.654 três vezes. Após os códigos defalha, a lâmpada de verificação do motor piscanovamente um código 1.654, três vezes,indicando o fim dos códigos armazenados.
Observação: se algum código de falha estiverpresente, o ECM pisca um código de quatrodígitos, três vezes para cada código armazenadona memória. Ele pisca o primeiro dígito de umcódigo de três dígitos, pausa, pisca o segundodígito, pausa e, em seguida, pisca o terceirodígito e pausa para talvez um quarto dígito. Porexemplo: a lâmpada de verificação do motorpisca 5 vezes consecutivamente, pisca 3 vezese em seguida 1 vez. Isso indicaria o código defalha 531.
Observação: uma vez que um código de falha foirecuperado e o reparo foi concluído, a memóriado ECM deve ser reinicializada para apagar ocódigo de falha do ECM. Consulte Como apagarcódigos de falha do motor do ECM.
Como apagar códigos de falhado motor do ECMObservação: execute este procedimento com omotor desligado e a chave de comando naposição desligado.
1 Abra a tampa da base giratória na lateral domotor e localize a bateria.
2 Desconecte o cabo negativo da bateria por nomínimo 5 segundos.
ADVERTÊNCIA Risco de choque elétrico/queimadura. O contato comcircuitos carregadoseletricamente pode causar morteou acidentes pessoais graves.Retire anéis, relógios e outrasjoias.
3 Conecte o cabo negativo da bateria.
5 - 8 S-80 • S-85 • S-80X Núm. de peça: 122985PB
Fevereiro de 2011Seção 5 • Códigos de falha
REV. ACÓDIGOS DE FALHA
* Ciclo-chave da mistura pobre adaptável
Sistema Código Nome da falha Condições da falha
MAP108 Pressão no sensor MAP alta
S S Pressão no sensor MAP > 1,103 bar e
TPS < 10% e rpm > 1.800
Para destravar, a pressão do sensor MAP deve
ser < 0,689 bar
107 Tensão no sensor MAP baixa S S
Tensão no sensor MAP < 0,05 V CC e
TPS > 2% e rpm < 7.000
Para destravar, a tensão do sensor MAP deve
ser > 0,5 V CC
ECT/ 118 Tensão no sensor ECT alta S Tensão no sensor ECT > 4,95 V CC
CHT 117 Tensão no ECT baixa S Tensão no sensor ECT < 0,05 V CC
116 ECT mais alta do que o
esperado 1S S S ECT > 98,8 °C e rpm > 600
217 ECT mais alta do que o
esperado 2S ECT > 110 °C e rpm > 600
IAT 113 Tensão no sensor IAT alta S Tensão no sensor IAT > 4,95 V CC
112 Tensão no sensor IAT baixa S Tensão no sensor IAT < 0,05 V CC
111 IAT mais alta do que o
esperado 1S S IAT > 93,3 °C e rpm > 1.000
127 IAT mais alta do que o
esperado 2 S IAT > 98,8 °C e rpm > 1.000
BP 2229 Pressão no sensor BP alta S S Pressão no sensor BP > 1,103 bar
129Pressão no sensor BP baixa S S Pressão no sensor BP < 0,572 bar
Tensão da 563 Alta tensão S S Tensão > 18 V CC
bateria 562 Baixa tensão S S Tensão < 9,5 V CC e rpm > 1.500
5 V 643 Alta tensão de 5VE1 S 5VE1 > 5,4 V CC
Externa 642 Baixa tensão de 5VE1 S 5VE1 < 4,6 V CC
TPS 123 Alta tensão de TPS1 S Tensão de TPS1 > 4,8 V CC
122 Baixa tensão de TPS1 S Tensão de TPS1 < 0,2 V CC
223 Alta tensão de TPS2 S Tensão de TPS2 > 4,8 V CC
222 Baixa tensão de TPS2 S Tensão de TPS2 < 0,2 V CC
221 TPS1 > TPS2 S (TPS1 % - TPS2 %) > 20%
121 TPS1 < TPS2 S (TPS1 % - TPS2 %) < -20%
2112 Impossível atingir > TPS S (TPS alvo - TPS real) > 20%
2111 Impossível atingir < TPS S (TPS alvo - TPS real) < -20%
2135 Tensões simultâneas de
TPS1/2 tensões fora S Utiliza os mesmos parâmetros do individual
da faixa Detecção de falha na tensão TPS1/2 acima
Mis
tura
pobre
adaptá
vel K
C*
Redução d
e a
lim
enta
ção 1
Redução d
e a
lim
enta
ção 2
Para
da
Mis
tura
pobre
adaptá
vel
Lim
ite r
ev.
baix
o
Núm. de peça: 122985PB S-80 • S-85 • S-80X 5 - 9
Fevereiro de 2011 Seção 5 • Códigos de falha
REV. A
Sistema Código Nome da falha Condições da falha
FPP 2122 Alta tensão em FPP1 S Tensão no sensor FPP1 > 4,8 V CC
2123 Baixa tensão em FPP1 S Tensão no sensor FPP1 < 0,2 V CC
Velocidade do 219 Cancelamento da velocidade
máxima do reguladorrpm > 3.400
motor 1111 Limite rev. combustível rpm > 3.600
1112 Limite rev. vela S rpm > 3.800
Pressão do óleo 524 Baixa pressão do óleo S
Entrada atingida da pressão de óleo com um
valor mínimo da tensão de 2,5 V CC e rpm >
500 e tempo de funcionamento
> 30 s
Mistura pobre 171 AL gasolina banco 1 alta AL_BM > 30% e rpm entre 0-9999
adaptável e MAP entre 0-6,8 bar
172 AL gasolina banco 1 baixa AL_BM < -30% e rpm entre 0-9999
e MAP entre 0-6,8 bar
1161 AL GLP alta AL_BM > 30% e rpm entre 0-9999
e MAP entre 0-6,8 bar
1162 AL GLP baixa AL_BM < -30% e rpm entre 0-9999
e MAP entre 0-6,8 bar
Circuito 1155 CL gasolina banco 1 alta CL_BM > 40% e rpm entre 0-9999
Fechado e MAP entre 0-6,8 bar
1156 CL gasolina banco 1 baixa CL_BM < -40% e rpm entre 0-9.999
e MAP entre 0-6,8 bar
1151 CL GLP alta CL_BM > 35% e rpm entre 0-9999
e MAP entre 0-6,8 bar
1152 CL GLP baixa CL_BM < -35% e rpm entre 0-9.999
e MAP entre 0-6,8 bar
Monitor 420 Monitor do catalisador S S EGO2 rms > 0,005 phi e EGO2
catalisador de gasoline rms > EGO1 rms* 50% e
EGO2 rms > CL forma de onda rms* 50%
1165 Monitor do catalisador S S EGO2 rms > 0,005 phi e EGO2
de GLP rms > EGO1 rms* 50% e
EGO2 rms > CL forma de onda rms* 50%
CÓDIGOS DE FALHA
* Ciclo-chave da mistura pobre adaptável
Continua na próxima página
Para
da
Mis
tura
pobre
adaptá
vel
Mis
tura
pobre
adaptá
vel K
C*
Redução d
e a
lim
enta
ção 1
Redução d
e a
lim
enta
ção 2
Lim
ite r
ev.
baix
o
5 - 10 S-80 • S-85 • S-80X Núm. de peça: 122985PB
Fevereiro de 2011Seção 5 • Códigos de falha
REV. A
Sistema Código Nome da falha Condições da falha
EGO 134 EGO pré-cat 1 aberto/lento S S EGO persistentemente frio > 120 segundos
Sensores 154 EGO pós-cat 1 aberto/lento S S EGO persistentemente frio > 120 segundos
Injetores 261 Circuito do injetor aberto ouInjetor deslig. lado baixo < 4 V CC e tensão da
bateria > 9 V CC
Lado baixo em curto com o
terraS S S
262 Bobina do injetor em curto S S S Injetor lig. lado baixo > 4 V CC
e tensão da bateria < 16 V CC
Bobina de 686 Curto no terra de controle de
relé
controle do 685 Bobina de relé em curto
relé de 687 Bobina de relé em curto com a
alimentação
alimentação
Saída do 2618 Saída do tacômetro em curto
com o terraNão liga MIL
tacômetro 2619 Saída do tacômetro em curto
com a alimentaçãoNão liga MIL
GLP do 1171 Pressão de fornecimento de
EPRS S Pressão real comandada MJ > 10,2 cm H2O
diagnóstico > do que o esperado
EPR 1172 Pressão de fornecimento de
EPRS S Pressão real comandada MJ < 10,2 cm H2O
< do que o esperado
1173 Comunic. com EPR perdida S S Nenhum pacote MJ recebido em 500 ms
1174 Alimentação de tensão de EPR
altaS S
1175 Alimentação de tensão de EPR
baixaS S
1176 Atuador interno de EPR S S
detecção de falha
1177 Circuito interno de EPR S S
detecção de falha
1178 Comunicação interna de S S
EPR detecção de falha
CÓDIGOS DE FALHA
* Ciclo-chave da mistura pobre adaptável
Redução d
e a
lim
enta
ção 2
Mis
tura
pobre
adaptá
vel K
C*
Redução d
e a
lim
enta
ção 1
Para
da
Mis
tura
pobre
adaptá
vel
Lim
ite r
ev.
baix
o
Núm. de peça: 122985PB S-80 • S-85 • S-80X 5 - 11
Fevereiro de 2011 Seção 5 • Códigos de falha
REV. A
Sistema Código Nome da falha Condições da falha
Sensores do
Virabrequim do
Eixo de comando
de válvulas
342 Perda do sensor do eixo de
comando de válvulasS S
Sem pulso no eixo de comando de válvulas em
4 ciclos e rpm > 1.000
337 Perda do sensor do
virabrequim
Pulso do eixo de comando de válv. sem ativ. do
virabrequim
> 6 pulsos do eixo de comando de válvulas
341 Ruído na sinc. do eixo de
comando de válv.S S
Núm. de ressincr. inv. do eixo de comando de
válv. = 1
dentro de um período de tempo
de <= 700 ms
336 Ruído na sincronização do
virabrequimS S Núm. de ressincr. inv. do virabrequim = 1
dentro de um período de tempo
de <= 800 ms
16 Virabrequim nunca
sincronizadoRev. acionamento sem sincr. < 4 rev.
na partida e rpm > 90 rpm
Diagnóstico do
processador
interno
606 Falha na operação adequada
do computador (COP)S S
1612 Perda de RTI 1 S S
1613 Perda de RTI 2 S S
1614 Perda de RTI 3 S S
1615 Perda de A/D S S
1616 Interrupção inválida S S
601 Soma de verificação de mem.
flash inválidaS S
604 Falha de RAM S S
Rede 1625 Solicitação de parada Núm. de solicitações de parada >= 1
J1939 1626 Falha de transmissão do CAN Contador de erros de transmissão > 100
1627 Falha de recepção do CAN Contador de erros de recepção > 100
1628 Falha de conflito de
endereço do CANContador de conflito de endereço > 5
CÓDIGOS DE FALHA
* Ciclo-chave da mistura pobre adaptável
Mis
tura
pobre
adaptá
vel K
C*
Redução d
e a
lim
enta
ção 1
Redução d
e a
lim
enta
ção 2
Para
da
Mis
tura
pobre
adaptá
vel
Lim
ite r
ev.
baix
o
5 - 12 S-80 • S-85 • S-80X Núm. de peça: 122985PB
Fevereiro de 2011Seção 5 • Códigos de falha
Esta página foi intencionalmente deixada em branco.
Fevereiro de 2011 Seção 6 • Diagramas esquemáticos
Núm. de peça: 122985PB S-80 • S-85 • S-80X 6 - 1
Diagramas esquemáticos
Observe e siga estas
instruções:
Os procedimentos de diagnóstico de falha e
reparos devem ser executados por uma pessoa
treinada e qualificada para fazer reparos nesta
máquina.
Identifique e retire imediatamente de serviço
uma máquina danificada ou que não esteja
funcionando corretamente.
Elimine todos os defeitos e problemas da
máquina antes de voltar a usá-la.
Antes do procedimento de
diagnóstico de falha:
Leia, entenda e siga as regras de segurança e
as instruções de operação do manual do
operador apropriado da máquina antes de tentar
efetuar qualquer procedimento de manutenção
ou de reparo.
Verifique se todas as ferramentas e
equipamentos de teste necessários estão à
disposição e em condições de uso.
Sobre esta seção
Nesta seção há dois grupos de diagramas
esquemáticos.
Esquema elétrico
ADVERTÊNCIA Risco de choque elétrico/
queimadura. O contato com
circuitos carregados eletricamente
pode causar morte ou acidentes
pessoais graves. Retire anéis,
relógios e outras joias.
Esquema hidráulico
ADVERTÊNCIA Risco de acidentes pessoais. O
óleo hidráulico pulverizado pode
penetrar na pele e queimá-la.
Afrouxe as conexões hidráulicas
bem devagar para que a pressão
do óleo seja aliviada
gradualmente. Não deixe que o
óleo espirre ou saia em forma de
jato.
Processo geral de reparo
Problemadescoberto
Identificarsintomas
Diagnósticode falha
Realizarreparo
Voltar paraserviço problema
resolvido
problemapersiste
Inspecionare testar
REV. A
Fevereiro de 2011Seção 6 • Diagramas esquemáticos
6 - 2 S-80 • S-85 • S-80X Núm. de peça: 122985PB
Legenda dos símbolos elétricos
Conexão semterminal
P3
Botão da buzina NA
Conexão decircuitos em T
FB
Sinalizadorpisca-pisca
Diodo
Cruzamentode circuitos
sem conexão
Terminal dedesconexão rápida
BLK
WHT
Conexão decircuitos em T
no terminal
WHT #21 TB21
Bateria
+
-
Disjuntor comamperagem
15A
CB1
Buzina ou alarme
H1Botão parada de
emergêncianormalmente
fechado
P1Solenoide de bobinaou relé
Chave de comando
KS1
GROUND
PLATFORM
Relé de sobrecarga
PR1
Chave seletora SPDT
TS2
START
ENGINE
Chave seletora DPDT
TS6
UPDOWN
PLATFORMLEVEL
Unidade de enviode indicador
HM
Horímetro
Chave datemperatura de óleonormalmente aberta
N.O.OTS2
N.O.CTS1
Chave datemperatura de
fluido refrigerantenormalmente aberta
Chave depressão de óleo
normalmente fechada
N.C.OPS1
BLKFS1
Chave de pé
PumpAux
Bomba auxiliar
FAN
Ventilador doresfriador de
óleo hidráulico
G1
Manômetro
Sensor deinclinação
Chave limitadora
N.C.H.ON.O.H.C
LS3
Fusível comamperagem
LED
L3
25A
F1
Resistor comvalor de ohm
510
Partida auxiliar:vela incandescente ou
ignição por chama
Contato do reléde controle
normalmente aberto
CR4N.O.
Separadorde bateria
MA
INA
UX
Bobina
Solenoide decombustível ou RPM
PU
LL IN
HO
LD
CA B
REV. A
Fevereiro de 2011 Seção 6 • Diagramas esquemáticos
Núm. de peça: 122985PB S-80 • S-85 • S-80X 6 - 3
Legenda dos símbolos hidráulicos
Bomba dedeslocamento fixo
Motor bidirecional
Acumulador
Válvula de retenção
Válvula corrediçade 2 posições, 3 vias
Cilindro de dupla ação
Válvula reguladorade vazão prioritária
Válvula diferencial
Válvula proporcionaloperada por solenoide
Resfriador do óleo hidráulico
Freio
Válvula corrediçade 3 posições,
3 vias acionada por piloto
Filtro com ajuste desegurança da válvula
de derivação
1,7 bar
Motor bidirecionalde duas velocidades
Bomba de deslocamentovariável bidirecional
E
Motor do escorvadorda bomba ou motor
Válvula direcional(acionada mecanicamente)
o
Válvula de segurançacom ajuste de pressão
13,8 bar
Orifício calibrado
0,89 mm Válvula direcional operadapor solenoide 3 pos., 4 vias
Válvula direcional operadapor piloto 2 posições, 2 vias
Válvula divisora/combinadorade vazão com orifício
balanceador de pressão eporcentagem de vazão
50% 50%
Válvula de balanceamentocom taxa de pressão e piloto
(206.8 bar)3000 psi
3:1
Válvula direcional operadapor solenoide 2 pos., 3 vias
Válvula solenoidede 2 posições e 2 vias
Válvula de fechamento
Fevereiro de 2011Seção 6 • Diagramas esquemáticos
6 - 4 S-80 • S-85 • S-80X Núm. de peça: 122985PB
Esta página foi intencionalmente deixada em branco.
Seção 6 • Diagramas esquemáticos Fevereiro de 2011
6 - 5 6 - 6
Legenda da pinagem do conector - Vista 1
Fevereiro de 2011Seção 6 • Diagramas esquemáticos
1
2
3
4
5
6
7
8
A B C D E F G H I J K L M N
6 - 6 S-80 • S-85 • S-80X Núm. de peça: 122985PB
Legenda da pinagem do conector - Vista 1 REV. B
C1 DT06-12SA
RDRD/BKRD/WH
C28TTAC29MS
C27AUXCOR
C35RPM BK/RD
ALIMENT. 12 V PARA PLAT.
RDP134PWR(C)
C132PLI1
C9
BRSNSR GNDRD/BKC123PBS
GR/WHC45GEN403938373635343332
ORC118LSR313029
2625
RDP134PWR(A)23OR/RD22
21C42LS
2019
16
1312
1234567891011
1415
18
24
2728
17
21P26ESTP
CIRC. N.°
P24FS
4PLUGP25FS 3
COR
BKWHRD
C9 FS DT04-4P
CIRCUITO N.°
V155PCE OR/RD
CONTINENTALTME27
C33STR BK
C41RPM OR/BK
2011L04iDEUTZ
804PERKINS
R21IGN WH(14)
C127TSW GR
P24PWR RD
C31EDC- WH/BKC30EDC+ WH
C29MS RD/WHC32BRK WH/RD
C39LP BL/RD
C108ESL BL/WH
PINON° CIRCUITO N ° COR.
1
32
4
65
7
98
111213
10
1415
1718
16
19
2120
2324
22 C34SA BK/WHOR/WHLT BR--
--
1
32
45
C1PBU
C4TRLC5TRR
C3PBFC2PBD
C3 DT06-12SCCOR
WHRD/WH
WH/BK
RD/BKRD
789
C8PBRC9PERF
C7PBE
C59CNKC133PLA
10
1211
C4 DT06-12SD
12
543
67
910
8
V155PCEC17PRL
C15PLDC14PLUC13DRE
C49DLITE
C43JUC44JD
C18PRR
OR
GR
BK/WH
BLBK/RD
BK
BL/BKBL/WH
BL/RD
OR/BK
COR
OR/RD
GR/WHGR/BK
WH/RD C6TRF 6
12PLUGPLUG 11
C6
C59CNK
C28TTA
P134PWR(B) RD
RD/BK
BL/BK
C36STCC37STCC BL/BK
BL
C3PBF
C1PBUC2PBD
COR
RD/WH
RDRD/BK
C5TRR
C9PERF
C4TRL
C6TRFC7PBEC8PBR BK/WH
BK
WH
BK/RD
WH/BK
C40LS OR
WH/RD
1
32
4
C7 DTP06-4S
P22PWR
PLUGBATGNDP23PWR
CIRCUITO N.°COR
BRWHBK
C7
C1GRAY
C3GREEN
PLUGPLUGSNSR GNDP109ANG
C2 DT06-12SB
C2BLACK
1
32
45
BL/RDOROR/BK
GR
C39LP
C42LSC46HRN
C41RPMC40LS
COR
OR/RD
78
11
9
GR/WHC123PBSC45GEN
10
12
GR/BK P134PWR 6
BL/WHC37STCCBL/BK
12
543
WH/BK C31EDC-C30EDC+WH
67
98
C4BROWN
BK
BK/RDBL
BK/WH
C32BRKC33STR
C36STCC35RPMC34SA
1112
10
WH/RD
GR/RDOR/GRRD/OR
LT BR
P109ANG GR/WH
P23PWR WH
C46HRN GRC27AUX RD
R24PWR RDC35RPM BK/RD
C27AUX RDC46HRN GR
P24PWR RD
C32BRK WH/RDC29MS RD/WH
C30EDC+ WHC31EDC- WH/BK
C24TSPS WH
R21IGN WH(14)
C41RPM OR/BK
C33STR BK
V155PCE OR/RD
C21IGN WHC21IGN WH
V155PCE OR/RD
C33STR BK
C41RPM OR/BK
R21IGN WH(14)
C24TSPS WH
C31EDC- WH/BKC30EDC+ WH
C29MS RD/WHC32BRK WH/RD
P24PWR RD
C46HRN GRC27AUX RD
C35RPM BK/RD
C34SA BK/WH
CHAVE DE PÉ
DISTRIBUIDOR DE FUNÇÕES
MOTORC5
PINO N.°
C13DRE BL/RD
C177LSBL/WH 12(MODELO CE)(MODELO S-80X)
CIRCUITO N.° PINO N.°
CIRCUITO N° PINO N°
CIRCUITO N.° PINO N.°
CIRCUITO N.° PINO N.°
C132PLI2 (MODELO CE)
P109LS 12BL/WH(MODELO CE)( S-80X)MODELO
SPARE
ES0507C
GR/WHC109LS (MODELO S-80X)
BL/RDC177LS (MODELO S-80X)
CIRCUITO N.° COR CIRCUITO N.° COR
P210PWR BK (MODELO S-80X)
C211LO BL/BK (MODELO S-80X)
C212LO GR/BK (MODELO S-80X)
PINO N.° PINO N.°
Seção 6 • Diagramas esquemáticosFevereiro de 2011
1
2
3
4
5
6
7
8
N M L K J I H G F E D C B A
Núm. de peça: 122985PB S-80 • S-85 • S-80X 6 - 7
Legenda da pinagem do conector - Vista 2REV. B
11020
11
J2
J1
C108ESL
PLUGUE DO MOTORCONTINENTAL TME27
SAÍDAALC500
ENTRADAALC500 9
101112
345
78
6
21
PINO N.° CIRCUITO N.°
BL/WHGNBL/RDWH/RD
BLBL/WHBK(14)
WHBK/RD
OR/BK
COR
WHWH
RD/WHWH/RDCOR
BL/WH
RD/WHBL/BK
BL/WHWH/RDWH/BK
BRORBRORBR
BL/RDRD/BK
GR/WH
CIRCUITO N.°PINO N.°
12
C29MS
6
87
543
P162JPW1JSGND114
13121110
C13DRE(A)1615
P109ANG9
C28TTA
JSGND2P162JPW2SNSR GND
C163PLS
C144DERC143DEL
C159STCC160JPL
C165TRSC164PES
1816
9
C123PBSC40LS
C42LSC41RPM
C2PBDC1PBU
C13DRE
C5TRRC6TRFC7PBE
C30EDC+
9 C4TRL
151617
C31EDC-
C37STCC
1011121314 C9PERF
C8PBR
345
78
6
C3PBF
21PINO N.° CIRCUITO N.°
WH
WHWH/BK
BL/BK
WH/BKWH/RDBKBK/WHBK/RD
BL/RDOR/RDOR/BK
RD/BKRD/WH
RD
COR
OR
181920 C29MS
C32BRK
C36STC BL
WH/RDRD/WH
R23PWR
C38RETC21RET
R21IGNC41RPMR33STRC38FP
C127TSWC39LPC26TSR
C35RPM
C14GRAY
J22
OR/BK
6 C44JD GR/BK
10
C14PLUC15PLD
OR
9
11
87
GR
COR
GNDC18PRR
C43JUC17PRL
GND
GR
GR/BKBRBR
54
23
1
J22 DT04-12PA
GNDGNDGNDGND BR
BRBRBR
PLUGUE DO MOTORDEUTZ 2011LO4i
GND
C24TSC25PSRC24PSR21IGN
C107AFC26TSR
C41RPMWHOR/BKCOR
WH
BRWH(14)
WH/BKWHWH/RD
CIRCUITO N.°PINO N.°
12
6
87
543
109
RD/BK
DISTRIBUIDOR DA PLATAFORMA
P24FSGND
P24FSP26ESTP3
4
21
PINO N.° CIRCUITO N.°
BKWH
COR
BRWH
ENTRADA ALIM.ALC500/ENTRADA
J3
124
3
J144
(OPÇÃO DE INDICADOR)
12
PINO N.° CIRCUITO N.°
C184PLP109LS
NCC169LED2
C177LSP109LS
NC
C169LED19 NC
10
345
78
6
SNSR GND
21
PINO N.° CIRCUITO N.°
-GR
--BL
BL/RDBR
GR/WH
FIO
GR/WHWH
MODELO S-80X
J8
16
510
--
--
ES0507C
Fevereiro de 2011 Seção 6 • Diagramas esquemáticos
6 - 8
Legenda da pinagem do conector - Vista 2
6 - 7
Seção 6 • Diagramas esquemáticos Fevereiro de 2011
6 - 9
Esquema elétrico, S-80 e S-85 (ANSI/CSA/AS),
modelos Deutz TD2011L04i
6 - 10
Fevereiro de 2011Seção 6 • Diagramas esquemáticos
1
2
3
4
5
6
7
8
A B C D E F G H I J K L M N
6 - 10 S-80 • S-85 • S-80X Núm. de peça: 122985PB
Esquema elétrico, S-80 e S-85 (ANSI/CSA/AS),
modelos Deutz TD2011L04i
REV. B
SW4NO
MA
INA
UX
TIMER 30
U16NO
TERRAAUXILIAR LIGADO
ALIMENTAÇÃO DA CHAVEBATERIA
TACÔMETRO
IGN./COMBUST. LIG.FALHA NO MOTOR
DERIVAÇÃO DA CHAVE
ENTRADA DE PARTIDA
RELÉ DE PARTIDA
4
8765
109
123
MÓDULOIGN./
PARTIDA
P134P
WR
RD
SE
NS
OR
DE
NÍV
EL
BU
ZIN
A D
E S
ER
VIÇ
O
B1B
AT
RD
R46H
RN
GR
C41R
PM
OR
/BK
CR5NO
RD
TB41
SIN
ALIZ
AD
OR
ES
PIS
CA
-PIS
CA
(OP
ÇÃ
O)
RE
LÉ D
E IG
NIÇ
ÃO
/AR
RA
NQ
UE
AR
RA
NQ
UE
BO
MB
A A
UX
ILIAR
TB35
TS2ENGINESTART
R27A
UX
RD
PR1NO
C28T
TA
RD
/BK
CR1NO NO
CR2
TS51
TB27
TS1AUXILIARYPUMP
TS52ENGINESTART
TB33RD
C33S
TR
BK
P24FS WH
TS54ENG.RPM
HIG
H
TS4ENGINERPM
REGULATORIND
BAT+
STA
BAT-
EXCT
SO
LEN
OID
E D
O C
OM
BU
ST
ÍVE
L
L2
C24T
SP
S W
H
S2NC
S1NO
PR
ES
SO
ST
AT
O D
O Ó
LEO
CH
AV
E D
E T
EM
PE
RA
TU
RA
DO
ÓLE
O
TB34
TS56GLOWPLUG
C34S
A B
K/W
H
TS6GLOWPLUG
CR3NO
RE
LÉ D
E C
ON
TR
OLE
DE
RP
M
HIG
H
LOW
ALA
RM
E D
E IN
CLIN
AÇ
ÃO
RD
WH
BK
BK
H2
HM+
P25FS RD
P26ESTP BK
C1-1
C27A
UX
RD
C1-7
C1-8
C1-9
C35R
PM
BK
/RD
+12 VDC
B1B2
D22
CR17NO
D6
HO
LD
PU
LL IN
-COM
+AUX
S-613
+BAT
MOM N.O.
BR
WHRD
SO
LEN
OID
E D
E R
PM
C5-7
C5-2
C6-28
C5-6
C5-15
R21IN
G W
H
C5-22
C5-18
D13
D12
C116H
YD
WH
R116H
YD
OR
A C
B
R33S
TR
BK
BL/RD
P22P
WR
BK
C132P
LI BL/W
H
P134P
WR
RD
CB215AMP
C28T
TA
RD
/BK
7
WH
GR
/BK
TB2812 8
TB134
RD
PLATGND
KS1TB22
P1 RD
6
1
4
3
5
C46H
RN
GR
H1
P3HORN
RD
P23P
WR
WH
WH
TB23D2
FS1
BKC9P-1P2
CR39ANO
C5-5
D51
R21ING WH
P25FS RD
P24FS WH
P26ESTP BK
CH
AV
E T
EM
P. D
O R
ES
FR
IAD
OR
DE
ÓLE
O (O
PÇ
ÃO
)
VE
NT
ILAD
OR
DO
RE
SF
RIA
DO
RD
E Ó
LEO
(OP
ÇÃ
O)
ALT
ER
NA
DO
R
SE
PA
RA
DO
RD
E B
AT
ER
IA
BA
TE
RIA
DE
PA
RT
IDA
BA
TE
RIA
DE
CO
NT
RO
LE
D40
+
C133P
LS G
R/B
K
L48
CR15NO
VE
LA IN
CA
ND
ES
CE
NT
E
RE
LÉ D
E C
ON
TR
OLE
DA
VE
LA IN
CA
ND
ES
CE
NT
E
RD
MÓ
DU
LO D
E R
PM
J144-8J144-7
J144-4
J144-6
J144-2
J144-1
C6-24
R34S
A B
K/W
H
C5-3
F1720A
F2260A
F720A
C9P-3
C9P-2
GBOXGROUND
FB
P134F
B R
D
D64
P4FUNC. ENABLE
TB133
TB132
TB46
D67 D68
C4-4
V155P
CE
OR
/RD
TB155
V155P
CE
OR
/RD
C1-2
C3-12
C2-5
C2-6
C1-12
C7-1
3
1
4
2
C5-1
P24PWR RD
CO
MP
. PR
ES
SÃ
O V
ÁLV
ULA
(HA
BILIT
AÇ
ÃO
DE
FU
NÇ
ÃO
)
Y74
TB20
B
B1
PR2
BAT2 APU
B1BAT RD
C28TTA RD/BK
D4
P24FS WH
P26ESTP BK
C28TTA RD/BK
C27AUX RD
P134PWR RD
C41RPM OR/BK
C27AUX + FE RD
C5-19
C7-2
C5-11
TB21
C27AUX RD
C41RPM OR/BKP23PWR WHC33STR BK
C27AUX RD
P24PWR RD
C21ING WHC24TSPS WH
-
F2020A
AU
XILIA
RY
PU
MP
C32
ES0504D
LOW
RD
C33STR BK
-
CB715A
M3
FB
M1
P134F
B R
D
12 VDC
-
+
-
RE
LÉ D
A B
UZ
INA
DE
SE
RV
IÇO
RE
LÉ D
E A
LIME
NT
AÇ
ÃO
DO
AR
RA
NQ
UE
RE
LÉ D
E A
LIME
NT
AÇ
ÃO
DA
BO
MB
A A
UX
ILIAR
RE
LÉ D
E C
ON
TR
OLE
DA
BO
MB
A A
UX
ILIAR
RE
LÉ D
E C
ON
TR
OLE
DO
SO
LEN
OID
E D
E C
OM
BU
ST
ÍVE
L
AT
RA
SO
DE
30 SE
GU
ND
OS
DA
VE
LA IN
CA
ND
ES
CE
NT
E
HO
RÍM
ET
RO
M2
LED
DE
VE
RIF
ICA
ÇÃ
O D
O M
OT
OR
Seção 6 • Diagramas esquemáticosFevereiro de 2011
1
2
3
4
5
6
7
8
N M L K J I H G F E D C B A
Núm. de peça: 122985PB S-80 • S-85 • S-80X 6 - 11
Esquema elétrico, S-80 e S-85 (ANSI/CSA/AS),
modelos Deutz TD2011L04i
REV. B
C5-24
C5-23
C5-20
C5-21
SN
SR
-GN
D B
R
P109A
NG
GN
/WH
C123P
BS
RD
/BK
C28TTA RD/BK
P26ESTP BK
P24FS WH
TE
RR
A
C2-10
C42LS
OR
/RD
WH
BK
BR
RD
14
24
13
23 13NC2122
14
C6-25
J2
TB42
C27AUX RD
Y4 Y3Y12 Y21 Y22 Y13 Y24 Y23
C2-9
S17
SE
NS
OR
DO
ÂN
GU
LO D
ALA
NÇ
A P
RIM
ÁR
IA -
OP
ER
AC
ION
ALL
Y15 Y25 Y26Y27 Y5 Y6
2C
2-8
CR34
3C
4-1C
13DR
E B
L/RD
P134P
WR
RD
C13D
RE
BL/R
DC
6-13
TB13
RO
TA
ÇÃ
O D
A B
AS
E G
IRA
TÓ
RIA
(HO
RÁ
RIO
)
CR34
R167.5�
TB134A
C6-33
C6-34
C6-35
P134PWR RD
RE
TR
AÇ
ÃO
DA
LAN
ÇA
PR
IMÁ
RIA
C41RPM OR/BK
C15P
LD O
R/B
K
UP
DO
WN
PLA
TF
OR
MLE
VE
L
DO
WN
UP
DO
WN
UP
JIB B
OO
M(S
-85 OP
TIO
N)
TB43
TB44
UP
DO
WN
PLA
T. LE
VE
L
TS59
TS9
TB15
TB14
CO
NT
RO
LE D
E V
AZ
ÃO
DA
EX
TE
NS
ÃO
/RE
TR
AÇ
ÃO
DA
LAN
ÇA
PR
IMÁ
RIA
EX
TE
ND
RE
TR
AC
TP
RIM
AR
Y B
OO
M
C9P
ER
F B
K/R
D
TB9
TS63
C8P
BR
BK
/WH
TB8
C14P
LU O
R
TB7
C8P
BR
BK
/WH
C7P
BE
BK
C3P
BF
RD
/WH
C9P
ER
BK
/RD
C7P
BE
BK
C4T
RL W
H
CO
NT
RO
LE D
E V
AZ
ÃO
DA
ELE
VA
ÇÃ
O/A
BA
IXA
ME
NT
OD
A LA
NÇ
A P
RIM
ÁR
IA
DE
SC
IDA
DA
LAN
ÇA
PR
IMÁ
RIA
UP
DO
WN
PR
IMA
RY
BO
OM
TB2
TS61
C3P
BF
RD
/WH
C2P
BD
RD
/BK
TB3
C1P
BU
RD
C2P
BD
RD
/BK
TS62
CW
CC
WT
UR
NT
AB
LE R
OT
AT
E
TB4
TB6
TB1
C5T
RR
WH
/BK
C5T
RR
WH
/BK
C6T
RF
WH
/RD
C1P
UB
RD
TB5C
4TR
L WH
C40LS
OR
CU
RS
O D
O M
OT
OR
DE
2 VE
LOC
IDA
DE
S
CO
MA
ND
O D
O F
RE
IO
ALA
RM
E D
E M
OV
IME
NT
O(O
PÇ
ÃO
)
C29M
S R
D/W
H
C36S
TC
BL
C37S
TC
C B
L/BK
C37S
TC
C B
L/BK
C36S
TC
BL
DIR
EÇ
ÃO
HO
RÁ
RIO
TS15DRIVE ENABLE
ED
C - M
AR
CH
A À
RÉ
DO
AC
ION
AM
EN
TO
L1
C32B
RK
WH
/RD
BR
WH
TS58
TS8JIB BOOM(S-85 OPTION)
H3 H4
3
12 13 14 8 7 6 10 9 11 420
17 1819
16 15
4 1 312 5 4
TS14DRIVE MODE
6 16 8 157
5
CR27NC
1314
11122
C3-2
C3-1
C2-3
GN
D B
R
C3-3
C3-9
C2-4
C3-7
C3-8
P26E
ST
P B
K
P24F
S W
H
C3-4
C3-5
C3-6
C1-10
C1-11
C1-3
C1-6
C1-5
C1-4
C144D
ER
BL/W
H
LED
BL/R
D
C4-3
C4-2
C4-7
C4-8
J1J1J1J3
H1 R
D/B
K
C29M
S R
D/W
H
C143D
EL B
L/BK
C2-2
C7-3
1
C30E
DC
WH
C31E
DC
WH
/BK
D29
U4
C6-9
C6-8
C6-7
C27AUX + FE RD
RIG
HT
LEF
T
BK
RD
YL
OR
BR
BL
J114
C123P
BS
RD
/BK
P109A
NG
GN
/WH
SN
SR
-GN
D B
R
65431 2
1
4
23
5
6J127
10 9
J1
TB40
C6T
RF
WH
/RD
C44JD
GR
/BK
C43JU
GR
L46/L47LE
D D
E C
AB
O S
OLT
O
D30
13NO
14
TB59
L46
L47
C3-11
C42LS
OR
/RD
C6-11
LSB2SNC
21
P134P
WR
RD
LIFT / DRIVE(OPTION)
1
4
2
3
56
JC3DRIVE / STEER
C129D
A R
D/B
K
C6-3
C6-6
C6-4
C6-5
C6-1
C6-2
C6-40
C6-37
C6-36
CO
NT
RO
LE D
E V
AZ
ÃO
BA
SE
GIR
AT
ÓR
IA
ALA
RM
E D
E D
ES
CID
A
C6-22
C40LS
OR
C130T
A W
H/R
D
TB37TB36
RD
BR
NO
NO NO
C17P
RL G
R
C18P
RR
GR
/BK
TS57
TB18
TB17
CC
W
CW
PLA
T. R
OT
AT
E
C4-6
C4-5
TS7PLATFORMROTATE
CC
W
CW
SU
BID
A D
O N
ÍVE
L DA
PLA
TA
FO
RM
A
RO
TA
ÇÃ
O D
A P
LAT
AF
OR
MA
(SE
NT
IDO
AN
TI-H
OR
ÁR
IO)
SU
BID
A D
O JIB
RO
TA
ÇÃ
O D
A P
LAT
AF
OR
MA
(SE
NT
IDO
HO
RÁ
RIO
)
DE
SC
IDA
DO
JIB
DE
SC
IDA
DO
NÍV
EL D
AP
LAT
AF
OR
MA
J22-7
J22-8
J22-6
J22-5
J22-3
J22-4
GND BR
J22-1
J22-2
J22-9
J22-12
J22-11
J22-10
Y20Y19Y73Y72Y70 Y71
LSB
2SC
HA
VE
LIMIT
AD
OR
A D
EC
AB
O S
OLT
O
LST
3O - C
HA
VE
LIMIT
AD
OR
AD
E R
ED
UÇ
ÃO
DE
VE
LOC
IDA
DE
DE
SU
BID
A/D
ES
CID
A D
A LA
NÇ
A
LST
2O - C
HA
VE
LIMIT
AD
OR
AD
E R
ED
UÇ
ÃO
DA
VE
LOC
IDA
DE
DE
AC
ION
AM
EN
TO
DO
ÂN
GU
LO R
ET
RA
ÍDO
LSB
1RO
- CH
AV
E LIM
ITA
DO
RA
DE
AC
ION
AM
EN
TO
DE
RE
TR
AÇ
ÃO
/GIR
O D
A LA
NÇ
A
LST
1OC
HA
VE
LIMIT
AD
OR
A D
EH
AB
ILITA
ÇÃ
O D
E M
OV
IME
NT
O
CR30NO
P24F
S W
H
JC7PRIMARY BOOMUP / DOWNEXTEND / RETRACTTURNTABLE ROTATE
U13ALC-500 JOYSTICK
CONTROL CARD J2J2
C59C
NK
BL/B
K
P134P
WR
RD
C6-31
TB118
CR
34 - RE
LÉ D
E R
ED
UÇ
ÃO
DA
VE
LOC
IDA
DE
TB29 TB31
TB32
TB30
R1410�
R14(A)5�
WH
BK
BR
RD
WH
BK
BR
RD
4 3 2 1 4 3 2 1 4 3 2 1
14
24
13
23NO
NO
22
Y2
ED
C - A
VA
NÇ
O D
OA
CIO
NA
ME
NT
O
EX
TE
NS
ÃO
DA
LAN
ÇA
PR
IMÁ
RIA
SU
BID
A D
A LA
NÇ
A P
RIM
ÁR
IA
RO
TA
ÇÃ
O D
A B
AS
E G
IRA
TÓ
RIA
(AN
TI-H
OR
ÁR
IO)
DIR
EÇ
ÃO
AN
TI-H
OR
ÁR
IO
S18
SE
NS
OR
DO
ÂN
GU
LO D
ALA
NÇ
A P
RIM
ÁR
IA -
SE
GU
RA
NÇ
A
ROCKER / STEER OPTION
C159STC-BL/WH
JSGND1-BR
C160JPL-WH/RD
C159STC-BL/WHP162JPW1-OR
J25
JSGND2-BR
C163PES-WH/BK
C165TRS-WH/RDC164PLS-RD/WHP162JPW2-OR
S-85OPÇÃO
24
14
23
13NO
NO
WH
BK
BR
RD
4 3 2 1C
118LS O
R
P134P
WR
RD
Fevereiro de 2011 Seção 6 • Diagramas esquemáticos
6 - 12
Esquema elétrico, S-80 e S-85 (ANSI/CSA/AS),
modelos Deutz TD2011L04i
6 - 11
Seção 6 • Diagramas esquemáticos Fevereiro de 2011
6 - 13
Diagrama da fiação da placa de ligações da caixa de
controle de solo, S-80 e S-85 (ANSI/CSA/AS),
modelos Deutz TD2011L04i
6 - 14
Fevereiro de 2011Seção 6 • Diagramas esquemáticos
1
2
3
4
5
6
7
8
A B C D E F G H I J K L M N
6 - 14 S-80 • S-85 • S-80X Núm. de peça: 122985PB
Diagrama da fiação da placa de ligações da caixa de controle
de solo, S-80 e S-85 (ANSI/CSA/AS), modelos Deutz TD2011L04i
REV. B
1 3 5 7 86 124
BLO
CO
DE
TE
RM
INA
ÇÕ
ES
DA
BA
SE
21
C4B C3B C2BC7B C1B
FUNÇÕES
C6
18/22 CABO MOTOR
3
ALIMENT. 12 V PARA PLAT.
AD
CB
C5
PINO TERRA
OR
/BK
C5-
2O
R/R
D C
6-22
OR
C6-
40
GR
/WH
C6-
39
43 4042 41 394445
RD
/BK
C6-
2
BL/
RD
C6-
13
RD
/BK
C6-
28R
D C
5-6
RD
/WH
C5-
24
BL
C6-
36
WH
C5-
11
WH
/RD
R14
(A)
5
RD
/BK
TS
61-6
RD
/WH
CR
34#3
0W
HT
S62
-3W
H/B
KT
S62
-1
RD
TS
61-4
36 27
BK
/RD
TS
63-6
BK
TS
52-3
GR
TS
57-3
GR
/BK
TS
57-1
RD
/12
CB
2-2
34 6 24 3 135 78913283132 30 2933 2122 17182023 15 1424
BL/
BK
C1B
-11
37B
L/B
K C
6-37
GR
C5-
7
OR
/RD
C5-
19R
D C
6-23
OR
C6-
31B
L/B
K C
6-11
RD
C6-
24
OR
/RD
C4B
-4(D
67)
46155
134A 59132
133
118
134
RD
C6-
1
BK
TS
63-1
BK
/WH
TS
63-3
OR
TS
59-1
OR
/BK
TS
59-3
WH
HM
(+)
BK
/12
KS
1-3
RD
TS
51-4
BK
/RD
TS54
-1(D
13)
GR
/BK
TS
58-3
GR
TS
58-1
BL/
BK
L46
(+)
OR
CR
34 #
86
OR
/RD
TS62
-5(D
68)
RD
C3B
-1R
D/B
K C
3B-2
RD
/WH
C3B
-3W
H C
3B-4
WH
/BK
C3B
-5W
H/R
D C
3B-6
BK
C3B
-7B
K/W
H C
3B-8
BK
/RD
C3B
-9B
L/R
D C
4B-1
OR
C4B
-2O
R/B
K C
4B-3
GR
C4B
-5G
R/B
K C
4B-6
BK
C1B
-7W
H/R
D C
1B-6
WH
C1B
-4R
D/W
H C
1B-3
WH
/BK
C1B
-5
RD
/BK
C1B
-2R
D C
1B-1
BK
/WH
C1B
-8B
K/R
D C
1B-9
BL
C1B
-10
BL/
RD
C2B
-1O
R C
2B-2
OR
/BK
C2B
-3O
R/R
D C
2B-4
GR
C4B
-7G
R/B
K C
4B-8
GR
/WH
C2B
-7G
R C
2B-5
BL/
BK
C3B
-11
BL/
WH
C1B
-12
GR
/BK
C3B
-12
RD
C2B
-6
RD
/WH
C6-
3W
H C
6-4
WH
/BK
C6-
5W
H/R
D C
6-6
BK
C6-
7B
K/W
H C
6-8
BK
/RD
C6-
9
WH
C5-
21W
H/B
K C
5-20
WH
/RD
C5-
23
BK
/RD
C5-
9
RD
C6-
25
WH
/12
C7B
-2W
H K
S1-
1(D
2)
RD
/12
BAT
T+
RD
/12
BAT
T+
GR
/BK
C32
-8
WH
/RD
-TR
AV
EL
ALA
RM
RD
U16
-2
BL/
WH
C32
-3
BK
C32
-4
BK
-C32
-5
WH
-TB
23B
BR
-GN
D S
TU
D
RD
-T
B13
4C
BK
-C7B
-1
GR
/BK
- TB
133C
WH
-TS
51-5
RD
-TS
53-2
BR
-GN
D
BL/
WH
-TB
132C
BK
-TB
22C
RD
-TB
20A
RD
-TB
20B
BK
C5-
5
PR
I BO
OM
EX
TT
UR
NTA
BLE
RO
TAT
E F
LOW
TU
RN
TAB
LE R
OTA
TE
CC
W
PR
I BO
OM
FLO
WP
RI B
OO
M D
OW
N
TU
RN
TAB
LE R
OTA
TE
CW
PR
I BO
OM
UP
JIB
BO
OM
DO
WN
BO
OM
RE
TR
AC
TE
D L
S
PR
I BO
OM
EX
T/R
ET
FLO
W
PO
WE
RTO
PLA
TF
OR
M
BR
AK
ER
EV
ER
SE
/ED
C-
LEV
EL
SE
NS
OR
ALA
RM
STA
RT
12V
IGN
ITIO
N S
UP
PLY
JIB
BO
OM
UP
AC
GE
NE
RA T
OR
ST
EE
R C
WS
TE
ER
CC
W
RP
M S
IGN
AL
BO
OM
AN
GLE
STO
WE
D L
S
DR
IVE
EN
AB
LE L
S
AU
XIL
IAR
Y P
OW
ER
FO
RW
AR
D/E
DC
+D
RIV
E S
PE
ED
PLA
TF
OR
M R
OTA
TE
CC
W
PLA
TF
OR
M L
EV
EL
DO
WN
PLA
TF
OR
M R
OTA
TE
CW
12V
BAT
T S
UP
PLY
KE
YS
WIT
CH
PW
RTO
PLA
T
PLA
TF
OR
M L
EV
EL
UP
LOO
SE
CA
BLE
LE
DH
OR
N
PR
ES
SU
RE
CO
MP
EN
AB
LE
KE
Y S
WIT
CH
PO
WE
R
LIF
T S
PE
ED
RE
DU
CT
ION
KE
Y S
WIT
CH
PO
WE
R (
A)
PR
I BO
OM
RE
TR
AC
T
EN
GIN
E S
PE
ED
D29
OR
&W
H-B
EAC
ON
S
D30
TB
44C
2C/RD
-DESC
ENT A
LARM
C32
TRAVA DOCABO
RD
KS
1-2
1 2
U16
3 5
BK
/WH
C5-
22
RD
TB
23A
BR
GN
D
BK
/WH
TB
34C
OR
/BK
ISM
#2
BK
/WH
TS56
-3B
K IS
M-3
U1
RD
-C5-
1
DE
RIV
AÇ
ÃO
DA
CH
AV
E
BAT
ER
IA
ALI
M.
DA
CH
AV
E
FALH
A M
OTO
R
IGN
./CO
MB
US
T.LI
G.
WH
-TB
23C
6 87
WH
L2(
-)10
WH
-C5-
39
TAC
ÔM
ET
RO
EN
TR
AD
A D
E P
AR
TID
A
AU
X.L
IG.
TE
RR
A
RE
LÉ D
E P
AR
TID
AO
R/B
K-T
B41
CB
K-T
B33
CR
D-T
B27
CB
R G
ND
1 2 3 4 5
BK
-C5-
5
RD
ISM
#4
D6
WH
ISM
#7
GLO
W P
LUG
TRAVA DOCABO
RD
-44C
WH
/BK
-32C
OR
-134
A(D
)W
H-1
34A
(D)
BK
-GN
DB
L-G
ND
GR
-GN
D
16/22 CABO
S-8
5(O
PT
ION
)
CHICOTE PARAO PAINEL DEDISTRIBUIÇÃO
DISJUNTOR DOS CONTROLES, 15 A
ETIQUETA
CB2
DESCRIÇÃO
RELÉ DE REDUÇÃO DA VELOCIDADE DA LANÇA PRIMÁRIACR34
HORÍMETROG6
CHAVE COMANDOKS1
LED - VERIFICAÇÃO DO MOTORL2
LED - TENSÃO NO CABOL46
BOTÃO DE PARADA EMERG.P1
CHAVE SELETORA DE HABILITAÇÃO DE FUNÇÃOP4
RESISTOR, 10 , VELOCIDADE DE SUBIDA/DESCIDA DA LANÇA PRIMÁRIA�R14
RESISTOR, 5 , VELOCIDADE DE ROTAÇÃO DA BASE GIRATÓRIA�R14(A)
RESISTOR, 7,5 , VELOCIDADE DE SUBIDA/DESCIDA DA LANÇA PRIMÁRIA�R16
BOMBA AUXILIARTS51
CHAVE SELETORA DE PARTIDA DO MOTORTS52
CHAVE SELETORA DA VELA INCANDESCENTETS56
CHAVE SELETORA DE ROTAÇÃO DA PLATAFORMATS57
CHAVE SELETORA SUBIDA/DESCIDA DO NÍVEL DA PLATAFORMATS59
CHAVE SELETORA DE SUBIDA/DESCIDA DA LANÇA PRIMÁRIATS61
CHAVE SELETORA DE ROTAÇÃO DA BASE GIRATÓRIATS62
CHAVE SELETORA DE EXTENSÃO/RETRAÇÃO DA LANÇA PRIMÁRIATS63
RELÊ DA LÂMPADA DE MOVIMENTO (OPÇÃO)CR23
CHAVE DE SELEÇÃO DE RPMTS54
CHAVE SELETORA DE SUBIDA/DESCIDA DO JIB (OPÇÃO DO S-85)TS58
MÓDULO DE IGNIÇÃO/PARTIDAU1
RELÉ DE ATRASO DA VELA INCANDESCENTEU16
WH/BK C4B-9
WH DL1
RD DL2
BK GND1
TB21C
CR23
10 AMP FUSE
RELÉ DAS LÂMPADAS DEMOVIMENTO OPCIONAL
BR GND2
RD
C32
-1
(UN
US
ED
)
(UN
US
ED
)
BK
/WH
U16
-5
OBSERVAÇÃO: LINHAS TRACEJADAS INDICAM OPÇÕES.
ES504D
F19
Seção 6 • Diagramas esquemáticosFevereiro de 2011
1
2
3
4
5
6
7
8
N M L K J I H G F E D C B A
Núm. de peça: 122985PB S-80 • S-85 • S-80X 6 - 15
Diagrama da fiação do painel de chaves da caixa de controle de solo,
S-80 e S-85 (ANSI/CSA/AS), modelos Deutz TD2011L04i
REV. B
86
G6
+ -
+
+
CR
34
R14
(A)
R14
R16
TS
62
TS
57
TS
58T
S59
TS
63
TS
61
P4
NO
TS
51
P1
NC
E-S
TO
P
1B
1
KS
1 B
24
3
TS
54
CB
2
TS
52
L2
L46
13
21
1233 2 1
3 2 1
4563 2 1
6 5 4123
31 4
6
1A 2A
1B 2B
3
4
RD
-TB
134D
WH
-KS
1-1
WH
-TS
51-2
WH
-C32
-6
RD
-P1-
2
RD
-CB
2-1
RD
-C32
-7
12
3
54
6
BR
-GN
D S
TU
D
BR
-L46
(-)
BR
- HM
(-)
BR
-CR
34#8
5
RD
-TS
51-1
RD
-TS
61-2
RD
-R16
RD
-R16
WH
-TB
23D
OR
-TB
14D
OR
/BK
-TB
15D
GR
-TB
17D
GR
/BK
- TB
18D
RD
-TB
27D
BK
/RD
-TB
9D
BK
/WH
-TB
8D
BK
-TB
7D
WH
/RD
-R14
(A)
WH
/BK
-TB
5D
WH
-TB
4D
RD
/WH
-R14
RD
/BK
-TB
2D
RD
-TB
1D
BL/
BK
-TB
59D
BK
-TB
22D
WH
-TB
21D
OR
/RD
-TB
155D
RD
- TB
20D
BK
-TB
33D
BK
/WH
-TB
34D
BK
/RD
-TB
35D
D64
D13
D68
GR
-TB
43D
GR
/BK
-TB
44D
21
RD
-TS
61-2
D4RD
/WH
-TS
61-1
RD
/WH
-TB
3D
WH
/RD
-TB
6D
32
RD
-TS
63-2
OR
-TB
118D
BR
-HM
(-)
WH
/RD
-TS
62-4
NC
D2
BL/
RD
-C5-
15
87A
8530
PA
RA
CO
NE
XÕ
ES
DA
CA
IXA
DE
CO
NT
RO
LED
E S
OLO
ES0504D
TS
563
21
WH
-IS
M #
10
87
Fevereiro de 2011 Seção 6 • Diagramas esquemáticos
6 - 16
Diagrama da fiação do painel de chaves da caixa de
controle de solo, S-80 e S-85 (ANSI/CSA/AS),
modelos Deutz TD2011L04i
6 - 15
Seção 6 • Diagramas esquemáticos Fevereiro de 2011
6 - 17 6 - 18
Diagrama da fiação da caixa de controle da plataforma,
S-80 e S-85 (ANSI/CSA/AS),
modelos Deutz TD2011L04i
Fevereiro de 2011Seção 6 • Diagramas esquemáticos
1
2
3
4
5
6
7
8
A B C D E F G H I J K L M N
6 - 18 S-80 • S-85 • S-80X Núm. de peça: 122985PB
Diagrama da fiação da caixa de controle da plataforma,
S-80 e S-85 (ANSI/CSA/AS), modelos Deutz TD2011L04i
REV. B
J1-P109A
NG
GR
/WH
C2P
-9J1-S
NS
R G
ND
BR
C1P
-10
C123P
BS
RD
/BK
C2P
-8
TS
1-V155P
CE
OR
/RD
C4P
-4T
S48-C
49DLIT
E W
H/B
K C
4P-9
TS
7-C17P
RL G
R C
4P-5
TS
7-C18P
RR
GR
/BK
C4P
-6
TS
9-C14P
LU O
R C
4P-2
TS
9-C15P
LD O
R/B
K C
4P-3
TS
9-C15P
LD O
R/B
K J22-8
TS
9-C14P
LU O
R J22-7
TS
7-C18P
RR
GR
/BK
J22-3T
S7-C
17PR
L GR
J22-4
J22
TS
4-C35R
PM
BK
/RD
C1P
-9
TS
15-C143D
EL B
L/BK
L1-C13D
RE
(A) B
L/RD
TS
14-C29M
S R
D/W
H
TS
15-C144D
ER
BL/W
H
D40
J1 C28T
TA
RD
/BK
L48-C28T
TA
RD
/BK
H1
C1P-2 C28TTA RD/BK
9
J1
1
RD
LS18
RD
C2P
-6
JC7-3 C
164PE
S R
D/W
H
JC3-2 P
162JPW
1 OR
JC3-1 JS
GN
D1 B
RJC
3-3 C159S
TC
BL/W
H
JC3-4 C
160JPL W
H/R
D
JC7-5 C
163PE
S W
H/B
KJC
7-2 P162JP
W2 O
R
JC7-1 JS
GN
D2 B
R
C2P
-9 P109A
NG
GR
/WH
JC7-4 C
165TR
S W
H/R
DC
2P-10 S
NS
R G
ND
BR
JC3-5 C
159ST
C B
L/WH
C1P
(GY
)
C2P
(BK
)
C3P
(GR
)
C4P
(BR
)
C2P
BD
RD
/BK
C3P
-2
C37S
TC
C B
L/BK
C1P
-11
TS
6-C34S
A B
K/W
H C
1P-8
TS
1-C27A
UX
RD
C1P
-1
C29M
S R
D/W
H C
1P-3
C32B
RK
WH
/RD
C1P
-6
TS
2-C33S
TR
BK
C1P
-7
C4T
RL W
H C
3P-4
C5T
RR
WH
/BK
C3P
-5
C36S
TC
BL C
1P-10
C3P
BF
RD
/WH
C3P
-3
J2
C41R
PM
OR
/BK
C2P
-3C
30ED
C+
WH
C1P
-4
C31E
DC
- WH
/BK
C1P
-5
C42LS
OR
/RD
C2P
-4C
9PE
RF
BK
/RD
C3P
-9
C6T
RF
WH
/RD
C3P
-6
C8P
BR
BK
/WH
C3P
-8C
13DR
E B
L/RD
C4P
-1
C1P
BU
RD
C3P
-1
C7P
BE
BK
C3P
-7
C40LS
OR
C2P
-2
1
11
P2-P
22PW
R B
K C
7P-1
L47-C59C
NK
BL/B
K C
3P-11
TS
47-C45G
EN
GR
/WH
C2P
-7P
3-C46H
RN
GR
C2P
-5
TS
2-P25F
S R
D C
9P-3
J3-P24F
S W
H C
9P-2
P2-P
23PW
R W
H C
7P-2
P2-P
26ES
TP
BK
C9P
-1
WH
L1
WH
C9P
-2
BK
P2
J31
3
2
1
J7 J8
1
6
CA
N H
IC
AN
LOW U13
ALC-500
OPÇÃO OPÇÃOH1
+ -
TERRA
J22-1,2,9,10,11 AND 12
BATGND C7P-3
BATGND J3-1
C7P C9
CHAVEDE PÉ
BATERIADE 12 V
CHICOTE DE CONTROLEPARA O PAINEL
DE CHAVES DA PLATAFORMA
WH TS7
WH/RD C32BRK
(C32BRK, C1P-6)UNIR COM
OR/RD C40LS
(UNIR COMC40LS, C2P-2)
SELEÇÃO DE ELEVAÇÃO/MOVIMENTO(OPÇÃO)
CR30
CR27
WH TS14
BR BATGND(PINO TERRA)
ES0504D
TS
8-C43JU
GR
C4P
-7T
S8-C
44JD G
R/B
K C
4P-8
TS
8-C44JD
GR
/BK
J22-6T
S8-C
43JU G
R J22-5
J8-P109LS
GR
/WH
C3P
-12
LS18-C
177LS B
L/RD
C1P
-12
Seção 6 • Diagramas esquemáticosFevereiro de 2011
1
2
3
4
5
6
7
8
N M L K J I H G F E D C B A
Núm. de peça: 122985PB S-80 • S-85 • S-80X 6 - 19
Diagrama da fiação do painel de chaves da caixa de controle da
plataforma, S-80 e S-85 (ANSI/CSA/AS), modelos Deutz TD2011L04i
REV. B
+
RD
C1P
-1
RD
/BK
H1 (D
40)
BL/R
D J1-16
D12
BK
/RD
C1P
-9
BR
GN
D S
TU
D
OR
/RD
C4P
-4
RD
/WH
J1-8
BK
/WH
C1P
-8
BK
C1P
-7
RD
C9P
-3
BL/B
K J1-7
BL/W
H J1-6
BL/B
K C
3P-11
GR
/BK
C4P
-6/J22-3
GR
C4P
-5/J22-4
WH
C9P
-2
TS15
RD
/WH
J1-2
OR
J1-11
BR
J1-12
WH
/BK
J1-3
WH
/RD
J1-1
1
6
GR
C2P
-5
+
L1
TS4
TS7
P3
NO
TS9
JC7
OR
/BK
C4P
-3/J22-8
OR
C4P
-2/J22-7
TS1TS14
TS2 TS6
L47
L48
+ NC
P2
BK
J3-3
BK
C9-1
RD
LS18
BK
C7P
-1
WH
C7P
-2
RD
RDRD
ES0504D
CHICOTE DE CONTROLE PARAA CAIXA DA PLATAFORMA
H1
ÍNDICE DE COMPONENTES
ALARME DE INCLINAÇÃO
JC3 JOYSTICK - MOVIMENTO/DIREÇÃO
JC7 JOYSTICK - SUBIDA/DESCIDA, EXTENSÃO/RETRAÇÃO DA LANÇA PRIMÁRIA, ROTAÇÃO DA BASE GIRATÓRIA
L1 LED - HABILITAÇÃO DE MOVIMENTO
L47 LED - TENSÃO NO CABO
L48 LED - ALARME CONTRA INCLINAÇÃO
P2 BOTÃO DE PARADA EMERG.
P3 BOTÃO DA BUZINA
TS1 CHAVE SELETORA AUXILIAR
TS2 CHAVE SELETORA DE PARTIDA DO MOTOR
TS4 CHAVE DE SELEÇÃO DE RPM
TS6 CHAVE SELETORA DA VELA INCANDESCENTE
TS7 CHAVE SELETORA DE ROTAÇÃO DA PLATAFORMA
TS9 CHAVE SELETORA SUBIDA/DESCIDA DO NÍVEL DA PLATAFORMA
TS14 CHAVE SELETORA DA VELOCIDADE DE OPERAÇÃO
TS15 CHAVE SELETORA DE HABILITAÇÃO DE MOVIMENTO
U13 PLACA DE CONTROLE DO JOYSTICK ALC-500
1 6
JC3
WH
/RD
J1-4
BL/W
H J1-5
BR
J1-14
OR
J1-13
1
1 OPÇÃO OSCILANTE/DIREÇÃO
OBSERVAÇÃO: LINHAS TRACEJADAS INDICAM OPÇÕES.
TS8
GR
C4P
-7 / J22-5
GR
/BK
C4P
-8 / J22-6
TS8 CHAVE SELETORA DE SUBIDA/DESCIDA DO JIB
BK
Fevereiro de 2011 Seção 6 • Diagramas esquemáticos
6 - 20
Diagrama da fiação do painel de chaves da caixa de
controle da plataforma, S-80 e S-85 (ANSI/CSA/AS),
modelos Deutz TD2011L04i
6 - 19
Seção 6 • Diagramas esquemáticos Fevereiro de 2011
6 - 21
Esquema elétrico, S-80 e S-85 (CE),
modelos Deutz TD2011L04i (anteriores ao número de série 8111)
6 - 22
Fevereiro de 2011Seção 6 • Diagramas esquemáticos
1
2
3
4
5
6
7
8
A B C D E F G H I J K L M N
6 - 22 S-80 • S-85 • S-80X Núm. de peça: 122985PB
Esquema elétrico, S-80 e S-85 (CE),
modelos Deutz TD2011L04i (anteriores ao número de série 8111)
REV. C
SW4NO
MA
INA
UX
30 SEC
U16NO
4
8765
109
123
P134P
WR
RD
B1B
AT R
D
R46H
RN
GR
C41R
PM
OR
/BK
CR5NO
RD
TB41
TB35
TS2ENGINESTART
R27A
UX
RD
PR1NO
C28T
TA R
D/B
K
CR1NO NO
CR2
TS51
TB27
TS1AUXILIARYPUMP
TS52ENGINESTART
TB33RD
C33S
TR
BK
P24FS WH
TS54ENG.RPM
HIG
H
TS4ENGINERPM
REGULATORIND
BAT+
STA
BAT-
EXCT
L2
C24T
SP
SW
H
S2NC
S1NO
TB34
TS56GLOWPLUG
C34S
A B
K/W
H
TS6GLOWPLUG
CR3NO
HIG
H
LOW
RD
WH
BK
BK
H2
G6+
P25FS RD
C1-1
C27A
UX
RD
C1-7
C1-8
C1-9
C35R
PM
BK
/RD
+12V DC
B1B2
D22
CR17NO
D6
HO
LD
PU
LL IN
-COM
+AUX
S-613
+BAT
MOM N.O.
BR
WHRD
C5-7
C5-2
C6-28
C5-6
C5-15
R21IN
GW
H
C5-22
C5-18
D13
D12
C116H
YD
WH
R116H
YD
OR
A C
B
R33S
TR
BK
BL/RD
P22P
WR
BK
C132P
LI BL/W
H
P134P
WR
RD
CB215AMP
7
WH
GR
/BK
TB28
12 8
TB134
RD
PLATGND
KS1TB22
P1 RD
6
1
4
3
5
C46H
RN
GR
H1P3HORN
RD
P23P
WR
WH
WH
TB23D2
FS1
BKC9P-1P2
CR39ANO
C5-5
D51
R21ING WH
P25FS RD
D39
+
C133P
LS G
R/B
K
L4
CR15NO
RD
J144-8J144-7
J144-4
J144-6
J144-2
J144-1
C6-24
R34S
A B
K/W
H
C5-3
F1720A
F2260A
F720A
C9P-3
C9P-2
GBOXGROUND
FB
P134F
B R
D
D64
P4FUNC. ENABLE
TB133
TB132
TB46
D67D68
C4-4
V155P
CE
OR
/RD
TB155
V155P
CE
OR
/RD
C3-12
C2-5
C2-6
C1-12
C7-1
3
1
4
2
C5-1
P24PWR RD
Y74
TB20
B
B1
PR2
BAT2 APU
B1BAT RD
D4
P24FS WHP26ESTP BKC28TTA RD/BK
C27AUX RD
P134PWR RD
C41RPM OR/BK
C27AUX + FE RD
C5-19
C7-2
C5-11
TB21
C27AUX RD
C41RPM OR/BKP23PWR WHC33STR BK
C27AUX RD
P24PWR RD
C21ING(A) WHC24TSPS WH
-
F2020A
AU
XILIA
RY
PU
MP
U33
ES0504A
LOW
RD
C33STR BK
-
CB715A
M3
FB
M1
P134F
B R
D
12V DC
-
+
-
M2
H6+
- L45
C1-2
C28T
TA R
D/B
K
D40
D88PBOX
GROUND
2 SEC.
U35
PBOXGROUND
R144.7K�
P26ESTP BK
R26ESTP BK
2 SEC.
U34
C4-10
LS18
LS18A
NO30A
5 9
8
3
2
NO10A
2
5
9
83
C132PLI BK
PBOXGROUND
C4-10
TERRAAUXILIAR LIGADO
ALIMENTAÇÃO DA CHAVEBATERIA
TACÔMETRO
IGN./COMBUST. LIG.FALHA NO MOTOR
DERIVAÇÃO DA CHAVE
ENTRADA DE PARTIDA
RELÉ DE PARTIDA
MÓDULOIGN./
PARTIDA
SE
NS
OR
DE
NÍV
EL
BU
ZIN
A D
E S
ER
VIÇ
O
SIN
ALIZ
AD
OR
ES
PIS
CA
-PIS
CA
(OP
ÇÃ
O)
RE
LÉ D
E IG
NIÇ
ÃO
/AR
RA
NQ
UE
AR
RA
NQ
UE
BO
MB
A A
UX
ILIAR
SO
LEN
OID
E D
O C
OM
BU
ST
ÍVE
L
PR
ES
SO
STATO
DO
ÓLE
O
CH
AV
E D
ET
EM
PE
RAT
UR
AD
O Ó
LEO
RE
LÉ D
E C
ON
TR
OLE
DE
RP
M
ALA
RM
E D
E IN
CLIN
AÇ
ÃO
SO
LEN
OID
E D
E R
PM
CH
AV
ET
EM
P.DO
RE
SF
RIA
DO
RD
E Ó
LEO
(OP
ÇÃ
O)
VE
NT
ILAD
OR
DO
RE
SF
RIA
DO
RD
E Ó
LEO
(OP
ÇÃ
O)
ALT
ER
NA
DO
R
SE
PAR
AD
OR
DE
BAT
ER
IA
BAT
ER
IA D
E PA
RT
IDA
BAT
ER
IA D
E C
ON
TR
OLE
VE
LA IN
CA
ND
ES
CE
NT
E
RE
LÉ D
E C
ON
TR
OLE
DA
VE
LA IN
CA
ND
ES
CE
NT
E
MÓ
DU
LO D
E R
PM
CO
MP.P
RE
SS
ÃO
VÁ
LVU
LA(H
AB
ILITAÇ
ÃO
DE
FU
NÇ
ÃO
)
RE
LÉ D
A B
UZ
INA
DE
SE
RV
IÇO
RE
LÉ D
E A
LIME
NTA
ÇÃ
OD
O A
RR
AN
QU
E
RE
LÉ D
E A
LIME
NTA
ÇÃ
OD
A B
OM
BA
AU
XILIA
R
RE
LÉ D
E C
ON
TR
OLE
DA
BO
MB
A A
UX
ILIAR
RE
LÉ D
E C
ON
TR
OLE
DO
SO
LEN
OID
E D
E C
OM
BU
ST
ÍVE
L
ATR
AS
O D
E 30 S
EG
UN
DO
SD
AV
ELA
INC
AN
DE
SC
EN
TE
HO
RÍM
ET
RO
LED
DE
VE
RIF
ICA
ÇÃ
O D
O M
OTO
R
Seção 6 • Diagramas esquemáticosFevereiro de 2011
1
2
3
4
5
6
7
8
N M L K J I H G F E D C B A
Núm. de peça: 122985PB S-80 • S-85 • S-80X 6 - 23
Esquema elétrico, S-80 e S-85 (CE),
modelos Deutz TD2011L04i (anteriores ao número de série 8111)
REV. C
C5-24
C5-23
C5-20
C5-21
SN
SR
-GN
D B
R
P109A
NG
GN
/WH
C123P
BS
RD
/BK
C28TTA RD/BK
P26ESTP BK
P24FS WH
TE
RR
A
C2-10
C42LS
OR
/RD
WH
BK
BR
RD
14
24
13
23 13NC2122
14
C6-25
J2
TB42
C27AUX RD
Y4 Y3Y12 Y21 Y22 Y13 Y24 Y23
C2-9
Y15 Y25 Y26Y27 Y5 Y6
2C
2-8
CR34
3C
4-1C
13DR
E B
L/RD
P134P
WR
RD
C13D
RE
BL/R
DC
6-13
TB13
CR34
R165�
TB134A
C6-33
C6-34
C6-35
P134PWR RD
C41RPM OR/BK
C15P
LD O
R/B
K
UP
DO
WN
PLAT
FO
RM
LEV
EL
DO
WN
UP
DO
WN
UP
JIB B
OO
M(S
-85 OP
TIO
N)
TB43
TB44
UP
DO
WN
PLAT.LE
VE
L
TS59
TS9
TB15
TB14
EX
TE
ND
RE
TR
AC
TP
RIM
AR
Y B
OO
M
C9P
ER
F B
K/R
D
TB9
TS63
C8P
BR
BK
/WH
TB8
C14P
LU O
R
TB7
C8P
BR
BK
/WH
C7P
BE
BK
C3P
BF
RD
/WH
C9P
ER
BK
/RD
C7P
BE
BK
C4T
RL
WH
UP
DO
WN
PR
IMA
RY
BO
OM
TB2
TS61
C3P
BF
RD
/WH
C2P
BD
RD
/BK
TB3
C1P
BU
RD
C2P
BD
RD
/BK
TS62
CW
CC
WT
UR
NTA
BLE
RO
TATE
TB4
TB6
TB1
C5T
RR
WH
/BK
C5T
RR
WH
/BK
C6T
RF
WH
/RD
C1P
UB
RD
TB5C
4TR
LW
H
C40LS
OR
C29M
S R
D/W
H
C36S
TC
BL
C37S
TC
C B
L/BK
C37S
TC
C B
L/BK
C36S
TC
BL
TS15DRIVE ENABLE
L1
C32B
RK
WH
/RD
BR
WH
TS58
TS8JIB BOOM(S-85 OPTION)
H3 H4
3
12 13 14 8 7 6 10 9 11 420
17 1819
16 15
4 1 312 5 4
TS14DRIVE MODE
6 16 8 157
5
CR27NC
1314
11122
C3-2
C3-1
C2-3
GN
D B
R
C3-3
C3-9
C2-4
C3-7
C3-8
P26E
ST
P B
K
P24F
SW
H
C3-4
C3-5
C3-6
C1-10
C1-11
C1-3
C1-6
C1-5
C1-4
C144D
ER
BL/W
H
LED
BL/R
D
C4-3
C4-2
C4-7
C4-8
J1J1J1J3
H1 R
D/B
K
C29M
S R
D/W
H
C143D
EL B
L/BK
C2-2
C7-3
1
C30E
DC
WH
C31E
DC
WH
/BK
D29
U4
C6-9
C6-8
C6-7
C27AUX + FE RD
RIG
HT
LEF
T
BK
RD
YL
OR
BR
BL
J114
C123P
BS
RD
/BK
P109A
NG
GN
/WH
SN
SR
-GN
D B
R
65431 2
1
4
23
5
6J127
10 9
J1
TB40
C6T
RF
WH
/RD
C44JD
GR
/BK
C43JU
GR
D30
13NO
14
TB59
L46
L47
C3-11
C42LS
OR
/RD
C6-11
LSB2SNC
21
P134P
WR
RD
LIFT / DRIVE(OPTION)
1
4
2
3
56
JC3DRIVE / STEER
C129D
A R
D/B
K
C6-3
C6-6
C6-4
C6-5
C6-1
C6-2
C6-40
C6-37
C6-36
C6-22
C40LS
OR
C130TA
WH
/RD
TB37TB36
RD
BR
NO
NO NO
C17P
RL G
R
C18P
RR
GR
/BK
TS57
TB18
TB17
CC
W
CW
PLAT.R
OTAT
E
C4-6
C4-5
TS7PLATFORMROTATE
CC
W
CW
J22-7
J22-8
J22-6
J22-5
J22-3
J22-4
GND BR
J22-1
J22-2
J22-9
J22-12
J22-11
J22-10
Y20Y19Y73Y72Y70 Y71
LST
3O - C
HA
VE
LIMITA
DO
RA
DE
RE
DU
ÇÃ
O D
EV
ELO
CID
AD
ED
E S
UB
IDA
/DE
SC
IDA
DA
LAN
ÇA
CR30NO
P24F
SW
H
JC7PRIMARY BOOMUP / DOWNEXTEND / RETRACTTURNTABLE ROTATE
U13ALC-500 JOYSTICKCONTROL CARD J2J2
C59C
NK
BL/B
K
P134P
WR
RD
22 NCHO
21
C6-31
TB118
C118LS
OR
CR
34 - RE
LÉ D
E R
ED
UÇ
ÃO
DA
VE
LOC
IDA
DE
TB29 TB31
TB32
TB30
R1410�
R14(A)5�
WH
BK
BR
RD
WH
BK
BR
RD
4 3 2 1 4 3 2 1 4 3 2 1
14
24
13
23NO
NO
22
Y2
ROCKER / STEER OPTION
C159STC-BL/WH
JSGND1-BR
C160JPL-WH/RD
C159STC-BL/WHP162JPW1-OR
J25
JSGND2-BR
C163PES-WH/BK
C165TRS-WH/RDC164PLS-RD/WHP162JPW2-OR
SU
BID
A D
O N
ÍVE
L DA
PLATA
FO
RM
A
RO
TAÇ
ÃO
DA
PLATA
FO
RM
A(S
EN
TID
O A
NT
I-HO
RÁ
RIO
)
SU
BID
A D
O JIB
RO
TAÇ
ÃO
DA
PLATA
FO
RM
A(S
EN
TID
O H
OR
ÁR
IO)
DE
SC
IDA
DO
JIB
DE
SC
IDA
DO
NÍV
EL D
AP
LATAF
OR
MA
S-85(OPÇÃO)
L46/L47LE
D D
E C
AB
O S
OLTO
LSB
2SC
HA
VE
LIMITA
DO
RA
DE
CA
BO
SO
LTO
S17
SE
NS
OR
DO
ÂN
GU
LO D
ALA
NÇ
A P
RIM
ÁR
IA -
OP
ER
AC
ION
ALL
LST
2O - C
HA
VE
LIMITA
DO
RA
DE
RE
DU
ÇÃ
O D
AV
ELO
CID
AD
ED
E A
CIO
NA
ME
NTO
DO
ÂN
GU
LO R
ET
RA
ÍDO
LSB
1RO
- CH
AV
E LIM
ITAD
OR
AD
E A
CIO
NA
ME
NTO
DE
RE
TR
AÇ
ÃO
/GIR
O D
A LA
NÇ
A
LST
1OC
HA
VE
LIMITA
DO
RA
DE
HA
BILITA
ÇÃ
O D
E M
OV
IME
NTO
S18
SE
NS
OR
DO
ÂN
GU
LO D
ALA
NÇ
A P
RIM
ÁR
IA -
SE
GU
RA
NÇ
A
RO
TAÇ
ÃO
DA
BA
SE
GIR
ATÓ
RIA
(HO
RÁ
RIO
)
CO
NT
RO
LE D
EVA
ZÃ
O D
AE
LEVA
ÇÃ
O/A
BA
IXA
ME
NTO
DA
LAN
ÇA
PR
IMÁ
RIA
DE
SC
IDA
DA
LAN
ÇA
PR
IMÁ
RIA
DIR
EÇ
ÃO
HO
RÁ
RIO
CO
NT
RO
LE D
EVA
ZÃ
OB
AS
E G
IRAT
ÓR
IA
ALA
RM
E D
E D
ES
CID
A
SU
BID
A D
A LA
NÇ
A P
RIM
ÁR
IA
RO
TAÇ
ÃO
DA
BA
SE
GIR
ATÓ
RIA
(AN
TI-H
OR
ÁR
IO)
DIR
EÇ
ÃO
AN
TI-H
OR
ÁR
IO
RE
TR
AÇ
ÃO
DA
LAN
ÇA
PR
IMÁ
RIA
CO
NT
RO
LE D
EVA
ZÃ
O D
AE
XT
EN
SÃ
O/R
ET
RA
ÇÃ
O D
ALA
NÇ
A P
RIM
ÁR
IA
CU
RS
O D
O M
OTO
R D
E2
VE
LOC
IDA
DE
S
CO
MA
ND
O D
O F
RE
IO
ALA
RM
E D
E M
OV
IME
NTO
(OP
ÇÃ
O)
ED
C - M
AR
CH
A À
RÉ
DO
AC
ION
AM
EN
TO
ED
C - A
VAN
ÇO
DO
AC
ION
AM
EN
TO
EX
TE
NS
ÃO
DA
LAN
ÇA
PR
IMÁ
RIA
Fevereiro de 2011 Seção 6 • Diagramas esquemáticos
6 - 24
Esquema elétrico, S-80 e S-85 (CE),
modelos Deutz TD2011L04i (anteriores ao número de série 8111)
6 - 23
Seção 6 • Diagramas esquemáticos Fevereiro de 2011
6 - 25
Diagrama de fiação da placa de ligações da caixa de
controle de solo, S-80 e S-85 (CE),
modelos Deutz TD2011L04i (anteriores ao número de série 8111)
6 - 26
Fevereiro de 2011Seção 6 • Diagramas esquemáticos
1
2
3
4
5
6
7
8
A B C D E F G H I J K L M N
6 - 26 S-80 • S-85 • S-80X Núm. de peça: 122985PB
Diagrama de fiação da placa de ligações da caixa de controle de solo,
S-80 e S-85 (CE), modelos Deutz TD2011L04i (anteriores ao número de série 8111)
REV. B
1 3 5 7 86 124
BA
SE
TE
RM
INA
TIO
N B
LOC
K21
C4B C3B C2BC7B C1B
FUNÇÕES
C6
18/22 CABO MOTOR
3
ALIMENT. 12 V PARA PLAT.
AD
CB
C5
PINO TERRA
OR
/BK
C5-
2O
R/R
D C
6-22
OR
C6-
40
GR
/WH
C6-
39
43 4042 41 394445
RD
/BK
C6-
2
BL/
RD
C6-
13
RD
/BK
C6-
28R
D C
5-6
RD
/WH
C5-
24
BL
C6-
36
WH
C5-
11
WH
/RD
R14
(A)
5
RD
/BK
TS
61-6
RD
/WH
CR
34 #
30W
H T
S62
-3W
H/B
K T
S62
-1
RD
TS
61-4
36 27
BK
/RD
TS
63-6
BK
TS
52-3
GR
TS
57-3
GR
/BK
TS
57-1
RD
/12
CB
2-2
34 6 24 3 135 78913283132 30 2933 2122 17182023 15 1424
BL/
BK
C1B
-11
37B
L/B
K C
6-37
GR
C5-
7
OR
/RD
C5-
19R
D C
6-23
OR
C6-
31B
L/B
K C
6-11
RD
C6-
24
OR
/RD
C4B
-4(D
67)
46155
134A 5913
213
3
118
134
RD
C6-
1
BK
TS
63-1
BK
/WH
TS
63-3
OR
TS
59-1
OR
/BK
TS
59-3
WH
G6(
+)
BK
/12
KS
1-3
RD
TS
51-4
BK
/RD
TS
54-1
(D13
)
GR
/BK
TS
58-3
GR
TS
58-1
BL/
BK
L46
(+)
OR
CR
34 #
86
OR
/RD
TS
62-5
(D68
)
RD
C3B
-1R
D/B
K C
3B-2
RD
/WH
C3B
-3W
H C
3B-4
WH
/BK
C3B
-5W
H/R
D C
3B-6
BK
C3B
-7B
K/W
H C
3B-8
BK
/RD
C3B
-9B
L/R
D C
4B-1
OR
C4B
-2O
R/B
K C
4B-3
GR
C4B
-5G
R/B
K C
4B-6
BK
C1B
-7W
H/R
D C
1B-6
WH
C1B
-4R
D/W
H C
1B-3
WH
/BK
C1B
-5
RD
/BK
C1B
-2R
D C
1B-1
BK
/WH
C1B
-8B
K/R
D C
1B-9
BL
C1B
-10
BL/
RD
C2B
-1O
R C
2B-2
OR
/BK
C2B
-3O
R/R
D C
2B-4
GR
C4B
-7G
R/B
K C
4B-8
GR
/WH
C2B
-7G
R C
2B-5
BL/
BK
C3B
-11
BL/
WH
C1B
-12
GR
/BK
C3B
-12
RD
C2B
-6
RD
/WH
C6-
3W
H C
6-4
WH
/BK
C6-
5W
H/R
D C
6-6
BK
C6-
7B
K/W
H C
6-8
BK
/RD
C6-
9
WH
C5-
21W
H/B
K C
5-20
WH
/RD
C5-
23
BK
/RD
C5-
9
RD
C6-
25
WH
/12
C7B
-2W
H K
S1-
1(D
2)
RD
/12
BA
TT
+R
D/1
2 B
AT
T+
GR
/BK
H6(
-)
WH
/RD
-TR
AV
EL
ALA
RM
RD
U16
-2
BL/
WH
C32
-3
BK
C32
-4
BK
-C32
-5
WH
-TB
23B
BR
-GN
D S
TU
D
RD
-H6(
+)
BK
-C7B
-1
GR
/BK
-H6(
-)
WH
-TS
51-5
RD
-TS
53-2
BR
-GN
D
BL/
WH
-TB
132C
BK
-TB
22C
RD
-TB
20A
RD
-TB
20B
BK
C5-
5
PR
I BO
OM
EX
TT
UR
NT
AB
LE R
OT
AT
E F
LOW
TU
RN
TA
BLE
RO
TA
TE
CC
W
PR
I BO
OM
FLO
WP
RI B
OO
M D
OW
N
TU
RN
TA
BLE
RO
TA
TE
CW
PR
I BO
OM
UP
JIB
BO
OM
DO
WN
BO
OM
RE
TR
AC
TE
D L
S
PR
I BO
OM
EX
T/R
ET
FLO
W
PO
WE
R T
O P
LAT
FO
RM
BR
AK
ER
EV
ER
SE
/ED
C-
LEV
EL
SE
NS
OR
ALA
RM
ST
AR
T
12V
IGN
ITIO
N S
UP
PLY
JIB
BO
OM
UP
AC
GE
NE
RA
TO
R
ST
EE
R C
WS
TE
ER
CC
W
RP
M S
IGN
AL
BO
OM
AN
GLE
ST
OW
ED
LS
DR
IVE
EN
AB
LE L
S
AU
XIL
IAR
Y P
OW
ER
FO
RW
AR
D/E
DC
+D
RIV
E S
PE
ED
PLA
TF
OR
M R
OT
AT
E C
CW
PLA
TF
OR
M L
EV
EL
DO
WN
PLA
TF
OR
M R
OT
AT
E C
W
12V
BA
TT
SU
PP
LY
KE
YS
WIT
CH
PW
R T
O P
LAT
PLA
TF
OR
M L
EV
EL
UP
LOO
SE
CA
BLE
LE
DH
OR
N
PR
ES
SU
RE
CO
MP
EN
AB
LE
KE
Y S
WIT
CH
PO
WE
R
LIF
T S
PE
ED
RE
DU
CT
ION
KE
Y S
WIT
CH
PO
WE
R (
A)
PR
I BO
OM
RE
TR
AC
T
EN
GIN
E S
PE
ED
D29
OR
-BEA
CO
N (R
IGH
T)
D30
TB
44C
2C/RD
-DESC
ENT A
LARM
C32
TRAVA DOCABO
U33
H6
RD
-P13
4PW
R T
B13
4CG
R/B
K-T
B13
3CG
R/B
K-L
45(-
)
RD
L45
(+)
RD
H6(
+)
TRAVA DOCABO
RD
-44C
WH
/BK
-32C
OR
-134
A(D
)W
H-1
34A
(D
)B
K-G
ND
BL-
GN
DG
R-G
ND
16/24 CABO
1 2
U16 3 5
BK
/WH
C5-
22
RD
TB
23A
BR
GN
D
BK
/WH
TB
34C
GLO
W P
LUG
BK
/WH
TS
56-3
U1
RD
-C5-
1W
H-T
B23
C6 87
WH
L2(
-)10
WH
-C4-
109
OR
/BK
-TB
41C
BK
-TB
33C
RD
-TB
27C
BR
GN
D
1 2 3 4 5
BK
-C5-
5
RD
ISM
#4
D6
PLA
TF
OR
M L
OA
D IN
PU
TP
LAT
FO
RM
LO
AD
ALA
RM
OR
/BK
ISM
#2
BK
/WH
U16
-5B
K IS
M #
3
WH
ISM
#7
WH
-BEA
CO
N (L
EFT)
S-8
5(O
PT
ION
)
CHICOTE PARAO PAINEL DEDISTRIBUIÇÃO
ES0504A
WH
/BK
C4B
-9
WH
DL1
RD
DL2
BK
GN
D1
TB
21C
CR
2310 A
MP
RE
LÊ D
A L
ÂM
PA
DA
DE
MO
VIM
EN
TO
(OP
ÇÃ
O)
BR
GN
D2
F19
CB2
CR34
G6
CHAVE COMANDOKS1
LED - VERIFICAÇÃO DO MOTORL2
L46
P1
P4
R14
R14(A)
R16
TS51
TS52
TS56
TS57
TS59
TS61
ATRASO, 30 SEGUNDOS DA VELA INCANDESCENTEU16
CR23
LED - SOBRECARGA DA PLATAFORMAL45
TS58
TS62
TS63
TS54
U1
ALARME DE SOBRECARGA DA PLATAFORMAH6
UN
US
ED
UN
US
ED
MÓDULO DO DETECTOR DE CARGAU33
ETIQUETA DESCRIÇÃO
DISJUNTOR DOS CONTROLES, 15 A
RELÉ DE REDUÇÃO DA VELOCIDADE DA LANÇA PRIMÁRIA
HORÍMETRO
RELÊ DA LÂMPADA DE MOVIMENTO (OPÇÃO)
LED – TENSÃO NO CABO
BOTÃO DE PARADA EMERG.
CHAVE SELETORA DE HABILITAÇÃO DE FUNÇÃO
RESISTOR, 10 , VELOCIDADE DE SUBIDA/DESCIDA DA LANÇA PRIMÁRIA�
RESISTOR, 5 , VELOCIDADE DE ROTAÇÃO DA BASE GIRATÓRIA�
RESISTOR, 5 , VELOCIDADE DE SUBIDA/DESCIDA DA LANÇA PRIMÁRIA�
BOMBA AUXILIAR
CHAVE SELETORA DE PARTIDA DO MOTOR
CHAVE SELETORA DA VELA INCANDESCENTE
CHAVE SELETORA DE ROTAÇÃO DA PLATAFORMA
CHAVE SELETORA SUBIDA/DESCIDA DO NÍVEL DA PLATAFORMA
CHAVE SELETORA DE SUBIDA/DESCIDA DA LANÇA PRIMÁRIA
CHAVE SELETORA DE ROTAÇÃO DA BASE GIRATÓRIA
CHAVE SELETORA DE EXTENSÃO/RETRAÇÃO DA LANÇA PRIMÁRIA
CHAVE DE SELEÇÃO DE RPM
CHAVE SELETORA DE SUBIDA/DESCIDA DO JIB (OPÇÃO DO S-85)
MÓDULO DE IGNIÇÃO/PARTIDA
DE
RIV
AÇ
ÃO
DA
CH
AV
E
BA
TE
RIA
ALI
M.
DA
CH
AV
E
FA
LHA
MO
TO
R
IGN
./CO
MB
US
T. L
IG.
TA
CÔ
ME
TR
O
EN
TR
AD
A D
E P
AR
TID
A
AU
X. L
IG.
TE
RR
A
RE
LÉ D
E P
AR
TID
A
Seção 6 • Diagramas esquemáticosFevereiro de 2011
1
2
3
4
5
6
7
8
N M L K J I H G F E D C B A
Núm. de peça: 122985PB S-80 • S-85 • S-80X 6 - 27
Diagrama da fiação do painel de chaves da caixa de controle de solo,
S-80 e S-85 (CE), modelos Deutz TD2011L04i (anteriores ao número de série 8111)
REV. B
86
G6+ -
+
+
CR
34
R14
(A)
R14
R16
TS
62
TS
57
TS
58T
S59
TS
63
TS
61
P4
NO
TS
51
P1
NC
1B
1
KS
1 B
24
3
TS
54
CB
2
TS
52
L2
L46
13
21
1233 2 1
3 2 1
4563 2 1
6 5 4123
31 4
6
1A 2A
1B 2B
3
4
RD
-L45
(+)
WH
-KS
1-1
WH
-TS
51-2
WH
-C32
-6
RD
-P1-
2
RD
-CB
2-1
RD
-C32
-7
12
3
54
6
BR
-GN
D S
TU
D
BR
-L46
(-)
BR
-G6(
- )
BR
-CR
34 #
85
RD
-TS
51-1
RD
-TS
61-2
RD
-R16
RD
-R16
WH
-TB
23D
OR
-TB
14D
OR
/BK
-TB
15D
GR
-TB
17D
GR
/BK
-TB
18D
RD
-TB
27D
BK
/RD
-TB
9D
BK
/WH
-TB
8D
BK
-TB
7D
WH
/RD
-R14
(A)
WH
/BK
-TB
5D
WH
-TB
4D
RD
/WH
-R14
RD
/BK
-TB
2D
RD
-TB
1D
BL/
BK
-TB
59D
BK
-TB
22D
WH
-TB
21D
OR
/RD
-TB
155D
RD
-TB
20D
BK
-TB
33D
WH
-IS
M #
10
BK
/RD
-TB
35D
D64
D13
D68
GR
-TB
43D
GR
/BK
-TB
44D
21
RD
-TS
61-2
D4RD
/WH
-TS
61-1
RD
/WH
-TB
3D
WH
/RD
-TB
6D
32
RD
-TS
63-2
OR
-TB
118D
BR
-G6(
-)
WH
/RD
-TS
62-4
NC
D2
BL/
RD
-C5-
15
87A
85 30
PA
RA
CO
NE
XÕ
ES
DA
CA
IXA
DE
CO
NT
RO
LE D
ES
OLO
ES0504A
+
L45
GR
/BK
-H6(
-)
RD
-KS
1-2
RD
-TB
134D
87
TS
561
23
BK
/WH
-TB
34D
Fevereiro de 2011 Seção 6 • Diagramas esquemáticos
6 - 28
Diagrama da fiação do painel de chaves da caixa de
controle de solo, S-80 e S-85 (CE),modelos Deutz TD2011L04i (anteriores ao número de série 8111)
6 - 27
Seção 6 • Diagramas esquemáticos Fevereiro de 2011
6 - 29
Diagrama da fiação da caixa de controle da plataforma,
S-80 e S-85 (CE),modelos Deutz TD2011L04i (anteriores ao número de série 8111)
6 - 30
Fevereiro de 2011Seção 6 • Diagramas esquemáticos
1
2
3
4
5
6
7
8
A B C D E F G H I J K L M N
6 - 30 S-80 • S-85 • S-80X Núm. de peça: 122985PB
Diagrama da fiação da caixa de controle da plataforma,
S-80 e S-85 (CE), modelos Deutz TD2011L04i (anteriores ao número de série 8111)
REV. B
J1-SN
SR
GN
D B
R C
2P-10
J1-P109A
NG
GR
/WH
C2P
-9
C123P
BS
RD
/BK
C2P
-8
TS
1-V155P
CE
OR
/RD
C4P
-4
TS
9-C15P
LD O
R/B
K C
4P-3
TS
9-C14P
LU O
R C
4P-2
TS
8-C43JU
GR
C4P
-7
TS
7-C18P
RR
GR
/BK
C4P
-6T
S7-C
17PR
L GR
C4P
-5
TS
8-C44JD
GR
/BK
C4P
-8
TS
9-C14P
LU O
R J22-7
TS
9-C15P
LD O
R/B
K J22-8
TS
8-C44JD
GR
/BK
J22-6
TS
7-C17P
RL G
R J22-4
TS
7-C18P
RR
GR
/BK
J22-3
TS
8-C43JU
GR
J22-5
J22
TS
4-C35R
PM
BK
/RD
C1P
-9
TS
15-C144D
ER
BL/W
H
TS
14-C29M
S R
D/W
HL1-C
13DR
E(A
) BL/R
DT
S15-C
143DE
L BL/B
K
D39
D40
J1 C28T
TA R
D/B
K
C1P-2 C28TTA RD/BK
L48-C28T
TA R
D/B
K H
1
J19
1
RD
C2P
-6
JC7-3 C
164PE
S R
D/W
H
GR
/BK
C3P
-12
JC7-1 JS
GN
D2 B
R
JC7-2 P
162JPW
2 OR
JC7-5 C
163PE
SW
H/B
K
JC3-4 C
160JPL
WH
/RD
JC3-3 C
159ST
C B
L/WH
JC3-1 JS
GN
D1 B
R
JC3-2 P
162JPW
1 OR
JC3-5 C
159ST
C B
L/WH
C2P
-10 SN
SR
GN
D B
RJC
7-4 C165T
RS
WH
/RD
C2P
-9 P109A
NG
GR
/WH
C4P
(BR
)
C3P
(GN
)
C2P
(BK
)
C1P
(GY
)
C2P
BD
RD
/BK
C3P
-2
C3P
BF
RD
/WH
C3P
-3C
36ST
C B
L C1P
-10
C5T
RR
WH
/BK
C3P
-5
C4T
RL
WH
C3P
-4
TS
2-C33S
TR
BK
C1P
-7
C32B
RK
WH
/RD
C1P
-6
C29M
S R
D/W
H C
1P-3
TS
1-C27A
UX
RD
C1P
-1
TS
6-C34S
A B
K/W
H C
1P-8
C37S
TC
C B
L/BK
C1P
-11
J2
C40LS
OR
C2P
-2
C7P
BE
BK
C3P
-7
C1P
BU
RD
C3P
-1
C13D
RE
BL/R
D C
4P-1
C8P
BR
BK
/WH
C3P
-8
C6T
RF
WH
/RD
C3P
-6
C9P
ER
F B
K/R
D C
3P-9
C42LS
OR
/RD
C2P
-4
C31E
DC
-WH
/BK
C1P
-5
C30E
DC
+W
H C
1P-4
C41R
PM
OR
/BK
C2P
-3
1
11
P2-P
26ES
TP
BK
C9P
-1
P2-P
23PW
RW
H C
7P-2
J3-P24F
SW
H C
9P-2
TS
2-P25F
S R
D C
9P-3
P3-C
46HR
N G
R C
2P-5
L47-C59C
NK
BL/B
K C
3P-11
P2-P
22PW
R B
K C
7P-1
WH
C9P
-2
WH
L1
BK
P2
J31
3
H1
+ - BRNPINO TERRA
BATGND J3-1
BATGND C7P-3
J22-1, 2, 9, 10, 11 & 12
C7P C9
BATERIA DE 12 V CHAVE DE PÉ
LS18 OPT.
U13ALC-500
RD
LS18
LS18-C
132PLI1 B
K C
1P-12
H1-C
133PLA
GR
/BK
C3P
-12
GR
/BK
L4
D88
P26E
ST
P B
K E
-STO
PB
R G
ND
RD
-H1+
P134P
WR
RD
COM
32NO
5R
26ES
TP
BK
C9P
-1
U35
RD
-E-S
TOP
P134P
WR
RD
RD
LS18 C
AB
LE
R20
C132PLI BK C3P-12
LS18-C
132PLI2 B
K C
3P-10
COM
32
NO
5
U34
C3-10C4-10
WH TS7
WH/RD C32BRK
(C32BRK, C1P-6)UNIR COM
OR/RD C40LS(C40LS, C2P-2)UNIR COM
SELEÇÃO DE ELEVAÇÃO/MOVIMENTO(OPÇÃO)
CR30
CR27
WH TS14
BR BATGND(PINO TERRA)
ES0504A
CHICOTE DE CONTROLEPARA O PAINEL
DE CHAVESDA PLATAFORMA
TS
47 C45G
EN
GR
/WH
C2P
-7
Seção 6 • Diagramas esquemáticosFevereiro de 2011
1
2
3
4
5
6
7
8
N M L K J I H G F E D C B A
Núm. de peça: 122985PB S-80 • S-85 • S-80X 6 - 31
Diagrama da fiação do painel de chaves da caixa de controle da plataforma,
S-80 e S-85 (CE), modelos Deutz TD2011L04i (anteriores ao número de série 8111)
REV. B
+
RD
C1P
-1
RD
/BK
H1 (D
40)
BL/R
D J1-16
D12
BK
/WH
C1P
-8
BR
GN
D S
TU
D
OR
/RD
C4P
-4
RD
/WH
J1-8
GR
C4P
-7/J22-5
GR
/BK
C4P
-8/J22-6
RD
C9P
-3
BL/B
K J1-7
BL/W
H J1-6
BL/B
K C
3P-11
GR
C4P
-5/J22-4
GR
/BK
C4P
-6/J22-3
WH
C9P
-2
TS15
OR
J1-11
RD
/WH
J1-2
BR
J1-12
WH
/BK
J1-3
WH
/RD
J1-1
JC7
6
1
GR
C2P
-5
TS4
L1
+
L47
P3
NO
OR
C4P
-2/J22-7
OR
/BK
C4P
-3/J22-8
+
TS2
NC
WH
C7P
-2
BK
C7P
-1
RD
LS18
BK
C9-1
BK
J3-3
TS7
TS8
TS14
TS1TS9
L48
P2RD
RD
BK
RD
ES0504A
+
L4
GR
/BK
H1 (D
39)
TS6
BK
C1P
-7
BK
/RD
C1P
-9
JC3
61
WH
/RD
J1-4
BR
J1-14
BL/W
H J1-5
OR
J1-13
1
CHICOTE DE CONTROLE PARAA CAIXA DA PLATAFORMA
H1
ÍNDICE DE COMPONENTES
ALARME DE INCLINAÇÃO
JC3
JC7
L1
L47
L48
P2
P3
TS1
TS2
TS6
TS7
TS9
TS14
TS15
U13
TS8 CHAVE SELETORA DE SUBIDA/DESCIDA DO JIB (OPÇÃO DO S-85)
CR27 SELEÇÃO DE ELEVAÇÃO/MOVIMENTO - CIRCUITO DO FREIO (OPÇÃO)
CR30 SELEÇÃO DE ELEVAÇÃO/MOVIMENTO - CIRCUITO DA CHAVE LIMITADORA (OPÇÃO)
J22 DISTRIBUIDOR DA PLATAFORMA
L4 LED - SOBRECARGA DA PLATAFORMA
LS18 CHAVE LIMITADORA DE SOBRECARGA DA PLATAFORMA
R20 RESISTOR - 4.700 �
TS4
U35 RELÉ DE ATRASO DE TEMPO - 2 SEGUNDOS, 10 A
U34 RELÉ DE ATRASO DE TEMPO - 2 SEGUNDOS, 10 A
1 OPÇÃO OSCILANTE/DIREÇÃO
OBSERVAÇÃO: LINHAS TRACEJADAS INDICAM OPÇÕES.
RD
JOYSTICK - MOVIMENTO/DIREÇÃO
JOYSTICK - SUBIDA/DESCIDA, EXTENSÃO/RETRAÇÃO DA LANÇA PRIMÁRIA, ROTAÇÃO DA BASE GIRATÓRIA
LED - HABILITAÇÃO DE MOVIMENTO
LED - TENSÃO NO CABO
LED - ALARME CONTRA INCLINAÇÃO
BOTÃO DE PARADA EMERG.
BOTÃO DA BUZINA
CHAVE SELETORA AUXILIAR
CHAVE SELETORA DE PARTIDA DO MOTOR
CHAVE DE SELEÇÃO DE RPM
CHAVE SELETORA DA VELA INCANDESCENTE
CHAVE SELETORA DE ROTAÇÃO DA PLATAFORMA
CHAVE SELETORA SUBIDA/DESCIDA DO NÍVEL DA PLATAFORMA
CHAVE SELETORA DA VELOCIDADE DE OPERAÇÃO
CHAVE SELETORA DE HABILITAÇÃO DE MOVIMENTO
PLACA DE CONTROLE DO JOYSTICK ALC-500
Fevereiro de 2011 Seção 6 • Diagramas esquemáticos
6 - 32
Diagrama da fiação do painel de chaves da caixa de
controle da plataforma, S-80 e S-85 (CE),modelos Deutz TD2011L04i (anteriores ao número de série 8111)
6 - 31
Seção 6 • Diagramas esquemáticos Fevereiro de 2011
6 - 33
Esquema elétrico, S-80 e S-85 (CE),
modelos Deutz TD2011L04i (posteriores ao número de série 8110)
6 - 34
Fevereiro de 2011Seção 6 • Diagramas esquemáticos
1
2
3
4
5
6
7
8
A B C D E F G H I J K L M N
6 - 34 S-80 • S-85 • S-80X Núm. de peça: 122985PB
Esquema elétrico, S-80 e S-85 (CE),
modelos Deutz TD2011L04i (posteriores ao número de série 8110)
REV. A
SW4NO
MA
INA
UX
TIMER 30
U16NO
4
8765
109
123
P134P
WR
RD
B1B
AT
RD
R46H
RN
GR
C41R
PM
OR
/BK
CR5NO
RD
TB41
TB35
TS2ENGINESTART
R27A
UX
RD
PR1NO
C28T
TA
RD
/BK
CR1NO NO
CR2
TS51
TB27
TS1AUXILIARYPUMP
TS52ENGINESTART
TB33RD
C33S
TR
BK
P24FS WH
TS54ENG.RPM
HIG
H
TS4ENGINERPM
REGULATORIND
BAT+
STA
BAT-
EXCT
L2
C24T
SP
S W
H
S2NC
S1NO
TB34
TS56GLOWPLUG
C34S
A B
K/W
H
TS6GLOWPLUG
CR3NO
HIG
H
LOW
RD
WH
BK
BK
H2
G6+
P25FS RD
C1-1
C27A
UX
RD
C1-7
C1-8
C1-9
C35R
PM
BK
/RD
+12V DC
B1B2
D22
CR17NO
D6
HO
LD
PU
LL IN
-COM
+AUX
S-613
+BAT
MOM N.O.
BR
WHRD
C5-7
C5-2
C6-28
C5-6
C5-15
R21IN
G W
H
C5-22
C5-18
D13
D12
C116H
YD
WH
R116H
YD
OR
A C
B
R33S
TR
BK
BL/RD
P22P
WR
BK
C132P
LI BL/W
H
P134P
WR
RD
CB215AMP
7
WH
GR
/BK
TB28
12 8
TB134
RD
PLATGND
KS1TB22
P1 RD
6
1
4
3
5
C46H
RN
GR
H1P3HORN
RD
P23P
WR
WH
WH
TB23D2
FS1
BKC9P-1P2
CR39ANO
C5-5
D51
R21ING WH
P25FS RD
P24FS WH
D39
+
C133P
LA G
R/B
K
L4
CR15NO
RD
J144-8J144-7
J144-4
J144-6
J144-2
J144-1
C6-24
R34S
A B
K/W
H
C5-3
F1720A
F2260A
F720A
C9P-3
C9P-2
GBOXGROUND
FB
P134F
B R
D
D64
P4FUNC. ENABLE
TB133
TB132
TB46
D67D68
C4-4
V155P
CE
OR
/RD
TB155
V155P
CE
OR
/RD
C3-12
C2-5
C2-6
C1-12
C7-1
3
1
4
2
C5-1
P24PWR RD
Y74
TB20
B
B1
PR2
BAT2 APU
B1BAT RD
D4
P24FS WHP26ESTP BKC28TTA RD/BK
C27AUX RD
P134PWR RD
C41RPM OR/BK
C27AUX + FE RD
C5-19
C7-2
C5-11
TB21
C27AUX RD
C41RPM OR/BKP23PWR WHC33STR BK
C27AUX RD
P24PWR RD
C21ING(A) WHC24TSPS WH
-
F2020A
AU
XILIA
RY
PU
MP
U33
ES0504D
LOW
RD
C33STR BK
-
CB715A
M3
FB
M1
P134F
B R
D
12V DC
-
+
-
M2
H6+
- L45
C1-2
C28T
TA
RD
/BK
D40
D88
D89
PBOXGROUND
2 SEC.
U3530A
PBOXGROUND
R144.7K�
P26ESTP BK
R26ESTP BK
2 SEC.
U3410A
C3-10
C132P
LI2 BK
LS18
LS18A
NO
2 9
8
3
5
NO
5
2
9
83
SE
NS
OR
DE
NÍV
EL
BU
ZIN
A D
E S
ER
VIÇ
O
SIN
ALIZ
AD
OR
ES
PIS
CA
-PIS
CA
(OP
ÇÃ
O)
RE
LÉ D
E IG
NIÇ
ÃO
/AR
RA
NQ
UE
AR
RA
NQ
UE
BO
MB
A A
UX
ILIAR
SO
LEN
OID
E D
O C
OM
BU
ST
ÍVE
L
PR
ES
SO
ST
AT
O D
O Ó
LEO
CH
AV
E D
E T
EM
PE
RA
TU
RA
DO
ÓLE
O
RE
LÉ D
E C
ON
TR
OLE
DE
RP
M
ALA
RM
E D
E IN
CLIN
AÇ
ÃO
SO
LEN
OID
E D
E R
PM
CH
AV
E T
EM
P. D
O R
ES
FR
IAD
OR
DE
ÓLE
O (O
PÇ
ÃO
)
VE
NT
ILAD
OR
DO
RE
SF
RIA
DO
RD
E Ó
LEO
(OP
ÇÃ
O)
ALT
ER
NA
DO
R
SE
PA
RA
DO
RD
E B
AT
ER
IA
BA
TE
RIA
DE
PA
RT
IDA
BA
TE
RIA
DE
CO
NT
RO
LE
VE
LA IN
CA
ND
ES
CE
NT
E
RE
LÉ D
E C
ON
TR
OLE
DA
VE
LA IN
CA
ND
ES
CE
NT
E
MÓ
DU
LO D
E R
PM
CO
MP
. PR
ES
SÃ
O V
ÁLV
ULA
(HA
BILIT
AÇ
ÃO
DE
FU
NÇ
ÃO
)
RE
LÉ D
A B
UZ
INA
DE
SE
RV
IÇO
RE
LÉ D
E A
LIME
NT
AÇ
ÃO
DO
AR
RA
NQ
UE
RE
LÉ D
E A
LIME
NT
AÇ
ÃO
DA
BO
MB
A A
UX
ILIAR
RE
LÉ D
E C
ON
TR
OLE
DA
BO
MB
A A
UX
ILIAR
RE
LÉ D
E C
ON
TR
OLE
DO
SO
LEN
OID
E D
E C
OM
BU
ST
ÍVE
L
AT
RA
SO
DE
30 SE
GU
ND
OS
DA
VE
LA IN
CA
ND
ES
CE
NT
E
HO
RÍM
ET
RO
LED
DE
VE
RIF
ICA
ÇÃ
O D
O M
OT
OR
TERRAAUXILIAR LIGADO
ALIMENTAÇÃO DA CHAVEBATERIA
TACÔMETRO
IGN./COMBUST. LIG.FALHA NO MOTOR
DERIVAÇÃO DA CHAVE
ENTRADA DE PARTIDA
RELÉ DE PARTIDA
MÓDULOIGN./
PARTIDA
Seção 6 • Diagramas esquemáticosFevereiro de 2011
1
2
3
4
5
6
7
8
N M L K J I H G F E D C B A
Núm. de peça: 122985PB S-80 • S-85 • S-80X 6 - 35
Esquema elétrico, S-80 e S-85 (CE),
modelos Deutz TD2011L04i (posteriores ao número de série 8110)
REV. A
C5-24
C5-23
C5-20
C5-21
SN
SR
-GN
D B
R
P109A
NG
GN
/WH
C123P
BS
RD
/BK
C28TTA RD/BK
P26ESTP BK
P24FS WH
C2-10
C42LS
OR
/RD
WH
BK
BR
RD
14
24
13
23 13NC2122
14
C6-25
J2
TB42
C27AUX RD
Y4 Y3Y12 Y21 Y22 Y13 Y24 Y23
C2-9
Y15 Y25 Y26Y27 Y5 Y6
2C
2-8
3C
4-1C
13DR
E B
L/RD
P134P
WR
RD
C13D
RE
BL/R
DC
6-13
TB13
CR34
R167.5�
TB134A
C6-33
C6-34
C6-35
P134PWR RD
C41RPM OR/BK
C15P
LD O
R/B
K
UP
DO
WN
PLAT
FO
RM
LEV
EL
DO
WN
UP
DO
WN
UP
JIB B
OO
M(S
-85 OP
TIO
N)
TB43
TB44
UP
DO
WN
PLAT.LE
VE
L
TS59
TS9
TB15
TB14
EX
TE
ND
RE
TR
AC
TP
RIM
AR
Y B
OO
M
C9P
ER
F B
K/R
D
TB9
TS63
C8P
BR
BK
/WH
TB8
C14P
LU O
R
TB7
C8P
BR
BK
/WH
C7P
BE
BK
C3P
BF
RD
/WH
C9P
ER
BK
/RD
C7P
BE
BK
C4T
RL
WH
UP
DO
WN
PR
IMA
RY
BO
OM
TB2
TS61
C3P
BF
RD
/WH
C2P
BD
RD
/BK
TB3
C1P
BU
RD
C2P
BD
RD
/BK
TS62
CW
CC
WT
UR
NTA
BLE
RO
TATE
TB4
TB6
TB1
C5T
RR
WH
/BK
C5T
RR
WH
/BK
C6T
RF
WH
/RD
C1P
UB
RD
TB5C
4TR
LW
H
C40LS
OR
C29M
S R
D/W
H
C36S
TC
BL
C37S
TC
C B
L/BK
C37S
TC
C B
L/BK
C36S
TC
BL
TS15DRIVE ENABLE
L1
C32B
RK
WH
/RD
BR
WH
TS58
TS8JIB BOOM(S-85 OPTION)
H3 H4
3
12 13 14 8 7 6 10 9 11 420
17 1819
16 15
4 1 312 5 4
TS14DRIVE MODE
6 16 8 157
5
CR27NC
1314
11122
C3-2
C3-1
C2-3
GN
D B
R
C3-3
C3-9
C2-4
C3-7
C3-8
P26E
ST
P B
K
P24F
SW
H
C3-4
C3-5
C3-6
C1-10
C1-11
C1-3
C1-6
C1-5
C1-4
C144D
ER
BL/W
H
LED
BL/R
D
C4-3
C4-2
C4-7
C4-8
J1J1J1J3
H1 R
D/B
K
C29M
S R
D/W
H
C143D
EL B
L/BK
C2-2
C7-3
1
C30E
DC
WH
C31E
DC
WH
/BK
D29
U4
C6-9
C6-8
C6-7
C27AUX + FE RD
RIG
HT
LEF
T
BK
RD
YL
OR
BR
BL
J114
C123P
BS
RD
/BK
P109A
NG
GN
/WH
SN
SR
-GN
D B
R
65431 2
1
4
23
5
6J127
10 9
J1
TB40
C6T
RF
WH
/RD
C44JD
GR
/BK
C43JU
GR
D30
13NO
14
TB59
L46
L47
C3-11
C42LS
OR
/RD
C6-11
LSB2SNC
21
P134P
WR
RD
LIFT / DRIVE(OPTION)
1
4
2
3
56
JC3DRIVE / STEER
C129D
A R
D/B
K
C6-3
C6-6
C6-4
C6-5
C6-1
C6-2
C6-40
C6-37
C6-36
C6-22
C40LS
OR
C130TA
WH
/RD
TB37TB36
RD
BR
NO
NO NO
C17P
RL G
R
C18P
RR
GR
/BK
TS57
TB18
TB17
CC
W
CW
PLAT.R
OTAT
E
C4-6
C4-5
TS7PLATFORMROTATE
CC
W
CW
J22-7
J22-8
J22-6
J22-5
J22-3
J22-4
GND BR
J22-1
J22-2
J22-9
J22-12
J22-11
J22-10
Y20Y19Y73Y72Y70 Y71
CR30NO
P24F
SW
H
JC7PRIMARY BOOMUP / DOWNEXTEND / RETRACTTURNTABLE ROTATE
U13ALC-500 JOYSTICKCONTROL CARD J2J2
C59C
NK
BL/B
K
P134P
WR
RD
TB29 TB31
TB32
TB30
R1410�
R14(A)5�
WH
BK
BR
RD
WH
BK
BR
RD
4 3 2 1 4 3 2 1 4 3 2 1
14
24
13
23NO
NO
22
Y2
ROCKER / STEER OPTION
C159STC-BL/WH
JSGND1-BR
C160JPL-WH/RD
C159STC-BL/WHP162JPW1-OR
J25
JSGND2-BR
C163PES-WH/BK
C165TRS-WH/RDC164PLS-RD/WHP162JPW2-OR
CR34
C6-31
TB118
24
14
23
13NO
NOW
HB
KB
RR
D
4 3 2 1C
118LS O
R
P134P
WR
RD
TE
RR
A
S17
SE
NS
OR
DO
ÂN
GU
LO D
ALA
NÇ
A P
RIM
ÁR
IA -
OP
ER
AC
ION
ALL
RO
TAÇ
ÃO
DA
BA
SE
GIR
ATÓ
RIA
(HO
RÁ
RIO
)
RE
TR
AÇ
ÃO
DA
LAN
ÇA
PR
IMÁ
RIA
CO
NT
RO
LE D
EVA
ZÃ
O D
AE
XT
EN
SÃ
O/R
ET
RA
ÇÃ
O D
ALA
NÇ
A P
RIM
ÁR
IA
CO
NT
RO
LE D
EVA
ZÃ
O D
AE
LEVA
ÇÃ
O/A
BA
IXA
ME
NTO
DA
LAN
ÇA
PR
IMÁ
RIA
DE
SC
IDA
DA
LAN
ÇA
PR
IMÁ
RIA
CU
RS
O D
O M
OTO
R D
E2
VE
LOC
IDA
DE
S
CO
MA
ND
O D
O F
RE
IO
ALA
RM
E D
E M
OV
IME
NTO
(OP
ÇÃ
O)
DIR
EÇ
ÃO
HO
RÁ
RIO
ED
C - M
AR
CH
A À
RÉ
DO
AC
ION
AM
EN
TO
L46/L47LE
D D
E C
AB
O S
OLTO
CO
NT
RO
LE D
EVA
ZÃ
OB
AS
E G
IRAT
ÓR
IA
ALA
RM
E D
E D
ES
CID
A
SU
BID
A D
O N
ÍVE
L DA
PLATA
FO
RM
A
SU
BID
A D
O JIB
RO
TAÇ
ÃO
DA
PLATA
FO
RM
A(S
EN
TID
O H
OR
ÁR
IO)
DE
SC
IDA
DO
JIB
DE
SC
IDA
DO
NÍV
EL D
AP
LATAF
OR
MA
LSB
2SC
HA
VE
LIMITA
DO
RA
DE
CA
BO
SO
LTO
LST
3O - C
HA
VE
LIMITA
DO
RA
DE
RE
DU
ÇÃ
O D
EV
ELO
CID
AD
ED
E S
UB
IDA
/DE
SC
IDA
DA
LAN
ÇA
LST
2O - C
HA
VE
LIMITA
DO
RA
DE
RE
DU
ÇÃ
O D
AV
ELO
CID
AD
ED
E A
CIO
NA
ME
NTO
DO
ÂN
GU
LO R
ET
RA
ÍDO
LSB
1RO
- CH
AV
E LIM
ITAD
OR
AD
E A
CIO
NA
ME
NTO
DE
RE
TR
AÇ
ÃO
/GIR
O D
A LA
NÇ
A
LST
1OC
HA
VE
LIMITA
DO
RA
DE
HA
BILITA
ÇÃ
O D
E M
OV
IME
NTO
CR
34 - RE
LÉ D
E R
ED
UÇ
ÃO
DA
VE
LOC
IDA
DE
ED
C - A
VAN
ÇO
DO
AC
ION
AM
EN
TO
EX
TE
NS
ÃO
DA
LAN
ÇA
PR
IMÁ
RIA
SU
BID
A D
A LA
NÇ
A P
RIM
ÁR
IA
RO
TAÇ
ÃO
DA
BA
SE
GIR
ATÓ
RIA
(AN
TI-H
OR
ÁR
IO)
DIR
EÇ
ÃO
AN
TI-H
OR
ÁR
IO
S18
SE
NS
OR
DO
ÂN
GU
LO D
ALA
NÇ
A P
RIM
ÁR
IA -
SE
GU
RA
NÇ
A
S-85(OPÇÃO)
RO
TAÇ
ÃO
DA
PLATA
FO
RM
A(S
EN
TID
O A
NT
I-HO
RÁ
RIO
)
Fevereiro de 2011 Seção 6 • Diagramas esquemáticos
6 - 36
Esquema elétrico, S-80 e S-85 (CE),
modelos Deutz TD2011L04i (posteriores ao número de série 8110)
6 - 35
Seção 6 • Diagramas esquemáticos Fevereiro de 2011
6 - 37
Diagrama da fiação da placa de ligações da caixa de
controle de solo, S-80 e S-85 (CE),
modelos Deutz TD2011L04i (posteriores ao número de série 8110)
6 - 38
Fevereiro de 2011Seção 6 • Diagramas esquemáticos
1
2
3
4
5
6
7
8
A B C D E F G H I J K L M N
6 - 38 S-80 • S-85 • S-80X Núm. de peça: 122985PB
Diagrama da fiação da placa de ligações da caixa de controle de solo,
S-80 e S-85 (CE), modelos Deutz TD2011L04i (posteriores ao número de série 8110)
REV. A
1 3 5 7 86 124
BA
SE
TE
RM
INA
TIO
N B
LOC
K21
C4B C3B C2BC7B C1B C6
3
AD
CB
C5
OR
/BK
C5-
2O
R/R
D C
6-22
OR
C6-
40
GR
/WH
C6-
39
43 4042 41 394445
RD
/BK
C6-
2
BL/
RD
C6-
13
RD
/BK
C6-
28R
D C
5-6
RD
/WH
C5-
24
BL
C6-
36
WH
C5-
11
WH
/RD
R14
(A)
5
RD
/BK
TS
61-6
RD
/WH
CR
34 #
30W
H T
S62
-3W
H/B
K T
S62
-1
RD
TS
61-4
36 27
BK
/RD
TS
63-6
BK
TS
52-3
GR
TS
57-3
GR
/BK
TS
57-1
RD
/12
CB
2-2
34 6 24 3 135 78913283132 30 2933 2122 17182023 15 1424
BL/
BK
C1B
-11
37B
L/B
K C
6-37
GR
C5-
7
OR
/RD
C5-
19R
D C
6-23
OR
C6-
31B
L/B
K C
6-11
RD
C6-
24
OR
/RD
C4B
-4(D
67)
46155
134A 5913
213
3
118
134
RD
C6-
1
BK
TS
63-1
BK
/WH
TS
63-3
OR
TS
59-1
OR
/BK
TS
59-3
WH
G6(
+)
BK
/12
KS
1-3
RD
TS
51-4
BK
/RD
TS
54-1
(D13
)
GR
/BK
TS
58-3
GR
TS
58-1
BL/
BK
L46
(+)
OR
CR
34 #
86
OR
/RD
TS
62-5
(D68
)
RD
C3B
-1R
D/B
K C
3B-2
RD
/WH
C3B
-3W
H C
3B-4
WH
/BK
C3B
-5W
H/R
D C
3B-6
BK
C3B
-7B
K/W
H C
3B-8
BK
/RD
C3B
-9B
L/R
D C
4B-1
OR
C4B
-2O
R/B
K C
4B-3
GR
C4B
-5G
R/B
K C
4B-6
BK
C1B
-7W
H/R
D C
1B-6
WH
C1B
-4R
D/W
H C
1B-3
WH
/BK
C1B
-5
RD
/BK
C1B
-2R
D C
1B-1
BK
/WH
C1B
-8B
K/R
D C
1B-9
BL
C1B
-10
BL/
RD
C2B
-1O
R C
2B-2
OR
/BK
C2B
-3O
R/R
D C
2B-4
GR
C4B
-7G
R/B
K C
4B-8
GR
/WH
C2B
-7G
R C
2B-5
BL/
BK
C3B
-11
BL/
WH
C1B
-12
GR
/BK
C3B
-12
RD
C2B
-6
RD
/WH
C6-
3W
H C
6-4
WH
/BK
C6-
5W
H/R
D C
6-6
BK
C6-
7B
K/W
H C
6-8
BK
/RD
C6-
9
WH
C5-
21W
H/B
K C
5-20
WH
/RD
C5-
23
BK
/RD
C5-
9
RD
C6-
25
WH
/12
C7B
-2W
H K
S1-
1(D
2)
RD
/12
BA
TT
+R
D/1
2 B
AT
T+
GR
/BK
H6(
-)
WH
/RD
-TR
AV
EL
ALA
RM
WH
C5-
1
BL/
WH
C32
-3
BK
C32
-4
BK
-C32
-5
WH
-TB
23B
BR
-GN
D S
TU
D
RD
-H6(
+)
BK
-C7B
-1
GR
/BK
-H6(
-)
WH
-TS
51-5
RD
-TS
53-2
BR
-GN
D
BL/
WH
-TB
132C
BK
-TB
22C
RD
-TB
20A
RD
-TB
20B
BK
C5-
5
PR
I BO
OM
EX
TT
UR
NT
AB
LE R
OT
AT
E F
LOW
TU
RN
TA
BLE
RO
TA
TE
CC
W
PR
I BO
OM
FLO
WP
RI B
OO
M D
OW
N
TU
RN
TA
BLE
RO
TA
TE
CW
PR
I BO
OM
UP
JIB
BO
OM
DO
WN
BO
OM
RE
TR
AC
TE
D L
S
PR
I BO
OM
EX
T/R
ET
FLO
W
PO
WE
R T
O P
LAT
FO
RM
BR
AK
ER
EV
ER
SE
/ED
C-
LEV
EL
SE
NS
OR
ALA
RM
ST
AR
T
12V
IGN
ITIO
N S
UP
PLY
JIB
BO
OM
UP
AC
GE
NE
RA
TO
R
ST
EE
R C
WS
TE
ER
CC
W
RP
M S
IGN
AL
BO
OM
AN
GLE
ST
OW
ED
LS
DR
IVE
EN
AB
LE L
S
AU
XIL
IAR
Y P
OW
ER
FO
RW
AR
D/E
DC
+D
RIV
E S
PE
ED
PLA
TF
OR
M R
OT
AT
E C
CW
PLA
TF
OR
M L
EV
EL
DO
WN
PLA
TF
OR
M R
OT
AT
E C
W
12V
BA
TT
SU
PP
LY
KE
YS
WIT
CH
PW
R T
O P
LAT
PLA
TF
OR
M L
EV
EL
UP
LOO
SE
CA
BLE
LE
DH
OR
N
PR
ES
SU
RE
CO
MP
EN
AB
LE
KE
Y S
WIT
CH
PO
WE
R
LIF
T S
PE
ED
RE
DU
CT
ION
KE
Y S
WIT
CH
PO
WE
R (
A)
PR
I BO
OM
RE
TR
AC
T
EN
GIN
E S
PE
ED
D29RD
U34
-2O
R &
WH
-BEA
CO
NS
D30
TB
44C
2C/RD
-DESC
ENT A
LARM
C32
U33
H6
RD
-P13
4PW
R T
B13
4CG
R/B
K-T
B13
3CG
R/B
K-L
45(-
)
RD
L45
(+)
RD
H6(
+)
RD
-44C
WH
/BK
-32C
OR
-134
A(D
)W
H-1
34A
(D
)B
K-G
ND
BL-
GN
DG
R-G
ND
1 2
U16
3 5
BK
/WH
C5-
22
RD
TB
23A
BR
GN
D
BK
/WH
TB
34C
GLO
W P
LUG
BK
/WH
TS
56-3
U1
RD
-C5-
1W
H-T
B23
C6 87
WH
L2(
-)10
WH
-U34
#9
9
OR
/BK
-TB
41C
BK
-TB
33C
RD
-TB
27C
BR
GN
D
1 2 3 4 5
BK
-C5-
5
RD
ISM
#4
D6
PLA
TF
OR
M L
OA
D IN
PU
TP
LAT
FO
RM
LO
AD
ALA
RM
OR
/BK
ISM
#2
BK
/WH
U16
-5B
K IS
M #
3
WH
ISM
#7
S-8
5(O
PT
ION
)
WH
/BK
C4B
-9
WH
DL1
RD
DL2
BK
GN
D1
TB
21C
CR
23
10 A
MP
FU
SE
RE
LÉ D
AS
LÂ
MP
AD
AS
DE
MO
VIM
EN
TO
OP
CIO
NA
L
BR
GN
D2
F19
8 9
U34
3 5
WH
C5-
3
WH
IS
M-#
9
BR
GN
D
BK
C3B
-10
2R
D T
B13
4C (
A)
KS1
L2
L46
P1
P4
R14
R14(A)
R16
TS51
TS52
TS56
TS57
TS59
TS61
ATRASO DA VELA INCANDESCENTEU16
MÓDULO DO DETECTOR DE CARGA
LED - PLATFORM OVERLOADL45
TS58
TS62
TS63
TS54
U1
PLATFORM OVERLOAD ALARMH6
(UN
US
ED
)
ES0504D
U33
ATRASO DO DETECTOR DE CARGAU34
FUNÇÕES18/22 CABO MOTORALIMENT. 12 V PARA PLAT. PINO TERRA
TRAVA DOCABO
TRAVA DOCABO
16/22 CABO
CHICOTE PARAO PAINEL DEDISTRIBUIÇÃO
DE
RIV
AÇ
ÃO
DA
CH
AV
E
BA
TE
RIA
ALI
M.
DA
CH
AV
E
FA
LHA
MO
TO
R
IGN
. /CO
MB
US
T. L
IG.
TA
CÔ
ME
TR
O
EN
TR
AD
A D
E P
AR
TID
A
AU
X. L
IG.
TE
RR
A
RE
LÉ D
E P
AR
TID
A
DISJUNTOR DOS CONTROLES, 15 A
ETIQUETA
CB2
DESCRIÇÃO
RELÉ DE REDUÇÃO DA VELOCIDADE DA LANÇA PRIMÁRIACR34
HORÍMETROG6
RELÊ DA LÂMPADA DE MOVIMENTO (OPÇÃO)CR23
CHAVE COMANDO
LED - VERIFICAÇÃO DO MOTOR
LED - TENSÃO NO CABO
BOTÃO DE PARADA EMERG.
CHAVE SELETORA DE HABILITAÇÃO DE FUNÇÃO
RESISTOR, 10 , VELOCIDADE DE SUBIDA/DESCIDA DA LANÇA PRIMÁRIA�
RESISTOR, 5 , VELOCIDADE DE ROTAÇÃO DA BASE GIRATÓRIA�
RESISTOR, 7,5 , VELOCIDADE DE SUBIDA/DESCIDA DA LANÇA PRIMÁRIA�
BOMBA AUXILIAR
CHAVE SELETORA DE PARTIDA DO MOTOR
CHAVE SELETORA DA VELA INCANDESCENTE
CHAVE SELETORA DE ROTAÇÃO DA PLATAFORMA
CHAVE SELETORA SUBIDA/DESCIDA DO NÍVEL DA PLATAFORMA
CHAVE SELETORA DE SUBIDA/DESCIDA DA LANÇA PRIMÁRIA
CHAVE SELETORA DE ROTAÇÃO DA BASE GIRATÓRIA
CHAVE SELETORA DE EXTENSÃO/RETRAÇÃO DA LANÇA PRIMÁRIA
CHAVE DE SELEÇÃO DE RPM
CHAVE SELETORA DE SUBIDA/DESCIDA DO JIB (OPÇÃO DO S-85)
MÓDULO DE IGNIÇÃO/PARTIDA
Seção 6 • Diagramas esquemáticosFevereiro de 2011
1
2
3
4
5
6
7
8
N M L K J I H G F E D C B A
Núm. de peça: 122985PB S-80 • S-85 • S-80X 6 - 39
Diagrama da fiação do painel de chaves da caixa de controle de solo,
S-80 e S-85 (CE), modelos Deutz TD2011L04i (posteriores ao número de série 8110)
REV. A
86
G6
+ -
+
+
CR
34
R14
(A)
R14
R16
TS
62
TS
57
TS
58T
S59
TS
63
TS
61
P4
NO
TS
51
P1
NC
1B
1
KS
1 B
24
3
TS
54
CB
2
TS
52
L2
L46
13
21
1233 2 1
3 2 1
4563 2 1
6 5 4123
31 4
6
1A 2A
1B 2B
3
4
RD
-L45
(+)
WH
-KS
1-1
WH
-TS
51-2
WH
-C32
-6
RD
-P1-
2
RD
-CB
2-1
RD
-C32
-7
12
3
54
6
BR
-GN
D S
TU
D
BR
-L46
(-)
BR
-G6(
- )
BR
-CR
34 #
85
RD
-TS
51-1
RD
-TS
61-2
RD
-R16
RD
-R16
WH
-TB
23D
OR
-TB
14D
OR
/BK
-TB
15D
GR
-TB
17D
GR
/BK
-TB
18D
RD
-TB
27D
BK
/RD
-TB
9D
BK
/WH
-TB
8D
BK
-TB
7D
WH
/RD
-R14
(A)
WH
/BK
-TB
5D
WH
-TB
4D
RD
/WH
-R14
RD
/BK
-TB
2D
RD
-TB
1D
BL/
BK
-TB
59D
BK
-TB
22D
WH
-TB
21D
OR
/RD
-TB
155D
RD
-TB
20D
BK
-TB
33D
WH
-IS
M #
10
BK
/RD
-TB
35D
D64
D13
D68
GR
-TB
43D
GR
/BK
-TB
44D
21
RD
-TS
61-2
D4RD
/WH
-TS
61-1
RD
/WH
-TB
3D
WH
/RD
-TB
6D
32
RD
-TS
63-2
OR
-TB
118D
BR
-G6(
-)
WH
/RD
-TS
62-4
NC
D2
BL/
RD
-C5-
15
87A
8530
PA
RA
CO
NE
XÕ
ES
DA
CA
IXA
DE
CO
NT
RO
LED
E S
OLO
ES0504D
+
L45
GR
/BK
-H6(
-)
RD
-KS
1-2
RD
-TB
134D
87
TS
561
23
BK
/WH
-TB
34D
Fevereiro de 2011 Seção 6 • Diagramas esquemáticos
6 - 40
Diagrama da fiação do painel de chaves da caixa do
controle de solo, S-80 e S-85 (CE),
modelos Deutz TD2011L04i (posteriores ao número de série 8110)
6 - 39
Seção 6 • Diagramas esquemáticos Fevereiro de 2011
6 - 41
Diagrama da fiação da caixa de controle da plataforma,
S-80 e S-85 (CE),
modelos Deutz TD2011L04i (posteriores ao número de série 8110)
6 - 42
Fevereiro de 2011Seção 6 • Diagramas esquemáticos
1
2
3
4
5
6
7
8
A B C D E F G H I J K L M N
6 - 42 S-80 • S-85 • S-80X Núm. de peça: 122985PB
Diagrama da fiação da caixa de controle da plataforma,
S-80 e S-85 (CE), modelos Deutz TD2011L04i (posteriores ao número de série 8110)
REV. A
J1-P109A
NG
GR
/WH
C2P
-9J1-S
NS
R G
ND
BR
C1P
-10
C123P
BS
RD
/BK
C2P
-8
TS
1-V155P
CE
OR
/RD
C4P
-4T
S48-C
49DLIT
E W
H/B
K C
4P-9
TS
7-C17P
RL G
R C
4P-5
TS
7-C18P
RR
GR
/BK
C4P
-6
TS
9-C14P
LU O
R C
4P-2
TS
9-C15P
LD O
R/B
K C
4P-3
TS
9-C15P
LD O
R/B
K J22-8
TS
9-C14P
LU O
R J22-7
TS
7-C18P
RR
GR
/BK
J22-3T
S7-C
17PR
L GR
J22-4
J22
TS
4-C35R
PM
BK
/RD
C1P
-9
TS
15-C143D
EL B
L/BK
L1-C13D
RE
(A) B
L/RD
TS
14-C29M
S R
D/W
H
TS
15-C144D
ER
BL/W
H
D40
J1 C28T
TA
RD
/BK
L48-C28T
TA
RD
/BK
H1
C1P-2 C28TTA RD/BK
9
J1
1
RD
LS18
RD
C2P
-6
JC7-3 C
164PE
S R
D/W
H
JC3-2 P
162JPW
1 OR
JC3-1 JS
GN
D1 B
RJC
3-3 C159S
TC
BL/W
H
JC3-4 C
160JPL W
H/R
D
JC7-5 C
163PE
S W
H/B
KJC
7-2 P162JP
W2 O
R
JC7-1 JS
GN
D2 B
R
C2P
-9 P109A
NG
GR
/WH
JC7-4 C
165TR
S W
H/R
DC
2P-10 S
NS
R G
ND
BR
JC3-5 C
159ST
C B
L/WH
C1P
(GY
)
C2P
(BK
)
C3P
(GR
)
C4P
(BR
)
C2P
BD
RD
/BK
C3P
-2
C37S
TC
C B
L/BK
C1P
-11
TS
6-C34S
A B
K/W
H C
1P-8
TS
1-C27A
UX
RD
C1P
-1
C29M
S R
D/W
H C
1P-3
C32B
RK
WH
/RD
C1P
-6
TS
2-C33S
TR
BK
C1P
-7
C4T
RL W
H C
3P-4
C5T
RR
WH
/BK
C3P
-5
C36S
TC
BL C
1P-10
C3P
BF
RD
/WH
C3P
-3
J2
C41R
PM
OR
/BK
C2P
-3C
30ED
C+
WH
C1P
-4
C31E
DC
- WH
/BK
C1P
-5
C42LS
OR
/RD
C2P
-4C
9PE
RF
BK
/RD
C3P
-9
C6T
RF
WH
/RD
C3P
-6
C8P
BR
BK
/WH
C3P
-8C
13DR
E B
L/RD
C4P
-1
C1P
BU
RD
C3P
-1
C7P
BE
BK
C3P
-7
C40LS
OR
C2P
-2
1
11
P2-P
22PW
R B
K C
7P-1
H1-C
133PLA
GR
/BK
C3P
-12
TS
47-C45G
EN
GR
/WH
C2P
-7P
3-C46H
RN
GR
C2P
-5
TS
2-P25F
S R
D C
9P-3
J3-P24F
S W
H C
9P-2
P2-P
23PW
R W
H C
7P-2
P2-P
26ES
TP
BK
C9P
-1
WH
L1
WH
C9P
-2
BK
P2
J31
3
2
1
J7 J8
1
6
CA
N H
IC
AN
LOW
U13 - PLACA DE CONTROLEDO JOYSTICK
LS18 OPÇÃOH1
+ -
TERRA
J22-1,2,9,10,11 AND 12
BATGND C7P-3
BATGND J3-1
C7P C9
CHICOTE DE CONTROLEPARA O PAINEL
DE DISTRIBUIÇÃODA PLATAFORMA
WH TS7
WH/RD C32BRK
(UNIR COMC32BRK, C1P-6)
OR/RD C40LS
(UNIR COMC40LS, C2P-2) SELEÇÃO DE ELEVAÇÃO/MOVIMENTO
(OPÇÃO)
CR30
CR27
WH TS14
BR BATGND
( )PINO TERRA
ES0504D
P26E
ST
P B
K E
-ST
OP
BR
GN
D
RD
-H1+
P134P
WR
RD
COM
32NO
5
R26E
ST
P B
K C
9P-1
U35
RD
-E-S
TO
P
P134P
WR
RD
RD
LS18 C
AB
LE
4700�
R20
D88
D89
C132PLI1 BL/WH C1P-12
C132PLI2 BK C3P-10
L47-C59C
NK
BL/B
K C
3P-11
TS
8-C44JD
GR
/BK
J22-6T
S8-C
43JU G
R J22-5
TS
8-C43JU
GR
C4P
-7T
S8-C
44JD G
R/B
K C
4P-8
GR
/BK
L4
GR
/BK
C3P
-12
D39
CHAVEDE PÉ
BATERIADE 12 V
Seção 6 • Diagramas esquemáticosFevereiro de 2011
1
2
3
4
5
6
7
8
N M L K J I H G F E D C B A
Núm. de peça: 122985PB S-80 • S-85 • S-80X 6 - 43
Diagrama da fiação do painel de chaves da caixa de controle da plataforma,
S-80 e S-85 (CE), modelos Deutz TD2011L04i (posteriores ao número de série 8110)REV. A
+
RD
C1P
-1
RD
/BK
H1 (D
40)
BL/R
D J1-16
D12
BK
/RD
C1P
-9
GR
/BK
H1 (D
39)
OR
/RD
C4P
-4
RD
/WH
J1-8
BK
/WH
C1P
-8
BK
C1P
-7
RD
C9P
-3
BL/B
K J1-7
BL/W
H J1-6
BL/B
K C
3P-11
GR
/BK
C4P
-6/J22-3
GR
C4P
-5/J22-4
WH
C9P
-2
TS15
RD
/WH
J1-2
OR
J1-11
BR
J1-12
WH
/BK
J1-3
WH
/RD
J1-1
1
6
GR
C2P
-5
+
L1
TS4
TS7
P3
NO
TS9
JC7
OR
/BK
C4P
-3/J22-8
OR
C4P
-2/J22-7
TS1TS14
TS2 TS6
L4
L48
+ NC
P2
BK
J3-3
BK
C9-1
RD
LS18
BK
C7P
-1
WH
C7P
-2
RDBK
RDRD
ES0504D
CHICOTE DE CONTROLEPARA A CAIXADA PLATAFORMA
1 6
JC3
WH
/RD
J1-4
BL/W
H J1-5
BR
J1-14
OR
J1-13
1
1 OPÇÃO OSCILANTE/DIREÇÃO
H1
ÍNDICE DE COMPONENTES
JC3
JC7
L1
L47
L48
P2
P3
TS1
TS2
TS6
CR27
CR30
L4
LS18
R20
TS4
TS7
TS9
TS14
TS15
U13
TS8
U35 RELÉ DE ATRASO
OBSERVAÇÃO: LINHAS TRACEJADAS INDICAM OPÇÕES.
TS8
GR
/BK
C4P
-8 / J22-6
GR
C4P
-7 / J22-5
+
L47
BR
GN
D S
TU
D
ALARME DE INCLINAÇÃO
SELEÇÃO DE ELEVAÇÃO/MOVIMENTO - CIRCUITO DO FREIO (OPÇÃO)
SELEÇÃO DE ELEVAÇÃO/MOVIMENTO - CIRCUITO DA CHAVE LIMITADORA (OPÇÃO)
LED - SOBRECARGA DA PLATAFORMA
JOYSTICK - MOVIMENTO/DIREÇÃO
JOYSTICK - SUBIDA/DESCIDA, EXTENSÃO/RETRAÇÃO DA LANÇA PRIMÁRIA, ROTAÇÃO DA BASE GIRATÓRIA
LED - HABILITAÇÃO DE MOVIMENTO
LED - TENSÃO NO CABO
LED - ALARME CONTRA INCLINAÇÃO
CHAVE LIMITADORA DE SOBRECARGA DA PLATAFORMA
RESISTOR - 4.700 �
BOTÃO DE PARADA EMERG.
BOTÃO DA BUZINA
CHAVE SELETORA AUXILIAR
CHAVE SELETORA DE PARTIDA DO MOTOR
CHAVE DE SELEÇÃO DE RPM
CHAVE SELETORA DA VELA INCANDESCENTE
CHAVE SELETORA DE SUBIDA/DESCIDA DO JIB (OPÇÃO DO S-85)
CHAVE SELETORA DE ROTAÇÃO DA PLATAFORMA
CHAVE SELETORA SUBIDA/DESCIDA DO NÍVEL DA PLATAFORMA
CHAVE SELETORA DA VELOCIDADE DE OPERAÇÃO
CHAVE SELETORA DE HABILITAÇÃO DE MOVIMENTO
PLACA DE CONTROLE DO JOYSTICK ALC-500
Fevereiro de 2011 Seção 6 • Diagramas esquemáticos
6 - 44
Diagrama da fiação do painel de chaves da caixa de
controle da plataforma, S-80 e S-85 (CE),
modelos Deutz TD2011L04i (posteriores ao número de série 8110)
6 - 43
Seção 6 • Diagramas esquemáticos Fevereiro de 2011
6 - 45
Esquema elétrico, S-80X,
modelos Deutz TD2011L04i
6 - 46
Fevereiro de 2011Seção 6 • Diagramas esquemáticos
1
2
3
4
5
6
7
8
A B C D E F G H I J K L M N
6 - 46 S-80 • S-85 • S-80X Núm. de peça: 122985PB
Esquema elétrico, S-80X,
modelos Deutz TD2011L04i
REV. A
MA
INA
UX
.
+
3
1
4
2
B
B1
-
CB2
15 AMP
TB20
P1
KS1
PLAT
GRD
TB22
TB134TB132
GROUND
4
1 3
5
6
12
7
8C32
TB133
H1
D40L48
P2
P3HORN
C2-6
C7-1
P134P
WR
RD
P22P
WR
BK
C2-5
TB28
TB46
TB23D2
C1-2
C7-2
C9P-1
FS1C9P-3
C9P-2
P26ESTP BK
P25FS RD
P24FS WH
P25FS RD
P24FS WH
TS1AUXILIARYPUMP
TS2ENGINESTART
TS6GLOWPLUG
TS4ENGINERPM
P26ESTP BK
C28TTA RD/BK C28TTA RD/BK
P26ESTP BK
P24FS WH
C1-1
C1-7
C1-8
C1-9
V155P
CE
OR
/RD
D12
HIG
H R
PM
(FS
)
P134PWR RD
C41RPM OR/BK
C27AUX + FE RD
C27AUX RD
D67 D68
D4
TB41
TB155
C35R
PM
BK
/RD
D13
TB35
TS54ENGINERPM
LOW
RP
M
HIG
H R
PM
LOW
RP
M
TB34
D64
TB33
D6
TB27
P4FUNCTION
ENABLE
TS56GLOWPLUG
TS52ENGINESTART
AU
XILIA
RY
PU
MP
TS51
C34S
A B
K/W
H
C33S
TR
BK
C27A
UX
RD
C28T
TA R
D/B
K
P23P
WR
WH
C46H
RN
GR
GR
/BK
B1B
AT R
D
B1B
AT R
D
F17
20A
C5-2
C5-7
C6-24
C6-28
C5-5
P24PWR RD
R21IGN WH
B1BAT RD
BAT2 APU RD
C5-6
C5-1
C5-3
C5-15
C5-22
C5-18
C5-19
C5-11TB21
123456789
10
L2
BL/RD
HM+
-
C27AUX RD
C41RPM OR/BKP23PWR WHC33STR BK
C33STR BKC27AUX RD
P24PWR RD
C21IGN WHC24TSPS WH
F7
20A
D22
12V DC 12V DC
B2 B1
+ +
- -
BAT+
BAT-
STA
INDREGULATOR
EXCTALTERNATOR
FB FB
C41R
PM
OR
/BK
P134F
B R
D
P134F
B R
D
CR17NO30
87
86
85R116H
YD
OR
C116H
YD
WH
CR5NO
R46H
RN
GR
86
85
30
87
HYDFAN
SW4NO
H2
A C
B
RD
WH
D51
P134P
WR
RD
C28T
TA R
D/B
K
BK
PR2
M3
R33S
TR
BK
CR1 CR39A CR2NO
86
85
30
87
NO86
85
30
87
NO
R27A
UX
RD
PR1NO
M2
R21IG
NW
H
F2260A
CR15NO
86
85
30
87
S2 S1
NC NO
C24T
SP
SW
H
V155P
CE
OR
/RD
CR3NO
86
85
30
87CB2010A
Y74
R34S
A B
K/W
H
MO
TOR
DE
AR
RA
NQ
UE
RE
LÉ D
E S
OB
RE
CA
RG
A
RE
LÉ IG
N./PA
RT
IDA
RE
LÉ D
A B
OM
BA
AU
XILIA
R
RE
LÉ D
E S
OB
RE
CA
RG
AD
A IG
NIÇ
ÃO
PR
ES
SO
STATO
DO
ÓLE
O
CH
AV
E D
ET
EM
PE
RAT
UR
AD
A Á
GU
A
VE
LA IN
CA
ND
ES
CE
NT
E
RE
LÉ D
EV
ELA
INC
AN
DE
SC
EN
TE
BO
MB
A D
E C
OM
BU
ST
ÍVE
L
RE
LÉ D
E R
PM
RE
LÉ D
E A
LIME
NTA
ÇÃ
O
CO
MP.P
RE
SS
ÃO
VÁ
LVU
LA(H
AB
ILITAÇ
ÃO
DE
FU
NÇ
ÃO
)
HO
RÍM
ET
RO
ES504D
CR4
SO
LEN
OID
E D
E R
PM
M4
P210PWR BK
ZONE A
ZONE B
OFF
1000 LB (A)
500 LB (A & B)
D101
SE
NS
OR
DE
NÍV
EL
BU
ZIN
A D
E S
ER
VIÇ
O
SIN
ALIZ
AD
OR
ES
PIS
CA
-PIS
CA
(OP
ÇÃ
O)
CH
AV
ET
EM
P.DO
RE
SF
RIA
DO
RD
E Ó
LEO
(OP
ÇÃ
O)
VE
NT
ILAD
OR
DO
RE
SF
RIA
DO
RD
E Ó
LEO
(OP
ÇÃ
O)
ALT
ER
NA
DO
R
SE
PAR
AD
OR
DE
BAT
ER
IA
BAT
ER
IA D
E PA
RT
IDA
BAT
ER
IA D
E C
ON
TR
OLE
RE
LÉ D
A B
UZ
INA
DE
SE
RV
IÇO
ALA
RM
E D
E IN
CLIN
AÇ
ÃO
BO
MB
A A
UX
ILIAR
RE
LÉ D
E A
LIME
NTA
ÇÃ
OD
A B
OM
BA
AU
XILIA
R
SO
LEN
OID
E D
O C
OM
BU
ST
ÍVE
L
TERRAAUXILIAR LIGADO
ALIMENTAÇÃO DA CHAVEBATERIA
TACÔMETRO
IGN./COMBUST. LIG.FALHA NO MOTOR
DERIVAÇÃO DA CHAVE
ENTRADA DE PARTIDA
RELÉ DE PARTIDA
MÓDULOIGN./
PARTIDA
Seção 6 • Diagramas esquemáticosFevereiro de 2011
1
2
3
4
5
6
7
8
N M L K J I H G F E D C B A
Núm. de peça: 122985PB S-80 • S-85 • S-80X 6 - 47
Esquema elétrico, S-80X,
modelos Deutz TD2011L04i
REV. A
P134PWR RD
D23
D24
17
10 56 82
1
4
2
3
5
6
P162JPW1-OR
JSGND1-BR
C159STC-BL/WH
C160JPL-WH/RD
C159STC-BL/WH
J25
910
JC3DRIVE / STEER
JC7PRIMARY BOOMUP / DOWNEXTEND / RETRACTTURNTABLE ROTATE
1
4
2
3
5
6
P162JPW2-OR
JSGND2-BR
C164PES-RD/WH
C165TRS-WH/RD
C163PLS-WH/BK
J127
31 2 654
J114
BK
RD
YL
OR
BR
BL
RIG
HT
LEF
T
1
2 12 11
14 13
5
7 158166 452 1 314
151619
181720 411910678 141312
3
JOYSTICK CONTROL CARD
TB134A
3 2
SN
SR
-GN
D B
R
P109A
NG
GR
/WH
C123P
BS
RD
/BK
J3
J2
CR30
NO
LIFT / DRIVE(OPTION)
NC
CR27L47
TS9PLATFORMLEVEL
TS7PLATFORMROTATE
CW
CC
W
DO
WN
UP
C59C
NK
BL/B
K
J22-7
J22-8
J22-5
J22-6
J22-4
J22-3J22-2
J22-1
J22-10
J22-9
J22-12
J22-11
Y71 Y70 Y19 Y20
GND BR
C28TTA RD/BK
P26ESTP BK
P24FS WH
P26E
ST
P B
K
P24F
S W
H
P24F
S W
H
GN
D B
R
C184P
L WH
P109T
S G
R/W
H
ZO
NE
SE
LEC
T
SN
SR
BR
L51 L50
ZONE A ZONE B
C208LE
D G
R
C209LE
D B
L
C143D
EL B
L/BK
TS15DRIVEENABLE
TS75ZONE SELECT
C144D
ER
BL/W
H
L1
LED
BL/R
D
C29M
S R
D/W
H
TS14DRIVESELECT
H1 R
D/B
K
J1 J8 J8 J1 J1 J1
J2
P210PWR BK
P134PWR RD
C41RPM OR/BK
C27AUX + FE RD
C27AUX RD
C4-6
C4-5
C4-8
C4-7
C4-3
C4-2
C3-11
C1-3
C1-6
C1-10
C1-11
C1-5
C1-4
C3-3
C3-2
C3-1
C1-12
BL/R
D
GR
/WH
C3-12
C2-3
C3-7
C3-8
C3-9
C3-4
C3-5
C3-6
C4-1
C2-2
C2-4
C2-8
C2-9
C2-10
C7-3
CC
W
TS57PLATFORMROTATE
CW
TB18
TB17
TB44
TB43D30
D29
C18P
RR
GR
/BK
C17P
RL G
R
C44JD
GR
/BK
C43JU
GR
TS59
TB15
TB14
DO
WN
UP
PLA
TF
OR
M LE
VE
L
TB59
L46
C15P
LD O
R/B
K
C14P
LU O
R
C59C
NK
BL/B
K
P134P
WR
RD
TB29 TB32
C36S
TC
BL
C37S
TC
C B
L/BK
TB36 TB37
TB31 TB30
C3P
BF
RD
/WH
C2P
BD
RD
/BK
C1P
BU
RD
R167.5�
TS61PRI. BOOMUP / DOWN
R1410�
CR34 CR68
CR53
UP
DO
WN C177LS
BL/R
D
TB1
TB2
TB3
P109LS
GR
/WH
CR52
CR69
TS63PRI. BOOMEXT. / RET.
C7P
BE
BK
EX
TE
ND
RE
TR
AC
T
C8P
BR
BK
/WH
C9P
ER
BK
/RD
R14(A)5�
TS62TURNTABLEROTATE
C4T
RL W
H
CW
CC
W
TB13
C5T
RR
WH
/BK
C6T
RF
WH
/RD
C13D
RE
BL/R
D
TB42
P134P
WR
RD
C40LS
OR
C42LS
OR
/RD
P109A
NG
GR
/WH
SN
SR
-GN
D B
R
C123P
BS
RD
/BK
GN
D B
R
C6-24
C6-11
C5-24
C5-23
C6-36
C6-37
C5-20
C5-21
C118LS
OR
TB118 C6-31
C6-3
C6-2
C6-1
C6-12
P210P
WR
BK
P134P
WR
RD
C6-21
C6-30
C6-38
C6-16
BL/R
D
C211P
LO B
L/BK
S212P
LO G
R/B
K
GR
/WH
J133
J133
BK
RD
OR
WH
1 4 5 2
BL
3 6
BR
BL
BK
GR
J134
C129D
A R
D/B
K
C29M
S R
D/W
H
H4
C32B
RK
WH
/RD
C36S
TC
BL
C37S
TC
C B
L/BK
C31E
DC
WH
/BK
C30E
DC
WH
C3P
BF
RD
/WH
C2P
BD
RD
/BK
C1P
BU
RD
C9P
ER
F B
K/R
D
C8P
BR
BK
/WH
C7P
BE
BK
C6T
RF
WH
/RD
C5T
RR
WH
/BK
C4T
RL W
H
C6-9
C6-8
C6-7
C6-6
C6-5
C6-4
TB9
TB8
TB7
TB5
TB4
NO14
13
WH
BK
Y27 Y2 Y4 Y3 Y5 Y6
U4
Y12 Y21 Y22 Y15 Y25 Y26 Y13 Y24 Y23
21
22NC
BR
RD
4 3 2 1
24 23
14 13
NO
NO
22 21
14 13NO
NC22 21
14 13NO
NC22 21
14 13NO
NC
WH
BK
/WH
BK
BR
RD
4 3 2 1 4 3
2 1
BR
BL
BK
BK
/WH
BR
BL
BK WH
BK
BR
RD
2 1
2 1 4 3 2 1 2 1BR
RD
WH
BK
BR
RD
WH
BK
BR
RD
WH
BK
2324NO
1314NO
2324NO
1314NO
2122NC
1314NO
C6-13
C6-25
C6-23
C6-40
C6-22
C6-35
C6-34
C6-33
C42LS
OR
/RD
C40LS
OR
P134P
WR
RD
C13D
RE
BL/R
D
LED
S D
E C
AB
O S
OLT
O
LSB
2SC
HA
VE
LIMIT
AD
OR
A D
EC
AB
O S
OLT
O
CU
RS
O D
O M
OT
OR
CO
MA
ND
O D
O F
RE
IO
MA
RC
HA
À R
É D
O A
CIO
NA
ME
NT
O E
DC
AV
AN
ÇO
DO
AC
ION
AM
EN
TO
ED
C
TE
RR
A
CR
34 - RE
LÉ D
E R
ED
UÇ
ÃO
DA
VE
LOC
IDA
DE
DA
LAN
ÇA
PR
IMÁ
RIA
CO
NT
RO
LE D
E V
AZ
ÃO
DA
LAN
ÇA
PR
IMÁ
RIA
DE
SC
IDA
DA
LAN
ÇA
PR
IMÁ
RIA
SU
BID
A D
A LA
NÇ
A P
RIM
ÁR
IA
LST
3O - S
UB
IDA
/DE
SC
IDA
DA
LAN
ÇA
CO
NT
RO
LE D
E S
OLO
– CH
AV
ELIM
ITA
DO
RA
DE
OP
ER
AÇ
ÃO
ER
ED
UÇ
ÃO
DE
VE
LOC
IDA
DE
ZO
NA
A
LSB
1EO
- CH
AV
E LIM
ITA
DO
RA
OP
ER
AC
ION
AL D
A C
AP
AC
IDA
DE
DE
EX
TE
NS
ÃO
DA
LAN
ÇA
LSB
1ES
- CH
AV
E LIM
ITA
DO
RA
DE
SE
GU
RA
NÇ
A D
A C
AP
AC
IDA
DE
DE
EX
TE
NS
ÃO
DA
LAN
ÇA
LST
3S - Â
NG
ULO
RE
TR
AÍD
O D
ALA
NÇ
A N
O C
ON
TR
OLE
DE
SO
LO –
CH
AV
E LIM
ITA
DO
RA
DE
SE
GU
RA
NÇ
AZ
ON
A A
CO
NT
RO
LE D
E V
AZ
ÃO
BA
SE
GIR
AT
ÓR
IA
RO
TA
ÇÃ
O D
A B
AS
E G
IRA
TÓ
RIA
(HO
RÁ
RIO
)
RO
TA
ÇÃ
O D
A B
AS
E G
IRA
TÓ
RIA
(AN
TI-H
OR
ÁR
IO)
LST
1OC
HA
VE
LIMIT
AD
OR
A D
EH
AB
ILITA
ÇÃ
O D
E M
OV
IME
NT
O
LSB
1RO
CH
AV
E LIM
ITA
DO
RA
DE
AC
ION
AM
EN
TO
DE
RE
TR
AÇ
ÃO
/GIR
OD
A LA
NÇ
A
LST
2OC
HA
VE
LIMIT
AD
OR
A D
E R
ED
UÇ
ÃO
DA
VE
LOC
IDA
DE
DE
AC
ION
AM
EN
TO
DO
ÂN
GU
LO R
ET
RA
ÍDO
SU
BID
A D
O N
ÍVE
L DA
PLA
TA
FO
RM
A
RO
TA
ÇÃ
O D
A P
LAT
AF
OR
MA
(SE
NT
IDO
AN
TI-H
OR
ÁR
IO)
RO
TA
ÇÃ
O D
A P
LAT
AF
OR
MA
(SE
NT
IDO
HO
RÁ
RIO
)
DE
SC
IDA
DO
NÍV
EL D
AP
LAT
AF
OR
MA
ALA
RM
E D
E D
ES
CID
A
DIR
EÇ
ÃO
HO
RÁ
RIO
DIR
EÇ
ÃO
AN
TI-H
OR
ÁR
IO
RE
TR
AÇ
ÃO
DA
LAN
ÇA
PR
IMÁ
RIA
CO
NT
RO
LE D
E V
AZ
ÃO
DA
EX
TE
NS
ÃO
/RE
TR
AÇ
ÃO
DA
LAN
ÇA
PR
IMÁ
RIA
EX
TE
NS
ÃO
DA
LAN
ÇA
PR
IMÁ
RIA
S17
SE
NS
OR
DO
ÂN
GU
LO D
ALA
NÇ
A P
RIM
ÁR
IA -
OP
ER
AC
ION
ALL
S18
SE
NS
OR
DO
ÂN
GU
LO D
ALA
NÇ
A P
RIM
ÁR
IA -
SE
GU
RA
NÇ
A
Fevereiro de 2011 Seção 6 • Diagramas esquemáticos
6 - 48
Esquema elétrico, S-80X,
modelos Deutz TD2011L04i
6 - 47
Seção 6 • Diagramas esquemáticos Fevereiro de 2011
6 - 49 6 - 50
Diagrama da fiação da placa de ligações da caixa de
controle de solo, S-80X, modelos Deutz TD2011L04i
Fevereiro de 2011Seção 6 • Diagramas esquemáticos
1
2
3
4
5
6
7
8
A B C D E F G H I J K L M N
6 - 50 S-80 • S-85 • S-80X Núm. de peça: 122985PB
Diagrama da fiação da placa de ligações da caixa de controle de solo, S-80X,
modelos Deutz TD2011L04i
REV. A
BK
C5-
5R
D-T
B20
B
RD
-TB
20A
BR
-GN
D S
TU
D
WH
-TB
23B
BK
-C32
-5
BK
C32
-4
BL/
WH
C32
-3
OR
/BK
ISM
#2
RD
U16
-2
BK
/WH
U16
-5
RD
/12
BAT
T+
RD
/12
BAT
T+
WH
KS
1-1(
D2)
WH
/12
C7B
-2
RD
C6-
25
BK
/RD
C5-
18
WH
/RD
C5-
23W
H/B
K C
5-20
WH
C5-
21
BK
/RD
C6-
9B
K/W
H C
6-8
BK
C6-
7
WH
/RD
C6-
6W
H/B
K C
6-5
WH
C6-
4R
D/W
H C
6-3
RD
C2B
-6
BL/
BK
C3B
-11
GR
C2B
-5G
R/W
H C
2B-7
OR
/RD
C2B
-4O
R/B
K C
2B-3
OR
C2B
-2
BL
C1B
-10
BK
/RD
C1B
-9B
K/W
H C
1B-8
RD
C1B
-1R
D/B
K C
1B-2
WH
/BK
C1B
-5
RD
/WH
C1B
-3W
H C
1B-4
WH
/RD
C1B
-6B
K C
1B-7
GR
/BK
C4B
-6G
R C
4B-5
OR
/BK
C4B
-3O
R C
4B-2
BL/
RD
C4B
-1B
K/R
D C
3B-9
BK
/WH
C3B
-8B
K C
3B-7
WH
/RD
C3B
-6W
H/B
K C
3B-5
WH
C3B
-4R
D/W
H C
3B-3
RD
/BK
C3B
-2R
D C
3B-1
OR
/RD
TS
62-5
(D68
)
OR
CR
34#8
6B
L/B
K L
46(+
)
BK
/RD
TS
54-1
(D13
)B
K/W
HT
S56
-3
RD
TS
51-4
BK
/12
KS
1-3
WH
HM
(+)
OR
/BK
TS
59-3
OR
TS
59-1
BK
/WH
TS
63-3
BK
CR
69-8
7A
RD
C6-
1
134
118
133
132
59134A
155
46
OR
/RD
C4B
-4(D
67)
RD
C6-
24
BL/
BK
C6-
11O
R C
6-31
RD
C6-
23O
R/R
D C
5-19
GR
C5-
7
BL/
BK
C6-
3737
BL/
BK
C1B
-11
24 141523 20 18 1722 2133 293032 31 28 13 9 8 735 134 2634
RD
/12
CB
2-2
GR
/BK
TS
57-1
GR
TS
57-3
BK
TS
52-3
BK
/RD
R14
(A)
2736
RD
TS
61-4
WH
/BK
TS
62-1
WH
TS
62-3
RD
/WH
CR
34#3
0R
D/B
K C
R68
-87A
5W
H/R
D R
14(A
)
WH
C5-
11
BL
C6-
36
RD
/WH
C5-
24
RD
C5-
6R
D/B
K C
6-28
BL/
RD
C6-
13
RD
/BK
C6-
2
45 44 394142 4043
GR
/WH
C6-
39
OR
C6-
40
OR
/RD
C6-
22O
R/B
K C
5-2
RD
ISM
#4
BK
ISM
#3
WH
ISM
#7
PR
I BO
OM
EX
T
12V
PO
WE
R
TU
RN
TAB
LE R
OTA
TE
FLO
WT
UR
NTA
BLE
RO
TAT
E C
CW
PR
I BO
OM
FLO
WP
RI B
OO
M D
OW
N
TU
RN
TAB
LE R
OTA
TE
CW
PR
I BO
OM
UP
(UN
US
ED
)
LIM
IT S
WIT
CH
- L
SB
1RO
PR
I BO
OM
EX
T/R
ET
FLO
W
PO
WE
RTO
PLA
TF
OR
M
BR
AK
E R
ELE
AS
ER
EV
ER
SE
/ E
DC
-
PLA
TF
OR
M L
EV
EL
ALA
RM
EN
GIN
E S
TAR
T
12V
IGN
ITIO
N S
UP
PLY
(UN
US
ED
)
AC
GE
NE
RA T
OR
(O
PT
ION
)
ST
EE
R C
WS
TE
ER
CC
W(U
NU
SE
D)
RP
M /
TAC
H S
IGN
AL
LIM
IT S
WIT
CH
- L
ST
20
DR
IVE
EN
AB
LE
AU
XIL
IAR
Y P
OW
ER
FO
RW
AR
D /
ED
C+
DR
IVE
SP
EE
D
PLA
TF
OR
M R
OTA
TE
CC
W
PLA
TF
OR
M L
EV
EL
DO
WN
PLA
TF
OR
M R
OTA
TE
CW
12V
BAT
T S
UP
PLY
KE
YS
WIT
CH
PW
RTO
PLA
TF
OR
M
PLA
TF
OR
M L
EV
EL
UP
(UN
US
ED
)
LOO
SE
CA
BLE
LE
DH
OR
N
PR
ES
SU
RE
CO
MP
EN
AB
LE
KE
Y S
WIT
CH
PO
WE
R
LIF
T S
PE
ED
RE
DU
CT
ION
KE
Y S
WIT
CH
PO
WE
R (
A)
PR
I BO
OM
RE
TR
AC
T
EN
GIN
E R
PM
GLO
W P
LUG
RD
-C5-
1
WH
-TB
23C
WH
L2(
-)W
H-C
5-3
OR
/BK
-TB
41C
BK
-TB
33C
RD
-TB
27C
BR
GN
D
RD
TB
23A
BK
/WH
C5-
22
BK
/WH
TB
34C
BR
GN
D S
TU
D
1 2 3
U16
5
BK
-C5-
5
C5
BC
DA
3C6C1BC7B C2BC3BC4B
1 2
BA
SE
TE
RM
INAT
ION
BLO
CK
D6RD
-T
B13
4C1 4 7
C32
8
BL/
WH
-TB
132C
BK
-C7B
-1W
H-T
S51
-5R
D-T
S56
-2G
N/B
K-T
B13
3CB
R-G
ND
3 5 6 12
BK
-TB
22C
OR
-134
A(D
)
RD
-44C
WH
/BK-
32C
BK-G
ND
WH
-134
A(C
)
BL-G
ND
GR
-GN
D
D30
RD
/BK
TB
44C
D29
WH
-BE
AC
ON
(LE
FT
)O
R-B
EAC
ON
(RIG
HT)
TB
2C-D
ES
C. A
LAR
M
(UN
US
ED
)
CR
52C
R53
CR
68C
R69
GN
D B
R
TS
61-6
C2P
BD
RD
/BK
TS
63-1
C7P
BE
BK
TB
2D R
2PB
D R
D/B
K
TB
7D R
7PB
E B
K
RD
/BK
BK
C6-
30 C
211L
O B
L/B
K
C6-
38 C
212L
O G
R/B
K
ES0504D
RELÉ DE CORTE EXTENSÃO DA LANÇA PRIMÁRIA, OPERACIONALCR53
RELÉ DE CORTE EXTENSÃO DA LANÇA PRIMÁRIA, SEGURANÇACR69
G6
KS1
L2
L46
P1
P4
R14
R14(A)
R16
TS51
TS52
TS54
TS56
TS57
TS59
TS61
TS62
TS63
RELÉ DE CORTE DE DESCIDA DA LANÇA PRIMÁRIA, SEGURANÇACR68
ETIQUETA
CB2
DESCRIÇÃO
CR34
CR23
RELÉ DE CORTE DE DESCIDA DA LANÇA PRIMÁRIA, OPERACIONALCR52
GR
/BK
C32
-8R
D C
32-1
GR
/BK
C4B
-8G
R C
4B-7
U1
U16
WH/BK C4B-9
WH DL1
RD DL2
BK GND1
TB21C
CR23
10 AMP FUSE
RELÉ DAS LÂMPADAS DEMOVIMENTO OPCIONAL
BR GND2
KS
1-2
F19
DISJUNTOR DOS CONTROLES, 15 A
RELÉ DE REDUÇÃO DA VELOCIDADE DA LANÇA PRIMÁRIA
RELÊ DA LÂMPADA DE MOVIMENTO (OPÇÃO)
HORÍMETRO
CHAVE COMANDO
LED - VERIFICAÇÃO DO MOTOR
LED - TENSÃO NO CABO
BOTÃO DE PARADA EMERG.
CHAVE SELETORA DE HABILITAÇÃO DE FUNÇÃO
RESISTOR, 10 , VELOCIDADE DE SUBIDA/DESCIDA DA LANÇA PRIMÁRIA�
RESISTOR, 5 , VELOCIDADE DE ROTAÇÃO DA BASE GIRATÓRIA�
RESISTOR, 7,5 , VELOCIDADE DE SUBIDA/DESCIDA DA LANÇA PRIMÁRIA�
BOMBA AUXILIAR
CHAVE SELETORA DE PARTIDA DO MOTOR
CHAVE SELETORA DA VELA INCANDESCENTE
CHAVE SELETORA DE ROTAÇÃO DA PLATAFORMA
CHAVE SELETORA SUBIDA/DESCIDA DO NÍVEL DA PLATAFORMA
CHAVE SELETORA DE SUBIDA/DESCIDA DA LANÇA PRIMÁRIA
CHAVE SELETORA DE ROTAÇÃO DA BASE GIRATÓRIA
CHAVE SELETORA DE EXTENSÃO/RETRAÇÃO DA LANÇA PRIMÁRIA
CHAVE DE SELEÇÃO DE RPM
CHAVE SELETORA DE SUBIDA/DESCIDA DO JIB (OPÇÃO DO S-85)
MÓDULO DE IGNIÇÃO/PARTIDA
RELÉ DE ATRASO DA VELA INCANDESCENTE
U1
DE
RIV
AÇ
ÃO
DA
CH
AV
E
BAT
ER
IA
ALI
M.
DA
CH
AV
E
FALH
A M
OTO
R
IGN
./CO
MB
US
T.LI
G.
TAC
ÔM
ET
RO
EN
TR
AD
A D
E P
AR
TID
A
AU
X.L
IG.
TE
RR
A
RE
LÉ D
E P
AR
TID
A
FUNÇÕES18/22 CABO MOTORALIMENT. 12 V PARA PLAT. PINO TERRA
TRAVA DOCABO
16/22 CABO
CHICOTE PARAO PAINEL DEDISTRIBUIÇÃO
TRAVA DOCABO
Seção 6 • Diagramas esquemáticosFevereiro de 2011
1
2
3
4
5
6
7
8
N M L K J I H G F E D C B A
Núm. de peça: 122985PB S-80 • S-85 • S-80X 6 - 51
REV. A Diagrama da fiação do painel de chaves da caixa de controle de solo, S-80X,
modelos Deutz TD2011L04i
BL/
RD
-C5-
15
D2
NC
WH
/RD
-TS
62-4
BR
-HM
(-)
OR
-TB
118D
RD
-TS
63-2
23
WH
/RD
-TB
6D
RD
/WH
-TB
3D
RD
/WH
-TS
61-1
D4RD
-TS
61-2
12
D68
D13
BK
/RD
-TB
35D
BK
-TB
33D
RD
-TB
20D
OR
/RD
-TB
155D
WH
-TB
21D
BK
-TB
22D
BL/
BK
-TB
59D
RD
-TB
1D
RD
/BK
-CR
52-3
0
RD
/WH
-R14
WH
-TB
4D
WH
/BK
-TB
5DW
H/R
D-R
14(A
)
BK
-CR
53-3
0
BK
/WH
-TB
8D
BK
/RD
-TB
9D
GN
/ BK
-TB
18D
GN
-TB
17D
OR
/BK
-TB
15D
OR
-TB
14D
WH
-TB
23D
RD
-R16
RD
-R16
RD
-TS
61-2
RD
-TS
51-1
BR
-CR
34#8
5
BR
-HM
(-)
BR
-L46
(-)
BR
-GN
D S
TU
D
64
5
32
1
WH
-IS
M#1
0
RD
-CB
2-1
RD
-P1-
2
WH
-C32
-6
WH
-TS
51-2
WH
-KS
1-1
RD
-L45
(+)
4
3
2B1B
2A1A
641
3
3 2 1456
1236 5 4
123
3 2 1
12
31
PA
RA
CO
NE
XÕ
ES
DA
CA
I XA
DE
CO
NT
RO
LED
E S
OLO
L46
L2
TS
52
CB
2
TS
54
3
42
B
KS
1
B1
1N
C
P1
TS
51
NO
P4
TS
61
TS
63
TS
59
TS
57
TS
62
R16
R14
R14
(A)
CR
34
TS
561
23
RD
-C32
-7
BL/
WH
-TB
34D
G6
8685 3087
A
87
+ -
D64
4
3
NO
BK
C6-
12
RD
-TB
27D
D10
1
ES0504D
Fevereiro de 2011 Seção 6 • Diagramas esquemáticos
6 - 52
Diagrama da fiação do painel de chaves da caixa do
controle de solo, S-80X, modelos Deutz TD2011L04i
6 - 51
Seção 6 • Diagramas esquemáticos Fevereiro de 2011
6 - 53
Diagrama da fiação da caixa de controle de solo, S-80X,
modelos Deutz TD2011L04i
6 - 54
Fevereiro de 2011Seção 6 • Diagramas esquemáticos
1
2
3
4
5
6
7
8
A B C D E F G H I J K L M N
6 - 54 S-80 • S-85 • S-80X Núm. de peça: 122985PB
Diagrama da fiação da caixa de controle de solo, S-80X,
modelos Deutz TD2011L04i
REV. A
J1-P109A
NG
GR
/WH
C2P
-9J1-S
NS
R G
ND
BR
C1P
-10
C123P
BS
RD
/BK
C2P
-8
LS18-C
177LS B
L/RD
C1P
-12
TS
1-V155P
CE
OR
/RD
C4P
-4T
S48-C
49DLIT
E W
H/B
K C
4P-9
TS
7-C17P
RL G
R C
4P-5
TS
7-C18P
RR
GR
/BK
C4P
-6
TS
9-C14P
LU O
R C
4P-2
TS
9-C15P
LD O
R/B
K C
4P-3
TS
9-C15P
LD O
R/B
K J22-8
TS
9-C14P
LU O
R J22-7
TS
7-C18P
RR
GR
/BK
J22-3T
S7-C
17PR
L GR
J22-4
J22
TS
4-C35R
PM
BK
/RD
C1P
-9
TS
15-C143D
EL B
L/BK
L1-C13D
RE
(A) B
L/RD
TS
14-C29M
S R
D/W
H
TS
15-C144D
ER
BL/W
H
D40
J1 C28T
TA
RD
/BK
L48-C28T
TA
RD
/BK
H1
C1P-2 C28TTA RD/BK
9
J1
1
RD
LS18
RD
C2P
-6
JC7-3 C
164PE
S R
D/W
H
JC3-2 P
162JPW
1 OR
JC3-1 JS
GN
D1 B
RJC
3-3 C159S
TC
BL/W
H
JC3-4 C
160JPL W
H/R
D
JC7-5 C
163PE
S W
H/B
KJC
7-2 P162JP
W2 O
R
JC7-1 JS
GN
D2 B
R
C2P
-9 P109A
NG
GR
/WH
JC7-4 C
165TR
S W
H/R
DC
2P-10 S
NS
R G
ND
BR
JC3-5 C
159ST
C B
L/WH
C1P
(GY
)
C2P
(BK
)
C3P
(GR
)
C4P
(BR
)
C2P
BD
RD
/BK
C3P
-2
C37S
TC
C B
L/BK
C1P
-11
TS
6-C34S
A B
K/W
H C
1P-8
TS
1-C27A
UX
RD
C1P
-1
C29M
S R
D/W
H C
1P-3
C32B
RK
WH
/RD
C1P
-6
TS
2-C33S
TR
BK
C1P
-7
C4T
RL W
H C
3P-4
C5T
RR
WH
/BK
C3P
-5
C36S
TC
BL C
1P-10
C3P
BF
RD
/WH
C3P
-3
J2
C41R
PM
OR
/BK
C2P
-3C
30ED
C+
WH
C1P
-4
C31E
DC
- WH
/BK
C1P
-5
C42LS
OR
/RD
C2P
-4C
9PE
RF
BK
/RD
C3P
-9
C6T
RF
WH
/RD
C3P
-6
C8P
BR
BK
/WH
C3P
-8C
13DR
E B
L/RD
C4P
-1
C1P
BU
RD
C3P
-1
C7P
BE
BK
C3P
-7
C40LS
OR
C2P
-2
1
11
P2-P
22PW
R B
K C
7P-1
L47-C59C
NK
BL/B
K C
3P-11
TS
47-C45G
EN
GR
/WH
C2P
-7P
3-C46H
RN
GR
C2P
-5
TS
2-P25F
S R
D C
9P-3
J3-P24F
S W
H C
9P-2
P2-P
23PW
R W
H C
7P-2
P2-P
26ES
TP
BK
C9P
-1
WH
L1
WH
C9P
-2
BK
P2
J31
3
2
1
J7 J8
1
6
TS
75-2 C184P
L WH
C3P
-12 P109LS
BL/W
H
L50(-) C169LE
D2 G
RL51(-) C
169LED
1 GR
TS
75-3 SN
SR
BR
C1P
-12 C177LS
BL/W
H
TS
75-1 P109T
S G
R/W
H
CA
N H
IC
AN
LOW
U13ALC-500
OPÇÃO OPÇÃOH1
+ -
TERRA
J22-1,2,9,10,11 AND 12
BATGND C7P-3
BATGND J3-1
C7P C9
CHAVE DEPÉ
BATERIADE 12 V
J8-P109LS
GR
/WH
C3P
-12
CHICOTE DE CONTROLEPARA O PAINEL
DE CHAVESDA PLATAFORMA
WH TS7
WH/RD C32BRK
(UNIR COMC32BRK, C1P-6)
OR/RD C40LS(UNIR COMC40LS, C2P-2) SELEÇÃO DE ELEVAÇÃO/MOVIMENTO
(OPÇÃO)
CR30
CR27
WH TS14
BR BATGND
(PINO TERRA)
ES0504D
Seção 6 • Diagramas esquemáticosFevereiro de 2011
1
2
3
4
5
6
7
8
N M L K J I H G F E D C B A
Núm. de peça: 122985PB S-80 • S-85 • S-80X 6 - 55
Diagrama da fiação do painel de chaves da caixa de controle de solo, S-80X,
modelos Deutz TD2011L04i
REV. A
+
RD
C1P
-1
RD
/BK
H1 (D
40)
BL/R
D J1-16
D12
BK
/RD
C1P
-9
BR
GN
D S
TU
D
OR
/RD
C4P
-4
RD
/WH
J1-8
BK
/WH
C1P
-8
BK
C1P
-7
RD
C9P
-3
BL/B
K J1-7
BL/W
H J1-6
BL/B
K C
3P-11
GR
/BK
C4P
-6/J22-3
GR
C4P
-5/J22-4
WH
C9P
-2
TS15
RD
/WH
J1-2
OR
J1-11
BR
J1-12
WH
/BK
J1-3
WH
/RD
J1-1
1
6
GR
C2P
-5
+
L1
TS4
TS7
P3
NO
TS9
JC7
OR
/BK
C4P
-3/J22-8
OR
C4P
-2/J22-7
TS1TS14
TS2 TS6
L47
L48
+ NC
P2
BK
J3-3
BK
C9-1
RD
LS18
BK
C7P
-1
WH
C7P
-2
+
L51 L50
+
TS75
GR
J8-10
GR
/WH
J8-6
WH
J8-2
GR
J8-5
BR
J8-8
RDBKBKBK
RDRD
ES0504D
CHICOTE DE CONTROLEPARA A CAIXADA PLATAFORMA
H1
ÍNDICE DE COMPONENTES
JC3
JC7
L1
L47
L48
L50 LED - ZONA B, CAPACIDADE DE 227 kg
L51 LED - ZONA A, CAPACIDADE DE 454 kg
P2
P3
TS1
TS2
TS4
TS6
TS7
TS9
TS14
TS15
TS75 CHAVE DE SELEÇÃO DE ZONA (OPÇÃO)
U13
1 6
JC3
WH
/RD
J1-4
BL/W
H J1-5
BR
J1-14
OR
J1-13
1
1 OPÇÃO OSCILANTE/DIREÇÃO
OBSERVAÇÃO: LINHAS TRACEJADAS INDICAM OPÇÕES.
ALARME DE INCLINAÇÃO
JOYSTICK - MOVIMENTO/DIREÇÃO
JOYSTICK - SUBIDA/DESCIDA, EXTENSÃO/RETRAÇÃO DA LANÇA PRIMÁRIA, ROTAÇÃO DA BASE GIRATÓRIA
LED - HABILITAÇÃO DE MOVIMENTO
LED - TENSÃO NO CABO
LED - ALARME CONTRA INCLINAÇÃO
BOTÃO DE PARADA EMERG.
BOTÃO DA BUZINA
CHAVE SELETORA AUXILIAR
CHAVE SELETORA DE PARTIDA DO MOTOR
CHAVE DE SELEÇÃO DE RPM
CHAVE SELETORA DA VELA INCANDESCENTE
CHAVE SELETORA DE ROTAÇÃO DA PLATAFORMA
CHAVE SELETORA SUBIDA/DESCIDA DO NÍVEL DA PLATAFORMA
CHAVE SELETORA DA VELOCIDADE DE OPERAÇÃO
CHAVE SELETORA DE HABILITAÇÃO DE MOVIMENTO
PLACA DE CONTROLE DO JOYSTICK ALC-500
Fevereiro de 2011 Seção 6 • Diagramas esquemáticos
6 - 56
Diagrama da fiação do painel de chaves da caixa de
controle da plataforma, S-80X, modelos Deutz TD2011L04i
6 - 55
Seção 6 • Diagramas esquemáticos Fevereiro de 2011
6 - 57
Esquema elétrico, S-80 e S-85 (ANSI/CSA/AS),
modelos Perkins 804D-33
6 - 58
Fevereiro de 2011Seção 6 • Diagramas esquemáticos
1
2
3
4
5
6
7
8
A B C D E F G H I J K L M N
6 - 58 S-80 • S-85 • S-80X Núm. de peça: 122985PB
Esquema elétrico, S-80 e S-85 (ANSI/CSA/AS),
modelos Perkins 804D-33
REV. B
SW4NO
MA
INA
UX
P134P
WR
RD
B1B
AT
RD
R46H
RN
GR
C41R
PM
OR
/BK
CR5NO
RD
TB41
TB35
TS2ENGINESTART
R27A
UX
RD
PR1NO
C28T
TA
RD
/BK
CR1NO NO
CR2
TS51
TB27
TS1AUXILIARYPUMP
TS52ENGINESTART
TB33RD
C33S
TR
BK
P24FS WH
TS54ENG.RPM
HIG
H
TS4ENGINERPM
REGULATORIND
BAT+
STA
BAT-
EXCT
L2
C24T
SP
S W
H
S2NC
S1NO
TB34
TS56GLOWPLUG
C34S
A B
K/W
H
TS6GLOWPLUG
CR3NO
RP
M P
OW
ER
RE
LAY
HIG
H
LOW
RD
WH
BK
BK
H2
G6+
P25FS RD
P26ESTP BK
C1-1
C27A
UX
RD
C1-7
C1-8
C1-9
C35R
PM
BK
/RD
+12V DC
B1B2
D22
CR17NO
D6
C5-7
C5-2
C6-28
C5-6
C5-15
R21IN
G W
H
C5-22
C5-18
D13
D12
C116H
YD
WH
R116H
YD
OR
A C
B
R33S
TR
BK
BL/RD
P22P
WR
BK
C177LS
BL/R
D
P134P
WR
RD
CB215AMP
C28T
TA
RD
/BK
7
WH
GR
/BK
TB2812 8
TB134
RD
PLATGND
KS1TB22
P1 RD
6
1
4
3
5
C46H
RN
GR
H1
P3HORN
RD
P23P
WR
WH
WH
TB23D2
FS1
BKC9P-1P2
CR39ANO
C5-5
D51
R21ING WH
P25FS RD
P24FS WH
P26ESTP BK
D40
+
P109LS
GR
/WH
L48
CR15NO
RD
C6-24
R34S
A B
K/W
H
C5-3
F1720A
F2260A
F720A
C9P-3
C9P-2
GBOXGROUND
FB
P134F
B R
D
D64
P4FUNC. ENABLE
TB133
TB132
TB46
D67 D68
C4-4
V155P
CE
OR
/RD
TB155
V155P
CE
OR
/RD
C1-2
C3-12
C2-5
C2-6
C1-12
C7-1
3
1
4
2
C5-1
P24PWR RD
Y74
TB20
B
B1
PR2
BAT2 APU
B1BAT RD
C28TTA RD/BK
D4
P24FS WH
P26ESTP BK
C28TTA RD/BK
C27AUX RD
P134PWR RD
C41RPM OR/BK
C27AUX + FE RD
C5-19
C7-2
C5-11
TB21
C27AUX RD
C41RPM OR/BKP23PWR WHC33STR BK
C27AUX RD
P24PWR RD
C21ING WHC24TSPS WH
-
AU
XILIA
RY
PU
MP
C32
ES0503D
LOW
RD
C33STR BK
-
CB2010A
M3
FB
M1
P134F
B R
D
12V DC
-
+
-
M2
CR4NO
M4
BO
MB
A D
E C
OM
BU
ST
ÍVE
L
R35R
PM
BK
/RD
SE
NS
OR
DE
NÍV
EL
BU
ZIN
A D
E S
ER
VIÇ
O
SIN
ALIZ
AD
OR
ES
PIS
CA
-PIS
CA
(OP
ÇÃ
O)
RE
LÉ D
E IG
NIÇ
ÃO
/AR
RA
NQ
UE
AR
RA
NQ
UE
BO
MB
A A
UX
ILIAR
SO
LEN
OID
E D
O C
OM
BU
ST
ÍVE
L
PR
ES
SO
ST
AT
O D
O Ó
LEO
CH
AV
E D
E T
EM
PE
RA
TU
RA
DO
ÓLE
O
ALA
RM
E D
E IN
CLIN
AÇ
ÃO
CH
AV
E T
EM
P. D
O R
ES
FR
IAD
OR
DE
ÓLE
O (O
PÇ
ÃO
)
VE
NT
ILAD
OR
DO
RE
SF
RIA
DO
RD
E Ó
LEO
(OP
ÇÃ
O)
ALT
ER
NA
DO
R
SE
PA
RA
DO
RD
E B
AT
ER
IA
BA
TE
RIA
DE
PA
RT
IDA
BA
TE
RIA
DE
CO
NT
RO
LE
VE
LA IN
CA
ND
ES
CE
NT
E
RE
LÉ D
E C
ON
TR
OLE
DA
VE
LA IN
CA
ND
ES
CE
NT
E
RE
LÉ D
A B
UZ
INA
DE
SE
RV
IÇO
RE
LÉ D
E A
LIME
NT
AÇ
ÃO
DO
AR
RA
NQ
UE
RE
LÉ D
E A
LIME
NT
AÇ
ÃO
DA
BO
MB
A A
UX
ILIAR
RE
LÉ D
E C
ON
TR
OLE
DA
BO
MB
A A
UX
ILIAR
RE
LÉ D
E C
ON
TR
OLE
DO
SO
LEN
OID
E D
E C
OM
BU
ST
ÍVE
L
RE
LÉ D
E C
ON
TR
OLE
DE
RP
M
SO
LEN
OID
E D
E R
PM
CO
MP
. PR
ES
SÃ
O V
ÁLV
ULA
(HA
BILIT
AÇ
ÃO
DE
FU
NÇ
ÃO
)
HO
RÍM
ET
RO
LED
DE
VE
RIF
ICA
ÇÃ
O D
O M
OT
OR
4
8765
109
123
TERRAAUXILIAR LIGADO
ALIMENTAÇÃO DA CHAVEBATERIA
TACÔMETRO
IGN./COMBUST. LIG.FALHA NO MOTOR
DERIVAÇÃO DA CHAVE
ENTRADA DE PARTIDA
RELÉ DE PARTIDA
MÓDULOIGN./
PARTIDA
Seção 6 • Diagramas esquemáticosFevereiro de 2011
1
2
3
4
5
6
7
8
N M L K J I H G F E D C B A
Núm. de peça: 122985PB S-80 • S-85 • S-80X 6 - 59
Esquema elétrico, S-80 e S-85 (ANSI/CSA/AS),
modelos Perkins 804D-33
REV. B
C5-24
C5-23
C5-20
C5-21
SN
SR
-GN
D B
R
P109A
NG
GN
/WH
C123P
BS
RD
/BK
C28TTA RD/BK
P26ESTP BK
P24FS WH
C2-10
C42LS
OR
/RD
WH
BK
BR
RD
14
24
13
23 13NC2122
14
C6-25
J2
TB42
C27AUX RD
Y4 Y3Y12 Y21 Y22 Y13 Y24 Y23
C2-9
Y15 Y25 Y26Y27 Y5 Y6
2C
2-8
3C
4-1C
13DR
E B
L/RD
P134P
WR
RD
C13D
RE
BL/R
DC
6-13
TB13
CR34
R167.5�
TB134A
C6-33
C6-34
C6-35
P134PWR RD
C41RPM OR/BK
C15P
LD O
R/B
K
UP
DO
WN
PLA
TF
OR
MLE
VE
L
DO
WN
UP
DO
WN
UP
JIB B
OO
M(S
-85 OP
TIO
N)
TB43
TB44
UP
DO
WN
PLA
T. LE
VE
L
TS59
TS9
TB15
TB14
EX
TE
ND
RE
TR
AC
TP
RIM
AR
Y B
OO
M
C9P
ER
F B
K/R
D
TB9
TS63
C8P
BR
BK
/WH
TB8
C14P
LU O
R
TB7
C8P
BR
BK
/WH
C7P
BE
BK
C3P
BF
RD
/WH
C9P
ER
BK
/RD
C7P
BE
BK
C4T
RL W
H
UP
DO
WN
PR
IMA
RY
BO
OM
TB2
TS61
C3P
BF
RD
/WH
C2P
BD
RD
/BK
TB3
C1P
BU
RD
C2P
BD
RD
/BK
TS62
CW
CC
WT
UR
NT
AB
LE R
OT
AT
E
TB4
TB6
TB1
C5T
RR
WH
/BK
C5T
RR
WH
/BK
C6T
RF
WH
/RD
C1P
UB
RD
TB5C
4TR
L WH
C40LS
OR
C29M
S R
D/W
H
C36S
TC
BL
C37S
TC
C B
L/BK
C37S
TC
C B
L/BK
C36S
TC
BL
TS15DRIVE ENABLE
L1
C32B
RK
WH
/RD
BR
WH
TS58
TS8JIB BOOM(S-85 OPTION)
H3 H4
3
12 13 14 8 7 6 10 9 11 420
17 1819
16 15
4 1 312 5 4
TS14DRIVE MODE
6 16 8 157
5
CR27NC
1314
11122
C3-2
C3-1
C2-3
GN
D B
R
C3-3
C3-9
C2-4
C3-7
C3-8
P26E
ST
P B
K
P24F
S W
H
C3-4
C3-5
C3-6
C1-10
C1-11
C1-3
C1-6
C1-5
C1-4
C144D
ER
BL/W
H
LED
BL/R
D
C4-3
C4-2
C4-7
C4-8
J1J1J1J3
H1 R
D/B
K
C29M
S R
D/W
H
C143D
EL B
L/BK
C2-2
C7-3
1
C30E
DC
WH
C31E
DC
WH
/BK
D29
U4
C6-9
C6-8
C6-7
C27AUX + FE RD
RIG
HT
LEF
T
BK
RD
YL
OR
BR
BL
J114
C123P
BS
RD
/BK
P109A
NG
GN
/WH
SN
SR
-GN
D B
R
65431 2
1
4
23
5
6J127
10 9
J1
TB40
C6T
RF
WH
/RD
C44JD
GR
/BK
C43JU
GR
D30
13NO
14
TB59
L46
L47
C3-11
C42LS
OR
/RD
C6-11
LSB2SNC
21
P134P
WR
RD
LIFT / DRIVE(OPTION)
1
4
2
3
56
JC3DRIVE / STEER
C129D
A R
D/B
K
C6-3
C6-6
C6-4
C6-5
C6-1
C6-2
C6-40
C6-37
C6-36
C6-22
C40LS
OR
C130T
A W
H/R
D
TB37TB36
RD
BR
NO
NO NO
C17P
RL G
R
C18P
RR
GR
/BK
TS57
TB18
TB17
CC
W
CW
PLA
T. R
OT
AT
E
C4-6
C4-5
TS7PLATFORMROTATE
CC
W
CW
J22-7
J22-8
J22-6
J22-5
J22-3
J22-4
GND BR
J22-1
J22-2
J22-9
J22-12
J22-11
J22-10
Y20Y19Y73Y72Y70 Y71
CR30NO
P24F
S W
H
JC7PRIMARY BOOMUP / DOWNEXTEND / RETRACTTURNTABLE ROTATE
U13ALC-500 JOYSTICK
CONTROL CARD J2J2
C59C
NK
BL/B
K
P134P
WR
RD
TB29 TB31
TB32
TB30
R1410�
R14(A)5�
WH
BK
BR
RD
WH
BK
BR
RD
4 3 2 1 4 3 2 1 4 3 2 1
14
24
13
23NO
NO
22
Y2
ROCKER / STEER OPTION
C159STC-BL/WH
JSGND1-BR
C160JPL-WH/RD
C159STC-BL/WHP162JPW1-OR
J25
JSGND2-BR
C163PES-WH/BK
C165TRS-WH/RDC164PLS-RD/WHP162JPW2-OR
CR34
C6-31
TB118
24
14
23
13NO
NO
WH
BK
BR
RD
4 3 2 1C
118LS O
R
P134P
WR
RD
TE
RR
A
S17
SE
NS
OR
DO
ÂN
GU
LO D
ALA
NÇ
A P
RIM
ÁR
IA -
OP
ER
AC
ION
ALL
RO
TA
ÇÃ
O D
A B
AS
E G
IRA
TÓ
RIA
(HO
RÁ
RIO
)
RE
TR
AÇ
ÃO
DA
LAN
ÇA
PR
IMÁ
RIA
CO
NT
RO
LE D
E V
AZ
ÃO
DA
EX
TE
NS
ÃO
/RE
TR
AÇ
ÃO
DA
LAN
ÇA
PR
IMÁ
RIA
CO
NT
RO
LE D
E V
AZ
ÃO
DA
ELE
VA
ÇÃ
O/A
BA
IXA
ME
NT
OD
A LA
NÇ
A P
RIM
ÁR
IA
DE
SC
IDA
DA
LAN
ÇA
PR
IMÁ
RIA
CU
RS
O D
O M
OT
OR
DE
2 VE
LOC
IDA
DE
S
CO
MA
ND
O D
O F
RE
IO
ALA
RM
E D
E M
OV
IME
NT
O(O
PÇ
ÃO
)
DIR
EÇ
ÃO
HO
RÁ
RIO
ED
C - M
AR
CH
A À
RÉ
DO
AC
ION
AM
EN
TO
L46/L47LE
D D
E C
AB
O S
OLT
O
CO
NT
RO
LE D
E V
AZ
ÃO
BA
SE
GIR
AT
ÓR
IA
ALA
RM
E D
E D
ES
CID
A
SU
BID
A D
O N
ÍVE
L DA
PLA
TA
FO
RM
A
SU
BID
A D
O JIB
RO
TA
ÇÃ
O D
A P
LAT
AF
OR
MA
(SE
NT
IDO
HO
RÁ
RIO
)
DE
SC
IDA
DO
JIB
DE
SC
IDA
DO
NÍV
EL D
AP
LAT
AF
OR
MA
LSB
2SC
HA
VE
LIMIT
AD
OR
A D
EC
AB
O S
OLT
O
LST
3O - C
HA
VE
LIMIT
AD
OR
AD
E R
ED
UÇ
ÃO
DE
VE
LOC
IDA
DE
DE
SU
BID
A/D
ES
CID
A D
A LA
NÇ
A
LST
2O - C
HA
VE
LIMIT
AD
OR
AD
E R
ED
UÇ
ÃO
DA
VE
LOC
IDA
DE
DE
AC
ION
AM
EN
TO
DO
ÂN
GU
LO R
ET
RA
ÍDO
LSB
1RO
- CH
AV
E LIM
ITA
DO
RA
DE
AC
ION
AM
EN
TO
DE
RE
TR
AÇ
ÃO
/GIR
O D
A LA
NÇ
A
LST
1OC
HA
VE
LIMIT
AD
OR
A D
EH
AB
ILITA
ÇÃ
O D
E M
OV
IME
NT
O
CR
34 - RE
LÉ D
E R
ED
UÇ
ÃO
DA
VE
LOC
IDA
DE
ED
C - A
VA
NÇ
O D
OA
CIO
NA
ME
NT
O
EX
TE
NS
ÃO
DA
LAN
ÇA
PR
IMÁ
RIA
SU
BID
A D
A LA
NÇ
A P
RIM
ÁR
IA
RO
TA
ÇÃ
O D
A B
AS
E G
IRA
TÓ
RIA
(AN
TI-H
OR
ÁR
IO)
DIR
EÇ
ÃO
AN
TI-H
OR
ÁR
IO
S18
SE
NS
OR
DO
ÂN
GU
LO D
ALA
NÇ
A P
RIM
ÁR
IA -
SE
GU
RA
NÇ
A
S-85OPÇÃO
RO
TA
ÇÃ
O D
A P
LAT
AF
OR
MA
(SE
NT
IDO
AN
TI-H
OR
ÁR
IO)
Fevereiro de 2011 Seção 6 • Diagramas esquemáticos
6 - 60
Esquema elétrico, S-80 e S-85 (ANSI/CSA/AS),
modelos Perkins 804D-33
6 - 59
Seção 6 • Diagramas esquemáticos Fevereiro de 2011
6 - 61
Diagrama da fiação da placa de ligações da caixa de controle
de solo, S-80 e S-85 (ANSI/CSA/AS), modelos Perkins 804D-33
6 - 62
Fevereiro de 2011Seção 6 • Diagramas esquemáticos
1
2
3
4
5
6
7
8
A B C D E F G H I J K L M N
6 - 62 S-80 • S-85 • S-80X Núm. de peça: 122985PB
Diagrama da fiação da placa de ligações da caixa de controle de solo,
S-80 e S-85 (ANSI/CSA/AS), modelos Perkins 804D-33
REV. B
1 3 5 7 86 124
BA
SE
TE
RM
INAT
ION
BLO
CK
21
C4B C3B C2BC7B C1B C63
AD
CB
C5
OR
/BK
C5-
2O
R/R
D C
6-22
OR
C6-
40
GR
/WH
C6-
39
43 4042 41 394445
RD
/BK
C6-
2
BL/
RD
C6-
13
RD
/BK
C6-
28R
D C
5-6
RD
/WH
C5-
24
BL
C6-
36
WH
C5-
11
WH
/RD
R14
(A)
5
RD
/BK
TS
61-6
RD
/WH
CR
34#3
0W
HT
S62
-3W
H/B
KT
S62
-1
RD
TS
61-4
36 27
BK
/RD
TS
63-6
BK
TS
52-3
GR
TS
57-3
GR
/BK
TS
57-1
RD
/12
CB
2-2
34 6 24 3 135 78913283132 30 2933 2122 17182023 15 1424
BL/
BK
C1B
-11
37B
L/B
K C
6-37
GR
C5-
7
OR
/RD
C5-
19R
D C
6-23
OR
C6-
31B
L/B
K C
6-11
RD
C6-
24
OR
/RD
C4B
-4(D
67)
46155
134A 59132
133
118
134
RD
C6-
1
BK
TS
63-1
BK
/WH
TS
63-3
OR
TS
59-1
OR
/BK
TS
59-3
WH
HM
(+)
BK
/12
KS
1-3
RD
TS
51-4
BK
/RD
TS54
-1(D
13)
GR
/BK
TS
58-3
GR
TS
58-1
BL/
BK
L46
(+)
OR
CR
34 #
86
OR
/RD
TS62
-5(D
68)
RD
C3B
-1R
D/B
K C
3B-2
RD
/WH
C3B
-3W
H C
3B-4
WH
/BK
C3B
-5W
H/R
D C
3B-6
BK
C3B
-7B
K/W
H C
3B-8
BK
/RD
C3B
-9B
L/R
D C
4B-1
OR
C4B
-2O
R/B
K C
4B-3
GR
C4B
-5G
R/B
K C
4B-6
BK
C1B
-7W
H/R
D C
1B-6
WH
C1B
-4R
D/W
H C
1B-3
WH
/BK
C1B
-5
RD
/BK
C1B
-2R
D C
1B-1
BK
/WH
C1B
-8B
K/R
D C
1B-9
BL
C1B
-10
BL/
RD
C2B
-1O
R C
2B-2
OR
/BK
C2B
-3O
R/R
D C
2B-4
GR
C4B
-7G
R/B
K C
4B-8
GR
/WH
C2B
-7G
R C
2B-5
BL/
BK
C3B
-11
BL/
WH
C1B
-12
GR
/BK
C3B
-12
RD
C2B
-6
RD
/WH
C6-
3W
H C
6-4
WH
/BK
C6-
5W
H/R
D C
6-6
BK
C6-
7B
K/W
H C
6-8
BK
/RD
C6-
9
WH
C5-
21W
H/B
K C
5-20
WH
/RD
C5-
23
BK
/RD
C5-
9
RD
C6-
25
WH
/12
C7B
-2W
H K
S1-
1(D
2)
RD
/12
BAT
T+
RD
/12
BAT
T+
GR
/BK
C32
-8
WH
/RD
-TR
AV
EL
ALA
RM
BL/
WH
C32
-3
BK
C32
-4
BK
-C32
-5
WH
-TB
23B
BR
-GN
D S
TU
D
RD
-T
B13
4C
BK
-C7B
-1
GR
/BK
-TB
133C
WH
-TS
51-5
RD
-TS
53-2
BR
-GN
D
BL/
WH
-TB
132C
BK
-TB
22C
RD
-TB
20A
RD
-TB
20B
BK
C5-
5
PR
I BO
OM
EX
TT
UR
NTA
BLE
RO
TAT
E F
LOW
TU
RN
TAB
LE R
OTA
TE
CC
W
PR
I BO
OM
FLO
WP
RI B
OO
M D
OW
N
TU
RN
TAB
LE R
OTA
TE
CW
PR
I BO
OM
UP
JIB
BO
OM
DO
WN
BO
OM
RE
TR
AC
TE
D L
S
PR
I BO
OM
EX
T/R
ET
FLO
W
PO
WE
RTO
PLA
TF
OR
M
BR
AK
ER
EV
ER
SE
/ED
C-
LEV
EL
SE
NS
OR
ALA
RM
STA
RT
12V
IGN
ITIO
N S
UP
PLY
JIB
BO
OM
UP
AC
GE
NE
RA T
OR
ST
EE
R C
WS
TE
ER
CC
W
RP
M S
IGN
AL
BO
OM
AN
GLE
STO
WE
D L
S
DR
IVE
EN
AB
LE L
S
AU
XIL
IAR
Y P
OW
ER
FO
RW
AR
D/E
DC
+D
RIV
E S
PE
ED
PLA
TF
OR
M R
OTA
TE
CC
W
PLA
TF
OR
M L
EV
EL
DO
WN
PLA
TF
OR
M R
OTA
TE
CW
12V
BAT
T S
UP
PLY
KE
YS
WIT
CH
PW
RTO
PLA
T
PLA
TF
OR
M L
EV
EL
UP
LOO
SE
CA
BLE
LE
DH
OR
N
PR
ES
SU
RE
CO
MP
EN
AB
LE
KE
Y S
WIT
CH
PO
WE
R
LIF
T S
PE
ED
RE
DU
CT
ION
KE
Y S
WIT
CH
PO
WE
R (
A)
PR
I BO
OM
RE
TR
AC
T
EN
GIN
E S
PE
ED
D29
OR
&W
H-B
EAC
ON
S
D30
TB
44C
2C/RD
-DESC
ENT A
LARM
C32
RD
KS
1-2
OR
/BK
ISM
#2
BK
/WH
TS56
-3B
K IS
M-3 R
D-C
5-1
WH
-TB
23C
6 87
WH
L2(
- )10
WH
-C5-
39
OR
/BK
-TB
41C
BK
-TB
33C
RD
-TB
27C
BR
GN
D
1 2 3 4 5
BK
-C5-
5
RD
ISM
#4
D6
WH
ISM
#7
GLO
W P
LUG
RD
-44C
WH
/BK
-32C
OR
-134
A(D
)W
H-1
34A
(D)
BK
-GN
DB
L-G
ND
GR
-GN
D
S-8
5(O
PT
ION
)CB2
CR34
G6
KS1
L2
L46
P1
P4
R14
R14(A)
R16
TS51
TS52
TS56
TS57
TS59
TS61
TS62
TS63
CR23
TS54
TS58
U1
WH/BK C4B-9
WH DL1
RD DL2
BK GND1
TB21C
CR23
10 AMP FUSE
RELÉ DAS LÂMPADAS DEMOVIMENTO OPCIONAL
BR GND2
RD
C32
-1
(UN
US
ED
)
(UN
US
ED
)
ES503D
F19
DISJUNTOR DOS CONTROLES, 15 A
ETIQUETA DESCRIÇÃO
RELÉ DE REDUÇÃO DA VELOCIDADE DA LANÇA PRIMÁRIA
HORÍMETRO
CHAVE COMANDO
LED - VERIFICAÇÃO DO MOTOR
LED - TENSÃO NO CABO
BOTÃO DE PARADA EMERG.
CHAVE SELETORA DE HABILITAÇÃO DE FUNÇÃO
RESISTOR, 10 , VELOCIDADE DE SUBIDA/DESCIDA DA LANÇA PRIMÁRIA�
RESISTOR, 5 , VELOCIDADE DE ROTAÇÃO DA BASE GIRATÓRIA�
RESISTOR, 7,5 , VELOCIDADE DE SUBIDA/DESCIDA DA LANÇA PRIMÁRIA�
BOMBA AUXILIAR
CHAVE SELETORA DE PARTIDA DO MOTOR
CHAVE SELETORA DA VELA INCANDESCENTE
CHAVE SELETORA DE ROTAÇÃO DA PLATAFORMA
CHAVE SELETORA SUBIDA/DESCIDA DO NÍVEL DA PLATAFORMA
CHAVE SELETORA DE SUBIDA/DESCIDA DA LANÇA PRIMÁRIA
CHAVE SELETORA DE ROTAÇÃO DA BASE GIRATÓRIA
CHAVE SELETORA DE EXTENSÃO/RETRAÇÃO DA LANÇA PRIMÁRIA
RELÊ DA LÂMPADA DE MOVIMENTO (OPÇÃO)
CHAVE DE SELEÇÃO DE RPM
CHAVE SELETORA DE SUBIDA/DESCIDA DO JIB (OPÇÃO DO S-85)
MÓDULO DE IGNIÇÃO/PARTIDA
FUNÇÕES18/22 CABO MOTORALIMENT. 12 V PARA PLAT. PINO TERRA
TRAVA DOCABO
TRAVA DOCABO
16/22 CABO
CHICOTE PARAO PAINEL DECHAVES
OBSERVAÇÃO: LINHAS TRACEJADAS INDICAM OPÇÕES.
U1
DE
RIV
AÇ
ÃO
DA
CH
AV
E
BAT
ER
IA
ALI
M.
DA
CH
AV
E
FALH
A M
OTO
R
IGN
./CO
MB
US
T.LI
G.
TAC
ÔM
ET
RO
EN
TR
AD
A D
E P
AR
TID
A
AU
X.L
IG.
TE
RR
A
RE
LÉ D
E P
AR
TID
A
Seção 6 • Diagramas esquemáticosFevereiro de 2011
1
2
3
4
5
6
7
8
N M L K J I H G F E D C B A
Núm. de peça: 122985PB S-80 • S-85 • S-80X 6 - 63
Diagrama da fiação do painel de chaves da caixa de controle de solo,
S-80 e S-85 (ANSI/CSA/AS), modelos Perkins 804D-33
REV. B
86
G6
+ -
+
+
CR
34
R14
(A)
R14
R16
TS
62
TS
57
TS
58T
S59
TS
63
TS
61
P4
NO
TS
51
P1
NC
E-S
TO
P
1B
1
KS
1 B
24
3
TS
54
CB
2
TS
52
L2
L46
13
21
1233 2 1
3 2 1
4563 2 1
6 5 4123
31 4
6
1A 2A
1B 2B
3
4
RD
-TB
134D
WH
-KS
1-1
WH
-TS
51-2
WH
-C32
-6
RD
-P1-
2
RD
-CB
2-1
RD
-C32
-7
12
3
54
6
BR
- GN
D S
TU
D
BR
-L46
(-)
BR
-HM
( -)
BR
-CR
34#8
5
RD
-TS
51-1
RD
-TS
61-2
RD
-R16
RD
-R16
WH
-TB
23D
OR
-TB
14D
OR
/BK
-TB
15D
GR
-TB
17D
GR
/BK
-TB
18D
RD
-TB
27D
BK
/RD
-TB
9D
BK
/WH
-TB
8D
BK
-TB
7D
WH
/RD
-R14
(A)
WH
/BK
-TB
5D
WH
-TB
4D
RD
/WH
-R14
RD
/BK
-TB
2D
RD
-TB
1D
BL/
BK
- TB
59D
BK
-TB
22D
WH
-TB
21D
OR
/RD
-TB
155D
RD
-TB
20D
BK
-TB
33D
BK
/WH
-TB
34D
BK
/RD
-TB
35D
D64
D13
D68
GR
-TB
43D
GR
/BK
-TB
44D
21
RD
-TS
61-2
D4RD
/WH
-TS
61-1
RD
/WH
-TB
3D
WH
/RD
-TB
6D
32
RD
-TS
63-2
OR
-TB
118D
BR
-HM
(-)
WH
/RD
-TS
62-4
NC
D2
BL/
RD
-C5-
15
87A
8530
PA
RA
CO
NE
XÕ
ES
DA
CA
IXA
DE
CO
NT
RO
LED
E S
OLO
ES0503D
TS
563
21
WH
-IS
M #
10
87
Fevereiro de 2011 Seção 6 • Diagramas esquemáticos
6 - 64
Diagrama da fiação do painel de chaves da caixa do
controle de solo, S-80 e S-85 (ANSI/CSA/AS),
modelos Perkins 804D-33
6 - 63
Seção 6 • Diagramas esquemáticos Fevereiro de 2011
6 - 65 6 - 66
Diagrama da fiação da caixa de controle da plataforma,
S-80 e S-85 (ANSI/CSA/AS),
modelos Perkins 804D-33
Fevereiro de 2011Seção 6 • Diagramas esquemáticos
1
2
3
4
5
6
7
8
A B C D E F G H I J K L M N
6 - 66 S-80 • S-85 • S-80X Núm. de peça: 122985PB
Diagrama da fiação da caixa do controle da plataforma,
S-80 e S-85 (ANSI/CSA/AS), modelos Perkins 804D-33
REV. B
J1-P109A
NG
GR
/WH
C2P
-9J1-S
NS
R G
ND
BR
C1P
-10
C123P
BS
RD
/BK
C2P
-8
TS
1-V155P
CE
OR
/RD
C4P
-4T
S48-C
49DLIT
E W
H/B
K C
4P-9
TS
7-C17P
RL G
R C
4P-5
TS
7-C18P
RR
GR
/BK
C4P
-6
TS
9-C14P
LU O
R C
4P-2
TS
9-C15P
LD O
R/B
K C
4P-3
TS
9-C15P
LD O
R/B
K J22-8
TS
9-C14P
LU O
R J22-7
TS
7-C18P
RR
GR
/BK
J22-3T
S7-C
17PR
L GR
J22-4
J22
TS
4-C35R
PM
BK
/RD
C1P
-9
TS
15-C143D
EL B
L/BK
L1-C13D
RE
(A) B
L/RD
TS
14-C29M
S R
D/W
H
TS
15-C144D
ER
BL/W
H
D40
J1 C28T
TA
RD
/BK
L48-C28T
TA
RD
/BK
H1
C1P-2 C28TTA RD/BK
9
J1
1
RD
LS18
RD
C2P
-6
JC7-3 C
164PE
S R
D/W
H
JC3-2 P
162JPW
1 OR
JC3-1 JS
GN
D1 B
RJC
3-3 C159S
TC
BL/W
H
JC3-4 C
160JPL W
H/R
D
JC7-5 C
163PE
S W
H/B
KJC
7-2 P162JP
W2 O
R
JC7-1 JS
GN
D2 B
R
C2P
-9 P109A
NG
GR
/WH
JC7-4 C
165TR
S W
H/R
DC
2P-10 S
NS
R G
ND
BR
JC3-5 C
159ST
C B
L/WH
C1P
(GY
)
C2P
(BK
)
C3P
(GR
)
C4P
(BR
)
C2P
BD
RD
/BK
C3P
-2
C37S
TC
C B
L/BK
C1P
-11
TS
6-C34S
A B
K/W
H C
1P-8
TS
1-C27A
UX
RD
C1P
-1
C29M
S R
D/W
H C
1P-3
C32B
RK
WH
/RD
C1P
-6
TS
2-C33S
TR
BK
C1P
-7
C4T
RL W
H C
3P-4
C5T
RR
WH
/BK
C3P
-5
C36S
TC
BL C
1P-10
C3P
BF
RD
/WH
C3P
-3
J2
C41R
PM
OR
/BK
C2P
-3C
30ED
C+
WH
C1P
-4
C31E
DC
- WH
/BK
C1P
-5
C42LS
OR
/RD
C2P
-4C
9PE
RF
BK
/RD
C3P
-9
C6T
RF
WH
/RD
C3P
-6
C8P
BR
BK
/WH
C3P
-8C
13DR
E B
L/RD
C4P
-1
C1P
BU
RD
C3P
-1
C7P
BE
BK
C3P
-7
C40LS
OR
C2P
-2
1
11
P2-P
22PW
R B
K C
7P-1
L47-C59C
NK
BL/B
K C
3P-11
TS
47-C45G
EN
GR
/WH
C2P
-7P
3-C46H
RN
GR
C2P
-5
TS
2-P25F
S R
D C
9P-3
J3-P24F
S W
H C
9P-2
P2-P
23PW
R W
H C
7P-2
P2-P
26ES
TP
BK
C9P
-1
WH
L1
WH
C9P
-2
BK
P2
J31
3
2
1
J7 J8
1
6
CA
N H
IC
AN
LOW U13
ALC-500
OPÇÃO OPÇÃOH1
+ -
J22-1,2,9,10,11 AND 12
BATGND C7P-3
BATGND J3-1
C7P C9
WH TS7
WH/RD C32BRK
(UNIR COMC32BRK, C1P-6)
OR/RD C40LS
(UNIR COMC40LS, C2P-2)
CR30
CR27
WH TS14
BR BATGND
ES0503D
TS
8-C43JU
GR
C4P
-7T
S8-C
44JD G
R/B
K C
4P-8
TS
8-C44JD
GR
/BK
J22-6T
S8-C
43JU G
R J22-5
J8-P109LS
GR
/WH
C3P
-12
LS18-C
177LS B
L/RD
C1P
-12
CHICOTE DE CONTROLEPARA O PAINEL
DE CHAVES DA PLATAFORMA
SELEÇÃO DE ELEVAÇÃO/MOVIMENTO(OPÇÃO)
(PINO TERRA)
TERRA
CHAVEDE PÉ
BATERIADE 12 V
Seção 6 • Diagramas esquemáticosFevereiro de 2011
1
2
3
4
5
6
7
8
N M L K J I H G F E D C B A
Núm. de peça: 122985PB S-80 • S-85 • S-80X 6 - 67
Diagrama da fiação do painel de chaves da caixa de controle da
plataforma, S-80 e S-85 (ANSI/CSA/AS), modelos Perkins 804D-33
REV. B
RD
C1P
-1
RD
/BK
H1 (D
40)
BL/R
D J1-16
D12
BK
/RD
C1P
-9
BR
GN
D S
TU
D
OR
/RD
C4P
-4
RD
/WH
J1-8
BK
/WH
C1P
-8
BK
C1P
-7
RD
C9P
-3
BL/B
K J1-7
BL/W
H J1-6
BL/B
K C
3P-11
GR
/BK
C4P
-6/J22-3
GR
C4P
-5/J22-4
WH
C9P
-2
TS15
RD
/WH
J1-2
OR
J1-11
BR
J1-12
WH
/BK
J1-3
WH
/RD
J1-1
1
6
GR
C2P
-5
+
L1
TS4
TS7
P3
NO
TS9
JC7
OR
/BK
C4P
-3/J22-8
OR
C4P
-2/J22-7
TS1TS14
TS2 TS6
L48
+ NC
P2
BK
J3-3
BK
C9-1
RD
LS18
BK
C7P
-1
WH
C7P
-2
RD
RDRD
ES0503D
1 6
JC3
WH
/RD
J1-4
BL/W
H J1-5
BR
J1-14
OR
J1-13
1
TS8
GR
C4P
-7 / J22-5
GR
/BK
C4P
-8 / J22-6
BK
+
L47
H1
ÍNDICE DE COMPONENTES
ALARME DE INCLINAÇÃO
JC3 JOYSTICK - MOVIMENTO/DIREÇÃO
JC7 JOYSTICK - SUBIDA/DESCIDA, EXTENSÃO/RETRAÇÃO DA LANÇA PRIMÁRIA, ROTAÇÃO DA BASE GIRATÓRIA
L1 LED - HABILITAÇÃO DE MOVIMENTO
L47 LED - TENSÃO NO CABO
L48 LED - ALARME CONTRA INCLINAÇÃO
P2 BOTÃO DE PARADA EMERG.
P3 BOTÃO DA BUZINA
TS1 CHAVE SELETORA AUXILIAR
TS2 CHAVE SELETORA DE PARTIDA DO MOTOR
TS4 CHAVE DE SELEÇÃO DE RPM
TS6 CHAVE SELETORA DA VELA INCANDESCENTE
TS7 CHAVE SELETORA DE ROTAÇÃO DA PLATAFORMA
TS9 CHAVE SELETORA SUBIDA/DESCIDA DO NÍVEL DA PLATAFORMA
TS14 CHAVE SELETORA DA VELOCIDADE DE OPERAÇÃO
TS15 CHAVE SELETORA DE HABILITAÇÃO DE MOVIMENTO
U13 PLACA DE CONTROLE DO JOYSTICK ALC-500
1 OPÇÃO OSCILANTE/DIREÇÃO
OBSERVAÇÃO: LINHAS TRACEJADAS INDICAM OPÇÕES.
TS8 CHAVE SELETORA DE SUBIDA/DESCIDA DO JIB (OPÇÃO DO S-85)
CHICOTE DE CONTROLE PARA ACAIXA DA PLATAFORMA
Fevereiro de 2011 Seção 6 • Diagramas esquemáticos
6 - 68
Diagrama da fiação do painel de chaves da caixa de
controle da plataforma, S-80 e S-85 (ANSI/CSA/AS),
modelos Perkins 804D-33
6 - 67
Seção 6 • Diagramas esquemáticos Fevereiro de 2011
6 - 69
Esquema elétrico, S-80 e S-85 (CE),
modelos Perkins 804D-33 (anteriores ao número de série 8111)
6 - 70
Fevereiro de 2011Seção 6 • Diagramas esquemáticos
1
2
3
4
5
6
7
8
A B C D E F G H I J K L M N
6 - 70 S-80 • S-85 • S-80X Núm. de peça: 122985PB
Esquema elétrico, S-80 e S-85 (CE),
modelos Perkins 804D-33 (anteriores ao número de série 8111)
REV. C
SW4NO
MA
INA
UX
4
8765
109
123
P134P
WR
RD
B1B
AT
RD
R46H
RN
GR
C41R
PM
OR
/BK
CR5NO
RD
TB41
TB35
TS2ENGINESTART
R27A
UX
RD
PR1NO
C28T
TA
RD
/BK
CR1NO NO
CR2
TS51
TB27
TS1AUXILIARYPUMP
TS52ENGINESTART
TB33RD
C33S
TR
BK
P24FS WH
TS54ENG.RPM
HIG
H
TS4ENGINERPM
REGULATORIND
BAT+
STA
BAT-
EXCT
L2
C24T
SP
S W
H
S2NC
S1NO
TB34
TS56GLOWPLUG
C34S
A B
K/W
H
TS6GLOWPLUG
CR3NO
HIG
H
LOW
RD
WH
BK
BK
H2
G6+
P25FS RD
C1-1
C27A
UX
RD
C1-7
C1-8
C1-9
C35R
PM
BK
/RD
+12V DC
B1B2
D22
CR17NO
D6
C5-7
C5-2
C6-28
C5-6
C5-15
R21IN
G W
H
C5-22
C5-18
D13
D12
C116H
YD
WH
R116H
YD
OR
A C
B
R33S
TR
BK
BL/RD
P22P
WR
BK
C132P
LI BL/W
H
P134P
WR
RD
CB215AMP
7
WH
GR
/BK
TB28
12 8
TB134
RD
PLATGND
KS1TB22
P1 RD
6
1
4
3
5
C46H
RN
GR
H1P3HORN
RD
P23P
WR
WH
WH
TB23D2
FS1
BKC9P-1P2
CR39ANO
C5-5
D51
R21ING WH
P25FS RD
D39
+
C133P
LS G
R/B
K
L4
CR15NO
RD
C6-24
R34S
A B
K/W
H
C5-3
F1720A
F2260A
F720A
C9P-3
C9P-2
GBOXGROUND
FB
P134F
B R
D
D64
P4FUNC. ENABLE
TB133
TB132
TB46
D67D68
C4-4
V155P
CE
OR
/RD
TB155
V155P
CE
OR
/RD
C3-12
C2-5
C2-6
C1-12
C7-1
3
1
4
2
C5-1
P24PWR RD
Y74
TB20
B
B1
PR2
BAT2 APU
B1BAT RD
D4
P24FS WHP26ESTP BKC28TTA RD/BK
C27AUX RD
P134PWR RD
C41RPM OR/BK
C27AUX + FE RD
C5-19
C7-2
C5-11
TB21
C27AUX RD
C41RPM OR/BKP23PWR WHC33STR BK
C27AUX RD
P24PWR RD
C21ING(A) WHC24TSPS WH
-
AU
XILIA
RY
PU
MP
U33
ES0503A
LOW
RD
C33STR BK
-
CB2010A
M3
FB
M1
P134F
B R
D
12V DC
-
+
-
M2
H6+
- L45
C1-2
C28T
TA
RD
/BK
D40
D88PBOX
GROUND
2 SEC.
U35
PBOXGROUND
R144.7K�
P26ESTP BK
R26ESTP BK
2 SEC.
U34
C4-10
LS18
LS18A
NO30A
5 9
8
3
2
NO10A
2
5
9
83
C132PLI BK
PBOXGROUND
C4-10
CR4NO
M4
R35R
PM
BK
/RD
RP
M P
OW
ER
RE
LAY
BO
MB
A D
E C
OM
BU
ST
ÍVE
L
SE
NS
OR
DE
NÍV
EL
BU
ZIN
A D
E S
ER
VIÇ
O
SIN
ALIZ
AD
OR
ES
PIS
CA
-PIS
CA
(OP
ÇÃ
O)
RE
LÉ D
E IG
NIÇ
ÃO
/AR
RA
NQ
UE
AR
RA
NQ
UE
BO
MB
A A
UX
ILIAR
SO
LEN
OID
E D
O C
OM
BU
ST
ÍVE
L
PR
ES
SO
ST
AT
O D
O Ó
LEO
CH
AV
E D
E T
EM
PE
RA
TU
RA
DO
ÓLE
O
ALA
RM
E D
E IN
CLIN
AÇ
ÃO
CH
AV
E T
EM
P. D
O R
ES
FR
IAD
OR
DE
ÓLE
O (O
PÇ
ÃO
)
VE
NT
ILAD
OR
DO
RE
SF
RIA
DO
RD
E Ó
LEO
(OP
ÇÃ
O)
ALT
ER
NA
DO
R
SE
PA
RA
DO
RD
E B
AT
ER
IA
BA
TE
RIA
DE
PA
RT
IDA
BA
TE
RIA
DE
CO
NT
RO
LE
VE
LA IN
CA
ND
ES
CE
NT
E
RE
LÉ D
E C
ON
TR
OLE
DA
VE
LA IN
CA
ND
ES
CE
NT
E
RE
LÉ D
A B
UZ
INA
DE
SE
RV
IÇO
RE
LÉ D
E A
LIME
NT
AÇ
ÃO
DO
AR
RA
NQ
UE
RE
LÉ D
E A
LIME
NT
AÇ
ÃO
DA
BO
MB
A A
UX
ILIAR
RE
LÉ D
E C
ON
TR
OLE
DA
BO
MB
A A
UX
ILIAR
RE
LÉ D
E C
ON
TR
OLE
DO
SO
LEN
OID
E D
E C
OM
BU
ST
ÍVE
L
RE
LÉ D
E C
ON
TR
OLE
DE
RP
M
SO
LEN
OID
E D
E R
PM
CO
MP
. PR
ES
SÃ
O V
ÁLV
ULA
(HA
BILIT
AÇ
ÃO
DE
FU
NÇ
ÃO
)
HO
RÍM
ET
RO
LED
DE
VE
RIF
ICA
ÇÃ
O D
O M
OT
OR
TERRAAUXILIAR LIGADO
ALIMENTAÇÃO DA CHAVEBATERIA
TACÔMETRO
IGN./COMBUST. LIG.FALHA NO MOTOR
DERIVAÇÃO DA CHAVE
ENTRADA DE PARTIDA
RELÉ DE PARTIDA
MÓDULOIGN./
PARTIDA
Seção 6 • Diagramas esquemáticosFevereiro de 2011
1
2
3
4
5
6
7
8
N M L K J I H G F E D C B A
Núm. de peça: 122985PB S-80 • S-85 • S-80X 6 - 71
Esquema elétrico, S-80 e S-85 (CE),
modelos Perkins 804D-33 (anteriores ao número de série 8111)
REV. C
C5-24
C5-23
C5-20
C5-21
SN
SR
-GN
D B
R
P109A
NG
GN
/WH
C123P
BS
RD
/BK
C28TTA RD/BK
P26ESTP BK
P24FS WH
C2-10
C42LS
OR
/RD
WH
BK
BR
RD
14
24
13
23 13NC2122
14
C6-25
J2
TB42
C27AUX RD
Y4 Y3Y12 Y21 Y22 Y13 Y24 Y23
C2-9
Y15 Y25 Y26Y27 Y5 Y6
2C
2-8
CR34
3C
4-1C
13DR
E B
L/RD
P134P
WR
RD
C13D
RE
BL/R
DC
6-13
TB13
CR34
R165�
TB134A
C6-33
C6-34
C6-35
P134PWR RD
C41RPM OR/BK
C15P
LD O
R/B
K
UP
DO
WN
PLA
TF
OR
MLE
VE
L
DO
WN
UP
DO
WN
UP
JIB B
OO
M(S
-85 OP
TIO
N)
TB43
TB44
UP
DO
WN
PLA
T. LE
VE
L
TS59
TS9
TB15
TB14
EX
TE
ND
RE
TR
AC
TP
RIM
AR
Y B
OO
M
C9P
ER
F B
K/R
D
TB9
TS63
C8P
BR
BK
/WH
TB8
C14P
LU O
R
TB7
C8P
BR
BK
/WH
C7P
BE
BK
C3P
BF
RD
/WH
C9P
ER
BK
/RD
C7P
BE
BK
C4T
RL W
H
UP
DO
WN
PR
IMA
RY
BO
OM
TB2
TS61
C3P
BF
RD
/WH
C2P
BD
RD
/BK
TB3
C1P
BU
RD
C2P
BD
RD
/BK
TS62
CW
CC
WT
UR
NT
AB
LE R
OT
AT
E
TB4
TB6
TB1
C5T
RR
WH
/BK
C5T
RR
WH
/BK
C6T
RF
WH
/RD
C1P
UB
RD
TB5C
4TR
L WH
C40LS
OR
C29M
S R
D/W
H
C36S
TC
BL
C37S
TC
C B
L/BK
C37S
TC
C B
L/BK
C36S
TC
BL
TS15DRIVE ENABLE
L1
C32B
RK
WH
/RD
BR
WH
TS58
TS8JIB BOOM(S-85 OPTION)
H3 H4
3
12 13 14 8 7 6 10 9 11 420
17 1819
16 15
4 1 312 5 4
TS14DRIVE MODE
6 16 8 157
5
CR27NC
1314
11122
C3-2
C3-1
C2-3
GN
D B
R
C3-3
C3-9
C2-4
C3-7
C3-8
P26E
ST
P B
K
P24F
S W
H
C3-4
C3-5
C3-6
C1-10
C1-11
C1-3
C1-6
C1-5
C1-4
C144D
ER
BL/W
H
LED
BL/R
D
C4-3
C4-2
C4-7
C4-8
J1J1J1J3
H1 R
D/B
K
C29M
S R
D/W
H
C143D
EL B
L/BK
C2-2
C7-3
1
C30E
DC
WH
C31E
DC
WH
/BK
D29
U4
C6-9
C6-8
C6-7
C27AUX + FE RD
RIG
HT
LEF
T
BK
RD
YL
OR
BR
BL
J114
C123P
BS
RD
/BK
P109A
NG
GN
/WH
SN
SR
-GN
D B
R
65431 2
1
4
23
5
6J127
10 9
J1
TB40
C6T
RF
WH
/RD
C44JD
GR
/BK
C43JU
GR
D30
13NO
14
TB59
L46
L47
C3-11
C42LS
OR
/RD
C6-11
LSB2SNC
21
P134P
WR
RD
LIFT / DRIVE(OPTION)
1
4
2
3
56
JC3DRIVE / STEER
C129D
A R
D/B
K
C6-3
C6-6
C6-4
C6-5
C6-1
C6-2
C6-40
C6-37
C6-36
C6-22
C40LS
OR
C130T
A W
H/R
D
TB37TB36
RD
BR
NO
NO NO
C17P
RL G
R
C18P
RR
GR
/BK
TS57
TB18
TB17
CC
W
CW
PLA
T. R
OT
AT
E
C4-6
C4-5
TS7PLATFORMROTATE
CC
W
CW
J22-7
J22-8
J22-6
J22-5
J22-3
J22-4
GND BR
J22-1
J22-2
J22-9
J22-12
J22-11
J22-10
Y20Y19Y73Y72Y70 Y71
CR30NO
P24F
S W
H
JC7PRIMARY BOOMUP / DOWNEXTEND / RETRACTTURNTABLE ROTATE
U13ALC-500 JOYSTICK
CONTROL CARD J2J2
C59C
NK
BL/B
K
P134P
WR
RD
22 NCHO
21
C6-31
TB118
C118LS
OR
TB29 TB31
TB32
TB30
R1410�
R14(A)5�
WH
BK
BR
RD
WH
BK
BR
RD
4 3 2 1 4 3 2 1 4 3 2 1
14
24
13
23NO
NO
22
Y2
ROCKER / STEER OPTION
C159STC-BL/WH
JSGND1-BR
C160JPL-WH/RD
C159STC-BL/WHP162JPW1-OR
J25
JSGND2-BR
C163PES-WH/BK
C165TRS-WH/RDC164PLS-RD/WHP162JPW2-OR
TE
RR
A
LST
3O - C
HA
VE
LIMIT
AD
OR
AD
E R
ED
UÇ
ÃO
DE
VE
LOC
IDA
DE
DE
SU
BID
A/D
ES
CID
A D
A LA
NÇ
A
CR
34 - RE
LÉ D
E R
ED
UÇ
ÃO
DA
VE
LOC
IDA
DE
SU
BID
A D
O N
ÍVE
L DA
PLA
TA
FO
RM
A
RO
TA
ÇÃ
O D
A P
LAT
AF
OR
MA
(SE
NT
IDO
AN
TI-H
OR
ÁR
IO)
SU
BID
A D
O JIB
RO
TA
ÇÃ
O D
A P
LAT
AF
OR
MA
(SE
NT
IDO
HO
RÁ
RIO
)
DE
SC
IDA
DO
JIB
DE
SC
IDA
DO
NÍV
EL D
AP
LAT
AF
OR
MA
S-85OPÇÃO
L46/L47LE
D D
E C
AB
O S
OLT
O
LSB
2SC
HA
VE
LIMIT
AD
OR
A D
EC
AB
O S
OLT
O
S17
SE
NS
OR
DO
ÂN
GU
LO D
ALA
NÇ
A P
RIM
ÁR
IA -
OP
ER
AC
ION
ALL
LST
2O - C
HA
VE
LIMIT
AD
OR
AD
E R
ED
UÇ
ÃO
DA
VE
LOC
IDA
DE
DE
AC
ION
AM
EN
TO
DO
ÂN
GU
LO R
ET
RA
ÍDO
LSB
1RO
- CH
AV
E LIM
ITA
DO
RA
DE
AC
ION
AM
EN
TO
DE
RE
TR
AÇ
ÃO
/GIR
O D
A LA
NÇ
A
LST
1OC
HA
VE
LIMIT
AD
OR
A D
EH
AB
ILITA
ÇÃ
O D
E M
OV
IME
NT
O
S18
SE
NS
OR
DO
ÂN
GU
LO D
ALA
NÇ
A P
RIM
ÁR
IA -
SE
GU
RA
NÇ
A
RO
TA
ÇÃ
O D
A B
AS
E G
IRA
TÓ
RIA
(HO
RÁ
RIO
)
CO
NT
RO
LE D
E V
AZ
ÃO
DA
ELE
VA
ÇÃ
O/A
BA
IXA
ME
NT
OD
A LA
NÇ
A P
RIM
ÁR
IA
DE
SC
IDA
DA
LAN
ÇA
PR
IMÁ
RIA
DIR
EÇ
ÃO
HO
RÁ
RIO
CO
NT
RO
LE D
E V
AZ
ÃO
BA
SE
GIR
AT
ÓR
IA
ALA
RM
E D
E D
ES
CID
A
SU
BID
A D
A LA
NÇ
A P
RIM
ÁR
IA
RO
TA
ÇÃ
O D
A B
AS
E G
IRA
TÓ
RIA
(AN
TI-H
OR
ÁR
IO)
DIR
EÇ
ÃO
AN
TI-H
OR
ÁR
IO
RE
TR
AÇ
ÃO
DA
LAN
ÇA
PR
IMÁ
RIA
CO
NT
RO
LE D
E V
AZ
ÃO
DA
EX
TE
NS
ÃO
/RE
TR
AÇ
ÃO
DA
LAN
ÇA
PR
IMÁ
RIA
CU
RS
O D
O M
OT
OR
DE
2 VE
LOC
IDA
DE
S
CO
MA
ND
O D
O F
RE
IO
ALA
RM
E D
E M
OV
IME
NT
O(O
PÇ
ÃO
)
ED
C - M
AR
CH
A À
RÉ
DO
AC
ION
AM
EN
TO
ED
C - A
VA
NÇ
O D
OA
CIO
NA
ME
NT
O
EX
TE
NS
ÃO
DA
LAN
ÇA
PR
IMÁ
RIA
Fevereiro de 2011 Seção 6 • Diagramas esquemáticos
6 - 72
Esquema elétrico, S-80 e S-85 (CE),
modelos Perkins 804D-33 (anteriores ao número de série 8111)
6 - 71
Seção 6 • Diagramas esquemáticos Fevereiro de 2011
6 - 73
Diagrama de fiação da placa de ligações da caixa de
controle de solo, S-80 e S-85 (CE),
modelos Perkins 804D-33 (anteriores ao número de série 8111)
6 - 74
Fevereiro de 2011Seção 6 • Diagramas esquemáticos
1
2
3
4
5
6
7
8
A B C D E F G H I J K L M N
6 - 74 S-80 • S-85 • S-80X Núm. de peça: 122985PB
Diagrama da fiação da placa de ligações da caixa de controle de solo,
S-80 e S-85 (CE), modelos Perkins 804D-33 (anteriores ao número de série 8111)
REV. B
1 3 5 7 86 124
BA
SE
TE
RM
INAT
ION
BLO
CK
21
C4B C3B C2BC7B C1B C6
3
AD
CB
C5
OR
/BK
C5-
2O
R/R
D C
6-22
OR
C6-
40
GR
/WH
C6-
39
43 4042 41 394445
RD
/BK
C6-
2
BL/
RD
C6-
13
RD
/BK
C6-
28R
D C
5-6
RD
/WH
C5-
24
BL
C6-
36
WH
C5-
11
WH
/RD
R14
(A)
5
RD
/BK
TS
61-6
RD
/WH
CR
34 #
30W
HT
S62
-3W
H/B
KT
S62
-1
RD
TS
61-4
36 27
BK
/RD
TS
63-6
BK
TS
52-3
GR
TS
57-3
GR
/BK
TS
57-1
RD
/12
CB
2-2
34 6 24 3 135 78913283132 30 2933 2122 17182023 15 1424
BL/
BK
C1B
-11
37B
L/B
K C
6-37
GR
C5-
7
OR
/RD
C5-
19R
D C
6-23
OR
C6-
31B
L/B
K C
6-11
RD
C6-
24
OR
/RD
C4B
-4(D
67)
46155
134A 5913
213
3
118
134
RD
C6-
1
BK
TS
63-1
BK
/WH
TS
63-3
OR
TS
59-1
OR
/BK
TS
59-3
WH
G6(
+)
BK
/12
KS
1-3
RD
TS
51-4
BK
/RD
TS54
-1(D
13)
GR
/BK
TS
58-3
GR
TS
58-1
BL/
BK
L46
(+)
OR
CR
34 #
86
OR
/RD
TS62
-5(D
68)
RD
C3B
-1R
D/B
K C
3B-2
RD
/WH
C3B
-3W
H C
3B-4
WH
/BK
C3B
-5W
H/R
D C
3B-6
BK
C3B
-7B
K/W
H C
3B-8
BK
/RD
C3B
-9B
L/R
D C
4B-1
OR
C4B
-2O
R/B
K C
4B-3
GR
C4B
-5G
R/B
K C
4B-6
BK
C1B
-7W
H/R
D C
1B-6
WH
C1B
-4R
D/W
H C
1B-3
WH
/BK
C1B
-5
RD
/BK
C1B
-2R
D C
1B-1
BK
/WH
C1B
-8B
K/R
D C
1B-9
BL
C1B
-10
BL/
RD
C2B
-1O
R C
2B-2
OR
/BK
C2B
-3O
R/R
D C
2B-4
GR
C4B
-7G
R/B
K C
4B-8
GR
/WH
C2B
-7G
R C
2B-5
BL/
BK
C3B
-11
BL/
WH
C1B
-12
GR
/BK
C3B
-12
RD
C2B
-6
RD
/WH
C6-
3W
H C
6-4
WH
/BK
C6-
5W
H/R
D C
6-6
BK
C6-
7B
K/W
H C
6-8
BK
/RD
C6-
9
WH
C5-
21W
H/B
K C
5-20
WH
/RD
C5-
23
BK
/RD
C5-
9
RD
C6-
25
WH
/12
C7B
-2W
H K
S1-
1(D
2)
RD
/12
BAT
T+
RD
/12
BAT
T+
GR
/BK
H6(
-)
WH
/RD
-TR
A VE
L A
LAR
M
BL/
WH
C32
-3
BK
C32
-4
BK
-C32
-5
WH
-TB
23B
BR
-GN
D S
TU
D
RD
-H6(
+)
BK
-C7B
-1
GR
/BK
-H6(
-)
WH
-TS
51-5
RD
-TS
53-2
BR
-GN
D
BL/
WH
-TB
132C
BK
-TB
22C
RD
-TB
20A
RD
-TB
20B
BK
C5-
5
PR
I BO
OM
EX
TT
UR
NTA
BLE
RO
TAT
E F
LOW
TU
RN
TAB
LE R
OTA
TE
CC
W
PR
I BO
OM
FLO
WP
RI B
OO
M D
OW
N
TU
RN
TAB
LE R
OTA
TE
CW
PR
I BO
OM
UP
JIB
BO
OM
DO
WN
BO
OM
RE
TR
AC
TE
D L
S
PR
I BO
OM
EX
T/R
ET
FLO
W
PO
WE
RTO
PLA
TF
OR
M
BR
AK
ER
EV
ER
SE
/ED
C-
LEV
EL
SE
NS
OR
ALA
RM
STA
RT
12V
IGN
ITIO
N S
UP
PLY
JIB
BO
OM
UP
AC
GE
NE
RA T
OR
ST
EE
R C
WS
TE
ER
CC
W
RP
M S
IGN
AL
BO
OM
AN
GLE
STO
WE
D L
S
DR
IVE
EN
AB
LE L
S
AU
XIL
IAR
Y P
OW
ER
FO
RW
AR
D/E
DC
+D
RIV
E S
PE
ED
PLA
TF
OR
M R
OTA
TE
CC
W
PLA
TF
OR
M L
EV
EL
DO
WN
PLA
TF
OR
M R
OTA
TE
CW
12V
BAT
T S
UP
PLY
KE
YS
WIT
CH
PW
RTO
PLA
T
PLA
TF
OR
M L
EV
EL
UP
LOO
SE
CA
BLE
LE
DH
OR
N
PR
ES
SU
RE
CO
MP
EN
AB
LE
KE
Y S
WIT
CH
PO
WE
R
LIF
T S
PE
ED
RE
DU
CT
ION
KE
Y S
WIT
CH
PO
WE
R (
A)
PR
I BO
OM
RE
TR
AC
T
EN
GIN
E S
PE
ED
D29
OR
-BEA
CO
N (R
IGH
T)
D30
TB
44C
2C/RD
-DESC
ENT A
LARM
C32
U33
H6
RD
-P13
4PW
RT
B13
4CG
R/B
K-T
B13
3CG
R/B
K-L
45(-
)
RD
L45
(+)
RD
H6(
+)
RD
-44C
WH
/BK
-32C
OR
-134
A(D
)W
H-1
34A
(D
)B
K-G
ND
BL-
GN
DG
R-G
ND
GLO
W P
LUG
BK
/WH
TS
56-3
RD
-C5-
1W
H-T
B23
C6 87
WH
L2(
- )10
WH
-C4-
109
OR
/BK
-TB
41C
BK
-TB
33C
RD
-TB
27C
BR
GN
D
1 2 3 4 5
BK
-C5-
5
RD
ISM
#4
D6
PLA
TF
OR
M L
OA
D IN
PU
TP
LAT
FO
RM
LO
AD
ALA
RM
OR
/BK
ISM
#2
BK
ISM
#3
WH
ISM
#7
WH
-BEA
CO
N (L
EFT)
S-8
5(O
PT
ION
)
ES0503A
WH
/BK
C4B
-9
WH
DL1
RD
DL2
BK
GN
D1
TB
21C
CR
2310 A
MP
RE
LÊ D
A L
ÂM
P AD
A D
EM
OV
IME
NTO
(O
PÇ
ÃO
)
BR
GN
D2
F19
CB2
CR34
G6
KS1
L2
L46
P1
P4
R14
R14(A)
R16
TS51
TS52
TS56
TS57
TS59
TS61
CR23
L45
TS58
TS62
TS63
TS54
U1
H6
UN
US
ED
UN
US
ED
CHAVE COMANDO
LED - VERIFICAÇÃO DO MOTOR
LED - SOBRECARGA DA PLATAFORMA
ALARME DE SOBRECARGA DA PLATAFORMA
ETIQUETA DESCRIÇÃO
DISJUNTOR DOS CONTROLES, 15 A
RELÉ DE REDUÇÃO DA VELOCIDADE DA LANÇA PRIMÁRIA
HORÍMETRO
RELÊ DA LÂMPADA DE MOVIMENTO (OPÇÃO)
LED - TENSÃO NO CABO
BOTÃO DE PARADA EMERG.
CHAVE SELETORA DE HABILITAÇÃO DE FUNÇÃO
RESISTOR, 10 , VELOCIDADE DE SUBIDA/DESCIDA DA LANÇA PRIMÁRIA�
RESISTOR, 5 , VELOCIDADE DE ROTAÇÃO DA BASE GIRATÓRIA�
RESISTOR, 5 , VELOCIDADE DE SUBIDA/DESCIDA DA LANÇA PRIMÁRIA�
BOMBA AUXILIAR
CHAVE SELETORA DE PARTIDA DO MOTOR
CHAVE SELETORA DA VELA INCANDESCENTE
CHAVE SELETORA DE ROTAÇÃO DA PLATAFORMA
CHAVE SELETORA SUBIDA/DESCIDA DO NÍVEL DA PLATAFORMA
CHAVE SELETORA DE SUBIDA/DESCIDA DA LANÇA PRIMÁRIA
CHAVE SELETORA DE ROTAÇÃO DA BASE GIRATÓRIA
CHAVE SELETORA DE EXTENSÃO/RETRAÇÃO DA LANÇA PRIMÁRIA
CHAVE DE SELEÇÃO DE RPM
CHAVE SELETORA DE SUBIDA/DESCIDA DO JIB (OPÇÃO DO S-85)
MÓDULO DE IGNIÇÃO/PARTIDA
FUNÇÕES18/22 CABO MOTORALIMENT. 12 V PARA PLAT. PINO TERRA
TRAVA DOCABO
TRAVA DOCABO
16/24 CABO
CHICOTE PARAO PAINEL DEDISTRIBUIÇÃO
U1
DE
RIV
AÇ
ÃO
DA
CH
AV
E
BAT
ER
IA
ALI
M.
DA
CH
AV
E
FALH
A M
OTO
R
IGN
./CO
MB
US
T.LI
G.
TAC
ÔM
ET
RO
EN
TR
AD
A D
E P
AR
TID
A
AU
X.L
IG.
TE
RR
A
RE
LÉ D
E P
AR
TID
A
MÓDULO DO DETECTOR DE CARGAU33
Seção 6 • Diagramas esquemáticosFevereiro de 2011
1
2
3
4
5
6
7
8
N M L K J I H G F E D C B A
Núm. de peça: 122985PB S-80 • S-85 • S-80X 6 - 75
Diagrama da fiação do painel de distribuição da caixa de controle de solo,
S-80 e S-85 (CE), modelos Perkins 804D-33 (anteriores ao número de série 8111)
REV. B
86
G6+ -
+
+
CR
34
R14
(A)
R14
R16
TS
62
TS
57
TS
58T
S59
TS
63
TS
61
P4
NO
TS
51
P1
NC
1B
1
KS
1 B
24
3
TS
54
CB
2
TS
52
L2
L46
13
21
1233 2 1
3 2 1
4563 2 1
6 5 4123
31 4
6
1A 2A
1B 2B
3
4
RD
-L45
(+)
WH
-KS
1-1
WH
-TS
51-2
WH
-C32
-6
RD
-P1-
2
RD
-CB
2-1
RD
-C32
-7
12
3
54
6
BR
-GN
D S
TU
D
BR
-L46
(-)
BR
-G6(
- )
BR
-CR
34 #
85
RD
-TS
51-1
RD
-TS
61-2
RD
-R16
RD
-R16
WH
-TB
23D
OR
-TB
14D
OR
/BK
-TB
15D
GR
-TB
17D
GR
/BK
- TB
18D
RD
-TB
27D
BK
/RD
-TB
9D
BK
/WH
-TB
8D
BK
-TB
7D
WH
/RD
-R14
(A)
WH
/BK
-TB
5D
WH
-TB
4D
RD
/WH
-R14
RD
/BK
-TB
2D
RD
-TB
1D
BL/
BK
-TB
59D
BK
-TB
22D
WH
-TB
21D
OR
/RD
-TB
155D
RD
-TB
20D
BK
-TB
33D
WH
-IS
M #
10
BK
/RD
-TB
35D
D64
D13
D68
GR
-TB
43D
GR
/BK
-TB
44D
21
RD
-TS
61-2
D4RD
/WH
-TS
61-1
RD
/WH
-TB
3D
WH
/RD
-TB
6D
32
RD
-TS
63-2
OR
-TB
118D
BR
-G6(
-)
WH
/RD
-TS
62-4
NC
D2
BL/
RD
-C5-
15
87A
85 30
PA
RA
CO
NE
XÕ
ES
DA
CA
IXA
DE
CO
NT
RO
LE D
ES
OLO
ES0503A
+
L45
GR
/BK
-H6(
-)
RD
-KS
1-2
RD
-TB
134D
87
TS
561
23
BK
/WH
-TB
34D
Fevereiro de 2011 Seção 6 • Diagramas esquemáticos
6 - 76
Diagrama da fiação do painel de distribuição da caixa de
controle de solo, S-80 e S-85 (CE),
modelos Perkins 804D-33 (anteriores ao número de série 8111)
6 - 75
Seção 6 • Diagramas esquemáticos Fevereiro de 2011
6 - 77
Diagrama da fiação da caixa de controle da plataforma,
S-80 e S-85 (CE),
modelos Perkins 804D-33 (anteriores ao número de série 8111)
6 - 78
Fevereiro de 2011Seção 6 • Diagramas esquemáticos
1
2
3
4
5
6
7
8
A B C D E F G H I J K L M N
6 - 78 S-80 • S-85 • S-80X Núm. de peça: 122985PB
Diagrama da fiação da caixa de controle da plataforma,
S-80 e S-85 (CE), modelos Perkins 804D-33 (anteriores ao número de série 8111)
J1-SN
SR
GN
D B
R C
2P-10
J1-P109A
NG
GR
/WH
C2P
-9
C123P
BS
RD
/BK
C2P
-8
TS
1-V155P
CE
OR
/RD
C4P
-4
TS
9-C15P
LD O
R/B
K C
4P-3
TS
9-C14P
LU O
R C
4P-2
TS
8-C43JU
GR
C4P
-7
TS
7-C18P
RR
GR
/BK
C4P
-6T
S7-C
17PR
L GR
C4P
-5
TS
8-C44JD
GR
/BK
C4P
-8
TS
9-C14P
LU O
R J22-7
TS
9-C15P
LD O
R/B
K J22-8
TS
8-C44JD
GR
/BK
J22-6
TS
7-C17P
RL G
R J22-4
TS
7-C18P
RR
GR
/BK
J22-3
TS
8-C43JU
GR
J22-5
J22
TS
4-C35R
PM
BK
/RD
C1P
-9
TS
15-C144D
ER
BL/W
H
TS
14-C29M
S R
D/W
HL1-C
13DR
E(A
) BL/R
DT
S15-C
143DE
L BL/B
K
D39
D40
J1 C28T
TA
RD
/BK
C1P-2 C28TTA RD/BK
L48-C28T
TA
RD
/BK
H1
J19
1
RD
C2P
-6
JC7-3 C
164PE
S R
D/W
H
GR
/BK
C3P
-12
JC7-1 JS
GN
D2 B
R
JC7-2 P
162JPW
2 OR
JC7-5 C
163PE
S W
H/B
K
JC3-4 C
160JPL W
H/R
D
JC3-3 C
159ST
C B
L/WH
JC3-1 JS
GN
D1 B
R
JC3-2 P
162JPW
1 OR
JC3-5 C
159ST
C B
L/WH
C2P
-10 SN
SR
GN
D B
RJC
7-4 C165T
RS
WH
/RD
C2P
-9 P109A
NG
GR
/WH
C4P
(BR
)
C3P
(GN
)
C2P
(BK
)
C1P
(GY
)
C2P
BD
RD
/BK
C3P
-2
C3P
BF
RD
/WH
C3P
-3C
36ST
C B
L C1P
-10
C5T
RR
WH
/BK
C3P
-5
C4T
RL W
H C
3P-4
TS
2-C33S
TR
BK
C1P
-7
C32B
RK
WH
/RD
C1P
-6
C29M
S R
D/W
H C
1P-3
TS
1-C27A
UX
RD
C1P
-1
TS
6-C34S
A B
K/W
H C
1P-8
C37S
TC
C B
L/BK
C1P
-11
J2
C40LS
OR
C2P
-2
C7P
BE
BK
C3P
-7
C1P
BU
RD
C3P
-1
C13D
RE
BL/R
D C
4P-1
C8P
BR
BK
/WH
C3P
-8
C6T
RF
WH
/RD
C3P
-6
C9P
ER
F B
K/R
D C
3P-9
C42LS
OR
/RD
C2P
-4
C31E
DC
- WH
/BK
C1P
-5
C30E
DC
+ W
H C
1P-4
C41R
PM
OR
/BK
C2P
-3
1
11
P2-P
26ES
TP
BK
C9P
-1
P2-P
23PW
R W
H C
7P-2
J3-P24F
S W
H C
9P-2
TS
2-P25F
S R
D C
9P-3
P3-C
46HR
N G
R C
2P-5
L47-C59C
NK
BL/B
K C
3P-11
P2-P
22PW
R B
K C
7P-1
WH
C9P
-2
WH
L1
BK
P2
J31
3
H1
+ - BRNPINO TERRA
BATGND J3-1
BATGND C7P-3
J22-1, 2, 9, 10, 11 & 12
C7P C9
BATERIA DE 12 V CHAVE DE PÉ
LS18 OPÇÃO
U13ALC-500
RD
LS18
LS18-C
132PLI1 B
K C
1P-12
H1-C
133PLA
GR
/BK
C3P
-12
GR
/BK
L4
D88
P26E
ST
P B
K E
-ST
OP
BR
GN
D
RD
-H1+
P134P
WR
RD
COM
32NO
5R
26ES
TP
BK
C9P
-1
U35
RD
-E-S
TO
P
P134P
WR
RD
RD
LS18 C
AB
LE
R20
C132PLI BK C3P-12
LS18-C
132PLI2 B
K C
3P-10
COM
32
NO
5
U34
C3-10C4-10
WH TS7
WH/RD C32BRK
(UNIR COMC32BRK, C1P-6)
OR/RD C40LS
(UNIR COMC40LS, C2P-2)
SELEÇÃO DE ELEVAÇÃO/MOVIMENTO(OPÇÃO)
CR30
CR27
WH TS14
BR BATGND(PINO TERRA)
ES0503A
CHICOTE DE CONTROLEPARA O PAINEL
DE CHAVESDA PLATAFORMA
TS
47 C45G
EN
GR
/WH
C2P
-7
REV. B
Seção 6 • Diagramas esquemáticosFevereiro de 2011
1
2
3
4
5
6
7
8
N M L K J I H G F E D C B A
Núm. de peça: 122985PB S-80 • S-85 • S-80X 6 - 79
Diagrama da fiação do painel de distribuição da caixa de controle da plataforma,
S-80 e S-85 (CE), modelos Perkins 804D-33 (anteriores ao número de série 8111)
+
RD
C1P
-1
RD
/BK
H1 (D
40)
BL/R
D J1-16
D12
BK
/WH
C1P
-8
BR
GN
D S
TU
D
OR
/RD
C4P
-4
RD
/WH
J1-8
GR
C4P
-7/J22-5
GR
/BK
C4P
-8/J22-6
RD
C9P
-3
BL/B
K J1-7
BL/W
H J1-6
BL/B
K C
3P-11
GR
C4P
-5/J22-4
GR
/BK
C4P
-6/J22-3
WH
C9P
-2
TS15
OR
J1-11
RD
/WH
J1-2
BR
J1-12
WH
/BK
J1-3
WH
/RD
J1-1
JC7
6
1
GR
C2P
-5
TS4
L1
+
L47
P3
NO
OR
C4P
-2/J22-7
OR
/BK
C4P
-3/J22-8
+
TS2
NC
WH
C7P
-2
BK
C7P
-1
RD
LS18
BK
C9-1
BK
J3-3
TS7
TS8
TS14
TS1TS9
L48
P2RD
RD
BK
RD
ES0503A
+
L4
GR
/BK
H1 (D
39)
TS6
BK
C1P
-7
BK
/RD
C1P
-9
JC3
61
WH
/RD
J1-4
BR
J1-14
BL/W
H J1-5
OR
J1-13
1
RD
H1
ÍNDICE DE COMPONENTES
ALARME DE INCLINAÇÃO
JC3
JC7
L1
L47
L48
P2
P3
TS1
TS2
TS6
TS7
TS9
TS14
TS15
U13
TS8 CHAVE SELETORA DE SUBIDA/DESCIDA DO JIB (OPÇÃO DO S-85)
CR27 SELEÇÃO DE ELEVAÇÃO/MOVIMENTO - CIRCUITO DO FREIO (OPÇÃO)
CR30 SELEÇÃO DE ELEVAÇÃO/MOVIMENTO - CIRCUITO DA CHAVE LIMITADORA (OPÇÃO)
J22 DISTRIBUIDOR DA PLATAFORMA
L4 LED - SOBRECARGA DA PLATAFORMA
LS18 CHAVE LIMITADORA DE SOBRECARGA DA PLATAFORMA
R20 RESISTOR - 4.700 �
TS4
U35 RELÉ DE ATRASO DE TEMPO - 2 SEGUNDOS, 10 A
U34 RELÉ DE ATRASO DE TEMPO - 2 SEGUNDOS, 10 A
1 OPÇÃO OSCILANTE/DIREÇÃO
OBSERVAÇÃO: LINHAS TRACEJADAS INDICAM OPÇÕES.
JOYSTICK - MOVIMENTO/DIREÇÃO
JOYSTICK - SUBIDA/DESCIDA, EXTENSÃO/RETRAÇÃO DA LANÇA PRIMÁRIA, ROTAÇÃO DA BASE GIRATÓRIA
LED - HABILITAÇÃO DE MOVIMENTO
LED - TENSÃO NO CABO
LED - ALARME CONTRA INCLINAÇÃO
BOTÃO DE PARADA EMERG.
BOTÃO DA BUZINA
CHAVE SELETORA AUXILIAR
CHAVE SELETORA DE PARTIDA DO MOTOR
CHAVE DE SELEÇÃO DE RPM
CHAVE SELETORA DA VELA INCANDESCENTE
CHAVE SELETORA DE ROTAÇÃO DA PLATAFORMA
CHAVE SELETORA SUBIDA/DESCIDA DO NÍVEL DA PLATAFORMA
CHAVE SELETORA DA VELOCIDADE DE OPERAÇÃO
CHAVE SELETORA DE HABILITAÇÃO DE MOVIMENTO
PLACA DE CONTROLE DO JOYSTICK ALC-500
CHICOTE DE CONTROLE PARAA CAIXA DA PLATAFORMA
REV. B
Fevereiro de 2011 Seção 6 • Diagramas esquemáticos
6 - 80
Diagrama da fiação do painel de distribuição da caixa de
controle da plataforma, S-80 e S-85 (CE),
modelos Perkins 804D-33 (anteriores ao número de série 8111)
6 - 79
Seção 6 • Diagramas esquemáticos Fevereiro de 2011
6 - 81 6 - 82
Esquema elétrico S-80 e S-85 (CE),
modelos Perkins 804D-33 (posteriores ao número de série 8110)
Fevereiro de 2011Seção 6 • Diagramas esquemáticos
1
2
3
4
5
6
7
8
A B C D E F G H I J K L M N
6 - 82 S-80 • S-85 • S-80X Núm. de peça: 122985PB
Esquema elétrico, S-80 e S-85 (CE),
modelos Perkins 804D-33 (posteriores ao número de série 8110)
REV. A
SW4NO
MA
INA
UX
4
8765
109
123
P134P
WR
RD
B1B
AT
RD
R46H
RN
GR
C41R
PM
OR
/BK
CR5NO
RD
TB41
TB35
TS2ENGINESTART
R27A
UX
RD
PR1NO
C28T
TA
RD
/BK
CR1NO NO
CR2
TS51
TB27
TS1AUXILIARYPUMP
TS52ENGINESTART
TB33RD
C33S
TR
BK
P24FS WH
TS54ENG.RPM
HIG
H
TS4ENGINERPM
REGULATORIND
BAT+
STA
BAT-
EXCT
L2
C24T
SP
S W
H
S2NC
S1NO
TB34
TS56GLOWPLUG
C34S
A B
K/W
H
TS6GLOWPLUG
CR3NO
RP
M P
OW
ER
RE
LAY
HIG
H
LOW
RD
WH
BK
BK
H2
G6+
P25FS RD
C1-1
C27A
UX
RD
C1-7
C1-8
C1-9
C35R
PM
BK
/RD
+12V DC
B1B2
D22
CR17NO
D6
SO
LEN
OID
E D
E R
PM
C5-7
C5-2
C6-28
C5-6
C5-15
R21IN
G W
H
C5-22
C5-18
D13
D12
C116H
YD
WH
R116H
YD
OR
A C
B
R33S
TR
BK
BL/RD
P22P
WR
BK
C132P
LI BL/W
H
P134P
WR
RD
CB215AMP
7
WH
GR
/BK
TB28
12 8
TB134
RD
PLATGND
KS1TB22
P1 RD
6
1
4
3
5
C46H
RN
GR
H1P3HORN
RD
P23P
WR
WH
WH
TB23D2
FS1
BKC9P-1P2
CR39ANO
C5-5
D51
R21ING WH
P25FS RD
P24FS WH
D39
+
C133P
LS G
R/B
K
L4
CR15NO
RD
C6-24
R34S
A B
K/W
H
C5-3
F1720A
F2260A
F720A
C9P-3
C9P-2
GBOXGROUND
FB
P134F
B R
D
D64
P4FUNC. ENABLE
TB133
TB132
TB46
D67D68
C4-4
V155P
CE
OR
/RD
TB155
V155P
CE
OR
/RD
C3-12
C2-5
C2-6
C1-12
C7-1
3
1
4
2
C5-1
P24PWR RD
CO
MP
. PR
ES
SÃ
O V
ÁLV
ULA
(HA
BILIT
AÇ
ÃO
DE
FU
NÇ
ÃO
)
Y74
TB20
B
B1
PR2
BAT2 APU
B1BAT RD
D4
P24FS WHP26ESTP BKC28TTA RD/BK
C27AUX RD
P134PWR RD
C41RPM OR/BK
C27AUX + FE RD
C5-19
C7-2
C5-11
TB21
C27AUX RD
C41RPM OR/BKP23PWR WHC33STR BK
C27AUX RD
P24PWR RD
C21ING(A) WHC24TSPS WH
-
AU
XILIA
RY
PU
MP
U33
ES0503D
LOW
RD
C33STR BK
-
CB2010A
M3
FB
M1
P134F
B R
D
12V DC
-
+
-
BO
MB
A D
E C
OM
BU
ST
ÍVE
L
HO
RÍM
ET
RO
M4
LED
DE
VE
RIF
ICA
ÇÃ
O D
O M
OT
OR
H6+
- L45
C1-2
C28T
TA
RD
/BK
D40
D88
D89
PBOXGROUND
2 SEC.
U3530A
PBOXGROUND
R144.7K�
P26ESTP BK
R26ESTP BK
2 SEC.
U3410A
C3-10
C132P
LI2 BK
LS18
LS18A
NO
2 9
8
3
5
NO
5
2
9
83
CR4NO
M2
RE
LÉ D
E C
ON
TR
OLE
DE
RP
M
R35R
PM
BK
/RD
SE
NS
OR
DE
NÍV
EL
BU
ZIN
A D
E S
ER
VIÇ
O
SIN
ALIZ
AD
OR
ES
PIS
CA
-PIS
CA
(OP
ÇÃ
O)
RE
LÉ D
E IG
NIÇ
ÃO
/AR
RA
NQ
UE
AR
RA
NQ
UE
BO
MB
A A
UX
ILIAR
SO
LEN
OID
E D
O C
OM
BU
ST
ÍVE
L
PR
ES
SO
ST
AT
O D
O Ó
LEO
CH
AV
E D
E T
EM
PE
RA
TU
RA
DO
ÓLE
O
ALA
RM
E D
E IN
CLIN
AÇ
ÃO
CH
AV
E T
EM
P. D
O R
ES
FR
IAD
OR
DE
ÓLE
O (O
PÇ
ÃO
)
VE
NT
ILAD
OR
DO
RE
SF
RIA
DO
RD
E Ó
LEO
(OP
ÇÃ
O)
ALT
ER
NA
DO
R
SE
PA
RA
DO
RD
E B
AT
ER
IA
BA
TE
RIA
DE
PA
RT
IDA
BA
TE
RIA
DE
CO
NT
RO
LE
VE
LA IN
CA
ND
ES
CE
NT
E
RE
LÉ D
E C
ON
TR
OLE
DA
VE
LA IN
CA
ND
ES
CE
NT
E
RE
LÉ D
A B
UZ
INA
DE
SE
RV
IÇO
RE
LÉ D
E A
LIME
NT
AÇ
ÃO
DO
AR
RA
NQ
UE
RE
LÉ D
E A
LIME
NT
AÇ
ÃO
DA
BO
MB
A A
UX
ILIAR
RE
LÉ D
E C
ON
TR
OLE
DA
BO
MB
A A
UX
ILIAR
RE
LÉ D
E C
ON
TR
OLE
DO
SO
LEN
OID
E D
E C
OM
BU
ST
ÍVE
L
TERRAAUXILIAR LIGADO
ALIMENTAÇÃO DA CHAVEBATERIA
TACÔMETRO
IGN./COMBUST. LIG.FALHA NO MOTOR
DERIVAÇÃO DA CHAVE
ENTRADA DE PARTIDA
RELÉ DE PARTIDA
MÓDULOIGN./
PARTIDA
Seção 6 • Diagramas esquemáticosFevereiro de 2011
1
2
3
4
5
6
7
8
N M L K J I H G F E D C B A
Núm. de peça: 122985PB S-80 • S-85 • S-80X 6 - 83
Esquema elétrico S-80 e S-85 (CE),
modelos Perkins 804D-33 (posteriores ao número de série 8110)
REV. A
C5-24
C5-23
C5-20
C5-21
SN
SR
-GN
D B
R
P109A
NG
GN
/WH
C123P
BS
RD
/BK
C28TTA RD/BK
P26ESTP BK
P24FS WH
C2-10
C42LS
OR
/RD
WH
BK
BR
RD
14
24
13
23 13NC2122
14
C6-25
J2
TB42
C27AUX RD
Y4 Y3Y12 Y21 Y22 Y13 Y24 Y23
C2-9
Y15 Y25 Y26Y27 Y5 Y6
2C
2-8
3C
4-1C
13DR
E B
L/RD
P134P
WR
RD
C13D
RE
BL/R
DC
6-13
TB13
CR34
R167.5�
TB134A
C6-33
C6-34
C6-35
P134PWR RD
C41RPM OR/BK
C15P
LD O
R/B
K
UP
DO
WN
PLA
TF
OR
MLE
VE
L
DO
WN
UP
DO
WN
UP
JIB B
OO
M(S
-85 OP
TIO
N)
TB43
TB44
UP
DO
WN
PLA
T. LE
VE
L
TS59
TS9
TB15
TB14
EX
TE
ND
RE
TR
AC
TP
RIM
AR
Y B
OO
M
C9P
ER
F B
K/R
D
TB9
TS63
C8P
BR
BK
/WH
TB8
C14P
LU O
R
TB7
C8P
BR
BK
/WH
C7P
BE
BK
C3P
BF
RD
/WH
C9P
ER
BK
/RD
C7P
BE
BK
C4T
RL W
H
UP
DO
WN
PR
IMA
RY
BO
OM
TB2
TS61
C3P
BF
RD
/WH
C2P
BD
RD
/BK
TB3
C1P
BU
RD
C2P
BD
RD
/BK
TS62
CW
CC
WT
UR
NT
AB
LE R
OT
AT
E
TB4
TB6
TB1
C5T
RR
WH
/BK
C5T
RR
WH
/BK
C6T
RF
WH
/RD
C1P
UB
RD
TB5C
4TR
L WH
C40LS
OR
C29M
S R
D/W
H
C36S
TC
BL
C37S
TC
C B
L/BK
C37S
TC
C B
L/BK
C36S
TC
BL
TS15DRIVE ENABLE
L1
C32B
RK
WH
/RD
BR
WH
TS58
TS8JIB BOOM(S-85 OPTION)
H3 H4
3
12 13 14 8 7 6 10 9 11 420 17 1819
16 15
4 1 312 5 4
TS14DRIVE MODE
6 16 8 157
5
CR27NC
1314
11122
C3-2
C3-1
C2-3
GN
D B
R
C3-3
C3-9
C2-4
C3-7
C3-8
P26E
ST
P B
K
P24F
S W
H
C3-4
C3-5
C3-6
C1-10
C1-11
C1-3
C1-6
C1-5
C1-4
C144D
ER
BL/W
H
LED
BL/R
D
C4-3
C4-2
C4-7
C4-8
J1J1J1J3
H1 R
D/B
K
C29M
S R
D/W
H
C143D
EL B
L/BK
C2-2
C7-3
1
C30E
DC
WH
C31E
DC
WH
/BK
D29
U4
C6-9
C6-8
C6-7
C27AUX + FE RD
RIG
HT
LEF
T
BK
RD
YL
OR
BR
BL
J114
C123P
BS
RD
/BK
P109A
NG
GN
/WH
SN
SR
-GN
D B
R
65431 2
1
4
23
5
6J127
10 9
J1
TB40
C6T
RF
WH
/RD
C44JD
GR
/BK
C43JU
GR
D30
13NO
14
TB59
L46
L47
C3-11
C42LS
OR
/RD
C6-11
LSB2SNC
21
P134P
WR
RD
LIFT / DRIVE(OPTION)
1
4
2
3
56
JC3DRIVE / STEER
C129D
A R
D/B
K
C6-3
C6-6
C6-4
C6-5
C6-1
C6-2
C6-40
C6-37
C6-36
C6-22
C40LS
OR
C130T
A W
H/R
D
TB37TB36
RD
BR
NO
NO NO
C17P
RL G
R
C18P
RR
GR
/BK
TS57
TB18
TB17
CC
W
CW
PLA
T. R
OT
AT
E
C4-6
C4-5
TS7PLATFORMROTATE
CC
W
CW
J22-7
J22-8
J22-6
J22-5
J22-3
J22-4
GND BR
J22-1
J22-2
J22-9
J22-12
J22-11
J22-10
Y20Y19Y73Y72Y70 Y71
CR30NO
P24F
S W
H
JC7PRIMARY BOOMUP / DOWNEXTEND / RETRACTTURNTABLE ROTATE
U13ALC-500 JOYSTICK
CONTROL CARD J2J2
C59C
NK
BL/B
K
P134P
WR
RD
TB29 TB31
TB32
TB30
R1410�
R14(A)5�
WH
BK
BR
RD
WH
BK
BR
RD
4 3 2 1 4 3 2 1 4 3 2 1
14
24
13
23NO
NO
22
Y2
ROCKER / STEER OPTION
C159STC-BL/WH
JSGND1-BR
C160JPL-WH/RD
C159STC-BL/WHP162JPW1-OR
J25
JSGND2-BR
C163PES-WH/BK
C165TRS-WH/RDC164PLS-RD/WHP162JPW2-OR
CR34
C6-31
TB118
24
14
23
13NO
NOW
HB
KB
RR
D
4 3 2 1C
118LS O
R
P134P
WR
RD
TE
RR
A
S17
SE
NS
OR
DO
ÂN
GU
LO D
ALA
NÇ
A P
RIM
ÁR
IA -
OP
ER
AC
ION
ALL
RO
TA
ÇÃ
O D
A B
AS
E G
IRA
TÓ
RIA
(HO
RÁ
RIO
)
RE
TR
AÇ
ÃO
DA
LAN
ÇA
PR
IMÁ
RIA
CO
NT
RO
LE D
E V
AZ
ÃO
DA
EX
TE
NS
ÃO
/RE
TR
AÇ
ÃO
DA
LAN
ÇA
PR
IMÁ
RIA
CO
NT
RO
LE D
E V
AZ
ÃO
DA
ELE
VA
ÇÃ
O/A
BA
IXA
ME
NT
OD
A LA
NÇ
A P
RIM
ÁR
IA
DE
SC
IDA
DA
LAN
ÇA
PR
IMÁ
RIA
CU
RS
O D
O M
OT
OR
DE
2 VE
LOC
IDA
DE
S
CO
MA
ND
O D
O F
RE
IO
ALA
RM
E D
E M
OV
IME
NT
O(O
PÇ
ÃO
)
DIR
EÇ
ÃO
HO
RÁ
RIO
ED
C - M
AR
CH
A À
RÉ
DO
AC
ION
AM
EN
TO
L46/L47LE
D D
E C
AB
O S
OLT
O
CO
NT
RO
LE D
E V
AZ
ÃO
BA
SE
GIR
AT
ÓR
IA
ALA
RM
E D
E D
ES
CID
A
SU
BID
A D
O N
ÍVE
L DA
PLA
TA
FO
RM
A
SU
BID
A D
O JIB
RO
TA
ÇÃ
O D
A P
LAT
AF
OR
MA
(SE
NT
IDO
HO
RÁ
RIO
)
DE
SC
IDA
DO
JIB
DE
SC
IDA
DO
NÍV
EL D
AP
LAT
AF
OR
MA
LSB
2SC
HA
VE
LIMIT
AD
OR
A D
EC
AB
O S
OLT
O
LST
3O - C
HA
VE
LIMIT
AD
OR
AD
E R
ED
UÇ
ÃO
DE
VE
LOC
IDA
DE
DE
SU
BID
A/D
ES
CID
A D
A LA
NÇ
A
LST
2O - C
HA
VE
LIMIT
AD
OR
AD
E R
ED
UÇ
ÃO
DA
VE
LOC
IDA
DE
DE
AC
ION
AM
EN
TO
DO
ÂN
GU
LO R
ET
RA
ÍDO
LSB
1RO
- CH
AV
E LIM
ITA
DO
RA
DE
AC
ION
AM
EN
TO
DE
RE
TR
AÇ
ÃO
/GIR
O D
A LA
NÇ
A
LST
1OC
HA
VE
LIMIT
AD
OR
A D
EH
AB
ILITA
ÇÃ
O D
E M
OV
IME
NT
O
CR
34 - RE
LÉ D
E R
ED
UÇ
ÃO
DA
VE
LOC
IDA
DE
ED
C - A
VA
NÇ
O D
OA
CIO
NA
ME
NT
O
EX
TE
NS
ÃO
DA
LAN
ÇA
PR
IMÁ
RIA
SU
BID
A D
A LA
NÇ
A P
RIM
ÁR
IA
RO
TA
ÇÃ
O D
A B
AS
E G
IRA
TÓ
RIA
(AN
TI-H
OR
ÁR
IO)
DIR
EÇ
ÃO
AN
TI-H
OR
ÁR
IO
S18
SE
NS
OR
DO
ÂN
GU
LO D
ALA
NÇ
A P
RIM
ÁR
IA -
SE
GU
RA
NÇ
A
S-85OPÇÃO
RO
TA
ÇÃ
O D
A P
LAT
AF
OR
MA
(SE
NT
IDO
AN
TI-H
OR
ÁR
IO)
Fevereiro de 2011 Seção 6 • Diagramas esquemáticos
6 - 84
Esquema elétrico, S-80 e S-85 (CE),
modelos Perkins 804D-33 (posteriores ao número de série 8110)
6 - 83
Seção 6 • Diagramas esquemáticos Fevereiro de 2011
6 - 85 6 - 86
Diagrama da fiação da placa de ligações da caixa de
controle de solo, S-80 e S-85 (CE),
modelos Perkins 804D-33 (posteriores ao número de série 8110)
Fevereiro de 2011Seção 6 • Diagramas esquemáticos
1
2
3
4
5
6
7
8
A B C D E F G H I J K L M N
6 - 86 S-80 • S-85 • S-80X Núm. de peça: 122985PB
Diagrama da fiação da placa de ligações da caixa de controle de solo,
S-80 e S-85 (CE), modelos Perkins 804D-33 (posteriores ao número de série 8110)
REV. A
1 3 5 7 86 124
BA
SE
TE
RM
INAT
ION
BLO
CK
21
C4B C3B C2BC7B C1B C6
3
AD
CB
C5
OR
/BK
C5-
2O
R/R
D C
6-22
OR
C6-
40
GR
/WH
C6-
39
43 4042 41 394445
RD
/BK
C6-
2
BL/
RD
C6-
13
RD
/BK
C6-
28R
D C
5-6
RD
/WH
C5-
24
BL
C6-
36
WH
C5-
11
WH
/RD
R14
(A)
5
RD
/BK
TS
61-6
RD
/WH
CR
34 #
30W
HT
S62
-3W
H/B
KT
S62
-1
RD
TS
61-4
36 27
BK
/RD
TS
63-6
BK
TS
52-3
GR
TS
57-3
GR
/BK
TS
57-1
RD
/12
CB
2-2
34 6 24 3 135 78913283132 30 2933 2122 17182023 15 1424
BL/
BK
C1B
-11
37B
L/B
K C
6-37
GR
C5-
7
OR
/RD
C5-
19R
D C
6-23
OR
C6-
31B
L/B
K C
6-11
RD
C6-
24
OR
/RD
C4B
-4(D
67)
46155
134A 59132
133
118
134
RD
C6-
1
BK
TS
63-1
BK
/WH
TS
63-3
OR
TS
59-1
OR
/BK
TS
59-3
WH
G6(
+)
BK
/12
KS
1-3
RD
TS
51-4
BK
/RD
TS54
-1(D
13)
GR
/BK
TS
58-3
GR
TS
58-1
BL/
BK
L46
(+)
OR
CR
34 #
86
OR
/RD
TS62
-5(D
68)
RD
C3B
-1R
D/B
K C
3B-2
RD
/WH
C3B
-3W
H C
3B-4
WH
/BK
C3B
-5W
H/R
D C
3B-6
BK
C3B
-7B
K/W
H C
3B-8
BK
/RD
C3B
-9B
L/R
D C
4B-1
OR
C4B
-2O
R/B
K C
4B-3
GR
C4B
-5G
R/B
K C
4B-6
BK
C1B
-7W
H/R
D C
1B-6
WH
C1B
-4R
D/W
H C
1B-3
WH
/BK
C1B
-5
RD
/BK
C1B
-2R
D C
1B-1
BK
/WH
C1B
-8B
K/R
D C
1B-9
BL
C1B
-10
BL/
RD
C2B
-1O
R C
2B-2
OR
/BK
C2B
-3O
R/R
D C
2B-4
GR
C4B
-7G
R/B
K C
4B-8
GR
/WH
C2B
-7G
R C
2B-5
BL/
BK
C3B
-11
BL/
WH
C1B
-12
GR
/BK
C3B
-12
RD
C2B
-6
RD
/WH
C6-
3W
H C
6-4
WH
/BK
C6-
5W
H/R
D C
6-6
BK
C6-
7B
K/W
H C
6-8
BK
/RD
C6-
9
WH
C5-
21W
H/B
K C
5-20
WH
/RD
C5-
23
BK
/RD
C5-
9
RD
C6-
25
WH
/12
C7B
-2W
H K
S1-
1(D
2)
RD
/12
BAT
T+
RD
/12
BAT
T+
GR
/BK
H6(
-)
WH
/RD
-TR
A VE
L A
LAR
M
BL/
WH
C32
-3
BK
C32
-4
BK
-C32
-5
WH
-TB
23B
BR
-GN
D S
TU
D
RD
-H6(
+)
BK
-C7B
-1
GR
/BK
-H6(
-)
WH
-TS
51-5
RD
-TS
53-2
BR
-GN
D
BL/
WH
-TB
132C
BK
-TB
22C
RD
-TB
20A
RD
-TB
20B
BK
C5-
5
PR
I BO
OM
EX
TT
UR
NTA
BLE
RO
TAT
E F
LOW
TU
RN
TAB
LE R
OTA
TE
CC
W
PR
I BO
OM
FLO
WP
RI B
OO
M D
OW
N
TU
RN
TAB
LE R
OTA
TE
CW
PR
I BO
OM
UP
JIB
BO
OM
DO
WN
BO
OM
RE
TR
AC
TE
D L
S
PR
I BO
OM
EX
T/R
ET
FLO
W
PO
WE
RTO
PLA
TF
OR
M
BR
AK
ER
EV
ER
SE
/ED
C-
LEV
EL
SE
NS
OR
ALA
RM
STA
RT
12V
IGN
ITIO
N S
UP
PLY
JIB
BO
OM
UP
AC
GE
NE
RA T
OR
ST
EE
R C
WS
TE
ER
CC
W
RP
M S
IGN
AL
BO
OM
AN
GLE
STO
WE
D L
S
DR
IVE
EN
AB
LE L
S
AU
XIL
IAR
Y P
OW
ER
FO
RW
AR
D/E
DC
+D
RIV
E S
PE
ED
PLA
TF
OR
M R
OTA
TE
CC
W
PLA
TF
OR
M L
EV
EL
DO
WN
PLA
TF
OR
M R
OTA
TE
CW
12V
BAT
T S
UP
PLY
KE
YS
WIT
CH
PW
RTO
PLA
T
PLA
TF
OR
M L
EV
EL
UP
LOO
SE
CA
BLE
LE
DH
OR
N
PR
ES
SU
RE
CO
MP
EN
AB
LE
KE
Y S
WIT
CH
PO
WE
R
LIF
T S
PE
ED
RE
DU
CT
ION
KE
Y S
WIT
CH
PO
WE
R (
A)
PR
I BO
OM
RE
TR
AC
T
EN
GIN
E S
PE
ED
D29RD
U34
-2O
R &
WH
-BEA
CO
NS
D30
TB
44C
2C/RD
-DESC
ENT A
LARM
C32
U33
H6
RD
-P13
4PW
RT
B13
4CG
R/B
K-T
B13
3CG
R/B
K-L
45(-
)
RD
L45
(+)
RD
H6(
+)
RD
-44C
WH
/BK
-32C
OR
-134
A(D
)W
H-1
34A
(D
)B
K-G
ND
BL-
GN
DG
R-G
ND
GLO
W P
LUG
BK
/WH
TS
56-3
RD
-C5-
1W
H-T
B23
C6 87
WH
L2(
-)10
WH
-U34
#9
9
OR
/BK
-TB
41C
BK
-TB
33C
RD
-TB
27C
BR
GN
D
1 2 3 4 5
BK
-C5-
5
RD
ISM
#4
D6
PLA
TF
OR
M L
OA
D IN
PU
TP
LAT
FO
RM
LO
AD
ALA
RM
OR
/BK
ISM
#2
BK
ISM
#3
WH
ISM
#7
S-8
5(O
PT
ION
)
WH
/BK
C4B
-9
WH
DL1
RD
DL2
BK
GN
D1
TB
21C
CR
23
10 A
MP
FU
SE
RE
LÉ D
AS
LÂ
MP A
DA
S D
EM
OV
IME
NT O
OP
CIO
NA
L
BR
GN
D2
F19
8 9
U34
3 5
WH
C5-
3
WH
IS
M-#
9
BR
GN
D
BK
C3B
-10
2R
DT
B13
4C (
A)
CB2
CR34
G6
KS1
L2
L46
P1
P4
R14
R14(A)
R16
TS51
TS52
TS56
TS57
TS59
TS61
CR23
L45
TS58
TS62
TS63
TS54
U1
H6
(UN
US
ED
)
ES0503D
U33
U34
MÓDULO DO DETECTOR DE CARGA
LED - PLATFORM OVERLOAD
PLATFORM OVERLOAD ALARM
ATRASO DO DETECTOR DE CARGA
DISJUNTOR DOS CONTROLES, 15 A
ETIQUETA DESCRIÇÃO
RELÉ DE REDUÇÃO DA VELOCIDADE DA LANÇA PRIMÁRIA
HORÍMETRO
RELÊ DA LÂMPADA DE MOVIMENTO (OPÇÃO)
CHAVE COMANDO
LED - VERIFICAÇÃO DO MOTOR
LED - TENSÃO NO CABO
BOTÃO DE PARADA EMERG.
CHAVE SELETORA DE HABILITAÇÃO DE FUNÇÃO
RESISTOR, 10 , VELOCIDADE DE SUBIDA/DESCIDA DA LANÇA PRIMÁRIA�
RESISTOR, 5 , VELOCIDADE DE ROTAÇÃO DA BASE GIRATÓRIA�
RESISTOR, 7,5 , VELOCIDADE DE SUBIDA/DESCIDA DA LANÇA PRIMÁRIA�
BOMBA AUXILIAR
CHAVE SELETORA DE PARTIDA DO MOTOR
CHAVE SELETORA DA VELA INCANDESCENTE
CHAVE SELETORA DE ROTAÇÃO DA PLATAFORMA
CHAVE SELETORA SUBIDA/DESCIDA DO NÍVEL DA PLATAFORMA
CHAVE SELETORA DE SUBIDA/DESCIDA DA LANÇA PRIMÁRIA
CHAVE SELETORA DE ROTAÇÃO DA BASE GIRATÓRIA
CHAVE SELETORA DE EXTENSÃO/RETRAÇÃO DA LANÇA PRIMÁRIA
CHAVE DE SELEÇÃO DE RPM
CHAVE SELETORA DE SUBIDA/DESCIDA DO JIB (OPÇÃO DO S-85)
MÓDULO DE IGNIÇÃO/PARTIDA
FUNÇÕES18/22 CABO MOTORALIMENT. 12 V PARA PLAT. PINO TERRA
TRAVA DOCABO
TRAVA DOCABO
16/22 CABO
CHICOTE PARAO PAINEL DECHAVES
U1
DE
RIV
AÇ
ÃO
DA
CH
AV
E
BAT
ER
IA
ALI
M.
DA
CH
AV
E
FALH
A M
OTO
R
IGN
./CO
MB
US
T.LI
G.
TAC
ÔM
ET
RO
EN
TR
AD
A D
E P
AR
TID
A
AU
X.L
IG.
TE
RR
A
RE
LÉ D
E P
AR
TID
A
Seção 6 • Diagramas esquemáticosFevereiro de 2011
1
2
3
4
5
6
7
8
N M L K J I H G F E D C B A
Núm. de peça: 122985PB S-80 • S-85 • S-80X 6 - 87
Diagrama da fiação do painel de distribuição da caixa de controle de solo,
S-80 e S-85 (CE), modelos Perkins 804D-33 (posteriores ao número de série 8110)
REV. A
86
G6
+ -
+
+
CR
34
R14
(A)
R14
R16
TS
62
TS
57
TS
58T
S59
TS
63
TS
61
P4
NO
TS
51
P1
NC
1B
1
KS
1 B
24
3
TS
54
CB
2
TS
52
L2
L46
13
21
1233 2 1
3 2 1
4563 2 1
6 5 4123
31 4
6
1A 2A
1B 2B
3
4
RD
-L45
(+)
WH
-KS
1-1
WH
-TS
51-2
WH
-C32
-6
RD
-P1-
2
RD
-CB
2-1
RD
-C32
-7
12
3
54
6
BR
-GN
D S
TU
D
BR
-L46
(-)
BR
-G6(
-)
BR
-CR
34 #
85
RD
-TS
51-1
RD
-TS
61-2
RD
-R16
RD
-R16
WH
-TB
23D
OR
-TB
14D
OR
/BK
-TB
15D
GR
-TB
17D
GR
/BK
- TB
18D
RD
-TB
27D
BK
/RD
-TB
9D
BK
/WH
-TB
8D
BK
-TB
7D
WH
/RD
-R14
(A)
WH
/BK
-TB
5D
WH
-TB
4D
RD
/WH
-R14
RD
/BK
-TB
2D
RD
-TB
1D
BL/
BK
- TB
59D
BK
-TB
22D
WH
-TB
21D
OR
/RD
-TB
155D
RD
-TB
20D
BK
-TB
33D
WH
-IS
M #
10
BK
/RD
-TB
35D
D64
D13
D68
GR
-TB
43D
GR
/BK
-TB
44D
21
RD
-TS
61-2
D4RD
/WH
-TS
61-1
RD
/WH
-TB
3D
WH
/RD
-TB
6D
32
RD
-TS
63-2
OR
-TB
118D
BR
-G6(
-)
WH
/RD
-TS
62-4
NC
D2
BL/
RD
-C5-
15
87A
8530
ES0503D
+
L45
GR
/BK
-H6(
-)
RD
-KS
1-2
RD
-TB
134D
87
TS
561
23
BK
/WH
-TB
34D
PA
RA
CO
NE
XÕ
ES
DA
CA
IXA
DE
CO
NT
RO
LED
E S
OLO
Fevereiro de 2011 Seção 6 • Diagramas esquemáticos
6 - 88
Diagrama da fiação do painel de distribuição da caixa de
controle de solo, S-80 e S-85 (CE),
modelos Perkins 804D-33 (posteriores ao número de série 8110)
6 - 87
Seção 6 • Diagramas esquemáticos Fevereiro de 2011
6 - 89
Diagrama da fiação da caixa de controle da plataforma,
S-80 e S-85 (CE),
modelos Perkins 804D-33 (posteriores ao número de série 8110)
6 - 90
Fevereiro de 2011Seção 6 • Diagramas esquemáticos
1
2
3
4
5
6
7
8
A B C D E F G H I J K L M N
6 - 90 S-80 • S-85 • S-80X Núm. de peça: 122985PB
Diagrama da fiação da caixa de controle da plataforma,
S-80 e S-85 (CE), modelos Perkins 804D-33 (posteriores ao número de série 8110)
J1-P109A
NG
GR
/WH
C2P
-9J1-S
NS
R G
ND
BR
C1P
-10
C123P
BS
RD
/BK
C2P
-8
TS
1-V155P
CE
OR
/RD
C4P
-4T
S48-C
49DLIT
E W
H/B
K C
4P-9
TS
7-C17P
RL G
R C
4P-5
TS
7-C18P
RR
GR
/BK
C4P
-6
TS
9-C14P
LU O
R C
4P-2
TS
9-C15P
LD O
R/B
K C
4P-3
TS
9-C15P
LD O
R/B
K J22-8
TS
9-C14P
LU O
R J22-7
TS
7-C18P
RR
GR
/BK
J22-3T
S7-C
17PR
L GR
J22-4
J22
TS
4-C35R
PM
BK
/RD
C1P
-9
TS
15-C143D
EL B
L/BK
L1-C13D
RE
(A) B
L/RD
TS
14-C29M
S R
D/W
H
TS
15-C144D
ER
BL/W
H
D40
J1 C28T
TA
RD
/BK
L48-C28T
TA
RD
/BK
H1
C1P-2 C28TTA RD/BK
9
J1
1
RD
LS18
RD
C2P
-6
JC7-3 C
164PE
S R
D/W
H
JC3-2 P
162JPW
1 OR
JC3-1 JS
GN
D1 B
RJC
3-3 C159S
TC
BL/W
H
JC3-4 C
160JPL W
H/R
D
JC7-5 C
163PE
S W
H/B
KJC
7-2 P162JP
W2 O
R
JC7-1 JS
GN
D2 B
R
C2P
-9 P109A
NG
GR
/WH
JC7-4 C
165TR
S W
H/R
DC
2P-10 S
NS
R G
ND
BR
JC3-5 C
159ST
C B
L/WH
C1P
(GY
)
C2P
(BK
)
C3P
(GR
)
C4P
(BR
)
C2P
BD
RD
/BK
C3P
-2
C37S
TC
C B
L/BK
C1P
-11
TS
6-C34S
A B
K/W
H C
1P-8
TS
1-C27A
UX
RD
C1P
-1
C29M
S R
D/W
H C
1P-3
C32B
RK
WH
/RD
C1P
-6
TS
2-C33S
TR
BK
C1P
-7
C4T
RL W
H C
3P-4
C5T
RR
WH
/BK
C3P
-5
C36S
TC
BL C
1P-10
C3P
BF
RD
/WH
C3P
-3
J2
C41R
PM
OR
/BK
C2P
-3C
30ED
C+
WH
C1P
-4
C31E
DC
- WH
/BK
C1P
-5
C42LS
OR
/RD
C2P
-4C
9PE
RF
BK
/RD
C3P
-9
C6T
RF
WH
/RD
C3P
-6
C8P
BR
BK
/WH
C3P
-8C
13DR
E B
L/RD
C4P
-1
C1P
BU
RD
C3P
-1
C7P
BE
BK
C3P
-7
C40LS
OR
C2P
-2
1
11
P2-P
22PW
R B
K C
7P-1
H1-C
133PLA
GR
/BK
C3P
-12
TS
47-C45G
EN
GR
/WH
C2P
-7P
3-C46H
RN
GR
C2P
-5
TS
2-P25F
S R
D C
9P-3
J3-P24F
S W
H C
9P-2
P2-P
23PW
R W
H C
7P-2
P2-P
26ES
TP
BK
C9P
-1
WH
L1
WH
C9P
-2
BK
P2
J31
3
2
1
J7 J8
1
6
CA
N H
IC
AN
LOW
U13 - PLACA DE CONTROLEDO JOYSTICK
LS18 OPÇÃOH1
+ -
TERRA
J22-1,2,9,10,11 AND 12
BATGND C7P-3
BATGND J3-1
C7P C9
CHAVEDE PÉ
BATERIADE 12 V
CHICOTE DE CONTROLEPARA O PAINEL
DE CHAVESDA PLATFORMA
WH TS7
WH/RD C32BRK
(UNIR COMC32BRK, C1P-6)
OR/RD C40LS
(UNIR COMC40LS, C2P-2) SELEÇÃO DE ELEVAÇÃO/MOVIMENTO
(OPÇÃO)
CR30
CR27
WH TS14
BR BATGND
(PINO TERRA)
ES0503D
P26E
ST
P B
K E
-ST
OP
BR
GN
D
RD
-H1+
P134P
WR
RD
COM
32NO
5
R26E
ST
P B
K C
9P-1
U35
RD
-E-S
TO
P
P134P
WR
RD
RD
LS18 C
AB
LE
4700�
R20
D88
D89
C132PLI1 BL/WH C1P-12
C132PLI2 BK C3P-10
L47-C59C
NK
BL/B
K C
3P-11
TS
8-C44JD
GR
/BK
J22-6T
S8-C
43JU G
R J22-5
TS
8-C43JU
GR
C4P
-7T
S8-C
44JD G
R/B
K C
4P-8
GR
/BK
L4
GR
/BK
C3P
-12
D39
REV. A
Seção 6 • Diagramas esquemáticosFevereiro de 2011
1
2
3
4
5
6
7
8
N M L K J I H G F E D C B A
Núm. de peça: 122985PB S-80 • S-85 • S-80X 6 - 91
Diagrama da fiação do painel de distribuição da caixa de controle da plataforma,
S-80 e S-85 (CE), modelos Perkins 804D-33 (posteriores ao número de série 8110)
+
RD
C1P
-1
RD
/BK
H1 (D
40)
BL/R
D J1-16
D12
BK
/RD
C1P
-9
GR
/BK
H1 (D
39)
OR
/RD
C4P
-4
RD
/WH
J1-8
BK
/WH
C1P
-8
BK
C1P
-7
RD
C9P
-3
BL/B
K J1-7
BL/W
H J1-6
BL/B
K C
3P-11
GR
/BK
C4P
-6/J22-3
GR
C4P
-5/J22-4
WH
C9P
-2
TS15
RD
/WH
J1-2
OR
J1-11
BR
J1-12
WH
/BK
J1-3
WH
/RD
J1-1
1
6
GR
C2P
-5
+
L1
TS4
TS7
P3
NO
TS9
JC7
OR
/BK
C4P
-3/J22-8
OR
C4P
-2/J22-7
TS1TS14
TS2 TS6
L4
L48
+ NC
P2
BK
J3-3
BK
C9-1
RD
LS18
BK
C7P
-1
WH
C7P
-2
RDBK
RDRD
ES0503D
1 6
JC3
WH
/RD
J1-4
BL/W
H J1-5
BR
J1-14
OR
J1-13
1
TS8
GR
/BK
C4P
-8 / J22-6
GR
C4P
-7 / J22-5
+
L47
BR
GN
D S
TU
D
1 OPÇÃO OSCILANTE/DIREÇÃO
H1
ÍNDICE DE COMPONENTES
JC3
JC7
L1
L47
L48
P2
P3
TS1
TS2
TS6
CR27
CR30
L4
LS18
R20
TS4
TS7
TS9
TS14
TS15
U13
TS8
U35 RELÉ DE ATRASO
OBSERVAÇÃO: LINHAS TRACEJADAS INDICAM OPÇÕES.
ALARME DE INCLINAÇÃO
SELEÇÃO DE ELEVAÇÃO/MOVIMENTO - CIRCUITO DO FREIO (OPÇÃO)
SELEÇÃO DE ELEVAÇÃO/MOVIMENTO - CIRCUITO DA CHAVE LIMITADORA (OPÇÃO)
LED - SOBRECARGA DA PLATAFORMA
JOYSTICK - MOVIMENTO/DIREÇÃO
JOYSTICK SUBIDA/DESCIDA, EXTENSÃO/RETRAÇÃO DA LANÇA PRIMÁRIA, ROTAÇÃO DA BASE GIRATÓRIA-
LED - HABILITAÇÃO DE MOVIMENTO
LED TENSÃO NO CABO-
LED - ALARME CONTRA INCLINAÇÃO
CHAVE LIMITADORA DE SOBRECARGA DA PLATAFORMA
RESISTOR - 4.700 �
BOTÃO DE PARADA EMERG.
BOTÃO DA BUZINA
CHAVE SELETORA AUXILIAR
CHAVE SELETORA DE PARTIDA DO MOTOR
CHAVE DE SELEÇÃO DE RPM
CHAVE SELETORA DA VELA INCANDESCENTE
CHAVE SELETORA DE SUBIDA/DESCIDA DO JIB (OPÇÃO DO S-85)
CHAVE SELETORA DE ROTAÇÃO DA PLATAFORMA
CHAVE SELETORA SUBIDA/DESCIDA DO NÍVEL DA PLATAFORMA
CHAVE SELETORA DA VELOCIDADE DE OPERAÇÃO
CHAVE SELETORA DE HABILITAÇÃO DE MOVIMENTO
PLACA DE CONTROLE DO JOYSTICK ALC-500
CHICOTE DE CONTROLEPARA A CAIXADA PLATAFORMA
REV. A
Fevereiro de 2011 Seção 6 • Diagramas esquemáticos
6 - 92
Diagrama da fiação do painel de distribuição da caixa de
controle da plataforma, S-80 e S-85 (CE),
modelos Perkins 804D-33 (posteriores ao número de série 8110)
6 - 91
Seção 6 • Diagramas esquemáticos Fevereiro de 2011
6 - 93
Esquema elétrico, S-80X,
modelos Perkins 804D-33
6 - 94
Fevereiro de 2011Seção 6 • Diagramas esquemáticos
1
2
3
4
5
6
7
8
A B C D E F G H I J K L M N
6 - 94 S-80 • S-85 • S-80X Núm. de peça: 122985PB
Esquema elétrico, S-80X,
modelos Perkins 804D-33
REV. A
MA
INA
UX
.
+
3
1
4
2
B
B1
-
CB2
15 AMP
TB20
P1
KS1
PLAT
GRD
TB22
TB134TB132
GROUND
4
1 3
5
6
12
7
8C32
TB133
H1
D40L48
P2
P3HORN
C2-6
C7-1
P134P
WR
RD
P22P
WR
BK
C2-5
TB28
TB46
TB23D2
C1-2
C7-2
C9P-1
FS1C9P-3
C9P-2
P26ESTP BK
P25FS RD
P24FS WH
P25FS RD
P24FS WH
TS1AUXILIARYPUMP
TS2ENGINESTART
TS6GLOWPLUG
TS4ENGINERPM
P26ESTP BK
C28TTA RD/BK C28TTA RD/BK
P26ESTP BK
P24FS WH
C1-1
C1-7
C1-8
C1-9
V155P
CE
OR
/RD
D12
HIG
H R
PM
(FS
)
P134PWR RD
C41RPM OR/BK
C27AUX + FE RD
C27AUX RD
D67 D68
D4
TB41
TB155
C35R
PM
BK
/RD
D13
TB35
TS54ENGINERPM
LOW
RP
M
HIG
H R
PM
LOW
RP
M
TB34
D64
TB33
D6
TB27
P4FUNCTION
ENABLE
TS56GLOWPLUG
TS52ENGINESTART
AU
XILIA
RY
PU
MP
TS51
C34S
A B
K/W
H
C33S
TR
BK
C27A
UX
RD
C28T
TA
RD
/BK
P23P
WR
WH
C46H
RN
GR
B1B
AT
RD
B1B
AT
RD
F17
20A
C5-2
C5-7
C6-24
C6-28
C5-5
P24PWR RD
R21IGN WH
B1BAT RD
BAT2 APU RD
C5-6
C5-1
C5-3
C5-15
C5-22
C5-18
C5-19
C5-11TB21
123456789
10
L2
BL/RD
HM+
-
C27AUX RD
C41RPM OR/BKP23PWR WHC33STR BK
C33STR BKC27AUX RD
P24PWR RD
C21IGN WHC24TSPS WH
F7
20A
D22
12V DC 12V DC
B2 B1
+ +
- -
BAT+
BAT-
STA
INDREGULATOR
EXCTALTERNATOR
FB FB
C41R
PM
OR
/BK
P134F
B R
D
P134F
B R
D
CR17NO30
87
86
85R116H
YD
OR
C116H
YD
WH
CR5NO
R46H
RN
GR
86
85
30
87
HYDFAN
SW4NO H2
A C
B
RD
WH
D51
P134P
WR
RD
C28T
TA
RD
/BK
BK
PR2
M3
R33S
TR
BK
CR1 CR39A CR2NO
86
85
30
87
NO86
85
30
87
NO
R27A
UX
RD
PR1NO
M2
R21IG
N W
H
F2260A
CR15NO
86
85
30
87
S2 S1
NC NO
C24T
SP
S W
H
V155P
CE
OR
/RD
CR3NO
86
85
30
87CB2010A
Y74
R34S
A B
K/W
H
RE
LÉ D
E A
LIME
NT
AÇ
ÃO
ES0503D
CR4
M4
P210PWR BK
ZONE A
ZONE B
OFF
1000 LB (A)
500 LB (A & B)
D101
MO
TO
R D
E A
RR
AN
QU
E
RE
LÉ D
E S
OB
RE
CA
RG
A
RE
LÉ IG
N./P
AR
TID
A
RE
LÉ D
A B
OM
BA
AU
XILIA
R
RE
LÉ D
E S
OB
RE
CA
RG
AD
A IG
NIÇ
ÃO
PR
ES
SO
ST
AT
O D
O Ó
LEO
CH
AV
E D
E T
EM
PE
RA
TU
RA
DA
ÁG
UA
VE
LA IN
CA
ND
ES
CE
NT
E
RE
LÉ D
E V
ELA
INC
AN
DE
SC
EN
TE
BO
MB
A D
E C
OM
BU
ST
ÍVE
L
RE
LÉ D
E R
PM
CO
MP
. PR
ES
SÃ
O V
ÁLV
ULA
(HA
BILIT
AÇ
ÃO
DE
FU
NÇ
ÃO
)
HO
RÍM
ET
RO
SO
LEN
OID
E D
E R
PM
SE
NS
OR
DE
NÍV
EL
BU
ZIN
A D
E S
ER
VIÇ
O
SIN
ALIZ
AD
OR
ES
PIS
CA
-PIS
CA
(OP
ÇÃ
O)
CH
AV
E T
EM
P. D
OR
ES
FR
IAD
OR
DE
ÓLE
O (O
PÇ
ÃO
)
VE
NT
ILAD
OR
DO
RE
SF
RIA
DO
RD
E Ó
LEO
(OP
ÇÃ
O)
ALT
ER
NA
DO
R
SE
PA
RA
DO
RD
E B
AT
ER
IA
BA
TE
RIA
DE
PA
RT
IDA
BA
TE
RIA
DE
CO
NT
RO
LE
RE
LÉ D
A B
UZ
INA
DE
SE
RV
IÇO
ALA
RM
E D
E IN
CLIN
AÇ
ÃO
BO
MB
A A
UX
ILIAR
RE
LÉ D
E A
LIME
NT
AÇ
ÃO
DA
BO
MB
A A
UX
ILIAR
SO
LEN
OID
E D
O C
OM
BU
ST
ÍVE
L
TERRAAUXILIAR LIGADO
ALIMENTAÇÃO DA CHAVEBATERIA
TACÔMETRO
IGN./COMBUST. LIG.FALHA NO MOTOR
DERIVAÇÃO DA CHAVE
ENTRADA DE PARTIDA
RELÉ DE PARTIDA
MÓDULOIGN./
PARTIDA
Seção 6 • Diagramas esquemáticosFevereiro de 2011
1
2
3
4
5
6
7
8
N M L K J I H G F E D C B A
Núm. de peça: 122985PB S-80 • S-85 • S-80X 6 - 95
Esquema elétrico, S-80X,
modelos Perkins 804D-33
REV. A
P134PWR RD
D23
D24
17
10 56 82
1
4
2
3
5
6
P162JPW1-OR
JSGND1-BR
C159STC-BL/WH
C160JPL-WH/RD
C159STC-BL/WH
J25
910
JC3DRIVE / STEER
JC7PRIMARY BOOMUP / DOWNEXTEND / RETRACTTURNTABLE ROTATE
1
4
2
3
5
6
P162JPW2-OR
JSGND2-BR
C164PES-RD/WH
C165TRS-WH/RD
C163PLS-WH/BK
J127
31 2 654
J114
BK
RD
YL
OR
BR
BL
RIG
HT
LEF
T
1
2 12 11
14 13
5
7 158166 452 1 314
151619
181720 411910678 141312
3
JOYSTICK CONTROL CARD
TB134A
3 2
SN
SR
-GN
D B
R
P109A
NG
GR
/WH
C123P
BS
RD
/BK
J3
J2
CR30
NO
LIFT / DRIVE(OPTION)
NC
CR27L47
TS9PLATFORMLEVEL
TS7PLATFORMROTATE
CW
CC
W
DO
WN
UP
C59C
NK
BL/B
K
J22-7
J22-8
J22-5
J22-6
J22-4
J22-3J22-2
J22-1
J22-10
J22-9
J22-12
J22-11
Y71 Y70 Y19 Y20
GND BR
C28TTA RD/BK
P26ESTP BK
P24FS WH
P26E
ST
P B
K
P24F
S W
H
P24F
S W
H
GN
D B
R
C184P
L WH
P109T
S G
R/W
H
ZO
NE
SE
LEC
T
SN
SR
BR
L51 L50
ZONE A ZONE B
C208LE
D G
R
C209LE
D B
L
C143D
EL B
L/BK
TS15DRIVEENABLE
TS75ZONE SELECT
C144D
ER
BL/W
H
L1
LED
BL/R
D
C29M
S R
D/W
H
TS14DRIVESELECT
H1 R
D/B
K
J1 J8 J8 J1 J1 J1
J2
P210PWR BK
P134PWR RD
C41RPM OR/BK
C27AUX + FE RD
C27AUX RD
C4-6
C4-5
C4-8
C4-7
C4-3
C4-2
C3-11
C1-3
C1-6
C1-10
C1-11
C1-5
C1-4
C3-3
C3-2
C3-1
C1-12
BL/R
D
GR
/WH
C3-12
C2-3
C3-7
C3-8
C3-9
C3-4
C3-5
C3-6
C4-1
C2-2
C2-4
C2-8
C2-9
C2-10
C7-3
CC
W
TS57PLATFORMROTATE
CW
TB18
TB17
TB44
TB43D30
D29
C18P
RR
GR
/BK
C17P
RL G
R
C44JD
GR
/BK
C43JU
GR
TS59
TB15
TB14
DO
WN
UP
PLA
TF
OR
M LE
VE
L
TB59
L46
C15P
LD O
R/B
K
C14P
LU O
R
C59C
NK
BL/B
K
P134P
WR
RD
TB29 TB32
C36S
TC
BL
C37S
TC
C B
L/BK
TB36 TB37
TB31 TB30
C3P
BF
RD
/WH
C2P
BD
RD
/BK
C1P
BU
RD
R167.5�
TS61PRI. BOOMUP / DOWN
R1610�
CR34 CR68
CR53
UP
DO
WN C177LS
BL/R
D
TB1
TB2
TB3
P109LS
GR
/WH
CR52
CR69
TS63PRI. BOOMEXT. / RET.
C7P
BE
BK
EX
TE
ND
RE
TR
AC
T
C8P
BR
BK
/WH
C9P
ER
BK
/RD
R14(A)5�
TS62TURNTABLEROTATE
C4T
RL W
H
CW
CC
W
TB13
C5T
RR
WH
/BK
C6T
RF
WH
/RD
C13D
RE
BL/R
D
TB42
P134P
WR
RD
C40LS
OR
C42LS
OR
/RD
P109A
NG
GR
/WH
SN
SR
-GN
D B
R
C123P
BS
RD
/BK
GN
D B
R
C6-24
C6-11
C5-24
C5-23
C6-36
C6-37
C5-20
C5-21
C118LS
OR
TB118 C6-31
C6-3
C6-2
C6-1
C6-12
P210P
WR
BK
P134P
WR
RD
C6-21
C6-30
C6-38
C6-16
BL/R
D
C211P
LO B
L/BK
S212P
LO G
R/B
K
GR
/WH
J133
J133
BK
RD
OR
WH
1 4 5 2
BL
3 6
BR
BL
BK
GR
J134
C129D
A R
D/B
K
C29M
S R
D/W
H
H4
C32B
RK
WH
/RD
C36S
TC
BL
C37S
TC
C B
L/BK
C31E
DC
WH
/BK
C30E
DC
WH
C3P
BF
RD
/WH
C2P
BD
RD
/BK
C1P
BU
RD
C9P
ER
F B
K/R
D
C8P
BR
BK
/WH
C7P
BE
BK
C6T
RF
WH
/RD
C5T
RR
WH
/BK
C4T
RL W
H
C6-9
C6-8
C6-7
C6-6
C6-5
C6-4
TB9
TB8
TB7
TB5
TB4
NO14
13
WH
BK
Y27 Y2 Y4 Y3 Y5 Y6
U4
Y12 Y21 Y22 Y15 Y25 Y26 Y13 Y24 Y23
21
22NC
BR
RD
4 3 2 1
24 23
14 13
NO
NO
22 21
14 13NO
NC22 21
14 13NO
NC22 21
14 13NO
NC
WH
BK
/WH
BK
BR
RD
4 3 2 1 4 3
2 1
BR
BL
BK
BK
/WH
BR
BL
BK WH
BK
BR
RD
2 1
2 1 4 3 2 1 2 1BR
RD
WH
BK
BR
RD
WH
BK
BR
RD
WH
BK
2324NO
1314NO
2324NO
1314NO
2122NC
1314NO
C6-13
C6-25
C6-23
C6-40
C6-22
C6-35
C6-34
C6-33
C42LS
OR
/RD
C40LS
OR
P134P
WR
RD
C13D
RE
BL/R
D
LED
S D
E C
AB
O S
OLT
O
LSB
2SC
HA
VE
LIMIT
AD
OR
A D
EC
AB
O S
OLT
O
CU
RS
O D
O M
OT
OR
CO
MA
ND
O D
O F
RE
IO
MA
RC
HA
À R
É D
O A
CIO
NA
ME
NT
O E
DC
AV
AN
ÇO
DO
AC
ION
AM
EN
TO
ED
C
TE
RR
A
CR
34 - RE
LÉ D
E R
ED
UÇ
ÃO
DA
VE
LOC
IDA
DE
DA
LAN
ÇA
PR
IMÁ
RIA
CO
NT
RO
LE D
E V
AZ
ÃO
DA
LAN
ÇA
PR
IMÁ
RIA
DE
SC
IDA
DA
LAN
ÇA
PR
IMÁ
RIA
SU
BID
A D
A LA
NÇ
A P
RIM
ÁR
IA
LST
3O - S
UB
IDA
/DE
SC
IDA
DA
LAN
ÇA
CO
NT
RO
LE D
E S
OLO
– CH
AV
ELIM
ITA
DO
RA
DE
OP
ER
AÇ
ÃO
ER
ED
UÇ
ÃO
DE
VE
LOC
IDA
DE
ZO
NA
A
LSB
1EO
- CH
AV
E LIM
ITA
DO
RA
OP
ER
AC
ION
AL D
A C
AP
AC
IDA
DE
DE
EX
TE
NS
ÃO
DA
LAN
ÇA
LSB
1ES
- CH
AV
E LIM
ITA
DO
RA
DE
SE
GU
RA
NÇ
A D
A C
AP
AC
IDA
DE
DE
EX
TE
NS
ÃO
DA
LAN
ÇA
LST
3S - Â
NG
ULO
RE
TR
AÍD
O D
ALA
NÇ
A N
O C
ON
TR
OLE
DE
SO
LO –
CH
AV
E LIM
ITA
DO
RA
DE
SE
GU
RA
NÇ
AZ
ON
A A
CO
NT
RO
LE D
E V
AZ
ÃO
BA
SE
GIR
AT
ÓR
IA
RO
TA
ÇÃ
O D
A B
AS
E G
IRA
TÓ
RIA
(HO
RÁ
RIO
)
RO
TA
ÇÃ
O D
A B
AS
E G
IRA
TÓ
RIA
(AN
TI-H
OR
ÁR
IO)
LST
1OC
HA
VE
LIMIT
AD
OR
A D
EH
AB
ILITA
ÇÃ
O D
E M
OV
IME
NT
O
LSB
1RO
CH
AV
E LIM
ITA
DO
RA
DE
AC
ION
AM
EN
TO
DE
RE
TR
AÇ
ÃO
/GIR
OD
A LA
NÇ
A
LST
2OC
HA
VE
LIMIT
AD
OR
A D
E R
ED
UÇ
ÃO
DA
VE
LOC
IDA
DE
DE
AC
ION
AM
EN
TO
DO
ÂN
GU
LO R
ET
RA
ÍDO
SU
BID
A D
O N
ÍVE
L DA
PLA
TA
FO
RM
A
RO
TA
ÇÃ
O D
A P
LAT
AF
OR
MA
(SE
NT
IDO
AN
TI-H
OR
ÁR
IO)
RO
TA
ÇÃ
O D
A P
LAT
AF
OR
MA
(SE
NT
IDO
HO
RÁ
RIO
)
DE
SC
IDA
DO
NÍV
EL D
AP
LAT
AF
OR
MA
ALA
RM
E D
E D
ES
CID
A
DIR
EÇ
ÃO
HO
RÁ
RIO
DIR
EÇ
ÃO
AN
TI-H
OR
ÁR
IO
RE
TR
AÇ
ÃO
DA
LAN
ÇA
PR
IMÁ
RIA
CO
NT
RO
LE D
E V
AZ
ÃO
DA
EX
TE
NS
ÃO
/RE
TR
AÇ
ÃO
DA
LAN
ÇA
PR
IMÁ
RIA
EX
TE
NS
ÃO
DA
LAN
ÇA
PR
IMÁ
RIA
S17
SE
NS
OR
DO
ÂN
GU
LO D
ALA
NÇ
A P
RIM
ÁR
IA -
OP
ER
AC
ION
ALL
S18
SE
NS
OR
DO
ÂN
GU
LO D
ALA
NÇ
A P
RIM
ÁR
IA -
SE
GU
RA
NÇ
A
Fevereiro de 2011 Seção 6 • Diagramas esquemáticos
6 - 96
Esquema elétrico, S-80X,
modelos Perkins 804D-33
6 - 95
Seção 6 • Diagramas esquemáticos Fevereiro de 2011
6 - 97 6 - 98
Diagrama da fiação da placa de ligações da caixa de
controle de solo, S-80X, modelos Perkins 804D-33
Fevereiro de 2011Seção 6 • Diagramas esquemáticos
1
2
3
4
5
6
7
8
A B C D E F G H I J K L M N
6 - 98 S-80 • S-85 • S-80X Núm. de peça: 122985PB
Diagrama da fiação da placa de ligações da caixa de
controle de solo, S-80X, modelos Perkins 804D-33
REV. A
BK
C5-
5R
D-T
B20
B
RD
-TB
20A
BR
-GN
D S
TU
D
WH
-TB
23B
BK
-C32
-5
BK
C32
-4
BL/
WH
C32
-3
OR
/BK
ISM
#2
RD
/12
BAT
T+
RD
/12
BAT
T+
WH
KS
1-1(
D2)
WH
/12
C7B
-2
RD
C6-
25
BK
/RD
C5-
18
WH
/RD
C5-
23W
H/B
K C
5-20
WH
C5-
21
BK
/RD
C6-
9B
K/W
H C
6-8
BK
C6-
7
WH
/RD
C6-
6W
H/B
K C
6-5
WH
C6-
4R
D/W
H C
6-3
RD
C2B
-6
BL/
BK
C3B
-11
GR
C2B
-5G
R/W
H C
2B-7
OR
/RD
C2B
-4O
R/B
K C
2B-3
OR
C2B
-2
BL
C1B
-10
BK
/RD
C1B
-9B
K/W
H C
1B-8
RD
C1B
-1R
D/B
K C
1B-2
WH
/BK
C1B
-5
RD
/WH
C1B
-3W
H C
1B-4
WH
/RD
C1B
-6B
K C
1B-7
GR
/BK
C4B
-6G
R C
4B-5
OR
/BK
C4B
-3O
R C
4B-2
BL/
RD
C4B
-1B
K/R
D C
3B-9
BK
/WH
C3B
-8B
K C
3B-7
WH
/RD
C3B
-6W
H/B
K C
3B-5
WH
C3B
-4R
D/W
H C
3B-3
RD
/BK
C3B
-2R
D C
3B-1
OR
/RD
TS
62-5
(D68
)
OR
CR
34#8
6B
L/B
K L
46(+
)
BK
/RD
TS
54-1
(D13
)B
K/W
HT
S56
-3
RD
TS
51-4
BK
/12
KS
1-3
WH
HM
(+)
OR
/BK
TS
59-3
OR
TS
59-1
BK
/WH
TS
63-3
BK
CR
69-8
7A
RD
C6-
1
134
118
133
132
59134A
155
46
OR
/RD
C4B
-4(D
67)
RD
C6-
24
BL/
BK
C6-
11O
R C
6-31
RD
C6-
23O
R/R
D C
5-19
GR
C5-
7
BL/
BK
C6-
3737
BL/
BK
C1B
-11
24 141523 20 18 1722 2133 293032 31 28 13 9 8 735 134 2634
RD
/12
CB
2-2
GR
/BK
TS
57-1
GR
TS
57-3
BK
TS
52-3
BK
/RD
R14
(A)
2736
RD
TS
61-4
WH
/BK
TS
62-1
WH
TS
62-3
RD
/WH
CR
34#3
0R
D/B
K C
R68
-87A
5W
H/R
D R
14(A
)
WH
C5-
11
BL
C6-
36
RD
/WH
C5-
24
RD
C5-
6R
D/B
K C
6-28
BL/
RD
C6-
13
RD
/BK
C6-
2
45 44 394142 4043
GR
/WH
C6-
39
OR
C6-
40
OR
/RD
C6-
22O
R/B
K C
5-2
RD
ISM
#4
BK
ISM
#3
WH
ISM
#7
PR
I BO
OM
EX
T
12V
PO
WE
R
TU
RN
TAB
LE R
OTA
TE
FLO
WT
UR
NTA
BLE
RO
TAT
E C
CW
PR
I BO
OM
FLO
WP
RI B
OO
M D
OW
N
TU
RN
TAB
LE R
OTA
TE
CW
PR
I BO
OM
UP
(UN
US
ED
)
LIM
IT S
WIT
CH
- L
SB
1RO
PR
I BO
OM
EX
T/R
ET
FLO
W
PO
WE
RTO
PLA
TF
OR
M
BR
AK
E R
ELE
AS
ER
EV
ER
SE
/ E
DC
-
PLA
TF
OR
M L
EV
EL
ALA
RM
EN
GIN
E S
TAR
T
12V
IGN
ITIO
N S
UP
PLY
(UN
US
ED
)
AC
GE
NE
RAT
OR
(O
PT
ION
)
ST
EE
R C
WS
TE
ER
CC
W(U
NU
SE
D)
RP
M /
TAC
H S
IGN
AL
LIM
IT S
WIT
CH
- L
ST
20
DR
IVE
EN
AB
LE
AU
XIL
IAR
Y P
OW
ER
FO
RW
AR
D /
ED
C+
DR
IVE
SP
EE
D
PLA
TF
OR
M R
OTA
TE
CC
W
PLA
TF
OR
M L
EV
EL
DO
WN
PLA
TF
OR
M R
OTA
TE
CW
12V
BAT
T S
UP
PLY
KE
YS
WIT
CH
PW
RTO
PLA
TF
OR
M
PLA
TF
OR
M L
EV
EL
UP
(UN
US
ED
)
LOO
SE
CA
BLE
LE
DH
OR
N
PR
ES
SU
RE
CO
MP
EN
AB
LE
KE
Y S
WIT
CH
PO
WE
R
LIF
T S
PE
ED
RE
DU
CT
ION
KE
Y S
WIT
CH
PO
WE
R (
A)
PR
I BO
OM
RE
TR
AC
T
EN
GIN
E R
PM
GLO
W P
LUG
RD
-C5-
1
WH
-TB
23C
6 87
WH
L2(
-)10
WH
-C5-
39
OR
/BK
-TB
41C
BK
-TB
33C
RD
-TB
27C
BR
GN
D
1 2 3 4 5
BK
-C5-
5
C5
BC
DA
3C6C1BC7B C2BC3BC4B
1 2
BA
SE
TE
RM
INAT
ION
BLO
CK
D6RD
-T
B13
4C1 4 7
C32
8
BL/
WH
-TB
132C
BK
-C7B
-1W
H-T
S51
-5R
D-T
S56
-2G
N/B
K-T
B13
3CB
R-G
ND
3 5 6 12
BK
-TB
22C
OR
-134
A(D
)
RD
-44C
WH
/BK-
32C
BK-G
ND
WH
-134
A(C
)
BL-G
ND
GR
-GN
D
D30
RD
/BK
TB
44C
D29
WH
-BE
AC
ON
(LE
FT
)O
R-B
EAC
ON
(RIG
HT)
TB
2C-D
ES
C. A
LAR
M
(UN
US
ED
)
CR
52C
R53
CR
68C
R69
GN
D B
R
TS
61-6
C2P
BD
RD
/BK
TS
63-1
C7P
BE
BK
TB
2D R
2PB
D R
D/B
K
TB
7D R
7PB
E B
K
RD
/BK
BK
C6-
30 C
211L
O B
L/B
K
C6-
38 C
212L
O G
R/B
K
ES0503D
GR
/BK
C32
-8R
D C
32-1
GR
/BK
C4B
-8G
R C
4B-7
WH/BK C4B-9
WH DL1
RD DL2
BK GND1
TB21C
CR23
10 AMP FUSE
RELÉ DAS LÂMPADAS DEMOVIMENTO OPCIONAL
BR GND2
KS
1-2
F19
PRIMARY BOOM EXTEND CUTOUT RELAY, OPERATIONALCR53
PRIMARY BOOM EXTEND CUTOUT RELAY, SAFETYCR69
G6
KS1
L2
L46
P1
P4
R14
R14(A)
R16
TS51
TS52
TS54
TS56
TS57
TS59
TS61
TS62
TS63
PRIMARY BOOM DOWN CUTOUT RELAY, SAFETYCR68
ETIQUETA
CB2
DESCRIÇÃO
CR34
CR23
PRIMARY BOOM DOWN CUTOUT RELAY, OPERATIONALCR52
U1
DISJUNTOR DOS CONTROLES, 15 A
RELÉ DE REDUÇÃO DA VELOCIDADE DA LANÇA PRIMÁRIA
RELÊ DA LÂMPADA DE MOVIMENTO (OPÇÃO)
HORÍMETRO
CHAVE COMANDO
LED - VERIFICAÇÃO DO MOTOR
LED - TENSÃO NO CABO
BOTÃO DE PARADA EMERG.
CHAVE SELETORA DE HABILITAÇÃO DE FUNÇÃO
RESISTOR, 10 , VELOCIDADE DE SUBIDA/DESCIDA DA LANÇA PRIMÁRIA�
RESISTOR, 5 , VELOCIDADE DE ROTAÇÃO DA BASE GIRATÓRIA�
RESISTOR, 7,5 , VELOCIDADE DE SUBIDA/DESCIDA DA LANÇA PRIMÁRIA�
BOMBA AUXILIAR
CHAVE SELETORA DE PARTIDA DO MOTOR
CHAVE SELETORA DA VELA INCANDESCENTE
CHAVE SELETORA DE ROTAÇÃO DA PLATAFORMA
CHAVE SELETORA SUBIDA/DESCIDA DO NÍVEL DA PLATAFORMA
CHAVE SELETORA DE SUBIDA/DESCIDA DA LANÇA PRIMÁRIA
CHAVE SELETORA DE ROTAÇÃO DA BASE GIRATÓRIA
CHAVE SELETORA DE EXTENSÃO/RETRAÇÃO DA LANÇA PRIMÁRIA
CHAVE DE SELEÇÃO DE RPM
CHAVE SELETORA DE SUBIDA/DESCIDA DO JIB (OPÇÃO DO S-85)
MÓDULO DE IGNIÇÃO/PARTIDA
U1
DE
RIV
AÇ
ÃO
DA
CH
AV
E
BAT
ER
IA
ALI
M.
DA
CH
AV
E
FALH
A M
OTO
R
IGN
./CO
MB
US
T.LI
G.
TAC
ÔM
ET
RO
EN
TR
AD
A D
E P
AR
TID
A
AU
X.L
IG.
TE
RR
A
RE
LÉ D
E P
AR
TID
A
FUNÇÕES18/22 CABO MOTORALIMENT. 12 V PARA PLAT. PINO TERRA
TRAVA DOCABO
16/22 CABO
CHICOTE PARAO PAINEL DECHAVES
TRAVA DOCABO
Seção 6 • Diagramas esquemáticosFevereiro de 2011
1
2
3
4
5
6
7
8
N M L K J I H G F E D C B A
Núm. de peça: 122985PB S-80 • S-85 • S-80X 6 - 99
Diagrama da fiação do painel de chaves da caixa de
controle de solo, S-80X, modelos Perkins 804D-33
REV. A
BL/
RD
-C5-
15
D2
NC
WH
/RD
-TS
62-4
BR
-HM
(-)
OR
-TB
118D
RD
-TS
63-2
23
WH
/RD
-TB
6D
RD
/WH
-TB
3D
RD
/WH
-TS
61-1
D4RD
-TS
61-2
12
D68
D13
BK
/RD
-TB
35D
BK
-TB
33D
RD
- TB
20D
OR
/RD
-TB
155D
WH
-TB
21D
BK
-TB
22D
BL/
BK
- TB
59D
RD
-TB
1D
RD
/BK
-CR
52-3
0
RD
/WH
-R14
WH
-TB
4D
WH
/BK
-TB
5DW
H/R
D-R
14(A
)
BK
-CR
53-3
0
BK
/WH
-TB
8D
BK
/RD
-TB
9D
GN
/BK
- TB
18D
GN
-TB
17D
OR
/BK
-TB
15D
OR
-TB
14D
WH
-TB
23D
RD
-R16
RD
-R16
RD
-TS
61-2
RD
-TS
51-1
BR
-CR
34#8
5
BR
-HM
( -)
BR
-L46
(-)
BR
-GN
D S
TU
D
64
5
32
1
WH
-IS
M#1
0
RD
-CB
2-1
RD
-P1-
2
WH
-C32
-6
WH
-TS
51-2
WH
-KS
1-1
RD
-L45
(+)
4
3
2B1B
2A1A
641
3
3 2 1456
1236 5 4
123
3 2 1
12
31
L46
L2
TS
52
CB
2
TS
54
3
42
B
KS
1
B1
1N
C
P1
TS
51
NO
P4
TS
61
TS
63
TS
59
TS
57
TS
62
R16
R14
R14
(A)
CR
34
TS
561
23
RD
-C32
-7
BL/
WH
-TB
34D
G6
8685 3087
A
87
+ -
D64
4
3
NO
BK
C6-
12
RD
-TB
27D
D10
1
ES0503D
PA
RA
CO
NE
XÕ
ES
DA
CA
IXA
DE
CO
NT
RO
LED
E S
OLO
Fevereiro de 2011 Seção 6 • Diagramas esquemáticos
6 - 100
Diagrama da fiação do painel de chaves da caixa de
controle de solo, S-80X, modelos Perkins 804D-33
6 - 99
Seção 6 • Diagramas esquemáticos Fevereiro de 2011
6 - 101
Diagrama da fiação da caixa de controle da plataforma,
S-80X, modelos Perkins 804D-33
6 - 102
Fevereiro de 2011Seção 6 • Diagramas esquemáticos
1
2
3
4
5
6
7
8
A B C D E F G H I J K L M N
6 - 102 S-80 • S-85 • S-80X Núm. de peça: 122985PB
Diagrama da fiação da caixa de controle da plataforma, S-80X,
modelos Perkins 804D-33
REV. A
J1-P109A
NG
GR
/WH
C2P
-9J1-S
NS
R G
ND
BR
C1P
-10
C123P
BS
RD
/BK
C2P
-8
LS18-C
177LS B
L/RD
C1P
-12
TS
1-V155P
CE
OR
/RD
C4P
-4T
S48-C
49DLIT
E W
H/B
K C
4P-9
TS
7-C17P
RL G
R C
4P-5
TS
7-C18P
RR
GR
/BK
C4P
-6
TS
9-C14P
LU O
R C
4P-2
TS
9-C15P
LD O
R/B
K C
4P-3
TS
9-C15P
LD O
R/B
K J22-8
TS
9-C14P
LU O
R J22-7
TS
7-C18P
RR
GR
/BK
J22-3T
S7-C
17PR
L GR
J22-4
J22
TS
4-C35R
PM
BK
/RD
C1P
-9
TS
15-C143D
EL B
L/BK
L1-C13D
RE
(A) B
L/RD
TS
14-C29M
S R
D/W
H
TS
15-C144D
ER
BL/W
H
D40
J1 C28T
TA
RD
/BK
L48-C28T
TA
RD
/BK
H1
C1P-2 C28TTA RD/BK
9
J1
1
RD
LS18
RD
C2P
-6
JC7-3 C
164PE
S R
D/W
H
JC3-2 P
162JPW
1 OR
JC3-1 JS
GN
D1 B
RJC
3-3 C159S
TC
BL/W
H
JC3-4 C
160JPL W
H/R
D
JC7-5 C
163PE
S W
H/B
KJC
7-2 P162JP
W2 O
R
JC7-1 JS
GN
D2 B
R
C2P
-9 P109A
NG
GR
/WH
JC7-4 C
165TR
S W
H/R
DC
2P-10 S
NS
R G
ND
BR
JC3-5 C
159ST
C B
L/WH
C1P
(GY
)
C2P
(BK
)
C3P
(GR
)
C4P
(BR
)
C2P
BD
RD
/BK
C3P
-2
C37S
TC
C B
L/BK
C1P
-11
TS
6-C34S
A B
K/W
H C
1P-8
TS
1-C27A
UX
RD
C1P
-1
C29M
S R
D/W
H C
1P-3
C32B
RK
WH
/RD
C1P
-6
TS
2-C33S
TR
BK
C1P
-7
C4T
RL W
H C
3P-4
C5T
RR
WH
/BK
C3P
-5
C36S
TC
BL C
1P-10
C3P
BF
RD
/WH
C3P
-3
J2
C41R
PM
OR
/BK
C2P
-3C
30ED
C+
WH
C1P
-4
C31E
DC
- WH
/BK
C1P
-5
C42LS
OR
/RD
C2P
-4C
9PE
RF
BK
/RD
C3P
-9
C6T
RF
WH
/RD
C3P
-6
C8P
BR
BK
/WH
C3P
-8C
13DR
E B
L/RD
C4P
-1
C1P
BU
RD
C3P
-1
C7P
BE
BK
C3P
-7
C40LS
OR
C2P
-2
1
11
P2-P
22PW
R B
K C
7P-1
L47-C59C
NK
BL/B
K C
3P-11
TS
47-C45G
EN
GR
/WH
C2P
-7P
3-C46H
RN
GR
C2P
-5
TS
2-P25F
S R
D C
9P-3
J3-P24F
S W
H C
9P-2
P2-P
23PW
R W
H C
7P-2
P2-P
26ES
TP
BK
C9P
-1
WH
L1
WH
C9P
-2
BK
P2
J31
3
2
1
J7 J8
1
6
TS
75-2 C184P
L WH
C3P
-12 P109LS
BL/W
H
L50(-) C169LE
D2 G
RL51(-) C
169LED
1 GR
TS
75-3 SN
SR
BR
C1P
-12 C177LS
BL/W
H
TS
75-1 P109T
S G
R/W
H
CA
N H
IC
AN
LOW
U13ALC-500
OPÇÃO OPÇÃOH1
+ -
J22-1,2,9,10,11 AND 12
BATGND C7P-3
BATGND J3-1
C7P C9J8-P
109LS G
R/W
H C
3P-12
WH TS7
WH/RD C32BRK(C32BRK, C1P-6)UNIR COM
OR/RD C40LS(C40LS, C2P-2)UNIR COM
CR30
CR27
WH TS14
BR BATGND
ES0503D
TERRA
CHAVEDE PÉ
BATERIADE 12 V
CHICOTE DE CONTROLEPARA O PAINEL
DE CHAVESDA PLATAFORMA
SELEÇÃO DE ELEVAÇÃO/MOVIMENTO(OPÇÃO)
(PINO TERRA)
Seção 6 • Diagramas esquemáticosFevereiro de 2011
1
2
3
4
5
6
7
8
N M L K J I H G F E D C B A
Núm. de peça: 122985PB S-80 • S-85 • S-80X 6 - 103
Diagrama da fiação do painel de chaves da caixa de
controle da plataforma, S-80X, modelos Perkins 804D-33
REV. A
RD
C1P
-1
RD
/BK
H1 (D
40)
BL/R
D J1-16
D12
BK
/RD
C1P
-9
BR
GN
D S
TU
D
OR
/RD
C4P
-4
RD
/WH
J1-8
BK
/WH
C1P
-8
BK
C1P
-7
RD
C9P
-3
BL/B
K J1-7
BL/W
H J1-6
BL/B
K C
3P-11
GR
/BK
C4P
-6/J22-3
GR
C4P
-5/J22-4
WH
C9P
-2
TS15
RD
/WH
J1-2
OR
J1-11
BR
J1-12
WH
/BK
J1-3
WH
/RD
J1-1
1
6
GR
C2P
-5
+
L1
TS4
TS7
P3
NO
TS9
JC7
OR
/BK
C4P
-3/J22-8
OR
C4P
-2/J22-7
TS1TS14
TS2 TS6
L48
+ NC
P2
BK
J3-3
BK
C9-1
RD
LS18
BK
C7P
-1
WH
C7P
-2
+
L51 L50
+
TS75
GR
J8-10
GR
/WH
J8-6
WH
J8-2
GR
J8-5
BR
J8-8
RDBKBKBK
RDRD
ES0503D
1 6
JC3
WH
/RD
J1-4
BL/W
H J1-5
BR
J1-14
OR
J1-13
1
+
L47
H1
ÍNDICE DE COMPONENTES
JC3
JC7
L1
L47
L48
L50 LED - ZONA B, CAPACIDADE DE 227 kg
L51 LED - ZONA A, CAPACIDADE DE 454 kg
P2
P3
TS1
TS2
TS4
TS6
TS7
TS9
TS14
TS15
TS75 CHAVE DE SELEÇÃO DE ZONA (OPÇÃO)
U13
1 OPÇÃO OSCILANTE/DIREÇÃO
OBSERVAÇÃO: LINHAS TRACEJADAS INDICAM OPÇÕES.
ALARME DE INCLINAÇÃO
JOYSTICK - MOVIMENTO/DIREÇÃO
JOYSTICK - SUBIDA/DESCIDA, EXTENSÃO/RETRAÇÃO DA LANÇA PRIMÁRIA, ROTAÇÃO DA BASE GIRATÓRIA
LED - HABILITAÇÃO DE MOVIMENTO
LED - TENSÃO NO CABO
LED - ALARME CONTRA INCLINAÇÃO
BOTÃO DE PARADA EMERG.
BOTÃO DA BUZINA
CHAVE SELETORA AUXILIAR
CHAVE SELETORA DE PARTIDA DO MOTOR
CHAVE DE SELEÇÃO DE RPM
CHAVE SELETORA DA VELA INCANDESCENTE
CHAVE SELETORA DE ROTAÇÃO DA PLATAFORMA
CHAVE SELETORA SUBIDA/DESCIDA DO NÍVEL DA PLATAFORMA
CHAVE SELETORA DA VELOCIDADE DE OPERAÇÃO
CHAVE SELETORA DE HABILITAÇÃO DE MOVIMENTO
PLACA DE CONTROLE DO JOYSTICK ALC-500
CHICOTE DE CONTROLEPARA A CAIXADA PLATAFORMA
Fevereiro de 2011 Seção 6 • Diagramas esquemáticos
6 - 104
Diagrama da fiação do painel de chaves da caixa de
controle da plataforma, S-80X, modelos Perkins 804D-33
6 - 103
Seção 6 • Diagramas esquemáticos Fevereiro de 2011
6 - 105
Esquema elétrico, S-80 e S-85 (ANSI/CSA/AS),
modelos Continental TME27
6 - 106
Fevereiro de 2011Seção 6 • Diagramas esquemáticos
1
2
3
4
5
6
7
8
A B C D E F G H I J K L M N
6 - 106 S-80 • S-85 • S-80X Núm. de peça: 122985PB
Esquema elétrico, S-80 e S-85 (ANSI/CSA/AS),
modelos Continental TME27
REV. B
C33S
TR
BK
C35R
PM
BK
/RD
P22P
WR
BK
C177LS
BL/R
D
P134P
WR
RD
12
6
4
+
3
1
4
2
B
B1
-
PU
MP
AU
XILIA
RY
C32
RD RDRD
KS1
PLATGND
TB22
RD
TB20
CB215 AMP P1
GBOX GND
1 3
5
7
8TB133
TB134TB132
WH
RD
TB46
GN
/WH
TB28
P3HORN
C7-1
C1-12
C2-6
RD
BKP2
C9P-1BK
FS1 C9P-3
C9P-2
P26ESTP BK
P25FS RD
P24FS WH
P25FS RD
P24FS WH
D40
H1
L48
TS1AUXILIARYPUMP
TS2ENGINESTART
C28TTA RD/BK
V155P
CE
OR
/RD
TS4ENGINERPM
TS3FUELSELECT
HIG
H
D10
D12
LOW
LP GA
S
C28TTA RD/BK
P26ESTP BK
P24FS WH
C2-1
C1-9
C4-4
C1-7
C1-1
C7-2
C1-2
C3-12
C2-5
C46H
RN
GR
C109LS
GR
/WH
C28T
TA R
D/B
K
WH
P23P
WR
WH
D2TB23
TB27
RD
TB33
TS51
C27A
UX
RD
TS52ENGINESTART
P4FUNCTION
ENABLE
TB155 TB21
D67D68
G6+
-
TS64ENGINEFAULT
L2
TS54ENGINERPM
TS53FUELSELECT
HIG
H
LOW
D13
D11
LP GA
S
TB35 TB39
D4
C39LP
BL/R
D
P134PWR RD
C41RPM OR/BK
C27AUX+FE RD
C27AUX RD
TB41
C27AUX RD
P134PWR RD
P23PWR WH
C5-7
C6-24
C6-28
C5-6
C5-1
C5-5
C5-19
C5-11
C5-2
C5-10
C5-9
C5-13
C5-8
C41RPM OR/BK
C39LP BL/RD
C35RPM BK/RD
C108ESL BL/WH
C127TSW GR
6
11
8
9
10
7
2
5
1
4
3
R21IGN WH
C21RET WH
R33STR BK
R23PWR WH
C38FP BL/WH
C38RET BL
BK
- 12GA
CO
NT
INE
NTA
LT
ME
27 EN
GIN
EV
EH
ICLE
INT
ER
FAC
E 1
HARNESS
F1720 A
B1B
AT R
D
P24PWR RD
R21IGN WH
P20BAT RD
BAT2 APU
F720 A
R6510�
12V DC 12V DC
+ +
- -B2 B1
BAT+
BAT-
EXCT
STA
INDREGULATOR
M1 SW4NO H2
CR17NO
CR5NO
R116H
YD
OR
C116H
YD
WH
R46H
RN
GR
P134F
B R
D
P134F
B R
D
FB FB
P134P
WR
RD
C28T
TA R
D/B
K
A C
BBK
WHRD
PR1NO
M2
R27A
UX
RD
CR39ANO
CR39BNC
CR1NO
CR2NO
V155P
CE
OR
/RD
Y74M3
M4
+
-
RD - 12GA
WH - 14GA
BAT
ER
IA D
E C
ON
TR
OLE
BAT
ER
IA D
E PA
RT
IDA
SE
PAR
AD
OR
DE
BAT
ER
IA
ALT
ER
NA
DO
R
VE
NT
ILAD
OR
DO
RE
SF
RIA
DO
R D
EÓ
LEO
(OP
ÇÃ
O)
CH
AV
E D
ET
EM
PE
RAT
UR
AD
O R
ES
FR
IAD
OR
DO
ÓLE
OH
IDR
ÁU
LICO
(OP
ÇÃ
O)
BU
ZIN
A
RE
LÉ D
A B
UZ
INA
OP
ÇÃ
O D
ES
INA
LIZA
DO
RP
ISC
A-P
ISC
A
SE
NS
OR
DE
NÍV
EL
ALA
RM
E D
E IN
CLIN
AÇ
ÃO
BO
MB
A A
UX
ILIAR
RE
LÉ D
A B
OM
BA
AU
XILIA
R
RE
LÉ D
E Q
UE
DA
DE
TE
NS
ÃO
RE
LÉ D
E C
OR
TE
AP
U
RE
LÉ D
E PA
RT
IDA
RE
LÉ D
E IG
NIÇ
ÃO
DO
MO
TOR
CO
MP.P
RE
SS
ÃO
VÁ
LVU
LA
AR
RA
NQ
UE
HO
RÍM
ET
RO
CH
AV
E D
ET
ES
TE
DO
CÓ
DIG
O D
E FA
LHA
DO
MO
TOR
BO
MB
A D
E C
OM
BU
ST
ÍVE
L
LÂM
PAD
A D
EV
ER
IFIC
AÇ
ÃO
DO
MO
TOR
ES0505D
D43
Seção 6 • Diagramas esquemáticosFevereiro de 2011
1
2
3
4
5
6
7
8
N M L K J I H G F E D C B A
Núm. de peça: 122985PB S-80 • S-85 • S-80X 6 - 107
Esquema elétrico, S-80 e S-85 (ANSI/CSA/AS),
modelos Continental TME27
REV. B
C5-24
C5-23
C5-20
C5-21
SN
SR
-GN
D B
R
P109A
NG
GN
/WH
C123P
BS
RD
/BK
C28TTA RD/BK
P26ESTP BK
P24FS WH
TE
RR
A
C2-10
C42LS
OR
/RD
WH
BK
BR
RD
14
24
13
23 13NC2122
14
C6-25
J2
TB42
C27AUX RD
Y4 Y3Y12 Y21 Y22 Y13 Y24 Y23
C2-9
Y15 Y25 Y26Y27 Y5 Y6
2C
2-8
3C
4-1C
13DR
E B
L/RD
P134P
WR
RD
C13D
RE
BL/R
DC
6-13
TB13
CR34
R167.5�
TB134A
C6-33
C6-34
C6-35
P134PWR RD
RE
TR
AÇ
ÃO
DA
LAN
ÇA
PR
IMÁ
RIA
C41RPM OR/BK
C15P
LD O
R/B
K
UP
DO
WN
PLAT
FO
RM
LEV
EL
DO
WN
UP
DO
WN
UP
JIB B
OO
M(S
-85 OP
TIO
N)
TB43
TB44
UP
DO
WN
PLAT.LE
VE
L
TS59
TS9
TB15
TB14
CO
NT
RO
LE D
EVA
ZÃ
OD
A E
XT
EN
SÃ
O/R
ET
RA
ÇÃ
OD
A LA
NÇ
A P
RIM
ÁR
IA
EX
TE
ND
RE
TR
AC
TP
RIM
AR
Y B
OO
M
C9P
ER
F B
K/R
D
TB9
TS63
C8P
BR
BK
/WH
TB8
C14P
LU O
R
TB7
C8P
BR
BK
/WH
C7P
BE
BK
C3P
BF
RD
/WH
C9P
ER
BK
/RD
C7P
BE
BK
C4T
RL
WH
CO
NT
RO
LE D
EVA
ZÃ
O D
AE
LEVA
ÇÃ
O/A
BA
IXA
ME
NTO
DA
LAN
ÇA
PR
IMÁ
RIA
UP
DO
WN
PR
IMA
RY
BO
OM
TB2
TS61
C3P
BF
RD
/WH
C2P
BD
RD
/BK
TB3
C1P
BU
RD
C2P
BD
RD
/BK
TS62
CW
CC
WT
UR
NTA
BLE
RO
TATE
TB4
TB6
TB1
C5T
RR
WH
/BK
C5T
RR
WH
/BK
C6T
RF
WH
/RD
C1P
UB
RD
TB5C
4TR
LW
H
C40LS
OR
CU
RS
O D
O M
OTO
RD
E 2
VE
LOC
IDA
DE
S
CO
MA
ND
O D
O F
RE
IO
ALA
RM
E D
E M
OV
IME
NTO
(OP
ÇÃ
O)
C29M
S R
D/W
H
C36S
TC
BL
C37S
TC
C B
L/BK
C37S
TC
C B
L/BK
C36S
TC
BL
TS15DRIVE ENABLE
ED
C - M
AR
CH
A À
RÉ
DO
AC
ION
AM
EN
TO
L1
C32B
RK
WH
/RD
BR
WH
TS58
TS8JIB BOOM(S-85 OPTION)
H3 H4
3
12 13 14 8 7 6 10 9 11 420
17 1819
16 15
4 1 312 5 4
TS14DRIVE MODE
6 16 8 157
5
CR27NC
1314
11122
C3-2
C3-1
C2-3
GN
D B
R
C3-3
C3-9
C2-4
C3-7
C3-8
P26E
ST
P B
K
P24F
SW
H
C3-4
C3-5
C3-6
C1-10
C1-11
C1-3
C1-6
C1-5
C1-4
C144D
ER
BL/W
H
LED
BL/R
D
C4-3
C4-2
C4-7
C4-8
J1J1J1J3
H1 R
D/B
K
C29M
S R
D/W
H
C143D
EL B
L/BK
C2-2
C7-3
1
C30E
DC
WH
C31E
DC
WH
/BK
D29
U4
C6-9
C6-8
C6-7
C27AUX + FE RD
RIG
HT
LEF
T
BK
RD
YL
OR
BR
BL
J114
C123P
BS
RD
/BK
P109A
NG
GN
/WH
SN
SR
-GN
D B
R
65431 2
1
4
23
5
6J127
10 9
J1
TB40
C6T
RF
WH
/RD
C44JD
GR
/BK
C43JU
GR
L46/L47LE
D D
E C
AB
O S
OLTO
D30
13NO
14
TB59
L46
L47
C3-11
C42LS
OR
/RD
C6-11
LSB2SNC
21
P134P
WR
RD
LIFT / DRIVE(OPTION)
1
4
2
3
56
JC3DRIVE / STEER
C129D
A R
D/B
K
C6-3
C6-6
C6-4
C6-5
C6-1
C6-2
C6-40
C6-37
C6-36
ALA
RM
E D
E D
ES
CID
A
C6-22
C40LS
OR
C130TA
WH
/RD
TB37TB36
RD
BR
NO
NO NO
C17P
RL G
R
C18P
RR
GR
/BK
TS57
TB18
TB17
CC
W
CW
PLAT.R
OTAT
E
C4-6
C4-5
TS7PLATFORMROTATE
CC
W
CW
SU
BID
A D
O N
ÍVE
L DA
PLATA
FO
RM
A
RO
TAÇ
ÃO
DA
PLATA
FO
RM
A(S
EN
TID
O A
NT
I-HO
RÁ
RIO
)
SU
BID
A D
O JIB
RO
TAÇ
ÃO
DA
PLATA
FO
RM
A(S
EN
TID
O H
OR
ÁR
IO)
DE
SC
IDA
DO
JIB
DE
SC
IDA
DO
NÍV
EL D
AP
LATAF
OR
MA
J22-7
J22-8
J22-6
J22-5
J22-3
J22-4
GND BR
J22-1
J22-2
J22-9
J22-12
J22-11
J22-10
Y20Y19Y73Y72Y70 Y71
LSB
2SC
HA
VE
LIMITA
DO
RA
DE
CA
BO
SO
LTO
CR30NO
P24F
SW
H
JC7PRIMARY BOOMUP / DOWNEXTEND / RETRACTTURNTABLE ROTATE
U13ALC-500 JOYSTICKCONTROL CARD J2J2
C59C
NK
BL/B
K
P134P
WR
RD
CR
34 - RE
LÉ D
E R
ED
UÇ
ÃO
DA
VE
LOC
IDA
DE
TB29 TB31
TB32
TB30
R1410�
R14(A)5�
WH
BK
BR
RD
WH
BK
BR
RD
4 3 2 1 4 3 2 1 4 3 2 1
14
24
13
23NO
NO
22
Y2
ED
C - A
VAN
ÇO
DO
AC
ION
AM
EN
TO
EX
TE
NS
ÃO
DA
LAN
ÇA
PR
IMÁ
RIA
ROCKER / STEER OPTION
C159STC-BL/WH
JSGND1-BR
C160JPL-WH/RD
C159STC-BL/WHP162JPW1-OR
J25
JSGND2-BR
C163PES-WH/BK
C165TRS-WH/RDC164PLS-RD/WHP162JPW2-OR
S-85(OPÇÃO)
CR34
LST
3O - C
HA
VE
LIMITA
DO
RA
DE
RE
DU
ÇÃ
O D
EV
ELO
CID
AD
ED
E S
UB
IDA
/DE
SC
IDA
DA
LAN
ÇA
C6-31
TB118
24
14
23
13NO
NO
WH
BK
BR
RD
4 3 2 1C
118LS O
R
P134P
WR
RD
S17
SE
NS
OR
DO
ÂN
GU
LO D
ALA
NÇ
A P
RIM
ÁR
IA -
OP
ER
AC
ION
ALL
RO
TAÇ
ÃO
DA
BA
SE
GIR
ATÓ
RIA
(HO
RÁ
RIO
)
DE
SC
IDA
DA
LAN
ÇA
PR
IMÁ
RIA
DIR
EÇ
ÃO
HO
RÁ
RIO
CO
NT
RO
LE D
EVA
ZÃ
OB
AS
E G
IRAT
ÓR
IA
LST
2O - C
HA
VE
LIMITA
DO
RA
DE
RE
DU
ÇÃ
O D
AV
ELO
CID
AD
ED
E A
CIO
NA
ME
NTO
DO
ÂN
GU
LO R
ET
RA
ÍDO
LSB
1RO
- CH
AV
E LIM
ITAD
OR
AD
E A
CIO
NA
ME
NTO
DE
RE
TR
AÇ
ÃO
/GIR
O D
A LA
NÇ
A
LST
1OC
HA
VE
LIMITA
DO
RA
DE
HA
BILITA
ÇÃ
O D
E M
OV
IME
NTO
SU
BID
A D
A LA
NÇ
A P
RIM
ÁR
IA
RO
TAÇ
ÃO
DA
BA
SE
GIR
ATÓ
RIA
(AN
TI-H
OR
ÁR
IO)
DIR
EÇ
ÃO
AN
TI-H
OR
ÁR
IO
S18
SE
NS
OR
DO
ÂN
GU
LO D
ALA
NÇ
A P
RIM
ÁR
IA -
SE
GU
RA
NÇ
A
Fevereiro de 2011 Seção 6 • Diagramas esquemáticos
6 - 108
Esquema elétrico, S-80 e S-85 (ANSI/CSA/AS),
modelos Continental TME27
6 - 107
Seção 6 • Diagramas esquemáticos Fevereiro de 2011
6 - 109 6 - 110
Diagrama da fiação da placa de ligações da caixa de
controle de solo, S-80 e S-85 (ANSI/CSA/AS),
modelos Continental TME27
Fevereiro de 2011Seção 6 • Diagramas esquemáticos
1
2
3
4
5
6
7
8
A B C D E F G H I J K L M N
6 - 110 S-80 • S-85 • S-80X Núm. de peça: 122985PB
Diagrama da fiação da placa de ligações da caixa de controle de solo,
S-80 e S-85 (ANSI/CSA/AS), modelos Continental TME27
REV. B
1 3 5 7 86 124
BA
SE
TE
RM
INAT
ION
BLO
CK
21
C4B C3B C2BC7B C1B C6
3
AD
CB
C5
OR
/BK
C5-
2O
R/R
D C
6-22
OR
C6-
40
GR
/WH
C6-
39
43 4042 41 394445
RD
/BK
C6-
2
BL/
RD
C6-
13
RD
/BK
C6-
28R
D C
5-6
RD
/WH
C5-
24
BL
C6-
36
WH
C5-
11
WH
/RD
R14
(A)
5
RD
/BK
TS
61-6
RD
/WH
CR
34#3
0W
HT
S62
-3W
H/B
KT
S62
-1
RD
TS
61-4
36 27
BK
/RD
TS
63-6
BK
TS
52-3
GR
TS
57-3
GR
/BK
TS
57-1
RD
/12
CB
2-2
34 6 24 3 135 78913283132 30 2933 2122 17182023 15 1424
BL/
BK
C1B
-11
37B
L/B
K C
6-37
GR
C5-
7
OR
/RD
C5-
19R
D C
6-23
OR
C6-
31B
L/B
K C
6-11
RD
C6-
24
OR
/RD
C4B
-4(D
67)
46155
134A 5913
213
3
118
134
RD
C6-
1
BK
TS
63-1
BK
/WH
TS
63-3
OR
TS
59-1
OR
/BK
TS
59-3
WH
HM
(+)
BK
/12
KS
1-3
RD
TS
51-4
BK
/RD
TS54
-1(D
13)
GR
/BK
TS
58-3
GR
TS
58-1
BL/
BK
L46
(+)
OR
CR
34#8
6
OR
/RD
TS62
-5(D
68)
RD
C3B
-1R
D/B
K C
3B-2
RD
/WH
C3B
-3W
H C
3B-4
WH
/BK
C3B
-5W
H/R
D C
3B-6
BK
C3B
-7B
K/W
H C
3B-8
BK
/RD
C3B
-9B
L/R
D C
4B-1
OR
C4B
-2O
R/B
K C
4B-3
GR
C4B
-5G
R/B
K C
4B-6
BK
C1B
-7W
H/R
D C
1B-6
WH
C1B
-4R
D/W
H C
1B-3
WH
/BK
C1B
-5
RD
/BK
C1B
-2R
D C
1B-1
BK
/WH
C1B
-8B
K/R
D C
1B-9
BL
C1B
-10
BL/
RD
C2B
-1O
R C
2B-2
OR
/BK
C2B
-3O
R/R
D C
2B-4
GR
C4B
-7G
R/B
K C
4B-8
GR
/WH
C2B
-7G
R C
2B-5
BL/
BK
C3B
-11
BL/
WH
C1B
-12
GR
/BK
C3B
-12
RD
C2B
-6
RD
/WH
C6-
3W
H C
6-4
WH
/BK
C6-
5W
H/R
D C
6-6
BK
C6-
7B
K/W
H C
6-8
BK
/RD
C6-
9
WH
C5-
21W
H/B
K C
5-20
WH
/RD
C5-
23
BK
/RD
C5-
9
RD
C6-
25
WH
/12
C7B
-2W
H K
S1-
1(D
2)
RD
/12
BAT
T+
RD
/12
BAT
T+
GR
/BK
C32
-8
WH
/RD
-TR
A VE
L A
LAR
M
WH
C5-
1
BL/
WH
C32
-3
BK
C32
-4
BK
-C32
-5
WH
-TB
23B
BR
-GN
D S
TU
D
321
TS64
BL/
RD
C5-
10B
L/R
DTS
53-1
(D11
)
RD
BK
-C7B
-1
GR
/BK
- TB
133C
WH
-TS
51-5
RD
-TS
53-2
BR
-GN
D S
TU
D
BR
-GN
D
BL/
WH
-TB
132C
BK
-TB
22C
GR
-C5-
8
RD
-TB
20A
RD
-TB
20B
BK
C5-
5
PR
I BO
OM
EX
TT
UR
NTA
BLE
RO
TAT
E F
LOW
TU
RN
TAB
LE R
OTA
TE
CC
W
PR
I BO
OM
FLO
WP
RI B
OO
M D
OW
N
TU
RN
TAB
LE R
OTA
TE
CW
PR
I BO
OM
UP
JIB
BO
OM
DO
WN
BO
OM
RE
TR
AC
TE
D L
S
PR
I BO
OM
EX
T/R
ET
FLO
W
PO
WE
RTO
PLA
TF
OR
M
BR
AK
ER
EV
ER
SE
/ED
C-
LEV
EL
SE
NS
OR
ALA
RM
STA
RT
12V
IGN
ITIO
N S
UP
PLY
JIB
BO
OM
UP
AC
GE
NE
RA T
OR
ST
EE
R C
WS
TE
ER
CC
WG
AS
/LP
FU
EL
SE
LEC
T
RP
M S
IGN
AL
BO
OM
AN
GLE
STO
WE
D L
S
DR
IVE
EN
AB
LE L
S
AU
XIL
IAR
Y P
OW
ER
FO
RW
AR
D/E
DC
+D
RIV
E S
PE
ED
PLA
TF
OR
M R
OTA
TE
CC
W
PLA
TF
OR
M L
EV
EL
DO
WN
PLA
TF
OR
M R
OTA
TE
CW
12V
BAT
T S
UP
PLY
KE
YS
WIT
CH
PW
RTO
PLA
T
PLA
TF
OR
M L
EV
EL
UP
LOO
SE
CA
BLE
LE
DH
OR
N
PR
ES
SU
RE
CO
MP
EN
AB
LE
KE
Y S
WIT
CH
PO
WE
R
LIF
T S
PE
ED
RE
DU
CT
ION
KE
Y S
WIT
CH
PO
WE
R (
A)
PR
I BO
OM
RE
TR
AC
T
EN
GIN
E S
PE
ED
D29
WH
-BE
AC
ON
(LE
FT
)W
H-B
EAC
ON
(RIG
HT)
D30
RD
/BK
TB
44C
2C/RD
-DESC
ENT A
LARM
C32
CHICOTE PARAO PAINEL
DE DISTRIBUIÇÃO
ES0505D
S-8
5(O
PT
ION
)
WH
/BK
C4B
-9
WH
DL1
RD
DL2
BK
GN
D1
TB
21C
CR
23
10 A
MP
FU
SE
RE
LÉ D
AS
LÂ
MP A
DA
S D
EM
OV
IME
NTO
OP
CIO
NA
L
BR
GN
D2
LABEL
CB2
DESCRIPTION
CR34
G6
KS1
L2
L46
P1
P4
R14
R14(A)
R16
TS51
TS52
CHAVE DE SELEÇÃO DE COMBUSTÍVELTS53
CHAVE DE SELEÇÃO DE RPMTS54
TS57
TS59
TS61
TS62
TS63
CR23
TS58
F19
CHAVE DE TESTE DO CÓDIGO DE FALHA DO MOTORTS64
DISJUNTOR DOS CONTROLES, 15 A
RELÉ DE REDUÇÃO DA VELOCIDADE DA LANÇA PRIMÁRIA
HORÍMETRO
CHAVE COMANDO
LED - VERIFICAÇÃO DO MOTOR
LED - TENSÃO NO CABO
BOTÃO DE PARADA EMERG.
CHAVE SELETORA DE HABILITAÇÃO DE FUNÇÃO
RESISTOR, 10 , VELOCIDADE DE SUBIDA/DESCIDA DA LANÇA PRIMÁRIA�
RESISTOR, 5 , VELOCIDADE DE ROTAÇÃO DA BASE GIRATÓRIA�
RESISTOR, 5 , VELOCIDADE DE SUBIDA/DESCIDA DA LANÇA PRIMÁRIA�
BOMBA AUXILIAR
CHAVE SELETORA DE PARTIDA DO MOTOR
RELÊ DA LÂMPADA DE MOVIMENTO (OPÇÃO)
CHAVE SELETORA DE ROTAÇÃO DA PLATAFORMA
CHAVE SELETORA SUBIDA/DESCIDA DO NÍVEL DA PLATAFORMA
CHAVE SELETORA DE SUBIDA/DESCIDA DA LANÇA PRIMÁRIA
CHAVE SELETORA DE ROTAÇÃO DA BASE GIRATÓRIA
CHAVE SELETORA DE EXTENSÃO/RETRAÇÃO DA LANÇA PRIMÁRIA
CHAVE SELETORA DE SUBIDA/DESCIDA DO JIB (OPÇÃO DO S-85)
TRAVA DOCABO
FUNÇÕES18/22 CABO MOTORALIMENT. 12 V PARA PLAT. PINO TERRA16/22 CABO
Seção 6 • Diagramas esquemáticosFevereiro de 2011
1
2
3
4
5
6
7
8
N M L K J I H G F E D C B A
Núm. de peça: 122985PB S-80 • S-85 • S-80X 6 - 111
Diagrama da fiação do painel de distribuição da caixa de controle de solo,
S-80 e S-85 (ANSI/CSA/AS), modelos Continental TME27
REV. B
86
G6
+ -
+
+
CR
34
R14
(A)
R14
R16
TS
62
TS
57
TS
58T
S59
TS
63
TS
61
P4
NO
TS
53
TS
51
P1
NC
E-S
TO
P
1B
1
KS
1 B
24
3
TS
54
CB
2
TS
52
L2
L46
12
31
32
1
1233 2 1
3 2 1
4563 2 1
6 5 4123
31 4
6
1A 2A
1B 2B
3
4
RD
-L45
(+)
WH
-KS
1-1
WH
-TS
51-2
WH
-C32
-6
RD
-P1-
2
RD
-CB
2-1
RD
-C32
-7
12
3
54
6
BR
-GN
D S
TU
D
BR
-L46
(-)
BR
- HM
(-)
BR
-CR
34#8
5
RD
-TS
51-1
RD
-TS
61-2
RD
-R16
RD
-R16
WH
-TB
23D
OR
-TB
14D
OR
/BK
-TB
15D
GR
-TB
17D
GR
/ BK
-TB
18D
RD
-TB
27D
BK
/RD
-TB
9D
BK
/WH
-TB
8D
BK
-TB
7D
WH
/RD
-R14
(A)
WH
/BK
-TB
5D
WH
-TB
4D
RD
/WH
-R14
RD
/BK
-TB
2D
RD
-TB
1D
BL/
BK
-TB
59D
BK
-TB
22D
WH
-TB
21D
OR
/RD
-TB
155D
RD
-TB
20D
BK
-TB
33D
BL/
RD
-TB
39D
BK
/RD
-TB
35D
D11
D13
D68
GR
-TB
43D
GR
/BK
-TB
44D
21
RD
-TS
61-2
D4RD
/WH
-TS
61-1
RD
/WH
-TB
3D
WH
/RD
-TB
6D
32
OR
/BK
-TB
15D
RD
-TS
63-2
OR
-TB
118D
BR
-HM
(-)
WH
/RD
-TS
62-4
NC
D2
BL/
WH
-C5-
13
87A
8530
PARA CONEXÕESDA CAIXA DECONTROLEDE SOLO
ES0505D
87
Fevereiro de 2011 Seção 6 • Diagramas esquemáticos
6 - 112
Diagrama da fiação do painel de distribuição da caixa de
controle de solo, S-80 e S-85 (ANSI/CSA/AS),
modelos Continental TME27
6 - 111
Seção 6 • Diagramas esquemáticos Fevereiro de 2011
6 - 113
Diagrama da fiação da caixa de controle da plataforma,
S-80 e S-85 (ANSI/CSA/AS),
modelos Continental TME27
6 - 114
Fevereiro de 2011Seção 6 • Diagramas esquemáticos
1
2
3
4
5
6
7
8
A B C D E F G H I J K L M N
6 - 114 S-80 • S-85 • S-80X Núm. de peça: 122985PB
Diagrama da fiação da caixa de controle da plataforma,
S-80 e S-85 (ANSI/CSA/AS), modelos Continental TME27
REV. B
J1-P109A
NG
GR
/WH
C2P
-9J1-S
NS
R G
ND
BR
C1P
-10
C123P
BS
RD
/BK
C2P
-8
LS18-C
177LS B
L/RD
C1P
-12
TS
1-V155P
CE
OR
/RD
C4P
-4T
S48-C
49DLIT
E W
H/B
K C
4P-9
TS
7-C17P
RL G
R C
4P-5
TS
7-C18P
RR
GR
/BK
C4P
-6
TS
9-C14P
LU O
R C
4P-2
TS
9-C15P
LD O
R/B
K C
4P-3
TS
9-C15P
LD O
R/B
K J22-8
TS
9-C14P
LU O
R J22-7
TS
7-C18P
RR
GR
/BK
J22-3T
S7-C
17PR
L GR
J22-4
J22
TS
4-C35R
PM
BK
/RD
C1P
-9
TS
15-C143D
EL B
L/BK
L1-C13D
RE
(A) B
L/RD
TS
14-C29M
S R
D/W
H
TS
15-C144D
ER
BL/W
H
D40
J1 C28T
TA
RD
/BK
L48-C28T
TA
RD
/BK
H1
C1P-2 C28TTA RD/BK
9
J1
1
RD
LS18
RD
C2P
-6
JC7-3 C
164PE
S R
D/W
H
JC3-2 P
162JPW
1 OR
JC3-1 JS
GN
D1 B
RJC
3-3 C159S
TC
BL/W
H
JC3-4 C
160JPL W
H/R
D
JC7-5 C
163PE
S W
H/B
KJC
7-2 P162JP
W2 O
R
JC7-1 JS
GN
D2 B
R
C2P
-9 P109A
NG
GR
/WH
JC7-4 C
165TR
S W
H/R
DC
2P-10 S
NS
R G
ND
BR
JC3-5 C
159ST
C B
L/WH
C1P
(GY
)
C2P
(BK
)
C3P
(GR
)
C4P
(BR
)
C2P
BD
RD
/BK
C3P
-2
C37S
TC
C B
L/BK
C1P
-11
TS
1-C27A
UX
RD
C1P
-1
C29M
S R
D/W
H C
1P-3
C32B
RK
WH
/RD
C1P
-6
TS
2-C33S
TR
BK
C1P
-7
C4T
RL W
H C
3P-4
C5T
RR
WH
/BK
C3P
-5
C36S
TC
BL C
1P-10
C3P
BF
RD
/WH
C3P
-3
J2
C41R
PM
OR
/BK
C2P
-3C
30ED
C+
WH
C1P
-4
C31E
DC
- WH
/BK
C1P
-5
C42LS
OR
/RD
C2P
-4C
9PE
RF
BK
/RD
C3P
-9
C6T
RF
WH
/RD
C3P
-6
C8P
BR
BK
/WH
C3P
-8C
13DR
E B
L/RD
C4P
-1
C1P
BU
RD
C3P
-1
C7P
BE
BK
C3P
-7
C40LS
OR
C2P
-2
1
11
P2-P
22PW
R B
K C
7P-1
L47-C59C
NK
BL/B
K C
3P-11
TS
47-C45G
EN
GR
/WH
C2P
-7P
3-C46H
RN
GR
C2P
-5T
S3-C
39LP B
L/RD
C2P
-1
TS
2-P25F
S R
D C
9P-3
J3-P24F
S W
H C
9P-2
P2-P
23PW
R W
H C
7P-2
P2-P
26ES
TP
BK
C9P
-1
WH
L1
WH
C9P
-2
BK
P2
J31
3
2
1
J7 J8
1
6
CA
N H
IC
AN
LOW
U13ALC-500
OPÇÃO OPÇÃOH1
+ -
TERRA
J22-1,2,9,10,11 AND 12
BATGND C7P-3
BATGND J3-1
C7P C9
CHAVEDE PÉ
BATERIADE 12 V
J8-P109LS
GR
/WH
C3P
-12
ES0505D
WH TS7
WH/RD C32BRK(UNIR COMC32BRK, C1P-6)
OR/RD C40LS(UNIR COMC40LS, C2P-2) SELEÇÃO DE ELEVAÇÃO/MOVIMENTO
(OPÇÃO)
CR30
CR27
WH TS14
BR BATGND
(PINO TERRA)
CHICOTE DE CONTROLEPARA O PAINEL
DE DISTRIBUIÇÃODA PLATAFORMA
TS
8-C43JU
GR
J22-5T
S8-C
44JD G
R/B
K J22-6
Seção 6 • Diagramas esquemáticosFevereiro de 2011
1
2
3
4
5
6
7
8
N M L K J I H G F E D C B A
Núm. de peça: 122985PB S-80 • S-85 • S-80X 6 - 115
Diagrama da fiação do painel de distribuição da caixa de controle da plataforma,
S-80 e S-85 (ANSI/CSA/AS), modelos Continental TME27
REV. B
+
RD
C1P
-1
RD
/BK
H1 (D
40)
BL/R
D J1-16
D12
BK
/RD
C1P
-9
BR
GN
D S
TU
D
OR
/RD
C4P
-4
RD
/WH
J1-8
GR
C4P
-7/J22-5
GR
/BK
C4P
-8/J22-6
BK
C1P
-7
RD
C9P
-3
BL/B
K J1-7
BL/W
H J1-6
BL/B
K C
3P-11
GR
C4P
-5/J22-4
GR
/BK
C4P
-6/J22-3
WH
C9P
-2
TS15
JC3
61
WH
/RD
J1-4
BR
J1-14
BL/W
H J1-5
OR
J1-13
OR
J1-11
RD
/WH
J1-2
BR
J1-12
WH
/BK
J1-3
WH
/RD
J1-1
JC7
6
1
GR
C2P
-5
TS4
L1
+
L47
P3
NO
OR
C4P
-2/J22-7
OR
/BK
C4P
-3/J22-8
+
TS3
TS2
NC
WH
C7P
-2
BK
C7P
-1
RD
LS18
BK
C9-1
BK
J3-3
TS7
TS8
TS14
TS1TS9
L48
P2
BL/R
D C
2P-1
D10
RD
RD
BK
RD
D43
ES0505D
1
TS3 CHAVE DE SELEÇÃO DE COMBUSTÍVEL
TS4
U13
H1
JC3
JC7
L1
CR27
CR30
ALARME DE INCLINAÇÃO
SELEÇÃO DE ELEVAÇÃO/MOVIMENTO - CIRCUITO DO FREIO (OPÇÃO)
SELEÇÃO DE ELEVAÇÃO/MOVIMENTO - CIRCUITO DA CHAVE LIMITADORA (OPÇÃO)
JOYSTICK - MOVIMENTO/DIREÇÃO
JOYSTICK - SUBIDA/DESCIDA, EXTENSÃO/RETRAÇÃO DA LANÇA PRIMÁRIA, ROTAÇÃO DA BASE GIRATÓRIA
LED - HABILITAÇÃO DE MOVIMENTO
L47
L48
LED - TENSÃO NO CABO
LED - ALARME CONTRA INCLINAÇÃO
P2
P3
BOTÃO DE PARADA EMERG.
BOTÃO DA BUZINA
TS1
TS2
CHAVE SELETORA AUXILIAR
CHAVE SELETORA DE PARTIDA DO MOTOR
CHAVE DE SELEÇÃO DE RPM
TS7
TS9
TS14
TS15
TS8 CHAVE SELETORA DE SUBIDA/DESCIDA DO JIB (OPÇÃO DO S-85)
CHAVE SELETORA DE ROTAÇÃO DA PLATAFORMA
CHAVE SELETORA SUBIDA/DESCIDA DO NÍVEL DA PLATAFORMA
CHAVE SELETORA DA VELOCIDADE DE OPERAÇÃO
CHAVE SELETORA DE HABILITAÇÃO DE MOVIMENTO
PLACA DE CONTROLE DO JOYSTICK ALC-500
1 OPÇÃO OSCILANTE/DIREÇÃO
OBSERVAÇÃO: LINHAS TRACEJADAS INDICAM OPÇÕES.
CHICOTE DE CONTROLEPARA A CAIXADA PLATAFORMA
ÍNDICE DE COMPONENTES
Fevereiro de 2011 Seção 6 • Diagramas esquemáticos
6 - 116
Diagrama da fiação do painel de distribuição da caixa de
controle da plataforma, S-80 e S-85 (ANSI/CSA/AS),
modelos Continental TME27
6 - 115
Seção 6 • Diagramas esquemáticos Fevereiro de 2011
6 - 117 6 - 118
Esquema elétrico, S-80 e S-85 (CE),
modelos Continental TME27 (anteriores ao número de série 8111)
Fevereiro de 2011Seção 6 • Diagramas esquemáticos
1
2
3
4
5
6
7
8
A B C D E F G H I J K L M N
6 - 118 S-80 • S-85 • S-80X Núm. de peça: 122985PB
Esquema elétrico, S-80 e S-85 (CE),
modelos Continental TME27 (anteriores ao número de série 8111)
REV. C
C33S
TR
BK
C35R
PM
BK
/RD
12
6
4
+
3
1
4
2
B
B1
-
PU
MP
AU
XILIA
RY
U33
RD RDRD
KS1
PLATGND
TB22
RD
TB20
CB215 AMP P1
GBOX GND
1 3
5
7
8TB133
TB134TB132
WH
RD
TB46
GN
/BK
TB28
P3HORN
C7-1
C1-12
C2-6
RD
BKP2
C9P-1FS1 C9P-3
C9P-2
P26ESTP BK
P25FS RD
P24FS WH
P25FS RD
P24FS WH
D39
H1
TS1AUXILIARYPUMP
TS2ENGINESTART V
155PC
E O
R/R
D
TS4ENGINERPM
TS3FUELSELECT
HIG
H
D10
D12
LOW
LP GA
S
C28TTA RD/BK
P26ESTP BK
P24FS WH
C2-1
C1-9
C4-4
C1-7
C1-1
C7-2
C1-2
C3-12
C2-5
C46H
RN
GR
C133P
LA G
R/B
K
C28T
TA
RD
/BK
WH
P23P
WR
WH
D2TB23
TB27
RD
TB33
TS51
C27A
UX
RD
TS52ENGINESTART
P4FUNCTION
ENABLE
TB155 TB21
D67D68
G6+
-
TS64ENGINEFAULT
L2
TS54ENGINERPM
TS53FUELSELECT
HIG
H
LOW
D13
D11
LP GA
S
TB35 TB39
D4
C39LP
BL/R
D
P134PWR RD
C41RPM OR/BK
C27AUX+FE RD
C27AUX RD
TB41
C27AUX RD
P134PWR RD
P23PWR WH
C5-7
C6-24
C6-28
C5-6
C5-1
C5-5
C5-19
C5-11
C5-2
C5-10
C5-9
C5-13
C5-8
C41RPM OR/BK
C39LP BL/RD
C35RPM BK/RD
C108ESL BL/WH
C127TSW GR
6
11
8
9
10
7
2
5
1
4
3
R21IGN WH
C21RET WH
R33STR BK
R23PWR WH
C38FP BL/WH
C38RET BL
BK
- 12GA
CO
NT
INE
NT
AL T
ME
27 EN
GIN
EV
EH
ICLE
INT
ER
FA
CE
1
HARNESS
F1720 A
B1B
AT
RD
P24PWR RD
R21IGN WH
P20BAT RD
BAT2 APU
F720 A
R6510�
12V DC 12V DC
+ +
- -B2 B1
BAT+
BAT-
EXCT
STA
INDREGULATOR
M1 SW4NO H2
CR17NO
CR5NO
R116H
YD
OR
R21IG
N W
H
R46H
RN
GR
P134F
B R
D
P134F
B R
D
FB FB
P134P
WR
RD
C28T
TA
RD
/BK
A C
BBK
WHRD
PR1NO
M2
R27A
UX
RD
CR39ANO
CR39BNC
CR1NO
CR2NO
V155P
CE
OR
/RD
Y74M3
M4
+
-
RD - 12GA
WH - 14GA
BA
TE
RIA
DE
CO
NT
RO
LE
ST
AR
T B
AT
TE
RY
VE
NT
ILAD
OR
DO
RE
SF
R.
DO
ÓLE
O H
IDR
. (OP
ÇÃ
O)
CH
AV
E D
E T
EM
PE
RA
TU
RA
DO
RE
SF
RIA
DO
R D
O Ó
LEO
HID
RÁ
ULIC
O (O
PÇ
ÃO
)
BU
ZIN
A
RE
LÉ D
A B
UZ
INA
SIN
ALIZ
AD
OR
PIS
CA
-PIS
CA
(OP
ÇÃ
O)
RE
LÉ D
E Q
UE
DA
DE
TE
NS
ÃO
RE
LÉ D
E C
OR
TE
AP
U
RE
LÉ D
E P
AR
TID
A
RE
LÉ D
A IG
NIÇ
ÃO
CO
MP
. PR
ES
SÃ
O V
ÁLV
ULA
HA
BILIT
AÇ
ÃO
DE
FU
NÇ
ÃO
AR
RA
NQ
UE
HO
RÍM
ET
RO
CH
AV
E D
E T
ES
TE
DO
CÓ
DIG
O D
E F
ALH
AD
O M
OT
OR
BO
MB
A D
E C
OM
BU
ST
ÍVE
L
LÂM
PA
DA
DE
VE
RIF
ICA
ÇÃ
OD
O M
OT
OR
ES0505A
+
-H6
L45
D40
L4
PBOX GND
D88
R204.7K�
LS18A
LS18
2 SEC.
PBOX GND
2 SEC.
NO30A
NO10A
C5-17
C5-15
P134P
WR
RD
C132P
LI BL/W
H
P22P
WR
BK
U34
PBOX GND
C4-10
5
2
9
83
U35
2
5 9
83
C3-10
C132PLI BK
D43
ALT
ER
NA
DO
R
SE
PA
RA
DO
RD
E B
AT
ER
IA
SE
NS
OR
DE
NÍV
EL
ALA
RM
E D
E IN
CLIN
AÇ
ÃO
BO
MB
A A
UX
ILIAR
RE
LÉ D
E A
LIME
NT
AÇ
ÃO
DA
BO
MB
A A
UX
ILIAR
Seção 6 • Diagramas esquemáticosFevereiro de 2011
1
2
3
4
5
6
7
8
N M L K J I H G F E D C B A
Núm. de peça: 122985PB S-80 • S-85 • S-80X 6 - 119
Esquema elétrico, S-80 e S-85 (CE),
modelos Continental TME27 (anteriores ao número de série 8111)
REV. C
C5-24
C5-23
C5-20
C5-21
SN
SR
-GN
D B
R
P109A
NG
GN
/WH
C123P
BS
RD
/BK
C28TTA RD/BK
P26ESTP BK
P24FS WH
C2-10
C42LS
OR
/RD
WH
BK
BR
RD
14
24
13
23 13NC2122
14
C6-25
J2
TB42
C27AUX RD
Y4 Y3Y12 Y21 Y22 Y13 Y24 Y23
C2-9
Y15 Y25 Y26Y27 Y5 Y6
2C
2-8
CR34
3C
4-1C
13DR
E B
L/RD
P134P
WR
RD
C13D
RE
BL/R
DC
6-13
TB13
CR34
R165�
TB134A
C6-33
C6-34
C6-35
P134PWR RD
C41RPM OR/BK
C15P
LD O
R/B
K
UP
DO
WN
PLA
TF
OR
MLE
VE
L
DO
WN
UP
DO
WN
UP
JIB B
OO
M(S
-85 OP
TIO
N)
TB43
TB44
UP
DO
WN
PLA
T. LE
VE
L
TS59
TS9
TB15
TB14
EX
TE
ND
RE
TR
AC
TP
RIM
AR
Y B
OO
M
C9P
ER
F B
K/R
D
TB9
TS63
C8P
BR
BK
/WH
TB8
C14P
LU O
R
TB7
C8P
BR
BK
/WH
C7P
BE
BK
C3P
BF
RD
/WH
C9P
ER
BK
/RD
C7P
BE
BK
C4T
RL W
H
UP
DO
WN
PR
IMA
RY
BO
OM
TB2
TS61
C3P
BF
RD
/WH
C2P
BD
RD
/BK
TB3
C1P
BU
RD
C2P
BD
RD
/BK
TS62
CW
CC
WT
UR
NT
AB
LE R
OT
AT
E
TB4
TB6
TB1
C5T
RR
WH
/BK
C5T
RR
WH
/BK
C6T
RF
WH
/RD
C1P
UB
RD
TB5C
4TR
L WH
C40LS
OR
C29M
S R
D/W
H
C36S
TC
BL
C37S
TC
C B
L/BK
C37S
TC
C B
L/BK
C36S
TC
BL
TS15DRIVE ENABLE
L1
C32B
RK
WH
/RD
BR
WH
TS58
TS8JIB BOOM(S-85 OPTION)
H3 H4
3
12 13 14 8 7 6 10 9 11 420
17 1819
16 15
4 1 312 5 4
TS14DRIVE MODE
6 16 8 157
5
CR27NC
1314
11122
C3-2
C3-1
C2-3
GN
D B
R
C3-3
C3-9
C2-4
C3-7
C3-8
P26E
ST
P B
K
P24F
S W
H
C3-4
C3-5
C3-6
C1-10
C1-11
C1-3
C1-6
C1-5
C1-4
C144D
ER
BL/W
H
LED
BL/R
D
C4-3
C4-2
C4-7
C4-8
J1J1J1J3
H1 R
D/B
K
C29M
S R
D/W
H
C143D
EL B
L/BK
C2-2
C7-3
1
C30E
DC
WH
C31E
DC
WH
/BK
D29
U4
C6-9
C6-8
C6-7
C27AUX + FE RD
RIG
HT
LEF
T
BK
RD
YL
OR
BR
BL
J114
C123P
BS
RD
/BK
P109A
NG
GN
/WH
SN
SR
-GN
D B
R
65431 2
1
4
23
5
6J127
10 9
J1
TB40
C6T
RF
WH
/RD
C44JD
GR
/BK
C43JU
GR
D30
13NO
14
TB59
L46
L47
C3-11
C42LS
OR
/RD
C6-11
LSB2SNC
21
P134P
WR
RD
LIFT / DRIVE(OPTION)
1
4
2
3
56
JC3DRIVE / STEER
C129D
A R
D/B
K
C6-3
C6-6
C6-4
C6-5
C6-1
C6-2
C6-40
C6-37
C6-36
C6-22
C40LS
OR
C130T
A W
H/R
D
TB37TB36
RD
BR
NO
NO NO
C17P
RL G
R
C18P
RR
GR
/BK
TS57
TB18
TB17
CC
W
CW
PLA
T. R
OT
AT
E
C4-6
C4-5
TS7PLATFORMROTATE
CC
W
CW
J22-7
J22-8
J22-6
J22-5
J22-3
J22-4
GND BR
J22-1
J22-2
J22-9
J22-12
J22-11
J22-10
Y20Y19Y73Y72Y70 Y71
CR30NO
P24F
S W
H
JC7PRIMARY BOOMUP / DOWNEXTEND / RETRACTTURNTABLE ROTATE
U13ALC-500 JOYSTICK
CONTROL CARD J2J2
C59C
NK
BL/B
K
P134P
WR
RD
22 NCHO
21
C6-31
TB118
C118LS
OR
TB29 TB31
TB32
TB30
R1410�
R14(A)5�
WH
BK
BR
RD
WH
BK
BR
RD
4 3 2 1 4 3 2 1 4 3 2 1
14
24
13
23NO
NO
22
Y2
ROCKER / STEER OPTION
C159STC-BL/WH
JSGND1-BR
C160JPL-WH/RD
C159STC-BL/WHP162JPW1-OR
J25
JSGND2-BR
C163PES-WH/BK
C165TRS-WH/RDC164PLS-RD/WHP162JPW2-OR
TE
RR
A
LST
3O - C
HA
VE
LIMIT
AD
OR
AD
E R
ED
UÇ
ÃO
DE
VE
LOC
IDA
DE
DE
SU
BID
A/D
ES
CID
A D
A LA
NÇ
A
CR
34 - RE
LÉ D
E R
ED
UÇ
ÃO
DA
VE
LOC
IDA
DE
SU
BID
A D
O N
ÍVE
L DA
PLA
TA
FO
RM
A
RO
TA
ÇÃ
O D
A P
LAT
AF
OR
MA
(SE
NT
IDO
AN
TI-H
OR
ÁR
IO)
SU
BID
A D
O JIB
RO
TA
ÇÃ
O D
A P
LAT
AF
OR
MA
(SE
NT
IDO
HO
RÁ
RIO
)
DE
SC
IDA
DO
JIB
DE
SC
IDA
DO
NÍV
EL D
AP
LAT
AF
OR
MA
S-85OPÇÃO
L46/L47LE
D D
E C
AB
O S
OLT
O
LSB
2SC
HA
VE
LIMIT
AD
OR
A D
EC
AB
O S
OLT
O
S17
SE
NS
OR
DO
ÂN
GU
LO D
ALA
NÇ
A P
RIM
ÁR
IA -
OP
ER
AC
ION
ALL
LST
2O - C
HA
VE
LIMIT
AD
OR
AD
E R
ED
UÇ
ÃO
DA
VE
LOC
IDA
DE
DE
AC
ION
AM
EN
TO
DO
ÂN
GU
LO R
ET
RA
ÍDO
LSB
1RO
- CH
AV
E LIM
ITA
DO
RA
DE
AC
ION
AM
EN
TO
DE
RE
TR
AÇ
ÃO
/GIR
O D
A LA
NÇ
A
LST
1OC
HA
VE
LIMIT
AD
OR
A D
EH
AB
ILITA
ÇÃ
O D
E M
OV
IME
NT
O
S18
SE
NS
OR
DO
ÂN
GU
LO D
ALA
NÇ
A P
RIM
ÁR
IA -
SE
GU
RA
NÇ
A
RO
TA
ÇÃ
O D
A B
AS
E G
IRA
TÓ
RIA
(HO
RÁ
RIO
)
CO
NT
RO
LE D
E V
AZ
ÃO
DA
ELE
VA
ÇÃ
O/A
BA
IXA
ME
NT
OD
A LA
NÇ
A P
RIM
ÁR
IA
DE
SC
IDA
DA
LAN
ÇA
PR
IMÁ
RIA
DIR
EÇ
ÃO
HO
RÁ
RIO
CO
NT
RO
LE D
E V
AZ
ÃO
BA
SE
GIR
AT
ÓR
IA
ALA
RM
E D
E D
ES
CID
A
SU
BID
A D
A LA
NÇ
A P
RIM
ÁR
IA
RO
TA
ÇÃ
O D
A B
AS
E G
IRA
TÓ
RIA
(AN
TI-H
OR
ÁR
IO)
DIR
EÇ
ÃO
AN
TI-H
OR
ÁR
IO
RE
TR
AÇ
ÃO
DA
LAN
ÇA
PR
IMÁ
RIA
CO
NT
RO
LE D
E V
AZ
ÃO
DA
EX
TE
NS
ÃO
/RE
TR
AÇ
ÃO
DA
LAN
ÇA
PR
IMÁ
RIA
CU
RS
O D
O M
OT
OR
DE
2 VE
LOC
IDA
DE
S
CO
MA
ND
O D
O F
RE
IO
ALA
RM
E D
E M
OV
IME
NT
O(O
PÇ
ÃO
)
ED
C - M
AR
CH
A À
RÉ
DO
AC
ION
AM
EN
TO
ED
C - A
VA
NÇ
O D
OA
CIO
NA
ME
NT
O
EX
TE
NS
ÃO
DA
LAN
ÇA
PR
IMÁ
RIA
Fevereiro de 2011 Seção 6 • Diagramas esquemáticos
6 - 1206 - 119
Esquema elétrico, S-80 e S-85 (CE),
modelos Continental TME27 (anteriores ao número de série 8111)
Seção 6 • Diagramas esquemáticos Fevereiro de 2011
6 - 121 6 - 122
Diagrama de fiação da placa de ligações da caixa de
controle de solo, S-80 e S-85 (CE),
modelos Continental TME27 (anteriores ao número de série 8111)
Fevereiro de 2011Seção 6 • Diagramas esquemáticos
1
2
3
4
5
6
7
8
A B C D E F G H I J K L M N
6 - 122 S-80 • S-85 • S-80X Núm. de peça: 122985PB
REV. BDiagrama da fiação da placa de ligações da caixa de controle de solo,
S-80 e S-85 (CE), modelos Continental TME27 (anteriores ao número de série 8111)
1 3 5 7 86 124
BA
SE
TE
RM
INAT
ION
BLO
CK
21
C4B C3B C2BC7B C1B C6
3
AD
CB
C5
OR
/BK
C5-
2O
R/R
D C
6-22
OR
C6-
40
GR
/WH
C6-
39
43 4042 41 394445
RD
/BK
C6-
2
BL/
RD
C6-
13
RD
/BK
C6-
28R
D C
5-6
RD
/WH
C5-
24
BL
C6-
36
WH
C5-
11
WH
/RD
R14
(A)
5
RD
/BK
TS
61-6
RD
/WH
CR
34#3
0W
HT
S62
-3W
H/B
KT
S62
-1
RD
TS
61-4
36 27
BK
/RD
TS
63-6
BK
TS
52-3
GR
TS
57-3
GR
/BK
TS
57-1
RD
/12
CB
2-2
34 6 24 3 135 78913283132 30 2933 2122 17182023 15 1424
BL/
BK
C1B
-11
37B
L/B
K C
6-37
GR
C5-
7
OR
/RD
C5-
19R
D C
6-23
OR
C6-
31B
L/B
K C
6-11
RD
C6-
24
OR
/RD
C4B
-4(D
67)
46155
134A 5913
213
3
118
134
RD
C6-
1
BK
TS
63-1
BK
/WH
TS
63-3
OR
TS
59-1
OR
/BK
TS
59-3
WH
HM
(+)
BK
/12
KS
1-3
RD
TS
51-4
BK
/RD
TS54
-1(D
13)
GR
/BK
TS
58-3
GR
TS
58-1
BL/
BK
L46
(+)
OR
CR
34#8
6
OR
/RD
TS62
-5(D
68)
RD
C3B
-1R
D/B
K C
3B-2
RD
/WH
C3B
-3W
H C
3B-4
WH
/BK
C3B
-5W
H/R
D C
3B-6
BK
C3B
-7B
K/W
H C
3B-8
BK
/RD
C3B
-9B
L/R
D C
4B-1
OR
C4B
-2O
R/B
K C
4B-3
GR
C4B
-5G
R/B
K C
4B-6
BK
C1B
-7W
H/R
D C
1B-6
WH
C1B
-4R
D/W
H C
1B-3
WH
/BK
C1B
-5
RD
/BK
C1B
-2R
D C
1B-1
BK
/WH
C1B
-8B
K/R
D C
1B-9
BL
C1B
-10
BL/
RD
C2B
-1O
R C
2B-2
OR
/BK
C2B
-3O
R/R
D C
2B-4
GR
C4B
-7G
R/B
K C
4B-8
GR
/WH
C2B
-7G
R C
2B-5
BL/
BK
C3B
-11
BL/
WH
C1B
-12
GR
/BK
C3B
-12
RD
C2B
-6
RD
/WH
C6-
3W
H C
6-4
WH
/BK
C6-
5W
H/R
D C
6-6
BK
C6-
7B
K/W
H C
6-8
BK
/RD
C6-
9
WH
C5-
21W
H/B
K C
5-20
WH
/RD
C5-
23
BK
/RD
C5-
9
RD
C6-
25
WH
/12
C7B
-2W
H K
S1-
1(D
2)
RD
/12
BAT
T+
RD
/12
BAT
T+
GR
/BK
H6(
-)
WH
/RD
-TR
A VE
L A
LAR
M
WH
C5-
1
BL/
WH
C32
-3
BK
C32
-4
BK
-C32
-5
WH
-TB
23B
BR
-GN
D S
TU
D
321
TS64
BL/
RD
C5-
10B
L/R
DTS
53-1
(D11
)
RD
-H6(
+)
BK
-C7B
-1
GR
/BK
-H6(
-)
WH
-TS
51-5
RD
-TS
53-2
BR
-GN
D S
TU
D
BR
-GN
D
BL/
WH
-TB
132C
BK
-TB
22C
GR
-C5-
8
RD
-TB
20A
RD
-TB
20B
BK
C5-
5
PR
I BO
OM
EX
TT
UR
NTA
BLE
RO
TAT
E F
LOW
TU
RN
TAB
LE R
OTA
TE
CC
W
PR
I BO
OM
FLO
WP
RI B
OO
M D
OW
N
TU
RN
TAB
LE R
OTA
TE
CW
PR
I BO
OM
UP
JIB
BO
OM
DO
WN
BO
OM
RE
TR
AC
TE
D L
S
PR
I BO
OM
EX
T/R
ET
FLO
W
PO
WE
RTO
PLA
TF
OR
M
BR
AK
ER
EV
ER
SE
/ED
C-
LEV
EL
SE
NS
OR
ALA
RM
STA
RT
12V
IGN
ITIO
N S
UP
PLY
JIB
BO
OM
UP
AC
GE
NE
RA T
OR
ST
EE
R C
WS
TE
ER
CC
WG
AS
/LP
FU
EL
SE
LEC
T
RP
M S
IGN
AL
BO
OM
AN
GLE
STO
WE
D L
S
DR
IVE
EN
AB
LE L
S
AU
XIL
IAR
Y P
OW
ER
FO
RW
AR
D/E
DC
+D
RIV
E S
PE
ED
PLA
TF
OR
M R
OTA
TE
CC
W
PLA
TF
OR
M L
EV
EL
DO
WN
PLA
TF
OR
M R
OTA
TE
CW
12V
BAT
T S
UP
PLY
KE
YS
WIT
CH
PW
RTO
PLA
T
PLA
TF
OR
M L
EV
EL
UP
LOO
SE
CA
BLE
LE
DH
OR
N
PR
ES
SU
RE
CO
MP
EN
AB
LE
KE
Y S
WIT
CH
PO
WE
R
LIF
T S
PE
ED
RE
DU
CT
ION
KE
Y S
WIT
CH
PO
WE
R (
A)
PR
I BO
OM
RE
TR
AC
T
EN
GIN
E S
PE
ED
D29W
H-B
EA
CO
N (
LEF
T)
WH
-BEA
CO
N (R
IGH
T)
D30
RD
/BK
TB
44C
2C/RD
-DESC
ENT A
LARM
C32
CHICOTE PARAO PAINEL DEDISTRIBUIÇÃO
U33
H6
RD
-P13
4PW
RT
B13
4CG
R/B
K-T
B13
3CG
R/B
K-L
45(-
)
RD
L45
(+)
RD
H6(
+)
RD
-44C
WH
/BK
-32C
OR
-134
A(D
)W
H-1
34A
(C
)W
H-1
34A
(C
)B
K-G
ND
BL-
GN
DG
R-G
ND
S-8
5(O
PT
ION
)
ES0505A
CHAVE DE SELEÇÃO DE COMBUSTÍVELTS53
CHAVE DE SELEÇÃO DE RPMTS54
TS57
TS59
TS61
MÓDULO DO DETECTOR DE CARGAU33
TS58
TS62
TS63
WH
/BK
C4B
-9
WH
DL1
RD
DL2
BK
GN
D1
TB
21C
CR
23
10 A
MP
FU
SE
RE
LÉ D
AS
LÂ
MP A
DA
S D
EM
OV
IME
NT O
OP
CIO
NA
L
BR
GN
D2
F19
CB2
CR34
G6
CHAVE COMANDOKS1
LED - VERIFICAÇÃO DO MOTORL2
L46
P1
P4
R14
R14(A)
R16
TS51
TS52
CR23
LED - SOBRECARGA DA PLATAFORMAL45
ETIQUETA DESCRIÇÃO
DISJUNTOR DOS CONTROLES, 15 A
RELÉ DE REDUÇÃO DA VELOCIDADE DA LANÇA PRIMÁRIA
HORÍMETRO
RELÊ DA LÂMPADA DE MOVIMENTO (OPÇÃO)
LED - TENSÃO NO CABO
BOTÃO DE PARADA EMERG.
CHAVE SELETORA DE HABILITAÇÃO DE FUNÇÃO
RESISTOR, 10 , VELOCIDADE DE SUBIDA/DESCIDA DA LANÇA PRIMÁRIA�
RESISTOR, 5 , VELOCIDADE DE ROTAÇÃO DA BASE GIRATÓRIA�
RESISTOR, 5 , VELOCIDADE DE SUBIDA/DESCIDA DA LANÇA PRIMÁRIA�
BOMBA AUXILIAR
CHAVE SELETORA DE PARTIDA DO MOTOR
CHAVE SELETORA DE ROTAÇÃO DA PLATAFORMA
CHAVE SELETORA SUBIDA/DESCIDA DO NÍVEL DA PLATAFORMA
CHAVE SELETORA DE SUBIDA/DESCIDA DA LANÇA PRIMÁRIA
CHAVE SELETORA DE ROTAÇÃO DA BASE GIRATÓRIA
CHAVE SELETORA DE EXTENSÃO/RETRAÇÃO DA LANÇA PRIMÁRIA
CHAVE SELETORA DE SUBIDA/DESCIDA DO JIB (OPÇÃO DO S-85)
FUNÇÕES18/22 CABO MOTORALIMENT. 12 V PARA PLAT. PINO TERRA
TRAVA DOCABO
16/24 CABO
TRAVA DOCABO
Seção 6 • Diagramas esquemáticosFevereiro de 2011
1
2
3
4
5
6
7
8
N M L K J I H G F E D C B A
Núm. de peça: 122985PB S-80 • S-85 • S-80X 6 - 123
REV. B Diagrama da fiação do painel de chaves da caixa de controle de solo,
S-80 e S-85 (CE), modelos Continental TME27 (anteriores ao número de série 8111)
86
G6
+ -
+
+
CR
34
R14
(A)
R14
R16
TS
62
TS
57
TS
58T
S59
TS
63
TS
61
P4
NO
TS
53
TS
51
P1
NC
E-S
TO
P
1B
1
KS
1 B
24
3
TS
54
CB
2
TS
52
L2
L46
12
31
32
1
1233 2 1
3 2 1
4563 2 1
6 5 4123
31 4
6
1A 2A
1B 2B
3
4
RD
-L45
(+)
WH
-KS
1-1
WH
-TS
51-2
WH
-C32
-6
RD
-P1-
2
RD
-CB
2-1
RD
-C32
-7
12
3
54
6
BR
-GN
D S
TU
D
BR
-L46
(-)
BR
-HM
(-)
BR
-CR
34#8
5
RD
-TS
51-1
RD
-TS
61-2
RD
-R16
RD
-R16
WH
-TB
23D
OR
-TB
14D
OR
/BK
-TB
15D
GR
-TB
17D
GR
/BK
- TB
18D
RD
-TB
27D
BK
/RD
-TB
9D
BK
/WH
-TB
8D
BK
-TB
7D
WH
/RD
-R14
(A)
WH
/BK
-TB
5D
WH
-TB
4D
RD
/WH
-R14
RD
/BK
-TB
2D
RD
-TB
1D
BL/
BK
-TB
59D
BK
-TB
22D
WH
-TB
21D
OR
/RD
-TB
155D
RD
-TB
20D
BK
-TB
33D
BL/
RD
-TB
39D
BK
/RD
-TB
35D
D11
D13
D68
GR
-TB
43D
GR
/BK
-TB
44D
21
RD
-TS
61-2
D4RD
/WH
-TS
61-1
RD
/WH
-TB
3D
WH
/RD
-TB
6D
32
OR
/BK
-TB
15D
RD
-TS
63-2
OR
-TB
118D
BR
-HM
(-)
WH
/RD
-TS
62-4
NC
D2
BL/
WH
-C5-
13
87A
8530
ES0505A
+
L45
GR
/BK
-H6(
-)
RD
-KS
1-2
RD
-TB
134D
87
PA
RA
CO
NE
XÕ
ES
DA
CA
IXA
DE
CO
NT
RO
LE D
ES
OLO
Fevereiro de 2011 Seção 6 • Diagramas esquemáticos
6 - 124
Diagrama da fiação do painel de chaves da caixa de
controle de solo, S-80 e S-85 (CE),
modelos Continental TME27 (anteriores ao número de série 8111)
6 - 123
Seção 6 • Diagramas esquemáticos Fevereiro de 2011
6 - 125
Diagrama da fiação da placa de ligações da caixa de
controle da plataforma, S-80 e S-85 (CE),
modelos Continental TME27 (anteriores ao número de série 8111)
6 - 126
Fevereiro de 2011Seção 6 • Diagramas esquemáticos
1
2
3
4
5
6
7
8
A B C D E F G H I J K L M N
6 - 126 S-80 • S-85 • S-80X Núm. de peça: 122985PB
Diagrama da fiação da caixa de controle da plataforma,
S-80 e S-85 (CE), modelos Continental TME27 (anteriores ao número de série 8111)
J1-SN
SR
GN
D B
R C
2P-10
J1-P109A
NG
GR
/WH
C2P
-9
C123P
BS
RD
/BK
C2P
-8
TS
1-V155P
CE
OR
/RD
C4P
-4
TS
9-C15P
LD O
R/B
K C
4P-3
TS
9-C14P
LU O
R C
4P-2
TS
8-C43JU
GR
C4P
-7
TS
7-C18P
RR
GR
/BK
C4P
-6T
S7-C
17PR
L GR
C4P
-5
TS
8-C44JD
GR
/BK
C4P
-8
TS
9-C14P
LU O
R J22-7
TS
9-C15P
LD O
R/B
K J22-8
TS
8-C44JD
GR
/BK
J22-6
TS
7-C17P
RL G
R J22-4
TS
7-C18P
RR
GR
/BK
J22-3
TS
8-C43JU
GR
J22-5
J22
TS
4-C35R
PM
BK
/RD
C1P
-9
TS
15-C144D
ER
BL/W
H
TS
14-C29M
S R
D/W
HL1-C
13DR
E(A
) BL/R
DT
S15-C
143DE
L BL/B
K
D39
D40
J1 C28T
TA
RD
/BK
C1P-2 C28TTA RD/BK
L48-C28T
TA
RD
/BK
H1
J19
1
RD
C2P
-6
JC7-3 C
164PE
S R
D/W
H
GR
/BK
C3P
-12
JC7-1 JS
GN
D2 B
R
JC7-2 P
162JPW
2 OR
JC7-5 C
163PE
S W
H/B
K
JC3-4 C
160JPL W
H/R
D
JC3-3 C
159ST
C B
L/WH
JC3-1 JS
GN
D1 B
R
JC3-2 P
162JPW
1 OR
JC3-5 C
159ST
C B
L/WH
C2P
-10 SN
SR
GN
D B
RJC
7-4 C165T
RS
WH
/RD
C2P
-9 P109A
NG
GR
/WH
C4P
(BR
)
C3P
(GN
)
C2P
(BK
)
C1P
(GY
)
C2P
BD
RD
/BK
C3P
-2
C3P
BF
RD
/WH
C3P
-3C
36ST
C B
L C1P
-10
C5T
RR
WH
/BK
C3P
-5
C4T
RL W
H C
3P-4
TS
2-C33S
TR
BK
C1P
-7
C32B
RK
WH
/RD
C1P
-6
C29M
S R
D/W
H C
1P-3
TS
1-C27A
UX
RD
C1P
-1
C37S
TC
C B
L/BK
C1P
-11
J2
C40LS
OR
C2P
-2
C7P
BE
BK
C3P
-7
C1P
BU
RD
C3P
-1
C13D
RE
BL/R
D C
4P-1
C8P
BR
BK
/WH
C3P
-8
C6T
RF
WH
/RD
C3P
-6
C9P
ER
F B
K/R
D C
3P-9
C42LS
OR
/RD
C2P
-4
C31E
DC
- WH
/BK
C1P
-5
C30E
DC
+ W
H C
1P-4
C41R
PM
OR
/BK
C2P
-3
1
11
P2-P
26ES
TP
BK
C9P
-1
P2-P
23PW
R W
H C
7P-2
J3-P24F
S W
H C
9P-2
TS
2-P25F
S R
D C
9P-3
TS
3-C39LP
BL/R
D C
2P-1
P3-C
46HR
N G
R C
2P-5
L47-C59C
NK
BL/B
K C
3P-11
P2-P
22PW
R B
K C
7P-1
WH
C9P
-2
WH
L1
BK
P2
J31
3
H1
+ - BRNPINO TERRA
BATGND J3-1
BATGND C7P-3
J22-1, 2, 9, 10, 11 & 12
C7P C9
BATERIA DE 12 V CHAVE DE PÉ
LS18 OPT.
U13ALC-500
RD
LS18
LS18-C
132PLI R
D C
1P-12
H1-C
133PLA
GR
/BK
C3P
-12
GR
/BK
L4
D88
P26E
ST
P B
K E
-ST
OP
BR
GN
D
RD
-H1+
P134P
WR
RD
COM
32NO
5R
26ES
TP
BK
C9P
-1
U35
RD
-E-S
TO
P
P134P
WR
RD
RD
LS18 C
AB
LE
R20
C132PLI BK C1P-12
COM
32
NO
5
U34
C3-10C4-10
CHICOTE DE CONTROLEPARA O PAINEL
DE CHAVESDA PLATAFORMA
WH TS7
WH/RD C32BRK(UNIR COMC32BRK, C1P-6)
OR/RD C40LS(UNIR COMC40LS, C2P-2) SELEÇÃO DE ELEVAÇÃO/MOVIMENTO
(OPÇÃO)
CR30
CR27
WH TS14
BR BATGND
(PINO TERRA)ES0505A
REV. B
Seção 6 • Diagramas esquemáticosFevereiro de 2011
1
2
3
4
5
6
7
8
N M L K J I H G F E D C B A
Núm. de peça: 122985PB S-80 • S-85 • S-80X 6 - 127
Diagrama da fiação do painel de chaves da caixa de controle da plataforma,
S-80 e S-85 (CE), modelos Continental TME27 (anteriores ao número de série 8111)
+
RD
C1P
-1
RD
/BK
H1 (D
40)
BL/R
D J1-16
D12
BK
/RD
C1P
-9
BR
GN
D S
TU
D
OR
/RD
C4P
-4
RD
/WH
J1-8
GR
C4P
-7/J22-5
GR
/BK
C4P
-8/J22-6
BK
C1P
-7
RD
C9P
-3
BL/B
K J1-7
BL/W
H J1-6
BL/B
K C
3P-11
GR
C4P
-5/J22-4
GR
/BK
C4P
-6/J22-3
WH
C9P
-2
TS15
OR
J1-11
RD
/WH
J1-2
BR
J1-12
WH
/BK
J1-3
WH
/RD
J1-1
JC7
6
1
GR
C2P
-5
TS4
L1
+
L47
P3
NO
OR
C4P
-2/J22-7
OR
/BK
C4P
-3/J22-8
+
TS3
TS2
NC
WH
C7P
-2
BK
C7P
-1
RD
LS18
BK
C9-1
BK
J3-3
TS7
TS8
TS14
TS1TS9
L48
P2
BL/R
D C
2P-1
D10
RD
RD
BK
RD
D43
ES0505A
+
L4
GR
/BK
H1 (D
39)
JC3
61
WH
/RD
J1-4
BR
J1-14
BL/W
H J1-5
OR
J1-13
1
ÍNDICE DE COMPONENTES
TS3 CHAVE DE SELEÇÃO DE COMBUSTÍVEL
TS4 CHAVE DE SELEÇÃO DE RPM
TS7 CHAVE SELETORA DE ROTAÇÃO DA PLATAFORMA
TS9 CHAVE SELETORA SUBIDA/DESCIDA DO NÍVEL DA PLATAFORMA
TS14 CHAVE SELETORA DA VELOCIDADE DE OPERAÇÃO
TS15 CHAVE SELETORA DE HABILITAÇÃO DE MOVIMENTO
U13 PLACA DE CONTROLE DO JOYSTICK ALC500
TS8 CHAVE SELETORA DE SUBIDA/DESCIDA DO JIB (OPÇÃO DO S-85)
C1P 18/22 CABO DE CONTROLE (CINZA)
C2P 18/22 CABO DE CONTROLE (PRETO)
C3P 16/22 CABO DE CONTROLE (VERDE)
C4P 16/22 CABO DE CONTROLE (MARROM)
C7P ALIMENTAÇÃO 12 V CC PARA PLATAFORMA
C9 CHAVE DE PÉ
U35 RELÉ DE ATRASO DE TEMPO - 2 SEGUNDOS, 30 A
U34 RELÉ DE ATRASO DE TEMPO - 2 SEGUNDOS, 10 A
H1 ALARME DE INCLINAÇÃO
JC3
JC7
CR27 SELEÇÃO DE ELEVAÇÃO/MOVIMENTO - CIRCUITO DO FREIO (OPÇÃO)
CR30 SELEÇÃO DE ELEVAÇÃO/MOVIMENTO - CIRCUITO DA CHAVE LIMITADORA (OPÇÃO)
J22 DISTRIBUIDOR DA PLATAFORMA
JOYSTICK - MOVIMENTO/DIREÇÃO
JOYSTICK - SUBIDA/DESCIDA, EXTENSÃO/RETRAÇÃO DA LANÇA PRIMÁRIA, ROTAÇÃO DA BASE GIRATÓRIA
L1
L47
L48
L4 LED - SOBRECARGA DA PLATAFORMA
LED - HABILITAÇÃO DE MOVIMENTO
LED - TENSÃO NO CABO
LED - ALARME CONTRA INCLINAÇÃO
LS18 CHAVE LIMITADORA DE SOBRECARGA DA PLATAFORMA
P2 BOTÃO DE PARADA EMERG.
R20 RESISTOR - 4.700 �
P3
TS1
TS2
BOTÃO DA BUZINA
CHAVE SELETORA AUXILIAR
CHAVE SELETORA DE PARTIDA DO MOTOR
1 OPÇÃO OSCILANTE/DIREÇÃO
OBSERVAÇÃO: LINHAS TRACEJADAS INDICAM OPÇÕES.
CHICOTE DE CONTROLE PARAA CAIXA DA PLATAFORMA
REV. B
Fevereiro de 2011 Seção 6 • Diagramas esquemáticos
6 - 128
Diagrama da fiação do painel de distribuição da caixa de
controle da plataforma, S-80 e S-85 (CE),
modelos Continental TME27 (anteriores ao número de série 8111)
6 - 127
Seção 6 • Diagramas esquemáticos Fevereiro de 2011
6 - 129 6 - 130
Esquema elétrico, S-80 e S-85 (CE),
modelos Continental TME27 (posteriores ao número de série 8110)
Fevereiro de 2011Seção 6 • Diagramas esquemáticos
1
2
3
4
5
6
7
8
A B C D E F G H I J K L M N
6 - 130 S-80 • S-85 • S-80X Núm. de peça: 122985PB
REV. AEsquema elétrico, S-80 e S-85 (CE),
modelos Continental TME27 (posteriores ao número de série 8110)
6
4
+
3
1
4
2
B
B1
-
KS1
P1
CB215 AMP
TB20
GROUNDGROUND BOX
PLATGRND
TB22
TB134
1 3
5
7
812C32
TB132
TB133
TB46
GR
/BK
C46H
RN
GR
C2-5
C2-6
C7-1
P134P
WR
RD
P22P
WR
BK
P3HORN
D40L48
P2 C9P-1 FS1 C9P-3
C9P-2
P24FS WH
P25FS RD
P26ESTP BK
P25FS RD
TS1TS2ENGINESTART
P24FS WH
C28TTA RD/BK
P26ESTP BK
C1-2
C7-2
C1-1
C1-7
C4-4
V155P
CE
OR
/RD
TS4ENGINERPM
TS3FUELSELECT
C1-9
C2-1
D12
HIG
H
LOW
LP GA
S
D10
C28TTA RD/BK
P26ESTP BK
P24FS WH
P134PWR RD
C41RPM OR/BK
C27AUX + FE RD
C27AUX RD
D4
D11
TB41
TB39TB35
C39LP
BL/R
D
C35R
PM
BK
/RD
TS53
D13
L2FUELSELECT
LP GA
STS54
HIG
H
LOW
ENGINERPM
TS64
ENGINEFAULTCODE
RU
N
TE
ST
G6+
-
TB21
D67D68
P4FUNCTION
ENABLE
TB155
TS52ENGINESTART
TB33TB27TB23
D2TB28
C33S
TR
BK
C27A
UX
RD
TS51AUX.PUMP
P23P
WR
WH
C28T
TA
RD
/BK
C5-7
B1B
AT
RD
B1B
AT
RD
F1720A
F720A
C6-24
C6-28
C5-6
C5-1
C5-5
C5-15
C5-17
C5-19
C5-11
C41RPM OR/BK
C5-10
C5-9
C5-13
C5-8
C5-2
C39LP BL/RD
C35RPM BK/RD
C108ESL BL/WH
C127TSW GR
R21ING WH
R21RET WH
R33STR BK
R23PWR WH
C38FP BL/WH
C38RET BL
6
11
8
9
10
7
2
5
1
4
3
BK
12GA
VE
HIC
LE IN
TE
RF
AC
E 1 H
AR
NE
SS
CO
NT
INE
NT
AL T
ME
27 EN
GIN
E
C27AUX RD
P134PWR RD
P23PWR WH
M4
+
-
RD
12GA
WH
14GA
M3Y74
V155P
CE
OR
/RD
CR1NO
CR39BNCNO
CR39A
R27A
UX
RD
PR1NO
M2
C28T
TA
RD
/BK
P134P
WR
RD
A C
B
BK
WH
RD
FBFB
CR5
P134F
B R
D
P134F
B R
D
NONOCR17
R46H
RN
GR
C116H
YD
WH
R116H
YD
OR
H2SW4NO
M1
R6510�
EXCT
BAT -
IND
BAT +
VOLT REG.
STA
12V DC12V DC
+
-
+
-
AU
XM
AIN
P24PWR RD
R21ING WH
B1BAT RD
BAT 2 APU RDCR2
NO
H1
ES0505D
D43
B1B2
BA
TE
RIA
DE
CO
NT
RO
LE
ST
AR
T B
AT
TE
RY
VE
NT
ILAD
OR
DO
RE
SF
R.
DO
ÓLE
O H
IDR
. (OP
ÇÃ
O)
CH
AV
E D
E T
EM
PE
RA
TU
RA
DO
RE
SF
RIA
DO
R D
O Ó
LEO
HID
RÁ
ULIC
O (O
PÇ
ÃO
)
BU
ZIN
A D
E S
ER
VIÇ
O
RE
LÉ D
A B
UZ
INA
DE
SE
RV
IÇO
SIN
ALIZ
AD
OR
ES
PIS
CA
-PIS
CA
(OP
ÇÃ
O)
RE
LÉ D
E Q
UE
DA
DE
TE
NS
ÃO
RE
LÉ D
E P
AR
TID
A
RE
LÉ D
E IG
NIÇ
ÃO
DO
MO
TO
R
CO
MP
. PR
ES
SÃ
O V
ÁLV
ULA
HA
BILIT
AÇ
ÃO
DE
FU
NÇ
ÃO
MO
TO
R D
E A
RR
AN
QU
E
HO
RÍM
ET
RO
CH
AV
E D
E T
ES
TE
DO
CÓ
DIG
O D
E F
ALH
AD
O M
OT
OR
BO
MB
A D
E C
OM
BU
ST
ÍVE
L
LÂM
PA
DA
DE
VE
RIF
ICA
ÇÃ
OD
O M
OT
OR
ALT
ER
NA
DO
R
SE
PA
RA
DO
RD
E B
AT
ER
IA
SE
NS
OR
DE
NÍV
EL
ALA
RM
E D
E IN
CLIN
AÇ
ÃO
BO
MB
A A
UX
ILIAR
RE
LÉ D
A B
OM
BA
AU
XILIA
R
Seção 6 • Diagramas esquemáticosFevereiro de 2011
1
2
3
4
5
6
7
8
N M L K J I H G F E D C B A
Núm. de peça: 122985PB S-80 • S-85 • S-80X 6 - 131
REV. A Esquema elétrico, S-80 e S-85 (CE),
modelos Continental TME27 (posteriores ao número de série 8110)
C5-24
C5-23
C5-20
C5-21
SN
SR
-GN
D B
R
P109A
NG
GN
/WH
C123P
BS
RD
/BK
C28TTA RD/BK
P26ESTP BK
P24FS WH
C2-10
C42LS
OR
/RD
WH
BK
BR
RD
14
24
13
23 13NC2122
14
C6-25
J2
TB42
C27AUX RD
Y4 Y3Y12 Y21 Y22 Y13 Y24 Y23
C2-9
Y15 Y25 Y26Y27 Y5 Y6
2C
2-8
3C
4-1C
13DR
E B
L/RD
P134P
WR
RD
C13D
RE
BL/R
DC
6-13
TB13
CR34
R167.5�
TB134A
C6-33
C6-34
C6-35
P134PWR RD
C41RPM OR/BK
C15P
LD O
R/B
K
UP
DO
WN
PLA
TF
OR
MLE
VE
L
DO
WN
UP
DO
WN
UP
JIB B
OO
M(S
-85 OP
TIO
N)
TB43
TB44
UP
DO
WN
PLA
T. LE
VE
L
TS59
TS9
TB15
TB14
EX
TE
ND
RE
TR
AC
TP
RIM
AR
Y B
OO
M
C9P
ER
F B
K/R
D
TB9
TS63
C8P
BR
BK
/WH
TB8
C14P
LU O
R
TB7
C8P
BR
BK
/WH
C7P
BE
BK
C3P
BF
RD
/WH
C9P
ER
BK
/RD
C7P
BE
BK
C4T
RL W
H
UP
DO
WN
PR
IMA
RY
BO
OM
TB2
TS61
C3P
BF
RD
/WH
C2P
BD
RD
/BK
TB3
C1P
BU
RD
C2P
BD
RD
/BK
TS62
CW
CC
WT
UR
NT
AB
LE R
OT
AT
E
TB4
TB6
TB1
C5T
RR
WH
/BK
C5T
RR
WH
/BK
C6T
RF
WH
/RD
C1P
UB
RD
TB5C
4TR
L WH
C40LS
OR
C29M
S R
D/W
H
C36S
TC
BL
C37S
TC
C B
L/BK
C37S
TC
C B
L/BK
C36S
TC
BL
TS15DRIVE ENABLE
L1
C32B
RK
WH
/RD
BR
WH
TS58
TS8JIB BOOM(S-85 OPTION)
H3 H4
3
12 13 14 8 7 6 10 9 11 420 17 1819
16 15
4 1 312 5 4
TS14DRIVE MODE
6 16 8 157
5
CR27NC
1314
11122
C3-2
C3-1
C2-3
GN
D B
R
C3-3
C3-9
C2-4
C3-7
C3-8
P26E
ST
P B
K
P24F
S W
H
C3-4
C3-5
C3-6
C1-10
C1-11
C1-3
C1-6
C1-5
C1-4
C144D
ER
BL/W
H
LED
BL/R
D
C4-3
C4-2
C4-7
C4-8
J1J1J1J3
H1 R
D/B
K
C29M
S R
D/W
H
C143D
EL B
L/BK
C2-2
C7-3
1
C30E
DC
WH
C31E
DC
WH
/BK
D29
U4
C6-9
C6-8
C6-7
C27AUX + FE RD
RIG
HT
LEF
T
BK
RD
YL
OR
BR
BL
J114
C123P
BS
RD
/BK
P109A
NG
GN
/WH
SN
SR
-GN
D B
R
65431 2
1
4
23
5
6J127
10 9
J1
TB40
C6T
RF
WH
/RD
C44JD
GR
/BK
C43JU
GR
D30
13NO
14
TB59
L46
L47
C3-11
C42LS
OR
/RD
C6-11
LSB2SNC
21
P134P
WR
RD
LIFT / DRIVE(OPTION)
1
4
2
3
56
JC3DRIVE / STEER
C129D
A R
D/B
K
C6-3
C6-6
C6-4
C6-5
C6-1
C6-2
C6-40
C6-37
C6-36
C6-22
C40LS
OR
C130T
A W
H/R
D
TB37TB36
RD
BR
NO
NO NO
C17P
RL G
R
C18P
RR
GR
/BK
TS57
TB18
TB17
CC
W
CW
PLA
T. R
OT
AT
E
C4-6
C4-5
TS7PLATFORMROTATE
CC
W
CW
J22-7
J22-8
J22-6
J22-5
J22-3
J22-4
GND BR
J22-1
J22-2
J22-9
J22-12
J22-11
J22-10
Y20Y19Y73Y72Y70 Y71
CR30NO
P24F
S W
H
JC7PRIMARY BOOMUP / DOWNEXTEND / RETRACTTURNTABLE ROTATE
U13ALC-500 JOYSTICK
CONTROL CARD J2J2
C59C
NK
BL/B
K
P134P
WR
RD
TB29 TB31
TB32
TB30
R1410�
R14(A)5�
WH
BK
BR
RD
WH
BK
BR
RD
4 3 2 1 4 3 2 1 4 3 2 1
14
24
13
23NO
NO
22
Y2
ROCKER / STEER OPTION
C159STC-BL/WH
JSGND1-BR
C160JPL-WH/RD
C159STC-BL/WHP162JPW1-OR
J25
JSGND2-BR
C163PES-WH/BK
C165TRS-WH/RDC164PLS-RD/WHP162JPW2-OR
CR34
C6-31
TB118
24
14
23
13NO
NOW
HB
KB
RR
D
4 3 2 1C
118LS O
R
P134P
WR
RD
TE
RR
A
S17
SE
NS
OR
DO
ÂN
GU
LO D
ALA
NÇ
A P
RIM
ÁR
IA -
OP
ER
AC
ION
ALL
RO
TA
ÇÃ
O D
A B
AS
E G
IRA
TÓ
RIA
(HO
RÁ
RIO
)
RE
TR
AÇ
ÃO
DA
LAN
ÇA
PR
IMÁ
RIA
CO
NT
RO
LE D
E V
AZ
ÃO
DA
EX
TE
NS
ÃO
/RE
TR
AÇ
ÃO
DA
LAN
ÇA
PR
IMÁ
RIA
CO
NT
RO
LE D
E V
AZ
ÃO
DA
ELE
VA
ÇÃ
O/A
BA
IXA
ME
NT
OD
A LA
NÇ
A P
RIM
ÁR
IA
DE
SC
IDA
DA
LAN
ÇA
PR
IMÁ
RIA
CU
RS
O D
O M
OT
OR
DE
2 VE
LOC
IDA
DE
S
CO
MA
ND
O D
O F
RE
IO
ALA
RM
E D
E M
OV
IME
NT
O(O
PÇ
ÃO
)
DIR
EÇ
ÃO
HO
RÁ
RIO
ED
C - M
AR
CH
A À
RÉ
DO
AC
ION
AM
EN
TO
L46/L47LE
D D
E C
AB
O S
OLT
O
CO
NT
RO
LE D
E V
AZ
ÃO
BA
SE
GIR
AT
ÓR
IA
ALA
RM
E D
E D
ES
CID
A
SU
BID
A D
O N
ÍVE
L DA
PLA
TA
FO
RM
A
SU
BID
A D
O JIB
RO
TA
ÇÃ
O D
A P
LAT
AF
OR
MA
(SE
NT
IDO
HO
RÁ
RIO
)
DE
SC
IDA
DO
NÍV
EL D
AP
LAT
AF
OR
MA
LSB
2SC
HA
VE
LIMIT
AD
OR
A D
EC
AB
O S
OLT
O
LST
3O -C
HA
VE
LIMIT
AD
OR
AD
E R
ED
UÇ
ÃO
DE
VE
LOC
IDA
DE
DE
SU
BID
A/D
ES
CID
A D
A LA
NÇ
A
LST
2O - C
HA
VE
LIMIT
AD
OR
AD
E R
ED
UÇ
ÃO
DA
VE
LOC
IDA
DE
DE
AC
ION
AM
EN
TO
DO
ÂN
GU
LO R
ET
RA
ÍDO
LSB
1RO
- CH
AV
E LIM
ITA
DO
RA
DE
AC
ION
AM
EN
TO
DE
RE
TR
AÇ
ÃO
/GIR
O D
A LA
NÇ
A
LST
1OC
HA
VE
LIMIT
AD
OR
A D
EH
AB
ILITA
ÇÃ
O D
E M
OV
IME
NT
O
CR
34 - RE
LÉ D
E R
ED
UÇ
ÃO
DA
VE
LOC
IDA
DE
ED
C - A
VA
NÇ
O D
OA
CIO
NA
ME
NT
O
EX
TE
NS
ÃO
DA
LAN
ÇA
PR
IMÁ
RIA
SU
BID
A D
A LA
NÇ
A P
RIM
ÁR
IA
RO
TA
ÇÃ
O D
A B
AS
E G
IRA
TÓ
RIA
(AN
TI-H
OR
ÁR
IO)
DIR
EÇ
ÃO
AN
TI-H
OR
ÁR
IO
S18
SE
NS
OR
DO
ÂN
GU
LO D
ALA
NÇ
A P
RIM
ÁR
IA -
SE
GU
RA
NÇ
A
S-85OPÇÃO
DE
SC
IDA
DO
JIB
RO
TA
ÇÃ
O D
A P
LAT
AF
OR
MA
(SE
NT
IDO
AN
TI-H
OR
ÁR
IO)
Fevereiro de 2011 Seção 6 • Diagramas esquemáticos
6 - 132
Esquema elétrico, S-80 e S-85 (CE),
modelos Continental TME27 (posteriores ao número de série 8110)
6 - 131
Seção 6 • Diagramas esquemáticos Fevereiro de 2011
6 - 133 6 - 134
Diagrama da fiação da placa de ligações da caixa de
controle de solo, S-80 e S-85 (CE),
modelos Continental TME27 (posteriores ao número de série 8110)
Fevereiro de 2011Seção 6 • Diagramas esquemáticos
1
2
3
4
5
6
7
8
A B C D E F G H I J K L M N
6 - 134 S-80 • S-85 • S-80X Núm. de peça: 122985PB
Diagrama da fiação da placa de ligações da caixa de controle de solo,
S-80 e S-85 (CE), modelos Continental TME27 (posteriores ao número de série 8110)
REV. A
1 3 5 7 86 124
BA
SE
TE
RM
INAT
ION
BLO
CK
21
C4B C3B C2BC7B C1B C6
3
AD
CB
C5
OR
/BK
C5-
2O
R/R
D C
6-22
OR
C6-
40
GR
/WH
C6-
39
43 4042 41 394445
RD
/BK
C6-
2
BL/
RD
C6-
13
RD
/BK
C6-
28R
D C
5-6
RD
/WH
C5-
24
BL
C6-
36
WH
C5-
11
WH
/RD
R14
(A)
5
RD
/BK
TS
61-6
RD
/WH
CR
34 #
30W
HT
S62
-3W
H/B
KT
S62
-1
RD
TS
61-4
36 27
BK
/RD
TS
63-6
BK
TS
52-3
GR
TS
57-3
GR
/BK
TS
57-1
RD
/12
CB
2-2
34 6 24 3 135 78913283132 30 2933 2122 17182023 15 1424
BL/
BK
C1B
-11
37B
L/B
K C
6-37
GR
C5-
7
OR
/RD
C5-
19R
D C
6-23
OR
C6-
31B
L/B
K C
6-11
RD
C6-
24
OR
/RD
C4B
-4(D
67)
46155
134A 5913
213
3
118
134
RD
C6-
1
BK
TS
63-1
BK
/WH
TS
63-3
OR
TS
59-1
OR
/BK
TS
59-3
WH
G6(
+)
BK
/12
KS
1-3
RD
TS
51-4
BK
/RD
TS54
-1(D
13)
GR
/BK
TS
58-3
GR
TS
58-1
BL/
BK
L46
(+)
OR
CR
34 #
86
OR
/RD
TS62
-5(D
68)
RD
C3B
-1R
D/B
K C
3B-2
RD
/WH
C3B
-3W
H C
3B-4
WH
/BK
C3B
-5W
H/R
D C
3B-6
BK
C3B
-7B
K/W
H C
3B-8
BK
/RD
C3B
-9B
L/R
D C
4B-1
OR
C4B
-2O
R/B
K C
4B-3
GR
C4B
-5G
R/B
K C
4B-6
BK
C1B
-7W
H/R
D C
1B-6
WH
C1B
-4R
D/W
H C
1B-3
WH
/BK
C1B
-5
RD
/BK
C1B
-2R
D C
1B-1
BK
/WH
C1B
-8B
K/R
D C
1B-9
BL
C1B
-10
BL/
RD
C2B
-1O
R C
2B-2
OR
/BK
C2B
-3O
R/R
D C
2B-4
GR
C4B
-7G
R/B
K C
4B-8
GR
/WH
C2B
-7G
R C
2B-5
BL/
BK
C3B
-11
BL/
WH
C1B
-12
GR
/BK
C3B
-12
RD
C2B
-6
RD
/WH
C6-
3W
H C
6-4
WH
/BK
C6-
5W
H/R
D C
6-6
BK
C6-
7B
K/W
H C
6-8
BK
/RD
C6-
9
WH
C5-
21W
H/B
K C
5-20
WH
/RD
C5-
23
BK
/RD
C5-
9
RD
C6-
25
WH
/12
C7B
-2W
H K
S1-
1(D
2)
RD
/12
BAT
T+
RD
/12
BAT
T+
GR
/BK
H6(
-)
WH
/RD
-TR
A VE
L A
LAR
M
WH
C5-
1
BL/
WH
C32
-3
BK
C32
-4
BK
-C32
-5
WH
-TB
23B
BR
-GN
D S
TU
D
RD
-H6(
+)
BK
-C7B
-1
GR
/BK
-H6(
-)
WH
-TS
51-5
RD
-TS
53-2
BR
-GN
D
BL/
WH
-TB
132C
BK
-TB
22C
RD
-TB
20A
RD
-TB
20B
BK
C5-
5
PR
I BO
OM
EX
TT
UR
NTA
BLE
RO
TAT
E F
LOW
TU
RN
TAB
LE R
OTA
TE
CC
W
PR
I BO
OM
FLO
WP
RI B
OO
M D
OW
N
TU
RN
TAB
LE R
OTA
TE
CW
PR
I BO
OM
UP
JIB
BO
OM
DO
WN
BO
OM
RE
TR
AC
TE
D L
S
PR
I BO
OM
EX
T/R
ET
FLO
W
PO
WE
RTO
PLA
TF
OR
M
BR
AK
ER
EV
ER
SE
/ED
C-
LEV
EL
SE
NS
OR
ALA
RM
STA
RT
12V
IGN
ITIO
N S
UP
PLY
JIB
BO
OM
UP
AC
GE
NE
RA T
OR
(O
PT
ION
)
ST
EE
R C
WS
TE
ER
CC
W
RP
M S
IGN
AL
BO
OM
AN
GLE
STO
WE
D L
S
DR
IVE
EN
AB
LE L
S
AU
XIL
IAR
Y P
OW
ER
FO
RW
AR
D/E
DC
+D
RIV
E S
PE
ED
PLA
TF
OR
M R
OTA
TE
CC
W
PLA
TF
OR
M L
EV
EL
DO
WN
PLA
TF
OR
M R
OTA
TE
CW
12V
BAT
T S
UP
PLY
KE
YS
WIT
CH
PW
RTO
PLA
T
PLA
TF
OR
M L
EV
EL
UP
LOO
SE
CA
BLE
LE
DH
OR
N
PR
ES
SU
RE
CO
MP
EN
AB
LE
KE
Y S
WIT
CH
PO
WE
R
LIF
T S
PE
ED
RE
DU
CT
ION
KE
Y S
WIT
CH
PO
WE
R (
A)
PR
I BO
OM
RE
TR
AC
T
EN
GIN
E S
PE
ED
D29RD
U34
-2O
R &
WH
-BEA
CO
NS
D30
TB
44C
2C/RD
-DESC
ENT A
LARM
C32
U33
H6
RD
-P13
4PW
RT
B13
4CG
R/B
K-T
B13
3CG
R/B
K-L
45(-
)
RD
L45
(+)
RD
H6(
+)
RD
-44C
WH
/BK
-32C
OR
-134
A(D
)W
H-1
34A
(D
)B
K-G
ND
BL-
GN
DG
R-G
ND
(UN
US
ED
)
PLA
TF
OR
M L
OA
D IN
PU
TP
LAT
FO
RM
LO
AD
ALA
RM
S-8
5(O
PT
ION
)
WH
/BK
C4B
-9
WH
DL1
RD
DL2
BK
GN
D1
TB
21C
CR
23
10 A
MP
FU
SE
RE
LÉ D
AS
LÂ
MP A
DA
S D
EM
OV
IME
NT O
OP
CIO
NA
L
BR
GN
D2
F19
8 9
U34
3 5
WH
C5-
17
WH
C5-
15
BR
GN
D
BK
C3B
-10
2R
DT
B13
4C (
A)
ETIQUETA
CB2
DESCRIÇÃO
CR34
G6
KS1
L2
L46
P1
P4
R14
R14(A)
R16
TS51
TS52
TS57
TS59
TS61
CR23
L45
TS58
TS62
CHAVE SELETORA DE TESTE DO CODIGO DE FALHA DO MOTORTS64
FUEL SELECT TOGGLE SWITCHTS53
H6
FU
EL
SE
LEC
T
ES0505D
U33
U34
321
TS64
BR
-GN
D S
TU
D
GR
-C5-
8
TS63
BL/
RD
C5-
10B
L/R
DT
S53
-1(D
11)
TS54
MÓDULO DO DETECTOR DE CARGA
LED - PLATFORM OVERLOAD
PLATFORM OVERLOAD ALARM
ATRASO DO DETECTOR DE CARGA
DISJUNTOR DOS CONTROLES, 15 A
RELÉ DE REDUÇÃO DA VELOCIDADE DA LANÇA PRIMÁRIA
HORÍMETRO
RELÊ DA LÂMPADA DE MOVIMENTO (OPÇÃO)
CHAVE COMANDO
LED - VERIFICAÇÃO DO MOTOR
LED - TENSÃO NO CABO
BOTÃO DE PARADA EMERG.
CHAVE SELETORA DE HABILITAÇÃO DE FUNÇÃO
RESISTOR, 10 , VELOCIDADE DE SUBIDA/DESCIDA DA LANÇA PRIMÁRIA�
RESISTOR, 5 , VELOCIDADE DE ROTAÇÃO DA BASE GIRATÓRIA�
RESISTOR, 7,5 , VELOCIDADE DE SUBIDA/DESCIDA DA LANÇA PRIMÁRIA�
BOMBA AUXILIAR
CHAVE SELETORA DE PARTIDA DO MOTOR
CHAVE SELETORA DE ROTAÇÃO DA PLATAFORMA
CHAVE SELETORA SUBIDA/DESCIDA DO NÍVEL DA PLATAFORMA
CHAVE SELETORA DE SUBIDA/DESCIDA DA LANÇA PRIMÁRIA
CHAVE SELETORA DE ROTAÇÃO DA BASE GIRATÓRIA
CHAVE SELETORA DE EXTENSÃO/RETRAÇÃO DA LANÇA PRIMÁRIA
CHAVE DE SELEÇÃO DE RPM
CHAVE SELETORA DE SUBIDA/DESCIDA DO JIB (OPÇÃO DO S-85)
FUNÇÕES18/22 CABO MOTORALIMENT. 12 V PARA PLAT. PINO TERRA
TRAVA DOCABO
16/22 CABO
TRAVA DOCABO
CHICOTE PARAO PAINEL DEDISTRIBUIÇÃO
Seção 6 • Diagramas esquemáticosFevereiro de 2011
1
2
3
4
5
6
7
8
N M L K J I H G F E D C B A
Núm. de peça: 122985PB S-80 • S-85 • S-80X 6 - 135
Diagrama da fiação do painel de chaves da caixa de controle de solo,
S-80 e S-85 (CE), modelos Continental TME27 (posteriores ao número de série 8110)
REV. A
BL/
RD
-C5-
13
D2
NC
WH
/RD
-TS
62-4
BR
-HM
(-)
OR
-TB
118D
RD
-TS
63-2
23
WH
/RD
-TB
6D
RD
/WH
-TB
3D
RD
/WH
-TS
61-1
D4RD
-TS
61-2
12
D68
D13
BK
/RD
-TB
35D
BK
-TB
33D
RD
-TB
20D
OR
/RD
-TB
155D
WH
-TB
21D
BK
-TB
22D
BL/
BK
- TB
59D
RD
-TB
1D
RD
/BK
-CR
52-3
0
RD
/WH
-R14
WH
-TB
4D
WH
/BK
-TB
5DW
H/R
D-R
14(A
)
BK
-CR
53-3
0
BK
/WH
-TB
8D
BK
/RD
-TB
9D
GN
/BK
- TB
18D
GN
-TB
17D
OR
/BK
-TB
15D
OR
-TB
14D
WH
-TB
23D
RD
-R16
RD
-R16
RD
-TS
61-2
RD
-TS
51-1
BR
-CR
34#8
5
BR
-HM
(-)
BR
-L46
(-)
BR
- GN
D S
TU
D
64
5
32
1
RD
-C32
-7
RD
-CB
2-1
RD
-P1-
2
WH
-C32
-6
WH
-TS
51-2
WH
-KS
1-1
RD
-L45
(+)
4
3
2B1B
2A1A
641
3
3 2 1456
1236 5 4
123
3 2 1
12
31
L46
L2
TS
52
CB
2
TS
54
3
42
B
KS
1
B1
1N
C
P1
TS
51
NO
P4
TS
61
TS
63
TS
59
TS
57
TS
62
R16
R14
R14
(A)
CR
34
TS
53
12
3
BL/
RD
-TB
39D
G6
8685 3087
A
87
+ -
D11
4
3
NO
BK
C6-
12
RD
-TB
27D
D10
1
ES0505D3 2 1T
S58
GR
/BK
-TB
44D
GR
-TB
43D
L45
RD
-KS
1-2
GR
/BK
-H6(
-)
RD
-TB
134D
PA
RA
CO
NE
XÕ
ES
DA
CA
IXA
DE
CO
NT
RO
LED
E S
OLO
Fevereiro de 2011 Seção 6 • Diagramas esquemáticos
6 - 136
Diagrama da fiação do painel de distribuição da caixa de
controle de solo, S-80 e S-85 (CE),
modelos Continental TME27 (posteriores ao número de série 8110)
6 - 135
Seção 6 • Diagramas esquemáticos Fevereiro de 2011
6 - 137
Diagrama da fiação da caixa de controle da plataforma,
S-80 e S-85 (CE),
modelos Continental TME27 (posteriores ao número de série 8110)
6 - 138
Fevereiro de 2011Seção 6 • Diagramas esquemáticos
1
2
3
4
5
6
7
8
A B C D E F G H I J K L M N
6 - 138 S-80 • S-85 • S-80X Núm. de peça: 122985PB
REV. ADiagrama da fiação da caixa de controle da plataforma,
S-80 e S-85 (CE), modelos Continental TME27 (posteriores ao número de série 8110)
J1-P109A
NG
GR
/WH
C2P
-9J1-S
NS
R G
ND
BR
C1P
-10
C123P
BS
RD
/BK
C2P
-8
TS
1-V155P
CE
OR
/RD
C4P
-4T
S48-C
49DLIT
E W
H/B
K C
4P-9
TS
7-C17P
RL G
R C
4P-5
TS
7-C18P
RR
GR
/BK
C4P
-6
TS
9-C14P
LU O
R C
4P-2
TS
9-C15P
LD O
R/B
K C
4P-3
TS
9-C15P
LD O
R/B
K J22-8
TS
9-C14P
LU O
R J22-7
TS
7-C18P
RR
GR
/BK
J22-3T
S7-C
17PR
L GR
J22-4
J22
TS
4-C35R
PM
BK
/RD
C1P
-9
TS
15-C143D
EL B
L/BK
L1-C13D
RE
(A) B
L/RD
TS
14-C29M
S R
D/W
H
TS
15-C144D
ER
BL/W
H
D40
J1 C28T
TA
RD
/BK
L48-C28T
TA
RD
/BK
H1
C1P-2 C28TTA RD/BK
9
J1
1
RD
LS18
RD
C2P
-6
JC7-3 C
164PE
S R
D/W
H
JC3-2 P
162JPW
1 OR
JC3-1 JS
GN
D1 B
RJC
3-3 C159S
TC
BL/W
H
JC3-4 C
160JPL W
H/R
D
JC7-5 C
163PE
S W
H/B
KJC
7-2 P162JP
W2 O
R
JC7-1 JS
GN
D2 B
R
C2P
-9 P109A
NG
GR
/WH
JC7-4 C
165TR
S W
H/R
DC
2P-10 S
NS
R G
ND
BR
JC3-5 C
159ST
C B
L/WH
C1P
(GY
)
C2P
(BK
)
C3P
(GR
)
C4P
(BR
)
C2P
BD
RD
/BK
C3P
-2
C37S
TC
C B
L/BK
C1P
-11
TS
1-C27A
UX
RD
C1P
-1
C29M
S R
D/W
H C
1P-3
C32B
RK
WH
/RD
C1P
-6
TS
2-C33S
TR
BK
C1P
-7
C4T
RL W
H C
3P-4
C5T
RR
WH
/BK
C3P
-5
C36S
TC
BL C
1P-10
C3P
BF
RD
/WH
C3P
-3
J2
C41R
PM
OR
/BK
C2P
-3C
30ED
C+
WH
C1P
-4
C31E
DC
- WH
/BK
C1P
-5
C42LS
OR
/RD
C2P
-4C
9PE
RF
BK
/RD
C3P
-9
C6T
RF
WH
/RD
C3P
-6
C8P
BR
BK
/WH
C3P
-8C
13DR
E B
L/RD
C4P
-1
C1P
BU
RD
C3P
-1
C7P
BE
BK
C3P
-7
C40LS
OR
C2P
-2
1
11
P2-P
22PW
R B
K C
7P-1
H1-C
133PLA
GR
/BK
C3P
-12
TS
47-C45G
EN
GR
/WH
C2P
-7P
3-C46H
RN
GR
C2P
-5
TS
2-P25F
S R
D C
9P-3
J3-P24F
S W
H C
9P-2
P2-P
23PW
R W
H C
7P-2
P2-P
26ES
TP
BK
C9P
-1
WH
L1
WH
C9P
-2
BK
P2
J31
3
2
1
J7 J8
1
6
CA
N H
IC
AN
LOW
LS18 OPÇÃOH1
+ -
J22-1,2,9,10,11 AND 12
BATGND C7P-3
BATGND J3-1
C7P C9
WH TS7
WH/RD C32BRK(UNIR COMC32BRK, C1P-6)
OR/RD C40LS(UNIR COMC40LS, C2P-2)
CR30
CR27
WH TS14
BR BATGND
ES0505D
P26E
ST
P B
K E
-ST
OP
BR
GN
D
RD
-H1+
P134P
WR
RD
COM
32NO
5
R26E
ST
P B
K C
9P-1
U35
RD
-E-S
TO
P
P134P
WR
RD
RD
LS18 C
AB
LE
4700�
R20
D88
D89
C132PLI1 BL/WH C1P-12
C132PLI2 BK C3P-10
L47-C59C
NK
BL/B
K C
3P-11
TS
8-C44JD
GR
/BK
J22-6T
S8-C
43JU G
R J22-5
TS
8-C43JU
GR
C4P
-7T
S8-C
44JD G
R/B
K C
4P-8
GR
/BK
L4
GR
/BK
C3P
-12
D39
TS
3-C39LP
BL/R
D C
2P-1
TERRA
CHICOTE DE CONTROLEPARA O PAINEL
DE DISTRIBUIÇÃODA PLATAFORMA
SELEÇÃO DE ELEVAÇÃO/MOVIMENTO(OPÇÃO)
( )PINO TERRA
CHAVEDE PÉ
BATERIADE 12 V
U13 - PLACA DE CONTROLEDO JOYSTICK
Seção 6 • Diagramas esquemáticosFevereiro de 2011
1
2
3
4
5
6
7
8
N M L K J I H G F E D C B A
Núm. de peça: 122985PB S-80 • S-85 • S-80X 6 - 139
REV. A Diagrama da fiação do painel de chaves da caixa de controle da plataforma,
S-80 e S-85 (CE), modelos Continental TME27 (posteriores ao número de série 8110)
RD
C1P
-1
RD
/BK
H1 (D
40)
BL/R
D J1-16
D12
BK
/RD
C1P
-9
BR
GN
D S
TU
D
OR
/RD
C4P
-4
RD
/WH
J1-8
BK
C1P
-7
RD
C9P
-3
BL/B
K J1-7
BL/W
H J1-6
BL/B
K C
3P-11
GR
/BK
C4P
-6/J22-3
GR
C4P
-5/J22-4
WH
C9P
-2
TS15
RD
/WH
J1-2
OR
J1-11
BR
J1-12
WH
/BK
J1-3
WH
/RD
J1-1
1
6
GR
C2P
-5
+
L1
TS4
TS7P3
NO
TS9
JC7
OR
/BK
C4P
-3/J22-8
OR
C4P
-2/J22-7
TS1TS14
TS2
L48
+ NC
P2
BK
J3-3
BK
C9-1
RD
LS18
BK
C7P
-1
WH
C7P
-2
RD
RDRD
ES0505D
CHICOTE DE CONTROLEPARA A CAIXADA PLATAFORMA
H1
ÍNDICE DE COMPONENTES
JC3
JC7
L1
L47
L48
P2
P3
TS1
TS2
TS3
TS4
TS7 CHAVE SELETORA DE ROTAÇÃO DA PLATAFORMA
TS9 CHAVE SELETORA SUBIDA/DESCIDA DO NÍVEL DA PLATAFORMA
TS14 CHAVE SELETORA DA VELOCIDADE DE OPERAÇÃO
TS15 CHAVE SELETORA DE HABILITAÇÃO DE MOVIMENTO
U13 PLACA DE CONTROLE DO JOYSTICK ALC-500
1 6
JC3
WH
/RD
J1-4
BL/W
H J1-5
BR
J1-14
OR
J1-13
1
1 OPÇÃO OSCILANTE/DIREÇÃO
OBSERVAÇÃO: LINHAS TRACEJADAS INDICAM OPÇÕES.
+
L47
D43
BK
L4
TS8 CHAVE SELETORA DE SUBIDA/DESCIDA DO JIB
+
L4
TS8
GR
/BK
C4P
-8/J22-6
GR
C4P
-7/J22-5
GR
/BK
H1(D
39)
TS3
D10
BL/R
D C
2P-1
CHAVE DE SELEÇÃO DE RPMALARME DE INCLINAÇÃO
LED - SOBRECARGA DA PLATAFORMA
JOYSTICK - MOVIMENTO/DIREÇÃO
JOYSTICK - SUBIDA/DESCIDA, EXTENSÃO/RETRAÇÃO DA LANÇA PRIMÁRIA, ROTAÇÃO DA BASE GIRATÓRIA
LED - HABILITAÇÃO DE MOVIMENTO
LED - TENSÃO NO CABO
LED - ALARME CONTRA INCLINAÇÃO
BOTÃO DE PARADA EMERG.
BOTÃO DA BUZINA
CHAVE SELETORA AUXILIAR
CHAVE SELETORA DE PARTIDA DO MOTOR
CHAVE DE SELEÇÃO DE COMBUSTÍVEL
Fevereiro de 2011 Seção 6 • Diagramas esquemáticos
6 - 140
Diagrama da fiação do painel de chaves da caixa de
controle da plataforma, S-80 e S-85 (CE),
modelos Continental TME27 (posteriores ao número de série 8110)
6 - 139
Seção 6 • Diagramas esquemáticos Fevereiro de 2011
6 - 141 6 - 142
Esquema elétrico, S-80X,
modelos Continental TME27
Fevereiro de 2011Seção 6 • Diagramas esquemáticos
1
2
3
4
5
6
7
8
A B C D E F G H I J K L M N
6 - 142 S-80 • S-85 • S-80X Núm. de peça: 122985PB
Esquema elétrico, S-80X,
modelos Continental TME27
REV. A
AR
RA
NQ
UE
HO
RÍM
ET
RO
CH
AV
E D
E T
ES
TE
DO
CÓ
DIG
OD
E F
ALH
A D
O M
OT
OR
LÂM
PA
DA
DE
VE
RIF
ICA
ÇÃ
OD
O M
OT
OR
BO
MB
A D
E C
OM
BU
ST
ÍVE
L
RE
LÉ D
A IG
NIÇ
ÃO
RE
LÉ D
E P
AR
TID
A
RE
LÉ D
E C
OR
TE
AP
U
RE
LÉ D
E Q
UE
DA
DE
TE
NS
ÃO
GA
S
D10
C2-1
LP
TS3FUELSELECT
D11
C39LP
BL/R
D
GA
S
LP
TS53FUELSELECT
TB39
C5-11
TB21
-
+
C5-19
TS64ENGINEFAULT
P23PWR WH
WH
- 14GA
RD
- 12GA
M3
CR2NO
C5-6
C5-5
NOCR1
C5-1
CR39BNC
P134PWR RD
B1BAT RD
BAT2 APU RD
P24PWR RD
R21IGN WH
CO
NT
INE
NT
AL T
ME
27 EN
GIN
EV
EH
ICLE
INT
ER
FA
CE
1
RE
LÉ D
A B
UZ
INA
SE
NS
OR
DE
NÍV
EL
BU
ZIN
A
+
B1B
AT
RD
R46H
RN
GR
CR5NO
TB41
OP
ÇÃ
O D
E S
INA
LIZA
DO
RP
ISC
A-P
ISC
A
BO
MB
A A
UX
ILIAR
RE
LÉ D
A B
OM
BA
AU
XILIA
R
TB35
TS2ENGINESTART
R27A
UX
RD
PR1NO
TS51
TB27
TS1AUXILIARYPUMP
TS52ENGINESTART
TB33
FB
C33S
TR
/BK
P24FS WH
TS54ENGINERPM H
IGH
RP
M
TS4ENGINERPM
REGULATORIND
BAT+
STA
BAT
EXCT
HIG
H R
PM
(FS
)LO
W R
PM
ALA
RM
E D
E IN
CLIN
AÇ
ÃO
H2
P25FS RD
P26ESTP BK
C1-1
C27A
UX
RD
C1-7
C1-9
C35R
PM
BK
/RD
-
+12V DC
B1B2
C5-7
C6-28
D13
D12
P22P
WR
BK
P134P
WR
RD
15 AMPCB2
C28T
TA
RD
/BK
GR
/BK
TB28
TB134
PLATGRD
KS1 TB22
P1
1
4
C46H
RN
GR
H1
P3HORN
P23P
WR
WH
TB23D2
FS1C9P-1
P2
NO
P25FS RD
P24FS WH
P26ESTP BK
CH
AV
E D
E T
EM
P. D
OÓ
LEO
HID
R. (O
PÇ
ÃO
)
VE
NT
ILAD
OR
DO
RE
SF
R. D
O Ó
LEO
HID
RÁ
ULIC
O (O
PÇ
ÃO
)
ALT
ER
NA
DO
R
SE
PA
RA
DO
R D
E B
AT
ER
IA
BA
TE
RIA
DE
PA
RT
IDA
BA
TE
RIA
DE
CO
NT
RO
LE
D40
+
L48
C32
C6-24
20A
20A
F17
F7
C9P-3
C9P-2
GROUND
P134F
B R
D
TB133
TB132
TB46
D67D68
C4-4
V155P
CE
OR
/RD
TB155
V155P
CE
OR
/RD
C1-2
C2-5
C2-6
C7-1
3
1
4
2
CO
MP
. PR
ES
SÃ
O V
ÁLV
ULA
(HA
BILIT
AÇ
ÃO
DE
FU
NÇ
ÃO
)
Y74
TB20
B
B1
C28TTA RD/BK
D4
P24FS WH
P26ESTP BK
C28TTA RD/BK
C27AUX RD
P134PWR RD
C41RPM OR/BK
C27AUX + FE RD
C7-2
C27AUX RD
-
R6510�
C5-15
C5-17
B1B
AT
RD
B
A
BK
WHRD
C28T
TA
RD
/BK
P134P
WR
RD
R116H
YD
OR
C116H
YD
WH
NOCR17
SW4NO
MA
INA
UX
D101
ZONE B
ZONE A
OFF
500 LB (A & B)
1000 LB (A)
P4FUNCTION
ENABLE
G6
M1 M2
M4
P210PWR BK
D43
3
6
12
5
7
8
AU
XILIA
RY
PU
MP
L2
C5-2
C5-10
C5-9
C5-13
C5-8
C41RPM OR/BK
C39LP BL/RD
C35RPM BK/RD
C108ESL BL/WH
C127TSW GR
R21IGN WH
C21RET WH
R33STR BK
R23PWR WH
C38FP BL/WH
C38RET BL HARNESS
6
11
8
9
10
7
2
5
1
4
3+
-
BK
- 12GA
86
85
30
87
86
85
30
8786
85
30
87A
CR39A86
85
30
87
C
FB
P134F
B R
D
86
85
30
87
86
85
30
87
-
-
12V DC
ES0505D
Seção 6 • Diagramas esquemáticosFevereiro de 2011
1
2
3
4
5
6
7
8
N M L K J I H G F E D C B A
Núm. de peça: 122985PB S-80 • S-85 • S-80X 6 - 143
REV. A Esquema elétrico, S-80X,
modelos Continental TME27
P134PWR RD
D23
D24
17
10 56 82
1
4
2
3
5
6
P162JPW1-OR
JSGND1-BR
C159STC-BL/WH
C160JPL-WH/RD
C159STC-BL/WH
J25
910
JC3DRIVE / STEER
JC7PRIMARY BOOMUP / DOWNEXTEND / RETRACTTURNTABLE ROTATE
1
4
2
3
5
6
P162JPW2-OR
JSGND2-BR
C164PES-RD/WH
C165TRS-WH/RD
C163PLS-WH/BK
J127
31 2 654
J114
BK
RD
YL
OR
BR
BL
RIG
HT
LEF
T
1
2 12 11
14 13
5
7 158166 452 1 314
151619
181720 411910678 141312
3
JOYSTICK CONTROL CARD
TB134A
3 2
SN
SR
-GN
D B
R
P109A
NG
GR
/WH
C123P
BS
RD
/BK
J3
J2
CR30
NO
LIFT / DRIVE(OPTION)
NC
CR27L47
TS9PLATFORMLEVEL
TS7PLATFORMROTATE
CW
CC
W
DO
WN
UP
C59C
NK
BL/B
K
J22-7
J22-8
J22-5
J22-6
J22-4
J22-3J22-2
J22-1
J22-10
J22-9
J22-12
J22-11
Y71 Y70 Y19 Y20
GND BR
C28TTA RD/BK
P26ESTP BK
P24FS WH
P26E
ST
P B
K
P24F
S W
H
P24F
S W
H
GN
D B
R
C184P
L WH
P109T
S G
R/W
H
ZO
NE
SE
LEC
T
SN
SR
BR
L51 L50
ZONE A ZONE B
C208LE
D G
R
C209LE
D B
L
C143D
EL B
L/BK
TS15DRIVEENABLE
TS75ZONE SELECT
C144D
ER
BL/W
H
L1
LED
BL/R
D
C29M
S R
D/W
H
TS14DRIVESELECT
H1 R
D/B
K
J1 J8 J8 J1 J1 J1
J2
P210PWR BK
P134PWR RD
C41RPM OR/BK
C27AUX + FE RD
C27AUX RD
C4-6
C4-5
C4-8
C4-7
C4-3
C4-2
C3-11
C1-3
C1-6
C1-10
C1-11
C1-5
C1-4
C3-3
C3-2
C3-1
C1-12
BL/R
D
GR
/WH
C3-12
C2-3
C3-7
C3-8
C3-9
C3-4
C3-5
C3-6
C4-1
C2-2
C2-4
C2-8
C2-9
C2-10
C7-3
CC
W
TS57PLATFORMROTATE
CW
TB18
TB17
TB44
TB43D30
D29
C18P
RR
GR
/BK
C17P
RL G
R
C44JD
GR
/BK
C43JU
GR
TS59
TB15
TB14
DO
WN
UP
PLA
TF
OR
M LE
VE
L
TB59
L46
C15P
LD O
R/B
K
C14P
LU O
R
C59C
NK
BL/B
K
P134P
WR
RD
TB29 TB32
C36S
TC
BL
C37S
TC
C B
L/BK
TB36 TB37
TB31 TB30
C3P
BF
RD
/WH
C2P
BD
RD
/BK
C1P
BU
RD
R167.5�
TS61PRI. BOOMUP / DOWN
R1410�
CR34 CR68
CR53
UP
DO
WN C177LS
BL/R
D
TB1
TB2
TB3
P109LS
GR
/WH
CR52
CR69
TS63PRI. BOOMEXT. / RET.
C7P
BE
BK
EX
TE
ND
RE
TR
AC
T
C8P
BR
BK
/WH
C9P
ER
BK
/RD
R14(A)5�
TS62TURNTABLEROTATE
C4T
RL W
H
CW
CC
W
TB13
C5T
RR
WH
/BK
C6T
RF
WH
/RD
C13D
RE
BL/R
D
TB42
P134P
WR
RD
C40LS
OR
C42LS
OR
/RD
P109A
NG
GR
/WH
SN
SR
-GN
D B
R
C123P
BS
RD
/BK
GN
D B
R
C6-24
C6-11
C5-24
C5-23
C6-36
C6-37
C5-20
C5-21
C118LS
OR
TB118 C6-31
C6-3
C6-2
C6-1
C6-12
P210P
WR
BK
P134P
WR
RD
C6-21
C6-30
C6-38
C6-16
BL/R
D
C211P
LO B
L/BK
S212P
LO G
R/B
K
GR
/WH
J133
J133
BK
RD
OR
WH
1 4 5 2
BL
3 6
BR
BL
BK
GR
J134
C129D
A R
D/B
K
C29M
S R
D/W
H
H4
C32B
RK
WH
/RD
C36S
TC
BL
C37S
TC
C B
L/BK
C31E
DC
WH
/BK
C30E
DC
WH
C3P
BF
RD
/WH
C2P
BD
RD
/BK
C1P
BU
RD
C9P
ER
F B
K/R
D
C8P
BR
BK
/WH
C7P
BE
BK
C6T
RF
WH
/RD
C5T
RR
WH
/BK
C4T
RL W
H
C6-9
C6-8
C6-7
C6-6
C6-5
C6-4
TB9
TB8
TB7
TB5
TB4
NO14
13
WH
BK
Y27 Y2 Y4 Y3 Y5 Y6
U4
Y12 Y21 Y22 Y15 Y25 Y26 Y13 Y24 Y23
21
22NC
BR
RD
4 3 2 1
24 23
14 13
NO
NO
22 21
14 13NO
NC22 21
14 13NO
NC22 21
14 13NO
NC
WH
BK
/WH
BK
BR
RD
4 3 2 1 4 3
2 1
BR
BL
BK
BK
/WH
BR
BL
BK WH
BK
BR
RD
2 1
2 1 4 3 2 1 2 1BR
RD
WH
BK
BR
RD
WH
BK
BR
RD
WH
BK
2324NO
1314NO
2324NO
1314NO
2122NC
1314NO
C6-13
C6-25
C6-23
C6-40
C6-22
C6-35
C6-34
C6-33
C42LS
OR
/RD
C40LS
OR
P134P
WR
RD
C13D
RE
BL/R
D
RO
TA
ÇÃ
O D
A P
LAT
AF
OR
MA
(SE
NT
IDO
HO
RÁ
RIO
)
RO
TA
ÇÃ
O D
A P
LAT
AF
OR
MA
(SE
NT
IDO
AN
TI-H
OR
ÁR
IO)
DE
SC
IDA
DO
NÍV
EL D
A P
LAT
AF
OR
MA
SU
BID
A D
O N
ÍVE
L DA
PLA
TA
FO
RM
A
ALA
RM
E D
E D
ES
CID
A
LED
’S D
E C
AB
O S
OLT
O
LSB
2SC
HA
VE
LIMIT
AD
OR
AD
E C
AB
O S
OLT
O
CU
RS
O D
O M
OT
OR
CO
MA
ND
O D
O F
RE
IO
DIR
EÇ
ÃO
HO
RÁ
RIO
DIR
EÇ
ÃO
AN
TI-H
OR
ÁR
IO
MA
RC
HA
À R
É D
O A
CIO
NA
ME
NT
O E
DC
AV
AN
ÇO
DO
AC
ION
AM
EN
TO
ED
C
TE
RR
A
CR
34 - RE
LÉ D
E R
ED
UÇ
ÃO
DA
VE
LOC
IDA
DE
DA
LAN
ÇA
PR
IMÁ
RIA
CO
NT
RO
LE D
E V
AZ
ÃO
DA
LAN
ÇA
PR
IMÁ
RIA
DE
SC
IDA
DA
LAN
ÇA
PR
IMÁ
RIA
SU
BID
A D
A LA
NÇ
A P
RIM
ÁR
IA
LST
3O - S
UB
IDA
/DE
SC
IDA
DA
LAN
ÇA
CO
NT
RO
LE D
E S
OLO
– CH
AV
ELIM
ITA
DO
RA
DE
OP
ER
AÇ
ÃO
ER
ED
UÇ
ÃO
DE
VE
LOC
IDA
DE
ZO
NA
A
LSB
1EO
- CH
AV
E LIM
ITA
DO
RA
OP
ER
AC
ION
AL D
A C
AP
AC
IDA
DE
DE
EX
TE
NS
ÃO
DA
LAN
ÇA
LSB
1ES
- CH
AV
E LIM
ITA
DO
RA
DE
SE
GU
RA
NÇ
A D
A C
AP
AC
IDA
DE
DE
EX
TE
NS
ÃO
DA
LAN
ÇA
LST
3S - Â
NG
ULO
RE
TR
AÍD
OD
A LA
NÇ
A N
O C
ON
TR
OLE
DE
SO
LO – C
HA
VE
LIMIT
AD
OR
AD
E S
EG
UR
AN
ÇA
ZO
NA
A
CO
NT
RO
LE V
AZ
ÃO
EX
T./R
ET
.LA
NÇ
A P
RIM
ÁR
IA
RE
TR
AÇ
ÃO
DA
LAN
ÇA
PR
IMÁ
RIA
EX
TE
NS
ÃO
DA
LAN
ÇA
PR
IMÁ
RIA
CO
NT
RO
LE D
E V
AZ
ÃO
BA
SE
GIR
AT
ÓR
IA
RO
TA
ÇÃ
O D
A B
AS
E G
IRA
TÓ
RIA
(HO
RÁ
RIO
)
RO
TA
ÇÃ
O D
A B
AS
E G
IRA
TÓ
RIA
(AN
TI-H
OR
ÁR
IO)
LST
1OC
HA
VE
LIMIT
AD
OR
AD
E H
AB
ILITA
ÇÃ
O D
E M
OV
IME
NT
O
LSB
1RO
CH
AV
E LIM
ITA
DO
RA
DE
AC
ION
AM
EN
TO
DE
RE
TR
AÇ
ÃO
/G
IRO
DA
LAN
ÇA
LST
2OC
HA
VE
LIMIT
AD
OR
A D
E R
ED
UÇ
ÃO
DA
VE
LOC
IDA
DE
DE
AC
ION
AM
EN
TO
DO
ÂN
GU
LO R
ET
RA
ÍDO
S17
SE
NS
OR
DO
ÂN
GU
LO D
A LA
NÇ
AP
RIM
ÁR
IA - O
PE
RA
CIO
NA
L
S18
SE
NS
OR
DO
ÂN
GU
LO D
A LA
NÇ
AP
RIM
ÁR
IA - S
EG
UR
AN
ÇA
Fevereiro de 2011 Seção 6 • Diagramas esquemáticos
6 - 144
Esquema elétrico, S-80X,
modelos Continental TME27
6 - 143
Seção 6 • Diagramas esquemáticos Fevereiro de 2011
6 - 145 6 - 146
Diagrama da fiação da placa de ligações da caixa de
controle de solo, S-80X,
modelos Continental TME27
Fevereiro de 2011Seção 6 • Diagramas esquemáticos
1
2
3
4
5
6
7
8
A B C D E F G H I J K L M N
6 - 146 S-80 • S-85 • S-80X Núm. de peça: 122985PB
Diagrama da fiação da placa de ligações da caixa de
controle de solo, S-80X, modelos Continental TME27
REV. A
RD
-TB
20B
RD
-TB
20A
BR
-GN
D S
TU
D
WH
-TB
23B
BK
-C32
-5
CHICOTE PARA OPAINEL DE DISTRIBUIÇÃO
16/22CABO
C5
ALIMENTAÇÃO 12 VPARA PLATAFORMA
3
CHICOTE DOMOTOR
18/22CABO
C6
DISTRIBUIDORDE FUNÇÕES
C1BC7B C2BC3BC4B
1 2
RD
- T
B13
4C1 4 7
C32
8
BL/
WH
-TB
132C
BK
-C7B
-1W
H-T
S51
-5R
D-T
S53
-2G
N/B
K-T
B13
3CB
R-G
ND
3 5 6 12
BK
-TB
22C
OR
-134
A(D
)
RD
-44C
TRAVA DOCABO
WH
/BK-
32C
BK-G
ND
WH
-134
A(C
)
BL-G
ND
GR
-GN
D
TRAVA DOCABO
PINOTERRA
ES0505D
CR
52C
R53
CR
68C
R69
GN
D B
R
TS
61 C
2PB
D R
D/B
K
TS
63 C
7PB
E B
K
TB
2D R
2PB
D R
D/B
K
TB
7D R
7PB
E B
K
C6-
30 C
211L
O B
L/B
K
C6-
38 C
212L
O G
R/B
K
RD
/BK
BK
BK
C5-
5
BL/
RD
TS
53-1
(D11
)B
L/R
D C
5-10
BK
C32
-4
BL/
WH
C32
-3
RD
U16
-2
RD
/12
BA
TT
+R
D/1
2 B
AT
T+
WH
KS
1-1(
D2)
WH
/12
C7B
-2
RD
C6-
25
BK
/RD
C5-
18
WH
/RD
C5-
23
WH
/BK
C5-
20W
H C
5-21
BK
/RD
C6-
9B
K/W
H C
6-8
BK
C6-
7
WH
/RD
C6-
6W
H/B
K C
6-5
WH
C6-
4
RD
/WH
C6-
3
RD
C2B
-6
BL/
BK
C3B
-11
GR
C2B
-5G
R/W
H C
2B-7
GR
/BK
C4B
-8
GR
C4B
-7
OR
/RD
C2B
-4O
R/B
K C
2B-3
OR
C2B
-2
BL/
RD
C2B
-1
BL
C1B
-10
BK
/RD
C1B
-9
RD
C1B
-1R
D/B
K C
1B-2
WH
/BK
C1B
-5
RD
/WH
C1B
-3W
H C
1B-4
WH
/RD
C1B
-6B
K C
1B-7
GR
/BK
C4B
-6
GR
C4B
-5
OR
/BK
C4B
-3O
R C
4B-2
BL/
RD
C4B
-1
BK
/RD
C3B
-9B
K/W
H C
3B-8
BK
C3B
-7
WH
/RD
C3B
-6W
H/B
K C
3B-5
WH
C3B
-4R
D/W
H C
3B-3
RD
/BK
C3B
-2R
D C
3B-1
OR
/RD
TS
62-5
(D68
)
OR
CR
34#8
6B
L/B
K L
46(+
)
BK
/RD
TS
54-1
(D13
)
RD
TS
51-4
BK
/12
KS
1-3
WH
HM
(+)
OR
/BK
TS
59-3
OR
TS
59-1
BK
/WH
TS
63-3
BK
CR
69-8
7A
RD
C6-
1
134
118
133
132 59
134A15
5 46
OR
/RD
C4B
-4(D
67)
RD
C6-
24
BL/
BK
C6-
11O
R C
6-31
RD
C6-
23O
R/R
D C
5-19
GR
C5-
7
BL/
BK
C6-
3737
BL/
BK
C1B
-11
24 141523 20 18 1722 2133 293032 31 28 13 9 8 735 134 2634
RD
/12
CB
2-2
GR
/BK
TS
57-1
GR
TS
57-3
BK
TS
52-3
BK
/RD
R14
(A)
2736
RD
TS
61-4
WH
/BK
TS
62-1
WH
TS
62-3
RD
/WH
CR
34#3
0R
D/B
K C
R68
-87A
5W
H/R
D R
14(A
)
WH
C5-
11
BL
C6-
36
RD
/WH
C5-
24
RD
C5-
6R
D/B
K C
6-28
BL/
RD
C6-
13
RD
/BK
C6-
2
45 44 394142 4043
GR
/WH
C6-
39
OR
C6-
40
OR
/RD
C6-
22O
R/B
K C
5-2
PR
I BO
OM
EX
T
12V
PO
WE
R
TU
RN
TA
BLE
RO
TA
TE
FLO
WT
UR
NT
AB
LE R
OT
AT
E C
CW
PR
I BO
OM
FLO
WP
RI B
OO
M D
OW
N
TU
RN
TA
BLE
RO
TA
TE
CW
PR
I BO
OM
UP
LIM
IT S
WIT
CH
- L
SB
1RO
PR
I BO
OM
EX
T/R
ET
FLO
W
PO
WE
R T
O P
LAT
FO
RM
BR
AK
E R
ELE
AS
E
RE
VE
RS
E /
ED
C-
PLA
TF
OR
M L
EV
EL
ALA
RM
EN
GIN
E S
TA
RT
12V
IGN
ITIO
N S
UP
PLY
AC
GE
NE
RA
TO
R (
OP
TIO
N)
ST
EE
R C
WS
TE
ER
CC
WG
AS
/LP
FU
EL
SE
LEC
T
RP
M /
TA
CH
SIG
NA
LLI
MIT
SW
ITC
H -
LS
T20
DR
IVE
EN
AB
LE
AU
XIL
IAR
Y P
OW
ER
FO
RW
AR
D /
ED
C+
DR
IVE
SP
EE
D
PLA
TF
OR
M R
OT
AT
E C
CW
PLA
TF
OR
M L
EV
EL
DO
WN
PLA
TF
OR
M R
OT
AT
E C
W
12V
BA
TT
SU
PP
LY
KE
YS
WIT
CH
PW
R T
O P
LAT
FO
RM
PLA
TF
OR
M L
EV
EL
UP
LOO
SE
CA
BLE
LE
D
HO
RN
PR
ES
SU
RE
CO
MP
EN
AB
LE
KE
Y S
WIT
CH
PO
WE
R
BO
OM
SP
EE
D R
ED
UC
TIO
N
KE
Y S
WIT
CH
PO
WE
R (
A)
PR
I BO
OM
RE
TR
AC
T
EN
GIN
E R
PM
BC
DA
BA
SE
TE
RM
INA
TIO
N B
LOC
K
D30
RD
/BK
TB
44C
D29
WH
-BE
AC
ON
(LE
FT
)O
R-B
EAC
ON
(RIG
HT)
TB
2C-D
ES
C. A
LAR
M
(UN
US
ED
)
GR
/BK
C32
-8
(UN
US
ED
)
(UN
US
ED
)
(UN
US
ED
)(U
NU
SE
D)
RD
C32
-1K
S1-
2
WH
/BK
C4B
-9
WH
DL1
RD
DL2
BK
GN
D1
TB
21C
CR
23
10 A
MP
FU
SE
RE
LÉ D
AS
LÂ
MP
AD
AS
DE
MO
VIM
EN
TO
OP
CIO
NA
L
BR
GN
D2
F19
321
TS64
BR
-GN
D S
TU
D
GR
-C5-
8
RELÉ DE CORTE EXTENSÃO DA LANÇA PRIMÁRIA, OPERACIONALCR53
RELÉ DE CORTE EXTENSÃO DA LANÇA PRIMÁRIA, SEGURANÇACR69
HORÍMETROG6
CHAVE DE COMANDOKS1
LED - VERIFICAÇÃO DO MOTORL2
LED - TENSÃO NO CABOL46
BOTÃO DE PARADA EMERG.P1
CHAVE SELETORA DE HABILITAÇÃO DE FUNÇÃOP4
RESISTOR, 10 VELOCIDADE DE SUBIDA/DESCIDADA LANÇA PRIMÁRIA
��R14
RELÉ DE CORTE DE DESCIDA DA LANÇA PRIMÁRIA, SEGURANÇACR68
DISJUNTOR DOS CONTROLES, 15 A
ETIQUETA
CB2
DESCRIÇÃO
RELÉ DE REDUÇÃO DA VELOCIDADE DA LANÇA PRIMÁRIACR34
RELÊ DA LÂMPADA DE MOVIMENTO (OPÇÃO)CR23
RELÉ DE CORTE DE DESCIDA DA LANÇA PRIMÁRIA, OPERACIONALCR52
RESISTOR, 5 VELOCIDADE DE ROTAÇÃO DA BASE GIRATÓRIA��R14(A)
RESISTOR, 7,5 VELOCIDADE DE SUBIDA/DESCIDADA LANÇA PRIMÁRIA
��R16
BOMBA AUXILIARTS51
CHAVE SELETORA DE PARTIDA DO MOTORTS52
CHAVE DE SELEÇÃO DE COMBUSTÍVELTS53
CHAVE DE SELEÇÃO DE RPMTS54
CHAVE SELETORA DE ROTAÇÃO DA PLATAFORMATS57
CHAVE SELETORA SUBIDA/DESCIDA DO NÍVEL DA PLATAFORMATS59
CHAVE SELETORA DE SUBIDA/DESCIDA DA LANÇA PRIMÁRIATS61
CHAVE SELETORA DE ROTAÇÃO DA BASE GIRATÓRIATS62
CHAVE SELETORA DE EXTENSÃO/RETRAÇÃO DA LANÇA PRIMÁRIATS63
CHAVE SELETORA DE TESTE DO CÓDIGO DE FALHA DO MOTORTS64
Seção 6 • Diagramas esquemáticosFevereiro de 2011
1
2
3
4
5
6
7
8
N M L K J I H G F E D C B A
Núm. de peça: 122985PB S-80 • S-85 • S-80X 6 - 147
REV. A Diagrama da fiação do painel de distribuição da caixa de
controle de solo, S-80X, modelos Continental TME27
BL/
RD
-C5-
15
D2
NC
WH
/RD
-TS
62-4
BR
-HM
(-)
OR
-TB
118D
RD
-TS
63-2
23
WH
/RD
-TB
6D
RD
/WH
-TB
3D
RD
/WH
-TS
61-1
D4RD
-TS
61-2
12
D68
D13
BK
/RD
-TB
35D
BK
-TB
33D
RD
-TB
20D
OR
/RD
-TB
155D
WH
-TB
21D
BK
-TB
22D
BL/
BK
- TB
59D
RD
-TB
1D
RD
/BK
-CR
52-3
0
RD
/WH
-R14
WH
-TB
4D
WH
/BK
-TB
5DW
H/R
D-R
14(A
)
BK
-CR
53-3
0
BK
/WH
-TB
8D
BK
/RD
-TB
9D
GN
/BK
- TB
18D
GN
-TB
17D
OR
/BK
-TB
15D
OR
-TB
14D
WH
-TB
23D
RD
-R16
RD
-R16
RD
-TS
61-2
RD
-TS
51-1
BR
-CR
34#8
5
BR
-HM
(-)
BR
-L46
(-)
BR
-GN
D S
TU
D
64
5
32
1
WH
-IS
M#1
0
RD
-CB
2-1
RD
-P1-
2
WH
-C32
-6
WH
-TS
51-2
WH
-KS
1-1
RD
-L45
(+)
4
3
2B1B
2A1A
641
3
3 2 1456
1236 5 4
123
3 2 1
12
31
PA
RA
CO
NE
XÕ
ES
DA
CA
I XA
DE
CO
NT
RO
LED
ES
OLO
L46
L2
TS
52
CB
2
TS
54
3
42
B
KS
1
B1
1N
C
P1
TS
51
NO
P4
TS
61
TS
63
TS
59
TS
57
TS
62
R16
R14
R14
(A)
CR
34
TS
53
12
3
RD
-C32
-7
BL/
RD
-TB
39D
G6
8685 3087
A
87
+ -
D11
4
3
NO
BK
C6-
12
RD
-TB
27D
D10
1
ES0505D
Fevereiro de 2011 Seção 6 • Diagramas esquemáticos
6 - 148
Diagrama da fiação do painel de distribuição da caixa de
controle de solo, S-80X,
modelos Continental TME27
6 - 147
Seção 6 • Diagramas esquemáticos Fevereiro de 2011
6 - 149
Diagrama da fiação da caixa de controle
da plataforma, S-80X,
modelos Continental TME27
6 - 150
Fevereiro de 2011Seção 6 • Diagramas esquemáticos
1
2
3
4
5
6
7
8
A B C D E F G H I J K L M N
6 - 150 S-80 • S-85 • S-80X Núm. de peça: 122985PB
Diagrama da fiação da placa de ligações da caixa de controle
da plataforma, S-80X, modelos Continental TME27
REV. A
J1-P109A
NG
GR
/WH
C2P
-9J1-S
NS
R G
ND
BR
C1P
-10
C123P
BS
RD
/BK
C2P
-8
LS18-C
177LS B
L/RD
C1P
-12
TS
1-V155P
CE
OR
/RD
C4P
-4T
S48-C
49DLIT
E W
H/B
K C
4P-9
TS
7-C17P
RL G
R C
4P-5
TS
7-C18P
RR
GR
/BK
C4P
-6
TS
9-C14P
LU O
R C
4P-2
TS
9-C15P
LD O
R/B
K C
4P-3
TS
9-C15P
LD O
R/B
K J22-8
TS
9-C14P
LU O
R J22-7
TS
7-C18P
RR
GR
/BK
J22-3T
S7-C
17PR
L GR
J22-4
J22
TS
4-C35R
PM
BK
/RD
C1P
-9
TS
15-C143D
EL B
L/BK
L1-C13D
RE
(A) B
L/RD
TS
14-C29M
S R
D/W
H
TS
15-C144D
ER
BL/W
H
D40
J1 C28T
TA
RD
/BK
L48-C28T
TA
RD
/BK
H1
C1P-2 C28TTA RD/BK
9
J1
1
RD
LS18
RD
C2P
-6
JC7-3 C
164PE
S R
D/W
H
JC3-2 P
162JPW
1 OR
JC3-1 JS
GN
D1 B
RJC
3-3 C159S
TC
BL/W
H
JC3-4 C
160JPL W
H/R
D
JC7-5 C
163PE
S W
H/B
KJC
7-2 P162JP
W2 O
R
JC7-1 JS
GN
D2 B
R
C2P
-9 P109A
NG
GR
/WH
JC7-4 C
165TR
S W
H/R
DC
2P-10 S
NS
R G
ND
BR
JC3-5 C
159ST
C B
L/WH
C1P
(GY
)
C2P
(BK
)
C3P
(GR
)
C4P
(BR
)
C2P
BD
RD
/BK
C3P
-2
C37S
TC
C B
L/BK
C1P
-11
TS
1-C27A
UX
RD
C1P
-1
C29M
S R
D/W
H C
1P-3
C32B
RK
WH
/RD
C1P
-6
TS
2-C33S
TR
BK
C1P
-7
C4T
RL W
H C
3P-4
C5T
RR
WH
/BK
C3P
-5
C36S
TC
BL C
1P-10
C3P
BF
RD
/WH
C3P
-3
J2
C41R
PM
OR
/BK
C2P
-3C
30ED
C+
WH
C1P
-4
C31E
DC
- WH
/BK
C1P
-5
C42LS
OR
/RD
C2P
-4C
9PE
RF
BK
/RD
C3P
-9
C6T
RF
WH
/RD
C3P
-6
C8P
BR
BK
/WH
C3P
-8C
13DR
E B
L/RD
C4P
-1
C1P
BU
RD
C3P
-1
C7P
BE
BK
C3P
-7
C40LS
OR
C2P
-2
1
11
P2-P
22PW
R B
K C
7P-1
L47-C59C
NK
BL/B
K C
3P-11
TS
47-C45G
EN
GR
/WH
C2P
-7P
3-C46H
RN
GR
C2P
-5T
S3-C
39LP B
L/RD
C2P
-1
TS
2-P25F
S R
D C
9P-3
J3-P24F
S W
H C
9P-2
P2-P
23PW
R W
H C
7P-2
P2-P
26ES
TP
BK
C9P
-1
WH
L1
WH
C9P
-2
BK
P2
J31
3
2
1
J7 J8
1
6
TS
75-2 C184P
L WH
C3P
-12 P109LS
BL/W
H
L50(-) C169LE
D2 G
RL51(-) C
169LED
1 GR
TS
75-3 SN
SR
BR
C1P
-12 C177LS
BL/W
H
TS
75-1 P109T
S G
R/W
H
CA
N H
IC
AN
LOW
U13ALC-500
OPÇÃO OPÇÃOH1
+ -
TERRA
J22-1,2,9,10,11 AND 12
BATGND C7P-3
BATGND J3-1
C7P C9
CHAVEDE PÉ
BATERIADE 12 V
J8-P109LS
GR
/WH
C3P
-12
ES0505D
WH TS7
WH/RD C32BRK(UNIR COMC32BRK, C1P-6)
OR/RD C40LS(UNIR COMC40LS, C2P-2) SELEÇÃO DE ELEVAÇÃO/
MOVIMENTO (OPÇÃO)
CR30
CR27
WH TS14
BR BATGND
(PINO TERRA)
CHICOTE DE CONTROLEPARA O PAINEL
DE DISTRIBUIÇÃODA PLATAFORMA
Seção 6 • Diagramas esquemáticosFevereiro de 2011
1
2
3
4
5
6
7
8
N M L K J I H G F E D C B A
Núm. de peça: 122985PB S-80 • S-85 • S-80X 6 - 151
Diagrama da fiação do painel de distribuição da caixa de
controle da plataforma, S-80X, modelos Continental TME27
REV. A
RD
C1P
-1
RD
/BK
H1 (D
40)
BL/R
D J1-16
D12
BK
/RD
C1P
-9
BR
GN
D S
TU
D
OR
/RD
C4P
-4
RD
/WH
J1-8
BK
C1P
-7
RD
C9P
-3
BL/B
K J1-7
BL/W
H J1-6
BL/B
K C
3P-11
GR
/BK
C4P
-6/J22-3
GR
C4P
-5/J22-4
WH
C9P
-2
TS15
1 6
JC3
WH
/RD
J1-4
BL/W
H J1-5
BR
J1-14
OR
J1-13
RD
/WH
J1-2
OR
J1-11
BR
J1-12
WH
/BK
J1-3
WH
/RD
J1-1
1
6
GR
C2P
-5
+
1TS4
TS7P3
NO
TS9
JC7
OR
/BK
C4P
-3/J22-8
OR
C4P
-2/J22-7
TS1
TS14
TS2
L48
+ NC
P2
BK
J3-3
BK
C9-1
RD
LS18
BK
C7P
-1
WH
C7P
-2
+
L51 L50
+
TS75
GR
J8-10
GR
/WH
J8-6
WH
J8-2
GR
J8-5
BR
J8-8
RDBK
BKBK
RDRD
TS3
BL/R
D C
2P-1
D10
ES0505D
H1
ÍNDICE DE COMPONENTES
ALARME DE INCLINAÇÃO
JC3 JOYSTICK - MOVIMENTO/DIREÇÃO
JC7 JOYSTICK - SUBIDA/DESCIDA, EXTENSÃO/RETRAÇÃO DA LANÇA PRIMÁRIA, ROTAÇÃO DA BASE GIRATÓRIA
L1 LED - HABILITAÇÃO DE MOVIMENTO
L47 LED - TENSÃO NO CABO
L48 LED - ALARME CONTRA INCLINAÇÃO
L50 LED - ZONA B, CAPACIDADE DE 227 kg
L51 LED - ZONA A, CAPACIDADE DE 454 kg
P2 BOTÃO DE PARADA EMERG.
P3 BOTÃO DA BUZINA
TS1 CHAVE SELETORA AUXILIAR
CHICOTE DE CONTROLEPARA A CAIXA DA PLATAFORMA
+
L47
TS4 CHAVE DE SELEÇÃO DE RPM
TS7 CHAVE SELETORA DE ROTAÇÃO DA PLATAFORMA
TS9 CHAVE SELETORA SUBIDA/DESCIDA DO NÍVEL DA PLATAFORMA
TS14 CHAVE SELETORA DA VELOCIDADE DE OPERAÇÃO
TS15 CHAVE SELETORA DE HABILITAÇÃO DE MOVIMENTO
1
OBSERVAÇÃO: LINHAS TRACEJADAS INDICAM OPÇÕES.
OPÇÃO OSCILANTE/DIREÇÃO
TS75 CHAVE DE SELEÇÃO DE ZONA
U13 CARTÃO DO CONTROLADOR DO JOYSTICK ALC-500
TS2 CHAVE SELETORA DE PARTIDA DO MOTOR
TS3 CHAVE DE SELEÇÃO DE COMBUSTÍVEL
CR27 CIRCUITO DO FREIO (OPÇÃO DE ELEVAÇÃO/MOVIMENTO)
CR30 CHAVE LIMITADORA (OPÇÃO DE ELEVAÇÃO/MOVIMENTO)
Fevereiro de 2011 Seção 6 • Diagramas esquemáticos
6 - 1526 - 151
Diagrama da fiação do painel de distribuição da caixa de
controle da plataforma, S-80X,
modelos Continental TME27
Seção 6 • Diagramas esquemáticos Fevereiro de 2011
6 - 153 6 - 154
Chicote do motor Continental TME27
Fevereiro de 2011Seção 6 • Diagramas esquemáticos
1
2
3
4
5
6
7
8
A B C D E F G H I J K L M N
6 - 154 S-80 • S-85 • S-80X Núm. de peça: 122985PB
Chicote do motor Continental TME27 REV. A
WHITE/LT GREEN 1854
TAN/BLACK 18
PINK/TAN 18
RED/TAN 14
WHITE/BLUE 18
RED 14
85
30
86
86
85
AUX PWM4 RECIRC
AUX PWM3 RECIRC
AUX PWM5 RECIRC
BLACK/RED 1686
PINK/BLACK 18AUX PWM4AUX PWM2AUX PWM1AUX PWM3
87888990
RED/BLACK 18GRAY/RED 18
RED/TAN 14
PINK/TAN 18
PINK/BLACK 18
WHITE/BLUE 18
RED 14 30
86
85
WHITE 14 30
85
PINK/YELLOW 16
86
30
70
TAN/ORANGE 18
77AUX PWM5
FPUMP
V BAT
GROUNDDBW+/STEP +
DBW-/STEP -8485
78
80
8281
79
83
MIL
EGOH 2EGOH 3
FUEL LOCKOFF
BUZZ
RELAYEGOH 1
STARTER
76
71
73
7574
72
TAN/BLACK 18
LT BLUE/BLK 18
PINK/WHITE 18
PINK/YELL 16
BLACK 16
RED/TAN 16
BLACK/YELLOW 16BLACK/WHITE 16
WHITE/BLACK 18
WHITE/BLUE 18
YELLOW/LT GREEN 18
ORANGE 18
61INJ1 LS
INJ8 LSINJ7 LSINJ6 LSINJ5 LSINJ4 LSINJ3 LSINJ2 LS
GROUND68
62
6463
6667
65
69
TACHPULSE IN
V BATV BAT PROT
PC RXPC TX
AUX ANA PUD1
57
5958
60
5655
BROWN/BLUE 16
BROWN/WHITE 16
BROWN/GREEN 16BROWN/YELLOW 16
BLACK 16
PINK/YELLOW 16
DK GREEN 18
RED/TAN 16
F4
BAT +
PINK/TAN 18
RED/TAN 14
5A
F2
F1
20A
RELÉ DA BOMBA DE COMBUSTÍVEL
PINK/DK GREEN 16
RELÉ DE ALIMENTAÇÃO
87
PINK/YELLOW 1687
F3
15A
15A
RED 12
RED 14
PINK 18
RED 14
PINK/DK GREEN 16
PINK/YELLOW 16
PINK/DK GREEN 16
PIN
K/D
K G
RE
EN
16
BLA
CK
16
PINK/TAN 18
WHITE/BLACK 18
RELÉ DO ARRANQUE
LT BLUE/PINK 14
BLUE/GREEN 14
RELÉ DE EPR
87A
87
PINK/YELLOW 1687
15A
F5
TRAVA DO COMBUSTÍVEL
PINK/YELLOW 16
WHITE 14
A
B
RELÉ DO ARRANQUE
BLACK 16BLACK 16 BLACK 12 TERRA
JUNÇÃO A 15,24 CM DO CONECTOR
WHITE/PURPLE 18
TAN/BROWN 18
GRAY/WHITE 18GRAY/DK BLUE 18
TAN/BROWN 18
LT GREEN/BLACK 18
GRAY/DK BLUE 18GRAY/WHITE 18
YELLOW/GRAY 18
5V EXTAUX ANA PU3AUX ANA PU2AUX ANA PU1
OIL PGOV 2GOV 1
5V RTN
4748
46
49
5253
5150
SPK COIL 4B
ECT
V SWITCHAUX DIG 3AUX DIG 2AUX DIG 1
EGT
38
4039
41
IAT
45
4344
42
DK BLUE/YELLOW 18
LT GREEN/WHITE 18
DK BLUE/YELLOW 18
TAN 18
PINK/TAN 18
YELLOW/BLACK 18
30KNK 2 -
SPK COIL 4ASPK COIL 3BSPK COIL 3ASPK COIL 2BSPK COIL 2ASPK COIL 1BSPK COIL 1A 31
32
3637
353433
CAM POSCRK NEG
SPD NEGSPD POSCAM NEG
KNK 1 -KNK 2 +
KNK 1 +
2223
2928
2627
2524
YELLOW/RED 18
YELLOW/LT GREEN 18
YELLOW 18
PURPLE/ORANGE 18GRAY/BROWN 18
LT BLUE/DK BLUE 186TPS1/STEP2 +
PURPLE/YELLOW 18DK BLUE 18
WHITE/RED 18
DK BLUE 18
LT GREEN 18
14CAN 1 +
5V RTN5V EXT
CAN 2 TERM +CAN 2 +
CRK POS
CAN 2 -
CAN 1 - 15
21
17
1920
18
16
TPS2/STEP2 -MAP
AUX ANA PD2FPP2-IVS
AUX ANA PD1FPP1
AUX ANA PD3CAN 1 TERM + 13
10
1211
987
PURPLE/WHITE 18
LT GREEN/RED 18BLACK/LT GREEN 18
TAN/DK GREEN 18
PURPLE/LT BLUE 18
DK GREEN/ORANGE 18
EGO 2
EGO 4EGO 3
EGO 13
54
12
LT GREEN/BLACK 18
TXDK GREEN 18
BLK/LT GREEN 18
LT GREEN/RED 18B
C5V
DRTN
COMM
ORANGE 18 ARX
PRESSOSTATO DO ÓLEO
DK BLUE/YELLOW 18
PIN
K/D
K G
RE
EN
16
PIN
K/D
K G
RE
EN
16
YE
LLO
W/B
LAC
K 1
8
BLA
CK
/LT
GR
EE
N 1
8
PIN
K/D
K G
RE
EN
16
YE
LLO
W/R
ED
18
BLA
CK
/LT
GR
EE
N 1
8
PIN
K/D
K G
RE
EN
16
BLA
CK
/LT
GR
EE
N 1
8
BLA
CK
/LT
GR
EE
N 1
8
YE
LLO
W/L
T G
RE
EN
18
OBSERVAÇÃO: SEQUÊNCIA DE IGNIÇÃO DA BOBINA 1-3-4-2, PINOS ECM EM IGNIÇÃO 1A-2A-1B-2B
OBSERVAÇÃO: INJETORES CONECTANDO AO PINOS ECM NA SEQUÊNCIA DE IGNIÇÃO 1-3-4-2
INJETOR 2
BROWN/GREEN 16
BROWN/YELLOW 16
INJETOR 4 INJETOR 3
BROWN/WHITE 16
BOBINA 4
BAB
LAC
K 1
6C D
BOBINA 3
A B
BLA
CK
16
C D
BROWN/BLUE 16
INJETOR 1
BOBINA 2
A
BLA
CK
16
DCB
BOBINA 1
A
BLA
CK
16
DB C
YE
LLO
W 1
8
10 TORCIDAS NOS FIOS (360 GRAUS) COMPR. TOTAL
BLUE/WHITE 18
WHITE/ORANGE 18
LT BLUE/BLACK 18
TAN/BROWN 18ORANGE 18
GRAY/RED 18
ESL/TEST SWITCHFUEL SELECTTEMP SENDER12
11109 MIL
BLACK 16BLUE/GREEN 14
PURPLE/YELLOW 18
WHITE/ORANGE 18BLUE/WHITE 18
RED/BLACK 18
LT BLUE/PINK 14
BLACK/RED 16
GRAY/WHITE 18GRAY/DK BLUE 18
YELLOW/LT GREEN 18
PINK/YELLOW 16
PINK 18
INTERFACE DE VEÍCULO 2RECEPTÁCULO DEUTSCH D604
FUEL PUMP -FUEL PUMP +
GOV SELECT 2GOV SELECT 1
START COMMAND
2
4
678
3
5TACH
IGN OUT1 VSW
NOT USED (PLUGGED)NOT USED (PLUGGED)
START IN (AUTOCRANK)
NOT USED (PLUGGED)CAN LOW11
12
FPP2 IVS
GROUND
CAN HIGH
AUX ANA PU14
765
8910
POST CAT HEGO
CONECTOR DO ACELERADOR DBW
A
C
A
C
PRE CAT HEGO
TAN/ORANGE 18BLK/LT GREEN 18LT GREEN/RED 18
PURPLE/LT BLUE 18LT BLUE/DK BLUE 18
PINK/WHITE 18
10 TORCIDAS NOS FIOS (360 GRAUS) COMPR. TOTAL
PURPLE/ORANGE 18
GRAY/BROWN 18
2
6
345
1
BLK/LT GREEN 18
PURPLE/ORANGE 18
GRAY/BROWN 18 B
10 TORCIDAS NOS FIOS (360 GRAUS) COMPR. TOTALWHITE/PURPLE 18
PURPLE/WHITE 18
10 TORCIDAS NOS FIOS (360 GRAUS) COMPR. TOTAL
LT GREEN/RED 18
BLK/LT GREEN 18
PURPLE/WHITE 18
WHITE/PURPLE 18
B
LT GREEN/RED 18
LT GREEN 18
BLACK/LT GREEN 18TAN/DK GREEN 18PINK/DK GREEN 16BLACK/YELLOW 16
BLACK/LT GREEN 18DK GREEN/ORANGE 18
PINK/DK GREEN 16BLACK/WHITE 16
AB
DC
4
AB
DC
LT GREEN/RED 18TAN 18
BLACK/LT GREEN 18
BLACK/LT GREEN 18
YELLOW/GRAY 18 ECT
321
B
TMAP
A
JUNÇÃO NOS 15,24 CM DO CONECTOR
BLACK/LT GREEN 18
LT GREEN/RED 18DK BLUE 18
INTERFACE DO SENSOR DE GASOLINAWHITE/LT GREEN 18 4
LT GREEN/WHITE 18LT GREEN/RED 18
BLACK/LT GREEN 18
SENSOR DA MANIVELA
3
12
INTERFACE DE VEÍCULO 2VELA DEUTSCH D604
VREF
ANA RETURNFPP1
1
32
PINK/YELLOW 16
SENSOR DA MANIVELA
BLACK/LT GREEN 18
WHITE/RED 18 A
BLPG TEMP
WHITE/ORANGE 18WHITE/ORANGE 18
BLUE/WHITE 18
JUNÇÃO DEVE SER FEITA A 15,24 CM DO CONECTOR
JUNÇÃO DEVE SER FEITA A 15,24 CM DO CONECTOR
BLUE/WHITE 18
WHITE/ORANGE 18
WHITE/ORANGE 18BLUE/WHITE 18
WHITE/ORANGE 18
COBRA EPR
3
6
7
BLACK 16 GROUND
CAN +
VBAT
WHITE/ORANGE 18
BLUE/WHITE 18
CAN + TERM2
1 CAN -
SENSOR DO EIXODE COMANDO DE VÁLVULAS
Seção 6 • Diagramas esquemáticosFevereiro de 2011
1
2
3
4
5
6
7
8
N M L K J I H G F E D C B A
Núm. de peça: 122985PB S-80 • S-85 • S-80X 6 - 155
REV. A Corte do nível da plataforma, opção CTE
Y19
CORTE MANUAL DO NÍVEL DA PLATAFORMA QUANDO NÃO RETRAÍDA
DE
SC
IDA
DO
NÍV
EL
DA
PLA
TA
FO
RM
A
TERRA
CR21NO
C15P
LD O
R/B
K
C14P
LU O
R
C42LS OR/RD
TS
9-3
TS
9-1
C2P-4J2-4
J22-8
C4-2
TB
14
TB
15C
4-3
CAIXA DO SOLO
CAIXA DA PLATAFORMA
CR20NO
C15P
LD O
R/B
K
C14P
LU O
RJ22-7
Y20
SU
BID
A D
O N
ÍVE
LD
A P
LAT
AF
OR
MA
Fevereiro de 2011 Seção 6 • Diagramas esquemáticos
6 - 156
Corte do nível da plataforma, opção CTE
6 - 155
Seção 6 • Diagramas esquemáticos Fevereiro de 2011
6 - 157
Opções de esquemas, Continental
6 - 158
Fevereiro de 2011Seção 6 • Diagramas esquemáticos
1
2
3
4
5
6
7
8
A B C D E F G H I J K L M N
6 - 158 S-80 • S-85 • S-80X Núm. de peça: 122985PB
Opções de esquemas, Continental REV. A
R21IGN WH
P22BAT BK
P134PWR RD
P2C9P-1
BK
FS1
P25FS RD
P24FS WH
C9P-3
C9P-2
P25FS RD
P24FS WH
P26ESTP BK
P25FS RD
P24FS WH
P26ESTP BK
F1810 A
TS49LÂMPADATRABALHO
WH
WH
BK
BK
L30L30
TERRA DA CAIXADA PLATAFORMA
TS48LÂMPADADE MOVIMENTO
F1910A
C4-9
C49LIT
E W
H/B
K
L29 L29
CR23
TB21
MO
TO
R C
ON
TIN
EN
TA
L TM
E27
INT
ER
FA
CE
DE
VE
ÍCU
LO 1
CHICOTE
C26TSR GR/BK 12
G2G3G1
VO
LTÍM
ET
RO
MA
NÔ
ME
TR
OD
O Ó
LEO
C25P
SR
BL/B
K
IND
ICA
DO
R D
E T
EM
P.
FLU
IDO
RE
FR
IGE
RA
NT
E
LÂM
PA
DA
S T
RA
BA
LHO
LÂM
PA
DA
S D
E M
OV
IME
NT
O
ES0505C
TS43AQUECEDORDA CAIXADE CONTROLE
R2210�
R2110�
THS1NC
AQ
UE
CE
DO
R D
AC
AIX
A D
E C
ON
TR
OLE
DA
PLA
TA
FO
RM
A
Seção 6 • Diagramas esquemáticosFevereiro de 2011
1
2
3
4
5
6
7
8
N M L K J I H G F E D C B A
Núm. de peça: 122985PB S-80 • S-85 • S-80X 6 - 159
Opções de esquemas, Deutz e PerkinsREV. A
R21IGN WH
P22BAT BK
P134PWR RD
P2C9P-1
BK
FS1
P25FS RD
P24FS WH
C9P-3
C9P-2
P25FS RD
P24FS WH
P26ESTP BK
P25FS RD
P24FS WH
P26ESTP BK
F1810 A
TS49LÂMPADA TRABALHO
WH
WH
BK
BK
L30L30
TERRA DA CAIXADA PLATAFORMA
TS48LÂMPADA DE MOVIMENTO
TS47GERADOR
TB45
C2-7
C6-39
C45G
EN
GR
/WH
Y29
OP
ÇÃ
O D
EG
ER
AD
OR
HID
RÁ
ULIC
O
CR46
OP
ÇÃ
O D
E G
ER
AD
OR
AC
ION
AD
O P
OR
CO
RR
EIA
F1910A
C4-9
C49LIT
E W
H/B
K
L29 L29
CR23
TB21
G2
G1
G3
VO
LTÍM
ET
RO
MA
NÔ
ME
TR
OD
O Ó
LEO
C26T
SR
WH
/RD
LÂM
PA
DA
ST
RA
BA
LHO
LÂM
PA
DA
S D
EM
OV
IME
NT
O
ES0503DES0504D
C25P
SR
WH
/BK
C10-2
C10-3C10-1C10-4
IND
ICA
DO
R D
E T
EM
P.
FLU
IDO
RE
FR
IGE
RA
NT
E
TS43AQUECEDOR DA CAIXADE CONTROLE
R2210W
R2110W
THS1NC
AQ
UE
CE
DO
R D
AC
AIX
A D
E C
ON
TR
OLE
DA
PLA
TA
FO
RM
A
Fevereiro de 2011 Seção 6 • Diagramas esquemáticos
6 - 160
Opções de esquemas, Deutz e Perkins
6 - 159
Seção 6 • Diagramas esquemáticos Fevereiro de 2011
6 - 161 6 -162
Diagrama da fiação do gerador hidráulico de 12 kW
Fevereiro de 2011Seção 6 • Diagramas esquemáticos
1
2
3
4
5
6
7
8
A B C D E F G H I J K L M N
6 - 162 S-80 • S-85 • S-80X Núm. de peça: 122985PB
Diagrama da fiação do gerador hidráulico de 12 kW REV. A
L1
L2
L3N
VRM
LARANJA
PRETO
VERDE
VERDE
PRETO
BRC
VRM
8 AWG 4 CONDUTORES
TOMADA208 V CA
PRATA
VERDE
L1 L2 L3
BARRA DO BARRAMENTO DO NEUTRO
GERADOR HIDRÁULICO DE 12,5 kW
CAIXA DE CONTROLE NEMA 4
DISJUNTOR TRIPOLAR DE 50 A COM GFI INTEGRAL
LATÃO
PRATA
GFI 120 V CA
VERDE 12GA
PRETO 12GA
GFI 110 V CA
LATÃO
PRETO
VERDE
BRC
XY
Z
CONDUTOR 8 GA 5
DISJUNTOR 20 A
PINOTERRA NOPAINEL
CONDUTOR 12 GA 3
1 2
3
N
5 4
6
PRETO 12GA
CONDUTOR 12 GA 3
CARCAÇA
ES0506B
Seção 6 • Diagramas esquemáticosFevereiro de 2011
1
2
3
4
5
6
7
8
N M L K J I H G F E D C B A
Núm. de peça: 122985PB S-80 • S-85 • S-80X 6 - 163
Esquema elétrico do gerador hidráulico de 12 kWREV. B
19
CR66RELÉ OMRON
PS4
U36
NC
N.O.
P2
C32BRK WH/RD
753
18
642
SINAL DA PRESSÃO PILOTODO DISTRIBUIDOR DO GERADOR
TB24MÓDULO DE ATRASODE 4 SEGUNDOS
8 N.C.
2 COM
1 N.O.
3 GND 5 SW INPUT
AC
ION
AM
EN
TOE
DC
-
AC
ION
AM
EN
TOE
DC
+
B C
U4
AD
C5-21C5-20
C1B
-5
C1B
-4
C31E
DC
WH
/BK
C30E
DC
WH
C1P
-5
C1P
-4
16 15
ALC-500
C2P
-7C
2B-7
C45G
EN
GR
/WH
TB45
P25FS-RD
P24FS-WH
TS4SELEÇÃODE RPM
TB35
C35R
PM
BK
/RD
C1B
-9C
1P-9
RP
M H
I
D12
RP
M LO
CHAVE DE PÉ
2 4
6
81 3
5 7
RS232RxD
A1 BATTERY+ (RED)A2 SENSOR POWER +5 VDC (RED)A3 - (BRN)BATTERY
B1 VALVE 0 FWD COIL (GRN)B2 VALVE 1 NCB3 DIGITAL OUTPUT BYPASS (GRN/BLK)
C1 TxD (YLW)C2 RxD (GRN)C3 /BOOT
D1 ANALOG 0 JOYSTICK (WHT)D2 ANALOG 1 NCD3 DIG IN 3 NC
E1 NOT USEDE2 NOT USEDE3 NOT USED
F1 DIG IN 0F2 DIG IN 1 GENERATOR ON (GRN/WHT)F3 DIG IN 2
RS232TxD
CR
4R
ELÉ
DE
ALTA
RO
TAÇ
ÃO
C45G
EN
GR
/WH
V151HG GR
V150HG GR/BK
1k ohms 124 ohms
124 ohms
ABC
20
P26BAT-BK
TB292
1
3
C1B
-3C
1P-3
C29M
S R
D/W
H
BO
BIN
A D
E D
ER
IVA
ÇÃ
O
VÁ
LVU
LAD
E C
UR
SO
DO
MO
TOR
Controlador SX
CR50
TB23
C5-18
C5-24
C5-1
C6-39
P22BAT
D65D98
DISTRIBUIDOR DO DESVIO
PRESSOSTATO200 PSI
D99
VR
MV
RM
VR
M
WH
GR/WH
RD-1
BLK
-2
BK-2 (16-2)
TS47GERADOR
LIGADO
WH-1 (16-2)B
K-2
(16-2)
C57-1
C57-2Y75-1
Y75-2
BR-2(16-2)
CO
MA
ND
OD
O F
RE
IOC
5-23
D100
C1B
-6C
32BR
KW
H/R
DC
1P-6
J129
TB32
TB31 TB30
P23PWR(A)C30EDC+C31EDC-GNDP23PWRC30EDC+(A)C31EDC-(A)GNDC45GENV150HGC23PWRGND
WHWHWH/BKBR
COMPARTIMENTOINTERNO
CHICOTE PARA EDCE DISTRIBUIDOR
BR GR
GR/BK GR/BKGR/WH GR/WH
RD/BKRD
BK WH/RD
BR BK/RDBL/RD
RD/WH
OR/RD
WH
COR
WH/BK
CIRCUITO N.°
1
PINO N.°
WH/BK2
43
COR
WH
67
9
1110
8
WH
5
12
J159-7 J159-6
J159-2J159-3
J159 CONECTOR
J159-5ES0506C
Fevereiro de 2011 Seção 6 • Diagramas esquemáticos
6 - 1646 - 163
Esquema elétrico do gerador hidráulico de 12 kW
Seção 6 • Diagramas esquemáticos Fevereiro de 2011
6 - 165
Opção de gerador acionado por correia
6 - 166
Fevereiro de 2011Seção 6 • Diagramas esquemáticos
1
2
3
4
5
6
7
8
A B C D E F G H I J K L M N
6 - 166 S-80 • S-85 • S-80X Núm. de peça: 122985PB
Opção de gerador acionado por correia REV. A
120 V CA / 60HzTOMADA GFILINE BK
NEUTRAL WH
GND GR
GND BR
P20BAT
TG3
TG1TG4
TG2
CR46
CB4
15A
LINE BK
FIELD BK/WH
GND BR
NEUTRAL WH
R20BAT RD
C45GEN TO GBOX
FIELD GR
NEUTRAL WH
NEU
LINE
GND
LINE BK
BATERIA
30A
CB6
GERADOR ACIONADOPOR CORREIA
REGULA
DO
RD
E TENSÃ
O
220 V CA / 50HZGFI OUTLETLINE BK
NEUTRAL WH
GND GR
GND BR
P20BAT
TG3
TG1TG4
TG2
CR46
CB2
12.5A
LINE BK
FIELD BK/WH
GND BR
NEUTRAL WH
R20BAT RD
C45GEN TO GBOX
FIELD GR
NEUTRAL WH
NEU
LINE
GND
LINE BK
30A
CB6 87A
87
8586
30
87A
87
8586
30
REGULA
DO
RD
E TENSÃ
O
BATERIA
-
+
LINHACAMPO
CB630A
CB4
REGULADORDE TENSÃO
5
54321
VOLTAGE REGULATOR
34
1PINO N.º
2 NEUTRO
CIRCUITO N.ºR20BAT
TERRA
LINHA
NEUTROCIRCUITO N.ºPINO N.º
1
43
GERADOR
C45GEN
GERADOR
BATERIA-
TOMADA4
3
2
1
12.5A- 220V15A- 120V
A B
BATERIA+
PLUGUE
CR46
BA
BA CAMPO2
TG120 60 HzV CA / com Regulador
220 V CA / 50 Hz com Regulador
BK/WH 14GABK 12GA
WH 12GA
CORRD 12GA
BR 12GA
BK
WHCOR
GR
-
+
GERADOR ACIONADOPOR CORREIA
Seção 6 • Diagramas esquemáticosFevereiro de 2011
1
2
3
4
5
6
7
8
N M L K J I H G F E D C B A
Núm. de peça: 122985PB S-80 • S-85 • S-80X 6 - 167
REV. A Legenda do painel de relés e fusíveis
Deutz TD2011L04i
1 2
5 6
3 4
7 8
F22
F7
F17
F20
CR1 CR39 CR3
1 2
5 6
3 4
7 8
F7
F17 B1PBAT
B3PBAT
CR17
CR5 CR2CR5
CR17
R21IGN
02GND
B1BAT
P24PWR
CR15
CR2
NÃO UTILIZADO
ETIQUETA DESCRIÇÃO
CR1 RELÉ DE PARTIDA
CR2 RELÉ DA IGNIÇÃO/COMBUSTÍVEL
CR3 RELÉ DE ALTA ROTAÇÃO
CR5 RELÉ DA BUZINA
CR15 RELÉ DE VELA INCANDESCENTE
CR17 RELÉ DO RESFRIADOR DO ÓLEO HIDRÁULICO
CR39 RELÉ DA BOMBA AUXILIAR
CR39 RELÉ DA BOMBA AUXILIAR
F7 FUSÍVEL, 30 A, VENT. DO RESFRIADOR DO ÓLEO/BUZINA
F17 FUSÍVEL, 30 A, MOTOR/BOMBA AUXILIAR
F20 FUSÍVEL, 20 A, SOLENOIDE DE RPM DO MOTOR
F22 FUSÍVEL, 60 A, VELAS INCANDESCENTES
1 2
5 6
3 4
7 8
F22
F7
F17
CB20
CR1 CR39 CR3CR5
CR17
R21IGN
02GND
B1BAT
P24PWR
CR15
CR2 CR4
Perkins 804D-33
ETIQUETA DESCRIÇÃO
CR1 RELÉ DE PARTIDA
CR2 RELÉ DA IGNIÇÃO/COMBUSTÍVEL
CR3 RELÉ DE ALTA ROTAÇÃO
CR5 RELÉ DA BUZINA
CR15 RELÉ DE VELA INCANDESCENTE
CR17 RELÉ DO RESFRIADOR DO ÓLEO HIDRÁULICO
CR39 RELÉ DA BOMBA AUXILIAR
F7 FUSÍVEL VENT. DO RESFRIADOR DO ÓLEO/BUZINA, 30 A,
F17 FUSÍVEL, 30 A, MOTOR/BOMBA AUXILIAR
CR4 RELÉ DE SOLENOIDE DE RPM DO MOTOR
CB20 DISJUNTOR DO CIRCUITO, 10 A, SOLENOIDE DE RPM DO MOTOR
F22 FUSÍVEL, 60 A, VELAS INCANDESCENTES
Continental TME27ETIQUETA DESCRIÇÃO
CR1 RELÉ DE PARTIDA
CR2 RELÉ DA IGNIÇÃO/COMBUSTÍVEL
CR5 RELÉ DA BUZINA
CR17 RELÉ DO RESFRIADOR DO ÓLEO HIDRÁULICO
CR39A RELÉ DA BOMBA AUXILIAR
F7 FUSÍVEL VENT. DO RESFRIADOR DO ÓLEO/BUZINA, 30 A,
F17 FUSÍVEL, 30 A, MOTOR/BOMBA AUXILIAR
02PGND
R21PIGN
CR1 CR39A
CR39B
CR39B AUXILIARY PUMP ENGINE CUTOUT RELAY
Fevereiro de 2011 Seção 6 • Diagramas esquemáticos
6 - 168
Legenda do painel de relés e fusíveis
6 - 167
Seção 6 • Diagramas esquemáticos Fevereiro de 2011
6 - 169 6 - 170
Esquema hidráulico, modelos 2WD
Fevereiro de 2011Seção 6 • Diagramas esquemáticos
1
2
3
4
5
6
7
8
A B C D E F G H I J K L M N
6 - 170 S-80 • S-85 • S-80X Núm. de peça: 122985PB
Esquema hidráulico, modelos 2WD REV. C
DISTRIBUIÇÃO DE TRAÇÃO
ACOPLADOR HIDRÁULICO GIRATÓRIO
X X X X
TRASEIRADIREITA
TRASEIRAESQUERDA
M3
CDL
M1
50%
50%
M4
M2
CDR
280 psi19 bar
TESTEBA
A
B
B
AT
8B 6B8C 6C 6A 8A 3 1
1386 2 54
E
3750 psi256 bar
A
B
310 psi21 bar
51 psi3.5 bar
T2
CP
2 VELOC.
25 psi2 bar
FREIO
PR1
V1V2
S1
1.7 gpm6.4 L/min
M
2A 2C
0.3 gpm1.1 L/min
54
950 psi66 bar
B
A
SAÍDA
2B
TESTE
3200 psi221 bar
PR2
PR2 PR1
L R
B
X
S L13.5 gpm13 L/min
30 psi2 bar
S
2400 psi165 bar 0.6 gpm
2.3 L/min
7
7
102 psi7 bar
RESERVATÓRIO
DISTRIBUIDORFREIO/2 VELOC.
BOMBA DEACIONAMENTO
FILTRO DERETORNO
ROTAÇÃO DAPLATAFORMA
CILINDROAUXILIAR
CILINDROMESTRE
ROTAÇÃO DA BASE GIRATÓRIA3 gpm / 11.4 L/min
S80 DISTRIBUIDOR DA PLATAFORMA
BOMBAAUXILIAR
CILINDROS DE NÍVELDA PLATAFORMA
CILINDROS DE ELEV. DA PRIMÁRIA15 gpm / 57 L/min (SUBIDA)8 gpm / 30 L/min (DESCIDA)
CILINDRO DE DIREÇÃODIREITAESQUERDA
VÁLVULA DE OSCILAÇÃO
CILINDROS DE OSCILAÇÃO
ESQUERDA DIREITA
EXTENSÃO/RETRAÇÃO LANÇA16 gpm / 61 L/min (EXTENSÃO)7 gpm / 26.5 L/min ( )RETRAÇÃO
RESFRIADORDE ÓLEO
FILTRO DAPRESSÃO ALTA
DISTRIBUIDOR DE FUNÇÕES
9 BOMBA DECONTROLE38cc
250 psi17 bar
2900 psi200 bar
E E
F F
DA
BB
AA
G
CC
G G G
3.5 gpm13 L/min
BA BC
BB BD
SA
SB
SC
SD
SE
SG
SISJ SK
SF
SH
SNSO
SP
SQ
SR
SS
ST
30 psi2 bar
P4
T4T4
P4
P3T3ST2 ST1
OSC TESTE
OSCT2
T1
PTEST
P2
P1 T5 SW1 SW2 L1 L2 EXT RET
PLM1 PLS1 PLS2 PLM2
EA
EB
EC
EF
EE
RA RB
RDRC
OC
DF
DEDC
DA
DBDD
X
ED
PA PB
SM
SL
0.070 inch1.8 mm
0.030 inch0.8 mm
0.025 inch0.6 mm
VÁLVULA DE HABILITAÇÃODE FUNÇÃO
M2
1 2
X
FILTRO DAPRESSÃOMÉDIA
J1 J2
0.8 gpm3 L/min
CILINDRO DO JIB(S-85 OPCIONAL)
G G
EH
EG
2400 psi165 bar
XX
1000 psi / 69 bar4.5:1
VÁLVULAS DE BALANCEAMENTO
3:1
1:1
1.5:1
RELAÇÃO
1000 psi / 69 bar
3500 psi / 241 bar
3000 psi / 207 bar
PRESSÃO
4.5:1 3500 psi / 241 bar
3300 psi / 228 bar3:1
3000 psi / 207 bar3:1G
D
C
B
A
E
F
HS0166C
ENTRADA
Seção 6 • Diagramas esquemáticosFevereiro de 2011
1
2
3
4
5
6
7
8
N M L K J I H G F E D C B A
Núm. de peça: 122985PB S-80 • S-85 • S-80X 6 - 171
Esquema hidráulico, modelos 4WDREV. C
TRASEIRADIREITA
TRASEIRAESQUERDA
M1
CDL
T
M2 DIANTEIROESQUERDO
M3
50%
50%
M7
M5
CDR
50%
280 psi19 bar
50%
TESTEBA
6 8 3 1
M4
50%
50%
DIANTEIRODIREITOM8
M6
2
E
3750 psi256 bar
A
B
310 psi21 bar
51 psi3.5 bar
T2
CP
2 VELOC.
25 psi2 bar
FREIO
PR1
V1V2
S1
1.7 gpm6.4 L/min
M
2A 2C138A6A6C8C
0.3 gpm1.1 L/min
950 psi66 bar
B
A
2B
TESTE
3200 psi221 bar
PR2 J1 J2
A
B
A
B
A
B
A
B
PR2 PR1
L R
0.040 inch1 mm
6B8B
B
S L1
3.5 gpm13 L/min
30 psi2 bar
S
1000 psi / 69 bar4.5:1
VÁLVULAS DE BALANCEAMENTO
3:1
1:1
1.5:1
RELAÇÃO
1000 psi / 69 bar
3500 psi / 241 bar
3000 psi / 207 bar
PRESSÃO
4.5:1 3500 psi / 241 bar
2400 psi165 bar
3300 psi / 228 bar3:1
3000 psi / 207 bar3:1
0.8 gpm3 L/min0.6 gpm
2.3 L/min
7
7
102 psi7 bar
G
RESERVATÓRIO
ACOPLADOR HIDRÁULICO GIRATÓRIO
DISTRIBUIDORFREIO/2 VELOC.
BOMBA DEACIONAMENTO
FILTRO DERETORNO
DISTRIBUIÇÃO DE TRAÇÃO
ROTAÇÃO DAPLATAFORMA
CILINDROAUXILIAR
CILINDROMESTRE
ROTAÇÃO DA BASE GIRATÓRIA3 gpm / 11.4 L/min
DISTRIBUIDOR DA PLATAFORMA
BOMBAAUXILIAR
CILINDROS DE NÍVELDA PLATAFORMA
CILINDROS DE ELEV. DA PRIMÁRIA15 gpm / 57 L/min ( )8 gpm / 30 L/min (
SUBIDADESCIDA)
CILINDROS DE DIREÇÃO
DIREITAESQUERDA
VÁLVULA DE OSCILAÇÃO
CILINDROS DE OSCILAÇÃO
ESQUERDA DIREITA
EXTENSÃO/RETRAÇÃO LANÇA16 gpm / 61 L/min ( )7 gpm / 26.5 L/min ( )
EXTENSÃORETRAÇÃO
CILINDRO DO JIB(S-85 OPCIONAL)
RESFRIADORDE ÓLEO
FILTRO DAPRESSÃO ALTA
DISTRIBUIDOR DE FUNÇÕES
9 BOMBA DECONTROLE38cc
250 psi17 bar
2900 psi200 bar
D
C
B
A
E
F
E E
F F
G G
DA
BB
AA
G
CC
G G G
3.5 gpm13 L/min
BA BC
BB BD
SA
SB
SC
SD
SE
SG
SI SJ SK
SF
SH
SNSO
SP
SQ
SR
SS
ST
30 psi2 bar
P4
T4T4
P4
P3T3ST2 ST1
OSC TESTE
OSCT2
T1
PTEST
P2
P1 T5 SW1 SW2 L1 L2 EXT RET
PLM1 PLS1 PLS2 PLM2
EA
EB
EC
EF
54
54
EE
EH
EG
RA RB
RDRC
OC
DN
DM
DJ
DK
DL
DI
DGDDDB
DA
DHDE
DC DF
ED
PA PB
SM
SL
0.040 inch1 mm
0.030 inch0.8 mm
0.025 inch0.6 mm
0.040 inch1 mm
VÁLVULA DE HABILITAÇÃODE FUNÇÃO
M2
1 2
X
FILTRO DAPRESSÃOMÉDIA
2400 psi165 bar
X X
HS0166CSAÍDA
ENTRADA
Fevereiro de 2011 Seção 6 • Diagramas esquemáticos
6 - 172
Esquema hidráulico, modelos 4WD
6 - 171
Seção 6 • Diagramas esquemáticosFevereiro de 2011
1
2
3
4
5
6
7
8
N M L K J I H G F E D C B A
Núm. de peça: 122985PB S-80 • S-85 • S-80X 6 - 173
Esquema hidráulico do gerador hidráulico de 12 kWREV. C
RESFRIADORDE ÓLEO
0.031 inch /0.79 mm
DISTRIBUIDORDO SOLDADOR
BOMBA DEACIONAMENTO
B
A
3.5 GPM / 13.25L/min
PMP B CLR PMP A
270 PSI / 18.6 BAR@ 3.5 GPM / 13.25 L/min
MTR B MTR A G1
G2
21 GPM / 79.5 L/min G2 G1
21CC
TANQUE
13
GERADOR12.5 KW
ACO
PLAD
OR
HID
RÁUL
I CO
GIR
ATÓ
RIO
PRESSOSTATO200 PSI / 13.8 BARN.O.
CASE
CY
CXCU
CV
CW
CZ
HS0166C
Fevereiro de 2011 Seção 6 • Diagramas esquemáticos
6 - 174
Esquema hidráulico do gerador hidráulico de 12 kW
6 - 173
Dis
trib
uído
por
:
Genie North America
Genie Australia Pty Ltd.
Genie China
Genie Malaysia
Genie Japan
Genie Korea
Genie Brasil
Genie Holland
Fone
Discagem direta gratuita
Fax
Fone +
Fax +
Fone +
Fax +
Fone +
Fax +
Fone +
Fax +
Fone +
Fax +
Fone +
Fax +
Fone +
Fax +
425.881.1800
USA e Canada800.536.1800425.883.3475
61 7 3375 166061 7 3375 1002
86 21 5385257086 21 53852569
65 98 480 77565 67 533 544
81 3 3453 608281 3 3453 6083
82 25 587 26782 25 583 910
55 11 41 665 75555 11 41 665 754
31 183 581 10231 183 581 566
Genie Scandinavia
Genie France
Genie Iberica
Genie Germany
Genie U.K.
Genie Mexico City
Fone +
Fax +
Fone +
Fax +
Fone +
Fax +
Fone +
Fax +
Fone +
Fax +
Fone +
Fax +
46 31 575100
33 (0)2 37 26 09 9933 (0)2 37 26 09 98
34 93 579 504234 93 579 5059
49 (0)4202 8852049 (0)4202 8852-20
44 (0)1476 58433344 (0)1476 584334
52 55 5666 524252 55 5666 3241
46 31 579020
Ma
nu
al
de
se
rv
iço
S-8
0•
S-8
5•
S-8
0X
Rev C
Part No.
122985PB
(do
nú
mero
de s
érie
S8008-8
000,
S8508-8
001 e
S80X
10-8
500)