manual de mantenimiento s-80 desde el n. and service... · febrero de 2011 n.° de pieza 122985sp...

350
Manual de mantenimiento Part No. 122985SP Rev C February 2011 Rango de números de serie desde el n. ° de serie S8008-8000 S-80 S-85 S-80X desde el n. ° de serie S80X10-8500 desde el n. ° de serie S8508-8001

Upload: others

Post on 16-Mar-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Manual de mantenimiento

Part No. 122985SP

Rev C

February 2011

Rango de números de serie

desde el n.° de serie S8008-8000S-80S-85S-80X

desde el n.° de serie S80X10-8500

desde el n.° de serie S8508-8001

Page 2: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Febrero de 2011

S-80 • S-85 • S-80X N.° de pieza 122985SP

Introducción

Importante

Antes de intentar realizar cualquier trabajo de

mantenimiento o reparación en la máquina, asegúrese de

leer atentamente, comprender y cumplir todas las

normas de seguridad e instrucciones de funcionamiento

que aparecen en el manual del operario.

Este manual ofrece información detallada de

mantenimiento programado, tanto para el propietario

como para el usuario de la máquina. También contiene

procedimientos de identificación de fallos por códigos de

error y de resolución de problemas para profesionales de

mantenimiento cualificados.

La mayoría de estos procedimientos sólo requieren

conocimientos elementales de mecánica, electricidad e

hidráulica. Sin embargo, algunos procedimientos

requieren conocimientos, herramientas y equipos de

elevación especiales, así como un taller adecuado. En

estos casos, recomendamos encarecidamente que los

correspondientes trabajos de mantenimiento y reparación

se realicen en los talleres de un distribuidor autorizado de

Genie.

Publicaciones técnicas

En Genie Industries nos esforzamos por ofrecer el

máximo nivel de precisión posible. Por otro lado, uno de

nuestros principios es la continua mejora de nuestros

productos. Consecuentemente, las especificaciones de

nuestros productos están sujetas a cambios sin previo

aviso.

Animamos a nuestros lectores a informarnos de

cualquier posible error y a que nos envíen sugerencias

de mejora de nuestros productos. Todas las

observaciones y sugerencias recibidas serán analizadas

detenidamente para futuras ediciones, tanto de este

manual como de otros.

Puede ponerse en contacto con

nosotros a través de:

http://www.genieindustries.com

Correo electrónico: [email protected]

Información por números

de serie

Genie Industries ofrece los siguientes

manuales de mantenimiento para estos

modelos:

Título N.° de pieza

Manual de mantenimiento de las máquinas

elevadoras Genie S-80 y S-85

(entre los números

de serie 101 y 785) .............................. 34032

Manual de mantenimiento de las máquinas

elevadoras Genie S-80 y S-85

(entre los números

de serie 786 y 965) .............................. 52270

Manual de mantenimiento de las máquinas

elevadoras Genie S-80 y S-85

(entre los números

de serie 966 y 3081) ............................ 72062

Manual de mantenimiento de las máquinas

elevadoras Genie S-80 y S-85

(entre los números

de serie 3082 y 3737) .......................... 77832

Manual de mantenimiento de las máquinas

elevadoras Genie S-80 y S-85

(entre los números

de serie 3738 y 5380) ........................ 111165

Manual de mantenimiento de las máquinas

elevadoras Genie S-80 y S-85

(entre los números

de serie 5381 y 7999) ........................ 122149

Introducción

Copyright © 1994 de Genie Industries

122985 Rev C Febrero de 2011

Séptima edición, tercera impresión

“Genie” y “S” son marcas comerciales

registradas de Genie Industries en EE. UU. y en

otros países.

Impreso en papel reciclado L

Impreso en EE. UU.

ii

Page 3: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Febrero de 2011

N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X iii

Codificación del número de serie

S80 08 - 12345

Modelo

Año delmodelo

Númerocorrelativo

PN - 77055

Country of manufacture: USA

This machine complies with:

Genie Industries

18340 NE 76th Street

Redmond, WA 98052

USA

ANSI A92.5CAN B.354.4

Model: S-80

Serial number: S8008-12345

Electrical schematic number: ES503

Machine unladen weight:

Rated work load (including occupants): 500 lb / 227 kg

Maximum allowable inclination of the chassis:

0 deg

Gradeability: N/A

Maximum allowable side force : 150 lb / 670 N

Maximum number of platfrm occupants: 2

Model year: Manufacture date: 01/05/062006

Maximum wind speed : 28 mph/ 12.5 m/s

Maximum platform height : 80 ft/ 24.4 m

Maximum platform reach : 71 ft 6 in/ 21.8 m

Número correlativo(estampado en el chasis)

Etiqueta del nde serie

(bajo la cubierta)

úmero

INTRODUCCIÓN

Page 4: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Febrero de 2011

S-80 • S-85 • S-80X N.° de pieza 122985SP

Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente.

iv

Page 5: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Febrero de 2011

N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X

Peligro

Cualquier incumplimiento de las normas de

seguridad e instrucciones de funcionamiento que

aparecen en este manual y en el Manual deloperario de las máquinas elevadoras Genie S-80 yGenie S-85 puede provocar graves lesiones o

incluso la muerte.

Muchos de los riesgos identificados en el manual

del operario suponen también un peligro a la hora

de llevar a cabo procedimientos de reparación y

mantenimiento.

Para poder realizar cualquier

labor de mantenimiento, deberá:

Disponer de la formación y cualificación

adecuadas para efectuar el mantenimiento de

esta máquina.

Leer, comprender y cumplir:

- las normas de seguridad y las instrucciones

del fabricante

- las normas de seguridad de la entidad

explotadora y del lugar de trabajo

- las normas gubernamentales pertinentes.

Disponer de las herramientas, de los equipos de

elevación y del taller adecuados.

Normas de seguridad

Sección 1 • Normas de seguridad

v

Page 6: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Febrero de 2011

S-80 • S-85 • S-80X N.° de pieza 122985SP

NORMAS DE SEGURIDAD

Sección 1 • Normas de seguridad

vi

Seguridad personal

Toda persona que trabaje en la máquina o en su

entorno deberá estar informada de todos los

riesgos de accidente conocidos. Tendrán siempre

la máxima prioridad los aspectos de seguridad

personal y de manejo seguro de la máquina.

Lea atentamente cada procedimiento.

Este manual y las pegatinas de la

máquina utilizan palabras clave para

identificar lo siguiente:

Símbolo de alerta de seguridad:

Utilizado para alertar al personal de

posibles riesgos de lesiones. Para

evitar posibles lesiones o incluso

la muerte, respete todos los

mensajes de seguridad que

aparezcan a continuación de este

símbolo.

Utilizado para indicar la presencia

de un riesgo inminente que, de no

evitarse, ocasionará graves

lesiones o incluso la muerte.

ADVERTENCIA Utilizado para indicar la presencia

de un riesgo potencial que, de no

evitarse, podría ocasionar graves

lesiones o incluso la muerte.

PRECAUCI NÓ Con símbolo de alerta de

seguridad: utilizado para indicar un

riesgo potencial que, de no

evitarse, podría provocar lesiones

leves o moderadas.

Utilizado para indicar la presencia

de un riesgo potencial que, de no

evitarse, podría ocasionar daños

materiales.

Nota: Utilizado para indicar información de manejo

o mantenimiento de la máquina.

Asegúrese de llevar protección para los

ojos y ropa aislante en caso de que la

situación así lo requiera.

Al elevar o colocar cargas, preste especial

atención a los posibles peligros de

aplastamiento procedentes de los

componentes móviles de la máquina y de objetos

que se balanceen o que no estén bien asegurados.

Utilice siempre calzado de seguridad homologado

con puntera de acero.

Seguridad en el lugar de trabajo

Asegúrese de que no haya chispas,

llamas ni cigarrillos encendidos cerca de

materiales combustibles o inflamables,

como los gases que producen las baterías o el

combustible del motor. Tenga siempre a mano un

extintor homologado.

Asegúrese de que todas las herramientas

y zonas de trabajo estén en perfecto

estado y listas para ser utilizadas.

Mantenga las superficies de trabajo limpias y libres

de objetos y residuos que puedan introducirse en

los componentes de la máquina y dañarlos.

Asegúrese de que cualquier montacargas

de horquilla, carretilla elevadora,

portapalés, grúa-puente o dispositivo de

elevación o soporte que se emplee sea

perfectamente capaz de soportar y mantener

equilibrado el peso que pretende elevar. Utilice

únicamente cadenas o correas en perfectas

condiciones y con la resistencia suficiente.

Asegúrese de no reutilizar elementos de

sujeción de un solo uso (como pasadores

de chaveta y tuercas autoblocantes).

Estas piezas pueden fallar si se utilizan por

segunda vez.

Deseche correctamente el aceite y

cualquier otro fluido usado. Utilice un

contenedor autorizado para tal fin. Respete

el medio ambiente.

El taller o la zona de trabajo debe disponer

de buena ventilación e iluminación.

Page 7: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Febrero de 2011

N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X

Contenido

Introducción

Información importante .................................................................................................. ii

Información por números de serie ................................................................................. ii

Codificación del número de serie .................................................................................. iii

Sección 1 Normas de seguridad

Normas de seguridad generales ................................................................................... v

Sección 2 Rev Especificaciones

D Especificaciones de la máquina .............................................................................. 2 - 1

Especificaciones de funcionamiento ....................................................................... 2 - 2

Especificaciones del aceite hidráulico ..................................................................... 2 - 2

Especificaciones de los componentes hidráulicos .................................................. 2 - 3

Especificaciones de resistencia de las bobinas de las válvulas ............................. 2 - 4

Especificaciones del motor Continental TME27 ...................................................... 2 - 5

Especificaciones del motor Deutz TD2011L04i ....................................................... 2 - 6

Especificaciones del motor Perkins 804D-33 .......................................................... 2 - 7

Pares de apriete en la máquina ............................................................................... 2 - 8

Especificaciones de los componentes del distribuidor ............................................ 2 - 8

Pares de apriete de mangueras y conexiones hidráulicas ....................................... 2 - 9

Pares de apriete (unidades SAE y métricas) ......................................................... 2 - 10

vii

Page 8: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Febrero de 2011

S-80 • S-85 • S-80X N.° de pieza 122985SP

CONTENIDO

Sección 3 Rev Procedimientos de mantenimiento programado

Introducción ............................................................................................................. 3 - 1

Preparación previa a la entrega ............................................................................... 3 - 3

Informe de inspecciones de mantenimiento ............................................................ 3 - 5

B Procedimientos de la lista de control A

A-1 Inspección de manuales y pegatinas ............................................................. 3 - 7

A-2 Inspección previa al manejo de la máquina ................................................... 3 - 8

A-3 Mantenimiento del motor ................................................................................ 3 - 8

A-4 Comprobación de las funciones ..................................................................... 3 - 9

A-5 Comprobación del eje oscilante ..................................................................... 3 - 9

A-6 Comprobación del indicador de estado del filtro hidráulico de alta presión .. 3 - 10

A-7 Revisión a los 30 días ................................................................................. 3 - 10

A-8 Mantenimiento del motor - modelos Deutz y Continental ............................. 3 - 11

A-9 Revisión del filtro del combustible/separador de agua - modelos diésel ...... 3 - 11

A-10 Engrase del engranaje y del cojinete de rotación de la torreta ..................... 3 - 13

A-11 Mantenimiento del motor .............................................................................. 3 - 14

A-12 Cambio del aceite de los cubos de tracción ................................................ 3 - 15

A-13 Mantenimiento del motor - modelos Perkins ................................................ 3 - 17

B Procedimientos de la lista de control B

B-1 Inspección de la(s) batería(s) ...................................................................... 3 - 18

B-2 Inspección del cableado eléctrico ................................................................ 3 - 19

B-3 Prueba de la llave de contacto ..................................................................... 3 - 21

B-4 Revisión del sistema de escape .................................................................. 3 - 21

viii

Page 9: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Febrero de 2011

N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X

CONTENIDO

Sección 3 Rev Procedimientos de mantenimiento programado, continuación

B-5 Revisión del filtro de aire del motor .............................................................. 3 - 22

B-6 Revisión del refrigerador de aceite y las aletas de refrigeración -

modelos Deutz ............................................................................................. 3 - 23

B-7 Comprobación de la correcta configuración de los frenos ............................ 3 - 24

B-8 Inspección de neumáticos, llantas y apriete de las tuercas de las ruedas .. 3 - 24

B-9 Comprobación del nivel de aceite de los cubos de tracción y del

apriete de los elementos de fijación ............................................................. 3 - 25

B-10 Revisión y ajuste de las RPM del motor ...................................................... 3 - 26

B-11 Mantenimiento del motor .............................................................................. 3 - 28

B-12 Revisión del empalme de la válvula direccional oscilante ........................... 3 - 28

B-13 Prueba de la función de control prioritario desde el suelo ............................ 3 - 29

B-14 Prueba de autonivelación de la plataforma .................................................. 3 - 29

B-15 Comprobación del selector de ralentí del motor ........................................... 3 - 30

B-16 Comprobación del funcionamiento del selector de combustible -

modelos de gasolina/LPG ............................................................................ 3 - 31

B-17 Prueba del sistema de habilitación de desplazamiento ............................... 3 - 32

B-18 Prueba de los frenos .................................................................................... 3 - 33

B-19 Prueba de la velocidad de desplazamiento - posición replegada ................. 3 - 33

B-20 Prueba de la velocidad de desplazamiento - posición elevada

o extendida .................................................................................................. 3 - 34

B-21 Comprobación del kit de alarmas (si existe) y de la alarma de descenso ... 3 - 35

B-22 Inspección de los respiraderos de los tapones de los tanques

hidráulico y de combustible ......................................................................... 3 - 36

B-23 Análisis del aceite hidráulico ........................................................................ 3 - 37

B-24 Inspección de los cables de extensión/repliegue de la pluma ..................... 3 - 37

C Procedimientos de la lista de control C

C-1 Mantenimiento del motor - modelos Deutz y Perkins .................................. 3 - 39

C-2 Engrase del mecanismo de sobrecarga de la plataforma (si existe) ............ 3 - 39

C-3 Prueba del sistema de control de sobrecarga de la plataforma (si existe) ... 3 - 40

C-4 Cambio del filtro de aire del motor - modelos Deutz y Perkins .................... 3 - 43

C-5 Cambio del filtro del combustible/separador de agua - modelos diésel ........ 3 - 43

C-6 Comprobación de los limitadores del área de seguridad y del

sensor de ángulo, S-80X.............................................................................. 3 - 45

ix

Page 10: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Febrero de 2011

S-80 • S-85 • S-80X N.° de pieza 122985SP

Sección 3 Rev Procedimientos de mantenimiento programado, continuación

B Procedimientos de la lista de control D

D-1 Revisión de las pastillas de fricción de la máquina ..................................... 3 - 48

D-2 Comprobación del giro libre de las rueda ..................................................... 3 - 49

D-3 Revisión de los pernos del cojinete de rotación de la torreta ....................... 3 - 50

D-4 Comprobación del desgaste del cojinete de la torreta .................................. 3 - 51

D-5 Mantenimiento del motor .............................................................................. 3 - 53

D-6 Sustitución de los filtros del sistema hidráulico ........................................... 3 - 53

D-7 Cambio del aceite de los cubos de tracción ................................................ 3 - 54

D-8 Mantenimiento del motor - modelos Deutz ................................................... 3 - 56

A Procedimientos de la lista de control E

E-1 Comprobación o cambio del aceite hidráulico .............................................. 3 - 57

E-2 Mantenimiento del motor - modelos Perkins ................................................ 3 - 59

E-3 Mantenimiento del motor - modelos Deutz y Perkins .................................. 3 - 59

E-4 Sustitución de los cables de extensión/repliegue de la pluma ..................... 3 - 60

Sección 4 Rev Procedimientos de reparación

Introducción ............................................................................................................. 4 - 1

B Mandos de la plataforma

1-1 Placa de circuitos ALC-500 ........................................................................... 4 - 2

1-2 Palancas de mando ....................................................................................... 4 - 3

A Componentes de la plataforma

2-1 Plataforma ..................................................................................................... 4 - 7

2-2 Cilindro esclavo de nivelación de la plataforma ............................................. 4 - 8

CONTENIDO

x

Page 11: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Febrero de 2011

N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X

CONTENIDO

Sección 4 Rev Procedimientos de reparación, continuación

2-3 Rotador de la plataforma ................................................................................ 4 - 9

2-4 Calibración del sistema de control de sobrecarga de la plataforma ............. 4 - 11

A Componentes del plumín, S-85

3-1 Plumín ......................................................................................................... 4 - 14

3-3 Cilindro de elevación del plumín .................................................................. 4 - 15

B Componentes de la pluma

4-1 Portacables .................................................................................................. 4 - 16

4-2 Pluma .......................................................................................................... 4 - 19

4-3 Cilindro de elevación de la pluma ................................................................ 4 - 22

4-4 Cilindros de extensión de la pluma .............................................................. 4 - 23

4-5 Cables de extensión/repliegue de la pluma .................................................. 4 - 26

4-6 Cilindro maestro de nivelación de la plataforma ........................................... 4 - 30

A Motores

5-1 Ajuste de las RPM ....................................................................................... 4 - 31

5-2 Placa de flexión ........................................................................................... 4 - 31

A Mandos del suelo

6-1 Relés de control ........................................................................................... 4 - 36

A Bombas hidráulicas

7-1 Bomba de funciones .................................................................................... 4 - 37

7-2 Bomba de desplazamiento ........................................................................... 4 - 38

xi

Page 12: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Febrero de 2011

S-80 • S-85 • S-80X N.° de pieza 122985SP

Sección 4 Rev Procedimientos de reparación, continuación

B Distribuidores

8-1 Componentes del distribuidor de funciones ................................................. 4 - 40

8-2 Ajustes de las válvulas - distribuidor de funciones ...................................... 4 - 42

8-3 Componentes del distribuidor de frenos y dos velocidades ......................... 4 - 44

8-4 Componentes del distribuidor de rotación de la torreta ................................ 4 - 45

8-5 Componentes del distribuidor de giro de la plataforma................................. 4 - 46

8-6 Componentes del distribuidor de la plataforma, S-80 ................................... 4 - 47

8-7 Componentes del distribuidor de la plataforma, S-85 ................................... 4 - 48

8-8 Componentes del distribuidor de tracción, 2WD .......................................... 4 - 49

8-9 Componentes del distribuidor de tracción, 4WD

(antes del número de serie 8581) ................................................................. 4 - 51

8-10 Componentes del distribuidor de tracción, 4WD

(después del número de serie 8580) ............................................................ 4 - 53

8-11 Componentes del distribuidor del aceite de desplazamiento

(opción con soldador) ................................................................................... 4 - 55

8-12 Ajustes de válvulas - distribuidor de tracción .............................................. 4 - 56

8-13 Bobinas de las válvulas ............................................................................... 4 - 57

A Tanques hidráulico y de combustible

9-1 Tanque de combustible ................................................................................ 4 - 59

9-2 Tanque hidráulico ......................................................................................... 4 - 60

B Componentes de rotación de la torreta

10-1 Conjunto del cubo de tracción de rotación de la torreta ............................... 4 - 62

B Componentes del eje de dirección, tracción 2WD

11-1 Horquilla y cubo ........................................................................................... 4 - 65

11-2 Cilindro de dirección ..................................................................................... 4 - 66

CONTENIDO

xii

Page 13: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Febrero de 2011

N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X

Sección 4 Rev Procedimientos de reparación, continuación

A Componentes del eje de dirección, tracción 4WD

12-1 Horquilla y cubo de tracción ......................................................................... 4 - 67

12-2 Motor de tracción ......................................................................................... 4 - 68

12-3 Cubo de tracción .......................................................................................... 4 - 69

12-4 Cilindros de dirección ................................................................................... 4 - 69

A Componentes del eje no direccional

13-1 Motor de tracción ......................................................................................... 4 - 70

13-2 Cubo de tracción .......................................................................................... 4 - 70

B Componentes del eje oscilante

14-1 Cilindros del puente oscilante ...................................................................... 4 - 71

14-2 Válvula direccional oscilante ........................................................................ 4 - 72

Sección 5 Rev Códigos de error

Introducción ............................................................................................................. 5 - 1

C Códigos de error - sistema de control ...................................................................... 5 - 2

A Códigos de error del motor - modelos Continental ................................................... 5 - 7

Sección 6 Rev Esquemas

Introducción ............................................................................................................. 6 - 1

A Leyenda de símbolos eléctricos .............................................................................. 6 - 2

A Leyenda de símbolos del sistema hidráulico ........................................................... 6 - 3

B Leyenda de terminales de los conectores - vista 1 .................................................. 6 - 6

B Leyenda de terminales de los conectores - vista 2 .................................................. 6 - 7

CONTENIDO

xiii

Page 14: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Febrero de 2011

S-80 • S-85 • S-80X N.° de pieza 122985SP

Sección 6 Rev Esquemas, continuación

B Esquemas eléctricos, S-80 y S-85 (ANSI / CSA / AS),

modelos Deutz TD2011L04i ......................................................................... 6 - 10

B Esquema eléctrico del cuadro de regletas de los mandos del suelo,

S-80 y S-85 (ANSI / CSA / AS), modelos Deutz TD2011L04i ..................... 6 - 14

B Esquema eléctrico del panel de conmutación de los mandos del suelo,

S-80 y S-85 (ANSI / CSA / AS), modelos Deutz TD2011L04i ..................... 6 - 15

B Esquema de conexiones eléctricas de la caja de mandos de la plataforma,

S-80 y S-85 (ANSI / CSA / AS), modelos Deutz TD2011L04i ..................... 6 - 18

B Esquema eléctrico del panel de conmutación de los mandos de la plataforma,

S-80 y S-85 (ANSI / CSA / AS), modelos Deutz TD2011L04i ..................... 6 - 19

C Esquemas eléctricos, S-80 y S-85 (CE),

modelos Deutz TD2011L04i (antes del número de serie 8111) .................... 6 - 22

B Esquema eléctrico del cuadro de regletas de los mandos del suelo,

S-80 y S-85 (CE), modelos Deutz TD2011L04i (antes del número

de serie 8111) .............................................................................................. 6 - 26

B Esquema eléctrico del panel de conmutación de los mandos del suelo,

S-80 y S-85 (CE), modelos Deutz TD2011L04i (antes del número

de serie 8111) .............................................................................................. 6 - 27

B Esquema eléctrico de la caja de los mandos de la plataforma,

S-80 y S-85 (CE), modelos Deutz TD2011L04i (antes del número

de serie 8111) .............................................................................................. 6 - 30

B Esquema eléctrico del panel de conmutación de los mandos de la

plataforma, S-80 y S-85 (CE), modelos Deutz TD2011L04i (antes del

número de serie 8111) ................................................................................. 6 - 31

A Esquemas eléctricos, S-80 y S-85 (CE),

modelos Deutz TD2011L04i (después del número de serie 8110) ............... 6 - 34

A Esquema eléctrico del cuadro de regletas de los mandos del suelo,

S-80 y S-85 (CE), modelos Deutz TD2011L04i (después del

número de serie 8110) ................................................................................. 6 - 38

A Esquema eléctrico del panel de conmutación de los mandos del suelo,

S-80 y S-85 (CE), modelos Deutz TD2011L04i (después del

número de serie 8110) ................................................................................. 6 - 39

CONTENIDO

xiv

Page 15: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Febrero de 2011

N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X

Sección 6 Rev Esquemas, continuación

A Esquema eléctrico de la caja de los mandos de la plataforma,

S-80 y S-85 (CE), modelos Deutz TD2011L04i (después del número

de serie 8110) .............................................................................................. 6 - 42

A Esquema eléctrico del panel de conmutación de los mandos de la

plataforma, S-80 y S-85 (CE), modelos Deutz TD2011L04i (después del

número de serie 8110) ................................................................................. 6 - 43

A Esquemas eléctricos, S-80X

modelos Deutz TD2011L04i ......................................................................... 6 - 46

A Esquema eléctrico del cuadro de regletas de los mandos del suelo,

S-80X, modelos Deutz TD2011L04i ............................................................. 6 - 50

A Esquema eléctrico del panel de conmutación de los mandos del suelo,

S-80X, modelos Deutz TD2011L04i ............................................................. 6 - 51

A Esquema eléctrico de la caja de los mandos de la plataforma, S-80X,

modelos Deutz TD2011L04i ......................................................................... 6 - 54

A Esquema eléctrico del panel de conmutación de los mandos de la plataforma,

S-80X, modelos Deutz TD2011L04i ............................................................. 6 - 55

B Esquemas eléctricos, S-80 y S-85 (ANSI / CSA / AS),

modelos Perkins 804D-33 ............................................................................ 6 - 58

B Esquema eléctrico del cuadro de regletas de los mandos del suelo,

S-80 y S-85 (ANSI / CSA / AS), modelos Perkins 804D-33 ........................ 6 - 62

B Esquema eléctrico del panel de conmutación de los mandos del suelo,

S-80 y S-85 (ANSI / CSA / AS), modelos Perkins 804D-33 ........................ 6 - 63

B Esquema de conexiones eléctricas de la caja de mandos de la plataforma,

S-80 y S-85 (ANSI / CSA / AS), modelos Perkins 804D-33 ........................ 6 - 66

B Esquema eléctrico del panel de conmutación de los mandos de la plataforma,

S-80 y S-85 (ANSI / CSA / AS), modelos Perkins 804D-33 ........................ 6 - 67

C Esquemas eléctricos, S-80 y S-85 (CE), modelos Perkins 804D-33

(antes del número de serie 8111) ................................................................. 6 - 70

CONTENIDO

xv

Page 16: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Febrero de 2011

S-80 • S-85 • S-80X N.° de pieza 122985SP

Sección 6 Rev Esquemas, continuación

B Esquema eléctrico del cuadro de regletas de los mandos del suelo,

S-80 y S-85 (CE), modelos Perkins 804D-33 (antes del número

de serie 8111) .............................................................................................. 6 - 74

B Esquema eléctrico del panel de conmutación de los mandos del suelo,

S-80 y S-85 (CE), modelos Perkins 804D-33 (antes del número

de serie 8111) .............................................................................................. 6 - 75

B Esquema eléctrico de la caja de los mandos de la plataforma, S-80 y S-85 (CE),

modelos Perkins 804D-33 (antes del número de serie 8111) ....................... 6 - 78

B Esquema eléctrico del panel de conmutación de los mandos de la plataforma,

S-80 y S-85 (CE), modelos Perkins 804D-33 (antes del número

de serie 8111) .............................................................................................. 6 - 79

A Esquemas eléctricos, S-80 y S-85 (CE),

modelos Perkins 804D-33 (después del número de serie 8110) .................. 6 - 82

A Esquema eléctrico del cuadro de regletas de los mandos del suelo,

S-80 y S-85 (CE), modelos Perkins 804D-33 (después del número

de serie 8110) .............................................................................................. 6 - 86

A Esquema eléctrico del panel de conmutación de los mandos del suelo,

S-80 y S-85 (CE), modelos Perkins 804D-33 (después del número

de serie 8110) .............................................................................................. 6 - 87

A Esquema eléctrico de la caja de los mandos de la plataforma,

S-80 y S-85 (CE), modelos Perkins 804D-33 (después del número

de serie 8110) .............................................................................................. 6 - 90

A Esquema eléctrico del panel de conmutación de los mandos de la plataforma,

S-80 y S-85 (CE), modelos Perkins 804D-33 (después del número

de serie 8110) .............................................................................................. 6 - 91

A Esquemas eléctricos, S-80X, modelos Perkins 804D-33 ...................................... 6 - 94

A Esquema eléctrico del cuadro de regletas de los mandos del suelo, S-80X,

modelos Perkins 804D-33 ............................................................................ 6 - 98

A Esquema eléctrico del panel de conmutación de los mandos del suelo, S-80X,

modelos Perkins 804D-33 ............................................................................ 6 - 99

A Esquema eléctrico de la caja de los mandos de la plataforma, modelos

Perkins 804D-33 ........................................................................................ 6 - 102

A Esquema eléctrico del panel de conmutación de los mandos de la plataforma,

S80X, modelos Perkins 804D-33 ............................................................... 6 - 103

CONTENIDO

xvi

Page 17: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Febrero de 2011

N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X

Sección 6 Rev Esquemas, continuación

B Esquemas eléctricos, S-80 y S-85 (ANSI / CSA / AS),

modelos Continental TME27 ...................................................................... 6 - 106

B Esquema eléctrico del cuadro de regletas de los mandos del suelo

S-80 y S-85 (ANSI / CSA / AS), modelos Continental TME27 .................. 6 - 110

B Esquema eléctrico del panel de conmutación de los mandos del suelo,

S-80 y S-85 (ANSI / CSA / AS), modelos Continental TME27 .................. 6 - 111

B Esquema de conexiones eléctricas de la caja de mandos de la plataforma,

S-80 y S-85 (ANSI / CSA / AS), modelos Continental TME27 .................. 6 - 114

B Esquema eléctrico del panel de conmutación de los mandos de la plataforma,

S-80 y S-85 (ANSI / CSA / AS), modelos Continental TME27 .................. 6 - 115

C Esquemas eléctricos, S-80 y S-85 (CE),

modelos Continental TME27 (antes del número de serie 8111) ................. 6 - 118

B Esquema eléctrico del cuadro de regletas de los mandos del suelo,

S-80 y S-85 (CE), modelos Continental TME27 (antes del número

de serie 8111) ............................................................................................ 6 - 122

B Esquema eléctrico del panel de conmutación de los mandos del suelo,

S-80 y S-85 (CE), modelos Continental TME27 (antes del número

de serie 8111) ............................................................................................ 6 - 123

B Esquema eléctrico de la caja de los mandos de la plataforma,

S-80 y S-85 (CE), modelos Continental TME27 (antes del número

de serie 8111) ............................................................................................ 6 - 126

B Esquema eléctrico del panel de conmutación de los mandos de la

plataforma, S-80 y S-85 (CE), modelos Continental TME27

(antes del número de serie 8111) ............................................................... 6 - 127

A Esquemas eléctricos, S-80 y S-85 (CE),

modelos Continental TME27 (después del número de serie 8110) ............ 6 - 130

A Esquema eléctrico del cuadro de regletas de los mandos del suelo,

S-80 y S-85 (CE), modelos Continental TME27 (después del número

de serie 8110) ............................................................................................ 6 - 134

A Esquema eléctrico del panel de conmutación de los mandos del suelo,

S-80 y S-85 (CE), modelos Continental TME27 (después del número

de serie 8110) ............................................................................................ 6 - 135

CONTENIDO

xvii

Page 18: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Febrero de 2011

S-80 • S-85 • S-80X N.° de pieza 122985SP

Sección 6 Rev Esquemas, continuación ................................................................................................

A Esquema eléctrico de la caja de los mandos de la plataforma,

S-80 y S-85 (CE), modelos Continental TME27 (después del número

de serie 8110) ............................................................................................ 6 - 138

A Esquema eléctrico del panel de conmutación de los mandos de la plataforma,

S-80 y S-85 (CE), modelos Continental TME27 (después del número

de serie 8110) ............................................................................................ 6 - 139

A Esquemas eléctricos, S-80X, modelos Continental TME27 ................................ 6 - 142

A Esquema eléctrico del cuadro de regletas de los mandos del suelo, S-80X,

modelos Continental TME27 ...................................................................... 6 - 146

A Esquema eléctrico del panel de conmutación de los mandos del suelo, S-80X,

modelos Continental TME27 ...................................................................... 6 - 147

A Esquema eléctrico de la caja de los mandos de la plataforma, S-80X,

modelos Continental TME27 ...................................................................... 6 - 150

A Esquema eléctrico del panel de conmutación de los mandos de la plataforma,

S-80X, modelos Continental TME27 .......................................................... 6 - 151

A Mazo de cables del motor Continental TME27 .................................................... 6 - 154

A Interruptor de nivel de plataforma, opción CTE.................................................... 6 - 155

A Esquema de opciones de Continental ................................................................. 6 - 158

A Esquema de opciones de Deutz y Perkins .......................................................... 6 - 159

A Diagrama de cableado del generador hidráulico de 12 kW ................................... 6 - 162

B Esquema eléctrico del generador hidráulico de 12 kW ........................................ 6 - 163

A Opción de generador accionado por correa .......................................................... 6 - 166

A Leyenda del panel de relés y fusibles .................................................................. 6 - 167

C Esquema hidráulico, modelos 2WD ..................................................................... 6 - 170

C Esquema hidráulico, modelos 4WD ..................................................................... 6 - 171

C Esquema hidráulico del generador hidráulico de 12 kW ....................................... 6 - 173

CONTENIDO

xviii

Page 19: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X 2 - 1

Sección 2 • EspecificacionesFebrero de 2011

REV D Especificaciones

Especificaciones de la máquina

Neumáticos y ruedas todoterreno y que no dejan

marcas

Tamaño de los neumáticos 18-625 FF

Código de capacidad de carga 16

Diámetro total del neumático 103,3 cm

Presión de los neumáticos Rellenos de

espuma

Diámetro de las ruedas 62,2 cm

Anchura de las ruedas 38,1 cm

Neumáticos y ruedas de alta flotabilidad

Tamaño de los neumáticos 41/18LLx22,5

Código de capacidad de carga 14

Presión de los neumáticos 4,8 bar

Diámetro de las ruedas 57 cm

Anchura de las ruedas 35,6 cm

Par de apriete de los tornillos y tuercas de las

ruedas

Tuercas de las ruedas 10 a 3/4 -16

Par de apriete de las tuercas de las ruedas, 569 Nm

en seco

Par de apriete de las tuercas de las ruedas, 434 Nm

lubricadas

Consulte las especificaciones de

funcionamiento en el manual del operario.

Uno de nuestros principios es la continua

mejora de nuestros productos. Las

especificaciones de nuestros productos están

sujetas a cambios sin previo aviso.

Capacidades de fluidos

Tanque de combustible,

(modelos Deutz y Perkins) 132,5 litros

(modelos Continental) 113,5 litros

Tanque de LPG 15,2 kg

Tanque hidráulico 151,4 litros

Sistema hidráulico 189,3 litros

(incluyendo el depósito)

Cubo de tracción de rotación de la torreta 1,2 litros

(boca de llenado única)

Cubo de tracción de rotación de la torreta 1,3 litros

(dos bocas de llenado)

Cubos de tracción a las cuatro ruedas 0,90 litros

Cubos de tracción a dos ruedas 0,68 litros

Tipo de aceite de los cubos de tracción:

Aceite multiuso para engranajes hipoides SAE 90

GL5 según clasificación API

Page 20: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

2 - 2 S-80 • S-85 • S-80X N.° de pieza 122985SP

Sección 2 • Especificaciones Febrero de 2011

REV DESPECIFICACIONES

Uno de nuestros principios es la continua

mejora de nuestros productos. Las

especificaciones de nuestros productos están

sujetas a cambios sin previo aviso.

Especificaciones del aceite

hidráulico

Especificaciones del aceite hidráulico

Tipo de aceite hidráulico Equivalente a

Chevron Rando HD MV

Grado de viscosidad Viscosidad múltiple

Índice de viscosidad 200

Nivel de limpieza mínimo 15/13

Contenido de agua máximo 200 ppm

El aceite Chevron Rando HD MV es totalmente

compatible y mezclable con aceites Shell Donax TG

(Dexron III).

Las especificaciones de Genie exigen aceites

hidráulicos diseñados para proporcionar la máxima

protección a los sistemas hidráulicos, mantener sus

propiedades en una amplia gama de temperaturas y

tener un índice de viscosidad superior a 140. Deben

tener excelentes propiedades de acondicionamiento

de juntas, antidesgaste, antioxidantes, antiespumantes

e inhibidoras de corrosión y de aireación.

Fluidos opcionales

Biodegradables Petro Canada Environ MV46

Statoil Hydra Way Bio Pa 32

BP Biohyd SE-S

Resistentes al fuego UCON Hydrolube HP-5046

Quintolubric 822

Minerales Shell Tellus T32

Shell Tellus T46

Chevron Aviation A

Especificaciones de

funcionamiento

Velocidad de desplazamiento, máxima

Posición replegada 12,2 m / 7,9-8,5 s

Neumáticos con tacos

Posición replegada 12,2 m / 11-13 s

Neumáticos de flotación

Posición elevada o extendida 12,2 m / 40-45 s

Distancia máxima de frenado

Velocidad alta, superficie pavimentada 90 cm

Pendiente superable Consulte el Manual del operario

Velocidades máximas de funcionamiento de la

pluma desde los mandos de la plataforma

Subir plumín (S-85) 25 a 35 segundos

Bajar plumín (S-85) 15 a 25 segundos

Subir pluma (modelos ANSI, 57 a 65 segundos

CSA, AS)

Subir pluma (modelos CE) 75 a 83 segundos

Bajar pluma (modelos ANSI, 61 a 69 segundos

CSA, AS)

Bajar pluma (modelos CE) 75 a 83 segundos

Extender pluma 59 a 67 segundos

Replegar pluma 57 a 65 segundos

Girar la torreta, 360°, 95 a 103 segundos

pluma totalmente replegada

Girar la torreta, 360°, 210 a 250 segundos

pluma elevada o extendida

Girar plataforma, 160° 8 a 12 segundos

Subir nivel de plataforma 50 a 60 segundos

Bajar nivel de la plataforma 40 a 50 segundos

Page 21: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X 2 - 3

Sección 2 • EspecificacionesFebrero de 2011

REV D ESPECIFICACIONES

Especificaciones de los

componentes hidráulicos

Bomba de desplazamiento

Tipo: bomba de pistón de desplazamiento

variable bidireccional

Cilindrada 0 a 46 cc

Caudal a 2.300 rpm 0 a 114,7 l/min

Presión de desplazamiento máxima 259 bar

Bomba de carga

Tipo: gerotor

Cilindrada 13,9 cc

Caudal a 2.300 rpm 34,1 l/min

Presión de carga a 2.300 rpm 21,4 bar

Posición neutral

Bomba de funciones

Tipo: bomba con pistón de desplazamiento variable

Cilindrada 0 a 38 cc

Caudal a 2.300 rpm 0 a 87 l/min

Bomba auxiliar

Tipo: bomba de engranajes de

desplazamiento constante

Desplazamiento - estático 2,47 cc

Uno de nuestros principios es la continua

mejora de nuestros productos. Las

especificaciones de nuestros productos están

sujetas a cambios sin previo aviso.

El uso continuado del aceite

hidráulico Chevron Aviation A a

temperaturas ambiente

habitualmente superiores a 0 °C

puede dañar los componentes.

Nota: Utilice aceite hidráulico Chevron Aviation A

cuando las temperaturas ambiente sean

habitualmente inferiores a -18 °C.

Nota: Utilice aceite hidráulico Shell Tellus T46

cuando las temperaturas del aceite superen

habitualmente los 96 °C.

Nota: Las especificaciones de Genie exigen

equipamiento adicional e instrucciones de

instalación especiales para los fluidos opcionales

autorizados. Consulte al Departamento de

asistencia técnica de Genie Industries antes de

su uso.

Page 22: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

2 - 4 S-80 • S-85 • S-80X N.° de pieza 122985SP

Sección 2 • Especificaciones Febrero de 2011

REV DESPECIFICACIONES

Uno de nuestros principios es la continua

mejora de nuestros productos. Las

especificaciones de nuestros productos están

sujetas a cambios sin previo aviso.

Especificaciones de resistencia

de las bobinas de las válvulas

Nota: Las siguientes resistencias de bobinas se

refieren a una temperatura ambiente de 20 °C.

Dado que la resistencia de las bobinas de las

válvulas varía según la temperatura del aire, suele

aumentar o reducirse en un 4 % por cada -7,8 °C

que la temperatura del aire aumente o disminuya

con respecto a la temperatura de referencia de

20 °C.

Resistencias de las bobinas de las válvulas

Válvula de solenoide proporcional 3,7 Ω(elemento de esquema SE)

Válvula de solenoide proporcional 4,8 Ω(elementos de esquema SR y SF)

Válvula de solenoide de 2 posiciones y 3 vías 4,1 Ω(elemento de esquema SJ)

Válvula de solenoide de 2 posiciones y 3 vías 9 Ω(elemento de esquema SK)

Válvula de solenoide de 3 posiciones y 4 vías 7,2 Ω(elemento de esquema SI y SL)

Válvula de solenoide, distribuidor normalmente 5,6 Ωabierto (N.A.) (elemento de esquema SP y SQ)

Distribuidor de funciones

Presión de seguridad del sistema 221 bar

(medida en la toma PTEST)

Presión de seguridad al bajar la plataforma 165 bar

(medida en la toma PTEST)

Presión de seguridad de extensión de 165 bar

la pluma (medida en la toma PTEST)

Regulador de flujo de la 13,2 l/min

extensión de los ejes/dirección

Presión de seguridad de oscilación 65,5 bar

Distribuidor de desplazamiento

Presión de seguridad del aceite caliente 19,3 bar

Presión de liberación del freno

Cubos de tracción de las ruedas 16,5 bar

Motores de tracción

Desplazamiento por revolución, variable 14,7 a 45 cc

(motor de 2 velocidades)

Filtros hidráulicos

Filtro de alta presión Beta 3 ≥ 200

Filtro de alta presión, 7 bar

presión de derivación

Filtro de presión media Beta 3 ≥ 200

Filtro de presión media, 3,5 bar

presión de derivación

Filtro de retorno 10 micrones con

al tanque hidráulico derivación de 1,7 bar

Page 23: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X 2 - 5

Sección 2 • EspecificacionesFebrero de 2011

REV D ESPECIFICACIONES

Motor Continental TME27

Desplazamiento 2,68 litros

Número de cilindros 4

Diámetro y carrera 91 x 103,2 mm

Potencia en CV 59,03 a 2.500 rpm

44 kW a 2.500 rpm

Orden de combustión 1 - 3 - 4 - 2

Relación de compresión 8,2:1

Nivel de compresión

La presión (en bar) del cilindro más débil no debe ser

inferior al 75 % de la presión del cilindro más potente.

Ralentí bajo - controlado por ordenador 1.600 rpm

Frecuencia 53,33 Hz

Ralentí alto - controlado por ordenador 2.500 rpm

Frecuencia 83,33 Hz

Juego de las válvulas, en caliente

Admisión 0,36 mm

Escape 0,46 mm

Sistema de lubricación

Presión del aceite 2,8-4,1 bar

Capacidad de aceite 6,65 litros

(incluyendo el filtro)

Requisitos de viscosidad del aceite

Las unidades se suministran con aceite de tipo

15W-40.

En condiciones de trabajo a temperaturas extremas

puede ser necesario utilizar otros aceites para

motores. Consulte las especificaciones del aceite en el

manual del operario del motor montado en su

máquina.

Requisitos de combustible

Consulte las especificaciones de combustible en el

manual del operario de su máquina.

Bomba de combustible electrónica

Presión del combustible, estática 3,8 bar

Caudal de combustible 1,59 l/m

Baterías

Tipo 12 V CC

Grupo 31

Cantidad 1

Arranque en frío, amperios 1.000 A

Capacidad de reserva a 25 A por minuto 200 minutos

Salida del alternador 65 A a 13,8 V CC

Desviación de la correa del ventilador 12 mm

Uno de nuestros principios es la continua

mejora de nuestros productos. Las

especificaciones de nuestros productos están

sujetas a cambios sin previo aviso.

Page 24: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

2 - 6 S-80 • S-85 • S-80X N.° de pieza 122985SP

Sección 2 • Especificaciones Febrero de 2011

REV D

Requisitos de viscosidad del aceite

Las unidades se suministran con aceite de tipo

15W-40.

En condiciones de trabajo a temperaturas extremas

puede ser necesario utilizar otros aceites para

motores. Consulte las especificaciones del aceite en el

manual del operario del motor montado en su

máquina.

Conmutador de temperatura del aceite

Punto de conmutación de temperatura 140 °C

del aceite

Conmutador de la presión del aceite

Punto de conmutación de la presión del aceite 1,5 bar

Sistema de inyección de combustible

Marca de la bomba de inyección Bosch

Presión máxima de la bomba de inyección 1.034 bar

Presión de apertura de los inyectores 210 bar

Requisitos de combustible

Consulte las especificaciones de combustible en el

manual del operario de su máquina.

Baterías

Tipo 12 V CC

Grupo 31

Cantidad 1

Arranque en frío, amperios 1.000 A

Capacidad de reserva a 25 A por minuto 200 minutos

Salida del alternador 80 A a 14 V CC

Desviación de la correa del ventilador 9 a 12 mm

Motor Deutz TD2011L04i

Desplazamiento 3,1 litros

Número de cilindros 4

Diámetro y carrera 94 x 112 mm

Potencia en CV

Continua 69,1 a 2.500 rpm

Intermitente neta 72,8 a 2.500 rpm

Continua 51,5 kW a 2.500 rpm

Intermitente neta 54,3 kW a 2.500 rpm

Orden de combustión 1 - 3 - 4 - 2

Ralentí bajo 1.300 rpm

Frecuencia 331,5 Hz

Ralentí alto 2.350 rpm

Frecuencia 599,3 Hz

Relación de compresión 17,5:1

Nivel de compresión

La presión (en bar) del cilindro más débil no debe ser

inferior al 75 % de la presión del cilindro más potente.

Regulador mecánico centrífugo

Juego de las válvulas, en frío

Admisión 0,3 mm

Escape 0,5 mm

Sistema de lubricación

Presión mínima del aceite, caliente 1,5 bar

(a 1.300 rpm)

Capacidad de aceite 12,1 litros

(incluyendo filtro)

ESPECIFICACIONES

Uno de nuestros principios es la continua

mejora de nuestros productos. Las

especificaciones de nuestros productos están

sujetas a cambios sin previo aviso.

Page 25: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X 2 - 7

Sección 2 • EspecificacionesFebrero de 2011

REV D ESPECIFICACIONES

Sistema de inyección

Marca de la bomba de inyección Zexel

Presión de la bomba de inyección 117,7 a 127,5 bar

Presión de apertura de los inyectores ~138 bar

Requisitos de combustible

Consulte las especificaciones de combustible en el

manual del operario de su máquina.

Refrigerante del motor

Capacidad 11,8 litros

Baterías

Tipo 12 V CC

Grupo 31

Cantidad 1

Arranque en frío, amperios 1.000 A

Capacidad de reserva a 25 A por minuto 200 minutos

Salida del alternador 90 A, 12 V CC

Desviación de la correa del ventilador 9 a 12 mm

Motor Perkins 804D-33

Desplazamiento 3,3 litros

Número de cilindros 4

Diámetro y carrera 94 x 120 mm

Potencia en CV 63 a 2.600 rpm

47 kW a 2.600 rpm

Orden de combustión 1 - 3 - 4 - 2

Relación de compresión 22:1

Nivel de compresión 20,7 a 34,5 bar

La presión (en bar o psi) del cilindro más débil no debe

variar en más de 3,45 bar con respecto a la del cilindro

más potente.

Ralentí bajo 1.650 rpm

Frecuencia 335,5 Hz

Ralentí alto 2.300 rpm

Frecuencia 467,7 Hz

Regulador mecánico, todas las velocidades

Juego de las válvulas, en frío

Admisión 0,25 mm

Escape 0,25 mm

Sistema de lubricación

Presión del aceite a 2.000 rpm 2,8-4,1 bar

Capacidad de aceite 10 litros

(incluyendo el filtro)

Requisitos de viscosidad del aceite

Las unidades se suministran con aceite de tipo

15W-40.

En condiciones de trabajo a temperaturas extremas

puede ser necesario utilizar otros aceites para

motores. Consulte las especificaciones del aceite en el

manual del operario del motor montado en su

máquina.

Uno de nuestros principios es la continua

mejora de nuestros productos. Las

especificaciones de nuestros productos están

sujetas a cambios sin previo aviso.

Page 26: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

2 - 8 S-80 • S-85 • S-80X N.° de pieza 122985SP

Sección 2 • Especificaciones Febrero de 2011

REV DESPECIFICACIONES

Pares de apriete en la máquina

Rotador de la plataforma

Perno central 1-8, GR 5, lubricado 651 Nm

3/8 -16 (pernos), GR 8 47 Nm*

*(usar compuesto azul para sellar roscas)

Conjunto de rotación de la torreta

Pernos del cojinete de rotación, 244 Nm

lubricados

Pernos de montaje del cubo de tracción 108 Nm

de rotación, lubricados

Pernos de montaje de la placa de juego, 379 Nm

lubricados

Motor y cubos de tracción de desplazamiento

Pernos de montaje del cubo de tracción, 284 Nm

en seco

Pernos de montaje del cubo de tracción, 217 Nm*

lubricados

*(usar compuesto azul para sellar roscas)

Pernos de montaje del motor de tracción, 149 Nm

en seco

Pernos de montaje del motor de tracción, 108 Nm*

lubricados

*(usar compuesto azul para sellar roscas)

Tapón de aceite de los cubos de tracción, 18 Nm

junta tórica

Uno de nuestros principios es la continua

mejora de nuestros productos. Las

especificaciones de nuestros productos están

sujetas a cambios sin previo aviso.

Especificaciones de los

componentes del distribuidor

Par de apriete de los tapones

SAE n.º 2 6 Nm

SAE n.º 4 18,9 Nm

SAE n.º 6 31,2 Nm

SAE n.º 8 48,8 Nm

SAE n.º 10 84,1 Nm

SAE n.º 12 113,9 Nm

Page 27: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X 2 - 9

Sección 2 • EspecificacionesFebrero de 2011

REV D

Pares de apriete de mangueras

y conexiones hidráulicas

Esta máquina está equipada con conexiones y

terminales de mangueras Parker Seal Lok®.

Siempre que se monten o desmonten mangueras o

conexiones, o terminales de éstas, deberá

aplicarse el par de apriete especificado por Genie.

Toma Boss con junta tórica SAE(conexión de la manguera, instalada en aluminio)

Diámetro SAE Par de apriete

-4 18,9 Nm

-6 31,2 Nm

-8 48,8 Nm

-10 84,1 Nm

-12 113,9 Nm

-16 169,5 Nm

-20 204,7 Nm

-24 250 Nm

Toma Boss con junta tórica SAE(conexión de la manguera, instalada en acero)

Diámetro SAE Par de apriete

-4 20,3 Nm

-6 47,5 Nm

-8 81,3 Nm

-10 135,6 Nm

-12 183 Nm

-16 271 Nm

-20 334 Nm

-24 414 Nm

Conexiones Seal-Lok®

1 Sustituya la junta tórica. Ésta deberá sustituirse

siempre que se rompa el sello. La junta tórica

no debe volver a utilizarse si la manguera o la

conexión se aprieta con una fuerza superior a la

manual.

Nota: Las juntas tóricas utilizadas en los extremos

de las mangueras y conexiones hidráulicas Parker

Seal Lok® tienen un tamaño personalizado. No

tienen un tamaño estándar SAE. Están disponibles

en el kit portátil de reparación de junta tórica

(número de pieza 49612 de Genie).

2 Lubrique la junta tórica antes de realizar la

instalación.

3 Asegúrese de que la junta tórica de sello frontal

está colocada y apretada correctamente.

4 Coloque el tubo y la tuerca directamente sobre

el extremo del sello frontal de la conexión y

apriete la tuerca firmemente.

5 Apriete la tuerca o la conexión con el par

apropiado correspondiente a su tamaño, según

se indica en la tabla.

6 Pruebe todas las funciones de la máquina e

inspeccione las mangueras, las conexiones y

los componentes relacionados para

asegurarse de que no haya fugas.

Conexiones Seal-Lok®

(terminal de manguera)

Diámetro SAE Par de apriete

-4 24,4 Nm

-6 40 Nm

-8 55 Nm

-10 80 Nm

-12 115 Nm

-16 150 Nm

-20 190 Nm

-24 245 Nm

ESPECIFICACIONES

Page 28: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

2 - 10 S-80 • S-85 • S-80X N.° de pieza 122985SP

Sección 2 • Especificaciones Febrero de 2011

REV D

Tamaño

(mm)

5

6

7

8

10

12

14

16

18

20

22

24

TABLA DE PARES DE APRIETE DE LOS ELEMENTOS DE FIJACIÓN (MÉTRICOS)

• Esta tabla deberá utilizarse solo como guía salvo indicación en contra en este manual •

LUBRICADO EN SECO

Clase 10,9Clase 8,8

EN SECOLUBRICADOEN SECOLUBRICADO

Clase 12,9Clase 4,6

EN SECOLUBRICADO

LUBRICADO EN SECO LUBRICADO EN SECOLUBRICADO EN SECO LUBRICADO EN SECO

Nm

1,8

3,05

5,12

Nm

6,18

10,5

17,6

Nm

7,41

14,7

25,6

40,8

63,6

87,5

124

169

214

Nm

2,4

4,07

6,83

Nm

9,88

19,6

34,1

54,3

84,8

117

165

225

285

Nm

4,63

7,87

13,2

Nm

19,1

37,8

66

105

170

233

330

450

570

Nm

25,5

50,5

88

140

226

311

441

600

762

Nm

6,63

11,3

18,9

Nm

27,3

54,1

94,5

150

235

323

458

622

791

Nm

8,84

15

25,2

Nm

36,5

72,2

125

200

313

430

610

830

1.055

Nm

7,75

13,2

22,1

Nm

32

63,3

110

175

274

377

535

727

925

Nm

10,3

17,6

29,4

Nm

42,6

84,4

147

970

1.233

234

365

503

713

TAMAÑO ROSCA

20

28

18

24

16

24

14

20

13

20

12

18

11

18

10

16

9

14

8

12

7

12

7

12

6

121 1/2

9/16

5/8

3/4

7/8

1

1 1/8

1 1/4

1/4

LUBRICADO EN SECO LUBRICADO

13,5

LUBRICADOEN SECO

5/16

3/8

Nm

17,6

19

31,2

35,2

Nm

7/16

1/2

LUBRICADOEN SECOLUBRICADO

77,3

86,7

Nm

9

10,1

TABLA DE PARES DE APRIETE DE LOS ELEMENTOS DE FIJACIÓN (SAE)

Grado 5

EN SECOLUBRICADO

• Esta tabla deberá utilizarse solo como guía salvo indicación en contra en este manual •

A574 Pernos de óxido

negro de alta resistenciaGrado 8

176

50,1

55,5

650

271

298

203

800

908

47,4

66,4

433

474

108,4

122

149

101,6

115

149

162

1,260

1,979

2,223

637

867

1,138

718

2,969

1,071

1,206

1,518

1,681

2,643

962

44,7

50,1

67,8

176

162

230

366

406

583

42

81,3

Nm

11,3

13,5

23

25,7

74,5

24

27,1

Nm

12,4

Nm

15,8

18

Nm

108,4

122

Nm

33,9

36,6

59,6

66,4

94,7

217

3,213

244

379

420

610

678

922

1,016

1,315

1,464

3,620

2,047

1,844

108,4

149

162

284

325

515

569

4,284

4,826

Nm

14,7

15,8

Nm

28,4

32,5

827

908

126

142

2,467

2,725

1,233

1,342

1,749

1,952

203

230

433

51,5

58,3

82,7

92,1

474

691

759

176

189

244

271

3,620

4,067

1,044

1,139

2,074

2,304

1,477

1,654

ESPECIFICACIONES

4,6 8,8 10,9 12,9

Page 29: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S80X 3 - 1

Sección 3 • Procedimientos de mantenimiento programadoFebrero de 2011

Procedimientos de mantenimiento

programado

Cumpla las siguientes

instrucciones:

Las inspecciones de mantenimiento deben

encomendarse a una persona debidamente

formada y cualificada para el mantenimiento de

esta máquina.

Las inspecciones de mantenimiento

programadas deben realizarse cada día, cada

tres meses, cada seis meses, cada año y cada

dos años, tal como se indica en el Informe de

inspecciones de mantenimiento.

ADVERTENCIA La realización de un procedimiento

sin seguir los pasos y la

planificación indicados en este

manual puede causar la muerte,

graves lesiones o serios daños en

la máquina.

Etiquete y retire del servicio inmediatamente

cualquier máquina dañada o averiada.

Repare cualquier daño o funcionamiento

incorrecto de la máquina antes de ponerla en

funcionamiento.

Utilice exclusivamente repuestos aprobados

por Genie.

Las máquinas que hayan estado fuera de

servicio durante un periodo superior a tres

meses deberán pasar la inspección trimestral.

A menos que se indique lo contrario, realice

cada procedimiento bajo las siguientes

condiciones:

• Máquina aparcada sobre una superficie firme

y nivelada

• Pluma en posición replegada

• Torreta girada, con la pluma entre las ruedas

no direccionales (la flecha amarilla)

• Torreta asegurada con el pasador de bloqueo

de giro

• Llave de contacto en posición de apagado

con la llave quitada

• Ruedas calzadas

• Todas las fuentes de alimentación externa de

CA desconectadas de la máquina

Acerca de esta sección

Esta sección describe en detalle los

procedimientos de cada inspección de

mantenimiento programado.

Cada procedimiento consta de una descripción,

advertencias de seguridad e instrucciones paso a

paso.

Leyenda de símbolos

Símbolo de alerta de seguridad:

Utilizado para alertar al personal de

posibles riesgos de lesiones. Para

evitar posibles lesiones o incluso

la muerte, respete todos los

mensajes de seguridad que

aparezcan a continuación de

este símbolo.

Utilizado para indicar la presencia

de un riesgo inminente que, de no

evitarse, ocasionará graves

lesiones o incluso la muerte.

ADVERTENCIA Utilizado para indicar la presencia

de un riesgo potencial que, de no

evitarse, podría ocasionar graves

lesiones o incluso la muerte.

PRECAUCI NÓ Con símbolo de alerta de

seguridad: utilizado para indicar un

riesgo potencial que, de no

evitarse, podría provocar lesiones

leves o moderadas.

Utilizado para indicar la presencia

de un riesgo potencial que, de no

evitarse, podría ocasionar daños

materiales.

Nota: Utilizado para indicar información de manejo

o mantenimiento de la máquina.

Indica que se espera un resultado específico

después de realizar una serie de pasos.

Indica que se ha producido un resultado

incorrecto después de realizar una serie de

pasos.

Page 30: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

3 - 2 S-80 • S-85 • S80X N.° de pieza 122985SP

Sección 3 • Procedimientos de mantenimiento programado Febrero de 2011

Leyenda de los símbolos de mantenimiento

Nota: En este manual se utilizan símbolos que

ayudan a identificar el propósito de las

instrucciones correspondientes. Cuando aparezcan

uno o más símbolos al comienzo de un

procedimiento de mantenimiento, su significado

será el explicado a continuación.

Indica que este procedimiento requiere

herramientas.

Indica que este procedimiento requiere

piezas de repuesto.

Indica que el motor deberá estar frío

para llevar a cabo este procedimiento.

Indica que el motor deberá estar caliente

para llevar a cabo este procedimiento.

Indica que el servicio de reparaciones

deberá llevar a cabo este procedimiento.

Informe de preparación previa a la entrega

El informe de preparación previa a la entrega

contiene una lista de control de cada tipo de

inspección programada.

Haga copias del Informe de preparación previa a la

entrega para utilizarlas en cada inspección.

Conserve los formularios cumplimentados el tiempo

necesario.

Calendario de mantenimiento

Existen cinco tipos de inspecciones de

mantenimiento que deben realizarse de acuerdo

con un calendario (diaria, trimestral, semestral,

anual o cada dos años). Para contabilizar los

procedimientos repetidos, la sección

Procedimientos de mantenimiento programados y

el Informe de inspecciones de mantenimiento se

han dividido en cinco secciones: A, B, C, D y E.

Utilice el siguiente cuadro para determinar qué

grupo o grupos de procedimientos deben realizarse

en cada inspección programada.

Inspección Lista de control

Diaria o cada 8 horas A

Trimestral o cada 250 horas A + B

Semestral o cada 500 horas A + B + C

Anual o cada 1.000 horas A + B + C + D

Bienal o cada 2.000 horas A + B + C + D + E

Informe de inspecciones de mantenimiento

El informe de inspecciones de mantenimiento

contiene una lista de control para cada tipo de

inspección programada.

Haga copias del Informe de inspecciones de

mantenimiento para utilizarlas en cada inspección.

Conserve los formularios cumplimentados durante

al menos cuatro años o por el tiempo que estipulen

la entidad explotadora, el lugar de trabajo y las

disposiciones legales pertinentes.

PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO

Page 31: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Preparación previa a la entrega

Preparación previa a la entrega S N R

Se ha completado la inspección

previa al manejo de la máquina

Se han completado los

procedimientos de mantenimiento

Se han completado las pruebas de

funcionamiento

Modelo

Número de serie

Fecha

Propietario de la máquina

Inspeccionada por (letras de imprenta)

Firma del inspector

Cargo del inspector

Empresa del inspector

Instrucciones

Utilice el manual del operario de la máquina.

La preparación previa a la entrega consiste en completar

la inspección previa al manejo de la máquina, los

procedimientos de mantenimiento y la comprobación de

las funciones.

Use este formulario para registrar los resultados. Una

vez completada cada parte, ponga una marca de

verificación en la casilla apropiada. Siga las

instrucciones del manual del operario.

En caso de que alguna inspección reciba una N, marque

la máquina, retírela del servicio repárela y vuelva a

inspeccionarla. Después de la reparación, marque la

casilla R.

Leyenda

S = sí, completado

N = no, no se pudo completar

R = reparada

Comentarios

Principios básicos

La preparación previa a la entrega es responsabilidad del

proveedor.

La preparación previa a la entrega se efectúa antes de

cada entrega. El objetivo es detectar cualquier posible

daño en la máquina antes de su puesta en servicio.

Nunca se debe utilizar una máquina dañada o

modificada. Si detecta algún daño o alteración con

respecto a las condiciones en que recibió la máquina de

fábrica, identifíquela con una pegatina distintiva y retírela

del servicio.

Las reparaciones de la máquina sólo deben

encomendarse a un técnico de mantenimiento

cualificado, de acuerdo con las especificaciones del

fabricante.

Las inspecciones de mantenimiento programadas

deberán encomendarse a técnicos de mantenimiento

cualificados, siguiendo las especificaciones del

fabricante y los requisitos que aparecen en el manual de

responsabilidades.

Genie Industries USA

18340 NE 76th Street

PO Box 97030

Redmond, WA 98073-9730 (EE. UU.)

(425) 881-1800

Copyright © 2002 de Genie Industries. Genie® es una marca registrada de Genie Industries.

Rev B

Genie UK

The Maltings, Wharf

Road

Grantham, Lincolnshire

NG31- 6BH Inglaterra

(44) 1476-584333

Page 32: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

3 - 4 S-80 • S-85 • S80X N.° de pieza 122985SP

Sección 3 • Procedimientos de mantenimiento programado Febrero de 2011

Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente.

Page 33: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S80X 3 - 5

Sección 3 • Procedimientos de mantenimiento programadoFebrero de 2011

Instrucciones

• Haga copias de este informe para

utilizarlas en cada inspección.

• Seleccione la(s) lista(s) de control

apropiada(s) para el tipo de

inspección que se va a realizar.

Inspección diaria o cada

8 horas: A

Inspección trimestral o cada

250 horas: A+B

Inspección semestral o cada

500 horas: A+B+C

Inspección anual o cada

1.000 horas: A+B+C+D

Inspección cada 2 años o

2.000 horas: A+B+C+D+E

• Una vez completado cada

procedimiento de inspección, ponga

una marca de verificación en la

casilla apropiada.

• Utilice los procedimientos paso a

paso que figuran en esta sección

para averiguar el modo de realizar

este tipo de inspecciones.

• Si alguna inspección recibe una “N”,

identifique la máquina con una

etiqueta y retírela del servicio,

repárela y vuelva a inspeccionarla.

Después de la reparación, marque la

casilla “R”.

Leyenda

S = sí, aceptable

N = no, retirar del servicio

R = reparada

Modelo

Número de serie

Fecha

Cuentahoras

Propietario de la máquina

Inspeccionada por (letras de

imprenta)

Firma del inspector

Cargo del inspector

Empresa del inspector

Informe de inspecciones de

mantenimientoLista de control B - Rev B S N R

B-1 Batería(s)

B-2 Cableado eléctrico

B-3 Llave de contacto

B-4 Sistema de escape

B-5 Filtro de aire del motor

B-6 Refrigerador de aceite y

aletas-modelos Deutz

B-7 Configuración de los

frenos

B-8 Neumáticos, ruedas

y apriete de las tuercas

de las ruedas

B-9 Mantenimiento de los

cubos de tracción

B-10 RPM del motor

B-11 Mantenimiento del

motor

B-12 Control direccional

oscilante

B-13 Control prioritario

desde el suelo

B-14 Plataforma

autonivelante

B-15 Selección de ralentí

del motor

B-16 Operación de

selección de

combustible

B-17 Sistema de habilitación

de desplazamiento

B-18 Frenos

B-19 Velocidad de

desplazamiento,

replegada

B-20 Velocidad de

desplazamiento,

elevada o extendida

B-21 Kit de alarmas y

alarma de descenso

B-22 Respiradero de

tanques hidráulico y

de combustible

B-23 Análisis del aceite

hidráulico

B-24 Inspección de los

cables de extensión/

repliegue de la pluma

Lista de control A - Rev B S N R

A-1 Inspección de

manuales y pegatinas

A-2 Inspección previa

al manejo de la

máquina

A-3 Mantenimiento del

motor

A-4 Pruebas de

funcionamiento

A-5 Eje oscilante

A-6 Indicador de estado

del filtro

Al cabo de 40 horas:

A-7 Revisión después de

30 días

Al cabo de 50 horas:

A-8 Mantenimiento del

motor - modelos Deutz

y Continental

Cada 100 horas:

A-9 Inspección del filtro de

combustible/separador

de agua - modelos

diésel

A-10 Engrasar cojinete

de rotación

A-11 Mantenimiento del

motor

Al cabo de 150 horas:

A-12 Cambio del aceite de

los cubos de tracción

Cada 200 horas:

A-13 Mantenimiento del

motor - modelos

Perkins

Comentarios

Page 34: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

3 - 6 S-80 • S-85 • S80X N.° de pieza 122985SP

Sección 3 • Procedimientos de mantenimiento programado Febrero de 2011

Lista de control C - Rev C S N R

C-1 Mantenimiento

del motor

C-2 Engrasar control

sobrecarga plataforma

(si existe)

C-3 Comprobar control

sobrecarga plataforma

(si existe)

C-4 Filtro de aire

C-5 Filtro/separador de

combustible modelos

Deutz y Perkins

C-6 Área de seguridad

S-80X

Lista de control D - Rev B S N R

D-1 Pastillas de fricción de

la pluma

D-2 Giro libre de

las ruedas

D-3 Tornillos del cojinete

de rotación de la

torreta

D-4 Desgaste del cojinete

de la torreta

D-5 Mantenimiento del

motor

D-6 Sustitución de los

filtros hidráulicos

D-7 Aceite de los cubos

de tracción

Cada 1.500 horas:

D-8 Mantenimiento del

motor - modelos

Deutz

INFORME DE INSPECCIONES DE MANTENIMIENTO

Lista de control E - Rev A S N R

E-1 Aceite hidráulico

E-2 Mantenimiento del

motor - modelos

Perkins

Cada 3.000 horas:

E-3 Mantenimiento del

motor - modelos Deutz

y Perkins

Cada 7 años:

E-4 Sustitución de los

cables de extensión/

repliegue de la pluma

Instrucciones

• Haga copias de este informe para

utilizarlas en cada inspección.

• Seleccione la(s) lista(s) de control

apropiada(s) para el tipo de

inspección que se va a realizar.

Inspección diaria o cada

8 horas: A

Inspección trimestral o cada

250 horas: A+B

Inspección semestral o cada

500 horas: A+B+C

Inspección anual o cada

1.000 horas: A+B+C+D

Inspección cada 2 años o

2.000 horas: A+B+C+D+E

• Una vez completado cada

procedimiento de inspección, ponga

una marca de verificación en la

casilla apropiada.

• Utilice los procedimientos paso a

paso que figuran en esta sección

para averiguar el modo de realizar

este tipo de inspecciones.

• Si alguna inspección recibe una “N”,

identifique la máquina con una

etiqueta y retírela del servicio,

repárela y vuelva a inspeccionarla.

Después de la reparación, marque la

casilla “R”.

Leyenda

S = sí, aceptable

N = no, retirar del servicio

R = reparada

Comentarios

Modelo

Número de serie

Fecha

Cuentahoras

Propietario de la máquina

Inspeccionada por (letras de

imprenta)

Firma del inspector

Cargo del inspector

Empresa del inspector

Page 35: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X 3 - 7

Sección 3 • Procedimientos de mantenimiento programadoFebrero de 2011

REV B

Procedimientos de la lista

de control A

A-1

Inspección de manuales y

pegatinas

Las especificaciones de Genie exigen que este

procedimiento se realice diariamente.

Para garantizar un funcionamiento seguro de la

máquina, es esencial conservar los manuales de

seguridad y del operario en buenas condiciones.

Los manuales se distribuyen con cada máquina y

deben guardarse en el cajetín situado en la

plataforma. Para disponer de la información de

seguridad y funcionamiento necesaria para poder

utilizar la máquina con seguridad, es esencial que

estos manuales se encuentren en el lugar indicado

y sean legibles.

También es obligatorio conservar en buen estado

todas las pegatinas y los letreros de instrucciones

y de seguridad que garantizan un manejo seguro de

la máquina. Las pegatinas alertan a los operarios y

al personal de los numerosos riesgos potenciales

asociados al manejo de esta máquina. También

ofrecen a los usuarios información de

mantenimiento y funcionamiento. Una pegatina

ilegible no alertará al personal sobre un riesgo

concreto o sobre la obligatoriedad de cumplir un

determinado procedimiento, pudiendo producirse

situaciones de riesgo al manejar la máquina.

1 Asegúrese de que los manuales del operario y

de seguridad están completos y se encuentran

en el cajetín de documentación de la plataforma.

2 Examine las páginas de cada manual para

asegurarse de que son legibles y están en buen

estado.

Resultado: El manual del operario corresponde a

la máquina y todos los manuales son legibles y

se encuentran en buen estado.

Resultado: El manual del operario no

corresponde a la máquina, o los manuales están

deteriorados o son ilegibles. Retire la máquina

del servicio hasta que el manual haya sido

respuesto.

3 Abra el manual del operario por la sección de

inspección de las pegatinas. Inspeccione

completa y meticulosamente todas las

pegatinas de la máquina en busca de posibles

daños y asegurándose de que todas sean

legibles.

Resultado: La máquina está equipada con todas

las pegatinas necesarias, todas son legibles y

se encuentran en buen estado.

Resultado: La máquina no dispone de todas las

pegatinas necesarias, o al menos una está

ilegible o en mal estado. Retire la máquina del

servicio hasta que las pegatinas hayan sido

repuestas.

4 Devuelva siempre los manuales al cajetín de

documentación.

Nota: Si en algún momento necesita reemplazar

manuales o pegatinas, póngase en contacto con

su distribuidor Genie autorizado o con

Genie Industries.

Page 36: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

3 - 8 S-80 • S-85 • S-80X N.° de pieza 122985SP

Sección 3 • Procedimientos de mantenimiento programado Febrero de 2011

REV BPROCEDIMIENTOS DE LA LISTA DE CONTROL A

A-2

Inspección previa al manejo de

la máquina

Las especificaciones de Genie exigen que este

procedimiento se realice diariamente.

Realizar una inspección previa a cada uso es

esencial para el funcionamiento seguro de la

máquina. La inspección previa al manejo de la

máquina es una inspección visual que el operario

debe realizar antes de cada turno de trabajo. El

objetivo es detectar cualquier posible daño en la

máquina antes de que el operario compruebe las

funciones. La inspección previa al manejo de la

máquina también sirve para determinar si será

necesario realizar algún procedimiento de

mantenimiento rutinario.

La información completa sobre cómo llevar a

cabo este procedimiento consta en el manual del

operario correspondiente. Consulte el manual

del operario de su máquina.

A-3

Mantenimiento del motor

Las especificaciones del motor exigen que este

procedimiento se lleve a cabo diariamente o cada

8 horas, lo que antes se cumpla.

Para obtener un buen rendimiento del motor y

prolongar su vida útil, es fundamental mantener

correctamente el motor respetando el calendario de

mantenimiento del fabricante. De no llevarse a

cabo estos procedimientos de mantenimiento,

puede verse limitado el rendimiento del motor,

además de sufrir daños sus componentes.

Encontrará procedimientos de mantenimiento e

información adicional sobre el motor en el

Manual de funcionamiento del motor Deutz TD2011(referencia de Deutz 0312 3547) O en el Manual defuncionamiento y mantenimiento del motor Perkins804D-33 (referencia de Perkins SEBU7853-00)

O en el Manual del propietario del motor ContinentalTME27 (referencia de Continental WM10303).

Manual de funcionamiento del motor Deutz TD2011

Número de pieza de Genie 139320

Manual de funcionamiento y mantenimiento del

motor Perkins 804D-33

Número de pieza de Genie 111332

Manual del propietario del motor Continental TME27

Número de pieza de Genie 111901

Para acceder al motor:

1 Retire el elemento de fijación de la bandeja del

motor ubicada bajo la misma. Extraiga la

bandeja del motor de la máquina e impida que

se mueva.

ADVERTENCIA Riesgo de aplastamiento. Si no se

coloca el elemento de sujeción en

el orificio de anclaje de la bandeja

giratoria del motor para impedir que

esta se mueva, podrían producirse

lesiones graves o incluso la

muerte.

Page 37: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X 3 - 9

Sección 3 • Procedimientos de mantenimiento programadoFebrero de 2011

REV B PROCEDIMIENTOS DE LA LISTA DE CONTROL A

A-4

Comprobación de las funciones

Las especificaciones de Genie exigen que este

procedimiento se realice diariamente.

Efectuar todas las pruebas de funcionamiento es

fundamental para un funcionamiento seguro de la

máquina. Las pruebas de funcionamiento permiten

detectar cualquier defecto que pueda tener la

máquina antes de ponerla en servicio. Nunca utilice

una máquina que no funcione correctamente. Si se

descubren anomalías en el funcionamiento, la

máquina deberá identificarse con una etiqueta

distintiva y retirarse del servicio.

La información completa sobre cómo llevar a

cabo este procedimiento consta en el manual del

operario correspondiente. Consulte el manual

del operario de su máquina.

A-5

Comprobación del eje oscilante

Las especificaciones de Genie exigen que este

procedimiento se realice diariamente.

Para un uso seguro de la máquina es fundamental

que el eje oscilante esté en perfectas condiciones.

La estabilidad de la máquina depende del sistema

de oscilación del eje; si éste no funciona

correctamente, la máquina puede volcar.

Riesgo de volcado. De no llevarse

a cabo este procedimiento sobre

una superficie firme y nivelada,

podría ponerse en peligro la

estabilidad de la máquina y

provocar su volcado.

1 Arranque el motor desde los mandos de la

plataforma.

2 Mueva la rueda direccional derecha hasta

colocarla sobre un bloque o bordillo de 15 cm.

Resultado: Las otras tres ruedas deben

permanecer en contacto firme con el suelo y el

chasis siempre nivelado.

3 Mueva la rueda direccional izquierda hasta

colocarla sobre un bloque o bordillo de 15 cm.

Resultado: Las otras tres ruedas deben

permanecer en contacto firme con el suelo

y el chasis siempre nivelado.

4 Desplace las dos ruedas direccionales hasta

colocarlas sobre un bloque o bordillo de 15 cm.

Resultado: Las ruedas no direccionales deben

estar en contacto con el suelo.

Nota: Si el chasis no permanece nivelado durante

la prueba, consulte la sección Procedimiento de

reparaciones 14-2, Cómo instalar el empalme dela válvula direccional.

Page 38: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

3 - 10 S-80 • S-85 • S-80X N.° de pieza 122985SP

Sección 3 • Procedimientos de mantenimiento programado Febrero de 2011

REV BPROCEDIMIENTOS DE LA LISTA DE CONTROL A

A-6

Comprobación del indicador de

estado del filtro hidráulico de

alta presión

Nota: Las especificaciones de Genie exigen que

este procedimiento se lleve a cabo diariamente o

cada 8 horas, lo que antes suceda.

Para asegurar el buen funcionamiento del sistema

y un uso seguro de la máquina, mantenga en buen

estado el filtro de alta presión hidráulica. El

indicador de estado del filtro se verá cuando el flujo

hidráulico se desvíe a causa de un filtro obstruido.

Si el filtro no se comprueba y cambia con cierta

regularidad, las impurezas permanecerán en el

sistema hidráulico causando daños en los

componentes.

1 Abra la cubierta de la torreta del lateral del

motor.

2 Arranque el motor desde los mandos del suelo.

3 Cambie el ralentí del motor a su valor alto (el

signo del conejo).

4 Inspeccione visualmente el indicador de estado

del filtro.

Resultado: El indicador de estado del filtro

deberá estar funcionando con el émbolo en el

área verde.

Resultado: Si el émbolo se encuentra en el área

roja, indica que el flujo de fluido hidráulico está

siendo desviado del filtro y que el filtro debe

sustituirse. Consulte D-6, Sustitución de losfiltros del sistema hidráulico.

A-7

Revisión a los 30 días

El servicio de mantenimiento mensual es una

secuencia única de procedimientos que deben

llevarse a cabo una vez transcurridos 30 días o

40 horas de uso, lo que antes se cumpla.

Transcurrido este intervalo, consulte las tablas

de mantenimiento para realizar revisiones

programadas y continuadas.

1 Realice los siguientes procedimientos de

mantenimiento:

• A-10 Engrase del engranaje y del cojinete de

rotación de la torreta

• B-8 Inspección de neumáticos, llantas

y apriete de las tuercas de las ruedas

• B-9 Comprobación del nivel de aceite de

los cubos de tracción y del apriete de

los elementos de fijación

• B-24 Inspección de los cables de extensión/

repliegue de la pluma

• D-4 Revisión de los pernos del cojinete de

rotación de la torreta

• D-7 Sustitucón de los filtros del sistema

hidráulico

Page 39: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X 3 - 11

Sección 3 • Procedimientos de mantenimiento programadoFebrero de 2011

REV B PROCEDIMIENTOS DE LA LISTA DE CONTROL A

A-8

Mantenimiento del motor -

modelos Deutz y Continental

Las especificaciones del motor exigen que este

procedimiento se efectúe una sola vez cuando se

cumplan las primeras 50 horas de funcionamiento.

Para obtener un buen rendimiento del motor y

prolongar su vida útil, es fundamental mantener

correctamente el motor respetando el calendario de

mantenimiento del fabricante. De no llevarse a

cabo estos procedimientos de mantenimiento,

puede verse limitado el rendimiento del motor,

además de sufrir daños sus componentes.

Encontrará los procedimientos de mantenimiento

obligatorios para la entrega de motores nuevos y

restaurados, así como información adicional sobre

el respectivo motor en el Manual de funcionamiento

del motor Deutz TD2011 (referencia de Deutz 0312

3547) O en el Manual del propietario del motor

Continental TME27 (referencia de Continental

WM10303).

Manual de funcionamiento del motor Deutz TD2011

Número de pieza de Genie 139320

Manual del propietario del motor Continental TME27

Número de pieza de Genie 111901

Para acceder al motor:

1 Retire el elemento de fijación de la bandeja del

motor ubicada bajo la misma. Extraiga la

bandeja del motor de la máquina e impida que

se mueva.

ADVERTENCIA Riesgo de aplastamiento. Si no se

coloca el elemento de sujeción en

el orificio de anclaje de la bandeja

giratoria del motor para impedir que

esta se mueva, podrían producirse

lesiones graves o incluso la

muerte.

A-9

Revisión del filtro del

combustible/separador

de agua - modelos diésel

Nota: Las especificaciones de Genie exigen que

este procedimiento se lleve a cabo mensualmente

o cada 100 horas, lo que antes se cumpla.

Para obtener un buen funcionamiento del motor es

fundamental sustituir periódicamente el filtro de

combustible/separador de agua. De no llevarse a

cabo este procedimiento, puede verse limitado el

rendimiento del motor y producirse dificultades en

el arranque, y su uso continuado puede provocar

daños en los componentes. Un entorno de trabajo

extremadamente sucio puede obligar a realizar este

procedimiento más frecuentemente.

Riesgo de incendio y explosión.

Los combustibles del motor son

inflamables. Realice este

procedimiento en un lugar abierto y

bien ventilado, lejos de radiadores,

chispas, llamas o cigarrillos

encendidos. Tenga siempre a

mano un extintor homologado.

Nota: Realice este procedimiento con el motor

apagado.

Modelos Perkins:

1 Póngase ropa aislante y protección para los

ojos.

2 Abra la cubierta de la torreta del lateral del motor

y localice el filtro de combustible/separador de

agua junto al filtro de retorno hidráulico del

tabique.

3 Compruebe que no haya agua acumulada en el

recipiente del filtro.

Resultado: Si el recipiente del filtro contiene

agua, continúe con los pasos 4 a 8.

Page 40: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

3 - 12 S-80 • S-85 • S-80X N.° de pieza 122985SP

Sección 3 • Procedimientos de mantenimiento programado Febrero de 2011

REV BPROCEDIMIENTOS DE LA LISTA DE CONTROL A

4 Afloje el tapón del respiradero situado en la

cabeza del filtro de combustible/separador de

agua.

a perno de cabeza

b tapón del respiradero

c tapón de vaciado

d recipiente del filtro

e cabezal del filtro

5 Afloje el tapón de vaciado situado en la parte

inferior del recipiente. Deje que caiga agua en un

contenedor apropiado hasta que empiece a salir

combustible. Apriete inmediatamente el tapón

de vaciado.

6 Apriete el tapón del respiradero.

Nota: Si el filtro de combustible/separador de agua

se ha vaciado completamente, deberá cebarlo

antes de arrancar el motor. Consulte C-5, Cambiodel filtro del combustible/separador de agua -modelos diésel, para obtener instrucciones sobre el

cebado del filtro de combustible y el separador de

agua.

7 Limpie cualquier resto de combustible que se

haya derramado.

8 Arranque el motor desde los mandos del suelo y

compruebe que el filtro de combustible/

separador de agua y el tapón del respiradero no

tengan fugas.

Riesgo de incendio y explosión.

En caso de detectar una fuga de

combustible, mantenga alejado al

personal y no ponga en marcha la

máquina. Repare la fuga

inmediatamente.

Modelos Deutz:

1 Póngase ropa aislante y protección para los

ojos.

2 Retire el elemento de fijación de la bandeja del

motor ubicada bajo la misma. Balancee la

bandeja del motor para sacarla de la máquina.

3 Inserte el elemento de fijación recién extraído a

través de la bandeja del motor hasta el orificio

de anclaje en la torreta.

ADVERTENCIA Riesgo de aplastamiento. Si no se

coloca el elemento de sujeción en

el orificio de anclaje de la bandeja

giratoria del motor para impedir que

esta se mueva, podrían producirse

lesiones graves o incluso la

muerte.

4 Localice el filtro de combustible/separador de

agua junto al filtro de aceite.

d

c

e

b

a

Page 41: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X 3 - 13

Sección 3 • Procedimientos de mantenimiento programadoFebrero de 2011

REV B PROCEDIMIENTOS DE LA LISTA DE CONTROL A

5 Afloje el tapón de vaciado situado en la parte

inferior del filtro. Deje que caiga agua en un

contenedor apropiado hasta que empiece a salir

combustible. Apriete inmediatamente el tapón

de vaciado.

Nota: No vacíe completamente el filtro.

a filtro de combustible / separador de

agua

b válvula de drenaje

6 Limpie cualquier resto de combustible que se

haya derramado.

7 Arranque el motor desde los mandos del suelo

y compruebe que el filtro de combustible/

separador de agua no tenga fugas.

Riesgo de incendio y explosión.

En caso de detectar una fuga de

combustible, mantenga alejado al

personal y no ponga en marcha la

máquina. Repare la fuga

inmediatamente.

8 Vuelva a colocar el motor en su posición original

y coloque el elemento de fijación de la bandeja

giratoria del motor.

A-10

Engrase del engranaje y del

cojinete de rotación de la torreta

Las especificaciones de Genie exigen que este

procedimiento se lleve a cabo cada 100 horas de

funcionamiento. Realice este procedimiento más a

menudo si la máquina ha trabajado en entornos con

mucho polvo.

Para obtener un buen rendimiento de la máquina

y alargar la vida de la misma, deberán lubricarse

frecuentemente el engranaje de giro y el cojinete

de rotación de la torreta. El uso continuado de un

engranaje o un cojinete mal lubricado dañará los

componentes.

1 Localice el punto de lubricación en el extremo

de la plataforma de la compuerta lateral del

depósito.

2 Bombee lubricante dentro del cojinete de

rotación de la torreta. Gire la torreta de

10 a 13 cm, bombee grasa y vuelva a girar la

torreta; así hasta que todo el cojinete haya sido

engrasado.

3 Aplique grasa a cada diente del engranaje de

tracción situado debajo de la torreta.

Especificaciones de la grasa

Grasa Chevron Ultra-duty, EP NLGI 2 (a base de litio)

o equivalente

a

b

Page 42: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

3 - 14 S-80 • S-85 • S-80X N.° de pieza 122985SP

Sección 3 • Procedimientos de mantenimiento programado Febrero de 2011

REV BPROCEDIMIENTOS DE LA LISTA DE CONTROL A

A-11

Mantenimiento del motor

Las especificaciones del motor exigen que se lleve

a cabo este procedimiento cada 100 horas.

Para obtener un buen rendimiento del motor y

prolongar su vida útil, es fundamental mantener

correctamente el motor respetando el calendario

de mantenimiento del fabricante. De no llevarse

a cabo estos procedimientos de mantenimiento,

puede verse limitado el rendimiento del motor,

además de sufrir daños sus componentes.

Encontrará procedimientos de mantenimiento e

información adicional sobre el motor en el

Manual de funcionamiento del motor Deutz TD2011(referencia de Deutz 0312 3547) O en el Manual defuncionamiento y mantenimiento del motor Perkins804D-33 (referencia de Perkins SEBU7853-00)

O en el Manual del propietario del motor ContinentalTME27 (referencia de Continental WM10303).

Manual de funcionamiento del motor Deutz TD2011

Número de pieza de Genie 139320

Manual de funcionamiento y mantenimiento del

motor Perkins 804D-33

Número de pieza de Genie 111332

Manual del propietario del motor Continental TME27

Número de pieza de Genie 111901

Para acceder al motor:

1 Retire el elemento de fijación de la bandeja

del motor ubicada bajo la misma. Extraiga la

bandeja del motor de la máquina e impida que

se mueva.

ADVERTENCIA Riesgo de aplastamiento. Si no se

coloca el elemento de sujeción en

el orificio de anclaje de la bandeja

giratoria del motor para impedir que

esta se mueva, podrían producirse

lesiones graves o incluso la

muerte.

Page 43: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X 3 - 15

Sección 3 • Procedimientos de mantenimiento programadoFebrero de 2011

REV B PROCEDIMIENTOS DE LA LISTA DE CONTROL A

A-12

Cambio del aceite de los cubos

de tracción

Las especificaciones del fabricante exigen que

este procedimiento se ejecute una única vez,

al cumplirse las primeras 150 horas.

Para obtener un buen rendimiento de la máquina

y alargar su vida útil, es fundamental cambiar el

aceite de los cubos de tracción. Si no se cambia

el aceite de los cubos de tracción después de las

primeras 150 horas de uso, el rendimiento de la

máquina puede verse reducido. Seguir utilizando

el mismo aceite puede dañar los componentes.

Cubos de tracción:

1 Seleccione el cubo de tracción cuyo aceite

desea cambiar. A continuación, mueva la

máquina para que uno de los dos tapones quede

en la posición más baja.

2 Extraiga ambos tapones y vacíe el aceite en un

contenedor apropiado.

3 Desplace la máquina lo suficiente para que un

tapón quede situado en la posición más alta y

el otro a 90 grados del primero.

a modelos con tapones de junta tórica

4 Rellene el cubo vertiendo aceite por el orificio

superior hasta que el nivel coincida con el borde

inferior del orificio del tapón lateral. Instale los

tapones.

5 Coloque los tapones en el cubo de tracción.

Apriete al par especificado. Consulte la

sección 2, Especificaciones.

6 Repita los pasos 1 a 4 para el otro cubo de

tracción.

7 Compruebe el apriete de los pernos de los

cubos de tracción. Consulte la sección 2,

Especificaciones.

Cubo de tracción de rotación de la torreta:

Nota: Cuando desmonte cualquier manguera o

conexión hidráulica, deberá sustituir la junta tórica

correspondiente y apretarla con el par especificado

al volver a montarla. Consulte la sección 2, Paresde apriete de mangueras y conexiones hidráulicas.

1 Fije la torreta para evitar que gire con el pasador

de bloqueo de giro de la torreta.

Nota: El pasador de bloqueo de rotación de la

torreta se encuentra junto al apoyo de la pluma.

2 Etiquete, desconecte y tape los tubos

hidráulicos del motor de rotación de la torreta.

Tape las conexiones en el motor de tracción.

3 Enganche un dispositivo de elevación adecuado

a las argollas situadas cerca del motor de

desplazamiento.a

Page 44: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

3 - 16 S-80 • S-85 • S-80X N.° de pieza 122985SP

Sección 3 • Procedimientos de mantenimiento programado Febrero de 2011

REV B

4 Extraiga los pernos de montaje del cubo

de tracción. Extraiga cuidadosamente de la

máquina el conjunto del cubo de rotación de

la torreta.

ADVERTENCIA Riesgo de aplastamiento.

El conjunto del cubo de rotación

de la torreta podría desequilibrarse

y caerse si no se sujeta

adecuadamente con el dispositivo

de elevación.

5 Extraiga el tapón del cubo de tracción. Purgue el

aceite del cubo en un recipiente adecuado.

Rotador con una boca de llenado

a motor

b boca de llenado

c pernos de montaje del cubo

de tracción

d cubo de tracción

Rotador con dos bocas de llenado

a motor

b cubo de tracción

c pernos de montaje del cubo

de tracción

d bocas de llenado

6 Instale el conjunto del cubo de tracción en la

máquina. Apriete los pernos de montaje del

cubo de tracción con el par especificado.

Consulte la sección 2, Especificaciones.

7 Llene el cubo de tracción con aceite. Consulte la

sección 2, Especificaciones. Aplique un sellante

para roscas de tubos al tapón. Instale el tapón.

8 Ajuste el juego del engranaje de giro de la

torreta. Consulte el procedimiento de reparación

10-1, Cómo ajustar el juego del engranaje degiro de la torreta.

AB

a

c

b

d

a

AB b

d c

PROCEDIMIENTOS DE LA LISTA DE CONTROL A

Page 45: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X 3 - 17

Sección 3 • Procedimientos de mantenimiento programadoFebrero de 2011

REV B

A-13

Mantenimiento del motor -

modelos Perkins

Las especificaciones del motor exigen que se lleve

a cabo este procedimiento cada 200 horas.

Para obtener un buen rendimiento del motor y

prolongar su vida útil, es fundamental mantener

correctamente el motor respetando el calendario de

mantenimiento del fabricante. De no llevarse a

cabo estos procedimientos de mantenimiento,

puede verse limitado el rendimiento del motor,

además de sufrir daños sus componentes.

Encontrará los procedimientos de mantenimiento

obligatorios e información adicional sobre el motor

en el Manual de funcionamiento y mantenimientodel motor Perkins 804D-33 (referencia de Perkins:

SEBU7853-01).

Manual de funcionamiento y mantenimiento del

motor Perkins 804D-33

Número de pieza de Genie 111332

Para acceder al motor:

1 Retire el elemento de fijación de la bandeja del

motor ubicada bajo la misma. Extraiga la

bandeja del motor de la máquina e impida que

se mueva.

ADVERTENCIA Riesgo de aplastamiento. Si no se

coloca el elemento de sujeción en

el orificio de anclaje de la bandeja

giratoria del motor para impedir que

esta se mueva, podrían producirse

lesiones graves o incluso la

muerte.

PROCEDIMIENTOS DE LA LISTA DE CONTROL A

Page 46: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

3 - 18 S-80 • S-85 • S-80X N.° de pieza 122985SP

Sección 3 • Procedimientos de mantenimiento programado Febrero de 2011

REV BProcedimientos de la lista de

control BB-1

Inspección de la(s) batería(s)

Las especificaciones de Genie exigen que este

procedimiento se realice cada trimestre o cada

250 horas, lo que antes se cumpla.

Es fundamental mantener las baterías en buen

estado para un uso seguro y un buen rendimiento

del motor. Niveles de líquido inadecuados o cables

y conexiones dañados pueden afectar a los

componentes del motor y provocar situaciones de

peligro. La configuración estándar es con una sola

batería. Existe la opción de dos baterías, una para

arrancar el motor y la otra para alimentar el sistema

de control y la unidad de alimentación auxiliar.

Ambas baterías se cargan desde el alternador,

empleando un separador de baterías.

ADVERTENCIA Riesgo de electrocución o

quemaduras. El contacto con

cualquier circuito bajo tensión o

con corriente podría ocasionar

graves lesiones e incluso la

muerte. No lleve anillos, relojes

ni joyas.

ADVERTENCIA Riesgo de lesiones. Las baterías

contienen ácido. Evite derramar

y tocar el ácido de las baterías.

Neutralice cualquier vertido

accidental de ácido con

bicarbonato sódico y agua.

1 Póngase ropa aislante y gafas protectoras.

2 Asegúrese de que las conexiones de los cables

de las baterías no presentan indicios de

corrosión.

Nota: Para eliminar la corrosión en los cables y

terminales de la batería, instale capuchones de

terminales y aplique un sellante anticorrosión.

3 Compruebe la firmeza de las sujeciones

y conexiones de los cables.

4 Asegúrese de que las conexiones de los cables

del separador de baterías estén bien apretadas

(si existen).

5 Recargue completamente la(s) batería(s)

y déjela(s) reposar durante al menos 6 horas.

6 Extraiga los tapones del respiradero de la

batería y compruebe la gravedad específica de

cada célula de batería con un hidrómetro. Anote

los resultados.

7 Compruebe la temperatura ambiente y ajuste la

lectura de gravedad específica para cada celda

de la manera siguiente:

• Añada 0,004 a la lectura de cada celda por

cada 5,5 °C que se superen los 26,7 °C.

• Reste 0,004 a la lectura de cada celda por

cada 5,5 °C por debajo de los 26,7 °C.

Resultado: Todas las celdas de la batería

muestran una gravedad específica ajustada de

al menos 1,277. La batería está completamente

cargada. Continúe con el paso 11.

Resultado: Al menos una de las celdas de

batería presenta una gravedad específica

inferior a 1,217. Continúe con el paso 8.

8 Ejecute un ciclo de compensación de cargas

O BIEN recargue la(s) batería(s) y déjela(s)

reposar durante al menos 6 horas.

9 Extraiga los tapones del respiradero de la

batería y compruebe la gravedad específica de

cada célula de batería con un hidrómetro. Anote

los resultados.

Page 47: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X 3 - 19

Sección 3 • Procedimientos de mantenimiento programadoFebrero de 2011

REV B

B-2

Inspección del cableado

eléctrico

Las especificaciones de Genie exigen que este

procedimiento se realice cada trimestre o cada

250 horas, lo que antes se cumpla.

Es fundamental mantener el cableado eléctrico

en buenas condiciones para un uso seguro y un

rendimiento óptimo de la máquina. Si no se

localizan y sustituyen los cables quemados,

deteriorados, corroídos o pinzados, puede

producirse una situación de riesgo y daños en

los componentes de la máquina.

ADVERTENCIA Riesgo de electrocución o

quemaduras. El contacto con

cualquier circuito bajo tensión

o con corriente podría ocasionar

graves lesiones e incluso la

muerte. No lleve anillos, relojes

ni joyas.

1 Abra la cubierta de la torreta por el lado del

motor de la máquina.

2 Extraiga el perno de retención de la bandeja

del motor. Balancee la bandeja del motor para

sacarla de la máquina.

a orificio de anclaje de la bandeja

del motor

b elemento de fijación de la bandeja

del motor

PROCEDIMIENTOS DE LA LISTA DE CONTROL B

10 Compruebe la temperatura ambiente y ajuste la

lectura de gravedad específica para cada celda

de la manera siguiente:

• Añada 0,004 a la lectura de cada celda por

cada 5,5 °C que se superen los 26,7 °C.

• Reste 0,004 a la lectura de cada celda por cada

5,5 °C por debajo de los 26,7 °C.

Resultado: Todas las celdas de la batería

presentan una gravedad específica de al menos

1,277. La batería está completamente cargada.

Continúe con el paso 11.

Resultado: La diferencia en los valores de

gravedad específica entre celdas es mayor que

0,1 O BIEN la gravedad específica de al menos

una celda es inferior a 1,177. Sustituya la

batería.

11 Compruebe el nivel de ácido de la batería. Si

fuese necesario, añada agua destilada hasta

3 mm por debajo de la parte inferior del tubo de

llenado de la batería. No sobrepase el límite.

12 Coloque los tapones del respiradero y neutralice

cualquier electrolito que se haya derramado.

a b

Page 48: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

3 - 20 S-80 • S-85 • S-80X N.° de pieza 122985SP

Sección 3 • Procedimientos de mantenimiento programado Febrero de 2011

REV BPROCEDIMIENTOS DE LA LISTA DE CONTROL B

3 Localice el orificio de anclaje de la bandeja del

motor en la torreta.

4 Coloque el perno que acaba de quitar en el

orificio de anclaje para impedir el movimiento de

la bandeja del motor.

ADVERTENCIA Riesgo de aplastamiento. Si no

se inserta el perno en la placa

giratoria del motor para evitar que

esta se mueva, esto podría dar

lugar a la muerte o a graves

lesiones.

5 Inspeccione las siguientes zonas para

comprobar que no existen cables sueltos,

pinzados, corroídos, deteriorados o quemados:

• Cableado del motor

6 Abra la cubierta de la torreta por el lado de los

mandos del suelo de la máquina.

7 Inspeccione las siguientes zonas para

comprobar que no existen cables sueltos,

pinzados, corroídos, deteriorados o quemados:

• Cableado de la zona de las baterías

• Interior de la caja de mandos del suelo

• Cableado del distribuidor hidráulico

• Cableado del refrigerador de aceite hidráulico

8 Asegúrese de que haya una capa generosa de

grasa dieléctrica en los siguientes puntos:

• Todos los conectores de cableado

del cuadro de los mandos del suelo

9 Arranque el motor desde los mandos del suelo y

eleve la plataforma por encima de las cubiertas

de la torreta.

10 Asegúrese de que el área de la torreta no

presenta cables quemados, deteriorados o

pinzados.

11 Baje la plataforma hasta replegarla

completamente y apague el motor.

12 Inspeccione las siguientes zonas para

comprobar que no existen cables sueltos,

pinzados, corroídos, deteriorados o quemados:

• Portacables de la pluma

• Cables de la pluma y del plumín

• Distribuidor del plumín, de rotación y

de nivelación

• Interior del cuadro de mandos de la plataforma

13 Asegúrese de que haya una capa generosa de

grasa dieléctrica en el siguiente punto:

• Todos los conectores de cableado

del cuadro de los mandos de la plataforma

14 Retire el perno de retención de la bandeja del

motor, situado en el orifico de anclaje de la

misma, que se encuentra en el extremo

pivotante de la bandeja del motor.

15 Haga girar la placa del motor para que penetre

en la máquina.

16 Coloque los elementos de fijación de la bandeja

del motor.

ADVERTENCIA Riesgo de aplastamiento. Si no

se inserta el perno en la placa

giratoria del motor para evitar que

esta se mueva, esto podría dar

lugar a la muerte o a graves

lesiones.

Page 49: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X 3 - 21

Sección 3 • Procedimientos de mantenimiento programadoFebrero de 2011

REV B PROCEDIMIENTOS DE LA LISTA DE CONTROL B

B-3

Prueba de la llave de contacto

Las especificaciones de Genie exigen que este

procedimiento se realice cada trimestre o cada

250 horas, lo que antes se cumpla.

Es fundamental un correcto funcionamiento de la

llave de contacto para usar la máquina de un modo

seguro. La máquina puede manejarse desde los

mandos del suelo o desde la plataforma; la

activación de unos u otros se realiza mediante

la llave de contacto. En caso de que la llave

de contacto no active el panel de control

correspondiente, se podría provocar una situación

de peligro.

1 Tire del botón rojo de parada de emergencia

para colocarlo en la posición de encendido tanto

en los mandos del suelo como en los de la

plataforma.

2 Gire la llave de contacto a la posición de control

desde el suelo, arranque el motor y gire la llave

a la posición de control desde la plataforma.

3 Compruebe todas las funciones de la máquina

desde los mandos del suelo.

Resultado: Las funciones de la máquina no

deberán activarse.

4 Gire la llave de contacto hasta la posición de

control desde el suelo.

5 Compruebe todas las funciones de la máquina

desde los mandos de la plataforma.

Resultado: Las funciones de la máquina no

deberán activarse.

6 Gire la llave de contacto hasta la posición

de apagado.

Resultado: El motor deberá detenerse y no

deberá activarse ninguna función.

B-4

Revisión del sistema de escape

Las especificaciones de Genie exigen que este

procedimiento se realice cada trimestre o cada

250 horas, lo que antes se cumpla.

Para obtener un buen rendimiento del motor y

alargar la vida del mismo, es fundamental mantener

en buen estado el sistema de escape. Un motor

con el sistema de escape dañado o que presente

fugas puede deteriorar los componentes y provocar

situaciones de peligro.

ADVERTENCIA Riesgo de lesiones. No

inspeccione el motor mientras

se encuentre en funcionamiento.

Extraiga la llave de contacto para

realizar la operación de manera

segura.

PRECAUCI NÓ Riesgo de quemaduras. Tenga

cuidado con los componentes

calientes del motor. Cualquier

contacto con los componentes

calientes del motor puede provocar

graves quemaduras.

Para acceder al motor:

1 Retire el elemento de fijación de la bandeja

del motor ubicada bajo la misma. Extraiga la

bandeja del motor de la máquina e impida que

se mueva.

ADVERTENCIA Riesgo de aplastamiento. Si no se

coloca el elemento de sujeción en

el orificio de anclaje de la bandeja

giratoria del motor para impedir que

esta se mueva, podrían producirse

lesiones graves o incluso la

muerte.

Page 50: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

3 - 22 S-80 • S-85 • S-80X N.° de pieza 122985SP

Sección 3 • Procedimientos de mantenimiento programado Febrero de 2011

REV BPROCEDIMIENTOS DE LA LISTA DE CONTROL B

2 Asegúrese de que todas las tuercas y pernos

están bien fijos.

3 Compruebe que las soldaduras no presentan

grietas.

4 Asegúrese de que no hay fugas en el sistema

de escape; es decir, que no se forman

depósitos carbonosos alrededor de uniones y

junturas.

5 Haga girar la placa giratoria del motor,

metiéndola en la máquina.

6 Vuelva a colocar los pernos recién extraídos en

sus orificios originales para inmovilizar la placa

giratoria del motor.

ADVERTENCIA Riesgo de aplastamiento. Si no

se insertan los pernos en la placa

giratoria del motor para

inmovilizarla, podrían producirse

accidentes con lesiones graves

o incluso mortales.

B-5

Revisión del filtro de aire del

motor - modelos Continental,

Deutz y Perkins

Nota: Las especificaciones de Genie exigen que

este procedimiento se realice cada trimestre o cada

250 horas, lo que antes se cumpla.

Para obtener un buen rendimiento del motor y

alargar la vida del mismo, es fundamental mantener

en buen estado el filtro de aire del motor. De no

llevarse a cabo este procedimiento, puede verse

limitado el rendimiento del motor, además de sufrir

daños sus componentes.

Nota: Realice este procedimiento con el motor

apagado.

1 Localice el conjunto del filtro de aire del motor.

2 Abra los cierres del tapón del recipiente del

depurador de aire. Retire la tapa final.

3 Extraiga el filtro.

4 Limpie el interior del recipiente y el tapón final

con un paño húmedo.

5 Inspeccione el filtro de aire. Si fuese necesario,

insufle aire comprimido a baja presión en el

interior del filtro para expulsar la suciedad

acumulada, o bien agite o golpee

cuidadosamente el filtro. Sustituya el filtro si

fuese necesario.

6 Instale el filtro.

7 Coloque la tapa final del recipiente del filtro de

aire y eche los cierres.

Nota: Asegúrese de que la válvula de descarga

apunte hacia abajo al colocar la tapa.

Page 51: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X 3 - 23

Sección 3 • Procedimientos de mantenimiento programadoFebrero de 2011

REV B PROCEDIMIENTOS DE LA LISTA DE CONTROL B

B-6

Revisión del refrigerador de

aceite y las aletas de

refrigeración - modelos Deutz

Las especificaciones de Genie exigen que este

procedimiento se realice cada trimestre o cada

250 horas, lo que antes se cumpla.

Para obtener un buen rendimiento del motor, es

fundamental mantener en buen estado el

refrigerador de aceite. Hacer funcionar la máquina

con un refrigerador de aceite dañado puede

deteriorar el motor. Además, la restricción de la

entrada de aire a través del refrigerador de aceite

afectará al rendimiento del sistema de refrigeración.

ADVERTENCIA Riesgo de lesiones. No

inspeccione el motor mientras se

encuentre en funcionamiento.

Extraiga la llave de contacto para

realizar la operación de manera

segura.

PRECAUCI NÓ Riesgo de quemaduras. Tenga

cuidado con los componentes

calientes del motor. Cualquier

contacto con los componentes

calientes del motor puede provocar

graves quemaduras.

Refrigerador de aceite:

1 Retire el elemento de fijación de la bandeja del

motor ubicada bajo la misma. Balancee la

bandeja del motor para sacarla de la máquina.

2 Inserte el elemento de fijación recién extraído a

través de la bandeja del motor hasta el orificio

de anclaje en la torreta.

ADVERTENCIA Riesgo de aplastamiento. Si no se

coloca el elemento de sujeción en

el orificio de anclaje de la bandeja

giratoria del motor para impedir que

esta se mueva, podrían producirse

lesiones graves o incluso la

muerte.

3 Extraiga los elementos de fijación de la cubierta

lateral del motor y la cubierta.

4 Compruebe que el refrigerador no presenta fugas

ni daños físicos.

a refrigerador de aceite

b aletas de refrigeración de la cabeza

del cilindro

c aletas del ventilador centrífugo

5 Limpie cualquier residuo o material extraño que

haya en el refrigerador de aceite.

Aletas del ventilador y del refrigerador:

6 Compruebe que las aletas del ventilador

centrífugo no están dañadas.

7 Limpie cualquier residuo o material extraño que

haya en las aletas del ventilador centrífugo.

8 Compruebe con una linterna que las aletas y los

pasajes de refrigeración de la cabeza no están

dañados ni contienen materiales extraños.

9 Limpie cualquier residuo o material extraño que

pueda encontrarse en los pasajes de

refrigeración de la cabeza del cilindro.

10 Coloque la cubierta lateral del motor.

11 Vuelva a colocar el motor en su posición original

y coloque el elemento de fijación de la bandeja

giratoria del motor.

cba

Page 52: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

3 - 24 S-80 • S-85 • S-80X N.° de pieza 122985SP

Sección 3 • Procedimientos de mantenimiento programado Febrero de 2011

REV B

B-7

Comprobación de la correcta

configuración de los frenos

Las especificaciones de Genie exigen que este

procedimiento se realice cada trimestre o cada

250 horas, lo que antes se cumpla.

Para obtener un buen rendimiento de la máquina es

fundamental un correcto ajuste de los frenos. Los

frenos hidrostáticos y los de liberación hidráulica

accionados por resorte e independientes para cada

rueda pueden aparentar funcionar normalmente,

cuando no es así.

1 Revise una a una las tapas de desconexión de

los cubos de tracción para asegurarse de que se

encuentran en la posición de acoplamiento.

PROCEDIMIENTOS DE LA LISTA DE CONTROL B

B-8

Inspección de neumáticos, de

las llantas y de las pares de

apriete de las tuercas de las

ruedas

Las especificaciones de Genie exigen que este

procedimiento se realice cada trimestre o cada

250 horas, lo que antes se cumpla.

El correcto mantenimiento de neumáticos y ruedas,

así como el apriete correcto de las ruedas, son

esenciales para un funcionamiento seguro y un

rendimiento adecuado. El fallo de un neumático

o de una rueda puede provocar que la máquina

vuelque. Si los problemas no se detectan y reparan

a tiempo, incluso podrían producirse daños en los

componentes afectados.

ADVERTENCIA Riesgo de lesiones. Un neumático

demasiado inflado puede reventar

y causar graves lesiones e incluso

la muerte.

ADVERTENCIA Riesgo de volcado. No utilice

productos que reparen

provisionalmente neumáticos

pinchados o desinflados.

Nota: Los neumáticos de algunas máquinas están

rellenos de espuma y no necesitan aire.

1 Revise todos los perfiles de los neumáticos para

comprobar que no existen cortes, grietas,

picaduras o un desgaste anormal.

2 Compruebe que las ruedas no presentan daños,

dobleces o soldaduras agrietadas.

3 Asegúrese de que todas las tuercas de las

ruedas estén correctamente apretadas.

Consulte la sección 2, Especificaciones.

4 Compruebe la presión de todos los neumáticos

de aire. Añada aire si es necesario. Consulte la

sección 2, Especificaciones.

posición desacoplada

posición acoplada

Page 53: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X 3 - 25

Sección 3 • Procedimientos de mantenimiento programadoFebrero de 2011

REV B PROCEDIMIENTOS DE LA LISTA DE CONTROL B

B-9

Comprobación del nivel de

aceite de los cubos de tracción

y del apriete de los elementos

de fijación

Las especificaciones de Genie exigen que este

procedimiento se lleve a cabo cada 250 horas.

Mantener un nivel de aceite incorrecto en los

cubos de tracción puede reducir el rendimiento

de la máquina y, en caso de uso prolongado,

dañar los componentes.

Cubos de tracción:

1 Desplace la máquina lo suficiente para que un

tapón del cubo quede situado arriba del todo y

el otro a 90 grados del primero.

a modelos con tapones de junta tórica

2 Extraiga el tapón situado a 90 grados y

compruebe el nivel de aceite.

Resultado: El nivel del aceite deberá estar a

nivel de la parte inferior del tapón lateral.

3 Si es necesario, retire el tapón superior y añada

aceite hasta que el nivel del aceite coincida con

la parte inferior del orificio del tapón.

4 Coloque los tapones en el cubo de tracción.

Apriete al par especificado. Consulte la

sección 2, Especificaciones.

5 Compruebe el par de apriete de los elementos

de fijación del cubo de tracción. Consulte la

sección 2, Especificaciones.

6 Repita los pasos 1 a 5 para los demás cubos

de tracción.

Cubo de tracción de rotación de la torreta:

Rotador con una boca de llenado:

1 Extraiga el tapón situado en la parte superior

del cubo y compruebe el nivel de aceite.

Resultado: El nivel del aceite deberá estar

visible por debajo de la parte inferior de la

boca de llenado.

Rotador con una boca de llenado

a motor

b boca de llenado

c pernos de montaje del cubo

de tracción

d cubo de tracción

a

AB b

d c

a

Page 54: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

3 - 26 S-80 • S-85 • S-80X N.° de pieza 122985SP

Sección 3 • Procedimientos de mantenimiento programado Febrero de 2011

REV BPROCEDIMIENTOS DE LA LISTA DE CONTROL B

Rotador con dos bocas de llenado:

2 Extraiga uno de los tapones situados en el lado

del cubo y compruebe el nivel de aceite.

Resultado: El nivel del aceite deberá coincidir

con la parte inferior del orificio del tapón.

Rotador con dos bocas de llenado

a motor

b cubo de tracción

c pernos de montaje del cubo de

tracción

d bocas de llenado

3 Añada aceite si fuese necesario. Consulte la

sección 2, Especificaciones.

4 Aplique un sellante para roscas de tubos al

tapón y vuelva a instalarlo en el cubo de

tracción.

5 Compruebe el par de apriete de los elementos

de fijación del cubo de tracción de rotación de la

torreta. Consulte la sección 2, Especificaciones.

AB

a

c

b

d

B-10

Revisión y ajuste de las RPM

del motor

Para obtener un buen rendimiento del motor y

alargar la vida del mismo, es fundamental mantener

las rpm del motor en el ajuste correcto. La máquina

no funcionará correctamente si el ajuste de rpm no

es correcto, y su uso continuado en ese estado

puede dañar los componentes.

Modelos Continental:

Nota: El ECM controla las revoluciones del motor

y sólo se pueden ajustar reprogramando el ECM.

Cuando sea necesario ajustar el régimen de giro

(rpm) o efectuar un mantenimiento, póngase en

contacto con el Departamento de asistencia

técnica de Genie Industries.

Modelos Deutz TD2011L04i:

1 Conecte un tacómetro al motor. Arranque el

motor por medio de los mandos del suelo y

compruebe el régimen de giro (rpm). Consulte

la sección 2, Especificaciones.

Page 55: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X 3 - 27

Sección 3 • Procedimientos de mantenimiento programadoFebrero de 2011

REV B

Modelos Perkins:

1 Conecte un tacómetro al motor. Arranque el

motor por medio de los mandos del suelo y

compruebe el régimen de giro (rpm). Consulte

la sección 2, Especificaciones.

Salte al paso 3 si las rpm del ralentí bajo son

correctas.

2 Afloje la tuerca de seguridad del ralentí bajo.

Haga girar el tornillo de ajuste de ralentí bajo en

el sentido de las agujas del reloj para aumentar

las rpm, o en el sentido inverso a las agujas del

reloj para reducir las rpm. Apriete la tuerca de

seguridad del ralentí bajo y vuelva a comprobar

las rpm.

Modelos Perkins

a fuelle de solenoide

b tuerca de seguridad de la horquilla

c tornillo de ajuste de ralentí alto

d tuerca de seguridad del ralentí bajo

e horquilla

f tuerca de ajuste del ralentí alto

3 Coloque el conmutador de palanca de

habilitación de funciones/selección de rpm en la

posición de ralentí alto (símbolo del conejo).

Consulte la sección 2, Especificaciones.

Si el número de rpm del ralentí alto es correcto,

pase por alto el ajuste del paso 4.

4 Afloje la tuerca de seguridad de la horquilla.

Haga girar la tuerca de ajuste del ralentí alto y el

ajuste del solenoide en el sentido inverso a las

agujas del reloj para aumentar las rpm, o en el

sentido de las agujas del reloj para reducir las

rpm. Apriete la tuerca de seguridad de la

horquilla y vuelva a comprobar las rpm.

Nota: Asegúrese de que el solenoide se repliega

completamente al activar el ralentí alto.

ba

f de

c

PROCEDIMIENTOS DE LA LISTA DE CONTROL B

Modelos Deutz

a ajuste del ralentí alto

b ajuste del ralentí bajo

Salte al paso 4 si el ralentí es correcto.

2 Afloje la tuerca de seguridad del tornillo de

ajuste del ralentí bajo.

3 Regule el tornillo de ajuste del ralentí bajo hasta

que éste se ajuste a la especificación. Apriete la

tuerca de seguridad.

4 Mantenga presionado el botón activación de

función/alta velocidad. Observe las rpm del

motor en la pantalla. Consulte la sección 2,

Especificaciones.

Si el ralentí alto es correcto, no será necesario

realizar el ajuste del paso 5.

5 Afloje la tuerca de seguridad de la horquilla.

Haga girar la tuerca de ajuste del ralentí alto y el

ajuste del solenoide en el sentido inverso a las

agujas del reloj para aumentar las rpm, o en el

sentido de las agujas del reloj para reducir las

rpm. Apriete la tuerca de seguridad de la

horquilla y vuelva a comprobar las rpm.

Nota: Asegúrese de que el solenoide se repliega

completamente al activar el ralentí alto.

ba

Page 56: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

3 - 28 S-80 • S-85 • S-80X N.° de pieza 122985SP

Sección 3 • Procedimientos de mantenimiento programado Febrero de 2011

REV BPROCEDIMIENTOS DE LA LISTA DE CONTROL B

B-11

Mantenimiento del motor

Las especificaciones del motor exigen que este

procedimiento se realice cada trimestre o cada

250 horas, lo que antes se cumpla.

Para obtener un buen rendimiento del motor y

prolongar su vida útil, es fundamental mantener

correctamente el motor respetando el calendario de

mantenimiento del fabricante. De no llevarse a

cabo estos procedimientos de mantenimiento,

puede verse limitado el rendimiento del motor,

además de sufrir daños sus componentes.

Encontrará procedimientos de mantenimiento e

información adicional sobre el motor en el

Manual de funcionamiento del motor Deutz TD2011(referencia de Deutz 0312 3547) O en el

Manual de funcionamiento y mantenimiento delmotor Perkins 804D-33 (referencia de Perkins

SEBU7853-00) O en el Manual del propietario delmotor Continental TME27 (referencia de Continental

WM10303).

Manual de funcionamiento del motor Deutz TD2011

Número de pieza de Genie 139320

Manual de funcionamiento y mantenimiento del

motor Perkins 804D-33

Número de pieza de Genie 111332

Manual del propietario del motor Continental TME27

Número de pieza de Genie 111901

Para acceder al motor:

1 Retire el elemento de fijación de la bandeja del

motor ubicada bajo la misma. Extraiga la

bandeja del motor de la máquina e impida que

se mueva.

ADVERTENCIA Riesgo de aplastamiento. Si no se

coloca el elemento de sujeción en

el orificio de anclaje de la bandeja

giratoria del motor para impedir que

esta se mueva, podrían producirse

lesiones graves o incluso la

muerte.

B-12

Revisión del empalme de la

válvula direccional oscilante

Nota: Las especificaciones de Genie exigen que

este procedimiento se realice cada trimestre o cada

250 horas, lo que antes se cumpla.

Para un uso seguro de la máquina es fundamental

que el eje oscilante esté en perfectas condiciones.

La estabilidad de la máquina depende del empalme

de la válvula direccional oscilante; si éste no

funciona correctamente, la máquina puede volcar.

1 Extraiga la cubierta del chasis del extremo no

direccional de la máquina.

2 Localice la válvula direccional oscilante en

el interior del eje no direccional y revise el

empalme para comprobar que:

• La tuerca de seguridad está ajustada contra

la horquilla

• Los pasadores de la horquilla están instalados

• Los pasadores de chaveta están instalados

en los pasadores de horquilla

• El empalme está correctamente conectado a

la válvula direccional

Page 57: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X 3 - 29

Sección 3 • Procedimientos de mantenimiento programadoFebrero de 2011

REV B PROCEDIMIENTOS DE LA LISTA DE CONTROL B

B-13

Prueba de la función de control

prioritario desde el suelo

Las especificaciones de Genie exigen que este

procedimiento se realice cada trimestre o cada

250 horas, lo que antes se cumpla.

El correcto funcionamiento de la neutralización

utilizando los mandos del suelo es fundamental

para poder manejar la máquina con seguridad.

La función de control prioritario desde el suelo está

pensada para permitir al personal de tierra manejar

la máquina desde los mandos del suelo

independientemente de si el botón de emergencia

de los mandos de la plataforma está en la posición

de encendido o apagado. Se trata de una función

especialmente útil cuando el operario que se

encuentra en la plataforma no puede hacer que la

máquina regrese a la posición replegada.

1 Presione el botón rojo de parada de emergencia

situado en los mandos de la plataforma hasta

colocarlo en la posición de apagado.

2 Arranque el motor desde los mandos del suelo.

3 Opere una a una todas las funciones de la

máquina durante un ciclo parcial en los mandos

del suelo.

Resultado: Todas las funciones de la pluma

deberán estar operativas.

B-14

Prueba de autonivelación de la

plataforma

Las especificaciones de Genie exigen que este

procedimiento se realice cada trimestre o cada

250 horas, lo que antes se cumpla.

La autonivelación de la plataforma a lo largo de

todo el ciclo de elevación y descenso de la misma

es esencial para poder manejar la máquina de

manera segura. El cilindro esclavo de nivelación de

la plataforma mantiene nivelada la plataforma; este

cilindro funciona en un circuito hidráulico de bucle

cerrado con el cilindro maestro situado en la base

de la plataforma.

Un fallo en la función de autonivelación de la

plataforma puede ocasionar una situación de

peligro para el personal en tierra y en la plataforma.

1 Arranque el motor desde los mandos del suelo.

2 Mantenga pulsado el conmutador de palanca de

habilitación de funciones y ajuste la plataforma

hasta nivelarla.

3 Suba y baje la plataforma en un ciclo completo.

Resultado: La plataforma deberá permanecer

nivelada en todo momento con un margen de

±5 grados.

Page 58: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

3 - 30 S-80 • S-85 • S-80X N.° de pieza 122985SP

Sección 3 • Procedimientos de mantenimiento programado Febrero de 2011

REV BPROCEDIMIENTOS DE LA LISTA DE CONTROL B

B-15

Comprobación del selector de

ralentí del motor

Las especificaciones de Genie exigen que este

procedimiento se realice cada trimestre o cada

250 horas, lo que antes se cumpla.

Para poder usar de un modo seguro la máquina y

obtener de ella el máximo rendimiento, es esencial

que el selector de ralentí del motor funcione

correctamente. Hay tres ajustes posibles.

Ralentí bajo (símbolo de la tortuga): permite al

operario controlar sólo determinadas funciones de

la pluma.

Botón de habilitación de funciones de ralentí

alto (símbolo del conejo): permite al operario

controlar simultáneamente varias funciones de la

plataforma. Este ajuste mantiene continuamente un

ralentí alto.

La función de ralentí alto activable por pedal

(símbolos de conejo y de interruptor de pedal) debe

utilizarse durante el funcionamiento normal de la

máquina. Esta selección activa el ralentí alto sólo

si se pisa el pedal.

1 Gire la llave de contacto hasta la posición de

control desde el suelo.

2 Tire del botón rojo de parada de emergencia

para colocarlo en la posición de

encendido tanto en los mandos del suelo como

en los de la plataforma.

3 Arranque el motor desde los mandos del suelo.

4 Mantenga presionado el botón de función y

desplace el selector de ralentí a la posición de

ralentí alto (símbolo del conejo).

Resultado: El régimen de giro del motor debería

pasar al ralentí alto.

5 Suelte el botón de habilitación de funciones.

Resultado: El régimen de giro del motor debería

pasar al ralentí bajo.

6 Gire la llave de contacto a la posición de los

mandos de la plataforma.

7 Desplace el selector de ralentí del motor a la

posición de ralentí bajo (símbolo de la tortuga).

Resultado: El régimen de giro del motor debería

permanecer en ralentí bajo.

8 Mueva el conmutador de palanca del selector

de ralentí del motor a la posición “pedal activa

ralentí alto” (símbolo del conejo y del pedal).

Resultado: El régimen de giro del motor no

debería pasar al ralentí alto.

9 Pise el conmutador de pedal.

Resultado: El régimen de giro del motor debería

pasar al ralentí alto.

10 Pise el conmutador de pedal.

Resultado: El régimen de giro del motor debería

pasar al ralentí alto.

Page 59: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X 3 - 31

Sección 3 • Procedimientos de mantenimiento programadoFebrero de 2011

REV B PROCEDIMIENTOS DE LA LISTA DE CONTROL B

B-16

Comprobación del

funcionamiento del selector

de combustible - modelos de

gasolina/LPG

Las especificaciones de Genie exigen que este

procedimiento se realice cada trimestre o cada

250 horas, lo que antes se cumpla.

Para un funcionamiento seguro de la máquina,

es imprescindible seleccionar y alternar entre

los combustibles gasolina y LPG cuando sea

necesario. Puede seleccionar el combustible

tanto con el motor en marcha como apagado.

Los fallos en el funcionamiento de los limitadores

o la imposibilidad para arrancar y hacer funcionar el

motor adecuadamente, en los dos modos de

combustible y a todas las velocidades de ralentí,

indican la existencia de problemas en el sistema de

combustible, que podrían provocar una situación de

peligro.

Nota: Realice esta prueba después de comprobar

los niveles de gasolina y LPG, y tras calentar el

motor a la temperatura normal de funcionamiento.

1 Coloque el selector de combustible en gasolina

y el selector de ralentí del motor en la posición

“pedal activa ralentí alto” (símbolo del conejo y

el pedal).

2 Arranque el motor desde los mandos de la

plataforma y deje que funcione a ralentí bajo.

3 Pise el pedal para que el motor funcione a

ralentí alto.

Resultado: El motor debe arrancar

inmediatamente y funcionar suavemente tanto

con el ralentí alto como bajo.

4 Suelte el pedal y apague el motor presionando el

botón de parada de emergencia a la posición de

apagado.

5 Cambie el selector de combustible a LPG.

6 Arranque el motor y deje que funcione a ralentí

bajo.

7 Pise el pedal para que el motor funcione a

ralentí alto.

Resultado: El motor debe arrancar

inmediatamente y funcionar suavemente tanto

con el ralentí alto como bajo.

Nota: Puede que el motor titubee

momentáneamente y después continúe

funcionando con el combustible seleccionado, si se

cambia la fuente de combustible mientras el motor

está funcionando.

Page 60: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

3 - 32 S-80 • S-85 • S-80X N.° de pieza 122985SP

Sección 3 • Procedimientos de mantenimiento programado Febrero de 2011

REV B

5 Haga girar la torreta hasta que la

pluma sobrepase a la otra rueda

no direccional.

Resultado: El piloto de

habilitación de desplazamiento

se deberá encender y

permanecer así mientras la plataforma se

encuentre en la zona mostrada.

6 Con el conmutador de palanca de habilitación de

desplazamiento presionado en un sentido

cualquiera, mueva lentamente la palanca de

mando.

Resultado: La función de desplazamiento deberá

estar operativa.

ADVERTENCIA Riesgo de colisión. Utilice siempre

las flechas de dirección coloreadas

de los mandos de la plataforma y

del chasis motriz para identificar la

dirección de desplazamiento.

Nota: Cuando se está utilizando el sistema de

habilitación de desplazamiento, es posible que la

máquina se desplace en sentido opuesto al que se

mueva la palanca de mando de dirección/

desplazamiento.

PROCEDIMIENTOS DE LA LISTA DE CONTROL B

B-17

Prueba del sistema de

habilitación de desplazamiento

Las especificaciones de Genie exigen que este

procedimiento se realice cada trimestre o cada

250 horas, lo que antes se cumpla.

Para poder manejar la máquina de manera segura,

es fundamental un correcto funcionamiento del

sistema de habilitación de desplazamiento. Cuando

la plataforma ha sobrepasado las ruedas no

direccionales, la máquina se detiene

y se ilumina la luz indicadora

correspondiente. El conmutador de

habilitación de desplazamiento

debe situarse a uno u otro lado

para volver a activar la función de

desplazamiento, y debe alertar al

operario de que ésta puede

desplazarse en sentido contrario al sentido en que

el operario mueve los controles de dirección y

desplazamiento. Un sistema de habilitación de

desplazamiento defectuoso podría tener como

consecuencia el desplazamiento de la máquina a

posiciones peligrosas.

Nota: Realice este procedimiento con la pluma en

posición replegada.

1 Arranque el motor desde los mandos de la

plataforma.

2 Pise el conmutador de pedal.

3 Haga girar la torreta hasta que la pluma

sobrepase una de las ruedas no direccionales.

Resultado: El piloto de habilitación de

desplazamiento se deberá encender

y permanecer así mientras el

brazo se encuentre en la zona

mostrada.

4 Aleje del centro lentamente la

palanca de mando.

Resultado: La función de desplazamiento no

deberá estar operativa.

Azul

Amarillo

Page 61: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X 3 - 33

Sección 3 • Procedimientos de mantenimiento programadoFebrero de 2011

REV B PROCEDIMIENTOS DE LA LISTA DE CONTROL B

B-18

Prueba de los frenos

Las especificaciones de Genie exigen que este

procedimiento se realice cada trimestre o cada

250 horas, lo que antes se cumpla.

Para un uso seguro de la máquina es fundamental

que los frenos estén en perfectas condiciones. Los

frenos deben funcionar suavemente, sin

vacilaciones, vibraciones ni ruidos extraños. Los

frenos de liberación hidráulica independientes para

cada rueda pueden aparentar funcionar

normalmente, cuando en realidad no es así.

ADVERTENCIA Riesgo de colisión. Asegúrese de

que la máquina no marcha entera

o parcialmente en rueda libre.

Consulte B-7, Comprobación dela correcta configuración de losfrenos.

Nota: Elija una zona firme, nivelada y libre de

obstáculos para realizar la prueba.

Nota: Realice este procedimiento con la pluma en

posición replegada.

1 Marque una línea de prueba en el suelo como

referencia.

2 Arranque el motor desde los mandos de la

plataforma.

3 Elija un punto en la máquina (como la banda de

rodadura del neumático) para utilizarlo como

referencia visual al cruzar la línea de prueba.

4 Ponga la máquina a la máxima velocidad antes

de alcanzar la línea de prueba. Suelte la palanca

de mando cuando el punto de referencia cruce la

línea de prueba.

5 Mida la distancia entre la línea de prueba y el

punto de referencia de la máquina. Consulte la

sección 2, Especificaciones.

Nota: Los frenos deben ser capaces de detener la

máquina en cualquier pendiente por la que pueda

subir.

B-19

Prueba de la velocidad de

desplazamiento -

posición replegada

Las especificaciones de Genie exigen que este

procedimiento se realice cada trimestre o cada

250 horas, lo que antes se cumpla.

Para un uso seguro de la máquina es fundamental

que la función de desplazamiento esté en perfectas

condiciones. La función de desplazamiento debe

responder al control del operario rápidamente y sin

cambios bruscos. Al desplazarse, la máquina no

debe sufrir vacilaciones, vibraciones o ruidos

anormales en todo el rango de velocidades

controladas proporcionalmente.

Nota: Elija una zona firme, nivelada y libre de

obstáculos para realizar la prueba.

Nota: Realice este procedimiento con la pluma en

posición replegada.

1 Dibuje en el suelo una línea de principio y otra

de fin separadas por una distancia de 12,2 m.

2 Arranque el motor desde los mandos de la

plataforma.

3 Elija un punto en la máquina (por ejemplo, la

banda de rodadura de un neumático) como

referencia visual cuando cruce las líneas de

inicio y de final.

4 Ponga la máquina a la máxima velocidad antes

de alcanzar la línea de inicio. Comience a

cronometrar cuando el punto de referencia de

la máquina cruce la línea de inicio.

5 Continúe a la máxima velocidad y anote el

tiempo cuando el punto de referencia de la

máquina cruce la línea de fin. Consulte la

sección 2, Especificaciones de funcionamiento.

Nota: Para ajustar la velocidad, consulte el

procedimiento de reparación 1-2, Cómo ajustar lavelocidad máxima de la palanca de mando.

Page 62: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

3 - 34 S-80 • S-85 • S-80X N.° de pieza 122985SP

Sección 3 • Procedimientos de mantenimiento programado Febrero de 2011

REV BPROCEDIMIENTOS DE LA LISTA DE CONTROL B

B-20

Prueba de la velocidad de

desplazamiento -

posición elevada o extendida

Las especificaciones de Genie exigen que este

procedimiento se realice cada trimestre o cada

250 horas, lo que antes se cumpla.

Para un uso seguro de la máquina es fundamental

que la función de desplazamiento esté en perfectas

condiciones. La función de desplazamiento debe

responder al control del operario rápidamente y sin

cambios bruscos. Al desplazarse, la máquina no

debe sufrir vacilaciones, vibraciones o ruidos

anormales en todo el rango de velocidades

controladas proporcionalmente.

Elija una zona firme, nivelada y libre de obstáculos

para realizar la prueba.

1 Dibuje en el suelo una línea de principio y otra

de fin separadas por una distancia de 12,2 m.

2 Arranque el motor desde los mandos de la

plataforma.

3 Mueva el conmutador de palanca del selector

de ralentí del motor a la posición “pedal activa

ralentí alto” (símbolo del conejo y del pedal).

4 Pise el conmutador de pedal y eleve la

plataforma 10° por encima de la horizontal.

5 Elija un punto en la máquina (por ejemplo, la

banda de rodadura de un neumático) como

referencia visual cuando cruce las líneas de

inicio y de final.

6 Ponga la máquina a la máxima velocidad antes

de alcanzar la línea de inicio. Comience a

cronometrar cuando el punto de referencia de

la máquina cruce la línea de inicio.

7 Continúe a la máxima velocidad y anote el

tiempo cuando el punto de referencia de la

máquina cruce la línea de fin. Consulte la

sección 2, Especificaciones de funcionamiento.

Nota: Para ajustar la velocidad, consulte el

procedimiento de reparación 1-2, Cómo ajustarla velocidad máxima de la palanca de mando.

8 Pise el conmutador de pedal y baje la pluma

a la posición replegada.

9 Extienda la pluma 90 cm.

10 Elija un punto en la máquina (por ejemplo, la

banda de rodadura de un neumático) como

referencia visual cuando cruce las líneas de

inicio y de final.

11 Ponga la máquina a la máxima velocidad antes

de alcanzar la línea de inicio. Comience a

cronometrar cuando el punto de referencia de la

máquina cruce la línea de inicio.

12 Continúe a la máxima velocidad y anote el

tiempo cuando el punto de referencia de la

máquina cruce la línea de fin. Consulte la

sección 2, Especificaciones de funcionamiento.

Nota: Para ajustar la velocidad, consulte el

procedimiento de reparación 1-2, Cómo ajustarla velocidad máxima de la palanca de mando.

Page 63: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X 3 - 35

Sección 3 • Procedimientos de mantenimiento programadoFebrero de 2011

REV B PROCEDIMIENTOS DE LA LISTA DE CONTROL B

B-21

Comprobación del kit de

alarmas (si existe) y de la alarma

de descenso

Las especificaciones de Genie exigen que este

procedimiento se realice cada trimestre o cada

250 horas, lo que antes se cumpla.

El kit de alarmas incluye:

• Alarma de desplazamiento

• Balizas intermitentes

Las alarmas y las balizas alertan a los operarios

y al personal en tierra de la proximidad y de los

movimientos de la máquina. El kit de alarmas está

instalado en la cubierta de la torreta. Las balizas

están instaladas en ambas cubiertas de la torreta.

Nota: Las alarmas y balizas deberán funcionar

tanto si el motor está en marcha como si no.

1 Gire la llave de contacto a la posición de los

mandos del suelo y tire del botón rojo de parada

de emergencia para colocarlo en la posición de

encendido tanto en los mandos del suelo como

en los de la plataforma.

Resultado: Las dos balizas intermitentes

deberán estar encendidas y parpadeando.

2 Desplace y mantenga el botón de habilitación

de funciones en cualquier dirección y ponga el

conmutador de la pluma en la posición de

bajada; manténgalo presionado un momento

y luego suéltelo.

Resultado: Deberá sonar la alarma de descenso

cuando presione hacia abajo el conmutador de

palanca.

3 Gire la llave de contacto a la posición de los

mandos de la plataforma.

Resultado: Las balizas intermitentes deberán

encenderse.

4 Pise el conmutador de pedal. Mueva la palanca

de mando en la dirección de bajada, manténgala

presionada unos instantes y después suéltela.

Resultado: Deberá sonar la alarma de descenso

cuando presione hacia abajo la palanca de

mando.

5 Pise el conmutador de pedal. Mueva la palanca

de mando, manténgala un momento y después

suéltela. Mueva la palanca de mando en el

sentido contrario, manténgala un momento y

después suéltela.

Resultado: La alarma de desplazamiento deberá

sonar cada vez que mueva la palanca de

mando.

Page 64: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

3 - 36 S-80 • S-85 • S-80X N.° de pieza 122985SP

Sección 3 • Procedimientos de mantenimiento programado Febrero de 2011

REV BPROCEDIMIENTOS DE LA LISTA DE CONTROL B

B-22

Inspección de los respiraderos

de los tapones de los tanques

hidráulico y de combustible

Las especificaciones de Genie exigen que este

procedimiento se realice cada trimestre o cada

250 horas, lo que antes se cumpla. Realice este

procedimiento más a menudo si la máquina ha

trabajado en entornos con mucho polvo.

Para obtener un buen rendimiento de la máquina y

prolongar su vida útil, es fundamental que los

tapones del tanque de combustible y del tanque

hidráulico permitan el paso libre de aire. Un tapón

obstruido o sucio puede reducir el rendimiento de la

máquina y, en caso de uso prolongado, dañar sus

componentes. Un entorno de trabajo

extremadamente sucio puede hacer necesaria una

inspección más frecuente de los tapones.

Riesgo de incendio y explosión.

Los combustibles del motor son

inflamables. Realice este

procedimiento en un lugar abierto y

bien ventilado, lejos de radiadores,

chispas, llamas o cigarrillos

encendidos. Tenga siempre a

mano un extintor homologado.

Nota: Realice este procedimiento con el motor

apagado.

Nota: Este procedimiento sólo es aplicable a

máquinas equipadas con motores diésel.

1 Retire el tapón del tanque de combustible.

2 Compruebe si la ventilación es adecuada.

Resultado: El aire atraviesa libremente el tapón

del tanque de combustible. Continúe con el

paso 4.

Resultado: Si no pasa aire a través del tapón,

limpie o sustituya el tapón. Continúe con el

paso 3.

Para comprobar si el tapón permite respirar al

tanque, asegúrese de que el aire pasa sin

impedimento alguno a través del tapón.

3 Lave el sistema de ventilación del tapón con

cuidado utilizando un disolvente suave. Utilice

aire comprimido a baja presión para secar el

tapón. Repita este procedimiento desde el

paso 2.

4 Vuelva a colocar el tapón en el tanque de

combustible.

5 Retire el tapón respiradero del aceite hidráulico.

6 Compruebe si la ventilación es adecuada.

Resultado: Pasa aire a través del tapón del

tanque hidráulico. Continúe con el paso 8.

Resultado: Si no pasa aire a través del tapón,

limpie o sustituya el tapón. Continúe con el

paso 7.

Nota: Para comprobar si el tapón permite respirar

al tanque, asegúrese de que el aire pasa sin

impedimento alguno a través del tapón.

7 Lave el sistema de ventilación del tapón con

cuidado utilizando un disolvente suave. Utilice

aire comprimido a baja presión para secar el

tapón. Repita este procedimiento desde el

paso 6.

8 Coloque el tapón respiradero en el tanque

hidráulico.

Page 65: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X 3 - 37

Sección 3 • Procedimientos de mantenimiento programadoFebrero de 2011

REV B PROCEDIMIENTOS DE LA LISTA DE CONTROL B

B-23

Análisis del aceite hidráulico

Las especificaciones de Genie exigen que este

procedimiento se realice cada trimestre o cada

250 horas, lo que antes se cumpla.

Para obtener un buen rendimiento de la máquina y

alargar su vida útil, es fundamental la sustitución o

comprobación del aceite hidráulico. Un aceite y un

filtro de succión sucios pueden reducir el

rendimiento de la máquina y, en caso de uso

prolongado, causar daños en los componentes. Un

entorno de trabajo extremadamente sucio puede

hacer necesaria una sustitución más frecuente del

aceite.

Nota: Antes de cambiar el aceite hidráulico, un

distribuidor de aceites deberá determinar sus

niveles específicos de contaminación para verificar

la necesidad de cambiarlo. En caso de que el

aceite hidráulico no se cambie en la inspección

que se realiza cada dos años, compruebe el

aceite trimestralmente. Cambie el aceite cuando

no pase la prueba.

B-24

Inspección de los cables de

extensión/repliegue de la pluma

Las especificaciones de Genie exigen que este

procedimiento se realice cada trimestre o cada

250 horas, lo que antes se cumpla.

Los cables de extensión/repliegue de la pluma

extienden y repliegan el tubo número 3 de la pluma.

Para obtener un buen rendimiento de la máquina y

asegurar un funcionamiento seguro, es esencial

comprobar regularmente la posible presencia de

objetos extraños, de daños o un ajuste inadecuado

de los cables de extensión y repliegue de la pluma,

así como de sus componentes relacionados. Las

funciones de extensión y repliegue de la pluma

deben operar de manera fluida, sin vacilaciones,

vibraciones o ruidos extraños.

1 Eleve la pluma a la horizontal y luego extiéndala

completamente.

2 Cuando la pluma esté completamente

extendida, bájela hasta situar la plataforma

a la altura del pecho. Apague la máquina.

3 Extraiga los elementos de fijación de la cubierta

final de la pluma y retire la cubierta.

4 Retire los elementos de fijación de las cubiertas

de acceso situadas en el lateral de la pluma, en

el extremo de la máquina donde se encuentra la

plataforma. Quite las cubiertas.

Page 66: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

3 - 38 S-80 • S-85 • S-80X N.° de pieza 122985SP

Sección 3 • Procedimientos de mantenimiento programado Febrero de 2011

REV BPROCEDIMIENTOS DE LA LISTA DE CONTROL B

5 Inspeccione los cables y componentes a través

de los dos orificios de inspección, en busca de

lo siguiente:

• Hilos gastados o rotos en los cables

• Cables doblados

• Corrosión

• Pintura u objetos extraños en el cable

• Extremos de cables partidos o agrietados

• Cables en todas las poleas

• Brazo limitador de rotura de cable centrado en

la bandeja giratoria

• Todos los cables con la misma tensión

• Cables en el extremo del rango de ajuste

• Ninguna polea rota ni dañada

• Sin desgaste inusual o excesivo en las poleas

• Todos los elementos de fijación en su lugar y

bien apretados

Nota: Quizá se precise una linterna y un espejo de

inspección para comprobar detenidamente los

elementos anteriores.

Nota: El estado de las poleas debe comprobarse

con un calibre para gargantas de poleas.

6 Instale la cubierta en el extremo pivotante de

la pluma.

7 Instale los paneles de acceso a los lados de

la pluma.

8 Arranque el motor desde los mandos del suelo

y repliegue y baje completamente la plataforma

hasta la posición replegada.

9 Gire la llave de contacto a la posición de los

mandos de la plataforma.

10 Extienda la pluma unos 0,6 m.

11 Repliegue la pluma. Mientras se repliega la

pluma, inspeccione visualmente los tubos

número 2 y número 3 de la pluma.

Resultado: El tubo número 2 de la pluma no

debería moverse más de 13 mm antes de que

empiece a replegarse el tubo número 3.

Nota: Si el tubo número 2 de la pluma se desplaza

más de 13 mm antes de que empiece a replegarse

el tubo número 3, será preciso ajustar los cables

de extensión/repliegue de la pluma. Consulte el

Procedimiento de reparación 4-5, Cables deextensión/repliegue de la pluma.

Page 67: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X 3 - 39

Sección 3 • Procedimientos de mantenimiento programadoFebrero de 2011

REV C

Procedimientos de la lista

de control C

C-1

Mantenimiento del motor

Las especificaciones del motor exigen que este

procedimiento se lleve a cabo cada 500 horas.

Para obtener un buen rendimiento del motor y

prolongar su vida útil, es fundamental mantener

correctamente el motor respetando el calendario

de mantenimiento del fabricante. De no llevarse a

cabo estos procedimientos de mantenimiento,

puede verse limitado el rendimiento del motor,

además de sufrir daños sus componentes.

Encontrará procedimientos de mantenimiento e

información adicional sobre el motor en el

Manual de funcionamiento del motor Deutz TD2011

(referencia de Deutz 0312 3547) O en el Manual de

funcionamiento y mantenimiento del motor Perkins

804D-33 (referencia de Perkins SEBU7853-00)

O en el Manual del propietario del motor Continental

TME27 (referencia de Continental WM10303).

Manual de funcionamiento del motor Deutz TD2011

Número de pieza de Genie 139320

Manual de funcionamiento y mantenimiento del

motor Perkins 804D-33

Número de pieza de Genie 111332

Manual del propietario del motor Continental TME27

Número de pieza de Genie 111901

Para acceder al motor:

1 Retire el elemento de fijación de la bandeja

del motor ubicada bajo la misma. Extraiga la

bandeja del motor de la máquina e impida que

se mueva.

ADVERTENCIA Riesgo de aplastamiento. Si no se

coloca el elemento de sujeción en

el orificio de anclaje de la bandeja

giratoria del motor para impedir que

esta se mueva, podrían producirse

lesiones graves o incluso la

muerte.

C-2

Engrase del mecanismo de

sobrecarga de la plataforma

(si existe)

Las especificaciones de Genie exigen que este

procedimiento se lleve a cabo cada 6 meses o

cada 500 horas, lo que antes se cumpla. Realice

este procedimiento más a menudo si la máquina

ha trabajado en entornos con mucho polvo.

El correcto engrase del mecanismo de control de

sobrecarga de la plataforma es esencial para un

funcionamiento seguro de la máquina. El uso

continuado de un mecanismo de control de

sobrecarga de la plataforma mal engrasado podría

impedir que dicho sistema detecte sobrecargas, lo

que conllevará el deterioro de componentes.

1 Busque los engrasadores en cada pasador del

conjunto de sobrecarga de la plataforma.

2 Bombee grasa generosamente en cada

engrasador.

Especificaciones de la grasa

Grasa Chevron Ultra-duty, EP NLGI 2 (a base de litio)

o equivalente

Page 68: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

3 - 40 S-80 • S-85 • S-80X N.° de pieza 122985SP

Sección 3 • Procedimientos de mantenimiento programado Febrero de 2011

REV CPROCEDIMIENTOS DE LA LISTA DE CONTROL C

C-3

Prueba del sistema de control

de sobrecarga de la plataforma

(si existe)

Las especificaciones de Genie exigen que este

procedimiento se lleve a cabo cada 6 meses o

cada 500 horas, lo que antes se cumpla.

La comprobación periódica del sistema de control

de sobrecarga de la plataforma es esencial para un

funcionamiento seguro de la máquina. El uso

continuado de un sistema de control de sobrecarga

de la plataforma que no funcione correctamente

podría impedir que dicho sistema detecte

sobrecargas. La estabilidad de la máquina podría

verse comprometida, pudiendo incluso volcar.

Nota: Efectúe este procedimiento con la máquina

situada en un terreno firme y nivelado.

1 Gire la llave de contacto hasta la posición de

control desde la plataforma. Ponga en marcha

el motor y nivele la plataforma.

2 Averigüe la capacidad máxima de la plataforma.

Consulte la etiqueta de serie de la máquina.

3 Quite todos los pesos, herramientas y

accesorios de la plataforma.

Nota: Si no lo hace, los resultados serán

incorrectos.

4 Con un dispositivo de elevación adecuado,

coloque un peso de prueba equivalente al de la

capacidad disponible en uno de los lugares

indicados. Vea la ilustración 1.

Resultado: Los pilotos de sobrecarga deben

permanecer apagados tanto en los mandos de la

plataforma como del suelo, y la alarma no debe

sonar.

Resultado: Los pilotos de sobrecarga de la

plataforma se iluminan y la alarma suena.

Calibre el sistema de control de sobrecarga

de la plataforma. Consulte el procedimiento

de reparación 2-4, Cómo calibrar el sistemade control de sobrecarga de la plataforma(si existe).

Ilustración 1

5 Desplace cuidadosamente el peso de prueba a

los demás lugares. Vea la ilustración 1.

Resultado: Los pilotos de sobrecarga deben

permanecer apagados tanto en los mandos de la

plataforma como del suelo, y la alarma no debe

sonar.

Resultado: Los pilotos de sobrecarga de la

plataforma se iluminan y la alarma suena.

Calibre el sistema de control de sobrecarga

de la plataforma. Consulte el procedimiento

de reparación 2-4, Cómo calibrar el sistemade control de sobrecarga de la plataforma(si existe).

6 Con un dispositivo de elevación adecuado,

coloque un peso adicional de 23 kg en la

plataforma.

Resultado: La alarma debe sonar y el motor

debe apagarse. Los pilotos de sobrecarga de

la plataforma deben parpadear tanto en los

mandos del suelo como de la plataforma.

Resultado: La alarma no suena, el motor no se

apaga y los pilotos de sobrecarga de la

plataforma no parpadean. Calibre el sistema de

control de sobrecarga de la plataforma. Consulte

el procedimiento de reparación 2-4, Cómocalibrar el sistema de control de sobrecarga dela plataforma (si existe).

Nota: Puede haber un retardo de 2 segundos hasta

que los pilotos de sobrecarga parpadeen, la alarma

suene y el motor se apague.

Page 69: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X 3 - 41

Sección 3 • Procedimientos de mantenimiento programadoFebrero de 2011

REV C

14 Ponga en marcha el motor y compruebe todas

las funciones de la máquina desde los mandos

del suelo.

Resultado: Todas las funciones de control

desde el suelo deben funcionar normalmente.

15 Gire la llave de contacto hasta la posición de

control desde la plataforma.

16 Compruebe todas las funciones de la máquina

desde los mandos de la plataforma.

Resultado: Todas las funciones de control

desde la plataforma deben funcionar.

Nota: Si el sistema de control de sobrecarga de la

plataforma no funciona correctamente, consulte el

procedimiento de reparación 2-4, Cómo calibrar elsistema de control de sobrecarga de la plataforma(si existe).17 Pulse el botón rojo de parada de emergencia de

la plataforma para apagar el motor.

18 Utilizando un dispositivo de elevación adecuado,

retire todos los pesos de prueba de la

plataforma.

19 Tire del botón rojo de parada de emergencia de

la plataforma para ponerlo en la posición de

encendido.

20 Retire los elementos de fijación que unen el eje

a los mandos de la plataforma. Guiándose por la

ilustración 2, localice el relé temporizador dentro

del cuadro de mandos de la plataforma. Etiquete

y desconecte el cable rojo del terminal 5 del relé

temporizador.

Ilustración 2

PROCEDIMIENTOS DE LA LISTA DE CONTROL C

Relétemporizador

Cablenaranja

Terminal 5

7 Con un dispositivo de elevación adecuado, retire

los pesos de prueba, arranque de nuevo el

motor y desplace cuidadosamente los pesos de

prueba a cada uno de los demás lugares de la

plataforma. Vea la ilustración 1.

Resultado: La alarma debe sonar, el motor debe

apagarse y los pilotos de sobrecarga de la

plataforma deben parpadear tanto en los

mandos del suelo como en los de la plataforma.

Resultado: La alarma no suena y los pilotos de

sobrecarga de la plataforma no parpadean.

Calibre el sistema de control de sobrecarga de

la plataforma. Consulte el procedimiento de

reparación 2-4, Cómo calibrar el sistema decontrol de sobrecarga de la plataforma (siexiste).

Nota: Puede haber un retardo de 2 segundos hasta

que los pilotos de sobrecarga parpadeen, la alarma

suene y el motor se apague.

8 Compruebe todas las funciones de la máquina

desde los mandos de la plataforma.

Resultado: Ninguna función de control desde la

plataforma debe estar operativa.

9 Gire la llave de contacto hasta la posición de

control desde el suelo.

10 Compruebe todas las funciones de la máquina

desde los mandos del suelo.

Resultado: Ninguna función de control desde el

suelo debe estar operativa.

11 Active el conmutador de la unidad de

alimentación auxiliar.

12 Utilizando la unidad de alimentación auxiliar,

compruebe todas las funciones de la máquina

desde los mandos del suelo.

Resultado: Todas las funciones de control

desde el suelo deben funcionar.

13 Utilizando un dispositivo de elevación adecuado,

eleve el peso de prueba adicional de la

plataforma.

Resultado: Los pilotos de sobrecarga deben

apagarse tanto en los mandos de la plataforma

como del suelo, y la alarma no debe sonar.

Page 70: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

3 - 42 S-80 • S-85 • S-80X N.° de pieza 122985SP

Sección 3 • Procedimientos de mantenimiento programado Febrero de 2011

REV C

21 Guiándose por la ilustración 3, localice el LED

de alimentación de la válvula D31 en la placa

de circuitos ALC-500.

Ilustración 3

22 Pise el interruptor de pedal de la plataforma.

Resultado: El LED de alimentación de la válvula

no debe iluminarse.

Resultado: El LED de alimentación de la válvula

se ilumina. Retire la máquina del servicio y

póngase en contacto con el Departamento de

asistencia técnica de Genie.

23 Instale de forma segura el cable rojo

desconectado en el paso 20, en el terminal 5

del relé temporizador.

24 Pise el interruptor de pedal de la plataforma.

Resultado: El LED de alimentación de la válvula

debe iluminarse.

Resultado: El LED de alimentación de la válvula

no se ilumina. Retire la máquina del servicio y

póngase en contacto con el Departamento de

asistencia técnica de Genie.

25 Con un dispositivo de elevación adecuado,

coloque un peso de prueba equivalente al de la

capacidad disponible en la ubicación central

mostrada en la ilustración 1.

LED de alimentación de la válvula

Placa ALC-500

26 Con un dispositivo de elevación adecuado,

coloque un peso adicional de 23 kg en la

plataforma.

Resultado: La alarma debe sonar y el LED de

alimentación de la válvula no debe iluminarse.

Los pilotos de sobrecarga de la plataforma

deben parpadear tanto en los mandos del suelo

como de la plataforma.

27 Situándose de pie fuera de la plataforma y junto

al rotador de la plataforma, localice el cable de

color naranja que penetra en la base del cuadro

de mandos de la plataforma desde el interruptor

de detección de carga, y localice el terminal en

el extremo del cable. Etiquete y desconecte los

conectores. Vea ilustración 2.

28 Con un multímetro ajustado para medir

resistencias (ohmios), enchufe un cable del

multímetro al conector del cable naranja y

conecte el otro cable del multímetro a una

conexión a tierra del cuadro de mandos.

Resultado: El multímetro debe indicar el valor

de resistencia cero.

Resultado: El multímetro indica la presencia de

resistencia. Retire la máquina del servicio y

póngase en contacto con el Departamento de

asistencia técnica de Genie.

29 Utilizando un dispositivo de elevación adecuado,

retire todos los pesos de la plataforma. Anote el

resultado proporcionado por el multímetro.

Resultado: El multímetro debe indicar el valor

de resistencia infinito.

Resultado: El valor indicado por el multímetro

muestra cero resistencia. Retire la máquina

del servicio y póngase en contacto con el

Departamento de asistencia técnica de Genie.

31 Apague el multímetro y desenchufe los cables

de la máquina. Conecte de forma segura los

cables desconectados en el paso 27.

32 Cierre el cuadro de mandos de la plataforma.

Instale y apriete de forma segura los elementos

de fijación. No los apriete en exceso.

PROCEDIMIENTOS DE LA LISTA DE CONTROL C

Page 71: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X 3 - 43

Sección 3 • Procedimientos de mantenimiento programadoFebrero de 2011

REV C PROCEDIMIENTOS DE LA LISTA DE CONTROL C

C-4

Cambio del filtro de aire

del motor

Las especificaciones del motor exigen que este

procedimiento se lleve a cabo cada 6 meses o

cada 500 horas, lo que antes se cumpla.

Para obtener un buen rendimiento del motor y

alargar la vida del mismo, es fundamental mantener

en buen estado el filtro de aire del motor. De no

llevarse a cabo este procedimiento, puede verse

limitado el rendimiento del motor, además de sufrir

daños sus componentes.

Nota: Realice este procedimiento con el motor

apagado.

1 Libere los cierres de la tapa del limpiador de

aire. Extraiga el tapón del recipiente del

depurador.

2 Extraiga el filtro.

3 Utilice un paño húmedo para limpiar la superficie

de sellado del filtro y el interior del tubo de

salida. Antes de insertar el filtro, asegúrese de

eliminar toda posible suciedad.

4 Antes de instalar el nuevo elemento filtrante,

compruebe si la junta está en buen estado.

5 Instale el nuevo filtro.

6 Vuelva a colocar el tapón en el recipiente y

asegúrelo.

Nota: Asegúrese de que la ranura de descarga

apunte hacia abajo.

C-5

Cambio del filtro del

combustible/separador de

agua - modelos diésel

Nota: Las especificaciones de Genie exigen que

este procedimiento se lleve a cabo cada 6 meses

o cada 500 horas, lo que antes se cumpla.

Para lograr un óptimo funcionamiento del motor es

fundamental sustituir periódicamente el filtro de

combustible/separador de agua. De no llevarse a

cabo este procedimiento, puede verse limitado el

rendimiento del motor y producirse dificultades en

el arranque, y su uso continuado puede provocar

daños en los componentes. Un entorno de trabajo

extremadamente sucio puede obligar a realizar este

procedimiento más frecuentemente.

Riesgo de incendio y explosión.

Los combustibles del motor son

inflamables. Realice este

procedimiento en un lugar abierto y

bien ventilado, lejos de radiadores,

chispas, llamas o cigarrillos

encendidos. Tenga siempre a

mano un extintor homologado.

Nota: Realice este procedimiento con el motor

apagado.

Modelos Perkins:

1 Póngase ropa aislante y protección para los

ojos.

2 Abra la cubierta de la torreta del lateral del motor

y localice el filtro de combustible/separador de

agua junto al filtro de retorno hidráulico del

tabique.

3 Compruebe que no haya agua acumulada en el

recipiente del filtro.

Resultado: Si el recipiente del filtro contiene

agua, continúe con los pasos 4 a 8.

Page 72: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

3 - 44 S-80 • S-85 • S-80X N.° de pieza 122985SP

Sección 3 • Procedimientos de mantenimiento programado Febrero de 2011

REV C

4 Afloje el tapón del respiradero situado en la

cabeza del filtro de combustible/separador

de agua.

a tapón de respiradero

b tapón de vaciado

c recipiente del filtro

d cabeza del separador

5 Afloje el tapón de vaciado situado en la parte

inferior del recipiente. Deje que caiga agua en un

contenedor apropiado hasta que empiece a salir

combustible. Apriete inmediatamente el tapón

de vaciado.

6 Apriete el tapón del respiradero.

Nota: Si el filtro de combustible/separador de agua

se ha vaciado completamente, deberá cebarlo

antes de arrancar el motor. Consulte C-5 Cambiodel filtro del combustible/separador de agua -modelos diésel, para obtener instrucciones sobre

el cebado del filtro de combustible y el separador

de agua.

7 Limpie cualquier resto de combustible que se

haya derramado.

PROCEDIMIENTOS DE LA LISTA DE CONTROL C

c

b

d

a

8 Arranque el motor desde los mandos del suelo

y compruebe que el filtro de combustible/

separador de agua y el tapón del respiradero

no tengan fugas.

Riesgo de incendio y explosión.

En caso de detectar una fuga de

combustible, mantenga alejado al

personal y no ponga en marcha la

máquina. Repare la fuga

inmediatamente.

Modelos Deutz:

1 Póngase ropa aislante y protección para los

ojos.

2 Retire el elemento de fijación de la bandeja

del motor ubicada bajo la misma. Balancee la

bandeja del motor para sacarla de la máquina.

3 Inserte el elemento de fijación recién extraído

a través de la bandeja del motor hasta el orificio

de anclaje en la torreta.

ADVERTENCIA Riesgo de aplastamiento. Si no se

coloca el elemento de sujeción en

el orificio de anclaje de la bandeja

giratoria del motor para impedir que

esta se mueva, podrían producirse

lesiones graves o incluso la

muerte.

4 Localice el filtro de combustible/separador de

agua junto al filtro de aceite y busque posibles

fugas.

Page 73: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X 3 - 45

Sección 3 • Procedimientos de mantenimiento programadoFebrero de 2011

REV C PROCEDIMIENTOS DE LA LISTA DE CONTROL C

5 Afloje el tapón de vaciado situado en la parte

inferior del filtro. Deje que caiga agua en un

contenedor apropiado hasta que empiece a salir

combustible. Apriete inmediatamente el tapón

de vaciado.

Nota: No vacíe completamente el filtro.

a filtro de combustible/separador

de agua

b válvula de drenaje

6 Limpie cualquier resto de combustible que se

haya derramado.

7 Arranque el motor desde los mandos del suelo

y compruebe que el filtro de combustible/

separador de agua no tenga fugas.

Riesgo de incendio y explosión.

En caso de detectar una fuga de

combustible, mantenga alejado al

personal y no ponga en marcha la

máquina. Repare la fuga

inmediatamente.

8 Vuelva a colocar el motor en su posición original

y coloque el elemento de fijación de la bandeja

giratoria del motor.

C-6

Comprobación de los

limitadores del área de

seguridad y del sensor

de ángulo, S-80X

Nota: Las especificaciones de Genie exigen que

este procedimiento se lleve a cabo cada 6 meses

o cada 500 horas, lo que antes se cumpla.

La comprobación periódica del sistema del área

de seguridad de la plataforma es esencial para un

funcionamiento seguro de la máquina. El uso

continuado de una zona de seguridad con mal

funcionamiento podría causar que el sistema no

restrinja el rango de movimiento. La estabilidad de

la máquina podría verse comprometida, pudiendo

incluso volcar.

Nota: Realice este procedimiento con la máquina

sobre una superficie firme y llana, con todo el peso,

las herramientas y el equipamiento retirados de la

plataforma.

Nota: Inicie este procedimiento con la pluma en

posición totalmente recogida y en la posición

replegada.

Mandos del suelo:

1 Gire la llave de contacto a la posición de los

mandos del suelo y tire del botón rojo de parada

de emergencia para situarlo en la posición de

encendido.

2 Arranque el motor desde los mandos del suelo.

a

b

Page 74: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

3 - 46 S-80 • S-85 • S-80X N.° de pieza 122985SP

Sección 3 • Procedimientos de mantenimiento programado Febrero de 2011

REV C

3 Gire y mantenga el conmutador de habilitación

de funciones hasta la capacidad máxima

restringida de la plataforma y levante el brazo

primario hasta que esté completamente elevado.

a capacidad máxima restringida de

la plataforma

b capacidad máxima no restringida

de la plataforma

4 Extienda completamente el brazo primario.

5 Baje el brazo primario hasta que se detenga.

Resultado: La pluma se detendrá

automáticamente al rebasar 10 grados.

Resultado: El brazo primario no se detiene

al rebasar los 10 grados. Compruebe los

limitadores LST3O y LST3S.

6 Gire la llave de contacto a la posición de

apagado y presione el botón rojo de parada

de emergencia.

Nota: El paso siguiente puede realizarse con una

cinta métrica o un transportador de ángulos digital

(número de pieza de Genie 58377).

7 Cinta métrica:

Mida la distancia entre el centro de los

pasadores pivotantes según se ilustra,

512 cm ± 5 cm.

Transportador de ángulos digital:

Coloque el transportador de ángulos digital en

el chasis de la torreta y restablézcalo en 0°.

Coloque el transportador de ángulos sobre la

parte superior del brazo primario. El semicírculo

debe indicar 58° ± 2°.

Resultado: El ángulo del brazo primario no se

encuentra dentro del rango de especificaciones.

Consulte al Departamento de asistencia técnica

de Genie Industries.

Mida entre loscentros de estospasadores pivotantes

PROCEDIMIENTOS DE LA LISTA DE CONTROL C

1000 lbs /454 kg

500 lbs /227 kg

ba

Page 75: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X 3 - 47

Sección 3 • Procedimientos de mantenimiento programadoFebrero de 2011

REV C

Mandos de la plataforma:

Nota: Inicie este procedimiento con la pluma en

posición totalmente recogida y en la posición

replegada.

1 Tire del botón rojo de parada de emergencia

para colocarlo en la posición de encendido y

arranque el motor.

2 Seleccione con el conmutador de palanca la

capacidad máxima restringida de la plataforma.

a capacidad máxima restringida

de laplataforma

b capacidad máxima no restringida

de la plataforma

3 Eleve completamente el brazo primario.

4 Extienda completamente el brazo primario.

5 Baje el brazo primario hasta que se detenga.

Resultado: La pluma se detendrá

automáticamente al cabo de 10 grados y el

piloto de capacidad no restringida de la

plataforma comenzará a parpadear.

Resultado: El brazo primario no se detiene al

rebasar los 10 grados. Calibre el sensor de

ángulo de la pluma. Consulte el procedimiento

de reparación 1-2, Cómo calibrar el sensor deángulo de la pluma.

PROCEDIMIENTOS DE LA LISTA DE CONTROL C

500 lbs /227 kg

1000 lbs /454 kg

a b

6 Baje el brazo primario alejando la palanca del

centro y repliéguelo hasta que el piloto de

capacidad no restringida de la plataforma deje

de parpadear.

Resultado: La bajada del brazo primario debe

volver a funcionar normalmente.

7 Baje el brazo primario 1,5 m y active la

extensión del mismo.

Resultado: El brazo primario dejará de

extenderse y el piloto de capacidad no

restringida de la plataforma comenzará a

parpadear.

8 Active la extensión del brazo primario y eleve el

brazo primario hasta que el piloto de capacidad

no restringida de la plataforma deje de

parpadear.

Resultado: La extensión del brazo primario debe

volver a funcionar normalmente.

9 Devuelva la máquina a la posición totalmente

replegada.

Page 76: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

3 - 48 S-80 • S-85 • S-80X N.° de pieza 122985SP

Sección 3 • Procedimientos de mantenimiento programado Febrero de 2011

REV BProcedimientos de la lista

de control DD-1

Revisión de las pastillas de

fricción de la pluma

Las especificaciones de Genie exigen que este

procedimiento se realice anualmente o cada

1.000 horas, lo que antes se cumpla.

Para que la plataforma funcione de un modo

seguro, es esencial el mantenimiento de las

pastillas de fricción en buen estado. Las pastillas

de fricción están colocadas sobre las superficies

de los tubos de la máquina para reducir la fricción

entre sus partes móviles. Un ajuste incorrecto de

las pastillas de fricción o el uso de pastillas muy

gastadas puede dañar los componentes o afectar a

las condiciones de seguridad del trabajo.

Nota: Si las pastillas de fricción siguen cumpliendo

las especificaciones, consulte el procedimiento de

reparación 4-2, Cómo ajustar las pastillas defricción de la pluma.

1 Arranque el motor desde los mandos del suelo.

2 Suba el extremo del brazo hasta una altura de

trabajo cómoda (a la altura del pecho) y extienda

el brazo unos 30 cm.

3 Mida cada pastilla de fricción. Cambie la pastilla

de fricción si su medida es inferior a lo indicado

en las especificaciones. Si la pastilla de fricción

está dentro de lo especificado, colóquela de

modo que se obtenga un ajuste perfecto (sin

huecos ni roces).

a pluma 1

b pluma 2

c pluma 3

b ca

4 Extienda y repliegue el brazo para comprobar

que no existen puntos donde se pueda curvar

o dañar.

Nota: Mantenga siempre la alineación perfecta

entre los tubos externos e internos de la pluma.

Especificaciones de las pastillas Mínimo

de fricción de la pluma

Pluma número uno

Pastillas de fricción inferiores 12,7 mm

(extremo extensible de la pluma)

Pastillas de fricción inferiores y laterales 15,9 mm

(extremo extensible de la pluma)

Pluma número dos

Pastillas de fricción superiores, inferiores y 12,7 mm

laterales (extremo extensible de la pluma)

Pastillas de fricción inferiores 12,7 mm

(extremo pivotante de la pluma)

Pastillas de fricción inferiores y laterales 15,9 mm

(extremo pivotante de la pluma)

Pluma número tres

Pastillas de fricción superiores, 12,7 mm

inferiores y laterales

(extremo pivotante de la pluma)

Page 77: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X 3 - 49

Sección 3 • Procedimientos de mantenimiento programadoFebrero de 2011

REV B

5 Gire manualmente cada una de las ruedas no

direccionales.

Resultado: Ambas ruedas no direccionales

deben girar sin ningún problema.

6 Vuelva a acoplar los cubos de tracción dando la

vuelta a sus tapas de desconexión. Haga girar

las dos ruedas para comprobar el acoplamiento.

Eleve la máquina y retire los bloques.

ADVERTENCIA Riesgo de colisión. Si no se

vuelven a acoplar correctamente

los cubos de tracción, podrían

ocasionarse daños materiales,

graves lesiones e incluso la

muerte.

Ruedas direccionales: Modelos 4WD

7 Calce las ruedas no direccionales para impedir

que la máquina se mueva.

8 Coloque un gato de elevación de gran capacidad

(10.000 kg) debajo del chasis motriz, entre las

ruedas direccionales de la máquina.

9 Levante las ruedas del suelo y, a continuación,

coloque bloques debajo del chasis motriz para

sujetarlo.

10 Desenganche los cubos de tracción de las

ruedas direccionales dando la vuelta a las tapas

de desconexión de dichos cubos.

D-2

Comprobación del giro libre de

las rueda

Las especificaciones de Genie exigen que este

procedimiento se realice anualmente o cada

1.000 horas, lo que antes se cumpla.

Una correcta configuración de rueda libre es

fundamental para garantizar la seguridad en el

manejo de la máquina. La configuración de rueda

libre se utiliza principalmente para remolcar. Una

máquina configurada para rueda libre sin un

adecuado conocimiento por parte del operario

puede causar daños materiales, lesiones graves

e incluso la muerte.

ADVERTENCIA Riesgo de colisión. Elija un lugar

de trabajo firme y nivelado.

Riesgo de dañar los componentes.

Si tuviera que remolcar la

máquina, no supere los 3,2 km/h.

Ruedas no direccionales: Todos los modelos

1 Calce las ruedas direccionales para impedir que

la máquina se mueva.

2 Coloque un gato de elevación de gran capacidad

(10.000 kg) debajo del chasis motriz, entre las

ruedas no direccionales de la máquina.

3 Levante las ruedas del suelo y, a continuación,

coloque bloques debajo del chasis motriz para

sujetarlo.

4 Desenganche los cubos de tracción dando la

vuelta a las tapas de desconexión de

cada cubo de las ruedas no direccionales.

PROCEDIMIENTOS DE LA LISTA DE CONTROL D

posición desacoplada

posición acoplada

posición desacoplada

posición acoplada

Page 78: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

3 - 50 S-80 • S-85 • S-80X N.° de pieza 122985SP

Sección 3 • Procedimientos de mantenimiento programado Febrero de 2011

REV BPROCEDIMIENTOS DE LA LISTA DE CONTROL D

11 Gire manualmente cada una de las ruedas

direccionales.

Resultado: Ambas ruedas deben girar sin ningún

problema.

12 Vuelva a acoplar los cubos de tracción dando

la vuelta a las tapas de desconexión del mismo.

Haga girar las dos ruedas para comprobar el

acoplamiento. Eleve la máquina y retire los

bloques.

ADVERTENCIA Riesgo de colisión. Si no se

vuelven a acoplar correctamente

los cubos de tracción, podrían

ocasionarse daños materiales,

graves lesiones e incluso la

muerte.

Todos los modelos:

13 Gire la válvula hacia la derecha para asegurarse

de que quede completamente cerrada.

Nota: La válvula de rueda libre se encuentra en la

parte inferior de la bomba de desplazamiento, y

debe permanecer siempre cerrada.

a bomba de desplazamiento

b destornillador

c bomba de elevación

d válvula de la rueda libre

D-3

Revisión de los pernos del

cojinete de rotación de la torreta

Las especificaciones de Genie exigen que este

procedimiento se realice anualmente o cada

1.000 horas, lo que antes se cumpla.

El mantenimiento de un par de apriete correcto de

los pernos del cojinete de rotación de la torreta es

fundamental para un uso seguro de la máquina. Un

par de apriete incorrecto podría afectar a las

condiciones de seguridad, así como dañar los

componentes de la máquina.

1 Arranque el motor por medio de los mandos de

la plataforma y extienda los ejes.

2 Gire la llave de contacto a la posición de control

desde el suelo.

3 Suba la pluma y coloque un calzo de seguridad

en el vástago del cilindro de elevación. Con

cuidado, baje el brazo hasta el calzo de

seguridad del cilindro de elevación.

ADVERTENCIA Riesgo de aplastamiento.

Mantenga las manos alejadas del

cilindro y de cualquier pieza móvil

en el momento de bajar la

plataforma.

Nota: Puede adquirir el calzo de seguridad para el

cilindro de elevación a través del Departamento de

Repuestos de Genie.

4 Retire los elementos de fijación de la cubierta

central de la torreta. Extraiga la cubierta.

a

d

c

b

Page 79: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X 3 - 51

Sección 3 • Procedimientos de mantenimiento programadoFebrero de 2011

REV B

5 Asegúrese de apretar todos los pernos de

fijación de la torreta en el orden y con el par de

apriete correctos. Consulte la sección 2,

Especificaciones.

Secuencia de apriete de los pernos

6 Instale la cubierta central de la torreta y apriete

los elementos de fijación.

7 Eleve la pluma y extraiga el calzo de seguridad.

8 Baje la pluma hasta la posición replegada.

9 Asegúrese de que todos los pernos de montaje

de la torreta situados debajo del chasis sean

apretados en el orden y con el apriete

especificados. Consulte la sección 2,

Especificaciones.

Secuencia de apriete de los pernos

D-4

Comprobación del desgaste del

cojinete de la torreta

Las especificaciones de Genie exigen que este

procedimiento se realice anualmente o cada

1.000 horas, lo que antes se cumpla.

La inspección periódica del desgaste del cojinete

de la torreta es esencial para garantizar un

funcionamiento seguro, un rendimiento correcto

y una vida útil prolongada de la máquina. El uso

continuado de un cojinete de la torreta desgastado

pone en peligro la seguridad de funcionamiento,

pudiendo provocar lesiones graves o incluso la

muerte, así como daños materiales.

Nota: Realice este procedimiento con la máquina

en una superficie firme y nivelada, y con la pluma

en posición replegada.

1 Engrase el cojinete de la torreta. Consulte A-10,

Engrase del engranaje y del cojinete de rotaciónde la torreta.

2 Apriete los pernos del cojinete de la torreta

cumpliendo las especificaciones. Consulte D-3,

Revisión de los pernos del cojinete de rotaciónde la torreta.

3 Arranque la máquina desde los mandos del

suelo y eleve la pluma hasta su altura máxima.

No extienda la pluma.

PROCEDIMIENTOS DE LA LISTA DE CONTROL D

115

7

12

4

17

6

14

92

16

8

11

3

18

5

13

10

115

7

12

4

17

6

14

9

216

8

11

3

18

5

13

10

19 22

21 20

Page 80: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

3 - 52 S-80 • S-85 • S-80X N.° de pieza 122985SP

Sección 3 • Procedimientos de mantenimiento programado Febrero de 2011

REV B

a

b

c

d

PROCEDIMIENTOS DE LA LISTA DE CONTROL D

4 Coloque un reloj comparador entre el chasis

motriz y la torreta en un punto que se encuentre

directamente debajo de la pluma o en línea con

ella y a una distancia no superior a 2,5 cm del

cojinete.

Nota: Para obtener una medición precisa, coloque

el reloj comparador a una distancia no superior

a 2,5 cm del cojinete de rotación de la torreta.

a plataforma rotatoria o torreta

b reloj comparador

c chasis motriz

d cojinete de rotación de la torreta

5 Ponga el reloj comparador a “cero”.

6 Extienda completamente la pluma y bájela a una

posición horizontal.

7 Anote el valor indicado por el reloj comparador.

Resultado: El valor medido es inferior a 1,6 mm.

El cojinete no presenta problemas.

Resultado: Si el valor medido es superior a

1,6, significa que el cojinete está desgastado y

debe ser reemplazado.

8 Repliegue completamente la pluma y elévela a

su altura máxima. Observe el reloj comparador

para asegurarse de que la aguja regresa a la

posición “cero”.

9 Retire el reloj comparador y gire la torreta 90°.

10 Repita los pasos 4 a 9 hasta haber comprobado

el cojinete de rotación en al menos cuatro zonas

equidistantes 90° entre sí.

11 Baje la plataforma hasta replegarla

completamente y apague la máquina.

12 Retire el reloj comparador de la máquina.

Page 81: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X 3 - 53

Sección 3 • Procedimientos de mantenimiento programadoFebrero de 2011

REV B PROCEDIMIENTOS DE LA LISTA DE CONTROL D

D-5

Mantenimiento del motor

Las especificaciones del motor exigen que se lleve

a cabo este procedimiento cada 1.000 horas.

Para obtener un buen rendimiento del motor y

prolongar su vida útil, es fundamental mantener

correctamente el motor respetando el calendario de

mantenimiento del fabricante. De no llevarse a

cabo estos procedimientos de mantenimiento,

puede verse limitado el rendimiento del motor,

además de sufrir daños sus componentes.

Encontrará procedimientos de mantenimiento e

información adicional sobre el motor en el

Manual de funcionamiento del motor Deutz TD2011(referencia de Deutz 0312 3547) O en el Manual defuncionamiento y mantenimiento del motor Perkins804D-33 (referencia de Perkins SEBU7853-00) O

en el Manual del propietario del motor ContinentalTME27 (referencia de Continental WM10303).

Manual de funcionamiento del motor Deutz TD2011

Número de pieza de Genie 139320

Manual de funcionamiento y mantenimiento del

motor Perkins 804D-33

Número de pieza de Genie 111332

Manual del propietario del motor Continental TME27

Número de pieza de Genie 111901

Para acceder al motor:

1 Retire el elemento de fijación de la bandeja del

motor ubicada bajo la misma. Extraiga la

bandeja del motor de la máquina e impida que

se mueva.

ADVERTENCIA Riesgo de aplastamiento. Si no se

coloca el elemento de sujeción en

el orificio de anclaje de la bandeja

giratoria del motor para impedir que

esta se mueva, podrían producirse

lesiones graves o incluso la

muerte.

D-6

Sustitución de los filtros del

sistema hidráulico

Nota: Genie exige que este procedimiento se

realice anualmente o cada 1.000 horas, lo que

antes se cumpla. Realice este procedimiento más

a menudo si la máquina ha trabajado en entornos

con mucho polvo.

Para obtener un buen rendimiento de la máquina y

prolongar su vida útil, es fundamental sustituir los

filtros hidráulicos. Un filtro obstruido o sucio puede

reducir el rendimiento de la máquina y, en caso de

uso prolongado, dañar sus componentes. Un

entorno de trabajo extremadamente sucio puede

hacer necesaria una sustitución más frecuente los

filtros.

PRECAUCI NÓ Riesgo de lesiones. Tenga cuidado

con el aceite caliente. Cualquier

contacto con aceite caliente puede

provocar graves quemaduras.

Nota: Realice este procedimiento con el motor

apagado.

Filtro del aceite hidráulico de retorno:

1 Abra la cubierta de la torreta donde se

encuentran los controles y localice la carcasa

del filtro de retorno hidráulico en la parte superior

del tanque.

2 Retire el tapón de la carcasa del filtro.

3 Levante el asa del filtro y gire el filtro hacia la

izquierda para separarlo de la carcasa.

4 Extraiga el filtro de la carcasa del filtro.

5 Instale el nuevo filtro en la carcasa

correspondiente.

6 Presione hacia abajo el filtro para asegurarse de

que la junta tórica quede bien asentada en la

carcasa.

7 Gire el filtro hacia la derecha hasta que encaje

en su lugar.

Page 82: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

3 - 54 S-80 • S-85 • S-80X N.° de pieza 122985SP

Sección 3 • Procedimientos de mantenimiento programado Febrero de 2011

REV BPROCEDIMIENTOS DE LA LISTA DE CONTROL D

8 Instale la tapa de la carcasa del filtro.

9 Con un rotulador indeleble, escriba en la carcasa

del filtro la fecha y el número de horas que

marca el cuentahoras.

Filtros de media y alta presión:

Nota: El filtro de presión media es para la bomba

de carga y el filtro de alta presión es para todas las

funciones de la máquina, salvo para el circuito de

mando y para el circuito del eje oscilante.

10 Abra la cubierta de la torreta en el lado del motor

y localice los dos filtros.

Nota: El filtro de alta presión se encuentra hacia el

mamparo con un indicador de estado. El filtro de

media presión se encuentra más cerca del operario.

11 Coloque un contenedor adecuado debajo de los

filtros.

12 Extraiga la carcasa del filtro desenroscando con

una llave la tuerca situada en su parte inferior.

13 Extraiga los filtros de sus carcasas.

14 Examine la junta de la carcasa y sustitúyala por

otra si fuese necesario.

15 Instale los nuevos filtros de media y alta presión

en las carcasas y apriételos con seguridad.

16 Limpie cualquier resto de aceite que se haya

derramado durante el procedimiento de

instalación.

17 Con un rotulador indeleble, escriba en las

carcasas de los filtros la fecha y el número de

horas que marca el cuentahoras.

18 Arranque el motor desde los mandos del suelo.

19 Inspeccione las carcasas de los filtros y los

componentes relacionados para asegurarse de

que no haya fugas.

D-7

Cambio del aceite de las cubos

de tracción

Las especificaciones de Genie exigen que este

procedimiento se realice anualmente o cada

1.000 horas, lo que antes se cumpla.

Para obtener un buen rendimiento de la máquina

y alargar su vida útil, es fundamental cambiar el

aceite de los cubos de tracción. En caso de no

cambiar anualmente el aceite de los cubos de

tracción puede verse reducido el rendimiento de la

máquina y, en caso de uso prolongado, dañar los

componentes.

Cubos de tracción:

1 Seleccione el cubo cuyo aceite desee cambiar.

A continuación, mueva la máquina para que uno

de los dos tapones quede en la posición más

baja.

2 Extraiga ambos tapones y vacíe el aceite en un

contenedor apropiado.

3 Desplace la máquina lo suficiente para que un

tapón quede situado en la posición más alta y el

otro a 90 grados del primero.

a modelos con tapones de junta tórica

4 Rellene el cubo vertiendo aceite por el orificio

superior hasta que el nivel del aceite coincida

con el fondo del orificio del tapón lateral. Instale

los tapones.

5 Coloque los tapones en el cubo de tracción.

Apriete al par especificado. Consulte la

sección 2, Especificaciones.

a

Page 83: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X 3 - 55

Sección 3 • Procedimientos de mantenimiento programadoFebrero de 2011

REV B PROCEDIMIENTOS DE LA LISTA DE CONTROL D

6 Repita los pasos 1 a 4 para el otro cubo de

tracción.

7 Compruebe el apriete de los pernos de los

cubos de tracción. Consulte la sección 2,

Especificaciones.

Cubo de tracción de rotación de la torreta:

Nota: Cuando desmonte cualquier manguera o

conexión hidráulica, deberá sustituir la junta tórica

correspondiente y apretarla con el par especificado

al volver a montarla. Consulte la sección 2, Paresde apriete de mangueras y conexiones hidráulicas.

1 Fije la torreta para evitar que gire utilizando el

pasador de bloqueo de giro de la torreta.

Nota: El pasador de bloqueo de rotación de la

torreta se encuentra junto al apoyo de la pluma.

2 Etiquete, desconecte y tape los tubos

hidráulicos del motor de rotación de la torreta.

Tape las conexiones en el motor de tracción.

3 Enganche un dispositivo de elevación adecuado

a las argollas situadas cerca del motor de

desplazamiento.

4 Extraiga los pernos de montaje del cubo de

tracción. Extraiga cuidadosamente de la

máquina el conjunto del cubo de rotación de la

torreta.

ADVERTENCIA Riesgo de aplastamiento. El

conjunto del cubo de rotación de

la torreta podría desequilibrarse

y caerse si no se sujeta

adecuadamente con el dispositivo

de elevación.

5 Extraiga el tapón del cubo de tracción. Purgue el

aceite del cubo en un recipiente adecuado.

Rotador con una boca de llenado

a motor

b boca de llenado

c pernos de montaje del cubo

de tracción

d cubo de tracción

a

AB b

d c

Page 84: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

3 - 56 S-80 • S-85 • S-80X N.° de pieza 122985SP

Sección 3 • Procedimientos de mantenimiento programado Febrero de 2011

REV BPROCEDIMIENTOS DE LA LISTA DE CONTROL D

Rotador con dos bocas de llenado

a motor

b cubo de tracción

c pernos de montaje del cubo

de tracción

d bocas de llenado

6 Instale el conjunto del cubo de tracción en la

máquina. Apriete los pernos de montaje del

cubo de tracción con el par especificado.

Consulte la sección 2, Especificaciones.

7 Llene el cubo de tracción con aceite. Consulte la

sección 2, Especificaciones. Aplique un sellante

para roscas de tubos al tapón. Instale el tapón.

8 Ajuste el juego del engranaje de giro de la

torreta. Consulte el procedimiento de reparación

10-1, Cómo ajustar el juego del engranaje degiro de la torreta.

AB

a

c

b

d

D-8

Mantenimiento del motor -

modelos Deutz

Las especificaciones del motor exigen que este

procedimiento se lleve a cabo cada 1.500 horas

de funcionamiento.

Para obtener un buen rendimiento del motor y

prolongar su vida útil, es fundamental mantener

correctamente el motor respetando el calendario

de mantenimiento del fabricante. De no llevarse a

cabo estos procedimientos de mantenimiento,

puede verse limitado el rendimiento del motor,

además de sufrir daños sus componentes.

Encontrará procedimientos de mantenimiento e

información adicional sobre el motor en el

Manual de funcionamiento del motor Deutz TD2011(referencia de Deutz 0312 3547).

Manual de funcionamiento del motor Deutz TD2011

Número de pieza de Genie 139320

Para acceder al motor:

1 Retire el elemento de fijación de la bandeja del

motor ubicada bajo la misma. Haga girar el

motor para sacarlo de la máquina y asegúrelo.

ADVERTENCIA Riesgo de aplastamiento. Si no se

coloca el elemento de sujeción en

el orificio de anclaje de la bandeja

giratoria del motor para impedir que

esta se mueva, podrían producirse

lesiones graves o incluso la

muerte.

Page 85: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

N° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X 3 - 57

Sección 3 • Procedimientos de mantenimiento programadoFebrero de 2011

REV A

E-1

Comprobación o cambio

del aceite hidráulico

Las especificaciones de Genie exigen que este

procedimiento se realice cada 2.000 horas o cada

dos años, lo que antes se cumpla.

Para obtener un buen rendimiento de la máquina y

alargar su vida útil, es fundamental la sustitución o

comprobación del aceite hidráulico. Un aceite y un

filtro de succión sucios pueden reducir el

rendimiento de la máquina y, en caso de uso

prolongado, causar daños en los componentes.

Un entorno de trabajo extremadamente sucio puede

hacer necesaria una sustitución más frecuente del

aceite.

Nota: Antes de cambiar el aceite hidráulico, un

distribuidor de aceites deberá determinar sus

niveles específicos de contaminación para verificar

la necesidad de cambiarlo. En caso de que el

aceite hidráulico no se cambie en la inspección

que se realiza cada dos años, compruebe el

aceite trimestralmente. Cambie el aceite cuando

no pase la prueba.

Nota: Realice este procedimiento con la pluma en

posición replegada.

Nota: Cada vez que desmonte una manguera o

conexión, sustituya la junta tórica (si existe) de

la conexión y/o de la manguera. Durante la

instalación, apriete todas las conexiones con el

par de apriete especificado. Consulte la sección 2,

Pares de apriete de mangueras y conexioneshidráulicas.

1 Extraiga el tanque de combustible. Consulte

el procedimiento de reparación 9-1, Cómodesmontar el tanque de combustible.

abierto cerrado

Procedimientos de la lista

de control E

2 Modelos sin válvulas de cierre del tanque

hidráulico: Quite el tapón de purga del tanque

hidráulico y deje que todo el aceite del tanque

caiga en un recipiente adecuado. Consulte la

sección 2, Especificaciones.

Modelos con válvulas de cierre del tanque

hidráulico: Cierre las dos válvulas del tanque

hidráulico.

Riesgo de dañar los componentes.

No arranque el motor con las

válvulas de desconexión del

tanque hidráulico en la posición

CLOSED (CERRADA), ya que los

componentes podrían dañarse.

Si las válvulas del tanque están

cerradas, retire la llave de la

cerradura de contactos e

identifique la máquina con una

etiqueta para informar al personal

de su estado.

3 Quite el tapón de purga del tanque hidráulico y

deje que todo el aceite del tanque caiga en un

recipiente adecuado. Consulte la sección 2,

Especificaciones.

4 Etiquete, desconecte y tape los dos tubos de

succión enganchados a las válvulas de

desconexión del tanque hidráulico.

5 Desconecte y tape el acoplamiento en T del

filtro de retorno con los dos tubos conectados al

mismo. Tape la conexión de la carcasa del filtro

de retorno.

6 Desconecte y tape el tubo de suministro de la

unidad de alimentación auxiliar. Tape la

conexión del tanque hidráulico.

Page 86: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

3 - 58 S-80 • S-85 • S-80X N° de pieza 122985SP

Sección 3 • Procedimientos de mantenimiento programado Febrero de 2011

REV APROCEDIMIENTOS DE LA LISTA DE CONTROL E

7 Extraiga los elementos de fijación de las correas

de sujeción del tanque hidráulico. Extraiga las

correas de sujeción del tanque hidráulico.

8 Asegure el tanque hidráulico con 2 correas de

elevación. Coloque una correa de elevación en

cada extremo del tanque y fíjelas a un

dispositivo elevador apropiado.

9 Extraiga el tanque hidráulico de la máquina.

ADVERTENCIA Riesgo de aplastamiento. El

tanque hidráulico puede

desequilibrarse y caer si no está

correctamente sujeto y asegurado

al dispositivo elevador.

10 Extraiga los filtros de succión del tanque y

límpielos utilizando un disolvente suave.

11 Limpie el interior del tanque utilizando un

disolvente suave.

12 Instale los filtros de succión utilizando un

sellante para roscas de tubos.

13 Coloque el tapón de vaciado utilizando un

sellante para roscas de tubos.

14 Instale el tanque hidráulico en la máquina.

15 Instale los dos tubos de succión y el tubo de

suministro de la unidad de alimentación auxiliar.

16 Rellene el tanque con aceite hidráulico hasta

que el nivel se encuentre a 5 cm o menos de

la mirilla. No sobrepase el límite.

17 Limpie cualquier resto de aceite que se haya

derramado.

18 Abra las válvulas de cierre del tanque hidráulico

(si existen).

Peligro de dañar los componentes.

Asegúrese de abrir las válvulas del

tanque hidráulico y cebe la bomba

después de instalar el tanque

hidráulico. Consulte el

procedimiento de reparación

7-2, Cómo cebar la bomba.

Nota: Utilice siempre un sellante para roscas de

tubos cuando instale el tapón de vaciado y los

filtros.

19 Accione todas las funciones de la plataforma

durante un ciclo completo y compruebe que no

haya fugas.

Nota: Las especificaciones de Genie exigen

equipamiento adicional e instrucciones de

instalación especiales para los fluidos opcionales

autorizados. Consulte al Departamento de

asistencia técnica de Genie Industries antes

de su uso.

Page 87: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

N° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X 3 - 59

Sección 3 • Procedimientos de mantenimiento programadoFebrero de 2011

REV A PROCEDIMIENTOS DE LA LISTA DE CONTROL E

E-2

Mantenimiento del motor -

modelos Perkins

Las especificaciones del motor exigen que se lleve

a cabo este procedimiento cada 2.000 horas.

Para obtener un buen rendimiento del motor y

prolongar su vida útil, es fundamental mantener

correctamente el motor respetando el calendario de

mantenimiento del fabricante. De no llevarse a

cabo estos procedimientos de mantenimiento,

puede verse limitado el rendimiento del motor,

además de sufrir daños sus componentes.

Encontrará los procedimientos de mantenimiento

obligatorios e información adicional sobre el motor

en el Manual de funcionamiento y mantenimientodel motor Perkins 804D-33 (referencia de Perkins:

SEBU7853-01).

Manual de funcionamiento y mantenimiento del

motor Perkins 804D-33

Número de pieza de Genie 111332

Para acceder al motor:

1 Retire el elemento de fijación de la bandeja del

motor ubicada bajo la misma. Extraiga la

bandeja del motor de la máquina e impida que

se mueva.

ADVERTENCIA Riesgo de aplastamiento. Si no se

coloca el elemento de sujeción en

el orificio de anclaje de la bandeja

giratoria del motor para impedir que

esta se mueva, podrían producirse

lesiones graves o incluso la

muerte.

E-3

Mantenimiento del motor -

modelos Deutz y Perkins

Las especificaciones del motor exigen que se lleve

a cabo este procedimiento cada 3.000 horas.

Para obtener un buen rendimiento del motor y

prolongar su vida útil, es fundamental mantener

correctamente el motor respetando el calendario de

mantenimiento del fabricante. De no llevarse a

cabo estos procedimientos de mantenimiento,

puede verse limitado el rendimiento del motor,

además de sufrir daños sus componentes.

Encontrará procedimientos de mantenimiento e

información adicional sobre el motor en el

Manual de funcionamiento del motor Deutz TD2011(referencia de Deutz 0312 3547) O en el

Manual de funcionamiento y mantenimiento delmotor Perkins 804D-33 (referencia de Perkins

SEBU7853-00).

Manual de funcionamiento del motor Deutz TD2011

Número de pieza de Genie 139320

Manual de funcionamiento y mantenimiento del

motor Perkins 804D-33

Número de pieza de Genie 111332

Para acceder al motor:

1 Retire el elemento de fijación de la bandeja del

motor ubicada bajo la misma. Extraiga la

bandeja del motor de la máquina e impida que

se mueva.

ADVERTENCIA Riesgo de aplastamiento. Si no se

coloca el elemento de sujeción en

el orificio de anclaje de la bandeja

giratoria del motor para impedir que

esta se mueva, podrían producirse

lesiones graves o incluso la

muerte.

Page 88: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

3 - 60 S-80 • S-85 • S-80X N° de pieza 122985SP

Sección 3 • Procedimientos de mantenimiento programado Febrero de 2011

REV APROCEDIMIENTOS DE LA LISTA DE CONTROL E

E-4

Sustitución de los cables de

extensión/repliegue de la pluma

Las especificaciones de Genie exigen que este

procedimiento se lleve a cabo cada 7 años.

Los cables de extensión/repliegue de la pluma

extienden y repliegan el tubo número 3 de la pluma.

Sustituir los cables de extensión/repliegue de la

pluma es esencial para garantizar un buen

rendimiento y un funcionamiento seguro de la

máquina. Las funciones de extensión/repliegue de

la pluma deben operar de manera fluida, sin

vacilaciones, vibraciones o ruidos extraños.

1 Sustituya los cables de extensión/repliegue de

la pluma. Consulte el Procedimiento de

reparación 4-5, Cables de extensión/repliegue dela pluma.

Page 89: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 4 • Procedimientos de reparación

N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X 4 - 1

Febrero de 2011

Procedimientos de reparación

Acerca de esta sección

La mayoría de los procedimientos de esta seccióndeberán ser llevados a cabo por profesionalescualificados en un taller equipado adecuadamente.Seleccione el procedimiento de reparaciónapropiado una vez identificado el problema.

Efectúe los procedimientos de desmontaje hasta elpunto en que puedan completarse las reparaciones.Para volver a montar los componentes,repita el procedimiento anterior en el orden inverso.

Leyenda de símbolos

Símbolo de alerta de seguridad:Utilizado para alertar al personal deposibles riesgos de lesiones. Paraevitar posibles lesiones o incluso lamuerte, respete todos losmensajes de seguridad queaparezcan a continuación de estesímbolo.

Utilizado para indicar la presenciade un riesgo inminente que, de noevitarse, ocasionará graveslesiones o incluso la muerte.

ADVERTENCIA Utilizado para indicar la presenciade un riesgo potencial que, de noevitarse, podría ocasionar graveslesiones o incluso la muerte.

PRECAUCI NÓ Con símbolo de alerta deseguridad: utilizado para indicar unriesgo potencial que, de noevitarse, podría provocar lesionesleves o moderadas.

Utilizado para indicar la presenciade un riesgo potencial que, de noevitarse, podría ocasionar dañosmateriales.

Nota: Utilizado para indicar información de manejo omantenimiento de la máquina.

Indica que se espera un resultado específicodespués de realizar una serie de pasos.

Indica que se ha producido un resultadoincorrecto después de realizar una serie depasos.

Cumpla las siguientes

instrucciones:

Los procedimientos de reparación deben serllevados a cabo por una persona formada ycualificada para reparar esta máquina.Etiquete y retire del servicio inmediatamentecualquier máquina dañada o averiada.Antes de poner en funcionamiento una máquina,repare cualquier daño o funcionamientoincorrecto que presente.

Antes de comenzar la

reparación:

Antes de intentar realizar cualquier trabajo demantenimiento o reparación en la máquina,asegúrese de leer atentamente, comprender ycumplir todas las normas de seguridad einstrucciones de funcionamiento que aparecenen el manual del operario.Asegúrese de tener a mano y preparadas todaslas herramientas y piezas que vaya a necesitar.Utilice exclusivamente repuestos aprobadospor Genie.Lea de principio a fin cada uno de losprocedimientos y siga al pie de la letra lasinstrucciones. Si se intenta abreviar elprocedimiento, se pueden producir situacionespeligrosas.A menos que se indique lo contrario, cualquierreparación deberá realizarse con la máquina enlas siguientes condiciones:• Máquina aparcada sobre una superficie firme

y nivelada• Pluma en posición replegada• Torreta girada con la pluma colocada entre las

ruedas no direccionales• Torreta asegurada con el pasador de bloqueo

de giro• Llave de contacto en posición de apagado con

la llave quitada• Ruedas calzadas• Todas las fuentes de alimentación externa de

CA desconectadas de la máquina

Page 90: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 4 • Procedimientos de reparación

4 - 2 S-80 • S-85 • S-80X N.° de pieza 122985SP

Febrero de 2011

REV B

La caja de mandos de la plataforma contiene unaplaca de circuitos. La placa de circuitos ALC-500contenida en la caja de mandos de la plataformapermite controlar todas las funcionesproporcionales de la máquina desde la plataforma.Las palancas de mando (también denominadas“joysticks”) situadas en los mandos de laplataforma emplean una tecnología basada en elefecto Hall y no requieren ajustes. Los parámetrosoperativos de las palancas de mando estánalmacenados en la placa de circuitos del ECM,en los mandos de la plataforma. En caso deproducirse un fallo en una palanca de mando o detener que sustituirla, será necesario calibrarla antesde poner en marcha la función específica que lacontrola. Consulte 1-2, Cómo calibrar una palanca

de mando.

Todas las palancas de mando deberían funcionarcon fluidez y ofrecer un control proporcional de lavelocidad en todos sus movimientos.

a placa de circuitos ALC-500

b palanca de mando de dirección/

desplazamiento

c palanca de mando de subida/bajada

y extensión/repliegue del brazo

primario y de rotación

izquierda/derecha de la torreta

1-1

Placa de circuitos ALC-500

Nota: Tras sustituir la placa de circuitos ALC-500será preciso calibrar las palancas de mando.Consulte 1-2, Cómo calibrar una palanca de mando.

Cómo extraer la placa de

circuitos ALC-500

1 Presione el botón de parada de emergenciahasta la posición de apagado, tanto en losmandos del suelo como en los de la plataforma.

2 Afloje los elementos de fijación de la tapa de lacaja de mandos de la plataforma. Abra la tapade la caja de mandos.

3 Localice la placa de circuitos ALC-500 que estámontada dentro de la caja de mandos de laplataforma.

ADVERTENCIA Riesgo de electrocución oquemaduras. El contacto concualquier circuito cargadoeléctricamente puede ocasionarlesiones graves o inclusomortales. No lleve anillos, relojesni joyas.

4 Conecte una muñequera con puesta a tierra altornillo de tierra de la caja de mandos de laplataforma.

Riesgo de dañar los componentes.Las descargas electrostáticas(ESD) pueden dañar loscomponentes de la placa decircuitos. Siempre que manejeplacas de circuito impreso deberámantener un contacto firme conalguna parte metálica de lamáquina que esté conectada atierra en todo momento, o biendeberá ponerse una muñequeraconectada a tierra.

5 Desconecte cuidadosamente los conectores dela placa de circuitos.

6 Extraiga los elementos de montaje de la placade circuitos ALC-500.

7 Extraiga cuidadosamente la placa de circuitosALC-500 de la caja de mandos de la plataforma.

Mandos de la plataforma

bc

a

Page 91: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 4 • Procedimientos de reparación

N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X 4 - 3

Febrero de 2011

REV B

1-2

Palancas de mando

Cómo calibrar una palanca de

mando

Las palancas de control de esta máquina empleanuna tecnología de efecto Hall con controlproporcional. En caso de desconectar o cambiaruna palanca de mando, será necesario calibrarlaantes de poner en marcha la función específica quecontrola.Nota: Será preciso calibrar la palanca de mandoantes de establecer sus valores de umbral,extensión máxima y aceleración/deceleración.Nota: Realice este procedimiento con el motorapagado.1 Tire del botón rojo de parada de emergencia

para colocarlo en la posición de encendido tantoen los mandos del suelo como en los de laplataforma.

2 Gire la llave de contacto hasta la posición decontrol desde la plataforma. No arranque elmotor.

3 Pise el interruptor de pedal y seleccione unapalanca de mando para calibrar.

4 Desplace la palanca de mando a tope encualquier dirección y manténgala durante5 segundos.

5 Devuelva la palanca de mando a la posiciónneutral, déjela reposar durante un instante ydesplácela a tope en la dirección opuesta.Manténgala en esa posición durante 5 segundosy devuélvala a la posición neutral.Resultado: La alarma deberá sonar para indicarque la palanca de mando se ha calibradocorrectamente.

6 Repita este procedimiento para cada función dela máquina controlada mediante la palanca demando, incluyendo el conmutador basculante dedirección.

Nota: Mientras realice el procedimiento decalibración de la palanca de mando, no deberáoperar ninguna función de la máquina.

Cómo ajustar la velocidad

máxima de la palanca de mando

El ajuste de salida máxima (“max-out”) de unapalanca de mando controla la velocidad máxima decada función controlada mediante la palanca demando. Siempre que sustituya un cilindrohidráulico, un motor de tracción o una bombahidráulica, ajuste este valor de salida máxima paragarantizar un funcionamiento óptimo. Los ajustesde salida máxima de la palanca de mando sepueden modificar para compensar el desgaste de labomba hidráulica y asegurar el máximo rendimientode la máquina.

Nota: Realice este procedimiento con la pluma enposición replegada.

1 Tire del botón rojo de parada de emergenciapara colocarlo en la posición de encendido tantoen los mandos del suelo como en los de laplataforma.

2 Gire la llave de contacto hasta la posición decontrol desde la plataforma. No arranque elmotor.

3 Pulse el botón rojo de parada de emergencia delos mandos de la plataforma para ponerlo en laposición de apagado.

4 No pise el conmutador de pedal.

5 Mueva y mantenga el conmutador de palanca deactivación de desplazamiento en la posiciónderecha y extraiga el botón rojo de parada deemergencia a la posición de encendido.

6 Cuando suene la alarma, suelte el conmutadorde palanca de activación de desplazamiento.

7 Active 4 veces seguidas durante un instante elconmutador de palanca de activación dedesplazamiento hacia la derecha.

Resultado: Debe producirse una pausa, tras lacual deberá sonar la alarma 4 veces para indicarque la máquina se encuentra en el modo decalibración de “max-out”.

MANDOS DE LA PLATAFORMA

Page 92: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 4 • Procedimientos de reparación

4 - 4 S-80 • S-85 • S-80X N.° de pieza 122985SP

Febrero de 2011

REV BMANDOS DE LA PLATAFORMA

Como ajustar la curva de voltaje

de la palanca de cambio

La curva de voltaje de una palanca de mandocontrola el tiempo que ésta tarda en generar elmáximo voltaje de salida al sacarla de la posiciónneutral. Los ajustes de la curva de voltaje de unapalanca de mando se pueden modificar paracompensar el desgaste de la bomba hidráulica yasegurar el máximo rendimiento de la máquina.Nota: Realice este procedimiento con la pluma enposición replegada.1 Tire del botón rojo de parada de emergencia

para colocarlo en la posición de encendido tantoen los mandos del suelo como en los de laplataforma.

2 Gire la llave de contacto hasta la posición decontrol desde la plataforma. No arranque elmotor.

3 Pulse el botón rojo de parada de emergencia delos mandos de la plataforma para ponerlo en laposición de apagado.

4 No pise el conmutador de pedal.5 Mueva y mantenga el conmutador de palanca de

activación de desplazamiento en la posiciónderecha y extraiga el botón rojo de parada deemergencia a la posición de encendido.

6 Cuando suene la alarma, suelte el conmutadorde palanca de activación de desplazamiento.

7 Active 6 veces seguidas durante un instante elconmutador de palanca de activación dedesplazamiento hacia la derecha.Resultado: Debe producirse una pausa, tras lacual deberá sonar la alarma 6 veces para indicarque la máquina se encuentra en el modo decalibración de la curva de voltaje.

8 Arranque el motor desde los mandos de laplataforma y pise el conmutador de pedal.

9 Ponga en marcha un cronómetro y, al mismotiempo, desplace a tope la palanca de mando encualquier dirección. Anote cuánto tiempo tardala función en alcanzar la velocidad máxima.Ésta es la curva de voltaje.

10 Compare el tiempo medido con la tabla queaparece a continuación para averiguar si esnecesario aumentar o disminuir la curva devoltaje.

8 Arranque el motor desde los mandos de laplataforma y pise el conmutador de pedal.

9 Active un cronómetro y active la función de lamáquina que necesite ajustar. Averigüe cuántotiempo necesita la máquina para ejecutar unciclo completo de esa función (p. ej., subir lapluma).

10 Compare el tiempo de la función con lostiempos indicados en la Sección 2,Especificaciones. Averigüe si es necesarioaumentar o reducir el tiempo de ejecución de lafunción.

11 Con la palanca de mando activada, ajuste lasalida máxima (“max-out”) con el tiempo de cicloadecuado. Para aumentar el tiempo, desplacebrevemente el conmutador de palanca deactivación de desplazamiento hacia la derecha.Para reducirlo, desplácelo hacia la izquierda.

Nota: Cada vez que mueva brevemente elconmutador de palanca de activación dedesplazamiento, el tiempo cambiará enincrementos de un 2 %.

12 Repita los pasos 9 a 11 por cada función de lamáquina controlada mediante la palanca demando.

13 Devuelva la palanca de mando a la posiciónneutral y espere unos 10 segundos.

Resultado: La alarma debe sonar indicando quelos ajustes se han guardado en la memoria.

Nota: No utilice ninguna función de la máquinadurante el tiempo de espera de 10 segundos.

Page 93: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 4 • Procedimientos de reparación

N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X 4 - 5

Febrero de 2011

REV B

11 Con la palanca de mando activada, establezcala curva de voltaje. Para aumentar el tiempo,desplace brevemente el conmutador de palancade activación de desplazamiento hacia laderecha. Para reducirlo, desplácelo hacia laizquierda.

Nota: Cada vez que mueva brevemente elconmutador de palanca de activación dedesplazamiento, el tiempo cambiará enincrementos de un 5 %.

12 Repita los pasos 9 a 11 por cada función de lamáquina controlada mediante la palanca demando.

13 Devuelva la palanca de mando a la posiciónneutral y espere unos 10 segundos.

Resultado: La alarma debe sonar indicando quelos ajustes se han guardado en la memoria.

Nota: No utilice ninguna función de la máquinadurante el tiempo de espera de 10 segundos.

Curva de voltaje (ajustes de fábrica)

Giro de la torreta

acelerar 3 segundos

decelerar 2 segundos

Subir/bajar pluma

acelerar 3 segundos

decelerar 1 segundo

Extender/replegar pluma

acelerar 2,5 segundos

decelerar 1 segundo

Desplazamiento

acelerar 4 segundos

decelerar a neutral 0,5 segundo

decelerar, cambiar de dirección 0,75 segundo

decelerar, rodando libremente 1 segundo

decelerar, frenando 1 segundo

decelerar, cambiando de baja a alta 1 segundo

velocidad

decelerar, cambiando de alta a baja 4 segundos

velocidad

MANDOS DE LA PLATAFORMA

Como ajustar el umbral de

la palanca de cambio

El ajuste de umbral de una palanca de mando es lasalida mínima a la que una válvula de funciónproporcional puede abrirse para activar la función aejecutar.

Nota: Realice este procedimiento con la pluma enposición replegada.

1 Tire del botón rojo de parada de emergenciapara colocarlo en la posición de encendido tantoen los mandos del suelo como en los de laplataforma.

2 Gire la llave de contacto hasta la posición decontrol desde la plataforma. No arranque elmotor.

3 Pulse el botón rojo de parada de emergencia delos mandos de la plataforma para ponerlo en laposición de apagado.

4 No pise el conmutador de pedal.

5 Mueva y mantenga el conmutador de palanca deactivación de desplazamiento en la posiciónderecha y extraiga el botón rojo de parada deemergencia a la posición de encendido.

6 Cuando suene la alarma, suelte el conmutadorde palanca de activación de desplazamiento.

7 Active 8 veces seguidas durante un instante elconmutador de palanca de activación dedesplazamiento hacia la derecha.

Resultado: Debe producirse una pausa, tras lacual deberá sonar la alarma 8 veces para indicarque la máquina se encuentra en el modo decalibración del umbral.

8 Arranque el motor desde los mandos de laplataforma y pise el conmutador de pedal.

9 Seleccione la palanca de mando de lasfunciones de la pluma cuyo umbral deseaestablecer.

10 Aleje lentamente la palanca de mando del centroen cualquier dirección justo hasta que la funcióncomience a ejecutarse.

Page 94: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 4 • Procedimientos de reparación

4 - 6 S-80 • S-85 • S-80X N.° de pieza 122985SP

Febrero de 2011

REV BMANDOS DE LA PLATAFORMA

11 Devuelva lentamente la palanca a la posiciónneutral. Justo antes de que la función deje demoverse, desplace el conmutador de palanca deactivación de desplazamiento a cualquier ladopara establecer el umbral.

Resultado: Sonará la alarma para indicar que lacalibración se ha realizado correctamente.

12 Repita los pasos 9 a 11 por cada función de lapluma controlada mediante la palanca de mando(subida/bajada de la pluma, extensión/replieguede la pluma y rotación de la torreta).

13 Devuelva la palanca de mando a la posiciónneutral y espere unos 10 segundos.

Resultado: La alarma debe sonar indicando quelos ajustes se han guardado en la memoria.

Nota: No utilice ninguna función de la máquinadurante el tiempo de espera de 10 segundos.

Cómo calibrar el sensor del

ángulo de la pluma

El sensor de ángulo de la pluma controla el ángulomáximo que ésta puede alcanzar.

Nota: Realice este procedimiento con la pluma enposición replegada.

1 Tire del botón rojo de parada de emergenciapara colocarlo en la posición de encendido tantoen los mandos del suelo como en los de laplataforma.

2 Gire la llave de contacto hasta la posición decontrol desde la plataforma. No arranque elmotor.

3 Pulse el botón rojo de parada de emergencia delos mandos de la plataforma para ponerlo en laposición de apagado.

4 No pise el conmutador de pedal.

5 Mueva y mantenga el conmutador de palanca deactivación de desplazamiento en la posiciónderecha y extraiga el botón rojo de parada deemergencia a la posición de encendido.

6 Cuando suene la alarma, suelte el conmutadorde palanca de activación de desplazamiento.

7 Active 12 veces seguidas durante un instante elconmutador de palanca de activación dedesplazamiento hacia la derecha.

Resultado: Debe producirse una pausa, tras lacual deberá sonar la alarma 12 veces paraindicar que la máquina se encuentra en el modode calibración del umbral.

8 Arranque el motor desde los mandos de laplataforma y pise el conmutador de pedal.

9 Vuelva a desplazar la palanca de mando haciaatrás para replegar completamente la pluma.Una vez que la pluma se encuentre en laposición replegada, desplace brevemente elconmutador de palanca de activación dedesplazamiento hacia la derecha paraestablecer la posición replegada.

10 Desplace la palanca de mando hacia delantepara elevar la pluma hasta su posición más alta,y luego desplace el conmutador de palanca deactivación de desplazamiento brevemente haciala derecha para establecer un ajuste de muchoángulo.

Nota: Reduzca manualmente la velocidad delcontrol de elevación según vaya alcanzando elángulo máximo.

Resultado: La alarma debe sonar indicando quelos ajustes se han guardado en la memoria.

Page 95: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 4 • Procedimientos de reparación

N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X 4 - 7

Febrero de 2011

REV A Componentes de la plataforma

2-1

Plataforma

Cómo desmontar la plataforma

1 Desmonte la abrazadera de cables de la partesuperior de la soldadura de montaje de laplataforma.

2 Retire los elementos de fijación del soporte de lacaja de salida de alimentación a la plataforma.Deje a un lado la caja de distribución y elsoporte de montaje. No desconecte el cableado.

3 Retire los elementos de fijación del conmutadorde pedal.

4 Desmonte la placa de la cubierta de la parteinferior del interruptor de pedal para poderaccecer a los terminales de cables del mismo.

5 Etiquete y desconecte los cables del interruptorde pedal. Separe el cable de la parte posteriorde la plataforma.

ADVERTENCIA Riesgo de electrocución oquemaduras. El contacto concualquier circuito cargadoeléctricamente puede ocasionargraves lesiones o incluso lamuerte. No lleve anillos, relojes nijoyas.

6 Desmonte los elementos de fijación de la cajade mandos de la plataforma. Baje la caja decontrol y apártela.

Riesgo de dañar los componentes.Los cables se pueden estropear sise doblan o se pinzan.

Nota: Si su máquina está equipada con un circuitoneumático a la plataforma opcional, dicho circuitodebe desconectarse de la plataforma antes deextraerlo.

7 Sujete y asegure la plataforma con undispositivo elevador adecuado.

8 Retire los elementos de montaje de laplataforma y retire la plataforma de la máquina.

ADVERTENCIA Riesgo de aplastamiento. Laplataforma puede desequilibrarsey caer durante la extracción de lamáquina si no está correctamentesujeta.

Page 96: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 4 • Procedimientos de reparación

4 - 8 S-80 • S-85 • S-80X N.° de pieza 122985SP

Febrero de 2011

REV ACOMPONENTES DE LA PLATAFORMA

2-2

Cilindro esclavo de nivelación

de la plataforma

El cilindro esclavo y el pivote del rotador son losdos soportes principales de la plataforma. Elcilindro esclavo mantiene el equilibrio de laplataforma mientras la máquina se mueve en todaslas direcciones posibles. Funciona en un circuitohidráulico de bucle cerrado con el cilindro maestro.El cilindro esclavo está equipado con válvulas decompensación para evitar el movimientoen caso de que se produzca un fallo hidráulico.

Cómo desmontar el cilindro

esclavo de nivelación de la

plataforma

Nota: Antes de desmontar el cilindro, purgue elcilindro esclavo para asegurarse de que no existeaire en el bucle cerrado.

Nota: Cada vez que desmonte una manguera oconexión, sustituya la junta tórica (si existe) de laconexión y/o de la manguera. Durante lainstalación, apriete todas las conexiones con el parde apriete especificado. Consulte la sección 2,Pares de apriete de mangueras y conexiones

hidráulicas.

1 Extienda el brazo primario hasta que puedaacceder al pasador del extremo fijo del cilindroesclavo.

2 Eleve el brazo primario ligeramente y coloqueunos bloques debajo de la plataforma comoapoyo.

3 Baje el brazo primario hasta que la plataformaesté lo suficientemente apoyada sobre losbloques como para sostenerla.

Nota: No apoye todo el peso de la pluma sobre losbloques.

4 Extraiga los elementos de fijación del pasadordel extremo articulado del cilindro esclavo.Utilice un tubo de metal blando para extraer elpasador del extremo articulado del cilindro.

ADVERTENCIA Riesgo de aplastamiento. Si noestá bien sujeto, el plumín puedecaerse al extraer el pasador delextremo articulado del cilindroesclavo.

5 Extraiga los anillos de retención exteriores delpasador del extremo fijo del cilindro.

6 Utilice un tubo de metal blando para extraer elpasador del extremo fijo del cilindro.

7 Extraiga cuidadosamente el cilindro del brazoprincipal para acceder a las manguerashidráulicas.

8 Etiquete, desconecte y tape las manguerashidráulicas acopladas al cilindro esclavo. Tapelas conexiones del cilindro.

ADVERTENCIA Riesgo de lesiones. Lassalpicaduras de aceite hidráulicopueden penetrar en la piel yquemarla. Afloje las conexioneshidráulicas muy lentamente parapermitir que la presión del aceitedescienda de manera gradual.Evite que el aceite sederrame o salpique.

Cómo purgar el cilindro esclavo

Nota: No arranque el motor. Realice esteprocedimiento con la alimentación auxiliar.

1 Eleve el brazo primario hasta la posiciónhorizontal.

2 Mueva el conmutador de nivel de la plataformahacia arriba y hacia abajo a través de dos ciclosde nivelación de la plataforma para extraer todoel aire del sistema.

Page 97: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 4 • Procedimientos de reparación

N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X 4 - 9

Febrero de 2011

REV A

2-3

Rotador de la plataforma

El rotador de la plataforma es un conjuntohidráulico de engranajes helicoidales utilizado paragirar la plataforma 160 grados.

Cómo desmontar el rotador de

la plataforma

Riesgo de dañar los componentes.Marque el conjunto soldado demontaje de la plataforma y elsaliente del rotador antes deextraer el conjunto soldado demontaje de la plataforma. Elconjunto soldado de montaje de laplataforma debe volver a colocarseen la misma posición que elsaliente del rotador tal y comoestaba antes de la extracción. Encaso de que se instale un nuevorotador o se desmonte el actual,puede conseguirse una correctaalineación girándolo hacia laizquierda todo lo posible einstalando el conjunto soldado demontaje de la plataforma todo loposible hacia la misma dirección.

Nota: Cada vez que desmonte una manguera oconexión, sustituya la junta tórica (si existe) de laconexión y/o de la manguera. Durante lainstalación, apriete todas las conexiones con el parde apriete especificado. Consulte la sección 2,Pares de apriete de mangueras y conexiones

hidráulicas.

1 Desmonte la plataforma. Vea 2-1, Cómo

desmontar la plataforma.

COMPONENTES DE LA PLATAFORMA

2 Etiquete, desconecte y tape las manguerashidráulicas del distribuidor de rotación de laplataforma. Tape las conexiones del rotador.

ADVERTENCIA Riesgo de lesiones. Lassalpicaduras de aceite hidráulicopueden penetrar en la piel yquemarla. Afloje las conexioneshidráulicas muy lentamente parapermitir que la presión del aceitedescienda de manera gradual.Evite que el aceite se derrame osalpique.

3 S-85: Sujete los brazos de nivelación del plumíny el conjunto soldado de montaje de laplataforma con un dispositivo de elevaciónadecuado. No aplique ninguna presión deelevación.

4 Extraiga los pernos de montaje del conjuntosoldado de montaje de la plataforma. Extraiga elperno central y aleje el conjunto soldado demontaje de la plataforma fuera del rotador de laplataforma, deslizándolo.

ADVERTENCIA Riesgo de aplastamiento. Elconjunto soldado de montaje de laplataforma puede desequilibrarse ycaer durante la extracción de lamáquina si no está bien sujeto.

5 Sujete el rotador de la plataforma con undispositivo elevador apropiado. No apliqueninguna presión de elevación.

S-80:

6 Sujete el extremo articulado del cilindro esclavode nivelación de la plataforma. Proteja elvástago del cilindro de posibles daños.

7 Extraiga los elementos de fijación del pasadordel extremo articulado del cilindro esclavo y delpasador de rotación.

Page 98: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 4 • Procedimientos de reparación

4 - 10 S-80 • S-85 • S-80X N.° de pieza 122985SP

Febrero de 2011

REV ACOMPONENTES DE LA PLATAFORMA

8 Utilice un tubo de metal blando para extraerambos pasadores. Extraiga de la máquina elrotador de la plataforma.

PRECAUCI NÓ Riesgo de aplastamiento. Elrotador de la plataforma puededesestabilizarse y caer si no estácorrectamente sujeto.

Nota: Al instalar los elementos de sujeción delrotador de la plataforma, apriete los tornillos con elpar de apriete especificado. Consulte la sección 2,Especificaciones.

S-85:

9 Extraiga los elementos de fijación de lospasadores y de los brazos de nivelación delplumín unidos a los pasadores del rotador de laplataforma. No extraiga los pasadores.

10 Sujete los brazos de nivelación del plumín.

11 Utilice un tubo de metal blando para extraer losdos pasadores y extraiga de la máquina elrotador de la plataforma.

PRECAUCI NÓ Riesgo de lesiones. Si no sesujetan adecuadamente, losbrazos de nivelación del plumínpodrían caerse.

12 Baje los brazos de nivelación del plumín.

PRECAUCI NÓ Riesgo de aplastamiento. Elrotador de la plataforma puededesestabilizarse y caer si no estácorrectamente sujeto.

Nota: Al instalar los elementos de sujeción delrotador de la plataforma, apriete los tornillos con elpar de apriete especificado. Consulte la sección 2,Especificaciones.

Cómo purgar el rotador de la

plataforma

Nota: Para llevar a cabo este procedimiento seránecesaria la intervención de dos personas. Noarranque el motor. Realice este procedimiento conla alimentación auxiliar.

1 Mueva el conmutador de palanca de activaciónde funciones a cualquier lado y desplace elconmutador de palanca de rotación de laplataforma hacia la derecha y luego hacia laizquierda hasta efectuar dos ciclos de rotaciónde la plataforma. A continuación, mantenga elconmutador en la posición derecha hasta que laplataforma quede completamente girada hacia laderecha.

2 Coloque un recipiente adecuado bajo el rotadorde la plataforma.

3 Abra el tornillo de la válvula de purga superiordel rotador, pero sin extraerlo.

ADVERTENCIA Riesgo de lesiones. Lassalpicaduras de aceite hidráulicopueden penetrar en la piel yquemarla. Afloje las conexioneshidráulicas muy lentamente parapermitir que la presión del aceitedescienda de manera gradual.Evite que el aceite sederrame o salpique.

Page 99: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 4 • Procedimientos de reparación

N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X 4 - 11

Febrero de 2011

REV A COMPONENTES DE LA PLATAFORMA

4 Desplace el botón de habilitación de funcioneshacia cualquier lado y mantenga el conmutadorde rotación de la plataforma en la posiciónizquierda hasta que la plataforma haya giradocompletamente hacia la izquierda. Mantenga elconmutador hasta que deje de salir aire por eltornillo de purga. Cierre el tornillo de purga.

ADVERTENCIA Riesgo de aplastamiento.Manténgase alejado de laplataforma durante la rotación.

5 Abra el tornillo de purga inferior del rotador, perosin extraerlo.

ADVERTENCIA Riesgo de lesiones. Lassalpicaduras de aceite hidráulicopueden penetrar en la piel yquemarla. Afloje las conexioneshidráulicas muy lentamente parapermitir que la presión del aceitedescienda de manera gradual.Evite que el aceite sederrame o salpique.

6 Desplace el conmutador de activación defunciones hacia cualquier lado y mantenga elconmutador de rotación de la plataforma en laposición derecha hasta que la plataforma hayagirado completamente hacia la derecha.Mantenga el conmutador hasta que deje de saliraire por el tornillo de purga. Cierre el tornillo depurga.

ADVERTENCIA Riesgo de aplastamiento.Manténgase alejado de laplataforma durante la rotación.

7 Limpie todo resto de aceite hidráulico que sehaya derramado.

8 Gire la plataforma totalmente en ambasdirecciones y compruebe que no existe ningunafuga en los tornillos de purga.

2-4

Sistema de detección de

sobrecarga de la plataforma

Calibración del sistema de

control de sobrecarga de la

plataforma

La calibración del sistema de control de sobrecargade la plataforma es esencial para unfuncionamiento seguro de la máquina. El usocontinuado de un sistema de control de sobrecargade la plataforma mal calibrado podría impedir queeste sistema detecte sobrecargas. La estabilidadde la máquina se vería comprometida y ésta podríavolcar.

Nota: Efectúe este procedimiento con la máquinasituada en un terreno firme y nivelado.

1 Gire la llave de contacto hasta la posición decontrol desde la plataforma. Ponga en marcha elmotor y nivele la plataforma.

2 Averigüe la capacidad máxima de la plataforma.Consulte la etiqueta de serie de la máquina.

3 Quite todos los pesos, herramientas yaccesorios de la plataforma.

Nota: Si no lo hace, la plataforma no se calibrarácorrectamente.

4 Utilizando un dispositivo elevador adecuado,coloque un peso de prueba equivalente a lacapacidad máxima de la plataforma en el centrodel suelo de ésta.

Page 100: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 4 • Procedimientos de reparación

4 - 12 S-80 • S-85 • S-80X N.° de pieza 122985SP

Febrero de 2011

REV A

5 Mueva la plataforma arriba y abajo con lasmanos para hacerla rebotar unos 2,5 a 5 cm.Deje que la plataforma se estabilice.

Resultado: Los pilotos de sobrecargapermanecen apagados y la alarma no suena.Continúe con el paso 6.

Resultado: Los pilotos de sobrecarga parpadeanen los mandos de la plataforma y del suelo, y laalarma suena. Apriete lentamente la tuerca deajuste de resorte hacia la derecha enincrementos de 10° hasta que el piloto desobrecarga se apague y la alarma deje de sonar.Continúe con el paso 8.

Nota: Entre ajuste y ajuste, mueva la plataformaarriba y abajo y deje que se estabilice.

Nota: Puede haber un retardo de 2 segundos hastaque el piloto y la alarma de sobrecarga de laplataforma respondan.

6 Mueva la plataforma arriba y abajo con lasmanos para hacerla rebotar unos 2,5 a 5 cm.Deje que la plataforma se estabilice.

Resultado: Los pilotos de sobrecargapermanecen apagados en los mandos de laplataforma y del suelo, y la alarma no suena.Afloje lentamente la tuerca de ajuste con resortehacia la izquierda en incrementos de 10° hastaque el piloto de sobrecarga parpadee en losmandos de la plataforma y en los del suelo y laalarma suene. Continúe con el paso 7.

Resultado: Los pilotos de sobrecarga parpadeanen los mandos de la plataforma y del suelo, y laalarma suena. Repita este procedimiento desdeel paso 5.

Nota: Entre ajuste y ajuste, mueva la plataformaarriba y abajo y deje que se estabilice.

Nota: Puede haber un retardo de 2 segundos hastaque los pilotos y la alarma de sobrecarga de laplataforma respondan.

COMPONENTES DE LA PLATAFORMA

7 Mueva la plataforma arriba y abajo con lasmanos para hacerla rebotar unos 2,5 a 5 cm.Deje que la plataforma se estabilice.

Resultado: Los pilotos de sobrecargapermanecen apagados y la alarma no suena.Continúe con el paso 8.

Resultado: Los pilotos de sobrecarga parpadeanen los mandos de la plataforma y del suelo, y laalarma suena. Repita este procedimiento desdeel paso 5.

Nota: Puede haber un retardo de 2 segundos hastaque el piloto y la alarma de sobrecarga de laplataforma respondan.

8 Coloque otros 4,5 kg en la plataforma.

Resultado: El piloto de sobrecarga parpadea enlos mandos de la plataforma y del suelo, y laalarma suena. Continúe con el paso 9.

Resultado: El piloto de sobrecarga permaneceapagado en los mandos de la plataforma y delsuelo, y la alarma no suena. Retire el peso deprueba adicional de 4,5 kg. Repita esteprocedimiento desde el paso 6.

Nota: Puede haber un retardo de 2 segundos hastaque el piloto y la alarma de sobrecarga de laplataforma respondan.

9 Compruebe todas las funciones de la máquinadesde los mandos de la plataforma.

Resultado: Ninguna función de control desde laplataforma debe estar operativa.

Page 101: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 4 • Procedimientos de reparación

N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X 4 - 13

Febrero de 2011

REV A COMPONENTES DE LA PLATAFORMA

10 Gire la llave de contacto hasta la posición decontrol desde el suelo.

11 Compruebe todas las funciones de la máquinadesde los mandos del suelo.

Resultado: Ninguna función de control desde elsuelo debe estar operativa.

12 Utilizando un dispositivo de elevación adecuado,retire el peso de prueba del suelo de laplataforma.

Resultado: El piloto de sobrecarga debepermanecer apagado tanto en los mandos de laplataforma como del suelo, y la alarma no debesonar.

Nota: Puede haber un retardo de 2 segundos hastaque los pilotos y la alarma de sobrecarga seapaguen.

13 Compruebe todas las funciones de la máquinadesde los mandos del suelo.

Resultado: Todas las funciones de controldesde el suelo deben funcionar normalmente.

14 Gire la llave de contacto hasta la posición decontrol desde la plataforma.

15 Compruebe todas las funciones de la máquinadesde los mandos de la plataforma.

Resultado: Todas las funciones de controldesde la plataforma deben funcionarnormalmente.

Page 102: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 4 • Procedimientos de reparación

4 - 14 S-80 • S-85 • S-80X N.° de pieza 122985SP

Febrero de 2011

REV AComponentes del plumín, S-85

3-1

Plumín

Cómo desmontar el plumín

Nota: Realice este procedimiento con la pluma enposición replegada.

Nota: Cada vez que desmonte una manguera oconexión, sustituya la junta tórica (si existe) de laconexión y/o de la manguera. Durante lainstalación, apriete todas las conexiones con el parde apriete especificado. Consulte la sección 2,Pares de apriete de mangueras y conexiones

hidráulicas.

1 Desmonte la plataforma. Vea 2-1, Cómo

desmontar la plataforma.

Nota: Modelos equipados con sistema de

control de sobrecarga de la plataforma: Cadavez que se desmonten o retiren componentes delsistema de control de sobrecarga del soporte de laplataforma, será necesario volver a calibrar dichosistema. Consulte 2-4, Cómo calibrar el sistema de

control de sobrecarga de la plataforma.

2 Modelos equipados con sistema de control

de sobrecarga de la plataforma: Etiquete ydesconecte el conector eléctrico del módulosensor de carga de la plataforma.

3 Extraiga la cubierta de mangueras y cables dellateral del plumín.

4 Retire la abrazadera de los cables y de lasmangueras del pasador del plumín. Aparte a unlado todas las mangueras y los cables.

Riesgo de dañar los componentes.Las mangueras y los cablespueden resultar dañados si seaplastan o se pinzan.

5 Etiquete, desconecte y tape las manguerashidráulicas del cilindro de elevación del plumín.Tape las conexiones del cilindro.

ADVERTENCIA Riesgo de lesiones. Lassalpicaduras de aceite hidráulicopueden penetrar en la piel yquemarla. Afloje las conexioneshidráulicas muy lentamente parapermitir que la presión del aceitedescienda de manera gradual.Evite que el aceite sederrame o salpique.

6 Enganche una correa de elevación desde unagrúa-puente al conjunto del plumín.

7 Coloque unos bloques debajo del cilindro denivelación de la plataforma a modo de soporte.Proteja el vástago del cilindro de posiblesdaños.

8 Extraiga los elementos de fijación del pasadordel extremo articulado del cilindro esclavo.Utilice un tubo de metal blando para extraer elpasador.

ADVERTENCIA Riesgo de aplastamiento. Si noestá bien sujeto a la grúa-puente,el plumín puede caerse al extraerel pasador del extremo articuladodel cilindro esclavo.

9 Extraiga el elemento de fijación que une elpasador de la leva acodada del plumín alpasador del brazo primario.

10 Utilice un tubo de metal blando para extraer elpasador y extraiga cuidadosamente el conjuntodel plumín del brazo primario.

ADVERTENCIA Riesgo de aplastamiento. Elplumín puede desequilibrarse ycaer al intentar separarlo de lamáquina si no está correctamentesujeto a la grúa-puente.

Page 103: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 4 • Procedimientos de reparación

N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X 4 - 15

Febrero de 2011

REV A COMPONENTES DEL PLUMÍN, S-85

3-2

Cilindro de elevación del plumín

Cómo extraer el cilindro de

elevación del plumín

Nota: Realice este procedimiento con la pluma enposición replegada.

Nota: Cada vez que desmonte una manguera oconexión, sustituya la junta tórica (si existe) de laconexión y/o de la manguera. Durante lainstalación, apriete todas las conexiones con el parde apriete especificado. Consulte la sección 2,Pares de apriete de mangueras y conexiones

hidráulicas.

1 Eleve el plumín ligeramente y coloque unosbloques debajo del conjunto soldado de montajede la plataforma. A continuación, baje el plumínhasta que la plataforma esté lo suficientementeapoyada sobre los bloques como parasostenerla.

Nota: No apoye todo el peso de la pluma sobre losbloques.

2 Etiquete, desconecte y tape las manguerashidráulicas del cilindro de elevación del plumín.Tape las conexiones del cilindro.

ADVERTENCIA Riesgo de lesiones. Lassalpicaduras de aceite hidráulicopueden penetrar en la piel yquemarla. Afloje las conexioneshidráulicas muy lentamente parapermitir que la presión del aceitedescienda de manera gradual.Evite que el aceite sederrame o salpique.

3 Extraiga los elementos de fijación del pasadordel extremo articulado del cilindro de elevacióndel plumín. No extraiga el pasador.

4 Utilice un tubo de metal blando para extraerhasta la mitad el pasador del extremo articuladodel cilindro de elevación del plumín. Acontinuación, baje uno de los brazos denivelación hasta el suelo. Mueva el pasador enla otra dirección y baje el brazo de nivelacióncontrario. No extraiga el pasador.

5 Una la correa de elevación de una grúa-puenteal enganche del extremo articulado del cilindrode elevación del plumín.

6 Extraiga el elemento de fijación del pasador delextremo fijo del cilindro de elevación del plumín.Utilice un tubo de metal blando para extraer elpasador.

7 Utilice un tubo de metal blando para extraer elpasador del extremo articulado del cilindro deelevación del plumín. Extraiga el cilindro de lamáquina.

ADVERTENCIA Riesgo de aplastamiento. Elcilindro de elevación del plumínpuede desequilibrarse y caerdurante la extracción de lamáquina si no está bien sujeto.

Page 104: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 4 • Procedimientos de reparación

4 - 16 S-80 • S-85 • S-80X N.° de pieza 122985SP

Febrero de 2011

REV B

4-1

Portacables

El portacables contiene los cables y las manguerasque se extienden por el brazo de la pluma. Puederepararse articulación por articulación sin extraerlos cables ni las mangueras existentes en suinterior. Sólo es necesario extraer la totalidad delportacables cuando se realizan reparacionesimportantes que impliquen el desmontaje de lapluma.

Cómo extraer el portacables

Nota: Cada vez que desmonte una manguera oconexión, sustituya la junta tórica (si existe) de laconexión y/o de la manguera. Durante lainstalación, apriete todas las conexiones con el parde apriete especificado. Consulte la sección 2,Pares de apriete de mangueras y conexiones

hidráulicas.

1 Abra la caja de control de la plataforma.

2 Identifique y desconecte los cables delconmutador de pedal de la regleta de terminalesdentro de la caja de control de la plataforma.

3 Afloje el conector a presión y separe el cable delinterruptor de pedal del cuadro de mandos.

4 Desconecte los conectores de la parte inferiorde la caja de mandos de la plataforma.

Nota: A la hora de enchufar los conectores decables a la parte inferior del cuadro de mandos dela plataforma, empareje el color de cada conectorcon el del cuadro para asegurarse de enchufarloscorrectamente.

5 Retire los elementos de fijación del soporte de lacaja de salida de alimentación a la plataforma.Deje a un lado la caja de distribución y elsoporte de montaje.

Componentes de la pluma

6 S-80: Etiquete, desconecte y tapone lasmangueras hidráulicas del distribuidor deválvulas de compensación situado en el rotadorde la plataforma. Tapone las conexiones deldistribuidor.

ADVERTENCIA Riesgo de lesiones. Lassalpicaduras de aceite hidráulicopueden penetrar en la piel yquemarla. Afloje las conexioneshidráulicas muy lentamente parapermitir que la presión del aceitedescienda de manera gradual.Evite que el aceite sederrame o salpique.

7 Etiquete, desconecte y tape las manguerashidráulicas del cilindro esclavo de nivelación dela plataforma en la conexión y conéctelosutilizando un conector.

ADVERTENCIA Riesgo de lesiones. Lassalpicaduras de aceite hidráulicopueden penetrar en la piel yquemarla. Afloje las conexioneshidráulicas muy lentamente parapermitir que la presión del aceitedescienda de manera gradual.Evite que el aceite sederrame o salpique.

8 S-85: Extraiga la cubierta de mangueras ycables del lateral del plumín.

9 Etiquete, desconecte y tapone las manguerashidráulicas del distribuidor de rotación delplumín/de la plataforma. Tapone las conexionesdel distribuidor.

10 Etiquete, desconecte y tape el cableado deldistribuidor de rotación del plumín/de laplataforma.

Page 105: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 4 • Procedimientos de reparación

N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X 4 - 17

Febrero de 2011

REV B COMPONENTES DE LA PLUMA

11 Etiquete, desconecte y tape las manguerashidráulicas del cilindro de elevación del plumín.Tape las conexiones del cilindro.

ADVERTENCIA Riesgo de lesiones. Lassalpicaduras de aceite hidráulicopueden penetrar en la piel yquemarla. Afloje las conexioneshidráulicas muy lentamente parapermitir que la presión del aceitedescienda de manera gradual.Evite que el aceite sederrame o salpique.

Todos los modelos:

12 En los mandos del suelo, eleve la pluma hastauna posición horizontal.

13 Extraiga los elementos de fijación del soporte(LS1RS) del limitador de la velocidad dedesplazamiento situado en el lateral y en elextremo de plataforma de la pluma. No separe ellimitador del soporte.

14 Extraiga el pasador de chaveta del portacablessuperior situado en el extremo de la plataformade la pluma.

Nota: Siempre que lo manipule, sustituya elpasador de chaveta por uno nuevo.

15 Extraiga los elementos de fijación de las guíasdel portacables en el extremo de plataforma dela pluma. Retire los portacables de la pluma.

16 Extraiga la abrazadera para cables del extremopivotante de la plataforma.

17 Coloque unos bloques entre los portacablessuperior e inferior y asegúrelos juntos.

ADVERTENCIA Riesgo de aplastamiento. Si losportacables superior e inferior nose aseguran correctamente enconjunto, pueden desequilibrarse ycaer al extraerlos de la máquina.

18 Enganche una correa desde una grúa-puentehasta el portacables.

19 Extraiga los elementos de montaje que unen elportacables inferior a la pluma.

20 Extraiga el portacables de la máquina ycolóquelo sobre una estructura capaz desoportar su peso.

ADVERTENCIA Riesgo de aplastamiento. Elportacables puede desequilibrarsey caer si no está correctamentesujeto a la grúa-puente.

Peligro de dañar los componentes.Los cables y las mangueraspueden resultar dañados si seaplastan o se pinzan.

Riesgo de dañar los componentes.El portacables puede resultardañado si se retuerce.

Page 106: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 4 • Procedimientos de reparación

4 - 18 S-80 • S-85 • S-80X N.° de pieza 122985SP

Febrero de 2011

REV BCOMPONENTES DE LA PLUMA

Cómo reparar el portacables

Peligro de dañar los componentes.El portacables de la pluma puederesultar dañado si se retuerce.

Nota: El Departamento de Repuestos deGenie Industries dispone de kits de reparación deportacables, número de pieza 77896. El kit incluyeun segmento de 4 articulaciones del portacables.

1 Inspeccione visualmente el portacables ydetermine qué segmento de 4 articulacionesdebe repararse.

2 Retire con cuidado los anillos de retención decada extremo de la sección dañada delportacables.

3 Extraiga los elementos de fijación de losrodillos negros superiores del segmento de4 articulaciones del portacables para sustituirlospor otros. Extraiga los rodillos.

4 Levante las mangueras y los cables, y extraigacon cuidado el segmento de 4 articulacionesdañado del portacables.

Riesgo de dañar los componentes.Las mangueras y los cablespueden resultar dañados si seaplastan o se pinzan.

5 Extraiga los rodillos superiores del segmento derepuesto del portacables.

6 Levante las mangueras y los cables, einserte con cuidado el nuevo segmento de4 articulaciones del portacables.

Peligro de dañar los componentes.Las mangueras y los cablespueden resultar dañados si seaplastan o se pinzan.

7 Conecte los extremos del segmento derecambio al portacables utilizando los anillos deretención.

8 Instale los rodillos en el nuevo segmento delportacables.

9 Ejecute un ciclo completo de extensión/repliegue de la pluma para comprobar el correctofuncionamiento de la nueva sección delportacables.

Page 107: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 4 • Procedimientos de reparación

N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X 4 - 19

Febrero de 2011

REV B

4-2

Pluma

Cómo ajustar las pastillas de

fricción de la pluma

1 Mida cada pastilla de fricción.

Nota: Sustituya la pastilla si el espesor no alcanzael mínimo especificado. Si el espesor supera laespecificación mínima, realice el procedimientosiguiente. Consulte la sección 3, D-1, Revisión de

las pastillas de fricción de la pluma.

2 Extienda la pluma hasta que pueda acceder alas pastillas de fricción.

3 Afloje los elementos de fijación de las pastillasde fricción.

4 Coloque los nuevos separadores bajo la pastillade fricción para conseguir un ajuste perfecto.

5 Apriete los elementos de fijación.

6 Extienda y repliegue la pluma un ciclo completo.Compruebe que no existen puntos que puedancurvar o dañar la pluma.

Nota: Mantenga siempre la alineación entre lostubos externos e internos de la pluma.

COMPONENTES DE LA PLUMA

Cómo desmontar la pluma

Riesgo de volcado. Esteprocedimiento requiere extraer elcontrapeso de la torreta. Si noextrae el contrapeso antes deretirar el conjunto de la pluma, lamáquina volcará. No desmonte lapluma sin quitar primero elcontrapeso.

Riesgo de volcado. A la hora deacoplar la pluma a la máquina,primero debe instalarse el conjuntode la pluma, es decir, antes delcontrapeso. Si se instala elcontrapeso antes del conjunto dela pluma, la máquina volcará conposible resultado lesiones graves omortales.

Riesgo de volcado. El contrapesode la torreta es esencial para laestabilidad de la máquina. Si no seinstala el contrapeso después deinstalar el conjunto de la pluma, lamáquina se desestabilizará yvolcará. Peligro de lesiones graveso incluso mortales.

ADVERTENCIA Riesgo de lesiones. Para llevar acabo los procedimientos que sedescriben en esta sección, esnecesario tener habilidadesespeciales en reparación, equiposde elevación y un tallerespecializado. Cualquier intento derealizarlos sin poseer dichasherramientas y experiencia puedeocasionar lesiones graves oincluso mortales, además dedaños importantes en loscomponentes de la máquina. Serecomienda encarecidamente surevisión por parte del proveedor.

1 Desmonte el plumín. Consulte 3-1, Cómo

desmontar el plumín.

2 Extraiga el portacables. Consulte 4-1, Cómo

extraer el portacables.

Page 108: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 4 • Procedimientos de reparación

4 - 20 S-80 • S-85 • S-80X N.° de pieza 122985SP

Febrero de 2011

REV BCOMPONENTES DE LA PLUMA

3 Eleve la pluma hasta que su brazo corto y elbrazo largo que enlaza con los pasadorespivotantes de la pluma estén por encima de lascubiertas de la torreta.

4 Coloque un bloque de madera de10 x 10 x 152 cm bajo el brazo largo de enlace,a través de las cubiertas de la plataforma.

5 Baje la pluma lentamente hasta que el brazolargo de enlace toque el bloque de madera. Noapoye todo el peso de la pluma sobre el bloque.Apague la máquina.

Riesgo de dañar los componentes.Las cubiertas de la torreta puedendañarse si se apoya el peso de lapluma sobre el bloque.

6 Coloque bloques de madera entre el brazo deenlace corto y la soldadura de la torreta a modode apoyo.

7 Inserte un cáncamo de 32 x 300 mm encada orificio ubicado en la superficie superiordel contrapeso. Asegure los cáncamos en susrespectivas posiciones con arandelas planas ytuercas.

8 Fije firmemente las correas o cadenas deelevación con una capacidad mínima de5.000 kg a los puntos de elevación de la partesuperior del contrapeso de la torreta. Enganchelas correas o cadenas de elevación a unagrúa-puente de 5.000 kg.

Nota: Para extraer de forma segura el contrapesopuede ser necesario utilizar una barra separadorao herramientas de otro tipo.

9 Accione lentamente la grúa para aplicar tensióna las correas de elevación. No intente levantarla máquina con la grúa-puente.

10 Localice y extraiga el elemento de sujeción delcontrapeso del centro del contrapeso. Levantecon cuidado el contrapeso y extráigalo de lamáquina. Deposite el contrapeso en el suelo.No deje el contrapeso suspendido sobre elsuelo.

Riesgo de aplastamiento. Elcontrapeso de la torreta se caerási no se sujeta adecuadamentecon la grúa-puente, pudiendocausar lesiones graves o inclusomortales. Mantenga al personalalejado de la zona al quitar elcontrapeso.

11 Enganche correas de elevación desde unagrúa-puente de 5.000 kg a cada extremo dela pluma. Sujete la pluma. No aplique ningunapresión de elevación.

12 Sujete y asegure el extremo articulado delcilindro de elevación de la plataforma a unasegunda grúa-puente o dispositivo de elevaciónsimilar.

13 Extraiga los elementos de fijación del pasadordel extremo articulado del cilindro de elevación.Utilice un tubo de metal blando para extraer elpasador.

ADVERTENCIA Riesgo de aplastamiento. Si noestá bien sujeta, la pluma podríacaer al extraer el pasador delextremo articulado del cilindro deelevación.

Page 109: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 4 • Procedimientos de reparación

N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X 4 - 21

Febrero de 2011

REV B COMPONENTES DE LA PLUMA

14 Usando energía auxiliar, active la función debajada de la pluma para que el cilindro serepliegue. Recoja el cilindro lo suficiente paraque el extremo articulado del cilindro se separedel soporte de montaje del brazo. Apague lamáquina.

ADVERTENCIA Riesgo de aplastamiento.El cilindro de elevación de lapluma podría caerse si no estácorrectamente sujeto y aseguradoal dispositivo de elevación.

15 Utilizando la grúa-puente, baje cuidadosamenteel cilindro de elevación de la pluma y apóyelo enla placa de apoyo de la pluma. Proteja elvástago del cilindro de posibles daños.

16 Extraiga los elementos de fijación de la cubiertadel extremo de la pluma y retire la cubierta.

17 Etiquete, desconecte y tapone las manguerashidráulicas del cilindro de extensión de la pluma.Tape las conexiones del cilindro.

ADVERTENCIA Riesgo de lesiones. Lassalpicaduras de aceite hidráulicopueden penetrar en la piel yquemarla. Afloje las conexioneshidráulicas muy lentamente parapermitir que la presión del aceitedescienda de manera gradual.Evite que el aceite sederrame o salpique.

18 Etiquete y desconecte el conector eléctrico dellimitador de rotura de cable.

19 Etiquete y desconecte todos los conectores decables de la pluma situados en el extremopivotante de la pluma.

20 Sujete el cilindro maestro de nivelación de laplataforma. Extraiga los elementos de fijacióndel pasador del extremo articulado del cilindromaestro. Inserte un vástago por el pasador ygírelo para extraer el pasador. Depositecuidadosamente el cilindro maestro en el suelo.

21 Etiquete, desconecte y tapone las manguerashidráulicas de las conexiones del mamparo en elextremo pivotante de la pluma. Tape lasconexiones del mamparo.

ADVERTENCIA Riesgo de lesiones. Lassalpicaduras de aceite hidráulicopueden penetrar en la piel yquemarla. Afloje las conexioneshidráulicas muy lentamente parapermitir que la presión del aceitedescienda de manera gradual.Evite que el aceite sederrame o salpique.

22 Retire los anillos de retención externa de ambospasadores pivotantes de los brazos de enlacecorto y largo de la pluma. No extraiga lospasadores.

Page 110: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 4 • Procedimientos de reparación

4 - 22 S-80 • S-85 • S-80X N.° de pieza 122985SP

Febrero de 2011

REV BCOMPONENTES DE LA PLUMA

23 Utilizando la grúa-puente, ajuste la pluma lonecesario para aliviar la presión de lospasadores pivotantes.

24 Utilice un tubo de metal blando para extraertodos los pasadores de la pluma. Separecuidadosamente el conjunto de la pluma de lamáquina y colóquelo sobre una estructuracapaz de soportar su peso.

ADVERTENCIA Riesgo de aplastamiento. Sino se sujeta adecuadamente,la pluma podría caerse aldesmontar cada pasadorpivotante de la grúa-puente.

PRECAUCI NÓ Riesgo de aplastamiento. Si nose sujetan adecuadamente, losbrazos de enlace corto y largopueden caerse al extraer lospasadores pivotantes de lapluma.

4-3

Cilindro de elevación de la pluma

El cilindro de elevación de la pluma permite subir ybajar la misma. El cilindro de elevación de la plumaestá equipado con válvulas de compensación paraevitar el movimiento en caso de que se produzca unfallo hidráulico.

Cómo extraer el cilindro de

elevación de la plataforma

ADVERTENCIA Riesgo de lesiones. Para llevar acabo los procedimientos que sedescriben en esta sección, esnecesario tener habilidadesespeciales en reparación, equipos deelevación y un taller especializado.Cualquier intento de realizarlos sinposeer dichas herramientas yexperiencia puede ocasionar lesionesgraves o incluso mortales, ademásde daños importantes en loscomponentes de la máquina. Serecomienda encarecidamente surevisión por parte del proveedor.

Nota: Cada vez que desmonte una manguera oconexión, sustituya la junta tórica (si existe) de laconexión y/o de la manguera. Durante la instalación,apriete todas las conexiones con el par de aprieteespecificado. Consulte la sección 2, Pares de apriete

de mangueras y conexiones hidráulicas.1 Eleve la pluma a una posición horizontal.2 Enganche una grúa-puente de 5.000 kg al extremo

de plataforma de la pluma para sujetarla. No elevela pluma.

3 Sujete y asegure ambos extremos del cilindro deelevación de la plataforma a una segunda grúa-puente o dispositivo de elevación similar.

4 Extraiga los elementos de fijación del pasador delextremo articulado del cilindro de elevación de laplataforma. Utilice un tubo de metal blando paraextraer el pasador.

ADVERTENCIA Riesgo de aplastamiento. Si no estábien sujeta, la pluma se caerá alextraer el pasador del extremoarticulado del brazo primario.

Page 111: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 4 • Procedimientos de reparación

N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X 4 - 23

Febrero de 2011

REV B COMPONENTES DE LA PLUMA

5 Usando energía auxiliar, active la función debajada de la pluma para que el cilindro serepliegue. Recoja el cilindro lo suficiente paraque el extremo articulado del cilindro se separedel soporte de montaje del brazo. Apague lamáquina.

6 Etiquete, desconecte y tape las manguerashidráulicas del cilindro de elevación de laplataforma. Tape las conexiones del cilindro.

ADVERTENCIA Riesgo de lesiones. Lassalpicaduras de aceite hidráulicopueden penetrar en la piel yquemarla. Afloje las conexioneshidráulicas muy lentamente parapermitir que la presión del aceitedescienda de manera gradual.Evite que el aceite sederrame o salpique.

7 Extraiga los elementos de fijación del pasadordel extremo fijo del cilindro de elevación de lapluma. No extraiga los pasadores.

8 Utilice un martillo deslizante para extraer lospasadores del extremo fijo.

ADVERTENCIA Riesgo de aplastamiento. Elcilindro de elevación de la plumapodría desequilibrarse y caer si noestá correctamente sujeto yasegurado al dispositivo deelevación.

9 Desplace el cilindro de elevación de la plumahacia el extremo del contrapeso de la máquina.Gire el cilindro de elevación de la pluma hastaque los orificios del pasador pivotante delextremo fijo rebasen el enlace de la pluma.

10 Retire cuidadosamente de la máquina el cilindrode elevación de la pluma.

ADVERTENCIA Riesgo de aplastamiento. Elcilindro de elevación de la plumapodría desequilibrarse y caer si noestá correctamente sujeto yasegurado al dispositivo deelevación.

4-4

Cilindro de extensión de la

pluma

El cilindro de extensión de la pluma está situadodentro del conjunto de la pluma y contiene cablesy poleas responsables de extender el tubo de lapluma 3. Está equipado con válvulas decompensación para evitar el movimiento en casode que se produzca un fallo hidráulico.

Cómo desmontar el cilindro de

extensión de la pluma

ADVERTENCIA Riesgo de lesiones. Para llevar acabo los procedimientos que sedescriben en esta sección, esnecesario tener habilidadesespeciales en reparación, equiposde elevación y un tallerespecializado. Cualquier intento derealizarlos sin poseer dichasherramientas y experiencia puedeocasionar lesiones graves oincluso mortales, además dedaños importantes en loscomponentes de la máquina. Serecomienda encarecidamente surevisión por parte del proveedor.

Nota: Cada vez que desmonte una manguera oconexión, sustituya la junta tórica (si existe) dela conexión y/o de la manguera. Durante lainstalación, apriete todas las conexiones con elpar de apriete especificado. Consulte la sección 2,Pares de apriete de mangueras y conexiones

hidráulicas.

Nota: Realice este procedimiento con la plumatotalmente replegada.

1 Eleve la pluma a una posición horizontal.

Page 112: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 4 • Procedimientos de reparación

4 - 24 S-80 • S-85 • S-80X N.° de pieza 122985SP

Febrero de 2011

REV BCOMPONENTES DE LA PLUMA

2 Extraiga los elementos de fijación de la cubiertafinal de la pluma y retire la cubierta.

3 Retire las cubiertas de acceso de ambos ladosde la pluma, en el extremo pivotante.

4 Afloje totalmente las tuercas de fijación de loscables de extensión. No quite las tuercas.

5 Afloje la tuerca del cable de repliegue situado enel extremo de la plataforma de la pluma. Separela varilla de cable de su soporte y déjelacolgando hacia abajo.

6 Retire los elementos de fijación delguardacables y luego el guardacables.

7 Localice las placas de retención que fijan loscables de repliegue al interior del tubo número 3de la pluma.

8 Retire las placas de retención de cables y saquelos cables de repliegue de las poleas. Extiendalos cables planos sobre el suelo y en un lugardonde no molesten.

9 Retire los elementos de fijación de los bloquesde sujeción del asiento del cilindro de extensión.Retire los bloques.

Nota: Acceda a los elementos de fijación a travésdel orificio de acceso del tubo exterior de la pluma,en el extremo pivotante.

10 Desconecte el conector que va al limitador derotura de los cables de extensión.

11 Retire los elementos de fijación que unen lasplacas de montaje de los cables de extensión alinterior del tubo número 1 de la pluma.

ba

a guardacables

b bloque de retención

Page 113: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 4 • Procedimientos de reparación

N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X 4 - 25

Febrero de 2011

REV B COMPONENTES DE LA PLUMA

a tuercas de bloqueo de los cables de

extensión

b placa de montaje de los cables de

extensión

c elemento de fijación de la placa de

montaje de los cables de extensión

d soporte del cable de extensión

12 Tire hacia atrás de la placa de montaje de loscables de extensión hasta dejar libres losbloques soldados al interior del tubo número 1de la pluma.

dcba

13 Levante la placa de montaje de los cables deextensión y empuje éstos hacia la plataformapara que quede holgura. Apoye el conjunto decables y soporte sobre el cilindro de extensión.

14 Localice el soporte inferior de cables deextensión en la parte inferior del tubo número 3de la pluma.

15 Retire los elementos de montaje del soporteinferior de los cables de extensión y tire haciaatrás del soporte para liberarlo del tubonúmero 3 de la pluma.

16 Mientras aprieta el soporte inferior de los cablesde extensión hacia la plataforma, tire de la placade montaje de los cables de extensión hacia elextremo pivotante de la pluma.

17 Asegure el soporte y los cables de extensión enel cilindro para evitar que se caigan al extraer elcilindro.

18 Extraiga los anillos de retención exterior delpasador del cilindro de extensión situados en elextremo pivotante de la pluma.

19 Utilice un tubo de metal blando para extraer elpasador.

20 Etiquete, desconecte y tapone las manguerashidráulicas del cilindro de extensión de la pluma.Tape las conexiones del cilindro.

ADVERTENCIA Riesgo de lesiones. Lassalpicaduras de aceite hidráulicopueden penetrar en la piel yquemarla. Afloje las conexioneshidráulicas muy lentamente parapermitir que la presión del aceitedescienda de manera gradual.Evite que el aceite sederrame o salpique.

Page 114: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 4 • Procedimientos de reparación

4 - 26 S-80 • S-85 • S-80X N.° de pieza 122985SP

Febrero de 2011

REV B

21 Enganche una correa de elevación desde unagrúa-puente de 5.000 kg al enganche delextremo articulado del cilindro de extensión dela pluma.

22 Levante el cilindro de extensión de la pluma conla grúa hasta que asome el asiento del cilindrodel interior del tubo número 2 de la pluma.

23 Cuidadosamente, sostenga y deslice el cilindrode extensión fuera de la pluma.

ADVERTENCIA Riesgo de aplastamiento. Si no sesujeta adecuadamente, el cilindrode extensión podría caer alsepararlo de la pluma.

Riesgo de dañar los componentes.Tenga cuidado de no dañar ellimitador de rotura de los cables.

Riesgo de dañar los componentes.Tenga cuidado de no dañar lasválvulas de compensación delcilindro de extensión del brazoprimario cuando extraiga el cilindrode la pluma.

Nota: Durante la extracción del cilindro deextensión, la correa de elevación amarrada a lagrúa-puente deberá ajustarse cuidadosamente paraobtener un equilibrio adecuado.

4-5

Cables de extensión/repliegue

de la pluma

Cómo ajustar los cables de

extensión/repliegue de la pluma

Los cables de extensión/repliegue de la plumaextienden y repliegan el tubo número 3 de la pluma.Para obtener un buen rendimiento de la máquina yasegurar su funcionamiento seguro, es esencialajustar periódica y correctamente los cables deextensión y repliegue de la pluma, así como de suscomponentes relacionados. Las funciones deextensión y repliegue de la pluma deben operar confluidez, sin vacilaciones, vibraciones o ruidosextraños.

Nota: Realice este procedimiento con la pluma enposición horizontal.

1 Arranque el motor desde los mandos del suelo.

2 Eleve la pluma a una posición horizontal.

3 Repliegue por completo la pluma.

4 Detenga el motor.

5 Extraiga los elementos de fijación de la cubiertafinal de la pluma y retire la cubierta.

6 Inspeccione los extremos roscados de loscables de extensión de la pluma. Las roscasdeben estar limpias y en buenas condiciones,sin filetes dañados.

COMPONENTES DE LA PLUMA

Page 115: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 4 • Procedimientos de reparación

N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X 4 - 27

Febrero de 2011

REV B

Ilustración 1

16,2 cm

COMPONENTES DE LA PLUMA

7 Localice la tuerca de ajuste del cable derepliegue en la parte inferior del tubo número 1de la pluma, en el extremo de plataforma de lapluma. Afloje la tuerca, pero no la extraiga.

8 Localice las tuercas de ajuste del cable deextensión en el extremo de contrapeso del tubonúmero 1 de la pluma. Ver la ilustración 2. Aflojelas tuercas nylock y las tuercas autoblocantesde la escuadra de equilibrado de tensión delcable. No quite las tuercas.

9 Regule la tuerca de ajuste del cable deextensión para obtener una separación de16,2 cm a 16,5 cm entre el extremo deplataforma de los tubos número 2 y número 3 dela pluma. Ver la ilustración 1. Deben quedaraprox.1,25 cm de rosca expuestos en los pernos deajuste. Ver la ilustración 2.

Nota: Si se han cambiado los cables, asegúreseasimismo de cambiar las tuercas de ajuste. Noreutilice las tuercas cambiadas.

10 Extienda la pluma hasta que quedeaproximadamente 1 m de recorrido. No extiendacompletamente la pluma.

11 Localice la tuerca de ajuste del cable derepliegue en la parte inferior del tubo número 1de la pluma, en el extremo de plataforma de lapluma.

12 Usando una llave dinamométrica de dial, aprietela tuerca de ajuste del cable de repliegue a43-49 Nm aplicando par suave y constante.

13 Repliegue y extienda el brazo dos vecesaproximadamente 1 m y deténgase durante elciclo de extensión. De esta forma, quedaráholgura en los cables de repliegue.

Nota: Asegúrese de no extender completamente lapluma. Deténgase cuando quede aproximadamente1 m de recorrido.

14 Repita los pasos 12 y 13 de dos a tres veces.

15 Extienda completamente la pluma y luegorepliéguela unos 30 cm.

16 En el extremo pivotante de la pluma,inspeccione visualmente los cables deextensión de la pluma por si quedan combadoso sueltos.

Nota: Si los cables de extensión de la pluma sondesiguales, apriete la tuerca de ajuste del cable deextensión de la pluma en el extremo pivotante delcable correspondiente.

Page 116: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 4 • Procedimientos de reparación

4 - 28 S-80 • S-85 • S-80X N.° de pieza 122985SP

Febrero de 2011

REV B

17 Inspeccione visualmente el limitador de roturade los cables para asegurarse de que la ruedadel limitador esté centrada en la muesca de laplaca pivotante.

Nota: Si los cables de extensión de la pluma estánajustados de manera uniforme, la rueda del brazodel limitador debe quedar centrada en la muesca dela placa pivotante.

Ilustración 2

a limitador de rotura de cable

b tuerca de ajuste de los cables

de extensión

c placa pivotante de los cables

de extensión

18 Coloque la cubierta del extremo de la pluma enel extremo pivotante de la pluma.

19 Repliegue y baje completamente la pluma hastala posición replegada.

Sustitución de los cables de

extensión/repliegue de la pluma

Nota: Cada vez que se sustituyan los cables,también deberán reemplazarse las poleas.

1 Extraiga el cilindro de extensión de la pluma.Consulte la sección 4-4, Cómo desmontar el

cilindro de extensión de la pluma.

Cables de extensión de la pluma:

2 Extraiga los cables del soporte inferior de loscables de extensión acoplado al tubo número 3de la pluma.

3 Extraiga los clips y los pasadores de horquillade los cables de extensión de la pluma situadoscerca del limitador de rotura de los cables.

4 Extraiga los anillos de retención exteriores delpasador pivotante de la polea del cable deextensión del eje. Utilice un tubo de metalblando para extraer el pasador.

Nota: Al extraer el pasador pivotante, asegúrese detirar del extremo contorneado.

5 Extraiga la polea y los cables de extensión de lapluma del conjunto del cilindro de extensión.Deseche los cables y las poleas viejos.

6 Tienda los nuevos cables de extensión de lapluma a través del soporte de la polea deextensión de la pluma.

7 Instale el nuevo conjunto de polea, pasadorpivotante y anillos de retención para laextensión de la pluma.

Nota: Asegúrese de que los cables de extensión dela pluma pasen a través de las gargantas de lapolea y de la pastilla de fricción superior del cilindrode extensión.

a

cb

COMPONENTES DE LA PLUMA

Page 117: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 4 • Procedimientos de reparación

N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X 4 - 29

Febrero de 2011

REV B

8 Instale los pasadores de horquilla y los clips delos cables de extensión de la pluma en la placapivotante cerca del limitador de rotura de loscables.

9 Instale los cables de extensión de la pluma enel soporte inferior de los cables de extensiónque se monta en el tubo número 3 de la pluma.

Cables de repliegue de la pluma:

10 Extraiga los clips y los pasadores de horquillade los cables de repliegue de la pluma en elextremo de plataforma de la pluma.

11 Fije una cuerda o la herramienta para tirar de loscables a uno de los cables de repliegue en elextremo pivotante de la pluma.

Nota: Existe una herramienta para tirar de loscables, disponible a través del Departamento deRepuestos de Genie (número de pieza de Genie94510)

12 En el extremo de plataforma de la pluma, tire delcable de repliegue al que esté enganchada lacuerda.

13 Extraiga completamente el cable usado del tubode la pluma. Desenganche la cuerda. Desecheel cable de repliegue de la pluma usado.

14 Ate firmemente la cuerda al mismo extremo delnuevo cable de repliegue de la pluma.

15 Por el extremo pivotante de la pluma, tire concuidado de la cuerda enganchada al nuevo cablede repliegue.

16 Tire del cable nuevo hacia el extremo pivotantede la pluma hasta que el final del cable alcanceel final del tubo de la pluma. Desenganche lacuerda.

17 Repita los pasos 14 a 19 para el otro cable derepliegue de la pluma.

18 En el extremo de plataforma de la pluma, instalelos cables de repliegue, los pasadores dehorquilla y los clips en la placa de ajuste.

19 Desmonte las poleas usadas de repliegue de lapluma del extremo pivotante del cilindro deextensión de la pluma y deséchelas.

20 Instale las nuevas poleas de repliegue de lapluma en el extremo pivotante del cilindro deextensión de la pluma.

21 Instale el conjunto del cilindro de extensión en lapluma.

Nota: Antes de bajar el cilindro de extensión y deapoyarlo en los asientos del tubo número 1 de lapluma, guíe los cables de repliegue de la plumaalrededor de las poleas.

22 Ajuste los cables de extensión/repliegue de lapluma. Consulte la sección 4-5, Cómo ajustar

los cables de extensión/repliegue de la pluma.

COMPONENTES DE LA PLUMA

Page 118: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 4 • Procedimientos de reparación

4 - 30 S-80 • S-85 • S-80X N.° de pieza 122985SP

Febrero de 2011

REV BCOMPONENTES DE LA PLUMA

4-6

Cilindro maestro

de nivelación de la plataforma

El cilindro maestro actúa como bomba del cilindroesclavo. Es parte del circuito hidráulico de buclecerrado que mantiene el nivel de la plataforma através de toda la gama de movimiento de lamisma. El cilindro maestro se encuentra dentrodel extremo del pasador de la plataforma.

Cómo extraer el cilindro maestro

de nivelación de la plataforma

Nota: Cada vez que desmonte una manguera oconexión, sustituya la junta tórica (si existe) dela conexión y/o de la manguera. Durante lainstalación, apriete todas las conexiones con elpar de apriete especificado. Consulte la sección 2,Pares de apriete de mangueras y conexiones

hidráulicas.

1 Eleve la plataforma hasta acceder al pasadordel extremo articulado del cilindro maestro.

2 Para acceder al cilindro maestro, desmonte lacubierta del extremo de la torreta.

3 Etiquete, desconecte y tape las manguerashidráulicas del cilindro maestro. Tape lasconexiones del cilindro.

ADVERTENCIA Riesgo de lesiones. Lassalpicaduras de aceite hidráulicopueden penetrar en la piel yquemarla. Afloje las conexioneshidráulicas muy lentamente parapermitir que la presión del aceitedescienda de manera gradual.Evite que el aceite sederrame o salpique.

4 Extraiga los elementos de fijación del pasadordel extremo fijo del cilindro maestro.

5 Coloque un vástago a través del pasador delextremo fijo y gírelo para extraer el pasador.

6 Enganche una correa de elevación desde unagrúa-puente para sujetar el extremo articuladodel cilindro maestro.

7 Extraiga el elemento de fijación del pasador delextremo articulado.

8 Coloque un vástago a través del pasador delextremo articulado y gírelo para extraer elpasador.

9 Extraiga el cilindro maestro de la máquina.

ADVERTENCIA Riesgo de aplastamiento. Elcilindro maestro puededesestabilizarse y caer si eldispositivo elevador no lo sujetacorrectamente al desmontarlo dela máquina.

Page 119: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 4 • Procedimientos de reparación

N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X 4 - 31

Febrero de 2011

REV A

5-1

Ajuste de las RPM

Consulte el procedimiento de mantenimiento, B-10,Revisión y ajuste de las RPM del motor.

Motores

5-2

Placa de flexión

La placa de flexión hace la función de engancheentre el motor y la bomba. Está fijada con pernos alvolante de inercia del motor y tiene el centroestriado para impulsar la bomba.

Las placas de flexión tipo “B” combinan elacoplador de la bomba como parte de la placamisma, instalada en el volante de inercia del motor.

Tipo “B”(placa flexible con

acoplador combinado)

Page 120: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 4 • Procedimientos de reparación

4 - 32 S-80 • S-85 • S-80X N.° de pieza 122985SP

Febrero de 2011

REV AMOTORES

Cómo desmontar una placa de

flexión

Nota: Realice este procedimiento con el motorapagado y frío al tacto.

1 Abra la cubierta de la torreta del lateral delmotor.

2 Etiquete y desconecte los cables de lasbaterías.

ADVERTENCIA Riesgo de electrocución oquemaduras. El contacto concualquier circuito cargadoeléctricamente puede ocasionarlesiones graves o inclusomortales. No lleve anillos, relojesni joyas.

3 Extraiga el perno de retención de la bandeja delmotor. Balancee la bandeja del motor parasacarla de la máquina.

a orificio de anclaje de la bandeja

del motor

b elemento de fijación de la bandeja

del motor

4 Etiquete y desconecte el enchufe del cableadodel controlador de desplazamiento electrónico(EDC) situado en la bomba de desplazamiento.

a b

Modelo Deutz:

5 Etiquete y desconecte el cableado de la carcasade la bocina.

6 Extraiga el perno en U del tubo de escapeflexible a la altura del silenciador.

PRECAUCI NÓ Riesgo de quemaduras. Las piezascalientes del motor pueden causarquemaduras graves.

7 Retire los elementos de fijación del soporte delsilenciador de la carcasa de campana. Separe elconjunto del silenciador y soporte del motor.

8 Sujete la bomba de desplazamiento con undispositivo de elevación apropiado. Retire losdemás elementos de fijación de la carcasa decampana del motor.

9 Retire cuidadosamente el conjunto de bombay carcasa y asegúrelo para evitar cualquiermovimiento.

Riesgo de dañar los componentes.Las mangueras puedenestropearse si se doblan o sepinzan

10 Retire los elementos de montaje de la placa deflexión y extráigala del volante motor.

Page 121: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 4 • Procedimientos de reparación

N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X 4 - 33

Febrero de 2011

REV A MOTORES

Modelo Perkins:

11 Etiquete y desconecte el cableado de la carcasade la bocina.

12 Retire la abrazadera del tubo de escape en elsilenciador.

PRECAUCI NÓ Riesgo de quemaduras. Las piezascalientes del motor pueden causarquemaduras graves.

13 Retire los elementos de montaje del soporte delsilenciador. Separe el conjunto del silenciador ysoporte del motor.

14 Retire las abrazaderas de mangueras del cododel filtro de aire y del colector de admisión delmotor.

15 Extraiga los elementos de montaje del soportedel filtro de aire. Separe el conjunto limpiador deaire y su soporte del motor.

16 Sujete la bomba de desplazamiento con undispositivo de elevación apropiado. Retire losdemás elementos de fijación de la carcasa decampana del motor.

Modelo Continental:

17 Etiquete y desconecte el mazo de cables delsensor de oxígeno.

18 Retire los elementos de sujeción del escudodel tubo de escape de la parte superior delsilenciador.

PRECAUCI NÓ Riesgo de quemaduras. Las piezascalientes del motor pueden causarquemaduras graves.

19 Retire los elementos de montaje del soporte delsilenciador.

20 Retire los elementos de fijación que unen elsilenciador al colector de escape. Separe elsilenciador del soporte.

21 Retire la carcasa del relé del soporte delsilenciador. No desconecte los relés.

22 Desconecte y retire el ECM del soporte delsilenciador.

23 Cierre la válvula de corte del tanque de gas LPGgirándola hacia la derecha (si existe).

24 Desenrosque la válvula EPR del soporte delsilenciador. Deje las mangueras conectadasa la válvula EPR.

25 Desmonte el soporte del silenciador.

26 Sujete la bomba de desplazamiento con undispositivo de elevación apropiado. Extraigatodos los elementos de montaje de la placa dela bomba.

27 Retire cuidadosamente el conjunto de bombay carcasa y asegúrelo para evitar cualquiermovimiento.

Riesgo de dañar los componentes.Las mangueras puedenestropearse si se doblan o sepinzan.

28 Retire los elementos de montaje de la placaflexible. Separe la placa flexible del volante deinercia del motor.

Page 122: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 4 • Procedimientos de reparación

4 - 34 S-80 • S-85 • S-80X N.° de pieza 122985SP

Febrero de 2011

REV AMOTORES

Cómo instalar la placa de flexión

1 Instale la placa de flexión en el volante deinercia del motor con la acanaladura mirandohacia la bomba. Aplique sellante extraíble pararoscas de Loctite® a los tornillos de montaje.

Nota: Apriete los pernos de montaje de las placasde flexión en dos etapas.

Modelo Continental: Apriete en el ordencorrecto los pernos de montaje de laplaca de flexión aplicando un par de 28 Nm.Modelo Deutz: Apriete en el orden correcto lospernos de montaje de la placa de flexión con unpar de 38 Nm.Modelo Perkins: Apriete en el orden correctolos pernos de montaje de la placa de flexión conun par de 63,3 Nm.

2 Instale el acoplador de la bomba en el eje de labomba con el tornillo de presión mirando haciala bomba. Deje la distancia adecuada para sumotor entre el acoplador y la placa final de labomba.

3 Aplique sellante para roscas extraíbles deLoctite® al tornillo de presión del acoplador de labomba. Apriete el tornillo de presión a 83 Nm.

4 Instale la bomba en su placa de montaje.Aplique sellante extraíble para roscas deLoctite® a los elementos de fijación de labomba. Apriete los elementos de fijación de labomba con un par de 77 Nm.

Riesgo de dañar los componentes.No fuerce la bomba dedesplazamiento durante lainstalación o podría dañar losdientes de la placa de flexión.

5 Instale el acoplador de la bomba en el eje de labomba con el tornillo de presión mirando haciala bomba. Deje la distancia adecuada para sumotor entre el acoplador y la placa final de labomba.

6 Monte el conjunto de bomba y placa de montajeen el motor. Aplique sellante extraíble pararoscas de Loctite® a los tornillos de montaje.Modelo Perkins: Apriete en el orden correctolos elementos de fijación de la placa de montajede la bomba con un par de 38 Nm.Modelo Deutz: Apriete en el orden correcto loselementos de fijación de la placa de montaje dela bomba con un par de 63,3 Nm.Modelo Continental: Apriete en el ordencorrecto los elementos de fijación de la placa demontaje de la bomba con un par de 31,2 Nm.

Riesgo de dañar los componentes.Al instalar la bomba, no fuerce elacoplador dentro del volante deinercia, ya que podría dañar lajunta de estanqueidad de labomba.

Riesgo de dañar los componentes.No fuerce la bomba dedesplazamiento durante lainstalación o podría dañar losdientes de la placa de flexión.

Page 123: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 4 • Procedimientos de reparación

N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X 4 - 35

Febrero de 2011

REV A MOTORES

1

2

3

4 5

6

Perkins, Deutz y Continental,

placa de flexión

10

6 1

8

4

11

7 5

92

12

3

10

6 1

8

4

11

7 5

92

12

3

Deutz BF4L-2011,

placa de montaje de la bomba

Perkins 804C-33,

placa de montaje de la bomba

1

8

6

10

11 12

3

5

92

7

4

Continental, placa de montaje de la bomba

Page 124: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 4 • Procedimientos de reparación

4 - 36 S-80 • S-85 • S-80X N.° de pieza 122985SP

Febrero de 2011

REV AMandos del suelo

6-1

Relés de control

Los relés utilizados para la selección de funcionesindividuales son de un solo polo y dos vías(SPDT).

Cómo probar un relé de un solo

polo y dos vías

ADVERTENCIA Riesgo de electrocución oquemaduras. El contacto concualquier circuito cargadoeléctricamente puede ocasionarlesiones graves o inclusomortales. No lleve anillos,relojes ni joyas.

1 Etiquete y desconecte todo el cableado del relépara su comprobación.

2 Conecte los extremos de un ohmímetro ocomprobador de continuidad a cadacombinación de terminales enumerados acontinuación para comprobar la continuidad. Losterminales 85 y 86 representan a la bobina y nodeben comprobarse en ninguna otracombinación.

Prueba Resultado esperado

terminal 85 a 86 con resistencia 75 a 85 Ω

terminal 87 a 87a y 30 no existe continuidad

(infinito Ω)

terminal 87a a 30 continuidad

(cero Ω)

3 Conecte 12 V CC al terminal 85 y un cableconectado a tierra al terminal 86, a continuación,compruebe las siguientes combinaciones determinal.

Prueba Resultado esperado

terminal 87 a 87a y 30 no existe continuidad

(infinito Ω)

terminal 87 a 30 continuidad

(cero Ω)

terminal n.° 87a: N.C.

terminal n.° 85: negativo de bobina (-)

terminal n.° 30: común

terminal n.° 86: positivo de bobina (+)

terminal n.° 87: N.A.

Esquema del relé de control

Page 125: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 4 • Procedimientos de reparación

N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X 4 - 37

Febrero de 2011

REV A

2 Etiquete, desconecte y tapone las manguerashidráulicas de la bomba de funciones. Tape lasconexiones de la bomba.

ADVERTENCIA Riesgo de lesiones. Lassalpicaduras de aceite hidráulicopueden penetrar en la piel yquemarla. Afloje las conexioneshidráulicas muy lentamente parapermitir que la presión del aceitedescienda de manera gradual.Evite que el aceite sederrame o salpique.

3 Desmonte los elementos de montaje de labomba. Extraiga con cuidado la bomba.

Riesgo de dañar los componentes.Asegúrese de abrir las dosválvulas del tanque hidráulico(si existen) y de cebar la bombadespués de instalarla. Consulte7-2, Cómo cebar la bomba.

Bombas hidráulicas

7-1

Bomba de funciones

Cómo desmontar la bomba de

funciones

Nota: Cada vez que desmonte una manguera oconexión, sustituya la junta tórica (si existe) de laconexión y/o de la manguera. Durante lainstalación, apriete todas las conexiones con el parde apriete especificado. Consulte la sección 2,Pares de apriete de mangueras y conexiones

hidráulicas.

1 Cierre las dos válvulas del tanque hidráulico.

Riesgo de dañar los componentes.No arranque el motor con lasválvulas de desconexión deltanque hidráulico en la posicióncerrada, ya que los componentespodrían dañarse. Si las válvulasdel tanque están cerradas, retire lallave de la cerradura de contactose identifique la máquina con unaetiqueta para informar al personalde su estado.

abierto cerrado

Page 126: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 4 • Procedimientos de reparación

4 - 38 S-80 • S-85 • S-80X N.° de pieza 122985SP

Febrero de 2011

REV ABOMBAS HIDRÁULICAS

7-2

Bomba de desplazamiento

La bomba de desplazamiento es una bomba depistón de desplazamiento variable bidireccional. Elcontrolador de desplazamiento electrónico (EDC),situado en la bomba, controla la salida de ésta. Elúnico ajuste que se puede realizar en la bomba esel de tipo neutral o nulo. Debe realizar cualquier tipode mantenimiento interno de la bomba en centrosde mantenimiento Sundstrand-Sauer autorizados.Póngase en contacto con el Departamento deasistencia técnica de mantenimiento deGenie Industries para averiguar su centro demantenimiento más cercano.

Cómo extraer la bomba de

desplazamiento

Riesgo de dañar los componentes.La zona de trabajo y lassuperficies en las que se realiceeste procedimiento deben estarlimpias y sin residuos que puedanintroducirse en el sistemahidráulico y causar daños en loscomponentes. Es recomendableque la reparación la realice elproveedor.

Nota: Cada vez que desmonte una manguera oconexión, sustituya la junta tórica (si existe) de laconexión y/o de la manguera. Durante lainstalación, apriete todas las conexiones con el parde apriete especificado. Consulte la sección 2,Pares de apriete de mangueras y conexiones

hidráulicas.

1 Desconecte el mazo de cables del controladorde desplazamiento electrónico (EDC) situadoen la bomba de desplazamiento.

2 Cierre las dos válvulas del tanque hidráulico.

Riesgo de dañar los componentes.No arranque el motor con lasválvulas de desconexión deltanque hidráulico en la posicióncerrada, ya que los componentespodrían dañarse. Si las válvulasdel tanque están cerradas, retire lallave de la cerradura de contacto eidentifique la máquina con unaetiqueta para informar al personalde su estado.

abierto cerrado

Page 127: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 4 • Procedimientos de reparación

N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X 4 - 39

Febrero de 2011

REV A

3 Etiquete, desconecte y tapone las manguerashidráulicas de las bombas de desplazamiento yde funciones. Tapone las conexiones de lasbombas.

ADVERTENCIA Riesgo de lesiones. Lassalpicaduras de aceite hidráulicopueden penetrar en la piel yquemarla. Afloje las conexioneshidráulicas muy lentamente parapermitir que la presión del aceitedescienda de manera gradual.Evite que el aceite sederrame o salpique.

4 Sujete las bombas con un dispositivo elevadoradecuado y extraiga los dos elementos demontaje de la bomba de desplazamiento.

5 Saque con cuidado la bomba de desplazamientohasta que el separador de la bomba se separede la placa de flexión.

6 Extraiga de la máquina el conjunto de la bombade desplazamiento.

Peligro de dañar los componentes.Asegúrese de abrir las válvulas deltanque hidráulico y cebe la bombadespués de instalarla.

Nota: Antes de proceder a la instalación de labomba, compruebe que el espacio del acopladorde la bomba es el correcto. Consulte 5-2, Placa

de flexión.

Cómo cebar la bomba

Riesgo de dañar los componentes.Antes de cebar la bomba,asegúrese de que las válvulas dedesconexión del tanque hidráulico(si existen) están en la posiciónabierta. No arranque el motor conlas válvulas de desconexión deltanque hidráulico en la posicióncerrada, ya que los componentespodrían dañarse.

1 Conecte un manómetro de 0 a 40 bar a la tomade prueba de la bomba de desplazamiento.

2 Modelos Continental: Si existe, cierre laválvula del tanque LPG y desconecte lamanguera del tanque. Desplace el conmutadorselector de combustible a la posición LPG.Modelos Deutz y Perkins: Desconecte elcableado del motor del solenoide de combustiblesituado en la bomba de inyección.

3 Encienda el motor con el motor de arranquedurante 15 segundos, espere 15 segundos yhaga girar el motor durante otros 15 segundoso hasta que la presión alcance 20,7 bar.

4 Modelos Continental: Si existe, conecte lamanguera LPG al tanque de LPG y abra laválvula del tanque.Modelos Deutz y Perkins: Conecte el cableadodel motor al solenoide de combustible.

5 Arranque el motor en los mandos del suelo ycompruebe si existen fugas hidráulicas.

BOMBAS HIDRÁULICAS

Page 128: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 4 • Procedimientos de reparación

4 - 40 S-80 • S-85 • S-80X N.° de pieza 122985SP

Febrero de 2011

REV BDistribuidores

8-1

Componentes del distribuidor de funciones

El conjunto del distribuidor de funciones está situado en el lado del tanque donde está la bandeja, detrásdel cuadro de mandos del suelo.

N.° de Elemento

índice Descripción en esquema Función Par de apriete

1 Válvula de solenoide,

2 posiciones y 3 vías ......................... SJ .......... Subir pluma ............................................................. 68-75 Nm

2 Válvula de solenoide,

2 posiciones y 3 vías ......................... SK ......... Bajar pluma ............................................................. 41-47 Nm

3 Válvula de solenoide,

distribuidor normalmente

abierto (N.A.) ..................................... SP ......... Extender .................................................................. 45-50 Nm

4 Válvula de solenoide,

distribuidor normalmente

abierto (N.A.) ..................................... SQ ......... Replegar .................................................................. 45-50 Nm

5 Válvula proporcional ......................... SR ......... Extensión proporcional ........................................... 27-34 Nm

6 Válvula diferencial ............................ SS ......... Extender pluma ....................................................... 41-47 Nm

7 Válvula proporcional ......................... SF ......... Elevar/bajar pluma proporcional ............................45-50 Nm

8 Válvula de solenoide,

3 posiciones y 4 vías ......................... SL ......... Conducción direccional .......................................... 27-34 Nm

9 Válvula proporcional ......................... SE ......... Balanceo proporcional ........................................... 27-34 Nm

10 Válvula de solenoide,

3 posiciones y 4 vías ......................... SI .......... Balanceo direccional .............................................. 35-41 Nm

11 Válvula reguladora de flujo .............. SD ......... Control del flujo de oscilación ................................ 27-34 Nm

12 Válvula de seguridad, 165 bar ......... SN ......... Presión de seguridad al bajar la plataforma ......... 27-34 Nm

13 Válvula de seguridad, 165 bar ......... SO ......... Alivio de extensión de la pluma ............................. 27-34 Nm

14 Válvula de regulación, 2,1 bar ......... ST ......... Válvula de regulación del retorno .......................... 41-47 Nm

15 Válvula diferencial ............................ SH ......... Elevación primaria .................................................. 41-47 Nm

16 Válvula de regulación ....................... SA ......... Bomba de funciones de flujo de retorno/mando ... 41-47 Nm

17 Válvula de seguridad, 221 bar ......... SB ......... Seguridad del sistema ............................................ 27-34 Nm

18 Válvula manorreductora ................... SC ......... Control de presión de oscilación ........................... 41-47 Nm

19 Válvula diferencial ............................ SG ......... Detección de diferencial, giro de la torreta ............ 41-47 Nm

20 Válvula reguladora de flujo .............. SM ........ Control del flujo de dirección ................................. 27-34 Nm

Page 129: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 4 • Procedimientos de reparación

N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X 4 - 41

Febrero de 2011

REV B DISTRIBUIDORES

SK

SP

SQ

SR

SS

SF

SL

SE

SI

SD

SO

ST

SM

SG

SC

SB

SA

SH

SJ

SN

1

14

1

2

3

4

8

9

10

11

13

12

16

17

18

19

20

15

7

6

5

Page 130: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 4 • Procedimientos de reparación

4 - 42 S-80 • S-85 • S-80X N.° de pieza 122985SP

Febrero de 2011

REV BDISTRIBUIDORES

8-2

Ajustes de las válvulas -

distribuidor de funciones

Cómo ajustar la válvula de

seguridad del sistema

Nota: Realice este procedimiento con la pluma enposición replegada.

Nota: Para llevar a cabo este procedimiento deberáutilizarse la alimentación auxiliar. No arranque elmotor.

1 Conecte un manómetro de 0 a 350 bar a la tomade diagnóstico (PTEST) situada junto a la bombaauxiliar.

2 De forma simultánea, active y mantengapresionado el conmutador de palanca de laalimentación auxiliar y el conmutador de palancade repliegue del brazo primario con el brazoprimario completamente replegado. Observeel valor de presión indicado por el manómetro.Consulte la sección 2, Especificaciones.

3 Localice la válvula de seguridad del sistema enel distribuidor de funciones (elemento SB).Sujete con una llave Allen la válvula deseguridad y retire el tapón.

4 Ajuste el zócalo de hexágono interior. Paraaumentar la presión, gire la llave hacia laderecha; para reducirla, gírela en el sentidocontrario. Vuelva a colocar el tapón de la válvulade seguridad.

Riesgo de dañar los componentes.No ajuste las válvulas deseguridad por encima de loespecificado.

5 Repita el paso 2 para confirmar la presión dela válvula de seguridad.

6 Retire el manómetro.

Cómo ajustar la válvula de

seguridad de bajada de la

plataforma

Nota: Realice este procedimiento con la pluma enposición replegada.

1 Conecte un manómetro de 0 a 350 bar a la tomade diagnóstico situada junto a la bomba auxiliar.

2 Arranque el motor desde los mandos del suelo.

3 Mantenga presionado el conmutador deactivación de funciones/selección de rpm enla posición de ralentí alto y active y mantengapresionado el conmutador de bajada de la plumacon ésta totalmente bajada. Observe el valor depresión indicado por el manómetro. Consulte lasección 2, Especificaciones.

4 Apague el motor. Sujete con una llave la válvulade seguridad y extraiga la tapa (elemento SN)del distribuidor de funciones.

5 Ajuste el zócalo de hexágono interior. Paraaumentar la presión, gire la llave hacia laderecha; para reducirla, gírela en el sentidocontrario. Vuelva a colocar el tapón de la válvulade seguridad.

ADVERTENCIA Riesgo de volcado. No ajuste lasválvulas de seguridad por encimade lo especificado.

6 Repita los pasos del 2 al 5 para confirmar lapresión de la válvula.

Page 131: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 4 • Procedimientos de reparación

N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X 4 - 43

Febrero de 2011

REV B

Cómo ajustar la válvula de

seguridad de extensión de la

plataforma

Nota: Realice este procedimiento con la pluma enposición replegada.

1 Conecte un manómetro de 0 a 200 bar a la tomade diagnóstico (PTEST port) del distribuidor defunciones.

2 Arranque el motor desde los mandos del suelo.

3 Mantenga presionado el conmutador deactivación de funciones/selección de rpm enla posición de ralentí alto y active y mantengapresionado el conmutador de extensión de lapluma con ésta totalmente desplegada. Observeel valor de presión indicado por el manómetro.Consulte la sección 2, Especificaciones.

4 Apague el motor. Sujete con una llave la válvulade seguridad y extraiga la tapa (elemento SO)del distribuidor de funciones.

5 Ajuste el zócalo de hexágono interior. Gire lallave hacia la derecha para aumentar la presióno hacia la izquierda para reducirla. Vuelva acolocar el tapón de la válvula de seguridad.

ADVERTENCIA Riesgo de volcado. No ajuste lasválvulas de seguridad por encimade lo especificado.

6 Repita los pasos del 2 al 5 y confirme la presiónde la válvula de seguridad.

DISTRIBUIDORES

Page 132: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 4 • Procedimientos de reparación

4 - 44 S-80 • S-85 • S-80X N.° de pieza 122985SP

Febrero de 2011

REV BDISTRIBUIDORES

8-3

Componentes del distribuidor de frenos y dos velocidades

El distribuidor de frenos y dos velocidades está montado dentro del chasis motriz.

N.° de Elemento

índice Descripción en esquema Función Par de apriete

1 Válvula de solenoide,

2 posiciones y 3 vías ....................... BA ........... Liberación de freno ................................................. 27-34 Nm

2 Válvula de solenoide,

2 posiciones y 3 vías ....................... BC ........... Cambio de dos velocidades .................................. 27-34 Nm

3 Válvula de regulación ..................... BB ........... Circuito de liberación de frenos ............................. 27-34 Nm

4 Orificio, 0,63 mm.............................. BD ........... Liberación del freno de rotación de la torreta

BD

BA BC

BB3

4

1 2

Page 133: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 4 • Procedimientos de reparación

N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X 4 - 45

Febrero de 2011

REV B

8-4

Componentes del distribuidor de rotación de la torreta

El distribuidor de rotación de la torreta está acoplado al motor de rotación de ésta, situado en ellado de los mandos del suelo de la máquina.

N.° de Elemento

índice Descripción en esquema Función Par de apriete

1 Válvula de compensación, 69 bar .... RA ......... Girar la torreta a la izquierda ..................................34-41 Nm

2 Válvula de compensación, 69 bar .... RB ......... Girar la torreta a la derecha .................................... 34-41 Nm

3 Válvula de doble efecto

de 2 posiciones y 3 vías .................... RD ........ Liberación del freno de rotación de la torreta ....... 10-15 Nm

4 Orificio, 0,8 mm .................................. RC ........ Circuito de liberación de frenos

DISTRIBUIDORES

1 2

RA

RD

RB

4RC

3

Page 134: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 4 • Procedimientos de reparación

4 - 46 S-80 • S-85 • S-80X N.° de pieza 122985SP

Febrero de 2011

REV B

8-5

Componentes del distribuidor de giro de la plataforma

El distribuidor de giro de la plataforma está montado en el rotador de la plataforma.

N.° de Elemento

índice Descripción en esquema Función Par de apriete

1 Válvula de compensación,

227 bar ............................................... PA ......... Girar plataforma a la derecha .................................50-60 Nm

2 Válvula de compensación,

227 bar ............................................... PB ......... Girar plataforma a la izquierda ............................... 50-60 Nm

2

1

PB

PA

DISTRIBUIDORES

Page 135: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 4 • Procedimientos de reparación

N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X 4 - 47

Febrero de 2011

REV B DISTRIBUIDORES

8-6

Componentes del distribuidor de la plataforma, S-80

El distribuidor de rotación de la plataforma y del plumín está situado en el extremo de la plataformade la máquina.

N.° de Elemento

índice Descripción en esquema Función Par de apriete

1 Válvula de solenoide,

3 posiciones y 4 vías ......................... EF ......... Rotación dcha/izda de la plataforma ..................... 41-47 Nm

2 Válvula de solenoide,

3 posiciones y 4 vías ......................... EB ......... Subir/bajar nivel de la plataforma .......................... 41-47 Nm

3 Válvula de compensación,

241 bar ............................................... EC ......... Válvula de CB de nivel de plataforma ................... 35-41 Nm

4 Válvula de compensación,

241 bar ............................................... ED ......... Válvula de CB de nivel de plataforma ................... 35-41 Nm

5 Válvula de aguja ............................... EA ......... Nivelar plataforma ................................................... 27-34 Nm

6 Válvula de comp. presión,

control de flujo ................................... EE ......... Control de caudal de rotación de la plataforma .... 45-50 Nm

EF

EB

EC

ED

EA

EE

3

5

6

1

2

4

Page 136: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 4 • Procedimientos de reparación

4 - 48 S-80 • S-85 • S-80X N.° de pieza 122985SP

Febrero de 2011

REV BDISTRIBUIDORES

EF

EB

EC

ED

EA

EE

EH

EG

1

2

3

4

5

6

8

7

8-7

Componentes del distribuidor de la plataforma, S-85

El distribuidor de rotación de la plataforma y del plumín está situado en el extremo de la plataformade la máquina.

N.° de Elemento

índice Descripción en esquema Función Par de apriete

1 Válvula de solenoide,

3 posiciones y 4 vías ......................... EF ......... Rotación dcha/izda de la plataforma ..................... 41-47 Nm

2 Válvula de solenoide,

3 posiciones y 4 vías ......................... EB ......... Subir/bajar nivel de la plataforma .......................... 41-47 Nm

3 Válvula de solenoide,

3 posiciones y 4 vías ......................... EH ......... Subir/bajar plumín ................................................... 41-47 Nm

4 Válvula de compensación,

241 bar ............................................... EC ......... Válvula de CB de nivel de plataforma ................... 35-41 Nm

5 Válvula de compensación,

241 bar ............................................... ED ......... Válvula de CB de nivel de plataforma ................... 35-41 Nm

6 Válvula de aguja ............................... EA ......... Nivelar plataforma ................................................... 27-34 Nm

7 Válvula de comp. presión,

control de flujo ................................... EE ......... Control de caudal de rotación de la plataforma .... 45-50 Nm

8 Válvula de comp. presión,

control de flujo ................................... EG ......... Control de caudal de rotación de la plataforma .... 45-50 Nm

Page 137: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 4 • Procedimientos de reparación

N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X 4 - 49

Febrero de 2011

REV B

8-8

Componentes del distribuidor de tracción, 2WD

El distribuidor de desplazamiento se encuentra dentro del chasis motriz, en el extremo no direccionalde la máquina.

N.° de Elemento

índice Descripción en esquema Función Par de apriete

1 Válvula de seguridad, 19,3 bar ........ DE ......... Presión del circuito de carga .................................. 41-47 Nm

2 Válvula combinadora/divisora

de flujo ............................................... DB ......... Controla el flujo hacia los motores de

desplazamiento en avance y retroceso ............ 120-133 Nm

3 Válvula de regulación ....................... DC ........ Circuito de desplazamiento .................................... 41-47 Nm

4 Válvula de regulación ....................... DD ........ Circuito de desplazamiento .................................... 41-47 Nm

5 Válvula de doble efecto,

3 posiciones y 3 vías ......................... DF ......... Controla el flujo hacia los motores de

desplazamiento en avance y retroceso ................. 67-73 Nm

6 Tapón de orificio, 1,8 mm ................. DA ......... Iguala el flujo que atraviesa la válvula BY

del divisor/combinador de caudal

DISTRIBUIDORES

Page 138: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 4 • Procedimientos de reparación

4 - 50 S-80 • S-85 • S-80X N.° de pieza 122985SP

Febrero de 2011

REV BDISTRIBUIDORES

DE

DB

DC

DD

DF

DA6

2

5

3

4

1

Page 139: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 4 • Procedimientos de reparación

N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X 4 - 51

Febrero de 2011

REV B

8-9

Componentes del distribuidor de tracción, 4WD

(antes del número de serie 8581)

El distribuidor de desplazamiento se encuentra dentro del chasis motriz, en el extremo no direccional de lamáquina.

N.° de Elemento

índice Descripción en esquema Función Par de apriete

1 Válvula de seguridad, 19,3 bar ........ DE ......... Presión del circuito de carga .................................. 48-54 Nm

2 Válvula combinadora/

divisora de flujo ................................. DB ......... Controla el flujo a motores de tracción de extremo

no direccional, en avance y retroceso .............. 108-122 Nm

3 Válvula de regulación ....................... DF ......... Circuito de motor de tracción de extremo

direccional ............................................................... 48-54 Nm

4 Válvula de regulación ....................... DC ........ Circuito de motor de tracción de extremo

no direccional .......................................................... 48-54 Nm

5 Válvula combinadora/

divisora de flujo ................................ CK ......... Controla el flujo hacia las válvulas divisoras/

combinadorasde caudal 2 y 13 ......................... 108-122 Nm

6 Válvula de regulación ....................... DD ........ Circuito de motor de tracción de extremo

no direccional .......................................................... 81-95 Nm

7 Orificio, 1 mm ..................................... DL ......... Iguala la presión a ambos lados de la válvula divisora/

combinadora de caudal 5

8 Orificio, 1 mm ..................................... DA ......... Iguala la presión a ambos lados de la válvula divisora/

combinadora de caudal 2

9 Orificio, 1 mm ..................................... DN ........ Iguala la presión a ambos lados de la válvula divisora/

combinadora de caudal 13

10 Válvula de regulación ....................... DG ........ Circuito de motor de tracción de

extremo direccional ................................................ 81-95 Nm

11 Válvula de regulación ....................... DH ........ Circuito de motor de tracción de

extremo direccional ................................................ 48-54 Nm

12 Válvula de doble efecto,

3 posiciones y 3 vías ......................... DJ ......... Circuito de presión de carga que saca el aceite

caliente del lado de baja presión de la bomba

de desplazamiento ............................................ 108-122 Nm

13 Válvula combinadora/

divisora de flujo ................................ DM ........ Controla el flujo a los motores de tracción del

extremo direccional, en avance y retroceso ..... 108-122 Nm

14 Válvula de regulación ....................... DP ......... Circuito de motor de tracción de extremo

no direccional .......................................................... 48-54 Nm

DISTRIBUIDORES

Page 140: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 4 • Procedimientos de reparación

4 - 52 S-80 • S-85 • S-80X N.° de pieza 122985SP

Febrero de 2011

REV BDISTRIBUIDORES

DE

DB

DF

DC

DK

DD

DLDADN

DG

DH

DJ

DM

DP

9 8 7

10

11

13

6

5

3

2

4

1

14

12

Page 141: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 4 • Procedimientos de reparación

N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X 4 - 53

Febrero de 2011

REV B

8-10

Componentes del distribuidor de tracción, 4WD

(después del número de serie 8580)

El distribuidor de desplazamiento se encuentra dentro del chasis motriz, en el extremo no direccionalde la máquina.

N.° de Elemento

índice Descripción en esquema Función Par de apriete

1 Válvula de seguridad, 19,3 bar ........ DE ......... Presión del circuito de carga .................................. 48-54 Nm

2 Válvula combinadora/

divisora de flujo ................................. DB ......... Controla el flujo a motores de tracción

de extremo no direccional, en

avance y retroceso ............................................. 108-122 Nm

3 Válvula de regulación ....................... DF ......... Circuito de motor de tracción de

extremo direccional ................................................ 48-54 Nm

4 Válvula de regulación ....................... DC ........ Circuito de motor de tracción de extremo

no direccional .......................................................... 48-54 Nm

5 Válvula combinadora/

divisora de flujo ................................. CK ......... Controla el flujo hacia las válvulas

divisoras/combinadoras de caudal 2 y 13 ........ 108-122 Nm

6 Válvula de regulación ....................... DD ........ Circuito de motor de tracción de extremo

no direccional .......................................................... 81-95 Nm

7 Orificio, 1 mm ..................................... DL ......... Iguala la presión a ambos lados de la válvula

divisora/combinadora de caudal 5

8 Orificio, 1 mm ..................................... DA ......... Iguala la presión a ambos lados de la válvula

divisora/combinadora de caudal 2

9 Orificio, 1 mm ..................................... DN ........ Iguala la presión a ambos lados de la válvula

divisora/combinadora de caudal 13

10 Válvula de regulación ....................... DG ........ Circuito de motor de tracción de

extremo direccional ................................................ 81-95 Nm

11 Válvula de regulación ....................... DH ........ Circuito de motor de tracción de

extremo direccional ................................................ 48-54 Nm

12 Válvula de doble efecto,

3 posiciones y 3 vías ......................... DJ ......... Circuito de presión de carga que saca

el aceite caliente del lado de baja presión

de la bomba de desplazamiento ....................... 108-122 Nm

13 Válvula combinadora/

divisora de flujo ................................. DM ........ Controla el flujo a los motores de tracción

del extremo direccional, en avance

y retroceso .......................................................... 108-122 Nm

14 Válvula de regulación ....................... DP ......... Circuito de motor de tracción de extremo

no direccional .......................................................... 48-54 Nm

Page 142: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 4 • Procedimientos de reparación

4 - 54 S-80 • S-85 • S-80X N.° de pieza 122985SP

Febrero de 2011

REV BDISTRIBUIDORES

DE

DB

DF

DC

DD

DK

DLDADN

DG

DH

DJ

DM

DP

9 8 7

10

11

13

6

5

3

2

4

1

14

12

Page 143: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 4 • Procedimientos de reparación

N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X 4 - 55

Febrero de 2011

REV B DISTRIBUIDORES

8-11

Componentes del distribuidor del aceite de desplazamiento

(opción con soldador)

El distribuidor de aceite está montado en el generador hidráulico situado en el compartimento del motor.

N.° de Elemento

índice Descripción en esquema Función Par de apriete

1 Válvula direccional ..........................CU ........... Válvula de derivación ....................................... 108-122 Nm

2 Disco de orificio, 0,8 mm ................. CV ........... Retarda el cambio a la tracción

3 Válvula de solenoide ..................... CW ........... Válvula piloto a distribuidor ................................... 47-54 Nm

4 Válvula de seguridad ...................... CX ........... Circuito de presión de carga ................................. 47-54 Nm

5 Conmutador de presión .................. CZ ........... Alimentación a relé ...................................................... 22 Nm

6 Conector .......................................... --- ............ Para el interruptor de presión ...................................... 15 Nm

7 Válvula de regulación ..................... CY ........... Impide aceite al generador .................................... 47-54 Nm

CY

CX

CU

CV

CW

1

3

4

7

2

6

5CZ

Page 144: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 4 • Procedimientos de reparación

4 - 56 S-80 • S-85 • S-80X N.° de pieza 122985SP

Febrero de 2011

REV BDISTRIBUIDORES

8-12

Ajustes de válvulas -

distribuidor de tracción

Cómo ajustar la válvula de

seguridad de doble efecto para

el aceite caliente

Nota: El diferencial de presión entre la válvula deseguridad de la bomba de carga (situada en labomba de desplazamiento) y la válvula deseguridad de doble efecto para el aceite caliente(situada en el distribuidor de tracción) es necesariopara hacer regresar el aceite caliente desde elcircuito cerrado de desplazamiento al tanquehidráulico para su refrigeración. Este diferencial depresión debe mantenerse a 14,5 bar.

Nota: Para ejecutar el siguiente procedimiento serequieren dos personas.

1 Abra la cubierta de la torreta situada en el ladodel motor y conecte un manómetro de 0 a 40 bara la toma de diagnósticos de la bomba dedesplazamiento.

2 Arranque el motor desde los mandos de laplataforma y deje que funcione a ralentí bajo.Observe la lectura de presión en el manómetro.

3 Apague el motor y conecte un manómetro de0 a 40 bar a la tuerca de diagnóstico deldistribuidor de desplazamiento.

4 Arranque el motor desde los mandos de laplataforma y haga avanzar la máquinalentamente hacia delante. Observe la lectura depresión en el manómetro.

5 Apague el motor y extraiga la tapa de la válvulade alivio de aceite caliente (elemento BJ). Paraaumentar la presión, gire el zócalo hexagonalinterno hacia la izquierda; para reducirla, gíreloen el sentido contrario. Vuelva a colocar eltapón de la válvula.

6 Repita los pasos 4 y 5 hasta obtener undiferencial de presión (entre la lectura de labomba de carga y la válvula de seguridad dedoble efecto para el aceite caliente) de 14,5 bar.

Page 145: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 4 • Procedimientos de reparación

N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X 4 - 57

Febrero de 2011

REV B

Especificaciones de resistencia

de las bobinas de las válvulas

Nota: Las siguientes resistencias de bobinas serefieren a una temperatura ambiente de 20 °C.Dado que la resistencia de las bobinas de lasválvulas varía según la temperatura del aire, sueleaumentar o reducirse en un 4 % por cada 7,8 °Cque la temperatura del aire aumente o disminuyacon respecto a la temperatura de referencia de20 °C.

Válvula de solenoide proporcional 4,8 Ω(elementos de esquema K y W)

Válvula de solenoide de 2 posiciones y 3 vías 6,3 Ω(elementos de esquema D, R, X, TT y UU)

Válvula de solenoide de 2 posiciones y 3 vías 3,3 Ω(elementos de esquema G)

Válvula de solenoide de 3 posiciones y 4 vías 6,3 Ω(elementos de esquema A, E, N y S)

Válvula de solenoide de 2 posiciones y 3 vías 6,3 Ω(elementos de esquema AK, AM, VV y WW)

8-13

Bobinas de las válvulas

Cómo comprobar una bobina

Una bobina en perfecto estado de funcionamientoproporcionará la fuerza electromagnética necesariapara accionar la válvula de solenoide. Lacontinuidad dentro de la bobina es esencial para elcorrecto funcionamiento. Una resistencia cero oinfinita indica que la bobina ha fallado.

Dado que la resistencia de la bobina es sensible ala temperatura, los valores de resistencia fuera deespecificación pueden producir un funcionamientoerrático. Cuando la resistencia de la bobina cae pordebajo del valor especificado, el amperajeaumenta. A medida que la resistencia supera elvalor especificado, también aumenta la tensión.

Aunque las válvulas pueden seguir funcionandoincluso con la resistencia de la bobina fuera deespecificación, mantener las bobinas dentro de susespecificaciones garantiza un funcionamientoadecuado de la válvula en un amplio rango detemperaturas de funcionamiento.

ADVERTENCIA Riesgo de electrocución oquemaduras. El contacto concualquier circuito cargadoeléctricamente puede ocasionarlesiones graves o inclusomortales. No lleve anillos, relojesni joyas.

Nota: Si la máquina ha estado en funcionamiento,deje que la bobina se enfríe durante al menos3 horas antes de realizar esta prueba.

1 Etiquete y desconecte el cableado de la bobinaque vaya a probar.

2 Pruebe la resistencia de la bobina con unmultímetro ajustado a medir resistencias (Ω).Consulte la tabla de resistencias de las bobinasde válvulas.

Resultado: Si la resistencia no está dentro delrango especificado, con un margen del 10 %,sustituya la bobina.

DISTRIBUIDORES

Page 146: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 4 • Procedimientos de reparación

4 - 58 S-80 • S-85 • S-80X N.° de pieza 122985SP

Febrero de 2011

REV BDISTRIBUIDORES

Cómo comprobar el diodo de

una bobina

Genie incorpora diodos supresores de picos entodas sus bobinas de válvulas direccionales, salvoen las válvulas proporcionales y en las bobinas concarcasa metálica. Si estos diodos funcionancorrectamente, los circuitos eléctricos quedaránprotegidos, ya que suprimen los picos de tensión.Estos picos se dan de forma natural dentro de uncircuito en funcionamiento tras una interrupción dela entrada de corriente en una bobina. Los diodosdefectuosos no protegen el sistema eléctrico, conlo que éste podría cortocircuitarse o podríandañarse los componentes.

ADVERTENCIA Riesgo de electrocución oquemaduras. El contacto concualquier circuito cargadoeléctricamente puede ocasionarlesiones graves o inclusomortales. No lleve anillos,relojes ni joyas.

1 Compruebe la resistencia de la bobina. ConsulteCómo comprobar una bobina.

2 Conecte una resistencia de 10 Ω al terminalnegativo de una batería de 9 V CC en buenestado. Conecte el otro extremo de laresistencia al terminal de la bobina.

Nota: La batería debe ofrecer una tensión mínimade 9 V CC al medirla a través de los terminales.

3 Ajuste el multímetro a corriente continua.

Nota: Si el multímetro está ajustado para la lecturade corriente continua, podrá leer hasta 800 mA.

a polímetro

b pila de 9 V CC

c resistencia de 10 Ωd bobina

Nota: Las líneas punteadas en la ilustración indicanuna conexión inversa, tal y como se especifica enel paso 6.4 Conecte el extremo negativo al otro extremo de

la bobina.Nota: Si comprueba una bobina de un solo terminal,conecte el extremo negativo al anillo metálicointerno situado en cualquiera de los extremosde la bobina.5 Conecte el extremo positivo del multímetro al

terminal positivo de la batería de 9 V CC. Anotey registre los datos actuales.

6 Cambie las conexiones en los terminales de labatería o de la bobina. Anote y registre los datosactuales.Resultado: Los datos de los dos procedimientosanteriores son superiores a 0 mA y presentanuna diferencia mínima del 20 %. La bobina nopresenta problemas.Resultado: Si al menos uno de los resultados es0 mA, o si ambos resultados no se diferencianal menos en un 20 %, significa que la bobina osu diodo interno están defectuosos y seránecesario sustituir la bobina.

9V

BATTERY

10

RESISTOR

AMMETERCOIL

+

-

+

-

d

a

b

b

c

c

Page 147: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 4 • Procedimientos de reparación

N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X 4 - 59

Febrero de 2011

REV ATanques hidráulico y

de combustible

9-1

Tanque de combustible

Cómo desmontar el tanque de

combustible

Riesgo de incendio y explosión.Los combustibles del motor soninflamables. Siempre quedesmonte el tanque decombustible, hágalo en un lugarabierto y bien ventilado, lejos decalefactores, chispas, llamas ycigarrillos encendidos. Tengasiempre a mano un extintorhomologado.

Riesgo de incendio y explosión.Cuando transfiera combustible,conecte un cable con conexión amasa entre la máquina y la bombao el contenedor.

1 Gire la válvula de corte manual del combustiblehasta la posición cerrada (si existe).

2 Retire el tapón de llenado del tanque decombustible.

3 Empleando una bomba manual homologada,vacíe el tanque de combustible en un recipienteadecuado. Consulte las especificaciones decapacidad.

Riesgo de incendio y explosión.Cuando transfiera combustible,conecte un cable con conexión amasa entre la máquina y la bombao el contenedor.

Nota: Asegúrese de emplear exclusivamente unabomba manual apropiada para su uso con gasolinay con gasóleo.

4 Etiquete, desconecte, vacíe y tapone lasmangueras de suministro y retorno decombustible. Tape las conexiones del tanque.

5 Extraiga los elementos de fijación del tanquede combustible.

6 Extraiga el tanque de combustible de lamáquina.

Peligro de dañar los componentes.El tanque de combustible es deplástico y podría resultar dañadosi se deja caer al suelo.

Riesgo de dañar los componentes.Cuando instale el tanque decombustible de plástico, noapriete demasiado los elementosde fijación.

Nota: Limpie el tanque de combustible ycompruebe si presenta algún daño antes deinstalarlo en la máquina.

Page 148: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 4 • Procedimientos de reparación

4 - 60 S-80 • S-85 • S-80X N.° de pieza 122985SP

Febrero de 2011

REV ATANQUES HIDRÁULICOS Y DE COMBUSTIBLE

9-2

Tanque hidráulico

Las funciones principales del tanque hidráulico sonrefrigerar, limpiar y extraer el aire del fluidohidráulico durante el funcionamiento. El tanqueutiliza filtros de succión internos para las tuberíasde suministro de la bomba y tiene un filtro deretorno externo que incorpora un indicador delestado del filtro.

Cómo extraer el tanque

hidráulico

Riesgo de dañar los componentes.La zona de trabajo y lassuperficies en las que se realizaráeste procedimiento deben estarlimpias y sin residuos que puedanintroducirse en el sistemahidráulico.

Nota: Cada vez que desmonte una manguera oconexión, sustituya la junta tórica (si existe) de la conexión y/o de la manguera. Durante lainstalación, apriete todas las conexiones con elpar de apriete especificado. Consulte la sección 2,Pares de apriete de mangueras y conexiones

hidráulicas.

1 Extraiga el tanque de combustible. Vea 9-1,Cómo desmontar el tanque de combustible.

2 Cierre las dos válvulas del tanque hidráulico (siexisten).

Riesgo de dañar los componentes.No arranque el motor con lasválvulas de desconexión deltanque hidráulico en la posiciónclosed (CERRADA), ya que loscomponentes podrían dañarse. Silas válvulas del tanque estáncerradas, retire la llave de lacerradura de contactos eidentifique la máquina con unaetiqueta para informar al personalde su estado.

3 Quite el tapón de purga del tanque hidráulico ydeje que todo el aceite del tanque caiga en unrecipiente adecuado. Consulte la sección 2,Especificaciones.

4 Etiquete, desconecte y tapone las dosmangueras de succión acopladas al tanquehidráulico.

5 Etiquete, desconecte y tapone la mangueraprocedente del filtro de retorno. Tape laconexión de la caja del filtro de retorno.

6 Etiquete, desconecte y tapone la manguera dealimentación de la unidad de alimentaciónauxiliar. Tape la conexión del tanque hidráulico.

abierto cerrado

Page 149: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 4 • Procedimientos de reparación

N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X 4 - 61

Febrero de 2011

REV A

7 Extraiga los elementos de fijación de las correasde sujeción del tanque hidráulico. Extraiga lascorreas de sujeción del tanque hidráulico.

8 Asegure el tanque hidráulico con 2 correas deelevación. Coloque una correa de elevación encada extremo del tanque y engánchelas a unagrúa-puente.

9 Extraiga el tanque hidráulico de la máquina.

ADVERTENCIA Riesgo de aplastamiento. Si no sesujeta y fija adecuadamente a lagrúa-puente, el tanque hidráulicopuede desequilibrarse y caer.

10 Extraiga los filtros de succión del tanque ylímpielos utilizando un disolvente suave.

11 Limpie el interior del tanque utilizando undisolvente suave.

12 Instale los filtros de succión utilizando unsellante para roscas de tubos.

13 Coloque el tapón de vaciado utilizando unsellante para roscas de tubos.

14 Instale el tanque hidráulico en la máquina.15 Instale las dos mangueras de succión y la

manguera de suministro de la unidad dealimentación auxiliar.

16 Rellene el tanque con aceite hidráulico hastaque el nivel se encuentre a 5 cm o menos dela mirilla. No sobrepase el límite.

TANQUES HIDRÁULICOS Y DE COMBUSTIBLE

17 Limpie cualquier resto de aceite que se hayaderramado.

18 Abra las válvulas de cierre del tanque hidráulico(si existen).

Peligro de dañar los componentes.Asegúrese de abrir las dosválvulas de cierre del tanquehidráulico (si existen) y de cebarla bomba después de instalarla.

Nota: Utilice siempre un sellante para roscas detubos cuando instale el tapón de vaciado y losfiltros.

Page 150: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 4 • Procedimientos de reparación

4 - 62 S-80 • S-85 • S-80X N.° de pieza 122985SP

Febrero de 2011

REV B

a placa pivotante de ajuste

b perno de ajuste con tuerca

de seguridad

c pernos de montaje de la placa

pivotante de ajuste

5 Extraiga los pernos de montaje de la placapivotante de ajuste. Extraiga cuidadosamentede la máquina el conjunto del cubo de tracción.

ADVERTENCIA Riesgo de aplastamiento. Elconjunto del cubo de tracciónde rotación de la torreta puededesequilibrarse y caer al intentarextraerlo de la máquina si que estécorrectamente sujeto.

Al instalar el conjunto del cubo de tracción:

6 Instale el cubo de tracción. Aplique sellante alas roscas de los elementos de fijación. Aprietecon el par especificado los tornillos de montajede la placa pivotante de ajuste. Consulte lasección 2, Pares de apriete en la máquina.

7 Instale el freno y luego el motor en el cubo detracción. Aplique sellante a las roscas de loselementos de fijación. Apriete los elementos defijación del motor/del freno aplicando el par deapriete especificado. Consulte la sección 2,Pares de apriete en la máquina.

8 Ajuste el juego del engranaje de giro de latorreta. Consulte 10-1, Cómo ajustar el juego

del engranaje de giro de la torreta.

10-1

Conjunto del cubo de tracción

de rotación de la torreta

Cómo extraer el conjunto del

cubo de tracción de rotación de

la torreta

Nota: Cada vez que desmonte una manguera oconexión, sustituya la junta tórica (si existe) de laconexión y/o de la manguera. Durante lainstalación, apriete todas las conexiones con el parde apriete especificado. Consulte la sección 2,Pares de apriete de mangueras y conexiones

hidráulicas.

1 Fije la torreta para evitar que gire utilizando elpasador de bloqueo de giro de la torreta.

2 Etiquete, desconecte y tape las manguerashidráulicas del motor de tracción. Tape lasconexiones del motor.

ADVERTENCIA Riesgo de lesiones. Lassalpicaduras de aceite hidráulicopueden penetrar en la piel yquemarla. Afloje las conexioneshidráulicas muy lentamente parapermitir que la presión del aceitedescienda de manera gradual.Evite que el aceite se derrame osalpique.

3 Afloje la placa pivotante de ajuste del juego ylos tornillos de ajuste.

4 Enganche un dispositivo de elevación adecuadoa las argollas del cubo de tracción.

Componentes de rotación

de la torreta

desbloqueado bloqueado

AB a

c

b

Page 151: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 4 • Procedimientos de reparación

N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X 4 - 63

Febrero de 2011

REV B COMPONENTES DE ROTACIÓN DE LA TORRETA

Cómo extraer el motor

hidráulico de rotación de la

torreta

Nota: Cada vez que desmonte una manguera oconexión, sustituya la junta tórica (si existe) dela conexión y/o de la manguera. Durante lainstalación, apriete todas las conexiones con elpar de apriete especificado. Consulte la sección 2,Pares de apriete de mangueras y conexiones

hidráulicas.

1 Fije la torreta para evitar que gire utilizando elpasador de bloqueo de giro de la torreta.

Nota: El pasador de bloqueo de rotación de latorreta se encuentra junto al apoyo de la pluma.

2 Etiquete, desconecte y tape las manguerashidráulicas del motor de tracción. Tape lasconexiones del motor.

ADVERTENCIA Riesgo de lesiones. Lassalpicaduras de aceite hidráulicopueden penetrar en la piel yquemarla. Afloje las conexioneshidráulicas muy lentamente parapermitir que la presión del aceitedescienda de manera gradual.Evite que el aceite se derrameo salpique.

3 Desmonte la manguera hidráulica queinterconecta el distribuidor de compensacióncon los frenos. Tapone las conexiones del frenoy del distribuidor.

ADVERTENCIA Riesgo de lesiones. Lassalpicaduras de aceite hidráulicopueden penetrar en la piel yquemarla. Afloje las conexioneshidráulicas muy lentamente parapermitir que la presión del aceitedescienda de manera gradual.Evite que el aceite se derrameo salpique.

4 Extraiga los elementos de fijación del motory del freno. Separe cuidadosamente el motordel freno.

5 Limpie cualquier resto de aceite que se hayaderramado.

a motor

b pernos de montaje del cubo

de tracción

c cubo de tracción con freno

a

AB

c b

Page 152: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 4 • Procedimientos de reparación

4 - 64 S-80 • S-85 • S-80X N.° de pieza 122985SP

Febrero de 2011

REV B

Cómo ajustar el juego del

engranaje de giro de la torreta

El cubo de tracción de rotación de la torreta estámontado sobre una placa ajustable que controla elhueco existente entre el engranaje del motor derotación y el engranaje del anillo de rodamiento dela torreta.

Nota: Realice este procedimiento con la plumaentre los neumáticos del extremo no direccional ycon la máquina sobre una superficie firme ynivelada.

1 Fije la torreta para evitar que gire utilizando elpasador de bloqueo de giro de la torreta.

Nota: El pasador de bloqueo de rotación de latorreta se encuentra junto al apoyo de la pluma.

2 Afloje los elementos de montaje de la placapivotante de ajuste.

a placa pivotante de ajuste

b perno de ajuste con tuerca

de seguridad

c pernos de montaje de la placa

pivotante de ajuste

3 Empuje la placa pivotante de ajuste hacia latorreta lo máximo posible (esto empujará elengranaje de giro hacia el engranaje del anillo derodamiento de la torreta).

4 Afloje la tuerca de seguridad del perno deajuste.

5 Gire el perno de ajuste hacia la derecha hastaque entre en contacto con la placa pivotante deajuste.

6 Gire el perno de ajuste media vuelta hacia laizquierda. Apriete la tuerca de seguridad delperno de ajuste.

7 Gire la placa pivotante de ajuste alejándola de latorreta hasta que entre en contacto con el pernode ajuste. A continuación, apriete los elementosde montaje de la placa pivotante de ajuste.Consulte la sección 2, Especificaciones.

8 Gire la torreta un giro completo. Compruebe queno existen puntos que puedan curvarla. Vuelvaa ajustarlo si fuera necesario.

COMPONENTES DE ROTACIÓN DE LA TORRETA

AB a

c

b

Page 153: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 4 • Procedimientos de reparación

N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X 4 - 65

Febrero de 2011

REV BComponentes del eje de dirección,

2WD

11-1

Horquilla y cubo

Cómo extraer la horquilla

y el cubo

1 Extraiga los elementos de fijación que sujetanlos pasadores de los cilindros de dirección y delpasador del cilindro de la barra de acoplamiento.Utilice un tubo de metal blando para extraer lospasadores.

2 Afloje las tuercas de la rueda. No las extraiga.

3 Bloquee las ruedas no direccionales y centre ungato de elevación de gran capacidad debajo delpuente direccional.

4 Eleve la máquina 15 cm aproximadamente ycoloque unos bloques debajo del chasis a modode sujeción.

5 Extraiga las tuercas de la rueda. Extraiga elconjunto de rueda y neumático.

6 Extraiga los elementos de fijación de lospasadores de la horquilla.

7 Sujete y fije el conjunto de horquilla y cubo a ungato de elevación.

8 Utilice un martillo deslizante para extraer elpasador de la horquilla superior. A continuación,utilice un tubo de metal blando para guiar elpasador de la horquilla inferior hacia abajo yhacia fuera.

9 Extraiga el conjunto de horquilla y cubo de lamáquina.

PRECAUCI NÓ Riesgo de aplastamiento. Elconjunto de horquilla y cubo puededesequilibrarse y caer al intentarextraerlo de la máquina si no estácorrectamente sujeto y fijado algato elevador.

Cómo extraer el cubo y

los cojinetes

1 Afloje las tuercas de la rueda. No las extraiga.

2 Bloquee las ruedas no direccionales y centre ungato de elevación de gran capacidad debajo delpuente direccional.

3 Eleve la máquina 15 cm aproximadamente ycoloque unos bloques debajo del chasis a modode sujeción.

4 Extraiga las tuercas de la rueda. Extraiga elconjunto de rueda y neumático.

5 Extraiga la tapa guardapolvo, el pasador dechaveta y la tuerca almenada.

Nota: Siempre que instale la tuerca almenada,sustituya el pasador de chaveta viejo por unonuevo.

6 Extraiga el cubo del eje. Tanto la arandela comoel cojinete exterior deberán caer fuera del cubo.

7 Coloque el cubo sobre una superficie llana y,con cuidado y haciendo palanca, separe la juntadel cojinete del cubo. Extraiga el cojineteposterior.

Page 154: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 4 • Procedimientos de reparación

4 - 66 S-80 • S-85 • S-80X N.° de pieza 122985SP

Febrero de 2011

REV BCOMPONENTES DEL EJE DE DIRECCIÓN, 2WD

Cómo instalar el cubo y los

cojinetes, modelos 2WD

Nota: Al cambiar el cojinete de la rueda, tanto elinterno como el externo, no olvide cambiar tambiénlos anillos de rodadura montados sobre el eje.

1 Asegúrese de que ambos cojinetes estánenvueltos con grasa limpia y sin usar.

2 Coloque el cojinete interno más grandeen la parte posterior del cubo.

3 Presione la junta del cojinete uniformementehacia el interior del cubo hasta que se iguale.

4 Deslice el cubo dentro del eje de horquilla.

Riesgo de dañar los componentes.No aplique una fuerza excesiva opodría dañar el labio de la junta.

5 Coloque el cojinete externo en el cubo.

6 Instale la arandela y la tuerca almenada.

7 Apriete la tuerca almenada a 214 Nm paraasentar el cojinete.

Nota: Gire el cubo manualmente mientras aprietala tuerca almenada para asegurarse de que loscojinetes queden correctamente asentados.

8 Afloje la tuerca almenada una vuelta completay luego apriétela aplicando un par de 47 Nm.

9 Instale un nuevo pasador de chaveta. Doble elpasador de chaveta para asegurar la tuercaalmenada.

Nota: Utilice siempre un pasador de chaveta nuevocuando instale una tuerca almenada.

10 Coloque la tapa guardapolvos y, a continuación,el conjunto de rueda y neumático. Apriete lastuercas de las ruedas con el par especificado.Consulte la sección 2, Especificaciones.

11-2

Cilindro de dirección

Cómo extraer

el cilindro de dirección

Hay dos cilindros de dirección idénticos quefuncionan de forma paralela. Forman parte delmismo circuito hidráulico, pero se mueven endirecciones opuestas. El cilindro de la barra deacoplamiento mantiene idéntico el movimiento delos neumáticos.

Nota: Cada vez que desmonte una manguera oconexión, sustituya la junta tórica (si existe) dela conexión y/o de la manguera. Durante lainstalación, apriete todas las conexiones con elpar de apriete especificado. Consulte la sección 2,Pares de apriete de mangueras y conexiones

hidráulicas.

1 Etiquete, desconecte y tape las manguerashidráulicas acopladas al cilindro de dirección.Tape las conexiones del cilindro.

ADVERTENCIA Riesgo de lesiones. Lassalpicaduras de aceite hidráulicopueden penetrar en la piel yquemarla. Afloje las conexioneshidráulicas muy lentamente parapermitir que la presión del aceitedescienda de manera gradual.Evite que el aceite sederrame o salpique.

2 Extraiga los elementos de fijación de lospasadores de pasador del cilindro de dirección.Extraiga el pasador pivotante de la horquilla decada extremo del cilindro de dirección.

3 Extraiga el cilindro de dirección de la máquina.

Page 155: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 4 • Procedimientos de reparación

N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X 4 - 67

Febrero de 2011

REV A

6 Extraiga las tuercas de la rueda. Extraiga elconjunto de rueda y neumático.

7 Extraiga el elemento de fijación de la abrazaderade la manguera hidráulica en la parte superiordel pasador de pasador de la horquilla.

8 Extraiga los elementos de fijación del motorde tracción.

9 Deslice el eje del motor de tracción fuera delcubo de tracción y extraiga el motor de tracciónde la máquina.

10 Extraiga los elementos de fijación de lospasadores superiores e inferiores de la horquilla.

11 Sujete e inmovilice el conjunto de horquillay cubo a un gato de elevación.

12 Utilice un martillo deslizante para extraer elpasador de horquilla superior. Utilice un tubo demetal blando para extraer el pasador de pasadorde la horquilla inferior.

ADVERTENCIA Riesgo de aplastamiento. Elconjunto de horquilla y cubo detracción puede desequilibrarse ycaer en el momento de extraer lospasadores de las horquillas si noestá bien sujeto y asegurado algato de elevación.

13 Sitúe el conjunto de horquilla y cubo de tracciónsobre una superficie plana y con el cubomirando hacia abajo.

14 Retire los elementos de fijación del cubo detracción que unen el cubo de tracción a lahorquilla. Retire la horquilla del cubo de tracción.Consulte la sección 2, Especificaciones.

Nota: Sustituya la arandela de empuje cuandoinstale el conjunto de la horquilla y cubo de tracciónen el eje.

Componentes del eje de dirección,

4WD

12-1

Horquilla y cubo de tracción

Cómo extraer el conjunto de

horquilla y cubo de tracción

Nota: Cada vez que desmonte una manguera oconexión, sustituya la junta tórica (si existe) dela conexión y/o de la manguera. Durante lainstalación, apriete todas las conexiones con elpar de apriete especificado. Consulte la sección 2,Pares de apriete de mangueras y conexiones

hidráulicas.

1 Extraiga los elementos de fijación que sujetanlos pasadores de los cilindros de dirección y delpasador del cilindro de la barra de acoplamiento.Extraiga los pasadores.

2 Etiquete, desconecte y tape las manguerashidráulicas del motor de tracción. Tape lasconexiones en el motor de tracción.

ADVERTENCIA Riesgo de lesiones. Lassalpicaduras de aceite hidráulicopueden penetrar en la piel yquemarla. Afloje las conexioneshidráulicas muy lentamente parapermitir que la presión del aceitedescienda de manera gradual.Evite que el aceite sederrame o salpique.

3 Afloje las tuercas de la rueda. No las extraiga.

4 Bloquee las ruedas no direccionales y centre ungato de elevación de gran capacidad debajo delpuente direccional.

5 Eleve la máquina 15 cm aproximadamente ycoloque unos bloques debajo del chasis a modode sujeción.

Page 156: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 4 • Procedimientos de reparación

4 - 68 S-80 • S-85 • S-80X N.° de pieza 122985SP

Febrero de 2011

REV ACOMPONENTES DEL EJE DE DIRECCIÓN, 4WD

12-2

Motor de tracción

Cómo desmontar un motor

de tracción

Riesgo de dañar los componentes.El motor deberá ser reparadoexclusivamente por unrepresentante autorizado de Sauer.

Riesgo de dañar los componentes.La zona de trabajo y lassuperficies en las que se realiceeste procedimiento deben estarlimpias y sin residuos que puedanintroducirse en el sistemahidráulico y causar daños en loscomponentes. Es recomendableque la reparación la realice elproveedor.

Nota: Cada vez que desmonte una manguera oconexión, sustituya la junta tórica (si existe) dela conexión y/o de la manguera. Durante lainstalación, apriete todas las conexiones con elpar de apriete especificado. Consulte la sección 2,Pares de apriete de mangueras y conexiones

hidráulicas.

1 Extienda los ejes.

2 Desmonte las cubiertas de acceso al motor detracción a ambos lados del eje interior.

3 Etiquete, desconecte y tape las manguerashidráulicas del motor de tracción. Tape lasconexiones en el motor de tracción.

ADVERTENCIA Riesgo de lesiones. Lassalpicaduras de aceite hidráulicopueden penetrar en la piel yquemarla. Afloje las conexioneshidráulicas muy lentamente parapermitir que la presión del aceitedescienda de manera gradual.Evite que el aceite se derrameo salpique.

4 Extraiga los elementos de fijación del motor detracción.

5 Deslice el eje del motor de desplazamiento fueradel cubo de tracción y extraiga el motor dedesplazamiento de la máquina. Consulte lasección 2, Especificaciones.

Page 157: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 4 • Procedimientos de reparación

N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X 4 - 69

Febrero de 2011

REV A

12-4

Cilindros de dirección

Cómo extraer un cilindro

de dirección

Hay dos cilindros de dirección idénticosque funcionan de forma paralela. Forman parte delmismo circuito hidráulico, pero se mueven endirecciones opuestas. El cilindro de la barra deacoplamiento mantiene idéntico el movimiento delos neumáticos.

Nota: Cada vez que desmonte una manguera oconexión, sustituya la junta tórica (si existe) de laconexión y/o de la manguera. Durante lainstalación, apriete todas las conexiones con el parde apriete especificado. Consulte la sección 2,Pares de apriete de mangueras y conexiones

hidráulicas.

1 Etiquete, desconecte y tape las manguerashidráulicas acopladas al cilindro de dirección.Tape las conexiones del cilindro.

ADVERTENCIA Riesgo de lesiones. Lassalpicaduras de aceite hidráulicopueden penetrar en la piel yquemarla. Afloje las conexioneshidráulicas muy lentamente parapermitir que la presión del aceitedescienda de manera gradual.Evite que el aceite sederrame o salpique.

2 Desmonte el elemento de fijación de lasabrazaderas de la manguera situada en elpasador del extremo fijo del cilindro dedirección.

3 Extraiga los elementos de fijación de lospasadores de pasador del cilindro de dirección.Extraiga el pasador pivotante de la horquilla decada extremo del cilindro de dirección.

4 Extraiga el cilindro de dirección de la máquina.

12-3

Cubo de tracción

Cómo desmontar un cubo de

tracción

Nota: Cada vez que desmonte una manguera oconexión, sustituya la junta tórica (si existe) de laconexión y/o de la manguera. Durante lainstalación, apriete todas las conexiones con el parde apriete especificado. Consulte la sección 2,Pares de apriete de mangueras y conexiones

hidráulicas.

1 Extraiga el motor de tracción. Vea 12-2, Cómo

desmontar un motor de tracción.

2 Afloje las tuercas de la rueda. No las extraiga.

3 Coloque un gato de elevación de gran capacidaddebajo del eje no direccional.

4 Eleve la máquina 15 cm aproximadamente ycoloque unos bloques debajo del chasis a modode sujeción.

5 Extraiga las tuercas de la rueda y el conjunto derueda y neumático.

6 Sitúe otro gato elevador debajo del cubo detracción y asegure el cubo al gato.

7 Retire los elementos de fijación del cubo detracción que unen el cubo de tracción al puente.Extraiga el cubo de tracción.

ADVERTENCIA Riesgo de aplastamiento. El cubode tracción puede desequilibrarsey caer al intentar extraerlo de lamáquina si no está correctamentesujeto y fijado al gato elevador.

Nota: No reutilice los elementos de montaje delcubo de tracción. Las especificaciones de Genieexigen que se utilicen elementos de fijaciónnuevos.

COMPONENTES DEL EJE DE DIRECCIÓN, 4WD

Page 158: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 4 • Procedimientos de reparación

4 - 70 S-80 • S-85 • S-80X N.° de pieza 122985SP

Febrero de 2011

REV AComponentes del eje no direccional

13-1

Motor de tracción

Cómo desmontar un motor

de tracción

Este procedimiento es igual al del eje direccional.Vea 12-2, Cómo desmontar un motor de tracción.

13-2

Cubo de tracción

Cómo desmontar un cubo

de tracción

Este procedimiento es igual al del eje direccional.Vea 12-3, Cómo desmontar un cubo de tracción.

Page 159: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 4 • Procedimientos de reparación

N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X 4 - 71

Febrero de 2011

REV B Componentes del eje oscilante

14-1

Cilindros del puente oscilante

Los cilindros del puente oscilante se extienden yrepliegan entre el chasis motriz y el puente paramantener nivelado el chasis durante la conducciónen terrenos irregulares. Los cilindros estánequipados con válvulas de compensación paraevitar el movimiento en caso de que se produzcaun fallo hidráulico.

Cómo desmontar un cilindro de

eje oscilante

Nota: Realice este procedimiento en una superficiefirme y nivelada, y con la pluma en posiciónreplegada.

Nota: Cada vez que desmonte una manguera oconexión, sustituya la junta tórica (si existe) dela conexión y/o de la manguera. Durante lainstalación, apriete todas las conexiones con elpar de apriete especificado. Consulte la sección 2,Pares de apriete de mangueras y conexiones

hidráulicas.

1 Gire la torreta hasta que la pluma se encuentreentre las ruedas direccionales.

2 Extraiga los elementos de fijación de la cubiertadel chasis motriz del extremo direccional.Extraiga la cubierta.

3 Etiquete, desconecte y tape las manguerashidráulicas del cilindro del eje oscilante. Tapelas conexiones del cilindro.

ADVERTENCIA Riesgo de lesiones. Lassalpicaduras de aceite hidráulicopueden penetrar en la piel yquemarla. Afloje las conexioneshidráulicas muy lentamente parapermitir que la presión del aceitedescienda de manera gradual.Evite que el aceite se derrameo salpique.

4 Extraiga el elemento de fijación del pasador delextremo articulado del cilindro. Utilice un tubode metal blando para extraer el pasador.

5 Enganche una correa elevadora desde unagrúa-puente al extremo articulado del cilindrooscilante.

6 Extraiga los elementos de fijación del pasadordel extremo fijo del cilindro. Utilice un tubo demetal blando para extraer el pasador.

7 Extraiga el cilindro de la máquina.

ADVERTENCIA Riesgo de aplastamiento. Elcilindro de oscilación podríadesequilibrarse y caer al intentarextraerlo de la máquina si no estácorrectamente sujeto a la grúa-puente.

Page 160: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 4 • Procedimientos de reparación

4 - 72 S-80 • S-85 • S-80X N.° de pieza 122985SP

Febrero de 2011

REV BCOMPONENTES DEL EJE OSCILANTE

14-2

Válvula direccional oscilante

Cómo ajustar la presión de la

válvula de seguridad de

oscilación

1 Conecte un manómetro de 0 a 150 bar a la tomade diagnóstico del distribuidor de funciones.

2 Extraiga la cubierta del chasis del extremo nodireccional de la máquina.

3 Para desconectar el empalme de la válvuladireccional, extraiga la horquilla del chasismotriz. Vea la ilustración 1.

a válvula de oscilación

b horquilla

c chasis motriz

4 Arranque el motor desde los mandos del suelo.

5 Una vez arrancado el motor, activemanualmente la válvula y compruebe la lecturade la presión del manómetro. Consulte lasección 2, Especificaciones.

6 Apague el motor.

7 Localice la válvula de seguridad en eldistribuidor de funciones (elemento SC).

8 Afloje la tuerca autoblocante de la válvula deseguridad.

9 Gire la válvula hacia la derecha para aumentarla presión o hacia la izquierda para reducirla.

ADVERTENCIA Riesgo de volcado. No ajuste lasválvulas de seguridad por encimade lo especificado.

10 Apriete la tuerca autoblocante.

11 Repita los pasos del 4 al 10 para confirmar lapresión de la válvula de seguridad de oscilación.

Nota: La presión de oscilación se precisa mientraslos cilindros de oscilación están en movimiento. Nohaga trabajar los cilindros en vacío hacia ningúnlado.

12 Apague el motor, retire el manómetro yensamble el empalme de la válvula direccional.

13 Coloque la cubierta del extremo no direccionaldel chasis motriz.

a

b

c

Page 161: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 4 • Procedimientos de reparación

N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X 4 - 73

Febrero de 2011

REV B

Cómo instalar el empalme de la

válvula direccional

Nota: Realice este procedimiento en una superficiefirme y nivelada.

1 Baje la pluma hasta la posición replegada.2 Utilice un nivel de burbuja para asegurarse de

que la superficie de la máquina estécompletamente nivelada.

Riesgo de volcado. De no llevarsea cabo este procedimiento sobreuna superficie firme y niveladapodría ponerse en peligro laestabilidad de la máquina yprovocar su volcado.

3 Compruebe la presión de los cuatro neumáticosy agregue aire, cuando sea necesario, paracumplir la especificación.

4 Extraiga la cubierta del chasis del extremono direccional de la máquina.

5 Desconecte del eje la horquilla de acoplamiento.6 Coloque un nivel de burbuja en la placa de

rotación de la torreta en el extremo nodireccional. Compruebe si el chasis motriz estácompletamente nivelado.

7 Si el chasis motriz no está a nivel, arranque elmotor y empuje o tire del vástago de ajuste delempalme hasta que la máquina esté totalmentenivelada.

8 Compruebe que el suelo y el chasis motrizestán completamente nivelados.

9 Afloje las tuercas y ajuste la longitud delvástago girando la horquilla hasta que éstapueda unirse al puente.

10 Instale el pasador de chaveta y apriete lastuercas.

11 Mida el hueco entre el chasis motriz y el eje nodireccional de ambos lados (desde el interior delchasis motriz).Resultado: Las medidas deben ser iguales.

Nota: El hueco a ambos lados debe oscilar entre0,381 cm y 0,432 cm.

12 Añada o quite cuñas entre la barra de tope deoscilación y el chasis motriz para obtener laseparación adecuada.

COMPONENTES DEL EJE OSCILANTE

Page 162: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 4 • Procedimientos de reparación

4 - 74 S-80 • S-85 • S-80X N.° de pieza 122985SP

Febrero de 2011

Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente.

Page 163: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X 5 - 1

Febrero de 2011 Sección 5 • Códigos de error

Antes de proceder a la

resolución de problemas:

Antes de intentar realizar cualquier trabajo de

mantenimiento o reparación en la máquina,

asegúrese de leer atentamente, comprender y

cumplir todas las normas de seguridad e

instrucciones de funcionamiento que aparecen

en el manual del operario.

Asegúrese de tener a mano todas las

herramientas y el equipo de comprobación

necesarios.

Lea atentamente el código de error

correspondiente. Si se intenta abreviar el

procedimiento se pueden producir situaciones

peligrosas.

Tenga presentes los siguientes riesgos y siga

las prácticas de seguridad en talleres

generalmente aceptadas.

Riesgo de aplastamiento. Siempre

que pruebe o sustituya un

componente hidráulico, sujete la

estructura y asegúrela para evitar

cualquier movimiento.

ADVERTENCIA Riesgo de electrocución o

quemadura. El contacto con

cualquier circuito cargado

eléctricamente puede ocasionar

graves lesiones o incluso la

muerte. No lleve anillos, relojes ni

joyas.

ADVERTENCIA Riesgo de lesiones. Las

salpicaduras de aceite hidráulico

pueden penetrar en la piel y

quemarla. Afloje las conexiones

hidráulicas muy lentamente para

permitir que la presión del aceite

descienda de manera gradual.

Evite que el aceite se

derrame o salpique.

Nota: Para poder realizar determinados

procedimientos de resolución de problemas de

forma segura, será necesaria la intervención de dos

personas.

Códigos de error

Cumpla las siguientes

instrucciones:

La detección de problemas y los procedimientos

de reparación deberán encomendarse

únicamente a personal debidamente formado y

cualificado para reparar esta máquina.

Etiquete y retire inmediatamente del servicio

cualquier máquina dañada o averiada.

Antes de poner en funcionamiento una máquina,

repare cualquier daño o funcionamiento

incorrecto que presente.

A menos que se indique lo contrario, cualquier

reparación deberá realizarse con la máquina en

las siguientes condiciones:

• Máquina aparcada sobre una superficie firme

y nivelada

• Pluma replegada

• Torreta girada con la plataforma colocada

entre las ruedas no direccionales

• Torreta asegurada con el bloqueo de rotación

de la torreta

• Llave de contacto en posición de apagado con

la llave quitada

• Ruedas calzadas

• Todas las fuentes de alimentación externa de

CA desconectadas de la máquina

Page 164: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

5 - 2 S-80 • S-85 • S-80X N.° de pieza 122985SP

Febrero de 2011Sección 5 • Códigos de error

REV CCÓDIGOS DE ERROR

Códigos de error - Sistema de

control

Cómo recuperar los códigos de

error del sistema de control

Nota: Aparece como mínimo un código de error si

la alarma de los mandos de la plataforma genera

dos pitidos cortos cada 30 segundos durante

10 minutos.

Nota: Efectúe este procedimiento con el motor

apagado, la llave de contacto girada a la posición

de los mandos de la plataforma y ambos botones

rojos de parada de emergencia (el de los mandos

del suelo y el de los mandos de la plataforma)

extraídos a la posición de encendido.

1 Abra la tapa del cuadro de mandos de la

plataforma.

ADVERTENCIA Riesgo de electrocución o

quemaduras. El contacto con

cualquier circuito cargado

eléctricamente puede ocasionar

lesiones graves o incluso

mortales. No lleve anillos, relojes

ni joyas.

2 Localice los LED de error rojo y amarillo en la

placa de circuitos ALC-500 dentro del cuadro de

mandos de la plataforma. No toque la placa de

circuitos.

Riesgo de dañar los componentes.

Las descargas electrostáticas

(ESD) pueden dañar los

componentes de la placa de

circuitos. Siempre que sea

necesario manipular la placa de

circuitos, mantenga un contacto

firme y estable con alguna parte

metálica de la máquina que esté

conectada a tierra en todo

momento, O BIEN póngase una

muñequera conectada a tierra.

3 Determine la fuente del error: El LED rojo

indica la fuente de error y parpadeará con dos

códigos de error individuales. El primer código

indicará el primer dígito del código de dos

dígitos y parpadeará una vez por segundo. A

continuación se detendrá durante 1,5 segundos

y parpadeará el segundo dígito una vez cada

0,5 segundos.

Nota: Cuando el LED rojo parpadee con el código,

el LED amarillo permanecerá fijo.

4 Determine el tipo de error: El LED amarillo

indica el tipo de error y parpadeará con dos

códigos de error individuales. El primer código

indicará el primer dígito del código de dos

dígitos y parpadeará una vez por segundo. A

continuación se detendrá durante 1,5 segundos

y parpadeará el segundo dígito una vez cada

0,5 segundos.

Nota: Cuando el LED amarillo parpadee con el

código, el LED rojo permanecerá fijo.

5 Use la tabla de códigos de error de las

siguientes páginas como ayuda para identificar

posibles averías por zonas o componentes

concretos de la máquina.

Page 165: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X 5 - 3

Febrero de 2011 Sección 5 • Códigos de error

REV C CÓDIGOS DE ERROR

Continúa en la página siguiente

Fuente de error Tipo de error

ID Nombre ID Nombre

Síntoma Solución

11 12 15 16

Valor a 5 V Valor demasiado alto Valor demasiado bajo Valor a 0 V

Una vez corregido el problema, apague y encienda la alimentación.

21 Palanca de mando de elevación/ descenso de primario

17 No calibrado

La función no está operativa. Los sonidos de alarma indican un fallo.

Calibre la palanca de mando.

22 Válvulas de dirección de elevación/ descenso de primario

21 Error La válvula está funcionando fuera de los límites. Los sonidos de alarma indican un fallo.

Una vez corregido el problema, apague y encienda la alimentación.

12 15

Valor demasiado alto Valor demasiado bajo

La válvula está funcionando fuera de los límites. Los sonidos de alarma indican un fallo.

Una vez corregido el problema, apague y encienda la alimentación.

23 Válvula de flujo de elevación/ descenso de primario

17 No calibrado Funcionamiento normal salvo que el umbral de una o de ambas direcciones es cero.

Calibre el umbral de las válvulas.

11 12 15 16

Valor a 5 V Valor demasiado alto Valor demasiado bajo Valor a 0 V

Una vez corregido el problema, apague y encienda la alimentación.

24 Sensor de ángulo

17 31

No calibrado Instalación no válida

Función de velocidad reducida. Los sonidos de alarma indican un fallo. Calibre el sensor de

ángulo.

26 Comprobación cruzada del sensor de ángulo (S-80X)

19 Fuera del rango

Page 166: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

5 - 4 S-80 • S-85 • S-80X N.° de pieza 122985SP

Febrero de 2011Sección 5 • Códigos de error

REV CCÓDIGOS DE ERROR

Fuente de error Tipo de error

ID Nombre ID Nombre

Síntoma Solución

11 12 15 16

Valor a 5 V Valor demasiado alto Valor demasiado bajo Valor a 0 V

Una vez corregido el problema, apague y encienda la alimentación.

31 Palanca de mando de extensión/ repliegue de primario

17 No calibrado

La función no está operativa. Los sonidos de alarma indican fallo.

Calibre la palanca de mando.

32 Válculas de dirección de extensión/ repliegue de primario

21 Error La válvula está funcionando fuera de los límites. Los sonidos de alarma indican un fallo.

Una vez corregido el problema, apague y encienda la alimentación.

12 15

Valor demasiado alto Valor demasiado bajo

La válvula está funcionando fuera de los límites. Los sonidos de alarma indican un fallo.

Una vez corregido el problema, apague y encienda la alimentación.

33 Válvula de flujo de extensión/ repliegue de primario

17 No calibrado Funcionamiento normal salvo que el umbral de una o de ambas direcciones es cero.

Calibre los umbrales de las válvulas.

34 Comprobación cruzada del limitador de extensión/ repliegue

31 Instalación no válida

11 12 15 16

Valor a 5 V Valor demasiado alto Valor demasiado bajo Valor a 0 V

Una vez corregido el problema, apague y encienda la alimentación.

41 Palanca de mando de giro de la torreta

17 No calibrado

Velocidad y dirección limitadas. Congelada a cero y en neutral. Los sonidos de alarma indican un fallo.

Calibre la palanca de mando.

Page 167: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X 5 - 5

Febrero de 2011 Sección 5 • Códigos de error

REV C CÓDIGOS DE ERROR

Fuente de error Tipo de error

ID Nombre ID Nombre

Síntoma Solución

42 Válvulas de dirección de giro de la torreta

21 Error Dirección limitada. Congelada a cero y en neutral. Los sonidos de alarma indican un fallo.

Una vez corregido el problema, apague y encienda la alimentación.

12 15

Valor demasiado alto Valor demasiado bajo

Velocidad y dirección limitadas. Congelada a cero y en neutral. Los sonidos de alarma indican fallo.

Una vez corregido el problema, apague y encienda la alimentación.

43 Válvula de flujo de giro de la torreta

17 No calibrado Funcionamiento normal salvo que el umbral de una o de ambas direcciones es cero.

Calibre el umbral de las válvulas.

44 Conmutador de neutralización de desplazamiento

21 Error El conmutador de neutralización de la dirección de desplazamiento está congelado en neutral.

Una vez corregido el problema, apague y encienda la alimentación.

11 12 15 16

Valor a 5 V Valor demasiado alto Valor demasiado bajo Valor a 0 V

Una vez corregido el problema, apague y encienda la alimentación.

51 Palanca de mando de desplazamiento

17 No calibrado

Velocidad y dirección limitadas. Congelada a cero y en neutral. Los sonidos de alarma indican fallo.

Calibre la palanca de mando.

Continúa en la página siguiente

Page 168: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

5 - 6 S-80 • S-85 • S-80X N.° de pieza 122985SP

Febrero de 2011Sección 5 • Códigos de error

REV CCÓDIGOS DE ERROR

Fuente de error Tipo de error

ID Nombre ID Nombre

Síntoma Solución

12 15

Valor demasiado alto Valor demasiado bajo Congelada a cero y en neutral.

Velocidad y dirección limitadas. Congelada a cero y en neutral. Los sonidos de alarma indican un fallo.

Una vez corregido el problema, apague y encienda la alimentación.

53 Válvula de flujo de desplazamiento (EDC)

17 No calibrado Funcionamiento normal salvo que el umbral de una o de ambas direcciones es cero.

Calibre los umbrales de las válvulas.

54 Válvula de freno de desplazamiento

21 Error Tracción congelada a cero y en neutral. Los sonidos de alarma indican un fallo.

Una vez corregido el problema, apague y encienda la alimentación.

55 Válvula de alta velocidad del motor de desplazamiento

21 Error Velocidad del motor congelada en el estado bajo. Los sonidos de alarma indican un fallo.

Una vez corregido el problema, apague y encienda la alimentación.

11 12 15 16

Valor a 5 V Valor demasiado alto Valor demasiado bajo Valor a 0 V

Una vez corregido el problema, apague y encienda la alimentación.

61 Palanca de mando de dirección

17 No calibrado

Velocidad y dirección limitadas. Congelada a cero y en neutral. Los sonidos de alarma indican fallo.

Calibre la palanca de mando.

62 Válvula direccional de la dirección

21 Error Velocidad y dirección limitadas. Congelada a cero y en neutral. Los sonidos de alarma indican fallo.

Una vez corregido el problema, apague y encienda la alimentación.

Page 169: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X 5 - 7

Febrero de 2011 Sección 5 • Códigos de error

REV A CÓDIGOS DE ERROR

Modelos con motor

Continental

Cómo recuperar los códigos

de error del motor Continental

El ECM controla constantemente el motor

mediante el uso de sensores. El ECM también

utiliza señales de los sensores para iniciar la

inyección de combustible secuencial y para

realizar cambios constantes e instantáneos en el

reglaje de encendido, en la distribución del

combustible y en la posición del acelerador con

el fin de mantener un rendimiento óptimo del

motor al mismo tiempo que se mantiene al

mínimo el escape de gases. Si un sensor falla o

devuelve señales fuera de los parámetros

establecidos, el ECM almacenará en la memoria

un código de error que relaciona al sensor

adecuado y activará la luz de comprobación del

motor.

Nota: Realice este procedimiento con la llave de

contacto en la posición de apagado.

1 Abra la cubierta del lado de los mandos del

suelo y localice el conmutador de palanca de

funcionamiento/prueba situado en el interior de

la caja de los mandos del suelo.

2 Tire del botón rojo de parada de emergencia

para colocarlo en la posición de encendido

tanto en los mandos del suelo como en los de

la plataforma.

3 Active y suelte rápidamente el interruptor o

botón de arranque. No arranque el motor.

4 Desplace el conmutador de palanca de

funcionamiento/prueba a la posición de prueba

y manténgalo ahí.

Resultado: La luz de comprobación del motor

debería encenderse. La luz de comprobación

del motor debería comenzar a parpadear.

5 Mantenga presionado el conmutador de

palanca de funcionamiento/prueba en la

posición de prueba, y cuente las veces que

parpadea la luz.

Nota: Antes de que aparezcan los códigos de

error, el piloto de comprobación del motor

parpadeará el código 1654 tres veces. Después

de los códigos de error, el piloto de comprobación

del motor parpadeará el código 1654 otras tres

veces para indicar el final de los códigos

almacenados.

Nota: Si hay códigos de error presentes, el ECM

parpadeará tres veces un código de tres o de

cuatro dígitos por cada código almacenado en la

memoria. Parpadeará el primer dígito de un

código de tres dígitos, pausará, parpadeará el

segundo dígito, pausará y parpadeará el tercer

dígito, pausará y posiblemente parpadeará el

cuarto dígito. Por ejemplo: supongamos que el

piloto de comprobación del motor parpadea 5

veces consecutivas, luego 3 veces y finalmente

1 vez. Esto indicaría el código de error 531.

Nota: Una vez recuperado un código de error y

completada la reparación, debe reiniciar la

memoria del ECM para eliminar el código de error

de este módulo. Consulte Cómo eliminar los

códigos de error del motor del ECM.

Cómo eliminar los códigos de

error del motor del ECM

Nota: Realice este procedimiento con el motor

apagado y la llave de contacto en la posición de

apagado.

1 Abra la cubierta en el lateral de la torreta

donde está el motor y busque la batería.

2 Desconecte el cable negativo de la batería

como mínimo 5 minutos.

ADVERTENCIA Riesgo de electrocución o

quemaduras. El contacto con

cualquier circuito cargado

eléctricamente puede ocasionar

lesiones graves o incluso

mortales. No lleve anillos, relojes

ni joyas.

3 Conecte el cable negativo de la batería a la

batería.

Page 170: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

5 - 8 S-80 • S-85 • S-80X N.° de pieza 122985SP

Febrero de 2011Sección 5 • Códigos de error

REV A

Sistema Código Descripción Situaciones de fallo

MAP 108 MAP: presión alta S S Presión MAP > 16 psi y TPS < 10 %

y r.p.m. > 1.800

Para desarmar, la presión MAP debe ser

< 10 psi

107 MAP: voltaje bajo S S Voltaje MAP < 0,05 V CC y TPS > 2 %

y r.p.m. < 7.000

Para desarmar, el voltaje MAP debe ser

> 0,5 V CC

ECT/ 118 ECT: voltaje alto S Voltaje ECT > 4,95 V CC

CHT 117 ECT: voltaje bajo S Voltaje ECT < 0,05 V CC

116 ECT superior a lo previsto 1 S S S ECT > 98,8 °C y r.p.m. > 600

217 ECT superior a lo previsto 2 S ECT > 110 °C y r.p.m. > 600

IAT 113 IAT: voltaje alto S Voltaje IAT > 4,95 V CC

112 IAT: voltaje bajo S Voltaje IAT > 0,05 V CC

111 IAT superior a lo previsto 1 S S IAT > 93,3 °C y r.p.m. > 1.000

127 IAT superior a lo previsto 2 S IAT > 98,8 °C y r.p.m. > 1.000

BP 2229 BP: presión alta S S Presión BP > 16 psi

129 BP: presión baja S S Presión BP < 8,3 psi

Voltaje 563 Voltaje alto S S Voltaje > 18 V CC

batería 562 Voltaje bajo S S Voltaje < 9,5 V CC y r.p.m. > 1.500

5 V 643 5VE1: voltaje alto S 5VE1 > 5,4 V CC

Externo 642 5VE1: voltaje bajo S 5VE1 < 4,6 V CC

TPS 123 TPS1: voltaje alto S Voltaje TPS1 > 4,8 V CC

122 TPS1: voltaje bajo S TPS1: voltaje < 0,2 V CC

223 TPS2: voltaje alto S TPS2: voltaje > 4,8 V CC

222 TPS2: voltaje bajo S TPS2: voltaje < 0,2 V CC

221 TPS1 > TPS2 S (porcentaje TPS1 - porcentaje TPS2) > 20 %

121 TPS1 < TPS2 S (porcentaje TPS1 - porcentaje TPS2) < -20 %

2112 Imposible alcanzar > TPS S (TPS prescrito - TPS real) > 20 %

2111 Imposible alcanzar < TPS S (TPS prescrito - TPS real) < -20 %

2135 TPS1/2 s imultáneos S Usa los mismos parámetros que individual

voltajes fuera del rango admisible TPS1/2 detección de fallo de voltaje por encima

CÓDIGOS DE ERROR

Ap

ag

ar

Ap

ren

diz

aje

a

da

pta

tivo

Ap

ren

diz

aje

a

da

pta

tivo

K

C*

Reducció

n de alim

enta

ció

n 2

Reducció

n de alim

enta

ció

n 1

Lím

ite re

v baja

s

* Ciclo de claves del aprendizaje adaptativo

Page 171: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X 5 - 9

Febrero de 2011 Sección 5 • Códigos de error

REV A

Sis tema Código Descripción Situaciones de fallo

FPP 2122 FPP1: voltaje alto S FPP1: voltaje > 4,8 V CC

2123 FPP1: voltaje bajo S FPP1 voltaje < 0,2 V CC

Velocidad 219 Neutralización de velocidad máxima del gobernador r.p.m . > 3.400

motor 1111 Lím ite combustible rev. r.p.m . > 3.600

1112 Lím ite rev chispa S r.p.m . > 3.800

Pres ión 524 Pres ión de aceite baja S La pres ión del aceite elevó la entrada con un

aceite umbral de voltaje de 2,5 V CC y

r.p.m . > 500 y tiempo de funcionamiento > 30 s

Aprendizaje 171 AL gasolina alto banco 1 AL_BM > 30 % y r.p.m . entre 0-9999

adaptativo y MAP entre 0 y 99 ps i

172 AL gasolina bajo banco 1 AL_BM < -30 % y r.p.m . entre 0-9999

y MAP entre 0 y 99 ps i

1161 AL: LPG alto AL_BM > 30 % y r.p.m . entre 0-9999

y MAP entre 0 y 99 ps i

1162 AL: LPG bajo AL_BM < -30 % y r.p.m . entre 0-9999

y MAP entre 0 y 99 ps i

Bucle 1155 CL banco alto gasolina 1 CL_BM > 40 % y r.p.m . entre 0-9999

cerrado y MAP entre 0 y 99 ps i

1156 CL banco bajo gasolina 1 CL_BM < -40 % y r.p.m . entre 0-9999

y MAP entre 0 y 99 ps i

1151 CL: LPG alto CL_BM > 35 % y r.p.m . entre 0-9999

y MAP entre 0 y 99 ps i

1152 CL: LPG bajo CL_BM < -35 % y r.p.m . entre 0-9999

y MAP entre 0 y 99 ps i

Monitor 420 Monitor cat gasolina S S EGO2: RMS > 0,005 Φ y EGO2

catalizador RMS > EGO1 RMS* 50 % y

EGO2: RMS > CL forma de onda RMS* 50 %

1165 Monitor cat LPG S S EGO2: RMS > 0,005 Φ y EGO2

RMS > EGO1 RMS* 50 % y

EGO2: RMS > CL forma de onda RMS* 50 %

CÓDIGOS DE ERROR

* Ciclo de claves del aprendizaje adaptativo

Continúa en la página siguiente

Ap

ag

ar

Ap

ren

diz

aje

a

da

pta

tivo

Ap

ren

diz

aje

a

da

pta

tivo

K

C*

Reducció

n de alim

enta

ció

n 1

Reducció

n de alim

enta

ció

n 2

Lím

ite re

v baja

s

Page 172: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

5 - 10 S-80 • S-85 • S-80X N.° de pieza 122985SP

Febrero de 2011Sección 5 • Códigos de error

REV A

Sis tem a Código Descripción Situaciones de fallo

Sensores 134 EGO: pre-cat 1 abierto/perezoso S S EGO frío perm anentem ente > 120 segundos

EGO 154 EGO: pos t-cat 1 abierto/perezoso S S EGO frío perm anentem ente > 120 segundos

Inyectores 261 Bucle abierto inyector o Inyector es tado apagado, lado bajo < 4 V CC

Lado bajo en corto a tierra S S S y voltaje de la batería > 9 V CC

262 Bobina inyector cortocircuitada S S S Inyector es tado encendido, lado bajo > 4 V CC

y voltaje de la batería < 16 V CC

Bobina 686 Corto a tierra en control relé

relé 685 Bobina relé cortocircuitada

control 687 Bobina relé en corto a alim entación

alim ent

Salida 2618 Tacóm etro: corto a tierra en salida No enciende MIL

tacóm etro 2619 Salida tacóm etro en corto a alim entación No enciende MIL

EPR 1171 EPR: pres ión de entrega S SMJ: pres ión gobernada por valor real

> 4 pulg. H20

Diagnóstico > que la esperada

LPG 1172 EPR: pres ión de entrega S SMJ: pres ión gobernada por valor real

< 4 pulg. H20

< que la esperada

1173 EPR: pérdida com unicación S SNo se han recibido paquetes de MJ

durante 500 m s

1174 EPR: sum inis tro de voltaje alto S S

1175 EPR: sum inis tro de voltaje bajo S S

1176 EPR: actuador interno S S

detección de fallos

1177 EPR: circuitería interna S S

detección de fallos

1178 EPR: com unicación interna S S

detección de fallos

CÓDIGOS DE ERROR

* Ciclo de claves del aprendizaje adaptativo

Ap

ag

ar

Ap

ren

diz

aje

a

da

pta

tivo

Ap

ren

diz

aje

a

da

pta

tivo

K

C*

Reducció

n de alim

enta

ció

n 1

Reducció

n de alim

enta

ció

n 2

Lím

ite re

v baja

s

Page 173: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X 5 - 11

Febrero de 2011 Sección 5 • Códigos de error

REV A

Sis tem a Código Descripción Situaciones de fallo

Sensores 342 Pérdida leva S S 4 ciclos s in pulsos de levas y r.p.m . > 1.000

cigüeñal 337 Pérdida cigüeñal Pulsos de levas s in actividad del cigüeñal

levas > 6 pulsos de levas

341 Ruido s incronización leva S S Núm ero de res incronizaciones inválidas

de levas = 1 en un periodo <= 700 m s

336 Ruido s incronización cigüeñal S S Núm ero de res incronizaciones inválidas

del cigüeñal = 1 en un periodo <= 800 m s

16 Cigüeñal nunca s incronizado Vueltas cigüeñal s in s incronización

al com ienzo < 4 vueltas y r.p.m . > 90

Diagnós tico 606 Fallo COP S S

procesador 1612 RTI 1: Pérdida S S

interno 1613 RTI 2: Pérdida S S

1614 RTI 3: Pérdida S S

1615 Pérdida A/D S S

1616 Interrupción no válida S S

601 Sum a com probación flash no válida S S

604 Error de RAM S S

Red 1625 Solicitud cierre Núm ero de solicitudes de apagado >= 1

J1939 1626 Fallo Tx CAN Contador errores transm is ión (Tx) > 100

1627 Fallo Rx CAN Contador errores recepción (Rx) > 100

1628 Fallo conflicto direcciones CAN Contador conflictos direcciones > 5

CÓDIGOS DE ERROR

* Ciclo de claves del aprendizaje adaptativo

Ap

ag

ar

Ap

ren

diz

aje

a

da

pta

tivo

Ap

ren

diz

aje

a

da

pta

tivo

K

C*

Reducció

n de alim

enta

ció

n 1

Reducció

n de alim

enta

ció

n 2

Lím

ite re

v baja

s

Page 174: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

5 - 12 S-80 • S-85 • S-80X N.° de pieza 122985SP

Febrero de 2011Sección 5 • Códigos de error

Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente.

Page 175: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Febrero de 2011 Sección 6 • Esquemas

N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X 6 - 1

Esquemas

Cumpla las siguientes

instrucciones:

La detección de problemas y los procedimientos

de reparación deberán encomendarse

únicamente a personal debidamente formado y

cualificado para reparar esta máquina.

Etiquete y retire inmediatamente del servicio

cualquier máquina dañada o averiada.

Antes de poner en funcionamiento una máquina,

repare cualquier daño o funcionamiento

incorrecto que presente.

Antes de proceder a la

resolución de problemas:

Antes de intentar realizar cualquier trabajo de

mantenimiento o reparación en la máquina,

asegúrese de leer atentamente, comprender y

cumplir todas las normas de seguridad e

instrucciones de funcionamiento que aparecen

en el manual del operario.

Asegúrese de tener a mano todas las

herramientas y el equipo de comprobación

necesarios.

Acerca de esta sección

Esta sección contiene dos grupos de esquemas.

Esquemas eléctricos

ADVERTENCIA Riesgo de electrocución o

quemaduras. El contacto con

cualquier circuito cargado

eléctricamente puede ocasionar

lesiones graves o incluso

mortales. No lleve anillos, relojes

ni joyas.

Esquemas hidráulicos

ADVERTENCIA Riesgo de lesiones. Las

salpicaduras de aceite hidráulico

pueden penetrar en la piel y

quemarla. Afloje las conexiones

hidráulicas muy lentamente para

permitir que la presión del aceite

descienda de manera gradual.

Evite que el aceite se derrame o

salpique.

Proceso general de reparación

Funcionamiento

incorrecto

Identificación

de síntomasDetección

del problema

ReparaciónVuelta al

servicioproblema

solucionado

aún existe

el problema

Inspección y

comprobación

Page 176: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

REV A

Febrero de 2011Sección 6 • Esquemas

6 - 2 S-80 • S-85 • S-80X N.° de pieza 122985SP

Leyenda de símbolos eléctricos

Conexión,sin terminal

P3

Botón de la bocinanormalmente abierto

Conexión decircuitos en T

FB

Baliza intermitente

Diodo

Cruce decircuitos sin

conexión

Terminal dedesconexión

rápida

BLK

WHT

Circuitos en Tconectados en

el terminal

WHT #21 TB21

Batería

+

-

Disyuntor conamperaje

15A

CB1

Bocina o alarma

H1 Botón de Paradade emergencianormalmente

cerrado

P1

Bobina de solenoideo relé

Llave de contacto

KS1

GROUND

PLATFORM

Relé de potencia

PR1

Conmutador depalanca SPDT

TS2

START

ENGINE

Conmutador depalanca, DPDT

TS6

UPDOWN

PLATFORMLEVEL

Dispositivo emisor

HM

Cuentahoras

N.O.OTS2

Conmutador detemperatura del

aceite, normalmenteabierto

N.O.CTS1

Conmutador detemperatura del

refrigerante,normalmente abierto

Conmutador depresión de aceite

normalmente cerrado

N.C.OPS1

BLKFS1

Conmutadorde pedal

PumpAux

Bomba auxiliar

FAN

Ventilator delrefrigerador delaceite hidráulico

G1

Indicador

Sensorde inclinación

LED

L3

Limitador

N.C.H.ON.O.H.C

LS3

Fusiblecon amperaje

25A

F1

510

Resistencia convalor en ohmios

Ayuda de arranque:bujía de

incandescencia oignición de llama

Contacto de reléde control

normalmente abierto

CR4N.O.

Separadorde batería

MA

INA

UX

Bobina

Solenoide decombustible o RPM

PU

LL IN

HO

LD

CA B

Page 177: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

REV A

Febrero de 2011 Sección 6 • Esquemas

N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X 6 - 3

Leyenda de símbolos del sistema hidráulico

Desplazamientofijo de bomba

Motorbidireccional

Acumulador

Válvula de regulación

Válvula de doble efectode 2 posiciones y 3 vías

Cilindro de doble acción

Válvula reguladorade flujo prioritario

Válvula diferencial

Válvula proporcionalaccionada por solenoide

Refrigerador de aceite hidráulico

Freno

Valvula de doble efectode 3 posiciones y 3 vías,

accionada por piloto

Filtro con ajuste deseguridad en la válvula

de derivación

1,7 bar

Motorbidireccional

de 2 velocidades

Bombabidireccional de

desplazamiento variable

Accionador primariode la bomba

E

Válvula direccional(mecánicamente activada)

o

Válvula de aliviocon ajuste de presión

13,8 bar

Orificio con tamaño

0,89 mm Válvula direccionalde 3 posiciones y 4 vías,accionada por solenoide

Válvula direccional,accionada por piloto,2 posiciones, 2 vías

Válvula divisora/combinadorade flujo con orificio

de equilibrio de presión yporcentajes de flujo

50% 50%

Válvula de equilibriocon índice de presión

y piloto

(206.8 bar)3000 psi

3:1

Válvula direccional de2 posiciones y 3 vías

accionada por solenoide

Válvula de solenoidede 2 posiciones y 2 vías

Válvula de cierre

Page 178: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Febrero de 2011Sección 6 • Esquemas

6 - 4 S-80 • S-85 • S-80X N.° de pieza 122985SP

Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente.

Page 179: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 6 • Esquemas Febrero de 2011

6 - 5 6 - 6

Leyenda de terminales de los conectores - vista 1

Page 180: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Febrero de 2011Sección 6 • Esquemas

1

2

3

4

5

6

7

8

A B C D E F G H I J K L M N

6 - 6 S-80 • S-85 • S-80X N.° de pieza 122985SP

Leyenda de terminales de los conectores - vista 1 REV B

C1 DT06-12SA

C35RPM BK/RD

ALIMENTACIÓN APLATAFORMA, 12 V

C9

403938373635343332313029

2625

2322212019

16

1312

1234567891011

1415

18

24

2728

17

P26ESTP

CIRCUITON.°

P24FS

PLUGP25FS

21

43

COLOR

BKWHRD

C9 FS DT04-4P

V155PCE OR/RD

C33STR BK

C41RPM OR/BK

CONTINENTALTME272011L04i

DEUTZ804PERKINS

R21IGN WH(14)

C127TSW GR

P24PWR RD

C31EDC- WH/BKC30EDC+ WH

C29MS RD/WHC32BRK WH/RD

C39LP BL/RD

C108ESL BL/WH

TERMINALN.°

CIRCUITON.°

1

32

4

65

7

98

111213

10

1415

1718

16

19

2120

2324

22 C34SA BK/WH

C3 DT06-12SC

C4 DT06-12SD

C6

1

32

4

C7 DTP06-4S

P22PWR

PLUGBATGNDP23PWR

CIRCUITON.°

COLOR

BRWHBK

C7

C1GRIS

C3VERDE

C2 DT06-12SB

C2NEGRO

C4MARRÓN

PLUGPLUGSNSR GNDP109ANG

C39LP

C42LSC46HRN

C41RPMC40LS

C123PBSC45GENP134PWR

1

32

45

78

11

910

12

6

OR/WHLT BR--

BL/RDOROR/BK

GROR/RD

GR/WHGR/BK

GR/RD

P23PWR WH

C46HRN GRC27AUX RD

R24PWR RDC35RPM BK/RD

C27AUX RDC46HRN GR

P24PWR RD

C32BRK WH/RDC29MS RD/WH

C30EDC+ WHC31EDC- WH/BK

C24TSPS WH

R21IGN WH(14)

C41RPM OR/BK

C33STR BK

V155PCE OR/RD

C21IGN WHC21IGN WH

V155PCE OR/RD

C33STR BK

C41RPM OR/BK

R21IGN WH(14)

C24TSPS WH

C31EDC- WH/BKC30EDC+ WH

C29MS RD/WHC32BRK WH/RD

P24PWR RD

C46HRN GRC27AUX RD

C35RPM BK/RD

C34SA BK/WH

CONMUTADOR DE PEDAL

DISTRIBUIDOR DE FUNCIONES

MOTORC5

C28TTAC29MS

C27AUX

C132PLI1C37STCC

C31EDC-C30EDC+

C32BRKC33STR

C36STCC35RPMC34SA

C177LS

RDRD/BKRD/WH

BL/WHBL/BK

WH/BKWH

BK

BK/RDBL

BK/WH

WH/RD

BL/WH

12

543

67

98

1112

10

12

(CE MODELO)(S-80X MODELO)

(CE MODELO)

C1PBU

C4TRLC5TRR

C3PBFC2PBD

C8PBRC9PERF

C7PBE

C59CNKC133PLA

C6TRF

C132PLI2

P109LS

1

32

45

789

10

1211

6

12

WHRD/WH

WH/BK

RD/BKRD

BK/WH

BLBK/RD

BK

BL/BKBL/WH

WH/RD

BL/WH

(CE MODELO)(S-80X MODELO)

12

543

67

910

8

1211-

-

OR

GR

BL/RD

OR/BKOR/RD

GR/WHGR/BK

OR/GRRD/OR

LT BR

V155PCEC17PRL

C15PLDC14PLUC13DRE

C49DLITE

C43JUC44JD

C18PRR

PLUGPLUGSPARE

ES0507C

(S-80X MODELO)

(S-80X MODELO)

CIRCUITON.°

CIRCUITON.°

(S-80X MODELO)

(S-80X MODELO)

COLORTERMINALN.°

CIRCUITON.°

P134PWR(C)

P134PWR(A)P134PWR(B)

SNSR GNDC123PBS

C45GEN

C118LSR

C42LS

C59CNK

C28TTA

C36STCC37STCC

C3PBF

C1PBUC2PBD

C5TRR

C9PERF

C4TRL

C6TRFC7PBEC8PBR

C40LS

P109ANG

C13DRE

C109LS

C177LS

P210PWR

C211LO

C212LO

RD

BRRD/BK

GR/WH

OR

RDOR/RD

RD

RD/BK

BL/BK

BL/BKBL

RD/WH

RDRD/BK

BK/WHBK

WH

BK/RD

WH/BK

OR

WH/RD

GR/WH

BL/RD

GR/WH

BL/RD

BK

BL/BK

GR/BK (S-80X MODELO)

COLOR CIRCUITON.°

TERMINALN.°

COLOR CIRCUITON.°

TERMINALN.°

COLOR CIRCUITON.°

TERMINALN.°

COLOR CIRCUITON.°

TERMINALN.°

COLOR COLOR COLOR

TERMINALN.°

TERMINALN.°

Page 181: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 6 • EsquemasFebrero de 2011

1

2

3

4

5

6

7

8

N M L K J I H G F E D C B A

N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X 6 - 7

Leyenda de terminales de los conectores - vista 2REV B

ALC-500SALIDA

ALC-500ENTRADA

C14GRIS

P24FSGND

P24FSP26ESTP

ALC-500ENTRADA DE LA VÁLVULA/UNIDAD DE ALIMENTACIÓN

(OPCIÓN DEL INDICADOR)

J8

16

510

ES0507C

J3

124

3

J1

1816

91

102011

J2

9

151617

1011121314

345

78

6

21

181920

C123PBSC40LS

C42LSC41RPM

C2PBDC1PBU

C13DRE

C5TRRC6TRFC7PBE

C30EDC+

C4TRL

C31EDC-

C37STCC

C9PERFC8PBR

C3PBF

C29MSC32BRK

C36STC

WH

WHWH/BK

BL/BK

WH/BKWH/RDBKBK/WHBK/RD

BL/RDOR/RDOR/BK

RD/BKRD/WH

RD

OR

BL

WH/RDRD/WH

RD/BK

RD/WHWH/RD

BL/WH

RD/WHBL/BK

BL/WHWH/RDWH/BK

BRORBRORBR

BL/RDRD/BK

GR/WHC29MS

P162JPW1JSGND1

C13DRE(A)

P109ANG

C28TTA

JSGND2P162JPW2SNSR GND

C163PLS

C144DERC143DEL

C159STCC160JPL

C165TRSC164PES

12

6

87

543

1413121110

1615

9

34

21

BKWH

BRWH

COLORTERMINALN.°

CIRCUITON.°

COLORTERMINALN.°

CIRCUITON.°

COLORTERMINALN.°

CIRCUITON.°

S-80X MODELO

-GR

--BL

BL/RDBR

GR/WH

GR/WHWHC184PL

P109LS

NCC169LED2

C177LSP109LS

NC

C169LED1NCSNSR GND

910

345

78

6

21

COLORTERMINALN.°

CIRCUITON.°

CONTINENTAL TME27CONMUTADOR DEL MOTOR

BL/WHGNBL/RDWH/RD

BLBL/WHBK(14)

WHBK/RD

OR/BK

WHWH

C108ESL

R23PWR

C38RETC21RET

R21IGNC41RPMR33STRC38FP

C127TSWC39LPC26TSR

C35RPM9

101112

345

78

6

21

COLORTERMINALN.°

CIRCUITON.°

CONMUTADOR DEL MOTORDEUTZ 2011LO4i

J144

WHOR/BK

WH

BRWH(14)

WH/BKWHWH/RD

--

GND

C24TSC25PSRC24PSR21IGN

C107AFC26TSR

C41RPM

--

12

6

87

543

109

COLORTERMINALN.°

CIRCUITON.°

J22

J22 DT04-12PA

DISTRIBUIDOR DE LA PLATAFORMA

OR/BK

GR/BKOR

GRGR

GR/BKBRBR

BRBRBRBR

C44JDC14PLUC15PLD

GNDC18PRR

C43JUC17PRL

GND

GNDGNDGNDGND

6

109

11

87

54

23

1

12

COLORTERMINALN.°

CIRCUITON.°

Page 182: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Febrero de 2011 Sección 6 • Esquemas

6 - 8

Leyenda de terminales de los conectores - vista 2

6 - 7

Page 183: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 6 • Esquemas Febrero de 2011

6 - 9

Esquemas eléctricos, S-80 y S-85 (ANSI/CSA/AS),

modelos Deutz TD2011L04i

6 - 10

Page 184: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Febrero de 2011Sección 6 • Esquemas

1

2

3

4

5

6

7

8

A B C D E F G H I J K L M N

6 - 10 S-80 • S-85 • S-80X N.° de pieza 122985SP

Esquemas eléctricos, S-80 y S-85 (ANSI/CSA/AS),

modelos Deutz TD2011L04i

REV B

SW4NO

MA

INA

UX

TIMER 30

U16NO

TIERRAAUX. ACT.

ALIMENTACIÓN DE LA LLAVEBATERÍA

TACÓMETRO

ENC./COMBUSTIBLE ACT.ERROR DEL MOTOR

DERIVACIÓN DE LA LLAVE

ENTRADA DE ARRANQUE

RELÉ DE ARRANQUE

4

8765

109

123

MÓDULODE ENC./

ARRANQUE

P134P

WR

RD

SE

NS

OR

DE

NIV

EL

BO

CIN

A D

E S

ER

VIC

IO

B1B

AT R

D

R46H

RN

GR

C41R

PM

OR

/BK

CR5NO

RD

TB41

BA

LIZA

S IN

TE

RM

ITE

NT

ES

(OP

CIO

NA

L)

RE

LÉ D

E E

NC

EN

DID

O/A

RR

AN

QU

E

AR

RA

NQ

UE

BO

MB

A A

UX

ILIAR

TB35

TS2ENGINESTART

R27A

UX

RD

PR1NO

C28T

TA R

D/B

K

CR1NO NO

CR2

TS51

TB27

TS1AUXILIARYPUMP

TS52ENGINESTART

TB33RD

C33S

TR

BK

P24FS WH

TS54ENG.RPM

HIG

H

TS4ENGINERPM

REGULATORIND

BAT+

STA

BAT-

EXCT

SO

LEN

OID

E D

E C

OM

BU

ST

IBLE

L2

C24T

SP

SW

H

S2NC

S1NO

CO

NM

UTA

DO

R D

EP

RE

SIÓ

N D

E A

CE

ITE

CO

NM

UTA

DO

R D

ET

EM

PE

RAT

UR

A D

EL A

CE

ITE

TB34

TS56GLOWPLUG

C34S

A B

K/W

H

TS6GLOWPLUG

CR3NO

RE

LÉ C

ON

TR

OL R

PM

HIG

H

LOW

ALA

RM

A D

E IN

CLIN

AC

IÓN

RD

WH

BK

BK

H2

HM+

P25FS RD

P26ESTP BK

C1-1

C27A

UX

RD

C1-7

C1-8

C1-9

C35R

PM

BK

/RD

+12 VDC

B1B2

D22

CR17NO

D6

HO

LD

PU

LL IN

-COM

+AUX

S-613

+BAT

MOM N.O.

BR

WHRD

SO

LEN

OID

E R

PM

C5-7

C5-2

C6-28

C5-6

C5-15

R21IN

GW

H

C5-22

C5-18

D13

D12

C116H

YD

WH

R116H

YD

OR

A C

B

R33S

TR

BK

BL/RD

P22P

WR

BK

C132P

LI BL/W

H

P134P

WR

RD

CB215AMP

C28T

TA R

D/B

K

7

WH

GR

/BK

TB2812 8

TB134

RD

PLATGND

KS1TB22

P1 RD

6

1

4

3

5

C46H

RN

GR

H1

P3HORN

RD

P23P

WR

WH

WH

TB23D2

FS1

BKC9P-1P2

CR39ANO

C5-5

D51

R21ING WH

P25FS RD

P24FS WH

P26ESTP BK

CO

NM

UTA

DO

R R

EF

RIG

ER

AC

IÓN

AC

EIT

E (O

PC

ION

AL)

VE

NT

ILAD

OR

DE

RE

FR

IGE

RA

CIÓ

ND

EL A

CE

ITE

(OP

CIO

NA

L)

ALT

ER

NA

DO

R

SE

PAR

AD

OR

DE

BAT

ER

ÍA

BAT

ER

ÍA D

E A

RR

AN

QU

E

BAT

ER

ÍA D

E C

ON

TR

OL

D40

+

C133P

LS G

R/B

K

L48

CR15NO

BU

JÍA D

E IN

CA

ND

ES

CE

NC

IA

RE

LÉ D

E C

ON

TR

OL

DE

LAS

BU

JÍAS

INC

AN

DE

SC

EN

CIA

RD

DU

LO R

PM

J144-8J144-7

J144-4

J144-6

J144-2

J144-1

C6-24

R34S

A B

K/W

H

C5-3

F1720A

F2260A

F720A

C9P-3

C9P-2

GBOXGROUND

FB

P134F

B R

D

D64

P4FUNC. ENABLE

TB133

TB132

TB46

D67 D68

C4-4

V155P

CE

OR

/RD

TB155

V155P

CE

OR

/RD

C1-2

C3-12

C2-5

C2-6

C1-12

C7-1

3

1

4

2

C5-1

P24PWR RD

LVU

LA C

OM

P.P

RE

SIÓ

N(H

AB

ILITAC

IÓN

DE

FU

NC

ION

ES

)

Y74

TB20

B

B1

PR2

BAT2 APU

B1BAT RD

C28TTA RD/BK

D4

P24FS WH

P26ESTP BK

C28TTA RD/BK

C27AUX RD

P134PWR RD

C41RPM OR/BK

C27AUX + FE RD

C5-19

C7-2

C5-11

TB21

C27AUX RD

C41RPM OR/BKP23PWR WHC33STR BK

C27AUX RD

P24PWR RD

C21ING WHC24TSPS WH

-

F2020A

AU

XILIA

RY

PU

MP

C32

ES0504D

LOW

RD

C33STR BK

-

CB715A

M3

FB

M1

P134F

B R

D

12 VDC

-

+

-

RE

LÉ D

E B

OC

INA

DE

SE

RV

ICIO

RE

LÉ D

E A

LIME

NTA

CIÓ

ND

EL M

OTO

R D

E A

RR

AN

QU

E

RE

LÉ D

E A

LIME

NTA

CIÓ

ND

E LA

BO

MB

A A

UX

ILIAR

RE

LÉ D

E C

ON

TR

OL

DE

LA B

OM

BA

AU

XILIA

R

RE

LÉ D

E S

OLE

NO

IDE

DE

CO

MB

US

TIB

LE

30 SE

GU

ND

OS

DE

RE

TAR

DO

DE

LA B

UJÍA

DE

INC

AN

DE

SC

EN

CIA

CU

EN

TAH

OR

AS

M2

LED

CO

MP

RO

B.M

OTO

R

Page 185: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 6 • EsquemasFebrero de 2011

1

2

3

4

5

6

7

8

N M L K J I H G F E D C B A

N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X 6 - 11

Esquemas eléctricos, S-80 y S-85 (ANSI/CSA/AS),

modelos Deutz TD2011L04i

REV B

C5-24

C5-23

C5-20

C5-21

SN

SR

-GN

D B

R

P109A

NG

GN

/WH

C123P

BS

RD

/BK

C28TTA RD/BK

P26ESTP BK

P24FS WH

TIE

RR

A

C2-10

C42LS

OR

/RD

WH

BK

BR

RD

14

24

13

23 13NC2122

14

C6-25

J2

TB42

C27AUX RD

Y4 Y3Y12 Y21 Y22 Y13 Y24 Y23

C2-9

S17

SE

NS

OR

DE

ÁN

GU

LO D

EL

BR

AZ

O P

RIM

AR

IO - O

PE

RAT

IVO

Y15 Y25 Y26Y27 Y5 Y6

2C

2-8

CR34

3C

4-1C

13DR

E B

L/RD

P134P

WR

RD

C13D

RE

BL/R

DC

6-13

TB13

RO

TAC

IÓN

DE

TOR

RE

TAA

LA D

ER

EC

HA

CR34

R167.5�

TB134A

C6-33

C6-34

C6-35

P134PWR RD

RE

PLIE

GU

E D

EL

BR

AZ

O P

RIM

AR

IO

C41RPM OR/BK

C15P

LD O

R/B

K

UP

DO

WN

PLAT

FO

RM

LEV

EL

DO

WN

UP

DO

WN

UP

JIB B

OO

M(S

-85 OP

TIO

N)

TB43

TB44

UP

DO

WN

PLAT.LE

VE

L

TS59

TS9

TB15

TB14

CO

NT

RO

L DE

L FLU

JO D

EE

XT

EN

SIÓ

N/R

EP

LIEG

UE

DE

L BR

AZ

O P

RIM

AR

IO

EX

TE

ND

RE

TR

AC

TP

RIM

AR

Y B

OO

M

C9P

ER

F B

K/R

D

TB9

TS63

C8P

BR

BK

/WH

TB8

C14P

LU O

R

TB7

C8P

BR

BK

/WH

C7P

BE

BK

C3P

BF

RD

/WH

C9P

ER

BK

/RD

C7P

BE

BK

C4T

RL

WH

CO

NT

RO

L DE

FLU

JOD

E S

UB

IDA

/BA

JAD

AD

EL B

RA

ZO

PR

IMA

RIO

BA

JAR

BR

AZ

O P

RIM

AR

IO

UP

DO

WN

PR

IMA

RY

BO

OM

TB2

TS61

C3P

BF

RD

/WH

C2P

BD

RD

/BK

TB3

C1P

BU

RD

C2P

BD

RD

/BK

TS62

CW

CC

WT

UR

NTA

BLE

RO

TATE

TB4

TB6

TB1

C5T

RR

WH

/BK

C5T

RR

WH

/BK

C6T

RF

WH

/RD

C1P

UB

RD

TB5

C4T

RL

WH

C40LS

OR

TIE

MP

O M

OTO

R2

VE

LOC

IDA

DE

S

LIBE

RA

CIÓ

N D

EL F

RE

NO

ALA

RM

A D

E D

ES

PLA

ZA

MIE

NTO

(OP

CIO

NA

L)

C29M

S R

D/W

H

C36S

TC

BL

C37S

TC

C B

L/BK

C37S

TC

C B

L/BK

C36S

TC

BL

DIR

EC

CIÓ

N A

LA D

ER

EC

HA

TS15DRIVE ENABLE

ED

C D

E D

ES

PLA

ZA

MIE

NTO

HA

CIA

ATR

ÁS

L1

C32B

RK

WH

/RD

BR

WH

TS58

TS8JIB BOOM(S-85 OPTION)

H3 H4

3

12 13 14 8 7 6 10 9 11 420

17 1819

16 15

4 1 312 5 4

TS14DRIVE MODE

6 16 8 157

5

CR27NC

1314

11122

C3-2

C3-1

C2-3

GN

D B

R

C3-3

C3-9

C2-4

C3-7

C3-8

P26E

ST

P B

K

P24F

SW

H

C3-4

C3-5

C3-6

C1-10

C1-11

C1-3

C1-6

C1-5

C1-4

C144D

ER

BL/W

H

LED

BL/R

D

C4-3

C4-2

C4-7

C4-8

J1J1J1J3

H1 R

D/B

K

C29M

S R

D/W

H

C143D

EL B

L/BK

C2-2

C7-3

1

C30E

DC

WH

C31E

DC

WH

/BK

D29

U4

C6-9

C6-8

C6-7

C27AUX + FE RD

RIG

HT

LEF

T

BK

RD

YL

OR

BR

BL

J114

C123P

BS

RD

/BK

P109A

NG

GN

/WH

SN

SR

-GN

D B

R

65431 2

1

4

23

5

6J127

10 9

J1

TB40

C6T

RF

WH

/RD

C44JD

GR

/BK

C43JU

GR

L46 / L47LE

D C

AB

LE S

UE

LTO

D30

13NO

14

TB59

L46

L47

C3-11

C42LS

OR

/RD

C6-11

LSB2SNC

21

P134P

WR

RD

LIFT / DRIVE(OPTION)

1

4

2

3

56

JC3DRIVE / STEER

C129D

A R

D/B

K

C6-3

C6-6

C6-4

C6-5

C6-1

C6-2

C6-40

C6-37

C6-36

CO

NT

RO

L DE

L FLU

JOPA

RA

GIR

AR

LATO

RR

ETA

ALA

RM

A D

E D

ES

CE

NS

O

C6-22

C40LS

OR

C130TA

WH

/RD

TB37TB36

RD

BR

NO

NO NO

C17P

RL G

R

C18P

RR

GR

/BK

TS57

TB18

TB17

CC

W

CW

PLAT.R

OTAT

E

C4-6

C4-5

TS7PLATFORMROTATE

CC

W

CW

SU

BIR

NIV

EL D

E P

LATAF

OR

MA

GIR

O P

LATAF

OR

MA

A LA

IZQ

UIE

RD

A

SU

BIR

PLU

MÍN

GIR

O P

LATAF

OR

MA

A LA

DE

RE

CH

A

BA

JAR

PLU

MÍN

BA

JAR

NIV

EL D

E P

LATAF

OR

MA

J22-7

J22-8

J22-6

J22-5

J22-3

J22-4

GND BR

J22-1

J22-2

J22-9

J22-12

J22-11

J22-10

Y20Y19Y73Y72Y70 Y71

LSB

2SLIM

ITAD

OR

CA

BLE

SU

ELTO

LST

3O - LIM

ITAD

OR

DE

RE

DU

CC

IÓN

DE

VE

LOC

IDA

D D

ES

UB

IDA

/BA

JAD

A D

E LA

PLU

MA

LST

2O - LIM

ITAD

OR

RE

DU

CC

IÓN

VE

LOC

IDA

NG

ULO

RE

PLE

GA

DO

LSB

1RO

- LIMITA

DO

R D

EV

ELO

CID

AD

DE

DE

SP

LAZ

AM

IEN

TO/R

OTA

CIÓ

ND

E R

EP

LIEG

UE

DE

LA P

LUM

A

LST

1OLIM

ITAD

OR

DE

DE

SP

LAZ

AM

IEN

TO

CR30NO

P24F

SW

H

JC7PRIMARY BOOMUP / DOWNEXTEND / RETRACTTURNTABLE ROTATE

U13ALC-500 JOYSTICKCONTROL CARD J2J2

C59C

NK

BL/B

K

P134P

WR

RD

C6-31

TB118

CR

34 - RE

LÉ D

E R

ED

UC

CIÓ

ND

EV

ELO

CID

AD

TB29 TB31

TB32

TB30

R1410�

R14(A)5�

WH

BK

BR

RD

WH

BK

BR

RD

4 3 2 1 4 3 2 1 4 3 2 1

14

24

13

23NO

NO

22

Y2

ED

C D

E D

ES

PLA

ZA

MIE

NTO

HA

CIA

DE

LAN

TE

EX

TE

NS

IÓN

DE

BR

AZ

O P

RIM

AR

IO

SU

BIR

BR

AZ

O P

RIM

AR

IO

RO

TAC

IÓN

DE

TOR

RE

TAA

LA IZ

QU

IER

DA

DIR

EC

CIÓ

N A

LA IZ

QU

IER

DA

S18

SE

NS

OR

DE

ÁN

GU

LO D

EL

BR

AZ

O P

RIM

AR

IO - S

EG

UR

IDA

D

ROCKER / STEER OPTION

C159STC-BL/WH

JSGND1-BR

C160JPL-WH/RD

C159STC-BL/WHP162JPW1-OR

J25

JSGND2-BR

C163PES-WH/BK

C165TRS-WH/RDC164PLS-RD/WHP162JPW2-OR

S-85(OPCIÓN)

24

14

23

13NO

NO

WH

BK

BR

RD

4 3 2 1

C118LS

OR

P134P

WR

RD

Page 186: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Febrero de 2011 Sección 6 • Esquemas

6 - 12

Esquemas eléctricos, S-80 y S-85 (ANSI/CSA/AS),

modelos Deutz TD2011L04i

6 - 11

Page 187: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 6 • Esquemas Febrero de 2011

6 - 13

Esquema eléctrico del cuadro de regletas de los mandos

del suelo, S-80 y S-85 (ANSI/CSA/AS), modelos Deutz TD2011L04i

6 - 14

Page 188: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Febrero de 2011Sección 6 • Esquemas

1

2

3

4

5

6

7

8

A B C D E F G H I J K L M N

6 - 14 S-80 • S-85 • S-80X N.° de pieza 122985SP

Esquema eléctrico del cuadro de regletas de los mandos del

suelo, S-80 y S-85 (ANSI/CSA/AS), modelos Deutz TD2011L04i

REV B

1 3 5 7 86 124

BLO

QU

E D

ET

ER

MIN

AC

IÓN

DE

LA

BA

SE

21

C4B C3B C2BC7B C1B

FUNCIONES

C6

18/22 CABLE MOTOR

3

12 V A PLATAFORMA

AD

CB

C5

TERMINAL DE TIERRA

OR

/BK

C5-

2O

R/R

D C

6-22

OR

C6-

40

GR

/WH

C6-

39

43 4042 41 394445

RD

/BK

C6-

2

BL/

RD

C6-

13

RD

/BK

C6-

28R

D C

5-6

RD

/WH

C5-

24

BL

C6-

36

WH

C5-

11

WH

/RD

R14

(A)

5

RD

/BK

TS

61-6

RD

/WH

CR

34#3

0W

HT

S62

-3W

H/B

KT

S62

-1

RD

TS

61-4

36 27

BK

/RD

TS

63-6

BK

TS

52-3

GR

TS

57-3

GR

/BK

TS

57-1

RD

/12

CB

2-2

34 6 24 3 135 78913283132 30 2933 2122 17182023 15 1424

BL/

BK

C1B

-11

37B

L/B

K C

6-37

GR

C5-

7

OR

/RD

C5-

19R

D C

6-23

OR

C6-

31B

L/B

K C

6-11

RD

C6-

24

OR

/RD

C4B

-4(D

67)

46155

134A 59132

133

118

134

RD

C6-

1

BK

TS

63-1

BK

/WH

TS

63-3

OR

TS

59-1

OR

/BK

TS

59-3

WH

HM

(+)

BK

/12

KS

1-3

RD

TS

51-4

BK

/RD

TS54

-1(D

13)

GR

/BK

TS

58-3

GR

TS

58-1

BL/

BK

L46

(+)

OR

CR

34 #

86

OR

/RD

TS62

-5(D

68)

RD

C3B

-1R

D/B

K C

3B-2

RD

/WH

C3B

-3W

H C

3B-4

WH

/BK

C3B

-5W

H/R

D C

3B-6

BK

C3B

-7B

K/W

H C

3B-8

BK

/RD

C3B

-9B

L/R

D C

4B-1

OR

C4B

-2O

R/B

K C

4B-3

GR

C4B

-5G

R/B

K C

4B-6

BK

C1B

-7W

H/R

D C

1B-6

WH

C1B

-4R

D/W

H C

1B-3

WH

/BK

C1B

-5

RD

/BK

C1B

-2R

D C

1B-1

BK

/WH

C1B

-8B

K/R

D C

1B-9

BL

C1B

-10

BL/

RD

C2B

-1O

R C

2B-2

OR

/BK

C2B

-3O

R/R

D C

2B-4

GR

C4B

-7G

R/B

K C

4B-8

GR

/WH

C2B

-7G

R C

2B-5

BL/

BK

C3B

-11

BL/

WH

C1B

-12

GR

/BK

C3B

-12

RD

C2B

-6

RD

/WH

C6-

3W

H C

6-4

WH

/BK

C6-

5W

H/R

D C

6-6

BK

C6-

7B

K/W

H C

6-8

BK

/RD

C6-

9

WH

C5-

21W

H/B

K C

5-20

WH

/RD

C5-

23

BK

/RD

C5-

9

RD

C6-

25

WH

/12

C7B

-2W

H K

S1-

1(D

2)

RD

/12

BAT

T+

RD

/12

BAT

T+

GR

/BK

C32

-8

WH

/RD

-TR

AV

EL

ALA

RM

RD

U16

-2

BL/

WH

C32

-3

BK

C32

-4

BK

-C32

-5

WH

-TB

23B

BR

-GN

D S

TU

D

RD

-T

B13

4C

BK

-C7B

-1

GR

/BK

-TB

133C

WH

-TS

51-5

RD

-TS

53-2

BR

-GN

D

BL/

WH

-TB

132C

BK

-TB

22C

RD

-TB

20A

RD

-TB

20B

BK

C5-

5

PR

I BO

OM

EX

TT

UR

NTA

BLE

RO

TAT

E F

LOW

TU

RN

TAB

LE R

OTA

TE

CC

W

PR

I BO

OM

FLO

WP

RI B

OO

M D

OW

N

TU

RN

TAB

LE R

OTA

TE

CW

PR

I BO

OM

UP

JIB

BO

OM

DO

WN

BO

OM

RE

TR

AC

TE

D L

S

PR

I BO

OM

EX

T/R

ET

FLO

W

PO

WE

RTO

PLA

TF

OR

M

BR

AK

ER

EV

ER

SE

/ED

C-

LEV

EL

SE

NS

OR

ALA

RM

STA

RT

12V

IGN

ITIO

N S

UP

PLY

JIB

BO

OM

UP

AC

GE

NE

RA T

OR

ST

EE

R C

WS

TE

ER

CC

W

RP

M S

IGN

AL

BO

OM

AN

GLE

STO

WE

D L

S

DR

IVE

EN

AB

LE L

S

AU

XIL

IAR

Y P

OW

ER

FO

RW

AR

D/E

DC

+D

RIV

E S

PE

ED

PLA

TF

OR

M R

OTA

TE

CC

W

PLA

TF

OR

M L

EV

EL

DO

WN

PLA

TF

OR

M R

OTA

TE

CW

12V

BAT

T S

UP

PLY

KE

YS

WIT

CH

PW

RTO

PLA

T

PLA

TF

OR

M L

EV

EL

UP

LOO

SE

CA

BLE

LE

DH

OR

N

PR

ES

SU

RE

CO

MP

EN

AB

LE

KE

Y S

WIT

CH

PO

WE

R

LIF

T S

PE

ED

RE

DU

CT

ION

KE

Y S

WIT

CH

PO

WE

R (

A)

PR

I BO

OM

RE

TR

AC

T

EN

GIN

E S

PE

ED

D29

OR

&W

H-B

EAC

ON

S

D30

TB

44C

2C/RD

-DESC

ENT A

LARM

C32

RETENCIÓNDEL CABLE

RD

KS

1-2

1 2

U16

3 5

BK

/WH

C5-

22

RD

TB

23A

BR

GN

D

BK

/WH

TB

34C

OR

/BK

ISM

#2

BK

/WH

TS56

-3B

K IS

M-3 R

D-C

5-1

WH

-TB

23C

WH

L2(

-)W

H-C

5-3

OR

/BK

-TB

41C

BK

-TB

33C

RD

-TB

27C

BR

GN

D

BK

-C5-

5

RD

ISM

#4

D6

WH

ISM

#7

GLO

W P

LUG

RETENCIÓNDEL CABLE

RD

-44C

WH

/BK

-32C

OR

-134

A(D

)W

H-1

34A

(D)

BK

-GN

DB

L-G

ND

GR

-GN

D

16/22 CABLE

S-8

5(O

PT

ION

)

MAZO AL PANELDE CONMUTACIÓN

DISYUNTOR CONTROLES, 15 A

DESCRIPCIÓN

RELÉ REDUCTOR DE VELOCIDAD DEL BRAZO PRIMARIO

CUENTAHORAS

LLAVE DE CONTACTO

LED - COMPROB. MOTOR

LED - TENSIÓN CABLE

BOTÓN DE PARADA DE EMERGENCIA

CONMUTADOR DE HABILITACIÓN DE FUNCIONES

RESISTENCIA, 10 , VELOCIDAD SUBIDA/BAJADA BRAZO PRIMARIO�

RESISTENCIA, 5 VELOCIDAD ROTACIÓN TORRETA��

RESISTENCIA, VELOCIDAD SUBIDA/BAJADA BRAZO PRIMARIO7,5 ��

BOMBA AUXILIAR

CONMUTADOR ARRANQUE MOTOR

CONMUTADOR BUJÍAS INCANDESCENCIA

CONMUTADOR DE GIRO DE LA PLATAFORMA

CONMUTADOR DE SUBIDA/BAJADA DEL NIVEL DE LA PLATAFORMA

CONMUTADOR SUBIDA/BAJADA DEL BRAZO PRIMARIO

CONMUTADOR DE GIRO DE LA TORRETA

CONMUTADOR DE EXTENSIÓN/REPLIEGUE DEL BRAZO PRIMARIO

RELÉ DE LUZ DE DESPLAZAMIENTO (OPCIÓN)

CONMUTADOR SELECTOR DE RPM

CONMUTADOR DE SUBIDA/BAJADA DEL PLUMÍN (OPCIÓN DEL S-85)

MÓDULO DE ARRANQUE/ENCENDIDO

RELÉ DEL RETARDO DE LA BUJÍA DE INCANDESCENCIA

ETIQUETA

CB2

CR34

G6

KS1

L2

L46

P1

P4

R14

R14(A)

R16

TS51

TS52

TS56

TS57

TS59

TS61

TS62

TS63

CR23

TS54

TS58

U1

U16

WH/BK C4B-9

WH DL1

RD DL2

BK GND1

TB21C

CR23

10 AMP FUSE

RELÉ DE OPCIÓN DE LUZDE DESPLAZAMIENTO

BR GND2

RD

C32

-1

(UN

US

ED

)

(UN

US

ED

)

BK

/WH

U16

-5

NOTA: LAS LÍNEAS DISCONTINUAS INDICAN OPCIONES.

ES504D

F19

U1

6 87 1091 2 3 4 5TI

ERR

AAU

X.AC

T.

ALIM

ENTA

CIÓ

N D

E LA

LLA

VEBA

TER

ÍA

TAC

ÓM

ETR

O

ENC

./CO

MBU

STIB

LE A

CT.

ERR

OR

DEL

MO

TOR

DER

IVAC

IÓN

DE

LA L

LAVE

ENTR

ADA

DE

ARR

ANQ

UE

REL

É D

E AR

RAN

QU

E

Page 189: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 6 • EsquemasFebrero de 2011

1

2

3

4

5

6

7

8

N M L K J I H G F E D C B A

N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X 6 - 15

Esquema eléctrico del panel de conmutación de los mandos

del suelo, S-80 y S-85 (ANSI/CSA/AS), modelos Deutz TD2011L04i

REV B

86

G6

+ -

+

+

CR

34

R14

(A)

R14

R16

TS

62

TS

57

TS

58T

S59

TS

63

TS

61

P4

NO

TS

51

P1

NC

E-S

TOP

1B

1

KS

1 B

24

3

TS

54

CB

2

TS

52

L2

L46

13

21

1233 2 1

3 2 1

4563 2 1

6 5 4123

31 4

6

1A 2A

1B 2B

3

4

RD

-TB

134D

WH

-KS

1-1

WH

-TS

51-2

WH

-C32

-6

RD

-P1-

2

RD

-CB

2-1

RD

-C32

-7

12

3

54

6

BR

-GN

D S

TU

D

BR

-L46

(-)

BR

-HM

(-)

BR

-CR

34#8

5

RD

-TS

51-1

RD

-TS

61-2

RD

-R16

RD

-R16

WH

-TB

23D

OR

-TB

14D

OR

/BK

-TB

15D

GR

-TB

17D

GR

/BK

- TB

18D

RD

-TB

27D

BK

/RD

-TB

9D

BK

/WH

-TB

8D

BK

-TB

7D

WH

/RD

-R14

(A)

WH

/BK

-TB

5D

WH

-TB

4D

RD

/WH

-R14

RD

/BK

-TB

2D

RD

-TB

1D

BL/

BK

-TB

59D

BK

-TB

22D

WH

-TB

21D

OR

/RD

-TB

155D

RD

-TB

20D

BK

-TB

33D

BK

/WH

-TB

34D

BK

/RD

-TB

35D

D64

D13

D68

GR

-TB

43D

GR

/BK

-TB

44D

21

RD

-TS

61-2

D4RD

/WH

-TS

61-1

RD

/WH

-TB

3D

WH

/RD

-TB

6D

32

RD

-TS

63-2

OR

-TB

118D

BR

-HM

(-)

WH

/RD

-TS

62-4

NC

D2

BL/

RD

-C5-

15

87A

8530

A L

AS

CO

NE

XI O

NE

SD

E L

A C

AJA

DE

LOS

MA

ND

OS

DE

L S

UE

LO

ES0504D

TS

563

21

WH

-IS

M #

10

87

Page 190: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Febrero de 2011 Sección 6 • Esquemas

6 - 16

Esquema eléctrico del panel de conmutación de los

mandos del suelo, S-80 y S-85 (ANSI/CSA/AS),

modelos Deutz TD2011L04i

6 - 15

Page 191: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 6 • Esquemas Febrero de 2011

6 - 17 6 - 18

Esquema de conexiones eléctricas de la caja de mandos de

la plataforma, S-80 y S-85 (ANSI/CSA/AS),

modelos Deutz TD2011L04i

Page 192: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Febrero de 2011Sección 6 • Esquemas

1

2

3

4

5

6

7

8

A B C D E F G H I J K L M N

6 - 18 S-80 • S-85 • S-80X N.° de pieza 122985SP

Esquema de conexiones eléctricas de la caja de mandos de la

plataforma, S-80 y S-85 (ANSI/CSA/AS), modelos Deutz TD2011L04i

REV B

J1-P109A

NG

GR

/WH

C2P

-9J1-S

NS

R G

ND

BR

C1P

-10

C123P

BS

RD

/BK

C2P

-8

TS

1-V155P

CE

OR

/RD

C4P

-4T

S48-C

49DLIT

EW

H/B

K C

4P-9

TS

7-C17P

RL G

R C

4P-5

TS

7-C18P

RR

GR

/BK

C4P

-6

TS

9-C14P

LU O

R C

4P-2

TS

9-C15P

LD O

R/B

K C

4P-3

TS

9-C15P

LD O

R/B

K J22-8

TS

9-C14P

LU O

R J22-7

TS

7-C18P

RR

GR

/BK

J22-3T

S7-C

17PR

L GR

J22-4

J22

TS

4-C35R

PM

BK

/RD

C1P

-9

TS

15-C143D

EL B

L/BK

L1-C13D

RE

(A) B

L/RD

TS

14-C29M

S R

D/W

H

TS

15-C144D

ER

BL/W

H

D40

J1 C28T

TA R

D/B

K

L48-C28T

TA R

D/B

K H

1

C1P-2 C28TTA RD/BK

9

J1

1

RD

LS18

RD

C2P

-6

JC7-3 C

164PE

S R

D/W

H

JC3-2 P

162JPW

1 OR

JC3-1 JS

GN

D1 B

RJC

3-3 C159S

TC

BL/W

H

JC3-4 C

160JPL

WH

/RD

JC7-5 C

163PE

SW

H/B

KJC

7-2 P162JP

W2 O

R

JC7-1 JS

GN

D2 B

R

C2P

-9 P109A

NG

GR

/WH

JC7-4 C

165TR

SW

H/R

DC

2P-10 S

NS

R G

ND

BR

JC3-5 C

159ST

C B

L/WH

C1P

(GY

)

C2P

(BK

)

C3P

(GR

)

C4P

(BR

)

C2P

BD

RD

/BK

C3P

-2

C37S

TC

C B

L/BK

C1P

-11

TS

6-C34S

A B

K/W

H C

1P-8

TS

1-C27A

UX

RD

C1P

-1

C29M

S R

D/W

H C

1P-3

C32B

RK

WH

/RD

C1P

-6

TS

2-C33S

TR

BK

C1P

-7

C4T

RL

WH

C3P

-4

C5T

RR

WH

/BK

C3P

-5

C36S

TC

BL C

1P-10

C3P

BF

RD

/WH

C3P

-3

J2

C41R

PM

OR

/BK

C2P

-3C

30ED

C+

WH

C1P

-4

C31E

DC

-WH

/BK

C1P

-5

C42LS

OR

/RD

C2P

-4C

9PE

RF

BK

/RD

C3P

-9

C6T

RF

WH

/RD

C3P

-6

C8P

BR

BK

/WH

C3P

-8C

13DR

E B

L/RD

C4P

-1

C1P

BU

RD

C3P

-1

C7P

BE

BK

C3P

-7

C40LS

OR

C2P

-2

1

11

P2-P

22PW

R B

K C

7P-1

L47-C59C

NK

BL/B

K C

3P-11

TS

47-C45G

EN

GR

/WH

C2P

-7P

3-C46H

RN

GR

C2P

-5

TS

2-P25F

S R

D C

9P-3

J3-P24F

SW

H C

9P-2

P2-P

23PW

RW

H C

7P-2

P2-P

26ES

TP

BK

C9P

-1

WH

L1

WH

C9P

-2

BK

P2

J31

3

2

1

J7 J8

1

6

CA

N H

IC

AN

LOW U13

ALC-500

OPCIONAL OPCIONALH1

+ -

TIERRA

J22-1,2,9,10,11 AND 12

BATGND C7P-3

BATGND J3-1

C7P C9

CONMUTADORDE PEDAL

BATERÍADE 12 V

MAZO CABLES CONTROLA PANEL CONMUTADORES

PLATAFORMA

WH TS7

WH/RD C32BRK(EMPALME AC32BRK, C1P-6)

OR/RD C40LS(EMPALME AC40LS, C2P-2) SELECTOR DE ELEVACIÓN/

DESPLAZAMIENTO (OPCIONAL)

CR30

CR27

WH TS14

BR BATGND(TERMINALDE TIERRA)

ES0504D

TS

8-C43JU

GR

C4P

-7T

S8-C

44JD G

R/B

K C

4P-8

TS

8-C44JD

GR

/BK

J22-6T

S8-C

43JU G

R J22-5

J8-P109LS

GR

/WH

C3P

-12

LS18-C

177LS B

L/RD

C1P

-12

Page 193: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 6 • EsquemasFebrero de 2011

1

2

3

4

5

6

7

8

N M L K J I H G F E D C B A

N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X 6 - 19

Esquema eléctrico del panel de conmutación de los mandos de la

plataforma, S-80 y S-85 (ANSI/CSA/AS), modelos Deutz TD2011L04i

REV B

+

RD

C1P

-1

RD

/BK

H1 (D

40)

BL/R

D J1-16

D12

BK

/RD

C1P

-9

BR

GN

D S

TU

D

OR

/RD

C4P

-4

RD

/WH

J1-8

BK

/WH

C1P

-8

BK

C1P

-7

RD

C9P

-3

BL/B

K J1-7

BL/W

H J1-6

BL/B

K C

3P-11

GR

/BK

C4P

-6/J22-3

GR

C4P

-5/J22-4

WH

C9P

-2

TS15

RD

/WH

J1-2

OR

J1-11

BR

J1-12

WH

/BK

J1-3

WH

/RD

J1-1

1

6

GR

C2P

-5

+

L1

TS4

TS7

P3

NO

TS9

JC7

OR

/BK

C4P

-3/J22-8

OR

C4P

-2/J22-7

TS1TS14

TS2 TS6

L47

L48

+ NC

P2

BK

J3-3

BK

C9-1

RD

LS18

BK

C7P

-1

WH

C7P

-2

RD

RDRD

ES0504D

MAZO CABLES CONTROLA CAJA PLATAFORMA

H1

ÍNDICE DE COMPONENTES

ALARMA DE INCLINACIÓN

JC3 PALANCA DE MANDO - DESPLAZAMIENTO/DIRECCIÓN

JC7 PALANCA DE MANDO - SUBIDA/BAJADA, EXTENSIÓN/REPLIEGUE DEL BRAZO PRIMARIO Y ROTACIÓN DE LA TORRETA

L1 LED - HABILITACIÓN DE DESPLAZAMIENTO

L47 LED - TENSIÓN CABLE

L48 LED - ALARMA DE INCLINACIÓN

P2 BOTÓN DE PARADA DE EMERGENCIA

P3 BOTÓN DE LA BOCINA

TS1 CONMUTADOR AUXILIAR

TS2 CONMUTADOR ARRANQUE MOTOR

TS4 CONMUTADOR SELECTOR DE RPM

TS6 CONMUTADOR BUJÍAS INCANDESCENCIA

TS7 CONMUTADOR DE GIRO DE LA PLATAFORMA

1 6

JC3

WH

/RD

J1-4

BL/W

H J1-5

BR

J1-14

OR

J1-13

1

TS8

GR

C4P

-7 / J22-5

GR

/BK

C4P

-8 / J22-6

TS9 CONMUTADOR DE SUBIDA/BAJADA DEL NIVEL DE LA PLATAFORMA

TS14 CONMUTADOR DE VELOCIDAD DE DESPLAZAMIENTO

TS15 CONMUTADOR DE HABILITACIÓN DE DESPLAZAMIENTO

U13 TARJETA CONTROLADORA DE PALANCA DE MANDO ALC-500

1 OPCIÓN BALANCEO/DIRECCIÓN

NOTA: LAS LÍNEAS DISCONTINUAS INDICAN OPCIONES.

TS8 CONMUTADOR DE SUBIDA/BAJADA DEL PLUMÍN

BK

Page 194: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Febrero de 2011 Sección 6 • Esquemas

6 - 20

Esquema eléctrico del panel de conmutación de los mandos de

la plataforma, S-80 y S-85 (ANSI/CSA/AS), modelos Deutz TD2011L04i

6 - 19

Page 195: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 6 • Esquemas Febrero de 2011

6 - 21

Esquemas eléctricos, S-80 y S-85 (CE),

modelos Deutz TD2011L04i (antes del número de serie 8111)

6 - 22

Page 196: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Febrero de 2011Sección 6 • Esquemas

1

2

3

4

5

6

7

8

A B C D E F G H I J K L M N

6 - 22 S-80 • S-85 • S-80X N.° de pieza 122985SP

Esquemas eléctricos, S-80 y S-85 (CE),

modelos Deutz TD2011L04i (antes del número de serie 8111)

REV C

SW4NO

MA

INA

UX

30 SEC

U16NO

P134P

WR

RD

B1B

AT R

D

R46H

RN

GR

C41R

PM

OR

/BK

CR5NO

RD

TB41

TB35

TS2ENGINESTART

R27A

UX

RD

PR1NO

C28T

TA R

D/B

K

CR1NO NO

CR2

TS51

TB27

TS1AUXILIARYPUMP

TS52ENGINESTART

TB33RD

C33S

TR

BK

P24FS WH

TS54ENG.RPM

HIG

H

TS4ENGINERPM

REGULATORIND

BAT+

STA

BAT-

EXCT

C24T

SP

SW

HS2NC

S1NO

TB34

TS56GLOWPLUG

C34S

A B

K/W

H

TS6GLOWPLUG

CR3NO

HIG

H

LOW

RD

WH

BK

BK

H2

G6+

P25FS RD

C1-1

C27A

UX

RD

C1-7

C1-8

C1-9

C35R

PM

BK

/RD

+12V DC

B1B2

D22

CR17NO

D6

HO

LD

PU

LL IN

-COM

+AUX

S-613

+BAT

MOM N.O.

BR

WHRD

C5-7

C5-2

C6-28

C5-6

C5-15

R21IN

GW

H

C5-22

C5-18

D13

D12

C116H

YD

WH

R116H

YD

OR

A C

B

R33S

TR

BK

P22P

WR

BK

C132P

LI BL/W

H

P134P

WR

RD

CB215AMP

7

WH

GR

/BK

TB28

12 8

TB134

RD

PLATGND

KS1TB22

P1 RD

6

1

4

3

5

C46H

RN

GR

H1P3HORN

RD

P23P

WR

WH

WH

TB23D2

FS1

BKC9P-1P2

CR39ANO

C5-5

D51

R21ING WH

P25FS RD

D39

+

C133P

LS G

R/B

K

L4

CR15NO

RD

J144-8J144-7

J144-4

J144-6

J144-2

J144-1

C6-24

R34S

A B

K/W

H

C5-3

F1720A

F2260A

F720A

C9P-3

C9P-2

GBOXGROUND

FB

P134F

B R

D

D64

P4FUNC. ENABLE

TB133

TB132

TB46

D67D68

C4-4

V155P

CE

OR

/RD

TB155

V155P

CE

OR

/RD

C3-12

C2-5

C2-6

C1-12

C7-1

3

1

4

2

C5-1

P24PWR RD

Y74

TB20

B

B1

PR2

BAT2 APU

B1BAT RD

D4

P24FS WHP26ESTP BKC28TTA RD/BK

C27AUX RD

P134PWR RD

C41RPM OR/BK

C27AUX + FE RD

C5-19

C7-2

C5-11

TB21

C27AUX RD

C41RPM OR/BKP23PWR WHC33STR BK

C27AUX RD

P24PWR RD

C21ING(A) WHC24TSPS WH

-

F2020A

AU

XILIA

RY

PU

MP

U33

ES0504A

LOW

RD

C33STR BK

-

CB715A

M3

FB

M1

P134F

B R

D

12V DC

-

+

-

M2

H6+

- L45

C1-2

C28T

TA R

D/B

K

D40

D88PBOX

GROUND

2 SEC.

U35

PBOXGROUND

R144.7K�

P26ESTP BK

R26ESTP BK

2 SEC.

U34

C4-10

LS18

LS18A

NO30A

5 9

8

3

2

NO10A

2

5

9

83

C132PLI BK

PBOXGROUND

C4-10

TIERRAAUX. ACT.

ALIMENTACIÓN DE LA LLAVEBATERÍA

TACÓMETRO

ENC./COMBUSTIBLE ACT.ERROR DEL MOTOR

DERIVACIÓN DE LA LLAVE

ENTRADA DE ARRANQUE

RELÉ DE ARRANQUE

4

8765

109

123

MÓDULODE ENC./

ARRANQUE L2

BL/RD

SE

NS

OR

DE

NIV

EL

BO

CIN

A D

E S

ER

VIC

IO

BA

LIZA

S IN

TE

RM

ITE

NT

ES

(OP

CIO

NA

L)

RE

LÉ D

E E

NC

EN

DID

O/A

RR

AN

QU

E

AR

RA

NQ

UE

BO

MB

A A

UX

ILIAR

SO

LEN

OID

E D

E C

OM

BU

ST

IBLE

CO

NM

UTA

DO

R D

EP

RE

SIÓ

N D

E A

CE

ITE

CO

NM

UTA

DO

R D

ET

EM

PE

RAT

UR

A D

EL A

CE

ITE

RE

LÉ C

ON

TR

OL R

PM

ALA

RM

A D

E IN

CLIN

AC

IÓN

SO

LEN

OID

E R

PM

CO

NM

UTA

DO

R R

EF

RIG

ER

AC

IÓN

AC

EIT

E (O

PC

ION

AL)

VE

NT

ILAD

OR

DE

RE

FR

IGE

RA

CIÓ

ND

EL A

CE

ITE

(OP

CIO

NA

L)

ALT

ER

NA

DO

R

SE

PAR

AD

OR

DE

BAT

ER

ÍA

BAT

ER

ÍA D

E A

RR

AN

QU

E

BAT

ER

ÍA D

E C

ON

TR

OL

BU

JÍA D

E IN

CA

ND

ES

CE

NC

IA

RE

LÉ D

E C

ON

TR

OL

DE

LAS

BU

JÍAS

INC

AN

DE

SC

EN

CIA

DU

LO R

PM

LVU

LA C

OM

P.PR

ES

IÓN

(HA

BILITA

CIÓ

N D

E F

UN

CIO

NE

S)

RE

LÉ D

E B

OC

INA

DE

SE

RV

ICIO

RE

LÉ D

E A

LIME

NTA

CIÓ

ND

EL M

OT

OR

DE

AR

RA

NQ

UE

RE

LÉ D

E A

LIME

NTA

CIÓ

ND

E LA

BO

MB

A A

UX

ILIAR

RE

LÉ D

E C

ON

TR

OL

DE

LA B

OM

BA

AU

XILIA

R

RE

LÉ D

E S

OLE

NO

IDE

DE

CO

MB

US

TIB

LE

30 SE

GU

ND

OS

DE

RE

TAR

DO

DE

LA B

UJÍA

DE

INC

AN

DE

SC

EN

CIA

CU

EN

TAH

OR

AS

LED

CO

MP

RO

B.M

OT

OR

Page 197: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 6 • EsquemasFebrero de 2011

1

2

3

4

5

6

7

8

N M L K J I H G F E D C B A

N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X 6 - 23

Esquemas eléctricos, S-80 y S-85 (CE),

modelos Deutz TD2011L04i (antes del número de serie 8111)

REV C

C5-24

C5-23

C5-20

C5-21

SN

SR

-GN

D B

R

P109A

NG

GN

/WH

C123P

BS

RD

/BK

C28TTA RD/BK

P26ESTP BK

P24FS WH

TIE

RR

A

C2-10

C42LS

OR

/RD

WH

BK

BR

RD

14

24

13

23 13NC2122

14

C6-25

J2

TB42

C27AUX RD

Y4 Y3Y12 Y21 Y22 Y13 Y24 Y23

C2-9

Y15 Y25 Y26Y27 Y5 Y6

2C

2-8

CR34

3C

4-1C

13DR

E B

L/RD

P134P

WR

RD

C13D

RE

BL/R

DC

6-13

TB13

CR34

R165�

TB134A

C6-33

C6-34

C6-35

P134PWR RD

C41RPM OR/BK

C15P

LD O

R/B

K

UP

DO

WN

PLAT

FO

RM

LEV

EL

DO

WN

UP

DO

WN

UP

JIB B

OO

M(S

-85 OP

TIO

N)

TB43

TB44

UP

DO

WN

PLAT.LE

VE

L

TS59

TS9

TB15

TB14

EX

TE

ND

RE

TR

AC

TP

RIM

AR

Y B

OO

M

C9P

ER

F B

K/R

D

TB9

TS63

C8P

BR

BK

/WH

TB8

C14P

LU O

R

TB7

C8P

BR

BK

/WH

C7P

BE

BK

C3P

BF

RD

/WH

C9P

ER

BK

/RD

C7P

BE

BK

C4T

RL

WH

UP

DO

WN

PR

IMA

RY

BO

OM

TB2

TS61

C3P

BF

RD

/WH

C2P

BD

RD

/BK

TB3

C1P

BU

RD

C2P

BD

RD

/BK

TS62

CW

CC

WT

UR

NTA

BLE

RO

TATE

TB4

TB6

TB1

C5T

RR

WH

/BK

C5T

RR

WH

/BK

C6T

RF

WH

/RD

C1P

UB

RD

TB5

C4T

RL

WH

C40LS

OR

C29M

S R

D/W

H

C36S

TC

BL

C37S

TC

C B

L/BK

C37S

TC

C B

L/BK

C36S

TC

BL

TS15DRIVE ENABLE

L1

C32B

RK

WH

/RD

BR

WH

TS58

TS8JIB BOOM(S-85 OPTION)

H3 H4

3

12 13 14 8 7 6 10 9 11 420

17 1819

16 15

4 1 312 5 4

TS14DRIVE MODE

6 16 8 157

5

CR27NC

1314

11122

C3-2

C3-1

C2-3

GN

D B

R

C3-3

C3-9

C2-4

C3-7

C3-8

P26E

ST

P B

K

P24F

SW

H

C3-4

C3-5

C3-6

C1-10

C1-11

C1-3

C1-6

C1-5

C1-4

C144D

ER

BL/W

H

LED

BL/R

D

C4-3

C4-2

C4-7

C4-8

J1J1J1J3

H1 R

D/B

K

C29M

S R

D/W

H

C143D

EL B

L/BK

C2-2

C7-3

1

C30E

DC

WH

C31E

DC

WH

/BK

D29

U4

C6-9

C6-8

C6-7

C27AUX + FE RD

RIG

HT

LEF

T

BK

RD

YL

OR

BR

BL

J114

C123P

BS

RD

/BK

P109A

NG

GN

/WH

SN

SR

-GN

D B

R

65431 2

1

4

23

5

6J127

10 9

J1

TB40

C6T

RF

WH

/RD

C44JD

GR

/BK

C43JU

GR

D30

13NO

14

TB59

L46

L47

C3-11

C42LS

OR

/RD

C6-11

LSB2SNC

21

P134P

WR

RD

LIFT / DRIVE(OPTION)

1

4

2

3

56

JC3DRIVE / STEER

C129D

A R

D/B

K

C6-3

C6-6

C6-4

C6-5

C6-1

C6-2

C6-40

C6-37

C6-36

C6-22

C40LS

OR

C130TA

WH

/RD

TB37TB36

RD

BR

NO

NO NO

C17P

RL G

R

C18P

RR

GR

/BK

TS57

TB18

TB17

CC

W

CW

PLAT.R

OTAT

E

C4-6

C4-5

TS7PLATFORMROTATE

CC

W

CW

J22-7

J22-8

J22-6

J22-5

J22-3

J22-4

GND BR

J22-1

J22-2

J22-9

J22-12

J22-11

J22-10

Y20Y19Y73Y72Y70 Y71

CR30NO

P24F

SW

H

JC7PRIMARY BOOMUP / DOWNEXTEND / RETRACTTURNTABLE ROTATE

U13ALC-500 JOYSTICKCONTROL CARD J2J2

C59C

NK

BL/B

K

P134P

WR

RD

22 NCHO

21

C6-31

TB118

C118LS

OR

TB29 TB31

TB32

TB30

R1410�

R14(A)5�

WH

BK

BR

RD

WH

BK

BR

RD

4 3 2 1 4 3 2 1 4 3 2 1

14

24

13

23NO

NO

22

Y2

ROCKER / STEER OPTION

C159STC-BL/WH

JSGND1-BR

C160JPL-WH/RD

C159STC-BL/WHP162JPW1-OR

J25

JSGND2-BR

C163PES-WH/BK

C165TRS-WH/RDC164PLS-RD/WHP162JPW2-OR

S17

SE

NS

OR

DE

ÁN

GU

LO D

EL

BR

AZ

O P

RIM

AR

IO - O

PE

RAT

IVO

TIE

MP

O M

OTO

R2

VE

LOC

IDA

DE

S

LIBE

RA

CIÓ

N D

EL F

RE

NO

ALA

RM

A D

E D

ES

PLA

ZA

MIE

NTO

(OP

CIO

NA

L)

L46 / L47LE

D C

AB

LE S

UE

LTO

LSB

2SLIM

ITAD

OR

CA

BLE

SU

ELTO

LST

3O - LIM

ITAD

OR

DE

RE

DU

CC

IÓN

DE

VE

LOC

IDA

D D

ES

UB

IDA

/BA

JAD

A D

E LA

PLU

MA

CR

34 - RE

LÉ D

E R

ED

UC

CIÓ

ND

EV

ELO

CID

AD

RE

PLIE

GU

E D

EL

BR

AZ

O P

RIM

AR

IO

CO

NT

RO

L DE

L FLU

JO D

EE

XT

EN

SIÓ

N/R

EP

LIEG

UE

DE

L BR

AZ

O P

RIM

AR

IO

ED

C D

E D

ES

PLA

ZA

MIE

NTO

HA

CIA

ATR

ÁS

ED

C D

E D

ES

PLA

ZA

MIE

NTO

HA

CIA

DE

LAN

TE

EX

TE

NS

IÓN

DE

BR

AZ

O P

RIM

AR

IO

RO

TAC

IÓN

DE

TOR

RE

TAA

LA D

ER

EC

HA

CO

NT

RO

L DE

FLU

JOD

E S

UB

IDA

/BA

JAD

AD

EL B

RA

ZO

PR

IMA

RIO

BA

JAR

BR

AZ

O P

RIM

AR

IO

CO

NT

RO

L DE

L FLU

JOPA

RA

GIR

AR

LATO

RR

ETA

ALA

RM

A D

E D

ES

CE

NS

O

SU

BIR

BR

AZ

O P

RIM

AR

IO

RO

TAC

IÓN

DE

TOR

RE

TAA

LA IZ

QU

IER

DA

DIR

EC

CIÓ

N A

LA D

ER

EC

HA

LST

2O - LIM

ITAD

OR

RE

DU

CC

IÓN

VE

LOC

IDA

NG

ULO

RE

PLE

GA

DO

LSB

1RO

- LIMITA

DO

R D

EV

ELO

CID

AD

DE

DE

SP

LAZ

AM

IEN

TO/R

OTA

CIÓ

ND

E R

EP

LIEG

UE

DE

LA P

LUM

A

LST

1OLIM

ITAD

OR

DE

DE

SP

LAZ

AM

IEN

TO

DIR

EC

CIÓ

N A

LA IZ

QU

IER

DA

S18

SE

NS

OR

DE

ÁN

GU

LO D

EL

BR

AZ

O P

RIM

AR

IO - S

EG

UR

IDA

D

SU

BIR

NIV

EL D

E P

LATAF

OR

MA

GIR

O P

LATAF

OR

MA

A LA

IZQ

UIE

RD

A

SU

BIR

PLU

MÍN

GIR

O P

LATAF

OR

MA

A LA

DE

RE

CH

A

BA

JAR

PLU

MÍN

BA

JAR

NIV

EL D

E P

LATAF

OR

MA

S-85(OPCIÓN)

Page 198: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Febrero de 2011 Sección 6 • Esquemas

6 - 24

Esquemas eléctricos, S-80 y S-85 (CE),

modelos Deutz TD2011L04i (antes del número de serie 8111)

6 - 23

Page 199: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 6 • Esquemas Febrero de 2011

6 - 25

Esquema eléctrico del cuadro de regletas de los mandos

del suelo, S-80 y S-85 (CE),

modelos Deutz TD2011L04i (antes del número de serie 8111)

6 - 26

Page 200: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Febrero de 2011Sección 6 • Esquemas

1

2

3

4

5

6

7

8

A B C D E F G H I J K L M N

6 - 26 S-80 • S-85 • S-80X N.° de pieza 122985SP

Esquema eléctrico del cuadro de regletas de los mandos del suelo,

S-80 y S-85 (CE), modelos Deutz TD2011L04i (antes del número de serie 8111)

REV B

1 3 5 7 86 124

BLO

QU

E D

ET

ER

MIN

AC

IÓN

DE

LA

BA

SE

21

C4B C3B C2BC7B C1B

FUNCIONES

C6

18/22 CABLE MOTOR

3

12 V A PLATAFORMA

AD

CB

C5

TERMINAL DE TIERRA

OR

/BK

C5-

2O

R/R

D C

6-22

OR

C6-

40

GR

/WH

C6-

39

43 4042 41 394445

RD

/BK

C6-

2

BL/

RD

C6-

13

RD

/BK

C6-

28R

D C

5-6

RD

/WH

C5-

24

BL

C6-

36

WH

C5-

11

WH

/RD

R14

(A)

5

RD

/BK

TS

61-6

RD

/WH

CR

34 #

30W

HT

S62

-3W

H/B

KT

S62

-1

RD

TS

61-4

36 27

BK

/RD

TS

63-6

BK

TS

52-3

GR

TS

57-3

GR

/BK

TS

57-1

RD

/12

CB

2-2

34 6 24 3 135 78913283132 30 2933 2122 17182023 15 1424

BL/

BK

C1B

-11

37B

L/B

K C

6-37

GR

C5-

7

OR

/RD

C5-

19R

D C

6-23

OR

C6-

31B

L/B

K C

6-11

RD

C6-

24

OR

/RD

C4B

-4(D

67)

46155

134A 5913

213

3

118

134

RD

C6-

1

BK

TS

63-1

BK

/WH

TS

63-3

OR

TS

59-1

OR

/BK

TS

59-3

WH

G6(

+)

BK

/12

KS

1-3

RD

TS

51-4

BK

/RD

TS54

-1(D

13)

GR

/BK

TS

58-3

GR

TS

58-1

BL/

BK

L46

(+)

OR

CR

34 #

86

OR

/RD

TS62

-5(D

68)

RD

C3B

-1R

D/B

K C

3B-2

RD

/WH

C3B

-3W

H C

3B-4

WH

/BK

C3B

-5W

H/R

D C

3B-6

BK

C3B

-7B

K/W

H C

3B-8

BK

/RD

C3B

-9B

L/R

D C

4B-1

OR

C4B

-2O

R/B

K C

4B-3

GR

C4B

-5G

R/B

K C

4B-6

BK

C1B

-7W

H/R

D C

1B-6

WH

C1B

-4R

D/W

H C

1B-3

WH

/BK

C1B

-5

RD

/BK

C1B

-2R

D C

1B-1

BK

/WH

C1B

-8B

K/R

D C

1B-9

BL

C1B

-10

BL/

RD

C2B

-1O

R C

2B-2

OR

/BK

C2B

-3O

R/R

D C

2B-4

GR

C4B

-7G

R/B

K C

4B-8

GR

/WH

C2B

-7G

R C

2B-5

BL/

BK

C3B

-11

BL/

WH

C1B

-12

GR

/BK

C3B

-12

RD

C2B

-6

RD

/WH

C6-

3W

H C

6-4

WH

/BK

C6-

5W

H/R

D C

6-6

BK

C6-

7B

K/W

H C

6-8

BK

/RD

C6-

9

WH

C5-

21W

H/B

K C

5-20

WH

/RD

C5-

23

BK

/RD

C5-

9

RD

C6-

25

WH

/12

C7B

-2W

H K

S1-

1(D

2)

RD

/12

BAT

T+

RD

/12

BAT

T+

GR

/BK

H6(

-)

WH

/RD

-TR

AV

EL

ALA

RM

RD

U16

-2

BL/

WH

C32

-3

BK

C32

-4

BK

-C32

-5

WH

-TB

23B

BR

-GN

D S

TU

D

RD

-H6(

+)

BK

-C7B

-1

GR

/BK

-H6(

-)

WH

-TS

51-5

RD

-TS

53-2

BR

-GN

D

BL/

WH

-TB

132C

BK

-TB

22C

RD

-TB

20A

RD

-TB

20B

BK

C5-

5

PR

I BO

OM

EX

TT

UR

NTA

BLE

RO

TAT

E F

LOW

TU

RN

TAB

LE R

OTA

TE

CC

W

PR

I BO

OM

FLO

WP

RI B

OO

M D

OW

N

TU

RN

TAB

LE R

OTA

TE

CW

PR

I BO

OM

UP

JIB

BO

OM

DO

WN

BO

OM

RE

TR

AC

TE

D L

S

PR

I BO

OM

EX

T/R

ET

FLO

W

PO

WE

RTO

PLA

TF

OR

M

BR

AK

ER

EV

ER

SE

/ED

C-

LEV

EL

SE

NS

OR

ALA

RM

STA

RT

12V

IGN

ITIO

N S

UP

PLY

JIB

BO

OM

UP

AC

GE

NE

RA T

OR

ST

EE

R C

WS

TE

ER

CC

W

RP

M S

IGN

AL

BO

OM

AN

GLE

STO

WE

D L

S

DR

IVE

EN

AB

LE L

S

AU

XIL

IAR

Y P

OW

ER

FO

RW

AR

D/E

DC

+D

RIV

E S

PE

ED

PLA

TF

OR

M R

OTA

TE

CC

W

PLA

TF

OR

M L

EV

EL

DO

WN

PLA

TF

OR

M R

OTA

TE

CW

12V

BAT

T S

UP

PLY

KE

YS

WIT

CH

PW

RTO

PLA

T

PLA

TF

OR

M L

EV

EL

UP

LOO

SE

CA

BLE

LE

DH

OR

N

PR

ES

SU

RE

CO

MP

EN

AB

LE

KE

Y S

WIT

CH

PO

WE

R

LIF

T S

PE

ED

RE

DU

CT

ION

KE

Y S

WIT

CH

PO

WE

R (

A)

PR

I BO

OM

RE

TR

AC

T

EN

GIN

E S

PE

ED

D29

OR

-BEA

CO

N (R

IGH

T)

D30

TB

44C

2C/RD

-DESC

ENT A

LARM

C32

RETENCIÓNDEL CABLE

U33

H6

RD

-P13

4PW

RT

B13

4CG

R/B

K-T

B13

3CG

R/B

K-L

45(-

)

RD

L45

(+)

RD

H6(

+)

RETENCIÓNDEL CABLE

RD

-44C

WH

/BK

-32C

OR

-134

A(D

)W

H-1

34A

(D

)B

K-G

ND

BL-

GN

DG

R-G

ND

16/24 CABLE

1 2

U16 3 5

BK

/WH

C5-

22

RD

TB

23A

BR

GN

D

BK

/WH

TB

34C

GLO

W P

LUG

BK

/WH

TS

56-3

RD

-C5-

1W

H-T

B23

C

WH

L2(

- )W

H-C

4-10

OR

/BK

-TB

41C

BK

-TB

33C

RD

-TB

27C

BR

GN

D

BK

-C5-

5

RD

ISM

#4

D6

PLA

TF

OR

M L

OA

D IN

PU

TP

LAT

FO

RM

LO

AD

ALA

RM

OR

/BK

ISM

#2

BK

/WH

U16

-5B

K IS

M #

3

WH

ISM

#7

WH

-BEA

CO

N (L

EFT)

S-8

5(O

PT

ION

)

MAZO AL PANELDE CONMUTACIÓN

ES0504A

WH

/BK

C4B

-9

WH

DL1

RD

DL2

BK

GN

D1

TB

21C

CR

2310 A

MP

RE

LÉ D

E L

UZ

DE

DE

SP

LAZ

AM

IEN

T O (

OP

CIÓ

N)

BR

GN

D2

F19

UN

US

ED

UN

US

ED

U1

106 87 91 2 3 4 5TI

ERR

AAU

X.AC

T.

ALIM

ENTA

CIÓ

N D

E LA

LLA

VEBA

TER

ÍA

TAC

ÓM

ETR

O

ENC

./CO

MBU

STIB

LE A

CT.

ERR

OR

DEL

MO

TOR

DER

IVAC

IÓN

DE

LA L

LAVE

ENTR

ADA

DE

ARR

ANQ

UE

REL

É D

E AR

RAN

QU

E

CB2

CR34

G6

KS1

L2

L46

P1

P4

R14

R14(A)

R16

TS51

TS52

TS56

TS57

TS59

TS61

30 SEGUNDOS DE RETARDO DE LA BUJÍA DE INCANDESCENCIAU16

CR23

LED - SOBRECARGA PLATAFORMAL45

TS58

TS62

TS63

TS54

U1

ALARMA DE SOBRECARGA DE LA PLATAFORMAH6

MÓDULO SENSOR DE CARGAU33

DISYUNTOR CONTROLES, 15 A

DESCRIPCIÓN

RELÉ REDUCTOR DE VELOCIDAD DEL BRAZO PRIMARIO

CUENTAHORAS

LLAVE DE CONTACTO

LED - COMPROB. MOTOR

LED - TENSIÓN CABLE

BOTÓN DE PARADA DE EMERGENCIA

CONMUTADOR DE HABILITACIÓN DE FUNCIONES

RESISTENCIA, 10 , VELOCIDAD SUBIDA/BAJADA BRAZO PRIMARIO�

RESISTENCIA, 5 VELOCIDAD ROTACIÓN TORRETA��

RESISTENCIA, 7,5 VELOCIDAD SUBIDA/BAJADA BRAZO PRIMARIO��

BOMBA AUXILIAR

CONMUTADOR ARRANQUE MOTOR

CONMUTADOR BUJÍAS INCANDESCENCIA

CONMUTADOR DE GIRO DE LA PLATAFORMA

CONMUTADOR DE SUBIDA/BAJADA DEL NIVEL DE LA PLATAFORMA

CONMUTADOR SUBIDA/BAJADA DEL BRAZO PRIMARIO

CONMUTADOR DE GIRO DE LA TORRETA

CONMUTADOR DE EXTENSIÓN/REPLIEGUE DEL BRAZO PRIMARIO

RELÉ DE LUZ DE DESPLAZAMIENTO (OPCIÓN)

CONMUTADOR SELECTOR DE RPM

CONMUTADOR DE SUBIDA/BAJADA DEL PLUMÍN (OPCIÓN DEL S-85)

MÓDULO DE ARRANQUE/ENCENDIDO

ETIQUETA

Page 201: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 6 • EsquemasFebrero de 2011

1

2

3

4

5

6

7

8

N M L K J I H G F E D C B A

N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X 6 - 27

Esquema eléctrico del panel de conmutación de los mandos del suelo,

S-80 y S-85 (CE), modelos Deutz TD2011L04i (antes del número de serie 8111)

REV B

86

G6+ -

+

+

CR

34

R14

(A)

R14

R16

TS

62

TS

57

TS

58T

S59

TS

63

TS

61

P4

NO

TS

51

P1

NC

1B

1

KS

1 B

24

3

TS

54

CB

2

TS

52

L2

L46

13

21

1233 2 1

3 2 1

4563 2 1

6 5 4123

31 4

6

1A 2A

1B 2B

3

4

RD

-L45

(+)

WH

-KS

1-1

WH

-TS

51-2

WH

-C32

-6

RD

-P1-

2

RD

-CB

2-1

RD

-C32

-7

12

3

54

6

BR

-GN

D S

TU

D

BR

-L46

(-)

BR

-G6(

- )

BR

-CR

34 #

85

RD

-TS

51-1

RD

-TS

61-2

RD

-R16

RD

-R16

WH

-TB

23D

OR

-TB

14D

OR

/BK

-TB

15D

GR

-TB

17D

GR

/BK

-TB

18D

RD

-TB

27D

BK

/RD

-TB

9D

BK

/WH

-TB

8D

BK

-TB

7D

WH

/RD

-R14

(A)

WH

/BK

-TB

5D

WH

-TB

4D

RD

/WH

-R14

RD

/BK

-TB

2D

RD

-TB

1D

BL/

BK

-TB

59D

BK

-TB

22D

WH

-TB

21D

OR

/RD

-TB

155D

RD

-TB

20D

BK

-TB

33D

WH

-IS

M #

10

BK

/RD

-TB

35D

D64

D13

D68

GR

-TB

43D

GR

/BK

-TB

44D

21

RD

-TS

61-2

D4RD

/WH

-TS

61-1

RD

/WH

-TB

3D

WH

/RD

-TB

6D

32

RD

-TS

63-2

OR

-TB

118D

BR

-G6(

-)

WH

/RD

-TS

62-4

NC

D2

BL/

RD

-C5-

15

87A

85 30

A L

AS

CO

NE

XIO

NE

SD

E L

A C

AJA

DE

LOS

MA

ND

OS

DE

L S

UE

LO

ES0504A

+

L45

GR

/BK

-H6(

-)

RD

-KS

1-2

RD

-TB

134D

87

TS

561

23

BK

/WH

-TB

34D

Page 202: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Febrero de 2011 Sección 6 • Esquemas

6 - 28

Esquema eléctrico del panel de conmutación de los

mandos del suelo, S-80 y S-85 (CE),modelos Deutz TD2011L04i (antes del número de serie 8111)

6 - 27

Page 203: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 6 • Esquemas Febrero de 2011

6 - 29

Esquema eléctrico de la caja de los mandos de la

plataforma, S-80 y S-85 (CE),modelos Deutz TD2011L04i (antes del número de serie 8111)

6 - 30

Page 204: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Febrero de 2011Sección 6 • Esquemas

1

2

3

4

5

6

7

8

A B C D E F G H I J K L M N

6 - 30 S-80 • S-85 • S-80X N.° de pieza 122985SP

Esquema eléctrico de la caja de los mandos de la plataforma,

S-80 y S-85 (CE), modelos Deutz TD2011L04i (antes del número de serie 8111)

REV B

J1-SN

SR

GN

D B

R C

2P-10

J1-P109A

NG

GR

/WH

C2P

-9

C123P

BS

RD

/BK

C2P

-8

TS

1-V155P

CE

OR

/RD

C4P

-4

TS

9-C15P

LD O

R/B

K C

4P-3

TS

9-C14P

LU O

R C

4P-2

TS

8-C43JU

GR

C4P

-7

TS

7-C18P

RR

GR

/BK

C4P

-6T

S7-C

17PR

L GR

C4P

-5

TS

8-C44JD

GR

/BK

C4P

-8

TS

9-C14P

LU O

R J22-7

TS

9-C15P

LD O

R/B

K J22-8

TS

8-C44JD

GR

/BK

J22-6

TS

7-C17P

RL G

R J22-4

TS

7-C18P

RR

GR

/BK

J22-3

TS

8-C43JU

GR

J22-5

J22

TS

4-C35R

PM

BK

/RD

C1P

-9

TS

15-C144D

ER

BL/W

H

TS

14-C29M

S R

D/W

HL1-C

13DR

E(A

) BL/R

DT

S15-C

143DE

L BL/B

K

D39

D40

J1 C28T

TA R

D/B

K

C1P-2 C28TTA RD/BK

L48-C28T

TA R

D/B

K H

1

J19

1

RD

C2P

-6

JC7-3 C

164PE

S R

D/W

H

GR

/BK

C3P

-12

JC7-1 JS

GN

D2 B

R

JC7-2 P

162JPW

2 OR

JC7-5 C

163PE

SW

H/B

K

JC3-4 C

160JPL

WH

/RD

JC3-3 C

159ST

C B

L/WH

JC3-1 JS

GN

D1 B

R

JC3-2 P

162JPW

1 OR

JC3-5 C

159ST

C B

L/WH

C2P

-10 SN

SR

GN

D B

RJC

7-4 C165T

RS

WH

/RD

C2P

-9 P109A

NG

GR

/WH

C4P

(BR

)

C3P

(GN

)

C2P

(BK

)

C1P

(GY

)

C2P

BD

RD

/BK

C3P

-2

C3P

BF

RD

/WH

C3P

-3C

36ST

C B

L C1P

-10

C5T

RR

WH

/BK

C3P

-5

C4T

RL

WH

C3P

-4

TS

2-C33S

TR

BK

C1P

-7

C32B

RK

WH

/RD

C1P

-6

C29M

S R

D/W

H C

1P-3

TS

1-C27A

UX

RD

C1P

-1

TS

6-C34S

A B

K/W

H C

1P-8

C37S

TC

C B

L/BK

C1P

-11

J2

C40LS

OR

C2P

-2

C7P

BE

BK

C3P

-7

C1P

BU

RD

C3P

-1

C13D

RE

BL/R

D C

4P-1

C8P

BR

BK

/WH

C3P

-8

C6T

RF

WH

/RD

C3P

-6

C9P

ER

F B

K/R

D C

3P-9

C42LS

OR

/RD

C2P

-4

C31E

DC

-WH

/BK

C1P

-5

C30E

DC

+W

H C

1P-4

C41R

PM

OR

/BK

C2P

-3

1

11

P2-P

26ES

TP

BK

C9P

-1

P2-P

23PW

RW

H C

7P-2

J3-P24F

SW

H C

9P-2

TS

2-P25F

S R

D C

9P-3

P3-C

46HR

N G

R C

2P-5

L47-C59C

NK

BL/B

K C

3P-11

P2-P

22PW

R B

K C

7P-1

WH

C9P

-2

WH

L1

BK

P2

J31

3

H1

+ - BRNTERMINAL DE TIERRA

BATGND J3-1

BATGND C7P-3

J22-1, 2, 9, 10, 11 & 12

C7P C9

BATERÍADE 12 V

CONMUTADORDE PEDAL

LS18 OPT.

U13ALC-500

RD

LS18

LS18-C

132PLI1 B

K C

1P-12

H1-C

133PLA

GR

/BK

C3P

-12

GR

/BK

L4

D88

P26E

ST

P B

K E

-STO

PB

R G

ND

RD

-H1+

P134P

WR

RD

COM

32NO

5R

26ES

TP

BK

C9P

-1

U35

RD

-E-S

TOP

P134P

WR

RD

RD

LS18 C

AB

LE

R20

C132PLI BK C3P-12

LS18-C

132PLI2 B

K C

3P-10

COM

32

NO

5

U34

C3-10C4-10

WH TS7

WH/RD C32BRK(EMPALME AC32BRK, C1P-6)

OR/RD C40LS(EMPALME AC40LS, C2P-2)

SELECTOR DE ELEVACIÓN/DESPLAZAMIENTO (OPCIONAL)

CR30

CR27

WH TS14

BR BATGND(TERMINALDE TIERRA)

ES0504A

MAZO CABLES CONTROLA PANEL DE CONMUTADORES

DE PLATAFORMA

TS

47 C45G

EN

GR

/WH

C2P

-7

Page 205: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 6 • EsquemasFebrero de 2011

1

2

3

4

5

6

7

8

N M L K J I H G F E D C B A

N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X 6 - 31

Esquema eléctrico del panel de conmutación de los mandos de la plataforma,

S-80 y S-85 (CE), modelos Deutz TD2011L04i (antes del número de serie 8111)

REV B

+

RD

C1P

-1

RD

/BK

H1 (D

40)

BL/R

D J1-16

D12

BK

/WH

C1P

-8

BR

GN

D S

TU

D

OR

/RD

C4P

-4

RD

/WH

J1-8

GR

C4P

-7/J22-5

GR

/BK

C4P

-8/J22-6

RD

C9P

-3

BL/B

K J1-7

BL/W

H J1-6

BL/B

K C

3P-11

GR

C4P

-5/J22-4

GR

/BK

C4P

-6/J22-3

WH

C9P

-2

TS15

OR

J1-11

RD

/WH

J1-2

BR

J1-12

WH

/BK

J1-3

WH

/RD

J1-1

JC7

6

1

GR

C2P

-5

TS4

L1

+

L47

P3

NO

OR

C4P

-2/J22-7

OR

/BK

C4P

-3/J22-8

+

TS2

NC

WH

C7P

-2

BK

C7P

-1

RD

LS18

BK

C9-1

BK

J3-3

TS7

TS8

TS14

TS1TS9

L48

P2RD

RD

BK

RD

ES0504A

+

L4

GR

/BK

H1 (D

39)

TS6

BK

C1P

-7

BK

/RD

C1P

-9

JC3

61

WH

/RD

J1-4

BR

J1-14

BL/W

H J1-5

OR

J1-13

1

MAZO CABLES CONTROLA CAJA PLATAFORMA

ÍNDICE DE COMPONENTES

H1 ALARMA DE INCLINACIÓN

JC3 PALANCA DE MANDO - DESPLAZAMIENTO/DIRECCIÓN

JC7 PALANCA DE MANDO - SUBIDA/BAJADA, EXTENSIÓN/REPLIEGUE DEL BRAZO PRIMARIO Y ROTACIÓN DE LA TORRETA

L1 LED - HABILITACIÓN DE DESPLAZAMIENTO

L47 LED - TENSIÓN CABLE

L48 LED - ALARMA DE INCLINACIÓN

CR27 SELECTOR DE ELEVACIÓN/DESPLAZAMIENTO - CIRCUITO DE FRENOS (OPCIONAL)

CR30 SELECTOR DE ELEVACIÓN/DESPLAZAMIENTO - CIRCUITO LIMITADOR (OPCIONAL)

J22 DISTRIBUIDOR DE LA PLATAFORMA

L4 LED SOBRECARGA DE LA PLATAFORMA-

P2 BOTÓN DE PARADA DE EMERGENCIA

P3 BOTÓN DE LA BOCINA

TS1 CONMUTADOR AUXILIAR

TS2 CONMUTADOR ARRANQUE MOTOR

TS6 CONMUTADOR BUJÍAS INCANDESCENCIA

TS7 CONMUTADOR DE GIRO DE LA PLATAFORMA

TS8 CONMUTADOR DE SUBIDA/BAJADA DEL PLUMÍN (OPCIÓN DEL S-85)

LS18 LIMITADOR DE SOBRECARGA DE LA PLATAFORMA

R20 RESISTENCIA - 4.700 �

TS4 CONMUTADOR SELECTOR DE RPM

TS9 CONMUTADOR DE SUBIDA/BAJADA DEL NIVEL DE LA PLATAFORMA

TS14 CONMUTADOR DE VELOCIDAD DE DESPLAZAMIENTO

TS15 CONMUTADOR DE HABILITACIÓN DE DESPLAZAMIENTO

U13 TARJETA CONTROLADORA DE PALANCA DE MANDO ALC-500

U35 RELÉ RETARDO - 2 SEGUNDOS, 30 A

U34 RELÉ RETARDO - 2 SEGUNDOS, 10 A

1 OPCIÓN BALANCEO/DIRECCIÓN

NOTA: LAS LÍNEAS DISCONTINUAS INDICAN OPCIONES.

RD

Page 206: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Febrero de 2011 Sección 6 • Esquemas

6 - 32

Esquema eléctrico del panel de conmutación de los

mandos de la plataforma, S-80 y S-85 (CE),modelos Deutz TD2011L04i (antes del número de serie 8111)

6 - 31

Page 207: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 6 • Esquemas Febrero de 2011

6 - 33

Esquemas eléctricos, S-80 y S-85 (CE),

modelos Deutz TD2011L04i (después del número de serie 8110)

6 - 34

Page 208: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Febrero de 2011Sección 6 • Esquemas

1

2

3

4

5

6

7

8

A B C D E F G H I J K L M N

6 - 34 S-80 • S-85 • S-80X N.° de pieza 122985SP

Esquemas eléctricos, S-80 y S-85 (CE),

modelos Deutz TD2011L04i (después del número de serie 8110)

REV A

SW4NO

MA

INA

UX

TIMER 30

U16NO

P134P

WR

RD

B1B

AT R

D

R46H

RN

GR

C41R

PM

OR

/BK

CR5NO

RD

TB41

TB35

TS2ENGINESTART

R27A

UX

RD

PR1NO

C28T

TA R

D/B

K

CR1NO NO

CR2

TS51

TB27

TS1AUXILIARYPUMP

TS52ENGINESTART

TB33RD

C33S

TR

BK

P24FS WH

TS54ENG.RPM

HIG

H

TS4ENGINERPM

REGULATORIND

BAT+

STA

BAT-

EXCT

C24T

SP

SW

H

S2NC

S1NO

TB34

TS56GLOWPLUG

C34S

A B

K/W

H

TS6GLOWPLUG

CR3NO

HIG

H

LOW

RD

WH

BK

BK

H2

G6+

P25FS RD

C1-1

C27A

UX

RD

C1-7

C1-8

C1-9

C35R

PM

BK

/RD

+12V DC

B1B2

D22

CR17NO

D6

HO

LD

PU

LL IN

-COM

+AUX

S-613

+BAT

MOM N.O.

BR

WHRD

C5-7

C5-2

C6-28

C5-6

C5-15

R21IN

GW

H

C5-22

C5-18

D13

D12

C116H

YD

WH

R116H

YD

OR

A C

B

R33S

TR

BK

P22P

WR

BK

C132P

LI BL/W

H

P134P

WR

RD

CB215AMP

7

WH

GR

/BK

TB28

12 8

TB134

RD

PLATGND

KS1TB22

P1 RD

6

1

4

3

5

C46H

RN

GR

H1P3HORN

RD

P23P

WR

WH

WH

TB23D2

FS1

BKC9P-1P2

CR39ANO

C5-5

D51

R21ING WH

P25FS RD

P24FS WH

D39

+

C133P

LA G

R/B

K

L4

CR15NO

RD

J144-8J144-7

J144-4

J144-6

J144-2

J144-1

C6-24

R34S

A B

K/W

H

C5-3

F1720A

F2260A

F720A

C9P-3

C9P-2

GBOXGROUND

FB

P134F

B R

D

D64

P4FUNC. ENABLE

TB133

TB132

TB46

D67D68

C4-4

V155P

CE

OR

/RD

TB155

V155P

CE

OR

/RD

C3-12

C2-5

C2-6

C1-12

C7-1

3

1

4

2

C5-1

P24PWR RD

Y74

TB20

B

B1

PR2

BAT2 APU

B1BAT RD

D4

P24FS WHP26ESTP BKC28TTA RD/BK

C27AUX RD

P134PWR RD

C41RPM OR/BK

C27AUX + FE RD

C5-19

C7-2

C5-11

TB21

C27AUX RD

C41RPM OR/BKP23PWR WHC33STR BK

C27AUX RD

P24PWR RD

C21ING(A) WHC24TSPS WH

-

F2020A

AU

XILIA

RY

PU

MP

U33

ES0504D

LOW

RD

C33STR BK

-

CB715A

M3

FB

M1

P134F

B R

D

12V DC

-

+

-

M2

H6+

- L45

C1-2

C28T

TA R

D/B

K

D40

D88

D89

PBOXGROUND

2 SEC.

U3530A

PBOXGROUND

R144.7K�

P26ESTP BK

R26ESTP BK

2 SEC.

U3410A

C3-10

C132P

LI2 BK

LS18

LS18A

NO

2 9

8

3

5

NO

5

2

9

83

TIERRAAUX. ACT.

ALIMENTACIÓN DE LA LLAVEBATERÍA

TACÓMETRO

ENC./COMBUSTIBLE ACT.ERROR DEL MOTOR

DERIVACIÓN DE LA LLAVE

ENTRADA DE ARRANQUE

RELÉ DE ARRANQUE

4

8765

109

123

MÓDULODE ENC./

ARRANQUE L2

BL/RD

SE

NS

OR

DE

NIV

EL

BO

CIN

A D

E S

ER

VIC

IO

BA

LIZA

S IN

TE

RM

ITE

NT

ES

(OP

CIO

NA

L)

RE

LÉ D

E E

NC

EN

DID

O/A

RR

AN

QU

E

AR

RA

NQ

UE

BO

MB

A A

UX

ILIAR

SO

LEN

OID

E D

E C

OM

BU

ST

IBLE

CO

NM

UTA

DO

R D

EP

RE

SIÓ

N D

E A

CE

ITE

CO

NM

UTA

DO

R D

ET

EM

PE

RAT

UR

A D

EL A

CE

ITE

RE

LÉ C

ON

TR

OL R

PM

ALA

RM

A D

E IN

CLIN

AC

IÓN

SO

LEN

OID

E R

PM

CO

NM

UTA

DO

R R

EF

RIG

ER

AC

IÓN

AC

EIT

E (O

PC

ION

AL)

VE

NT

ILAD

OR

DE

RE

FR

IGE

RA

CIÓ

ND

EL A

CE

ITE

(OP

CIO

NA

L)

ALT

ER

NA

DO

R

SE

PAR

AD

OR

DE

BAT

ER

ÍA

BAT

ER

ÍA D

E A

RR

AN

QU

E

BAT

ER

ÍA D

E C

ON

TR

OL

BU

JÍA D

E IN

CA

ND

ES

CE

NC

IA

RE

LÉ D

E C

ON

TR

OL

DE

LAS

BU

JÍAS

INC

AN

DE

SC

EN

CIA

DU

LO R

PM

LVU

LA C

OM

P.PR

ES

IÓN

(HA

BILITA

CIÓ

N D

E F

UN

CIO

NE

S)

RE

LÉ D

E B

OC

INA

DE

SE

RV

ICIO

RE

LÉ D

E A

LIME

NTA

CIÓ

ND

EL M

OTO

R D

E A

RR

AN

QU

E

RE

LÉ D

E A

LIME

NTA

CIÓ

ND

E LA

BO

MB

A A

UX

ILIAR

RE

LÉ D

E C

ON

TR

OL

DE

LA B

OM

BA

AU

XILIA

R

RE

LÉ D

E S

OLE

NO

IDE

DE

CO

MB

US

TIB

LE

30 SE

GU

ND

OS

DE

RE

TAR

DO

DE

LA B

UJÍA

DE

INC

AN

DE

SC

EN

CIA

CU

EN

TAH

OR

AS

LED

CO

MP

RO

B.M

OTO

R

Page 209: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 6 • EsquemasFebrero de 2011

1

2

3

4

5

6

7

8

N M L K J I H G F E D C B A

N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X 6 - 35

Esquemas eléctricos, S-80 y S-85 (CE),

modelos Deutz TD2011L04i (después del número de serie 8110)

REV A

C5-24

C5-23

C5-20

C5-21

SN

SR

-GN

D B

R

P109A

NG

GN

/WH

C123P

BS

RD

/BK

C28TTA RD/BK

P26ESTP BK

P24FS WH

C2-10

C42LS

OR

/RD

WH

BK

BR

RD

14

24

13

23 13NC2122

14

C6-25

J2

TB42

C27AUX RD

Y4 Y3Y12 Y21 Y22 Y13 Y24 Y23

C2-9

Y15 Y25 Y26Y27 Y5 Y6

2C

2-8

3C

4-1C

13DR

E B

L/RD

P134P

WR

RD

C13D

RE

BL/R

DC

6-13

TB13

CR34

R167.5�

TB134A

C6-33

C6-34

C6-35

P134PWR RD

C41RPM OR/BK

C15P

LD O

R/B

K

UP

DO

WN

PLAT

FO

RM

LEV

EL

DO

WN

UP

DO

WN

UP

JIB B

OO

M(S

-85 OP

TIO

N)

TB43

TB44

UP

DO

WN

PLAT.LE

VE

L

TS59

TS9

TB15

TB14

EX

TE

ND

RE

TR

AC

TP

RIM

AR

Y B

OO

M

C9P

ER

F B

K/R

D

TB9

TS63

C8P

BR

BK

/WH

TB8

C14P

LU O

R

TB7

C8P

BR

BK

/WH

C7P

BE

BK

C3P

BF

RD

/WH

C9P

ER

BK

/RD

C7P

BE

BK

C4T

RL

WH

UP

DO

WN

PR

IMA

RY

BO

OM

TB2

TS61

C3P

BF

RD

/WH

C2P

BD

RD

/BK

TB3

C1P

BU

RD

C2P

BD

RD

/BK

TS62

CW

CC

WT

UR

NTA

BLE

RO

TATE

TB4

TB6

TB1

C5T

RR

WH

/BK

C5T

RR

WH

/BK

C6T

RF

WH

/RD

C1P

UB

RD

TB5C

4TR

LW

H

C40LS

OR

C29M

S R

D/W

H

C36S

TC

BL

C37S

TC

C B

L/BK

C37S

TC

C B

L/BK

C36S

TC

BL

TS15DRIVE ENABLE

L1

C32B

RK

WH

/RD

BR

WH

TS58

TS8JIB BOOM(S-85 OPTION)

H3 H4

3

12 13 14 8 7 6 10 9 11 420

17 1819

16 15

4 1 312 5 4

TS14DRIVE MODE

6 16 8 157

5

CR27NC

1314

11122

C3-2

C3-1

C2-3

GN

D B

R

C3-3

C3-9

C2-4

C3-7

C3-8

P26E

ST

P B

K

P24F

SW

H

C3-4

C3-5

C3-6

C1-10

C1-11

C1-3

C1-6

C1-5

C1-4

C144D

ER

BL/W

H

LED

BL/R

D

C4-3

C4-2

C4-7

C4-8

J1J1J1J3

H1 R

D/B

K

C29M

S R

D/W

H

C143D

EL B

L/BK

C2-2

C7-3

1

C30E

DC

WH

C31E

DC

WH

/BK

D29

U4

C6-9

C6-8

C6-7

C27AUX + FE RD

RIG

HT

LEF

T

BK

RD

YL

OR

BR

BL

J114

C123P

BS

RD

/BK

P109A

NG

GN

/WH

SN

SR

-GN

D B

R

65431 2

1

4

23

5

6J127

10 9

J1

TB40

C6T

RF

WH

/RD

C44JD

GR

/BK

C43JU

GR

D30

13NO

14

TB59

L46

L47

C3-11

C42LS

OR

/RD

C6-11

LSB2SNC

21

P134P

WR

RD

LIFT / DRIVE(OPTION)

1

4

2

3

56

JC3DRIVE / STEER

C129D

A R

D/B

K

C6-3

C6-6

C6-4

C6-5

C6-1

C6-2

C6-40

C6-37

C6-36

C6-22

C40LS

OR

C130TA

WH

/RD

TB37TB36

RD

BR

NO

NO NO

C17P

RL G

R

C18P

RR

GR

/BK

TS57

TB18

TB17

CC

W

CW

PLAT.R

OTAT

E

C4-6

C4-5

TS7PLATFORMROTATE

CC

W

CW

J22-7

J22-8

J22-6

J22-5

J22-3

J22-4

GND BR

J22-1

J22-2

J22-9

J22-12

J22-11

J22-10

Y20Y19Y73Y72Y70 Y71

CR30NO

P24F

SW

H

JC7PRIMARY BOOMUP / DOWNEXTEND / RETRACTTURNTABLE ROTATE

U13ALC-500 JOYSTICKCONTROL CARD J2J2

C59C

NK

BL/B

K

P134P

WR

RD

TB29 TB31

TB32

TB30

R1410�

R14(A)5�

WH

BK

BR

RD

WH

BK

BR

RD

4 3 2 1 4 3 2 1 4 3 2 1

14

24

13

23NO

NO

22

Y2

ROCKER / STEER OPTION

C159STC-BL/WH

JSGND1-BR

C160JPL-WH/RD

C159STC-BL/WHP162JPW1-OR

J25

JSGND2-BR

C163PES-WH/BK

C165TRS-WH/RDC164PLS-RD/WHP162JPW2-OR

CR34

C6-31

TB118

24

14

23

13NO

NO

WH

BK

BR

RD

4 3 2 1

C118LS

OR

P134P

WR

RD

TIE

RR

A

S17

SE

NS

OR

DE

ÁN

GU

LO D

EL

BR

AZ

O P

RIM

AR

IO - O

PE

RAT

IVO

RO

TAC

IÓN

DE

TOR

RE

TAA

LA D

ER

EC

HA

RE

PLIE

GU

E D

EL

BR

AZ

O P

RIM

AR

IO

CO

NT

RO

L DE

L FLU

JO D

EE

XT

EN

SIÓ

N/R

EP

LIEG

UE

DE

L BR

AZ

O P

RIM

AR

IO

CO

NT

RO

L DE

FLU

JOD

E S

UB

IDA

/BA

JAD

AD

EL B

RA

ZO

PR

IMA

RIO

BA

JAR

BR

AZ

O P

RIM

AR

IO

TIE

MP

O M

OTO

R2

VE

LOC

IDA

DE

S

LIBE

RA

CIÓ

N D

EL F

RE

NO

ALA

RM

A D

E D

ES

PLA

ZA

MIE

NTO

(OP

CIO

NA

L)

DIR

EC

CIÓ

N A

LA D

ER

EC

HA

ED

C D

E D

ES

PLA

ZA

MIE

NTO

HA

CIA

ATR

ÁS

L46 / L47LE

D C

AB

LE S

UE

LTO

CO

NT

RO

L DE

L FLU

JOPA

RA

GIR

AR

LATO

RR

ETA

ALA

RM

A D

E D

ES

CE

NS

O

SU

BIR

NIV

EL D

E P

LATAF

OR

MA

GIR

O P

LATAF

OR

MA

A LA

IZQ

UIE

RD

A

SU

BIR

PLU

MÍN

GIR

O P

LATAF

OR

MA

A LA

DE

RE

CH

A

BA

JAR

PLU

MÍN

BA

JAR

NIV

EL D

E P

LATAF

OR

MA

LSB

2SLIM

ITAD

OR

CA

BLE

SU

ELTO

LST

3O - LIM

ITAD

OR

DE

RE

DU

CC

IÓN

DE

VE

LOC

IDA

D D

ES

UB

IDA

/BA

JAD

A D

E LA

PLU

MA

LST

2O - LIM

ITAD

OR

RE

DU

CC

IÓN

VE

LOC

IDA

NG

ULO

RE

PLE

GA

DO

LSB

1RO

- LIMITA

DO

R D

EV

ELO

CID

AD

DE

DE

SP

LAZ

AM

IEN

TO/R

OTA

CIÓ

ND

E R

EP

LIEG

UE

DE

LA P

LUM

A

LST

1OLIM

ITAD

OR

DE

DE

SP

LAZ

AM

IEN

TO

CR

34 - RE

LÉ D

E R

ED

UC

CIÓ

ND

EV

ELO

CID

AD

ED

C D

E D

ES

PLA

ZA

MIE

NTO

HA

CIA

DE

LAN

TE

EX

TE

NS

IÓN

DE

BR

AZ

O P

RIM

AR

IO

SU

BIR

BR

AZ

O P

RIM

AR

IO

RO

TAC

IÓN

DE

TOR

RE

TAA

LA IZ

QU

IER

DA

DIR

EC

CIÓ

N A

LA IZ

QU

IER

DA

S18

SE

NS

OR

DE

ÁN

GU

LO D

EL

BR

AZ

O P

RIM

AR

IO - S

EG

UR

IDA

D

S-85(OPCIÓN)

Page 210: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Febrero de 2011 Sección 6 • Esquemas

6 - 36

Esquemas eléctricos, S-80 y S-85 (CE),

modelos Deutz TD2011L04i (después del número de serie 8110)

6 - 35

Page 211: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 6 • Esquemas Febrero de 2011

6 - 37

Esquema eléctrico del cuadro de regletas de los mandos

del suelo, S-80 y S-85 (CE),

modelos Deutz TD2011L04i (después del número de serie 8110)

6 - 38

Page 212: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Febrero de 2011Sección 6 • Esquemas

1

2

3

4

5

6

7

8

A B C D E F G H I J K L M N

6 - 38 S-80 • S-85 • S-80X N.° de pieza 122985SP

Esquema eléctrico del cuadro de regletas de los mandos del suelo,

S-80 y S-85 (CE), modelos Deutz TD2011L04i (después del número de serie 8110)

REV A

1 3 5 7 86 124

21

C4B C3B C2BC7B C1B C6

18/22 CABLE

3

12 V A PLATAFORMA

AD

CB

C5

OR

/BK

C5-

2O

R/R

D C

6-22

OR

C6-

40

GR

/WH

C6-

39

43 4042 41 394445

RD

/BK

C6-

2

BL/

RD

C6-

13

RD

/BK

C6-

28R

D C

5-6

RD

/WH

C5-

24

BL

C6-

36

WH

C5-

11

WH

/RD

R14

(A)

5

RD

/BK

TS

61-6

RD

/WH

CR

34 #

30W

HT

S62

-3W

H/B

KT

S62

-1

RD

TS

61-4

36 27

BK

/RD

TS

63-6

BK

TS

52-3

GR

TS

57-3

GR

/BK

TS

57-1

RD

/12

CB

2-2

34 6 24 3 135 78913283132 30 2933 2122 17182023 15 1424

BL/

BK

C1B

-11

37B

L/B

K C

6-37

GR

C5-

7

OR

/RD

C5-

19R

D C

6-23

OR

C6-

31B

L/B

K C

6-11

RD

C6-

24

OR

/RD

C4B

-4(D

67)

46155

134A 5913

213

3

118

134

RD

C6-

1

BK

TS

63-1

BK

/WH

TS

63-3

OR

TS

59-1

OR

/BK

TS

59-3

WH

G6(

+)

BK

/12

KS

1-3

RD

TS

51-4

BK

/RD

TS54

-1(D

13)

GR

/BK

TS

58-3

GR

TS

58-1

BL/

BK

L46

(+)

OR

CR

34 #

86

OR

/RD

TS62

-5(D

68)

RD

C3B

-1R

D/B

K C

3B-2

RD

/WH

C3B

-3W

H C

3B-4

WH

/BK

C3B

-5W

H/R

D C

3B-6

BK

C3B

-7B

K/W

H C

3B-8

BK

/RD

C3B

-9B

L/R

D C

4B-1

OR

C4B

-2O

R/B

K C

4B-3

GR

C4B

-5G

R/B

K C

4B-6

BK

C1B

-7W

H/R

D C

1B-6

WH

C1B

-4R

D/W

H C

1B-3

WH

/BK

C1B

-5

RD

/BK

C1B

-2R

D C

1B-1

BK

/WH

C1B

-8B

K/R

D C

1B-9

BL

C1B

-10

BL/

RD

C2B

-1O

R C

2B-2

OR

/BK

C2B

-3O

R/R

D C

2B-4

GR

C4B

-7G

R/B

K C

4B-8

GR

/WH

C2B

-7G

R C

2B-5

BL/

BK

C3B

-11

BL/

WH

C1B

-12

GR

/BK

C3B

-12

RD

C2B

-6

RD

/WH

C6-

3W

H C

6-4

WH

/BK

C6-

5W

H/R

D C

6-6

BK

C6-

7B

K/W

H C

6-8

BK

/RD

C6-

9

WH

C5-

21W

H/B

K C

5-20

WH

/RD

C5-

23

BK

/RD

C5-

9

RD

C6-

25

WH

/12

C7B

-2W

H K

S1-

1(D

2)

RD

/12

BAT

T+

RD

/12

BAT

T+

GR

/BK

H6(

-)

WH

/RD

-TR

AV

EL

ALA

RM

WH

C5-

1

BL/

WH

C32

-3

BK

C32

-4

BK

-C32

-5

WH

-TB

23B

BR

-GN

D S

TU

D

RD

-H6(

+)

BK

-C7B

-1

GR

/BK

-H6(

-)

WH

-TS

51-5

RD

-TS

53-2

BR

-GN

D

BL/

WH

-TB

132C

BK

-TB

22C

RD

-TB

20A

RD

-TB

20B

BK

C5-

5

PR

I BO

OM

EX

TT

UR

NTA

BLE

RO

TAT

E F

LOW

TU

RN

TAB

LE R

OTA

TE

CC

W

PR

I BO

OM

FLO

WP

RI B

OO

M D

OW

N

TU

RN

TAB

LE R

OTA

TE

CW

PR

I BO

OM

UP

JIB

BO

OM

DO

WN

BO

OM

RE

TR

AC

TE

D L

S

PR

I BO

OM

EX

T/R

ET

FLO

W

PO

WE

RTO

PLA

TF

OR

M

BR

AK

ER

EV

ER

SE

/ED

C-

LEV

EL

SE

NS

OR

ALA

RM

STA

RT

12V

IGN

ITIO

N S

UP

PLY

JIB

BO

OM

UP

AC

GE

NE

RA T

OR

ST

EE

R C

WS

TE

ER

CC

W

RP

M S

IGN

AL

BO

OM

AN

GLE

STO

WE

D L

S

DR

IVE

EN

AB

LE L

S

AU

XIL

IAR

Y P

OW

ER

FO

RW

AR

D/E

DC

+D

RIV

E S

PE

ED

PLA

TF

OR

M R

OTA

TE

CC

W

PLA

TF

OR

M L

EV

EL

DO

WN

PLA

TF

OR

M R

OTA

TE

CW

12V

BAT

T S

UP

PLY

KE

YS

WIT

CH

PW

RTO

PLA

T

PLA

TF

OR

M L

EV

EL

UP

LOO

SE

CA

BLE

LE

DH

OR

N

PR

ES

SU

RE

CO

MP

EN

AB

LE

KE

Y S

WIT

CH

PO

WE

R

LIF

T S

PE

ED

RE

DU

CT

ION

KE

Y S

WIT

CH

PO

WE

R (

A)

PR

I BO

OM

RE

TR

AC

T

EN

GIN

E S

PE

ED

D29RD

U34

-2O

R &

WH

-BEA

CO

NS

D30

TB

44C

2C/RD

-DESC

ENT A

LARM

C32

RETENCIÓNDEL CABLE

U33

H6

RD

-P13

4PW

RT

B13

4CG

R/B

K-T

B13

3CG

R/B

K-L

45(-

)

RD

L45

(+)

RD

H6(

+)

RETENCIÓNDEL CABLE

RD

-44C

WH

/BK

-32C

OR

-134

A(D

)W

H-1

34A

(D

)B

K-G

ND

BL-

GN

DG

R-G

ND

16/22 CABLE

1 2

U16

3 5

BK

/WH

C5-

22

RD

TB

23A

BR

GN

D

BK

/WH

TB

34C

GLO

W P

LUG

BK

/WH

TS

56-3

RD

-C5-

1W

H-T

B23

C

WH

L2(

- )W

H-U

34 #

9

OR

/BK

-TB

41C

BK

-TB

33C

RD

-TB

27C

BR

GN

D

BK

-C5-

5

RD

ISM

#4

D6

PLA

TF

OR

M L

OA

D IN

PU

TP

LAT

FO

RM

LO

AD

ALA

RM

OR

/BK

ISM

#2

BK

/WH

U16

-5B

K IS

M #

3

WH

ISM

#7

S-8

5(O

PT

ION

)

MAZO AL PANELDE CONMUTACIÓN

WH

/BK

C4B

-9

WH

DL1

RD

DL2

BK

GN

D1

TB

21C

CR

23

10 A

MP

FU

SE

RE

LÉ D

E O

PC

IÓN

DE

LU

ZD

E D

ES

PLA

ZA

MIE

NT O

BR

GN

D2

F19

8 9

U34

3 5

WH

C5-

3

WH

IS

M-#

9

BR

GN

D

BK

C3B

-10

2R

DT

B13

4C (

A)

(UN

US

ED

)

ES0504DU

16 87 1091 2 3 4 5

TIER

RA

AUX.

ACT.

ALIM

ENTA

CIÓ

N D

E LA

LLA

VEBA

TER

ÍA

TAC

ÓM

ETR

O

ENC

./CO

MBU

STIB

LE A

CT.

ERR

OR

DEL

MO

TOR

DER

IVAC

IÓN

DE

LA L

LAVE

ENTR

ADA

DE

ARR

ANQ

UE

REL

É D

E AR

RAN

QU

E

DESCRIPCIÓN

MÓDULO SENSOR DE CARGA

LED - SOBRECARGA PLATAFORMA

ALARMA DE SOBRECARGA DE LA PLATAFORMA

TEMPORIZACIÓN SENSOR DE CARGA

LLAVE DE CONTACTO

LED - COMPROB. MOTOR

DISYUNTOR CONTROLES, 15 A

RELÉ REDUCTOR DE VELOCIDAD DEL BRAZO PRIMARIO

CUENTAHORAS

RELÉ DE LUZ DE DESPLAZAMIENTO (OPCIÓN)

LED - TENSIÓN CABLE

BOTÓN DE PARADA DE EMERGENCIA

CONMUTADOR DE HABILITACIÓN DE FUNCIONES

RESISTENCIA, 10 , VELOCIDAD SUBIDA/BAJADA BRAZO PRIMARIO�

RESISTENCIA, 5 VELOCIDAD ROTACIÓN TORRETA��

RESISTENCIA, VELOCIDAD SUBIDA/BAJADA BRAZO PRIMARIO7,5 ��

BOMBA AUXILIAR

CONMUTADOR ARRANQUE MOTOR

CONMUTADOR BUJÍAS INCANDESCENCIA

CONMUTADOR DE GIRO DE LA PLATAFORMA

CONMUTADOR DE SUBIDA/BAJADA DEL NIVEL DE LA PLATAFORMA

CONMUTADOR SUBIDA/BAJADA DEL BRAZO PRIMARIO

CONMUTADOR DE GIRO DE LA TORRETA

CONMUTADOR DE EXTENSIÓN/REPLIEGUE DEL BRAZO PRIMARIO

CONMUTADOR SELECTOR DE RPM

CONMUTADOR DE SUBIDA/BAJADA DEL PLUMÍN (OPCIÓN DEL S-85)

MÓDULO DE ARRANQUE/ENCENDIDO

RETARDO DE LA BUJÍA DE INCANDESCENCIA

CB2

CR34

G6

KS1

L2

L46

P1

P4

R14

R14(A)

R16

TS51

TS52

TS56

TS57

TS59

TS61

U16

CR23

L45

TS58

TS62

TS63

TS54

U1

H6

U33

U34

ETIQUETA

FUNCIONES MOTOR TERMINAL DE TIERRA

BLO

QU

E D

ET

ER

MIN

AC

IÓN

DE

LA

BA

SE

Page 213: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 6 • EsquemasFebrero de 2011

1

2

3

4

5

6

7

8

N M L K J I H G F E D C B A

N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X 6 - 39

Esquema eléctrico del panel de conmutación de los mandos del suelo,

S-80 y S-85 (CE), modelos Deutz TD2011L04i (después del número de serie 8110)

REV A

86

G6

+ -

+

+

CR

34

R14

(A)

R14

R16

TS

62

TS

57

TS

58T

S59

TS

63

TS

61

P4

NO

TS

51

P1

NC

1B

1

KS

1 B

24

3

TS

54

CB

2

TS

52

L2

L46

13

21

1233 2 1

3 2 1

4563 2 1

6 5 4123

31 4

6

1A 2A

1B 2B

3

4

RD

-L45

(+)

WH

-KS

1-1

WH

-TS

51-2

WH

-C32

-6

RD

-P1-

2

RD

-CB

2-1

RD

-C32

-7

12

3

54

6

BR

-GN

D S

TU

D

BR

-L46

(-)

BR

-G6(

- )

BR

-CR

34 #

85

RD

-TS

51-1

RD

-TS

61-2

RD

-R16

RD

-R16

WH

-TB

23D

OR

-TB

14D

OR

/BK

-TB

15D

GR

-TB

17D

GR

/BK

-TB

18D

RD

-TB

27D

BK

/RD

-TB

9D

BK

/WH

-TB

8D

BK

-TB

7D

WH

/RD

-R14

(A)

WH

/BK

-TB

5D

WH

-TB

4D

RD

/WH

-R14

RD

/BK

-TB

2D

RD

-TB

1D

BL/

BK

-TB

59D

BK

-TB

22D

WH

-TB

21D

OR

/RD

-TB

155D

RD

-TB

20D

BK

-TB

33D

WH

-IS

M #

10

BK

/RD

-TB

35D

D64

D13

D68

GR

-TB

43D

GR

/BK

-TB

44D

21

RD

-TS

61-2

D4RD

/WH

-TS

61-1

RD

/WH

-TB

3D

WH

/RD

-TB

6D

32

RD

-TS

63-2

OR

-TB

118D

BR

-G6(

-)

WH

/RD

-TS

62-4

NC

D2

BL/

RD

-C5-

15

87A

8530

A L

AS

CO

NE

XIO

NE

SD

E L

A C

AJA

DE

LOS

MA

ND

OS

DE

L S

UE

LO

ES0504D

+

L45

GR

/BK

-H6(

-)

RD

-KS

1-2

RD

-TB

134D

87

TS

561

23

BK

/WH

-TB

34D

Page 214: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Febrero de 2011 Sección 6 • Esquemas

6 - 40

Esquema eléctrico del panel de conmutación de los

mandos del suelo, S-80 y S-85 (CE),

modelos Deutz TD2011L04i (después del número de serie 8110)

6 - 39

Page 215: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 6 • Esquemas Febrero de 2011

6 - 41

Esquema eléctrico de la caja de los mandos de la

plataforma, S-80 y S-85 (CE),

modelos Deutz TD2011L04i (después del número de serie 8110)

6 - 42

Page 216: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Febrero de 2011Sección 6 • Esquemas

1

2

3

4

5

6

7

8

A B C D E F G H I J K L M N

6 - 42 S-80 • S-85 • S-80X N.° de pieza 122985SP

Esquema eléctrico de la caja de los mandos de la plataforma,

S-80 y S-85 (CE), modelos Deutz TD2011L04i (después del número de serie 8110)

REV A

J1-P109A

NG

GR

/WH

C2P

-9J1-S

NS

R G

ND

BR

C1P

-10

C123P

BS

RD

/BK

C2P

-8

TS

1-V155P

CE

OR

/RD

C4P

-4T

S48-C

49DLIT

EW

H/B

K C

4P-9

TS

7-C17P

RL G

R C

4P-5

TS

7-C18P

RR

GR

/BK

C4P

-6

TS

9-C14P

LU O

R C

4P-2

TS

9-C15P

LD O

R/B

K C

4P-3

TS

9-C15P

LD O

R/B

K J22-8

TS

9-C14P

LU O

R J22-7

TS

7-C18P

RR

GR

/BK

J22-3T

S7-C

17PR

L GR

J22-4

J22

TS

4-C35R

PM

BK

/RD

C1P

-9

TS

15-C143D

EL B

L/BK

L1-C13D

RE

(A) B

L/RD

TS

14-C29M

S R

D/W

H

TS

15-C144D

ER

BL/W

H

D40

J1 C28T

TA R

D/B

K

L48-C28T

TA R

D/B

K H

1

C1P-2 C28TTA RD/BK

9

J1

1

RD

LS18

RD

C2P

-6

JC7-3 C

164PE

S R

D/W

H

JC3-2 P

162JPW

1 OR

JC3-1 JS

GN

D1 B

RJC

3-3 C159S

TC

BL/W

H

JC3-4 C

160JPL

WH

/RD

JC7-5 C

163PE

SW

H/B

KJC

7-2 P162JP

W2 O

R

JC7-1 JS

GN

D2 B

R

C2P

-9 P109A

NG

GR

/WH

JC7-4 C

165TR

SW

H/R

DC

2P-10 S

NS

R G

ND

BR

JC3-5 C

159ST

C B

L/WH

C1P

(GY

)

C2P

(BK

)

C3P

(GR

)

C4P

(BR

)

C2P

BD

RD

/BK

C3P

-2

C37S

TC

C B

L/BK

C1P

-11

TS

6-C34S

A B

K/W

H C

1P-8

TS

1-C27A

UX

RD

C1P

-1

C29M

S R

D/W

H C

1P-3

C32B

RK

WH

/RD

C1P

-6

TS

2-C33S

TR

BK

C1P

-7

C4T

RL

WH

C3P

-4

C5T

RR

WH

/BK

C3P

-5

C36S

TC

BL C

1P-10

C3P

BF

RD

/WH

C3P

-3

J2

C41R

PM

OR

/BK

C2P

-3C

30ED

C+

WH

C1P

-4

C31E

DC

-WH

/BK

C1P

-5

C42LS

OR

/RD

C2P

-4C

9PE

RF

BK

/RD

C3P

-9

C6T

RF

WH

/RD

C3P

-6

C8P

BR

BK

/WH

C3P

-8C

13DR

E B

L/RD

C4P

-1

C1P

BU

RD

C3P

-1

C7P

BE

BK

C3P

-7

C40LS

OR

C2P

-2

1

11

P2-P

22PW

R B

K C

7P-1

H1-C

133PLA

GR

/BK

C3P

-12

TS

47-C45G

EN

GR

/WH

C2P

-7P

3-C46H

RN

GR

C2P

-5

TS

2-P25F

S R

D C

9P-3

J3-P24F

SW

H C

9P-2

P2-P

23PW

RW

H C

7P-2

P2-P

26ES

TP

BK

C9P

-1

WH

L1

WH

C9P

-2

BK

P2

J31

3

2

1

J7 J8

1

6

CA

N H

IC

AN

LOW

U13 - TARJETA DE CONTROLDE LA PALANCA DE MANDO

LS18 OPCIONALH1

+ -

TIERRA

J22-1,2,9,10,11 AND 12

BATGND C7P-3

BATGND J3-1

C7P C9

CONMUTADORDE PEDAL

BATERÍADE 12 V

MAZO CABLESCONTROL A PANELCONMUTADORES

PLATAFORMAWH TS7

WH/RD C32BRK(EMPALME AC32BRK, C1P-6)

OR/RD C40LS(EMPALME AC40LS, C2P-2) SELECTOR DE ELEVACIÓN/

DESPLAZAMIENTO (OPCIONAL)

CR30

CR27

WH TS14

BR BATGND

(TERMINALDE TIERRA)

ES0504D

P26E

ST

P B

K E

-STO

PB

R G

ND

RD

-H1+

P134P

WR

RD

COM

32NO

5

R26E

ST

P B

K C

9P-1

U35

RD

-E-S

TOP

P134P

WR

RD

RD

LS18 C

AB

LE

4700�

R20

D88

D89

C132PLI1 BL/WH C1P-12

C132PLI2 BK C3P-10

L47-C59C

NK

BL/B

K C

3P-11

TS

8-C44JD

GR

/BK

J22-6T

S8-C

43JU G

R J22-5

TS

8-C43JU

GR

C4P

-7T

S8-C

44JD G

R/B

K C

4P-8

GR

/BK

L4

GR

/BK

C3P

-12

D39

Page 217: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 6 • EsquemasFebrero de 2011

1

2

3

4

5

6

7

8

N M L K J I H G F E D C B A

N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X 6 - 43

Esquema eléctrico del panel de conmutación de los mandos de la plataforma,

S-80 y S-85 (CE), modelos Deutz TD2011L04i (después del número de serie 8110)

REV A

+

RD

C1P

-1

RD

/BK

H1 (D

40)

BL/R

D J1-16

D12

BK

/RD

C1P

-9

GR

/BK

H1 (D

39)

OR

/RD

C4P

-4

RD

/WH

J1-8

BK

/WH

C1P

-8

BK

C1P

-7

RD

C9P

-3

BL/B

K J1-7

BL/W

H J1-6

BL/B

K C

3P-11

GR

/BK

C4P

-6/J22-3

GR

C4P

-5/J22-4

WH

C9P

-2

TS15

RD

/WH

J1-2

OR

J1-11

BR

J1-12

WH

/BK

J1-3

WH

/RD

J1-1

1

6

GR

C2P

-5

+

L1

TS4

TS7

P3

NO

TS9

JC7

OR

/BK

C4P

-3/J22-8

OR

C4P

-2/J22-7

TS1TS14

TS2 TS6

L4

L48

+ NC

P2

BK

J3-3

BK

C9-1

RD

LS18

BK

C7P

-1

WH

C7P

-2

RDBK

RDRD

ES0504D

MAZO CABLES CONTROLA CAJA PLATAFORMA

1 6

JC3

WH

/RD

J1-4

BL/W

H J1-5

BR

J1-14

OR

J1-13

1

H1

ÍNDICE DE COMPONENTES

ALARMA DE INCLINACIÓN

JC3 PALANCA DE MANDO - DESPLAZAMIENTO/DIRECCIÓN

JC7 PALANCA DE MANDO - SUBIDA/BAJADA, EXTENSIÓN/REPLIEGUE DEL BRAZO PRIMARIO Y ROTACIÓN DE LA TORRETA

L1 LED - HABILITACIÓN DE DESPLAZAMIENTO

L47 LED - TENSIÓN CABLE

L48 LED - ALARMA DE INCLINACIÓN

P2 BOTÓN DE PARADA DE EMERGENCIA

P3 BOTÓN DE LA BOCINA

TS1 CONMUTADOR AUXILIAR

TS2 CONMUTADOR ARRANQUE MOTOR

TS6 CONMUTADOR BUJÍAS INCANDESCENCIA

CR27 SELECTOR DE ELEVACIÓN/DESPLAZAMIENTO - CIRCUITO DE FRENOS (OPCIONAL)

CR30 SELECTOR DE ELEVACIÓN/DESPLAZAMIENTO - CIRCUITO LIMITADOR (OPCIONAL)

L4 LED SOBRECARGA DE LA PLATAFORMA-

LS18 LIMITADOR DE SOBRECARGA DE LA PLATAFORMA

R20 RESISTENCIA - 4.700 ?

TS4 CONMUTADOR SELECTOR DE RPM

1 OPCIÓN BALANCEO/DIRECCIÓN

TS7 CONMUTADOR DE GIRO DE LA PLATAFORMA

TS9 CONMUTADOR DE SUBIDA/BAJADA DEL NIVEL DE LA PLATAFORMA

TS14 CONMUTADOR DE VELOCIDAD DE DESPLAZAMIENTO

TS15 CONMUTADOR DE HABILITACIÓN DE DESPLAZAMIENTO

U13 TARJETA CONTROLADORA DE PALANCA DE MANDO ALC-500

TS8 CONMUTADOR DE SUBIDA/BAJADA DEL PLUMÍN (OPCIÓN DEL S-85)

U35 RELÉ DE TEMPORIZACIÓN

NOTA: LAS LÍNEAS DISCONTINUAS INDICAN OPCIONES.

TS8

GR

/BK

C4P

-8 / J22-6

GR

C4P

-7 / J22-5

+

L47

BR

GN

D S

TU

D

Page 218: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Febrero de 2011 Sección 6 • Esquemas

6 - 44

Esquema eléctrico del panel de conmutación de los

mandos de la plataforma, S-80 y S-85 (CE),

modelos Deutz TD2011L04i (después del número de serie 8110)

6 - 43

Page 219: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 6 • Esquemas Febrero de 2011

6 - 45

Esquemas eléctricos, S-80X, modelos Deutz TD2011L04i

6 - 46

Page 220: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Febrero de 2011Sección 6 • Esquemas

1

2

3

4

5

6

7

8

A B C D E F G H I J K L M N

6 - 46 S-80 • S-85 • S-80X N.° de pieza 122985SP

Esquemas eléctricos, S-80X, modelos Deutz TD2011L04i REV A

MA

INA

UX

.

+

3

1

4

2

B

B1

-

CB2

15 AMP

TB20

P1

KS1

PLAT

GRD

TB22

TB134TB132

GROUND

4

1 3

5

6

12

7

8C32

TB133

H1

D40L48

P2

P3HORN

C2-6

C7-1

P134P

WR

RD

P22P

WR

BK

C2-5

TB28

TB46

TB23D2

C1-2

C7-2

C9P-1

FS1C9P-3

C9P-2

P26ESTP BK

P25FS RD

P24FS WH

P25FS RD

P24FS WH

TS1AUXILIARYPUMP

TS2ENGINESTART

TS6GLOWPLUG

TS4ENGINERPM

P26ESTP BK

C28TTA RD/BK C28TTA RD/BK

P26ESTP BK

P24FS WH

C1-1

C1-7

C1-8

C1-9

V155P

CE

OR

/RD

D12

HIG

H R

PM

(FS

)

P134PWR RD

C41RPM OR/BK

C27AUX + FE RD

C27AUX RD

D67 D68

D4

TB41

TB155

C35R

PM

BK

/RD

D13

TB35

TS54ENGINERPM

LOW

RP

M

HIG

H R

PM

LOW

RP

M

TB34

D64

TB33

D6

TB27

P4FUNCTION

ENABLE

TS56GLOWPLUG

TS52ENGINESTART

AU

XILIA

RY

PU

MP

TS51

C34S

A B

K/W

H

C33S

TR

BK

C27A

UX

RD

C28T

TA R

D/B

K

P23P

WR

WH

C46H

RN

GR

GR

/BK

B1B

AT R

D

B1B

AT R

D

F17

20A

C5-2

C5-7

C6-24

C6-28

C5-5

P24PWR RD

R21IGN WH

B1BAT RD

BAT2 APU RD

C5-6

C5-1

C5-3

C5-15

C5-22

C5-18

C5-19

C5-11TB21

L2

BL/RD

HM+

-

C27AUX RD

C41RPM OR/BKP23PWR WHC33STR BK

C33STR BKC27AUX RD

P24PWR RD

C21IGN WHC24TSPS WH

F7

20A

D22

12V DC 12V DC

B2 B1

+ +

- -

BAT+

BAT-

STA

INDREGULATOR

EXCTALTERNATOR

FB FB

C41R

PM

OR

/BK

P134F

B R

D

P134F

B R

D

CR17NO30

87

86

85R116H

YD

OR

C116H

YD

WH

CR5NO

R46H

RN

GR

86

85

30

87

HYDFAN

SW4NO

H2

A C

B

RD

WH

D51

P134P

WR

RD

C28T

TA R

D/B

K

BK

PR2

M3

R33S

TR

BK

CR1 CR39A CR2NO

86

85

30

87

NO86

85

30

87

NO

R27A

UX

RD

PR1NO

M2

R21IG

NW

H

F2260A

CR15NO

86

85

30

87

S2 S1

NC NOC

24TS

PS

WH

V155P

CE

OR

/RD

CR3NO

86

85

30

87CB2010A

Y74

R34S

A B

K/W

H

BAT

ER

ÍA D

E C

ON

TR

OL

BAT

ER

ÍA D

E A

RR

AN

QU

E

SE

PAR

AD

OR

DE

BAT

ER

ÍA

ALT

ER

NA

DO

R

BA

LIZA

S IN

TE

RM

ITE

NT

ES

(OP

CIO

NA

L)

VE

NT

ILAD

OR

DE

RE

FR

IGE

RA

CIÓ

N D

EL

AC

EIT

E (O

PC

ION

AL)

CO

NN

MU

TAD

OR

DE

TE

MP

ER

ATU

RA

DE

LR

EF

RIG

ER

AD

OR

DE

AC

EIT

E (O

PC

ION

AL)

BO

CIN

A D

E S

ER

VIC

IO

RE

LÉ D

E B

OC

INA

DE

SE

RV

ICIO

SE

NS

OR

DE

NIV

EL

ALA

RM

A D

E IN

CLIN

AC

IÓN

MO

TOR

DE

AR

RA

NQ

UE

RE

LÉ D

E A

LIME

NTA

CIÓ

N

RE

LÉ D

EE

NC

EN

DID

O/A

RR

AN

QU

E

BO

MB

A A

UX

ILIAR

RE

LÉ D

E A

LIME

NTA

CIÓ

ND

E LA

BO

MB

A A

UX

ILIAR

RE

LÉ D

E LA

BO

MB

A A

UX

ILIAR

SO

LEN

OID

E D

E C

OM

BU

ST

IBLE

RE

LÉ D

EA

LIME

NTA

CIÓ

N/E

NC

EN

DID

O

CO

NM

UTA

DO

RD

E P

RE

SIÓ

N D

E A

CE

ITE

CO

NM

UTA

DO

R D

ET

EM

PE

RAT

UR

A D

EL A

GU

A

BU

JÍA D

E IN

CA

ND

ES

CE

NC

IA

RE

LÉ D

E LA

BU

JÍAD

E IN

CA

ND

ES

CE

NC

IA

BO

MB

A D

E C

OM

BU

ST

IBLE

RE

LÉ R

PM

RE

LÉ D

E A

LIME

NTA

CIÓ

N

LVU

LA C

OM

P.PR

ES

IÓN

(HA

BILITA

CIÓ

N D

E F

UN

CIO

NE

S)

CU

EN

TAH

OR

AS

ES504D

CR4

SO

LEN

OID

E R

PM

M4

P210PWR BK

ZONE A

ZONE B

OFF

1000 LB (A)

500 LB (A & B)

D101

4

8765

109

123

TIERRA

ALIMENTACIÓN DE LA LLAVEBATERÍA

TACÓMETRO

ENC./COMBUSTIBLE ACT.ERROR DEL MOTOR

DERIVACIÓN DE LA LLAVE

ENTRADA DE ARRANQUE

RELÉ DE ARRANQUE

MÓDULODE ENC./

ARRANQUE

AUXILIAR

Page 221: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 6 • EsquemasFebrero de 2011

1

2

3

4

5

6

7

8

N M L K J I H G F E D C B A

N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X 6 - 47

Esquemas eléctricos, S-80X, modelos Deutz TD2011L04iREV A

P134PWR RD

D23

D24

17

10 56 82

1

4

2

3

5

6

P162JPW1-OR

JSGND1-BR

C159STC-BL/WH

C160JPL-WH/RD

C159STC-BL/WH

J25

910

JC3DRIVE / STEER

JC7PRIMARY BOOMUP / DOWNEXTEND / RETRACTTURNTABLE ROTATE

1

4

2

3

5

6

P162JPW2-OR

JSGND2-BR

C164PES-RD/WH

C165TRS-WH/RD

C163PLS-WH/BK

J127

31 2 654

J114

BK

RD

YL

OR

BR

BL

RIG

HT

LEF

T

1

2 12 11

14 13

5

7 158166 452 1 314

151619

181720 411910678 141312

3

JOYSTICK CONTROL CARD

TB134A

3 2

SN

SR

-GN

D B

R

P109A

NG

GR

/WH

C123P

BS

RD

/BK

J3

J2

CR30

NO

LIFT / DRIVE(OPTION)

NC

CR27L47

TS9PLATFORMLEVEL

TS7PLATFORMROTATE

CW

CC

W

DO

WN

UP

C59C

NK

BL/B

K

J22-7

J22-8

J22-5

J22-6

J22-4

J22-3J22-2

J22-1

J22-10

J22-9

J22-12

J22-11

Y71 Y70 Y19 Y20

GND BR

C28TTA RD/BK

P26ESTP BK

P24FS WH

P26E

ST

P B

K

P24F

SW

H

P24F

SW

H

GN

D B

R

C184P

LW

H

P109T

S G

R/W

H

ZO

NE

SE

LEC

T

SN

SR

BR

L51 L50

ZONE A ZONE B

C208LE

D G

R

C209LE

D B

L

C143D

EL B

L/BK

TS15DRIVEENABLE

TS75ZONE SELECT

C144D

ER

BL/W

H

L1

LED

BL/R

D

C29M

S R

D/W

H

TS14DRIVESELECT

H1 R

D/B

K

J1 J8 J8 J1 J1 J1

J2

P210PWR BK

P134PWR RD

C41RPM OR/BK

C27AUX + FE RD

C27AUX RD

C4-6

C4-5

C4-8

C4-7

C4-3

C4-2

C3-11

C1-3

C1-6

C1-10

C1-11

C1-5

C1-4

C3-3

C3-2

C3-1

C1-12

BL/R

D

GR

/WH

C3-12

C2-3

C3-7

C3-8

C3-9

C3-4

C3-5

C3-6

C4-1

C2-2

C2-4

C2-8

C2-9

C2-10

C7-3

CC

W

TS57PLATFORMROTATE

CW

TB18

TB17

TB44

TB43D30

D29

C18P

RR

GR

/BK

C17P

RL G

R

C44JD

GR

/BK

C43JU

GR

TS59

TB15

TB14

DO

WN

UP

PLAT

FO

RM

LEV

EL

TB59

L46

C15P

LD O

R/B

K

C14P

LU O

R

C59C

NK

BL/B

K

P134P

WR

RD

TB29 TB32

C36S

TC

BL

C37S

TC

C B

L/BK

TB36 TB37

TB31 TB30

C3P

BF

RD

/WH

C2P

BD

RD

/BK

C1P

BU

RD

R167.5�

TS61PRI. BOOMUP / DOWN

R1410�

CR34 CR68

CR53

UP

DO

WN C177LS

BL/R

D

TB1

TB2

TB3

P109LS

GR

/WH

CR52

CR69

TS63PRI. BOOMEXT. / RET.

C7P

BE

BK

EX

TE

ND

RE

TR

AC

T

C8P

BR

BK

/WH

C9P

ER

BK

/RD

R14(A)5�

TS62TURNTABLEROTATE

C4T

RL

WH

CW

CC

W

TB13

C5T

RR

WH

/BK

C6T

RF

WH

/RD

C13D

RE

BL/R

D

TB42

P134P

WR

RD

C40LS

OR

C42LS

OR

/RD

P109A

NG

GR

/WH

SN

SR

-GN

D B

R

C123P

BS

RD

/BK

GN

D B

R

C6-24

C6-11

C5-24

C5-23

C6-36

C6-37

C5-20

C5-21

C118LS

OR

TB118 C6-31

C6-3

C6-2

C6-1

C6-12

P210P

WR

BK

P134P

WR

RD

C6-21

C6-30

C6-38

C6-16

BL/R

D

C211P

LO B

L/BK

S212P

LO G

R/B

K

GR

/WH

J133

J133B

K

RD

OR

WH

1 4 5 2

BL

3 6

BR

BL

BK

GR

J134

C129D

A R

D/B

K

C29M

S R

D/W

H

H4

C32B

RK

WH

/RD

C36S

TC

BL

C37S

TC

C B

L/BK

C31E

DC

WH

/BK

C30E

DC

WH

C3P

BF

RD

/WH

C2P

BD

RD

/BK

C1P

BU

RD

C9P

ER

F B

K/R

D

C8P

BR

BK

/WH

C7P

BE

BK

C6T

RF

WH

/RD

C5T

RR

WH

/BK

C4T

RL

WH

C6-9

C6-8

C6-7

C6-6

C6-5

C6-4

TB9

TB8

TB7

TB5

TB4

NO14

13

WH

BK

Y27 Y2 Y4 Y3 Y5 Y6

U4

Y12 Y21 Y22 Y15 Y25 Y26 Y13 Y24 Y23

21

22NC

BR

RD

4 3 2 1

24 23

14 13

NO

NO

22 21

14 13NO

NC22 21

14 13NO

NC22 21

14 13NO

NC

WH

BK

/WH

BK

BR

RD

4 3 2 1 4 3

2 1

BR

BL

BK

BK

/WH

BR

BL

BK

WH

BK

BR

RD

2 1

2 1 4 3 2 1 2 1BR

RD

WH

BK

BR

RD

WH

BK

BR

RD

WH

BK

2324NO

1314NO

2324NO

1314NO

2122NC

1314NO

C6-13

C6-25

C6-23

C6-40

C6-22

C6-35

C6-34

C6-33

C42LS

OR

/RD

C40LS

OR

P134P

WR

RD

C13D

RE

BL/R

D

GIR

O P

LATAF

OR

MA

A LA

DE

RE

CH

A

GIR

O P

LATAF

OR

MA

A LA

IZQ

UIE

RD

A

BA

JAR

NIV

EL D

E P

LATAF

OR

MA

SU

BIR

NIV

EL D

E P

LATAF

OR

MA

ALA

RM

A D

E D

ES

CE

NS

O

LED

S C

AB

LE S

UE

LTO

LSB

2SLIM

ITAD

OR

CA

BLE

SU

ELTO

CA

RR

ER

A D

EL M

OTO

R

LIBE

RA

CIÓ

N D

EL F

RE

NO

DIR

EC

CIÓ

N A

LA D

ER

EC

HA

DIR

EC

CIÓ

N A

LA IZ

QU

IER

DA

ED

C D

E D

ES

PLA

ZA

MIE

NTO

HA

CIA

ATR

ÁS

ED

C D

E D

ES

PLA

ZA

MIE

NTO

HA

CIA

DE

LAN

TE

TIE

RR

A

CR

34 - RE

LÉ R

ED

UC

TOR

DE

VE

LOC

IDA

D D

EL B

RA

ZO

PR

IMA

RIO

CO

NT

RO

L DE

FLU

JOD

E B

RA

ZO

PR

IMA

RIO

BA

JAR

BR

AZ

O P

RIM

AR

IO

SU

BIR

BR

AZ

O P

RIM

AR

IO

LST

3O - LIM

ITAD

OR

RE

DU

CTO

RF

UN

CIO

NA

MIE

NTO

YV

ELO

CID

AD

ZO

NA

A M

AN

DO

S D

EL S

UE

LO,

SU

BID

A/B

AJA

DA

PLU

MA

LSB

1EO

- LIMITA

DO

R O

PE

RAT

IVO

CA

PAC

IDA

D E

XT

EN

SIÓ

N P

LUM

A

LSB

1ES

- LIMITA

DO

R S

EG

UR

IDA

DC

APA

CID

AD

EX

TE

NS

IÓN

PLU

MA

LST

3S - LIM

ITAD

OR

DE

SE

GU

RID

AD

ZO

NA

A, M

AN

DO

S D

EL S

UE

LO,

ÁN

GU

LO P

LUM

A R

EP

LEG

AD

A

CO

NT

RO

L DE

L FLU

JO D

EE

XT

EN

SIÓ

N/R

EP

LIEG

UE

DE

L BR

AZ

O P

RIM

AR

IO

RE

PLIE

GU

E D

EL B

RA

ZO

PR

IMA

RIO

EX

TE

NS

IÓN

DE

BR

AZ

O P

RIM

AR

IO

CO

NT

RO

L DE

L FLU

JOPA

RA

GIR

AR

LATO

RR

ETA

RO

TAC

IÓN

DE

TOR

RE

TAA

LA D

ER

EC

HA

RO

TAC

IÓN

DE

TOR

RE

TAA

LA IZ

QU

IER

DA

LST

1OLIM

ITAD

OR

DE

DE

SP

LAZ

AM

IEN

TO

LSB

1RO

LIMITA

DO

R D

EV

ELO

CID

AD

DE

DE

SP

LAZ

AM

IEN

TO/R

OTA

CIÓ

ND

E R

EP

LIEG

UE

DE

LA P

LUM

A

LST

2OLIM

ITAD

OR

RE

DU

CC

IÓN

VE

LOC

IDA

D Á

NG

ULO

RE

PLE

GA

DO

S17

SE

NS

OR

DE

ÁN

GU

LO D

EL

BR

AZ

O P

RIM

AR

IO - O

PE

RAT

IVO

S18

SE

NS

OR

DE

ÁN

GU

LO D

EL

BR

AZ

O P

RIM

AR

IO - S

EG

UR

IDA

D

Page 222: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Febrero de 2011 Sección 6 • Esquemas

6 - 48

Esquemas eléctricos, S-80X, modelos Deutz TD2011L04i

6 - 47

Page 223: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 6 • Esquemas Febrero de 2011

6 - 49 6 - 50

Esquema eléctrico del cuadro de regletas de los mandos del

suelo, S-80X, modelos Deutz TD2011L04i

Page 224: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Febrero de 2011Sección 6 • Esquemas

1

2

3

4

5

6

7

8

A B C D E F G H I J K L M N

6 - 50 S-80 • S-85 • S-80X N.° de pieza 122985SP

Esquema eléctrico del cuadro de regletas de los mandos del

suelo, S-80X, modelos Deutz TD2011L04i

REV A

BK

C5-

5R

D-T

B20

B

RD

-TB

20A

BR

-GN

D S

TU

D

WH

-TB

23B

BK

-C32

-5MAZO AL PANEL

DE CONMUTACIÓN

BK

C32

-4

BL/

WH

C32

-3

OR

/BK

ISM

#2

RD

U16

-2

BK

/WH

U16

-5

RD

/12

BAT

T+

RD

/12

BAT

T+

WH

KS

1-1(

D2)

WH

/12

C7B

-2

RD

C6-

25

BK

/RD

C5-

18

WH

/RD

C5-

23W

H/B

K C

5-20

WH

C5-

21

BK

/RD

C6-

9B

K/W

H C

6-8

BK

C6-

7

WH

/RD

C6-

6W

H/B

K C

6-5

WH

C6-

4R

D/W

H C

6-3

RD

C2B

-6

BL/

BK

C3B

-11

GR

C2B

-5G

R/W

H C

2B-7

OR

/RD

C2B

-4O

R/B

K C

2B-3

OR

C2B

-2

BL

C1B

-10

BK

/RD

C1B

-9B

K/W

H C

1B-8

RD

C1B

-1R

D/B

K C

1B-2

WH

/BK

C1B

-5

RD

/WH

C1B

-3W

H C

1B-4

WH

/RD

C1B

-6B

K C

1B-7

GR

/BK

C4B

-6G

R C

4B-5

OR

/BK

C4B

-3O

R C

4B-2

BL/

RD

C4B

-1B

K/R

D C

3B-9

BK

/WH

C3B

-8B

K C

3B-7

WH

/RD

C3B

-6W

H/B

K C

3B-5

WH

C3B

-4R

D/W

H C

3B-3

RD

/BK

C3B

-2R

D C

3B-1

OR

/RD

TS

62-5

(D68

)

OR

CR

34#8

6B

L/B

K L

46(+

)

BK

/RD

TS

54-1

(D13

)B

K/W

HT

S56

-3

RD

TS

51-4

BK

/12

KS

1-3

WH

HM

(+)

OR

/BK

TS

59-3

OR

TS

59-1

BK

/WH

TS

63-3

BK

CR

69-8

7A

RD

C6-

1

134

118

133

132

59134A

155

46

OR

/RD

C4B

-4(D

67)

RD

C6-

24

BL/

BK

C6-

11O

R C

6-31

RD

C6-

23O

R/R

D C

5-19

GR

C5-

7

BL/

BK

C6-

3737

BL/

BK

C1B

-11

24 141523 20 18 1722 2133 293032 31 28 13 9 8 735 134 2634

RD

/12

CB

2-2

GR

/BK

TS

57-1

GR

TS

57-3

BK

TS

52-3

BK

/RD

R14

(A)

2736

RD

TS

61-4

WH

/BK

TS

62-1

WH

TS

62-3

RD

/WH

CR

34#3

0R

D/B

K C

R68

-87A

5W

H/R

D R

14(A

)

WH

C5-

11

BL

C6-

36

RD

/WH

C5-

24

RD

C5-

6R

D/B

K C

6-28

BL/

RD

C6-

13

RD

/BK

C6-

2

45 44 394142 4043

GR

/WH

C6-

39

OR

C6-

40

OR

/RD

C6-

22O

R/B

K C

5-2

RD

ISM

#4

BK

ISM

#3

WH

ISM

#7

PR

I BO

OM

EX

T

12V

PO

WE

R

TU

RN

TAB

LE R

OTA

TE

FLO

WT

UR

NTA

BLE

RO

TAT

E C

CW

PR

I BO

OM

FLO

WP

RI B

OO

M D

OW

N

TU

RN

TAB

LE R

OTA

TE

CW

PR

I BO

OM

UP

(UN

US

ED

)

LIM

IT S

WIT

CH

- L

SB

1RO

PR

I BO

OM

EX

T/R

ET

FLO

W

PO

WE

RTO

PLA

TF

OR

M

BR

AK

E R

ELE

AS

ER

EV

ER

SE

/ E

DC

-

PLA

TF

OR

M L

EV

EL

ALA

RM

EN

GIN

E S

TAR

T

12V

IGN

ITIO

N S

UP

PLY

(UN

US

ED

)

AC

GE

NE

RA T

OR

(O

PT

ION

)

ST

EE

R C

WS

TE

ER

CC

W(U

NU

SE

D)

RP

M /

TAC

H S

IGN

AL

LIM

IT S

WIT

CH

- L

ST

20

DR

IVE

EN

AB

LE

AU

XIL

IAR

Y P

OW

ER

FO

RW

AR

D /

ED

C+

DR

IVE

SP

EE

D

PLA

TF

OR

M R

OTA

TE

CC

W

PLA

TF

OR

M L

EV

EL

DO

WN

PLA

TF

OR

M R

OTA

TE

CW

12V

BAT

T S

UP

PLY

KE

YS

WIT

CH

PW

RTO

PLA

TF

OR

M

PLA

TF

OR

M L

EV

EL

UP

(UN

US

ED

)

LOO

SE

CA

BLE

LE

DH

OR

N

PR

ES

SU

RE

CO

MP

EN

AB

LE

KE

Y S

WIT

CH

PO

WE

R

LIF

T S

PE

ED

RE

DU

CT

ION

KE

Y S

WIT

CH

PO

WE

R (

A)

PR

I BO

OM

RE

TR

AC

T

EN

GIN

E R

PM

GLO

W P

LUG

RD

-C5-

1

WH

-TB

23C

6 87

WH

L2(

-)10

WH

-C5-

39

U1

OR

/BK

-TB

41C

BK

-TB

33C

RD

-TB

27C

BR

GN

D

1 2 3 4 5

RD

TB

23A

BK

/WH

C5-

22

BK

/WH

TB

34C

BR

GN

D S

TU

D

1 2 3

U16

5

BK

-C5-

5

18/22 CABLE

C5

BC

DA

12 V A PLATAFORMA

3

16/22 CABLE

C6C1BC7B C2BC3BC4B1 2

BA

SE

TE

RM

INAT

ION

BLO

CK

D6RD

-T

B13

4C1 4 7

C32

8

BL/

WH

-TB

132C

BK

-C7B

-1W

H-T

S51

-5R

D-T

S56

-2G

N/B

K-T

B13

3CB

R-G

ND

3 5 6 12

BK

-TB

22C

OR

-134

A(D

)

RD

-44C

RETENCIÓNDEL CABLE

WH

/BK

-32C

BK-G

ND

WH

-134

A(C

)

BL-G

ND

GR

-GN

D

D30

RD

/BK

TB

44C

D29

WH

-BE

AC

ON

(LE

FT

)O

R-B

EAC

ON

(RIG

HT)

TB

2C-D

ES

C. A

LAR

M

(UN

US

ED

)

RETENCIÓNDEL CABLE

CR

52C

R53

CR

68C

R69

GN

D B

R

TS

61-6

C2P

BD

RD

/BK

TS

63-1

C7P

BE

BK

TB

2D R

2PB

D R

D/B

K

TB

7D R

7PB

E B

K

RD

/BK

BK

C6-

30 C

211L

O B

L/B

K

C6-

38 C

212L

O G

R/B

K

ES0504D

ETIQUETA DESCRIPCIÓN

GR

/BK

C32

-8R

D C

32-1

GR

/BK

C4B

-8G

R C

4B-7

RELÉ INTERRUPTOR DE LA EXTENSIÓN DEL BRAZOPRIMARIO - OPERATIVO

RELÉ INTERRUPTOR DE LA EXTENSIÓN DEL BRAZOPRIMARIO - SEGURIDAD

CUENTAHORAS

LLAVE DE CONTACTO

LED - COMPROB. MOTOR

LED - TENSIÓN CABLE

BOTÓN DE PARADA DE EMERGENCIA

CONMUTADOR DE HABILITACIÓN DE FUNCIONES

RESISTENCIA, 10 VELOCIDAD SUBIDA/BAJADA BRAZO PRIMARIO��

RESISTENCIA, 5 VELOCIDAD ROTACIÓN TORRETA��

RESISTENCIA, 7,5 VELOCIDAD SUBIDA/BAJADA BRAZO PRIMARIO��

BOMBA AUXILIAR

CONMUTADOR ARRANQUE MOTOR

CONMUTADOR SELECTOR DE RPM

CONMUTADOR BUJÍAS INCANDESCENCIA

CONMUTADOR DE GIRO DE LA PLATAFORMA

CONMUTADOR DE SUBIDA/BAJADA DEL NIVEL DE LA PLATAFORMA

CONMUTADOR SUBIDA/BAJADA DEL BRAZO PRIMARIO

CONMUTADOR DE GIRO DE LA TORRETA

CONMUTADOR DE EXTENSIÓN/REPLIEGUE DEL BRAZO PRIMARIO

RELÉ INTERRUPTOR DEL BRAZO PRIMARIO, BAJAR - SEGURIDAD

DISYUNTOR CONTROLES, 15 A

RELÉ REDUCTOR DE VELOCIDAD DEL BRAZO PRIMARIO

RELÉ DE LUZ DE DESPLAZAMIENTO (OPCIÓN)

RELÉ INTERRUPTOR DEL BRAZO PRIMARIO, BAJAR - OPERATIVO

MÓDULO DE ARRANQUE/ENCENDIDO

RELÉ DEL RETARDO DE LA BUJÍA DE INCANDESCENCIA

CR53

CR69

G6

KS1

L2

L46

P1

P4

R14

R14(A)

R16

TS51

TS52

TS54

TS56

TS57

TS59

TS61

TS62

TS63

CR68

CB2

CR34

CR23

CR52

U1

U16

WH/BK C4B-9

WH DL1

RD DL2

BK GND1

TB21C

CR23

10 AMP FUSE

RELÉ DE OPCIÓN DE LUZDE DESPLAZAMIENTO

BR GND2

KS

1-2

F19

TIER

RA

AUX.

ACT.

ALIM

ENTA

CIÓ

N D

E LA

LLA

VEBA

TER

ÍA

TAC

ÓM

ETR

O

ENC

./CO

MBU

STIB

LE A

CT.

ERR

OR

DEL

MO

TOR

DER

IVAC

IÓN

DE

LA L

LAVE

ENTR

ADA

DE

ARR

ANQ

UE

REL

É D

E AR

RAN

QU

E

FUNCIONES MOTOR TERMINAL DE TIERRA

Page 225: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 6 • EsquemasFebrero de 2011

1

2

3

4

5

6

7

8

N M L K J I H G F E D C B A

N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X 6 - 51

REV A Esquema eléctrico del panel de conmutación de los mandos

del suelo, S-80X, modelos Deutz TD2011L04i

BL/

RD

-C5-

15

D2

NC

WH

/RD

-TS

62-4

BR

-HM

(-)

OR

-TB

118D

RD

-TS

63-2

23

WH

/RD

-TB

6D

RD

/WH

-TB

3D

RD

/WH

-TS

61-1

D4RD

-TS

61-2

12

D68

D13

BK

/RD

-TB

35D

BK

-TB

33D

RD

-TB

20D

OR

/RD

-TB

155D

WH

-TB

21D

BK

-TB

22D

BL/

BK

-TB

59D

RD

-TB

1D

RD

/BK

-CR

52-3

0

RD

/WH

-R14

WH

-TB

4D

WH

/BK

-TB

5DW

H/R

D-R

14(A

)

BK

-CR

53-3

0

BK

/WH

-TB

8D

BK

/RD

-TB

9D

GN

/ BK

-TB

18D

GN

-TB

17D

OR

/BK

-TB

15D

OR

-TB

14D

WH

-TB

23D

RD

-R16

RD

-R16

RD

-TS

61-2

RD

-TS

51-1

BR

-CR

34#8

5

BR

-HM

(-)

BR

-L46

(-)

BR

-GN

D S

TU

D

64

5

32

1

WH

-IS

M#1

0

RD

-CB

2-1

RD

-P1-

2

WH

-C32

-6

WH

-TS

51-2

WH

-KS

1-1

RD

-L45

(+)

4

3

2B1B

2A1A

641

3

3 2 1456

1236 5 4

123

3 2 1

12

31

A L

AS

CO

NE

XIO

NE

SD

E L

A C

AJA

DE

LOS

MA

ND

OS

DE

L S

UE

LO

L46

L2

TS

52

CB

2

TS

54

3

42

B

KS

1

B1

1N

C

P1

TS

51

NO

P4

TS

61

TS

63

TS

59

TS

57

TS

62

R16

R14

R14

(A)

CR

34

TS

561

23

RD

-C32

-7

BL/

WH

-TB

34D

G6

8685 3087

A

87

+ -

D64

4

3

NO

BK

C6-

12

RD

-TB

27D

D10

1

ES0504D

Page 226: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Febrero de 2011 Sección 6 • Esquemas

6 - 52

Esquema eléctrico del panel de conmutación de los

mandos del suelo, S-80X, modelos Deutz TD2011L04i

6 - 51

Page 227: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 6 • Esquemas Febrero de 2011

6 - 53

Esquema eléctrico de la caja de los mandos de la

plataforma, S-80X, modelos Deutz TD2011L04i

6 - 54

Page 228: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Febrero de 2011Sección 6 • Esquemas

1

2

3

4

5

6

7

8

A B C D E F G H I J K L M N

6 - 54 S-80 • S-85 • S-80X N.° de pieza 122985SP

Esquema eléctrico de la caja de los mandos de la plataforma,

S-80X, modelos Deutz TD2011L04i

REV A

J1-P109A

NG

GR

/WH

C2P

-9J1-S

NS

R G

ND

BR

C1P

-10

C123P

BS

RD

/BK

C2P

-8

LS18-C

177LS B

L/RD

C1P

-12

TS

1-V155P

CE

OR

/RD

C4P

-4T

S48-C

49DLIT

EW

H/B

K C

4P-9

TS

7-C17P

RL G

R C

4P-5

TS

7-C18P

RR

GR

/BK

C4P

-6

TS

9-C14P

LU O

R C

4P-2

TS

9-C15P

LD O

R/B

K C

4P-3

TS

9-C15P

LD O

R/B

K J22-8

TS

9-C14P

LU O

R J22-7

TS

7-C18P

RR

GR

/BK

J22-3T

S7-C

17PR

L GR

J22-4

J22

TS

4-C35R

PM

BK

/RD

C1P

-9

TS

15-C143D

EL B

L/BK

L1-C13D

RE

(A) B

L/RD

TS

14-C29M

S R

D/W

H

TS

15-C144D

ER

BL/W

H

D40

J1 C28T

TA R

D/B

K

L48-C28T

TA R

D/B

K H

1

C1P-2 C28TTA RD/BK

9

J1

1

RD

LS18

RD

C2P

-6

JC7-3 C

164PE

S R

D/W

H

JC3-2 P

162JPW

1 OR

JC3-1 JS

GN

D1 B

RJC

3-3 C159S

TC

BL/W

H

JC3-4 C

160JPL

WH

/RD

JC7-5 C

163PE

SW

H/B

KJC

7-2 P162JP

W2 O

R

JC7-1 JS

GN

D2 B

R

C2P

-9 P109A

NG

GR

/WH

JC7-4 C

165TR

SW

H/R

DC

2P-10 S

NS

R G

ND

BR

JC3-5 C

159ST

C B

L/WH

C1P

(GY

)

C2P

(BK

)

C3P

(GR

)

C4P

(BR

)

C2P

BD

RD

/BK

C3P

-2

C37S

TC

C B

L/BK

C1P

-11

TS

6-C34S

A B

K/W

H C

1P-8

TS

1-C27A

UX

RD

C1P

-1

C29M

S R

D/W

H C

1P-3

C32B

RK

WH

/RD

C1P

-6

TS

2-C33S

TR

BK

C1P

-7

C4T

RL

WH

C3P

-4

C5T

RR

WH

/BK

C3P

-5

C36S

TC

BL C

1P-10

C3P

BF

RD

/WH

C3P

-3

J2

C41R

PM

OR

/BK

C2P

-3C

30ED

C+

WH

C1P

-4

C31E

DC

-WH

/BK

C1P

-5

C42LS

OR

/RD

C2P

-4C

9PE

RF

BK

/RD

C3P

-9

C6T

RF

WH

/RD

C3P

-6

C8P

BR

BK

/WH

C3P

-8C

13DR

E B

L/RD

C4P

-1

C1P

BU

RD

C3P

-1

C7P

BE

BK

C3P

-7

C40LS

OR

C2P

-2

1

11

P2-P

22PW

R B

K C

7P-1

L47-C59C

NK

BL/B

K C

3P-11

TS

47-C45G

EN

GR

/WH

C2P

-7P

3-C46H

RN

GR

C2P

-5

TS

2-P25F

S R

D C

9P-3

J3-P24F

SW

H C

9P-2

P2-P

23PW

RW

H C

7P-2

P2-P

26ES

TP

BK

C9P

-1

WH

L1

WH

C9P

-2

BK

P2

J31

3

2

1

J7 J8

1

6

TS

75-2 C184P

LW

H

C3P

-12 P109LS

BL/W

H

L50(-) C169LE

D2 G

RL51(-) C

169LED

1 GR

TS

75-3 SN

SR

BR

C1P

-12 C177LS

BL/W

H

TS

75-1 P109T

S G

R/W

H

CA

N H

IC

AN

LOW U13

ALC-500

OPCIONAL OPCIONALH1

+ -

TIERRA

J22-1,2,9,10,11 AND 12

BATGND C7P-3

BATGND J3-1

C7P C9

CONMUTADORDE PEDAL

BATERÍADE 12 V

J8-P109LS

GR

/WH

C3P

-12

MAZO CABLES CONTROLA PANEL CONMUTADORES

PLATAFORMA

WH TS7

WH/RD C32BRK(EMPALME AC32BRK, C1P-6)

OR/RD C40LS(EMPALME AC40LS, C2P-2) SELECTOR DE ELEVACIÓN/

DESPLAZAMIENTO (OPCIONAL)

CR30

CR27

WH TS14

BR BATGND

(TERMINALDE TIERRA)

ES0504D

Page 229: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 6 • EsquemasFebrero de 2011

1

2

3

4

5

6

7

8

N M L K J I H G F E D C B A

N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X 6 - 55

Esquema eléctrico del panel de conmutación de los mandos

de la plataforma, S-80X, modelos Deutz TD2011L04i

REV A

+

RD

C1P

-1

RD

/BK

H1 (D

40)

BL/R

D J1-16

D12

BK

/RD

C1P

-9

BR

GN

D S

TU

D

OR

/RD

C4P

-4

RD

/WH

J1-8

BK

/WH

C1P

-8

BK

C1P

-7

RD

C9P

-3

BL/B

K J1-7

BL/W

H J1-6

BL/B

K C

3P-11

GR

/BK

C4P

-6/J22-3

GR

C4P

-5/J22-4

WH

C9P

-2

TS15

RD

/WH

J1-2

OR

J1-11

BR

J1-12

WH

/BK

J1-3

WH

/RD

J1-1

1

6

GR

C2P

-5

+

L1

TS4

TS7

P3

NO

TS9

JC7

OR

/BK

C4P

-3/J22-8

OR

C4P

-2/J22-7

TS1TS14

TS2 TS6

L47

L48

+ NC

P2

BK

J3-3

BK

C9-1

RD

LS18

BK

C7P

-1

WH

C7P

-2

+

L51 L50

+

TS75

GR

J8-10

GR

/WH

J8-6

WH

J8-2

GR

J8-5

BR

J8-8

RDBKBKBK

RDRD

ES0504D

MAZO CABLES CONTROLA CAJA PLATAFORMA

H1

ÍNDICE DE COMPONENTES

ALARMA DE INCLINACIÓN

JC3 PALANCA DE MANDO - DESPLAZAMIENTO/DIRECCIÓN

JC7 PALANCA DE MANDO - SUBIDA/BAJADA, EXTENSIÓN/REPLIEGUE DEL BRAZO PRIMARIO Y ROTACIÓN DE LA TORRETA

L1 LED - HABILITACIÓN DE DESPLAZAMIENTO

L47 LED - TENSIÓN CABLE

L48 LED - ALARMA DE INCLINACIÓN

L50 LED - ZONA B, CAPACIDAD 500 LB

L51 LED - ZONA A, CAPACIDAD 1.000 LB

P2 BOTÓN DE PARADA DE EMERGENCIA

P3 BOTÓN DE LA BOCINA

TS1 CONMUTADOR AUXILIAR

TS2 CONMUTADOR ARRANQUE MOTOR

TS4 CONMUTADOR SELECTOR DE RPM

1 6

JC3

WH

/RD

J1-4

BL/W

H J1-5

BR

J1-14

OR

J1-13

1

TS6 CONMUTADOR BUJÍAS INCANDESCENCIA

TS7 CONMUTADOR DE GIRO DE LA PLATAFORMA

TS9 CONMUTADOR DE SUBIDA/BAJADA DEL NIVEL DE LA PLATAFORMA

TS14 CONMUTADOR DE VELOCIDAD DE DESPLAZAMIENTO

TS15 CONMUTADOR DE HABILITACIÓN DE DESPLAZAMIENTO

TS75 CONMUTADOR SELECTOR DE ZONA (OPCIONAL)

U13 TARJETA CONTROLADORA DE PALANCA DE MANDO ALC-500

1 OPCIÓN BALANCEO/DIRECCIÓN

NOTA: LAS LÍNEAS DISCONTINUAS INDICAN OPCIONES.

Page 230: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Febrero de 2011 Sección 6 • Esquemas

6 - 56

Esquema eléctrico del panel de conmutación de los

mandos de la plataforma, S-80X, modelos Deutz TD2011L04i

6 - 55

Page 231: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 6 • Esquemas Febrero de 2011

6 - 57

Esquemas eléctricos, S-80 y S-85 (ANSI/CSA/AS),

modelos Perkins 804D-33

6 - 58

Page 232: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Febrero de 2011Sección 6 • Esquemas

1

2

3

4

5

6

7

8

A B C D E F G H I J K L M N

6 - 58 S-80 • S-85 • S-80X N.° de pieza 122985SP

Esquemas eléctricos, S-80 y S-85 (ANSI/CSA/AS),

modelos Perkins 804D-33

REV B

SW4NO

MA

INA

UX

P134P

WR

RD

B1B

AT R

D

R46H

RN

GR

C41R

PM

OR

/BK

CR5NO

RD

TB41

TB35

TS2ENGINESTART

R27A

UX

RD

PR1NO

C28T

TA R

D/B

K

CR1NO NO

CR2

TS51

TB27

TS1AUXILIARYPUMP

TS52ENGINESTART

TB33RD

C33S

TR

BK

P24FS WH

TS54ENG.RPM

HIG

H

TS4ENGINERPM

REGULATORIND

BAT+

STA

BAT-

EXCT

C24T

SP

SW

H

S2NC

S1NO

TB34

TS56GLOWPLUG

C34S

A B

K/W

H

TS6GLOWPLUG

CR3NO

RE

LÉ D

E A

LIME

NTA

CIÓ

N R

PM

HIG

H

LOW

RD

WH

BK

BK

H2

G6+

P25FS RD

P26ESTP BK

C1-1

C27A

UX

RD

C1-7

C1-8

C1-9

C35R

PM

BK

/RD

+12V DC

B1B2

D22

CR17NO

D6

C5-7

C5-2

C6-28

C5-6

C5-15

R21IN

GW

H

C5-22

C5-18

D13

D12

C116H

YD

WH

R116H

YD

OR

A C

B

R33S

TR

BK

P22P

WR

BK

C177LS

BL/R

D

P134P

WR

RD

CB215AMP

C28T

TA R

D/B

K

7

WH

GR

/BK

TB2812 8

TB134

RD

PLATGND

KS1TB22

P1 RD

6

1

4

3

5

C46H

RN

GR

H1

P3HORN

RD

P23P

WR

WH

WH

TB23D2

FS1

BKC9P-1P2

CR39ANO

C5-5

D51

R21ING WH

P25FS RD

P24FS WH

P26ESTP BK

D40

+

P109LS

GR

/WH

L48

CR15NO

RD

SO

LEN

OID

E R

PM

C6-24

R34S

A B

K/W

H

C5-3

F1720A

F2260A

F720A

C9P-3

C9P-2

GBOXGROUND

FB

P134F

B R

D

D64

P4FUNC. ENABLE

TB133

TB132

TB46

D67 D68

C4-4

V155P

CE

OR

/RD

TB155

V155P

CE

OR

/RD

C1-2

C3-12

C2-5

C2-6

C1-12

C7-1

3

1

4

2

C5-1

P24PWR RD

Y74

TB20

B

B1

PR2

BAT2 APU

B1BAT RD

C28TTA RD/BK

D4

P24FS WH

P26ESTP BK

C28TTA RD/BK

C27AUX RD

P134PWR RD

C41RPM OR/BK

C27AUX + FE RD

C5-19

C7-2

C5-11

TB21

C27AUX RD

C41RPM OR/BKP23PWR WHC33STR BK

C27AUX RD

P24PWR RD

C21ING WHC24TSPS WH

-

AU

XILIA

RY

PU

MP

C32

ES0503D

LOW

RD

C33STR BK

-

CB2010A

M3

FB

M1

P134F

B R

D

12V DC

-

+

-

M2

CR4NO

RE

LÉ C

ON

TR

OL R

PM

M4

BO

MB

A D

E C

OM

BU

ST

IBLE

R35R

PM

BK

/RD

LVU

LA C

OM

P.PR

ES

IÓN

(HA

BILITA

CIÓ

N F

UN

CIO

NE

S)

SE

NS

OR

DE

NIV

EL

BO

CIN

A D

E S

ER

VIC

IO

BA

LIZA

S IN

TE

RM

ITE

NT

ES

(OP

CIO

NA

L)

AR

RA

NQ

UE

ALA

RM

A D

E IN

CLIN

AC

IÓN

CO

MP

UTA

DO

RR

EF

RIG

ER

AC

IÓN

AC

EIT

E (O

PC

ION

AL)

VE

NT

ILAD

OR

RE

FR

IGE

RA

CIÓ

ND

EL A

CE

ITE

(OP

CIO

NA

L)

ALT

ER

NA

DO

R

SE

PAR

AD

OR

DE

BAT

ER

ÍA

BAT

ER

ÍA D

E A

RR

AN

QU

E

BAT

ER

ÍA D

E C

ON

TR

OL

RE

LÉ D

E B

OC

INA

DE

SE

RV

ICIO

RE

LÉ D

E E

NC

EN

DID

O/A

RR

AN

QU

E

BO

MB

A A

UX

ILIAR

SO

LEN

OID

E D

E C

OM

BU

ST

IBLE

CO

NM

UTA

DO

R D

E P

RE

SIÓ

ND

E A

CE

ITE

CO

NM

UTA

DO

R D

ET

EM

PE

RAT

UR

A A

CE

ITE

BU

JÍA D

E IN

CA

ND

ES

CE

NC

IA

RE

LÉ D

E C

ON

TR

OL D

ELA

S B

UJÍA

S IN

CA

ND

ES

CE

NC

IA

RE

LÉ D

E A

LIME

NTA

CIÓ

ND

EL M

OTO

R D

E A

RR

AN

QU

E

RE

LÉ D

E A

LIME

NTA

CIÓ

N D

E LA

BO

MB

A A

UX

ILIAR

RE

LÉ D

E C

ON

TR

OL D

E LA

BO

MB

A A

UX

ILIAR

RE

LÉ D

E S

OLE

NO

IDE

DE

CO

MB

US

TIB

LE

CU

EN

TAH

OR

AS

LED

CO

MP

RO

B.M

OTO

R

TIERRAAUXILIAR

ALIMENTACIÓN DE LA LLAVEBATERÍA

TACÓMETRO

ENC./COMBUSTIBLE ACT.ERROR DEL MOTOR

DERIVACIÓN DE LA LLAVE

ENTRADA DE ARRANQUE

RELÉ DE ARRANQUE

4

8765

109

123

MÓDULODE ENC./

ARRANQUE L2

BL/RD

Page 233: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 6 • EsquemasFebrero de 2011

1

2

3

4

5

6

7

8

N M L K J I H G F E D C B A

N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X 6 - 59

Esquemas eléctricos, S-80 y S-85 (ANSI/CSA/AS),

modelos Perkins 804D-33

REV B

C5-24

C5-23

C5-20

C5-21

SN

SR

-GN

D B

R

P109A

NG

GN

/WH

C123P

BS

RD

/BK

C28TTA RD/BK

P26ESTP BK

P24FS WH

C2-10

C42LS

OR

/RD

WH

BK

BR

RD

14

24

13

23 13NC2122

14

C6-25

J2

TB42

C27AUX RD

Y4 Y3Y12 Y21 Y22 Y13 Y24 Y23

C2-9

Y15 Y25 Y26Y27 Y5 Y6

2C

2-8

3C

4-1C

13DR

E B

L/RD

P134P

WR

RD

C13D

RE

BL/R

DC

6-13

TB13

CR34

R167.5�

TB134A

C6-33

C6-34

C6-35

P134PWR RD

C41RPM OR/BK

C15P

LD O

R/B

K

UP

DO

WN

PLAT

FO

RM

LEV

EL

DO

WN

UP

DO

WN

UP

JIB B

OO

M(S

-85 OP

TIO

N)

TB43

TB44

UP

DO

WN

PLAT.LE

VE

L

TS59

TS9

TB15

TB14

EX

TE

ND

RE

TR

AC

TP

RIM

AR

Y B

OO

M

C9P

ER

F B

K/R

D

TB9

TS63

C8P

BR

BK

/WH

TB8

C14P

LU O

R

TB7

C8P

BR

BK

/WH

C7P

BE

BK

C3P

BF

RD

/WH

C9P

ER

BK

/RD

C7P

BE

BK

C4T

RL

WH

UP

DO

WN

PR

IMA

RY

BO

OM

TB2

TS61

C3P

BF

RD

/WH

C2P

BD

RD

/BK

TB3

C1P

BU

RD

C2P

BD

RD

/BK

TS62

CW

CC

WT

UR

NTA

BLE

RO

TATE

TB4

TB6

TB1

C5T

RR

WH

/BK

C5T

RR

WH

/BK

C6T

RF

WH

/RD

C1P

UB

RD

TB5

C4T

RL

WH

C40LS

OR

C29M

S R

D/W

H

C36S

TC

BL

C37S

TC

C B

L/BK

C37S

TC

C B

L/BK

C36S

TC

BL

TS15DRIVE ENABLE

L1

C32B

RK

WH

/RD

BR

WH

TS58

TS8JIB BOOM(S-85 OPTION)

H3 H4

3

12 13 14 8 7 6 10 9 11 420

17 1819

16 15

4 1 312 5 4

TS14DRIVE MODE

6 16 8 157

5

CR27NC

1314

11122

C3-2

C3-1

C2-3

GN

D B

R

C3-3

C3-9

C2-4

C3-7

C3-8

P26E

ST

P B

K

P24F

SW

H

C3-4

C3-5

C3-6

C1-10

C1-11

C1-3

C1-6

C1-5

C1-4

C144D

ER

BL/W

H

LED

BL/R

D

C4-3

C4-2

C4-7

C4-8

J1J1J1J3

H1 R

D/B

K

C29M

S R

D/W

H

C143D

EL B

L/BK

C2-2

C7-3

1

C30E

DC

WH

C31E

DC

WH

/BK

D29

U4

C6-9

C6-8

C6-7

C27AUX + FE RD

RIG

HT

LEF

T

BK

RD

YL

OR

BR

BL

J114

C123P

BS

RD

/BK

P109A

NG

GN

/WH

SN

SR

-GN

D B

R

65431 2

1

4

23

5

6J127

10 9

J1

TB40

C6T

RF

WH

/RD

C44JD

GR

/BK

C43JU

GR

D30

13NO

14

TB59

L46

L47

C3-11

C42LS

OR

/RD

C6-11

LSB2SNC

21

P134P

WR

RD

LIFT / DRIVE(OPTION)

1

4

2

3

56

JC3DRIVE / STEER

C129D

A R

D/B

K

C6-3

C6-6

C6-4

C6-5

C6-1

C6-2

C6-40

C6-37

C6-36

C6-22

C40LS

OR

C130TA

WH

/RD

TB37TB36

RD

BR

NO

NO NO

C17P

RL G

R

C18P

RR

GR

/BK

TS57

TB18

TB17

CC

W

CW

PLAT.R

OTAT

E

C4-6

C4-5

TS7PLATFORMROTATE

CC

W

CW

J22-7

J22-8

J22-6

J22-5

J22-3

J22-4

GND BR

J22-1

J22-2

J22-9

J22-12

J22-11

J22-10

Y20Y19Y73Y72Y70 Y71

CR30NO

P24F

SW

H

JC7PRIMARY BOOMUP / DOWNEXTEND / RETRACTTURNTABLE ROTATE

U13ALC-500 JOYSTICKCONTROL CARD J2J2

C59C

NK

BL/B

K

P134P

WR

RD

TB29 TB31

TB32

TB30

R1410�

R14(A)5�

WH

BK

BR

RD

WH

BK

BR

RD

4 3 2 1 4 3 2 1 4 3 2 1

14

24

13

23NO

NO

22

Y2

ROCKER / STEER OPTION

C159STC-BL/WH

JSGND1-BR

C160JPL-WH/RD

C159STC-BL/WHP162JPW1-OR

J25

JSGND2-BR

C163PES-WH/BK

C165TRS-WH/RDC164PLS-RD/WHP162JPW2-OR

CR34

C6-31

TB118

24

14

23

13NO

NO

WH

BK

BR

RD

4 3 2 1

C118LS

OR

P134P

WR

RD

TIE

RR

A

S17

SE

NS

OR

DE

ÁN

GU

LO D

EL

BR

AZ

O P

RIM

AR

IO - O

PE

RAT

IVO

RO

TAC

IÓN

DE

TOR

RE

TAA

LA D

ER

EC

HA

RE

PLIE

GU

E D

EL

BR

AZ

O P

RIM

AR

IO

CO

NT

RO

L DE

L FLU

JO D

EE

XT

EN

SIÓ

N/R

EP

LIEG

UE

DE

L BR

AZ

O P

RIM

AR

IO

CO

NT

RO

L DE

FLU

JOD

E S

UB

IDA

/BA

JAD

AD

EL B

RA

ZO

PR

IMA

RIO

BA

JAR

BR

AZ

O P

RIM

AR

IO

TIE

MP

O M

OTO

R2

VE

LOC

IDA

DE

S

LIBE

RA

CIÓ

N D

EL F

RE

NO

ALA

RM

A D

E D

ES

PLA

ZA

MIE

NTO

(OP

CIO

NA

L)

DIR

EC

CIÓ

N A

LA D

ER

EC

HA

ED

C D

E D

ES

PLA

ZA

MIE

NTO

HA

CIA

ATR

ÁS

L46 / L47LE

D C

AB

LE S

UE

LTO

CO

NT

RO

L DE

L FLU

JOPA

RA

GIR

AR

LATO

RR

ETA

ALA

RM

A D

E D

ES

CE

NS

O

SU

BIR

NIV

EL D

E P

LATAF

OR

MA

GIR

O P

LATAF

OR

MA

A LA

IZQ

UIE

RD

A

SU

BIR

PLU

MÍN

GIR

O P

LATAF

OR

MA

A LA

DE

RE

CH

A

BA

JAR

PLU

MÍN

BA

JAR

NIV

EL D

E P

LATAF

OR

MA

LSB

2SLIM

ITAD

OR

CA

BLE

SU

ELTO

LST

3O - LIM

ITAD

OR

DE

RE

DU

CC

IÓN

DE

VE

LOC

IDA

D D

ES

UB

IDA

/BA

JAD

A D

E LA

PLU

MA

LST

2O - LIM

ITAD

OR

RE

DU

CC

IÓN

VE

LOC

IDA

NG

ULO

RE

PLE

GA

DO

LSB

1RO

- LIMITA

DO

R D

EV

ELO

CID

AD

DE

DE

SP

LAZ

AM

IEN

TO/R

OTA

CIÓ

ND

E R

EP

LIEG

UE

DE

LA P

LUM

A

LST

1OLIM

ITAD

OR

DE

DE

SP

LAZ

AM

IEN

TO

CR

34 - RE

LÉ D

E R

ED

UC

CIÓ

ND

EV

ELO

CID

AD

ED

C D

E D

ES

PLA

ZA

MIE

NTO

HA

CIA

DE

LAN

TE

EX

TE

NS

IÓN

DE

BR

AZ

O P

RIM

AR

IO

SU

BIR

BR

AZ

O P

RIM

AR

IO

RO

TAC

IÓN

DE

TOR

RE

TAA

LA IZ

QU

IER

DA

DIR

EC

CIÓ

N A

LA IZ

QU

IER

DA

S18

SE

NS

OR

DE

ÁN

GU

LO D

EL

BR

AZ

O P

RIM

AR

IO - S

EG

UR

IDA

D

S-85(OPCIÓN)

Page 234: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Febrero de 2011 Sección 6 • Esquemas

6 - 60

Esquemas eléctricos, S-80 y S-85 (ANSI/CSA/AS),

modelos Perkins 804D-33

6 - 59

Page 235: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 6 • Esquemas Febrero de 2011

6 - 61

Esquema eléctrico de la caja de mandos del suelo, S-80 y

S-85 (ANSI/CSA/AS), modelos Perkins 804D-33

6 - 62

Page 236: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Febrero de 2011Sección 6 • Esquemas

1

2

3

4

5

6

7

8

A B C D E F G H I J K L M N

6 - 62 S-80 • S-85 • S-80X N.° de pieza 122985SP

Esquema eléctrico del cuadro de regletas de los mandos del

suelo, S-80 y S-85 (ANSI/CSA/AS), modelos Perkins 804D-33

REV B

1 3 5 7 86 124

BLO

QU

E D

ET

ER

MIN

AC

IÓN

DE

LA

BA

SE

21

C4B C3B C2BC7B C1B C6

18/22 CABLE

3

AD

CB

C5

OR

/BK

C5-

2O

R/R

D C

6-22

OR

C6-

40

GR

/WH

C6-

39

43 4042 41 394445

RD

/BK

C6-

2

BL/

RD

C6-

13

RD

/BK

C6-

28R

D C

5-6

RD

/WH

C5-

24

BL

C6-

36

WH

C5-

11

WH

/RD

R14

(A)

5

RD

/BK

TS

61-6

RD

/WH

CR

34#3

0W

HT

S62

-3W

H/B

KT

S62

-1

RD

TS

61-4

36 27

BK

/RD

TS

63-6

BK

TS

52-3

GR

TS

57-3

GR

/BK

TS

57-1

RD

/12

CB

2-2

34 6 24 3 135 78913283132 30 2933 2122 17182023 15 1424

BL/

BK

C1B

-11

37B

L/B

K C

6-37

GR

C5-

7

OR

/RD

C5-

19R

D C

6-23

OR

C6-

31B

L/B

K C

6-11

RD

C6-

24

OR

/RD

C4B

-4(D

67)

46155

134A 59132

133

118

134

RD

C6-

1

BK

TS

63-1

BK

/WH

TS

63-3

OR

TS

59-1

OR

/BK

TS

59-3

WH

HM

(+)

BK

/12

KS

1-3

RD

TS

51-4

BK

/RD

TS54

-1(D

13)

GR

/BK

TS

58-3

GR

TS

58-1

BL/

BK

L46

(+)

OR

CR

34 #

86

OR

/RD

TS62

-5(D

68)

RD

C3B

-1R

D/B

K C

3B-2

RD

/WH

C3B

-3W

H C

3B-4

WH

/BK

C3B

-5W

H/R

D C

3B-6

BK

C3B

-7B

K/W

H C

3B-8

BK

/RD

C3B

-9B

L/R

D C

4B-1

OR

C4B

-2O

R/B

K C

4B-3

GR

C4B

-5G

R/B

K C

4B-6

BK

C1B

-7W

H/R

D C

1B-6

WH

C1B

-4R

D/W

H C

1B-3

WH

/BK

C1B

-5

RD

/BK

C1B

-2R

D C

1B-1

BK

/WH

C1B

-8B

K/R

D C

1B-9

BL

C1B

-10

BL/

RD

C2B

-1O

R C

2B-2

OR

/BK

C2B

-3O

R/R

D C

2B-4

GR

C4B

-7G

R/B

K C

4B-8

GR

/WH

C2B

-7G

R C

2B-5

BL/

BK

C3B

-11

BL/

WH

C1B

-12

GR

/BK

C3B

-12

RD

C2B

-6

RD

/WH

C6-

3W

H C

6-4

WH

/BK

C6-

5W

H/R

D C

6-6

BK

C6-

7B

K/W

H C

6-8

BK

/RD

C6-

9

WH

C5-

21W

H/B

K C

5-20

WH

/RD

C5-

23

BK

/RD

C5-

9

RD

C6-

25

WH

/12

C7B

-2W

H K

S1-

1(D

2)

RD

/12

BAT

T+

RD

/12

BAT

T+

GR

/BK

C32

-8

WH

/RD

-TR

AV

EL

ALA

RM

BL/

WH

C32

-3

BK

C32

-4

BK

-C32

-5

WH

-TB

23B

BR

-GN

D S

TU

D

RD

-T

B13

4C

BK

-C7B

-1

GR

/BK

- TB

133C

WH

-TS

51-5

RD

-TS

53-2

BR

-GN

D

BL/

WH

-TB

132C

BK

-TB

22C

RD

-TB

20A

RD

-TB

20B

BK

C5-

5

PR

I BO

OM

EX

TT

UR

NTA

BLE

RO

TAT

E F

LOW

TU

RN

TAB

LE R

OTA

TE

CC

W

PR

I BO

OM

FLO

WP

RI B

OO

M D

OW

N

TU

RN

TAB

LE R

OTA

TE

CW

PR

I BO

OM

UP

JIB

BO

OM

DO

WN

BO

OM

RE

TR

AC

TE

D L

S

PR

I BO

OM

EX

T/R

ET

FLO

W

PO

WE

RTO

PLA

TF

OR

M

BR

AK

ER

EV

ER

SE

/ED

C-

LEV

EL

SE

NS

OR

ALA

RM

STA

RT

12V

IGN

ITIO

N S

UP

PLY

JIB

BO

OM

UP

AC

GE

NE

RA T

OR

ST

EE

R C

WS

TE

ER

CC

W

RP

M S

IGN

AL

BO

OM

AN

GLE

STO

WE

D L

S

DR

IVE

EN

AB

LE L

S

AU

XIL

IAR

Y P

OW

ER

FO

RW

AR

D/E

DC

+D

RIV

E S

PE

ED

PLA

TF

OR

M R

OTA

TE

CC

W

PLA

TF

OR

M L

EV

EL

DO

WN

PLA

TF

OR

M R

OTA

TE

CW

12V

BAT

T S

UP

PLY

KE

YS

WIT

CH

PW

RTO

PLA

T

PLA

TF

OR

M L

EV

EL

UP

LOO

SE

CA

BLE

LE

DH

OR

N

PR

ES

SU

RE

CO

MP

EN

AB

LE

KE

Y S

WIT

CH

PO

WE

R

LIF

T S

PE

ED

RE

DU

CT

ION

KE

Y S

WIT

CH

PO

WE

R (

A)

PR

I BO

OM

RE

TR

AC

T

EN

GIN

E S

PE

ED

D29

OR

&W

H-B

EAC

ON

S

D30

TB

44C

2C/RD

-DESC

ENT A

LARM

C32

RETENCIÓNDEL CABLE

RD

KS

1-2

OR

/BK

ISM

#2

BK

/WH

TS56

-3B

K IS

M-3 R

D-C

5-1

WH

-TB

23C

WH

L2(

- )W

H-C

5-3

OR

/BK

-TB

41C

BK

-TB

33C

RD

-TB

27C

BR

GN

D

BK

-C5-

5

RD

ISM

#4

D6

WH

ISM

#7

GLO

W P

LUG

RETENCIÓNDEL CABLE

RD

-44C

WH

/BK

-32C

OR

-134

A(D

)W

H-1

34A

(D)

BK

-GN

DB

L-G

ND

GR

-GN

D

16/22 CABLE

S-8

5(O

PT

ION

)

MAZO AL PANELDE CONMUTACIÓN

WH/BK C4B-9

WH DL1

RD DL2

BK GND1

TB21C

CR23

10 AMP FUSE

RELÉ DE OPCIÓN DE LUZDE DESPLAZAMIENTO

BR GND2

RD

C32

-1

(UN

US

ED

)

(UN

US

ED

)

ES503D

F19

U1

6 87 1091 2 3 4 5TI

ERR

AAU

X.AC

T.

ALIM

ENTA

CIÓ

N D

E LA

LLA

VEBA

TER

ÍA

TAC

ÓM

ETR

O

ENC

./CO

MBU

STIB

LE A

CT.

ERR

OR

DEL

MO

TOR

DER

IVAC

IÓN

DE

LA L

LAVE

ENTR

ADA

DE

ARR

ANQ

UE

REL

É D

E AR

RAN

QU

E

NOTA: LAS LÍNEAS DISCONTINUAS INDICAN OPCIONES.

DISYUNTOR CONTROLES, 15 A

DESCRIPCIÓN

RELÉ REDUCTOR DE VELOCIDAD DEL BRAZO PRIMARIO

CUENTAHORAS

LLAVE DE CONTACTO

LED - COMPROB. MOTOR

LED - TENSIÓN CABLE

BOTÓN DE PARADA DE EMERGENCIA

CONMUTADOR DE HABILITACIÓN DE FUNCIONES

RESISTENCIA, 10 , VELOCIDAD SUBIDA/BAJADA BRAZO PRIMARIO�

RESISTENCIA, 5 VELOCIDAD ROTACIÓN TORRETA��

RESISTENCIA, VELOCIDAD SUBIDA/BAJADA BRAZO PRIMARIO7,5 ��

BOMBA AUXILIAR

CONMUTADOR ARRANQUE MOTOR

CONMUTADOR BUJÍAS INCANDESCENCIA

CONMUTADOR DE GIRO DE LA PLATAFORMA

CONMUTADOR DE SUBIDA/BAJADA DEL NIVEL DE LA PLATAFORMA

CONMUTADOR SUBIDA/BAJADA DEL BRAZO PRIMARIO

CONMUTADOR DE GIRO DE LA TORRETA

CONMUTADOR DE EXTENSIÓN/REPLIEGUE DEL BRAZO PRIMARIO

RELÉ DE LUZ DE DESPLAZAMIENTO (OPCIÓN)

CONMUTADOR SELECTOR DE RPM

CONMUTADOR DE SUBIDA/BAJADA DEL PLUMÍN (OPCIÓN DEL S-85)

MÓDULO DE ARRANQUE/ENCENDIDO

ETIQUETA

CB2

CR34

G6

KS1

L2

L46

P1

P4

R14

R14(A)

R16

TS51

TS52

TS56

TS57

TS59

TS61

TS62

TS63

CR23

TS54

TS58

U1

FUNCIONES MOTOR12 V A PLATAFORMA TERMINAL DE TIERRA

Page 237: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 6 • EsquemasFebrero de 2011

1

2

3

4

5

6

7

8

N M L K J I H G F E D C B A

N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X 6 - 63

Esquema eléctrico del panel de conmutación de los mandos

del suelo, S-80 y S-85 (ANSI/CSA/AS), modelos Perkins 804D-33

REV B

86

G6

+ -

+

+

CR

34

R14

(A)

R14

R16

TS

62

TS

57

TS

58T

S59

TS

63

TS

61

P4

NO

TS

51

P1

NC

E-S

TOP

1B

1

KS

1 B

24

3

TS

54

CB

2

TS

52

L2

L46

13

21

1233 2 1

3 2 1

4563 2 1

6 5 4123

31 4

6

1A 2A

1B 2B

3

4

RD

-TB

134D

WH

-KS

1-1

WH

-TS

51-2

WH

-C32

-6

RD

-P1-

2

RD

-CB

2-1

RD

-C32

-7

12

3

54

6

BR

- GN

D S

TU

D

BR

-L46

(-)

BR

-HM

( -)

BR

-CR

34#8

5

RD

-TS

51-1

RD

-TS

61-2

RD

-R16

RD

-R16

WH

-TB

23D

OR

-TB

14D

OR

/BK

-TB

15D

GR

-TB

17D

GR

/BK

-TB

18D

RD

-TB

27D

BK

/RD

-TB

9D

BK

/WH

-TB

8D

BK

-TB

7D

WH

/RD

-R14

(A)

WH

/BK

-TB

5D

WH

-TB

4D

RD

/WH

-R14

RD

/BK

-TB

2D

RD

-TB

1D

BL/

BK

- TB

59D

BK

-TB

22D

WH

-TB

21D

OR

/RD

-TB

155D

RD

-TB

20D

BK

-TB

33D

BK

/WH

-TB

34D

BK

/RD

-TB

35D

D64

D13

D68

GR

-TB

43D

GR

/BK

-TB

44D

21

RD

-TS

61-2

D4RD

/WH

-TS

61-1

RD

/WH

-TB

3D

WH

/RD

-TB

6D

32

RD

-TS

63-2

OR

-TB

118D

BR

-HM

(-)

WH

/RD

-TS

62-4

NC

D2

BL/

RD

-C5-

15

87A

8530

A L

AS

CO

NE

XIO

NE

SD

E L

A C

AJA

DE

LOS

MA

ND

OS

DE

L S

UE

LO

ES0503D

TS

563

21

WH

-IS

M #

10

87

Page 238: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Febrero de 2011 Sección 6 • Esquemas

6 - 64

Esquema eléctrico del panel de conmutación de los mandos

del suelo, S-80 y S-85 (ANSI/CSA/AS), modelos Perkins 804D-33

6 - 63

Page 239: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 6 • Esquemas Febrero de 2011

6 - 65 6 - 66

Esquema de conexiones eléctricas de la caja de mandos de

la plataforma, S-80 y S-85 (ANSI/CSA/AS),

modelos Perkins 804D-33

Page 240: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Febrero de 2011Sección 6 • Esquemas

1

2

3

4

5

6

7

8

A B C D E F G H I J K L M N

6 - 66 S-80 • S-85 • S-80X N.° de pieza 122985SP

Esquema de conexiones eléctricas de la caja de mandos de la

plataforma, S-80 y S-85 (ANSI/CSA/AS), modelos Perkins 804D-33

REV B

J1-P109A

NG

GR

/WH

C2P

-9J1-S

NS

R G

ND

BR

C1P

-10

C123P

BS

RD

/BK

C2P

-8

TS

1-V155P

CE

OR

/RD

C4P

-4T

S48-C

49DLIT

EW

H/B

K C

4P-9

TS

7-C17P

RL G

R C

4P-5

TS

7-C18P

RR

GR

/BK

C4P

-6

TS

9-C14P

LU O

R C

4P-2

TS

9-C15P

LD O

R/B

K C

4P-3

TS

9-C15P

LD O

R/B

K J22-8

TS

9-C14P

LU O

R J22-7

TS

7-C18P

RR

GR

/BK

J22-3T

S7-C

17PR

L GR

J22-4

J22

TS

4-C35R

PM

BK

/RD

C1P

-9

TS

15-C143D

EL B

L/BK

L1-C13D

RE

(A) B

L/RD

TS

14-C29M

S R

D/W

H

TS

15-C144D

ER

BL/W

H

D40

J1 C28T

TA R

D/B

K

L48-C28T

TA R

D/B

K H

1

C1P-2 C28TTA RD/BK

9

J1

1

RD

LS18

RD

C2P

-6

JC7-3 C

164PE

S R

D/W

H

JC3-2 P

162JPW

1 OR

JC3-1 JS

GN

D1 B

RJC

3-3 C159S

TC

BL/W

H

JC3-4 C

160JPL

WH

/RD

JC7-5 C

163PE

SW

H/B

KJC

7-2 P162JP

W2 O

R

JC7-1 JS

GN

D2 B

R

C2P

-9 P109A

NG

GR

/WH

JC7-4 C

165TR

SW

H/R

DC

2P-10 S

NS

R G

ND

BR

JC3-5 C

159ST

C B

L/WH

C1P

(GY

)

C2P

(BK

)

C3P

(GR

)

C4P

(BR

)

C2P

BD

RD

/BK

C3P

-2

C37S

TC

C B

L/BK

C1P

-11

TS

6-C34S

A B

K/W

H C

1P-8

TS

1-C27A

UX

RD

C1P

-1

C29M

S R

D/W

H C

1P-3

C32B

RK

WH

/RD

C1P

-6

TS

2-C33S

TR

BK

C1P

-7

C4T

RL

WH

C3P

-4

C5T

RR

WH

/BK

C3P

-5

C36S

TC

BL C

1P-10

C3P

BF

RD

/WH

C3P

-3

J2

C41R

PM

OR

/BK

C2P

-3C

30ED

C+

WH

C1P

-4

C31E

DC

-WH

/BK

C1P

-5

C42LS

OR

/RD

C2P

-4C

9PE

RF

BK

/RD

C3P

-9

C6T

RF

WH

/RD

C3P

-6

C8P

BR

BK

/WH

C3P

-8C

13DR

E B

L/RD

C4P

-1

C1P

BU

RD

C3P

-1

C7P

BE

BK

C3P

-7

C40LS

OR

C2P

-2

1

11

P2-P

22PW

R B

K C

7P-1

L47-C59C

NK

BL/B

K C

3P-11

TS

47-C45G

EN

GR

/WH

C2P

-7P

3-C46H

RN

GR

C2P

-5

TS

2-P25F

S R

D C

9P-3

J3-P24F

SW

H C

9P-2

P2-P

23PW

RW

H C

7P-2

P2-P

26ES

TP

BK

C9P

-1

WH

L1

WH

C9P

-2

BK

P2

J31

3

2

1

J7 J8

1

6

CA

N H

IC

AN

LOW U13

ALC-500

H1

+ -

TIERRA

J22-1,2,9,10,11 AND 12

BATGND C7P-3

BATGND J3-1

C7P C9

MAZO CABLES CONTROLA PANEL CONMUTADORES

PLATAFORMA

WH TS7

WH/RD C32BRK(EMPALME AC32BRK, C1P-6)

OR/RD C40LS(EMPALME AC40LS, C2P-2) SELECTOR DE ELEVACIÓN/

DESPLAZAMIENTO (OPCIONAL)

CR30

CR27

WH TS14

BR BATGND(TERMINALDE TIERRA)

ES0503D

TS

8-C43JU

GR

C4P

-7T

S8-C

44JD G

R/B

K C

4P-8

TS

8-C44JD

GR

/BK

J22-6T

S8-C

43JU G

R J22-5

J8-P109LS

GR

/WH

C3P

-12

LS18-C

177LS B

L/RD

C1P

-12

OPCIONAL OPCIONAL

CONMUTADORDE PEDAL

BATERÍADE 12 V

Page 241: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 6 • EsquemasFebrero de 2011

1

2

3

4

5

6

7

8

N M L K J I H G F E D C B A

N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X 6 - 67

Esquema eléctrico del panel de conmutación de los mandos

de la plataforma, S-80 y S-85 (ANSI/CSA/AS), modelos Perkins 804D-33

REV B

RD

C1P

-1

RD

/BK

H1 (D

40)

BL/R

D J1-16

D12

BK

/RD

C1P

-9

BR

GN

D S

TU

D

OR

/RD

C4P

-4

RD

/WH

J1-8

BK

/WH

C1P

-8

BK

C1P

-7

RD

C9P

-3

BL/B

K J1-7

BL/W

H J1-6

BL/B

K C

3P-11

GR

/BK

C4P

-6/J22-3

GR

C4P

-5/J22-4

WH

C9P

-2

TS15

RD

/WH

J1-2

OR

J1-11

BR

J1-12

WH

/BK

J1-3

WH

/RD

J1-1

1

6

GR

C2P

-5

+

L1

TS4

TS7

P3

NO

TS9

JC7

OR

/BK

C4P

-3/J22-8

OR

C4P

-2/J22-7

TS1TS14

TS2 TS6

L48

+ NC

P2

BK

J3-3

BK

C9-1

RD

LS18

BK

C7P

-1

WH

C7P

-2

RD

RDRD

ES0503D

MAZO CABLES CONTROLA CAJA PLATAFORMA

1 6

JC3

WH

/RD

J1-4

BL/W

H J1-5

BR

J1-14

OR

J1-13

1

TS8

GR

C4P

-7 / J22-5

GR

/BK

C4P

-8 / J22-6

BK

+

L47

H1

ÍNDICE DE COMPONENTES

ALARMA DE INCLINACIÓN

JC3 PALANCA DE MANDO - DESPLAZAMIENTO/DIRECCIÓN

JC7 PALANCA DE MANDO - SUBIDA/BAJADA, EXTENSIÓN/REPLIEGUE DEL BRAZO PRIMARIO Y ROTACIÓN DE LA TORRETA

L1 LED - HABILITACIÓN DE DESPLAZAMIENTO

L47 LED - TENSIÓN CABLE

L48 LED - ALARMA DE INCLINACIÓN

P2 BOTÓN DE PARADA DE EMERGENCIA

P3 BOTÓN DE LA BOCINA

TS1 CONMUTADOR AUXILIAR

TS2 CONMUTADOR ARRANQUE MOTOR

TS4 CONMUTADOR SELECTOR DE RPM

TS6 CONMUTADOR BUJÍAS INCANDESCENCIA

TS7 CONMUTADOR DE GIRO DE LA PLATAFORMA

TS9 CONMUTADOR DE SUBIDA/BAJADA DEL NIVEL DE LA PLATAFORMA

TS14 CONMUTADOR DE VELOCIDAD DE DESPLAZAMIENTO

TS15 CONMUTADOR DE HABILITACIÓN DE DESPLAZAMIENTO

U13 TARJETA CONTROLADORA DE PALANCA DE MANDO ALC-500

1 OPCIÓN BALANCEO/DIRECCIÓN

NOTA: LAS LÍNEAS DISCONTINUAS INDICAN OPCIONES.

TS8 CONMUTADOR DE SUBIDA/BAJADA DEL PLUMÍN (OPCIÓN DEL S-85)

Page 242: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Febrero de 2011 Sección 6 • Esquemas

6 - 68

Esquema eléctrico del panel de conmutación de los mandos

de la plataforma, S-80 y S-85 (ANSI/CSA/AS),

modelos Perkins 804D-33

6 - 67

Page 243: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 6 • Esquemas Febrero de 2011

6 - 69

Esquemas eléctricos, S-80 y S-85 (CE),

modelos Perkins 804D-33 (antes del número de serie 8111)

6 - 70

Page 244: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Febrero de 2011Sección 6 • Esquemas

1

2

3

4

5

6

7

8

A B C D E F G H I J K L M N

6 - 70 S-80 • S-85 • S-80X N.° de pieza 122985SP

Esquemas eléctricos, S-80 y S-85 (CE),

modelos Perkins 804D-33 (antes del número de serie 8111)

REV C

SW4NO

MA

INA

UX

P134P

WR

RD

B1B

AT R

D

R46H

RN

GR

C41R

PM

OR

/BK

CR5NO

RD

TB41

TB35

TS2ENGINESTART

R27A

UX

RD

PR1NO

C28T

TA R

D/B

K

CR1NO NO

CR2

TS51

TB27

TS1AUXILIARYPUMP

TS52ENGINESTART

TB33RD

C33S

TR

BK

P24FS WH

TS54ENG.RPM

HIG

H

TS4ENGINERPM

REGULATORIND

BAT+

STA

BAT-

EXCT

C24T

SP

SW

H

S2NC

S1NO

TB34

TS56GLOWPLUG

C34S

A B

K/W

H

TS6GLOWPLUG

CR3NO

HIG

H

LOW

RD

WH

BK

BK

H2

G6+

P25FS RD

C1-1

C27A

UX

RD

C1-7

C1-8

C1-9

C35R

PM

BK

/RD

+12V DC

B1B2

D22

CR17NO

D6

C5-7

C5-2

C6-28

C5-6

C5-15

R21IN

GW

H

C5-22

C5-18

D13

D12

C116H

YD

WH

R116H

YD

OR

A C

B

R33S

TR

BK

P22P

WR

BK

C132P

LI BL/W

H

P134P

WR

RD

CB215AMP

7

WH

GR

/BK

TB28

12 8

TB134

RD

PLATGND

KS1TB22

P1 RD

6

1

4

3

5

C46H

RN

GR

H1P3HORN

RD

P23P

WR

WH

WH

TB23D2

FS1

BKC9P-1P2

CR39ANO

C5-5

D51

R21ING WH

P25FS RD

D39

+

C133P

LS G

R/B

K

L4

CR15NO

RD

C6-24

R34S

A B

K/W

H

C5-3

F1720A

F2260A

F720A

C9P-3

C9P-2

GBOXGROUND

FB

P134F

B R

D

D64

P4FUNC. ENABLE

TB133

TB132

TB46

D67D68

C4-4

V155P

CE

OR

/RD

TB155

V155P

CE

OR

/RD

C3-12

C2-5

C2-6

C1-12

C7-1

3

1

4

2

C5-1

P24PWR RD

Y74

TB20

B

B1

PR2

BAT2 APU

B1BAT RD

D4

P24FS WHP26ESTP BKC28TTA RD/BK

C27AUX RD

P134PWR RD

C41RPM OR/BK

C27AUX + FE RD

C5-19

C7-2

C5-11

TB21

C27AUX RD

C41RPM OR/BKP23PWR WHC33STR BK

C27AUX RD

P24PWR RD

C21ING(A) WHC24TSPS WH

-

AU

XILIA

RY

PU

MP

U33

ES0503A

LOW

RD

C33STR BK

-

CB2010A

M3

FB

M1

P134F

B R

D

12V DC

-

+

-

M2

H6+

- L45

C1-2

C28T

TA R

D/B

K

D40

D88PBOX

GROUND

2 SEC.

U35

PBOXGROUND

R144.7K�

P26ESTP BK

R26ESTP BK

2 SEC.

U34

C4-10

LS18

LS18A

NO30A

5 9

8

3

2

NO10A

2

5

9

83

C132PLI BK

PBOXGROUND

C4-10

CR4NO

M4

R35R

PM

BK

/RD

TIERRAAUX. ACT.

ALIMENTACIÓN DE LA LLAVEBATERÍA

TACÓMETRO

ENC./COMBUSTIBLE ACT.ERROR DEL MOTOR

DERIVACIÓN DE LA LLAVE

ENTRADA DE ARRANQUE

RELÉ DE ARRANQUE

4

8765

109

123

MÓDULODE ENC./

ARRANQUE L2

BL/RD

RE

LÉ D

E A

LIME

NTA

CIÓ

N R

PM

SO

LEN

OID

E R

PM

RE

LÉ C

ON

TR

OL R

PM

BO

MB

A D

E C

OM

BU

ST

IBLE

LVU

LA C

OM

P.PR

ES

IÓN

(HA

BILITA

CIÓ

N D

E F

UN

CIO

NE

S)

SE

NS

OR

DE

NIV

EL

BO

CIN

A D

E S

ER

VIC

IO

BA

LIZA

S IN

TE

RM

ITE

NT

ES

(OP

CIO

NA

L)

AR

RA

NQ

UE

ALA

RM

A D

E IN

CLIN

AC

IÓN

CO

NM

UTA

DO

R R

EF

RIG

ER

AC

IÓN

AC

EIT

E (O

PC

ION

AL)

VE

NT

ILAD

OR

DE

RE

FR

IGE

RA

CIÓ

ND

EL A

CE

ITE

(OP

CIO

NA

L)

ALT

ER

NA

DO

R

SE

PAR

AD

OR

DE

BAT

ER

ÍA

BAT

ER

ÍA D

E A

RR

AN

QU

E

BAT

ER

ÍA D

E C

ON

TR

OL

RE

LÉ D

E B

OC

INA

DE

SE

RV

ICIO

RE

LÉ D

E E

NC

EN

DID

O/A

RR

AN

QU

E

BO

MB

A A

UX

ILIAR

SO

LEN

OID

E D

E C

OM

BU

ST

IBLE

CO

NM

UTA

DO

R D

EP

RE

SIÓ

N D

E A

CE

ITE

CO

NM

UTA

DO

R D

ET

EM

PE

RAT

UR

A D

EL A

CE

ITE

BU

JÍA D

E IN

CA

ND

ES

CE

NC

IA

RE

LÉ D

E C

ON

TR

OL

DE

LAS

BU

JÍAS

INC

AN

DE

SC

EN

CIA

RE

LÉ D

E A

LIME

NTA

CIÓ

ND

EL M

OT

OR

DE

AR

RA

NQ

UE

RE

LÉ D

E A

LIME

NTA

CIÓ

ND

E LA

BO

MB

A A

UX

ILIAR

RE

LÉ D

E C

ON

TR

OL

DE

LA B

OM

BA

AU

XILIA

R

RE

LÉ D

E S

OLE

NO

IDE

DE

CO

MB

US

TIB

LE

CU

EN

TAH

OR

AS

LED

CO

MP

RO

B.M

OT

OR

Page 245: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 6 • EsquemasFebrero de 2011

1

2

3

4

5

6

7

8

N M L K J I H G F E D C B A

N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X 6 - 71

Esquemas eléctricos, S-80 y S-85 (CE),

modelos Perkins 804D-33 (antes del número de serie 8111)

REV C

C5-24

C5-23

C5-20

C5-21

SN

SR

-GN

D B

R

P109A

NG

GN

/WH

C123P

BS

RD

/BK

C28TTA RD/BK

P26ESTP BK

P24FS WH

TIE

RR

A

C2-10

C42LS

OR

/RD

WH

BK

BR

RD

14

24

13

23 13NC2122

14

C6-25

J2

TB42

C27AUX RD

Y4 Y3Y12 Y21 Y22 Y13 Y24 Y23

C2-9

Y15 Y25 Y26Y27 Y5 Y6

2C

2-8

CR34

3C

4-1C

13DR

E B

L/RD

P134P

WR

RD

C13D

RE

BL/R

DC

6-13

TB13

CR34

R165?

TB134A

C6-33

C6-34

C6-35

P134PWR RD

C41RPM OR/BK

C15P

LD O

R/B

K

UP

DO

WN

PLAT

FO

RM

LEV

EL

DO

WN

UP

DO

WN

UP

JIB B

OO

M(S

-85 OP

TIO

N)

TB43

TB44

UP

DO

WN

PLAT.LE

VE

L

TS59

TS9

TB15

TB14

EX

TE

ND

RE

TR

AC

TP

RIM

AR

Y B

OO

M

C9P

ER

F B

K/R

D

TB9

TS63

C8P

BR

BK

/WH

TB8

C14P

LU O

R

TB7

C8P

BR

BK

/WH

C7P

BE

BK

C3P

BF

RD

/WH

C9P

ER

BK

/RD

C7P

BE

BK

C4T

RL

WH

UP

DO

WN

PR

IMA

RY

BO

OM

TB2

TS61

C3P

BF

RD

/WH

C2P

BD

RD

/BK

TB3

C1P

BU

RD

C2P

BD

RD

/BK

TS62

CW

CC

WT

UR

NTA

BLE

RO

TATE

TB4

TB6

TB1

C5T

RR

WH

/BK

C5T

RR

WH

/BK

C6T

RF

WH

/RD

C1P

UB

RD

TB5C

4TR

LW

H

C40LS

OR

C29M

S R

D/W

H

C36S

TC

BL

C37S

TC

C B

L/BK

C37S

TC

C B

L/BK

C36S

TC

BL

TS15DRIVE ENABLE

L1

C32B

RK

WH

/RD

BR

WH

TS58

TS8JIB BOOM(S-85 OPTION)

H3 H4

3

12 13 14 8 7 6 10 9 11 420 17 1819

16 15

4 1 312 5 4

TS14DRIVE MODE

6 16 8 157

5

CR27NC

1314

11122

C3-2

C3-1

C2-3

GN

D B

R

C3-3

C3-9

C2-4

C3-7

C3-8

P26E

ST

P B

K

P24F

SW

H

C3-4

C3-5

C3-6

C1-10

C1-11

C1-3

C1-6

C1-5

C1-4

C144D

ER

BL/W

H

LED

BL/R

D

C4-3

C4-2

C4-7

C4-8

J1J1J1J3

H1 R

D/B

K

C29M

S R

D/W

H

C143D

EL B

L/BK

C2-2

C7-3

1

C30E

DC

WH

C31E

DC

WH

/BK

D29

U4

C6-9

C6-8

C6-7

C27AUX + FE RD

RIG

HT

LEF

T

BK

RD

YL

OR

BR

BL

J114

C123P

BS

RD

/BK

P109A

NG

GN

/WH

SN

SR

-GN

D B

R

65431 2

1

4

23

5

6J127

10 9

J1

TB40

C6T

RF

WH

/RD

C44JD

GR

/BK

C43JU

GR

D30

13NO

14

TB59

L46

L47

C3-11

C42LS

OR

/RD

C6-11

LSB2SNC

21

P134P

WR

RD

LIFT / DRIVE(OPTION)

1

4

2

3

56

JC3DRIVE / STEER

C129D

A R

D/B

K

C6-3

C6-6

C6-4

C6-5

C6-1

C6-2

C6-40

C6-37

C6-36

C6-22

C40LS

OR

C130TA

WH

/RD

TB37TB36

RD

BR

NO

NO NO

C17P

RL G

R

C18P

RR

GR

/BK

TS57

TB18

TB17

CC

W

CW

PLAT.R

OTAT

E

C4-6

C4-5

TS7PLATFORMROTATE

CC

W

CW

J22-7

J22-8

J22-6

J22-5

J22-3

J22-4

GND BR

J22-1

J22-2

J22-9

J22-12

J22-11

J22-10

Y20Y19Y73Y72Y70 Y71

LST

3O - LIM

ITAD

OR

DE

RE

DU

CC

IÓN

DE

VE

LOC

IDA

D D

ES

UB

IDA

/BA

JAD

A D

E LA

PLU

MA

CR30NO

P24F

SW

H

JC7PRIMARY BOOMUP / DOWNEXTEND / RETRACTTURNTABLE ROTATE

U13ALC-500 JOYSTICKCONTROL CARD J2J2

C59C

NK

BL/B

K

P134P

WR

RD

22 NCHO

21

C6-31

TB118

C118LS

OR

CR

34 - RE

LÉ D

E R

ED

UC

CIÓ

ND

EV

ELO

CID

AD

TB29 TB31

TB32

TB30

R1410?

R14(A)5?

WH

BK

BR

RD

WH

BK

BR

RD

4 3 2 1 4 3 2 1 4 3 2 1

14

24

13

23NO

NO

22

Y2

ROCKER / STEER OPTION

C159STC-BL/WH

JSGND1-BR

C160JPL-WH/RD

C159STC-BL/WHP162JPW1-OR

J25

JSGND2-BR

C163PES-WH/BK

C165TRS-WH/RDC164PLS-RD/WHP162JPW2-OR

S17

SE

NS

OR

DE

ÁN

GU

LO D

EL

BR

AZ

O P

RIM

AR

IO - O

PE

RAT

IVO

RO

TAC

IÓN

DE

TOR

RE

TAA

LA D

ER

EC

HA

CO

NT

RO

L DE

FLU

JOD

E S

UB

IDA

/BA

JAD

AD

EL B

RA

ZO

PR

IMA

RIO

BA

JAR

BR

AZ

O P

RIM

AR

IO

DIR

EC

CIÓ

N A

LA D

ER

EC

HA

CO

NT

RO

L DE

L FLU

JOPA

RA

GIR

AR

LATO

RR

ETA

ALA

RM

A D

E D

ES

CE

NS

O

LST

2O - LIM

ITAD

OR

RE

DU

CC

IÓN

VE

LOC

IDA

NG

ULO

RE

PLE

GA

DO

LSB

1RO

- LIMITA

DO

R D

EV

ELO

CID

AD

DE

DE

SP

LAZ

AM

IEN

TO/R

OTA

CIÓ

ND

E R

EP

LIEG

UE

DE

LA P

LUM

A

LST

1OLIM

ITAD

OR

DE

DE

SP

LAZ

AM

IEN

TO

RE

PLIE

GU

E D

EL

BR

AZ

O P

RIM

AR

IO

CO

NT

RO

L DE

L FLU

JO D

EE

XT

EN

SIÓ

N/R

EP

LIEG

UE

DE

L BR

AZ

O P

RIM

AR

IO

TIE

MP

O M

OTO

R2

VE

LOC

IDA

DE

S

LIBE

RA

CIÓ

N D

EL F

RE

NO

ALA

RM

A D

E D

ES

PLA

ZA

MIE

NTO

(OP

CIO

NA

L)

ED

C D

E D

ES

PLA

ZA

MIE

NTO

HA

CIA

ATR

ÁS

L46/L47LE

D C

AB

LE S

UE

LTO

LSB

2SLIM

ITAD

OR

CA

BLE

SU

ELTO

ED

C D

E D

ES

PLA

ZA

MIE

NTO

HA

CIA

DE

LAN

TE

EX

TE

NS

IÓN

DE

BR

AZ

O P

RIM

AR

IO

SU

BIR

BR

AZ

O P

RIM

AR

IO

RO

TAC

IÓN

DE

TOR

RE

TAA

LA IZ

QU

IER

DA

DIR

EC

CIÓ

N A

LA IZ

QU

IER

DA

SU

BIR

NIV

EL D

E P

LATAF

OR

MA

GIR

O P

LATAF

OR

MA

A LA

IZQ

UIE

RD

A

SU

BIR

PLU

MÍN

GIR

O P

LATAF

OR

MA

A LA

DE

RE

CH

A

BA

JAR

PLU

MÍN

BA

JAR

NIV

EL D

E P

LATAF

OR

MA

S-85(OPCIÓN)

S18

SE

NS

OR

DE

ÁN

GU

LO D

EL

BR

AZ

O P

RIM

AR

IO - S

EG

UR

IDA

D

Page 246: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Febrero de 2011 Sección 6 • Esquemas

6 - 72

Esquemas eléctricos, S-80 y S-85 (CE),

modelos Perkins 804D-33 (antes del número de serie 8111)

6 - 71

Page 247: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 6 • Esquemas Febrero de 2011

6 - 73

Esquema eléctrico del cuadro de regletas de los mandos

del suelo, S-80 y S-85 (CE),

modelos Perkins 804D-33 (antes del número de serie 8111)

6 - 74

Page 248: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Febrero de 2011Sección 6 • Esquemas

1

2

3

4

5

6

7

8

A B C D E F G H I J K L M N

6 - 74 S-80 • S-85 • S-80X N.° de pieza 122985SP

Esquema eléctrico del cuadro de regletas de los mandos del suelo,

S-80 y S-85 (CE), modelos Perkins 804D-33 (antes del número de serie 8111)

REV B

1 3 5 7 86 124

BLO

QU

E D

ET

ER

MIN

AC

IÓN

DE

LA

BA

SE

21

C4B C3B C2BC7B C1B C6

18/22 CABLE

3

AD

CB

C5

OR

/BK

C5-

2O

R/R

D C

6-22

OR

C6-

40

GR

/WH

C6-

39

43 4042 41 394445

RD

/BK

C6-

2

BL/

RD

C6-

13

RD

/BK

C6-

28R

D C

5-6

RD

/WH

C5-

24

BL

C6-

36

WH

C5-

11

WH

/RD

R14

(A)

5

RD

/BK

TS

61-6

RD

/WH

CR

34 #

30W

HT

S62

-3W

H/B

KT

S62

-1

RD

TS

61-4

36 27

BK

/RD

TS

63-6

BK

TS

52-3

GR

TS

57-3

GR

/BK

TS

57-1

RD

/12

CB

2-2

34 6 24 3 135 78913283132 30 2933 2122 17182023 15 1424

BL/

BK

C1B

-11

37B

L/B

K C

6-37

GR

C5-

7

OR

/RD

C5-

19R

D C

6-23

OR

C6-

31B

L/B

K C

6-11

RD

C6-

24

OR

/RD

C4B

-4(D

67)

46155

134A 5913

213

3

118

134

RD

C6-

1

BK

TS

63-1

BK

/WH

TS

63-3

OR

TS

59-1

OR

/BK

TS

59-3

WH

G6(

+)

BK

/12

KS

1-3

RD

TS

51-4

BK

/RD

TS

54-1

(D13

)

GR

/BK

TS

58-3

GR

TS

58-1

BL/

BK

L46

(+)

OR

CR

34 #

86

OR

/RD

TS62

-5(D

68)

RD

C3B

-1R

D/B

K C

3B-2

RD

/WH

C3B

-3W

H C

3B-4

WH

/BK

C3B

-5W

H/R

D C

3B-6

BK

C3B

-7B

K/W

H C

3B-8

BK

/RD

C3B

-9B

L/R

D C

4B-1

OR

C4B

-2O

R/B

K C

4B-3

GR

C4B

-5G

R/B

K C

4B-6

BK

C1B

-7W

H/R

D C

1B-6

WH

C1B

-4R

D/W

H C

1B-3

WH

/BK

C1B

-5

RD

/BK

C1B

-2R

D C

1B-1

BK

/WH

C1B

-8B

K/R

D C

1B-9

BL

C1B

-10

BL/

RD

C2B

-1O

R C

2B-2

OR

/BK

C2B

-3O

R/R

D C

2B-4

GR

C4B

-7G

R/B

K C

4B-8

GR

/WH

C2B

-7G

R C

2B-5

BL/

BK

C3B

-11

BL/

WH

C1B

-12

GR

/BK

C3B

-12

RD

C2B

-6

RD

/WH

C6-

3W

H C

6-4

WH

/BK

C6-

5W

H/R

D C

6-6

BK

C6-

7B

K/W

H C

6-8

BK

/RD

C6-

9

WH

C5-

21W

H/B

K C

5-20

WH

/RD

C5-

23

BK

/RD

C5-

9

RD

C6-

25

WH

/12

C7B

-2W

H K

S1-

1(D

2)

RD

/12

BAT

T+

RD

/12

BAT

T+

GR

/BK

H6(

-)

WH

/RD

-TR

AV

EL

ALA

RM

BL/

WH

C32

-3

BK

C32

-4

BK

-C32

-5

WH

-TB

23B

BR

-GN

D S

TU

D

RD

-H6(

+)

BK

-C7B

-1

GR

/BK

-H6(

-)

WH

-TS

51-5

RD

-TS

53-2

BR

-GN

D

BL/

WH

-TB

132C

BK

-TB

22C

RD

-TB

20A

RD

-TB

20B

BK

C5-

5

PR

I BO

OM

EX

TT

UR

NTA

BLE

RO

TAT

E F

LOW

TU

RN

TAB

LE R

OTA

TE

CC

W

PR

I BO

OM

FLO

WP

RI B

OO

M D

OW

N

TU

RN

TAB

LE R

OTA

TE

CW

PR

I BO

OM

UP

JIB

BO

OM

DO

WN

BO

OM

RE

TR

AC

TE

D L

S

PR

I BO

OM

EX

T/R

ET

FLO

W

PO

WE

RTO

PLA

TF

OR

M

BR

AK

ER

EV

ER

SE

/ED

C-

LEV

EL

SE

NS

OR

ALA

RM

STA

RT

12V

IGN

ITIO

N S

UP

PLY

JIB

BO

OM

UP

AC

GE

NE

RA T

OR

ST

EE

R C

WS

TE

ER

CC

W

RP

M S

IGN

AL

BO

OM

AN

GLE

STO

WE

D L

S

DR

IVE

EN

AB

LE L

S

AU

XIL

IAR

Y P

OW

ER

FO

RW

AR

D/E

DC

+D

RIV

E S

PE

ED

PLA

TF

OR

M R

OTA

TE

CC

W

PLA

TF

OR

M L

EV

EL

DO

WN

PLA

TF

OR

M R

OTA

TE

CW

12V

BAT

T S

UP

PLY

KE

YS

WIT

CH

PW

RTO

PLA

T

PLA

TF

OR

M L

EV

EL

UP

LOO

SE

CA

BLE

LE

DH

OR

N

PR

ES

SU

RE

CO

MP

EN

AB

LE

KE

Y S

WIT

CH

PO

WE

R

LIF

T S

PE

ED

RE

DU

CT

ION

KE

Y S

WIT

CH

PO

WE

R (

A)

PR

I BO

OM

RE

TR

AC

T

EN

GIN

E S

PE

ED

D29

OR

-BEA

CO

N (R

IGH

T)

D30

TB

44C

2C/RD

-DESC

ENT A

LARM

C32

U33

H6

RD

-P13

4PW

RT

B13

4CG

R/B

K-T

B13

3CG

R/B

K-L

45(-

)

RD

L45

(+)

RD

H6(

+)

RD

-44C

WH

/BK

-32C

OR

-134

A(D

)W

H-1

34A

(D

)B

K-G

ND

BL-

GN

DG

R-G

ND

16/24 CABLE

GLO

W P

LUG

BK

/WH

TS

56-3

RD

-C5-

1W

H-T

B23

C

WH

L2(

-)W

H-C

4-10

OR

/BK

-TB

41C

BK

-TB

33C

RD

-TB

27C

BR

GN

D

BK

-C5-

5

RD

ISM

#4

D6

PLA

TF

OR

M L

OA

D IN

PU

TP

LAT

FO

RM

LO

AD

ALA

RM

OR

/BK

ISM

#2

BK

ISM

#3

WH

ISM

#7

WH

-BEA

CO

N (L

EFT)

S-8

5(O

PT

ION

)

MAZO AL PANELDE CONMUTACIÓN

ES0503A

WH

/BK

C4B

-9

WH

DL1

RD

DL2

BK

GN

D1

TB

21C

CR

2310 A

MP B

R G

ND

2

F19

UN

US

ED

UN

US

ED

U1

106 87 91 2 3 4 5TI

ERR

AAU

X.AC

T.

ALIM

ENTA

CIÓ

N D

E LA

LLA

VEBA

TER

ÍA

TAC

ÓM

ETR

O

ENC

./CO

MBU

STIB

LE A

CT.

ERR

OR

DEL

MO

TOR

DER

IVAC

IÓN

DE

LA L

LAVE

ENTR

ADA

DE

ARR

ANQ

UE

REL

É D

E AR

RAN

QU

E

CB2

CR34

G6

KS1

L2

L46

P1

P4

R14

R14(A)

R16

TS51

TS52

TS56

TS57

TS59

TS61

CR23

LED - SOBRECARGA PLATAFORMAL45

TS58

TS62

TS63

TS54

U1

ALARMA DE SOBRECARGA DE LA PLATAFORMAH6

MÓDULO SENSOR DE CARGAU33

DISYUNTOR CONTROLES, 15 A

DESCRIPCIÓN

RELÉ REDUCTOR DE VELOCIDAD DEL BRAZO PRIMARIO

CUENTAHORAS

LLAVE DE CONTACTO

LED - COMPROB. MOTOR

LED - TENSIÓN CABLE

BOTÓN DE PARADA DE EMERGENCIA

CONMUTADOR DE HABILITACIÓN DE FUNCIONES

RESISTENCIA, 10 , VELOCIDAD SUBIDA/BAJADA BRAZO PRIMARIO�

RESISTENCIA, 5 VELOCIDAD ROTACIÓN TORRETA��

RESISTENCIA, 7,5 VELOCIDAD SUBIDA/BAJADA BRAZO PRIMARIO��

BOMBA AUXILIAR

CONMUTADOR ARRANQUE MOTOR

CONMUTADOR BUJÍAS INCANDESCENCIA

CONMUTADOR DE GIRO DE LA PLATAFORMA

CONMUTADOR DE SUBIDA/BAJADA DEL NIVEL DE LA PLATAFORMA

CONMUTADOR SUBIDA/BAJADA DEL BRAZO PRIMARIO

CONMUTADOR DE GIRO DE LA TORRETA

CONMUTADOR DE EXTENSIÓN/REPLIEGUE DEL BRAZO PRIMARIO

RELÉ DE LUZ DE DESPLAZAMIENTO (OPCIÓN)

CONMUTADOR SELECTOR DE RPM

CONMUTADOR DE SUBIDA/BAJADA DEL PLUMÍN (OPCIÓN DEL S-85)

MÓDULO DE ARRANQUE/ENCENDIDO

ETIQUETA

FUNCIONES MOTOR12 V A PLATAFORMA TERMINAL DE TIERRA

RETENCIÓNDEL CABLE

RETENCIÓNDEL CABLE

RE

LÉ D

E L

UZ

DE

DE

SP

LAZ

AM

IEN

T O (

OP

CIÓ

N)

Page 249: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 6 • EsquemasFebrero de 2011

1

2

3

4

5

6

7

8

N M L K J I H G F E D C B A

N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X 6 - 75

Esquema eléctrico del panel de conmutación de los mandos del suelo,

S-80 y S-85 (CE), modelos Perkins 804D-33 (antes del número de serie 8111)

REV B

86

G6+ -

+

+

CR

34

R14

(A)

R14

R16

TS

62

TS

57

TS

58T

S59

TS

63

TS

61

P4

NO

TS

51

P1

NC

1B

1

KS

1 B

24

3

TS

54

CB

2

TS

52

L2

L46

13

21

1233 2 1

3 2 1

4563 2 1

6 5 4123

31 4

6

1A 2A

1B 2B

3

4

RD

-L45

(+)

WH

-KS

1-1

WH

-TS

51-2

WH

-C32

-6

RD

-P1-

2

RD

-CB

2-1

RD

-C32

-7

12

3

54

6

BR

-GN

D S

TU

D

BR

-L46

(-)

BR

-G6(

- )

BR

-CR

34 #

85

RD

-TS

51-1

RD

-TS

61-2

RD

-R16

RD

-R16

WH

-TB

23D

OR

-TB

14D

OR

/BK

-TB

15D

GR

-TB

17D

GR

/BK

- TB

18D

RD

-TB

27D

BK

/RD

-TB

9D

BK

/WH

-TB

8D

BK

-TB

7D

WH

/RD

-R14

(A)

WH

/BK

-TB

5D

WH

-TB

4D

RD

/WH

-R14

RD

/BK

-TB

2D

RD

-TB

1D

BL/

BK

-TB

59D

BK

-TB

22D

WH

-TB

21D

OR

/RD

-TB

155D

RD

-TB

20D

BK

-TB

33D

WH

-IS

M #

10

BK

/RD

-TB

35D

D64

D13

D68

GR

-TB

43D

GR

/BK

-TB

44D

21

RD

-TS

61-2

D4RD

/WH

-TS

61-1

RD

/WH

-TB

3D

WH

/RD

-TB

6D

32

RD

-TS

63-2

OR

-TB

118D

BR

-G6(

-)

WH

/RD

-TS

62-4

NC

D2

BL/

RD

-C5-

15

87A

85 30

ES0503A

+

L45

GR

/BK

-H6(

-)

RD

-KS

1-2

RD

-TB

134D

87

TS

561

23

BK

/WH

-TB

34D

A L

AS

CO

NE

XI O

NE

SD

E L

A C

AJA

DE

LOS

MA

ND

OS

DE

L S

UE

LO

Page 250: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Febrero de 2011 Sección 6 • Esquemas

6 - 76

Esquema eléctrico del panel de conmutación de los

mandos del suelo, S-80 y S-85 (CE),

modelos Perkins 804D-33 (antes del número de serie 8111)

6 - 75

Page 251: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 6 • Esquemas Febrero de 2011

6 - 77

Esquema eléctrico de la caja de los mandos de la

plataforma, S-80 y S-85 (CE),

modelos Perkins 804D-33 (antes del número de serie 8111)

6 - 78

Page 252: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Febrero de 2011Sección 6 • Esquemas

1

2

3

4

5

6

7

8

A B C D E F G H I J K L M N

6 - 78 S-80 • S-85 • S-80X N.° de pieza 122985SP

Esquema eléctrico de la caja de los mandos de la plataforma,

S-80 y S-85 (CE), modelos Perkins 804D-33 (antes del número de serie 8111)

J1-SN

SR

GN

D B

R C

2P-10

J1-P109A

NG

GR

/WH

C2P

-9

C123P

BS

RD

/BK

C2P

-8

TS

1-V155P

CE

OR

/RD

C4P

-4

TS

9-C15P

LD O

R/B

K C

4P-3

TS

9-C14P

LU O

R C

4P-2

TS

8-C43JU

GR

C4P

-7

TS

7-C18P

RR

GR

/BK

C4P

-6T

S7-C

17PR

L GR

C4P

-5

TS

8-C44JD

GR

/BK

C4P

-8

TS

9-C14P

LU O

R J22-7

TS

9-C15P

LD O

R/B

K J22-8

TS

8-C44JD

GR

/BK

J22-6

TS

7-C17P

RL G

R J22-4

TS

7-C18P

RR

GR

/BK

J22-3

TS

8-C43JU

GR

J22-5

J22

TS

4-C35R

PM

BK

/RD

C1P

-9

TS

15-C144D

ER

BL/W

H

TS

14-C29M

S R

D/W

HL1-C

13DR

E(A

) BL/R

DT

S15-C

143DE

L BL/B

K

D39

D40

J1 C28T

TA R

D/B

K

C1P-2 C28TTA RD/BK

L48-C28T

TA R

D/B

K H

1

J19

1

RD

C2P

-6

JC7-3 C

164PE

S R

D/W

H

GR

/BK

C3P

-12

JC7-1 JS

GN

D2 B

R

JC7-2 P

162JPW

2 OR

JC7-5 C

163PE

SW

H/B

K

JC3-4 C

160JPL

WH

/RD

JC3-3 C

159ST

C B

L/WH

JC3-1 JS

GN

D1 B

R

JC3-2 P

162JPW

1 OR

JC3-5 C

159ST

C B

L/WH

C2P

-10 SN

SR

GN

D B

RJC

7-4 C165T

RS

WH

/RD

C2P

-9 P109A

NG

GR

/WH

C4P

(BR

)

C3P

(GN

)

C2P

(BK

)

C1P

(GY

)

C2P

BD

RD

/BK

C3P

-2

C3P

BF

RD

/WH

C3P

-3C

36ST

C B

L C1P

-10

C5T

RR

WH

/BK

C3P

-5

C4T

RL

WH

C3P

-4

TS

2-C33S

TR

BK

C1P

-7

C32B

RK

WH

/RD

C1P

-6

C29M

S R

D/W

H C

1P-3

TS

1-C27A

UX

RD

C1P

-1

TS

6-C34S

A B

K/W

H C

1P-8

C37S

TC

C B

L/BK

C1P

-11

J2

C40LS

OR

C2P

-2

C7P

BE

BK

C3P

-7

C1P

BU

RD

C3P

-1

C13D

RE

BL/R

D C

4P-1

C8P

BR

BK

/WH

C3P

-8

C6T

RF

WH

/RD

C3P

-6

C9P

ER

F B

K/R

D C

3P-9

C42LS

OR

/RD

C2P

-4

C31E

DC

-WH

/BK

C1P

-5

C30E

DC

+W

H C

1P-4

C41R

PM

OR

/BK

C2P

-3

1

11

P2-P

26ES

TP

BK

C9P

-1

P2-P

23PW

RW

H C

7P-2

J3-P24F

SW

H C

9P-2

TS

2-P25F

S R

D C

9P-3

P3-C

46HR

N G

R C

2P-5

L47-C59C

NK

BL/B

K C

3P-11

P2-P

22PW

R B

K C

7P-1

WH

C9P

-2

WH

L1

BK

P2

J31

3

H1

+ -

BATGND J3-1

BATGND C7P-3

J22-1, 2, 9, 10, 11 & 12

C7P C9 LS18 OPC.

U13ALC-500

RD

LS18

LS18-C

132PLI1 B

K C

1P-12

H1-C

133PLA

GR

/BK

C3P

-12

GR

/BK

L4

D88

P26E

ST

P B

K E

-STO

PB

R G

ND

RD

-H1+

P134P

WR

RD

COM

32NO

5R

26ES

TP

BK

C9P

-1

U35

RD

-E-S

TOP

P134P

WR

RD

RD

LS18 C

AB

LE

R20

C132PLI BK C3P-12

LS18-C

132PLI2 B

K C

3P-10

COM

32

NO

5

U34

C3-10C4-10

WH TS7

WH/RD C32BRK(EMPALME AC32BRK, C1P-6)

OR/RD C40LS(EMPALME AC40LS, C2P-2)

CR30

CR27

WH TS14

BR BATGNDES0503A

TS

47 C45G

EN

GR

/WH

C2P

-7

BRNTERMINAL DE TIERRA

BATERÍADE 12 V

CONMUTADORDE PEDAL

SELECTOR DE ELEVACIÓN/DESPLAZAMIENTO (OPCIONAL)

(TERMINALDE TIERRA)

MAZO DE CONTROLA PANEL DE CONMUTADORES

DE PLATAFORMA

REV B

Page 253: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 6 • EsquemasFebrero de 2011

1

2

3

4

5

6

7

8

N M L K J I H G F E D C B A

N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X 6 - 79

Esquema eléctrico del panel de conmutación de los mandos de la plataforma,

S-80 y S-85 (CE), modelos Perkins 804D-33 (antes del número de serie 8111)

+

RD

C1P

-1

RD

/BK

H1 (D

40)

BL/R

D J1-16

D12

BK

/WH

C1P

-8

BR

GN

D S

TU

D

OR

/RD

C4P

-4

RD

/WH

J1-8

GR

C4P

-7/J22-5

GR

/BK

C4P

-8/J22-6

RD

C9P

-3

BL/B

K J1-7

BL/W

H J1-6

BL/B

K C

3P-11

GR

C4P

-5/J22-4

GR

/BK

C4P

-6/J22-3

WH

C9P

-2

TS15

OR

J1-11

RD

/WH

J1-2

BR

J1-12

WH

/BK

J1-3

WH

/RD

J1-1

JC7

6

1

GR

C2P

-5

TS4

L1

+

L47

P3

NO

OR

C4P

-2/J22-7

OR

/BK

C4P

-3/J22-8

+

TS2

NC

WH

C7P

-2

BK

C7P

-1

RD

LS18

BK

C9-1

BK

J3-3

TS7

TS8

TS14

TS1TS9

L48

P2RD

RD

BK

RD

ES0503A

+

L4

GR

/BK

H1 (D

39)

TS6

BK

C1P

-7

BK

/RD

C1P

-9

JC3

61

WH

/RD

J1-4

BR

J1-14

BL/W

H J1-5

OR

J1-13

1

RD

ÍNDICE DE COMPONENTES

H1 ALARMA DE INCLINACIÓN

JC3 PALANCA DE MANDO - DESPLAZAMIENTO/DIRECCIÓN

JC7 PALANCA DE MANDO - SUBIDA/BAJADA, EXTENSIÓN/REPLIEGUE DEL BRAZO PRIMARIO Y ROTACIÓN DE LA TORRETA

L1 LED - HABILITACIÓN DE DESPLAZAMIENTO

L47 LED - TENSIÓN CABLE

L48 LED - ALARMA DE INCLINACIÓN

CR27 SELECTOR DE ELEVACIÓN/DESPLAZAMIENTO - CIRCUITO DE FRENOS (OPCIONAL)

CR30 SELECTOR DE ELEVACIÓN/DESPLAZAMIENTO - CIRCUITO LIMITADOR (OPCIONAL)

J22 DISTRIBUIDOR DE LA PLATAFORMA

L4 LED - SOBRECARGA DE LA PLATAFORMA

P2 BOTÓN DE PARADA DE EMERGENCIA

P3 BOTÓN DE LA BOCINA

TS1 CONMUTADOR AUXILIAR

TS2 CONMUTADOR ARRANQUE MOTOR

TS6 CONMUTADOR BUJÍAS INCANDESCENCIA

TS7 CONMUTADOR DE GIRO DE LA PLATAFORMA

TS8 CONMUTADOR DE SUBIDA/BAJADA DEL PLUMÍN (OPCIÓN DEL S-85)

LS18 LIMITADOR DE SOBRECARGA DE LA PLATAFORMA

R20 RESISTENCIA - 4.700 �

TS4 CONMUTADOR SELECTOR DE RPM

TS9 CONMUTADOR DE SUBIDA/BAJADA DEL NIVEL DE LA PLATAFORMA

TS14 CONMUTADOR DE VELOCIDAD DE DESPLAZAMIENTO

TS15 CONMUTADOR DE HABILITACIÓN DE DESPLAZAMIENTO

U13 TARJETA CONTROLADORA DE PALANCA DE MANDO ALC-500

U35 RELÉ RETARDO - 2 SEGUNDOS, 30 A

U34 RELÉ RETARDO - 2 SEGUNDOS, 10 A

1 OPCIÓN BALANCEO/DIRECCIÓN

NOTA: LAS LÍNEAS DISCONTINUAS INDICAN OPCIONES.

MAZO CABLES CONTROLA CAJA PLATAFORMA

REV B

Page 254: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Febrero de 2011 Sección 6 • Esquemas

6 - 80

Esquema eléctrico del panel de conmutación de los

mandos de la plataforma, S-80 y S-85 (CE),

modelos Perkins 804D-33 (antes del número de serie 8111)

6 - 79

Page 255: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 6 • Esquemas Febrero de 2011

6 - 816 - 82

Esquemas eléctricos, S-80 y S-85 (CE),

modelos Perkins 804D-33 (después del número de serie 8110)

Page 256: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Febrero de 2011Sección 6 • Esquemas

1

2

3

4

5

6

7

8

A B C D E F G H I J K L M N

6 - 82 S-80 • S-85 • S-80X N.° de pieza 122985SP

Esquemas eléctricos, S-80 y S-85 (CE),

modelos Perkins 804D-33 (después del número de serie 8110)

REV A

SW4NO

MA

INA

UX

P134P

WR

RD

B1B

AT R

D

R46H

RN

GR

C41R

PM

OR

/BK

CR5NO

RD

TB41

TB35

TS2ENGINESTART

R27A

UX

RD

PR1NO

C28T

TA R

D/B

K

CR1NO NO

CR2

TS51

TB27

TS1AUXILIARYPUMP

TS52ENGINESTART

TB33RD

C33S

TR

BK

P24FS WH

TS54ENG.RPM

HIG

H

TS4ENGINERPM

REGULATORIND

BAT+

STA

BAT-

EXCT

C24T

SP

SW

H

S2NC

S1NO

TB34

TS56GLOWPLUG

C34S

A B

K/W

H

TS6GLOWPLUG

CR3NO

RE

LÉ D

E A

LIME

NTA

CIÓ

N R

PM

HIG

H

LOW

RD

WH

BK

BK

H2

G6+

P25FS RD

C1-1

C27A

UX

RD

C1-7

C1-8

C1-9

C35R

PM

BK

/RD

+12V DC

B1B2

D22

CR17NO

D6

C5-7

C5-2

C6-28

C5-6

C5-15

R21IN

GW

H

C5-22

C5-18

D13

D12

C116H

YD

WH

R116H

YD

OR

A C

B

R33S

TR

BK

P22P

WR

BK

C132P

LI BL/W

H

P134P

WR

RD

CB215AMP

7

WH

GR

/BK

TB28

12 8

TB134

RD

PLATGND

KS1TB22

P1 RD

6

1

4

3

5

C46H

RN

GR

H1P3HORN

RD

P23P

WR

WH

WH

TB23D2

FS1

BKC9P-1P2

CR39ANO

C5-5

D51

R21ING WH

P25FS RD

P24FS WH

D39

+

C133P

LS G

R/B

K

L4

CR15NO

RD

C6-24

R34S

A B

K/W

H

C5-3

F1720A

F2260A

F720A

C9P-3

C9P-2

GBOXGROUND

FB

P134F

B R

D

D64

P4FUNC. ENABLE

TB133

TB132

TB46

D67D68

C4-4

V155P

CE

OR

/RD

TB155

V155P

CE

OR

/RD

C3-12

C2-5

C2-6

C1-12

C7-1

3

1

4

2

C5-1

P24PWR RD

Y74

TB20

B

B1

PR2

BAT2 APU

B1BAT RD

D4

P24FS WHP26ESTP BKC28TTA RD/BK

C27AUX RD

P134PWR RD

C41RPM OR/BK

C27AUX + FE RD

C5-19

C7-2

C5-11

TB21

C27AUX RD

C41RPM OR/BKP23PWR WHC33STR BK

C27AUX RD

P24PWR RD

C21ING(A) WHC24TSPS WH

-

AU

XILIA

RY

PU

MP

U33

ES0503D

LOW

RD

C33STR BK

-

CB2010A

M3

FB

M1

P134F

B R

D

12V DC

-

+

-

BO

MB

A D

E C

OM

BU

ST

IBLE

M4

H6+

- L45

C1-2

C28T

TA R

D/B

K

D40

D88

D89

PBOXGROUND

2 SEC.

U3530A

PBOXGROUND

R144.7K�

P26ESTP BK

R26ESTP BK

2 SEC.

U3410A

C3-10

C132P

LI2 BK

LS18

LS18A

NO

2 9

8

3

5

NO

5

2

9

83

CR4NO

M2

R35R

PM

BK

/RD

RE

LÉ C

ON

TR

OL R

PM

SO

LEN

OID

E R

PM

LVU

LA C

OM

P.PR

ES

IÓN

(HA

BILITA

CIÓ

N D

E F

UN

CIO

NE

S)

SE

NS

OR

DE

NIV

EL

BO

CIN

A D

E S

ER

VIC

IO

BA

LIZA

S IN

TE

RM

ITE

NT

ES

(OP

CIO

NA

L)

RE

LÉ D

E E

NC

EN

DID

O/A

RR

AN

QU

E

AR

RA

NQ

UE

BO

MB

A A

UX

ILIAR

SO

LEN

OID

E D

E C

OM

BU

ST

IBLE

CO

NM

UTA

DO

R D

EP

RE

SIÓ

N D

E A

CE

ITE

CO

NM

UTA

DO

R D

ET

EM

PE

RAT

UR

A D

EL A

CE

ITE

ALA

RM

A D

E IN

CLIN

AC

IÓN

CO

NM

UTA

DO

R R

EF

RIG

ER

AC

IÓN

AC

EIT

E (O

PC

ION

AL)

VE

NT

ILAD

OR

DE

RE

FR

IGE

RA

CIÓ

ND

EL A

CE

ITE

(OP

CIO

NA

L)

ALT

ER

NA

DO

R

SE

PAR

AD

OR

DE

BAT

ER

ÍA

BAT

ER

ÍA D

E A

RR

AN

QU

E

BAT

ER

ÍA D

E C

ON

TR

OL

BU

JÍA D

E IN

CA

ND

ES

CE

NC

IA

RE

LÉ D

E C

ON

TR

OL

DE

LAS

BU

JÍAS

INC

AN

DE

SC

EN

CIA

RE

LÉ D

E B

OC

INA

DE

SE

RV

ICIO

RE

LÉ D

E A

LIME

NTA

CIÓ

ND

EL M

OT

OR

DE

AR

RA

NQ

UE

RE

LÉ D

E A

LIME

NTA

CIÓ

ND

E LA

BO

MB

A A

UX

ILIAR

RE

LÉ D

E C

ON

TR

OL

DE

LA B

OM

BA

AU

XILIA

R

RE

LÉ D

E S

OLE

NO

IDE

DE

CO

MB

US

TIB

LE

CU

EN

TAH

OR

AS

LED

CO

MP

RO

B.M

OT

OR

TIERRAAUX. ACT.

ALIMENTACIÓN DE LA LLAVEBATERÍA

TACÓMETRO

ENC./COMBUSTIBLE ACT.ERROR DEL MOTOR

DERIVACIÓN DE LA LLAVE

ENTRADA DE ARRANQUE

RELÉ DE ARRANQUE

4

8765

109

123

MÓDULODE ENC./

ARRANQUE L2

BL/RD

Page 257: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 6 • EsquemasFebrero de 2011

1

2

3

4

5

6

7

8

N M L K J I H G F E D C B A

N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X 6 - 83

Esquemas eléctricos, S-80 y S-85 (CE),

modelos Perkins 804D-33 (después del número de serie 8110)

REV A

C5-24

C5-23

C5-20

C5-21

SN

SR

-GN

D B

R

P109A

NG

GN

/WH

C123P

BS

RD

/BK

C28TTA RD/BK

P26ESTP BK

P24FS WH

C2-10

C42LS

OR

/RD

WH

BK

BR

RD

14

24

13

23 13NC2122

14

C6-25

J2

TB42

C27AUX RD

Y4 Y3Y12 Y21 Y22 Y13 Y24 Y23

C2-9

Y15 Y25 Y26Y27 Y5 Y6

2C

2-8

3C

4-1C

13DR

E B

L/RD

P134P

WR

RD

C13D

RE

BL/R

DC

6-13

TB13

CR34

R167.5�

TB134A

C6-33

C6-34

C6-35

P134PWR RD

C41RPM OR/BK

C15P

LD O

R/B

K

UP

DO

WN

PLAT

FO

RM

LEV

EL

DO

WN

UP

DO

WN

UP

JIB B

OO

M(S

-85 OP

TIO

N)

TB43

TB44

UP

DO

WN

PLAT.LE

VE

L

TS59

TS9

TB15

TB14

EX

TE

ND

RE

TR

AC

TP

RIM

AR

Y B

OO

M

C9P

ER

F B

K/R

D

TB9

TS63

C8P

BR

BK

/WH

TB8

C14P

LU O

R

TB7

C8P

BR

BK

/WH

C7P

BE

BK

C3P

BF

RD

/WH

C9P

ER

BK

/RD

C7P

BE

BK

C4T

RL

WH

UP

DO

WN

PR

IMA

RY

BO

OM

TB2

TS61

C3P

BF

RD

/WH

C2P

BD

RD

/BK

TB3

C1P

BU

RD

C2P

BD

RD

/BK

TS62

CW

CC

WT

UR

NTA

BLE

RO

TATE

TB4

TB6

TB1

C5T

RR

WH

/BK

C5T

RR

WH

/BK

C6T

RF

WH

/RD

C1P

UB

RD

TB5C

4TR

LW

H

C40LS

OR

C29M

S R

D/W

H

C36S

TC

BL

C37S

TC

C B

L/BK

C37S

TC

C B

L/BK

C36S

TC

BL

TS15DRIVE ENABLE

L1

C32B

RK

WH

/RD

BR

WH

TS58

TS8JIB BOOM(S-85 OPTION)

H3 H4

3

12 13 14 8 7 6 10 9 11 420

17 1819

16 15

4 1 312 5 4

TS14DRIVE MODE

6 16 8 157

5

CR27NC

1314

11122

C3-2

C3-1

C2-3

GN

D B

R

C3-3

C3-9

C2-4

C3-7

C3-8

P26E

ST

P B

K

P24F

SW

H

C3-4

C3-5

C3-6

C1-10

C1-11

C1-3

C1-6

C1-5

C1-4

C144D

ER

BL/W

H

LED

BL/R

D

C4-3

C4-2

C4-7

C4-8

J1J1J1J3

H1 R

D/B

K

C29M

S R

D/W

H

C143D

EL B

L/BK

C2-2

C7-3

1

C30E

DC

WH

C31E

DC

WH

/BK

D29

U4

C6-9

C6-8

C6-7

C27AUX + FE RD

RIG

HT

LEF

T

BK

RD

YL

OR

BR

BL

J114

C123P

BS

RD

/BK

P109A

NG

GN

/WH

SN

SR

-GN

D B

R

65431 2

1

4

23

5

6J127

10 9

J1

TB40

C6T

RF

WH

/RD

C44JD

GR

/BK

C43JU

GR

D30

13NO

14

TB59

L46

L47

C3-11

C42LS

OR

/RD

C6-11

LSB2SNC

21

P134P

WR

RD

LIFT / DRIVE(OPTION)

1

4

2

3

56

JC3DRIVE / STEER

C129D

A R

D/B

K

C6-3

C6-6

C6-4

C6-5

C6-1

C6-2

C6-40

C6-37

C6-36

C6-22

C40LS

OR

C130TA

WH

/RD

TB37TB36

RD

BR

NO

NO NO

C17P

RL G

R

C18P

RR

GR

/BK

TS57

TB18

TB17

CC

W

CW

PLAT.R

OTAT

E

C4-6

C4-5

TS7PLATFORMROTATE

CC

W

CW

J22-7

J22-8

J22-6

J22-5

J22-3

J22-4

GND BR

J22-1

J22-2

J22-9

J22-12

J22-11

J22-10

Y20Y19Y73Y72Y70 Y71

CR30NO

P24F

SW

H

JC7PRIMARY BOOMUP / DOWNEXTEND / RETRACTTURNTABLE ROTATE

U13ALC-500 JOYSTICKCONTROL CARD J2J2

C59C

NK

BL/B

K

P134P

WR

RD

TB29 TB31

TB32

TB30

R1410�

R14(A)5�

WH

BK

BR

RD

WH

BK

BR

RD

4 3 2 1 4 3 2 1 4 3 2 1

14

24

13

23NO

NO

22

Y2

ROCKER / STEER OPTION

C159STC-BL/WH

JSGND1-BR

C160JPL-WH/RD

C159STC-BL/WHP162JPW1-OR

J25

JSGND2-BR

C163PES-WH/BK

C165TRS-WH/RDC164PLS-RD/WHP162JPW2-OR

CR34

C6-31

TB118

24

14

23

13NO

NO

WH

BK

BR

RD

4 3 2 1

C118LS

OR

P134P

WR

RD

TIE

RR

A

S17

SE

NS

OR

DE

ÁN

GU

LO D

EL

BR

AZ

O P

RIM

AR

IO - O

PE

RAT

IVO

RO

TAC

IÓN

DE

TOR

RE

TAA

LA D

ER

EC

HA

RE

PLIE

GU

E D

EL

BR

AZ

O P

RIM

AR

IO

CO

NT

RO

L DE

L FLU

JO D

EE

XT

EN

SIÓ

N/R

EP

LIEG

UE

DE

L BR

AZ

O P

RIM

AR

IO

CO

NT

RO

L DE

FLU

JOD

E S

UB

IDA

/BA

JAD

AD

EL B

RA

ZO

PR

IMA

RIO

BA

JAR

BR

AZ

O P

RIM

AR

IO

TIE

MP

O M

OTO

R2

VE

LOC

IDA

DE

S

LIBE

RA

CIÓ

N D

EL F

RE

NO

ALA

RM

A D

E D

ES

PLA

ZA

MIE

NTO

(OP

CIO

NA

L)

DIR

EC

CIÓ

N A

LA D

ER

EC

HA

ED

C D

E D

ES

PLA

ZA

MIE

NTO

HA

CIA

ATR

ÁS

L46 / L47LE

D C

AB

LE S

UE

LTO

CO

NT

RO

L DE

L FLU

JOPA

RA

GIR

AR

LATO

RR

ETA

ALA

RM

A D

E D

ES

CE

NS

O

SU

BIR

NIV

EL D

E P

LATAF

OR

MA

GIR

O P

LATAF

OR

MA

A LA

IZQ

UIE

RD

A

SU

BIR

PLU

MÍN

GIR

O P

LATAF

OR

MA

A LA

DE

RE

CH

A

BA

JAR

PLU

MÍN

BA

JAR

NIV

EL D

E P

LATAF

OR

MA

LSB

2SLIM

ITAD

OR

CA

BLE

SU

ELTO

LST

3O - LIM

ITAD

OR

DE

RE

DU

CC

IÓN

DE

VE

LOC

IDA

D D

ES

UB

IDA

/BA

JAD

A D

E LA

PLU

MA

LST

2O - LIM

ITAD

OR

RE

DU

CC

IÓN

VE

LOC

IDA

NG

ULO

RE

PLE

GA

DO

LSB

1RO

- LIMITA

DO

R D

EV

ELO

CID

AD

DE

DE

SP

LAZ

AM

IEN

TO/R

OTA

CIÓ

ND

E R

EP

LIEG

UE

DE

LA P

LUM

A

LST

1OLIM

ITAD

OR

DE

DE

SP

LAZ

AM

IEN

TO

CR

34 - RE

LÉ D

E R

ED

UC

CIÓ

ND

EV

ELO

CID

AD

ED

C D

E D

ES

PLA

ZA

MIE

NTO

HA

CIA

DE

LAN

TE

EX

TE

NS

IÓN

DE

BR

AZ

O P

RIM

AR

IO

SU

BIR

BR

AZ

O P

RIM

AR

IO

RO

TAC

IÓN

DE

TOR

RE

TAA

LA IZ

QU

IER

DA

DIR

EC

CIÓ

N A

LA IZ

QU

IER

DA

S18

SE

NS

OR

DE

ÁN

GU

LO D

EL

BR

AZ

O P

RIM

AR

IO - S

EG

UR

IDA

D

S-85(OPCIÓN)

Page 258: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Febrero de 2011 Sección 6 • Esquemas

6 - 84

Esquemas eléctricos, S-80 y S-85 (CE),

modelos Perkins 804D-33 (después del número de serie 8110)

6 - 83

Page 259: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 6 • Esquemas Febrero de 2011

6 - 85 6 - 86

Esquema eléctrico del cuadro de regletas de los mandos

del suelo, S-80 y S-85 (CE),

modelos Perkins 804D-33 (después del número de serie 8110)

Page 260: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Febrero de 2011Sección 6 • Esquemas

1

2

3

4

5

6

7

8

A B C D E F G H I J K L M N

6 - 86 S-80 • S-85 • S-80X N.° de pieza 122985SP

Esquema eléctrico del cuadro de regletas de los mandos del suelo,

S-80 y S-85 (CE), modelos Perkins 804D-33 (después del número de serie 8110)

REV A

1 3 5 7 86 124

BLO

QU

E D

ET

ER

MIN

AC

IÓN

DE

LA

BA

SE

21

C4B C3B C2BC7B C1B C6

18/22 CABLE

3

AD

CB

C5

OR

/BK

C5-

2O

R/R

D C

6-22

OR

C6-

40

GR

/WH

C6-

39

43 4042 41 394445

RD

/BK

C6-

2

BL/

RD

C6-

13

RD

/BK

C6-

28R

D C

5-6

RD

/WH

C5-

24

BL

C6-

36

WH

C5-

11

WH

/RD

R14

(A)

5

RD

/BK

TS

61-6

RD

/WH

CR

34 #

30W

HT

S62

-3W

H/B

KT

S62

-1

RD

TS

61-4

36 27

BK

/RD

TS

63-6

BK

TS

52-3

GR

TS

57-3

GR

/BK

TS

57-1

RD

/12

CB

2-2

34 6 24 3 135 78913283132 30 2933 2122 17182023 15 1424

BL/

BK

C1B

-11

37B

L/B

K C

6-37

GR

C5-

7

OR

/RD

C5-

19R

D C

6-23

OR

C6-

31B

L/B

K C

6-11

RD

C6-

24

OR

/RD

C4B

-4(D

67)

46155

134A 59132

133

118

134

RD

C6-

1

BK

TS

63-1

BK

/WH

TS

63-3

OR

TS

59-1

OR

/BK

TS

59-3

WH

G6(

+)

BK

/12

KS

1-3

RD

TS

51-4

BK

/RD

TS54

-1(D

13)

GR

/BK

TS

58-3

GR

TS

58-1

BL/

BK

L46

(+)

OR

CR

34 #

86

OR

/RD

TS62

-5(D

68)

RD

C3B

-1R

D/B

K C

3B-2

RD

/WH

C3B

-3W

H C

3B-4

WH

/BK

C3B

-5W

H/R

D C

3B-6

BK

C3B

-7B

K/W

H C

3B-8

BK

/RD

C3B

-9B

L/R

D C

4B-1

OR

C4B

-2O

R/B

K C

4B-3

GR

C4B

-5G

R/B

K C

4B-6

BK

C1B

-7W

H/R

D C

1B-6

WH

C1B

-4R

D/W

H C

1B-3

WH

/BK

C1B

-5

RD

/BK

C1B

-2R

D C

1B-1

BK

/WH

C1B

-8B

K/R

D C

1B-9

BL

C1B

-10

BL/

RD

C2B

-1O

R C

2B-2

OR

/BK

C2B

-3O

R/R

D C

2B-4

GR

C4B

-7G

R/B

K C

4B-8

GR

/WH

C2B

-7G

R C

2B-5

BL/

BK

C3B

-11

BL/

WH

C1B

-12

GR

/BK

C3B

-12

RD

C2B

-6

RD

/WH

C6-

3W

H C

6-4

WH

/BK

C6-

5W

H/R

D C

6-6

BK

C6-

7B

K/W

H C

6-8

BK

/RD

C6-

9

WH

C5-

21W

H/B

K C

5-20

WH

/RD

C5-

23

BK

/RD

C5-

9

RD

C6-

25

WH

/12

C7B

-2W

H K

S1-

1(D

2)

RD

/12

BAT

T+

RD

/12

BAT

T+

GR

/BK

H6(

-)

WH

/RD

-TR

AV

EL

ALA

RM

BL/

WH

C32

-3

BK

C32

-4

BK

-C32

-5

WH

-TB

23B

BR

-GN

D S

TU

D

RD

-H6(

+)

BK

-C7B

-1

GR

/BK

-H6(

-)

WH

-TS

51-5

RD

-TS

53-2

BR

-GN

D

BL/

WH

-TB

132C

BK

-TB

22C

RD

-TB

20A

RD

-TB

20B

BK

C5-

5

PR

I BO

OM

EX

TT

UR

NTA

BLE

RO

TAT

E F

LOW

TU

RN

TAB

LE R

OTA

TE

CC

W

PR

I BO

OM

FLO

WP

RI B

OO

M D

OW

N

TU

RN

TAB

LE R

OTA

TE

CW

PR

I BO

OM

UP

JIB

BO

OM

DO

WN

BO

OM

RE

TR

AC

TE

D L

S

PR

I BO

OM

EX

T/R

ET

FLO

W

PO

WE

RTO

PLA

TF

OR

M

BR

AK

ER

EV

ER

SE

/ED

C-

LEV

EL

SE

NS

OR

ALA

RM

STA

RT

12V

IGN

ITIO

N S

UP

PLY

JIB

BO

OM

UP

AC

GE

NE

RA T

OR

ST

EE

R C

WS

TE

ER

CC

W

RP

M S

IGN

AL

BO

OM

AN

GLE

STO

WE

D L

S

DR

IVE

EN

AB

LE L

S

AU

XIL

IAR

Y P

OW

ER

FO

RW

AR

D/E

DC

+D

RIV

E S

PE

ED

PLA

TF

OR

M R

OTA

TE

CC

W

PLA

TF

OR

M L

EV

EL

DO

WN

PLA

TF

OR

M R

OTA

TE

CW

12V

BAT

T S

UP

PLY

KE

YS

WIT

CH

PW

RTO

PLA

T

PLA

TF

OR

M L

EV

EL

UP

LOO

SE

CA

BLE

LE

DH

OR

N

PR

ES

SU

RE

CO

MP

EN

AB

LE

KE

Y S

WIT

CH

PO

WE

R

LIF

T S

PE

ED

RE

DU

CT

ION

KE

Y S

WIT

CH

PO

WE

R (

A)

PR

I BO

OM

RE

TR

AC

T

EN

GIN

E S

PE

ED

D29RD

U34

-2O

R &

WH

-BEA

CO

NS

D30

TB

44C

2C/RD

-DESC

ENT A

LARM

C32

U33

H6

RD

-P13

4PW

RT

B13

4CG

R/B

K-T

B13

3CG

R/B

K-L

45(-

)

RD

L45

(+)

RD

H6(

+)

RD

-44C

WH

/BK

-32C

OR

-134

A(D

)W

H-1

34A

(D

)B

K-G

ND

BL-

GN

DG

R-G

ND

16/22 CABLE

GLO

W P

LUG

BK

/WH

TS

56-3

RD

-C5-

1W

H-T

B23

C

WH

L2(

-)W

H-U

34 #

9

OR

/BK

-TB

41C

BK

-TB

33C

RD

-TB

27C

BR

GN

D

BK

-C5-

5

RD

ISM

#4

D6

PLA

TF

OR

M L

OA

D IN

PU

TP

LAT

FO

RM

LO

AD

ALA

RM

OR

/BK

ISM

#2

BK

ISM

#3

WH

ISM

#7

S-8

5(O

PT

ION

)

WH

/BK

C4B

-9

WH

DL1

RD

DL2

BK

GN

D1

TB

21C

CR

23

10 A

MP

FU

SE BR

GN

D2

F19

8 9

U34

3 5

WH

C5-

3

WH

IS

M-#

9

BR

GN

D

BK

C3B

-10

2R

DT

B13

4C (

A)

(UN

US

ED

)

ES0503D

12 V A PLATAFORMA

RETENCIÓNDEL CABLE

RETENCIÓNDEL CABLE

MAZO AL PANELDE CONMUTACIÓN

RE

LÉ D

E O

PC

IÓN

DE

LU

ZD

E D

ES

PLA

ZA

MIE

NT O

FUNCIONES MOTOR TERMINAL DE TIERRA

U1

6 87 1091 2 3 4 5TI

ERR

AAU

X.AC

T.

ALIM

ENTA

CIÓ

N D

E LA

LLA

VEBA

TER

ÍA

TAC

ÓM

ETR

O

ENC

./CO

MBU

STIB

LE A

CT.

ERR

OR

DEL

MO

TOR

DER

IVAC

IÓN

DE

LA L

LAVE

ENTR

ADA

DE

ARR

ANQ

UE

REL

É D

E AR

RAN

QU

E

DESCRIPCIÓN

LED - SOBRECARGA PLATAFORMA

ALARMA DE SOBRECARGA DE LA PLATAFORMA

LLAVE DE CONTACTO

LED - COMPROB. MOTOR

DISYUNTOR CONTROLES, 15 A

RELÉ REDUCTOR DE VELOCIDAD DEL BRAZO PRIMARIO

CUENTAHORAS

RELÉ DE LUZ DE DESPLAZAMIENTO (OPCIÓN)

LED - TENSIÓN CABLE

BOTÓN DE PARADA DE EMERGENCIA

CONMUTADOR DE HABILITACIÓN DE FUNCIONES

RESISTENCIA, 10 , VELOCIDAD SUBIDA/BAJADA BRAZO PRIMARIO�

RESISTENCIA, 5 VELOCIDAD ROTACIÓN TORRETA��

RESISTENCIA, VELOCIDAD SUBIDA/BAJADA BRAZO PRIMARIO7,5 ��

BOMBA AUXILIAR

CONMUTADOR ARRANQUE MOTOR

CONMUTADOR BUJÍAS INCANDESCENCIA

CONMUTADOR DE GIRO DE LA PLATAFORMA

CONMUTADOR DE SUBIDA/BAJADA DEL NIVEL DE LA PLATAFORMA

CONMUTADOR SUBIDA/BAJADA DEL BRAZO PRIMARIO

CONMUTADOR DE GIRO DE LA TORRETA

CONMUTADOR DE EXTENSIÓN/REPLIEGUE DEL BRAZO PRIMARIO

CONMUTADOR SELECTOR DE RPM

CONMUTADOR DE SUBIDA/BAJADA DEL PLUMÍN (OPCIÓN DEL S-85)

MÓDULO DE ARRANQUE/ENCENDIDO

CB2

CR34

G6

KS1

L2

L46

P1

P4

R14

R14(A)

R16

TS51

TS52

TS56

TS57

TS59

TS61

CR23

L45

TS58

TS62

TS63

TS54

U1

H6

MÓDULO SENSOR DE CARGA

TEMPORIZACIÓN SENSOR DE CARGA

U33

U34

ETIQUETA

Page 261: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 6 • EsquemasFebrero de 2011

1

2

3

4

5

6

7

8

N M L K J I H G F E D C B A

N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X 6 - 87

Esquema eléctrico del panel de conmutación de los mandos del suelo,

S-80 y S-85 (CE), modelos Perkins 804D-33 (después del número de serie 8110)

REV A

86

G6

+ -

+

+

CR

34

R14

(A)

R14

R16

TS

62

TS

57

TS

58T

S59

TS

63

TS

61

P4

NO

TS

51

P1

NC

1B

1

KS

1 B

24

3

TS

54

CB

2

TS

52

L2

L46

13

21

1233 2 1

3 2 1

4563 2 1

6 5 4123

31 4

6

1A 2A

1B 2B

3

4

RD

-L45

(+)

WH

-KS

1-1

WH

-TS

51-2

WH

-C32

-6

RD

-P1-

2

RD

-CB

2-1

RD

-C32

-7

12

3

54

6

BR

-GN

D S

TU

D

BR

-L46

(-)

BR

-G6(

-)

BR

-CR

34 #

85

RD

-TS

51-1

RD

-TS

61-2

RD

-R16

RD

-R16

WH

-TB

23D

OR

-TB

14D

OR

/BK

-TB

15D

GR

-TB

17D

GR

/BK

- TB

18D

RD

-TB

27D

BK

/RD

-TB

9D

BK

/WH

-TB

8D

BK

-TB

7D

WH

/RD

-R14

(A)

WH

/BK

-TB

5D

WH

-TB

4D

RD

/WH

-R14

RD

/BK

-TB

2D

RD

-TB

1D

BL/

BK

- TB

59D

BK

-TB

22D

WH

-TB

21D

OR

/RD

-TB

155D

RD

-TB

20D

BK

-TB

33D

WH

-IS

M #

10

BK

/RD

-TB

35D

D64

D13

D68

GR

-TB

43D

GR

/BK

-TB

44D

21

RD

-TS

61-2

D4RD

/WH

-TS

61-1

RD

/WH

-TB

3D

WH

/RD

-TB

6D

32

RD

-TS

63-2

OR

-TB

118D

BR

-G6(

-)

WH

/RD

-TS

62-4

NC

D2

BL/

RD

-C5-

15

87A

8530

ES0503D

+

L45

GR

/BK

-H6(

-)

RD

-KS

1-2

RD

-TB

134D

87

TS

561

23

BK

/WH

-TB

34D

A L

AS

CO

NE

XIO

NE

SD

E L

A C

AJA

DE

LOS

MA

ND

OS

DE

L S

UE

LO

Page 262: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Febrero de 2011 Sección 6 • Esquemas

6 - 88

Esquema eléctrico del panel de conmutación de los

mandos del suelo, S-80 y S-85 (CE),

modelos Perkins 804D-33 (después del número de serie 8110)

6 - 87

Page 263: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 6 • Esquemas Febrero de 2011

6 - 89

Esquema eléctrico de la caja de los mandos de la

plataforma, S-80 y S-85 (CE),

modelos Perkins 804D-33 (después del número de serie 8110)

6 - 90

Page 264: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Febrero de 2011Sección 6 • Esquemas

1

2

3

4

5

6

7

8

A B C D E F G H I J K L M N

6 - 90 S-80 • S-85 • S-80X N.° de pieza 122985SP

Esquema eléctrico de la caja de los mandos de la plataforma,

S-80 y S-85 (CE), modelos Perkins 804D-33 (después del número de serie 8110)

J1-P109A

NG

GR

/WH

C2P

-9J1-S

NS

R G

ND

BR

C1P

-10

C123P

BS

RD

/BK

C2P

-8

TS

1-V155P

CE

OR

/RD

C4P

-4T

S48-C

49DLIT

EW

H/B

K C

4P-9

TS

7-C17P

RL G

R C

4P-5

TS

7-C18P

RR

GR

/BK

C4P

-6

TS

9-C14P

LU O

R C

4P-2

TS

9-C15P

LD O

R/B

K C

4P-3

TS

9-C15P

LD O

R/B

K J22-8

TS

9-C14P

LU O

R J22-7

TS

7-C18P

RR

GR

/BK

J22-3T

S7-C

17PR

L GR

J22-4

J22

TS

4-C35R

PM

BK

/RD

C1P

-9

TS

15-C143D

EL B

L/BK

L1-C13D

RE

(A) B

L/RD

TS

14-C29M

S R

D/W

H

TS

15-C144D

ER

BL/W

H

D40

J1 C28T

TA R

D/B

K

L48-C28T

TA R

D/B

K H

1

C1P-2 C28TTA RD/BK

9

J1

1

RD

LS18

RD

C2P

-6

JC7-3 C

164PE

S R

D/W

H

JC3-2 P

162JPW

1 OR

JC3-1 JS

GN

D1 B

RJC

3-3 C159S

TC

BL/W

H

JC3-4 C

160JPL

WH

/RD

JC7-5 C

163PE

SW

H/B

KJC

7-2 P162JP

W2 O

R

JC7-1 JS

GN

D2 B

R

C2P

-9 P109A

NG

GR

/WH

JC7-4 C

165TR

SW

H/R

DC

2P-10 S

NS

R G

ND

BR

JC3-5 C

159ST

C B

L/WH

C1P

(GY

)

C2P

(BK

)

C3P

(GR

)

C4P

(BR

)

C2P

BD

RD

/BK

C3P

-2

C37S

TC

C B

L/BK

C1P

-11

TS

6-C34S

A B

K/W

H C

1P-8

TS

1-C27A

UX

RD

C1P

-1

C29M

S R

D/W

H C

1P-3

C32B

RK

WH

/RD

C1P

-6

TS

2-C33S

TR

BK

C1P

-7

C4T

RL

WH

C3P

-4

C5T

RR

WH

/BK

C3P

-5

C36S

TC

BL C

1P-10

C3P

BF

RD

/WH

C3P

-3

J2

C41R

PM

OR

/BK

C2P

-3C

30ED

C+

WH

C1P

-4

C31E

DC

-WH

/BK

C1P

-5

C42LS

OR

/RD

C2P

-4C

9PE

RF

BK

/RD

C3P

-9

C6T

RF

WH

/RD

C3P

-6

C8P

BR

BK

/WH

C3P

-8C

13DR

E B

L/RD

C4P

-1

C1P

BU

RD

C3P

-1

C7P

BE

BK

C3P

-7

C40LS

OR

C2P

-2

1

11

P2-P

22PW

R B

K C

7P-1

H1-C

133PLA

GR

/BK

C3P

-12

TS

47-C45G

EN

GR

/WH

C2P

-7P

3-C46H

RN

GR

C2P

-5

TS

2-P25F

S R

D C

9P-3

J3-P24F

SW

H C

9P-2

P2-P

23PW

RW

H C

7P-2

P2-P

26ES

TP

BK

C9P

-1

WH

L1

WH

C9P

-2

BK

P2

J31

3

2

1

J7 J8

1

6

CA

N H

IC

AN

LOW

U13 - TARJETACONTROLADORADE PALANCADE MANDO

H1

+ -

TIERRA

J22-1,2,9,10,11 AND 12

BATGND C7P-3

BATGND J3-1

C7P C9

WH TS7

WH/RD C32BRK(EMPALME AC32BRK, C1P-6)

OR/RD C40LS(EMPALME AC40LS, C2P-2)

CR30

CR27

WH TS14

BR BATGND

ES0503D

P26E

ST

P B

K E

-STO

PB

R G

ND

RD

-H1+

P134P

WR

RD

COM

32NO

5

R26E

ST

P B

K C

9P-1

U35

RD

-E-S

TOP

P134P

WR

RD

RD

LS18 C

AB

LE

4700�

R20

D88

D89

C132PLI1 BL/WH C1P-12

C132PLI2 BK C3P-10

L47-C59C

NK

BL/B

K C

3P-11

TS

8-C44JD

GR

/BK

J22-6T

S8-C

43JU G

R J22-5

TS

8-C43JU

GR

C4P

-7T

S8-C

44JD G

R/B

K C

4P-8

GR

/BK

L4

GR

/BK

C3P

-12

D39

CONMUTADORDE PEDAL

BATERÍADE 12 V

MAZO CABLESCONTROL A PANELCONMUTADORES

PLATAFORMA

SELECTOR DE ELEVACIÓN/DESPLAZAMIENTO (OPCIONAL)

(TERMINALDE TIERRA)

LS18 OPCIONAL

REV A

Page 265: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 6 • EsquemasFebrero de 2011

1

2

3

4

5

6

7

8

N M L K J I H G F E D C B A

N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X 6 - 91

Esquema eléctrico del panel de conmutación de los mandos de la plataforma,

S-80 y S-85 (CE), modelos Perkins 804D-33 (después del número de serie 8110)

+

RD

C1P

-1

RD

/BK

H1 (D

40)

BL/R

D J1-16

D12

BK

/RD

C1P

-9

GR

/BK

H1 (D

39)

OR

/RD

C4P

-4

RD

/WH

J1-8

BK

/WH

C1P

-8

BK

C1P

-7

RD

C9P

-3

BL/B

K J1-7

BL/W

H J1-6

BL/B

K C

3P-11

GR

/BK

C4P

-6/J22-3

GR

C4P

-5/J22-4

WH

C9P

-2

TS15

RD

/WH

J1-2

OR

J1-11

BR

J1-12

WH

/BK

J1-3

WH

/RD

J1-1

1

6

GR

C2P

-5

+

L1

TS4

TS7

P3

NO

TS9

JC7

OR

/BK

C4P

-3/J22-8

OR

C4P

-2/J22-7

TS1TS14

TS2 TS6

L4

L48

+ NC

P2

BK

J3-3

BK

C9-1

RD

LS18

BK

C7P

-1

WH

C7P

-2

RDBK

RDRD

ES0503D

1 6

JC3

WH

/RD

J1-4

BL/W

H J1-5

BR

J1-14

OR

J1-13

1

TS8

GR

/BK

C4P

-8 / J22-6

GR

C4P

-7 / J22-5

+

L47

BR

GN

D S

TU

D

MAZO CABLES CONTROLA CAJA PLATAFORMA

H1

ÍNDICE DE COMPONENTES

ALARMA DE INCLINACIÓN

JC3 PALANCA DE MANDO - DESPLAZAMIENTO/DIRECCIÓN

JC7 PALANCA DE MANDO - SUBIDA/BAJADA, EXTENSIÓN/REPLIEGUE DEL BRAZO PRIMARIO Y ROTACIÓN DE LA TORRETA

L1 LED - HABILITACIÓN DE DESPLAZAMIENTO

L47 LED - TENSIÓN CABLE

L48 LED - ALARMA DE INCLINACIÓN

P2 BOTÓN DE PARADA DE EMERGENCIA

P3 BOTÓN DE LA BOCINA

TS1 CONMUTADOR AUXILIAR

TS2 CONMUTADOR ARRANQUE MOTOR

TS6 CONMUTADOR BUJÍAS INCANDESCENCIA

CR27 SELECTOR DE ELEVACIÓN/DESPLAZAMIENTO - CIRCUITO DE FRENOS (OPCIONAL)

CR30 SELECTOR DE ELEVACIÓN/DESPLAZAMIENTO - CIRCUITO LIMITADOR (OPCIONAL)

L4 LED - SOBRECARGA DE LA PLATAFORMA

LS18 LIMITADOR DE SOBRECARGA DE LA PLATAFORMA

R20 RESISTENCIA - 4.700 �

TS4 CONMUTADOR SELECTOR DE RPM

1 OPCIÓN BALANCEO/DIRECCIÓN

TS7 CONMUTADOR DE GIRO DE LA PLATAFORMA

TS9 CONMUTADOR DE SUBIDA/BAJADA DEL NIVEL DE LA PLATAFORMA

TS14 CONMUTADOR DE VELOCIDAD DE DESPLAZAMIENTO

TS15 CONMUTADOR DE HABILITACIÓN DE DESPLAZAMIENTO

U13 TARJETA CONTROLADORA DE PALANCA DE MANDO ALC-500

TS8 CONMUTADOR DE SUBIDA/BAJADA DEL PLUMÍN (OPCIÓN DEL S-85)

U35 RELÉ DE TEMPORIZACIÓN

NOTA: LAS LÍNEAS DISCONTINUAS INDICAN OPCIONES.

REV A

Page 266: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Febrero de 2011 Sección 6 • Esquemas

6 - 92

Esquema eléctrico del panel de conmutación de los

mandos de la plataforma, S-80 y S-85 (CE),

modelos Perkins 804D-33 (después del número de serie 8110)

6 - 91

Page 267: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 6 • Esquemas Febrero de 2011

6 - 93

Esquemas eléctricos, S-80X, modelos Perkins 804D-33

6 - 94

Page 268: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Febrero de 2011Sección 6 • Esquemas

1

2

3

4

5

6

7

8

A B C D E F G H I J K L M N

6 - 94 S-80 • S-85 • S-80X N.° de pieza 122985SP

Esquemas eléctricos, S-80X, modelos Perkins 804D-33 REV A

MA

INA

UX

.

+

3

1

4

2

B

B1

-

CB2

15 AMP

TB20

P1

KS1

PLAT

GRD

TB22

TB134TB132

GROUND

4

1 3

5

6

12

7

8C32

TB133

H1

D40L48

P2

P3HORN

C2-6

C7-1

P134P

WR

RD

P22P

WR

BK

C2-5

TB28

TB46

TB23D2

C1-2

C7-2

C9P-1

FS1C9P-3

C9P-2

P26ESTP BK

P25FS RD

P24FS WH

P25FS RD

P24FS WH

TS1AUXILIARYPUMP

TS2ENGINESTART

TS6GLOWPLUG

TS4ENGINERPM

P26ESTP BK

C28TTA RD/BK C28TTA RD/BK

P26ESTP BK

P24FS WH

C1-1

C1-7

C1-8

C1-9

V155P

CE

OR

/RD

D12

HIG

H R

PM

(FS

)

P134PWR RD

C41RPM OR/BK

C27AUX + FE RD

C27AUX RD

D67 D68

D4

TB41

TB155

C35R

PM

BK

/RD

D13

TB35

TS54ENGINERPM

LOW

RP

M

HIG

H R

PM

LOW

RP

M

TB34

D64

TB33

D6

TB27

P4FUNCTION

ENABLE

TS56GLOWPLUG

TS52ENGINESTART

AU

XILIA

RY

PU

MP

TS51

C34S

A B

K/W

H

C33S

TR

BK

C27A

UX

RD

C28T

TA R

D/B

K

P23P

WR

WH

C46H

RN

GR

B1B

AT R

D

B1B

AT R

D

F17

20A

C5-2

C5-7

C6-24

C6-28

C5-5

P24PWR RD

R21IGN WH

B1BAT RD

BAT2 APU RD

C5-6

C5-1

C5-3

C5-15

C5-22

C5-18

C5-19

C5-11TB21

HM+

-

C27AUX RD

C41RPM OR/BKP23PWR WHC33STR BK

C33STR BKC27AUX RD

P24PWR RD

C21IGN WHC24TSPS WH

F7

20A

D22

12V DC 12V DC

B2 B1

+ +

- -

BAT+

BAT-

STA

INDREGULATOR

EXCTALTERNATOR

FB FB

C41R

PM

OR

/BK

P134F

B R

D

P134F

B R

D

CR17NO30

87

86

85R116H

YD

OR

C116H

YD

WH

CR5NO

R46H

RN

GR

86

85

30

87

HYDFAN

SW4NO H2

A C

B

RD

WH

D51

P134P

WR

RD

C28T

TA R

D/B

K

BK

PR2

M3

R33S

TR

BK

CR1 CR39A CR2NO

86

85

30

87

NO86

85

30

87

NO

R27A

UX

RD

PR1NO

M2

R21IG

NW

H

F2260A

CR15NO

86

85

30

87

S2 S1

NC NOC

24TS

PS

WH

V155P

CE

OR

/RD

CR3NO

86

85

30

87CB2010A

Y74

R34S

A B

K/W

H

ES0503D

CR4

M4

P210PWR BK

ZONE A

ZONE B

OFF

1000 LB (A)

500 LB (A & B)

D101

L2

BL/RD

4

8765

109

123

TIERRA

ALIMENTACIÓN DE LA LLAVEBATERÍA

TACÓMETRO

ENC./COMBUSTIBLE ACT.ERROR DEL MOTOR

DERIVACIÓN DE LA LLAVE

ENTRADA DE ARRANQUE

RELÉ DE ARRANQUE

MÓDULODE ENC./

ARRANQUE

AUXILIAR

BAT

ER

ÍA D

E C

ON

TR

OL

BAT

ER

ÍA D

E A

RR

AN

QU

E

SE

PAR

AD

OR

DE

BAT

ER

ÍA

ALT

ER

NA

DO

R

BA

LIZA

S IN

TE

RM

ITE

NT

ES

(OP

CIO

NA

L)

VE

NT

ILAD

OR

DE

RE

FR

IGE

RA

CIÓ

N D

EL

AC

EIT

E (O

PC

ION

AL)

CO

NN

MU

TAD

OR

DE

TE

MP

ER

ATU

RA

DE

LR

EF

RIG

ER

AD

OR

DE

AC

EIT

E (O

PC

ION

AL)

BO

CIN

A D

E S

ER

VIC

IO

RE

LÉ D

E B

OC

INA

DE

SE

RV

ICIO

SE

NS

OR

DE

NIV

EL

ALA

RM

A D

E IN

CLIN

AC

IÓN

MO

TOR

DE

AR

RA

NQ

UE

RE

LÉ D

E A

LIME

NTA

CIÓ

N

RE

LÉ D

EE

NC

EN

DID

O/A

RR

AN

QU

E

BO

MB

A A

UX

ILIAR

RE

LÉ D

E A

LIME

NTA

CIÓ

ND

E LA

BO

MB

A A

UX

ILIAR

RE

LÉ D

E LA

BO

MB

A A

UX

ILIAR

SO

LEN

OID

E D

E C

OM

BU

ST

IBLE

RE

LÉ D

EA

LIME

NTA

CIÓ

N/E

NC

EN

DID

O

CO

NM

UTA

DO

RD

E P

RE

SIÓ

N D

E A

CE

ITE

CO

NM

UTA

DO

R D

ET

EM

PE

RAT

UR

A D

EL A

GU

A

BU

JÍA D

EIN

CA

ND

ES

CE

NC

IA

RE

LÉ D

E LA

BU

JÍAD

E IN

CA

ND

ES

CE

NC

IA

BO

MB

A D

E C

OM

BU

ST

IBLE

RE

LÉ R

PM

RE

LÉ D

E A

LIME

NTA

CIÓ

N

LVU

LA C

OM

P.PR

ES

IÓN

(HA

BILITA

CIÓ

N D

E F

UN

CIO

NE

S)

CU

EN

TAH

OR

AS

SO

LEN

OID

E R

PM

Page 269: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 6 • EsquemasFebrero de 2011

1

2

3

4

5

6

7

8

N M L K J I H G F E D C B A

N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X 6 - 95

Esquemas eléctricos, S-80X, modelos Perkins 804D-33REV A

P134PWR RD

D23

D24

17

10 56 82

1

4

2

3

5

6

P162JPW1-OR

JSGND1-BR

C159STC-BL/WH

C160JPL-WH/RD

C159STC-BL/WH

J25

910

JC3DRIVE / STEER

JC7PRIMARY BOOMUP / DOWNEXTEND / RETRACTTURNTABLE ROTATE

1

4

2

3

5

6

P162JPW2-OR

JSGND2-BR

C164PES-RD/WH

C165TRS-WH/RD

C163PLS-WH/BK

J127

31 2 654

J114

BK

RD

YL

OR

BR

BL

RIG

HT

LEF

T

1

2 12 11

14 13

5

7 158166 452 1 314

151619

181720 411910678 141312

3

JOYSTICK CONTROL CARD

TB134A

3 2

SN

SR

-GN

D B

R

P109A

NG

GR

/WH

C123P

BS

RD

/BK

J3

J2

CR30

NO

LIFT / DRIVE(OPTION)

NC

CR27L47

TS9PLATFORMLEVEL

TS7PLATFORMROTATE

CW

CC

W

DO

WN

UP

C59C

NK

BL/B

K

J22-7

J22-8

J22-5

J22-6

J22-4

J22-3J22-2

J22-1

J22-10

J22-9

J22-12

J22-11

Y71 Y70 Y19 Y20

GND BR

C28TTA RD/BK

P26ESTP BK

P24FS WH

P26E

ST

P B

K

P24F

SW

H

P24F

SW

H

GN

D B

R

C184P

LW

H

P109T

S G

R/W

H

ZO

NE

SE

LEC

T

SN

SR

BR

L51 L50

ZONE A ZONE B

C208LE

D G

R

C209LE

D B

L

C143D

EL B

L/BK

TS15DRIVEENABLE

TS75ZONE SELECT

C144D

ER

BL/W

H

L1

LED

BL/R

D

C29M

S R

D/W

H

TS14DRIVESELECT

H1 R

D/B

K

J1 J8 J8 J1 J1 J1

J2

P210PWR BK

P134PWR RD

C41RPM OR/BK

C27AUX + FE RD

C27AUX RD

C4-6

C4-5

C4-8

C4-7

C4-3

C4-2

C3-11

C1-3

C1-6

C1-10

C1-11

C1-5

C1-4

C3-3

C3-2

C3-1

C1-12

BL/R

D

GR

/WH

C3-12

C2-3

C3-7

C3-8

C3-9

C3-4

C3-5

C3-6

C4-1

C2-2

C2-4

C2-8

C2-9

C2-10

C7-3

CC

W

TS57PLATFORMROTATE

CW

TB18

TB17

TB44

TB43D30

D29

C18P

RR

GR

/BK

C17P

RL G

R

C44JD

GR

/BK

C43JU

GR

TS59

TB15

TB14

DO

WN

UP

PLAT

FO

RM

LEV

EL

TB59

L46

C15P

LD O

R/B

K

C14P

LU O

R

C59C

NK

BL/B

K

P134P

WR

RD

TB29 TB32

C36S

TC

BL

C37S

TC

C B

L/BK

TB36 TB37

TB31 TB30

C3P

BF

RD

/WH

C2P

BD

RD

/BK

C1P

BU

RD

R167.5�

TS61PRI. BOOMUP / DOWN

R1610�

CR34 CR68

CR53

UP

DO

WN C177LS

BL/R

D

TB1

TB2

TB3

P109LS

GR

/WH

CR52

CR69

TS63PRI. BOOMEXT. / RET.

C7P

BE

BK

EX

TE

ND

RE

TR

AC

T

C8P

BR

BK

/WH

C9P

ER

BK

/RD

R14(A)5�

TS62TURNTABLEROTATE

C4T

RL

WH

CW

CC

W

TB13

C5T

RR

WH

/BK

C6T

RF

WH

/RD

C13D

RE

BL/R

D

TB42

P134P

WR

RD

C40LS

OR

C42LS

OR

/RD

P109A

NG

GR

/WH

SN

SR

-GN

D B

R

C123P

BS

RD

/BK

GN

D B

R

C6-24

C6-11

C5-24

C5-23

C6-36

C6-37

C5-20

C5-21

C118LS

OR

TB118 C6-31

C6-3

C6-2

C6-1

C6-12

P210P

WR

BK

P134P

WR

RD

C6-21

C6-30

C6-38

C6-16

BL/R

D

C211P

LO B

L/BK

S212P

LO G

R/B

K

GR

/WH

J133

J133

BK

RD

OR

WH

1 4 5 2

BL

3 6

BR

BL

BK

GR

J134

C129D

A R

D/B

K

C29M

S R

D/W

H

H4

C32B

RK

WH

/RD

C36S

TC

BL

C37S

TC

C B

L/BK

C31E

DC

WH

/BK

C30E

DC

WH

C3P

BF

RD

/WH

C2P

BD

RD

/BK

C1P

BU

RD

C9P

ER

F B

K/R

D

C8P

BR

BK

/WH

C7P

BE

BK

C6T

RF

WH

/RD

C5T

RR

WH

/BK

C4T

RL

WH

C6-9

C6-8

C6-7

C6-6

C6-5

C6-4

TB9

TB8

TB7

TB5

TB4

NO14

13

WH

BK

Y27 Y2 Y4 Y3 Y5 Y6

U4

Y12 Y21 Y22 Y15 Y25 Y26 Y13 Y24 Y23

21

22NC

BR

RD

4 3 2 1

24 23

14 13

NO

NO

22 21

14 13NO

NC22 21

14 13NO

NC22 21

14 13NO

NC

WH

BK

/WH

BK

BR

RD

4 3 2 1 4 3

2 1

BR

BL

BK

BK

/WH

BR

BL

BK

WH

BK

BR

RD

2 1

2 1 4 3 2 1 2 1BR

RD

WH

BK

BR

RD

WH

BK

BR

RD

WH

BK

2324NO

1314NO

2324NO

1314NO

2122NC

1314NO

C6-13

C6-25

C6-23

C6-40

C6-22

C6-35

C6-34

C6-33

C42LS

OR

/RD

C40LS

OR

P134P

WR

RD

C13D

RE

BL/R

D

GIR

O P

LATAF

OR

MA

A LA

DE

RE

CH

A

GIR

O P

LATAF

OR

MA

A LA

IZQ

UIE

RD

A

BA

JAR

NIV

EL D

E P

LATAF

OR

MA

SU

BIR

NIV

EL D

E P

LATAF

OR

MA

ALA

RM

A D

E D

ES

CE

NS

O

LED

S C

AB

LE S

UE

LTO

LSB

2SLIM

ITAD

OR

CA

BLE

SU

ELTO

CA

RR

ER

A D

EL M

OTO

R

LIBE

RA

CIÓ

N D

EL F

RE

NO

DIR

EC

CIÓ

N A

LA D

ER

EC

HA

DIR

EC

CIÓ

N A

LA IZ

QU

IER

DA

ED

C D

E D

ES

PLA

ZA

MIE

NTO

HA

CIA

ATR

ÁS

ED

C D

E D

ES

PLA

ZA

MIE

NTO

HA

CIA

DE

LAN

TE

TIE

RR

A

CR

34 - RE

LÉ R

ED

UC

TOR

DE

VE

LOC

IDA

D D

EL B

RA

ZO

PR

IMA

RIO

CO

NT

RO

L DE

FLU

JOD

E B

RA

ZO

PR

IMA

RIO

BA

JAR

BR

AZ

O P

RIM

AR

IO

SU

BIR

BR

AZ

O P

RIM

AR

IO

LST

3O - LIM

ITAD

OR

RE

DU

CTO

RF

UN

CIO

NA

MIE

NTO

YV

ELO

CID

AD

ZO

NA

A M

AN

DO

S D

EL S

UE

LO,

SU

BID

A/B

AJA

DA

PLU

MA

LSB

1EO

- LIMITA

DO

R O

PE

RAT

IVO

CA

PAC

IDA

D E

XT

EN

SIÓ

N P

LUM

A

LSB

1ES

- LIMITA

DO

R S

EG

UR

IDA

DC

APA

CID

AD

EX

TE

NS

IÓN

PLU

MA

LST

3S - LIM

ITAD

OR

DE

SE

GU

RID

AD

ZO

NA

A M

AN

DO

S D

EL S

UE

LO,

ÁN

GU

LO P

LUM

A R

EP

LEG

AD

A

CO

NT

RO

L DE

L FLU

JO D

EE

XT

EN

SIÓ

N/R

EP

LIEG

UE

DE

L BR

AZ

O P

RIM

AR

IO

RE

PLIE

GU

E D

EL B

RA

ZO

PR

IMA

RIO

EX

TE

NS

IÓN

DE

BR

AZ

O P

RIM

AR

IO

CO

NT

RO

L DE

L FLU

JOPA

RA

GIR

AR

LATO

RR

ETA

RO

TAC

IÓN

DE

TOR

RE

TAA

LA D

ER

EC

HA

RO

TAC

IÓN

DE

TOR

RE

TAA

LA IZ

QU

IER

DA

LST

1OLIM

ITAD

OR

DE

DE

SP

LAZ

AM

IEN

TO

LSB

1RO

LIMITA

DO

R D

EV

ELO

CID

AD

DE

DE

SP

LAZ

AM

IEN

TO/R

OTA

CIÓ

ND

E R

EP

LIEG

UE

DE

LA P

LUM

A

LST

2OLIM

ITAD

OR

RE

DU

CC

IÓN

VE

LOC

IDA

D Á

NG

ULO

RE

PLE

GA

DO

S17

SE

NS

OR

DE

ÁN

GU

LO D

EL

BR

AZ

O P

RIM

AR

IO - O

PE

RAT

IVO

S18

SE

NS

OR

DE

ÁN

GU

LO D

EL

BR

AZ

O P

RIM

AR

IO - S

EG

UR

IDA

D

Page 270: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Febrero de 2011 Sección 6 • Esquemas

6 - 96

Esquemas eléctricos, S-80X, modelos Perkins 804D-33

6 - 95

Page 271: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 6 • Esquemas Febrero de 2011

6 - 97 6 - 98

Esquema eléctrico del cuadro de regletas de los mandos

del suelo, S-80X, modelos Perkins 804D-33

Page 272: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Febrero de 2011Sección 6 • Esquemas

1

2

3

4

5

6

7

8

A B C D E F G H I J K L M N

6 - 98 S-80 • S-85 • S-80X N.° de pieza 122985SP

BK

C5-

5R

D-T

B20

B

RD

-TB

20A

BR

-GN

D S

TU

D

WH

-TB

23B

BK

-C32

-5

BK

C32

-4

BL/

WH

C32

-3

OR

/BK

ISM

#2

RD

/12

BAT

T+

RD

/12

BAT

T+

WH

KS

1-1(

D2)

WH

/12

C7B

-2

RD

C6-

25

BK

/RD

C5-

18

WH

/RD

C5-

23W

H/B

K C

5-20

WH

C5-

21

BK

/RD

C6-

9B

K/W

H C

6-8

BK

C6-

7

WH

/RD

C6-

6W

H/B

K C

6-5

WH

C6-

4R

D/W

H C

6-3

RD

C2B

-6

BL/

BK

C3B

-11

GR

C2B

-5G

R/W

H C

2B-7

OR

/RD

C2B

-4O

R/B

K C

2B-3

OR

C2B

-2

BL

C1B

-10

BK

/RD

C1B

-9B

K/W

H C

1B-8

RD

C1B

-1R

D/B

K C

1B-2

WH

/BK

C1B

-5

RD

/WH

C1B

-3W

H C

1B-4

WH

/RD

C1B

-6B

K C

1B-7

GR

/BK

C4B

-6G

R C

4B-5

OR

/BK

C4B

-3O

R C

4B-2

BL/

RD

C4B

-1B

K/R

D C

3B-9

BK

/WH

C3B

-8B

K C

3B-7

WH

/RD

C3B

-6W

H/B

K C

3B-5

WH

C3B

-4R

D/W

H C

3B-3

RD

/BK

C3B

-2R

D C

3B-1

OR

/RD

TS

62-5

(D68

)

OR

CR

34#8

6B

L/B

K L

46(+

)

BK

/RD

TS

54-1

(D13

)B

K/W

HT

S56

-3

RD

TS

51-4

BK

/12

KS

1-3

WH

HM

(+)

OR

/BK

TS

59-3

OR

TS

59-1

BK

/WH

TS

63-3

BK

CR

69-8

7A

RD

C6-

1

134

118

133

132

59134A

155

46

OR

/RD

C4B

-4(D

67)

RD

C6-

24

BL/

BK

C6-

11O

R C

6-31

RD

C6-

23O

R/R

D C

5-19

GR

C5-

7

BL/

BK

C6-

3737

BL/

BK

C1B

-11

24 141523 20 18 1722 2133 293032 31 28 13 9 8 735 134 2634

RD

/12

CB

2-2

GR

/BK

TS

57-1

GR

TS

57-3

BK

TS

52-3

BK

/RD

R14

(A)

2736

RD

TS

61-4

WH

/BK

TS

62-1

WH

TS

62-3

RD

/WH

CR

34#3

0R

D/B

K C

R68

-87A

5W

H/R

D R

14(A

)

WH

C5-

11

BL

C6-

36

RD

/WH

C5-

24

RD

C5-

6R

D/B

K C

6-28

BL/

RD

C6-

13

RD

/BK

C6-

2

45 44 394142 4043

GR

/WH

C6-

39

OR

C6-

40

OR

/RD

C6-

22O

R/B

K C

5-2

RD

ISM

#4

BK

ISM

#3

WH

ISM

#7

PR

I BO

OM

EX

T

12V

PO

WE

R

TU

RN

TAB

LE R

OTA

TE

FLO

WT

UR

NTA

BLE

RO

TAT

E C

CW

PR

I BO

OM

FLO

WP

RI B

OO

M D

OW

N

TU

RN

TAB

LE R

OTA

TE

CW

PR

I BO

OM

UP

(UN

US

ED

)

LIM

IT S

WIT

CH

- L

SB

1RO

PR

I BO

OM

EX

T/R

ET

FLO

W

PO

WE

RTO

PLA

TF

OR

M

BR

AK

E R

ELE

AS

ER

EV

ER

SE

/ E

DC

-

PLA

TF

OR

M L

EV

EL

ALA

RM

EN

GIN

E S

TAR

T

12V

IGN

ITIO

N S

UP

PLY

(UN

US

ED

)

AC

GE

NE

RA T

OR

(O

PT

ION

)

ST

EE

R C

WS

TE

ER

CC

W(U

NU

SE

D)

RP

M /

TAC

H S

IGN

AL

LIM

IT S

WIT

CH

- L

ST

20

DR

IVE

EN

AB

LE

AU

XIL

IAR

Y P

OW

ER

FO

RW

AR

D /

ED

C+

DR

IVE

SP

EE

D

PLA

TF

OR

M R

OTA

TE

CC

W

PLA

TF

OR

M L

EV

EL

DO

WN

PLA

TF

OR

M R

OTA

TE

CW

12V

BAT

T S

UP

PLY

KE

YS

WIT

CH

PW

RTO

PLA

TF

OR

M

PLA

TF

OR

M L

EV

EL

UP

(UN

US

ED

)

LOO

SE

CA

BLE

LE

DH

OR

N

PR

ES

SU

RE

CO

MP

EN

AB

LE

KE

Y S

WIT

CH

PO

WE

R

LIF

T S

PE

ED

RE

DU

CT

ION

KE

Y S

WIT

CH

PO

WE

R (

A)

PR

I BO

OM

RE

TR

AC

T

EN

GIN

E R

PM

GLO

W P

LUG

RD

-C5-

1

WH

-TB

23C

WH

L2(

-)W

H-C

5-3

OR

/BK

-TB

41C

BK

-TB

33C

RD

-TB

27C

BR

GN

D

BK

-C5-

5

18/22 CABLE

C5

BC

DA

3

16/22 CABLE

C6C1BC7B C2BC3BC4B1 2

BA

SE

TE

RM

INAT

ION

BLO

CK

D6RD

-T

B13

4C1 4 7

C32

8

BL/

WH

-TB

132C

BK

-C7B

-1W

H-T

S51

-5R

D-T

S56

-2G

N/B

K-T

B13

3CB

R-G

ND

3 5 6 12

BK

-TB

22C

OR

-134

A(D

)

RD

-44C

WH

/BK-

32C

BK-G

ND

WH

-134

A(C

)

BL-G

ND

GR

-GN

D

D30

RD

/BK

TB

44C

D29

WH

-BE

AC

ON

(LE

FT

)O

R-B

EAC

ON

(RIG

HT)

TB

2C-D

ES

C. A

LAR

M

(UN

US

ED

)

CR

52C

R53

CR

68C

R69

GN

D B

R

TS

61-6

C2P

BD

RD

/BK

TS

63-1

C7P

BE

BK

TB

2D R

2PB

D R

D/B

K

TB

7D R

7PB

E B

K

RD

/BK

BK

C6-

30 C

211L

O B

L/B

K

C6-

38 C

212L

O G

R/B

K

ES0503D

GR

/BK

C32

-8R

D C

32-1

GR

/BK

C4B

-8G

R C

4B-7

WH/BK C4B-9

WH DL1

RD DL2

BK GND1

TB21C

CR23

10 AMP FUSE

BR GND2

KS

1-2

F19

12 V A PLATAFORMA

RETENCIÓNDEL CABLE

RETENCIÓNDEL CABLE

ETIQUETA DESCRIPCIÓN

RELÉ INTERRUPTOR DE LA EXTENSIÓN DEL BRAZOPRIMARIO - OPERATIVO

RELÉ INTERRUPTOR DE LA EXTENSIÓN DEL BRAZOPRIMARIO - SEGURIDAD

CUENTAHORAS

LLAVE DE CONTACTO

LED - COMPROB. MOTOR

LED - TENSIÓN CABLE

BOTÓN DE PARADA DE EMERGENCIA

CONMUTADOR DE HABILITACIÓN DE FUNCIONES

RESISTENCIA, 10 VELOCIDAD SUBIDA/BAJADA BRAZO PRIMARIO��

RESISTENCIA, 5 VELOCIDAD ROTACIÓN TORRETA��

RESISTENCIA, 7,5 VELOCIDAD SUBIDA/BAJADA BRAZO PRIMARIO��

BOMBA AUXILIAR

CONMUTADOR ARRANQUE MOTOR

CONMUTADOR SELECTOR DE RPM

CONMUTADOR BUJÍAS INCANDESCENCIA

CONMUTADOR DE GIRO DE LA PLATAFORMA

CONMUTADOR DE SUBIDA/BAJADA DEL NIVEL DE LA PLATAFORMA

CONMUTADOR SUBIDA/BAJADA DEL BRAZO PRIMARIO

CONMUTADOR DE GIRO DE LA TORRETA

CONMUTADOR DE EXTENSIÓN/REPLIEGUE DEL BRAZO PRIMARIO

RELÉ INTERRUPTOR DEL BRAZO PRIMARIO, BAJAR - SEGURIDAD

DISYUNTOR CONTROLES, 15 A

RELÉ REDUCTOR DE VELOCIDAD DEL BRAZO PRIMARIO

RELÉ DE LUZ DE DESPLAZAMIENTO (OPCIÓN)

RELÉ INTERRUPTOR DEL BRAZO PRIMARIO, BAJAR - OPERATIVO

MÓDULO DE ARRANQUE/ENCENDIDO

CR53

CR69

G6

KS1

L2

L46

P1

P4

R14

R14(A)

R16

TS51

TS52

TS54

TS56

TS57

TS59

TS61

TS62

TS63

CR68

CB2

CR34

CR23

CR52

U1

RELÉ DE OPCIÓN DE LUZDE DESPLAZAMIENTO

6 87 109

U1

1 2 3 4 5TI

ERR

AAU

X.AC

T.

ALIM

ENTA

CIÓ

N D

E LA

LLA

VEBA

TER

ÍA

TAC

ÓM

ETR

O

ENC

./CO

MBU

STIB

LE A

CT.

ERR

OR

DEL

MO

TOR

DER

IVAC

IÓN

DE

LA L

LAVE

ENTR

ADA

DE

ARR

ANQ

UE

REL

É D

E AR

RAN

QU

E

FUNCIONES MOTOR TERMINAL DE TIERRA

MAZO AL PANELDE CONMUTACIÓN

Esquema eléctrico del cuadro de regletas de los mandos

del suelo, S-80X, modelos Perkins 804D-33

REV A

Page 273: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 6 • EsquemasFebrero de 2011

1

2

3

4

5

6

7

8

N M L K J I H G F E D C B A

N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X 6 - 99

Esquema eléctrico del panel de conmutación de los

mandos del suelo, S-80X, modelos Perkins 804D-33

REV A

BL/

RD

-C5-

15

D2

NC

WH

/RD

-TS

62-4

BR

-HM

(-)

OR

-TB

118D

RD

-TS

63-2

23

WH

/RD

-TB

6D

RD

/WH

-TB

3D

RD

/WH

-TS

61-1

D4RD

-TS

61-2

12

D68

D13

BK

/RD

-TB

35D

BK

-TB

33D

RD

-TB

20D

OR

/RD

-TB

155D

WH

-TB

21D

BK

-TB

22D

BL/

BK

-TB

59D

RD

-TB

1D

RD

/BK

-CR

52-3

0

RD

/WH

-R14

WH

-TB

4D

WH

/BK

-TB

5DW

H/R

D-R

14(A

)

BK

-CR

53-3

0

BK

/WH

-TB

8D

BK

/RD

-TB

9D

GN

/ BK

-TB

18D

GN

-TB

17D

OR

/BK

-TB

15D

OR

-TB

14D

WH

-TB

23D

RD

-R16

RD

-R16

RD

-TS

61-2

RD

-TS

51-1

BR

-CR

34#8

5

BR

-HM

(-)

BR

-L46

(-)

BR

-GN

D S

TU

D

64

5

32

1

WH

-IS

M#1

0

RD

-CB

2-1

RD

-P1-

2

WH

-C32

-6

WH

-TS

51-2

WH

-KS

1-1

RD

-L45

(+)

4

3

2B1B

2A1A

641

3

3 2 1456

1236 5 4

123

3 2 1

12

31

L46

L2

TS

52

CB

2

TS

54

3

42

B

KS

1

B1

1N

C

P1

TS

51

NO

P4

TS

61

TS

63

TS

59

TS

57

TS

62

R16

R14

R14

(A)

CR

34

TS

561

23

RD

-C32

-7

BL/

WH

-TB

34D

G6

8685 3087

A

87

+ -

D64

4

3

NO

BK

C6-

12

RD

-TB

27D

D10

1

ES0503D

A L

AS

CO

NE

XIO

NE

SD

E L

A C

AJA

DE

LOS

MA

ND

OS

DE

L S

UE

LO

Page 274: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Febrero de 2011 Sección 6 • Esquemas

6 - 100

Esquema eléctrico del panel de conmutación de los

mandos del suelo, S-80X, modelos Perkins 804D-33

6 - 99

Page 275: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 6 • Esquemas Febrero de 2011

6 - 101

Esquema eléctrico de la caja de los mandos de la

plataforma, S-80X, modelos Perkins 804D-33

6 - 102

Page 276: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Febrero de 2011Sección 6 • Esquemas

1

2

3

4

5

6

7

8

A B C D E F G H I J K L M N

6 - 102 S-80 • S-85 • S-80X N.° de pieza 122985SP

Esquema eléctrico de la caja de los mandos de la plataforma,

S-80X, modelos Perkins 804D-33

REV A

J1-P109A

NG

GR

/WH

C2P

-9J1-S

NS

R G

ND

BR

C1P

-10

C123P

BS

RD

/BK

C2P

-8

LS18-C

177LS B

L/RD

C1P

-12

TS

1-V155P

CE

OR

/RD

C4P

-4T

S48-C

49DLIT

EW

H/B

K C

4P-9

TS

7-C17P

RL G

R C

4P-5

TS

7-C18P

RR

GR

/BK

C4P

-6

TS

9-C14P

LU O

R C

4P-2

TS

9-C15P

LD O

R/B

K C

4P-3

TS

9-C15P

LD O

R/B

K J22-8

TS

9-C14P

LU O

R J22-7

TS

7-C18P

RR

GR

/BK

J22-3T

S7-C

17PR

L GR

J22-4

J22

TS

4-C35R

PM

BK

/RD

C1P

-9

TS

15-C143D

EL B

L/BK

L1-C13D

RE

(A) B

L/RD

TS

14-C29M

S R

D/W

H

TS

15-C144D

ER

BL/W

H

D40

J1 C28T

TA R

D/B

K

L48-C28T

TA R

D/B

K H

1

C1P-2 C28TTA RD/BK

9

J1

1

RD

LS18

RD

C2P

-6

JC7-3 C

164PE

S R

D/W

H

JC3-2 P

162JPW

1 OR

JC3-1 JS

GN

D1 B

RJC

3-3 C159S

TC

BL/W

H

JC3-4 C

160JPL

WH

/RD

JC7-5 C

163PE

SW

H/B

KJC

7-2 P162JP

W2 O

R

JC7-1 JS

GN

D2 B

R

C2P

-9 P109A

NG

GR

/WH

JC7-4 C

165TR

SW

H/R

DC

2P-10 S

NS

R G

ND

BR

JC3-5 C

159ST

C B

L/WH

C1P

(GY

)

C2P

(BK

)

C3P

(GR

)

C4P

(BR

)

C2P

BD

RD

/BK

C3P

-2

C37S

TC

C B

L/BK

C1P

-11

TS

6-C34S

A B

K/W

H C

1P-8

TS

1-C27A

UX

RD

C1P

-1

C29M

S R

D/W

H C

1P-3

C32B

RK

WH

/RD

C1P

-6

TS

2-C33S

TR

BK

C1P

-7

C4T

RL

WH

C3P

-4

C5T

RR

WH

/BK

C3P

-5

C36S

TC

BL C

1P-10

C3P

BF

RD

/WH

C3P

-3

J2

C41R

PM

OR

/BK

C2P

-3C

30ED

C+

WH

C1P

-4

C31E

DC

-WH

/BK

C1P

-5

C42LS

OR

/RD

C2P

-4C

9PE

RF

BK

/RD

C3P

-9

C6T

RF

WH

/RD

C3P

-6

C8P

BR

BK

/WH

C3P

-8C

13DR

E B

L/RD

C4P

-1

C1P

BU

RD

C3P

-1

C7P

BE

BK

C3P

-7

C40LS

OR

C2P

-2

1

11

P2-P

22PW

R B

K C

7P-1

L47-C59C

NK

BL/B

K C

3P-11

TS

47-C45G

EN

GR

/WH

C2P

-7P

3-C46H

RN

GR

C2P

-5

TS

2-P25F

S R

D C

9P-3

J3-P24F

SW

H C

9P-2

P2-P

23PW

RW

H C

7P-2

P2-P

26ES

TP

BK

C9P

-1

WH

L1

WH

C9P

-2

BK

P2

J31

3

2

1

J7 J8

1

6

TS

75-2 C184P

LW

H

C3P

-12 P109LS

BL/W

H

L50(-) C169LE

D2 G

RL51(-) C

169LED

1 GR

TS

75-3 SN

SR

BR

C1P

-12 C177LS

BL/W

H

TS

75-1 P109T

S G

R/W

H

CA

N H

IC

AN

LOW

U13ALC-500

H1

+ -

J22-1,2,9,10,11 AND 12

BATGND C7P-3

BATGND J3-1

C7P C9J8-P

109LS G

R/W

H C

3P-12

WH TS7

WH/RD C32BRK(EMPALME AC32BRK, C1P-6)

OR/RD C40LS(EMPALME AC40LS, C2P-2)

CR30

CR27

WH TS14

BR BATGND

ES0503D

MAZO CABLES CONTROLA PANEL CONMUTADORES

PLATAFORMA

OPCIONAL OPCIONAL

TIERRA

CONMUTADORDE PEDAL

BATERÍADE 12 V

SELECTOR DE ELEVACIÓN/DESPLAZAMIENTO (OPCIONAL)

(TERMINALDE TIERRA)

Page 277: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 6 • EsquemasFebrero de 2011

1

2

3

4

5

6

7

8

N M L K J I H G F E D C B A

N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X 6 - 103

Esquema eléctrico del panel de conmutación de los

mandos de la plataforma, S-80X, modelos Perkins 804D-33

REV A

RD

C1P

-1

RD

/BK

H1 (D

40)

BL/R

D J1-16

D12

BK

/RD

C1P

-9

BR

GN

D S

TU

D

OR

/RD

C4P

-4

RD

/WH

J1-8

BK

/WH

C1P

-8

BK

C1P

-7

RD

C9P

-3

BL/B

K J1-7

BL/W

H J1-6

BL/B

K C

3P-11

GR

/BK

C4P

-6/J22-3

GR

C4P

-5/J22-4

WH

C9P

-2

TS15

RD

/WH

J1-2

OR

J1-11

BR

J1-12

WH

/BK

J1-3

WH

/RD

J1-1

1

6

GR

C2P

-5

+

L1

TS4

TS7

P3

NO

TS9

JC7

OR

/BK

C4P

-3/J22-8

OR

C4P

-2/J22-7

TS1TS14

TS2 TS6

L48

+ NC

P2

BK

J3-3

BK

C9-1

RD

LS18

BK

C7P

-1

WH

C7P

-2

+

L51 L50

+

TS75

GR

J8-10

GR

/WH

J8-6

WH

J8-2

GR

J8-5

BR

J8-8

RDBKBKBK

RDRD

ES0503D

1 6

JC3

WH

/RD

J1-4

BL/W

H J1-5

BR

J1-14

OR

J1-13

1

+

L47

H1

ÍNDICE DE COMPONENTES

ALARMA DE INCLINACIÓN

JC3 PALANCA DE MANDO - DESPLAZAMIENTO / DIRECCIÓN

JC7 PALANCA DE MANDO - SUBIDA/BAJADA, EXTENSIÓN/REPLIEGUE DEL BRAZO PRIMARIO Y ROTACIÓN DE LA TORRETA

L1 LED - HABILITACIÓN DE DESPLAZAMIENTO

L47 LED - TENSIÓN CABLE

L48 LED - ALARMA DE INCLINACIÓN

L50 LED - ZONA B, CAPACIDAD 500 LB

L51 LED - ZONA A, CAPACIDAD 1.000 LB

P2 BOTÓN DE PARADA DE EMERGENCIA

P3 BOTÓN DE LA BOCINA

TS1 CONMUTADOR AUXILIAR

TS2 CONMUTADOR ARRANQUE MOTOR

TS4 CONMUTADOR SELECTOR DE RPM

TS6 CONMUTADOR BUJÍAS INCANDESCENCIA

TS7 CONMUTADOR DE GIRO DE LA PLATAFORMA

TS9 CONMUTADOR DE SUBIDA/BAJADA DEL NIVEL DE LA PLATAFORMA

TS14 CONMUTADOR DE VELOCIDAD DE DESPLAZAMIENTO

TS15 CONMUTADOR DE HABILITACIÓN DE DESPLAZAMIENTO

TS75 CONMUTADOR SELECTOR DE ZONA (OPCIONAL)

U13 TARJETA CONTROLADORA DE PALANCA DE MANDO ALC-500

1 OPCIÓN BALANCEO/DIRECCIÓN

NOTA: LAS LÍNEAS DISCONTINUAS INDICAN OPCIONES.

MAZO CABLES CONTROLA CAJA PLATAFORMA

Page 278: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Febrero de 2011 Sección 6 • Esquemas

6 - 104

Esquema eléctrico del panel de conmutación de los

mandos de la plataforma, S-80X, modelos Perkins 804D-33

6 - 103

Page 279: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 6 • Esquemas Febrero de 2011

6 - 105

Esquemas eléctricos, S-80 y S-85 (ANSI/CSA/AS),

modelos Continental TME27

6 - 106

Page 280: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Febrero de 2011Sección 6 • Esquemas

1

2

3

4

5

6

7

8

A B C D E F G H I J K L M N

6 - 106 S-80 • S-85 • S-80X N.° de pieza 122985SP

Esquemas eléctricos, S-80 y S-85 (ANSI/CSA/AS),

modelos Continental TME27

REV B

C33S

TR

BK

C35R

PM

BK

/RD

P22P

WR

BK

C177LS

BL/R

D

P134P

WR

RD

12

6

4

+

3

1

4

2

B

B1

-

PU

MP

AU

XILIA

RY

C32

RD RDRD

KS1

PLATGND

TB22

RD

TB20

CB215 AMP P1

GBOX GND

1 3

5

7

8TB133

TB134TB132

WH

RD

TB46

GN

/WH

TB28

P3HORN

C7-1

C1-12

C2-6

RD

BKP2

C9P-1BK

FS1 C9P-3

C9P-2

P26ESTP BK

P25FS RD

P24FS WH

P25FS RD

P24FS WH

D40

H1

L48

TS1AUXILIARYPUMP

TS2ENGINESTART

C28TTA RD/BK

V155P

CE

OR

/RD

TS4ENGINERPM

TS3FUELSELECT

HIG

H

D10

D12

LOW

LP GA

S

C28TTA RD/BK

P26ESTP BK

P24FS WH

C2-1

C1-9

C4-4

C1-7

C1-1

C7-2

C1-2

C3-12

C2-5

C46H

RN

GR

C109LS

GR

/WH

C28T

TA R

D/B

K

WH

P23P

WR

WH

D2TB23

TB27

RD

TB33

TS51

C27A

UX

RD

TS52ENGINESTART

P4FUNCTION

ENABLE

TB155 TB21

D67D68

G6+

-

TS64ENGINEFAULT

L2

TS54ENGINERPM

TS53FUELSELECT

HIG

H

LOW

D13

D11

LP GA

S

TB35 TB39

D4

C39LP

BL/R

D

P134PWR RD

C41RPM OR/BK

C27AUX+FE RD

C27AUX RD

TB41

C27AUX RD

P134PWR RD

P23PWR WH

C5-7

C6-24

C6-28

C5-6

C5-1

C5-5

C5-19

C5-11

C5-2

C5-10

C5-9

C5-13

C5-8

C41RPM OR/BK

C39LP BL/RD

C35RPM BK/RD

C108ESL BL/WH

C127TSW GR

6

11

8

9

10

7

2

5

1

4

3

R21IGN WH

C21RET WH

R33STR BK

R23PWR WH

C38FP BL/WH

C38RET BL

BK

- 12GA

CO

NT

INE

NTA

LT

ME

27 EN

GIN

EV

EH

ICLE

INT

ER

FAC

E 1

HARNESS

F1720 A

B1B

AT R

D

P24PWR RD

R21IGN WH

P20BAT RD

BAT2 APU

F720 A

R6510�

12V DC 12V DC

+ +

- -B2 B1

BAT+

BAT-

EXCT

STA

INDREGULATOR

M1 SW4NO H2

CR17NO

CR5NO

R116H

YD

OR

C116H

YD

WH

R46H

RN

GR

P134F

B R

D

P134F

B R

D

FB FB

P134P

WR

RD

C28T

TA R

D/B

K

A C

BBK

WHRD

PR1NO

M2

R27A

UX

RD

CR39ANO

CR39BNC

CR1NO

CR2NO

V155P

CE

OR

/RD

Y74M3

M4

+

-

RD - 12GA

WH - 14GA

BAT

ER

ÍA D

E C

ON

TR

OL

BAT

ER

ÍA D

E A

RR

AN

QU

E

SE

PAR

AD

OR

DE

BAT

ER

ÍA

ALT

ER

NA

DO

R

VE

NT

ILAD

OR

DE

RE

FR

IGE

RA

CIÓ

ND

EL A

CE

ITE

HID

ULIC

O(O

PC

ION

AL)

CO

NM

UTA

DO

R D

ET

EM

PE

RAT

UR

AD

EL R

EF

RIG

ER

AD

OR

DE

AC

EIT

EH

IDR

ÁU

LICO

(OP

CIO

NA

L)

BO

CIN

A

RE

LÉ D

E LA

BO

CIN

A

BA

LIZA

INT

ER

MIT

EN

TE

(OP

CIO

NA

L)

SE

NS

OR

DE

NIV

EL

ALA

RM

A D

E IN

CLIN

AC

IÓN

BO

MB

A A

UX

ILIAR

RE

LÉ D

E LA

BO

MB

A A

UX

ILIAR

RE

LÉ D

E C

AÍD

A D

ET

EN

SIÓ

N

RE

LÉ IN

TE

RR

UP

TOR

UM

A

RE

LÉ D

E A

RR

AN

QU

E

RE

LÉ D

E E

NC

EN

DID

O

LVU

LA C

OM

P.PR

ES

IÓN

(HA

BILITA

CIÓ

N D

E F

UN

CIO

NE

S

AR

RA

NQ

UE

CU

EN

TAH

OR

AS

CO

NM

UTA

DO

R D

E P

RU

EB

A D

EL

DIG

O D

E E

RR

OR

DE

L MO

TOR

BO

MB

A D

E C

OM

BU

ST

IBLE

LUZ

CO

MP

RO

B.M

OTO

R

ES0505D

D43

Page 281: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 6 • EsquemasFebrero de 2011

1

2

3

4

5

6

7

8

N M L K J I H G F E D C B A

N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X 6 - 107

Esquemas eléctricos, S-80 y S-85 (ANSI/CSA/AS),

modelos Continental TME27

REV B

C5-24

C5-23

C5-20

C5-21

SN

SR

-GN

D B

R

P109A

NG

GN

/WH

C123P

BS

RD

/BK

C28TTA RD/BK

P26ESTP BK

P24FS WH

C2-10

C42LS

OR

/RD

WH

BK

BR

RD

14

24

13

23 13NC2122

14

C6-25

J2

TB42

C27AUX RD

Y4 Y3Y12 Y21 Y22 Y13 Y24 Y23

C2-9

Y15 Y25 Y26Y27 Y5 Y6

2C

2-8

3C

4-1C

13DR

E B

L/RD

P134P

WR

RD

C13D

RE

BL/R

DC

6-13

TB13

CR34

R167.5�

TB134A

C6-33

C6-34

C6-35

P134PWR RD

C41RPM OR/BK

C15P

LD O

R/B

K

UP

DO

WN

PLAT

FO

RM

LEV

EL

DO

WN

UP

DO

WN

UP

JIB B

OO

M(S

-85 OP

TIO

N)

TB43

TB44

UP

DO

WN

PLAT.LE

VE

L

TS59

TS9

TB15

TB14

EX

TE

ND

RE

TR

AC

TP

RIM

AR

Y B

OO

M

C9P

ER

F B

K/R

D

TB9

TS63

C8P

BR

BK

/WH

TB8

C14P

LU O

R

TB7

C8P

BR

BK

/WH

C7P

BE

BK

C3P

BF

RD

/WH

C9P

ER

BK

/RD

C7P

BE

BK

C4T

RL

WH

UP

DO

WN

PR

IMA

RY

BO

OM

TB2

TS61

C3P

BF

RD

/WH

C2P

BD

RD

/BK

TB3

C1P

BU

RD

C2P

BD

RD

/BK

TS62

CW

CC

WT

UR

NTA

BLE

RO

TATE

TB4

TB6

TB1

C5T

RR

WH

/BK

C5T

RR

WH

/BK

C6T

RF

WH

/RD

C1P

UB

RD

TB5C

4TR

LW

H

C40LS

OR

C29M

S R

D/W

H

C36S

TC

BL

C37S

TC

C B

L/BK

C37S

TC

C B

L/BK

C36S

TC

BL

TS15DRIVE ENABLE

L1

C32B

RK

WH

/RD

BR

WH

TS58

TS8JIB BOOM(S-85 OPTION)

H3 H4

3

12 13 14 8 7 6 10 9 11 420

17 1819

16 15

4 1 312 5 4

TS14DRIVE MODE

6 16 8 157

5

CR27NC

1314

11122

C3-2

C3-1

C2-3

GN

D B

R

C3-3

C3-9

C2-4

C3-7

C3-8

P26E

ST

P B

K

P24F

SW

H

C3-4

C3-5

C3-6

C1-10

C1-11

C1-3

C1-6

C1-5

C1-4

C144D

ER

BL/W

H

LED

BL/R

D

C4-3

C4-2

C4-7

C4-8

J1J1J1J3

H1 R

D/B

K

C29M

S R

D/W

H

C143D

EL B

L/BK

C2-2

C7-3

1

C30E

DC

WH

C31E

DC

WH

/BK

D29

U4

C6-9

C6-8

C6-7

C27AUX + FE RD

RIG

HT

LEF

T

BK

RD

YL

OR

BR

BL

J114

C123P

BS

RD

/BK

P109A

NG

GN

/WH

SN

SR

-GN

D B

R

65431 2

1

4

23

5

6J127

10 9

J1

TB40

C6T

RF

WH

/RD

C44JD

GR

/BK

C43JU

GR

D30

13NO

14

TB59

L46

L47

C3-11

C42LS

OR

/RD

C6-11

LSB2SNC

21

P134P

WR

RD

LIFT / DRIVE(OPTION)

1

4

2

3

56

JC3DRIVE / STEER

C129D

A R

D/B

K

C6-3

C6-6

C6-4

C6-5

C6-1

C6-2

C6-40

C6-37

C6-36

C6-22

C40LS

OR

C130TA

WH

/RD

TB37TB36

RD

BR

NO

NO NO

C17P

RL G

R

C18P

RR

GR

/BK

TS57

TB18

TB17

CC

W

CW

PLAT.R

OTAT

E

C4-6

C4-5

TS7PLATFORMROTATE

CC

W

CW

J22-7

J22-8

J22-6

J22-5

J22-3

J22-4

GND BR

J22-1

J22-2

J22-9

J22-12

J22-11

J22-10

Y20Y19Y73Y72Y70 Y71

CR30NO

P24F

SW

H

JC7PRIMARY BOOMUP / DOWNEXTEND / RETRACTTURNTABLE ROTATE

U13ALC-500 JOYSTICKCONTROL CARD J2J2

C59C

NK

BL/B

K

P134P

WR

RD

TB29 TB31

TB32

TB30

R1410�

R14(A)5�

WH

BK

BR

RD

WH

BK

BR

RD

4 3 2 1 4 3 2 1 4 3 2 1

14

24

13

23NO

NO

22

Y2

ROCKER / STEER OPTION

C159STC-BL/WH

JSGND1-BR

C160JPL-WH/RD

C159STC-BL/WHP162JPW1-OR

J25

JSGND2-BR

C163PES-WH/BK

C165TRS-WH/RDC164PLS-RD/WHP162JPW2-OR

CR34

C6-31

TB118

24

14

23

13NO

NO

WH

BK

BR

RD

4 3 2 1

C118LS

OR

P134P

WR

RD

TIE

RR

A

S17

SE

NS

OR

DE

ÁN

GU

LO D

EL

BR

AZ

O P

RIM

AR

IO - O

PE

RAT

IVO

RO

TAC

IÓN

DE

TOR

RE

TAA

LA D

ER

EC

HA

RE

PLIE

GU

E D

EL

BR

AZ

O P

RIM

AR

IO

CO

NT

RO

L DE

L FLU

JO D

EE

XT

EN

SIÓ

N/R

EP

LIEG

UE

DE

L BR

AZ

O P

RIM

AR

IO

CO

NT

RO

L DE

FLU

JOD

E S

UB

IDA

/BA

JAD

AD

EL B

RA

ZO

PR

IMA

RIO

BA

JAR

BR

AZ

O P

RIM

AR

IO

TIE

MP

O M

OTO

R2

VE

LOC

IDA

DE

S

LIBE

RA

CIÓ

N D

EL F

RE

NO

ALA

RM

A D

E D

ES

PLA

ZA

MIE

NTO

(OP

CIO

NA

L)

DIR

EC

CIÓ

N A

LA D

ER

EC

HA

ED

C D

E D

ES

PLA

ZA

MIE

NTO

HA

CIA

ATR

ÁS

L46 / L47LE

D C

AB

LE S

UE

LTO

CO

NT

RO

L DE

L FLU

JOPA

RA

GIR

AR

LATO

RR

ETA

ALA

RM

A D

E D

ES

CE

NS

O

SU

BIR

NIV

EL D

E P

LATAF

OR

MA

GIR

O P

LATAF

OR

MA

A LA

IZQ

UIE

RD

A

SU

BIR

PLU

MÍN

GIR

O P

LATAF

OR

MA

A LA

DE

RE

CH

A

BA

JAR

PLU

MÍN

BA

JAR

NIV

EL D

E P

LATAF

OR

MA

LSB

2SLIM

ITAD

OR

CA

BLE

SU

ELTO

LST

3O - LIM

ITAD

OR

DE

RE

DU

CC

IÓN

DE

VE

LOC

IDA

D D

ES

UB

IDA

/BA

JAD

A D

E LA

PLU

MA

LST

2O - LIM

ITAD

OR

RE

DU

CC

IÓN

VE

LOC

IDA

NG

ULO

RE

PLE

GA

DO

LSB

1RO

- LIMITA

DO

R D

EV

ELO

CID

AD

DE

DE

SP

LAZ

AM

IEN

TO/R

OTA

CIÓ

ND

E R

EP

LIEG

UE

DE

LA P

LUM

A

LST

1OLIM

ITAD

OR

DE

DE

SP

LAZ

AM

IEN

TO

CR

34 - RE

LÉ D

E R

ED

UC

CIÓ

ND

EV

ELO

CID

AD

ED

C D

E D

ES

PLA

ZA

MIE

NTO

HA

CIA

DE

LAN

TE

EX

TE

NS

IÓN

DE

BR

AZ

O P

RIM

AR

IO

SU

BIR

BR

AZ

O P

RIM

AR

IO

RO

TAC

IÓN

DE

TOR

RE

TAA

LA IZ

QU

IER

DA

DIR

EC

CIÓ

N A

LA IZ

QU

IER

DA

S18

SE

NS

OR

DE

ÁN

GU

LO D

EL

BR

AZ

O P

RIM

AR

IO - S

EG

UR

IDA

D

S-85(OPCIÓN)

Page 282: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Febrero de 2011 Sección 6 • Esquemas

6 - 108

Esquemas eléctricos, S-80 y S-85 (ANSI/CSA/AS),

modelos Continental TME27

6 - 107

Page 283: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 6 • Esquemas Febrero de 2011

6 - 109 6 - 110

Esquema eléctrico del cuadro de regletas de los mandos

del suelo, S-80 y S-85 (ANSI/CSA/AS),

modelos Continental TME27

Page 284: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Febrero de 2011Sección 6 • Esquemas

1

2

3

4

5

6

7

8

A B C D E F G H I J K L M N

6 - 110 S-80 • S-85 • S-80X N.° de pieza 122985SP

Esquema eléctrico del cuadro de regletas de los mandos del

suelo, S-80 y S-85 (ANSI/CSA/AS), modelos Continental TME27

REV B

1 3 5 7 86 124

BA

SE

TE

RM

INAT

ION

BLO

CK

21

C4B C3B C2BC7B C1B C6

18/22 CABLE

3

AD

CB

C5

OR

/BK

C5-

2O

R/R

D C

6-22

OR

C6-

40

GR

/WH

C6-

39

43 4042 41 394445

RD

/BK

C6-

2

BL/

RD

C6-

13

RD

/BK

C6-

28R

D C

5-6

RD

/WH

C5-

24

BL

C6-

36

WH

C5-

11

WH

/RD

R14

(A)

5

RD

/BK

TS

61-6

RD

/WH

CR

34#3

0W

HT

S62

-3W

H/B

KT

S62

-1

RD

TS

61-4

36 27

BK

/RD

TS

63-6

BK

TS

52-3

GR

TS

57-3

GR

/BK

TS

57-1

RD

/12

CB

2-2

34 6 24 3 135 78913283132 30 2933 2122 17182023 15 1424

BL/

BK

C1B

-11

37B

L/B

K C

6-37

GR

C5-

7

OR

/RD

C5-

19R

D C

6-23

OR

C6-

31B

L/B

K C

6-11

RD

C6-

24

OR

/RD

C4B

-4(D

67)

46155

134A 5913

213

3

118

134

RD

C6-

1

BK

TS

63-1

BK

/WH

TS

63-3

OR

TS

59-1

OR

/BK

TS

59-3

WH

HM

(+)

BK

/12

KS

1-3

RD

TS

51-4

BK

/RD

TS54

-1(D

13)

GR

/BK

TS

58-3

GR

TS

58-1

BL/

BK

L46

(+)

OR

CR

34#8

6

OR

/RD

TS62

-5(D

68)

RD

C3B

-1R

D/B

K C

3B-2

RD

/WH

C3B

-3W

H C

3B-4

WH

/BK

C3B

-5W

H/R

D C

3B-6

BK

C3B

-7B

K/W

H C

3B-8

BK

/RD

C3B

-9B

L/R

D C

4B-1

OR

C4B

-2O

R/B

K C

4B-3

GR

C4B

-5G

R/B

K C

4B-6

BK

C1B

-7W

H/R

D C

1B-6

WH

C1B

-4R

D/W

H C

1B-3

WH

/BK

C1B

-5

RD

/BK

C1B

-2R

D C

1B-1

BK

/WH

C1B

-8B

K/R

D C

1B-9

BL

C1B

-10

BL/

RD

C2B

-1O

R C

2B-2

OR

/BK

C2B

-3O

R/R

D C

2B-4

GR

C4B

-7G

R/B

K C

4B-8

GR

/WH

C2B

-7G

R C

2B-5

BL/

BK

C3B

-11

BL/

WH

C1B

-12

GR

/BK

C3B

-12

RD

C2B

-6

RD

/WH

C6-

3W

H C

6-4

WH

/BK

C6-

5W

H/R

D C

6-6

BK

C6-

7B

K/W

H C

6-8

BK

/RD

C6-

9

WH

C5-

21W

H/B

K C

5-20

WH

/RD

C5-

23

BK

/RD

C5-

9

RD

C6-

25

WH

/12

C7B

-2W

H K

S1-

1(D

2)

RD

/12

BAT

T+

RD

/12

BAT

T+

GR

/BK

C32

-8

WH

/RD

-TR

AV

EL

ALA

RM

WH

C5-

1

BL/

WH

C32

-3

BK

C32

-4

BK

-C32

-5

WH

-TB

23B

BR

-GN

D S

TU

D

321

TS64

BL/

RD

C5-

10B

L/R

DTS

53-1

(D11

)

RD

BK

-C7B

-1

GR

/BK

- TB

133C

WH

-TS

51-5

RD

-TS

53-2

BR

-GN

D S

TU

D

BR

-GN

D

BL/

WH

-TB

132C

BK

-TB

22C

GR

-C5-

8

RD

-TB

20A

RD

-TB

20B

BK

C5-

5

PR

I BO

OM

EX

TT

UR

NTA

BLE

RO

TAT

E F

LOW

TU

RN

TAB

LE R

OTA

TE

CC

W

PR

I BO

OM

FLO

WP

RI B

OO

M D

OW

N

TU

RN

TAB

LE R

OTA

TE

CW

PR

I BO

OM

UP

JIB

BO

OM

DO

WN

BO

OM

RE

TR

AC

TE

D L

S

PR

I BO

OM

EX

T/R

ET

FLO

W

PO

WE

RTO

PLA

TF

OR

M

BR

AK

ER

EV

ER

SE

/ED

C-

LEV

EL

SE

NS

OR

ALA

RM

STA

RT

12V

IGN

ITIO

N S

UP

PLY

JIB

BO

OM

UP

AC

GE

NE

RA T

OR

ST

EE

R C

WS

TE

ER

CC

WG

AS

/LP

FU

EL

SE

LEC

T

RP

M S

IGN

AL

BO

OM

AN

GLE

STO

WE

D L

S

DR

IVE

EN

AB

LE L

S

AU

XIL

IAR

Y P

OW

ER

FO

RW

AR

D/E

DC

+D

RIV

E S

PE

ED

PLA

TF

OR

M R

OTA

TE

CC

W

PLA

TF

OR

M L

EV

EL

DO

WN

PLA

TF

OR

M R

OTA

TE

CW

12V

BAT

T S

UP

PLY

KE

YS

WIT

CH

PW

RTO

PLA

T

PLA

TF

OR

M L

EV

EL

UP

LOO

SE

CA

BLE

LE

DH

OR

N

PR

ES

SU

RE

CO

MP

EN

AB

LE

KE

Y S

WIT

CH

PO

WE

R

LIF

T S

PE

ED

RE

DU

CT

ION

KE

Y S

WIT

CH

PO

WE

R (

A)

PR

I BO

OM

RE

TR

AC

T

EN

GIN

E S

PE

ED

D29

WH

-BE

AC

ON

(LE

FT

)W

H-B

EAC

ON

(RIG

HT)

D30

RD

/BK

TB

44C

2C/RD

-DESC

ENT A

LARM

C32

ES0505D

S-8

5(O

PT

ION

)

16/22 CABLE

WH

/BK

C4B

-9

WH

DL1

RD

DL2

BK

GN

D1

TB

21C

CR

23

10 A

MP

FU

SE

RE

LÉ D

E O

PC

IÓN

DE

LU

ZD

E D

ES

PLA

ZA

MIE

NT O

BR

GN

D2

ETIQUETA

CB2

DESCRIPCIÓN

CR34

G6

KS1

L2

L46

P1

P4

R14

R14(A)

R16

TS51

TS52

CONMUTADOR SELECTOR DE COMBUSTIBLETS53

TS54

TS57

TS59

TS61

TS62

TS63

CR23

TS58

F19

CONMUTADOR DE PRUEBA DEL CÓDIGO DE ERROR DEL MOTORTS64

RESISTENCIA, 5 VELOCIDAD SUBIDA/BAJADA BRAZO PRIMARIO��

BOMBA AUXILIAR

CONMUTADOR ARRANQUE MOTOR

CONMUTADOR DE GIRO DE LA PLATAFORMA

DISYUNTOR CONTROLES, 15 A

RELÉ REDUCTOR DE VELOCIDAD DEL BRAZO PRIMARIO

CUENTAHORAS

LLAVE DE CONTACTO

LED - COMPROB. MOTOR

LED - TENSIÓN CABLE

BOTÓN DE PARADA DE EMERGENCIA

CONMUTADOR DE HABILITACIÓN DE FUNCIONES

RESISTENCIA, 10 , VELOCIDAD SUBIDA/BAJADA BRAZO PRIMARIO�

RESISTENCIA, 5 VELOCIDAD ROTACIÓN TORRETA��

RELÉ DE LUZ DE DESPLAZAMIENTO (OPCIÓN)

CONMUTADOR SELECTOR DE RPM

CONMUTADOR DE SUBIDA/BAJADA DEL NIVEL DE LA PLATAFORMA

CONMUTADOR SUBIDA/BAJADA DEL BRAZO PRIMARIO

CONMUTADOR DE GIRO DE LA TORRETA

CONMUTADOR DE EXTENSIÓN/REPLIEGUE DEL BRAZO PRIMARIO

CONMUTADOR DE SUBIDA/BAJADA DEL PLUMÍN (OPCIÓN DEL S-85)

RETENCIÓNDEL CABLE

MAZO AL PANELDE CONMUTACIÓN

FUNCIONES MOTOR12 V A PLATAFORMA TERMINAL DE TIERRA

Page 285: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 6 • EsquemasFebrero de 2011

1

2

3

4

5

6

7

8

N M L K J I H G F E D C B A

N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X 6 - 111

Esquema eléctrico del panel de conmutación de los mandos

del suelo, S-80 y S-85 (ANSI/CSA/AS), modelos Continental TME27

REV B

86

G6

+ -

+

+

CR

34

R14

(A)

R14

R16

TS

62

TS

57

TS

58T

S59

TS

63

TS

61

P4

NO

TS

53

TS

51

P1

NC

E-S

TOP

1B

1

KS

1 B

24

3

TS

54

CB

2

TS

52

L2

L46

12

31

32

1

1233 2 1

3 2 1

4563 2 1

6 5 4123

31 4

6

1A 2A

1B 2B

3

4

RD

-L45

(+)

WH

-KS

1-1

WH

-TS

51-2

WH

-C32

-6

RD

-P1-

2

RD

-CB

2-1

RD

-C32

-7

12

3

54

6

BR

-GN

D S

TU

D

BR

-L46

(-)

BR

- HM

(-)

BR

-CR

34#8

5

RD

-TS

51-1

RD

-TS

61-2

RD

-R16

RD

-R16

WH

-TB

23D

OR

-TB

14D

OR

/BK

-TB

15D

GR

-TB

17D

GR

/ BK

-TB

18D

RD

-TB

27D

BK

/RD

-TB

9D

BK

/WH

-TB

8D

BK

-TB

7D

WH

/RD

-R14

(A)

WH

/BK

-TB

5D

WH

-TB

4D

RD

/WH

-R14

RD

/BK

-TB

2D

RD

-TB

1D

BL/

BK

-TB

59D

BK

-TB

22D

WH

-TB

21D

OR

/RD

-TB

155D

RD

-TB

20D

BK

-TB

33D

BL/

RD

-TB

39D

BK

/RD

-TB

35D

D11

D13

D68

GR

-TB

43D

GR

/BK

-TB

44D

21

RD

-TS

61-2

D4RD

/WH

-TS

61-1

RD

/WH

-TB

3D

WH

/RD

-TB

6D

32

OR

/BK

-TB

15D

RD

-TS

63-2

OR

-TB

118D

BR

-HM

(-)

WH

/RD

-TS

62-4

NC

D2

BL/

WH

-C5-

13

87A

8530

A LAS CONEXIONESDE LA CAJA DE LOSMANDOS DEL SUELO

ES0505D

87

Page 286: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Febrero de 2011 Sección 6 • Esquemas

6 - 112

Esquema eléctrico del panel de conmutación de los

mandos del suelo, S-80 y S-85 (ANSI/CSA/AS),

modelos Continental TME27

6 - 111

Page 287: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 6 • Esquemas Febrero de 2011

6 - 113

Esquema de conexiones eléctricas de la caja de mandos de la

plataforma, S-80 y S-85 (ANSI/CSA/AS), modelos Continental TME27

6 - 114

Page 288: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Febrero de 2011Sección 6 • Esquemas

1

2

3

4

5

6

7

8

A B C D E F G H I J K L M N

6 - 114 S-80 • S-85 • S-80X N.° de pieza 122985SP

Esquema de conexiones eléctricas de la caja de mandos de la

plataforma, S-80 y S-85 (ANSI/CSA/AS), modelos Continental TME27

REV B

J1-P109A

NG

GR

/WH

C2P

-9J1-S

NS

R G

ND

BR

C1P

-10

C123P

BS

RD

/BK

C2P

-8

LS18-C

177LS B

L/RD

C1P

-12

TS

1-V155P

CE

OR

/RD

C4P

-4T

S48-C

49DLIT

EW

H/B

K C

4P-9

TS

7-C17P

RL G

R C

4P-5

TS

7-C18P

RR

GR

/BK

C4P

-6

TS

9-C14P

LU O

R C

4P-2

TS

9-C15P

LD O

R/B

K C

4P-3

TS

9-C15P

LD O

R/B

K J22-8

TS

9-C14P

LU O

R J22-7

TS

7-C18P

RR

GR

/BK

J22-3T

S7-C

17PR

L GR

J22-4

J22

TS

4-C35R

PM

BK

/RD

C1P

-9

TS

15-C143D

EL B

L/BK

L1-C13D

RE

(A) B

L/RD

TS

14-C29M

S R

D/W

H

TS

15-C144D

ER

BL/W

H

D40

J1 C28T

TA R

D/B

K

L48-C28T

TA R

D/B

K H

1

C1P-2 C28TTA RD/BK

9

J1

1

RD

LS18

RD

C2P

-6

JC7-3 C

164PE

S R

D/W

H

JC3-2 P

162JPW

1 OR

JC3-1 JS

GN

D1 B

RJC

3-3 C159S

TC

BL/W

H

JC3-4 C

160JPL

WH

/RD

JC7-5 C

163PE

SW

H/B

KJC

7-2 P162JP

W2 O

R

JC7-1 JS

GN

D2 B

R

C2P

-9 P109A

NG

GR

/WH

JC7-4 C

165TR

SW

H/R

DC

2P-10 S

NS

R G

ND

BR

JC3-5 C

159ST

C B

L/WH

C1P

(GY

)

C2P

(BK

)

C3P

(GR

)

C4P

(BR

)

C2P

BD

RD

/BK

C3P

-2

C37S

TC

C B

L/BK

C1P

-11

TS

1-C27A

UX

RD

C1P

-1

C29M

S R

D/W

H C

1P-3

C32B

RK

WH

/RD

C1P

-6

TS

2-C33S

TR

BK

C1P

-7

C4T

RL

WH

C3P

-4

C5T

RR

WH

/BK

C3P

-5

C36S

TC

BL C

1P-10

C3P

BF

RD

/WH

C3P

-3

J2

C41R

PM

OR

/BK

C2P

-3C

30ED

C+

WH

C1P

-4

C31E

DC

-WH

/BK

C1P

-5

C42LS

OR

/RD

C2P

-4C

9PE

RF

BK

/RD

C3P

-9

C6T

RF

WH

/RD

C3P

-6

C8P

BR

BK

/WH

C3P

-8C

13DR

E B

L/RD

C4P

-1

C1P

BU

RD

C3P

-1

C7P

BE

BK

C3P

-7

C40LS

OR

C2P

-2

1

11

P2-P

22PW

R B

K C

7P-1

L47-C59C

NK

BL/B

K C

3P-11

TS

47-C45G

EN

GR

/WH

C2P

-7P

3-C46H

RN

GR

C2P

-5T

S3-C

39LP B

L/RD

C2P

-1

TS

2-P25F

S R

D C

9P-3

J3-P24F

SW

H C

9P-2

P2-P

23PW

RW

H C

7P-2

P2-P

26ES

TP

BK

C9P

-1

WH

L1

WH

C9P

-2

BK

P2

J31

3

2

1

J7 J8

1

6

CA

N H

IC

AN

LOW

U13ALC-500

H1

+ -

J22-1,2,9,10,11 AND 12

BATGND C7P-3

BATGND J3-1

C7P C9J8-P

109LS G

R/W

H C

3P-12

ES0505D

WH TS7

WH/RD C32BRK(EMPALME AC32BRK, C1P-6)

OR/RD C40LS(EMPALME AC40LS, C2P-2)

CR30

CR27

WH TS14

BR BATGND

TS

8-C43JU

GR

J22-5T

S8-C

44JD G

R/B

K J22-6

MAZO CABLES CONTROLA PANEL CONMUTADORES

PLATAFORMA

OPCIONAL OPCIONAL

(TERMINALDE TIERRA)

SELECTOR DE ELEVACIÓN/DESPLAZAMIENTO (OPCIONAL)

TIERRA

CONMUTADORDE PEDAL

BATERÍADE 12 V

Page 289: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 6 • EsquemasFebrero de 2011

1

2

3

4

5

6

7

8

N M L K J I H G F E D C B A

N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X 6 - 115

Esquema eléctrico del panel de conmutación de los mandos de la

plataforma, S-80 y S-85 (ANSI/CSA/AS), modelos Continental TME27

REV B

+

RD

C1P

-1

RD

/BK

H1 (D

40)

BL/R

D J1-16

D12

BK

/RD

C1P

-9

BR

GN

D S

TU

D

OR

/RD

C4P

-4

RD

/WH

J1-8

GR

C4P

-7/J22-5

GR

/BK

C4P

-8/J22-6

BK

C1P

-7

RD

C9P

-3

BL/B

K J1-7

BL/W

H J1-6

BL/B

K C

3P-11

GR

C4P

-5/J22-4

GR

/BK

C4P

-6/J22-3

WH

C9P

-2

TS15

JC3

61

WH

/RD

J1-4

BR

J1-14

BL/W

H J1-5

OR

J1-13

OR

J1-11

RD

/WH

J1-2

BR

J1-12

WH

/BK

J1-3

WH

/RD

J1-1

JC7

6

1

GR

C2P

-5

TS4

L1

+

L47

P3

NO

OR

C4P

-2/J22-7

OR

/BK

C4P

-3/J22-8

+

TS3

TS2

NC

WH

C7P

-2

BK

C7P

-1

RD

LS18

BK

C9-1

BK

J3-3

TS7

TS8

TS14

TS1TS9

L48

P2

BL/R

D C

2P-1

D10

RD

RD

BK

RD

D43

ES0505D

1

H1

ÍNDICE DE COMPONENTES

JC3

JC7

L1

L47

L48

P2

P3

TS1 CONMUTADOR AUXILIAR

TS2 CONMUTADOR ARRANQUE MOTOR

TS3 CONMUTADOR SELECTOR DE COMBUSTIBLE

TS4 CONMUTADOR SELECTOR DE RPM

TS7

TS9

TS14

TS15

U13

TS8

CR27 SELECTOR DE ELEVACIÓN/DESPLAZAMIENTO - CIRCUITO DE FRENOS (OPCIONAL)

CR30 SELECTOR DE ELEVACIÓN/DESPLAZAMIENTO - CIRCUITO LIMITADOR (OPCIONAL)

CONMUTADOR DE GIRO DE LA PLATAFORMA

CONMUTADOR DE SUBIDA/BAJADA DEL NIVEL DE LA PLATAFORMA

CONMUTADOR DE VELOCIDAD DE DESPLAZAMIENTO

CONMUTADOR DE HABILITACIÓN DE DESPLAZAMIENTO

TARJETA CONTROLADORA DE PALANCA DE MANDO ALC-500

CONMUTADOR DE SUBIDA/BAJADA DEL PLUMÍN (OPCIÓN DEL S-85)

ALARMA DE INCLINACIÓN

PALANCA DE MANDO - DESPLAZAMIENTO/DIRECCIÓN

PALANCA DE MANDO - SUBIDA/BAJADA, EXTENSIÓN/REPLIEGUE DEL BRAZO PRIMARIO Y ROTACIÓN DE LA TORRETA

LED - HABILITACIÓN DE DESPLAZAMIENTO

LED - TENSIÓN CABLE

LED - ALARMA DE INCLINACIÓN

BOTÓN DE PARADA DE EMERGENCIA

BOTÓN DE LA BOCINA

1 OPCIÓN BALANCEO/DIRECCIÓN

NOTA: LAS LÍNEAS DISCONTINUAS INDICAN OPCIONES.

MAZO CABLES CONTROLA CAJA PLATAFORMA

Page 290: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Febrero de 2011 Sección 6 • Esquemas

6 - 116

Esquema eléctrico del panel de conmutación de los mandos de la

plataforma, S-80 y S-85 (ANSI/CSA/AS), modelos Continental TME27

6 - 115

Page 291: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 6 • Esquemas Febrero de 2011

6 - 117 6 - 118

Esquemas eléctricos, S-80 y S-85 (CE),

modelos Continental TME27 (antes del número de serie 8111)

Page 292: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Febrero de 2011Sección 6 • Esquemas

1

2

3

4

5

6

7

8

A B C D E F G H I J K L M N

6 - 118 S-80 • S-85 • S-80X N.° de pieza 122985SP

Esquemas eléctricos, S-80 y S-85 (CE),

modelos Continental TME27 (antes del número de serie 8111)

REV C

C33S

TR

BK

C35R

PM

BK

/RD

12

6

4

+

3

1

4

2

B

B1

-

PU

MP

AU

XILIA

RY

U33

RD RDRD

KS1

PLATGND

TB22

RD

TB20

CB215 AMP P1

GBOX GND

1 3

5

7

8TB133

TB134TB132

WH

RD

TB46

GN

/BK

TB28

P3HORN

C7-1

C1-12

C2-6

RD

BKP2

C9P-1FS1 C9P-3

C9P-2

P26ESTP BK

P25FS RD

P24FS WH

P25FS RD

P24FS WH

D39

H1

TS1AUXILIARYPUMP

TS2ENGINESTART V

155PC

E O

R/R

D

TS4ENGINERPM

TS3FUELSELECT

HIG

H

D10

D12

LOW

LP GA

S

C28TTA RD/BK

P26ESTP BK

P24FS WH

C2-1

C1-9

C4-4

C1-7

C1-1

C7-2

C1-2

C3-12

C2-5

C46H

RN

GR

C133P

LA G

R/B

K

C28T

TA R

D/B

K

WH

P23P

WR

WH

D2TB23

TB27

RD

TB33

TS51

C27A

UX

RD

TS52ENGINESTART

P4FUNCTION

ENABLE

TB155 TB21

D67D68

G6+

-

TS64ENGINEFAULT

L2

TS54ENGINERPM

TS53FUELSELECT

HIG

H

LOW

D13

D11

LP GA

S

TB35 TB39

D4

C39LP

BL/R

D

P134PWR RD

C41RPM OR/BK

C27AUX+FE RD

C27AUX RD

TB41

C27AUX RD

P134PWR RD

P23PWR WH

C5-7

C6-24

C6-28

C5-6

C5-1

C5-5

C5-19

C5-11

C5-2

C5-10

C5-9

C5-13

C5-8

C41RPM OR/BK

C39LP BL/RD

C35RPM BK/RD

C108ESL BL/WH

C127TSW GR

6

11

8

9

10

7

2

5

1

4

3

R21IGN WH

C21RET WH

R33STR BK

R23PWR WH

C38FP BL/WH

C38RET BL

BK

- 12GA

CO

NT

INE

NTA

LT

ME

27 EN

GIN

EV

EH

ICLE

INT

ER

FAC

E 1

HARNESS

F1720 A

B1B

AT R

D

P24PWR RD

R21IGN WH

P20BAT RD

BAT2 APU

F720 A

R6510�

12V DC 12V DC

+ +

- -B2 B1

BAT+

BAT-

EXCT

STA

INDREGULATOR

M1 SW4NO H2

CR17NO

CR5NO

R116H

YD

OR

R21IG

NW

H

R46H

RN

GR

P134F

B R

D

P134F

B R

D

FB FB

P134P

WR

RD

C28T

TA R

D/B

K

A C

BBK

WHRD

PR1NO

M2

R27A

UX

RD

CR39ANO

CR39BNC

CR1NO

CR2NO

V155P

CE

OR

/RD

Y74M3

M4

+

-

RD - 12GA

WH - 14GA

ES0505A

+

-H6

L45

D40

L4

PBOX GND

D88

R204.7K�

LS18A

LS18

2 SEC.

PBOX GND

2 SEC.

NO30A

NO10A

C5-17

C5-15

P134P

WR

RD

C132P

LI BL/W

H

P22P

WR

BK

U34

PBOX GND

C4-10

5

2

9

83

U35

2

5 9

83

C3-10

C132PLI BK

D43

BAT

ER

ÍA D

E C

ON

TR

OL

BAT

ER

ÍA D

E A

RR

AN

QU

E

SE

PAR

AD

OR

DE

BAT

ER

ÍA

ALT

ER

NA

DO

R

VE

NT

ILAD

OR

DE

RE

FR

IGE

RA

CIÓ

ND

EL A

CE

ITE

HID

ULIC

O(O

PC

ION

AL)

CO

NM

UTA

DO

R D

ET

EM

PE

RAT

UR

A D

EL

RE

FR

IGE

RA

DO

R D

E A

CE

ITE

HID

ULIC

O (O

PC

ION

AL)

BO

CIN

A

RE

LÉ D

E LA

BO

CIN

A

BA

LIZA

INT

ER

MIT

EN

TE

(OP

CIO

NA

L)

SE

NS

OR

DE

NIV

EL

ALA

RM

A D

E IN

CLIN

AC

IÓN

BO

MB

A A

UX

ILIAR

RE

LÉ D

E LA

BO

MB

AA

UX

ILIAR

RE

LÉ D

E C

AÍD

A D

ET

EN

SIÓ

N

RE

LÉ IN

TE

RR

UP

TO

R U

MA

RE

LÉ D

E A

RR

AN

QU

E

RE

LÉ D

E E

NC

EN

DID

O

LVU

LA C

OM

P.P

RE

SIÓ

N (H

AB

ILITAC

IÓN

DE

FU

NC

ION

ES

AR

RA

NQ

UE

CU

EN

TAH

OR

AS

CO

NM

UTA

DO

R D

E P

RU

EB

AD

EL C

ÓD

IGO

DE

ER

RO

RD

EL M

OT

OR

BO

MB

A D

E C

OM

BU

ST

IBLE

LUZ

CO

MP

RO

B.M

OT

OR

Page 293: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 6 • EsquemasFebrero de 2011

1

2

3

4

5

6

7

8

N M L K J I H G F E D C B A

N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X 6 - 119

Esquemas eléctricos, S-80 y S-85 (CE),

modelos Continental TME27 (antes del número de serie 8111)

REV C

C5-24

C5-23

C5-20

C5-21

SN

SR

-GN

D B

R

P109A

NG

GN

/WH

C123P

BS

RD

/BK

C28TTA RD/BK

P26ESTP BK

P24FS WH

TIE

RR

A

C2-10

C42LS

OR

/RD

WH

BK

BR

RD

14

24

13

23 13NC2122

14

C6-25

J2

TB42

C27AUX RD

Y4 Y3Y12 Y21 Y22 Y13 Y24 Y23

C2-9

Y15 Y25 Y26Y27 Y5 Y6

2C

2-8

CR34

3C

4-1C

13DR

E B

L/RD

P134P

WR

RD

C13D

RE

BL/R

DC

6-13

TB13

CR34

R165�

TB134A

C6-33

C6-34

C6-35

P134PWR RD

C41RPM OR/BK

C15P

LD O

R/B

K

UP

DO

WN

PLAT

FO

RM

LEV

EL

DO

WN

UP

DO

WN

UP

JIB B

OO

M(S

-85 OP

TIO

N)

TB43

TB44

UP

DO

WN

PLAT.LE

VE

L

TS59

TS9

TB15

TB14

EX

TE

ND

RE

TR

AC

TP

RIM

AR

Y B

OO

M

C9P

ER

F B

K/R

D

TB9

TS63

C8P

BR

BK

/WH

TB8

C14P

LU O

R

TB7

C8P

BR

BK

/WH

C7P

BE

BK

C3P

BF

RD

/WH

C9P

ER

BK

/RD

C7P

BE

BK

C4T

RL

WH

UP

DO

WN

PR

IMA

RY

BO

OM

TB2

TS61

C3P

BF

RD

/WH

C2P

BD

RD

/BK

TB3

C1P

BU

RD

C2P

BD

RD

/BK

TS62

CW

CC

WT

UR

NTA

BLE

RO

TATE

TB4

TB6

TB1

C5T

RR

WH

/BK

C5T

RR

WH

/BK

C6T

RF

WH

/RD

C1P

UB

RD

TB5C

4TR

LW

H

C40LS

OR

C29M

S R

D/W

H

C36S

TC

BL

C37S

TC

C B

L/BK

C37S

TC

C B

L/BK

C36S

TC

BL

TS15DRIVE ENABLE

L1

C32B

RK

WH

/RD

BR

WH

TS58

TS8JIB BOOM(S-85 OPTION)

H3 H4

3

12 13 14 8 7 6 10 9 11 420

17 1819

16 15

4 1 312 5 4

TS14DRIVE MODE

6 16 8 157

5

CR27NC

1314

11122

C3-2

C3-1

C2-3

GN

D B

R

C3-3

C3-9

C2-4

C3-7

C3-8

P26E

ST

P B

K

P24F

SW

H

C3-4

C3-5

C3-6

C1-10

C1-11

C1-3

C1-6

C1-5

C1-4

C144D

ER

BL/W

H

LED

BL/R

D

C4-3

C4-2

C4-7

C4-8

J1J1J1J3

H1 R

D/B

K

C29M

S R

D/W

H

C143D

EL B

L/BK

C2-2

C7-3

1

C30E

DC

WH

C31E

DC

WH

/BK

D29

U4

C6-9

C6-8

C6-7

C27AUX + FE RD

RIG

HT

LEF

T

BK

RD

YL

OR

BR

BL

J114

C123P

BS

RD

/BK

P109A

NG

GN

/WH

SN

SR

-GN

D B

R

65431 2

1

4

23

5

6J127

10 9

J1

TB40

C6T

RF

WH

/RD

C44JD

GR

/BK

C43JU

GR

D30

13NO

14

TB59

L46

L47

C3-11

C42LS

OR

/RD

C6-11

LSB2SNC

21

P134P

WR

RD

LIFT / DRIVE(OPTION)

1

4

2

3

56

JC3DRIVE / STEER

C129D

A R

D/B

K

C6-3

C6-6

C6-4

C6-5

C6-1

C6-2

C6-40

C6-37

C6-36

C6-22

C40LS

OR

C130TA

WH

/RD

TB37TB36

RD

BR

NO

NO NO

C17P

RL G

R

C18P

RR

GR

/BK

TS57

TB18

TB17

CC

W

CW

PLAT.R

OTAT

E

C4-6

C4-5

TS7PLATFORMROTATE

CC

W

CW

J22-7

J22-8

J22-6

J22-5

J22-3

J22-4

GND BR

J22-1

J22-2

J22-9

J22-12

J22-11

J22-10

Y20Y19Y73Y72Y70 Y71

CR30NO

P24F

SW

H

JC7PRIMARY BOOMUP / DOWNEXTEND / RETRACTTURNTABLE ROTATE

U13ALC-500 JOYSTICKCONTROL CARD J2J2

C59C

NK

BL/B

K

P134P

WR

RD

22 NCHO

21

C6-31

TB118

C118LS

OR

TB29 TB31

TB32

TB30

R1410�

R14(A)5�

WH

BK

BR

RD

WH

BK

BR

RD

4 3 2 1 4 3 2 1 4 3 2 1

14

24

13

23NO

NO

22

Y2

ROCKER / STEER OPTION

C159STC-BL/WH

JSGND1-BR

C160JPL-WH/RD

C159STC-BL/WHP162JPW1-OR

J25

JSGND2-BR

C163PES-WH/BK

C165TRS-WH/RDC164PLS-RD/WHP162JPW2-OR

S17

SE

NS

OR

DE

ÁN

GU

LO D

EL

BR

AZ

O P

RIM

AR

IO - O

PE

RAT

IVO

RO

TAC

IÓN

DE

TOR

RE

TAA

LA D

ER

EC

HA

CO

NT

RO

L DE

FLU

JOD

E S

UB

IDA

/BA

JAD

AD

EL B

RA

ZO

PR

IMA

RIO

BA

JAR

BR

AZ

O P

RIM

AR

IO

DIR

EC

CIÓ

N A

LA D

ER

EC

HA

CO

NT

RO

L DE

L FLU

JOPA

RA

GIR

AR

LATO

RR

ETA

ALA

RM

A D

E D

ES

CE

NS

O

LST

2O - LIM

ITAD

OR

RE

DU

CC

IÓN

VE

LOC

IDA

NG

ULO

RE

PLE

GA

DO

LSB

1RO

- LIMITA

DO

R D

EV

ELO

CID

AD

DE

DE

SP

LAZ

AM

IEN

TO/R

OTA

CIÓ

ND

E R

EP

LIEG

UE

DE

LA P

LUM

A

LST

1OLIM

ITAD

OR

DE

DE

SP

LAZ

AM

IEN

TO

SU

BIR

BR

AZ

O P

RIM

AR

IO

RO

TAC

IÓN

DE

TOR

RE

TAA

LA IZ

QU

IER

DA

DIR

EC

CIÓ

N A

LA IZ

QU

IER

DA

S18

SE

NS

OR

DE

ÁN

GU

LO D

EL

BR

AZ

O P

RIM

AR

IO - S

EG

UR

IDA

D

RE

PLIE

GU

E D

EL

BR

AZ

O P

RIM

AR

IO

CO

NT

RO

L DE

L FLU

JO D

EE

XT

EN

SIÓ

N/R

EP

LIEG

UE

DE

L BR

AZ

O P

RIM

AR

IO

TIE

MP

O M

OTO

R2

VE

LOC

IDA

DE

S

LIBE

RA

CIÓ

N D

EL F

RE

NO

ALA

RM

A D

E D

ES

PLA

ZA

MIE

NTO

(OP

CIO

NA

L)

ED

C D

E D

ES

PLA

ZA

MIE

NTO

HA

CIA

ATR

ÁS

ED

C D

E D

ES

PLA

ZA

MIE

NTO

HA

CIA

DE

LAN

TE

EX

TE

NS

IÓN

DE

BR

AZ

O P

RIM

AR

IO

L46 / L47LE

D C

AB

LE S

UE

LTO

LSB

2SLIM

ITAD

OR

CA

BLE

SU

ELTO

LST

3O - LIM

ITAD

OR

DE

RE

DU

CC

IÓN

DE

VE

LOC

IDA

D D

ES

UB

IDA

/BA

JAD

A D

E LA

PLU

MA

CR

34 - RE

LÉ D

E R

ED

UC

CIÓ

ND

EV

ELO

CID

AD

SU

BIR

NIV

EL D

E P

LATAF

OR

MA

GIR

O P

LATAF

OR

MA

A LA

IZQ

UIE

RD

A

SU

BIR

PLU

MÍN

GIR

O P

LATAF

OR

MA

A LA

DE

RE

CH

AJ

BA

JAR

PLU

MÍN

BA

JAR

NIV

EL D

E P

LATAF

OR

MA

S-85(OPCIÓN)

Page 294: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Febrero de 2011 Sección 6 • Esquemas

6 - 1206 - 119

Esquemas eléctricos, S-80 y S-85 (CE),

modelos Continental TME27 (antes del número de serie 8111)

Page 295: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 6 • Esquemas Febrero de 2011

6 - 121 6 - 122

Esquema eléctrico del cuadro de regletas de los mandos

del suelo, S-80 y S-85 (CE),

modelos Continental TME27 (antes del número de serie 8111)

Page 296: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Febrero de 2011Sección 6 • Esquemas

1

2

3

4

5

6

7

8

A B C D E F G H I J K L M N

6 - 122 S-80 • S-85 • S-80X N.° de pieza 122985SP

REV BEsquema eléctrico del cuadro de regletas de los mandos del suelo,

S-80 y S-85 (CE), modelos Continental TME27 (antes del número de serie 8111)1 3 5 7 86 124

BA

SE

TE

RM

INAT

ION

BLO

CK

21

C4B C3B C2BC7B C1B C6

18/22 CABLE

3

AD

CB

C5

OR

/BK

C5-

2O

R/R

D C

6-22

OR

C6-

40

GR

/WH

C6-

39

43 4042 41 394445

RD

/BK

C6-

2

BL/

RD

C6-

13

RD

/BK

C6-

28R

D C

5-6

RD

/WH

C5-

24

BL

C6-

36

WH

C5-

11

WH

/RD

R14

(A)

5

RD

/BK

TS

61-6

RD

/WH

CR

34#3

0W

HT

S62

-3W

H/B

KT

S62

-1

RD

TS

61-4

36 27

BK

/RD

TS

63-6

BK

TS

52-3

GR

TS

57-3

GR

/BK

TS

57-1

RD

/12

CB

2-2

34 6 24 3 135 78913283132 30 2933 2122 17182023 15 1424

BL/

BK

C1B

-11

37B

L/B

K C

6-37

GR

C5-

7

OR

/RD

C5-

19R

D C

6-23

OR

C6-

31B

L/B

K C

6-11

RD

C6-

24

OR

/RD

C4B

-4(D

67)

46155

134A 5913

213

3

118

134

RD

C6-

1

BK

TS

63-1

BK

/WH

TS

63-3

OR

TS

59-1

OR

/BK

TS

59-3

WH

HM

(+)

BK

/12

KS

1-3

RD

TS

51-4

BK

/RD

TS54

-1(D

13)

GR

/BK

TS

58-3

GR

TS

58-1

BL/

BK

L46

(+)

OR

CR

34#8

6

OR

/RD

TS62

-5(D

68)

RD

C3B

-1R

D/B

K C

3B-2

RD

/WH

C3B

-3W

H C

3B-4

WH

/BK

C3B

-5W

H/R

D C

3B-6

BK

C3B

-7B

K/W

H C

3B-8

BK

/RD

C3B

-9B

L/R

D C

4B-1

OR

C4B

-2O

R/B

K C

4B-3

GR

C4B

-5G

R/B

K C

4B-6

BK

C1B

-7W

H/R

D C

1B-6

WH

C1B

-4R

D/W

H C

1B-3

WH

/BK

C1B

-5

RD

/BK

C1B

-2R

D C

1B-1

BK

/WH

C1B

-8B

K/R

D C

1B-9

BL

C1B

-10

BL/

RD

C2B

-1O

R C

2B-2

OR

/BK

C2B

-3O

R/R

D C

2B-4

GR

C4B

-7G

R/B

K C

4B-8

GR

/WH

C2B

-7G

R C

2B-5

BL/

BK

C3B

-11

BL/

WH

C1B

-12

GR

/BK

C3B

-12

RD

C2B

-6

RD

/WH

C6-

3W

H C

6-4

WH

/BK

C6-

5W

H/R

D C

6-6

BK

C6-

7B

K/W

H C

6-8

BK

/RD

C6-

9

WH

C5-

21W

H/B

K C

5-20

WH

/RD

C5-

23

BK

/RD

C5-

9

RD

C6-

25

WH

/12

C7B

-2W

H K

S1-

1(D

2)

RD

/12

BAT

T+

RD

/12

BAT

T+

GR

/BK

H6(

-)

WH

/RD

-TR

AV

EL

ALA

RM

WH

C5-

1

BL/

WH

C32

-3

BK

C32

-4

BK

-C32

-5

WH

-TB

23B

BR

-GN

D S

TU

D

321

TS64

BL/

RD

C5-

10B

L/R

DT

S53

-1(D

11)

RD

-H6(

+)

BK

-C7B

-1

GR

/BK

-H6(

-)

WH

-TS

51-5

RD

-TS

53-2

BR

-GN

D S

TU

D

BR

-GN

D

BL/

WH

-TB

132C

BK

-TB

22C

GR

-C5-

8

RD

-TB

20A

RD

-TB

20B

BK

C5-

5

PR

I BO

OM

EX

TT

UR

NTA

BLE

RO

TAT

E F

LOW

TU

RN

TAB

LE R

OTA

TE

CC

W

PR

I BO

OM

FLO

WP

RI B

OO

M D

OW

N

TU

RN

TAB

LE R

OTA

TE

CW

PR

I BO

OM

UP

JIB

BO

OM

DO

WN

BO

OM

RE

TR

AC

TE

D L

S

PR

I BO

OM

EX

T/R

ET

FLO

W

PO

WE

RTO

PLA

TF

OR

M

BR

AK

ER

EV

ER

SE

/ED

C-

LEV

EL

SE

NS

OR

ALA

RM

STA

RT

12V

IGN

ITIO

N S

UP

PLY

JIB

BO

OM

UP

AC

GE

NE

RA T

OR

ST

EE

R C

WS

TE

ER

CC

WG

AS

/LP

FU

EL

SE

LEC

T

RP

M S

IGN

AL

BO

OM

AN

GLE

STO

WE

D L

S

DR

IVE

EN

AB

LE L

S

AU

XIL

IAR

Y P

OW

ER

FO

RW

AR

D/E

DC

+D

RIV

E S

PE

ED

PLA

TF

OR

M R

OTA

TE

CC

W

PLA

TF

OR

M L

EV

EL

DO

WN

PLA

TF

OR

M R

OTA

TE

CW

12V

BAT

T S

UP

PLY

KE

YS

WIT

CH

PW

RTO

PLA

T

PLA

TF

OR

M L

EV

EL

UP

LOO

SE

CA

BLE

LE

DH

OR

N

PR

ES

SU

RE

CO

MP

EN

AB

LE

KE

Y S

WIT

CH

PO

WE

R

LIF

T S

PE

ED

RE

DU

CT

ION

KE

Y S

WIT

CH

PO

WE

R (

A)

PR

I BO

OM

RE

TR

AC

T

EN

GIN

E S

PE

ED

D29W

H-B

EA

CO

N (

LEF

T)

WH

-BEA

CO

N (R

IGH

T)

D30

RD

/BK

TB

44C

2C/RD

-DESC

ENT A

LARM

C32

RETENCIÓNDEL CABLE

U33

H6

RD

-P13

4PW

RT

B13

4CG

R/B

K-T

B13

3CG

R/B

K-L

45(-

)

RD

L45

(+)

RD

H6(

+)

RETENCIÓNDEL CABLE

RD

-44C

WH

/BK

-32C

OR

-134

A(D

)W

H-1

34A

(C

)W

H-1

34A

(C

)B

K-G

ND

BL-

GN

DG

R-G

ND

16/22 CABLE

S-8

5(O

PT

ION

)

ES0505A

ETIQUETA

CB2

DESCRIPCIÓN

CR34

G6

KS1

L2

L46

P1

P4

R14

R14(A)

R16

TS51

TS52

TS53

TS54

TS57

TS59

TS61

MÓDULO SENSOR DE CARGAU33

CR23

LED - SOBRECARGA DE LA PLATAFORMAL45

TS58

TS62

TS63

WH

/BK

C4B

-9

WH

DL1

RD

DL2

BK

GN

D1

TB

21C

CR

23

10 A

MP

FU

SE

RE

LÉ D

E O

PC

IÓN

DE

LU

ZD

E D

ES

PLA

ZA

MIE

NT O

BR

GN

D2

F19

CONMUTADOR SELECTOR DE COMBUSTIBLE

RESISTENCIA, 5 VELOCIDAD SUBIDA/BAJADA BRAZO PRIMARIO��

BOMBA AUXILIAR

CONMUTADOR ARRANQUE MOTOR

CONMUTADOR DE GIRO DE LA PLATAFORMA

LED - TENSIÓN CABLE

BOTÓN DE PARADA DE EMERGENCIA

CONMUTADOR DE HABILITACIÓN DE FUNCIONES

RESISTENCIA, 10 , VELOCIDAD SUBIDA/BAJADA BRAZO PRIMARIO�

RESISTENCIA, 5 VELOCIDAD ROTACIÓN TORRETA��

DISYUNTOR CONTROLES, 15 A

RELÉ REDUCTOR DE VELOCIDAD DEL BRAZO PRIMARIO

CUENTAHORAS

LLAVE DE CONTACTO

LED - COMPROB. MOTOR

RELÉ DE LUZ DE DESPLAZAMIENTO (OPCIÓN)

CONMUTADOR SELECTOR DE RPM

CONMUTADOR DE SUBIDA/BAJADA DEL NIVEL DE LA PLATAFORMA

CONMUTADOR SUBIDA/BAJADA DEL BRAZO PRIMARIO

CONMUTADOR DE GIRO DE LA TORRETA

CONMUTADOR DE EXTENSIÓN/REPLIEGUE DEL BRAZO PRIMARIO

CONMUTADOR DE SUBIDA/BAJADA DEL PLUMÍN (OPCIÓN DEL S-85)

FUNCIONES MOTOR12 V A PLATAFORMA TERMINAL DE TIERRA

MAZO AL PANELDE CONMUTACIÓN

Page 297: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 6 • EsquemasFebrero de 2011

1

2

3

4

5

6

7

8

N M L K J I H G F E D C B A

N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X 6 - 123

REV B Esquema eléctrico del panel de conmutación de los mandos del suelo,

S-80 y S-85 (CE), modelos Continental TME27 (antes del número de serie 8111)

86

G6

+ -

+

+

CR

34

R14

(A)

R14

R16

TS

62

TS

57

TS

58T

S59

TS

63

TS

61

P4

NO

TS

53

TS

51

P1

NC

E-S

TOP

1B

1

KS

1 B

24

3

TS

54

CB

2

TS

52

L2

L46

12

31

32

1

1233 2 1

3 2 1

4563 2 1

6 5 4123

31 4

6

1A 2A

1B 2B

3

4

RD

-L45

(+)

WH

-KS

1-1

WH

-TS

51-2

WH

-C32

-6

RD

-P1-

2

RD

-CB

2-1

RD

-C32

-7

12

3

54

6

BR

-GN

D S

TU

D

BR

-L46

(-)

BR

-HM

(-)

BR

-CR

34#8

5

RD

-TS

51-1

RD

-TS

61-2

RD

-R16

RD

-R16

WH

-TB

23D

OR

-TB

14D

OR

/BK

-TB

15D

GR

-TB

17D

GR

/BK

- TB

18D

RD

-TB

27D

BK

/RD

-TB

9D

BK

/WH

-TB

8D

BK

-TB

7D

WH

/RD

-R14

(A)

WH

/BK

-TB

5D

WH

-TB

4D

RD

/WH

-R14

RD

/BK

-TB

2D

RD

-TB

1D

BL/

BK

-TB

59D

BK

-TB

22D

WH

-TB

21D

OR

/RD

-TB

155D

RD

-TB

20D

BK

-TB

33D

BL/

RD

-TB

39D

BK

/RD

-TB

35D

D11

D13

D68

GR

-TB

43D

GR

/BK

-TB

44D

21

RD

-TS

61-2

D4RD

/WH

-TS

61-1

RD

/WH

-TB

3D

WH

/RD

-TB

6D

32

OR

/BK

-TB

15D

RD

-TS

63-2

OR

-TB

118D

BR

-HM

(-)

WH

/RD

-TS

62-4

NC

D2

BL/

WH

-C5-

13

87A

8530

ES0505A

+

L45

GR

/BK

-H6(

-)

RD

-KS

1-2

RD

-TB

134D

87

A L

AS

CO

NE

XIO

NE

SD

E L

A C

AJA

DE

LOS

MA

ND

OS

DE

L S

UE

LO

Page 298: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Febrero de 2011 Sección 6 • Esquemas

6 - 124

Esquema eléctrico del panel de conmutación de los

mandos del suelo, S-80 y S-85 (CE),

modelos Continental TME27 (antes del número de serie 8111)

6 - 123

Page 299: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 6 • Esquemas Febrero de 2011

6 - 125

Esquema eléctrico de la caja de los mandos de la

plataforma, S-80 y S-85 (CE),

modelos Continental TME27 (antes del número de serie 8111)

6 - 126

Page 300: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Febrero de 2011Sección 6 • Esquemas

1

2

3

4

5

6

7

8

A B C D E F G H I J K L M N

6 - 126 S-80 • S-85 • S-80X N.° de pieza 122985SP

Esquema eléctrico de la caja de los mandos de la plataforma,

S-80 y S-85 (CE), modelos Continental TME27 (antes del número de serie 8111)

J1-SN

SR

GN

D B

R C

2P-10

J1-P109A

NG

GR

/WH

C2P

-9

C123P

BS

RD

/BK

C2P

-8

TS

1-V155P

CE

OR

/RD

C4P

-4

TS

9-C15P

LD O

R/B

K C

4P-3

TS

9-C14P

LU O

R C

4P-2

TS

8-C43JU

GR

C4P

-7

TS

7-C18P

RR

GR

/BK

C4P

-6T

S7-C

17PR

L GR

C4P

-5

TS

8-C44JD

GR

/BK

C4P

-8

TS

9-C14P

LU O

R J22-7

TS

9-C15P

LD O

R/B

K J22-8

TS

8-C44JD

GR

/BK

J22-6

TS

7-C17P

RL G

R J22-4

TS

7-C18P

RR

GR

/BK

J22-3

TS

8-C43JU

GR

J22-5

J22

TS

4-C35R

PM

BK

/RD

C1P

-9

TS

15-C144D

ER

BL/W

H

TS

14-C29M

S R

D/W

HL1-C

13DR

E(A

) BL/R

DT

S15-C

143DE

L BL/B

K

D39

D40

J1 C28T

TA R

D/B

K

C1P-2 C28TTA RD/BK

L48-C28T

TA R

D/B

K H

1

J19

1

RD

C2P

-6

JC7-3 C

164PE

S R

D/W

H

GR

/BK

C3P

-12

JC7-1 JS

GN

D2 B

R

JC7-2 P

162JPW

2 OR

JC7-5 C

163PE

SW

H/B

K

JC3-4 C

160JPL

WH

/RD

JC3-3 C

159ST

C B

L/WH

JC3-1 JS

GN

D1 B

R

JC3-2 P

162JPW

1 OR

JC3-5 C

159ST

C B

L/WH

C2P

-10 SN

SR

GN

D B

RJC

7-4 C165T

RS

WH

/RD

C2P

-9 P109A

NG

GR

/WH

C4P

(BR

)

C3P

(GN

)

C2P

(BK

)

C1P

(GY

)

C2P

BD

RD

/BK

C3P

-2

C3P

BF

RD

/WH

C3P

-3C

36ST

C B

L C1P

-10

C5T

RR

WH

/BK

C3P

-5

C4T

RL

WH

C3P

-4

TS

2-C33S

TR

BK

C1P

-7

C32B

RK

WH

/RD

C1P

-6

C29M

S R

D/W

H C

1P-3

TS

1-C27A

UX

RD

C1P

-1

C37S

TC

C B

L/BK

C1P

-11

J2

C40LS

OR

C2P

-2

C7P

BE

BK

C3P

-7

C1P

BU

RD

C3P

-1

C13D

RE

BL/R

D C

4P-1

C8P

BR

BK

/WH

C3P

-8

C6T

RF

WH

/RD

C3P

-6

C9P

ER

F B

K/R

D C

3P-9

C42LS

OR

/RD

C2P

-4

C31E

DC

-WH

/BK

C1P

-5

C30E

DC

+W

H C

1P-4

C41R

PM

OR

/BK

C2P

-3

1

11

P2-P

26ES

TP

BK

C9P

-1

P2-P

23PW

RW

H C

7P-2

J3-P24F

SW

H C

9P-2

TS

2-P25F

S R

D C

9P-3

TS

3-C39LP

BL/R

D C

2P-1

P3-C

46HR

N G

R C

2P-5

L47-C59C

NK

BL/B

K C

3P-11

P2-P

22PW

R B

K C

7P-1

WH

C9P

-2

WH

L1

BK

P2

J31

3

H1

+ - BRNTERMINAL DE TIERRA

BATGND J3-1

BATGND C7P-3

J22-1, 2, 9, 10, 11 & 12

C7P C9 LS18 OPT.

U13ALC-500

RD

LS18

LS18-C

132PLI R

D C

1P-12

H1-C

133PLA

GR

/BK

C3P

-12

GR

/BK

L4

D88

P26E

ST

P B

K E

-STO

PB

R G

ND

RD

-H1+

P134P

WR

RD

COM

32NO

5R

26ES

TP

BK

C9P

-1

U35

RD

-E-S

TOP

P134P

WR

RD

RD

LS18 C

AB

LE

R20

C132PLI BK C1P-12

COM

32

NO

5

U34

C3-10C4-10

MAZO CABLES CONTROL A PANELCONMUTADORES PLATAFORMA

WH TS7

WH/RD C32BRK(EMPALME AC32BRK, C1P-6)

OR/RD C40LS(EMPALME AC40LS, C2P-2) SELECTOR DE ELEVACIÓN/

DESPLAZAMIENTO (OPCIONAL)

CR30

CR27

WH TS14

BR BATGND

(TERMINALDE TIERRA)

ES0505A

CONMUTADORDE PEDAL

BATERÍADE 12 V

REV B

Page 301: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 6 • EsquemasFebrero de 2011

1

2

3

4

5

6

7

8

N M L K J I H G F E D C B A

N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X 6 - 127

Esquema eléctrico del panel de conmutación de los mandos de la plataforma,

S-80 y S-85 (CE), modelos Continental TME27 (antes del número de serie 8111)

+

RD

C1P

-1

RD

/BK

H1 (D

40)

BL/R

D J1-16

D12

BK

/RD

C1P

-9

BR

GN

D S

TU

D

OR

/RD

C4P

-4

RD

/WH

J1-8

GR

C4P

-7/J22-5

GR

/BK

C4P

-8/J22-6

BK

C1P

-7

RD

C9P

-3

BL/B

K J1-7

BL/W

H J1-6

BL/B

K C

3P-11

GR

C4P

-5/J22-4

GR

/BK

C4P

-6/J22-3

WH

C9P

-2

TS15

OR

J1-11

RD

/WH

J1-2

BR

J1-12

WH

/BK

J1-3

WH

/RD

J1-1

JC7

6

1

GR

C2P

-5

TS4

L1

+

L47

P3

NO

OR

C4P

-2/J22-7

OR

/BK

C4P

-3/J22-8

+

TS3

TS2

NC

WH

C7P

-2

BK

C7P

-1

RD

LS18

BK

C9-1

BK

J3-3

TS7

TS8

TS14

TS1TS9

L48

P2

BL/R

D C

2P-1

D10

RD

RD

BK

RD

D43

ES0505A

+

L4

GR

/BK

H1 (D

39)

JC3

61

WH

/RD

J1-4

BR

J1-14

BL/W

H J1-5

OR

J1-13

1

H1

ÍNDICE DE COMPONENTES

ALARMA DE INCLINACIÓN

JC3 PALANCA DE MANDO - DESPLAZAMIENTO/DIRECCIÓN

JC7

L1

L47

L48

P2

P3

TS1

TS2

TS3

TS4

TS7

TS9

TS14

TS15

U13 TARJETA CONTROLADORA DE PALANCA DE MANDO ALC-500

TS8

CR27 SELECTOR DE ELEVACIÓN/DESPLAZAMIENTO - CIRCUITO DE FRENOS (OPCIONAL)

CR30 SELECTOR DE ELEVACIÓN/DESPLAZAMIENTO - CIRCUITO LIMITADOR (OPCIONAL)

C1P 18/22 CABLE DEL MANDO (GRIS)

C2P 18/22 CABLE DEL MANDO (NEGRO)

C3P 16/22 CABLE DEL MANDO (VERDE)

C4P 16/22 CABLE DEL MANDO (MARRÓN)

C7P ALIMENTACIÓN A PLATAFORMA, 12 V CC

C9 CONMUTADOR DE PEDAL

J22 DISTRIBUIDOR DE LA PLATAFORMA

L4 LED - SOBRECARGA DE LA PLATAFORMA

LS18 LIMITADOR DE SOBRECARGA DE LA PLATAFORMA

R20 RESISTENCIA - 4700 ?

U35 RELÉ RETARDO - 2 SEGUNDOS, 30 AU34 RELÉ RETARDO - 2 SEGUNDOS, 10 A

OPCIÓN BALANCEO/DIRECCIÓN1

NOTA: LAS LÍNEAS DISCONTINUAS INDICAN OPCIONES.

MAZO CABLES CONTROLA CAJA PLATAFORMA

PALANCA DE MANDO - SUBIDA/BAJADA, EXTENSIÓN/REPLIEGUE DEL BRAZO PRIMARIO Y ROTACIÓN DE LA TORRETA

LED - HABILITACIÓN DE DESPLAZAMIENTO

LED - TENSIÓN CABLE

LED - ALARMA DE INCLINACIÓN

BOTÓN DE PARADA DE EMERGENCIA

BOTÓN DE LA BOCINA

CONMUTADOR AUXILIAR

CONMUTADOR ARRANQUE MOTOR

CONMUTADOR SELECTOR DE COMBUSTIBLE

CONMUTADOR SELECTOR DE RPM

CONMUTADOR DE GIRO DE LA PLATAFORMA

CONMUTADOR DE SUBIDA/BAJADA DEL NIVEL DE LA PLATAFORMA

CONMUTADOR DE VELOCIDAD DE DESPLAZAMIENTO

CONMUTADOR DE HABILITACIÓN DE DESPLAZAMIENTO

CONMUTADOR DE SUBIDA/BAJADA DEL PLUMÍN (OPCIÓN DEL S-85)

REV B

Page 302: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Febrero de 2011 Sección 6 • Esquemas

6 - 128

Esquema eléctrico del panel de conmutación de los

mandos de la plataforma, S-80 y S-85 (CE),

modelos Continental TME27 (antes del número de serie 8111)

6 - 127

Page 303: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 6 • Esquemas Febrero de 2011

6 - 129 6 - 130

Esquemas eléctricos, S-80 y S-85 (CE),

modelos Continental TME27 (después del número de serie 8110)

Page 304: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Febrero de 2011Sección 6 • Esquemas

1

2

3

4

5

6

7

8

A B C D E F G H I J K L M N

6 - 130 S-80 • S-85 • S-80X N.° de pieza 122985SP

REV AEsquemas eléctricos, S-80 y S-85 (CE),

modelos Continental TME27 (después del número de serie 8110)

6

4

+

3

1

4

2

B

B1

-

KS1

P1

CB215 AMP

TB20

GROUNDGROUND BOX

PLATGRND

TB22

TB134

1 3

5

7

812C32

TB132

TB133

TB46

GR

/BK

C46H

RN

GR

C2-5

C2-6

C7-1

P134P

WR

RD

P22P

WR

BK

P3HORN

D40L48

P2 C9P-1 FS1 C9P-3

C9P-2

P24FS WH

P25FS RD

P26ESTP BK

P25FS RD

TS1TS2ENGINESTART

P24FS WH

C28TTA RD/BK

P26ESTP BK

C1-2

C7-2

C1-1

C1-7

C4-4

V155P

CE

OR

/RD

TS4ENGINERPM

TS3FUELSELECT

C1-9

C2-1

D12

HIG

H

LOW

LP GA

S

D10

C28TTA RD/BK

P26ESTP BK

P24FS WH

P134PWR RD

C41RPM OR/BK

C27AUX + FE RD

C27AUX RD

D4

D11

TB41

TB39TB35

C39LP

BL/R

D

C35R

PM

BK

/RD

TS53

D13

L2FUELSELECT

LP GA

STS54

HIG

H

LOW

ENGINERPM

TS64

ENGINEFAULTCODE

RU

N

TE

ST

G6+

-

TB21

D67D68

P4FUNCTION

ENABLE

TB155

TS52ENGINESTART

TB33TB27TB23

D2TB28

C33S

TR

BK

C27A

UX

RD

TS51AUX.PUMP

P23P

WR

WH

C28T

TA R

D/B

K

C5-7

B1B

AT R

D

B1B

AT R

D

F1720A

F720A

C6-24

C6-28

C5-6

C5-1

C5-5

C5-15

C5-17

C5-19

C5-11

C41RPM OR/BK

C5-10

C5-9

C5-13

C5-8

C5-2

C39LP BL/RD

C35RPM BK/RD

C108ESL BL/WH

C127TSW GR

R21ING WH

R21RET WH

R33STR BK

R23PWR WH

C38FP BL/WH

C38RET BL

6

11

8

9

10

7

2

5

1

4

3

BK

12GA

VE

HIC

LE IN

TE

RFA

CE

1 HA

RN

ES

S

CO

NT

INE

NTA

LT

ME

27 EN

GIN

E

C27AUX RD

P134PWR RD

P23PWR WH

M4

+

-

RD

12GA

WH

14GA

M3Y74

V155P

CE

OR

/RD

CR1NO

CR39BNCNO

CR39A

R27A

UX

RD

PR1NO

M2

C28T

TA R

D/B

K

P134P

WR

RD

A C

B

BK

WH

RD

FBFB

CR5

P134F

B R

D

P134F

B R

D

NONOCR17

R46H

RN

GR

C116H

YD

WH

R116H

YD

OR

H2SW4NO

M1

R6510�

EXCT

BAT -

IND

BAT +

VOLT REG.

STA

12V DC12V DC

+

-

+

-

AU

XM

AIN

P24PWR RD

R21ING WH

B1BAT RD

BAT 2 APU RD

BO

CIN

A D

E S

ER

VIC

IO

RE

LÉ D

E B

OC

INA

DE

SE

RV

ICIO

RE

LÉ IN

TE

RR

UP

TOR

DE

LA U

NID

AD

DE

ALIM

EN

TAC

IÓN

AU

XILIA

R

RE

LÉ D

E A

RR

AN

QU

E

CR2NO

RE

LÉ D

E E

NC

EN

DID

OD

EL M

OTO

R

LVU

LA C

OM

P.PR

ES

IÓN

(HA

BILITA

CIÓ

N D

E F

UN

CIO

NE

S)

MO

TOR

DE

AR

RA

NQ

UE

CU

EN

TAH

OR

AS

CO

NM

UTA

DO

R D

E P

RU

EB

A D

EL

DIG

O D

E E

RR

OR

DE

L MO

TOR

BO

MB

A D

E C

OM

BU

ST

IBLE

LUZ

CO

MP

RO

B.M

OTO

R

H1

ES0505D

D43

B1B2

BAT

ER

ÍA D

E C

ON

TR

OL

BAT

ER

ÍA D

E A

RR

AN

QU

E

SE

PAR

AD

OR

DE

BAT

ER

ÍA

ALT

ER

NA

DO

R

VE

NT

ILAD

OR

DE

RE

FR

IGE

RA

CIÓ

ND

EL A

CE

ITE

HID

ULIC

O(O

PC

ION

AL)

CO

NM

UTA

DO

R D

ET

EM

PE

RAT

UR

AD

EL R

EF

RIG

ER

AD

OR

DE

AC

EIT

EH

IDR

ÁU

LICO

(OP

CIO

NA

L)

BA

LIZA

INT

ER

MIT

EN

TE

(OP

CIO

NA

L)

SE

NS

OR

DE

NIV

EL

ALA

RM

A D

E IN

CLIN

AC

IÓN

BO

MB

A A

UX

ILIAR

RE

LÉ D

E LA

BO

MB

A A

UX

ILIAR

RE

LÉ D

E C

AÍD

A D

ET

EN

SIÓ

N

Page 305: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 6 • EsquemasFebrero de 2011

1

2

3

4

5

6

7

8

N M L K J I H G F E D C B A

N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X 6 - 131

REV A Esquemas eléctricos, S-80 y S-85 (CE),

modelos Continental TME27 (después del número de serie 8110)

C5-24

C5-23

C5-20

C5-21

SN

SR

-GN

D B

R

P109A

NG

GN

/WH

C123P

BS

RD

/BK

C28TTA RD/BK

P26ESTP BK

P24FS WH

C2-10

C42LS

OR

/RD

WH

BK

BR

RD

14

24

13

23 13NC2122

14

C6-25

J2

TB42

C27AUX RD

Y4 Y3Y12 Y21 Y22 Y13 Y24 Y23

C2-9

Y15 Y25 Y26Y27 Y5 Y6

2C

2-8

3C

4-1C

13DR

E B

L/RD

P134P

WR

RD

C13D

RE

BL/R

DC

6-13

TB13

CR34

R167.5�

TB134A

C6-33

C6-34

C6-35

P134PWR RD

C41RPM OR/BK

C15P

LD O

R/B

K

UP

DO

WN

PLAT

FO

RM

LEV

EL

DO

WN

UP

DO

WN

UP

JIB B

OO

M(S

-85 OP

TIO

N)

TB43

TB44

UP

DO

WN

PLAT.LE

VE

L

TS59

TS9

TB15

TB14

EX

TE

ND

RE

TR

AC

TP

RIM

AR

Y B

OO

M

C9P

ER

F B

K/R

D

TB9

TS63

C8P

BR

BK

/WH

TB8

C14P

LU O

R

TB7

C8P

BR

BK

/WH

C7P

BE

BK

C3P

BF

RD

/WH

C9P

ER

BK

/RD

C7P

BE

BK

C4T

RL

WH

UP

DO

WN

PR

IMA

RY

BO

OM

TB2

TS61

C3P

BF

RD

/WH

C2P

BD

RD

/BK

TB3

C1P

BU

RD

C2P

BD

RD

/BK

TS62

CW

CC

WT

UR

NTA

BLE

RO

TATE

TB4

TB6

TB1

C5T

RR

WH

/BK

C5T

RR

WH

/BK

C6T

RF

WH

/RD

C1P

UB

RD

TB5C

4TR

LW

H

C40LS

OR

C29M

S R

D/W

H

C36S

TC

BL

C37S

TC

C B

L/BK

C37S

TC

C B

L/BK

C36S

TC

BL

TS15DRIVE ENABLE

L1

C32B

RK

WH

/RD

BR

WH

TS58

TS8JIB BOOM(S-85 OPTION)

H3 H4

3

12 13 14 8 7 6 10 9 11 420

17 1819

16 15

4 1 312 5 4

TS14DRIVE MODE

6 16 8 157

5

CR27NC

1314

11122

C3-2

C3-1

C2-3

GN

D B

R

C3-3

C3-9

C2-4

C3-7

C3-8

P26E

ST

P B

K

P24F

SW

H

C3-4

C3-5

C3-6

C1-10

C1-11

C1-3

C1-6

C1-5

C1-4

C144D

ER

BL/W

H

LED

BL/R

D

C4-3

C4-2

C4-7

C4-8

J1J1J1J3

H1 R

D/B

K

C29M

S R

D/W

H

C143D

EL B

L/BK

C2-2

C7-3

1

C30E

DC

WH

C31E

DC

WH

/BK

D29

U4

C6-9

C6-8

C6-7

C27AUX + FE RD

RIG

HT

LEF

T

BK

RD

YL

OR

BR

BL

J114

C123P

BS

RD

/BK

P109A

NG

GN

/WH

SN

SR

-GN

D B

R

65431 2

1

4

23

5

6J127

10 9

J1

TB40

C6T

RF

WH

/RD

C44JD

GR

/BK

C43JU

GR

D30

13NO

14

TB59

L46

L47

C3-11

C42LS

OR

/RD

C6-11

LSB2SNC

21

P134P

WR

RD

LIFT / DRIVE(OPTION)

1

4

2

3

56

JC3DRIVE / STEER

C129D

A R

D/B

K

C6-3

C6-6

C6-4

C6-5

C6-1

C6-2

C6-40

C6-37

C6-36

C6-22

C40LS

OR

C130TA

WH

/RD

TB37TB36

RD

BR

NO

NO NO

C17P

RL G

R

C18P

RR

GR

/BK

TS57

TB18

TB17

CC

W

CW

PLAT.R

OTAT

E

C4-6

C4-5

TS7PLATFORMROTATE

CC

W

CW

J22-7

J22-8

J22-6

J22-5

J22-3

J22-4

GND BR

J22-1

J22-2

J22-9

J22-12

J22-11

J22-10

Y20Y19Y73Y72Y70 Y71

CR30NO

P24F

SW

H

JC7PRIMARY BOOMUP / DOWNEXTEND / RETRACTTURNTABLE ROTATE

U13ALC-500 JOYSTICKCONTROL CARD J2J2

C59C

NK

BL/B

K

P134P

WR

RD

TB29 TB31

TB32

TB30

R1410�

R14(A)5�

WH

BK

BR

RD

WH

BK

BR

RD

4 3 2 1 4 3 2 1 4 3 2 1

14

24

13

23NO

NO

22

Y2

ROCKER / STEER OPTION

C159STC-BL/WH

JSGND1-BR

C160JPL-WH/RD

C159STC-BL/WHP162JPW1-OR

J25

JSGND2-BR

C163PES-WH/BK

C165TRS-WH/RDC164PLS-RD/WHP162JPW2-OR

CR34

C6-31

TB118

24

14

23

13NO

NO

WH

BK

BR

RD

4 3 2 1

C118LS

OR

P134P

WR

RD

TIE

RR

A

S17

SE

NS

OR

DE

ÁN

GU

LO D

EL

BR

AZ

O P

RIM

AR

IO - O

PE

RAT

IVO

RO

TAC

IÓN

DE

TOR

RE

TAA

LA D

ER

EC

HA

RE

PLIE

GU

E D

EL

BR

AZ

O P

RIM

AR

IO

CO

NT

RO

L DE

L FLU

JO D

EE

XT

EN

SIÓ

N/R

EP

LIEG

UE

DE

L BR

AZ

O P

RIM

AR

IO

CO

NT

RO

L DE

FLU

JOD

E S

UB

IDA

/BA

JAD

AD

EL B

RA

ZO

PR

IMA

RIO

BA

JAR

BR

AZ

O P

RIM

AR

IO

TIE

MP

O M

OTO

R2

VE

LOC

IDA

DE

S

LIBE

RA

CIÓ

N D

EL F

RE

NO

ALA

RM

A D

E D

ES

PLA

ZA

MIE

NTO

(OP

CIO

NA

L)

DIR

EC

CIÓ

N A

LA D

ER

EC

HA

ED

C D

E D

ES

PLA

ZA

MIE

NTO

HA

CIA

ATR

ÁS

L46 / L47LE

D C

AB

LE S

UE

LTO

CO

NT

RO

L DE

L FLU

JOPA

RA

GIR

AR

LATO

RR

ETA

ALA

RM

A D

E D

ES

CE

NS

O

SU

BIR

NIV

EL D

E P

LATAF

OR

MA

GIR

O P

LATAF

OR

MA

A LA

IZQ

UIE

RD

A

SU

BIR

PLU

MÍN

GIR

O P

LATAF

OR

MA

A LA

DE

RE

CH

A

BA

JAR

PLU

MÍN

BA

JAR

NIV

EL D

E P

LATAF

OR

MA

LSB

2SLIM

ITAD

OR

CA

BLE

SU

ELTO

LST

3O - LIM

ITAD

OR

DE

RE

DU

CC

IÓN

DE

VE

LOC

IDA

D D

ES

UB

IDA

/BA

JAD

A D

E LA

PLU

MA

LST

2O - LIM

ITAD

OR

RE

DU

CC

IÓN

VE

LOC

IDA

NG

ULO

RE

PLE

GA

DO

LSB

1RO

- LIMITA

DO

R D

EV

ELO

CID

AD

DE

DE

SP

LAZ

AM

IEN

TO/R

OTA

CIÓ

ND

E R

EP

LIEG

UE

DE

LA P

LUM

A

LST

1OLIM

ITAD

OR

DE

DE

SP

LAZ

AM

IEN

TO

CR

34 - RE

LÉ D

E R

ED

UC

CIÓ

ND

EV

ELO

CID

AD

ED

C D

E D

ES

PLA

ZA

MIE

NTO

HA

CIA

DE

LAN

TE

EX

TE

NS

IÓN

DE

BR

AZ

O P

RIM

AR

IO

SU

BIR

BR

AZ

O P

RIM

AR

IO

RO

TAC

IÓN

DE

TOR

RE

TAA

LA IZ

QU

IER

DA

DIR

EC

CIÓ

N A

LA IZ

QU

IER

DA

S18

SE

NS

OR

DE

ÁN

GU

LO D

EL

BR

AZ

O P

RIM

AR

IO - S

EG

UR

IDA

D

S-85(OPCIÓN)

Page 306: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Febrero de 2011 Sección 6 • Esquemas

6 - 132

Esquemas eléctricos, S-80 y S-85 (CE),

modelos Continental TME27 (después del número de serie 8110)

6 - 131

Page 307: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 6 • Esquemas Febrero de 2011

6 - 133 6 - 134

Esquema eléctrico del cuadro de regletas de los mandos

del suelo, S-80 y S-85 (CE),

modelos Continental TME27 (después del número de serie 8110)

Page 308: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Febrero de 2011Sección 6 • Esquemas

1

2

3

4

5

6

7

8

A B C D E F G H I J K L M N

6 - 134 S-80 • S-85 • S-80X N.° de pieza 122985SP

Esquema eléctrico del cuadro de regletas de los mandos del suelo,

S-80 y S-85 (CE), modelos Continental TME27 (después del número de serie 8110)

REV A

1 3 5 7 86 124

BA

SE

TE

RM

INAT

ION

BLO

CK

21

C4B C3B C2BC7B C1B C6

18/22 CABLE

3

AD

CB

C5

OR

/BK

C5-

2O

R/R

D C

6-22

OR

C6-

40

GR

/WH

C6-

39

43 4042 41 394445

RD

/BK

C6-

2

BL/

RD

C6-

13

RD

/BK

C6-

28R

D C

5-6

RD

/WH

C5-

24

BL

C6-

36

WH

C5-

11

WH

/RD

R14

(A)

5

RD

/BK

TS

61-6

RD

/WH

CR

34 #

30W

HT

S62

-3W

H/B

KT

S62

-1

RD

TS

61-4

36 27

BK

/RD

TS

63-6

BK

TS

52-3

GR

TS

57-3

GR

/BK

TS

57-1

RD

/12

CB

2-2

34 6 24 3 135 78913283132 30 2933 2122 17182023 15 1424

BL/

BK

C1B

-11

37B

L/B

K C

6-37

GR

C5-

7

OR

/RD

C5-

19R

D C

6-23

OR

C6-

31B

L/B

K C

6-11

RD

C6-

24

OR

/RD

C4B

-4(D

67)

46155

134A 5913

213

3

118

134

RD

C6-

1

BK

TS

63-1

BK

/WH

TS

63-3

OR

TS

59-1

OR

/BK

TS

59-3

WH

G6(

+)

BK

/12

KS

1-3

RD

TS

51-4

BK

/RD

TS54

-1(D

13)

GR

/BK

TS

58-3

GR

TS

58-1

BL/

BK

L46

(+)

OR

CR

34 #

86

OR

/RD

TS62

-5(D

68)

RD

C3B

-1R

D/B

K C

3B-2

RD

/WH

C3B

-3W

H C

3B-4

WH

/BK

C3B

-5W

H/R

D C

3B-6

BK

C3B

-7B

K/W

H C

3B-8

BK

/RD

C3B

-9B

L/R

D C

4B-1

OR

C4B

-2O

R/B

K C

4B-3

GR

C4B

-5G

R/B

K C

4B-6

BK

C1B

-7W

H/R

D C

1B-6

WH

C1B

-4R

D/W

H C

1B-3

WH

/BK

C1B

-5

RD

/BK

C1B

-2R

D C

1B-1

BK

/WH

C1B

-8B

K/R

D C

1B-9

BL

C1B

-10

BL/

RD

C2B

-1O

R C

2B-2

OR

/BK

C2B

-3O

R/R

D C

2B-4

GR

C4B

-7G

R/B

K C

4B-8

GR

/WH

C2B

-7G

R C

2B-5

BL/

BK

C3B

-11

BL/

WH

C1B

-12

GR

/BK

C3B

-12

RD

C2B

-6

RD

/WH

C6-

3W

H C

6-4

WH

/BK

C6-

5W

H/R

D C

6-6

BK

C6-

7B

K/W

H C

6-8

BK

/RD

C6-

9

WH

C5-

21W

H/B

K C

5-20

WH

/RD

C5-

23

BK

/RD

C5-

9

RD

C6-

25

WH

/12

C7B

-2W

H K

S1-

1(D

2)

RD

/12

BAT

T+

RD

/12

BAT

T+

GR

/BK

H6(

-)

WH

/RD

-TR

AV

EL

ALA

RM

WH

C5-

1

BL/

WH

C32

-3

BK

C32

-4

BK

-C32

-5

WH

-TB

23B

BR

-GN

D S

TU

D

RD

-H6(

+)

BK

-C7B

-1

GR

/BK

-H6(

-)

WH

-TS

51-5

RD

-TS

53-2

BR

-GN

D

BL/

WH

-TB

132C

BK

-TB

22C

RD

-TB

20A

RD

-TB

20B

BK

C5-

5

PR

I BO

OM

EX

TT

UR

NTA

BLE

RO

TAT

E F

LOW

TU

RN

TAB

LE R

OTA

TE

CC

W

PR

I BO

OM

FLO

WP

RI B

OO

M D

OW

N

TU

RN

TAB

LE R

OTA

TE

CW

PR

I BO

OM

UP

JIB

BO

OM

DO

WN

BO

OM

RE

TR

AC

TE

D L

S

PR

I BO

OM

EX

T/R

ET

FLO

W

PO

WE

RTO

PLA

TF

OR

M

BR

AK

ER

EV

ER

SE

/ED

C-

LEV

EL

SE

NS

OR

ALA

RM

STA

RT

12V

IGN

ITIO

N S

UP

PLY

JIB

BO

OM

UP

AC

GE

NE

RA T

OR

(O

PT

ION

)

ST

EE

R C

WS

TE

ER

CC

W

RP

M S

IGN

AL

BO

OM

AN

GLE

STO

WE

D L

S

DR

IVE

EN

AB

LE L

S

AU

XIL

IAR

Y P

OW

ER

FO

RW

AR

D/E

DC

+D

RIV

E S

PE

ED

PLA

TF

OR

M R

OTA

TE

CC

W

PLA

TF

OR

M L

EV

EL

DO

WN

PLA

TF

OR

M R

OTA

TE

CW

12V

BAT

T S

UP

PLY

KE

YS

WIT

CH

PW

RTO

PLA

T

PLA

TF

OR

M L

EV

EL

UP

LOO

SE

CA

BLE

LE

DH

OR

N

PR

ES

SU

RE

CO

MP

EN

AB

LE

KE

Y S

WIT

CH

PO

WE

R

LIF

T S

PE

ED

RE

DU

CT

ION

KE

Y S

WIT

CH

PO

WE

R (

A)

PR

I BO

OM

RE

TR

AC

T

EN

GIN

E S

PE

ED

D29RD

U34

-2O

R &

WH

-BEA

CO

NS

D30

TB

44C

2C/RD

-DESC

ENT A

LARM

C32

RETENCIÓNDEL CABLE

U33

H6

RD

-P13

4PW

RT

B13

4CG

R/B

K-T

B13

3CG

R/B

K-L

45(-

)

RD

L45

(+)

RD

H6(

+)

RETENCIÓNDEL CABLE

RD

-44C

WH

/BK

-32C

OR

-134

A(D

)W

H-1

34A

(D

)B

K-G

ND

BL-

GN

DG

R-G

ND

16/22 CABLE

(UN

US

ED

)

PLA

TF

OR

M L

OA

D IN

PU

TP

LAT

FO

RM

LO

AD

ALA

RM

S-8

5(O

PT

ION

)

MAZO AL PANELDE CONMUTACIÓN

WH

/BK

C4B

-9

WH

DL1

RD

DL2

BK

GN

D1

TB

21C

CR

23

10 A

MP

FU

SE

RE

LÉ D

E O

PC

IÓN

DE

LU

ZD

E D

ES

PLA

ZA

MIE

NT O

BR

GN

D2

F19

8 9

U34

3 5

WH

C5-

17

WH

C5-

15

BR

GN

D

BK

C3B

-10

2R

DT

B13

4C (

A)

DESCRIPCIÓN

LLAVE DE CONTACTO

LED - COMPROB. MOTOR

MÓDULO SENSOR DE CARGA

LED - SOBRECARGA DE LA PLATAFORMA

ALARMA DE SOBRECARGA DE LA PLATAFORMA

FU

EL

SE

LEC

T

ES0505D

TEMPORIZACIÓN SENSOR DE CARGA

321

TS64

BR

-GN

D S

TU

D

GR

-C5-

8

BL/

RD

C5-

10B

L/R

DT

S53

-1(D

11)

ETIQUETA

CB2

CR34

G6

KS1

L2

L46

P1

P4

R14

R14(A)

R16

TS51

TS52

TS57

TS59

TS61

CR23

L45

TS58

TS62

TS64

TS53

H6

U33

U34

TS63

TS54

DISYUNTOR CONTROLES, 15 A

RELÉ REDUCTOR DE VELOCIDAD DEL BRAZO PRIMARIO

CUENTAHORAS

RELÉ DE LUZ DE DESPLAZAMIENTO (OPCIÓN)

CONMUTADOR SELECTOR DE COMBUSTIBLE

CONMUTADOR DE PRUEBA DEL CÓDIGO DE ERROR DEL MOTOR

RESISTENCIA, 7,5 VELOCIDAD SUBIDA/BAJADA BRAZO PRIMARIO��

BOMBA AUXILIAR

CONMUTADOR ARRANQUE MOTOR

CONMUTADOR DE GIRO DE LA PLATAFORMA

LED - TENSIÓN CABLE

BOTÓN DE PARADA DE EMERGENCIA

CONMUTADOR DE HABILITACIÓN DE FUNCIONES

RESISTENCIA, 10 , VELOCIDAD SUBIDA/BAJADA BRAZO PRIMARIO�

RESISTENCIA, 5 VELOCIDAD ROTACIÓN TORRETA��

CONMUTADOR SELECTOR DE RPM

CONMUTADOR DE SUBIDA/BAJADA DEL NIVEL DE LA PLATAFORMA

CONMUTADOR SUBIDA/BAJADA DEL BRAZO PRIMARIO

CONMUTADOR DE GIRO DE LA TORRETA

CONMUTADOR DE EXTENSIÓN/REPLIEGUE DEL BRAZO PRIMARIO

CONMUTADOR DE SUBIDA/BAJADA DEL PLUMÍN (OPCIÓN DEL S-85)

FUNCIONES MOTOR12 V A PLATAFORMA TERMINAL DE TIERRA

Page 309: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 6 • EsquemasFebrero de 2011

1

2

3

4

5

6

7

8

N M L K J I H G F E D C B A

N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X 6 - 135

Esquema eléctrico del panel de conmutación de los mandos del suelo,

S-80 y S-85 (CE), modelos Continental TME27 (después del número de serie 8110)

REV A

BL/

RD

-C5-

13

D2

NC

WH

/RD

-TS

62-4

BR

-HM

(-)

OR

-TB

118D

RD

-TS

63-2

23

WH

/RD

-TB

6D

RD

/WH

-TB

3D

RD

/WH

-TS

61-1

D4RD

-TS

61-2

12

D68

D13

BK

/RD

-TB

35D

BK

-TB

33D

RD

-TB

20D

OR

/RD

-TB

155D

WH

-TB

21D

BK

-TB

22D

BL/

BK

- TB

59D

RD

-TB

1D

RD

/BK

-CR

52-3

0

RD

/WH

-R14

WH

-TB

4D

WH

/BK

-TB

5DW

H/R

D-R

14(A

)

BK

-CR

53-3

0

BK

/WH

-TB

8D

BK

/RD

-TB

9D

GN

/BK

- TB

18D

GN

-TB

17D

OR

/BK

-TB

15D

OR

-TB

14D

WH

-TB

23D

RD

-R16

RD

-R16

RD

-TS

61-2

RD

-TS

51-1

BR

-CR

34#8

5

BR

-HM

(-)

BR

-L46

(-)

BR

- GN

D S

TU

D

64

5

32

1

RD

-C32

-7

RD

-CB

2-1

RD

-P1-

2

WH

-C32

-6

WH

-TS

51-2

WH

-KS

1-1

RD

-L45

(+)

4

3

2B1B

2A1A

641

3

3 2 1456

1236 5 4

123

3 2 1

12

31

A L

AS

CO

NE

XIO

NE

SD

E L

A C

AJA

DE

LOS

MA

ND

OS

DE

L S

UE

LO

L46

L2

TS

52

CB

2

TS

54

3

42

B

KS

1

B1

1N

C

P1

TS

51

NO

P4

TS

61

TS

63

TS

59

TS

57

TS

62

R16

R14

R14

(A)

CR

34

TS

53

12

3

BL/

RD

-TB

39D

G6

8685 3087

A

87

+ -

D11

4

3

NO

BK

C6-

12

RD

-TB

27D

D10

1

ES0505D3 2 1T

S58

GR

/BK

-TB

44D

GR

-TB

43D

L45

RD

-KS

1-2

GR

/BK

-H6(

-)

RD

-TB

134D

Page 310: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Febrero de 2011 Sección 6 • Esquemas

6 - 136

Esquema eléctrico del panel de conmutación de los

mandos del suelo, S-80 y S-85 (CE),

modelos Continental TME27 (después del número de serie 8110)

6 - 135

Page 311: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 6 • Esquemas Febrero de 2011

6 - 137

Esquema eléctrico de la caja de los mandos de la

plataforma, S-80 y S-85 (CE),

modelos Continental TME27 (después del número de serie 8110)

6 - 138

Page 312: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Febrero de 2011Sección 6 • Esquemas

1

2

3

4

5

6

7

8

A B C D E F G H I J K L M N

6 - 138 S-80 • S-85 • S-80X N.° de pieza 122985SP

REV AEsquema eléctrico de la caja de los mandos de la plataforma,

S-80 y S-85 (CE), modelos Continental TME27 (después del número de serie 8110)

J1-P109A

NG

GR

/WH

C2P

-9J1-S

NS

R G

ND

BR

C1P

-10

C123P

BS

RD

/BK

C2P

-8

TS

1-V155P

CE

OR

/RD

C4P

-4T

S48-C

49DLIT

EW

H/B

K C

4P-9

TS

7-C17P

RL G

R C

4P-5

TS

7-C18P

RR

GR

/BK

C4P

-6

TS

9-C14P

LU O

R C

4P-2

TS

9-C15P

LD O

R/B

K C

4P-3

TS

9-C15P

LD O

R/B

K J22-8

TS

9-C14P

LU O

R J22-7

TS

7-C18P

RR

GR

/BK

J22-3T

S7-C

17PR

L GR

J22-4

J22

TS

4-C35R

PM

BK

/RD

C1P

-9

TS

15-C143D

EL B

L/BK

L1-C13D

RE

(A) B

L/RD

TS

14-C29M

S R

D/W

H

TS

15-C144D

ER

BL/W

H

D40

J1 C28T

TA R

D/B

K

L48-C28T

TA R

D/B

K H

1

C1P-2 C28TTA RD/BK

9

J1

1

RD

LS18

RD

C2P

-6

JC7-3 C

164PE

S R

D/W

H

JC3-2 P

162JPW

1 OR

JC3-1 JS

GN

D1 B

RJC

3-3 C159S

TC

BL/W

H

JC3-4 C

160JPL

WH

/RD

JC7-5 C

163PE

SW

H/B

KJC

7-2 P162JP

W2 O

R

JC7-1 JS

GN

D2 B

R

C2P

-9 P109A

NG

GR

/WH

JC7-4 C

165TR

SW

H/R

DC

2P-10 S

NS

R G

ND

BR

JC3-5 C

159ST

C B

L/WH

C1P

(GY

)

C2P

(BK

)

C3P

(GR

)

C4P

(BR

)

C2P

BD

RD

/BK

C3P

-2

C37S

TC

C B

L/BK

C1P

-11

TS

1-C27A

UX

RD

C1P

-1

C29M

S R

D/W

H C

1P-3

C32B

RK

WH

/RD

C1P

-6

TS

2-C33S

TR

BK

C1P

-7

C4T

RL

WH

C3P

-4

C5T

RR

WH

/BK

C3P

-5

C36S

TC

BL C

1P-10

C3P

BF

RD

/WH

C3P

-3

J2

C41R

PM

OR

/BK

C2P

-3C

30ED

C+

WH

C1P

-4

C31E

DC

-WH

/BK

C1P

-5

C42LS

OR

/RD

C2P

-4C

9PE

RF

BK

/RD

C3P

-9

C6T

RF

WH

/RD

C3P

-6

C8P

BR

BK

/WH

C3P

-8C

13DR

E B

L/RD

C4P

-1

C1P

BU

RD

C3P

-1

C7P

BE

BK

C3P

-7

C40LS

OR

C2P

-2

1

11

P2-P

22PW

R B

K C

7P-1

H1-C

133PLA

GR

/BK

C3P

-12

TS

47-C45G

EN

GR

/WH

C2P

-7P

3-C46H

RN

GR

C2P

-5

TS

2-P25F

S R

D C

9P-3

J3-P24F

SW

H C

9P-2

P2-P

23PW

RW

H C

7P-2

P2-P

26ES

TP

BK

C9P

-1

WH

L1

WH

C9P

-2

BK

P2

J31

3

2

1

J7 J8

1

6

CA

N H

IC

AN

LOW

U13 - TARJETA DE CONTROLDE LA PALANCA DE MANDO

LS18 OPCIONALH1

+ -

TIERRA

J22-1,2,9,10,11 AND 12

BATGND C7P-3

BATGND J3-1

C7P C9

MAZO CABLESCONTROL A PANELCONMUTADORES

PLATAFORMAWH TS7

WH/RD C32BRK(EMPALME AC32BRK, C1P-6)

OR/RD C40LS(EMPALME AC40LS, C2P-2)

CR30

CR27

WH TS14

BR BATGND

ES0505D

P26E

ST

P B

K E

-STO

PB

R G

ND

RD

-H1+

P134P

WR

RD

COM

32NO

5

R26E

ST

P B

K C

9P-1

U35

RD

-E-S

TOP

P134P

WR

RD

RD

LS18 C

AB

LE

4700�

R20

D88

D89

C132PLI1 BL/WH C1P-12

C132PLI2 BK C3P-10

L47-C59C

NK

BL/B

K C

3P-11

TS

8-C44JD

GR

/BK

J22-6T

S8-C

43JU G

R J22-5

TS

8-C43JU

GR

C4P

-7T

S8-C

44JD G

R/B

K C

4P-8

GR

/BK

L4

GR

/BK

C3P

-12

D39

TS

3-C39LP

BL/R

D C

2P-1

(TERMINALDE TIERRA)

SELECTOR DE ELEVACIÓN/DESPLAZAMIENTO (OPCIONAL)

CONMUTADORDE PEDAL

BATERÍADE 12 V

Page 313: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 6 • EsquemasFebrero de 2011

1

2

3

4

5

6

7

8

N M L K J I H G F E D C B A

N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X 6 - 139

REV A Esquema eléctrico del panel de conmutación de los mandos de la plataforma,

S-80 y S-85 (CE), modelos Continental TME27 (después del número de serie 8110)

RD

C1P

-1

RD

/BK

H1 (D

40)

BL/R

D J1-16

D12

BK

/RD

C1P

-9

BR

GN

D S

TU

D

OR

/RD

C4P

-4

RD

/WH

J1-8

BK

C1P

-7

RD

C9P

-3

BL/B

K J1-7

BL/W

H J1-6

BL/B

K C

3P-11

GR

/BK

C4P

-6/J22-3

GR

C4P

-5/J22-4

WH

C9P

-2

TS15

RD

/WH

J1-2

OR

J1-11

BR

J1-12

WH

/BK

J1-3

WH

/RD

J1-1

1

6

GR

C2P

-5

+

L1

TS4

TS7P3

NO

TS9

JC7

OR

/BK

C4P

-3/J22-8

OR

C4P

-2/J22-7

TS1TS14

TS2

L48

+ NC

P2

BK

J3-3

BK

C9-1

RD

LS18

BK

C7P

-1

WH

C7P

-2

RD

RDRD

ES0505D

H1

ÍNDICE DE COMPONENTES

JC3

JC7

L1

L47

L48

P2

P3

TS1

TS2

TS3

1 6

JC3

WH

/RD

J1-4

BL/W

H J1-5

BR

J1-14

OR

J1-13

1

+

L47

D43

BK

L4 LED - SOBRECARGA DE LA PLATAFORMA

+

L4

TS8

GR

/BK

C4P

-8/J22-6

GR

C4P

-7/J22-5

GR

/BK

H1(D

39)

TS3

D10

BL/R

D C

2P-1

ALARMA DE INCLINACIÓN

PALANCA DE MANDO - DESPLAZAMIENTO/DIRECCIÓN

PALANCA DE MANDO - SUBIDA/BAJADA, EXTENSIÓN/REPLIEGUE DEL BRAZO PRIMARIO Y ROTACIÓN DE LA TORRETA

LED - HABILITACIÓN DE DESPLAZAMIENTO

LED - TENSIÓN CABLE

LED - ALARMA DE INCLINACIÓN

BOTÓN DE PARADA DE EMERGENCIA

BOTÓN DE LA BOCINA

TS4

TS7

TS9

TS14

TS15

U13

1

TS8

OPCIÓN BALANCEO/DIRECCIÓN

NOTA: LAS LÍNEAS DISCONTINUAS INDICAN OPCIONES.CONMUTADOR AUXILIAR

CONMUTADOR ARRANQUE MOTOR

CONMUTADOR SELECTOR DE COMBUSTIBLE

CONMUTADOR SELECTOR DE RPM

CONMUTADOR DE GIRO DE LA PLATAFORMA

CONMUTADOR DE SUBIDA/BAJADA DEL NIVEL DE LA PLATAFORMA

CONMUTADOR DE VELOCIDAD DE DESPLAZAMIENTO

CONMUTADOR DE HABILITACIÓN DE DESPLAZAMIENTO

TARJETA CONTROLADORA DE PALANCA DE MANDO ALC-500

CONMUTADOR DE SUBIDA/BAJADA DEL PLUMÍN (OPCIÓN DEL S-85)

MAZO CABLES CONTROLA CAJA PLATAFORMA

Page 314: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Febrero de 2011 Sección 6 • Esquemas

6 - 140

Esquema eléctrico del panel de conmutación de los

mandos de la plataforma, S-80 y S-85 (CE),

modelos Continental TME27 (después del número de serie 8110)

6 - 139

Page 315: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 6 • Esquemas Febrero de 2011

6 - 141 6 - 142

Esquemas eléctricos, S-80X, modelos Continental TME27

Page 316: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Febrero de 2011Sección 6 • Esquemas

1

2

3

4

5

6

7

8

A B C D E F G H I J K L M N

6 - 142 S-80 • S-85 • S-80X N.° de pieza 122985SP

Esquemas eléctricos, S-80X, modelos Continental TME27 REV A

GA

S

D10

C2-1

LP

TS3FUELSELECT

D11

C39LP

BL/R

D

GA

S

LP

TS53FUELSELECT

TB39

C5-11

TB21

-

+

C5-19

TS64ENGINEFAULT

P23PWR WH

WH

- 14GA

RD

- 12GA

M3

CR2NO

C5-6

C5-5

NOCR1

C5-1

CR39BNC

P134PWR RD

B1BAT RD

BAT2 APU RD

P24PWR RD

R21IGN WH

CO

NT

INE

NTA

LT

ME

27 EN

GIN

EV

EH

ICLE

INT

ER

FAC

E 1

+

B1B

AT R

D

R46H

RN

GR

CR5NO

TB41

TB35

TS2ENGINESTART

R27A

UX

RD

PR1NO

TS51

TB27

TS1AUXILIARYPUMP

TS52ENGINESTART

TB33

FBC

33ST

R/B

K

P24FS WH

TS54ENGINERPM H

IGH

RP

M

TS4ENGINERPM

REGULATORIND

BAT+

STA

BAT

EXCT

HIG

H R

PM

(FS

)LO

W R

PM

H2

P25FS RD

P26ESTP BK

C1-1

C27A

UX

RD

C1-7

C1-9

C35R

PM

BK

/RD

-

+12V DC

B1B2

C5-7

C6-28

D13

D12

P22P

WR

BK

P134P

WR

RD

15 AMPCB2

C28T

TA R

D/B

K

GR

/BK

TB28

TB134

PLATGRD

KS1 TB22

P1

1

4

C46H

RN

GR

H1

P3HORN

P23P

WR

WH

TB23D2

FS1C9P-1

P2

NO

P25FS RD

P24FS WH

P26ESTP BK

D40

+

L48

C32

C6-24

20A

20A

F17

F7

C9P-3

C9P-2

GROUND

P134F

B R

D

TB133

TB132

TB46

D67D68

C4-4

V155P

CE

OR

/RD

TB155

V155P

CE

OR

/RD

C1-2

C2-5

C2-6

C7-1

3

1

4

2

Y74

TB20

B

B1

C28TTA RD/BK

D4

P24FS WH

P26ESTP BK

C28TTA RD/BK

C27AUX RD

P134PWR RD

C41RPM OR/BK

C27AUX + FE RD

C7-2

C27AUX RD

-

R6510?

C5-15

C5-17

B1B

AT R

D

B

A

BK

WHRD

C28T

TA R

D/B

K

P134P

WR

RD

R116H

YD

OR

C116H

YD

WH

NOCR17

SW4NO

MA

INA

UX

D101

ZONE B

ZONE A

OFF

500 LB (A & B)

1000 LB (A)

P4FUNCTION

ENABLE

G6

M1 M2

M4

P210PWR BK

D43

3

6

12

5

7

8

AU

XILIA

RY

PU

MP

L2

C5-2

C5-10

C5-9

C5-13

C5-8

C41RPM OR/BK

C39LP BL/RD

C35RPM BK/RD

C108ESL BL/WH

C127TSW GR

R21IGN WH

C21RET WH

R33STR BK

R23PWR WH

C38FP BL/WH

C38RET BL HARNESS

6

11

8

9

10

7

2

5

1

4

3+

-

BK

- 12GA

86

85

30

87

86

85

30

8786

85

30

87A

CR39A86

85

30

87

C

FB

P134F

B R

D

86

85

30

87

86

85

30

87

-

-

12V DC

ES0505D

BAT

ER

ÍA D

E C

ON

TR

OL

BAT

ER

ÍA D

E A

RR

AN

QU

E

SE

PAR

AD

OR

DE

BAT

ER

ÍA

ALT

ER

NA

DO

R

VE

NT

ILAD

OR

DE

RE

FR

IGE

RA

CIÓ

ND

EL A

CE

ITE

HID

ULIC

O(O

PC

ION

AL)

CO

NM

UTA

DO

R D

ET

EM

PE

RAT

UR

AD

EL R

EF

RIG

ER

AD

OR

DE

AC

EIT

EH

IDR

ÁU

LICO

(OP

CIO

NA

L)

BO

CIN

A

RE

LÉ D

E LA

BO

CIN

A

BA

LIZA

INT

ER

MIT

EN

TE

(OP

CIO

NA

L)

SE

NS

OR

DE

NIV

EL

ALA

RM

A D

E IN

CLIN

AC

IÓN

BO

MB

A A

UX

ILIAR

RE

LÉ D

E LA

BO

MB

A A

UX

ILIAR

RE

LÉ D

E C

AÍD

A D

ET

EN

SIÓ

N

RE

LÉ IN

TE

RR

UP

TOR

UM

A

RE

LÉ D

E A

RR

AN

QU

E

RE

LÉ D

E E

NC

EN

DID

O

LVU

LA C

OM

P.PR

ES

IÓN

(HA

BILITA

CIÓ

N D

E F

UN

CIO

NE

S

AR

RA

NQ

UE

CU

EN

TAH

OR

AS

CO

NM

UTA

DO

R D

E P

RU

EB

A D

EL

DIG

O D

E E

RR

OR

DE

L MO

TOR

BO

MB

A D

E C

OM

BU

ST

IBLE

LUZ

CO

MP

RO

B.M

OTO

R

Page 317: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 6 • EsquemasFebrero de 2011

1

2

3

4

5

6

7

8

N M L K J I H G F E D C B A

N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X 6 - 143

REV A Esquemas eléctricos, S-80X, modelos Continental TME27

P134PWR RD

D23

D24

17

10 56 82

1

4

2

3

5

6

P162JPW1-OR

JSGND1-BR

C159STC-BL/WH

C160JPL-WH/RD

C159STC-BL/WH

J25

910

JC3DRIVE / STEER

JC7PRIMARY BOOMUP / DOWNEXTEND / RETRACTTURNTABLE ROTATE

1

4

2

3

5

6

P162JPW2-OR

JSGND2-BR

C164PES-RD/WH

C165TRS-WH/RD

C163PLS-WH/BK

J127

31 2 654

J114

BK

RD

YL

OR

BR

BL

RIG

HT

LEF

T

1

2 12

11

14 13

5

7 158166 452 1 314

151619

181720 411910678 141312

3

JOYSTICK CONTROL CARD

TB134A

3 2

SN

SR

-GN

D B

R

P109A

NG

GR

/WH

C123P

BS

RD

/BK

J3

J2

CR30

NO

LIFT / DRIVE(OPTION)

NC

CR27L47

TS9PLATFORMLEVEL

TS7PLATFORMROTATE

CW

CC

W

DO

WN

UP

C59C

NK

BL/B

K

J22-7

J22-8

J22-5

J22-6

J22-4

J22-3J22-2

J22-1

J22-10

J22-9

J22-12

J22-11

Y71 Y70 Y19 Y20

GND BR

C28TTA RD/BK

P26ESTP BK

P24FS WH

P26E

ST

P B

K

P24F

SW

H

P24F

SW

H

GN

D B

R

C184P

LW

H

P109T

S G

R/W

H

ZO

NE

SE

LEC

T

SN

SR

BR

L51 L50

ZONE A ZONE B

C208LE

D G

R

C209LE

D B

L

C143D

EL B

L/BK

TS15DRIVEENABLE

TS75ZONE SELECT

C144D

ER

BL/W

H

L1

LED

BL/R

D

C29M

S R

D/W

H

TS14DRIVESELECT

H1 R

D/B

K

J1 J8 J8 J1 J1 J1

J2

P210PWR BK

P134PWR RD

C41RPM OR/BK

C27AUX + FE RD

C27AUX RD

C4-6

C4-5

C4-8

C4-7

C4-3

C4-2

C3-11

C1-3

C1-6

C1-10

C1-11

C1-5

C1-4

C3-3

C3-2

C3-1

C1-12

BL/R

D

GR

/WH

C3-12

C2-3

C3-7

C3-8

C3-9

C3-4

C3-5

C3-6

C4-1

C2-2

C2-4

C2-8

C2-9

C2-10

C7-3

CC

W

TS57PLATFORMROTATE

CW

TB18

TB17

TB44

TB43D30

D29

C18P

RR

GR

/BK

C17P

RL G

R

C44JD

GR

/BK

C43JU

GR

TS59

TB15

TB14

DO

WN

UP

PLAT

FO

RM

LEV

EL

TB59

L46

C15P

LD O

R/B

K

C14P

LU O

R

C59C

NK

BL/B

K

P134P

WR

RD

TB29 TB32

C36S

TC

BL

C37S

TC

C B

L/BK

TB36 TB37

TB31 TB30

C3P

BF

RD

/WH

C2P

BD

RD

/BK

C1P

BU

RD

R167.5�

TS61PRI. BOOMUP / DOWN

R1410�

CR34 CR68

CR53

UP

DO

WN C177LS

BL/R

D

TB1

TB2

TB3

P109LS

GR

/WH

CR52

CR69

TS63PRI. BOOMEXT. / RET.

C7P

BE

BK

EX

TE

ND

RE

TR

AC

T

C8P

BR

BK

/WH

C9P

ER

BK

/RD

R14(A)5�

TS62TURNTABLEROTATE

C4T

RL

WH

CW

CC

W

TB13

C5T

RR

WH

/BK

C6T

RF

WH

/RD

C13D

RE

BL/R

D

TB42

P134P

WR

RD

C40LS

OR

C42LS

OR

/RD

P109A

NG

GR

/WH

SN

SR

-GN

D B

R

C123P

BS

RD

/BK

GN

D B

R

C6-24

C6-11

C5-24

C5-23

C6-36

C6-37

C5-20

C5-21

C118LS

OR

TB118 C6-31

C6-3

C6-2

C6-1

C6-12

P210P

WR

BK

P134P

WR

RD

C6-21

C6-30

C6-38

C6-16

BL/R

D

C211P

LO B

L/BK

S212P

LO G

R/B

K

GR

/WH

J133

J133B

K

RD

OR

WH

1 4 5 2

BL

3 6

BR

BL

BK

GR

J134

C129D

A R

D/B

K

C29M

S R

D/W

H

H4

C32B

RK

WH

/RD

C36S

TC

BL

C37S

TC

C B

L/BK

C31E

DC

WH

/BK

C30E

DC

WH

C3P

BF

RD

/WH

C2P

BD

RD

/BK

C1P

BU

RD

C9P

ER

F B

K/R

D

C8P

BR

BK

/WH

C7P

BE

BK

C6T

RF

WH

/RD

C5T

RR

WH

/BK

C4T

RL

WH

C6-9

C6-8

C6-7

C6-6

C6-5

C6-4

TB9

TB8

TB7

TB5

TB4

NO14

13

WH

BK

Y27 Y2 Y4 Y3 Y5 Y6

U4

Y12 Y21 Y22 Y15 Y25 Y26 Y13 Y24 Y23

21

22NC

BR

RD

4 3 2 1

24 23

14 13

NO

NO

22 21

14 13NO

NC22 21

14 13NO

NC22 21

14 13NO

NC

WH

BK

/WH

BK

BR

RD

4 3 2 1 4 3

2 1

BR

BL

BK

BK

/WH

BR

BL

BK

WH

BK

BR

RD

2 1

2 1 4 3 2 1 2 1BR

RD

WH

BK

BR

RD

WH

BK

BR

RD

WH

BK

2324NO

1314NO

2324NO

1314NO

2122NC

1314NO

C6-13

C6-25

C6-23

C6-40

C6-22

C6-35

C6-34

C6-33

C42LS

OR

/RD

C40LS

OR

P134P

WR

RD

C13D

RE

BL/R

D

GIR

O P

LATAF

OR

MA

A LA

DE

RE

CH

A

GIR

O P

LATAF

OR

MA

A LA

IZQ

UIE

RD

A

BA

JAR

NIV

EL D

E P

LATAF

OR

MA

SU

BIR

NIV

EL D

E P

LATAF

OR

MA

ALA

RM

A D

E D

ES

CE

NS

O

LED

S C

AB

LE S

UE

LTO

LSB

2SLIM

ITAD

OR

CA

BLE

SU

ELTO

CA

RR

ER

A D

EL M

OTO

R

LIBE

RA

CIÓ

N D

EL F

RE

NO

DIR

EC

CIÓ

N A

LA D

ER

EC

HA

DIR

EC

CIÓ

N A

LA IZ

QU

IER

DA

ED

C D

E D

ES

PLA

ZA

MIE

NTO

HA

CIA

ATR

ÁS

ED

C D

E D

ES

PLA

ZA

MIE

NTO

HA

CIA

DE

LAN

TE

TIE

RR

A

CR

34 - RE

LÉ R

ED

UC

TOR

DE

VE

LOC

IDA

D D

EL B

RA

ZO

PR

IMA

RIO

CO

NT

RO

L DE

FLU

JOD

E B

RA

ZO

PR

IMA

RIO

BA

JAR

BR

AZ

O P

RIM

AR

IO

SU

BIR

BR

AZ

O P

RIM

AR

IO

LST

3O - LIM

ITAD

OR

RE

DU

CTO

RF

UN

CIO

NA

MIE

NTO

YV

ELO

CID

AD

ZO

NA

A M

AN

DO

S D

EL S

UE

LO,

SU

BID

A/B

AJA

DA

PLU

MA

LSB

1EO

- LIMITA

DO

R O

PE

RAT

IVO

CA

PAC

IDA

D E

XT

EN

SIÓ

N P

LUM

A

LSB

1ES

- LIMITA

DO

R S

EG

UR

IDA

DC

APA

CID

AD

EX

TE

NS

IÓN

PLU

MA

LST

3S -LIM

ITAD

OR

DE

SE

GU

RID

AD

ZO

NA

A M

AN

DO

S D

EL S

UE

LO,

ÁN

GU

LO P

LUM

A R

EP

LEG

AD

A

CO

NT

RO

L DE

L FLU

JO D

EE

XT

EN

SIÓ

N/R

EP

LIEG

UE

DE

L BR

AZ

O P

RIM

AR

IO

RE

PLIE

GU

E D

EL B

RA

ZO

PR

IMA

RIO

EX

TE

NS

IÓN

DE

BR

AZ

O P

RIM

AR

IO

CO

NT

RO

L DE

L FLU

JOPA

RA

GIR

AR

LATO

RR

ETA

RO

TAC

IÓN

DE

TOR

RE

TAA

LA D

ER

EC

HA

RO

TAC

IÓN

DE

TOR

RE

TAA

LA IZ

QU

IER

DA

LST

1OLIM

ITAD

OR

DE

DE

SP

LAZ

AM

IEN

TO

LSB

1RO

LIMITA

DO

R D

EV

ELO

CID

AD

DE

DE

SP

LAZ

AM

IEN

TO/R

OTA

CIÓ

ND

E R

EP

LIEG

UE

DE

LA P

LUM

A

LST

2OLIM

ITAD

OR

RE

DU

CC

IÓN

VE

LOC

IDA

D Á

NG

ULO

RE

PLE

GA

DO

S17

SE

NS

OR

DE

ÁN

GU

LO D

EL

BR

AZ

O P

RIM

AR

IO - O

PE

RAT

IVO

S18

SE

NS

OR

DE

ÁN

GU

LO D

EL

BR

AZ

O P

RIM

AR

IO - S

EG

UR

IDA

D

Page 318: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Febrero de 2011 Sección 6 • Esquemas

6 - 144

Esquemas eléctricos, S-80X, modelos Continental TME27

6 - 143

Page 319: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 6 • Esquemas Febrero de 2011

6 - 145 6 - 146

Esquema eléctrico del cuadro de regletas de los mandos

del suelo, S-80X, modelos Continental TME27

Page 320: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Febrero de 2011Sección 6 • Esquemas

1

2

3

4

5

6

7

8

A B C D E F G H I J K L M N

6 - 146 S-80 • S-85 • S-80X N.° de pieza 122985SP

Esquema eléctrico del cuadro de regletas de los mandos

del suelo, S-80X, modelos Continental TME27

REV A

BK

C5-

5

RD

-TB

20B

RD

-TB

20A

BL/

RD

TS

53-1

(D11

)B

L/R

D C

5-10

BR

-GN

D S

TU

D

WH

-TB

23B

BK

-C32

-5

MAZO AL PANELDE CONMUTACIÓN

BK

C32

-4

BL/

WH

C32

-3

RD

U16

-2

RD

/12

BAT

T+

RD

/12

BAT

T+

WH

KS

1-1(

D2)

WH

/12

C7B

-2

RD

C6-

25

BK

/RD

C5-

18

WH

/RD

C5-

23

WH

/BK

C5-

20W

H C

5-21

BK

/RD

C6-

9B

K/W

H C

6-8

BK

C6-

7

WH

/RD

C6-

6W

H/B

K C

6-5

WH

C6-

4

RD

/WH

C6-

3

RD

C2B

-6

BL/

BK

C3B

-11

GR

C2B

-5G

R/W

H C

2B-7

GR

/BK

C4B

-8

GR

C4B

-7

OR

/RD

C2B

-4O

R/B

K C

2B-3

OR

C2B

-2

BL/

RD

C2B

-1

BL

C1B

-10

BK

/RD

C1B

-9

RD

C1B

-1R

D/B

K C

1B-2

WH

/BK

C1B

-5

RD

/WH

C1B

-3W

H C

1B-4

WH

/RD

C1B

-6B

K C

1B-7

GR

/BK

C4B

-6

GR

C4B

-5

OR

/BK

C4B

-3O

R C

4B-2

BL/

RD

C4B

-1

BK

/RD

C3B

-9B

K/W

H C

3B-8

BK

C3B

-7

WH

/RD

C3B

-6W

H/B

K C

3B-5

WH

C3B

-4R

D/W

H C

3B-3

RD

/BK

C3B

-2R

D C

3B-1

OR

/RD

TS

62-5

(D68

)

OR

CR

34#8

6B

L/B

K L

46(+

)

BK

/RD

TS

54-1

(D13

)

RD

TS

51-4

BK

/12

KS

1-3

WH

HM

(+)

OR

/BK

TS

59-3

OR

TS

59-1

BK

/WH

TS

63-3

BK

CR

69-8

7A

RD

C6-

1

134

118

133

132 59

134A15

5 46

OR

/RD

C4B

-4(D

67)

RD

C6-

24

BL/

BK

C6-

11O

R C

6-31

RD

C6-

23O

R/R

D C

5-19

GR

C5-

7

BL/

BK

C6-

3737

BL/

BK

C1B

-11

24 141523 20 18 1722 2133 293032 31 28 13 9 8 735 134 2634

RD

/12

CB

2-2

GR

/BK

TS

57-1

GR

TS

57-3

BK

TS

52-3

BK

/RD

R14

(A)

2736

RD

TS

61-4

WH

/BK

TS

62-1

WH

TS

62-3

RD

/WH

CR

34#3

0R

D/B

K C

R68

-87A

5W

H/R

D R

14(A

)

WH

C5-

11

BL

C6-

36

RD

/WH

C5-

24

RD

C5-

6R

D/B

K C

6-28

BL/

RD

C6-

13

RD

/BK

C6-

2

45 44 394142 4043

GR

/WH

C6-

39

OR

C6-

40

OR

/RD

C6-

22O

R/B

K C

5-2

PR

I BO

OM

EX

T

12V

PO

WE

R

TU

RN

TAB

LE R

OTA

TE

FLO

WT

UR

NTA

BLE

RO

TAT

E C

CW

PR

I BO

OM

FLO

WP

RI B

OO

M D

OW

N

TU

RN

TAB

LE R

OTA

TE

CW

PR

I BO

OM

UP

LIM

IT S

WIT

CH

- L

SB

1RO

PR

I BO

OM

EX

T/R

ET

FLO

W

PO

WE

RTO

PLA

TF

OR

M

BR

AK

E R

ELE

AS

E

RE

VE

RS

E /

ED

C-

PLA

TF

OR

M L

EV

EL

ALA

RM

EN

GIN

E S

TAR

T

12V

IGN

ITIO

N S

UP

PLY

AC

GE

NE

RA T

OR

(O

PT

ION

)

ST

EE

R C

WS

TE

ER

CC

WG

AS

/LP

FU

EL

SE

LEC

T

RP

M /

TAC

H S

IGN

AL

LIM

IT S

WIT

CH

- L

ST

20

DR

IVE

EN

AB

LE

AU

XIL

IAR

Y P

OW

ER

FO

RW

AR

D /

ED

C+

DR

IVE

SP

EE

D

PLA

TF

OR

M R

OTA

TE

CC

W

PLA

TF

OR

M L

EV

EL

DO

WN

PLA

TF

OR

M R

OTA

TE

CW

12V

BAT

T S

UP

PLY

KE

YS

WIT

CH

PW

RTO

PLA

TF

OR

M

PLA

TF

OR

M L

EV

EL

UP

LOO

SE

CA

BLE

LE

D

HO

RN

PR

ES

SU

RE

CO

MP

EN

AB

LE

KE

Y S

WIT

CH

PO

WE

R

BO

OM

SP

EE

D R

ED

UC

TIO

N

KE

Y S

WIT

CH

PO

WE

R (

A)

PR

I BO

OM

RE

TR

AC

T

EN

GIN

E R

PM

16/22CABLE

C5

BC

DA

3

18/22CABLE

C6C1BC7B C2BC3BC4B

1 2

BA

SE

TE

RM

INAT

ION

BLO

CK

RD

-T

B13

4C1 4 7

C32

8

BL/

WH

-TB

132C

BK

-C7B

-1W

H-T

S51

-5R

D-T

S53

-2G

N/B

K-T

B13

3CB

R-G

ND

3 5 6 12

BK

-TB

22C

OR

-134

A(D

)

RD

-44C

WH

/BK-

32C

BK-G

ND

WH

-134

A(C

)

BL-G

ND

GR

-GN

D

D30

RD

/BK

TB

44C

D29

WH

-BE

AC

ON

(LE

FT

)O

R-B

EAC

ON

(RIG

HT)

TB

2C-D

ES

C. A

LAR

M

ES0505D

CR

52C

R53

CR

68C

R69

GN

D B

R

TS

61 C

2PB

D R

D/B

K

TS

63 C

7PB

E B

K

TB

2D R

2PB

D R

D/B

K

TB

7D R

7PB

E B

K

C6-

30 C

211L

O B

L/B

K

C6-

38 C

212L

O G

R/B

K

RD

/BK

BK

(UN

US

ED

)

GR

/BK

C32

-8

(UN

US

ED

)

(UN

US

ED

)

(UN

US

ED

)(U

NU

SE

D)

RD

C32

-1K

S1-

2

WH

/BK

C4B

-9

WH

DL1

RD

DL2

BK

GN

D1

TB

21C

CR

23

10 A

MP

FU

SE

RE

LÉ D

E O

PC

IÓN

DE

LU

ZD

E D

ES

PLA

ZA

MIE

NT O

BR

GN

D2

F19

321

TS64

BR

-GN

D S

TU

D

GR

-C5-

8

12 V A PLATAFORMA

RETENCIÓNDEL CABLE

RETENCIÓNDEL CABLE

FUNCIONES MOTOR TERMINAL DE TIERRA

CONMUTADOR SELECTOR DE COMBUSTIBLETS53

CONMUTADOR DE PRUEBA DEL CÓDIGODE ERROR DEL MOTOR

ETIQUETA DESCRIPCIÓN

RELÉ INTERRUPTOR DE LA EXTENSIÓN DEL BRAZOPRIMARIO - OPERATIVO

RELÉ INTERRUPTOR DE LA EXTENSIÓN DEL BRAZOPRIMARIO - SEGURIDAD

CUENTAHORAS

LLAVE DE CONTACTO

LED - COMPROB. MOTOR

LED - TENSIÓN CABLE

BOTÓN DE PARADA DE EMERGENCIA

CONMUTADOR DE HABILITACIÓN DE FUNCIONES

RESISTENCIA, 10 VELOCIDAD SUBIDA/BAJADA BRAZO PRIMARIO��

RESISTENCIA, 5 VELOCIDAD ROTACIÓN TORRETA��

RESISTENCIA, 7,5 VELOCIDAD SUBIDA/BAJADA BRAZO PRIMARIO��

BOMBA AUXILIAR

CONMUTADOR ARRANQUE MOTOR

CONMUTADOR SELECTOR DE RPM

CONMUTADOR DE GIRO DE LA PLATAFORMA

CONMUTADOR DE SUBIDA/BAJADA DEL NIVEL DE LA PLATAFORMA

CONMUTADOR SUBIDA/BAJADA DEL BRAZO PRIMARIO

CONMUTADOR DE GIRO DE LA TORRETA

CONMUTADOR DE EXTENSIÓN/REPLIEGUE DEL BRAZO PRIMARIO

RELÉ INTERRUPTOR DEL BRAZO PRIMARIO, BAJAR - SEGURIDAD

DISYUNTOR CONTROLES, 15 A

RELÉ REDUCTOR DE VELOCIDAD DEL BRAZO PRIMARIO

RELÉ DE LUZ DE DESPLAZAMIENTO (OPCIÓN)

RELÉ INTERRUPTOR DEL BRAZO PRIMARIO, BAJAR - OPERATIVO

CR53

CR69

G6

KS1

L2

L46

P1

P4

R14

R14(A)

R16

TS51

TS52

TS54

TS57

TS59

TS61

TS62

TS63

CR68

CB2

CR34

CR23

CR52

TS64

Page 321: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 6 • EsquemasFebrero de 2011

1

2

3

4

5

6

7

8

N M L K J I H G F E D C B A

N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X 6 - 147

REV A Esquema eléctrico del panel de conmutación de los

mandos del suelo, S-80X, modelos Continental TME27

BL/

RD

-C5-

15

D2

NC

WH

/RD

-TS

62-4

BR

-HM

(-)

OR

-TB

118D

RD

-TS

63-2

23

WH

/RD

-TB

6D

RD

/WH

-TB

3D

RD

/WH

-TS

61-1

D4RD

-TS

61-2

12

D68

D13

BK

/RD

-TB

35D

BK

-TB

33D

RD

-TB

20D

OR

/RD

-TB

155D

WH

-TB

21D

BK

-TB

22D

BL/

BK

- TB

59D

RD

-TB

1D

RD

/BK

-CR

52-3

0

RD

/WH

-R14

WH

-TB

4D

WH

/BK

-TB

5DW

H/R

D-R

14(A

)

BK

-CR

53-3

0

BK

/WH

-TB

8D

BK

/RD

-TB

9D

GN

/BK

- TB

18D

GN

-TB

17D

OR

/BK

-TB

15D

OR

-TB

14D

WH

-TB

23D

RD

-R16

RD

-R16

RD

-TS

61-2

RD

-TS

51-1

BR

-CR

34#8

5

BR

-HM

(-)

BR

-L46

(-)

BR

-GN

D S

TU

D

64

5

32

1

WH

-IS

M#1

0

RD

-CB

2-1

RD

-P1-

2

WH

-C32

-6

WH

-TS

51-2

WH

-KS

1-1

RD

-L45

(+)

4

3

2B1B

2A1A

641

3

3 2 1456

1236 5 4

123

3 2 1

12

31

L46

L2

TS

52

CB

2

TS

54

3

42

B

KS

1

B1

1N

C

P1

TS

51

NO

P4

TS

61

TS

63

TS

59

TS

57

TS

62

R16

R14

R14

(A)

CR

34

TS

53

12

3

RD

-C32

-7

BL/

RD

-TB

39D

G6

8685 3087

A

87

+ -

D11

4

3

NO

BK

C6-

12

RD

-TB

27D

D10

1

ES0505D

A L

AS

CO

NE

XIO

NE

SD

E L

A C

AJA

DE

LOS

MA

ND

OS

DE

L S

UE

LO

Page 322: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Febrero de 2011 Sección 6 • Esquemas

6 - 148

Esquema eléctrico del panel de conmutación de los

mandos del suelo, S-80X, modelos Continental TME27

6 - 147

Page 323: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 6 • Esquemas Febrero de 2011

6 - 149

Esquema eléctrico de la caja de los mandos de la

plataforma, S-80X, modelos Continental TME27

6 - 150

Page 324: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Febrero de 2011Sección 6 • Esquemas

1

2

3

4

5

6

7

8

A B C D E F G H I J K L M N

6 - 150 S-80 • S-85 • S-80X N.° de pieza 122985SP

Esquema eléctrico de la caja de los mandos de la

plataforma, S-80X, modelos Continental TME27

REV A

J1-P109A

NG

GR

/WH

C2P

-9J1-S

NS

R G

ND

BR

C1P

-10

C123P

BS

RD

/BK

C2P

-8

LS18-C

177LS B

L/RD

C1P

-12

TS

1-V155P

CE

OR

/RD

C4P

-4T

S48-C

49DLIT

EW

H/B

K C

4P-9

TS

7-C17P

RL G

R C

4P-5

TS

7-C18P

RR

GR

/BK

C4P

-6

TS

9-C14P

LU O

R C

4P-2

TS

9-C15P

LD O

R/B

K C

4P-3

TS

9-C15P

LD O

R/B

K J22-8

TS

9-C14P

LU O

R J22-7

TS

7-C18P

RR

GR

/BK

J22-3T

S7-C

17PR

L GR

J22-4

J22

TS

4-C35R

PM

BK

/RD

C1P

-9

TS

15-C143D

EL B

L/BK

L1-C13D

RE

(A) B

L/RD

TS

14-C29M

S R

D/W

H

TS

15-C144D

ER

BL/W

H

D40

J1 C28T

TA R

D/B

K

L48-C28T

TA R

D/B

K H

1

C1P-2 C28TTA RD/BK

9

J1

1

RD

LS18

RD

C2P

-6

JC7-3 C

164PE

S R

D/W

H

JC3-2 P

162JPW

1 OR

JC3-1 JS

GN

D1 B

RJC

3-3 C159S

TC

BL/W

H

JC3-4 C

160JPL

WH

/RD

JC7-5 C

163PE

SW

H/B

KJC

7-2 P162JP

W2 O

R

JC7-1 JS

GN

D2 B

R

C2P

-9 P109A

NG

GR

/WH

JC7-4 C

165TR

SW

H/R

DC

2P-10 S

NS

R G

ND

BR

JC3-5 C

159ST

C B

L/WH

C1P

(GY

)

C2P

(BK

)

C3P

(GR

)

C4P

(BR

)

C2P

BD

RD

/BK

C3P

-2

C37S

TC

C B

L/BK

C1P

-11

TS

1-C27A

UX

RD

C1P

-1

C29M

S R

D/W

H C

1P-3

C32B

RK

WH

/RD

C1P

-6

TS

2-C33S

TR

BK

C1P

-7

C4T

RL

WH

C3P

-4

C5T

RR

WH

/BK

C3P

-5

C36S

TC

BL C

1P-10

C3P

BF

RD

/WH

C3P

-3

J2

C41R

PM

OR

/BK

C2P

-3C

30ED

C+

WH

C1P

-4

C31E

DC

-WH

/BK

C1P

-5

C42LS

OR

/RD

C2P

-4C

9PE

RF

BK

/RD

C3P

-9

C6T

RF

WH

/RD

C3P

-6

C8P

BR

BK

/WH

C3P

-8C

13DR

E B

L/RD

C4P

-1

C1P

BU

RD

C3P

-1

C7P

BE

BK

C3P

-7

C40LS

OR

C2P

-2

1

11

P2-P

22PW

R B

K C

7P-1

L47-C59C

NK

BL/B

K C

3P-11

TS

47-C45G

EN

GR

/WH

C2P

-7P

3-C46H

RN

GR

C2P

-5T

S3-C

39LP B

L/RD

C2P

-1

TS

2-P25F

S R

D C

9P-3

J3-P24F

SW

H C

9P-2

P2-P

23PW

RW

H C

7P-2

P2-P

26ES

TP

BK

C9P

-1

WH

L1

WH

C9P

-2

BK

P2

J31

3

2

1

J7 J8

1

6

TS

75-2 C184P

LW

H

C3P

-12 P109LS

BL/W

H

L50(-) C169LE

D2 G

RL51(-) C

169LED

1 GR

TS

75-3 SN

SR

BR

C1P

-12 C177LS

BL/W

H

TS

75-1 P109T

S G

R/W

H

CA

N H

IC

AN

LOW

U13ALC-500

H1

+ -

TIERRA

J22-1,2,9,10,11 AND 12

BATGND C7P-3

BATGND J3-1

C7P C9J8-P

109LS G

R/W

H C

3P-12

ES0505D

WH TS7

WH/RD C32BRK(EMPALME AC32BRK, C1P-6)

OR/RD C40LS(EMPALME AC40LS, C2P-2) SELECTOR DE ELEVACIÓN/

DESPLAZAMIENTO (OPCIONAL)

CR30

CR27

WH TS14

BR BATGND

MAZO CABLES CONTROLA PANEL CONMUTADORES

PLATAFORMA

OPCIONAL OPCIONAL

(TERMINALDE TIERRA)

CONMUTADORDE PEDAL

BATERÍADE 12 V

Page 325: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 6 • EsquemasFebrero de 2011

1

2

3

4

5

6

7

8

N M L K J I H G F E D C B A

N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X 6 - 151

Esquema eléctrico del panel de conmutación de los

mandos de la plataforma, S-80X, modelos Continental TME27

REV A

RD

C1P

-1

RD

/BK

H1 (D

40)

BL/R

D J1-16

D12

BK

/RD

C1P

-9

BR

GN

D S

TU

D

OR

/RD

C4P

-4

RD

/WH

J1-8

BK

C1P

-7

RD

C9P

-3

BL/B

K J1-7

BL/W

H J1-6

BL/B

K C

3P-11

GR

/BK

C4P

-6/J22-3

GR

C4P

-5/J22-4

WH

C9P

-2

TS15

1 6

JC3

WH

/RD

J1-4

BL/W

H J1-5

BR

J1-14

OR

J1-13

RD

/WH

J1-2

OR

J1-11

BR

J1-12

WH

/BK

J1-3

WH

/RD

J1-1

1

6

GR

C2P

-5

+

1TS4

TS7P3

NO

TS9

JC7

OR

/BK

C4P

-3/J22-8

OR

C4P

-2/J22-7

TS1

TS14

TS2

L48

+ NC

P2

BK

J3-3

BK

C9-1

RD

LS18

BK

C7P

-1

WH

C7P

-2

+

L51 L50

+

TS75

GR

J8-10

GR

/WH

J8-6

WH

J8-2

GR

J8-5

BR

J8-8

RDBK

BKBK

RDRD

TS3

BL/R

D C

2P-1

D10

ES0505D

H1

JC3

JC7

L1

L47

L48

L50

L51

P2

P3

TS1

TS4 CONMUTADOR SELECTOR DE RPM

TS7 CONMUTADOR DE GIRO DE LA PLATAFORMA

TS9 CONMUTADOR DE SUBIDA/BAJADA DEL NIVEL DE LA PLATAFORMA

TS14 CONMUTADOR DE VELOCIDAD DE DESPLAZAMIENTO

TS15 CONMUTADOR DE HABILITACIÓN DE DESPLAZAMIENTO

MAZO CABLES CONTROLA CAJA PLATAFORMA

1

NOTA: LAS LÍNEAS DISCONTINUAS INDICAN OPCIONES.

OPCIÓN BALANCEO/DIRECCIÓN

+

L47

TS75 CONMUTADOR SELECTOR DE ZONA

U13 TARJETA CONTROLADORA DE PALANCA DE MANDO ALC-500

TS2 CONMUTADOR ARRANQUE MOTOR

TS3 CONMUTADOR SELECTOR DE COMBUSTIBLE

CR27 CIRCUITO DE FRENOS (OPCIÓN ELEVACIÓN / DESPLAZAMIENTO)

CR30 LIMITADOR (OPCIÓN ELEVACIÓN/DESPLAZAMIENTO)

ÍNDICE DE COMPONENTES

ALARMA DE INCLINACIÓN

PALANCA DE MANDO - DESPLAZAMIENTO/DIRECCIÓN

PALANCA DE MANDO - SUBIDA/BAJADA, EXTENSIÓN/REPLIEGUE DEL BRAZO PRIMARIO Y ROTACIÓN DE LA TORRETA

LED - HABILITACIÓN DE DESPLAZAMIENTO

LED - TENSIÓN CABLE

LED - ALARMA DE INCLINACIÓN

LED - ZONA B, CAPACIDAD 500 LB

LED - ZONA A, CAPACIDAD 1.000 LB

BOTÓN DE PARADA DE EMERGENCIA

BOTÓN DE LA BOCINA

CONMUTADOR AUXILIAR

Page 326: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Febrero de 2011 Sección 6 • Esquemas

6 - 1526 - 151

Esquema eléctrico del panel de conmutación de los

mandos de la plataforma, S-80X, modelos Continental TME27

Page 327: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 6 • Esquemas Febrero de 2011

6 - 153 6 - 154

Mazo de cables del motor Continental TME27

Page 328: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Febrero de 2011Sección 6 • Esquemas

1

2

3

4

5

6

7

8

A B C D E F G H I J K L M N

6 - 154 S-80 • S-85 • S-80X N.° de pieza 122985SP

Mazo de cables del motor Continental TME27 REV A

WHITE/LT GREEN 1854

TAN/BLACK 18

PINK/TAN 18

RED/TAN 14

WHITE/BLUE 18

RED 14

85

30

86

86

85

AUX PWM4 RECIRC

AUX PWM3 RECIRC

AUX PWM5 RECIRC

BLACK/RED 1686

PINK/BLACK 18AUX PWM4AUX PWM2AUX PWM1AUX PWM3

87888990

RED/BLACK 18GRAY/RED 18

RED/TAN 14

PINK/TAN 18

PINK/BLACK 18

WHITE/BLUE 18

RED 14 30

86

85

WHITE 14 30

85

PINK/YELLOW 16

86

30

70

TAN/ORANGE 18

77AUX PWM5

FPUMP

V BAT

GROUNDDBW+/STEP +

DBW-/STEP -8485

78

80

8281

79

83

MIL

EGOH 2EGOH 3

FUEL LOCKOFF

BUZZ

RELAYEGOH 1

STARTER

76

71

73

7574

72

TAN/BLACK 18

LT BLUE/BLK 18

PINK/WHITE 18

PINK/YELL 16

BLACK 16

RED/TAN 16

BLACK/YELLOW 16BLACK/WHITE 16

WHITE/BLACK 18

WHITE/BLUE 18

YELLOW/LT GREEN 18

ORANGE 18

61INJ1 LS

INJ8 LSINJ7 LSINJ6 LSINJ5 LSINJ4 LSINJ3 LSINJ2 LS

GROUND68

62

6463

6667

65

69

TACHPULSE IN

V BATV BAT PROT

PC RXPC TX

AUX ANA PUD1

57

5958

60

5655

BROWN/BLUE 16

BROWN/WHITE 16

BROWN/GREEN 16BROWN/YELLOW 16

BLACK 16

PINK/YELLOW 16

DK GREEN 18

RED/TAN 16

F4

BAT +

PINK/TAN 18

RED/TAN 14

5A

F2

F1

20A

RELÉ DE LA BOMBA DE COMBUSTIBLE

PINK/DK GREEN 16

RELÉ DE ALIMENTACIÓN

87

PINK/YELLOW 1687

F3

15A

15A

RED 12

RED 14

PINK 18

RED 14

PINK/DK GREEN 16

PINK/YELLOW 16

PINK/DK GREEN 16

PIN

K/D

K G

RE

EN

16

BLA

CK

16

PINK/TAN 18

WHITE/BLACK 18

RELÉ DE ARRANQUE

LT BLUE/PINK 14

BLUE/GREEN 14

RELÉ EPR

87A

87

PINK/YELLOW 1687

15A

F5

CIERRE DE COMBUSTIBLE

PINK/YELLOW 16

WHITE 14

A

B

RELÉ DE ARRANQUE

BLACK 16BLACK 16 BLACK 12 TIERRA

EMPALME A MENOS DE 15,24 CMDESDE EL CONECTOR

WHITE/PURPLE 18

TAN/BROWN 18

GRAY/WHITE 18GRAY/DK BLUE 18

TAN/BROWN 18

LT GREEN/BLACK 18

GRAY/DK BLUE 18GRAY/WHITE 18

YELLOW/GRAY 18

5V EXTAUX ANA PU3AUX ANA PU2AUX ANA PU1

OIL PGOV 2GOV 1

5V RTN

4748

46

49

5253

5150

SPK COIL 4B

ECT

V SWITCHAUX DIG 3AUX DIG 2AUX DIG 1

EGT

38

4039

41

IAT

45

4344

42

DK BLUE/YELLOW 18

LT GREEN/WHITE 18

DK BLUE/YELLOW 18

TAN 18

PINK/TAN 18

YELLOW/BLACK 18

30KNK 2 -

SPK COIL 4ASPK COIL 3BSPK COIL 3ASPK COIL 2BSPK COIL 2ASPK COIL 1BSPK COIL 1A 31

32

3637

353433

CAM POSCRK NEG

SPD NEGSPD POSCAM NEG

KNK 1 -KNK 2 +

KNK 1 +

2223

2928

2627

2524

YELLOW/RED 18

YELLOW/LT GREEN 18

YELLOW 18

PURPLE/ORANGE 18GRAY/BROWN 18

LT BLUE/DK BLUE 186TPS1/STEP2 +

PURPLE/YELLOW 18DK BLUE 18

WHITE/RED 18

DK BLUE 18

LT GREEN 18

14CAN 1 +

5V RTN5V EXT

CAN 2 TERM +CAN 2 +

CRK POS

CAN 2 -

CAN 1 - 15

21

17

1920

18

16

TPS2/STEP2 -MAP

AUX ANA PD2FPP2-IVS

AUX ANA PD1FPP1

AUX ANA PD3CAN 1 TERM + 13

10

1211

987

PURPLE/WHITE 18

LT GREEN/RED 18BLACK/LT GREEN 18

TAN/DK GREEN 18

PURPLE/LT BLUE 18

DK GREEN/ORANGE 18

EGO 2

EGO 4EGO 3

EGO 13

54

12

LT GREEN/BLACK 18

TXDK GREEN 18

BLK/LT GREEN 18

LT GREEN/RED 18B

C5V

DRTN

COMM

ORANGE 18 ARX

CONMUTADOR DE PRESIÓN DE ACEITE

DK BLUE/YELLOW 18

PIN

K/D

K G

RE

EN

16

PIN

K/D

K G

RE

EN

16

YE

LLO

W/B

LAC

K 1

8

BLA

CK

/LT

GR

EE

N 1

8

PIN

K/D

K G

RE

EN

16

YE

LLO

W/R

ED

18

BLA

CK

/LT

GR

EE

N 1

8

PIN

K/D

K G

RE

EN

16

BLA

CK

/LT

GR

EE

N 1

8

BLA

CK

/LT

GR

EE

N 1

8

YE

LLO

W/L

T G

RE

EN

18

NOTA: DE COMBUSTIÓN DE LA BOBINA 1-3-4-2, TERMINALES DEL ECM EN COMBUSTIÓN 1A-2A-1B-2BORDEN

NOTA: LOS INYECTORES CONECTAN CON LOS TERMINALES DEL ECM POR ORDEN DE COMBUSTIÓN 1-3-4-2

INYECTOR 2

BROWN/GREEN 16

BROWN/YELLOW 16

INYECTOR 4 INYECTOR 3

BROWN/WHITE 16

BOBINA 4

BAB

LAC

K 1

6C D

BOBINA 3

A B

BLA

CK

16

C D

BROWN/BLUE 16

INYECTOR 1

BOBINA 2

A

BLA

CK

16

DCB

BOBINA 1

A

BLA

CK

16

DB C

YE

LLO

W 1

8

ENROLLE LOS HILOS 10 VUELTAS (360 GRADOS)/PIE EN SU LONGITUD TOTAL

BLUE/WHITE 18

WHITE/ORANGE 18

LT BLUE/BLACK 18

TAN/BROWN 18ORANGE 18

GRAY/RED 18

ESL/TEST SWITCHFUEL SELECTTEMP SENDER12

11109 MIL

BLACK 16BLUE/GREEN 14

PURPLE/YELLOW 18

WHITE/ORANGE 18BLUE/WHITE 18

RED/BLACK 18

LT BLUE/PINK 14

BLACK/RED 16

GRAY/WHITE 18GRAY/DK BLUE 18

YELLOW/LT GREEN 18

PINK/YELLOW 16

PINK 18

INTERFAZ DEL VEHÍCULO 1RECEPTÁCULO DEUTSCH DT04

FUEL PUMP -FUEL PUMP +

GOV SELECT 2GOV SELECT 1

START COMMAND

2

4

678

3

5TACH

IGN OUT1 VSW

NOT USED (PLUGGED)NOT USED (PLUGGED)

START IN (AUTOCRANK)

NOT USED (PLUGGED)CAN LOW11

12

FPP2 IVS

GROUND

CAN HIGH

AUX ANA PU14

765

8910

POST CAT HEGO

CONECTOR DBW ACELERADOR

A

C

A

C

PRE CAT HEGO

TAN/ORANGE 18BLK/LT GREEN 18LT GREEN/RED 18

PURPLE/LT BLUE 18LT BLUE/DK BLUE 18

PINK/WHITE 18

ENROLLE LOS HILOS 10 VUELTAS (360 GRADOS)/PIE EN SU LONGITUD TOTAL

PURPLE/ORANGE 18

GRAY/BROWN 18

2

6

345

1

BLK/LT GREEN 18

PURPLE/ORANGE 18

GRAY/BROWN 18 B

ENROLLE LOS HILOS 10 VUELTAS (360 GRADOS)/PIE EN SU LONGITUD TOTAL

WHITE/PURPLE 18

PURPLE/WHITE 18

ENROLLE LOS HILOS 10 VUELTAS (360 GRADOS)/PIE EN SU LONGITUD TOTAL

LT GREEN/RED 18

BLK/LT GREEN 18

PURPLE/WHITE 18

WHITE/PURPLE 18

B

LT GREEN/RED 18

LT GREEN 18

BLACK/LT GREEN 18TAN/DK GREEN 18PINK/DK GREEN 16BLACK/YELLOW 16

BLACK/LT GREEN 18DK GREEN/ORANGE 18

PINK/DK GREEN 16BLACK/WHITE 16

AB

DC

4

AB

DC

LT GREEN/RED 18TAN 18

BLACK/LT GREEN 18

BLACK/LT GREEN 18

YELLOW/GRAY 18 ECT

321

B

TMAP

A

EMPALME A MENOS DE 15,24 CM DEL CONECTOR

BLACK/LT GREEN 18

LT GREEN/RED 18DK BLUE 18

INTERFAZ DEL SENSOR DE GASOLINAWHITE/LT GREEN 18 4

LT GREEN/WHITE 18LT GREEN/RED 18

BLACK/LT GREEN 18

SENSOR DE LEVAS

3

12

INTERFAZ DEL VEHÍCULO 2CLAVIJA DEUTSCH DT06

VREF

ANA RETURNFPP1

1

32

PINK/YELLOW 16

SENSOR DEL CIGÜEÑAL

BLACK/LT GREEN 18

WHITE/RED 18 A

BTEMPERATURA LPG

WHITE/ORANGE 18WHITE/ORANGE 18

BLUE/WHITE 18

LA CONEXIÓN DEBE HACERSE A MENOS DE 15,24 CM DEL CONECTOR

LA CONEXIÓN DEBE HACERSE A MENOS DE 15,24 CM DEL CONECTOR

BLUE/WHITE 18

WHITE/ORANGE 18

WHITE/ORANGE 18BLUE/WHITE 18

WHITE/ORANGE 18

COBRA EPR

3

6

7

BLACK 16 GROUND

CAN +

VBAT

WHITE/ORANGE 18

BLUE/WHITE 18

CAN + TERM2

1 CAN -

Page 329: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 6 • EsquemasFebrero de 2011

1

2

3

4

5

6

7

8

N M L K J I H G F E D C B A

N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X 6 - 155

REV A Interruptor de nivel de plataforma, opción CTE

Y19

INTERRUPTOR DE NIVEL DE PLATAFORMA MANUAL CUANDO NO ESTÁ REPLEGADA

BA

JAR

NIV

EL

DE

PLATA

FO

RM

A

TIERRA

CR21NO

C15P

LD O

R/B

K

C14P

LU O

R

C42LS OR/RD

TS

9-3

TS

9-1

C2P-4J2-4

J22-8

C4-2

TB

14

TB

15C

4-3

CAJA DE TIERRA

CAJA PLATAFORMA

CR20NO

C15P

LD O

R/B

K

C14P

LU O

RJ22-7

Y20

SU

BIR

NIV

EL

DE

PLATA

FO

RM

A

Page 330: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Febrero de 2011 Sección 6 • Esquemas

6 - 156

Interruptor de nivel de plataforma, opción CTE

6 - 155

Page 331: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 6 • Esquemas Febrero de 2011

6 - 157

Esquema de opciones de Continental

6 - 158

Page 332: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Febrero de 2011Sección 6 • Esquemas

1

2

3

4

5

6

7

8

A B C D E F G H I J K L M N

6 - 158 S-80 • S-85 • S-80X N.° de pieza 122985SP

Esquema de opciones de Continental REV A

R21IGN WH

P22BAT BK

P134PWR RD

P2C9P-1

BK

FS1

P25FS RD

P24FS WH

C9P-3

C9P-2

P25FS RD

P24FS WH

P26ESTP BK

P25FS RD

P24FS WH

P26ESTP BK

F1810 A

TS49LUZ DE TRABAJO

WH

WH

BK

BK

L30L30

CAJA PLATAFORMASUELO

TS48LUZ DE DESPLAZAMIENTO

F1910A

C4-9

C49LIT

EW

H/B

K

L29 L29

CR23

TB21

MO

TOR

CO

NT

INE

NTA

LT

ME

27IN

TE

RFA

Z D

EL

VE

HÍC

ULO

1

MAZO DE CABLES

C26TSR GR/BK 12

G2G3G1

VO

LTÍM

ET

RO

MA

ME

TR

O D

E A

CE

ITE

C25P

SR

BL/B

K

ME

DID

OR

TE

MP.R

EF

RIG

ER

AN

TE

LUC

ES

DE

TR

AB

AJO

LUC

ES

DE

DE

SP

LAZ

AM

IEN

TO

ES0505C

TS43CALENTADOR DELCUADRO DE MANDOS

R2210�

R2110�

THS1NC

CA

LEN

TAD

OR

DE

LA C

AJA

DE

CO

NT

RO

L DE

LA P

LATAF

OR

MA

Page 333: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 6 • EsquemasFebrero de 2011

1

2

3

4

5

6

7

8

N M L K J I H G F E D C B A

N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X 6 - 159

Esquema de opciones de Deutz y PerkinsREV A

R21IGN WH

P22BAT BK

P134PWR RD

P2C9P-1

BK

FS1

P25FS RD

P24FS WH

C9P-3

C9P-2

P25FS RD

P24FS WH

P26ESTP BK

P25FS RD

P24FS WH

P26ESTP BK

F1810 A

Ts49LUZ DE TRABAJO

WH

WH

BK

BK

L30L30

CAJA PLATAFORMA SUELO

TS48LUZ DE DESPLAZAMIENTO

TS47GENERADOR

TB45

C2-7

C6-39

C45G

EN

GR

/WH

Y29

OP

CIÓ

N G

EN

ER

AD

OR

HID

ULIC

O

CR46

OP

CIÓ

N D

E G

EN

ER

AD

OR

AC

CIO

NA

DO

PO

R C

OR

RE

A

F1910A

C4-9

C49LIT

EW

H/B

K

L29 L29

CR23

TB21

G2

G1

G3

VO

LTÍM

ET

RO

MA

ME

TR

O D

E A

CE

ITE

C26T

SR

WH

/RD

ES0503DES0504D

C25P

SR

WH

/BK

C10-2

C10-3C10-1C10-4

ME

DID

OR

TE

MP.R

EF

RIG

ER

AN

TE

TS43CALENTADOR DELCUADRO DE MANDOS

R2210�

R2110�

THS1NC

LUC

ES

DE

TR

AB

AJO

LUC

ES

DE

DE

SP

LAZ

AM

IEN

TO

CA

LEN

TAD

OR

DE

LA C

AJA

DE

CO

NT

RO

L DE

LA P

LATAF

OR

MA

Page 334: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Febrero de 2011 Sección 6 • Esquemas

6 - 160

Esquema de opciones de Deutz y Perkins

6 - 159

Page 335: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 6 • Esquemas Febrero de 2011

6 - 161 6 -162

Diagrama de cableado del generador hidráulico de 12 kW

Page 336: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Febrero de 2011Sección 6 • Esquemas

1

2

3

4

5

6

7

8

A B C D E F G H I J K L M N

6 - 162 S-80 • S-85 • S-80X N.° de pieza 122985SP

Diagrama de cableado del generador hidráulico de 12 kW REV A

L1

L2

L3N

ROJO

NARANJA

NEGRO

VERDE

VERDE

NEGRO

BLANCO

ROJO

CONDUCTOR 8 GA 4

SALIDA DECORRIENTEA 208 V CA

PLATA

VERDE

L1 L2 L3

BARRA BUSS NEUTRAL

GENERADOR HIDRÁULICO DE 12,5 KW

CAJA DE CONTROL NEMA 4

DISYUNTOR DE 50 AMP Y 3 POLOS CON GFI INTEGRAL

LATÓN

PLATA

120 V CA GFI

VERDE 12GA

NEGRO 12GA

GFI 110 V CA

LATÓN

NEGRO

VERDE

BLANCO

XY

Z

CONDUCTOR 8 GA 5

DISYUNTOR DE20 AMPERIOS

TERMINALDETIERRAEN ELPANEL

CONDUCTOR 12 GA 3

1 2

3

N

5 4

6

NEGRO 12GA

CONDUCTOR 12 GA 3

CARCASA

ES0506B

Page 337: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 6 • EsquemasFebrero de 2011

1

2

3

4

5

6

7

8

N M L K J I H G F E D C B A

N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X 6 - 163

Esquema eléctrico del generador hidráulico de 12 kWREV B

19

CR66RELÉ OMRON

PS4

U36

NC

N.O.

P2

C32BRK WH/RD

753

18

642

SEÑAL DE PRESIÓN PILOTOPROCEDENTE DELDISTRIBUIDOR DEL GENERADOR

TB24MÓDULO RETARDO4 SEGUNDOS

8 N.C.

2 COM

1 N.O.

3 GND 5 SW INPUT

ED

C D

ED

ES

PLA

ZA

MIE

NTO

-

ED

C D

ED

ES

PLA

ZA

MIE

NTO

+

B C

U4

AD

C5-21C5-20

C1B

-5

C1B

-4

C31E

DC

WH

/BK

C30E

DC

WH

C1P

-5

C1P

-4

16 15

ALC-500

C2P

-7C

2B-7

C45G

EN

GR

/WH

TB45

P25FS-RD

P24FS-WH

TS4SELECC

RPM

TB35

C35R

PM

BK

/RD

C1B

-9C

1P-9

RP

M H

I

D12

RP

M LO

CONMUTADOR DE PEDAL

2 4

6

81 3

5 7

RS232RxD

A1 BATTERY + (RED)A2 SENSOR POWER +5 VDC (RED)A3 BATTERY- (BRN)

B1 VALVE 0 FWD COIL (GRN)B2 VALVE 1 NCB3 DIGITAL OUTPUT BYPASS (GRN/BLK)

C1 TxD (YLW)C2 RxD (GRN)C3 /BOOT

D1 ANALOG 0 JOYSTICK (WHT)D2 ANALOG 1 NCD3 DIG IN 3 NC

E1 NOT USEDE2 NOT USEDE3 NOT USED

F1 DIG IN 0F2 DIG IN 1 GENERATOR ON (GRN/WHT)F3 DIG IN 2

RS232TxD

CR

4R

ELÉ

DE

RA

LEN

TÍ A

LTO

C45G

EN

GR

/WH

V151HG GR

V150HG GR/BK

1k ohms 124 ohms

124 ohms

ABC

20

P26BAT-BK

TB292

1

3

C1B

-3C

1P-3

C29M

S R

D/W

H

BY

PAS

S C

OIL

LVU

LAD

EL

MO

TOR

Controlador SX

CR50

TB23

C5-18

C5-24

C5-1

C6-39

P22BAT

D65D98

DISTRIBUIDOR DIVERSOR

CONMUTADOR DE PRESIÓN200 PSI

D99

RE

DR

ED

RE

D

WH

GR/WH

RD-1

BLK

-2

BK-2 (16-2)

TS47GENERADORENCENDIDO

WH-1 (16-2)

BK

-2(16-2)

C57-1

C57-2Y75-1

Y75-2

BR-2(16-2)

LIBE

RA

CIÓ

NF

RE

NO

C5-23

D100

C1B

-6C

32BR

KW

H/R

DC

1P-6

J129

TB32

TB31 TB30

P23PWR(A)C30EDC+C31EDC-GNDP23PWRC30EDC+(A)C31EDC-(A)GNDC45GENV150HGC23PWRGND

INTERIORCARCASA

MAZO AL EDCY DISTRIBUIDOR

GR

GR/BKGR/WH

RD/BKRD

WH/RD

BK/RDBL/RD

RD/WH

OR/RD

WH

COLOR

WH/BK

CIRCUITO N.°

1

TERMINAL N.°

2

43

67

9

1110

8

WHWHWH/BKBR

BR

GR/BKGR/WH

BK

BRWH/BK

COLOR

WH

WH

5

12

J159-7 J159-6

J159-2J159-3

CONECTOR J159

J159-5ES0506C

Page 338: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Febrero de 2011 Sección 6 • Esquemas

6 - 1646 - 163

Esquema eléctrico del generador hidráulico de 12 kW

Page 339: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 6 • Esquemas Febrero de 2011

6 - 165

Opción de generador accionado por correa

6 - 166

Page 340: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Febrero de 2011Sección 6 • Esquemas

1

2

3

4

5

6

7

8

A B C D E F G H I J K L M N

6 - 166 S-80 • S-85 • S-80X N.° de pieza 122985SP

Opción de generador accionado por correa REV A

SALIDA GFI,120 V CA / 60 HZ

LINE BK

NEUTRAL WH

GND GR

GND BR

P20BAT

TG3

TG1TG4

TG2

CR46

CB4

15A

LINE BK

FIELD BK/WH

GND BR

NEUTRAL WH

R20BAT RD

C45GEN TO GBOX

FIELD GR

NEUTRAL WH

NEU

LINE

GND

LINE BK

BAT

ER

ÍA

30A

CB6

GENERADOR ACCIONADOPOR CORREA

RE

GU

LAD

OR

DE

VO

LTAJE

SALIDA GFI,220 V CA / 50 HZ

LINE BK

NEUTRAL WH

GND GR

GND BR

P20BAT

TG3

TG1TG4

TG2

CR46

CB2

12.5A

LINE BK

FIELD BK/WH

GND BR

NEUTRAL WH

R20BAT RD

C45GEN TO GBOX

FIELD GR

NEUTRAL WH

NEU

LINE

GND

LINE BK

30A

CB6 87A

87

8586

30

87A

87

8586

30

RE

GU

LAD

OR

DE

VO

LTAJE

GENERADOR ACCIONADOPOR CORREA

BAT

ER

ÍA

-

+

CB630A

CB4

REGULADORDE VOLTAJE

54321

REGULADOR DE VOLTAJE

CONDUCTO

NEUTRO

BK

WHCIRCUITO N.°COLORTERMINAL N.°

1

43

GENERADOR

C45GEN

GENERADOR

BATERÍA-

SALIDA4

3

2

1

12.5A- 220V15A- 120V

A B

BATERÍA+

CLAVIJA

CR46

BA

BA CAMPOGR2

TG120 V CA / 60 HZ con regulador

220 V CA / 50 HZ con regulador

CONDUCTOCAMPO

NEUTRO

CIRCUITO N.°R20BAT

TIERRA

BK/WH 14GABK 12GA

WH 12GA

COLORRD 12GA

BR 12GA

5

34

1TERMINAL N.°

2

-

+

Page 341: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 6 • EsquemasFebrero de 2011

1

2

3

4

5

6

7

8

N M L K J I H G F E D C B A

N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X 6 - 167

REV A Leyenda del panel de relés y fusibles

Deutz TD2011L04i

1 2

5 6

3 4

7 8

F22

F7

F17

F20

CR1 CR39 CR3CR5

CR17

R21IGN

02GND

B1BAT

P24PWR

CR15

CR2

NO SE USA

ETIQUETA DESCRIPCIÓN

CR1 RELÉ DE ARRANQUE

CR2 RELÉ DE ENCENDIDO/COMBUSTIBLE

CR3 RELÉ DE RALENTÍ ALTO

CR5 RELÉ DE LA BOCINA

CR15 RELÉ DE LA BUJÍA DE INCANDESCENCIA

CR17 RELÉ DEL REFRIGERADOR DE ACEITE HIDRÁULICO

CR39 RELÉ DE LA BOMBA AUXILIAR

CR39 RELÉ DE LA BOMBA AUXILIAR

F7 FUSIBLE, 30 A, VENTILADOR REFRIGERADOR DE ACEITE HIDRÁULICO/BOCINA

F17 FUSIBLE DE 30 A, MOTOR/ BOMBA AUXILIAR

F20 FUSIBLE DE 20 A, SOLENOIDE RPM DEL MOTOR

F22 FUSIBLE, 60 A, BUJÍA DE INCANDESCENCIA

1 2

5 6

3 4

7 8

F22

F7

F17

CB20

CR1 CR39 CR3CR5

CR17

R21IGN

02GND

B1BAT

P24PWR

CR15

CR2 CR4

Perkins 804D-33ETIQUETA DESCRIPCIÓN

CR1 RELÉ DE ARRANQUE

CR2 RELÉ DE ENCENDIDO/COMBUSTIBLE

CR3 RELÉ DE RALENTÍ ALTO

CR5 RELÉ DE LA BOCINA

CR15 RELÉ DE LA BUJÍA DE INCANDESCENCIA

CR17 RELÉ DEL REFRIGERADOR DE ACEITE HIDRÁULICO

CR39 RELÉ DE LA BOMBA AUXILIAR

F7 FUSIBLE, 30 A, VENTILADOR REFRIGERADOR DE ACEITE HIDRÁULICO/BOCINA

F17 FUSIBLE DE 30 A, MOTOR/ BOMBA AUXILIAR

CR4 RELÉ DE SOLENOIDE DE RPM DEL MOTOR

CB20 DISYUNTOR, 10 A, SOLENOIDE RPM DEL MOTOR

F22 FUSIBLE, 60 A, BUJÍA DE INCANDESCENCIA

Continental TME27ETIQUETA

CR1

CR2

CR5

CR17

CR39A

F7

F17

1 2

5 6

3 4

7 8

F7

F17 B1PBAT

B3PBAT

CR17

CR5 CR2

02PGND

R21PIGN

CR1 CR39A

CR39B

CR39B

DESCRIPCIÓN

RELÉ DE ARRANQUE

RELÉ DE ENCENDIDO/COMBUSTIBLE

RELÉ DE LA BOCINA

RELÉ DEL REFRIGERADOR DE ACEITE HIDRÁULICO

RELÉ DE LA BOMBA AUXILIAR

FUSIBLE, 30 A, VENTILADOR REFRIGERADOR DE ACEITE HIDRÁULICO/BOCINA

FUSIBLE DE 30 A, MOTOR/ BOMBA AUXILIAR

RELÉ INTERRUPTOR DEL MOTOR DE LA BOMBA AUXILIAR

Page 342: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Febrero de 2011 Sección 6 • Esquemas

6 - 168

Leyenda del panel de relés y fusibles

6 - 167

Page 343: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 6 • Esquemas Febrero de 2011

6 - 169 6 - 170

Esquema hidráulico, modelos 2WD

Page 344: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Febrero de 2011Sección 6 • Esquemas

1

2

3

4

5

6

7

8

A B C D E F G H I J K L M N

6 - 170 S-80 • S-85 • S-80X N.° de pieza 122985SP

Esquema hidráulico, modelos 2WD REV C

DISTRIBUIDOR DE TRACCIÓN

ACOPLADOR DE ROTACIÓN HIDRÁULICO

X X X X

TRASERADERECHA

TRASERAIZQUIERDA

M3

CDL

M1

50 %

50 %

M4

M2

CDR

19 bar

PRUEBABA

A

B

B

AT

8B 6B8C 6C 6A 8A 3 1

1386 2 54

E

256 bar

A

B

21 bar

3,5 bar

T2

CP

2VELOCIDADES

2 bar

FRENO

PR1

V1V2

S1

6,4 l/min

M

2A 2C

1,1 l/min

54

66 bar

B

A

FUERA

EN

2B

PRUEBA

221 bar

PR2

PR2 PR1

L R

B

X

S L113 l/min

2 bar

S

165 bar2,3 l/min

7

7

7 bar

RESERVA

DISTRIBUIDORFRENO/2VELOCIDADES

BOMBA DEDESPLAZAMIENTO

FILTRORETORNO

GIRARPLATAFORMA

CILINDROESCLAVO

CILINDROMAESTRO

GIRAR TORRETA11,4 l/min

S80 DISTRIBUIDOR DE LA PLATAFORMA

BOMBAAUXILIAR

CILINDROS NIVELPLATAFORMA

CILINDRO DE ELEVACIÓN PRIMARIOS57 l/min (SUBIR)30 l/min (BAJAR)

CILINDROS DE DIRECCIÓN

DERECHAIZQUIERDA

VÁLVULA OSCILACIÓN

CILINDROS OSCILANTES

IZQUIERDA DERECHA

EXTENSIEN/REPLIEGUE DE PLUMA61 l/min (EXTENDER)26,5 l/min (REPLEGAR)

REFRIGERADORDE ACEITE

FILTRO DEALTA PRESIÓN

DISTRIBUIDOR DE FUNCIONES

9 BOMBA DEFUNCIONES38 cc

17 bar

200 bar

E E

F F

DA

BB

AA

G

CC

G G G

13 l/min

BA BC

BB BD

SA

SB

SC

SD

SE

SG

SISJ SK

SF

SH

SNSO

SP

SQ

SR

SS

ST

2 bar

P4

T4T4

P4

P3T3ST2 ST1

PRUEBA OSC

OSCT2

T1

PRUEBA

P2

P1 T5 SW1 SW2 L1 L2 EXT RET

PLM1 PLS1 PLS2 PLM2

EA

EB

EC

EF

EE

RA RB

RDRC

OC

DF

DEDC

DA

DBDD

X

ED

PA PB

SM

SL

1,8 mm

0,8 mm

0,6 mm

VÁLVULA DEHABILITACIÓN DE FUNCIONES

M2

1 2

X

FILTRO DEPRESIÓNMEDIA

J1 J2

3 l/min

CILINDRO DEL PLUMÍN(OPCIÓN )S-85

G G

EH

EG

165 bar

XX

69 bar4,5:1

VÁLVULAS DE COMPENSACIÓN

3:1

1:1

1,5:1

RELACIÓN

69 bar

241 bar

207 bar

PRESIÓN

4,5:1 241 bar

228 bar3:1

207 bar3:1G

D

C

B

A

E

F

HS0166C

Page 345: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 6 • EsquemasFebrero de 2011

1

2

3

4

5

6

7

8

N M L K J I H G F E D C B A

N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X 6 - 171

Esquema hidráulico, modelos 4WDREV C

TRASERADERECHA

TRASERAIZQUIERDA

M1

CDL

T

M2 DELANTERA,IZQUIERDA

M3

50 %

50 %

M7

M5

CDR

50 %

19 bar

50 %

PRUEBABA

6 8 3 1

M4

50 %

50 %

DELANTERA,DERECHAM8

M6

2

E

256 bar

A

B

21 bar

3,5 bar

T2

CP

2VELOCIDADES

2 bar

FRENO

PR1

V1V2

S1

6,4 l/min

M

2A 2C138A6A6C8C

1,1 l/min

66 bar

B

A

FUERA

EN

2B

PRUEBA

221 bar

PR2 J1 J2

A

B

A

B

A

B

A

B

PR2 PR1

L R

1 mm

6B8B

B

S L1

13 l/min

2 bar

S

69 bar4,5:1

VÁLVULAS DE COMPENSACIÓN

3:1

1:1

1,5:1

RELACIÓN

69 bar

241 bar

207 bar

PRESIÓN

4,5:1 241 bar

165 bar

228 bar3:1

207 bar3:1

3 l/min2,3 l/min

7

7

7 bar

G

RESERVA

ACOPLADOR DE ROTACIÓN HIDRÁULICO

DISTRIBUIDORFRENO/2VELOCIDADES

BOMBA DEDESPLAZAMIENTO

FILTRORETORNO

DISTRIBUIDOR TRACCIÓN

GIRARPLATAFORMA

CILINDROESCLAVO

CILINDROMAESTRO

GIRAR TORRETA11,4 l/min

DISTRIBUIDOR DE LA PLATAFORMA

BOMBAAUXILIAR

CILINDROS NIVELPLATAFORMA

CILINDRO DE ELEVACIÓN PRIMARIOS57 l/min (SUBIR)30 l/min (BAJAR)

CILINDROS DE DIRECCIÓN

DERECHAIZQUIERDA

VÁLVULA OSCILACIÓN

CILINDROS OSCILANTES

IZQUIERDA DERECHA

EXTENSIÓN/REPLIEGUE DE PLATAFORMA61 l/min (EXTENDER)26,5 l/min (REPLEGAR)

CILINDRO DEL PLUMÍN(OPCIÓN S-85)

REFRIGERADORDE ACEITE

FILTRO DEALTA PRESIÓN

DISTRIBUIDOR DE FUNCIONES

9 BOMBA DEFUNCIONES38 cc

17 bar

200 bar

D

C

B

A

E

F

E E

F F

G G

DA

BB

AA

G

CC

G G G

13 l/min

BA BC

BB BD

SA

SB

SC

SD

SE

SG

SI SJ SK

SF

SH

SNSO

SP

SQ

SR

SS

ST

2 bar

P4

T4T4

P4

P3T3ST2 ST1

PRUEBA OSC

OSCT2

T1

PRUEBA

P2

P1 T5 SW1 SW2 L1 L2 EXT RET

PLM1 PLS1 PLS2 PLM2

EA

EB

EC

EF

54

54

EE

EH

EG

RA RB

RDRC

OC

DN

DM

DJ

DK

DL

DI

DGDDDB

DA

DHDE

DC DF

ED

PA PB

SM

SL

1 mm

0,8 mm

0,6 mm

1 mm

VÁLVULA DEHABILITACIÓN DE FUNCIONES

M2

1 2

X

FILTRO DEPRESIÓNMEDIA

165 bar

X X

HS0166C

Page 346: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Febrero de 2011 Sección 6 • Esquemas

6 - 172

Esquema hidráulico, modelos 4WD

6 - 171

Page 347: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Sección 6 • EsquemasFebrero de 2011

1

2

3

4

5

6

7

8

N M L K J I H G F E D C B A

N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X 6 - 173

Esquema hidráulico del generador hidráulico de 12 kWREV C

REFRIGERADORDE ACEITE

0,79 mm

DISTRIBUIDORSOLDADOR

BOMBA DEDESPLAZAMIENTO

B

A

13,25 l/min

PMP B CLR PMP A

18,6 BAR@ 13,25 l/min

MTR B MTR A G1

G2

79,5 l/min G2 G1

21CC

TANQUE

13

GENERADOR12,5 KW

AC

OP

LAD

OR

DE

RO

TAC

IÓN

HID

UL I

CO

CONMUTADOR DE PRESIÓN13,8 BARN.A.

CARCASA

CY

CXCU

CV

CW

CZ

HS0166C

Page 348: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Febrero de 2011 Sección 6 • Esquemas

6 - 174

Esquema hidráulico del generador hidráulico de 12 kW

6 - 173

Page 349: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad
Page 350: Manual de mantenimiento S-80 desde el n. And Service... · Febrero de 2011 N.° de pieza 122985SP S-80 • S-85 • S-80X Peligro Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad

Man

ual de m

anten

imien

toS

-80 • S

-85 • S

-80

X

Rev C

Part No.122985SP

(de

sd

e e

l nú

me

ro d

e s

erie

S8

00

8-8

00

0,

S8

50

8-8

00

1 a

nd

S8

0X

10

-85

00

)