manual de instruções sleeper 2.0 concord
TRANSCRIPT
norm ECE R44 04standard ECE R44 04norme ECE R44 04norma ECE R44 04szabvány ECE R44 04
Kindergewicht -10kgchild‘sweight
ECE gruppen 0ECEgroup
DEUTSCH 01EngliSH 19FrAnÇAiS 37ESPAñOl 55iTAliAnO 73POrTUgUêS 91nEDErlAnDS 109nOrSK 127DAnSK 145SUOmi 163
01
14
04
15
05
06
1110
02
16
1305
08 09
12
03 CONCORD nEOCONCORD AVEnUECONCORD wAnDErEr
_ EngliSH
PART LIST 20GENERAL INSTRUCTIONS 22WARNING 23RECOMMENDATIONS 24FINDING OUT MORE ABOUT YOUR CONCORD SLEEPER CARRYCOT 24INSTALLATION IN THE VEHICLE // COMFORT AND SAFETY FOR THE BABY // CONVENIENCE FOR PARENTSPRIORADJUSTMENTS 26CHANGING THE POSITION OF THE HANDLE // RECLINING THE BACKREST // VENTILATION CHANNELSCHOOSING WHERE TO INSTALL THE SAFETY SEAT 28INSTALLING YOUR CARRYCOT IN THE CAR 29PLACING THE BABY IN THE SAFETY SEAT 32USING YOUR CONCORD SLEEPER CARRYCOT ON THE PUSHCHAIR 34MAINTENANCE 35GUARANTEE 36
19
•Itisveryimportanttoreadtheseinstructionscarefully beforeusingtheCONCORDSLEEPERseatforthefirst time.Makesurethateveryonewhoisevergoingtouse theseatisalsofamiliarwithitscorrectinstallationand use.Ithasbeendiscoveredthatasignificantnumber ofpeoplewhousesafetyseatsdonotinstalltheseat correctly,understandingtheinstructionmanualsand applyingtheinstructionscorrectlyisjustasimportant forsafetyastheactualseat.
21
_ PArT liST
20
01 CARRYING HANDLE02 HANDLE POSITIONING LEVER03 HANDLE PRO FIX BUTTON04 INTEGRAL 3-POINT SAFETY BELT05 INTEGRATED KARABINER06 PRO FIX CONNECTOR08 LOWER VENTILATION CHANNELS09 LOWER VENTILATION BUTTON10 STRAP TIGHTENER RELEASE BUTTON11 STRAP TIGHTENER12 INSTRUCTIONS COMPARTMENT13 INCORRECTINSTALLATIONSAFETYDEVICE.14 BACKREST15 HIGH DENSITY FOAM MATTRESS16 BACKREST RECLINING DEVICE
•YournewCONCORDSLEEPERfromCONCORDisasafety carrycotdesignedtoprotectyourbabyinthecarfrom newbornuptoamaximumof10kg.•CONCORDSLEEPERhaspassedthedemandingsafety testsofEuropeanRegulationECE44/04forgroups0 and0+.•CONCORDSLEEPERiscompatiblewithmostcarseats. However,whenthecarmanufacturerstatesthattheseats aresuitablefortheinstallationof“Universal”typeseats, thismeansthatthereistotalcompatibility.•YoucanalsouseyourCONCORDSLEEPERwithanyofthe CONCORDchassisthathasthePRO-FIXsystem.
WARNING•Neverleavethebabyontheirown.•Alwaysremembertocarryyourbabywiththesafety harnessescorrectlybuckled.•Forthecorrectdevelopmentofyourbaby,werecommend youlethimrestinthelyingdownposition(forbabiesup to10kg.)•Anyalterationoradditiontothedevicewithoutproper authorisationfromCONCORDmayseriouslyalterthe safetyoftheretainingsystem.•Failuretofollowtheinstructionscarefullyforthecorrect useoftheretainingsystemmaybedangerousforthe safetyofthebaby.•Thissafetydevicecannotbeusedwithoutitscover,orbe replacedbyanothercoverthatisnottheoriginal,asthis isanintegralpartofthesafetyfeaturesofthesystem.•Checkthattheseathasbeenpositionedcorrectly.•Ensurethatthebelthasnotbeencaughtbetweenthe foldingseatsordoors.
2322
•Itisonlysuitableforcarsfittedwiththreeanchoringpoint automaticbelts,approvedaccordingtoRegulationECE-16 orotherequivalentrules.•DONOTusewithatwoanchoringpointbelt.•Notallsafetysystemsareexactlythesame,soweadvise thatyoucheckyourCONCORDSLEEPERinthecarin whichitisgoingtobefitted.•Itisveryimportantnottousesecond-handproducts,as CONCORDcanonlyguaranteecompletesafetywithitems usedbytheirfirstbuyer.•Neverleavethechildalone.•Forcarseatsusedinconjunctionwithachassis,this vehicledoesnotreplaceacotorabed. Shouldyourchildneedtosleep,thenitshouldbeplaced inasuitableprambody,cotorbed.
WARNING: •Donotaddamattressthickerthan20mm
_ gEnErAl inSTrUCTiOnS
Inordertoprotectyourbabyadequatelyandtoensuretheircomfortandstabilityinthecar,thefollowinginstructionsmustbestrictlyfollowed:
•YourCONCORDSLEEPERsafetycarrycotcanbeinstalled onthebackseatofyourcar.Itisadvisabletoalways installtheheadpartonthemiddleseat,nevernexttothe door.•CONCORDrecommendsthatyoureplaceyourCONCORD SLEEPERsafetyseatwithanewoneifithasbeen subjectedtoviolentstressesinanaccident.•Checkthatallthestrapsareinthecorrectpositionand dulyadjustedtoyourCONCORDSLEEPER.Makesurethat noneofthestrapsaretwisted.Thechildmustunderstand thathemustnotplaywiththestrapsorfastenersunder anycircumstances.
2524
•Raisedfasteners. Thispreventsthecarrycotfromrotatingintheeventofan accident.
Comfort and safety for the baby:•High-densityfoammattress.•Integrated3-pointseatbelts,greaterfasteningsurface areathatspreadsthestrainoutbetterintheeventofan accident.•Ventilationintheframetoimprovebreathability.Includes awindbreakmembranetopreventthebabyfromfeeling coldinwinterandallowsbreathabilityinsummer.•Shockabsorbingmaterialonthewholesurfaceareain contactwiththebaby.•Automaticrecliningbackrest.
Convenience for parents:•Pro-FixfastenerscompatiblewithalltheCONCORD chasses.•Carryinghandle.•Removableupholstery.
YourCONCORDSLEEPERsafetyseathasbeendesignedtakingintoaccountthelatestadvancesintermsofsafetyandithasbeentestedunderthetoughestconditions.
Ithasthefollowingfeatures:
installation in the vehicle:•Systemofintegratedfastenersontheframe. Thismakesiteasiertoinstallwhencomparedtoseparate karabiners.•Structurereinforcedwithahoneycombpanel. Thisincreasestheresistanceofthewholeproducttopass thestrictestsafetytests.•Safetydevicepreventingincorrectinstallation. ThispreventstheCONCORDSLEEPERcarrycotfrombeing installedinthevehiclewhenthebackrestisreclined.
_ gETTing TO KnOw THE COnCOrD SlEEPEr SAFETy SEAT
•Keepthisinstructionbookforfuturereference.Always storeitinthecompartmentonthebase.•Ensurethatinsidethecar,bothluggageandanyother objectliabletocauseinjuryintheeventofanaccidentare properlyfastenedorstored.•TheCONCORDSLEEPERsafetyseatshouldbeproperly fixedwiththesafetybelts,evenwhennotinuse,asin theeventofanaccidentitmaybethrownabout,causing injurytotheoccupantsofthevehicle.•RemembernottousetheCONCORDSLEEPERsafetyseat incarsfittedwithafrontairbag,unlessitisdisconnected ordisabled,forwhichyoushouldconsultthecar manufacturerorretailer.
_ rECOmmEnDATiOnS
Changing the position of the handleThecarryinghandle(01)has2positions,eachoneofthemhasaspecificfunction:
Position1:Hoodfolded.
Position2:Carryingposition.PositionforfittingandremovingthecarrycotfromaCONCORDchassisandforcarrying,aswellasforuseinthevehicle.
Tochangetheposition,pressthedoublesafetycatchandthenthelever(02)onthehandleandturnthehandle(01)totherequiredposition.
2726
reclining the backrestThebackrest(14)ofthenewCONCORDSLEEPERcarrycotcanbeautomaticallyadjustedusingtheadjustmentdevice(16).Therearetwocleardifferentpositions:
Position1-AUTO:Thebackrestwillalwaysbeinthelowestposition,withthebabyalwayslyingdownduringthejourney.
Position2-STROLLING:Thebackrestcanbereclinedbyupto20ºwhenitisinstalledonyourCONCORDpushchairoroutofthecar.
Ventilation channelsPressingthebutton(09)onthelowerpartoftheheadareagivesyoutwoextraventilationchannelsforthehottestseasons.
_ PriOr ADjUSTmEnTS
2928
Intherecliningposition,CONCORDSLEEPERmustbefittedcross-wiseonthebackseats.Decideonwhichseatsafterreadingthesectionon“Choosingwheretoinstallthesafetyseat”.
Choosingthecorrectplaceforthesafetyseatinthecarcanreducetheriskofinjurytoyourbabyintheeventofanaccident.Thesafetycarrycotshouldbeinstalledonthebackseatandinasidewaysposition.CONCORDSLEEPERtakesuptwoseats,youcanchoosebetweenonesideandthecentralseat,therebyallowinganadulttotravelalongside,orcompletelycentred.Ifyoudecideonthesidecentralseat,positiontheCONCORDSLEEPERsothattheheadpartisasfarawayaspossiblefromthedoor.
Ifyouhavenotloweredthebackresttothelyingdownposition,theincorrectinstallationsafetydevice(13)willnotallowyoutoinsertthebeltintothefastener.
_ inSTAlling yOUr CArryCOT in THE CAr_ CHOOSing wHErE TO inSTAll THE SAFETy SEAT
3130
Unfastenthekarabiner(05),todothis,firstreleasethecatchbyturningtheredlever.
Inserttheseatbeltbetweenthehold-downplateandthecarrycotandfastenthekarabiner(05).
Pressthecarrycotwhiletighteningtheseatbelt. TotaketheCONCORDSLEEPERcarrycotoutofthevehicle,followthesamestepsinreverseorder.Releasethecatchbyturningtheredlever,unfastenthealuminiumlockandremovetheseatbelt.
Unfastenthebuckle.
Loosentheharnessbypullingtheshoulderstrapswhilepressingthetighteningbutton(10).
Placethebabyinthesafetycarrycotmakingsurethatheislyingdownonthebasewithhisbackcompletelyflat.
Clipthetwoupperendsoftheclasptogether.
Inserttheminthecentrallockandpressuntilyouhearaclick.
Tightentheshoulderstrapsandpullonthetighteningstrap(11).
_ PlACing THE BABy in THE SAFETy CArryCOT
3332
•Taketheupholsteryoffthebackrestandpassthe shoulderstrapsthroughtheslots.•Pullthemattressandtaketheupholsteryoffbyopening thecentralpart.
Washbyhandatatemperatureneverhigherthan30°C.
Torefitthecover,followthesamestepsinreverseorder.
CONCORDSLEEPERcanbeanchoredonanyCONCORDchassisthathasthePRO-FIXsystem.
Tofitthesafetyseatonachassis,inserttheconnections(06)inthecavityofthechassisandpressuntilyouhearaclick.
ToreleaseyourCONCORDSLEEPERfromthechassis,pressthebutton(03)onthehandle(01)andpulltheseatupwards.
_ USing yOUr COnCOrD SlEEPEr CArryCOT On THE PUSHCHAir
3534
Donotexposethecovertosunlightforlongperiods.Whentheseatisnotinuse,coveritorstoreitintheboot.
Washtheplasticpartswithwarmwaterandsoap,carefullydryingallthecomponentsafterwards.
Theupholsterycanberemovedforwashing.Followtheinstructionsbelow:•Removetherubberbandsthatgounderneaththe carseatbeltfasteners(05)andundotheclaspsfromthe other.•Alsotheplasticflapsthatareonthesidesofthecarrycot.•Removetheupholsteryfromtheedgesofyour CONCORDSLEEPERcarrycot.•Undothesafetyharnessclaspandpassitthroughtheslot inthemattressupholstery.
_ mAinTEnAnCE
36
Theguaranteebeginsonthedayofpurchase.Theguaranteeperiodcorrespondstothestatutorywarrantyperiodintheend-user’scountryconcerned.Atthemanufacturer’sdiscretion,theguaranteeshallcoverrectification,replacementorapricereduction.
Theguaranteeisvalidfortheoriginalpurchaseronly.Intheeventofanydefect,claimscannotbeconsideredunlessthespecialistdealerisnotifiedofthefaultassoonasitoccursforthefirsttime.Ifthespecialistdealerisunabletoremedytheproblemhimself,hemustreturntheproducttothemanufacturerstogetherwithdetailsofthecomplaint,officialproofofpurchaseandthepurchasedate.Themanufacturersassumenoliabilityforfaultygoodsthattheydidnotsupply.
Theguaranteedoesnotapplywhere:•theproducthasbeenmodified;•theproductisnotbroughtbacktothespecialistdealer completewithproofofpurchasewithin14daysofthe defectoccurring;•thedefectwascausedbyimproperusageormaintenance orduetoanythingelsedeemedtobethefaultoftheuser, inparticularfailuretocomplywiththeinstructionsforuse;•repairshavebeencarriedoutontheproductbythird parties;•thedefectwascausedastheresultofanaccident.•theserialnumberhasbeendamagedorremoved
Theguaranteemakesnoprovisionforanyalterationordeteriorationtotheproductthatisincurredthroughnormalusage(wearandtear).Theperiodofguaranteeshallnotbeextendedbyanyremedialmeasurescarriedoutbythemanufacturersintheeventofaclaim.
_ gUArAnTEE
Industriestraße 2595346 Stadtsteinach
Made in Germany
universal-10 kg
1
2
04. . . . . . 0000000000
E 9
CONCORD
1
2
P//Paragarantirafuncionalidadeeasegurançadacadeiradecriançaparaautomóveldepoisdasubstituiçãodepeçassobressalentesedeacessórios,agradecemosofornecimentodosdadosseguintesàlojaespecializadaaquandodeencomendas:
NL//Omdefunctionaliteitendeveiligheidvanhetdoorugekochteautokinderzitjeooknavervangingvanonderdelenenaccessoirestewaarborgen,ishetbelangrijkdatubijdebestellinginuwspeciaalzaakonderstaandegegevensvermeldt:
N//Bilbarnesetetsomdukjøpte,skalfungereriktigoggioptimalsikringogsåetteratreservedelerellertilbehørerbyttetut.Vedeventuellebestillingerbervidegderforomågiforhandlerenfølgendeopplysninger:
DK//Foratgarantereatautostolenstadigerfunktionsdygtigogsikker,ogsåefteratdererblevetmonteretreservedeleellertilbehør,bedesDeoplysefølgendetilDeresforhandlervedbestillingen:
FIN//Lastenturvaistuimentoiminnanjaturvallisenkäytönvarmistamiseksimyösvaraosientailisävarusteidenasennuksenjälkeenannajälleenmyyjälleseuraavattiedot,kuntilaatosia:
NºdesérieSerie-nr.Serienr.Serienr.Sarjanro
PeçaTypekinderzitjeReservedelReservedelVaraosa
LojaespecializadaSpeciaalzaakForhandlerForhandlerJälleenmyyjä
MeuendereçoMijnadresMinadresseMinadresseOmaosoite
Nº.ECEECE-nr.ECE-nrECE-nr.ECE-nro
ConcordGmbH//Industriestraße2595346Stadtsteinach//Germany
Phone+49(0)9225.9550-0//Fax+49(0)[email protected]//www.concord.de SL 03/1112
_ DEUTSCH_ EngliSH_ FrAnÇAiS_ ESPAñOl_ iTAliAnO_ POrTUgUêS_ nEDErlAnDS_ nOrSK_ DAnSK_ SUOmi
Einbau-undBedienungsanleitung
Instructionsforattachmentanduse
Directivesd‘installationetmoded‘emploi
Instruccionesdemontajeydeuso
Istruzioniperl‘usoeilmontaggio
Manualdemontagemedeutilização
Inbouw-enbedieningshandleiding
Bruksanvisningogmonteringsveiledning
Monterings-ogbetjeningsvejledning
Kiinnitys-jakäyttöohjeet