manual de instalación y de mantenimiento aqu@fan...

48
English Français Español Deutsch Italiano IOM AQF 01-N-16F Part number / Code / Teil Nummer / Codice / Código : 3990452FSupersedes / Annule et remplace / Annulliert und ersetzt / Annulla e sostituisce / Anula y sustituye : IOM AQF 01-N-15F Installation and maintenance manual Manuel d’installation et de maintenance Installations- und Wartungshandbuch Manuale di installazione e di manutenzione Manual de instalación y de mantenimiento IOM AQF 01-N-16 Part number / Code / Teil Nummer / Codice / Código : 3990452 Supersedes / Annule et remplace / Annulliert und ersetzt / Annulla e sostituisce / Anula y sustituye : IOM AQF 01-N-15 Fan coil units Ventilo-convecteurs Ventilatorkonvektoren Ventilconvettori Unidades fan coil Aqu@Fan Aqu@Fan II AWC AWN AHC AHN 20 ÷ 80

Upload: trinhthien

Post on 06-Feb-2018

217 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Manual de instalación y de mantenimiento Aqu@Fan IIcomatec-groupe.com/files/IOM_AQF_01_N_16F.616.pdf · English Français Deutsch Italiano Español IOM AQF 01-N-16F Part number

English Français EspañolDeutsch Italiano

IOM AQF 01-N-16FPart number / Code / Teil Nummer / Codice / Código : 3990452FSupersedes / Annule et remplace / Annulliert und ersetzt / Annulla e sostituisce / Anula y sustituye : IOM AQF 01-N-15F

Installation and maintenance manualManuel d’installation et de maintenanceInstallations- und WartungshandbuchManuale di installazione e di manutenzioneManual de instalación y de mantenimiento

IOM AQF 01-N-16Part number / Code / Teil Nummer / Codice / Código : 3990452Supersedes / Annule et remplace / Annulliert und ersetzt / Annulla e sostituisce / Anula y sustituye : IOM AQF 01-N-15

Fan coil unitsVentilo-convecteursVentilatorkonvektorenVentilconvettoriUnidades fan coil Aqu@Fan

Aqu@Fan II

AWC

AWN

AHC

AHN

20 ÷ 80

Page 2: Manual de instalación y de mantenimiento Aqu@Fan IIcomatec-groupe.com/files/IOM_AQF_01_N_16F.616.pdf · English Français Deutsch Italiano Español IOM AQF 01-N-16F Part number
Page 3: Manual de instalación y de mantenimiento Aqu@Fan IIcomatec-groupe.com/files/IOM_AQF_01_N_16F.616.pdf · English Français Deutsch Italiano Español IOM AQF 01-N-16F Part number

INSTALLATION INSTRUCTION

NOTICE D’INSTALLATION

INSTALLATIONSHANDBUCH

ISTRUZIONI INSTALLAZIONE

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Page 4: Manual de instalación y de mantenimiento Aqu@Fan IIcomatec-groupe.com/files/IOM_AQF_01_N_16F.616.pdf · English Français Deutsch Italiano Español IOM AQF 01-N-16F Part number

2

SOMMAIRERECOMMANDATIONS GENERALES ...........................................................................................................3

CONSEILS DE SECURITE........................................................................................................................................................... 3AVERTISSEMENT ....................................................................................................................................................................... 3

CONTRôLE ET STOCkAGE ........................................................................................................................4GARANTIE .................................................................................................................................................4NOMENCLATURE DES AppAREILS ..............................................................................................................4SpECIFICATIONS TECHNIQUES .................................................................................................................4

LIMITES DE FONCTIONNEMENT ............................................................................................................................................. 5DIMENSIONS ......................................................................................................................................................................... 5POIDS ..................................................................................................................................................................................... 5

INSTALLATION ..........................................................................................................................................6DEGAGEMENT ........................................................................................................................................................................ 6POSITIONNEMENT DE L’UNITE ................................................................................................................................................. 6INSTALLATION DES APPAREILS .................................................................................................................................................. 7

MODèLES EN ALLèGE AWN / AWC ............................................................................................................................................................ 7MODèLES PLAFONNIERS AHN / AHC ......................................................................................................................................................... 7DéPOSE DE L’HABILLAGE............................................................................................................................................................................ 8

RACCORDEMENT HyDRAULIqUE DES CONDENSATS ............................................................................................................... 8RACCORDEMENTS HyDRAULIqUES ......................................................................................................................................... 9

FACE DE SERVICE....................................................................................................................................................................................... 9BATTERIE FROIDE - BATTERIE CHAUDE........................................................................................................................................................ 9COLLECTEURS DE RACCORDEMENT ........................................................................................................................................................ 10PURGE ET VIDANGE DES BATTERIES ......................................................................................................................................................... 10ENTRéE / SORTIE EAU BATTERIE ............................................................................................................................................................... 10SCHéMAS DE RACCORDEMENT DES kITS DE VANNES .............................................................................................................................. 10MONTAGE DU THERMOSTAT DE TUBE (CHANGE OVER) .......................................................................................................................... 10

TRM-VP ET TRM-FA ........................................................................................................................................................................................................... 10TAE20 - AqUANET - AqUASIMP ....................................................................................................................................................................................... 10

RACCORDEMENTS éLECTRIQUES ............................................................................................................11SCHEMAS ELECTRIqUES ET LEGENDES .................................................................................................................................. 11ALIMENTATION éLECTRIqUE .................................................................................................................................................. 11RACCORDEMENT DE L’APPAREIL ............................................................................................................................................. 11BATTERIE DE CHAUFFAGE éLECTRIqUE (EN OPTION) ............................................................................................................. 12RéGULATION ......................................................................................................................................................................... 12

DéMARRAGE INITIAL DES VENTILO-CONVECTEURS ...............................................................................13TACHES FINALES .....................................................................................................................................13MAINTENANCE .......................................................................................................................................13

MAINTENANCE PéRIODIqUE ................................................................................................................................................. 13INSTALLATION GéNéRALE ...................................................................................................................................................... 13DéPOSE DU CACHE PIED ....................................................................................................................................................... 13FILTRE à AIR ........................................................................................................................................................................... 14

DéPOSE DU FILTRE à AIR .......................................................................................................................................................................... 14BAC A CONDENSATS ............................................................................................................................................................ 15

MODELES 20 à 70 : ................................................................................................................................................................................ 15MODELE 80 : ......................................................................................................................................................................................... 15

BATTERIES .............................................................................................................................................................................. 15GROUPE MOTO-VENTILATEUR ............................................................................................................................................... 15

pROCéDURE DE RETOUR DU MATéRIEL SOUS GARANTIE .......................................................................16SERVICE ET pIèCES DE RECHANGE .........................................................................................................16

Page 5: Manual de instalación y de mantenimiento Aqu@Fan IIcomatec-groupe.com/files/IOM_AQF_01_N_16F.616.pdf · English Français Deutsch Italiano Español IOM AQF 01-N-16F Part number

3

MISE HORS TENSIONOBLIGATOIRE AVANT

TOUTES INTERVENTIONSDANS LES BOITIERS

ELECTRIQUES

RECOMMANDATIONS GENERALESLire attentivement les consignes de sécurité suivantes avant l’installation de l’appareil.

CONSEILS DE SECURITE

Lorsque vous intervenez sur votre matériel, suivez les règles de sécurité en vigueur.

L’installation, l’utilisation et l’entretien doivent être exécutés par du personnel qualifié connaissant bien la législation et la réglementation locales et ayant l'expérience de ce type d’équipement.

L’appareil doit être manipulé à l’aide de systèmes conçus pour résister à son poids

Tous les câblages utilisateur doivent être réalisés conformément à la réglementation nationale correspondante.

Assurez-vous que l'alimentation électrique disponible et la fréquence du réseau sont adaptées au courant de fonctionnement nécessaire compte tenu des conditions spécifiques de l’emplacement, et du courant nécessaire à tout autre appareil branché sur le même circuit.

L’appareil doit être MIS A LA TERRE pour éviter les éventuels dangers résultant de défauts d’isolation.

Toute intervention sur des éléments électriques de l’appareil est interdite en présence d’eau et d’humidité.

AVERTISSEMENT

Couper l'alimentation électrique générale avant toute intervention ou opération d’entretien.

Lors du branchement hydraulique, veiller à éviter toute introduction de corps étrangers dans la tuyauterie.

La batterie des ventilos convecteurs peut contenir des résidus d’huiles incompatibles avec les réseaux de tubes pER (poly Ethylène Réticulé/HTA/pVC) toute marque. Il convient de rincer la batterie de ces appareils avant de les connecter au réseau.

Il appartient à l’installateur de contacter son fournisseur de tubes afin de mettre en œuvres les précautions générales des fabricants de pER.

Le fabricant décline toute responsabilité et la garantie ne sera plus applicable si ces instructions d’installation ne sont pas respectées.

Si vous avez des difficultés, faites appel au Service Technique de votre zone.

Avant la mise en place, procédez si possible au montage des accessoires obligatoires ou non. (Voir notice livrée avec chaque accessoire) .

Pour une meilleure connaissance du produit, nous vous conseillons de consulter également notre notice technique.

Les informations contenues dans cette notice sont sujettes à modifications sans préavis.

Page 6: Manual de instalación y de mantenimiento Aqu@Fan IIcomatec-groupe.com/files/IOM_AQF_01_N_16F.616.pdf · English Français Deutsch Italiano Español IOM AQF 01-N-16F Part number

4

CONTRôLE ET STOCkAGEA la réception de l’équipement, vérifier soigneusement tous les éléments en se référant au bordereau de transport afin de s’assurer que toutes les caisses et tous les cartons ont été reçus. Contrôler tous les appareils pour rechercher les dommages visibles ou cachés.

En cas de détérioration, formuler des réserves précises sur le document de transport et envoyer immédiatement un courrier recommandé au transporteur en indiquant clairement les dommages survenus. Transmettre une copie de ce courrier au constructeur ou à son représentant.

Les ventilo-convecteurs sont livrés en emballage individuel pour assurer la protection pendant le transport, faciliter la manutention et le stockage.

Ne pas poser ou transporter l’appareil à l’envers. Ne pas entreposer ou poser les ventilo-convecteurs sur leur côté. Chaque carton est marqué de flêches précisant le haut pour indiquer le bon sens du stockage. Il doit être entreposé à l’intérieur, complètement à l’abri de la pluie, de la neige, etc. Les variations météorologiques (températures élevées et basses) ne doivent pas endommager l’appareil. Des températures excessivement élevées (à partir de 60 °C) peuvent détériorer certaines matières plastiques et provoquer des dommages permanents. De plus, certains composants électriques ou électroniques peuvent ne pas fonctionner correctement.

GARANTIE

Les groupes sont livrés entièrement assemblés et après essais pour être prêts à fonctionner.

Toute modification sur les unités, sans accord écrit du constructeur, entraînera une annulation de la garantie.

Pour conserver la validité de la garantie, les conditions suivantes doivent impérativement être satisfaites :

² La mise en service devra être réalisée par des techniciens spécialisés des services agréés par le constructeur.

² La maintenance devra être réalisée par des techniciens formés à cet effet.

² Seules les pièces de rechange d'origine devront être utilisées.

² Toutes les opérations énumérées dans le présent manuel devront être effectuées dans les délais impartis.

SI UNE DE CES CONDITIONS N'éTAIT pAS REMpLIE, LA GARANTIE SERAIT AUTOMATIQUEMENT ANNULéE.

SpECIFICATIONS TECHNIQUES

NOMENCLATURE DES AppAREILS

SANS CHAUFFAGE ELECTRIQUETAILLE 20 30 40 50 60 70 80

Tension d’alimentation V 230V-50Hzpuissance moteur AC ventilateur W 45 60 57 66 107 150 188Tension d’alimentation V 230V-60Hzpuissance moteur AC ventilateur W 41 66 65 75 120 / 230Tension d’alimentation V 230V-50/60Hzpuissance moteur EC ventilateur W 27 33 35 46 73 / /Calibre fusible Am A 2Calibre fusible ASE / VDE A 2Section câble d’alimentation mm² 3G1.5

VOIR ANNExE

Page 7: Manual de instalación y de mantenimiento Aqu@Fan IIcomatec-groupe.com/files/IOM_AQF_01_N_16F.616.pdf · English Français Deutsch Italiano Español IOM AQF 01-N-16F Part number

5

DIMENSIONS

pOIDS

VOIR ANNExE

IMpORTANT

Ces valeurs sont données à titre indicatif, elles doivent être vérifiées et ajustées en fonction des normes en vigueur: elles dépendent de l'installation et du choix des conducteurs.

Protection par fusible en amont de l'installation obligatoire:

² Fusible en option

² Câbles non fournis

Tailles AWC AWN AHC AHN

20 20 14 20 14

30 23 16 23 16

40 30 23 30 23

50 35 27 35 27

60 39 30 39 30

70 42 34 42 34

80 50 41 50 41

Les poids sont exprimés en kilogrammes.

AVEC CHAUFFAGE ELECTRIQUETAILLE 20 30 40 50 60 70 80

puissance chauffage BE1 W 300 500 600 750 900Calibre fusible Gg A 4 6Calibre fusible ASE / VDE A 10Section câble d’alimentation mm² 3G1.5

puissance chauffage BE2 W 600 1000 1200 1500 1800Calibre fusible Gg A 6 8 10Calibre fusible ASE / VDE A 10Section câble d’alimentation mm² 3G1.5 3G2.5

puissance chauffage BE3 W 900 1500 1800 2250 2700Calibre fusible Gg A 6 8 10 12 16Calibre fusible ASE / VDE A 10 16Section câble d’alimentation mm² 3G1.5 3G2.5

puissance chauffage BE4 W 1200 2000 2400 3000 3600Calibre fusible Gg A 8 12 16 20Calibre fusible ASE / VDE A 10 16 25Section câble d’alimentation mm² 3G1.5 3G2.5 3G4

LIMITES DE FONCTIONNEMENT

Conditions environnementales

T° minimale du local / reprise d’air / autour de l’appareil 5°C / 15% HRT° maximale du local / reprise d’air / autour de l’appareil 32°C / 70% HR

Circuit hydrauliquePression de fonctionnement maximale 17 barsT° d’entrée d’eau minimale +5°C T° d’entrée d’eau maximale +90°C

Page 8: Manual de instalación y de mantenimiento Aqu@Fan IIcomatec-groupe.com/files/IOM_AQF_01_N_16F.616.pdf · English Français Deutsch Italiano Español IOM AQF 01-N-16F Part number

6

INSTALLATION

L'unité n'est pas conçue pour supporter des poids ou tensions d'équipements adjacents, de tuyauterie et de constructions. Tout poids ou tension étranger pourrait entraîner un dysfonctionnement ou un effondrement pouvant être dangereux et causer des dommages corporels. Dans ces cas la garantie serait annulée.

DEGAGEMENT

pOSITIONNEMENT DE L’UNITE

Le support de l'unité devra être prévu tel qu'indiqué dans ce manuel. Dans le cas d'un support inapproprié le personnel court un risque de dommages corporels.

L’unité doit être installée sur une fondation horizontale stable, suffisamment robuste pour supporter son poids en utilisation.

1. Elle doit être suffisamment haute pour assurer une bonne évacuation de l’eau de dégivrage AVEC UN SIPHON.

2. L’unité doit être légèrement inclinée vers la sortie de condensat, pour permettre une évacuation directe des condensats.

3. Tous les raccordements électriques et raccordements de conduits à l’unité devront être du type flexible pour éviter la transmission de vibrations.

4. Outre les dégagements indiqués sur la feuille de dimensions, il est primordial de prévoir un accès sûr et approprié pour le dépannage et l’entretien.

Les ventilo-convecteurs sont conçus pour installation dans un environnement à ambiance contrôlée. Chaque appareil devra être identifié sur les plans d’installation (voir références sur carton d’emballage précisant le modèle, la taille, la face de service droite ou gauche). Les tuyauteries d’alimentation, de retour et d’évacuation des condensats devront être placées convenablement dans le volume du châssis et de la carrosserie.

Nota: sur les modèles avec habillage AWC ou AHC, la carrosserie est décentrée par rapport au châssis nu du ventilo-convecteur. Prévoir une place suffisante pour les connexions hydrauliques et électriques.

Notes importantes:

² Identifier le ventilo-convecteur sur la plaque de firme collée au dos de l’appareil.

² Les appareils AWC et AWN sont des appareils prévus pour être uniquement installés verticalement en ALLèGE.

² Seuls les AHN et AHC peuvent être utilisés en montage horizontal plafonnier.

² Après la pose de l’appareil, il est impératif de s’assurer qu’il ne subsiste aucune contre-pente logitudinale et transversale, nuisant au bon écoulement des condensats.

100

400

400Dimensions (mm)

Page 9: Manual de instalación y de mantenimiento Aqu@Fan IIcomatec-groupe.com/files/IOM_AQF_01_N_16F.616.pdf · English Français Deutsch Italiano Español IOM AQF 01-N-16F Part number

7

INSTALLATION DES AppAREILS

MODèLES EN ALLèGE AWN / AWC

Toutes les unités seront installées contre un mur, soit directement posées au sol avec l’option pied-support, soit en suspension murale en respectant les distances de perçage.

Pour les unités avec pied-support, nous recommandons la fixation au mur par les deux trous à boutonnière situés en partie supérieure du châssis.

Pour suspendre l’appareil au mur, sur les modèles avec habillage AWC, il est nécessaire de déposer la carrosserie.

Percer le mur selon les dimensions de perçage indiquées. Mettre les vis de fixation (non fournies) en place. Fixer l’appareil au mur en engageant celui-ci par le plus gros diamètre du trou boutonnière. Une fois l’appareil en place, serrer les vis.

Assurer un espace suffisant pour les raccordements hydrauliques et électriques et vérifier le côté duquel ces raccordements seront effectués.

TaillesDimensions (mm)

A B C(*) D E F20 500 210 100 360 150 1630 685 210 100 360 150 1640 870 210 100 360 150 1650 1055 210 100 360 150 1660 1240 210 100 360 150 1670 1055 208 100 365 157 1880 1240 208 100 365 157 18

* Dans le cas de reprise frontale, il n’est pas nécessaire de respecter une cote de 100 mm.

MODèLES pLAFONNIERS AHN / AHC

Les unités AHN / AHC sont conçues pour être suspendues au plafond par des tiges filetées M8 ou des vis de type tirefond de 8 mm (non fournies).

Lorsque les AHN sont raccordés à une gaine à la reprise, la sonde de reprise du régulateur doit être positionnée en dehors du compartiment ventilateur afin d’assurer son bon fonctionnement.

Les trous de fixation sont situés sur la tôle du dessus.

Pour les modèles avec habillage extérieur AHC, il est nécessaire de déposer la carrosserie avant installation de l’appareil.

Pour cela, suivre les instructions données pour dépose de l’habillage. Percer le plafond selon les dimensions indiquées.

Fixer ensuite les quatre tiges filetées M8 ou quatre tirefonds de 8 mm.

Monter l’appareil dans les fixations en engageant celui-ci par le plus gros diamètre du trou boutonnière.

Une fois l’appareil en place, serrer les quatre écrous ou tirefonds.

Nous préconisons une légère pente de l’unité de manière à faciliter l’écoulement des condensats.

A

D

E

B C

9

F

Ø16

9

Niveau du sol

Fixation recommandée par tige filetée M8 avec écrou H8 tête hexagonal de 13 ou

tirefond de 8.

Page 10: Manual de instalación y de mantenimiento Aqu@Fan IIcomatec-groupe.com/files/IOM_AQF_01_N_16F.616.pdf · English Français Deutsch Italiano Español IOM AQF 01-N-16F Part number

8

RACCORDEMENT HyDRAULIQUE DES CONDENSATS

DépOSE DE L’HABILLAGE

pour toute manipulation de la carrosserie, ne pas tirer ou soulever celle-ci par les grilles de soufflage, au risque de détériorer les attaches et jonctions articulées des

grilles trappe d’accès.

Pour suspendre l’appareil au mur, sur les modèles avec habillage AWC et AHC, il est nécessaire de déposer la carrosserie.

Pour cela:

² Enlever les vis de fixation de la trappe d’accès située à extrémité droite de l’appareil, côté raccordement électrique.

² Retirer les quatre vis qui maintiennent fixé l’habillage sur les deux joues du châssis.

² Ensuite, soulever verticalement l’habillage en le tirant vers l’avant et le mettre soigneusement de côté.

Après la pose de l’appareil, il est impératif de s’assurer qu’il ne subsiste aucune contre-pente longitudinale et transversale nuisant au bon écoulement des

condensats.

Pour cela, utiliser une équerre et un niveau à bulle pour niveler l’appareil et pour le placer à 90° par rapport au mur et au sol (voir étiquette fluorescente collée sur le chassis).

Note : si le mur et le plancher ne se trouvent pas à 90° l’un par rapport à l’autre, utiliser des câles pour assurer une installation correcte.

Le constructeur ou son représentant n’acceptera aucune responsabilité pour les appareils mal installés.

Chaque appareil est livré avec un esse d’évacuation des condensats en PVC, de diamètre intérieur 16 mm. Une longueur d’environ 60 mm dépasse du bac pour permettre le raccordement soit par le sol, soit par le mur, sur la tuyauterie générale d’évacuation des condensats.

Dans le cas particulier d’un appareil horizontal carrossé AHC, il est impératif de suivre le raccordement illustré suivant:

Ok

Page 11: Manual de instalación y de mantenimiento Aqu@Fan IIcomatec-groupe.com/files/IOM_AQF_01_N_16F.616.pdf · English Français Deutsch Italiano Español IOM AQF 01-N-16F Part number

9

RACCORDEMENTS HyDRAULIQUES

La face de service des versions Droite/Gauche est définie suivant le positionnement des raccords hydrauliques lorsque l’unité est vue de face par l’opérateur.

Nota : Dans l’exemple ci-dessous la face de service est à gauche

BATTERIE FROIDE - BATTERIE CHAUDELes ventilo-convecteurs sont équipés en montage standard, configuration 2 tubes, d’une batterie principale eau froide 3 rangs.

Egalement en option dans une configuration de type 4 tubes, l’appareil sera équipé de la batterie froide 3 rangs, et d’un rang complémentaire pour la fonction chauffage.

-

+

-

+

Orifices de purge Orifices de purgeCollecteurs de raccordement

Orifices de

vidange

Orifices de

vidange

Rang complémentaire

Batterie chaude

Batterie froideBatterie froide

Rang complémentaire

batterie électrique

Configuration batterie froide 3 rangs +1 rang complémentaire chauffage OU 1 batterie électrique. Raccordement hydraulique à gauche.

batterie 4 rangs

Batterie électrique 2T2F avec résistances de type monotube logées dans un échangeur additionnel

TaillesContenance en eau (litres)

1 rang 2 rangs 3 rangs20 0.24 0.43 0.6230 0.34 0.62 0.9040 0.43 0.80 1.1850 0.52 0.99 1.4660 0.61 1.17 1.7370 0.69 1.49 2.1980 0.92 1.76 2.60

CONTENANCE EN EAU DES BATTERIES

FACE DE SERVICE

Nota :

² La batterie 4 tubes est constituée d’un seul bloc aileté pour les tailles 80.

² La batterie 4 tubes est constituée de 2 blocs ailetés pour les tailles 20.30.40.50.60.70.

Rang complémentaire : 80

Batterie additionnelle: 20 à 70

FACE DE SERVICE

Température d'entrée minimale:+ 6 °C

Température d'entrée maximale:+ 90 °C

L’utilisation des vannes de régulation (montées en usine, fournie en accessoire ou par le client) est indispensable pour obtenir un bon fonctionnement de l’appareil. Les conditions d'installation et d'utilisation des appareils nécessitent le montage OBLIGATOIRE de vanne, soit par appairage avec les unités et/ou en amont du système hydraulique. Ceci afin d’éviter la circulation d’eau glacée dans l’appareil lorsque la ventilation est arrêtée (phénomène de condensation sur la façade par

exemple) ou la circulation simultanée d’eau glacée et d’eau chaude dans un échangeur 4 tubes.

Page 12: Manual de instalación y de mantenimiento Aqu@Fan IIcomatec-groupe.com/files/IOM_AQF_01_N_16F.616.pdf · English Français Deutsch Italiano Español IOM AQF 01-N-16F Part number

10

COLLECTEURS DE RACCORDEMENTChaque batterie froide ou chaude est munie d’un collecteur de raccordement entrée et sortie d’eau (raccord à visser diamètre 1/2" femelle pas du gaz).

Ne pas pousser les collecteurs des batteries vers l’intérieur de l’appareil, lors d’un serrage des vis de raccordements hydrauliques.

pURGE ET VIDANGE DES BATTERIES

Les collecteurs des batteries sont munis de purgeurs. Pour purger la batterie, utiliser le purgeur situé en partie supérieure du collecteur haut. Pour vidanger la batterie, utiliser le purgeur situé en partie inférieure du collecteur bas.

ENTRéE / SORTIE EAU BATTERIE

De part leur conception, et compte tenu de la faible incidence sur les performances thermodynamiques du ventilo-convecteur, il n’y a pas d’entrée ou de sortie d’eau préférentielle sur les batteries eau froide et eau chaude. Toutefois, nous recommandons l’alimentation sur le collecteur situé en partie inférieure de la batterie.

+ +

Vannes 2 voies "tout ou rien" ou "modulantes"

Vannes 4 voies "tout ou rien" ou "modulantes"

FROID FROIDCHAUD CHAUD

SCHéMAS DE RACCORDEMENT DES kITS DE VANNES

MONTAGE DU THERMOSTAT DE TUBE (CHANGE OVER)

TRM-Vp ET TRM-FA

Ouverture 30 ± 4°C

Fermeture 15 ± 4°C

pLAGE D'UTILISATION

Le thermostat de tube (change over) fourni est à placer sur le tube d'arrivée d'eau .

Les cosses 6,35 avec leurs post-isolant (fournis) sont à sertir sur les fils de ce thermostat.

TAE20 - AQUANET - AQUASIMp

² Avant le montage de la sonde changeover, enduire le tube de pâte thermoconductrice ( NON fournie) pour garantir l’enregistrement de la température réelle.

² Les entrées de sonde change-over 9 et 10 (sur bornier électrique) sont reliées à la tension secteur. Si une prolongation des câbles de sonde est nécessaire, utiliser des câbles autorisés pour cette tension.

La sonde (change over) fournie est à placer sur le tube d'arrivée d'eau .

VOIR ANNExE

AQU@FAN II

AQU@FAN II

Page 13: Manual de instalación y de mantenimiento Aqu@Fan IIcomatec-groupe.com/files/IOM_AQF_01_N_16F.616.pdf · English Français Deutsch Italiano Español IOM AQF 01-N-16F Part number

11

SCHEMAS ELECTRIQUES ET LEGENDES

VOIR ANNExE

RACCORDEMENTS éLECTRIQUES

L’installation électrique doit être effectuée par un électricien agréé compétent, conformément au code électrique local et au schéma de câblage correspondant de l’unité.

Toute modification effectuée sans notre autorisation risque d’annuler la garantie de l’unité.

Les câbles d’alimentation secteur doivent être d’un diamètre assurant une tension appropriée aux bornes de l’unité, lors de la mise en marche et du fonctionnement à pleine charge de cette dernière.

AVERTISSEMENT

AVANT TOUTE INTERVENTION SUR L’AppAREIL, S’ASSURER QUE L’ALIMENTATION éLECTRIQUE EST DéBRANCHéE ET QU’IL N’ExISTE AUCUN RISQUE DE MISE EN MARCHE ACCIDENTELLE DE L’UNITé.

T O U T M A N Q U E M E N T A U x I N S T R U C T I O N S SUSMENTIONNéES pEUT ENTRAîNER DES LéSIONS GRAVES OU LA MORT pAR éLECTROCUTION.

ALIMENTATION éLECTRIQUE

Toutes les unités sont prévues pour être alimentées sous une tension de service de 230V 10%/ 1ph / 50Hz-60Hz + terre.

Remarque: le modèle 70 n'est pas disponible en 60Hz.

RACCORDEMENT DE L’AppAREIL

Avant de procéder à tous raccordements électriques, s’assurer que la tension est bien celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil. Chaque ventilo-convecteur est muni d’un bornier de raccordement situé sur le côté opposé au raccordement hydraulique. Le raccordement sur le réseau devra être conforme aux normes électriques en vigueur. La mise à la terre de l’appareil est obligatoire.

La responsabilité du constructeur ou de son représentant ne saurait être engagée en cas d’accidents consécutifs dus à une mise à la terre insuffisante ou inexistante.

Un moyen de déconnexion du réseau, ayant une distance d’ouverture des contacts de tous les pôles assurant une coupure complète de l’alimentation électrique, doit être prévu conformément aux règles d’installation.

Remarque: si des câbles ou gaines de câbles arrivent par le sol, ceux-ci devront être rendus étanches au point de passage dans le sol.

Avant d’effectuer le raccordement électrique de l’appareil, toujours se référer au schéma électrique collé sur l’unité.

SE3530 20/80 CMV MOTEUR AC

SE3531 20/80 CMV/TBV MOTEUR AC

SE3534 20/80 CMV/TBMV MOTEUR AC

SE3627 20/80 CMV/TBMV 2T/2TREV MOTEUR AC

SE3535 20/80 AqUANET MOTEUR AC

SE3585 20/80 AqUANET+CHAUF. ELEC. MOTEUR AC

SE3537 20/80 MOTEUR AC

SE4143 20/60 MOTEUR EC

SE4151 20/60 MOTEUR EC AqUANET

Page 14: Manual de instalación y de mantenimiento Aqu@Fan IIcomatec-groupe.com/files/IOM_AQF_01_N_16F.616.pdf · English Français Deutsch Italiano Español IOM AQF 01-N-16F Part number

12

RéGULATION

Les unités standard sont livrées sans régulation.

Cependant, un sélecteur manuel de vitesses de ventilation ou un thermostat de régulation à distance peut être fourni en option.

Si un thermostat de régulation à distance TRM est fourni, il doit commander un seul et unique appareil. Sinon, il faut impérativement passer par un boîtier de relayage.

BATTERIE DE CHAUFFAGE éLECTRIQUE (EN OpTION)En option, tous les ventilo-convecteurs peuvent être équipés d’une batterie de chauffage électrique.

Le chauffage électrique de type canne chauffante est directement inséré dans un échangeur aileté.

Celui-ci peut être monoblocs dans le cas de la taille 80 ou additionnel dans le cas des tailles 20 à 70.

Ne pas installer la batterie électrique sur l’appareil existant sans utiliser des grilles de soufflage résistant à la haute température.

Les batteries de chauffage électrique montées en usine sont équipées d’une sécurité de limitation de température à réarmement automatique et manuel conformément à l’IEC 66375.

Taille BE1 BE2 BE3 BE4

20 300 600900 (1)

(300+600)NA

30 300 600900 (1)

(300+600)1200 (1)

(600+600)

40 500 10001500 (1)

(500+1000)2000 (1)

(1000+1000)

50 600 12001800 (1)

(600+1200)2400 (1)

(1200+1200)

60 750 15002250 (1)

(750+1500)3000 (1)

(1500+1500)

70 750 15002250 (1)

(750+1500)3000 (1)

(1500+1500)

80 900 18002700 (1)

(900+1800)3600 (1)

(1800+1800)

puissances des batteries électriques BE avec cannes chauffantes (fournies montées)

(1) : Disponible en 2 étages de puissance pour la régulation Aqu@Net.

ND : Non disponible.

NE pAS RACCORDER pLUSIEURS AppAREILS à UN SEUL SéLECTEUR DE VITESSES DE VENTILATION OU UN SEUL THERMOSTAT DE RéGULATION SANS UTILISER DES

RELAIS AUxILIAIRES.

CONTRôLER QUE L'INTENSITé ABSORBéE DES MOTEURS EST COMpATIBLE AVEC LE pOUVOIR DE COUpURE DES CONTACTS DE L'ORGANE DE COMMANDE.

La batterie électrique ne doit jamais fonctionner sans ventilation.

Page 15: Manual de instalación y de mantenimiento Aqu@Fan IIcomatec-groupe.com/files/IOM_AQF_01_N_16F.616.pdf · English Français Deutsch Italiano Español IOM AQF 01-N-16F Part number

13

DéMARRAGE INITIAL DES VENTILO-CONVECTEURS

Après installation du ventilo-convecteur, raccordements hydrauliques et électriques étant effectués, il est impératif de:

² S'assurer que tous les raccordements hydrauliques et les raccordements électriques sont correctement serrés.

² Vérifier que le tuyau d'évacuation des condensats est branché et permet l'écoulement. Vérifier la bonne évacuation des condensats (montage avec ou sans pompe) en versant de l'eau dans le bac à condensats (pompe sous tension).

² Remonter l’habillage extérieur sur les appareils carrossés AWC et AHC. Fixer la carrosserie de chaque côté par les deux vis, représentés dans le chapitre "Installation des appareils/Dépose de l’habillage".

Avant le démarrage initial, vérifier que le groupe moto-ventilateur tourne librement sur son axe.

S’assurer que le filtre à air est correctement positionné sur son support.

TACHES FINALESFixer si necessaire les câbles et les liaisons au mur avec des colliers.

Faire fonctionner le climatiseur en présence de l'utilisateur et lui expliquer toutes les fonctions.

Montrer le démontage des filtres, leur nettoyage et leur remise en place.

MAINTENANCE péRIODIQUE

Ces unités sont conçues de manière à n’exiger qu’un minimum d’entretien, grâce à l’utilisation de pièces à lubrification permanente. Certains impératifs d’entretien en utilisation exigent cependant des soins périodiques pour assurer un fonctionnement optimal.

L’entretien doit être effectué par du personnel qualifié expérimenté.

AVERTISSEMENT : Isoler l’unité de l’alimentation électrique avant toute intervention.

Il est de la responsabilité de l'utilisateur de s'assurer que l'unité se trouve dans un parfait état d'utilisation et que l'installation technique ainsi qu'une maintenance régulière sont exécutées par des techniciens formés à cet effet et selon les modalités décrites dans ce manuel.

MAINTENANCE

INSTALLATION GéNéRALE

Effectuer une inspection visuelle de l’ensemble de l’installation en service.

Vérifier la propreté de l’installation en général et vérifier que les évacuations de condensats ne sont pas obstruées, particulièrement celle de l’unité intérieure, avant la saison d’été.

Vérifié l'état du bac.DépOSE DU CACHE pIED

Pour déposer le cache-pied, presser et , et pousser comme montré sur les photos.

Pour le remontage, faire l’opération inverse.

Page 16: Manual de instalación y de mantenimiento Aqu@Fan IIcomatec-groupe.com/files/IOM_AQF_01_N_16F.616.pdf · English Français Deutsch Italiano Español IOM AQF 01-N-16F Part number

14

FILTRE à AIRLe changement du filtre est une opération de maintenance devant être effectuée par un professionnel.

Pour éviter l’encrassement du filtre, il est recommandé de le nettoyer régulièrement.

Les filtres doivent être changés régulièrement, la périodicité dépendant des conditions spécifiques de l’application.

Certaines installations, par exemple dans les hôtels où il y a de grandes quantités de peluches, nécessitent un remplacement des filtres plus fréquent.

Si on ne voit pas la lumière à travers un filtre lorsqu’il est placé à contre-jour du soleil ou devant une forte lumière, il doit être nettoyé ou remplacé.

DépOSE DU FILTRE à AIR

1. Sur les modèles avec pieds, enlever la grille "MPG" (si présente) et le cache pied côté électrique (voir paragraphe "Dépose du cache pied").

2. Utiliser un tournevis pour débloquer le système de fixation puis dégager la glissière de l’ergot, ensuite pousser la glissière vers le bas.

Glissière

3. Répéter l’opération 2 sur l’autre glissière.

4. Sortir le filtre.

Après changement du filtre, il est impératif de remettre les systèmes de fixation.

Le non respect de ces instructions peut affecter la sécurité électrique de cet appareil et engager la responsabilité professionnelle de l’intervenant.

Système de fixation

L’appareil doit fonctionner avec un filtre dans la reprise d’air. Lorsque le filtre n’est pas installé dans l’appareil, l’installateur devra prévoir un filtre sur la grille de reprise ou dans le conduit d’aspiration.

Page 17: Manual de instalación y de mantenimiento Aqu@Fan IIcomatec-groupe.com/files/IOM_AQF_01_N_16F.616.pdf · English Français Deutsch Italiano Español IOM AQF 01-N-16F Part number

15

BAC A CONDENSATS

MODELE 80 :

Pour les unités en Allège, AWC et AWN, il convient respectivement de démonter la carrosserie ou le panneau de bouchage frontal. Enfin pour les unités en Plafonnier, AHN/AHC, suivre la procédure ci-dessous.

Démontage des bacs à condensats - Modèles AHC / AHN

1. Sur les modèles AHC, déposer la carrosserie (voir instructions au chapitre "Installation des appareils/Dépose de l’habillage").

2. Déconnecter le tube d’évacuation des condensats.

3. Oter le bac auxiliaire, après le démontage des 2 vis de fixation.

4. Démonter les vis de fixation du bac principal. Incliner vers le bas le côté opposé à l’évacuation des condensats, puis déposer le bac principal en extrayant le tube d’évacuation des condensats de son logement.

5. Avant le remontage, procéder à un nettoyage intérieur des bacs.

6. Pour le remontage des bacs, faire l’opération inverse.

Vérifier le bon état du joint assurant l’étanchéité entre le bac auxiliaire et la cloison.

BATTERIES

Il est important de vérifier que les ailettes des batteries ne soient pas encrassées ou endommagées car cela pourrait nuire grandement aux performances de l’appareil.

Pour éviter la moisissure des batteries à cause du dépôt des poussières fines, il est conseillé de les nettoyer régulièrement.

Si nécessaire, redresser les ailettes avec un peigne approprié.

Sur les modèles plafonniers AHC / AHN (80), l’accès à la batterie s’effectue après la dépose des bacs à condensats.

GROUpE MOTO-VENTILATEUR

Il n’y a pas d’entretien particulier sur le moteur du groupe moto-ventilateur. Les paliers du moteur de ventilation sont lubrifiés à vie.

Toutefois, lors d’un entretien périodique, vérifier que la turbine de ventilation ne frotte pas la volute. Si c’est le cas, régler la garde (jeu latéral).

Si le moteur du ventilateur déclenche, attendre le réarmement automatique de la sécurité et en rechercher la cause.

Sur les modèles plafonniers AHC / AHN (80), l’accès au groupe moto-ventilateur s’effectue après la dépose du panneau d’accès.

Le bac à condensats doit être vérifié périodiquement pour s’assurer que la tuyauterie d’évacuation n’est pas obstruée. Si nécessaire, il doit être nettoyé et rincé.

MODELES 20 à 70 :

L’accès au bac à condensats se fait directement, sur les unités non carrossées et après démontage de la carrosserie (Voir instruction au chapitre "Installation des appareils/Dépose de l’habillage") pour les unités carrossées.

pour les modèles équipés d'une pompe, vérifier la bonne évacuation des condensats.

Page 18: Manual de instalación y de mantenimiento Aqu@Fan IIcomatec-groupe.com/files/IOM_AQF_01_N_16F.616.pdf · English Français Deutsch Italiano Español IOM AQF 01-N-16F Part number

16

ATTENTION

AVANT DE pROCEDER A UNE INTERVENTION SUR L 'AppAREIL ,IL CONVIENT DE S’ASSURER DE SA MISE HORS TENSION,ET QU’IL N’ExISTE AUCUNE pOSSIBIL ITE DE MISE EN MARCHE INOpINEE .

pROCéDURE DE RETOUR DU MATéRIEL SOUS GARANTIELe matériel ne doit pas être retourné sans l'autorisation de notre Service Après Vente.

Pour retourner le matériel, prendre contact avec votre agence commerciale la plus proche et demander un "bon de retour". Ce bon de retour devra accompagner le matériel et devra comporter toutes les informations nécessaires au problème rencontré.

Le retour des pièces ne constitue pas une commande de remplacement. C'est pourquoi, une nouvelle commande doit être envoyée par l'intermédiaire de votre représentant le plus proche. Cette commande doit inclure le nom de la pièce, le numéro de la pièce, le numéro du modèle et le numéro de série du groupe concerné. Après inspection de notre part de la pièce retournée, et s'il est déterminé que la défaillance est due à un défaut de matériau ou d'exécution, un crédit sera émis sur la commande du client. Toutes les pièces retournées à l'usine doivent être

envoyées en pORT pAyé.

SERVICE ET pIèCES DE RECHANGELe numéro du modèle, le numéro de confirmation et le numéro de série de la machine apposés sur la plaque signalétique doivent être impérativement indiqués chaque fois que l'on commande un service de maintenance ou des pièces de rechange. A chaque commande de pièces de rechange, indiquer la date à laquelle la machine a été installée et la date de la panne.

Pour une définition exacte de la pièce de rechange demandée, utiliser le code d'article fourni par notre service piéces détachées, ou à défaut, joindre une description de la pièce demandée.

ATTENTION

Ce n'est pas le métier du constructeur de faire des recommandations en matière de traitement d'eau (contacter une entreprise spécialisée dans le traitement des eaux).

Cependant, ce sujet revêt un caractère critique et un soin particulier doit être exercé pour s'assurer que le traitement, s'il est nécessaire, soit efficace.

L’utilisation d’eau non traitée ou inadaptée entraîne un encrassement excessif à l’intérieur des tubes des batteries (dépôt de terre, boue, corrosion, etc.) avec des conséquences importantes sur le rendement thermique de l’appareil et des dégâts irréversibles sur le matériel.

La responsabilité du constructeur ou de son représentant ne saurait être engagée en cas d'utilisation d'eau non traitée ou incorrectement traitée.

Page 19: Manual de instalación y de mantenimiento Aqu@Fan IIcomatec-groupe.com/files/IOM_AQF_01_N_16F.616.pdf · English Français Deutsch Italiano Español IOM AQF 01-N-16F Part number

APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO

AppENDIxANNExEANLAGE

ALLEGATOANExO

Page 20: Manual de instalación y de mantenimiento Aqu@Fan IIcomatec-groupe.com/files/IOM_AQF_01_N_16F.616.pdf · English Français Deutsch Italiano Español IOM AQF 01-N-16F Part number

APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO

II

ANLAGE

AppENDIx

ALLEGATO

ANExO

DIMENSIONS .................................................................IIIAWC/AHC .......................................................................... IIIAWN .................................................................................. IVAHN .................................................................................... VAPS / APSA ......................................................................... VI

VIEW OF MAIN COMpONENTS AWC FAN COIL UNIT ....................................................VIIWIRING DIAGRAM .......................................................VIII

SE3530 20 - 80 AC MOTOR CMV ....................................... IXSE3531 20 - 80 AC MOTOR CMV/TBV ................................. XSE3534 20 - 80 AC MOTOR CMV/TBMV ............................. XI

SE3627 20 - 80 AC MOTOR CMV/TBMV - 2T/2TREV............XIISE3535 20 - 80 AC MOTOR AqUANET ..............................XIIISE3585 20 - 80 AC MOTOR AqUANET + ELECTRIC HEATING ...........................................................XIVSE3537 20 - 80 AC MOTOR .............................................. XVSE4143 20 - 60 EC MOTOR .............................................XVISE4151 20 - 60 EC MOTOR AqUANET .............................XVII

MODEL NOMENCLATURE ...........................................xxII

ANNExE

ABMESSUNGEN .............................................................IIIAWC/AHC .......................................................................... IIIAWN .................................................................................. IVAHN .................................................................................... VAPS / APSA ......................................................................... VI

UBERSICHT - AWC-MODELL ..........................................VIISTROMLAUFpLANS .......................................................VIII

SE3530 20 - 80 AC MOTOR CMV ....................................... IXSE3531 20 - 80 AC MOTOR CMV/TBV ................................. XSE3534 20 - 80 AC MOTOR CMV/TBMV ............................. XISE3627 20 - 80 AC MOTOR CMV/TBMV - 2T/2TREV............XII

DIMENSIONI ..................................................................IIIAWC/AHC .......................................................................... IIIAWN .................................................................................. IVAHN .................................................................................... VAPS / APSA ......................................................................... VI

COMpONENTI pRINCIpALE UNITà VERTICALI MODELLO AWC ................................VIISCHEMA ELETRICO ......................................................VIII

SE3530 20 - 80 AC MOTOR CMV ....................................... IXSE3531 20 - 80 AC MOTOR CMV/TBV ................................. XSE3534 20 - 80 AC MOTOR CMV/TBMV ............................. XISE3627 20 - 80 AC MOTOR CMV/TBMV - 2T/2TREV............XII

DIMENSIONES ...............................................................IIIAWC/AHC .......................................................................... IIIAWN .................................................................................. IVAHN .................................................................................... VAPS / APSA ......................................................................... VI

VISTA DE LOS COMpONENTES pRINCIpALES UNIDAD FAN COIL AWC ..............................................VIIESQUEMA ELECTRICO ..................................................VIII

SE3530 20 - 80 AC MOTOR CMV ....................................... IXSE3531 20 - 80 AC MOTOR CMV/TBV ................................. XSE3534 20 - 80 AC MOTOR CMV/TBMV ............................. XISE3627 20 - 80 AC MOTOR CMV/TBMV - 2T/2TREV............XII

SE3535 20 - 80 AC MOTOR AqUANET ..............................XIIISE3585 20 - 80 AC MOTOR AqUANET + ELECTRIC HEATING ...........................................................XIVSE3537 20 - 80 AC MOTOR .............................................. XVSE4143 20 - 60 EC MOTOR .............................................XVISE4151 20 - 60 EC MOTOR AqUANET .............................XVII

NOMENCLATURE DES AppAREILS................................xxII

SE3535 20 - 80 AC MOTOR AqUANET ..............................XIIISE3585 20 - 80 AC MOTOR AqUANET + ELECTRIC HEATING ...........................................................XIVSE3537 20 - 80 AC MOTOR .............................................. XVSE4143 20 - 60 EC MOTOR .............................................XVISE4151 20 - 60 EC MOTOR AqUANET .............................XVII

BEzEICHNUNG DER GERäTE ......................................xxII

SE3535 20 - 80 AC MOTOR AqUANET ..............................XIIISE3585 20 - 80 AC MOTOR AqUANET + ELECTRIC HEATING ...........................................................XIVSE3537 20 - 80 AC MOTOR .............................................. XVSE4143 20 - 60 EC MOTOR .............................................XVISE4151 20 - 60 EC MOTOR AqUANET .............................XVII

NOMENCLATURA DESCRIzIONE DEGLI AppARECCHI..............................xxII

SE3535 20 - 80 AC MOTOR AqUANET ..............................XIIISE3585 20 - 80 AC MOTOR AqUANET + ELECTRIC HEATING ...........................................................XIVSE3537 20 - 80 AC MOTOR .............................................. XVSE4143 20 - 60 EC MOTOR .............................................XVISE4151 20 - 60 EC MOTOR AqUANET .............................XVII

NOMENCLATURA ........................................................xxII

DIMENSIONS .................................................................IIIAWC/AHC .......................................................................... IIIAWN .................................................................................. IVAHN .................................................................................... VAPS / APSA ......................................................................... VI

VUE DES pRINCIpAUx COMpOSANTS MODèLE AWC ...............................................................VIISCHEMAS ELECTRIQUES ..............................................VIII

SE3530 20 - 80 AC MOTOR CMV ....................................... IXSE3531 20 - 80 AC MOTOR CMV/TBV ................................. XSE3534 20 - 80 AC MOTOR CMV/TBMV ............................. XISE3627 20 - 80 AC MOTOR CMV/TBMV - 2T/2TREV............XII

Page 21: Manual de instalación y de mantenimiento Aqu@Fan IIcomatec-groupe.com/files/IOM_AQF_01_N_16F.616.pdf · English Français Deutsch Italiano Español IOM AQF 01-N-16F Part number

APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO

III

DIMENSIONS

DIMENSIONS

ABMESSUNGEN

DIMENSIONI

DIMENSIONES

A

170 90

231

100

204

B

73

220

100

24

31

H G

F E D

C

I J

AWC/AHC

K

24

31

G

H

220

J I

F

E D C

AHC AWC

1 : entrée eau batterie auxiliaire

2 : sortie eau batterie auxiliaire

3 : entrée eau batterie principale

4 : sortie eau batterie principale

Bac auxiliaire et pieds en option

Auxiliary condensate drain pan and support feet supplied as optional.

1 : auxiliary coil water inlet

2 : auxiliary coil water outlet

3 : main coil water inlet

4 : main coil water outlet

A B C D E F G H I J k20 768 478 408 390 256 236 52 95 141 183 330 953 478 408 390 256 236 52 95 141 183 340 1138 478 408 390 256 236 52 95 141 183 350 1323 478 408 390 256 236 52 95 141 183 360 1508 478 408 390 256 236 52 95 141 183 370 1323 578 506 492 289 233 41 88 145 172 380 1508 578 500 489 245 234 40 83 143 186 0

Page 22: Manual de instalación y de mantenimiento Aqu@Fan IIcomatec-groupe.com/files/IOM_AQF_01_N_16F.616.pdf · English Français Deutsch Italiano Español IOM AQF 01-N-16F Part number

APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO

IV

AWN

15 15 70

105

100 40

A

B

K 220

100

108

24

31

H G

F E D

C

I J

15 15

N

A

LM

A B C D E F G H I J k L N M20 510 430 408 390 256 236 52 95 141 183 3 130 11.530 695 430 408 390 256 236 52 95 141 183 3 130 11.540 880 430 408 390 256 236 52 95 141 183 3 130 11.550 1065 430 408 390 256 236 52 95 141 183 3 130 11.560 1250 430 408 390 256 236 52 95 141 183 3 130 11.570 1065 530 506 492 289 233 41 88 145 172 3 130 12.280 1250 530 500 489 245 234 40 83 143 186 0 136 12.2 20

1 : entrée eau batterie auxiliaire

2 : sortie eau batterie auxiliaire

3 : entrée eau batterie principale

4 : sortie eau batterie principale

1 : auxiliary coil water inlet

2 : auxiliary coil water outlet

3 : main coil water inlet

4 : main coil water outlet

Page 23: Manual de instalación y de mantenimiento Aqu@Fan IIcomatec-groupe.com/files/IOM_AQF_01_N_16F.616.pdf · English Français Deutsch Italiano Español IOM AQF 01-N-16F Part number

APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO

V

AHN

70 A 145

Ø16

B

P

24

31

G

H

220

J I

F

E D C A

15 15

145K

70

220

Attention ! Ne pas fixer la gaine sur le rebord du bac à condensats (démontage du bac compromis)

15

O

15 70 A

L

N

M

1 : auxiliary coil water inlet

2 : auxiliary coil water outlet

3 : main coil water inlet

4 : main coil water outlet

Caution ! Do not fix duct to edge of condensate drain pan, in order to allow pan removal.

A B C D E F G H I J k L M N O P20 510 430 408 390 256 236 52 95 141 183 723 130 21 72 11.5 330 695 430 408 390 256 236 52 95 141 183 908 130 21 72 11.5 340 880 430 408 390 256 236 52 95 141 183 1093 130 21 72 11.5 350 1065 430 408 390 256 236 52 95 141 183 1278 130 21 72 11.5 360 1250 430 408 390 256 236 52 95 141 183 1463 130 21 72 11.5 370 1065 530 506 492 289 233 41 88 145 172 1278 130 26 68 12.2 380 1250 530 500 489 245 234 40 83 143 186 1463 125 30 65 12.2 0

1 : entrée eau batterie auxiliaire

2 : sortie eau batterie auxiliaire

3 : entrée eau batterie principale

4 : sortie eau batterie principale

Page 24: Manual de instalación y de mantenimiento Aqu@Fan IIcomatec-groupe.com/files/IOM_AQF_01_N_16F.616.pdf · English Français Deutsch Italiano Español IOM AQF 01-N-16F Part number

APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO

VI

BC

165

165

A

20 30 40 50 60 70 80

1 x Ø200A 480 665 / / / / /

C 760 760 / / / / /

1 x 250 obl.A / 665 850 1035 / 1035 /

C / 760 760 760 / 860 /

2 x Ø200

A / / 850 1135 / 1035 /

B / / 425 518 / 518 /

C / / 760 760 / 860 /

3 x Ø200

A / / / / 1220 1035 1220

B / / / / 355 309 355

C / / / / 760 860 860

3 x 250 obl.

A / / / / 1220 / 1220

B / / / / 355 / 355

C / / / / 760 / 860

ApS / ApSA

Page 25: Manual de instalación y de mantenimiento Aqu@Fan IIcomatec-groupe.com/files/IOM_AQF_01_N_16F.616.pdf · English Français Deutsch Italiano Español IOM AQF 01-N-16F Part number

APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO

VII

VIEW OF MAIN COMpONENTS - AWC FAN COIL UNIT

VUE DES pRINCIpAUx COMpOSANTS - MODèLE AWC

UBERSICHT - AWC-MODELL

COMpONENTI pRINCIpALE – UNITà VERTICALI MODELLO AWC

VISTA DE LOS COMpONENTES pRINCIpALES - UNIDAD FAN COIL AWC

12

3

4

5

6

7

89

10

11

REp

1 Coil Batterie Register Batteria Batería

2 Discharge grille Grille de soufflage Ausblasgitter Griglia di mandata Rejilla de descarga

3Fan speed

selector under access cover

Commutateur de vitesses sous la trappe

d’accès

Drehzahl-Wahlschalter unter der Zugang-Falltür

Commutatore di velocità sotto la

trappola di accesso

Selector de velocidades bajo la

tapa de acceso

4 Cabinet Habillage Verkleidung Carrozzeria Envolvente

5 Fan motor Moteur du ventilateur Gebläsemotor Motore del ventilatore Motor del ventilador

6 Condensate drain pan

Bac à condensats isolé

kondensatauffangwanneBacinella di raccolta

condensaBandeja de drenaje de

condensados

7 Fan Ventilateur Ventilator Ventilatore Turbina del ventilador

8 Air filter Filtre à air Luftfilter Filtro aria Filtro

9 Condensate drain pipe

Tuyau d’évacuation des condensats

kondensatableitungFlessibile di drenaggio

condensaTubería de drenaje de

condensados

10 Coil headersCollecteurs de raccordement

Anschlußsammler Collettori di batteria Tomas de la batería

11 Mounting brackets

Pattes de fixation avec trou boutonnière

Halterungen mit LanglochBande con asole di

fissaggioSoportes de montaje

Page 26: Manual de instalación y de mantenimiento Aqu@Fan IIcomatec-groupe.com/files/IOM_AQF_01_N_16F.616.pdf · English Français Deutsch Italiano Español IOM AQF 01-N-16F Part number

APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO

VIII

WIRING DIAGRAM

SCHEMAS ELECTRIQUES

STROMLAUFpLANS

SCHEMA ELETRICO

ESQUEMA ELECTRICO

TAkE CARE!

These wiring diagrams are correct at the time of publication. Manufacturing changes can lead to modifications. Always refer to the diagram supplied with the product.

ATTENTION

Ces schémas sont corrects au moment de la publication. Les variantes en fabrication peuvent entraîner des modifications. Reportez-vous toujours au schéma livré avec le produit.

ACHTUNG!

Diese Stromlaufplans sind zum Zeitpunkt der Veröffentlichung gültig. In Herstellung befindliche Varianten können Änderungen mit sich bringen. In jedem Fall den mit dem Produkt gelieferten Stromlaufplan hinzuziehen.

ATTENzIONE !

questi schemi sono corretti al momento della pubblicazione. Le varianti apportate nel corso della fabbricazione possono comportare modifiche. Far sempre riferimento allo schema fornito con il prodotto.

ATENCIÓN !

Esto esquemas son correctos en el momento de la publicación. Pero las variantes en la fabricación pueden ser motivo de modificaciones. Remítase siempre al esquema entregado con el producto.

pUESTA FUERA DE TNESIÓN OBLIGATORIA ANTES DE CUALQUIER INTERVENCIÓN EN LAS CAJAS ELéCTRICAS!

pRIMA DI OGNI INTERVENTO SULLE CASSETTE ELETTRICHE ESCLUDERE TASSATIVAMENTE L’ALIMENTAzIONE !

VOR JEDEM EINGRIFF AN DEN ANSCHLUßkäSTEN UNBEDINGT DAS GERäT STROMLOS SCHALTEN!

MISE HORS TENSION OBLIGATOIRE AVANT TOUTE INTERVENTION DANS LES BOITIERS ELECTRIQUES.

pOWER SUppLy MUST BE SWITCHED OFF BEFORE STARTING TO WORk IN THE ELECTRIC CONTROL BOxES!

Page 27: Manual de instalación y de mantenimiento Aqu@Fan IIcomatec-groupe.com/files/IOM_AQF_01_N_16F.616.pdf · English Français Deutsch Italiano Español IOM AQF 01-N-16F Part number

APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO

Ix

V5 …

V1

PET

ITE …

GRA

NDE

VITE

SSE

GM

V G

ROUP

E M

OTE

UR V

ENTIL

ATEU

R

M B

ORN

IER D

E RA

CCO

RDEM

ENT

F PR

OTE

CTIO

N G

ENER

ALE

OPT

IONS

FCM

1/2

SECU

RITE

MAN

UELL

EEC

H EL

EMEN

T(S)

CHA

UFFA

NT(S

)

VF M

OTE

UR D

E VA

NNE-

EAU

FRO

IDE/

CHAU

DEVC

H M

OTE

UR D

E VA

NNE

-EAU

CHA

UDE(

4T)

V5-V

1 LO

W-M

AX S

PEED

GM

V FA

N M

OTO

R

M T

ERM

INAL

STR

IPO

PTIO

NS

FCM

1/2

MAN

UAL T

HERM

OST

ATEC

H EL

ECTR

IC H

EATE

R

VF C

OO

LING

/HEA

TING

VAL

VEVC

H HE

ATIN

G V

ALVE

(4 p

ipe)

VM

GN

OICALITNEV ROT

OM V

MG

ROTALITNEV

OTO

M EPUOR

G VM

GVE

NTIL

ATO

RMO

TORE

INHE

ITV5

-V1

MIN

IMA-

MAS

SIMA

VELO

CITA

V5-V

1 BA

JA-A

LTA

VELO

CIDA

DV5

-V1

NIED

RIG

E-HO

CHE

DREH

ZAHL

M M

ORS

ETTI

SCAT

OLA

ELE

CT.

ETSIELM

MELK M

NOIXEN

OC ED ARENROB

M

OPZ

IONI

OPC

IONA

LO

PTIO

NEN

FCA

TERM

OST

ATO

AUT

OM

ATIC

AFC

A TE

RMO

STAT

O A

UTO

FCA

UBER

HITZ

UNG

SSCH

UTZ

ECH

RESIS

T. R

ISCAL

DAM

ENTO

ECH

RESIS

TAN

CIA

CALE

FACC

ION

ECH

HEITZ

UNG

WID

ERST

AND

VF V

ALVO

LA E

STAT

E/IN

VERN

OVF

VAL

VULA

FRI

O/C

ALO

VF K

ALTW

ASSE

RSCH

IEBER

/WAR

MW

ASSE

RSCH

IEBER

VC

H VA

LVO

LA IN

VERN

O (4

tubi

)VC

H VA

LVUL

A CA

LO (4

tubo

s)VC

H W

ARM

WAS

SERS

CHIEB

ER (4

rohr

en)

F G

ENER

AL P

ROTE

CTIO

NLARENE

G NOICCET

ORP FELARENE

G ENOIZET

ORP FF

ALLG

ENEIM

ER S

CHUT

Z

FCA

SECU

RITE

AUTO

MAT

IQUE

FCA

AUTO

THE

RMO

STAT

FCM

1/2

SEG

UREZ

ZA M

ANUA

LEFC

M1/

2 SE

GUR

IDAD

MAN

UAL

FCM

1/2

HAND

UBER

HITZ

UNG

SSCH

UTZ

CMV

COM

MUT

ATEU

R DE

VITE

SSE

CMV

SWITC

H SP

EED

CMV

COM

MUT

ATO

RE D

I VEL

ACITA

CMV

INTE

RRUP

TOR

DE V

ELO

CID

ADCM

V G

ESCH

WIN

DIG

KEITS

SCHA

LTER

KC R

ELAI

S DE

CHA

UFFA

GE

KC H

EATE

R RE

LAY

KC R

ELE

DE R

ISCAL

DAM

ENTO

KC R

ELE

DE C

ALEF

ACCI

ON

KC R

ELAI

S EL

EKTR

OHE

IZUN

G

SB1

WAT

ER LE

VEL S

ENSO

R M

P O

NSB

2 W

ATER

LEVE

L SEN

SOR

ALAR

M

MP

COND

ENSA

TE P

UMP

HD A

LARM

SIG

NAL(n

ot fi

tted)

MP

POM

PE D

E RE

LEVA

GE

COND

ENSA

TSB

1 N

IVEA

U M

ARCH

E M

PSB

2 N

IVEA

U D

EFAU

T CO

NDEN

SAT

HD V

OYA

NT S

IGN

AL D

EFAU

T(non

four

ni)

MP

SB1

LN

CN

C

SB2

NO

MP

MO

TORE

PO

MPA

CO

NDE

NSAT

OSB

1 SE

NSO

RE D

I LIV

ELLO

ACQ

UA M

ACIA

MP

SB2

SEN

SORE

DI L

IVEL

LO A

LLAR

ME

HD S

PIE D

IFETT

O(n

on fo

rnita

)

MP

MO

TOR

BOM

BA C

OND

ENSA

DOS

SB1

CAPT

ADO

R DE

NIV

EL D

E AG

UA M

PSB

2 CA

PTAD

OR

DE N

IVEL

DE

AGUA

ALA

RMA

HD I

NDI

CATO

R LU

MIN

OSO

(no

sum

.)

MP

MO

TORP

UMP

KOND

ENSA

TSB

1 W

ASSE

RSTA

NDM

ESSF

UHLE

R M

P EIN

SB2

WAS

SERS

TADM

ESSF

UHLE

R AL

ARM

SIG

NAL

HD A

LARM

LAM

PE(b

ause

its)

HD

>>

>

>>

SE3530 20 - 80 AC MOTOR CMV

Page 28: Manual de instalación y de mantenimiento Aqu@Fan IIcomatec-groupe.com/files/IOM_AQF_01_N_16F.616.pdf · English Français Deutsch Italiano Español IOM AQF 01-N-16F Part number

APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO

x

SE3531 20 - 80 AC MOTOR CMV/TBV

F PR

OTE

CTIO

N G

ENER

ALE

V M

OTE

UR D

E VA

NNE-

EAU

FRO

IDE

OU

CHAU

DE

V5-V

1 LO

W-M

AX S

PEED

GM

V FA

N M

OTO

R

M T

ERM

INAL

STR

IPO

PTIO

NSV

COO

LING

OR

HEAT

ING

VAL

VE

GM

V G

ROUP

E M

OTO

VEN

TILAT

OR

TIEHNIEROT

OMR

OTALITNEV VM

GN

OICALITNEV ROT

OM V

MG

V5-V

1 M

INIM

A-M

ASSIM

A VE

LOCI

TAV5

-V1

BAJA

-ALT

A VE

LOCI

DAD

V5-V

1 NI

EDRI

GE-

HOCH

E DR

EHZA

HL

M M

ORS

ETTI

SCAT

OLA

ELE

CT.

M B

ORN

ERA

DE C

ONE

XION

M K

LEM

MLE

ISTE

OPZ

IONI

OPC

IONA

LO

PTIO

NEN

V VA

LVO

LA E

STAT

E/IN

VERN

OV

VALV

ULA

FRIO

/CAL

OV

KALT

WAS

SERS

CHIEB

ER/W

ARM

WAS

SERS

CHIEB

ER

SW T

HERM

OST

ATE

CHAN

GE-

OVE

RF

GEN

ERAL

PRO

TECT

ION

F PR

OTE

ZIO

NE G

ENER

ALE

F PR

OTE

CCIO

N G

ENER

ALF

ALLG

ENEIM

ER S

CHUT

Z

CMV

SWITC

H SP

EED

CMV

COM

MUT

ATO

RE D

I VEL

ACITA

CMV

INTE

RRUP

TOR

DE V

ELO

CIDA

DCM

V G

ESCH

WIN

DIG

KEITS

SCH

ALTE

RTH

BUL

BE T

HERM

OST

ATTH

TER

MO

STAT

OTH

TER

MO

STAT

OTH

THE

RMO

STAT

SW C

HANG

E-O

VER

THER

MO

STAT

SW T

ERM

OST

ATO

CHA

NGE-

OVE

RSW

THE

RMO

STAT

CHA

NGE-

OVE

R M

ECAN

IQUE

SW T

ERM

OST

ATO

CHA

NGE-

OVE

R

V5 …

V1

PET

ITE …

GRA

NDE

VITE

SSE

GM

V G

ROUP

E M

OTE

UR V

ENTIL

ATEU

R

M B

ORN

IER

DE R

ACCO

RDEM

ENT

OPT

IONS

CMV

COM

MUT

ATEU

R DE

VITE

SSE

MP

POM

PE D

E RE

LEVA

GE

COND

ENSA

TSB

1 N

IVEA

U M

ARCH

E M

PSB

2 N

IVEA

U D

EFAU

T CO

NDEN

SAT

HD V

OYA

NT S

IGNA

L DEF

AUT(

non

four

ni)

TH T

HERM

OST

AT A

BUL

BE

SB1

WAT

ER LE

VEL S

ENSO

R M

P O

NSB

2 W

ATER

LEVE

L SEN

SOR

ALAR

M

MP

COND

ENSA

TE P

UMP

HD A

LARM

SIG

NAL(n

ot fi

tted)

MP

MO

TORE

PO

MPA

CO

NDEN

SATO

SB1

SENS

ORE

DI L

IVEL

LO A

CQUA

MAC

IA M

PSB

2 SE

NSO

RE D

I LIV

ELLO

ALL

ARM

EHD

SPIE

DIFE

TTO

(non

forn

ita)

MP

MO

TOR

BOM

BA C

OND

ENSA

DOS

SB1

CAPT

ADO

R DE

NIV

EL D

E AG

UA M

PSB

2 CA

PTAD

OR

DE N

IVEL

DE

AGUA

ALA

RMA

HD I

NDIC

ATO

R LU

MIN

OSO

(no

sum

.)

MP

MO

TORP

UMP

KOND

ENSA

TSB

1 W

ASSE

RSTA

NDM

ESSF

UHLE

R M

P EIN

SB2

WAS

SERS

TADM

ESSF

UHLE

R AL

ARM

SIG

NAL

HD A

LARM

LAM

PE(b

ause

its)

MP

SB1

LN

CN

C

SB2

NO

HD

<

Page 29: Manual de instalación y de mantenimiento Aqu@Fan IIcomatec-groupe.com/files/IOM_AQF_01_N_16F.616.pdf · English Français Deutsch Italiano Español IOM AQF 01-N-16F Part number

APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO

xI

SE3534 20 - 80 AC MOTOR CMV/TBMV

V5 …

V1

PET

ITE

… G

RAN

DE

VITE

SSE

GM

V G

ROU

PE M

OTE

UR

VEN

TILA

TEU

R

M B

ORN

IER

DE

RAC

CO

RDEM

ENT

CM

V C

OM

MU

TATE

UR

DE

VITE

SSE

TH T

HER

MO

STAT

A B

ULB

E

F PR

OTE

CTI

ON

GEN

ERAL

E

FCM

1/2

SEC

URI

TE M

ANU

ELLE

ECH

ELE

MEN

T(S)

CH

AUFF

ANT(

S)

VF M

OTE

UR

DE

VAN

NE-

EAU

FRO

IDE/

CH

AUD

EVC

H M

OTE

UR

DE

VAN

NE-

EAU

CH

AUD

E(4T

)

FCA

SEC

URI

TE A

UTO

MAT

IQU

E

SC IN

VERS

EUR

FRO

ID/C

HAU

D

V5-V

1 LO

W-M

AX S

PEED

GM

V FA

N M

OTO

R

M T

ERM

INAL

STR

IP

GM

V G

ROU

PE M

OTO

VEN

TILA

TOR

GM

V M

OTO

R VE

NTI

LAC

ION

GM

V VE

NTI

LATO

RMO

TORE

INH

EIT

V5-V

1 M

INIM

A-M

ASSI

MA

VELO

CIT

AV5

-V1

BAJA

-ALT

A VE

LOC

IDAD

V5-V

1 N

IED

RIG

E-H

OC

HE

DRE

HZA

HL

M M

ORS

ETTI

SC

ATO

LA E

LEC

T.M

BO

RNER

A D

E C

ON

EXIO

NM

KLE

MM

LEIS

TE

CM

V SW

ITC

H S

PEED

CM

V C

OM

MU

TATO

RE D

I VEL

ACIT

AC

MV

INTE

RRU

PTO

R D

E VE

LOC

IDAD

CM

V G

ESC

HW

IND

IGKE

ITSS

CH

ALTE

RTH

BU

LBE

THER

MO

STAT

TH T

ERM

OST

ATO

TH T

ERM

OST

ATO

TH T

HER

MO

STAT

FCM

1/2

MAN

UAL

TH

ERM

OST

AT

ECH

ELE

CTR

IC H

EATE

R

VF C

OO

LIN

G/H

EATI

NG

VAL

VEVC

H H

EATI

NG

VAL

VE (4

pip

e)

FCA

TERM

OST

ATO

AU

TOM

ATIC

AFC

A TE

RMO

STAT

O A

UTO

FCA

UBE

RHIT

ZUN

GSS

CH

UTZ

ECH

RES

IST.

RIS

CAL

DAM

ENTO

ECH

RES

ISTA

NC

IA C

ALEF

ACC

ION

ECH

HEI

TZU

NG

WID

ERST

AND

VF V

ALVO

LA E

STAT

E/IN

VERN

OVF

VAL

VULA

FRI

O/C

ALO

VCH

VAL

VOLA

INVE

RNO

(4 tu

bi)

VCH

VAL

VULA

CAL

O (4

tubo

s)VC

H W

ARM

WAS

SERS

CH

IEBE

R (4

rohr

en)

F G

ENER

AL P

ROTE

CTI

ON

F PR

OTE

ZIO

NE

GEN

ERAL

EF

PRO

TEC

CIO

N G

ENER

ALF

ALLG

ENEI

MER

SC

HU

TZ

FCA

AUTO

TH

ERM

OST

ATFC

M1/

2 SE

GU

REZZ

A M

ANU

ALE

FCM

1/2

HAN

DU

BERH

ITZU

NG

SSC

HU

TZ

SC H

EATI

NG

/CO

OLI

NG

SEL

ECT

SC IN

VERT

ITO

RE C

ALD

O/F

RED

DO

SC IN

VERS

OR

CAL

OR/

FRIO

SC U

MSC

HAL

TER

HEI

ZUN

G/K

UH

LUN

G

VF K

ALTW

ASSE

RSC

HIE

BER/

WAR

MW

ASSE

RSC

HIE

BER

FCM

1/2

SEG

URI

DAD

MAN

UAL

MP

SB1

LN

CN

C

SB2

MP

POM

PE D

E RE

LEVA

GE

SB1

NIV

EAU

MAR

CH

E M

PSB

2 N

IVEA

U D

EFAU

T M

P

MP

CO

ND

ENSA

TE P

UM

PSB

1 W

ATER

LEV

EL S

ENSO

R M

P O

NSB

2 W

ATER

LEV

EL S

ENSO

R AL

ARM

MP

MO

TOR

POM

PA C

ON

DEN

SATO

SB1

SEN

SORE

DI L

IVEL

LO-M

ARC

IASB

2 SE

NSO

RE D

E LIV

ELLO

-ALL

ARM

E

MP

MO

TOR

BOM

BA C

ON

DEN

SAD

OSB

1 C

APTA

DO

R D

E N

IVEL

DE

AGU

A M

PSB

2 C

APTA

DO

R D

E N

IVEL

DE

AGU

A(AL

ARM

)

MP

MO

TORP

UM

P KO

ND

ENSA

TSB

1 W

ASSE

RSTA

ND

MES

SFU

HLE

R M

P EI

NSB

2 W

ASSE

RSTA

ND

MES

SFU

HLE

R AL

ARM

SIG

NAL

> >

>

>>

Page 30: Manual de instalación y de mantenimiento Aqu@Fan IIcomatec-groupe.com/files/IOM_AQF_01_N_16F.616.pdf · English Français Deutsch Italiano Español IOM AQF 01-N-16F Part number

APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO

xII

SE3627 20 - 80 AC MOTOR CMV/TBMV - 2T/2TREV

V5 …

V1

PET

ITE …

GRA

NDE

VITE

SSE

GM

V G

ROUP

E M

OTE

UR V

ENTIL

ATEU

R

M B

ORN

IER

DE R

ACCO

RDEM

ENT

V5-V

1 LO

W-M

AX S

PEED

GM

V FA

N M

OTO

R

M T

ERM

INAL

STR

IP

GM

V G

ROUP

E M

OTO

VEN

TILAT

OR

TIEHNIEROT

OMR

OTALITNEV VM

GN

OICALITNEV ROT

OM V

MG

V51-

V1 M

INIM

A-M

ASSIM

A VE

LOCI

TAV5

-V1

BAJA

-ALT

A VE

LOCI

DAD

V5-V

1 NI

EDRIG

E-HO

CHE

DREH

ZAHL

M M

ORS

ETTI

SCAT

OLA

ELE

CT.

M B

ORN

ERA

DE C

ONE

XION

M K

LEM

MLE

ISTE

CMV

COM

MUT

ATEU

R DE

VITE

SSE

CMV

SWITC

H SP

EED

CMV

COM

MUT

ATO

RE D

I VEL

ACITA

CMV

INTE

RRUP

TOR

DE V

ELO

CIDA

DCM

V G

ESCH

WIN

DIG

KEITS

SCHA

LTER

TH B

ULBE

THE

RMO

STAT

TH T

ERM

OST

ATO

TH T

ERM

OST

ATO

TH T

HERM

OST

ATTH

THE

RMO

STAT

A B

ULBE

Y CO

OLIN

G/H

EATIN

G V

ALVE

Y VA

LVO

LA E

STAT

E/IN

VERN

OY

VALV

ULA

FRIO

/CAL

OY

KALT

WAS

SERS

CHIEB

ER/W

ARM

WAS

SERS

CHIE

BER

F G

ENER

AL P

ROTE

CTIO

NF

PRO

TEZI

ONE

GEN

ERAL

EF

PRO

TECC

ION

GEN

ERAL

F AL

LGEN

EIMER

SCH

UTZ

F PR

OTE

CTIO

N G

ENER

ALE

Y M

OTE

UR D

E VA

NNE-

EAU

FRO

IDE/

CHAU

DE

SC IN

VERS

EUR

FRO

ID/C

HAUD

SC H

EATIN

G/C

OO

LING

SEL

ECT

SC IN

VERT

ITORE

CAL

DO/F

REDD

OSC

INVE

RSO

R CA

LOR/

FRIO

SC U

MSC

HALT

ER H

EIZUN

G/K

UHLU

NG

OPT

IONS

MP

POM

PE D

E RE

LEVA

GE

COND

ENSA

TSB

1 N

IVEA

U M

ARCH

E M

PSB

2 N

IVEA

U D

EFAU

T CO

NDEN

SAT

HD V

OYA

NT S

IGNA

L DEF

AUT(n

on fo

urni)

OPT

IONS

SB1

WAT

ER LE

VEL S

ENSO

R M

P O

NSB

2 W

ATER

LEVE

L SEN

SOR

ALAR

M

MP

COND

ENSA

TE P

UMP

HD A

LARM

SIG

NAL(n

ot fi

tted)

OPZ

IONI

MP

MO

TORE

PO

MPA

CO

NDEN

SATO

SB1

SENS

ORE

DI L

IVEL

LO A

CQUA

MAC

IA M

PSB

2 SE

NSO

RE D

I LIV

ELLO

ALL

ARM

EHD

SPIE

DIFE

TTO

(non

forn

ita)

OPC

IONA

LM

P M

OTO

R BO

MBA

CO

NDEN

SADO

SSB

1 CA

PTAD

OR

DE N

IVEL

DE

AGUA

MP

SB2

CAPT

ADO

R DE

NIV

EL D

E AG

UA A

LARM

AHD

IND

ICAT

OR

LUM

INO

SO(n

o su

m.)

OPT

IONE

NM

P M

OTO

RPUM

P KO

NDEN

SAT

SB1

WAS

SERS

TAND

MES

SFUH

LER

MP

EINSB

2 W

ASSE

RSTA

DMES

SFUH

LER

ALAR

M S

IGNA

LHD

ALA

RMLA

MPE

(bau

seits

)

MP

SB1

LN

CN

C

SB2

NO

HD

Page 31: Manual de instalación y de mantenimiento Aqu@Fan IIcomatec-groupe.com/files/IOM_AQF_01_N_16F.616.pdf · English Français Deutsch Italiano Español IOM AQF 01-N-16F Part number

APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO

xIII

SE3535 20 - 80 AC MOTOR AQUANET

GMV G

ROUP

E MO

TEUR

VENT

ILATE

URC

COND

ENSA

TEUR

PCB R

EGUL

ATEU

R AQU

ANET

VF SE

RVOM

OTE

UR-EA

U FR

OIDE

SU C

ONT

ACT "

INO

CCUP

E"

WPT S

ONDE

DE T

EMPE

RATU

RE D

'EAU

F PRO

TECT

ION

GENE

RALE

NO

N F

OU

RNI

SA SO

NDE R

EPRIS

E D'AI

R

VCH

SERV

OMOT

EUR-

EAU

CHAU

DE

SF C

ONT

ACT D

E FEN

ETRE

R1 EL

EMEN

T CHA

UFFA

NT-1

er ET

AGE

OPT

ION

S

FCM

SECU

RITE C

HAUF

FAGE

MAN

UELLE

NIU

INTE

RFAC

E COM

MUNI

CATIO

N EN

BUS P

ROPR

IETAIR

E

FCA S

ECUR

ITE C

HAUF

FAGE

AUTO

GMV F

AN M

OTOR

C CO

NDEN

SATO

RPC

B AQU

ANET

CON

TRO

L BOA

RD

VF C

OOL

ING

VALV

E

SU U

NOCC

UPIED

CO

NTAC

T

WPT W

ATER

SENS

ORF G

ENER

AL PR

OTE

CTIO

N

NO

FIT

TED

SA A

IR TE

MPER

ATUR

E SEN

SOR

VCH

HEAT

ING

VALV

E

SF W

INDO

W CO

NTAC

T

R1 H

EATIN

G RE

SISTO

R-STA

GE 1

OPT

ION

S

FCM

MANU

EL TH

ERMO

STAT

SAFE

TY

NIU

INTE

RFAC

E COM

MUNI

CATIO

N AS

BUS

FCA A

UTO

THER

MOST

AT SA

FETY

GMV G

ROUP

E MO

TO VE

NTILA

TOR

C CO

NDEN

SATO

REPC

B REG

ULAT

ORE

AQU

ANET

VF VA

LVOL

A FR

IO

SU IN

TERR

UTO

RE A

SSEN

TE

WPT S

ONDA

DI T

EMPE

RATU

RA A

CQUA

F PRO

TEZIO

NE G

ENER

ALE

NO

FO

RNIT

A

SA SO

NDA

DI TE

MPER

.DEL

L'ARIA

VCH

VALV

OLA

CALO

SF IN

TERR

UTOR

E FIN

ESTR

A

R1 EL

ETTR

ORISC

ALDA

TORE

-1 liv

ello

OPZ

ION

I

FCM

SEGU

REZZ

A MA

NUAL

E

NIU

COLLE

GAME

NTO

PER S

CHED

A AUS

ILIAR

A

FCA S

EGUR

EZZA

AUTO

MATIC

O

GMV M

OTO

R VEN

TILAC

ION

C CO

NDEN

SADO

RPC

B REG

ULAC

ION

AQUA

NET

VF VA

LVUL

A FR

IO

SU C

ONTA

CTO

DESO

CUPA

DO

WPT S

ONDA

TEMP

ERAT

URA

AGUA

F PRO

TECC

ION

GENE

RAL

NO

SU

MIN

ISTR

AD

O

SA SO

NDA

RETO

RNO

VCH

VALV

ULA

CALO

R

SF C

ONTA

CTO

DE VE

NTAN

A

R1 RE

SIST.C

ALEF

ACCI

ON-1

NIVE

L

OPT

CIO

NA

L

FCM

SEGU

RIDAD

MAN

UEL

NIU

TARJ

ETA

ADITI

VA D

E INT

ERFA

Z ESP

ECIFI

CA

FCA

SEGU

RIDAD

AUTO

MAT

GMV V

ENTIL

ATO

RMO

TORE

INHE

ITC

KOND

ENSA

TOR

PCB B

EDIEN

PLAT

INE A

QUA

NET

VF KA

LTWA

SSER

MAG

NETV

ENTIL

SU U

NBES

ETZK

ONT

ACT

WPT W

ASSE

R TEM

PERA

TURE

SOND

EF S

ICHE

RUNG

BAU

SEIT

S

SA RU

CKHO

LLUFS

ONDE

VCH

WAR

MWAS

SER M

AGNE

TVEN

TIL

SF FE

NSTE

R

R1 EL

EKTR

OHE

IZUNG

WIDE

RSTA

ND-1

ZU

BEH

OR

FCM

HAND

UBER

HITZ

UNGS

SCHU

TZ

NIU

ZUSA

TZKA

RTE F

UR SP

EZIFI

SHE S

CHNI

TTST

ELLE

N

FCA

UBER

HITZ

UNGS

SCHU

TZ

KR R

ELAIS

CHA

UFFA

GE >

1500

WKR

HEA

TER R

ELAY

>15

00W

KR RE

LE RE

SISTA

NCIA

>150

0WKR

CO

NTAC

TOR C

ALEF

ACCI

ON >

1500

W

KR EL

ECTR

OHEIZ

UNGS

CHUT

Z >15

00W

R2 EL

EMEN

T CHA

UFFA

NT-2

eme E

TAGE

R2 EL

ETTR

ORISC

ALDA

TORE

-2 liv

ello

R2 EL

EKTR

OHE

IZUNG

WIDE

RSTA

ND-2

R2 H

EATIN

G RE

SISTO

R-STA

GE 2

R2 RE

SIST.C

ALEF

ACCI

ON-2

NIVE

L

MP

OPT

ION

POM

PE D

E RE

LEVA

GE SB

1

LN

SB2

c nc

MP M

OTO

RPUM

P KO

NDEN

SAT

MP PO

MPE D

E REL

EVAG

ESB

1 NIVE

AU M

ARCH

E MP

SB2 N

IVEAU

DEF

AUT C

ONDE

NSAT

MP C

OND

ENSA

TE PU

MPSB

1 WAT

ER LE

VEL S

ENSO

R MP O

NSB

2 WAT

ER LE

VEL S

ENSO

R ALA

RM

MP M

OTO

RE PO

MPA

COND

ENSA

TOSB

1 SEN

SORE

DI L

IVELLO

ACQ

UA M

ACIA

MPSB

2 SEN

SORE

DI L

IVELLO

ALLA

RME

MP M

OTO

R BOM

BA C

ONDE

NSAD

OSSB

1 CAP

TADO

R DE N

IVEL D

E AGU

A MP

SB2 C

APTA

DOR D

E NIVE

L DE A

GUA A

LARM

A

SB1 W

ASSE

RSTA

NDME

SSFU

HLER

MP E

INSB

2 WAS

SERS

TADM

ESSF

UHLE

R ALA

RM SI

GNAL

> >

µBM

SµB

MS

GN

D

12V

RCW

RCW

>

>

Page 32: Manual de instalación y de mantenimiento Aqu@Fan IIcomatec-groupe.com/files/IOM_AQF_01_N_16F.616.pdf · English Français Deutsch Italiano Español IOM AQF 01-N-16F Part number

APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO

xIV

GMV G

ROUP

E MOT

EUR V

ENTIL

ATEU

RC

COND

ENSA

TEUR

PCB R

EGUL

ATEU

R AQU

ANET

VF SE

RVOM

OTEU

R-EAU

FROI

DE

SU C

ONTA

CT "IN

OCCU

PE"

WPT S

ONDE

DE T

EMPE

RATU

RE D

'EAU

F PRO

TECT

ION

GENE

RALE

NON

FOUR

NI

SA SO

NDE R

EPRIS

E D'AI

R

SF C

ONTA

CT D

E FEN

ETRE

R1/R

2 ELE

MENT

S CHA

UFFA

NTS

OPTIO

NSFC

M SE

CURIT

E CHA

UFFA

GE M

ANUE

LLE

NIU

INTE

RFAC

E COM

MUNI

CATIO

N EN

FCA S

ECUR

ITE C

HAUF

FAGE

AUT

O

GMV F

AN M

OTO

RC

COND

ENSA

TOR

PCB A

QUAN

ET C

ONTR

OL BO

ARD

VF C

OOLIN

G VA

LVE

SU U

NOCC

UPIED

CON

TACT

WPT W

ATER

SENS

ORF G

ENER

AL PR

OTEC

TION

NO FI

TTED

SA A

IR TE

MPER

ATUR

E SEN

SOR

SF W

INDO

W CO

NTAC

T

R1/R

2 HEA

TING

RESIS

TOR

OPTIO

NSFC

M MA

NUEL

THER

MOST

AT SA

FETY

NIU

INTE

RFAC

E COM

MUNI

CATIO

N AS

BUS

FCA A

UTO

THER

MOST

AT SA

FETY

GMV G

ROUP

E MO

TO VE

NTILA

TOR

C CO

NDEN

SATO

REPC

B REG

ULAT

ORE A

QUAN

ET

VF VA

LVOL

A FR

IO

SU IN

TERR

UTOR

E ASS

ENTE

WPT S

ONDA

DI T

EMPE

RATU

RA A

CQUA

F PRO

TEZIO

NE G

ENER

ALE

NO FO

RNITA

SA SO

NDA

DI TE

MPER

.DEL

L'ARIA

SF IN

TERR

UTOR

E FIN

ESTR

A

R1/R

2 ELE

TTRO

RISCA

LDAT

ORE

OPZIO

NI

FCM

SEGU

REZZ

A MA

NUAL

E

NIU

COLLE

GAME

NTO

PER S

CHED

A AU

SILIAR

A

FCA

SEGU

REZZ

A AU

TOMA

TICO

GMV M

OTO

R VEN

TILAC

ION

C CO

NDEN

SADO

RPC

B REG

ULAC

ION

AQUA

NET

VF VA

LVUL

A FR

IO

SU C

ONTA

CTO

DESO

CUPA

DO

WPT S

ONDA

TEMP

ERAT

URA

AGUA

F PRO

TECC

ION

GENE

RAL

NO SU

MINI

STRA

DO

SA SO

NDA

RETO

RNO

SF C

ONTA

CTO

DE VE

NTAN

A

R1/R

2 RES

IST.C

ALEF

ACCI

ON EL

ECT.

OPTC

IONA

L

FCM

SEGU

RIDAD

MAN

UEL

NIU

TARJE

TA AD

ITIVA

DE I

NTER

FAZ E

SPEC

IFICA

FCA

SEGU

RIDAD

AUT

OMAT

GMV V

ENTIL

ATOR

MOTO

REIN

HEIT

C KO

NDEN

SATO

RPC

B BED

IENPL

ATIN

E AQU

ANET

VF K

ALTW

ASSE

R MAG

NETV

ENTIL

SU U

NBES

ETZK

ONTA

CT

WPT W

ASSE

R TEM

PERA

TURE

SOND

EF S

ICHE

RUNG

BAUS

EITS

SA RU

CKHO

LLUFS

OND

E

SF FE

NSTE

R

R1/R

2 ELE

KTRO

HEIZU

NGWI

DERS

TAND

OPTIO

NEN

FCM

HAND

UBER

HITZ

UNGS

SCHU

TZ

NIU

ZUSA

TZKA

RTE F

UR SP

EZIFI

SHE S

CHNI

TTST

ELLE

N

FCA U

BERH

ITZUN

GSSC

HUTZ

KR1/

2 CON

TACT

EUR C

HAUF

FAGE

>15

00W

KR1/

2 HEA

TER R

ELAY

>15

00W

KR1/

2 REL

E RES

ISTAN

CIA

>150

0WKR

1/2 C

ONTA

CTOR

CAL

EFAC

CIO

N >

1500

W

KR1/

2 ELE

CTRO

HEIZU

NGSC

HUTZ

>15

00W

MP PO

MPE D

E REL

EVAG

ESB

1 NIVE

AU M

ARCH

E MP

SB2 N

IVEAU

DEF

AUT C

ONDE

NSAT

BUS P

ROPR

IETAIR

EMP

CON

DENS

ATE P

UMP

SB1 W

ATER

LEVE

L SEN

SOR M

P ON

SB2 W

ATER

LEVE

L SEN

SOR A

LARM

MP M

OTOR

E POM

PA C

OND

ENSA

TOSB

1 SEN

SORE

DI L

IVELLO

ACQU

A M

ACIA

MPSB

2 SEN

SORE

DI L

IVELLO

ALLA

RME

MP M

OTOR

BOMB

A CO

NDEN

SADO

SSB

1 CAP

TADO

R DE N

IVEL D

E AGU

A MP

SB2 C

APTA

DOR D

E NIVE

L DE A

GUA

ALAR

MA

MP M

OTOR

PUMP

KON

DENS

ATSB

1 WAS

SERS

TAND

MESS

FUHL

ER M

P EIN

SB2 W

ASSE

RSTA

DMES

SFUH

LER A

LARM

SIGN

AL

MP

OPT

ION

POM

PE D

E RE

LEVA

GE SB

1

LN

SB2

c nc

>

µBM

SµB

MS

GN

D

12V

RCW

RCW

>

SE3585 20 - 80 AC MOTOR AQUANET + ELECTRIC HEATING

Page 33: Manual de instalación y de mantenimiento Aqu@Fan IIcomatec-groupe.com/files/IOM_AQF_01_N_16F.616.pdf · English Français Deutsch Italiano Español IOM AQF 01-N-16F Part number

APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO

xV

SE3537 20 - 80 AC MOTOR

CO

DE

: 399

922

V5-V

1 LO

W-M

AX S

PEED

GM

V FA

N M

OTO

R

M TE

RMIN

AL S

TRIP

FCM

1-2

MAN

UAL T

HERM

OST

ATEC

H EL

ECTR

IC H

EATE

R

VF C

OO

LING

/HEA

TING

VAL

VEVC

H HE

ATIN

G V

ALVE

(4 p

ipe)

GM

V G

ROUP

E M

OTO

VEN

TILAT

OR

GM

V M

OTO

R VE

NTILA

CIO

N

GM

V VE

NTILA

TORM

OTO

REIN

HEIT

V5-V

1 M

INIM

A-M

ASSIM

A VE

LOCI

TAV5

-V1

BAJA

-ALT

A VE

LOCI

DAD

V5-V

1 NI

EDRIG

E-HO

CHE

DREH

ZAHL

M M

ORS

ETTI

SCAT

OLA

ELE

CT.

M B

ORN

ERA

DE C

ONE

XION

M K

LEM

MLE

ISTE

FCA

TERM

OST

ATO

AUT

OM

ATIC

AFC

A TE

RMO

STAT

O A

UTO

FCA

UBER

HITZ

UNG

SSCH

UTZ

ECH

RESIS

T. RIS

CALD

AMEN

TOEC

H RE

SISTA

NCIA

CAL

EFAC

CIO

N

ECH

HEITZ

UNG

WID

ERST

AND

VF V

ALVO

LA E

STAT

E/IN

VERN

OVF

VAL

VULA

FRIO

/CAL

O

VF KA

LTWAS

SERS

CHIEB

ER/W

ARMW

ASSE

RSCH

IEBER

VCH

VALV

OLA

INVE

RNO

(4 tu

bi)VC

H VA

LVUL

A CA

LO (4

tubo

s)

VCH

WAR

MW

ASSE

RSCH

IEBER

(4 ro

hren

)

F G

ENER

AL P

ROTE

CTIO

NF

PRO

TEZI

ONE

GEN

ERAL

EF

PRO

TECC

ION

GEN

ERAL

F AL

LGEN

EIMER

SCH

UTZ

FCA

AUTO

THER

MO

STAT

FCM

1-2

SEG

UREZ

ZA M

ANUA

LEFC

M1-

2 SE

GUR

IDAD

MAN

UAL

FCM

1-2

HAND

UBER

HITZ

UNG

SSCH

UTZ

V5 …

V1

PET

ITE …

GRA

NDE

VITE

SSE

GM

V G

ROUP

E M

OTE

UR V

ENTIL

ATEU

R

M B

ORN

IER D

E RA

CCO

RDEM

ENT

F PR

OTE

CTIO

N G

ENER

ALE

FCM

1-2

SECU

RITE

MAN

UELL

EEC

H EL

EMEN

T(S) C

HAUF

FANT

(S)

VF M

OTE

UR D

E VA

NNE-

EAU

FRO

IDE/

CHAU

DEVC

H M

OTE

UR D

E VA

NNE-

EAU

CHAU

DE(4

T)

FCA

SECU

RITE

AUTO

MAT

IQUE

MO

DEL

E/M

OD

EL/M

OD

ELLO

/

MO

DEL

O/M

OD

ELL

2T2F

/2T2

F+C

HAN

GE-

OVE

R

MO

DEL

E/M

OD

EL/

MO

DEL

LO/M

OD

ELO

/MO

DEL

L

2T/

2T+

CH

ANG

E O

VER/

4T

KR R

ELAI

S DE

CHA

UFFA

GE

SW/S

CH S

OND

E DE

TEM

PERA

TURE

D'EA

UKR

HEA

TER

RELA

YSW

/SCH

WAT

ER TE

MPE

RATU

RE S

ENSO

RKR

REL

E DI

RISC

ALDA

MEN

TOSW

/SCH

SO

NDA

DI TE

MPE

RATU

RA D

ELL A

QUA

KR R

ELE

DE C

ALEF

ACCI

ON

SW/S

CH S

OND

A TE

MPE

RATU

RE A

GUA

KR R

ELAI

S EL

EKTR

OHE

IZUN

GSW

/SCH

WAS

SER

TEM

PERA

TURE

SOND

E

(2)

(2)

(2)

(2)

(2)

2T2F

+C

HAN

GE-

OVE

R

MO

DEL

E/M

OD

EL/M

OD

ELLO

/

MO

DEL

O/M

OD

ELL

2T2F

+KR

/2T2

F+KR

+C

HAN

GE-

OVE

R

MP

OPT

ION

POM

PE D

E RE

LEVA

GE SB

1

LN

C

NC

SB2

MP

POM

PE D

E RE

LEVA

GE

COND

ENSA

TSB

1 N

IVEA

U M

ARCH

E M

PSB

2 N

IVEA

U D

EFAU

T CO

NDEN

SAT

SB1

WAT

ER LE

VEL S

ENSO

R M

P O

NSB

2 W

ATER

LEVE

L SEN

SOR

ALAR

M

MP

COND

ENSA

TE P

UMP

MP

MO

TORE

PO

MPA

CO

NDEN

SATO

SB1

SENS

ORE

DI L

IVEL

LO A

CQUA

MAC

IA M

PSB

2 SE

NSO

RE D

I LIVE

LLO

ALL

ARM

E

MP

MO

TOR

BOM

BA C

OND

ENSA

DOS

SB1

CAPT

ADO

R DE

NIV

EL D

E AG

UA M

PSB

2 CA

PTAD

OR

DE N

IVEL

DE

AGUA

ALA

RMA

MP

MO

TORP

UMP

KOND

ENSA

TSB

1 W

ASSE

RSTA

NDM

ESSF

UHLE

R M

P EIN

SB2

WAS

SERS

TADM

ESSF

UHLE

R AL

ARM

SIG

NAL

>>

>>

>

Page 34: Manual de instalación y de mantenimiento Aqu@Fan IIcomatec-groupe.com/files/IOM_AQF_01_N_16F.616.pdf · English Français Deutsch Italiano Español IOM AQF 01-N-16F Part number

APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO

xVI

GM

V FA

N M

OTO

R

M T

ERM

INAL

STR

IP

FCM

1 M

ANUA

L THE

RMO

STAT

ECH

ELEC

TRIC

HEA

TER

VF C

OO

LING

/HEA

TING

VAL

VEVC

H HE

ATIN

G V

ALVE

(4 p

ipe)

GM

V G

ROUP

E M

OTO

VEN

TILAT

OR

GM

V M

OTO

R VE

NTILA

CIO

N

GM

V VE

NTILA

TORM

OTO

REIN

HEIT

M M

ORS

ETTI

SCAT

OLA

ELE

CT.

M B

ORN

ERA

DE C

ONE

XION

M K

LEM

MLE

ISTE

FCA

TERM

OST

ATO

AUT

OM

ATIC

AFC

A TE

RMO

STAT

O A

UTO

FCA

UBER

HITZ

UNG

SSCH

UTZ

ECH

RESIS

T. R

ISCAL

DAM

ENTO

ECH

RESIS

TANC

IA C

ALEF

ACCI

ON

ECH

HEITZ

UNG

WID

ERST

AND

VF V

ALVO

LA E

STAT

E/IN

VERN

OVF

VAL

VULA

FRI

O/C

ALO

VF KA

LTW

ASSE

RSCH

IEBER

/WAR

MWAS

SERS

CHIEB

ER

VCH

VALV

OLA

INVE

RNO

(4 tu

bi)

VCH

VALV

ULA

CALO

(4 tu

bos)

VCH

WAR

MW

ASSE

RSCH

IEBER

(4 ro

hren

)

F G

ENER

AL P

ROTE

CTIO

NF

PRO

TEZI

ONE

GEN

ERAL

EF

PRO

TECC

ION

GEN

ERAL

F AL

LGEN

EIM

ER S

CHUT

Z

FCA

AUTO

THE

RMO

STAT

FCM

1 SE

GUR

EZZA

MAN

UALE

FCM

1 SE

GUR

IDAD

MAN

UAL

FCM

1 HA

NDUB

ERHI

TZUN

GSS

CHUT

Z

GM

V G

ROUP

E M

OTE

UR V

ENTIL

ATEU

R

M B

ORN

IER D

E RA

CCO

RDEM

ENT

F PR

OTE

CTIO

N G

ENER

ALE

FCM

1 SE

CURIT

E M

ANUE

LLE

ECH

ELEM

ENT(

S) C

HAUF

FANT

(S)

VF M

OTE

UR D

E VA

NNE-

EAU

FRO

IDE/

CHAU

DEVC

H M

OTE

UR D

E VA

NNE-

EAU

CHAU

DE(4

T)

FCA

SECU

RITE

AUTO

MAT

IQUE

MO

DEL

E/M

OD

EL/M

OD

ELLO

/

MO

DEL

O/M

OD

ELL

2T2F

/2T2

F+C

HAN

GE-

OVE

R

MO

DEL

E/M

OD

EL/

MO

DEL

LO/M

OD

ELO

/MO

DEL

L

2T/

2T+

CH

ANG

E O

VER/

4T

KR R

ELAI

S DE

CHA

UFFA

GE

SW/S

CH S

OND

E DE

TEM

PERA

TURE

D'EA

UKR

HEA

TER

RELA

YSW

/SCH

WAT

ER T

EMPE

RATU

RE S

ENSO

RKR

REL

E DI

RISC

ALDA

MEN

TOSW

/SCH

SO

NDA

DI T

EMPE

RATU

RA D

ELL A

QUA

KR R

ELE

DE C

ALEF

ACCI

ON

SW/S

CH S

OND

A TE

MPE

RATU

RE A

GUA

KR R

ELAI

S EL

EKTR

OHE

IZUN

G

SW/S

CH W

ASSE

R TE

MPE

RATU

RESO

NDE

(2)

(2)

(2)

(2)

(2)

2T2F

+C

HAN

GE-

OVE

R

MO

DEL

E/M

OD

EL/M

OD

ELLO

/M

OD

ELO

/MO

DEL

L

2T2F

+KR

/2T

2F+

KR+

CH

ANG

E-O

VER

MP

SB1

LN

CN

C

SB2

MP

POM

PE D

E RE

LEVA

GE

COND

ENSA

TSB

1 N

IVEA

U M

ARCH

E M

PSB

2 N

IVEA

U D

EFAU

T CO

NDEN

SAT

SB1

WAT

ER LE

VEL S

ENSO

R M

P O

NSB

2 W

ATER

LEVE

L SEN

SOR

ALAR

M

MP

COND

ENSA

TE P

UMP

MP

MO

TORE

PO

MPA

CO

NDEN

SATO

SB1

SENS

ORE

DI L

IVEL

LO A

CQUA

MAC

IA M

PSB

2 SE

NSO

RE D

I LIV

ELLO

ALL

ARM

E

MP

MO

TOR

BOM

BA C

OND

ENSA

DOS

SB1

CAPT

ADO

R DE

NIV

EL D

E AG

UA M

PSB

2 CA

PTAD

OR

DE N

IVEL

DE

AGUA

ALA

RMA

MP

MO

TORP

UMP

KOND

ENSA

TSB

1 W

ASSE

RSTA

NDM

ESSF

UHLE

R M

P EIN

SB2

WAS

SERS

TADM

ESSF

UHLE

R AL

ARM

SIG

NAL

OU

T M

OTO

R

NL

MO

D. 2

0/30

40/5

0/60

GND

EC E

COSP

EED

3EC

ECO

SPEE

D 3

EC E

COSP

EED

3

EC E

COSP

EED

3

EC E

COSP

EED

3

NO

HD V

OYA

NT S

IGNA

L DEF

AUT(

non

four

ni)HD

ALA

RM S

IGNA

L(not

fitte

d)HD

SPIE

DIFE

TTO

(non

forn

ita)

HD I

NDIC

ATO

R LU

MIN

OSO

(no

sum

.)

HD A

LARM

LAM

PE(b

ause

its)

VCT

>>

>

>

10V HS

LS

MS

N

0V

P

SP

SE4143 20 - 60 EC MOTOR

Page 35: Manual de instalación y de mantenimiento Aqu@Fan IIcomatec-groupe.com/files/IOM_AQF_01_N_16F.616.pdf · English Français Deutsch Italiano Español IOM AQF 01-N-16F Part number

APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO

xVII

GMV G

ROUP

E MOT

EUR V

ENTIL

ATEU

R

PCB R

EGUL

ATEU

R AQU

ANET

VF SE

RVOM

OTE

UR-EA

U FR

OIDE

SU C

ONT

ACT "

INOC

CUPE

"

WPT S

ONDE

DE T

EMPE

RATU

RE D

'EAU

F PRO

TECT

ION

GENE

RALE

NO

N F

OU

RNI

SA SO

NDE R

EPRIS

E D'AI

R

VCH

SERV

OMO

TEUR

-EAU

CHAU

DE

SF C

ONTA

CT D

E FEN

ETRE

R1 EL

EMEN

T CHA

UFFA

NT-1

er ET

AGE

OPT

ION

S

FCM

SECU

RITE C

HAUF

FAGE

MAN

UELLE

NIU

INTE

RFAC

E COM

MUNI

CATIO

N EN

BUS P

ROPR

IETAIR

E

FCA

SECU

RITE C

HAUF

FAGE

AUT

O

GMV F

AN M

OTOR

PCB A

QUA

NET C

ONT

ROL B

OARD

VF C

OOLIN

G VA

LVE

SU U

NOCC

UPIED

CON

TACT

WPT W

ATER

SENS

ORF G

ENER

AL PR

OTE

CTIO

N

NO

FIT

TED

SA A

IR TE

MPER

ATUR

E SEN

SOR

VCH

HEAT

ING

VALV

E

SF W

INDO

W CO

NTAC

T

R1 H

EATIN

G RE

SISTO

R-STA

GE 1

OPT

ION

S

FCM

MANU

EL TH

ERMO

STAT

SAFE

TY

NIU

INTE

RFAC

E CO

MMUN

ICAT

ION

AS BU

S

FCA

AUTO

THER

MOST

AT SA

FETY

GMV G

ROUP

E MOT

O VE

NTILA

TOR

PCB R

EGUL

ATO

RE A

QUAN

ET

VF VA

LVOL

A FR

IO

SU IN

TERR

UTO

RE A

SSEN

TE

WPT S

ONDA

DI T

EMPE

RATU

RA A

CQUA

F PRO

TEZIO

NE G

ENER

ALE

NO

FO

RNIT

A

SA SO

NDA D

I TEM

PER.D

ELL'A

RIA

VCH

VALV

OLA

CAL

O

SF IN

TERR

UTOR

E FIN

ESTR

A

R1 EL

ETTR

ORISC

ALDA

TORE

-1 liv

ello

OPZ

ION

I

FCM

SEGU

REZZ

A MA

NUAL

E

NIU

COLLE

GAME

NTO

PER S

CHED

A AU

SILIAR

A

FCA

SEGU

REZZ

A AUT

OMAT

ICO

GMV M

OTOR

VENT

ILACI

ON

PCB R

EGUL

ACIO

N AQ

UANE

T

VF VA

LVUL

A FR

IO

SU C

ONTA

CTO

DES

OCU

PADO

WPT S

ONDA

TEMP

ERAT

URA

AGUA

F PRO

TECC

ION

GENE

RAL

NO

SU

MIN

ISTR

AD

O

SA SO

NDA

RETO

RNO

VCH

VALV

ULA

CALO

R

SF C

ONTA

CTO

DE VE

NTAN

A

R1 RE

SIST.C

ALEF

ACCI

ON-1

NIVE

L

OPT

CIO

NA

L

FCM

SEGU

RIDAD

MAN

UEL

NIU

TARJ

ETA

ADITI

VA D

E INT

ERFA

Z ESP

ECIFI

CA

FCA

SEGU

RIDAD

AUT

OMAT

GMV V

ENTIL

ATOR

MOTO

REIN

HEIT

PCB B

EDIEN

PLAT

INE A

QUA

NET

VF KA

LTWA

SSER

MAG

NETV

ENTIL

SU U

NBES

ETZK

ONTA

CT

WPT W

ASSE

R TEM

PERA

TURE

SOND

EF S

ICHE

RUNG

BAU

SEIT

S

SA RU

CKHO

LLUFS

ONDE

VCH

WAR

MWAS

SER M

AGNE

TVEN

TIL

SF FE

NSTE

R

R1 EL

EKTR

OHEIZ

UNGW

IDER

STAN

D-1

ZU

BEH

OR

FCM

HAND

UBER

HITZ

UNGS

SCHU

TZ

NIU

ZUSA

TZKA

RTE F

UR SP

EZIFI

SHE S

CHNI

TTST

ELLE

N

FCA

UBER

HITZ

UNGS

SCHU

TZ

R2 EL

EMEN

T CHA

UFFA

NT-2

eme E

TAGE

R2 EL

ETTR

ORISC

ALDA

TORE

-2 liv

ello

R2 EL

EKTR

OHEIZ

UNGW

IDER

STAN

D-2

R2 H

EATIN

G RE

SISTO

R-STA

GE 2

R2 RE

SIST.C

ALEF

ACCI

ON-2

NIVE

L

SB2

c nc

MP M

OTOR

PUMP

KOND

ENSA

T

MP PO

MPE D

E REL

EVAG

ESB

1 NIVE

AU M

ARCH

E MP

SB2 N

IVEAU

DEF

AUT C

OND

ENSA

T

MP C

ONDE

NSAT

E PUM

PSB

1 WAT

ER LE

VEL S

ENSO

R MP O

NSB

2 WAT

ER LE

VEL S

ENSO

R ALA

RM

MP M

OTO

RE PO

MPA C

ONDE

NSAT

OSB

1 SEN

SORE

DI L

IVELLO

ACQU

A M

ACIA

MPSB

2 SEN

SORE

DI L

IVELLO

ALLA

RME

MP M

OTO

R BOM

BA C

OND

ENSA

DOS

SB1 C

APTA

DOR D

E NIVE

L DE A

GUA

MPSB

2 CAP

TADO

R DE N

IVEL D

E AGU

A AL

ARMA

SB1 W

ASSE

RSTA

NDME

SSFU

HLER

MP E

INSB

2 WAS

SERS

TADM

ESSF

UHLE

R ALA

RM SI

GNAL

EC EC

OSP

EED

3EC

ECO

SPEE

D 3

EC EC

OSP

EED

3EC

ECO

SPEE

D 3

EC EC

OSP

EED

3

MP

SB1

LN

CN

C

SB2

NO

HD

HD A

LARM

LAMP

E(bau

seits)

HD S

PIE D

IFETT

O(no

n forn

ita)

HD IN

DICA

TOR L

UMIN

OSO

(no su

m.)

HD V

OYAN

T SIG

NAL D

EFAU

T(non

fourn

i)HD

ALA

RM SI

GNAL

(not fi

tted)

OU

T M

OTO

R

NL

MO

D. 2

0/30

40/5

0/60

GND

VCT

µBM

SµB

MS

GN

D

12V

RCW

RCW

>

>

10V HS

LS

MS

N

0V

P

SP

SE4151 20 - 60 EC MOTOR AQUANET

Page 36: Manual de instalación y de mantenimiento Aqu@Fan IIcomatec-groupe.com/files/IOM_AQF_01_N_16F.616.pdf · English Français Deutsch Italiano Español IOM AQF 01-N-16F Part number

APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO

xVIII

2T 4T2-PIPE COILS

4-PIPE COILS

COOLING HEATING LOW SPEED MEDIUM SPEED HIGH SPEED

BATTERIES 2 TUBES

BATTERIES 4 TUBES

FROID CHAUD PETITE VITESSE VITESSE MOyENNE GRANDE VITESSE

2 LEITER REGISTER

4 LEITER REGISTER

kÜHLUNG HEIZUNG kLEINE GESCHWINDIGkEIT

MITTLERE GESCHWINDIGkEIT

HOHE GESCHWINDIGkEIT

SISTEMA 2 TUBI

SISTEMA 4 TUBI

FREDDO RISCALDO BASSA VELOCITà VELOCITà MEDIA ALTA VELOCITà

BATERÍAS 2 TUBOS

BATERÍAS 4 TUBOS

FRIO CALOR VELOCIDAD BAJA VELOCIDAD MEDIA VELOCIDAD ALTA

2T

TAE20

SCH SWELECTRIC HEATING

CONTROL VALVE

CHANGE OVER (TAE 20)

CHANGE OVER (TRM-FA TRM-VP)

CHAUFFAGE ELECTRIqUE

VANNE DE REGULATION

CHANGE OVER (TAE 20)

CHANGE OVER (TRM-FA TRM-VP)

ELEkTROHEIZUNG REGELVENTIL CHANGE OVER (TAE 20)

CHANGE OVER (TRM-FA TRM-VP)

RISCALDAMENTO ELETRICO

VALVOLA DI REGOLAZIONE

CHANGE OVER (TAE 20)

CHANGE OVER (TRM-FA TRM-VP)

CALEFACCION ELECTRICA

VÁLVULA REGULADORA

CHANGE OVER (TAE 20)

CHANGE OVER (TRM-FA TRM-VP)

S

3 4 5 6 7 8 9 10

L N Y11 Q1 Q2 Q3 Y21 B2 M

SCH 2

L 1

N

TAE20

3 4 5 6 7 8 9 10

L N Y11 Q1 Q2 Q3 Y21 B2 M

2 L

1 N

S

+ + ) ( + 2T S

+ ) ( + + SCH

2T

TAE20

3 4 5 6 7 8 9 10

L N Y11 Q1 Q2 Q3 Y21 B2 M

SCH 2

L 1

N

S

+ + ) ( + SCH

TAE20

3 4 5 6 7 8 9 10

L N Y11 Q1 Q2 Q3 Y21 B2 M

2 L

1 N

2T S ) ( +

Page 37: Manual de instalación y de mantenimiento Aqu@Fan IIcomatec-groupe.com/files/IOM_AQF_01_N_16F.616.pdf · English Français Deutsch Italiano Español IOM AQF 01-N-16F Part number

APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO

xIx

2T

TAE20

3 4 5 6 7 8 9 10

L N Y11 Q1 Q2 Q3 Y21 B2 M

2 L

1 N

S ) ( +

TAE20

3 4 5 6 7 8 9 10

L N Y11 Q1 Q2 Q3 Y21 B2 M

2 L

1 N

4T S

+ ) ( +

TRM-Vp

3 4 5 6 7 8 9 10

6 N 2 4 5 3 1

2 L

1 N

2T S

+ ) ( +

TRM-Vp

3 4 5 6 7 8 9 10

6N 24 5 3 1

SW

2L

1N

2T S

+ + SW + ) (

3 4 5 6 7 8 9 10

6 N 2 4 5 3 1

2 L

1 N

2T S

+ ) ( +

TRM-Vp

3 4 5 6 7 8 9 10

6 N 2 4 5 3 1

2 L

1 N

2T S ) ( +

TRM-Vp

3 4 5 6 7 8 9 10

6 N 2 4 5 3 1

2 L

1 N

2T S

+ ) (

TRM-Vp

3 4 5 6 7 8 9 10

6 N 2 4 5 3 1

2 L

1 N

4T S

+ ) ( +

TRM-Vp

Page 38: Manual de instalación y de mantenimiento Aqu@Fan IIcomatec-groupe.com/files/IOM_AQF_01_N_16F.616.pdf · English Français Deutsch Italiano Español IOM AQF 01-N-16F Part number

APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO

xx

TRM-FA

3 4 5 6 7 8 9 10

4 N 7 3 2 1 8 6

2 L

1 N

2T S

+ ) ( +

TRM-FA

3 4 5 6 7 8 9 10

4N 3 2 1

SW

7 86

2L

1N

2T S

+ + SW + ) (

3 4 5 6 7 8 9 10

4 N 7 3 2 1 8 6

2 L

1 N

2T S

+ ) ( +

TRM-FA TRM-FA

3 4 5 6 7 8 9 10

4 N 7 3 2 1 8 6

2 L

1 N

2T S ) ( +

TRM-FA

3 4 5 6 7 8 9 10

4 N 7 3 2 1 8 6

2 L

1 N

2T S

+ ) (

3 4 5 6 7 8 9 10

4N 73 2 1 86

2L

1N

TRM-FA

TRM-FA

3 4 5 6 7 8 9 10

4 N 3 2 1 7 8 6

2 L

1 N

4T S ( + + )

2T + ) ( + 2T ) ( + 2T ) ( +

Page 39: Manual de instalación y de mantenimiento Aqu@Fan IIcomatec-groupe.com/files/IOM_AQF_01_N_16F.616.pdf · English Français Deutsch Italiano Español IOM AQF 01-N-16F Part number

APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO

xxI

2T

AQUASIMp

3 4 5 6 7 8 9 10

31 710 9 8 11 12

SCH 2

L 1

N

6

S

+ + ) ( + SCH 2T

AQUASIMp

3 4 5 6 7 8 9 10

31 710 9 8 11 12

2 L

1 N

6

S

+ ) ( +

2T

AQUASIMp

3 4 5 6 7 8 9 10

31 710 9 8 11 12

2 L

1 N

6

S ) ( + 2T

AQUASIMp

3 4 5 6 7 8 9 10

31 710 9 8 11 12

SCH 2

L 1

N

6

S ) ( +

AQUASIMp

3 4 5 6 7 8 9 10

31 710 9 8 11 12

SCH 2

L 1

N

6

2T + ) ( + 4T

AQUASIMp

3 4 5 6 7 8 9 10

31 710 9 8 11 12

2 L

1 N

6

S

+ ) ( + 2T ) ( + 2T ) ( +

Page 40: Manual de instalación y de mantenimiento Aqu@Fan IIcomatec-groupe.com/files/IOM_AQF_01_N_16F.616.pdf · English Français Deutsch Italiano Español IOM AQF 01-N-16F Part number

APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO

xxII

MODEL NOMENCLATURE

NOMENCLATURE DES AppAREILS

BEzEICHNUNG DER GERäTE

NOMENCLATURA – DESCRIzIONE DEGLI AppARECCHI

NOMENCLATURA

REp

.

MO

DEL

TAIL

LES

GRÖ

SSEN

MIS

URE

TAM

OS

A20

MO

DEL

20

MO

DEL

E 20

MO

DEL

L 20

MO

DEL

LO 2

0M

OD

ELO

20

A30

MO

DEL

30

MO

DEL

E 30

MO

DEL

L 30

MO

DEL

LO 3

0M

OD

ELO

30

A40

MO

DEL

40

MO

DEL

E 40

MO

DEL

L 40

MO

DEL

LO 4

0M

OD

ELO

40

A50

MO

DEL

50

MO

DEL

E 50

MO

DEL

L 50

MO

DEL

LO 5

0M

OD

ELO

50

A60

MO

DEL

60

MO

DEL

E 60

MO

DEL

L 60

MO

DEL

LO 6

0M

OD

ELO

60

A70

MO

DEL

70

MO

DEL

E 70

MO

DEL

L 70

MO

DEL

LO 7

0M

OD

ELO

70

A80

MO

DEL

80

MO

DEL

E 80

MO

DEL

L 80

MO

DEL

LO 8

0M

OD

ELO

80

MO

UN

TIN

GM

ON

TAG

EM

ON

TAG

EM

ON

TAG

GIO

MO

NTA

JE

WC

ON

SOLE

MO

UN

TIN

GM

ON

TAG

E AL

LEG

E M

URA

LW

AND

MO

NTA

GE

MIT

ST

ÜTZ

MAU

ERM

ON

TAG

GIO

DAV

ANZA

LE

MU

RALE

MO

NTA

JE A

LFEI

ZAR

MU

RAL

HH

ORI

ZON

TAL

CEI

LIN

G

MO

UN

TIN

GM

ON

TAG

E PL

AFO

NN

IER

HO

RIZO

NTA

LH

ORI

ZON

TALE

D

ECkE

NM

ON

TAG

EM

ON

TAG

GIO

PLA

FON

IERA

O

RIZZ

ON

TALE

MO

NTA

JE D

E TE

CH

O

HO

RIZO

NTA

LW

ITH

CA

SIN

G /

WIT

HO

UT

CA

SIN

GH

ABI

LLA

GE

/ M

OD

ELE

NU

GEH

äU

SE /

MO

DEL

L O

HN

E V

ERk

LEID

UN

GRIV

ESTI

MEN

TO /

MO

DEL

LO

NO

N R

IVES

TITO

REV

ESTI

MIE

NTO

/MO

DEL

O

NO

EQ

UIp

AD

O

NM

OD

EL W

ITH

OU

T C

ASIN

GM

OD

ELE

NU

MO

DEL

L O

HN

E VE

RkLE

IDU

NG

MO

DEL

LO N

ON

RIV

ESTI

TOM

OD

ELO

NO

Eq

UIP

ADO

CM

OD

EL W

ITH

CAS

ING

MO

DEL

E C

ARRO

SSE

MO

DEL

L M

IT V

ERkL

EID

UN

GM

OD

ELLO

CAR

OZZ

ATO

MO

DEL

O C

ON

EN

VOLV

ENTE

FAN

TypE

TypE

VEN

TILA

TEU

RTy

p V

ENTI

LATO

RTI

pO V

ENTI

LATO

RE

TIpO

VEN

TILA

DO

R

ECEC

FAN

VEN

TILA

TEU

R EC

VEN

TILA

TOR

ECVE

NTI

LATO

RE E

CVE

NTI

LAD

ORE

EC

AC F

ANVE

NTI

LATE

UR

ACVE

NTI

LATO

R AC

VEN

TILA

TORE

AC

VEN

TILA

DO

RE A

C

BRA

ND

MA

RQ

UE

CO

MM

ERC

IALE

HA

ND

ELSM

ARk

EM

ARC

A C

OM

MER

CIA

LEM

ARC

A C

OM

ERC

IAL

MA

RQ

UE

IND

ICAT

ES B

RAN

DIN

DIq

UE

LA M

ARq

UE

CO

MM

ERC

IALE

ZEIG

T D

IE H

AND

ELSM

ARkE

AN

IND

ICA

LA M

ARC

A C

OM

MER

CIA

LEIN

DIC

A LA

MAR

CA

CO

MER

CIA

L

$N

O B

RAN

DSA

NS

MAR

qU

EO

HN

E M

ARkE

SEN

ZA M

ARC

ASI

N M

ARC

A

CO

LD W

ATE

R /

HO

T W

ATE

R

CO

ILBA

TTER

IES

EAU

FRO

IDE

/ EA

U C

HA

UD

Ek

ALT

WA

SSER

- /

HEI

SSW

ASS

ER-S

ATz

BATT

ERIE

AC

QU

A F

RED

DA

/

AC

QU

A C

ALD

ABA

TERÍA

S A

GU

A F

RÍA

/

AG

UA

C

ALI

ENTE

30

2P/3

R C

OIL

BATT

ERIE

2T/

3RkÜ

HLE

R 2T

/3R

BATT

ERIA

2T/

3RBA

TERÍ

A 2T

/3R

31

4P/3

R+1R

CO

ILBA

TTER

IE 4

T/3R

+1R

kÜH

LER

4T/3

R+1R

BATT

ERIA

4T/

3R+

1RBA

TERÍ

A 4T

/3R+

1R

3E

2P/3

R C

OIL

+ E

LEC

TRIC

H

EATE

R M

OD

EL A

80

2T/3

R BA

TTER

IE +

CH

AUFF

AGE

ELEC

TRIq

UE

TAIL

LE A

80

2T/3

R kÜ

HLE

R +

EL

EkTR

OH

EIZU

NG

EN

GRÖ

SSE

A80

2T/3

R BA

TTER

IA +

RI

SCAL

DAM

ENTO

ELE

TTRI

CO

M

ISU

RA. A

80

2T/3

R BA

TERÍ

A +

C

ALEF

ACC

IÓN

ELé

CTR

ICA

TAM

AÑO

A80

ELEC

TRIC

HEA

TIN

GC

HA

UFF

AG

E EL

ECTR

IQU

EEL

EkTR

OH

EIz

UN

GEN

RIS

CA

LDA

MEN

TO

ELET

TRIC

OC

ALE

FAC

CIÓ

N E

LéC

TRIC

A

$W

ITH

OU

T H

EATI

NG

SAN

S C

HAU

FFAG

EO

HN

E H

EIZU

NG

SEN

ZA R

ISC

ALD

AMEN

TOSI

N C

ALEF

ACC

IÓN

300W

BE1/

BE2/

BE3/

BE4:

HEA

TIN

G

capa

city

in W

(exa

mpl

e in

this

ca

se: 3

00w

)

BE1/

BE2/

BE3/

BE4

: pui

ssan

ce

CAN

NE

CH

AUFF

ANTE

en

W

(exe

mpl

e da

ns c

e ca

s 30

0w)

BE1/

BE2/

BE3/

BE4:

Lei

stun

g H

EIZR

OH

R in

W (z

. B. i

n di

esem

Fa

ll 30

0 W

)

BE1/

BE2/

BE3/

BE4

: pot

enza

C

ANN

A RI

SCAL

DAN

TE in

W

(ese

mpi

o in

que

sto

caso

300

w)

BE1/

BE2/

BE3/

BE4:

pot

enci

a C

ALEN

TAD

OR

en W

(eje

mpl

o en

est

e ca

so 3

00 W

)

Page 41: Manual de instalación y de mantenimiento Aqu@Fan IIcomatec-groupe.com/files/IOM_AQF_01_N_16F.616.pdf · English Français Deutsch Italiano Español IOM AQF 01-N-16F Part number

APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO

xxIII

REp

.

WIR

ED S

pEED

SV

ITES

SES

CA

BLEE

SD

REH

zA

HLE

N V

ERD

RA

HTE

TV

ELO

CIT

à C

ABL

ATE

VEL

OC

IDA

DES

CA

BLEA

DA

S

V1.V

2.V

3

SPEE

D C

ON

FIG

URA

TIO

NC

ON

FIG

URA

TIO

N D

ES

VITE

SSES

kON

FIG

URA

TIO

N D

ER

DRE

HZA

HLE

NC

ON

FIG

URA

ZIO

NE

DEL

LE

VELO

CIT

àC

ON

FIG

URA

CIÓ

N D

E VE

LOC

IDAD

ES

V1.V

2.V

4

V1.V

2.V

5

V1.V

3.V

4

V1.V

3.V

5

V1.V

4.V

5

V2.V

3.V

4

V2.V

3.V

5

V2.V

4.V

5

SERV

ICE

SID

EFA

CE

DE

SERV

ICE

WA

RTU

NG

SSEI

TEpA

NN

ELLO

DI

SERV

IzIO

CA

RA

DE

SERV

ICIO

DRI

GH

TD

ROIT

ERE

CH

TSD

ESTR

AD

EREC

HA

GLE

FTG

AUC

HE

LIN

kSSI

NIS

TRA

IZq

UIE

RDA

AIR

FIL

TERS

FILT

RES

A A

IRLU

FTFI

LTER

FILT

RI

D’A

RIA

FILT

RO

S D

E A

IRE

$W

ITH

OU

T AI

R FI

LTER

SAN

S FI

LTRE

A A

IR.

OH

NE

LUFT

FILT

ER.

SEN

ZA F

ILTR

O D

’ARI

A.SI

N F

ILTR

O D

E AI

RE

G2

STAN

DAR

D A

IR F

ILTE

RFI

LTRE

A A

IR S

TAN

DAR

DST

AND

ARD

LU

FTFI

LTER

FI

LTRO

D’A

RIA

STAN

DAR

DFI

LTRO

DE

AIRE

EST

ÁND

AR

ELEC

TRO

NIC

/

ELEC

TRO

MEC

HA

NIC

AL

REG

ULA

TIO

N

REG

ULA

TIO

NS

ELEC

TRO

NIQ

UE

/ EL

ECTR

OM

ECA

NIQ

UE

ELEk

TRO

NIS

CH

E /

ELEk

TRO

MEC

HA

NIS

CH

E EI

NST

ELLU

NG

EN

REG

OLA

zIO

NE

ELET

TRO

NIC

A/

ELET

TRO

MEC

CA

NIC

A

REG

ULA

CIO

NES

EL

ECTR

ÓN

ICA

/EL

ECTR

OM

ECÁ

NIC

A

BTE

RMIN

AL B

LOC

kBO

RNIE

RkL

EMM

ENLE

ISTE

MO

RSET

TIER

AC

AJA

DE

BORN

ES

CM

VM

ANU

AL S

WIT

CH

CO

MM

UTA

TEU

R M

ANU

ELH

AND

SCH

ALTE

RC

OM

MU

TATO

RE M

ANU

ALE

CO

NM

UTA

DO

R M

ANU

AL

TBV

THER

MO

STAT

+ S

WIT

CH

(act

s on

val

ve a

nd fa

n)TH

ERM

OST

AT +

C

OM

MU

TATE

UR

(act

ion

sur

vann

e et

ven

tilat

ion)

THER

MO

STAT

+ S

CH

ALTE

R (W

irkun

g au

f Ven

til u

nd L

üftu

ng)

TERM

OST

ATO

+

CO

MM

UTA

TORE

(azi

one

su

valv

ola

e ve

ntila

zion

e)

TERM

OST

ATO

+C

ON

MU

TAD

OR

(acc

ión

en v

álvu

la y

ven

tilac

ión)

TBM

V

THER

MO

STAT

+SW

ITC

H +

C

HAN

GE

OVE

R (a

cts

on v

alve

an

d ve

ntila

tion

fan)

THER

MO

STAT

+ C

OM

MU

T. +

IN

VERS

EUR

(act

ion

sur

vann

e et

ve

ntila

tion)

THER

MO

STAT

+ S

CH

ALTE

R +

UM

SCH

ALTE

R (W

irkun

g au

f Ve

ntil

und

Lüftu

ng)

TERM

OST

ATO

+

CO

MM

UTA

TORE

+

INVE

RTIT

ORE

(azi

one

su v

alvo

la

e ve

ntila

zion

e)

TERM

OST

ATO

+ C

ON

MU

T. +

IN

VERS

OR

(acc

ión

en v

álvu

la y

ve

ntila

ción

)

DAq

UAN

ET W

ithou

t val

ve –

C

oolin

g on

ly (c

onfig

urat

ion

A)Aq

UAN

ET S

ans

Vann

e Fr

oid

Seul

(con

figur

atio

n A)

AqU

ANET

Ohn

e Ve

ntil

‘Nur

hlun

g’ (k

onfig

urat

ion

A)Aq

UAN

ET S

enza

Val

vola

Sol

o Fr

eddo

(con

figur

azio

ne A

)Aq

UAN

ET S

in V

álvu

la S

ólo

Frío

(c

onfig

urac

ión

A)

EAq

UAN

ET W

ith v

alve

– C

oolin

g on

ly (c

onfig

urat

ion

A)Aq

UAN

ET A

vec

Vann

e Fr

oid

Seul

(con

figur

atio

n A)

AqU

ANET

Mit

Vent

il ‘N

ur

kühl

ung’

(kon

figur

atio

n A)

AqU

ANET

Con

Val

vola

Sol

o Fr

eddo

(con

figur

azio

ne A

)Aq

UAN

ET C

on V

álvu

la S

ólo

Frío

(con

figur

ació

n A)

FAq

UAN

ET W

ithou

t val

ve –

H

eatin

g on

ly (c

onfig

urat

ion

A)Aq

UAN

ET S

ans

Vann

e C

haud

Se

ul (c

onfig

urat

ion

A)Aq

UAN

ET O

hne

Vent

il N

ur

Hei

zung

(kon

figur

atio

n A)

AqU

ANET

Sen

za V

alvo

la S

olo

Cal

do (c

onfig

uraz

ione

A)

AqU

ANET

Sin

Vál

vula

Sól

o C

alor

(con

figur

ació

n A)

GAq

UAN

ET W

ith v

alve

– H

eatin

g on

ly (c

onfig

urat

ion

A)Aq

UAN

ET A

vec

Vann

e C

haud

Se

ul (c

onfig

urat

ion

A)Aq

UAN

ET M

it Ve

ntil

Nur

H

eizu

ng (k

onfig

urat

ion

A)Aq

UAN

ET C

on V

alvo

la S

olo

Cal

do (c

onfig

uraz

ione

A)

AqU

ANET

Con

Vál

vula

Sól

o C

alor

(con

figur

ació

n A)

HAq

UAN

ET W

ith v

alve

– H

eatin

g on

ly +

IFC

sen

sor

(con

figur

atio

n A)

AqU

ANET

Ave

c Va

nne

Cha

ud

Seul

+ s

onde

IFC

(con

figur

atio

n A)

AqU

ANET

Mit

Vent

il N

ur

Hei

zung

+ M

essf

ühle

r IF

C

(kon

figur

atio

n A)

AqU

ANET

Con

Val

vola

So

lo C

aldo

+ s

onda

IFC

(c

onfig

uraz

ione

A)

AqU

ANET

Con

Vál

vula

lo C

alor

+ s

onda

IFC

(c

onfig

urac

ión

A)

Page 42: Manual de instalación y de mantenimiento Aqu@Fan IIcomatec-groupe.com/files/IOM_AQF_01_N_16F.616.pdf · English Français Deutsch Italiano Español IOM AQF 01-N-16F Part number

APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO

xxIV

REp

.

JAq

UAN

ET W

ithou

t val

ve –

H

eatin

g on

ly +

IFC

sen

sor

(con

figur

atio

n A)

AqU

ANET

San

s Va

nne

Cha

ud

Seul

+ s

onde

IFC

(con

figur

atio

n A)

AqU

ANET

Ohn

e Ve

ntil

Nur

H

eizu

ng +

Mes

sfüh

ler

IFC

(k

onfig

urat

ion

A)

AqU

ANET

Sen

za V

alvo

la

Solo

Cal

do +

son

da IF

C

(con

figur

azio

ne A

)

AqU

ANET

Sin

Vál

vula

lo C

alor

+ s

onda

IFC

(c

onfig

urac

ión

A)

LAq

UAN

ET 4

Pip

es w

ith V

alve

(c

onfig

urat

ion

E)Aq

UAN

ET 4

Tube

s Av

ec V

anne

(c

onfig

urat

ion

E)Aq

UAN

ET 4

Lei

tung

en m

it Ve

ntil

(kon

figur

atio

n E)

AqU

ANET

4 T

ubi C

on V

alvo

la

(con

figur

azio

ne E

)Aq

UAN

ET 4

Tubo

s C

on V

álvu

la

(con

figur

ació

n E)

MAq

UAN

ET C

oolin

g on

ly H

eatin

g (c

onfig

urat

ion

C)

AqU

ANET

Fro

id S

eul C

hauf

fage

(c

onfig

urat

ion

C)

AqU

ANET

Nur

küh

lung

Hei

zung

(k

onfig

urat

ion

C)

AqU

ANET

Sol

o Fr

eddo

Ri

scal

dam

ento

(con

figur

azio

ne

C)

AqU

ANET

Sól

o Fr

ío C

alef

acci

ón

(con

figur

ació

n C

)

NAq

UAN

ET W

ithou

t Val

ve +

C

hang

e O

ver

(con

figur

atio

n B)

AqU

ANET

REV

ersi

ble

Sans

Va

nne

+ C

hang

e O

ver

(con

figur

atio

n B)

AqU

ANET

Wär

mep

umpe

oh

ne V

entil

+ U

msc

haltu

ng

(kon

figur

atio

n B)

AqU

ANET

REV

ersi

bile

Sen

za

Valv

ola

+ C

hang

e O

ver

(con

figur

azio

ne B

)

AqU

ANET

bom

ba d

e ca

lor

Sin

Válv

ula

+ C

hang

e O

ver

(con

figur

ació

n B)

pAq

UAN

ET W

ith V

alve

+ C

hang

e O

ver

(con

figur

atio

n B)

AqU

ANET

REV

ersi

ble

Avec

Va

nne

+ C

hang

e O

ver

(con

figur

atio

n B)

AqU

ANET

Wär

mep

umpe

m

it Ve

ntil

+ U

msc

haltu

ng

(kon

figur

atio

n B)

AqU

ANET

REV

ersi

bile

Con

va

lvol

a +

Cha

nge

Ove

r (c

onfig

uraz

ione

B)

AqU

ANET

bom

ba d

e ca

lor

con

Válv

ula

+ C

hang

e O

ver

(con

figur

ació

n B)

QAq

UAN

ET w

ith V

alve

+ H

eatin

g +

Cha

nge

Ove

r (c

onfig

urat

ion

D)

AqU

ANET

REV

ersi

ble

Avec

Va

nne

Cha

uffa

ge +

Cha

nge

Ove

r (c

onfig

urat

ion

D)

AqU

ANET

Wär

mep

umpe

mit

Vent

il H

eizu

ng +

Um

scha

ltung

(k

onfig

urat

ion

D)

AqU

ANET

REV

ersi

bile

Con

Va

lvol

a Ri

scal

dam

ento

+

Cha

nge

Ove

r (c

onfig

uraz

ione

D)Aq

UAN

ET B

omba

de

calo

r co

n Vá

lvul

a de

Cal

efac

ción

+

Cha

nge

Ove

r (c

onfig

urac

ión

D)

VA

LVES

VA

NN

ESV

ENTI

LEV

ALV

OLE

LVU

LAS

$W

ITH

OU

T VA

LVE.

SAN

S VA

NN

E.O

HN

E VE

NTI

L.SE

NZA

VAL

VOLA

.SI

N V

ÁLVU

LA

2V

/TO

R/2

T2-

WAy

VAL

VE /

OPE

N-C

LOSE

/

2 PI

PES

VAN

NE

2 VO

IES

/ TO

UT

OU

RI

EN /

2 T

UBE

S2-

WEG

E-VE

NTI

L /

ALLE

S O

DER

N

ICH

TS /

2 L

EITU

NG

ENVA

LVO

LA 2

VIE

/ T

UTT

O O

N

ULL

A /

2 TU

BIVÁ

LVU

LA 2

VÍA

S/TO

DO

O

NAD

A/2

TUBO

S

2V

/TO

R/4

T2-

WAy

VAL

VE /

OPE

N-C

LOSE

/

4 PI

PES

VAN

NE

2 VO

IES

/ TO

UT

OU

RI

EN /

4 T

UBE

S2-

WEG

E-VE

NTI

L /

ALLE

S O

DER

N

ICH

TS /

4 L

EITU

NG

ENVA

LVO

LA 2

VIE

/ T

UTT

O O

N

ULL

A /

4 TU

BIVÁ

LVU

LA 2

VÍA

S/TO

DO

O

NAD

A/4

TUBO

S

4V

/TO

R/2

T4-

WAy

VAL

VE /

OPE

N-C

LOSE

/

2 PI

PES

VAN

NE

4 VO

IES

/ TO

UT

OU

RI

EN /

2 T

UBE

S4-

WEG

E-VE

NTI

L /

ALLE

S O

DER

N

ICH

TS /

2 L

EITU

NG

ENVA

LVO

LA 4

VIE

/ T

UTT

O O

N

ULL

A /

2 TU

BIVÁ

LVU

LA 4

VÍA

S/TO

DO

O

NAD

A/2

TUBO

S

4V

/TO

R/4

T4-

WAy

VAL

VE /

OPE

N-C

LOSE

/

4 PI

PES

VAN

NE

4 VO

IES

/ TO

UT

OU

RI

EN /

4 T

UBE

S4-

WEG

E-VE

NTI

L /

ALLE

S O

DER

N

ICH

TS /

4 L

EITU

NG

ENVA

LVO

LA 4

VIE

/ T

UTT

O O

N

ULL

A /

4 TU

BIVÁ

LVU

LA 4

VÍA

S/TO

DO

O

NAD

A/4

TUBO

S

AIR

IN

TAk

EREp

RIS

E D

’AIR

LUFT

AN

SAU

GRIp

RES

A D

’ARIA

RET

ORN

O D

E A

IRE

$W

ITH

OU

T AI

R IN

TAkE

OR

UN

IT

WIT

HO

UT

CAS

ING

SAN

S RE

PRIS

E O

U A

PPAR

EIL

NU

OH

NE

ANSA

UG

OD

ER G

ERÄT

O

HN

E VE

RkLE

IDU

NG

SEN

ZA R

IPRE

SA O

AP

PARE

CC

HIO

NO

N R

IVES

TITO

SIN

RET

ORN

O O

APA

RATO

NO

Eq

UIP

ADO

Mp

FEET

PIED

SFÜ

SSE

PIED

INI

PATA

S

MpG

FEET

+G

RILL

EPI

EDS+

GRI

LLE

FÜSS

E+G

ITTE

RPI

EDIN

I+G

RIG

LIA

PATA

S +

REJ

ILLA

RV

CA

-RT

REAR

AIR

INTA

kE –

AU

TO F

LAP

REPR

ISE

ARRI

ERE

VOLE

T AU

TOAN

SAU

G H

INTE

N A

UTO

M

SCH

IEBE

RRI

PRES

A PO

STER

IORE

SP

ORT

ELLO

AU

TORE

TORN

O T

RASE

RO L

AMA

AUTO

RV

CA

-RC

UPF

LOW

AIR

INTA

kE –

AU

TO

FLAP

REPR

ISE

CAN

IVEA

U V

OLE

T AU

TOAN

SAU

G k

ANAL

AU

TOM

SC

HIE

BER

RIPR

ESA

CO

ND

OTT

O

SPO

RTEL

LO A

UTO

RETO

RNO

DES

AGU

ADER

O

LAM

A AU

TO

RV

CM

-RT

REAR

AIR

INTA

kE –

MAN

UAL

FL

APRE

PRIS

E AR

RIER

E VO

LET

MAN

UEL

ANSA

UG

HIN

TEN

MAN

UEL

LER

SCH

IEBE

RRI

PRES

A PO

STER

IORE

SP

ORT

ELLO

MAN

UAL

ERE

TORN

O T

RASE

RO L

AMA

MAN

UAL

RV

CM

-RV

UPF

LOW

AIR

INTA

kE –

MAN

UAL

FL

APRE

PRIS

E C

ANIV

EAU

VO

LET

MAN

UEL

ANSA

UG

kAN

AL M

ANU

ELLE

R SC

HEB

ERRI

PRES

A C

ON

DO

TTO

SP

ORT

ELLO

MAN

UAL

ERE

TORN

O C

ANAL

ÓN

LAM

A M

ANU

AL

Page 43: Manual de instalación y de mantenimiento Aqu@Fan IIcomatec-groupe.com/files/IOM_AQF_01_N_16F.616.pdf · English Français Deutsch Italiano Español IOM AQF 01-N-16F Part number

APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO

xxV

REp

.

OpT

ION

SO

pTIO

NS

OpT

ION

ENO

pzIO

NI

OpC

ION

ES

RD

FRO

NT

AIR

INTA

kERE

PRIS

E EN

FAC

ADE

ANSA

UG

FRO

NTS

EITI

GRI

PRES

A IN

FAC

CIA

TARE

TORN

O E

N C

ARA

FRO

NTA

L

RFA

MO

VRE

MO

VABL

E FR

ON

T AI

R IN

TAkE

AS

SyEN

S/RE

PRIS

E FA

CAD

E AM

OVI

BLE

SATZ

/AN

SAU

G F

RON

TSEI

TIG

AB

NEH

MBA

RIN

S/RI

PRES

A FA

CC

IATA

AM

OVI

BILE

CO

NJU

NTO

/RET

ORN

O C

ARA

FRO

NTA

L EX

TRAÍ

BLE

CRG

AIR

OU

TLET

AIR

FRA

ME

CAD

RE R

EFO

ULE

MEN

T AU

SO

UFF

LAG

ED

RUC

kSEI

TIG

ER R

AHM

EN A

M

AUSB

LAS

TELA

IO M

AND

ATA

AL

SOFF

IAG

GIO

MAR

CO

DES

CAR

GA

EN L

A IM

PULS

IÓN

pF

pF1

pF2

FUSE

HO

LDER

PORT

E FU

SIBL

ESI

CH

ERU

NG

SHAL

TER

PORT

A FU

SIBI

LEPO

RTAF

USI

BLES

C/O

MEC

HAN

ICAL

CH

ANG

E O

VER

(cyc

le in

vers

ion)

SON

DE

MEC

ANIq

UE.

CH

ANG

E O

VER

(inve

rsio

n cy

cle)

MEC

HAN

ISC

HER

MES

SFÜ

HLE

R.U

MSC

HAL

TER

(Zyk

lusu

mke

hr)

SON

DA

MEC

CAN

ICA.

CH

ANG

E O

VER

(inve

rsio

ne c

iclo

)SO

ND

A M

ECÁN

ICA.

CH

ANG

E O

VER

(inve

rsió

n ci

clo)

BAC

AUXI

LIAR

y TR

AyBA

C A

UXI

LIAI

REH

ILFS

WAN

NE

VASC

A AU

SILI

ARE

DEP

ÓSI

TO A

UXI

LIAR

pRC

CO

ND

ENSA

TE L

IFT

PUM

PPO

MPE

REL

EVAG

E C

ON

DEN

SATS

kON

DEN

SWAS

SERH

EBEP

UM

PEPO

MPA

SO

LLEV

AMEN

TO

CO

ND

ENSA

TIBO

MBA

ELE

VAC

IÓN

C

ON

DEN

SAD

OS

RC

LRE

MO

TE C

ON

TRO

LTE

LEC

OM

MAN

DE

FERN

BED

IEN

UN

GTE

LEC

OM

AND

OM

AND

O A

DIS

TAN

CIA

NIU

µBM

S/RC

W2

REM

OTE

C

ON

TRO

L IN

TERF

ACE

INTE

RFAC

E TE

LEC

OM

MAN

DE

µBM

S/RC

W2

SCH

NIT

TSTE

LLE

FERN

BED

IEN

UN

G µ

BMS/

RCW

2IN

TERF

ACC

IA T

ELEC

OM

AND

O

µBM

S/RC

W2

INTE

RFAZ

MAN

DO

A

DIS

TAN

CIA

µBM

S/RC

W2

eNIU

(A

IRC

ON

ET/M

OD

BUS)

IN

TERF

ACE

INTE

RFAC

E (A

IRC

ON

ET/

MO

DBU

S)SC

HN

ITTS

TELL

E (A

IRC

ON

ET/

MO

DBU

S)IN

TERF

ACC

IA (A

IRC

ON

ET/

MO

DBU

S)IN

TERF

AZ (A

IRC

ON

ET/

MO

DBU

S)

Page 44: Manual de instalación y de mantenimiento Aqu@Fan IIcomatec-groupe.com/files/IOM_AQF_01_N_16F.616.pdf · English Français Deutsch Italiano Español IOM AQF 01-N-16F Part number

APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO

xxVI

A40.W.C.$.30.1000W.V1.V2.V4.G.G1.B.4V/TOR/2T.MpGA40: MODELE 40

W: MONTAGE ALLEGE MURAL

C: MODELE CARROSSE

$: SANS MARqUE

30: BATTERIE 2T/3R

1000W: PUISSANCE CANNE CHAUFFANTE EN W

V1.V2.V4: VITESSES CABLEES

G: FACE DE SERVICE GAUCHE

G1: FILTRE A AIR STANDARD

B: BORNIER

4V/TOR/2T: VANNE 4 VOIES / TOUT OU RIEN / 2 TUBES

MpG: PIEDS+GRILLE

A40: MODEL 40

W: CONSOLE MOUNTING

C: MODEL WITH CASING

$: NO BRAND

30: 2P/3R COIL

1000W: HEATING CAPACITy IN W

V1.V2.V4: SPEED CONFIGURATION

G: SERVICE SIDE (LEFT)

G1: STANDARD AIR FILTER

B: TERMINAL BLOCk

4V/TOR/2T: 4-WAy VALVE / OPEN-CLOSE / 2 PIPES

MpG: FEET+GRILLE

A40: MODELLO 40

W: MONTAGGIO DAVANZALE MURALE

C: MODELLO CAROZZATO

$: SENZA MARCA

30: BATTERIA 2T/3R

1000W: POTENZA CANNA RISCALDANTE IN W

V1.V2.V4: CONFIGURAZIONE DELLE VELOCITà

G: PANNELLO DI SERVIZIO SINISTRA

G1: FILTRO D’ARIA STANDARD

B: MORSETTIERA

4V/TOR/2T: VALVOLA 4 VIE / TUTTO O NULLA / 2 TUBI

MpG: PIEDINI+GRIGLIA

A40: MODELL 40

W: WANDMONTAGE MIT STÜTZMAUER

C: MODELL MIT VERkLEIDUNG

$: OHNE MARkE

30: kÜHLER 2T/3R

1000W: LEISTUNG HEIZROHR IN W

V1.V2.V4: kONFIGURATION DER DREHZAHLEN

G: WARTUNGSSEITE LINkS

G1: STANDARD LUFTFILTER

B: kLEMMENLEISTE

4V/TOR/2T: 4-WEGE-VENTIL / ALLES ODER NICHTS / 2 LEITUNGEN

MpG: FÜSSE+GITTER

A40: MODELO 40

W: MONTAJE ALFEIZAR MURAL

C: MODELO CON ENVOLVENTE

$: SIN MARCA

30: BATERÍA 2T/3R

1000W: POTENCIA CALENTADOR EN W

V1.V2.V4: CONFIGURACIÓN DE VELOCIDADES

G: CARA DE SERVICIO IZqUIERDA

G1: FILTRO DE AIRE ESTÁNDAR

B: CAJA DE BORNES

4V/TOR/2T: VÁLVULA 4 VÍAS/TODO O NADA/2 TUBOS

MpG: PATAS + REJILLA

EXAMPLEEXEMPLEBEISPIELESEMPIOEJEMPLO

Page 45: Manual de instalación y de mantenimiento Aqu@Fan IIcomatec-groupe.com/files/IOM_AQF_01_N_16F.616.pdf · English Français Deutsch Italiano Español IOM AQF 01-N-16F Part number
Page 46: Manual de instalación y de mantenimiento Aqu@Fan IIcomatec-groupe.com/files/IOM_AQF_01_N_16F.616.pdf · English Français Deutsch Italiano Español IOM AQF 01-N-16F Part number
Page 47: Manual de instalación y de mantenimiento Aqu@Fan IIcomatec-groupe.com/files/IOM_AQF_01_N_16F.616.pdf · English Français Deutsch Italiano Español IOM AQF 01-N-16F Part number

And that the following paragraphs of the harmonised standards have been applied.Et que les paragraphes suivants les normes harmonisées ont été appliqués.

Und dass die folgenden paragraphen der vereinheitlichten Normen Angewandt wurden.E che sono stati applicati i seguenti paragraphi delle norme armonnizzate.

y que se han aplicado los siguientes apartados de las normas armonizadas.

AQU@FAN II - Type AWC / AHC / AWN / AHNMod: 20-30-40-50-60-70-80

MACHINERy DIRECTIVE 2006 / 42 / EECLOW VOLTAGE DIRECTIVE 2006 / 95 / EEC

ELECTROMAGNETIC COMpATIBILITy DIRECTIVE 2004 / 108 / EEC

DIRECTIVE MACHINES 2006 / 42 / C.E.E.DIRECTIVE BASSE TENSION 2006 / 95 / C.E.E.

DIRECTIVE COMpATIBILITE ELECTROMAGNETIQUE 2004 / 108 / C.E.E.

RICHTLINIE MASCHINEN 2006 / 42 / EGRICHTLINIE NIERDERSpANNUNG 2006 / 95 / EG

RICHTLINIE ELEkTROMAGNETISHE VERTRäGLICHkEIT 2004 / 108 / EG

DIRETTIVA MACHINE 2006 / 42 / CEEDIRETTIVA BASSA TENSIONE 2006 / 95 / CEE

DIRETTIVA COMpATIBILITA ELETTROMAGNATICA 2004 / 108 / CEE

DIRECTIVA MAQUIAS 2006 / 42 / CEEDIRECTIVA BAJA TENSION 2006 / 95 / CEE

DIRECTIVA COMpATIBILIDAD ELECTROMAGNETICA 2004 / 108 / CEE

Déclaration CE de conformitéNous déclarons sous notre responsabilité que les produits désignés dans la présente notice sont conformes aux dispositions des directives CEE énoncées

ci- après et aux législations nationales les transposant.

EC Compliance declarationUnder our own responsibility, we declare that the product designated in this manual comply with the provisions of the EEC directives listed hereafter

and with the national legislation into which these directives have been transposed.

EG-konformitätserklärungWir erklarën in eigener Verantwortung, das die in der vorliegenden Beschreibung angegebenen produkte den Bestimungen der nachstehend erwähn-

ten EG-Richtlinien und den nationalen Gesetzesvorschriffen entsprechen, in denen diese Richtinien umgesetz sind.

Dichiarazione CE di conformitàDichiariamo, assurmendone la responsasabilità, che i prodotti descritti nel presente manuale sono conformi alle disposizioni delle direttive CEE di cui

sott e alle lagislazionni nazionali che li recepiscono

Declaramos, bajo nuestra responsabilidad, que los productos designados en este manual son conformes a las disposiciones de las directivas CEE enu-nuciadas a continuacion, asi como a las legislaciones nacionales que las contemplan.

Declaración CE de conformidad

EN 60 335-1 EN 60 335-2-40 EN 60 335-2-30 EN 55 014-1 EN55 014-2 EN 61 000-3-2 61 000-3-3

A Tillières sur Avre27570 - FRANCELe: 12/07/2010Sébastien Blardquality ManagerAIRWELL Industrie France

Page 48: Manual de instalación y de mantenimiento Aqu@Fan IIcomatec-groupe.com/files/IOM_AQF_01_N_16F.616.pdf · English Français Deutsch Italiano Español IOM AQF 01-N-16F Part number

As part of our ongoing product improvement programme, our products are subject to change without prior notice. Non contractual photos.

Dans un souci d’amélioration constante, nos produits peuvent être modifiés sans préavis. Photos non contractuelles.

In dem Bemühen um ständige Verbesserung können unsere Erzeugnisse ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Fotos nicht vertraglich bindend.

A causa della politica di continua miglioria posta in atto dal costruttore, questi prodotti sono soggetti a modifiche senza alcun obbligo di preavviso. Le foto pubblicate non danno luogo ad alcun vincolo contrattuale.

Con objeto de mejorar constantemente, nuestros productos pueden ser modificados sin previo aviso. Fotos no contractuales.

AIRWELL IndustrIe France

Route de Verneuil27570 Tillières-sur-AvreFRANCE& : +33 (0)2 32 60 61 006 : +33 (0)2 32 32 55 13