manual bomba de calor para piscina - enersys3. instalación de la bomba de calor. 3.1...

16
YUELLY Bomba de Calor 1 Contenido 1. Prefacio. 2. Especificaciones. 2.1 Información de rendimiento. 2.2 Dimensiones del producto. 3. Instalación de la bomba de calor. 3.1 Infraestructura necesaria. 3.2 Ubicación de la bomba de calor. 3.3 Cuan cerca de la piscina. 3.4 Configuración típica. 3.5 Regulado del By Pass. 3.6 Tendido eléctrico de alimentación. 3.7 Puesta en marcha. 3.8 Condensación. 4. Precauciones y mantenimiento 4.1 Balance químico del agua. 4.2 Receso de Invierno. 4.3 Reinicio post receso. 4.4 Cuidados y mantenimiento a tener en cuenta. 4.5 Guía de corrección de fallas. 4.6 Lista de chequeo e instalación. 5. Detalles técnicos. 5.1 Diagrama eléctrico. 5.2 Funciones del controlador. 6. Garantía. 6.1 Garantía. 2 3 3 5 6 6 6 6 6 6 7 7 8 8 9 9 9 9 10 11 11 11 11 12 12 13 16 16

Upload: others

Post on 23-Apr-2020

14 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

YUELLYBombadeCalor

1

Contenido

1. Prefacio.2. Especificaciones.

2.1 Informaciónderendimiento.2.2 Dimensionesdelproducto.

3. Instalacióndelabombadecalor.3.1 Infraestructuranecesaria.3.2 Ubicacióndelabombadecalor.3.3 Cuancercadelapiscina.3.4 Configuracióntípica.3.5 ReguladodelByPass.3.6 Tendidoeléctricodealimentación.3.7 Puestaenmarcha.3.8 Condensación.

4. Precaucionesymantenimiento4.1 Balancequímicodelagua.4.2 RecesodeInvierno.4.3 Reiniciopostreceso.4.4 Cuidadosymantenimientoatenerencuenta.4.5 Guíadecorreccióndefallas.4.6 Listadechequeoeinstalación.

5. Detallestécnicos.5.1 Diagramaeléctrico.5.2 Funcionesdelcontrolador.

6. Garantía.6.1 Garantía.

2

3356666667788999910111111111212131616

YUELLYBombadeCalor

2

BOMBADECALORCLIMATIZADORADEPISCINAS

YUELLYManualdeInstalaciónydelUsuario

1. Prefacio• Esteproductohasidofabricadobajoestrictasnormasdeproducción.

Aquíencontrarátodalainformaciónnecesariaparalainstalación,configuración,puestaenmarcha y mantenimiento de su bomba de calor. Es recomendable que la este manualatentamenteantesdeinstalary/outilizarla.Nielfabricantenielimportadorseránresponsablesporaccidentesqueresultenendañosapersonas, labombade caloruotrosbienes, causadospor instalacionesdefectuosas,malaconfiguración,incorrectoprocedimientodepuestaenmarchayfaltademantenimiento.Es de vital importancia que las indicaciones en este manual sean cumplidas en todomomentoyquelainstalación,puestaenmarchaymantenimiento,seanrealizadostécnicosidóneos.

• Esteequiposolamentedebeserreparadoportécnicosautorizados.

• Elmantenimientodeesteequipodebeserrealizadoportécnicosautorizadosenlosmomentosyconlafrecuenciarecomendadaporelrepresentante.

• Usepiezasgenuinasdemarca,nuevasyadecuadasparalainstalacióndesubombadecalor.Unaomisiónpuederesultarenlainvalidacióndelagarantía.

• Su bomba de calor está diseñada para calentar y mantener el agua de su piscinaconstante.Elprocesodecalentadopuededemorarmásde48hrs.

Nuestrasbombasdecalortienenlassiguientescaracterísticas:

• DurabilidadextendidaElintercambiadordecalorestáconstruidodePVCytubosdeTitanio,loqueledalacapacidaddesoportarprolongadaexposiciónalaguadepiscina.

• FácilmanejoLaunidadesmuy simpledemanejargraciasa su sistemadeprograma.Solamentedebeencenderlayconfigurarlatemperaturadelaguadeseada.

• SilenciosaCuenta con compresores muy eficientes y motores de forzadores de aire de altacalidadquegarantizanbajosnivelesderuido.

• AmplituddeusoPuedecalentarsupiscinaconsolo10°Cdetemperaturaambiente.

YUELLYBombadeCalor

3

• BajoCostoDebidoasualtorendimientoelcostooperativoenbajo(consume1KWdepotenciaeléctricayentregahasta7KWdecalor)

2. Especificaciones.

2.1Informaciónderendimiento.

Unidad Modelo YSR‐4B YSR‐6B YSR‐8B YSR‐10B

Cap.Calefacción Kw 4 6 8 10 BTU/h 13650 20500 27500 34500

Pot.Entrada KW 0,8 1,2 1,6 2,00Vol.Piscina m3 15 24 30 40

Corriente A 3,6 5,5 7,5 9,1Alimentación V/Ph/Hz 220‐240/1/50

Controlador ControlElectronico Intercambiador PVC+Titanium

Cant.Compresores 1 1 1 1

Tipocompresor rotary rotary rotary rotaryRefrigerante R410a R410a R410a R410a

Cant.Refrigerante Kg 0,65 1 1,0 1,3Cant.Ventiladores 1 1 1 1

Pot.Ventilador W 20 25 25 50

Vel.Ventilador RPM 950 900 900 890Dir.Ventilador horizontal

Ruidoa2m. dB(A) 51 54 55 57Conexionesdeagua mm 50 50 50 50

Caudaldeagua m3/h 3a5 4a6 4a7 4a7Caídapres.agua(máx) KPa 10 10 12 15

Pesoneto/pesoenvío Kg 32/35 36/39 54/57 mar‐67

CONDICIONSDEMEDIDAS: bulboseco:24°C,bulbomojado:19°C,temperaturadetomadeagua:27°C

YUELLYBombadeCalor

4

Unidad Modelo YSR‐14BS YSR‐17BS YSR‐22BS YSR‐25BS

Cap.Calefacción Kw 14 17 22 25 BTU/h 4800 58000 75000 85000

Pot.Entrada KW 2,8 3,4 4,4 5,00Vol.Piscina m3 56 68 88 100

Corriente A 4,9 6,1 7,8 8,8

Alimentación V/Ph/Hz 380/3/50 Controlador ControlElectrónico

Intercambiador PVC+Titanio Cant.Compresores 1 1 1 1

Tipocompresor scroll scroll scroll scrollRefrigerante R410a R410a R410a R410a

Cant.Refrigerante Kg 2,2 2,6 3,0 3,3

Cant.Ventiladores 1 1 2 2Pot.Ventilador W 50 90 90 90

Vel.Ventilador RPM 890 730 730 730Dir.Ventilador horizontal

Ruidoa2m. dB(A) 57 60 62 62

Coneccionesdeagua mm 50 50 50 50Caudaldeagua m3/h 5a8 6a10 7a13 9a15

Caidapres.agua(max) kPa 15 16 17 17

Pesoneto/pesoenvio Kg 99/10 115/120 140/150 150/160

CONDICIONSDEMEDIDAS: bulboseco:24°C,bulbomojado:19°C,temperaturadetomadeagua:27°C

YUELLYBombadeCalor

5

2.2 Dimensiones.

Medidasenmm.

YUELLYBombadeCalor

6

3.Instalacióndelabombadecalor.

3.1.Infraestructuranecesaria.Solamente se provee la bomba de calor, otros elementos como el bypass, interruptordiferencialquesedetallansonpartesnecesariasdelsistemaquedebenserprovistosporelusuariooinstalador.Importante:Porfavorsigaestasinstruccionescuandoinstalelabombadecalor.

1. Toda dosificación de productos químicos a la piscina debe ser realizada aguasdebajode labombadecaloryconválvuladeretención,demaneradegarantizarqueelreflujoingresealaunidad.Elnocumplimientoinvalidalagarantía.

2. Instaleunbypasscuandoelcaudaldelabombaesun20%(omás)mayoralcaudalnecesarioparaelfuncionamientodelabombadecalor.

3. Instalelabombadecalorporencimadelniveldelaguadelapiscina.4. Instale la bomba de calor sobre un piso sólido y use separadores de goma para

apoyarla,demaneradequeestosabsorbanlasvibracionesyevitenelsonido.5. Entodomomentomantengalaunidadenposiciónvertical.Siporalgúnmotivoesta

sidoinclinadaovolcadadelado,nolapongaenmarchaantesde24hrs.dehaberlaenderezado.

3.2Ubicacióndelabombadecalor.• La unidad debe ser instalada verticalmente en cualquier lugar (incluso a la

intemperie). Para piscinas cubiertas consulte alproveedor.

• NO instale la unidad en localesconfinados con escaso volumen de aire donde ladescargadeairesearecirculadaporlaunidad.

• No instale la unidad donde arbustos uotros elementos puedan bloquear la entrada de airenuevo impidiendo un flujo continuo. Esto reduciría laeficienciadelequipo.

• Verifique en la figura las distanciasrequeridasparacadaladodelaunidad.

• Instale labombadondetengaelmejoraccesoaairecalientedurantelatemporadadeuso.

3.3Cuancercadelapiscina.Instalelabombadecalorlomáscercadelapiscinaposibledemanerademinimizarlaperdidadecalorenelrecorridodelcaño.

YUELLYBombadeCalor

7

3.4Configuracióntípica.

NOTA:lainstalaciónrepresentadaesmeramenteunejemplodeconfiguracióndeequipos.

3.5ReguladodelBYPass.

ConelbypasscorrectamentereguladoUd.Podráobtenerlamejorperformancedesubombade calor. Dicho by pass debe ser montado según el esquema que sigue.

Llave1Levementecerrada(lapresióndelaguaaumentasolamente100ó200gr.).

Llave2Completamenteabierta.

Llave3Abierta50%desurecorrido.

Procedimiento:

• Abracompletamentelas3llaves.• Enciendalabombadecirculación.• Cierre cuidadosamente la llave 1. (vea

punto 3.7) hasta lograr el aumento depresióndeseado.(100o200gr.)

• Cierrea50%desucapacidadlaválvula3.

YUELLYBombadeCalor

8

3.6Tendidoeléctricodealimentación.Verifiquequeelvoltajelocalseacorrectoparasubombadecalor.Esrecomendablequeuseuninterruptor(cortacircuito)independienteparaesteequipoasícomotambiéneltendidodealimentación.(veasig.tabla).Instaleunadescargaatierraasubombadecalor,paraprotegersededescargaseléctricaseneventualescortocircuitosinternos.

MODELO Voltaje(volt)

Interruptorcortacircuito

(A)

Intensidad(A)

Cabledealimentación(mm2)hasta15mdedist.

YSR‐3B 220‐240 16 3.8 1.5YSR‐5B 220‐240 16 4.8 1.5YRS‐8B 220‐240 20 7.5 2.5YSR‐10B 220‐240 20 10 2.5YSR‐14BS 380 32 4.9 2.5YSR‐17BS 380 32 6.1 2.5YSR‐22BS 380 32 7.8 2.5YSR‐25BS 380 32 8.8 2.5Losvaloresdeestatabladebensertomadosamododeguía,verifiquelasnormaslocales.Labombadecalordebeserconectadaconjuntamenteconlabombacirculadorademaneraque garantice el caudal de agua necesario para su correcto funcionamiento al prenderladadoquenoposeeinterruptordecaudaluotrodetector.

3.7Puestaenmarcha.Luegodecompletarlainstalación,Ud.debe:1‐ Abrir completamente la válvula 1. Prender la bomba circuladora de agua y verificar si

existenpérdidasysihaycirculacióndeaguadeyhacialapiscina.2‐ Habilitelacorrientedelabombadecaloryenciéndalaconelbotón(Power)deltablero.

Cierrelentamentelaválvula1hastaquelabombadecalorcomienceafuncionar.3‐ Luego de estar funcionando por algunosminutos verifique que el aire que sale de la

bombadecaloresmásfresco.4‐ Dejelabombadecalorfuncionando24hrsaldíahastaalcanzarlatemperaturadeseada.

Launidadseapagaráunavezalcanzadalatemperaturaprogramadayreanudarácuandolatemperaturabaje1°C.SideseaelapagadomanualpuedehacerloconelbotónPower,tomeencuentaqueelequipotieneunretrasode3min.amododeproteccióndelcompresor,loquedemoraráel iniciodel funcionamientoen cada cortedeelectricidad. Nopodráapagarladeestaformasiestáactivadalafunción“Timer”(veapágina15).Puede requerir dedíasde funcionamientopara alcanzar la temperaturadeseada, estodependerádefactoresclimáticos,ubicacióndelapiscinaetc.

YUELLYBombadeCalor

9

3.8Condensación.Dadoquelabombadecalorenfríaelairealrededorde8a12°C,puedecondensaraguaenlas aspas del evaporador. Si la humedad ambiente esmuy alta, esto podrían ser varioslitrosporhora.Aveceseserróneamenteconsideradaunafugadeaguadelapiscina.

4Precaucionesymantenimiento

4.1Balancequímicodelagua.Ud debe cuidar atentamente el balance químico del agua de su piscina para que estedentrodelossiguientesparámetros:pH7,0–7,4Clorolibre0,5–1,2mg/lóppmTAC80–120mg/lóppm(alcalinidadtotal).Salmáx.3g/lCuandonoserespetaelbalancequímicodelagua,puedenocurrirdañosenelequipo.Importante:Lagarantíaperderávigenciasinoserespetaelbalancequímicodelaguarecomendado.

4.2RecesodeInvierno.Enzonasdonde las temperaturaspuedanbajarycongelarelaguaen labombadecalor,Ud.deberealizarelsiguienteprocedimiento:1‐ Apaguelaalimentacióneléctricadelequipo.2‐ Cierrecompletamentelasválvulas2y3delbypass.3‐ Desconectelaentradaysalidadeaguadelaunidadypermitaqueestasevacíe.4‐ Vuelvaaconectar laentraday la salidadeaguade labombadecalordemanerade

prevenirlaentradadeobjetosextraños.

Importante:Lagarantíaperderávigenciasinoserespetaestarecomendación.

4.2Reiniciopostreceso.SiUd.harealizadoelvaciadoparaelrecesodeinviernodesubombadecalor,realicelospasosaseguirparaponerlanuevamenteenfuncionamiento:1‐ Inspeccionelaunidadparaverificarquenohayaalgúnproblemadeobstrucción.

YUELLYBombadeCalor

10

2‐ Verifiquequelasconexionesdeentradaysalidadeaguaalaunidadesténfirmes.3‐ Enciendalabombadeaguaparaalimentarelsistemayajusteelbypassnuevamente.4‐ Enciendalabombadecalor.

4.2Cuidadosymantenimientoatenerencuenta.

LasbombasdecalorYUELLYsondiseñadasyconstruidasparateneruna largavidaútilyalto rendimiento. Esto será posible siempre que sean instaladas y operadas de formacorrecta bajo condiciones normales. Es muy importante que se realicen inspeccionesperiódicasparaquesudispositivofuncionesegurayeficientementeatravésdelosaños.Sugerimosinspeccionelospuntosaseguir:1. Mantengalimpioelentornoalequipo.2. Mantengapodadaslasplantasenelentornoinmediatodelabombadecalor.3. Regulelosregadoresdelsistemaderiegodeformaquenolohagansobrelaunidad.4. Silaunidadestáinstaladabajoeldesagüedealgúntecho,desvíeelaguademanerade

quenocaigasobreomuycercadeestaevitandoexcesodeagua.5. Nouseelequiposiporalgunarazónhaestadototaloparcialmentesumergido,llame

inmediatamenteasutécnico.6. La bomba de calor producirá condensación (agua) mientras esté funcionando y

aumentará a medida que el aire sea más húmedo. La unidad está diseñada parapermitireldrenajeestaaguapordebajo.Verifiquequelabasedelequipoestélibredeobstáculosquepuedanimpedirlacirculacióndeagua.

7. Mantenga el área de entrada y descarga de aire libre demanera que el aire circulelibrementesinrestricciones,queelairededescarganoseacumuleyseaabsorbidoporlaentradadelequipo.

8. Confirmequeel aguaproductode la condensacióndurante el funcionamientode labombadecalornoseamásque10o20ltrs./hr.yqueunavezapagadapormásde1hr.nodrenamás,de lo contrario investigueo llamea su técnico,puede tratarsedeunapérdidadeagua.NOTA:Unamanerasencilladedeterminarelorigendeesaaguaesapagarlabombadecalor y continuar circulando agua con la bomba de agua. Si el agua para de drenar(permitauntiempodehasta60min.paraversiparó),sabremosqueescondensación,de lo contrario puede ser una pérdida. Si Ud. usa cloro en su piscina, otra forma,inclusive más rápida y segura, sería juntar una muestra de esa agua de origendesconocidoysometerlaaltestdeconcentracióndecloro.Sinotienecloropodemosafirmarquenoesaguade lapiscinayqueesaguadecondensacióny si tienecloroconfirmaremosqueexisteunapérdidadeagua.

9. Verifiqueregularmentequeelcaudaldeaguaseacorrectoyquenoestéentrandoairealcircuitodadoqueestereducelaeficienciadelabombadecalor.

YUELLYBombadeCalor

11

4.3Guíadecorreccióndefallas.

Unabombade calormal instaladapuede causarun cortocircuito resultandoenheridasseriasoinclusivemuertedelosusuariosdelapiscina,instaladoresuotraspersonasenelentornodebidoadescargaseléctricas.NOINTENTENINGUNTIPODEAJUSTEDENTRODELABOMBADECALORAMENOSQUESEAUNTECNICOCAPACITADO.1 Mantengasusmanoslejosdelasaspasdelosventiladores.2 Conozcaaldetalleelfuncionamientodesuequipodefiltradoantesdemanipularlo3 Leaelmanualantesdeusarsubombadecalor.

NOTA: Apague la alimentación de energía eléctrica antes de intentar cualquier servicio oreparación.

PROBLEMA CAUSA SOLUCION

Launidadnofunciona.

Faltadecorriente. Habiliteelinterruptorcorrespondiente.

Launidadestáapagada. EnciendalaunidadeneltableroLCD.

Nohaycaudaldeagua. Verifiquelabombadeagua.

Errorentemp.programada. Ajustelatemperaturadeseada.

Errorenajustedelbypass. Ajustebypasssegúnestemanual

Retardodeinicio Espere3min..

Temp.ambiente<10°C. Aguardeaquelevantelatemp.

Nocalientalosuficiente.

Flujodeaireobstaculizado. Retireobjetosqueobstaculizan.

Evaporadorcongelado. Apaguelaunidad(temp.amb.<10°C).

Errorenajustedelbypass. Ajustebypasssegúnestemanual.

Demasiadocaudaldeagua. Ajustebypasssegúnestemanual.

YUELLYBombadeCalor

12

5 Detallestécnicos.5.1 Diagramaeléctrico.

YUELLYBombadeCalor

13

5.2 Funcionesdelcontrolador.FuncionamientoCuando se alimenta de corriente el equipo el controlador se enciende, emitiendo unsonido y encendiendo la luz de fondo. En este momento los comandos estaránbloqueados.Presionarlosseráinútil.1‐ DesbloqueodelcontroladorPresioneelbotón“POWER”por3segundos,elcontroladoremitiráun“bip”.Ahorasucontroladorestacon la luzdefondoencendidaysinsímbolodebloqueo,prontoparausar.Sebloquearádenuevomostrandoelsímbolocorrespondientealos60seg.luegodesuúltimaorden.2‐ Encendidoyapagadodelaunidad.Presionando el botón “POWER” se alternará el estado de la bomba de calor entreencendidayapagada.3‐ Programadodelatemp.delaguadelapiscina.Presioneelbotón“▲”, latemperaturaprogramadade lapiscinaparpadeará.Presione

nuevamente el botón “▲” para elevar este parámetro, para bajarlo use el mismo

procedimientoconelbotón “▼”.

4‐ Otrosparámetros.Conelcontroladorencendidoydesbloqueado,presionelatecla“FUNCTION”yentraraen el MODO VERIFICACION DE PARAMETROS, presionándola nuevamente avanzarádesdeel parámetroA1 alA2 y así alA9, Err., accionándolaotra vez saldrádelMODOVERIFICACIONDEPARAMETROS.

A1 Temperaturadelintercambiador. Er‐E05 Sensordealtapresión.

YUELLYBombadeCalor

14

A2 Temperaturadelgasderetorno. Er‐E06 Sensordebajapresión.A3 Temperaturadeescape. Er‐E09 Comunicación.A4 Temperaturaambiente. Er‐E11 Tiemporestringido.A5 00 Er‐E12 Temp.altaengasdeescape.A6 00 Er‐E15 Errorensensortemp.piscina.A7 00 Er‐E16 Errorensensortemp.intercambiador.A8 00 Er‐E18 Errorensensortemp.gasdeescape.A9 Aberturadeválvuladeexpansión. Er‐E21 Errorensensortemp.ambiente.

Er‐E03 Sensordecaudal. Er‐E29 Errorensensortemp.gasderetorno.

5‐ Progranacióndelosparámetros.Importante: EstosparámetrosNOsedesconfiguransolos,elbuenfuncionamientodesubombadecalor depende de ellos. POR FAVOR NO REALICE NINGUN CAMBIO, la garantía delequipoNOCUBRElareprogramaciónyodañoscausadosporerroresenesto.Presioneelbotón“FUNCTION”pormásde3seg.hastaoírun“bip”yentreenelMODODEPROGRAMACIONDEPARAMETROSLuego de programar un parámetro presione “FUNCTION” y podrá pasar al siguienteparámetro.Salga del MODO PROGRAMACION DE PARAMETROS una vez programados todos losparámetros.L1 Toleranciaenlatemperaturadelaguadelapiscina.(0‐15°C,0°Cvalorinicial).L2 Toleranciaenlatemperaturadearranquedelcompresor.L3 Perioricidaddelabombadeagua.(5‐120min.,10minvalorinicial).L4 Límite max. de la temp. de programación del agua de la piscina.(versión standard de 25‐65°C,

versiónparapiscinasde25‐45°C,40°Cvalorinicial)L6 Temperaturadelaguaderetorno.(30‐65°C,45°Cvalorinicial).L7 Versión.(0=standard,1=parapiscinas,1valorinicial).L8 Eleccióndeescaladetemp..(0‐°C,1‐°F,0valorinicial).L9 Controldetemperaturadeventilador.(10‐65°C,45°Cvalorinicial).h1 Períododedescongelamiento.(22‐99min.,45min.valorinicial).h2 Temp.deentradadedescongelamiento.(0—15°C,‐1°Cvalorinicial).h3 Tiempodedescongelamiento.(5‐20min.,8minvalorinicial).h4 Temp.deanulacióndedescongelamiento.(1‐40°C,13°Cvalorinicial).P1 Períododeregulacióndelaválvuladeexpansión.(20‐180seg.,60seg.valorinicial).P2 Toleranciaalsobrecalentamiento.(‐8‐15°C,0°Cvalorinicial).P3 Temp.deevacuaciónpermitida.(70‐135°C,92°Cvalorinicial).P4 Aperturadeválvuladeexpansiónendescongelamiento(6‐55°,50°Cvalorinicial).P5 Aperturamínimadelaválvuladeexpansión.(6‐30°,15°valorinicial).P6 Compensacióndelgradodesobrecalentamiento.(0‐12,4valorinicial).

6‐ Programacióndelahora.Bajo la condición de que no haya programado los períodos de funcionamiento de lafunciónTIMER,presioneelbotón“TIMER”por8seg.omáshastaescucharun“bip”,asíentraráenelMODODEPROGRAMACIONDELRELOJ.Parpadeará el valor correspondiente a las horas, una vez ajustado, presione “TIMER” yrepitalaoperaciónparalosminutos.Unavezfinalizadalaprogramacióndelahora,salgadeesteMODO.

YUELLYBombadeCalor

15

7‐ ProgramacióndelTimer.Ud.podrádefinir2períodosautomáticosdefuncionamientodesuunidadpordía.Paraesto,debeprogramarlahora(hh:mm)deinicioyfindecadaperíodo.Con el controlador desbloqueado y la unidad encendida, presione el botón “TIMER” yentreenelMODODEPROGRAMACIONDELTIMER.Lahoradeiniciodel1er.períododefuncionamientoparpadeará,Ud.debeprogramarladeseada(hh)ej.:15,presionando“TIMER”denuevopodráprogramarlosminutos(mm)ej.:30.Con“TIMER”denuevolahoradefinalizacióndel1erperíodoparpadearáparaqueUd.programe ladeseada (hh)ej.: 20, ypresionando“TIMER”otra vezparpadearán losminutos(mm)definalizacióndel1erperíododefuncionamiento(muestra01enpantalla)paraserprogramadosagustoej.:00.EnestemomentoUdprogramóel1er.períododefuncionamiento de su bomba de 15:30. hrs. a 20:00 hrs. Si presiona el botón “TIMER”nuevamente iniciará la programación del 2do.Si lo desea puede ajustar un segundoperíododefuncionamientodelamismamaneraqueelanterior.CuandotermineestaprogramaciónsalgadelMODODEPROGRAMACIONDETIMERyelpanelmostraráelsímbolodecronómetro.NOTA: Los períodos de TIMER deben estar ordenados cronológicamente (00:00 hrs. a23:59hrs.),esdecirqueel1er.períodoseaelquetengalugarantesyel2do.períodoseaelsiguienteenelcorrerdeldía.Para cancelar el TIMER, (el encendido y apagado de la bomba de calor sea controladomanualmenteporunoperadormedianteelbotón“Power”)sedebepresionarelbotón“TIMER”,elsímbolodecronómetrodesapareceráyelTIMERhabrásidocancelado.Pararestaurarlodenuevopresioneelbotón“TIMER”nuevamente,apareceráelíconodecronómetro en el controlador indicando la activación del TIMER en los períodosprogramados.8‐ Descongelamientoforzado.Luegoqueelsistemayelcompresorrealizaronel“startup”,oprimaelbotón“▼” hastaescuchar un “bip”, la unidad entrará en el MODO DE DESCONGELAMIENTO, del cualsaldráunavezquelatemperaturaenelintercambiadoralcancelacorrectaoeltiempodedescongelamientosetermine.

9‐ Funcióndeenfriamientodeagua.Unavezqueelsistemainiciasufuncionamiento,presioneelbotón“▲”pormásde8seg.

hasta el “bip”. La unidad entrará enMODODE ENFRIAMIENTO. En estemomento Ud.podráajustarlatemp.de7a30°C.EstandoenelMODODEENFRIAMIENTO,presione“▲”por8seg.hastael“bip”yvolveráalMODODECALENTAMIENTO.

6. Garantía.

YUELLYBombadeCalor

16

Graciasporcomprarnuestrabombadecalor.

Garantizamos todas las partes como libres de defectos de fabricación por un período de 1 añodesdelafechadecompra,NOESTRANSFERIBLE,noaplicaaunidadesquehayansidore‐instaladasenotrolocaloquenocuentenconelrecibodepagototal.

Quality Plus S.A. no asumirámas cargosque los de reparar o substituir la piezadefectuosa y no

incluye costos de retirar y reinstalar dichas partes, fletes, viáticos u otrosmateriales necesariosparataltarea.Estagarantíanocubriráreparacionesdeaveríasresultantesde:

1‐Instalacionesincorrectas.2‐Uso y/o mantenimiento fuera de lo recomendado en el “MANUAL DE INSTALACION Y DELUSUARIO”queacompañalaunidad.

3‐Trabajos de instalación, mantenimiento, puesta en marcha, programación etc. Realizados portécnicosnoautorizadosporQualityPlusS.A.4‐Nomantenerelbalancequímicodelaguadentrodelosparámetrosdefinidosenelmanualdela

unidad.5‐Congelamientouotrosfactoresquedificultenlacirculacióndeaguaoaire.6‐Operarlaunidadfueradelrangodeflujomax.ymin.publicadoenlasespecificaciones.

7‐Usarpiezasnoautorizadasporlafábricaodedudosacalidadparalainstalacióndelsistema.8‐Contaminaciónquímicaporgasesdecombustiónousoinadecuadodeproductosquímicosparalasanitizacióndelagua,comoelreflujodeproductosquímicososudosificaciónaguasarribadela

unidadporskimmer,tomadefondo,tomadeaspiradoraodosificadorincorrectamenteubicado.9‐Sobrecalentamiento,instalacióneléctricadealimentaciónincorrecta,dañocolateralcausadoporpérdidasenjuntasuotrasfugas.

Estaes laúnicagarantíaotorgadaporelfabricante.Nadieestáautorizadoaotorgarotragarantía

ensunombre.ESTA GARANTIA INVALIDA TODA OTRA, EXPRESADA O IMPLICADA, INCLUYENDO PERO NOLIMITADAALAAPLICACIÓNDEOTRAGARANTIAPORUNPROPOSITOPARTICULAR.

EXPRESAMENTESEEXCLUYETODARESPONSABILIDADPORCONSECUENCIADEDAÑOSDIRECTOS,INDIRECTOSOPUNITIVOSDELALCANCEDEESTAGARANTIA.

Reclamosalagarantía.Contactesurepresentanteoproveedorconlasiguienteinformación:1‐ Boletadecompra.

2‐ No.demodelo,No.deserieyfechadeinstalación.El responsable contactará aQuality Plus S.A. para recibir instrucciones y determinar quien loasistirá.

TodapiezadedevolucióndeberácontarconunNUMERODEAUTORIZACIONDEDEVOLUCIONparaserevaluadaenlostérminosdeestagarantía.

Pormásdetalles,porfavorcomuníqueseconnuestrodepartamentotécnico.