bomba de calor para calentador de piscina y spa...este manual debe mantenerse en condiciones...

52
No. de catálogo 6000.56C Efectivo a partir de: 01-12-18 En lugar de: 11-20-17 92-105917-01-04 POR SU SEGURIDAD: no almacenar o utilizar gasolina, otros vapores inflamables, líquidos u otros materiales combustibles en las cercanías de este o de cualquier otro equipo, ya que podría provocar un incendio o explosión. Bomba de calor para calentador de piscina y spa NOTA: Las instrucciones en este manual fueron redactadas considerando a los técnicos especializados y capacitados en la instalación, así como el mantenimiento de este tipo de equipos y sistemas relacionados. En algunos estados se requiere que la instalación y los técnicos estén certificados. Aquellas personas no calificadas no deben intentar instalar, dar servicio o mantenimiento a este equipo. Este manual debe mantenerse en condiciones legibles y cerca de la bomba de calor para el calentador de la piscina o en un lugar seguro para uso posterior. Modelo serie 2450, 3450, 4450, 5450, 6450, 6450PD, 6450HC, 8450 & 8450HC MANUAL DE OPERACIÓN E INSTALACIÓN

Upload: others

Post on 12-Feb-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

No. de catálogo 6000.56C Efectivo a partir de: 01-12-18 En lugar de: 11-20-17 92-105917-01-04

POR SU SEGURIDAD: no almacenar o utilizar gasolina, otros vapores inflamables, líquidos u otros materiales combustibles en las cercanías de este o de cualquier otro equipo, ya que podría provocar un incendio o explosión.

Bomba de calor para calentador de piscina y spa

NOTA: Las instrucciones en este manual fueron redactadas considerando a los técnicos especializados y capacitados en la instalación, así como el mantenimiento de este tipo de equipos y sistemas relacionados. En algunos estados se requiere que la instalación y los técnicos estén certificados. Aquellas personas no calificadas no deben intentar instalar, dar servicio o mantenimiento a este equipo.

Este manual debe mantenerse en condiciones legibles y cerca de la bomba de calor para el calentador de la piscina o en un lugar seguro para uso posterior.

Modelo serie 2450, 3450, 4450,

5450, 6450, 6450PD, 6450HC, 8450 & 8450HC

MANUAL DE OPERACIÓN E INSTALACIÓN

2

ATENCIÓN: ¡Identifique su unidad!

PLACA DE CARACTERÍSTICAS

Figura I: Ubicación de modelo y número de serie

La unidad se encuentra equipada con un Código QR en la placa de características, tal como se muestra en la Figura I, el cual lo dirigirá a la página www.raypack.com en donde el manual de Instalación y operación, así como otros documentos, se encuentra disponible.

Asimismo, sería una buena oportunidad para revisar tanto el manual, como la garantía, para conocer la forma de operar el equipo y cómo mantener vigentes todos los aspectos de la garantía. Durante la vida útil de la unidad, puede utilizar el número anterior, ubicado convenientemente al costado derecho de la unidad, para contactarnos con relación a cualquier pregunta sobre la operación, garantía y/o servicio.

¡Agradecemos su preferencia para para satisfacer las necesidades de calefacción de su piscina!

La Revisión 4 contiene lo siguiente: Adiciones: 2450-4450 Información de modelo

CÓDIGO QR

3

Química del agua(La presencia de agua corrosiva invalida toda garantía)

Por su salud, y la protección de su equipo, es necesario que el agua esté químicamente balanceada. Se recomienda utilizar los siguientes niveles como una guía para agua balanceada.

Nivel(es) recomendables Albercas de fibra de vidrio

Temperatura del agua (°F / °C) 68 °F a 88 °F (20°C a 31°C)

89 °F a 104 °F (32°C to 40°C)

68 °F a 104 °F (20°C a 40°C)

pH 7.3 a 7.4 7.3 a 7.4 7.6 a 7.8

Alcalinidad total (PPM) 120 a 150 120 a 150 80 a 120

Dureza de calcio (PPM) 200 a 300 150 a 200 200 a 400

Sal (PPM) 4500 MÁXIMO 4500 MÁXIMO 4500 MÁXIMO

Cloro libre(PPM)* 2 a 3 2 a 3 2 a 3

Sólidos totales disueltos (PPM) 3000 MÁXIMO** 3000 MÁXIMO** 3000 MÁXIMO**

*¡El cloro libre NO DEBE EXCEDER 5 PPM!** En aguas cloradas saladas , los STDs pueden llegar a valores de 6000 ppm.

• La dosificación ocasional de químicos al agua del SPA o de la piscina no debe provocar daños alcalentador, siempre y cuando el agua esté balanceada. Sin embargo, se recomienda ampliamenteque la bomba de calor para el calentador de la alberca se encuentre aislado cerrando las válvulasa estos equipos antes de cualquier tratamiento químico agresivo.

• Los dispositivos dosificadores de químicos y cloradores salinos regularmente son más eficientesen agua caliente. Salvo que no se encuentren bajo control, éstos pueden provocar una cloraciónen exceso y dañar su calentador.

• Se debe obtener mayor información del fabricante de su piscina o SPA, tienda de accesoriosacreditada, o proveedor de químicos para los niveles adecuados para su agua.

Spa de fibra de vidrio Otro tipo de albercas y Spa

4

35 566

111112121314

15

17

Química del agua AdvertenciasConsiderar los siguientes términos IntroducciónConsideraciones para instalación Conexiones eléctricas Conexiones de agua Caída de presión Pantalla de control de la HPPH Modos de usuario Menú de control de la HPPH

21

2529 29 29 29 29 29 29 29 29 29 29 30 31 31

31

31 31 31 31 32

Configuración de controlConfiguración de hora en cursoPantalla C/FTemperatura máxima de SpaTemperatura máxima de PiscinaPeriodos de bombeoControl de temperatura Características adicionales Control de bombeoBloqueo de temperatura baja (exterior) Modo de bloqueo de controlModo auxiliarOperación de piscina remota Modo de calefacción de piscinaModo de enfriamiento de piscina (solomodos CALENTAR/ENFRIAR)Modo Automático para piscina (solo modos CALENTAR/ENFRIAR)Modo TEMPORIZADOR de SPAHistorial de erroresCiclos/Horas de operaciónRelé de inicio del compresor

32 33 33 33 33 33

Control de Válvulas de 3 salidasRespaldo de bateríaLímite de temperatura alta de aguaBloqueo de interruptor de presión alta Bloqueo de interruptor de presión baja Interruptor de presión de agua Secuencia de operación 33Instrucciones de operación decontroles digitales 34 Para incrementar o reducir la temperaturadeseada de agua (Piscina o modo spa) 34

343435353535 35 3636 36 36 36363839

40 40 4040404042

Seleccionar temperatura en °C o °F Operación de Cal./Enf.Inicio de sistemaRevisión anual o por temporadaApagado por verano Protección contra congto. Sistema de desagüeOperación continua de bomba MantenimientoLimpieza del serpentín de aire Cuidado del gabinete (opcional) Destape de orificios de purga de cond. Resolución de problemas Mensajes de estado operativo Mensajes de errorVerificación de llamada de servicioSuministro eléctricoFlujo de aguaAjuste de reloj de horaEstablecer configuración de fábricaAcceso de servicio a calentadores Diagramas de tubería Diagrama de cableado – 208V/230V Fase única — Modelos digitales 46

47

Instalación de dispositivo decontrol remoto 47 Controles de Calentador de 2 cables(solo calentamiento) 47 Controladores de 3 cables 47Controladores de 2 cables solo paramodos "Atemperamiento", y Enfriamiento Valores del sensor de resistencia

48

Índice

MENÚ DE USUARIO para modos de SOLO CALENTAMIENTO, INICIARDESCONGELAMIENTO y CALENTAMIENTO/ENFRIAMIENTOMENÚ DE INSTALACIÓN/SERVICIO – Configuración SOLO CALENTAMIENTOMENÚ DE INSTALACIÓN/SERVICIO – Configuración de INICIO DEDESCONGELAMIENTOMENÚ DE INSTALACIÓN/MANTENIMIENTO – Configuración deCALENTAMIENTO/ENFRIAMIENTO

32 32

Tiempo mínimo de ejecuciónOperación de descongelamiento

5

PRECAUCIÓN: El contenido incorrecto de químicos en una piscina o spa puede dañar la comba de calor para el calentador. NO AGREGAR químicos para spa/piscina mediante el skimmer o cualquier otro dispositivo (vertedero, clorador, etc.) que se encuentre del lado de la alimentación antes del calentador; podría provocar daños a la bomba de calor del calentador para piscina y anular su garantía. EN TODO MOMENTO siga las indicaciones del fabricante al agregar químicos a su piscina.

PELIGRO: indica la presencia de riesgos inmediatos que podrían provocar lesiones severas, muerte o daños considerables a la propiedad en caso de no solucionarse.

ADVERTENCIA: indica la presencia de riesgos o prácticas inseguras que podrían provocar lesiones severas, muerte o daños considerables a la propiedad en caso de no solucionarse.

PRECAUCIÓN: indica la presencia de riesgos o prácticas inseguras que podrían provocar menores severas, muerte o daños al producto o a la propiedad en caso de no solucionarse.

NOTA:Indica instrucciones especiales sobre la instalación, operación o mantenimiento, los cuales son importantes, pero no relacionados con peligros de lesiones.

Advertencias — Considerar los siguientes términos

El presente manual, al igual que la bomba de calor para calentador de bomba/SPA, contiene indicaciones y etiquetas relacionadas con la seguridad del producto avaladas por la ANSI. Se recomienda leer estas indicaciones y etiquetas, ya que contienen información importante acerca de los riesgos potenciales que podrían presentarse con relación a la bomba de calor del calentador para piscina.

PRECAUCIÓN: El agua a altas temperaturas puede presentar un riesgo., por ello se dan las siguientes recomendaciones al respecto:

1. Las temperaturas de agua de SPA nunca deben exceder los 104°F (40°C). Una temperatura de 100°F (38°C) se considera segura para un adulto sano. Se recomienda tomar precauciones adicionales para los menores.

2. Ingerir bebidas alcohólicas antes o durante el uso de SPA o jacuzzi puede provocar mareos, resultando en la pérdida de conciencia, que a su vez puede provocar ahogamiento.

3. ¡Precauciones para mujeres embarazadas!Sumergirse en agua a más de 102°F (39°C) puede provocar daños al feto durante los primeros tres meses de embarazo, resultando en daños cerebrales o deformidades. Las mujeres embarazadas deben atenerse a la regla de una temperatura máxima de 100°F (38°C).

4. Antes de entrar al spa o jacuzzi, los usuarios deben verificar la temperatura del agua con un termómetro preciso; los termostatos de estos equipos pueden presentar errores al regular la temperatura del agua por hasta 4°F (2.2°C).

5. Las personas con historial médico de enfermedades cardíacas, problemas circulatorios, diabetes, o presión sanguínea elevada, debe consultar con un médico antes de hacer uso de piscinas o jacuzzis.

6. Las personas que se encuentren bajo algún tratamiento que induzca somnolencia, tales como tranquilizadores, antihistamínicos o anticoagulantes no deben hacer uso de spas o jacuzzis.

ADVERTENCIA: Las bombas de calor para calentadores contienen una carga de refrigerante R-410A. Asegurarse de que los servicios se llevena cabo con manómetros y equipo correspondientepara R-410A.

AVISO DE PRUEBAS DE EFICIENCIA: Con fines de verificar o analizar la eficiencia nominal, se deben utilizar los procedimientos de prueba y desempeño de la Sección 10 del APÉNDICE P a la Subsección B, Punto 430 (Método uniforme de pruebas para medir el consumo de energía para calentadores de piscina) y las disposiciones de aclaración estipuladas en el Manual de Operaciones 1160 de AHRI aplicables en la fecha de manufactura. El Cuadro de Carga se encuentra disponible en https://www.raypak.com/customer-support/heat-pump-charging-charts. Solamente los técnicos certificados en HVAC están autorizados para utilizar dichos materiales para revisar o ajustar la carga de refrigerante necesaria para la operación adecuada.

6

Introducción

El presente manual contiene información importante con respecto al uso, mantenimiento y resolución de problemas para la bomba de calor para calentador de piscinas. Para asegurar un óptimo desempeño, esta unidad debe instalarse y operase de manera correcta, además de mantenimiento regular.

Esta unidad de bomba de calor para calentadores de piscina es una unidad extremadamente eficiente y económica, diseñada específicamente para el calentamiento de agua de piscina. Su diseño y operación es muy similar a los de un sistema de acondicionamiento de aire residencial; la unidad utiliza un compresor/motor hermético que opera en un ciclo de refrigeración para extraer el calor del aire del ambiente e introducirlo al agua de circulación en la piscina.

Al igual que otras bombas de calor para calentadores de piscina, comparados con otro tipo de calentadores a base de gas o gasolina, este equipo tiene una menor capacidad de calentamiento en términos de BTUH/hr. Como resultado, se requiere de un tiempo de operación prolongado para lograr los resultados esperados. En algunas ocasiones es posible que opere durante las 24 horas del día; sin embargo, esto no debe ser un factor por considerar por el propietario, debido a que esta unidad fue diseñada para operar de manera continua. A pesar de que esta unidad debe operar por un tiempo prolongado, ofrece un calentamiento considerablemente económico a comparación de otros tipos de calentadores a base de combustibles fósiles.

Cubrir la piscina con alguna protección durante la noche y en otros periodos de desuso, esto mantendrá la evaporación el mínimo, la cual es uno de los factores más importantes de pérdida de calor, reduciendo los costos de calentamiento. Durante temporadas más cálidas, dicha protección solamente será necesaria en la noche.

Consideraciones para lainstalación

Considerar cuidadosamente la ubicación del equipo para minimizar los costos de instalación y maximizar la eficiencia de operación, así como permitir los accesos de servicio de la siguiente manera:

• Colocar cada costado de la unidad al menos 1pie (30 cm) lejos de paredes, tuberías u otrasobstrucciones para evitar restringir la entradade aire y accesos de servicios.

ADVERTENCIA: Esta unidad fue diseñada para su instalación en exteriores; NO instalar en un área con poca ventilación (por ejemplo, un cobertizo o garaje).

• Esta unidad cuenta con una descarga ‘ascendente’para una operación silenciosa. El aire es extraídomediante el serpentín del evaporador y se descargaa través de la rejilla superior. Permitir al menos 5pies (1.5 m) de espacio en la parte superior para unadescarga de aire sin obstáculos. NO instalar launidad debajo de un pórtico o terraza (consultar laFigura 1). La recirculación de la descarga fría haciael evaporador reducirá considerablemente lacapacidad de calentamiento y eficiencia de launidad.

• Ubicar la unidad lo más cerca posible de una bobade agua y filtro existentes para evitar fracturas en laslíneas de agua.

• El agua de irrigación debe descargarse en un lugaralejado del equipo, ya que esta descarga puededañar la bomba de calor para calentador de piscina.

• Esta unidad es impermeable al agua pluvial; fuediseñada para operar en exteriores y, por lo tanto,puede ser expuesta a la lluvia. Sin embargo, el aguapluvial puede caer directamente en la unidad, dañarla misma y/o acortar su vida útil, lo cual podríaanular su garantía. Instalar canaletas o proteccióncontra lluvia si es que la unidad se encuentracolocada en una posición en la que pueda entrar encontacto con el escurrimiento de lluvia.

ADVERTENCIA: La bomba de calor para calentador de piscina es una máquina electromecánica que integra el gas refrigerante a presión en un sistema sellado. SOLAMENTE personal capacitado y calificado tienen están autorizados para instalar o realizar mantenimiento al equipo. El intentar instalar o dar mantenimiento a esta unidad sin contar con la experiencia o conocimiento necesario, podría resultar en lesiones graves o la muerte.

ADVERTENCIA: No instalar el equipo a menos de 3 pies (0.9 m) de calentadores a base de combustibles fósiles; la entrada de aire a los costados de este equipo podría interferir con el proceso de combustión de los calentadores, pudiendo provocar daños o lesiones. Montar la unidad en un soporte sólido, preferentemente sobre una losa de concreto. El tamaño del soporte debe ser al menos de 3 pies por 3 pies (0.9 m x 0.9 m), ligeramente más grande en caso de instalar seguros en contra de huracanes. Consultar las páginas 8 a 10 para mayor información.

PRECAUCIÓN: La base del soporte de la unidad debe ser lo suficientemente alto como para mantenerlo libre de agua estancada.

NOTA: Los seguros contra huracán, tornillos de sujeción, 2 uniones, 2 codos de 45 grados de PVC, la garantía impresa y el manual de instalación y operación se incluyen en la caja de accesorios montada dentro del empaque en el compartimiento al costado del calentador. NO descartar la caja antes de extraer todos los componentes.

7

CALENTADOR DE GAS

3 FT(09.m)MIN

FLUJO DE AIRE DE SALIDA

60” (1.52m) MIN

12”(0.3m)MIN

Fig. 1: Espacios en la instalación

• Es importante mantener las áreas cercanas a labomba de calor para calentador libre de arbustos,matorrales o contenedores químicos; estos podríanimpedir la libre circulación del aire a través delequipo, por lo que podrían afectar la operación delequipo u ocasionar daños al mismo.

• En caso de instalarse en áreas propensas atemperaturas congelantes, será necesario purgar elcircuito de agua para prevenir un posible daño porcongelamiento. Consultar los procedimientoscorrespondientes en la sección Protección contraCongelamiento de la página 35.

• Si la ubicación de la bomba de calor para calentador de piscina (HPPH por sus siglas en inglés) se coloca por debajo de la línea de agua de la piscina, puede ser necesario ajustar el Interruptor de Presión de Agua (WPS) o el Interruptor de Flujo de Agua (WFS), o bien puede requerir de un WFS externo.

• Para los requisitos de instalación contra vientos fuertes, consultar las figuras en las páginas 8, 9 o 10, dependiendo del tamaño del modelo.

Fig. 2: Diseño de base - Manipulación

NOTA: La base ha sido diseñada con áreas cóncavas para permitir el uso de carretillas o su levantamiento sin el riesgo de sufrir algún daño den las manos tal como se muestra en la Figura 2.

FLUJO DE AIRE DE

ENTRADA

FLUJO DE AIRE DE

ENTRADA

8

PR

OG

RA

MA

DE

AN

CLA

JE

CO

NCRET

O:

(ESP

ESO

R M

IN D

E 4"

,30

00 P

SI M

IN.)

SUSTRATO

DESCRIPCIÓN

DIM

. 1

DIM

. 2

DIM

. 3

DIM

. 4

AJU

STE

DE

SE

GU

RO

S D

E A

NC

LAJE

(2)-

#10

SM

S P

OR

SEG

URO

, S

TD.

OBSER

VACIO

NES

: REV

ISAR M

AN

UAL

DE

I&O

PARA D

IMEN

SIO

NES

MÍN

IMAS D

E BASE

Y LO

NG

ITU

D D

E TO

RN

ILLO

S (

U.O

.N)

N.T

.S.

UN

IDAD

MEC

ÁN

ICA

ISO

MÉT

RIC

O F

RO

NTA

LN

.T.S

.

UN

IDAD

MEC

ÁN

ICA

ISO

MÉT

RIC

O D

EL R

EVER

SOA

BD

LOSA D

E CO

NCRET

OPO

R O

TRO

S,

STD

.

CCU

BIE

RTA

DE

CO

NTR

OL

N.T

.S.

ELEV

ACIÓ

N

SEG

URO

S D

E AN

CLA

JE

BD

A Y

C30

00 P

SI

MIN

.CO

NCRET

O

POR

OTR

OS,

STD

.

AN

CLA

JE P

OR

PRO

GRAM

A

PAN

EL D

E L

AM

AS,

STD

.

CH

ARO

LA

DE

BASE

DE

UN

IDAD

POSTE

IN

TERN

O

AD

YACEN

TE A

LA

CAJA

DE

CO

NTR

OL

A

&

C

SO

N S

IMIL

ARES

Y

OCU

RREN

EN

CARAS

OPU

ESTA

S

DIM

. 1

DIM. 2

DIM. 4

DIM. 3

SEG

URO

A

SEG

URO

B

SEG

URO

D

SEG

URO

C

CAJA

DE

CO

NTR

OLE

S

N.T

.S.

DIS

TRIB

UCIÓ

N D

E SEG

URO

S D

E AN

CLA

JEPL

AN

O

CARA D

E REF

EREN

CIA

1.00

0"

1.25

0"

0.75

0"

1.00

0"

0.30

6"STD

.

8.000"

SEG

URO

SEG

URO

MIA

MI

TECH

: 14

GA (

0.07

")

ASTM

A65

3 Fu

=90

ACER

O K

SI

(CU

TD8)

O 0

.080

" 50

52-H

32

ALU

MIN

IO (

CU

TDA8)

AU

TORIZ

ACIÓ

N D

E FL

ORID

A

FL#

1973

1.1

O A

UTO

RIZ

ACIÓ

N

EQU

IVALE

NTE

CO

NSU

LTAR N

OTA

GEN

ERAL

6

0.31

3" 0.18

7"

ESTO

S I

SO

MÉT

RIC

OS S

OLA

MEN

TE

CU

MPL

EN C

ON

FIN

ES E

XPL

ICATI

VO

S.

Fig. 3: Instrucciones de aseguramiento contra huracanes - 2450

Las

dim

ensi

ones

m

ínim

as

de

gros

or

para

la

ba

se

son

43-1

/4"

x 43

-1/4

" x

4".

Los

torn

illos

pa

ra

fijar

lo

s se

guro

s se

pro

porc

iona

n co

n la

un

idad

. N

o ut

iliza

r to

rnill

os n

o es

peci

ficad

os o

pro

porc

iona

dos

por

el f

abrica

nte.

Los

tor

nillo

s es

tán

fabr

icad

os

en

acer

o in

oxid

able

de

#

10

x 3/

4''

y au

tope

rfor

able

s.

Cad

a se

guro

re

quie

re 4

tor

nillo

s fij

ados

a l

a un

idad

.

LONGIT

UD

29.7

5'' M

AXLO

NGIT

UD

29.7

5'' M

AX

ALTURA DE LA UNIDAD 31'' MAX

LONGIT

UD

29.7

5'' M

AXLO

NGIT

UD

29.7

5'' M

AX

ALTURA DE LA UNIDAD 31'' MAX

LOSA D

E CO

NCRET

OPO

R O

TRO

S,

STD

.

CH

ARO

LA

DE

BASE

DE

UN

IDAD

CH

ARO

LA

DE

BASE

DE

UN

IDAD

PERN

O D

E AN

CLA

JE D

E ACER

O A

L CARBÓ

N D

E (1

)-1/

4"Ø

, 2'

' DE

MO

NTA

JE E

N C

ON

RET

O,

DIS

TAN

CIA

AL

BO

RD

E D

E 3'

' MIN

.,

ESPA

CIO

EN

TRE

CU

ALQ

UIE

R A

NCLA

JE A

DYA

CEN

TE D

E 3'

' MIN

.

EL A

JUSTE

DE

DIM

ENSIÓ

N D

E SEG

URO

SO

LAM

ENTE

D

EBER

Á C

ON

SID

ERARSE

PARA E

STE

LAD

O

AJUS

TE M

ÁXIM

O D

E 4.

50''

A PA

RTIR

DE

LA C

ARA

DE

REFE

RENC

IA

AJUS

TE M

ÁXIM

O D

E 24

.50'

' A P

ARTI

R D

E LA

CAR

A D

E RE

FERE

NCIA

AJUS

TE M

ÁXIM

O D

E 25

.25'

' A P

ARTI

R D

E LA

CAR

A D

E RE

FERE

NCIA

AJUS

TE M

ÁXIM

O D

E 13

.00'

' A P

ARTI

R D

E LA

CAR

A D

E RE

FERE

NCIA

PIN

TURA E

N

18-G

A S

EGÚ

N

A65

3 ASTM

9

N.T

.S.

UN

IDAD

MEC

ÁN

ICA

N.T

.S.

UN

IDAD

MEC

ÁN

ICAA

BD

C

N.T

.S.

DIS

TRIB

UCIÓ

N D

E SEG

URO

S D

E AN

CLA

JEPLANO

1.00

0"

1.25

0"

0.75

0"

1.00

0"

0.30

6"STD

.

8.000"

0.31

3" 0.18

7"

N.T

.S.

ELEV

ATI

ON

SEG

URO

S D

E AN

CLA

JE

BD

A Y

C

Las

dim

ensi

ones

m

ínim

as

de

gros

or

para

la

ba

se

son

43-1

/4"

x 43

-1/4

" x

4".

Los

torn

illos

pa

ra

fijar

lo

s se

guro

s se

pro

porc

iona

n co

n la

un

idad

.

-N

O

utili

zar

torn

illos

no

espe

cific

ados

o

prop

orci

onad

ospo

r el

fa

bric

ante

. Lo

s to

rnill

oses

tán

fabr

icad

os

en

acer

oin

oxid

able

de

#

10

x 3/

4''

yau

tope

rfor

able

s.

Cad

a se

guro

requ

iere

4 t

orni

llos

fijad

os a

la

unid

ad.

SEG

URO

SEG

URO

MIA

MI

TECH

: 14

GA (

0.07

")

ASTM

A65

3 Fu

=90

ACER

O K

SI

(CU

TD8)

O 0

.080

" 50

52-H

32

ALU

MIN

IO (

CU

TDA8)

AU

TORIZ

ACIÓ

N D

E FL

ORID

A

FL#

1973

1.1

O A

UTO

RIZ

ACIÓ

N

EQU

IVALE

NTE

CO

NSU

LTAR N

OTA

GEN

ERAL

6

LONG

ITUD

33.75'

' MAX

LONG

ITUD

33.75'

' MAX

LONG

ITUD

33.75'

' MAX

LONG

ITUD

33.75'

' MAX

ALTURA DE LA UNIDAD 39'' MAX

ALTURA DE LA UNIDAD 39'' MAX

CU

BIE

RTA

DE

CO

NTR

OL

LOSA D

E CO

NCRET

OPO

R O

TRO

S,

STD

.

LOSA D

E CO

NCRET

OPO

R O

TRO

S,

STD

.

EL A

JUSTE

DE

DIM

ENSIÓ

N D

E SEG

URO

SO

LAM

ENTE

D

EBER

Á C

ON

SID

ERARSE

PARA E

STE

LAD

O

DIM

. 1

DIM. 2

DIM. 4

DIM. 3

SEG

URO

A

SEG

URO

B

SEG

URO

D

SEG

URO

C

CARA D

E REF

EREN

CIA

PR

OG

RA

MA

DE

AN

CLA

JE

CO

NCRET

O:

(ESP

ESO

R M

IN D

E 4"

,30

00 P

SI M

IN.)

SUSTRATO

DESCRIPCIÓN

DIM

. 1

DIM

. 2

DIM

. 3

DIM

. 4

PERN

O D

E AN

CLA

JE D

E ACER

O A

L CARBÓ

N D

E (1

)-1/

4"Ø

, 2'

' DE

MO

NTA

JE E

N C

ON

RET

O,

DIS

TAN

CIA

AL

BO

RD

E D

E 3'

' MIN

.,

ESPA

CIO

EN

TRE

CU

ALQ

UIE

R A

NCLA

JE A

DYA

CEN

TE D

E 3'

' MIN

.

AJUS

TE M

ÁXIM

O D

E 4.

50''

A PA

RTIR

DE

LA C

ARA

DE

REFE

RENC

IA

AJUS

TE M

ÁXIM

O D

E 28.00'

' A P

ARTI

R D

E LA

CAR

A D

E RE

FERE

NCIA

AJUS

TE M

ÁXIM

O D

E 29.00'

' A P

ARTI

R D

E LA

CAR

A D

E RE

FERE

NCIA

AJUS

TE M

ÁXIM

O D

E 13

.00'

' A P

ARTI

R D

E LA

CAR

A D

E RE

FERE

NCIA

AJU

STE

DE

SE

GU

RO

S D

E A

NC

LAJE

A Y

C

SO

N S

IMIL

ARES

Y

OCU

RREN

EN

CARAS

OPU

ESTA

S

PAN

EL D

E L

AM

AS,

STD

.

CH

ARO

LA

DE

BASE

DE

UN

IDAD

CH

ARO

LA

DE

BASE

DE

UN

IDAD

(3)-

#10

SM

S P

OR

SEG

URO

, S

TD.

POSTE

IN

TERN

O

AD

YACEN

TE A

LA

CAJA

DE

CO

NTR

OL

CH

ARO

LA

DE

BASE

DE

UN

IDAD

ISO

MÉT

RIC

O D

EL R

EVER

SO

ISO

MÉT

RIC

O FRONTAL

OBSER

VACIO

NES

: REV

ISAR M

AN

UAL

DE

I&O

PARA D

IMEN

SIO

NES

MÍN

IMAS D

E BASE

Y LO

NG

ITU

D D

E TO

RN

ILLO

S (

U.O

.N)

ESTO

S I

SO

MÉT

RIC

OS S

OLA

MEN

TE

CU

MPL

EN C

ON

FIN

ES E

XPL

ICATI

VO

S.

Fig. 4: Instrucciones de aseguramiento contra huracanes - 3450 - 4450

3000

PSI

MIN

.CO

NCRET

O

POR

OTR

OS,

STD

.

AN

CLA

JE P

OR

PRO

GRAM

A

PIN

TURA E

N

18-G

A S

EGÚ

N

A65

3 ASTM

10

LON

GIT

UD

35.7

5'' M

AX.

MO

DE

LOS

AP

LIC

AB

LES

:54

50, 6

450

& 8

450

B

AC

D

N.T

.S.

UN

IDAD

MEC

ÁN

ICA

ISO

MÉT

RIC

O F

RO

NTA

LN

.T.S

.

UN

IDAD

MEC

ÁN

ICA

ISO

MÉT

RIC

O D

EL R

EVER

SO

ESTO

S I

SO

MÉT

RIC

OS S

OLA

MEN

TE

CU

MPL

EN C

ON

FIN

ES E

XPL

ICATI

VO

S.

CU

BIE

RTA

DE

CO

NTR

OL

N.T

.S.

ELEV

ACIÓ

N

SEG

URO

S D

E AN

CLA

JE

BD

A Y

CA

Y C

SO

N S

IMIL

ARES

Y

OCU

REN

EN C

ARAS

OPU

ESTA

S

DIM

. 1

DIM. 2

DIM. 4

DIM. 3

SEG

URO

A

SEG

URO

B

SEG

URO

D

SEG

URO

C

CAJA

DE

CO

NTR

OL

N.T

.S.

DIS

TRIB

UCIÓ

N D

E SEG

URO

S D

E AN

CLA

JEPL

AN

O

1.00

0"

10.000"

0.30

6"STD

.

1.00

0"

1.25

0"

0.75

0"0.

313" 0.

187"

Fig. 5: Instrucciones de aseguramiento contra huracanes - 5450 - 8450

Las

dim

ensi

ones

m

ínim

as

de

gros

or

para

la

ba

se

son

43-1

/4"

x 43

-1/4

" x

4".

Los

torn

illos

pa

ra

fijar

lo

s se

guro

s se

pro

porc

iona

n co

n la

un

idad

. -

NO

ut

iliza

r to

rnill

os

noes

peci

ficad

os

o pr

opor

cion

ados

po

r el

fa

bric

ante

. Lo

s to

rnill

os

está

n fa

bric

ados

en

ac

ero

inox

idab

le

de

#10

x

3/4'

' y

auto

perf

orab

les.

Cad

a se

guro

re

quie

re 4

tor

nillo

s fij

ados

a l

a un

idad

.

SEG

URO

SEG

URO

MIA

MI

TECH

: 14

GA (

0.07

")

ASTM

A65

3 Fu

=90

ACER

O K

SI

(CU

TD8)

O 0

.080

" 50

52-H

32

ALU

MIN

IO (

CU

TDA8)

AU

TORIZ

ACIÓ

N D

E FL

ORID

A

FL#

1973

1.1

O A

UTO

RIZ

ACIÓ

N

EQU

IVALE

NTE

CO

NSU

LTAR N

OTA

GEN

ERAL

6

CARA D

E REF

EREN

CIA

EL A

JUSTE

DE

DIM

ENSIÓ

N D

E SEG

URO

SO

LAM

ENTE

D

EBER

Á C

ON

SID

ERARSE

PARA E

STE

LAD

O

DIM

. 1

DIM

. 2

DIM

. 3

DIM

. 4

AJUS

TE M

ÁXIM

O D

E 4.

50''

A PA

RTIR

DE

LA C

ARA

DE

REFE

RENC

IA

AJUS

TE M

ÁXIM

O D

E 30.00'

' A P

ARTI

R D

E LA

CAR

A D

E RE

FERE

NCIA

AJUS

TE M

ÁXIM

O D

E 31.00'

' A P

ARTI

R D

E LA

CAR

A D

E RE

FERE

NCIA

AJUS

TE M

ÁXIM

O D

E 13

.00'

' A P

ARTI

R D

E LA

CAR

A D

E RE

FERE

NCIA

AJU

STE

DE

SE

GU

RO

S D

E A

NC

LAJE

PR

OG

RA

MA

DE

AN

CLA

JE

CO

NCRET

O:

(ESP

ESO

R M

IN D

E 4"

,30

00 P

SI M

IN.)

SUSTRATO

DESCRIPCIÓN

PERN

O D

E AN

CLA

JE D

E ACER

O A

L CARBÓ

N D

E (1

)-1/

4"Ø

, 2'

' DE

MO

NTA

JE E

N C

ON

RET

O,

DIS

TAN

CIA

AL

BO

RD

E D

E 3'

' MIN

.,

ESPA

CIO

EN

TRE

CU

ALQ

UIE

R A

NCLA

JE A

DYA

CEN

TE D

E 3'

' MIN

.

3000

PSI

MIN

.CO

NCRET

O

POR

OTR

OS,

STD

.

AN

CLA

JE P

OR

PRO

GRAM

A

CH

ARO

LA

DE

BASE

DE

UN

IDAD

(4)-

#10

SM

S P

OR

SEG

URO

, S

TD.

PAN

EL D

E L

AM

AS,

STD

.

CH

ARO

LA

DE

BASE

DE

UN

IDAD

POSTE

IN

TERN

O

AD

YACEN

TE A

LA

CAJA

DE

CO

NTR

OL

CH

ARO

LA

DE

BASE

DE

UN

IDAD

ALTURA DE LA UNIDAD 51'' MAX

ALTURA DE LA UNIDAD 51'' MAX

LOSA D

E CO

NCRET

OPO

R O

TRO

S,

STD

.

LOSA D

E CO

NCRET

OPO

R O

TRO

S,

STD

.

PIN

TURA E

N

18-G

A S

EGÚ

N

A65

3 ASTM

LONGIT

UD

35.7

5'' M

AX.

LON

GIT

UD

35.7

5'' M

AX.

LONGIT

UD

35.7

5'' M

AX.

11

Conexiones eléctricasConsultar la placa de características debajo del panel de control para identificar los requerimientos eléctricos de su unidad, así como el amperaje y los requisitos de protección de sobrecarga.

Todo el cableado debe realizarse conforme a la última edición de NFPA No. 70 del Código Nacional Eléctrico y todas las normas estatales y locales. El diagrama de cableado se localiza en la página 46.

• Ubicar la desconexión del equipo a un promedio de3 pies (0.9 m) de la carcasa de componenteseléctricos del calentador o lo más cercano posible almismo. Cumplir en todo momento con los códigos yestándares aplicables.

• Al dimensionar el cableado de alimentación, tener en consideración dimensionar de sobra los equipos necesarios debido a las distancias de cableado. Apegarse en todo momento a los códigos y estándares aplicables.

• Solamente un técnico especializado debe realizar la instalación eléctrica.

La unidad cuenta con algunos cables instalados de fábrica para trabajar con sistemas de control externo, opciones de calentamiento a demanda y otras interrupciones externas de temporizador.

* Únicamente como referencia. Consultar el Código Nacional de Electricidad o códigos locales para límites de longitud de cable

ADVERTENCIA: Esta unidad DEBE instalarse utilizando tubo conduit flexible para el cableado de alimentación a la unidad; esto permitirá el movimiento del cableado en cada movimiento de la caja de empalmes para realizar un servicio. Consultar las instrucciones en la página 40.

Para más información consultar las instrucciones sistemas de control externos en la página 31 del presente manual. En el costado derecho de las conexiones de agua se encuentra una terminal para conexión a tierra.

Conexiones de agua

1. Conectar el equipo en la línea de retorno de aguaentre el filtro y la piscina/spa. Consultar losDiagramas de Tubería en la página 42.

2. Conectar la salida del filtro al accesorio marcadocomo ALIMENTACIÓN/ENTRADA al fondo delfrente de la unidad.

3. Conectar el accesorio marcado como SALIDA/SORTIE a las líneas de retorno de la piscina/spa.Las conexiones de alimentación/entrada de launidad son de 1-1/2 pulgadas de PVC para losmodelos 2450-450 y de 2 pulgadas de PVC paramodelos de 5450-8450.

PRECAUCIÓN Las conexiones de entrada y salida de la bomba de calor del calentador NO son intercambiables. Deben conectarse tal como se indica a continuación.

NOTA: En caso de ser necesario, la para conexión a tierra puede reubicarse al costado izquierdo de las conexiones de agua durante la instalación. .

ADVERTENCIA: La instalación incorrecta de cualquier tipo de alimentación automática de químicos, puede resultar en daños considerables o falla prematura de la bomba de calor para el calentador de piscina, invalidando la garantía del equipo. Instalar una válvula check y/o un lazo Hartford DESPUÉS de la bomba de calor para el calentador y ANTES de cualquier dispositivo clorador. Instalar cualquier dosificador automático de químicos DESPUÉS de la bomba de calor para el calentador de piscina.

No. de modelo

PotenciaAmperaje min. del circuito

Tamaño de corta corriente (A)

MIN. MAX.

2450 208/230-1-60 22 30 35 77 ft 123 ft 197 ft 312 ft 500 ft

3450 208/230-1-60 29 35 50 NR 94 ft 151 ft 239 ft 383 ft

4450 208/230-1-60 32 40 50 NR 89 ft 142 ft 225 ft 359 ft

5450 208/230-1-60 30 40 60 NR 94 ft 151 ft 239 ft 383 ft

6450 208/230-1-60 34 50 60 NR 97 ft 156 ft 247 ft 396 ft

8450 208/230-1-60 42 50 60 NR NR 110 ft 175 ft 280 ft

Longitud de cable recomendada del corta corriente al calentador*

AWG 12 AWG 10 AWG 8 AWG 6 AWG 4

Tabla A: Requerimientos convencionales para Sistemas de Potencia Eléctricos

12

Pantalla de control de la HPPHLa pantalla de control del HPPH es visible desde el exterior del calentador. Toda operación y configuración de los controles de HPPH se manipula mediante los tres botones en la interfaz de usuario, dichos botones se marcan de la siguiente manera (consultar la Fig. 7): • MENU/SET: Navegar a través de las opciones y

configurar valores modificados (MENU)• ARRIBA: Incrementar los valores en opciones

ajustables• ABAJO: Reducir los valores en opciones ajustables

La pantalla de control utiliza una Pantalla de Cristal Líquido (LCD) de 2 líneas, 16 caracteres y luz de fondo como método de entrega de información. La luz de fondo normalmente se encuentra apagada. Esta luz se queda encendida 15 minutos después del arranque inicial y 15 minutos después de cualquier interacción con un botón. Utilizar la pantalla LCD para configurar y supervisar la operación de su calentador.

Las conexiones de agua de la unidad a la línea de retorno principal pueden estar fabricadas en PVC o alguna tubería flexible y autorizada para estos fines. En cualquier caso, debe ser, al menos, de tamaño equivalente a la línea principal de recirculación de la piscina/spa.

Se requieren válvulas de cierre/derivación o de preferencia de 3 vías, las cuales permiten el evitar la línea, en las líneas de entrada y salida del HPPH si:

• El flujo de agua a la unidad excede los 40 gpm(151 lpm) para modelos 2450-4450 o 80 gpm(303 lpm) para modelos 5450-8450.

• Es necesario proteger (evitar completamente) launidad de cualquier tratamiento químico nocivo(por ejemplo, lavados ácidos, súper cloradoresconsecutivos, tratamientos para removermanchas, etc.)

• Se requiere aislar la unidad, preparándola paraservicio/reparación o congelamiento y nointerrumpir la circulación de la piscina/spa.

Para mayores indicaciones, consultar los diagramas de tubería en la página 42.

Es necesario considerar que en algunas localidades no se permite el uso de válvulas de cierre en la salida de efluentes de cualquier equipo de calentamiento, específicamente cuando ya existe una en la entrada. En su lugar, estas entidades permiten una T de PVC y una válvula check con resorte en el lado del efluente/salida. Raypak autoriza esta configuración y es una forma de contar con doble protección de dosificadores químicos y cloradores que se encuentran en la descarga de la unidad.

5. Operar la bomba y revisar el sistema en busca defugas.

6. Las conexiones de purgas se ubican en cadaconexión de accesorios tal como se muestra en laFig. 6 para purgar el sistema durante la época deinvierno.

Caída de presiónPara información respecto a la caída depresión en el sistema, consultar la Tabla B.

Fig. 6: Conexiones de agua/conexiones de purga

ENTRADA DE AGUA

SALIDA DEAGUA

Nota: multiplicar la caída de presión en psi por 2.3067 para convertir la caída de presión en a pies de agua (cabezal hidráulico total)

Flujo (gpm/lpm)

Caída de presión

2450 3450 4450 5450 6450/6450HC

8450/8450HC

20/75 2.5 3.4 3.4 N/A N/A N/A

30/113 6 7 7 4 6 9

40/151 10 13 13 7 9 9

50/189 N/A N/A N/A 10 10 10

60/227 N/A N/A N/A 11 11 11

70/265 N/A N/A N/A 12 12 12

80/303 N/A N/A N/A 13 13 13

PRECAUCIÓN: Una vez que las conexiones de purga se retiran para purgar el sistema, asegurarse de conservarlas en lugares seguros para cuando sea necesario reiniciar el sistema utilizando dichas conexiones.

NOTA: Si bien es posible instalar la unión superior con la conexión de purga en sentido vertical, el fabricante ha determinado que instalar ambas uniones con las conexiones de purga hacia abajo, tal como se muestra en la Fig. 6, resulta en la purga más eficiente del sistema.

Tabla B: Caída de presión a lo largo de la bomba de calor para el calentador de piscina

13

Si el interruptor de la membrana permanece inactivo por 180 segundos (3 minutos), la pantalla regresará a la imagen que se muestra.

Para los modos de SOLO CALENTAMIENTO e INICIAR DESCONGELAMIENTO, las opciones disponibles al presionar el botón MENU/SET (MENÚ) son CALENTAMIENTO DE PSCINA, SPA, TEMPORIZADOR DE SPA y APAGADO. .

En los modos de calentamiento/enfriamiento, las opciones disponibles al presionar el botón MENU/SET (MENÚ) son CALENTAMIENTO DE PISCINA, ENFRIAMIENTO DE PISCINA, AJUSTE AUTOMÁTICO PARA PISCINA, SPA, TEMPORIZADOR DE SPA y APAGADO. El punto de ajuste de enfriamiento puede ajustarse en un rango de 50°F (10°C) en la zona neutra de enfriamiento debajo del punto de ajuste de calentamiento valor predeterminado de Calentamiento, permitiendo su uso en Piscinas profundas. Ajustar el valor predeterminado de enfriamiento conforme sea necesario. .

Después de la primera aplicación de energía, el control de la HPPH muestra todos los elementos en la pantalla de encendido. Durante un arranque normal, la pantalla muestra la versión actual de software y la configuración del tipo de modo (SOLO CALENTAMIENTO, INICIAR DESCONGELAMIENTO o CALENTAMIENTO/ENFRIAMIENTO) en lapantalla por 2 segundos y después continúa con el modoseleccionado por el usuario antes de apagar el equipo.

Los puntos de ajuste se obtienen de una memoria no volátil; si la revisión de autodiagnóstico indica valores corrompidos, en la pantalla se muestra el mensaje “EEPROM Fault” e impide la operación hasta que los puntos de ajuste se modifiquen manualmente.

Si el tipo de unidad no ha sido configurado (por ejemplo, durante el reemplazo de la unidad de control de la HPPH), el control indica al usuario que es necesario configurar el tipo de modo (SOLO CALENTAMIENTO, INICIAR DESCONGELAMIENTO o CALENTAMIENTO/ENFRIAMIENTO) antes depermitir la operación de cualquier dispositivo.

Posterior a la instalación inicial, existen diferentes elementos que deben programarse y definirse dependiendo de la configuración y accesorios que serán manejados por el control de la HPPH. Estos incluyen: (1) Bomba de calor

Fig. 7: Pantalla de control del HPPH

(Sí o No y tipo de control, Control de velocidad 4 o Control de velocidad variable); (2) control de válvula de tres vías (Sí o No) y (3) Control Secundario (Sí o No y qué tipo, Calorexterno, Entrada secundaria, Salida remota).

Una vez seleccionadas las opciones anteriores, es necesario determinar y configurar el control de los periodos de bombeo, velocidad de bombeo durante cada periodo, así como las posiciones de la válvula de succión/retorno.

Las opciones de control pueden ser simples o avanzadas, dependiendo de las necesidades del equipo. Una vez concluida la programación, el control está listo para entrar en operación.

El usuario puede seleccionar uno o varios modos de operación. Cada modo se selecciona al presionar el MENÚ (botón identificado como MENU/SET, el cual, con fines de simplificar las instrucciones, se identificará solamente como MENÚ) para navegar entre los modos. Cada vez que se presiona el botón de MENÚ se muestra el siguiente modo. No existe ningún incremento automático por presionar de manera continua el botón de MENÚ. De hecho, mantener presionado el botón de MENÚ (por+3 segundos) mostrará el usuario el menú de USUARIO.

Modos de usuarioPara los modos SOLO CALENTAMIENTO e INICIAR DESCONGELAMIENTO, los modos disponibles son: APAGADO – CALENTAMIENTO DE PISCINA – SPA – TEMPORIZADOR DE SPA

Estos modelos cuentan con modos de operación adicionales, los cuales se mencionan a continuación:

1) Seleccionar el modo CALENTAMIENTO DE PISCINApresionar los botones de ARRIBA o ABAJO aumentaráo reducirá el punto de ajuste de calentamiento detemperatura de la piscina. Mantener presionado elbotón de ARRIBA o ABAJO modificará de maneracorrespondiente la velocidad del cambio detemperatura.

2) Seleccionar el modo SPA, presionar los botones deARRIBA o ABAJO incrementará/reducirá el punto deajuste de la temperatura de SPA. Mantener presionadoel botón de ARRIBA o ABAJO modificará de maneracorrespondiente la velocidad del cambio detemperatura.

3) Seleccionar el modo TEMPORIZADOR DE SPA, lapantalla mostrará el mensaje “Up or Dn to Set”, estemensaje indica al usuario presionar los botones deARRIBA o ABAJO para configurar la operación decalentamiento para el temporizador de SPA. Presionarel cotón de ARRIBA aumentará el tiempo en intervalosde 15 minutos (hasta un total de 6 horas comomáximo); presionar el botón ABAJO reducirá el tiempoen intervalos de 15 minutos. El temporizadorcomenzará y la unidad comenzará el calentamientonecesario para mantener la temperatura de SPA en elpunto de ajuste por el tiempo programado en eltemporizador. Una vez terminado el lapso programadoen el temporizador, la unidad regresaráautomáticamente a su último estado de operación(CALENTAMIENTO DE PISCINA, ENFRIAMIENTODE PISCINA, AJUSTE AUTOMÁTICO PARAPISCINA, SPA o APAGADO) del control. Una vez que

14

en el temporizador. Una vez terminado el lapso programado en el temporizador, la unidad regresará automáticamente a su último estado de operación (CALENTAMIENTO DE PISCINA, ENFRIAMIENTO DE PISCINA, AJUSTE AUTOMÁTICO PARA PISCINA, SPA, o APAGADO) del control. Una vez que la unidad se encienda, la pantalla cambiará entre la temperatura de SPA y el estado de operación actual (por ejemplo, “Calentamiento”). Presionar el botín de MENU mostrará en la pantalla el tiempo restante en el temporizador., presionar el botón nuevamente para regresar al estado actual.

Este control guarda las modificaciones en la memoria no volátil y comienza a utilizarlos indicaciones de calentamiento después de que ambos botones ARRIBA Y ABAAJO se mantienen presionados por +2 segundos.

El acceso al modo REMOTO se logra al mantener presionados los botones de ARRIBA y ABAJO simultáneamente durante 3 segundos. Al salir del modo REMOTO, la acción predeterminada del control es seleccionar APAGADO.Si los botones de ARRIBA y ABAJO se presionan al mismo tiempo durante el modo REMOTO, la pantalla mostrará el mensaje “Exit Remote Mode to Adjust Temp.”. El modo y el punto de ajuste de temperatura no podrán modificarse. Mantener presionados los botones ARRIBA y ABAJO por 3 segundos para salir del modo REMOTO.

Puede acceder al menú de INSTALACIÓN/SERVICIO manteniendo presionados los botones ARRIBA y ABAJO por +3 segundos. El acceso a este menú no afecta la operación de la unidad, ésta continúa con su funcionamiento en segundo plano. Mientras se encuentre en este modo, presionar los botones de ARRIBA y ABAJO mostrarán diferentes informes de operación. Algunos elementos (Historial de fallas y Temperaturas registradas por el sensor) tienen diferentes valores (presionar los botones ARRIBA y ABAJO para navegar entre la información adicional). Puede salir del menú de INSTALACIÓN/MANTENIMIENTO hacia la pantalla previa al presionar los botones ARRIBA y MENÚ al mismo tiempo, o bien, esperar 60 segundos sin presionar ningún botón.

Menú de control de la HPPH

Puede acceder al menú de USUARIO manteniendo presionado el botón de MENÚ en la pantalla de la HPPH por +3 segundos. Este menú ha sido diseñado para que el usuario final pueda modificar la configuración de temperatura y los periodos de bombeo a su voluntad, por lo que cada modelo requiere de diferentes características y configuraciones. Los tipos de modo que se muestran son SOLO CALENTAMIENTO, INICIAR DESCONGELAMIENTO y CALENTAMIENTO/ENFRIAMIENTO. Las siguientes tablas describen las funciones mostradas en la pantalla en la configuración de SOLO CALENTAMIENTO, INICIAR DESCONGELAMIENTO y CALENTAMIENTO/ENFRIAMIENTO, los valores predeterminados, el rango de los valores ajustables y una breve descripción de su función.

la unidad se encienda, la pantalla cambiará entre la temperatura de SPA y el estado de operación actual (por ejemplo, “Calentamiento”). Presionar el botín de MENU mostrará en la pantalla el tiempo restante en el temporizador., presionar el botón nuevamente para regresar al estado actual.

Para los modos de CALENTAMEINTO/ENFRIAMIENTO, los modos disponibles son:

APAGADO – CALENTAMIENTO DE PISCINA – ENFRIAMIENTO DE PISCINA – AJUSTE AUTOMÁTICO DE PISCINA – SPA – TEMPORIZADOR DE SPA.

Estos modelos cuentan con modos de operación adicionales, los cuales se mencionan a continuación:

1) Seleccionar el modo CALENTAMIENTO DE PISCINApresionar los botones de ARRIBA o ABAJO aumentaráo reducirá el punto de ajuste de calentamiento detemperatura de la piscina. Mantener presionado elbotón de ARRIBA o ABAJO modificará de maneracorrespondiente la velocidad del cambio detemperatura.

2) Seleccionar el modo ENFRIAMIENTO DE PISCINApresionar los botones de ARRIBA o ABAJO aumentaráo reducirá el punto de ajuste de enfriamiento detemperatura de la piscina. Mantener presionado elbotón de ARRIBA o ABAJO modificará de maneracorrespondiente la velocidad del cambio detemperatura.

3) Seleccionar el modo AJUSTE AUTOMÁTICO DEPISCINA presionar los botones de ARRIBA o ABAJOaumentará o reducirá el punto de ajuste detemperatura de la piscina. Mantener presionado elbotón de ARRIBA o ABAJO modificará de maneracorrespondiente la velocidad del cambio detemperatura.

4) Seleccionar el modo SPA, presionar los botones deARRIBA o ABAJO incrementará/reducirá el punto deajuste de la temperatura de SPA. Mantener presionadoel botón de ARRIBA o ABAJO modificará de maneracorrespondiente la velocidad del cambio detemperatura.

5) Seleccionar el modo TEMPORIZADOR DE SPA, lapantalla mostrará el mensaje “Up or Dn to Set”, estemensaje indica al usuario presionar los botones deARRIBA o ABAJO para configurar la operación decalentamiento para el temporizador de SPA. Presionarel cotón de ARRIBA aumentará el tiempo en intervalosde 15 minutos (hasta un total de 6 horas comomáximo); presionar el botón ABAJO reducirá el tiempoen intervalos de 15 minutos. El temporizadorcomenzará y la unidad comenzará el calentamientonecesario para mantener la temperatura de SPA en elpunto de ajuste por el tiempo programado en el

15

Configuración de control

Función RangoValor

predetermin-ado

Nivel de acceso requerido Descripción

Configurar tiempo actual 12:00A–11:59P --- Usuario

Selecciona la hora actual. “A” o “P” indican si la hora se configura en AM o PM.

Pantalla de C/F Celsius/Fahrenheit Fahrenheit UsuarioSelecciona unidades para la lectura de temperatura.

Temperatura máxima de Spa

65°F–104°F (18°C–40°C)

104°F (40°C) Usuario

Selecciona la temperatura máxima de Spa al que se puede ajustar el control durante la operación normal.

Temperatura máxima de Piscina

65°F–95°F(18°C–35°C)

95°F (35°C) Usuario

Selecciona la temperatura máxima de la Piscina a la que se puede ajustar el control durante la operación normal.

Periodo de bombeo

0–4 Usuario

Solamente disponible sí el parámetro Operación de Bomba en el Menú de Instalación se configura a “Permitir 4 velocidades” o “Variación permitida”.

Encendido de bombaen tiempo 1 12:00A–11:59P --- Usuario

Seleccionar tiempo de ENCENDIDO para iniciar Periodo de bombeo #1.

12:00A–11:59P --- UsuarioSeleccionar tiempo de APAGADO para detener Periodo de bombeo #1

Velocidad de bombeo 1

1–4 en caso de permitir 4 velocidades 0%–100% en caso de permitir variación

Usuario

En el caso de bombas de 4 velocidades, indica la salida de la bomba seleccionada (la cual se conecta a la bomba para la velocidad seleccionada) durante el periodo de bombeo actual. En velocidades de bombeo variables, indica que debe enviarse la señal PWM para la operación de la bomba.

Válvula de retorno 1 Piscina/Spa Piscina Usuario

Seleccionar la posición de la válvula de 3 vías ubicada entre la HPPH y la Piscina/Spa para el periodo de bombeo programado.

Válvula desucción 1 Piscina/Spa Piscina Usuario

Seleccionar la posición de la válvula de 3 vías ubicada entre la Piscina/Spa y la bomba para el periodo de bombeo programado.

12:00A–11:59P --- UsuarioSeleccionar tiempo de ENCENDIDO para iniciar el Periodo de bombeo #2

12:00A–11:59P --- UsuarioSeleccionar tiempo de APAGADO para detener el Periodo de bombeo #2

Velocidad de bombeo 2 Usuario

En el caso de bombas de 4 velocidades, indica la salida de la bomba seleccionada (la cual se conecta a la bomba para la velocidad seleccionada) durante el periodo de bombeo actual. En velocidades de bombeo variables, indica que debe enviarse la señal PWM para la operación de la bomba.

Tabla C: MENÚ DE USUARIO para modos de SOLO CALENTAMIENTO, INICIAR DESCONGELAMIENTO y CALENTAMIENTO/ENFRIAMIENTO

NOTAS: El menú de usuario es exactamente igual para modelos de SOLO CALENTAMIENTO, INICIAR DESCONGELAMIENTO y CALENTAMIENTO/ENFRIAMIENTO

Apagado de bombaen tiempo 1

Encendido de bombaen tiempo 2

Apagado de bombaen tiempo 2

1–4 en caso de permitir 4 velocidades 0%–100% en caso de permitir variación

16

Válvula de retorno 2

Piscina/Spa Piscina Usuario Seleccionar la posición de una válvula de tres vías ubicada entre la HPPH y la Piscina/Spa para el período de bombeo programado.

Válvula de succión 2

Piscina/Spa Piscina Usuario Seleccionar la posición de la válvula de tres vías ubicada entre la Piscina/spa y la Bomba para el período de bombeo programado.

12:00A–11:59P --- UsuarioSeleccionar el tiempo de ENCENDIDO para comenzar el Período de Bombeo #3.

12:00A–11:59P --- UsuarioSeleccionar el tiempo de APAGADO para detener el Período de Bombeo #3.

Usuario

En el caso de bombas de 4 velocidades, indica la salida de la bomba seleccionada (la cual se conecta a la bomba para la velocidad seleccionada) durante el periodo de bombeo actual. En velocidades de bombeo variables, indica que debe enviarse la señal PWM para la operación de la bomba.

Piscina/Spa Piscina Usuario

Select the position of a 3-way valve located between the HPPH and the Pool/Spa for this scheduled pump period.

Válvula de succión 3 Piscina/Spa Piscina Usuario

Seleccionar la posición de una válvula de tres vías ubicada entre la HPPH y la Piscina/Spa para el período de bombeo programado.

Encendido de bomba en tiempo 4

12:00A–11:59P --- Usuario

Seleccionar el tiempo de ENCENDIDO para comenzar el Período de Bombeo #4.

Apagado de bomba en tiempo 4 12:00A–11:59P --- Usuario

Seleccionar el tiempo de APAGADO para detener el Período de Bombeo #4.

Velocidad de bomba 4

Usuario

Válvula de retorno 4

Piscina/Spa Piscina Usuario

Seleccionar la posición de una válvula de tres vías ubicada entre la HPPH y la Piscina/Spa para este período de bombeo programado.

Válvula de succión 4

Piscina/Spa Piscina Usuario

Seleccionar la posición de la válvula de tres vías ubicada entre la Piscina/Spa y la bomba para este período de bombeo programado.

NOTA: Asegúrese de que los valores para cada configuración se registren para referencia futura o si el control alguna vez debe ser restablecido a Configuración de Fábrica. Todos estos valores deberán reingresarse.

Función Rango DescripciónValor

predetermin-ado

Nivel de acceso requerido

1–4 en caso de permitir 4 velocidades 0%–100% en caso de permitir variación

1–4 en caso de permitir 4 velocidades 0%–100% en caso de permitir variación

Encendido de bomba en tiempo 3

Encendido de bomba en tiempo 3

Velocidad de bomba 3

Válvula de retorno 3

En el caso de bombas de 4 velocidades, indica la salida de la bomba seleccionada (la cual se conecta a la bomba para la velocidad seleccionada) durante el periodo de bombeo actual. En velocidades de bombeo variables, indica que debe enviarse la señal PWM para la operación de la bomba.

17

El menú de Instalador/servicio es utilizado por los Instaladores y Personal de Servicio para configurar y resolver la HPPH. Se ingresa a este menú presionando y manteniendo los botones de ARRIBA y MENU por 3+ segundos. ADVERTENCIA: El usuario final nunca deberá utilizar este menú, ya que cualquier cambio podrá afectar la operación apropiada de la unidad.

Tabla D: MENÚ DE INSTALACIÓN/SERVICIO – Configuración SOLO CALENTAMIENTO

Set Current Time 12:00A–11:59P --- Instalación

Selecciona el tiempo actual – “A” o “P” indicaré si el tiempo establecido es AM o PM.

Pump Periods 0–4 Instalación

Solamente disponible sí el parámetro Operación de Bomba en el Menú de Instalación se configura a “Permitir 4 velocidades” o “Variación permitida”.

12:00A–11:59P --- InstalaciónSeleccionar el tiempo de ENCENDIDO para comenzar el Período de Bombeo #1

12:00A–11:59P --- InstalaciónSeleccionar el tiempo de APAGADO para detener el Período de Bombeo #1.

Velocidad de bomba 1

Instalación

En el caso de bombas de 4 velocidades, indica la salida de la bomba seleccionada (la cual se conecta a la bomba para la velocidad seleccionada) durante el periodo de bombeo actual. En velocidades de bombeo variables, indica que debe enviarse la señal PWM para la operación de la bomba.

Válvula de retorno 1 Piscina/Spa Piscina Instalación

Seleccionar la posición de una válvula de tres vías ubicada entre la HPPH y la Piscina/Spa para este período de bombeo programado.

Piscina/Spa Piscina Instalación

Seleccionar la posición de la válvula de tres vías ubicada entre la Piscina/Spa y la bomba para este período de bombeo programado.

12:00A–11:59P --- InstalaciónSeleccionar el tiempo de ENCENDIDO para comenzar el Período de Bombeo #2

12:00A–11:59P --- Instalación

Velocidad de bomba 2

Instalación

Válvula de retorno 2

Piscina/Spa Piscina Instalación

Válvula de succión 2

Piscina/Spa Piscina Instalación

Seleccionar la posición de la válvula de tres vías ubicada entre la Piscina/Spa y la bomba para este período de bombeo programado.

12:00A–11:59P --- Instalación

Seleccionar el tiempo de ENCENDIDO para comenzar el Período de Bombeo #3

Función Rango DescripciónValor

predetermin-ado

Nivel de acceso requerido

1–4 en caso de permitir 4 velocidades 0%–100% en caso de permitir variación

1–4 en caso de permitir 4 velocidades 0%–100% en caso de permitir variación

Apagado de bomba en tiempo 1

Válvula de succión 1

Encendido de bomba en tiempo 2

Encendido de bomba en tiempo 1

Apagado de bomba en tiempo 2

Encendido de bomba en tiempo 3

Seleccionar el tiempo de APAGADO para comenzar el Período de Bombeo #2

En el caso de bombas de 4 velocidades, indica la salida de la bomba seleccionada (la cual se conecta a la bomba para la velocidad seleccionada) durante el periodo de bombeo actual. En velocidades de bombeo variables, indica que debe enviarse la señal PWM para la operación de la bomba.

Seleccionar la posición de una válvula de tres vías ubicada entre la HPPH y la Piscina/Spa para este período de bombeo programado.

Seleccionar la posición de la válvula de tres vías ubicada entre la Piscina/Spa y la bomba para este período de bombeo programado.

18

Apagado de bomba en tiempo 3

12:00A–11:59P --- InstalaciónSeleccionar el tiempo de APAGADO para detener el Período de Bombeo #3.

Velocidad de bomba 3 Instalación

Válvula de retorno 3

Piscina/Spa Piscina Instalación

Seleccionar la posición de la válvula de tres vías ubicada entre la HPPH y la Piscina/Spa para este período de bombeo programado.

Piscina/Spa Piscina Instalación

Seleccionar la posición de la válvula de tres vías ubicada entre la Piscina/Spa y la bomba para este período de bombeo programado.

12:00A–11:59P --- InstalaciónSeleccionar el tiempo de ENCENDIDO para comenzar el Período de Bombeo #4.

12:00A–11:59P --- InstalaciónSeleccionar el tiempo de APAGADO para detener el Período de Bombeo #4.

Velocidad de bomba 4

Instalación

Válvula de retorno 4

Piscina/Spa Piscina Instalación

Seleccionar la posición de una válvula de tres vías ubicada entre la HPPH y la Piscina/Spa para este período de bombeo programado.

Válvula de succión 4

Piscina/Spa Piscina Instalación

Seleccionar la posición de la válvula de tres vías ubicada entre la Piscina/Spa y la Bomba para este período de bombeo programado.

Última falla Instalación/Mantenimiento

Historial de fallas, comenzando con la más reciente y mostrando hasta las últimas 10 fallas. Utilizando los botones de ARRIBA/ABAJO, se puede observar el historial de fallas. Si no se tienen fallas, la pantalla indicará el texto “All Faults Clear” (Todas las Fallas Eliminadas).

Limpiar historial de fallas

Instalación/Mantenimiento

Manteniendo los botones de ARRIBA Y ABAJO por 3+ segundos limpia el historial de fallas registrado y el texto “Faults Cleared” (Fallas Eliminadas) aparecerá en la pantalla.

Horas en operaciónXXXX Ciclos XXXX

Instalación/Mantenimiento

Muestra el número de horas de operación en las que ha funcionado el compresor, así como el número de ciclos durante los que ha operado la unidad.

Función Rango DescripciónValor

predetermin-ado

Nivel de acceso requerido

1–4 en caso de permitir 4 velocidades 0%–100% en caso de permitir variación

1–4 en caso de permitir 4 velocidades 0%–100% en caso de permitir variación

Válvula de succión 3

Encendido de bomba en tiempo 4

Apagado de bomba en tiempo 4

En el caso de bombas de 4 velocidades, indica la salida de la bomba seleccionada (la cual se conecta a la bomba para la velocidad seleccionada) durante el periodo de bombeo actual. En velocidades de bombeo variables, indica que debe enviarse la señal PWM para la operación de la bomba.

En el caso de bombas de 4 velocidades, indica la salida de la bomba seleccionada (la cual se conecta a la bomba para la velocidad seleccionada) durante el periodo de bombeo actual. En velocidades de bombeo variables, indica que debe enviarse la señal PWM para la operación de la bomba.

19

Presionar los botones de ARRIBA y ABAJO para ingresar a las mediciones adicionales de temperatura.

Voltaje Solo lectura – VAC ---Muestra el voltaje de 24VAC, según se establece en el panel de control.

Temperatura del serpentín

Solo lectura – grados F o C

Muestra el valor del sensor de temperatura del serpentín – empleado para la operación de descongelamiento.

Temperatura ambiente

Muestra el valor del sensor de temperatura ambiente – empleado para la operación de Bloqueo Exterior y descongelamiento.

Temperatura de succión

Muestra el valor del sensor de temperatura de la línea de succión – empleado EXCLUSIVAMENTE para la operación de EXV. No se mostrará si se selecciona la opción de Inhabilitación de EXV.

Temperatura de EXV

Muestra el valor del sensor de temperatura de EXV – EXCLUSIVAMENTE disponible con el EXV Habilitado Y el Sensor de Temperatura de EXV utilizado. NOTA: Este SOLO se utiliza cuando el transductor de presión NO se utiliza.

Temperaturade saturación

Muestra el transductor de presión convertido a una temperatura. Se muestra una vez habilitado el EXV.

Temperaturadel agua

Muestra el valor del sensor de temperatura del agua – empleado para operación de la temperatura

Menú de instalación

Sí o No No

Seleccionar SÍ y presione el botón de MENÚ para obtener acceso a selecciones de programación adicional en el menú secundario de Instalador/Servicio. Seleccionar No y al presionar el siguiente botón de MENÚ se regresa a la pantalla de Tiempo Actual Establecido.

Operación debomba

DesactivadoInstalación/

Menú secundario de mantenimiento

Si se busca tener el control de la bomba a través de la HPPH, seleccionar el modo de bomba apropiado – Habilitación de 4 Velocidades para un control de velocidad discreto o Habilitación Variable para control de PWM de la bomba.

Bomba de calorEsta característica selecciona la entrada Digital (velocidad de bombeo) para que la bomba opere durante la operación de HPPH.

Operación de válvula

Activado, desactivado

Esta característica permite el control de válvulas de tres vías. Deshabilitado será el predeterminado. Al Habilitarse, el control buscará información sobre si las válvulas de Retorno y Succión deberán ser posiciones para Piscina o para Spa para cada período de bombeo.

Modo AUXAUX

ApagadoConsultar descripción de operación de modo auxiliar en la página 30.

Función Rango DescripciónValor

predetermin-ado

Nivel de acceso requerido

Instalación/Mantenimiento

Instalación/Mantenimiento

Instalación/Mantenimiento

Instalación/Mantenimiento

Instalación/Mantenimiento

Instalación/Mantenimiento

Instalación/Mantenimiento

Instalación/Mantenimiento

Instalación/Menú

secundario de mantenimiento

Instalación/Menú

secundario de mantenimiento

Instalación/Menú

secundario de mantenimiento

Activación de 4 velocidades

Activación de variabilidad,desactivado

Desactivado

AUX Apagado, Salida de AUX, INACTIVIDAD

REMOTA, CALOR EXT

Aumento/reducción de voltaje para

mayor

Solo lectura – grados F o C

Solo lectura – grados F o C

Solo lectura – grados F o C

Solo lectura – grados F o C

Solo lectura – grados F o C

20

Temperatura de descongelamiento

20°F–35°F(-6.5°C–1.5°C)

24°F (-4°C)

Esta es la temperatura medida en el serpentín cuando el control entra en modo Descongelamiento.

Zona neutra dedescongelamiento

5°F–20°F (3°C–11°C)

10°F (5.5°C)

El descongelamiento termina cuando la temperatura del serpentín es superior a la Temperatura de Descongelamiento zona neutra de Descongelamiento.

Bloqueo por temperatura

externa

Off, 30°F–50°F

(-1°C–10°C)Apagado

El técnico puede programar el control para Bloquear la operación de la unidad si se mide una temperatura específica externa. El Apagado permite la operación en cualquier temperatura ambiente.

Configurar modoSOLO

CALENTAMIE-NTO

Configuración de fábrica. Deberá ser establecida por el Instalador durante cualquier reemplazo del tablero de control.

EXV Desactivada, Tipo 1, Tipo 2

En configuración de fábrica de nuevas unidades. Seleccionar “Desactivado” si la unidad está equipada con TXV para reemplazo del tablero. El EXT Tipo 1 es un EXV de 500 pasos. El EXV Tipo 2 es un EXV de 1600 pasos.

Modificar EXV a Sí/No

Esta pantalla pregunta si realmente deseas modificar la configuración de EXV – se deberá presionar el botón de ARRIBA o ABAJO para mostrar YES antes de modificar el tipo de EXV.

Detección de caída de tensión

encendidaEndendido/apagado Encendido

Esta función apagará la operación de la unidad si la señal de 24VAC desciende por debajo de los 18VAC para proteger a la unidad de un Bajo Voltaje. Esta característica podrá desactivarse a discreción.

Configurar valores de

fábricapredeterminados

Presione y mantenga los botones de ARRIBA y ABAJO por 3+ segundos para restablecer a configuración predeterminada de fábrica en el control. Al restablecerse, la pantalla mostrará el texto “Predeterminada Establecida”

NOTA: Asegurarse de registrar los valores para cada configuración para referencia futura o si el control requiere restablecerse a Configuración Predeterminada. Todos estos valores deberán reingresarse.

Función Rango DescripciónValor

predetermin-ado

Nivel de acceso requerido

Instalación/Menú

secundario de mantenimientoInstalación/

Menú secundario de mantenimiento

Instalación/Menú

secundario de mantenimiento

Instalación/Menú

secundario de mantenimiento

Instalación/Menú

secundario de mantenimiento

Instalación/Menú

secundario de mantenimiento

Instalación/Menú

secundario de mantenimiento

Instalación/Menú

secundario de mantenimiento

SOLO CALENTAMIENTO,INICIAR DESCONGELAMIENTO,

CALENTAMIENTO/ENFRIAMIENTO

21

Tabla E: MENÚ DE INSTALACIÓN/SERVICIO – Configuración de INICIO DE DESCONGELAMIENTO

Configurar hora 12:00A–11:59P --- InstalaciónSelecciona la hora actual – “A” o “P” indicarán si la hora establecida es AM o PM.

Periodos de bombeo

0–4 Instalación

Solamente disponible sí el parámetro Operación de Bomba en el Menú de Instalación se configura a “Permitir 4 velocidades” o “Variación permitida”.

12:00A–11:59P --- InstalaciónSeleccionar el tiempo de ENCENDIDO para comenzar el Período de Bombeo #1

12:00A–11:59P --- InstalaciónSeleccionar el tiempo de APAGADO para detener el Período de Bombeo #1

Velocidad debombeo 1

Instalación

Válvula de retorno 1

Piscina/Spa Piscina Instalación

Seleccionar la posición de una válvula de tres vías ubicada entre la HPPH y la Piscina/Spa para este período de bombeo programado.

Válvula de succión 1

Piscina/Spa Piscina Instalación

Seleccionar la posición de la válvula de 3 vías ubicada entre la Piscina/Spa y la bomba para el periodo de bombeo programado.

12:00A–11:59P --- InstalaciónSeleccionar el tiempo de ENCENDIDO para comenzar el Período de Bombeo #2.

12:00A–11:59P --- InstalaciónSeleccionar el tiempo de APAGADO para detener el Período de Bombeo #2.

Velocidad de bombeo 2

Instalación

Válvula de retorno 2 Piscina/Spa Piscina Instalación

Seleccionar la posición de una válvula de tres vías ubicada entre la HPPH y la Piscina/Spa para el período de bombeo programado.

Válvula de succión 2

Piscina/Spa Piscina InstalaciónSeleccionar la posición de la válvula de tres vías ubicada entre la Piscina/Spa y la bomba para este período de bombeo programado.

12:00A–11:59P --- Instalación

Seleccionar el tiempo de ENCENDIDO para el comenzar el Período de Bombeo #3.

Función Rango DescripciónValor

predetermin-ado

Nivel de acceso requerido

1–4 en caso de permitir 4 velocidades 0%–100% en caso de permitir variación

1–4 en caso de permitir 4 velocidades 0%–100% en caso de permitir variación

Encendido de bomba en tiempo 1

Apagado de bomba en tiempo 1

Encendido de bomba en tiempo 2

Encendido de bomba en tiempo 2

Encendido de bomba en tiempo 3

En el caso de bombas de 4 velocidades, indica la salida de la bomba seleccionada (la cual se conecta a la bomba para la velocidad seleccionada) durante el periodo de bombeo actual. En velocidades de bombeo variables, indica que debe enviarse la señal PWM para la operación de la bomba.

En el caso de bombas de 4 velocidades, indica la salida de la bomba seleccionada (la cual se conecta a la bomba para la velocidad seleccionada) durante el periodo de bombeo actual. En velocidades de bombeo variables, indica que debe enviarse la señal PWM para la operación de la bomba.

22

12:00A–11:59P --- InstalaciónSeleccionar el tiempo de APAGADO para detener el Período de Bombeo #3.

Velocidad debombeo 3

Instalación

Válvula de retorno 3

Piscina/Spa Piscina Instalación

Seleccionar la posición de una válvula de tres vías ubicada entre la HPPH y la Piscina/Spa para este período de bombeo programado.

Válvula de succión 3

Piscina/Spa Piscina Instalación

Seleccionar la posición de la válvula de tres vías ubicada entre la Piscina/Spa y la Bomba para este período de bombeo programado.

12:00A–11:59P --- InstalaciónSeleccionar el tiempo de ENCENDIDO para comenzar el Período de Bombeo #4.

12:00A–11:59P --- InstalaciónSeleccionar el tiempo de APAGADO para detener el Período de Bombeo #4.

Velocidad debombeo 4

Instalación

Válvula de retorno 4

Piscina/Spa Piscina Instalación

Seleccionar la posición de una válvula de tres vías ubicada entre la HPPH y la Piscina/Spa para este período de bombeo programado.

Válvula de succión 4

Piscina/Spa Piscina Instalación

Seleccionar la posición la posición de una válvula de tres vías ubicada entre la Piscina/Spa y la Bomba para este período de bombeo programado.

Última falla Instalación/Mantenimiento

Historial de fallas, comenzando con la más reciente y regresando hasta las últimas 10 fallas. Al usar los botones de ARRIBA/ABAJO, se desplaza a través del historial de fallas. Si no se tienen fallas presentes, la pantalla indicará “Todas las Fallas Eliminadas”

Limpiar fallarInstalación/Mantenimiento

Al mantener los botones ARRIBA y ABAJO presionados por 3+ segundos, se limpiará el historial de fallas registrado y aparecerá el texto “Fallas Eliminadas” en la pantalla.

Horas de operaciónXXXX Ciclos XXXX

Instalación/Mantenimiento

Muestra el número de horas de operación que el compresor ha realizado, así como el número de ciclos en los que ha operado la unidad.

Función Rango DescripciónValor

predetermin-ado

Nivel de acceso requerido

1–4 en caso de permitir 4 velocidades 0%–100% en caso de permitir variación

1–4 en caso de permitir 4 velocidades 0%–100% en caso de permitir variación

Apagado de bomba en tiempo 3

Encendido de bomba en tiempo 4

Apagado de bomba en tiempo 4

En el caso de bombas de 4 velocidades, indica la salida de la bomba seleccionada (la cual se conecta a la bomba para la velocidad seleccionada) durante el periodo de bombeo actual. En velocidades de bombeo variables, indica que debe enviarse la señal PWM para la operación de la bomba.

En el caso de bombas de 4 velocidades, indica la salida de la bomba seleccionada (la cual se conecta a la bomba para la velocidad seleccionada) durante el periodo de bombeo actual. En velocidades de bombeo variables, indica que debe enviarse la señal PWM para la operación de la bomba.

23

Presionar los botones ARRIBA o ABAJO para acceder a mediciones adicionales de temperatura.

---Muestra el voltaje de 24VAC, según la medición del tablero de control.

Muestra el valor del sensor de temperatura del serpentín – empleado para la operación de descongelamiento. Muestra el valor del sensor de temperatura ambiente, el cual se utiliza para la operación de Bloqueo externo y descongelamiento.

Muestra el valor del sensor de temperatura de EXV – SOLO disponible con EXV Habilitado Y el Sensor de Temperatura del EXV utilizado. NOTA: Esto SOLO se utiliza cuando el transductor de presión NO se utiliza.

Muestra el valor del sensor de temperatura de EXV – SOLO disponible con EXV Habilitado Y el Sensor de Temperatura del EXV utilizado. NOTA: Esto SOLO se utiliza cuando el transductor de presión NO se utiliza.

Muestra el transductor de presión convertido a una temperatura. Se muestra cada vez que el EXV está habilitado. Muestra el valor del sensor de temperatura del agua – empleado para operación de la temperatura.

Menú deinstalación Sí o No No

Seleccionar SÍ y presione el botón de MENU para obtener acceso a selecciones de programación adicionales en el menú secundario del Instalador/Servicio. Seleccionar No y al presionar el siguiente botón de MENU, se regresará a la pantalla de Configurar Hora Actual.

Operación de bomba Desactivado

Si se desea tener un control de la bomba a través de la HPPH, seleccionar el modo apropiado de bombeo – 4 Velocidades Habilitadas para control discreto de velocidades o Variable Habilitada para control de PWM de la bomba.

Bomba de calor

Esta característica selecciona la entrada Digital (velocidad de bombeo) para que la bomba opere durante la operación de HPPH.

Operación de válvula Activado, Desactivado Desactivado

Esta característica permite el control de las válvulas de tres vías. Inhabilitada es la configuración predeterminada. Al Habilitarse, el control buscará información sobre si las válvulas de Retorno y Succión deberán ser posiciones para Piscina o Spa para cada período de bombeo.

Válvula de retornoPosición 1 = Piscina/Spa Piscina

Válvula de succiónPosición 1 = Piscina/Spa Piscina

Modo AUXAUX APAGADO

Consultar la descripción de la operación en modo auxiliar en la página 30.

Función Rango DescripciónValor

predetermin-ado

Nivel de acceso requerido

Instalación/Mantenimiento

Instalación/Mantenimiento

Instalación/Mantenimiento

Instalación/Mantenimiento

Instalación/Mantenimiento

Instalación/Mantenimiento

Instalación/Mantenimiento

Instalación/Mantenimiento

Instalación/Menú

secundario de mantenimiento

Instalación/Menú

secundario de mantenimiento

Instalación/Menú

secundario de mantenimiento

Instalación/Menú

secundario de mantenimiento

Aumento/reducción de voltaje para

mayor

Voltaje Solo lectura – VAC

Temperatura del serpentín

Solo lectura – grados F o C

Temperatura ambiente

Temperatura de succión

Temperatura de EXV

Temperaturade saturación

Temperaturadel agua

Solo lectura – grados F o C

Solo lectura – grados F o C

Solo lectura – grados F o C

Solo lectura – grados F o C

Solo lectura – grados F o C

Activación de 4 velocidades

Activación de variabilidad,desactivado

AUX Apagado, Salida de AUX, INACTIVIDAD

REMOTA, CALOR EXT

24

12:00A-11:59P ---Seleccionar el tiempo de ENCENDIDO para comenzar el AUX1.

12:00A-11:59P ---Seleccionar el tiempo de APAGADO para detener el AUX1.

12:00A-11:59P ---Seleccionar el tiempo de ENCENDIDO para comenzar el AUX2.

12:00A-11:59P ---Seleccionar el tiempo de APAGADO para detener el AUX2.

Temperatura dedescongelamiento

20°F–35°F (-6.5°C–1.5°C)

35°F (1.5°C)

Ésta es la temperatura medida en el serpentín cuando el control entra en modo de descongelamiento.

Finalización dedescongelamiento

40°F–60°F ( 4°C–15.5vC)

50°F(10°C)

Si la temperatura del serpentín alcanza este punto, se detendrá el Descongelamiento. Otros algoritmos de Descongelamiento continuarán operando de fondo.

Apagado, 30°F–50°F

(-1°C–10°C)Apagado

El instalador podrá programar el control para la Operación de Bloqueo de la unidad si se detecta alguna temperatura externa. El apagado permite la operación en cualquier temperatura ambiente.

Configurar modoConfiguración de fábrica. Deberá ser establecida por el Instaladora durante cualquier reemplazo del panel de control.

EXV Desactivado, Tipo 1, Tipo 2 Desactivado

Configuración de fábrica en nuevas unidades. Seleccionar “Inhabilitada” si la unidad está equipada con TXV para el reemplazo del tablero. El EXV Tipo 1 es EXV de 500 pasos. El EXV Tipo 2 es EXV de 1600 pasos.

Cambiar EXV a Sí/No

Esta pantalla pregunta si realmente se desea modificar la configuración de EXV – Se deberá presionar el botón de ARRIBA o ABAJO para mostrar SÍ antes de modificar el tipo de EXV.

Detección de caída de tensión

encendidaEncendido/Apagado Encendido

Esta función apagará la operación para la unidad si la señal de 24VAC desciende por debajo de los 18VAC para proteger a la unidad de un Bajo Voltaje. Esta característica podrá apagarse a discreción.

Configurar valores

predeterminadosde fábrica

Mantener presionados los botones de ARRIBA y ABAJO por 3+ segundos para restablecer la configuración de fábrica en el control. Al restablecerse, la pantalla mostrará el texto “Predeterminada Establecida”.

NOTA: Asegúrese de que los valores de cada configuración estén registrados para referencia futura, o si el control requiere ser restablecido a Configuración Predeterminada de Fábrica. Todos estos valores deberán ser reingresados.

Función Rango DescripciónValor

predetermin-ado

Nivel de acceso requerido

Instalación/Menú

secundario de mantenimiento

Instalación/Menú

secundario de mantenimientoInstalación/

Menú secundario de mantenimiento

Instalación/Menú

secundario de mantenimiento

Instalación/Menú

secundario de mantenimiento

Instalación/Menú

secundario de mantenimiento

Instalación/Menú

secundario de mantenimiento

Instalación/Menú

secundario de mantenimiento

Instalación/Menú

secundario de mantenimiento

Instalación/Menú

secundario de mantenimiento

Instalación/Menú

secundario de mantenimiento

Instalación/Menú

secundario de mantenimiento

Encendido de AUX1

Apagado de AUX1

Encendido de AUX2

Apagado de AUX2

Bloqueo por temperatura

externa

SOLO CALENTAMIENTO, INICIAR DESCONGELAMIENTO,

CALENTAMIENTO/ENFRIAMIENTO

CALENTAMIENTO/ENFRIAMIENTO

25

Tabla F: MENÚ DE INSTALACIÓN/MANTENIMIENTO – Configuración de CALENTAMIENTO/ENFRIAMIENTO

Configurar hora 12:00A–11:59P --- InstalaciónEstablece la hora actual – “A” o “P” indicará si la hora establecida es AM o PM.

Piscina remotaCalentamiento,

enfriamientoauto

Enfriamiento InstalaciónSelecciona la operación de la unidad al ser controlada remotamente.

Periodos de bombeo 0–4 Instalación

Solamente disponible sí el parámetro Operación de Bomba en el Menú de Instalación se configura a “Permitir 4 velocidades” o “Variación permitida”.

12:00A–11:59P --- InstalaciónSeleccionar el tiempo de ENCENDIDO para comenzar el Período de Bombeo #1.

12:00A–11:59P --- InstalaciónSeleccionar el tiempo de APAGADO para detener el Período de Bombeo #1.

Velocidad de bombeo 1

Instalación

Piscina/Spa Piscina Instalación

Select the position of a 3-way valve located between the HPPH and the Pool/Spa for this scheduled pump period.

Piscina/Spa Piscina InstalaciónSeleccionar la posición de una válvula de tres vías ubicada entre la HPPH y la Piscina/Spa para este período de bombeo programado.

12:00A–11:59P --- InstalaciónSeleccionar el tiempo de ENCENDIDO para comenzar el Período de Bombeo #2.

12:00A–11:59P --- InstalaciónSeleccionar el tiempo de APAGADO para detener el Período de Bombeo #2.

Velocidad de bombeo 2

Instalación

Válvula de retorno 2

Piscina/Spa Piscina Instalación

Seleccionar la posición de una válvula de tres vías ubicada entre la HPPH y la Piscina/Spa para este período de bombeo programado.

Válvula de succión 2

Piscina/Spa Piscina InstalaciónSeleccionar la posición de la válvula de tres vías ubicada entre la Piscina/Spa y la Bomba para este período de bombeo programado.

12:00A–11:59P --- Instalación

Seleccionar el tiempo de ENCENDIDO para comenzar el Período de Bombeo #3.

Función Rango DescripciónValor

predetermin-ado

Nivel de acceso requerido

1–4 en caso de permitir 4 velocidades 0%–100% en caso de permitir variación

1–4 en caso de permitir 4 velocidades 0%–100% en caso de permitir variación

Encendido de bomba en tiempo 1

Apagado de bomba en tiempo 1

Encendido de bomba en tiempo 1

Encendido de bomba en tiempo 2

Apagado de bomba en tiempo 2

Encendido de bomba en tiempo 3

En el caso de bombas de 4 velocidades, indica la salida de la bomba seleccionada (la cual se conecta a la bomba para la velocidad seleccionada) durante el periodo de bombeo actual. En velocidades de bombeo variables, indica que debe enviarse la señal PWM para la operación de la bomba.

En el caso de bombas de 4 velocidades, indica la salida de la bomba seleccionada (la cual se conecta a la bomba para la velocidad seleccionada) durante el periodo de bombeo actual. En velocidades de bombeo variables, indica que debe enviarse la señal PWM para la operación de la bomba.

Válvula de retorno 1

Válvula de succión

26

Función Rango Valor Predeterminado

Nivel de acceso

Descripción

Horario de desconexión de

bomba 12:00A–11:59P --- Instalación

Seleccionar APAGAR para detener tiempo de desconexión para periodo de bombeo #3.

Velocidad 3 bomba

1–4 if 4-Speed Enabled0%–100% if Variable

EnabledInstalación

En bombas de 4 velocidades, esto significa que la salida de la bomba seleccionada (que conecta la bomba con la velocidad seleccionada) para este periodo de bombeo. En velocidades variables de bombeo; la señal PWM indica que la bomba se encuentra lista para operar.

Válvula de retorno 3 Pool/Spa Pool Instalación

Seleccionar la posición de la válvula de 3 salidas ubicada entre HPPH y la piscina/spa para este periodo programado de bombeo.

Válvula de succión 3 Pool/Spa Pool Instalación

Seleccionar la posición de la válvula de 3 salidas ubicada entre la bomba de piscina/spa para el periodo de bombeo programado.

Encendido de bomba en tiempo 4 12:00A–11:59P --- Instalación

Seleccionar ENCENDER para activar el periodo de bombeo #4.

12:00A–11:59P --- InstalaciónSeleccionar APAGAR para detener el periodo de bombeo #4.

Velocidad de bomba 4

1–4 if 4-Speed Enabled0%–100% if Variable

EnabledInstalación

En las bombas de bombeo de 4 velocidades, esto significa que la salida de la bomba seleccionada (que conecta la bomba con la velocidad seleccionada para este periodo de bombeo. En las velocidades de bombeo variables, PWM indica que bomba se encuentra lista para operar.

Válvula de retorno 4 Pool/Spa Pool Instalación

Seleccionar la posición de la válvula de 3 salidas ubicada entre PHHP y la posición/spa para este periodo programado de bombeo.

Válvula de succión 4 Pool/Spa Pool Instalación

Seleccionar la posición de la válvula de 3 salidas ubicada entre piscina/spa y la bomba programada para este periodo.

Último errorInstalación/Mantenimiento

El historial de errores comenzará con el error más reciente y hasta los últimos 10. Con los botones ARRIBA/ABAJO sepuede desplazar en el historial. De nohaber errores presentes, la pantallaindicará "Errores restaurados.

Eliminar errores Instalación/

Mantenimiento

Al presionar los botones ARRIBA y ABAJO por más de 3 segundos, se eliminarán todos los errores registrados en el historial y los "Errores restaurados" aparecerán en la pantalla.

Horas de ejecución

XXXX CiclosXXXX

Instalación/

Mantenimiento

Se mostrará el número de horas durante las cuales el compresor ha operado, así como el número de ciclos en los que la unidad ha operado.

Encendido de bomba en tiempo 4

27

Press UP or DOWN buttons to access additional temperature measurements.

Voltaje Ver solo – VAC ---Displays the 24VAC voltage as measured by the control board.

Temp. serpentín Ver solo -gradis F o C

Displays the coil temperature sensor value – used for defrost

operation.Temp

AmbientalVer solo–

grados F o C

Displays the ambient temperature sensor value – used

for Outside Lockout operation and defrost.

Temp. Succión

Ver solo – grados F o C

Displays the suction line temperature sensor value – used for EXV

operation ONLY. Will not be shown if EXV Disabled is selected.

Temp EXV Ver solo –

grados F o C

Displays the EXV temperature sensor value – ONLY available with

EXV Enabled AND EXV Temp Sensor utilized. NOTE: This is ONLY utilized when the pressure transducer

is NOT used.

Temo. Sat Ver solo – grados F o C

Displays the pressure transducer converted to a temperature. It is

displayed whenever EXV is enabled.

Temp. Agua Ver solo – grados F o C

Displays the water temperature sensor value – used for temperature operation

Installer Menu Si o no No

Select YES and press the MENU button to gain access to additional

programming selections in this Installer/Service Sub-menu. Select

No and the next MENU button press returns to the Set Current

Time screen.

Operación bombeo

If pump control through the HPPH is desired, select the appropriate pump

mode – 4-Speed Enabled for discrete speed control or Variable Enabled for PWM control of pump.

Calor bombeo

This feature selects the Digital input (pump speed) for the pump to

operate during HPPH operation.

Operación en válvula Habilitada,

DeshabilitadaDeshabilitada

This feature allows control of 3-way valves. Disabled is the default.

When Enabled, the control will seek information as to whether the Return

and Suction valves should be positions for Pool or Spa positions

for each pump period.

Piscina/Spa Piscina

Piscina

Modo AuxAUX APAG., SALIDA AUX , SALIDA REMOTA, SALIDA

CALOR

AUX APAGADO

See description of auxiliary mode operation on page 30.

Función Rango Valor Predeterminado

Nivel de Acceso

Descripción

Mayor/menor voltaje

Válvula de retorno posición 1

Válvula de succión Posición 1

Velocidad 4 deshabilitada, variable

habilitada, deshabilitada

Piscina/Spa

Deshabilitada

Instalación/Mantenimiento

Instalación/Mantenimiento

Instalación/Mantenimiento

Instalación/Mantenimiento

Instalación/Mantenimiento

Instalación/Mantenimiento

Instalación/Mantenimiento

Instalación/Mantenimiento

Instalación/MantenimientoSub-menú

Instalación/MantenimientoSub-menú

Instalación/MantenimientoSub-menú

Instalación/MantenimientoSub-menú

SOFIA.SOTO
Nota adhesiva
falto traduccion

28

AUX1 a tiempo 12:00A-11:59P --- Installer/Service Sub-menu Seleccionar ENCENDER para que

AUX1 se active.

AUX1 apagado 12:00A-11:59P --- Installer/Service Sub-menu Seleccionar APAGAR para que

AUX1 se detenga.

AUX2 a tiempo 12:00A-11:59P --- Installer/Service Sub-menu

Seleccionar ENCENDER para que AUX2 se active.

AUX2 apagado 12:00A-11:59P --- Installer/Service Sub-menu

Seleccionar APAGAR para detener AUX2.

zona neutra de descongelamiento 2°F–10°F

(1°C–5.5°C)6°F

(3.3°C)Installer/

Service Sub-menu

En el modo automático de piscina, el punto de ajuste de enfriamiento es el punto de ajuste de calentamiento menos el valor de la zona neutra de congelamiento.

Temp. de descongelamiento

20°F–35°F (-6.5°C–1.5°C)

35°F (1.5°C)

Installer/Service Sub-menu

Temperatura medida en el serpentín cuando el control entra en modo descongelamiento.

Finalizar descongelamiento

40°F–60°F (4°C–15.5°C)

50°F (10°C)

Installer/Service Sub-menu

Si la temperatura del serpentín alcanza el punto de ajuste se terminará el descongelamiento. Otros algoritmos de descongelamiento operarán paralelamente.

Bloqueo exteriorApagar

30°F–50°F (-1°C–10°C)

Apagar Installer/Service Sub-menu

El instalador podrá programar el control para bloquear la operación de la unidad si se mide una temperatura exterior específica. APAGAR permite la operación en cualquier temperatura ambiente.

Tipo de modeloHEAT ONLY,

POWER DEFROST, HEAT/COOL

CALENTAR/ENFRIAR

Installer/Service Sub-menu

Configuración predeterminada. La determinará el instalador durante cualquier reemplazo del panel de control.

EXV Deshabilitado Tipo 1 / Tipo 2 Deshabilitado Installer/

Service Sub-menu

Configuración predeterminada de nuevas unidades. Seleccionar "deshabilitar" si el equipo se encuentra equipado con TXV para el reemplazo de panel de control. El tipo EXV 1 es 500 paso EXV. El EXV tipo 2 es 600 paso EXV.

Cambiar EXV a Si/No Installer/Service Sub-menu

Esta pantalla preguntará si se desea cambiar la configuración EXV, se deberá presionar el botón ARRIBA o ABAJO para indicar SI antes de que se cambie el tipo EXV.

Caída de tensión

Detección enEncendido /

apagado On Installer/Service Sub-menu

This function will shut down operation of the unit if the 24VAC signal drops below 18VAC to protect the unit from Low Voltage. This feature can be turned off as desired.

Cambiar configuración

predeterminada

Installer/Service Sub-menu

Presionar y mantener el botón de ARRIBA y ABAJO por más de 3 segundos para restablecer los valore predeterminados en el control. Al reiniciar, la pantalla indicará "Configuración predeterminada”.

NOTA: Asegurar que los valores para cada configuración se registren para futuras referencias o si el control necesita reiniciarse a la configuración predeterminada. Todos estos valores deberán reingresarse posteriormente.

Función Rango Valor Predeterminado

Nivel de Acceso Descripción

29

El usuario puede tener acceso a esta configuración de control al presionar y mantener presionado el botón de MENU durante al menos 5 segundos. Cualquier cambio efectuado a los valores deberá registrarse en la memora al presionar el botón MENU, que también alternará con la configuración siguiente. La pantalla se revertirá a la pantalla del modo operativo anterior de no presionar ninguno de estos botones durante al menos 60 segundos. Sin embargo, también puede salir del modo de usuario al presionar y mantener el botón de MENU durante al menos 5 segundos

NOTA: Para más información sobre los Mensajes de Estatus Operativo que aparecerán durante la operación regular, consultar la Tabla G en la página 38.

Configuración de hora en curso Esta permite la configuración del tiempo. Al tiempo lo seguirá una "A" o "P" correspondiente a AM o PM. El control cuenta con un reloj en formato 24 horas, sin embargo, no es un reloj de 7 días. El reloj funciona para controlar los periodos de la bomba y los tiempos AUX1 y AUX2.

Pantalla C/FEsta configuración define las unidades de medida de todas las lecturas de temperatura. Fahrenheit es el valor predeterminado. Este se puede cambiar a Celsius al alternar el botón SUBIR o BAJAR y presionar el botón MENU para guardar el cambio.

Temperatura máxima de spa Esta configuración se utiliza para definir la temperatura máxima en la cual el control podrá configurarse para la operación de Spa. El rango es de 65°F - 104°F (18°C - 40°C). El valor predeterminado es 104°F (40°C).

Temperatura máxima de piscina Esta configuración se utiliza para definir la temperatura máxima en la cual el control podrá configurarse para la operación de Piscina. El rango será de 65°F - 95°F (18°C - 35°C). El valor predeterminado será 95°F (35°C).

Periodos de bombeoPara configurar los periodos de bombeo, la Operación de bombeo en el Menú de instalación se configurará a "Habilitado para 4 velocidades" o "Habilitado para Variables". Al configurar este parámetro, el control mostrará "Periodos de bombeo" en la primera línea de la pantalla El número de periodos de bombeo (0 - 4) se mostrará en el centro de la segunda línea. Al presionar los botones SUBIR o BAJAR se incrementará/reducirá el número de periodos de bombeo, la configuración predeterminada es 1. Al seleccionar un número distinto a cero para los periodos de bombeo al presionar el botón MENU, el control se activará para en Encendido/Apagado para cada periodo de los periodos de bombeo preseleccionados.

Control de temperaturaEl control utiliza el valor nominal adecuado para Piscina o Spa según se seleccione en el modo de operación. La posición de calor comienza cuando la temperatura del agua alcance 0.5°F (0.3°C) o más fría (o 0.5°F (0.3°C) o más caliente en el modo de enfriamiento).

Características adicionalesControl de bombeoEl control está habilitado para operar la bomba del sistema. El control proporciona una única velocidad de bomba (0.75A @ 24VAC máximum) así como una salida para una velocidad variable de bomba de (10mA @12 VDC). Para seleccionar 4 velocidades, se encuentran cuatro señales. El control puede ser configurado para proporcionar a PWM una señal en la velocidad 1 de salida. El control activará la bomba en la velocidad solicitada para cada periodo de bombeo desde el modo de programación. Si se ha solicitado un bombeo de calefacción durante una operación programada, la bomba trabajará suprimirá la velocidad (Velocidad 1), independientemente de la velocidad programada. Cuando la bomba se encuentre activa debido a la operación programada y no se haya solicitado bombeo de calefacción, el control configurará las válvulas de salida de 3 salidas en los estados configurados en el modo de programación.

Bloqueo de temperatura baja (exterior) El control estará equipado con una función de Bloqueo de temperatura baja que evitará el inicio e un nuevo ciclo en caso de que la temperatura ambiente sea menor al valor predeterminado. Esta función puede configurarse desde el Instalador / Sub-menú de servicio como se encuentra en los menús de INSTALADOR / SERVICIO en las páginas 17-28. El valor predeterminado será "APAGADO" pero la temperatura podrá ajustarse entre 30ºF y 50°F (-1°C y 10°C). Esta función puede activarse en caso de que no se desee la operación de la unidad si la temperatura es menor a este valor. NOTA: Esta función NO detendrá la operación de un ciclo previamente programado, solamente evitará la generación de un nuevo ciclo.

Un sensor de temperatura ambiente mostrará la lectura de la "Temperatura ambiente y -46°F" (-43°C) activará el mensaje de error "Bloqueo exterior" en caso de que el bloqueo de Temperatura baja se encuentre activado. Una pantalla reducida indicará "Temperatura ambiente 282°F" (139°C)" y el sensor de temperatura ambiente provocará que el control apague el compresor, sin importar si el bloqueo de temperatura baja se encuentre activado.

Modo de bloqueo de control El control se encuentra equipado con una función de Bloqueo de control al que se tiene acceso al presionar y mantener presionados los botones MENU y ABAJO durante 5 segundos. Se solicitará al usuario que digitar el código de 3 cifras. El cursor parpadeará debajo de cada dígito del código cuando este se ingrese. Al presionar el botón ARRIBA

30

o ABAJO se incrementa o disminuye el valor y al presionar elbotón MENU, dicho valor quedará registrado. El cursor semoverá al siguiente dígito para configuración. Una vez quese ha seleccionado el último dígito (al presionarMENU) la pantalla le solicitará una confirmación para elcódigo de bloqueo. Presionar el botón ARRIBA o ABAJOhasta que aparezca el mensaje "SÍ", posteriormente,presionar el botón MENU para confirmar dicho código debloque.

NOTA: Registrar el código de bloqueo para futuras referencias.

Al presionar cualquier botón cuando el control se encuentre en Modo de bloqueo, se le solicitará al usuario el código de bloqueo. La pantalla indicará "Bloqueo de control", ingresar el PIN 000. Sí el PIN fue ingresado incorrectamente, la pantalla mostrará una pantalla que indicará "PIN Inválido". Al presionar cualquier botón, el usuario volverá a la pantalla de código de bloqueo.

Al ingresar el código de bloqueo correcto, la pantalla mostrará la leyenda "Bloqueo autorizado" y la pantalla lo guiará al estado de operación actual de la unidad.

Configuración de bloqueo de una operación total sin la operación de SPA PROGRAMADO (solo recomendado para sistemas con calefacción de piscina):

1. Presionar el botón MENU hasta que aparezca la leyenda"SPA".

2. Presionar el botón BAJAR hasta que la temperaturanominal se haya reducido a 65°F (18°C) o menor.

3. Presionar el botón MENU para la selección del siguientemodo y configurar la temperatura nominal para cadamodo operativo según corresponda.

4. Programar el modo de Bloqueo de control, como aquí seindica.

Modo auxiliar El control puede controlar dos salidas auxiliares para varios usos externos (rango de 0.75A @ 24VAC max.). Hay 4 modos disponibles dentro del sub-menú de Instalador / Servicio para control auxiliar de modo. Estos incluyen: APAGAR AUX (predeterminado), SALIDA AUX, SALIDA REMOTA, y CALOR EXT. El control permite apagar y encender 2 veces estas salidas auxiliares en el sub-menú de Instalador / Servicio

1. ASALIDA AUX: Al seleccionar SALIDA AUX, lassalidas AUX1 y AUX2 se encienden o apagandesde la programación cargada en el controldesde la instalación. Las programaciones paracada salida son independientes una de otra. Si laconfiguración APAGADO se activa antes de la deENCENDER, el control asumirá que la Salida Auxdeberá activarse a medianoche. SI la hora exactase desconoce debido a un problema con el reloj,las programaciones de salida AUX no seactivarán.

2. RCONTROL REMOTO: Cuando se seleccione elCONTROL REMOTO, la salida AUX1 se utilizará paracontrolar otro tipo de calefacción de la piscina (gas,HPPH o solar). Esta función es ideal al utilizar lacombinación BOMBA DE CALOR / CALENTADOR DEGAS, cuando el Calentador de gas proporcione calor de"respaldo" para la Bomba de Calor del calefactor depiscina. Los Calentadores de gas usualmente se utilizancuando la temperatura es muy baja para el Calentadorde Piscina de la Bomba de Calor para calentar demanera efectiva la piscina / spa, o cuando latemperatura deseada requerirá más BTUs de los que labomba de calor puede generar por sí misma en untiempo determinado y/o en condiciones exteriores paraalcanzarla durante el periodo de tiempo deseado por eloperador. Un Calentador de Piscina de Bomba de Calores el mecanismo más eficiente para calefacción, alusarse con el Calentador de Gas, este equipo debe sercontrolado por la temperatura deseada para piscina/spay para decidir cuándo se requiera Valor. En el modoCONTROL REMOTO, el "Calentador externo"; elCalentador de gas, no estará disponible para calentar elagua salvo que el Calentador de piscina de la Bombade calor se encuentre encendido también.

Para aprovechar este recurso, configurar el Calentadorde piscina de la Bomba de calor a la temperaturadeseada, posteriormente configurar el Calentador degas a la temperatura en la cual el Calentador de piscinade la Bomba de calor no necesite mayor atención. Porejemplo, si sus cálculos de proveedor / instalador, o porexperiencia propia, decide que para su piscina / spa enparticular, la bomba de calor no requerirá de asistenciaextra nunca más para elevar la temperatura del agua ala temperatura deseada de 80°F (27°C), una vez que elagua alcance 70°F (21°C) y el Calentador de gas a 70°F(21°C).

La salida de AUX1 activa después de 10 segundos deque la unidad / calentador de piscina de bomba decalor del compresor. La salida AUX2 siempre seencuentra en posición de APAGADO en estaconfiguración.

CONTROL REMOTO (Múltiples HPPHs): El "cableHPPH" puede controlar una o más "HPPH" con unamisma temperatura. La salida AUX1 se activa 10segundos después del compresor "HPPH principal" sedesactive. La salida AUX2 siempre se encontrará enposición de APAGADO en esta configuración.

3. CALENTADOR EXT.: Al seleccionar el Calentadorexterno, la salida AUX1 se activara siempre que sesolicite calor de 1era etapa. Esta acción permite el usode un sistema solar en conjunto con esta unidad y elcontrol operará primero el sistema solar y solo activaráesta unidad en caso de que el sistema solar no cumplacon la solicitud de calefacción. La salida AUX2 siemprese encuentra en posición de APAGADO en estaconfiguración.

31

La etapa 2 (HPPH) se activará cuando la temperatura haya permanecido por más de 0.5°F (0.3°C) más frio que el valor nominal por más de 2 horas, o cuando la temperatura del agua es 1.5°F (0.8°C) o más fría que el valor nominal de calefacción

Operación de piscina remotaEl modo REMOTO se activa al presionar y mantener los botones ARRIBA y DEBAJO DE manera simultánea durante 3 segundos. Al salir del modo REMOTO, el control siempre seleccionará el modo APAGADO. Si los botones ARRIBA, ABAJO o MANU se presionan en el modo REMOTO, la pantalla mostrará la leyenda "Salir del modo remoto para ajustar temperatura". El valor nominal de modo y temperatura no cambiarán. Presionar y mantener los botones ARRIBA y ABAJO durante 3 segundos para salir del modo REMOTO.

En los modos CALEFACCIÓN/ENFRIAMIENTO, el control mostrará la opción "Piscina remota" en la primera línea de la pantalla mientras que la segunda línea mostrará "Enfriar", "Calentar", o "Auto". La configuración predeterminada será "Enfriar". El control utilizará el valor seleccionado al presionar el botón MENU para avanzar al siguiente valor. Esta programación se realizará desde los menús de Instalador / Servicio.

Modo de calefacción de piscinaEl control estará equipado con un modo que automáticamente elevará la temperatura de la piscina al valor nominal establecido en el menú de Usuario.

Modo de enfriamiento de piscina (solo modos CALENTAR/ENFRIAR) El control está equipado con un modo que automáticamente reducirá la temperatura de la piscina al punto de ajuste de enfriamiento establecido en el menú de Usuario.

Modo Automático para piscina (solo modos CALENTAR/ENFRIAR) El control está equipado con un modo que automáticamente enfriará o calentará la piscina dentro del rango e valor nominal de calentamiento más la banda de enfriamiento ajustable (2-10°F (1.1-5.5°C), configuración predeterminada de 6°F (3.3°C)) establecida en el sub-menú de Instalador / Servicio. Por ejemplo: el valor nominal de calentamiento de la piscina es 80°F (27°C) y la banda de enfriamiento es 6°F; la unidad calentará automáticamente la piscina si la temperatura es menor a 80F (27°C) y enfriará la piscina automáticamente si la temperatura supera los 86°F (30°C).

Modo TEMPORIZADOR de SPA El control está equipado con un modo que calentará el spa a la temperatura de punto de ajuste del spa por un periodo específico de tiempo para el tiempo seleccionado en el modo de TEMPORIZADOR DE SPA. NOTA: La temperatura del punto de ajuste del spa NO se puede cambiar al operar en este modo. Esta función suprimirá toda otra configuración de programa por el periodo de tiempo seleccionado por el usuario en la introducción al TEMPORIZADOR DE SPA

ADVERTENCIA: Si al elevar la temperatura del spa (en un sistema de piscina/spa) se utiliza un controlador externo, la válvula de 3 salidas deberá ajustarse manualmente para utilizar la función de TEMPORIZADOR DE SPA en este HPPH. De no ajustar las válvulas de 3 salidas, el agua de la piscina podrá sobrecalentarse o podrán ocasionarse resultados no deseados.

1. Para desactivar la función de TEMPORIZADOR DESPA, presionar el botón de "TEMPORIZADOR DESPA" ubicado en la línea superior de la pantalla.

2. Presionar los botones ARRIBA o ABAJO paraseleccionar la duración deseada de calentamientode spa (hasta un máximo de 6 horas de duracióncon incrementos de 15 minutos).

3. El temporizador comenzará el conteo desde elperiodo de tiempo seleccionado y HPPH operarápara calentar el agua del spa basándose en laconfiguración de temperatura para punto de ajustedel spa.

4. Cuando el temporizador haya finalizado, el controlvolverá al modo anterior en el que se encontrabacuando se seleccionó TEMPORIZADOR DE SPAinicialmente.

Historial de erroresEl control está equipado para mantener un historial de errores en el menú de Instalador/Servicio. Registrará hasta 10 errores (comenzando con el más reciente). Si el historial de errores excede 10 errores, el primer error se eliminará cuando uno nuevo ocurra. NOTA: no existe tiempo/fecha asociado con cada error. Este historial está diseñado simplemente para mostrar los errores que la unidad ha experimentado.

Cuando se muestra el "Último error" en la pantalla, al presionar el botón ARRIBA se cambiará al error anterior. Los errores estarán etiquetados en la primera línea de la pantalla como Último error, Error 2, Error 3, etc.

Los errores consecutivos se registrarán solo una vez.

Ciclos/Horas de operaciónEl control está equipado para supervisar el número de horas de ejecución de la unidad y los ciclos de operación. Para consultar este registro se debe ingresar al menú de Instalador/Servicio. Estos valores no pueden ser modificados. Las "Horas de ejecución" rastrearán el número de horas durante las cuales el compresor ha estado activo. Esta información se registra en la memoria no volátil cada vez que se solicita calefacción. Las horas y minutos se registran, sin embargo, solo las horas se muestran. Los "Ciclos" rastrean el número de veces en las cuales el compresor se ha activado.

32

Relevador de inicio del compresor El control está equipado con un compresor que inicia un relevador para evitar ciclos cortos en el compresor. El control no activará al compresor a menos que el compresor haya permanecido apagado por al menos 3 minutos. Cuando la situación incremente, la pantalla mostrará la leyenda "Relevador de inicio de compresor" hasta que el temporizador se actualice y el compresor comience a operar.

Tiempo mínimo de ejecuciónPara asegurar una operación adecuada del compresor y una vida útil mayo, el control cuenta con un mínimo de tiempo de ejecución para el compresor de 3 minutos. Al alcanzar el punto de ajuste dentro de 3 minutos, el compresor continuará operando por 3 minutos a menos que (1) la alta presión se intercale, (2) la presión del agua se intercale, (3) se alcance el límite de temperatura alta o (4) el usuario seleccione el modo "APAGADO".

Operación de descongelamiento

El control está equipado con múltiples algoritmos de descongelamiento dependiendo de la configuración de la unidad (SOLO CALENTAMIENTO, INICIAR DESCONGELAMIENTO o CALENTAR/ENFRIAR).On HEAT ONLY models, En los modos de SOLO CALIENTA, el control iniciará un ciclo de descongelamiento cuando la temperatura del serpentín alcance el punto de ajuste de la "Temperatura de descongelamiento" 24°F (-4.4°C) predeterminado establecida en el sub-menú de instalador/servicio. El compresor se apagará, pero el ventilador continuará operado para extraer aire caliente desde el serpentín para descongelar el serpentín. Cuando el control detecta un incremento en la temperatura del sensor del serpentín igual a la "Temperatura de descongelamiento" + "Banda de descongelamiento" (10°F (5.5°C) configuración predeterminada) o al lapso de 15 minutos, la unidad saldrá del ciclo de descongelamiento y volverá a la operación de calentamiento regular basada en la temperatura actual de agua y la temperatura de punto de ajuste. En los modos de INICIAR DESCONGELAMIENTO, el control iniciará un ciclo de descongelamiento cuando la temperatura del serpentín alcance el punto de ajuste de la "Temperatura de descongelamiento" (35°F (1.6°C) configuración predeterminada) establecida en el sub-menú de Instalador/Servicio. El compresor continuará operando (al igual que el ventilador) y la válvula solenoide se abrirá para permitir que una porción de gas refrigerante pase al intercambiador térmico y directamente de vuelta al serpentín para calentarlo y descongelarlo. Cuando el control detecte un incremento en la temperatura del serpentín igual a la "Finalización de descongelación" el valor establecido en el sub-menú de Instalación / Mantenimiento 50°F (10°C) configuración predeterminada), la válvula solenoide se encenderá y la unidad volverá a la operación regular basándose en la temperatura actual del agua y la temperatura del punto de ajuste. En los modos CALENTAR/ENFRIAR, el control iniciará un ciclo de descongelamiento en un algoritmo programado que involucrará las temperaturas ambientales y de referencia en el serpentín cuando la temperatura del serpentín se reduzca y sea menor que la "Temperatura de descongelamiento" configurada en el sub-menú de Instalación / Mantenimiento.

La configuración predeterminada será de 35°F (1.6°C). El control apagará al ventilador y activará la válvula de inversión y el gas refrigerante se dirigirá al serpentín para descongelarlo. Cuando el serpentín detecte temperaturas mayores al valor de la "Finalización de descongelamiento" configurado en el sub-menú de Instalación/Mantenimiento, la unidad volverá a su operación regular con la temperatura actual de agua y la temperatura de ajuste.

NOTA: En los modos de Descongelamiento y Calentar/Enfriar, el descongelamiento inicial después de ENCENDER será un descongelamiento de "prueba" en el que el serpentín podrá congelarse más de lo esperado. El control estará probando los parámetros de instalación para establecer las condiciones de temperatura del serpentín para futuras operaciones de descongelamiento.

3-Control de Válvulas de 3 salidasNOTA: La operación de la bomba deberá estar habilitada mediante el sub-menú de Mantenimiento /Instalación para operar las válvulas de 3 salidas, ya sea que el control HPPH controle la bomba o no.

El control está equipado para operar con válvulas de 3salidas. El control configurará estas válvulas en el estadosolicitado cuando se active una orden para el termostatopara calefacción de spa, de piscina o enfriamiento depiscina Y cuando la operación de la Bomba se activemediante el control. Este tomará prioridad en posicionessolicitadas por las operaciones programadas por la Bomba.En caso de que el control también opere la bomba, esta seapagará por 30 segundos antes de que la válvula cambiede estado para no interferir con la presión de la bombadurante el cambio de posición. Durante este cambio, lapantalla mostrará la leyenda "Relé en Cambio de Válvula”.

Las válvulas de 3 salidas están instaladas en lasterminales #38-40 & #41-43 en la banda terminal dentro dela caja de conexiones de la unidad. La activación de estasválvulas está configurada en el sub-menú de Instalación /Servicio.

En caso de que el cambio de presión de agua (o cambio deflujo de agua) se cierre cuando el control deba cambiar laposición de la válvula de 3 salidas, el control leerá "WPScerrada" y esperará indefinidamente con la comba y elcompresor hasta que la presión del agua (cambio de flujode agua) se abra. Después de detectar el cambio, el controlcambiará las válvulas de 3 salidas y reanudará la operaciónregular.

Cuando un cambio termostático no requiera operación y labomba se encuentre lista para ejecutar los periodosprogramados de bombeo, el control configurará lasválvulas de 3 salidas a los estados solicitados en elperiodo de bombeo programado.

Cuando no se solicite salida de bombeo debido a queel modo APAGADO se ha seleccionado manualmente,y cuando no se presente ninguna solicitud determostato, así como periodos de bombeo, el controlcolocará a las válvulas de 3 salidas en el estado delúltimo comando. Las salidas de válvula no cambiarán hasta

33

Interruptor de presión de aguaEl control monitoreará la presión de agua (o el interruptor de flujo, según corresponda). Si la bomba ha operado por más de 3 segundos, el compresor se activará y el interruptor de presión de agua se abrirá, el control evitará que el compresor se active y mostrará en la pantalla "Presión de agua abierta". El interruptor de presión de agua se examinará para asegurar que está abierto ANTES de permitir el cambio en las válvulas. Esto para asegurar que la bomba se encuentre apagada antes de intentar cambiar las posiciones de las válvulas.

Secuencia de operación1. Después de la activación inicial, el control HPPH

configurará todos los segmentos en el LCD de inicio.

2. El control muestra la revisión de software actual y laconfiguración de tipo de modelo en el LCD en 2segundos y después reanudará el modoseleccionado por el usuario en el que se encontrabaantes de que se interrumpiera la operación.

3. Los puntos de ajuste se encuentran registrados en lamemoria no volátil. Si la suma de comprobación delos puntos de ajuste indica valores corruptos, el"Error EEPROM" se mostrará en el LCD y laoperación se bloqueará hasta que los puntos deajuste se configuren manualmente.

4. Si el tipo de unidad no se ha configurado (durante elreemplazo del control HPPH), el control solicitará alusuario para configurar el tipo de modelo antes deactivar la operación de cualquier dispositivo.

5. UAl terminar la instalación inicial, existendiferentes funciones que deben ser definidas yprogramadas dependiendo de la configuración yaccesorios utilizados diseñados para sercontrolados por el control HPPH. Estos incluyen(1) control de válvula de 3 salidas (Sí o No), (2)Control de bomba (Si o NO y después el tipo decontrol, control de 4 velocidades o control develocidad variable) (3) Control auxiliar (Sí o No yque tipo de Calentador externo, Salida auxiliar oSalida remotat).

6. Una vez que se han realizado las configuracionescorrespondientes, la información adicionalrelacionada con el establecimiento de periodos debombeo, velocidad de bombeo durante cada periodoy posiciones de Retorno / Succión de válvuladurante cada periodo deben ser determinadas yconfiguradas en el control.

7. Las opciones del control pueden ser muy simples ocomplicadas, dependiendo de las necesidades deinstalación.

8. Una vez que se ha finalizado la programación, elcontrol se encontrará listo para operar.

que se active una solicitud para cambiarlas de estado.

El rango de los contactos de control será de 0.75A a un máximo de 24VAC.

ADVERTENCIA: Si la calefacción de Spa (en un sistema de piscina/spa) está controlado por un controlador externo, las válvulas de 3 salidas deberán ajustarse manualmente para utilizar la función de TEMPORIZADOR DE SPA para este HPPH. De no ajustar las válvulas correctamente, el agua podría sobrecalentarse o se podrían ocasionar resultados no deseados.

Respaldo de bateríaEl control está equipado con una batería para mantener las configuraciones de control mediante interrupciones eléctricas. Esta se ubica en la esquina trasera superior derecha del control. Reemplazar de ser necesario con una batería BR2032, 3V.

Límite de temperatura alta de aguaEl control está equipado con un límite de temperatura alta que desconectará la operación del compresor ya sea que el sensor de temperatura de agua detecte una temperatura de 108°F (41°C) o mayor. La pantalla leerá "Alta temperatura de agua". El compresor permanecerá bloqueado hasta que ambos sensores se encuentren a menos de 103°F (40°C) y el usuario presione el botón ARRIBA. El límite de temperatura alta estará activo en todos los modos de operación.

Bloqueo de interruptor de presión altaSi el interruptor de presión alta se abre, el control apagará el compresor y el ventilador continuará operando por 15 minutos después de que HPS se haya abierto y la pantalla indique "Cambio de presión alta". Si la presión alta cambia 7 veces en un mismo ciclo, la pantalla leerá "Bloqueo de presión alta" y la unidad se bloqueará 4 horas. La unidad se reiniciará automáticamente después de 4 horas de bloqueo o se puede reiniciar manualmente al presionar el botón MENU, o al iniciar el ciclo. El interruptor de presión alta deberá permanecer cerrado por 3 segundos para permitir al control detectar el bloqueo.

Bloqueo de interruptor de presión bajaEl control ignorará una operación de presión baja por al menos 30 segundos después de que se activó el compresor. Si el interruptor de presión baja se abre por más de 3 segundos, en cualquier momento posterior al periodo de 30 segundos el compresor se apagará y en la pantalla aparecerá "Bloqueo de presión baja". En caso de que la presión baja cambie 6 veces en un mismo ciclo, la pantalla mostrará "Bloqueo de presión baja" y la unidad se bloqueará por 4 horas, el bloqueo puede cancelarse automáticamente al iniciar el ciclo manualmente. El interruptor de presión baja deberá cerrar por 3 segundos para que el control detecte el cierre.

34

9. El usuario podrá seleccionar "ENCENDIDO" paradiferentes modos de operación según el tipo deunidad. Cada modo será seleccionado al presionar elbotón de MENU en el ciclo entre modos. Cadapresión del botón MENU seleccionará el siguientemodo. No habrá incrementos automáticos porpresionar continuamente el botón MENU. De hecho,al presionar el botón MENU continuamente (por másde 3 segundos) se dirigirá al usuario al MenúUSUARIO.

10. SOLO para modos de CALENTAMIENTO yDESCONGELAMIENTO, las selecciones de modoson APAGADO - CALENTAMIENTO DE PISCINA -SPA - TEMPORIZADOR DE SPA.For HEAT/COOL models, the mode selectionsare OFF – POOL COOL – POOL HEAT – POOLAUTO – SPA – TIMED SPA.

11. El modo REMOTO puede activarse al presionar y mantener presionados simultáneamente los botones ARRIBA y ABAJO durante 3 segundos. Al salir del modo REMOTO, el control seleccionará automáticamente el modo OFF.

12. Si los botones ARRIBA, ABAJO o MENU se presionan durante el modo REMOTO, la pantalla leerá "Salir de modo remoto para ajustar temperatura". Los puntos de ajuste del modo y temperatura no cambiarán.

13. Presionar y mantener presionados los botones ARRIBA y ABAJO por 3 segundos para salir del Modo REMOTO.

14. Durante la operación, la unidad continuará operando hasta que la temperatura del agua sea 0.5°F (0.3°C) mayor o menor del punto de ajuste (menor para enfriamiento), hasta que se requiera una condición de descongelamiento o que la unidad se apague manualmente.

15. La unidad permanecerá en espera esperando el siguiente comando.

ControlesSu calentador de piscina está diseñado con controles digitales de seguridad e indicadores para asegurar una operación segura y confiable.

Control digital de temperatura de agua: La temperatura del agua es controlada por el sistema de control digital del calentador de piscina, que proporciona dos opciones de configuración: una para la temperatura deseada de spa y la otra para la temperatura deseada en spa. Asimismo, la unidad es compatible con la mayoría de sistemas de control/automatización de "2 cables" y "3 cables".

Instrucciones de operación de controles digitalesEl tablero electrónico cuenta con la capacidad de memorizar dos diferentes configuraciones de temperatura programadas como se indica a continuación:

- Para una piscina, máximo 95°F (35°C)

- Para un spa, máximo 104°F (40°C)

Para incrementar o reducir la temperatura deseada de agua (Piscina o modo spa)Con el MENU en el modo piscina o spa, simplemente presionar los botones ARRIBA o ABAJO para elevar o reducir el punto de ajuste. Al mantener presionado el botón ARRIBA o ABAJO se incrementará el punto de ajuste 1 grado a la vez, pero al continuar manteniendo presionado cualquiera de los botones se activará un modo de "Aceleración" que incrementará la velocidad en los cambios de números.

Seleccionar temperatura en °C o °F Presionar el botón MENU por más de 3 segundos para ingresar al Menú de USUARIO. Una vez en el menú de USUARIO, alternar a la segunda entrada con los botones ARRIBA o ABAJO, cambiar las lecturas de temperaturas a °C o °F. Cuando finalice la configuración, presionar y mantener presionado el botón MENU por más de 3 segundos para volver al modo de operación o simplemente esperar a que el programa vuelva automáticamente al modo de operación en 180 segundos.

Operación de Calentamiento/Enfriamiento Algunos modelos están equiparos para enfriar y calentar la piscina.

NOTA: Desactivar la manta de la piscina/spa y encender todas las fuentes, aspersores, así como otras funciones y encienda su sistema por la noche para acelerar el proceso de enfriamiento.

Cuando la unidad haya operado en el modo de calentamiento por algunos minutos, la temperatura del aire de descarga deberá ser 8°-10°F (4.4°-5.5°C) más fría que el aire que ingresa a la unidad.

Cuando la unidad haya operado en el modo de enfriamiento por algunos minutos, la temperatura del aire de descarga deberá ser de 8°-10°F (4.4°-5.5°C) más cálida que el aire que ingresa a la unidad.

NOTA: El calentamiento será más efectivo durante las horas más cálidas del día y el enfriamiento será más efectivo durante las horas más frescas de la noche.

35

Apagado por veranoSi usted no planea utilizar el calentador de la bomba de piscina durante los meses de verano, asegure y proteja su equipo como se indica a continuación:

1. Encender el interruptor del circuito o desconectar elinterruptor a APAGADO.

2. Ajustar las válvulas tal como están salvo que serequiera circulación adicional. NO detener el flujo enla bomba.

3. IMPORTANTE: Recuerde reiniciar las válvulas antesde la próxima temporada de calefacción en la piscina,o la unidad no operará de manera adecuada.

Protección contra calentamientoSi la unidad está instalada en una ubicación susceptible a condiciones frías, es importante proteger el circuito de agua contra posibles congelamientos.

Sistema de desagüe

1. Encender el interruptor del circuito de la unidad ocambiarlo a la posición de APAGADO.

2. Con la bomba de la piscina apagada, cerrar lasválvulas externas y remover los tapones dedrenaje ubicados en la entrada y salida de lasuniones de agua para permitir el drenado de agua.

Fig. 8: Ubicación de tapones de drenaje

1. Remover las hojas, agujas de pino, etc. del serpentíndel operador. Limpiar el serpentín mediante laaplicación suave de una solución suave de jabónlíquido de uso doméstico y agua.

2. Remover los paneles laterales al remover el tornilloubicado en la parte superior del panel. Levantar ytirar de la parte inferior. El panel saldrá con facilidaddel gabinete y dará acceso al serpentín para sulimpieza.

3. Enjuagar suavemente el serpentín con agua, NOimprimir presión.

4. Enjuagar suavemente el serpentín con agua, NOimprimir presión.

5. Lavar a contracorriente o limpiar el filtro de la piscina.Según sea necesario, limpiar el skimmer y bombearel filtro.

6. Fijar las válvulas para asegurar un flujo de aguaadecuado a lo largo de la unidad.

NOTA: Al principio de la temporada de calor o cuando la temperatura de la piscina deba incrementarse varios grados, la comba de la piscina y la bomba de calor de la piscina operarán continuamente por varios días. Durante el verano, solo algunas horas por día.

NOTA: En caso de que la bomba de la piscina y el calentador de la bomba de la piscina se apaguen antes de que la temperatura del agua se incremente al nivel deseado, se deberá prolongar el tiempo de ejecución, para lograrlo, se deberá reiniciar la hora a un tiempo de ejecución más prolongado, u operar manualmente la bomba. Debido a que la capacidad y eficiencia del calentador de la bomba son mayores según la temperatura ambiente, el tiempo de ejecución deberá configurarse para tomar ventaja de las horas del día en las que el aire es generalmente más cálido.

Inicio de sistema1. Verficar que el panel digital muestre una

temperatura y que la bomba de la piscina se encuentreen operación y el agua circule adecuadamente

2. Verificar que el panel esté programado para que latemperatura deseada de la piscina y/o spa seamayor a la mostrada en la pantalla.

3. Permitir al calentador de bomba de la piscina laoperación durante algunos minutos para estabilizarlas presiones de operación y permitir variastemperaturas de componentes la normalización.

4. Verificar que la temperatura del aire de descargasea aproximadamente 8°-10°F (4.4°-5.5°C) másfresca que el aire de entrada en la unidad (en modocalentamiento). De lo contrario, consultar la secciónde resolución de problemas.

Revisión anual o por temporada

36

3. Utilizar presión en seco/húmedo para remover elexceso de agua, según sea necesario.

4. Una vez que se ha drenado el agua, reinstalar lostapones de drenaje.

5. Cubrir la unidad con una cubierta impermeable.

Operación continua de bomba Es posible prevenir el daño por congelamiento en ciertas áreas mediante una operación constante de la bomba durante temporadas de clima helado. Sin embargo, esto resultará en costos muy elevados de operación de bomba. Asimismo, de ocurrir un fallo de corriente, la unidad DEBERÁ drenarse por completo, o se podrían causar daños por congelamiento.

NOTA: El fabricante del calentador de piscina de la bomba de calor NO SERÁ RESPONSABLE por ajustes de mantenimiento.

Mantenimiento Los procedimientos de mantenimiento a continuación están diseñados para mantener la operación de su unidad en un alto nivel de confiabilidad. El mantenimiento deberá ser realizado periódicamente para mantener la cobertura de la garantía y evitar fallas en el sistema y degradación del desempeño.

PRECAUCIÓN: Para limpiar los alerones, remover los paneles laterales y limpiar suavemente con una manguera de jardín. NO lavar con agua a presión, ya que esta podría causar que los alerones se deformen invalidando así la garantía.

Limpieza del serpentín de aireUna operación eficiente dependerá de la libre circulación de aire a través de los delgados y finos alerones del serpentín del evaporados. El evaporador deberá limpiarse siempre que se acumulen residuos en él.

Cuidado del gabinete (opcional)

ADVERTENCIA: Apagar la unidad antes de limpiarla.

El gabinete está diseñado para su uso en exteriores y no requiere de muchos cuidados. Sin embargo, este puede limpiarse si así se desea. Lavar el gabinete con agua y jabón.

Desconectar orificios de purga. La unidad extrae humedad del aire mientras este pasa por el serpentín, de manera similar a la evaporación de bebidas frías en temperaturas altas. El drenaje de condensación se dirigirá al fondo de la unidad.

1. Revisar rutinariamente la condensación que losagujeros de condensación en la base de la unidad nose encuentren obstruidos con basura o residuos. En laFig. 9 se encuentran las ubicaciones de los agujerosde drenado.

2. Si la condensación se convierte en un problema, lasbandejas recolectoras estarán disponibles para eldistribuidor del calentador de piscina de la bomba decalor o para el distribuidor de piscina.

Resolución de problemasEn caso de que su unidad no opere, o no caliente el agua de su piscina, los Mensajes de error en el panel frontal de control proporcionarán información valiosa sobre el problema y podrán indicar con precisión cuál es el problema. Siempre lea los mensajes antes de contactar a un representante de servicio. Al reportar por teléfono los mensajes de error, el problema podrá resolverse sin generar gastos por visita de un técnico.

A. LA UNIDAD ESTÁ OPERANDO, PERO NOCALIENTA• ¿El agua fluye de manera adecuada? Revise la

unidad para identificar obstrucciones, como unaobstrucción de filtro de la bomba, un filtro sucio oválvulas no correctamente posicionadas.

• ¿El aire expulsado ( 8°-10°F (4.4C-5.5C)) de launidad es más frío que el aire de entrada? De serásí, la unidad está extrayendo calor del aire y se lotransfiere a la piscina.

• ¿Hay agua condensándose en las tuberías de cobreinternas y en el evaporador? Esta es evidencia deremoción de calor de aire. Cuando el aire está fríocon humedad, la condensación podrá no serevidente.

• ¿Por cuánto tiempo ha operado la unidad? Duranteel calentamiento inicial de la piscina en clima frío, serequerirá una semana para elevar la temperatura delagua a un nivel adecuado. Usualmente, esto tomaráalrededor de 4 días.

AGUJEROS DE DRENAJE

Fig. 9 :Ubicación de agujeros de drenaje de condensación

37

¿Cuántas horas al día opera la unidad? Recuerde que el calentador de piscina con bomba de calor solamente opera mientras la bomba de la piscina se encuentre en operación. Configurar el reloj para permitir una operación de 24 horas. Después de alcanzar la temperatura deseada, reubicar la unidad a una operación regular de 8 a 10 horas al día.

NOTA: En caso de que la bomba de la piscina y el calentador de la bomba de calor se apaguen antes de que la temperatura se eleve al nivel deseado, se deberá prolongar el tiempo de ejecución de ambas bombas; para lograr esto se deberá restablecer el temporizador para el tiempo más prolongado de operación, u operar manualmente la bomba con el interruptor del temporizador. Debido a que la capacidad y eficiencia de la unidad sin mayores a la temperatura ambiente, el tiempo de ejecución deberá configurarse para aprovechar las horas del día, cuando el aire es generalmente más cálido.

• ¿El flujo de aire está obstruido? Ciertasrestricciones como arbustos, pasto alto,serpentines sucios, o cualquier otro tipo deobstrucción reducirán el desempeño de la unidad.

• ¿La cubierta de la piscina se encuentra en uso? Laspiscinas sin cubierta pueden perder hasta 10°F (5.5°C) por noche en comparación con 4°F (2.2°C) omenos al utilizar una cubierta. Sin la cubierta, el totalde calor adquirido durante el día puede perdersedurante la noche.

• ¿Existen otro tipo de pérdidas de calor comoventarrones, derrames, lluvia o flujo a través depaneles solares por la noche?

B. LA UNIDAD NO ENCIENDE

• ¿Hay alguna temperatura mostrada? En casonegativo, el interruptor de circuito podráestar apagado o quemado. Reiniciar elinterruptor al apagar y luego encenderlo.Verificar que el interruptor se encuentreajustado y listo para operar antes de iniciar elservicio.

• ¿Las configuraciones de piscina / spa son correctas?Verificar que la temperatura se hayaajustado correctamente en el termostato y que seamás alta que la temperatura actual del agua.

• ¿Ha esperado al menos 5 minutos por el relé? Unavez que la unidad ha operado y se ha apagado poralgún motivo, existirá un retraso en la operaciónantes de volver a iniciar operaciones. La pantallaindicará "Retraso en inicio" cuando este retraso de 5minutos esté activo.

NOTA: El calentador de piscina de la bomba de calor no operará cuando se seleccione la posición Remota en el control de piscina/spa y no exista ningún sistema de control remoto vinculado.

C. LA CONDENSACIÓN PARECE EXCESIVALos calentadores de piscina pueden producir unagran cantidad de condensación (agua) durante laoperación. Si sospecha que la unidad tiene fugas:

• Apagar la unidad y deje bombear flujo en el filtropara verificar si el agua deja de gotear. Si el aguadeja de gotear, la unidad no tiene fugas.

NOTA: Utilizar un kit de prueba química para piscinas para confirmar la ausencia de cloro en el agua.

38

Resolución de problemasAntes de intentar resolver un problema en el sistema, se deberá asegurar de que:• Todas las conexiones eléctricas y mecánicas se

encuentren aseguradas y fijas. .

• Que el cableado del sistema sea el correcto.

• Que ningún fusible esté fundido (fusible tipo 3AAutomotive "ATO" para 24VAC)

• TQue el sistema se encuentre debidamenteconectado a tierra. Los apagones son causadosen ocasiones por malas conexiones a tierra.

Se puede tener acceso a la pantalla de mantenimiento al presionar y mantener presionados los botones ARRIBA y MENU durante al menos 3 segundos. La pantalla de servicio no siempre afecta la operación de la unidad que continuará operando en automático. Cuando estos operen en este modo, presionar intercalando los botones ARRIBA o ABAJO con varia información registrada. Algunas funciones (Historial de errores y Temperaturas de sensor) tienen múltiples valores (presionar los botones ARRIBA y ABAJO para desplazarse en la información adicional). Para salir del modo de mantenimiento, presionar los botones ARRIBA y MENU o de lo contrario, saldrá del modo automáticamente al no presionar ningún botón durante 60 segundos.

Los mensajes de estado operativo a continuación se mostrarán en los modos de Piscina, Spa y Remoto.

Tabla G: Mensajes de estado operativo

Mensaje Descripción Solución recomendada

Comp Start Delay Notification that the compressor is under a 3-minute delay before turning On. This canbe bypassed by pressing the UP and DOWNbuttons simultaneously.

Nothing wrong – just notification as to why the unit is not currently operating.

Valve Chng Delay Notification that the 3-way valves are being commanded to change positions Pool to Spa or Spa to Pool.

Nothing wrong – just notification as to why the unit is not currently operating.

WPS Closed 3-way valves not switched because waterpressure switch still closed.

Check settings – pump operation Disabled?

Defrost Unit is performing a Defrost cycle. Nothing wrong – just notification as to why the unit is not currently operating.

Heating Unit is operating and running a heating cycle.

N/A

Cooling Unit is operating and running a cooling cycle.

N/A

External Heat The AUX Mode setting is set to EXTERNAL HEAT meaning an external device (solar heating system) is running 1st stage instead of the heat pump.

Verify desired settings.

Outside Lockout The compressor is not running because the ambient temperature is too cold as measured by the Ambient sensor.

Verify Outside Lockout temperature setting.Check Amb Temp sensor value in Installer sub-menu and replace if value is inconsistent with ambient temperatures.Disable this function in the Installer/Service sub-menu if Outside Lockout is not desired.

No Demand Demand has been satisfied and the unit is in standby.

N/A

SOFIA.SOTO
Nota adhesiva
esta pagina tampoco se tradujo

39

Los siguientes mensajes de error se muestran en los modos de Piscina, Spa y Remoto. Las fallas idénticas consecutivas solo se almacenan una vez en el Historial de Fallas.

Tabla H: Mensajes de Error

Mensaje de error Descripción Resolución de problemas

Falla del Sensor de Ambiente

El sensor de temperatura ambiente está ABIERTO o en CORTOCIRCUITO

Reemplazar el sensor de Temperatura Ambiente.

Falla del Sensor del Serpentín

El sensor de temperatura del serpentín está ABIERTO o en CORTOCIRCUITO

Reemplazar el sensor de Temperatura del Agua. Falla del Sensor de H2O

El sensor de temperatura del agua está ABIERTO o en CORTOCIRCUITO

Reemplazar el sensor de Temperatura Auxiliar. Falla del Sensor Auxiliar

El sensor de temperatura AUXILIAR está ABIERTO o en CORTOCIRCUITO (de estar equipado).

Caída de Alta Presión

El interruptor de alta presión evita la operación del compresor.

Verificar la operación del interruptor de Alta Presión – reemplace según resulte necesario.

Caída de Baja Presión

El interruptor de baja presión evita la operación del compresor.

Verificar la operación del interruptor de Baja Presión – reemplace según resulte necesario.

Bloqueo de Alta Presión

El interruptor de alta presión se ha caído 7 veces en un solo ciclo de demanda del termostato.

El compresor está bloqueado de operación por 4 horas con un reinicio automático. No obstante, este tiempo de bloqueo podrá restablecerse presionando el botón de MENU o restableciendo la energía. Verificar la carga del refrigerante y ajuste según resulte necesario. Verificar la posibilidad de un bajo flujo de agua.

Bloqueo de Baja Presión

El interruptor de baja presión se ha caído 6 veces en un solo ciclo de demanda del termostato.

El compresor está bloqueado de operación por 4 horas con reinicio automático. No obstante, este tiempo de bloqueo podrá restablecerse presionando el botón de MENU o restableciendo la energía. Verifique la carga del refrigerante y ajuste según resulte necesario.

Caída de Tensión El compresor no opera debido a un bajo suministro eléctrico de 24 VAC.

El voltaje deberá ser mayor a 17VAC por 4+ segundos antes de habilitar la operación del compresor. Verifique la fuente de energía a la unidad y revise la carga de 24VAC del transformador. Reemplace/corrija según resulte necesario.

Alta Temperatura del Agua

El sensor de temperatura del agua tiene una lectura igual o superior 108°F (42°C). El compresor no puede funcionar.

La temperatura medida en el sensor de agua deberá estar por debajo de los 103°F Y el botón de UP DEBERÁ estar presionado para restablecer esta alarma.

Error remoto Las entradas de Spa y Piscina cuentan con energía.

Verificar el cableado del control remoto a los bloques terminales.

Presión de Agua Abierta

El interruptor de flujo o presión del agua está abierto.

Verificar el flujo del agua. Verificar la configuración para la Operación de la bomba.

Bloqueo exterior La temperatura ambiente es menor a la temperatura programada para el bloqueo.

Verificar el sensor Ambiental – podrá estar ABIERTO o en CORTOCIRCUITO. Modificar la configuración de Bloqueo Exterior en el control – modifique la configuración de temperatura o establezca en APAGADO para deshabilitar el Bloqueo Exterior. Esperar hasta que la temperatura ambiente se eleve por arriba del punto establecido en el modo de instalador/servicio.

Fallas en Control 1 Fallas en el repetidor del compresor. Reestablecer automáticamente en 1 hora o Reciclar el control -reemplace el control si la falla continúa.

Fallas en Control 2 Fallas en el CRC del ROM Reestablecer automáticamente en 1 hora o Reciclar el control -reemplace el control si la falla continúa.

Fallas en Control 3 Fallas en el RAM Reestablecer automáticamente en 1 hora o Reciclar el control -reemplace el control si la falla continúa.

Fallas en Control 4 Ejecución del Software Fuera de Secuencia Reestablecer automáticamente en 1 hora o Reciclar el control -reemplace el control si la falla continúa.

Fallas en Control 5 Fallas en el Convertidor de Análogo a Digital Reestablecer automáticamente en 1 hora o Reciclar el control -reemplace el control si la falla continúa.

Fallas en Control 6 Fallas en el Multiplexor Digital Reestablecer automáticamente en 1 hora o Reciclar el control -reemplace el control si la falla continúa.

Reemplazar el sensor de Temperatura del Serpentín.

40

Mensaje de error

Descripción Resolución de problemas

Falla en el Control 7 Error de Interrupción. Reestablecer automáticamente en una hora o Reciclar el control – reemplace el control si la falla continúa.

Falla en el Control 8 Fallas en el Reloj de Hora del Día. Si el control no puede leer el reloj de la hora del día, registra la falla e inhabilita el bombeo programado y la configuración de salida auxiliar. La hora se muestra como ??:?? en esta condición. Recicle el control – reemplace el control si la falla continúa.

Verificación de Llamada de Servicio

Antes de realizar una llamada de servicio, primero determine si el problema es: • Servicio de Garantía – deberá contar con el número de

modelo, número de serie y fecha de instalación o elnúmero de confirmación de Registro de la Garantía.

• Operación de la unidad (suministro eléctrico, flujo deagua o ajuste del reloj horario

Suministro eléctrico • Verificar que todos los interruptores de circuito estén

restablecidos y funcionando apropiadamente.• Si la pantalla de temperatura en el panel de control

todavía no se ilumina, contactar al instalador, ya quepodría ser un problema de energía que requiera auningeniero eléctrico.

Flujo de agua• Verificar que el filtro de la piscina esté limpio para

otorgar un buen flujo.• Verificar que las válvulas estén correctamente

colocadas para permitir un flujo apropiado de agua através de la unidad.

Ajuste del Reloj de HoraVerificar que el reloj horario esté establecido para permitir que la unidad opere por el tiempo suficiente para calentar apropiadamente.

Establecer a Configuración de FábricaSi la programación está mal configurada y no se puede realizar una operación de forma confiable, el tablero de control podrá restablecerse a los valores Predeterminados de Fábrica, como se muestra en la Tabla D, E o F. Esta operación modifica todas las configuraciones ajustables a la configuración predeterminada de fábrica.

Ingresar el Modo de Instalador/Servicio manteniendo los botones de MENÚ y UP por 3+ segundos. Desplace a través de la información hasta alcanzar la pantalla de “Menú del Instalador”

NOTA: El FABRICANTE NO SERÁ RESPONSABLE de estos ajustes.

NOTA: El número de Servicio se ubica al frente del HPPH en la etiqueta de marca.

- Presionar el botón de UP o DOWN hasta que se muestreYES en la segunda línea. Presione el botón de MENU paraingresar a la información adicional de Servicio. Continúepresionando el botón de MENU hasta que “Establecer aConfiguración de Fábrica “ aparezca en la pantalla.Presione y mantenga los botones de UP y DOWN por 5segundos para restablecer el control a configuración defábrica. La pantalla mostrará el texto “ConfiguraciónPredeterminada Ajustada” al completarse.

Acceso de servicio a los calentadores

Si se requiere acceso de servicio al calentador, el mismo se logra removiendo el panel de control para otorgar un mayor acceso para llegar al (1) compresor, (2) intercambiador de calor, (3) TXV, (4) revertir la válvula/válvula de solenoide (de estar equipada), (5) interruptor de flujo (de estar equipado) y (6) sensores (agua, ambiente y serpentín). Para obteneracceso, siga las siguientes instrucciones:

1. Apague toda la energía de la unidad para evitar laposibilidad de choques eléctricos o daños a loscomponentes.

2. Remueva los 5 tornillos que aseguren la cubierta delpanel de control del gabinete (2 de cada lado y 1 en elpanel superior – ver Figura 10. a continuación).Coloque los tornillos en las copas empotradas en labase formada

NOTA: Se eliminarán las configuraciones anteriores y no podrán ser recuperadas. Todas las configuraciones deberán ser reingresadas manualmente para restablecer la operación apropiada.

Fig. 10: Tornillos de chapa metálica para remover el panel de control

41

3. Remueva los conectores multipolo del reverso delpanel de control (8 conectores en total) – NOTA: Nonecesita remover el conector de PL4, ya que elmismo es el cable de cinta del interruptor demembrana colocado en el panel de control.

4. Coloque la cubierta del panel de control a un ladopara reinstalar una vez completado el servicio.

5. Remueva los 4 tornillos, asegurando el panel de lacaja de conexiones al gabinete (1 de cada lado y 2en las conexiones de agua de Entrada/Salida). VerFig. 11. Coloque los tornillos en las copasempotradas en la base moldeada.

6. Remueva los dos tornillos que mantienen elretenedor de cable del compresor en la caja deconexiones y colóquelos en las copasempotradas en la base moldeada.

7. Deslice los cables del compresor del lado de laranura en la caja de conexiones.

8. Levante la caja de conexiones ligeramente(mantenga al botón de la caja de conexionescomo un mango) y retire al fondo para removerel ensamblaje de la caja de conexiones.

ADVERTENCIA: Se deberá tener cuidado con el ventilador y los cables del compresor al remover la caja de conexiones.

9. Deslice el ensamblaje lejos de la aperturapara otorgar acceso dentro de la unidad. NOTA:Se podrá remover también la parte superior dela unidad para un mayor acceso, según sedesee.

Fig. 11: tornillos de chapa de metal para remover el panel de la caja de conexiones

10. Después del servicio, recoloque la caja deconexiones e inserte la cubierta primero y levantehasta que la parte inferior se deslice en su lugarcontra el gabinete y el panel en donde se aseguranlas conexiones de agua de Entrada/Salida.

11. Reinstale el retenedor del cable del compresor ala caja de conexiones con los dos tornillosremovidos en el Paso #6.

12. Reinstale los tornillos removidos en el Paso #5para asegurar la caja de conexiones al gabinete.

13. Reconecte los conectores multipolo al panel decontrol.

14. Deslice la cubierta de la caja de control en sulugar y asegure utilizando los tornillos removidosen el Paso #2.

15. ENCIENDA la energía y comience la operación,según se requiera.

PRECAUCIÓN: Asegúrese de que los cables del motor del ventilador estén direccionados hacia la ranura en la cubierta de la caja de conexiones. Asegúrese también de que los cables del compresor estén direccionados a la ranura en el lado derecho de la caja de conexiones.

ADVERTENCIA: Si algún cable tiene componentes desprendidos durante el servicio de esta unidad, favor de referirse al diagrama de cableado en la parte posterior de la cubierta del panel de control o en el manual de Instalación y Operación para asegurar que se devuelvan a las terminales/ubicaciones correctas.

42

Diagramas de tubería

Fig. 12: Esquemática de Plomería – Sin Derivación Externa (Instalar el calentador de la piscina de la bomba del calentador DESPUES del filtro y

ANTES de cualquier clorador.)

NO

TA

: M

odel

os 2

450-

4450

– P

ara

sist

emas

con

bom

bas

de m

enos

de

1-1/

12 H

P (m

enos

de

40 g

pm /

151

lpm

)M

odel

os 5

450-

8450

– P

ara

sist

emas

con

bom

bas

de m

enos

de

2 H

P (m

enos

de

80 g

pm /3

03 lp

m)

No

se re

quie

re d

eriv

ació

n ex

tern

a.

SALI

DA

DE

AGU

A (A

LA

PISC

INA

O

SPA)

INTR

OD

UC

CIÓ

N Q

UÍM

ICA

VER

IFIQ

UE

LA V

ÁLVU

LA

FILT

RO

ING

RES

O D

E AG

UA

(A L

A PI

SCIN

A O

SPA

)

43

SALI

DA

DE

AGU

A (A

LA

PISC

INA

O

SPA)

INTR

OD

UC

CIÓ

N Q

UÍM

ICA

VER

IFIQ

UE

LA V

ÁLVU

LA

FILT

RO

ING

RES

O D

E AG

UA

(A L

A PI

SCIN

A O

SPA

)

Fig. 12: Esquemática de Plomería – Sin Derivación Externa (Instalar el calentador de la piscina de la bomba del calentador DESPUÉS del filtro y ANTES de cualquier

clorador.)

NO

TA

: M

odel

os 2

450-

4450

– P

ara

sist

emas

con

bom

bas

de m

enos

de

1-1/

12 H

P (m

enos

de

40 g

pm /

151

lpm

)M

odel

os 5

450-

8450

– P

ara

sist

emas

con

bom

bas

de m

enos

de

2 H

P (

men

os d

e 80

gpm

/303

lpm

)

N

o se

req

uier

e de

rivac

ión

exte

rna.

Aju

star

la v

álvu

la d

e de

rivac

ión

para

des

viar

un

mín

imo

de 2

0 gp

m /

76 lp

m (2

450-

4450

) o 3

0 gp

m /

114

lpm

(545

0-84

50) m

edia

nte

la b

omba

de

calo

r de

la p

isci

na.

44

Fig. 14: Tubería para calentador de piscina y calentador de gas para piscina

EN E

STE

DIA

GR

AMA

SE P

RES

ENTA

LA

REC

OM

END

ACIÓ

N D

E R

AYPA

K Y

NO

SE

SUG

IER

E Q

UE

SE R

EEM

PLAC

E LA

TU

BER

ÍA D

ISEÑ

ADA

PAR

A EL

SIS

TEM

A M

AS Q

UE

POR

UN

ING

ENIE

RO

PR

OFE

SIO

NAL

.

SIS

TEM

A D

E

CA

LEFA

CC

IÓN

SO

LAR

O

BO

MB

A D

E C

ALO

R

DE

SD

E S

ISTE

MA

D

E F

ILTR

O Y

B

OM

BA

LVU

LA D

E

BA

LAN

CE

(TIP

O)

SE

NS

OR

IN

TER

NO

SE

NS

OR

IN

TER

NO

CA

LEN

TAD

OR

D

E G

AS

SIS

TEM

A IN

TER

NO

DE

D

ER

IVA

CIÓ

NV

ÁLV

ULA

S D

E

AIS

LAM

IEN

TO

CA

LEN

TAD

OR

ES

R

EP

RE

SE

NTA

DO

S.

VA

RIO

S

MO

DE

LOS

, LO

S

MO

DE

LOS

IN

DIV

IDU

ALE

S

VA

RIA

N

EN

D

ISE

ÑO

, TA

MA

ÑO

, V

ER

CA

DA

TI

PO

D

E

CA

LEN

TAD

OR

E

SP

EC

ÍFIC

O

PA

RA

M

ÁS

D

ETA

LLE

S

CÓDIGO

A L

A

PIS

CIN

A

CIC

LO P

RIM

AR

IO

VÁLV

ULA

DE

ALIV

IO D

E PR

ESIÓ

N

BO

MB

A

JUNTA

VÁLV

ULA

CHEC

K

VÁLV

ULA

DE

BOLA

TERM

ÓMET

RO

EX

AM

INA

R L

A V

ÁLV

ULA

CH

EC

K E

N U

NA

PO

SIC

IÓN

DE

CIE

RR

E G

RA

VIT

AC

ION

AL.

CO

NE

CTA

R T

OD

AS

LA

S V

ÁLV

ULA

S D

E A

LIV

IO A

L D

RE

NA

JE,

O C

ON

FOR

ME

A L

AS

LE

YE

S L

OC

ALE

S.

EL

TAM

O M

ÍNIM

O D

E T

UB

ER

ÍA D

EB

E S

ER

IGU

AL

AL

TAM

O D

E E

NTR

AD

A/S

ALI

DA

D

EL

CA

LEN

TAD

OR

. C

ON

SU

LTA

R

“TA

MA

ÑO

M

ÍNIM

O

DE

TU

BE

RÍA

” E

N

LA

TAB

LA

AN

TER

IOR

.

EL

SIS

TEM

A

DE

C

AP

TAC

IÓN

S

OLA

R

DE

BE

C

OLO

CA

RS

E

CO

NFO

RM

E

A

LAS

IN

STR

UC

CIO

NE

S D

EL

PR

OV

EE

DO

R D

E M

AN

ER

A E

NU

NC

IATI

VA

, MA

S N

O L

IMIT

ATI

VA

A

LA P

RO

TEC

CIÓ

N C

ON

TRA

EL

SO

BR

EC

ALE

NTA

MIE

NTO

Y/O

CO

NG

ELA

MIE

NTO

S

LA B

OM

BA

DE

CA

LOR

DE

BE

IN

STA

LAR

SE

CO

NFO

RM

E A

LA

S I

NS

TRU

CC

ION

ES

DE

L P

RO

VE

ED

OR

DE

MA

NE

RA

EN

UN

CIA

TIV

A,

MA

S N

O L

IMIT

ATI

VA

A L

A P

RO

TEC

CIÓ

N

CO

NTR

A E

L S

OB

RE

CA

LEN

TAM

IEN

TO Y

/O C

ON

GE

LAM

IEN

TOS

NO

TAS

:

45

2450-4450

RAMIFICA

CIÓN

20 G

PM

1-1/

2"1-

1/2"

20 G

PM

1-1/

2"1-

1/2"

20 G

PM

1-1/

2"2"

301-

1/2"

1-1/

2"30

1-1/

2"2-

1/2"

301-

1/2"

3"40

1-1/

2"2"

40

1-1/

2"3

*Dim

ensi

onam

ient

o ba

sado

en

flujo

s de

10 p

ies/

seg

TAM

O M

ÍNIM

O D

E TU

BER

ÍAS

5450-8450

30 G

PM

40 60 80

2" 2" 2" 2"

2" 3" 3" 4"

30 G

PM

40 60 80

2" 2" 2" 2"

2-1/

2"3" 4" 4"

30 G

PM

40 60 80

2" 2" 2" 2"

4" 4" 5" 5"

TAM

O M

ÍNIM

O D

E TU

BER

ÍAS40

1-

1/2"

4"

ES

TE E

S U

N D

IAG

RA

MA

RE

ALI

ZAD

O C

ON

FOR

ME

A L

AS

RE

CO

ME

ND

AC

ION

ES

DE

RA

YP

AK

, SU

OB

JETI

VO

N

O E

S R

EE

MP

LAZA

R U

N U

NA

RE

D D

E T

UB

ER

ÍAS

DIS

AD

AS

PO

R U

N IN

GE

NIE

RO

PR

OFE

SIO

NA

L.

2 U

NID

AD

ES

3 A

4 U

NID

AD

ES

5 A

6 U

NID

AD

ES

2 U

NID

AD

ES

3 A

4 U

NID

AD

ES

5 A

6 U

NID

AD

ES

RAMIFICA

CIÓN

RAMIFICA

CIÓN

RAMIFICA

CIÓN

RAMIFICA

CIÓN

RAMIFICA

CIÓN

PRINCIPA

L

PRINCIPA

LPR

INCIPA

LPR

INCIPA

L

PRINCIPA

LPR

INCIPA

L

3 A

4 B

OM

BA

S D

E C

ALO

RC

ON

SU

LTA

R T

AM

O M

ÍNIM

O D

E T

UB

ER

ÍA

5 A

6 B

OM

BA

S D

E C

ALO

RC

ON

SU

LTA

R T

AM

O M

ÍNIM

O D

E T

UB

ER

ÍA

CÓDIGO

VÁLV

ULA

CHEC

K

BOM

BA

JUNT

A

VÁLV

ULA

DE

COM

PUER

TA

VÁLV

ULA

CHEC

KVÁ

LVUL

A DE

BOL

A

TERM

ÓMET

RO

BOM

BA D

E CA

LOR

BOM

BA D

E CA

LOR

BOM

BA D

E CA

LOR

BOM

BA D

E CA

LOR

BOM

BA D

E CA

LOR

BOM

BA D

E CA

LOR

AMPL

IAR

12'' D

ESPU

ÉS D

E LA

EN

TRAD

A DE

L CA

LENT

ADOR

PA

RA L

OGRA

R UN

EQ

UILI

BRIO

HID

RÁUL

ICO

EX

AM

INA

R L

A V

ÁLV

ULA

CH

EC

K E

N U

NA

PO

SIC

IÓN

DE

CIE

RR

E

GR

AV

ITA

CIO

NA

L.E

L TA

MA

ÑO

MÍN

IMO

DE

TU

BE

RÍA

DE

BE

SE

R IG

UA

L A

L TA

MA

ÑO

DE

E

NTR

AD

A/S

ALI

DA

DE

L C

ALE

NTA

DO

R.

CO

NS

ULT

AR

“T

AM

O

MÍN

IMO

D

E

TUB

ER

ÍA”

EN

LA

TA

BLA

AN

TER

IOR

.

NO

TAS

:LA

BOM

BA D

E CA

LOR

MOS

TRAD

A RE

PRES

ENTA

DI

FERE

NTES

MOD

ELOS

. DE

BIDO

A L

A VA

RIAC

IÓN

DE

DIM

ENSI

ONES

Y S

IEÑO

, CO

NSUL

TAR

LOS

DETA

LLES

DE

CAD

A TI

PO E

SPEC

ÍFIC

O DE

BOM

BAS

DE C

ALOR

DO

SIF

ICA

DO

R

DE

QU

ÍMIC

OS

CIC

LO

PR

IMA

RIO

A L

A

PIS

CIN

A

TUB

ER

ÍA P

RIN

CIP

AL

RA

MIF

ICA

CIO

NE

S

LÍN

EA

PR

INC

IPA

L Y

R

AM

IFIC

AC

ION

ES

PA

RA

FU

TUR

AS

AM

PLI

AC

ION

ES

LA V

ÁLVU

LA B

REP

RESE

NTA

UNA

VÁLV

ULA

DE B

ALAN

CEO

LA V

ÁLVU

LA "B

" REP

RESE

NTA

UNA

VÁLV

ULA

DE B

ALAN

CEO

LA V

ÁLVU

LA "C

" REP

RESE

NTA

UNA

VÁLV

ULA

DE A

ISLA

MIE

NTO

DE

LA

P

ISC

INA

BO

MB

A

DE

P

ISC

INA

FILT

RO

D

E

PIS

CIN

A

12'' M

AX

. O

LO M

IN.

PO

SIB

LE

Fig. 15: Red de tubería para bombas de calor para calentador de piscina, múltiples primarios o secundarios

46

NC NO COM L1 L2 L2

BK (TO TRANSFORMER)

RBK

L2L1

INSERT A

MONITOR DE VOLTAJE

WBLBKOR

Diagrama de cableado — fase única 208V/230V — Modelos digitales

COMPRESOR

CAPACITOR DUAL

VENTILADOR

USAR SOLO CONDUCTORES DE COBRE SOLO 75ºC 600 CABLE SOLO TORNILLOS: 40 IN-LB

SUM

INIS

TRO

ELÉ

CTR

ICO

SALIDA DE AIRE

SERPENTÍN

LÍNEA DE SUCCIÓN

AGUA

NAVEGADOR TÁCTIL

LÍNEA DE SUCCIÓN DE PRESIÓN DE TRANSDUCTOR

SALIDAS EXV

SALIDAS REMOTAS

VELOCIDADES VARIABLES DE BOMBA

VÁLVULAS DE 3 SALIDAS MOTOR DE ACTUADOR

SALIDAS SALIDAS AUX -24 VAC

VÁLVULA REVERSO Y VENTILADORCOMPRESORSERPENTINES

INTERRUPTORES DE SEGURIDAD

SENSORES DE TEMPERTURA

COMPRESOR

VÁLVULA

VÁLVULA

VÁLVULA

VÁLVULA

COMÚN

PISCINA

SENSOR AUX

COMÚN

CONEXIÓN A TIERRASERPENTÍN

SERPENTÍN

[CONTACTADOR, VENTILADOR Y DESCONGELADOR]

BANDA

BATERÍA [BR2031]RELÉ VENTILADORINTERRUPTOR DE PRESIÓN BAJAINTERRUPTOR DE PRESIÓN ALTACONTACTOR DE COMPRESORSOLENOIDE DE DESCONGELACIÓN INTERRUPTOR FLUJO DE AGUAINTERRUPTOR PRESIÓN DE AGUASOLENOIDE REVERSO CALENTAR / ENFRIAR

INFORMACIÓN DE CABLEADOLÍNEA DE VOLTAJE

CONFIGURACIÓN PREDETERMINADA

INSTALADOBAJO VOLTAJE

CONFIGURACIÓN PREDETERMINADA

2. PARA CONTROL REMOTO DE 2 CABLES: USAR TERMINALES 44 & 46.PARA UNIR LOS SISTEMAS DE CONTROL DE 2 CABLES QUE CUENTAN CON SUS PROPIOS SENSORES PARA CONTROL DE TEMPERATURA. CONFIGURAR TEMPERATURA SPA A 104º.

1. SENSOR CLASIFICADO @:SENSOR 10K 75º 10.5K77º 10K84º 8.50K

SENSOR 100K 75º 104.51K77º 100K84º 84.09K

NOTAS:

DIAGRAMA DE CABLEADO 1 CONTROL DE FASE DIGITAL

ENTRADAS

CÓDIGO

GY - GRISBK - NEGROBR - CAFÉBL - AZUL G - VERDEO - ANARANJADO R - ROJOV - MORADO W - BLANCOY - AMARILLO P - ROSAPR - MORADO

47

Instalación de dispositivo de control remoto

Controlador automáticoControles de Calentador de 2 cables (solo calentamiento)1. Instalar los cables del control automático para el

"Calentador" en la banda terminal dentro de HPPH enlas terminales: # 44 (Com) y #46 (spa).

2. Presionar y mantener presionados los botones ARRIBAy ABAJO por al menos 3 segundos para activar elmodo Remoto.

3. Cuando el modo remoto se encuentre activo, elmáximo punto de ajuste será TEMP MAX SPA (104F(40C) predeterminado).

4. Presionar y mantener presionados los botones ARRIBAy ABAJO por al menos 3 segundos para salir del modoRemoto.

5. El panel digital configurará el modo APAGADO parapermitir al usuario la selección del modo adecuado decontrol local.

Controladores de 3 cables1. Instalar los cables del controlador automático para

"Calentar" en terminal dentro de HPPH en lasterminales: #44(Com), #45 (Piscina) y #46 (spa).

2. Configurar la piscina en modo remoto para"Calentar" o "Auto" en el menú de INSTALACIÓN.Al seleccionar "Calentar" se permitirá calentar la

Fig. 16: Bloque de conexión de calentador

piscina en modo remoto. Seleccionar "Auto" permitirá calentar y enfriar la piscina alrededor del valor establecido para el PUNTO DE AJUSTE en el modo de USUARIO (solo modelos para CALENTAR/ENFRIAR). El control utilizará este valor como el punto de ajuste para calentamiento y el punto de ajuste para enfriamiento será PUNTO DE AJUSTE + ZONA NEUTRA DE DESCONGELAMIENTO (establecido en el menú de INSTALACIÓN.

3. Presionar y mantener presionados los botones ARRIBAy ABAJO por al menos de 3 segundos para en el modoRemoto.

4. Cuando se encuentre activo el modo Remoto, el puntode ajuste máximo será la TEMP MAX SPA (spa) yTEMP MAX PISC (piscina).

5. Presionar y mantener presionados los botones ARRIBAy ABAJO por al menos 3 segundos para salir del modoRemoto.

6. El panel digital predeterminará el modo APAGADOpara permitir al usuario para seleccionar el modoadecuado de acuerdo con el control local.

Controladores de 2 cables solo para modos "Atemperamiento", y Enfriamiento1. Instalar cables del controlador automático para el modo

"atemperamiento" a una terminal dentro de HPPH enlas terminales: #44 (Com) y #45 (Piscina).

2. Establecer la Piscina remota en el menú deINSTALACIÓN para "enfriar”.

3. Configurar la temperatura del punto de ajuste ENFRIARen el modo ENFRIAR.

4. Presionar y mantener presionados los botones ARRIBAy ABAJO durante al menos 3 segundos para ingresar elModo Remoto.

5. Cuando el modo remoto se encuentre activado, el valorestablecido para el punto de ajuste de operación seráel valor PUNTO DE AJUSTE ENFRIAMIMENTOestablecido en el menú de USUARIO.

NOTA: Al calentar el agua se generará una caída automática de temperatura que equivaldrá al valor de la ZONA NEUTRA DE DESCONGELAMIENTO ENFRIAMIENTO debajo del punto de ajuste de enfriamiento.

6. Presionar y mantener presionados los botonesARRIBA y ABAJO durante al menos 3 segundospara salir del modo remoto.

7. El panel digital predeterminará el modo APAGADOpara permitir al usuario la selección del modoadecuado de acuerdo con el control local.

NOTA: Cuando el controlador automático recibe un comando de CALENTAMIENTO, el HPPH se activará en modo SPA. Cuando el control automático no recibe el comando HPPH en el modo APAGADO.

48

Los sensores 100K se utilizan para medir la temperatura del agua. Estos sensores son termistores duales en un sensor único. El control utiliza ambos sensores para interpretar la operación de la unidad. El control medirá temperaturas en estos termistores de aproximadamente 3°F (1.6°C) asimismo, el control apagará el compresor y mostrará la leyenda "Error en sensor H2O".

El mensaje se eliminará y el resumen de operación aparecerá cuando los termistores se encuentren entre 2°F (1.1°C) entre ellos. El sensor medirá el error en temperaturas menores a +/- 0.5°F (0.3°C), entre 36°F y 110°F (2.2°C and 43°C). El control mostrará temperaturas de sensor 100K a 0.1°F o 0.1°C. La temperatura del agua utilizada para configurar el termostato será el promedio de los 2 termistores.

Los sensores 10K se utilizan para medir la temperatura ambiente, el sensor de temperatura del serpentín y el sensor de calentamiento auxiliar (incluido según sea necesario). El sensor cuenta con un medidor de error de menos de +/- 0.5°F (0.3°C) entre 36°F y 110°F (2.2°C and 43°C). El control mostrará las temperaturas detectadas por el sensor 10K hasta 0.1°F o 0.1°C.

Tabla I: Valores del sensor

Temperatura ºF (ºC) Resistencia (Ω)

32 (0) 32550

41 (5) 25340

50 (10) 19870

59 (15) 15700

68 (20) 12490

77 (25) 10000

86 (30) 8059

95 (35) 6535

104 (40) 5330

113 (45) 4372

122 (50) 3605

Temperatura ºF (ºC) Resistencia (Ω)

32 (0) -----

41 (5) 253950

50 (10) 199040

59 (15) 157150

68 (20) 129440

77 (25) 100000

86 (30) 80570

95 (35) 65310

104 (40) 53260

113 (45) 43680

122 (50) 36020

Otros sensores Valores de resistencia del sensor 10k

Sensor de agua Valores de resistencia del sensor 100K

Valores del sensor de resistencia

49

NOTAS

50

NOTAS

51

NOTAS

Rheem de MéxicoGuillermo González Camarena No. 1400, Int. 201

Colonia Centro de Ciudad Santa Fe Delegación Álvaro ObregónC.P. 01210. México, CDMX.

www.rheem.com