İlk türk roman taaşşuk -...

43

Upload: others

Post on 21-Sep-2019

9 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: İlk Türk ROMAN Taaşşuk - img.eba.gov.trimg.eba.gov.tr/385/3c4/337/ab0/4b8/924/88d/b75/97a/d46/d2f/85b/8cd/074...ROMAN Batılı Tekniklere Uygun ilk Gerçek Roman: Aşk-ı Memnu,
Page 2: İlk Türk ROMAN Taaşşuk - img.eba.gov.trimg.eba.gov.tr/385/3c4/337/ab0/4b8/924/88d/b75/97a/d46/d2f/85b/8cd/074...ROMAN Batılı Tekniklere Uygun ilk Gerçek Roman: Aşk-ı Memnu,

ROMAN

Batılı Tekniklere Uygun ilk Gerçek Roman: Aşk-ı Memnu, Halit Ziya Uşaklıgil

İlk Çeviri Roman: Telemak, Yusuf Kamil Paşa, 1862 (Fransız Fenelon’dan çeviri)

İlk Türk Romanı: Taaşşuk-ı Talat ve Fitnat, Şemsettin Sami, 1872

İlk Edebi Roman: İntibah, Namık Kemal

İlk Köy Romanı: Karabibik, Nabizade Nazım

Page 3: İlk Türk ROMAN Taaşşuk - img.eba.gov.trimg.eba.gov.tr/385/3c4/337/ab0/4b8/924/88d/b75/97a/d46/d2f/85b/8cd/074...ROMAN Batılı Tekniklere Uygun ilk Gerçek Roman: Aşk-ı Memnu,

İlk Realist Romanlar:

1. Sergüzeşt, Samipaşazade Sezai, 1889

2. Araba Sevdası, Recaizade Mahmut Ekrem, 1896

İlk Psikolojik Roman: Eylül, Mehmet Rauf

İlk psikolojik roman denemesi: Zehra, NabizadeNazım

İlk Tarihi Roman: Cezmi, Namık Kemal

Page 4: İlk Türk ROMAN Taaşşuk - img.eba.gov.trimg.eba.gov.tr/385/3c4/337/ab0/4b8/924/88d/b75/97a/d46/d2f/85b/8cd/074...ROMAN Batılı Tekniklere Uygun ilk Gerçek Roman: Aşk-ı Memnu,

ŞAİR EVLENMESİ - ŞİNASİ

Türk edebiyatının ilk tiyatro metni olan tek perdelik bir “Töre Komedyası” özelliği taşıyan ve İbrahim Şinasi tarafından yazılan ”Şair Evlenmesi“, görücü yoluyla evliliğin getirdiği hataları konu edinmektedir.

Batılı yanlısı tutum ve davranışı, kılık ve kıyafetiyle çok da sevilmeyen, aydın olmasına rağmen saf biri olan Müştak Bey, aşık olduğu Kumru Hanım ile yenge hanımlar ve kılavuz kadınlar aracılığıyla evlenme kararı almıştır.

Page 5: İlk Türk ROMAN Taaşşuk - img.eba.gov.trimg.eba.gov.tr/385/3c4/337/ab0/4b8/924/88d/b75/97a/d46/d2f/85b/8cd/074...ROMAN Batılı Tekniklere Uygun ilk Gerçek Roman: Aşk-ı Memnu,

İNTİBAH (SON PİŞMANLIK) – NAMIK KEMAL

Zengin bir ailenin çocuğu olan Ali Bey, çok iyi eğitim görmüş, kibar bir gençtir. Gösterişi sever, bol para harcar. Bir gün Çamlıca'da Mahpeyker adında güzel bir kadınla tanışır, ona âşık olur. Oysa Mahpeyker, kötü yola düşmüştür; herkes de bunu bilmektedir. Ali Bey, bu kadına aşırı biçimde bağlanır. Ali Bey'in annesi, oğlunun bu durumunu öğrenince, onu Mahpeyker'den kurtarmak ister; eve Dilaşup adında güzel bir cariye alır. Dilaşup, Ali Bey'i bir türlü kendisine bağlayamaz.

Page 6: İlk Türk ROMAN Taaşşuk - img.eba.gov.trimg.eba.gov.tr/385/3c4/337/ab0/4b8/924/88d/b75/97a/d46/d2f/85b/8cd/074...ROMAN Batılı Tekniklere Uygun ilk Gerçek Roman: Aşk-ı Memnu,

İNTİBAH (SON PİŞMANLIK) – NAMIK KEMAL

Ali Bey, bir gün Mahpeyker'i yine görmeye gider, onu evde bulamaz. Çevresinden onun bir fahişe olduğunu öğrenince hayatı altüst olur. Bir süre sonra Ali Bey, Dilaşup'a bağlanır ve onunla evlenir. Durumu öğrenen Mahpeyker, kıskançlık duygusuna kapılır; dedikodu çıkartarak Dilaşup'un kötü bir kadın olduğunu söyler. Zayıf iradeli Ali Bey, söylentilere inanır; Dilaşup'u döver ve bir esirciye satar. Mahpeyker, bir yolunu bulup Dilaşup'u da kendisi gibi kötü yola düşürür.

Page 7: İlk Türk ROMAN Taaşşuk - img.eba.gov.trimg.eba.gov.tr/385/3c4/337/ab0/4b8/924/88d/b75/97a/d46/d2f/85b/8cd/074...ROMAN Batılı Tekniklere Uygun ilk Gerçek Roman: Aşk-ı Memnu,

İNTİBAH (SON PİŞMANLIK) – NAMIK KEMAL

Ali Bey, üzüntüsünden hastalanır. Mahpeyker Ali Bey'i öldürmek ister. Onu eğlenceye çağırır. Mahpeyker'in kötü niyetini öğrenen Dilaşup, Ali Bey'i uyarır; fakat o inanmaz. Ali Bey, eğlence yerinde kendisine kurulan tuzağı anlar ve kaçar. Kiralık katil, Ali Bey yerine yanlışlıkla Dilaşup'u öldürür. Polisi eve çağıran Ali Bey, Dilaşup'un oracıkta öldürüldüğünü görünce Mahpeyker'e saldırır ve onu bıçaklayarak öldürür. Tutuklanıp hapse atılan Ali Bey, hapiste hastalanır ve kahrından ölür.

Page 8: İlk Türk ROMAN Taaşşuk - img.eba.gov.trimg.eba.gov.tr/385/3c4/337/ab0/4b8/924/88d/b75/97a/d46/d2f/85b/8cd/074...ROMAN Batılı Tekniklere Uygun ilk Gerçek Roman: Aşk-ı Memnu,

CEZMİ – NAMIK KEMAL

Eser, Kırım Şehzadesi Adil Giray’ın İran ile Osmanlı arasında yapılan savaştan sonra esir düşüp, orada Perihan, Şehriyar ve Cezmi ile olan ilişkilerini anlatmaktadır.

Kitapta genç, cesur, vatanını ve milletini her şeyden daha çok seven Cezmi’nin devleti için yaptıkları ve savaştaki kahramanlıkları anlatılır.

Page 9: İlk Türk ROMAN Taaşşuk - img.eba.gov.trimg.eba.gov.tr/385/3c4/337/ab0/4b8/924/88d/b75/97a/d46/d2f/85b/8cd/074...ROMAN Batılı Tekniklere Uygun ilk Gerçek Roman: Aşk-ı Memnu,

FELATUN BEY İLE RAKIM EFENDİ – AHMET MİTHAT

Mustafa Meraki alafrangalık meraklısıdır. Çocuklarını çok şık giydirir, fakat öğrenimlerine o kadar önem vermez. Oğlu Felatun Bey büyüyünce kalemlerden birine memur olur, fakat işe gidecek yerde vaktinin çoğunu eğlence yerlerinde,geçirir. Babası ölünce payına miras düşer. Polini adlı bir aktriste âşık olur. Aşık olduğu aktris uğrunda bütün servetini tüketir, tanıdıklarından birinin yardımıyla Akdeniz adalarından birinde bir mutasarrıflık elde ederek İstanbul’dan uzaklaşır.

Page 10: İlk Türk ROMAN Taaşşuk - img.eba.gov.trimg.eba.gov.tr/385/3c4/337/ab0/4b8/924/88d/b75/97a/d46/d2f/85b/8cd/074...ROMAN Batılı Tekniklere Uygun ilk Gerçek Roman: Aşk-ı Memnu,

FELATUN BEY İLE RAKIM EFENDİ – AHMET MİTHAT

Rakım Efendi ise eski Tophane kavaslarından birinin oğludur. Daha bir yaşında iken babası ölmüştür. Annesiyle Arap dayısı Fadayi’nin çalışmaları sayesinde öğrenimini tamamlar; hariciye kalemlerinden birine memur olur. Fransızca öğrenir, bir matbaacıya kitap çevirir, yabancılara Türkçe dersi verir, böylece epey para kazanır ve Canan adlı küçük bir cariyeyi satın alarak ona okuma yazma öğretir, piyano dersi aldırır. Sonunda, iyice yetişmiş bulunan Canan ile evlenir.

Page 11: İlk Türk ROMAN Taaşşuk - img.eba.gov.trimg.eba.gov.tr/385/3c4/337/ab0/4b8/924/88d/b75/97a/d46/d2f/85b/8cd/074...ROMAN Batılı Tekniklere Uygun ilk Gerçek Roman: Aşk-ı Memnu,

TAAŞŞUK-I TALAT VE FİTNAT – ŞEMSETTİN SAMİ

Küçük yaşta babasız kalan Talat’ı, annesi Saliha Hanım büyütür. İşe gidip gelirken uğradığı bir dükkân vardır. Hacı Mustafa’nın dükkânı. Bu Hacı Mustafa, Fitnat’ın üvey babasıdır. Fitnat’ın annesi Zekiye Hanım, Fitnat’a hamile iken kocasından ayrılmış, bu Hacı Mustafa ile evlenmiş, birkaç yıl sonra da ölmüştür. Talat yine bir gün eve dönerken, dükkânın üstündeki evin cumbasında Fitnat’a görür görmez tutulur. Fitnat da Talat’ı görür görmez tutulur. Fitnat da deli gibi Talat’ı sevmektedir.

Page 12: İlk Türk ROMAN Taaşşuk - img.eba.gov.trimg.eba.gov.tr/385/3c4/337/ab0/4b8/924/88d/b75/97a/d46/d2f/85b/8cd/074...ROMAN Batılı Tekniklere Uygun ilk Gerçek Roman: Aşk-ı Memnu,

TAAŞŞUK-I TALAT VE FİTNAT – ŞEMSETTİN SAMİ

Fakat “Hacı Baba”sının korkusundan sokağa çıkamaz Talat, çarşaf giyerek, kadın kılığında eve girer. Fitnat’la konuşur. Hacı Baba; Fitnat’ı zengin bir adamla evlendirir. Fitnat, Ali Bey adındaki bu adamı yanına yaklaştırmaz. Kahrından, kurtuluşu ölümde bulur. Boynunda annesinin taktığı bir muska vardır. Kocası olacak Ali Bey, bu muskayı açıp okuyunca, öz kızıyla evlendiğini anlayarak çıldırır. Talat’tan altı ay sonra Ali Bey de ölür.

Page 13: İlk Türk ROMAN Taaşşuk - img.eba.gov.trimg.eba.gov.tr/385/3c4/337/ab0/4b8/924/88d/b75/97a/d46/d2f/85b/8cd/074...ROMAN Batılı Tekniklere Uygun ilk Gerçek Roman: Aşk-ı Memnu,

ARABA SEVDASI – RECAZİADE MAHMUT EKREM

Bihruz Bey, zengin bir ailenin şımarık çocuğudur. Evde, özel öğretmenlerden yarım yamalak bir öğrenim görmüş, alafranga özentiler içerisindedir. Babasının ölümüyle kendisine büyük bir servet kalır. Şımarıklığı, sorumsuzluğu, herkesten daha şık giyinmek, az buçuk bildiği Fransızcasını olur olmaz yerlerde kullanmak tutkusu artar. Çalıştığı kaleme zaman buldukça uğramaktadır. En büyük zevki, zamanın modasına uyarak son derece gösterişli arabasıyla mesireleri, eğlence yerlerini dolaşmaktır.

Page 14: İlk Türk ROMAN Taaşşuk - img.eba.gov.trimg.eba.gov.tr/385/3c4/337/ab0/4b8/924/88d/b75/97a/d46/d2f/85b/8cd/074...ROMAN Batılı Tekniklere Uygun ilk Gerçek Roman: Aşk-ı Memnu,

ARABA SEVDASI – RECAZİADE MAHMUT EKREM

Bir gün Çamlıca’da dolaşırken, güzel bir araba içinde sarışın bir kız görür. Hemen âşık olur. Sarışının zannettiği kira arabasına gizlice bir aşk mektubu atar. Yüksek bir aileden sandığı sarışın ise, adi bir sokak yosmasıdır. Periveş adındaki bu düşkün kadına şiirler yazar, geçebileceği yerlerde dolaşır, bulamaz. Yazdığı mektuba cevap beklerken, yalan söylemekten hoşlanan arkadaşı Keşfi Bey’den Periveş’in öldüğü haberini alır.

Page 15: İlk Türk ROMAN Taaşşuk - img.eba.gov.trimg.eba.gov.tr/385/3c4/337/ab0/4b8/924/88d/b75/97a/d46/d2f/85b/8cd/074...ROMAN Batılı Tekniklere Uygun ilk Gerçek Roman: Aşk-ı Memnu,

ARABA SEVDASI – RECAZİADE MAHMUT EKREM

Mezarını bulabilmek için çırpınıp durduğu bir gün sevdiği kızla Şehzadebaşı’nda karsılaşır. Sevgilisinin ablası zanneder. Periveş’in mezarını sorar. Alaylı kahkahalarla karsılaşınca sevdiğinin düşkün bir kadın olduğunu anlar.

Page 16: İlk Türk ROMAN Taaşşuk - img.eba.gov.trimg.eba.gov.tr/385/3c4/337/ab0/4b8/924/88d/b75/97a/d46/d2f/85b/8cd/074...ROMAN Batılı Tekniklere Uygun ilk Gerçek Roman: Aşk-ı Memnu,

SERGÜZEŞT – SAMİ PAŞAZADE SEZAİ

Dilber Kafkasya’dan kaçırılarak, İstanbul’a getirilen dokuz yaşlarında güzel bir Çerkez kızıdır. Esirci Hacı Ömer, Dilber’i emekli bir mutasarrıfın evine satar. Evin hanımı acımasızdır. Kızı ezdikçe ezer. Dilber gücünün üstünde çalışır, böyleyken hanıma yaranamaz, kaçar. İhtiyar bir kadın onu sokakta baygın bulur; sahibine teslim eder. Dilber, bir başka esirciye satılır. Kızı satın alan esirci Dilber’in güzelliğini görünce hemen satışa çıkarmaz. Çalgı çalmasını, şarkı söylemesini öğretir.

Page 17: İlk Türk ROMAN Taaşşuk - img.eba.gov.trimg.eba.gov.tr/385/3c4/337/ab0/4b8/924/88d/b75/97a/d46/d2f/85b/8cd/074...ROMAN Batılı Tekniklere Uygun ilk Gerçek Roman: Aşk-ı Memnu,

SERGÜZEŞT – SAMİ PAŞAZADE SEZAİ

On beş yaşlarına gelen Dilber’i bir hanımefendi oğlu için satın alır. Oğlu Celal, Paris’te Güzel Sanatlar Akademisi’nde çalışmıştır. Dilber’i beğendiği için, resimlerini yapar Kızı sevdiğini, Dilber’in de onu sevdiğini anlamaktadır. Dilber’le evlenmeyi düşünür. Annesi karşı çıkar. Celal’in annesi Dilber’i gizlice bir esirciye sattırır. Celal, deliye döner. Kendini toparlayamaz. Delirir. Annesi, yaptığı yanlışlığı anlamış, lakin iş işten geçmiştir. Dilber’se Mısır’a bir başka tüccara satılmıştır.

Page 18: İlk Türk ROMAN Taaşşuk - img.eba.gov.trimg.eba.gov.tr/385/3c4/337/ab0/4b8/924/88d/b75/97a/d46/d2f/85b/8cd/074...ROMAN Batılı Tekniklere Uygun ilk Gerçek Roman: Aşk-ı Memnu,

SERGÜZEŞT – SAMİ PAŞAZADE SEZAİ

Tüccarların saraya yaptırdığı harem kısmında yaşamaya başlar. Haremağası Cevher Ağa, bir gün sırrını öğrenir. Cevher Ağa da Dilber’i sevmektedir. Onu İstanbul’a göndermeyi aklına koyar. Vapur biletlerini alır. Harem dairesine karanlık bir gece dışarıdan merdiven dayayarak Dilber’i kaçırmak ister, ihtiyar olduğu için heyecandan merdivenden düşer ölür. Son desteğini de böylece kaybeden Dilber, ne yapacağını şaşırır; çaresizlik içinde, kendini Nil zehrine atarak, yaşamına son verir.

Page 19: İlk Türk ROMAN Taaşşuk - img.eba.gov.trimg.eba.gov.tr/385/3c4/337/ab0/4b8/924/88d/b75/97a/d46/d2f/85b/8cd/074...ROMAN Batılı Tekniklere Uygun ilk Gerçek Roman: Aşk-ı Memnu,

KARABİBİK – NABİZADE NAZIM

Karabibik, Antalya’nın Kaş ilçesine bağlı Beyelik köyünde yaşamaktadır. Sekiz dönümlük tarlasında yaşamını sürdürmek zorundadır. Tarlasını sürmek için Koca İmam’ın öküzlerini kiralar. Kızı Huri’yi Koca İmam’ın kayınçosu Sarı İsmail’le evlendirebilse öküzlerikiralamaktan kurtulacaktır. Sarı İsmail başka bir kızla evlenince bu umudu suya düşer.

Page 20: İlk Türk ROMAN Taaşşuk - img.eba.gov.trimg.eba.gov.tr/385/3c4/337/ab0/4b8/924/88d/b75/97a/d46/d2f/85b/8cd/074...ROMAN Batılı Tekniklere Uygun ilk Gerçek Roman: Aşk-ı Memnu,

KARABİBİK – NABİZADE NAZIM

Tefeci bir Rum’dan yüksek faizle borçlanarak, bir çift öküz alır. Tarlası, öküzleri olduğu için nasıl olsa kızına bir kısmet çıkacaktır. Ve çıkar. Kavgalı olduğu toprak ağası Yosturoğlu’nun yeğeni Hüsey’in sevmekte olduğu Huri ile evlenince, Karabibik, bu mutluluktan payını alır.

Page 21: İlk Türk ROMAN Taaşşuk - img.eba.gov.trimg.eba.gov.tr/385/3c4/337/ab0/4b8/924/88d/b75/97a/d46/d2f/85b/8cd/074...ROMAN Batılı Tekniklere Uygun ilk Gerçek Roman: Aşk-ı Memnu,

Tanzimat döneminde göstermeye bağlı edebimetinlerin genel özellikleri şunlardır:Tanzimat’tan önce Türk edebiyatın geleneksel halktiyatrosu ürünleri vardı. Karagöz, meddah, orta oyunuve köy seyirlik oyunlarının oluşturduğu gelenekseltiyatro doğaçlamaya dayanıyordu ve genel olarakbelirli bir sahnesi, dekoru yoktu. Tanzimat’la birlikte,Şair Evlenmesi’nin yayımlanmasıyla başlayan moderntiyatro ise belli bir metne dayalıdır ve bir sahnesi,dekoru ve komedi, trajedi, dram gibi türleri vardır.

Page 22: İlk Türk ROMAN Taaşşuk - img.eba.gov.trimg.eba.gov.tr/385/3c4/337/ab0/4b8/924/88d/b75/97a/d46/d2f/85b/8cd/074...ROMAN Batılı Tekniklere Uygun ilk Gerçek Roman: Aşk-ı Memnu,

I. Toplulukta tiyatro toplumu eğitmede bir araç olarakgörülmüştür, II. toplulukta okunmak için, bireyselkonuların işlendiği tiyatrolar yazılmıştır.Birinci dönemde genellikle görücü usulüyle evliliğinyanlışlığı (Şair Evlenmesi), çokevliliğin yanlışlığı(Eyvah), vatan sevgisi, kahramanlık (Vatan yahutSilistre), aşk dramı (Zavallı Çocuk, Akif Bey) ve tarihselkonular (Celalettin Harzemşah) işlenmiştir. İkincidönemde ise genellikle aşk dramları (Afife Anjelik,Vuslat yahut Süreksiz Sevinç), töreler (Çok Bilen ÇokYanılır), tarihsel konular (Tezer, Tarık, İbn-i Musa)işlenmiştir.

Page 23: İlk Türk ROMAN Taaşşuk - img.eba.gov.trimg.eba.gov.tr/385/3c4/337/ab0/4b8/924/88d/b75/97a/d46/d2f/85b/8cd/074...ROMAN Batılı Tekniklere Uygun ilk Gerçek Roman: Aşk-ı Memnu,

İlk dönem ürünleri mensur olarak yazılırkenTanzimat’ın ikinci topluluğunda yer alan AbdülhakHamit Tarhan’ın tiyatroları manzum olarak dayazılmıştır.Birinci dönem yazarlarının (Şinasi, Namık Kemal,Ahmet Mithat Efendi) eserlerinde günlük konuşmadilinden yararlanılmış, sade bir dil vardır. İkinci dönemyazarlarının (Recaizade Mahmut Ekrem, AbdülhakHamit Tarhan) tiyatro dili genel olarak sanatlı veağırdır.

Page 24: İlk Türk ROMAN Taaşşuk - img.eba.gov.trimg.eba.gov.tr/385/3c4/337/ab0/4b8/924/88d/b75/97a/d46/d2f/85b/8cd/074...ROMAN Batılı Tekniklere Uygun ilk Gerçek Roman: Aşk-ı Memnu,

Tanzimat birinci dönemi edebiyatında Şinasi, Ahmet Mithatgibi yazarlar dilin sadeliği ve diyalogların doğallığıyla tiyatroeserlerini sahneleme tekniğine uygun yazmışlardır. Bununlabirlikte Abdülhak Hamit Tarhan, tiyatrolarını okunmak içinyazdığı için sahne tekniği bakımından zayıf tiyatrolar ortayakoymuştur, yine ikinci dönem yazarı Recaizade MahmutEkrem’in tiyatroları da sahne tekniğine uygun değildir.Ahmet Vefik Paşa, Moliere’den yaptığı çeviri ve uyarlamalarlatiyatroya büyük katkılarda bulunmuştur.Tanzimat tiyatrosunda, önce klasisizm (Şinasi, Ahmet VefikPaşa) ve romantizm (Namık Kemal, Ahmet Mithat Efendi,Abdülhak Hamit Tarhan) akımlarının etkisi görülür.

Page 25: İlk Türk ROMAN Taaşşuk - img.eba.gov.trimg.eba.gov.tr/385/3c4/337/ab0/4b8/924/88d/b75/97a/d46/d2f/85b/8cd/074...ROMAN Batılı Tekniklere Uygun ilk Gerçek Roman: Aşk-ı Memnu,

5- AHMET VEFİK PAŞA (1823-1891)

Tanzimat döneminde milliyetçilik ve Türkçülük akımlarının ilk büyük temsilcisi olan sanatçının dil, tarih, folklor alanlarında çalışmaları vardır.

Molliere’den yaptığı çevirilerle Tanzimat tiyatrosunun gelişmesini sağlamıştır. Bursa’da tiyatro kurmuştur.

Tiyatro alanında çeviri ve uyarlamalarıyla bilinir.

Page 26: İlk Türk ROMAN Taaşşuk - img.eba.gov.trimg.eba.gov.tr/385/3c4/337/ab0/4b8/924/88d/b75/97a/d46/d2f/85b/8cd/074...ROMAN Batılı Tekniklere Uygun ilk Gerçek Roman: Aşk-ı Memnu,

Önemli eserleri(Molliere’den uyarlamaları)

Zor Nikah, Zoraki Tabip, Kocalar Mektebi,KadınlarMektebi,Dekbazlık,Meraki, Yorgaki

Molliere’den Çevirdiği Manzum Oyunlar: Savruk, Kocalar Mektebi, Kadınlar Mektebi, Adamcıl, TartuffirMolliere’den Çevirdiği Mensur Oyunlar: Don Civani, Dudu Kuşları İnfial-i Aşk

Şecere-i Türk (Tarih) Lehçe-i Osmani (Dil)

Fezleke-i Tarih-i Osmani (TARİH)

Page 27: İlk Türk ROMAN Taaşşuk - img.eba.gov.trimg.eba.gov.tr/385/3c4/337/ab0/4b8/924/88d/b75/97a/d46/d2f/85b/8cd/074...ROMAN Batılı Tekniklere Uygun ilk Gerçek Roman: Aşk-ı Memnu,

7- DİREKTÖR ALİ BEY (1844-1899)

Tanzimat tiyatrosuna büyük emeği geçmiş, Diyojen dergisinde mizahi yazılarıyla tanınmıştır. Diyojen, edebiyatımızın ilk mizah dergisidir ve Teodor Kasap tarafından çıkarılmıştır. (1861)

Sanatçının komedileri ve Molliere’den yaptığı uyarlamaları dikkate alınırsa Klasisizmin etkisinde olduğu söylenebilir.

Önemli eserleri:

Kokona Yatıyor, Misafiri İstiklal (komedi)

Ayyar Hamza (Molliere’den uyarlama)

Seyahat Jurnali (günlük), Lehçetü’l Hakayık (mizahi sözlük)

Page 28: İlk Türk ROMAN Taaşşuk - img.eba.gov.trimg.eba.gov.tr/385/3c4/337/ab0/4b8/924/88d/b75/97a/d46/d2f/85b/8cd/074...ROMAN Batılı Tekniklere Uygun ilk Gerçek Roman: Aşk-ı Memnu,

ALİ SUAVİ (1839 – 1878)Muhbir gazetesindeki yazılarında sade bir dil kullanarak Tanzimat dönemindeki dilde Türkçülük hareketine öncülük etmiştir.Milliyetçilik düşüncesinin kökleşmesine çalışmıştır.“Hive Hanlığı” adlı eserinde milliyetçi yönü öne çıkar.“Kamusü’l-UIum ve’l-Maarif” (Bilim ve Kültür Sözlüğü) adlı bir ansiklopedisi de vardır.

Page 29: İlk Türk ROMAN Taaşşuk - img.eba.gov.trimg.eba.gov.tr/385/3c4/337/ab0/4b8/924/88d/b75/97a/d46/d2f/85b/8cd/074...ROMAN Batılı Tekniklere Uygun ilk Gerçek Roman: Aşk-ı Memnu,

ŞAİR EVLENMESİ - ŞİNASİ

Müştak Bey, sevdiği kadın Kumru Hanım yerine, Kumru Hanım’ın çok çirkin ablası ile evlenir. Müştak Bey gerdek gecesi gerçeği öğrenir. Nikahı kıyan imama para vererek, yanlışlığı düzeltir. İmam da yaşça büyük olan kız yerine, boyca büyük olan kızı evlendirdiğini söyler ve her şey normale döner.

Page 30: İlk Türk ROMAN Taaşşuk - img.eba.gov.trimg.eba.gov.tr/385/3c4/337/ab0/4b8/924/88d/b75/97a/d46/d2f/85b/8cd/074...ROMAN Batılı Tekniklere Uygun ilk Gerçek Roman: Aşk-ı Memnu,

VATAN YAHUT SİLİSTRE – NAMIK KEMAL

İslam Bey, gönüllü olarak orduya gideceğinden sevmekte olduğu Zekiye ile vedalaşmak üzere yanına gider. Zekiye’ye, aşkını anlatır. Kız da ona karşı kayıtsız olmadığı gibi, onun arkasından o da erkek elbisesi giyerek gönüllüler takımına karışır, Silistre’ye kadar gider. Silistre’de kuşatma altında kalırlar. Bu arada İslam Bey yaralanır, ona, Âdem ismini almış olan Zekiye bakar. Yaralı olduğu halde İslam, yanında Abdullah Çavuş ve Zekiye ile düşman cephanesini ateşlemek üzere giderler.

Page 31: İlk Türk ROMAN Taaşşuk - img.eba.gov.trimg.eba.gov.tr/385/3c4/337/ab0/4b8/924/88d/b75/97a/d46/d2f/85b/8cd/074...ROMAN Batılı Tekniklere Uygun ilk Gerçek Roman: Aşk-ı Memnu,

VATAN YAHUT SİLİSTRE – NAMIK KEMAL

Dönüşlerinde düşman kuşatmayı kaldırıp çekilmiş vaziyette bulurlar. Kumandan Sıtkı Bey de. Zekiye’nin vaktiyle bir namus meselesinde itaatsizlik ettiği için keçe külah edilmiş olduğundan asıl adı olan Ahmet’i değiştirip Sıtkı’yı kullanarak yeniden askerlikte rütbesi kazanmış olan babası çıkar. İslam ile Zekiye’nin düğünleri kazanılan savaşın mutluluğuyla birlikte yapılır.

Page 32: İlk Türk ROMAN Taaşşuk - img.eba.gov.trimg.eba.gov.tr/385/3c4/337/ab0/4b8/924/88d/b75/97a/d46/d2f/85b/8cd/074...ROMAN Batılı Tekniklere Uygun ilk Gerçek Roman: Aşk-ı Memnu,

Zavallı Çocuk Oyunun Konusu ve Özeti

Oyundaki başlıca kişiler on dokuz yaşında bir tıp öğrencisi olan Ata Bey, onun sevgilisi on dört yaşında Şefika Hanım, kızın babası Halil Bey, annesi Tahire Hanım’dır.

Oyunun konusu, kendisinden yaşlı biriyle evlendirildiği için sevgilisine kavuşamayan Şefika’nın ve sevgilisi Ata’nın acıklı ölümleridir.

Page 33: İlk Türk ROMAN Taaşşuk - img.eba.gov.trimg.eba.gov.tr/385/3c4/337/ab0/4b8/924/88d/b75/97a/d46/d2f/85b/8cd/074...ROMAN Batılı Tekniklere Uygun ilk Gerçek Roman: Aşk-ı Memnu,

Ata öksüz bir çocuktur, amcası Halil Bey’in yanındabüyümüş, kızı Şefika’ya âşık olmuştur. Şefika da onaâşıktır. Ata Askeri Tıbbiye’de okumakta, eve ancak izingünlerinde gelmektedir. On dört yaşındaki Şefika’ya otuzsekiz yaşında zengin bir Paşa talip olur. Bir zamanlarvarlıklı olan Halil Bey’in durumu sonradan bozulmuş,bir sarrafa beş yüz kese borçlanmıştır. Sarrafın ölümüüzerine varisleri Halil Bey’i sıkıştırmakta, alacaklarınıistemektedirler. Paşa, kızı nikâhına alınca, sarraftakisenedini Halil Bey’e başlık parası olarak verecektir. Paşaile evlenmekle Şefika, koca bir konağın hanımefendisiolacak, hem de babasını borçtan kurtaracaktır. Şefikabunun üzerine Paşa’ya varmayı kabul eder. Ama birkoşulu vardır: Paşa’ya varıncaya kadar kimse Ata’ya birşey duyurmayacaktır.

Page 34: İlk Türk ROMAN Taaşşuk - img.eba.gov.trimg.eba.gov.tr/385/3c4/337/ab0/4b8/924/88d/b75/97a/d46/d2f/85b/8cd/074...ROMAN Batılı Tekniklere Uygun ilk Gerçek Roman: Aşk-ı Memnu,

Nikâhla birlikte daha baba evinden ayrılmadan, Şefikaüzüntüden verem olup yatağa düşer. Sarraftaki senetalınmıştır, ama kızın hastalığı görülmemiş bir hızlakötüye gitmekte, akşama sabaha ölümü beklenmektedir.O gün Ata okuldan izinli gelir. Şefika’nın isteği üzerineannesi Tahire Hanım, Ata’dan durumu saklar,hizmetçilere kızının evde olmadığını, Boğaziçi’negittiğini söyletir. Şefika’nın isteğinden haberi olmayanHalil Bey ise, Ata’ya her şeyi anlatır, kızının odasınagötürür. Şefika’yı ölüm döşeğinde gören Ata’nın kendisiiçin yazdığı zehri, Halil Bey kızı için yazılan bir ilaçsanarak hemen eczaneden aldırtır. İki sevgili yalnızkalınca Ata zehri içip Şefika’nın yatağına uzanır, o acılariçinde kıvranarak ölürken, ikisi de birbirlerinebağlılıklarını dile getirirler, öbür dünyada birlikteolmaya hazırlanırlar. Önce Ata, ardından Şefika ölür.

Page 35: İlk Türk ROMAN Taaşşuk - img.eba.gov.trimg.eba.gov.tr/385/3c4/337/ab0/4b8/924/88d/b75/97a/d46/d2f/85b/8cd/074...ROMAN Batılı Tekniklere Uygun ilk Gerçek Roman: Aşk-ı Memnu,

ÇOK BİLEN ÇOK YANILIR“Çok Bilen Çok Yanılır” isimli tiyatro eserinde konu, “Binbir Gece Masallarından alınmış ve Türk toplum yaşamına adapte edilmiştir.”Fesat ve kıskanç bir insan olan Maraş hâkimi Azmi Efendi, Kaymakam Edip efendi ile anlaşamamaktadır. O esnada kaymakamın kızı Lütfiye Hanım’ı, Halep valisinin oğlu İhsan Bey istemiş ve ihsan Bey, alacağı kızı görmek amacıyla yoksul bir gezgin kılığında Maraş’a gelmiştir. Azmi Efendi, İhsan’ın, valinin oğlu olduğunu bilmediği ve gerçekten yoksul bir gezgin sandığı hâlde, sırf kaymakama kötülük etmek amacıyla onu “Halep valisinin oğlu İhsan Bey” olarak tanıtır ve Lütfiye’yle evlenmesini sağlar. Halbuki İhsan Bey gerçekten valinin oğludur. Önce, fakir biri ile (oyuna gelerek) evlendiğine üzülen, sonra da onun, valinin oğlu ihsan olduğunu anlayarak mutlu olan Lütfiye Hanım, kötü niyetli Azmi Efendi’den intikam almaya karar verir. Bir gün mahkemedeki odasına gizlice girer ve kadıya güzelliğini gösterir. Sonra da kendisinin, Kahveci Hasan’ın kızı Kokmuş Ayşe olduğunu, babasının onu çok çirkin bularak kocaya vermediğini söyleyerek onu buna inandırır. Lütfiye’yi çok beğenen Azmi Efendi, 30 senelik karısını boşayıp kahvecinin kızı zannettiği Lütfiye ile evlenir fakat düğün günü duvağı açtığı an karşısında gerçekten Kahveci Hasan’ın kızı sümüklü, salak , çolak ve topal Kokmuş Ayşe’yi görür. Lütfiye Hanım, hâkimden bu şekilde öç alır.

Page 36: İlk Türk ROMAN Taaşşuk - img.eba.gov.trimg.eba.gov.tr/385/3c4/337/ab0/4b8/924/88d/b75/97a/d46/d2f/85b/8cd/074...ROMAN Batılı Tekniklere Uygun ilk Gerçek Roman: Aşk-ı Memnu,

Finten – Abdülhak Hamit Tarhan

25 Kasım 2013 tarihinde admin tarafından eklendi.

Kanadalı olan Mr. Cross, Avustralya’da altın madenleri işletmektedir. Karısı Finten ise

Londra’da oturmakta istediği gibi gönül eğlendirmektedir. Finten, asil sayılmadığı için

sosyete arasına girememektedir. Sevgililerinden biri Lord Dick’tir. Finten, Lord Dick ile

evlenirse sosyeteye gireceğini düşünür. Fitnen, yeni doğan çocuğunun, Lord Dick’ten

olduğunu söyler ve onu buna inandırır. Aslında çocuk, Hintli uşağı Davalaciro’dandır. Lord

ailesi, bir skandali önlemek için Finten’in çocuğunu kendi evlerinde gizlemekte ve ona asil

bir anne aramaktadır. Dick’in aile doktoru Dr. Thomas buna bir çare bulur. Çalıştığı

hastaneden bir veremli kız ile Dick evlenecek, çocuk ondan doğacak ve zaten kız da bir

süre sonra ölmüş olacaktır. Böylece Finten, Lord ile daha kolay evlenebilecektir. Kocasını

ise uşağı Davalaciro’ya havale eder, bu sadık uşak Avustralya’ya gidecek ve yaşlı adamı

öldürecektir.

Gerçekten de hastaneden bir kızı bayıltarak çıkarırlar ve onu gömerler. Herkes

hastaneden bir kızın öldüğü söylentisine inanır. Fitnen ile Thomas, bu genç kızı gece

mezardan çıkarırlar ve adını da Blanche de la Toure olarak değiştirirler. Herkes bu oyuna

inanmıştır fakat zorla evlendirilen Lord Dick ile bu oyundan habersiz Bilanche birbirlerini

severler ve gizlice Akdeniz’e balayına çıkarlar. Onların kaçtığını fark eden Finten,

nedimesi Melville ile peşlerine düşer. Beyrut önlerine gelmişlerdir. Burada çıkan dalgalar,

Finten’in kayığını o sırada Avustralya’dan dönmekte olan Davalaciro’nun içinde bulunduğu

geminin güvertesine atar.

Londra’ya dönüşlerinde Finten ile Davalaciro evlenmişlerdir. Fitnen, tek göz doğmuş

çocuğunu yanına alır. Davalaciro, bu çocuğun kimden olduğu konusunda şüpheye

düşmüştür. Nitekim bir tartışma sırasında çocuğu boğar, Finten de onu silahla öldürür; o

sırada odada açılan bir çukur Finten’i yutar.

Page 37: İlk Türk ROMAN Taaşşuk - img.eba.gov.trimg.eba.gov.tr/385/3c4/337/ab0/4b8/924/88d/b75/97a/d46/d2f/85b/8cd/074...ROMAN Batılı Tekniklere Uygun ilk Gerçek Roman: Aşk-ı Memnu,

Gülnihal – Namık KemalÇok zalim bir kimse olan Kaplan Paşa, Rumeli’de bir sancak beyidir. Zulümlehalkın nefretini toplamıştır amca oğlu Muhtar Bey ise halkın çok sevdiği iyi vecesur bir gençtir. Muhtar Bey’in sevdiği İsmet adlı akraba kızını Kaplan Paşa dasevmektedir. Bu yüzden araları açılır. Kaplan, Muhtar’ın saraya gelip İsmetlegörüşmesini bahane ederek onu zindana attırır. Dadısı Gülnihal, sırf Muhtar’ıkurtarmak için ismet’i Kaplan’la nişanlamaya razı eder. Fakat Muhtar, İsmet’inonunla gerçekten evleneceğini sanarak küser ve zindandan çıkmak istemez. Busefer Gülnihal, tüfekçibaşı Zülfikar Ağa’ya kendisiyle evleneceğini vadederekMuhtar’ı hapisten kurtarır çünkü Zülfikar, zaten kardeşini öldürmüş olan KaplanPaşa’ya düşmandır. Muhtar, Sofya valisine gidip Kaplan’ın çılgınca zulümlerinianlatır. Vali’den Kaplan’ın idam emrini alıp gelir. Yerine de kendi geçecektir.Muhtar, adamlarıyla sarayı bastığı sırada, Kaplan Paşa, Gülnihal ve ismet’isıkıştırarak nikâhlarının kıyılmasını istemektedir. İkisi de buna razı olmayıncaKaplan, Gülnihal’i hançerler. Bunu gören Zülfikar Ağa Kaplan’ı öldürür. Muhtar,adaletli bir sancak beyi olur ve kendisine bağlı olduğuna inandığı İsmet’leevlenir.

Page 38: İlk Türk ROMAN Taaşşuk - img.eba.gov.trimg.eba.gov.tr/385/3c4/337/ab0/4b8/924/88d/b75/97a/d46/d2f/85b/8cd/074...ROMAN Batılı Tekniklere Uygun ilk Gerçek Roman: Aşk-ı Memnu,

Tanzimat edebiyatı, özellikle batılı devletlerin Osmanlı Devletisınırları içindeki azınlıkların haklarını korumak için aldıklarıtavrın sonucu olarak yürürlüğe giren Tanzimat Fermanı’nınilan edilmesinden sonra ortaya çıkan ve gelişen yeni edebiyatakımının ilk evresidir.Tanzimat dönemi edebiyatçıları: İbrahim Şinasi, Ziya Paşa,Namık Kemal, Recaizade Mahmut Ekrem, Abdülhak HamidTarhan, Muallim Naci, Samipaşazade Sezai, Ahmet MithatEfendi, Nabızade Nazım, Ahmet Vefik Paşa, FeraizcizadeMehmet Şakir.Tanzimat Edebiyatı sanatçıları divan edebiyatında bulunan şiir,tarih, mektup gibi edebiyat türlerini batı anlayışına göreyenilemişlerdir. Ayrıca edebiyatımızda hiç bulunmayanmakale, roman, tiyatro, hikâye, anı, eleştiri gibi yeni türlerigetirmişlerdir.Tanzimat Edebiyatı sanatçıları iki kuşağa ayrılır:

Page 39: İlk Türk ROMAN Taaşşuk - img.eba.gov.trimg.eba.gov.tr/385/3c4/337/ab0/4b8/924/88d/b75/97a/d46/d2f/85b/8cd/074...ROMAN Batılı Tekniklere Uygun ilk Gerçek Roman: Aşk-ı Memnu,

* “Toplum için sanat” anlayışına eser veren Şinasi, Ziya Paşa,Namık Kemal, Ahmet Mithat Efendi* “Sanat için sanat” görüşünü benimseyen Recaizade MahmutEkrem, Abdülhak Hamit Tarhan, Samipaşazade SezaiTanzimat Edebiyatının özellikle ilk döneminde yetişen sanatçılarFransız devrimci yazarların (Voltaire, Rousseou…) etkisi altındakalıp eserlerinde zulm, haksızlık, yolsuzluk ve cehalete karşımücadeleye girmişlerdir. Vatan, millet, hürriyet, kanun, hak,adalet, meşrutiyet gibi kavramları halka öğretmeye çalışmışlardır.Tanzimat sanatçılarının çoğu Fransız edebiyatının sanatçılarındanörnek alarak kimisi klasik (Şinasi, Ahmet Vefik Paşa) kimisiromantik (Namık Kemal, Recaizade Mahmut Ekrem) kimisi derealist (Samipaşazade Sezai, Nabızade Nazım) özellikler taşıyaneserler vermişlerdir. Ancak bu akımlar keskin çizgilerlebenimsenmemiş ve uygulanamamıştır.

Page 40: İlk Türk ROMAN Taaşşuk - img.eba.gov.trimg.eba.gov.tr/385/3c4/337/ab0/4b8/924/88d/b75/97a/d46/d2f/85b/8cd/074...ROMAN Batılı Tekniklere Uygun ilk Gerçek Roman: Aşk-ı Memnu,

Halk için yazma görüşünün sonucu olarak konuşma dilinin yazı dilihaline getirilmesi savunulmuştur. Tanzimat Edebiyatı sanatçılarınınçoğu böyle düşündüğü halde eski alışkanlıklarından tamamenkurtulup konuşma dilinde yazmış değillerdir. Sade dil daha çoktiyatro, mektup, anı bazen de makale ve romanlarda kullanılmıştır.İkinci dönem sanatçıları ise konuşma dilinden daha çokuzaklaşmışlardır.Tanzimat edebiyatıyla birlikte nesirde noktalama işaretlerikullanılmaya başlanmıştır.Batı edebiyatından yapılan ilk şiir tercümelerini Tercüme-iManzume adı ile 1859’da Şinasi yayınlar. Bunu Yusuf Kamil Paşa’nınFenelon’dan çevirdiği ilk tercüme olan Telemapue(telemak) 1862takip eder.Batıdan yapılan bir edebi tercüme Münif Paşa’nın Fransızca’dançevirdiği Muhaberat-ı Hikemmiye (felsefi diyaloglar)dır.

Page 41: İlk Türk ROMAN Taaşşuk - img.eba.gov.trimg.eba.gov.tr/385/3c4/337/ab0/4b8/924/88d/b75/97a/d46/d2f/85b/8cd/074...ROMAN Batılı Tekniklere Uygun ilk Gerçek Roman: Aşk-ı Memnu,

Türk Edebiyatı’nda batılı anlamda ilk yerli tiyatro eseriŞinasi’nin 1859’da yazdığı Şair Evlenmesi adlı eseridir.İlk özel gazete olan Tercüman-ı Ahval’ı Şinasi 1860yılında Agah Efendi ile birlikte çıkarır.Divan şiirindeki parça güzelliği anlayışı yerine bütüngüzelliğine önem verilir. Şiirin başından sonuna kadarbir düşünce etrafında gelişmesine ve konu birliğininsağlanmasına çalışılır.Şiirde divan edebiyatında olduğu gibi aruz ölçüsükullanılmıştır.

Page 42: İlk Türk ROMAN Taaşşuk - img.eba.gov.trimg.eba.gov.tr/385/3c4/337/ab0/4b8/924/88d/b75/97a/d46/d2f/85b/8cd/074...ROMAN Batılı Tekniklere Uygun ilk Gerçek Roman: Aşk-ı Memnu,

Tanzimat Edebiyatında tiyatro, komedi ve dram üzerinedir. Eserler oynanmak için değil okunmak için yazılır. Tiyatro hem eğlence aracı hem de ahlak okuludur.Tanzimat şiirinde dört ana tema işlenir:Sosyal Ögeler (akıl, kanun, adalet, hak, millet, medeniyet, kültür…)Metafizik Ögeler (varlık, yokluk, ölüm, ruh, Allah…)AşkTabiat

Page 43: İlk Türk ROMAN Taaşşuk - img.eba.gov.trimg.eba.gov.tr/385/3c4/337/ab0/4b8/924/88d/b75/97a/d46/d2f/85b/8cd/074...ROMAN Batılı Tekniklere Uygun ilk Gerçek Roman: Aşk-ı Memnu,

Çiğdem GÜLER&Güven GÜLERTürk Dili ve Edebiyatı