livro manah siksa

129
7/27/2019 Livro Manah Siksa http://slidepdf.com/reader/full/livro-manah-siksa 1/129  ®r… Guru-Gaurā‰gau Jayataƒ Manaƒ Manaƒ Manaƒ Manaƒ -ikā ikā ikā ikā por ®r…la Raghunātha dāsa Gosvām… por ®r…la Raghunātha dāsa Gosvām… por ®r…la Raghunātha dāsa Gosvām… por ®r…la Raghunātha dāsa Gosvām… Com o comentário de ®r…la Bhaktivedanta NārāyaŠa Mahārāja, denominado: Com o comentário de ®r…la Bhaktivedanta NārāyaŠa Mahārāja, denominado: Com o comentário de ®r…la Bhaktivedanta NārāyaŠa Mahārāja, denominado: Com o comentário de ®r…la Bhaktivedanta NārāyaŠa Mahārāja, denominado: ®r… Bhajana ®r… Bhajana ®r… Bhajana ®r… Bhajana-darpaŠa darpaŠa darpaŠa darpaŠa-digdarn… digdarn… digdarn… digdarn…-vtti vtti vtti vtti Que é uma tradução expandida do significado do comentário de ®r…la Bha Que é uma tradução expandida do significado do comentário de ®r…la Bha Que é uma tradução expandida do significado do comentário de ®r…la Bha Que é uma tradução expandida do significado do comentário de ®r…la Bhaktivinoda ktivinoda ktivinoda ktivinoda µhākura, denominado: µhākura, denominado: µhākura, denominado: µhākura, denominado: Bhajana Bhajana Bhajana Bhajana-darpaŠa darpaŠa darpaŠa darpaŠa

Upload: ramananda-das

Post on 14-Apr-2018

252 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Livro Manah Siksa

7/27/2019 Livro Manah Siksa

http://slidepdf.com/reader/full/livro-manah-siksa 1/129

 

®r… Guru-Gaurā‰gau Jayataƒ

ManaƒManaƒManaƒManaƒ ----ikāikāikāikā

por ®r…la Raghunātha dāsa Gosvām… por ®r…la Raghunātha dāsa Gosvām… por ®r…la Raghunātha dāsa Gosvām… por ®r…la Raghunātha dāsa Gosvām… 

Com o comentário de ®r…la Bhaktivedanta NārāyaŠa Mahārāja, denominado:Com o comentário de ®r…la Bhaktivedanta NārāyaŠa Mahārāja, denominado:Com o comentário de ®r…la Bhaktivedanta NārāyaŠa Mahārāja, denominado:Com o comentário de ®r…la Bhaktivedanta NārāyaŠa Mahārāja, denominado:

®r… Bhajana®r… Bhajana®r… Bhajana®r… Bhajana----darpaŠadarpaŠadarpaŠadarpaŠa----digdarn… digdarn… digdarn… digdarn…----vttivttivttivtti

Que é uma tradução expandida do significado do comentário de ®r…la BhaQue é uma tradução expandida do significado do comentário de ®r…la BhaQue é uma tradução expandida do significado do comentário de ®r…la BhaQue é uma tradução expandida do significado do comentário de ®r…la Bhaktivinodaktivinodaktivinodaktivinoda

µhākura, denominado:µhākura, denominado:µhākura, denominado:µhākura, denominado:

BhajanaBhajanaBhajanaBhajana----darpaŠadarpaŠadarpaŠadarpaŠa

Page 2: Livro Manah Siksa

7/27/2019 Livro Manah Siksa

http://slidepdf.com/reader/full/livro-manah-siksa 2/129

 

Outros títulos deOutros títulos deOutros títulos deOutros títulos de ® ®® ® r…la NārāyaŠa Mahārājar…la NārāyaŠa Mahārājar…la NārāyaŠa Mahārājar…la NārāyaŠa Mahārāja* Livros em português* Livros em português* Livros em português* Livros em português

Their Lasting Relation*  

Going Beyond VaikuŠ˜ha*  

Nectar Sprinkles on Australia  

®r… Bhakti-rasāmta-sindhu-bindu*  

Pinnacle of Devotion*  

The Nectar of Govinda-l…lā*  

Bhakti-rasāyana  

®r… Prabandhāval…  

Venu-g…tā*  

®r… Navadv…pa-maŠala-parikramā  

®r… Vraja-maŠala-parikramā  

®r… Manaƒ-ikā*  

®r… Upadeāmta*  

 Jaiva dharma  

The Essence of All Advice*  

The True Conception of Guru-tattva  

Disponíveis em Inglês com:

Sri Keshavaji Gaudiya Math

Mathura (U.P.) 281001

INDIA

Convidamos os leitores interessados no assuntodeste livro a se corresponderem com os editores:

Publicações Gau…ya VedāntaPublicações Gau…ya VedāntaPublicações Gau…ya VedāntaPublicações Gau…ya Vedānta

Rua Floriano Peixoto, 46 _ Conj. 08

Vicente de Carvalho _ Guarujá, SP

Cep 11.450-000

(013)352-1764

[email protected]

Page 3: Livro Manah Siksa

7/27/2019 Livro Manah Siksa

http://slidepdf.com/reader/full/livro-manah-siksa 3/129

 

PrefácioPrefácioPrefácioPrefácio

Hoje, pela misericórdia imotivada dos pés de lótus do meu adorável ®r… 

Gurudeva, o nitya-l…lā-pravita oˆ viŠu-pāda a˜ottara-ata ®r… ®r…mad Bhakti

Prajñāna Keava Gosvām…, com muita alegria apresentamos aos leitores

fervorosos essa edição do ®r… Manaƒ-ikā, composto por ®r…la Raghunātha dāsa

Gosvām…, um proeminente seguidor de ®r…la R™pa Gosvām…. O comentário

encontrado nessa edição é denominado ®r… Bhajana-darpaŠa-digdarin…-vtti, e

examina cada ponto do comentário chamado Bhajana-darpaŠa. Trata-se de uma

tradução com as anotações expandidas do comentário Bhajana-darpaŠa  feito

por ®r…la Bhaktivinoda µhākura, que foi, na era moderna, aquele que reiniciou o

fluxo do rio Bhāg…rath… de bhakti que havia se tornado praticamente invisível.

O Manaƒ-ikā, escrito por ®r…la Raghunātha dāsa Gosvām…, associado eterno

de ®r… Gaurā‰ga, é uma coleção de onze versos que oferecem instruções para a

mente. Esse versos foram extraídos do livro denominado ®r… Stavāval…, uma

coletânea de todas as preces do autor de anseio espiritual muito profundo. Demaneira muito concisa, ®r… Dāsa Gosvām… potencializou esse onze versos do

Manaƒ-ikā com a essência dos ensinamentos de ®r… Gaurasundara, a

encarnação das formas combinadas de ®r… ®r… Rādhā-KŠa, intoxicada de

 prema , do Seu associado íntimo ®r… Svar™pa Dāmodara e do rasācārya  ®r…la

R™pa Gosvām….

Na literatura Gau…ya-bhakti como o ®r… Bhad-bhagavatāmta, ®r… Bhakti-

rasāmta-sindhu, ±a˜ Sandarbhas e no ®r… Caitanya-caritāmta, bhakti  foi

Page 4: Livro Manah Siksa

7/27/2019 Livro Manah Siksa

http://slidepdf.com/reader/full/livro-manah-siksa 4/129

classificado em três divisões: sādhana-bhakti, bhāva-bhakti e premā-bhakti.

Sādhana-bhakti se subdivide em dois estágios: vaidh… e rāgānugā. Bhāva-bhakti  

que surge de vaidh…-sādhana-bhakti  e o  prema-bhakti , que surge do bhāva- 

bhakti , tem natureza predominada por aivarya-jñāna , ou o conhecimento daopulência e majestade do Senhor Mas o bhāva  que se origina de rāgānugā- 

bhakti  e o  prema  que surge desse padrão de bhāva  é predominado por

mādhurya, a doçura, sem qualquer traço de aivarya .

É apenas com o prema predominado por mādhurya e desprovido de

qualquer traço de reverência ou aivarya que se pode alcançar o serviço

amoroso aos pés de lótus de Yugala-k…ora, ®r… Vrajendra-nandana e ®r…mat… 

Vabhānu-nandin…. O prema que é predominado por aivarya faz com que se

alcance VaikuŠ˜ha. Portanto, existe uma diferença sutil, e no entanto muito

significante, entre a qualidade da bhāva e do prema que surgem de vaidh… e de

rāgānugā -sādhana - bhakti . Essa diferença fundamental é a linha que distingue

o pensamento dos ācāryas Gau…ya vaiŠavas e é expressada nessa declaração

do Caitanya-caritāmta šdi-l…lā 3.15.17:

sakala jagate more kare vidhi-bhakti  

vidhi-bhaktye vraja-bhāva pāite nāhi akti 

aivarya jñānete saba jagata mirita  

aivarya-ithila preme nāhi more pr…ta 

aivarya jñāne vidhi bhajana kariyā vaikuŠ˜hake jāya catur-vidha mukti pāñā 

"No mundo inteiro as pessoas Me adoram de acordo com as regras das

escrituras de vaidh… -bhakti . Mas não é possível que se alcance o Meu aspecto

supremo em Vraja através de vaidh… -bhakti . Em vaidh… -bhakti , aivarya - jñāna é

mais proeminente. O mundo inteiro está contaminado com essa concepção de

aivarya - jñāna . O  prema  que é despertado por aivarya  não Me dá prazer.

Aqueles que Me adoram de acordo com as regras de vaidh… , onde predomina

Page 5: Livro Manah Siksa

7/27/2019 Livro Manah Siksa

http://slidepdf.com/reader/full/livro-manah-siksa 5/129

aivarya - jñāna  vão para VaikuŠ˜ha e obtêm os quatro tipos de liberação —

sār˜hi (opulência igual a do Senhor), sār™pya (aspectos corpóreos como os do

Senhor), sām…pya (proximidade do Senhor) e sālokya  (residência na realidade

do Senhor)."Um apego profundo impregnado de absorção espontânea e intensa no objeto

de afeição é o que se denomina rāga . A rāgamay… -bhakti a ®r… KŠa, que está

saturada com esse apego profundo é denominada rāgātmika -bhakti . O bhakti  

que surge do despertar de rāgātmika -bhakti é denominado rāgānugā -bhakti . A

avidez em se alcançar os sentimentos dos devotos rāgātmika  do Senhor é a

única qualificação para rāgānugā -bhakti . Esses sādhaka s de rāgānugā -bhakti  

devem sempre residir em Vraja. Tanto através do corpo físico quanto do corpo

espiritual concebido e adequado para desempenhar o serviço a ®r… KŠa que o

sādhaka  tanto anseia. O sādhaka deve sempre se lembrar de ®r… KŠa e das

Suas queridas gop…s de Vraja e servir constantemente a ®r… Rādhā-KŠa Yugala.

Enquanto reside em Vraja, sob a direção de bhaktas  rasikas que estão

imersos profundamente no humor de Vraja, o sādhaka deve ouvir, cantar e

lembrar os nome, forma, qualidades e passatempos de ®r… KŠa. Esse é o

método de bhajana para os sādhaka s que seguem o caminho de rāgānugā -

bhakti . Dentre as a‰gas de bhakti tais como ravaŠa e k…rtana que foram

descritas ao considerarmos vaidh… -bhakti , aquelas que são favoráveis ao

desenvolvimento da disposição individual também devem ser aceitas no

caminho de rāgānugā -sādhana .

É essencial saber que por seguir as instruções que ®r… Caitanya Mahāprabhu

deu para as  j…vas  desse mundo, surgirá no coração do sādhaka  um grandeanseio em seguir o caminho de rāgānugā . ®r… Caitanyadeva pessoalmente

praticou, propagou e saboreou apenas o tipo de bhajana  que é empreendido

através de rāga -mārga . Se, por boa fortuna, as  j…vas  obtêm a associação dos

queridos associados de ®r… Garurā‰gadeva, então elas certamente

desenvolverão a avidez pelos sentimentos dos eternos residentes de Vraja. Até

que se receba essa associação, a maioria dos sādhaka s devem adotar o processo

de vaidh… -bhakti . Isso deve ser feito.

Page 6: Livro Manah Siksa

7/27/2019 Livro Manah Siksa

http://slidepdf.com/reader/full/livro-manah-siksa 6/129

Por nos abrigarmos aos pés de lótus de ®r… Gaurā‰gadeva, inevitavelmente

entraremos em rāga -mārga . Os sādhaka s que estão ávidos para entrar em rāga -

mārga  primeiramente devem praticar o sādhana  de rāgānugā -bhakti . A

qualificação requerida para rāgānugā -bhakti é extremamente elevada. Quandorealmente surge essa avidez em ter os sentimentos dos residentes eternos de

Vraja, perdemos o gosto pelas coisas desse mundo e obtemos a liberação das

atividades piedosas e pecaminosas — karma, akarma, vikarma, jñāna, yoga  e

vairāgya não devocional.

Em vaidh… -mārga primeiramente desenvolvemos fé. Então obtemos sādhu -

sa‰ga . Depois, pela prática de bhajana , nos liberamos dos anarthas .

Gradualmente desenvolvemos ni˜hā, ruci, āsakti e bhāva . Depois de um longo

tempo obtemos bhāva através desse sistema. Mas, quando surge avidez, todos

os anarthas  são rapidamente destruídos devido à ausência de anseio pelo

desfrute material. Bhāva  também surge ao mesmo tempo que esta avidez. No

entanto, em rāga -mārga  é essencial eliminar toda falsidade, enganação e o

desejo de prestígio. Se não fizermos isso, os anarthas irão aumentar e seremos

desviados perigosamente. Numa condição assim, o apego depreciado, ou rāga ,

será confundido com apego puro ou viuddha -rāga . Gradativamente iremos

aumentando a associação material e cairemos.

Outro nome para rāgānugā -bhakti é r™pānugā -bhakti . Sem nos tornarmos

r™pānugās , ou seguidores de ®r…la R™pa Gosvām…, é impossível entrar no

caminho de rāgānugā -bhakti . Se, por alguma grande boa fortuna, uma pessoa

desenvolve avidez intensa para entrar no caminho de rāgānugā -bhakti , então

ela deverá obrigatoriamente estudar e seguir esse Manaƒ-ikā, de SrilaRaghunatha dasa Gosvami, o principal segudor de Srila Rupa Gosvami

Ma‰galacaraŠaMa‰galacaraŠaMa‰galacaraŠaMa‰galacaraŠa

Page 7: Livro Manah Siksa

7/27/2019 Livro Manah Siksa

http://slidepdf.com/reader/full/livro-manah-siksa 7/129

 

namaƒ oˆ viŠupādāya ācārya-siˆha-r™pine  

r…-r…mad-bhakti prajñāna keava iti nāmine  

atimartya-caritrāya svā-ritānāŠca-pāline   j…va-duƒkhe sadārttāya r…-nāma-prema-dāyine 

Em primeiro lugar oro aos pés de lótus do meu mui adorável ®r… Gurudeva, o

nitya-l…lā oˆ viŠu-pāda a˜ottara-ata ®r… ®r…mad Bhakti Prajñāna Keava

Gosvām… Mahārāja. Apesar de eu não ser qualififcado em nenhum aspecto, por

uma gota da sua misericórdia imotivada, estou fazendo a tradução do ®r… 

Manaƒ-ikā e esse Digdarini…-vtti, uma tradução com o significado

expandido do comentário combinado em sânscrito e bengali de ®r…la

Bhaktivinoda µhākura, chamado Bhajana-darpaŠa. Caíndo aos pés de lótus do

comentarista, ®r…la Bhaktivinoda µhākura, e do compositor, ®r…la Raghunātha

dāsa Gosvām…, que é o principal seguidor de ®r…la R™pa Gosvām… e mui

eminente entre os Seis Gosvām…s, oro pela misericórdia deles.

Primeiro ®lokaPrimeiro ®lokaPrimeiro ®lokaPrimeiro ®loka

 gaurau gothe goalayu sujante bh™sura-gaŠe  sva-mantre r…-nāmni vraja-nava-yuva-dvandva-araŠe  

sadā dambhaˆ hitvā kuru ratim ap™rvām atitarā-  

maye svāntar bhrāta ca˜ubhir abhiyāce dhta-padaƒ 

AnvayaAnvayaAnvayaAnvaya

aye bhrātaƒ — Ó irmão; svāntaƒ — mente; dhta-padaƒ — segurando seus pés;

abhiyāce — estou oroando; ca˜ubhiƒ — com palavras doces; sadā -— sempre;

Page 8: Livro Manah Siksa

7/27/2019 Livro Manah Siksa

http://slidepdf.com/reader/full/livro-manah-siksa 8/129

hitvā — abandone; dambham — orgulho, atitarām — intensamente; ap™rvam  

— sem precedente; ratim  -— apego espiritual;  gurau  — em ®r… Gurudeva;

 go˜he  — em Vraja-dhāma;  go˜alāyiu  — nos vrajavasis; sujane  — nos

vaiŠavas; bh™sura-sane — nos brāhmaŠas ; sva-mantre — no seu d…kā-mantra ;r…-nāmni — em r… harināma; vraja-nava-yuva-dvandva-araŠe — e no abrigo

do jovial casal divino de Vraja.

TraduçãoTraduçãoTraduçãoTradução

"Ó minha querida irmã, minha mente tola! Agarrando aos seus pés, oro

humildemente com palavras doces. Por favor abandone todo o orgulho e

desenvolva rapidamente rati sublime e incessante por ®r… Gurudeva, ®r… Vraja-

dhāma, pelos residentes de Vraja, pelos vaiŠavas , pelos brāhmaŠas , pelo seu

d…kā -mantra , pelos sagrados santos nomes do Senhor Supremo e pelo abrigo

em K…ora-K…or…, ®r… ®r… Rādhā-KŠa, o eternamente jovial casal divino de

Vraja."

®r… Bhajana®r… Bhajana®r… Bhajana®r… Bhajana----darpaŠadarpaŠadarpaŠadarpaŠa----digdarin… digdarin… digdarin… digdarin…----vttivttivttivtti

r… r… guru carannebhyoƒ namaƒ  

r… r… citanya candrāya namaƒ  

r… r… rādhā kŠābhyāˆ namaƒ 

Oferecendo meus daŠavats  praŠāma  aos pés de lótus de ®r… Raghunātha

dāsa Gosvām…, começo o comentário denominado Bhajana-darpaŠa, do ®r… 

Manaƒ-ikā. ®r… Dāsa Gosvām… é reverenciado pelo mundo inteiro por ter

seccionado todas as ligações com as conexões mundanas e ter buscado refúgio

completo aos pés de lótus de ®r… ®ac…nandana Gaura Hari, a encarnação mais

munificiente da Kali-yuga. Ele recebeu as instruções profundas e confidencais

sobre bhakti  de ®r… Svar™rpa Dāmodara Gosvām…, por ordem de ®r…man

Mahāprabhu. Os doze versos do ®r… Manaƒ-ikā são a vida e a alma de todos

Page 9: Livro Manah Siksa

7/27/2019 Livro Manah Siksa

http://slidepdf.com/reader/full/livro-manah-siksa 9/129

Page 10: Livro Manah Siksa

7/27/2019 Livro Manah Siksa

http://slidepdf.com/reader/full/livro-manah-siksa 10/129

vez que isso pode ser feito em qualquer lugar, qual a necessidade de viver

somente em Vraja? Devemos abandonar essas dúvidas e pareceres antagônicos

e manter um apego especial por Vraja. Se não pudermos viver em Vraja

fisicamente, então devemos viver lá mentalmente e realizar bhajana com grandeamor.

(3)(3)(3)(3) Go˜hālayin Go˜hālayin Go˜hālayin Go˜hālayin : Os habitantes de Vraja: Os habitantes de Vraja: Os habitantes de Vraja: Os habitantes de Vraja

Apenas os devotos puros que vivem em Vraja com a intenção de servir ®r… 

Yugala são vrajavasis. Eles não desejam nem viver em VaikuŠ˜ha, então o que

dizer da liberação ou de gratificação dos sentidos? Eles residem em Vraja tanto

física quanto mentalmente e ali prestam serviço amoroso a ®r… Rādhā-KŠa

Yugala. Eles são considerados devotos do mais alto nível, ou uttama- 

bhāgavatas . Sem a misericórdia deles ninguém pode entrar em rāgānugā -

bhakti . Devemos abandonar todo o orgulho que resulta em ficar pensando: "Sou

um devoto do Senhor cheio de virtudes, conheço muito bem todas as verdades

devocionais e não sou inferior aos residentes de Vraja em nenhum aspecto". Ou

seja, devemos ter grande amor pelos vrajavasis.

(4)(4)(4)(4) Sujana Sujana Sujana Sujana : Os vaiŠavas: Os vaiŠavas: Os vaiŠavas: Os vaiŠavas

Sujanas são os devotos que pertencem às quatro sampradāyas vaiŠavas, ou aos

seus ramos corolários, mas que não vivem em Vraja no sentido verdadeiro. Isso

significa que apesar de eles poderem viver fisicamente em Vraja, eles nãoservem a ®r… Rādhā-KŠa Yugala com apego espontâneo no humor

característico de Vraja. Não devemos menosprezá-los, devemos ter com eles

uma atitude respeitosa. Eles são devotos intermediários, ou madhyama- 

bhāgavatas. 

(5)(5)(5)(5) Bh™sura Bh™sura Bh™sura Bh™sura- -- -gaŠa  gaŠa  gaŠa  gaŠa : Os brāhmaŠas: Os brāhmaŠas: Os brāhmaŠas: Os brāhmaŠas

Page 11: Livro Manah Siksa

7/27/2019 Livro Manah Siksa

http://slidepdf.com/reader/full/livro-manah-siksa 11/129

 

Os brāhmaŠas que seguem daiva-varŠārama e que são os mestres que ensinam

vaiŠava-dharma  são conhecidos como bh™suras , ou senhores da Terra. Eles

são inferiores aos devotos ou kani˜ha-bhagavatas . Devemos mostrar afeiçãopor eles também. No ®r…mad Bhāgavatam (10.64.41), dentro do contexto da

narrativa do rei Nga, Svayam Bhagavān ®r… KŠa informa aos residentes de

Dvārakā:

vipraˆ ktāgasam api naiva druhyata māmakāƒ  

 ghnantaˆ bahu apantaˆ vā namas-kuruta nityaaƒ 

"Meu queridos parentes! Não sejam maldosos com os brāhmaŠas  que são

pecadores e ofensores. Mesmo que eles batam em vocês ou que os amaldiçoem,

vocês devem sempre oferecer-lhes reverências. Portanto, não mantenham uma

atitude de confronto ou de desrespeito por eles."

(6)(6)(6)(6) Sva Sva Sva Sva- -- -mantra mantra mantra mantra : Nossos: Nossos: Nossos: Nossos d…kā d…kā d…kā d…kā- -- -mantras mantras mantras mantras 

O nosso mantra pessoal, ou o mantra que recebemos de ®r… Gurudeva é

conhecido como sva-mantra . Devemos cantá-lo regularmente com amor

especial, de acordo com o método instruído por ®r… Gurudeva.

(7)(7)(7)(7) ®r… Harināma ®r… Harināma ®r… Harināma ®r… Harināma 

®r… Hari, ®r… KŠa, Govinda, Gop…nātha, Rādhakāntha etc, são os nomes

principais do Senhor Supremo. Patita-pāvana, Paramātmā, Brahma etc, são os

Seus nomes secundários. Só devemos cantar os nomes principais, especialmente

o mahā-mantra :

hare kŠa hare kŠa kŠa kŠa hare hare  

hare rāma hare rāma rāma rāma hare hare 

Page 12: Livro Manah Siksa

7/27/2019 Livro Manah Siksa

http://slidepdf.com/reader/full/livro-manah-siksa 12/129

 

Esse mantra  que consiste em dezesseis nomes, é chamado o mahā-mantra  

para a liberação na Kali-yuga. Portanto, devemos realizar  japa e k…rtana desse

mantra com amor.

(8)(8)(8)(8) Vraja Vraja Vraja Vraja- -- -nava nava nava nava- -- -yuva  yuva  yuva  yuva- -- -dvandva araŠa dvandva araŠa dvandva araŠa dvandva araŠa : Rendição ao Jovial Casal Divino de Vraja: Rendição ao Jovial Casal Divino de Vraja: Rendição ao Jovial Casal Divino de Vraja: Rendição ao Jovial Casal Divino de Vraja

Rendição significa buscar refúgio completo e exclusivo aos pés de lótus de ®r… 

®r… Rādhā-KŠa Yugala-k…ora. No seu bhajana chamado ®r… Rādhāni˜hā, parte

5, linha 5 do G…tā-val…, ®r…la Bhaktivinoda µhākura declarou:

rādhikāra dās… yadi hoya abhimāna  

…ghra milaya taba gokula kāna 

"Se alguém se orgulha em se considerar uma dās… ou criada de ®r…mat… Rādhikā,

então ele alcançará Vrajendra-nandana de Gokula muito rapidamente."

(9)(9)(9)(9) Dambham Dambham Dambham Dambham- -- -hitvā: hitvā: hitvā: hitvā: Abandone o orgulhoAbandone o orgulhoAbandone o orgulhoAbandone o orgulho

Ilusão (māyā ), enganação (chala ), hipocrisia (kapa˜atā ), ignorância (avidyā ),

desonestidade (ku˜ilatā ) e depravação (a˜hatā ), são os diferentes aspectos de

orgulho. No cultivo de bhakti , todos esses desejos e aspirações que existem na

mente além daquilo que incrementa o amor puro pelo seu i˜adeva , ou a

Deidade pessoal mais adorável, é conhecido como kapa˜atā , ou hipocrisia. Ainfluência de avidyā aumenta quando há um predomínio de karma ,  jñāna ou

 yoga na realização de sādhana -bhakti . Quando existe qualquer tipo de atitude

desfavorável no cultivo de kŠa-bhakti , é a cobertura de māyā. Isso tudo deve

ser então abandonado com muito empenho. Todo tipo de falso orgulho surge

do varnārama-dharma , aspirações materiais e concepções equivocadas sobre

nossa verdadeira identidade, pode ser removido por se buscar refúgio em

uddha -bhakti .

Page 13: Livro Manah Siksa

7/27/2019 Livro Manah Siksa

http://slidepdf.com/reader/full/livro-manah-siksa 13/129

 

(10)(10)(10)(10) Ap™rva Ap™rva Ap™rva Ap™rva- -- -rati rati rati rati 

štma-rati , ou a rati  da alma é rati  (apego espiritual) puro. A  j…va  é, pornatureza, uma serviçal de KŠa. O kŠa -rati puro está presente em sua forma

espiritual pura. Mas quando a  j…va se desvia de KŠa ela é atada por māyā e

essa rati (desejos materiais) se dirige para os objetos materiais perecíveis. Essa

rati  pervertida, que está relacionada com māyā , é incidental e causa muito

sofrimento. É apenas em kŠa -bhakti  puro que a rati  da alma se situa

devidamente. Ou seja, o kŠa-prema  é ātmā-rati  em si mesmo, porque ®r… 

KŠa é a Superalma de todas as almas. Nesse estado maduro, quanto mais se

desenvolver esse ātmā-rati , mais ele é conhecido como ap™rva -rati , ou apego

espiritual sem precedentes.

(11)(11)(11)(11) Atitarām kuru Atitarām kuru Atitarām kuru Atitarām kuru : Se esforçar intensamente: Se esforçar intensamente: Se esforçar intensamente: Se esforçar intensamente

Devemos nos esforçar intensamente, com muita avidez, para obter ātmā-rati .

Não devemos permanecer complacentes pensando que bhakti vai surgir por

conta própria em função de alguma boa fortuna. Quanto mais o nosso esforço

espiritual aumenta, mais diminuem os efeitos das atividades kármicas e sem a

menor dúvida alcançaremos a misericórdia dos devotos puros e do Senhor

Supremo.

O significado dessa instrução é que enquanto o desejo de se receber

recompensas pelas atividades não dinimui em função da associação com osdevotos, raddhā  não aparece. Enquanto raddhā  (fé pura) não aparece, não

somos capazes de ouvir e assimilar hari-kathā  e as instruções espirituais.

Quando, por boa fortuna, surge  pāramārthika   raddhā , ou fé transcendental,

devemos nos abrigar num d…kā - guru e receber o r… yugala-mantra . Depois de

receber esse mantra, devemos adorar o d…kā  e o …kā - gurus  com apego

intenso, ou ātmā-rati .

Page 14: Livro Manah Siksa

7/27/2019 Livro Manah Siksa

http://slidepdf.com/reader/full/livro-manah-siksa 14/129

Não devemos ficar satisfeitos apenas em oferecer respeitos a ®r… Gurudeva e

considerá-lo meramente como um sábio. Ou seja, devemos servi-lo com amor e

devoção, aceitando-o como o amigo mais íntimo e como o maior benquerente.

Existem três tipos de devotos vaiŠavas — kani˜ha, madhyama  e uttama —  devemos lhes oferecer respeitos de acordo com a sua categoria e recebê-los com

afeição. Devemos cultivar o verdadeiro apego pelo harināma  e pelo mantra

dado pelo d…kā - guru . Devemos considerar ®r… ®r… Rādhā-KŠa Yugala como

sendo a nossa vida e a nossa alma e buscar abrigo aos pés de lótus dEles.

Anuvtti Anuvtti Anuvtti Anuvtti 

®r…la Raghunātha dāsa Gosvām… está dando instruções para a mente

incontrolável e inquieta. Só através da mente é que a  j…va  pode se tornar

favorável ou desfavorável ao bhajana . Obtemos a raddhā mundana através da

mente e a mente impregna a nossa vida. O bhajana espontâneo só é realizado

com a mente controlada. Portanto, ®r…la Raghunātha dāsa Gosvām… compôs

esses versos do Manaƒ-ikā para o benefício dos sādhaka s. Ele desenvolveu

uma avidez muito intensa pelo serviço a ®r… Rādhā-Mādhava depois de ouvir

hari-kathā de ®r… Caitanya Mahāprabhu, Svar™pa Dāmodara, R™pa Gosvām… e

Sanātana Gosvām…. Apesar de ele ser um siddha , ele se apresentava como um

sādhaka .

"Ó minha mente! Por favor abandone todo o orgulho e hipocrisia e desenvolva 

ap™rva -rati pelos pés de lótus de ®r… Guru, ®r… Vraja-dhāma, pelos vrajavasis,pelos vaiŠavas e pelos brāhmaŠas , pelos seus dikā-mantras, por r… harināma 

e pelo abrigo de ®r… ®r… Rādhā-KŠa Yugala."

A palavra go˜hālayin se refere aos uttama-bhāgavatas que vivem em Vraja,

nas suas svar™pas, e também em suas mentes o tempo todo. A palavra sujana se

refere aos vaiŠavas de outras sampradāyas que vivem realizando bhajana em

Vraja, mas não nas suas svar™pas . A palavra bh™suras significa os brāhmaŠas  

Page 15: Livro Manah Siksa

7/27/2019 Livro Manah Siksa

http://slidepdf.com/reader/full/livro-manah-siksa 15/129

que seguem os costumes smārta , mas que têm bhakti  por KŠa. Devemos

desenvolver esse tipo de amor por eles. Rati , ou afeição, é de dois tipos: uma é

geral e a outra é ap™rva -rati , ou inigualável. Devemos ter ap™rva -rati  por ®r… 

Guru e relizarmos virambha-guru-sevā , ou serviço que está carregado com umprofundo sentimento de fé e intimidade. Guru-sevā  e guru-ni˜ha  são as

fundações de bhajana porque ®r… Guru é o guia de bhakti .

Existem quatro tipos de gurus: vartma-pradaraka-guru , d…kā - guru , …kā -

 guru  e antaryām… ou caitya - guru . Devemos ter raddhā e rati  por todos eles.

Tanto o d…kā quanto o …kā-gurus são iguais em todos os aspectos e estão no

mesmo nível. O d…kā - guru  é bhagavad-r™pa , a corporificção da forma do

Senhor, e o …kā - guru é bhagavad-svar™pa , a corporificação da personalidade

do Senhor.

Às vezes um  guru age tanto como d…kā quanto como …kā - guru . Eu recebi

tanto d…kā  quanto …kā  do meu Gurudeva. Se houver dois  guru s, ambos

devem ser tratados com o mesmo respeito. O guru deve ser um

mahābhāgavata , caso contrário o discípulo irá perder a fé. ®raddhā  vem do

coração; não é algo que vem da imaginação. Um mahābhāgavata d…kā - guru  

desce até o nível de madhyama  e dá instruções. Ele nutre o sambandha - jñāna  

do discípulo e remove os anarthas dele. Aquele que dá instruções para bhajana ,

eleva e nutre é um …kā - guru . O próprio d…kā - guru pode agir como o …kā -

 guru  para outras pessoas e um outro  guru  pode agir de maneira inversa.

Podem existir algumas diferenças quanto ao grau de ambos, mas um não é

inferior ao outro. Portanto, a palavra guru é usada para os dois, e ambos devem

ser respeitados igualmente.Existem dois tipos de sevā prestados ao guru . Um é do tipo comum e surge

da consciência do dever. O outro tipo é realizado por anurāga , ou afeição

amorosa que vem do coração e este sevā  é extraordinário. Ele é virambha -

 guru -sevā . Nesse loka foi descrito o sevā de anurāga .

Se um simples sādhaka deixa seu lar, entra em contato com o guru , toma

d…kā e gradualmente também toma …kā , ele progride em bhajana . Ele oferece

respeitos ao seu guru todos os dias de manhã, toca os pés dele e realiza

Page 16: Livro Manah Siksa

7/27/2019 Livro Manah Siksa

http://slidepdf.com/reader/full/livro-manah-siksa 16/129

navadhā-bhakti: rvaŠam, k…rtanam, viŠu-smaranam, pāda-sevanam, arcanam,

vandanam, dāsyam, sakhyam e ātma-nivedanam (ouvir, cantar e lembrar das

glórias do Senhor, servir os Seus pés de lótus, adorá-lO, orar para Ele, cumprir

Suas ordens, fazer amizade com Ele e oferecer-Lhe todo o ser). Estes são os noveprocessos de bhakti mencionados no ®r…mad Bhāgavatam (7.5.23).

Também existem os cinco processos de bhakti  mencionados no Caitanya-

caritāmta (Madhya, 22.128):

sādhu-sa‰ga nāma-k…rtana bhāgavata-ravaŠa  

mathurā-vāsa r…-murtira raddhāya sevana 

"Devemos nos associar com devotos, cantar o santo nome do Senhor, ouvir o

®r…mad  Bhāgavatam  , residir em Mathurā-maŠala e servir à Deidade com

grande fé."

De todos os métodos prescritos para se realizar bhajana , sempre cantar o

santo nome do Senhor é o melhor. Isso está dito no  Caitanya-caritāmta (Antya,

4.70-71):

bhajanera madhye retha nava-vidhā-bhakti  

tāra madhye sarva re˜ha nāma-sa‰k…rtana 

"Dentre todas as a‰gas de bhajana , os nove tipos de bhakti são os melhores, e

dentre todos eles, nāma-sa‰k…rtana é o melhor de todos."

Portanto, um tipo de discípulo dá mais ênfase no sādhana e no ravanam -k…rtana -smaraŠa  m. Esse é o  guru -sevā  comum. O segundo sevā , que é

realizado com anurāga , é quando o discípulo serve o  guru primeiro, e realiza 

harināma e outros tipos de sādhana se encontra tempo depois do guru -sevā . Ele

dá preferência ao guru -sevā mais do que ao sādhana . Esse é um sevā especial e

extraordinário.

Yasya deva parā bhaktir, yathā deve tathā gurau : Devemos ter o mesmo

bhakti pelo  guru como temos pelo próprio KŠa; essa é uma verdade eterna.

Page 17: Livro Manah Siksa

7/27/2019 Livro Manah Siksa

http://slidepdf.com/reader/full/livro-manah-siksa 17/129

Nos estágios iniciais de sādhana devemos ter mais bhakti por Gurudeva do que

por Bhagavān, porque ravāŠa , k…rtana  etc, têm sambhanda  — um

relacionamento com o objeto adorável; mas no começo realmente não temos

muito relacionamento com KŠa e kŠa -sevā  . Por outro lado,  guru -sevā  concede todos os tipos de perfeição.

Um exemplo típico de guru -sevā é encontrado entre os discípulos de

®a‰karācārya. Um certo discípulo chamado Giri (mais tarde To˜akācārya) era

analfabeto. Ele costumava lavar as roupas de Gurudeva , cozinhar para ele e

realizar todo tipo de serviço doméstico. Mesmo enquanto ®a‰karācārya estava

dando aula, Giri se dedicava ao serviço ao seu guru , enquanto tentava ouvir

alguma coisa. Os outros discípulos o consideravam um tolo. Um dia ele foi até o

rio para lavar roupa e chegou um tanto atrasado. Enquanto isso, seu guru  

estava pronto para começar a falar, mas ele não iniciou a aula. Os outros

discípulos, cerca de seis mil, perguntaram a Gurudeva porque ele não

começava a aula. Eles disseram: "Todo mundo já chegou e só está faltando

aquele discípulo ignorante. Ele não vai entender nada mesmo, então por favor,

comece a aula". Mas ®a‰karācārya ficou esperando por Giri. Depois de terminar

o serviço, Giri veio correndo, sentou-se para a aula e começou a cantar lokas  

que eram cheios de maravilhosas poesia e matáforas. Os outros ficaram atônitos

ao verem o conhecimento dele. ®r… ®a‰karācārya então explicou que aquilo era o

resultado de virambha -sevā .

Existem inúmeros exemplos de  guru -sevā . Govinda dasa costumava servir

®r… Mahāprabhu no humor de virambha com grande amor e intimidade. Ele

costumava a dizer para Svarupa Dāmodara: "Por que você vem fazerMahāprabhu chorar?" Não é que ele não compreendesse os relacionamentos de

Mahāprabhu. Ele não era um tolo. Ele compreendia as bhāva s de Mahāprabhu.

Ele podia escrever loka s em sânscrito e registrou inúmeros passatempos de

Mahāprabhu nos seus diários, que são conhecidos como kaacā , ou notas de

Govinda dāsa. Seus escritos foram usados por ®r… KŠadāsa Kavirāja Gosvām… 

para compor o Caitanya-caritāmta.

Page 18: Livro Manah Siksa

7/27/2019 Livro Manah Siksa

http://slidepdf.com/reader/full/livro-manah-siksa 18/129

Um  guru  competente, que controlou KŠa e que tem um relacionamento

completamente amadurecido com Ele, é um uttama-bhāgavata , e pode instilar

bhakti  no coração de seu discípulo. Guru -sevā  pode conceder tudo e, em

particular, toda a perfeição em bhakti .Temos tantos anarthas : luxúria, cobiça, ira, orgulho, inveja, ilusão,

nāmāparādha, sevāparādha  e tudo mais. Cada anartha  é removido por um

método separado. Para remover a ira, devemos não ter desejos; porque quando

um desejo não é satisfeito, provoca a ira. Um uttama-bhāgavata não tem outro

desejo a não ser o de satisfazer Gurudeva e Bhagavān e alcançar premā -bhakti .

O coração de um devoto assim é a residência do Senhor. A luxúria pode ser

eliminada com a associação de pessoas santas e abandonando todos os objetos

de apego. Não há garantia alguma de que esses anarthas  não retornem, mas

 guru -sevā pode destruir todos os anarthas sem que haja possibilidade de eles

voltarem. O  guru dá ao discípulo associação santa, fala hari-kathā para ele, o

emprega a seu serviço e gradativamente todos os anarthas  do discípulo são

erradicados.

Go˜ha , ou Vraja-dhāma e  go˜ālayin , os vrajabasis, também são servidos de

duas maneiras: comum e extraordinária. Rāga-bhakti não pode ser alcançado

sem a residência em Vraja. Se não pudermos residir fisicamente em Vraja, então

devemos fazê-lo mentalmente. ®r… Mahāprabhu disse:  jekhāne sādhugaŠa 

sekhāne vndāvana  — "O lugar onde os sādhu s residem é chamado

Vndāvana." Isso está correto, mas Mahāprabhu desejava ardentemente ir para

Vndāvana. No entanto, Ele não foi viver lá, mas permaneceu absorto emmeditar em Vndāvana. Ele considerava as dunas de areia de Caitanya˜aka-

parvata como sendo a colina de Govardhana, o oceano como sendo o Yamunā.

Quando Mahāprabhu visitou Vndāvana, ficou tomado de amor extasiante por

KŠa. Ao ver o Rādhā-kuŠa, Govardhana, o Yamunā e outros locais de

passatempos, Sua condição se tornou incontrolável devido à loucura de amor

por KŠa. Em Seu êxtase, Ele abraçou Govardhana e pulou no Yamunā,

chorando e rolando no chão. O servo de Mahāprabhu, Balabhadra

Page 19: Livro Manah Siksa

7/27/2019 Livro Manah Siksa

http://slidepdf.com/reader/full/livro-manah-siksa 19/129

Bhāta˜˜ācārya, ficou com medo que Ele pudesse sofrer algum acidente sério

devido à Sua loucura e trouxe-O de volta depois de uns oito ou dez dias.

®r…la R™pa Gosvām… escreveu no seu Upadeamta (8):

tan-nāma-r™pa-caritādi-suk…rtanānu  

smtyoƒ krameŠa rasanā manasi niyojya  

ti˜han vraje tad-anurāgosvām…-janāngām…  

kālaˆ nayed akhilam ity upadea-sāram 

"Os devotos devem ir gradualmente desviando a língua e a mente dos outros

objetos dedicando-os exclusivamente a cantar e lembrar as glórias de ®r… KŠa,

do Seu nome, forma, qualidades e passatempos. Eles devem passar o tempo

dessa maneira, vivendo em ®r… Vraja-maŠala sob a direção de um  guru e em

associação com vaiŠavas que têm profundo apego por ®r… KŠa. Essa é a

essência de todos os conselhos."

Como é o serviço de ®r…la Raghunātha dāsa Gosvām…? Enquanto um servo

massageia as pernas de ®r…la R™pa Gosvām…, ®r…la Raghunātha dāsa Gosvām…,

internamente absorto na forma de ®r…la R™pa Gosvām… e na sua forma etrena de

mañjar… , sorri e recita o seguinte loka (Vilāpa-kusumāñjali, 1):

tvaˆ r™pa mañjar… sakhi prathitā `smin  

 puˆsaƒ parasya vadanaˆ nahi paas…ti  

bimbādhare kata manāgata-bhartkāyā   yat te vyadhāyi kim utac-chuka-pu‰gavena 

"Ó cara amiga R™pa Mañjar…, você é famosa em Vraja como uma moça muito

casta. Você nunca olha no rosto de qualquer outro homem. Seu esposo foi para

uma outra vila por alguns dias e no entanto os seus lábios acabaram de ser

feridos. Será que algum papagaio os mordeu, confundindo-os com uma fruta

bimba?"

Page 20: Livro Manah Siksa

7/27/2019 Livro Manah Siksa

http://slidepdf.com/reader/full/livro-manah-siksa 20/129

Ao ouvir isso, ®r…la R™pa Gosvām… começou a sorrir. E então, absorto no seu

humor interior, ®r…la Raghunātha dāsa Gosvām… expressou o serviço que ele

tanto ansiava (Vilāpa-kusumāñjali, 72):

r… r™pa mañjar…-karārcita pāda-padma  

 go˜hendra-nandana-bhujārpita-mastakāyāƒ  

hā modataƒ kanakagauri padāravinda  

samvāhanāni anakai stava kiˆ kariye 

"®r…mat… Rādhikā está fadigada da labuta de passatempos amorosos e está

descansando Sua cabeça no colo de ®r… KŠa. Ele está afagando o cabelo dEla

gentilmente e R™pa Mañjar… está gentilmente massageando as pernas dEla e A

está abanando. Rati Mañjar… (Raghunātha dāsa Gosvām…) está observando com

olhos ávidos e orando para obter as sobras do serviço de R™pa Mañjar…."

®r…la R™pa Gosvām… compreendeu o mano `bh…˜a , ou o desejo interior de ®r… 

Mahāprabhu e, por isso, ele era-Lhe muito querido. Nós também devemos

compreender o mano `bh…˜a do nosso Gurudeva, do go˜ha e do  go˜hālayin e

devemos servi-los de acordo com a nossa habilidade e elegibilidade com

raddhā  e firme convicção, mesmo que tenhamos de perder a vida nesse

serviço.

Não considerem a prática de sādhana  como sendo mais elevada do que a

associação. Asya prāsādād bhagavat prasādo : "Só obtemos a misericórdia de

KŠa através da misericórdia do guru". Se o guru não estiver satisfeito, entãoaté mesmo satisfazendo ao mundo inteiro isso não será de nenhuma ajuda.

Estamos sob o abrigo dele e nos rendemos a ele. O nosso esforço individual

independente de sevā resultará apenas em karma . Devemos estar tão próximos

a Gurudeva a ponto de ele se preocupar até com o que estamos comendo e

outras nossas necessidades corporais

Page 21: Livro Manah Siksa

7/27/2019 Livro Manah Siksa

http://slidepdf.com/reader/full/livro-manah-siksa 21/129

®r… Rādhā-kuŠa é melhor lugar de toda Vraja-dhāma, e Govardhana é o

melhor entre Nandagrama, Gokula e VarāŠā. No que tange ao sevā comum e

extraordinário aos vrajavasis, sevā  comum é o dyamāna-prakāa  . Isso

significa tudo aquilo o que podemos ver com nossos olhos materiais. Quemobserva o dhāma sob essa ótica, considera que tudo ali não é eterno. Existe todo

tipo de gente — larápios e patifes que vivem tentando enganar os peregrinos.

Quando uma pessoa comum vê essas coisas, fica um tanto desiludida e começa

a não gostar de Vraja. Como ®r…la Raghunātha dāsa Gosvām… vê Vraja? Sua

visão está expressa no seguinte verso:

 yat kiñcit tŠa-gulma k…ka˜a mukhaˆ go˜he samastaˆ hi tat  

sarvānandamayaˆ mukunda dayitaˆ l…lānuk™laˆ param  

āstrair eva muhur mumhuƒ sphu˜a, idam ni˜a‰kitaˆ yācñya  

brahmāder api saspheŠa tad idaˆ sarvaˆ mayā vandyate  

(Stavāval…, Vraja-vilāsa-stava, 102)

"Adoro todas as entidades vivas de Vraja com muita nostalgia, incluindo a

grama, os arbustos, as moscas e os pássaros que estão tomados de bem-

aventurança transcendental. A boa fortuna deles é tão grande que ela é desejada

até mesmo por personalidades como ®r… Brahmā e Uddhava. O ®r…mad

Bhāgavatam e outros āstras proclamam as suas glórias clara e repetidamente.

Eles são muito queridos por ®r… Mukunda e ajudam-nO em Seus passatempos."

®r… Dāsa Gosvām… verifica que as árvores, trepadeiras, a grama, animais,aves, tigres, ursos, moscas, ratos e até mesmo os mosquitos são sat-cit-ānanda 

svar™pa  e favoráveis à l…lā  de KŠa. Podemos pensar desse jeito? A nossa

firmeza em devoção não é tão firme assim. Imaginem que um touro saia

correndo atrás de nós. Se não fugirmos, ele vai nos ferir com os seus chifres.

Portanto, em nosso estado de elegibilidade está bom a dyamāna prakāa . 

A palavra  go˜hālayin se refere aos residentes de Vraja. Aqueles residentes

de Vraja que possuem bhāva como os vrajavasis rāgātmika eternos, apesar de

Page 22: Livro Manah Siksa

7/27/2019 Livro Manah Siksa

http://slidepdf.com/reader/full/livro-manah-siksa 22/129

não terem nascido em Vraja, são os verdadeiros vrajavasis; especialmente se

possuem a mais elevada madhura -bhāva  das  gop…s  e realizam bhajana  nesse

humor. Devemos compreender que esses são os verdadeiros vrajavasis e

devemos servi-los. Como eles devem ser servidos? Devemos ouvir o hari-kathā  que emana da boca deles e servir à poeira dos pés deles. O que quer dizer servir

à "poeira dos pés deles"? Isso significa desenvolver uma rati excelente por eles

através do serviço; isso fará com que o nosso bhajana  seja incrementado.

Lembrem-se sempre que tudo em Vraja — até mesmo as árvores, trepadeiras,

aves e animais são todos cinmaya , ou transcendentais, e favoráveis à l…lā de ®r… 

KŠa. Tudo o que ®r…la Raghunātha dāsa Gosvām… diz são verdades eternas.

Devemos tentar alcançar esse estágio para também poder ter a visão que ele

tem.

Não tenham nenhum relacionamento com aqueles que, apesar de terem

nascido em Vraja, são contrários a bhakti . Associem-se com os vrajavasis que

tenham o mesmo humor que o nosso. Estamos nos dedicando a kŠa-bhajana .

Um māyāvād… considera KŠa como sendo māyā e aceite mukti como sendo

superior. Ele pode até ser piedoso, famoso e generoso em todos os seus

relacionamentos, mas ele acredita que sarvam khalv idam brahma : "Na verdade

tudo isso é o Brahman". Uma outra pessoa pode estar servindo a KŠa, mas

ainda não estar na plataforma liberada; simplesmente estar atraída por bhakti .

Portanto, quem é digno de respeito? É claro, aquele que estiver servindo Rādhā-

KŠa. A associação com māyāvād…s irá arruinar o nosso bhakti completamente.

Sujane bhusura gaŠe : Isso se refere aos vaiŠavas de outras sampradāyas e aos

brāhmaŠas . Também não devemos desrespeitá-los. Não desrespeitem os

brāhmaŠas . Não desrespeitem ninguém, mas só se associem com aqueles que

podem fazer aumentar o nosso bhakti .

Page 23: Livro Manah Siksa

7/27/2019 Livro Manah Siksa

http://slidepdf.com/reader/full/livro-manah-siksa 23/129

Sva mantre : Nossos d…kā -mantras devem ser cantados três vezes aos dia. Essa

realização diária de rituais religiosos em determinados períodos do dia é

denominada āhnika . Algumas pessoas cantam os três de manhã e não os

cantam no resto do dia. Outras só cantam o mahāmantra Hare KŠa dado peloguru. Os mantras dados pelo guru são o Brahma-gāyatr… (só para os homens), o

 guru-mantra, guru-gāyat…, gaura-mantra, gaura-gāyatr…, gopāla-mantra  e o 

kāma-gāyatr… . Esses mantras devem ser cantados com raddhā . Considerem

esses mantras como sendo a forma de Bhagavān e cantem-nos com amor e

afeição. O guru dá os mantras depois de algumas considerações. Mas primeiro é

necessário guru -sevā e depois disso pode-se cantar os mantras.

Não pensem que esses mantras são alguma coisa ordinária. Na história de

Gopakumāra, no Bhad-bhāgavatāmta, o poder do mantra é ilustrado de uma

maneira muito bela. Devido à uma influência boa da sua vida anterior,

Gopakumāra nasceu numa família de vaqueiros em Vraja. Ele costumava levar

as vacas para pastar. Uma vez ele viu uma pessoa santa chorando e cantando,

derramando muitas lágrimas. Ele não pôde entender nada, mas ficou atraído

por aquele santo e passou a visitá-lo, prestando-lhe algum serviço. Ele

costumava levar-lhe leite, manteiga e outros laticínios. Um dia, o santo pediu

que Gopakumāra fosse tomar banho no Yamunā e depois disso ele lhe deu o

 gopāla-mantra . Mas ele não pôde recitar sequer a metade do mantra que as

lágrimas começaram a cair dos seus olhos e ele acabou caindo inconsciente,

depois de ter completado o mantra de algum jeito. O santo não teve

oportunidade sequer de mencionar o método e as regras para cantar o mantra.

Gopakumāra foi buscar um pouco d'água, mas quando voltou, seu guru haviadesaparecido. Ele teve fé no mantra e por isso começou a cantá-lo. Todos os

seus desejos materiais foram desaparecendo gradativamente. Lentamente, ele

foi viajando do planeta Terra até Brahmaloka e ®ivaloka, atravessou VaikuŠ˜ha,

Ayodhyā, Dvārakā, Mathurā e finalmente Vndāvana, onde se encontrou com

KŠa. Ele conseguiu tudo isso cantando o gopāla-mantra .

O mantra nutre sambandha , nosso relacionamento com KŠa. Mantra

significa aquilo que controla a mente e que remove os anarthas . Portanto, nunca

Page 24: Livro Manah Siksa

7/27/2019 Livro Manah Siksa

http://slidepdf.com/reader/full/livro-manah-siksa 24/129

negligenciem o seu mantra e cantem-no com concentração. No Caitanya-

caritāmta (šdi, 7.77-78) Mahāprabhu disse:

nāma laite mora bhrānta haila mana  dhairya dharite nāri hailāma unmatta 

"Por cantar o santo nome repetidamente Minha mente ficou confusa. Já não

posso manter a Minha compostura e acabei ficando louco."

®r… Mahāprabhu viu um menino maravilhoso, de uma tonalidade escura. O

menino estava numa pose triba‰ga-lalita , ou curvada em três pontos, tocando

flauta. Ele era muito atraente. Mahāprabhu correu atrás dEle, mas Ele

desapareceu. Mahāprabhu começou a chorar e ficou louco por Ele.

Todas as reações pecaminosas são queimadas para sempre por se cantar o

mantra. Pelo cantar dos advaitavād…s (māyāvād…s) , o aprāradbha-karma , ou as

reações imanifestas serão removidas, mas ainda assim a pessoa terá que se

submeter às reações do prārabdha-karma , os efeitos que já amadureceram. Isso

significa que devido aos pecados cometidos nas vidas passadas, ela recebe esse

corpo que terá que ser tolerado. Mas, os vaiŠavas não têm que se submeter a

esse sofrimento, porque eles se abrigaram no harināma . Devemos cantar

harināma seguindo as instruções de ®r… Guru e dos vaiŠavas. 

Mahotsavāyate  significa desfrutar de bem-aventurança. Como? KŠa está

correndo. Seus brincos estão balançando na Sua face. Ele está usando

 p…tāmbara , vestes amarelas. Yaoda decorou sua criança maravilhosamente.KŠa olha para trás e ao ver Yaoda vindo para pegá-lO, sai correndo de novo.

Yaoda é meio gordinha e enquanto corre, seu corpo vai sacudindo. Esse é o

mahotsava  de Gokula. Quem quer que o veja ficará encantado. Esses

mahotsavas  se manifestam através do harināma . ®r… Nāma produz Rādhā-

kuŠa mahotsavāyate , Vndāvana mahotsavyate — mas isso conforme a nossa

adhikāra . Para alcançar isso precisamos realizar bhajana  como os vaiŠavas

rāgānugā s — com fé firme (ni˜ha ).

Page 25: Livro Manah Siksa

7/27/2019 Livro Manah Siksa

http://slidepdf.com/reader/full/livro-manah-siksa 25/129

 

Preferencialmente não devemos cantar menos do que cem mil, ou uma lākha ,

de santos nomes por dia e esse canto deve ser feito com uma mente estável e

controlada. Isso é bhajana . A meta de bhajana é alcançar bhāva -bhakti . Quemdeseja alcançar bhāva -bhakti  e realiza bhajana  ininterruptamente recebe do

próprio Senhor todas as oportunidades e facilidades, ®r… Haridāsa µhākura

recebeu essas facilidades desde o seu nascimento na forma da associação com

®r… Advaita šcārya e ®r…man Mahāprabhu. Isso foi devido ao cantar de

harināma .

"A menos que eu complete cinqüenta mil nomes, não vou comer nem beber. E

não vou dormir antes de terminar as minhas voltas." Essa deve ser a firme

disposição de um sādhaka . O corpo de Haridāsa µhākura começou a ficar

muito fraco no final de sua vida. Quando Mahāprabhu perguntou se ele estava

doente, ele respondeu que sua doença era que não conseguia terminar o seu

número regular de voltas. Será que temos essa ni˜hā por harināma ? Devemos

realizar ekāntika , ou bhakti resoluto por ®r… Gurudeva, pelos vaiŠavas, por r… 

nāma e por Vraja.

Dambhaˆ hitvā : Ao realizarem o seu sādhana e bhajana ,abandonem todo tipo

de malícia e de enganação e só tenham em vista  prema . "Ó mente! Abandone a

ilusão e a ignorância e realize bhajana ". Em nossa mente devemos ter apenas o

nosso i˜adeva  KŠa e Seus associados — Gurudeva e os vaiŠavas. Nossa

única preocupação deve ser como aumentar o nosso amor pelo guru, pelos

vaiŠavas e por KŠa. Devemos ter fé firme que KŠa cuidará de nós quantoàs nossas necessidades diárias. Ele é perfeitamente capaz disso. Essa fé firme é a

porta de entrada para a rendição.

Devemos realizar as práticas de bhakti  com grande avidez. Não devemos

ficar complacentes, pensando: "Oh, só vou fazer bhakti se isso estiver na minha

carta astrológica". Não dependam apenas da sorte; esforcem-

se para obter bhakti , dediquem-se dia e noite e não percam sequer um

momento, pois podemos morrer a qualquer instante. Ao cantar o santo nome,

Page 26: Livro Manah Siksa

7/27/2019 Livro Manah Siksa

http://slidepdf.com/reader/full/livro-manah-siksa 26/129

nosso corpo vai se tornando espiritual. Gradualmente, com a infusão de poder

espiritual o corpo vai se tornando cinmaya .

A essência dessas instruções é que o desejo de realizar atividades mundanas

não é conquistado a menos que tenhamos a associação de devotos. Alcançamoso cantar puro na associação dos santos, e é assim que o nosso bhakti se

desenvolve e floresce.

®loka Dois®loka Dois®loka Dois®loka Dois

na dharmaˆ nādharmaˆ ruti-gaŠa niruktaˆ kila kuru  vraje rādhā-kŠa pracura-paricaryām iha tanu  

ac…-™nuˆ nand…vara-pati-sutatve guru-varaˆ  

mukunda-pre˜hatve smara param ajasraˆ nanu manaƒ 

AnvayaAnvayaAnvayaAnvaya

manaƒ — Ó mente!; kila  — na verdade; na  kuru — não realize; dharmam  —

atividades religiosas rotineiras que resultam em mérito piedoso; adharma ̂ na  

— nem atividades irreligiosas que resultam em pecado; niruktam  —

mencionadas; ruti-gaŠa — nos Vedas; param — ao invés disso; tanu — realize;

 pracura  — intenso;  paricaryām  — serviço; rādhā-kŠa  — para ®r… Rādhā-

KŠa; iha — aqui; vraje — em Vraja-dhāma; nanu  — (e) certamente; ajasram  

— sempre; smara  — lembre e medite em; ac…-s™num  — o filho de ®ac…; nand…vara-pati-sutatve — como o filho do dono de Nandagrama; guru -varam  

— (e) ®r… Gurudeva; mukunda-pre˜atve  — como o mais querido de ®r… 

Mukunda.

TraduçãoTraduçãoTraduçãoTradução

Page 27: Livro Manah Siksa

7/27/2019 Livro Manah Siksa

http://slidepdf.com/reader/full/livro-manah-siksa 27/129

"Minha querida mente! Por favor não realize nem o dharma e nem o adharma  

mencionado nos ®rutis ou Vedas. Ao invés disso, você deve prestar intenso

serviço amoroso a ®r… ®r… Rādhā-KŠa Yugala aqui em Vraja, pois os ®rutis

determinaram que Eles são o princípio mais elevado da adoração e a SupremaVerdade Absoluta. Sempre medite em ®ac…nandana ®r… Caitanya Mahāprabhu,

ricamente dotado com a compleição e os sentimentos de ®r…mat… Rādhikā, como

sendo não-diferente de ®r… Nandanandana. E sempre lembre-se de ®r… 

Gurudeva como o mais querido de ®r… Mukunda."

®r… Bhajana®r… Bhajana®r… Bhajana®r… Bhajana----darpaŠadarpaŠadarpaŠadarpaŠa----digdarin… digdarin… digdarin… digdarin…----vttivttivttivtti

P™rva P™rva P™rva P™rva- -- -paka  paka  paka  paka : A primeira objeção a ser feita ante uma afirmativa em qualquer: A primeira objeção a ser feita ante uma afirmativa em qualquer: A primeira objeção a ser feita ante uma afirmativa em qualquer: A primeira objeção a ser feita ante uma afirmativa em qualquer

discusdiscusdiscusdiscussãosãosãosão

O conselho dado no primeiro verso, de abandonar todo o orgulho e servir ®r… 

Yugala-kiora com devoção única, desperta algumas dúvidas. A primeira

dúvida é que se alguém abandonar o orgulho completamente e buscar abrigoexclusivo de r… kŠa -bhakti , como ele irá fazer para se manter? A vida não

pode ser mantida sem que se realize o nitya e o naimittika karma (as atividades

diárias e os deveres ocasionais prescritos), que consistem em atividades

piedosas e ímpias que visam resultados. A segunda dúvida é que se alguém

adotar a adoração com a mente unidirecionada a ®r… ®r… Rādhā-KŠa Yugala,

então como deverá considerar ®r… Caitanya Mahāprabhu? Se alguém realiza

bhajana  para ®r…man Mahāprabhu considerando-O também o seu objeto de

adoração, a devoção não é exclusiva (ananya ), pois existem dois objetos de

devoção. A terceira dúvida é em qual humor devocional devemos meditar em

®r… Gurudeva? Essas três dúvidas são reconciliadas na explicação seguinte.

(1) (1) (1) (1) Na dharmaˆ nādharmaˆ ruti Na dharmaˆ nādharmaˆ ruti Na dharmaˆ nādharmaˆ ruti Na dharmaˆ nādharmaˆ ruti- -- -gaŠa niruktaˆ kila ku  gaŠa niruktaˆ kila ku  gaŠa niruktaˆ kila ku  gaŠa niruktaˆ kila kuru ru ru ru : Não realize: Não realize: Não realize: Não realize

atividades religiosas e irreligiosas mencionadas nos ®rutisatividades religiosas e irreligiosas mencionadas nos ®rutisatividades religiosas e irreligiosas mencionadas nos ®rutisatividades religiosas e irreligiosas mencionadas nos ®rutis

Page 28: Livro Manah Siksa

7/27/2019 Livro Manah Siksa

http://slidepdf.com/reader/full/livro-manah-siksa 28/129

Dharma e adharma estão descritos nos ®rutis — os quatro Vedas originais e os

Upaniads — e nos Smtis, tais como os PurāŠas e Itihāsas, que seguem os

preceitos dos ®rutis. Quaisquer que sejam as atividades realizadas pela

humanidade, elas se ajustam a essas duas categorias de dharma e adharma . Seelas forem completamente proibidas, então não é possível sequer manter a vida.

Portanto, ®r…la Raghunātha dāsa Gosvām… não proibiu todas as atividades dos

órgãos dos sentidos. Nesse mundo existem dois tipos de pessoas — as eruditas

(vijña ) e as ignorantes (ajña ). As ignorantes não trabalham, a menos que sejam

disciplinadas, e se agem por conta própria o resultado é apenas

inauspiciosidade. Portanto, todas as atividades descritas nos ®rutis e na

literatura que os assistem — os Smtis — dividiram os afazeres em dharma e

adharma para o bem-estar de tais pessoas, para que elas possam se abster de

atividades inauspiciosas e para que elas se dediquem a atividades auspiciosas.

Aqueles que são eruditos são conscientes de sua identidade espiritual. As

injunções disciplinares dos āstras não se destinam a eles que são orientados a

agir na plataforma de ātmā-rati , kŠa -rati , ou, em outras palavras, realizando

serviço imaculado a ®r… Yugala. Aqueles que têm fé estão incluídos na categoria

dos vijña , ou pessoas eruditas. As instruções de ®r…la Raghunātha dāsa Gosvām… 

para abandonar todo dharma e adharma mencionado nos Vedas e permanecer

dedicado exclusivamente em  premamay… -sevā  de ®r… Rādhā-KŠa Yugala é

para essas almas eruditas auto-realizadas. Todas as atividades que devem ser

feitas na vida do sādhaka , devem ser feitas no humor de serviço ao Senhor

Supremo.Mesmo as atividades prescritas nos Vedas para aqueles que estão

firmemente estabelecidos no estágio de vida de varnārama  devem ser

realizados nesse humor. Os devotos  ghastas devem adorar a Deidade em casa

e atividades como ganhar dinheiro, manter a família, proteger os bens, construir

a casa etc, devem ser feitas como uma oferenda às Deidades. Devemos nos

considerar simplesmente com servos do Senhor. Em nenhuma circunstância

devemos nos considerar os desfrutadores e receber os frutos das atividades

Page 29: Livro Manah Siksa

7/27/2019 Livro Manah Siksa

http://slidepdf.com/reader/full/livro-manah-siksa 29/129

para o desfrute pessoal. Os rituais religiosos como o rāddha , ou oferecimento

de gêneros alimentícios aos ancetrais, prescritos no livro ®r… Hari-bhakti-vilāsa,

também devem ser feitos num humor de serviço ao Senhor. Ao alcançarmos

elegibilidade, transcendemos esses apegos e a dependência ao varnārama .Nesse momento, a verdadeira residência em Vraja e o serviço imaculado a ®r… 

Yugala se tornam fácil e natural. Aqueles que não podem viver fisicamente em

Vraja devem fazê-lo mentalmente.

(2)(2)(2)(2) ®ac… ®ac… ®ac… ®ac…- -- -s™num nand…vara s™num nand…vara s™num nand…vara s™num nand…vara- -- -pati  pati  pati  pati- -- -sutatve sutatve sutatve sutatve  ((((amara amara amara amara ): Meditar em ®r… ®ac…nandan): Meditar em ®r… ®ac…nandan): Meditar em ®r… ®ac…nandan): Meditar em ®r… ®ac…nandanaaaa

como sendo nãocomo sendo nãocomo sendo nãocomo sendo não----diferente de ®r… Nandananadiferente de ®r… Nandananadiferente de ®r… Nandananadiferente de ®r… Nandanana

Para poder distribuir r… harināma e anarpita-unnato-jjvala-prema — o amor

divino mais radiante que jamais foi dado anteriormente — para as j…vas que se

distanciaram de KŠa e se enredaram em atividades mundanas, ®r… 

Nandanandana apareceu na forma de ®r… ®ac…nandana Gaurahari. Em

particular, Ele assumiu a compleição e os sentimentos de ®r…mat… Rādhikā para

poder desfrutar dessa doçura inigualável de r… rādhā-bhāva .

Pode haver duas questões relacionadas a isso. Uma vez que ®r… Caitanya

Mahāprabhu é a vigraha combinada de ®r… ®r… Rādhā-KŠa, então por que não

adorar somente Ele? Pois por adorá-lO estaremos automaticamente adorando

®r… Yugala. Ou então, devemos adorar ®r… Rādhā-KŠa e ®r… Caitanya

Mahāprabhu separadamente? Jagatguru ®r… Caitanya Mahāprabhu resolveu

estas questões ao aparecer pessoalmente no humor de um devoto. Eledemonstrou, pelo Seu exemplo pessoal, como realizar kŠa-bhakti e

aconselhou as j…vas a fazerem a mesma coisa. Seguindo Suas instruções,

devemos adorar ®r… Rādhā-KŠa Yugala. Mas, antes de realizarmos ®r… Yugala-

sevā, devemos em primeiro lugar meditar em ®r… Gurudeva e em ®r… 

Gaurā‰gadeva, caso contrário não seremos capazes de alcançar a perfeição

espiritual suprema, paramārtha-siddhi .

Page 30: Livro Manah Siksa

7/27/2019 Livro Manah Siksa

http://slidepdf.com/reader/full/livro-manah-siksa 30/129

Em resposta à segunda questão, podemos salientar que por adorar ®r… 

®ac…nandana Gaurahari separadamente, seremos incapazes de compreender

como Ele é não-diferente de ®r… KŠa. Quando estamos estabelecidos em

consciência de ®r… KŠa como sendo não-diferente de ®r… Gaurahari, entãosomos capazes de nos lembrar de ®r… Caitanya Mahāprabhu mesmo enquanto

adoramos ®r… KŠa.

(3)(3)(3)(3) Guru Guru Guru Guru- -- -varam mukunda varam mukunda varam mukunda varam mukunda- -- -pre˜hatve  pre˜hatve  pre˜hatve  pre˜hatve ((((smara smara smara smara ): Meditar em ®r… Gurudeva como): Meditar em ®r… Gurudeva como): Meditar em ®r… Gurudeva como): Meditar em ®r… Gurudeva como

sendo muito querido por ®r… Mukundasendo muito querido por ®r… Mukundasendo muito querido por ®r… Mukundasendo muito querido por ®r… Mukunda

®r… Gurudeva é conhecido como mukunda-pre˜ha , ou aquele que é muito

querido por ®r… Mukunda, que concede mukti , ou liberação da prisão material.

Os devotos devem pensar: "®r… KŠa que é um oceano de misericórdia, enviou

Seu associado muito querido como meu Gurudeva para me liberar". Portanto, é

muito apropriado considerar ®r… Gurudeva como uma  priya-sakh… de ®r…mat… 

Rādhikā. De acordo com a declaração dos āstras , ācārya   mām vijān…yāt  

(®r…mad Bhāgavatam  11.17.27), ®r… Gurudeva é considerado a svarupa , ou a

corporificação de Bhagavān. No Hari-bhakti-vilāsa e em outros āstras isso foi

explicado para declinar que o mestre espiritual é muito querido por Bhagavān,

ou que ele é tão adorável quanto o Senhor. Mas, rejeitar Bhagavān e adorar

somente o guru, pensando que ele é Deus, é uma ofensa.

 prathaman tu guruˆ p™jya tatas caiva mamārcanam  

kurvan siddhim avāpnoti hy anyathā niphalaˆ bhaver  (Hari-bhakti-vilāsa, 4.344)

®r… KŠa diz:"Um devoto que adora primeiro ®r… Gurudeva e depois Me adora,

alcança a perfeição. É infrutífero adorar somente a Mim."

Se alguma pessoa de mau caráter e arrogante se opuser diretamente a esta

instrução, desconsiderando ®r… Gurudeva e adorando apenas Bhagavān, acaba

Page 31: Livro Manah Siksa

7/27/2019 Livro Manah Siksa

http://slidepdf.com/reader/full/livro-manah-siksa 31/129

virando alvo da ira do Senhor. Quando uma flor de lótus está na água, os raios

do sol fazem com que ela abra. No entanto, o mesmo sol irá fazer o lótus

murchar se ele não estiver na água. Nesse exemplo, o guru é comparado a água

e o Senhor Supremo é comparado ao sol. É esse o significado do seguinte verso:

nārāyaŠo `pi yāti guroƒ pracyutasya durbuddeƒ  

kamalaˆ jaadapetaˆ oayati ravir na poayati  

(Jayadākhyāna Samhitā)

AnuvtiAnuvtiAnuvtiAnuvti

Esse verso explica o método de bhajana . De acordo com as instruções do

primeiro verso, devemos realizar bhajana  depois de abandonar todo tipo de

orgulho. Nessa condição, a vida mundana não pode ser mantida. ®r…la

Raghunātha dāsa Gosvām… alerta que tanto dharma quanto adharma devem ser

abandonados por alguém que deseja realizar bhajana . Para realizar bhajana  

exclusivo para ®r… ®r… Rādhā-KŠa, devemos abandonar todo tipo de dharma e

adharma  recomendado pelos Vedas, ®rutis e outras literaturas semelhantes.

Mas, ao abandonarmos o nitya  e o naimittika-karma , ou os deveres diários e

ocasionais, a vida se torna difícil e podem surgir inúmeras dfificuldades. Então

o que fazer? As atividades que nos ajudam durante essa vida e que também

podem ser úteis para a próxima vida são chamadas dharma . Não seguir isso é

adharma  e tudo que é contrário a isso é o que se chama vidharma . Não

devemos realizar adharma , vidharma ou kukarma (más atividades), mas temosque seguir o dharma . Nos ®rutis, os deveres religiosos estão divididos de

acordo com karma , jñāna e bhakti .

tāvat karmāŠ… kurv…ta na nirvidyeta yāvatā  

mat-kathā ravaŠādau vā raddhā yāvan na jāyate  

(®r…mad Bhāgavatam , 11. 20.9)

Page 32: Livro Manah Siksa

7/27/2019 Livro Manah Siksa

http://slidepdf.com/reader/full/livro-manah-siksa 32/129

"Até que alguém tenha despertado o desapego pelos resultados das atividades

fruitivas, ou até que desenvolva fé em ouvir discursos relacionados coMigo,

deve desempenhar suas atividades diárias e ocasionais obrigatórias."

Os Vedas dizem ahiˆsa paramo dharma — a não violência é o princípio

religioso mais elevado; pit devo bhava, mat devo bhava — respeito aos pais e

aos mais velhos; athiti devo bhava — respeito por aqueles que são hóspedes

não convidados em nossa casa; ācārya  devo bhava —respeito aos nossos

mestres e ācāryas . Essas obrigações comuns do dia a dia não podem ser

abandonadas e é assim que nos tornamos enredados pelo karma . Quando

alguém vivencia que karma e seus frutos só resultam em sofrimento, então

deseja se livrar disso: na nirvidyeta yāvatā . Nenhum bom karma resulta em

felicidade eterna e o resultado final será sofrimento. As pessoas se casam para

serem felizes e isso acaba virando um tormento. O acúmulo de riqueza também

resulta em sofrimento. Quando alguém realiza isso, desperta o desapego pelas

atividades materiais: karma cetan… nirveda...ktaƒ — o desapego ocorre com o

despertar dos resultados miseráveis gerados pelas atividades materiais.

Draupad… e os PāŠavas eram completamente rendidos a KŠa e, no entanto,

tiveram que se submeter a muito sofrimento. O rei Haricandra seguia o

caminho de dharma e, no entanto, teve que sofrer muito. Se alguém chegar a

compreender que karma e os frutos do karma só resultam em sofrimento, então

se torna elegível para  jñāna . Mas, mesmo os comentários elaborados sobre

 jñāna que são dados nos āstras não são causa da verdadeira felicidade, porqueem  jñāna não há a aceitação de Bhagavān. Eles acham que Bhagavān não tem

forma e é destituído de qualidades e designações. Esse tipo de perspectiva vazia

não pode conter a felicidade. Se alguém ouve a glorificação do Senhor, então,

por ouvir esses tópicos, desenvolve o desejo de realizar bhajana  e abandona

karma e jñāna imediatamente. Isso é expresso no ®r…mad Bhāgavatam (11.11.32)

da seguinte maneira:

Page 33: Livro Manah Siksa

7/27/2019 Livro Manah Siksa

http://slidepdf.com/reader/full/livro-manah-siksa 33/129

ājñāyaivaˆ guŠān doān mayādi˜ān api svakān  

dhrmān santyajya yaƒ sarvān māˆ bhajeta sa tu sattamaƒ 

"Nos Vedas e nos Upaniads Eu dei deveres para os seres humanos e expliqueio que é dharma  e o que é adharma , o que são atributos e o que são falhas.

Desempenhar os deveres religiosos é um atributo positivo, porque isso purifica

o coração de quem o realiza. Negligenciar esses deveres é uma falha. Quem

sabe de tudo isso e mesmo assim abandona seus deveres prescritos,

considerando-os uma distração no bhajana , e quem Me adora exclusivamente

com a firme convicção de que toda a perfeição pode ser alcançada somente com

bhakti , é o melhor em toda a humanidade."

Isso também é explicado no Bhagavad-g…tā, no verso sarva-dhamān parityajya,

mān ekam araŠaˆ vraja . Portanto, ®r…la Raghunātha dāsa Gosvām… aconselha

que se abandone todo dharma e adharma dados pelos Vedas. "Essas coisas não

irão beneficiar sua svar™pa eterna, portanto abandone-as e realize intenso

serviço a ®r… ®r… Rādhā-KŠa, dia e noite."

®r…la Raghunātha dāsa Gosvām… instrui sua mente, que não tem ruci , mas

que desenvolveu avidez em alcançar a misericórdia de ®r… Caitanya

Mahāprabhu e realizar bhajana para ®r… ®r… Rādhā-KŠa. Desde o início ele não

deseja vaidh… -bhakti e sim rāgānugā -bhakti .

Se não desenvolvermos avidez depois de ouvir os passatempos de ®r… 

Caitanya Mahāprabhu, somos muito desafortunados, os mais desafortunados

entre os desafortunados. Mas ®r…la Raghunātha dāsa Gosvām… diz que todas asentidades vivas são elegíveis para esse rāgānugā -bhajana , porque todo mundo é

servo de KŠa: j…vera svar™pa hoya kŠera nitya-dāsa. 

Algumas pessoas dizem: "Não leiam o Décimo Canto do ®r…mad

Bhāgavatam". Mas quem não deve lê-lo? Apenas quem leva uma vida

animalesca. ®r…la Raghunātha dāsa Gosvām… diz: rādhā-kŠa pracura 

 paricaryām iha tanuƒ  — "Realize intenso serviço a ®r… Rādhā-KŠa aqui em

Page 34: Livro Manah Siksa

7/27/2019 Livro Manah Siksa

http://slidepdf.com/reader/full/livro-manah-siksa 34/129

Vraja". O que é  pracura -sevā ? Isso significa servir dia e noite. No Bhakti-

rasāmta-sindhu (1.2.295), ®r…la R™pa Gosvām… diz:

sevā sādhaka-r™peŠa cātra hi  tad-bhāva lipsun ākāryā vraja-lokānusārataƒ 

Um sādhaka que tenha lobha  por rāgānugā -bhakti  deve servir a ®r… KŠa

tanto em sua sādhaka -r™pa quanto na siddha-r™pa , de acordo com a bhāva dos

Vraja-parikaras que possuam o mesmo humor que ele aspira ter. O sādhaka -

r™pa  se refere ao corpo físico no qual estamos situados atualmente e siddha- 

r™pa se refere à forma concebida internamente, que é adequada a servir a KŠa

de acordo com o desejo acalentado. No siddha -deha , o corpo espiritual interior

perfeito, devemos oferecer serviço mental a ®r… KŠa sob a direção de ®r… 

Rādhā, ®r… Lalitā e Viākhā, R™pa Mañjari, Rati Mañjari e outras  gop…s . No

sādhaka -r™pa , no nosso corpo físico, devemos prestar serviço sob a direção de

®r… R™pa, ®r… Sanātana e outros.

®r…la R™pa Gosvām… determinou a natureza de uttama -bhakti bem no início

do Bhakti-rasāmta-sindhu (1.1.11):

anyābhilāi˜ā ™nyaˆ jñāna-karmādy anāvtam  

ānuk™lyena kŠānu-…lanāˆ bhaktit uttama 

"O cultivo de atividades que se destinam exclusivamente ao prazer de ®r… 

KŠa, em outras palavras, o fluxo ininterrupto de serviço a ®r… KŠa, realizadoatravés de esforços com corpo, mente e fala e através da expressão de vários

sentimentos espirituais (bhāvas ), que não estão encobertos por  jñāna  

(conhecimento que visa à liberação impessoal) e karma (atividades visando

recompensas) e desprovido de todos os desejos além da aspiração de trazer

felicidade a ®r… KŠa, é denominado uttamā-bhakti , serviço devocional puro."

Page 35: Livro Manah Siksa

7/27/2019 Livro Manah Siksa

http://slidepdf.com/reader/full/livro-manah-siksa 35/129

"Abandone anyābhilāa , karma  e  jñāna  e sirva a KŠa favoravelmente."

Como esse  pracura-sevā  favorável deve ser realizado? ®r…la Raghunātha dāsa

Gosvām… orou aos pés de lótus de ®r…la Sanātana Gosvām…:

vairāgya yug bhakti-rasaˆ prayatnair  

apāyayan mām anabhipsum andham  

kpāmbudhir yaƒ paraduƒkha duƒkh…  

sanātanaˆ taˆ prabhum ārayāmi  

(Vilāpa-kusumāñali, 6)

"®r…la Sanātana Gosvām… é um oceano de misericórdia, que se aflige com o

sofrimento dos outros. Apesar de eu estar cego devido à ignorância e incapaz

de fazer qualquer coisa, ele me induziu com grande diligência a sorver o néctar

da bhakti -rasa  que está acompanhada pela renúncia. Eu me abrigo nesse

Sanātana Gosvām… Prabhu como o meu …kā - guru ."

Sanātana Gosvām… o instruiu a servir a ®r… Rādhā-KŠa e o objetivo do nosso

bhajana também deve ser servi-lOs. Sanātana Gosvām… é muito misericordioso.

O que ele deu no Bhad-bhāgavatāmta é o desejo de seguir Gopakumāra e

Nārada. Vaidh… -bhakti  começa apartir de raddhā  e progride lentamente até

ruci . ®raddhā em rāgānugā -bhakti é diferente. Ela geralmente começa de āsakti  

e devido à presença de avidez ela progride muito rapidamente.

Se formos aceitar a declaração de que não devemos ler o Décimo Canto do

®r…mad Bhāgavatam , então não devemos estudar o Bhakti-rasāmta-sindhu ouos livros dos nossos Gosvām…s, o Caitanya-caritāmta e outros mais, porque eles

versam sobre o mesmo assunto. Não devemos ler o diálogo de Rāya

Rāmānanda e Mahāprabhu. Até mesmo o primeiro loka do ®r…mad

Bhāgavatam — satyaˆ paraˆ dh…mahi — é cheio de Rādhā-prema, portanto,

também não devemos lê-lo. No terceiro loka do ®r…mad Bhāgavatam, a obra é

descrita como nigama-kalpa-taror-galitaˆ-phalam — o fruto maduro da árvore

dos desejos da literatura védica. O que há nesse loka ? O Décimo Canto inteiro

Page 36: Livro Manah Siksa

7/27/2019 Livro Manah Siksa

http://slidepdf.com/reader/full/livro-manah-siksa 36/129

e outros passatempos estão nesse loka de forma condensada. Portanto,

pensando dessa maneira, também não devemos estudá-lo. E o que sobrou?

Quando Mahārāja Par…kit perguntou a ®ukadeva Gosvām…: "KŠa é o

próprio Bhagavān; porque Ele quebrou os princípios religiosos e realizou adança da rasa com a esposa dos outros? Isso não está certo."

®ukadeva Gosvām… respondeu: "Se podemos alcançar Bhagavān por meio da

ira, luxúria e inveja, então porque não se aproximar dEle pelo  prema  e por

kāma ?"

®ukadeva Gosvām… desejou descrever a maravilhosa hol…-l…lā  (festival de

arremessar corantes) e da  jhulana -l…lā  (festival do balanço) juntamente com a

rāsa -l…lā , mas ele não descreveu essas l…lā s porque ele considerava a audiência

inelegível para ouvir sobre elas. Portanto, os nossos ācāryas descreveram todas

essas l…lā s no KŠa-bhāvanāmta e no Govinda-l…lāmta pensando que pessoas

não autorizadas não iriam lê-los. Mas se alguém tiver algum gosto, certamente

irá lê-los.

KŠa -l…lā  é descrita no diálogo entre Uddhava e Maitreya. É feita a

referência dos passatempos das  gop…s  no Décimo Primeiro Canto. Em cada

verso do ®r…mad Bhāgavatam, de uma forma ou de outra, há menção do

Décimo Canto. Portanto, aqueles que aconselham a não ler o Décimo Canto, não

estão autorizados a ler nenhuma parte do ®r…mad Bhāgavatam. Eles não devem

nem tocar no Caitanya-caritāmta. Para quem ®r…la Raghunātha dāsa Gosvām… 

escreveu pracura-sevā, tāmbulādi-arpaŠam  (oferecendo bétel e tudo mais) e

 pāda-mardanam  (massageando os pés de lótus)? Para quem ele aconselhou

tudo isso? Somente para os devotos. Como alguém pode aprender sobre essesserviços se não ler o ®r…mad Bhāgavatam? Sim, temos que desenvolver a

elegibilidade; temos que ter raddhā , ni˜hā e tudo mais. Se essa não for a nossa

perspectiva, então, depois de inúmeras vidas, ainda assim não teremos a

adhikāra para ouvir isso.

Caitanya Mahāprabhu diz que há dois tipos de serviços — externo e interno.

®r…la Raghunātha dāsa Gosvām… diz que externamente devemos seguir

ravaŠam, k…rtanam etc — os cinco processos de bhakti — e aqueles que têm

Page 37: Livro Manah Siksa

7/27/2019 Livro Manah Siksa

http://slidepdf.com/reader/full/livro-manah-siksa 37/129

anseio devem seguir tan-nāma-r™pa-caratādi-suk…rtanānu smtyoƒ — recitação

e meditação do nome, forma, qualidades e passatempos de ®r… KŠa como

descritos anteriormente (Upadeamta, 8). Se estivermos vivendo em

Vndāvana, então, por que não deveremos ler o Décimo Canto? Se formos aoSevā -kuñja para oferecer praŠāmas , com que compreensão estamos indo?

Será que devemos oferecer  praŠāmas somente para as árvores e arbustos, ou

devemos oferecê-los aos passatempos confidenciais de Rādhā e KŠa que não

estão descritos sequer no ®r…mad Bhāgavatam? Qual é o sentido de ir a

Nidhuvana* e a C…ra-ghā˜a se todos esses passatempos não estão agitando o

coração? Com que propósito devemos ir a Girirāja Govardhana, ao Candra-

sarovara, Pai˜hagrāma e ao Rādhā-kuŠa? No momento podemos não ter a

adhikāra para perceber esses passatempos que ocorrem nestes locais, mas esse

capítulo não deve permanecer fechado para sempre para nós.

(*) Nidhuvana é um local em Vndāvana onde Rādhā e KŠa encenam inúmeros 

 passatempos confidenciais. É também o lugar onde a Deidade de ®r… Ba‰ki-bihār… se 

manifestou. Cirā-ghā˜a é o lago, ou reservatório, onde as gop…s se banhavam para se 

 purificar antes de adorar Kātyāyan…dev…. ®r… KŠa roubou as roupas das gop…s e subiu 

numa árvore kadamba que está situada na beira desse reservatório. O Candra-sarovara 

é um local em Vraja, perto de Parāsaligrama. Depois de realizar a rāsa-l…lā, na estação 

da primavera, ®r… KŠa foi ali descansar e vestiu e decorou ®r… Rādhā com Suas 

 próprias mãos. Pai˜hagrāma é o local onde KŠa manifestou Sua forma de quatro 

braços diante das gop…s depois de desaparecer da dança da rāsa. Mas, quando Ele 

contemplou ®r… Rādhā, Ele foi incapaz de manter essa forma e dois dos Seus braços 

entraram em Seu corpo.

Existem dois tipos de bhajana : um para os sādhaka s e outro para os siddha s.

Nesse loka , ®r…la Raghunātha dāsa Gosvām… está instruindo os sādhaka s a

como realizar o bhajana  que acaba levando gradativamente ao estágio de

siddha . Se vocês desejam fazer esse tipo de bhajana , então consideram

®ac…nandana como Yaodananda; consideram o filho de Jagannātha Mira como

sendo o filho de Nanda Bāba. ®ac…s™nu é muito misercordioso. Ele veio de

Page 38: Livro Manah Siksa

7/27/2019 Livro Manah Siksa

http://slidepdf.com/reader/full/livro-manah-siksa 38/129

VaikuŠ˜ha para conceder misericórdia para as  j…vas . Anarpita-car…ˆ cirāt 

karuŠayāvat…rŠaƒ kalau  — Ele apareceu na era de Kali, por Sua misericórdia

imotivada, para conceder o presente mais valioso que jamais havia sido dado

anteriormente. Ele veio para fazer um favor e dar esse  prema confidencial. Eleveio saborear por Si mesmo Rādhā-bhāva . Ele foi tão bondoso que deu esse

 prema  para todos, até mesmo para os pássaros e para os animais como em

 Jhāri-khaŠa .

KŠa deu prema ocasionalmente, mas Caitanya Mahāprabhu o deu

livremente. Aqueles que estão enredados no mundo material não têm outro

meio de recebê-lo, exceto através de harināma e satsa‰ga . Caitanya

Mahāprabhu e todos os Seus associados vieram para nos dar isso. ®r…mat… 

Rādhikā se tornou Gadadhara PaŠita, Viākhā e Lalitā vieram como

Rāmānanda Rāya e Svar™pa Dāmodara; KŠa trouxe as oito sakh…s e suas

mañjar…s . O Senhor Brahmā e Prahlāda Mahārāja vieram juntos, como Haridāsa

µhākura. Nityānanda Prabhu pregou os ensinamentos de Caitanya

Mahāprabhu e nāma-k…rtana . Caitanya Mahāprabhu foi para Jagannātha Pur… 

para saborear unnata-ujjvala - prema , o mais elevado madhura - prema de ®r…mat… 

Rādhikā e inundar o mundo com o néctar do serviço confidencial a Ela. Ele veio

na forma de Mahāprabhu para saborear a doçura inigualável de Rādhā-bhāva e

para pregar mañjar… -bhāva .

Sem fazer bhajana  para Caitanya Mahāprabhu, não podemos realizar o

bhajana  de Rādhā-KŠa. Mas os āstras  dizem que para realizar ananya  bhajana  — adorar apenas um único i˜adeva . Então o que fazer? Devemos

adorar Rādhā-KŠa ou Gaurasundara? Alguns dizem que adorar Caitanya

Mahāprabhu é adorar Rādhā-KŠa. ®r…la Bhaktivinoda µhākura respondeu

essa questão no seu Jaiva-dharma e no Navadv…pa-dhāma-māhātmya. Antes do

aparecimento de ®r…la Bhaktivinoda µhākura, estava na moda o seguinte

escárnio: "Mahāprabhu é o meu nāgara (herói) e su sou a Sua nāgar… (heroína).

Se eu sou uma sakh… de KŠa — Rādhā sakh… — e se Eles realizam rasa , então

Page 39: Livro Manah Siksa

7/27/2019 Livro Manah Siksa

http://slidepdf.com/reader/full/livro-manah-siksa 39/129

Mahāprabhu também deve realizar rasa e vamos tomar parte disso como Suas

sakh…s ." Isso é chamado Gaurā‰ga-nāgar…-vāda . ®r…la R™pa Gosvām… e todos os

outros ācāryas  rejeitaram essa teoria, pois ela não é aceita por Mahāprabhu.

Portanto, Bhaktivinoda µhākura refutou essa teoria e ®r…la BhaktisiddhāntaSarasvat… µhākura também o fez.

Afinal, devemos adorar Rādhā-KŠa e Mahāprabhu separadamente? Os

sahajiyās dizem: "Não adorem Gaura-Nityānanda; aceitem apenas Mahāprabhu

e não aceitem Nityānanda Prabhu". Mas eles não sabem como funciona a rasa  

em sua complexidade. Nos nossos templos estão presentes Mahāprabhu-

Rādhā-KŠa e Gaura-Nityānanda também. Eles são não-diferentes.

Consideramos que Caitanya Mahāprabhu serve a Rādhā e KŠa e canta o

nome de KŠa. Nayanaˆ-galad-aru-dhārayā . Mas Ele não menciona o Seu

próprio nome, então por isso devemos negligenciá-lO? ®r…la Bhaktivinoda

µhākura diz que antes de adorarmos ®r… Rādhā-KŠa Yugala, devemos nos

lebrar de Mahāprabhu; Ele é ®r… Rādhā-KŠa Yugala. Devemos orar da

seguinte maneira: "Devido à Sua misericórdia imotivada, Você veio com Rādhā- 

bhāva  para instruir o método de bhakti e, portanto, eu me lembro de Você."

Meditem assim e sirvam Rādhā-KŠa.

Todos os āstras declaram que o guru é o representante de KŠa: sākād- 

dharitvena-samasta-āstrair . KŠa diz que devemos saber que o guru é Ele

mesmo — ācāryaˆ māˆ vijān…yāt . O Caitanya-caritāmta também diz que

devemos servir tanto o d…kā quanto o …kā-gurus , considerando-osrespectivamente como sendo KŠa r™pa e svar™pa . Mas, sem servir o guru não

podemos fazer KŠa-sevā . Devemos servir ®r… Gurudeva e, pela misericórdia

dele, podemos servir Rādhā e KŠa. Não devemos fazer distinções; ou melhor,

devemos ter mais bhakti por Gurudeva do que por KŠa. Só assim que vocês

podem servir Rādhā-KŠa e não de outra maneira.

Page 40: Livro Manah Siksa

7/27/2019 Livro Manah Siksa

http://slidepdf.com/reader/full/livro-manah-siksa 40/129

Portanto, para poder adorar Rādhā-KŠa, devem meditar em Mahāprabhu e

orar: "Você não é outro senão KŠa". Temos que servir Mahāprabhu com um

humor de dāsya . Quando essa bhāva  estiver completamente amadurecida,

então Mahāprabhu nos concederá Seu darana na forma de Rādhā-KŠa. Nessaocasião progrediremos num dos sentimentos de sakhya , vātsalya ou madhura .

Mas, sem meditar em Mahāprabhu não podemos realizar bhajana .

O guru é muito querido de Mukunda. Prathaman tu gurum p™pya tata 

caiva mamārcanam, kurvan siddhim avāpnoti hy anyathā niphalaˆ bhavet —

"Por adorar primeiramente ®r… Gurudeva e depois a Mim a pessoa alcançará a

perfeição, caso contrário a adoração será inútil." (Hari-bhakti-vilāsa, 4.344)

Primeiramente devemos adorar o guru na sua forma de sādhaka e realizar

virambha-guru -sevā . Devemos considerar Gurudeva como o nosso

benquerente eterno. Deve haver um amor interno e profundo por Gurudeva.

Devemos desejar a herança, o kŠaprema que está presente no coração dele.

Servir ao vapu , ou a forma do mestre espiritual por meio de vāŠ… , ou palavras;

caso contrário este serviço se tornará material. Gurudeva é araya-bhāgavan , o

receptáculo supremo do amor ao Senhor e KŠa é viaya-Bhagavān , o objeto

do amor supremo.

®loka Três®loka Três®loka Três®loka Três

 yad…ccher āvāsaˆ vraja-bhuvi sa-rāgaˆ prati-janur  

 yuva-dvandvaˆ tas cet paricaritum ārād abhilaeƒ  

svar™paˆ r… r™paˆ sa-gaŠam iha tasyāgrajam api  

sphu˜aˆ premŠā nityaˆ smara nama tadā tvaˆ Šu manaƒ 

AnvayaAnvayaAnvayaAnvaya

Page 41: Livro Manah Siksa

7/27/2019 Livro Manah Siksa

http://slidepdf.com/reader/full/livro-manah-siksa 41/129

manaƒ — Ó mente; yadi — se; iccheƒ — (você) deseja; āvāsam — viver; vraja- 

bhuvi  — em Vraja-bh™mi; sa-rāgam  — com rāgātmikā-bhakti ; cet  — (e) se;

abhilaeƒ  — (você) deseja;  paricaritum  — servir; tat yuva-dvandvam  — este

 jovial casal divino, ®r… Rādhā-Mādhava; ārāt  — diretamente; tadā  — então;tvam  — você; Šu  — ouça (me); iha  — aqui;  pratijanuƒ — nascimento após

nascimento; nityam  — sempre; sphu˜am  — distintamente; smara  — lembre;

nama  — (e) prostre-se;  premŠā  — com amor; svar™pam  — a ®r… Svar™pa

Dāmodara; r… r™pam  — a ®r…la R™pa Gosvām…; tasya agrajam  — (e) ao seu

irmão mais velho ®r…la Sanātana Gosvām…; api — também; sa-gaŠam — com os

seus associados.

TraduçãoTraduçãoTraduçãoTradução

"Minha querida mente! Por favor me ouça. Se você está ansiosa em viver em

Vraja-bh™mi, na plataforma de rāgātmikā -bhakti , e se você deseja obter o

serviço direto a nava-yugala-kiora , ®r… Rādhā-KŠa, então, nascimento após

nascimento, sempre lembre-se distintamente e se prostre com grande amor a ®r… 

Svar™pa Dāmodara Gosvām…, ®r… R™pa Gosvām…, o seu irmão mais velho ®r…la

Sanātana Gosvām… e a todos os outros associados de ®r… Caitanya Mahāprabhu,

que são os recipientes de Sua misericórdia."

®r… Bhajana®r… Bhajana®r… Bhajana®r… Bhajana----darpaŠadarpaŠadarpaŠadarpaŠa----digdarin… digdarin… digdarin… digdarin…----vttivttivttivtti

P™rva P™rva P™rva P™rva- -- -paka  paka  paka  paka : Objeção: Objeção: Objeção: Objeção

Aqui pode surgir uma dúvida. É possível alcançar rāgātmikā -bhakti e residir

em Vraja aceitando d…kā e …kā de um vaiŠava de outra sampradāya ? Essa

pergunta é respondida nesse terceiro loka .

O mais munificiente ®r… Caitanya Mahāprabhu concede rāgātmikā -bhakti e

vraja-prema por ®r… Rādhā-KŠa Yugala. Ele revela os mistérios supremamente

confidenciais deste vraja - prema e o método para obtê-lo. Seus associados mais

Page 42: Livro Manah Siksa

7/27/2019 Livro Manah Siksa

http://slidepdf.com/reader/full/livro-manah-siksa 42/129

íntimos, ®r… Svar™pa, ®r… R™pa, ®r… Sanātana e outros gosvām…s são os principais

atacadistas e os guardiões desse raríssimo vraja - prema . Através do meio da

sucessão discipular e da literatura autêntica por eles composta, eles vieram dar

ao mundo inteiro o presente mais valioso do procedimento para alcançar vraja- rasa , a maneira de como residir em Vraja e o método mais confidencial de se

obter r…-yugala - prema . Sem nos abrigarmos aos seus pés de lótus e seguirmos

as suas intruções, não é possível residir em Vraja na plataforma de rāgātmikā -

bhakti e o serviço a ®r… Yugala-kiora saturado de anurāga .

(1)(1)(1)(1) Rāgātmikā Rāgātmikā Rāgātmikā Rāgātmikā- -- -bhakti bhakti bhakti bhakti 

A palavra sa -rāga m significa com rāgātmikā -bhakti . Geralmente a prática

(sādhana ) e a perfeição (siddhi ) de bhakti  estão divididas em três categorias:

sādhana -bhakti , bhāva -bhakti  e  prema -bhakti . Quando sādhana -bhakti  

amadurece, ficamos dotados de bhāva -bhakti e o bhāva -bhakti completamente

amadurecido é conhecido como  prema -bhakti . ®r… R™pa Gosvām…, que está

plenamente a par das verdades profundas sobre bhakti , empregou uma

discriminação muito fina ao descrever o desenvolvimento gradativo de  prema  

no seu livro ®r… Bhakti-rasāmta-sindhu (1.4.15-16), esclarecendo o seguinte:

ādau raddhā tataƒ sādhu-sa‰go `tha bhajana-kriyā  

tato `nartha-nivttiƒ syāt tato ni˜hā rucis tataƒ  

athāsakis tato bhāvas tataƒ premābhyudañcati  

sādhakānām ayaˆ premŠaƒ prādurbhāve bhavet kramaƒ 

No começo, raddhā se desenvolve por se ouvir os āstras na associação dos

sādhus . ®raddhā significa ter firme fé nas palavras de ®r… Gurudeva e nos

āstras . Isso leva à sādhu -sa‰ga , ou associação com sādhus para poder aprender

com eles o método de bhajana . Depois disso vem a bhajana -kriyā, a prática de

bhajana , que resulta em anartha-nivtti (destruição das reações dos pecados

 prārabdha * e aprārabdha ).

Page 43: Livro Manah Siksa

7/27/2019 Livro Manah Siksa

http://slidepdf.com/reader/full/livro-manah-siksa 43/129

 

(*) O termo prārabdha se refere às reações pecaminosas que já estão completamente 

manifestas e estão atualmente exibindo seus frutos. Esse corpo é a prārabdha, ou o 

efeito maduro do karma realizado na vida anterior. O termo aprārabdha se refere aos 

efeitos que estão imanifestos e que, portanto, ainda não foram experimentados até o 

 presente momento. Os efeitos do aprārabdha imanifesto vão se acumulando 

lentamente e então vão formando a sementeira. Esse estágio é denominado ku˜a.

Quando esses efeitos se desenvolvem ainda mais, produzem as sementes do desejo 

 pecaminoso. Esse estágio é chamado b…ja. Quando a entidade viva age em função 

desses desejos pecaminosos, então o efeito que é manifesto diretamente é chamado 

 prāradbha.

Depois disso se desenvolve ni˜ha , ou firmeza, o que significa fazer bhajana  

continuamente, sem interrupção. Isso conduz ao desenvolvimento de ruci , um

desejo consciente e o gosto para fazer bhajana . Quando desenvolvemos āsakti ,

onde eperimentamos atração espontânea tanto pela realização do bhajana em si,

quanto pelo objeto do bhajana , ®r… ®r… Rādhā-KŠa Yugala. Depois disso se

manifesta bhāva  e finalmente surge  prema . Essa é a ordem geral dodesenvolvimento de prema nos sādhaka s.

Sādhana -bhakti , que é realizado durante o estágio de prática do sādhaka ,

tem duas divisões: vaidh…  e rāgānugā -bhakti . E também no estágio de

frutificação de bhakti  permanece uma diferença sutil entre eles. Em outras

palavras, existe uma diferença sutil entre o prema que surge de vaidh… -sādhana -

bhakti e o  prema que surge de rāgānugā -sādhana - bhakti . O siddhānta de ®r…la

R™pa Gosvām… referente à vaidh… -bhakti é expresso no Bhakti-rasāmta-sindhu

(1.2.6, 269), da seguinte maneira:

 yatra rāgānavāptatvāt pravttir upajāyate  

āsane naiva āstrasya sā vaidh… bhaktir ucyate 

āstroktayā prabalayā tat tan maryādayānvitā  

vaidh… bhaktir ayaˆ kaicin maryādā mārga ucyate 

Page 44: Livro Manah Siksa

7/27/2019 Livro Manah Siksa

http://slidepdf.com/reader/full/livro-manah-siksa 44/129

 

"A dedicação ao sādhana -bhakti às vezes é inspirada por lobha , ou avidez

intensa, e às vezes é disciplinada pelas declarações dos āstras . Quando a

dedicação ao sādhana -bhakti não é inspirada por rāga (ruci ou lobha ), e simpelas diretrizes dos āstras , é chamada vaidh… -bhakti , que consiste na restrição

estrita daquilo que é determinado nos āstras , também é chamado maryādā -

mārga por alguns acadêmicos eruditos (especialmente aqueles que vêm da

sucessão discipular de ®r… Vallabhācārya)."

No Bhakti-rasāmta-sindhu (1.2.270-273), ®r…la R™pa Gosvām… descreve

rāgānugā -bhakti da seguinte maneira:

virājant…m abhivyaktaˆ vrajavāsi-janādiu  

rāgātmikām anustā yā sā rāgānugocyate 

rāgānugā vivekārtham ādau rāgātmikocyate  

i˜e svārasik… rāgaƒ paramāvi˜atā bhavet 

tanmay… yā bhaved bhaktiƒ sātra rāgātmikoditā  

sā kāmar™pā sambandha-r™pa ceti bhaved dvidhā 

"O bhakti  que está presente distintamente nos habitantes eternos de Vraja —

incluindo as vacas, corças, papagaios e outros animais — é denominado

rāgātmika -bhakti . O bhakti que evolui de acordo com este rāgātmikā -bhakti édenominado rāgānugā -bhakti . Para podermos compreender completamente

rāgānugā -bhakti , é necessário descrever primeiramente rāgātmikā -bhakti . Uma

inquebrantável sede amorosa ( premamay… -tŠā  ) pelo objeto de nossa afeição

(®r… KŠa), que faz surgir uma absorção intensa e espontânea (svārasik… param- 

āvi˜atā ) por um objeto, é denominada rāga . Esse rāgamay… -bhakti , ou a

realização de serviços como ensertar guirlandas com rāga  intensa, é o que se

denomina rāgātmikā -bhakti . Esse rāgātmikā-bhakti é de dois tipos: (1) kāma- 

Page 45: Livro Manah Siksa

7/27/2019 Livro Manah Siksa

http://slidepdf.com/reader/full/livro-manah-siksa 45/129

r™pa  (aquele que está baseado na atração conjugal) e (2) sambandha-r™pa  

(aquele que está baseado nos relacionamentos de parentesco e outros

relacionamentos).

Quem é elegível para rāgānugā -bhakti ? As conclusões de ®r…la R™paGosvām… a respeito desse tópico estão expressas no Bhakti-rasāmta-sindhu

(1.2.291-293) da seguinte maneira:

rāgātmikaika-ni˜hā ye vrajavāsi-janādayaƒ  

teāˆ bhāvāptaye lubdho bhaved atrādhikāravān 

tat tad bhāvādi mādhurye rute dh…ryad apekate  

nātra āstraˆ na yuktiñ ca tal lobhotpati lakaŠam 

vaidha bhakty adhikār… tu bhāvāvirbhāvanāvadhi  

atra āstraˆ tathā tarkam anuk™lam apekate 

"Somente aqueles que têm avidez intensa em obter esta bhāva  que está

exatamente de acordo com o humor e os sentimentos dos residentes de Vraja

que estão estabelecidos exclusivamente em rāgātmikā -bhakti , são elegíveis para

o caminho de rāgānugā -bhakti . O sintoma do despertar de lobha é que ao ouvir

a doçura incomparável do l…lā-kathā do ®r…mad Bhāgavatam e de outros livros

compostos pelos devotos rasikas e sobre os sentimentos, forma, qualidades e

outros atributos de ®r… Nanda, ®r… Yaoda e de outros vrajabasis, que são

supremamente atraentes para ®r… KŠa e que satisfazem todos os Seus sentidos,a pessoa se dedica à bhakti  automaticamente, com o desejo intenso de obter

esses mesmos sentimentos. Nessa ocasião, a inteligência da pessoa não está

dependendo das injuções das escrituras ou do raciocínio lógico."

Aqueles que só são elegíveis para vaidh… -bhakti  permanecem dependentes

das injunções das escrituras e ao raciocínio favorável até que bhagavat -rati se

manifeste em seus corações. No entanto, após o aparecimento de rati , eles já não

Page 46: Livro Manah Siksa

7/27/2019 Livro Manah Siksa

http://slidepdf.com/reader/full/livro-manah-siksa 46/129

dependem mais dessas coisas. Mas, aqueles que são elegíveis para rāgānugā -

bhakti  desde o início sentem-se atraídos pelo bhakti  com avidez de alcançar

vraja -bhāva e nunca dependem do raciocínio e das injuções das escrituras. Essa

é a excelência suprema de rāgānugā -bhakti . Entretanto, quando a avidezdesperta, é essencial investigar os āstras  e desempenhar meticulosamente o

sādhana que está mencionado neles e que permite alcançar o objetivo.

As conclusões de ®r…la R™pa Gosvām… sobre o método para a realização de

rāgānugā -bhajana estão declaradas no Bhakti-rasāmta-sindhu (1.2.294-296) da

seguinte maneira:

kŠaˆ smaran janañ cāsya pre˜haˆ nija sam…hitam  

tat tat kathā rata cāsau kuryād vāsaˆ vraje sadā 

"Devemos nos lembrar constantemente do queridíssimo nava-kiora ®r… Nanda-

nandana e dos queridos associados de KŠa que são possuidores de sajāt…ya -

bhāva , ou humor idêntico ao que aspiramos ter. Devemos sempre residir em ®r… 

Vraja-dhāma com grande apego em ouvir os tópicos referentes

a KŠa e Seus devotos. Se alguém for fisicamente incapaz de viver em Vraja,

deve fazê-lo mentalmente. Esse é o método de rāgānugā -bhakti -sādhana ."

sevā sādhaka-r™pena siddha-r™peŠa cātra hi  

tad-bhāva lipsunā kāryā vraja-lokānusārataƒ 

Um sādhaka que tenha lobha por rāgānugā -bhakti deve servir a ®r… KŠa tantono sādhaka-r™pa quanto no siddha -r™pa de acordo com a bhāva dos parikaras  

de Vraja que possuem o mesmo humor que eles aspiram ter. O sādhaka -r™pa se

refere ao corpo físico em que estamos atualmente situados e siddha -r™pa  se

refere à forma espiritual interna concebida, e adequada para o serviço a KŠa

de acordo com o desejo acalentado. Devemos servir a ®r… KŠa nessas duas

formas seguindo (não imitando), sob a direção das amadas de KŠa: ®r… 

Page 47: Livro Manah Siksa

7/27/2019 Livro Manah Siksa

http://slidepdf.com/reader/full/livro-manah-siksa 47/129

Rādhikā, ®r… Candraval…, Lalitā, Viākhā, R™pa Mañjar… e outras, bem como das

suas seguidoras como ®r… R™pa, ®r… Sanātana e ®r… Raghunātha dāsa Gosvām….

Um sādhaka  de dāsya -bhāva  deve servir de acordo com o humor dosassociados de KŠa em dāsya -bhāva , tais como Raktaka e Patraka. Um sādhaka  

de sakhya -bhāva  deve seguir ®r…dāma, Subala e outros. Um sādhaka  de

vātsalya -bhāva deve servir de acordo com o humor de ®r… Nanda e Yaoda. No

siddha -deha , o corpo espiritual interno perfeito, devemos oferecer serviços

mentais a ®r… KŠa sob a direção de ®r… Rādhā, ®r… Lalitā, Viākhā, R™pa

Mañjar… e outras. No sādhaka -r™pa , com o corpo físico, devemos prestar serviço

físico sob a direção de ®r… R™pa, ®r… Sanātana e outros.

ravaŠotk…rtanād…ni vaidha bhakty uditāni tu  

 yāni a‰gāni ca tānyatra vijñaeyāni man…ibhiƒ 

"As a‰gas de bhakti tais como ravaŠa , k…rtana , r…   guru - padāray e outras, que

 já foram descritas em vaidh… -bhakti , também são úteis e necessárias em

rāgānugā -bhakti . Mas os sādhaka s criteriosos só irão adotar as a‰gas  que

nutrem a sua bhāva específica, evitando aquelas que a inibem. Um sādhaka que

aspira por vraja -bhāva não deve realizar aquelas a‰gas que são opostas ao seu

humor. Elas são as seguintes: (1) aha‰grahopāsanā — se considerar como sendo

não-diferente do objeto adorado, (2) mudras — diferentes processos de interpor

os dedos durante a adoração, (3) nyāsa — prāŠāyāma  e, (4) meditação em

Dvārakā e adoração de ®r… RukmiŠ… e outras rainhas de Dvārakā.Depois de superar o estágio de sādhana , devemos entrar no estágio de bhāva ou

rati . No seu livro ®r… Ujjvala-nilamaŠ… (Sthāy…bhāva, texto 57, 59-62), ®r…la R™pa

Gosvām… descreve rati da seguinte maneira:

iyam eva ratiƒ prauhā mahābhāva daāˆ vrajet  

 yā mgyā syād vimuktānaˆ bhaktānāˆ ca var…yasām 

Page 48: Livro Manah Siksa

7/27/2019 Livro Manah Siksa

http://slidepdf.com/reader/full/livro-manah-siksa 48/129

syād dheyaˆ ratiƒ premā prodyan snehaƒ kramādayam  

syān-mānaƒ praŠayo rāgo `nurāgo bhāva ity api 

b…jam ikuƒ sa ca rasaƒ sa guaƒ khaŠa eva saƒ  sa arkarā sitā sā ca sā yathā syāt sitopalā 

ataƒ prema-vilāsāƒ syur bhāvāƒ snehādayas tu a˜  

 prāyogamāyā vyavahriyante `m… prema-abdena s™ribhiƒ 

 yasyā yāda-jāt…yaƒ kŠe premābhyudañcari  

tasyāˆ tāda-jāt…yaƒ sa kŠasyāpy ud…yate 

Samarthā -rati  amadurece gradualmente e se transforma em mahābhāva .

Portanto, as almas liberadas e os devotos mais elevados se esforçam em

alcançar essa rati . Rati se intensifica gradualmente em prema , que é conhecido

por diferentes nomes de acordo com o caráter distintivo de cada estágio

sucessivo. Dessa maneira ele é identificado como prema , sneha , māna, praŠaya,

rāga, anurāga  e bhāva . Esse desenvolvimento é comparado com a

transformação das sementes de cana-de-açúcar em cana-de-açúcar, garapa,

melado, açúcar mascavo, açúcar refinado, açúcar candi e pedras de candi. Nessa

analogia rati é comparado com as sementes da cana-de-açúcar porque ela é a

semente de  prema . Prema  é comparado à planta de cana-de-açúcar. Assim

como todos os seis estágios desde a garapa até as pedras de candi, são apenas

transformações da cana-de-açúcar, todos os seis estágios, de sneha  até bhāva ,são a vilāsa  ou transformações distintas de  prema . Portanto, as autoridades

eruditas nos āstras usam a palavra prema num sentido geral para se referirem

a todos os seis estágios. Aqui deve ser notado que este tipo característico de

 prema que KŠa tem pelas nāyikās , ou heroínas que possuem samarthā -rati ,

está exatamente de acordo com o tipo de prema que surge em seus corações.

Page 49: Livro Manah Siksa

7/27/2019 Livro Manah Siksa

http://slidepdf.com/reader/full/livro-manah-siksa 49/129

Se refletirmos de uma maneira clara e completa, então seremos obrigados a

concluir que o prema relacionado com a Šgāra-rasa de Vraja não é encontrado

em nenhuma outra sampradāya . Se existir um pouco, ele está limitado a uma

quantidade diminuta. Portanto, ®r… Dāsa Gosvām… instruiu os sādhaka sdesejosos em alcançar vraja -bhāva a aceitarem ®r… Svar™pa Dāmodadra

Gosvām…, ®r… R™pa, ®r… Sanātana e outros gosvām…s , que são recipientes da

misericórdia de ®r… Caitanya Mahāprabhu, como ikā - guru s.

(2)(2)(2)(2) Pratijanuƒ Pratijanuƒ Pratijanuƒ Pratijanuƒ : Vida após vida: Vida após vida: Vida após vida: Vida após vida

Rāgātmikā  bhakti , que possui as características de prema , só atinge a perfeição

depois de inúmeras vidas. No entanto, se alguém recebe a misericórdia de

Bhagavān ou de Seus devotos, pode se tornar perfeito rapidamente.

AnuvttiAnuvttiAnuvttiAnuvtti

Aqueles que desejam realizar bhajana , especialmente sob a direção dos

nossos gosvām…s , são instruídos no primeiro loka a desenvolverem ap™rva-rati  

pelo  guru ,  go˜ha ,  go˜halayin, sujanas  e brāhmaŠas , pelos nossos d…kā -

mantras e por r…  harināma . Isso é lobhamay… -bhakti  (bhakti cheio de avidez).

Ap™rva -rati  começa a partir de raddhā  e vai até rati . Esse não é um bhakti  

comum. No segundo loka a instrução é viver em Vraja e realizar pracura -sevā  

(serviço abundante) aos vrajabasis. Nisso não há nem mesmo bhajana  ou

sādhana . "Abandone adharma  e até mesmo dharma  como mencionados nasescrituras; agora você deve realizar bhajana vivendo em Vraja."

Nesse verso está dito: yad…ccher āvāsam — Se você tem o desejo de realizar

bhajana  vida após vida com intensa anurāga  pelos pés de lótus de ®r… ®r… 

Rādhā-KŠa, então o método mais eficiente é svar™paˆ r… r™panaˆ sagaŠam 

iha tasyāgrajam api  — você deve chorar e chamar bem alto por Svar™pa

Dāmodara, Rāmānanda Rāya, R™pa Gosvām… e Sanātana Gosvām…, juntamente

Page 50: Livro Manah Siksa

7/27/2019 Livro Manah Siksa

http://slidepdf.com/reader/full/livro-manah-siksa 50/129

com seus associados. Eles são os associados eternos do tesouro de  prema , ®r… 

Caitanya Mahāprabhu. Você deve sempre oferecer-lhes praŠāmas diariamente.

"Ó mente! Agarro-me aos seus pés e oro para que você faça o mesmo."

A palavra pratijanu significa vida após vida. Isso provoca a seguinte

indagação: "Por adorar ao Senhor Supremo, não acaba o ciclo de nascimento e

morte? Os devotos de Bhagavān não tentam acabar essa transmigração?" A

maioria das pessoas dizem que, por se realizar bhajana , deveremos ser

liberados do nascimento e morte. Bhakti é de três tipos: sādhana -bhakti , bhāva -

bhakti e prema -bhakti . Bhakti está cheio de néctar até mesmo no início do nosso

bhajana ; portanto, os devotos não desejam acabar com o ciclo de nascimento e

morte até que bhakti alcance a perfeição final, ou a maturidade plena. Até

então, eles estão preparados para ter milhares de nascimentos, viver em Vraja e

tentar realizar bhajana com amor e devoção.

O devoto nunca deseja imergir no Brahman e nem aceita qualquer outro tipo

de liberação. Ele deseja nascer em Vraja e alcançar a associação de vaiŠavas

rasikas . E, dessa maneira, sua raddhā chega ao estágio de bhāva e essa bhāva  

amadurece até  prema . Portanto, até que um devoto alcance o máximo da

prefeição no seu bhakti , ele não se importa de nascer repetidas vezes. O botão

de uma rosa ou de um lótus não irá florescer se for colhido como botão. O botão

não tem a fragrância, a beleza e o néctar. Todas essas características só

aparecem quando o botão se transforma em uma flor. Nesse momento, a abelha

começa a visitar a flor; analogamente, um devoto não se importa em terinúmeros nascimentos para aperfeiçoar o seu bhakti até que ele alcance o tipo

de prema que pode controlar KŠa e a elegibilidade de ter o darana direto de

KŠa. Esse bhakti é cheio de néctar e o devoto obtém grande bem-aventurança

por absorver sua mente em bhakti -rasa . Isso dá prazer a KŠa e

conseqüentemente, o devoto também sente esse prazer. Os caminhos de karma ,

 jñāna  e  yoga  são muito difíceis, mas bhajana  é cheio de bem-aventurança.

Page 51: Livro Manah Siksa

7/27/2019 Livro Manah Siksa

http://slidepdf.com/reader/full/livro-manah-siksa 51/129

Portanto, os devotos da Gau…ya vaiŠava sampradāya  não desejam

interromper o ciclo de nascimento e morte até que alcancem a perfeição.

Surge outra indagação: "Podemos alcançar rāgānugā -bhakti , ou a residênciaem Vraja, em rāgātmikā -bhakti por receber d…kā e …kā em outra sampradāya ?

Se alguém recebeu o mantra de Rāmānuja, Madhva ou de outra sampradāya  

qualquer, ele poderá obter Vraja-bhāva depois de amadurecer o seu bhajana ou

não?" ®r…la Raghunātha dāsa Gosvām… diz e ®r…la Bhaktivinoda µhākura explica

que somente os associados íntimos do Mahā-vadānyāya ®r… Caitanya

Mahāprabhu são os tesoureiros originais e patronos desse mahā-prema . Os

mistérios muito íntimos, confidenciais e altamente esotéricos do método de

rāgātmika -bhakti de ®r… ®r… Rādhā-KŠa Yugala foram concedidos por Svar™pa

Dāmodara e outros associados íntimos de ®r… Caitanya Mahāprabhu; portanto,

somente eles podem dar esse tesouro raro e inestimável de Vraja-prema .

A palavra sarāgam  significa viver em Vraja com rāga . O que é rāga ? A

anurāga  natural ou afeição que os devotos rāgātmika  têm por KŠa é

conhecida como rāga e seu serviço é chamado rāgātmika -bhakti . Aqueles que

seguem esses rāgātmika s são chamados rāgānugā s. Isso se inicia com raddhā e

ultrapassa  prema . Para aqueles que não têm essa rāga  natural e, no entanto,

desejam realizar bhakti , existe vaidh… -bhakti . O desejo deles de realizar bhakti é

devido à regulação do āstra .

®r…la Bhaktisiddhānta Sarasvat… µhākura e o meu Guru-maharājá ®r…la Bhakti

Prajñāna Keava Gosvām… Mahārāja não receberam ordem de ninguém pararealizar bhajana . O bhajana deles era natural e espontâneo. Quem está servindo

o guru e os vaiŠavas, fazendo o serviço da Deidade e está se dedicando a

ouvir, cantar e lembrar do Senhor sem ser ordenado a fazê-lo, tem anurāga  

natural. Não se obtém essa anurāga em apenas um período de vida. Ela é

alcançada depois de inúmeras vidas. Pratijanu significa inúmeras vidas. Vaidh… -

bhakti pode ser alcançado rapidamente, mas rāga -bhakti fica perfeito depois de

muitas vidas. Devido a um pequeno equívoco, Bhagavānārata Mahārāja teve

Page 52: Livro Manah Siksa

7/27/2019 Livro Manah Siksa

http://slidepdf.com/reader/full/livro-manah-siksa 52/129

que ter mais três vidas. Estamos comentendo tantos equívocos, não apenas com

os nossos corpos, mas também com as nossas mentes, por isso podemos sentir

que a nossa perfeição só virá depois de inúmeras vidas.

®loka Quatro®loka Quatro®loka Quatro®loka Quatro

asad-vārtā-veyā visja mati-sarvasva-harah…ƒ  

kathā mukti-vyāghryā na Šu kila sarvātma-gilan…ƒ  

api tyaktvā lakm…-pati-ratim ito vyoma-nayan…m  

vraje rādhā-kŠau sva-rati-maŠi-dau tvaˆ bhaja manaƒ 

AnvayaAnvayaAnvayaAnvaya

manaƒ  — Ó mente; visja  — abandone; asad-vārtā-veyā  — a prostituta da

conversa mundana desprezível; haraŠiƒ — pilhando; sarvasva — todo dinheiro;

mati — da inteligência pura; kila — (e) indubitavelmente; na Šu — não ouça;

katahāƒ  — conversa; mukti-vyāghryāƒ  — da tigreza de mukti ; sarvātmā-  gilan…ƒ  — devorando a existência da alma; tyaktvā  — rejeite; api  — mesmo;

ratim  — apego; lakm…-pati  — por NārāyaŠa, o esposo de Lakm…; vyoma- 

nayan…m  — que conduz a VaikuŠ˜ha no  paravyoma ; itaƒ vraje  — em Vraja-

dhāma; tvam — você; bhaja — adore; rādhā-kŠau — ®r… Rādhā-KŠa; dau —

concedendo; maŠi — a jóia; sva -rati — do amor por Eles.

TraduçãoTraduçãoTraduçãoTradução

"Ó minha mente irmã! Por favor, abandone de uma vez a prostituta da conversa

mundana desprezível, que pilha todo o tesouro da sabedoria pura. Você

indubitavelmente deve parar de ficar ouvindo sobre liberação que, como uma

tigreza, devora sua própria alma. Além do mais, por favor, abandone até

mesmo o apego a Lakm…pati ®r… NārāyaŠa, que conduz a VaikuŠ˜ha. Você deve

Page 53: Livro Manah Siksa

7/27/2019 Livro Manah Siksa

http://slidepdf.com/reader/full/livro-manah-siksa 53/129

viver em Vraja e adorar ®r… ®r… Rādhā-KŠa, que concedem aos devotos a

preciosa jóia do Seu rati ."

®r… Bhajana®r… Bhajana®r… Bhajana®r… Bhajana----darpaŠadarpaŠadarpaŠadarpaŠa----digdarinidigdarinidigdarinidigdarini----vttivttivttivtti

Esse quarto verso descreve vários elementos que impedem que se alcance

 prema .

(1) (1) (1) (1) Mati Mati Mati Mati- -- -sarvasa sarvasa sarvasa sarvasa- -- -haraŠ… asad haraŠ… asad haraŠ… asad haraŠ… asad- -- -vartā vartā vartā vartā- -- -veyā: veyā: veyā: veyā:  A prostituta da conversa mundanaA prostituta da conversa mundanaA prostituta da conversa mundanaA prostituta da conversa mundana

que saqueia a riqueza de sabedoriaque saqueia a riqueza de sabedoriaque saqueia a riqueza de sabedoriaque saqueia a riqueza de sabedoria

Assim como uma prostituta saqueia as riquezas de um libertino, as conversas

mundanas roubam a riqueza da boa inteligência da entidade viva. A

inteligência que está voltada para o avanço espiritual é o único tesouro de uma

 j…va que adotou o caminho de bhajana . As conversas mundanas arruínam com a

sabedoria e a dirigem para o desfrute sensorial e para a liberação. Discussões

sobre a gratificação sensorial fugaz e qualquer tipo de conexão com esse tema éasat , inútil.

O estudo das escrituras que concedem apenas benefícios temporários e

insignificantes, cobiça por dinheiro e associação íntima com mulheres ou com

homens apegados às mulheres, também é asat , inútil. Os vaiŠavas  ghasthas  

que têm apego egoísta por suas esposas e os chefes de família ou renunciados

que se associam com mulheres sob o pretexto de compartilhar de hari-kathā ,

mas com um motivo luxurioso, também estão incluídos na categoria de asat . Ir

atrás de tais objetivos inúteis com grande apego é o que se chama asad-vārtā .

®r… Rāya Rāmānanda, o chefe dos associados de ®r…man Mahāprabhu, disse o

seguinte a respeito da boa inteligência (Padyāval…, 14):

kŠa bhakti-rasa-bhāvitā matiƒ  

kr…yatāˆ yadi kuto `pi labhyate  

tatra laulyam api m™lyam ekalaˆ  

Page 54: Livro Manah Siksa

7/27/2019 Livro Manah Siksa

http://slidepdf.com/reader/full/livro-manah-siksa 54/129

 janma-ko˜i-suktrair na labhyate 

"Ó homens virtuosos! Se a inteligência (mati ) que está impregnada com kŠa- 

bhakti-rasa  estiver disponível em algum lugar, então compre-a logo, semdemora. O único preço para obtê-la é o desejo intenso em alcançar Vraja-rasa .

Sem essa avidez, ela não pode ser obtida nem mesmo por se acumular

atividades piedosas por milhões de nascimentos."

(2)(2)(2)(2) Sarvātma Sarvātma Sarvātma Sarvātma- -- -gilan… mukti  gilan… mukti  gilan… mukti  gilan… mukti- -- -vyāghryā kathā vyāghryā kathā vyāghryā kathā vyāghryā kathā : Falar de liberação é uma tigreza que: Falar de liberação é uma tigreza que: Falar de liberação é uma tigreza que: Falar de liberação é uma tigreza que

devora a almadevora a almadevora a almadevora a alma

A palavra mukti aqui se refere ao brahma-nirvāŠa que também é conhecido

como sāyujya-mukti , ou a imersão na refulgência corporal do Senhor. Sāyujya -

mukti é muito fácil e consome completamente a existência espiritual individual

da alma, ou ātma-sattā . Apesar de brahma-sattā , ou existência Brahman, ser

admitida em mukti , a concepção que a alma individual se transforma no

Brahman todo-envolvente é um equívoco, e é tão fantamasgórico quanto uma

flor no céu. Na realidade, é o sarva-aktimān Bhagavān quem é a única e

exclusiva parama-tattva .

O Senhor Supremo tem uma potência eterna suprema e divina, ou para-akti .

Essa  para-akti serve ao Senhor em várias capacidades. Como cit , ou potência

interna Yogamāyā , ela manifesta os passatempos transcendentais de Bhagavān.

Como acit , ou a potência externa Mahāmāyā , ela produz tanto os ilimitados

universos materiais quanto os corpos materiais grosseiro e sutis das baddha - j…vas . Como a ta˜asthā    j…va -akti , ou potência marginal, ela manifesta as

inumeráveis j…vas infinitesimais.

Aqueles que são antagônicos ao nome eterno, forma, qualidades e

passatempos de Bhagavān imaginam um estado de emancipação das reações de

suas atividades kármicas, conhecido como brahma-laya , ou a dissolução no

Brahman, e acabam conseguindo a aniquilação individual. Eles sentem algum

tipo de prazer discutindo a assim-chamada mukti . Mas, o prazer desta mukti é

Page 55: Livro Manah Siksa

7/27/2019 Livro Manah Siksa

http://slidepdf.com/reader/full/livro-manah-siksa 55/129

exatamente como a que sente o prisioneiro que comete suicídio para poder

conquistar o alívio permanente do sofrimento material. Devemos nos acautelar

em abandonar todas as discussões sobre os métodos de adoração e processos

para atingir esse tipo de mukti , bem como a associação de pessoas que têm esseobjetivo. Assim como uma tigresa comedora de gente consome o corpo de um

homem, a tigresa da liberação devora a existência individual da alma. Portanto,

os devotos do Senhor consideram mukti como equivalente à auto-aniquilação.

As conclusões de ®r…la R™pa Gosvām… sobre esse assunto estão no Bhakti-

rasāmta-sindhu (1.2.22, 25) e são as seguintes:

bhukti mukti sampradāyahā yāvat piāc… varttate  

tāvad bhakti-sukasyātra katham abhydayo bhavet 

r… kŠa caraŠāmbhoja sevā-nirvta cetasām  

eāˆ mokāya bhaktānāˆ na kadācit sampradāyahā bhavet 

Enquanto as duas bruxas dos desejos de desfrute material e de liberação

permanecerem no coração do sādhaka , como poderá despertar a felicidade de

viuddha -bhakti ? Ou seja, uddha -bhakti nunca pode surgir em um coração

impuro. Os devotos cujas mentes estão imersas na felicidade do serviço aos pés

de lótus de Vrajendra-nandana ®r… KŠa não têm nenhum traço do desejo de

moka , ou liberação.

(3)(3)(3)(3) Vyoma Vyoma Vyoma Vyoma- -- -nayan… lakm…pati nayan… lakm…pati nayan… lakm…pati nayan… lakm…pati- -- -rati rati rati rati :::: Rati Rati Rati Rati  por Lakm…pati NārāyaŠa leva apor Lakm…pati NārāyaŠa leva apor Lakm…pati NārāyaŠa leva apor Lakm…pati NārāyaŠa leva aVVVVaikuŠ˜aikuŠ˜aikuŠ˜aikuŠ˜háháháhá

A palavra vyoma ou  paravyoma , aqui se refere a VaikuŠ˜ha-dhāma. Essa é a

morada de Lakm…pati ®r… NārāyaŠa, que é caracterizado pela suprema

opulência e majestade. Ao alcançar a perfeição em sādhana -bhakti direcionado

a ®r…man NārāyaŠa, obtemos quatro tipos de liberação em VaikuŠ˜ha-dhāma:

sār™pya (obtenção dos mesmos aspectos e forma do Senhor), sām…pya (viver na

Page 56: Livro Manah Siksa

7/27/2019 Livro Manah Siksa

http://slidepdf.com/reader/full/livro-manah-siksa 56/129

associação do Senhor), sālokya (viver no mesmo planeta que o Senhor) e sār˜i 

(ter as mesmas opulências que o Senhor). As conclusões de ®r…la R™pa Gosvām… 

sobre esse tema estão declaradas no Bhakti-rasāmta-sindhu (1.2.55-59) da

seguinte maneira:

atra tyājyatayaivoktā muktiƒ pañca-vidhāpi cet  

sālokyādis tathāpy atra bhaktyā nāti-virudhyate 

sukhaivaryottarā seyaˆ prema-sevottarety api  

sālokyādir-dvidhā tatra nādyā sevājuāˆ matā 

tetrāpy ekāntināˆ re˜hā govinda-hta-mānasāƒ  

 yeāˆ r…a-prasado'pi mano hartum na aknuyāt 

siddhāntatas tv abhede ̀ pi r…a-kŠa-svar™payoƒ  

rasenotkyate kŠa-r™pam eā rasa-sthitiƒ 

Apesar de o devoto puro desprezar os cinco tipos de mukti  que aqui

enumeramos, as primeiras quatro: sār™pya, sām…pya, sālokya e sārti — não são

completamente incompatíveis com bhakti . As quatro formas de mukti são de

dois tipos: (1) sukhaivaryottarā —a mukti  em que o indivíduo deseja o seu

prazer pessoal advindo da grandeza e da riqueza de VaikuŠ˜ha e, (2)  prema -

sevottarā  — a mukti  na qual o desejo dominante é servir ao Senhor para o

prazer dEle.A mukti do primeiro tipo, ou sakhaivaryottarā -mukti não é aceita pelos

devotos que alcançaram o prema -sevā , ou serviço amoroso ao Senhor, porque é

maculada com o desejo de prazer pessoal e de desfrutar da opulência do

Senhor. Prema -sevottarā-mukti é aceita por alguns devotos, mas mesmo nela

ainda existe um traço indireto do desejo de prazer pessoal. Conseqüentemente,

os ekāntika -bhaktas , ou devotos que estão fervorosamente apegados ao serviço

ao Senhor, consideram que até mesmo prema -sevottarā-mukti como sendo

Page 57: Livro Manah Siksa

7/27/2019 Livro Manah Siksa

http://slidepdf.com/reader/full/livro-manah-siksa 57/129

oposta a bhakti (que é caracterizado pelo serviço amoroso imaculado). Portanto,

ekāntika -bhaktas que sorvem profusamente a doçura de prema -bhakti pelo

Senhor Hari e cujo único interesse é dar prazer ao Senhor, certamente não

aceitam qualquer uma das cinco formas de mukti , mesmo que o Senhor venhapessoalmente oferecê-las.

Dentre todos os ekāntika -bhaktas  das diferentes encarnações do Senhor

Supremo, os parama - premātura  bhaktas , aqueles que estão desejando o  prema  

mais elevado, cujos corações foram roubados por ®r… Nanda-nandana, são os

mais proeminentes. Nem mesmo a graça de Lakm…pati ®r… NārāyaŠa, o Senhor

do  paravyoma , pode atrair suas mentes. Apesar de não haver diferença entre

®r… NārāyaŠa e ®r… KŠa em termos de tattva , a forma de ®r… KŠa é superior

devido à superexcelência de  prema -rasa . A própria natureza da rasa  revela a

suprema excelência da forma de ®r… KŠa. O clímax derradeiro de prema -rasa  

só é encontrado na condição de mahābhāva . O único objeto para esse tipo de

rasa é Vrajendra-nandana e não o Mahā-NārāyaŠa ou outros avatāras . Portanto,

até mesmo Lakm…, que está sempre situada no peito do Mahā-NārāyaŠa,

submeteu-se a severas austeridades para poder obter essa rasa  de qualidade

extraordinária.

Em relação a isso, ®r… Haridāsa expressou o seguinte sentimento (Padyāval…,

102):

alaˆ tri-diva vārtayā kim iti sārvabhauma-riyā  

vid™tara-vartin… bhavatu moka lakm…r api 

kalinda-giri-nandin… ta˜a-nikuñja-puñjodare mano harati kevalam nava-tamāla-n…laˆ mahaƒ 

"Não quero nem saber de falar em alcançar os planteas celestiais, e o que dizer

de adquirir a soberania sobre a Terra inteira. Até mesmo os nomes moka  e

Lakm… (o alcançar da realidade opulenta de VaikuŠ˜ha) não me dão nenhum

prazer. Minha mente está cativada somente por aquela drusa de brilho azulado

Page 58: Livro Manah Siksa

7/27/2019 Livro Manah Siksa

http://slidepdf.com/reader/full/livro-manah-siksa 58/129

cuja cor se assemelha a uma jovem árvore tamāla e que embeleza os kuñja s das

margens do Yamunā."

(4)(4)(4)(4) Sva Sva Sva Sva- -- -rati maŠi rati maŠi rati maŠi rati maŠi- -- -da da da da : Concedem a jóia do Seu: Concedem a jóia do Seu: Concedem a jóia do Seu: Concedem a jóia do Seu rati rati rati rati 

A alma de todas as almas, ®r… Rādhā-KŠa, são os concessores da jóia de

ātma-rati . A entidade viva infinitesimal é uma serva eterna de KŠa. A atração

espontânea por ®r… Rādhā-KŠa que a j…va experimenta no seu estado

constitucional é denominda ātma -rati . Apesar da ātma -rati estar eternamente

presente na identidade original, ou svar™pa da j…va , no estado condicionado ela

permanece encoberta pelos desejos materiais nascidos da ignorância.

A esse respeito, a ni˜hā  transcendental de ®r…mad Ÿvara Puri é exemplar

(Padyāval…, 75):

dhanyānāˆ hdi bhāsatāˆ girivara pratyagra kuñjaukasāˆ  

satyānanda-rasaˆ vikāra-vibhava-vyāvttam antar-mahaƒ  

asmākaˆ kila ballav…-rati-raso vndā˜av… lālaso  

 gopaƒ ko `pi mahendran…la-rucira citte muhuƒ kr…datu 

"Essas almas puras afortunadas, os brahma-jñānis não-dualistas, que residem

nas isoladas florestas dos Himalayas, podem experimentar a bem-aventurança

transcendental insdecritível dentro de seus corações como um festival de

equilíbrio mental perfeito e de liberação de toda ansiedade. Que eles vivam

assim; não quero nada disso. Na verdade, no meu coração está semprebrincando um  gopa-kiora  cuja compleição é mais enfeitiçante do que uma

safira azul. Ele é a corporificação da rasa carregada de amor pelas gop…s e vive

exibindo passatempos alegres e divertidos em Vndāvana."

O verso 76 do Padyāval… também descreve maravilhosamente a ni˜hā de ®r… 

Mādhavendra Puri:

Page 59: Livro Manah Siksa

7/27/2019 Livro Manah Siksa

http://slidepdf.com/reader/full/livro-manah-siksa 59/129

rasaˆ praaˆsantu kavitva-ni˜hā  

brahmāmtaˆ veda-iro-nivi˜āƒ  

vayaˆ tu guñjā-kalitāvataˆsaˆ  

 gh…ta-vaˆaˆ kam api rayāmaƒ 

"Que os poetas exultem o doce gosto da poesia (kāvya -rasa ). Que os acadêmicos

védicos elogiem extensamente o néctar da realização do Brahman. Quanto a

mim, vou buscar refúgio num gopa-kumāra que está decorado com uma guñja- 

mālā e outros ornamentos e que segura uma flauta em Seus lábios florais."

®r… Kaviratna também declara (Padyāval…, 78):

 jātu prārthayate na pārthiva-padaˆ naindre pade modate  

sandhate na ca yoga-siddhiu dhiyaˆ mokaˆ sa nākā‰kati  

kālind…-vana-s…mani sthira-tain-megha-dyutau kevalaˆ  

uddhe brahmaŠi vallav…-bhuja-latā-baddhe mano dhāvati 

"Minha mente nunca anseia em tornar-me um imperador, nem sente nenhum

prazer pelo cargo de Indra. Ela é incapaz de empregar a inteligência em busca

das  yoga -siddhis , e nem deseja moka  . Minha mente somente vive atrás

daquele indescritível uddha   brahman que está sempre sendo abraçado pelos

braços de trepadeiras das  gop…s  e que se assemelha a uma brilhante nuvem

carregada com constantes listras de relampejos, iluminando as florestas de

Vndāvana nas margens do Yamunā."

®r… Mādhavendra Puri expresa um sentimento glorioso semelhante

(Padyāval…, 96):

ana‰ga-rasa-cātur…-capala-cāru-netrāñcala  

calan-makara-kuŠala-sphurita-kānti-gaŠa-sthalaƒ  

vrajpllasita-nāgar…-nikara-rāsa-lāsyotsukaƒ  

Page 60: Livro Manah Siksa

7/27/2019 Livro Manah Siksa

http://slidepdf.com/reader/full/livro-manah-siksa 60/129

sa me sapadi mānase sphuratu ko `pi gopālakaƒ 

"Ai meu Deus! Que esse vaquerinho extraordinário apareça logo no templo do

meu coração. Ele, que é hábil na arte dos assuntos amorosos, é quem lançaolhares de soslaio, pelo canto dos olhos inquietos e encantadores, cujas faces

refletem o brilho radiante dos Seus balouçantes brincos com a forma de

tubarões e que vive extremamente ansioso em desfrutar a dança da rāsa com as

bem-aventuradas gop…s de Vraja."

Somente com a adoração de ®r… Rādhā-KŠa Yugala em Vraja é que essa jóia

de rati surge dentro do nosso coração. Ao receber tal nutrição, ela é promovida

para o estágio de mahābhāva .

AnuvttiAnuvttiAnuvttiAnuvtti

Existem dois tipos de instruções sobre a realização de bhajana : uma é vidhi ,

ou prescrição; a outra é niedha , ou proibição. Ambas são necessárias. "Sempre

lembre-se de KŠa e nunca se esqueçca dEle". Essa é a principal injunção de

todos os Vedas, à qual estão subordinadas todas as outras injunções. Sempre

lembrar de KŠa é vidhi e nunca esquecer dEle é niedha . E também: "Aceite

tudo o que for favorável a bhakti e rejeite tudo o que for desfavorável."

Na verdade, não temos qualificação para saber o que é realmente favorável e

o que não é; mas podemos descrobir isso através de sadhu -sa‰ga  e com os

āstras . Asad-vātā , ou conversa mundana é niedha . Fomos alertados a nãoparticipar de conversas mundanas. Grāmya-kathā nā unibe, grāmya-vārtā na 

kahibe : ®r… Caitanya Mahāprabhu instruiu ®r…la Raghunātha dāsa Gosvām… a

evitar grāmya-kathā. Grāmya significa dharma , artha, kāma e moka . O guru e

os vaiŠavas, por serem muito misericordiosos, nos concedem o poder de

discernimento.

Page 61: Livro Manah Siksa

7/27/2019 Livro Manah Siksa

http://slidepdf.com/reader/full/livro-manah-siksa 61/129

Asad-vārtā-veyā  : "O pior impedimento na realidade de bhakti  é asad- 

vārtā ; portanto, nunca fale qualquer  grāmya-kathā , fale sempre sobre bhakti ".

Essa foi a instrução dada a ®r…la Raghunātha dāsa Gosvām… pelo próprio ®r… 

Caitanya Mahāprabhu e o ®r…mad Bhāgavatam também rejeita grāmya -dharma  e aconselha a nos mantermos afastados dela. Uma mente poluída é um grande

impedimento em bhakti e Caitanya Mahāprabhu disse ceto-darpaŠa-mārjanam 

— devemos limpar o espelho da mente cantando o santo nome.

A própria mente é um reservatório de poluição. Ela é formada pelas

atividades realizadas em inúmeras vidas passadas. E carrega as impressões de

todas as atividades boas e ruins realizada em incontáveis vidas. Essas

impressões devem ser limpas pelo cantar do santo nome conforme aconselhou

Mahāprabhu. Não podemos realizar bhajana com uma mente que está sob as

garras das qualidades da natureza material. Devemos nos livrar das qualidades

da paixão e da ignorância. A qualidade da bondade possui virtudes como o

bom comportamento, respeito aos mais velhos, e tudo mais; mas não há

bhajana . Um pouquinho de bondade deve ser aceita para se levar uma vida

normal, todavia, mais tarde, ela também deve ser abandonada porque isso está

sob a jurisdição da natureza material. As três qualidades são contaminadas e

provocam o desfrute pessoal. Bhakti não pode florescer numa mente assim.

O efeito da má associação polui a mente e arruína bhakti . A associação com

pessoas materialistas, daquele tipo que se associam com mulheres, e dos

māyā vād…s é prejudicial para quem aspira bhakti  puro. Quando a mente éatraída para falar de temas inúteis, ficamos implicados em blasfemar o guru e

os vaiŠavas e finalmente KŠa, e assim saímos do caminho de bhakti .

Mantenham sempre uma distância segura daqueles que desejam dharma, artha,

kāma e moka , e também dos str…sa‰g…s, viay…s, bhog…s e māyā vād…s. Não se

permitam a ficar tagarelando nem mesmo por um minuto. Isso irá retirar bhakti  

do coração e destruir a semente de rati .

Page 62: Livro Manah Siksa

7/27/2019 Livro Manah Siksa

http://slidepdf.com/reader/full/livro-manah-siksa 62/129

Obtemos a rara semente de rati através da associação com devotos

avançados e essa associação é recebida pelo acúmulo de sukti em milhões de

vidas. Uma pessoa que fuma e bebe pode ser liberada em alguma vida, mas

quem se permite a prajalpa não pode ser salvo em nenhuma vida. Uma pessoafuma tabaco e usa intoxicantes e outra pessoa rouba o dinheiro dos vaiŠavas e

das Deidades: Que pecado é mais sério? Um fumante abandonará o hábito em

alguma vida, mas todas as vidas da segunda pessoa estarão arruinadas.

No Jaiva-dharma, ®r…la Bhaktivinoda µhākura menciona um incidente em

que Paramahaˆsa Bābāj… proibe Sannyās… µhākura de trocar de vestes e diz:

"Aprende um pouco de siddhānta , adquira as qualidades de um vaiŠava e

mude a sua mentementementemente. A vestimenta é externa e pode ser mudada a toda hora, a

todo minuto."

A natureza maléfica da mente é muito prejudicial a bhakti . Asad-vārtā é a

mãe de toda a  prajalpa  e, portanto, devemos abandoná-la com um esforço

sincero. Qualquer conversa que se desvie do serviço ao guru, aos vaiŠavas e

KŠa é asad-vārtā, ou grāmya-vārtā, e destrói a inclinação e a resolução em

fazer bhakti . Essa decisão é chamada mati . O que é mati ? KŠa-bhakti-rasa- 

bhāvita-mati — a decisão que é entusiasmada pelo gosto de kŠa-bhakti -rasa .

Essa mati parece muito pequena, mas ela é a semente de bhakti -latā , que lava à

ni˜hā , ruci, āsakti,  bhāva ,  prema  e posterioremnte até mahābhāva . Protejam

com muito cuidado essa trepadeira e não deixem ela murchar. Essa mati de "eu

vou realizar bhajana " vem com a associação dos vaiŠavas. Essa decisão é muitorara e tão preciosa quanto uma jóia cintāmaŠi . Essa trapadeira cresce até Goloka

Vndāvana e produz o fruto de prema , portanto, evitem, a qualquer custo, que

ela seja destruída.

O desejo de levar uma vida fácil e confortável é um verdadeiro

impedimento. Desejamos que todas as nossas atividades rotineiras como comer,

dormir, viajar etc estejam disponíveis confortavelmente não somente hoje, mas

Page 63: Livro Manah Siksa

7/27/2019 Livro Manah Siksa

http://slidepdf.com/reader/full/livro-manah-siksa 63/129

a qualquer dia e mesmo no futuro. ®r… Caitanya Mahāprabhu aconselhou ®r…la

Raghunātha dāsa Gosvām… a abandonar esses confortos: bhālo nā khāibe āra 

bhālo nā paribe  — "Não coma comida muito saborosa e nem se vista muito

bem" (Caitanya-caritāmta, Antya 6.236). Vivemos na ansiedade de satisfazerdesejos asat . Abandonem isso tudo. Se estivermos cozinhando para µhākurj… (a

Deidade) mas com o desejo de mais tarde desfrutar da comida, isso também

está na classificação de asad-vārtā . A mente é uma enganadora; ele vive sempre

tapeando. Fiquem sempre muito alertas para se safarem de todos os tipos de

asad-vārtā .

Mukti é como uma tigreza. Até mesmo falar sobre mukti é muito perigoso.

®r…la Bhaktivinoda µhākura diz que mukti significa brahma-nirvāŠa ou sāyujya -

mukti , que pode devorar a própria existência da alma. Nessa definição, a

palavra ātmā não significa somente alma, mas também corpo, mente e

inteligência para realizar bhagavad -bhakti . Se não houver alma não pode haver

bhajana . "Queremos escapar das misérias e nos livrarmos do nascimento e da

morte. Isso pode ser alcançado através de sāyujya -mukti ." Não desejamos os

sofrimentos e misérias da vida e, portanto, todos ao ācāryas vêm ensinando

mukti . O alívio da existência material é a maior mukti que pode haver, e um

vaiŠava a alcança muito facilmente com bhakti . Se obtivermos bhakti , então

mukti é alcançada automaticamente. Não precisamos nos esforçar para alcançar

mukti separadamente, então os outros se esforçam intensamente para obter

mukti .

Acredita-se que mukti  concede brahma-sattā , ou que a pessoa imerge no

Brahman. Isso é um absurdo. Isso é como estar sendo possuído por um

fantasma, um bh™ta *, e eles dizem brahma-`bh™taƒ' prasannātmā. Na realidade

KŠa é todo-poderoso; Ele é  paratattva . Ele tem uma  parā-akti , ou svar™pa -

akti . Essa akti  manifesta todos os dhāmas  de VaikuŠ˜ha. A  jaa -akti  

mundana, que é uma sombra da  parā -akti , manifesta o mundo material e a

Page 64: Livro Manah Siksa

7/27/2019 Livro Manah Siksa

http://slidepdf.com/reader/full/livro-manah-siksa 64/129

ta˜astha -akti manifesta as j…vas . ®r…mat… Rādhikā é a akti original e a fonte de

todas as outras aktis .

O desejo de satisfazer Bhagavān e Seus associados, o  guru  e os vaiŠavasaparece com bhakti . Além desse, qualquer outro desejo para o desfrute pessoal,

ou o desejo de ir para VaikuŠ˜ha e desfrutar das opulências de lá, não ocorrem

sob os auspícios de bhakti . Devemos nos submeter a todo tipo de esforço por

KŠa: akhila-ce˜ā-parāyaŠa — devemos pretender nos submetermos a todos

os esforços por causa de KŠa. Não demorem muito; comecem a fazer isso

agora!

A palavra bh™ta significa existência, ou ter a natureza de algo e também significa 

fantasma. Enquanto o verdadeiro significado do verso do G…tā — brahma-bh™taƒ- 

 prasannātmā — é que eles ficam completamente satisfeitos por alcançarem sua 

natureza espiritual, ®r…la NārāyaŠa Mahārāja usou com humor essa declaração para se 

referir aos aspirantes de sāyujya-mukti, querendo dizer que eles alcançam a felicidade 

em se transformarem num fantasma brahma. 

®loka Cinco®loka Cinco®loka Cinco®loka Cinco

asac-ce˜a-kata-prada vika˜a-pāālibhir iha  

 prakāmaˆ kāmādi-prakata-pathapāti vyatikaraiƒ  

 gale baddhvā hanye ̀ ham iti bakabhid varmapa-gaŠe  

kuru tvaˆ phutkārān avati sa yathā tvāˆ mana itaƒ 

AnvayaAnvayaAnvayaAnvaya

manaƒ  — Ó mente; iha  — nessa existência material;  praka˜a-pathapāti- 

vyatikaraiƒ — os agressores reunidos na via pública; kāmādi — da luxúria, ira e

tudo mais; gale badhvā — trazendo no pescoço; prakāmam — licenciosamente;

ka˜a-prada vika˜a-pāālibhiƒ — com cordas torturantes, medonhas; asca-ce˜ā 

Page 65: Livro Manah Siksa

7/27/2019 Livro Manah Siksa

http://slidepdf.com/reader/full/livro-manah-siksa 65/129

— das atividades maléficas; hanye  — estão matando; aham  — eu; iti  —

(falando) dessa maneira; tvam — você; kuru — alto; phutkārān — clamando;

vartmapa-gaŠe — aos vaiŠavas, os protetores do caminho; bakabhid — de ®r… 

KŠa, o matador de Baka; yathā  — como resultado disso; sa  — aquelesdevotos; avati — (irão) proteger; tvām — você; itaƒ — das mãos deles.

TraduçãoTraduçãoTraduçãoTradução

"A luxúria, ira e tudo mais são como um bando de malfeitores que assaltam de

repente, na via pública da vida material. Licenciosamente, eles amarraram o

meu pescoço com as cordas torturantes e medonhas das atividades maléficas e

dessa maneira estão me matando. Ó mente, falando assim, você deve clamar

bem alto pelos devotos poderosos e misericordiosos que são os protetores no

caminho de bhakti que conduz a ®r… KŠa, o matador de Bakāsura. Ao ouvirem

o seu grito, eles certamente irão proteger você dessa condição."

®r… Bhajana®r… Bhajana®r… Bhajana®r… Bhajana----darpaŠadarpaŠadarpaŠadarpaŠa----digdarin… digdarin… digdarin… digdarin…----vttivttivttivtti

(1) (1) (1) (1) Kāmādi prakata pathapāti vyatikara Kāmādi prakata pathapāti vyatikara Kāmādi prakata pathapāti vyatikara Kāmādi prakata pathapāti vyatikara : Luxúria, ira etc: Luxúria, ira etc: Luxúria, ira etc: Luxúria, ira etc ———— O bando deO bando deO bando deO bando de

malfeitores da viamalfeitores da viamalfeitores da viamalfeitores da via públicapúblicapúblicapública

Luxúria, ira, cobiça, ilusão, orgulho e inveja são os seis malfeitores da via

pública da vida material. A palavra vyatikara  significa encontro. Ao se

reunirem, esses seis malfeitores assaltam as vítimas no caminho da vida

material. No Bhagavad-g…tā (2.62-63), encontramos a seguinte declaração sobre

a luxúria, ira etc:

dhyāyato viayān puˆsaƒ sa‰ga te™pajāyate  

sa‰gāt sañjāyate kāmaƒ kāmat krodho `bhijāyate 

Page 66: Livro Manah Siksa

7/27/2019 Livro Manah Siksa

http://slidepdf.com/reader/full/livro-manah-siksa 66/129

krodhād bhavati saˆmohaƒ saˆmohāt smti-vibhramaƒ  

smti-bhraˆād buddhi-nāo buddhi-nāāt-praŠayati 

"Enquanto contempla os objetos dos sentidos, a pessoa desenvolve apego poreles; desse apego surge a luxúria de querer desfrutar desses objetos. Da luxúria

frustrada surge a ira. Da ira surge a ilusão e da ilusão, a confusão da memória.

Com a confusão da memória, perde-se inteligência; ou seja, perde-se  jñāna -

akti , a faculdade da sabedoria. Quando a inteligência é perdida, a pessoa se

torna novamente imersa no desfrute sensorial. E dessa maneira ela se torna

enredada no ciclo da existência material e sofre os resultados de suas atividades

mundanas."

®r…la Baladeva Vidyābhuana explicou o significado desses versos no seu

comentário chamado G…tā-bh™aŠa-bhāya:

"É absolutamente impossível se livrar dos anarthas da ira, luxúria e tudo mais

ao restringir-se a mente unicamente através das práticas de  yoga ,  jñāna  ou

tapasyā , sem fixá-la nos pés de lótus de Bhagavān. Quando consideramos os

objetos dos sentidos — forma, sabor, aroma, tato e som — como sendo fontes de

felicidade, meditamos neles com a mente constantemente. Ao fazer isso, mesmo

os grandes  yog…s  desenvolvem apego por eles. O apego leva ao desejo de

desfrutar. Quando o desfrute é obstruído, então surge a ira.

Da ira, surge a ilusão, que aqui se refere à perda da inteligência ou sabedoria,

com a qual discriminamos entre o que deve ser feito e o que não deve ser feito.

Dessa ilusão, ocorre a confusão da memória, o que significa que nos desviamos

da tentativa de controlar os sentidos. Quando a memória fica confusa, ainteligência se acaba. Isso significa que o cultivo de ātma - jñāna , ou

conhecimento da auto-realização, é destruído. Finalmente, quando a

inteligência é destruída, há extinção total, ou praŠayati . A palavra praŠayati ,

que usamos aqui, significa que nos tornamos novamente imersos em desfrute

sensorial.

A conclusão é que é impossível conquistar a mente incontrolável, sem que

busquemos refúgio em ®r… Bhagavān. A mente descontrolada é a causa de todos

Page 67: Livro Manah Siksa

7/27/2019 Livro Manah Siksa

http://slidepdf.com/reader/full/livro-manah-siksa 67/129

os anarthas severos. Portanto, aqueles que têm o desejo de controlar a mente

são obrigados a adorar o Senhor Supremo. Esse é o dever principal e exclusivo

de todas as entidades vivas.

(2)(2)(2)(2) Asac Asac Asac Asac- -- -ce˜a ka˜a ce˜a ka˜a ce˜a ka˜a ce˜a ka˜a- -- -prada vika˜a pāa  prada vika˜a pāa  prada vika˜a pāa  prada vika˜a pāa : As cordas torturantes e medonhas das: As cordas torturantes e medonhas das: As cordas torturantes e medonhas das: As cordas torturantes e medonhas das

atividades maléficasatividades maléficasatividades maléficasatividades maléficas

A entidade viva está atada pelo pescoço com as cordas medonhas e

dolorosas das atividades maléficas perpetradas pelos seis inimigos que

mencionamos — ira, luxúria e tudo mais.

(3)(3)(3)(3) Baka Baka Baka Baka- -- -bhid vartmapa bhid vartmapa bhid vartmapa bhid vartmapa- -- -gaŠa  gaŠa  gaŠa  gaŠa : Os protetores do caminho que conduz ao: Os protetores do caminho que conduz ao: Os protetores do caminho que conduz ao: Os protetores do caminho que conduz ao

matador de Bakāsuramatador de Bakāsuramatador de Bakāsuramatador de Bakāsura

A palavra bakabhid se refere a ®r… KŠa, que é o matador do demônio Baka,

a personificação da duplicidade. A palavra vartma significa caminho; ou seja, o

caminho do cultivo de amor por KŠa. O sufixo  pa significa um guardião ou

protetor, e aqui ele se refere aos vaiŠavas. O significado é que devemos chorar

para que os vaiŠavas sintam piedade e nos livrem dos anarthas , porque eles

são os guardiões e protetores no caminho do cultivo de kŠaprema . Esses

vaiŠavas poderosos e muito misericordiosos irão certamente nos proteger se

chorarmos sinceramente.

®r… Rāmānujācārya ora da seguinte maneira (Padyāval…, 52): prahlāda-nārada-parāara-puŠar…ka-  

vyāsāmbar…a-uka-aunaka-bh…ma-dālbhyān  

rukmā‰gadoddhava-vibh…aŠa-phālgunād…n  

 puŠyān imān parama-bhāgavatān namāmi 

Page 68: Livro Manah Siksa

7/27/2019 Livro Manah Siksa

http://slidepdf.com/reader/full/livro-manah-siksa 68/129

"Ofereço as minhas respeitosas reverências aos grandes santos devotos do

Senhor liderados por Prahlāda, Nārada, Parāara, PuŠar…ka, Vyāsa, Ambar…a,

®uka, ®aunaka, Bh…ma, Dālbhya, Rukmā‰gada, Uddhava, Vibh…ana e Arjuna."

O poeta devoto ®r… Sarvajña, que tem plena fé nos devotos, descreve a

condição deles da seguinte maneira (Padyāval…, 56):

tvad-bhaktaƒ saritām patiˆ cululavat khadyotavad bhāskaraˆ  

meruˆ payati lo˜ravat kim aparaˆ bh™meƒ patiˆ bhtyavat  

cintāratna-cayaˆ …lā-akalavat kalpa-drumaˆ kā˜havat  

saˆsāraˆ tŠa-rāivat kim aparaˆ dehaˆ nijaˆ bhāravat 

"Ó Bhagavān! Seus devotos consideram que o oceano é uma mera poça, o sol,

um vagalume, o monte Meru um punhado de terra, um poderoso imperador do

mundo um servo insignificante, uma pilha de jóias cintāmaŠi  apenas

fragmentos de pedras, uma árvore dos desejos (kalpadruma) como um arbusto

ordinário e o mundo inteiro como um chumaço de palha. O que mais podemos

dizer? Separados de Você, eles consideram seus copros como sendo apenas um

fardo pesado."

®r… Mādhava Sarasvat… continua explicando (Padyāval…, 57):

m…māˆsā-rajasā mal…masa-dāˆ tāvan na dh…r …vare  

 garvodarka-kutarka-karkaa-dhiyāˆ d™re 'pi vārtā hareƒ  

 jānanto `pi na jānate ruti-sukhaˆ r…-ra‰gi-sa‰gād te  su-svāduˆ pariveayanti api rasam na darv… apet 

"Aqueles cuja visão da sabedoria ficou turvada pela poeira da filosofia

m…māˆsā , que só promove karma -kaŠa , não podem fixar a inteligência em

Bhagavān. Aqueles cuja inteligência foi enrijecida pelos argumentos falaciosos,

cuja meta é apenas o orgulho, não têm interesse em ouvir hari-kathā . Até

mesmo os acadêmicos eruditos nos Vedas, que não têm apego por ®r… KŠa,

Page 69: Livro Manah Siksa

7/27/2019 Livro Manah Siksa

http://slidepdf.com/reader/full/livro-manah-siksa 69/129

são incapazes de conhecer a verdadeira conclusão dos Vedas. Eles são

exatamente como garçons que servem a comida deliciosa, mas não sabem qual é

o sabor dela."

As glórias de sat -sa‰ga são descritas no ®r… Hari-bhakti-sudhodaya (citado no

Bhakti-rasāmta-sindhu 1.2.229):

 yasya yat sa‰gatiƒ puˆso maŠivat syāt sa tad-guŠaƒ  

sva-k™larddhyai tato dh…mān sva-y™thyān eva saˆrayet  

"A influência da associação é demonstrada com o seguinte exemplo: assim

como um cristal reflete a cor dos objetos próximos, uma pessoa também adquire

as qualidades daquelas com quem se associa. Portanto, as pesoas inteligentes

devem se associar com outras da mesma índole, indivíduos respeitáveis, para

poderem incrementar o prestígio de suas famílias."

O significado desse verso é que a contaminação do coração não pode ser

erradicada por meio de jñāna , vairāgya , yoga ou tapasyā . Apenas pela

influência da associação com vaiŠavas, estão livres de todo orgulho, e por se

atingir a misericórdia deles, é que o coração se limpa facilmente de todas as

dúvidas.

®loka Seis®loka Seis®loka Seis®loka Seis

are cetaƒ prodyat-kapa˜a-ku˜inā˜…-bhara-khara  

karan-m™tre snātvā dahasi katham ātmānam api mām  

sadā tvaˆ gāndharvā-giridhara-pada-prema-vilasat  

sudhāmbhodhau snātvā svam api nitarāˆ māˆ ca sukhaya 

AnvayaAnvayaAnvayaAnvaya

Page 70: Livro Manah Siksa

7/27/2019 Livro Manah Siksa

http://slidepdf.com/reader/full/livro-manah-siksa 70/129

are  — Ó; cetaƒ — mente; snātvā — banhando; karan-m™tre — na urina que

escorre; bhara-khara  — de um grande asno;  prodyat  — de desenvolvimento

pleno; kapa˜a — falsidade; ku˜inā˜… — (e) hipocrisia; katham — por que; dahasi  

— você está queimando; ātmānam — a si mesma; mām api  — e eu também;tvam — você; sadā  — sempre; snātvā — banhando; sudhā-ambhodhau — no

oceano de néctar; vilasat — surgindo; pada - prema — do amor gerado dos pés;

 gāndharvā-giridhara — de ®r… Rādhā-Giridhār…; sukhaya — deleite; svam — si  

mesma; ca — e; mām api — eu também; nitarām - completamente.

TraduçãoTraduçãoTraduçãoTradução

(Apesar de ter subjugado os inimigos de luxúria e ira, podemos ainda não ter

conquistado o grande inimigo da falsidade. Esse verso nos instrui como sairmos

vitoriosos contra esse inimigo poderoso) "Ó mente maléfica! Apesar de você

adotar o caminho de sādhana , você se imagina purificada por se banhar na

urina que escorre do grande asno da falsidade arrogante e da hipocrisia. Ao

fazer isso, você está se queimando e simultaneamente me chamuscando, uma

 j…va minúscula. Pare com isso! Deleite a si mesma e a mim por se banhar

eternamente no oceano nectáreo do amor puro pelos pés de lótus de ®r… Rādhā-

KŠa Yugala."

®r… Bhajana®r… Bhajana®r… Bhajana®r… Bhajana----darpaŠadarpaŠadarpaŠadarpaŠa----digdarin… digdarin… digdarin… digdarin…----vttivttivttivtti

(1)(1)(1)(1) Prodyat kapa˜a Prodyat kapa˜a Prodyat kapa˜a Prodyat kapa˜a- -- -ku˜inā˜… ku˜inā˜… ku˜inā˜… ku˜inā˜…- -- -bhara karan bhara karan bhara karan bhara karan- -- -m™tre snātvā: m™tre snātvā: m™tre snātvā: m™tre snātvā: Banhando na urina queBanhando na urina queBanhando na urina queBanhando na urina que

escorre do grande asno da falsidade arrogante e da hipocrisiaescorre do grande asno da falsidade arrogante e da hipocrisiaescorre do grande asno da falsidade arrogante e da hipocrisiaescorre do grande asno da falsidade arrogante e da hipocrisia

A evidente falsidade e hipocrisia que estão presentes no sādhaka depois dele

adotar o caminho do sādhana  são comparados à urina de um burro.

Considerar-se como estando dedicado intensamente ao bhajana  enquanto se

permanece com o coração desviado e hipócrita é como considerar-se puro por

Page 71: Livro Manah Siksa

7/27/2019 Livro Manah Siksa

http://slidepdf.com/reader/full/livro-manah-siksa 71/129

se banhar na urina cáustica e imunda de um burro(*). Um sādhaka  deve ter

cuidado em superar esse percalço.

Existem três tipos de bhakti -sādhaka s: (1) svani˜ha , (2)  parini˜hita  e, (3)

nirapeka . O sādhaka -svani˜ha descarta completamente as regras e proibiçõesprescritas para o varnārama  e se esforça incessantemente apenas pela

satisfação de Bhagavān ®r… Hari. O sādhaka - parini˜hata  realiza todas as

atividades de acordo com as regras e proibições prescritas para o serviço e

atendimento a Bhagavān. Esses dois tipos de sādhaka s são ghastas . O sādhaka -

nirapeka é um renunciado.

Esses três tipos de sādhaka s só se beneficiam se tornarem-se completamente

honestos. Caso contrário, por recorrerem à duplicidade, eles acabarão

seguramente se degradando. A hipocrisia demonstrada por esses três tipos de

sādhaka s é descrita da seguinte maneira:

(1) Duplicidade dos svani˜ha -sādhaka s: (a) permitirem-se a desfrute sensorial

sob o pretexto de sādhana -bhakti , (b) servirem a materialistas ricos e influentes

ao invés de servirem aos devotos despretensiosos, (c) acumularem riqueza

acima de suas necessidades, (d) terem muito entusiasmo por empreendimentos

inúteis e temporários, (e) permitirem-se a argumentação ilógica sob o pretexto

de cultivar conhecimento e, (e) adotar as vestes de um renunciado para obter

prestígio material.

(2) Duplicidade dos parini˜hata -sādhaka s: (a) fazerem uma exibição externa de

aderência estrita às regras e regulações, mas manterem-se interiormente

apegados aos assuntos materiais e, (b) preferirem a associação de filantropos ,

 jñān…s, yog…s  e pessoas materialistas ao invés da associação com devotosamorosos resolutos.

(3) Duplicidade dos nirapeka -sādhaka s: (a) manterem o orgulho de se

 julgarem vaiŠavas elevados, (b) adotar as vestes de renunciado e, devido ao

falso ego, considerar os outros sādhaka s como sendo inferiores, (c) acumular

dinheiro e posses materiais além das necessidades básicas para a vida, (d)

associarem-se com mulheres sob o pretexto de sādhana , (e) manterem contato

íntimo com pessoas materialistas com a intenção de coletar fundos e donativos

Page 72: Livro Manah Siksa

7/27/2019 Livro Manah Siksa

http://slidepdf.com/reader/full/livro-manah-siksa 72/129

ao invés de ir ao templo, (f) a preocupação em coletar fundos sob o pretexto de

realizar bhajana , (g) enfraquecerem o apego por KŠa por darem importância e

respeito apenas pelas vestes exteriores e símbolos da ordem renunciada e por

estarem muito apegados às regras e regulações da renúncia.Portanto, os defeitos dos argumentos mundanos (kutarka ), as falsas conclusões

filosóficas (kusiddhānta ) e anarthas , surgem da duplicidade na realização de

bhajana , e isso é comparado à urina de um burro. Muitos sādhaka s se

consideram purificados por se banharem nessa urina do burro da falsidade que

não é sagrada, mas que, na verdade, só consome a alma deles.

(*) Todas as escrituras reconhecem a pureza da urina de vaca e sua capacidade de 

 purificar e consagrar as pessoas. Mas jamais a urina de um animal qualquer como o 

burro, pode ser considerada como portadora dessas características.

(2)(2)(2)(2) Gāndharvā Gāndharvā Gāndharvā Gāndharvā- -- -Giridhara Giridhara Giridhara Giridhara- -- -pada  pada  pada  pada- -- -prema  prema  prema  prema- -- -vilasat vilasat vilasat vilasat- -- -sudhāmbhodau snātvā: sudhāmbhodau snātvā: sudhāmbhodau snātvā: sudhāmbhodau snātvā:  

Banhando no oceano neBanhando no oceano neBanhando no oceano neBanhando no oceano nectáreo do amor pelos pés de lótus de ®r… Gāndharvāctáreo do amor pelos pés de lótus de ®r… Gāndharvāctáreo do amor pelos pés de lótus de ®r… Gāndharvāctáreo do amor pelos pés de lótus de ®r… Gāndharvā----

Giridhār… Giridhār… Giridhār… Giridhār… 

Gāndharvā se refere à ®r…mat… Rādhikā, que é a svar™pa -akti , ou potência

interna de Bhagavān. Giridhara se refere à Pessoa Suprema, Vrajendra-nandana

®r… KŠa, que é sarva-aktimān , o Potente Supremo. Aqui somos aconselhados

a nos banhar no oceano de néctar que consiste de viuddha-cit-vilāsa , ou as

transformações espirituais divinas geradas pelo  prema pelo pés de lótus de ®r… 

Yugala-kiora.O próprio ®r…la R™pa Gosvām… ora por isso no Prārthanā-paddhati (Stava-

mālā):

uddha-gā‰geya-gaurā‰g…ˆ kura‰g…-la‰gimekaŠām  

 jita-ko˜…ndu bimbāsyām ambudāmbara samvtām (1) 

Page 73: Livro Manah Siksa

7/27/2019 Livro Manah Siksa

http://slidepdf.com/reader/full/livro-manah-siksa 73/129

"Ó Vndāvanevar…, ®r… Rādhikā! A compleição do Seu corpo é como o ouro

derretido. Seus olhos são tão encantadores quanto os incasáveis e alongados

olhos de uma gazela. Sua face derrota o brilho de milhões de luas. Você está

vestida graciosamente num sār… azul, da cor de uma nuvem carregada."

nav…na-ballav…-vnda-dhammillottphulla-mallikām  

divya-ratnādy ala‰kāra sevyamāna-tanu-riyam (2)  

"Você é a guirlanda de coroação, de flores mallikā , que decora as tranças do

cabelo das jovens  gop…s  de Vraja. Seu corpo está esplendidamente decorado

com jóias divinas e outros ornamentos."

vidagdha-maŠala-guruˆ guŠa-gaurava-maŠitām  

ati-pre˜a-vayassyābhir a˜ābhir abhive˜itām (3) 

"Você é a melhor entre todas as  gop…s  elegantes e habilidosas. Você está

ornamentada com ilimitadas virtudes e eminência transcendentais. Você está

rodeada pelas a˜a-sakh…s que são Suas amigas mais queridas."

cañcalāpā‰ga-bha‰gena vyākul…-kta keavām  

 go˜hendra-suta-j…vātu-ramya-bimbādharāmtām (4) 

"Você agita KŠa com Seus constrangedores olhares de soslaio. O néctar dos

Seus lábios, de aspecto de fruta bimba , é o elixir que dá vida para Vrajendra-nandana ®r… KŠa."

tvān asau yācate natvā vilu˜han yamunā-ta˜e  

kākubhir-vyākula-svānto jano vndāvanevar… (5) 

"Ó ®r…mat… Rādhikā! Com o coração agitado eu rolo no chão, às margens do

Yamunā, e desesperado apelo para Você humildemente."

Page 74: Livro Manah Siksa

7/27/2019 Livro Manah Siksa

http://slidepdf.com/reader/full/livro-manah-siksa 74/129

 

ktāgaske `py ayogye `py jane `smin kumatāva api  

dāsya-dāna-pradānasya lavam apy upapādaya (6) 

"Mesmo sendo um ofensor, desqualificado em todos os aspectos e tendo uma

inteligência nefasta, imploro que Você me faça afortunado ao conceder-me o

serviço mais ínfimo aos Seus pés de lótus."

 yuktas tvayā naiva duƒkhito `yam upekitum  

kpā-dyota-drava-citta-navan…tāsi yat sadā (7) 

"Ó Kpāmay…! Não fica bem Você desprezar essa pessoa angustiada, pois o Seu

coração mole como a manteiga está sempre derretendo de compaixão."

No seu ®r… ®r… Rādhā-Mādhavayor nāma-yugā˜akam, ®r…la R™pa Gosvām… 

escreveu (Stava-mālā):

rādhā mādhavayor etad vakye nāma-yugā˜akam  

rādhā dāmodarau p™rvaˆ rādhikā mādhavau tataƒ (1) 

"Agora vou cantar essa oração que consiste de oito versos glorificando os nomes

de ®r… Rādhā-Mādhava Yugala. Primeiramente vou cantar o louvor a ®r… Rādhā-

Dāmodara e então o louvor a ®r… Rādhikā-Mādhava."

vabhānu-kumār… ca tathā gopendra-nandanaƒ   govindasya priya-sakh… gāndharvā-bāndhavas tathā (2) 

"®r…mat… Rādhikā é Vabhānu-kumar…, a jovem filha do rei Vabhānu, e ®r… 

KŠa é Gopendra-nandana, o filho do rei dos vaqueiros. Ela é a priya -sakh… de

Govinda e Ele é o bāndhava , o amigo mais querido de Gāndharvā, ®r…mat… 

Rādhikā."

Page 75: Livro Manah Siksa

7/27/2019 Livro Manah Siksa

http://slidepdf.com/reader/full/livro-manah-siksa 75/129

nikuñja-nāgarau go˜a-kiora-jana-ekharau  

vndāvanādhipau kŠa-vallabhā-rādhikā-priyau (3) 

"Ela é Nikuñja-nāgar…, a heroína dos kuñja s de Vraja e Ele é Nikuñja-nāgara,o herói. Ela é muku˜a-maŠi , a jóia mais valiosa entre todas as graciosas

vaquerinhas de Vraja e Ele é o irobh™aŠa , o ornamento da cabeça de todas as

 jovens graciosas. Ela é a adhi˜hār… , a deusa que preside Vndāvana e Ele é o

adh…vara , o presidente. Ela é KŠa-vallabhā, a amante de KŠa e Ele é Rādhā-

vallabha, o amante de Rādhā."

"Vou viver em Vraja com grande amor, glorificando os nomes de meu

querido ®r… Yugala e vou lembrar Sua a˜a-kālya -l…lā em meu coração. Por fazer

isso, ó mente, quando ficarei imerso e farei com que você também imerja no

oceano nectáreo das várias manifestações de prema pelos pés de lótus de ®r… 

Gāndharvā-Giridhara?"

®loka Sete®loka Sete®loka Sete®loka Sete prati˜hāā dh˜ā vapaca-ramaŠ… me hdi na˜et  

kathaˆ sādhuƒ-premā spati ucir etan nanu manaƒ  

sadā tvaˆ sevasva prabhu-dayita-sāmantam atulaˆ  

 yathā tāˆ nikāya tvaritam iha taˆ veayati saƒ 

AnvayaAnvayaAnvayaAnvaya

manaƒ  — Ó mente; āā  — o desejo;  prati˜hā  — de prestígio; dh˜ā  — um

audacioso; vapaca-ramaŠ…  — mulher sem casta, da tribo dos comedores de

cães; na˜et — se ela dança; me hdi — no meu coração; katham — (então) como;

nanu — realmente; uciƒ — puro; sādhu - premā — amor divino; spati — pode

tocar; etat — este coração; tvam — (portanto) você; sadā — sempre; sevasva —

servir; atulam — o incomparável; dayita — amado; sāmantam — comandantes

Page 76: Livro Manah Siksa

7/27/2019 Livro Manah Siksa

http://slidepdf.com/reader/full/livro-manah-siksa 76/129

(do exército); prabhu — do Prabhu ®r… KŠa; yathā — assim sendo; saƒ — eles;

tvaritam — rapidamente; nikāsya — desprezando; tām — esta (comedora de

cães, sem casta); veayati — faz entrar; tam — este (amor divino); iha — nesse

coração.

TraduçãoTraduçãoTraduçãoTradução

(Por que essa falsidade ainda permanece no coração apesar de termos

abandonado todo desfrute sensorial material? Esse verso foi composto para

responder a esta pergunta.) "Ó mente! Como o puro amor divino pode aparecer

no meu coração enquanto a mulher sem casta, sem vergonha e comedora de

cães, que personifica o desejo de prestígio, ainda tem a audácia de continuar

dançando dentro dele? Portanto, sempre se lembre e sirva os poderosíssimos

comandantes do exército de ®r… KŠa, os queridos devotos do Senhor. Eles

afastarão de uma vez por todas essa mulher sem casta e darão início, em seu

coração, ao fluxo imaculado de vraja - prema ."

®r… Bhajana®r… Bhajana®r… Bhajana®r… Bhajana----darpaŠadarpaŠadarpaŠadarpaŠa----digdarin… digdarin… digdarin… digdarin…----vttivttivttivtti

(1)(1)(1)(1) Dh˜ā vapaca Dh˜ā vapaca Dh˜ā vapaca Dh˜ā vapaca- -- -ramaŠ… prati˜hāā: ramaŠ… prati˜hāā: ramaŠ… prati˜hāā: ramaŠ… prati˜hāā:  O desejo de prestígio é uma audaciosaO desejo de prestígio é uma audaciosaO desejo de prestígio é uma audaciosaO desejo de prestígio é uma audaciosa

mulher sem casta comedora de cãesmulher sem casta comedora de cãesmulher sem casta comedora de cãesmulher sem casta comedora de cães

O desejo de honra e distinção é chamado  parati˜hāā . Apesar dos outros

anarthas  poderem ter desaparecido, o desejo de  prati˜hā  não é removido

facilmente. Ele gera e nutre todos os tipos de falsidade e hipocrisia. O desejo de

 prati˜hā  é chamado sem vergonha, pois apesar de ser a causa de todos os

anarthas , ele nunca reconhece a sua própria natureza maléfica. Ele também é

chamado cāŠāl… , ou comedora de cães, pois se dedica a comer a carne de cão

da fama.

Os svani˜ha -sādhaka s mencionados no verso anterior, anseiam em serem

reconhecidos como virtuosos, benevolentes e livres de quaisquer pecados. O 

Page 77: Livro Manah Siksa

7/27/2019 Livro Manah Siksa

http://slidepdf.com/reader/full/livro-manah-siksa 77/129

 parini˜há- sādhaka pensa: "Sou um devoto de Bhagavān, tenho clara

compreensão de tudo e não tenho interesse pelo desfrute material". E, dessa

maneira, alimenta o desejo de expandir sua fama. O sādhaka  nirapeka pensa

assim: "Sou um renunciado estrito, compreendi perfeitamente as conclusões dosāstras e minha bhakti chegou ao estado de perfeição". E, dessa maneira,

mantém o desejo de prathi˜ā .

Enquanto o desejo de prati˜hā não for eliminado do coração, a falsidade irá

permanecer; e enquanto não nos livrarmos da falsidade, não obteremos pureza,

 prema sem contaminações.

(2)(2)(2)(2) Nirmala sādhu prema Nirmala sādhu prema Nirmala sādhu prema Nirmala sādhu prema : Amor divino imaculado: Amor divino imaculado: Amor divino imaculado: Amor divino imaculado

No que diz respeito a esse tema, ®r…la R™pa Gosvām… manifestou a seguinte

conclusão no Bhakti-rasāmta-sindhu (1.4.1):

samya‰ masŠita-svānto mamatātiayā‰kitaƒ  

bhāvaƒ sa eva sāndrātmā budhaiƒ premā nigadyate 

"Quando bhāva -bhakti , ou rati , se aprofunda e amadurece, o coração do

sādhaka se torna completamente suave e derretido. Nesse momento, o devoto

experimenta a exultação suprema da bem-aventurança transcendental e

desenvolve um intenso sentimento de mamatā , ou possessão por ®r… KŠa. As

autoridades eruditas descrevem essa condição como sendo prema ."

(3)(3)(3)(3) Prabhu Prabhu Prabhu Prabhu- -- -dayita atula sāmanta dayita atula sāmanta dayita atula sāmanta dayita atula sāmanta : Os incomparáveis comandantes do: Os incomparáveis comandantes do: Os incomparáveis comandantes do: Os incomparáveis comandantes do exército deexército deexército deexército de

Prabhu ®r… KŠaPrabhu ®r… KŠaPrabhu ®r… KŠaPrabhu ®r… KŠa

As palavras  prabhu-dayita significam aqueles que são extremamente queridos

ao Prabhu Vrajendra-nandana ®r… KŠa. A palavra atula  significa aquilo que

não tem comparação. A palavra sāmanta significa um general, ou comandante

de exército. Sirva sempre aos poderosos generais do exército dos devotos de

Page 78: Livro Manah Siksa

7/27/2019 Livro Manah Siksa

http://slidepdf.com/reader/full/livro-manah-siksa 78/129

KŠa. A misericórdia deles é inigualável e eles são serviçais muito queridos de

®r… Nanda-nandana. Os raios divinos de hlādin… -akti  são refletidos nos

corações dos vaiŠavas puros. Dos corações deles, esses raios de hlādin… -akti  

são transmitidos para os corações dos demais sādhakas  fervorosos, e, dessamaneira, os anarthas  são eliminados — acaba a pervesidade, falsidade e

hipocrisia e o vraja - prema se manifesta. O abraço de vaiŠavas puros, a poeira

dos pés de lótus deles, o néctar dos seus lábios (as sobras da  prasāda deles), a

água que lavou os seus pés de lótus e as suas instruções são completamente

competentes para transmitir hlādin… -akti  para o coração. Portanto, o Padma

PurāŠa declara que a adoração dos vaiŠavas é mais elevada do que a adoração

de Bhagavān.

ārādhanānāˆ sarveāˆ viŠor ārādhanaˆ param  

tasmāt parataram devi tad…yānāˆ samarcanam 

®r… Mahādeva disse: "Ó Pārvat…! A adoração de ®r… ViŠu é mais elevada do

que todos os outros tipos de adoração. Mas superior até mesmo à adoração de

ViŠu é a adoração dos Seus devotos."

No ®r…mad Bhāgavatam (3.7.19) também está declarado:

 yat sevāya bhagavataƒ ku˜a-sthasya madhu-dviaƒ  

rati rāso bhavet t…vraƒ pādayor vyasanārdanaƒ  

durāpā hy alpa-tapasaƒ sevā vaikuŠ˜ha-vartmasu 

"Por servir os pés de lótus dos devotos de Bhagavān, se desenvolve o altamente

concentrado nitya -siddha   prema pelos pés de lótus de ®r… Madhus™dana, que

existe nas três fases do tempo; e, como resultado concomitante, obtém-se a

liberação perene da prisão da existência material. Para aqueles cujos créditos

piedosos e austeridades são muito escassos, é extremamente difícil obter o

serviço a tais devotos, que são muito queridos do Senhor."

Page 79: Livro Manah Siksa

7/27/2019 Livro Manah Siksa

http://slidepdf.com/reader/full/livro-manah-siksa 79/129

No ®r… Caitanya-caritāmta (Antya, 16.60-61) está dito:

bhakta-pada-dh™li āra bhakta-pada-jala  

bhakta-bhukta-avaea — t…na mahābala  ei tina-sevā haite kŠa-premā haya  

 punaƒ punaƒ sarva-āstre phukāriyā kaya 

"A poeira dos pés de lótus dos devotos, a água que lava seus pés e as sobras da

mahā-prasāda deles são muito poderosas. Por honrar essas três coisas, obtém-se

 prema pelos pés de lótus de ®r… KŠa. Isso foi proclamado por todos os āstras  

repetidamente."

A respeito disso, ®r…la R™pa Gosvām… diz (Bhakti-rasāmta-sindhu 1.2.219):

 yāvanti bhagavad bhakter a‰gāni kathitān…ha  

 prāyas tāvanti tad-bhakta bhakter api buddhā viduƒ 

"Muitas a‰gas  de bhakti  que descrevemos (no Bhakti-rasāmta-sindhu) em

relação ao Senhor Supremo, também podem ser praticadas em relação aos Seus

devotos. Essa é a opinão de devotos eruditos que conhecem as verdades

esotéricas de bhakti ."

Ao descrever as cinco a‰gas mais poderosas de bhakti , ®r…la R™pa Gosvām… 

disse que elas possuem um poder inconcebível, extraordinário, que até mesmo

a mais discreta realização de qualquer uma delas, pode provocar bhāva  bhakti  nas pessoas que estão livres de ofensas, mesmo que elas não tenham fé. ®r…la

R™pa Gosvām… cita o seguinte exemplo para mostrar como bhāva -bhakti surge

devido à associação com outros bhāva -bhaktas  (Bhakti-rasāmta-sindhu

1.2.241):

dgambhobhir dhautaƒ pulaka-pa˜al… maŠita-tanuƒ  

skhalann-antaƒphullo dadhad ati-pthuˆ vepathum api  

Page 80: Livro Manah Siksa

7/27/2019 Livro Manah Siksa

http://slidepdf.com/reader/full/livro-manah-siksa 80/129

doƒ kakāˆ yāvan mama sa puruaƒ ko `py upayayau  

na jāne k…rtanaˆ tāvan matir iha ghe nābhi ramate 

"Não sei por que a minha mente não fica mais apegada pelos afazeresdomésticos desde que essa pessoa extraordinária surgiu ao alcance da minha

visão. Ela tem o corpo encharcado por um jorro de lágrimas, vive arrepiada de

êxtase, cambaleia a cada passo, seu coração está submerso em bem-

aventurança transcendental e ela treme febrilmente, por estar tomada de

emoção espiritual."

®r… Mukunda dāsa Gosvām… comentou esse verso da seguinte maneira: "As

palavras doƒ kakāˆ yāvat  — desde que ele apareceu ao alcanceda minha

visão — indicam um contato muito discreto com um devoto. Apesar da visão

de um devoto extraordinário ser indubitavelmente a causa do desapego, ele diz

que desconhece a causa. Isso indica a falta de fé. Por fim, as palavras iha ghe 

nābhiramata  — desapego pelos assuntos domésticos — são indicativas do

aparecimento de bhāva -bhakti ."

Esses versos levam à conclusão que os queridos devotos de Bhagavān são

generais do exército do Senhor incomparavelmente poderosos. O serviço a eles

erradica todos os anarthas com muita facilidade e gera o raro e divino kŠa- 

 prema .

®loka Oito®loka Oito®loka Oito®loka Oito

 yathā dutatvaˆ me davayati a˜hasyāpi kpayā  

 yathā mahyaˆ premāmtam api dadāty ujjvalam asau  

 yathā r… gāndharvā-bhajana-vidhaye prerayati māˆ  

tathā go˜he kākvā giridharam iha tvaˆ bhaja manaƒ 

AnvayaAnvayaAnvayaAnvaya

Page 81: Livro Manah Siksa

7/27/2019 Livro Manah Siksa

http://slidepdf.com/reader/full/livro-manah-siksa 81/129

manaƒ — Ó mente; iha go˜he  — nessa Vraja; tvam  — você; bhaja  — adore;

 giridharam  — ®r… Giridhār…; tathā  — de maneira tal; kākvā  — com palavras

humildes;  yathā — e assim; a˜hasya api — apesar de (eu ser) corrupto; asau —

Ele; kpayā  — misericordiosamente; davayati  — elimina; me  — meu;du˜atavam  — maldade;  yathā  — e assim; dadāti  — Ele dá, ujjvalam  — o

radiante; amtam — néctar; prema — de amor divino; api — também; mahyam  

— para mim;  yathā  (e) assim;  prerayati  — Ele impele; mām  — me; r… 

 gāndharvā-bhajana-vidhaye — no serviço de ®r…mat… Rādhikā.

TraduçãoTraduçãoTraduçãoTradução

(Pela associação com os sādhu s, hlādin… -akti é transmitida ao coração do

sādhaka, ela dissipa toda a corrupção e faz surgir a perfeição mais elevada. Mas

este tipo de sādhu -sa‰ga não é obtido facilmente.) "Portanto, ó mente, com a

maior humildade e com palavras condoídas, apenas adore ®r… Giridhāri KŠa

em Vraja de maneira tal que Ele fique satisfeito com você. Por Sua misericórdia

imotivada, Ele irá remover toda a minha maldade, concederá o néctar do Seu

 prema supremamente radiante e irá me conferir a inspiração para adorar

®r…mat… Rādhikā."

®r… Bhajana®r… Bhajana®r… Bhajana®r… Bhajana----darpaŠadarpaŠadarpaŠadarpaŠa----digdarin… digdarin… digdarin… digdarin…----vttivttivttivtti

(1) (1) (1) (1) Dainya Dainya Dainya Dainya- -- -kākuti kākuti kākuti kākuti : Humilde, com expressão condoída: Humilde, com expressão condoída: Humilde, com expressão condoída: Humilde, com expressão condoída

"Estou completamente desamparado e destituído." Uma prece humilde e

sincera com esse sentimento é denominada dainya-kākuti . No seu ®r… 

Gāndharvā-samprārthanā˜akam (Stava-mālā), ®r…la R™pa Gosvām… orou com

essa humildade e de maneira sincera:

vdāvane viharator iha keli-kuñje  

Page 82: Livro Manah Siksa

7/27/2019 Livro Manah Siksa

http://slidepdf.com/reader/full/livro-manah-siksa 82/129

matta-dvipa-pravara-kautuka-vibhrameŠa  

sandarayasva yuvayor vadanāravinda-  

dvandvaˆ vidhehi mayi devi kpāˆ pras…da (1) 

"Ó Devi Rādhikā! Você e ®r… KŠa vivem enfeitiçados como dois elefantes

intoxicados e constantemente se deleitam em passatempos amorosos nas

agradáveis veredas de ®r… Vndāvana. Portanto, ó Gāndharvikā, por favor, seja

bondosa e misericordiosa comigo e me conceda o darana  de Suas faces de

lótus."

hā devi kāku-bhara-gadgada yādya vācā  

 yāce nipatya bhuvi daŠavad udbha˜ārtiƒ  

asya prasādam abudhasya janasya ktvā  

 gāndharvike nija-gaŠe gaŠanāˆ vidhehi (2) 

"Ó Devi Gāndharvikā! Estou muito aflito. Portanto, caindo ao solo como uma

vara, faço essa prece aos Seus pés de lótus, com a voz embargada, cheia de

desespero. Por favor, seja misericordiosa com essa pessoa ignorante e me

considere como uma das Suas criadinhas."

yāme ramā-ramaŠa-sundaratā-vari˜ha-  

saundarya-mohita-samasta-jagaj-janasya  

yāmasya vāma-bhuja-baddha-tanuˆ kadāhaˆ  

tvām indirā-virala-r™pa-bharāˆ bhajāmi (3) 

"Ó ®r…mat… ®yāmā (Rādhikā), Você é muito mais bela do que ®r… Lakm…dev….

Quando poderei adorá-lA, abraçada pelo braço esquerdo do Seu amado ®r… 

®yāmasundara, cuja beleza eclipsia a de ®r…man NārāyaŠa e cativa a criação

inteira?"

tvāˆ pracchadena mudira-cchabinā pidhāya  

Page 83: Livro Manah Siksa

7/27/2019 Livro Manah Siksa

http://slidepdf.com/reader/full/livro-manah-siksa 83/129

mañj…ra-mukta-caraŠāñ ca vidhāya devi  

kuñje vrajendra-tanayena virājamāne  

naktaˆ kadā pramuditām abhisārayiye (4) 

"Ó Devi Rādhikā! Quando me tornarei sua criadinha confidencial e vestitrei

Você adequadamente para Seus encontros amorosos, removendo os sininhos

das tornozeleiras dos Seus pés de lótus e cobrindo Seu corpo gracioso com um

sār…  azul, da cor de uma nuvem carregada? Quando levarei Você para um

kuñja , à noite, com Seu coração agitado pela expectativa do encontro com o Seu

amante, ®r… Nanda-nandana?"

kuñje pras™na-kula-kalpita-keli talpe  

saˆvi˜ayor madhura-narma-vilāsa-bhājoƒ  

loka-trayābharaŠayo caraŠāmbujāni  

saˆvāhayiyati kadā yuvayor jano `yam (5) 

"Ó Devi! Você e ®r… KŠa são o ornamento para os três mundos. Quando Vocês

se reclinam numa cama macia, coberta de flores lindas e variadas, numa vereda

da floresta, e partilham passatempos amorosos onde há muita alegria? Será que

eu serei abençoado em servir os Seus pés de lótus?"

tvat-kuŠa-rodhasi vilāsa-parirameŠa  

svedāmbu-cumbi-vadanāmburuha-riyau vām  

vndāvanevari kadā taru-m™la-bhājau  saˆv…jaāmi camar…-caya-cāmareŠa (6) 

"Ó Vndāvananevar…! Quando Suas faces de lótus e as do Seu amante ficarão

decoradas com as gotas de transpiração devida à labuta das brincadeiras

amorosas, Você irá se sentar para descansar na sombra de uma maravilhosa

árvore kadamba , na beira do Rādhā-kuŠa. Será que nesse momento eu, como

Sua criadinha, abanarei Seus corpos com uma cāmara de jóias?"

Page 84: Livro Manah Siksa

7/27/2019 Livro Manah Siksa

http://slidepdf.com/reader/full/livro-manah-siksa 84/129

 

l…nāˆ nikuñja-kuhare bhavat…ˆ mukunde  

citraiva s™citavat… rucirāki nāham  

bhugnāˆ bhruvaˆ na racayeti māruāˆ tvām  agre vrajendra-tanasya kadā nu neye (7)  

"Ó ®r… Rādhikā de olhos encantadores! Quando Você, brincando, for se esconder

num refúgio oculto na vereda da floresta, ®r… KŠa ficará sabendo onde Você

está e aparecerá diante de Você. E Você irá me perguntar censurando: `Ó R™pa

Mañjar…! Você contou para Ele onde estava o Meu esconderijo?' Então eu irei

responder: `Não, não, eu não disse nada! Foi a Citrā sakh… que contou para Ele,

por isso não fique brava comigo.' Quando serei abençoado por ver Você fingir

ficar irada comigo? E quando terei a oportunidade de acalmar Você com

palavras doces na presença de KŠa?"

vāg-yuddha-keli-kutuke vraja-rāja s™nuˆ  

 jitvonmadām adhika-darpa vikāsi-jalpām  

 phullābhir ālibhir analpam ud…ryamāŠa-  

stotrāˆ kadā nu bhavat…m avalokayiye (8) 

"Quando, num humor de brincadeira, Você derrota ®r… KŠa numa batalha

verbal, Você fica muito jubilante e glorifica, com orgulho, Sua habilidade na

oratória. As sakh…s , felizes com a vitória da sua svāmin… , elogiam Você,

alegremente: `Jaya Rādhe, jaya Rādhe!' Quando poderei contemplá-lA nesseestado?"

 yaƒ ko `pi su˜hu vabhanu-kumāri-kāyāƒ  

samprārthanā˜akam idaˆ pa˜hati prapannaƒ  

sā preyasā saha sametya dhta-pramodā  

tatra prasāda-lahar…m urar…-karoti (9) 

Page 85: Livro Manah Siksa

7/27/2019 Livro Manah Siksa

http://slidepdf.com/reader/full/livro-manah-siksa 85/129

"Quem quer que se refugie em ®r… Vabhānu-nandin…, ®r… Rādhikā, por recitar

regularmente esse samprāthanā˜aka  com grande fé e com uma atitude de

bhakti , seguramente irá deixá-lA satisfeita, juntamente com Seu amado ®r… 

KŠa, e acaba se tornando o recipiente da profusa misericórdia dEles."

(2)(2)(2)(2) ®a˜hatā me du˜atvām ®a˜hatā me du˜atvām ®a˜hatā me du˜atvām ®a˜hatā me du˜atvām : Minha maldade é a pretensão: Minha maldade é a pretensão: Minha maldade é a pretensão: Minha maldade é a pretensão

A pretensão é o vício das baddha - j…vas . No seu estado puro, as j…vas são

naturalmente simples e honestas. Quando as j…vas se refugiam em avidyā , logo

se tornam falsas, orgulhosas, obcecadas pela honra e prestígio, ficam hipócritas

e imorais, e assim se afastam para bem longe de sua verdadeira identidade

espiritual em relação ao Senhor. Pelo poder da sādhu -sa‰ga , quando elas se

consideram mais insignificantes do que a palha e oferecem respeitos aos outros

como cabe às suas respectivas posições, elas se refugiam em r…  harināma .

Então, ®r… KŠa e Seus queridos devotos concederão misericórdia para elas e

elas obterão o raro artigo de kŠa-prema .

(3)(3)(3)(3) Ujjvala premāmta Ujjvala premāmta Ujjvala premāmta Ujjvala premāmta : O néctar do: O néctar do: O néctar do: O néctar do amor conjugalamor conjugalamor conjugalamor conjugal

A palavra ujjvala  se refere a Šgāra -rasa , que também é conhecida como

madhura -rasa . No ®r… Ujjvala-n…lamaŠi 1.2-3, no capítulo chamado Nāyaka-

bheda-prakaraŠa (Variedades de Heróis), ®r…la R™pa Gosvām… descreve

madhura -rasa da seguinte maneira:

mukhya-raseu purā yaƒ sa‰kepeŠodito ̀ ti rahasyatvāt  

 pthag eva bhakti rasarā˜ sa vistāreŠocyate madhuraƒ  

vakyamāŠair vibhāvādyaiƒ svādyatām madhurā ratiƒ  

n…tā bhakti rasaƒ prokto madhurākhyo man…ibhiƒ 

No Bhakti-rasāmta-sindhu está descrito que o cultivo de bhakti  pode ser

feito em cinco rasa s diferentes: ānta , dāsya , sakhya , vātsalya e madhurya . Elas

Page 86: Livro Manah Siksa

7/27/2019 Livro Manah Siksa

http://slidepdf.com/reader/full/livro-manah-siksa 86/129

são conhecidas como mukhya , ou rasa s primárias. Madhurya -rasa é a principal

variedade de bhakti -rasa . Apesar de ser a mais proeminente de todas, as

primeiras quatro rasa s foram descritas muito elaboradamente, enquanto

madhurya -rasa  foi descrita apenas brevemente. Isso porque madhurya -rasa  émuito confidencial. Existem três motivos de ser tão confidencial: (1) Ela só se

destina aos devotos que se abrigam exclusivamente em madhura -rasa , e é

inadequada para os devotos das outras quatro rasa s (ānta , dāsya , etc.). (2)

Apesar de existirem inúmeros devotos que se abrigam em madhura -rasa , eles

são inaptos para saboreá-la porque estão destituídos das impressões

apropriadas no coração (saˆskāras ) para essa rasa . Para essas pessoas

madhura -rasa  é difícil de ser compreendida. (3) Madhura -rasa  se relaciona

principalmente com rāga -mārga , e como tal ela discute inúmeros sentimentos

confidenciais. Como os sādhaka s, cujos corações estão atados a inúmeros

desejos, são desqualificados para esses mistérios confidenciais de rāga -mārga ,

suas mentes vivem obcecadas por vaidh… -mārga . Portanto, essa madhura -rasa  

não deve ser divulgada para eles.

Por todos esses motivos, madhura -rasa é muito confidencial e é inadequado

descrevê-la junto com as outras rasa s. Conseqüentemente, no ®r… Ujjvala-

nilamaŠ… , a madhura -rasa foi descrita muito elaboradamente para fazer com

que somente aqueles devotos que estão seguindo rāga -mārga com a meta

exclusiva de madhura -rasa , sejam elegíveis para saborear essa rasa .

Quando madhura -rati  é instigada pelos elementos de vibhāva, anubhāva,

sāttvika-bhāva  e vyabhicār…-bhāva  e se torna extremamente saborosa, os

acadêmicos eruditos em rasa -tattva a denominam madhura -rasa .Quando essa rati , que é a sthāy…bhāva de ānta , dāsya , sakhya e vātsalya, se

combina com os quatro elementos de vibhāva , anubhāva, sāttvika-bhāva  e 

vyabhicār…-bhāva , ela atinge a posição de rasa . Deve-se compreender o mesmo

em relação a madhura-rasa . Em madhura -rasa ®r… KŠa é o viayālambana , ou

o objeto de amor, e as  gop…s são as ārayālambana , ou receptáculos do amor.

Suas qualidades são as udd…panas , ou estímulos para madhura -rasa . Enquanto

encenam seus passatempos conjugais, as amantes de ®r… KŠa, e até mesmo o

Page 87: Livro Manah Siksa

7/27/2019 Livro Manah Siksa

http://slidepdf.com/reader/full/livro-manah-siksa 87/129

próprio ®r… KŠa, às vezes exibem as oito sāttvika -bhāva s a as trinta e três

vyabhicār… -bhāva s, que surgem como ondas que incrementam o oceano de

bhakti -rasa . Quando sādhana -bhakti  se transforma em bhāva -bhakti , a

sthāy…bhāva  se manifesta. Quando a sthāy…bhāva  se combina com vibhāva,anubhāva  e tudo mais, e alcança o estado de rasa , significa que o  prema  

apereceu e isso é chamado de bhakti -rasa .

A l…lā  de Vndāvana de ®r… KŠa e todos os passatempos que Ele encena

com as suas queridas gop…s em toda a Vraja-maŠala, são exemplos dessa rasa .

Aqueles que, por grande boa fortuna, têm despertada a avidez em obter essa

madhura -rasa , devem seguir os passos das  gop…s , orando repetidamente com

grande anseio e angústia, com a voz embargada de emoção (como já foi

descrito). Quando ®r…mat… Rādhikā concede Sua misericórdia para essas

pessoas, os raios de hlādin… -akti entram em seus corações e então manifestam

essa rasa . Não há outro meio de se obter essa madhura -rasa .

(4)(4)(4)(4) ®r… Gāndharvā bhajana ®r… Gāndharvā bhajana ®r… Gāndharvā bhajana ®r… Gāndharvā bhajana 

Às vezes a j…va infinitesimal adota o sādhana de jñāna -mārga e fica absorta na

experiência de brahmānanda ou ātmānanda . Mas essa experiência é

completamente insignificante quando comparada à paramānanda , ou prema- 

sevānanda , o êxtase transcendental do serviço ao Senhor com prema puro. Ela

fica tão pálida quanto a luz de um vagalume diante do sol. Então, a j…va  

infinitesimal fica completamente absorta em premānanda e considera o prazer

de brahmānanda ou ātmānanda como sendo algo negligenciável. A maneira dese receber essa misericórdia é a seguinte: Ao ouvir a bhāva dos residentes

eternos de Vraja, que estão situados em rāgātmika -bhakti , pode surgir no

coração a avidez em se obter essa bhāva . Quando isso ocorre, devemos buscar

refúgio nos pés de lótus de uma das sakh…s ou mañjar…s de ®r…mat… Rādhikā, e

servi-la com grande humildade. Por prestar serviço continuamente, a nossa

elegibilidade para incrementar o serviço vai aumentando na proporção direta

do avanço de nossa capacidade. Apenas pela misericórdia das sakh…s é que

Page 88: Livro Manah Siksa

7/27/2019 Livro Manah Siksa

http://slidepdf.com/reader/full/livro-manah-siksa 88/129

alguém pode receber a misericórdia de ®r…mat… Rādhikā. Quanto mais obtemos

essa misericórdia, mais a hlādin… -akti será transmitida para o nosso coração.

Dessa maneira, gradualmente, iremos obter o nitya - premamay… -sevā de ®r… 

Rādhā-KŠa de acordo com a nossa aptidão.Aqueles que não aceitam a existência dos passatempos divinos eternos

dentro da realidade transcendental, são culpados de negar a integridade da

Verdade Absoluta que é sarva-aktimāna , o potente supremo e a corporificação

da rasa . Essas pessoas são descartadas do caminho da misericórdia e assim

enganadas quanto ao premamay… -sevā .

Outra consideração é que enquanto um sādhaka mantém a concepção de ser

um macho mundano, material, ele é inelegível para esse Vraja-bhāvamay… -sevā .

O serviço desse tipo não tem qualquer realação com os corpos de fêmea ou

macho mundanos. O humor de fêmea, ou str… -bhāva , que surge com a forma

constitucional pura da j…va infinitesimal, é a única identidade adequada para

esse serviço. Os sādhaka s que, no momento de ralizar sādhana , superimpõem

na mente as concepções mundanas de machos ou fêmeas, que são provocadas

pelo contato com o corpo material, se desviam do caminho do sādhana . Isolar-

se dessas pessoas e realizar sādhana sob a direção de um bhakta rasika ,

rāgānugā , que tenha se abrigado exclusivamente nos pés de lótus de ®r…mat… 

Rādhikā, é o que se denomina ®r… Gāndharvā bhajana .

®loka Nove®loka Nove®loka Nove®loka Nove

mad…ā-nāthatve vraja-vipina-candraˆ vraja-vane-  

var…ˆ tāˆ-nāthatve tad-atula-sakh…tve tu lalitām  

viākhāˆ ikāl…-vitaraŠa-gurutve priya-saro-  

 gir…ndrau tat-prekā-lalita-rati-datve smara manaƒ 

AnvayaAnvayaAnvayaAnvaya

Page 89: Livro Manah Siksa

7/27/2019 Livro Manah Siksa

http://slidepdf.com/reader/full/livro-manah-siksa 89/129

manaƒ  — Ó mente; smara  — lembre; vraja-vipina-candraˆ  — ®r… 

Vndāvanacandra, a lua da floresta de Vraja; mad…ā-nāthatve  — como o

 prāŠanātha , o Senhor da vida da minha ama; tāˆ — este; vrajavanevar…ˆ —

®r… Vndāvanevar…, a rainha das florestas de Vraja; nāthatve  — como minhasvamin…  ou ama; lalitāˆ  — ®r… Lalitā; tu  — realmente; tad-atula   sakh…tve  —

como a amiga inigualável de ®r… Rādhā; viākhāˆ  — ®r… Viākhā; ikāl…- 

vitaraŠa - guru tve — o guru que concede todas as instruções; priya-saro-gir…n- 

drau  — o precioso lago ®r… Rādhā-kuŠa e Girirāja Govardhana; tat-prekā- 

lalita-rati-datve — como quem concede o darana de ®r… Rādhā-KŠa e o rati  

sublime por Eles.

TraduçãoTraduçãoTraduçãoTradução

(Esse verso nos instrui sobre o relacionamento mútuo que deve haver entre

rāgānugā -bhajana e madhura -rasa .) "Ó mente! Lembre-se sempre de

Vndāvanacandra ®r… KŠa como o prāŠanātha da minha svāmin… ®r… Rādhikā,

Vndāvanevar… ®r…mat… Rādhikā como a minha ama, ®r… Lalitā como a amiga

inigualável da minha svāmin… , ®r… Viākhā como o …kā - guru para os arranjos

de ®r… Yugala sevā e ®r… Rādhā-kuŠa e Girirāja Govardhana com aqueles que

concedem o darana de ®r… Rādhā-KŠa e o rati sublime pelos pés de lótus

dEles."

®r… Bhajana®r… Bhajana®r… Bhajana®r… Bhajana----darpaŠadarpaŠadarpaŠadarpaŠa----digdarin… digdarin… digdarin… digdarin…----vttivttivttivtti

(1)(1)(1)(1) Vraja Vraja Vraja Vraja- -- -vipina vipina vipina vipina- -- -candraˆ smara candraˆ smara candraˆ smara candraˆ smara : Lembre: Lembre: Lembre: Lembre----se de ®r… KŠa, a lua da floresta dese de ®r… KŠa, a lua da floresta dese de ®r… KŠa, a lua da floresta dese de ®r… KŠa, a lua da floresta de

VrajaVrajaVrajaVraja

A respeito desse tema, são citados dois versos do Mukunda-muktāval…-stava,

parte do Stava-mālā de ®r…la R™pa Gosvām…:

nava-jaladhara-varŠaˆ campakodbhāsi karŠaˆ  

Page 90: Livro Manah Siksa

7/27/2019 Livro Manah Siksa

http://slidepdf.com/reader/full/livro-manah-siksa 90/129

vikasita-nalināsyaˆ visphuraˆ-manda-hāsyam  

kanaka ruci-duk™laˆ cāru barhāva-c™laˆ  

kamapi nikhila-sāraˆ naumi gop… kumāram (1) 

"Adoro o filho querido de uma  gop… , que tem a compleição de uma nuvem

carregada, cujas orelhas atrativas estão decoradas com flores campaka , em cuja

face encantadora floresce um sorriso meigo como uma flor de lótus

desabrochando, que usa vestes amarelas que têm o brilho do ouro derretido,

cuja cabeça está adornada com uma maravilhosa pena de pavão e que é a

quintessência dos três mundos."

mukha-jita-arad-induƒ keli-lāvaŠya-sindhuƒ  

kara-vinihita-kandur-vallav…-prāŠabandhuƒ  

vapu-r™pa-sta-reŠuƒ kaka nikipita-venur  

vacana-vaaga-dhenuƒ pātu māˆ nanda-s™nuƒ (2) 

"Que eu seja protegido por este ®r… Nanda-nandana, cujas faces são muito mais

atrativas do que a lua do outono, que é um oceano da elegância adequada para

encenar passatempos amorosos, cujas mãos estão equipadas com uma bola para

 jogar, que é o amigo mais querido das vraja-ramaŠ…s , cujo corpo está

embelezado pela poeira levantada pelos cascos das vacas, cuja flauta é mantida

com eminência ao Seu lado esquerdo e que controla as vacas com a Sua voz

melodiosa."

Os próximos dois versos são versos suplementares do Tribha‰g…-pañcakam,também retirado do Stava-mālā:

viracaya mayi daŠaˆ d…na-bandho dayāˆ vā  

 gatir-iha na bhavattaƒ kācid-anyā mamāsti  

nipatatu ata-ko˜ir nirbharaˆ vā navāmbhas  

tad-api kila payodaƒ st™yate cātakena (1) 

Page 91: Livro Manah Siksa

7/27/2019 Livro Manah Siksa

http://slidepdf.com/reader/full/livro-manah-siksa 91/129

 

"Ó Dinabandho! Quer as nuvens façam chover sobre as sedentas aves cātaka ,

quer o golpe de um raio as aniquile, as cātaka nunca se cançam de adorar as

nuvens, pois elas não têm outro recurso. Analogamente, quer Você sejamisericordioso comigo, quer me puna, eu não tenho outro suporte nesse mundo

além de Você. Você pode fazer o quiser comigo."

 prāc…nānāˆ bhajanam-ātulaˆ dukaraˆ Švato me  

nairāyena jvalati hdayaˆ bhakti-leālasaya  

vivadr…c…m-agha-hara tavākarŠya kāruŠya-v…c…m  

āā-bindu kitam-idam upaity-antare hanta aityam (2) 

"Ó matador de Aghāsura (ou destruidor dos pecados)! Quando ouviu falar do

sādhana  e do bhajana  extremamente rigoroso a que se submeteram grandes

almas como ®r… ®uka e Mahārāja Ambar…a em tempos remotos, meu coração,

que está destituído de qualquer indício de bhakti , ficou tomado de remorsos e

sem esperanças, porque essas atividades dificultosas nunca serão possíveis para

mim. Então, sinto que jamais serei capaz de obter os Seus pés de lótus. Mas,

quando vejo as ondas de misericórdia que Você difunde para todo lado, desde

Brahmā até o pecador mais hediondo, meu coração se acalma novamente e

volta a ser instilado com um raio de esperança."

(2) T(2) T(2) T(2) Tāˆ vrajanevar…m nāthatve āˆ vrajanevar…m nāthatve āˆ vrajanevar…m nāthatve āˆ vrajanevar…m nāthatve  ((((smara smara smara smara ): Lembre): Lembre): Lembre): Lembre----se de ®r…mat… Rādhikā comse de ®r…mat… Rādhikā comse de ®r…mat… Rādhikā comse de ®r…mat… Rādhikā com

suasuasuasua svāmin… svāmin… svāmin… svāmin… 

No seu Vilāpa-kusumāñjali 7-8, que citamos a seguir, ®r…la Raghunātha dāsa

Gosvām… reconheceu ®r…mat… Rādhikā como a sua svāmin… . Com grande fervor e

perturbado, ele orou num humor de devoção exclusiva para poder obter o Seu

serviço:

aty-utka˜ena nitarāˆ virahānalena  

Page 92: Livro Manah Siksa

7/27/2019 Livro Manah Siksa

http://slidepdf.com/reader/full/livro-manah-siksa 92/129

dandahyamāna hdayā kila kāpi dās…  

hā svāmin… kanam iha praŠayena gāham  

ākrandanena vidhurā vilapāmi padyaiƒ 

"Ó Svāmin… ®r… Rādhikā! Sou Sua criada. Mas meu coração está queimando

devido ao fogo violento da separação de Você. Choro o tempo todo e por isso

fiquei muito tristonho. Não vendo outro meio de me aliviar, resido em ®r… 

Govardhana, na beira do Rādhā-kuŠa, e suplico ansioso os Seus pés de lótus

com essas poucas linhas de lamentação."

devi duƒkha kula sāgarodare  

d™yamānam ati durgatam janam  

tvaˆ kpā-prabala naukayā `dbhutaˆ  

 prāpaya sva-pada-pa‰ka-jālayam 

"Que Você fique satisfeita. Ó Vraja-vilāsin…, ®r…mat… Rādhikā! Tendo caído no

oceano intransponível da tristeza intensa, vivo severamente atormentado e

envolto pela calamidade. Ó Parama-karuŠāmay…! Por favor, coloque-me no

barco indestrutível de Sua misericórdia e me garanta o serviço direto aos Seus

pés de lótus."

(3)(3)(3)(3) Lalitāˆ tad Lalitāˆ tad Lalitāˆ tad Lalitāˆ tad- -- -atula atula atula atula- -- -sakh…tva sakh…tva sakh…tva sakh…tva  ((((smara smara smara smara ): Lembre): Lembre): Lembre): Lembre----se de ®r… Lalitā como a amigase de ®r… Lalitā como a amigase de ®r… Lalitā como a amigase de ®r… Lalitā como a amiga

inigalável de ®r…mat… Rādhikāinigalável de ®r…mat… Rādhikāinigalável de ®r…mat… Rādhikāinigalável de ®r…mat… Rādhikā

Esse humor está expresso claramente por ®r…la R™pa Gosvām… no seu ®r… 

Lalitā˜aka, extraído do Stava-mālā:

rādhā mukunda pada sambhava-dhrama-bindu  

nirmañchanopakaraŠ…-kta deha-lakām  

uttu‰ga-sauhda viea-vaāt pragalbhāˆ  

dev…ˆ guŠaiƒ sulalitām lalitām namāmi (1) 

Page 93: Livro Manah Siksa

7/27/2019 Livro Manah Siksa

http://slidepdf.com/reader/full/livro-manah-siksa 93/129

 

"Ofereço  praŠāma  à altiva ®r… Lalitādev…, que é o repositório encantador de

qualidades como beleza, doçura e seriedade; que se dedica em eliminar as gotas

brilhantes de transpiração dos pés de lótus de ®r… Rādhā-Mādhava, e que estáperpetuamente imersa nas doçuras mais elevadas de sauhārda -rasa , ou

concentração indesviável em satisfazer os desejos do coração de sua amiga

íntima, ®r…mat… Rādhikā."

rākā-sudhā-kiraŠa-maŠala-kānti-daŠi  

vaktra-riyaˆ cakita cāru cam™ru-netram  

rādhā-prasādhana-vidhāna kalā-prasiddhāˆ  

dev…ˆ guŠaiƒ sulalitām lalitāˆ namāmi (2) 

"Ofereço praŠāma para ®r… Lalitādev…, cuja face maravilhosa ridiculariza o

brilho da lua cheia, cujos olhos vivem agitados como os de uma graciosa corça,

que é famosa por sua perícia extraordinária na arte de vestir ®r…mat… Rādhikā e

que é o recipiente de ilimitadas qualidades femininas."

lāsyollasad-bhujaga atru-patatra-citra-  

 pa˜˜āˆukābharaŠa-kañculikāñcitā‰g…m  

 gorocanā-ruci vigarhaŠa gaurimāŠaˆ  

dev…ˆ guŠaiƒ sulalitāˆ lalitāˆ namāmi (3) 

"Ofereço praŠāma a ®r… Lalitādev…, cujo corpo está adornado com uma veste deseda esplendorosa, tão brilhante quanto as penas da cauda de um pavão

dançando em êxtase, cuja parte superior do corpo está coberta com um corpete

extremamente atrativo, cujo repartido do cabelo está decorado com um

pigmento vermelho brilhante e que usa diversos colares e outras jóias. A sua

compleição dourada desafia até mesmo o brilho da  gorocanā  (um pigmento

amarelo brilhante usado para pintar, tingir e como tilaka ) e que possui

inúmeras qualidades."

Page 94: Livro Manah Siksa

7/27/2019 Livro Manah Siksa

http://slidepdf.com/reader/full/livro-manah-siksa 94/129

 

dh™rte vrajendra-tanaye tanu su˜hu-vāmyaˆ  

mā dakinā bhāva kala‰kini lāghavāya  

rādhe giraˆ Šu hitām iti ikayant…ˆ  dev…ˆ guŠaiƒ sulatitāˆ lalitaˆ namāmi (4) 

"Ofereço  praŠāma  a ®r… Lalitādev…, a encantadora tesoureira de todas as

qualidades, que instrui ®r…mat… Rādhikā dessa maneira: `Ó Kala‰kin… (ó incasta),

Rādhikā! Ouça minhas palavras benéficas! Vrajendra-nandana é muito sincero.

Não exiba para Ele o Seu humor de submissão gentil (dākinya  bhāva ); em vez

disso, seja sempre contrária (bāmya -bhāva ) em todas as circunstâncias."

rādhāmabhi-vrajapateƒ ktamātmajena  

k™˜aˆ manāg api vilokya vilohitāk…m  

vāg-bha‰gibhis tam-acireŠa vilajjayant…ˆ  

dev…ˆ guŠaiƒ sulalitāˆ lalitāˆ namāmi (5) 

"Ofereço  praŠāma  para a morada de todas as qualidades, a supremamente

encantadora ®r… Lalitādev…, que ao ouvir ®r… KŠa falar até mesmo algumas

palavras astuciosas para ®r…mat… Rādhikā, fica furiosa imediatamente e deixa

KŠa embaraçado ao falar palavras sarcásticas como: `Você é tão veraz, simples

e um amante tão casto!'"

vātsalya-vnda-vasatiˆ paupāla-rājñyāƒ  sakhyānuikaŠa-kalāsu guruˆ sakh…nām  

rādhā-balāvaraja j…vita-nirvieāˆ  

dev…ˆ guŠaiƒ sulalitāˆ lalitāˆ namāmi (6) 

"Ofereço  praŠāma  à supremamente encatadora ®r… Lalitādev…, que possui o

agregado de todas as qualidades divinas. Ela é o recipiente da afeição materna

Page 95: Livro Manah Siksa

7/27/2019 Livro Manah Siksa

http://slidepdf.com/reader/full/livro-manah-siksa 95/129

de ®r…mat… Yaodadev…, a rainha de Gopārāja ®r… Nanda Mahārāja. Ela é o guru

de todas as sakh…s e as instrui nos assuntos de amizade. Ela é a própria vida de

®r…mat… Rādhikā e do irmão mais novo de Baladeva."

 yāˆ kām-api vraja kule vabhānujāyāƒ  

 prekya svapaka padav…m anuruddhyamānām  

sadyas-tad-i˜a gha˜anena ktārthayant…ˆ  

dev…ˆ guŠaiƒ sulalitāˆ lalitām namāmi (7) 

"Ofereço praŠāma à supremamente encantadora ®r… Lalitādev…, a caixa-forte de

todas as qualidades. Ao ver qualquer mocinha em Vraja e ao notar que ela está

inclinada pela sua  priyasakh… ®r…mat… Rādhikā, Lalitā imediatamente satisfaz o

desejo íntimo dessa criadinha e a faz ser bem-sucedida em todos os aspectos."

rādhā vrajendra-suta sa‰gama-ra‰ga-caryāˆ  

varyāˆ vinicitavat…m akhilotsavebhyaƒ  

tāˆ gokula - priya -sakh… nikuramba-mukhyāˆ

dev…ˆ guŠaiƒ sulalitāˆ lalitāˆ namāmi (8)

"Ofereço praŠāma a ®r… Lalitādev…, a corporificação de todas as virtudes divinas

e a mais proeminente das  priyasakh…s  de Gokula. Sua tarefa mais

profundamente acalentada é providenciar desfrute para ®r… Rādhā-Govinda,

fazendo os arranjos para que Eles se encontrem. Ela gosta muito mais de

realizar essa tarefa notável do que desfrutar de qualquer outro tipo de festival."

nandann-am™ni lalitā-guŠa-lālitāni  

 padyāni yaƒ pa˜hati nirmala-d˜ir a˜au  

 pr…tyaā vikarati janaˆ nija-vŠda-madhye  

taˆ k…rtidā-pati-kulojjvala-kalpa-vall… (9) 

Page 96: Livro Manah Siksa

7/27/2019 Livro Manah Siksa

http://slidepdf.com/reader/full/livro-manah-siksa 96/129

"Se uma pessoa com o coração puro e alegre recita esse a˜aka em louvor a

Lalitādev…, que está soberbamente ornamentada com as qualidades de beleza,

graça e encanto, ®r…mat… Rādhikā, a refulgente trepadeira dos desejos da família

de Vabhānu Mahārāja, afetuosamente a traz para si e a adota no Seu grupo desakh…s ."

(4)(4)(4)(4) Viākhāˆ ikāl… Viākhāˆ ikāl… Viākhāˆ ikāl… Viākhāˆ ikāl…- -- -vitaŠa vitaŠa vitaŠa vitaŠa- -- -gurutve  gurutve  gurutve  gurutve ((((smara smara smara smara ): Lembre): Lembre): Lembre): Lembre----se de ®r… Viākhā como ose de ®r… Viākhā como ose de ®r… Viākhā como ose de ®r… Viākhā como o

ikā ikā ikā ikā- -- -guru  guru  guru  guru 

®r… Yamunā é considerada como não-diferente de ®r… Viākhā. ®r…la Baladeva

Vidyābh™aŠa citou o seguinte verso para confirmar isso:

viākhorasi yā viŠor yasyāˆ viŠur-jalātmani  

nityaˆ nimajjati pr…tyā tāˆ saur…ˆ yamunāˆ stumaƒ 

"O Senhor ViŠu se imerge diariamente e brinca com grande prazer e afeição na

água do Yamunā, a forma líquida de Viākhādev…. Ofereço preces a

Yamunādev…, a filha de S™rya, o deus do sol."

®r… Vidyābh™aŠapāda faz o seguinte comentário sobre esse verso:

viākhā yamunā-vapur iti vicāreŠa  

 yamunā-stutyā tat-stutir iti vidyābh™aŠaƒ 

"®r… Viākhā é considerada como a vapu , ou a corporificação do Yamunā.

Portanto, por oferecer preces ao Yamunā, automaticamente oferecemos preces a

Viākhā."

®r…la R™pa Gosvām… compôs a seguinte prece glorificando ®r… Yamunā,

denominada ®r… Yamunā˜aka, extraída do Stava-mālā:

bhrātur-antakasya pattane ̀ bhipatti-hāriŠ…  

Page 97: Livro Manah Siksa

7/27/2019 Livro Manah Siksa

http://slidepdf.com/reader/full/livro-manah-siksa 97/129

 prekyāti-pāpino `pi pāpa-sindhu-tāraŠ…  

n…ra-mādhur…bhir apy-aea-citta-bandhin…  

māˆ punātu sarvadāravinda-bandhu-nandin… (1) 

"Que Yamunādev…, a filha de S™ryadeva, que deleita o amigo do lótus (S™rya),

sempre me purifique. Ela salva aqueles que a tocam de serem levados à morada

do seu irmão Yamarājá, e meramente por vê-la, ela capacita os pecadores

maléficos a atravessar o oceano do pecado. Ela ata os corações de todo mundo

com a ininterrupta doçura de suas águas."

hāri-vāri-dhārayābhimaŠitoru-khāŠavā  

 puŠar…ka-maŠalodyad-aŠajāli-tāŠavā  

santo nomeāna- 

kāma pāmarogra-pāpa-sampad-andhin…  

māˆ punātu sarvadāravinda-bandhu-nandin… (2) 

"Yamunādev… adorna a imensa floresta de Indra, KhāŠava, com sua corrente

encantadora, e sobre seus desabrochantes lótus brancos, aves como as alvéolas

sempre dançam com grande júbilo. Para não dizer daqueles que se banham em

suas águas, até mesmo o mais sórdido pecador é absolvido de pecados

medonhos, simplesmente por desejar se banhar no Yamunā. Que Yamunādev…,

a filha de S™ryadeva, que deleita o amigo dos lótus, sempre me purifique."

…karābhimta-jantu-durvipāka-mardin…  nanda-nandanāntara‰ga-bhakti-p™ra-vardhin…  

t…ra-sa‰gamābhilāi ma‰galānubandhin…  

māˆ punātu sarvadāravinda-bandhu-nandin… (3) 

"Yamunādev… destrói as reações de pecados atrozes cometidos por quem

meramente toca em uma gota de suas águas. Ela aumenta o fluxo de antara‰ga -

bhakti  ou rāgānugā -bhakti  por Nanda-nandana ®r… KŠa no nosso coração e

Page 98: Livro Manah Siksa

7/27/2019 Livro Manah Siksa

http://slidepdf.com/reader/full/livro-manah-siksa 98/129

abençoa quem quer que simplesmente deseje residir às suas margens. Que

Yamunādev…, a filha do deus do sol, que deleita o amigo dos lótus, sempre me

purifique."

dv…pa-cakravāla-ju˜a-sapta-sindhu-bhedin…  

r…-mukunda-nirmitoru-divya-keli-vedin…  

kānti-kandal…bhir indran…la-vnda-nindin…  

māˆ punāru sarvadāravinda-bandhu-nandin… (4) 

"Yamunādev… é tão inconcebivelmente poderosa que, apesar de fluir através dos

sete oceanos que envolvem as sete ilhas gigantes de Bhagavān™-maŠala, ela

nunca imerge neles, como fazem os rios comuns. Por ser uma testemunha

íntima dos maravilhosos passatempos transcendentais de ®r… KŠa, ela faz com

que esses passatempos surjam nos corações daqueles que se abrigam nela. A

sua beleza escura, cintilante, derrota até a beleza da preciosa safira azul. Que

S™rya-putr…, Yamunādev…, que deleita o amigo dos lótus, sempre me purifique."

māthureŠa maŠalena cāruŠābhimaŠitā  

 prema-naddha-vaiŠavādhava-vardhanāya paŠita  

™rmi-dor-vilāsa 

 padmanābhāva-pāda-vandin…  

māˆ punātu sarvadāravinda-bandhu-nandin… (5) 

"Ornamentada pela supremamente encantadora terra de Mathurā-maŠala,Yamunādev… é perita em fazer com que os devotos que andam atrás de  prema  

avancem em vaiŠava-mārga . Em outras palavras, ela manifesta diretamente

rāgānugā -bhakti nos corações dos devotos que se banham em suas águas. Com

suas ondas, que são como braços brincalhões, ela adora os pés de lótus de ®r… 

KŠa. Que S™rya-putr…, Yamunādev…, que deleita o amigo dos lótus, sempre me

purifique."

Page 99: Livro Manah Siksa

7/27/2019 Livro Manah Siksa

http://slidepdf.com/reader/full/livro-manah-siksa 99/129

ramya-t…ra-rambhamāŠa-go-kadamba-bh™itā  

divya-gandha-bhāk-kadamba-pupa-rāji-ruitā  

nanda-s™nu-bhakta-sa‰gha-sa‰gamābhinandin…  

mām panātu sarvadāravinda-bandhu-nandin… (6) 

"Yamunādev… fica mais bela com a presença das vacas mugindo em tons

cativantes e profundos em suas margens supremamente atrativas. Ela é

perfumada com a fragrância celestial que emana das flores das árvores

kadamba na beira de suas margens. Ela está sempre muito feliz com a reunião

dos queridos devotos de ®r… Nanda-nandana. Que Yamunādev…, a filha de

S™ryadeva, que deleita o amigo dos lótus, sempre me purifique."

 phulla-paka-mallikāka-haˆsa-laka-k™jitā  

bhakti-viddha-deva-siddha-kinnarāli-p™jitā  

t…ta-gandharvāha-gandha-janma-bandha-randhin…  

māˆ punātu sarvadāravinda-bandhu-nandin… (7) 

"Yamunādev… reverbera com o cativante som de centenas de milhares de

soberbos cisnes brancos que deslizam por suas águas. Ela é sempre adorada

pelos devas , siddha s, kinnaras  e seres humanos cujos corações estão se

dedicando ao serviço de ®r… Hari. Pelo mais leve contato com as brisas que

sopram gentilmente em suas margens, a prisão das entidades vivas, na forma

de repetidos nascimentos e mortes, é despedaçada. Que S™rya-putr…,

Yamunādev…, que deleita o amigo dos lótus, sempre me purifique."

cid-vilāsa-vāri-p™ra-bh™r-bhuvaƒ-svarāpin…  

k…rttitāpi durmadoru-pāpa-marma-tāpin…  

ballavendra- 

nandanā‰garāga-bha‰ga-gandhin…  

māˆ punātu sarvadāravinda-bandhu-nandin… (8) 

Page 100: Livro Manah Siksa

7/27/2019 Livro Manah Siksa

http://slidepdf.com/reader/full/livro-manah-siksa 100/129

"Yamunādev… envolve os três mundos conhecidos como Bhuƒ, Bhuvaƒ e Svaƒ

com o fluxo de suas águas, que carregam a revelação direta de passatempos

transcendentais incomuns de ®r… ®r… Rādhā-KŠa Yugala. Dessa maneira, ela

faz com que esses passatempos se difundam pelos três mundos. Por cantar assuas glórias os pecados profundamente arraigados, insuperáveis, abissais, são

completamente queimados e reduzidos a cinzas. Ela tem a suprema fragrância

devido à pasta de sândalo e da ku‰kuma que unta o corpo de Vrajarāja-kumāra

®r… KŠa e que se derrete em suas águas enquanto Ele desfruta de Seus

passatempos aquáticos. Que Yamunādev…, a filha do deus do sol, que deleita o

amigo dos lótus, sempre me purifique."

tu˜a-buddhir-a˜akena nirmalormi-ce˜itāˆ  

tvām-anena bhānu-putr… sarva-deva-ve˜itām  

 yaƒ stav…ti vardhayasva sarva-pāpa-mocane  

bhakti-p™ram asya dev… puŠar…ka-locane (9) 

"Ó S™rya-putr…! Ó deusa divina, ®r… Yamunā! Eu entrego essa prece aos seus pés

para que você possa beneficiar as pessoas inteligentes e felizes que recitarem

esse a˜aka em glorificação a você, que é rodeada por todos os devatās e que

possui atividades imaculadas na forma de suas águas transparentes. Que para

essas pessoas você expanda a corrente de bhakti por ®r… KŠa de olhos de lótus,

aquele que libera a todos de todos os pecados inclusive o da ignorância."

(5)(5)(5)(5) Priyasaro (Rādhā Priyasaro (Rādhā Priyasaro (Rādhā Priyasaro (Rādhā- -- -kuŠa) tat kuŠa) tat kuŠa) tat kuŠa) tat- -- -prekā  prekā  prekā  prekā- -- -lalita lalita lalita lalita- -- -rati rati rati rati- -- -datve datve datve datve  ((((smara smara smara smara ): Lembre): Lembre): Lembre): Lembre----se dese dese dese de®r… Rādhā®r… Rādhā®r… Rādhā®r… Rādhā----kuŠa como quem garante okuŠa como quem garante okuŠa como quem garante okuŠa como quem garante o darana darana darana darana  de ®r… Rādhāde ®r… Rādhāde ®r… Rādhāde ®r… Rādhā----KŠa e queKŠa e queKŠa e queKŠa e que

concede oconcede oconcede oconcede o r rr rati ati ati ati sublime por Elessublime por Elessublime por Elessublime por Eles

Devemos nos lembrar que o Rādhā-kuŠa concede o rati sublime pelos pés de

lótus de ®r… Rādhā-KŠa Yugala. Essa oração foi expressada por ®r…la

Raghunātha dāsa Gosvām… no seu Vilāpa-kusumāñjali (98):

Page 101: Livro Manah Siksa

7/27/2019 Livro Manah Siksa

http://slidepdf.com/reader/full/livro-manah-siksa 101/129

he r… sarovara sadā tvayi sā mad…ā  

 pre˜thena sārddham iha khelat… kāmara‰gaiƒ  

tvañcet priyam at…va tayor it… māˆ  

hā darsayādya kpayā mama j…vitaˆ tām 

"Ó ®r… Rādhā-kuŠa! Minha svāmin… ®r… Rādhikā sempre desfruta passatempos

amorosos com o Seu querido ®r… KŠa em suas margens. Para Eles, você é mais

precioso do que Suas próprias vidas. Portanto, por favor, tenha a bondade de

me conceder hoje mesmo o darana  de ®r… Rādhikā, que é a vida da minha

vida."

(6) Orando por ®r… Viākhā (como quem concede(6) Orando por ®r… Viākhā (como quem concede(6) Orando por ®r… Viākhā (como quem concede(6) Orando por ®r… Viākhā (como quem concede darana darana darana darana eeee rati rati rati rati por ®r… Rādhāpor ®r… Rādhāpor ®r… Rādhāpor ®r… Rādhā----

KŠa):KŠa):KŠa):KŠa):

No Vilāpa-kusumāñjali (99), ®r…la Raghunātha dāsa Gosvām… ora para ®r… 

Viākhā de maneira semelhante:

kaŠam api tava sa‰ga na tyajed eva dev…  

tvam asi sama-vayas tvān-narmabh™mir yad asyāƒ  

iti sumukhi viākhe darayitvā mad-…āˆ  

mama viraha-hatāyāƒ prāŠa-rakāˆ kuruva 

"Ó Sumukh… (moça de face maravilhosa)! Ó Viākhā! Como você tem

precisamente a mesma idade que a minha ama, ®r…mat… Rādhikā, você é amorada dos passatempos joviais dEla. Conseqüentemente, Ela não pode

abandonar sua associação nem sequer por um momento. Fiquei extremamente

agitado e aflito devido à separação dEla. Por favor, tenha a bondade de me

conceder um darana dos pés de lótus dEla e assim preserve a minha vida."

(7)(7)(7)(7) Gir…ndrau lalita Gir…ndrau lalita Gir…ndrau lalita Gir…ndrau lalita- -- -rati rati rati rati- -- -datve datve datve datve  ((((smara smara smara smara ): Lembre): Lembre): Lembre): Lembre----se de Girirāja Govardhse de Girirāja Govardhse de Girirāja Govardhse de Girirāja Govardhana eana eana eana e

conceda oconceda oconceda oconceda o rati rati rati rati sublime.sublime.sublime.sublime.

Page 102: Livro Manah Siksa

7/27/2019 Livro Manah Siksa

http://slidepdf.com/reader/full/livro-manah-siksa 102/129

 

No seu ®r… Govardhana-vāsa-prārthanā-daakam (8), extraído do ®r… Stavāval…,

®r…la Raghunātha dāsa Gosvām… ora para residir em ®r… Govardhana:

 giri-npa hari-dāsa-reŠi-varyeti-nāmā-  

mtam idam uditaˆ r… rādhikā vaktra-candrāt  

vraja-nava-tilatve klpta vedaiƒ sphu˜aˆ me  

nija-nika˜a-nivāsaˆ dehi govardhana tvam  

"Ó Girirāja Govardhana! O néctar do seu nome como Haridāsa-varya (a melhor

das servas de ®r… KŠa) manifestou-se diretamente da boca de lótus de ®r…mat… 

Rādhikā quando Ela proferiu as palavras: hantāyam adrir abalā haridāsa- 

varyaƒ — `Ó sakh…s ! Essa Girirāja Govardhana é a melhor de todas as devotas

de ®r… Hari.' (®r…mad Bhāgavatam  10.21.18) Dessa maneira, os Vedas

estabeleceram você como a marca de tilaka fresca que adorna a testa de Vraja.

Portanto, Ó Govardhana, tenha a bondade de me conceder residência ao seu

lado."

O significado dessa declaração é que, por estar assegurada a residência aos

pés de Girirāja Govardhana, ®r…la Raghunātha dāsa Gosvām… ora para que essa

Govardhana promova no seu coração, rati  pelos pés de lótus de ®r… Rādhā-

KŠa Yugala.

Por ver, lembrar e recitar as glórias de ®r… Rādhā-kuŠa e de Girirāja

Govardhana, obtemos premā -bhakti fundamentado no humor de rāgānugā .Todos os locais onde ®r… KŠa encenou Seus passatempos transcendentais

concedem rati aos pés de lótus de ®r… Rādhā-KŠa Yugala. Portanto, devemos

sempre nos lembar deles com grande amor.

®loka Dez®loka Dez®loka Dez®loka Dez

ratiˆ gaur…-l…le api tapati saundarya kiraŠaiƒ  

Page 103: Livro Manah Siksa

7/27/2019 Livro Manah Siksa

http://slidepdf.com/reader/full/livro-manah-siksa 103/129

āc…-lakm…-satyāƒ paribhavati saubhāgya-valanaiƒ  

va…-kārai candrāvali-mukha-nav…na-vraja-sat…ƒ  

kipaty ārād yā tāˆ hari-dayita-rādhāˆ bhaja manaƒ 

AnvayaAnvayaAnvayaAnvaya

manaƒ —  Ó mente; bhaja —  adore; tāˆ —  esta; rādhāˆ —  ®r… Rādhā; hari- 

dayita — a amada de ®r… KŠa; tapati — queima ou aflige; rati — Ratidev…, a

esposa de Kāmadeva (Cupido);  gaur… —  Gaur…dev…, a esposa do Senhor ®iva;

api —  e; l…le — L…lā dev…, a energia pessoal do Senhor NārāyaŠa; sundaraya- 

kiraŠaiƒ —  pelos raios de Sua beleza;  paribhavati —  (que) derrota; āc… —  

®ac…dev…, a esposa de Indra; lakm… —  Lakm…dev…, a consorte eterna de ®r… 

NārāyaŠa; satyāƒ —  (e) Satyabhāmādev…, uma das principais rainhas de ®r… 

KŠa em Dvārakā; saubhāgya-valanaiƒ —  pela superabundância de Sua boa

fortuna; kipaty —  (e quem) lança; ārāt —  a um lugar distante; nav…na-vraja- 

sat…ƒ  — as castas mocinhas de Vraja; candrāval…-mukha —  lideradas por

Candrāval…; va…-karaiƒ —  pela Sua qualidade de ser capaz de controlar ®r… 

KŠa.

TraduçãoTraduçãoTraduçãoTradução

(Sem se abrigar na potência interna do Senhor, ou na svar™pa -akti , nunca

poderemos obter o aspecto pleno da Verdade Absoluta, ®r… KŠa, que é o

possuidor dessa potência. Portanto, expressa-se a seguinte declaração:) "ÓMente! Abandone o apego por tudo mais e apenas adore a mais querida de ®r… 

KŠa, ®r…mat… Rādhikā, que, com os refulgentes raios de Sua beleza, inflama

Rat…, Gaur… e L…lā. Ela conquista ®r… ®ac…, ®r… Lakm… e ®r… Satyabhāmā pela

profusão de Sua boa fortuna e dissipa o orgulho das mocinhas castas de Vraja,

lideradas por ®r… Candrāval…, com a Sua habilidade de controlar ®r… KŠa. Essa

®r…mat… Rādhikā é a mais amada de ®r… KŠa."

Page 104: Livro Manah Siksa

7/27/2019 Livro Manah Siksa

http://slidepdf.com/reader/full/livro-manah-siksa 104/129

®r… Bhajana®r… Bhajana®r… Bhajana®r… Bhajana----darpaŠadarpaŠadarpaŠadarpaŠa----digdarin… digdarin… digdarin… digdarin…----vttivttivttivtti

(1)(1)(1)(1)  As qualidades extraordinárias de ®r…mat… RādhikāAs qualidades extraordinárias de ®r…mat… RādhikāAs qualidades extraordinárias de ®r…mat… RādhikāAs qualidades extraordinárias de ®r…mat… Rādhikā

No seu Ujjvala-nilamaŠ…, no capítulo entitulado ®r… Rādhā-prakaraŠa

(4.11.15), ®r…la R™pa Gosvām… descreveu as vinte e cinco qualidades principais

de ®r…mat… Rādhikā.

atha vndāvanevaryāƒ k…rtyante pravarā guŠāƒ  

madhureyaˆ nava-vayā-calāpā‰gojjvala-smita (11) 

cāru-saubhāgya-rekhāhyā gandhonmādita-mādhava  

sa‰g…ta-prasarābhinñā ramya-vāk narma-paŠitā (12) 

vin…tā karuŠā-p™rŠā vidagdhā pā˜avānvitā  

lajjā…lā sumaryādā dhairyā gāmbh…rya-ālin… (13) 

suvilāsā mahābhāva paramotkara-tariŠ…  

 gokula prema vasatir jagac-chreŠ… lasad yaāƒ (14) 

 gurvarpita guru-snehā sakh…-praŠayitā-vaā  

kŠa-priyāval…-mukhyā santatārava-keavā  

bahunā k…rtanaˆ guŠās-tasyāƒ sa‰khyāt…tā harer iva (15) 

"Agora vou descrever as qualidades principais de Vndāvanevar…, ®r…mat… 

Rādhikā: (1) madhurā — Ela é encantadora, (2) nava-vayāƒ — Ela está

eternamente situada em madhya -kiora ou, no auge da juventude, (3)

calāpā‰gā — Ela lança olhares de soslaio com Seus olhos inquietos; (4) ujjvala- 

smitā — Ela tem um sorriso doce e radiante, (5) cāru-saubhāgya-rekhāhyā —

Seus pés, e demais partes do Seu corpo, estão marcados com maravilhosaslinhas auspiciosas, (6) gandhonmādita-mādhavā — a fragrância do Seu corpo

Page 105: Livro Manah Siksa

7/27/2019 Livro Manah Siksa

http://slidepdf.com/reader/full/livro-manah-siksa 105/129

deixa ®r… KŠa maluco, (7) sa‰g…ta-prasarābhijñā — Ela é perita na arte de

cantar e fazer músicas, (8) maya-vāk — Sua fala é encantadora, (9) narma- 

 paŠitā — Ela é muito perspicaz e habilidosa em usar palavras engraçadas, (10)

vin…tā — Ela é modesta, (11) karuŠā-p™rŠā — Ela é misericordiosa, (12)vidagdhā — Ela é muito hábil nas sessenta e quatro artes, e em todas as

variedades de brincadeiras amorosas ou vilāsa , (13) pā˜avānvitā — Ela é

habilidosa, (14) lajjā…lā — Ela é tímida, (15) sumaryādā — Ela nunca se desvia

do caminho da retidão, (16) dhairyā-ālin… — Ela é compassiva e tolerante

diante da angústia, (17) gāmbh…rya-ālin… — Ela é grave, (18) suvilāsā — Ela está

sempre decorada com vários tipos de gestos corpóreos ornamentais, tais como

hāva, bhāva e helā (os diferentes gestos femininos que excitam o amante), bem

como sorriso, arrepio e variações da voz que são indicativas de seus

sentimentos de êxtase em relação a ®r… KŠa, (19) mahābhāva-paramotkara- 

tar…Š… — Ela é extremamente ansiosa em exibir a mais elevada manifestação de

mahābhāva , (20) gokula-prema-vasati — Ela é o objeto de amor de todos os

residentes de Gokula, (21) jagat-reŠ…-lasad-yaā — Sua fama se espalha por

todo o universo, (22) gurvarpita-guru-sneha — Ela é o recipiente da afeição dos

mais velhos, (23) sakh… - praŠayitā-vaā — Ela é controlada pelo amor de Suas

sakh…s , (24) kŠa-priyāval…-mukhyā — Ela é a mais eminente de todas as

amantes de KŠa e, (25) santataravā-keava — Ela sempre mantém ®r… Keava

sob controle. O que mais é preciso dizer? Ela, como ®r… KŠa, está dotada de

ilimitadas qualidades transcendentais.

As glórias de ®r…mat… Rādhikā também são descritas em outros versos do

Ujjvala-nilamaŠ… (4.3-6):

tayor apy ubhayor madhye rādhikā sarvathādhikā  

mahābhāva-svar™peyaˆ guŠair ativar…yas… (3) 

"Entre ®r… Rādhā e ®r… Candrāval…, ®r… Rādhā é superior em todos os aspectos.

Ela é a corporificação de mahābhāva . Ninguém pode se comparar a Ela quanto

à posse de qualidades transcendentais."

Page 106: Livro Manah Siksa

7/27/2019 Livro Manah Siksa

http://slidepdf.com/reader/full/livro-manah-siksa 106/129

 

 gopālottara-tāpinyāˆ yad gāndharveti virutā  

rādhety-k parii˜e ca mādhavena sahoditā  

atas-tad…ya-mātmyām pādme devainoditam (4) 

"Portanto, Ela é celebrada no Gopālottara-tāpani com o nome de Gāndharvā.

Num suplemento do ¬g Veda o Seu nome foi mencionado junto com o de

Mādhava. Isso está expresso com as seguintes palavras: `Mādhava está sempre

com ®r…mat… Rādhikā e Ela está sempre com Ele. Eles sempre ficam juntos e

nunca se separam um do outro."

®r… Devari Nārada descreveu as glórias dEla no Padma PurāŠa:

 yathā rādhā priyā viŠos tasyāƒ kuŠŠdaˆ priyaˆ tathā  

sarva-gop…u saivaikā viŠor atyanta-vallabhā (5) 

"Assim como ®r…mat… Rādhikā é a mais querida de ®r… KŠa, Seu lago, o ®r… 

Rādhā-kuŠa, também é igualmente querido por Ele. Dentre todas as  gop…s  

queridas, ninguém é mais querida do que ®r…mat… Rādhikā."

hlādin… yā mahā-aktiƒ sarva-akti-var…yas…  

tat-sāra-bhāva-r™peyam iti tantre prati˜itā (6) 

"A potência suprema, ou mahā-akti , conhecida como hlādin… é superior a todasas outras potências de ®r… KŠa. A forma concentrada dessa hlādin… -akti , que

encontra sua expressão máxima no estágio de mādanākhyā-mahābhāva , não é

outra senão ®r…mat… Rādhikā. Essa foi a conclusão estabelecida nos Tantras."

No seu Cā˜u-pupāñjaliƒ do Stava-mālā, ®r…la R™pa Gosvām… glorificou ®r…mat… 

Rādhikā da seguinte maneira:

Page 107: Livro Manah Siksa

7/27/2019 Livro Manah Siksa

http://slidepdf.com/reader/full/livro-manah-siksa 107/129

nava-gorocanā-gaur…ˆ pravarend…varāmbarām  

maŠi-stavaka-vidyoti-veŠ…-vyālā‰ganā-phaŠām (1) 

"Ó Vndāvanevar…, ofereço preces a Você. Sua compleição dourada é como a gorocana fresca. Seu sār… é da cor do maravilhoso lótus azul e a parte superior

do Seu longo cabelo entrançado está todo decorado com jóias, parecendo o

capelo de uma serpente negra."

upamāna-gha˜ā-māna-prahāri-mukha-maŠalāˆ  

navendu-nindi-bhālodyat-kast™r…-riyam (2) 

"Sua face primorosa envergonha o brilho da lua cheia, uma flor de lótus

completamente aberta, ou qualquer outro objeto habilitado para a comparação.

Sua testa, que se assemelha à lua crescente recém-surgida, está adornada

esplendorosamente com tilaka de almíscar."

bhr™-jitāna‰ga-kodaŠāˆ lola-n…lālakāvalim  

kajjalojjvalatā-rājac-cakor…-cāru-locanām (3)  

"Suas sobrancelhas curvadas envergonham o arco de Cupido. Suas balouçantes

tranças de cabelos negros e encaracolados são esplêndidas e Seus olhos, que

estão decorados com kajal, parecem um par de joviais aves cakor…s (que dizem

ficar enamoradas pela lua e que, portanto, são o símbolo do desejo amoroso)."

tila-pupābhāva-nāsāgra-virājad-vara-mauktikām  

adharoddh™ta-bandh™kāˆ kundāl…-bandhura-dvijām (4) 

"Uma pérola esplêndida adorna a ponta do Seu nariz, que se assemelha à flor

de gergelim. Seus lábios têm o vermelho profundo das flores bandhuka e Sua

fileira de dentes brilha a brancura dos botões de jasmim."

Page 108: Livro Manah Siksa

7/27/2019 Livro Manah Siksa

http://slidepdf.com/reader/full/livro-manah-siksa 108/129

sa-ratna-svarŠa-rāj…va-karŠikākta-karŠikām  

kast™r…-bindu-cibukāˆ ratna-graiveyakojjvalām (5) 

"Os estames das flores de lótus douradas, que se parecem com jóias, decoramSuas orelhas. Sua face está decorada com uma pinta de almíscar e Você usa um

colar feito de jóias."

divyā‰gada-pariva‰ga-lasad-bhuja-mŠālikām  

valāri-ratna-valya-kalālambi-kalāvikām (6) 

"Seus braços maravilhosos, que são como caules de lótus, estão adornados com

braceletes, e nos Seus punhos, pulseiras feitas de safiras azuis que tilintam

docemente quando Você se move."

ratnā‰ur…yakollāsi-varā‰uli-karāmbujām  

manohara-mahā-hāra-vihāri-kuca-ku˜malām (7) 

"Os dedos de Suas mãos de lótus estão decorados com anéis incrustados de

 jóias e Seus seios estão adornados com um colar precioso, encantador."

romāli-bhujag… m™rddha-ratnābhāva-taralāñcitām  

vali-tray…-latā-baddha-k…Ša-bha‰gura-madhyamām (8)  

"Bem no topo da linha de pelos que passa pelo Seu umbigo, a jóia central destecolar desponta como a jóia da cabeça de uma serpente. E Sua cintura fina,

esbelta, levemente curvada pelo peso dos Seus seios, está marcada com três

linhas que se parecem com trepadeiras entrelaçadas."

maŠi-sārasanādhāra-visphāra-roŠi-rodhasam  

hema-rambhā-madārambha-stambhanoru-yugāktim (9) 

Page 109: Livro Manah Siksa

7/27/2019 Livro Manah Siksa

http://slidepdf.com/reader/full/livro-manah-siksa 109/129

"Em volta do Seu amplo quadril está um cinturão esplêndido, tilintante,

incrustado de jóias e Suas coxas bem moldadas esmagam o orgulho do tronco

dourado da pacova."

 jānu-dyuti-jita-kulla-p…ta-ratna-samudgakām  

aran-n…raja-n…rājya-mañj…ra-viraŠat-padām (10) 

"O esplendor dos Seus joelhos maravilhosos, envergonha o halo em volta da

safira amarela num estojo de jóias e Seus pés maravilhosos, que estão

adornados com tornozeleiras tilintantes, são consagrados pelos lótus vermelhos

que florescem no outono."

rākendu-ko˜i-saundarya-jaitra-pāda-nakha-dyutim  

a˜ābhiƒ sāttvikair bhāvair ākuli-kta-vigrahām (11) 

"O resplendor das unhas dos Seus pés de lótus derrotam a beleza de milhões de

luas cheias e a Sua forma inteira está coberta com as oito sāttvika -bhāva s, tais

como transpiração e aturdimento."

mukundā‰ga-ktāpā‰gām ana‰gormi-tara‰gitām  

tvām ārabdha-riyānandāˆ vande vndāvanevari (12) 

"Então, Você lança olhares de soslaio para ®r… KŠa, Você se entumece com as

ondas de desejos amorosos e, então, Você se encontra com Ele e experimentauma bem-aventurança infinita. Ó Vndāvanevar…! Eu adoro Você, o

reservatório das qualidades divinas."

ayi prodyan-mahā-bhāva-mādhur… vihvalāntare  

aea-nāyikāvasthā-prāka˜yādbhuta-ce˜ite (13) 

Page 110: Livro Manah Siksa

7/27/2019 Livro Manah Siksa

http://slidepdf.com/reader/full/livro-manah-siksa 110/129

"Ó ®r…mat…! O Seu coração está inundado com a doçura combinada de todos os

sintomas de mahābhāva que surgem simultaneamente em Você. Como Você

possui todos os atributos de ilimitadas variedades de heroínas, todo mundo fica

atônito ao testemunhar a Sua variedade de humores e de gestos."

sarva-mādhurya-viñchol…-nirmañcchita-padāmbuje  

indirā-mgya-saundarya-sphurad-a‰ghri-nakhāñcale (14) 

"Todos os atributos de uma heroína, tais como a doçura que assiste os Seus pés

de lótus e a beleza, que até mesmo Lakm…dev… ora para ter, brilham das unhas

de Seus pés de lótus."

 gokulendu-mukh…-vnda-s…mantottaˆsa-mañjar…  

lalitādi-sakh…-y™tha-j…vātu-smita-korake (15) 

"Você é a jóia mais valiosa e o botão floral de todas as mulheres de Gokula e Seu

sorriso doce, gentil, é o que dá o tônico vivificante para as sakh…s lideradas por

Lalitā."

ca˜upā‰ga-mādhurya-bind™nmādita-mādhave  

tāta-pāda-yaaƒ stoma-kairavānanda-candrike (16) 

"Os olhares de soslaio dos Seus olhos incansáveis agem como gotas de ambrosia

que enlouquecem Mādhava, e Você é a lua que expande a flor do nome do Seupai."

apāra-karuŠā-p™ra-p™ritāntar-mano-hrade  

 pras…dāsmin jane devi nija-dāsya-sphā-jui (17) 

Page 111: Livro Manah Siksa

7/27/2019 Livro Manah Siksa

http://slidepdf.com/reader/full/livro-manah-siksa 111/129

"Seu coração é como um reservatório insondável que está repleto de compaixão.

Portanto, Ó Deusa, seja bondosa com essa alma humilde que anseia em se

tornar Sua criadinha."

kaccit tvaˆ cā˜u-pa˜unā tena go˜hendra-s™nunā  

 prārthyamāna-calāpā‰ga-prasādā drakyase mayā (18) 

"Depois que o seu humor de ciúme irado se acaba, o esperto Vrajendara-

nandana ®r… KŠa implora, com palavras de galanteio, que Você se encontre

com Ele. Nesse momento, Você entra em êxtase e despeja sobre Ele Seus olhares

de soslaio. Quando serei capaz de testemunhar essas emoções?"

tvāˆ sādhu mādhav…-pupair mādhaveena kalā-vidā  

 prasādhyamānāˆ svidyantiˆ v…jayiyāmāyā ahaˆ kada (19) 

"Assim que o habilidoso e artístico ®r… KŠa A decora com flores mādhav… , o

toque de Suas mãos de lótus provam os sintomas de êxtase que se rompem em

Sua forma inteira, encharcando Você de transpiração. Ó, quando nesse

momento serei capaz de abaná-lA gentilmente com uma folha de palmeira?"

keli-vistraˆsino vakra-kea-vndasya sundari  

saˆskārāya kadā devi janam etaˆ nidekyasi (20) 

"Ó Dev…! Ó Sundari! Depois de Suas brincadeiras amorosas com ®r… KŠa, Seu

cabelo fica despenteado e precisando ser arrumado novamente. Quando Você

ordenará a esta alma rendida que faça esse serviço?"

kadā bimbho˜hi tāmb™laˆ mayā tava mukhāmbuje  

arpyamāŠaˆ vrajādh…a-s™nur ācchidya bhokyate (21) 

Page 112: Livro Manah Siksa

7/27/2019 Livro Manah Siksa

http://slidepdf.com/reader/full/livro-manah-siksa 112/129

"Ó Bimbo˜hi (aquela cujos lábios são como frutas bimba )! Depois que Você

aceitar a minha oferenda de tāmbula , ®r… KŠa virá removê-la de Sua boca e

colocá-la na dEle. Quando presenciarei esse passatempos amorosos?"

vraja-rāja-kumāra-vallabhā-kula-s…manta-maŠi prasida me  

 parivāra-gaŠasya te yathā padav… me na dav…yas… bhavet (22) 

"Ó ®r…mati! Uma vez que Você é a jóia mais valiosa das amadas  gop…s  de

Vrajendranandana, fique satisfeita comigo e, por favor, rapidamente, me

considere um membro de Sua família. Por favor, seja bondosa comigo."

karuŠāˆ muhur arthaye paraˆ tava vndāvana cakravartini  

api kei-riporyayā bhavet sa ca˜u-prārthana-bhājanaˆ janaƒ (23) 

"Ó Rainha de Vndāvana! Imploro a Você aos Seus pés de lótus repetidamente.

Por favor, tenha compaixão e me faça Sua pālyadās… (criadinha). Depois de

Você ficar indignada após uma desavença amorosa, para poder se encontrar de

novo com Você, ®r… KŠa irá me dizer muitas palavras aduladoras, sabendo

que sou Sua atendente querida. Nesse momento, irei pegar nas mãos dEle e

levá-lO até Você. Ó Svāmin…! Quando Você me concederá essa misericórdia?"

imaˆ vndāvanevaryā jano yaƒ pa˜hati stavaˆ  

cā˜u-pupāñjaliˆ nāma sa syād asyāƒ kpāspadam (24) 

"Uma alma afortunada que recite fervorosamente esse Cā˜u-pupāñjali em

glorificação a Vndāvanevar… ®r…mat… Rādhikā, muito em breve será recipiente

de Sua misericórdia."

Page 113: Livro Manah Siksa

7/27/2019 Livro Manah Siksa

http://slidepdf.com/reader/full/livro-manah-siksa 113/129

Devemos adorar ®r…mat… Rādhikā recitando preces como essa e prestar todo tipo

de serviço. ®r…la Raghunātha dāsa Gosvām… expressou esse humor no seu

Vilāpakusumāñjali (101-102):

lakm…r yad-a‰ghri-kamalasya nakhāñcalasya  

saundarya-bindum-api nārhati labdhum-…e  

sā tvaˆ vidhāsyasi na cen-mama netradānaˆ  

k…rtanaˆ j…vitena mama duƒkha-dāvāgni-dena 

"Ó PrāŠevar… ®r…mat… Rādhikā! ®r… Lakm…dev… é incapaz de obter sequer uma

gota de beleza que irradia da ponta dos dedos dos Seus pés de lótus. Se Você

não me conceder olhos para contemplar Sua forma esplendorosa, Suas

qualidades e passatempos, então, para que servirá essa minha vida miserável,

que arde em uma furiosa conflagração de angústia?"

āābharir amta-sindhumayaiƒ kathañcit  

kālo mayāti-gamitaƒ kila sāmprataˆ hi  

tvañcet kpāˆ mayi vidhāsyasi naiva k…rtanaˆ me  

 prāŠair vrajena ca varroru vakāriŠāpi 

"Ó Varoru (moça de coxas bonitas)! Decididamente é apenas com a esperança

de obter o oceano nectáreo do serviço a Você e a visão dos Seus passatempos

transcendentais, que tenho sido capaz de manter minha vida com muita

dificuldade até agora. Mas, se Você não for misericordiosa comigo nessemomento, então, para que serve a minha vida, residir em Vraja-dhāma ou até

mesmo o próprio ®r… KŠa?"

Se uma pessoa é altamente afortunada, a rati baseada no humor de Vraja

pode despertar nela devido à misericórdia imotivada de Bhagavān, ou de Seu

devoto. Nesse momento, ela fica sabendo de sua identidade constitucional

eterna através de um guru rāgānugā . Equipado com essa compreensão, e

desejoso de assumir os serviços e o sādhana apropriados, o aspirante espiritual

Page 114: Livro Manah Siksa

7/27/2019 Livro Manah Siksa

http://slidepdf.com/reader/full/livro-manah-siksa 114/129

deve, em primeiro lugar, se abrigar nos pés de lótus de um guru assim, vendo-o

na sua forma espiritual eterna como uma mañjar… . Ele então deve se dedicar ao

bhajana e sādhana com o coração e com a alma. Pela prática contínua de

sādhana e bhajana , ele obterá o serviço a uma das sakh…s de ®r…mat… Rādhikāpela misericórdia do seu guru-mañjar… . Pela prática contínua de serviço a esta

sakh… , e por receber a misericórdia dela, ele irá obter o darana direto de

Vndāvanevar… ®r…mat… Rādhikā. Finalmente, por Sua misericórdia, ele será

capaz de servir a ®r… Yugala em Suas l…lā s divinas. Tudo isso só pode ser

alcançado com humildade despretensiosa, anseio intenso e com exclusiva

dedicação a essa meta.

®loka Onze®loka Onze®loka Onze®loka Onze

samam r…-r™pena smara-vivaa-rādhā-giribhtor  

vraje sākāt-sevā-labhana-vidhaye tad-gaŠa-yujoƒ  

tad-ijyākhyā-dhyāna-ravaŠa-nati-pañcāmtam idam  

dhayan n…tyā govardhanam anudinaˆ tvaˆ bhaja manaƒ 

AnvayaAnvayaAnvayaAnvaya

manaƒ — Ó mente; vidhaye — para o método; labhana — de obter; sākāt -sevā  

— o serviço direto; rādhā-giribhtoƒ  — de ®r… ®r… Rādhā-Giridhāri; smara- 

vivaa  — que vivem encantados com o desejo amoroso; tad-gaŠa-yujoƒ  —

 juntamente com Seus associados; vraje — em Vraja; tvam — você; dhayan —

bebe; r…-r™peŠa-samam — de acordo com ®r… R™pa; idam — esse; pañcamta —

néctar feito com cinco ingredientes; tad-ijyā  — (na forma de) Sua adoração

(arcana ); ākhyā — descrição dos Seus nomes, formas, qualidades e passatempos

(sa‰k…rtana ); dhyāna _ meditação; ravaŠa _ ouvir sobre os Seus nomes, formas,

qualidades e passatempos; nati  — prostrando-se a Eles; bhaja  — (e) adore;

 govardhanam  ®r… Govardhana; anudinam  — todos os dias; n…tyā  — com os

preceitos de bhakti .

Page 115: Livro Manah Siksa

7/27/2019 Livro Manah Siksa

http://slidepdf.com/reader/full/livro-manah-siksa 115/129

 

TraduçãoTraduçãoTraduçãoTradução

(Agora será explicado o método de se realizar um bhajana muito profundo econfidencial.) "Ó minha mente, para poder obter o serviço direto a ®r… ®r… 

Rādhā-Giridhāri, que vivem encantados com o desejo amoroso e o serviço aos

Seus associados eternos em Vraja, devemos beber o pañcamta do serviço a Eles

de acordo com o método prescrito por ®r…la R™pa Gosvām…. Esse pañcamta é

um néctar ambrosíaco feito com cinco ingredientes: adoração a ®r… Yugala

(arcana ), canto das glórias dos Seus nomes, formas, qualidades e passatempos

transcendentais (sa‰k…rtana ), meditação nEles (dhyāna ), ouvir as glórias de Seus

nomes, formas, qualidades e passatempos (ravaŠa ) e oferecer praŠāmas para

Eles. Além disso devemos adorar ®r… Govardhana diariamente de acordo com

os preceitos de Bhakti ."

®r… Bhajana®r… Bhajana®r… Bhajana®r… Bhajana----darpaŠadarpaŠadarpaŠadarpaŠa----digdarin… digdarin… digdarin… digdarin…----vttivttivttivtti

(1)(1)(1)(1)  Tad Tad Tad Tad- -- -gaŠa  gaŠa  gaŠa  gaŠa- -- -yujoƒ  yujoƒ  yujoƒ  yujoƒ : Seus associados: Seus associados: Seus associados: Seus associados

Isso se refere a ®r… KŠa rodeado pelos amigos tais como ®r…dāma e Subala e

®r…mat… Rādhikā rodeada pelas amigas tais como ®r… Lalitā e Viākhā.

(2) (2) (2) (2) Smara Smara Smara Smara- -- -vilāsa vilāsa vilāsa vilāsa- -- -vivaa vivaa vivaa vivaa : Absortos em: Absortos em: Absortos em: Absortos em passatempos amorosospassatempos amorosospassatempos amorosospassatempos amorosos

®r… Rādhā-Giridhāri estão profundamente imersos em ‰gāra -rasa ,

considerando-a mais atrativa do que dāsya , sakhya e vātsalya -rasa s.

(3)(3)(3)(3) Vraje sākāt Vraje sākāt Vraje sākāt Vraje sākāt- -- -sevā sevā sevā sevā- -- -labhana labhana labhana labhana : Obter o serviço direto em Vraja: Obter o serviço direto em Vraja: Obter o serviço direto em Vraja: Obter o serviço direto em Vraja

O serviço que realizamos no estágio de sādhana é uma simulação do serviçodireto. No estágio de perfeição primeiro obtemos um serviço distante. Por

Page 116: Livro Manah Siksa

7/27/2019 Livro Manah Siksa

http://slidepdf.com/reader/full/livro-manah-siksa 116/129

servir regularmente à distância, sob a direção de uma mañjar… , vamos

gradativamente alcançando o serviço às sakh…s . Depois disso, obtemos o serviço

direto a ®r… ®r… Rādhā-Govinda. Existem variedades ilimitadas de serviço, tais

como limpar o kuñja  onde ®r… Rādhā-KŠa encenam Seus passatempos,arrumar a cama dEles, trazer água, fazer guirlandas, preparar tāmbula  e

oferecer cânfora. Existem inúmeras criadinhas e cada uma delas tem o seu

respectivo serviço.

O serviço direto a ®r… Rādhā-Govinda só é possível quando a j…va obtém o

seu nitya -siddha -deha , ou a forma espiritual perfeita e eterna. A baddha - j…va  

não pode realizar serviço direto com seu corpo material grosseiro ou sutil. No

serviço direto experimentamos uma bem-aventurança ilimitada e numa rasa  

perpetuamente renovada a cada instante devido às emoções que se originam de

madhura -rasa . Nesse estágio, a felicidade que se obtém do serviço direto é tão

grande que nem mesmo o menor traço de desejo de desfrute pessoal pode

persistir. Quando o devoto está situado nessa plataforma, seu coração não pode

 jamais ser tocado por algum tipo de miséria. A angústia que é exibida em

madhura -rasa no humor de vipralambha , ou separação, é apenas uma

transformação do êxtase divino. Essa experiência não tem relação alguma com a

dor associada ao corpo material.

(4) (4) (4) (4) ®r… r™pena ®r… r™pena ®r… r™pena ®r… r™pena- -- -samam samam samam samam : De acrodo com ®r… R™pa: De acrodo com ®r… R™pa: De acrodo com ®r… R™pa: De acrodo com ®r… R™pa

®r…la R™pa Gosvām…, o ācārya de madhura -rasa , estabeleceu os procedimentos

para os rāgānugā  sādhaka s alcançarem madhura -rasa nos seus livros chamados

®r… Bhakti-rasāmta-sindhu e ®r… Ujjvala-nilamaŠ…. Devemos adotar esses

métodos e beber o  pañcamta  mencionado no verso original. Esses métodos

estão descritos no ®r… Bhakti-rasāmta-sindhu (1.2.90-93) da seguinte maneira:

raddhā vieataƒ pr…tiƒ r…-m™rter-a‰ghri-sevane  

Page 117: Livro Manah Siksa

7/27/2019 Livro Manah Siksa

http://slidepdf.com/reader/full/livro-manah-siksa 117/129

r…mad-bhāgavatārthānām āsvādo rasikaiƒ saha 

sjāt…yāaye snigdhe sādhau sa‰gaƒ svato vare  

nāma-sa‰k…rtana r…man-mathurā-maŠale sthitiƒ 

a‰gānāˆ pañcakasyāsya p™rvaˆ vilikhitasya ca  

nikhila rai˜hya bodhāya punar apy atra k…rtanam 

"(1) Devemos servir os pés de lótus da Deidade ou ®r… M™rti com fé e

especialmente com amor, (2) devemos saborear o significado do ®r…mad

Bhāgavatam na companhia de vaiŠavas rasikas , (3) devemos nos associar com

devotos que sejam sajāt…ya , ou situados no mesmo humor, que tenham um bom

coração e disposição afetuosa (snigdha ) e que sejam mais avançados do que

nós, (4) devemos realizar r… nāma-sa‰k…rtana  e, (5) devemos residir em

Mathurā-maŠala, ou seja, em Vraja-maŠala. Apesar de já termos mencionado

essas cinco a‰gas de bhakti , as repetimos para estabelecer a sua superioridade

sobre as demais a‰gas ."

(5)(5)(5)(5) Ijyā Ijyā Ijyā Ijyā : adoração da Deidade: adoração da Deidade: adoração da Deidade: adoração da Deidade

As a‰gas de bhakti que estão incorparadas nessa divisão incluem o serviço aos

pés de lótus da Deidade, ou arcana , observar r… harivāsara , ou Ekāda… e certos

Dvāda…s , usar tulas…-mālā  e tilaka , honrar a caraŠāmta  e a mahā-prasāda ,

observar votos como kārttika-vrata e servir tulas… .

(6)(6)(6)(6) škhyā škhyā škhyā škhyā : Glorificação: Glorificação: Glorificação: Glorificação

O estudo dos bhakti -āstras , ouvir e cantar Hari-kathā em associação com os

devotos e cantar as glórias do santo nome, formas, qualidades e passatempos

do Senhor, é o que se chama ākhyā , ou glorificação.

Page 118: Livro Manah Siksa

7/27/2019 Livro Manah Siksa

http://slidepdf.com/reader/full/livro-manah-siksa 118/129

(7)(7)(7)(7) Dhyāna Dhyāna Dhyāna Dhyāna : Meditação: Meditação: Meditação: Meditação

Dhyāna se refere a uma prática específica que está incluída na disciplina geral

de smaraŠa , ou lembrança. Mas, nesse verso, a prática inteira de smaraŠa  foitratada simplesmente como dhyāna , ®r… J…va Gosvām… comentou esse tema no 

Bhakti-sandarbha, Anucccheda 278:

"A inspeção limitada ao campo da mente é denominada smaraŠa , ou

lembrança. Além disso, devemos praticar a lembrança de acordo com o método

gradual descrito anteriormente. Ou seja, primeiro devemos nos lembrar do

nome, depois da forma, e depois das qualidades do Senhor e de acordo com

essa progressão, devemos praticar o método fácil de lembrar as qualidades,

associados, serviços e passatempos de ®r… Hari. Essa smaraŠa , ou lembrança, é

de cinco tipos: (1) Uma pequena investigação ou exame dos nomes, formas etc

de ®r… Hari é denominado smaraŠa . (2) Para desviar a mente de todos os objetos

externos e fixá-la de uma maneira geral no nome etc de ®r… Hari, é denominado

dhārana . (3) Contemplar os nomes, formas, passatempos, etc do Senhor de uma

maneira distinta, é denominado dhyāna . (4) Quando essa lembrança ocorrer de

maneira ininterrupta como um fluxo contínuo de néctar isso se denomina

dhruvānusmti . (5) A meditação na qual o objeto da contemplação é a única

coisa manifesta no coração é denominada samādhi ."

(8)(8)(8)(8) ®ravaŠa ®ravaŠa ®ravaŠa ®ravaŠa : Ouvir: Ouvir: Ouvir: Ouvir

Ouvir sobre o nome, forma, qualidade e passatempos de ®r… Bhagavān da bocade devotos puros é denominado ravaŠa . Ouvir o ®r…mad Bhāgavatam e outros

bhakti -āstras  toda tarde na associação de devotos puros e outros arranjos

semelhantes para ouvir também estão incluídos nessa categoria.

(9)(9)(9)(9) Nati Nati Nati Nati : Oferecer reverências: Oferecer reverências: Oferecer reverências: Oferecer reverências

Page 119: Livro Manah Siksa

7/27/2019 Livro Manah Siksa

http://slidepdf.com/reader/full/livro-manah-siksa 119/129

Oferecer sā˜ā‰ga praŠāmas , ou reverências prostradas diante da Deidade na

hora de ter um darana , ou se prostrar nos locais onde o Senhor encenou Seus

passatempos, ou em locais que estimulam a lembrança do Senhor, é o que se

chama nati .

(10) Govardhanaˆ(10) Govardhanaˆ(10) Govardhanaˆ(10) Govardhanaˆ bhajana bhajana bhajana bhajana : Adoração de ®r… Govardhana: Adoração de ®r… Govardhana: Adoração de ®r… Govardhana: Adoração de ®r… Govardhana

®r…la Raghunātha dāsa Gosvām… deu essa instrução para si mesmo bem como

para todo mundo. Svayam Bhagavān ®r… Caitanya Mahāprabhu deu

pessoalmente a Sua Govardhana-ilā para ®r… Dāsa Gosvām…, o que ele próprio

descreve no seu ®r… Gaurā‰ga-stava-kalpataru (11), extraído do Stavāval…:

mahā-sampad-dārād-api patitam uddhtya kpayā  

svar™pe yaƒ sv…ye kujanam api māˆ nyasya muditaƒ  

uro-guñjāhāram priyam api ca govardhana-ilāˆ  

dadau me gaurā‰go hdaya udayan māˆ madayati 

"Apesar de eu ser severamente caído e desprezível, ®r… Caitanya Mahāprabhu,

devido à Sua misericórdia imotivada, me liberou da grande opulência material,

esposa e tudo mais. Ele me conduziu com muito prazer a ®r… Svar™pa

Dāmodara, Seu associado confidencial. Considerando-me muito querido, Ele

me deu a guñja-mālā que adornava o Seu pescoço e a Sua Govardhana-ilā. Que

esse ®r… Gaurā‰gadeva apareça em meu coração e me intoxique de êxtase

divino.""®r… Govardhana-ilā é uma manifestação direta do Senhor Supremo. ®r… 

Dāsa Gosvām… costumava viver perto de ®r… Govardhana no ®r… Rādhā-kuŠa e

nunca ia para qualquer outro lugar. Seguindo o exemplo dele, eu jamais

deixarei minha moradia em Govardhana."

Ter esse tipo de resolução firme é outra maneira de adorar ®r… Govardhana.

A adoração de ®r… Govardhana tem dois significados para os sādhaka s comuns.

O primeiro é que devemos considerar Govardhana-ilā como uma Deidade

Page 120: Livro Manah Siksa

7/27/2019 Livro Manah Siksa

http://slidepdf.com/reader/full/livro-manah-siksa 120/129

venerável, ou a ®r… Vigraha e, portanto, adorá-lA de acordo com as regras

apropriadas. O segundo é que devemos residir em ®r… Govardhana, um local

onde o Senhor encenou Sua l…lā  e adorar ®r… ®r… Rādhā-KŠa Yugala. Por

upalakana , ou implicação indireta, isso significa residir em qualquer lugardentro de Vraja-maŠala. ®r…la R™pa Gosvām… disse que viver em Mathurā-

maŠala é uma das principais a‰gas de bhakti ; portanto, a mesma coisa está

aqui sendo expressada de maneira diferente.

(11)(11)(11)(11) N…tyā: N…tyā: N…tyā: N…tyā: De acordo com as regras (deDe acordo com as regras (deDe acordo com as regras (deDe acordo com as regras (de bhakti)bhakti)bhakti)bhakti)

Não devemos pensar que a palavra n…ti usada aqui se refere apenas a vidhi -

mārga . Aqueles que são elegíveis para vaidhi -bhakti farão a adoração de acordo

com as regras estabelecidas por ®r…la R™pa Gosvām… para vidhi -mārga e aqueles

que são elegíveis para rāgānugā -bhakti farão a adoração adotando o processo

de rāga -mārga que ele anunciou.

Manaƒ-ikā-daikādaaka-varam etan madhurayā  

 girā gāyaty uccaiƒ samadhi-gata-sarvārtha-tati yaƒ  

sa-y™thaƒ r…-rupānuga iha bhavan gokula-vane  

 jano rādhā-kŠātula-bhajana-ratnaˆ sa labhate 

AnvayaAnvayaAnvayaAnvaya

 yaƒ-janaƒ — quem quer que; r…-r™pānugaƒ bhavan — se torne um seguidor de®r…la R™pa Gosvām…; sa-y™thaƒ  — com seu grupo; iha-gokula-vane  — nessa

floresta de Gokula (em ®r… Vraja-maŠala perto de Govardhana); uccaiƒ — (e)

em voz alta;  gāyati — cante; etat — esses; varam — excelentes; ekādaaka —

onze versos; Manaƒ-ikā -da — que dão instruções para a mente; madhurayā- 

 girā  — com uma doce voz; samadhi-gata  — tendo compreendido

completamente; sarva — tudo; artha-tati — os muitos significados; saƒ — ele;

Page 121: Livro Manah Siksa

7/27/2019 Livro Manah Siksa

http://slidepdf.com/reader/full/livro-manah-siksa 121/129

labhate  — obtém; atula  — o incomparável; bhajana -ratnam  — a jóia da

adoração; rādhā-kŠa ———— a ®r… ®r… Rādhā-KŠa.

TraduçãoTraduçãoTraduçãoTradução

(Enquanto instrui sua mente, ®r…la Raghunātha dāsa Gosvām… oferece a seguinte

bênção para inspirar outros devotos a estudarem e recitarem esse stotra  

conhecido como Manaƒ-ikā.) "Quem quer que, adotando a linha de ®r…la R™pa

Gosvām… e seus seguidores, fixar residência em Gokula-vana e cantar em voz

alta estas excelentes onze instruções para a mente, num tom melodioso, e com

plena compreensão do seu significado, com certeza obterá a inigualável jóia da

adoração a ®r… Rādhā-KŠa."

®r… Bhajana®r… Bhajana®r… Bhajana®r… Bhajana----darpaŠadarpaŠadarpaŠadarpaŠa----digdarin… digdarin… digdarin… digdarin…----vttivttivttivtti

(1)(1)(1)(1) Sa Sa Sa Sa- -- -y™tha  y™tha  y™tha  y™tha : Com o seu grupo: Com o seu grupo: Com o seu grupo: Com o seu grupo

A palavra say™tha — com o seu grupo ou seguidores — se refere aos vaiŠavas

r™pānugas  que possuem a mesma tendência (sajāt…ya ), que têm coração

bondoso e afetuoso (snigdha ) e que são mais avançados do que nós. Devemos

permanecer sob a direção dessas pessoas. Apesar de Lalitādev… e de outras

sakh…s  serem nāyaikās  (heroínas) e  y™thevar…s  (líderes de grupo)

independentes, elas permanecem sob a direção de ®r…mat… Rādhikā.

Analogamente, apesar dos vaiŠavas uttama -bhāgavatas poderem ser gurus de

inúmeros discípulos, ele são seguidores de ®r…la R™pa Gosvām…. Em relação a

isso encontramos a seguinte declaração do ®r… Ujjvala-nilamaŠ…, Hari-priyā

prakaraŠa (3.61):

 y™thādhipātve `py aucitaˆ dadhānā lalitāayaƒ  

sve˜a-rādhādibhāvasya lobhāt sakhya-ruciˆ dadhuƒ 

Page 122: Livro Manah Siksa

7/27/2019 Livro Manah Siksa

http://slidepdf.com/reader/full/livro-manah-siksa 122/129

"Apesar de Lalitā e das outras sakh…s  principais serem completamente

competentes como y™thevar…s , ou líderes de grupo, elas vivem extremamente

ansiosas em satisfazer a sua queridíssima ®r…mat… Rādhikā e, portanto, preferem

adotar o humor de sakh…s  atendentes. Elas não se preocupam em assumir ohumor de y™thevar…-nāyikās independentes."

(2) (2) (2) (2) R™pānuga R™pānuga R™pānuga R™pānuga 

®r…la R™pa Gosvām… anunciou os princípios de rasa -tattva por ordem de ®r…man

Mahāprabhu. Ele realizava seu bhajana pessoal de acordo com esses princípios

e estabeleceu o padrão ideal de Vraja-bhajana  para todo mundo. ®r… J…va

Gosvām…, ®r…la Raghunātha dāsa Gosvām… e outros ācāryas   rasikas  seguiram

este sistema. Seguir este método de bhajana  é o que se chama r… r™pānuga 

bhajana .

(3) (3) (3) (3) Gokulavane Gokulavane Gokulavane Gokulavane : Na floresta de Gokula: Na floresta de Gokula: Na floresta de Gokula: Na floresta de Gokula

Isso se refere a qualquer local encantador de ®r… Mathurā ou Vraja-maŠala

onde o Senhor tenha realizado Seus passatempos. ®r…la R™pa Gosvām… descreve

as glórias de ®r… Mathurā-maŠala no seu Stava-mālā (®r… Mathurā-stava):

mukter-govinda-bhakter-vitaraŠa-caturaˆ sac-cid-ānanda-r™paˆ  

 yasuāˆ vidyoti vidyā-yugalam-udayate tārakaˆ pārakañca  

kŠasyotpatti-l…lā-khanirakhila jagan-mauli-ratnasya sā te  vaikuŠ˜hād yā prati˜hā prathayatu mathurā ma‰gakānāˆ kalāpam (1) 

"®r… Mathurā-pur… está habilitada para conceder mukti na forma de bhakti pelos

pés de lótus de ®r… Govinda. Ela capacita todas as entidades vivas a

atravessarem o oceano da existência material e concede kŠa-prema , e assim

está dotada com os dois tipos de conhecimento denominados tāraka  (que faz

atravessar) e pāraka (que faz alcançar a meta final). Ela é a jóia mais preciosa de

Page 123: Livro Manah Siksa

7/27/2019 Livro Manah Siksa

http://slidepdf.com/reader/full/livro-manah-siksa 123/129

todos os locais da criação inteira, sendo a morada onde ®r… KŠa encena Seus

passatempos infantis e outras l…lā s. Que essa Mathurā-pur…, que é adorável até

por VaikuŠ˜ha, conceda a vocês toda a auspicisidade."

ko˜…ndu-spa˜a-kānt… rabhasa-yuta bhāva-klea-yodahair-ayodhya  

māyā-vitrāsivāsā muni-hdayam-uo divya-l…lāƒ sravant…  

sā…ƒ kā…amukhyāmarapatibhiralaˆ prārthita-dvārakāyā  

vaikuŠ˜hod-g…ta-k…rttir-diatu madhupur… prema-bhakti-riyaˆ vaƒ (2) 

"O brilho de ®r… Mathurā-pur… é superior a milhões de luas. Os cinco tipos de

misérias — a começar com avidyā —  que são como guerreiras poderosas a

perpetuar essa violenta existência material, são incapazes de conquistá-la. Por

residir ali, podemos nos livrar facilmente dos sofrimentos da existência

material. Os devas místicos, cientes da grandeza de residir em Mathurā-pur…,

também têm medo de fazer qualquer coisa contra os seus habitantes. Os

passatempos de ®r… KŠa, que roubam os corações de grandes sábios como ®r… 

®uka e ®aunaka, são encenados ali eternamente. Ela safistaz todos os desejos

dos seus adoradores. Até mesmo o Senhor ®iva e os devas  anseiam em

desempenhar o dever de serem seus vigias. ®r… Varāhadeva cantou as glórias

dela. Que essa ®r… Mathurā-pur… conceda a vocês prema -bhakti ."

b…jaˆ mukti-taror-anartha-pa˜ali nistārakaˆ tārakaˆ  

dhāma prema-rasaya vāñchita-dhurā saˆpārakam pārakam  

etad-yatra nivāsinām-udayate cic-chakti-vtti-dvayaˆ  matchumātu vyasanāni māthura-pur… sā vaƒ riyañ ca kriyāt (3)  

"®r… Mathurā-pur… é a semente da árvore de mukti e ela nos livra de todos os

anarthas . Ela nos protege de toda inauspiciosidade e é a base de prema -rasa . Ela

satisfaz todos os desejos, nos capacitando a obter completa submissão a ®r… 

Page 124: Livro Manah Siksa

7/27/2019 Livro Manah Siksa

http://slidepdf.com/reader/full/livro-manah-siksa 124/129

KŠa. A dupla cit -akti de ®r… KŠa, que tem a natureza de sat-cit-ānanda , se

manifesta ali eternamente. Que essa Mathurā-pur… erradique todos os seus

pecados, até mesmo aqueles que se estendem para o corpo sutil e lhes conceda

 prema -bhakti ."

adyāvanti patad-grahaˆ kuru kare māye anair-v…jaya  

cchatraˆ kañci ghāŠa kā… purataƒ pād™-yugaˆ dhāraya  

nāyodhye bhaja sambhramaˆ stuti-kathāˆ nodgāraya dvārake  

dev…yaˆ bhavat…u hanta mathurā d˜i-prasādaˆ dadhe (4) 

"Ó Avanti (Ujjain)! Hoje, por favor, pegue o recipiente para nozes de bétel

mascadas (escarredeira); Ó Māyāpur… (Haridvara)! Você deve abanar com a

cāmara . Ó Kañci! Você segura o guarda-sol. Ó Kā…! Fique de prontidão com as

sandálias de madeira nas mãos. Ó Ayodhyā! Não fique apreensiva se o seu

serviço for rejeitado. Ó Dvārakā! Não ofereça orações agora, porque hoje a

rainha de Mahārāja ®r… KŠa, ®r… Mathurā-dev… está satisfeita com vocês todas

que são servas dela.*"

No Stava-mālā (®r… Vndāvanā˜akam), ®r…la Raghunātha dāsa Gosvām… 

descreveu as glórias de Vndāvana:

makunda-mural…-rava-ravaŠa-phulla-hd-vallav…  

kadambaka karambita-prati-kadamba-kuñjāntarā  

kalinda-giri-nandin…-kamala-kandalāndolinā  sugandhir anilena me araŠam astu vndā˜av… (1) 

"Os bosques luxuriantes de árvores kadamba  ®r… Vndāvana estão cheios de

 gop…s  cujos corações se deleitam ao ouvir a molodia da flauta de ®r… KŠa e

esses bosques se tornam ainda mais fragrantes devido à brisa gentil que carrega

o perfume das flores de lótus que se abrem na águas de ®r… Yamunā, a filha do

monte Kalinda. Que essa ®r… Vndāvana seja o meu abrigo."

Page 125: Livro Manah Siksa

7/27/2019 Livro Manah Siksa

http://slidepdf.com/reader/full/livro-manah-siksa 125/129

 

(*) Nesse verso as sete cidades sagradas que concedem a liberação estão sendo

citadas. Elas são Avanti, Haridvāra (Māyā), Kāñc…, Kā…, Ayodhyā, Dvārakā e

Mathurā. ®r…la R™pa Gosvām… aqui exalta a superioridade de Mathurādescrevendo como os outros seis t…rthas se dedicam a servir ®r… Mathurā-pur… 

como criadas.

vaikuŠ˜ha-pura-sa rayād vipinato ̀ pi niƒreyasāt  

sahasra-guŠitāˆ riyaˆ praduhat… rasa-reyas…m  

catur-mukha-mukhair api sphita-tārŠa-dehodbhavā  

 jagad-gurubhir-agrimaiƒ araŠam astu vndā˜av… (2) 

"Residir em ®r… Vndāvana é muito superior à posição de liberação em

VaikuŠ˜ha e, portanto, milhares de vezes mais benéfico. Em outras palavras, ®r… 

Vndāvana concede o tesouro inestimável de dāsya , sakhya , vātsalya  e

madhura -rasa . Até mesmo o Senhor Brahmā de quatro faces, o mestre espiritual

do universo inteiro, ora para poder nascer ali como uma insgnificante folha de

grama. Que essa ®r… Vndāvana seja o meu abrigo."

anārata-vikasvara-vratati-puñja-pupāval…  

visāri-vara-saurabhodgama-ramā-camatkāriŠ…  

amanda-makaranda-bhd-vi˜api-vnda-vand…-kta  

dvirepha-kula-vanditā araŠam astu vndā˜avi (3) 

"As multidões de trepadeiras floridas de Vndāvana sempre exalam um doce

aroma que se estende a uma grande distância e deixa atônita até mesmo

Lakm…dev…. Vndāvana é elogiada pelos enxames de abelhas que vagam pelas

árvores que emitem um abundante banho de néctar de suas flores abertas. Que

essa Vndāvana seja o meu abrigo."

kaŠadyuti-ghana-riyor vraja-nav…na-y™noƒ padaiƒ  

Page 126: Livro Manah Siksa

7/27/2019 Livro Manah Siksa

http://slidepdf.com/reader/full/livro-manah-siksa 126/129

suvalghubhir ala‰ktā lalita-lakma-lakm…-bhraiƒ  

tayor nakhara-maŠal…-ikhara-keli-caryocitair  

vtā-k…rtanaalayā‰kuraiƒ araŠam astu vndā˜av… (4) 

"Toda a área de Vraja está marcada com símbolos artísticos e encantadores tais

como o raio e a aguilhada que foram feitos pelos pés de lótus dos amantes

eternamente joviais, ®r… Rādhā-Govinda Yugala, cuja compleição corpórea,

enquanto Eles estão juntos, é como o brilho de um raio mesclado com uma

nuvem de monção carregada. Esta terra está sempre carregada de botões frescos

que fazem destacar a beleza das unhas dos pés de lótus de ®r… Rādhā-KŠa.

Que essa ®r… Vndāvana seja o meu abrigo."

vrajendra sakha-nandin… ubhatarādhikāra-kriyā  

 prabhāvaja-sukhotsava-sphurita-ja‰gama-sthāvarā  

 pralamba-damanānuja-dhvanita vaˆ…kā-kākal…  

rasajŠa-mga-maŠala araŠaˆ astu vndā˜av… (5) 

"Na terra de Vndāvana, por ordem de ®r…mat… Rādhikā — a amiga íntima do

filho de Nanda Mahārāja — Vnda sakh… deleita e revigora tanto as entidades

vivas móveis quanto as inertes, para poder aumentar o festival de bem-

aventurança divina de ®r… Rādhā-KŠa. Nessa terra perambulam bandos de

corças, hábeis em saborear a doçura do som melodioso da flauta de ®r… KŠa, o

irmão mais novo de Baladeva — o matador do demônio Pralamba. Que essa ®r… Vndāvana seja o meu abrigo."

amanda-mudirārvudābhyadhika-mādhuri-medura  

vrajendra-suta-v…kaŠonna˜ita-n…la-kaŠ˜hotkarā  

dinea-suhd-ātmajā-kta-nijābhimānollasl  

latā-khaga-mgā‰ganā araŠam astu vndā˜av… (6) 

Page 127: Livro Manah Siksa

7/27/2019 Livro Manah Siksa

http://slidepdf.com/reader/full/livro-manah-siksa 127/129

"Em Vndāvana os pavões dançam em júbilo, ficando intoxicados ao verem o

corpo escuro de ®r… KŠa, que se assemelha com uma nuvem carregada. Cheia

de um profundo apego amoroso por essa terra, ®r… Rādhikā, a filha do amigo do

deus do sol, ®r… Vabhānu Mahārāja, proclama: `Essa Vndāvana é Minha!' Eassim, deleitando imensamente as trepadeiras, as corças, as pavoas, as fêmeas

dos cucos e todas as fêmeas das aves que ali se encontram (devido à

proeminência de feminilidade estabelecida por ®r… Vndāvanevar… ®r…mat… 

Rādhikā). Que esta ®r… Vndāvana seja o meu abrigo."

agaŠya-guŠa-nāgar…-gaŠa-gari˜ha-gāndharvikā  

manoja-raŠa-cātur…-piuna-kuñja-puñjojvalā  

 jagat-traya-kalā-guror lalita-lāsya-valgat-pada  

 prayoga-vidhi-sākiŠ… aranam astu vndā˜av… (7) 

"Os esplendorosos kuñjas de Vndāvana, divinamente maravilhosos,

testemunham a perícia de ®r…mat… Rādhikā nas disputas amorosas. Esta terra é a

testemunha dos cativantes passos de dança de ®r… KŠa, que é supremamente

habilidoso nessas artes. Que esta ®r… Vndāvana seja o meu abrigo."

vari˜ha-hari-dāsatā-pada-samddha-govardhanā  

madh™dvaha-vadh™-camatkti-nivāsa rāsa-sthalā  

ag™ha-gahana-riyo madhurima vrajanojjvalā  

vrajasya sahajena me araŠam astu vndā˜av… (8) 

"Em Vndāvana-dhāma, ®r… Girirāja Govardhana — depois de ter recebido das

 gop…s o título extremamente raro de ser a mais elevada serviçal de Hari — se

manifesta gloriosamente. Nessa terra está situada a arena da dança da rasa que

aturde completamente as gop…s ou as rainhas de Dvārakā, como ®r… RukmiŠ… e

Satyabhāmā. Rodeada de florestas cheias de flores fragrantes, folhagem e

Page 128: Livro Manah Siksa

7/27/2019 Livro Manah Siksa

http://slidepdf.com/reader/full/livro-manah-siksa 128/129

botões, ®r… Vndāvana irradia o brilhante esplendor da doçura. Que esta ®r… 

Vndāvana se torne naturalmente o meu único refúgio."

idam nikhila niku˜āvali-vari˜ha vndā˜av…   guŠa-smaraŠa-kāri yaƒ pa˜hati su˜hu padyā˜akam  

vasan vyasana mukta-dh…r aniam atra sad-vāsanaƒ  

sa p…ta-vasane va… ratim avāpya vikr…ati (9) 

" Se uma pessoa sem pecados, que tenha controlado os sentidos, está

intensamente dedicada ao cultivo de uddha -bhakti e se, enquanto residir em

Vndāvana, recitar amorosamente esta a˜aka  que estimula a lembrança das

qualidades de ®r… Vndāvana, a melhor de todas as florestas, obterá rati pelos

pés de lótus de ®r… KŠa, que usa vestes amarelas e que está acompanhado por

®r…mat… Rādhikā, e se tornará muito feliz, imersa em Seus passatempos."

(4)(4)(4)(4) Manaƒ Manaƒ Manaƒ Manaƒ- -- -ikā ikā ikā ikā- -- -da da da da : Instruíndo a mente: Instruíndo a mente: Instruíndo a mente: Instruíndo a mente

Este stotra  conhecido como Manaƒ-ikā oferece instruções para a mente das

pessoas que estão ansiosas desejando seguir o caminho de bhajana .

(5)(5)(5)(5) Varam Varam Varam Varam : O mais excelente: O mais excelente: O mais excelente: O mais excelente

Estes versos estão repletos com as instruções mais elevados e confidenciais que

foram reveladas por ®r… Svar™pa Dāmodara Gosvām… e por ®r…la R™pa Gosvām… através da misericórdia de ®r… Caitanya Mahāprabhu.

(6)(6)(6)(6) Madhurayā Madhurayā Madhurayā Madhurayā- -- -girā  girā  girā  girā- -- -uccaiƒ uccaiƒ uccaiƒ uccaiƒ : Cantar em voz alta com tom melodioso: Cantar em voz alta com tom melodioso: Cantar em voz alta com tom melodioso: Cantar em voz alta com tom melodioso

Devemos cantar estes versos com a métrica apropriada e melodiosamente, quer

a sós, quer acompanhados por outros sādhaka s fervorosos, com a voz alta, cheia

de amor e com sentimento intenso.

Page 129: Livro Manah Siksa

7/27/2019 Livro Manah Siksa

http://slidepdf.com/reader/full/livro-manah-siksa 129/129

 

(7)(7)(7)(7) Samadhi Samadhi Samadhi Samadhi- -- -gata  gata  gata  gata : Completamente compreendido: Completamente compreendido: Completamente compreendido: Completamente compreendido

Devemos recitar estes onze versos com plena compreensão do se significadoprofundo e confidencial.

 yeaˆ sarāga-bhajane vraja-rāja-s™noƒ  

r…-r™pa ikita matānugamanānurāgaƒ  

 yatnena te bhajana-darpaŠa nāma bhāyaˆ  

ikāda-loka sahitaˆ prapa˜hantu 

"Aqueles que possuem um desejo intenso de adorar ®r… ®r… Rādhā-KŠa Yugala

com apego profundo adotando os métodos de vraja -bhajana de pleno acordo

com as instruções do rasācārya ®r…la R™pa Gosvām…, devem estudar o Manaƒ-

ikā com grande amor e com muita atenção este comentário denominado

Bhajana-darpaŠa."

E assim termina esse Digdarin…-vtti, a tradução e significado do comentário

em sânscrito e bengali conhecido como Bhajana-darpaŠa, composto por ®r…la

Bhaktivinoda µhākura