linguistica generale 1. (e non solo) eptavocalico · linguistica generale – a.a. 2015 / 2016 –...
TRANSCRIPT
Corso di laurea in Comunicazione Interculturale
A. A. 2015 / 2016
Linguistica Generale
Prof. Giorgio Francesco Arcodia
1. I suoni dell’italiano (e non solo)
1.1 Vocali
Italiano standard: sistema eptavocalico
[i] alta, anteriore, non arrotondata → cani, libro, lingua
[e] medio-alta (o semi-chiusa), anteriore,
non arrotondata → meno, carte, sale
Linguistica Generale – A.A. 2015 / 2016 – [email protected]
2
[ɛ] medio-bassa (o semi-aperta), → elle, caffè, certo
anteriore, non arrotondata
→ cfr. la distinzione tra venti (20) e venti (plurale di vento)
[a] bassa, centrale, non arrotondata → area, mano, camera
[u] alta, posteriore, arrotondata → unico, lume, lungo
[o] medio-alta (o semi-chiusa), posteriore,
arrotondata → sano, caldo, collina
[ɔ] medio-bassa (o semi-aperta), → otto, uomo, però
posteriore, arrotondata
→ cfr. la distinzione tra botte (percosse) e botte (recipiente)
Linguistica Generale – A.A. 2015 / 2016 – [email protected]
3
Trapezio vocalico dell’italiano (standard):
avanzamento vs. arretramento della lingua
i u
innalzamento
e o vs. abbassamento
ɛ ɔ della lingua
a
Linguistica Generale – A.A. 2015 / 2016 – [email protected]
4
1.1.1 Altri suoni vocalici
[ɪ] semialta (tra alta e medio-alta), anteriore,
non arrotondata, centralizzata → ingl. bit, thin
[æ] bassa (aperta), anteriore, non arrotondata → ingl. bad, black
[y] alta, anteriore, arrotondata → fr. mur, cin. mandarino Lǜ ‘verde’
[ø] medio-alta, anteriore, arrotondata → fr. peu, milan. coeur
[œ] medio-bassa, anteriore, arrotondata → fr. peur, jeune
[ɘ] medio-alta (o media), centrale,
non arrotondata → fr. je, ingl. the
[ʌ] medio-bassa, posteriore, non arrotondata → ingl. but, cut
[ɑ] bassa, posteriore, non arrotondata → ingl. car, piemont. sal ‘sale’
Linguistica Generale – A.A. 2015 / 2016 – [email protected]
5
2.2 Consonanti ostruenti
Occlusive:
[p] bilabiale, sorda → pane, campo
[b] bilabiale, sonora → bicicletta, gabbia
[t] dentale (o alveolare), sorda → tempio, treno
[d] dentale (o alveolare), sonora → dente, caduta
[k] velare, sorda → corda, inchiesta
[g] velare, sonora → gallo, congruo
Linguistica Generale – A.A. 2015 / 2016 – [email protected]
6
Fricative:
[f] labiodentale, sorda → festa, affare
[v] labiodentale, sonora → valle, avvalersi
[s] alveolare, sorda → sarto, assegno
[z] alveolare, sonora → sbaglio, chiese (plur. di chiese)
[ʃ] postalveolare, sorda → sciame, crescita
[ʒ] postalveolare, sonora → garage, it. reg. toscano agile
Linguistica Generale – A.A. 2015 / 2016 – [email protected]
7
Affricate
[ʦ] alveolare, sorda → pazzo, cozza
[ʣ] alveolare, sonora → zona, zebra
[ʧ] postalveolare, sorda → cesto, marcia
[ʤ] postalveolare, sonora → maggio, gelato
Linguistica Generale – A.A. 2015 / 2016 – [email protected]
8
2.3 Consonanti sonoranti
Nasali
[m] bilabiale → mano, cambio
[ɱ] labiodentale → invito, anfora
[n] alveolare → neve, cono
[ɲ] palatale → gnocchi, vergogna
[ŋ] velare → canguro, conca
Linguistica Generale – A.A. 2015 / 2016 – [email protected]
9
Laterali
[l] alveolare → lima, alto
[ʎ] palatale → gli, moglie
Vibranti:
[r] alveolare → rampa, carro
Linguistica Generale – A.A. 2015 / 2016 – [email protected]
10
2.4 altri suoni consonantici non usati in italiano standard
[R] vibrante, uvulare → fr. rose, ted. rot ‘rosso’
[q] occlusiva, uvulare, sorda → arabo Iraq
[ʔ] occlusiva, glottidale → ingl. button
[ɸ] fricativa, bilabiale, sorda → fiorent. tipo
[β] fricativa, bilabiale, sonora → spagn. cabeza ‘testa’
[θ] fricativa, dentale, sorda → ingl. think, cozza
[x] fricativa, velare, sorda → ted. Buch ‘libro’, sp. hoja ‘foglia’
[ʁ] fricativa, uvulare, sonora → fr. jour, rester
[h] fricativa, glottidale, sorda → ingl. high, ted. Haus
Linguistica Generale – A.A. 2015 / 2016 – [email protected]
11
2.5 Semiconsonanti / semivocali
[j] approssimante, palatale → ieri, solitario
[w] approssimante, (labio-)velare → uomo, whisky
→ presso alcuni locutori dell’italiano, l’approssimante labiodentale [υ] compare in luogo
di [r]; questo fenomeno è comunemento noto come ‘erre moscia’
Linguistica Generale – A.A. 2015 / 2016 – [email protected]
12
2. La trascrizione fonetica
Rappresentazione scritta delle caratteristiche fonetiche di un’espressione linguistica orale,
di qualsiasi lingua, indipendentemente dalla tradizione scrittoria (eventualmente) in uso
nella lingua in questione
→ metodo di rappresentazione della pronuncia nei dizionari e, in generale, nelle
descrizioni di una lingua
→ sistema di base per la resa grafematica di lingue che non hanno una tradizione scritta,
o per registrare varietà non standard di lingue scritte (ad es. italiani regionali, varietà
diastratiche di italiano, parlato spontanteo, etc.)
→ strumento per l’indicazione di valori fonetici nelle ricerche sperimentali e nella
bibliografia su temi clinici (logopedia, patologie del linguaggio)
Linguistica Generale – A.A. 2015 / 2016 – [email protected]
13
≠ traslitterazione: “resa in un sistema grafico prescelto di un’espressione linguistica
originariamente scritta in un altro sistema grafico tradizionale” (Basile, G. et al., 2010, Linguistica generale, Roma, Carocci)
Ess.: russo (alfabeto cirillico) ночь → noč’ ‘notte’
neogreco άλογο → álogo ‘cavallo’
→ le convenzioni di traslitterazione, frequentemente, si basano su associazioni di unità
grafiche, piuttosto che di suoni
Es.: russo белый belyj ‘bianco’ ([je]) vs. земля zemlja ‘terra’ ([ɪ])
→ per la traslitterazione di una lingua possono esistere più convenzioni, come per il
giapponese:
駐車場 ‘parcheggio’ → chūshajō (sistema Hepburn) vs. tyuusyazyoo (sistema Kunrei)
Linguistica Generale – A.A. 2015 / 2016 – [email protected]
14
Principali convenzioni per la trascrizione IPA
(a) Trascrizione fonetica: parentesi quadre [ ] → [kane]
→ vs. grafia standard: parentesi uncinate < > → <cane>
(b) Accento: apice (′) prima della sillaba accentata → [‘kane], [ma’rea]
(c) Lunghezza vocalica: due punti (:) dopo la vocale lunga → ted. [‘ʃta:t] ‘stato’ (Staat)
→ i due punti possono essere raddoppiati, ad es. in realizzazioni enfatiche [‘ma::no]
(d) Lunghezza consonantica: due convenzioni
(I) due punti dopo la consonante (o tra i due simboli nel caso delle affricate) →
[‘mak:ina], [‘pat:so]
(II) raddoppiamento del simbolo (o del primo simbolo per le affricate) →
[‘makkina], [‘pattso]
Linguistica Generale – A.A. 2015 / 2016 – [email protected]
15
N.B.: se il raddoppiamento coinvolge l’attacco (inizio) di una sillaba accentata, la
marcatura dell’accento dipende dalla rappresentazione scelta per la lunghezza →
→ [ma‘k:jare] vs. [mak‘kjare]
N.B./2: in italiano standard, le consonanti [ʃ], [ʦ], [ʣ], [ɲ] e [ʎ] sono sempre lunghe
quando compaiono tra due vocali o tra vocale e sonorante; le consonanti [z] e le
approssimanti [w] e [j] sono invece sempre brevi, in tutti i contesti
<coscia> → [‘kɔʃ:a]
<azione> → [a’t:sjone]
<azoto> → [a’d:zɔto]
<cognome> → [ko’ɲ:ome]
<maglione> → [ma’ʎ:one]
N.B.: ciò non è sempre vero nelle varietà settentrionali dell’italiano
Linguistica Generale – A.A. 2015 / 2016 – [email protected]
16
(e) Nelle combinazioni ‘approssimante + vocale’ (es. ione), l’approssimante viene detta
semiconsonante; nelle combinazioni ‘vocale + approssimante’ (es. zaino),
l’approssimante viene detta semivocale. Le semiconsonanti vengono indicate con il
simbolo IPA corrispondente ([j] e [w]); esistono tre convenzioni per la rappresentazione
delle semivocali:
(I) come vocali → [‘ʣaino], [‘auto]
(II) come vocali, con un archetto sotto → [‘ʣai no], [‘au to]
(III) come le semiconsonanti → [‘ʣajno], [‘awto]
(f) nell’alfabeto IPA, lettere maiuscole e minuscole non sono equivalenti:
→ [‘lampada] OK [‘LAMPADA] NO!!
Linguistica Generale – A.A. 2015 / 2016 – [email protected]
17
Trascrizione fonetica larga: indicazione delle principali caratteristiche fonetiche
Trascrizioni fonetiche (più o meno) strette: uso maggiore di diacritici per rappresentare
con maggiore dettaglio le caratteristiche di un’espressione
Es.: <caldo> → [‘kaldo] vs. [‘ka:ldo]
Es./2: gradi di lunghezza delle vocali
ĕ e eˑ e: e::
strabreve breve medio-lungo lungo stralungo
Linguistica Generale – A.A. 2015 / 2016 – [email protected]
18
Alcune (mancate) corrispondenze tra grafia standard e suoni del’italiano:
Grado di altezza / apertura delle vocali:
<pesca> → [‘peska] (frutto), [‘pɛska] (attività)
<botte> → [‘bot:e] (contenitore), [‘bɔt:e] (percosse)
Vocali e semiconsonanti:
<maialino> → [maja’lino]
<luogo> → [‘lwɔgo]
<culla> → [‘kul:a]
<aiuola> → [a’jwɔla]
Linguistica Generale – A.A. 2015 / 2016 – [email protected]
19
Consonanti occlusive vs. affricate:
<circo> → [‘ʧirko]
<vecchiaccio> → [ve’k:jat:ʃo]
<gergo> → [‘ʤɛrgo]
<vagheggiare> → [vage’d:ʒare]
Consonanti nasali:
<canale> → [ka’nale]
<banca> → [’baŋka]
<convinto> → [koɱ’vinto]
<cigno> → [‘ʧiɲ:o]
Linguistica Generale – A.A. 2015 / 2016 – [email protected]
20
Consonanti sorde vs. sonore:
<mazza> → [‘mat:sa]
<mezza> → [‘med:za]
<stele> → [‘stele]
<sdentato> → [zden’tato]
‘i’ solo grafica:
<moscio> → [‘mɔʃ:o]
<camicie> → [ka’miʧe]
Linguistica Generale – A.A. 2015 / 2016 – [email protected]
21
Raddoppiamento di [ʦ] e [ʣ] tra due vocali o tra vocale e sonorante:
(da subito.it)
(da Yahoo! Answers Italia)
(da Yahoo! Answers Italia)
(da Yahoo! Answers Italia)