lig approach for iwslt09, - nict.go.jp filelig approach for iwslt09, using multiple morphological...

13
LIG approach for IWSLT09, Using Multiple Morphological Segmenters for Spoken Language Translation of Arabic F. Bougares, L. Besacier, H. Blanchon [email protected] University of Grenoble Laboratory of Informatics of Grenoble (LIG) GETALP team

Upload: others

Post on 04-Oct-2019

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: LIG approach for IWSLT09, - nict.go.jp fileLIG approach for IWSLT09, Using Multiple Morphological Segmenters for Spoken Language Translation of Arabic F. Bougares, L. Besacier , H

LIG approach for IWSLT09,Using Multiple Morphological Segmentersfor Spoken Language Translation of Arabic

F. Bougares, L. Besacier, H. Blanchon

[email protected]

University of GrenobleLaboratory of Informatics of Grenoble (LIG)GETALP team

Page 2: LIG approach for IWSLT09, - nict.go.jp fileLIG approach for IWSLT09, Using Multiple Morphological Segmenters for Spoken Language Translation of Arabic F. Bougares, L. Besacier , H

Overview of LIG system

� Third participation to IWSLT– A/E task

– Phrase-based system using Moses+Giza+srilm

� Use of IWSLT-provided data only except– A 84k A/E bilingual dictionary taken from

http://freedict.cvs.sourceforge.net/freedict/eng-ara/– Different morphological analyzers

– LDC’s Gigaword corpus (for english LM training)

Page 3: LIG approach for IWSLT09, - nict.go.jp fileLIG approach for IWSLT09, Using Multiple Morphological Segmenters for Spoken Language Translation of Arabic F. Bougares, L. Besacier , H

Official IWSLT08 results

(bleu+meteror)/2 bleu meteor verbatim 0.5674 0.4595 0.6752

ASR 0.5022 0.3931 0.6113 • In 2008, the systems were ranked according to the (BLEU+METEOR)/2 score of the primary ASR output run submissions. The LIG was ranked 6th/10 based on this rule.•The LIG ranking score (this year official evaluation metric) was 0.3756. The LIG was ranked 4th/10 based on this metric

L. Besacier, A. Ben-Youcef, H. Blanchon « The LIG Arabic / English Speech Translation System à IWSLT08 » IWSLT08. Hawai. USA. October 2008.

Page 4: LIG approach for IWSLT09, - nict.go.jp fileLIG approach for IWSLT09, Using Multiple Morphological Segmenters for Spoken Language Translation of Arabic F. Bougares, L. Besacier , H

Multiple morphological analyzersSeg.Buckwalter Seg.ASVM

1 What size do you were What your size

2 It will take that thirty minutes It will take about thirty minutes

3 Can i use your telephone Can i your phone

4 I have a fever since I have a fever since yesterday

5 Can i talk to mr May i speak to mr carter

6 I was bit by a car Was hit by a car

7 I have a pain in my ear I have a pain in turn

2 correct segmentations

2 incorrect segmentations

Correct seg.

Incorrect trans.And vice-versa

Page 5: LIG approach for IWSLT09, - nict.go.jp fileLIG approach for IWSLT09, Using Multiple Morphological Segmenters for Spoken Language Translation of Arabic F. Bougares, L. Besacier , H

Formalisation of Multiple Segmentation

15

Page 6: LIG approach for IWSLT09, - nict.go.jp fileLIG approach for IWSLT09, Using Multiple Morphological Segmenters for Spoken Language Translation of Arabic F. Bougares, L. Besacier , H

18

Representing SegmentationAmibiguity using CN

a1a2

a3 a6

a4

a5

a7 a8 a9

a10 a11 a12 a13a14

f1 f2 f3 f4 f5

a1 a2 a3 a4 a5 a6 a7 a8 a9

f1 f2 f3 f4 f5

a1 a2 a3 a4 a5 a6 a7 a8 a9

f1 f2 f3 f4 f5

a10 a3 a11 a12 a5 a6 a13 a14

f1 f2 f3 f4 f5

a10 a3 a11 a12 a5 a6 a13 a14

CN decoded using multiple translation tables (1 for each segmentation)

Page 7: LIG approach for IWSLT09, - nict.go.jp fileLIG approach for IWSLT09, Using Multiple Morphological Segmenters for Spoken Language Translation of Arabic F. Bougares, L. Besacier , H

Exemples

23

Buckwalter : I’d like this car for about a week

ASVM : to rent this car for long old almost

Multi-segmentation : I’d like to rent this car for about a week

Page 8: LIG approach for IWSLT09, - nict.go.jp fileLIG approach for IWSLT09, Using Multiple Morphological Segmenters for Spoken Language Translation of Arabic F. Bougares, L. Besacier , H

24

Buckwalter : Can I use your phone

ASVM : Can I use your phone

multi-segmentation : I use your phone

Exemples

Page 9: LIG approach for IWSLT09, - nict.go.jp fileLIG approach for IWSLT09, Using Multiple Morphological Segmenters for Spoken Language Translation of Arabic F. Bougares, L. Besacier , H

Text Translation Resultson IWST data

25

Page 10: LIG approach for IWSLT09, - nict.go.jp fileLIG approach for IWSLT09, Using Multiple Morphological Segmenters for Spoken Language Translation of Arabic F. Bougares, L. Besacier , H

Multi -segmentation for Spoken Language Translation

See « The LIG Arabic / English Speech Translation System àIWSLT07 » L. Besacier & al.IWSLT07. Trento. Italy. October 2007.

Automatic Speech

Recognition

Word lattice

Vocabulary

extraction

Morphological Analyzer n°2

(ASVM)

Morphological Analyzer n°1

(Buckwalter)

Lattice of

Morphemes n°2

Lattice of

Morphemes n°1

Union of both

lattices

Generation of the

confusion net (CN)

Decoding

Page 11: LIG approach for IWSLT09, - nict.go.jp fileLIG approach for IWSLT09, Using Multiple Morphological Segmenters for Spoken Language Translation of Arabic F. Bougares, L. Besacier , H

26

ASR Translation Resultson IWST data

Page 12: LIG approach for IWSLT09, - nict.go.jp fileLIG approach for IWSLT09, Using Multiple Morphological Segmenters for Spoken Language Translation of Arabic F. Bougares, L. Besacier , H

Exemple of translated sentences

Buckwalter How will you pay in cash or card ASVM How do you pay in cash credit card Multiple How will you pay in cash or credit card Buckwalter I’d like this car for about a week ASVM To rent this car for long old almost Multiple I’d like to rent this car for about a week Buckwalter I’m sorry sir non-smoking a on the train ASVM Sorry sir non-smoking a on the train Multiple I’m sorry sir non-smoking seat on the train

Page 13: LIG approach for IWSLT09, - nict.go.jp fileLIG approach for IWSLT09, Using Multiple Morphological Segmenters for Spoken Language Translation of Arabic F. Bougares, L. Besacier , H

LIG progress at IWSLT

20

25

30

35

40

45

50

55

LIG 2007 LIG 2008 LIG 2009

dev06

tst06

tst07

5e/10 6e/105e/9 (ranking)