lengua y cultura raúl á}ila

35
Escuela Norm al Oficial “Lic. Benito Juárez” Licenciatura en Educación Intercultural Bilingüe Josefina Reyes Acala Práctica social de la lengua Jeannette Quirós Bonilla Grupo: 1° Grado: “A Ciclo: 2015-2016 Segundo Sem estre

Upload: josefina-reyes-acala

Post on 11-Jan-2017

78 views

Category:

Food


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Lengua y cultura raúl á}ila

Escuela Normal Oficial

“Lic. Benito Juárez”

Licenciatura en Educación Intercultural Bilingüe

Josefina Reyes Acala

Práctica social de la lengua

Jeannette Quirós Bonilla

Grupo: 1° Grado: “A

Ciclo: 2015-2016

Segundo Semestre

Page 2: Lengua y cultura raúl á}ila

LA LENGUA SE ADQUIERE

Page 3: Lengua y cultura raúl á}ila

LA LENGUA ORGANIZA

 

Guillermo de Humboldt.

Una lengua supone una determinada forma de

organizar el mundo y eso se refleja en el mundo en el

idioma.

 

Lengua Panadería:Empanadas,

conchas, besos.

Se define del presente, pasado y futuro.

   

 

Page 4: Lengua y cultura raúl á}ila

La lengua tiene

historia

Page 5: Lengua y cultura raúl á}ila
Page 6: Lengua y cultura raúl á}ila

La lengua es creativa

Es un productos cultural nos permite comunicarnos y hablar.

No hay p

ersona que no

invente oraciones

nuevas todos

los días

.

En este se

ntido la lengua

produce cultura

Tipos de comunicació

n

La primera:Se prohíbe crear (religión)

Segunda:Se prohíbe no crear

(literatura)A través de la metáfora

Page 7: Lengua y cultura raúl á}ila

“LA LENGUA ES DE TODOS”

TIENE LA CAPACIDAD DE IDENTIFICARNOS

COMO MIEMBROS DE UNA COMUNIDAD

ES EXTENSA

ABARCA 350 MILLONES DE HISPANOHABLANTES

RASGO IMPORTANTE: PRIMEROS DOCUMENTOS EN ESPAÑOL APARECIERON ENTRE LOS AÑOS 900 Y 100 DE NUESTRA ERA.

TODOS CREAMOS BELLEZA EN EL

LENGUAJE

Page 8: Lengua y cultura raúl á}ila

LO QUE DICEN MIS AMIGOS

Modismos

Degeneración del lenguaje

Usos lingüísticos pasados de moda

Anglicismo: prestamos lingüísticos del idioma ingles hacia otro idioma.

Ejemplo: show, hobby, test,

Elección de amistades Mala conducta lingüística

Eufemismos: manifestación suave o decorosa de ideas cuya recta o franca expresión seria dura o malsonante.

Ejemplos: sobrepeso- grande, de hueso ancho, grandote o robusto. Una lengua viva como el español esta necesariamente sujeta a cambios por necesidades de los hablantes

Galicismo: es un extranjerismo derivado de la lengua francesa e incorporado al español u otros idiomas.

Ejemplos: beige, boutique, bulevar, cabaret, chofer.

Page 9: Lengua y cultura raúl á}ila

8.-LOS SÍNTOMAS

Page 10: Lengua y cultura raúl á}ila

DEFICIENTES O DIFERENTES

.

Page 11: Lengua y cultura raúl á}ila

Exposición Número 10

Síntoma

Factor de identidad lingüística

Gonzalo Correa

Dialectos Edades Grupo social Sexo Generacionales Geográficos

Ausencia de interacción con

otros países

Clase alta

Más favorecidos y comunicados

Unidad lingüística

Clase baja

Menos posibilidades

Mayor diversidad lingüística

Interacción lingüística escasa

Nivel bajo

Se separan de la norma

Niños de nivel

sociocultural alto

Valorización de la

verbalización

Interacción niño-adulto

constantemente

Test

Nivel superior (alto) 87% del léxico

Nivel inferior (bajo)

70.5% del léxico

Page 12: Lengua y cultura raúl á}ila

La lengua hablada y la lengua escrita

La lengua latín tiene una importancia.

la lengua escrita es la mas imoortante

A pesar de una lengua no tiene la posibilidad de fijarse a trabes de la escritura

Los alfabetos que permitirían su trascripción grafica se ha establecido, en su mayoría

En fechas resientes y no para todas las lenguas

La diferencia entre el escrito y el habla, es que el habla todo los días lo relacionamos y el escrito no es la que se esta

desarrollando

Page 13: Lengua y cultura raúl á}ila

LA ENSEÑANZA DE LA LENGUA MATERNA Y LA UNIDAD LINGÜíSTICA

Una de los objetivos de la educación básica en México buscar lograr en los alumnos el

desarrollo que permita su adaptación en el ambiente familiar, escolar y social.

Se trata de partir de la lengua que utilizan os niños

y apoyarse en ellas para desarrollar sus posibilidades

comunicativas.

Lo que se busca es fomentar la creatividad lingüística de

los niños.

Los adultos emplear diferentes registros cuando hablamos, por ejemplo, en una sala de conferencias o

en una categoría; cuando nos dirigimos a un superior o a un inferior. El niño aprenderá a usarlos solo. Pero mucho podría hacer un maestro si le ayudara, con razones, a comprender porque no se pueden decir

ciertas palabras en el salón y si en el patio de recreo.

La unidad de la lengua española es tan extensa como la de los países hispánicos. El uso común hispánico debería sustentarse de la diversidad lingüística y separarla recogiendo las mejores

expresiones sin importar su origen, para devolverlas después a todos.

Page 14: Lengua y cultura raúl á}ila

Al principio , el final

Se alejará de los orígenes latinos, se a

justará más a la pronunciación

Asegura la continuidad de la

tradición juglaresca a

trabes de toda la literatura española

Ángel Rosenblat cuando la

escritura va pasando de los

clérigos y notarios al uso de los juglares Ba a mantener y fijar la

ortografía castellana sobre las mismas bases

que habían ser}ido a los juglares: la

pronunciación populatr

Page 15: Lengua y cultura raúl á}ila
Page 16: Lengua y cultura raúl á}ila

La yegua baya que saltó la valla.

De acuerdo a lo sustentado por el autor Raúl Ávila existen problemáticas en la escritura correcta de palabras en las que se encuentran letras pertenecientes a un solo fonema.

Las letras “b” y “v” corresponden en todo el mundo hispanohablante a un solo fonema que es /b/.

Existe confusión en las letras s, c y z por parte de los niños que las transcriben a un solo fonema que es /s/.

Se incluye el uso de “y” y “ll” en determinados lugares se articula el sonido lateral palatal de “ll” y en México estas letras pertenecen al fonema /y/. La letra “y” se emplea para escribir el fonema /i/.

Dentro de los fenómenos considerados fonemas se encuentran las letras /s/, /y/, /i/, /b/, /h/.

Ejemplos:

Vaca-Baca.

Casa-Caza.

Arrollo-Arroyo.

Page 17: Lengua y cultura raúl á}ila

EL INVENTO DE LA CLASE

Laura: En sus conclusiones reitera que la expresión escrita de los grupos sociales bajos esta “plagada de ortografía”. Estos grupos, además de tener que enfrentarse a problemas económicos, tienen que asimilar contenidos culturales que no le son propios, entre ellos un lenguaje que no corresponde al suyo. De esto se desprende que la reprobación no se debe tanto a factores individuales como a factores sociales.

CONTEXTO

Si un niño es campesino, probable mente aprendió

a decir haiga, vayamos, juites, estrumento,

inorancia, para él estas pronunciaciones son

absolutamente propias

LA ORTOGRAFÍA

Norma culta

Es regularmente el modo de hablar de la clase

dominante del centro del centro político del país.

Frente a este modelo los usos divergentes son

considerados incorrectos –barbarismos.

Page 18: Lengua y cultura raúl á}ila

LA ABEJA DELETREANTE

CONCURSO DE DELETROEO

USOS CORRECTO DE

LA B-V

USO CORRECTO S,C,Z

USOS DE LA LL-Y

Page 19: Lengua y cultura raúl á}ila

cc

Page 20: Lengua y cultura raúl á}ila

Una letra para cada sonido

En la actualidad la alfabetización ha generalizado preocupación.

Antonio Alcalá considera que es responsabilidad de los lingüistas y

profesores de español hispanoamericanos.

Buscar una solución, porque millones y millones de compatriotas no han sido alfabetizados

después de siglo y medio de independencia.

La necesidad de luchar contra el analfabetismo fue lo que llevo a la Academia Cubana de la Lengua a declarar que la Reforma de la Ortografía “Es el servicio más eminente que

la Academia puede prestar hoy a la alfabetización”.

-En la actualidad la alfabetización ha generalizado preocupación

-Antonio Alcalá considera que es responsabilidad de los lingüistas y profesores de español hispanoamericanos.

-Buscar una solución, porque millones y millones de compatriotas

no han sido alfabetizados después de siglo y medio de independencia

-La necesidad de luchar contra el analfabetismo fue lo que llevo a la

Academia Cubana de la Lengua a declarar que la Reforma de la Ortografía “Es el

servicio más eminente que la Academia puede prestar hoy a la alfabetización”.

UNA LETRA PARA CADA SONIDO

Page 21: Lengua y cultura raúl á}ila
Page 22: Lengua y cultura raúl á}ila

21 UNA LETRA PARA CADA DIAFONEMA.

Gonzalo Correas

Proponía que el sonido de la k se escribiera con esa letra y no con c o qu.

Empleaba sólo la Z para articulación interdental.

Y a la g le daba sólo sonido: el suave o el sonoro.

Andrés Bello

Tenía la idea de que debe haber un sonido para cada letra y una letra para cada sonido, propone alfabeto con 26 letras.

La articulación de la x intervocálica en la actualidad, es como indicaba Bello /ks/ o /gs/.

Page 23: Lengua y cultura raúl á}ila

Letras y sonidos para letrados.

USOA ……………………………… G……GE PRONUNCIACIÓN NOMBRE ESCRITURA…………………C…………………..ZE Q………………………KU X…………EKIS………….KS

Page 24: Lengua y cultura raúl á}ila

24

SONIDO Y LETRAS

PARA ILETRAD

OS

ALFABETO HISPÁNICO

ALFABETIZACIÓN SISTEMAS

FONOLÓGICOS

Page 25: Lengua y cultura raúl á}ila
Page 26: Lengua y cultura raúl á}ila

4: Un al f abet o Fonol ógico pr ác t ico

P ar a el español : pr os y Cont r as y pr os y cont r as y…

Page 27: Lengua y cultura raúl á}ila

26

Elideth Pineda Moreno

Produce

Se crea

Contras y pros

Más contras…

Más pros

La Reforma Ortográfica

(Raúl Ávila)

Homonimias

BANCO

De peces Lugar para sentarse Establecimiento para

guardar dinero

Alfabeto

Mexicano

Para Analfabetos

(ALMA)

Page 28: Lengua y cultura raúl á}ila

SONIDOS Y LETRAS PARA LETRADOS

Las modificaciones que serian necesarias en el alfabeto, son las siguientes:

Alfabeto extenso.

Se mantendrían todas las letras que hasta ahora se emplean.

Cambiaria:

Uso.

Pronunciación

Nombre.

Escritura del nombre de algunas de ellas.

El alfabeto extenso quedaría así:

A(a), B (be), C (ze), CH (che), D (de), E (e), F (efe), G (ge), H (hache), I (i), J (jota), K (ka), L (ele), LL (elle), M (eme), N (ene), Ñ (eñe), O (o), P (pe), Q (ku), R (ere), RR (erre), S (ese), T (te), U (u), V (ube), W (doble u), X (ekis), Y (ye), Z (zeta).

Ejemplo:

Se modifica únicamente el nombre de una letra, la g, que se pronunciará siempre con su sonido específico, y se llamará ge (escrito sin la u).

Se modifica la escritura del nombre de las letras c (ze), que se escribirá con z, q (ku) que se escribirá con k, y X que se escribirá con K y no con qu.

Page 29: Lengua y cultura raúl á}ila

En un simposio sobre computación y educación infantil, José Negrete quien se ha dedicado a la inteligencian artificial. Creó un “Sistema Experta Orto

grafista. De acuerdo con su resultado, el sistema, que había sido alimentado con las reglas ortográficas del español, solo puedo resolver, sin reglas

contextuales, “el 26% de los problemas ortográficas”. Consecuentemente, el investigador concluye que más de del 50% de las reglas ortográficas

requieren un trasfondo cultura para ser utilizan [ . . . ] esta cultura, Juanito no llegar a adquirirla en la primaria”

Para que Juanito no tenga que aprender ortografía se dedique a lo verdaderamente importante, que se la producción de mensajes escritos, la

redacción la no se acaba de aprender a lo largo de la vida, es posible proponer otras reglas.

José Antonio Delgado, desarrollar un programa de cómputo relativamente sencillo –basta unas 30 reglas- para re transcribir la ortografía actual a la

nueva.

1. Las letras LL, Z corresponde a sonido que existe en algunas religiones de

español y, en el caso de la LL, también en zonas reducidas de américa. 2. Las letras –C, H, Q, W, X- se utilizan para la escritura de palabras no

hispánicas. 3. La X se emplea también en algunas transcripciones de tipo arcaico.

4. La letra SH –que no aparece en el alfabeto. 5. La H es muda.

Page 30: Lengua y cultura raúl á}ila

LO QUE OPINAN LOS DUROS Y FINAL ONÍRICO

Entrevistaron a una población que incluían a profesores de primaria,

secundaria, preparatoria, y universidad como también a padres

de familia.

Page 31: Lengua y cultura raúl á}ila

EL ESPAÑOL ES NUESTRO… Y EL INGLÉS TAMBIÉN

THE NEW ENGLISH EMPIRE el imper io español

Las razones de la expansión del se dif unde sin necesidad de ayuda ofi cial.

I nglés son de tipo económico. La ortograf ía es f undamentalmente para

El oído y no para la vista.

Las actitudes

Parecen creer en una especie de libre comercio lingüístico.

La identidad de un pueblo es la lengua.

Page 32: Lengua y cultura raúl á}ila

MÁS PALABRAS PARA LOS

NIÑOS.

“Juguemos a imaginar”

LENGUAJE

Al enseñarla, se ofrece una gran enciclopedia de conocimiento.

Sirve para comunicarse mejor con el

alumno.

Lengua materna

Expresa lo verdadero-falso, pasado-presente-futuro, real-imaginario.

Abarca todos los reinos.

Hablar más sobre la lengua y

cultura.

Crear belleza e interpretar la cultura

La lengua materna no se aprende, sino

que se adquiere.

Se aprende de acuerdo al contexto.

Padres, amigos, etc.

Resolver problemas de comunicación.

Mediante el diálogo.

Page 33: Lengua y cultura raúl á}ila
Page 34: Lengua y cultura raúl á}ila
Page 35: Lengua y cultura raúl á}ila

PROBLEMAS DE LENGUAJE.

PREPOSICION DE DIFERENTES CONTEXTOS.

EJEMPLOS: CAMPESINOS (JUITES) IDIOMA RN LA SOCIEDAD.

DIFERIENCIAS LINGUISTICAS. (FUISTE)

ADAPTACION DE MODALIDADES

ESTILO DE PALABRAS Y TONOS .

IDENTIFICAR LAS PALABRAS EN EL LUGAR CORRECTO.

INFLUENCIA DE

AMIGOS, FAMILIA Y SOCIEDAD.

LA FAMILIA, ESCUELA, LA COMUNIDAD Y PREPOSICIÓN.