la prosodia nella lingua dei segni
TRANSCRIPT
![Page 1: La prosodia nella lingua dei segni](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022052223/5592f5b41a28aba8708b4650/html5/thumbnails/1.jpg)
La Prosodia nella Lingua dei Segni
Di Michele Quartucci
Corso di Cognizione e Linguaggio
TTC AA 2010
![Page 2: La prosodia nella lingua dei segni](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022052223/5592f5b41a28aba8708b4650/html5/thumbnails/2.jpg)
La Prosodia
Per Prosodia s’intendono tutti quei tratti sovrasegmentali del linguaggio:
1. Intonazione
2. Ritmo
3. Durata
4. Accento
Sovrasegmentali perché aggiungono altre informazioni oltre quelle date dal testo stesso
2
![Page 3: La prosodia nella lingua dei segni](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022052223/5592f5b41a28aba8708b4650/html5/thumbnails/3.jpg)
La Prosodia
Ma se la lingua che stiamo analizzando non ha nessun termine verbale?
Ad esempio nelle Lingue dei Segni?
3
![Page 4: La prosodia nella lingua dei segni](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022052223/5592f5b41a28aba8708b4650/html5/thumbnails/4.jpg)
I Segni
• Componenti manuali:
– Configurazione;
– Luogo;
– Orientamento;
– Movimento.
• Componenti non manuali:
– Parti del viso (sopracciglia, palpebre, naso, guance, bocca)
– Postura (capo, collo, spalle)
• Componenti orali:
– Labiali :• Immagini di Parole Prestate (IPP)
• Componenti Orali Speciali (COS)
– Vocalizzazioni (non sentire non vuol dire non poter produrre suoni)
4
![Page 5: La prosodia nella lingua dei segni](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022052223/5592f5b41a28aba8708b4650/html5/thumbnails/5.jpg)
I Segni - Componenti manuali
• Configurazione:
5
![Page 6: La prosodia nella lingua dei segni](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022052223/5592f5b41a28aba8708b4650/html5/thumbnails/6.jpg)
I Segni - Componenti manuali
• Luogo: parte del corpo o dello spazio antistante il segnante rispetto al mittente, o gli altri segni della frase.
6
![Page 7: La prosodia nella lingua dei segni](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022052223/5592f5b41a28aba8708b4650/html5/thumbnails/7.jpg)
I Segni - Componenti manuali
• Orientamento:
7
![Page 8: La prosodia nella lingua dei segni](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022052223/5592f5b41a28aba8708b4650/html5/thumbnails/8.jpg)
I Segni - Componenti manuali
• Movimento:
8
![Page 9: La prosodia nella lingua dei segni](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022052223/5592f5b41a28aba8708b4650/html5/thumbnails/9.jpg)
I Segni - Componenti non manuali
9
• Sono le componenti sovrasegmentalidelle Lingue dei Segni e comprendono:
– Le espressioni facciali;
– I movimenti del capo;
– La postura del corpo;
![Page 10: La prosodia nella lingua dei segni](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022052223/5592f5b41a28aba8708b4650/html5/thumbnails/10.jpg)
I Segni - Componenti non manuali
10
• Servono per dare:– Ritmo (pause, segni trattenuti/congelati,
rallentamenti, chiusura delle palpebre, dialetti, cenni della testa, ripetizioni, gesti);
– Prominenza (movimenti della testa, movimenti delle sopracciglia, apertura accentuata degli occhi, segni più decisi, lentezza e ampliamento dei segni);
– Intonazione (movimenti delle sopracciglia, apertura accentuata degli occhi, fissazione dello sguardo, cipiglio, espressioni facciali, movimenti della bocca, movimenti della testa).
Herrmann A, Prosody in German Sign Language, 2009, Francoforte.
![Page 11: La prosodia nella lingua dei segni](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022052223/5592f5b41a28aba8708b4650/html5/thumbnails/11.jpg)
I Segni - Componenti non manuali
• Le espressioni facciali:
– Il movimento delle sopracciglia,
– La chiusura delle palpebre,
– I movimenti della bocca.
11
![Page 12: La prosodia nella lingua dei segni](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022052223/5592f5b41a28aba8708b4650/html5/thumbnails/12.jpg)
I Segni - Componenti non manuali
12
![Page 13: La prosodia nella lingua dei segni](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022052223/5592f5b41a28aba8708b4650/html5/thumbnails/13.jpg)
La Prosodia – Gli articoli
1. de Vos C., van der Kooji E., Crasborn O., Mixed Signals: Combining linguistic and affective functions of Eyebrows in question in Sign Language of the Netherlands,in Language and speech, 2009 52:315
2. Herrmann A.,Prosody in German Sign Language,in stampa, 2009, Frankfurt
13
![Page 14: La prosodia nella lingua dei segni](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022052223/5592f5b41a28aba8708b4650/html5/thumbnails/14.jpg)
Crasborn – gli stimoli
14
![Page 15: La prosodia nella lingua dei segni](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022052223/5592f5b41a28aba8708b4650/html5/thumbnails/15.jpg)
Crasborn – la teoria
15
• Il gruppo è interessato a scoprire se le espressioni affettive possano sovrapporsi ai segni linguistici: cioè l’“Affect over Grammar”;
• Spieghiamo meglio: secondo loro ci dovrebbe essere una superiorità della componente affettiva rispetto all’uso della grammatica.
![Page 16: La prosodia nella lingua dei segni](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022052223/5592f5b41a28aba8708b4650/html5/thumbnails/16.jpg)
Crasborn – l’esperimento
• Due soggetti nativi Sordi, a cui non viene detto lo scopo degli esperimenti;
• 50 frasi (segnate);
• I soggetti vengono ripresi da 2 videocamere, una per la faccia in zoom, l’altra per la zona dei segni;
• Le registrazioni sono state elaborate tramite l’ELAN
16
![Page 17: La prosodia nella lingua dei segni](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022052223/5592f5b41a28aba8708b4650/html5/thumbnails/17.jpg)
Crasborn – i risultati
• Capire l’uso delle espressioni facciali di rabbia e sorpresa nelle domande polari.
• È stato notato un uso diverso anche dei segni nelle domande, rispetto agli studi precedenti.
• I dati estrapolati non supportano la teoria, anche se la configurazione 4 è foneticamente più forte di quella 1+2, indipendentemente dal suo status linguistico o affettivo.
17
![Page 18: La prosodia nella lingua dei segni](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022052223/5592f5b41a28aba8708b4650/html5/thumbnails/18.jpg)
Crasborn – conclusioni
• L’influenza della sfera affettiva sulla grammatica delle espressioni facciali non ricade sulla grammaticità della frase.
• I dati dimostrano che né l’uso linguistico, né l’uso affettivo delle espressioni è dominante, e l’ipotesi non può essere mantenuta.
http://las.sagepub.com/content/52/2-3/315
18
![Page 19: La prosodia nella lingua dei segni](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022052223/5592f5b41a28aba8708b4650/html5/thumbnails/19.jpg)
Herrmann – introduzione
• Analisi sintattica: i segni non manuali sono istanze delle caratteristiche sintattiche– La diffusione nel dominio del c-command nell’attivazione
delle funzioni– I segni non manuali sono innescate dalle relazioni Spec-
head
• Analisi Prosodica: i segni non manuali sono dei markerintonazionali– Evidenze nella non isomorfismo tra l’allineamento tra la
sintassi e la prosodia– Componenti non manuali differenti in alcune
“configurazioni”– Dipendenza al contesto pragmatico
19
![Page 20: La prosodia nella lingua dei segni](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022052223/5592f5b41a28aba8708b4650/html5/thumbnails/20.jpg)
Herrmann – introduzione
• “Eteromorfismo” tra componenti prosodiche esintattiche:
Tomorrow the man who is buying a tie will go to a conference.
– [tommorrow man]IP [r.pro tie buy]IP [conference go-to] IP
20
![Page 21: La prosodia nella lingua dei segni](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022052223/5592f5b41a28aba8708b4650/html5/thumbnails/21.jpg)
Herrmann – l’esperimento
• 8 segnanti nativi (tedeschi)
• Video sessioni ogni 2 ore
• 2 video camere per riprendere faccia e torso
• Uso dei verbi modali per far creare frasi nei contesti specifici
• Uso del fotoromanzo per riflettere su specifici particolari
21
![Page 22: La prosodia nella lingua dei segni](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022052223/5592f5b41a28aba8708b4650/html5/thumbnails/22.jpg)
Herrmann – l’effetto della prosodia
• Ritmo:– Pause, segni trattenuti/congelati, rallentamenti, chiusura delle
palpebre, dialetti, cenni della testa, ripetizioni, gesti
• Prominenza:– Movimenti della testa, movimenti delle sopracciglia, apertura
accentuata degli occhi, segni più decisi, lentezza e ampliamento dei segni
• Intonazione: – Movimenti delle sopracciglia, apertura accentuata degli occhi,
fissazione dello sguardo, cipiglio, espressioni facciali, movimenti della bocca, movimenti della testa
22
![Page 23: La prosodia nella lingua dei segni](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022052223/5592f5b41a28aba8708b4650/html5/thumbnails/23.jpg)
Herrmann – gli indicatori
Margini della “frase” prosodica:• Pause, chiusura delle palpebre, ripetizione di un segno,
segni trattenuti/congelati, rallentamenti nella parte finale, cenni della testa, gesti
Margini del dominio:• Espressioni facciali, movimenti della testa, movimenti del
corpo;
• Sono disseminati lungo i costituenti prosodici con l'allineamento costante e generale, e il cambiamento dei confini frase
23
![Page 24: La prosodia nella lingua dei segni](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022052223/5592f5b41a28aba8708b4650/html5/thumbnails/24.jpg)
Herrmann – forma e funzione
• IP sono segnati da una combinazione di segni
• PP sono segnati più fortemente
• Completa interazione tra la gli indicatori prosodici e le forme e le funzioni relative
• La lingua dei segni è articolabile su più canali
24
![Page 25: La prosodia nella lingua dei segni](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022052223/5592f5b41a28aba8708b4650/html5/thumbnails/25.jpg)
Herrmann – significato intonativo
• Alcuni segni non manuali sono stati analizzati come aventi significato intrinseco che deve essere utilizzato per derivare un significato complessivo della frase:
– Approccio composizionale (Dachkovsky et al.)
• Sollevamento delle sopracciglia: dipendenza continua
• Deviazione dello sguardo: bassa accessibilità, informazioni condivise
25
![Page 26: La prosodia nella lingua dei segni](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022052223/5592f5b41a28aba8708b4650/html5/thumbnails/26.jpg)
Herrmann – deviazione dello sguardo
• Uso sistematico per riferirsi a conoscenze comuni
• Analisi della deviazione dello sguardo simile tra DGS e ISL
• Bassa accessibilità, informazioni condivise
• Combinazione con altri segni significativi non manuali per costruire significati più complessi
26
![Page 27: La prosodia nella lingua dei segni](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022052223/5592f5b41a28aba8708b4650/html5/thumbnails/27.jpg)
Herrmann – apertura degli occhi
• Uso in contesti modali per gli “imprevisti”
• Indica gli imprevisti sia nelle interrogative che nelle dichiarative
• Uso simile per la sorpresa e l’intonazione eslcamativa
27
![Page 28: La prosodia nella lingua dei segni](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022052223/5592f5b41a28aba8708b4650/html5/thumbnails/28.jpg)
Herrmann – altri gesti
• Il sollevamento delle sopracciglia: continuazione
• Aggrottamento: scetticismo e dubbio
• Annuire: affermativa
• Inclinazione del capo: inclusione e domanda diretta al destinatario
28
![Page 29: La prosodia nella lingua dei segni](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022052223/5592f5b41a28aba8708b4650/html5/thumbnails/29.jpg)
Herrmann – conclusioni
• La prosodia non è necessariamente collegata all’articolazione vocale
• La struttura prosodica in DGS è simile al linguaggio parlato e ad altre lingue dei segni, come in ISL
• Le frasi intonative sono segnate da vari segni, manuali e non (interazione)
• Serve un’analisi del significato intonativo delle componenti non manuali
29
![Page 30: La prosodia nella lingua dei segni](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022052223/5592f5b41a28aba8708b4650/html5/thumbnails/30.jpg)
Herrmann – prospettive
• Una ricerca croslinguistica: si possono usare gli stessi data set per NGT e ISL
• I risultati iniziali indicano significati simili in relazione a segni non manuali precedentemente analizzati
• Le lingue dei segni possono portare a riconsiderare o confermare le analisi sulle lingue parlate
http://prosodia.upf.edu/activitats/prosodyandmeaning/arxiu/herrmann.pdf
30
![Page 31: La prosodia nella lingua dei segni](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022052223/5592f5b41a28aba8708b4650/html5/thumbnails/31.jpg)
31