la digitalización del proceso de traducción: tareas y herramientas

Download La digitalización del proceso de traducción: tareas y herramientas

If you can't read please download the document

Post on 07-Jan-2016

37 views

Category:

Documents

3 download

Embed Size (px)

DESCRIPTION

La digitalización del proceso de traducción: tareas y herramientas. Ramon Piqué y Pilar Sánchez-Gijón Grup Tradumàtica Departament de Traducció i d’Interpretació Universitat Autònoma de Barcelona (Catalunya). Buenos Aires, 27 de julio de 2006. Índice. Consideraciones previas - PowerPoint PPT Presentation

TRANSCRIPT

  • La digitalizacin del proceso de traduccin: tareas y herramientas

    Buenos Aires, 27 de julio de 2006Ramon Piqu y Pilar Snchez-Gijn

    Grup Tradumtica

    Departament de Traducci i dInterpretaciUniversitat Autnoma de Barcelona

    (Catalunya)

  • ndiceConsideraciones previasLa digitalizacin del proceso de traduccinTareas y tipos de herramientasHerramientas y aplicaciones informticasA modo de conclusin

  • Consideraciones previas

    El proceso de traduccin es un proceso altamente digitalizadoTraducimos y tratamos documentos digitalizadosTraducimos con la ayuda de herramientas informticasNos documentamos a travs de la redNos comunicamos con el cliente a travs de la redNos formamos a travs de la redQu herramientas necesitamos aprender?Qu habilidades necesitamos dominar?La tradumtica: las tecnologas de la informacin aplicadas a la traduccin

  • La TradumticaInformticaTerminologaDocumentacinTraduccin

  • La digitalizacin del proceso de traduccin

  • Tareas del proceso de traduccin y tipos de herramientas-0

  • Tareas del proceso de traduccin y tipos de herramientas-0

  • Tareas del proceso de traduccin y tipos de herramientas-I

  • Tareas del proceso de traduccin y tipos de herramientas-I

  • Tareas del proceso de traduccin y tipos de herramientas-II

  • Tareas del proceso de traduccin y tipos de herramientas-II

  • Tareas del proceso de traduccin y tipos de herramientas-III

  • Tareas del proceso de traduccin y tipos de herramientas-IV

  • Tareas del proceso de traduccin y tipos de herramientas-IV

  • Tareas del proceso de traduccin y tipos de herramientas-IV

  • Tareas del proceso de traduccin y tipos de herramientas-V

  • Tareas del proceso de traduccin y tipos de herramientas-V

  • Tareas del proceso de traduccin y tipos de herramientas-VI

  • Herramientas y aplicaciones informticas-I

  • Herramientas y aplicaciones informticas-II

  • A modo de conclusinEl proceso de traduccin es un proceso altamente digitalizado.EL traductor necesita conocimientos del producto para disear una estrategia ptima del trabajo.El traductor precisa del conocimiento de las herramientas de traduccin.En un mbito tan cambiante como el de las tecnologas de la informacin el traductor precisa de estrategias de formacin continua.Las tecnologas de la informacin han influido en la aparicin de nuevos perfiles profesionales en el campo de la traduccin.La competencia instrumental es transversal tanto en el proceso de formacin del traductor como en el ejercicio de su profesin.

  • La innovacin al servicio de las personas:

    El mito de la pipa y la playaramon.pique@uab.cat