la conferenza delle alte valli la conference des hautes vallees
TRANSCRIPT
LA
CO
NFER
EN
ZA
delle
LA
CO
NFER
EN
ZA
delle
“A
LTE V
ALLI”
“A
LTE V
ALLI”
LA
CO
NFER
EN
CE d
es
LA
CO
NFER
EN
CE d
es
“H
AU
TES
VA
LLEES
”“H
AU
TES
VA
LLEES
”
IL TERRITORIO COINVOLTOIL TERRITORIO COINVOLTO LE TERRITOIRE PARTICIPANTLE TERRITOIRE PARTICIPANT
Comunità Montane:
•Alta Valle Susa
•Bassa Valle di Susa e Val
Cenischia
•Val Sangone
•Pinerolese Pedemontano
•Valli Chisone e Germanasca
•Val Pellice
Communauté de Communes du:
•Briançonnais
•Pays des Ecrins
•Guillestrois
• Queyras
•Haute Morienne
•Modane
Il protocollo di cooperazione
Le protocole de cooperation
Il protocollo, sottoscritto ad Oulx il 14 dicembre 2000
•Favorire uno sviluppo sostenibile integrato
Le protocol, signé a Oulx le 14 décembre 2000
OBIETTIVI OBJECTIFS
•Favoriser un développement durable intégré
•Mobilitare gli attori economici e sociali
•Coordinare le azioni dalle due parti della frontiera
•Mobiliser les acteurs économiques et sociaux
•Coordonner leurs actions de part et d’autre de la frontière
Gli strumenti della
cooperazione
Les instruments de la
coopération
• La Conférence des elus: composée des Présidents de chaque structure intercommunale
• Il gruppo tecnico: composto dal personale tecnico degli enti italiani e francesi aderenti
• Le groupe technique: composé de techniciens pour chacune des entités locales italiennes et françaises adhérentes
• La conferenza degli eletti: composta dai presidenti degli enti coinvolti
Les projet financés et en cours de realisation
I progetti finanziati ed in fase di realizzazione
A.L.P.E.S.
Giovani e Sviluppo Locale
Sicurezza per lo sviluppo sostenibile delle “Alte Valli”
Una montagna per tutti
A.L.P.E.S.
Jeunes e Dévelloppement Locale
Securitè pour le développement durable des “Hautes Vallées”
Une montagne pour tous
La nuova strategia di
cooperazione: il protocollo
sottoscritto a Briancon il 9 maggio
2005
•Lo sviluppo economico e sociale del territorio transfrontaliero;
La nuovelle stratégie de coopération:
Le protocole signé a Briancon le 9 mai 2005
OBIETTIVI - 1 OBJECTIFS - 1
•Le développement économique et social du territoire transfrontalier
•La crescita del rapporto di cooperazione•La promozione di una identità alpina
•La croissance des rapports de coopération
•La promotion d’une identité alpine
OBIETTIVI - 2 OBJECTIFS - 2
• La collaboration avec les organisations et les structures de l’Union Européenne, des gouvernements nationaux et des Provinces – Départements
• La collaborazione con le organizzazioni e le strutture dell’Unione Europea, dei governi nazionali e delle Province - Départements
• Il trasferimento delle competenze ed esperienze maturate a livello transfrontaliero ad altri territori dell’Unione Europea
• Lo scambio del know-how dei progetti già realizzati ad altri Paesi dell’Unione Europea
• L’échange du savoir faire des projets déjà réalisés dans d’autres pays de l’union européenne.
• Le transfert des compétences et expériences mûries au niveau transfrontalier à d’autres territoires de l’Union Européenne