kullanım kılavuzu ve montaj talimatı€¦ · güvenlik talimatları ve uyarılar 5 amacına...

72
Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı İnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar Cihazın yerleştirilmesi, kurulumu ve ilk kez çalıştırılmasından önce kullanım kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Bu şekilde kendinizi korumuş olur ve oluşabilecek zararların önüne ge- çersiniz. tr-TR M.-Nr. 07 922 810

Upload: others

Post on 30-Apr-2020

30 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı€¦ · Güvenlik Talimatları ve Uyarılar 5 Amacına uygun kullanım Bu ocak evde ve ev benzeri ortamlarda kullanılmak üzere tasarlan-

Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatıİnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar

Cihazın yerleştirilmesi, kurulumu ve ilk kez çalıştırılmasındanönce kullanım kılavuzunu mutlaka okuyunuz.Bu şekilde kendinizi korumuş olur ve oluşabilecek zararların önüne ge-çersiniz.

tr-TR M.-Nr. 07 922 810

Page 2: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı€¦ · Güvenlik Talimatları ve Uyarılar 5 Amacına uygun kullanım Bu ocak evde ve ev benzeri ortamlarda kullanılmak üzere tasarlan-

İçindekiler

2

Güvenlik Talimatları ve Uyarılar............................................................................  4

Çevre Korumaya Katkınız ...................................................................................  13

Genel görünüm ....................................................................................................  14Ocak ...................................................................................................................... 14

KM 6113 ...........................................................................................................  14KM 6112 / KM 6115 / KM 6116........................................................................  15KM 6117 ...........................................................................................................  16KM 6118 ...........................................................................................................  17

Kumanda Üniteleri / Göstergeler ........................................................................... 18Ocak bölmesi verileri ............................................................................................. 20

İlk Çalıştırma ........................................................................................................  22Ocağın ilk kez temizlenmesi .................................................................................. 22Ocağın ilk kez çalıştırılması.................................................................................... 22

İndüksiyon ............................................................................................................  23Çalışma Şekli ......................................................................................................... 23Sesler..................................................................................................................... 24Pişirme Kapları ...................................................................................................... 25

Enerji tasarrufuna yönelik faydalı bilgiler .........................................................  26

Ayar Alanı .............................................................................................................  27

Kullanım................................................................................................................  28Kullanım Kuralı....................................................................................................... 28Cihazın Açılması .................................................................................................... 29Isı Gücü Ayarı/Değiştirme...................................................................................... 29Cihazın Kapatılması ............................................................................................... 29Kalan Isı Göstergesi............................................................................................... 29Pişirmeye Başlama Otomatı .................................................................................. 30Booster .................................................................................................................. 31Sıcak Tutma........................................................................................................... 33

Zamanlayıcı ..........................................................................................................  34Kısa süre sayacı..................................................................................................... 34Ocağın Otomatik Kapatılması................................................................................ 35Timer Fonksiyonlarından Aynı Anda Yararlanma ................................................... 36

Güvenlik tertibatları .............................................................................................  37Çalıştırma Kilidi / Kilitleme..................................................................................... 37Güç Ayarı ............................................................................................................... 38Güvenlik kapatması ............................................................................................... 38

Page 3: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı€¦ · Güvenlik Talimatları ve Uyarılar 5 Amacına uygun kullanım Bu ocak evde ve ev benzeri ortamlarda kullanılmak üzere tasarlan-

İçindekiler

3

Aşırı Isınma Termiği ............................................................................................... 39

Temizlik ve bakım ................................................................................................  40

Programlama .......................................................................................................  42Reset ..................................................................................................................... 45

Ne Yapmalı, eğer...?.............................................................................................  46

Sonradan satın alınabilen aksesuarlar ..............................................................  49

Montaja ilişkin güvenlik talimatları ....................................................................  50

Güvenlik mesafeleri.............................................................................................  51

Montaj Bilgileri.....................................................................................................  55

Montaj ölçüleri .....................................................................................................  56KM 6112 ................................................................................................................ 56KM 6113 ................................................................................................................ 57KM 6115 ................................................................................................................ 58KM 6116 ................................................................................................................ 59KM 6117 ................................................................................................................ 60KM 6118 ................................................................................................................ 61

Montaj...................................................................................................................  62

Elektrik bağlantısı ................................................................................................  63

Müşteri Hizmetleri ...............................................................................................  66Arızalarda iletişim .................................................................................................. 66Tip etiketi ............................................................................................................... 66Garanti ................................................................................................................... 66

Ürün veri sayfaları ...............................................................................................  67

Page 4: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı€¦ · Güvenlik Talimatları ve Uyarılar 5 Amacına uygun kullanım Bu ocak evde ve ev benzeri ortamlarda kullanılmak üzere tasarlan-

Güvenlik Talimatları ve Uyarılar

4

Bu ocak öngörülen güvenlik şartlarına uygundur. Uygunsuz kulla-nım bedensel yaralanmalara ve mal zararına sebep olabilir.

Ocağı çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatlarınıdikkatli bir şekilde okuyunuz. Bu kılavuz montaj, güvenlik, kullanımve bakıma yönelik önemli bilgiler içermektedir. Bu bilgiler sayesin-de kendinizi korur ve ocağa gelebilecek zararların önüne geçersi-niz.Miele bu uyarılara uyulmamasından kaynaklanan zararlardan so-rumlu tutulamaz.

Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatlarını saklayınız ve cihazın siz-den sonraki sahibine veriniz.

Page 5: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı€¦ · Güvenlik Talimatları ve Uyarılar 5 Amacına uygun kullanım Bu ocak evde ve ev benzeri ortamlarda kullanılmak üzere tasarlan-

Güvenlik Talimatları ve Uyarılar

5

Amacına uygun kullanım

Bu ocak evde ve ev benzeri ortamlarda kullanılmak üzere tasarlan-mıştır.

Bu ocak dış mekanlarda kullanıma yönelik değildir.

Ocağı sadece yemeklerin pişirilmesi ve sıcak tutulması gibi evselişlerde kullanınız. Bunun dışındaki hiçbir kullanım türüne izin veril-mez.

Fiziksel, algısal veya ruhsal kapasiteleri ya da deneyimsizlik veyabilgisizlikleri dolayısıyla ocağı güvenli bir şekilde kullanabilecek du-rumda olmayan kişilerin ocağı kullanırken gözetim altında olmalarıgerekir. Bu kişiler cihazı sadece güvenli bir şekilde kullanabilmeleriiçin gerekli bilgiler kendilerine verildikten sonra gözetimsiz olarak kul-lanabilirler. Hatalı bir kullanımın olası tehlikelerini tanımaları ve anla-yabilmeleri gerekir.

Page 6: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı€¦ · Güvenlik Talimatları ve Uyarılar 5 Amacına uygun kullanım Bu ocak evde ve ev benzeri ortamlarda kullanılmak üzere tasarlan-

Güvenlik Talimatları ve Uyarılar

6

Evdeki çocuklar

Sekiz yaşından küçük çocuklar sürekli gözetim altında olmadıklarımüddetçe ocaktan uzak tutulmalıdır.

Çocuklar sekiz yaşından itibaren ocağı sadece güvenli bir şekildekullanabilmeleri için gerekli bilgiler kendilerine verildikten sonra göze-timsiz olarak kullanabilirler. Çocukların hatalı bir kullanımın olası tehli-kelerini tanımaları ve anlayabilmeleri gerekir.

Çocukların gözetimsiz olarak ocağın temizliğini gerçekleştirmesineizin verilmemelidir.

Ocağın yakınlarındaki çocuklara göz kulak olunuz. Çocuklarınocak ile oynamasına asla izin vermeyiniz.

Ocak çalışırken ısınır ve kapatıldıktan sonra da bir süre daha sıcakkalır. Hiç bir yanık tehlikesi kalmayacak derecede soğuyana kadarçocukları ocaktan uzak tutunuz.

Yanık tehlikesi!Çocukların ilgisini çekebilecek eşyaları ocağın üstündeki veya arka-sındaki yerlerde muhafaza etmeyiniz. Aksi takdirde çocuklar cihazınüzerine tırmanmaya yeltenebilirler.

Yanık ve haşlanma tehlikesi!Çocukların tutup çekerek yanmamaları için tencere ve tavaların sap-larını tezgaha doğru çeviriniz.

Boğulma tehlikesi! Çocuklar oynarken ambalaj malzemelerinin (ör.folyo) içinde kalabilir veya ambalaj malzemesini başlarına geçirebilirve bunun sonucunda boğulabilirler. Ambalaj malzemelerini çocuklar-dan uzak tutunuz.

Çocukların ocağı sizin kontrolünüz olmadan açmaması için çalıştır-ma kilidinden faydalanınız. Ocağı kullanırken çocukların (seçili) ayar-ları değiştirememeleri için Kilitleme özelliğini etkinleştiriniz.

Page 7: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı€¦ · Güvenlik Talimatları ve Uyarılar 5 Amacına uygun kullanım Bu ocak evde ve ev benzeri ortamlarda kullanılmak üzere tasarlan-

Güvenlik Talimatları ve Uyarılar

7

Teknik güvenlik

Hatalı montaj ve bakım çalışmaları veya onarımlar sonucu kullanı-cıya yönelik ciddi tehlikeler oluşabilir. Montaj ve bakım işleri ve tamir-ler sadece uzman ve yetkili personel tarafından yapılmalıdır.

Ocaktaki hasarlar güvenliğinizi tehlikeye sokabilir. Cihazın gözlegörünür bir hasarı olup olmadığını kontrol ediniz. Hasarlı bir cihazı as-la çalıştırmayınız.

Ocağın güvenilir ve güvenli işletimi sadece resmi elektrik şebekesi-ne bağlanması halinde sağlanır.

Ocağın elektrik güvenliği sadece usulüne uygun olarak tesis edil-miş bir koruyucu iletken sistemine bağlanması halinde sağlanır. Butemel güvenlik şartının sağlanması zorunludur. Şüphe halinde elektriktesisatını uzman bir elektrikçiye kontrol ettiriniz.

Ocağın tip etiketi üzerinde belirtilen bağlantı verileri (frekans ve ge-rilim) elektrik şebekesi verileri ile mutlaka uyuşmalıdır, aksi takdirdeocak zarar görebilir. Bu verileri bağlantı öncesinde karşılaştırınız. Şüphe halinde uzman birelektrikçiye danışınız.

Çoklu prizler ve uzatma kabloları gerekli güvenliği sağlamaz (yan-gın tehlikesi). Ocağı elektrik şebekesine bunlar vasıtasıyla bağlamayı-nız.

Güvenli işletimin sağlanabilmesi için ocağı sadece monte edildik-ten sonra kullanınız.

Bu ocak hareketli bir yerde (örneğin: tekne gibi) çalıştırılmamalıdır.

Elektrik ileten bağlantılara dokunulması veya elektrikli ve mekanikparçaların değiştirilmesi güvenliğinizi tehlikeye sokar ve ocakta işlevbozukluklarına sebep olabilir.Ocağın kasasını asla açmayınız.

Ocağın tamiri Miele yetkili servisi tarafından yapılmadığında ciha-zın garanti hakkı ortadan kalkar.

Page 8: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı€¦ · Güvenlik Talimatları ve Uyarılar 5 Amacına uygun kullanım Bu ocak evde ve ev benzeri ortamlarda kullanılmak üzere tasarlan-

Güvenlik Talimatları ve Uyarılar

8

Miele sadece orijinal yedek parçaların güvenlik şartlarını sağlaığınıgaranti eder. Arızalı bileşenlerin sadece bu tür yedek parçalar ile de-ğiştirilmesi gerekir.

Ocak bir mutfak saati veya uzaktan kumanda sistemi ile çalıştırıla-maz.

Ocak elektrik şebekesine yetkili bir elektrikçi tarafından bağlanma-lıdır (bkz. "Elektrik Bağlantısı").

Elektrik kablosu hasar gördüyse, kablo yetkili bir elektrikçi tarafın-dan  H 05 VV-F tipi (PVC-izolasyonlu) özel bir yeni kablo ile değiştiril-melidir. Bkz. "Elektrik bağlantısı" bölümü.

Kurulum ve bakım çalışmaları ve tamir sırasında ocak elektrik şe-bekesinden tamamen ayrılmalıdır. Bunu şu şekilde sağlayabilirsiniz:

– elektrik sigortalarını kapatarak veya

– telli elektrik sigortasını yuvasından tamamen çıkartarak veya

– (varsa) fişi prizden çekerek. Fişi çekerken güç kablosundan değilfişten tutunuz.

Elektrik çarpma tehlikesi!Bir arıza durumunda veya cam seramik panelde kırık veya çatlakoluşması durumunda ocağı çalıştırmayınız veya çalışıyorsa hemenkapatınız. Ocağın elektrik bağlantısını kesiniz. Yetkili servisi çağırınız.

Ocak bir dolap paneli (ör. bir kapak) arkasına monte edildiyse, bupaneli asla ocağı kullanırken kapatmayınız. Kapalı dolap paneli arka-sında ısı ve nem birikir. Bunun sonucunda ocak, etrafındaki dolaplarve zemin zarar görebilir. Dolap kapağını ancak kalan ısı göstergesisöndükten sonra kapatınız.

Page 9: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı€¦ · Güvenlik Talimatları ve Uyarılar 5 Amacına uygun kullanım Bu ocak evde ve ev benzeri ortamlarda kullanılmak üzere tasarlan-

Güvenlik Talimatları ve Uyarılar

9

Doğru kullanım

Ocak çalışırken ısınır ve kapatıldıktan sonra da bir süre daha sıcakkalır. Ancak kalan ısı göstergeleri söndükten sonra yanık tehlikesi or-tadan kalkar.

Yağlar aşırı ısınma sonucu tutuşabilir. Sıvı ve katı yağ kullanılan iş-lemler sırasında ocağı asla gözetimsiz bırakmayınız. Yağın tutuşmasıhalinde ateşi asla su ile söndürmeye çalışmayınız. Derhal ocağı kapa-tınız.Alevleri bir kapak veya bir yangın battaniyesi ile dikkatli bir şekildesöndürünüz.

Alevler bir davlumbazın yağ filtresini tutuşturabilir. Bir davlumbazaltında asla alevli yemekler hazırlamayınız.

Sprey kutuları, kolay alev alabilir sıvılar veya yanıcı maddeler ısıtıl-dığında tutuşabilir. Bu sebeple kolay alev alabilir nesneleri asla doğ-rudan ocağın altındaki çekmecelerde muhafaza etmeyiniz. Çekmece-de olması muhtemel bir çatal-bıçak kutusunun ısıya dayanıklı bir mal-zemeden olması gerekir.

Kapları asla boş olarak ısıtmayınız.

Konserve işlemi ve ısıtma sırasında kapalı kaplarda yüksek basınçoluşur, bu basınç sonucu kaplar patlayabilir. Ocağı kapalı kaplardakonserve işlemi veya kapalı kapların ısıtılması için kullanmayınız.

Ocağın üzeri örtüldüğünde, yanlışlıkla açılması halinde veya ocakhalen daha sıcaksa, örtü malzemesinin tutuşması, çatlaması veya eri-mesi tehlikesi oluşur. Ocağı asla, örneğin bir kapak, bez ya da koru-yucu folyo ile örtmeyiniz.

Ocak açıkken, yanlışlıkla açıldığında veya halen daha sıcaksa,ocak üzerine konulan metal nesnelerin ısınma tehlikesi söz konusu-dur. Diğer malzemeler eriyebilir veya tutuşabilir. Nemli tencere kapak-ları oluşan vakum sonucu ocak yüzeyine yapışabilir. Ocağı üzerineeşya koymak için kullanmayınız. Ocak bölmelerini kullandıktan sonrakapatınız!

Page 10: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı€¦ · Güvenlik Talimatları ve Uyarılar 5 Amacına uygun kullanım Bu ocak evde ve ev benzeri ortamlarda kullanılmak üzere tasarlan-

Güvenlik Talimatları ve Uyarılar

10

Sıcak ocakta kendinizi yakabilirsiniz. Sıcak cihazda gerçekleştire-ceğiniz tüm işlemler sırasında mutfak eldiveni veya tencere tutacağıile ellerinizi koruyunuz. Sadece kuru mutfak eldiveni veya tencere tu-tacağı kullanınız. Islak veya nemli tekstil ısıyı daha iyi iletir ve buharsonucu yanıklara sebep olabilir.

Ocağın yakınlarında elektrikli bir alet (ör. el mikseri) kullanırken ale-tin elektrik kablosunun sıcak ocağa temas etmemesine dikkat ediniz.Elektrik kablosunun yalıtımı zarar görebilir.

Tencerelerin tabanına bulaşan tuz, şeker ve örneğin sebze temizle-nirken dökülen kum parçacıkları çiziklere sebep olabilir. Pişirme kabı-nı koymadan önce, cam seramik yüzeyin ve pişirme kaplarının taban-larının temiz olmasına dikkat ediniz.

Düşen nesneler (tuzluk gibi hafif eşyalar dahi) cam seramik yüzey-de çatlak ve kırıklara yol açabilir. Cam seramik yüzey üzerine hiçbirşeyin düşmemesine dikkat ediniz.

Sensörlü tuşlar ve göstergeler üzerindeki sıcak nesneler, altındabulunan elektronik devrelere zarar verebilir. Sıcak tencere ve tavalarıasla sensörlü tuşların ve göstergelerin üzerine koymayınız.

Şeker, şeker içeren yemekler, plastik veya alüminyum folyo sıcakelektrikli ocak üzerine gelir ve erirse, soğurken cam seramik panelezarar verir. Cihazı hemen kapatınız ve bu maddeleri derhal bir cam ıs-patulası ile iyice kazıyıp çıkarınız. Bu işlem sırasında mutfak eldivenitakınız. Ocak bölmelerini soğuduktan sonra bir cam seramik temizlikürünü ile temizleyiniz.

Boş bir şekilde ısınan tencereler cam seramik yüzeyin zarar gör-mesine sebep olabilir. Ocağı çalışırken gözetimsiz bırakmayınız!

Pürüzlü tencere ve tava tabanları cam seramik paneli çizer. Sade-ce pürüzsüz tabanlı tencere ve tavalar kullanınız.

Pişirme kabının yerini, kabı kaldırarak değiştiriniz. Bu şekilde sür-tünme ve çekilme sonucu çizikler oluşmasının önüne geçersiniz.

Page 11: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı€¦ · Güvenlik Talimatları ve Uyarılar 5 Amacına uygun kullanım Bu ocak evde ve ev benzeri ortamlarda kullanılmak üzere tasarlan-

Güvenlik Talimatları ve Uyarılar

11

İndüksiyonlu ocakların yüksek ısınma hızı sonucu bazı koşullar al-tında pişirme kabının tabanındaki sıcaklık çok kısa sürede yağlarıntutuşma sıcaklığına ulaşabilir. Ocağı çalışırken gözetimsiz bırakmayı-nız!

Yağları en fazla bir dakika ısıtınız ve bunun için asla Booster özelli-ğini kullanmayınız.

Sadece kalp pili olan kişilerin dikkatine: Gücü açık ocağın çevre-sinde elektromanyetik alan oluşur. Bununla birlikte kalp pilinin bun-dan olumsuz etkilenmesi muhtemel değildir. Yine de, şüphe halindekalp pilinin üreticisine veya doktorunuza danışınız.

Gücü açık ocağın elektromanyetik alanı mıknatıslanabilir eşyalarınişlevini olumsuz etkileyebilir. Kredi kartları, veri depolama ortamları,hesap makinesi vb. gibi nesneler gücü açık ocağın yakınlarında bu-lunmamalıdır.

Ocağın altındaki bir çekmecede muhafaza edilen metal eşyalar ci-hazın uzun ve yoğun kullanımı sırasında çok ısınabilir. Ocağın doğru-dan altında bulunan bir çekmecede metal eşyalar muhafaza etmeyi-niz.

Ocak bir soğutma fanı ile donatılmıştır. Ocağa yeterli soğuk havabeslemesinin sağlanabilmesi için monte edilmiş cihazın altında birçekmece bulunuyorsa, çekmecenin içindekiler ile cihazın alt yüzüarasına yeterli mesafe bulunmasına dikkat ediniz. Havalandırma açık-lığından cihaz kasasının içine girebileceğinden veya çekilebileceğin-den ve bu şekilde soğutma fanına zarar verebileceğinden veya so-ğutmayı olumsuz etkileyebileceğinden, ocağın altındaki çekmecedesivri veya küçük nesneler ya da kağıt muhafaza etmeyiniz.

Bir ocak bölmesi, bir kızartma bölmesi veya bir PowerFlex pişirmealanı üzerinde asla aynı anda iki tencere kullanmayınız.

Kabın sadece bir kısmı ocak veya kızartma bölmesi üzerindeyse,bazı durumlarda tutacakları çok ısınabilir.Pişirme kabını daima ocak veya kızartma bölmesinin tam ortasınakoyunuz.

Page 12: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı€¦ · Güvenlik Talimatları ve Uyarılar 5 Amacına uygun kullanım Bu ocak evde ve ev benzeri ortamlarda kullanılmak üzere tasarlan-

Güvenlik Talimatları ve Uyarılar

12

Temizlik ve bakım

Buharlı temizlik aletinin buharı, akım taşıyan parçalara sızarak kısadevreye sebep olabilir.Ocağı temizlemek için asla buharlı bir temizlik aleti kullanmayınız.

Eğer ocak bir pirolitik fırın üzerine monte edilmişse, piroliz işlemisırasında ocağı çalıştırmayınız, aksi takdirde ocağın aşırı ısınma koru-ması tetiklenebilir (bkz. ilgili bölüm).

Page 13: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı€¦ · Güvenlik Talimatları ve Uyarılar 5 Amacına uygun kullanım Bu ocak evde ve ev benzeri ortamlarda kullanılmak üzere tasarlan-

Çevre Korumaya Katkınız

13

Nakliye Ambalajının Elden Çı-karılmasıAmbalaj cihazı nakliye hasarlarına karşıkorur. Ambalaj malzemeleri tasfiyeyeyönelik olarak çevre dostu malzemeler-den seçilmiştir ve bu sebeple geri dö-nüştürülmesi mümkündür.

Ambalajın malzeme döngüsüne geri ka-zandırılması hammadde tasarrufu sağlarve atık oluşumunu azaltır. Bayiniz am-balajı geri alabilir.

Eski Cihazın Elden ÇıkarılmasıElektrikli ve elektronik cihazlar birçokdeğerli materyal içerir. Bu tür cihazlaraynı zamanda işleyişleri ve güvenlikleriiçin gerekli belli maddeler, karışımlar vebileşenler de içerir. Bunlar evsel atıklariçinde ve uygunsuz işlem görmeleri ha-linde insan sağlığına ve çevreye zararverebilirler. Eski cihazınızı bu sebeplehiçbir suretle evsel atıklarla birlikte at-mayınız.

Bunun yerine varsa belediyeler, bayilerveya Miele'de bulunan elektrikli veelektronik cihazların teslimi ve değerlen-dirilmesine yönelik resmi toplama ve ge-ri alma merkezlerinden yararlanınız. El-den çıkarılacak eski cihaz üzerindekiolası kişisel verilerin silinmesinden yasa-lar uyarınca siz sorumlusunuz. Lütfeneski cihazın evden çıkarılıncaya kadarçocukların erişemeyeceği güvenli biryerde muhafaza edilmesini sağlayınız.

Page 14: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı€¦ · Güvenlik Talimatları ve Uyarılar 5 Amacına uygun kullanım Bu ocak evde ve ev benzeri ortamlarda kullanılmak üzere tasarlan-

Genel görünüm

14

Ocak

KM 6113

a TwinBooster'li Ocak

b Booster'li Ocak

c Booster'li Ocak

d Kumanda Üniteleri / Göstergeler

Page 15: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı€¦ · Güvenlik Talimatları ve Uyarılar 5 Amacına uygun kullanım Bu ocak evde ve ev benzeri ortamlarda kullanılmak üzere tasarlan-

Genel görünüm

15

KM 6112 / KM 6115 / KM 6116

a TwinBooster'li Ocak

b Booster'li Ocak

c Booster'li Ocak

d Booster'li Ocak

e Kumanda Üniteleri / Göstergeler

Page 16: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı€¦ · Güvenlik Talimatları ve Uyarılar 5 Amacına uygun kullanım Bu ocak evde ve ev benzeri ortamlarda kullanılmak üzere tasarlan-

Genel görünüm

16

KM 6117

a TwinBooster'li Ocak

b Booster'li Ocak

c TwinBooster'li Ocak

d Booster'li Ocak

e Kumanda Üniteleri / Göstergeler

Page 17: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı€¦ · Güvenlik Talimatları ve Uyarılar 5 Amacına uygun kullanım Bu ocak evde ve ev benzeri ortamlarda kullanılmak üzere tasarlan-

Genel görünüm

17

KM 6118

a TwinBooster'li Ocak

b Booster'li Ocak

c Booster'li Ocak

d Booster'li Ocak

e Kumanda Üniteleri / Göstergeler

Page 18: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı€¦ · Güvenlik Talimatları ve Uyarılar 5 Amacına uygun kullanım Bu ocak evde ve ev benzeri ortamlarda kullanılmak üzere tasarlan-

Genel görünüm

18

Kumanda Üniteleri / Göstergeler

8

8 8.

8

g

b

cf

a

d

e

8 8l

i

h

jk

Sensörlü Tuşlar

a Ocağı Açma-/Kapatma

b Ayarla- Isı Gücü Ayarı- Timer için süre ayarı- Çalıştırma Kilidi/Devreye Al/Devreden Çıkar

c Booster/TwinBooster Açma-/Kapama

d Ocak Seçimi

e Timer- Açma-/Kapatma- Timer-fonksiyonları arasında değişim- Bir ocak seçimi ("Ocağın Otomatik Kapatılması" böl. bkz.)

Gösterge Işıkları

f Booster/TwinBooster açık

h Otomatik pişirmeye başlama veya ısı kademelerinin genişletilmiş tablosu ("Prog-ramlama" böl. bkz.)

j Ocak düzeni, örn. : sağ arka ocak

k Kısa Süre

Page 19: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı€¦ · Güvenlik Talimatları ve Uyarılar 5 Amacına uygun kullanım Bu ocak evde ve ev benzeri ortamlarda kullanılmak üzere tasarlan-

Genel görünüm

19

l 99 dakikadan fazla olan bir kısa sürede yarım saatleri gösterir

g Ocak Göstergesi

Ocak çalışmaya hazır Sıcak Tutma Kademesi ile arası

Isı Gücü Kademesi

Kademe 1 TwinBooster Booster/Kademe 2 TwinBooster Eksik veya uygun olmayan kaplar ("İnduksiyon" böl. bkz.) Kalan Isı Pişirmeye Başlama Otomatı  Çalıştırma Kilidi/Kilitleme devrede Demo Modu devrede Hata (Otomatik Kapatma" böl. bak.)

i Timer Göstergesi

ile arası

Süre/Dakika

. ile. arası

Süre/Saat

Page 20: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı€¦ · Güvenlik Talimatları ve Uyarılar 5 Amacına uygun kullanım Bu ocak evde ve ev benzeri ortamlarda kullanılmak üzere tasarlan-

Genel görünüm

20

Ocak bölmesi verileri

Ocak KM 6113

Ø  cm* 230 V** -Watt gücü

18–28 normalTwinBooster, 1. Kademe TwinBooster, 2. Kademe

260030003700

14–20 normalBooster

18503000

10–16 normalBooster

14002200

Toplam 7400

* Adı geçen alanlar içinde her ölçüde taban çapına sahip tencere kullanılabilir.** Belirtilen güç pişirme kabının malzeme ve boyuna göre değişebilir.

Ocak KM 6112 / KM 6115 / KM 6116 / KM 6118

Ø  cm* 230 V** -Watt gücü

16–23 normalTwinBooster, 1. Kademe TwinBooster, 2. Kademe

230030003700

10–16 normalBooster

14002200

14–20 normalBooster

18503000

14–20 normalBooster

18503000

Toplam 7400

* Adı geçen alanlar içinde her ölçüde taban çapına sahip tencere kullanılabilir.** Belirtilen güç pişirme kabının malzeme ve boyuna göre değişebilir.

Page 21: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı€¦ · Güvenlik Talimatları ve Uyarılar 5 Amacına uygun kullanım Bu ocak evde ve ev benzeri ortamlarda kullanılmak üzere tasarlan-

Genel görünüm

21

Ocak KM 6117

Ø  cm* 230 V** -Watt gücü

16–23 normalTwinBooster, 1. Kademe TwinBooster, 2. Kademe

230030003700

10–16 normalBooster

14002200

14–20 normalTwinBooster, 1. Kademe TwinBooster, 2. Kademe

185025003000

20x30 normalTwinBooster, 1. Kademe TwinBooster, 2. Kademe

230030003700

14–20 normalBooster

18503000

Toplam 7400

* Adı geçen alanlar içinde her ölçüde taban çapına sahip tencere kullanılabilir.** Belirtilen güç pişirme kabının malzeme ve boyuna göre değişebilir.

Page 22: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı€¦ · Güvenlik Talimatları ve Uyarılar 5 Amacına uygun kullanım Bu ocak evde ve ev benzeri ortamlarda kullanılmak üzere tasarlan-

İlk Çalıştırma

22

Cihazla birlikte verilen belgeler arasın-da bulunan tip etiketini "Yetkili Servis"bölümünde öngörülmüş olan yere ya-pıştırınız.

Cihazın üstünde bulunması muhtemelkoruyucu folyoları ve yapışkanlı eti-ketleri çıkarınız.

Ocağın ilk kez temizlenmesi İlk kullanımdan önce ocağınızı ıslak

bir bezle siliniz ve kurulayınız.

Ocağın ilk kez çalıştırılmasıMetal bileşenler bir bakım maddesi ilekorunmuştur. Cihaz ilk kez çalıştırıldığın-da bundan dolayı koku ve muhtemelenduman oluşur. İndüksiyon bobinlerininısınması sonucunda ilk birkaç kullanımsırasında koku oluşur. Takip eden herkullanım ile bu koku azalır ve sonundatamamen kaybolur.

Koku ve çıkması muhtemel duman ha-talı bir bağlantıya veya cihaz arızasınaişaret etmez ve sağlığa zararlı değildir.

İndüksiyonlu ocakların ısınma süresi-nin normal ocaklara göre çok daha kı-sa olduğunu dikkate alınız.

Page 23: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı€¦ · Güvenlik Talimatları ve Uyarılar 5 Amacına uygun kullanım Bu ocak evde ve ev benzeri ortamlarda kullanılmak üzere tasarlan-

İndüksiyon

23

Çalışma Şekliİnduksiyonlu ocağın altında induksiyonbobini bulunur. Ocak açıldığında bobinbir manyetik alan yaratır, bu alan doğru-dan tencere tabanını etkiler ve onu ısıtır.Ocak ancak dolaylı olarak tenceredenyayılan ısı ile ısınır.

İnduksiyon ancak tabanı manyetik ten-cerelerde çalışabilir ("Pişirme Kapları"böl. bkz.). İnduksiyonlu ocak üzerineyerleştirilen tencerenin boyunu otomatikolarak algılar.

Ocak göstergesinde ayarlanan ısı gücükademesi sembolü ile değişimli olarakyanıp söner, eğer

– ocak üstünde tencere olmadan veyauygun olmayan bir tencere ile (tabanımanyetik olmayan tencere ve tavalar)açılırsa,

– ocağa oturtulan tencerenin tabanıçok küçük ise,

– tencere veya tava çalışan bir ocaktankaldırılırsa.

Uygun bir tencere 3 dakika içinde oca-ğa yerleştirilirse ışığı söner ve işlemedevam edilebilir.

Ocağa tencere oturtulmazsa veya uy-gun olmayan bir tencere konulursa,ocak 3 dakika sonra otomatik olarak ka-panır.

Ocak açıksa, yanlışlıkla açılmışsaveya kalan ısı nedeniyle üzerine ko-nulmuş metalik malzemeler ısınabilir.Yanık tehlikesi!Ocağı tezgah olarak kullanmayınız.Ocakları kullandıktan sonra kendileri-ne ait sensörlü tuşlarla kapatınız.

Page 24: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı€¦ · Güvenlik Talimatları ve Uyarılar 5 Amacına uygun kullanım Bu ocak evde ve ev benzeri ortamlarda kullanılmak üzere tasarlan-

İndüksiyon

24

Seslerİndüksiyonlu ocak bölmelerinin çalışma-sı sırasında, taban malzemesine ve özel-liğine bağlı olarak pişirme kabında şusesler oluşabilir:

Yüksek güç kademesinde vızıltı sesi. Buses güç kademesi düşürüldüğünde ha-fifler veya yok olur.

Tabanı farklı malzemelerden oluşan pi-şirme kaplarında (ör.: sandviç taban gi-bi) çıtırtı sesleri,

Birbirine bağlı ocaklar (bkz. "Booster"bölümü) aynı anda çalışıyorsa ve üzerle-rinde tabanı farklı malzemelerden olu-şan pişirme kapları (ör. sandviç taban)varsa ıslık sesi,

Özellikle düşük güç kademelerindeelektronik anahtarlama işlemlerinde çıt-lama sesi,

Soğutma fanı devreye girdiğinde uğultusesi. Soğutma fanı ocak yoğun olarakkullanıldığında cihaz elektroniğini koru-mak üzere devreye girer. Soğutma fanıcihaz kapandıktan sonra da çalışmayadevam edebilir.

Page 25: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı€¦ · Güvenlik Talimatları ve Uyarılar 5 Amacına uygun kullanım Bu ocak evde ve ev benzeri ortamlarda kullanılmak üzere tasarlan-

İndüksiyon

25

Pişirme KaplarıUygun kaplar:

– Tabanı manyetik çelik tencereler,

– Emaye çelik kaplar,

– Dökme demir tencereler

Uygun olmayan kaplar:

– Tabanı manyetik olmayan çelik tence-reler,

– Alüminyum veya bakır kaplar,

– Cam, seramik veya toprak kaplar

Bir tencerenin veya tavanın indüksiyonauygun olup olmadığını anlamak için altı-na bir mıknatıs tutunuz. Mıknatıs tence-reye yapışırsa, tencere indüksiyonluocak için uygundur.İndüksiyonlu ocağa uygun olmayankaplar kullanıldığında ocak gözü göster-gesinde sembolü ile güç kademesidönüşümlü olarak yanıp söner.

Kapların taban özellikleri nedeniyle pişir-me sonuçları aynı olmayabilir (örneğinkrepler farklı kızarabilir).

– Ocaktan azami seviyede yararlanabil-mek için pişirme kaplarını satın alır-ken taban çaplarının uygun ölçüde ol-masına dikkat ediniz ("Ocak Bilgileri"böl. bkz.). Tencere veya tava ocak öl-çüsünden daha küçük olursa ocak ta-rafından algılanmaz ve ocak gözügöstergesinde sembolü ile güç ka-demesi dönüşümlü olarak yanıp sö-ner.

– Sadece düz ve pürüzsüz tabanlı ten-cere ve tavaları kullanınız. Altı çapaklıtava ve tencereler cam seramik paneliçizebilirler.

– Kapların yerini, kabı kaldırıp taşıyarakdeğiştiriniz. Ocağın üzerinde bir yer-den bir yere çekmeyiniz. Yüzey çizile-bilir.

– Tencere ve tava satın alırken, verilenölçünün genellikle azami veya üst çapölçüsü olduğunu dikkate alınız. . Fa-kat önemli olan (genellikle daha kü-çük olan) taban çapıdır.

– Mümkün olduğunca düz kenarlı tava-lar kullanınız. Eğik kenarlı tavalardaindüksiyon tavanın kenar bölgesindede etkili olur. Bunun sonucunda tavakenarı renk değiştirebilir veya kapla-ması pul pul dökülebilir.

Page 26: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı€¦ · Güvenlik Talimatları ve Uyarılar 5 Amacına uygun kullanım Bu ocak evde ve ev benzeri ortamlarda kullanılmak üzere tasarlan-

Enerji tasarrufuna yönelik faydalı bilgiler

26

– Mümkün olduğunca üstü kapalı ten-cere ve tavalarda yemek pişiriniz. Buşekilde ısının gereksiz yere yayılmasıönlenir.

– Küçük miktarlarda yemek pişirmekiçin küçük bir tencere tercih ediniz.Küçük bir tencere, büyük ancak azdoldurulmuş bir tencereden daha azenerji harcar.

– Yemekleri az su kullanarak pişiriniz.

– Yemek kaynamaya başladıktan sonraveya et mühürlendikten sonra dahadüşük bir güç kademesine geçiniz.

– Pişirme süresini kısaltmak için bir dü-düklü tencere kullanınız.

Page 27: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı€¦ · Güvenlik Talimatları ve Uyarılar 5 Amacına uygun kullanım Bu ocak evde ve ev benzeri ortamlarda kullanılmak üzere tasarlan-

Ayar Alanı

27

Cihaz fabrikadan teslim edilirken 9 ısı gücü kademesine göre programlanmıştır. Da-ha ince bir ayar yapmak isterseniz, ısı gücü kademesinin etkinlik alanını 17 ısı gücükademesine genişletebilirsiniz ("Programlama" böl. bak.)

Ayar AlanıFabrika ayarı(9 Isı gücü-kademesi)

Genişletilmiş(17 Isı gücü-kademesi)

Sıcak Tutma h hTereyağı eritilirJelatin çözülür Çikolata eritilir

1–2 1–2.

Sütlü puding pişirilir 2 2–2.Az miktarda su ısıtılırPilav demlenir

3 3–3.

Toplu halde donmuş sebze çözülür 3 2.–3Tahıl yumuşatılır 3 2.–3.Sulu ve yarı katı yiyecekler ısıtılırOmlet ve sahanda yumurta pişirilirMeyveler buharda yumuşatılır

4 4–4.

Hamur kabartılır 4 4–5.Sebze ve balık buğulanır 5 5Dondurulmuş gıdaların cözülmesi ve ısıtılması 5 5–5.Balık, şnitzel, sosis, sahanda yumurta gibi besinlerin yakma-dan kızartılması,

6 5.–6.

Tencere yemeği gibi büyük miktarda yemekler pişirilmeyebaşlanır, krema ve sos hazırlanır

6–7 6.–7

Balık, şnitzel, sosis, sahanda yumurta gibi besinlerin yakma-dan kızartılması,

6–7 6.–7.

Patates köfte, krep kızartma 7 6.–7Kısık ateşte pişirilecek yiyecekler önce hafif kızartılır 8 8–8.Büyük miktarda su kaynatılır 9 9

Veriler ortalama değerlerdir. Pişirme kaplarının taban malzemesi ve boyuna göre induksiyonbobininin gücü değişebilir. Bu nedenle ısı gücü kademesi hafifçe farklı olabilir. Günlük kulla-nımda bu tip kaplar için en uygun ayarlar seçilmelidir. Kullanım özelliklerini bilmediğiniz yenipişirme kapları için verilen ısı gücü kademesinin bir derece düşüğünü ayarlayınız.

Page 28: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı€¦ · Güvenlik Talimatları ve Uyarılar 5 Amacına uygun kullanım Bu ocak evde ve ev benzeri ortamlarda kullanılmak üzere tasarlan-

Kullanım

28

Kullanım KuralıCam seramik ocağınız parmak temasıile çalışan elektronik sensörlü tuşlar iledonatılmıştır. Açma/Kapama  tuşunagüvenlik nedeni ile diğer tuşlara göredaha uzun süre dokunulmalıdır.Tuşların etkileşimi akustik bir sinyal ileonaylanır.

Bir ısı gücü kademesi veya süre ayarla-mak veya değiştirmek isterseniz ocaklarve Timer "açık" olmalıdır. Bir ocak veyaTimer açılmak istenirse, ocaklara ait ve-ya Timer göstergesinin sensörlü tuşunadokununuz. Göstergeye dokunduğu-nuzda ışığı yanıp söner. Gösterge yanıpsöndüğü süre içinde ocak veya Timer"açık" demektir ve bir ısı gücü kademesiveya süreyi ayarlayabilirsiniz. İstis-na:Sadece bir ocak çalışıyorsa, ısı gücükademesi açmadan değiştirilebilir.

Sensörlü tuşların kirlenmesi ve/veyaüstünün kapatılması sonucu işlev bo-zuklukları meydana gelebilir.Sensörlü tuşlar tepki vermez veya is-tenmeyen anahtarlama işlemlerine,hatta ocağın otomatik olarak kapan-masına neden olabilir (bkz. "Güvenlikkapatması"). Sensörlü tuşlar ve gös-tergeler üzerindeki sıcak pişirme kap-ları, altında bulunan elektronik devre-lere zarar verebilir.Sensörlü tuşları ve göstergeleri temiztutunuz, üzerlerine herhangi bir nes-ne veya sıcak pişirme kapları koyma-yınız.

Page 29: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı€¦ · Güvenlik Talimatları ve Uyarılar 5 Amacına uygun kullanım Bu ocak evde ve ev benzeri ortamlarda kullanılmak üzere tasarlan-

Kullanım

29

Yangın tehlikesi!Ocağı çalışırken gözetimsiz bırakma-yınız!İndüksiyonlu ocakların ısınma süresi-nin normal ocaklara göre çok dahakısa olduğunu dikkate alınız.

Cihazın Açılması Sensörlü tuşa dokununuz.

Bütün ocakların göstergelerinde , Ti-mer göstergesinde görülür. Başka birgiriş yapılmazsa, ocak güvenlik açısın-dan birkaç saniye sonra kapatılır.

Isı Gücü Ayarı/Değiştirme İstediğiniz ocağın seçme tuşuna kısa-

ca dokununuz.

Ocak göstergesinde ve ayarlanan ısıgücü kademesi yanıp söner.

Ocak göstergesinde istediğiniz ısıtmakademesi görülünceye kadar sensörlü+ veya - tuşuna dokununuz.

Ayarlanan ısı gücü kademesi birkaç sa-niye yanıp söner ve sonra devamlı yan-maya başlar.

Isı kademesini - ile ayarlarsanız, pişir-meyi otomatik pişirmeye başlama ileseçiniz. Isı kademesini + ile ayarlarsa-nız, pişirmeyi otomatik pişirmeye baş-lama olmadan sadece pişirme seçiniz("Otomatik Pişirme Başlama" bölümü-ne bakınız)

Cihazın Kapatılması Bir ocağı kapatmak için istediğiniz

ocağın seçme tuşuna 2-defa dokunu-nuz.

Ocağı ve bütün ocakları kapatmakiçin sensörlü tuşuna dokununuz.

Kalan Isı GöstergesiOcak kapatıldıktan sonra hala sıcakolan ocağın kalan ısı göstergesinin ışığıyanar.

Kalan ısı göstergesinin çizgileri ocakla-rın soğumaya başlamasıyla birlikte arkaarkaya sönerler. Son çizgi ocak el sürü-lebilecek kadar soğuduğunda söner.

Yanık tehlikesi! Kalan ısı göster-geleri yandığı müddetçe ocak bölme-lerine dokunmayınız.

Page 30: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı€¦ · Güvenlik Talimatları ve Uyarılar 5 Amacına uygun kullanım Bu ocak evde ve ev benzeri ortamlarda kullanılmak üzere tasarlan-

Kullanım

30

Pişirmeye Başlama OtomatıPişirmeye başlama otomatı devreyealındığında ocak otomatik olarak enyüksek ısı gücünde (şok pişirme) çalışırve sonra ayarlanan ısı gücüne ( pişirme-ye devam ısı ayarına iner. Pişirmeyebaşlama süresi ayarlanan pişirmeye de-vam ısı ayarına bağlıdır (Tabloya bakı-nız).

Devreye Al

İstediğiniz ocağın seçme tuşuna kısa-ca dokununuz.

Sensörlü - tuşuna dokunarak istediği-niz pişirmeye devam kademesiniayarlayınız.

Pişirmeye başlama süresinde (tabloyabakınız) ayarlanan pişirmeye devam ka-demesinin yanındaki göstergenin ışığıyanar.Genişletilmiş ısı kademelerinde ("Prog-ramlama" böl. bkz.) ocak göstergesinde ile ayarlanan pişirmeye devam kade-mesi değişimli olarak yanıp söner.

Pişirmeye başlama sürecinde pişirme-ye devam kademesini değiştirirseniz,otomatik pişirmeye başlama devredençıkar.

Devreden Çıkar

İstediğiniz ocağın seçme tuşuna kısa-ca dokununuz.

Diğer ısı gücü kademesini ayarlayınız.

Pişirmeye devamkademesi

Hızlı kaynatma(pişirme) kade-

mesi[dk : sn]

1 yakl. 0 : 15

1. yakl. 0 : 15

2 yakl. 0 : 15

2. yakl. 0 : 15

3 yakl. 0 : 25

3. yakl. 0 : 25

4 yakl. 0 : 50

4. yakl. 0 : 50

5 yakl. 2 : 00

5. yakl. 5 : 50

6 yakl. 5 : 50

6. yakl. 2 : 50

7 yakl. 2 : 50

7. yakl. 2 : 50

8 yakl. 2 : 50

8. yakl. 2 : 50

9 –

* Ardında bir nokta bulunan hızlı pişirme ka-demeleri sadece genişletilmiş güç kademe-leri kapsamında bulunur (bkz. "Programla-ma").

Page 31: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı€¦ · Güvenlik Talimatları ve Uyarılar 5 Amacına uygun kullanım Bu ocak evde ve ev benzeri ortamlarda kullanılmak üzere tasarlan-

Kullanım

31

BoosterOcaklar bir Booster veya TwinBoosterile donatılmıştır ("Tablo – Ocaklar" böl.bkz.). Booster fonksiyonunu en fazla ikiocakta aynı zamanda kullanabilirsiniz.

Booster büyük miktarlardaki yiyecekle-rin (örneğin Makarna suyunun kaynatıl-ması gibi) hızla ısıtılması için ocağın gü-cünü arttıran bir sistemdir. Bu güçlendi-rici sistem en fazla 15 dakika devredekalır.

Booster fonksiyonunu en fazla iki ocak-ta aynı anda kullanabilirsiniz.

Booster açıldığında, eğer

– bir ısı gücü kademesi ayarlanmamış-sa, Booster süresi sonunda veya da-ha önce kapatıldığında otomatik ola-rak 9. ısı gücü kademesine geri dönü-lür.

– bir ısı gücü kademesi ayarlanmışsa,Booster süresi sonunda veya dahaönce kapatıldığında otomatik olarakbir önceki ısı gücü kademesine geridönülür.

Booster fonksiyonunu çalıştırabilmekiçin iki ocak birbirleri ile bağlantılıdır.Booster süresi içinde bağlı ocaklardanbir miktar güç çekilir. Bu şu sonuçlarıdoğurur:

– pişirmeye başlama şoku devreden çı-kartılır,

– ısı gücü kademesi düşürülür,

– bağlı ocak kapatılır.

Page 32: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı€¦ · Güvenlik Talimatları ve Uyarılar 5 Amacına uygun kullanım Bu ocak evde ve ev benzeri ortamlarda kullanılmak üzere tasarlan-

Kullanım

32

Booster Açılışı

İstediğiniz ocağın seçme listesine do-kununuz.

Gerektiğinde bir ısı gücü kademesiayarlayınız.

Sensörlü  B I/II. tuşuna dokununuz.

Booster gösterge ışığı yanar ve ocakgöstergesinde yanıp sönmeye başlar.Birkaç saniye sonra devamlı yanmayabaşlar ve gösterge ışığı söner.

TwinBooster açınız, Kademe 1

İstediğiniz ocağın seçme listesine do-kununuz.

Gerektiğinde bir ısı gücü kademesiayarlayınız.

Sensörlü B I/II tuşuna dokununuz.

Booster gösterge ışığı yanar ve ocakgöstergesinde yanıp sönmeye başlar.Birkaç saniye sonra devamlı yanmayabaşlar ve gösterge ışığı söner.

TwinBooster açınız, Kademe 2

İstediğiniz ocağın seçme listesine do-kununuz.

Gerektiğinde bir ısı gücü kademesiayarlayınız.

Sensörlü B I/II tuşuna 2-defa doku-nunuz.

Booster gösterge ışığı yanar ve ocakgöstergesinde yanıp sönmeye başlar.Birkaç saniye sonra devamlı yanmayabaşlar ve gösterge ışığı söner.

Booster / TwinBooster Kapatılması

İstediğiniz ocağın seçme listesine do-kununuz.

Booster gösterge ışığı sönünceye ka-dar sensörlü B I/II tuşuna dokununuzve ocak göstergesinde ayarlanan ısıkademesi görülür.

veya

İstediğiniz ocağın seçme listesine do-kununuz.

Diğer ısı gücü kademesini ayarlayınız.

Page 33: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı€¦ · Güvenlik Talimatları ve Uyarılar 5 Amacına uygun kullanım Bu ocak evde ve ev benzeri ortamlarda kullanılmak üzere tasarlan-

Kullanım

33

Sıcak Tutma

Sıcak tutma kademesi soğumuş ye-meklerin tekrar ısıtılması için kullanıla-maz, sadece sıcak yemeklerin piştik-ten sonra sıcak tutulması için kullanılır.

Sıcak tutuma kademesini ayarladıktansonra ocak en fazla 2 saat açık kalır.

– Yemekleri sadece pişirme kabı (tence-re/tava) içinde sıcak tutunuz. Pişirmekabının üzerini bir kapak ile kapatınız.

– Yemekleri sıcak tutarken karıştırmanı-za gerek yoktur.

– Besin değeri kaybı yiyeceklerin hazır-lanması sırasında başlar ve sıcak tut-ma işlemi sırasında devam eder. Yiye-cekler ne kadar uzun süre sıcak tutu-lursa, besin değeri kaybı da o kadaryüksek olur. Sıcak tutma süresinimümkün olduğunca kısa tutunuz.

Sıcak tutma kademe ayarı

İstediğiniz ocağın seçme listesine do-kununuz.

Ocak göstergesinde görülünceyekadar sensörlü + tuşuna dokununuz.

Sıcak tutma kademe iptali

İstediğiniz ocağın seçme listesine do-kununuz.

Başka bir ısı kademesi ayarlayınız ve-ya ocağı kapatınız.

Page 34: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı€¦ · Güvenlik Talimatları ve Uyarılar 5 Amacına uygun kullanım Bu ocak evde ve ev benzeri ortamlarda kullanılmak üzere tasarlan-

Zamanlayıcı

34

Timer fonksiyonunu kullanmak isterse-niz ocak açık olmalıdır.Şimdi 1 dakika () ile 9,5 saat (.)arası bir süre ayarlayabilirsiniz.

Timer iki fonksiyon için kullanılabilir:

– Kısa süre ayarı için

– Ocağın otomatik kapatılması için.

Sensörlü - tuşu ile süreyi . 'dan 'akadar azaltınız, sensörlü + tuşu ile süre-yi 'dan .'a kadar yükseltiniz. .veya ayarında bir durma görülür.Ayarı devam ettirmek için parmağınızıkısa bir süre için sensörlü tuştan kaldırı-nız ve sonra yeniden dokununuz.Yapılan ayar 99 dakikadan fazla bir sü-rede yarımşar saatlik dilimlerle yürütülür.Bu yarım saatler sayıların yanında noktaolarak gösterilir.

Kısa süre sayacı

Ayarla

Sensörlü tuşuna dokununuz.

Zamanlayıcı göstergesinde ve kısasüre gösterge ışığı yanıp söner.

Sensörlü - veya + tuşuna dokunarakistediğiniz süreyi ayarlayınız.

Değiştir

Sensörlü tuşuna dokununuz.

Sensörlü - veya + tuşuna dokunarakistediğiniz süreyi ayarlayınız.

Sil

Sensörlü tuşuna dokununuz.

Sensörlü - ve + tuşlarına Timer gös-tergesinde görülünceye kadar do-kununuz.

Page 35: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı€¦ · Güvenlik Talimatları ve Uyarılar 5 Amacına uygun kullanım Bu ocak evde ve ev benzeri ortamlarda kullanılmak üzere tasarlan-

Zamanlayıcı

35

Ocağın Otomatik KapatılmasıAyarladığınız saatte ocak otomatik ola-rak kapatılır. Bu fonksiyonu bütün ocak-lar için aynı anda kullanabilirsiniz.

Programlanan süre izin verilen maksi-mum çalışma süresinden uzun ise gü-venlik açısından ocak (ilgili bölümebkz.) kapatılır.

İstediğiniz ocakta bir ısı kademesiayarlayınız.

İstediğiniz ocağın gösterge ışığı yanıpsönünceye kadar sensörlü tuşunadokununuz.

Birden fazla ocak açıldığında kontrollambaları saat göstergesi yönünde sol-dan başlayarak yanıp sönmeye başlar.

İstediğiniz süreyi ayarlayınız.

Diğer bir ocak için kapatma saatiayarlamak istediğinizde, daha önceyazılanları uygulayınız.

Birden fazla kapatma saati ayarlandı-ğında, en kısa kalan süre gösterilir veona ait gösterge ışığı yanıp söner. Di-ğer gösterge ışıkları sabit olarak yanar.

Arka planda ilerleyen kalan süreningösterilmesi için istediğiniz göstergeışığı yanıp sönünceye kadar sensörlü tuşuna dokununuz.

Page 36: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı€¦ · Güvenlik Talimatları ve Uyarılar 5 Amacına uygun kullanım Bu ocak evde ve ev benzeri ortamlarda kullanılmak üzere tasarlan-

Zamanlayıcı

36

Timer Fonksiyonlarından AynıAnda YararlanmaKısa süre ve otomatik kapatma fonksi-yonlarından aynı anda yararlanabilirsi-niz.

Bir veya birkaç kapatma saati program-lamış ve ayrıca bir Kısa süre ayarlamakisterseniz:

Programlanan ocakların gösterge ışık-ları devamlı yanıncaya ve kısa süregösterge ışığı yanıp sönünceye kadarsensörlü olarak tuşuna dokununuz.

İstediğiniz süreyi daha önce anlatıldığıgibi ayarlayınız.

Bir kısa süre ayarladınız ve ayrıca bir ve-ya birkaç kapatma süresi programlamakisterseniz:

İstediğiniz ocağın gösterge ışığı yanıpsönünceye kadar sensörlü tuşunadokununuz.

İstediğiniz süreyi daha önce anlatıldığıgibi ayarlayınız.

Son girişten kısa bir süre sonra Timergöstergesi en kısa kalan süreye sahipfonksiyona geçer.

Arka planda ilerleyen kalan süreyi gör-mek istediğinizde:

Timer göstergesine

– istediğiniz ocağın gösterge ışığı yanıpsönünceye kadar (Otomatik Kapatma)dokununuz.

– kısa süre gösterge ışığı yanıp sönün-ceye kadar (kısa süre) dokununuz.

Gösterilen en kısa kalan süreden yolaçıkarak saat yönünde açık olan ocaklarve kısa süre seçilir.

Page 37: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı€¦ · Güvenlik Talimatları ve Uyarılar 5 Amacına uygun kullanım Bu ocak evde ve ev benzeri ortamlarda kullanılmak üzere tasarlan-

Güvenlik tertibatları

37

Çalıştırma Kilidi / Kilitleme

Çalıştırma kilidi ve kilitleme elektrikkesintisi nedeniyle devreden çıkar.

Cihazın ve ocakların yanlışlıkla açılma-ması veya ayarların değiştirilmemesi içincihazınızda bir adet çalıştırma kilidi bu-lunmaktadır.

Çalıştırma kilidi ocak kapalı iken dev-reye alınır. Bu sistem devrede iken ocakaçılamaz ve Timer kullanılamaz. Cihazçalıştırma kilidi elle/manuel devreye alı-nacak şekilde programlanmıştır. Yapıla-cak programlamada manuel bir kilitlemeyapılmadığı takdirde çalıştırma kilidi ci-haz kapandıktan 5 dakika sonra otoma-tik olarak devreye girecek şekilde ayar-lanır ("Programlama" bölümüne bakınız.

Kilitleme işlemi cihaz açıldıktan sonradevreye alınır. İşlem devreye alındıktansonra cihaz ancak belirli şartlarda çalı-şabilir:

– Ocağın ısı gücü kademeleri ve Timerayarı artık değiştirilemez.

– Ocaklar, cihaz ve Timer sadece kapa-tılabilir , fakat daha sonra artık açıla-maz.

Kilitleme veya çalıştırma kilidi devredeiken izin verilmeyen sensörlü bir tuşabasıldığında sol ön ve sağ ön ocakgöstergeleri birkaç saniye için görülür.

Devreye Al

Sensörlü + ve  - tuşlarına sol ön vesağ ön  ocak gösterge ışıkları görü-lünceye ve bir sinyal duyuluncaya ka-dar aynı anda dokununuz.

Kısa bir süre sonra  söner.

Devreden Çıkar

Sensörlü  + ve - tuşlarına sol ön  vesağ ön  ocak gösterge ışıkları sönün-ceye ve bir sinyal duyuluncaya kadaraynı anda dokununuz.

Page 38: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı€¦ · Güvenlik Talimatları ve Uyarılar 5 Amacına uygun kullanım Bu ocak evde ve ev benzeri ortamlarda kullanılmak üzere tasarlan-

Güvenlik tertibatları

38

Güç AyarıYerel elektrik dağıtım şartlarına göreocak alanının toplam ısı gücü 3,0 kWolarak sınırlandırılabilir. Power ayarı dev-rede ise 4 ocaklı cihazlarda TwinBooster2. kademesi ayarlanamaz ( "Programla-ma" bölümüne bakınız).

Güvenlik kapatması

Uzun süreli ocak kullanımı durumun-da

Ocak bölmelerinden biri normaldenuzun bir süre boyunca ısıtılırsa, güvenlikkapatması otomatik olarak tetiklenir. Busüre seçilen güç kademesine bağlıdır.Bu süre aşıldığında ocak bölmesi kapa-nır ve kalan ısı göstergesi yanar. Ocakbölmesinin kapatıp açtığınız tekrar kulla-nıma hazır hale gelir.

Sensörlü Tuşların Üstü Kapanırsa

Ocağınız bir veya birkaç sensörlü tuşunparmak teması, taşan yemekler veyaoraya bırakılan malzemeler nedeniyleyaklaşık 13 saniyeden fazla kapalı kalır-sa cihaz otomatik olarak kapanır. Bütünocak göstergelerinde yanıp söner.Ocak üzerindeki kirleri temizledikten ve-ya kapları aldıktan sonra ışığı söner veocak tekrar çalışmaya hazır olur.

Page 39: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı€¦ · Güvenlik Talimatları ve Uyarılar 5 Amacına uygun kullanım Bu ocak evde ve ev benzeri ortamlarda kullanılmak üzere tasarlan-

Güvenlik tertibatları

39

Aşırı Isınma TermiğiBütün induksiyon bobinleri ve elektroni-ğin soğutma ünitesi bir aşırı ısınma ter-miği ile donatılmıştır. İnduksiyon bobinive soğutma ünitesinin aşırı ısınmasın-dan önce aşırı ısınma termiği şu önlem-leri alır:

İnduksiyon Bobinleri

– Açılmış olan Booster fonksiyonu dur-durulur.

– Ayarlanan güç kademesi düşürülür.

– Ocak otomatik olarak kapanır. Ekran-da hata uyarısı gösterilir.

Hata uyarısı söndüğünde ocağı yine es-kisi gibi çalıştırabilirsiniz.

Soğutma Ünitesi

– Açılmış olan Booster fonksiyonu dur-durulur.

– Ayarlanan güç kademesi düşürülür.

– Ocaklar otomatik olarak kapanır.

Ancak induksiyon bobinleri veya soğut-ma ünitesi yeterli derecede soğuduktansonra aynı ocağı yeniden çalıştırabilirsi-niz.

Aşırın ısınma termiği aşağıdaki durum-larda atabilir:

– İçinde malzeme olmayan boş tencereısıtılıyorsa.

– Sıvı veya katı yağ yüksek ısı kademe-sinde ısıtılıyorsa,

– Cihazın alt bölümü yeterli derecedehavalandırılamıyorsa.

– Sıcak bir ocak elektrik kesintisindensonra tekrar açılmışsa.

Aşırı ısınma termiği sebeplerin ortadankaldırılmasına rağmen yeniden atarsa,yetkili teknik servisi çağırınız.

Kumanda Alanı

Kumanda paneli elektroniği aşırı ısınmatermiği ile donatılmıştır. Bu termik elekt-ronik fazla ısınmadan ocağı otomatikolarak kapatır.

Kumanda panelinin aşırı ısınma termiğiatarsa, ocak göstergelerinde hatauyarısı gösterilir. Hata uyarısı söndüktensonra ocağı tekrar alıştığınız gibi çalıştı-rabilirsiniz.

Birden fazla ocak uzun bir süre yüksekısı kademesinde çalıştırılırsa aşırı ısın-matermiği atabilir.

Page 40: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı€¦ · Güvenlik Talimatları ve Uyarılar 5 Amacına uygun kullanım Bu ocak evde ve ev benzeri ortamlarda kullanılmak üzere tasarlan-

Temizlik ve bakım

40

Yanık tehlikesi!Ocak bölmeleri kapatılmış olmalıdır.Ocak soğumuş olmalıdır.

Yaralanma tehlikesi!Buharlı temizlik aletinin buharı, akımtaşıyan parçalara sızarak kısa devre-ye sebep olabilir.Ocağı temizlemek için asla buharlı birtemizlik aleti kullanmayınız.

Uygun olmayan temizlik ürünleri kul-lanıldığında tüm yüzeyler değişimeuğrayabilir veya renk değiştirebilir.Tüm yüzeyler çiziklere karşı hassastır.Temizlik ürünü kalıntılarını derhal te-mizleyiniz.

Her temizlikten önce ocağın soğuma-sını bekleyiniz.

Ocağı her kullanımdan sonra temizle-yiniz.

Her nemli temizliğin ardından, kireçkalıntılarını önlemek üzere ocağı kuru-layınız.

Uygun olmayan temizlik ürün-leriYüzeylerin zarar görmesini önlemek üze-re, temizlik için şu ürünleri kullanmayı-nız:

– elde bulaşık deterjanı,

– soda, amonyak, asit veya klorür içe-ren temizlik ürünleri,

– kireç çözücü temizlik ürünleri,

– leke ve pas sökücüler,

– aşındırıcı temizlik ürünleri (ör. ovmatozu, ovma kremi, cam seramik ocaktemizleyici),

– çözücü içeren temizlik ürünleri,

– bulaşık makinesi temizleyici,

– ızgara ve fırın spreyleri,

– cam temizleme ürünleri,

– aşındırıcı sert fırçalar ve süngerler (ör-neğin bulaşık süngerleri, içinde halaaşındırıcı temizlik ürünü artıkları bulu-nan kullanılmış süngerler),

– kir silgileri.

Page 41: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı€¦ · Güvenlik Talimatları ve Uyarılar 5 Amacına uygun kullanım Bu ocak evde ve ev benzeri ortamlarda kullanılmak üzere tasarlan-

Temizlik ve bakım

41

Cam seramik yüzeyin temizlen-mesi

Sivri nesneler ile zarar görme tehlike-si!Cam seramik ve çerçeve arasındakiveya çerçeve ile tezgah arasındakialanı sivri nesneler ile temizlemeyiniz.

Elde bulaşık deterjanı ile temizlik sıra-sında tüm kirler ve yemek artıkları te-mizlenmez.Cam seramikte renk değişimlerinesebep olan görünmez bir tabaka olu-şur. Bu renk değişimlerinin giderilme-si mümkün değildir.Cam seramik yüzeyi düzenli olaraközel bir cam seramik temizleme ürü-nü ile temizleyiniz.

Tüm kaba kirleri nemli bir bez ile, ya-pışmış kirleri de bir cam ıspatulası iletemizleyiniz.

Ardından cam seramik yüzeyi MieleCam Seramik ve Paslanmaz Çelik Te-mizleme ürünü (bkz. "Sonradan alına-bilen aksesuarlar") veya piyasadanedinilebilir bir cam seramik temizlemeürünü ve kağıt mutfak havlusu ya datemiz bir bez ile temizleyiniz. Temizlikürününü sıcak cam seramik yüzeyeuygulamayınız, aksi takdirde lekeleroluşabilir. Temizlik ürünü üreticisi tara-fından verilen bilgileri dikkate alınız.

Temizlik ürünü kalıntılarını nemli birbezle siliniz ve ardından cam seramikyüzeyi kurulayınız.

Temizlik ürünlerinin kalıntıları, takipeden pişirme işlemleri sırasında yanarve cam seramiğe zarar verir. Tüm ka-lıntıları temizlemeye özen gösteriniz.

Kireç artıkları, su ve alüminyum kalın-tılarının sebep olduğu lekeleri (meta-lik parlayan lekeler) cam seramik vepaslanmaz çelik temizleme ürünü ileçıkarınız.

Yanık tehlikesi!Sıcak ocak üstündeki şeker, plastikve alüminyum kalıntılarını bir cam ıs-patulası ile temizlemeden önce mut-fak eldivenleri takınız.

Sıcak cam seramik yüzeye şeker,plastik veya alüminyum folyo gelir-se, ocağı kapatınız.

Bu maddeleri derhal, yani sıcakken,bir cam ıspatulası ile iyice kazıyınız.

Ardından cam seramik yüzeyi soğu-duktan sonra yukarıda açıklandığı şe-kilde temizleyiniz.

Page 42: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı€¦ · Güvenlik Talimatları ve Uyarılar 5 Amacına uygun kullanım Bu ocak evde ve ev benzeri ortamlarda kullanılmak üzere tasarlan-

Programlama

42

Programlamayı kendi ihtiyaçlarınıza göreayarlayabilirsiniz. Arka arkaya birdenfazla ayarı değiştirebilirsiniz.

Programlama açıldıktan sonra ocakgöstergelerinde (Program) ve (Statü)ve sayılar görülür.

Programlamadan çıkıldıktan sonra oto-matik bir reset yapılır. Boosters göster-ge ışığı kısa bir süre için yandığında re-set tamamlanmış demektir.Ocağı ancak reset bittikten sonra açı-nız.

Programlamanın Seçimi Ocak kapalı iken aynı anda sensör-

lü  ve B I/II tuşlarına Booster gös-terge ışığı yanıp sönünceye kadar do-kununuz.

Program Ayarı Ocağın sol (ön) seçme tuşuna doku-

nunuz.

Sensörlü + veya - tuşları ile istediğinizprogramı ayarlayınız.

Statü Ayarı Ocağın sağ ön seçme tuşuna doku-

nunuz.

Sensörlü + veya - tuşları ile istediğinizstatüyü ayarlayınız.

Ayarların Hafızaya Alınması Gösterge ışıkları sönünceye kadar

sensörlü tuşuna dokununuz.

Ayarları hafızaya almamak için Gösterge ışıkları sönünceye kadar

sensörlü B I/II tuşuna dokununuz.

Page 43: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı€¦ · Güvenlik Talimatları ve Uyarılar 5 Amacına uygun kullanım Bu ocak evde ve ev benzeri ortamlarda kullanılmak üzere tasarlan-

Programlama

43

Program1) Statü2) Ayarlar

P0 Demo modu vefabrika ayarı

S0 Demo modu açık3)

S1 Demo modu kapalı

S9 Fabrika ayarlarının yeniden yapılanması

P2 Isı Gücü Kademesi S0 9 Isı gücü kademesi

S1 17 Isı gücü kademesi4)

P3 İnduksiyon sinyalsesi- Eksik veyauygun olmayankaplar

S0 kapalı

S1 hafif

S2 orta

S3 sesli

P4 Sensörlü tuş oınaysesi

S0 kapalı

S1 hafif

S2 orta

S3 sesli

P5 Timer sinyali S0 kapalı

S1 hafif

S2 orta

S3 sesli

P7 Çalıştırma Kilidi S0 Çalıştırma kilidi ancak elle devreye alınır

S1 Çalıştırma kilidi otomatik ve elle devre-ye alınır

Page 44: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı€¦ · Güvenlik Talimatları ve Uyarılar 5 Amacına uygun kullanım Bu ocak evde ve ev benzeri ortamlarda kullanılmak üzere tasarlan-

Programlama

44

Program1) Statü2) Ayarlar

P8 Güç Ayarı S0 kapalı

S1 açık

P5. Sensörlü tuşlarınüstü kapandığında

S0 kapalı

S1 açık

P6. Sensörlü tuşlarınreaksiyon hızı

S0 yavaş

S1 normal

S2 hızlı

1) Adı geçmeyen programları kapsamaz.2) Fabrikada ayarlanan statü koyu renk basılmıştır.3) Ocak açıldıktan sonra ocak göstergesinde birkaç saniye için solda ve önde sağda gö-rülür.4) Ara kademeler ocak göstergesinde ısı gücünün yanında bir nokta ile gösterilir. Şok pişirmegöstergesi ayarlanan pişirme kademesi ve sembolünün değişimli olarak yanıp sönmesi ilegösterilir.

Page 45: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı€¦ · Güvenlik Talimatları ve Uyarılar 5 Amacına uygun kullanım Bu ocak evde ve ev benzeri ortamlarda kullanılmak üzere tasarlan-

Programlama

45

ResetReset-fonksiyonu ile programlamanınbütün ayarlar hızla ilk fabrika ayarlarınageri alınabilir.

Reset İşlemi Ocağı açınız.

Sol ve sağ ön tuşlarına ocak göstergeışıkları sönünceye kadar aynı andadokununuz (yaklaşık 10 saniye).

Reset uygulaması yaklaşık 1 dakika sü-rer. Booster gösterge ışıkları kısa bir sü-re için yandığında reset tamamlanmışdemektir. Ocağı ancak reset işlemi tamamlandık-tan sonra açınız.

Page 46: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı€¦ · Güvenlik Talimatları ve Uyarılar 5 Amacına uygun kullanım Bu ocak evde ve ev benzeri ortamlarda kullanılmak üzere tasarlan-

Ne Yapmalı, eğer...?

46

Günlük kullanım sırasında ortaya çıkabilecek arıza ve hataların çoğunu kendiniz gi-derebilirsiniz. Çoğu durumda yetkili servisi çağırmak zorunda kalmayacağınızdanzaman ve masraftan tasarruf edersiniz.

Aşağıdaki tablolar size arıza ve hataları bulmakta ve gidermekte yardımcı olacaktır.

Problem Sebep ve Çözüm

Ocak veya ocak bölme-leri açılamıyorsa?

Ocağa elektrik gelmiyordur. Elektrik sigortasının atıp atmadığını kontrol ediniz.

Uzman bir elektrikçi veya Miele yetkili servisini ça-ğırınız (Asgari sigorta değeri için bkz. Tip etiketi).

Belli koşullar altında teknik bir arıza ortaya çıkmıştır. Cihazın elektriğini yaklaşık 1 dakika için kesiniz,

bunun için:– ilgili sigortanın şalterini kapatınız veya vidalı si-

gortayı yuvasından tamamen çıkartınız veya– kaçak akım devre kesiciyi kapatınız.

Eğer sigortayı ve kaçak akım devre kesiciyi tekrardevreye aldıktan/taktıktan sonra cihaz halen dahaçalıştırılamıyorsa, bir elektrik teknisyeni veya yetkiliservisi çağırınız.

Yeni bir ocağın çalıştırıl-ması sırasında koku veduman oluşuyorsa?

Metal bileşenler bir bakım maddesi ile korunmuştur.Cihaz ilk kez çalıştırıldığında bundan dolayı koku vemuhtemelen duman oluşur. İndüksiyon bobinlerininmalzemesi de ilk birkaç kullanımda koku verir. Takipeden her kullanım ile bu koku azalır ve sonunda tama-men kaybolur. Koku ve çıkması muhtemel duman ha-talı bir bağlantıya veya cihaz arızasına işaret etmez vesağlığa zararlı değildir.

Bir ocak göstergesinde sembolü yanıyor veyaayarlanan ısı kademesiveya ile değişimli ola-rak yanıp sönüyorsa?

Ocak üzerinde kap yoktur veya uygun değildir. Uygun kapları kullanınız ("Pişirme Kapları" bölümü-

ne bkz.)

Ocak açıldıktan sonraocak göstergesinde bir-kaç saniye için solda ve önde sağda görülü-yorsa?

 Çalıştırma Kilidi veya Kilitleme devrede Çalıştırma kilidini veya kilitlemeyi devreden çıkartı-

nız ("Çalıştırma Kilidi / Kilitleme" böl. bak.).

Page 47: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı€¦ · Güvenlik Talimatları ve Uyarılar 5 Amacına uygun kullanım Bu ocak evde ve ev benzeri ortamlarda kullanılmak üzere tasarlan-

Ne Yapmalı, eğer...?

47

Problem Sebep ve Çözüm

Ocak açıldıktan sonraTimer göstergesindebirkaç saniye için solda ve önde sağda görü-lüyorsa? Ocaklar ısınmı-yorsa?

Ocak fuar modunda olabilir. Fuar modunu devreden çıkartınız ("Programlama"

böl.bak.).

Bir ocak bölmesi oto-matik olarak kapanıyor-sa?

Ocak bölmesi çok uzun bir süre çalıştırılmıştır. Ocak bölmesini tekrar açınız (bkz. "Güvenlik Ka-

patması").

Bir ocak bölmesi veyaocağın tamamı otomatikolarak kapanıyorsa?

Aşırı ısınma koruması tetiklenmiştir. "Aşırı ısınma koruması" bölümüne bakınız.

Booster kademesi vak-tinden önce iptal edil-diyse?

Aşırı ısınma koruması tetiklenmiştir. "Aşırı ısınma koruması" bölümüne bakınız.

Ocak ayarlanan güç ka-demesinde normal birşekilde çalışmıyorsa?

Aşırı ısınma koruması tetiklenmiştir. "Aşırı ısınma koruması" bölümüne bakınız.

Bir ocak bölmesinin güçkademesi, bu bölmeyebağlı olan ocak bölme-sinde de 9. güç kade-mesi ayarlandığın-da,otomatik olarak9'dan daha düşük birkademeye geçiyorsa?

Bağlı ocak bölmelerinin aynı anda 9. güç kademesin-de çalışmaları halinde, mümkün olan toplam güç aşıl-mış olur. Başka bir ocak bölmesi kullanınız.

Hızlı kaynatma (pişirme)otomatı açıkken pişirmekabının içeriği kaynamı-yorsa?

Büyük miktarda yemek ısıtılmaktadır. En yüksek güç kademesinde pişiriniz ve ardından

manuel olarak kademeyi düşürünüz.Pişirme kabı ısıyı kötü iletmektedir. Isıyı daha iyi ileten bir pişirme kabı kullanınız.

Cihaz kapatıldıktan son-ra bir çalışma sesi du-yuluyorsa?

Fan cihaz soğuyuncaya kadar çalışmaya devam ederve daha sonra otomatik olarak kapanır.

Page 48: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı€¦ · Güvenlik Talimatları ve Uyarılar 5 Amacına uygun kullanım Bu ocak evde ve ev benzeri ortamlarda kullanılmak üzere tasarlan-

Ne Yapmalı, eğer...?

48

Problem Sebep ve Çözüm

Sensörlü tuşlar aşırı du-yarlı veya duyarsız ise?

Sensörlü tuşların duyarlılık derecesi değişmiş olabilir. Öncelikle, ocak üzerine doğrudan ışık gelmemesini

(güneş ışığı veya yapay ışık) veya ocağın çevresininçok karanlık olmamasını sağlayınız.

Tüm pişirme kaplarını kaldırınız ve gerekirse ocak-taki yemek kalıntılarını temizleyiniz.Ocağın tamamının ve sensörlü tuşların üzerinin ka-palı olmamasına dikkat ediniz.

Ocağın elektriğini yaklaşık 1 dakika için kesiniz. Elektriğin geri verilmesinin ardından sorun devam

ediyorsa, yetkili servisi çağırınız.

Ocak kapanıyor ve ocakgöstergelerinde yanıpsönüyorsa?

Birkaç sensörlü tuşun üstü parmak teması, taşan ye-mekler veya üstüne bırakılmış malzemelerle kapanmışolabilir. Ocak üstündeki kapları kaldırınız veya kirleri temiz-

leyiniz.

Sol arka ocak gösterge-sinde , sağ arka ocakgöstergesinde yanarve öndeki göstergelerdesayılar yanıyorsa?

solda , sağda  veya , veya , veya Reset açıldıktan veya bir elektrik kesintisinden sonrabir ayar hatası ortaya çıkmıştır. Gösterge 5 dakika sonra sönmezse, "Sensörlü tuş-

ların tepkisi aşırı duyarlı veya duyarsız" bölümündeyazılanları uygulayınız.

solda , sağda solda , sağda Aşırı ısınma termiği atmış olabilir. "Aşırı Isınma Termiği" bölümüne bakınız.

solda , sağda  veya Havalandırma bloke veya arızalıdır. Havalandırma bir malzeme nedeniyle engelleniyor

olabilir, bunu ortadan kaldırınız. Arıza uyarısı yeniden görüldüğünde yetkili servisi

arayınız. ve diğer rakamlarElektronikte bir arıza meydana gelmiş olabilir. Ocağa gelen elektriği yaklaşık 1 dakika kadar dur-

durunuz. Elektrik yeniden geldiğinde arıza devam ediyorsa,

müşteri hizmetlerini arayınız.

Page 49: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı€¦ · Güvenlik Talimatları ve Uyarılar 5 Amacına uygun kullanım Bu ocak evde ve ev benzeri ortamlarda kullanılmak üzere tasarlan-

Sonradan satın alınabilen aksesuarlar

49

Miele, cihazınıza uygun zengin bir Mieleaksesuarları ve temizlik ve bakım ürünüserisi sunmaktadır.

Bu ürünleri Miele e-alışveriş sitesindenkolayca sipariş edebilirsiniz.

Ayrıca, bu ürünleri Miele yetkili servisle-rinden (bu kullanım kılavuzunun sonsayfasına bakınız) ve Miele bayilerindende satın alabilirsiniz.

Pişirme/Kızartma kaplarıMiele geniş bir pişirme ve kızartma kabıseçeneği sunmaktadır. Bu kaplar işlevve boyut açısından Miele cihazlarınamükemmel bir şekilde uygundur. Mün-ferit ürünlere ilişkin ayrıntılı bilgiyi Mieleweb sayfasında bulabilirsiniz.

– Farklı boylarda tencereler

– Kapaklı tavalar

– Yapışmayı önleyen kaplamalı tavalar

– Wok tava

– Kızartma kabı

Temizlik ve bakım ürünleri

Cam seramik ve paslanmaz çelik te-mizlik ürünü 250 ml

Güçlü kirleri, kireç lekelerini ve alümin-yum kalıntılarını giderir.

Mikro fiber bez

Parmak izlerini ve hafif kirleri yok eder

Page 50: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı€¦ · Güvenlik Talimatları ve Uyarılar 5 Amacına uygun kullanım Bu ocak evde ve ev benzeri ortamlarda kullanılmak üzere tasarlan-

Montaja ilişkin güvenlik talimatları

50

Ocak sadece yetkili ve uzman bir personel tarafından monte edilmeli veelektrik şebekesine bir elektrikçi tarafından bağlanmalıdır.

Ocağın zarar görmesini önlemek için, ocak ancak üst dolapların ve davlumbazınmontajından sonra yerine monte edilmelidir.

Mutfak tezgahı kaplamalarının bozulmaması ve açılmaması için ısı-ya dayanıklı (100°C) bir yapıştırıcı ile işlenmiş olması gerekir. Tezgahsüpürgelikleri ısıya dayanıklı olmalıdır.

Ocak soğutucu cihazların, bulaşık ,çamaşır ve kurutma makineleri-nin üzerine kurulmamalıdır.

Bu ocak sadece buhar soğutma sistemi ile donatılmış fırınlarınüzerine monte edilebilir.

Cihazın montajının ardından güç kablosuna temas edilememesinisağlayınız.

Güç kablosu ocağın montajının ardından mutfak ünitelerinin hare-ketli parçalarına (örneğin bir çekmeceye) temas etmemeli ve mekanikyüklere maruz kalmamalıdır.

Takip eden sayfalarda belirtilen güvenlik mesafelerine uyunuz.Bütün ölçüler mm olarak verilmiştir.

Page 51: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı€¦ · Güvenlik Talimatları ve Uyarılar 5 Amacına uygun kullanım Bu ocak evde ve ev benzeri ortamlarda kullanılmak üzere tasarlan-

Güvenlik mesafeleri

51

Cihaz Üzerinde Güvenlik Mesafesi

Ocak ile üzerindeki davlumbaz arasındadavlumbaz üreticisi tarafından verilengüvenlik mesafesi korunmalıdır. Bu bil-giler verilmemişse, o zaman davlumbaz-la veya kolay alev alabilen bir raf ile ara-sındaki güvenlik mesafesi en az760 mm olmalıdır.

Bir davlumbaz altında birkaç cihazbirden monte edilmişse, farklı güven-lik mesafelerinden en büyük olanı ter-cih etmeniz gerekir.

Page 52: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı€¦ · Güvenlik Talimatları ve Uyarılar 5 Amacına uygun kullanım Bu ocak evde ve ev benzeri ortamlarda kullanılmak üzere tasarlan-

Güvenlik mesafeleri

52

Arkada/yanlarda güvenlik me-safesiBir ocak monte edilirken ocağın arka-sında ve bir tarafında (sağda veya sol-da) yüksek bir dolap veya duvar buluna-bilir (resme bakınız).

Arkada tezgah kesitinden tezgahın arkakenarına kadar olan asgari mesafe :50 mm

Sağda tezgah kesitinden komşu dolabaveya duvara kadar olan asgari mesafe:50 mm

Sağda tezgah kesitinden komşu dolabaveya duvara kadar olan asgari mesafe:50 mm

İzin verilmez!

Şiddetle önerilir!

Önerilmez!

Önerilmez!

Page 53: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı€¦ · Güvenlik Talimatları ve Uyarılar 5 Amacına uygun kullanım Bu ocak evde ve ev benzeri ortamlarda kullanılmak üzere tasarlan-

Güvenlik mesafeleri

53

Ocak Altında En Düşük MesafeCihazın havalandırılmasını sağlamakaçısından fırın ile arasına bir ara tabakaveya bir çekmece gerekli olacaktır.

Ocağın alt kenarından aşağıya en düşükmesafe

– Fırın üstünde 15 mm olmalıdır.

– Ara taban üstünde mutlaka 15 mmolmalıdır.

– Çekmece tabanı mutlaka 75 mm ol-malıdır.

Ara TabanOcak altına bir ara tabanın montajı ge-rekli değildir, fakat izin verilir.

Elektrik bağlantı kablosunun yerleştiril-mesi için 10 mm genişliğinde bir boşlukgereklidir. Ocağın daha iyi havalandırıl-ması için bu boşluğun 20 mm olarak bı-rakılmasını tavsiye ederiz.

Page 54: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı€¦ · Güvenlik Talimatları ve Uyarılar 5 Amacına uygun kullanım Bu ocak evde ve ev benzeri ortamlarda kullanılmak üzere tasarlan-

Güvenlik mesafeleri

54

Niş kaplamasına güvenlik mesafesiBir niş kaplaması uygulanacaksa, yüksek sıcaklıklar malzemede değişimlere veyatahribata sebep olabileceğinden, tezgah kesiti ile kaplama arasında bir asgari me-safe korunmalıdır.

Yanıcı bir malzemeden (ör. ahşap) kaplama durumunda tezgah kesiti ile niş kapla-ması arasındaki asgari mesafe 50 mm olmalıdır.

Yanmayan bir malzemeden kaplama durumunda (ör. metal, doğal taş, seramik fa-yans) tezgah kesiti ile niş kaplaması arasındaki asgari mesafe 50 mm'den kapla-manın kalınlığı çıkartılarak bulunur.Örnek: Niş kaplaması kalınlığı 15 mm50 mm - 15 mm = asgari mesafe 35 mm

Yüzeyle sıfır ocaklar Çerçeveli/Pahlı kenarlı ocaklar

a Duvar

b Niş kaplaması x ölçüsü = Niş kaplama kalınlığı

c Tezgah

d Tezgah kesiti

e Asgari mesafeYanıcı malzemelerde 50 mmYanıcı olmayan malzemelerde 50 mm - x ölçüsü

Page 55: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı€¦ · Güvenlik Talimatları ve Uyarılar 5 Amacına uygun kullanım Bu ocak evde ve ev benzeri ortamlarda kullanılmak üzere tasarlan-

Montaj Bilgileri

55

Ocak ve Tezgah Arası Conta

Sızdırmazlığı sağlamak açısındanaralıklar dolgu maddesi ile kapatılırsaocağın yerinden kaldırılması halindeocak ve mutfak tezgahı zarar görebi-lir. Ocak ve tezgah arasında dolgumaddesi kullanmayınız.Cihaz yüzeyinin altındaki conta tez-gah ile ocak arasında yeterli sızdır-mazlık sağlar.

Fayans Tezgah

Cihazın altındaki contanın tezgahla ci-haz arasında yeterli sızdırmazlığı sağla-yabilmesi ve çerçeveye eşit seviyedeoturabilmesi için cihazın yerleştirildiğialanın altındaki boşluk ve aralıklardüzgün olmalıdır.

Page 56: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı€¦ · Güvenlik Talimatları ve Uyarılar 5 Amacına uygun kullanım Bu ocak evde ve ev benzeri ortamlarda kullanılmak üzere tasarlan-

Montaj ölçüleri

56

KM 6112

a Ön

b Montaj Yüksekliği

c Şebeke Bağlantı Kutusu

Elektrik bağlantı kablosu (Uzunluk=1440 mm) cihazla birlikte verilir.

Page 57: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı€¦ · Güvenlik Talimatları ve Uyarılar 5 Amacına uygun kullanım Bu ocak evde ve ev benzeri ortamlarda kullanılmak üzere tasarlan-

Montaj ölçüleri

57

KM 6113

a Ön

b Montaj Yüksekliği

c Şebeke Bağlantı Kutusu

Elektrik bağlantı kablosu (Uzunluk=1440 mm) cihazla birlikte verilir.

Page 58: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı€¦ · Güvenlik Talimatları ve Uyarılar 5 Amacına uygun kullanım Bu ocak evde ve ev benzeri ortamlarda kullanılmak üzere tasarlan-

Montaj ölçüleri

58

KM 6115

a Ön

b Montaj Yüksekliği

c Şebeke Bağlantı Kutusu

Elektrik bağlantı kablosu (Uzunluk=1440 mm) cihazla birlikte verilir.

Page 59: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı€¦ · Güvenlik Talimatları ve Uyarılar 5 Amacına uygun kullanım Bu ocak evde ve ev benzeri ortamlarda kullanılmak üzere tasarlan-

Montaj ölçüleri

59

KM 6116

a Ön

b Montaj Yüksekliği

c Şebeke Bağlantı Kutusu

Elektrik bağlantı kablosu (Uzunluk=1440 mm) cihazla birlikte verilir.

Page 60: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı€¦ · Güvenlik Talimatları ve Uyarılar 5 Amacına uygun kullanım Bu ocak evde ve ev benzeri ortamlarda kullanılmak üzere tasarlan-

Montaj ölçüleri

60

KM 6117

a Ön

b Montaj Yüksekliği

c Şebeke Bağlantı Kutusu

Elektrik bağlantı kablosu (Uzunluk=1440 mm) cihazla birlikte verilir.

Page 61: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı€¦ · Güvenlik Talimatları ve Uyarılar 5 Amacına uygun kullanım Bu ocak evde ve ev benzeri ortamlarda kullanılmak üzere tasarlan-

Montaj ölçüleri

61

KM 6118

a Ön

b Montaj Yüksekliği

c Şebeke Bağlantı Kutusu

Elektrik bağlantı kablosu (Uzunluk=1440 mm) cihazla birlikte verilir.

Page 62: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı€¦ · Güvenlik Talimatları ve Uyarılar 5 Amacına uygun kullanım Bu ocak evde ve ev benzeri ortamlarda kullanılmak üzere tasarlan-

Montaj

62

Tezgahın Hazırlanması Tezgah kesitini ocak resminde göste-

rildiği gibi hazırlayınız ve detay çizim-leri veriniz. Güvenlik mesafesine dik-kat ediniz ("Güvenlik Mesafesi" böl.bkz.).

Ahşap tezgahlarda nemden şişmeme-si için tezgah kesitine özel bir cila, sili-kon ve reçine sürülmelidir. Kullanılanmalzemeler ısıya dayanıklı olmalıdır.

Kullanılan malzemenin tezgah üst yü-zeyine sürülmemesine dikkat ediniz.

Ocak kenarındaki conta kesitin içindeocağın kaymasını önler. Ocak çerçeve-si ile tezgah arasındaki mesafe zaman-la azalır.

Ocak kablosunun prize bağlan-ması

Bağlantı kablosu sadece yetkili tek-nik tarafından prize bağlanabilir.

Bağlantı kablosu bağlantı şemasına( "Elektrik Bağlantısı > Bağlantı Şema-sı" böl. bkz.) uygun olarak bağlanma-lıdır.

Ocağın Yerleştirilmesi Cihazın elektrik bağlantı kablosunu

tezgah kesitinden aşağıya geçiriniz.

Ocağı kesitin içine ortalayarak yerleş-tiriniz. Bu arada tezgah ile ocak ara-sındaki boşluğun kapatılması içincontasının tezgah üzerinde kalmasınadikkat ediniz

Ocak kenarındaki boşlukları asla dol-gu maddesi (silikon gibi) ile kapatma-yınız.

Köşeler tezgah kesiti köşelerine tamoturmuorsa köşeler delik testeresi (≤R4) ile hafifçe düzeltilebilir.

Ocağı elektriğe bağlayınız.

Cihazın çalışmasını kontrol ediniz.

Page 63: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı€¦ · Güvenlik Talimatları ve Uyarılar 5 Amacına uygun kullanım Bu ocak evde ve ev benzeri ortamlarda kullanılmak üzere tasarlan-

Elektrik bağlantısı

63

Yaralanma tehlikesi!Hatalı montaj ve bakım çalışmalarıveya onarımlar sonucu kullanıcıyayönelik ciddi tehlikeler oluşabilir veMiele bu tehlikelerden sorumlu tutu-lamaz.Miele yanlış ve hatalı montaj işlemle-rinden, bakım veya tamirlerden veyakurulum yerinde koruyucu iletken bu-lunmaması veya mevcut koruyucuiletkenin hasar görmesinden kaynak-lanan zararlardan (ör. elektrik çarp-ması) sorumlu tutulamaz.Ocağın elektrik bağlantısı yerel elekt-rik dağıtım kurumunun bağlantı ko-şullarını ve yönetmeliklerini iyi bilenve titizlikle uygulayan uzman ve yet-kili bir personel tarafından yapılmalı-dır.Montajın ardından yalıtılmış parçala-rın temasa karşı korunması sağlan-mış olmalıdır!

BağlantıAC 230 V / 50 Hz

Gerekli bağlantı bilgilerini Tip etiketindebulabilirsiniz. Bu değerlerin şebeke veri-leri ile uyuşması şarttır.

Bağlantı olanakları için şemaya bakınız.

Kaçak akım devre kesiciGüvenliğin arttırılması için cihazdan ön-ce, kesme akımı 30 mA olan bir kaçakakım devre kesici tesis edilmesi önerilir.

Yalıtıcı tertibatlarCihaz tüm kutuplar için yalıtıcılar vasıta-sıyla şebekeden ayrılabilmelidir. Şebe-keden ayrılmış durumda asgari 3 mm'likbir kontak açıklığı olmalıdır! Yalıtım terti-batı olarak aşırı akım korumaları ve dev-re kesiciler kullanılabilir.

Page 64: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı€¦ · Güvenlik Talimatları ve Uyarılar 5 Amacına uygun kullanım Bu ocak evde ve ev benzeri ortamlarda kullanılmak üzere tasarlan-

Elektrik bağlantısı

64

Elektrik bağlantısının kesilmesi

Elektrik çarpması sonucunda be-densel yaralanma tehlikesi!Elektrik bağlantısı kesildikten sonracihazın, gücünün tekrar açılmasınakarşı emniyet altına alınması gerekir.

Cihazın şebekeden ayrılması gerekmesihalinde, tesisata bağlı olarak şunlardanbirini gerçekleştiriniz:

Telli sigortalar

Telli sigortayı yuvasından tamamençıkartınız.

Otomatik vidalı sigortalar

Ortadaki düğme (siyah) dışarı atınca-ya kadar kontrol düğmesine (kırmızı)basınız.

Gömme otomatik sigortalar

(Asgari olarak B veya C tipi devre ke-sici!): Anahtarı 1 (açık) konumundan 0(kapalı) konumuna getiriniz.

Kaçak akım devre kesici

Ana şalteri 1 (açık) konumundan 0(kapalı) konumuna getiriniz veya testtuşuna basınız.

Güç kablosuOcak uygun kesite sahip H 05 VV-F tip(PVC yalıtımlı) bir güç kablosu ile bağ-lantı şemasına uygun olarak bağlanmalı-dır.

Bağlantı olanakları için bağlantı şeması-na bakınız.

Ocağınız için izin verilen bağlantı gerili-mi ve karşı gelen bağlı yük tip etiketindebelirtilmiştir.

Kablo Değişimi

Cereyan çarpma sonucunda kişi-lerin zarar görmesi!Ocağın kablo değişimi yerel elektrikdağıtım kurumunun bağlantı koşulla-rını ve yönetmeliklerini iyi bilen ve ti-tizlikle uygulayan uzman ve yetkili birpersonel tarafından yapılmalıdır.Koruyucu hat işaretli yere vidalan-malıdır.

Kablo değişiminde özel  H 05 VV-F(PVC-izolasyonlu) tip kablo kullanılmalı-dır, bu kabloyu Miele yetkili servislerin-den satın alabilirsiniz.

Gerekli bağlantı bilgilerini tip etiketindebulabilirsiniz.

Page 65: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı€¦ · Güvenlik Talimatları ve Uyarılar 5 Amacına uygun kullanım Bu ocak evde ve ev benzeri ortamlarda kullanılmak üzere tasarlan-

Elektrik bağlantısı

65

Bağlantı şeması

L1

200-240 V~

200-240 V~

200-240 V~

� � � � � �L2 L3 N

�L2

�L1

� � �N

(L3)

200-240 V~

200-240 V~

�L1

� � �N

� �

(L2)200-240 V~

Page 66: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı€¦ · Güvenlik Talimatları ve Uyarılar 5 Amacına uygun kullanım Bu ocak evde ve ev benzeri ortamlarda kullanılmak üzere tasarlan-

Müşteri Hizmetleri

66

Arızalarda iletişimKendi başınıza gideremediğiniz arızaları Miele bayiinize veya Miele müşteri hizmet-lerine bildiriniz.

Miele müşteri hizmetlerinin telefon numarasını bu dokümanın sonunda bulabilirsi-niz.

Müşteri hizmetlerinin cihazın model ve seri numarasına ihtiyacı olacaktır. Her iki bil-giyi de tip etiketinde bulabilirsiniz.

Tip etiketiBuraya, cihazla birlikte verilen tip etiketini yapıştırınız. Model tanımının bu doküma-nın arka yüzündeki bilgiler ile uyuşmasına dikkat ediniz.

GarantiGaranti süresi 2 yıldır.

Bu konuda daha fazla bilgiyi cihazla birlikte verilen garanti şartları kitapçığındanedinebilirsiniz.

Page 67: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı€¦ · Güvenlik Talimatları ve Uyarılar 5 Amacına uygun kullanım Bu ocak evde ve ev benzeri ortamlarda kullanılmak üzere tasarlan-

Ürün veri sayfaları

67

Takip eden sayfalarda bu kullanım kılavuzu ve montaj talimatında açıklanan model-lerin veri sayfaları verilmiştir.

Elektrikli ev tipi ocaklarla ilgili bilgiler66/2014 sayılı yönetmelik (Avrupa Normu) uyarınca

MIELE

Model adı /- tanımlayıcısı KM 6112 EDST

Pişirme bölgesi ve/veya alanlarının sayısı

Daire şeklindeki pişirme bölgeleri veya alanlar içinelektrikli pişirme bölgelerinin işe yarayan yüzeyleri-nin çapıDaire şeklinde olmayan pişirme bölgeleri veyaalanlar için pişirme bölgelerinin işe yarayan yüzey-lerinin en ve boyu

1. = Ø 160-230 mm2. = Ø 100-160 mm3. = Ø 140-200 mm4. = Ø 140-200 mm5. = 6. =

Pişirme bölgesi veya alanı başına düşen ve kilo ba-zında hesaplanan enerji tüketimi (ECelectric cooking)

-

Ocak başına düşen ve kilo bazında hesaplananenerji tüketimi (ECelectric hob)

-

Elektrikli ev tipi ocaklarla ilgili bilgiler66/2014 sayılı yönetmelik (Avrupa Normu) uyarınca

MIELE

Model adı /- tanımlayıcısı KM 6113 EDST

Pişirme bölgesi ve/veya alanlarının sayısı

Daire şeklindeki pişirme bölgeleri veya alanlar içinelektrikli pişirme bölgelerinin işe yarayan yüzeyleri-nin çapıDaire şeklinde olmayan pişirme bölgeleri veyaalanlar için pişirme bölgelerinin işe yarayan yüzey-lerinin en ve boyu

1. = Ø 180-280 mm2. = Ø 140-200 mm3. = Ø 100-160 mm4. = 5. = 6. =

Pişirme bölgesi veya alanı başına düşen ve kilo ba-zında hesaplanan enerji tüketimi (ECelectric cooking)

-

Ocak başına düşen ve kilo bazında hesaplananenerji tüketimi (ECelectric hob)

-

Page 68: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı€¦ · Güvenlik Talimatları ve Uyarılar 5 Amacına uygun kullanım Bu ocak evde ve ev benzeri ortamlarda kullanılmak üzere tasarlan-

Ürün veri sayfaları

68

Elektrikli ev tipi ocaklarla ilgili bilgiler66/2014 sayılı yönetmelik (Avrupa Normu) uyarınca

MIELE

Model adı /- tanımlayıcısı KM 6115 EDST

Pişirme bölgesi ve/veya alanlarının sayısı 4

Daire şeklindeki pişirme bölgeleri veya alanlar içinelektrikli pişirme bölgelerinin işe yarayan yüzeyleri-nin çapıDaire şeklinde olmayan pişirme bölgeleri veyaalanlar için pişirme bölgelerinin işe yarayan yüzey-lerinin en ve boyu

1. = Ø 160-230 mm2. = Ø 100-160 mm3. = Ø 140-200 mm4. = Ø 140-200 mm5. = 6. =

Pişirme bölgesi veya alanı başına düşen ve kilo ba-zında hesaplanan enerji tüketimi (ECelectric cooking)

1. = 168,9 Wh/kg2. = 185,3 Wh/kg3. = 177,1 Wh/kg4. = 177,1 Wh/kg

Ocak başına düşen ve kilo bazında hesaplananenerji tüketimi (ECelectric hob)

177,1 Wh/kg

Elektrikli ev tipi ocaklarla ilgili bilgiler66/2014 sayılı yönetmelik (Avrupa Normu) uyarınca

MIELE

Model adı /- tanımlayıcısı KM 6116 EDST

Pişirme bölgesi ve/veya alanlarının sayısı

Daire şeklindeki pişirme bölgeleri veya alanlar içinelektrikli pişirme bölgelerinin işe yarayan yüzeyleri-nin çapıDaire şeklinde olmayan pişirme bölgeleri veyaalanlar için pişirme bölgelerinin işe yarayan yüzey-lerinin en ve boyu

1. = 160-230 mm2. = 100-160 mm3. = 140-200 mm4. = 140-200 mm5. = 6. =

Pişirme bölgesi veya alanı başına düşen ve kilo ba-zında hesaplanan enerji tüketimi (ECelectric cooking)

-

Ocak başına düşen ve kilo bazında hesaplananenerji tüketimi (ECelectric hob)

-

Page 69: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı€¦ · Güvenlik Talimatları ve Uyarılar 5 Amacına uygun kullanım Bu ocak evde ve ev benzeri ortamlarda kullanılmak üzere tasarlan-

Ürün veri sayfaları

69

Elektrikli ev tipi ocaklarla ilgili bilgiler66/2014 sayılı yönetmelik (Avrupa Normu) uyarınca

MIELE

Model adı /- tanımlayıcısı KM 6117 EDST

Pişirme bölgesi ve/veya alanlarının sayısı 4

Daire şeklindeki pişirme bölgeleri veya alanlar içinelektrikli pişirme bölgelerinin işe yarayan yüzeyleri-nin çapıDaire şeklinde olmayan pişirme bölgeleri veyaalanlar için pişirme bölgelerinin işe yarayan yüzey-lerinin en ve boyu

1. = Ø 160-230 mm2. = Ø 100-160 mm3. = Ø 200 / 200x300 mm4. = Ø 140-200 mm5. = 6. =

Pişirme bölgesi veya alanı başına düşen ve kilo ba-zında hesaplanan enerji tüketimi (ECelectric cooking)

1. = 168,9 Wh/kg2. = 185,3 Wh/kg3. = 188,7 Wh/kg4. = 177,1 Wh/kg

Ocak başına düşen ve kilo bazında hesaplananenerji tüketimi (ECelectric hob)

180,0 Wh/kg

Elektrikli ev tipi ocaklarla ilgili bilgiler66/2014 sayılı yönetmelik (Avrupa Normu) uyarınca

MIELE

Model adı /- tanımlayıcısı KM 6118 EDST

Pişirme bölgesi ve/veya alanlarının sayısı 4

Daire şeklindeki pişirme bölgeleri veya alanlar içinelektrikli pişirme bölgelerinin işe yarayan yüzeyleri-nin çapıDaire şeklinde olmayan pişirme bölgeleri veyaalanlar için pişirme bölgelerinin işe yarayan yüzey-lerinin en ve boyu

1. = Ø 160-230 mm2. = Ø 100-160 mm3. = Ø 140-200 mm4. = Ø 140-200 mm5. = 6. =

Pişirme bölgesi veya alanı başına düşen ve kilo ba-zında hesaplanan enerji tüketimi (ECelectric cooking)

1. = 168,9 Wh/kg2. = 185,3 Wh/kg3. = 177,1 Wh/kg4. = 177,1 Wh/kg

Ocak başına düşen ve kilo bazında hesaplananenerji tüketimi (ECelectric hob)

177,1 Wh/kg

Page 70: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı€¦ · Güvenlik Talimatları ve Uyarılar 5 Amacına uygun kullanım Bu ocak evde ve ev benzeri ortamlarda kullanılmak üzere tasarlan-
Page 71: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı€¦ · Güvenlik Talimatları ve Uyarılar 5 Amacına uygun kullanım Bu ocak evde ve ev benzeri ortamlarda kullanılmak üzere tasarlan-

Üretici Adresi:

Satış ve Pazarlama Şirketinin Adresi:Miele Elektrikli AletlerDış Ticaret ve Pazarlama Ltd. ŞtiBarbaros Mahallesi, Çiğdem SokakMy Office İş Merkezi, No. 13/A34746, AtaşehirİSTANBUL

Tel.:Fax:Müşteri Hizm.:E-Mail:Internet:

EEE yönetmeliğine uygundur

AlmanyaMiele & Cie. KGCarl-Miele-Straße 2933332 Gütersloh

0216 687 18 000216 580 86 67444 11 [email protected]

Page 72: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı€¦ · Güvenlik Talimatları ve Uyarılar 5 Amacına uygun kullanım Bu ocak evde ve ev benzeri ortamlarda kullanılmak üzere tasarlan-

M.-Nr. 07 922 810 / 06tr-TR

KM 6112 / KM 6113 / KM 6115 / KM 6116 / KM 6117 / KM 6118