korisnički priručnik nellcor™ - medtronic...odgovornost tvrtke covidien glede opreme i softvera,...

184
Korisnički priručnik Nellcor™ Nadzorni sustav za bolesnike na respiratoru

Upload: others

Post on 02-Mar-2021

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Korisnički priručnik

Nellcor™Nadzorni sustav za bolesnike na respiratoru

Page 2: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Natpis COVIDIEN, natpis COVIDIEN s logotipom, Covidien logotip i slogan positive results for life registrirani su zaštitni znakovi tvrtke Covidien AG u Sjedinjenim Američkim Državama i diljem svijeta. Ostale marke su zaštitni znakovi tvrtke Covidien.

©2012 Covidien. Sva prava pridržana.

Microsoft i Windows CE su registrirani zaštitni znakovi tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim Američkim Državama i u drugim zemljama.

Informacije sadržane u ovom priručniku su isključivo vlasništvo tvrtke Covidien i ne smiju se umnožavati bez odobrenja. Tvrtka Covidien može izmijeniti ili zamijeniti ovaj priručnik u bilo kojem trenutku i bez prethodne najave. Čitatelj je dužan imati najnoviju primjenjivu inačicu ovog priručnika. Ako niste sigurni, obratite se Tehničkoj službi tvrtke Covidien.

Iako se za ovdje iznijete informacije vjeruje da su ispravne, one ne predstavljaju zamjenu za stručnu prosudbu.

Opremu i softver smije koristiti i servisirati samo obučeno stručno osoblje. Isključiva odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu.

Ništa u ovom priručniku ne može ograničiti niti na bilo koji način umanjiti pravo tvrtke Covidien na reviziju ili na kakvu drugu promjenu ili izmjenu opreme i softvera opisanih u ovom dokumentu bez prethodne najave. U nedostatku drugačijeg izričitog, pisanog sporazuma, tvrtka Covidien nema obvezu dostaviti inačice s izmjenama, promjenama ili preinakama vlasniku ili korisniku opreme i softvera opisanih u ovom dokumentu.

Page 3: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

i

Sadržaj

1 Uvod

1.1 Opći pregled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11.2 Ciljna publika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11.3 Informacije o sigurnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1

1.3.1 Sigurnosne oznake . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11.3.2 Upozorenja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-21.3.3 Mjere opreza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3

1.4 Tehnička pomoć . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-41.4.1 Ovlašteni servisi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-41.4.2 Pomoć na zaslonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5

1.5 Povezani dokumenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-51.6 Informacije o jamstvu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5

2 Pregled proizvoda

2.1 Opći pregled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12.2 Opis proizvoda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12.3 Indikacije za uporabu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12.4 Popis komponenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-22.5 Kratki pregled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-22.6 Prikazi proizvoda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3

2.6.1 Prednja ploča . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-32.6.2 Nadzorni zaslon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-42.6.3 Stražnja ploča . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6

2.7 Oznake u označavanju . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-72.8 Korisničko sučenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7

2.8.1 Izbor zaslona nadzora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-72.8.2 Nadzor vrijednosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-112.8.3 Vizualni alarmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-122.8.4 Zvučni alarmi i pokazatelji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13

2.9 Jedinstveni parametri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-142.9.1 SatSeconds™ Parametar upravljanja alarmima . . . . . . . 2-142.9.2 Parametar OxiMax SPD™ upozorenje . . . . . . . . . . . . . . 2-152.9.3 Parametar odgode frekvencije pulsa u upravljanju

alarmima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-152.9.4 Dodatni parametri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16

Page 4: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

ii

3 Ugradnja

3.1 Opći pregled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13.2 Sigurnosni podsjetnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13.3 Postavka uređaja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3

3.3.1 Razmatranja opcija montaže i transporta . . . . . . . . . . . . . 3-33.3.2 Priključenje na izvor izmjenične struje . . . . . . . . . . . . . . . . 3-43.3.3 Umetanje baterije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-53.3.4 Punjenje baterije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-53.3.5 Uporaba snage baterije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6

3.4 Priključenje na Nellcor™ osjetnike . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7

4 Rad

4.1 Opći pregled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14.2 Napajanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1

4.2.1 Napajanje izmjeničnom strujom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24.2.2 Snaga baterije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24.2.3 Uključenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-44.2.4 Resetiranja sustava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-64.2.5 Automatsko isključenje i gašenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7

4.3 Nellcor™ Uporaba osjetnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-74.3.1 Uočavanje osjetnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-74.3.2 Neuspjelo uočavanje osjetnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9

4.4 Korisničko sučelje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-94.4.1 Podrazumijevani zaslon nadzora i podaci o trendu . . . . . . 4-94.4.2 Statusne poruke i alarmi u polju statusa nadzora . . . . . . 4-104.4.3 Uvod u opcije izbornika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-114.4.4 Odabir opcije izbornika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-134.4.5 Opcije izgleda elemenata na zaslonu . . . . . . . . . . . . . . . 4-384.4.6 Upravljanje alarmima i statusne poruke . . . . . . . . . . . . . 4-474.4.7 Upravljanje zvučnim alarmima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-514.4.8 Upravljanje vizualnim alarmima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-534.4.9 Opcija „POMOĆ“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-54

Page 5: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

iii

5 Pristup podacima o trendu

5.1 Opći pregled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-15.2 Upravljanje podacima o trendu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1

5.2.1 Osnove o podacima o trendu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-15.2.2 Podaci o trendu u realnom vremenu . . . . . . . . . . . . . . . . 5-25.2.3 Podaci o povijesnom trendu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8

5.3 Povezivanje na podatkovni priključak . . . . . . . . . . . . . . 5-95.3.1 Opći pregled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-95.3.2 Tipična oprema korištena za povezivanje . . . . . . . . . . . . 5-105.3.3 Informacije o konfiguraciji podatkovnog priključka . . . . . 5-115.3.4 Komunikacije preko podatkovnog priključka . . . . . . . . . . 5-17

5.4 Uporaba sučelja za pozivanje medicinske sestre . . . 5-175.4.1 Značajka pozivanja medicinske sestre . . . . . . . . . . . . . . 5-175.4.2 Postavljanje polariteta RS-232 za pozivanje

medicinske sestre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-19

6 Razmatranja učinka

6.1 Opći pregled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16.2 Razmatranja oksimetrije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1

6.2.1 Nadzorni sustav Ograničenja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16.2.2 Nellcor™ Razmatranja učinka osjetnika . . . . . . . . . . . . . . 6-1

6.3 Stanja pacijenata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-36.4 Smanjenje EMI (elektromagnetskih smetnji) . . . . . . . . 6-4

7 Održavanje proizvoda

7.1 Opći pregled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-17.2 Čišćenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-17.3 Povremene sigurnosne provjere . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-17.4 Servisiranje i nadogradnje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-27.5 Skladištenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2

7.5.1 Nadzorni sustav Transport i skladištenje . . . . . . . . . . . . . . 7-27.5.2 Skladištenje izvađene baterije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2

Page 6: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

iv

8 Otklanjanje poteškoća

8.1 Opći pregled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-18.2 Kategorije stanja sustava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-18.3 Korisnički naputci i poruke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-48.4 Poruke o alarmnim stanjima i pogreškama . . . . . . . . . 8-5

8.4.1 Alarmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-58.4.2 Stanja pogreške koja se mogu ispraviti . . . . . . . . . . . . . . 8-11

8.5 Problemi s otkazom napajanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-138.6 Problemi sa zaslonom nadzora . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-138.7 Problemi s alarmom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-148.8 Komunikacijski problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-158.9 Problemi s radnim učinkom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-158.10 Problemi s hardverom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-168.11 Pogreške sustava i problemi sa softverom . . . . . . . . 8-168.12 Otkazi koji se ne mogu otkloniti . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-178.13 Predaja proizvoda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-17

9 Pribor

9.1 Opći pregled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-19.2 Nellcor™ Osjetnik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1

9.2.1 Izbor Nellcor™ osjetnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-19.2.2 Značajke Nellcor™ osjetnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-49.2.3 Ispitivanje biokompatibilnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-5

9.3 Opcionalna oprema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-5

10 Teorija rada

10.1 Opći pregled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-110.2 Teoretska načela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-110.3 Automatska kalibracija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-210.4 Provjeravači rada i simulatori pacijenata . . . . . . . . . . 10-210.5 Jedinstvene tehnologije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3

10.5.1 Funkcionalna naspram frakcione zasićenosti . . . . . . . . . 10-310.5.2 Izmjerena nasuprot izračunatoj zasićenosti . . . . . . . . . . . 10-410.5.3 Period ažuriranja podataka, uprosječavanje

podataka i obrada signala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4

Page 7: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

v

10.6 Značajke sustava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-510.6.1 Tehnologija Nellcor™ osjetnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-510.6.2 SatSeconds™ Parametar upravljanja alarmima . . . . . . . . 10-610.6.3 Parametar OxiMax SPD™ upozorenje . . . . . . . . . . . . . . 10-1010.6.4 Parametar odgode frekvencije pulsa u upravljanju

alarmima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12

11 Tehnički podaci proizvoda

11.1 Opći pregled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-111.2 Fizička obilježja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-111.3 Električni zahtjevi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1

11.3.1 Napajanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-111.3.2 Baterija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-111.3.3 Jačina releja za pozivanje medicinske sestre . . . . . . . . . . 11-2

11.4 Uslovi okoliša . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-211.4.1 Rad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-211.4.2 Transport i skladištenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-3

11.5 Osnovni učinak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-311.6 Tlak zvuka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-511.7 Sukladnosti proizvoda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-511.8 Izjava i smjernice prizvođača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-6

11.8.1 Elektromagnetska usklađenost (EMC) . . . . . . . . . . . . . . . 11-611.8.2 Cjelovitost uzemljenja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1111.8.3 Sigurnosna ispitivanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-12

A Klinički studiji

A.1 Opći pregled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-1A.2 Metode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-1A.3 Populacija studija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-2A.4 Rezultati studija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-2A.5 Nuspojave ili odstupanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-4A.6 Zaključak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-4

Page 8: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Stranica lijevo je namjerno prazna

vi

Page 9: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

vii

Popis slika

Slika 2-1. Prednja ploča ...........................................................................................2-3Slika 2-2. Primjer elemenata Nadzorni zaslon ...............................................2-4Slika 2-3. Stražnja ploča ..........................................................................................2-6Slika 2-4. Pleth prikaz ...............................................................................................2-8Slika 2-5. Prikaz trenda ............................................................................................2-9Slika 2-6. Kombinirani prikaz pletha i trenda ............................................... 2-10Slika 2-7. Blip prikaz .............................................................................................. 2-11Slika 3-1. Umetanje kabela osjetnika u kabel sučelja ..................................3-8Slika 4-1. Primjer uvodnog POST zaslona .......................................................4-6Slika 4-2. Poruka o tipu osjetnika ........................................................................4-8Slika 4-3. Podrazumijevani raspored na zaslonu nadzora ....................... 4-10Slika 4-4. Opcije izbornika „GRAN. VRIJED. ZA ALARM“ ........................... 4-18Slika 4-5. Ugađanje postavki graničnih vrijednosti za alarm ................. 4-20Slika 4-6. Postavljanje graničnih vrijednosti za SatSeconds ................... 4-21Slika 4-7. Postavljanje osjetljivosti za SPD .................................................... 4-24Slika 4-8. Postavka odgode frekvencije pulsa ............................................. 4-25Slika 4-9. Zaslon „POVIJEST NADZORA“ ........................................................ 4-26Slika 4-10. Iskačući prozor s podacima o trendu .......................................... 4-27Slika 4-11. Opcije izbornika „POSTAVKE ZVUKA“ .......................................... 4-28Slika 4-12. Opcije izbornika „POSTAVKE PRIKAZA“ ...................................... 4-29Slika 4-13. Opcije izbornika „POSTAVKE NADZORA“ ................................... 4-31Slika 4-14. Izbor načina rada alarma za odrasle i pedijatrijske

pacijente ili načina rada alarma za novorođenčad ................. 4-33Slika 4-15. Zaslon za odabir načina odgovora ............................................... 4-34Slika 4-16. Zaslon za odabir vremena i datuma ............................................. 4-35Slika 4-17. Zaslon za odabir trajanja utišanog alarma ................................. 4-36Slika 4-18. Opcije izbornika „POSTAVKE VEZA“ ............................................. 4-36Slika 4-19. Opcije „Izgled elemenata na zaslonu“ ......................................... 4-38Slika 4-20. Prikaz „Samo pleth“ ............................................................................ 4-40Slika 4-21. Prikaz „Trend u realnom vremenu” ............................................. 4-41Slika 4-22. Opcije „ODABERITE TRENDOVE“ .................................................... 4-42Slika 4-23. Podaci o dvostrukom trendu (SpO2 i puls), 15 minuta .......... 4-43Slika 4-24. SpO2 Samo podaci o trendu, 30 minuta ..................................... 4-43Slika 4-25. Samo podaci o trendu pulsa, 30 minuta .................................... 4-44Slika 4-26. Kombinirani prikaz „Pleth i trend“ ................................................ 4-45Slika 4-27. Prikaz „Blip (samo brojevi)“ ............................................................. 4-47Slika 4-28. Primjer poruke s naputkom korisniku: „SPREMNO“ ............... 4-48

Page 10: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

viii

Slika 4-29. Primjer statusne poruke: „NADZOR“ ............................................ 4-48Slika 4-30. Alarm visokog prioriteta: „KRITIČNO

NISKA NAP. BATERIJE“ ...................................................................... 4-49Slika 4-31. Alarm srednjeg prioriteta: SpO2 „NISKO“ ................................... 4-49Slika 4-32. Alarm niskog prioriteta: „SENZOR JE ISKLJUČEN“ .................. 4-49Slika 4-33. Primjeri prekoračenja graničnih vrijednosti za alarm ............ 4-51Slika 5-1. Komponente grafičkog prikaza podataka

o trendu iz povijesti nadzora ............................................................5-3Slika 5-2. Komponente grafičkog prikaza podataka o trendu ..................5-4Slika 5-3. Primjer izlaza podataka u realnom vremenu ...............................5-5Slika 5-4. Primjer izvoza povijesnih podataka ................................................5-8Slika 5-5. Raspored iglica na priključku DB-15 ............................................ 5-12Slika 5-6. RJ-45 utičnica ....................................................................................... 5-14Slika 5-7. Raspored iglica na RJ-45 ................................................................... 5-15Slika 5-8. Raspored iglica na USB priključku ................................................. 5-16Slika 5-9. Zaslon za postavku polariteta sustava za

pozivanje medicinske sestre ........................................................... 5-19Slika 8-1. Naputak Spremno ..................................................................................8-2Slika 8-2. Poruka Senzor je odvojen i zaslon Pomoć ...................................8-3Slika 8-3. Popis alarma/upozorenja ....................................................................8-3Slika 8-4. Primjer poruke o otkazu zvučnika ................................................ 8-10Slika 8-5. Primjer zaslona s pogreškom sustava .......................................... 8-17Slika 10-1. Kriva odvajanja oksihemoglobina ................................................ 10-4Slika 10-2. Serija SpO2 događaja ......................................................................... 10-6Slika 10-3. Prvi SpO2 događaj: nema SatSeconds alarma .......................... 10-7Slika 10-4. Drugi SpO2 događaj: nema SatSeconds alarma ....................... 10-8Slika 10-5. Treći SpO2 događaj: okida SatSeconds alarm ........................... 10-9Slika 10-6. Klinički značajni obrasci desaturacije ........................................10-11Slika A-1. Modificirani Bland-Altman nacrt ..................................................... A-3

Page 11: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

ix

Popis tablica

Tablica 1-1. Značenje sigurnosnih oznaka ................................................................1-1Tablica 2-1. Tipična lista pakiranja................................................................................2-2Tablica 2-2. Oznake i opisi u označavanju .................................................................2-7Tablica 2-3. Obilježja vizualnog alarma ................................................................... 2-12Tablica 2-4. Značajke zvučnih pokazatelja ............................................................. 2-14Tablica 4-1. Status snage baterije .................................................................................4-3Tablica 4-2. Ikonice izbornika i glavne značajke korisničkog sučelja............ 4-12Tablica 4-3. Tvorničke podrazumijevane vrijednosti.......................................... 4-15Tablica 4-4. Protokoli serijske veze............................................................................ 4-37Tablica 5-1. Značenje šifri statusa na zaslonu ..........................................................5-2Tablica 5-2. Značenje šifri statusa.................................................................................5-7Tablica 5-3. Opcije konfiguracije ulaza i izlaza...................................................... 5-10Tablica 5-4. Primjer tipova opreme........................................................................... 5-10Tablica 5-5. Iglice priključka DB-15 za izlazni signal............................................ 5-12Tablica 5-6. Iglice na RJ-45 za izlazni signal............................................................ 5-15Tablica 5-7. Iglice na USB priključku za izlazni signal ......................................... 5-16Tablica 5-8. Stanja iglice releja za pozivanje medicinske sestre ..................... 5-18Tablica 8-1. Uobičajeni korisnički naputci i poruke................................................8-4Tablica 8-2. Prvotni prioritet alarma za pogreške ...................................................8-6Tablica 8-3. Uobičajeni problemi koji se mogu riješiti i rješenja .................... 8-11Tablica 8-4. Problemi s otkazom napajanja ........................................................... 8-13Tablica 8-5. Problemi sa zaslonom nadzora........................................................... 8-13Tablica 8-6. Problemi s alarmom................................................................................ 8-14Tablica 8-7. Uobičajeni naputci i poruke o pogreškama................................... 8-15Tablica 8-8. Uobičajeni problemi s radnim učinkom.......................................... 8-15Tablica 8-9. Uobičajeni naputci i poruke o pogreškama................................... 8-16Tablica 9-1. Modeli Nellcor™ osjetnika i veličine pacijenata ...............................9-3Tablica 11-1. Nellcor™ rasponi senzora ...................................................................... 11-3Tablica 11-2. Rasponi točnosti senzora pulsnog oksimetra ............................... 11-4Tablica 11-3. Tlak zvuka u decibelima ........................................................................ 11-5Tablica 11-4. Sukladnost i smjernice za elektromagnetske emisije,

svi sustavi.................................................................................................... 11-7Tablica 11-5. Sukladnost i smjernica za elektromagnetsku imunost,

svi sustavi.................................................................................................... 11-7Tablica 11-7. Preporučena udaljenost odvajanja, uređaji koji

ne podržavaju životne funkcije .......................................................... 11-9Tablica 11-6. Sukladnost i smjernica za elektromagnetsku imunost,

oprema koja ne podržava životne funkcije .................................... 11-9

Page 12: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

x

Tablica 11-8. Duljina senzora .......................................................................................11-10Tablica 11-9. Duljine kabela .........................................................................................11-11Tablica 11-10. Specifikacije struje curenja uzemljenja i kućišta ........................11-12Tablica 11-11. Struja opasnosti primjene na pacijentu i struja

opasnosti izolacije na pacijentu .......................................................11-13Tablica A-1. Demografski podaci.................................................................................. A-2Tablica A-2. SpO2 točnost Nellcor™ osjetnika u usporedbi

s CO-oksimetrima ...................................................................................... A-2

Page 13: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

1-1

1 Uvod

1.1 Opći pregled

Ovaj priručnik sadrži informacije o prikupljanju podataka o zasićenosti pacijenta kisikom za vrijeme korištenja Nellcor™ nadzorni sustav za bolesnike na respiratoru.

1.2 Ciljna publika

Ovaj priručnik pruža informacije zdravstvenim djelatnicima koji rade kao njegovatelji u bolnici ili okružju bolničkog tipa za korištenje i održavanje nadzorni sustav. Obratite se vašoj instituciji za dodatnu obuku ili zahtjeve za vještine koji premašuju ovdje navedene zahtjeve za korištenje i održavanje nadzorni sustav. Prije uporabe pozorno pročitajte ovaj priručnik.

1.3 Informacije o sigurnosti

Ovaj odjeljak sadrži sigurnosne informacije kojima se od korisnika zahtijeva da obrate odgovarajuću pozornost pri uporabi nadzorni sustav.

1.3.1 Sigurnosne oznake

Tablica 1-1. Značenje sigurnosnih oznaka

Oznaka Značenje

UPOZORENJEUpozorenja korisnike upozoravaju na moguće ozbiljne ishode kao što su (smrt, ozljeda ili nuspojave) za pacijenta, korisnika ili okoliš.

OprezMjere opreza upozoravaju korisnike da se skrbe na odgovarajući način za sigurnu i učinkovitu uporabu proizvoda.

BilješkaBilješke pružaju dodatne smjernice ili podatke.

Page 14: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Uvod

1-2 Korisnički priručnik

1.3.2 Upozorenja

UPOZORENJE:Opasnost od eksplozije — nemojte koristiti u prisustvu zapaljivih anestetika.

UPOZORENJE:Opasnost od električnog udara — koristite samo kada je priključen na uzemljenu utičnicu kako biste izbjegli strujni udar.

UPOZORENJE:Koristite samo one unutarnje baterije koje je odobrila tvrtka Covidien.

UPOZORENJE:Nadzorni sustav nije otporan na defibrilaciju. On može ostati pričvršćen za pacijenta tijekom defibrilacije ili tijekom uporabe elektrokirurškog uređaja, ali očitanja mogu biti netočna tijekom uporabe u ovakvom okružju i kratko nakon nje.

UPOZORENJE:Dodatni kisik će ublažiti obrasce desaturacije kisikom. Ugrožavanje pacijentovog disanja može biti proporcionalno ozbiljnije prije no se obrasci mogu uočiti u trendu zasićenja. Ostanite pripravni pri nadzoru pacijenta na dodatnom kisiku.

UPOZORENJE:Nemojte stišati ili onemogućiti čujne alarme niti smanjiti glasnoću čujnog alarma ako se sigurnost pacijenta time može ugroziti. Nemojte oslabiti niti onemogućiti vizualne alarme ako se sigurnost pacijenta time može ugroziti.

UPOZORENJE:Provjerite da na nadzorni sustav nema nikakvih prepreka koje mogu spriječiti opažanje vizualnih ili čujnih alarma. Ukoliko to ne učinite, može doći do nenamjernog neopažanja vizualnog ili čujnog alarma,

UPOZORENJE:Nemojte koristiti nijedan nadzorni sustav, osjetnik, kabel ili priključak koji djeluje oštećeno. Uklonite svu oštećenu opremu iz uporabe radi provjere koju mora obaviti kvalificirani servisni tehničar.

Page 15: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Informacije o sigurnosti

Korisnički priručnik 1-3

UPOZORENJE:Nemojte podizati sustav primanjem za osjetnik niti kabel sučelja. Kabel se može odvojiti, a nadzorni sustav može pasti na pacijenta ili mu se može oštetiti površina.

UPOZORENJE:Pri postavljanju strujnog kabela izmjenične struje provjerite da li je kabel pozorno postavljen kako bi se spriječilo saplitanje i zamršenje.

UPOZORENJE:Nemojte prskati, izliti niti proliti tekućinu na nadzorni sustav, dodatnu opremu, priključke, prekidače i otvore na kućištu, jer se time nadzorni sustav može oštetiti.

UPOZORENJE:Da biste osigurali točan učinak i spriječili kvar uređaja, sustav nemojte izlagati pretjeranoj vlazi, kao što je izravno izlaganje kiši. Takvo izlaganje može prouzročiti netočan učinak ili kvar uređaja.

UPOZORENJE:Nadzorni zaslon sadrži otrovne kemikalije. Nemojte dodirivati polomljeno kućište ili nadzorni zaslon. Fizički dodir s polomljenim kućištem ili nadzorni zaslon može dovesti do prijenosa ili gutanja otrovnih tvari.

1.3.3 Mjere opreza

Oprez:Pri povezivanju nadzorni sustav na bilo koji instrument provjerite njegov pravilan rad prije kliničke uporabe. I nadzorni sustav i povezani instrument moraju biti priključeni na uzemljenu utičnicu. Svaka oprema povezana na podatkovno sučelje mora posjedovati certifikat sukladno najnovijoj normi IEC/EN 60950-1 za opremu za obradu -podataka, najnovijoj normi IEC/EN 60601-1 za električnu medicinsku opremu ili najnovijim IEC/EN sigurnosnim normama koje su od značaja za danu opremu. Sve kombinacije opreme moraju biti sukladne zahtjevima za električne medicinske sustave norme IEC 60601-1-1:2007. Svatko tko povezuje opremu na podatkovno sučelje konfigurira medicinski sustav i stoga je odgovoran za osiguranje da je sustav sukladan zahtjevima za električne medicinske sustave norme

Page 16: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Uvod

1-4 Korisnički priručnik

IEC/EN 60601-1-1:2007 te zatjevima za elektromagnetsku usklađenost norme IEC/EN 60601-2:2007 1-1:2007 te zatjevima za elektromagnetsku usklađenost norme IEC/EN 60601-2:2007. Točnost uređaja se može umanjiti ako ga se poveže na sekundarne ulazno-izlazne uređaje koji nisu priključeni na uzemljenu utičnicu.

Oprez:Savezni zakon (SAD) ograničava prodaju ovog uređaja na liječnika ili na njegov nalog.

1.4 Tehnička pomoć

1.4.1 Ovlašteni servisi

Za tehničke informacije i pomoć, ako ne možete otkloniti poteškoću pri uporabi nadzorni sustav, za naručivanje dijelova ili priručnika za rukovatelja ili servisnog priručnika, obratite se tvrtki Covidien ili lokalnom predstavniku tvrtke Covidien.

Prije pozivanja tvrtke Covidien ili lokalnog predstavnika tvrtke Covidien, pripremite serijski broj i kodne verzije uređaja.Pronalaženje podataka o serijskom broju i kodnim verzijama1. Pritisnite IZBOR.

2. Pritisnite O MONITORU.

3. Pronađite serijski broj pod naslovom Podaci o monitoru, a kodne verzije pod naslovom Podaci o softveru.

Covidien Ovlašteni servisi: Praćenje pacijenata

15 Hampshire Street

Mansfield, MA 02048 USA

1.800.635.5267, 1.925.463.4635 (besplatan poziv)ili se obratite lokalnom Covidien predstavniku tvrtke

www.covidien.com

Page 17: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Povezani dokumenti

Korisnički priručnik 1-5

1.4.2 Pomoć na zaslonu

Nadzorni sustav pruža korisnicima sustav pomoći na ekranu za različite teme pomoći. Referenca Pristup pomoći na zaslonu, str. 4-54.

1.5 Povezani dokumenti

Dokumenti su dostupni na Internetu na www.covidien.com. • Nellcor™ nadzorni sustav za bolesnike na respiratoru Priručnik za

rukovatelja — Pruža osnovne informacije o radu nadzorni sustav te otklanjanju poteškoća i kvarovima. Prije uporabe nadzorni sustav pozorno pročitajte ovaj priručnik.

• Nellcor™ Osjetnik Upute za uporabu — Smjernice za izbor i uporabu osjetnika. Prije pričvršćivanja ma kog od više različitih Covidien osjetnika koje je odobrila tvrtka Nellcor™ za nadzorni sustav, pročitajte njegove Upute za uporabu.

• Mreža točnosti zasićenja — Pruža smjernice specifične za određene osjetnike glede mjerenja željene SpO2 točnosti zasićenja.

• Nellcor™ nadzorni sustav za bolesnike na respiratoru Servisni priručnik — Pruža informacije kvalificiranim servisnim tehničarima za uporabu pri provođenju izmjena, ispitivanja, otklanjanja poteškoća, popravaka i nadogradnje nadzorni sustav.

1.6 Informacije o jamstvu

Da biste dobili ove informacije, obratite se tvrtki Covidien ili lokalnom predstavniku tvrtke Covidien.

Kupovina ovog instrumenta ne podrazumijeva davanje nikakve izričite niti podrazumijevane licence ni pod kojim patentom tvrtke Covidien za uporabu tog instrumenta s ma kojim osjetnikom kojeg ne proizvodi tvrtka Covidien llc. ili za kojeg ona ne izdaje licence.

Covidien Ovlašteni servisi: Praćenje pacijenata

15 Hampshire Street

Mansfield, MA 02048 USA

1.800.635.5267, 1.925.463.4635 (besplatan poziv)ili se obratite lokalnom Covidien predstavniku tvrtke

www.covidien.com

Page 18: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Stranica lijevo je namjerno prazna

1-6 Korisnički priručnik

Uvod

Page 19: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

2-1

2 Pregled proizvoda

2.1 Opći pregled

Ovo poglavlje sadrži osnovne uvodne informacije za uporabu Nellcor™ nadzorni sustav za bolesnike na respiratoru. Nadzorni sustav se oslanja na jedinstvenu tehnologiju oksimetrije i dizajn u pružanju točnih, pravovremenih podataka bolnicama, kliničarima i njegovateljima.

2.2 Opis proizvoda

Nellcor™ nadzorni sustav za bolesnike na respiratoru omogućuje neprekidan neinvazivan nadzor funkcionalne zasićenosti arterijskog hemoglobina kisikom SpO2 te frekvencije pulsa.

2.3 Indikacije za uporabu

Nellcor™ nadzorni sustav za bolesnike na respiratoru je prijenosni pulsni oksimetar namijenjen samo za uporabu na recept i samo kao neinvazivno praćenje zasićenja arterijskim kisikom (SpO2) i brzine pulsa odraslih, pedi-jatrijskih i neonatalnih bolesnika i u uvjetima kretanja i u uvjetima mirovanja te za pacijente koji su bilo dobro ili slabo prokrvljeni. Nadzorni sustav je namijenjen uporabi u bolnicama, ustanovama -bolničkog tipa te za vrijeme -unutarbolničkog transporta. Značajka OxiMax SPD™ upozorenje (SPD) je namijenjena samo za njegu odraslih u bolničkim uvjetima kako bi se uočili obrasci desaturacije koji ukazuju na ponovljene redukcije protoka zraka kroz gornje dišne putove te u pluća.

Bilješka:• Bolnička uporaba obično obuhvaća odjeljke kao što su opća praksa,

operacijske dvorane, odjeljci za posebne postupke, odjeljci za intenzivnu i kritičnu njegu u bolnicama i ustanovama bolničkog tipa. Ustanove bolničkog tipa obuhvaćaju liječničke ordinacije, laboratorije za san, ustanove za stručnu njegu, kirurške centre te centre za subakutna stanja.

• Unutarbolnički transport obuhvaća transport pacijenta unutar bolnice ili ustanove bolničkog tipa.

Page 20: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Pregled proizvoda

2-2 Korisnički priručnik

Za svakog pojedinačnog pacijenta neophodna je uporaba odgvarajućeg Nellcor™ osjetnika. Referenca Nellcor™ Uporaba osjetnika, str. 4-7.

Nadzorni sustav korisnici mogu pristupiti informacijama o trendu, izmijeniti ograničenja za alarm, postaviti vrijeme unutarnjeg sata, odabrati komunikacijski protokol i alternativni jezik sučelja. Referenca Korisničko sučelje, str. 4-9.

Nadzorni sustav radi na izmjeničnu struju ili na unutarnju bateriju.

2.4 Popis komponenti

Tipično pakiranje nadzorni sustav isporuča se sa sljedećim sadržajem.

2.5 Kratki pregled

Njegovatelji mogu koristiti nadzorni sustav priključenjem sustava na kabel sučelja Nellcor™ osjetnika, a zatim postavljanjem preporučenog osjetnika na pacijenta. Kada nadzorni sustav uoči važeći puls, preći će u način nadzora i prikazati parametre pacijenta.

Pomicanje trake sa zvučnim signalom ili valnog oblika pletismografa te trepćuća ikonica srca su vizualni pokazatelji podataka- u realnom vremenu. „Bip“ ton pulsa je zvučni pokazatelj podataka o pacijentu u realnom vremenu.

Ako nadzorni sustav uoči stanje za alarm, emitirat će se i vizualni i zvučni alarmi. Referenca Vizualni alarmi, str. 2-12, za vizualne indikacije alarmnih stanja. Referenca Zvučni alarmi i pokazatelji, str. 2-13, za zvučne indikacije alarmnih stanja.

Po završetku nadzora uklonite preporučeni osjetnik s pacijenta.

Tablica 2-1. Tipična lista pakiranja

Količina Artikal

1 Nellcor™ nadzorni sustav za bolesnike na respiratoru

1 DOC-10 kabel sučelja

1 Priručnik za rukovatelja (primjenjiv za zemlju u kojoj je sustav prodan) i/ili kompaktni disk

1 Strujni kabel bolničkog tipa (primjenjiv za zemlju u kojoj je sustav prodan)

Page 21: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Prikazi proizvoda

Korisnički priručnik 2-3

2.6 Prikazi proizvoda

2.6.1 Prednja ploča

Slika 2-1. Prednja ploča

1 Tipka za uključenje/isključenje

Uključuje i isključuje sustav

6 Tip BF Pokazuje tip BF primijenjenog dijela

2 Pokazatelj napajanja izmjeničnom strujom

Pokazuje vezu s izvorom napajanja izmjeničnom strujom

7 Podatkovni priključak

Sadrži DB-15 serijski priključak

3 Pokazatelj stanja baterije

Pokazuje da se baterija puni

8 Ethernet priključak

Sadrži RJ-45 ethernet utičnicu

4 --- Zvučnik Emitira zvučne alarme

9 USB priključak

Sadrži USB priključak

5 --- Priključak za osjetnik

Sadrži priključak za kabel sučelja

10 --- Modul parametra (prednji)

Omogućuje modularnu prilagodbu nadzorni sustav

Page 22: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Pregled proizvoda

2-4 Korisnički priručnik

2.6.2 Nadzorni zaslon

Slika 2-2. Primjer elemenata Nadzorni zaslon

1 --- Polje statusa monitora Sadrži informacije o pacijentu u različitim oblicima.

2 --- Polje statusa alarma Sadrži alarme ili naputke korisniku razvrstane prema prioritetu.

3 --- Tipka za tip podataka o trendu

Sadrži tipove obuhvaćenih podataka o trendu prikazane na grafikonu.

4 Valni oblik pletismografa Ovaj nenormalizirani valni oblik koristi signale osjetnika u realnom vremenu i odražava relativnu pulzatornu snagu.

5 --- Tipka za vremensku skalu podataka o trendu

Sadrži vremenski period za podatke o trendu prikazane na grafikonu.

6 Mjerač napunjenosti baterije

Pokazuje preostalu napunjenost baterije i postotak ukupne preostale napunjenosti. Boja ispune pokazuje prihvatljivo, nisko ili kritično stanje napunjenosti baterije.

7 Ikonica načina brzog odgovora

Pokazuje odgovor algoritma na promjene podataka o SpO2 na dvije do četiri sekunde.

8 --- Polje za datum i vrijeme Prikazuje trenutačne datum i vrijeme.

9 Ikonica pauziranog/isključenog zvučnog alarma

Žuta ikonica stišanog alarma pokazuje da je zvučni alarm pauziran ili da je glasnoća postavljena na nulu. Crvena ikonica pokazuje da je zvučni alarm isključen.

10 SatSeconds™ ikonica i vrijednost ograničenja

Puni se u smjeru kretanja kazaljki na časovniku s očitanjima zasićenosti izvan ograničenja i prazni u suprotnom smjeru kada su vrijednosti SpO2 unutar ograničenja. Kada se potpuno napuni, emitira se alarm.

Page 23: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Prikazi proizvoda

Korisnički priručnik 2-5

11 Ikonica načina za novorođenčad

Pokazuje da su ograničenja za alarm postavljena na vrijednosti ograničenja za novorođenčad, a ne za odrasle pacijente.

12 SpO2 gornja i donja granica

Prikazuje trenutačne postavke gornje i donje granice za alarm s desne strane dinamičke vrijednosti SpO2.

13 Dinamička vrijednost %SpO2

Prikazuje razine zasićenosti SpO2. Svjetloplave SpO2 vrijednosti se anuliraju prilikom gubitka pulsa. Ažuriranja se nastavljaju tijekom potrage za pulsom.

14 SPD ikonica i vrijednost osjetljivosti

Puni se odozdo k vrhu kako obrasci desaturacije u trendu SpO2 postaju ozbiljniji, a prazni odozgo k dnu kako obrasci postaju manje ozbiljni. Ako se ikonica napuni do kraja, oglasit će se alarm.

15 Gornja i donja granica frekvencije pulsa (otkucaja/min)

Prikazuje trenutačne postavke gornje i donje granice za alarm s desne strane dinamičke vrijednosti frekvencije pulsa.

16 Vrijednost frekvencije pulsa (otkucaja/min) u realnom vremenu

Pokazuje frekvenciju pulsa u otkucajima u minuti. Zelene vrijednosti frekvencije pulsa se anuliraju -of- prilikom gubitka pulsa.

17 Ikonica zaključane trake Pruža opciju blokade svih odgovora na dodir nadzorni zaslon osim zaključane trake.

18 Pokazatelj smetnji Osvijetli se kada je dolazni signal neodogvarajući ili pogoršan. Referenca Razmatranja učinka, str. 6-1.

19 Pokazatelj potrage za pulsom

Trepće tijekom potrage za pulsom ili neprekidno svijetli prilikom gubitka pulsa.

20 Ikonica informacija za pomoć

Pruža pristup pomoći na ekranu. Pritisnite za opise i prijedloge.

21 Grafikon podataka o trendu

Sadrži pacijentove podatke o trendu koje diktira tip podataka o trendu i vremenska skala podataka o trendu.

22 Ikonica izbora menija Pruža pristup menijima. Pritisnite da biste izmijenili ograničenja za alarm, povijest pacijentovih podataka o trendu, izbore zaslona, postavke povezanosti te zvučne i vizualne kontrole.

23 Ikonica stišanog alarma Neprekidno svijetli kao žuta ikonica na sivoj pozadini pri stišanom zvučnom alarmu i kao crna ikonica na žutoj pozadini kada je zvučni alarm isključen. Trajanje utišanosti (nije prikazano) odbrojava na zaslonu.

Page 24: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Pregled proizvoda

2-6 Korisnički priručnik

2.6.3 Stražnja ploča

Slika 2-3. Stražnja ploča

-- Amplituda pulsa (traka sa zvučnim signalom)

(Nije prikazano na slici.) Pokazuje srčani puls i relativnu (nenormaliziranu) amplitudu pulsa na pregledu samo s brojevima. Kako uočeni puls postaje jači, sa svakim se pulsom osvjetljuje više crtica.

-- Ikonica srčanog pulsa (srce)

(Nije prikazano na slici.) Trepće kako bi prikazala svaki otkucaj srca u realnom vremenu.

1 Ekvipotencijalni priključak (uzemljenje) 4 Ručka za nošenje

2 Priključak za strujni kabel 5 Otvor za pričvršćenje adapterske ploče zavrtnjem (4x)

3 Ladica s osiguračima

6 Pristup unutarnjoj bateriji

7 Modul parametra (stražnji)

Page 25: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Oznake u označavanju

Korisnički priručnik 2-7

2.7 Oznake u označavanju

2.8 Korisničko sučenje

2.8.1 Izbor zaslona nadzora

Uvod u raspored na zaslonu

Korisnici primaju informacije sa nadzorni sustav preko zaslona nadzora. Korisnici mogu odabrati prilagodbu rasporeda na zaslonu nadzora prema potrebi. Referenca Opcije izgleda elemenata na zaslonu, str. 4-38. Institucije mogu odrediti alternativnu podrazumijevanu vrijednost. Podrazumijevane postavke institucija zahtijevaju izmjene dostupnih opcija u servisnom načinu od strane kvalificiranog servisnog tehničara.

Tablica 2-2. Oznake i opisi u označavanju

Oznaka Opis Oznaka Opis

Morate pročitati upute za uporabu Datum proizvodnje

Oprez, pročitajte prateću dokumentaciju

Pravilno odlaganje otpada električne i elektroničke opreme

Ekvipotencijalni priključak (uzemljenje)

Vrsta BF primijenjenog dijela Nije otporno na defibrilator

Zamjena osigurača: 1,5 A Federalna komisija za komunikacije Sukladnost s FCC

Zaštita od prodora tekućina Ova strana gore

Ograničenja atmosferskog tlaka Držati na suhom

Ograničenja temperature Lomljivo

Ograničenja vlažnosti

Page 26: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Pregled proizvoda

2-8 Korisnički priručnik

Odaberite prikaz koji najbolje odgovara korisniku, lokaciji i situaciji. Korisnici moraju osigurati optimalnu vidljivost i ostati u čujnom dometu ili aktivirati daljinski nadzorni sustav. Referenca Značajka pozivanja medicinske sestre, str. 5-17. Tvornička podrazumijevana postavka je pletismografski (pleth) prikaz.

UPOZORENJE:Provjerite da na nadzorni zaslon nema nikakvih prepreka. Ukoliko to ne učinite, uspješno tumačenje alarma, poruka i naputaka za korisnika može biti smanjeno.

Oprez:Provjerite pomicanje trake sa zvučnim signalom i valnog oblika pletismografa te treptanje ikonice srca prije no bilo koji podatak sa nadzorni sustav prihvatite kao trenutačno mjerenje.

Bilješka:Prije premještanja ili transporta nadzorni sustav, zaključajte nadzorni zaslon pritiskom na ikonicu na traci za zaključavanje tako da se zaključa. Time se sprečavaju neželjene izmjene. Čim dalji rad sa nadzorni zaslon bude siguran, pritisnite ikonicu na traci za zaključavanje tako da se otključa i nastavite raditi. Referenca Zaključavanje nadzorni zaslon, str. 4-11.

Pletismografski (pleth) prikaz

Slika 2-4. Pleth prikaz

Page 27: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Korisničko sučenje

Korisnički priručnik 2-9

Ovaj prikaz koristite za vizualni nadzor pletismografskog (pleth) valnog oblika. Pletismografski valni oblici s amplitudama između vrhova manjim od deset pulsnih amplitudnih jedinica (PAU) pridružuju se jedni drugima. Svaki put kada nadzorni sustav otkrije puls, ikonica srca u polju PR trepće. Referenca Izbornik „POSTAVKE PRIKAZA“, str. 4-29.

Prikaz trenda

Slika 2-5. Prikaz trenda

Ovaj prikaz koristite za vizualni nadzor trendova u realnom vremenu. Plohe s podacima o trendu ažuriraju se kako nadzorni sustav izračuna svaku novu točku trenda, pri čemu se interval između izračuna zasniva na odabranoj vremenskoj skali. Zaslon nadzora trenda u realnom vremenu obuhvaća ploče podataka o trendu SpO2 i/ili srčanog pulsa, trenutačno izmjerena vrijednost SpO2 te frekvencije pulsa. Svaki put kada nadzorni sustav otkrije puls, ikonica srca u polju PR trepće. Referenca Izbornik „POSTAVKE PRIKAZA“, str. 4-29.

Page 28: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Pregled proizvoda

2-10 Korisnički priručnik

Kombinirani prikaz (pleth i trend)

Slika 2-6. Kombinirani prikaz pletha i trenda

Ovaj prikaz koristite za istodobni nadzor pletismografskog valnog oblika i trendova u realnom vremenu. Referenca Pletismografski (pleth) prikaz, str. 2-8, za pojedinosti o dijelu zaslona s plethom. Referenca Prikaz trenda, str. 2-9, za pojedinosti o dijelu zaslona s trendom. Svaki put kada nadzorni sustav otkrije puls, ikonica srca u polju PR trepće. Referenca Izbornik „POSTAVKE PRIKAZA“, str. 4-29.

Page 29: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Korisničko sučenje

Korisnički priručnik 2-11

Blip (brojčani) prikaz

Slika 2-7. Blip prikaz

Ovaj prikaz koristite za vizualni nadzor trake sa zvučnim signalom. Blip prikaz obuhvaća traku amplitude pulsa sa zvučnim signalom, trenutačno izmjerene vrijednosti SpO2 i frekvencije pulsa te trenutačne gornje i donje granice SpO2 i frekvencije pulsa. Svaki put kada nadzorni sustav otkrije puls, traka sa zvučnim signalom se pomakne. Referenca Izbornik „POSTAVKE PRIKAZA“, str. 4-29.

2.8.2 Nadzor vrijednosti

UPOZORENJE:Ukoliko osjetnik ne prekrijete neprozirnim materijalom pri radu u uvjetima snažnog ambijentalnog osvjetljenja, može doći do netočnih mjerenja.

Nadzorni sustav neprekidno procjenjuje relativnu snagu signala dok nadzire SpO2 i frekvenciju pulsa pacijenta. Vrijednosti na prednjoj ploči odražavaju podatke dobivene od pacijenta.

Algoritam automatski povećava količinu podataka neophodnu za mjerenje vrijednosti SpO2 i frekvencije pulsa ovisno o uvjetima mjerenja. 1. Normalni uvjeti — Tijekom normalnih uvjeta mjerenja, vrijeme uprosječavanja

je šest do sedam sekundi ili oko tri sekunde u brzom načinu.

Page 30: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Pregled proizvoda

2-12 Korisnički priručnik

2. Kratkotrajni abnormalni uvjeti — Tijekom uvjeta kao što su oni prouzročeni slabom perfuzijom, smetnjam (npr. vanjske smetnje kao što je ambijentalno svjetlo), ili njihovom kombinacijom, nadzorni sustav automatski produžava period prikupljanja podataka koje preuzima na više od sedam sekundi. Ako rezultujuće vrijeme uprosječavanja premaši 20 sekundi, pokazatelj potrage za pulsom se osvjetljuje i nastavlja svijetliti dok se vrijednosti SpO2 i frekvencije pulsa ažuriraju svake sekunde.

3. Ozbiljniji uvjeti — Kako se uvjeti pogoršavaju, tako se period prikupljanja podataka nastavlja produžavati. Ako dinamičko vrijeme uprosječavanja dostigne 40 sekundi, dogodit će se nekoliko stvari.

• Pokazatelj potrage za pulsom trepće kako bi pokazao stanje gubitka pulsa.

• SpO2 i frekvencija pulsa se anulira.

• Oglašava se zvučni alarm osim ako zvučni alarmi nisu onemogućeni.

2.8.3 Vizualni alarmi

UPOZORENJE:Nadzorni sustav je namijenjen samo kao dodatak u procjeni stanja bolesnika. Mora ga se koristiti u kombinaciji s kliničkim znakovima i simptomima.

Svi elementi alarmne poruke trepću za vrijeme alarmnog stanja. Referenca Statusne poruke i alarmi u polju statusa nadzora, str. 4-10.

Bilješka:Njegovatelji mogu nadzirati pacijenta na daljinu. Referenca Uporaba sučelja za pozivanje medicinske sestre, str. 5-17. Institucijama koje dopuštaju njegovateljima isključiti sve zvučne alarme i minimizirati ili onemogućiti osvjetljenje pozadinskog svjetla preporučamo uzdržati se od istodobne redukcije i zvučnih i vizualnih alarma osim ako se ne koristi sustav za nadzor na daljinu. Kada se koristi sustav za nadzor na daljinu, njegovatelji moraju ostati ništa manje pripravni, povremeno provjeravajući pacijente.

Tablica 2-3. Obilježja vizualnog alarma

Kategorija Boja Frekvencija

Alarm visokog prioriteta Crvena Brzo trepće, 1,5 Hz

Alarm srednjeg prioriteta Žuta Sporo trepće, 0,5 Hz

Alarm niskog prioriteta Žuta Svijetli

Page 31: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Korisničko sučenje

Korisnički priručnik 2-13

2.8.4 Zvučni alarmi i pokazatelji

UPOZORENJE:Pritiskom na „UTIŠANI ALARM“ spriječit će se oglašavanje SVIH alarma tijekom perioda utišanog alarma.

UPOZORENJE:Ukoliko njegovatelj utiša SPD alarm, to će resetirati indeks koji prati ponavljane obrasce desaturacije i utišat će SVE alarme.

UPOZORENJE:Nadzorni sustav je namijenjen samo kao dodatak u procjeni stanja bolesnika. Mora ga se koristiti u kombinaciji s kliničkim znakovima i simptomima.

Oprez:Ako se „bip“ ton pulsa ne oglasi pri svakom otkucaju, to znači da je glasnoća kratkog zvučnog signala isključena, da je zvučnik u kvaru ili da je signal neispravan. Resetirajte uređaj.

Oprez:Ukoliko njegovatelj ne otkloni primarni zvučni alarm unutar dvije (2) minute, zvučni će se alarm nastaviti oglašavati u češćem intervalu.

Zvučni pokazatelji obuhvaćaju visoke tonove i kratke zvučne signale („bip“). Zvučni alarmi se razlikuju, ovisno o prioritetu alarma. Njegovatelji mogu izabrati da stišaju alarme pritiskom na „UTIŠANI ALARM“. Za svako alarmno stanje koje je i dalje aktivno duže od dvije (2) minute, nadzorni će sustav povećati razinu hitnosti zvučnog alarma povećanjem njegove frekvencije.

Bilješka:Njegovatelji mogu nadzirati pacijenta na daljinu. Referenca Uporaba sučelja za pozivanje medicinske sestre, str. 5-17. Institucijama koje dopuštaju njegovateljima isključiti sve zvučne alarme i minimizirati ili onemogućiti osvjetljenje pozadinskog svjetla preporučamo uzdržati se od istodobne redukcije i zvučnih i vizualnih alarma osim ako se ne koristi sustav za nadzor na daljinu. Kada se koristi sustav za nadzor na daljinu, njegovatelji moraju ostati ništa manje pripravni, povremeno provjeravajući pacijente.

Page 32: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Pregled proizvoda

2-14 Korisnički priručnik

2.9 Jedinstveni parametri

2.9.1 SatSeconds™ Parametar upravljanja alarmima

Nadzorni sustav nadzire postotak mjesta vezivanja hemoglobina zasićenog kisikom u krvi. Uz uobičajeno upravljanje alarmima, gornja i donja granica se postave tako da upozore na određene razine SpO2. Kada razina SpO2 varira blizu ograničenja za alarm, alarm se oglasi svaki put kada vrijednost pređe prag alarma. SatSeconds nadzire i stupanj i trajanje desaturacije kao indeks ozbiljnosti desaturacije. Na taj način parametar SatSeconds pomaže u razlikovanju klinički značajnih događaja od manjih i kraćih desaturacija koje mogu rezultirati nepotrebnim alarmima. Referenca SatSeconds™ Parametar upravljanja alarmima, str. 10-6, za više informacija o teoriji rada parametra SatSeconds. Referenca SatSeconds™ granične vrijednosti alarma za upravljanje alarmima, str. 4-20, za informacije o kontroliranju ovog parametra.

Tablica 2-4. Značajke zvučnih pokazatelja

Značajka Opis

Podsjetnik na stišani alarm

Skup od tri tona oglašava se svake tri minute kada je trajanje stišanog alarma isključeno, a podsjetnik na stišani alarm uključen ili kada je glasnoća alarma isključena.

Pulsni „bip“ Za svaki uočeni otkucaj oglašava se jedan „bip“. Visina pulsnog „bip“ signala raste ili opada od točke -do- točke sukladno razini zasićenosti.

Alarm visokog prioriteta Visoki, brzopulzirajući ton -ukazuje na stanja ISTEK VREMENA ZA MJERENJE PULSA, KRITIČNO NISKA NAP. BATERIJE ili KVAR NA SUSTAVU.

Alarm srednjeg prioriteta Pulzirajući -ton srednje visine pokazuje prekoračenje ograničenja za SpO2 ili frekvenciju pulsa.

Alarm niskog prioriteta Sporopulzirajući -ton niske- visine u intervalima od 3,5 sekunde ukazuje na stanja SENZOR JE ODVOJEN, SENZOR JE ISKLJUČEN ili BATERIJA JE PRI KRAJU.

Alarm SPD™ upozorenje Skup tri brza tona (visoki, srednji visoki) u intervalima od 2,5 sekunde ukazuje na Alarm SPD™ upozorenje.

Uspješan- samotest-pri uključenju

Ton- u trajanju od jedne sekunde pokazuje uključenje sustava i uspješno- proveden samotest pri -uključenju.

Page 33: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Jedinstveni parametri

Korisnički priručnik 2-15

Sigurnosna mreža SatSeconds

„Sigurnosna mreža SatSeconds“ namijenjena je pacijentima čije razine zasićenosti često padaju ispod ograničenja, ali ne ostaju ispod njega dovoljno dugo da bi se dostigla postavka vremena izražena u SatSeconds. Kada unutar 60 sekundi dođe do tri ili više prekoračenja, oglasit će se alarm čak i ako postavka vremena izražena u SatSeconds nije dostignuta.

2.9.2 Parametar OxiMax SPD™ upozorenje

Parametar OxiMax SPD™ upozorenje (SPD) uočava obrasce desaturacije kod odraslih koji ukazuju na ponovljene redukcije protoka zraka kroz gornji dišni put u pluća. Relativne redukcije pacijentove minutne ventilacije u određenom vremenskom periodu mogu prouzročiti progresivni pad parcijalnog tlaka kisika u alveolama, te dovesti do arterijske desaturacije. Ako se ova smanjenja ventilacije ponavljaju, ona grade očevidni obrazac trenda zasićenosti. Obrasci ponovljene desaturacije obično se razvijaju stupnjevito tijekom vremena, te postaju ozbiljniji. Uočavanje obrazaca ukazuje na to da pacijent može patiti od progresivno ozbiljnih smanjenja protoka zraka koja mogu preći u akutna ako ih se ne liječi. Referenca Parametar OxiMax SPD™ upozorenje, str. 10-10, za više informacija o teoriji rada parametra OxiMax SPD™ upozorenje. Referenca OxiMax SPD™ upozorenje na granične vrijednosti parametara, str. 4-22, za informacije o kontroliranju ovog parametra.

2.9.3 Parametar odgode frekvencije pulsa u upravljanju alarmima

Nadzorni sustav također nadzire frekvenciju pulsa određivanjem broja pleth valova u jedinici vremena. Uz uobičajeno upravljanje alarmima, gornja i donja granica se postave tako da nadziru frekvenciju pulsa. Kada frekvencije pulsa variraju u blizini ograničenja za alarm, alarmi se okidaju pri svakom prekoračenju. Odgoda frekvencije pulsa omogućuje period prekoračenja praga prije no se oglasi alarm frekvencije pulsa. Time se razdvajaju klinički značajni događaji od manjih i kraćih prekoračenja ograničenja frekvencije pulsa koja rezultiraju nepotrebnih alarmima.

Page 34: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Pregled proizvoda

2-16 Korisnički priručnik

Referenca Parametar odgode frekvencije pulsa u upravljanju alarmima, str. 10-12, za više informacija o teoriji rada parametra „odgoda frekvencije pulsa“. Referenca Ograničenja parametra odgode frekvencije pulsa u upravljanju alarmima, str. 4-25, za informacije o kontroliranju ovog parametra.

2.9.4 Dodatni parametri

Nadzorni sustav je modularan po dizajnu, pa korisnici mogu odabrati i dodatne parametre tvrtke Covidien. Svaki se parametar isporuča s kompletnom dokumentacijom koja se odnosi na njega kao dodatak ovom priručniku.Za naručivanje dodatnog parametra od tvrtke Covidien1. Obratite se tvrtki Covidien ili lokalnom predstavniku tvrtke Covidien. Referenca

Informacije o jamstvu, str. 1-5.

2. Naručite željeni parametar.

3. Zaprimit ćete komplet s parametrom.

4. Slijedite priložene upute nakon što pročitate svu priloženu dokumentaciju. Upute mogu nalagati da se ponovno obratite tvrtki Covidien radi aktivacijskog ključa te da postavite priložene ljepljive naljepnice na svaki nadzorni sustav za koji ste zaprimili dodatni parametar.

Page 35: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

3-1

3 Ugradnja

3.1 Opći pregled

Ovo poglavlje sadrži informacije o ugradnji Nellcor™ nadzorni sustav za bolesnike na respiratoru prije prve uporabe od strane kliničara. Prije uporabe nadzorni sustav pozorno pročitajte priručnik za rukovatelja.

Prije svake uporabe provjerite da na nadzorni sustav nema mehaničkih niti funkcionalnih oštećenja niti znakova propadanja. Nemojte ga koristiti ako djeluje oštećeno ili ne daje očekivani učinak. Zatražite kvalificiranom servisnom tehničaru ugraditi i postaviti nadzorni sustav po obavljanju funkcionalnih provjera sukladno servisnom priručniku.

3.2 Sigurnosni podsjetnici

UPOZORENJE:Opasnost od eksplozije — nemojte koristiti nadzorni sustav u prisustvu zapaljivih anestetika.

UPOZORENJE:Prije uporabe u kliničkom okružju zatražite kvalificiranom tehničaru obaviti sigurnosnu i funkcionalnu provjeru.

UPOZORENJE:Kako biste osigurali sigurnost pacijenta, nemojte postaviti nadzorni sustav ne mjesto sa kojega se može prevrnuti i pasti na pacijenta. Ne dopustite izravni dodir s pacijentom.

UPOZORENJE:Kao i kod sve medicinske opreme, pozorno provedite kabele od pacijenta kako biste umanjili mogućnost zaplitanja ili zadavljenja pacijenta.

Page 36: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Ugradnja

3-2 Korisnički priručnik

UPOZORENJE:Odvojite nadzorni sustav i osjetnik od pacijenta tijekom snimanja pacijenta magnetskom rezonancijom (MRI). Predmeti koji sadrže metal mogu postati opasni projektili kada ih se izloži snažnim magnetskim poljima koje stvara MRI oprema. Također, inducirane struje mogu prouzročiti opekline.

UPOZORENJE:Da biste osigurali točan učinak i spriječili kvar uređaja, nemojte izlagati nadzorni sustav pretjeranoj vlazi, kao što je izravno izlaganje kiši. Takvo izlaganje može prouzročiti netočan učinak ili kvar uređaja.

UPOZORENJE:U SAD nemojte priključiti nadzorni sustav na električnu utičnicu koju se kontrolira preko zidnog prekidača, jer se time povećava opasnost od prekida strujnog napajanja nadzorni sustav.

UPOZORENJE:Pri povezivanju na priključak osjetnika koristite samo one osjetnike i kabele sučelja koje je odobrila tvrtka Covidien. Povezivanje bilo kog drugog kabela ili osjetnika utječe na točnost podataka osjetnika, što može dovesti do nepovoljnih ishoda.

UPOZORENJE:S nadzorni sustav koristite samo kabele sučelja koje je odobrila tvrtka Covidien. Uporaba bilo kog drugog kabela sučelja može nepovoljno utjecati na njegov učinak. Na priključak osjetnika nemojte priključivati niti jedan kabel namijenjen za priključenje na računalo.

UPOZORENJE:Nadzorni sustav ne treba koristiti u blizini druge opreme niti na njoj. Ako je to neophodno, promatrajte nadzorni sustav kako biste provjerili njegov normalan rad u željenoj konfiguraciji.

UPOZORENJE:Provjerite da na nadzorni sustav nema nikakvih prepreka koje mogu spriječiti opažanje vizualnih ili čujnih alarma. Ukoliko to ne učinite, može doći do nenamjernog neopažanja vizualnog ili čujnog alarma.

Page 37: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Postavka uređaja

Korisnički priručnik 3-3

UPOZORENJE:Nemojte podizati nadzorni sustav za kabel sučelja niti za strujni kabel. Kabel se može odvojiti, a nadzorni sustav može pasti na pacijenta ili mu se može oštetiti površina.

Bilješka:Nadzorni sustav sadrži tajmere za praćenje koji resetiraju nadzorni sustav u slučaju softverskih pogrešaka. Svakim se resetiranjem privremenih postavki ograničenja vraćaju na tvorničke ili na podrazumijevane postavke dane institucije.

3.3 Postavka uređaja

Nadzorni sustav se napaja preko kabela izmjenične struje (100-240 V izmjenične struje) ili preko baterije od 7,2 volta, 11,6 Ah. Unutarnja baterija nadzorni sustav može se koristiti za napajanje nadzorni sustav tijekom transporta ili kada napajanje izmjeničnom strujom nije dostupno. Nadzorni sustav pokazuje prijelaz s napajanja izmjeničnom strujom na napajanje preko baterije ili obratno putem pokazatelja strujnog napajanja ili napajanja preko baterije na prednjoj ploči.

Nova, potpuno napunjena baterija pruža oko sedam časova nadzora u tipičnim uvjetima korištenja.

3.3.1 Razmatranja opcija montaže i transporta

Korisnici mogu odabrati neku od više dostupnih konfiguracija montaže, što obuhvaća adapterske ploče, nosače za zid i nosače za šipku. Referenca Opcionalna oprema, str. 9-5. Slijedite upute za ugradnju priložene uz opremu za montažu.

Prije unutarbolničkog transporta osigurajte blokadu sučelja nadzorni sustav kako biste izbjegli neželjene izmjene. Referenca Zaključavanje nadzorni zaslon, str. 4-11.

Page 38: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Ugradnja

3-4 Korisnički priručnik

3.3.2 Priključenje na izvor izmjenične struje

UPOZORENJE:U SAD nemojte priključiti nadzorni sustav na električnu utičnicu koju se kontrolira preko zidnog prekidača, jer se time povećava opasnost od prekida strujnog napajanja nadzorni sustav.

Oprez:Koristite samo strujni kabel za bolničke uređaje.

Oprez:Osigurajte propisno uzemljenje nadzorni sustav pri njegovom napajanju izmjeničnom strujom. Ako niste sigurni je li utičnica za napajanje izmjeničnom strujom propisno uzemljena, odvojite nadzorni sustav od utičnice i koristite napajanje preko baterije. Zatražite kvalificiranom električaru ispitati utičnicu glede veza na uzemljenje.

Oprez:Nemojte blokirati otvore za ventilaciju.

Osigurajte da nadzorni sustav ostane priključen na izvor napajanja izmjeničnom strujom kada ga se ne koristi kako bi potpuno napunjena baterija ostala dostupna za uporabu u bilo kom trenutku.

Priključenje na izvor izmjenične struje 1. Priključite ženski utikač strujnog kabela na strujni priključak na poleđini

nadzorni sustav. Referenca Stražnja ploča, str. 2-6.

2. Priključite muški priključak strujnog kabela na propisno uzemljenu strujnu utičnicu.

3. Provjerite svjetla pokazatelja napajanja izmjeničnom strujom na nadzorni sustav.

Bilješka:Ako se pokazatelj napajanja izmjeničnom strujom ne osvijetli, provjerite strujni kabel, osigurače dostupne korisniku te strujnu utičnicu.

Page 39: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Postavka uređaja

Korisnički priručnik 3-5

3.3.3 Umetanje baterije

UPOZORENJE:Koristite samo baterije koje je odobrila tvrtka Covidien, a koje mora ugraditi kvalificirani servisni tehničar.

Nadzorni sustav se isporuča s odvojenom unutarnjom baterijom. Bateriju se mora postaviti prije uporabe u kliničkom okružju. Prije uporabe u kliničkom okružju zatražite kvalificiranom servisnom tehničaru postaviti bateriju i provjeriti nadzorni sustav. Korisnici moraju odmah i u potpunosti napuniti bateriju prije njezine kliničke uporabe ili privremenog skladištenja baterije. Korisnici moraju biti pripravni tijekom napajanja preko baterije i priključiti napajanje izmjeničnom strujom kada se baterija gotovo isprazni.

3.3.4 Punjenje baterije

UPOZORENJE:Punite ju samo određenim punjačem, sukladno uputama. Nemojte ju zagrijati na više od 80 ºC. Nemojte otvarati bateriju, bacati ju u vatru niti kratko spojiti. Baterija se može zapaliti, eksplodirati, procuriti ili se zagrijati, te uzrokovati tjelesne ozljede.

Oprez:Da biste u potpunosti napunili slabu ili ispražnjenu bateriju, priključite nadzorni sustav na strujnu utičnicu. Bateriju punite najmanje osam časova ako je nadzorni sustav isključen ili najmanje dvanaest časova ako je nadzorni sustav uključen. Zatražite kvalificiranom servisnom tehničaru redovito provjeravati bateriju; ako se pri korištenju potpuno napunjene baterije osvijetli manje od četiri crtice pokazatelja, tehničar treba zamijeniti bateriju. Bateriju punite najmanje jednom na tri mjeseca, ostavljajući je puniti se puno vrijeme ako je to njezino prvo punjenje u nekoliko tjedana.

Bilješka:Kadgod nadzorni sustav priključite na napajanje izmjeničnom strujom, baterija se puni.

Previsoke temperature će prouzročiti otkaz stanice baterije. Produljene previsoke temperature mogu okinuti termički osigurač koji trajno isključuje bateriju. Ukoliko do toga dođe, zamijenite bateriju.

Page 40: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Ugradnja

3-6 Korisnički priručnik

Potpuno punjenje baterije1. Priključite nadzorni sustav na napajanje izmjeničnom strujom. Nadzorni sustav

se neće uključiti ako nije priključen na napajanje izmjeničnom strujom kada je snaga baterije ispod 4%.

2. Provjerite je li nadzorni sustav isključen i da li svijetli pokazatelj napajanja izmjeničnom strujom/baterijom. Pri pokretanju uz napajanje izmjeničnom strujom provjerite mjerač napunjenosti baterije. Ako je mjerač prazan ili samo djelomično pun, baterija se počinje puniti. Nadzorni sustav radi na napajanje izmjeničnom strujom dok se baterija puni. Kada se baterija nadzorni sustav potpuno napuni, zeleni mjerač napunjenosti baterije registrirat će 100% napunjenost baterije.

3. Dok se baterija puni, na nadzorni sustav se prikazuje poruka „KRITIČNO NISKA NAP. BATERIJE“ i navodi sljedeće informacije: „RAZINA NAPUNJENOSTI BATERIJE MONITORA KRITIČNO JE NISKA. AKO MONITOR NE UKLJUČITE U IZVOR NAPAJANJA, ISKLJUČIT ĆE SE. NE ISKLJUČUJTE GA IZ IZVORA NAPAJANJA“. Ako se napajanje izmjeničnom strujom izgubi prije no se baterija napuni dovoljno da više ne bude kritično slaba, nadzorni sustav će emitirati upozorenje na slabu bateriju u standardnom trajanju upozorenja „KRITIČNO NISKA NAP. BATERIJE“.

3.3.5 Uporaba snage baterije

UPOZORENJE:Nemojte koristiti nadzorni sustav u stanju istrošene baterije.

Oprez:Ukoliko se oglasi alarm istrošene baterije, priključite nadzorni sustav na izvor izmjeničnog napajanja i potom stišajte alarm pritiskom na „UTIŠANI ALARM“. Ako nadzorni sustav radi dok se napaja s izvora izmjeničnog napajanja uz istrošenu bateriju i ako se napajanje izmjeničnom strujom potom izgubi, nadzorni sustav će se odmah isključiti.

Drška nadzorni sustav radi na bateriju kada nije priključen na napajanje izmjeničnom strujom. Izvjesni uvjeti uporabe troše unutarnju bateriju više od drugih. Trajanje rada ovisi o statusu napunjenosti baterije. Izbjegnite uvjete koji intenzivno troše bateriju radi idealne uporabe baterije. Na sljedećem popisu navedeni su uvjeti koji najmanje moguće troše bateriju.

Page 41: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Priključenje na Nellcor™ osjetnike

Korisnički priručnik 3-7

• Simulator pulza postavljen na 200 otkucaja/minutu, snažno svjetlo i niska modulacija

• Ne oglavašava se niti jedan zvučni alarm

• Na nadzorni sustav nema priključenih analognih niti uređaja sa serijskim podacima, analognim izlazom i izlazom za pozivanje medicinske sestre

• Podrazumijevana nadzorni zaslon postavka osvjetljenosti

Osigurajte da nadzorni sustav ostane priključen na izvor napajanja izmjeničnom strujom kada ga se ne koristi kako bi potpuno napunjena baterija ostala dostupna za uporabu u bilo kom trenutku.

Kada je prisutan bilo koji od navedenih uvjeta, nadzorni sustav se automatski isključuje.• Nadzorni sustav radi na napajanje baterijom, a preostali kapacitet baterije

dostigne 0%.

• Drška nadzorni sustav je uočio unutarnju temperaturu veću od 67 ºC ili 153 ºF.

3.4 Priključenje na Nellcor™ osjetnike

UPOZORENJE:Pri povezivanju na priključak osjetnika koristite samo one osjetnike i kabele sučelja koje je odobrila tvrtka Covidien. Povezivanje bilo kog drugog kabela ili osjetnika utječe na točnost podataka osjetnika, što može dovesti do nepovoljnih ishoda.

Gornji zaslon nadzorni sustav prikazuje tip osjetnika kada se preporučeni osjetnik priključi na nadzorni sustav ili kada nadzorni sustav završi POST s priključenim osjetnikom. Referenca Izbor Nellcor™ osjetnika, str. 9-1.

Bilješka:Fiziološka stanja kao što su pretjerano pomicanje pacijenta, medicinski postupci ili vanjski utjecaji, kao što su disfunkcionalni hemoglobin, arterijske boje, slaba perfuzija, tamna obojenost kože te vanjski nanijeta sredstva za bojanje kao što su lak za nokte, boja za kosu ili tonirani krem mogu ometati sposobnost nadzorni sustav da uoči i prikaže očitanja.

Bilješka:Emisije LED svjetla osjetnika spadaju u klasu 1 sukladno normi IEC 60825-1:2001.

Page 42: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Ugradnja

3-8 Korisnički priručnik

Potpuno priključenje Nellcor™ osjetnika1. Čvrsto priključite Nellcor™ kabel sučelja na priključak osjetnika nadzorni

sustav. Referenca Prednja ploča, str. 2-3, da bi se identificirao priključak.

2. Otvorite plastična vratanca na drugom kraju kabela sučelja.

Slika 3-1. Umetanje kabela osjetnika u kabel sučelja

3. Uključite kabel sučelja u preporučeni osjetnik.

4. Zatvorite plastična vratanca preko priključka.

5. Kada nadzorni sustav uoči važeći puls, preći će u način nadzora i prikazati podatke o pacijentu u realnom vremenu.

6. Postavite preporučeni osjetnik na pacijenta nakon što pročitate Upute za uporabu za odgovarajući osjetnik.

7. Odvojite preporučeni osjetnik od pacijenta po završetku nadzora.

Page 43: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

4-1

4 Rad

4.1 Opći pregled

Ovo poglavlje identificira metode prikupljanja podataka o zasićenosti pacijenta kisikom za vrijeme korištenja Nellcor™ nadzorni sustav za bolesnike na respiratoru. U njemu su opisani navigacija, uključenje/isključenje i opcije nadzorni zaslon, rasponi parametara, priključenja Nellcor™ osjetnika te konfiguriranje podrazumijevanih postavki za određeni okoliš njege.

Ugovorite redovito održavanje i sigurnosne provjere s kvalificiranim servisnim tehničarem svaka 24 mjeseca. U slučaju mehaničkog ili funkcionalnog oštećenja, obratite se tvrtki Covidien ili lokalnom predstavniku tvrtke Covidien.

4.2 Napajanje

UPOZORENJE:Opasnost od eksplozije — nemojte koristiti nadzorni sustav u prisustvu zapaljivih anestetika.

Oprez:Zatražite kvalificiranom servisnom tehničaru zamijeniti unutarnju bateriju svaka 24 mjeseca.

Oprez:Zatražite kvalificiranom servisnom tehničaru ukloniti i uskladištiti unutarnju bateriju ako korisnici očekuju značajniji period neuporabe.

Oprez:Svako potpuno pražnjenje ili zamjena baterije, prekid napajanja ili resetiranje procesora sustava rezultiraju resetiranjem svih privremenih korisničkih postavki na tvorničke ili na podrazumijevane postavke institucije. Ako do toga dođe, zatražite kvalificiranom servisnom tehničaru resetirati podrazumijevane postavke institucije sukladno servisnom priručniku.

Page 44: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Rad

4-2 Korisnički priručnik

4.2.1 Napajanje izmjeničnom strujom

Kada korisnik priključi nadzorni sustav na izvor izmjeničnog napajanja, ako unutarnja baterija zahtijeva punjenje, pokazatelj stanja baterije će svijetliti sve dok se unutarnja baterija potpuno ne napuni. Ako korisnik isključi nadzorni sustav za vrijeme punjenja unutarnje baterije, pokazatelj stanja baterije će i dalje svijetliti, a unutarnji će ventilator raditi sve dok se punjenje baterije ne završi. Referenca Priključenje na izvor izmjenične struje, str. 3-4.

4.2.2 Snaga baterije

Status baterije

UPOZORENJE:Nemojte koristiti nadzorni sustav s ispražnjenom baterijom ili baterijom u stanju slabe napunjenosti.

Referenca Uporaba snage baterije, str. 3-6, za pojedinosti o prvotnom postavljanju unutarnje baterije.

Žuto upozorenje „BATERIJA JE PRI KRAJU“ trepće i oglašava se alarm srednjeg prioriteta kada ostane oko 14% kapaciteta baterije. Crveno upozorenje „KRITIČNO NISKA NAP. BATERIJE“ trepće i oglašava se alarm visokog prioriteta kada ostane oko 4% kapaciteta baterije. Baterija će se u potpunosti isprazniti, a nadzorni sustav ugasiti ako se sustav ne priključi na napajanje izmjeničnom strujom tijekom stanja kritično slabe baterije. Referenca Status snage baterije, str. 4-3, za opis stanja baterije pri kraju i kritično slabe baterije.

Da biste poništili vizualni ili čujni alarm stanja baterije, priključite nadzorni sustav na izvor napajanja izmjeničnom strujom. Status upozorenja na slabu bateriju ostaje sve dok je baterija u stanju slabe napunjenosti ili dok njegovatelj ne pritisne UKLONI da ukloni poruku o alarmu zbog slabe napunjenosti baterije.

Mjerač napunjenosti baterije

UPOZORENJE:Nemojte koristiti nadzorni sustav s ispražnjenom baterijom ili baterijom u stanju slabe napunjenosti.

Page 45: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Napajanje

Korisnički priručnik 4-3

Oprez:Ukoliko se oglasi alarm istrošene baterije, priključite nadzorni sustav na izvor izmjeničnog napajanja i potom stišajte alarm pritiskom na „UTIŠANI ALARM“. Ako nadzorni sustav radi dok se napaja s izvora izmjeničnog napajanja uz istrošenu bateriju i ako se napajanje izmjeničnom strujom potom izgubi, nadzorni sustav će se odmah isključiti.

Kada nije priključen na izvor napajanja izmjeničnom strujom, nadzorni sustav se napaja preko interne baterije. Mjerač napunjenosti baterije prikazuje preostalu snagu baterije. Referenca Priključenje na izvor izmjenične struje, str. 3-4. Referenca Uporaba snage baterije, str. 3-6.

Bilješka:Baterija se može reciklirati. Nemojte ju odlagati u obično smeće. Bateriju odložite sukladno lokalnim smjernicama i propisima ili se obratite tvrtki Covidien da biste organizirali odlaganje.

Bilješka:Kako se baterija vremenom prazni i puni, vremenski se period između pojave alarma zbog slabe napunjenosti baterije i isključenja nadzorni sustav može skratiti.

Tablica 4-1. Status snage baterije1

1. Navedene se razine zasnivaju na novoj bateriji. Produljeno punjenje i pražnjenje baterije na koncu skrati njen kapacitet. Na primjer, baterija stara dvije godine može imati samo 75% kapaciteta nove baterije.

Poruka Boja Status napunjenosti baterije

Ništa Zelena Normalan status — Pokazuje da je preostalo 15-100% (oko 15 minuta do 6 sati) kapaciteta baterije.

BATERIJA JE PRI KRAJU

Žuta Status slabe napunjenosti — Pokazuje da je preostalo 5-14% (oko 15 minuta) kapaciteta baterije.

KRITIČNO NISKA NAP. BATERIJE

Crvena Status kritične napunjenosti baterije — Pokazuje da je preostalo 1-4% (manje od 15 minuta) kapaciteta baterije.

Page 46: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Rad

4-4 Korisnički priručnik

4.2.3 Uključenje

Preduvjeti napajanja

Oprez:Ako se neki piksel na nadzorni zaslon ne osvijetli pri uključenju uređaja, nemojte koristiti nadzorni sustav. Umjesto toga, obratite se kvalificiranom servisnom tehničaru, tvrtki Covidien ili lokalnom predstavniku tvrtke Covidien.

Oprez:Za vrijeme provođenja POST (odmah po uključenju), provjerite da li se svi pikseli nanadzorni zaslon uključuju i da li zvučnik nadzorni sustav emitira tri uzastopna uzlazna tona. Po obavljanju postupka POST, provjerite da li se oglašava jedan ton u trajanju od jedne sekunde.

Prije uporabe nadzorni sustav u kliničkom okolišu, provjerite je li nadzorni sustav siguran i radi li ispravno. Provjerite ispravno radno stanje sustava pri svakom uključenju slijedeći upute za uključenje nadzorni sustav.

Da biste to učinili, pozorno provjerite uvodni zaslon pri uključenju sustava. Provjerite da na nadzorni zaslon nema crnih praznina prilikom provođenja samotesta pri uključenju (POST) ili kada se svaki piksel na zaslonu posve osvijetli. Ako primijetite crnu prazninu ili neosvijetljeni piksel, nemojte koristiti nadzorni sustav prije no se nadzorni sustav servisira.

Samotest pri uključenju (POST)

UPOZORENJE:Prije uporabe u kliničkom okružju zatražite kvalificiranom tehničaru obaviti sigurnosnu i funkcionalnu provjeru.

UPOZORENJE:Provjerite da na nadzorni sustav nema nikakvih prepreka koje mogu spriječiti opažanje vizualnih ili čujnih alarma. Ukoliko to ne učinite, može doći do nenamjernog neopažanja vizualnog ili čujnog alarma,

UPOZORENJE:Ako se ton uspješno obavljenog samotesta pri uključenju (POST) ne oglasi, nemojte koristiti nadzorni sustav. Umjesto toga, obratite se tvrtki Covidien ili lokalnom predstavniku tvrtke Covidien.

Page 47: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Napajanje

Korisnički priručnik 4-5

UPOZORENJE:Provjerama učinka pri uključenju provjeravaju se samotest pri uključenju (POST) te podrazumijevane vrijednosti pri uključenju i ograničenja raspona za alarm. Referenca Tvorničke podrazumijevane postavke graničnih vrijednosti za alarm i parametara, str. 4-18.

Pri uključenju nadzorni sustav obavlja samotest pri uključenju (POST) kojim se provjeravaju elektronički krugovi i značajke sustava, a zatim se otvara podrazumijevani nadzorni zaslon. Referenca Kombinirani prikaz „Pleth i trend“, str. 4-44. Priključite kabel osjetnika i preporučeniosjetnik inadzorni sustav je spreman registrirati i bilježiti podatke o trendu pacijenta. Referenca Priključenje na Nellcor™ osjetnike, str. 3-7.

Bilješka:Fiziološka stanja kao što su pretjerano pomicanje pacijenta, medicinski postupci ili vanjski utjecaji, kao što su disfunkcionalni hemoglobin, arterijske boje, slaba perfuzija, tamna obojenost kože te vanjski nanijeta sredstva za bojanje kao što su lak za nokte, boja za kosu ili tonirani krem mogu ometati sposobnost nadzorni sustav da uoči i prikaže očitanja.

Bilješka:Pored toga što služi potvrdi uspješno obavljenog postupka POST, emitirani ton služi i kao zvučna potvrda da zvučnik ispravno radi. Ako zvučnik ne radi, upozoravajući zvuci alarma se ne mogu čuti.

Bilješka:Za standardnu uporabu povežite kabele osjetnika prije uključenja nadzorni sustav. Zatražite kvalificiranom servisnom tehničaru obaviti sve funkcionalne provjere prije uporabe.

Uključenje nadzorni sustav1. Priključite nadzorni sustav na izvor izmjenične struje. Nadzorni sustav može

raditi i uz napajanje preko baterije, ali za provjeru učinka koristite izvor izmjenične struje.

2. Provjerite je li nadzorni sustav isključen i da li svijetli pokazatelj napajanja izmjeničnom strujom.

3. Uključite nadzorni sustav pritiskom na tipku UKLJ.

4. Unutar deset sekundi svi bi se pikseli trebali osvijetliti. Nadzorni zaslon treba prikazati korporacijski logotip i inačicu firmvera nadzorni sustav.

5. Promatrajte nadzorni zaslon kako biste vidjeli uvodni POST zaslon koji će se prikazati za oko pet (5) sekundi.

Page 48: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Rad

4-6 Korisnički priručnik

6. Poslušajte emitiraju li se tri uzlazna tona, a potom jedan „bip“ signal u trajanju od jedne sekunde, što pokazuje ispravan rad zvučnika i uspješno proveden samotest pri uključenju.

Slika 4-1. Primjer uvodnog POST zaslona

Ako nadzorni sustav uoči unutarnji problem tijekom postupka POST, oglasit će se ton pogreške i na nadzorni sustav će se prikazati poruka o pogrešci. Referenca Otklanjanje poteškoća, str. 8-1.

Bilješka:Fiziološka stanja kao što su pretjerano pomicanje pacijenta, medicinski postupci ili vanjski utjecaji, kao što su disfunkcionalni hemoglobin, arterijske boje, slaba perfuzija, tamna obojenost kože te vanjski nanijeta sredstva za bojanje kao što su lak za nokte, boja za kosu ili tonirani krem mogu ometati sposobnost nadzorni sustav da uoči i prikaže očitanja.

4.2.4 Resetiranja sustava

Ako nadzorni sustav pokrene resetiranje sustava na osnovi okidanja tajmera za praćenje, sve privremene postavke će se izgubiti. To neće utjecati na tvorničke niti na podrazumijevane postavke institucije.

Page 49: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Nellcor™ Uporaba osjetnika

Korisnički priručnik 4-7

4.2.5 Automatsko isključenje i gašenje

Automatsko isključenje

Kada je prisutan bilo koji od navedenih uvjeta, nadzorni sustav se automatski isključuje.• Nadzorni sustav radi na napajanje baterijom, a preostali kapacitet baterije

dostigne 0%.

• Nadzorni sustav je uočio unutarnju temperaturu veću od 67 ºC ili 153 ºF.

Isključenje

Da biste isključili nadzorni sustav držite pritisnutu tipku UKLJ. dok se ne oglase tri silazna tona. Potom će se zaslon zatamniti, a nadzorni sustav isključiti.

4.3 Nellcor™ Uporaba osjetnika

Referenca Izbor Nellcor™ osjetnika, str. 9-1, za identificiranje odgovarajućeg preporučenog osjetnika. Razmotrite sve moguće promjenljive. Ako niste sigurni, obratite se tvrtki Covidien ili lokalnom predstavniku tvrtke Covidien. Referenca Priključenje na Nellcor™ osjetnike, str. 3-7, za priključenje odgovarajućeg preporučenog osjetnika.

4.3.1 Uočavanje osjetnika

UPOZORENJE:S nadzorni sustav koristite samo kabele sučelja koje je odobrila tvrtka Covidien. Uporaba bilo kog drugog kabela sučelja može nepovoljno utjecati na njegov učinak. Na priključak osjetnika nemojte priključivati niti jedan kabel namijenjen za priključenje na računalo.

UPOZORENJE:Pri povezivanju na priključak osjetnika koristite samo one osjetnike i kabele sučelja koje je odobrila tvrtka Covidien. Povezivanje bilo kog drugog kabela ili osjetnika utječe na točnost podataka osjetnika, što može dovesti do nepovoljnih ishoda.

Page 50: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Rad

4-8 Korisnički priručnik

Oprez:Ako se „bip“ ton pulsa ne oglasi pri svakom otkucaju, to znači da je glasnoća kratkog zvučnog signala postavljena na nulu, da je zvučnik u kvaru ili da je signal oštećen. Resetirajte uređaj.

Poruka „SENZOR JE PRIKLJUČEN: XXXX“ prikazat će se unutar četiri do šest sekundi po prvom priključenju preporučenog osjetnika. Ova poruka identificira tip osjetnika koji je priključen na nadzorni sustav. Tip osjetnika će odrediti sve poruke o akcijama značajke poruka osjetnika.

Slika 4-2. Poruka o tipu osjetnika

Nadzorni sustav prikazuje crtice umjesto vrijednosti %SpO2 i frekvencije pulsa dok traži važeći puls. Za optimalni učinak dopustite da nadzorni sustav traži i otkrije puls oko pet do deset sekundi.

Kada nadzorni sustav uoči važeći puls, preći će u način nadzora i prikazati parametre pacijenta.

Pomicanje trake sa zvučnim signalom ili valnog oblika pletismografa te trepćuća ikonica srca su vizualni pokazatelji podataka u realnom-vremenu. „Bip“ ton pulsa je zvučni pokazatelj podataka o pacijentu u realnom vremenu.

Kada korisnici prvi put postave osjetnik na pacijenta, nadzorni sustav može izgubiti signal pulsa. Po gubitku signala pulsa, nadzorni sustav emitira alarm.

Page 51: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Korisničko sučelje

Korisnički priručnik 4-9

4.3.2 Neuspjelo uočavanje osjetnika

Po uspješno obavljenom postupku POST, nadzorni sustav emitira jedan ton u trajanju od jedne-sekunde koji pokazuje da je POST uspješno proveden.

Ukoliko nadzorni sustav ne uspije uočiti preporučeni osjetnik, prikazat će naputak korisniku da je spreman i da njegovatelj treba priključiti preporučeni osjetnik i na pacijenta i na nadzorni sustav.

4.4 Korisničko sučelje

4.4.1 Podrazumijevani zaslon nadzora i podaci o trendu

Korisnici primaju informacije sa nadzorni sustav preko zaslona nadzora. To je osobito važno za podatke o trendu pacijenta u realnom vremenu i povijesne podatke, koji se mogu prikazati u pletismografskom valnom obliku, u obliku trake sa zvučnim signalom, grafikona ili vrijednosti zasićenosti i frekvencije pulsa, ovisno o nadzorni zaslon kojem ste pristupili. Referenca Podrazumijevani zaslon nadzora i podaci o trendu, str. 4-9, za razumijevanje podataka o trendu u realnom vremenu. Referenca Izbornik „POVIJEST NADZORA“, str. 4-26, za razumijevanje povijesnih podataka o trendu. Referenca Upravljanje podacima o trendu, str. 5-1, za bolje upravljanje povijesnim i podacima o trendu u realnom vremenu. Ukoliko nadzorni sustav uoči neispravne podatke o trendu, izvijestit će njegovatelje o tome putem poruke „POD. O TRENDU IZGUBLJENI“. Korisnici mogu odabrati prilagodbu rasporeda na nadzorni zaslon prema potrebi, a institucije mogu odrediti alternativne podrazumijevane vrijednosti. Podrazumijevane postavke institucija zahtijevaju izmjene dostupnih opcija u servisnom načinu od strane kvalificiranog servisnog tehničara. Referenca Opcije izgleda elemenata na zaslonu, str. 4-38.

Page 52: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Rad

4-10 Korisnički priručnik

Slika 4-3. Podrazumijevani raspored na zaslonu nadzora

4.4.2 Statusne poruke i alarmi u polju statusa nadzora

Korisnici primaju informacije sa nadzorni sustav preko nadzorni zaslon. Glavna oblast je polje statusa nadzora. Boja pozadine pruža dodatni naputak o statusu. Referenca Upravljanje alarmima i statusne poruke, str. 4-47.• Naputci za korisnika — Ovaj tip statusa s naputcima na sivoj pozadini

upućuje korisnike da obave izvjesnu akciju za dobivanje podataka o pacijentu.

• Aktivni status — Ovaj tip statusa izvješćuje korisnike trenutačnog, aktivnog statusa nadzorni sustav. Zelena pozadina pokazuje normalan status, a svjetloplava pozadina pokazuje da je korisnik odabrao opciju izbornika, navodeći stavke glavnog izbornika u sivoj boji.

• Status alarma — Ovaj tip statusa identificira stanja alarma od najvišeg do najnižeg prioriteta. Ako dođe do višestrukih alarma dok korisnici koriste opcije izbornika, uspravni popis poruka o alarmima prikazuje se s alarmima najvišeg prioriteta na vrhu. Ako je aktivno više od tri alarma, popis se smanjuje na jednu liniju „PRIKAŽI SVE“ s naznakom ukupnog broja aktivnih alarma. Svaki alarm sadrži tipku „VIŠE INFO.“. Pritiskom na tipku „VIŠE INFO.“ dobivaju se detaljno objašnjenje te sve potrebne korektivne akcije.

Page 53: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Korisničko sučelje

Korisnički priručnik 4-11

a. Alarmi visokog prioriteta — Alarmna poruka se prikazuje na trepćućoj crvenoj pozadini. Alarmi visokog prioriteta prikazuju se prvi kada istodobno dođe do više alarma.

b. Alarmi srednjeg prioriteta — Alarmna poruka se prikazuje na trepćućoj žutoj pozadini. Alarmi srednjeg prioriteta prikazuju se poslije alarma visokog prioriteta, a prije alarma niskog prioriteta.

c. Alarmi niskog prioriteta — Alarmna poruka se prikazuje na žutoj pozadini. Alarmi niskog prioriteta prikazuju se poslije alarma visokog i srednjeg prioriteta.

4.4.3 Uvod u opcije izbornika

S nadzorni sustav možete komunicirati te ga prispodobiti s pomoću tipki na nadzorni zaslon. Provjerite je li nadzorni zaslon otključan provjerom ima li otključane ikonice na traci za zaključavanje. Zaključavanje nadzorni zaslon1. Pronađite traku za zaključavanje u donjem desnom kutu nadzorni zaslon.

2. Pritisnite i držite pritisnutu otključanu ikonicu.

3. Promatrajte napredovanje zelenih svjetlosnih pokazatelja s ma koje strane otključane ikonice sve dok se sva tri na obje strane ne upale.

4. Provjerite da li ikonica sada izgleda kao zaključana ikonica.

Otključavanje nadzorni zaslon1. Pronađite traku za zaključavanje u donjem desnom kutu nadzorni zaslon.

2. Pritisnite i držite pritisnutu zaključanu ikonicu.

3. Promatrajte napredovanje zelenih svjetlosnih pokazatelja s ma koje strane zaključane ikonice sve dok se sva tri na obje strane ne upale.

4. Provjerite da li ikonica sada izgleda kao otključana ikonica.

Pritisnite „IZBORNIK“ (IZBORN.) da biste pristupili podizbornicima. S pomoću trake za pomicanje ili strelica za ugađanje birajte ili mijenjajte opcije. Referenca Odabir opcije izbornika, str. 4-13.

Page 54: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Rad

4-12 Korisnički priručnik

Tablica 4-2. Ikonice izbornika i glavne značajke korisničkog sučelja

Ikonice koje su dostupne tijekom uobičajenog rada

Ikonica „UTIŠANI ALARM“ Pritisnite da biste utišali BILO KOJI aktivni alarm na period trajanja utišanog alarma. Po utišavanju alarma pritisnite ponovno da biste ga ponovno aktivirali. Ugađanje trajanja utišanog alarma mora da obavi kvalificirani servisni tehničar. Ostaje dostupno u svakom trenutku.

Ikonica „IZBOR.“ Pritisnite da biste pristupili aktivnim značajkama izbornika, što obuhvaća ograničenja alarma, povijest nadzora, odabire na nadzornom zaslonu, zvučne komande te postavke povezivanja.

Ikonica POMOĆ Pritisnite za pristup pomoći na zaslonu.

Traka za zaključavanje s ikonicom zaključavanja

Pritisnite i držite pritisnutu ikonicu zaključavanja da biste spriječili pristup opcijama nadzorni sustav, uz izuzetak opcije „UTIŠANI ALARM" . Pritisnite i držite pritisnutu sve dok se ne prikaže otključana ikonica za dopuštenje pristupa te provođenje željenih izmjena.

Stavke izbornika dostupne tijekom odabira izbornika

Ikonica „ODUSTANI“ ili „IZAĐI IZ IZBORNIKA“

Pritisnite za povratak na nadzorni zaslon bez izmjene trenutačnog odabira.

Ikonica „NATRAG“ Pritisnite „NATRAG“ za povratak na prijašnju razinu izbornika bez potpunog napuštanja odabrane oblasti izbornika.

Ikonica „IZBRIŠI POVIJEST“ Pritisnite „IZBRIŠI POVIJEST“ da biste obrisali sve spremljene podatke o povijesnom trendu

Ikonica „SPREMI PROMJENE“

Pritisnite „SPREMI PROMJENE“ da biste sačuvali neki izbor i vratili se na nadzor.

Strelice „PRILAGODI GORE, DOLJE“

Pri odabiru izbornika, pritisnite za malo povećanje nagore ili nadolje. Pri odabiru promjenljivih parametara, pritisnite za stupnjevito povećanje ili smanjenje odabranog parametra.

Traka klizača „PRILAGODI“ Pri odabiru izbornika, povucite nagore ili nadolje da biste pristupili gornjim ili donjim opcijama izbornika.

Page 55: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Korisničko sučelje

Korisnički priručnik 4-13

4.4.4 Odabir opcije izbornika

Izbornici i podizbornici

Korisničko sučelje omogućuje prilagodbu. Pritisnite „IZBOR.“ da biste pristupili različitim izbornicima i podizbornicima, a potom spremite sve željene promjene. Promjene nastupaju odmah nakon što korisnik pritisne „SPREMI PROMJENE“. Koristite opcije izbornika za promjenu ograničenja alarma, postavki zaslona, brzina u baudima, vremena i datuma te prikaza podataka o trendu.

Izbornik „GRAN. VRIJED. ZA ALARM“

SpO2 Postavite gornju i donju graničnu vrijednost alarma za SpO2

Frekvencija pulsa (PR) Postavite gornju i donju graničnu vrijednost alarma za PR

SatSeconds Postavite prag granične vrijednosti za alarm

SPD Postavite postavku osjetljivosti za SPD

Odgoda frekvencije pulsa

Postavite prag odgode PR

Izbornik „POVIJEST NADZORA“

Koristite za brisanje podataka o povijesti nadzora

Izbornik „POSTAVKE ZVUKA“

„Glasnoća alarma“ Postavite - (tiše) ili + (glasnije)

„Glasnoća zvučnog signala za puls“

Postavite - (tiše) ili + (glasnije) te ISKLJ.

„Glasnoća klika na gumb“

Postavite - (tiše) ili + (glasnije) te ISKLJ.

Izbornik „POSTAVKE PRIKAZA“

„Izgled elemenata na zaslonu“

Postavite prikaz „Pleth i trend“

Postavite prikaz „Samo pleth"

Postavite prikaz „Samo trend“

Postavite prikaz „Blip (samo brojevi)“

Svjetlina zaslona Postavite - (tamnije) ili + (svjetlije)

Page 56: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Rad

4-14 Korisnički priručnik

Izbornik „POSTAVKE NADZORA“

Način rada alarma „Postavke alarma za odrasle“

„Postavke alarma za novorođenčad“

Način odgovora Način odgovora „NORMALNO“

Način odgovora „BRZO“

Vrijeme i datum

„Postavke vremena“ (+ ili -)

„Postavke datuma“ (+ ili -)

Format datuma (DD/MM/GG, MM/DD/GG ili GG/MM/DD)

Trajanje utišanog alarma

Postavite „Trajanje utišanog alarma“

Izbornik „POSTAVKE VEZA“

Oxinet

Postavite na WLAN (ASCII ili SPD out)

Postavite na LAN (ASCII ili SPD out)

Postavite na serijski (ASCII ili SPD out)

Postavite na „disconnected“ (isključeno)

Serijska veza

ASCII (9600 ili 19200 bauda)

„Klinička“ (19200 bauda)

SPD out (19200 ili 115200 bauda)

Philips (19200 bauda)

„Isklj.“

„Pozivanje medicinske sestre“

Postavite na normalno - ili na normalno +

Izbornik „IZVOZ PODATAKA“ Koristite za izvor podataka o povijesnom trendu da biste mijenjali izvore

Izbornik „O MONITORU“ Identificira informacije o modelu, softveru, parametrima i mreži

Page 57: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Korisničko sučelje

Korisnički priručnik 4-15

Tvorničke podrazumijevane vrijednosti i institucionalne podrazumijevane vrijednosti

Svaki se nadzorni sustav korisniku isporuča s postavkama postavljenim u tvornici. To su tvorničke podrazumijevane vrijednosti.

Institucije mogu odabrati da promijene ove postavke bez njihovog gubljenja pri resetiranju ili nestanku napajanja. Takve institucionalne podrazumijevane vrijednosti mora postaviti i provjeriti kvalificirani servisni tehničar prije njihove uporabe u kliničkom okružju.

Tablica 4-3. Tvorničke podrazumijevane vrijednosti

Opcija Podrazumijevane vrijednosti za odrasle

Podrazumijevane vrijednosti za novorođenčad

„Trajanje utišanog alarma“ 120 sekundi

„Podsjetnik na utišani alarm“ Da, svake tri minute

„Dopusti isklj. zvuka alarma“ Ne

%SpO2 donja gran. vrijed. alarma 85%

%SpO2 gornja gran. vrijed. alarma 100% 95%

SatSeconds 100 ISKLJ.

SPD osjetljivost 1 Uvijek isklj.

„Dopusti“ SPD Da Ne

„Donja gran. vrijed. alarma za puls“ 40 BPM (otkucaja/min) 90 BPM (otkucaja/min)

„Gornja gran. vrijed. alarma za puls“ 170 BPM (otkucaja/min) 190 BPM (otkucaja/min)

Odgoda frekvencije pulsa „Isklj.“

„Glasnoća alarma“ 75%

„Glasnoća zvučnog signala za puls“ 50%

„Glasnoća klika na gumb“ 50%

„Svjetlina zaslona“ 75%

„Osvijetli zaslon pri alarmu“ Da

Nadzorni zaslon izgled Pleth

Boje vitalnih znakova %SpO2: Svjetloplava, puls otkucaja/min.: Zelena

Prikazani jezik Hrvatski

„Način odgovora“ „Normalno“

Page 58: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Rad

4-16 Korisnički priručnik

Bilješka:Neke se vrijednosti ne mogu spremiti kao podrazumijevane vrijednosti pri-uključivanju. Pokušaji spremanja takvih vrijednosti kao podrazumijevanih rezultirat će tonom NEVAŽEĆI. Korisnici mogu izmijeniti takve granične vrijednosti za pacijente, ali se one vraćaju na tvorničke ili institucionalne podrazumijevane vrijednosti pri uključenju.

Izbornik „GRAN. VRIJED. ZA ALARM“

UPOZORENJE:Provjerite jesu li granične vrijednosti odgovarajuće za pacijenta koji se nadzire pri svakoj uporabi nadzorni sustav.

UPOZORENJE:Nemojte utišati ili onemogućiti zvučne alarme niti smanjiti glasnoću zvučnog alarma ako se sigurnost pacijenta time može ugroziti. Nemojte oslabiti niti onemogućiti vizualne alarme ako se sigurnost pacijenta time može ugroziti.

UPOZORENJE:Dodatni kisik će ublažiti obrasce desaturacije kisikom. Ugrožavanje pacijentovog disanja može biti proporcionalno ozbiljnije prije no se obrasci mogu uočiti u trendu zasićenja. Ostanite pripravni pri nadzoru pacijenta na dodatnom kisiku.

„Skala trenda“ SpO2 Only, Samo, 4 sata

„Skala trenda u realnom vremenu“ 1 sat

„Prikaz trenda u realnom vremenu“ Dual Dvostruki (SpO2 i puls)

„Polaritet sustava za pozivanje medicinske sestre“

Obično visok (+)

„Oxinet protokol“ Isključen

„Serijski protokol“ ASCII, 9600 bauda

Tablica 4-3. Tvorničke podrazumijevane vrijednosti (nastavlja se)

Opcija Podrazumijevane vrijednosti za odrasle

Podrazumijevane vrijednosti za novorođenčad

Page 59: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Korisničko sučelje

Korisnički priručnik 4-17

UPOZORENJE:Razine postavki pragova alarma mijenjajte samo pod nadzorom kvalificiranog tehničara.

UPOZORENJE:Nemojte ugoditi različite niti neodgovarajuće granične vrijednosti alarma za istu ili sličnu opremu u jednoj oblasti, jer se time može ugroziti sigurnost pacijenta.

UPOZORENJE:Parametar SPD koristite samo za odrasle pacijente. Nemojte ga koristiti na novorođenčadi. U načinu za novorođenčad parametar SPD ostaje isključen.

Oprez:Nemojte postavljati granične vrijednosti alarma na ekstremne vrijednosti koje nadzorni sustav čine beskorisnim. Provjerite jesu li granične vrijednosti alarma odgovarajuće za svakog pacijenta.

Oprez:Uporaba parametra SPD ne mijenja potrebu postavljanja odgovarajućih graničnih vrijednosti praga za pacijenta kojeg se nadzire.

Odaberite standardne granične vrijednosti alarma za nadzorni sustav odrasle ili za novorođenčad. Referenca Postavljanje načina rada alarma, str. 4-32, za postavljanje načina za odrasle ili za novorođenčad. Nadzorni sustav se isporuča s tvorničkim podrazumijevanim vrijednostima. Tvorničke podrazumijevane alarmne vrijednosti spadaju u dvije grupe: za odrasle i za novorođenčad. nadzorni sustav automatski koristi postavke graničnih vrijednosti alarma za odrasle-pedijatrijske pacijente po uključenju. Sve privremene promjene u izborniku „GRAN. VRIJED. ZA ALARM“ ostaju aktivne do isključenja ili gubitka napajanja dužeg od 30 sekundi. Zatražite kvalificiranom servisnom tehničaru postaviti institucionalne podrazumijevane postavke koje se razlikuju od tvorničkih podrazumijevanih postavki kao što je opisano u servisnom priručniku.

Bilješka:Mogućnost ugađanja podrazumijevanih vrijednosti za graničnu vrijednost alarma kvalificirani servisni tehničar može omogućiti ili onemogućiti kao što je opisano u servisnom priručniku.

Page 60: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Rad

4-18 Korisnički priručnik

Slika 4-4. Opcije izbornika „GRAN. VRIJED. ZA ALARM“

Tvorničke podrazumijevane postavke graničnih vrijednosti za alarm i parametara

• Granične vrijednosti SpO2 — Podrazumijevana gornja granična vrijednost za odrasle je 100%, a donja 85%. Podrazumijevana gornja granična vrijednost za novorođenčad je 95%, a donja 85%. Ako je omogućen način za novorođenčad, ikonica NEO će biti prikazana između vrijednosti postavki praga. Alarm će se oglasiti svaki put kada zasićenost pacijenta prekorači ove granične vrijednosti za alarm. Referenca Postavljanje privremenih graničnih vrijednosti za alarm SpO2 i frekvencije pulsa, str. 4-19.

• Granične vrijednosti za frekvenciju pulsa — Podrazumijevana gornja granična vrijednost za odrasle je 170 otkucaja/min., a donja 40 otkucaja/min. Podrazumijevana gornja granična vrijednost za novorođenčad je 190 otkucaja/min., a donja 90 otkucaja/min. Ako je omogućen način za novorođenčad, ikonica NEO će biti prikazana između vrijednosti postavki praga. Alarm će se oglasiti svaki put kada frekvencija pulsa pacijenta prekorači ove granične vrijednosti za alarm. Referenca Postavljanje privremenih graničnih vrijednosti za alarm SpO2 i frekvencije pulsa, str. 4-19.

• SatSeconds™ Upravljanje alarmima — Podrazumijevana vrijednost SatSeconds™ za odrasle je 100 SatSeconds. Podrazumijevana vrijednost SatSeconds™ za novorođenčad je „ISKLJ.“. Alarm će se oglasiti pri svakom prekoračenju graničnih vrijednosti SatSeconds™ za alarm. Referenca Postavljanje granične vrijednosti SatSeconds za alarm, str. 4-21.

Page 61: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Korisničko sučelje

Korisnički priručnik 4-19

• Otkrivanje obrasca zasićenosti (SPD) — Parametar SPD™ upozorenje nije indiciran za uporabu na pedijatrijskim pacijentima, već samo na odraslima. Ova opcija nije dostupna za novorođenčad. Podrazumijevana vrijednost osjetljivosti alarma za SPD za odrasle je jedan (1) za najveću osjetljivost na obrasce desaturacije. Referenca Postavljanje osjetljivosti za OxiMax SPD™ upozorenje (SPD), str. 4-24. Kada je parametar SPD™ upozorenje omogućen, parametarSatSeconds™ se automatski omogućuje s postavkom 100.

• Parametar „Pulse Rate Delay“ (Odgoda frekvencije pulsa) — Koristite parametar odgode frekvencije pulsa da biste razlikovali klinički značajne alarme od manje bitnih, nepotrebnih alarma. Podrazumijevana vrijednost je „ISKLJ.“. Referenca Ograničenja parametra odgode frekvencije pulsa u upravljanju alarmima, str. 4-25.

Privremene granične vrijednosti za alarm

Prvotne vrijednosti na zaslonu s graničnim vrijednostima su tvorničke podrazumijevane vrijednosti ili institucionalne podrazumijevane vrijednosti koje je postavilo kvalificirano servisno osoblje. Referenca Tvorničke podrazumijevane vrijednosti, str. 4-15. Sve promjene ovih postavki su privremene; postavke se vraćaju na tvorničke ili institucionalne podrazumijevane vrijednosti po isključenju i ponovnom uključenju sustava.

Bilješka:Promjene graničnih vrijednosti ostaju na snazi dok god se nadzorni sustav napaja, a po isključenju napajanja vraćaju se na tvorničke ili institucionalne podrazumijevane vrijednosti. Samo kvalificirano servisno osoblje može konfigurirati i spremiti institucionalne podrazumijevane vrijednosti kako je opisano u servisnom priručniku.

Postavljanje privremenih graničnih vrijednosti za alarm SpO2 i frekvencije pulsa1. U normalnom načinu nadzora pritisnite „IZBOR.“.

2. Pritisnite „GRAN. VRIJED. ZA ALARM“.

3. Odaberite SpO2 ili „FREKVENCIJA PULSA“. Sve donje vrijednosti praga moraju biti makar za jedan manje od gornjih vrijednosti praga, stoga najprije promijenite donje vrijednosti praga. Podrazumijevane postavke graničnih vrijednosti ovise o odabranom načinu pacijenta.

4. Povucite traku nagore ili nadolje dok ne postavite željenu vrijednost.

Page 62: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Rad

4-20 Korisnički priručnik

Slika 4-5. Ugađanje postavki graničnih vrijednosti za alarm

5. Pritisnite „SPREMI PROMJENE“ da biste spremili odabranu postavku.

6. Provjerite da li se odabrana granična vrijednost prikazuje u odgovarajućoj oblasti za graničnu vrijednost.

SatSeconds™ granične vrijednosti alarma za upravljanje alarmima

Za blaga ili kratka prekoračenja granične vrijednosti SpO2 koristite parametar za smanjenje nepotrebnih alarma.

• SatSeconds ikonica — Uz omogućen ovaj parametar, kružna ikonica

SatSeconds se puni u smjeru kretanja kazaljki na časovniku dok sustav za upravljanje alarmima uočava očitanja SpO2 izvan postavljenih graničnih vrijednosti. Kružna se ikonica prazni u suprotnom smjeru kada su očitanja SpO2 unutar postavljenih graničnih vrijednosti. Kada se ikonica napuni do kraja, oglasit će se alarm srednjeg prioriteta.

Page 63: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Korisničko sučelje

Korisnički priručnik 4-21

• SatSeconds podaci o trendu — Povijest trenda prati prekoračenja SatSeconds i identificira svaki period aktivacije SatSeconds alarma. Njegovatelji moraju pregledati ove podatke kako bi ispitali prekoračenja SatSeconds u povijesti podataka o trendu. Referenca Podaci o trendu u realnom vremenu, str. 5-2.

• SatSeconds alarmi — SatSeconds postavke alarma obuhvaćaju i zvučne i vizualne alarme.

a. Zvučni alarm — Kada se oglasi zvučni alarm, nadzorni sustav ga nastavlja oglašavati sve dok ga njegovatelj ne ukloni.

b. Vizualni alarm — Čim se SatSeconds alarm porekorači, trepće alarmna poruka srednjeg prioriteta.

Postavljanje granične vrijednosti SatSeconds za alarm1. U normalnom načinu nadzora pritisnite „IZBOR.“.

2. Pritisnite „GRAN. VRIJED. ZA ALARM“.

3. Pritisnite SATSECONDS.

4. Odaberite željenu graničnu vrijednost. Možete izabrati 10, 25, 50, 100 SatSeconds ili „ISKLJ.“. Podrazumijevana postavka je 100.

Slika 4-6. Postavljanje graničnih vrijednosti za SatSeconds

Page 64: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Rad

4-22 Korisnički priručnik

5. Pritisnite „SPREMI PROMJENE“ da biste spremili odabranu postavku.

6. Provjerite da li odabrana granična vrijednost ispod kružne ikonice SatSeconds odgovara željenom ograničenju koje ste upravo postavili.

Bilješka:Mogućnost ugađanja podrazumijevanih vrijednosti za graničnu vrijednost alarma SatSeconds kvalificirani servisni tehničar može omogućiti ili onemogućiti kao što je opisano u servisnom priručniku.

Bilješka:Pritisnite „POMOĆ“ za prikaz pomoćnog dijaloga za alarm SatSeconds.

OxiMax SPD™ upozorenje na granične vrijednosti parametara

UPOZORENJE:Dodatni kisik će ublažiti obrasce desaturacije kisikom. Ugrožavanje pacijentovog disanja može biti proporcionalno ozbiljnije prije no se obrasci mogu uočiti u trendu zasićenja. Ostanite pripravni pri nadzoru pacijenta na dodatnom kisiku.

UPOZORENJE:Parametar SPD koristite samo za odrasle pacijente. Nemojte ga koristiti na novorođenčadi. U načinu za novorođenčad parametar SPD ostaje isključen.

Referenca Parametar OxiMax SPD™ upozorenje, str. 10-10, za više informacija o tome kako radi parametar SPD. Parametar SPD se može onemogućiti prema institucionalnoj podrazumijevanoj postavci. Parametar SPD njegovatelju prenosi informacije o obrascima desaturacije na različite načine. • SPD ikonica — Kada parametar SPD uoči obrasce desaturacije u trendu SpO2

kod odraslih, njegovatelji se upozoravaju na te obrasce vizualnim pokazateljem te opciono zvučnim alarmom. Ikonica trokuta za SPD prikazuje se na nadzorni sustav kada je ova parametar omogućen. Trokut se puni od dolje nagore kako obrasci postaju ozbiljniji. Trokut se prazni odozgo nadolje kako obrasci postaju manje ozbiljni. Kada se ikonica napuni do kraja, oglasit će se alarm. Uz omogućen parametar SPD, podrazumijevana postavka je „ON“ (Uklj.) za osjetljivost postavljenu na 1. Ovaj parametar se može isključiti u izborniku „LIMITS“ (Gran. vrijed.). Njegovatelji imaju izbor od tri postavke osjetljivosti alarma: 1 (najveća osjetljivost), 2 (srednja osjetljivost) i 3 (najmanja osjetljivost), gdje 1 daje više alarma, a 3 daje manje alarma. Brzina kojom se ikonica SPD puni ovisi o postavci osjetljivosti za SPD.

Page 65: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Korisničko sučelje

Korisnički priručnik 4-23

• SPD podaci o trendu — Povijest trenda prati obrasce SPD i identificira periode aktivacije SatSeconds i SPD alarma. Kada obrasci prekorače graničnu vrijednost za SPD, treptat će alarmna poruka. Njegovatelji moraju pregledati ove podatke kako bi ispitali prekoračenja SatSeconds i SPD u povijesti podataka o trendu. Referenca Podaci o trendu u realnom vremenu, str. 5-2.

• SPD alarmi — SPD postavke alarma obuhvaćaju i zvučne i vizualne alarme.

a. Zvučni alarm — Kada se oglasi zvučni SPD alarm UPOZORENJA, nadzorni sustav nastavlja upozoravati do šest (6) minuta od trenutka okidanja ili dok njegovatelj ne ukloni alarm.

b. Vizualni alarm — Kada se okine alarm UPOZORENJA na SPD, trepće alarmna poruka UPOZORENJA na SPD niskog prioriteta.

Kada pokazatelj dostigne svoj kapacitet, pokazujući da je ograničenje SPD dostignuto, oglašava se zvučni alarm, a alarmna poruka trepće. Podrazumijevana postavka od jedan (1) je najosetljivija na obrasce desaturacije i rezultira češćim alarmima. Za rjeđe alarme koristite manje osjetljive postavke od dva (2) ili tri (3).

Bilješka:Da biste onemogućili zvučne alarme, obratite se kvalificiranom servisnom tehničaru.

Bilješka:Neprepoznate ponovljene redukcije protoka zraka u gornjem dišnom putu nastaju u izvjesnim klinički značajnim scenarijima. Pacijenti sa simptomima apneje u snu korišteni su u studijima za potvrdu parametra SPD™ upozorenje. Prisustvo ponovljenih redukcija protoka zraka ocijenjeno je primjenom standardnog dijagnostičkog polisomnograma. Rezultati studija pokazuju da je SPD osjetljivi marker za uočavanje ponovljenih redukcija protoka zraka.

Bilješka:Prije promjene postavki osjetljivosti za SPD uklonite sve alarme.

Bilješka:Omogućavanjem se parametar SPD automatski postavlja na SatSeconds vrijednost 100.

Page 66: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Rad

4-24 Korisnički priručnik

Postavljanje osjetljivosti za OxiMax SPD™ upozorenje (SPD)

Postavka osjetljivosti za SPD uspostavlja prag za osjetljivost nadzorni sustav na obrasce desaturacije. 1. U normalnom načinu nadzora pritisnite „IZBOR.“.

2. Pritisnite „GRAN. VRIJED. ZA ALARM“.

3. Pritisnite „SPD ALARM SETTINGS“ (Postavke alarma za SPD).

4. Odaberite željenu postavku osjetljivosti. Možete izabrati 1, 2, 3 ili „ISKLJ.“. Podrazumijevana postavka je 1. Postavka jedan (1) je najosetljivija na obrasce desaturacije, ali također može davati više alarma. Postavka dva (2) je umjereno osjetljiva na obrasce desaturacije. Podrazumijevana postavka tri (3) je najmanje osjetljiva na obrasce desaturacije te može rezultirati rjeđim alarmima.

Slika 4-7. Postavljanje osjetljivosti za SPD

5. Pritisnite „SPREMI PROMJENE“ da biste spremili odabranu postavku.

6. Provjerite da li odabrana vrijednost osjetljivosti ispod trokutaste ikonice SPD odgovara željenom ograničenju koje ste upravo postavili.

Bilješka:Pritisnite „POMOĆ“ za prikaz pomoćnog dijaloga za alarm SPD za pomoć preko Interneta.

Page 67: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Korisničko sučelje

Korisnički priručnik 4-25

Ograničenja parametra odgode frekvencije pulsa u upravljanju alarmima

Referenca Parametar odgode frekvencije pulsa u upravljanju alarmima, str. 10-12, za više informacija o tome kako radi parametar „odgoda frekvencije pulsa“. Da biste koristili parametar odgode frekvencije pulsa, postavite donje i gornje ograničenje frekvencije pulsa za alarm. Potom postavite vrijednost odgode frekvencije pulsa. Ograničenje postavljeno odgodom frekvencije pulsa kontrolira vrijeme tijekom kojega razina frekvencije pulsa prekoračuje neko od navedenih ograničenja prije no se oglasi zvučni alarm.Postavljanje odgode frekvencije pulsa1. U normalnom načinu nadzora pritisnite „IZBOR.“.

2. Pritisnite „GRAN. VRIJED. ZA ALARM“.

3. Pritisnite „PULSE RATE DELAY“ (Odgoda frekvencije pulsa).

4. Odaberite željenu odgodu. Možete izabrati 5, 10 ili „ISKLJ.“. Postavka od pet (5), odnosno deset (10), pruža odgodu alarma od pet, odnosno deset sekundi. Podrazumijevana vrijednost je „ISKLJ.“.

Slika 4-8. Postavka odgode frekvencije pulsa

5. Pritisnite „SPREMI PROMJENE“ da biste spremili odabranu postavku.

Page 68: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Rad

4-26 Korisnički priručnik

Izbornik „POVIJEST NADZORA“

Pomoću ovog izbornika možete pregledati podatke o povijesnom trendu. Ukoliko nadzorni sustav uoči oštećene podatke o trendu, izvijestit će njegovatelje o tome putem poruke „POD. O TRENDU IZGUBLJENI“.Pregledanje podataka o povijesnom trendu1. U normalnom načinu nadzora pritisnite „IZBOR.“

2. Pritisnite „POVIJEST NADZORA“.

3. Pregledajte vidljivo polje trenda.

Slika 4-9. Zaslon „POVIJEST NADZORA“

4. Pomaknite prikaz ulijevo ili udesno s pomoću strelica ili trake za pomicanje kako biste vidjeli dodatne podatke o povijesnom trendu.

5. Pojedinosti za vidljive podatke o trendu pregledajte pritiskom na zaslon u oblasti od interesa. Prikazat će se iskačući prozor.

Page 69: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Korisničko sučelje

Korisnički priručnik 4-27

Slika 4-10. Iskačući prozor s podacima o trendu

6. Pritisnite „IZBRIŠI POVIJEST“ da biste obrisali podatke o trendu i potom potvrdite ili pritisnite „ODUSTANI“ da biste zadržali podatke o povijesnom trendu.

7. Pritisnite „IZLAZ“ za povratak na normalni način nadzora.

Izbornik „POSTAVKE ZVUKA“

Odaberite razine glasnoće za alarme, zvučni signal pulsa te zvučne efekte u stupnjevitim povećanjima ili smanjenjima od 25%.

Bilješka:Svako ugađanje razine glasnoće rezultira emitiranjem zvuka ne samo da bi se ukazalo na promjenu, već i da bi se pokazala funkcionalnost zvučnika i zvučnog alarmnog signala.

Page 70: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Rad

4-28 Korisnički priručnik

Slika 4-11. Opcije izbornika „POSTAVKE ZVUKA“

• „Glasnoća alarma“ — Ugodite glasnoću na željenu razinu pritiskom na ikonicu minus ili plus. Spremite izmjenu da biste spremili načinjenu izmjenu. Opcije za postavke glasnoće su 25, 50, 75 i 100 postotaka. Podrazumijevana postavka je 75 postotaka. Neke institucije mogu dopustiti njegovateljima isključenje zvučnih alarma.

• „Glasnoća zvučnog signala za puls“ — Ugodite glasnoću na željenu razinu pritiskom na ikonicu minus ili plus. Spremite izmjenu da biste spremili načinjenu izmjenu. Opcije za postavke glasnoće su „ISKLJ.“, 25, 50, 75 i 100 postotaka. Podrazumijevana postavka je 50 postotaka.

• „Glasnoća klika na gumb“ — Ugodite glasnoću na željenu razinu pritiskom na ikonicu minus ili plus. Spremite promjenu da biste spremili načinjenu promjenu. Opcije za postavke glasnoće su „ISKLJ.“, 25, 50, 75 i 100 postotaka. Podrazumijevana postavka je 50 postotaka.

Page 71: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Korisničko sučelje

Korisnički priručnik 4-29

Izbornik „POSTAVKE PRIKAZA“

UPOZORENJE:Nadzorni sustav je namijenjen samo kao dodatak u procjeni stanja bolesnika. Mora ga se koristiti u kombinaciji s kliničkim znakovima i simptomima.

Bilješka:Njegovatelji mogu nadzirati pacijenta na daljinu. Referenca Uporaba sučelja za pozivanje medicinske sestre, str. 5-17. Institucijama koje dopuštaju njegovateljima isključiti sve zvučne alarme i minimizirati ili onemogućiti osvjetljenje pozadinskog svjetla preporučamo uzdržati se od istodobne redukcije i zvučnih i vizualnih alarma osim ako se ne koristi sustav za nadzor na daljinu. Kada se koristi sustav za nadzor na daljinu, njegovatelji moraju ostati ništa manje pripravni, povremeno provjeravajući pacijente.

Ovaj izbornik koristite za kontrolu opcija izgleda elemenata na zaslonu nadzorni sustav te opcija svjetline zaslona.

Slika 4-12. Opcije izbornika „POSTAVKE PRIKAZA“

Page 72: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Rad

4-30 Korisnički priručnik

• „Izgled elemenata na zaslonu“ — Odaberite željeni izgled elemenata na zaslonu od dostupnih opcija: izgled „Samo pleth“, „Samo trend“, „Pleth i trend“ te „Blip“. Prikaz pletha je podrazumijevana postavka.

a. Izgled PLETH — Pristupite prikazu pletismografskog (pleth) valnog oblika na zaslonu. Referenca „Pleth prikaz“, str. 4-39.

b. Izgled TREND — Pristupite prikazu podataka o trendu na zaslonu. Referenca Prikaz „Trend u realnom vremenu“, str. 4-40.

c. Izgled PLETH i TREND — Pristupite podijeljenom zaslonu koji istodobno prikazuje i pletismografski (pleth) valni oblik i podatke o trendu. Referenca Kombinirani prikaz „Pleth i trend“, str. 4-44.

d. Izgled BLIP (SAMO BROJEVI) — Pristupite prikazu blip trake na zaslonu. Referenca Uporaba prikaza „Blip (samo brojevi)”, str. 4-46.

• „Svjetlina zaslona“ — Ugodite svjetlinu zaslona nadzorni sustav tako da odgovara svakoj situaciji. Ova opcija se ne zadržava po isključenju i ponovnom uključenju sustava, već se vraća na podrazumijevanu svjetlinu. Neke institucije mogu dopustiti njegovateljima onemogućiti vizualne alarme postavljanjem svjetline zaslona na „ISKLJ.“.

Ugađanje svjetline pozadinskog svjetla

1. U normalnom načinu nadzora pritisnite „IZBOR.“

2. Pritisnite „POSTAVKE PRIKAZA“.

3. Pritisnite „SVJETLINA ZASLONA“.

4. Stupnjevito povećajte ili smanjite vrijednost ove postavke da biste postigli željenu svjetlinu pozadinskog svjetla.

Bilješka:Svaki od sljedećih uvjeta uključuje pozadinsko svjetlo ako je zatamnjeno:

• Pritiskom na nadzorni zaslon.

• Bilo koji alarm ukoliko opcija „OSVIJETLI ZASLON PRI ALARMU“ nije postavljena na „ISKLJ.“.

5. Pritisnite „SPREMI PROMJENE“ da biste spremili odabranu postavku.

Page 73: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Korisničko sučelje

Korisnički priručnik 4-31

Izbornik „POSTAVKE NADZORA“

Ovaj izbornik koristite za postavku načina rada alarma, načina odgovora ili institucionalnog datuma i vremena.

Slika 4-13. Opcije izbornika „POSTAVKE NADZORA“

• „Način rada alarma“ — Ovu opciju koristite za ugađanje postavki alarma za odrasle i pedijatrijske pacijente te za novorođenčad. Podrazumijevani način rada alarma je „ODRASLI“ i on nema nikakvog pokazatelja. Referenca Postavljanje načina rada alarma, str. 4-32.

a. Način rada alarma za odrasle — Ovaj način rada alarma utvrđuje podrazumijevane postavke gornje i donje granične vrijednosti praga alarma za odrasle.

b. Način rada alarma za novorođenčad — Ovaj način rada alarma utvrđuje podrazumijevane postavke gornje i donje granične vrijednosti praga alarma za novorođenčad. Kada korisnik odabere način rada alarma za novorođenčad, pokazatelj NEO se prikaže između odgovarajućih graničnih vrijednosti praga alarma.

Page 74: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Rad

4-32 Korisnički priručnik

• „Način odgovora“ — Način odgovora određuje frekvenciju kojom nadzorni sustav odgovara na promjene razine zasićenosti SpO2, ali ne utječe na izračun frekvencije pulsa niti na bilježenje podataka o trendu do kojih dolazi u intervalima od jedne sekunde. Međutim, način odgovora može utjecati na ponašanje alarma za SPD. Podrazumijevano postavljeni način odgovora je „NORMALNO“. Referenca Postavljanje načina odgovora, str. 4-33.

a. Način odgovora „NORMALNO“ — Odgovara na promjene u zasićenosti krvi kisikom za pet (5) do sedam (7) sekundi.

b. Način odgovora „BRZO“ — Odgovara na promjene u zasićenosti krvi kisikom za dvije (2) do četiri (4) sekunde. To može biti osobito od pomoći u situacijama u kojima je neophodan pozoran nadzor. Ikonica brzog načina odgovora je kurzivnim slovima prikazana u blizini vrijednosti SpO2.

Bilješka:Kada je nadzorni sustav u brzom načinu odgovora, može davati više alarma za SpO2 i frekvenciju pulsa. Način odgovora može utjecati i na ponašanje alarma za SPD.

• „Vrijeme i datum“ — Koristi se za postavljanje vremena, datuma i formata datuma. Referenca Postavljanje datuma i vremena, str. 4-34.

• „Trajanje utišanog alarma“ — Koristi se za postavljanje ukupnog vremena koje se dodjeljuje za utišavanje alarma. Referenca Postavljanje trajanja utišanog alarma, str. 4-35.

Postavljanje načina rada alarma1. U normalnom načinu nadzora pritisnite „IZBOR.“

2. Pritisnite „POSTAVKE NADZORA“.

3. Pritisnite „NAČIN RADA ALARMA“.

4. Odaberite „POSTAVKE ALARMA ZA NOVOROĐENČAD“. Podrazumijevana postavka je „POSTAVKE ALARMA ZA ODRASLE“.

Page 75: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Korisničko sučelje

Korisnički priručnik 4-33

Slika 4-14. Izbor načina rada alarma za odrasle i pedijatrijske pacijente ili načina rada alarma za novorođenčad

5. Pritisnite „SPREMI PROMJENE“ da biste spremili odabranu postavku.

6. Provjerite da li se ikonica NEO prikazuje između postavki gornje i donje granične vrijednosti praga alarma.

7. Isti postupak koristite za povratak na „POSTAVKE ALARMA ZA ODRASLE“ odabirom ove opcije u 4. koraku te provjerom kao u 6. koraku da ikonica NEO više nije vidljiva.

Postavljanje načina odgovora1. U normalnom načinu nadzora pritisnite „IZBOR.“

2. Pritisnite „POSTAVKE NADZORA“.

3. Pritisnite „NAČIN ODGOVORA“.

Page 76: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Rad

4-34 Korisnički priručnik

Slika 4-15. Zaslon za odabir načina odgovora

4. Odaberite način odgovora „BRZO“. Podrazumijevana postavka je „NORMALNO“ način odgovora.

5. Pritisnite „SPREMI PROMJENE“ da biste spremili odabranu postavku.

6. Provjerite da li se ikonica BRZO prikazuje u blizini vrijednosti SpO2.

7. Isti postupak koristite za povratak na „NORMALNO“ način odgovora odabirom ove opcije u 4. koraku te provjerom kao u 6. koraku da ikonica BRZO više nije vidljiva.

Postavljanje datuma i vremena1. U normalnom načinu nadzora pritisnite „IZBOR.“

2. Pritisnite „POSTAVKE NADZORA“.

3. Pritisnite „VRIJEME I DATUM“.

4. Odaberite željeno polje za vrijeme ili datum.

Page 77: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Korisničko sučelje

Korisnički priručnik 4-35

Slika 4-16. Zaslon za odabir vremena i datuma

5. Stupnjevito povećajte ili smanjite vrijednosti do željenih.

6. Odaberite željeni format datuma ponovljenim pritiskom na polje „FORMAT“ biste se pomicali kroz različite opcije formata datuma sve dok ne dođete do željenog. Opcije su podrazumijevani format DD/MM/GG ili alternativni formati MM/DD/GG ili GG/MM/DD.

7. Pritisnite „SPREMI PROMJENE“ da biste spremili odabranu postavku.

Postavljanje trajanja utišanog alarma1. U normalnom načinu nadzora pritisnite „IZBOR.“

2. Pritisnite „POSTAVKE NADZORA“.

3. Pritisnite „TRAJANJE UTIŠANOG ALARMA“.

4. Odaberite željeni broj sekundi: 30, 60, 90, 120 ili „ISKLJ.“.

Page 78: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Rad

4-36 Korisnički priručnik

Slika 4-17. Zaslon za odabir trajanja utišanog alarma

5. Pritisnite „SPREMI PROMJENE“ da biste spremili odabranu postavku.

Izbornik „POSTAVKE VEZA“

Ovaj izbornik koristite za odabir ispravnog komunikacijskog protokola za priključivanje nadzorni sustav na vanjske uređaje. Nadzorni sustav pruža komunikaciju neprekidnog nadzora za sučeljavanje s popisanim protokolima.

Slika 4-18. Opcije izbornika „POSTAVKE VEZA“

Page 79: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Korisničko sučelje

Korisnički priručnik 4-37

• Oxinet — Pruža fleksibilnu vezu na Oxinet sustav. Opcije obuhvaćaju varijante za WLAN, LAN i „Serijski“ priključak te „Isključeno“. Podrazumijevana je postavka „Isključeno“.

• Serial (Serijski) — Pruža fleksibilnu vezu na serijski priključak. Opcije obuhvaćaju ASCII, „Klinički“, varijante za SPDout, Philips te „Isključeno“. Podrazumijevana je postavka ASCII na 9600 bauda.

• „Pozivanje medicinske sestre“ — Pruža vezu na priključak za pozivanje medicinske sestre. Provjerite da nema zvučnih alarma. Potom odaberite jednu od dvije opcije. Podrazumijevana je vrijednost „Normalno (+)“. Odaberite „Normalno +“ da biste ugodili napon na +5 V do +12 V istosmjerne struje. Odaberite „Normalno -“ da biste ugodili napon na -5 V do -12 V istosmjerne struje. Naponi mijenjaju polaritet kada se oglasi zvučni alarm.

Izbornik „IZVOZ PODATAKA“

Pomoću ovog izbornika možete dobiti povijest podataka o trendu. Za to vam je potreban vanjski USB flash pogon za izvoz podataka o trendu. Pregledajte datoteku s podacima o trendu korištenjem bilo kog broja standardnih softverskih paketa da biste podatke raščlanili, pregledali te na osnovi njih obrazovali izvješća.

Tablica 4-4. Protokoli serijske veze

Komunikacijski protokol Brzina u baudima

ASCII 9600 19200

Klinički 19200

Philips Vuelink 19200

SPDout 19200115200

Page 80: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Rad

4-38 Korisnički priručnik

Izbornik „O MONITORU“

Ovaj izbornik koristite da biste dobili informacije o broju modela i razini revizije firmvera prije no se obratite tvrtki Covidien ili lokalnom predstavniku tvrtke Covidien.• „PODACI NA MONITORU“ — Ovo polje sadrži broj modela i serijski broj

nadzorni sustav.

• „Podaci o softveru“ — Ovo polje sadrži inačicu softvera i trenutačnu reviziju firmvera koju koristi nadzorni sustav.

• „Podaci o parametru“ — Ovo polje sadrži naziv parametra i broj.

• „Podaci o mreži“ — Ovo polje sadrži IP adrese za LAN i WLAN.

4.4.5 Opcije izgleda elemenata na zaslonu

Odaberite željeni metod prikaza podataka u realnom vremenu. Referenca Izbor zaslona nadzora, str. 2-7. Odabiri traju do isključenja i ponovnog uključenja sustava ili dok korisnik ručno ne odabere neki drugi nadzorni zaslon među opcijama izgleda elemenata na zaslonu.

Slika 4-19. Opcije „Izgled elemenata na zaslonu“

Page 81: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Korisničko sučelje

Korisnički priručnik 4-39

„Pleth prikaz“

Ovaj nadzorni zaslon koristite za vizualne informacije o nadzoru u valnom obliku. Pletismografski prikaz (pleth) nadzorni zaslon sadrži pletismografski valni oblik u obliku trakastog štapića. Pletismografski valni oblici s amplitudama između vrhova manjim od deset pulsnih amplitudnih jedinica (PAU) se združuju. Referenca Teorija rada, str. 10-1, za opis valnog oblika pletha. Ovaj prikaz također odražava SpO2 i frekvencije pulsa te pokazuje postavke gornje i donje granične vrijednosti. Kada nadzorni sustav nije priključen na strujno napajanje, radi na unutarnju bateriju. Mjerač napunjenosti baterije prikazuje preostalu snagu unutarnje baterije.

• SatSeconds™ parametar — Za blaga ili kratka prekoračenja granične vrijednosti SpO2 koristite parametar SatSeconds za smanjenje nepotrebnih alarma. Uz omogućeni parametar SatSeconds, nadzorni zaslon obuhvaća kružnu ikonicu i njezinu postavku. Postavka granične vrijednosti za alarm SatSeconds prikazana je ispod kružne ikonice. Uz omogućen parametar SatSeconds, kružna se ikonica puni u smjeru kretanja kazaljki na časovniku dok sustav za upravljanje alarmima uočava očitanja SpO2 izvan postavljenih graničnih vrijednosti. Kružna se ikonica prazni u suprotnom smjeru kada su očitanja SpO2 unutar postavljenih graničnih vrijednosti. Kada se ikonica napuni do kraja, oglasit će se alarm srednjeg prioriteta. Referenca SatSeconds™ granične vrijednosti alarma za upravljanje alarmima, str. 4-20.

• SPD parametar — Parametar SPD™ upozorenje (SPD) koristite za uočavanje obrazaca desaturacije u trendu SpO2 kod odraslih. Uporaba parametra SPD™ upozorenje također okida parametar SatSeconds. Uz omogućeni parametar SPD, nadzorni zaslon obuhvaća i kružnu i trokutastu ikonicu i njihove postavke. Postavka vrijednosti osjetljivosti za alarm SPD prikazana je ispod trokutaste ikonice. Kada je omogućen parametar SPD, trokutasta se ikonica puni odozdo prema gore kako se obrasci desaturacije razvijaju. Trokutasta se ikonica prazni odozgo prema dolje kako ovi obrasci slabe. Kada se ikonica napuni do kraja, oglasit će se alarm niskog prioriteta. nadzorni sustav će oglasiti SPD alarm ranije ako je osjetljivost SPD alarma postavljena na podrazumijevanu vrijednost jedan (1). Manje osjetljiva postavka rezultirat će rjeđim alarmima. Referenca OxiMax SPD™ upozorenje na granične vrijednosti parametara, str. 4-22.

Page 82: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Rad

4-40 Korisnički priručnik

Slika 4-20. Prikaz „Samo pleth“

Odabir prikaza pletha1. U normalnom načinu nadzora pritisnite „IZBOR.“

2. Pritisnite „POSTAVKE PRIKAZA“.

3. Pritisnite „IZGLED ELEMENATA NA ZASLONU“.

4. Odaberite „SAMO PLETH“.

5. Pritisnite „SPREMI PROMJENE“ da biste spremili odabranu postavku.

Prikaz „Trend u realnom vremenu“

Ovaj nadzorni zaslon koristite za vizualne informacije o nadzoru u svezi s trendovima u realnom vremenu. Plohe s podacima o trendu ažuriraju se kako nadzorni sustav izračuna svaku novu točku trenda, pri čemu se interval između izračuna zasniva na odabranoj vremenskoj skali. Nadzorni zaslon trenda u realnom vremenu obuhvaća ploče podataka o trendu SpO2 i/ili frekvencije pulsa i trenutačno izmjerene vrijednosti SpO2 te frekvencije pulsa. Također obuhvaća mjerač napunjenosti baterije ako ga se napaja preko baterije. Svaki put kada nadzorni sustav otkrije puls, ikonica srca trepće. Ukoliko nadzorni sustav uoči oštećene podatke o trendu, izvijestit će njegovatelje o tome putem poruke „POD. O TRENDU IZGUBLJENI“.

Page 83: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Korisničko sučelje

Korisnički priručnik 4-41

Ovaj prikaz također odražava SpO2 i frekvencije pulsa te pokazuje postavke gornje i donje granične vrijednosti. Kada nadzorni sustav nije priključen na strujno napajanje, radi na unutarnju bateriju. Mjerač napunjenosti baterije prikazuje preostalu snagu unutarnje baterije. • SatSeconds™ parametar — Za blaga ili kratka prekoračenja granične

vrijednosti SpO2 koristite parametar SatSeconds za smanjenje nepotrebnih alarma. Uz omogućeni parametar SatSeconds, nadzorni zaslon obuhvaća kružnu ikonicu i njezinu postavku. Postavka granične vrijednosti za alarm SatSeconds prikazana je ispod kružne ikonice. Uz omogućen parametar SatSeconds, kružna se ikonica puni u smjeru kretanja kazaljki na časovniku dok sustav za upravljanje alarmima uočava očitanja SpO2 izvan postavljenih graničnih vrijednosti. Kružna se ikonica prazni u suprotnom smjeru kada su očitanja SpO2 unutar postavljenih graničnih vrijednosti. Kada se ikonica napuni do kraja, oglasit će se alarm srednjeg prioriteta. Referenca SatSeconds™ granične vrijednosti alarma za upravljanje alarmima, str. 4-20.

• SPD parametar — Parametar SPD™ upozorenje (SPD) koristite za uočavanje obrazaca desaturacije u trendu SpO2 kod odraslih. Uporaba parametra SPD™ upozorenje također okida parametar SatSeconds. Uz omogućeni parametar SPD, nadzorni zaslon obuhvaća i kružnu i trokutastu ikonicu i njihove postavke. Postavka vrijednosti osjetljivosti za alarm SPD prikazana je ispod trokutaste ikonice. Kada je omogućen parametar SPD, trokutasta se ikonica puni odozdo prema gore kako se obrasci desaturacije razvijaju. Trokutasta se ikonica prazni odozgo prema dolje kako ovi obrasci slabe. Kada se ikonica napuni do kraja, oglasit će se alarm niskog prioriteta. Nadzorni sustav će oglasiti SPD alarm ranije ako je osjetljivost SPD alarma postavljena na podrazumijevanu vrijednost jedan (1). Manje osjetljiva postavka rezultirat će rjeđim alarmima. Referenca OxiMax SPD™ upozorenje na granične vrijednosti parametara, str. 4-22.

Izolirajte podatke o trendu oksigenacije (SpO2) ili o trendu pulsa ili ih istodobno pregledajte (SpO2 + puls).

Slika 4-21. Prikaz „Trend u realnom vremenu”

Page 84: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Rad

4-42 Korisnički priručnik

Odabir prikaza trenda1. U normalnom načinu nadzora pritisnite „IZBOR.“

2. Pritisnite „POSTAVKE PRIKAZA“.

3. Pritisnite „IZGLED ELEMENATA NA ZASLONU“.

4. Odaberite opciju „SAMO TREND“.

5. Pritisnite „SPREMI PROMJENE“ da biste spremili odabranu postavku.

Odabir prikazanog tipa podataka o trendu1. Slijedite korake navedene za odabir nadzorni zaslon za trend.

2. Pritisnite tipku za vremensku skalu podataka o trendu. Referenca Nadzorni zaslon, str. 2-4.

3. Odaberite jednu od opcija „ODABERITE TRENDOVE“. Podrazumijevani je prikaz „Samo SpO2“, ali njegovatelji mogu odabrati „Samo SpO2“, „SAMO PULS“ te „SpO2 i puls“.

Slika 4-22. Opcije „ODABERITE TRENDOVE“

Page 85: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Korisničko sučelje

Korisnički priručnik 4-43

• Dvostruka opcija (SpO2 i puls) — Pregledajte podatke o trendu oksigenacije (SpO2) i pulsa istodobno za naznačeni vremenski period.

Slika 4-23. Podaci o dvostrukom trendu (SpO2 i puls), 15 minuta

• SpO2 samo opcija — Izolirajte podatke o trendu oksigenacije (SpO2) za naznačeni vremenski period. Isprekidane žute linije pokazuju granične vrijednosti za alarm.

Slika 4-24. SpO2 Samo podaci o trendu, 30 minuta

Page 86: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Rad

4-44 Korisnički priručnik

• Opcija samo frekvencija pulsa — Izolirajte podatke o trendu pulsa (PR) za naznačeni vremenski period. Isprekidane žute linije pokazuju granične vrijednosti za alarm.

Slika 4-25. Samo podaci o trendu pulsa, 30 minuta

Postavljanje vremenske skale trenda 1. Slijedite korake navedene za odabir nadzorni zaslon za trend.

2. Pritisnite tipku za vrijeme krajnje desno od polja za trend.

3. Odaberite željenu vremensku skalu za trend. Opcije su 15 minuta, 30 minuta, 1 čas, 2 časa, 4 časa, 8 časova, 12 časova, 24 časa, 36 časova i 48 časova. Podrazumijevana postavka je 1 čas.

Kombinirani prikaz „Pleth i trend“

Ovaj podrazumijevani nadzorni zaslon koristite za vizualne informacije o nadzoru u svezi i s plethom i s trendovima u realnom vremenu. Polje za pleth sadrži pletismografski valni oblik u obliku trakastog štapića. Pletismografski valni oblici s amplitudama između vrhova manjim od deset pulsnih amplitudnih jedinica (PAU) se združuju. Referenca Teorija rada, str. 10-1, za opis valnog oblika pletha.Polje za trend u realnom vremenu može obuhvatiti ploče podataka o trendu SpO2 i/ili frekvencije pulsa, ovisno o želji korisnika. Podrazumijevana je postavka pregled ploče podataka o trendu i SpO2 i frekvencije pulsa. Plohe s podacima o trendu automatski se ažuriraju kako nadzorni sustav izračuna svaku novu točku trenda, pri čemu se interval između izračuna zasniva na odabranoj vremenskoj skali.

Page 87: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Korisničko sučelje

Korisnički priručnik 4-45

Ovaj prikaz također odražava SpO2 i frekvencije pulsa te pokazuje postavke gornje i donje granične vrijednosti. Kada nadzorni sustav nije priključen na strujno napajanje, radi na unutarnju bateriju. Mjerač napunjenosti baterije prikazuje preostalu snagu unutarnje baterije. • SatSeconds™ parametar — Za blaga ili kratka prekoračenja granične

vrijednosti SpO2 koristite parametar SatSeconds za smanjenje nepotrebnih alarma. Uz omogućeni parametar SatSeconds, nadzorni zaslon obuhvaća kružnu ikonicu i njezinu postavku. Postavka granične vrijednosti za alarm SatSeconds prikazana je ispod kružne ikonice. Uz omogućen parametar SatSeconds, kružna se ikonica puni u smjeru kretanja kazaljki na časovniku dok sustav za upravljanje alarmima uočava očitanja SpO2 izvan postavljenih graničnih vrijednosti. Kružna se ikonica prazni u suprotnom smjeru kada su očitanja SpO2 unutar postavljenih graničnih vrijednosti. Kada se ikonica napuni do kraja, oglasit će se alarm srednjeg prioriteta. Referenca SatSeconds™ granične vrijednosti alarma za upravljanje alarmima, str. 4-20.

• SPD parametar — Parametar SPD™ alert (SPD) koristite za uočavanje obrazaca desaturacije u trendu SpO2 kod odraslih. Uporaba parametra SPD™ Alert takođe okida parametar SatSeconds. Uz omogućeni parametar SPD, nadzorni zaslon obuhvaća i kružnu i trokutastu ikonicu i njihove postavke. Postavka vrijednosti osjetljivosti za alarm SPD prikazana je ispod trokutaste ikonice. Kada je omogućen parametar SPD, trokutasta se ikonica puni odozdo prema gore kako se obrasci desaturacije razvijaju. Trokutasta se ikonica prazni odozgo prema dolje kako ovi obrasci slabe. Kada se ikonica napuni do kraja, oglasit će se alarm niskog prioriteta. Nadzorni sustav će oglasiti SPD alarm ranije ako je osjetljivost SPD alarma postavljena na podrazumijevanu vrijednost jedan (1). Manje osjetljiva postavka rezultirat će rjeđim alarmima. Referenca OxiMax SPD™ upozorenje na granične vrijednosti parametara, str. 4-22.

Slika 4-26. Kombinirani prikaz „Pleth i trend“

Page 88: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Rad

4-46 Korisnički priručnik

Odabir prikaza „Pleth i trend“1. U normalnom načinu nadzora pritisnite „IZBOR.“

2. Pritisnite „POSTAVKE PRIKAZA“.

3. Pritisnite „IZGLED ELEMENATA NA ZASLONU“.

4. Odaberite opciju „PLETH I TREND“.

5. Pritisnite „SPREMI PROMJENE“ da biste spremili odabranu postavku.

Uporaba prikaza „Blip (samo brojevi)”

Ovaj nadzorni zaslon koristite za vizualne informacije o nadzoru u obliku blip trake (samo brojevi). Ovaj prikaz također odražava SpO2 i frekvencije pulsa te pokazuje postavke gornje i donje granične vrijednosti. Kada nadzorni sustav nije priključen na strujno napajanje, radi na unutarnju bateriju. Mjerač napunjenosti baterije prikazuje preostalu snagu unutarnje baterije.• SatSeconds™ parametar — Za blaga ili kratka prekoračenja granične

vrijednosti SpO2 koristite parametar SatSeconds za smanjenje nepotrebnih alarma. Uz omogućeni parametar SatSeconds, nadzorni zaslon obuhvaća kružnu ikonicu i njezinu postavku. Postavka granične vrijednosti za alarm SatSeconds prikazana je ispod kružne ikonice. Uz omogućen parametar SatSeconds, kružna se ikonica puni u smjeru kretanja kazaljki na časovniku dok sustav za upravljanje alarmima uočava očitanja SpO2 izvan postavljenih graničnih vrijednosti. Kružna se ikonica prazni u suprotnom smjeru kada su očitanja SpO2 unutar postavljenih graničnih vrijednosti. Kada se ikonica napuni do kraja, oglasit će se alarm srednjeg prioriteta. Referenca SatSeconds™ granične vrijednosti alarma za upravljanje alarmima, str. 4-20.

• SPD parametar — Parametar SPD™ alert (SPD) koristite za uočavanje obrazaca desaturacije u trendu SpO2 kod odraslih. Uporaba parametra SPD™ Alert također okida parametar SatSeconds. Uz omogućeni parametar SPD, nadzorni zaslon obuhvaća i kružnu i trokutastu ikonicu i njihove postavke. Postavka vrijednosti osjetljivosti za alarm SPD prikazana je ispod trokutaste ikonice. Kada je omogućen parametar SPD, trokutasta se ikonica puni odozdo prema gore kako se obrasci desaturacije razvijaju. Trokutasta se ikonica prazni odozgo prema dolje kako ovi obrasci slabe. Kada se ikonica napuni do kraja, oglasit će se alarm niskog prioriteta. Nadzorni sustav će oglasiti SPD alarm ranije ako je osjetljivost SPD alarma postavljena na podrazumijevanu vrijednost jedan (1). Manje osjetljiva postavka rezultirat će rjeđim alarmima. Referenca OxiMax SPD™ upozorenje na granične vrijednosti parametara, str. 4-22.

Page 89: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Korisničko sučelje

Korisnički priručnik 4-47

Slika 4-27. Prikaz „Blip (samo brojevi)“

Odabir prikaza „Blip (samo brojevi)”1. U normalnom načinu nadzora pritisnite „IZBOR.“

2. Pritisnite „POSTAVKE PRIKAZA“.

3. Pritisnite „IZGLED ELEMENATA NA ZASLONU“.

4. Odaberite opciju „PLETH I TREND“.

5. Pritisnite „SPREMI PROMJENE“ da biste spremili odabranu postavku.

4.4.6 Upravljanje alarmima i statusne poruke

Polje statusa u vrhu nadzorni zaslon sadrži informacije koje opisuju opći status nadzorni sustav i sve aktivne alarme. Ako za vrijeme rada korisnika s izbornikom ili dijaloškim okvirom dođe do pojave više alarma, popis alarmnih poruka se smanjuje na jednu liniju i naznaku ukupnog broja trenutačno aktivnih alarma. Otkaz ili uklanjanje alarmne poruke zahtijeva intervenciju korisnika, dok statusne poruke to ne čine. Poruka identificira alarm ili status. Ako je u pitanju alarm, prikazuje se tipka VIŠE INFO. koja, kada ju se pritisne, pruža detaljne podatke i načine za otklanjanje situacije ili alarma.

Page 90: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Rad

4-48 Korisnički priručnik

Nadzorni sustav se isporuča s tvornički postavljenim graničnim vrijednostima pragova alarma za odrasle i pedijatrijske pacijente te za novorođenčad. Referenca Tvorničke podrazumijevane postavke graničnih vrijednosti za alarm i parametara, str. 4-18. Institucije se mogu odlučiti za institucionalne podrazumijevane postavke kojima će zamijeniti tvorničke podrazumijevane postavke. Pored toga, korisnici mogu privremeno izmijeniti granične vrijednosti za alarme. Svaka privremena izmjena graničnih vrijednosti pragova alarma gubi se povratkom na podrazumijevane postavke graničnih vrijednosti za alarme po isključenju i ponovnom uključenju sustava. Referenca Privremene granične vrijednosti za alarm, str. 4-19.

Bilješka:Niti za jedan uvjet alarma nema odgode koja traje duže od deset (10) sekundi osim ako nije drugačije navedeno.

Tipovi poruka

Poruke započinju povrh polja sa statusom i nastavljaju se ređati nadolje dok ne dosegnu tri retka.

Bilješka:Nemaju svi alarmi visokog prioriteta opciju UKLONI. U ovom slučaju, radi se o ozbiljnoj pogrešci i zahtjevu da korisnik riješi problem ili da nadzorni sustav vrati tvrtki Covidien ili ga preda kvalificiranom servisnom tehničaru. • Naputci korisniku ili statusne poruke — Naputci korisniku koji zahtijevaju

njegovu intervenciju prikazuju se kao bijeli tekst na sivoj traci. Statusna poruka „SPREMNO“ najčešća je poruka ovog tipa. Statusne poruke koje ne zahtijevaju intervenciju korisnika prikazuju se kao bijeli tekst na zelenoj pozadini. Statusna poruka „NADZOR“ najčešća je poruka ovog tipa.

Slika 4-28. Primjer poruke s naputkom korisniku: „SPREMNO“

Slika 4-29. Primjer statusne poruke: „NADZOR“

Page 91: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Korisničko sučelje

Korisnički priručnik 4-49

• Alarmne poruke visokog prioriteta — Alarmi visokog prioriteta imaju prednost nad svim drugim alarmnim porukama, stoga se prikazuju prve. Ako dođe do više alarma visokog prioriteta u brzom slijedu, alarmne se poruke prikazuju po redoslijedu događanja. Alarmi visokog prioriteta prikazuju se na trepćućoj crvenoj traci u polju sa statusom.

Slika 4-30. Alarm visokog prioriteta: „KRITIČNO NISKA NAP. BATERIJE“

• Alarmne poruke srednjeg prioriteta — Alarmi srednjeg prioriteta imaju prednost nad alarmnim porukama niskog prioriteta. Ako dođe do više alarma srednjeg prioriteta u brzom slijedu, alarmne se poruke prikazuju po redoslijedu događanja. Alarmi srednjeg prioriteta prikazuju se na trepćućoj žutoj traci u polju sa statusom.

Slika 4-31. Alarm srednjeg prioriteta: SpO2 „NISKO“

• Alarmne poruke niskog prioriteta — Alarmi niskog prioriteta imaju prednost nad naputcima korisniku i statusnim porukama. Ako dođe do više alarma niskog prioriteta u brzom slijedu, alarmne se poruke prikazuju po redoslijedu događanja. Alarmi niskog prioriteta prikazuju se na žutoj traci u polju sa statusom.

Slika 4-32. Alarm niskog prioriteta: „SENZOR JE ISKLJUČEN“

Uklanjanje naputka korisniku1. Pročitajte dio poruke s preporučenom akcijom.

2. Poduzmite preporučenu akciju. Nadzorni sustav isključuje korektivnu akciju i automatski briše poruku.

3. U slučaju više poruka pritisnite „SLJEDEĆI ALARM“ da biste pregledali svaki alarm po redoslijedu prioriteta.

Page 92: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Rad

4-50 Korisnički priručnik

Ispravka alarmne poruke1. Pritisnite tipku „VIŠE INFO.“ za prvu, najvažniju alarmnu poruku.

2. Pročitajte opis alarmne poruke.

3. Poduzmite preporučenu akciju.

4. Uklonite alarmnu poruku pritiskom na tipku „ODUSTANI“ ili „UKLONI“.

Pokazatelji prekoračenja praga graničnih vrijednosti

Nadzorni sustav prikazuje podatke o pacijentu u realnom vremenu. Ako se ti podaci nađu izvan praga graničnih vrijednosti, dolazi do prekoračenja praga. Ono okida alarmno stanje, koje rezultira vizualnim alarmom. Referenca Vizualni alarmi, str. 2-12. Javlja se i zvučni alarm ukoliko nisu postavljene opcije „UTIŠANI ALARM“ ili „ISKLJUČEN ZVUK“. Referenca Upravljanje zvučnim alarmima, str. 4-51.

• SpO2 — nadzorni sustav prikazuje zasićenost krvi kisikom u realnom vremenu koja se nalazi unutar gornjeg i donjeg praga graničnih vrijednosti kao svjetloplavu vrijednost na crnoj pozadini. Ako dođe do prekoračenja praga, vrijednost se mijenja u crnu na žutoj pozadini.

• Srčani puls (otkucaji/min.) — nadzorni sustav prikazuje srčani puls realnom vremenu koja se nalazi unutar gornjeg i donjeg praga graničnih vrijednosti kao zelenu vrijednost na crnoj pozadini. Ako dođe do prekoračenja praga, vrijednost se mijenja u crnu na žutoj pozadini.

Page 93: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Korisničko sučelje

Korisnički priručnik 4-51

Slika 4-33. Primjeri prekoračenja graničnih vrijednosti za alarm

4.4.7 Upravljanje zvučnim alarmima

UPOZORENJE:Nemojte utišati ili onemogućiti zvučne alarme niti smanjiti glasnoću zvučnog alarma ako se sigurnost pacijenta time može ugroziti. Nemojte oslabiti niti onemogućiti vizualne alarme ako se sigurnost pacijenta time može ugroziti.

Zvučni pokazatelji obuhvaćaju visoke tonove i kratke zvučne signale („bip“). Zvučni alarmi se razlikuju, ovisno o prioritetu alarma. Njegovatelji mogu izabrati da stišaju alarme pritiskom na „UTIŠANI ALARM“. Za svako alarmno stanje koje je aktivno duže od dvije (2) minute, nadzorni sustav će povećati razinu hitnosti zvučnog alarma povećanjem njegove frekvencije.

1 Zasićenost je ispod donjeg praga 6 Ikonica „Utišani alarm“, nije aktivan

2 Frekvencija pulsa ispod donjeg praga 7 Prisutan je SatSeconds alarm

3 Prisutni su obrasci desaturacije 8 Trenutačna vrijednost saturacije, niska

4 Ikonica alarma upozorenja na SPD 9 Prisutan alarm upozorenja na SPD

5 Ikonica SatSeconds alarma 10 Trenutačna vrijednost frekvencije pulsa, niska

Page 94: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Rad

4-52 Korisnički priručnik

Bilješka:Njegovatelji mogu nadzirati pacijenta na daljinu. Referenca Uporaba sučelja za pozivanje medicinske sestre, str. 5-17. Institucijama koje dopuštaju njegovateljima isključiti sve zvučne alarme i minimizirati ili onemogućiti osvjetljenje pozadinskog svjetla preporučamo uzdržati se od istodobne redukcije i zvučnih i vizualnih alarma osim ako se ne koristi sustav za nadzor na daljinu. Kada se koristi sustav za nadzor na daljinu, njegovatelji moraju ostati ništa manje pripravni, povremeno provjeravajući pacijente.

„UTIŠANI ALARM“

Tvornička podrazumijevana postavka daje i vizualne i zvučne alarme za alarmna stanja. Institucije mogu odabrati da privremeno utišaju zvučne alarme i oslone se na vizualne alarme. Da bi to učinili, njegovatelji moraju pritisnuti ikonicu „UTIŠANI ALARM“. Podrazumijevano trajanje stanja „UTIŠANI ALARM“ je dvije (2) minute. Da bi se izmijenilo ovo trajanje, kvalificirani servisni tehničar mora postaviti alternativnu institucionalnu podrazumijevanu vrijednost u servisnom načinu.

Opcija „UTIŠANI ALARM“ ostaje dostupna u svakom trenutku. Referenca Uvod u opcije izbornika, str. 4-11.

• Nije aktivna — Ako opcija „UTIŠANI ALARM“ nije aktivna, ikonica „UTIŠANI ALARM“ ostaje prikazana kao bijela na sivoj pozadini.

• Aktivna — Ako je opcija „UTIŠANI ALARM“ aktivna, ikonica „UTIŠANI ALARM“ postaje žuta na sivoj pozadini i prikazuje preostalo vrijeme. Žuta ikonica alarma iznad graničnih vrijednosti za alarm pokazuje aktivan status opcije „UTIŠANI ALARM“.

„ISKLJUČEN ZVUK ALARMA“

Tvornička podrazumijevana postavka daje i vizualne i zvučne alarme za alarmna stanja. Institucije mogu odabrati da isključe zvučne alarme i oslone se na vizualne alarme. Da bi njegovatelji mogli isključiti zvučne alarme, kvalificirani servisni tehničar mora izmijeniti ovu sustavnu alarmnu postavku u servisnom načinu.

Page 95: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Korisničko sučelje

Korisnički priručnik 4-53

• Nije aktivna — Ako opcija „ISKLJUČEN ZVUK ALARMA“ nije aktivna, ne prikazuje se na nadzorni zaslon. Umjesto toga ikonica „UTIŠANI ALARM“ ostaje prikazana kao bijela na sivoj pozadini.

• Aktivna — Ako je opcija „ISKLJUČEN ZVUK ALARMA“ aktivna, ikonica „ISKLJUČEN ZVUK“ zamjenjuje ikonicu „UTIŠANI ALARM“. Ikonica „ISKLJUČEN ZVUK“ je žuta na sivoj pozadini i prikazuje preostalo vrijeme. Crvena ikonica alarma iznad graničnih vrijednosti za alarm pokazuje aktivan status opcije „ISKLJUČEN ZVUK ALARMA“.

Bilješka:Njegovatelji mogu isključiti zvučna upozorenja na SPD pored korištenja opcije „ISKLJUČEN ZVUK ALARMA“. To također zahtijeva pristup kvalificiranog servisnog tehničara u servisnom načinu.

Bilješka:U slučaju da institucije žele samo vizualne alarme, a da njegovateljima omoguće i da umanje ili onemoguće pozadinsko svjetlo, može biti korisno da kvalificirani servisni tehničar provjeri da li je opcija „OSVIJETLI ZASLON PRI ALARMU“ ostala omogućena.

4.4.8 Upravljanje vizualnim alarmima

UPOZORENJE:Nadzorni sustav je namijenjen samo kao dodatak u procjeni stanja bolesnika. Mora ga se koristiti u kombinaciji s kliničkim znakovima i simptomima.

Tvornička podrazumijevana postavka daje i vizualne i zvučne alarme za alarmna stanja. Institucije mogu odabrati da njegovateljima omoguće isključiti ili zatamniti pozadinsko svjetlo, čime se prigušuju vizualni alarmi. Tvornička je podrazumijevana postavka omogućena opcija „OSVIJETLI ZASLON PRI ALARMU“. Nadzorni sustav se vraća na punu svjetlinu tijekom alarmnog stanja. Referenca Izbornik „POSTAVKE PRIKAZA“, str. 4-29.

Page 96: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Rad

4-54 Korisnički priručnik

Bilješka:Njegovatelji mogu nadzirati pacijenta na daljinu. Referenca Uporaba sučelja za pozivanje medicinske sestre, str. 5-17. Institucijama koje dopuštaju njegovateljima isključiti sve zvučne alarme i minimizirati ili onemogućiti vizualne alarme ili pozadinsko svjetlo preporučamo uzdržati se od istodobne redukcije i zvučnih i vizualnih alarma osim ako se ne koristi sustav za nadzor na daljinu. Kada se koristi sustav za nadzor na daljinu, njegovatelji moraju ostati ništa manje pripravni, povremeno provjeravajući pacijente.

Bilješka:U slučaju da institucije žele samo vizualne alarme, a da njegovateljima omoguće i da umanje ili onemoguće pozadinsko svjetlo, zatražite kvalificiranom servisnom tehničaru provjeriti da li je opcija „OSVIJETLI ZASLON PRI ALARMU“ ostala omogućena.

4.4.9 Opcija „POMOĆ“

Pristup pomoći na zaslonu1. Pritisnite „POMOĆ“. Prikazat će se odgovarajući dijaloški prozor za pomoć.

2. Potražite smjernice u dijaloškom okviru za pomoć.

3. Pritisnite „IZLAZ“ za povratak na normalni način nadzora.

Page 97: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

5-1

5 Pristup podacima o trendu

5.1 Opći pregledOvo poglavlje sadrži informacije o pristupanju podacima pacijenata o trendu dobivenih s pomoću Nellcor™ nadzorni sustav za bolesnike na respiratoru. Podaci o trendu mogu se pregledati kad god postoje trendovi za pacijenta.

5.2 Upravljanje podacima o trendu

UPOZORENJE:U slučaju otkaza nadzorni sustav, resetirajte nadzorni sustav i provjerite radi li pravilno prije daljnje uporabe.

5.2.1 Osnove o podacima o trendu

Nadzorni sustavsvake sekunde sprema očitanja podataka o trendu u memoriju, bez obzira na to provodi li nadzor pacijenta ili ne, te čuva ove informacije čak i tijekom potpunog gubitka napajanja. On može spremiti do 48 sati podataka o trendu, koji se mogu preuzeti u svakom trenutku. Na nadzorni zaslon korisnici mogu pregledati podatke o trendu u realnom vremenu ili povijesne podatke o trendu. Korisnici mogu kontrolirati tip i količinu vidljivih podataka o trendu za odabrani vremenski period. Svi podaci o trendu prikazuju se u grafičkom obliku, osim trendova na 20 i 40 sekundi, koji se prikazuju u tabličnom obliku. Podrazumijevana postavka za podatke o trendu je 15 minuta. Korisnici mogu odabrati preuzimanje podataka o trendu u obliku digitalne datoteke, njihov ispis izravno na pisaču ili računalu, kao i brisanje podataka o trendu.Nadzorni sustav svake sekunde sprema očitanja podataka o trendu u memoriju, bez obzira na to provodi li nadzor pacijenta ili ne. On može spremiti do 48 sati podataka o trendu, koji se mogu preuzeti u svakom trenutku. Referenca Podaci o trendu u realnom vremenu, str. 5-2. Referenca Podaci o povijesnom trendu, str. 5-8. Ukoliko nadzorni sustav uoči oštećene podatke o trendu, izvijestit će njegovatelje o tome putem poruke „POD. O TRENDU IZGUBLJENI“.

Page 98: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Pristup podacima o trendu

5-2 Korisnički priručnik

Bilješka:Memorija trenda uvijek sadrži podatke iz posljednjih 48 časova, tako što novoprikupljeni podaci neprekidno zamjenjuju najstarije podatke. Nadzorni sustav nastavlja bilježiti točke s podacima dok god ga se napaja, s „praznim“ prikupljenim točkama kada nema preporučenog osjetnika priključenog na nadzorni sustav ili na pacijenta. „Prazni“ podaci zamjenjuju najstarije podatke o pacijentu ako je memorija puna. Da biste spremili stare podatke o pacijentu, isključite nadzorni sustav kad ne obavlja nadzor pacijenta i preuzmite memoriju s trendom prije no se napuni te stare podatke zamijeni novima (ili „praznim“ podacima).

5.2.2 Podaci o trendu u realnom vremenu

Korisnici mogu pogledati prikaz trenda u svakom trenutku nadzorni zaslon. Referenca Prikaz „Trend u realnom vremenu“, str. 4-40. Korisnici mogu pogledati prikaz trenda u svakom trenutku. Korisnici mogu odabrati i prikaz dolaznih podataka o trendu s udaljenog mjesta. • Grafički prikazi — Pružaju pristup podacima o trendu za neprekidne periode

u trajanju od 15 minuta do 48 časova. • Tablični prikazi — Pružaju pristup podacima o trendu za neprekidne periode

u trajanju od 20 do 40 sekundi.• Određivanje trenda dolaznih podataka u realnom vremenu — Pruža

pristup podacima o trendu u realnom vremenu preko podatkovnog priključka. Referenca Povezivanje na podatkovni priključak, str. 5-9.

Podrazumijevani prikaz podataka o jednočasovnom trendu očitanja vrijednosti SpO2 i pulsa pruža informacije o trendu za period od 60 minuta. Podaci o najskorijim očitanjima navedeni su na krajnjoj desnoj strani grafikona. Brojevi ispod svakog grafikona pokazuju vrijeme bilježenja kao uspravnu točkastu liniju nanadzorni zaslon. Referenca Podaci o trendu u realnom vremenu, str. 5-2.Prikazi trenda na zaslonu pružaju informacije o pacijentu za svaki događaj te sve relevantne informacije o alarmnim stanjima u obliku šifre statusa u krajnjem desnom stupcu.

Tablica 5-1. Značenje šifri statusa na zaslonu

Šifra Značenje

PT Istek vremena za mjerenje pulsa

SD Osjetnik je odvojen

SF Otkaz osjetnika

SO Osjetnik je isključen

SPD SPD Upozorenje

Page 99: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Upravljanje podacima o trendu

Korisnički priručnik 5-3

Grafički prikaz trenda

Grafički prikaz trenda korisnicima pruža podatke o neprekidnom trendu za period od 15 minuta do 48 sati.

Slika 5-1. Komponente grafičkog prikaza podataka o trendu iz povijesti nadzora

1 Y os grafikona sadrži vrijednosti amplitude signala2 Ikonica žutog trokuta za upozorenje na period SPD3 Bijela uspravna linija pokazuje trenutačno vrijeme4 Zeleni podaci o trendu pulsa za naznačeni vremenski period5 X os grafikona sadrži vremenske odjeljke ovisno o naznačenom vremenskom periodu6 Tipka skale trenda za ugađanje vremenskog perioda radi prikaza više ili manje podataka7 Isprekidane vodoravne žute linije označavaju gornji i donji prag8 Svjetloplavi podaci o trendu SpO2 za naznačeni vremenski period9 Ikonica žutog kruga za upozorenje na period SatSeconds10 Žuta ispuna za period prekoračenja praga ograničenja11 Iskačuća markica s datumom i vremenom za zadani moment12 Iskačuće očitanje najviše i najniže vrijednosti SpO2 za zadani moment13 Iskačuće očitanje najviše i najniže vrijednosti pulsa za zadani moment14 Traka za pomicanje za prikaz dodatnih podataka o trendu

Page 100: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Pristup podacima o trendu

5-4 Korisnički priručnik

Tablični prikaz trenda

Tablični prikaz trenda korisnicima pruža podatke o neprekidnom trendu podataka u periodu od 20 do 40 sekundi u tabličnom obliku.

Slika 5-2. Komponente grafičkog prikaza podataka o trendu

1 Naslov(i) kolone/a2 Oznaka datuma i vremena3 Nula pokazuje da podaci o trendu nedostaju4 Žuta oznaka koja ukazuje na prekoračenje donjeg ili gornjeg praga ograničenja5 Tipka skale trenda za ugađanje vremenske skale za izbor prikaza perioda od 20 ili 40 sekundi6 Šifra statusa koja pokazuje stanje alarma7 Crvena oznaka koja ukazuje na alarm visokog prioriteta8 Podaci o trendu9 Traka za pomicanje za prikaz dodatnih podataka o trendu

Page 101: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Upravljanje podacima o trendu

Korisnički priručnik 5-5

Određivanje trenda dolaznih podataka u realnom-vremenu

Podaci u realnom-vremenu neprekidno se šalju na podatkovni priključak DB-15 za prijenos na sustav domaćina ili na serijski pisač. Podaci o pacijentu se preuzimaju preko podatkovnog priključka DB-15 povezivanjem podatkovnog priključka nadzorni sustav na sustav domaćina ili na serijski pisač. Tijekom prijenosa podataka na sustav domaćina ili na serijski pisač, novi redak podataka prikazuje se svake sekunde. Zaglavlja stupaca se prikazuju ili ispisuju nakon svakih 25 redaka ili ako se neka od vrijednosti u zaglavlju stupca promijeni. Očitanja se prikazuju u intervalima od jedne sekunde.

Slika 5-3. Primjer izlaza podataka u realnom vremenu

1 Izvor podataka 7 Zaglavlja stupaca2 Oznaka vremena 8 Način odgovora 3 Inačica firmvera 9 Zaglavlja stupaca s podacima4 Način rada alarma 10 Podaci o pacijentu5 Postavka ograničenja alarma SatSeconds 11 Radno stanje6 Granične vrijednosti za alarm

Page 102: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Pristup podacima o trendu

5-6 Korisnički priručnik

• Izvor podataka — Broj modela nadzorni sustav.

• Inačica firmvera — Sljedeće podatkovno polje prikazuje razinu firmvera te njegov broj odobrenja (CRC: XXXX). Nijedan se od ovih brojeva ne bi smio promijeniti tijekom normalnog rada.

Bilješka:Inačica firmvera se može promijeniti ako kvalificirani servisni tehničar nadogradi nadzorni sustav.

• „Način rada alarma“ — Prvo polje drugog retka identificira alarmni režim ODRASLI ili NOVOROĐENČE.

• Zaglavlja stupaca — Svaki 25. redak izlaza podataka sastoji se od zaglavlja stupaca. Zaglavlje stupaca prikazuje se svaki put kada se vrijednost unutar zaglavlja stupca promijeni. Gornji primjer pokazuje tri različita skupa zaglavlja stupaca. Počevši od gornjeg retka, ispisuje se 25 redaka prije no se ispiše drugi redak zaglavlja stupaca. Treći red zaglavlja stupaca na gornjoj slici prikazuje se kada rukovatelj promijeni donju granicu alarma za SpO2 sa 85 na 80 postotaka.

• Granične vrijednosti za alarm — Posljednje podatkovno polje u gornjem retku prikazuje gornje i donje granice alarma za SpO2 i za frekvenciju pulsa (ograničenje PR). U danom primjeru, donja granica alarma za SpO2 je 85%, a gornja granica alarma je 100%. Granice alarma za frekvenciju pulsa su 40 i 170 otkucaja/min. Granična vrijednost alarma SatSeconds (100SAT-S) pokazuje postavku alarma za SatSeconds. U ovom je primjeru alarm za SatSeconds postavljen na 100.

• „Način odgovora“ — Drugo polje drugog retka pokazuje ograničenje alarma SatSeconds te način odgovora SpO2 (normalni ili brzi). Način odgovora može utjecati na ponašanje alarma za SPD.

• Zaglavlja stupaca s podacima — Trenutačna zaglavlja stupaca nalaze se u posljednjem retku linije zaglavlja stupaca.

a. Podaci o pacijentu — Prikazani su na grafikonu slijeva nadesno.

• Vrijeme tokom kojega su bilježeni podaci o pacijentu

• Trenutačna vrijednost %SpO2

• Trenutačna frekvencija pulsa (otkucaji/min)

• Trenutačna amplituda pulsa (PA)

• Radno stanje nadzorni sustav

Page 103: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Upravljanje podacima o trendu

Korisnički priručnik 5-7

b. Vrijeme — Stupac „Vrijeme“ prikazuje vrijednost časovnika u realnom-vremenu.

c. Podaci o trendu — Vrijednosti parametara prikazuju se izravno ispod zaglavlja za svaki parametar. Na ovom primjeru %SpO2 je 100, a frekvencija pulsa 190 otkucaja u minutu. Oznaka „*“ pored 190 pokazuje da je 190 otkucaja u minutu izvan granica alarma za frekvenciju pulsa, prikazanih u gornjem retku. Ako za neki parametar nema raspoloživih podataka, prikazuju se tri crtice [- - -]. PA prikazuje vrijednost amplitude pulsa, koja se može kretati od 0 do 254. Za ovu vrijednost nema parametara alarma. Ona se može koristiti za informacije o trendu kao indikacija promjene pulsne zapremine, relativne pulsne snage te cirkulacije.

d. Radno stanje — Stupac „Stanje“ prikazuje alarmna stanja i radno stanje nadzorni sustav. Na ovom primjeru, „PH“ (Puls visok) pokazuje da je gornja granica alarma za frekvenciju pulsa prekoračena. Istodobno se u stupcu „Stanje“ mogu prikazati i do četiri šifre.

Tablica 5-2. Značenje šifri statusa

Šifra Značenje

AO Alarm isključen

AS Stišanje alarma

BU Baterija u uporabi

LB Niska napunjenost baterije

LM Gubitak pulsa iz kretanje pacijenta

LP Gubitak pulsa

ID Detektirano kretanje pacijenta

MO Kretanje pacijenta

PH Alarm gornje granice frekvencije pulsa

PL Alarm donje granice frekvencije pulsa

PS Potraga za pulsom

SH Alarm gornje granice zasićenosti

SL Alarm donje granice zasićenosti

Page 104: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Pristup podacima o trendu

5-8 Korisnički priručnik

5.2.3 Podaci o povijesnom trendu

Dobivanje izlaznih podataka o povijesnom trendu zahtijeva povezivanje bilo na RJ-45 priključak, bilo na USB priključak. Referenca Povezivanje na podatkovni priključak, str. 5-9.

Podaci o povijesnom trendu

Preuzmite podatke o povijesnom trendu i izvezite ih u digitalnu datoteku, a zatim raščlanite u tablični prikaz ili dokument. Referenca Izvoz podataka o trendu, str. 5-16.

Slika 5-4. Primjer izvoza povijesnih podataka

1 Oznaka vremena 4 Tip alarma2 Minimalna/maksimalna vrijednost mjerenja 5 Minimalna/maksimalna jačina pulziranja3 Gornja i donja granica alarma 6 Interval uzorka (vremenski period u sekundama)

Page 105: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Povezivanje na podatkovni priključak

Korisnički priručnik 5-9

Brisanje podataka o povijesnom trendu

Brisanje podataka o trendu1. U normalnom načinu nadzora pritisnite „IZBOR.“

2. Pritisnite „POVIJEST NADZORA“.

3. Odaberite postupak.

• Pritisnite „IZBRIŠI POVIJEST“, a zatim tu akciju potvrdite odabirom „DA“.

• Pritisnite „IZAĐI IZ IZBORNIKA“ za povratak na normalni način nadzora.

• Pritisnite „POMOĆ“ za pomoć preko Interneta.

Bilješka:Svi podaci o trendu se brišu nakon potvrde zahtjeva „IZBRIŠI POVIJEST”.

5.3 Povezivanje na podatkovni priključak

5.3.1 Opći pregled

Nadzorni sustav sadrži tri različita podatkovna pirključka i dvije antene. Svaki podatkovni priključak ima drugačiju namjenu.• Serijski DB-15 podatkovni priključak — Ovaj ženski DB-15 priključak

omogućuje povezivanje na RS-232 i RS-422 te povezivanje za diferencijalni prijenos podataka. Koristite ga za slanje podataka o povijesnom trendu na serijski pisač za ASCII ispis.

• RJ-45 priključak — Ovaj ožičeni ženski 100-base-T priključak ima mogućnost za ethernet i pruža mogućnost povezivanja za prijenos digitalnih podataka.

• Serijski USB priključak — Ovaj ženski USB priključak omogućuje brže prijenose podataka. Koristite ovaj priključak za ažuriranje firmvera ili za pohranu digitalnih izlaznih podataka.

• Radiofrekvencijske (RF) antene — Dvije radiofrekvencijske antene omogućuju prijenos podataka na bežičnu LAN mrežu ukoliko postoji ispravna konfiguracija.

Page 106: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Pristup podacima o trendu

5-10 Korisnički priručnik

5.3.2 Tipična oprema korištena za povezivanje

Popis koji slijedi sadrži samo mali primjer opreme koja se može koristiti za povezivanje na sučelje nadzorni sustav.

Tablica 5-3. Opcije konfiguracije ulaza i izlaza

Međusobno isključivi vanjski serijski Međusobno isključivi Oxinet III

ASCII9600 bauda

ASCII

Serijski

19200 bauda LAN

Philips 19200 bauda Bežični LAN

Klinički 19200 bauda

SPDout

Serijski

SPDout19200 bauda LAN

115200 bauda Bežični LAN

„ISKLJ.“ --- Odvojen

Tablica 5-4. Primjer tipova opreme

Tip Opis

Serijska veza

Philips kabel otvorenog sučelja s 25 iglica

Žičana veza na Philips Vuelink umreženu platformu

RJ-45 serijski kabel Adapter s RJ-45 na DB-15M; žičana veza na bolničku mrežu

DB-15 PC-X kabel DB-15M prima otadne podatke i omogućuje uklanjanje pogrešaka

USB veza

USB flash pogon Bilo koji model

USB tipkovnica Bilo koji model

Ethernet veza

CAT-3 ili CAT-4 kabel 10base-T veza na mrežu kao što je Perle ili IOLAN + 16rack/422 (10/100)

CAT-5 kabel 100base-T veza na mrežu kao što je Perle ili IOLAN + 16rack/422 (10/100)

Page 107: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Povezivanje na podatkovni priključak

Korisnički priručnik 5-11

5.3.3 Informacije o konfiguraciji podatkovnog priključka

UPOZORENJE:Ako se serijski priključak, analogni izlazi ili linije za poziv medicinske sestre kratko spoje, komunikacija na daljinu se može izgubiti.

UPOZORENJE:Labava veza na podatkovni priključak nadzorni sustav može dovesti do loših ili nedostajućih podataka.

UPOZORENJE:Za povezivanje na podatkovne priključke koristite samo hardver ili softver za nadzor na daljinu koje je odobrila tvrtka Covidien.

Oprez:Pri povezivanju nadzorni sustav na bilo koji instrument provjerite njegov pravilan rad prije kliničke uporabe. I nadzorni sustav i povezani instrument moraju biti priključeni na uzemljenu utičnicu. Svaka oprema povezana na podatkovni priključak mora posjedovati certifikat sukladno najnovijoj normi IEC/EN 60950-1 za opremu za obradu podataka, nnajnovijim IEC/EN normama za sigurnost medicinske opreme, najnovijoj normi IEC/EN 60601-1 za električnu medicinsku opremu ili najnovijim IEC/EN sigurnosnim normama koje su od značaja za danu opremu. Sve kombinacije opreme moraju biti sukladne zahtjevima za električne medicinske sustave norme IEC 60601-1: 2007. Svatko tko povezuje opremu na podatkovno sučelje konfigurira medicinski sustav i stoga je odgovoran za osiguranje da je sustav sukladan zahtjevima za električne medicinske sustave norme IEC/EN 60601-1-1: 2007 te zatjevima za elektromagnetsku usklađenost norme IEC/EN 60601-1-2: 2007. Točnost uređaja se može umanjiti ako ga se poveže na sekundarne ulazno-izlazne uređaje koji nisu priključeni na uzemljenu utičnicu.

Koristite informacije o odgovarajućoj konfiguraciji da biste osigurali ispravno povezivanje.

Pri povezivanju na bilo koju drugu opremu, provjerite da na njoj nema virusa. Pri povezivanju nadzorni sustav na opremu radi dobivanja određenih pacijentovih podataka o trendu provjerite ispravan rad nadzorni sustav prije uporabe na pacijentu. Nadzorni sustav i sva druga prigodna oprema moraju biti priključeni na uzemljeni izvor napajanja izmjeničnom strujom.

Page 108: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Pristup podacima o trendu

5-12 Korisnički priručnik

• Povezivanje na mrežu ili podatkovni spojevi koji obuhvaćaju drugu opremu mogu dovesti do prethodno neidentificiranih opasnosti po pacijente, rukovatelje ili treće osobe, stoga je osoba koja pravi konfiguraciju odgovorna za identificirianje, analizu, procjenu te kontrolu ovih opasnosti.

• Sve naknadne promjene na mreži ili podatkovnim spojevima, kao što su mrežna konfiguracija ili konfiguracija podatkovnog spoja, povezivanje ili odvajanje dodatnih ili postojećih artikala ili opreme te ažuriranja ili nadogradnje artikala ili opreme, mogu uvesti nove opasnosti, što zahtijeva ponovnu procjenu i analizu.

Zahtjevi za serijski priključak DB-15

Oprez:Nemojte praviti oštre pregibe na kabelu, jer se tako zaštitni omotač kabela može pohabati ili pući.

Slika 5-5. Raspored iglica na priključku DB-15

Tablica 5-5. Iglice priključka DB-15 za izlazni signal

Iglica Naziv signala Opis Iglica Naziv signala

Opis

1 RxD+ Ulaz RS-422 [+] 9 RxD- Ulaz RS-422 [-]

2 RxD_RS232 Ulaz RS-232 10 IGND Uzemljenje signala, izolirano od uzemljenja

3 TxD_RS-232 Izlaz RS-232 11 NC_232 Signal za pozivanje medicinske sestre, izlaz-razine-RS-232

4 TxD+ Izlaz RS-422 [+] 12 TxD- Izlaz RS-422 [-]

5 IGND Uzemljenje signala, izolirano od uzemljenja

13 AN_PULSE Analogni izlaz frekvencije pulsa

6 AN_SpO2 Analogni izlaz zasićenosti 14 AN_PLETH Analogni izlaz pleth valnog oblika

Page 109: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Povezivanje na podatkovni priključak

Korisnički priručnik 5-13

Raspored iglica ilustrira iglice na D-oklopu gledano odozgo nadolje. Provodni oklop povezuje se na uzemljenje kada se priključi na vanjsku opremu.• RS-232 format — Iglice 2, 3 i 5 pružaju podatke o RS-232 formatu.

Pri izgradnji RS-232 kabela nemojte dodavati otpornik i nemojte prekoračiti dužinu kabela od 25 stopa (762 cm).

• RS- 422 format — Iglice 1 i 4 (TxD+ i TxD-) su par iglica koji obavlja diferencijalni prijenos podataka. Iglice 9 i 12 (RxD+ i RxD-) su par iglica koji obavlja diferencijalni prijem podataka. One daju podatke u RS-422 formatu. Pri izgradnji RS-422 kabela dodajte otpornik (120 ohma, 1/2 vata, 5%) između iglice 1 i iglice 9 kabela i nemojte prekoračiti dužinu kabela od 4.000 stopa (121.920 cm). Priključite kraj kabela s dodanim otpornikom na nadzorni sustav.

Da biste spremili specifične podatke o pacijentu, čvrsto priključite i propisno osigurajte odgovarajući kabel s podatkovnog priključka na sustav domaćina ili serijski pisač. Priključite podatkovni priključak na serijski pisač ili sustav domaćina s pomoću kabela priključenog na sljedeće uređaje.• AMP konektor (AMP br. dijela 747538-1)

• Ferula (AMP br. dijela 1-747579-2)

• Kompatibilne iglice (AMP br. dijela 66570-2)

Dužina kabela ne smije biti veća od 25 stopa (7,6 m) uz korištenje RS-232 protokola ili 4.000 stopa (1219,2 m) uz korištenje protokola RS-422. Vanjski uređaj ITE (oprema informacijske tehnologije) mora biti certificiran sukladno najnovijim normama IEC/EN 60950-1. Kabel mora imati upredeni omotač koji pruža 100% pokrivenost. Omotač mora imati vezu od 360-stupnjeva s metalnim oklopom na priključku DB-15 te s priključkom na opremi.

Ne koristi se nikakav hardverski regulator protoka. Međutim, postoji podrška za XUKLJ./XISKLJ. regulator protoka u ASCII načinu.

7 NC_NO Mjesto zatvaranja releja za pozivanje medicinske sestre, normalno otvoren

15 F_NC_COM Mjesto zatvaranja releja za pozivanje medicinske sestre, zajednički povrat, s osiguračem

8 NC_NC Mjesto zatvaranja releja za pozivanje medicinske sestre, normalno zatvoren

Tablica 5-5. Iglice priključka DB-15 za izlazni signal (nastavlja se)

Iglica Naziv signala Opis Iglica Naziv signala

Opis

Page 110: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Pristup podacima o trendu

5-14 Korisnički priručnik

Zahtjevi za 100base-T RJ-45

Oprez:Nemojte praviti oštre pregibe na kabelu. Promjer pregiba ne smije premašiti jedan inč (2,5 cm).

Da biste spremili specifične podatke o pacijentu, čvrsto priključite i propisno osigurajte odgovarajući kabel s podatkovne utičnice na prijemni uređaj koji može ostvariti 100base-T vezu. Priključite ga na podatkovnu utičnicu preko RJ-45 utičnice ispravno priključene na CAT-5 ili bolji kabel. Kabel ne smije biti duži od 100 m. Vanjski uređaj ITE (oprema informacijske tehnologije) mora biti certificiran sukladno najnovijim normama IEC/EN 60950-1 i IEE 802.3.

Bilješka:Nadzorni sustav također podržava priključenje 100base-T s CAT-3 ili CAT-4.

Bilješka:Raspored iglica ilustrira iglice gledano slijeva nadesno na RJ-45 utičnici, počevši od iglice 8. Jezičak se utiskanjem umeće u utičnicu i zahtijeva da ga se pritisne da bi se otpustio. Podatkovni vodovi su zaštićeni uvijeni par (STP) s dodatnim odvodnim vodičem za smanjenje neželjenih signala ili smetnji.

Slika 5-6. RJ-45 utičnica

1 LED 1 Pokazuje razmjenu podataka

2 LED 2 Pokazuje ispravnu 100base-T TCP/IP vezu

Page 111: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Povezivanje na podatkovni priključak

Korisnički priručnik 5-15

Slika 5-7. Raspored iglica na RJ-45

Zahtjevi za USB podatkovni priključak

Oprez:Ovo je veza samo s klijentom. Samo priključite USB flash pogon ili USB tipkovnicu na ovaj priključak. Nemojte priključivati niti jedan drugi uređaj.

Za priključenje na USB podatkovni priključak koristite samo USB flash pogon ili USB tipkovnicu. Prijenos podataka o trendu na vanjski pogon je značajka izvoza podataka s nadzorni sustav na vanjski pogon.

Ovaj priključak može raditi i kao alat za nadogradnju softvera ili firmvera. Obratite se tvrtki Covidien ili kvalificiranom servisnom tehničaru za podršku pri nadogradnji.

Raspored iglica ilustrira iglice gledano slijeva nadesno na USB priključku, počevši od iglice 4. Podatkovni vodovi su zaštićeni uvijeni par (STP) za smanjenje neželjenih signala ili smetnji. Maksimalna dužina je 5,0 m ili 16,4 stopa.

Tablica 5-6. Iglice na RJ-45 za izlazni signal

Iglica Naziv signala Opis Iglica Naziv signala Opis

1 TX_D1+ [+] izlaz 5 Ne koristi se N/A

2 TX_D1- [-] izlaz 6 RX_D2- [-] izlaz

3 RX_D2+ [+] ulaz 7 Ne koristi se N/A

4 Ne koristi se N/A 8 Ne koristi se N/A

Page 112: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Pristup podacima o trendu

5-16 Korisnički priručnik

Slika 5-8. Raspored iglica na USB priključku

Izvoz podataka o trendu1. Uklonite sve priključene osjetnike ili kabele sučelja s priključka za osjetnik.

2. Priključite USB flash pogon bez virusa na USB priključak.

3. Pritisnite „IZVOZ PODATAKA“.

4. Pritisnite „SLJEDEĆE“.

5. Pričekajte naputak da uklonite USB flash pogon po završetku izvoza. NEMOJTE uklanjati USB flash pogon prije no zaprimite naputak da to učinite.

Bilješka:Svako poništenje izvoza podataka o trendu rezultira alarmom.

6. Uklonite USB flash pogon.

7. Pritisnite „ZAVRŠI“.

Zahtjevi za bežično povezivanje

Ova opcija omogućuje bežično LAN i mrežno LAN povezivanje. Bežična konfiguracija podržava bilo ASCII, bilo SPDout opciju, a obje obavljaju prijenos i prijem podataka na aktivnoj bežičnoj vezi. Njegovatelji imaju izbor od više bežičnih mreža. Nadzorni sustav će se automatski povezati s prvom dostupnom mrežom korištenjem odgovarajuće, ranije uspostavljene konfiguracije. Konfigurisanje mreže može obaviti samo kvalificirani servisni tehničar.

Tablica 5-7. Iglice na USB priključku za izlazni signal

Iglica Naziv signala Opis Iglica Naziv signala Opis

1 USB Vcc Napojni, crveni 3 USB Data + [-] podaci, zeleni

2 USB Data - [+] podaci, bijeli 4 GND Uzemljenje signala, crni

Page 113: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Uporaba sučelja za pozivanje medicinske sestre

Korisnički priručnik 5-17

5.3.4 Komunikacije preko podatkovnog priključka

Uspostavljanje komunikacije preko podatkovnog priključka1. U normalnom načinu nadzora pritisnite „IZBOR.“

2. Pritisnite „POSTAVKE VEZA“.

3. Odaberite željeni protokol za razmjenu podataka.

4. Pritisnite „SPREMI PROMJENE“ da biste spremili odabranu postavku.

5.4 Uporaba sučelja za pozivanje medicinske sestre

5.4.1 Značajka pozivanja medicinske sestre

UPOZORENJE:Nemojte koristiti značajku pozivanja medicinske sestre kao glavni izvor alarmnog izvještavanja. Zvučni i vizualni alarmi nadzorni sustav, korišteni skupa s kliničkim znakovima i simptomima, glavni su izvori izvještavanja medicinskog osoblja o postojanju alarmnog stanja.

UPOZORENJE:Značajka pozivanja medicinske sestre nadzorni sustav može se koristiti kada se nadzorni sustav napaja izmjeničnom strujom ili preko baterije. Međutim, značajka pozivanja medicinske sestre nadzorni sustav ne radi kada su alarmi stišani.

UPOZORENJE:Labava veza na nadzorni sustav može dovesti do loših ili nedostajućih podataka.

Značajka pozivanja medicinske sestre omogućuje njegovateljima provoditi nadzor alarma pacijenta na daljinu i radi skupa s institucijskim sustavom pozivanja medicinske sestre. Referenca Raspored iglica na priključku DB-15, str. 5-12, za iglice na priključku za izlazni signal.

Page 114: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Pristup podacima o trendu

5-18 Korisnički priručnik

Nadzorni sustav pruža dva tipa sučelja za pozivanje medicinske sestre: razina RS-232 i zatvaranje releja. Oba tipa značajke pozivanja medicinske sestre – kako na osnovi RS-232, tako i na osnovi releja – rade kada se nadzorni sustav napaja bilo izmjeničnom strujom, bilo preko baterije.

Kada su omogućeni, zvučni alarmi signaliziraju udaljenu lokaciju. Ako je zvučni alarm isključen ili stišan, značajka pozivanja medicinske sestre također je onemogućena.

Iglica 11 na podatkovnom priključku je signal razine RS-232 za pozivanje medicinske sestre, a iglica 5 ili 10 je uzemljenje. Referenca Raspored iglica na priključku DB-15, str. 5-12. Bez alarmnog stanja, napon između iglica 10 i 11 je -5 V do -12 V istosmjerne struje ili +5 V do +12 V istosmjerne struje, ovisno o odabranoj opciji (NORM+ ili NORM-). Uz zvučni alarm, izlaz između iglica 5 i 11 imat će suprotni polaritet.

Iglice 7 i 15 predstavljaju relej koji se zatvori kada se oglasi alarm na nadzorni sustav. Iglice 8 i 15 predstavljaju relej koji se otvori kada se oglasi alarm. Iglica 15 je zajednička, iglica 7 je obično otvorena, a iglica 8 obično zatvorena. Referenca Jačina releja za pozivanje medicinske sestre, str. 11-2.

Provjerite značajku pozivanja medicinske sestre prije korištenja u bilo kojoj instituciji i kad god postavljate nadzorni sustav na mjestu koje koristi pozivanje medicinske sestre. Korisnici moraju povremeno provjeriti ne samo čvrsto priključenje kabela, već i funkcionisanje veze. Ako priključeni preporučeni osjetnik nije postavljen na pacijenta, zaslon ne registrira nikakve podatke, nadzorni sustav ostaje u načinu potrage za pulsom pet sekundi, a potom nadzorni sustav prikazuje tri crtice [ - - - ] u dijelu zaslona za prikaz %SpO2 i frekvencije pulsa Jedan način za provjeru značajke za pozivanje medicinske sestre jest pravljenje alarmnog stanja (npr. „OSJETNIK JE ODVOJEN“) i provjera aktivacije institucijskog sustava za pozivanje medicinske sestre.

Tablica 5-8. Stanja iglice releja za pozivanje medicinske sestre

Iglica Nema alarma ili Stišanje alarma

Zvučni alarm Nadzorni sustav „ISKLJ.“

7 NO Otvoreno Zatvoreno Zatvoreno

8 NC Zatvoreno Otvoreno Otvoreno

Page 115: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Uporaba sučelja za pozivanje medicinske sestre

Korisnički priručnik 5-19

5.4.2 Postavljanje polariteta RS-232 za pozivanje medicinske sestre

Polaritet sustava za pozivanje medicinske sestre može se postaviti na pozitivan ili na negativan signal tijekom alarmnog stanja.Postavljanje polariteta sustava za pozivanje medicinske sestre1. U normalnom načinu nadzora pritisnite „IZBOR.“.

2. Pritisnite „POSTAVKE VEZA“.

3. Pritisnite „POSTAVKE ZA POZIVE SESTRI“.

Slika 5-9. Zaslon za postavku polariteta sustava za pozivanje medicinske sestre

4. Pritisnite „NORM +“ za obično visoku postavku ILI pritisnite „NORM -“ za normalno nisku postavku.

5. Pritisnite „SPREMI PROMJENE“ da biste spremili odabranu postavku.

Page 116: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Stranica lijevo je namjerno prazna

5-20 Korisnički priručnik

Pristup podacima o trendu

Page 117: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

6-1

6 Razmatranja učinka

6.1 Opći pregled

Ovo poglavlje sadrži informacije za pomoć korisnicima u optimizaciji učinka Nellcor™ nadzorni sustav za bolesnike na respiratoru.

Prije prvotne ugradnje u kliničkom okružju zatražite kvalificiranom servisnom tehničaru provjeriti učinak nadzorni sustav sukladno servisnom priručniku.

6.2 Razmatranja oksimetrije

6.2.1 Nadzorni sustav Ograničenja

UPOZORENJE:Nemojte koristiti mjerenja izvan razina prikazivanja navedenih na popisu za nadzorni sustav pri nadzoru pacijenata.

• Frekvencije pulsa — Nadzorni sustav prikazuje samo frekvencije pulsa između 20 i 250 otkucaja/min. Uočene frekvencije pulsa veće od 250 otkucaja/min. Prikazuju se kao 250. Uočene frekvencije pulsa manje od 20 otkucaja/min. prikazuju se kao nula (0).

• Zasićenost — Nadzorni sustav prikazuje razine zasićenja od 1 % do 100 %.

6.2.2 Nellcor™ Razmatranja učinka osjetnika

UPOZORENJE:Nepravilno postavljanje ili neodgovarajuća dužina korištenja osjetnika mogu prouzročiti oštećenje tkiva. Pregledajte mjesto na kojem se nalazi osjetnik prema uputama navedenim u Upute za uporabu.

UPOZORENJE:Na očitanja oksimetrije pulsa i na signal pulsa mogu utjecati izvjesni uvjeti iz okoliša, pogreške pri postavljanju osjetnika te izvjesna stanja pacijenta.

Page 118: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Razmatranja učinka

6-2 Korisnički priručnik

UPOZORENJE:Pri povezivanju na priključak osjetnika koristite samo one osjetnike i kabele sučelja koje je odobrila tvrtka Covidien. Povezivanje bilo kog drugog kabela ili osjetnika utječe na točnost podataka osjetnika, što može dovesti do nepovoljnih ishoda.

UPOZORENJE:Ukoliko osjetnik ne prekrijete neprozirnim materijalom pri radu u uvjetima snažnog ambijentalnog osvjetljenja, može doći do netočnih mjerenja. Na očitanja oksimetrije pulsa i na signale pulsa mogu utjecati izvjesni uvjeti iz okoliša, pogreške pri postavljanju osjetnika te izvjesna stanja pacijenta.

Uvjeti netočnih očitanja osjetnika

Više različitih uvjeta može prouzročiti netočna očitanja osjetnika.• Nepravilno postavljanje preporučenog osjetnika

• Postavljanje preporučenog osjetnika na ekstremitet s manžetom za mjerenje krvnog tlaka, arterijskim kateterom ili intravaskularnom linijom

• Ambijentalno svjetlo

• Neprekrivanje mjesta s osjetnikom neprozirnim materijalom pri radu u uvjetima snažnog ambijentalnog osvjetljenja

• Prekomjerno kretanje pacijenta

• Tamna obojenost kože

• Intravaskularne boje ili vanjski primijenjene boje, npr. lak za nokte ili tonirani krem

Gubitak signala

Do gubitka signala pulsa može doći -iz- nekoliko razloga.• Preporučeni je osjetnik postavljen odviše tijesno

• Napuhavanje manžete za mjerenje krvnog tlaka na istom ekstremitetu na kojem je postavljen Osjetnik

• Arterijska okluzija proksimalno od preporučenog osjetnika

• Loša periferijska perfuzija

Page 119: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Stanja pacijenata

Korisnički priručnik 6-3

Preporučena uporaba

Odaberite odgovarajući preporučeni osjetnik, postavite ga prema uputama i pridržavajte se svih upozorenja i upućenja na oprez navedenih u Upute za uporabu danog osjetnika. Očistite i uklonite sve tvari, kao što je lak za nokte, s mjesta postavljanja. Povremeno provjeravajte da li je preporučeni osjetnik i dalje pravilno postavljen na pacijentu.

Izvori snažnog ambijentalnog osvjetljenja, kao što su kirurška svjetla (osobito ona s ksenonskim izvorom svjetla), bilirubinske svjetiljke, fluorescentne svjetiljke, grijaće infracrvene svjetiljke i izravno sunčevo svjetlo mogu ometati učinak preporučenog osjetnika. Da biste spriječili smetnje uslijed ambijentalnog svjetla, provjerite da li je preporučeni osjetnik pravilno postavljen i prekrijte osjetnik neprozirnim materijalom.

Ako aktivnost pacijenta predstavlja problem, pokušajte primijeniti jednu ili više navedenih mjera za otklanjanje ovog problema.• Provjerite da li je preporučeni osjetnik postavljen pravilno i sigurno.

• Premjestite osjetnik na manje aktivno mjesto.

• Koristite ljepljivi osjetnik koji se bolje drži na koži pacijenta.

• Uporabite novi osjetnik sa svježim ljepilom na poleđini.

• Pacijent mora biti miran, ako je to moguće.

Ako loša perfuzija utječe na učinak, razmotrite uporabu Nellcor™ senzora SpO2 za čelo (MAXFAST), koji pruža odlično uočavanje u prisustvu vazokonstrikcije. Nellcor™ osjetnici SpO2 za čelo osobito dobro rade na ležećim i mehanički ventiliranim pacijentima. Tijekom uvjeta slabe perfuzije, Nellcor™ osjetnici SpO2 za čelo odražavaju promjene vrijednosti SpO2 do 60 sekundi prije osjetnika na prstu.

6.3 Stanja pacijenata

Problemi s postavljanjem i izvjesna stanja pacijenata mogu utjecati na očitanja nadzorni sustav i prouzročiti gubitak signala pulsa.• Anemija — Anemija uzrokuje smanjeni sadržaj arterijskog kisika. Iako očitanja

SpO2 mogu djelovati normalno, anemični pacijent može biti hipoksičan. Liječenjem anemije može se poboljšati sadržaj arterijskog kisika. Nadzorni sustav možda neće prikazati očitanje SpO2 ako razina hemoglobina padne ispod 5 mg/dl.

Page 120: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Razmatranja učinka

6-4 Korisnički priručnik

• Disfunkcionalni hemoglobini — Disfunkcionalni hemoglobini, kao što je karboksihemoglobin, methemoglobin i sulfemoglobin ne mogu prenositi kisik. SpO2 očitanja mogu djelovati normalno; međutim, pacijent može biti hipoksičan zbog manje količine hemoglobina koji može prenositi kisik. Preporučaju se dodatne procjene pored oksimetrije pulsa.

• Dodatna mogućna stanja pacijenata također mogu utjecati na očitanja.

– Loša periferijska perfuzija

– Prekomjerno pomicanje pacijenta

– Pulzacije vena

– Tamna obojenost kože

– Intravaskularne boje, kao što je indocijanin zelena ili metilen plava

– Vanjski nanijete tvari za bojanje (lak za nokte, boja za kosu, tonirani krem)

– Defibrilacija

6.4 Smanjenje EMI (elektromagnetskih smetnji)

UPOZORENJE:EMI smetnje mogu prouzročiti pogrešna očitanja, prekid rada ili druge oblike nepravilnog rada.

UPOZORENJE:Ovaj je nadzorni sustav namijenjen uporabi samo od strane profesionalnih zdravstvenih djelatnika. On može prouzročiti radio smetnje ili ometati rad obližnje opreme. Otklanjanje takvih smetnji može zahtijevati preusmjeravanje ili premještanje nadzorni sustav ili zaštitu lokacije.

Oprez:Ovaj je uređaj ispitan i utvrđeno je da je sukladan ograničenjima za medicinske uređaje prema IEC 60601-1-2: 2007. Ova su ograničenja postavljena kako bi se pružila razumna zaštita od štetnih smetnji u tipičnom medicinskom okružju.

Page 121: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Smanjenje EMI (elektromagnetskih smetnji)

Korisnički priručnik 6-5

Zbog proliferacije opreme koja odašilje radio frekvencije i drugih izvora električnih šumova u okružjima zdravstvene njege (npr. elektrokirurški uređaji, mobiteli, prijenosni dvosmjerni radio uređaji, električne -naprave i televizori visoke- definicije), moguće je da visoke razine takvih smetnji uslijed male blizine ili jačine izvora dovedu do prekida rada nadzorni sustav. Referenca Elektromagnetsko zračenje, str. 11-7.

Nadzorni sustav je predviđen za uporabu u okružjima u kojima elektromagnetske smetnje mogu ometati prijem pulsa pacijenta. Za vrijeme takvih smetnji mjerenja mogu djelovati netočno ili može djelovati da nadzorni sustav ne radi pravilno. EMI smetnje mogu prouzročiti pogrešna očitanja, prekid rada ili druge oblike nepravilnog rada. Ako do toga dođe, pregledajte mjesto uporabe kako biste utvrdili izvor ove smetnje i poduzmite navedene postupke za eliminaciju njihovog izvora. • Obližnju opremu isključite i uključite kako biste izolirali opremu koja stvara

smetnje.

• Preusmjerite ili premjestite opremu koja stvara smetnje.

• Povećajte udaljenost između opreme koja stvara smetenje i nadzorni sustav.

Nadzorni sustav stvara, koristi i može odzračiti radiofrekvencijsku energiju te, ako nije ugrađen i ne koristi se sukladno ovim uputama, može prouzročiti štetne smetnje na podložnim uređajima u njegovoj blizini.

Page 122: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Stranica lijevo je namjerno prazna

6-6 Korisnički priručnik

Razmatranja učinka

Page 123: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

7-1

7 Održavanje proizvoda

7.1 Opći pregled

U ovom su poglavlju opisani koraci neophodni za održavanje, servisiranje i pravilno čišćenje Nellcor™ nadzorni sustav za bolesnike na respiratoru.

7.2 Čišćenje

UPOZORENJE:Nemojte prskati, izliti niti proliti tekućinu na nadzorni sustav, dodatnu opremu, priključke, prekidače i otvore na kućištu.

Za površinsko čišćenje i dezinfekciju nadzorni sustav slijedite postupke vaše ustanove ili preporučene radnje navedene u nastavku.• Površina za čišćenje — Mekom krpom namočenom u bilo koje komercijalno

dostupno neabrazivno sredstvo za čišćenje ili u 70%-tnu otopinu alkohola u vodi lagano prebrišite sve površine nadzorni sustav.

• Dezinfekcija — Mekom krpom natopljenom 10%-tnom otopinom klora u vodi iz slavine lagano prebrišite sve površine nadzorni sustav.

Prije pokušaja čišćenja Nellcor™ osjetnika pročitajte Upute za uporabu koje je priloženo uz osjetnik. Za svaki model osjetnika priložene su upute za čišćenje koje se odnose posebno na njega. Slijedite postupke za čišćenje i dezinfekciju koje su navedene u Upute za uporabu osjetnika koji je u pitanju.

7.3 Povremene sigurnosne provjere

Obavite provjere navedene u nastavku svaka 24 mjeseca.• Provjerite nadzorni sustav glede mehaničkih i funkcionalnih oštećenja ili

znakova propadanja.

• Provjerite da li su relevantne sigurnosne oznake čitljive. Obratite se tvrtki Covidien ili lokalnom zastupništvu tvrtke Covidien ako su oznake oštećene ili nečitljive.

• Provjerite jesu li unutarnji osigurači odgovarajuće oznake i jačine.

• Provjerite da li sve stavke korisničkog sučelja, kabeli i dodatna oprema normalno funkcioniraju.

Page 124: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Održavanje proizvoda

7-2 Korisnički priručnik

7.4 Servisiranje i nadogradnje

UPOZORENJE:Samo kvalificirano servisno osoblje smije ukloniti poklopac nadzorni sustav. Ispod njega nema- dijelova koje korisnik može sam servisirati. Korisnici ne smiju mijenjati niti jednu komponentu nadzorni sustav.

Ukoliko trebate servisiranje ili nadogradnju nadzorni sustav, obratite se Tehničkoj službi ili lokalnom predstavništvu tvrtke Covidien kako bi vas uputili na kvalificiranog servisnog tehničara. Referenca Tehnička pomoć, str. 1-4.• Općenito, nadzorni sustav ne zahtjeva kalibraciju. U rijetkim slučajevima

nadzorni zaslon zahtijeva ponovnu kalibraciju. Referenca Problemi s radnim učinkom, str. 8-15.

• Zatražite kvalificiranom servisnom tehničaru zamijeniti bateriju najmanje jednom u 24 mjeseca.

Bilješka:Baterija se može reciklirati. Nemojte odlagati bateriju u opći otpad. Bateriju odložite sukladno lokalnim smjernicama i propisima ili se obratite tvrtki Covidien kako biste organizirali odlaganje.

7.5 Skladištenje

7.5.1 Nadzorni sustav Transport i skladištenje

Jedina istinska razlika između transporta i skladištenja s kontejnerom za prijevoz ili bez njega je u temperaturi. Uređaj je manje otporan na temperaturu kada nije smješten u kontejner za prijevoz. Referenca Transport i skladištenje, str. 11-3.

7.5.2 Skladištenje izvađene baterije

Optimalno skladištenje izvađene baterije je na skladištenje na sobnoj temperaturi. Povišene temperature će skratiti njezin skladišni vijek. Novoporučene baterije se isporučuju s 30–50 % preostalog kapaciteta kako bi imale skladišni vijek od najmanje šest (6) mjeseci na sobnoj temperaturi. Napunite bateriju ako ćete ju skladištiti na period duži od šest (6) mjeseci.

Page 125: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

8-1

8 Otklanjanje poteškoća

8.1 Opći pregled

Ovo poglavlje opisuje kako otkloniti poteškoće koje se mogu pojaviti dok koristite Nellcor™ nadzorni sustav za bolesnike na respiratoru. Ovo poglavlje obuhvaća informacije o funkciji pomoći na zaslonu, o porukama sa šiframa pogrešaka te o tome kako zatražiti tehničku pomoć i podršku.

8.2 Kategorije stanja sustava

UPOZORENJE:Prije uporabe u kliničkom okružju zatražite kvalificiranom tehničaru obaviti sigurnosnu i funkcionalnu provjeru.

UPOZORENJE:U slučaju otkaza nadzorni sustav, resetirajte nadzorni sustav i provjerite radi li pravilno prije daljnje uporabe.

UPOZORENJE:Samo kvalificirano servisno osoblje smije ukloniti poklopac nadzorni sustav. Ispod njega nema dijelova koje korisnik može sam servisirati. Korisnici ne smiju mijenjati niti jednu komponentu nadzorni sustav.

UPOZORENJE:Nemojte prskati, izliti niti proliti tekućinu na nadzorni sustav, dodatnu opremu, priključke, prekidače i otvore na kućištu.

UPOZORENJE:Ako niste sigurni u svezi s točnošću bilo kojeg mjerenja, provjerite vitalne znake pacijenta na drugi način. Provjerite radi li nadzorni sustav pravilno.

Page 126: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Otklanjanje poteškoća

8-2 Korisnički priručnik

Predviđeno je da nadzorni sustav pruža trenutačne informacije kojima se njegovatelji vode u poduzimanju postupaka koji zahtijevaju njihovu pozornost. Alarmna stanja se prikazuju po redoslijedu prioriteta. Da biste pristupili prijedlozima za rješavanje pogreške o kojoj ste izviješteni porukom, pritisnite taster „VIŠE INFO.“. Ako nadzorni sustav omogućuje njegovatelju odbaciti dano stanje, pritiskom na UKLONI uklanja se alarm, ali se stanje ne otklanja sve dok njegovatelj ne poduzme potrebnu akciju.

Ako nadzorni sustav uoči stanje koje zahtijeva intervenciju njegovatelja, prikazat će bilo naputak, bilo poruku o pogrešci s preporučenom akcijom.

Bilješka:Pritiskom na UTIŠANI ALARM stišava se svaki zvučni ton na period od dvije (2) minute. Tajmer koji odbrojava odražava preostalo vrijeme utišanog alarma.

• Naputci — Naputci zahtijevaju odgovor. Na primjer, naputak SPREMNO: PRIČVR. SENZ. NA BOLES. I MONITOR podsjeća korisnike da povežu kabel sučelja i osjetnik na nadzorni sustav i na pacijenta.

Slika 8-1. Naputak Spremno

• Poruke o alarmnim stanjima i pogreškama — Kada nadzorni sustav uoči stanje pogreške, prikazat će alarmnu poruku, predložiti korektivnu akciju i oglasit će alarm. Pri tom će nastaviti nadzor pacijenta. Na primjer, poruka o pogrešci SENZOR JE ODVOJEN ostavlja svaku akciju na izbor korisniku, ali poruka o pogrešci „FREKVENCIJA PULSA NISKA“ zahtijeva neodložnu intervenciju njegovatelja.

Page 127: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Kategorije stanja sustava

Korisnički priručnik 8-3

Slika 8-2. Poruka Senzor je odvojen i zaslon Pomoć

Slika 8-3. Popis alarma/upozorenja

1 SpO2 Alarm NISKO — zasićenost pacijenta je ispod donjeg SpO2 praga.

6 Ikonica Utišani alarm — ostaje žuta dok je njegovatelj ne pritisne da bi stišao sve alarme.

2 Alarm FREKVENCIJA PULSA NISKA — frekvencija pulsa pacijenta je ispod donjeg praga za frekvenciju.

7 Ikonica alarma SatSeconds — ikonica ostaje crna na žutoj pozadini sve dok se alarmno stanje ne otkloni.

3 Alarm SUSTAVA SPD — kod pacijenta dolazi do više uzastopnih desaturacija.

8 Vrijednost zasićenosti s alarmom — ikonica ostaje crna na žutoj pozadini sve dok se stanje pogreške ne otkloni.

Page 128: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Otklanjanje poteškoća

8-4 Korisnički priručnik

Poruke ostaju na zaslonu sve dok se stanja alarma ili pogreške ne otklone. Korisnici mogu ukloniti neke poruke. Većina poruka visokog prioriteta zahtijeva intervenciju korisnika ili servisiranje radi otklanjanja stanja alarma.

8.3 Korisnički naputci i poruke

Naputci zahtijevaju odgovor ili akciju njegovatelja. Poruke pružaju njegovatelju korisne informacije.

4 Ikonica alarma SPD upozorenje (alarm sustava SPD) — prikazuje se na grafikonu podataka o trendu svaki put kada se dogodi ovaj alarm.

9 Ikonica alarma SUSTAVA SPD — ikonica ostaje crna na žutoj pozadini sve dok se alarmno stanje ne otkloni.

5 Ikonica alarma SatSeconds — prikazuje se na grafikonu podataka o trendu svaki put kada se dogodi ovaj alarm.

10 Vrijednost frekvencije pulsa s alarmom — ikonica ostaje crna na žutoj pozadini sve dok se stanje pogreške ne otkloni.

Tablica 8-1. Uobičajeni korisnički naputci i poruke

Prioritet Poruka Stanje Rješenje Uklanjanje

--- Spremno: pričvr. Senz. Na boles. I monitor

Čekanje na vezu s pacijentom kako bi nadzor otpočeo

Povežite kabel sučelja na priključak osjetnika i odgovarajući osjetnik na kabel sučelja i na pacijenta. Referenca Izbor Nellcor™ osjetnika, str. 9-1.

---

--- Nadzor Proper connection established, patient monitoring in progress (Ispravna veza uspostavljena, nadzor pacijenta u toku)

Ništa. ---

Page 129: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Poruke o alarmnim stanjima i pogreškama

Korisnički priručnik 8-5

8.4 Poruke o alarmnim stanjima i pogreškama

U ovom se odjeljku navode alarmi i stanja pogrešaka koje se mogu otkloniti. Referenca Otkazi koji se ne mogu otkloniti, str. 8-17, za pogreške koje se ne mogu otkloniti.

8.4.1 Alarmi

Polje statusa u vrhu nadzorni zaslon sadrži informacije koje opisuju opći status nadzorni sustav i sve aktivne alarme. Ako za vrijeme rada korisnika s izbornikom ili dijaloškim okvirom dođe do pojave više alarma, popis alarmnih poruka se smanjuje na jednu liniju i naznaku ukupnog broja trenutačno aktivnih alarma. Otkaz ili uklanjanje alarmne poruke zahtijeva intervenciju korisnika, dok statusne poruke to ne čine. Poruka identificira alarm ili status. Ako je u pitanju alarm, prikazuje se tipka Više info. koja, kada ju se pritisne, pruža detaljne podatke i načine za otklanjanje situacije ili alarma. Pritisnite UKLONI da biste uklonili alarm ukoliko je to jedna od opcija. Ako to nije opcija, poduzmite preporučenu akciju. Ako se time alarm ne otkloni, resetirajte sustav. Ako resetiranje ne otkloni alarm, predajte sustav servisu.

Bilješka:Nemaju svi alarmi visokog prioriteta opciju UKLONI. Radi se o ozbiljnim pogreškama i zahtjevima da korisnik riješi probleme ili da nadzorni sustav vrati tvrtki Covidien ili preda kvalificiranom servisnom tehničaru.

Postavljanje prioriteta alarma

Alarmima se dodjeljuje prioritet. Popis alarma se prikazuje prema njihovoj kritičnosti i prioritetu. Referenca Tipovi poruka, str. 4-48, za pojedinosti o alarmima visokog, srednjeg i niskog prioriteta. S vremena na vrijeme polje zaslona nadzora sadrži jedan ili više naputaka ili poruka o pogreškama. Popis alarma se prikazuje prema njihovoj kritičnosti i prioritetu. Poruke visokog prioriteta se prikazuju iznad poruka niskog prioriteta. Alarmi istog prioriteta se prikazuju po redoslijedu događanja. Ako njegovatelj ne riješi problem i ne otkloni uzrok, nadzorni sustav može pojačati alarm povećanjem njegove frekvencije.

Page 130: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Otklanjanje poteškoća

8-6 Korisnički priručnik

Tablica 8-2. Prvotni prioritet alarma za pogreške

Prioritet Poruka Stanje Rješenje Uklanjanje

Sred. Frekvencija pulsa niska

1. Ako je opcija odgode frekvencije pulsa omogućena, a ne postavljena na ISKLJ., frekvencija pulsa pacijenta će prekoračiti donji prag ograničenja frekvencije pulsa i premašiti ograničenje odgode frekvencije pulsa

2. Ako je opcija odgode frekvencije pulsa nije omogućena ili je postavljena na ISKLJ., frekvencija pulsa pacijenta će prekoračiti donji prag ograničenja frekvencije pulsa

Frekvencija pulsa je ispod ograničenja za alarm. Odmah provjerite pacijenta.

Nema

Sred. Frekvencija pulsa visoka

1. Ako je opcija odgode frekvencije pulsa omogućena, a ne postavljena na ISKLJ., frekvencija pulsa pacijenta će prekoračiti gornji prag ograničenja frekvencije pulsa i premašiti ograničenje odgode frekvencije pulsa

2. Ako je opcija odgode frekvencije pulsa nije omogućena ili je postavljena na ISKLJ., frekvencija pulsa pacijenta će prekoračiti gornji prag ograničenja frekvencije pulsa

Frekvencija pulsa je iznad ograničenja za alarm. Odmah provjerite pacijenta.

Nema

Sred. SpO2 Nisko 1. Ako je alarm SatSeconds omogućen, a ne postavljen na ISKLJ., vrijednost SpO2 pacijenta će prekoračiti donji SpO2 prag ograničenja TE premašiti ograničenje SatSeconds

2. Ako je alarm SatSeconds onemogućen ili postavljen na ISKLJ., vrijednost SpO2 pacijenta će prekoračiti donji SpO2 prag ograničenja

SpO2 je ispod ograničenja za alarm. Odmah provjerite pacijenta.

Nema

Page 131: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Poruke o alarmnim stanjima i pogreškama

Korisnički priručnik 8-7

Sred. SpO2 Visoko

1. Ako je alarm SatSeconds omogućen, a ne postavljen na ISKLJ., vrijednost SpO2 pacijenta će prekoračiti gornji SpO2 prag ograničenja TE premašiti ograničenje SatSeconds

2. Ako je alarm SatSeconds onemogućen ili postavljen na ISKLJ., vrijednost SpO2 pacijenta će prekoračiti gornji SpO2 prag ograničenja

SpO2 je iznad ograničenja za alarm. Odmah provjerite pacijenta.

Nema

Niski SPD upozorenje

Vrijednost osjetljivosti SPD je dostignuta Ograničenje SPD je premašeno. Provjerite pacijenta.

Da

Visoki Istek vremena za mjerenje pulsa

Osjetnik je povezan na pacijenta TE je prije otkrio puls, ALI sada ne može utvrditi vrijednost frekvencije pulsa

Nije moguće utvrditi frekvenciju pulsa ili zasićenost kisikom. Odmah provjerite pacijenta. Premjestite ili zamijenite osjetnik.

Nema

Niski Osjetnik Odvojen

Osjetnik pacijenta je odvojen od monitora Osjetnik je odvojen. Provjerite sva priključenja. Ako se problem ne otkloni, zamijenite kabel i/ili osjetnik.

Da

Niski Senzor je isključen

Osjetnik pacijenta nije priključen na pacijenta

Osjetnik nije priključen na pacijenta. Premjestite ili zamijenite osjetnik.

Da

Niski Kvar na senzoru

Neispravan osjetnik, loš signal, pogreška osjetnika, kvar osjetnika

Uočen je kvar osjetnika. Zamijenite osjetnik.

Nema

Sred. Kritično niska nap. baterije

Uporaba strujnog napajanja TE kritično niska razina napunjenosti baterije

Nastavite puniti izmjeničnom strujom.

Da

Visoki Uporaba napajanja preko baterije TE kritično niska razina napunjenosti baterije

Priključite napajanje izmjeničnom strujom.

Nema

Sred. Baterija je pri kraju

Uporaba napajanja preko baterije TE niska razina napunjenosti baterije

Priključite napajanje izmjeničnom strujom.

Da

Visoki Kvar na bateriji

Baterija nedostaje ILI otkaz punjača baterije

Predajte sustav kvalificiranom servisnom tehničaru.

Nema

Tablica 8-2. Prvotni prioritet alarma za pogreške (nastavlja se)

Prioritet Poruka Stanje Rješenje Uklanjanje

Page 132: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Otklanjanje poteškoća

8-8 Korisnički priručnik

Niski Pod. o trendu izgubljeni

Oštećeni podaci o trendu uočeni pri pokretanju sustava

Uočeni su oštećeni podaci o trendu. Izvjesni ili svi podaci o trendu su obrisani.

Da

Izvoz podataka otkazan je

Prekid ili otkaz tijekom izvoza podataka Ponovno pokrenite izvoz podataka.

Da

Niski Komunika-cijska pogreška

Povezivanje na mrežu nije moguće Povezivanje na mrežu nije moguće. Predajte sustav kvalificiranom servisnom tehničaru.

Nema

Povezivanje na bežičnu mrežu nije moguće

Povezivanje na mrežu nije moguće. Uočeni su oštećeni podaci o trendu. Stari podaci o trendu su obrisani.

Nema

Niski Komunika-cijska pogreška

Ne može se uspostaviti veza s Oxinet sustavom

Ne može se uspostaviti veza s Oxinet sustavom. Predajte sustav kvalificiranom servisnom tehničaru.

Nema

Uočena je komunikacijska pogreška između domaćina i monitora

Povezivanje na mrežu nije moguće. Predajte sustav kvalificiranom servisnom tehničaru.

Nema

Visoki Kvar na zvučniku

Pri radu je uočen otkaz glavnog zvučnika Došlo je do pogreške na primarnom zvučniku. Odmah stavite sustav van uporabe. Predajte sustav kvalificiranom servisnom tehničaru.

Nema

Visoki Kvar na sustavu

Monitor je neočekivano resetiran Neočekivani reset. Postavke su izgubljene. Ako se problem ne otkloni, stavite sustav van uporabe. Predajte sustav kvalificiranom servisnom tehničaru.

Da

Niski Kvar na sustavu

SpO2 ili podaci o frekvenciji pulsa nisu ažurirani duže od 30 sekundi

Nema ažuriranja podataka o SpO2 ili frekvenciji pulsa duže od 30 sekundi.

Nema

Tablica 8-2. Prvotni prioritet alarma za pogreške (nastavlja se)

Prioritet Poruka Stanje Rješenje Uklanjanje

Page 133: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Poruke o alarmnim stanjima i pogreškama

Korisnički priručnik 8-9

Niski Kvar na opremi

Pogreška sustava izlaza za pozivanje medicinske sestre

Došlo je do pogreške u sustavu za pozivanje medicnske sestre. Predajte sustav kvalificiranom servisnom tehničaru.

Nema

Otkaz sustava serijske komunikacije Došlo je do pogreške u serijskoj komunikaciji. Predajte sustav kvalificiranom servisnom tehničaru.

Da

Otkaz sustava analognog izlaza Došlo je do pogreške u analognom izlazu. Predajte sustav kvalificiranom servisnom tehničaru.

Da

Otkaz ventilatora Došlo je do otkaza ventilatora. Predajte sustav kvalificiranom servisnom tehničaru.

Da

Niski Previsoka temperatura

Sustav za kontrolu topline je prekoračio ograničenje topline

Unutarnja temperatura je iznad ograničenja topline Monitor se može ugasiti ako unutarnja temperatura nastavi rasti. Predajte sustav kvalificiranom servisnom tehničaru.

Da

Niski Postavke sata izgubljene su

Nevažeća vrijednost datuma ili vremena uočena pri pokretanju sustava

Izgubljena je postavka datuma i vremena. Postavite datum i vrijeme. Predajte sustav kvalificiranom servisnom tehničaru.

Da

Tablica 8-2. Prvotni prioritet alarma za pogreške (nastavlja se)

Prioritet Poruka Stanje Rješenje Uklanjanje

Page 134: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Otklanjanje poteškoća

8-10 Korisnički priručnik

Primjer stanja alarma

Nadzorni sustav može uočiti otkaz glavnog zvučnika i emitirati visoki piezoton. Prikazat će se upozorenje na otkaz glavnog zvučnika.Za pristup alarmnoj poruci1. Pritisnite VIŠE INFO. ili PRIKAŽI SVE za nastavak, ovisno o tome što je

dostupno. Prikazat će se opis pogreške i sve preporučene akcije. Ovaj alarm se ne može obrisati.

Slika 8-4. Primjer poruke o otkazu zvučnika

2. Pritisnite UTIŠANI ALARM da biste utišali visoki piezoton. Tako njegovatelj dobiva dvije (2) minute da riješi problem.

3. Poduzmite preporučenu akciju da biste riješili problem.

Page 135: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Poruke o alarmnim stanjima i pogreškama

Korisnički priručnik 8-11

8.4.2 Stanja pogreške koja se mogu ispraviti

Kada se prikaže šifra pogreške koja se ne može ispraviti, isključite nadzorni sustav i ponovno ga uključite. Ako se šifra pogreške ponovno prikaže, zabilježite je i izvijestite servisno osoblje. Kada do toga dođe, nadzorni sustav će prekinuti nadzor pacijenta sve dok njegovatelj ne poduzme korektivnu akciju i ne otkloni stanje pogreške.

Tablica 8-3. Uobičajeni problemi koji se mogu riješiti i rješenja

Simptom Preporučena korektivna akcija

Napajanje• Nema napajanja, čak ni kada je priključen

izvor izmjenične/istosmjerne struje

• LED diode napojne membrane na razvodnoj ploči se ne osvjetljavaju u odgovarajućem trenutku

• Isključuje se ili resetira bez očevidnog razloga

Referenca Problemi s otkazom napajanja, str. 8-13.

Nadzorni zaslon• Pokazatelj napajanja je postavljen na

UKLJ., ali je zaslon nadzora zatamnjen

• Pokazatelj napajanja je postavljen na UKLJ., ali je zaslon nadzora prazan

• Nema odgovora ili neočekivani odgovor na dodir

• Ne osvjetljavaju se svi pikseli

• Pregorjeli zaslon ili problem s čitljivošću koji uzrokuju naprsline, ogrebotine, tragovi kemijske ili obične olovke ili ulegnuća

Referenca Problemi sa zaslonom nadzora, str. 8-13.

Zvučni ili vizualni alarm• Zvučni alarmi se ne oglašavaju

• Zvučni alarmi su pretihi ili preglasni

• Alarmi se oglašavaju bez očevidnog uzroka

Referenca Problemi s alarmom, str. 8-14.

Page 136: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Otklanjanje poteškoća

8-12 Korisnički priručnik

Komunikacija• Podatkovni priključci ne rade pravilno,

prijenosi podataka su nepotpuni

• Komunikacije s vanjskim izvorima ne rade

• Podaci o trendu poslani preko podatkovnih priključaka su nekompletni ili iskrivljeni

Referenca Komunikacijski problemi, str. 8-15.

Radni učinak • Nadzorni zaslon djeluje ispravno, ali ne

registrira podatke pacijenta

• Podaci pacijenta djeluju sumnjivo

• Prekid ili oštećenje podataka pacijenta

Referenca Problemi s radnim učinkom, str. 8-15.

Hardver• Stanje previsoke temperature

• Podaci pacijenta djeluju sumnjivo

• Prekid ili oštećenje podataka pacijenta

• Otkaz glavnog zvučnika

• Otkaz baterije

Referenca Problemi s hardverom, str. 8-16.

Program• Na sustavu dolazi do lažnih prekida

• Podaci pacijenta djeluju sumnjivo

• Prekid ili oštećenje podataka pacijenta

Referenca Pogreške sustava i problemi sa softverom, str. 8-16.

Tablica 8-3. Uobičajeni problemi koji se mogu riješiti i rješenja (nastavlja se)

Simptom Preporučena korektivna akcija

Page 137: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Problemi s otkazom napajanja

Korisnički priručnik 8-13

8.5 Problemi s otkazom napajanja

8.6 Problemi sa zaslonom nadzora

Tablica 8-4. Problemi s otkazom napajanja

Poteškoća Rješenje

Nema odgovora pri pritisku na tipku UKLJ.

Osigurač može biti neispravan. Izvijestite kvalificiranog servisnog tehničara kako bi provjerio i, po potrebi, zamijenio osigurač.Ako radi na napajanje preko baterije, baterija može nedostajati ili biti prazna. Ako je baterija prazna, napunite bateriju. Referenca Snaga baterije, str. 4-2. Ako se baterija ne puni, izvijestite servisno osoblje kako bi zamijenilo bateriju.

Nadzorni sustav radi na napajanje preko baterije, čak i ako je priključen na izvor napajanja izmjeničnom strujom.

Provjerite je li strujni kabel ispravno priključen na nadzorni sustav.Provjerite ima li napajanja druge opreme na istom strujnom krugu.

Tablica 8-5. Problemi sa zaslonom nadzora

Poteškoća Rješenje

Pokazatelj napajanja je postavljen na UKLJ., ali je nadzorni zaslon zatamnjen.

Povećajte osvjetljenost nadzorni zaslon. Referenca Ugađanje svjetline pozadinskog svjetla, str. 4-30.

Jedan ili više elemenata na zaslonu se ne osvjetljuju pri provođenju samotesta pri pokretanju (POST).

Nemojte koristiti nadzorni sustav. Predajte nadzorni sustav kvalificiranom servisnom tehničaru.Resetirajte sustav i ponovno ga uključite. Predajte sustav kvalificiranom servisnom tehničaru.Pokazatelj napajanja je

postavljen na UKLJ., ali je nadzorni zaslon prazan.

Nadzorni zaslon ne reagira na dodir.

Provjerite je li nadzorni zaslon otključan. Očistite nadzorni zaslon. Pritisnite jače. Nadzorni zaslon reagira na dodir koji blago deformira površinu. Zatražite kvalificiranom servisnom tehničaru ponovno kalibrirati dodirni zaslon. Predajte sustav kvalificiranom servisnom tehničaru.

Nadzorni zaslon ima naprslinu ili oštećenje.

Predajte sustav kvalificiranom servisnom tehničaru.

Page 138: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Otklanjanje poteškoća

8-14 Korisnički priručnik

8.7 Problemi s alarmom

Tablica 8-6. Problemi s alarmom

Poteškoća Rješenje

Pokazatelj potrage za pulsom svijetli duže od 10 sekundi (prije bilo kakvih mjerenja).

Provjerite osjetnik Upute za uporabu kako biste potvrdili njegovu pravilnu uporabu i pravilnu primjenu. Provjerite osjetnik i priključenja kabela sučelja. Ispitajte osjetnik na drugom pacijentu i/ili postavite novi osjetnik ili kabel sučelja. Perfuzija može biti preslaba da bi nadzorni sustav pratio puls. Provjerite pacijenta. Ispitajte nadzorni sustav na nekome drugome. Promijenite mjesto osjetnika. Postavite drugi tip Nellcor™ osjetnika. Smetnje mogu spriječiti da nadzorni sustav prati puls. Pacijent mora biti miran, ako je to moguće. Provjerite je li osjetnik čvrsto postavljen i zamijenite ga po potrebi. Promijenite mjesto osjetnika. Elektromagnetske metnje mogu spriječiti da nadzorni sustav prati puls. Uklonite izvor smetnji i/ili pokušajte stabilizirati okoliš.Upotrijebite tip osjetnika koji trpi više pokreta pacijenta; na primjer, Nellcor™ ljepljivi osjetnik.Osjetnik može biti prečvrsto postavljen, može biti previše ambijentalnog svjetla ili osjetnik može biti na ekstremitetu s manžetom za mjerenje krvnog tlaka, arterijskim kateterom ili intravaskularnom linijom. Premjestite osjetnik po potrebi.

Pokazatelj potrage za pulsom se osvjetljuje po uspješno obavljenom mjerenju.

Provjerite stanje pacijenta.Perfuzija može biti preslaba da bi nadzorni sustav pratio puls. Ispitajte nadzorni sustav na drugom pacijentu. Promijenite mjesto osjetnika i/ili postavite drugi tip Nellcor™ osjetnika. Smetnje mogu spriječiti da nadzorni sustav prati puls. Provjerite je li osjetnik čvrsto postavljen i zamijenite ga po potrebi. Promijenite mjesto osjetnika. Upotrijebite tip osjetnika koji trpi više pokreta pacijenta; na primjer, Nellcor™ ljepljivi osjetnik. Elektromagnetske metnje mogu spriječiti da nadzorni sustav prati puls. Uklonite izvor smetnji i/ili pokušajte stabilizirati okoliš.Osjetnik može biti prečvrsto postavljen, može biti previše ambijentalnog svjetla ili osjetnik može biti na ekstremitetu s manžetom za mjerenje krvnog tlaka, arterijskim kateterom ili intravaskularnom linijom. Premjestite osjetnik po potrebi.

Alarmi se aktiviraju samo nakratko.

Provjerite podatke o trendu pacijenta. Pregledajte pacijenta. Utvrdite je li isključenje zvučnih alarma omogućeno. Ako jest, alarm će se oglašavati svake tri (3) minute.

Page 139: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Komunikacijski problemi

Korisnički priručnik 8-15

8.8 Komunikacijski problemi

8.9 Problemi s radnim učinkom

Tablica 8-7. Uobičajeni naputci i poruke o pogreškama

Poteškoća Rješenje

Povezivanje na mrežu nije moguće. Provjerite usklađenost sa zahtjevima sustava. Provjerite svaki priključak glede IP adrese, priključenja kabela, oštećenja kabela. Bežični, ethernet i serijski priključci se svi međusobno isključuju. Pokušajte najprije serijske, a zatim ostale. Provjerite kako biste bili sigurni da su sve mrežne veze propisno priključene i konfigurirane. Zamijenite sve sumnjive kabele. Vlakno nije uvijek vidljivo oštećeno. Obratite se IT specijalisti za provjeru mrežne veze. Predajte sustav kvalificiranom servisnom tehničaru.

Povezivanje na bežičnu mrežu nije moguće.

Ne može se uspostaviti veza s Oxinet sustavom.

Uočena je komunikacijska pogreška između domaćina i monitora.

Tablica 8-8. Uobičajeni problemi s radnim učinkom

Poteškoća Rješenje

Nadzorni zaslon djeluje ispravno, ali ne registrira podatke pacijenta.

Provjerite da su i osjetnik oksimetrije pulsa i kabel sučelja Nellcor™ proizvodi. Provjerite da na nadzorni zaslon nema pokazatelja snažnih smetnji. Ako svijetli, Nellcor™ osjetnik je čvrsto priključen, a pacijent miruje. Provjerite da nema pokazatelja gubitka pulsa. Ako svijetli, provjerite je li Nellcor™ čvrsto priključen. Referenca Nellcor™ Razmatranja učinka osjetnika, str. 6-1.

Podaci pacijenta djeluju sumnjivo. Resetirajte nadzorni sustav. Provjerite osjetnik i priključenja kabela sučelja.

Prekid ili oštećenje podataka pacijenta. Resetirajte nadzorni sustav. Provjerite osjetnik i priključenja kabela sučelja.

Page 140: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Otklanjanje poteškoća

8-16 Korisnički priručnik

8.10 Problemi s hardverom

UPOZORENJE:Ako nadzorni sustav prijavljuje otkaz glavnog zvučnika, nemojte koristiti nadzorni sustav više no je neophodno kako biste osigurali sigurnost pacijenata. obratite se tvrtki Covidien ili lokalnom predstavniku tvrtke Covidien.

8.11 Pogreške sustava i problemi sa softverom

Na nadzorni sustav može doći do problema sa sustavom, koji rezultiraju zaslonom veoma sličnom prvotnom početnom ekranu pri pokretanju sustava. To ukazuje na ozbiljnu pogrešku. Resetirajte uređaj. Ako se pogreška ponovno pojavi, predajte sustav kvalificiranom servisnom tehničaru.

Tablica 8-9. Uobičajeni naputci i poruke o pogreškama

Poteškoća Rješenje

Pri radu je uočen otkaz glavnog zvučnika. Odmah stavite sustav van uporabe. Predajte sustav kvalificiranom servisnom tehničaru.

Monitor je neočekivano resetiran. Ako se problem ne otkloni, stavite sustav van uporabe. Predajte sustav kvalificiranom servisnom tehničaru.

SpO2 ili podaci o frekvenciji pulsa nisu ažurirani duže od 30 sekundi.

Predajte sustav kvalificiranom servisnom tehničaru.

Pogreška sustava izlaza za pozivanje medicinske sestre.

Otkaz sustava serijske komunikacije.

Otkaz sustava analognog izlaza.

Otkaz ventilatora.

Sustav za kontrolu topline je prekoračio ograničenje topline.

Isključite sustav i ostavite ga ohladiti se. Uklonite sve moguće izvore topline. Provjerite uvjete topline i vlažnosti. Referenca Uslovi okoliša, str. 11-2. Premjestite sustav u kontrolirani okoliš. Predajte sustav kvalificiranom servisnom tehničaru.

Nevažeća vrijednost datuma ili vremena uočena pri pokretanju sustava.

Postavite datum i vrijeme. Zamijenite bateriju ako je bila predugo uskladištena. Predajte sustav kvalificiranom servisnom tehničaru.

Page 141: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Otkazi koji se ne mogu otkloniti

Korisnički priručnik 8-17

Slika 8-5. Primjer zaslona s pogreškom sustava

8.12 Otkazi koji se ne mogu otkloniti

Obratite se tvrtki Covidien ili lokalnom predstavniku tvrtke Covidien ukoliko nadzorni sustav uoči otkaz-koji se ne može otkloniti. Kada dođe do- pogreške koja se ne može otkloniti, također dolazi do nekoliko događaja.• Nadzorni sustav emitira alarm niskog prioriteta koji se ne može stišati osim

isključenjem i uključenjem nadzorni sustav.• Mjerenja se prekidaju.• Sve informacije sa zaslona nestaju te se prikazuje poruka sa šifrom pogreške.

Bilješka:Isključenjem i uključenjem uređaja može se ukloniti pogreška koja se ne može otkloniti. Ako se pogreška ponovno pojavi, predajte sustav kvalificiranom servisnom tehničaru.

8.13 Predaja proizvodaObratite se tvrtki Covidien ili lokalnom predstavniku tvrtke Covidien za upute u svezi s otpremom, uključujući i broj odobrenja povrata robe (RGA). Osim ako vas tvrtka Covidien ne uputi drukčije, uz nadzorni sustav nije neophodno predati osjetnik niti druge artikle dodatnog pribora. Spakirajte nadzorni sustav u njegovu originalnu kutiju. Ako je nemate, uporabite pogodnu kutiju s odgovarajućim pakirnim materijalom za zaštitu uređaja tijekom transporta. Otpremite nadzorni sustav na bilo koji način za koji dobivate dokaz o otpremi.

Page 142: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Stranica lijevo je namjerno prazna

8-18 Korisnički priručnik

Otklanjanje poteškoća

Page 143: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

9-1

9 Pribor

9.1 Opći pregled

Ovo poglavlje sadrži informacije o izboru odgovarajućeg osjetnika za povezivanje na odgovarajući kabel sučelja i identificira opcionalnu opremu za uporabu s Nellcor™ nadzorni sustav za bolesnike na respiratoru. Aktualne brojeve dijelova za sve povezane artikle potražite na Covidien web lokaciji.

9.2 Nellcor™ Osjetnik

9.2.1 Izbor Nellcor™ osjetnika

UPOZORENJE:Prije uporabe pozorno pročitajte Upute za uporabu osjetnika, kao i sva upozorenja, upućenja na oprez i upute.

UPOZORENJE:Pri povezivanju na priključak osjetnika koristite samo one osjetnike i kabele sučelja koje je odobrila tvrtka Covidien. Povezivanje bilo kog drugog kabela ili osjetnika utječe na točnost podataka osjetnika, što može dovesti do nepovoljnih ishoda.

UPOZORENJE:Nemojte koristiti nijedan nadzorni sustav, osjetnik, kabel ili priključak koji djeluje oštećeno. Uklonite svu oštećenu opremu iz uporabe radi provjere koju mora obaviti kvalificirani servisni tehničar.

UPOZORENJE:Nemojte koristiti oštećeni osjetnik niti kabel sučelja. Nemojte koristiti osjetnik s izloženim optičkim komponentama.

UPOZORENJE:Opasnost od strujnog udara — nemojte potopiti niti namočiti osjetnik.

Page 144: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Pribor

9-2 Korisnički priručnik

UPOZORENJE:Na priključak osjetnika nemojte povezivati nijedan kabel koji je namijenjen za uporabu na računalu.

UPOZORENJE:Nepravilno postavljanje ili neodgovarajuća dužina korištenja osjetnika mogu prouzročiti oštećenje tkiva. Povremeno pregledajte mjesto na kojem se nalazi osjetnik prema uputama navedenim u Upute za uporabu osjetnika.

UPOZORENJE:Nemojte podizati sustav primanjem za osjetnik niti kabel sučelja. Kabel se može odvojiti, a nadzorni sustav može pasti na pacijenta ili mu se može oštetiti površina.

UPOZORENJE:Na očitanja oksimetrije pulsa i na signal pulsa mogu utjecati izvjesni uvjeti iz okoliša, pogreške pri postavljanju osjetnika te izvjesna stanja pacijenta.

UPOZORENJE:Nadzorni sustav može sadržati podatke o trendu za više pacijenata ako se nadzorni sustav prenosi s jednog na drugog pacijenta.

Oprez:Poruka o pogrešci uslijed odvojenog osjetnika i s njom povezani alarm pokazuju da se osjetnik ili odvojio ili da je njegovo ožičenje u kvaru. Provjerite povezanost osjetnika i, po potrebi, zamijenite osjetnik, kabel sučelja ili oba.

Oprez:Osjetnici koji se lijepe namijenjeni su za uporabu na samo jednom pacijentu. Nemojte ih prenositi s jednog na drugog pacijenta.

Oprez:Osjetnici za uporabu na samo jednom pacijentu namijenjeni su uporabi na samo jednom pacijentu. Nemojte prenositi osjetnik koji se lijepi s jednog na drugog pacijenta.

Page 145: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Nellcor™ Osjetnik

Korisnički priručnik 9-3

Pri izboru Nellcor™ osjetnika, razmotrite pacijentove težinu i razinu aktivnosti, adekvatnost perfuzije, dostupna mjesta za osjetnik, potrebu za sterilnošću te očekivano trajanje nadzora. Koristite Upute za uporabu preporučenog osjetnika da biste se vodili pri izboru osjetnika ili se obratite tvrtki Covidien ili lokalnom predstavniku tvrtke Covidien. Referenca Nellcor™ Razmatranja učinka osjetnika, str. 6-1.

Nellcor™ kabel sučelja povezuje nadzorni sustav s Nellcor™ osjetnikom. Na priključak osjetnika nemojte povezivati nijedan kabel koji je namijenjen za uporabu na računalu. Pri povezivanju na priključak osjetnika koristite samo one osjetnike i kabele sučelja koje je odobrila tvrtka Covidien.

Tablica 9-1. Modeli Nellcor™ osjetnika i veličine pacijenata

Nellcor™ Osjetnik SKU PacijentVeličina

Nellcor™ Preemie SpO2 osjetnik, neljepljivi (uporaba na samo jednom pacijentu)

SC-PR <1,5 kg

Nellcor™ Neonatal SpO2 osjetnik za novorođenčad, neljepljivi (uporaba na samo jednom pacijentu)

SC-NEO 1,5 do 5 kg

Nellcor™ Adult SpO2 osjetnik za odrasle pacijente, neljepljivi (uporaba na samo jednom pacijentu)

SC-A >40 kg

Nellcor™ Adult-Neonatal SpO2 osjetnik za odrasle pacijente i za novorođenčad, s trakama (za više uporaba, ljepljivi)

OXI-A/N <3 ili >40 kg

Nellcor™ Pediatric-Infant SpO2 osjetnik za pedijatrijske pacijente i za novorođenčad, s trakama (za više uporaba, ljepljivi)

OXI-P/I 3 do 40 kg

Nellcor™ Pediatric SpO2 osjetnik iz dva dijela za pedijatrijske pacijente (sterilan, uporaba na samo jednom pacijentu)

P 10 do 50 kg

Nellcor™ Neonatal-Adult SpO2 osjetnik iz dva dijela za novorođenčad i za odrasle pacijente (sterilan, uporaba na samo jednom pacijentu)

N <3 ili >40 kg

Nellcor™ Pediatric SpO2 osjetnik iz dva dijela za pedijatrijske pacijente (sterilan, uporaba na samo jednom pacijentu)

A >30 kg

Nellcor™ Adult SpO2 osjetnik za postavljanje na čelo (sterilan, uporaba na samo jednom pacijentu)

MAXN <3 ili >40 kg

Nellcor™ Forehead SpO2 osjetnik za postavljanje na čelo (sterilan, uporaba na samo jednom pacijentu)

MAXI 3 do 20 kg

Nellcor™ Pediatric SpO2 osjetnik za pedijatrijske pacijente (sterilan, uporaba na samo jednom pacijentu)

MAXP 10 do 50 kg

Page 146: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Pribor

9-4 Korisnički priručnik

Obratite se tvrtki Covidien ili lokalnom predstavniku tvrtke Covidien kako biste dobili Mrežu točnosti osjetnika s popisom svih Nellcor™ osjetnika koji se koriste s nadzorni sustav. Covidien sadrži elektronski primjerak na www.covidien.com.

Bilješka:Fiziološka stanja kao što su pretjerano kretanje pacijenta, medicinski postupci ili vanjski utjecaji, kao što su disfunkcionalni hemoglobin, arterijske boje, slaba perfuzija, tamna obojenost kože te vanjski nanijeta sredstva za bojanje kao što su lak za nokte, boja za kosu ili tonirani krem mogu ometati sposobnost nadzorni sustav da uoči i prikaže očitanja.

9.2.2 Značajke Nellcor™ osjetnika

Značajke Nellcor™ osjetnika se razlikuju među osjetnicima različite razine revizije i prema tipu osjetnika (ljepljivi, reciklirani ili za višekratnu uporabu). Razina revizije osjetnika navedena je na priključku osjetnika.

Nellcor™ za odrasle SpO2 osjetnik za postavljanje na čelo (sterilan, uporaba na samo jednom pacijentu)

MAXA >30 kg

Nellcor™ za odrasle SpO2 osjetnik za postavljanje na čelo (sterilan, uporaba na samo jednom pacijentu)

MAXAL >30 kg

Nellcor™ za odrasle SpO2 osjetnik za postavljanje na čelo (sterilan, uporaba na samo jednom pacijentu)

MAXR >50 kg

Nellcor™ Forehead SpO2 osjetnik za postavljanje na čelo (sterilan, uporaba na samo jednom pacijentu)

MAXFAST ≥10 kg

Nellcor™ Adult SpO2 osjetnik za odrasle pacijente, za višekratnu uporabu (nesterilan)

DS100A >40 kg

Nellcor™ SpO2 senzor, višenamjenski, višekratni (nesterilni) D-YS >1 kg

Nellcor™ SpO2 kvačica za uho, za višekratnu uporabu (nesterilna) D-YSE >30 kg

Nellcor™ SpO2 kopča za senzor za djecu, višekratna (nesterilna) D-YSPD 3 do 40 kg

Tablica 9-1. Modeli Nellcor™ osjetnika i veličine pacijenata (nastavlja se)

Nellcor™ Osjetnik SKU PacijentVeličina

Page 147: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Opcionalna oprema

Korisnički priručnik 9-5

9.2.3 Ispitivanje biokompatibilnosti

Ispitivanje biokompatibilnosti je provedeno na Nellcor™ osjetnicima sukladno zahtjevima norme ISO 10993-1, Biološka procjena medicinskih uređaja, dio 1: Procjena i ispitivanje. Nellcor™ osjetnici su uspješno prošli preporučeno ispitivanje biokompatibilnosti i stoga su sukladni zahtjevima norme ISO 10993-1.

9.3 Opcionalna oprema

Na raspolaganju je nekoliko montažnih konfiguracija za nadzorni sustav. Za dodatne informacije obratite se tvrtki Covidien ili lokalnom predstavniku tvrtke Covidien.

Covidien Ovlašteni servisi: Praćenje pacijenata

15 Hampshire Street

Mansfield, MA 02048 USA

1.800.635.5267, 1.925.463.4635 (besplatan poziv)ili se obratite lokalnom Covidien predstavniku tvrtke

www.covidien.com

Page 148: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Stranica lijevo je namjerno prazna

9-6 Korisnički priručnik

Pribor

Page 149: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

10-1

10 Teorija rada

10.1 Opći pregled

Ovo poglavlje objašnjava teoriju rada Nellcor™ nadzorni sustav za bolesnike na respiratoru.

10.2 Teoretska načela

Nadzorni sustav koristi oksimetriju pulsa za mjerenje funkcionalnog zasićenja krvi kisikom. Oksimetrija pulsa radi preko postavljenog Nellcor™ osjetnika na pulzirajuće arterijsko vaskularno ležište, kao što je prst na ruci ili na nozi. Osjetnik sadrži dvostruki izvor svjetla i fotodetektor.

Kosti, tkiva, pigmentacija i venski sudovi obično apsorbiraju stalnu količinu svjetla tokom vremena. Arterijsko ležište normalno pulzira i apsorbira promjenljive količine svjetla tijekom pulzacija. Odnos apsorbiranog svjetla prevodi se u mjeru funkcionalne zasićenosti kisikom (SpO2).

Uvjeti okoliša, postavljanje osjetnika i stanja pacijenta mogu utjecati na sposobnost nadzorni sustav da točno izmjeri SpO2. Referenca Razmatranja učinka, str. 6-1.

Oksimetrija pulsa se zasniva na dva načela: Oksimetrija pulsa se zasniva na dva načela: oksihemoglobin i deoksihemoglobin se razlikuju po svojoj apsorpciji crvenog i infracrvenog svjetla (mjereno uporabom spektrofotometrije), a zapremina arterijske krvi u tkivu (te time i apsorpcija svjetla te krvi) mijenja se tijekom pulziranja (registrira se uporabom pletismografije). Nadzorni sustav utvrđuje razinu SpO2 prema prolasku crvene i infracrvene svjetlosti u arterijsko ležište i mjerenjem promjena u apsorpciji svjetla tijekom pulzatornog ciklusa. Crvene i infracrvene niskonaponske-svjetloemitujuće (LED) diode u osjetniku služe kao izvori svjetla; foto-dioda služi kao fotodetektor.

Kako se oksihemoglobin i deoksihemoglobin razlikuju prema apsorpciji svjetla, količina crvene i infracrvene svjetlosti koju apsorbira krv povezana je sa zasićenjem hemoglobina kisikom.

Page 150: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Teorija rada

10-2 Korisnički priručnik

Nadzorni sustav koristi pulzatornu prirodu arterijskog protoka kako bi identificirao zasićenje arterijskog hemoglobina kisikom. Tijekom sistole, novi puls arterijske krvi ulazi u vaskularno ležište, a zapremina krvi i apsorpcija svjetla se povećavaju. Tijekom dijastole, zapremina krvi i apsorpcija svjetla dostižu svoju najnižu točku. Nadzorni sustav zasniva svoja mjerenja SpO2 na razlici između maksimalne i minimalne točke apsorpcije (mjerenja pri sistoli i pri dijastoli). Time se usmjerava na apsorpciju svjetla pulzatorne arterijske krvi, uz eliminaciju efekata nepulzatornih apsorbera kao što su tkiva, kosti i venska krv.

10.3 Automatska kalibracija

Kako je apsorpcija svjetla hemoglobina ovisna o valnoj duljini i kako srednja valna duljina LED dioda varira, nadzorni sustav mora znati srednju valnu duljinu crvenih LED dioda osjetnika da bi točno izmjerio razinu SpO2.

Tijekom nadzora, softver nadzorni sustav bira koeficijente koji odgovaraju valnoj duljini crvenih LED dioda osjetnika; ti se koeficijenti potom koriste za utvrđivanje razine SpO2.

Pored toga, da bi se kompenzirale razlike u debljini tkiva, jakost svjetla LED dioda osjetnika se ugađa automatski.

Bilješka:Tijekom izvesnih funkcija automatske kalibracije, nadzorni sustav može nakratko prikazati ravnu liniju valnog oblika na zaslonu pletismografa. To predstavlja normalan rad i ne zahtijeva nikakvu intervenciju korisnika.

10.4 Provjeravači rada i simulatori pacijenata

Izvjesni modeli komercijalno dostupnih laboratorijskih provjeravača rada i simulatora pacijenata mogu se koristiti za potvrdu ispravnog rada Covidien Nellcor™ nadzorni sustav, osjetnika i kabela. Pročitajte priručnik za rukovatelja pojedinačnog ispitnog uređaja za više informacija o postupcima specifičnim za korišteni model provjeravača. Iako takvi uređaji mogu biti korisni za provjeru rada osjetnika, kabela i nadzorni sustav, oni ne mogu pružiti podatke potrebne za pravilnu procjenu točnosti mjerenja razine SpO2 sustava.

Page 151: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Jedinstvene tehnologije

Korisnički priručnik 10-3

Puna procjena točnosti mjerenja razine SpO2 zahtijeva, u najmanju ruku, ugađanje obilježja valne duljine osjetnika i reproduciranje složenog optičkog međudjelovanja osjetnika i tkiva pacijenta. Ove mogućnosti su izvan djelokruga poznatih laboratorijskih provjeravača. SpO2 točnost mjerenja se može procjeniti samo in vivo usporedbom očitanja nadzorni sustav sa sljedivim vrijednostima mjerenja SaO2 dobivenim iz uzorka istodobno uzete arterijske krvi s pomoću laboratorijskog CO-oksimetra.

Mnogi provjeravači rada i simulatori pacijenata predviđeni su za sučelje s očekivanim krivama kalibracije nadzorni sustav i mogu biti pogodni za uporabu s nadzorni sustav i/ili osjetnicima. Međutim, nisu svi takvi uređaji prilagođeni uporabi s OxiMax™ digitalnim sustavom za kalibraciju. Iako to neće utjecati na uporabu simulatora za provjeru rada sustava, prikazane vrijednosti mjerenja SpO2 mogu se razlikovati od postavke testnog uređaja. Za nadzorni sustav koji radi ispravno, ovu se razliku može reproducirati u vremenu i korištenjem bilo jednog nadzorni sustav, bilo drugog nadzorni sustav, unutar specifikacije učinka testnog uređaja.

10.5 Jedinstvene tehnologije

10.5.1 Funkcionalna naspram frakcione zasićenosti

Ovaj nadzorni sustav mjeri funkcionalno zasićenje pri kojem se oksigenizirani hemoglobin izražava kao postotak hemoglobina koji može prenositi kisik. Njime se ne uočavaju značajne količine disfunkcionalnog hemoglobina, kao što su karboksihemoglobin ili methemoglobin. Nasuprot njemu, hemoksimetri kao što je IL482, mjere frakciono zasićenje pri kojem se oksigenizirani hemoglobin izražava kao postotak ukupnog izmjerenog hemoglobina, uključujući i izmjerene disfunkcionalne hemoglobine. Za usporedbu mjerenja funkcionalne zasićenosti s mjerenjem nadzorni sustav koji očitava frakcionu zasićenost, frakciona se mjerenja moraju pretvoriti primjenom navedene jednadžbe.

funkcionalna zasićenost % karboksihemoglobina

frakciona zasićenost % methemoglobin

100 + –--------------------------------- 100=

Page 152: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Teorija rada

10-4 Korisnički priručnik

10.5.2 Izmjerena nasuprot izračunatoj zasićenosti

Pri izračunu zasićenosti na osnovi parcijalnog tlaka plina u krvi (PO2), izračunata se vrijednost može razlikovati od mjerenja SpO2 koje je očitao nadzorni sustav. Do toga obično dolazi kada izračuni zasićenosti isključe korekcije efekata promjenljivih kao što su pH vrijednost, temperatura, parcijalni tlak ugljikovog dioksida (PCO2) te 2,3-DPG, koji povećavaju odnos između PO2 i SpO2.

Slika 10-1. Kriva odvajanja oksihemoglobina

10.5.3 Period ažuriranja podataka, uprosječavanje podataka i obrada signala

Algoritam napredne obrade signala OxiMax™ automatski povećava količinu podataka neophodnu za mjerenje vrijednosti SpO2 i frekvencije pulsa ovisno o uvjetima mjerenja. OxiMax™ algoritam uređaja automatski

1 Os s % zasićenosti 3 Povećana pH vrijednost; sniženi temperatura, PCO2 i 2,3-DPG

2 PO2 os s tlakom (mmHg)

4 Smanjena pH vrijednost; povećani temperatura, PCO2 i 2,3-DPG

Page 153: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Značajke sustava

Korisnički priručnik 10-5

produljuje vrijeme potrebno za izračun prosječne vrijednosti podataka na više od sedam (7) sekundi u narušenim ili nepovoljnim uvjetima u kojima se provodi mjerenje, a čiji su uzrok niska perfuzija, kretanje pacijenta, okolno osvjetljenje, primjena električnog skalpela, ostale interferencije ili kombinacija tih faktora, što rezultira povećanjem dinamičnog izračuna prosječne vrijednosti podataka. Ako rezultujuće dinamičko vrijeme uprosječavanja premaši 20 sekundi za SpO2, algoritam postavlja bit za pretragu pulsa uz nastavak ažuriranja vrijednosti SpO2 i frekvencije pulsa svake sekunde.

Kako se takvi uvjeti mjerenja šire, tako se količina neophodnih podataka može nastaviti povećavati. Ako dinamičko vrijeme uprosječavanja dostigne 40 sekundi i/ili 50 sekundi za frekvenciju pulsa, doći će do stanja alarma niskog prioriteta algoritam postavlja bit za vremensko ograničenje pulsa, a nadzorni sustav prikazuje nultu zasićenost ukazujući na stanje gubitka pulsa, koje bi trebalo rezultirati zvučnim alaramom.

10.6 Značajke sustava

10.6.1 Tehnologija Nellcor™ osjetnika

Koristite Nellcor™ osjetnike koji su osobito izrađeni za uporabu uz nadzorni sustav. Identificirajte Nellcor™ osjetnike prema Nellcor™ logotipu na utikaču. Svi Nellcor™ osjetnici sadrže memorijski čip koji nosi informacije o osjetniku, a koje nadzorni sustav treba za pravilan rad, uključujući podatke o kalibraciji osjetnika, tip modela, otklanjanje šifara pogrešaka i podatke o uočavanju pogrešaka.

Ova jedinstvena arhitektura oksimetrije omogućuje nekoliko novih značajki. Kada se Nellcor™ osjetnik priključi na nadzorni sustav, nadzorni sustav čita informacije s memorijskog čipa osjetnika, provjerava da ne sadrže pogrešku, a potom učitava podatke sa osjetnika prije obavljanja novog nadzora. Dok nadzorni sustav čita podatke s osjetnika, osjetniku šalje podatke o broju modela nadzorni zaslon. Ovaj postupak može potrajati nekoliko sekundi. Broj modela osjetnika će nestati kada nadzorni sustav počne da nadzire pacijentove vrijednosti SpO2 i frekvencije pulsa.

Svaki nadzorni sustav koji sadrži OxiMax tehnologiju koristi podatke o kalibraciji sadržane u osjetniku za izračun pacijentove vrijednosti SpO2. Uz kalibraciju osjetnika, točnost mnogih osjetnika se poboljšava, jer se koeficijenti kalibracije mogu prispodobiti svakom osjetniku.

Page 154: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Teorija rada

10-6 Korisnički priručnik

Obratite se tvrtki Covidien ili lokalnom predstavniku tvrtke Covidien kako biste dobili Mrežu točnosti osjetnika s popisom svih osjetnika koji se koriste s nadzorni sustav. Covidien sadrži elektronski primjerak na www.covidien.com.

Nadzorni sustav koristi informacije sa osjetnika, prilagođavajući poruke radi bolje pomoći kliničaru da otkloni probleme s klijentom ili podacima. Osjetnik automatski identificira svoj tip osjetnika kada ga se priključi na nadzorni sustav.

10.6.2 SatSeconds™ Parametar upravljanja alarmima

Nadzorni sustav nadzire postotak mjesta vezivanja hemoglobina zasićenog kisikom u krvi. Uz uobičajeno upravljanje alarmima, gornja i donja granica se postave tako da upozore na određene razine SpO2. Kada razina SpO2 varira blizu ograničenja za alarm, alarm se oglasi svaki put kada vrijednost pređe prag alarma. SatSeconds nadzire i stupanj i trajanje desaturacije kao indeks ozbiljnosti desaturacije. Na taj način parametar SatSeconds pomaže u razlikovanju klinički značajnih događaja od manjih i kraćih desaturacija koje mogu rezultirati nepotrebnim alarmima.

Razmotrite seriju događaja koji vode prekoračenju ograničenja vrijednosti SatSeconds za alarm. Odrasli pacijent doživi nekoliko manjih desaturacija, a zatim jednu klinički značajnu desaturaciju.

Slika 10-2. Serija SpO2 događaja

a Prvi SpO2 događaj

b Drugi SpO2 događaj

c Treći SpO2 događaj

Page 155: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Značajke sustava

Korisnički priručnik 10-7

Prvi SpO2 događaj

Razmotrite prvi događaj. Pretpostavimo da je ograničenje vrijednosti SatSeconds za alarm i dalje postavljeno na 25. Pacijentova vrijednost SpO2 padne na 79%, a trajanje događaja je dvije (2) sekunde prije no zasićenost ponovno premaši donji prag za alarm od 85%.

Kako je ograničenje vrijednosti SatSeconds za alarm postavljeno na 25, a stvarni je broj SatSeconds jednak 12, nema zvučnog alarma.

Slika 10-3. Prvi SpO2 događaj: nema SatSeconds alarma

Pad od 6% ispod donjeg praga za alarm x 2 sekunde trajanja ispod donjeg praga za alarm

12 SatSeconds; nema alarma

Page 156: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Teorija rada

10-8 Korisnički priručnik

Drugi SpO2 događaj

Razmotrite drugi događaj. Pretpostavimo da je ograničenje vrijednosti SatSeconds za alarm i dalje postavljeno na 25. Pacijentova vrijednost SpO2 padne na 84%, a trajanje događaja je dvije (15) sekunde prije no zasićenost ponovno premaši donji prag za alarm od 85%.

Kako je ograničenje vrijednosti SatSeconds za alarm postavljeno na 25, a stvarni je broj SatSeconds jednak 15, nema zvučnog alarma.

Slika 10-4. Drugi SpO2 događaj: nema SatSeconds alarma

Pad od 1% ispod donjeg praga za alarm x 15 sekundi trajanja ispod donjeg praga za alarm

15 SatSeconds; nema alarma

Page 157: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Značajke sustava

Korisnički priručnik 10-9

Treći SpO2 događaj

Razmotrite treći događaj. Pretpostavimo da je ograničenje vrijednosti SatSeconds za alarm i dalje postavljeno na 25. Tijekom ovog događaja, pacijentova vrijednost SpO2 padne na 75%, što je 10% niže u odnosu na donji prag za alarm od 85%. Kako se pacijentova zasićenost ne vraća na vrijednost iznad donjeg praga za alarm unutar 2,5 sekunde, oglašava se alarm.

Na ovoj razini zasićenosti, događaj ne može trajati duže od 2,5 sekundi bez pokretanja SatSeconds alarma.

Slika 10-5. Treći SpO2 događaj: okida SatSeconds alarm

Pad od 10% ispod donjeg praga za alarm x 2,5 sekundi trajanja ispod donjeg praga za alarm

25 SatSeconds; oglašava se alarm

Page 158: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Teorija rada

10-10 Korisnički priručnik

Sigurnosna mreža SatSeconds

„Sigurnosna mreža SatSeconds“ namijenjena je pacijentima čije razine zasićenosti često padaju ispod ograničenja, ali ne ostaju ispod njega dovoljno dugo da bi se dostigla postavka vremena izražena u SatSeconds. Kada unutar 60 sekundi dođe do tri ili više prekoračenja, oglasit će se alarm čak i ako postavka vremena izražena u SatSeconds nije dostignuta.

10.6.3 Parametar OxiMax SPD™ upozorenje

UPOZORENJE:Dodatni kisik će ublažiti obrasce desaturacije kisikom. Ugrožavanje pacijentovog disanja može biti proporcionalno ozbiljnije prije no se obrasci mogu uočiti u trendu zasićenja. Ostanite pripravni pri nadzoru pacijenta na dodatnom kisiku.

Oprez:Nemojte mijenjati niti jednu postavku alarma dok koristite SPD parametar.

Metoda OxiMax SPD™ upozorenje (SPD) uočavanja obrazaca desaturacije kod odraslih predstavlja značajku softvera u okviru nadzorni sustav, koja uočava ponovljene slučajeve desaturacije praćene ponovnom saturacijom. Ovi obrasci ukazuju na ponovljene redukcije protoka zraka kroz gornji dišni put u pluća. Uz omogućen parametar SPD, podrazumijevana vrijednost za SatSeconds alarme je 100.

Page 159: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Značajke sustava

Korisnički priručnik 10-11

Slika 10-6. Klinički značajni obrasci desaturacije

Parametar SPD uočava obrasce desaturacije kod odraslih koji ukazuju na ponovljene redukcije protoka zraka kroz gornji dišni put u pluća. Relativne redukcije pacijentove minutne ventilacije u određenom vremenskom periodu mogu prouzročiti progresivni pad parcijalnog tlaka kisika u alveolama, te dovesti do arterijske desaturacije. Ako se ova smanjenja ventilacije ponavljaju, ona grade očevidni obrazac trenda zasićenosti. Obrasci ponovljene desaturacije obično se razvijaju stupnjevito tijekom vremena, te postaju ozbiljniji. Uočavanje obrazaca ukazuje na to da pacijent može patiti od progresivno ozbiljnih smanjenja protoka zraka koja mogu preći u akutna ako ih se ne liječi.

Obrasci desaturacije su višestruke, uzastopne pojave desaturacije koje prati ponovna saturacija. Parametar SPD kvalificira obrasce desaturacije koji rezultuju iz takvih ponovoljenih redukcija protoka zraka na osnovi specifičnih obilježja.

Parametar SPD kvalificira takve obrasce desaturacije u periodu od šest (6) mjeseci. Ovisno o postavci osjetljivosti za SPD, obrasci koji ne nestaju mogu rezultirati SPD alarmom, upozoravajući njegovatelja na to stanje.• Ozbiljnost događaja desaturacije (dubina desaturacije tijekom događaja)

i obujam naredne ponovne saturacije

• Redovitost događaja desaturacije (koliko se često obrazac ponavlja)

• Nagib trendova desaturacije/ponovne saturacije koji oblikuje događaje

Page 160: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Teorija rada

10-12 Korisnički priručnik

Parametar SPD prenosi njegovatelju informacije o ovim obrascima desaturacije na više različitih načina, s ikonicama, alarmima i podacima o trendu.

Kada pokazatelj dostigne svoj kapacitet, pokazujući da je ograničenje SPD dostignuto, oglašava se zvučni alarm, a alarmna poruka trepće. Podrazumijevana postavka od jedan (1) je najosetljivija na obrasce desaturacije i rezultira češćim alarmima. Za rjeđe alarme koristite manje osjetljive postavke od dva (2) ili tri (3).

Bilješka:Neprepoznate ponovljene redukcije protoka zraka u gornjem dišnom putu nastaju u izvjesnim klinički značajnim scenarijima. Pacijenti sa simptomima apneje u snu korišteni su u studijima za potvrdu parametra SPD™ upozorenje. Prisustvo ponovljenih redukcija protoka zraka ocijenjeno je primjenom standardnog dijagnostičkog polisomnograma. Rezultati studija pokazuju da je SPD osjetljivi marker za uočavanje ponovljenih redukcija protoka zraka.

10.6.4 Parametar odgode frekvencije pulsa u upravljanju alarmima

Nadzorni sustav također nadzire frekvenciju pulsa određivanjem broja pleth valova u jedinici vremena. Uz uobičajeno upravljanje alarmima, gornja i donja granica se postave tako da nadziru frekvenciju pulsa. Kada frekvencije pulsa variraju u blizini ograničenja za alarm, alarmi se okidaju pri svakom prekoračenju. Odgoda frekvencije pulsa omogućuje period prekoračenja praga prije no se oglasi alarm frekvencije pulsa. Time se razdvajaju klinički značajni događaji od manjih i kraćih prekoračenja ograničenja frekvencije pulsa koja rezultiraju nepotrebnih alarmima.

Da biste koristili odgodu frekvencije pulsa, postavite donje i gornje ograničenje frekvencije pulsa za alarm. Potom postavite vrednost odgode frekvencije pulsa. Ograničenje postavljeno odgodom frekvencije pulsa kontrolira vrijeme tijekom kojega razina frekvencije pulsa premaša neko od navedenih ograničenja prije no se oglasi zvučni alarm. Referenca Ograničenja parametra odgode frekvencije pulsa u upravljanju alarmima, str. 4-25.

Page 161: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

11-1

11 Tehnički podaci proizvoda

11.1 Opći pregled

Ovo poglavlje sadrži tehničke podatke o fizičkim i radnim obilježjima Nellcor™ nadzorni sustav za bolesnike na respiratoru. Prije instalacije provjerite da li su svi zahtjevi proizvoda zadovoljeni.

11.2 Fizička obilježja

11.3 Električni zahtjevi

11.3.1 Napajanje

11.3.2 Baterija

Bilješka:Baterija pruža oko sedam časova vijeka trajanja kada je nova i potpuno napunjena, bez alarma, serijskih podataka, analognog izlaza, izlaza za pozivanje medicinske sestre, s uključenim pozadinskim svjetlom i uz uporabu pulsnog simulatora postavljenog na 200 otkucaja/min, s jakim svjetlom i niskom modulacijom.

Težina 3,4 kg (7,5 lbs.)

Dimenzije 252 mm x 163 mm x 122 mm (10 in x 6,5 in x 5 in)

Zahtjevi napajanja Jačina izmjenične struje od 100 volti do 240 volti (nazivno 120–230 V izmjenične struje), 30 VA

Ulazna frekvencija 50/60 Hz

Osigurači Spori osigurač od 1,5 ampera, 250 volti, IEC (5 x 20 mm) Količina: 2 vanjska

Page 162: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Tehnički podaci proizvoda

11-2 Korisnički priručnik

11.3.3 Jačina releja za pozivanje medicinske sestre

11.4 Uslovi okoliša

11.4.1 Rad

Tip Litij-ionska

Napon 7,2 volta jednosmjerne struje, 11,6 Ah, 83 Wh

Punjenje 8 sati s isključenim nadzorni sustav 12 sati s uključenim nadzorni sustav

Vijek trajanja Četiri mjeseca ako nadzorni sustav radi na novoj, potpuno napunjenoj bateriji Nakon četiri mjeseca skladištenja, baterije izgube 33% navedenog vijeka trajanja

Sukladnost 91/157/EEC

Maksimalna ulazna voltaža 30 V izmjenične ili jednosmjerne struje (polaritet nije važan)

Opterećenje strujom 120 mA neprekidno (vršno 300 mA pri 100 ms)

Minimalni otpor 26,5 ohm do 50,5 ohm (obično 40,5 ohm) tijekom alarma

Referenca uzemljenja Izolirano uzemljenje

Električna izolacija 1500 volti

Temperatura 5 ºC do 40 ºC (41 ºF do 104 ºF)

Nadmorska visina -390 m do 3.012 m (-1.254 ft. do 9.882 ft.)

Atmosferski tlak 70 kPa do 106 kPa (20,6 in Hg do 31,3 in Hg)

Relativna vlažnost 15% do 95% (bez- kondenzacije)

Page 163: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Osnovni učinak

Korisnički priručnik 11-3

11.4.2 Transport i skladištenje

11.5 Osnovni učinak

Ovaj nadzorni sustav ima mogućnost uočavanja fizioloških alarmnih stanja korištenjem točnosti SpO2, točnosti srčanog pulsa te uvjeta stanja alarma.

Izvan transportnog spremnika U transportnom spremniku

Temperatura -20 ºC do 60 ºC (-4 ºF do 140 ºF)

-20 ºC do 70 ºC (-4 ºF do 158 ºF)

Nadmorska visina -390 m do 5.574 m (-1.254 ft. do 18.288 ft.)

Atmosferski tlak 50 kPa do 106 kPa (14,7 in Hg do 31,3 in Hg)

Relativna vlažnost 15% do 95% (bez kondenzacije)

Tablica 11-1. Nellcor™ rasponi senzora

Tip Vrijednosti

Opsezi mjerenja

SpO2 opseg zasićenja 1% do 100%

Opseg frekvencije pulsa 20 do 250 otkucaja u minuti (otkucaji/min)

Opseg perfuzije 0,03% do 20%

Radni opseg i rasipanje

Valna duljina crvenog svjetla Približno 660 nm

Valna duljina infracrvenog svjetla Približno 900 nm

Snaga optičkog izlaza Manje od 15 mW

Rasipanje snage 52,5 mW

Page 164: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Tehnički podaci proizvoda

11-4 Korisnički priručnik

Tablica 11-2. Rasponi točnosti senzora pulsnog oksimetra

Zasićenost1

Odrasli2,3 od 70% do 100% ±2 znamenke

Nisko zasićenje za odrasle i novorođenčad2,3,4

od 60% do 80% ±3 znamenke

Novorođenče4,5 od 70% do 100% ±2 znamenke

Niska perfuzija6 od 70% do 100% ±2 znamenke

Odrasli i novorođenčad s pokretom2,7

od 70% do 100% ±3 znamenke

Frekvencije pulsa

Odrasli i novorođenčad2,3,4 20 do 250 otkucaja u minuti (otkucaji/min) ±3 otkucaja

Slaba perfuzija6 20 do 250 otkucaja u minuti (otkucaji/min) ±3 otkucaja

Odrasli i novorođenčad s pokretom2,7

20 do 250 otkucaja u minuti (otkucaji/min) ±5 otkucaja

1. Točnost zasićenja varira prema tipu senzora. Proučite tablicu s vrijednostima točnosti senzora na www.covidien.com/rms.

2. Specifikacije točnosti validirane su uporabom mjerenja zdravih odraslih dobrovoljaca koji nisu pušili tijekom kontroliranih ispitivanja hipoksije koja su pratila specificirane raspone zasićenja. Ispitanici su regrutirani iz lokalne populacije i uključivali su i muškarce i žene u rasponu od 18 do 50 godina te su predstavljali i raspon pigmentacije kože. Očitanja pulsnog oksimetra SpO2 uspoređena su s vrijednostima SaO2 uzetih uzoraka krvi izmjerene hemoksimetrijom. Sve su točnosti izražene kao ±1 SD. S obzirom da se mjerenja pulsnim oksimetrom statistički raspodjeljuju, može se očekivati da će oko dvije trećine mjerenja pripasti u ovaj raspon točnosti (ARMS) (proučite tablicu točnosti senzora za više pojedinosti).

3. Specifikacije za odrasle prikazane su za OXIMAX MAXA i MAXN senzore sa N-600x.4. Specifikacije za odrasle prikazane su za OXIMAX MAXN senzore sa N-600x.5. Klinički je dokazana funkcionalnost senzora MAXN na populaciji hospitalizirane novorođenčadi. Zabilježena

SpO2 preciznost je bila 2,5% u studiji od 42 pacijenata u rasponu starosti od 1 dan do 23 mjeseci, težine od 750 do 4100 grama, te 63 promatranja koja obuhvaćaju raspon od 85 do 99% SaO2.

6. Specifikacije vrijede za performans pulsnog oksimetra N-600x. Točnost očitavanja u prisutnosti slabe perfuzije (detektirana amplituda IR modulacije pulsa 0,03% do 1,5%) validirana je uporabom signala koji se dobiva od pacijentova simulatora. SpO2 i vrijednosti frekvencije pulsa varirale su kroz raspon nadzora preko raspona slabih uvjet signala te u usporedbi s poznatim aktualnim zasićenjem i frekvencijom pulsa ulaznih signala.

7. Performans kretanja validiran je tijekom studije kontrolirane hipoksije krvi uz rapson SaO2 od 70 do 98% i prikladni, ogledni raspon otkucaja srca od 47-102 bpm. Ispitanici su proveli pokrete trljanja i kuckanja 1-2 cm u amplitudi s aperiodičnim intervalima (slučajne promjene) sa slučajnom varijacijom u frekvenciju između 1-4 Hz. Prosječan postotak modulacije tijekom razdoblja mirovanja iznosio je 4,27, a tijekom pokreta 6,91. Performans kretanja preko cijelog specificiranog raspona pulsa validiran je uporabom sintetičkih signala od stimulatora pacijenta koji predstavljaju reprezentativne komponente srčanog artefakta i artefakta signala. Primjenjivost: Senzori OXIMAX MAXA, MAXAL, MAXP, MAXI i MAXN.

Page 165: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Tlak zvuka

Korisnički priručnik 11-5

11.6 Tlak zvuka

11.7 Sukladnosti proizvoda

Tablica 11-3. Tlak zvuka u decibelima

Tip alarma

Postavka glasnoće

VisokoUmjereno

visokoUmjereno

nisko Nisko

Visoki prioritet 88,1 dB 85,5 dB 80,6 dB 71,5 dB

Srednji prioritet 78,3 dB 75,4 dB 70,2 dB 61,2 dB

Niski prioritet 74,4 dB 71,1 dB 66,4 dB 57,6 dB

SPD alarm (niski prioritet) 74,4 dB 70,7 dB 65,7 dB 57,5 dB

Klasifikacija opreme IEC/EN 80601-2-61:2011IEC/EN 60601-1:2005CAN/CSA C22.2 br. 60601-1:08ANSI AAMI ES 60601-1:2005

Vrsta zaštite Klasa I (s unutarnjim napajanjem)

Stupanj zaštite Tip BF – Primijenjeni dio

Način rada Neprekidan

Elektromagnetska kompatibilnost IEC 60601-1-2:2007

Prodor tekućine IPX1: Zaštititi od štetnih utjecaja vode koja kaplje

Stupanj zaštite Nije pogodan za uporabu u prisustvu zapaljivih anestetika

Page 166: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Tehnički podaci proizvoda

11-6 Korisnički priručnik

11.8 Izjava i smjernice prizvođača

11.8.1 Elektromagnetska usklađenost (EMC)

UPOZORENJE:Ovaj je nadzorni sustav namijenjen uporabi samo od strane profesionalnih zdravstvenih djelatnika. Ovaj nadzorni sustav može prouzročiti radio smetnje ili ometati rad obližnje opreme, neovisno o tome je li usklađen s CISPR ili ne. Može biti potrebno poduzeti mjere prilagodbe, kao što je preusmjeravanje ili premještanje nadzorni sustav ili zaštita lokacije.

UPOZORENJE:Uporaba dodatne opreme, osjetnika i kabela koji nisu navedeni može dovesti do netočnih očitanja nadzorni sustav te povećanih EMI emisija nadzorni sustav.

Nadzorni sustav se može izdati samo na recept i koristiti u navedenim elektromagnetskim okružjima, sukladno zahtjevima norme IEC 60601-1-2:2007. nadzorni sustav zahtijeva osobite mjere opreza tijekom instalacije i rada radi elektromagnetske usklađenosti. Uporaba obližnje mobilne ili prijenosne telekomunikacijske opreme osobito može utjecati na učinak nadzorni sustav.

Frekvencija i širina pojasa za bežičnu vezu

• 2,40 do 2,50 GHz (niski pojas)

• 4,90 do 5,85 GHz (visoki pojas)

Page 167: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Izjava i smjernice prizvođača

Korisnički priručnik 11-7

Elektromagnetsko zračenje

Elektromagnetska imunost

Bilješka:Te smjernice se ne mogu primjenjivati u svim situacijama. Elektromagnetska širenje je pod utjecajem upijanja i refleksije strukture, objekata i ljudi.

Tablica 11-4. Sukladnost i smjernice za elektromagnetske emisije, svi sustavi

Ispitivanje emisije Sukladnost Smjernica za elektromagnetsko okružje

RF emisijaCISPR 11 EN 55011

Grupa 1, Klasa A

Nije namijenjeno uporabi u stambenom okružju. Ako se koristi u kućanstvu, ova oprema ne pruža odgovarajuću zaštitu radiofrekvencijskim telekomunikacijskim uređajima. Može biti potrebno poduzeti mjere prilagodbe, kao što su premještanje ili preusmjeravanje opreme.

Harmoničke emisijeIEC/EN 61000-3-2

Klasa A N/P

Napon fluktuacije/emisija treperenjaIEC/EN 61000-3-3

Sukladan N/P

Tablica 11-5. Sukladnost i smjernica za elektromagnetsku imunost, svi sustavi

Ispitivanjeimunosti

IEC/EN 60601-1-2Razina

ispitivanja

Sukladnostsukladnosti

Smjernica za elektromagnetsko okružje

Elektrostatičko pražnjenje (ESD)IEC/EN 61000-4-2

±6 kV dodirom±8 kV zrakom

±6 kV dodirom±8 kV zrakom

Pod bi trebao biti drven, betonski ili obložen keramičkim pločicama. Ako su podovi prekriveni sintetičkim materijalima, relativna vlažnost zraka u prostoriji mora biti najmanje 30%.

Električno brzo prolazno/prsnućeIEC/EN 61000-4-4

± 2 kV za napajanje vodova± 1 kV ulazni/izlazni vodovi

± 2 kV za linije napajanja± 1 kV ulazni/izlazni vodovi

Kvaliteta mrežnog napajanja ovisi o specifičnom okružju i/ili bolničkoj okolini.

Page 168: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Tehnički podaci proizvoda

11-8 Korisnički priručnik

NaponIEC/EN 61000-4-5

± 1 kV diferencijalni način± 2 kV zajednički način

± 1 kV diferencijalni način± 2 kV zajednički način

Kvaliteta mrežnog napajanja ovisi o specifičnom okružju i/ili bolničkoj okolini.

Napon, kratki prekidi i odstupanja napona napajanja na IEC/EN 61000-4-11

<5% UT(>95% uronjen u UT) ili 0,5 ciklusa

<5% UT(>95% uronjen u UT) ili 0,5 ciklusa

Kvaliteta mrežnog napajanja ovisi o specifičnom okružju i/ili bolničkoj okolini.Ako korisnik zahtijeva nastavak rada uređaja i tijekom prekida strujnog napajanja, preporuča se napajanje s neprekidnog izvora napajanja ili baterije.Bilješka: UT je AC mrežni napon prije primjene ispitivanja razine.

40% UT (60% uronjen u UT) ili 5 ciklusa

40% UT (60% uronjen u UT) ili 5 ciklusa

70% UT(30% uronjen u UT) ili 25 ciklusa

70% UT(30% uronjen u UT) ili 25 ciklusa

<5% UT(>95% uronjen u UT) ili 5 sekundi

<5% UT(>95% uronjen u UT) ili 5 sekundi

Frekvencija napona magnetskog polja (50/60 Hz)IEC/EN 61000-4-8

3 A/m 3 A/m Možda će biti potrebno postaviti ga dalje od izvora frekvencije napona magnetskih polja ili postaviti magnetsku zaštitu.

Tablica 11-5. Sukladnost i smjernica za elektromagnetsku imunost, svi sustavi (nastavlja se)

Ispitivanjeimunosti

IEC/EN 60601-1-2Razina

ispitivanja

Sukladnostsukladnosti

Smjernica za elektromagnetsko okružje

Page 169: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Izjava i smjernice prizvođača

Korisnički priručnik 11-9

Za odašiljače koji se ocijenjeni prema najvećem izlaznom napajanju koji nisu gore navedeni, treba procijeniti udaljenost odvajanja (d) pomoću jednadžbe u odgovarajućem stupcu u kojoj je P najveći izlaz [stopa napajanja odašiljača u vatima (W)] prema proizvođaču odašiljača.

Bilješka:Prijenosna i pokretna RF komunikacijska oprema može utjecati na medicinsku električnu opremu. Takva RF oprema se ne smije koristiti na udaljenosti od bilo kojeg dijela nadzorni sustav, uključujući kabele, manjoj od preporučene udaljenosti odvajanja izračunate iz odgovarajuće jednadžbe za frekvenciju odašiljača.

Tablica 11-6. Sukladnost i smjernica za elektromagnetsku imunost, oprema koja ne podržava životne funkcije

Ispitivanjeimunosti

IEC/EN 60601-1-2Razina ispitivanja

Sukladnost Elektromagnetska smjernica za okružje

Frekvencija odašiljača

Jednadžba za udaljenost (d)

Provedena RFIEC/EN 61000-4-6

3 Vrms 150 kHz 80 MHz

3 Vrms 150 kHz 80 MHz 150 kHz do 80 MHz

Odzračena RFIEC/EN 61000-4-3

3 V/m 80 MHz 800 MHz

3 V/m 80 MHz 800 MHz 80 MHz to 800 MHz

3 V/m 800 MHz 2,5 GHz

3 V/m 800 MHz 2,5 GHz 800 MHz do 2,5 GHz

Tablica 11-7. Preporučena udaljenost odvajanja, uređaji koji ne podržavaju životne funkcije

Ocijenjeno najveće izlazno napajanje (P) odašiljača u vatima

Udaljenost odvajanja u metrima

150 kHz do 80 MHz 80 MHz do 800 MHz 800 MHz do 2,5 GHz

0,01 0,12 0,12 0,23

0,10 0,38 0,38 0,73

1,00 1,20 1,20 2,30

10,00 3,80 3,80 7,30

100,00 12,00 12,00 23,00

d 1.2 P= 1,2

d 1.2 P= 1,2

d 1.2 P= 2,3

d 1.2 P= 1,2 d 1.2 P= 1,2 d 1.2 P= 2,3

Page 170: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Tehnički podaci proizvoda

11-10 Korisnički priručnik

Sukladnost osjetnika i kabela

UPOZORENJE:Uporaba dodatne opreme, osjetnika i kabela koji nisu navedeni može dovesti do netočnih očitanja nadzorni sustav te povećanih emisija nadzorni sustav.

Tablica 11-8. Duljina senzora

Artikal SKU Maksimalna duljina

Nellcor™ Adult SpO2 osjetnik za odrasle, za postavljanje na različita mjesta, za višekratnu uporabu (nesterilan)

DS100A 91,44 cm (0,9 m)

Nellcor™ Adult SpO2 osjetnik za odrasle za postavljanje na čelo (sterilan, uporaba na samo jednom pacijentu)

MAXAL 91,44 cm (0,9 m)

Nellcor™ Forehead SpO2 osjetnik za postavljanje na čelo (sterilan, uporaba na samo jednom pacijentu)

MAXFAST 2,5 ft (0,75 m)

Nellcor™Neonatal-Adult SpO2 osjetnik za novorođenčad i odrasle pacijente (sterilan, samo za jednokratnu uporabu)

MAXN

45,72 cm (0,5 m)

Nellcor™ Forehead SpO2 osjetnik za postavljanje na čelo (sterilan, uporaba na samo jednom pacijentu)

MAXI

Nellcor™ Pediatric SpO2 osjetnik za postavljanje na čelo (sterilan, uporaba na samo jednom pacijentu)

MAXP

Nellcor™ za odrasle SpO2 osjetnik za postavljanje na čelo (sterilan, uporaba na samo jednom pacijentu)

MAXA

Nellcor™ za odrasle SpO2 osjetnik za postavljanje na čelo (sterilan, uporaba na samo jednom pacijentu)

MAXR

Nellcor™ Adult-Neonatal SpO2 osjetnik za odrasle pacijente i novorođenčad, s trakama (za više uporaba, ljepljivi)

OXI-A/N

91,44 cm (0,9 m)Nellcor™ Pediatric-Infant SpO2 osjetnik za pedijatrijske pacijente i djecu, s trakama (za više uporaba, ljepljivi)

OXI-P/I

Nellcor™Pediatric SpO2 osjetnik za pedijatrijske pacijente, iz dva dijela (sterilan, samo za jednokratnu uporabu)

P

OC-3 kabel, 3,0 ft. (0,9 m)

Nellcor™ Neonatal-Adult SpO2 osjetnik za novorođenčad i odrasle pacijente, iz dva dijela (sterilan, samo za jednokratnu uporabu)

N

Nellcor™ Adult SpO2 osjetnik za odrasle pacijente, iz dva dijela (sterilan, samo za -jednokratnu uporabu)

A

Page 171: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Izjava i smjernice prizvođača

Korisnički priručnik 11-11

11.8.2 Cjelovitost uzemljenja

100 miliohm ili manje

Nellcor™ SpO2 senzor, višenamjenski, višekratni (nesterilni) D-YS

121,92 cm (1,2 m)Nellcor™ SpO2 kvačica za uho, za višekratnu uporabu (nesterilna)

D-YSE

Nellcor™ SpO2 kopča za senzor za djecu, višekratna (nesterilna)

D-YSPD

Tablica 11-8. Duljina senzora (nastavlja se)

Artikal SKU Maksimalna duljina

Tablica 11-9. Duljine kabela

Artikal SKU Maksimalna duljina

Kabel za napajanje

----

299,92 cm (3 m)

DOC-10 kabel sučelja (jedini usklađeni kabel sučelja) 10,0 ft (3 m)

Kabel za preuzimanje firmwarea, RS-232 serijski, 15 na 9 iglica „D“

10,0 ft (3 m)

Neprekinuti-kabel, RS-232 analogni, 15 iglica „D“ 100,58 cm (1 m)

Kabel pisača, RS-232, 15 na 9 iglica „D“ 10,0 ft (3 m)

Philipsov kabel sučelja M1943 NL 100,58 cm (1 m)

Oxinet™ III ožičeni kabel---- 10,0 ft (3 m)

Oxinet™ III podatkovni kabel

Page 172: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Tehnički podaci proizvoda

11-12 Korisnički priručnik

11.8.3 Sigurnosna ispitivanja

Sljedeća tablica opisuje maksimalno dopušteno curenje struje uzemljenja i kućišta, te curenje struje pacijenta.

Tablica 11-10. Specifikacije struje curenja uzemljenja i kućišta

Curenje struje uzemljenja

StanjePolaritet kabela

izmjenične struje KabelNeutralan

Kabel IEC 60601-1ANSI/AAMI

60601-1

Normalno Normalni Zatvoreni Zatvoreni 500 μA 300 μA

Jedan kvar Otvoreni Zatvoreni 1000 μA

Zatvoreni Otvoreni

Normalno Obrnuti Zatvoreni Zatvoreni 500 μA 300 μA

Jedan kvar Otvoreni Zatvoreni 1000 μA

Zatvoreni Otvoreni

Struja curenja kućišta

StanjePolaritet kabela

izmjenične strujeNeutralan

Kabel

Kabel uzemljenja napajanja

IEC 60601-1ANSI/AAMI 60601-1

Normalno Normalni Zatvoreni Zatvoreni 100 μA

Jedan kvar Otvoreni Zatvoreni 500 μA

Zatvoreni Otvoreni

Normalno Obrnuti Zatvoreni Zatvoreni 100 μA

Jedan kvar Otvoreni Zatvoreni 500 μA

Zatvoreni Otvoreni

Page 173: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Izjava i smjernice prizvođača

Korisnički priručnik 11-13

Tablica 11-11. Struja opasnosti primjene na pacijentu i struja opasnosti izolacije na pacijentu

Struja opasnosti izolacije na pacijentu

StanjePolaritet kabela

izmjenične strujeNeutralan

kabel

Kabel uzemljenja napajanja

IEC 60601-1ANSI/AAMI 60601-1

Normalno Normalni Zatvoreni Zatvoreni 100 μA

Jedan kvar Otvoreni Zatvoreni 500 μA

Zatvoreni Otvoreni

Normalno Obrnuti Zatvoreni Zatvoreni 100 μA

Jedan kvar Otvoreni Zatvoreni 500 μA

Zatvoreni Otvoreni

Struja opasnosti primjene na pacijentu

StanjePolaritet kabela

izmjenične strujeNeutralan

kabel

Kabel uzemljenja napajanja

IEC 60601-1UL 60601-1

Jedan kvar Normalni Zatvoreni Zatvoreni 5000 μA

Obrnuti Zatvoreni Zatvoreni

Page 174: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Stranica lijevo je namjerno prazna

11-14 Korisnički priručnik

Tehnički podaci proizvoda

Page 175: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

A-1

A Klinički studiji

A.1 Opći pregled

Ovaj dodatak sadrži podatke iz kliničkih studija provedenih za Nellcor™ osjetnike korištene s Nellcor™ nadzorni sustav za bolesnike na respiratoru.

Jedan (1) je retrospektivni, kontrolirani klinički studij hipoksije proveden kako bi se pokazala točnost Nellcor™ osjetnika kada se koriste skupa s Nellcor™ nadzorni sustav za bolesnike na respiratoru. Studij je proveden na zdravim dragovoljcima u jednom kliničkom laboratoriju. Točnost je utvrđena usporedbom s CO oksimetrijom.

A.2 Metode

Podaci dobiveni od 11 zdravih dragovoljaca uključeni su u analizu. Osjetnici su izmjenično postavljani na prste i na čelo kako bi se osigurao uravnoteženi projekt studija. SpO2 vrijednosti su neprekidno bilježene sa svakog instrumenta dok je udahnuti kisik kontroliran kako bi se proizvelo pet stabilnih platoa pri ciljnim zasićenjima od oko 98, 90, 80, 70 i 60 postotaka. Šest arterijskih uzoraka uzimano je na svakih 20 sekundi pri svakom platou, što je dalo ukupno 30 uzoraka po pacijentu. Svaki je arterijski uzorak uziman tijekom dva (2) respiracijska ciklusa (oko 10 sekundi) dok su podaci o SpO2 istodobno prikupljani i označavani radi izravne usporedbe sa CO2. Svaki je arterijski uzorak analiziran na najmanje dva od tri IL CO-oksimetra te je prosječna vrijednost SaO2 izračunata za svaki uzorak. Završni respiracijski CO2, frekvencija disanja i obrazac disanja neprekidno su nadzirani tijekom studija.

Page 176: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Klinički studiji

A-2 Korisnički priručnik

A.3 Populacija studija

A.4 Rezultati studija

Točnost je izračunata primjenom kvadratne razlike korjena prosječne vrednosti (RMSD).

Tablica A-1. Demografski podaci

Tip Klasa Ukupno

PolMuški 5

Ženski 6

Rasa

Bijela (kavkaska) 8

Hispanska 2

Afrička američka 1

Azijska 0

Starost -- 19-48

Težina -- 108-250

Pigment kože

Veoma blag 2

Maslinasti 5

Tamnomaslinasti/srednje crni 3

Veoma crni/plavocrni 1

Tablica A-2. SpO2 točnost Nellcor™ osjetnika u usporedbi s CO-oksimetrima

SpO2 dekada

MAXA MAXN MAXFAST

Podat-kovne točke

Ruke Podat-kovne točke

Ruke Podat-kovne točke

Ruke

60-70 71 3,05 71 2,89 71 2,22

70-80 55 2,35 55 2,32 55 1,28

80-90 48 1,84 48 1,73 48 1,48

90-100 117 1,23 117 1,68 117 0,98

Page 177: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Rezultati studija

Korisnički priručnik A-3

Slika A-1. Modificirani Bland-Altman nacrt

1 Testni osjetnik; prosječna vrijednost CO-oksimetra 70-100% SpO2

2 Prosječna vrijednost CO-oksimetra 70-100% SpO2

Oksimetrijska ploča s MAXA osjetnikom Linija trenda MAXA osjetnika

Oksimetrijska ploča s MAXN osjetnikom Linija trenda MAXN osjetnika

Oksimetrijska ploča s MAXFAST osjetnikom Linija trenda MAXFAST osjetnika

Page 178: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Klinički studiji

A-4 Korisnički priručnik

A.5 Nuspojave ili odstupanja

Studij je proveden prema očekivanjima, bez nuspojava i odstupanja od prokola.

A.6 Zaključak

Prikupljeni rezultati pokazuju da je za opseg zasićenja od 60-80% za SpO2, kriterij prihvaćanja zadovoljen za nadzorni sustav testiran s osjetnicima MAXA, MAXN i MAXFAST. Prikupljeni rezultati pokazuju da je za opseg zasićenja od 70-100% za SpO2, kriterij prihvaćanja zadovoljen.

Page 179: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

i

AAlarm donje granice frekvencije pulsa

(PL) Status ........................ 5-7Alarm donje granice zasićenosti (SL)

Status ................................ 5-7Alarm gornje granice frekvencije

pulsa (PH) Status .............. 5-7Alarm gornje granice zasićenosti (SH)

Status ................................ 5-7Alarm isključen (AO) Status ............. 5-7Anemija ............................................ 6-3

BBaterija u uporabi (BU) Status ......... 5-7Bland-Altman, modificirani nacrt ......A-3Blip prikaz .......................................2-11

ČČišćenje ........................................... 7-1Curenje struje uzemljenja .............11-12

DDekade, SpO2 .................................A-2Detektirano kretanje pacijenta, ID ... 5-7Dezinfekcija ..................................... 7-1Disfunkcionalni hemoglobini ............ 6-4

EElektromagnetska usklađenost (EMC)

Elektromagnetska imunost .........11-7Elektromagnetsko zračenje ........11-7RF oprema ..................................11-9

Elektromagnetske smetnje ....... 6-4, 6-5

FFizička obilježja ..............................11-3Frakciona zasićenost ..................... 10-3Funkcionalna zasićenost ............... 10-3

IIkonica

„IZBORNIK“ ............................... 4-12„IZBRIŠI POVIJEST“ ................. 4-12„LOCK“ (Zaključavanje) ............. 4-12„ODUSTANI“ .............................. 4-12„SPREMI PROMJENE“ .............. 4-12„UTIŠANI ALARM“ ..................... 4-12Način za novorođenčad ............... 2-5POMOĆ ..................................... 4-12Potraga za pulsom ....................... 2-5Smetnja ........................................ 2-5SPD upozorenje ........................... 2-5Srčani puls ................................... 2-6

Inačica firmvera ............................... 4-5Institucionalne podrazumijevane

vrijednosti ........................ 4-19Ispitivanje biokompatibilnosti ........... 9-5

IZBORNIKIzmjerena zasićenost ..................10-4Izračunata zasićenost .................10-4

KKabeli ................................ 11-10, 11-11Kalibracija .........................................7-2Klinički studiji ...................................A-1

BlandAltman nacrt .......................A-3Metode .........................................A-1Populacija ....................................A-2Rezultati .......................................A-2Zaključak .....................................A-4

Kretanje pacijenta, MO .....................5-7

NNačin odgovora, brzi ili normalni ......5-6Nadzor vrijednosti ..........................2-11Niska napunjenost baterije (LB)

Status .................................5-7

OOdrasli/pedijatrijski pacijenti ...........4-17Oprez

Ograničenje prodaje .....................1-4Provjerite pravilan rad ..........1-3, 5-11

OsjetnikIzbor ..............................................9-3Razmatranja učinka ......................6-1

Osnovni učinak ...............................11-3Otklanjanje poteškoća

Otkaz glavnog zvučnika ..............8-10Pomoć ..................... 8-11, 8-13, 8-14Pomoć na zaslonu ........................1-5Prikazuju se crtice ......................5-18Tehnička pomoć ............................1-4

Otkrivanje obrasca zasićenosti ......4-22OxiMax SPD™ upozorenje 4-22, 10-10Oznake .............................................2-6

PParametar

Odgoda frekvencije pulsa ........................ 2-15, 10-12

OxiMax SPD™ upozorenje ............... 2-15, 10-10

SatSeconds™ ................... 2-14, 10-6Pleth prikaz ......................................2-9Ploča

Prednja .........................................2-3Stražnja ........................................2-6

Podaci o trenduOčitanje ........................................5-2Rad ...............................................5-1

Podaci o trendu pacijenta ...............4-42Podaci u realnom vremenu ..............5-5Podrazumijevane vrijednosti

Institucionalne .............................4-19

Kazalo

Page 180: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

ii

Pokazatelj mjerača napunjenosti baterije .............................. 4-2

Pomicanje prikaza podataka o trendu ............................. 5-2

Pomoć, više tema .......................... 4-54Poruke o pogreškama ..................... 8-5Postavljanje graničnih vrijednosti

za SatSeconds ................ 4-21Postavljanje institucionalnih

podrazumijevanih vrijednosti ............... 4-16, 4-51

Postavljanje osjetljivosti za SPD ... 4-24Potraga za pulsom .......................... 5-7Potraga za pulsom (PS) Status ....... 5-7Potraga za važećim pulsom ............ 4-8Pozivanje medicinske sestre

Stanja iglice releja ...................... 5-18Uporaba ..................................... 5-17

Prednja ploča .................................. 2-3Pregled oksimetrije ........................ 10-1Prikaz

„Pleth i trend“ ............................. 4-44Blip (samo brojevi) ..................... 4-46pletha ......................................... 4-39trenda ......................................... 4-40

Prikaz pleth .................................... 4-39Prikaz trenda .......................... 2-9, 4-40Priključenje na Nellcor osjetnike ...... 3-7Priključenje na Oximax osjetnik ....... 3-7Proizvod

Namjena ...................................... 2-1Opis ............................................. 2-1

Provjera učinka ................................ 6-1

RRad

Atmosferski tlak ...........................11-2Nadmorska visina .......................11-2Relativna vlažnost .......................11-2Temperatura ................................11-2Uporaba snage baterije ............... 4-2

Razmatranja učinkaEMI .............................................. 6-4Osjetnik ........................................ 6-1Stanja pacijenata ......................... 6-3

ŠSamotest pri uključenju ................... 4-7SatSeconds alarmi ............... 2-14, 10-6Servisiranje, predaja na ................. 8-17SH ................................................... 5-7Šifra statusa

AO, Alarm isključen ...................... 5-7AS, Stišanje alarma ..................... 5-7BU, Baterija u uporabi .................. 5-7ID, Uočena smetnja signala ......... 5-7LB, Niska napunjenost baterije .... 5-7

LM, Gubitak pulsa uz smetnju signala ...................................5-7

LP, Gubitak pulsa ..........................5-7MO, Smetnja signala ....................5-7PH, Alarm gornje granice

frekvencije pulsa ....................5-7PL, Alarm donje granice

frekvencije pulsa ....................5-7PS, Potraga za pulsom .................5-7SH, Alarm gornje granice

zasićenosti .............................5-7SL, Alarm donje granice

zasićenosti .............................5-7Sigurnosne provjere .........................7-1Skladištenje

Relativna vlažnost ......................11-3Temperatura ...............................11-3

SPD (Otkrivanje obrasca zasićenosti) ......................4-22

Specifikacija cjelovitosti uzemljenja ......................11-12

Status Gubitka pulsa (LM) ................5-7Stišanje alarma (AS) Status .............5-7Struja

Curenje (uzemljenje i kućište) ..11-12Opasnost (primjena/izolacija

na pacijentu) ......................11-13

TTehnička pomoć ...............................1-4Tehnički podaci

Električni .....................................11-3Fizički .................................. 11-1, A-1

TonAlarm niskog prioriteta ................2-14Alarm srednjeg prioriteta .............2-14Alarm visokog prioriteta ..............2-14Podsjetnik na stišani alarm .........2-14Pulsni „bip“ ..................................2-14Uspješan samotest pri

uključenju ............................2-14Transport

Nadmorska visina .......................11-3Relativna vlažnost ......................11-3Temperatura ...............................11-3

Tvorničke podrazumijevane vrijednosti .........................4-15

UUčinak, osnovni ..............................11-3Ugađanje podrazumijevanih

vrijednosti ............... 4-21, 4-24Uključenje uređaja .................... 4-4, 4-6Upozorenje

Dodatni kisik ..................... 1-2, 10-10Izlaganje vlazi ...............................1-3Opasnost od eksplozije ................1-2

Page 181: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

I-iii

Podizanje .............................. 1-3, 9-2Polomljeni zaslon za nadzor .........1-3Prodor tekućine ............................1-3Stišavanje .....................................1-2Zamršenje .....................................1-3

Upravljanje alarmimaOdgoda frekvencije pulsa .........10-12OxiMax SPD™ upozorenje .......10-10SatSeconds™ .............................10-6

ŽZasićenost

Frakciona ................................... 10-3Funkcionalna ............................. 10-3Izmjerena ................................... 10-4Izračunata .................................. 10-4

Zvučni, pokazatelj .......................... 2-13

Page 182: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Stranica lijevo je namjerno prazna

I-iv

Page 183: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom
Page 184: Korisnički priručnik Nellcor™ - Medtronic...odgovornost tvrtke Covidien glede opreme i softvera, te njihove uporabe, navedena je u priloženom ograničenom jamstvu. Ništa u ovom

Part No. 10084253 Rev C 2014-06

© 2012 Covidien. Covidien Ireland Limited, IDA Business and Technology Park, Tullamore.

Covidien llc 1.800.255.6774 [T] www.covidien.com15 Hampshire StreetMansfield, MA 02048 USA