kapitän scharlach

15

Upload: mona-koch

Post on 26-Mar-2016

222 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

Leseprobe aus dem avant-verlag

TRANSCRIPT

Page 1: Kapitän Scharlach
Page 2: Kapitän Scharlach

Leseprobe

Page 3: Kapitän Scharlach

DaviD B. – GuiBert

avant-verlag

Page 4: Kapitän Scharlach

Kapitän Scharlach

text: David B.

Zeichnungen: emmanuel Guibert

1. auflage 2010

iSBN: 978-3-939080-42-8

© Dupuis 2000

© avant-verlag 2010 für die deutsche ausgabe

Übersetzung: Kai Wilksen

Korrekturen: Maximilian Lenz

Lettering: tinet elmgren

Herausgeber: Johann ulrich

avant-verlag | rodenbergstr. 9 | 10439 Berlin

[email protected] | www.avant-verlag.de

Page 5: Kapitän Scharlach

HiEr Ist es, Monsieur lE CoMmISsaire.

Sehen Sie sich das an, ihm

wurde der Bauch aufgeschlitzt.

Er wurde am ganzen Körper

verbrannt.

Zweifellos mit dieseM

Holz.

Der Tote ist ein Eisenwarenhändler

aus der Rue de Bièvre.

Sagt Ihnen sein Gesicht etwas,

Pélican?

Nichts, Commissaire.

Das ende sEiner Eingeweide wurde

an den Baum genaGelt.

3

Page 6: Kapitän Scharlach

4

Du gehst? Ja.

Lies sie halt allE noch

mal.

Mir scheint, in eiNem Meiner Bücher steht die Geschichte eines Ermordeten

mit entrolltem Darm. WenN ich nur wüSste, in welchem.

Und wenN man sein Ganzes Leben wie eine RaTte In seiner kleinEN EiseNwarenhandluNg

gelEbt hat, ist es schön, wie Ein AbenteuREr zu sterben.

Du lebst auch wie eine RatTe, immer in deinen

Büchern vergraben.Das ist wahr. Aber Ich bin

krank.

Weil es der Tod eines Abenteurers ist.

WIeso schön?

Welch ein schönes Verbrechen,

Monelle!

Page 7: Kapitän Scharlach

Warum liebst du MIch?

Aber ich kaNn dich nIcht vergESsen, du fehlst mir.

Bis bald, Marcel.

VergisS mich, weNn ich gehe. Das ist dIe

BedinGung dafür, dasS ich wiEderkoMme.

Weil du furchtbar unglücklich auSsiehst,

wenN ich dich verlaSse.

Seltsam, die Luft ist

salzig.

Page 8: Kapitän Scharlach

Wieso bin Ich ohne KlamotTen? Wir köNn’

doch untEr echten kErlen quatschEN,

oder?

BeginNen wir mit deM

tiger.

Die Bande der Löwin, bärenprAnke, die Roten Wölfe von La Courtille, den großEn

und den kleinen Bluthund, den TIger von belleville, StierNacken …

Und? Was haben wir heute In unserEm

RaubtierGEhege?

Page 9: Kapitän Scharlach

7

Für ein gespräch unter MäNnerN sollte

man nicht wie ein Tier reden.

Er fragt, warum er nAckt ist, er will ein Gespräch

unter MänNern.ÜbersEtzung,

Pélican?

ÜbriGens hast du für einen

TIger nicht vIele Streifen.

Los, Pélican.

ah!

VerstEhe. Aber jeTzt siehst du wie Ein echter

tigEr aus.

aAah

Das heißt, er hat SchmErzen,

Chef.Übersetzung,

Pélican?

aH! Ah!

aAaH!

Page 10: Kapitän Scharlach

8

Willst du nOch mehr Streifen? das

sTimmt, iCH

sChwör ’S!

Das sind WahnsiNnige.

KomM, im Double-Blanc sitzt ’ne Ganze bande mit ’ner MenGe Kies, die

wollen Mädchen.

MonellE! MONElle!

Die haben kein Revier, die geh’n sogar uNs

ans Leder!

Ts Ts ts… Das ist aber nichT gut!

Kein’N SchimMer.

Sag mir, was du über das Verbrechen im Bois de vincenNEs

weißt.

Ich kenN die nich, das is ’ne Neue Bande. Die redeN nich

wie WIR, wir WisSen nich wie sie hEißen oder wie

SIE sich nenNen.

Page 11: Kapitän Scharlach

9

bringt uns was zu

trinken!

LasS sie! Die ist für

mich.

niChts da!

He ihr, macht den Tisch frei! Unser Kapitän will sich

setzen.

KomM mal her, schöne

MeErjungfrau!

Page 12: Kapitän Scharlach

10

Ich habe keins mehr.

Zeigen Sie nie Ihr Gesicht?

Knauser, Storchenfuß, wir verzieh’n

uns!

Ha hA Ha!

Ich habe mehr Zärtlichkeit als Mut.

ich will es nur berührEn.

Wo hast du gelErnt, so zu

reden? Indem ich MänNer in meinE Arme

nahM.

Los, Haif IschzAhn, gieß ein!

Es ist wie Eine Landschaft, ein Fels

Am MeEresufEr.

Wer mEin Gesicht sieht, wird verRückt, stirbT oder wird Weise. Du

kanNst wählen.

GewonNen.

Page 13: Kapitän Scharlach

11

Ha hA Ha! Du bist häsSlich wie ’n Klabau-

termanN!

Und Du wie’ne WaSser-

leiche!

KomM, TeEraRsch, laSs uns die Köpfe

tauschen!

SeTzt Eure Köpfe wiedEr auF!

zu den waffen! Die JEsuSgreifEr!

KüsS mich, kleinE!

Page 14: Kapitän Scharlach

12

Was ist denN nuN

los?

Wir sitzen in der Falle, Kapitän! Wir müsSEn hier rauS!

Page 15: Kapitän Scharlach

13

Woher komMt der Sturm?

SiE entkommen

uns!

Mein Kopf! Ich f indE meinEN Kopf nIcht

mehr!

KomM, wir haben kEine ZeIt!

Also so waS!