juan del valle y caviedes, obra completa. edición, prólogo

4
Ariel Ariel Volume 4 Number 1 Article 9 1987 Juan del Valle y Caviedes, Obra completa. Juan del Valle y Caviedes, Obra completa. Edición, prólogo, notas Edición, prólogo, notas y cronología par Daniel R. Reedy. Caracas: Fundación Biblioteca y cronología par Daniel R. Reedy. Caracas: Fundación Biblioteca Ayacucho [Biblioteca Ayacucho, No 107], 1984. XLIX+553 págs. Ayacucho [Biblioteca Ayacucho, No 107], 1984. XLIX+553 págs. Luis Monguió University of California, Berkeley Follow this and additional works at: https://uknowledge.uky.edu/ariel Part of the Spanish and Portuguese Language and Literature Commons Right click to open a feedback form in a new tab to let us know how this document benefits you. Right click to open a feedback form in a new tab to let us know how this document benefits you. Recommended Citation Recommended Citation Monguió, Luis (1987) "Juan del Valle y Caviedes, Obra completa. Edición, prólogo, notas y cronología par Daniel R. Reedy. Caracas: Fundación Biblioteca Ayacucho [Biblioteca Ayacucho, No 107], 1984. XLIX+553 págs.," Ariel: Vol. 4 : No. 1 , Article 9. Available at: https://uknowledge.uky.edu/ariel/vol4/iss1/9 This Article is brought to you for free and open access by the Hispanic Studies at UKnowledge. It has been accepted for inclusion in Ariel by an authorized editor of UKnowledge. For more information, please contact [email protected].

Upload: others

Post on 14-Jul-2022

10 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Juan del Valle y Caviedes, Obra completa. Edición, prólogo

Ariel Ariel

Volume 4 Number 1 Article 9

1987

Juan del Valle y Caviedes, Obra completa.Juan del Valle y Caviedes, Obra completa. Edición, prólogo, notas Edición, prólogo, notas

y cronología par Daniel R. Reedy. Caracas: Fundación Biblioteca y cronología par Daniel R. Reedy. Caracas: Fundación Biblioteca

Ayacucho [Biblioteca Ayacucho, No 107], 1984. XLIX+553 págs. Ayacucho [Biblioteca Ayacucho, No 107], 1984. XLIX+553 págs.

Luis Monguió University of California, Berkeley

Follow this and additional works at: https://uknowledge.uky.edu/ariel

Part of the Spanish and Portuguese Language and Literature Commons

Right click to open a feedback form in a new tab to let us know how this document benefits you. Right click to open a feedback form in a new tab to let us know how this document benefits you.

Recommended Citation Recommended Citation Monguió, Luis (1987) "Juan del Valle y Caviedes, Obra completa. Edición, prólogo, notas y cronología par Daniel R. Reedy. Caracas: Fundación Biblioteca Ayacucho [Biblioteca Ayacucho, No 107], 1984. XLIX+553 págs.," Ariel: Vol. 4 : No. 1 , Article 9. Available at: https://uknowledge.uky.edu/ariel/vol4/iss1/9

This Article is brought to you for free and open access by the Hispanic Studies at UKnowledge. It has been accepted for inclusion in Ariel by an authorized editor of UKnowledge. For more information, please contact [email protected].

Page 2: Juan del Valle y Caviedes, Obra completa. Edición, prólogo

Juan del Valle~ Caviedes, Obra completa. Edici6n, pr6logo, notas y cronologia par Daniel R. Reedy. Caracas: Fundaci6n

Biblioteca Ayacucho [Biblioteca Ayacucho, NQ 107], 1984. XLIX+553 pags.

Esta edici6n corona una labor de mas de veinte afios. En efecto, el Profesor Daniel Reedy public6 su primer articulo sabre Valle y Caviedes en 1963 y su libro sobre el arte del mismo ingenio el afio siguiente. Desde entonces ha venido refinando, con ejemplar dedicaci6n, su conocimiento de todas las fuentes manuscritas e impresas de la obra de su autor y del contexto hist6rico-literario en el que se movi6. El presente libro es, pues, resultado de su saber en la materia y de su amor por ella.

En su pr6logo, el Dr. Reedy asienta lo poco que documentalmente se conoce de la vida de Valley Caviedes y, sobre la base de esa y de documentaci6n de archive paralela, conjetura plausiblemente otros dates. Distingue luego varies grupos tematicos en la obra del poeta: poemas satirico-burlescos, religiosos y filos6fico-morales, amorosos, ya diversos asuntos, con mas dos bailes y un entremes, y hace sobre cada grupo acertadas consideraciones criticas tanto literarias come lingliisticas y oportunos comentarios hist6ricos. No deja, claro esta, de sefialar el peso de la obra en prosa yen verso de Quevedo sobre Valley Caviedes y abre la perspectiva de posibles influjos sobre el de El diablo cojuelo y de la Vida y hechos de Estebanillo Gonzalez.

La poesia satirica y burlesca es la mas conocida de Caviedes, popularizaaa por anteriores publicaciones y antologias. De doscientos sesenta y siete poemas que forman el corpus recogido por Reedy (o doscientos sesenta y seis, si el NQ 257 no es suyo, come el editor opina), ciento sesenta y siete pertenecen a este grupo, un sesenta y dos por ciento del total . Dentro de el, sesenta y echo son poesias contra medicos, cirujanos, practicantes y curanderos, casi la cuarta parte de su producci6n completa. Estas diatribas no son, come suele ser el case en Quevedo, contra el genero medico en general sine que particularizan; son ataques ad hominem, con los nombres y apellidos, apodos o remoquetes de los vapuleados , vecinos entonces de Lima. Burlase tambien Valle y Caviedes de otros personajes y profesiones de todas las clases sociales de la capital del virreinato. Como acertadamente sefiala el Profesor Reedy, el largo poema "Remedios para ser lo que quisieres" ofrece un epitome de esa vision satirica de la sociedad limefia de la segunda mitad del siglo XVII. Graciosos son los poemas en que Valle toma alguna fabula mitol6gica (Narciso y Eco, Jupiter e Io, Polifemo y Galatea) y les da la vuelta a lo burlesco, tal come ya habia hecho Quevedo con la de Hero y Leandro, por ejemplo. En la de Jupiter · e Io (NQ 105) aparece un curioso deslizamiento de la descripci6n renacentista de la mujer bella. Notable es, en fin, el numero de poesias de este grupo satirico-burlesco que asesta

54

SU,

fo

en am de ci, to, COi

ej na el fi

ci en de de

ma Me en qu "A mu no

ma Po de qu le Cu fu Dr en

fi of qu pu re Sa ~ no va

es As co in er

Page 3: Juan del Valle y Caviedes, Obra completa. Edición, prólogo

sus tires contra las mujeres --sin nombres y apellidos, por fortuna- - y que deriva con frecuencia a lo grosero y lo obscene.

Pero, de nuevo como en Quevedo, la misoginia va emparejada en Valley Caviedes con la posibilidad de escribir fina poesia amorosa. Aunque este no sea el mas nutrido grupo tematico dentro de su obra (algo menos del catorce por ciento), merece ciertamente mas atenci6n de la que la critica le ha prestado. No todos sus treinta y ocho poemas son igualmente felices . Algunos, como sefiala Reedy , son de un forzado conceptismo, . asi, por ejemplo, el NQ 246, pintura de una dama "en metafora de los naipes." Otros hay, en cambio (el 228, el 229, el 230, el 232, el 234, por citar varies), que estan en la mejor tradici6n del fin~ y de los oppsitus o antitesis petrarquistas. - De la poesia religiosa y filos6fico-moral (un veinte por ciento de la obra de Valle), creo que lo mejor son varies sonetos en los que resuena algun eco de la doctrina del amor desinteresado de Dios del famoso an6nimo "A Cristo crucificado" y del Lope de las Rimas sacras.

Finalmente,~diversos asuntos (una docena de poesias), la mas inter esante es la "Carta que escribi6 el autor a la Monja de Mexico," sefialada por Reedy por su tono autobiografico. Ojala se encontrara algun dia en algun archive inesplorado el manuscrito que Valle y Caviedes dice mand6 a Sor Juana: "Mis obras pedis," "Ahi las envio" (NQ 255, vv. 53 y 57). Conmovedora otra, "En la muerte de la mujer del autor." Las demas son, en verdad, versos noticiosos.

Para su edici6n ha consultado el Profesor Reedy los ocho manuscritos conocidos de la obra de Caviedes, ninguno aut6grafo. Por las razones que explica eligi6 el manuscrito de la biblioteca de Duke University (signatura 146, Peruvian Collection, NQ 913), que designa MS A, como su texto basico; es el mas antiguo, de letra de la primera mitad del siglo XVIII, y el mas complete. Cuando algun poema no esta en el y si en otro u otros, utiliza la fuente que le parece tener menos erratas. Tras cada poema, el Dr. Reedy detalla las variantes que ofrecen. los demas manuscritos en que apar ece; detallada y cuidadosa labor.

A veces hubiera deseado este lector una menos extricta fidelidad al MS A cuando las variantes de otros manuscritos ofrecen una lectura que hace sentido, si la de A no lo hace, o que mejora el texto. Por ejemplo, NQ 15, vv. 41-42: "Y aun peor pues no rescata / el dinero ... "; los MSS F y G dicen "nos reseat~" tal como pide la frase. o en el N2 13, v. 3: "Que con Sara fue a la miga," cuando el MS B dice "Que con Sara fue a la amiga," es decir, a la escuela de nifias . Y diversos versos que no rigen en el texto primario aparecen regulares en las variantes.

Otras veces se pregunta uno si un verso que resulta estragado no lo estara por simple errata de imprenta, no salvada. Asi, en el NQ 17, vv. 1-2: "Si el laurel a los ingenios / es 7orona la cabeza," que deberia leerse, "Si el laurel a los 1ngenios / les corona la cabeza." Y lsera defecto del texto o errata de imprenta la ausencia en el NQ 18 de un verso, que

55

Page 4: Juan del Valle y Caviedes, Obra completa. Edición, prólogo

deberia ser el 32, en asonancia I-0 como pide el romance? El libro carece de una fe de erratas,-lo que hace sospechar que la editorial, segun mala cos t umbre de varias editoriales hispanicas, no dio al autor o editor la oportunidad de corregirlas.

Las notas a los poemas, impresas en las paginas 491-497 (lo que nose indica en el indice), son concisas y a prop6sito, aunque quizas debieran haberse anotado algunas palabras mas, hoy desusadas, porque no siempre tendran los lectores a la mano el Covarrubias o el diccionario de Autor i dades . Por otra parte, para evitar la proliferaci6n de notas , form6 el Dr. Reedy tres listas, una de personas y nombres hist6ricos y contemporaneos de Caviedes, otra de nombres biblicos y mitol6gicos y una mas de top6nimos (pags. 527-538). Asi , si en el text o apar ece en varias ocasiones el nombre del Dr . Bermejo o el del Virrey Duque de la Palata, pongamos por caso, no hay que anotarlo repetidamente; basta con ir al respective apendice . En pocas ocasiones falla este, aunque no falte algun ejemplo de ello: si en una poesia, la NQ 10, en una larga lista de medicos matasanos aparecen coma tales los nombres de Sancho el Gordo y de don Juan de Austria, es mas creible que sean apodos dados por Valle y Caviedes a dos medicos o practicantes de Lima que no los del Rey de Leon y del vencedor en Lepanto segun los identifica la lista de nombres hist6ricos. Pero esto son quisicosas que no detraen de la enorme labor editorial llevada a buen suceso.

Tenemos ahora, por fin, una edici6n compl eta y c onf i able de la obra de Juan del Valley Caviedes, colacionada de las mejores fuentes que existen, apropiadamente exornada por su editor. El Profesor Daniel Reedy merece placemes por este libro , asequible al lector general culto, y desde ahora indispensable para los estudiosos de la literatura peruana e hispanica de los siglos aureos. Empefio de amor y de erudici6n, cumple los fines de sus dos condiciones.

Luis Mongui6 University of California, Berkeley, Emeritus

56

~ Ll Ll T e! ID

~ m l :