jeste li gladni? are you hungry? hunger? avete fame? · pdf filemargherita rajčica, sir,...

28
Jeste li gladni? Are you hungry? Haben Sie Hunger? Avete fame?

Upload: vanduong

Post on 31-Jan-2018

225 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Jeste li gladni? Are you hungry? Hunger? Avete fame? · PDF fileMargherita rajčica, sir, origano Margherita tomato, cheese, oregano Margherita pomodoro, formaggio, origano Margherita

Jeste li gladni?

Are you hungry?

Haben Sie Hunger?

Avete fame?

Page 2: Jeste li gladni? Are you hungry? Hunger? Avete fame? · PDF fileMargherita rajčica, sir, origano Margherita tomato, cheese, oregano Margherita pomodoro, formaggio, origano Margherita

SALATE

SALADS

SALATE

INSALATE

Grčkamiješana salata, feta sir

Greek mixed salad, feta cheese

Greca insalata mista, formaggio feta

Griechischer Salat gemischter Salat, Feta-Käse

Tunamiješana salata, tuna

Tunamixed salad, tuna

Tonno insalata mista, tonno

Thunfisch-Salat gemischter Salat, Thunfisch

Košljunmiješana salata, puretina

Košljunmixed salad, turkey

Košljuninsalata mista, tacchino

Košljun-Salat gemischter Salat, Truthahn

Morskamiješana salata, kozice, Grana Padano, balzamični ocat

Sea mixed salad, prawns, Grana Padano, balsamic vinegar

Marinara insalata mista, gamberetti, Grana Padano, aceto balsamico

Meeressalat gemischter Salat, Garnelen, Grana Padano, Balsamico-Essig

Punatmiješana salata, pršut, Grana Padano, cherry rajčica

Punatmixed salad, prosciutto, Grana Padano, cherry tomatoes

Punatinsalata mista, prosciutto crudo, Grana Padano, pomodorini

Punat-Salat gemischter Salat, Prosciutto, Grana Padano, Kirschtomaten

45,00

45,00

50,00

52,00

57,00

Page 3: Jeste li gladni? Are you hungry? Hunger? Avete fame? · PDF fileMargherita rajčica, sir, origano Margherita tomato, cheese, oregano Margherita pomodoro, formaggio, origano Margherita

Brusketa s kozicama i feta sirom(porc.)

Bruschetta with shrimp and feta cheese(serving)

Bruschetta mit Garnelen und Feta-Käse(Portion)

Bruschetta mit Trüffel und Pancetta (Portion)

Bruschetta con gamberetti e formaggio feta(porz.)

Bruschetta con tartufi e pancetta(porz.)

35,00

35,00

Bukatjestenina, tuna, slani inćuni, krastavci, cherry rajčica, začin

Bukapasta, tuna, salted anchovies, cucumbers, cherry tomatoes, dressing

Bukapasta, tonno, acciughe salate, cetrioli, pomodorini, condimento

Buka-Salat Pasta, Thunfisch, gesalzene Anchovis, Gurken, Kirschtomaten, Gewürze

Plavniktjestenina, šunka, sir, jaje, kiseli krastavci, začin

Plavnikpasta, ham, cheese, egg, pickles, dressing

Plavnikpasta, prosciutto cotto, formaggio, uovo, cetriolini, condimento

Plavnik-Salat Pasta, Schinken, Käse, Ei, Essiggurken, Gewürze

Dressing, tartar

Dressing, tartar sauce

Condimento, salsa tartara

Gewürze, Sauce Tartare

57,00

50,00

8,00

Mali topli zalogaji

Mini titbits served warm

Kleine warme Snacks

Mini stuzzichini caldi

Brusketa s tartufima i pancetom (porc.)

Bruschetta with truffles and pancetta (serving)

Page 4: Jeste li gladni? Are you hungry? Hunger? Avete fame? · PDF fileMargherita rajčica, sir, origano Margherita tomato, cheese, oregano Margherita pomodoro, formaggio, origano Margherita

Margheritarajčica, sir, origano

Margheritatomato, cheese, oregano

Margheritapomodoro, formaggio, origano

MargheritaTomaten, Käse, Oregano

43,00

Vesuviorajčica, sir, šunka, origano

Vesuviotomato, cheese, ham, oregano

Vesuviopomodoro, formaggio, prosciutto cotto, origano

VesuvioTomaten, Käse, Schinken, Oregano

45,00

Vegetarianarajčica, sir, sezonsko povrće, origano

Vegetarianatomato, cheese, seasonal vegetables, oregano

Vegetarianapomodoro, formaggio, verdure di stagione, origano

VegetarianaTomaten, Käse, Gemüse der Saison, Oregano

45,00

Capricciosarajčica, sir, šunka, gljive, origano

Capricciosatomato, cheese, ham, mushrooms, oregano

Capricciosapomodoro, formaggio, prosciutto cotto, funghi, origano

CapricciosaTomaten, Käse, Schinken, Pilze, Oregano

50,00

Salamirajčica, sir, salama, gljive, origano

Salamitomato, cheese, salami, mushrooms, oregano

Salamipomodoro, formaggio, salame, funghi, origano

SalamiTomaten, Käse, Salami, Pilze, Oregano

50,00

Punatrajčica, sir, pršut, gljive, origano

Punattomato, cheese, prosciutto, mushrooms, oregano

Punatpomodoro, formaggio, prosciutto crudo, funghi, origano

PunatTomaten, Käse, Prosciutto, Pilze, Oregano

60,00

Quattro Formaggirajčica, četiri vrste sira, origano

Quattro Formaggitomato, 4 kinds of cheese, oregano

Quattro Formaggipomodoro, quattro tipi di formaggi, origano

Quattro FormaggiTomaten, vier Käsesorten, Oregano

50,00

Al Tonnorajčica, sir, tuna, origano

Al Tonnotomato, cheese, tuna, oregano

Al Tonnopomodoro, formaggio, tonno, origano

Al TonnoTomaten, Käse, Thunfisch, Oregano

50,00

Saritarajčica, sir, šunka, gljive, panceta, pršut, jaje, paprika, kiselo vrhnje, origano

Saritatomato, cheese, ham, mushrooms, bacon, prosciutto, egg, bell pepper, sour cream, oregano

Saritapomodoro, formaggio, prosciutto cotto, funghi, pancetta, prosciutto crudo, uovo, peperoni, panna acida, origano

SaritaTomaten, Käse, Schinken, Pilze, Speck, Prosciutto, Ei, Paprika, Sauerrahm, Oregano

65,00

pizza

Page 5: Jeste li gladni? Are you hungry? Hunger? Avete fame? · PDF fileMargherita rajčica, sir, origano Margherita tomato, cheese, oregano Margherita pomodoro, formaggio, origano Margherita

Pogačica(kom.)

Flat bread (pc)

Fladenbrötchen(Stck.)

Focaccia (al pezzo)

DodaciMasline, feferoni, gljive, kečap, majoneza, senf, ajvar, tartar, tršćanski umak (porc.)

ExtrasOlives, hot peppers, mushrooms, ketchup, mayonnaise, mustard, ajvar, tartar sauce, Trieste sauce (serving)

ExtrasOliven, Peperoni, Pilze, Ketchup, Mayonnaise, Senf, Ajwar, Sauce Tartare, Triester Sauce (Portion)

AggiunteOlive, peperoncini, funghi, ketchup, maionese, senape, ajvar, salsa tartara, salsa triestina (porzione)

DodaciJaje, vrhnje, rajčica (porc.)

ExtrasEgg, sour cream, tomato (serving)

ExtrasEi, Sauerrahm, Tomate (Portion)

AggiunteUovo, panna, pomodoro (porzione)

8,00

5,00

5,00

Slavonskarajčica, sir, kulen, šunka, panceta, ajvar, luk, feferoni, origano

Istrianarajčica, sir, pršut, kobasica od tartufa, rukola, cherry rajčica, tartuf

Istrianatomato, cheese, prosciutto, truffle sausage, cherry tomato, truffle

IstrianaTomaten, Käse, Prosciutto, Trüffelwurst, Rucola, Kirschtomaten, Trüffel

Istrianapomodoro, formaggio, prosciutto crudo, salsiccia al tartufo, rucola, pomodorini, tartufi

Slavonia tomato, cheese, kulen salami, ham, bacon, ajvar, onion, hot peppers, oregano

Slavonia pomodoro, formaggio, kulen, prosciutto cotto, pancetta, ajvar, cipolla, peperoncini, origano

Slawonien-Pizza Tomaten, Käse, Kulen, Schinken, Speck, Ajwar, Zwiebeln, Peperoni, Oregano

60,00

75,00

Košljunrajčica, sir, pršut, mozzarella, rukola, cherry rajčica, origano

Košljuntomato, cheese, prosciutto, mozzarella, rocket, cherry tomatoes, oregano

KošljunTomaten, Käse, Prosciutto, Mozzarella, Rucola, Kirschtomaten, Oregano

Košljunpomodoro, formaggio, prosciutto crudo, mozzarella, rucola, pomodorini, origano

Quattro Stagionirajčica, sir, šunka, salama, plodovi mora, slani inćuni, gljive, origano

Quattro Stagionitomatoes, cheese, ham, salami, seafood, salted anchovies, mushrooms, oregano

Quattro StagioniTomaten, Käse, Schinken, Salami, Meeresfrüchte, gesalzene Anchovis, Pilze, Oregano

Quattro Stagionipomodoro, formaggio, prosciutto cotto, salame, frutti di mare, acciughe salate, funghi, origano

Napoletanarajčica, sir, slani inćuni, kapari, origano

Napoletanatomato, cheese, salted anchovies, capers, oregano

NapoletanaTomaten, Käse, gesalzene Anchovis, Kapern, Oregano

Napoletanapomodoro, formaggio, acciughe salate, capperi, origano

50,00

65,00

Bukarajčica, sir, plodovi mora, slani inćuni, origano

Bukatomato, cheese, seafood, salted anchovies, oregano

BukaTomaten, Käse, Meeresfrüchte, gesalzene Anchovis, Oregano

Bukapomodoro, formaggio, frutti di mare, acciughe salate, origano

60,00

55,00

Page 6: Jeste li gladni? Are you hungry? Hunger? Avete fame? · PDF fileMargherita rajčica, sir, origano Margherita tomato, cheese, oregano Margherita pomodoro, formaggio, origano Margherita

50,00

20,00

50,00

40,00

60,00

70,00

70,00

60,00

90,00

140,00

50,00

Pršut (100 g)

Prosciutto (100 g)

Prosciutto (100 g)

Prosciutto (100 g)

Dnevna juha (porc.)

Soup of the day(serving)

Brodo del giorno (porzione)

Tagessuppe(Portion)

Sir (100 g)

Cheese (100 g)

Formaggio (100 g)

Käse (100 g)

Slani inćuni (porc.)

Salted anchovies (serving)

Acciughe salate (porzione)

Gesalzene Anchovis (Portion)

Salata od hobotnice (porc.)

Octopus salad (serving)

Insalata di polpo (porzione)

Oktopus-Salat (Portion)

Carpaccio od dimljene sabljarke(porc.)

Carpaccio juneći na rukoli s kaparima(porc.)

Carpaccio od hobotnice(porc.)

Octopus carpaccio(serving)

Oktopus-Carpaccio (Portion)

Carpaccio di polpo (porzione)

Baby beef carpaccio on a bed of rocket salad with capers(serving)

Rindfleisch-Carpaccio mit Rucola und Kapern(Portion)

Carpaccio di vitellone su letto di rucola con capperi(porzione)

Smoked swordfish carpaccio(serving)

Carpaccio di pesce spada affumicato (porzione)

Carpaccio vom geräucherten Schwertfisch (Portion)

Pijat od tartufasir od tartufa, salama od tartufa, namaz od tartufa, tartuf (porc.)

Truffle platter cheese with truffles, salami with truffles, truffles spread, truffle (serving)

Piatto ai tartufi formaggio ai tartufi, salame ai tartufi, crema spalmabile ai tartufi, tartufo (porzione)

Trüffel-Teller Trüffelkäse, Trüffelsalami, Trüffelaufstrich, Trüffel (Portion)

Pijat More za dvije osobe slani inćuni, marinirani inćuni, hobotnica, carpaccio dimljene sabljarke, marinirane kozice (porc.)

More platter for two salted anchovies, marinated anchovies, octopus, smoked swordfish carpaccio,marinated prawns (serving)

Piatto Mare per due persone acciughe salate, acciughe marinate, polpo, carpaccio di pesce spada affumicato, gamberetti marinati (porzione)

Meeresplatte für zwei Personen Gesalzene Anchovis, marinierte Anchovis, Oktopus, Carpaccio vom geräucherten Schwertfisch, marinierte Garnelen (Portion)

Salata Caprese mozzarella, rajčica, bosiljak, balzamični ocat (porc.)

Caprese salad mozzarella, tomatoes, basil, balsamic vinegar (serving)

Insalata Caprese mozzarella, pomodori, basilico, aceto balsamico (porzione)

Salat Caprese Mozzarella, Tomaten, Basilikum, Balsamico-Essig (Portion)

HLADNA PREDJELA

COLD STARTERS

KALTE VORSPEISEN

ANTIPASTI FREDDI

Page 7: Jeste li gladni? Are you hungry? Hunger? Avete fame? · PDF fileMargherita rajčica, sir, origano Margherita tomato, cheese, oregano Margherita pomodoro, formaggio, origano Margherita

50,00

90,00

RIŽOTA

RISOTTO DISHES

RISSOTOS

RISOTTI

Rižoto s povrćem (porc.)

Vegetable risotto(serving)

Risotto mit Gemüse(Portion)

Risotto alle verdure(porzione)

Rižoto s škampima i rukolom(porc.)

Risotto with scampi and rucola(serving)

Risotto mit Scampi Und Rucola(Portion)

Risotto con scampi e rucola(porzione)

Page 8: Jeste li gladni? Are you hungry? Hunger? Avete fame? · PDF fileMargherita rajčica, sir, origano Margherita tomato, cheese, oregano Margherita pomodoro, formaggio, origano Margherita

50,00

50,00

65,00

85,00

55,00

Spaghetti bolognese(porc.)

Spaghetti bolognese(serving)

Spaghetti Bolognese(Portion)

Spaghetti alla bolognese(porzione)

Spaghetti carbonara(porc.)

Spaghetti carbonara(serving)

Spaghetti Carbonara(Portion)

Spaghetti alla carbonara(porzione)

Zeleni rezanci s plodovima mora(porc.)

Green noodles with seafood(serving)

Grüne Nudeln mit Meeresfrüchten(Portion)

Tagliatelle verdi ai frutti di mare(porzione)

Zeleni rezanci sa škampima(porc.)

Green noodles with scampi(serving)

Grüne Nudeln mit Scampi(Portion)

Tagliatelle verdi agli scampi(porzione)

Penne s puretinom(porc.)

Penne with turkey(serving)

Penne mit Truthahnfleisch(Portion)

Penne con carne di tacchino(porzione)

TJESTENINE

PASTA DISHES

PASTAPASTE

Page 9: Jeste li gladni? Are you hungry? Hunger? Avete fame? · PDF fileMargherita rajčica, sir, origano Margherita tomato, cheese, oregano Margherita pomodoro, formaggio, origano Margherita

75,00

75,00

120,00

110,00

120,00

ručno rađena tjesteninahome-made pastahandgemachte pastastrozzapreti

pasta fatta a manošurlice?

Šurlice s gulašom(porc.)

Šurlice with goulash (serving)

Šurlice mit Gulasch (Portion)

Šurlice al gulasch (porzione)

Šurlice s hobotnicom(porc.)

Octopus šurlice(serving)

Šurlice mit Oktopus(Portion)

Šurlice con polpo (porzione)

Šurlice sa škampima i tartufima(porc.)

Šurlice sa škampima(porc.)

Šurlice with scampi and truffles(serving)

Šurlice with scampi(serving)

Šurlice mit Scampi und Trüffel(Portion)

Šurlice mit Scampi(Portion)

Šurlice con scampi e tartufi (porzione)

Šurlice con scampi (porzione)

Šurlice s biftekom i tartufima(porc.)

Beefsteak and truffles šurlice(serving)

Šurlice mit Beefsteak und Trüffeln(Portion)

Šurlice con filetto e tartufi(porzione)

šurlice

Page 10: Jeste li gladni? Are you hungry? Hunger? Avete fame? · PDF fileMargherita rajčica, sir, origano Margherita tomato, cheese, oregano Margherita pomodoro, formaggio, origano Margherita

180,00

50,00

90,00

Oslić na žaru(1 kg)

Grilled hake(1 kg)

Merluzzo alla griglia(1 kg)

Gegrillter Seehecht(1 kg)

Filet oslića panirani(porc.)

Breaded hake fillet(serving)

Filetto di merluzzo impanato(porzione)

Paniertes Seehecht-Filet(Portion)

Orada / brancin na žaru s prilogom(300 g)

Grilled gilthead bream / seabass with side dish(300 g)

Orata/branzino alla griglia con contorno(300 g)

Dorade / Wolfsbarsch vom Grill mit Beilage(300 g)

75,00

75,00

100,00

40,00

RIBLJA JELA

FISH DISHES

FISCHGERICHTE

PIATTI DI PESCE

Lignje na žaru(porc.)

Grilled calamari(serving)

Gegrillte Kalmare(Portion)

Calamari alla griglia(porzione)

Lignje pržene(porc.)

Fried calamari(serving)

Gebratene Kalmare(Portion)

Calamari fritti(porzione)

Odrezak tune(porc.)

Tuna steak(serving)

Thunfischsteak(Portion)

Bistecca di tonno(porz.)

Pržena sitna plava riba(porc.)

Fried small oily fish(serving)

Gebratener kleiner blauer Fisch(Portion)

Piccoli pesci azzurri fritti(porzione)

Page 11: Jeste li gladni? Are you hungry? Hunger? Avete fame? · PDF fileMargherita rajčica, sir, origano Margherita tomato, cheese, oregano Margherita pomodoro, formaggio, origano Margherita

200,00

120,00

120,00

100,00

200,00

30,00

Škampi na žaru (0,50 kg)

Filet brancina u umaku (porc.)

Filet kovača u škartocu(porc.)

John Dory fillet en papillote(serving)

Petersfischfilet al cartoccio (Portion)

Filetto di pesce S. Pietro al cartoccio(porzione)

Sea bass fillet in sauce(serving)

Wolfsbarschfilet in Sauce(Portion)

Filetto di branzino con salsa (porzione)

Grilled scampi (0.50 kg)

Scampi alla griglia (0,50 kg)

Scampi vom Grill (0,50 kg)

Buzara od dagnji (1 kg)

Mussels buzara (1 kg)

Busara di cozze (1 kg)

Buzara-Eintopf mit Miesmuscheln(1 kg)

Buzara od škampa(0,50 kg)

Zapečene kapesante(kom.)

Mediterranean scallops au gratin(per piece)

Gebackene Jakobsmuscheln (Stück)

Capesante al forno(pz.)

Scampi buzara (0.50 kg)

Busara di scampi (0,50 kg)

Buzara-Eintopf mit Scampi (0,50 kg)

roštilj na

drveni ugljen!

natural wood

charcoal grill!

holzkohlegrill!

griglia

al carbone!

300,00Riblji pijat Buka za 2 osobeorada, brancin, lignje na žaru, tuna, škampi na žaru, blitva (1 kg)

Fish platter Buka for 2gilthead bream, seabass, grilled calamari, tuna, grilled scampi, Swiss chard (1 kg)

Piatto di pesce Buka per 2 persone orata, branzino, calamari alla griglia, tonno, scampi alla griglia, bietole (1 kg)

Fischplatte Buka für 2 Personen Dorade, Wolfsbarsch, gegrillte Kalmare, Thunfisch, gegrillte Scampi, Mangold (1 kg)

190,00Riblji pijat Punat za 2 osobepržena sitna riba, pržene lignje, filet oslića, prženi krumpir (0,70 kg)

Fish platter Punat for 2 fried small fish, fried calamari, hake fillet, fried potatoes (0.70 kg)

Piatto di pesce Punat per 2 persone piccoli pesci fritti, calamari fritti, filetto di merluzzo, patatine fritte (0,70 kg)

Fischplatte Punat für 2 Personen Gebratene kleine Fische, gebratene Kalmare, Seehecht-Filet, Pommes frites (0,70 kg)

Page 12: Jeste li gladni? Are you hungry? Hunger? Avete fame? · PDF fileMargherita rajčica, sir, origano Margherita tomato, cheese, oregano Margherita pomodoro, formaggio, origano Margherita

MESNI SPECIJALITETI À LA BUKA

MEAT SPECIALTIES À LA BUKA

FLEISCHSPEZIALITÄTEN À LA BUKA

SPECIALITÀ DI CARNE À LA BUKA

Page 13: Jeste li gladni? Are you hungry? Hunger? Avete fame? · PDF fileMargherita rajčica, sir, origano Margherita tomato, cheese, oregano Margherita pomodoro, formaggio, origano Margherita

100,00

130,00

140,00

150,00

Biftek na žaru(250 g)

Grilled beefsteak(250 g)

Beefsteak vom Grill(250 g)

Filetto alla griglia(250 g)

Biftek u zelenom papru(250 g)

Beefsteak in green pepper sauce(250 g)

Beefsteak in grünem Pfeffer(250 g)

Filetto al pepe verde(250 g)

Biftek tagliata s rukolom, sirom Grana Padano i kremom od balzamičnog octa(250 g)

Beefsteak tagliata with arugula, Grana Padano cheese and balsamic vinegar cream(250 g)

Tagliata Beefsteak mit Rukola, Grana Padano Käse und Aceto Balsamico Creme (250 g)

Tagliata di filetto di manzo con rucola, Grana Padano e crema di aceto balsamico(250 g)

MESNI SPECIJALITETI À LA BUKA

MEAT SPECIALTIES À LA BUKA

FLEISCHSPEZIALITÄTEN À LA BUKA

SPECIALITÀ DI CARNE À LA BUKA

roštilj na

drveni ugljen!

natural wood

charcoal grill!

holzkohlegrill!

griglia

al carbone!

Dalmatinska pržolica(300 g)

Dalmatian style pork steak(300 g)

Dalmatinisches Steak (300 g)

Braciola alla dalmata(300 g)

Page 14: Jeste li gladni? Are you hungry? Hunger? Avete fame? · PDF fileMargherita rajčica, sir, origano Margherita tomato, cheese, oregano Margherita pomodoro, formaggio, origano Margherita

50,00

50,00

50,00

60,00

60,00

Ražnjići (250 g)

Fleisch-Spieße (250 g)

Spiedini (250 g)

Skewers(250 g)

Ćevapčići Ručno rađeni, juneće meso (300 g)

Fleischröllchen Ćevapčići handgemacht, Rindfleisch (300 g)

Ćevapčići fatti a mano, carne di manzo (300 g)

Ćevapčići minced meat Handmade, baby beef (300 g)

Pljeskavica juneće meso (300 g)

Fleischburger Rindfleisch (300 g)

Pljeskavica carne di manzo (300 g)

Pljeskavica minced meat patty baby beef (300 g)

Pljeskavica punjena siromjuneće meso (300 g)

Fleischburger mit Käsefüllung Rindfleisch (300 g)

Pljeskavica farcita con formaggio carne di manzo (300 g)

Pljeskavica patty filled with cheese baby beef (300 g)

Uštipci juneće meso, panceta, šunka, sir, ljuta paprika (300 g)

Gefüllte FleischklößchenRindfleisch, Pancetta, Schinken, Käse, scharfe Paprika (300 g)

Polpetta farcita carne di manzo, pancetta, prosciutto cotto, formaggio, peperoncino (300 g)

Meat balls baby beef, pancetta, ham, cheese, chilli peppers (300 g)

MESNA JELA

MEAT DISHES

FLEISCHGERICHTE

PIATTI DI CARNE

roštilj na

drveni ugljen!

natural wood

charcoal grill!

holzkohlegrill!

griglia

al carbone!

Page 15: Jeste li gladni? Are you hungry? Hunger? Avete fame? · PDF fileMargherita rajčica, sir, origano Margherita tomato, cheese, oregano Margherita pomodoro, formaggio, origano Margherita

55,00Odrezak na bečki način (250 g)

Wiener Schnitzel (250 g)

Breaded steak Viennese style (250 g)

Cotoletta impanata alla viennese (250 g)

80,00 Miješano meso sa žara ražnjić, naravni odrezak, uštipci, ćevapi, puretina (450 g)

Gemischtes Grillfleisch Fleischspieße, Steak, gefüllte Fleischklößchen, Ćevapčići, Putenfleisch (450 g)

Grilled mixed meat skewers, cutlet au naturel, meat balls, ćevapčići minced meat, turkey (450 g)

Misto di carne alla griglia spiedino, bistecca, polpette farcite, ćevapčići, carne di tacchino (450 g)

80,00

80,00

80,00

Odrezak Buka svinjski kare punjen sirom i šunkom (350 g)

Buka steak pork loin stuffed with cheese and ham (350 g)

Bistecca Buka carré di maiale farcito con formaggio e prosciutto cotto (350 g)

Buka Steak Schweinekarree gefüllt mit Käse und Schinken (350 g)

Svinjski file u umaku od gljivalungić na ražnjiću omotan špekom u umaku od gljiva (porc.)

Pork fillet in mushroom saucebacon-wrapped loin on a skewer in mushroom sauce (serving)

Lonza di maiale in salsa ai funghispiedino di lombata avvolto nello speck e in salsa di funghi (porzione)

Schweinefilet mit PilzsauceSchweinelende am Spieß im Speckmantel mit Pilzsauce (Portion)

Svinjski file u umaku od zelenog papralungić na ražnjiću omotan špekom u umaku od zelenog papra (porc.)

Pork fillet in green pepper saucebacon-wrapped loin on a skewer in green pepper sauce (serving)

Lonza di maiale in salsa al pepe verdespiedino di lombata avvolto nello speck e in salsa al pepe verde (porzione)

Schweinefilet in grüner PfeffersauceSchweinelende am Spieß im Speckmantel mit grüner Pfeffersauce (Portion)

Page 16: Jeste li gladni? Are you hungry? Hunger? Avete fame? · PDF fileMargherita rajčica, sir, origano Margherita tomato, cheese, oregano Margherita pomodoro, formaggio, origano Margherita

40,00

45,00

45,00

Spaghetti Hugo – umak bolognese(porc.)

Spaghetti Hugo – bolognese sauce(serving)

Spaghetti Hugo – Sauce Bolognese(Portion)

Spaghetti Hugo – ragù alla bolognese(porzione)

Mickey Mouse – pureći pohani odrezak s prženim krumpirom(porc.)

Mickey Mouse – breaded turkey steak with fried potatoes(serving)

Mickey Mouse – paniertes Putenfilet mit Pommes frites(Portion)

Mickey Mouse – cotoletta di tacchino impanata con patatine fritte(porzione)

Casper – pohani oslić s prženim krumpirom(porc.)

Casper – breaded hake with fried potatoes(serving)

Casper – panierter Seehecht mit Pommes frites(Portion)

Casper – merluzzo impanato con patatine fritte(porzione)

18,00

25,00

salate

SALADS

SALATE

INSALATE

Sezonska salata(porc.)

Seasonal salad(serving)

Salat der Saison(Portion)

Insalata di stagione(porzione)

Rukola i cherry rajčica(porc.)

Rocket and cherry tomato(serving)

Rucola und Kirschtomaten(Portion)

Rucola e pomodori ciliegini(porzione)

kidsjela za naše male

prijatelje!

dishes for our

little friends!

auswahl an gerichten

für unsere

kleinen freunde!

piatti per i nostri

ospiti più piccoli!

40,00Dječja pizza Children pizza Kinder-Pizza Pizza baby

Page 17: Jeste li gladni? Are you hungry? Hunger? Avete fame? · PDF fileMargherita rajčica, sir, origano Margherita tomato, cheese, oregano Margherita pomodoro, formaggio, origano Margherita

PRILOZI

SIDE DISHES

BEILAGEN

CONTORNI

22,00

16,00

20,00

30,00

25,00

25,00

15,00

Blitva(porc.)

Swiss chard (serving)

Mangold (Portion)

Bietole (porzione)

Riža(porc.)

Rice(serving)

Reis(Portion)

Riso(porzione)

Đuveč(porc.)

Đuveč stew(serving)

Zugemüse Đuveč(Portion)

Đuveč(porzione)

Povrće sa žara(porc.)

Grilled vegetables(serving)

Gegrilltes Gemüse(Portion)

Verdure alla griglia(porzione)

Šampinjoni sa žara(porc.)

Grilled champignon mushrooms (serving)

Gegrillte Champignons(Portion)

Funghi prataioli alla griglia(porzione)

Šurlice(porc.)

Šurlice pasta(serving)

Pasta Šurlice(Portion)

Šurlice (strozzapreti)(porzione)

Kajmak(porc.)

Kajmak cheese(serving)

Milchrahm Kajmak (Portion)

Kajmak (porzione)

18,00

20,00

Prženi krumpir(porc.)

Fried potatoes(serving)

Pommes frites (Portion)

Patatine fritte(porzione)

Mladi krumpir s korom (porc.)

New potatoes with skin (serving)

Frühkartoffeln mit Schale(Portion)

Patate novelle con buccia(porzione)

Page 18: Jeste li gladni? Are you hungry? Hunger? Avete fame? · PDF fileMargherita rajčica, sir, origano Margherita tomato, cheese, oregano Margherita pomodoro, formaggio, origano Margherita

35,00

8,00

30,00

30,00

SLASTICE

DESSERTS

NACHSPEISEN

DOLCI

Lava cake sa sladoledom od vanilije(porc.)

Lava cake with vanilla ice cream(serving)

Lava-Kuchen mit Vanilleeiscreme(Portion)

Dolce “Lava” con gelato alla vaniglia(porzione)

Sladoled(kuglica)

Ice-cream(scoop)

Gelato (pallina)

Eis (Kugel)

Tople maline sa sladoledom(porc.)

Hot raspberry with ice-cream(serving)

Warme Himbeeren mit Eis (Portion)

Gelato con salsa calda di lamponi(porzione)

Panna cotta sa šumskim voćem(porc.)

Panna cotta with mixed berries(serving)

Panna cotta ai frutti di bosco(porzione)

Panna Cotta mit Waldbeeren (Portion)

28,00

25,00

Palačinke s nutellom(porc.)

Nutella pancakes (serving)

Crepes (palačinke) alla nutella(porzione)

Pfannkuchen mit Nutella(Portion)

Palačinke s marmeladom(porc.)

Marmalade pancakes (serving)

Crepes (palačinke) alla marmellata(porzione)

Pfannkuchen mit Marmelade(Portion)

35,00Suhe smokve u kremi od mascarponea(porc.)

Dried figs in cream of mascarpone(serving)

Getrocknete Feigen im Mascarpone Creme(Portion)

Fichi secchi in crema al mascarpone(porzione)

Page 19: Jeste li gladni? Are you hungry? Hunger? Avete fame? · PDF fileMargherita rajčica, sir, origano Margherita tomato, cheese, oregano Margherita pomodoro, formaggio, origano Margherita

PIĆABEVERAGES

GETRÄNKE

BIBITE

Page 20: Jeste li gladni? Are you hungry? Hunger? Avete fame? · PDF fileMargherita rajčica, sir, origano Margherita tomato, cheese, oregano Margherita pomodoro, formaggio, origano Margherita

80,00

220,00

80,00

130,00

130,00

170,00

130,00

20,00

kvalitetno bijelo vino

vrhunsko bijelo vino

quality white wine

premium quality white wine

qualitäts-weisswein

premium-weisswein

vini bianchi di qualità

vini bianchi pregiati

VINOWINE

WEIN

VINI

Graševina(1 l)

Graševina(1 l)

Graševina(1 l)

Graševina(1 l)

Graševina Miraz (0,75 l)

Graševina Miraz (0,75 l)

Graševina Miraz (0,75 l)

Graševina Miraz (0.75 l)

Vrbnička Žlahtina – točena (1 l)

Vrbnička Žlahtina – Fasswein (1 l)

Vrbnička Žlahtina – on tap (1 l)

Vrbnička Žlahtina – alla spina (1 l)

Vrbnička Žlahtina(0,75 l)

Vrbnička Žlahtina(0,75 l)

Vrbnička Žlahtina(0.75 l)

Vrbnička Žlahtina(0.75 l)

Chardonnay(0,75 l)

Malvazija Kozlović(0,75 l)

Malvazija Kozlović(0.75 l)

Malvazija Kozlović(0,75 l)

Malvazija Kozlović(0,75 l)

Chardonnay(0,75 l)

Chardonnay(0.75 l)

Chardonnay(0.75 l)

Graševina(0,75 l)

Graševina(0,75 l)

Graševina(0.75 l)

Graševina(0.75 l)

Čaša buteljiranih kvalitetnih vina(0,1 l)

Ein Glas Flaschen-Qualitätswein (0,1 l)

Bottled quality wines by the glass (0.1 l)

Calice di vino di qualità imbottigliato (0.1 l)

Page 21: Jeste li gladni? Are you hungry? Hunger? Avete fame? · PDF fileMargherita rajčica, sir, origano Margherita tomato, cheese, oregano Margherita pomodoro, formaggio, origano Margherita

90,00

170,00

Merlot(1 l)

Merlot(1 l)

Merlot(1 l)

Merlot(1 l)

Teran Kozlović (0,75 l)

Teran Kozlović (0,75 l)

Teran Kozlović (0,75 l)

Teran Kozlović(0.75 l)

250,00Cabernet Sauvignon(0,75 l)

Cabernet Sauvignon(0,75 l)

Cabernet Sauvignon(0,75 l)

Cabernet Sauvignon(0.75 l)

kvalitetno crno vino

vrhunsko crno vino

quality red wine

premium quality red wine

qualitäts-rotwein

premium-rotwein

vini rossi di qualità

vini rossi pregiati

Page 22: Jeste li gladni? Are you hungry? Hunger? Avete fame? · PDF fileMargherita rajčica, sir, origano Margherita tomato, cheese, oregano Margherita pomodoro, formaggio, origano Margherita

10,00

19,00

15,00

19,00

PIVObeer

BIERBIRRE

Točeno pivo – Beck’s(0,25 l)

Točeno pivo – Hirter(0,50 l)

Točeno pivo – Hirter(0.30 l)

Fassbier – Beck’s(0,25 l)

Fassbier – Hirter(0,50 l)

Fassbier – Hirter(0.30 l)

Draft beer – Beck’s(0.25 l)

Draft beer – Hirter(0,50 l)

Draft beer – Hirter(0.30 l)

Birra alla spina – Beck’s(0.25 l)

Birra alla spina – Hirter(0,50 l)

Birra alla spina – Hirter(0.30 l)

Točeno pivo – Beck’s(0,50 l)

Fassbier – Beck’s(0,50 l)

Draft beer – Beck’s(0.50 l)

Birra alla spina – Beck’s(0.50 l)

15,00

11,00

20,00

35,00

20,00

35,00

18,00

28,00

Prošek(0,10 l)

Prošek(0,10 l)

Prošek(0,10 l)

Prošek(0.10 l)

Gemišt(0,20 l)

Spritzer (0,20 l)

Spritzer (0,20 l)

Gemištwhite wine + mineral water (0.20 l)

BambusCola + crno vino (0,30 l)

BambusCola + Rotwein (0,30 l)

BambusCola + vino rosso (0,30 l)

BambusCola + red wine (0.30 l)

BambusCola + crno vino (0,50 l)

BambusCola + Rotwein (0,50 l)

BambusCola + vino rosso (0,50 l)

BambusCola + red wine (0.50 l)

Miš-maš Fanta + crno vino (0,30 l)

Miš-maš Fanta + Rotwein (0,30 l)

Miš-maš Fanta + vino rosso (0,30 l)

Miš-maš Fanta + red wine (0.30 l)

Miš-maš Fanta + crno vino (0,50 l)

Miš-maš Fanta + Rotwein (0,50 l)

Miš-maš Fanta + vino rosso (0,50 l)

Miš-maš Fanta + red wine (0.50 l)

RadlaSprite + točeno pivo (0,30 l)

Radler Sprite + Fassbier (0,30 l)

Radler Sprite + birra alla spina (0,30 l)

RadlaSprite + draft beer (0.30 l)

RadlaSprite + točeno pivo (0,50 l)

Radler Sprite + Fassbier (0,50 l)

Radler Sprite + birra alla spina (0,50 l)

RadlaSprite + točeno pivo (0.50 l)

Page 23: Jeste li gladni? Are you hungry? Hunger? Avete fame? · PDF fileMargherita rajčica, sir, origano Margherita tomato, cheese, oregano Margherita pomodoro, formaggio, origano Margherita

19,00

19,00

19,00

19,00

20,00

30,00

30,00

PIVO u boci

BOTTLED BEER

FLASCHENBIER

BIRRE IN BOTTIGLIA

Ožujsko rezano(0,5 l)

Ožujsko rezanoblack and tan (0.5 l)

Ožujsko rezanogemischt (0,5 l)

Ožujsko rezanomix di birra chiara e scura (0,5 l)

Ožujsko(0,50 l)

Ožujsko(0,50 l)

Ožujsko(0,50 l)

Ožujsko(0.50 l)

Ožujsko limun / grejp (0,50 l)

Ožujsko Zitrone / Grapefruit (0,50 l)

Ožujsko limone / pompelmo (0,50 l)

Ožujsko lemon / grapefruit (0.50 l)

Ožujsko Cool – bezalkoholno(0,50 l)

Ožujsko Cool – alkoholfrei (0,50 l)

Ožujsko Cool – analcolica (0,50 l)

Ožujsko Cool – non-alcoholic (0.50 l)

Tomislav tamno (0,50 l)

San Servolo, svjetlo(0,50 l)

San Servolo, helles (0,50 l)

San Servolo, chiara(0,50 l)

San Servolo, lager (0.50 l)

San Servolo, crveno(0,50 l)

San Servolo, rotes (0,50 l)

San Servolo, rossa (0,50 l)

San Servolo, red (0.50 l)

Tomislav dunkel (0,50 l)

Tomislav scura (0,50 l)

Tomislav dark (0.50 l)

ŽESTOKA ALKOHOLNA PIĆA

SPIRITS

SPIRITUOSEN

SUPERALCOLICI

15,00

15,00

15,00

Lozovača (0,03 l)

Lozovača (Grappa) (0,03 l)

Lozovača – acquavite di uva (0,03 l)

Lozovača grape brandy(0.03 l)

Travarica (0,03 l)

Travarica (Kräuterschnaps)(0,03 l)

Travarica – acquavite di erbe(0,03 l)

Travarica herb brandy (0.03 l)

Šljivovica (0,03 l)

Šljivovica (Pflaumenschnaps) (0,03 l)

Šljivovica – acquavite di prugne (0,03 l)

Šljivovica plum brandy (0.03 l)

Page 24: Jeste li gladni? Are you hungry? Hunger? Avete fame? · PDF fileMargherita rajčica, sir, origano Margherita tomato, cheese, oregano Margherita pomodoro, formaggio, origano Margherita

18,00

30,00

15,00

15,00

15,00

20,00

25,00

BEZALKOHOLNA PIĆA

SOFT DRINKS

ALKOHOLFREIE GETRÄNKE

BEVANDE ANALCOLICHE

Gazirani sokovi – točeniCola, Fanta, Sprite (0,30 l)

Bibite gassate – alla spina Cola, Fanta, Sprite (0,30 l)

Kohlensäure-haltige Erfri-schungsgetränke – keine Flaschen-produkteCola, Fanta, Sprite (0,30 l)

Carbonated drinks – draft Cola, Fanta, Sprite (0.30 l)

Gazirani sokovi – točeniCola, Fanta, Sprite (0,50 l)

Bibite gassate – alla spina Cola, Fanta, Sprite (0,50 l)

Kohlensäure-haltige Erfri-schungsgetränke – keine Flaschen-produkteCola, Fanta, Sprite (0,50 l)

Carbonated drinks – draft Cola, Fanta, Sprite (0.50 l)

Vodka (0,03 l)

Wodka (0,03 l)

Vodka (0,03 l)

Vodka (0.03 l)

Amaro (0,03 l)

Amaro 18 (0,03 l)

Amaro 18 (0,03 l)

Amaro 18(0.03 l)

Pelinkovac (0,03 l)

Kräuterlikör Pelinkovac (0,03 l)

Pelinkovac – liquore di assenzio (0,03 l)

Pelinkovac herb liqueur (0.03 l)

Jägermeister (0,03 l)

Jägermeister (0,03 l)

Jägermeister (0,03 l)

Jägermeister (0.03 l)

Jack Daniel’s (0,03 l)

Jack Daniel’s (0,03 l)

Jack Daniel’s (0,03 l)

Jack Daniel’s (0.03 l)

15,00

15,00

15,00

Smokvica (0,03 l)

Medica (0,03 l)

Honey brandy (0.03 l)

Honigschnaps (0,03 l)

Grappa al miele (0,03 l)

Borovička (0,03 l)

Blueberry brandy(0.03 l)

Heidelbeerschnaps (0,03 l)

Grappa ai mirtilli(0,03 l)

Smokvica (Feigenschnaps) (0,03 l)

Smokvica – acquavite di fichi(0,03 l)

Smokvica fig brandy(0.03 l)

Page 25: Jeste li gladni? Are you hungry? Hunger? Avete fame? · PDF fileMargherita rajčica, sir, origano Margherita tomato, cheese, oregano Margherita pomodoro, formaggio, origano Margherita

30,00

15,00

19,00

17,00

17,00

15,00

25,00

25,00

22,00

14,00

30,00

19,00

ŠpeciCola + Fanta (0,50 l)

ŠpeciCola + Fanta (0,50 l)

Spezi Cola + Fanta (0,50 l)

ŠpeciCola + Fanta (0.50 l)

Ledeni čaj breskva(0,20 l) – točeni

Tonik, Bitter lemon(0,25 l) – bočica

Tonic, Bitter lemon(0.25 l) – bottle

Tonic, Bitter lemon(0,25 l) – Flasche

Acqua tonica, Bitter lemon(0,25 l) – bottiglietta

Tè freddo alla pesca (0,20 l) – alla spina

Eistee Pfirsich (0,20 l) – vom Fass

Ice tea – peach (0.20 l) – draft

100% prirodni sokovi – točeninaranča, jabuka, miješano voće (0,20 l)

100% succhi di frutta – alla spina arancia, mela, frutta mista (0,20 l)

100% Natursäfte – keine Flaschen-produkteOrange, Apfel, gemischtes Obst (0,20 l)

100% natural juices – draftorange, apple, mixed fruit (0.20 l)

Prirodni sokovi bocajagoda, crni ribiz, breskva, ananas (0,20 l)

Succhi di frutta in bottiglia fragola, ribes nero, pesca, ananas (0,20 l)

Natursäfte – FlaschenprodukteErdbeere, schwarze Johannisbeere, Pfirsich, Ananas (0,20 l)

Natural juices – bottled strawberry, black currant, peach, pineapple (0.20 l)

Cedevita, Juicy vita Cedevita, Juicy vitaCedevita, Juicy VitaCedevita, Juicy vita

Red Bull (0,25 l)

Red Bull (0,25 l)

Red Bull (0,25 l)

Red Bull (0,25 l)

Mineralna voda(1 l)

Acqua minerale (1 l)

Mineralwasser (1 l)

Mineral water (1 l)

Prirodna negazirana voda(0,75 l)

Acqua minerale naturale (0,75 l)

Natürliches stilles Wasser (0,75 l)

Natural non-carbonated water(0.75 l)

Prirodna negazirana voda (0,50 l)

Smoothies(0,35 l)

Smoothies(0,35 l)

Smoothies(0,35 l)

Smoothies(0,35 l)

Acqua minerale naturale (0,50 l)

Natürliches stilles Wasser (0,50 l)

Natural non-carbonated water (0.50 l)

Gazirani sokovi – limenkaCoca-Cola, Coca-Cola Zero, Fanta, Sprite (0,33 l)

Carbonated beverages – canCoca-Cola, Coca-Cola Zero, Fanta, Sprite (0.33 l)

Säfte mit Kohlensäure – DoseCoca-Cola, Coca-Cola Zero, Fanta, Sprite (0,33 l)

Bibite gassate – lattinaCoca-Cola, Coca-Cola Zero, Fanta, Sprite (0,33 l)

18,00ŠpeciCola + Fanta (0,30 l)

ŠpeciCola + Fanta (0,30 l)

Spezi Cola + Fanta (0,30 l)

ŠpeciCola + Fanta (0.30 l)

Page 26: Jeste li gladni? Are you hungry? Hunger? Avete fame? · PDF fileMargherita rajčica, sir, origano Margherita tomato, cheese, oregano Margherita pomodoro, formaggio, origano Margherita

9,00

10,00

10,00

13,00

13,00

11,00

30,00

10,00

30,00

TOPLI NAPICI

HOT BEVERAGES

WARME GETRÄNKE

BEVANDE CALDE

Espresso kava (šalica)

Caffè espresso (tazza)

Espresso (cup)

Espresso-Kaffee (Tasse)

Espresso kava – bez kofeina (šalica)

Espresso decaffeinato (tazza)

Espresso – decaffeinated (cup)

Espresso-Kaffee – koffeinfrei (Tasse)

Macchiato, cappuccino (šalica)

Macchiato, cappuccino (tazza)

Macchiato, cappuccino (cup)

Macchiato, cappuccino (Tasse)

Kava sa šlagom(šalica)

Caffè con panna montata (tazza)

Coffee with cream (cup)

Kaffee mit Schlagsahne (Tasse)

Bijela kava (šalica)

Caffè latte (tazza)

White coffee (cup)

Weißer Kaffee (Tasse)

Kakao (šalica)

Ledena kava(šalica)

Iced coffee(cup)

Eiskaffee(Tasse)

Caffè freddo(tazza)

Cacao (tazza)

Cocoa (cup)

Kakao (Tasse)

Čaj (šalica)

Tè (tazza)

Tea (cup)

Tee (Tasse)

Mlijeko (1 l)

Latte (1 l)

Milk (1 l)

Milch (1 l)

Page 27: Jeste li gladni? Are you hungry? Hunger? Avete fame? · PDF fileMargherita rajčica, sir, origano Margherita tomato, cheese, oregano Margherita pomodoro, formaggio, origano Margherita

cOCKTAILS

45,00

35,00

40,00

45,00

35,00

35,00

25,00

40,00

40,00

pacifik

tequila sunrise

blue lagoon

piña colada

cuba libre

simply red

sorbetto

aperol spritz

hugo spritz

MIJEŠANA PIĆA

MIXED DRINKS

MISCHGETRÄNKE

BEVANDE MISTE

Page 28: Jeste li gladni? Are you hungry? Hunger? Avete fame? · PDF fileMargherita rajčica, sir, origano Margherita tomato, cheese, oregano Margherita pomodoro, formaggio, origano Margherita

Mehrwertsteuer, Verbrauchssteuer und der Service sind im Preis inbegriffen. Die Preise sind in Kuna.

Das Buch der Beschwerden und Lobe befindet sich an der Theke des gastwirtschaftlichen Objektes. Beschwerden können auch schriftlich an die Adresse des gastwirtschaftlichen Objektes oder die E-Mail-Adresse zugestellt werden.

An Personen unter 18 Jahren schenken wir keine alkoholischen Getränke aus und servieren sie nicht!

Srdoč Ugostiteljstvo j.d.o.o. Trg Matka Laginje 10 51215 Kastav Persönliche Identifikationsnummer (OIB): 52652726983

Imbiss Buka Krčka 69 A 51521 Punat

PDV, imposta sulla consumazione e il servizio sono compresi nel prezzo. I prezzi sono indicati in kune.

Il libro dei reclami e dei complimenti è disponibile al banco. Eventuali reclami possono essere inviati per iscritto all’indirizzo dell’ufficio o tramite e-mail.

Non vendiamo né serviamo alcolici ai minori di 18 anni!

Srdoč Ugostiteljstvo j.d.o.o. Trg Matka Laginje 10 51215 Kastav OIB (partita IVA): 52652726983

Snack bar Buka Krčka 69 A 51521 Punat

PDV, porez na potrošnju i usluga uračunati su u cijenu. Cijene su izražene u kunama.

Evidencija prigovora i pohvala nalazi se na šanku ugostiteljskog objekta. Prigovor se može poslati pismeno na adresu poslovnog prostora ili na e-mail.

Osobama mlađim od 18 godina ne točimo i ne uslužujemo alkoholna pića!

Srdoč Ugostiteljstvo j.d.o.o. Trg Matka Laginje 10 51215 KastavOIB: 52652726983

Zalogajnica Buka Krčka 69 A 51521 Punat

VAT, consumption tax and service are included in the price. All prices are expressed in HRK.

Book of complaints and compliments is at the bar. A written complaint can be sent to the business premises’ postal address or by e-mail.

We do not serve alcoholic drinks to persons under the age of 18!

Srdoč Ugostiteljstvo j.d.o.o. Trg Matka Laginje 10 51215 Kastav Tax ID No.: 52652726983

Snack bar Buka Krčka 69 A 51521 Punat