jack canfieldks piece is reprinted with permission from the di snoopy alla vita dello...

20

Upload: nguyendieu

Post on 08-Apr-2018

218 views

Category:

Documents


2 download

TRANSCRIPT

Page 1: Jack CanfieldKs piece is reprinted with permission from the di Snoopy alla vita dello scrittore... · Jack CanfieldKs piece is reprinted with permission from the ... Spoon River di
Page 2: Jack CanfieldKs piece is reprinted with permission from the di Snoopy alla vita dello scrittore... · Jack CanfieldKs piece is reprinted with permission from the ... Spoon River di

Jack Canfield’s piece is reprinted with permission from theauthor. It originally appeared in Chicken Soup for the Writer’s

Soul.

Sections of the introduction by Barnaby Conrad reprintedby permission ofThe NewYorkTimes Co. ©1967.

Dominick Dunne’s piece is reprinted with permission fromthe author. It originally appeared in The Complete Guide to

Fiction Writing.

Oakley Hall’s piece is reprinted with permission from Wri-ter’s Digest Books and the author. It originally appeared inThe Art & Craft of Novel Writing.

John Leggett’s piece is reprinted with permission from theauthor. It originally appeared in The Complete Guide to Fic-

tion Writing.

Budd Schulberg’s piece is reprinted with permission fromthe author. It originally appeared in Love, Action, Laughter.

Danielle Steel’s piece is reprinted with permission fromthe author. It originally appeared in The Complete Guide to

Fiction Writing.

Sol Stein’s piece is reprinted by permission of St. Martin’sPress, LLC. Copyright © 2000 by Sol Stein. It originally ap-peared in Stein on Writing by Sol Stein.

Peanuts ® Comic Strips: © United Feature Syndicate, Inc.All comic strips in this book are reproduced by permissionof United Feature Syndicate, Inc.

Snoopy’s Guide to the Writing Life © 2002 by Bar-naby Conrad and Monte Schulz. Manufactured in the Uni-ted States of America. All rights reserved. No part of thisbook may be reproduced in any form or by any electronicor mechanical means including information storage and re-trieval systems without permission in writing from the pu-blisher, except by a reviewer, who may quote briefpassages in a review. Published by Writer’s Digest Books,an imprint of F&W Publications, Inc., 4700 East GalbraithRoad, Cincinnati, OH 45236. (800) 289-0963. First edition.Visit our Web site at www.writersdigest.com for informa-tion on more resources for writers.

To receive a free weekly E-mail newsletter delivering tipsand updates about writing and about Writer’s Digest pro-ducts, register directly at our Web site at http://newslet-ters.fwpublications.com.06 05 04 03 5 4 3 2

Library of Congress Cataloging-in-PublicationDataSnoopy’s guide to the writing life/ edited by Barnaby Con-rad; with a foreword by Monte Schulz.p. cm ISBN 1-58297-194-3 Schulz, Charles M. Peanuts. 2.Snoopy (Fictitious character).3. Authorship. I. Conrad, BarnabyPN6728.P4 S32757 2002 808’.02—dc21 2002028861Edited by Donya Dickerson Designed by Wendy Dunning Interior layout by CherylVanDeMotter Production coordinated by Sara Dumford

Guida di Snoopy alla vita dello scrittorea cura di Barnaby Conrad e Monte Schulztraduzione di Paolo Restuccia© 2012 Omero Editore. Tutti i diritti riservati.www.omero.itwww.omeroeditore.itImpaginazione e grafica della versione italiana a cura di Luigi Annibaldi

Nota del traduttoreNella traduzione si è preferito usare alcune espressioni

non del tutto corrispondenti all’originale ma ormai entrate

nel linguaggio comune, dovute al genio dei precedenti tra-

duttori. Cambiarle sarebbe stato come tradurre Mickey

Mouse con “Topo Michelino” invece di Topolino. Così Bea-

gle è rimasto “Bracchetto”, Great Pumpkin è rimasto

“Grande Cocomero”, ecc. E soprattutto, It was a dark and

stormy night è rimasto “Era una notte buia e tempestosa”.

Quando la traduzione per mantenere l’aspetto umoristico

delle vignette, com’è tradizione nei fumetti, ha trasformato

eccessivamente il testo, si è aggiunto in nota il gioco di pa-

role originale in inglese.

Delle decine di libri citati dagli autori abbiamo indicato,

quando c’erano, i titoli delle edizioni italiane.

Page 3: Jack CanfieldKs piece is reprinted with permission from the di Snoopy alla vita dello scrittore... · Jack CanfieldKs piece is reprinted with permission from the ... Spoon River di

A Sparky, con amore

Page 4: Jack CanfieldKs piece is reprinted with permission from the di Snoopy alla vita dello scrittore... · Jack CanfieldKs piece is reprinted with permission from the ... Spoon River di

IndicePrefazione di

Introduzione di

Monte Schulz 2

Barnaby Conrad 15

Danielle Steel 33

Clive Cussler 40

Sidney Sheldon 45

Cherie Carter-Scott 48

Thomas McGuane 54

Leslie Dixon 57

Oakley Hall 62

Catherine Ryan Hyde 69

Fannie Flagg 74

John Leggett 80

Dominick Dunne 86

William F. Buckley, Jr. 93

David Michaelis 97

Frances Weaver 103

Page 5: Jack CanfieldKs piece is reprinted with permission from the di Snoopy alla vita dello scrittore... · Jack CanfieldKs piece is reprinted with permission from the ... Spoon River di

Herbert Gold 110

Sue Grafton 115

Jay Conrad Levinson 119

Barnaby Conrad 124

Elizabeth George 129

Budd Schulberg 137

Monte Schulz 142

A. Scott Berg 146

Sol Stein 151

Ed McBain 157

Jack Canfield 163

Shelly Lowenkopf 167

Ray Bradbury 172

Charles Champlin 176

Laird Koenig 181

Julia Child 187

Elmore Leonard 191

J.F. Freedman 196

Page 6: Jack CanfieldKs piece is reprinted with permission from the di Snoopy alla vita dello scrittore... · Jack CanfieldKs piece is reprinted with permission from the ... Spoon River di

dove leggeva c’erano cataste di libri che aspettavano di essere letti. Lui ammirava moltibrani delle opere che amava di più – la famosa scena della tartaruga che attraversa lastrada in Furore di John Steinbeck o quei grandiosi e torridi paragrafi dei meravigliosi ro-manzi americani di Thomas Wolfe. È abbastanza strano che, sebbene mio padre abbiascritto e disegnato la sua striscia per cinquanta anni, non si sia mai considerato uno scrit-tore. Invece pensava che “scrivere libri” fosse una forma d’arte più importante di quelladei suoi amati fumetti, che ha sempre visto soprattutto come un’attività commerciale. Questonon gli ha impedito comunque di accogliere molte influenze letterarie nella sua attività ar-tistica così personale. Era affascinato dal linguaggio, dalle belle frasi e dalle espressioni il-luminanti che sono sempre piaciute ai lettori di tutte le età. Una volta mi ha detto che ildono del talento poetico e la responsabilità di un artista significavano dover esprimere la

2

PrefazioneMonte Schulz Mio padre amava leggere e adorava l’arte della letteratura. I

muri del suo studio erano ricoperti da tremila volumi su innu-merevoli argomenti. E a casa sulla scrivania accanto alla sedia

Page 7: Jack CanfieldKs piece is reprinted with permission from the di Snoopy alla vita dello scrittore... · Jack CanfieldKs piece is reprinted with permission from the ... Spoon River di

bellezza e il dolore del mondo per tutti quelli che non riuscivano a farlo: un innamoratorespinto che trova conforto in un libro di poesie o un viaggiatore che scopre la via se-greta per una terra inesplorata negli antichi diari di viaggio di quelli che ci sono giàstati. Noi leggiamo per ascoltare le loro voci e imparare.

Quando ero giovane mio padre mi diede da leggere alcuni dei suoi libri di avventurapreferiti, come Driscoll’s book of pirates e Il tesoro di Rackham il Rosso. Voleva chefossi introdotto all’arte di raccontare storie, come lo era lui. Quando abbiamo visto in-sieme W.C. Fields in Un comodo posto in banca, mio padre cominciò a imitare il suoeroe che fumava il sigaro e non sopportava i bambini: «Vai via, ragazzino, mi stai scoc-ciando». Amava le risatine sotto i baffi tipiche di quei film. Mi convinse a leggere H.G.Wells e Jules Verne e Edgar Rice Burroughs. Poiché era stato un veterano della SecondaGuerra Mondiale, a mio padre piacevano Willie e Joe di Bill Mauldin e mi diede da leg-gere le corrispondenze dal fronte di Ernie Pyle e la collezione completa di “Yank”, la ri-vista stampata per i militari americani in guerra. Era sbalorditivo quanto le sue letturefossero eclettiche. Amava poesia e prosa, narrativa e saggistica. Quando ero ancora unbambino, leggeva la Bibbia e i commentari biblici e insegnava alla Sunday School dellachiesa Metodista. Analizzava e discuteva con gli amici i più raffinati passaggi deglistudi teologici («Mi sembra che il più veritiero versetto della Bibbia si trovi nel libro diOsea quando il Signore dice: Misericordia io voglio e non sacrificio»).

Molte cose nella vita di mio padre rappresentavano il suo amore per l’arte. Nel suostudio c’era sempre un giradischi così in ogni giorno di lavoro poteva ascoltare Brahms,

3

Page 8: Jack CanfieldKs piece is reprinted with permission from the di Snoopy alla vita dello scrittore... · Jack CanfieldKs piece is reprinted with permission from the ... Spoon River di

Beethoven e il cantante country and western Tennessee Ernie Ford. Gli piacevano moltosia le opere di Andrew Wyeth che il fumetto Krazy Kat di George Herriman. Forse per-ché aveva sempre la sensazione che le strisce fossero una forma d’arte minore, un’atti-vità commerciale, aveva una vera passione per la cultura popolare, anche se aspirava algrande riconoscimento delle arti maggiori. Quando ero adolescente ha insistito perchéleggessi Il ragazzo rapito di Robert Louis Stevenson e poi, quando hanno trasmesso intelevisione la versione cinematografica con Jackie Cooper, si è seduto accanto a me sulsofà del soggiorno a vederla. Leggevamo insieme storie di baseball dalla rivista “Boys’life” e parlavamo di Un dramma nel Sahara - Beau geste e della Legione Stranierafrancese.

Più tardi, quando l’immaginazione di Snoopy lo portò in luoghi lontanissimi neltempo e nello spazio con l’obiettivo di conquistare gloria e avventure, io mi dissi chepotevo vedere dove erano finiti i più acuti desideri di mio padre. Anni dopo mi resiconto che il suo cuore era costantemente diviso tra queste due passioni – l’arte popolaredella cultura di massa e l’estetica raffinata della letteratura, della pittura e della musicaclassica. E senza dubbio i Peanuts sono stati il suo personale sforzo di costruire unponte tra questi due universi separati, di portare nel mondo dei lettori comuni ciò chepensava fosse l’arte più elevata. Così Linus cita le scritture della Bibbia quando cerca diorganizzare dibattiti teologici sul monte di lancio del campo di baseball, Schroedersuona Beethoven, Snoopy legge Tolstoj e dà la caccia al Barone Rosso attraverso i cielidella sua bizzarra immaginazione. In questo modo i Peanuts stessi sono andati oltre

4

Page 9: Jack CanfieldKs piece is reprinted with permission from the di Snoopy alla vita dello scrittore... · Jack CanfieldKs piece is reprinted with permission from the ... Spoon River di

l’arte popolare e si sono rivolti sia al lettore di tutti i giorni che all’artista appassionato.Sono stati pubblicati in 2600 quotidiani nel mondo e nello stesso tempo sono stati pro-tagonisti di una mostra personale al Louvre.

Quando ho raggiunto l’età in cui la letteratura è più apprezzata dei racconti delleavventure coraggiose, mio padre cominciò a consigliarmi libri di narrativa. Anni dopomi disse che uno dei suoi maggiori desideri era stato che io crescessi apprezzando lebuone letture, in modo che potessimo scambiarci i libri e discutere insieme di quelli cheavrebbe scoperto lui e di quelli che gli avrei passato io. Alla fine è andata proprio così.Quando ho cominciato a leggere fantascienza e storia, quando ho scoperto al collegeuna passione per la poesia e la scrittura di canzoni, allora ho potuto dire di aver at-tratto l’attenzione di mio padre. Quando gli ho detto quanto ammiravo il lirismo diPaul Simon e Neil Young, lui mi portò tutte le poesie di Carl Sandburg e l’Antologia diSpoon River di Edgar Lee Masters. Lui amava entrambi i volumi e alla fine fu Sandburg aesercitare l’influenza più penetrante sul mio stile di scrittura. Naturalmente quando miopadre mi prestava questi libri perdeva ogni speranza di rivederli, ma sembrava non pre-occuparsene. Mi diede le sue copie personali di Verso Betlemme di Joan Didion e Lavalle dell'Eden di John Steinbeck. Quando ho cominciato a scrivere poesie sul serio miha portato con sé alla conferenza degli scrittori di Santa Barbara e mi ha iscritto a unlaboratorio dove ho letto un lungo poema epico che avevo scritto in California. Ciò chemi rese più orgoglioso quella volta non fu quanto fossero stati ben accolti i miei versi,ma come sembrasse fiero mio padre. Da quel momento non ho avuto un tifoso della

5

Page 10: Jack CanfieldKs piece is reprinted with permission from the di Snoopy alla vita dello scrittore... · Jack CanfieldKs piece is reprinted with permission from the ... Spoon River di

mia scrittura più appassionato di lui, nessuno che mi sostenesse tanto quanto miopadre. E allo stesso modo, più diventavo grande e più anch’io apprezzavo la sua opera.

Questo libro dovrebbe fornire al lettore uno sguardo approfondito su molti degliscrittori che mio padre ammirava di più. Lui era un grande appassionato di Lev Tolstoje considerava Guerra e pace probabilmente il più grande romanzo mai scritto. Amavaanche i libri di Thomas Hardy e molte opere di Charles Dickens e Jane Austen, cosìcome la letteratura biblica. È stato fortunato (o forse l’aveva previsto) a possedere unmezzo – i Peanuts – dove poter citare e alludere ai suoi scrittori e artisti preferiti, e trac-ciare delle vie parallele tra le loro opere e la sua. E inoltre non si è trattato semplice-mente di autori che aveva trovato sugli scaffali o che aveva letto anni e anni prima, deiquali magari ricordava solo il titolo e il soggetto. In realtà parlava costantemente dellasua ammirazione per Ethan Frome e Guerra e pace, o per i libri di Giobbe e dell’Eccle-siaste nel Vecchio Testamento, li consigliava agli amici e ai conoscenti che cercavanoqualcosa di interessante e che valesse la pena leggere. Erano consigli facili da dare permio padre visto quanto amava questi autori. Ogni scrittore e ogni scrittrice che hannofatto della parola scritta la passione della propria esistenza hanno degli antenati lette-rari, delle guide o degli ideali, degli eroi o dei modelli per la propria scrittura. Abbiamobisogno dei nostri autori preferiti sia per ispirarci che per motivarci, per avere qualcosaa cui aspirare, uno scopo, qualcuno da emulare nel nostro cammino. Chiaramente miopadre si ispirò nel disegnare non solo ai fumettisti della sua infanzia, ma anche a quellefigure letterarie che avevano ottenuto dei risultati che lui considerava tanto oltre le sue

6

Page 11: Jack CanfieldKs piece is reprinted with permission from the di Snoopy alla vita dello scrittore... · Jack CanfieldKs piece is reprinted with permission from the ... Spoon River di

possibilità. La loro ispirazione l’ha portato a creare un’opera d’arte che alla fine ha rag-giunto le sue vette più elevate.

Comunque è importante puntualizzare che mio padre non leggeva e rileggeva sol-tanto gli autori della sua giovinezza. In realtà passava tanti pomeriggi dopo il lavoro vi-sitando le librerie vicino casa. Per un’ora o più curiosava tra tutti i nuovi libri dinarrativa e di saggistica, sempre alla ricerca di qualcosa che attirasse la sua attenzione.Raramente lasciava una libreria senza aver acquistato due o tre libri, e spesso di più.Ne era affascinato e diventava impaziente. Ne leggeva una mezza dozzina alla volta,immergendosi in ciascuno per vedere che cosa attraeva la sua attenzione, che cosa lo di-vertiva, o cosa gli poteva fornire sia delle idee che delle intuizioni per la sua strisciaquotidiana. Tanto per fare un esempio di come fosse eclettica la sua lettura, ecco qui unpugno di titoli tratti dai suoi scaffali: Un dramma nel Sahara – Beau Geste; La comme-dia umana; Nei campi di Fiandra; Point of no return; Bobby Jones – Genio del golf;Come aiutare i propri simili (uomini e bestie) a sorridere di se stessi; The reader’s Bible;Corri, coniglio; Valentines; The French Foreign Legion; One Way to Spell Man; TheDeath of a President; Grant Moves South; The World of the Past; L’amante dellaguerra; Agee on film; Pattini d’argento; The Interpreter’s Bible; They Also Ran; Unadonna incompiuta; I draghi dell’Eden; Il Grande Gatsby; Apostles of Discord; TheBogey Man; Beloved infidel; Ibsen; The Bridge Player's Bedside Companion; The BigKnockover; Ernie Pyle’s War; Back Home; Max Perkins, Editor of Genius; Presagi ditempesta; Caesar and Christ; Beethoven: autobiografia di un genio; Short Stories from

7

Page 12: Jack CanfieldKs piece is reprinted with permission from the di Snoopy alla vita dello scrittore... · Jack CanfieldKs piece is reprinted with permission from the ... Spoon River di

“The New Yorker”; Voi sarete come dèi: un'interpretazione radicale del Vecchio Testa-mento e della sua tradizione; The Complete Sherlock Holmes; L'ammutinamento delCaine; Anna Karenina; Gita al faro; Il cucciolo; Wonderland; The Man Who PlayedGod; August 1914.

E arrivò il momento in cui fui in grado finalmente di condividere il suo amore per laletteratura e le idee. Leggevamo spesso gli stessi libri mentre intanto parlavamo di quelliche non ci eravamo scambiati. Lui mi spinse alla lettura dei romanzi di Thomas Wolfe,leggendomi quei grandi brani lirici come: «Vai, cercatore, se vuoi, attraverso la terra etroverai noi che bruciamo nella notte…» da Non puoi tornare a casa e la famosa se-quenza del treno da Il fiume e il tempo. Più tardi, mentre leggevo romanzi sull’Età delJazz facendo ricerche per il mio secondo romanzo, ho scoperto U.S.A. di Dos Passos etempo una settimana anche mio padre cominciò a leggerlo. Abbiamo parlato di questogrande romanzo americano per sei mesi. Penso che U.S.A. sia stato il primo libro chegli abbia suggerito di leggere e che l’abbia divertito. Dopo quello, comunque, abbiamoscoperto e discusso molti autori che entrambi ammiravamo: i romanzi polizieschi diJames Lee Burke, i racconti di Joseph Mitchell per il “New Yorker”, i divertenti ro-manzi sulla Florida di Carl Hiaasen, e la Trilogia della frontiera di Cormac McCarthy,uno scrittore che entrambi consideravamo tra i più dotati di talento tra quelli che aves-simo mai letto.

Di certo non avevamo in comune tutti i nostri autori preferiti. Lui amava gli scrittoriinglesi mentre io preferivo gli americani. Lui si divertiva a percorrere passo dopo passo

8

Page 13: Jack CanfieldKs piece is reprinted with permission from the di Snoopy alla vita dello scrittore... · Jack CanfieldKs piece is reprinted with permission from the ... Spoon River di

i romanzi più letterari mentre io leggevo sia la letteratura che la narrativa popolare.L’ho convinto a leggere Misery di Stephen King e sebbene gli piacesse, lui non lo amòtanto quanto lo amavo io. La cosa mi parve in qualche modo interessante. Ecco un ap-passionato di strisce a fumetti, storie avventurose e film seriali della sua giovinezza, chenon fremeva come me per Guerre Stellari o Alien, oppure per i romanzi di John Gri-sham e Michael Crichton. Tuttavia suppongo che i nostri gusti fossero abbastanza schi-zofrenici, visto che io amavo Stephen King e James Joyce, Robert McCammon eWilliam Faulkner, mentre lui preferiva Anita Brookner, A.S. Byatt e Elmore Leonard. Inrealtà leggevamo entrambi un po’ per l’arte e un po’ per il divertimento. Forse è suc-cesso qualcosa di simile per quanto riguarda le opere che hanno avuto più influenzasulla nostra scrittura. Mio padre adorava Laurel e Hardy, ma nelle sue strisce ci sono dipiù Shakespeare e Lev Tolstoj, più Thomas Hardy che Harold Lloyd. Noi raccogliamociò che possiamo da quegli autori che hanno raggiunto i risultati che ci appaiono piùimportanti, però leggiamo anche per divertirci e andiamo al cinema per sfuggire almondo reale e perderci in un altro tempo e in un altro luogo. Mio padre amava il ci-nema anche se pensava che non ci potesse essere grande arte quando l’opera venivafatta su commissione. Quindi ammirava Woody Allen perché scrive, dirige e recita neisuoi film, mentre si godeva Incontri ravvicinati del terzo tipo di Steven Spielberg consi-derandolo un puro divertimento. Abbiamo spesso discusso sulla qualità dei film e deglispettacoli televisivi che ci piacevano, ognuno con le sue preferenze, senza raggiungeremai completamente un comune accordo. Così a me piace ancora di più I predatori

9

Page 14: Jack CanfieldKs piece is reprinted with permission from the di Snoopy alla vita dello scrittore... · Jack CanfieldKs piece is reprinted with permission from the ... Spoon River di

dell'arca perduta piuttosto che Su e giù per le scale, e tuttavia entrambi ci siamo commossifino alle lacrime per il meraviglioso In viaggio verso Bountiful di Horton Foote. Nessunpadre e figlio hanno mai condiviso una passione più grande nella loro adorazione co-mune per l’arte e la parola scritta. Questo ci ha legati insieme negli ultimi anni della suavita, ci ha resi amici una volta di più di come lo eravamo stati in quei giorni lontaniquando giocavamo a baseball dopo cena nei crepuscoli d’estate.

Mio padre mi ha detto una volta che il più grande beneficio della sua fama era statopoter incontrare molte delle persone che più ammirava al mondo. Come ho già detto,non ha mai pensato a se stesso come a un vero scrittore. Non considerava le strisce afumetti una forma d’arte all’altezza dei romanzi o delle opere teatrali. Guardava agliscrittori di narrativa come a degli ospiti di passaggio destinati a una vocazione piùgrande. Penso che si divertisse a trovarsi nella comunità degli artisti e degli scrittori,anche se si dedicava alla propria arte nel modo più solitario: creava seguendo le sue in-tuizioni e disegnava le sue strisce ogni giorno scrivendo lui stesso le battute nei disegni.Era acutamente consapevole sia dei suoi antenati artistici che dei suoi contemporanei.Gli piaceva parlare di scrittura e incontrare scrittori. Nel 1967 Barnaby Conrad lo in-tervistò per il magazine del “New York Times” e cinque anni dopo mio padre viaggiòverso la California del Sud per partecipare alla Conferenza degli scrittori di Santa Bar-bara, organizzata da Barnaby, con Ray Bradbury, Budd Schulberg, James Michener,Alex Haley e una comunità di studenti. Da quel momento quasi ogni volta a giugno perventicinque anni partecipò alla conferenza dove gli veniva chiesto di parlare su cosa

10

Page 15: Jack CanfieldKs piece is reprinted with permission from the di Snoopy alla vita dello scrittore... · Jack CanfieldKs piece is reprinted with permission from the ... Spoon River di

significasse essere uno scrittore. Lo umiliava essere invitato a condividere le sue opinionisulla vita letteraria poiché non aveva mai pensato di farne parte, ma era anche affasci-nato dal fatto che grazie alla sua fama poteva partecipare a un incontro con scrittori digrande rinomanza. Mentre trattava con molta deferenza e umiltà scrittori illustri comeAnne Lamott, sembrava spesso solo vagamente consapevole del timore reverenziale concui loro si rivolgevano a lui. Era quasi come se non accettasse l’idea che la fama dellasua opera gli avesse procurato notorietà in un incontro tra artisti. Parlava appassiona-tamente dei successi degli scrittori che ammirava e solo a malincuore riconoscevaquanto fossero eccitati loro per l’opportunità di incontrare lui. Naturalmente era benconsapevole del proprio straordinario successo. In effetti raccontava la storia di unacena al ristorante con mia sorella maggiore quando si era accorto che dietro di lui in unaltro tavolo sedevano due leggende dello schermo, Elizabeth Taylor e Richard Burton.Aveva subito detto a mia sorella di come sarebbe stato entusiasmante incontrarli, an-dare da loro e presentarsi per dirgli quanto ammirasse il loro lavoro. Ma ovviamenteaveva aggiunto che senza dubbio loro non avrebbero saputo chi fosse (un umile fumet-tista?), e che sarebbe stata solo un’intrusione nella loro serata. Proprio a quel puntoaveva sentito una voce che proveniva da dietro e diceva: «Mr. Schulz?». Mio padre rac-contava che si era girato e aveva visto sia Richard Burton che Elizabeth Taylor in piedi.E Richard Burton aveva detto: «Non vogliamo disturbarla, ma siamo entrambi appas-sionati delle sue opere e volevamo incontrarla».

11

Page 16: Jack CanfieldKs piece is reprinted with permission from the di Snoopy alla vita dello scrittore... · Jack CanfieldKs piece is reprinted with permission from the ... Spoon River di

Sebbene mio padre fosse senza dubbio consapevole della sua fama, diceva che allaconferenza degli scrittori di Santa Barbara si sentiva come un truffatore. Faceva il suodiscorso e si divertiva per una settimana lì in compagnia di tutti quegli autori, ma trauna conferenza e l’altra decideva di non tornarci più. Credeva davvero di non averemolto da offrire agli altri scrittori. Ed era convinto che, comunque, la gente si fossestancata di sentirlo parlare. Naturalmente si sbagliava. In quei due o tre anni che èstato assente dalla conferenza venni travolto dalle richieste di convincerlo a tornare.Era difficile immaginare che si sentisse la mancanza di qualcuno più che di lui. La salaera sempre piena quando c’erano i suoi discorsi e gli spettatori erano entusiasti. Ama-vano ascoltare quello che lui diceva sulla vita di un artista e amavano quanto potevanoimparare dal lungo viaggio che l’aveva portato dall’oscurità di un timido figlio di bar-biere che disegnava immagini buffe fino a diventare il fumettista più famoso e di mag-gior successo del Ventesimo Secolo. Quello che era più evidente nel sentirlo parlare eraquanto gli piacesse quello che creava. Il suo entusiasmo veniva condiviso con i tantiaspiranti scrittori che incontrava ogni anno nella settimana della conferenza. Gli ricor-davo spesso che andare lì era divertente e quanto si rilassasse e traesse profitto da unacomunità di artisti e scrittori. Così penso che partecipare alla conferenza fosse unabuona cosa anche per lui. Non solo gli dava una breve pausa confortevole lontano dallaroutine di tutti i giorni, ma gli offriva anche l’opportunità di parlare dei libri e dellascrittura. E lui poteva riscoprire la sua passione semplice per la parola scritta, l’artedella letteratura – una ricompensa non da poco.

12

Page 17: Jack CanfieldKs piece is reprinted with permission from the di Snoopy alla vita dello scrittore... · Jack CanfieldKs piece is reprinted with permission from the ... Spoon River di

Snoopy arrampicato di fronte alla macchina da scrivere sulla sua famosa cuccia percani è una delle immagini costanti dei Peanuts. I suoi voli d’immaginazione letterariaconquistano ogni scrittore e ci ricordano (come se non lo sapessimo già) che, una voltaammesso a noi stessi il nostro bisogno della parola scritta e di una vita da scrittori,siamo legati alla caccia della frase, del paragrafo, della poesia, del racconto, del ro-manzo perfetti. Sempre irraggiungibili. Rifiuti, blocchi, false partenze e vicoli ciechipossono solo distrarci, ma non possono condurci lontani da quel sacro destino che sap-piamo essere il nostro. Senza dubbio mio padre ha usato lo Snoopy autore per espri-mere il proprio amore e le proprie frustrazioni nel processo creativo. Ha cercato diilluminare la vita dello scrittore con colpi di umorismo di fronte al divario spesso in-comprensibile tra autore ed editore. E intanto ha mostrato l’eccezionale determinazionedello scrittore che tutti i giorni lotta per essere accettato e riconosciuto. Alcuni cono-scono la gloria e altri l’anonimato, ma mio padre credeva che non ci fossero scorciatoienella vita dell’artista appassionato. Ci sono solo fiducia e perseveranza. Negli ultimigiorni della sua esistenza sapeva che ogni suo impegno con l’arte della parola scritta erastato onorato con lealtà fino in fondo, e quando lasciò questo mondo se ne andò dascrittore. Fossimo tutti così fortunati.

Monte SchulzNevada City, California

13

Page 18: Jack CanfieldKs piece is reprinted with permission from the di Snoopy alla vita dello scrittore... · Jack CanfieldKs piece is reprinted with permission from the ... Spoon River di
Page 19: Jack CanfieldKs piece is reprinted with permission from the di Snoopy alla vita dello scrittore... · Jack CanfieldKs piece is reprinted with permission from the ... Spoon River di

I curatori

Barnaby Conrad ha vinto il premio O. Henry Prize per il rac-conto breve e ha scritto oltre trenta libri, tra i quali Matador, Hemin-gway’s Spain, The Complete Guide to Writing Fiction e NameDropping, la storia del suo saloon di San Francisco. È l’autore di epi-sodi di Playhouse ’90 diretti dal regista John Frankenheimer, ha scrittola sceneggiatura tratta da Flight di John Steinbeck e uno spettacolo diBroadway tratto dal suo romanzo Dangerfield.

Monte Schulz è figlio di Charles M. Schulz. Ha un Master inAmerican Studies dell’Università di California a Santa Barbara ed èl’autore del romanzo Down by the River. Ha trascorso gli ultimi anniscrivendo un’epopea sull’Età del Jazz divisa in tre romanzi: This Side ofJordan, The Last Rose of Summer e The Big Town.

Page 20: Jack CanfieldKs piece is reprinted with permission from the di Snoopy alla vita dello scrittore... · Jack CanfieldKs piece is reprinted with permission from the ... Spoon River di

Scrittura creativa

Come si scrive un romanzo di genere (dal giallo alla fantascienza), M. MongaiCome si scrive un romanzo. Manuale di scrittura creativa a più voci, D. Alarcón

La palestra dello scrittore, E. ValenziLa palestra dello scrittore. Il ritmo e il movimento, E. ValenziLa palestra dello scrittore. Le parole e la forma, P. Restuccia

Lezioni d’autore (appunti sulla struttura), J. ArgüelloStory. Contenuti, struttura, stile, principi per la sceneggiatura

e per l’arte di scrivere storie, R. McKeeTeoria e pratica della scrittura creativa, AA. VV.

Voglio scrivere! (135 big mi dicono come), L. Annibaldi, C. Bertozzi, L. Pappalardo

Narrativa

Amore e sesso fantareale, AA. VV.Che drago sei?, M. Mongai

Fantareale. Nuova antologia del racconto fantastico, AA. VV.Harold e Maude, C. HigginsRacconti carnivori, B. Quiriny

Tutte le ombre del mare, J. Argüello

Tra la scrittura creativa e la narrativa

C’era una volta il West (ma c’ero anch’io), S. Donati

Il catalogo di Omero