irrigador oral waterpik irrigador dental waterpik dental ... · do aparelho e certifique-se que...

23
Irrigador Oral Waterpik Irrigador Dental Waterpik Waterpik ® Dental Water Jet ................. www.waterpik.com ® ®

Upload: phungthuan

Post on 09-Nov-2018

218 views

Category:

Documents


3 download

TRANSCRIPT

Page 1: Irrigador Oral Waterpik Irrigador Dental Waterpik Dental ... · do aparelho e certifique-se que seja apropriado para a ... firmemente para baixo. montagem e desmontagem dos bicos

Irrigador Oral Waterpik

Irrigador Dental Waterpik

Waterpik® Dental Water Jet. . . . . . . . . . . . . . . . .www.waterpik.com

®

®

Page 2: Irrigador Oral Waterpik Irrigador Dental Waterpik Dental ... · do aparelho e certifique-se que seja apropriado para a ... firmemente para baixo. montagem e desmontagem dos bicos

2 3

PO

rt

ug

s

ÍnDIce

Medidas de segurança importantes 4

Descrição do produto 6

Instruções preliminares 8

Cuidados com o seu irrigador oral Waterpik® 13

Guia de solução de problemas 14

Garantia limitada de um ano 15

Parabéns! Ao selecionar o irrigador oral Waterpik®, você está agora

rumo a obter uma gengiva e um sorriso mais saudáveis!

Com uma combinação clinicamente comprovada de pressão de água

e pulsação, o irrigador oral Waterpik® elimina as bactérias nocivas

profundas que se encontram entre os dentes e abaixo da linha da

gengiva – onde não se pode alcançar somente com a escovação.

Obrigado por selecionar o irrigador oral Waterpik®.

Bem-vInDO

Higiene Oral tradicional

Higiene dental com o irrigador oral Waterpik®

A escovação tradicional não pode

alcançar com facilidade os resíduos

de comida e as bactérias nocivas

escondidos.

O fio dental tem acesso limitado por

debaixo da linha da gengiva.

O irrigador oral Waterpik® elimina

os resíduos de comida presos e as

bactérias nocivas.

Page 3: Irrigador Oral Waterpik Irrigador Dental Waterpik Dental ... · do aparelho e certifique-se que seja apropriado para a ... firmemente para baixo. montagem e desmontagem dos bicos

4 5

meDIDAs De segurAnÇA ImPOrtAntes

mIses en gArDe ImPOrtAntesQuando usa produtos elétricos, especialmente quando há crianças presentes, deve tomar as seguintes medidas básicas de segurança.

LeIA tODAs As InstruÇÕes Antes De usAr O PrODutO.

PerIgO: Para reduzir o risco de eletrocussão:

• Desconecte sempre o produto da tomada depois de usá-lo.

• Não manipule o plugue com as mãos molhadas.

• Não coloque e nem armazene o produto de onde possa cair ou ser puxado para dentro da banheira, ducha ou pia.

• Não use enquanto estiver tomando banho.

• Não imerja em água ou outro líquido.

• Não estenda o braço para apanhar um produto que tenha caído em um

líquido. Desconecte-o da tomada imediatamente.

• Verifique o fio elétrico por danos antes de usá-lo pela primeira vez e durante a vida útil do produto.

ADvertêncIA: Para reduzir o risco de queimaduras, choque

elétrico, incêndio, ferimentos graves ou lesões

de tecidos:

• Não use este produto se tem um fio ou um plugue defeituoso, se não está funcionando adequadamente, se tenha caído ou se danificado, ou se tenha caído em um líquido. Retorne o produto para o seu distribuidor local da Water Pik, Inc.

• Instrua e supervisione de perto as crianças e os indivíduos

com necessidades especiais sobre como utilizar este produto

adequadamente.

• Não conduza a água abaixo da língua, dentro do ouvido, nariz ou

PO

rt

ug

s

outras áreas delicadas. Este produto é capaz de produzir pressões que podem causar ferimentos sérios nessas áreas. Veja as “instruções de funcionamento” para o uso correto.

• Use este produto somente como indicado nessas instruções ou como recomendado pelo seu dentista profissional.

• Não use este produto por mais de 5 minutos por cada período de duas horas.

• Use somente os acessórios recomendados pela Water Pik, Inc., incluindo os bicos irrigadores, os bicos Pik Pocket®, os bicos limpadores de língua e os bicos ortodônticos.

• Não remova o bico flexível Pik Pocket® do cabo transparente. Caso se separe por algum motivo, desfaça-se de ambos a ponta e o cabo, e os substitua por um novo bico Pik Pocket®.

• Encha o reservatório somente com água ou outras soluções recomendáveis.

• Não insira nenhum objeto e nem o deixe cair em nenhuma abertura ou mangueira.

• Mantenha o fio elétrico longe das superfícies quentes.

• Não faça o aparelho funcionar onde estão sendo utilizados pulverizadores de aerossol ou oxigênio.

• Para uso doméstico solamente. No lo use al aire libre.

• Não o use enquanto estiver usando qualquer bijuteria oral. Remova-a antes de usar.

• Não o use se tem uma ferida aberta em sua língua.

• Se o seu médico ou cardiologista lhe tenha aconselhado a receber pré-medicamentos antibióticos antes de um procedimento odontológico, você deverá consultar o seu dentista antes de usar este instrumento ou qualquer outro dispositivo de higiene oral.

• Antes de ligar o aparelho na tomada, verifique a voltagem do aparelho e certifique-se que seja apropriado para a voltagem em sua localidade.

guArDe estAs InstruÇÕes

Page 4: Irrigador Oral Waterpik Irrigador Dental Waterpik Dental ... · do aparelho e certifique-se que seja apropriado para a ... firmemente para baixo. montagem e desmontagem dos bicos

6 7

PO

rt

ug

s

Bico irrigador Bico limpador de língua

DescrIÇÃO DO PrODutO

Reservatório

Bico irrigador

Bastão

Interruptor do controle de pressão

Liga/Desliga

Base

Entrada da bomba

Armazenamento do cabo (abaixo da base)

Válvula do reservatório

Page 5: Irrigador Oral Waterpik Irrigador Dental Waterpik Dental ... · do aparelho e certifique-se que seja apropriado para a ... firmemente para baixo. montagem e desmontagem dos bicos

8 9

InstruÇÕes PreLImInAres

Ligue o fio elétrico na tomada. Se a tomada é controlada por um

interruptor de parede, certifique-se de que esteja ligado.

Préparation du réservoir

Retire o reservatório da base. Encha o reservatório com água

morna. Reponha o reservatório sobre a base e pressione

firmemente para baixo.

montagem e desmontagem dos bicos

Pressione o botão que está sobre o bastão, em direção a mangueira, e

insira o bico no centro do conector. Se o bico está encaixado corretamente

no lugar, o anel colorido estará alinhado com a parte inferior do conector.

Para retirar o bico do bastão, pressione o botão que está sobre o bastão,

em direção a mangueira, e retire-o.

PO

rt

ug

s

Ajuste da configuração de pressão

A primeira vez que utilizá-lo, gire o indicador

do controle de pressão situado no bastão para

selecionar a configuração mais baixa (o mais

longe possível do bico). Aumente a pressão

gradualmente com o tempo até alcançar o nível

que você preferir – ou conforme indicado pelo

seu dentista profissional.

colocação na boca

Incline-se sobre a pia e introduza o bico do

irrigador dentro da boca. Dirija o bico próximo

dos dentes.

Com a mão que está livre, deslize o interruptor

liga/desliga sobre a base da unidade para

a posição “para cima”. Ajuste a pressão na

configuração desejada.

Controle o fluxo da água girando o conector

na parte superior do bastão.

Page 6: Irrigador Oral Waterpik Irrigador Dental Waterpik Dental ... · do aparelho e certifique-se que seja apropriado para a ... firmemente para baixo. montagem e desmontagem dos bicos

10 11

Bicos especiais

Bico Pik Pocket®

O bico Pik Pocket® dispensa água ou soluções antibacterianas

profundamente dentro das bolsas periodontais.

Para usar o bico Pik Pocket®, incline-se sobre a pia e apóie o bico

flexível com uma inclinação de 45 graus sobre um dente e posicione o

bico abaixo da linha da gengiva, para dentro da bolsa. Ligue a unidade

na configuração mais baixa de pressão, inserindo o bico entre os

dentes. Continue passando ao longo da linha da gengiva até que se

esvazie o reservatório. O bico Pik Pocket® deve ser substituído a cada

seis meses.

Bico limpador de língua

Incline-se sobre a pia. Posicione o limpador de língua sobre a sua língua

e comece o irrigador oral – use a configuração mais baixa de pressão

e aumente de acordo com a sua comodidade. Posicione suavemente o

limpador de língua no centro ou na linha central da sua língua, da metade

para trás e traga para frente pressionando levemente.

PO

rt

ug

s

técnicas recomendadas Dirija o fluxo da água a um ângulo de 90 graus com a sua linha da gengiva. Feche os lábios para evitar que esparrame a água, mas permita que a mesma flua livremente da boca para a pia. Para obter ótimos resultados, comece pela zona molar (dentes posteriores) trabalhando rumo aos dentes frontais. Deslize o bico irrigador ao longo da linha da gengiva e faça uma pausa breve entre os dentes. Continue até que todas as áreas ao redor e entre os dentes tenham sido limpos.

controle de pausa

Você pode temporariamente parar o fluxo do

líquido em qualquer momento, pressionando o

botão de pausa no bastão.

Ao terminar

Desligue a unidade. Esvazie qualquer líquido

que tenha sobrado no reservatório. Desconecte

a unidade.

111

222

333

444

InstruÇÕes PreLImInAres

Botão de pausa

111

222

333

444

Page 7: Irrigador Oral Waterpik Irrigador Dental Waterpik Dental ... · do aparelho e certifique-se que seja apropriado para a ... firmemente para baixo. montagem e desmontagem dos bicos

12 13

InstruÇÕes PreLImInAres cuIDADOs cOm O seu IrrIgADOr OrAL WAterPIk®

uso de enxaguatório bucal

e outras soluções

O seu irrigador oral Waterpik® pode ser utilizado com enxaguatório bucal

e outras soluções antibacterianas. Pergunte ao seu dentista profissional

que lhe recomende a solução mais adequada para você. Obs.: o uso de

algumas soluções antibacterianas poderá encurtar a vida útil do seu

irrigador oral Waterpik®. Caso tenha quaisquer perguntas sobre o uso de

uma solução particular no seu irrigador oral, favor entrar em contato com o

centro de serviço ao cliente da Water Pik, Inc. Após o uso de qualquer tipo

de solução especial no reservatório, dedique um momento para enxaguar

a unidade. Encha o reservatório parcialmente com água morna da torneira.

Aponte o bico irrigador para dentro da pia. Ligue a unidade e permita o seu

funcionamento até que esvazie o reservatório. Ao fazer isto, evitará que o

bico se obstrua e conseguirá que a sua unidade dure mais tempo.

Caso seja necessário, limpe o produto usando um pano macio e

um limpador suave não abrasivo.

Desligue da tomada elétrica antes da limpeza.

Antes de expor o irrigador oral a temperaturas de congelamento,

retire o reservatório e faça a unidade funcionar até que se

esvazie completamente.

serviço de manutenção Os irrigadores orais Waterpik® não contêm elementos elétricos que necessitem uma revisão de manutenção periódica. O reparo deste produto deve se feito somente pela Water Pik, Inc. Para obter informações sobre todos os serviços que possa necessitar, favor visitar www.waterpik.com.

Quando fora dos Estados Unidos ou do Canadá: Entre em contato com o seu revendedor local ou escreva para Water Pik, Inc. para obter o endereço de um distribuidor autorizado mais próximo.

PO

rt

ug

s

Page 8: Irrigador Oral Waterpik Irrigador Dental Waterpik Dental ... · do aparelho e certifique-se que seja apropriado para a ... firmemente para baixo. montagem e desmontagem dos bicos

14 15

guIA De sOLuÇÃO De PrOBLemAs

PrOBLemA

Bicos irrigadores e limpador de língua Perda de líquido entre o bico e o conector do bastão.

Bico Pik Pocket®Ruptura no bico flexível.

Base do irrigador oral A mangueira que liga ao bastão perde líquido. O reservatório perde líquido.

Pressão inadequada.

Unidade não funciona.

cAusA

O bico não está bem acoplado.

O bico está gasto.

A mangueira está danificada.

Falta uma válvula do reservatório ou a válvula do reservatório está de ponta-cabeça.

O reservatório não está posicionado corretamente.

O motor não funciona.

AÇÃO cOrretIvA

Retire o bico e reinstale-o.

Substitua com um bico novo.

Substitua a mangueira.

Substitua a válvula do reservatório ou certifique-se de que a válvula esteja com o lado correto para cima (veja a imagem à direita).

Reposicione o reservatório. Pressione sobre o mesmo com firmeza para baixo.

Certifique-se que a tomada esteja funcionando; faça um teste com um outro aparelho elétrico (verifique o botão de reset na tomada de eletricidade e/ou o interruptor elétrico da parede).

PO

rt

ug

s

Water Pik, Inc. garante ao comprador original/proprietário desse novo produto de estar livre de defeitos no material e na fabricação por um período de um ano da data da compra. Guarde o seu recibo como prova da data de compra. Consertaremos ou substituiremos qualquer peça do produto que, em nossa opinião, esteja defeituosa, desde que o produto não tenha sido submetido a abuso, mau uso, alterações ou danos depois da compra, e tenha sido usado seguindo estas instruções. Esta garantia limitada exclui os seguintes acessórios: irrigadores de água padrão, bicos Pik Pocket®, bicos ortodônticos, bicos com escova dental ou limpadores de língua.

Esta garantia dá-lhe direitos legais específicos e inclusive pode também ter outros direitos que variam de país a país.

Para mais informações, entre em contato com a Water Pik, Inc. ou o seu distribuidor local.

gArAntIA LImItADA De um AnO

Ainda tem perguntas? Visite www.waterpik.com.

Page 9: Irrigador Oral Waterpik Irrigador Dental Waterpik Dental ... · do aparelho e certifique-se que seja apropriado para a ... firmemente para baixo. montagem e desmontagem dos bicos

16 17

esPA

ÑO

L

ÍnDIce

Salvaguardias importantes 18

Descripción del producto 20

Para comenzar 22

Cuidado de su irrigador dental de Waterpik® 27

Guía de solución de problemas 28

Garantía limitada de un año 29

¡Felicitaciones! Al seleccionar el irrigador dental de Waterpik®, usted

está ahora rumbo a obtener unas encías y una sonrisa más sanas.

El irrigador dental de Waterpik®, con una combinación de pulsaciones y

presión de agua comprobadas clínicamente, quita las bacterias dañinas

que se encuentran profundas entre los dientes y debajo de la línea de la

encía, donde no se puede llegar solamente con el cepillado.

Gracias por elegir el irrigador dental de Waterpik®.

BIenvenIDOs

cuidado Oral tradicional

cuidado oral con el irrigador dental de Waterpik®

Con el cepillado tradicional no se

alcanzan con facilidad los restos de

los alimentos y las bacterias dañinas.

El acceso para pasar hilo dental debajo

de la línea de la encía es limitado.

El irrigador dental de Waterpik®

quita los desechos de alimentos

atrapados y bacterias dañinas.

Page 10: Irrigador Oral Waterpik Irrigador Dental Waterpik Dental ... · do aparelho e certifique-se que seja apropriado para a ... firmemente para baixo. montagem e desmontagem dos bicos

18 19

esPA

ÑO

L

sALvAguArDIAs ImPOrtAntes

sALvAguArDIAs ImPOrtAntesCuando use productos eléctricos, especialmente cuando hay niños

presentes, siempre siga las precauciones básicas de seguridad que

aparecen a continuación.

LeA tODAs LAs InstruccIOnes Antes De usAr.

PeLIgrO: Para reducir el riesgo de electrocución:

• Desenchufe siempre el producto después de usarlo.

• No manipule el enchufe con las manos mojadas.

• No coloque ni almacene el producto donde pueda caerse

o deslizarse en una tina, ducha o lavabo.

• No lo use mientras se esté bañando.

• No lo sumerja en agua ni ningún otro líquido.

• Si un producto se ha caído en un líquido, no intente sacarlo.

Desenchúfelo de inmediato.

• Fíjese que no esté dañado el cable de suministro de energía antes

de usarlo por primera vez y durante la vida útil del producto.

ADvertencIA:Para reducir el riesgo de quemaduras,

electrocución, incendio, heridas serias o

daño a los tejidos:

• No use este producto si tiene un cable o enchufe dañado, si no está

funcionando adecuadamente, si se cayó o dañó o si se cayó en un

líquido. Devuelva el producto a su distribuidor local de Water Pik, Inc.

• Informe y supervise de cerca a niños y personas con necesidades

especiales sobre cómo utilizar este producto adecuadamente.

• No dirija el agua hacia debajo de la lengua, dentro del oído, la nariz u otras áreas delicadas. Este producto puede producir distintas presiones que pueden dañar seriamente estas áreas. Vea las “instrucciones de funcionamiento” para instruirse respecto al uso correcto.

• Use este producto como se le indica en estas instrucciones o como le recomiende su odontólogo profesional.

• No use este producto durante más de 5 minutos por cada período de dos horas.

• Use sólo accesorios que sean recomendados por Water Pik, Inc., incluyendo los cabezales de irrigación, cabezales Pik Pocket®, cabezales limpiadores linguales y cabezales ortodóncicos.

• No quite la punta flexible Pik Pocket® del eje transparente. Si se separa por algún motivo, deseche tanto la punta como el eje y reemplácelos por una nueva punta Pik Pocket®.

• Llene el depósito solamente con agua u otras soluciones recomendadas.

• No inserte ningún objeto ni lo deje caer en ninguna abertura o manguera.

• Mantenga el cable eléctrico alejado de superficies calientes.

• No haga funcionar la unidad ni la use donde se estén utilizando rociadores en aerosol u oxígeno.

• Para uso doméstico solamente. No lo use al aire libre.

• No lo use mientras esté usando cualquier joya bucal. Quite la misma antes de usar.

• No lo use si tiene una herida abierta en la lengua.

• Si su médico o cardiólogo le ha aconsejado recibir medicamentos antibióticos antes de un procedimiento odontológico, debería consultar con su odontólogo antes de usar este instrumento o cualquier otro medio de higiene bucal.

• Antes de conectar el aparato en un contacto, revise el voltaje del aparato y asegúrese de que sea el adecuado para el voltaje existente en su zona.

guArDe estAs InstruccIOnes

Page 11: Irrigador Oral Waterpik Irrigador Dental Waterpik Dental ... · do aparelho e certifique-se que seja apropriado para a ... firmemente para baixo. montagem e desmontagem dos bicos

20 21

esPA

ÑO

L

Cabezal de irrigación

Cabezal limpiador lingual

DescrIPcIÓn DeL PrODuctO

Depósito

Cabezal de irrigación

Mango

Interruptor del control de presión

Encendido/Apagado

Base

Entrada de la bomba

Almacenamiento del cable (debajo de la base)

Válvula del depósito

Page 12: Irrigador Oral Waterpik Irrigador Dental Waterpik Dental ... · do aparelho e certifique-se que seja apropriado para a ... firmemente para baixo. montagem e desmontagem dos bicos

22 23

esPA

ÑO

L

PArA cOmenzAr

Enchufe el cable en un contacto eléctrico. Si el contacto se controla con

un interruptor de pared, asegúrese de que esté encendido

cómo preparar el depósito

Saque el depósito de la base. Llénelo con agua tibia. Vuelva a colocar

el depósito sobre la base y presione firmemente hacia abajo.

cómo insertar y quitar los cabezales

Tire de la perilla que está encima del mango, hacia la manguera e inserte

el cabezal dentro del centro de la perilla. Si el cabezal está encajado

correctamente en su lugar, el anillo de color estará alineado con el extremo

de la perilla. Para quitar el cabezal del mango, tire de la perilla que está en

la parte superior del mango hacia la manguera y tire del mango para sacar

el cabezal.

cómo regular el ajuste de presión

Deslice el interruptor de control ubicado en el

mango hacia el ajuste más bajo (lo más lejos

posible del cabezal) para usarlo por primera

vez. Incremente la presión gradualmente con el

pasar del tiempo, hacia el ajuste que prefiera - o

según se lo indique su odontólogo.

cómo colocarlo en la boca

Inclínese sobre el lavabo y coloque el cabezal

de irrigación en su boca. Dirija el cabezal hacia

los dientes.

Con la mano libre, deslice el interruptor de

encendido/apagado sobre la base de la unidad

a la posición hacia “arriba”. Fije la presión en el

ajuste deseado.

Dirija el chorro girando la perilla en la parte

superior del mango.

Page 13: Irrigador Oral Waterpik Irrigador Dental Waterpik Dental ... · do aparelho e certifique-se que seja apropriado para a ... firmemente para baixo. montagem e desmontagem dos bicos

24 25

esPA

ÑO

L

técnica recomendadaDirija la corriente del irrigador a un ángulo de 90 grados hacia la línea de la encía. Cierre los labios para evitar salpicarse, pero permita que el agua fluya con libertad de la boca al lavabo. Para obtener óptimos resultados, comience desde la zona molar (dientes posteriores) hacia los dientes frontales. Deslice el cabezal de irrigación a lo largo de la línea de la encía y haga una pausa breve entre los dientes. Continúe hasta haber limpiado todas las áreas alrededor de los dientes y entre

los mismos.

control de pausa

Usted puede detener temporalmente el flujo del

líquido en cualquier momento, presionando el

botón de pausa en el mango.

cuando haya terminado

Apague la unidad. Vacíe el líquido que haya podido

quedar en el depósito. Desenchufe la unidad.

111

222

333

444

PArA cOmenzAr

cABezALes esPecIALes

cabezal Pik Pocket®

El cabezal Pik Pocket® dispensa agua o soluciones antibacteriales en lo

profundo de los bolsillos periodontales.

Para usar el cabezal Pik Pocket®, inclínese sobre el lavabo y coloque

el cabezal blando contra un diente, a un ángulo de 45 grados y coloque

suavemente el cabezal debajo de la línea de la encía, dentro del

bolsillo. Encienda la unidad en el ajuste más bajo de presión y limpie

suavemente siguiendo la línea de la encía, insertando el cabezal entre

los dientes. Continúe trazando a lo largo de la línea dental hasta que se

vacíe el depósito. El cabezal Pik Pocket® se debe reemplazar cada

seis meses

cabezal limpiador lingual

Inclínese sobre el lavabo. Coloque el limpiador lingual sobre la lengua y

encienda el irrigador dental. Use el ajuste de presión más bajo y aumente

a medida que se sienta cómodo. Coloque suavemente el limpiador lingual

en el centro o línea media de la lengua, de la mitad hacia atrás y tire hacia

adelante presionando ligeramente.

Botón del control de pausa

111

222

333

444

Page 14: Irrigador Oral Waterpik Irrigador Dental Waterpik Dental ... · do aparelho e certifique-se que seja apropriado para a ... firmemente para baixo. montagem e desmontagem dos bicos

26 27

PArA cOmenzAr cuIDADO De su IrrIgADOr DentAL uLtrA De WAterPIk®

uso de enjuague bucal y otras soluciones

El irrigador dental de Waterpik® se puede utilizar con enjuague bucal y con

otras soluciones antibacterianas. Pídale a su dentista que le recomiende

la solución más adecuada para usted. Nota: el uso de algunas soluciones

antibacterianas podría acortar la vida útil del irrigador dental de Waterpik®.

Si tiene alguna pregunta sobre una solución particular que quiera usar con el

irrigador, póngase en contacto con el Centro de atención al cliente de Water

Pik Inc. Después de usar cualquier tipo de solución especial en el depósito,

dedique un momento a enjuagar la unidad. Llene el depósito parcialmente

con agua templada del grifo. Apunte el cabezal de inyección hacia el lavabo.

Encienda la unidad y déjela en funcionamiento hasta vaciar el depósito. Al

hacer esto evitará que el cabezal se obstruya y conseguirá que la unidad

dure más tiempo.

Limpie el producto siempre que sea necesario usando un trapo y un

limpiador suave no abrasivo.

Antes de limpiarlo, desenchufe el producto de la toma de corriente.

En caso de que el irrigador dental quede expuesto a temperaturas bajo

cero, desmonte el depósito y ponga la unidad en funcionamiento hasta

que quede completamente vacía.

servicio de mantenimientoEl irrigador dental Waterpik® no contiene elementos eléctricos que necesiten una revisión de mantenimiento periódica. Las reparaciones de este producto deben ser realizadas únicamente por Water Pik, Inc. Cuando necesite de estos servicios puede ir a www.waterpik.com.

Cuando esté fuera de Estados Unidos o Canadá: Póngase en contacto con su distribuidor local o escriba a Water Pik, Inc., para obtener la dirección del

distribuidor autorizado más cercano.

esPA

ÑO

L

Page 15: Irrigador Oral Waterpik Irrigador Dental Waterpik Dental ... · do aparelho e certifique-se que seja apropriado para a ... firmemente para baixo. montagem e desmontagem dos bicos

28 29

guÍA De sOLucIÓn De PrOBLemAs

PrOBLemA

cabezales de irrigación y limpiador lingualPérdida de líquido entre el cabezal y la perilla del mango.

cabezal Pik Pocket®Rotura del cabezal flexible.

Base del irrigadorLa manguera que va al mango pierde líquido. El depósito pierde líquido.

Presión incorrecta.

La unidad no se pone en funcionamiento

cAusA

El cabezal no está bien acoplado.

El cabezal está desgastado.

Manguera dañada.

El depósito no tiene válvula o dicha válvula está boca abajo.

El depósito no está colocado correctamente.

El motor no está en funcionamiento.

AccIÓn cOrrectIvA

Desmonte el cabezal y vuelva a instalarlo.

Cambie el cabezal por uno nuevo.

Reemplace la manguera.

Reemplace la válvula del depósito o asegúrese de que la válvula está colocada boca arriba (vea la imagen mostrada a la derecha).

Vuelva a colocar el depósito correctamente. Presione el depósito con firmeza hacia abajo.

Asegúrese de que la toma de corriente está en perfecto estado; confírmelo usando otro aparato eléctrico (Revise el botón de reposición del contacto eléctrico y/o el interruptor de pared del contacto eléctrico)

esPA

ÑO

L

Water Pik, Inc. garantiza al comprador y propietario original de este nuevo producto, durante un período de un año desde la fecha de compra,

que el producto no tiene ningún defecto debido a materiales o a la fabricación. Guarde su recibo como prueba de la fecha de compra. Repararemos

o cambiaremos cualquier pieza del producto que, en nuestra opinión, sea defectuosa, siempre y cuando el producto no haya sido sometido a abuso,

mal uso, alteraciones o daños después de la compra, y haya sido usado siguiendo estas instrucciones. Esta garantía limitada excluye los cabezales

de irrigación estándares, cabezales Pik Pocket®, cabezales ortodóncicos, los cabezales de cepillo de dientes o el limpiador lingual.

Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y puede tener también otros derechos que varían de un país a otro.

Para obtener más información, póngase en contacto con Water Pik, Inc., o su distribuidor local.

gArAntÍA LImItADA De un AÑO

¿Todavía tiene preguntas? Visite www.waterpik.com.

Page 16: Irrigador Oral Waterpik Irrigador Dental Waterpik Dental ... · do aparelho e certifique-se que seja apropriado para a ... firmemente para baixo. montagem e desmontagem dos bicos

30 31

en

gLIs

H

tABLe OF cOntents

Important Safeguards 32

Product Description 34

Getting Started 36

Care of Your Waterpik® Dental Water Jet 41

Troubleshooting Guide 42

Limited Two-Year Warranty 43

Congratulations! By selecting the Waterpik® Dental Water Jet you are

now on your way to better gum health, and a healthier smile!

With a clinically proven combination of water pressure and pulsations, the

Waterpik® Dental Water Jet removes harmful bacteria deep between teeth

and below the gumline – where brushing alone won’t reach.

Thank you for choosing the Waterpik® Dental Water Jet.

WeLcOme

traditional Oral care

Oral care With the Waterpik® Dental Water Jet

Traditional brushing can’t easily

reach hidden food debris and

harmful bacteria.

Flossing has limited access below

the gumline.

The Waterpik® Dental Water Jet

removes trapped food debris and

harmful bacteria.

Page 17: Irrigador Oral Waterpik Irrigador Dental Waterpik Dental ... · do aparelho e certifique-se que seja apropriado para a ... firmemente para baixo. montagem e desmontagem dos bicos

32 33

ImPOrtAnt sAFeguArDs

ImPOrtAnt sAFeguArDsWhen using electrical products, especially when children are present, the

basic safety precautions below should always be followed.

reAD ALL InstructIOns BeFOre usIng.

DAnger: to reduce the risk of electrocution:

• Always unplug product after using.

• Do not handle plug with wet hands.

• Do not place or store product where it can fall or be pulled into a tub, shower stall or sink.

• Do not use while bathing.

• Do not immerse in water or other liquid.

• Do not reach for a product that has fallen into water. Unplug immediately.

• Check the power supply cord for damage before the first use and during the life of the product.

WArnIng: to reduce the risk of burns, electric shock, fire,

serious injury or damage to tissue:

• Do not use this product if it has a damaged cord or plug, if it is not

working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped

into any liquid. Return the product to your local Water Pik, Inc.

distributor.

• Closely instruct and supervise children and individuals with special

needs in the proper use of this product.

• Do not direct water under the tongue, into the ear, nose or other delicate

areas. This product is capable of producing pressures that may cause serious

damage in these areas. See “operating instructions” for correct usage.

• Use this product only as indicated in these instructions or as

recommended by your dental professional.

• Do not use this product for more than 5 minutes in each two-hour period.

• Only use attachments, including jet tips, Pik Pocket® tips, tongue

cleaner tips and orthodontic tips that are recommended by Water

Pik, Inc.

• Do not remove the Pik Pocket® flexible tip from the clear shaft. If it

separates for any reason, discard both the tip and shaft and replace

with a new Pik Pocket® Tip.

• Fill reservoir with water or other recommended solutions only.

• Do not drop or insert any foreign object into any opening or hose.

• Keep electrical cord away from heated surfaces.

• Do not operate where oxygen or aerosol sprays are being used.

• For household use only. Do not use outdoors.

• Do not use while wearing any oral jewelry. Remove prior to use.

• Do not use if you have an open wound on your tongue.

• If your physician or cardiologist has advised you to receive antibiotic

premedication before dental procedures, you should consult your

dentist before using this instrument or any other oral hygiene aid.

• Before plugging the device into a receptacle, check the voltage of the device and ensure that it is appropriate for the voltage in your area.

sAve tHese InstructIOns.

en

gLIs

H

Page 18: Irrigador Oral Waterpik Irrigador Dental Waterpik Dental ... · do aparelho e certifique-se que seja apropriado para a ... firmemente para baixo. montagem e desmontagem dos bicos

34 35

Jet Tip Tongue Cleaner Tip

PrODuct DescrIPtIOn

Reservoir

Jet Tip

Handle

Pressure Control Switch

On/Off

Base

Pump Inlet

Cord Storage (under base)

en

gLIs

H

Reservoir Valve

Page 19: Irrigador Oral Waterpik Irrigador Dental Waterpik Dental ... · do aparelho e certifique-se que seja apropriado para a ... firmemente para baixo. montagem e desmontagem dos bicos

36 37

gettIng stArteD

Plug the cord into an electrical outlet. If the outlet is controlled by a wall

switch, be sure it is turned on.

Preparing the reservoir

Remove reservoir from base. Fill the reservoir with lukewarm water.

Replace the reservoir over the base and press down firmly.

Inserting and removing tips

Pull the knob on the top of the handle toward the hose and insert tip into the

center of the knob. The colored ring will be flush with the end of the knob if

the tip is correctly locked into place. To remove tip from the handle, pull the

knob on the top of the handle toward the hose and pull tip from handle.

Adjusting the Pressure setting

Slide the pressure control switch located on the

handle to the lowest setting (away from the tip

as far as possible) for first-time use. Gradually

increase pressure over time to the setting

you prefer – or as instructed by your dental

professional.

Placement in mouth

Lean low over sink and place the jet tip in

mouth. Aim the tip toward teeth.

With your free hand, slide the on/off switch on

the base of the unit to the “up” position. Set

pressure at desired setting.

Direct the stream by turning the knob at the top

of the handle.

en

gLIs

H

Page 20: Irrigador Oral Waterpik Irrigador Dental Waterpik Dental ... · do aparelho e certifique-se que seja apropriado para a ... firmemente para baixo. montagem e desmontagem dos bicos

38 39

recommended technique

Direct the jet stream at a 90-degree angle to

your gumline. Close lips to avoid splashing

but allow water to flow freely from mouth into

the sink. For best results, start in the molar

area (back teeth) working toward the front teeth.

Glide jet tip along gumline and pause briefly

between teeth. Continue until all areas around

and between the teeth have been cleaned.

Pause control

You can temporarily stop the flow any time by

pressing the pause button on the handle.

When Finished

Turn the unit off. Empty any liquid left in the

reservoir. Unplug the unit.

111

222

333

444

111

222

333

444

gettIng stArteD

sPecIAL tIPs

Pik Pocket® tip

The Pik Pocket® Tip delivers water or anti-bacterial solutions deep into

periodontal pockets.

To use the Pik Pocket® Tip, lean low over your sink and place the soft tip

against a tooth at a 45-degree angle and gently place the tip under the

gumline, into the pocket. Turn the unit on to the lowest pressure setting

and clean by gently following gumline, inserting tip in between teeth.

Continue tracing along the gumline until the reservoir is empty.

Pik Pocket® tip should be replaced every six months.

tongue cleaner tip

Lean over the sink. Place the tongue cleaner on your tongue and start

the Dental Water Jet – use the lowest pressure setting, increase as

comfortable. Gently place the tongue cleaner in the center/midline of your

tongue about half way back and with light pressure pull forward.

Pause Control Button

en

gLIs

H

Page 21: Irrigador Oral Waterpik Irrigador Dental Waterpik Dental ... · do aparelho e certifique-se que seja apropriado para a ... firmemente para baixo. montagem e desmontagem dos bicos

40 41

gettIng stArteD cAre OF YOur WAterPIk® DentAL WAter Jet

using mouthwash and Other solutions

Your Waterpik® Dental Water Jet can be used to deliver mouthwash and

antibacterial solutions. Ask your dental professional to recommend the

appropriate solution for you. Note: use of some antibacterial solutions could

shorten the life of your Waterpik® Dental Water Jet. After using any special

solution in the reservoir, take a moment after every use to rinse the unit.

Partially fill the reservoir with warm tap water. Aim the jet tip into your sink.

Turn on the unit and let it run until empty. This will help keep the tip from

clogging and help your unit to last longer.

Clean the product when necessary by using a soft cloth and mild

non-abrasive cleanser.

Before cleaning, unplug from the electrical outlet.

Before exposing the Dental Water Jet to freezing temperatures, remove

the reservoir and run the unit until completely empty.

service maintenance

Waterpik® Dental Water Jets have no consumer-serviceable electrical

items and do not require routine service maintenance. Repair of this product

should be performed only by Water Pik, Inc. For all your service needs go

to www.waterpik.com.

When outside the United States or Canada: Contact your local

dealer or write Water Pik, Inc. for the address of the nearest

authorized distributor.

en

gLIs

H

Page 22: Irrigador Oral Waterpik Irrigador Dental Waterpik Dental ... · do aparelho e certifique-se que seja apropriado para a ... firmemente para baixo. montagem e desmontagem dos bicos

42 43

trOuBLesHOOtIng guIDe

PrOBLem

Jet tips and tongue cleanerLeakage between the tip and handle knob.

Pik Pocket® tipTear in soft tip.

Dental Water Jet BaseHose to the handle leaks.

Reservoir leaks.

Inadequate pressure.

Unit doesn’t start.

cAuse

Tip not fully engaged.

Tip is worn.

Damage to the hose.

Missing reservoir valve or reservoir valve is upside down.

Reservoir not positioned properly.

Motor not running.

cOrrectIve ActIOn

Remove tip and reinstall.

Replace with new tip.

Replace Hose.

Replace reservoir valve or ensure valve is right side up (see image to right).

Re-position reservoir. Press down firmly on the reservoir.

Be sure outlet is functioning; test with another appliance (check electrical outlet reset button and/or electrical outlet wall switch).

Water Pik, Inc. warrants to the original purchaser/owner of this new product that it is free from defects in materials and workmanship for one year

from date of purchase. Save your receipt as your proof of purchase date. We will repair or replace any part of the product, which in our opinion is

defective, provided the product has not been abused, misused, altered or damaged after purchase and was used according to these instructions. This

limited warranty excludes the standard Jet Tips, Pik Pocket® tips, Orthodontic Tips, Toothbrush tips, or the Tongue Cleaner attachments.

This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from country to country.

Contact Water Pik, Inc. or your local distributor for more information.

LImIteD One-YeAr WArrAntY

Still have questions? Go to www.waterpik.com.

en

gLIs

H

Page 23: Irrigador Oral Waterpik Irrigador Dental Waterpik Dental ... · do aparelho e certifique-se que seja apropriado para a ... firmemente para baixo. montagem e desmontagem dos bicos

Water Pik, Inc.1730 East Prospect RoadFort Collins, CO 80553-0001 USA

www.waterpik.com

Waterpik® (estilizada) é uma marca registrada da Water Pik, Inc. nos Estados Unidos, Canadá, União Européia, Japão, México e Suiça.

Waterpik® é uma marca registrada da Water Pik, Inc. nos Estados Unidos, Canadá, Áustria, Benelux, República Tcheca, Dinamarca, Finlândia, França, Alemanha, Hungria, Itália, Noruega, Polônia, Espanha, Suécia, Suíça, Ucrânia, Reino Unido, Federação Russa, China, Índia, Coréia, Cingapura, Taiwan, Austrália, Nova Zelândia, México, Argentina, Brasil, Chile e África do Sul.

Pik Pocket® é uma marca registrada da Water Pik, Inc. nos Estados Unidos, Canadá, Áustria, Benelux, França, Alemanha, Itália, Espanha e Suiça.

Waterpik® (estilizada) es una marca de comercio de Water Pik, Inc. registrada en los Estados Unidos, Canadá, Unión Europea, Japón, México, y Suiza.

Waterpik® es una marca de comercio de Water Pik, Inc. registrada en los Estados Unidos, Canadá, Austria, Benelux, República Checa, Dinamarca, Finlandia, Francia, Alemania, Hungría, Italia, Noruega, Polonia, España, Suecia, Suiza, Ucrania, Reino Unido, Federación Rusa, China, India, Corea, Singapur, Taiwán, Australia, Nueva Zelanda, México, Argentina, Brasil, Chile y África del Sur.

Pik Pocket® es una marca de comercio de Water Pik, Inc. registrada en los Estados Unidos, Canadá, Austria, Benelux, Francia, Alemania, Italia, España y Suiza.

Waterpik® (stylized) is a trademark of Water Pik, Inc. registered in the United States, Canada, European Union, Japan, Mexico, and Switzerland.

Waterpik® is a trademark of Water Pik, Inc. registered in the United States, Canada, Austria, Benelux, Czech Republic, Denmark, Finland, France, Germany, Hungary, Italy, Norway, Poland, Spain, Sweden, Switzerland, Ukraine, United Kingdom, Russian Federation, China, India, Korea, Singapore, Taiwan,Australia, New Zealand, Mexico, Argentina, Brazil, Chile, and South Africa.

Pik Pocket® is a trademark of Water Pik, Inc. registered in the United States, Canada, Austria, Benelux, France, Germany, Italy, Spain, and Switzerland.

Form No. 20011378-F AA

©2008 Water Pik, Inc.

Desenhado nos EUA. Diseñado en EE.UU. Designed in USA.

Impresso e embalado na China.Impreso y ensamblado en CHINA. Printed and assembled in CHINA.

Waterpik International, Inc.Castle Court 41 London Road, ReigateSurrey, RH2 9RJ, UK