instrukcja użytkownika nibe™ f130 · dyrektywa ue konwencjonalne żarówki zostały wycofane z...
TRANSCRIPT
Instrukcja Użytkownika NIBE™ F130
Pompa ciepła wody gorącej
UHB GB 1433-1 231985
Szybki przewodnik Nawigacja
Przycisk „OK” (potwierdzanie/wybór)
Przyciski „góra/dół” (poruszanie się/zwiększanie/redukcja)
Przycisk „wstecz” (wstecz/cofnij/wyjdź) Szczegółowe wyjaśnienie funkcji przycisków można znaleźć na stronie 10. Wyjaśnienie poruszania się po menu oraz wykonywania różnych ustawień zostało opisane na stronie 13. Zwiększanie ilości wody gorącej
Aby tymczasowo zwiększyć ilość wody gorącej, najpierw wciśnij przycisk, aby zaznaczyć element 2 menu (kropla wody) a następnie wciśnij przycisk „OK” dwa razy. O ustawieniach możesz przeczytać więcej na stronie 19. W przypadku zakłóceń w komforcie Jeśli wystąpi jakiekolwiek zakłócenie w komforcie, istnieje kilka kroków, które należy przedsięwziąć, zanim skontaktujesz się z osobą odpowiedzialną za montaż. W celu uzyskania instrukcji – patrz strona 30.
Spis treści NIBE™ F130 1
Spis treści
1 Ważne informacje _____________________________________ 2
Dane montażowe ____________________________________________________ 2
Informacje bezpieczeństwa ____________________________________________ 3
Numer seryjny ______________________________________________________ 4
Informacje kontaktowe ________________________________________________ 5
F130 – Doskonały wybór ______________________________________________ 7
2 Instalacja ogrzewania – serce domu _____________________ 8
Działanie pompy ciepła _______________________________________________ 9
Kontakt z F130 ______________________________________________________ 10
Konserwacja F130 ___________________________________________________ 16
3 F130 – do usług ______________________________________ 18
Ustawienia wentylacji _________________________________________________ 18
Ustawianie wydajności wody gorącej _____________________________________ 19
Zdobywanie informacji ________________________________________________ 23
Regulacja pompy ciepła _______________________________________________ 25
4 Zakłócenia w komforcie ________________________________ 28
Menu informacyjne ___________________________________________________ 28
Alarm zarządzający __________________________________________________ 28
Wykrywanie i usuwanie usterek _________________________________________ 30
5 Dane techniczne ______________________________________ 31
6 Glosariusz ___________________________________________ 32
7 Indeks ______________________________________________ 33
8 Karta rejestracyjna ____________________________________ 35
9 Karta gwarancyjna ___________________________________ 37
2 Rozdział 1 Ważne informacje NIBE™ F130
1 Ważne informacje
Dane montażowe
Produkt F130
Numer seryjny
Data montażu
Monter
Nr Nazwa Ustawienia
domyślne Ustawienie Akcesoria
5.1.5 Wentylator (prędkość wentylatora, tryb normalny) Montaż wentylatora powietrza wylotowego
70%
Należy zawsze podawać numer seryjny Potwierdzenie, że montaż został przeprowadzony zgodnie z instrukcjami zawartymi
w podręczniku instalacyjnym NIBE oraz mającymi zastosowanie przepisami prawa.
Data Podpis
Rozdział 1 Ważne informacje NIBE™ F130 3
Informacje bezpieczeństwa
Niniejsze urządzenie może być używane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby o obniżonych możliwościach fizycznych, sensorycznych i umysłowych, jak również przez osoby z brakiem doświadczenia i wiedzy tylko, jeśli ustanowiono nad nimi nadzór lub podano instrukcje odnośnie użycia urządzenia w bezpieczny sposób oraz jeśli zrozumiały zagrożenia płynące z użycia urządzenia. Czyszczenie i konserwacja użytkowa nie powinny być przeprowadzane przez dzieci bez nadzoru. Prawa do wykonania jakichkolwiek modyfikacji projektowych lub technicznych zastrzeżone. © NIBE 2014.
UWAGA Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, może być on wymieniony wyłącznie przez NIBE, przedstawiciela serwisowego lub podobną autoryzowaną osobę, aby zapobiec powstaniu zagrożenia i uszkodzenia.
Symbole
UWAGA Ten symbol wskazuje niebezpieczeństwo dla urządzenia lub osoby.
Ostrzeżenie Ten symbol wskazuje ważne informacje o tym, czego należy przestrzegać podczas obsługiwania Twojej instalacji.
PORADA Ten symbol wskazuje porady odnośnie ułatwień w użyciu produktu.
4 Rozdział 1 Ważne informacje NIBE™ F130
Oznaczenie F130 posiada znak CE i spełnia wymagania normy IP21.
CE oznacza, że NIBE zapewnia, iż produkt spełnia wszelkie przepisy prawa, które mają zastosowanie i są one oparte na odpowiednich dyrektywach UE. Znak CE jest obligatoryjny dla większości produktów sprzedawanych na terenie UE, niezależnie, gdzie zostały wyprodukowane. IP21 oznacza, że produkt może być dotykany ręką oraz, że przedmioty o średnicy większej niż lub równej 12,5 mm nie mogą dostać się do wnętrza obudowy i spowodować uszkodzenie, a także, że produkt jest chroniony przed pionowo spadającymi kroplami.
Numer seryjny
Numer seryjny można odnaleźć z lewej strony górnej pokrywy modułu powietrznego.
Numer seryjny
Ostrzeżenie Zawsze podawaj numer seryjny produktu (14 cyfr) podczas zgłaszania usterki.
Rozdział 1 Ważne informacje NIBE™ F130 5
Informacje kontaktowe
AT KNV Energietechnik GmbH, Gahberggasse 11, 4861 Schörfling
Tel: +43 (0)7662 8963-0 Faks: +43 (0)7662 8963-44 E-mail: [email protected] www.knv.at
CH NIBEWärmetechnik AG,Winterthurerstrasse 710, CH-8247 Flurlingen Tel: (52) 647 00 30 Faks: (52) 647 00 31 E-mail: [email protected] www.nibe.ch
CZ Druzstevni zavody Drazice s.r.o, Drazice 69, CZ - 294 71 Benatky nad Jizerou Tel: +420 326 373 801 Faks: +420 326 373 803 E-mail: [email protected] www.nibe.cz
DE NIBE Systemtechnik GmbH, Am Reiherpfahl 3, 29223 Celle Tel: 05141/7546-0 Faks: 05141/7546-99 E-mail: [email protected] www.nibe.de
DK Vølund Varmeteknik A/S, Member of the Nibe Group, Brogårdsvej 7, 6920 Videbæk Tel: 97 17 20 33 Faks: 97 17 29 33 E-mail: [email protected] www.volundvt.dk
FI NIBE Energy Systems OY, Juurakkotie 3, 01510 Vantaa Puh: 09-274 697 0 Faks: 09-274 697 40 E-mail: [email protected] www.nibe.fi
FR NIBE Energy Systems France Sarl, Zone industrielle RD 28, 01600 Reyrieux Tel : 03 88 06 24 10 Faks : 03 88 06 24 11 E-mail: [email protected] www.nibe.fr
GB NIBE Energy Systems Ltd, 3C Broom Business Park, Bridge Way, Chesterfield S41 9QG Tel: 0845 095 1200 Faks: 0845 095 1201 E-mail: [email protected] www.nibe.co.uk
NL NIBE Energietechniek B.V., Postbus 634, NL 4900 AP Oosterhout Tel: 0168 477722 Faks: 0168 476998 E-mail: [email protected] www.nibenl.nl
NO ABK AS, Brobekkveien 80, 0582 Oslo, Postadresse: Postboks 64 Vollebekk, 0516 Oslo Tel. sentralbord: +47 23 17 05 20 E-mail: [email protected] www.nibeenergysystems.no
6 Rozdział 1 Ważne informacje NIBE™ F130
PL NIBE-BIAWAR Sp. z o. o. Aleja Jana Pawła II 57, 15-703 BIAŁYSTOK Tel: 085 662 84 90 Faks: 085 662 84 14 E-mail: [email protected] www.biawar.com.pl
RU © "EVAN" 17, per. Boynovskiy, Nizhny Novgorod Tel./faks +7 831 419 57 06 E-mail: [email protected] www.nibe-evan.ru
SE NIBE AB Sweden, Box 14, Hannabadsvägen 5, SE-285 21 Markaryd Tel: +46-(0)433-73 000 Faks: +46-(0)433-73 190 E-mail: [email protected] www.nibe.se
Dla krajów nie wymienionych w tej liście, proszę skontaktować się z Nibe Szwecja
lub sprawdzić stronę www.nibe.eu w celu uzyskania więcej informacji.
Rozdział 1 Ważne informacje NIBE™ F130 7
F130 – Doskonały wybór
F130 jest częścią nowej generacji pomp ciepła, która została wprowadzona, aby
dostarczać Twojemu domu niedrogą wodę gorącą w sposób przyjazny dla środowiska. Produkcja wody gorącej jest bezpieczna i ekonomiczna przy zastosowaniu zewnętrznego podgrzewacza wody i zintegrowanego systemu sterowania. F130 jest wyposażona w komputer sterujący, który zapewni Ci komfort, dobrą ekonomię i bezpieczną obsługę. Informacje odnośnie stanu urządzenia, czasu pracy i wszystkich temperatur w pompie ciepła są podane na czytelnym wyświetlaczu.
Doskonałe właściwości F130: Dyrektywa UE
Konwencjonalne żarówki zostały wycofane z rynku kilka lat temu. Ma to również zastosowanie w podgrzewaczach wody. Podgrzewacze wody pompy ciepła są jedynym sposobem na spełnienie nowych dyrektyw UE i F130 została zaprojektowana specjalnie, aby te dyrektywy spełnić. F130 zużywa około 1/4 energii elektrycznej w porównaniu do równoważnego konwencjonalnego, elektrycznego podgrzewacza wody. Daje to duże oszczędności, dlatego koszty F130 szybko się zwracają.
Planowanie wody gorącej i wentylacji Woda gorąca i wentylacja mogą być zaplanowane na każdy dzień tygodnia lub na dłuższy okres (wakacje).
Wyświetlacz z instrukcjami użytkownika Pompa ciepła posiada wyświetlacz z łatwym do zrozumienia menu, które ułatwia ustawienie komfortowego poziomu wody gorącej.
Proste wykrywanie i usuwanie usterek W przypadku usterki, wyświetlacz pompy ciepła pokaże, co się wydarzyło.
8 Rozdział 2 Instalacja ogrzewania – serce domu NIBE™ F130
2 Instalacja ogrzewania – serce domu
Użytkowa woda gorąca
Czynnik chłodniczy
Powietrze
Skraplacz
Zawór rozprężny Sprężarka
Parownik
Źródło ciepła
Podane temperatury są tylko przykładowe i mogą różnić się między różnymi instalacjami oraz porami roku.
Rozdział 2 Instalacja ogrzewania – serce domu NIBE™ F130 9
Działanie pompy ciepła
Pompa ciepła wykorzystuje ciepło z powietrza do ogrzania użytkowej wody gorącej.
Konwersja energii powietrza na wodę gorącą odbywa się w trzech odrębnych obiegach. Pochodząca z powietrza wylotowego, powietrza otaczającego lub powietrza wewnątrz domu (1) energia cieplna jest pozyskiwana i transportowana do pompy ciepła. W obiegu czynnika chłodniczego (2) pompa ciepła zwiększa niską temperaturę pozyskanego ciepła do temperatury wysokiej. W pośrednim obiegu grzewczym (3) ciepło jest dystrybuowane do podgrzewacza wody.
Powietrze
A Powietrze zewnętrzne jest transportowane spoza pomieszczenia poprzez kanały powietrzne do pompy ciepła.
B Następnie wentylator kieruje powietrze do parownika pompy ciepła. Tutaj powietrze uwalnia energię grzewczą do solanki, a temperatura powietrza znacząco spada. Zimne powietrze jest następnie wydalane z domu lub do pomieszczenia wewnątrz domu.
Obieg czynnika chłodniczego
C Ciekły czynnik chłodniczy cyrkuluje w zamkniętym systemie w pompie ciepła i także przechodzi przez parownik. Czynnik chłodniczy posiada bardzo niski punkt wrzenia. W parowniku, czynnik chłodniczy odbiera energię cieplną z powietrza i zaczyna wrzeć.
D Gaz, który powstaje podczas wrzenia jest kierowany do napędzanej elektrycznie sprężarki. Gdy gaz zostanie sprężony, ciśnienie zwiększa się, a temperatura gazu zwiększa się znacząco z 5 °C do około 80 °C.
E Ze sprężarki gaz jest kierowany do wymiennika ciepła, skraplacza, gdzie oddaje energię cieplną do użytkowej wody gorącej, po czym gaz jest schładzany i skrapla się ponownie do postaci ciekłej.
F Ponieważ ciśnienie nadal jest wysokie, czynnik chłodniczy przechodzi przez zawór rozprężny, gdzie ciśnienie spada, aby czynnik chłodniczy powrócił do swojej pierwotnej temperatury. Czynnik chłodniczy zakończył teraz pełny cykl. Jest kierowany ponownie do parownika i proces się powtarza.
Użytkowa woda gorąca
G Energia cieplna, którą wyprodukował czynnik chłodniczy w skraplaczu, jest odbierana przez użytkową wodę gorącą, która jest podgrzewana od ustawionej temperatury.
Podane temperatury są tylko przykładowe i mogą różnić się między różnymi instalacjami oraz porami roku.
10 Rozdział 2 Instalacja ogrzewania – serce domu NIBE™ F130
Kontakt z F130
Zespół wyświetlacza
Powyżej pokazano zespół wyświetlacza dla F130, który jest używany do
komunikowania się z F130. Tutaj możesz: Ustawić wodę gorącą i wentylację, jeśli występuje, jak również wyregulować
pompę ciepła dla swoich potrzeb. Odebrać informację o ustawieniach, stanie urządzenia i zdarzeniach. Zaobserwować różne typy alarmów.
A Wyświetlacz Instrukcje, ustawienia i informacje operacyjne są pokazane na wyświetlaczu.
B Przycisk „czuwanie” F130 może być przełączona do trybu czuwania przy użyciu przycisku „czuwanie”. Sprężarka i wentylator są wówczas wyłączone. Przytrzymaj przycisk przez trzy sekundy, aby aktywować/wyłączyć tryb czuwania.
C Przycisk „wstecz” Przycisk „wstecz” jest używany do: Powrotu do poprzedniego menu. Zmiany ustawienia, które nie zostało potwierdzone.
Rozdział 2 Instalacja ogrzewania – serce domu NIBE™ F130 11
D Przycisk „OK” Przycisk „OK” jest używany do: Potwierdzenia wyboru menu niższego poziomu/opcji/ustawionych wartości.
E Przyciski „góra i dół” Za pomocą przycisków „góra i dół” możesz: Przewijać menu i przełączać się pomiędzy opcjami. Zwiększać i zmniejszać wartości.
Układ menu Po włączeniu F130 zostaje wyświetlone menu informacyjne. Pokazane są tutaj
podstawowe informacje o stanie pompy ciepła.
Data Zegar
Ikona stanu Temperatura wody gorącej
Menu informacyjne pokazuje się:
Po włączeniu. Gdy przycisk „wstecz” w menu głównym zostanie naciśnięty. Po 15 minutach braku aktywności.
Wciśnij dowolny przycisk, aby przejść do menu głównego.
12 Rozdział 2 Instalacja ogrzewania – serce domu NIBE™ F130
Menu główne
Powyżej pokazano układ menu głównego.
Menu 1 wentylacja Ustawienia wentylacji. Patrz strona 18.
Menu 2 WODA GORĄCA Ustawienia i planowanie produkcji wody gorącej. Patrz strona 19.
Menu 3 INFORMACJE Wyświetla temperatury i inne informacje operacyjne oraz dostęp do rejestru alarmów. Patrz strona 23.
Menu 4 MÓJ SYSTEM Ustawienia czasu, daty, języka, itp. Patrz strona 25.
Symbole na wyświetlaczu Podczas pracy, na wyświetlaczu mogą pojawić się następujące symbole. Symbol Opis
Symbol ten jest wyświetlany, gdy sprężarka pracuje.
Ten symbol pojawia się, gdy prędkość wentylatora została zmieniona na inną, niż normalne ustawienie.
Ten symbol pojawia się, jeśli aktywowano tryb luksusowy dla wody gorącej.
wentylacja
WODA GORĄCA
INFORMACJE
MÓJ SYSTEM
Rozdział 2 Instalacja ogrzewania – serce domu NIBE™ F130 13
Symbol Opis
Ten symbol pojawia się, gdy aktywowano „planowanie” w menu 2.3.
Ten symbol pojawia się, gdy aktywowano „ustawienie wakacyjne” w menu 4.7.
Obsługa Aby poruszyć kursorem, naciśnij przycisk „góra" lub „dół”. Wybrana pozycja jest
jaśniejsza i/lub posiada podwiniętą zakładkę.
Wybór menu Aby przejść w głąb układu menu, wybierz menu niższego poziomu poprzez
zaznaczenie go przy użyciu przycisków „góra" i „dół”, a następnie wciśnij przycisk „OK”.
14 Rozdział 2 Instalacja ogrzewania – serce domu NIBE™ F130
Ustawianie wartości
Wartość regulowana
Aby ustawić wartość: 1. Zaznacz wartość, którą chcesz ustawić używając przycisków „góra" i „dół”.
2. Wciśnij przycisk „OK”. Tło wartości stanie się zielone, co oznacza, że uzyskałeś
dostęp do trybu ustawiania.
3. Wciśnij przycisk „góra”, aby zwiększyć wartość lub „dół”, aby zmniejszyć wartość.
4. Wciśnij przycisk „OK”, aby potwierdzić wartość, którą ustawiłeś. Aby cofnąć
zmianę i powrócić do oryginalnej wartości, wciśnij przycisk „wstecz”.
wzrost okresowy 2.9.1
okres
aktywowanie
Następny wzrost
dni
Rozdział 2 Instalacja ogrzewania – serce domu NIBE™ F130 15
Przewijanie okien Menu może składać się z kilku okien. Zaznacz numer strony, używając przycisków
„góra i dół”, w górnym lewym rogu i wciśnij przycisk „OK”, aby przełączyć się między oknami.
Okno aktualnego menu
Liczba okien w menu
Przewijanie okien w poradniku rozruchowym
Strzałki do przewijania okien w poradniku rozruchowym
1. Zaznacz, przy użyciu przycisków „góra" i „dół”, jedną ze strzałek w górnym lewym
rogu (przy numerze strony).
2. Wciśnij przycisk „OK”, aby przewinąć okna w poradniku rozruchowym.
poradnik rozruchowy 5.7
czas i data
16 Rozdział 2 Instalacja ogrzewania – serce domu NIBE™ F130
Konserwacja F130
Sprawdzenia regularne Twoja pompa ciepła wymaga minimalnych zabiegów konserwacyjnych po włączeniu
do eksploatacji. Z drugiej strony, zaleca się regularne sprawdzanie Twojej instalacji.
Jeśli wydarzy się coś nietypowego, komunikat o usterce pojawi się na wyświetlaczu
w formie różnych tekstów alarmowych. Patrz zarządzanie alarmami na stronie 28.
Instalacja powietrza wylotowego Czyszczenie urządzeń wentylacyjnych Urządzenia wentylacyjne budynku powinny być czyszczone
regularnie za pomocą, na przykład, małego pędzla, aby zapewnić właściwą wentylację.
Nie należy zmieniać ustawień urządzenia.
UWAGA Jeśli zdejmiesz do czyszczenia więcej niż jedno urządzenie wentylacyjne, nie pomyl ich.
Rozdział 2 Instalacja ogrzewania – serce domu NIBE™ F130 17
Czyszczenie filtra powietrza Czyść filtr powietrza F130 regularnie. Częstotliwość czyszczenia zależy od ilości
kurzu w powietrzu wentylacyjnym.
1. Wyłącz wentylator w F130 poprzez przytrzymanie przycisku „czuwanie” przez 3
sekundy. (Wyświetlacz wyłącza się).
2. Wyjmij kasetę filtra. 3. Wyjmij filtr i wytrząśnij/odkurz cały kurz. Nie używaj wody lub innych płynów do
czyszczenia.
4. Sprawdź, czy filtr nie jest uszkodzony. 5. Przeprowadź montaż w odwrotnej kolejności. Nawet, jeśli filtr wydaje się czysty, kurz zbiera się w nim, co wpływa na wydajność
filtrowania. Dlatego też, wymień filtr po 2 latach. Nowe filtry mogą zostać zamówione przez serwis montujący.
Filtr
Opróżnianie Jeśli F130 ma zostać opróżniona ze względu na to, że, na przykład, dom nie będzie
używany przez jakiś czas, pompa ciepła musi zostać ponownie napełniona przed uruchomieniem, aby zapobiec uszkodzeniu jej komponentów składowych.
Ostrzeżenie Pompa ciepła może zostać uruchomiona, gdy przewód zasilający zostanie podłączony do uziemionego gniazda.
18 Rozdział 3 F-130 – na Twoje usługi NIBE™ F130
3 F130 – do usług
Ustawienia wentylacji
Menu 1 wentylacja To menu wyświetla się tylko dla
instalacji powietrza wylotowego. Zakres ustawień: normalna oraz prędkość 1-4 Wartość domyślna: normalna
W tym menu można dokonać czasowego zwiększenia lub zmniejszenia wentylacji
dla pomieszczeń mieszkalnych.
Jeśli wybrano nową prędkość, rozpoczyna się odliczanie. Po 4 godzinach, prędkość
wentylacji powraca do normalnego ustawienia.
Prędkość wentylatora podana jest w nawiasach (w procentach) po każdej zmianie
prędkości.
PORADA Jeśli wymagany jest dłuższy czas zmian, użyj funkcji wakacyjnej.
wentylacja 1
normalna
prędkość 1 (30%)
prędkość 2 (50%)
prędkość 3 (70%)
prędkość 4 (90%)
Rozdział 3 F-130 – do usług NIBE™ F130 19
Ustawianie wydajności wody gorącej
Informacje ogólne Pod-menu W menu WODA GORĄCA występuje
kilka pod-menu. Informacje stanu dla poszczególnych menu można znaleźć na wyświetlaczu z prawej strony menu. tymczasowy luksus Aktywacja tymczasowo zwiększa temperaturę wody gorącej. Informacja stanu podaje wartość „wyłączony” lub okres, na jaki tymczasowo zostanie zwiększona temperatura.
tryb komfortowy Ustawienie komfortu gorącej wody. Informacja stanu wyświetla rodzaj
wybranego trybu, „ekonomiczny”, „normalny” lub „luksusowy”.
planowanie Planowanie komfortu wody gorącej. Informacja stanu „aktywny”
wyświetlana jest, gdy planowanie jest aktywne w danym momencie, informacja stanu „ustawiony” wyświetlana jest, gdy planowanie jest ustawione, lecz nieaktywne.
zaawansowane Wyświetla okresowe zwiększenie temperatury wody gorącej.
Menu tymczasowy luksus 2.1 Zakres ustawień: 3, 6 i 12 godzin oraz
tryb „wyłączony” Wartość domyślna: „wyłączony”
Jeśli zapotrzebowanie na wodę gorącą okresowo zwiększyło się, można użyć tego
menu do wyboru i zwiększenia temperatury wody gorącej dla trybu luksusowego na wybrany okres.
WODA GORĄCA 2
tymczasowy luksus wył.
tryb komfortowy ekonomiczny
planowanie aktywny
zaawansowane
tymczasowy luksus 2.1
wyłączony 3 godziny 6 godzin 12 godzin
20 Rozdział 3 F-130 – do usług NIBE™ F130
Ostrzeżenie Jeśli tryb „luksusowy” został wybrany, w menu 2.2 nie należy przeprowadzać dalszego zwiększania.
Ta funkcja jest aktywowana natychmiast po wybraniu określonego okresu
i potwierdzeniu przyciskiem „OK”. pozostały czas dla wybranego ustawienia jest wyświetlany z prawej strony.
Jeśli czas minie, F130 powróci do trybu ustawionego w menu 2.2. Wybierz „wyłączony”, aby wyłączyć tymczasowy luksus.
Menu tryb komfortowy 2.2 Zakres ustawień: ekonomiczny,
normalny, luksusowy Wartość domyślna: normalny
Różnicą pomiędzy wybieranymi trybami jest temperatura gorącej wody lecącej z
kranu. Wyższa temperatura oznacza, że woda gorąca pozostaje na dłużej.
ekonomiczny: Ten tryb daje mniej wody gorącej niż pozostałe, ale jest bardziej
ekonomiczny.
normalny: Tryb normalny daje większą ilość gorącej wody i jest odpowiedni dla
większości gospodarstw domowych.
luksusowy: Tryb luksusowy daje największą możliwą ilość gorącej wody.
Menu planowanie 2.3 Tutaj można zaplanować komfort wody gorącej, w jakim ma pracować pompa ciepła. Planowanie jest aktywowane/wyłączane przez zaznaczenie/odznaczenie opcji
„aktywne”. Wyłączenie nie ma wpływu na ustawione czasy.
ekonomiczny normalny, luksusowy
tryb komfortowy 2.2
Rozdział 3 F-130 – do usług NIBE™ F130 21
Aktywowanie: Tutaj można aktywować planowanie dla wybranego okresu. Wyłączenie nie ma wpływu na ustawione czasy.
Dzień: Tutaj można wybrać, do jakiego dnia lub dni tygodnia ma mieć zastosowanie
planowanie. Aby usunąć planowanie dla konkretnego dnia, czas dla tego dnia musi zostać wyzerowany poprzez ustawienie czasu rozpoczęcia równego czasowi zakończenia. Jeśli użyto linii „wszystkie”, wszystkie dni w danym okresie będą miały ustawiony ten sam czas.
Okres: Tutaj można wybrać czas rozpoczęcia i czas zatrzymania dla wybranego
dnia planowania.
Tryb komfortu: Tutaj można wykonać ustawienie komfortu wody gorącej, który
będzie zastosowany podczas planowania.
PORADA Jeśli chcesz ustawić podobne planowanie dla każdego dnia tygodnia, rozpocznij od wypełnienia „wszystkie” a następnie zmień żądane dni.
Ostrzeżenie Jeśli czas zatrzymania jest wcześniejszy dla danego dnia niż czas rozpoczęcia, oznacza to, że okres rozciąga się do północy do dnia następnego. Planowanie zawsze rozpoczyna się z datą, dla której ustawiono czas rozpoczęcia. Jeśli okresy czasu zachodzą na siebie w momencie północy, priorytetem będzie okres, który rozpoczyna się po północy.
Aktywowanie
planowanie 2.3
aktywowanie
wszystkie dni
poniedziałek wtorek środa czwartek piątek sobota niedziela
ekonomiczny ekonomiczny ekonomiczny ekonomiczny ekonomiczny ekonomiczny ekonomiczny
Dzień Okres Tryb komfortu
22 Rozdział 3 F-130 – do usług NIBE™ F130
Menu zaawansowane 2.9 Menu zaawansowane posiada tekst
pomarańczowy i jest przeznaczone dla zaawansowanego użytkownika. To menu posiada pod-menu.
Menu zwiększenie okresowe 2.9.1 okres
Zakres ustawień: 1 – 90 dni Ustawienie fabryczne: aktywny, 14 dni
Aby zapobiec przyrostowi drobnoustrojów w podgrzewaczu wody, pompa ciepła może
zwiększyć temperaturę wody gorącej na krótki czas w regularnych odstępach.
Tutaj można wybrać długość czasu między zwiększeniami. Czas może być ustawiony
między 1 a 90 dniami. Ustawienie fabryczne wynosi 14 dni. Odznacz „aktywowany”, aby wyłączyć funkcję.
zaawansowane 2.9
zwiększenie okresowe
zwiększenie okresowe 2.9.1
aktywny
okres
Następne zwiększenie
dni
Rozdział 3 F-130 – na Twoje usługi NIBE™ F130 23
Zdobywanie informacji
Informacje ogólne Pod-menu Dla menu INFORMACJE istnieje kilka
pod-menu. W tych menu nie można wykonywać ustawień, służą one wyłącznie dla wyświetlania informacji. informacje serwisowe pokazują poziomy temperatur i wersję oprogramowania w pompie ciepła. informacja o sprężarce pokazuje czas pracy, liczbę uruchomień i stan sprężarki. rejestr alarmów pokazuje ostatnie alarmy.
Menu informacje serwisowe 3.1 Tutaj można znaleźć informacje o
aktualnym stanie pracy pompy ciepła (np. aktualne temperatury, itp.). Nie można wprowadzać zmian.
Informacja jest wyświetlana na kilku
stronach. Wciśnij przycisk „góra” lub „dół”, aby przewijać pomiędzy stronami.
Symbole w tym menu:
Sprężarka
Wentylacja (wyświetlany tylko dla instalacji powietrza wylotowego)
Tryb luksusowy dla wody gorącej
Planowanie
Ustawienie wakacyjne
informacje serwisowe
informacja o sprężarce
rejestr alarmów
Temp. ładowania wody gorącej Temp. max. wody gorącej Temp. na wyjściu skraplacza Temp. na powrocie skraplacza Temp. na parowniku Temp. gazu na ssaniu Temp. powietrza wlotowego
informacje serwisowe 3.1
24 Rozdział 3 F-130 – do usług NIBE™ F130
Menu informacje o sprężarce 3.2 Tutaj możesz znaleźć informacje o
aktualnym stanie operacyjnym sprężarki. Nie można wykonywać żadnych zmian.
Menu rejestr alarmów 3.4 Aby przejrzeć status pracy w przypadku
wystąpienia alarmu, zaznacz alarm i wciśnij przycisk „OK”.
Informacje dotyczące alarmu.
informacje o sprężarce 3.2
status: aktywny liczba uruchomień: 24 łączny czas pracy: 321 godzin
rejestr alarmów 3.4
rejestr alarmów 3.4
Rozdział 3 F-130 – do usług NIBE™ F130 25
Regulacja pompy ciepła
Informacje ogólne Pod-menu Dla menu MÓJ SYSTEM występuje kilka
pod-menu. Informacje stanu dla poszczególnych menu można znaleźć na wyświetlaczu z prawej strony menu. czas i data Ustawienia aktualnego czasu i daty. Informacja stanu wyświetla czas. język Tutaj wybierzesz język wyświetlacza. Informacja stanu pokazuje wybrany język.
ustawienie wakacyjne Planowanie wakacyjne wody gorącej i wentylacji. Informacja stanu „ustawione” jest wyświetlana, jeśli ustawisz plan wakacyjny, ale nie jest on aktywny w danym momencie, informacja „aktywne” – jest wyświetlana, jeśli jakakolwiek część planu wakacyjnego jest aktywna, w przeciwnym razie, wyświetlana jest informacja „wyłączone”.
alarm Tutaj można skasować alarmy. zaawansowane Zerowanie wszystkich ustawień do fabrycznie ustawionych wartości.
Menu czas i data 4.4 Tutaj można wykonać ustawienie czasu
i daty oraz trybu wyświetlania.
MÓJ SYSTEM 4
czas i data
język szwedzki
tryb wakacyjny wył.
zaawansowane
czas i data 4.4
godz.
dzień
miesiąc
rok
26 Rozdział 3 F-130 – do usług NIBE™ F130
Menu język 4.6 Tutaj można wybrać język, w którym
chciałbyś, aby były wyświetlane informacje.
Menu ustawienie wakacyjne 4.7 Aby zmniejszyć zużycie energii, możesz
zaplanować zmniejszenie temperatury wody gorącej i wentylacji. Ustawienie wakacyjne rozpoczyna się o 00:00 wraz z datą startu i kończy się o 23:59 wraz z datą zatrzymania.
PORADA Zakończ ustawienie wakacyjne około jednego dnia przed swoim powrotem, aby temperatura wody gorącej miała wystarczający czas na odzyskanie zwykłego poziomu.
Ostrzeżenie Jeśli wybierzesz wyłączenie produkcji wody gorącej podczas wakacji, „okresowe zwiększenie” (zapobiegające przyrostowi drobnoustrojów) jest w tym czasie blokowane. „Okresowe zwiększenie” rozpoczyna się wraz z zakończeniem ustawienia wakacyjnego.
język 4.6
ustawienia wakacyjne 4.7
aktywne data początku data zakończenia komfort wody gorącej wentylacja
ekonomiczny normalny
Rozdział 3 F-130 – do usług NIBE™ F130 27
Menu alarm 4.8 To menu jest dostępne tylko w przypadku
wystąpienia alarmu. Tutaj możesz skasować każdy alarm, który wystąpił w F130.
Menu zaawansowane 4.9 Menu zaawansowane posiada
pomarańczowy tekst i jest przeznaczone dla zaawansowanego użytkownika. To menu posiada pod-menu.
Menu ustawienie fabryczne 4.9.4 Tutaj można wyzerować wszystkie
ustawienia, które są dostępne dla użytkownika (włączając w to menu zaawansowane) do wartości domyślnych.
Ostrzeżenie Po przywróceniu ustawień fabrycznych, ustawienia użytkownika muszą być ustawione ponownie.
ustawienia fabryczne 4.9.4
resetuj ustawienia
NIE TAK
zaawansowane 4.9
4.9.4 ustawienia fabryczne
28 Rozdział 4 Zakłócenia w komforcie NIBE™ F130
4 Zakłócenia w komforcie
W większości przypadków, pompa ciepła sama odnotowuje zakłócenia w pracy
(zakłócenia w pracy mogą prowadzić do zakłóceń w komforcie wody gorącej) i wskazuje je w postaci alarmów na wyświetlaczu.
Menu informacyjne
Wszystkie te mierzone wartości są przechowywane w menu 3.1 w systemie menu
pompy ciepła. Przeglądając te wartości można często łatwo znaleźć źródło usterki.
Alarm zarządzający
W przypadku stanu alarmowego świadczy to o wystąpieniu niesprawności, co jest
wskazywane przez symbol alarmu na wyświetlaczu.
Alarm W przypadku alarmu wystąpiła niesprawność, której F130 nie może usunąć
samoczynnie. Wyświetlacz pokazuje, jak typ alarmu wystąpił i pozwala Ci na skasowanie alarmu.
skasowanie alarmu W większości przypadków, wystarczające jest wybranie
„skasowania alarmu”, aby naprawić problem, który spowodował alarm. Jeśli alarm powraca, problem, który ten alarm powodował nadal istnieje. Jeśli alarm zniknie, a następnie pojawi się ponownie – skontaktuj się z Twoim serwisem instalacyjnym.
Jeśli alarm nie uległ skasowaniu, skontaktuj się z Twoim serwisem instalacyjnym
w celu odpowiedniej akcji zapobiegawczej.
NIE TAK
resetuj alarm
alarm 291 naładuj pompę
Rozdział 4 Zakłócenia w komforcie NIBE™ F130 29
UWAGA Zawsze podawaj numer seryjny pompy ciepła przy kontakcie z Twoim serwisem instalacyjnym.
Rejestr alarmów Alarm czujnika, na przykład BT6/BT13/BT77: Czujnik utracił łączność z kartą akcesoriów lub jest uszkodzony. Alarm kasuje się
automatycznie po przywróceniu poprawnego połączenia.
Skontaktuj się z Twoim serwisem instalacyjnym! Komunikat alarmowy wyświetlacza Wyświetlacz stracił łączność z kartą bazową. Skontaktuj się z Twoim serwisem instalacyjnym!
30 Rozdział 3 Zakłócenia w komforcie NIBE™ F130
Wykrywanie i usuwanie usterek
Jeśli zakłócenie w pracy nie jest wskazane na wyświetlaczu, należy wykorzystać
poniższe porady.
Czynności podstawowe Rozpocznij od sprawdzenia poniższych możliwych źródeł usterki: Czy wyświetlacz jest podświetlony lub czy przewód zasilający do F130 jest
podłączony? Bezpiecznik główny i bezpieczniki sekcyjne pomieszczeń mieszkalnych. Wyłącznik samoczynny uziemienia posiadłości.
Niska temperatura wody gorącej lub brak wody gorącej Duże zużycie wody gorącej.
Poczekaj aż woda gorąca zostanie podgrzana. Tymczasowego zwiększenia ilości wody gorącej (tymczasowy luksus) można dokonać w menu 2.1.
Zbyt niskie ustawienie wody gorącej. Wejdź w menu 2.2 i wybierz wyższy tryb komfortu.
Niska lub brak wentylacji (w instalacjach powietrza wylotowego). Patrz sekcja „Niska lub brak wentylacji”.
Zatkany filtr (w instalacjach na powietrze z otoczenia). Wyczyść lub wymień filtr (patrz strona 17).
Zbyt niskie ustawienie termostatu.
Niska lub brak wentylacji (instalacje powietrza wylotowego) Wentylacja nie została wyregulowana.
Zleć regulacji wentylacji. Filtr zablokowany. Wyczyść lub wymień filtr (patrz strona 17).
Urządzenia powietrza wylotowego są zablokowane lub zbyt mocno zdławione. Sprawdź i wyczyść urządzenia powietrza wylotowego.
Prędkość wentylatora jest w trybie zredukowanym. Wejdź w menu 1 i wybierz „normalna”.
Nadmierna lub przeszkadzająca wentylacja (instalacje powietrza wylotowego) Wentylacja nie została wyregulowana.
Zleć regulacji wentylacji. Prędkość wentylatora w trybie wymuszonym. Wejdź w menu 1 i wybierz „normalna”.
Filtr zablokowany. Wyczyść lub wymień filtr (patrz strona 17).
Bulgoczący dźwięk Niewystarczająca ilość wody w uszczelnieniu wodnym.
Napełnij wodą uszczelnienie wodne. Niedrożne uszczelnienie wodne. Sprawdź i wyreguluj wąż wody kondensacyjnej.
Rozdział 5 Dane techniczne NIBE™ F130 31
5 Dane techniczne
Szczegółowe dane techniczne dla tego produktu można znaleźć na stronie
www.nibe.eu.
32 Rozdział 6 Glosariusz NIBE™ F130
6 Glosariusz
Pompa cyrkulacyjna Pompa, która cyrkuluje czynnik płynny w systemie rurociągów. Sprężarka Spręża czynnik chłodniczy w stanie gazowym. Gdy czynnik chłodniczy jest sprężony,
ciśnienie i temperatura zwiększają się.
Skraplacz Wymiennik ciepła, w którym gorący czynnik chłodniczy w stanie gazowym skrapla
się (schładza i przechodzi w stan ciekły) i podgrzewa wodę gorącą.
Zakłócenie w komforcie Zakłócenie w komforcie oznacza niechciane zmiany w komforcie wody gorącej, np.
zbyt niską temperaturę wody gorącej. Usterka w pompie ciepła może czasami być odnotowana jako forma zakłócenia w komforcie. W większości przypadków, pompa ciepła odnotowuje zakłócenie operacyjne i wskazuje je za pomocą alarmu oraz wyświetlenia instrukcji na wyświetlaczu.
Parownik Wymiennik ciepła, w którym czynnik chłodniczy odparowuje dzięki pobraniu energii
cieplnej z powietrza, które jest schładzane.
Zawór rozprężny Zawór, który redukuje ciśnienie czynnika chłodniczego, w rezultacie czego
temperatura czynnika chłodniczego spada.
Wymiennik ciepła Urządzenie, w którym następuje transfer energii cieplnej z jednego czynnika do
innego bez mieszania czynników. Przykładem różnych wymienników ciepła są parowniki i skraplacze.
Zawór mieszający Zawór, który miesza zimną wodę z wodą gorącą opuszczającą podgrzewacz. Czynnik chłodniczy Substancja, która cyrkuluje w obiegu zamkniętym w pompie ciepła, a następnie,
dzięki zmianom ciśnienia, paruje i skrapla się. Podczas parowania, czynnik chłodniczy absorbuje energię cieplną a podczas skraplania, oddaje energię cieplną.
Temperatura zasilania Temperatura wody podgrzanej, którą pompa cieplna przesyła do systemu
grzewczego. Im niższa temperatura na zewnątrz, tym wyższa staje się temperatura w linii zasilania.
Rozdział 7 Indeks NIBE™ F130 33
7 Indeks
A N Alarm zarządzający, 28 Numer seryjny, 4 D R Dane montażowe, 2 Regulacja pompy ciepła, 25 Dane techniczne, 32 Działanie pompy ciepła, 9 S F Sprawdzenia regularne, 16 Sterownik pomieszczenia, 10 F130 – Doskonały wybór, 7 F130 – na Twoje usługi, 18 Regulacja pompy ciepła, 25 U Ustawianie ilości wody gorącej, 19 Ustawianie klimatu wewnątrz, 18 Układ menu, 11 Zdobywanie informacji, 23 Ustawianie ilości wody gorącej, 19 Ustawianie klimatu wewnątrz, 18 G W Glosariusz, 33 Ważne informacje, 2 Dane montażowe, 2 I F130 – Doskonały wybór, 7 Informacje kontaktowe, 5 Informacje kontaktowe, 5 Numer seryjny, 4 Instalacja ogrzewania – serce domu, 8 Wykrywanie i usuwanie usterek, 30 K Z Konserwacja F130, 16 Zakłócenia w komforcie Sprawdzenia regularne, 16 Alarm zarządzający, 28 Kontakt z F130, 10 Wykrywanie i usuwanie usterek, 30 Sterownik pomieszczenia, 10 Zdobywanie informacji, 23 Układ menu, 11
8 KARTA REJESTRACYJNA
Wypełnia Instalator posiadający stosowne uprawnienia branżowe Zainstalowany model: Numer seryjny: Akcesoria: Instalatorzy: Montaż rur: Data: Firma: Nazwisko: Numer telefonu: Instalacje elektryczne: Data: Firma: Nazwisko: Numer telefonu: Uruchomienie: Data: Firma: Nazwisko: Numer telefonu: Użytkownik: Imię i Nazwisko: Miejsce instalacji
urządzenia, dokładny adres : Numer telefonu:
e-mail :
8 KARTA REJESTRACYJNA
Wypełnia Instalator posiadający stosowne uprawnienia branżowe Zainstalowany model: Numer seryjny: Akcesoria: Instalatorzy: Montaż rur: Data: Firma: Nazwisko: Numer telefonu: Instalacje elektryczne: Data: Firma: Nazwisko: Numer telefonu: Uruchomienie: Data: Firma: Nazwisko: Numer telefonu: Użytkownik: Imię i Nazwisko: Miejsce instalacji
urządzenia, dokładny adres : Numer telefonu:
e-mail :
41
11 KARTA REJESTRACYJNA Wypełnia Instalator posiadający stosowne uprawnienia branżowe
Zainstalowany model:
Numer seryjny: Akcesoria: Instalatorzy: Montaż rur: Data: Firma: Nazwisko: Numer telefonu: Instalacje elektryczne: Data: Firma: Nazwisko: Numer telefonu: Uruchomienie: Data: Firma: Nazwisko: Numer telefonu: Użytkownik: Imię i Nazwisko: Miejsce instalacji
urządzenia, dokładny adres : Numer telefonu: e-mail :
Oświadczam, że zapoznałem/-am się z warunkami Gwarancji Dodatkowej, akceptuję jej treść oraz kosz-ty z nią związane. Proszę o wystawienie faktury proformy na wartość opłaty ryczałtowej.
Data i podpis Klienta / Użytkownika
41
11 KARTA REJESTRACYJNA Wypełnia Instalator posiadający stosowne uprawnienia branżowe
Zainstalowany model:
Numer seryjny: Akcesoria: Instalatorzy: Montaż rur: Data: Firma: Nazwisko: Numer telefonu: Instalacje elektryczne: Data: Firma: Nazwisko: Numer telefonu: Uruchomienie: Data: Firma: Nazwisko: Numer telefonu: Użytkownik: Imię i Nazwisko: Miejsce instalacji
urządzenia, dokładny adres : Numer telefonu: e-mail :
Oświadczam, że zapoznałem/-am się z warunkami Gwarancji Dodatkowej, akceptuję jej treść oraz kosz-ty z nią związane. Proszę o wystawienie faktury proformy na wartość opłaty ryczałtowej.
Data i podpis Klienta / Użytkownika
41
11 KARTA REJESTRACYJNA Wypełnia Instalator posiadający stosowne uprawnienia branżowe
Zainstalowany model:
Numer seryjny: Akcesoria: Instalatorzy: Montaż rur: Data: Firma: Nazwisko: Numer telefonu: Instalacje elektryczne: Data: Firma: Nazwisko: Numer telefonu: Uruchomienie: Data: Firma: Nazwisko: Numer telefonu: Użytkownik: Imię i Nazwisko: Miejsce instalacji
urządzenia, dokładny adres : Numer telefonu: e-mail :
Oświadczam, że zapoznałem/-am się z warunkami Gwarancji Dodatkowej, akceptuję jej treść oraz kosz-ty z nią związane. Proszę o wystawienie faktury proformy na wartość opłaty ryczałtowej.
Data i podpis Klienta / Użytkownika
41
11 KARTA REJESTRACYJNA Wypełnia Instalator posiadający stosowne uprawnienia branżowe
Zainstalowany model:
Numer seryjny: Akcesoria: Instalatorzy: Montaż rur: Data: Firma: Nazwisko: Numer telefonu: Instalacje elektryczne: Data: Firma: Nazwisko: Numer telefonu: Uruchomienie: Data: Firma: Nazwisko: Numer telefonu: Użytkownik: Imię i Nazwisko: Miejsce instalacji
urządzenia, dokładny adres : Numer telefonu: e-mail :
Oświadczam, że zapoznałem/-am się z warunkami Gwarancji Dodatkowej, akceptuję jej treść oraz kosz-ty z nią związane. Proszę o wystawienie faktury proformy na wartość opłaty ryczałtowej.
Data i podpis Klienta / Użytkownika
41
11 KARTA REJESTRACYJNA Wypełnia Instalator posiadający stosowne uprawnienia branżowe
Zainstalowany model:
Numer seryjny: Akcesoria: Instalatorzy: Montaż rur: Data: Firma: Nazwisko: Numer telefonu: Instalacje elektryczne: Data: Firma: Nazwisko: Numer telefonu: Uruchomienie: Data: Firma: Nazwisko: Numer telefonu: Użytkownik: Imię i Nazwisko: Miejsce instalacji
urządzenia, dokładny adres : Numer telefonu: e-mail :
Oświadczam, że zapoznałem/-am się z warunkami Gwarancji Dodatkowej, akceptuję jej treść oraz kosz-ty z nią związane. Proszę o wystawienie faktury proformy na wartość opłaty ryczałtowej.
Data i podpis Klienta / Użytkownika
NIBE-BIAWAR Sp. z o.o.al. Jana Pawła II 57
15-703 Białystok
tel. 85 662 84 90,fax 85 662 84 09
[email protected] www.biawar.com.pl
9 KARTA GWARANCYJNA
WARUNKI GWARANCJI 1. NIBE-BIAWAR Sp. z o.o. z siedzibą w Białymstoku
udziela gwarancji na sprawne działanie wyrobu na okres 24 miesięcy od daty sprzedaży pod warun- kiem że: są instalowane przez instalatorów posiadają-
cych niezbędną wiedzę oraz uprawnienia do in- stalacji pomp ciepła,
są instalowane zgodnie z obowiązującymi w Polsce przepisami i normami oraz wytycznymi producenta zawartymi w Instrukcji Obsługi,
są użytkowane zgodnie z przeznaczeniem, zasadami użytkowania i konserwacji zawartymi w Instrukcji Obsługi.
2. Warunkiem obowiązywania gwarancji jest:. posiadanie dowodu zakupu, wypełnienie karty gwarancyjnej.
3. Wady ujawnione w okresie gwarancji będą usuwa- ne niezwłocznie, lecz nie dłużej niż 14 dni roboczych od daty zgłoszenia reklamacji do Auto- ryzowanego Serwisu, okres ten może ulec wydłu- żeniu o czas sprowadzenia części zamiennych od Producenta. Aktualny wykaz uprawnionych serwi- sów znajduje się na stronie internetowej www.biawar.com.pl
4. Gwarancja nie obejmuje: uszkodzeń wynikających z użytkowania nie
zgodnego z ogólnie przyjętymi zasadami tego typu urządzeń, niezgodnego z przeznaczeniem i zaleceniami Producenta zawartymi w Instrukcji Obsługi;
uszkodzeń powstałych z winy Użytkownika; produktów, w których stwierdzono ingerencję
osób nieupoważnionych, polegającą na prze- róbkach, samodzielnej naprawie, zmianach konstrukcyjnych;
uszkodzeń powstałych na skutek braku zasila- nia energii elektrycznej;
uszkodzeń powstałych na skutek przepięć, burz, powodzi, pożarów i podobnych zdarzeń losowych;
uszkodzeń powstałych wskutek niewłaściwej instalacji i montażu;
elementów eksploatacyjnych zużytych w spo-sób naturalny;
czynności serwisowych, kontrolnych, pomiaro- wych i regulacji układu, dokonywanych na sprawnym urządzeniu bez związku z jego awa- rią. (Takie czynności mogą być dodatkową usługą, płatną zgodnie z obowiązującymi cen- nikami.)
5. Gwarancja traci ważność, jeżeli w urządzeniu zo- stanie dokonana naprawa lub przeróbka przez osobę nieuprawnioną albo z wykorzystaniem nieo- ryginalnych części zamiennych bez uprzedniego uzgodnienia tego z Gwarantem.
6. Gwarant nie odpowiada za straty i szkody powsta- łe w wyniku użytkowania niesprawnego urządze- nia.
7. Gwarant może odmówić wykonania naprawy w przypadku braku swobodnego dostępu do urzą- dzenia.
8. W przypadku nieuzasadnionego wezwania serwi- su, koszty jego przyjazdu pokrywa klient.
9. W sprawach nieuregulowanych warunkami niniej- szej gwarancji zastosowanie mają odpowiednie przepisy Kodeksu Cywilnego.
10. Niniejsza gwarancja udzielana jest na urządzenia zakupione i zainstalowane na terenie Rzeczpospo- litej.
11. Niniejsza gwarancja na sprzedany towar kon- sumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza ani nie za- wiesza uprawnień kupującego wynikających z przepisów o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej.
ZASADY WYKUPIENIA GWARANCJI DODATKOWEJ
1. Po wykonaniu instalacji urządzenia i wypełnieniu Karty Rejestracyjnej przez uprawnionego Serwisanta / Instalatora, Użytkownik wysyła Kartę Rejestracyjną urządzenia do NIBE-BIAWAR Sp. z o.o., 15-703 Białystok, Al. Jana Pawła II 57, e-mail [email protected] lub fax 85 662 84 41. Karta powinna dotrzeć do Gwaranta w terminie 30 dni od daty wykonania instalacji.
3. Gwarant na podstawie oświadczenia Użytkownika wysyła fakturę pro forma na kwotę jednorazowej zryczałtowanej opłaty *, którą należy opłacić w terminie 14 dni.
4. Po otrzymaniu opłaty w wyznaczonym terminie, NIBE-BIAWAR Sp. z o.o. prześle na adres Użyt- kownika potwierdzenie uzyskania Gwarancji Do- datkowej wraz z oryginałem faktury.
2. Na Karcie Rejestracyjnej Użytkownik akceptuje warunki usługi Gwarancji Dodatkowej oraz koszty związane z jej wykupem i dalszą realizacją.
* aktualne ceny oraz wykaz Autoryzowanych Serwisan- tów i Instalatorów podane są na www.biawar.com.pl
WARUNKI GWARANCJI DODATKOWEJ
1. NIBE – BIAWAR Sp. z o.o. z siedzibą w Białym-stoku udziela Gwarancji Dodatkowej na sprawne działa- nie wyrobu pod warunkiem że: są instalowane przez instalatorów posiadających
niezbędną wiedzę oraz uprawnienia do instalacji pomp ciepła,
są instalowane zgodnie z obowiązującymi w Polsce przepisami i normami oraz wytycznymi producenta zawartymi w Instrukcji Obsługi,
są użytkowane zgodnie z przeznaczeniem, za- sadami użytkowania i konserwacji zawartymi w Instrukcji Obsługi.
Pompy Ciepła objęte są Gwarancją Dodatkową prawidłowego działania w okresie 3 lat - licząc od daty upływu obowiązywania okresu gwarancji podstawowej (24 miesiące od daty zakupu).
2. Warunkiem obowiązywania Gwarancji Dodatkowej jest: posiadanie dowodu zakupu, wypełnienie karty gwarancyjnej, wykupienie Gwarancji Dodatkowej, zgodnie
z zasadami zawartymi w Karcie Gwarancyjnej. 3. Wady ujawnione w okresie gwarancji będą usuwa-
ne niezwłocznie, lecz nie dłużej niż 14 dni robo- czych od daty zgłoszenia reklamacji do Autoryzo- wanego Serwisu, okres ten może ulec wydłużeniu o czas sprowadzenia części zamiennych od Pro- ducenta. Aktualny wykaz uprawnionych serwisów znajduje się na stronie internetowej www.biawar.com.pl
4. Gwarancja nie obejmuje: uszkodzeń wynikających z użytkowania nie-
zgodnego z ogólnie przyjętymi zasadami tego typu urządzeń, niezgodnego z przeznaczeniem i zaleceniami Producenta zawartymi w Instrukcji Obsługi;
uszkodzeń powstałych z winy Użytkownika; produktów, w których stwierdzono ingerencję
osób nieupoważnionych, polegającą na prze-
róbkach, samodzielnej naprawie, zmianach kon-strukcyjnych;
uszkodzeń powstałych na skutek braku zasilania energii elektrycznej;
uszkodzeń powstałych na skutek przepięć, burz, powodzi, pożarów i podobnych zdarzeń loso-wych;
uszkodzeń powstałych wskutek niewłaściwej instalacji i montażu;
elementów eksploatacyjnych zużytych w sposób naturalny;
czynności serwisowych, kontrolnych, pomiaro-wych i regulacji układu, dokonywanych na sprawnym urządzeniu bez związku z jego awarią. (Takie czynności mogą być dodatkową usługą, płatną zgodnie z obowiązującymi cennikami.)
5. Gwarancja traci ważność, jeżeli w urządzeniu zo- stanie dokonana naprawa lub przeróbka przez osobę nieuprawnioną albo z wykorzystaniem nieo- ryginalnych części zamiennych bez uprzedniego uzgodnienia tego z Gwarantem.
6. Gwarant nie odpowiada za straty i szkody powstałe w wyniku użytkowania niesprawnego urządzenia.
7. Gwarant może odmówić wykonania naprawy w przypadku braku swobodnego dostępu do urządzenia.
8. W przypadku nieuzasadnionego wezwania serwi- su, koszty jego przyjazdu pokrywa klient.
9. W sprawach nieuregulowanych warunkami niniej- szej gwarancji zastosowanie mają odpowiednie przepisy Kodeksu Cywilnego.
10. Niniejsza gwarancja udzielana jest na urządzenia zakupione i zainstalowane na terenie Rzeczpospo- litej.
11. Niniejsza gwarancja na sprzedany towar kon- sumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza ani nie za- wiesza uprawnień kupującego wynikających z przepisów o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej.
45
WARUNKI GWARANCJI DODATKOWEJ
1. NIBE – BIAWAR Sp. z o.o. z siedzibą w Białym-stoku udziela Gwarancji Dodatkowej na sprawne działa- nie wyrobu pod warunkiem że: są instalowane przez instalatorów posiadających
niezbędną wiedzę oraz uprawnienia do instalacji pomp ciepła,
są instalowane zgodnie z obowiązującymi w Polsce przepisami i normami oraz wytycznymi producenta zawartymi w Instrukcji Obsługi,
są użytkowane zgodnie z przeznaczeniem, za- sadami użytkowania i konserwacji zawartymi w Instrukcji Obsługi.
Pompy Ciepła objęte są Gwarancją Dodatkową prawidłowego działania w okresie 3 lat - licząc od daty upływu obowiązywania okresu gwarancji podstawowej (24 miesiące od daty zakupu).
2. Warunkiem obowiązywania Gwarancji Dodatkowej jest: posiadanie dowodu zakupu, wypełnienie karty gwarancyjnej, wykupienie Gwarancji Dodatkowej, zgodnie
z zasadami zawartymi w Karcie Gwarancyjnej. 3. Wady ujawnione w okresie gwarancji będą usuwa-
ne niezwłocznie, lecz nie dłużej niż 14 dni robo- czych od daty zgłoszenia reklamacji do Autoryzo- wanego Serwisu, okres ten może ulec wydłużeniu o czas sprowadzenia części zamiennych od Pro- ducenta. Aktualny wykaz uprawnionych serwisów znajduje się na stronie internetowej www.biawar.com.pl
4. Gwarancja nie obejmuje: uszkodzeń wynikających z użytkowania nie-
zgodnego z ogólnie przyjętymi zasadami tego typu urządzeń, niezgodnego z przeznaczeniem i zaleceniami Producenta zawartymi w Instrukcji Obsługi;
uszkodzeń powstałych z winy Użytkownika; produktów, w których stwierdzono ingerencję
osób nieupoważnionych, polegającą na prze-
róbkach, samodzielnej naprawie, zmianach kon-strukcyjnych;
uszkodzeń powstałych na skutek braku zasilania energii elektrycznej;
uszkodzeń powstałych na skutek przepięć, burz, powodzi, pożarów i podobnych zdarzeń loso-wych;
uszkodzeń powstałych wskutek niewłaściwej instalacji i montażu;
elementów eksploatacyjnych zużytych w sposób naturalny;
czynności serwisowych, kontrolnych, pomiaro-wych i regulacji układu, dokonywanych na sprawnym urządzeniu bez związku z jego awarią. (Takie czynności mogą być dodatkową usługą, płatną zgodnie z obowiązującymi cennikami.)
5. Gwarancja traci ważność, jeżeli w urządzeniu zo- stanie dokonana naprawa lub przeróbka przez osobę nieuprawnioną albo z wykorzystaniem nieo- ryginalnych części zamiennych bez uprzedniego uzgodnienia tego z Gwarantem.
6. Gwarant nie odpowiada za straty i szkody powstałe w wyniku użytkowania niesprawnego urządzenia.
7. Gwarant może odmówić wykonania naprawy w przypadku braku swobodnego dostępu do urządzenia.
8. W przypadku nieuzasadnionego wezwania serwi- su, koszty jego przyjazdu pokrywa klient.
9. W sprawach nieuregulowanych warunkami niniej- szej gwarancji zastosowanie mają odpowiednie przepisy Kodeksu Cywilnego.
10. Niniejsza gwarancja udzielana jest na urządzenia zakupione i zainstalowane na terenie Rzeczpospo- litej.
11. Niniejsza gwarancja na sprzedany towar kon- sumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza ani nie za- wiesza uprawnień kupującego wynikających z przepisów o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej.
45
47
SER
WIS
Data realizacji naprawy
Zakres naprawy Pieczątka oraz podpis serwisu
KUPON SERWISOWY 3 KUPON SERWISOWY 2 KUPON SERWISOWY 1 NAZWA SERWISU: NAZWA SERWISU: NAZWA SERWISU:
ADRES SERWISU: ADRES SERWISU: ADRES SERWISU:
DATA REALIZACJI NAPRAWY: DATA REALIZACJI NAPRAWY: DATA REALIZACJI NAPRAWY:
NINIEJSZY KUPON STANOWI ZAŁĄCZNIK DO RACHUNKU NR:
NINIEJSZY KUPON STANOWI ZAŁĄCZNIK DO RACHUNKU NR:
NINIEJSZY KUPON STANOWI ZAŁĄCZNIK DO RACHUNKU NR:
PIECZĄTKA ORAZ PODPIS SERWISU: PIECZĄTKA ORAZ PODPIS SERWISU: PIECZĄTKA ORAZ PODPIS SERWISU:
48
KUPON SERWISOWY 1 KUPON SERWISOWY 2 KUPON SERWISOWY 3 TYP: TYP: TYP:
NR SERYJNY: NR SERYJNY: NR SERYJNY:
DATA PRODUKCJI: DATA PRODUKCJI: DATA PRODUKCJI:
DATA SPRZEDAŻY: DATA SPRZEDAŻY: DATA SPRZEDAŻY:
PIECZĄTKA ORAZ PODPIS SPRZEDAWCY:
PIECZĄTKA ORAZ PODPIS SPRZEDAWCY:
PIECZĄTKA ORAZ PODPIS SPRZEDAWCY:
PODPIS KLIENTA: PODPIS KLIENTA: PODPIS KLIENTA:
SPR
ZED
AW
CA
NAZWA FIRMY
ADRES
DATA SPRZEDAŻY
Pieczątka Podpis sprzedawcy
NIBE AB Sweden
Hannabadsvägen 5 Box 14 SE-285 21 Markaryd [email protected] www.nibe.eu