instruction manual - beveltools · 3 radius & weld edge beveling bevel mate® is an advancement...
TRANSCRIPT
2
For your safety, please read manual thoroughly before operating.
After reading this manual, keep it in a place that the user always can contact easily.
Wear protective glasses and ear protector and protective clothes.
Table of Contents
Beveltools (Radius & weld edge beveling) 3
Limited warranty 4
Safety Instructions 5
Maintenance and check 6
Recommended arrangement of air piping 6
Use-settings and adjustments 7
Changing a Bevel Head and Fitting a Bevel Head 8
Exploded view 9
Spare parts List 10
EC Declaration of Conformity 38
To prevent injury and property damage, follow these instructions. Incorrect operation due to ignoring instructions will cause harm or damage.
3
RADIUS & WELD EDGE BEVELING
Bevel Mate® is an advancement over traditional grinding discs, acetylene torch or hand held or table beveling tools
for cutting a radius or weld angle on metal plate and pipe.
The one‐piece helical Bevel Mate® head and multi-point position system results in a smooth and even finish in any
place and any position.
Changing a Bevel Mate® head takes only seconds and the head is always perfectly balanced for smooth
vibration‐free operation.
The illustrations and instructions in this booklet will show how to set up the air motor, how to adjust the guide
plate for bevel depth or wall thickness, and how to remove and replace a Bevel Mate® head.
Follow these instructions and it’s possible to get a perfect bevel every time.
Beveltools . . . it’s that easy.
4
LIMITED WARRANTY Bevel Mate® power tools and bevel heads have been manufactured to quality standards and carefully inspected
before shipment. Bevel Mate® tools and bevel heads and are warranted to be free from any defect in materials and
workmanship for a period of 6 months from the original date of purchase. If repair is required, the user must return
the complete tool, with shipping prepaid, and with proof of purchase to Bevel Mate’s® original or nearest
authorized dealer. If inspection by an authorized Bevel Mate® technician shows an original defect in material or
workmanship Bevel Mate® will repair or replace (at our option) the tool or bevel head without charge during the
warranty period.
This warranty does not apply to normal use or wear and tear. This warranty does not confer any damages caused by
careless or unsafe use or handling, alteration, accidents, misuse or repairs made or attempted by anyone other
than Bevel Mate® and its original manufacturers or authorized service-centre’s or technicians.
This warranty applies in lieu of any other implied or express guarantees or warranties, and any variations of these
terms are not authorized and strictly prohibited.
The foregoing obligation is Bevel Mate’s® sole and only liability under this or any other warranty, express or
implied, and under no circumstances shall Beveltools be liable for any incidental or consequential damages. The
above warranty terms, limitations or exclusions are effected only to the extent that they may be mitigated by state
or local laws, and then only to the extent allowed.
Bevel Mate® reserves the right to make changes or improvements to its products without incurring any liability or
obligation whatsoever and without being required to make any corresponding changes or improvements in
products previously manufactured or sold.
Contact your local Dealer for parts and service.
Safety Instructions
Always work safely & use protective
clothing and eyewear
5
SAFETY INSTRUCTIONS
Safety first!
In order to use air tools properly and safely, the user must read carefully and understand these instructions before operation. Keep this instruction manual at a best place near the working area for reading and referring before operation. Be careful not to remove the warning labels attached to air tools.
WEAR PROPER CLOTHING AND PROTECTORS
Always wear the proper clothing for safe operation (Fig.1).
Do not wear loose clothing that may be affected because the RPM of air tools.
Wear a safety cap to protect the head scalp and hairs.
Wear safety eyeglasses, which should be consisted of an impact proof lens.
Wear a mask for protecting against the dust and particles which are generated during the operation and which are harmful for your health.
Wear an ear protector to prevent noise damage and preserve your hearing ability.
Wear safety shoes.
Take a time for relax when operators are tired.
Do not touch the rotating wheel when in operation.
FFig. 1
WORKING AREA AND ENVIRONMENT
Keep working area clean and be careful not to slip on oily or slippery surfaces.
Keep away from flammable or explosive liquids or gaseous, that can cause fire by the spark generated during operation.
Do not operate power tools in the explosive atmosphere which is likely to blow up.
According to the operating condition, noise or vibration is generated. Be sure to wear ear and hearing protection that conforms to all the local regulations.
PROPER OPERATION
Be sure that the air pressure is supplied at the rated pressure for proper performance of the tool.
Be sure that cutting heads, screws, bearings and attachments are tightened up before operation. If not, grinders can be broken by the vibration and it is very dangerous.
When attaching the accessories at the tools, check the attached state. When handling air tool parts, be careful not to touch the sharp edge.
Never use a bevel head which is broken, twisted, defective etc. broken parts of grinder during operation are very dangerous to machines as well as operators.
When replacing the beveling head, be sure that the air is turned off and the hose is disconnected.
Operate in a proper and comfortable posture, an unstable and improper posture can cause pain to an operators hand, feet and waist. Always use two hands to control the machine.
Do not shock, drop down or throw air tools as precision parts can break. Strong shock can cause failure by the broken and twisted parts.
Do not use air tools for abnormal operation. Be sure that operation is within the air tools capacity. Do not use air tools for other purposes except instructed.
Bring the machine slowly into contact with the work piece only after the maximum tool speed has been reached.
When cutting a bevel always move the machine from left to right against the direction of rotation of the
milling head. When machining bore holes, always work in a clockwise direction.
Take Beveling machine from work piece and turn off.
6
MAINTENANCE AND CHECK
Keep air tools clean and stored safely after using them.
When air tools need repair, air tools should be checked by the manufacturer or the licensed agent. Repairing by the operator can cause failure and serious damage to the air tool and the operator.
When replacement parts are needed, only approved parts from the manufacturer should be used. Unauthorized parts can cause failure and serious damage to the operator and the machine.
When special tools are needed for disassembly or re-assembly of air tools, inquire to the licensed agent or manufacturer.
Vent the pressurized air out for purification from the air tank every day and mount air filter at the tank inlet.
Supply proper lubricants for air tools every day to protect against the acid causing damage to inner parts.
Do not use improper or broken hoses or connectors.
DISPOSAL
Air tools consist of steel, iron, bronze, aluminium, rubber or some others. Be careful not to contaminate humans or environment when air tools are disposed.
RECOMMENDED ARRANGMENT OF AIR PIPING
7
USE ‐ SETTINGS AND ADJUSTMENTS
Air Input 6 bar/90 PSI (1/2” Air Hose Rec’d)
Air consumption 1390 ltr/min / 49 CFM
Power Output 1.5 Kw/2.00 HP
Free speed 10,000 rpm
Max. wheel diameter 45 mm
Grinding spindle thread
M8
Sound pressure level
Noise emission level
Vibration
Weight 5.66 Kg / 12.5 lbs
Only authentic Bevel Mate® replacement heads are
acceptable for use with this professional quality tool.
Rotate base counter clockwise to decrease
cutting depth and
clockwise to increase.
Remove and Replace Bevel Head with spindle lock button
and 5mm Hex wrench
On/OFF Lever
Attach Air Fitting
90 PSI required @ 49 CFM
Spindle Lock Button
8
Beveling tool
Use only Beveling tools whose admissible maximum speed is equal to or higher than the no load speed of the
machine.
Use only clean tools!
Changing a Bevel Head
Disconnect tool from air supply.
Turn the Flange head to its maximum depth. (Fig. 2)
Lock spindle with the locking button. (Fig. 3)
Use the Hex wrench (5mm) to unscrew the guide bearing. (Fig. 3)
Take the bevel head off.
Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3
Fitting a Bevel Head
Before fitting the Bevel head clean the surface of the adapter and Bevel Head.
Check the guide bearing, it should run smoothly, a guide bearing that doesn’t run smoothly will damage the
Bevel head and can lead to a broken Bevel Head.
Place Bevel Head on the adapter, the pin on the adapter should easily fit into the pinhole in the Bevel
Head.
Lock spindle with the locking button. (Fig. 3)
Use the Hex wrench (5mm) to tighten the guide bearing. (Fig. 3)
Check if the Bevel head runs smoothly and true, not true running Bevel heads must be replaced
immediately.
Check Bevel tool before use. The Bevel head must be correctly mounted and must rotate freely. Perform a trial run
a minimum over a period of 30 seconds without load. Do not use Bevel Heads which are damaged, which do not run
true or which vibrate!
Tool
Bevel Head
Guide
Bearing
5mm
Wrench
9
EXPLODED VIEW
10
PARTS LIST
Index Part No
Description (ENG)
1 9320001 AN1-6 Acorn Nut (4)
2 9320002 332A16 Etched Bevel Tool Back Cap
3 9320003 G-40262 Top Seal Packing
4 9320004 GG-05244 Spindle Plug
5 9320005 B-6201Z Ball Bearing
6 9320006 G-40227 Top Plate
7 9320007 G-40101-L Handle Assembly
8 9320008 SNP-3.238HD Coiled Spring Pin
9 9320009 332A23C Safety Throttle Lever Complete
10A 9320010 IG-07117-SCR SAE Inlet Bushing w/Screen
10B 9320011 IG-07117BSPT-SCR BSPT Inlet Bushing w/Screen
11 9320012 GG-52112 Throttle Valve Complete
11A 9320013 GG-52112 Stem
11B 9320014 W2-4 Washer
11C 9320015 IG-18303 Seat
11D 9320016 IG-18116 Cap
11E 9320017 TWA-4 Tooth Washer
11F 9320018 N2-UNC3 Nut
12 9320019 IG-18111 Spring
13 9320020 GG-52160 Throttle Cap
14 9320021 G-40241 Vanes (5)
15 9320022 G-40234 Rotor
16 9320023 G-40201 Cylinder
17 9320024 G-40229 Bottom Plate
18 9320025 NP-414 Pin (2)
19 9320026 G-40263 Bottom Seal Packing
20 9320027 B-6203Z Ball Bearing
21 9320028 KI-4425 Stud Key
22 9320029 BES-001 Spindle
23 9320030 KI-5510 Stud Key
24 9320031 332A10 Shaft Spacer
25 9320032 332A09 Shaft Adapter
26 9320033 3020030080 Dowel Pin (Sold in Packs of 10)
27 9320034 332A01 Front Bevel Housing
28 9320035 332A02 Spindle Lock Assembly
29 9320036 CS-6110 Screw Cap (4)
30 9320037 B-68052RS Ball Bearing
31 9320038 SR-R0143 Retaining Ring
32 9320039 332A18 Beveler Base
33 9320040 3391A34 Spring Plunger (4)
34 9320041 FSS-618 Flat Head Socket Cap Screw (4)
35 9320042 332A15 Dead Handle Complete
36 9320043 GG-16612 Optional Side Dead Handle
11
CE DECLARATION OF CONFORMITY
CE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / DÉCLERATION DE CONFORMITÉ CE / CE VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING / CE DEKLARATION OM ÖVERENSSTÄMMELSE / CE ERKLӔRING OM OVERENSSTEMMELSE / CE OVERENSSTEMMELSESERKLӔRING / DECLARATIÓN DE CONFORMIDAD CE / CE DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE / DICHIARAZIONE DI CONFORMITA CE
We/Wir/Nous/Wii/Vi/Vi/Vi/Nosotros/Nós/Noi:
Beveltools BV P.O.box 190 6880 AD Velp Gld The Netherlands Declare under our sole responsibility, that the product / Erklären hiermit in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt / Déclaron ici sous notre responsabilité exclusive que ce produit / Verklaren onder onze eigen verantwoording, dat het produkt/Förklarar härmed på vårt fulla ansvar att maskinen / Erklærer herved under vårt fulle ansvar, at maskinen / Erklærer under eget ansvar, at produktet / Declaramos bajo neustra sola responsabilidad que el producto / Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que o produto / Dichiariamo sotto nostra unica resposabilità che il prodotto:
Bevel Mate® ABA-12
To which this declaration relates, is in confirmity with the requirements of directives 2006/42/EG / auf das sich diese Erkärung bezieht, den
anforderungen der richtlinien 2006/42/EG entspricht / ce à quoi se réfère cette déclaration, est en conformité avec les exigences des directives
2006/42/EG / waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming is met de eisen van de richtlijnen 2006/42/EG / för vilken denna
deklaration gäller, överenstämmer med kraven i direktiven 2006/42/EG / at maskinen, som denne erklæingen gjelder for, oppfyller kravene i
direktivene 2006/42/EG / hvortil denne erklæring relater sig, er i overensstemmelse medkravene i direktiverne 2006/42/EG / a que se refire
esta declaratión es conforme a los requisitos de las directivas 2006/42/EG / a cui questa dichiarazione si riferisme, è conforme ai requisisti
delle direttive 2006/42/EG / johon tämä ilmoitus viittaa, on yhdenmukainen direktiivien 2006/42/EG.
Machine type / Maschinentyp / Type de machine / Type machine / Makintyp / Maskin type / Maskintype / Tipo de máquina / Tipo de máquina / Tipo di macchina:
Serial or batch no. / Serien oder Chargen-Nr. / Numéro de serie ou de lot / Serie of batch nr. / Serie- eller satsnummer / Serie- eller satsnr. / Serie eller produktionsnr. / Número de serie o de lote / N° de série ou lote / Numero di matricola:
Applied harmonized standards / Angewandte harmonisierte Standarts / Normes harmonisées / Toegepaste geharmoniseerde normen / Harmoniserade standarder som tillämpats / Tilpasset standarder som er anvendt / Gældende harmoniserede standarder / Normas armonizadas aplicadas / Normas harmonizadas aplicadas / Standard armonizzati applicati
NEN-EN-ISO 12100:2010 NEN-EN-ISO 11148-12:2012 NEN-EN-ISO 28927-1:2010 NEN-EN-ISO 15744:2008
Name and position of author /Name und Position des Erstellers / Nom et fonction de lémetteur / Naam en funktie van de uitgever / Utfärdarens namn och befattning / Utsteders navn og stilling / Udsteder, navn og stilling / Nombre y cargo del expeditor / Nome e cargo do emissor / nome e posizione dei dichiarante:
Signature of author / Unterschrift des Erstellers / Signature de l’emetteur / Handtekening van de uitgever / Utfärdarens namnteckning / Utsteders signatur /Udsteders underskrift / Firma dei expedidor / Assinatura do emissor / Firma del dichiarante
J.E. Hofman Managing Director
12
P.O. Box 190
6880 AD Velp
The Netherlands
T: +31(0)26 369 92 22
F: +31(0)26 369 92 23
[email protected] www.beveltools.com
2302 Centerline Ind. Dr.
St. Louis, MO 63146
United States of America
T: +1 855 822 3835
F: +1 314 567 0124