instrucciones de operación cepillo eléctrico seb 234 … · que cubren los pisos. para limpieza...

24
Instrucciones de operación Cepillo eléctrico SEB 234 SEB 234 L SEB 236 Para prevenir accidentes y daños al aparato, lean estas instrucciones antes de su instalación o uso. s M.-Nr. 06 128 900

Upload: phungkiet

Post on 01-Oct-2018

215 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Instrucciones de operación

Cepillo eléctricoSEB 234SEB 234 LSEB 236

Para prevenir accidentes ydaños al aparato,lean estas instruccionesantesde su instalación o uso.

s

M.-Nr. 06 128 900

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Guía para la aspiradora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Cepillo rotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Luz principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Indicador multifunción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Recommendaciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Asamblea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Conectando el cepillo eléctrico a la aspiradora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Desconecte el cepillo eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Ajuste de altura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Libere el socket / encienda el cepillo eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Usando el cepillo eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10El switch de On/Off (apagado/encendido) está en el mango . . . . . . . . . . . . . . . . 10Preguntas frecuentese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Mantenimiento y cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Indice

2

Cuando utilice cualquier aparato eléctrico, siempre siga las precauciones de se-guridad básica, incluyendo las siguientes.

LEA ESTAS INSTRUCCIONES COMPLETAMENTE ANTES DE USAR LOSACCESORIOS POR PRIMERA VEZ.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS OCASIONES.

Uso previstoEl cepillo eléctrico es un accesoriomotorizado, solo para usarse en

aspiradoras Miele. No conecte el cepi-llo eléctrico a otra aspiradora que nosea marca Miele.

El cepillo eléctrico debe ser usadosolo para propósitos de aspirado y

cepillado seco en superficies de piso.No se use en personas o animales. Elfabricante no puede aceptar ningunaresponsabilidad por daños causadoscuando el aparato no está siendo usa-do de acuerdo a las instrucciones, opara otros usos que no sean los desti-nados a este producto.

Seguridad TécnicaAsegúrese de los datos contenidosen la etiqueta del producto (voltaje

and frecuencia) de tal manera que che-quen con los de su conexión. Esta in-formación es para prevenir accidentesy daños a la aspiradora.

No use el cepillo eléctrico, el hoyode electro-succión o el telescopio

si están dañados. Las partes dañadascorren grave riesgo.

Apague la aspiradora después deusarla cada vez y antes de cada

limpieza / mantenimiento. Desconectela aspiradora de la pared.

No permita que la aspiradora semoje. Limpie solo con trapo seco

cuando la desconecte de la fuente deenergía. Si la humedad se mete al apa-rato, se corre el riesgo de un choqueeléctrico o corto circuito.

El aparto de electro-succión y eltelescopio contienen cables eléc-

tricos. Las clavijas no deben tener con-tacto con el agua. Estos accesorios de-ben limpiarse con un trapo seco, la hu-medad no debe tocarlos. Hay peligrode corto circuito.

No abra el cepillo eléctrico. Laspartes eléctricas internas pueden

ocasionar un daño eléctrico.

Las reparaciones solo deben lle-varse a cabo por una persona es-

pecializada. Las reparaciones realiza-das por personas no calificadas pue-den ser peligrosas. El fabricante no sehace responsable por estas acciones.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

3

Seguridad para los niñosNo permita que la aspiradora seausada como juguete. Atención cer-

cana es necesaria cuando use la aspi-radora cerca de los niños.

UsoNunca toque el enrollador del ca-ble cuando esta rotando. Puede

ocasionarle daños.

El cepillo eléctrico no debe usarsecerca de la cabeza. El cabello lar-

go, las corbatas, bufandas etc. puedenser succionadas y atrapadas en el en-rollador.

No aspire objetos pesados, duroso afilados. Estos pueden bloquear

o dañar su aparato.

No aspire cenizas o carbón, aun-que aparentemente estén fríos. El

cepillo eléctrico y la aspiradora puedenincendiearse.

No aspire ningún líquido flamableo material explosivo o areas donde

estos materiales son guardados. Peli-gro de explosión.

No use a la intemperie o en super-ficies húmedas.

Apague siempre su aparato antesde conectarlo o desconecte tam-

bién la manguera de la aspiradora.

Solo para uso doméstico.

No aspire líquidos o humedad.Esto daña seriamente las funcio-

nes y la seguridad electrica de la aspi-radora. Puede producirse un corto cir-cuito. Espere hasta que las alfombraslavadas o los recubrimientos de pisoestén completamentes secos antes deusar la aspiradora.

Depósito para viejas aspirado-ras

Un viejo cepillo eléctrico debe serinutilizado.

Cuando no utilice el viejo cepillodesconectelo y corte el cable del

aparato tan cerca como sea posible. Laclavija cortada de el cordón de alimen-tación debe ser enrollada y luego tirarlaa la basura.

El fabricante no puede ser respon-sable de ningún daño ocasionadopor no observar estas instruccionesde seguridad.

GUARDE ESTAS

INSTRUCCIONES

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

4

a Solo SEB 234: Conecte con el cable de alimentación y el sujetacables.

b Liberar

c Socket

d Libere para conectar al socket con el botón de On/Off (encendido/apagado)

e Luz principal

f Indicador multifuncional

g Pantalla para alto ajuste

h Pedal de pie para alto ajuste

Guía para la aspiradora

5

En este manual se describen dos mo-delos de cepillo eléctrico.

1. SEB 234 con clavija, cordón de ali-mentación y sujetacables

2. SEB 236 para conexión sin cable

Cepillo rotorEl cepillo rotor is operado por un motorpor separado. Dos de los cuatro rotoresse ajustan a la altura, para que el cepi-llo eléctrico puede ser ajustado al es-pecio deseado al piso.

El cepillo eléctrico es recomendadopara limpiar y restaurar alfombras apel-mazadas en la mayoría de los tipos dealfombras.

Luz principalPara iluminar el area de aspirado el ce-pillo eléctrico cuenta con una luz princi-pal.

Indicador multifunciónEl indicador en el cepillo eléctrico en-ciende en color verde e indica que elcepillo eléctrico está activado.

Cuando el indicador en el cepilloeléctrico enciende en rojo, el pro-tector ha sido activado. Si el cepilloeléctrico se cierra automaticamen-te, la termo protección ha sido blo-queada.Para solucionar el problema chequela sección: "Preguntas frecuentes".

Características

6

El cepillo eléctrico está diseñado paralimpieza profunda de textiles robustosque cubren los pisos.

Para limpieza de pisos sin alfombra, ode la combinación de tapete y piso usela herramienta para cualquier piso.

Revise primero las instrucciones delimpieza y cuidado del fabricante desu piso o recubrimiento de piso.

No aspire con el cepillo eléctrico

Tapetes anudadas a mano, o alfombraspersas, así como alfombras abultadasy de pelo largo. Hay posibilidad de quelos hilos se puedan dañar o jalarse.

Recommendaciones de uso

7

Conectando el cepillo eléctricoa la aspiradoraConecte el cepillo eléctrico a la aspira-dora de acuerdo a las gráficas al finaldel manual de operación.

SEB 234 (vea fig. a to e)

La posición de la válvula en las aspira-doras depende del modelo y la seriedel producto. Dependiendo del modelola cubierta proactiva necesita ser remo-vida de la válvula.

Guia del cable SEB 234 con cablelargo

Asegure el cable largo en el tubo teles-cópico, existen 9 sujetacables para ha-cerlo:

– dos para asegurar el cable al tubo(ya posicionados)

– siete para guiar el cable a lo largo dela manguera (re-posicionables).

^ Adjunte los sujetacables en espaciosregulares sobre el tubo.

SEB 236SEB 236 tipo barredora - vea fig. f.

SEB 236 sobre tipo canister -vea fig. g y h.

Desconecte el cepillo eléctrico

^ Presione el pedal con su pie, a, jaleel mango, b, fuera del cepilloeléctrico.

Asamblea

8

Ajuste de alturaPuede ajustar la altura de dos de loscuatro enrolladores sobre el cepilloeléctrico.

^ Pise para ajustar la altura el pedal,como se muestra hasta que la alturadel cepillo se vea en la pantalla:

Nivel 1 = corta distancia del pisoLevel 5 = larga distancia del piso

Libere el socket / encienda elcepillo eléctrico

^ Presione el pedal para liberar el soc-ket. El cepillo eléctrico es activado.

Si posiciona el socket trasero a la posi-ción de inicio vertical durante el aspira-do, el cepillo eléctrico será apagado.

Uso

9

Usando el cepillo eléctrico^ Para lograr mejores resultados, pase

suavemente el cepillo eléctrico de-trás de sus muebles.

Cuando aspire flequillos de las alfom-bras, coloque el cepillo eléctrico sobrela carpeta y jale el flequillo hacia elsuelo. Nunca empuje el cepillo eléctri-co sobre los flequillos, ya que puedeenredarse.

El switch de On/Off(apagado/encendido) está en elmango(dependiendo del modelo)

La manguera eléctrica (SES) tiene unswitch en el mango para encender yapagar el cepillo eléctrico por separa-do.

En caso de necesidad, usted puedeaspirar solo, en lugar de cepillar la al-fombra. Esta función es usual cuandocambie de la cubierta del piso a alfom-bras de alta calidad.

Uso

10

El indicador multifunciones se pren-derá en rojo.

El protector de bloqueo ha sido activa-do - ejemplo: aspirar en un lugar gran-de como un contenedor de basura.

^ Apaque la aspiradora inmediatamen-te y jale la clavija hacia afuera.

^ Remueva el bloqueador.

^ Presione el indicador. La función"reset" cambia el protector de blo-queo a la posición inicial.

^ Conecte la aspiradora y enciéndala.

El cepillo eléctrico se apagará auto-maticamente.

La termo protección ha sido bloquea-da, ejemplo: por congestión o bloqueode los ductos de la aspiradora.

^ Apague el cepillo eléctrico, usandoel pedal de pie.

^ Apague la aspiradora y jale la clavijahacia afuera.

^ Cheque los ductos de la aspiradora.

^ Encienda la aspiradora por aproxi-madamente cinco minutos - el airede la aspiradora enfría el cepilloeléctrico.

^ Apague la aspiradora y jale la clavijahacia afuera.

Después de esperar aproximadamente15 segundos,usted puede reconectarla aspiradora y encenderla. El cepilloeléctrico está listo para operar.

Preguntas frecuentese

11

Removiendo nudos y marañas

^ Jale la clavija hacia afuera.

^ Corte cualquier maraña, nudo o ca-bellos que se hayan atascado sobreel enrrollador del cepillo con unas ti-jeras. corra las tijeras a lo largo de laguia que está en el enrrollador.

Las piezas cortadas se caerán debidoal poder de succión de la aspiradora lapróxima vez que lo utilice.

Mantenimiento y cuidado

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

M.-Nr. 06 128 900 / V00Derechos reservados para alteración / 5003

Este papel está hecho de celulosa blanqueada sin el uso de cloro.