installation instructions / warranty...• prevent the buildup of mineral scale and /or soap residue...
TRANSCRIPT
C04222xx0
E04227xx0
S04232xx0
Installation Instructions / Warranty
2
04222xx0 04227xx0
04232xx0
4⅝" 3½
"
⅜"
4⅜"
4¼
3¼"
⅜"
4¼"
4¼"
3
Installation Considerations• Forbestresults,Hansgroherecommendsthat
thisunitbeinstalledbyalicensed,profes-sionalplumber.
• Pleasereadovertheseinstructionsthoroughlybeforebeginninginstallation.Makesurethatyouhavealltoolsandsuppliesneededtocompletetheinstallation.
• ThistrimkitisforusewithQuattroDiverterrough15930181orTrioDiverter15984181.
• Theroughvalvemustbeinstalled,andthefinishedwallcompletedandmadewatertightbeforeinstallationofthistrimkit.
• Topreventscaldinjury,themaximumoutputtemperatureoftheshowervalvemustbenohigherthan120°F.InMassachusetts,themaximumoutputtemperatureoftheshowervalvecanbenohigherthan112°F.
• Keepthisbookletandthereceipt(orotherproofofdateandplaceofpurchase)forthisproductinasafeplace.Thereceiptisrequiredshoulditbenecessarytorequestwarrantyparts.
À prendre en considération pour l’installation• Pourdemeilleursrésultats,Hansgrohere-
commandequeceproduitsoitinstalléparunplombierprofessionnellicencié.
• CedispositifrequiertunepièceintérieureQuattro15930181ouTrio15984181.
• Lapièceintérieuredoitêtreinstalléeetlasurfacemuraledoitêtrecomplètementfinieetétancheavantl’installationdecedispositif.
• Veuillezlireattentivementcesinstructionsavantdeprocéderàl’installation.Assurez-vousdedisposerdetouslesoutilsetdumatérielnécessairespourl’installation.
• Pourempêcherdesblessuresparébouillan-tement,latempératuredesortiemaximaledurobinetdedouchenedoitpasexcéder120°F.AuMassachusetts,latempératuredesortiemaximaledurobinetdedouchenedoitpasexcéder112°F.
• Conservezcelivretetlereçu(ouuneautrepreuvesurlaquellefigurentladateetl’endroitdel’achat)pourceproduitdansunendroitsûr.Lereçuestrequissivouscommandezdespiècessousgarantie.
Consideraciones para la instalación• Paraobtenermejoresresultados,Hansgrohe
recomiendaquelainstalacióndeestaunidadestéacargodeunplomeroprofesionalmatriculado.
• Antesdecomenzarlainstalación,leaestasinstruccionesdetenidamente.Asegúresedetenerlasherramientasylosinsumosnecesa-riosparacompletarlainstalación.
• UtiliceestedispositivoconpiezainteriorQuattro15930181oTrio15984181.
• Lapiezainteriordebeestarinstaladaylasuperficiemuraldebeestarcompletamente
acabadayestancoantesdelainstalaciуndeestedispositivo.
• Alprevnentescaldaherida,latemperaturadesalidamáximadelaválvuladechapar-rónnodebesermásaltoque120°F.EnMassachusetts:latemperaturadesalidamáximadelaválvulanopuedesermásaltoque112°F.
• Mantengaestefolletoyelrecibo(uotrapruebadelafechayellugardecompra)paraesteproductoenunlugarseguro.Elre-ciboesrequeridolodebeesnecesarioparasolicitarpartesdegarantía.
4
English
InstallationCuttheplastershieldsothatitextends¹⁄₁₆"out-sidethesurfaceofthefinishedwall.
Seal the wall around the plaster shield with water-proof sealant (1).
Failure to seal the wall can lead to possible water damage.
Installtheslipcoupling(2).
Cuttheslipcouplingsothatitextends⅝"outsidethesurfaceofthefinishedwall(1).
Installtheextensionspindle(2).
1.
2.
1.
2.
5
Français Español
InstallationCoupezleprotecteurdefaçonàcequ’unepartiede¹⁄₁₆posoitàl’extérieurdelasurfacedumurfini.
Scellez le mur autour du protecteur à l’aide d’un agent d’étanchéité (1).
Si le mur n’est pas scellé, l’eau pourrait éven-tuellement causer des dommages.
Installezleraccordàglissement(2).
Coupezleraccordàglissementdefaçonàcequ’unepartiede⅝posoitàl’extérieurdelasurfacedumurfini(1).
Installezlatiged’extension(2).
InstalaciónCorteelprotectordeyesodemodoquesobre-salga¹⁄₁₆"delasuperficiedelaparedterminada.
Selle la pared alrededor del protector de yeso con un sellador impermeable (1).
Si no se sella la pared, pu-eden producirse daños por acción del agua.
Instaleelacoplamientodeslizante(2).
Corteelacoplamientodeslizantedemodoquesobresalga⅝"delasuperficiedelaparedtermi-nada(1).
Instaleelhusillodeextensión(2).
6
English
Cuttheextensionspindlesothatitextends¾"outsidethesurfaceofthefinishedwall.
Installtheescutcheon.
Installthenutando-ring.
Installthesnapconnector.
Tightenthescrew.
Installthehandle.
Tightenthescrewusinga2.5mmAllenwrench.
Installthescrewcover.2.5 mm
7
Français Español
Coupezlatiged’extensiondefaçonàcequ’unepartiede¾posoitàl’extérieurdelasurfacedumurfini.
Installezl’écusson.
Installezl’écrouetlejoint.
Installezleconnecteuràencliqueter.
Serrezlavis.
Installezlapoignée.
Serrezlavisàl’aided’unecléhexagonalede2.5mm.
Installezlacache-vis.
Corteelhusillodeextensióndemodoquesobre-salga¾"delasuperficiedelaparedterminada.
Instaleelescudo.
Instalelatuercaylajunta.
Instaleelconectorapresión.
Aprieteeltornillo.
Instaleelmando.
AprieteeltornilloconunallaveAllende2.5mm.
Instalelatapadeltornillo.
8
English
Presstheiconsintotheescutcheon.
9
Français Español
Installezlesicônessurl’écusson. Instalelosiconosenelescudo.
10
Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos
96392000
98677xx0
96392000
98677xx0
95238xx0
95238xx0
94184000
94184000
94184000
95563xx0
88774xx0
88773xx0
88775xx0
95649xx095181000
95181xx0
95181000
11
Cleaning Recommendation for Hansgrohe ProductsModernbathroomfaucets,kitchenfaucetsandshowerproductsaremadefromdifferentmaterialstocomplywiththeneedsofthemarketwithregardtodesignandfunctionality.Toavoiddamagetotheproduct,itisnecessarytotakepropercareofit.
For best results:
• Preventthebuildupofmineralscaleand/orsoapresiduebycleaningyourHansgroheproduct(s)whenneeded.
• Selectacleaningagentspecificallyintendedforthetypeofproduct.• Do notusethesetypesofcleanersastheywillcausedamagetoyourHansgroheproduct:
Anycleaningagentcontaininghydrochloricacid,formicacid,lye,oraceticacid. Abrasivecleaningpowders,pads,orbrushes. Steamcleaners. “Norinse”cleaningagents.
• Alwaysfollowtheinstructionsprovidedbythemanufacturerofthecleaningagent.
• Do notmixcleaningagents,unlessdirectedbythemanufacturer.
• Do notspraycleanersdirectlyontotheproductasdropscouldenteropeningsandgapsandcausedamage.Whenusingspraycleaners,spraythecleanerontoasoftclothorsponge.
• AlwaysrinseyourHansgroheproductthoroughlywithclearwaterandpolishdrywithasoftclothaftercleaning.
Important
• Residuefromsoapsandshampooscancausedamage.Rinsetheproductwithcleanwateraftereachuse.
• Residuefrombasin/tub/tilecleanercancausedamagetofaucetsandfittings.ImmediatelyrinseanyoversprayfromtheHansgroheproduct.
• Damage to the product caused by improper care or the use of improper cleaning agents is not covered by the warranty.
• If a component of the product is damaged, replace it, as there is risk of injury.
12
Recommandations pour le nettoyage des produits HansgroheLesrobinetteriesmodernesdelavabo,decuisineetdedoucheutilisentdesmatériauxtrèsdifférentspourrépondreauxbesoinsdumarchéentermesdeconceptionetdefonctionnalité.Certainesrèglesdebasedoiventêtrerespectéeslorsdunettoyagedecesproduitsafind’éviterdelesendommageroud’avoiràlesretourner.
Produits de nettoyage pour robinetteries et douches
Lesacidessontunepartieintégrantenécessairedetouslesproduitsdedétartrage;ilfautcependantprendrelesprécautionssuivanteslorsdunettoyagedesrobinetsetdesdouches:
• N’utilisezquedesproduits/articlesdenettoyageconçusspécifiquementpourlesarticlesderobinetterieetdedouche.
• N’utilisezjamaisdeproduits/articlesdenettoyagecontenantdel’acidechlorhydrique,formique,phosphoriqueouacétiquecarilspourraientcauserdesdommagesconsidérables.
• Nemélangezjamaisdeuxproduitsdenettoyage.
• N’utilisezjamaisdeproduits/articlesdenettoyagedenatureabrasivetelsquepoudresdenettoyage,tampons-épongeouchiffonsmicrofibrenonappropriés.
Instructions de nettoyage pour robinetteries et douches
Veuillezsuivrelesinstructionsdufabricantdeproduits/articlesdenettoyage.Deplus,tenezcomptedesconseilssuivants:
Nettoyezvosproduitsderobinetterieetdedoucheaussisouventquenécessaire.
• Utilisezlaquantitédeproduitnettoyantetrespectezladuréerecommandéeparlefabricant.Nelaissezpasleproduitsurlesarticlesderobinetteriepluslongtempsquenécessaire.
• Unnettoyagerégulierpeutprévenirlaformationdedépôtscalcaires.
• Sivousutilisezdesnettoyantsenvaporisateur,vaporisezd’abordsuruneépongeouunchiffon.Nevaporisezjamaisdirecte-mentsurunrobinet:desgouttelettespourraients’infiltrerdanslesouverturesetlesintersticesetendommagercelui-ci.
• Aprèslenettoyage,rincezabondammentavecdel’eauproprepouréliminertoutrésidudeproduitnettoyant.
Important
Lesrésidusdesavonliquide,deshampoingetdemoussepourladouchepeuventégalementendommagerlarobinetterie;rincezdoncavecdel’eaupropreaprèsutilisationdecesproduits.
Veuillez noter :silasurfaceestdéjàendommagée,lesproduitsdenettoyagel’endommagerontencoreplus.
Les composants dont la surface est endommagée devraient être remplacés sous peine d’entraîner des blessures.
Les dommages dus à un mauvais traitement ne sont pas couverts par la garantie.
13
Recomendación de limpieza para los productos de HansgroheHoyendía,lasgriferíasdebañoydecocinaasícomoduchasmodernassecomponendematerialesmuydistintosparasatisfacerlasexigenciasdelmercadorespectoaldiseñoylafuncionalidad.Paraevitardañosreclamacioneshayquetenerencuentaciertosaspectostantoenelusocomoensulimpiezaposterior.
Para elucidado de las griferías y las duchas en principio hay que seguir lo siguiente:
• Usarsólodetergentesprevistosespecíficamenteparaestecampodeaplicación.
• Noaplicardetergentesquecontenganhipocloritosódico,ácidoclorhídrico,fórmicooacéticoporquepuedencausardañosimportantes.
• Detergentesquecontienenácidofosfóricotampocopuedenseraplicadosilimitadamente.
• Porreglageneralnosedebenmezclardetergentes.
• Tampocosedebenutilizarutensiliosabrasivos,comosonpolvosabrasivos,esponjasopañosdemicrofibra.
• Sitienenqueseguirsiemprelasinstruccionesdeusodelosfabricantesdelosdetergentes.
• Lalimpiezatienequeserrealizadasegúnladosificaciónyeltiempodeactuación,enfuncióndelobjetoyajustadaalasnecesidadesespecíficasdelmismo.
• Graciasaunalimpiezaperiódicasepuedenevitarlasincrustacionesdecal.
• Noconvienerociareldetergenteenningúncasosobrelagriferíasinosobrelostextilesyejecutarlalimpiezaasíporqueellíquidopuedeentraenaperturasohendidurasdelagriferíaycausardaños.
• Despuésdelalimpiezahayqueaclararconsuficienteaguaparaeliminarcompletamenteelrestodedetergente.
• Lautilizacióndelimpiadoresavapornoestápermitida,lasaltastemperaturaspuedendañarlosproductos.
Indicaciones importantes
Losresiduosdeproductosdeaseocomojabónlíquido,champúsygeldeduchapuedendañartambiénlosmateriales.
Porloquetambiénsedeberáprestaratenciónalosiguiente:aclararconabundanteaguadespuésdeluso.
Conmaterialesyadañadoslaaccióndedetergentesincrementaráeldesgastedeestos.
Los componentes con superficies dañadas deberán cambiarse, en otro caso se corre el peligro de lesionarse.
Los daños que resulten de un uso inadecuado no están incluidos en nuestra garantía.
14
Limited Consumer WarrantyThisproducthasbeenmanufacturedandtestedtothehighestqualitystandardsbyHansgrohe,Inc.(“Hansgrohe”).ThiswarrantyislimitedtoHansgroheproductsthatarepurchasedbyaconsumerintheUnitedStatesorCanadaafterMarch1,1996,andinstalledineitherintheUnitedStatesorinCanada.
WHO IS COVERED BY THE WARRANTYThiswarrantyextendstotheoriginalpurchaseronly.Thiswarrantyisnon-transferable.
WHAT IS COVERED BY THE WARRANTYThewarrantycoversonlyyourHansgrohemanufacturedproduct.Hansgrohewarrantsthisproductagainstdefectsinmaterialorworkmanshipasfollows:
Hansgrohewillreplaceatnochargeforpartsonlyor,atitsoption,replaceanyproductorpartoftheproductthatprovesdefectivebecauseofimproperworkmanshipand/ormaterial,undernormalinstallation,use,serviceandmaintenance.IfHansgroheisunabletoprovideareplacementandrepairisnotpracticalorcannotbemadeintimelyfashion,Hansgrohemayelecttorefundthepurchasepriceinexchangeforthereturnoftheproduct.
LENGTH OF WARRANTYReplacementorrepairedpartsofproductswillbecoveredforthetermofthiswarranty,asstatedinthefollowingtwosentences.Ifyouareaconsumerwhopurchasedtheproductforuseprimarilyforpersonal,familyorhouseholdpurposes,thiswarrantyextendsforaslongasyouowntheproductandthehomeinwhichtheproductisoriginallyinstalled.Ifyoupurchasedtheproductforuseprimarilyforanyotherpurpose,including,withoutlimitation,acommercialpurpose,thiswarrantyextendsonly(i)for1year,withrespecttoHansgrohe&Commercialproducts,and(ii)for5years,withrespecttoAxorproducts.
THIS WARRANTY DOES NOT COVER, AND HANSGROHE WILL NOT PAY FOR:A.Conditions,malfunctionsordamagenotresultingfromdefectsinmaterialorworkmanship.B.Conditions,malfunctionsordamageresultingfrom(1)normalwearandtear,improperinstallation,impropermaintenance,misuse,abuse,negligence,accidentoralteration;(2)theuseofabrasiveorcausticcleaningagentsor“no-rinse”cleaningproducts,ortheuseoftheproductinanymannercontrarytotheproductinstructions;or(3)conditionsinthehomesuchasexcessivewaterpressureorcorrosion.C.Laborandotherexpensesfordisconnection,deinstallation,orreturnoftheproductforwarrantyservice(includingbutnotlimitedtoproperpackagingandshippingcosts),orforinstallationorreinstallationoftheproduct.D.Accessories,connectedmaterialsandproducts,orrelatedproductsnotmanufacturedbyHansgrohe.E.AnyHansgroheorAxorproductsoldfordisplaypurposes.F.RubbedBronzefinishissubjecttoa3-yearlimitedwarranty.ChromeandallPVDfinishesarecoveredbythelimitedlifetimewarranty.
G.HansgroheWaterFiltrationSystemissubjecttoa1-yearlimitedwarranty.Warrantydoesnotincludereplacementfilters.
TO OBTAIN WARRANTY PARTS OR INFORMATIONContactyourHansgroheretailer,orcontactTechnicalServiceat:
Hansgrohe,Inc.1492BluegrassLakesParkway
Alpharetta,GA30004Toll-free800-334-0455
Inrequestingwarrantyservice,youwillneedtoprovide:1.Thesalesreceiptorotherevidenceofthedateandplaceofpurchase.2.Adescriptionoftheproblem.3.Deliveryoftheproductorthedefectivepart,postageprepaidandcarefullypackedandinsured,to:
Hansgrohe,Inc.1492BluegrassLakesParkway
Alpharetta,GA30004Toll-free800-334-0455
Whenwarrantyserviceiscompleted,anyrepairedorreplacementproductorpartwillbereturnedtoyoupostageprepaid.
15
EXCLUSIONS AND LIMITATIONS
REPAIR OR REPLACEMENT (OR, IN LIMITED CIRCUMSTANCES, REFUND OF THE PURCHASE PRICE) AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE PURCHASER. HANSGROHE NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY PERSON TO CREATE FOR IT ANY OTHER OBLIGATION OR LIABILITY IN CONNECTION WITH THIS PRODUCT. HANSGROHE SHALL NOT BE LIABLE TO PURCHASER OR ANY OTHER PERSON FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, ARISING OUT OF BREACH OF THIS WARRANTY OR ANY IMPLIED WARRANTY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY).
SomeStatesdonotallowtheexclusionorlimitationofincidentalorconsequentialdamages,sotheabovelimitationorexclusionmaynotapplytoyou.Thiswarrantygivesyouspecificlegalrights,andyoumayalsohaveotherrightsthatvaryfromstatetostate.
TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO THE DURATION OF THE EXPRESS WARRANTY.
Somestatesdonotallowlimitationsonhowlonganimpliedwarrantymaylast,sotheabovelimitationsmaynotapplytoyou.YoumayberequiredbylawtogiveusareasonableopportunitytocorrectorcureanyfailuretocomplybeforeyoucanbringanyactionincourtagainstusundertheMagnuson-MossWarrantyAct.
PRODUCT INSTRUCTIONS AND QUESTIONSUponpurchaseorpriortoinstallation,pleasecarefullyinspectyourHansgroheproductforanydamageorvisibledefect.Priortoinstalling,alwayscarefullystudytheenclosedinstructionsontheproperinstallationandthecareandmaintenanceofthisproduct.Ifyouhavequestionsatanytimeabouttheuse,installationorperformanceofyourHansgroheproduct,orthiswarranty,pleasewriteusorcallustoll-freeat800-334-0455.
Hansgrohe,Inc.•1490BluegrassLakesParkway•Alpharetta,GA30004Tel.770-360-9880•Fax770-360-9887
www.hansgrohe-usa.com US
-Ins
talla
tion
Instr
uctio
ns•
Par
tNo.
901
1410
1•
Rev
ised
5/20
12