inmaculate conception catholic … de no volver a cometerlos? ¿cumplo la penitencia? reflection...

4
Diocese of Amarillo INMACULATE CONCEPTION CATHOLIC CHURCH AND SAINT PETER’S CATHOLIC CHURCH FOURTH SUNDAY OF LENT CUARTO DOMINGO DE CUARESMA MASS SCHEDULE Saturday 5:00 P.M. (Prytn) (English Sunday / Domingo 9:00A.M. (Booker) (Bilingual) 10:45 A.M. (Prytn) (English) 12:30 P.M. (Prytn) (Spanish) 6:00 P.M. (Prytn) (Spanish) Tuesday / Martes (Booker) Exposition of the blessed Sacra- ment/ Exposicion del Santisimo: 5:30 P.M. Rosary/Rosario : 6:00 P.M. Mass/Misa: 7:00 P.M. Wednesday/Miércoles 8:00 A.M. (Perryton) (Spanish) Thursday / Jueves 8:00 A.M. (Perryton) (English) Friday / Viernes 7:00 P.M. (Perryton) (Spanish) Bishop of Amarillo: Patrick J. Zurek PAROCHIAL STAFF/PERSONAL DE LA PARROQUIA Pastor: Cesar A. Gomez. Emergency : (302)604-3918. E-mail: [email protected] Deacons: Sergio Estrada: (806) 435-4855 Félix Tudón: (806) 658-9662 Pastoral Assistant: Sister Carol Ann Prenger & Sister Jane Wand Secretary: J. Sarahí Hernández Safe Environment Director and Bookkeeper and office manager: April Snyder: (806)202-2883 Office Hours / Horario de la oficina: Monday — Friday : 11:00 a.m. — 5:00 p.m. Inmaculate Conception Catholic Church 1000 S.W. 15th Ave. Perryton, Texas. 79070 Office:(806) 435-3802 FAX: (806) 648-1490 E-mail: [email protected] Website: immaculateconceptionpe- rrytontx.com WEBSITE/PÁGINA WEB Please visit immaculateconceptionperrytontx.com! ¡Visita immaculateconceptionperrytontx.com! Saint Peter’s Catholic Church 505 W. Mitchell Rd. Booker, Texas. 79005 Mission Statement Live the Communion and the participation in the saving plan of God through the meditation of the Word of God and the sacramental experience of the saving ac- tion of Christ, as a dynamic community of evangelization in faith and prayer. Bulletin Deadline Tuesday at 4:00 p.m. March 11, 2018

Upload: phunghanh

Post on 01-Nov-2018

213 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Diocese of Amarillo

INMACULATE CONCEPTION CATHOLIC CHURCH AND SAINT PETER’S CATHOLIC

CHURCH

FOURTH SUNDAY OF LENT

CUARTO DOMINGO DE CUARESMA

MASS SCHEDULE

Saturday 5:00 P.M. (Prytn) (English

Sunday / Domingo 9:00A.M. (Booker) (Bilingual) 10:45 A.M. (Prytn) (English) 12:30 P.M. (Prytn) (Spanish)

6:00 P.M. (Prytn) (Spanish)

Tuesday / Martes (Booker) Exposition of the blessed Sacra-ment/ Exposicion del Santisimo: 5:30 P.M.

Rosary/Rosario : 6:00 P.M. Mass/Misa: 7:00 P.M.

Wednesday/Miércoles 8:00 A.M. (Perryton) (Spanish)

Thursday / Jueves

8:00 A.M. (Perryton) (English)

Friday / Viernes 7:00 P.M. (Perryton) (Spanish)

Bishop of Amarillo: Patrick J. Zurek

PAROCHIAL STAFF/PERSONAL DE LA PARROQUIA

Pastor: Cesar A. Gomez.

Emergency : (302)604-3918. E-mail: [email protected]

Deacons: Sergio Estrada: (806) 435-4855

Félix Tudón: (806) 658-9662

Pastoral Assistant: Sister Carol Ann Prenger & Sister Jane Wand

Secretary: J. Sarahí Hernández

Safe Environment Director and Bookkeeper and office manager:

April Snyder: (806)202-2883

Office Hours / Horario de la oficina:

Monday — Friday : 11:00 a.m. — 5:00 p.m.

Inmaculate Conception Catholic Church 1000 S.W. 15th Ave.

Perryton, Texas. 79070 Office:(806) 435-3802 FAX: (806) 648-1490

E-mail: [email protected] Website:

immaculateconceptionpe-rrytontx.com

WEBSITE/PÁGINA WEB

Please visit immaculateconceptionperrytontx.com! ¡Visita immaculateconceptionperrytontx.com!

Saint Peter’s Catholic Church

505 W. Mitchell Rd. Booker, Texas.

79005

Mission Statement

Live the Communion and the participation in the saving plan of God through the

meditation of the Word of God and the sacramental experience of the saving ac-

tion of Christ, as a dynamic community of evangelization in faith and prayer.

Bulletin Deadline

Tuesday at 4:00 p.m. March 11, 2018

Confesiones descuidadas. Cuentan que un obrero había encontrado un billete de mil dólares; no le llamó mucho la atención porque en América los billetes son iguales, aunque tengan más valor y aquel papelito no le impresionó demasiado. Se lo guardó en un bolsillo, varios días más tarde, al pasar por un Banco, entró a preguntar cuánto valía. Casi se desmaya cuando se lo dijeron, pues la suma equivalía a tres meses de su jornal... No es raro encontrarse con gente que no sabe lo que tie-ne; puede ser un cuadro de un pintor famoso, un objeto anti-guo, unas monedas raras, unos sellos valiosísimos... Cuando nos enteramos, solemos sentir una especie de envidia. No se nos ocurre pensar que nosotros también tenemos un tesoro que quizá no apreciamos: El Sacramento de la Penitencia. Tal vez al recibirlo frecuentemente y sepamos que no só-lo sirve para perdonar los pecados graves, sino también los le-ves; que aumenta la gracia santificante y nos proporciona una gracia especial para rechazar las tentaciones. Sin embargo, a lo mejor nos parece que no nos aprovecha demasiado, que no nos hace mejores; que nos acusamos una y otra vez de los mis-mos pecados, inútilmente. Si eso pensamos, lo más probable es que nuestras confesiones no sean buenas. La Penitencia es un sacramento que Jesús pagó con su vida. Debemos cuidar todo lo que tiene que ver con la confesión. ¿Hago bien el examen? ¿Pido perdón con dolor? ¿Digo los pecados en concreto y también los veniales? ¿Hago propó-sito de no volver a cometerlos? ¿Cumplo la penitencia?

REFLECTION FROM THE PASTOR REFLEXIÓN DEL PASTOR

Careless confessions. They say that a worker had found a thousand-dollar bill; It did not get much attention because in America the tickets are equal even if they have more value and that little piece of paper was not too impressed. He kept it in a pocket, several days later, passing through a bank, came to ask how much it was worth. He almost fainted when told, for the sum amounted to three months of his wages... It is not uncommon to meet people who do not know what they have; It can be a painting of a famous painter, an an-cient object, some rare coins, some invaluable stamps... Then when we find out, we tend to feel a kind of envy. We do not think that we too have a treasure that we may not appreciate: the Sacrament of Penance. Perhaps when we receive it frequent-ly and know that it not only serves to forgive the serious sins, but also the little ones; That enhances sanctifying grace and gives us a special grace to reject Temptations... However, it seems to us that it does not take advantage of us too much, that it does not make us better; That we accuse ourselves again and again of the same sins, uselessly... If we think so, chances are our confessions are not good. Penance is a sacrament that Jesus paid with his life. We must take care of everything that has to do with the confession. Do I do a good examination? Do I ask for forgiveness in pain? Do I say the sins in particular and also the venial? Do I in-tend not to commit them again? Do I fulfill the penance?

God did not send his Son into the world to condemn the world, but that the world

might be saved through him.

— John 3:17

Dios no envió a su Hi-jo para condenar al

mundo, sino para que el mundo se salvara

por él.

— Juan 3:17

BAPTISM/BAUTISMO

Baptism Classes

Perryton: Every 1st Thursday of the Month (Except during Lent)/Cada 1er Jueves del mes (Excepto durante Cuaresma). 7:00 PM. Church Hall/Salón de la Iglesia. Inst: Yolanda Gaytán (806) 202-8003.

Booker: Last Tuesday of the Month/Ultimo Martes del Mes. 7:30 PM — Church / Iglesia. Inst: Dcn. Félix Tudon

FIRST COMMUNION AND CONFIRMATION FOR ADULTS

Contact Sister Carol for more information. Comuníquese con el Madre Carolina para mas in-formación.

WEDDINGS/BODAS

Please contact Fr. Cesar six months prior to the date you would like to celebrate the sacra-ment. /Por favor contacte al Padre Cesar seis meses antes de la fecha en que desea celebrar el sacramento.

Otter Celebrations

QUINCEAÑERAS: All quinceañeras must be attending Faith Formation Classes and fulfill all the requirements. Please contact Ludí Gámez @ 202-8280 or Elvia Rascon @202-1128 a year prior to the celebration./Todas las quinceañeras deben estar asistiendo a clases de cate-cismo y cumplir con todos los requisitos. Por favor contacte a Ludí Gámez al 202-8280 o El-via Rascon al 202-1128 un año antes de la celebración .

SACRAMENTS / SACRAMENTOS

Donated by Liliana Rosales in memory of the deceased

members of the families Chavez Uribe, Rosales Bece-rril, and family Barcenas.

CANDLE OF THE BLESSED SACRAMENT

Immaculate Conception Friday 3/9:

Angelica Faudoa† Saturday 3/10: Por la Comunidad

Sunday 3/11; 10:45 p.m. For the Community

Sunday 3/11; 12:30 p.m. Simitria Chavez †

Sunday 3/11; 6:00 p.m. Por la Comunidad

Wednesday 3/14: Marisela Olvera † Thursday 3/15:

For the Souls of the Purgatory

St. Peter Sunday 3/11:

Manuel Morales † Tuesday 3/13:

For the Souls in the Purgatory

2

MASS INTENTIONS INTENCIONES DE LA

MISA

Saturday:

10:45 am:

12:30 pm:

6:00 pm:

Pastoral Ministry:

Children’s Envelopes:

Total:

BIBLICAL READING OF FOURTH WEEK OF LENT /LECTURAS BÍBLICAS DE LA CUARTA SEMANA DE

PASCUA Monday/ Lunes:

Is 65:17-21; Ps 30:2, 4-6, 11-13b; Jn 4:43-54

Tuesday/Martes:

Ez 47:1-9, 12; Ps 46:2-3, 5-6, 8-9; Jn 5:1-16

Wednesday/Miercoles:

Is 49:8-15; Ps 145:8-9, 13cd-14, 17-18;

Jn 5:17-30

Thursday/Jueves:

Ex 32:7-14; Ps 106:19-23; Jn 5:31-47

Friday/Viernes:

Wis 2:1a, 12-22; Ps 34:17-21, 23;

Jn 7:1-2, 10, 25-30

Saturday/ Sabado :

Jer 11:18-20; Ps 7:2-3, 9bc-12; Jn 7:40-53

Sunday/Domigo:

Jer 31:31-34; Ps 51:3-4, 12-15; Heb 5:7-9; Jn 12:20-33 Alternate readings (Year A): Ez 37:12-14; Ps 130:1-8; Rom 8:8-11; Jn 11:1-45 [3-7, 17, 20-27, 33b-45]

LAST WEEK’S COLLECTION / COLECTA DE LA SEMANA PASADA

Preparing The Way — Preparando el Camino Goal Pledged Paid Rebate I. C. C. : $220,000.00 $498,435.00 $279,235.35 $67,015.16 St. Peter’s: $40,000.00 $104,170.00 $49,795.75 $11,800.27

Perryton Booker

$709.00

$1420.28 $1079.75 $930.85 $894.33

$1916.10

$449.05 $6319.61 $1079.75

U.C.A. 2017—2018 Goal Paid Pledged

I.C.C.: $30,492.00 $18,005.34 $21,043.00 St. Peter’s: $5,601.00 $2,791.00 $8,270.00

Monday Lunes 3/12

Divine Mercy Formation

Classes Clases de

Formación del Grupo de la

Divina Misericordia

8:00 AM

Divine Mercy Formation

Classes Clases de

Formación del Grupo de la

Divina Misericordia

6:00 PM

Tuesday Martes

3/13 BOOKER

Holy Hour Hora Santa

5:30-6:30 PM

Booker Rosary Rosario 6:30 PM

Adult

Confirmation Class

Clase de Adultos para

Confirmación 7:00 PM

Charismatic Group Faith Formation

Grupo Carismático

Formación de FE 7:00 PM

BOOKER Mass Misa

7:00 PM

Wednesday Miércoles

3/14

Spanish Mass Misa en Español

8:00 AM

Holy Hour Hora Santa

8:30 AM

Thursday Jueves

3/15 English Mass Misa en Ingles

8:00 AM

Rosary for Vocations

Rosario por las vocaciones 8:30 PM

Chaplet

Offered for Marriages, the sick and com-munity needs

Coronilla ofrecido por los

matrimonios, los enfermos y

necesidades de la comunidad

6:00 PM

Charismatic Group Grupo

Carismático 7:00 PM

Friday Viernes

3/16

Way of the Cross

(English) Viacrucis

(Ingles) 6:00 PM

Mass Misa

7:00 PM

Way of the Cross

(English) Viacrucis

(Ingles) 7:30 PM

Saturday Sábado

3/17

Rosary for the Unborn

Rosario por los no nacidos 3:00 PM

Confessions Confesiones

3:30-4:30 PM Mass Misa

5:00 PM

Sunday Domingo

3/18 Booker

Mass Misa

9:00 AM

MASS/ MISA (English/Ingles)

10:45AM

MASS/ MISA (Spanish/Español) 12:30 PM

Divine Mercy

Chaplet (Sung) Coronilla a la

Divina Misericordia

3:00 PM

MASS MISA

(Spanish/Español) 6:00 PM

UPCOMING EVENTS/PRÓXIMOS EVENTOS

We will have Way of the Cross every Friday during Lent, 6:00p.m., in English

and after the mass in Span-ish at the church.

Tendremos Viacrucis todos los viernes durante la cua-

resma, 6:00p.m., en ingles y en español después de la

misa en la iglesia.

SPECIAL PRAYERS ORACIONES ESPECIALES

WAY OF THE CROSS/ VIACRUCIS

ICCC Income: $24,117.13

Expenses: $24,042.58 Net: $74.55

Pastoral Care Income: $4782.68

Expenses: $2735.05 Net: $2047.63

St Peter’s Income: $3031.74

Expenses: $3973.19 Net: ($941.45)

INCOME & EXPENSES INGRESOS & GASTOS

Jose Cruz Ibarra Vania Garcia Pedro Rascon Irineo Navarrete Jose Chavez Victor Becerril Familia Rosales

(Booker) Jorge Ramirez Elisa Gonzalez JoAnn Snyder Lisa Morris Rose Marie Meyer Rosalva Silva Joe Herrera Stephen Sell Ana Maria Mercado Genaro Cortinas Clara Rosales Juan Rosales Jerral & Kathy Allred * In order to keep Prayer intentions cur-rent, names will be removed after 90 days of request. Please notify the parish to keep a name or remove a name from the prayer

list.

ALTAR FLOWERS/

Flores del altar

There will be no flo-wers during Lent

No habrá flores duran-te la cuaresma.

3

ANNOUNCEMENTS / ANUNCIOS

If you want to celebrate a quinceañera in 2019, you must register NOW with Ludi

Gamez or Elvia Rascon.

Si quiere celebrar una quinceañera en el 2019 se tiene que registrar YA con Ludi Gamez o

Elvia Rascon.

Community Reconciliación Servicie

March 22nd at 6:00 p.m.

The coommunity from Booker will have to come to Perryron

this time.

Servicio de Reconciliación para la Comunidad 22 de Marzo a las 6:00 p.m.

La Comunidad de Booker tendrá que venir a Perryton.

Way of the Cross This year we will do the way of the Cross on Good Friday at the

streets, between 9th Street and 15th Street. We need 13 houses to do the stations, if you would like us to stop at your house and live bet-

ween these two streets, please talk to Dcn Sergio or call to the office.

Viacrucis Este año vamos a hacer el viacrucis el viernes santo en las calles, en-tre la calle 9 y 15. Necesitamos 13 casas donde podamos hacer las es-taciones, si usted vive entre esas calles y le gustaría que paremos en su casa, por favor hable con el Diacono Sergio o llame a la oficina.

Mass Intentions

All mass intentions must be requested at the of-fice during office hours. The offering for a

mass intention is $5.00 min.

Intenciones de la Misa Todas las intenciones de las misas deben ser soli-citadas en la oficina durante el horario de oficina. La ofrenda por las Intenciones es de $5.00 min.

Si tu estas interesado en anunciar tu negocio en el bole-tín de la parroquia Immaculate Conception y St. Peter,

por favor ponte en contacto con alguna de las siguientes personas/

If you are interested to advertise your business in the Immaculate Conception and St Peter’s bulletin , please

contact the following people: Dcn Sergio Estrada, 435-8732; Silvia Marquez;202-

1798; o Miguel Valenzuela ; 202-0544 .

Easter Lilies We are asking parishioners to help us with the decoration of the al-

tars, at Immaculate Conception and St. Peter’s, you will be offering an easter Lily in memory or in honor of a loved one. The offering is

$20.00 per plant. Make sure you put all your information and the in-tention on the envelope and bring it next Sunday to church or take it to the office. You will be able to take your plant home three weeks af-

ter easter.

Flores de Pascua Estamos pidiendo a los parroquianos que nos ayuden con la decora-ción de los altares , en la Inmaculada Concepción y San Pedro, esta-rán ofreciendo una Lily de pascua en memoria o en honor a un ser

querido. La ofrenda es de $20.00 por planta. Asegúrese de poner su información y la intención en el sobre y tráigalo a la iglesia el próxi-mo domingo o llévelo a la oficina. Usted podrá llevarse la planta 3 se-

manas después de pascua.

Vocations /Vocaciones

We are praying the rosary for vocations all

Thursdays at 8:30 a.m. and during the 40

hours of Adoration on Saturday at noon.

Estamos rezando el Rosario por las vocacio-

nes todos los Jueves a las 8:30a.m. Enero y

durante las 40 Horas de Adoración el sába-

do a medio día.

If you would like to offer the Blessed Sacrament Candle

for a special intention, please go to the office and talk to

Sarahi.

Si le gustaría ofrecer la vela del Santísimo por alguna in-tención, por favor vaya a la oficina y hable con Sarahí.

Pascual Candles

The Divine Mercy group will be selling Pascual Candles after each of the Masses. They will be $4.00 and $8.00.

Cirios Pascuales

El grupo de la Divina Misericordia estará vendiendo ci-rios Pascuales después de cada una de las Misas. Los

cirios costaran $4.00 y $8.00

Immaculate Conception & St. Peter

The will be no activities on the following dates. No habrá actividades en las siguientes fechas.

ICCC RCIA Wednesday Sunday Miércoles Domingo 3/13 3/14 3/18 3/27 3/28 3/25 4/1

St. Peter

Wednesday Sunday Miércoles Domingo 3/14 3/18 3/28 4/1