inhaltsverzeichnis Überblick über die sicherheit iii · 2017-06-08 · 1 einfÜhrung der...
TRANSCRIPT
i
INHALTSVERZEICHNIS
Überblick über die Sicherheit iii
Einführung 1Bildauflösung 1Kompatibilität 2Auspacken des Projektors 2Richtlinien beim Einsatz 3Unterstützung 4Garantie 4
Aufstellen des Projektor 5Anschließen zum CableWizard an den LitePro 6Auswählen der Anschlüsse am CableWizard 7Vorbereitung vom Anschließen der Geräte an den projektor 8Anschluß an IBM-kompatible Desktop-Computer 9Anschluß eines IBM-kompatiblen Laptop-Computers 11Anschluß eines Macintosh-Desktop-Computers 13Anschluß eines Apple PowerBook Computers 15Anschluß eines Videospielers 17Anschluß eines externen Lautsprechers und eines Subwoofers 19Anschluß eines Mikrofons 19Anschluß einer PS/2-kompatiblen Maus 20Anschluß eines Fernbedienungskabels 20Einschalten des projektor und Einstellen des Bildes 21Ausschalten des Projektor 23
Einsatz des Projektor 25Grundlegende Bildeinstellungen 25Einsatz der Fernbedienung 25Einstellen des Projektors 26Wechseln zwischen den Modi Farbe und Monochrom 28Verwenden der Tasten auf der Fernbedienung und der
Steuerung 29Einsatz der Disk-Maus 32Verwenden der Bildschirmmenüs 32Menüfunktionen von Anzeige 34Menüfunktionen von Audio 35Menüfunktionen von Bild 37Menüfunktionen Bedienfeld 39
ii
I n h a l t s v e r z e i c h n i s
Wartung & Fehlerbeseltigung 41Reinigen der Linse 41Ersetzen der Projektionslampe 41Rücksetzen des Lampenkontrollichts 44Ersetzen der Batterien in der Fernbedienung 44Einsatz des Kensington Lock 44Fehlerbeseitigung 45Lösungen zu häufig auftretenden Problemen 46
Anhang 51Technische Daten 51Zubehör 53Aktivierungsbefehle für tragbare Computer und Laptops 55Größe des projizierten Bildes 59Videospiegelung bei einem PowerBook-Computer 61
Index 63
iii
ÜBERBLICK ÜBER DIE SICHERHEIT
Lesen Sie bitte diese Anweisungen vor der Inbetriebnahme des LitePro sorgfältig durch. Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Feuer, elektrischem Schock, Körperverletzungen oder Schäden am Gerät führen.
Diese Grafiken sind im ganzen Handbuch verwendet, um Sie auf wichtige Informationen zum LitePro aufmerksam zu machen.
Diese Grafiken werden auf den LitePro-Etiketten verwendet.
HINWEIS: Zusätzliche nützliche Informationen oder Tips.
VORSICHT: Erforderliche Schritte, um die Beschädigung des Geräts zu vermeiden.
WARNUNG: Erforderliche Schritte, um Körperverletzungen zu vermeiden.
Achtung: Siehe vorliegendes Bedienerhandbuch für wichtige Sicherheitsinforma-tionen.
Heiße Oberflächen: Heiße Oberflächen nicht berühren. Den LitePro zuerst abkühlen lassen.
Lampe Explosionsgefahr: Wenn die Lampe benutzt wird, nachdem das Lampenkontrollicht leuchtet, besteht die Gefahr einer Explosion und der LitePro kann beschädigt wer-den. Die Lampe muß entsprechend den Anleitungen im vorliegenden Handbuch ausgetauscht werden, wenn das Lampenkontrollicht aufleuchtet. Weitere Informationen zum Auswechseln der Lampe sind unter “Auswechseln der Projektionslampe” zu finden.
iv
Ü b e r b l i c k ü b e r d i e S i c h e r h e i t
Nicht direkt ins Licht sehen!Sehen Sie nicht direkt in die Projektionslinse, wenn der projektor eingeschaltet ist. Das helle Licht ist schädlich für die Augen. Achten Sie besonders darauf, daß Kinder nicht direkt in die Linse sehen.
StromquelleDen LitePro-Projektor nur an ein mit einem Schutzleiter ausge-stattetes Stromversorgungsnetz, das 240 Volt (eff.) zwischen Phasen oder Phase und Erde nicht überschreitet, anschließen.
Netzkabel
Nur das mit dem projektor gelieferte Kabel verwenden. Andere Netzkabel können zwar im Aussehen ähnlich sein, sind jedoch nicht auf Sicherheit zur Verwendung mit diesem Projektor über-prüft worden. Nie ein beschädigtes bzw. durchgescheuertes Netzkabel verwenden. Wenden Sie sich bitte an In Focus oder an Ihren In Focus Händler, wenn Sie das Netzkabel am projektor ersetzen möchten.
ErdungDer projektor wird durch das Netzkabel mit dem Schutzleiter (Erde) verbunden. Um elektrische Schocks zu vermeiden, nur in eine ordnungsgemäß geerdete Steckdose einstecken.
VORSICHT: Die Lampe muß
entsprechend den Anleitungen auf
Seite 41 ausgetauscht werden,
wenn das Lampenkontrollicht
aufleuchtet. Wenn die Lampe zu
lange im Einsatz ist, besteht die
Gefahr einer Explosion und der
projektor wird beschädigt.
LampeDie Projektionslampe nur mit einer Lampe des angegebenen Typs ersetzen. Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zu Über-hitzung und minderwertiger Bildqualität führen. Weitere Infor-mationen zu den technischen Daten der Lampe sind auf Seite 51 und Anleitungen zum Auswechseln der Lampe sind auf Seite 41 zu finden.
Lampenfach
Zum Vermeiden von Verbrennungen bzw. einer Explosionsge-fahr die Lampenmodultür nicht öffnen, bis der Projektor ausge-schaltet und die Lampe abgekühlt ist. Die heiße Lampe steht unter hohem Druck und kann explodieren, wenn sie beschädigt oder zu alt ist. Die Anleitungen im vorliegenden Handbuch beim Auswechseln der Lampe ordnungsgemäß befolgen.
v
Heiße OberflächenVor dem Auswechseln der Lampe den projektor mindestens 45 Minuten abkühlen lassen. Beim Öffnen der Lampenabdeckung die heißen Oberflächen innen im Gerät nicht berühren.
Kühlung und ÜberhitzungÖffnungen am projektor gewähren Luftzufuhr und schützen vor Überhitzung. Lose Blätter und andere Objekte von allen Seiten des Projektors fernhalten. Den Projektor nie auf bzw. neben einem Computer oder in der Nähe eines wärmeausstrahlenden Geräts aufstellen.
Verschütten von FlüssigkeitenKeine Getränke auf den projektor stellen. Ausgeschüttete Flüs-sigkeit kann in den Projektor eindringen und ihn beschädigen.
HINWEIS: Die Garantie wird hin-
fällig, wenn das Gehäuse des pro-
jektor geöffnet wird.
Nicht zerlegen Alle Wartungsarbeiten am projektor müssen von einer autori-sierten In Focus Kundendienststelle durchgeführt werden. Die einzigen vom Benutzer auswechselbaren Teile am projektor sind die Projektionslampen, die durch öffnen der Lampenabdeckung unten am Projektor ausgewechselt werden können (siehe Seite 41). Kein anderes Teil am projektor öffnen! Bei einer erforderlichen Reparatur am LitePro den In Focus Technical Support anrufen (siehe Seite 3). Sie sollten jedoch vorher unter “Fehlerbeseitigung” auf Seite 49 nachsehen, ob Sie das Problem möglicherweise selbst lösen können.
1
EINFÜHRUNG
Der LitePro® 610 und 620 Multimedia-Projektors von In Focus verbindet leistungsstarke und erweiterte Funktionen mit benutzerfreundlichen und intuitiven Bedienelementen. Einge-baute Multimedia-Funktionen umfassen Audio von JBL™, eine Palette mit 16,7 Millionen Farben und DLP™ (Digital Light Pro-cessing) Technologie. Der LitePro 610/620 ist ideal für ans-pruchsvolle Anwendungen für Geschäfts-abläufe, Schulungen und Imaging, die eine außergewöhnliche Farbqualität erfordern. Der 610 verfügt über VGA-Grafik und der 620 über SVGA-Gra-fix. Die Benutzerschnittstellen beider Systeme sind identisch, und die Informationen in diesem Benutzerhandbuch beziehen sich auf beide Geräte.
Bildauflösung
LitePro 610Die Auflösung des projizierten Bildes beim LitePro 610 ist 640x480. Computerbilder werden genauso angezeigt, wie sie auf dem Monitor des Computers angezeigt werden. Bildschirm-auflösungen zwischen 640x480 und 800x600 werden auf 640x480 komprimiert. Der Litepro 610 kann keine Bildschirmauflösungen über 800x600 anzeigen. Falls die Bildschirmauflösung höher als 800x600 ist, muß es vor dem Anschließen an den 610 auf eine niedrigere Auflösung eingestellt werden.
LitePro 620
HINWEIS: Der 620 vergrößert
640x480-Bilder automatisch auf
800x600. Zur Anzeige dieser
Bilder mit 640x480 muß die Funk-
tion “Auto-Bild” abgeschaltet wer-
den. Siehe “Auto-Bild” auf Seite 37
für genauere Informationen.
Die Auflösung des projizierten Bildes beim LitePro 620 ist 800x600. Computerbilder werden genauso angezeigt, wie sie auf dem Monitor des Computers angezeigt werden. Bildschirm-auflösungen zwischen 800x600 und 1024x768 werden auf 800x600 komprimiert. Der Litepro 620 kann keine Bildschirmau-flösungen über 1024x768 anzeigen. Falls die Bildschirmauflösung höher als 1024x768 ist, muß es vor dem Anschließen an den 620 auf eine niedrigere Auflösung eingestellt werden.
2
E i n f ü h r u n g
Kompatibilität
Der projektor ist mit zahlreichen Computern und Videogeräten kompatibel, einschließlich:
• IBM-kompatible Computer (einschließlich Laptops) bis zu einer Auflösung von 800x600 (LitePro 610) oder 1024x768 (LitePro 620) bei 60Hz.
• IBM PS/2 im VGA- und MCGA-Modus.
• Apple Macintosh und PowerBook Computer bis zu einer Auflösung von 800x600 (LitePro 610) oder 1024x768 (LitePro 620).
• Verschiedene VCRs, Camcorder und Laserdisc-Spieler.
Der projektor ist mit folgenden Systemen nicht kompatibel:
• IBM-kompatible Computer im Modus CGA oder EGA-Grafik.
• Macintosh 128, 512, Plus, SE, SE/30 oder Classic.
Auspacken des Projektors
Der Projektor wird mit den in Abbildung 1 gezeigt Komponenten geliefert. Überprüfen Sie die Komponenten auf Vollständigkeit und wenden Sie sich anderenfalls sofort an Ihren In Focus Händ-ler.
Falls Ihnen das Aufstellen von Präsentationssystemen keine Probleme bereitet, verwenden Sie die LitePro 610/620 Schnellstart Re-ferenzkarte, die im Lieferkarton mitgeliefert wurde. Vollstän-dige Informationen zum Anschließen und den Betrieb des Pro-jektors finden Sie im vorliegenden Bedienerhandbuch.
HINWEIS: Der Inhalt des
Lieferkartons ist je nach bestellter
LitePro Konfiguration
unterschiedlich.
3
FIGURE 1
Inhalt des Lieferkartons
Richtlinien beim Einsatz
• Nicht direkt in die Projektionslinse sehen, wenn der projektor eingeschaltet ist. Das helle Licht kann schädlich für die Augen sein.
• Nach dem Einsatz können die Unter- und Oberteile des projek-tor sehr heiß sein. Beim Anheben sehr vorsichtig sein oder das Gerät zuerst abkühlen lassen.
1. LitePro 610/620 projektor 6. CableWizard
2. LitePro 610/620 Bedienerhandbuch
7. CableWizard computerkabel
3. netzkabel 8. CableWizard mauskabel
4. fernbedienung und batterien 9. CableWizard audiokabel
5. audio/video (A/V) RCA-kabel Nicht abgebildet: Schnellstart, fernbedienungskabel
12
3
4
5
6
7
8
9
4
E i n f ü h r u n g
• Die Lüftungsschlitze an der Vorderseite bzw. der Obserseite des projektor nicht blockieren. Eine Einschränkung der Luftzirkulation kann ein Überhitzen und Ausschalten des Geräts zur Folge haben.
HINWEIS: Bei einem Überhitzen
und Ausschalten des LitePro ca. 45
Sekunden warten, bis das Gerät
wieder eingeschaltet wird.
• Den projektor wie jedes Gerät mit Glaskomponenten handha-ben. Nicht fallenlassen!
• Den projektor nicht über längere Zeit direktem Sonnenlicht oder extremer Kälte aussetzen. Falls dies passiert ist, muß das Gerät vor dem Einsatz Zimmertemperatur erreichen.
• Den projektor in einem vom Händler gelieferten Koffer bzw. Tragetasche transportieren. Die Teilenummern für diesen Kof-fer bzw. diese Tasche sind auf Seite 53 aufgeführt. Wenden Sie sich bitte zum Bestellen an Ihren In Focus Händler.
Unterstützung
Sie sollten bei Fragen zuerst in diesem Handbuch nachschlagen, einschließlich der Richtlinien in “Fehlerbeseitigung” auf Seite 45.
Wenn Ihre Fragen nicht in diesem Handbuch beantwortet wer-den, rufen Sie bitte Ihren In Focus Händler an. Sie können sich auch direkt an den In Focus Technical Support von 6 - 17 Uhr (pazifische Zeitzone) Montag - Freitag unter der Rufnummer 1-800-799-9911 wenden (gebührenfrei in den USA und Kanada). In Europa wenden Sie sich bitte an In Focus in den Niederlanden unter der Rufnummer +(31) 23-5623200. In Singapur rufen Sie bitte +(65) 334-9005 an.
Die World-Wide Web Adresse von In Focus ist http://www.infs.com
Garantie
Der projektor ist durch eine einjährige beschränkte Garantie gedeckt. Die Bedingungen dieser Garantie sind auf der Rückseite dieses Handbuchs gedruckt. Längere Garantien sind von Ihrem InFocus Händler erhältlich. Teilenummern sind auf Seite 54 auf-geführt.
5
AUFSTELLEN DES PROJEKTOR
1 Den projektor auf eine ebene Fläche stellen.
• Der projektor darf maximal 3 m von der Netzversorgung und 3 m entfernt vom Computer aufgestellt sein.
HINWEIS: Ein optionales Ver-
längerungskabel ist getrennt
erhältlich und erhöht den Abstand
zwischen dem LitePro und dem
Computer auf ca. 15 m. Siehe
“Zubehör” auf Seite 53.
• Soll die Projektion von hinter einer Durchprojektionswand erfolgen, den projektor hinter der Leinwand aufstellen. Siehe Seite 40 für Informationen zum Umkehren von Bil-dern.
• Wird der projektor an der Decke befestigt, siehe Anleitung im LitePro Deckenbefestigungskit-Handbuch. Um das Bild auf den Kopf zu stellen, siehe “Deckenbefestigung” auf Seite 40. Das Deckenbefestigungskit ist getrennt erhältlich (siehe Seite 54).
2 Den projektor im gewünschten Abstand vom Bildschirm aufs-tellen.
• Der Abstand von der Linse des projektor zur Leinwand bestimmt die Größe des projizierten Bildes. Abbildung 2 zeigt drei projizierte Bildgrößen mit dem LitePro 610. Abbildung 3 zeigt drei projizierte Bildgrößen mit dem LitePro 620. Weitere Informationen zur Bildgröße siehe “Größe des projizierten Bildes” auf Seite 59.
3 Überprüfen, daß der projektor und der Computer ausge-schaltet sind.
ABBILDUNG 2
Projizierte Bildgröße-LitePro 610
5 ft. 10 ft.25 ft.
PROJEKTOR
6
A u f s t e l l e n d e s P r o j e k t o r
ABBILDUNG 3
Projizierte Bildgröße-LitePro 620
Anschließen zum CableWizard an den LitePro
Der CableWizard vereinfacht das Anschließen, indem es als eine zentrale Verbindungsstelle für alle Verbindungen zwischen dem projektor und dem Computer dient. Die Verbindungen auf dem CableWizard sind mit Symbolen gekennzeichnet.
Das Ende des CableWizard Kabels mit dem Anschluß am Anschlußfeld des projektor verbinden (Abbildung 4).
VORSICHT: Bei jedem
Anschließen und Trennen der
Kabel den Computer, den
Monitor und den projektor
ausschalten.
ABBILDUNG 4
Anschließen des CableWizard Kabels an den projektor
5 ft. 10 ft.25 ft.
PROJEKTOR
7
Auswählen der Anschlüsse am CableWizard
Den Wahlschalter oben auf dem CableWizard drehen, um den korrekten Anschluß für den Computer freizulegen.
ABBILDUNG 5
Auswählen der Anschlüsse am CableWizard
• Beim Anschließen eines IBM-kompatiblen PCs oder eines Laptop-Computers den Schalter drehen, bis im Fenster “PC“sichtbar ist.
HINWEIS: Vor dem Drehen des
Schalters am CableWizard müs-
sen alle Kabel getrennt sein.
ABBILDUNG 6
Auswahl des IBM-Anschlusses am CableWizard
• Beim Anschließen eines Macintosh-Desktops oder eines Apple PowerBook Computers den Schalter drehen, bis im Fenster “Mac™“sichtbar ist.
computer
maus
monitor
audio
8
A u f s t e l l e n d e s P r o j e k t o r
ABBILDUNG 7
Auswahl des Macintosh-Computers am CableWizard
Vorbereitung vom Anschließen der Geräte an den projektor
Die Geräte können jetzt angeschlossen werden. Computer wer-den an den Cable Wizard und Videospieler sowie andere Geräte (z.B. externe Lautsprecher) direkt an den projektor angeschlos-sen.
HINWEIS: Überprüfen Sie vor
dem Fortfahren, daß der
projektor und die Geräte
ausgeschaltet sind. Beim
Anschließen eines Computers darf
die Distanz zwischen Computer
und projektor maximal 3 m
betragen, und die entsprechenden
Anschlüsse müssen am
CableWizard gewählt sein.
Die Schritte zum Anschließen der unterschiedlichen Geräte sind auf den nachstehend aufgeführten Seiten zu finden.
maus
monitor
computer
audio
Anzuschließendes Gerät Seite
IBM-kompatibler Desktop-Computer
Seite 9
IBM-kompatibler Laptop-Computer Seite 11
Macintosh-Desktop Seite 13
Apple PowerBook Seite 15
Videogerät Seite 17
Externe Lautsprecher oder Sub-woofer
Seite 19
Mikrofon Seite 19
PS/2-kompatible Maus Seite 20
Fernbedienungskabel Seite 20
9
Anschluß an IBM-kompatible Desktop-Computer
1 Das Kabel, das den Monitor mit dem Computer verbindet, aus dem Computer ziehen.
2 Das Ende des CableWizard-Computerkabels in die Moni-torbuchse stecken.
3 Das Ende des Computerkabels in den Anschluß am CableWizard stecken.
ABBILDUNG 8
Anschluß des CableWizard-Computerkabels an einen IBM-kompatiblen Desktop-Computer
Wenn das Bild sowohl am Computermonitor als auch auf der Pro-jektionsleinwand angezeigt werden soll:
1 Das Monitorkabel in den Anschluß am CableWizard stecken.
Wenn das Audiosignal des Computers auf dem projektor abgespielt werden soll:
1 Das Audiokabel, falls vorhanden, aus dem Computer her-ausziehen.
2 Ein beliebiges Ende des CableWizard-Audiokabels in den Audioanschluß am Computer einstecken.
3 Das andere Ende des Audiokabels in den Anschluß am CableWizard stecken.
computerkabel
10
A u f s t e l l e n d e s P r o j e k t o r
Wenn die Maus des Computers von der Maus über die Fernbedie-nung des projektor oder die Tastatur gesteuert werden soll:
1 Das Mauskabel aus dem Computer herausziehen.
2 Das CableWizard-Ende des CableWizard-Mauskabels in den Mausanschluß am Computer stecken.
3 Das Ende des CableWizard-Mauskabels in den Anschluß
am CableWizard stecken.
ABBILDUNG 9
Anschluß der Monitor-, Audio- und Mauskabel des CableWizards an einen IBM-kompatiblen Desktop-Computer
Der projektor und der Computer können jetzt eingeschaltet wer-den. Gehen Sie zu “Einschalten des projektor und Einstellen des Bildes” auf Seite 21.
audiokabel
computerkabelmauskabel
monitorkabel
11
Anschluß eines IBM-kompatiblen Laptop-Computers
1 Das Ende des CableWizard-Computerkabels in den Videoanschluß am Computer stecken.
HINWEIS: Viele Laptop-Com-
puter schalten nicht automatisch
den externen Videoport ein, wenn
ein sekundäres Anzeigegerät wie
z.B. der projektor angeschlossen
wird. Sehen Sie bitte im Handbuch
des Computers nach dem Befehl,
der den externen Videoport akti-
viert. Die Aktivierungsbefehle für
einige Laptop-Computer sind im
Anhang des vorliegenden Hand-
buchs auf Seite 55 aufgeführt.
2 Das Ende des CableWizard-Computerkabels in den
Anschluß am CableWizard stecken.
ABBILDUNG 10
Anschluß des CableWizard-Computerkabels an einen IBM-kompatiblen Laptop-Computer
HINWEIS: Falls die Audio- oder
Maussteuerung nicht gewünscht
sind, kann der CableWizard Lite
verwendet werden. Der CableWiz-
ard Lite wird getrennt bestellt.
Siehe “Zubehör” auf Seite 53.
Wenn das Audiosignal des Computers auf dem projektor abgespielt werden soll:
1 Eines der Enden des CableWizard-Audiokabels in den Audio-anschluß des Computers stecken.
2 Das andere Ende des Audiokabels in den Anschluß am CableWizard stecken.
computerkabel
12
A u f s t e l l e n d e s P r o j e k t o r
Wenn die Maus des Computers von der Fernbedienung oder der Tastatur des projektor gesteuert werden soll:
1 Das Ende des CableWizard-Mauskabels in den Mausan-schluß am Computer stecken.
2 Das Ende des CableWizard-Mauskabels in den Anschluß
am CableWizard stecken.
ABBILDUNG 11
Anschluß der Audio- und Mauskabel des CableWizard an einen IBM-kompatiblen Laptop-Computer
Der projektor und der Laptop können jetzt eingeschaltet werden. Gehen Sie zu “Einschalten des projektor und Einstellen des Bildes” auf Seite 21.
audiokabel
computerkabelmauskabel
13
Anschluß eines Macintosh-Desktop-Computers
1 Das Kabel, das den Monitor mit dem Computer verbindet, aus dem Computer herausziehen.
2 Das Ende des CableWizard-Computerkabels in den Mo-nitoranschluß am Computer einstecken.
3 Das Ende des CableWizard-Computerkabels in den
Anschluß am CableWizard stecken.
ABBILDUNG 12
Anschluß des CableWizard-Computerkabels an einen Macintosh-Desktop-Computer
Wenn das Bild sowohl auf dem Computermonitor als auch auf der Leinwand angezeigt werden soll:
1 Das Monitorkabel in den Anschluß am CableWizard stecken.
Wenn das Audio des Computers auf dem projektor gespielt werden soll:
1 Das Audiokabel, falls vorhanden, aus dem Computer ziehen.
2 Ein Ende des Audiokabels des CableWizard in den Audioan-schluß am Macintosh stecken.
3 Das andere Ende des Audiokabels in den Anschluß am CableWizard stecken.
computerkabel
14
A u f s t e l l e n d e s P r o j e k t o r
Wenn die Maus des Computers von der Fernbedienung oder der Tastatur des projektor gesteuert werden soll:
1 Die Maus vom Macintosh trennen oder einen unbenutzten ADB-Anschluß finden.
2 Das Ende des Mauskabels des CableWizard in den ADB-
Anschluß des Macintosh einstecken.
3 Das Ende des Mauskabels des CableWizard in den
Anschluß des CableWizard stecken.
ABBILDUNG 13
Anschluß des Monitor-, Audio- und Mauskabels des CableWizards an einen Macintosh-Desktop-Computer
Der projektor und der Macintosh können jetzt eingeschaltet wer-den. Siehe “Einschalten des projektor und Einstellen des Bildes” auf Seite 21.
audiokabel
monitorkabel
computerkabelmauskabel
15
Anschluß eines Apple PowerBook Computers
HINWEIS: Einige PowerBooks
benötigen das Videoausgangskabel
für externes Video von Apple. Das
Kabel zwischen PowerBook und
dem CableWizard-Computerka-
bel anschließen (siehe
Abbildung 14).
1 Das Ende des CableWizard-Computerkabels in den Videoanschluß am PowerBook einstecken.
2 Das Ende des CableWizard-Computerkabels in den
Anschluß am CableWizard stecken.
3 Wenn die Anzeige des projektor mit der vom PowerBook übereinstimmen soll, die Videospiegelung einschalten. (Weit-ere Informationen sind unter “Videospiegelung bei einem PowerBook-Computer” auf Seite 61 zu finden.)
ABBILDUNG 14
Anschluß des CableWizard-Computerkabels an ein Apple PowerBook
Wenn das Audio des Computers auf dem projektor abgespielt wer-den soll:
1 Eines der Enden des CableWizard-Audiokabels in den Audio-anschluß am PowerBook einstecken.
2 Das andere Ende des Audiokabels in den Anschluß am CableWizard einstecken.
computerkabel PowerBook-videoausgangskabel
16
A u f s t e l l e n d e s P r o j e k t o r
Wenn die Maus des Computers von der Fernbedienung oder der Tastatur des projektor gesteuert werden soll:
1 Das Mauskabel aus dem PowerBook ziehen.
2 Das Ende des CableWizard-Mauskabels in den ADB-
Anschluß am PowerBook einstecken.
3 Das Ende des CableWizard-Mauskabels in den Anschluß
am CableWizard einstecken.
ABBILDUNG 15
Anschluß der Audio- und Mauskabel des CableWizard an ein PowerBook
Der projektor und das PowerBook können nun eingeschaltet werden. Siehe “Einschalten des projektor und Einstellen des Bildes” auf Seite 21.
computerkabel
PowerBookvideoausgangskabel
mauskabel
audiokabel
17
Anschluß eines Videospielers
1 Wenn der Videospieler einen runden, einpoligen Composite-Video-Anschluß verwendet, wird nur das mit dem projektor mitgelieferte A/V-Kabel benötigt.
• Wenn der Videospieler einen runden, vierpoligen S-Video-Anschluß verwendet, wird zusätzlich zum A/V-Kabel ebenfalls ein S-Video-Kabel benötigt. Das S-Video-Kabel ist getrennt erhältlich. (Siehe “Zubehör” auf Seite 53.)
2 Den gelben Anschluß des A/V-Kabels in die Buchse “video-out” am Videospieler einstecken (Abbildung 16). Diese Buchse ist unter Umständen mit “To Monitor“gekennzeich-net.
• Wird ein S-Video-Kabel verwendet, das Kabel in den Anschluß “s-video out” am Videospieler einstecken (Abbil-dung 17).
3 Den anderen gelben Anschluß in den Composite-Anschluß auf der Rückseite des projektor einstecken.
• Wird ein S-Video-Kabel verwendet, das andere Kabelende in den Anschluß “s-video” am projektor einstecken (Abbil-dung 17).
ABBILDUNG 16
Anschluß des projektor an einen Videospieler mit dem standardmäßigen A/V-Kabel(mit Composite-Video-Anschluß)
audio/video-kabel
18
A u f s t e l l e n d e s P r o j e k t o r
ABBILDUNG 17
Anschluß des projektor an einen Videospieler mit einem S-Video-Kabel und den Audio-Anschlüssen am standardmäßigen A/V-Kabel
4 Den weißen Anschluß des A/V-Kabels in die linke mit “audio out” gekennzeichnete Buchse am Videospieler stecken. Den roten Kabelanschluß in die rechte mit “audio out” gekenn-zeichnete Buchse am Videospieler stecken (Abbildung 16 und Abbildung 17).
VORSICHT: Falls Ihr
Videospieler zusätzlich über einen
mit “video out” gekennzeichneten
Koaxialkabelanschluß verfügt,
darf dieser nicht für den Anschluß
des projektor verwendet werden.
• Bei einem S-Video-Kabel werden die gelben Anschlüsse am A/V-Kabel nicht verwendet (Abbildung 16).
5 Die anderen weißen und roten Anschlüsse des A/V-Kabels in die linken und rechten mit “audio in” gekennzeichneten Buchsen am projektor stecken.
Der projektor ist mit den drei verbreitetesten Videostandards (NTSC, PAL und SECAM) kompatibel und stellt sich zur Leis-tungsoptimierung des eingehenden Videosignals automatisch ein. Der Videostandard läßt sich ebenfalls manuell auf dem Menü Control Panel (Bedienfeld) des projektor einstellen (siehe “Video-Standard” auf Seite 40.)
A/V-kabel S-video-kabel
19
Anschluß eines externen Lautsprechers und eines Subwoofers
• Zum Anschließen von einem oder zwei externen Lautsprech-ern die Lautsprecherkabel in die zwei mit „audio out“ ge-
kennzeichneten Anschlüsse am projektor stecken.
HINWEIS: Die externen
Lautsprecher müssen über Ver-
stärker verfügen.
• Zum Anschließen eines Subwoofers das Subwooferkabel in
den Anschluß am projektor stecken.
ABBILDUNG 18
Anschluß eines externen Lautsprechers und eines Subwoofers
Anschluß eines Mikrofons
• Zum Anschließen eines Mikrofons an den projektor das Mi-
krofonkabel in den Anschluß am Projektor stecken.
VORSICHT: Bei der Installation
des Mikrofons muß die
Lautstärke an der Quelle immer
auf die niedrigste Stufe eingestellt
sein. Weitere Informationen zum
Einstellen der Mikrofonstufe sind
auf Seite 36 zu finden.
ABBILDUNG 19
Anschluß eines Mikrofons
lautsprecherkabel
subwooferkabel
20
A u f s t e l l e n d e s P r o j e k t o r
Anschluß einer PS/2-kompatiblen Maus
Der Mausanschluß am projektor wird zum Anschließen einer PS/2-kompatiblen Maus verwendet. Wenden Sie sich wegen Produktverfügbarkeit bitte an Ihren In Focus Händler.
ABBILDUNG 20
Anschluß einer PS/2-kompatiblen Maus am projektor
Anschluß eines Fernbedienungskabels
Falls der projektor das Signal der Fernbedienung nicht empfan-gen kann (z.B. bei Einsatz einer Rückprojektion), muß die Fernbe-dienung direkt mit dem Fernbedienungskabel an den projektor angeschlossen werden.
1 Das Ende des Fernbedienungskabels mit dem Zylinder in den
Anschluß am projektor einstecken.
2 Das andere Ende in die Buchse an der Fernbedienung ein-stecken.
ABBILDUNG 21
Anschluß des Fernbedienungskabels
anschluß PS/2-kompatiblemaus am projektor
zylinder
21
Einschalten des projektor und Einstellen des Bi ldes
HINWEIS: Nur das mit dem pro-
jektor mitgelieferte Netzkabel ver-
wenden.
1 Das Netzkabel in den projektor und dann in eine Steckdose einstecken (Abbildung 22). Eine Sammelschiene mit Über-spannungsschutz wird empfohlen, wenn Überspannungen häufig auftreten.
ABBILDUNG 22
Anschluß des Netzkabels am projektor
2 Den projektor einschalten.
VORSICHT: Wenn die LED-
Anzeige der Lampe nach dem Ein-
schalten des LitePro konstant
aufleuchtet, muß die Lampe aus-
gewechselt werden. Bei verlänger-
tem Einsatz kann die Lampe
explodieren und den LitePro bes-
chädigen. Weitere Informationen
sind unter “Ersetzen der Projek-
tionslampe” auf Seite 41 zu fin-
den.
• Die LEDs der Netzanzeige und des Lampenmoduls (Abbil-dung 23) leuchten bei der Initialisierung des Projektors konstant auf. Die LED der Netzanzeige blinkt beim Ein-schalten des Projektors grün auf. Wenn der Projektor voll-ständig eingeschaltet ist, leuchtet die LED der Netzanzeige konstant grün und die LED der Lampe erlischt.
ABBILDUNG 23
Anzeigen-LEDs
anzeige-LEDder videoquelle
anzeige-LED der computerquelle
anzeige-LEDdes lampenmoduls
anzeige-LEDfür ein/ standby
22
A u f s t e l l e n d e s P r o j e k t o r
3 Den Monitor einschalten, falls einer angeschlossen ist.
HINWEIS : Bei manchen
Computern ist die Einschaltfolge
der Geräte sehr wichtig. Der
Computer sollte immer ZULETZT
eingeschaltet werden. Alle anderen
Geräte (einschließlich Monitor)
sollten immer vor dem Computer
eingeschaltet werden.
4 Den Computer einschalten. Das Computerbild sollte auf der Projektionsleinwand angezeigt werden.
• Die Anzeige-LED der Computerquelle leuchtet konstant grün auf und zeigt an, daß die Computerquelle aktiviert ist (Abbildung 23).
• Falls erforderlich, die Tasten Brightness auf der Fernbedie-nung oder Tastatur zur Einstellung der Helligkeit ver-wenden. Weitere Einstellungen am Bild können über die Bildschirmmenüs des projektor erfolgen. Zum Öffnen der Menüs die Taste Menu auf der Fernbedienung oder der Tastatur drücken. Anschließend das Menü Anzeige oder das Menü Bild wählen. Weitere Informationen zu den Menüs sind auf Seite 32 zu finden.
• Wenn kein Sound vom Computer oder dem Videospieler gehört werden soll, die Taste Mute auf der Fernbedienung oder der Tastatur drücken. (Das Drücken von Mute schaltet das Mikrofon nicht aus.)
5 Die externen Lautsprecher einschalten, falls welche ange-schlossen sind.
6 Den Videospieler einschalten, falls einer angeschlossen ist.
• Die Taste Video drücken, um das Bild vom Videospieler anzuzeigen. Die Anzeige-LED der Videoquelle leuchtet konstant grün auf und zeigt an, daß die Videoquelle aktivi-ert ist (Abbildung 23). Die Taste Computer drücken, um zum Computerbild zurückzukehren.
• Die Tasten Volume auf der Fernbedienung oder der Tasta-tur drücken, um die Lautstärke einzustellen.
• Soll der Sound vom Videospieler nicht gehört werden, die Taste Mute drücken.
23
Ausschalten des Projektor
VORSICHT: Der Projektor darf
nicht wiederholt ein- und ausge-
schaltet werden, da hierdurch die
Projektorlampe explodieren kann.
Soll der projektor für eine kurze Zeit ausgeschaltet werden, die Taste Standby auf der Fernbedienung oder der Tastatur drücken. Hierdurch wird die Lampe ausgeschaltet, aber der projektor bleibt eingeschaltet. Die Anzeige-LED Ein/Standby (Abbildung 23) blinkt grün auf, wenn der projektor im Standby-Modus ist. Zum Verlassen des Standby-Modus die Taste Standby einmal drücken. (Es dauert mehrere Sekunden, bis die Projek-tionslampe vollständig eingeschaltet ist und das Bild erneut projizieren kann.)
HINWEIS: Wenn der projektor
nach dem Ausschalten abgetrennt
werden soll, muß das Netzkabel
immer zuerst aus der Steckdose
und dann aus dem Projektor gezo-
gen werden.
Um den projektor vollständig auszuschalten, die mit “O” geken-nzeichnete Seite auf dem Netzschalter drücken. Soll der Projek-tor sofort wieder eingeschaltet werden, muß die Lampe zuerst ca. 45 Sekunden abkühlen. Die Lampe schaltet sich nicht ein, wenn sie zu heiß ist.
25
EINSATZ DES PROJEKTOR
In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie der projektor ein-gesetzt wird und wie Änderungen vorgenommen werden. Dieser Abschnitt dient ebenfalls als Referenz für die Tasten der Fernbe-dienung und für die Optionen der Bildschirmmenüs.
Grundlegende Bildeinstellungen
1 Sicherstellen, daß die Geräte in der richtigen Reihenfolge eingeschaltet wurden (Seite 21).
2 Wenn das Bild nicht vollständig angezeigt wird, die Höhe des projektor (Seite 26) oder die Bildmitte durch Verändern der horizontalen bzw. vertikalen Position einstellen (Seite 38).
3 Wenn das Bild unscharf ist, die Linsen zur Fokussierung drehen (Seite 26).
4 Wenn das Bild nach der Einstellung des Fokus flimmert oder unscharfe vertikale Streifen aufweist, Auto-Bild aus- und wieder einschalten, um die automatische Synchronisation und Spur rückzusetzen (Seite 37). Falls das Bild nicht besser wird, die Synchronisation (Seite 38) und/oder die Spur (Seite 38) manuell einstellen.
5 Wenn die Farben nicht richtig angezeigt werden, die Hel-ligkeit einstellen (Seite 29). Die Signalsynchronisation muß nach einer Änderung der Helligkeit u.U. ebenfalls neu einge-stellt werden (Seite 38).
HINWEIS: Wenn mit der Fernbe-
dienung für einen Signalempfang
nicht auf den projektor gezeigt
werden kann — beispielsweise bei
einer Rückprojektion — schließen
Sie die Fernbedienung mit Hilfe
des Fernbedienungskabels direkt
an den Projektor an (Seite 20).
Einsatz der Fernbedienung
Mit der Fernbedienung direkt auf die Projektionsleinwand oder auf die Vorderseite bzw. Rückseite des projektor zeigen. Der optimale Betriebsbereich ist ca. 13 m. Wenn mit der Fernbedie-nung auf die Projektionsleinwand gezeigt wird, darf der Abstand zur Leinwand und zurück zum projektor maximal 13 m betragen. Optimale Ergebnisse werden erzielt, wenn mit der Fernbedienung direkt auf die Vorderseite bzw. die Rückseite des projektor gezeigt wird.
26
E i n s a t z d e s P r o j e k t o r
Einstellen des Projektors
Zur Fokussierung des Bildes die Projektionslinse drehen, bis das Bild scharf eingestellt ist.
Der projektor verfügt über einen selbsteinrastenden Schnell-aus-lösetaste zur Tasten und Höhenverstellbare Füße. Bei einer Anhebung der Rückseite des Projektors wird das projizierte Bild abgesenkt.
ABBILDUNG 24
Schnell-auslösetaste zur Tasten und Höhenverstellbare Füße
Erhöhen des projektor (Senken des Bildes):
1 Während der projektor angehoben ist.
2 Wenn der projektor die gewünschte Höhe hat, die Taste loslassen und den Höhenverstellfuß in der Position einrasten lassen.
3 Falls erforderlich, den Höhenvererstellbare Füße (Abbildung 25) zur Winkeleinstellung des projizierten Bildes verwenden.
27
ABBILDUNG 25
Winkeleinstellung des projizierten Bildes verwenden
Senken des projektor (Erhöhen des Bildes):
1 Den Schnellauslöseknopf der Höheneinstellung drücken.
2 Den Projektor hinunterdrücken.
3 Den Höhenvererstellbare Füße (Abbildung 25) zur Winkelein-stellung des projizierten Bildes verwenden.
28
E i n s a t z d e s P r o j e k t o r
Wechseln zwischen den Modi Farbe und Monochrom
Die Farbeinstellscheibe oben auf dem Projektor ermöglicht die Auswahl der Modi Farbe oder Monochrom. Ein monochromes Bild ist bedeutend heller als ein Farbbild.
Wechseln des Farbmodus:
1 Eine Münze oder ein anderes flaches Objekt in die Wählscheibe oben am Projektor einstecken.
2 Die Wählscheibe entweder auf Farbe oder Monochrom ein-stellen.
ABBILDUNG 26
Wechseln zwischen den Modi Farbe und Monochrom
29
Verwenden der Tasten auf der Fernbedienung und der Steuerung
In diesem Abschnitt werden die Tasten der Fernbedienung und der Steuerung in alphabetischer Reihenfolge beschrieben.
ABBILDUNG 27
Fernbedienung und Steuerung
Brightness (Helligkeit) Eine Einstellung der Helligkeit erhellt bzw. verdunkelt das Bild.
• Zum Verdunkeln des Bildes die Taste drücken.
• Zum Erhellen des Bildes die Taste drücken.
Die Tasten Brightness sind automatisch wiederholend: die Funk-tion wird wiederholt, solange die Taste gedrückt gehalten wird.
Computer Wenn mehr als eine Quelle (Computer oder Video) an den pro-jektor angeschlossen ist, wird die gewünschte Quelle durch Drücken der entsprechenden Taste ausgewählt. Das Drücken von Computer zeigt das Computerbild an.
30
E i n s a t z d e s P r o j e k t o r
Freeze (Anhalten) Die Taste Freeze hält das projizierte Bild an („friert“ das Bild ein). Mit dieser Taste wird ein Bild in einem Video bzw. ein Comput-erbild angehalten. Der projektor hält das Bild an, während der Videospieler oder Computer mit dem Abspielen fortfährt. Das Anhalten der Bilder ermöglicht andere Operationen auf dem Computer, die die Zuschauer nicht sehen. Das erneute Drücken von Freeze stellt das normale Bild wieder her.
Help (Hilfe) Zum Anzeigen der Online-Hilfe des projektor die Taste Help drücken.
Light (Licht) Zur Beleuchtung der Tasten auf der Fernbedienung die Taste Light drücken. Das Licht schaltet sich nach dem Drücken einer beliebigen Taste automatisch nach 10 Sekunden aus.
LiteShow Die Taste LiteShow wird zur Anzeige einer LiteShow-Präsenta-tion von einer Diskette verwendet. Wenden Sie sich bitte an Ihren In Focus Händler wegen Produktverfügbarkeit.
Menu (Menü) Zum Öffnen der Bildschirmmenüs die Taste Menu drücken. Die Taste Menu erneut drücken, um die Bildschirmmenüs zu schließen. Beim Schließen der Menüs werden alle Änderungen gespeichert. Weitere Informationen zu den Bildschirmmenüs sind auf Seite 32 zu finden.
Mute
HINWEIS: Das Drücken von
Mute ändert die
Mikrofonlautstärke nicht.
Das Drücken der Taste Mute stellt die internen Lautsprecher ab. Außerdem werden alle angeschlossenen externen Lautsprecher abgeschaltet. Das Mikrofon wird jedoch nicht abgestellt.
Um die Lautstärke auf die vorherige Einstellung zurückzustellen, entweder die Taste Mute erneut oder die Taste Volume drücken.
31
Scribble
Die Taste Scribble aktiviert die Option, Bildschirmanmerkungen hinzuzufügen.
1 Die Taste Scribble drücken. Der Cursor nimmt die Form eines Bleistifts an.
2 Die rechte Taste der Disk-Maus drücken, um die Farbauswahl anzuzeigen. Den Cursor auf die gewünschte Farbe position-ieren, dann die linke Maustaste drücken. Die rechte Taste erneut zum Schließen der Farbauswahl drücken.
3 Den Bleistift an die Stelle setzen, an der Kommentar anfangen soll.
4 Die linke Maustaste der Disk-Maus drücken. Der Cursor nimmt die Form eines senkrechten Bleistifts an.
5 Mit der Disk-Maus den Kommentar zeichnen. Die linke Maustaste drücken, um den Kommentar zu beenden.
6 Zum Verlassen von Scribble die Taste Scribble drücken. Der Kommentar wird automatisch gelöscht (eine Speicherung ist nicht möglich).
Standby
Durch Drücken der Taste Standby werden die Anzeige und Audio ausgeschaltet und der Bildschirm wird schwarz. Nach 15 Sekunden schaltet sich die Lampe aus, falls keine andere Taste gedrückt wurde.
• Wird eine beliebige Taste innerhalb von 15 Sekunden gedrückt, kehrt der projektor sofort in den Normalbetrieb zurück.
• Wird die Taste Standby innerhalb von 15 Sekunden erneut gedrückt, schaltet sich die Lampe nach einer etwa 30 Sekunden langen Verzögerung wieder ein.
Video
Wenn mehr als eine Quelle (Computer oder Video) an den pro-jektor angeschlossen ist, wird die gewünschte Quelle durch Drücken der entsprechenden Taste ausgewählt.
Das Drücken von Video zeigt das Bild vom Videospieler an.
32
E i n s a t z d e s P r o j e k t o r
Volume • Zum Erhöhen der Lautstärke die Taste drücken.
• Zum Verringern der Lautstärke die Taste drücken.
Die Tasten Volume sind automatisch wiederholend: die Lautstärke wird verändert, solange die jeweilige Taste gedrückt gehalten wird. Lautstärkeeinstellungen werden für jede ange-schlossene Quelle gespeichert.
Einsatz der Disk-Maus
HINWEIS: Die besten Resultate
werden häufig durch eine nur
leichte Berührung der Maus
erzielt.
Das Drücken auf eine beliebige Stelle auf der Kante der Disk-Maus bewegt den Cursor auf dem Bildschirm. Wird beispiels-weise auf die obere Kante der Disk gedrückt, bewegt sich der Cursor auf dem Bildschirm nach oben. Das Drücken auf die untere Kante bewegt den Cursor nach unten (Abbildung 28). Der Cursor kann durch Drücken der entsprechenden Kante auf der Disk entlang eines beliebigen Winkels bewegt werden.
ABBILDUNG 28
Einsatz der Disk-Maus
Verwenden der Bildschirmmenüs
Der projektor verfügt über vier Bildschirmmenüs, die Bildeinstel-lungen und zahlreiche Einstellungsänderungen ermöglichen. Die meisten dieser Einstellungen sind nicht direkt über die Fernbe-dienung oder die Steuerung möglich.
Zum Öffnen der Bildschirmmenüs die Taste Menu auf der Fern-bedienung oder der Steuerung drücken. Zum Schließen der Menüs die Taste Menu erneut drücken.
hier drücken, um den cursornach oben zu bewegen
hier drücken, um den cursornach unten zu bewegen
33
Zum Auswählen eines der Menüs mit der Disk-Maus den Cursor auf das Register mit dem gewünschten Menü setzen und eine der beiden Maustasten klicken.
ABBILDUNG 29
Disk-Maus und maustasten
Zum Ändern einer Menüeinstellung den Cursor auf die zu ändernde Einstellung setzen. Für die Änderung wird normaler-weise eine der beiden Tasten unterhalb der Disk-Maus verwen-det.
Die Statusleiste oben in jedem Menü zeigt die derzeit aktivierte Quelle an. Wenn beispielsweise sowohl ein Computer als auch ein Videospieler angeschlossen sind, wird entweder “Quelle: Computer” oder “Quelle: Video” angezeigt, je nachdem, ob die Taste Video oder Computer auf der Fernbedienung oder Steuerung gedrückt wurde.
ABBILDUNG 30
Statusleiste des Bildschirmmenüs
disk-maus
linke maustaste rechte maustaste
34
E i n s a t z d e s P r o j e k t o r
Menüfunktionen von Anzeige
ABBILDUNG 31
Menü Anzeige
Helligkeit
HINWEIS: Das Ändern der
Helligkeit über das Menü
entspricht dem Ändern über die
Fernbedienung oder über das
Tastenfeld.
Eine Einstellung der Helligkeit ändert die Intensität des Bildes.
• Zum Verdunkeln des Bildes die linke Maustaste drücken.
• Zum Erhellen des Bildes die rechte Maustaste drücken.
KontrastDie Bedienelemente für Kontrast steuern den Unterschied zwis-chen den hellsten und den dunkelsten Bereichen des Bildes. Die Kontrasteinstellung ändert den Anteil von Schwarz und Weiß in einem Bild.
• Zum Verringern des Kontrasts die linke Maustaste drücken.
• Zum Erhöhen des Kontrasts die rechte Maustaste drücken. Hierdurch werden die Schwarztöne schwärzer und die Weißtöne weißer angezeigt.
FarbtonDie Einstellung Tint ändert den Rot/Grün-Farbausgleich im pro-jizierten Bild. Eine Änderung der Einstellung Tint hat keine Auswirkung auf PAL- oder SECAM-Videoquellen.
35
• Die linke Maustaste zur Erhöhung des Grünanteils im Bild drücken.
• Die rechte Maustaste zur Erhöhung des Rotanteils im Bild drücken.
Alles rücksetzenEine der Maustasten drücken, um alle Optionen (außer der Sprache) in allen Menüs auf ihre Standardeinstellungen rück-zusetzen. “Freeze” und “Mute” werden auch auf ihre Standar-deinstellung (aus) rückgesetzt.
Menüfunktionen von Audio
ABBILDUNG 32
Menü Audio
HINWEIS: Das Ändern der
Lautstärke über das Menü
entspricht dem Ändern über die
Fernbedienung oder über das Tas-
tenfeld.
Lautstärke
Die Änderungen an der Lautstärkeeinstellung werden für jede Quelle gespeichert.
• Zum Reduzieren der Lautstärke die linke Maustaste drücken.
• Zum Erhöhen der Lautstärke die rechte Maustaste drücken.
36
E i n s a t z d e s P r o j e k t o r
Mik Lautstärke• Zum Erhöhen der Mikrofonlautstärke die rechte Maustaste
drücken.
• Zum Verringern der Mikrofonlautstärke die linke Maustaste drücken.
BalanceDie Einstellung Balance steuert die Balance zwischen den linken und rechten externen Lautsprechern. Wenn keine externen Lautsprecher angeschlossen sind, wird sie grau angezeigt und kann nicht hervorgehoben werden. Die Einstellung der Balance wird auf alle angeschlossenen Quellen angewendet.
• Zum Erhöhen von Sound aus dem linken externen Laut-sprecher die linke Maustaste drücken.
• Zum Erhöhen von Sound aus dem rechten externen Lautspre-cher die rechte Maustaste drücken.
AusblendenDie Einstellung Ausblenden steuert den Ausgleich zwischen den internen und externen Lautsprechern. Wenn keine externen Lautsprecher angeschlossen sind, wird die Einstellung grau angezeigt und kann nicht markiert werden.
• Zum Erhöhen von Sound aus den internen Lautsprechern die linke Maustaste drücken.
• Zum Erhöhen von Sound aus den externen Lautsprechern die rechte Maustaste drücken.
HINWEIS: Die Einstellungen
Treble und Bass beziehen sich
nur auf die internen Lautsprecher
des projektor, da externe
Lautsprecher normalerweise über
ihre eigene Klangsteuerung
verfügen.
HöhenDie Einstellung Höhen steuert die höheren Frequenzen der Audioquelle.
• Zum Verringern der Höhen die linke Maustaste drücken.
• Zum Erhöhen der Höhen die rechte Maustaste drücken.
Bass
Die Einstellung Bass steuert die unteren Frequenzen der Audio-quelle.
• Zum Verringern der Bässe die linke Maustaste drücken.
• Zum Erhöhen der Bässe die rechte Maustaste drücken.
37
Surround ModeDer Surround-Modus steuert die Räumlichkeit der Tonqualität der vier internen Projektorlautsprecher. Vier Optionen sind ver-fügbar:
• Film—simuliert einen Mittelkanallautsprecher für den Dia-log in Filmen.
• Musik—betont die Räumlichkeit der Musikspuren.
• Simuliertes Stereo—simuliert Stereo aus einer Monoquelle.
• Keine—normaler Stereomodus mit keiner zusätzlichen Audioverarbeitung.
Menüfunktionen von Bild
ABBILDUNG 33
Menü Bild
HINWEIS: Einige Bildschirm-
schoner stehen in Konflikt mit
“Auto-Bild”. Den Bildschirm-
schoner bei Problemen ausschalten
und “Auto-Bild” aus-und wieder
einschalten.
Auto-BildDer projektor stellt die Spur, die Signalsynchronisation und die vertikale und horizontale Position bei den meisten Computern automatisch ein. Sollen diese Funktionen manuell eingestellt werden, muß Auto-Bild zuerst durch Anklicken ausgeschaltet werden.
38
E i n s a t z d e s P r o j e k t o r
Auto-GrößenändDie Einstellung Auto-Größenänd ist nur für Computerquellen verfügbar. Auto-Größenänd ändert die Bildgröße automatisch, indem das Bild maßstäblich vergrößert oder verkleinert wird.
Wenn Auto-Größenänd eingeschaltet ist, erstellt der projektor die beste Bildanpassung für die Leinwand. Wird Auto-Größenänd (durch Klicken) ausgeschaltet, wird das Bild entweder abge-schnitten oder ist für den Bildschirm zu klein.
Man. SyncDer projektor stellt die Signalsynchronisation bei den meisten Computern automatisch ein. Wenn das projizierte Computerbild jedoch verwaschen oder streifig aussieht, sollte Auto-Bild aus- und dann wieder eingeschaltet werden. Wenn das Bild immer noch nicht akzeptabel ist, die Signalsynchronisation manuell ein-stellen (siehe unten).
1 Zum Ausschalten von Auto-Bild auf die Taste Auto-Bild klicken.
2 Die linke bzw. rechte Maustaste wiederholt drücken, bis das Bild scharf und ohne Streifen angezeigt wird.
HINWEIS: Die Tasten Manual
Sync, Manual Tracking,
Horiz. Position und Vert.
Position sind nur für
Computerquellen verfügbar. Der
projektor stellt diese Optionen bei
Videoquellen automatisch grau ein.
Man. SpurDie Spurfunktion stellt den projektor darauf ein, daß das Vide-osignal mit dem des Computers übereinstimmt. Der projektor stellt die Spur normalerweise automatisch beim Anschließen des Computers ein. Wenn auf der Anzeige jedoch verschwommene, vertikale Linien in gleichen Abständen abgebildet sind oder das projizierte Bild zu breit oder zu schmal für die Leinweind ist, sollte Auto-Bild aus- und dann wieder eingeschaltet werden. Wenn das Bild immer noch nicht akzeptabel ist, sollte die Spur manuell eingestellt werden (siehe unten).
1 Zum Ausschalten von Auto-Bild auf die Taste Auto-Bild klicken.
2 Die linke bzw. rechte Maustaste wiederholt drücken, bis die verschwommenen vertikalen Streifen verschwunden sind.
Horiz. PositionZum manuellen Einstellen der horizontalen Position wie folgt vorgehen:
39
1 Zum Ausschalten von Auto-Bild die Taste Auto-Bild aus-schalten.
2 Zum Verschieben des Bildes nach rechts die linke Maustaste drücken; zum Verschieben des Bildes nach links die rechte Maustaste drücken.
Beim Ausschalten des projektor werden die Positionsänderungen gespeichert.
Vert. PositionZum manuellen Einstellen der vertikalen Position wie folgt vorgehen:
1 Zum Ausschalten von Auto-Bild die Taste Auto-Bild aus-schalten.
2 Zum Verschieben des Bildes nach unten die linke Maustaste drücken; zum Verschieben des Bildes nach oben die rechte Maustaste drücken.
Beim Ausschalten des projektor werden die Positionsänderungen gespeichert.
Menüfunktionen Bedienfeld
ABBILDUNG 34
Menü Bedienfeld
40
E i n s a t z d e s P r o j e k t o r
Video-Standard
HINWEIS: Wenn der
verwendete Standard bereits
bekannt ist, sollte er am besten
manuell ausgewählt werden.
Wenn Auto eingeschaltet ist, wählt der projektor den VideoStan-dard (NTSC, PAL oder SECAM) automatisch je nach empfan-genem Eingangssignal. Wenn der projektor den Videostandard nicht ermitteln kann, sehen die Farben u.U. nicht richtig oder das Bild „zerrissen“ aus. In diesem Fall muß NTSC, PAL oder SECAM manuell gewählt werden.
SpracheDie Bildschirmmenüs können auf Deutsch, Englisch, Französisch und Spanisch angezeigt werden. Die Standardvorgabe ist Englisch.
• Auf die Taste mit der gewünschten Sprache klicken. Die Menüs werden sofort neu aufgebaut.
HINWEIS: Bestellinformationen
zum Deckenbefestigungskit sind
unter “Zubehör” auf Seite 53 zu
finden.
Deckenbefestigung• Auf eine der beiden Maustasten klicken, um das Bild für Deck-
enbefestigungsprojektionen auf den Kopf zu stellen.
Rück-ProjektionBei Auswahl von Rear Projection kehrt der projektor das Bild um, damit eine Projektion von hinter einer Durchprojektionswand möglich ist.
• Zum Umkehren des Bildes auf eine der beiden Maustasten klicken.
MonitoranschubBei der Einstellung “Auto” versucht der Projektor, die richtige Monitorverbindung aufgrund der empfangenen Eingangssignale auszuwählen. Diese Einstellung führt normalerweise zu den besten Ergebnissen. “On” oder “off” nur auswählen, wenn das Bild sehr schwach ist oder gar nicht projiziert wird.
HINWEIS: “Off” nicht
auswählen, wenn der Monitor
direkt am CableWizard
angeschlossen ist.
• “On” auswählen, wenn der Monitor direkt über den CableWizard angeschlossen ist und die Bilder übermäßig schwach sind.
• “Off” auswählen, wenn der Monitor nicht direkt am CableWizard angeschlossen ist und das Bild nicht projiziert wird. (Einige IBM ThinkPad Computer weisen dieses Prob-lem auf, insbesondere der ThinkPad 760.)
41
WARTUNG & FEHLERBESELTIGUNG
Dieser Abschnitt beschreibt Folgendes:
• Reinigen der Linse
• Auswechseln der Projektionslampe und Rücksetzen des Lampenkontrollichts
• Austauschen der Batterien in der Fernbedienung
• Verwenden des Kensington Lock
• Fehlerbeseitigung am Projektor
Reinigen der Linse
Folgende Schritte sind beim Reinigen der Projektionslinse aus-zuführen:
1 Ein nicht scheuerndes Reinigungsmittel auf ein trockenes, sauberes Tuch auftragen.
• Nicht zu viel Reinigungsmittel verwenden.
• Scheuermittel, Lösungsmittel und andere scharfe Chemi-kalien können die Linse verkratzen.
2 Mit dem Reinigungstuch vorsichtig über die Linse wischen.
WARNUNG: Zum Vermeiden
von Verbrennungen und Explosion-
sgefahr den projektor mindestens
45 Minuten abkühlen lassen,
bevor die Abdeckung des Lampen-
moduls geöffnet wird. Niemals
während des Betriebs der Lampe
versuchen, sie zu entfernen.
Ersetzen der Projektionslampe
Das Lampenmodul des LitePro ersetzen, wenn (die Kon-trolleuchte am Anschlußfeld) aufleuchtet. Wenn die Lampe nicht bald nach dem Aufleuchten der Kontrolleuchte ausgewechselt wird, schaltet sie komplett ab. Ein neues Lampenmodul kann beim In Focus Händler bestellt werden. Weitere Informationen sind unter “Zubehör” auf Seite 53 zu finden.
Folgende Schritte sind zum Auswechseln der Projektionslampe auszuführen:
1 Den projektor ausschalten und das Netzkabel herausziehen.
2 45 Minuten warten, bis das Gerät genügend abgekühlt ist.
42
W a r t u n g & F e h l e r b e s e l t i g u n g
3 Die Abdeckung des Lampenmoduls an der Unterseite des projektor entfernen (Abbildung 35).
VORSICHT: Die Projektions
lampe muß so bald wie möglich
ausgetauscht wird, nachdem das
Kontrollicht aufleuchtet. Falls die
Lampe danach zu lange in Betrieb
bleibt, besteht eine
Explosionsgefahr der Lampe. In
diesem Fall kann der LitePro
beschädigt
werden.
• Mit einem kleinen flachen Schraubendreher die Schraube an der Außenseite der Lampenabdeckung entfernen.
• Die Lampenabdeckung abziehen und entfernen.
ABBILDUNG 35
Entfernen der Lampenmodultür
4 Das Lampenmodul entfernen (Abbildung 36).
• Den Ring an der Schraubenbefestigung anheben und gegen den Uhrzeigersinn eine Vierteldrehung drehen (die Schraube bleibt am Lampenmodul befestigt).
VORSICHT: Niemals den
projektor mit einer offenen oder
entfernten Lampenabdeckung
betreiben. Dieses unterbricht die
Luftzuführung und führt zur
Überhitzung des projektor.
ABBILDUNG 36
Drehen des Rings der Schraubenbefestigung
43
• Griff zum Entfernen des Moduls herausziehen.
WARNUNG: Das Lampen-
modul nicht fallenlassen oder die
Glasbirne anfassen! Das Glas
könnte brechen und zu Verletzun-
gen führen.
ABBILDUNG 37
Entfernen des Lampenmoduls
5 Das neue Lampenmodul einsetzen (Abbildung 38).
• Das Modul in die richtige Richtung ausrichten.
• Das Modul vorsichtig so weit es geht eindrücken.
• Die Schraubenbefestigung an der Außenseite des Moduls anziehen.
ABBILDUNG 38
Installation eines neuen Lampenmoduls
44
W a r t u n g & F e h l e r b e s e l t i g u n g
6 Die Lampenabdeckung erneut einsetzen.
• Die Abdeckung positionieren.
• Die Schraube einsetzen und anziehen.
7 Den projektor wieder einschalten.
Rücksetzen des Lampenkontrollichts
Nach dem Auswechseln der Lampe muß das Lampenkontrollicht rückgesetzt werden.
HINWEIS: Das
Lampenkontrollicht muß
rückgesetzt werden, damit der
projektor die Lebensdauer der
neuen Lampe verfolgen kann.
1 Die beiden Tasten Brightness (Helligkeit) an der Steuerung mindestens 5 Sekunden gedrückt halten.
2 Die Tasten loslassen.
Ersetzen der Batterien in der Fernbedienung
Die Lebensdauer der Batterien hängt davon ab, wie oft und wie lange die Fernbedienung benutzt wird. Ein geringer Wirkungs-kreis oder Fehlfunktionen bei Benutzung der Fernbedienung sind Anzeichen einer zu geringen Ladung der Batterien.
Folgende Schritte sind zum Ersetzen der Batterien auszuführen:
1 Die Fernbedienung mit der Oberseite nach unten in der Hand halten.
2 Die Batterieabdeckung von der Fernbedienung herunterschie-ben.
3 Die alten Batterien entfernen.
4 Zwei neue AA-Alkalibatterien einsetzen. Sicherstellen, daß jede in die richtige Richtung eingesetzt wird.
5 Die Abdeckung wieder auf die Fernbedienung schieben.
Einsatz des Kensington Lock
Der projektor hat einen Kensington Security Standard Anschluß zum Anschluß an ein Kensington MicroSaver Security System (Abbildung 39). Weitere Informationen zur Sicherheit des projek-tor sind im Lieferumfang des Sicherheitssystems enthalten.
45
ABBILDUNG 39
Installation des Kensington Lock
Fehlerbeseitigung
Falls beim projektor Probleme auftreten, sollten vor dem Anrufen vom Technical Support zur Unterstützung die nachfol-genden Schritte überprüft werden, um die ordnungsgemäßen Anschlüsse sicherzustellen.
1 Kabelverbindungen überprüfen. Überprüfen, ob alle Com-puter-, CableWizard- und Stromversorgungskabel richtig angeschlossen sind.
2 Überprüfen, ob der Strom eingeschaltet ist.
3 Überprüfen, ob der projektor nicht über die Taste Standby an der Fernbedienung oder Steuerung ausgeschaltet wurde.
4 Falls der projektor immer noch kein Bild anzeigt, den Com-puter neu starten.
HINWEIS: Macintosh-Computer
benötigen eine bestimmte Ein-
schaltreihenfolge: der projektor
muß vor dem Computer einge-
schaltet werden.
5 Wenn das Problem weiterhin besteht, den projektor vom Computer trennen und den Computermonitor überprüfen. Die maximale Auflösung, die der LitePro 610 darstellen kann, beträgt 800x600 Pixel (vorgezogen wird 640x480). Die maxi-male Auflösung, die der LitePro 620 darstellen kann, beträgt 1024x768 Pixel (vorgezogen wird 800x600). Es ist wahrschein-licher, daß das Problem von der Grafikkarte, anstatt des pro-
46
W a r t u n g & F e h l e r b e s e l t i g u n g
jektor, verursacht wird. Wenn der projektor wieder angeschlossen wird, müssen der Computer und der Monitor ausgeschaltet werden, bevor der projektor eingeschaltet wird. Das Einschalten der Geräte muß in dieser Reihenfolge stattfin-den: projektor, Monitor, Computer.
6 Wenn ein Laptop-Computer benutzt wird und der Monitor zeigt die Präsentation nicht an, sicherstellen, daß der Compu-termonitor reaktiviert wurde. Die meisten Laptop-Computer schalten ihren eigenen Monoitor ab, wenn ein zweiter Bild-schirm wie z.B. der projektor angeschlossen wird. Weitere Informationen dazu sind auf Seite 55 zu finden.
7 Wenn das Problem weiterhin besteht, die Probleme und Lösungen in diesem Abschnitt durchlesen.
Beim Anruf vom Technical Support für Unterstützung:
• Den Typ der im Computer installierten Grafikkarte herausfin-den. Dies ist eine Leiterplatte im Computer, an die der projek-tor angeschlossen ist. Die meisten PCs verwenden eine VGA-Grafikkarte.
Lösungen zu häufig auftretenden Problemen
Problem: Projektionsleinwand ist leer• Sicherstellen, daß das Netzkabel ordnungsgemäß an eine
stromführende Steckdose angeschlossen ist. Sicherstellen, daß das Netzkabel ebenfalls ordnungsgemäß an den projektor angeschlossen ist.
• Falls der projektor an eine Sammelschiene angeschlossen ist, sicherstellen, daß die Sammelschiene eingeschaltet ist.
• Sicherstellen, daß der projektor eingeschaltet ist.
• Die Lampe des Projektors überprüfen und sicherstellen, daß sie fest im Lampenmodul sitzt. Siehe “Ersetzen der Projektions-lampe” auf Seite 41.
• Sicherstellen, daß der CableWizard und die Kabel keine verbo-genen Stifte haben. Das Netzkabel ebenfalls daraufhin über-prüfen.
47
Problem: Farbiger oder VGA-Text wird nicht projiziert• Die Helligkeit muß u.U. eingestellt werden, bis der Text sicht-
bar wird. Siehe “Brightness (Helligkeit)” auf Seite 29.
• Überprüfen, daß die entsprechende Eingangsquelle aus-gewählt wurde. Siehe “Computer” auf Seite 29 oder “Video” auf Seite 31.
Problem: Leinwandauflösung nicht akzeptabel• Sicherstellen, daß die Grafikkarte des Computers auf eine max-
imale Auflösung von 800x600 eingestellt ist (LitePro 610), 1024x768 (LitePro 620).
Problem: Bild nicht zentriert auf der Leinwand• Das Bild neu positionieren. Siehe “Horiz. Position” auf Seite 38
und “Vert. Position” auf Seite 39.
• Bei Verwendung eines Verlängerungskabels zwischen CableWizard und dem projektor sicherstellen, daß es von In Focus genehmigt ist.
Problem: Nur der Startbildschirm wird angezeigt• Überprüfen, daß alle Kabel ordnungsgemäß angeschlossen
sind. Überprüfen, daß das CableWizard-Computerkabel ord-nungsgemäß an den Monitoranschluß am Computer (der für das Monitorkabel übliche Anschluß) angeschlossen ist. Siehe Seite 6 bis Seite 15.
• Überprüfen, daß die richtige Eingangsquelle angeschlossen ist. Siehe “Computer” auf Seite 29 oder “Video” auf Seite 31.
• Es ist u.U. erforderlich, alles auszuschalten und die Geräte neu einzuschalten. Sicherstellen, daß in der richtigen Reihenfolge eingeschaltet wird: projektor, Computermonitor, Computer. Dies ist besonders bei Macintosh-Computern wichtig.
• Sicherstellen, daß die Grafikkarte des Computers ordnungs-gemäß installiert und konfiguriert ist.
Unter Windows 3,x:
1 Im Windows Programm-Manager auf das Symbol Win-dows-Setup in der Hauptgruppe doppelklicken.
2 Überprüfen, daß die Anzeigeeinstellung maximal 800x600 beträgt (LitePro 610) uder 1024x768 (LitePro 620).
48
W a r t u n g & F e h l e r b e s e l t i g u n g
Unter Windows 95:
1 Das Symbol “Arbeitsplatz”, den Ordner der System-steuerung und dann das Symbol für die Anzeige öffnen.
2 Auf das Register „Einstellungen“ klicken.
3 Überprüfen, daß der Desktop-Bereich auf maximal 800x600 eingestellt ist (LitePro 610) uder 1024x768 (LitePro 620).
Zusätzlich folgendes überprüfen:
• Verfügt der Computer über eine kompatible Grafikkarte? Der projektor ist nicht CGA- oder EGA-kompatibel.
• Ist die Grafikkarte des Computers eingeschaltet? Dies ist besonders bei Laptop-Computern zu beachten. Siehe “Aktivierungsbefehle für tragbare Computer und Laptops” auf Seite 55.
Problem: Bild ist zu breit oder zu schmal für die Leinwand• Die Spur muß u.U. zur Verkleinerung oder zur Vergrößerung
des projizierten Bildes manuell eingestellt werden. Siehe “Manuelle Spur” auf Seite 38.
• Die Auflösung des Monitors einstellen, falls diese größer als 800x600 Pixel ist (LitePro 610) oder 1024x768 (LitePro 620). Der projektor zeigt nur Auflösungen bei 60 Hz an.
• Sicherstellen, daß der Computer über eine kompatible Grafikkarte verfügt. Der projektor ist nicht kompatibel mit den Grafikmodi CGA, EGA oder 1280x1024.
Problem: Bild ist unscharf• Die Projektionslinse zur Fokussierung des Bildes drehen.
• Sicherstellen, daß die Projektionsleinwand mindestens 1,2 m vom projektor aufgestellt ist.
• Überprüfen, ob die Projektionslinse gereinigt werden muß.
49
Problem: Bild und Menüs sind von links nach rechts umgekehrt• Der Rückprojektionsmodus ist wahrscheinlich eingeschaltet.
Vom Menü Control Panel zur Vorwärtsprojektion zurück-kehren. Das Bild sollte sofort normal projiziert werden. Siehe “Rück-Projektion” auf Seite 40.
Problem: Bild und Menüs sind auf den Kopf gestellt• Der Deckenbefestigungsmodus ist wahrscheinlich einge-
schaltet. Vom Menü Control Panel den Modus ausschalten. Das Bild sollte sofort normal projiziert werden. Siehe “Decken-befestigung” auf Seite 40.
Problem: Der LitePro zeigt vertikale Linien, zerlaufene Farben oder Flecken an• Die Helligkeit einstellen. Siehe “Brightness” auf Seite 29.
• Überprüfen, ob die Projektionslinse gereinigt werden muß.
Problem: Bild hat „Störungen“ oder StreifenIn der folgenden Reihenfolge vorgehen.
1 Den Bildschirmschoner am Computer deaktivieren.
2 Auto Image aus- und dann wieder einschalten. Siehe “Auto-Bild” auf Seite 37.
3 Die Synchronisation und die Spur manuell einstellen, um eine optimale Einstellung zu erhalten. Siehe “Manual Sync” auf Seite 38 und “Man. Spur” auf Seite 38.
• Falls ein Verlängerungskabel zwischen dem CableWizard und dem projektor verwendet wird, sicherstellen, daß es von In Focusgenehmigt ist.
• Das Problem kann bei der Grafikkarte des Computers vor-liegen. Falls möglich, einen anderen Computer mit einer anderen Grafikkarte anschließen.
50
W a r t u n g & F e h l e r b e s e l t i g u n g
Problem: Projizierte Farben stimmen nicht mit den Farben des Computers oder Videospielers überein.• Die Helligkeit, den Farbton und/oder den Kontrast im Menü
Display einstellen. Ähnlich wie bei der unterschiedlichen Anzeige bei verschiedenen Computern gibt es oft Unterschiede zwischen dem angezeigten Computerbild und projizierten Bild. Siehe “Brightness” auf Seite 29, “Farbton” auf Seite 34 und “Kontrast” auf Seite 34.
Problem: Lampe wird schwächer• Die Lampe verliert nach einer längeren Einsatzzeit an Hel-
ligkeit. Die Lampe ersetzen (siehe “Ersetzen der Projek-tionslampe” auf Seite 41).
Problem: Lampe schaltet sich aus• Eine geringfügige Überspannung kann ein Ausschalten der
Lampe zur Folge haben. Den projektor ausschalten, mindes-tens 45 Sekunden warten und dann wieder einschalten.
Problem: Fernbedienung funktioniert nicht ordnungsgemäß• Die Batterien müssen u.U. ersetzt werden. Siehe “Ersetzen der
Batterien in der Fernbedienung” auf Seite 44.
• Sicherstellen, daß mit der Fernbedienung entweder auf die Vorderseite oder Rückseite des projektor bzw. auf die Projek-tionsleinwand gezeigt wird.
• Sicherstellen, daß die Fernbedienung sich im Betriebsbereich von 13 m befindet.
51
ANHANG
Technische Daten
Der LitePro 610 und 620 muß innerhalb der angegebenen Tem-peratur- und Luftfeuchtigkeitsbereiche betrieben und gelagert werden.
Temperatur
Betrieb 10 C bis 40_ C
Lagerung -20 bis 60_ C
Luftfeuchtigkeit
Betrieb und Lagerung 10% bis 95% relative Luftfeuchtigkeit (nicht kon-densierend)
Abmessungen
21,3 x 33,3 x 40 cm
Gewicht
10,8 kg (ohne Verpackung)
Höhen
Betrieb 0 bis 3048 m
Lagerung 6096 m
Linke und rechte Audioausgänge
Frequenzgang 10 Hz - 20 KHz
Ausgangsimpedanz 1,2 K Ohm nominal
Ausgangsspannung 2 Vrms maximal (Betriebsstromkreis)
Anschlußtyp rote und weiße RCA-Buchsen
Subwoofer-Ausgänge
Frequenzgang 10 Hz - 10 KHz
Ausgangsimpedanz 200 Ohm nominal
Ausgangsspannung 2 Vrms maximal (Betriebsstromkreis)
Anschlußtyp schwarze RCA-Buchse
52
A n h a n g
Optik
Fokusbereich 1,5 bis unendlich
Mikrofoneingang
Eingangsimpedanz 3,5 K Ohm nominal
Maximale Eingangsspannung 60 mVrms für Gesamtklirrfaktor ≤ 0,3%, Haupt-eingänge aus
Empfindlichkeit 800 Vrms bei 1 KHz für 88 dB Schalldruckpegel bei 1 m
Mikrofonimpedanz < 8K Ohm
Anschlußtyp 6,3 mm monaurale Telefonbuchse (unsymmetrisch)
Lampe
Typ 270 W Metall-Halogen
Fernbedienung
Batterie Zwei (2) AA-Alkalizellen
Eingangsleistungsanforderungen
100 bis 240 VAC, 8,0 A bis 4,0 A, 50 bis 60 Hz.
Videomoduleingang
Eingangsimpedanz 5K Ohm DC gekoppelt
Maximale Eingangsspannung (LIN + RIN)SPITZE < 4,5 V für Gesamtklirrfaktor≤ 0,3%, Mikrofon aus LIN oder RIN < 2,0 Vrms für Gesamtklirrfaktor ≤ 0,3%, Mikrofon aus
Empfindlichkeit 100 mV bei 1 KHz für 88 dB Schalldruckpegel bei 1 m
Anschlußtyp RCA-Buchse
53
Zubehör
CableWizard-Audioeingang
Eingangsimpedanz 10K Ohm nominal, AC gekoppelt
Maximale Eingangsspannung (LIN + RIN)SPITZE < 4,5 V für Gesamtklirrfaktor ≤ 0,3%, Mikrofon aus LIN oder RIN < 2,0 Vrms für Gesamtklirrfaktor ≤ 0,3%, Mikrofon aus
Empfindlichkeit 100 mV bei 1 KHz für 88 dB Schalldruckpegel bei 1 m
Anschlußtyp 3,5 mm Stereo-Telefonbuchse
Standardzubehör (im Lieferumfang des LitePro enthalten) Bestellnummer
LitePro 610/620 Schnellstart Karte 009-0279-xx
LitePro 610/620 Bedienerhandbuch 010-0115-xx
Versandkarton 110-0143-xx
CableWizard und Kabel 591-0182-xx
CableWizard-Audiokabel 210-0079-xx
CableWizard-Computerkabel 210-0076-xx
CableWizard-Mauskabel 210-0078-xx
Projektionslampenmodul 232-0086-xx
Audio/Video-Kabel 210-0062-xx
Fernbedienung mit Kabel und 2 Batterien 590-0198-xx
Fernbedienungskabel (15 m) 210-0088-xx
54
A n h a n g
Netzkabel (ein Kabel ist im Lieferumfang des LitePro enthalten, Typ je nach Land verschieden)
Netzkabel für Nordamerika 210-0023-xx
Netzkabel für Australien 210-0027-xx
Netzkabel für Großbritannien 210-0028-xx
Netzkabel für Europa 210-0029-xx
Netzkabel für Dänemark 210-0030-xx
Netzkabel für die Schweiz 210-0031-xx
Sonderzubehör
Weiche Tragetasche CA-C78
ATA-Versandkoffer CA-C121
CableWizard Lite 210-0075-xx
Mac-Adapter für CableWizard Lite 515-0037-xx
CableWizard-Verlängerungskabel, 15 m 210-0077-xx
Kensington Lock 591-0202-xx
JBL Satellite Lautsprecher 591-0203-xx
JBL Subwoofer 591-0204-xx
S-Video-Kabel 515-0027-xx
Mikrofon 591-0201-xx
LitePro Deckenbefestigungskit SP-CEIL-LP6
1-Jahr-Garantie:LitePro 610LitePro 620
EW-LP610EW-LP620
2-Jahr-Garantie:LitePro 610LitePro 620
EW-LP610-2EW-LP620-2
55
Aktivierungsbefehle für tragbare Computer und Laptops
HINWEIS: Die meisten Laptop-
Computer deaktivieren ihre einge-
bauten Monitore, wenn ein
zweites Anzeigegerät angeschlos-
sen wird. In der nachfolgenden
Tabelle werden die Befehle auf-
geführt, die den Monitor des Lap-
tops erneut aktivieren. Sehen Sie
bitte in der Dokumentation Ihres
Computers nach, wenn Ihr Com-
puter nicht in dieser Liste auf-
geführt ist.
ComputerTastaturbefehl zur Aktivierung des Ports
Tastaturbefehl zur Deaktivierung des Ports
Acer Strg-Alt-Esc (zum Einrich-ten)
Strg-Alt-Esc (zum Einrich-ten)
AST* ** FN-D oder Strg-D FN-D oder Strg-D
Strg-FN-D Strg-FN-D
FN-F5 FN-F5
Eingabe von A:/IVGA/CRT Eingabe von A:/IVGA/CRT
FN-F12 FN-F12
Advanced Logic Research
Strg-Alt-V Strg-Alt-V
Altima Umschalt-Strg-Alt-C Umschalt-Strg-Alt-L
setup VGA/Conf.Simulscan
setup VGA/Conf.Simulscan
Ambra** FN-F12 FN-F12
FN-F5 FN-F5
F2/Option auswählen/F5 F2/Option auswählen/F5
Amrel* ** Menü Einrichten Menü Einrichten
Umschalt-Strg-D Umschalt-Strg-D
Apple siehe Mac Portable und Mac PowerBook
Aspen Automatisch Automatisch
BCC* Automatisch Computer erneut starten
Bondwell Optionen LCD oder CRT nach dem Starten
Neustart zur Anzeige der Optionen LCD oder CRT
Chaplet** Bildschirm Einrichten Bildschirm Einrichten
FN-F6 FN-F6
FN-F4 FN-F4
Commax Strg-Alt-#6 Strg-Alt-#5
Compaq* ** Strg-Alt-< Strg-Alt->
FN-F4 FN-F4
Automatischer Automatischer
Modus/? (für Einrichtung-soption)
Modus/? (für Einrichtung-soption)
56
A n h a n g
Compuadd* ** Automatisch Automatisch
Alt-F für Bildschirmein-richtungsoption
Alt-F für Bildschirmein-richtungsoption
Data General Strg-Alt-Befehlstaste Strg-Alt-Befehlstaste
Data General Walkabout
2 CRT/X am DOS-Prompt
Neustart
Datavue Strg-Umschalt-M Strg-Umschalt-M
Dell** Strg-Alt-< Strg-Alt->
Strg-Alt-F10 Strg-Alt-F10
FN-F8 (CRT/LCD) FN-F8
FN-D FN-D
FN-F12 FN-F12
Digital* Automatisch Neustart
FN-F2 FN-F2
Dolch Dip-Schalter auf CRT Dip-Schalter auf LCD
Epson Dip-Schalter auf CRT Dip-Schalter auf LCD
Everex* Bildschirmoption einrichten
Bildschirmoption einrichten
For-A Strg-Alt-Umschalt-C Strg-Umschalt-Alt-L
Gateway FN-F1/FN-F1 erneut simultan
FN-F1
Grid* ** FN-F2, auto oder simultan wählen
FN-F2
Strg-Alt-Tab Strg-Alt-Tab
Hyundai Einrichten der Bildschirmoption
Einrichten der Bildschirmoption
IBM 970* Automatisch Neustart
IBM ThinkPad** Neustart, Einrichtungs-menü aufrufen
FN-F2
FN-F7, Option im Einrich-tungsmenü auswählen
FN-F1, Option auswählen
FN-F5, Option auswählen
PS/2 SC Option auswählen (CRT, LCD usw.)
Kaypro Starten, Monitor ange-schlossen
Monitor trennen
57
Kris Tech FN-F8 FN-F8
Mac Portable 100
kein Videoport: nicht kompatibel
Mac PowerBook
140, 145, 150, 170
kein Videoport: erfordert Drittanbieterschnittstelle
160, 165, 180, 520, 540, 5300
Ordner Steuerungsfeld, Ordner PowerBook-Anzeige; Videospiegelung aktivieren
Neustart
210, 230, 250, 270, 280, 2300
erfordert Apple Docking Station oder Mini Dock
Magitronic FN-F4 FN-F4
Mastersport FN-F2 FN-F1
Micro Express* Automatisch Neustart
Microslate* Automatisch Neustart
Mitsubishi SW2 Ein-Aus-Aus-Aus SW2 Aus-Ein-Ein-Ein
NCR Bildschirmoption einrich-ten
Bildschirmoption einrich-ten
NEC* ** Bildschirmoption einrich-ten
Bildschirmoption einrich-ten
CRT am DOS-Prompt LCD am DOS-Prompt
FN-F31 FN-F3
Olivetti* Automatisch Automatisch
FN-O/* FN-O/*
FN- | | FN- | |
Packard Bell** FN-F2 FN-F2
Strg-Alt-< Strg-Alt->
Panasonic FN-F2 FN-F2
Samsung* Bildschirmoption einrich-ten
Bildschirmoption einrich-ten
Sanyo Bildschirmoption einrich-ten
Bildschirmoption einrich-ten
Sharp Dip-Schalter auf CRT Dip-Schalter auf LCD
Sun SPARC-Dataview
Strg-Umschalt-M Strg-Umschalt-M
58
A n h a n g
* Hersteller bieten Modelle an, die Videosignale automatisch an den externen CRT-Port senden, wenn ein Anzeigegerät angeschlossen ist.
** Hersteller bieten je nach Computermodell mehr als einen Tasta-turbefehl an.
Tandy** Strg-Alt-Einfügen Strg-Alt-Einfügen
Bildschirmoption einrich-ten
Bildschirmoption einrich-ten
Texas Instru-ments*
Bildschirmoption einrich-ten
Bildschirmoption einrich-ten
Top-Link* ** Bildschirmoption einrich-ten
Bildschirmoption einrich-ten
FN-F6 FN-F6
Toshiba* ** Strg-Alt-End Strg-Alt-Pos1
FN-End FN-Pos1
FN-F5 FN-F5
Bildschirmoption einrich-ten
Bildschirmoption einrich-ten
Twinhead* FN-F7 FN-F7
FN-F5 FN-F5
Automatisch Automatisch
WinBook Strg-Alt-F10 Strg-Alt-F10
Wyse Software-gesteuert Software-gesteuert
Zenith** FN-F10 FN-F10
FN-F2 FN-F2
FN-F1 FN-F1
59
Größe des projizierten Bildes
Die Größe des projizierten Bildes läßt sich anhand der nachste-henden Abbildung und der Tabellen auf der nächsten Seite bestimmen.
ABBILDUNG 40
Größe des projizierten Bildes
60
A n h a n g
Tabelle 1: Bildgröße, -breite und -höhe für LitePro 610
Entfernung zur
Leinwand (Fuß)
Diagonale(Zoll)
Breite(Zoll)
Höhe(Zoll)
5 41 33 25
10 82 65 49
15 122 98 73
20 163 131 98
25 204 163 122
30 245 196 147
35 286 229 171
40 326 261 196
Tabelle 2: Bildgröße, -breite und -höhe für LitePro 620
Entfernung zur
Leinwand (Fuß)
Max. Diagonale
(Zoll)
Max. Breite(Zoll)
Max. Höhe(Zoll)
5 51 41 31
10 102 82 61
15 153 122 92
20 204 163 122
25 255 204 153
30 306 245 184
35 357 286 214
40 408 326 245
61
Videospiegelung bei einem PowerBook-Computer
Wenn die Videospiegelung eingeschaltet ist, zeigt der projektor dieselben Informationen wie der Monitor vom PowerBook an. Bei ausgeschalteter Videospiegelung funktioniert der projektor wie eine separate Anzeige.
Zum erstmaligen Einschalten der Videospiegelung:
1 Das Bedienfeld des Monitors öffnen und auf Monitor 2 klicken.
2 Die Anzahl der gewünschten Farben wählen.
3 Den Steuerbalken öffnen und auf das Monitorsymbol klicken.
4 “Videospiegelung einschalten” wählen.
Die Videospiegelung läßt sich nun über den Steuerbalken ein- und ausschalten, ohne daß das Bedienfeld des Monitors erneut geöffnet werden muß.
Das projizierte Bild wird u.U. gelegentlich schwarzweiß, wenn Videospiegelung und farbreiche Grafiken (z.B. Dias) verwendet werden. In diesem Fall wie folgt vorgehen:
1 Die Videospiegelung ausschalten.
2 Das Bedienfeld des Monitors öffnen.
3 Den weißen Menübalken auf Monitor 2 setzen und den pro-jektor als primären Monitor einstellen.
4 Das PowerBook neu starten.
63
INDEX
AAktivierungsbefehle für Laptop-
Computer 55Anhalten der Anzeige 30Anschließen
Apple PowerBook 15–16externe Lautsprecher 19Fernbedienung 20IBM-kompatibler Laptop 11–12Macintosh 13–14Mikrofon 19PS/2-kompatible Maus 20Videospieler 17–18
AnschlußIBM-kompatibler Desktop-
Computer 9–10Netzkabel 21Subwoofer 19
AnschlußfeldFernbedienungskabel 20LEDs 21Mikrofon 19Subwoofer 19Videoanschlüsse 17
AnzeigenBildschirmmenüs 30Online-Hilfe 30
Ausblenden, einstellen 36Ausschalten
LitePro 610/620 23Sound 30
BBalance, einstellen 36Bass, einstellen 36Bild
Auflösung 1einstellen 21, 25Farben stimmen nicht mit denen
des Computers überein 50
Fokussierung 26gestreift 49Größe 5hat Linien oder Flecken 49nicht zentriert 47Qualität ivumgekehrt 49unscharf 48unscharfe Linien 25verschwommene Linien 38wird nicht angezeigt 46zentrieren 25zu breit oder zu schmal 25, 48zu dunkel oder zu hell 29
BildschirmmenüsÄndern der Sprache 40Änderungen an Menüfunk-
tionen 33Anzeigen 32Entfernen vom Bildschirm 33Menü Audio 35Menü Bedienfeld 39Menü Bild 37
64
I n d e x
CCableWizard
anschließen an den LitePro 610/620 6
Anschließen an Geräte 8Anschlüsse auswählen 7Kabel 3, 9–16, 53Verlängerungskabel 54
CableWizard Lite, Bestellinforma-tionen 54
CGA-Grafik 2Composite-Video-Kabel
anschließen 17Bestellinformationen (A/V-
Kabel) 53Computer, kompatibel 2Computertaste 29
DDeckenbefestigungsprojektion 40, 54
EEGA-Grafik 2Einsatz der Fernbedienung 25Einschalten des LitePro 610/620 21Einschaltfolge 22Einschaltreihenfolge 47Einstellen
Ausblenden 36Balance 36Bass 36Farbton 34Helligkeit 29Höhen 36Kontrast 34Lautstärke 32, 35Mikrofonlautstärke 36
Einstellen der Projektorhöhe 26Ersetzen
Projektionslampenmodul 41Etiketten auf dem Projektor iiiExterne Lautsprecher, Anschluß 19
FFarben
keine bereinstimmung mit den Monitorfarben 50
nicht angezeigt 47Farbton, ändern 35Farbton, einstellen 34Fehlerbeseitigung 45Fernbedienung
Beleuchtung der Tasten 30Beschreibung der Tasten 29Bestellinformationen 53Ersetzen der Batterien 44funktioniert nicht 50technische Daten 52verwenden 25
Freeze-Taste 30
GGarantie v, 54
Hheiße Oberflächen vHelligkeit, einstellen 29, 34Helligkeitstasten 29Help-Taste 30Höhen, einstellen 36Höhenbereich 51
IIBM-kompatible Computer
anschließen 9–12Kompatibilität 2
65
KKabel
A/V 17, 53Bestellinformationen 53, 54CableWizard 3, 9–16, 53CableWizard-Verlängerung 54Composite-Video-Kabel 17Fernbedienung 20, 53Netz 54S-Video 17, 54
Kabel. Siehe NetzkabelKensington Lock 44, 54Kompatibilität
IBM-kompatibel 2Macintosh 2
Kontrast, einstellen 34
LLampe
Bestellinformationen 53Ersetzen 41Explosionsgefahr iiiÜberhitzen ivunerwartetes Ausschalten 50
Laptop-ComputerAktivierungsfolge für sekundäre
Anzeigen 55anschließen eines IBM-
kompatiblen 11Anschluß eines PowerBook 15Kompatibilität 11
Lautsprecherabschalten 30extern 30, 54intern 30Subwoofer 54
Lautstärkeausschalten 30einstellen 32, 35
LEDsComputerquelle 22Lampe 21Netz/standby 21Videoquelle 22
Light-Taste 30Linse
Reinigung 41Sicherheit iv
LitePro 610/620ATA-Versandkoffer (hart) 54aufstellen 5ausschalten 23betriebsunfähig 45einschalten 21heiße Oberflächen vHinfälligkeit der Garantie vKühlung und Überhitzung vProjektion von hinter der
Leinwand 40technische Daten 51weiche Tragetasche 54
LiteShow-Taste 30
MMacintosh-Computer
Anschließen der Desktop-Modelle 13–14
Anschließen von Power-Books 15–16
Kompatibilität 2, 13Maus, anschließen an den LitePro 20Menü Anzeige 34Menü Audio 35Menü Bedienfeld 39Menü Bild 37Menüoptionen von Anzeige
Alles rücksetzen 35Farbton 34Helligkeit 34Kontrast 34
66
I n d e x
Menüoptionen von AudioAusblenden 36Balance 36Bass 36Höhen 36Lautstärke 35Mik Lautstärke 36
Menüoptionen von BedienfeldDeckenbefestigung 40Monitoranschlub 40Rück-Projektion 40Sprache 40
Menüoptionen von BildAuto-Bild 37Auto-Größenänd 38Horiz. Position 38Man. Spur 38Man. Sync 38Vert. Position 39
Menüs. Siehe BildschirmmenüsMenu-Taste 30, 32Mikrofon
anschließen 19Einstellen der Lautstärke 30Einstellen der Lautstürke 36
Monitor, projizierte Farben stimmen nicht überein 50
Mute-Taste 30
NNetzkabel
anschließen 21Bestellinformationen 54Erdung ivSicherheit ivStrom iv
Netzschalter 23Neupositionierung des Bildes am
Bildschirm 38NTSC-Video 40
PPAL-Video 34, 40PowerBook, anschließen 15Projektion von hinter der Leinwand 40
RReinigen der Projektionslinse 41Reparatur. Siehe Technical SupportRückprojektion 40Rücksetzen von Einstellungen im
Menü Anzeige 35
SScribble-Taste 31SECAM-Video 34, 40Service. Siehe Technical SupportSicherheitsfunktion 44Sprache, Auswahl für Menüs 40Standby-Taste 31Steuerung, Beschreibung der
Tasten 29Stromquelle, Sicherheit ivS-Video-Kabel
anschließen 17Bestellinformationen 54
Symboleam CableWizard 6–16am Projektor 17–22Etiketten auf dem Projektor iii
Sync, einstellen 25
67
TTasten auf der Fernbedienung und der
SteuerungComputer 29Freeze 30Helligkeit 29Help 30Light 30LiteShow 30Menu 30Mute 30Scribble 31Standby 31Video 31Volume 32
Technical Supportbereitzuhaltende Informationen
vor dem Anruf 46Hinfälligkeit der Garantie vin den USA 4in Europa 4in Singapur 4Schritte vor dem Anrufen 45
Technische Daten 51Temperaturbereich 51Testmuster 47Text nicht sichtbar 47Tragetaschen, Bestellinformationen 54troubleshooting 45
VVerlängerungskabel 5Verschwommene Linien 38Vertikale Linien 38vertikale Linien werden angezeigt 49Videospiegelung auf einem Power-
Book 15, 61Video-Standards 34, 40Video-Taste 31Volume-Tasten 32
ZZubehör, Bestellinformationen 54