inglese, francese, tedesco e spagnolo i frasari multilingue.pdf · pre con sé dappertutto –...
TRANSCRIPT
In un mondo sempre più global, in una società sempre più mul-
ticulturale, riuscire a comunicare in ben 4 lingue (oltre alla nostra)
potrebbe rivelarsi una carta vincente.
Al lavoro o a scuola, in viaggio d’affari o in vacanza, all’estero o nelle
vie della propria città sono mille le occasioni in cui può capitare di
scambiare informazioni con persone di altre nazioni.
Questo praticissimo frasario – di formato tascabile per portarlo sem-
pre con sé dappertutto – condensa in poco spazio oltre 1000 frasi
di uso comune e centinaia di parole utili in italiano, inglese,
francese, tedesco e spagnolo, ciascuna con la sua trascrizione
fonetica per sapere sempre cosa dire e come pronunciarlo.
MULTILINGUEComunicare simultaneamente in italiano,
inglese, francese, tedesco e spagnolo
Collana Frasari
Formato 10,5 x 14,3 cm
Pagine 384
Legatura brossura fresata
Illustrato 2 colori
In libreria maggio 2015
Prezzo euro 9,90
codice H2147A
ean 9788836566853
GIRO 4 2015 GIRO 4 2015
Informazioni utili numeri, pesi, misure, me-
teo, bancomat e internet
Come arrivare e muoversi in aereo, in treno,
in nave, in pullman, in auto o con la moto,
come noleggiare un mezzo
Dormire dall’albergo al b&b all’ostello, tut-
to quello che può servire per sistemarsi nel
modo più confortevole
Mangiare come capire il menu e ordinare il
piatto giusto, comprese le avvertenze per
allergie e intolleranze
Visitare e conoscere natura e arte, musei e
parchi, come trarre il meglio dalla vacanza
Fare le frasi utili per lo shopping e per fare
nuove conoscenze
Emergenze in caso di disavventure
E in più: i preziosissimi box dedicati a ‘cosa
dicono i cartelli’ e ai ‘falsi amici’
Informa ioni tili n meri pesi mis re me
MOTIVI PER LA VENDITALe sigle automobilistiche
accanto a ciascuna frase consentono di individuare
immediatamentela lingua di riferimento:
G = inglese F = franceseD = tedesco E = spagnolo
Do
rmir
e
In albergo
Alla reception senza prenotazione
Avete una camera per stanotte • una notte • due notti •
una settimana?
Could I get a room for… tonight • one night • two nights • a week?
Cud ài ghèt a rûm fór… tunàit • uan nàit • tû nàitz • a wîk?
Iès, uì hèv spéis
Yes, we have space
Sì, è disponibile
Ai’m afréid ui’r ful
I’m afraid we’re full
Mi dispiace, siamo al completo
È disponibile un garage • posto auto • posto auto coperto?
Is there a… garage • place to park the car • covered parking?
Iz dèar a… garàj • pléis tu pàrk ı càr • càverd pàrkin?
Nelle camere è attivo il collegamento a Internet?
Do the rooms have Internet access?
Du ı rûmz hèv internet aksès?
La colazione è inclusa?
Is breakfast included?
Iz brèkfast inclùdid?
Quanto costa la mezza pensione • pensione completa?
How much is… full board • half board?
Hàu màtch iz… ful bórd • haf bórd?
Sono previste offerte speciali durante il fine settimana?
Do you have any weekend specials?
Du iù hèv èni wîkend spèscialz?
La vostra struttura è attrezzata per persone disabili?
Are you equipped for disabled people?
Ar iu equìpd fór diséibold pîpol?
90
A
DORMIRE INGLES
E:Layout 1 11
-03-2010 14:4
3 Pagina 90
Fa
re
178
Fare conoscenza • Frasi di circostanza
Buon appetito
Guten Appetit
gu-ten ap-pe-tit
Buon divertimento • buon proseguimento
Viel Spaß • weiterhin alles Gute
fiil ∫pass • vai-ter-hin alles gu-te
Buon viaggio • Buona serata • Capita
Gute Reise • Schönen Abend • Kann vorkommen
gu-te rai-ze • sciœ-nen a-bent • kan for-kom-men
Che fortuna! Che peccato!
So ein Glück! Schade!
zo ain glük! scia-de!
Condoglianze
Herzliches Beileid
her-tzli-hhes bai-lait
Evviva gli sposi!
Es lebe das Brautpaar!
es le-be das braut-pa-ar!
Mi dispiace, non posso aiutarla
Tut mir leid, ich kann Ihnen nicht helfen
tut mir lait, ihh kan i-nen nihht hel-fen
Mi stanno aspettando
Ich werde erwartet
ihh ver-de er-var-tet
Non importa • non preoccuparti
Macht nichts • mach dir keine Sorgen
mahht nihhts • mahh dir kai-ne zor-ghen
Piacere di conoscerla
Erfreut, Sie kennen zu lernen
er-froit, zii ken-nen tzu ler-nen
Posso aiutarla?
Kann ich Ihnen helfen?
kan ihh i-nen hel-fen?
FRASI DI CIRCOSTANZA
FARE TED.qxd:L
ayout 1 15-03
-2010 16:42
Pagina 178
n Appetit
gu-ten ap-pe-tit
Buon divertimento • buon proseguim
Viel Spaß • weiterhin alles Gute
fiil ∫pass • vai-ter-hin alles gu-te
Buon viaggio • Buona serata • Capita
Gute Reise • Schönen Abend • Kann vork
gu-te rai-ze • sciœ-nen a-bent • kan for-k
Che fortuna! Che peccato!
So ein Glück! Schade!
zo ain glük! scia-de!
Condoglianze
liches Beileid
-hhes bai-lait
124
GUn menu tipico
Entradas (Antipasti)
Tapas: assortimento di piatti
disparati da aperitivo: crostoni
di carne e pesce, formaggi,
polpette, insalate di mare, salumi
Anchoas: acciughe, consumate
fresche o saltate in padella
Chorizo: salame di carne di maiale
e lardo, aromatizzato con paprika
Morcilla: sanguinaccio di maiale
Jam—n Serrano: famoso e
saporitissimo prosciutto crudo
Jam—n de Bellota prosciutto
pregiato, noto come Pata Negra
Lomo embuchado: salume di lonza
di maiale intera, marinata
e stagionata per almeno due mesi
Cabrales: Formaggio cremoso
prodotto nelle Asturias y León da
latte misto di vacca, capra, pecora
Sopas (Zuppe)
Gazpacho: zuppa fredda piccante
a base di pomodoro, cipolla,
sedano; tipica in Andalucía
Sopa de Ajo: zuppa d’aglio
Platos (Piatti Principali)
Cochinillo: maialino da latte allo
spiedo, croccante alla cotenna
Fabada: stufato di fagioli bianchi
asturiani (fabas), cotenne,
orecchie di maiale e chorizo
Fais‡n o Perdiz al modo de
La cucina spagnola, ricca e piutto-
sto diversificata, offre piatti di car-
ne o pesce a seconda delle zone, ac-
compagnati dai numerosi vini loca-
li, come il Rioja e il Navarra.
Il desayuno • la colazione a base di
caff•, latte e brioches, spesso ac-
compagnata dai churros, frittelle tra-
dizionali. Il pasto principale • lÕal-
muerzo (pranzo), che solitamente si
consuma tra le 13 e le 16: composto
al completo da quattro portate, nel-
la quotidianitˆ spesso si limita a un
piatto di carne o pesce con verdure,
accompagnato da riso o pane.
Irrinunciabile lÕaperitivo con vino tin-
to (rosso) e le famose tapasÉ
La cena (si scrive cos“ anche in
spagnolo) si serve piuttosto tardi:
in alcuni locali • possibile mangia-
re anche dopo mezzanotte; lÕorario
canonico • tra le 21 e le 22.
Qui di seguito un elenco di alcuni tra
i principali piatti spagnoli, nel box
qualche cenno generale sulla ga-
stronomia centro e sudamericana.
MANGIARE SPAGN
A:Layout 1 11
-03-2010 18:0
2 Pagina 124
Info
rma
zio
ni
uti
li
Banca, bancomat, cambio
Dove si trova…
Où se trouve…
U sö truv…
una banca • uno sportello bancomat • un ufficio cambio?
une banque • un distributeur automatique • un bureau de change?
ün bank • àn distribütör ótómatik • àn büró dö schanj?
A che ora apre • chiude la banca?
A quelle heure… ouvre • ferme… la banque?
A kèl ör… uvr • fèrm… la bank?
Vorrei cambiare (…) euro in (…)
Je voudrais changer (…) euros en (…)
Jö vudrè schanjé (…) öró an (…)
Alé ó ghisché nümeró …
Allez au guichet numéro …
Vada allo sportello numero …
Quanto è la commissione?
A combien se monte la commission?
A combiàn sö mònt la comisiòn?
24
�Cartelli
DÉPOSER LES OBJETS MÉTALLIQUES DANS L’ARMOIRE SPÉCIALE
depositare gli oggetti metallici nell'apposito armadietto
AGENCE
agenzia
BANQUE
banca
DIRECTION
direzione
DISTRIBUTEUR AUTOMATIQUE
bancomat
EXPÉDITIONS
spedizioni
GUICHET
sportello
Per i numeri vedi pag. 13
INFORMAZIONI U
TILI FR OK:Lay
out 1 16-03-2
010 9:44 Pag
ina 24
o ad alcune frasi compa
particolare in modo da renderl
annunci e frasi pronunciate da
frasi che riguardano i bambini
frasi relative alle persone disabi
per chi porta con sé il proprio c
per intolleranze e problemi ali
I box
Nel corso del testo, oltre alle frasi tro
mi e aspetti specifici e ricorrenti
lli: cosa dicono i cartelli che
to alla stazione fe
y
A1
X
Apposite icone segnalano
argomenti particolari:le frasi pronunciate
da altoparlanti, quelle che riguardano i bambini, i disabili, i cani o gatti,
le intolleranzee i problemialimentari
Ogni fraseè corredata dalla
trascrizione fonetica,che consente di
pronunciare correttamente,in maniera intuitivae immediata, tutte
le espressioni
Codice H0604A EAN 9788836552528Pagg. 256 e 8,50
Codice H0603A EAN 9788836552511Pagg. 256 e 8,50
Codice H1842A EAN 9788836564576Pagg. 256 e 8,50
Codice H1843A EAN 9788836564583 Pagg. 256 e 8,50
I Frasari
Nella stessa collana
Per capire e farsi capire al volo, i frasari Touring raccolgono tutte le parole e le frasi
di uso comune, complete di corretta pronuncia fonetica. Oltre 2000 frasi e 3000
parole per ogni circostanza: come ordinare il piatto giusto al ristorante, acquistare
il biglietto del treno o della metropolitana, comprendere il cameriere o il receptionist
dell’albergo, scegliere un capo della giusta taglia, capire un orario o un prezzo...
agili nel formato e nella consultazione, indispensabili per viaggiare senza farsi ferma-
re dalle barriere linguistiche, i frasari Touring sono un autentico best seller.
Francese, Inglese, Tedesco e Spagnolo per chi viaggia
NUOVA
EDIZIONE