Índice - static.bhphotovideo.com · ajustar de la imagen proyectada .....19 ajustar la altura del...

108
1 Español Índice ............................................... 1 Avisos acerca del uso...................... 2 Información de seguridad ...................2 Precauciones ......................................3 Advertencias relacionadas con la seguridad de los ojos ......................5 Características del producto ...............5 Introducción ..................................... 6 Contenido del paquete........................6 Información general del producto .......7 Equipo principal ................................... 7 Panel de control ................................... 8 Conexiones de entrada y salida .......... 9 Mando a distancia.............................. 10 Instalación ..................................... 11 Conectar al proyector ....................... 11 Conectar con un equipo de sobremesa o portátil .......................... 11 Conectar una fuente de vídeo ........... 12 Conectar con los dispositivos de vídeo 3D ...........................................13 Uso de las gafas 3D .........................15 Encender y apagar el proyector........16 Encendido del proyector .................... 16 Apagado Del Proyector...................... 17 Indicador de advertencia ................... 18 Ajustar de la imagen proyectada ......19 Ajustar la altura del proyector ........... 19 Ajustar el enfoque del proyector ........ 20 Ajuste del tamaño de la imagen proyectada ......................................... 20 Controles de usuario ..................... 23 Panel de control y mando a distancia............................................23 Panel de control ................................. 23 Mando a distancia.............................. 24 Menús en pantalla (OSD) .................27 Instrucciones de uso .......................... 27 Árbol de menús.................................. 28 IMAGEN............................................. 35 IMAGEN | AVANZADA ....................... 38 PANTALLA ......................................... 43 PANTALLA | Tres dimensiones ......... 48 SETUP ............................................... 50 SETUP | Configuraciones de audio ... 53 SETUP | Seguridad............................ 55 SETUP | Red ..................................... 57 SETUP | Red | Configuración de LAN .................................................... 58 SETUP | Red | Configuración de control ................................................ 60 SETUP | Signal (RGB) ....................... 70 SETUP | Signal (Video) ..................... 72 SETUP | Avanzada ............................ 73 OPCIONES ........................................ 75 OPCIONES | Config. Lámpara .......... 79 OPCIONES | AVANZADA .................. 81 OPCIONES | Ajustes remotos ........... 83 OPCIONES | Filter Settings ............... 84 Apéndices ...................................... 85 Resolución de problemas .................85 Problemas de imagen ........................ 85 Otros Problemas ................................ 87 Problemas del mando a distancia...... 87 Mensajes de iluminación con LED..... 88 Mensajes en pantalla ......................... 89 Sustitución de la lámpara .................90 Instalar y limpiar el filtro para el polvo .................................................92 Modos de compatibilidad ..................93 Comandos y lista de funciones del protocolo RS232 .........................95 Asignaciones de contactos del RS232 ................................................ 95 Lista de funciones de protocolo RS232 ................................................ 96 Instalación del montaje en el techo ...............................................104 Sucursales internacionales de Optoma ...........................................105 Regulaciones y avisos de seguridad ........................................107 Aviso de la FCC ............................... 107 Declaración de conformidad para los países de la UE .......................... 108 Índice

Upload: truongtram

Post on 03-Nov-2018

222 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

1 Español

Índice ...............................................1Avisos acerca del uso ......................2

Información de seguridad ...................2Precauciones ......................................3Advertencias relacionadas con la seguridad de los ojos ......................5Características del producto ...............5

Introducción .....................................6Contenido del paquete ........................6Información general del producto .......7

Equipo principal ................................... 7Panel de control ................................... 8Conexiones de entrada y salida .......... 9Mando a distancia .............................. 10

Instalación .....................................11Conectar al proyector .......................11

Conectar con un equipo de sobremesa o portátil .......................... 11Conectar una fuente de vídeo ........... 12

Conectar con los dispositivos de vídeo 3D ...........................................13Uso de las gafas 3D .........................15Encender y apagar el proyector ........16

Encendido del proyector .................... 16Apagado Del Proyector ...................... 17Indicador de advertencia ................... 18

Ajustar de la imagen proyectada ......19Ajustar la altura del proyector ........... 19Ajustar el enfoque del proyector ........ 20Ajuste del tamaño de la imagen proyectada ......................................... 20

Controles de usuario .....................23Panel de control y mando a distancia ............................................23

Panel de control ................................. 23Mando a distancia .............................. 24

Menús en pantalla (OSD) .................27Instrucciones de uso .......................... 27Árbol de menús .................................. 28IMAGEN ............................................. 35IMAGEN | AVANZADA ....................... 38PANTALLA ......................................... 43

PANTALLA | Tres dimensiones ......... 48SETUP ............................................... 50SETUP | Configuraciones de audio ... 53SETUP | Seguridad ............................ 55SETUP | Red ..................................... 57SETUP | Red | Configuración de LAN .................................................... 58SETUP | Red | Configuración de control ................................................ 60SETUP | Signal (RGB) ....................... 70SETUP | Signal (Video) ..................... 72SETUP | Avanzada ............................ 73OPCIONES ........................................ 75OPCIONES | Config. Lámpara .......... 79OPCIONES | AVANZADA .................. 81OPCIONES | Ajustes remotos ........... 83OPCIONES | Filter Settings ............... 84

Apéndices ......................................85Resolución de problemas .................85

Problemas de imagen ........................ 85Otros Problemas ................................ 87Problemas del mando a distancia ...... 87Mensajes de iluminación con LED ..... 88Mensajes en pantalla ......................... 89

Sustitución de la lámpara .................90Instalar y limpiar el filtro para el polvo .................................................92Modos de compatibilidad ..................93Comandos y lista de funciones del protocolo RS232 .........................95

Asignaciones de contactos del RS232 ................................................ 95Lista de funciones de protocolo RS232 ................................................ 96

Instalación del montaje en el techo ...............................................104Sucursales internacionales de Optoma ...........................................105Regulaciones y avisos de seguridad ........................................107

Aviso de la FCC ............................... 107Declaración de conformidad para los países de la UE .......................... 108

Índice

2Español

Avisos acerca del uso

El símbolo de rayo dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la existencia de “voltaje peligroso” no aislado en el interior del producto, cuya magnitud puede ser lo suficientemente grande como para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.

El símbolo de exclamación dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la existencia de importantes instrucciones de funcionamiento y mantenimiento (servicio técnico) en la documentación que acompaña al aparato.

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. EN EL INTERIOR HAY COMPONENTES CON ALTO VOLTAJE. NO ABRA LA CARCASA. REMITA LAS REPARACIONES SÓLO AL PERSONAL DE SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO.

Límites de emisión para dispositivos de Clase BEste aparato digital de Clase B satisface todos los requisitos establecidos por las normas canadienses que regulan la fabricación de equipos generadores de interferencias.

Instrucciones de seguridad importantes1. No bloquee las aperturas de ventilación. Para garantizar un funcionamiento

fiable del proyector y para evitar que se sobrecaliente, es recomendable instalarlo en una ubicación que no bloquee la ventilación. A modo de ejemplo, no coloque el proyector en una mesa llena de objetos, un sofá, una cama, etc. No coloque el proyector en un lugar cerrado como una estantería o armario que restrinja el flujo de aire.

2. No utilice el proyector cerca del agua o en entornos con mucho polvo. Para reducir el riesgo de incendio y/o descarga eléctrica, no exponga el proyector a la lluvia o humedad.

3. No coloque el aparato cerca de fuentes de calor, como por ejemplo radiadores, hornillos u otros aparatos como amplificadores que produzcan calor.

4. Límpielo únicamente con un paño seco.5. Use sólo accesorios/componentes auxiliares homologados por el fabricante. 6. No utilice la unidad si se presenta algún daño físico. Los daños físicos/

utilizaciones incorrectas podrían ser (aunque no están limitados a):La unidad se ha dejado caer. -El cable de alimentación o el enchufe está dañado. -Se ha derramado líquido sobre el proyector. -El proyector se ha expuesto a la lluvia o a la humedad. -Algo se ha caído dentro del proyector o está suelto. -

No intente reparar la unidad por sí mismo. Si abre o retira las tapas puede quedar expuesto a voltajes peligrosos y a otros riesgos. Llame a Optoma antes de enviar la unidad para que la reparen.

7. No permita que ningún objeto o líquido entre en el proyector. Podrían entrar en contacto con punto de voltaje peligroso y cortocircuitar componentes, lo que podría originar un incendio o descargas eléctricas.

8. Consulte la carcasa del proyector para obtener instrucciones relacionadas con la seguridad.

9. La unidad solamente debe ser reparada por personal de servicio técnico cualificado.

Información de seguridad

3 Español

Avisos acerca del uso

Siga todas las advertencias, precauciones y procedimientos de mantenimiento recomendados en esta guía del usuario.

Cuando la lámpara �alcance el fi nal de su ciclo de vida, el proyector no se volverá a encender hasta que se reemplace el módulo de la lámpara. Para reemplazar la lámpara, siga los procedimientos descritos en la sección “Reemplazar la lámpara” en las páginas 90-91.

Advertencia- No mire por la lente del proyector cuando la lámpara está encendida. El brillo de la luz puede dañarle los ojos.

Advertencia- Para reducir el riesgo de incendio o descargas eléctricas, no exponga el proyector a la lluvia ni a la humedad.

Advertencia- No abra o desmonte este proyector, ya que se podrían producir descargas eléctricas.

Advertencia- Cuando reemplace la lámpara, espere a que la unidad se enfríe. Siga las instrucciones descritas en las páginas 90-91.

Advertencia- Este proyector detectará la vida de la lámpara automáticamente. Asegúrese de cambiar la lámpara cuando aparezcan los mensajes de aviso.

Advertencia- Reinicie la función “Restablecer Lámpara” del menú “OPCIONES|Config. Lámpara” después de reemplazar el módulo de la lámpara (consulte las páginas 79).

Advertencia- Cuando apague el proyector, asegúrese de que el ciclo de enfriamiento se ha completado antes de desconectar la alimentación. Deje que transcurran 90 segundos para que el proyector se enfríe.

Advertencia- Cuando se aproxime el fin del ciclo de vida de la lámpara, el mensaje “Se agotó la vida útil de la lámpara.” aparecerá en la pantalla. Póngase en contacto con su distribuidor local o con el centro de servicio local para cambiar la lámpara tan pronto como sea posible.

Precauciones

4Español

Avisos acerca del usoDebe:

Apagar la unidad y desconectar el enchufe de alimentación de la �toma de CA antes de limpiar el producto.Use un paño suave y seco impregnado en un detergente débil �para limpiar la carcasa de la pantalla.Desconectar el enchufe de la corriente de la salida de CA si no va �a usar el producto durante un prolongado período de tiempo.

No debe:

Bloquear las ranuras y aberturas de ventilación de la unidad �proporcionadas para la ventilación.Use detergentes, ceras o disolventes abrasivos para limpiar el �equipo.Utilizar el producto bajo las siguientes condiciones: �

En ambientes muy calurosos, fríos o húmedos. -Asegúrese de que la temperatura ambiente se encuentre `entre 5ºC ~ 40ºCAsegúrese de que la humedad relativa se encuentre entre `10% ~ 85%

En áreas donde el polvo y la suciedad se acumulen con -facilidad.Coloque el equipo cerca de un aparato que genere campos -magnéticos intensos.Bajo luz solar directa. -

5 Español

Avisos acerca del uso

No mire al haz del proyector directamente en ningún �momento. Dé la espalda al haz siempre que sea posible.

Cuando el proyector se utilice en un aula, supervise a los �alumnos cuando les pida que señalen algo en la pantalla para que lo hagan correctamente.

Para minimizar la energía de la lámpara, haga uso de las �cortinas de la sala con el fin de reducir los niveles de luz ambiente.

Características del producto

1080p (1920x1080) �

Resolución nativa XGA (1024x768) / WXGA (1280x800) �

Compatible con HD (admite 720p y 1080p) �

Tecnología BrilliantColor™ �

Bloqueo Kensington �

Control RS232 �

Apagado rápido �

3D completo (consulte la página 94) �

Compatibilidad con Crestron, Extron y PJLink™. �

Modo Eco+ que proporciona un uso más económico �

Cargador de alimentación USB �

Soporte de interactividad (solamente para la versión �interactiva)

Advertencias relacionadas con la seguridad de los ojos

Las �características del producto pueden variar en función del modelo.

6Español

Introducción

Los accesorios �opcionales varían en función del modelo, de las especificaciones y de la región.

Desempaquete e inspeccione el contenido de la caja para asegurarse de que contiene todos los componentes enumerados a continuación. Si llegara a faltar alguna pieza, póngase en contacto con atención al cliente de Optoma.

Contenido del paquete

Accesorios estándar

Freeze

Power Switch

L R

Keystone Volume

Page-

- + - +1 2

Menu

3

3D

4

HDMI

5

VGA

6

Video

7

User1

8

User2

9

User3

Source

0

Resync

Page+Laser

Enter

Proyector Cable de alimentación Mando a distancia

Manual del usuario en CD

Tarjeta de garantía

Manual de usuario básico

2 pilas AAA Documentación

Módulo de cortina láser (solamente para la versión

interactiva)

Accesorios opcionales

Cable HDMI Cable VGA

Para otros �accesorios de cortina láser, consulte el manual del usuario de la cortina láser.

7 Español

Introducción

Información general del productoEquipo principal

No bloquee �las rejillas de entrada/salida del proyector.

Tapa de la lámpara1. Panel de control2. Selector de enfoque3. Receptor IR4. Conexiones de entrada y 5. salida

Objetivo6. Toma de suministro 7. eléctricoAltavoz8. Cámara IR (solamente 9. para la versión interactiva)

21

65

4

3

7

9

8

8Español

IntroducciónPanel de control

1 3 5

Encendido1. Fuente2. Indicador de la lámpara3. Indicador de temperatura (Temp)4. Receptor IR5.

2 4

9 Español

IntroducciónConexiones de entrada y salida

Toma de suministro eléctrico1. Puerto de bloqueo Kensington2. TM

Conector RJ453. Conector de alimentación USB (5 V/2 A máx.)4. Conector de sincronización 3D (5 V)5. Conector RS-232C (9 contactos tipo DIN) 6. Conector de salida de audio de 12 V7. Conector USB (conectar al equipo para la función de ratón 8. remoto)Conector de salida VGA/Entrada VGA29. Conector de entrada VGA1/YPbPr (señal analógica de 10. PC/entrada de vídeo de componentes/HDTV/YPbPr)Conector de entrada de vídeo compuesto11. Conector de entrada HDMI212. Conector de entrada HDMI113. Conector de entrada de audio 2 (miniconector de 3,5 mm)14. Conector de entrada de audio compuesto (derecha/15. izquierda)Conector de entrada de audio (micrófono)16. Conector de salida de audio (miniconector de 3,5 mm)17.

El ratón remoto �necesita un mando a distancia especial.

2 31

10 9 8

7654

11121314151617

10Español

IntroducciónMando a distancia

Encendido/Apagado1. Congelar2. Pantalla en blanco / 3. Silencio de audioClic con el botón 4. izquierdo del ratón.Enter5. Láser6. Página -7. Corrección trapezoidal 8. + / -Menu9. Relación de Aspecto10. HDMI11. Usuario 212. Usuario 113. Fuente14. Modo Brillo15. Activación/16. desactivación del ratónSilencio17. Clic con el botón 18. derecho del ratónBotones de selección 19. de cuatro direccionesPágina +20. Volumen - / +21. Activación/22. desactivación del menú 3DVGA23. Vídeo24. Usuario 325. Teclado numérico (0-9)26. Resincronización27.

Algunos botones �puede que no funcionen para ciertos modelos que no admiten estas funciones.

Freeze

Power Switch

L R

Keystone Volume

Page-

- + - +1 2

Menu

3

3D

4

HDMI

5

VGA

6

Video

7

User1

8

User2

9

User3

Source

0

Resync

Page+Laser

Enter

4

1

2

3

5

6

13

10

8

7

9

11

12

14

15

27

20

16

17

18

22

23

24

21

26

19

25

11 Español

Instalación

Conectar con un equipo de sobremesa o portátil

Conectar al proyector

Debido a las �diferentes aplicaciones de cada país, algunas regiones pueden tener accesorios diferentes.(*) � Accesorio opcional

1............................................................................................. Cable RS-232C2.......................................................................... Cable USB de ratón remoto3.....................................................................Cable de entrada-VGA1/YPbPr4..................................................................................................*Cable HDMI5......................................................................... Cable de entrada de audio 26................................................................................... Cable de alimentación7............................................................................... Cable de salida de audio8......................................................Entrada de entrada de audio (micrófono)9...................................................................................................Cable RJ-4510...................................................................................*Cable transmisor 3D11 ........................................................... Cable de salida VGA/entrada VGA2

E624

05SP

R

MOLEX

51 2

Salida de audio

Gafas 3D

3 4

6

7

8910Entrada de micrófono

11

12Español

Instalación

Conectar una fuente de vídeo

Debido a las �diferentes aplicaciones de cada país, algunas regiones pueden tener accesorios diferentes.(*) Accesorio �opcional

E624

05SP

R

5

1 2

Salida de audioGafas 3D

3 4

6

Reproductor de DVD, descodificador, receptor de

HDTV

1.....................................................................*Cable de componentes 3 RCA2..................................................................................................*Cable HDMI3.........................................................................*Cable de entrada de audio24............................................................................ Cable de entrada de audio5................................................................................... Cable de alimentación6..............................................................................*Cable de salida de audio7..................................................................... Cable de entrada de micrófono8.............................................................................................. Cable de vídeo9.....................................................................................*Cable transmisor 3D

Reproductor DVD, reproductor Blu-ray, descodificador, receptor HDTV, videoconsola

7

8

9

13 Español

Instalación

Conectar con los dispositivos de vídeo 3D

La fuente de �vídeo 3D debe encenderse antes que el proyector 3D.

Si la señal �de vídeo de entrada es de tipo 2D, pulse “3D Formato” y cámbielo a “Auto”.Si “SBS” está �activado, el contenido de vídeo 2D no se mostrará correctamente.

Una vez conectados todos los dispositivos por medio de cables HDMI siguiendo las indicaciones del diagrama, encienda la fuente de vídeo 3D y el proyector 3D.

Juegos para PlayStation® 3Asegúrese de haber actualizado la videoconsola a la versión de ysoftware más reciente.Acceda a los menús “Configuración” -> “Configuración de pantalla” -> y“Salida de vídeo” -> “HDMI”. Seleccione la opción “Automatic” y siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla.Inserte el disco del juego 3D. También puede descargar juegos y(y actualizaciones para la conversión a 3D) a través de la red PlayStation®.Inicie el juego. Seleccione la opción “Jugar en 3D” en el menú del yjuego.

Reproductor de Blu-ray 3D™Asegúrese de que el reproductor sea compatible con discos Blu-ray™ y3D y de que la salida 3D esté habilitada.Inserte el disco Blu-ray™ 3D en el reproductor y pulse “Reproducir”. y

Televisión 3D (por ejemplo, SKY 3D y DirecTV)Póngase en contacto con su proveedor de servicios de televisión ypara recibir en 3D alguno de los canales pertenecientes a su paquete de canales.Una vez habilitada la recepción, seleccione el canal 3D. yPodrá ver dos imágenes, una junto a la otra. yCambie al“SBS” del proyector 3D. Encontrará dicha opción en la ysección “PANTALLA” del menú OSD del proyector.

Dispositivo 3D (por ejemplo, un equipo DV/DC 3D) con salida de señal 2D “Side by Side” y resolución 1080i

Conecte el dispositivo 3D y configúrelo para que envíe contenidos 3D ya través de su salida 2D “Side by Side” al Proyector 3D.

Podrá ver dos imágenes, una junto a la otra. -Cambie al“SBS” del proyector 3D. Encontrará dicha opción en la ysección “PANTALLA” del menú OSD del proyector.

Si desea ver contenido 3D de un origen HDMI 1.4a (por ejemplo, Blu-ray 3D), sus gafas 3D deben estar siempre sincronizadas. Si desea ver contenido 3D de una fuente HDMI 1.3 (por ejemplo, retransmisión 3D utilizando el modo SBS), puede que tenga que utilizar la opción Inv. sincr. 3D del proyector para optimizar su experiencia en 3D. Encontrará dicha opción en la sección “PANTALLA ->Tres dimensiones” del menú OSD del proyector.

14Español

Instalación

Retransmisión 3D Disco Blu-ray™ 3D Juegos para videoconsola 3D

SKY+HD, receptor de televisión por cable/satélite Reproductor de Blu-ray™ 3D

PlayStation® 3

Gafas DLP®Link™ 3D

Proyector Full 3D 1080p DLP®

Gafas RF 3D Transmisor 3D

15 Español

Instalación

ENCIENDA las gafas 3D.1. Compruebe que el proyector esté recibiendo contenido 2. en 3D y que la señal sea compatible con sus especificaciones.Active “Modo 3D” (Apagado/ DLP-Link/ VESA 3D, 3. dependiendo del tipo de gafas que esté utilizando) del proyector 3D. Encontrará dicha opción en la sección “PANTALLA” del menú OSD del proyector.Encienda las gafas 3D y compruebe si puede visualizar 4. imágenes 3D sin forzar la vista.Si la imagen no se representa en 3D, compruebe si el 5. dispositivo 3D está configurado correctamente para enviar imágenes 3D. O “SBS” se debe estar activar cuando la señal de entrada sea 2D en paralelo con resolución 1080i y repita los pasos 1 a 4.Puede que tenga que utilizar la opción “Inv. sincr. 3D” del 6. proyector para optimizar su experiencia en 3D. Encontrará dicha opción en la sección “PANTALLA” del menú OSD del proyector.Para APAGAR las gafas 3D: Presione el botón “Power” sin 7. soltarlo hasta que el indicador LED se apague.Si desea obtener más información, consulte la guía del 8. usuario o el sitio web del fabricante de las gafas 3D.

Uso de las gafas 3DSi desea �obtener información más detallada, consulte el manual de usuario de las gafas 3D.

16Español

Instalación

Encender y apagar el proyector

Encienda el �proyector primero y, a continuación, seleccione las fuentes de señal.(*) Accesorio �opcional.

Encendido del proyector1. Conecte de forma segura el cable de alimentación y el

de señal. Cuando se conecte, el LED Encendido/Espera iluminará en Rojo.

2. Encienda la lámpara presionando el botón “ ” situado en la parte superior del proyector o en el mando a distancia. El LED Encendido/Espera se iluminará en azul.

La pantalla de inicio se mostrará al cabo de 10 segundos aproximadamente. La primera vez que utilice el proyector, se le pedirá que seleccione el idioma preferido y el modo de ahorro de energía.

3. Encienda y conecte la fuente que desee mostrar en la pantalla (equipo, portátil, reproductor de vídeo, etc.). El proyector detectará la fuente automáticamente. En caso contrario, presione el botón de menú y vaya a “OPCIONES”. Asegúrese de que la opción “Bloqueo de fuente” se ha establecido en “Apagado”.

�Si conecta varias fuentes simultáneamente, presione el botón “SOURCE” del mando a distancia o los botones de fuente directos del mando a distancia para cambiar las entradas.

Freeze

Power Switch

L R

Keystone Volume

Page-

- + - +1 2

Menu

3

3D

4

HDMI

5

VGA

6

Video

7

User1

8

User2

9

User3

Source

0

Resync

Page+Laser

Enter

o

17 Español

InstalaciónApagado Del Proyector

1. Presione el botón “ ” del mando a distancia o del panel de control para apagar el proyector. Se mostrará el siguiente mensaje en la pantalla.

¿Apagar?

Presione el botón de enc/apag.

Presione de nuevo el botón “ ” para confirmar. Si no lo hace el mensaje desaparecerá al cabo de 15 segundos. Cuando presione el botón “ ” por segunda vez, el proyector mostrará el temporizador de cuenta atrás y se apagará.

2. Los ventiladores de refrigeración continuarán funcionando durante aproximadamente 10 segundos (ciclo de refrigeración) y el LED Encendido /Espera parpadeará en azul.. Cuando el LED Encendido/Espera se ilumina permanentemente en Rojo, el proyector habrá entrado en el modo de espera.

Si desea encender de nuevo el proyector, debe esperar que éste haya completado el ciclo de enfriamiento y haya entrado en el modo de espera. Cuando esté en el modo de espera, simplemente presione el botón “ ” para reiniciar el monitor.

3. Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente eléctrica del proyector.

4. No encienda el proyector inmediatamente después de un procedimiento de apagado.

18Español

Instalación

Póngase en �contacto con el centro de servicio técnico más cercano si el proyector muestra estos síntomas. Consulte la página 105-106 para obtener más información.

Indicador de advertencia

Cuando los indicadores de advertencia (consulte la información que figura a continuación) se iluminen, el proyector se apagará automáticamente:

� El indicador LED “LAMP” se ilumina en color rojo y el indicador “Encendido/Espera” parpadea en color rojo.

� El indicador LED “TEMP” se ilumina en color rojo y el indicador “Encendido/Espera” parpadea en color rojo. Esto indica que el proyector se ha sobrecalentado. En condiciones normales, el proyector se puede volver a encender.

� El indicador LED “TEMP” parpadea de color rojo y el indicador “Encendido/Espera” parpadea en rojo.

Desenchufe el cable de alimentación del proyector, espere 30 segundos e inténtelo de nuevo. Si el indicador de advertencia se ilumina de nuevo, póngase en contacto con el centro de servicio técnico más cercano para obtener ayuda.

19 Español

Instalación

Ajustar de la imagen proyectadaAjustar la altura del proyector

El proyector está equipado con un pie elevador para ajustar la altura de la imagen.

1. Localice el pie ajustable que desea modificar en la parte inferior del proyector.

2. Gire el anillo ajustable hacia la derecha para elevar el proyector o hacia la izquierda para bajarlo. Repita el proceso con el resto de los pies según sea necesario.

Pie de ajuste de inclinación

Anillo de ajuste de inclinación

20Español

InstalaciónAjustar el enfoque del proyector

Para enfocar la imagen, deslice el selector de enfoque hasta que la imagen sea nítida.

Serie de proyección estándar (XGA): El proyector enfocará a distancias de entre 0,47 y 0,68 metros (1,55 a 2,21 pies) contados desde el centro de la lente.

Serie de proyección estándar (WXGA): El proyector enfocará a distancias de entre 0,49 y 0,66 metros (1,59 a 2,15 pies) contados desde el centro de la lente.

Serie de proyección estándar (1080p): El proyector enfocará a distancias de entre 0,45 y 0,56 metros (1,46 a 1,83 pies) contados desde el centro de la lente.

Ajuste del tamaño de la imagen proyectada Tamaño de la imagen de proyección (XGA) entre 1,78 y 2,54

metros (70” y -100”).

Tamaño de la imagen de proyección (WXGA) entre 2,16 y 2,92 metros (85” y -115”).

Tamaño de la imagen de proyección (1080p) entre 2,03 y 2,54 metros (80” y -100”).

Selector de enfoque

21 Español

Instalación

a

bp

cm

g

d(H)

(W)

p

a

bcm

g

d(H)

(W)

Variables:“a”: Desplazamiento de la imagen (m) desde el centro de la lente hasta la parte superior de la

imagen vertical.“b”: Distancia desde el centro de la lente a la parte inferior del proyector.“c”: Distancia entre la pared (superficie de proyección) y la parte posterior del proyector.“d”: Diagonal de la imagen.“g”: Distancia entre el centro de la lente y la pared (superficie de proyección).“m”: Distancia entre la pared (superficie de proyección) y la parte delantera del proyector.“p”: Distancia desde la parte superior del proyector al orificio de instalación.“H”: Alto de la imagen.“W”: Ancho de la imagen.

22Español

Instalación

a b c d W H g m P

Desplazamiento de la imagen

desde el centro de la lente hasta la parte superior

de la imagen vertical (m).

Distancia desde el centro de la lente hasta la

parte inferior del proyector (m)

Distancia entre la pared (superficie de proyección) y la parte posterior del proyector (m).

Diagonal de la imagen (pulgadas)

Ancho del tamaño de la

imagen

Alto del tamaño de la imagen

Distancia entre el centro de la

lente y la pared (superficie de proyección)

Distancia entre la pared (superficie

de proyección) y la parte delantera del

proyector (m).

Distancia desde la parte superior del

proyector al orificio de instalación (m).

(pulgadas) (m) (pulgadas) (m) (pies) (m)

0,181 0,0631 0,219 70 56,0 1,42 42,0 1,07 1,55 0,47 0,253 0,115

0,192 0,0631 0,246 74 59,2 1,50 44,4 1,13 1,64 0,50 0,253 0,115

0,207 0,0631 0,287 80 64,0 1,63 48,0 1,22 1,77 0,54 0,253 0,115

0,233 0,0631 0,354 90 72,0 1,83 54,0 1,37 1,99 0,61 0,253 0,115

0,259 0,0631 0,422 100 80,0 2,03 60,0 1,52 2,21 0,68 0,253 0,115

a b c d W H g m P

Desplazamiento de la imagen

desde el centro de la lente hasta la parte superior

de la imagen vertical (m).

Distancia desde el centro de la lente hasta la

parte inferior del proyector (m)

Distancia entre la pared (superficie de proyección) y la parte posterior del proyector (m).

Diagonal de la imagen (pulgadas)

Ancho del tamaño de la

imagen

Alto del tamaño de la imagen

Distancia entre el centro de la

lente y la pared (superficie de proyección)

Distancia entre la pared (superficie

de proyección) y la parte delantera del

proyector (m).

Distancia desde la parte superior del

proyector al orificio de instalación (m).

(pulgadas) (m) (pulgadas) (m) (pies) (m)

0,172 0,0631 0,232 85 72,1 1,83 45,0 1,14 1,59 0,49 0,253 0,115

0,176 0,0631 0,245 87 74,0 1,88 46,2 1,17 1,63 0,50 0,253 0,115

0,182 0,0631 0,261 90 76,4 1,94 47,7 1,21 1,69 0,51 0,253 0,115

0,202 0,0631 0,318 100 84,8 2,15 53,0 1,35 1,87 0,57 0,253 0,115

0,222 0,0631 0,375 110 93,3 2,37 58,3 1,48 2,06 0,63 0,253 0,115

0,232 0,0631 0,403 115 97,5 2,48 60,9 1,55 2,15 0,66 0,253 0,115

a b c d W H g m P

Desplazamiento de la imagen

desde el centro de la lente hasta la parte superior

de la imagen vertical (m).

Distancia desde el centro de la lente hasta la

parte inferior del proyector (m)

Distancia entre la pared (superficie de proyección) y la parte posterior del proyector (m).

Diagonal de la imagen (pulgadas)

Ancho del tamaño de la

imagen

Alto del tamaño de la imagen

Distancia entre el centro de la

lente y la pared (superficie de proyección)

Distancia entre la pared (superficie de

proyección) y la parte delantera del proyector

(m).

Distancia desde la parte superior del

proyector al orificio de instalación (m).

(pulgadas) (m) (pulgadas) (m) (pies) (m)

0,179 0,0631 0,193 80 69,7 1,77 39,2 1,00 1,46 0,45 0,253 0,115

0,200 0,0631 0,244 89 77,6 1,97 43,7 1,11 1,63 0,50 0,253 0,115

0,202 0,0631 0,249 90 78,4 1,99 44,1 1,12 1,65 0,50 0,253 0,115

0,224 0,0631 0,305 100 87,2 2,21 49,0 1,25 1,83 0,56 0,253 0,115

Proyección estándar XGA (4:3)

� Estas tablas son solo para referencia del usuario.

Proyección estándar WXGA (16:10)

Proyección estándar 1080p (16:9)

23 Español

Controles de usuario

Panel de control

Panel de control y mando a distancia

Utilizar el panel de control

ENCENDIDO Consulte la sección “Encender y apagar el proyector” en las páginas 16-17.

SOURCE Presione para seleccionar una señal de entrada.

LED de la lámpara Indica el estado de la lámpara del proyector.

LED de temperatura

Indica el estado de la temperatura del proyector.

Receptor IR Recibe señales infrarrojas del mando a distancia.

24Español

Controles de usuarioMando a distancia

Utilizar el mando a distancia

Power Presionar para encender y apagar el proyector.

Cambiar Presionar para activar y desactivar el ratón USB.

Pantalla en blanco / Silencio de audio

Presionar para ocultar o mostrar la imagen de la pantalla y desactivar o activar el audio.

Freeze Presionar para congelar la imagen del proyector.

Silencio Presionar para desactivar y activar momen-táneamente el audio.

Clic con el botón izquierdo del ratón.

L Se utiliza como clic con el botón izquierdo del ratón.

Clic con el botón derecho del ratón

R Se utiliza como clic con el botón derecho del ratón.

Botones de selección de cuatro direc-ciones

Utilice para seleccionar las opciones o realizar ajustes en su selección.

Enter Permite confirmar la opción seleccionada.

Page - Presionar para avanzar página.

Laser Se utiliza como puntero láser.

Page + Presionar para retroceder página.

Keystone - + Presionar para ajustar la distorsión de la ima-gen causada por la inclinación del proyector.

Volume - + Presionar para subir o bajar el volumen.

Relación de aspecto / 1

Presione este botón para cambiar la `relación de aspecto de una imagen mostrada. Se utiliza como número “1” del teclado `numérico.

Freeze

Power Switch

L R

Keystone Volume

Page-

- + - +1 2

Menu

3

3D

4

HDMI

5

VGA

6

Video

7

User1

8

User2

9

User3

Source

0

Resync

Page+Laser

Enter

25 Español

Controles de usuario

Menu / 2

Presionar para mostrar los menús de `visualización en pantalla del proyector o salir de los mismos.Se utiliza como número “2” del teclado `numérico.

3D / 3

Presionar para seleccionar manualmente un `modo 3D que coincida con el contenido 3D.Se utiliza como número “3” del teclado `numérico.

HDMI / 4Presionar para elegir la fuente HDMI. `Se utiliza como número “4” del teclado `numérico.

VGA / 5Presionar para elegir la fuente VGA. `Se utiliza como número “5” del teclado `numérico.

Video / 6

Presionar para elegir la fuente de vídeo `compuesto.Se utiliza como número “6” del teclado `numérico.

User1 / 7; User2 / 8; User3 / 9

Botones definidos por el usuario. `Utilizar como números de teclado numérico `“7”, “8” y “9” en consecuencia.

Source Presionar para seleccionar una señal de entrada.

Modo Brillo / 0

Presionar para ajustar automáticamente `el brillo de la imagen para ofrecer un rendimiento óptimo de contraste.Se utiliza como número “0” del teclado `numérico.

Re-sync Presionar para sincronizar automáticamente el proyector con la fuente de entrada.

Freeze

Power Switch

L R

Keystone Volume

Page-

- + - +1 2

Menu

3

3D

4

HDMI

5

VGA

6

Video

7

User1

8

User2

9

User3

Source

0

Resync

Page+Laser

Enter

Utilizar el mando a distancia

26Español

Controles de usuario

Instalar las pilasCon el mando a distancia se suministran dos pilas del tipo AAA.

Cambie dichas pilas solamente por otras iguales o equivalentes recomendadas por el fabricante.

PRECAUCIÓNEl uso inadecuado de las pilas puede provocar fugas de sustancias químicas o explosiones. Asegúrese de seguir las instrucciones que se indican a continuación.

No mezcle pilas de diferentes tipos. Las pilas de tipo diferente tienen distintas características.

No mezcle pilas usadas y nuevas. Si mezcla pilas usadas y nuevas puede reducir la autonomía de estas últimas o provocar fugar de sustancias químicas en las primeras.

Quite las pilas tan pronto como se gasten. Las sustancias químicas que se fugan de las pilas que entren en contacto con la piel pueden provocar sarpullidos. Si detecta alguna fuga de sustancia química, límpiela completamente con un paño.

Las pilas proporcionadas con este producto pueden tener una esperanza de vida más corta debido a las condiciones de almacenamiento.

Si no va a utilizar el mando a distancia durante un prolongado período de tiempo, quite las pilas del mismo.

Cuando se deshaga de las pilas, debe hacerlo conforme a las leyes del área o país correspondiente.

27 Español

Controles de usuario

Submenú Configuración

Menú principal

El proyector tiene menús en pantalla (OSD) que permiten realizar ajustes en la imagen y cambiar la configuración. El proyector detectará la fuente automáticamente.

Instrucciones de uso1. Para abrir el menú OSD, presione el botón “Menu” del mando a

distancia o del panel de control.2 Cuando el menú OSD aparezca, utilice los botones

para seleccionar cualquier opción del menú principal. Mientras selecciona una opción en una página determinada, presione el botón o “Enter” para entrar en el submenú.

3. Utilice los botones para seleccionar el elemento de menú en el submenú y, a continuación, presione el botón o “Enter” para ver más configuraciones. Ajuste las opciones con los botones .

4. Seleccione la opción siguiente que desee ajustar en el submenú y ajústela según se describió anteriormente.

5. Presione el botón “Enter” o “Menu” para confirmar la operación y la pantalla volverá al menú principal de inmediato.

6. Para salir, vuelva a presionar “Menu”. El menú OSD se cerrará y el proyector guardará automáticamente la nueva configuración.

Menús en pantalla (OSD)

Modo Display

Brillo

Contraste

IMAGEN

Nitidez

Color

Matiz

AVANZADA

Presentación

28Español

Controles de usuarioÁrbol de menús

Menú prin-cipal Submenú Menú Avanzada Parámetro Elemento único del menú Valor o valor

predeterminado Notas

IMAGEN

Modo Display

Presentación / Brillo / Modo película / sRGB / Pizarra / DICOM SIM. / Tres dimensiones / Usuario

Cada modo se puede ajustar y guardar en el modo de usuario.

Brillo -50~ +50

Contraste -50~ +50

Nitidez 1~ 15

Color -50~ +50

Matiz -50~ +50

AVANZADA

Reducción de ruido 0~10

Brilliant Color™ 1~10

GammaPelícula/ Gráficos/ 1.8/2.0/ 2.2/2.6/Pizarra / DICOM SIM. / Tres dimensiones

Se pueden selec-cionar todos los gamma para todos los modos de visualización.

Temp.de Color Estándar/ Cool / Frío

Espacio de color

Sin entrada HDMI: Auto / RGB / YUV Auto

Entrada HDMI: Auto/ RGB(0~255) / RGB(16~235)/ YUV Auto

Ganancia/Bias RGB

Ganancia Rojo

Ganancia Verde

Ganancia Azul

Bias Rojo

Bias Verde

Bias Azul

Restablecer

Para restablecer la fuente actual con el modo de visualización actual para ganancia y polarización RGB

Salir

Correspondencia en color

Rojo Tono/ Saturación /Ganancia/ Salir -50~ +50

Verde Tono/ Saturación /Ganancia/ Salir -50~ +50

Azul Tono/ Saturación /Ganancia/ Salir -50~ +50

29 Español

Controles de usuarioMenú prin-

cipal Submenú Menú Avanzada Parámetro Elemento único del menú Valor o valor predeterminado Notas

IMAGEN

AVANZADA

Correspondencia en color

Cián Tono/ Saturación /Ganancia/ Salir -50~ +50

Magenta Tono/ Saturación /Ganancia/ Salir -50~ +50

Amarillo Tono/ Saturación /Ganancia/ Salir -50~ +50

Blanco R/G/B/Salir -50~ +50

Restablecer Para restablecer la fuente actual con el modo de visualización actual para configuración CMS

Salir

Salir

Restablecer Sí/No

Para restablecer la fuente actual con el modo de visualización actual para configuración de imagen.

PANTALLA

Formato

4:3

Auto16:9/16:10 [WXGA]

LBX

Nativa

AutoEl valor predeterminado es “Auto”.

Zoom -5 ~ +25

Máscara de Borde 0 ~ 10

Desplazamiento imagen

H -50~ +50Arriba/Abajo/Derecha/Izquierda (icono en el centro)V -50~ +50

Trapezoidal V -15~ +15 1080p: -5~ +5

IMAGEN Tres dimensiones

Modo 3DDLP-Link/ VESA 3D /Apagado(Si el proyector no tiene puerto VESA, utilice “IR”)

DLP-Link

3D->2D Tres dimensiones/ L/ RLos elementos se atenuarán cuando el modo 3D esté desactivado.

3D Formato Auto/ SBS/ Top and Bottom/ Frame Sequential

Inv. sincr. 3D Encendido/Apagado Apagado

Salir

30Español

Controles de usuarioMenú prin-

cipal Submenú Menú Avanzada Parámetro Elemento único del menú Valor o valor predeterminado Notas

SETUP

Idioma

English / Deutsch / Français /

Italiano / Español / Português /

Polski / Nederlands / Svenska /

Norsk/Dansk / Suomi / Ελληνικά/

/ / 日本語 /

/ Русский / Magyar /

Čeština / / Türkçe / /

Română/Slovenčina

Español

Proyección

Frontal-Escritorio

Frontal-TechoPosterior-Escritorio

Frontal-Techo

Posterior-Techo

Tipo de Pantalla 16:10/16:9 (MODELO WXGA)El valor predeterminado es “16:10”.

Localización menú

Arriba-Izquierda

Centro

Arriba-Derecha

Centro

Abajo-Izquierda

Abajo-Derecha

31 Español

Controles de usuarioMenú prin-

cipal Submenú Menú Avanzada Parámetro Elemento único del menú Valor o valor predeterminado Notas

SETUP

Seguridad

Configuraciones de Seguridad Encendido/Apagado Apagado

Temporiz. Seg.

Mes 0~12

Se necesita contraseña si se selecciona “Seguridad”.

Día 0~30

Hora 0~24

Salir

Cambiar Contraseña

Salir

Signal (RGB)

Frecuencia -5~+5

Depende de la señalFase 0~63

Posición H. -5~+5

Posición Vertical -5~+5

Automático Activar/ Desactivar

Salir

Signal (Video)

Nivel de Blanco -50~+50

Nivel de Negro -50~+50

Salir

ID de Proyector 00~99

Configuraciones de audio

Altavoz interno Encendido/Apagado Encendido

Audio 1 (RCA) para compuestoAudio 2 (miniconector) para VGA

Silencio Encendido/Apagado Apagado

VolumenAudio 0-10

Micrófono 0-10

Entrada de Audio Por defecto/ AUDIO1/ AUDIO2 Por defecto

Salir

AVANZADA

Logotipo Optoma/ Neutro/ Usuario Optoma

Captura de Logotipo

Subtítulos CC1/CC2/Apagado Apagado

Salir

32Español

Controles de usuarioMenú prin-

cipal Submenú Menú Avanzada Parámetro Elemento único del menú Valor o valor predeterminado Notas

SETUP Red

Configuración de LAN

Estado de red Solo lectura

No hay tiempo de espera en esta página.

DHCP Encendido/Apagado

Dirección IP

Mascara de Subred

Puerta de Enlace

DNS

Aplicar Sí/No

Dirección Mac Solo lectura

Salir

Configuración de control

Crestron Encendido/Apagado Encendido

Extron Encendido/Apagado Encendido

PJ Link Encendido/Apagado Encendido

AMX Device Discovery Encendido/Apagado Encendido

Telnet Encendido/Apagado Encendido

Salir

OPCIONES

Fuente de entrada

HDMI 1/ HDMI 2/ VGA1/ VGA2/ Vídeo

Cuando no hay entrada de señal, el usuario todavía puede realizar la selección para “Fuente de entrada” en el menú OSD.

Salir

Bloqueo de fuente Encendido/Apagado Apagado

Gran altitud Encendido/Apagado Apagado

Información Oculta Encendido/Apagado Apagado

Bloqueo teclado Encendido/Apagado Apagado

Patrón de pruebaNinguno / Rejilla (Blanco)/ Rejilla (Verde)/ Rejilla (Magenta)/ Blanco

Ninguno

Color de fondo Azul / Negro / Rojo / Verde/ Blanco Azul

El valor predeterminado es “Azul”.

Activador A de 12V Encendido/Apagado Encendido

VGA2 Switch In/Out Out

33 Español

Controles de usuarioMenú prin-

cipal Submenú Menú Avanzada Parámetro Elemento único del menú Valor o valor predeterminado Notas

OPCIONES

AVANZADA

Encendido Directo Encendido/Apagado

Señal de Encendido Encendido/Apagado

Apagado Automático (min) 0~180

Modo ahorro de energía 0~990

Modo de Energía (Standby) Activo/ Eco. Eco.

Resumen rápido Encendido/Apagado Apagado

Ajustes remotos

Usuario1

HDMI 2/ VGA2/ Patrón de prueba/ LAN/ Brillo/ Contraste/ Sleep Timer/ Correspondencia en color/ Temp.de Color/ Gamma/ Bloqueo de fuente / Proyección/ Config. Lámpara/ Zoom/ Congelar

HDMI 2

Usuario2

HDMI 2/ VGA2/ Patrón de prueba/ LAN/ Brillo/ Contraste/ Sleep Timer/ Correspondencia en color/ Temp.de Color/ Gamma/ Bloqueo de fuente / Proyección/ Config. Lámpara/ Zoom/ Congelar

VGA2

Usuario3

HDMI 2/ VGA2/ Patrón de prueba/ LAN/ Brillo/ Contraste/ Sleep Timer/ Correspondencia en color/ Temp.de Color/ Gamma/ Bloqueo de fuente / Proyección/ Config. Lámpara/ Zoom/ Congelar

Patrón de prueba

Salir

Config. Lámpara

Horas lámpara Solo lectura [intervalo: 0~ 9999]

Restablecer Lámpara Sí/No No

Aviso de lámpara Encendido/Apagado Encendido

Modo Brillo Brillo/ Eco./ Dynamic/ Eco+ Brillo

Salir

Filter Settings

Horas de uso de filtro Solo lectura [intervalo: 0~ 9999]

Filter Reminder Apagado/ 300 hr/ 500 hr/ 800 hr/ 1000 hr 500 hr

Filter Reset Sí/No No

Salir

34Español

Controles de usuarioMenú prin-

cipal Submenú Menú Avanzada Parámetro Elemento único del menú Valor o valor predeterminado Notas

OPCIONES Restablecer Actual/Todos

La definición de Actual: Para restablecer los valores predeterminados de toda la configuración OSD para la fuente y temporización actuales.La definición de Todos: Para restablecer los valores predeterminados de toda la configuración OSD para todas las fuentes y temporizaciones.

35 Español

Controles de usuario

IMAGEN

Modo DisplayHay muchas preconfiguraciones de fábrica optimizadas para varios tipos de imágenes.

Presentación: este modo es adecuado para realizar `presentaciones enfrente del público con conexión al equipo.Brillo: color y brillo máximo desde la entrada de PC. `Modo película: este modo es adecuado para ver vídeo. `Usuario: permite memorizar la configuración del usuario. `Pizarra: este color se debe seleccionar para lograr una `configuración de color óptima cuando se proyecta en una pizarra (verde).DICOM SIM.: este modo puede proyectar una imagen médica `monocromo, como por ejemplo una radiografía de rayos X, MRI, etc.sRGB: color preciso estandarizado. `Tres dimensiones: para experimentar el efecto 3D, necesita `lo siguiente: tener gafas 3D, asegurarse de que su PC o dispositivo portátil tiene una tarjeta gráfica con búfer cuádruple para salida de señal de 120 Hz y tener un reproductor 3D instalado.

IMAGEN

Modo Display Presentación

Brillo

Contraste

Nitidez

Color

Matiz

AVANZADA

36Español

Controles de usuario

Presentación

Brillo

Modo película

Pizarra

DICOM SIM.

sRGB

Tres dimensiones

Usuario

Usuario

BrilloPermite ajustar el brillo de la imagen.

Presione ` para oscurecer la imagen.Presione ` para iluminar la imagen.

Brillo

ContrasteEl contraste controla el grado de diferencia entre las partes más oscuras y las más claras de la imagen.

Presione ` para disminuir el contraste.Presione ` para aumentar el contraste.

Contraste

37 Español

Controles de usuarioNitidez

Ajustar la nitidez de la imagen.Presione ` para disminuir la nitidez.Presione ` para aumentar la nitidez.

Nitidez

ColorAjusta la imagen de vídeo desde blanco y negro a un color totalmente saturado.

Presione ` para disminuir la cantidad de saturación de la imagen.Presione ` para aumentar la cantidad de saturación de la imagen.

Color

MatizAjusta el balance de color entre rojo y verde.

Presione ` para aumentar la cantidad de verde en la imagen.Presione ` para aumentar la cantidad de rojo en la imagen.

Matiz

RestablecerElija “Sí” para volver a las configuraciones predeterminadas de fábrica para “IMAGEN”.

SalirElija “Salir” para salir del menú.

38Español

Controles de usuario

IMAGEN | AVANZADA

Reducción de ruidoPermite seleccionar una sensibilidad de filtro para ruido. Un valor más alto puede mejorar fuentes ruidosas pero la imagen se suavizará.

Presione ` para disminuir el ruido de la imagen.Presione ` para amentar el ruido de la imagen.

Reducción de ruido

GammaEsto le permite configurar el tipo de curva gamma. Después de realizar la confi guración inicial y completar el ajuste minucioso, utilice los pasos del ajuste gamma para optimizar la salida de la imagen.

Película: para cine en casa. `Gráficos: para fuente de PC o de foto. `Pizarra: este color se debe seleccionar para lograr una `configuración de color óptima cuando se proyecta en una pizarra (verde).DICOM SIM.: este modo puede proyectar una imagen médica `monocromo, como por ejemplo una radiografía de rayos X, MRI, etc.

Presione o para seleccionar el modo.

Gamma

Película

IMAGEN

AVANZADA

Reducción de ruido

Gamma Película

Brilliant Color

Ganancia/Bias RGB

Cool

Correspondencia en color

Espacio de color

Salir

Auto

Temp.de Color

39 Español

Controles de usuarioBrilliant Color™

Este elemento ajustable utiliza un nuevo algoritmo de procesamiento de color y nuevas mejoras conseguir un nivel de brillo superior al tiempo que proporciona colores más vibrantes y reales en la imagen.

Presione ` para mejorar más la imagen.Presione ` para mejorar menos la imagen.

Brilliant Color

Ganancia/Bias RGBLos parámetros permiten configurar el brillo (ganancia) y el contraste (polarización) de una imagen.

Presione ` para reducir la ganancia y polarización de un color elegido.Presione ` para aumentar la ganancia y polarización de un color elegido.

Ganancia/Bias RGB

Ganancia Rojo

Ganancia Verde

Ganancia Azul

Bias Rojo

Bias Verde

Bias Azul

Restablecer Salir

Temp.de ColorPresione o para seleccionar una temperatura de color de Estándar, Cool y Frío.

Cool

Temp.de Color

40Español

Controles de usuarioCorrespondencia en color

Presione el botón en el siguiente menú y, a continuación, utilice el botón , , o para seleccionar el elemento.

Correspondencia en color

Rojo

Verde

Azul

Blanco Restablecer

Salir

Amarillo

Magenta

Cián

Rojo ` : presione o para seleccionar Tono, Saturación y Colores de ganancia. A continuación, presione o para reducir aumentar el valor, respectivamente.

Rojo

Tono

Saturación

Ganancia

Salir

Cián ` : presione o para seleccionar Tono, Saturación y Colores de ganancia. A continuación, presione o para reducir aumentar el valor, respectivamente.

Cián

Tono

Saturación

Ganancia

Salir

41 Español

Controles de usuarioVerde ` : presione o o para seleccionar Tono, Saturación y Colores de ganancia. A continuación, presione o para reducir aumentar el valor, respectivamente.

Verde

Tono

Saturación

Ganancia

Salir

Magenta ` : presione o para seleccionar Tono, Saturación y Colores de ganancia. A continuación, presione o para reducir aumentar el valor, respectivamente.

Magenta

Tono

Saturación

Ganancia

Salir

Azul ` : presione o para seleccionar Tono, Saturación y Colores de ganancia. A continuación, presione o para reducir aumentar el valor, respectivamente.

Azul

Tono

Saturación

Ganancia

Salir

Amarillo ` : presione o para seleccionar Tono, Saturación y Colores de ganancia. A continuación, presione o para reducir aumentar el valor, respectivamente.

Amarillo

Tono

Saturación

Ganancia

Salir

42Español

Controles de usuarioBlanco ` : presione o para seleccionar Tono, Saturación y Colores de ganancia. A continuación, presione o para reducir aumentar el valor, respectivamente.

Blanco

Tono

Saturación

Ganancia

Salir

Restablecer: elija “ ` Restablecer” para volver a las configuraciones predeterminadas de fábrica para los ajustes de color.

Espacio de colorPresione o para seleccionar un tipo de matriz de colores apropiado. Opciones disponibles:

Sin entrada HDMI: Auto, RGB o YUV `Entrada HDMI: Auto, RGB(0-255), RGB(16-235) o YUV. `

Espacio de color

Auto

RestablecerActual: elija “Sí” para devolver los parámetros de pantalla a `las opciones por defecto de fábrica en este menú.Todos: elija “Sí” para devolver los parámetros de pantalla a las `opciones por defecto de fábrica en todos los menús.

SalirElija “Salir” para salir del menú.

43 Español

Controles de usuario

PANTALLA

FormatoPresione o para elegir la relación de aspecto que desee entre la siguiente: 4:3, 16:9/16:10 (WXGA), LBX, Nativa y Auto.

Formato

XGA4:3: este formato es para fuentes de entrada de 4:3. `16:9: este formato se utiliza con fuentes de entrada 16:9, `como HDTV y DVD, mejoradas para TV panorámica.Nativa: este formato muestra la imagen original sin aplicar `ninguna escala.Auto: selecciona automáticamente el formato de pantalla `adecuado.

Fuente 480i/p 576i/p 1080i/p 720p

4:3 Escala a 1024 x 768

16:9 Escala a 1024 x 576

Nativa No se aplicará ninguna escala; la resolución depende de la fuente de entrada para mostrarse después.

Auto

Si la fuente es 4:3, su tamaño se ajustará `automáticamente a 1024 x 768Si la fuente es 16:9, su tamaño se ajustará `automáticamente a 1024 x 576Si la fuente es 15:9, su tamaño se ajustará `automáticamente a 1024 x 614Si la fuente es 16:10, su tamaño se ajustará `automáticamente a 1024 x 640.

PANTALLA

Formato

Zoom

Máscara de Borde

Desplazamiento imagen

Trapezoidal V

Salir

44Español

Controles de usuario

WXGA4:3: ` este formato se utiliza con fuentes de entrada 4x3.16:9: este formato se utiliza con fuentes de entrada 16:9, como HDTV `y DVD, mejoradas para TV panorámica.16:10: este formato es para fuentes de entrada de 16:10, como `portátiles panorámicos.LBX: este formato se utiliza para fuentes de formato de cine (LTB) que `no son 16x9 y para los usuarios que utilizan lentes 16x9 externas para conseguir una relación de aspecto de 2,35:1 a resolución completa. Nativa: este formato muestra la imagen original sin aplicar ninguna `escala.Auto: selecciona automáticamente el formato de pantalla adecuado. `

Información detallada sobre el modo LBX:Algunos DVD con el formato LBX no se ven mejorados para 1. televisores 16x9. En esta situación, la imagen presentará un aspecto imperfecto cuando se muestra en el modo 16:9. Si se le presenta este caso, pruebe a utilizar el modo 4:3 para ver el DVD. Si el contenido no es 4:3, aparecerán barras de color negro alrededor de la imagen en una pantalla 16:9. Para este tipo de contenido, puede utilizar el modo LBX para rellenar la imagen en la pantalla de formato 16:9. Si utiliza una lente anamórfica externa, el modo LBX también le 2. permitirá ver contenido 2,35:1 (incluidos DVD Anamórficos y fuentes de película HDTV) que admita anchura anamórfica mejorada para visualización 16x9 en una imagen 2,35:1 panorámica. En este caso, no aparecerán barras de color negro. Se utilizan completamente la potencia de la lámpara y la resolución vertical.

Pantalla 16:9 480i/p 576i/p 1080i/p 720p PC

4:3 Escala a 960 x 720

16:9 Escala a 1280 x 720

LBX Se aplica escala a 1280 x 960, para obtener la imagen 1280 x 720 central mostrada la pantalla.

Nativa 1:1 asignación centrada

Visualización de asignación 1:1 1280 × 720

1280 x 720 centrada

1:1 asignación centrada

Auto

Si selecciona este formato, el tipo de pantalla se establecerá `automáticamente en 16:9 (1280 x 720).Si la fuente es 4:3, su tamaño se ajustará automáticamente a `960 x 720Si la fuente es 16:9, su tamaño se ajustará automáticamente `a 1280 x 720Si la fuente es 15:9, su tamaño se ajustará automáticamente `a 1200 x 720Si la fuente es 16:10, su tamaño se ajustará automáticamente `a 1152 x 720.

45 Español

Controles de usuario

Pantalla 16:10 480i/p 576i/p 1080i/p 720p PC

4:3 Escala a 1066 x 800

16:10 Escala a 1280 x 800

LBX Se aplica escala a 1280 x 960, para obtener la imagen 1280 x 800 central mostrada la pantalla.

Nativa 1:1 asignación centrada

Visualización de asignación 1:1 1280 × 800

1280 x 720 centrada

1:1 asignación centrada

Auto

La fuente de entrada se ajustará al área de visualización 1280 x `800 y mantendrá su relación de aspecto original.Si la fuente es 4:3, el cambio automático de tamaño a 1066 x 800 `Si la fuente es 16:9, el cambio automático de tamaño a 1280 x 720 `Si la fuente es 15:9, el cambio automático de tamaño a 1280 x 768 `Si la fuente es 16:10, el cambio automático de tamaño a 1280 x 800 `

1080P4:3: este formato se utiliza con fuentes de entrada 4x3. `16:10: este formato es para fuentes de entrada de 16:10, como `portátiles panorámicos.LBX: este formato se utiliza para fuentes de formato de cine (LTB) que `no son 16x9 y para los usuarios que utilizan lentes 16x9 externas para conseguir una relación de aspecto de 2,35:1 a resolución completa. Nativa: este formato muestra la imagen original sin aplicar ninguna `escala.Auto: selecciona automáticamente el formato de pantalla adecuado. `

Pantalla 16:9 480i/p 576i/p 1080i/p 720p PC

4:3 Escala a 1440 x 1080

16:10 Escala a 1920 x 1080

LBX Se aplica escala a 1920 x 1440, para obtener la imagen 1920 x 1080 central mostrada la pantalla.

Nativa1:1 asignación centradaNo se aplicará ninguna escala; la resolución depende de la fuente de entrada para mostrarse después.

Auto

Si se selecciona este formato, el tipo de pantalla se convertirá `automáticamente en 16:9.Si la fuente es 4:3, el cambio automático de tamaño a 1440 x `1080Si la fuente es 16:9, el cambio automático de tamaño a 1920 `x 1080Si la fuente es 16:10, el tamaño se ajustará automáticamente a `1920 x 1200 y se cortará al área 1920x1080.

46Español

Controles de usuarioZoom

Presione ` para reducir el tamaño de una imagen.Presione ` para ampliar el tamaño de la imagen en la pantalla de proyección.

Zoom

Máscara de BordeAplique la función Máscara de Borde a la imagen para eliminar el ruido de codificación de vídeo en los bordes de la fuente de vídeo.

Presione ` para disminuir la máscara de borde en la imagen.Presione ` para aumentar la máscara de borde en la imagen.

Máscara de Borde

Desplazamiento imagenPresione en el siguiente menú y, a continuación, presione , ,

o para seleccionar el elemento.

Desplazamiento imagen Desplazamiento imagen

H: 10 V: -10

Desplazamiento imagen Desplazamiento imagen

H: 0 V: -10

H: presione ` para desplazar horizontalmente la posición de la imagen proyectada.V: presione los botones ` para desplazar verticalmente la posición de la imagen proyectada.

Cada E/S posee �una configuración diferente de “Máscara de Borde”.“Máscara de �Borde” y “Zoom” no funcionan a la vez.

47 Español

Controles de usuarioTrapezoidal V

Presione o para ajustar la distorsión de la imagen verticalmente y conseguir una imagen más cuadrada.

Trapezoidal V

SalirElija “Salir” para salir del menú.

48Español

Controles de usuario

3D Formato �solamente se admite en temporización 3D en la página 94.“3D Formato” solo �es compatible con la opción Sincronismo 3D no HDMI 1.4a.

PANTALLA | Tres dimensiones

Modo 3DApagado: ` seleccione “Apagado” para desactivar el modo 3D. Presione ` o para seleccionar el modo 3D.

Modo 3D

DLP-Link

DLP-Link: seleccione “DLP-Link” para utilizar ajustes `optimizados para Gafas 3D DLP Link. (consulte la página 15). VESA 3D: seleccione “VESA 3D” para utilizar el ajuste `optimizado para Gafas 3D VESA. (consulte la página 15).

3D->2DPresione ` o para seleccionar 3D -> 2D.

3D->2D

Tres dimensiones

Tres dimensiones: muestra la señal 3D. `L (izquierdo): muestra el fotograma izquierdo del contenido 3D. `R (derecho): muestra el fotograma derecho del contenido 3D. `

PANTALLA

Modo 3D

3D->2D

3D Formato

Inv. sincr. 3D

Salir

Tres dimensiones

DLP-Link

Tres dimensiones

Frame Sequential

Apagado

49 Español

Controles de usuario3D Formato

Presione ` o para seleccionar el formato 3D.

3D Formato

Frame Sequential

Auto: cuando se detecta una señal de identificación 3D, el `formato 3D se selecciona automáticamente.SBS: muestra la señal 3D en formato “lado con lado”. `Top and Bottom: muestra la señal 3D en el formato `“Top and Bottom”.Frame Sequential: muestra la señal 3D en el formato `“Frame Sequential”.

Inv. sincr. 3DPresione ` o para seleccionar el Inv. sincr. 3D.

Inv. sincr. 3D

Apagado Encendido

Presione la opción “Encendido” para invertir el contenido de `los fotogramas izquierdo y derecho.Presione la opción “Apagado” para obtener el contenido del `fotograma predeterminado.

SalirElija “Salir” para salir del menú.

50Español

Controles de usuario

SETUP

Salir

Español

SETUP

Idioma

Proyección

Localización menú

Configuraciones de audio

Tipo de pantalla

Seguridad

ID de Proyector

Signal (RGB)

AVANZADA

Red

Signal (Video)

AVANZADA

Red

Salir

Salir

51 Español

Controles de usuarioIdioma

Puede mostrar el menú OSD multilingüe. Presione en el submenú y, a continuación, presione , , o para seleccionar su idioma preferido. Presione “Enter” para finalizar la selección.

Posterior-Escritorio �y Posterior-Techo se utilizan con una pantalla traslúcida.

ProyecciónPresione el botón , , o para seleccionar la proyección preferida.

Proyección

Salir

` Frontal-Escritorio

Se trata de la selección predeterminada. La imagen se proyecta en línea recta en la pantalla.

` Posterior-Escritorio

Con esta opción la imagen aparecerá invertida. ` Frontal-Techo

Con esta opción la imagen aparecerá al revés.

` Posterior-Techo

Con esta opción la imagen aparecerá invertida y al revés.

Idioma

Salir

52Español

Controles de usuarioLocalización menú

Presione el botón , , o para seleccionar la ubicación de menú preferida.

Localización menú

Salir

Tipo de PantallaPresione o para elegir el tipo de pantalla entre 16:10* y 16:9.

Tipo de Pantalla

ID de ProyectorA través del menú, se puede configurar la definición de ID (rango de 0-99), que permite que el usuario controle un proyector individual a través de RS232.

Presione ` para reducir el número de identificador del proyector.Presione ` para aumentar el número de identificador del proyector.

ID de Proyector

SalirElija “Salir” para salir del menú.

*Este tipo �de pantalla solamente se aplica a WXGA.

53 Español

Controles de usuario

SETUP | Configuraciones

de audio

Altavoz internoSeleccione “Encendido” o “Apagado” para encender o apagar el altavoz interno.

Altavoz interno

Apagado Encendido

SilencioElija “Encendido” para activar el silencio. `Elija “Apagado” para desactivar el silencio. `

Silencio

Apagado Encendido

VolumenPresione ` para disminuir el volumen.Presione ` para subir el volumen.

Volumen

Audio

Micrófono

Salir

La función �“Silencio” afecta tanto al volumen de los altavoces interno y externo.

SETUP

Configuraciones de audio

Altavoz interno

Silencio

Volumen

Entrada de Audio

Apagado

Apagado

Por defecto

Salir

54Español

Controles de usuarioEntrada de Audio

La configuración de audio predeterminada se encuentra en el panel posterior del proyector. Utilice esta opción para reasignar cualquiera de las entradas de audio (1 o 2) a la fuente de imagen actual. Cada entrada de audio se puede asignar a más de una fuente de vídeo.

Presione ` o para seleccionar la entrada de audio.

Entrada de Audio

Por defecto

Por defecto. `AUDIO1: (RCA) para compuesto `AUDIO2: (miniconector) para VGA `

SalirElija “Salir” para salir del menú.

55 Español

Controles de usuario

SETUP | Seguridad

SeguridadEncendido: elija “Encendido” para utilizar la verificación de `seguridad cuando se encienda el proyector.Apagado: elija “Apagado” para encender el proyector sin la `verificación de la contraseña.

Seguridad

Apagado Encendido

Temporiz. Seg.Se puede seleccionar la función de tiempo (Mes/Día/Hora) para establecer la cantidad de horas que el proyector puede ser utilizado. Cuando haya pasado este tiempo se le pedirá que vuelva a introducir su contraseña.

Presione o para establecer el mes, el día y la hora.

Temporiz. Seg.

Mes

Día

Hora

Salir

SETUP

Seguridad

Seguridad

Temporiz. Seg.

Cambiar Contraseña

Salir

Apagado

56Español

Controles de usuarioCambiar Contraseña

Primera vez: `Presione “Enter” para establecer la contraseña.1. La contraseña tiene que tener 4 dígitos. 2. Utilice los botones numéricos del mando a distancia o del 3. teclado numérico para especificar la nueva contraseña y, a continuación, presione el botón “Enter” para confirmar la contraseña.

Cambiar Contraseña: `(Si su mando a distancia no dispone de un teclado numérico, utilice las flechas arriba/abajo para cambiar cada dígito de la contraseña y, a continuación, presione el botón aceptar para confirmar)Presione “Enter” para introducir la antigua contraseña.1. Utilice los botones numéricos 2. o el teclado numérico en pantalla para especificar la contraseña actual y, a continuación, presione “Enter” para confirmar la operación. Introduzca la nueva contraseña (de 4 dígitos de longitud) 3. usando los botones numéricos del mando a distancia. Luego presione “Enter” para confirmar.Introduzca otra vez la nueva contraseña y presione “Enter” 4. para confirmar.

Si introduce la contraseña incorrecta 3 veces, el proyector se `apagará automáticamente.Si ha olvidado la contraseña, póngase en contacto con la `oficina local para obtener ayuda.

SalirElija “Salir” para salir del menú.

El valor �predeterminado de la contraseña es “1234” (primera vez).

MANDO A DISTANCIA

Ingrese el código de seg. (4 díg.)

57 Español

Controles de usuario

SETUP | Red

SETUP

Red

Configuración de LAN

Configuración de control

Salir

Configuración de LAN

Cargando las configuraciones de red

por favor, espere

Para obtener más información sobre la configuración LAN, consulte las páginas 58-59 y 62-69.

Configuración de controlPara obtener más información sobre la configuración de control, consulte las páginas 60-69.

58Español

Controles de usuario

SETUP | Red | Configuración

de LAN

SETUP

Red: Configuración de LAN

Estado de red

Dirección Mac

DHCP

Dirección IP

Mascara de Subred

Puerta de Enlace

DNS

Aplicar

Conectar

Apagado

Salir

Estado de redPermite mostrar el estado de la conexión de la red (solo lectura).

Dirección MacPermite mostrar la dirección MAC (solo lectura).

DHCP

DHCP

Apagado Encendido

Encendido: el proyector obtendrá una dirección IP `automáticamente a partir de la red. Apagado: permite asignar la dirección IP, la máscara `de subred, la puerta de enlace y la configuración DNS manualmente.

Al salir del menú OSD los valores especificados se aplicarán automáticamente.

Dirección IP

Dirección IP

Permite mostrar la dirección IP.

59 Español

Controles de usuarioMascara de Subred

Mascara de Subred

Permite mostrar el número de máscara de subred.Puerta de Enlace

Puerta de Enlace

Permite mostrar la puerta de enlace predeterminada de la red conectada al proyector.

DNS

DNS

Permite mostrar el número DNS.Aplicar

Presione y, a continuación, elija “Sí” para aplicar la selección.

Aplicar

No Sí

SalirElija “Salir” para salir del menú.

60Español

Controles de usuario

SETUP | Red | Configuración

de control

Crestron

Crestron

Apagado Encendido

Utilice esta función para seleccionar la función de red (puerto: 41794). Para obtener más información, visite http://www.crestron.com & www.crestron.com/getroomview.

Encendido: la función Crestron está activa. `Apagado: la función Crestron está inactiva. `

Extron

Extron

Apagado Encendido

Utilice esta función para seleccionar la función de red (puerto: 2023).

Encendido: la función Extron está activa. `Apagado: la función Extron está inactiva. `

PJ Link

PJ Link

Apagado Encendido

Utilice esta función para seleccionar la función de red (puerto: 4352).

Encendido: la función PJ Link está activa. `Apagado: la función PJ Link está inactiva. `

SETUP

Red: Configuración de control

Crestron

Extron

PJ Link

AMX Device Discovery

Telnet

Apagado

Apagado

Apagado

Apagado

Apagado

Salir

61 Español

Controles de usuarioAMX Device Discovery

AMX Device Discovery

Apagado Encendido

Utilice esta función para seleccionar la función de red (puerto: 1023).

Encendido: la función AMX Discovery está activa. `Apagado: la función AMX Discovery está inactiva. `

Telnet

Telnet

Apagado Encendido

Utilice esta función para seleccionar la función de red (puerto: 23).

Encendido: Telnet está habilitado. `Apagado: Telnet está deshabilitado. `

SalirElija “Salir” para salir del menú.

62Español

Controles de usuarioFunción LAN_RJ45

Para simplificar y facilitar el uso, el proyector W320USTproporciona diversas funciones de interconexión en red y administración remota.La función LAN/RJ45 del proyector a través de una red, permitela administración remota: configuración de encendido/apagado,brillo y contraste. Además, también puede visualizar información de estado del proyector, como: fuente de vídeo, silencio de sonido, etc.

(Ethernet)

Proyector

Funcionalidades de terminal de LAN cableadaEste proyector se puede controlar utilizando un equipo de sobremesa (portátil) u otro dispositivo externo a través del puerto LAN/RJ45 y compatible con Crestron, Extron, AMX (detección de dispositivo) y PJLink.

Crestron es una marca registrada de Crestron Electronics, Inc. de `los Estados Unidos.Extron es una marca registrada de Extron Electronics, Inc. de los `Estados Unidos.AMX es una marca registrada de AMX LLC de los Estados `Unidos.PJLink se aplica para registro de marcas comerciales y logotipos `en Japón, Estados Unidos de América y otros países por JBMIA.

Funcionalidades de terminal de LAN cableadaEl proyector W320UST es compatible con los comandos especificados en el controlador Crestron Electronics y software relacionado, por ejemplo RoomView®. http://www.crestron.com/Este proyector es compatible y admite el(los) dispositivo(s) Extron de referencia. http://www.extron.com/Este proyector es compatible con AMX (Detección de dispositivos). http://www.amx.com/

Utilice el cable �normal Ethernet para conectar el proyector a la red LAN.

63 Español

Controles de usuarioEste proyector admite todos los comandos de PJLink Clase1 (Versión1.00). http://pjlink.jbmia.or.jp/english/Para obtener más información acerca de los distintos tipos de dispositivos externos que se pueden conectar al puerto LAN/RJ45 y al mando a distancia del proyector, así como de los comandos de control admitidos para estos dispositivos externos, póngase en contacto con el equipo de servicio técnico directamente.

LAN RJ45Conecte un cable RJ45 a los puertos RJ45 del proyector y el 1. ordenador (equipo portátil).

En su PC (equipo portátil), seleccione Inicio > Panel de control > 2. Conexiones de red.

64Español

Controles de usuarioHaga clic con el botón secundario en Conexión de área local y 3. seleccione Propiedades.

En la ventana Propiedades, seleccione la ficha General y elija 4. Protocolo de Internet (TCP/IP).

Haga clic en “Propiedades”.5.

65 Español

Controles de usuarioEscriba la dirección IP y la máscara de subred y haga clic en 6. “Aceptar”.

Presione el botón “Menu” del proyector.7. Utilice los botones 8. para seleccionar SETUP > Red > Configuración de LAN.Después de entrar en la configuración de LAN, escriba los 9. siguientes parámetros de conexión:

DHCP: Apagado `Dirección IP: 10.10.10.10 `Mascara de Subred: 255.255.255.255 `Puerta de Enlace: 0.0.0.0 `DNS: 0.0.0.0 `

Presione “Enter” para confirmar la configuración.10. Abra un navegador Web (por ejemplo, Microsoft Internet 11. Explorer con Adobe Flash Player 9.0 o superior instalado).En Ia barra de direcciones, escriba la dirección IP del 12. proyector: 10.10.10.10.

66Español

Controles de usuarioPresione “Enter”.13. El proyector se encuentra configurado para la administración remota. La función LAN/RJ45 aparece tal como se muestra a continuación:

Página de información

Página principal

67 Español

Controles de usuario

Página de herramientas

Contactar con el servicio de ayuda de TI

Función RS232 mediante TelnetHay una forma negativa de control de comandos RS232 en el proyector denominada “RS232 mediante TELNET” para la interfaz LAN/RJ45.

68Español

Controles de usuarioGuía de inicio rápido para “RS232 mediante TELNET”

Compruebe y obtenga la dirección IP en el menú OSD del `proyector.Asegúrese de que su PC o el equipo portátil puede acceder a `la página Web del proyector.Asegúrese de que la configuración del “Fire wall de Windows” `está deshabilitada en caso de función su PC o el equipo portátil filtre la función “TELNET”.

Inicio > Todos los programas > Accesorios > Símbolo de 1. sistema.

Escriba el formato de comando como se muestra a 2. continuación: telnet ttt.xxx.yyy.zzz 23 (tecla “Enter” presionada) (ttt.xxx.yyy.zzz: dirección IP del proyector)Si la Conexión Telnet está lista y el usuario puede introducir 3. el comando RS232 y presionar después la tecla “Enter”, el comando RS232 será viable.

69 Español

Controles de usuarioEspecificaciones “RS232 mediante TELNET”:

Telnet: TCP.1. Puerto Telnet: 23 (para obtener más detalles, póngase en 2. contacto con el agente o tipo de servicio).Utilidad Telnet: Windows “TELNET.exe” (modo consola).3. Desconexión para RS232 mediante Telnet control normal: 4. Cierre la utilidad Telnet de Windows directamente después de 5. que la conexión TELNET esté lista.

Limitación 1 para Telnet-Control: hay menos de 50 bytes `para la carga útil sucesiva de la red para la aplicación Telnet-Control.Limitación 2 para Telnet-Control: hay menos de 26 bytes `para un comando completo RS232 para Telnet-Control.Limitación 3 para Telnet-Control: El retraso mínimo para el `siguiente comando RS232 debe ser superior a 200 (ms).

En la utilidad �integrada “TELNET.exe” en Windows XP, al presionar la tecla “Entrar” se introducirá el có-digo de “Retorno de carro” y una “Nueva línea”.

70Español

Controles de usuario

SETUP | Signal (RGB)

Automático

SETUPSignal (RGB)

Automático Desactivar

Salir

Permite seleccionar automáticamente la señal. Si utiliza esta función, los elementos Fase y Frecuencia se atenuarán y, si la opción Señal no está establecida en Automático, dichos elementos aparecerán para que el usuario los ajuste manualmente y los guarde en la configuración para la próxima vez que el proyecto se apague y se vuelva a encender.

Fase

Fase

Sincroniza la frecuencia de la señal de la pantalla con la tarjeta gráfica. Si la imagen parece ser inestable o parpadea, use esta función para corregirla.

Presione ` para reducir el valor de la fase.Presione ` para aumentar el valor de la fase.

“Señal” solamente �es compatible con la señal Analógica VGA (RGB).Si la opción “Señal” �está establecida como automática, los elementos Fase y Frecuencia se atenúan y, si la opción “Señal” no está establecida como automática, dichos elementos se mostrarán para que el usuario los pueda ajustar manualmente y se guardarán después en la configuración para la próxima vez que el proyector se apague y se vuelva a encender.

SETUP

Signal (RGB)

Automático Desactivar

Fase

Frecuencia

Posición Vertical

Posición H.

Salir

71 Español

Controles de usuarioFrecuencia

Frecuencia

Cambia la frecuencia de datos de la pantalla para hacerla coincidir con la frecuencia de la tarjeta gráfica de su ordenador. Utilice esta función sólo si la imagen parece tener un parpadeo vertical.

Presione ` para disminuir la frecuencia.Presione ` para aumentar la frecuencia.

Posición H. (posición horizontal)

Posición H.

Presione ` para mover la imagen hacia la izquierda.Presione ` para mover la imagen a la derecha.

Posición Vertical (posición vertical)

Posición Vertical

Presione ` para mover la imagen abajo.Presione ` para mover la imagen arriba.

SalirElija “Salir” para salir del menú.

72Español

Controles de usuario

Nivel de Blanco

Nivel de Blanco

Ajuste el nivel de blanco de la imagen proyectada completamente aplicando una ganancia a la imagen de entrada.

Presione ` para reducir el nivel de blanco.Presione el botón ` para aumentar el nivel de blanco.

Nivel de Negro

Nivel de Negro

Ajuste el nivel de negro de la imagen proyectada completamente aplicando un desplazamiento a la imagen de entrada.

Presione ` para reducir el nivel de negro.Presione ` para aumentar el nivel de negro.

SalirElija “Salir” para salir del menú.

SETUP | Signal (Video)

SETUP

Signal (Video)

Nivel de Blanco

Nivel de Negro

Salir

73 Español

Controles de usuario

Logotipo

Logotipo

Utilice esta función para establecer la pantalla de inicio deseada. Los cambios realizados se aplicarán la próxima vez que encienda el proyector.

Neutro: la opción Logotipo no se muestra en pantalla de inicio. `Optoma: el logotipo de Optoma se muestra en la pantalla de `inicio.Usuario: el fondo definido por el usuario se muestra en la `pantalla de inicio.

Captura de Logotipo

Captura de Logotipo

Do you want to capture the image ?

Captura de LogotipoProcesando...

Para realizar �una captura de logotipo correcta, asegúrese de que la imagen que aparece en pantalla no supere la resolución nativa del proyector. (1280 x 800).

SETUP | Avanzada

SETUP

AVANZADA

Logotipo

Captura de Logotipo

Subtítulos

Apagado Encendido

No Sí

Salir

74Español

Controles de usuarioElija “Encendido” and “Sí” para capturar una imagen de la fotografía que se muestra actualmente en la pantalla.

Subtítulos

Subtítulos

Apagado

Los subtítulos es una versión del sonido de programa u otra información mostrada en la pantalla. Si la señal de entrada contiene subtítulos, puede activar la función y ver los canales. Presione o para seleccionar CC1 o CC2. Elija “Apagado” para deshabilitar esta función.

SalirElija “Salir” para salir del menú.

75 Español

Controles de usuario

Fuente de entradaUtilice esta opción para habilitar y deshabilitar fuentes de entrada. Presione ► para entrar en el submenú y seleccionar las fuentes necesarias. Presione “Enter” para finalizar la selección. El proyector solo buscará las entradas que estén habilitadas.

Fuente de entrada

Vídeo Salir

Bloqueo de fuenteEncendido: ` el proyector solamente buscará en la conexión de entrada actual.Apagado: el proyector buscará otras señales si la señal de `entrada actual se pierde.

Bloqueo de fuente

Apagado Encendido

Gran altitudCuando se seleccione “Encendido”, los ventiladores girarán de forma más rápida. Esta función resulta de gran utilidad en áreas ubicados a gran altitud donde el aire es más escaso.

Encendido

Gran altitud

Apagado

OPCIONES

OPCIONES

Fuente de entrada

Bloqueo de fuente

Gran altitud

Información Oculta

Bloqueo teclado

Patrón de prueba

Apagado

Activador de 12V

Apagado

Apagado

Apagado

Ninguno

Encendido

“VGA2” �depende de la configuración de “VGA2 Switch”.

76Español

Controles de usuarioInformación Oculta

Encendido: elija “Encendido” para ocultar los mensajes de `información.Apagado: elija “Apagado” para mostrar el mensaje `“Buscando”.

Información Oculta

Apagado Encendido

Bloqueo tecladoCuando la función de bloqueo es “Encendido”, el panel de control se bloqueará pero el proyector podrá seguir siendo utilizado a través del mando a distancia. Si selecciona “Apagado”, podrá desbloquear el teclaqdo numérico.

Bloqueo teclado

Apagado Encendido

Patrón de pruebaMuestra un patrón de prueba. Los patrones son: Rejilla, Patrón Blanco y Ninguno.

Patrón de prueba

Ninguno

Activador de 12VApagado: elija “Apagado” para deshabilitar el activador. `Encendido: elija “Encendido” para habilitar el activador. `

Activador de 12V

Encendido

77 Español

Controles de usuario

Color de fondoUtilice esta función para visualizar una pantalla de color “Negro”, “Rojo”, “Azul”, “Verde” o “Blanco”, cuando no exista ninguna señal disponible.

Color de fondo

Blanco

VGA2 SwitchCuando la función “VGA2 Switch” está establecida en “In”, entonces el puerto VGA2 funciona como puerto de entrada. Si “VGA2 Switch” se establece en “Out” entonces el puerto funciona como puerto de salida para VGA1.

VGA2 Switch

Out In

OPCIONES

OPCIONES

Color de fondo

VGA2 Switch

Config. Lámpara

AVANZADA

Filter Settings

Restablecer

Negro

Out

Salir

78Español

Controles de usuarioRestablecer

Actual: elija “Sí” para devolver los parámetros de pantalla a `las opciones por defecto de fábrica en este menú.Todos: elija “Sí” para devolver los parámetros de pantalla a las `opciones por defecto de fábrica en todos los menús.

Restablecer

No Sí

RestablecerProcesando...

SalirElija “Salir” para salir del menú.

79 Español

Controles de usuario

OPCIONES | Config. Lámpara

Horas lámparaMuestra el tiempo de proyección.

Aviso de lámparaElija esta función para mostrar u ocultar el mensaje de advertencia cuando aparezca el mensaje de cambio de la lámpara. El mensaje aparecerá 30 horas antes del momento en el que se recomienda cambiar la lámpara.

Aviso de lámparaApagado Encendido

Modo BrilloBrillo: ` elija “Brillo” para aumentar el brillo.Eco. ` : elija “Eco.” para atenuar la lámpara del proyector que permitirá reducir el consumo de energía y extender la vida útil de la lámpara. Dynamic: elija “Dynamic” Para disminuir la potencia de `la lámpara basándose en el nivel de brillo del contenido y ajustar el consumo de energía entre el 100% y el 30% dinámicamente. La vida útil de la lámpara se prolongará.Eco+: cuando el modo Eco+ está activado, el nivel de brillo `del contenido se detecta automáticamente para reducir considerablemente el consumo energético de la lámpara (hasta un 70%) durante los periodos de inactividad.

Modo Brillo

Eco.

Cuando la �temperatura ambiente es superior a 40 ºC en funcionamiento, el proyector cambiará al modo Eco automáticamente.La potencia de �la lámpara del modo dinámico se puede ajustar dinámicamente entre 100% y 30%.

Salir

OPCIONESConfig. Lámpara

Horas lámpara

Aviso de lámpara

Modo Brillo

Restablecer Lámpara

Apagado

Dynamic

80Español

Controles de usuarioRestablecer Lámpara

Permite reiniciar el contador de horas de la lámpara después de reemplazarla por una nueva.

Restablecer LámparaNo Sí

¿Restablecer Lámpara?

No Sí

SalirElija “Salir” para salir del menú.

Comportamiento de la lámpara según el modo y función:

Modo Brillo Brillo Eco. Dynamic Eco+

Patrón Blanco 100% 80% 100% 80%

Intervalo de atenuación n /a n /a 100%~30% 80%~30%

Patrón de negro 100% 80% 30 % (modo de suspensión)

30 % (modo de suspensión)

Silencio AV 30 % (modo de suspensión)

30 % (modo de suspensión)

30 % (modo de suspensión)

30 % (modo de suspensión)

Resumen rápido 30 % (modo de suspensión)

30 % (modo de suspensión)

30 % (modo de suspensión)

30 % (modo de suspensión)

81 Español

Controles de usuario

OPCIONES | AVANZADA

Encendido DirectoElija “Encendido” para activar el modo Encendido directo. El proyector se encenderá automáticamente cuando se suministre alimentación CA, sin tener que presionar el botón “ ” del panel de control del proyector o del mando a distancia.

Encendido Directo

Apagado Encendido

Señal de EncendidoElija “Encendido” para activar el modo Encendido con señal. El proyector se encenderá automáticamente cuando se detecte una señal, sin tener que presionar el botón “ ” del panel de control del proyector o del mando a distancia.

Señal de Encendido

Apagado Encendido

Salir

OPCIONESAVANZADA

Encendido Directo

Señal de Encendido

Apagado Automático (min)

Resumen rápido

Modo de Energía (Standby) Eco.

Apagado

Modo ahorro de energía

Apagado

Apagado

Salir

Ajustes remotos

La función Señal �de Encendido no se aplica si la fuente de entrada es Vídeo.

82Español

Controles de usuarioApagado Automático (min)

Establece el intervalo de cuenta atrás del temporizador. El temporizador de cuenta atrás comenzará a contar cuando no se esté enviando ninguna señal al proyector. El proyector se apagará automáticamente al finalizar la cuenta atrás. (en minutos)

Apagado Automático (min)

Presione ` para reducir el intervalo del temporizador.Presione ` para aumentar el intervalo del temporizador.

Modo ahorro de energíaEstablece el intervalo de cuenta atrás del temporizador. El temporizador de cuenta atrás comenzará independientemente de si se envía o no una señal al proyector. El proyector se apagará automáticamente al finalizar la cuenta atrás. (en minutos)

Modo ahorro de energía

Presione ` para reducir el intervalo del temporizador.Presione ` para aumentar el intervalo del temporizador.

Resumen rápidoEncendido: si el proyector se apaga sin querer, esta función `permite que el proyector se vuelva encender al momento, si se ha seleccionado en un periodo de 100 segundos.Apagado: el ventilador comenzará a refrigerar el sistema al `cabo de 10 segundos cuando el usuario apague el proyector.

Resumen rápido

Apagado Encendido

Modo de Energía (Standby)Eco.: elija “Eco.” para ahorrar todavía más energía que 0,5 W. `Activo: elija “Activo” para volver al modo de espera normal. `

Modo de Energía (Standby)

Eco.Activo

SalirElija “Salir” para salir del menú.

El valor del �temporizador de apagado se restablecerá en cero tras el apagado del proyector.

83 Español

Controles de usuario

Usuario1El valor predeterminado es HDMI 2.

Usuario1

HDMI 2

Presione en el siguiente menú y, a continuación, presione o para seleccionar HDMI 2, VGA2, Patrón de prueba,

LAN, Brillo, Contraste, Sleep Timer, Correspondencia en color, Temp.de Color, Gamma, Bloqueo de fuente, Proyección, Config. Lámpara, Zoom o Congelar.

Usuario2El valor predeterminado es VGA2.

Usuario2

VGA2

Presione en el siguiente menú y, a continuación, presione o para seleccionar HDMI 2, VGA2, Patrón de prueba,

LAN, Brillo, Contraste, Sleep Timer, Correspondencia en color, Temp.de Color, Gamma, Bloqueo de fuente, Proyección, Config. Lámpara, Zoom o Congelar.

Usuario3El valor predeterminado es Patrón de prueba.

Usuario3

Patrón de prueba

Presione en el siguiente menú y, a continuación, presione o para seleccionar HDMI 2, VGA2, Patrón de prueba,

LAN, Brillo, Contraste, Sleep Timer, Correspondencia en color, Temp.de Color, Gamma, Bloqueo de fuente, Proyección, Config. Lámpara, Zoom o Congelar.

OPCIONES | Ajustes remotos

OPCIONESAjustes remotos

Usuario1

Usuario2

Usuario3 Patrón de prueba

Salir

84Español

Controles de usuario

OPCIONES | Filter Settings

Horas de uso de filtroMuestra el tiempo de filtro.

Filter ReminderElija esta función para mostrar u ocultar el mensaje de advertencia cuando aparezca el mensaje de cambio del filtro. (Configuraciones predeterminadas de fábrica: 1000 horas)

Filter Reminder

1000 hr

Presione ` para reducir el período de tiempo.Presione ` para aumentar el período de tiempo.

Filter ResetRestablezca el contador del filtro de polvo tras reemplazar o limpiar el filtro de polvo.

Filter Reset

No Sí

SalirElija “Salir” para salir del menú.

“Horas de uso �de filtro / Filter Reminder / Filter Reset” solo aparecerá cuando “Filtro opcional” sea “Sí”.

Salir

OPCIONES

Filter Settings

Horas de uso de filtro

Filter Reset

Filter Reminder 1000 hr

85 Español

Apéndices

Resolución de problemasSi detecta algún problema con el proyector, consulte la siguiente información. Si el problema no se resuelve, póngase en contacto con su proveedor local o con el centro de servicio técnico.

Problemas de imagen

No aparece ninguna Imagen en la pantalla.Asegúrese de que todos los cables y conexiones de alimentación `estén bien conectados, tal y como se describe en la sección “Instalación”.Asegúrese de que los contactos de los conectores no estén `doblados o rotos.Compruebe si la lámpara de proyección está bien instalada. `Consulte la sección “Reemplazar la lámpara”.Asegúrese de que el proyector está encendido. `Asegúrese de que la función “Silencio AV” no esté activada. `

La imagen está desenfocadaAsegúrese de que la pantalla del proyector se encuentra a la `distancia requerida. (consulte las páginas 19-22)

La pantalla se alarga al mostrarse en un título de DVD 16:9

Al reproducir un DVD anamórfico o un DVD 16:9, el proyector `mostrará la mejor imagen en el formato 16: 9 en el lado del proyector.proyector. Si reproduce el título de DVD en formato LBX, cambie `el formato a LBX en el menú OSD del proyector.Si reproduce el título de DVD en formato 4:3, cambie el formato a `4:3 en el menú OSD del proyector.Si la proyección sigue mostrándose alargada, deberá ajustar la `relación de aspecto siguiendo estos pasos:Por favor, configure el formato de la pantalla con el tipo de `relación de aspecto 16:9 (ancho) en su reproductor de DVD.

La imagen es demasiado pequeña o demasiado grande.

Mueva el proyector para acercarlo o alejarlo de la pantalla. `Presione “Menu” en el panel del proyector, vaya a `“PANTALLA-->Formato”. Pruebe las distintas opciones.

86Español

Apéndices

La imagen tiene los lados inclinados.:Si es posible, vuelva a situar el proyector de forma que esté `centrado en la pantalla y por debajo de la parte inferior de ésta.Seleccione “PANTALLA-->Trapezoidal V” en el menú OSD `para realizar un ajuste.

La imagen está invertidaSeleccione “SETUP-->Proyección” en el menú OSD y ajuste `la dirección de la proyección.

La imagen se muestra desenfocada y duplicadaPresione el botón “3D” y cámbielo a “Apagado” para evitar que `una imagen 2D convencional sufra desenfoque y duplicación.

Se muestran dos imágenes en formato “Side by Side”Presione el botón “3D” y cámbielo a “SBS” para una señal de `entrada 2D HDMI 1.3 “Side by Side” y resolución 1080i.

La imagen no se representa en 3DCompruebe si la batería de las gafas 3D se ha agotado. `Compruebe si las gafas 3D se encuentran encendidas. `Si la señal de entrada es de tipo 2D HDMI 1.3 (en paralelo `dividido con resolución 1080i), presione el botón “3D” y cambie a “SBS”.

87 Español

Apéndices

Otros Problemas

El proyector deja de responder a todos los controlesSi es posible, apague el proyector y, a continuación, `desenchufe el cable de alimentación. Espere al menos 20 segundos antes de conectar de nuevo la alimentación.

La lámpara se apaga o emite un sonido de explosiónCuando la lámpara alcance el final de su ciclo de vida, `se apagará y es posible que emita un sonido de pequeño estallido. Si se da esta circunstancia, el proyector no volverá a funcionar hasta que se reemplace el módulo de la lámpara. Para reemplazar la lámpara, siga el proceso indicado en la sección “Reemplazar la lámpara”.

Problemas del mando a distancia

Si el mando a distancia no funcionaCompruebe que el ángulo de operación del mando a distancia `está dentro de un ángulo de ±15°, tanto horizontal como verticalmente, de los receptores IR del proyector.Asegúrese de que no hay ningún obstáculo entre el mando a `distancia y el proyector. No se aleje más de 6 metros (20 pies) del proyector.Asegúrese de que las pilas están correctamente insertadas. `Reemplace las pilas si están agotadas. `

88Español

Apéndices

Luz permanente � No hay luz

Mensaje LED de encendido LED de temperatura

LED de lámpara

(Rojo/Verde/Azul) (Rojo) (Rojo)

En reposo(cable de alimentación de entrada)

Rojo

Encendido (Calentamiento) Azul intermitente

Iluminación de la lámpara Azul

Apagado (Refrigeración)

Azul intermitente.Rojo (el ventilador de

refrigeración se ha apagado)

Quick Resume (100 s) Azul intermitente

Error (Exceso de temperatura) Rojo intermitente

Error (fallo de Ventilador) Rojo intermitente Intermitente

Error (fallo de la lámpara) Rojo intermitente

Mensajes de iluminación con LED

89 Español

Apéndices

Apagado: �

¿Apagar?

Presione el botón de enc/apag.

Advertencia de la lámpara: �

Advertencia de temperatura: �

Advertencia TEMPERATURA DEMASIADO ALTA

1.Asegúrese de que las salidas y entradas de aire no están bloqueadas.

Por favor:

2.Asegúrese de que la temperatura ambiental es inferior a 45 grados Centígrados.

Si el problema persiste a pesar de lo anterior,

Por favor, póngase en contacto con un centro de reparaciones.

Fallo del ventilador: �

Advertencia VENTILADOR BLOQUEADO

El proyector se apagará automáticamente.

Por favor, póngase en contacto con un centro de reparaciones.

Imagen fuera de rango: �

HDMI

Fuera de rango

Mensajes en pantalla

Advertencia de la lámpara

Se agotó la vida útil de la lámpara.

90Español

Apéndices

El proyector detectará automáticamente la vida de la lámpara. Cuando la vida de la lámpara se aproxime a su final, aparecerá un mensaje de advertencia.

Cuando aparezca este mensaje, póngase en contacto con su distribuidor local o con el centro de servicio local para cambiar la lámpara tan pronto como sea posible. Asegúrese de que el proyector se ha enfriado durante al menos 30 minutos antes de cambiar la lámpara.

Advertencia: si se realiza el montaje en el techo, tenga cuidado cuando abra el panel de acceso a la lámpara. Se recomienda utilizar gafas de seguridad si se realiza el cambio de la lámpara cuando el proyector se encuentra montado en el techo. “Se debe tener cuidado de evitar que cualquier parte suelta se caiga desde el proyector”.

Advertencia: ¡La temperatura del compartimiento es muy elevada! ¡Deje que se enfríe antes de cambiar la lámpara!

Advertencia: para reducir el riesgo de daños personales, no deje caer el módulo de la lámpara ni toque la bombilla. Si la bombilla se deja caer, puede hacerse añicos y provocar daños personales.

Sustitución de la lámpara

Advertencia de la lámpara

Se agotó la vida útil de la lámpara.

91 Español

Apéndices

1. Apague la alimentación del proyector presionando el botón “ ” del mando a distancia o del panel de control de dicho proyector.

2. Deje que el proyector se enfríe durante, al menos, 30 minutos.3. Desconecte el cable de alimentación.4. Presione el botón de liberación para desenganchar la tapa de la lámpara de la

unidad principal. 15. Utilice la uña para levantar la tapa de la lámpara y, a continuación, quítela. 26. Desatornille los dos tornillos del módulo de la tapa. 37. Levante el asa de la lámpara 4 y extraiga el módulo de esta lentamente y con

cuidado. 5Para volver a colocar el módulo de la lámpara, siga los pasos anteriores en orden inverso.10. Encienda el proyector y restablezca el temporizador de la lámpara.Restablecer Lámpara: (i) Presione “Menu” (ii) Seleccione “OPCIONES”

(iii) Seleccione “Confi g. Lámpara” “Config. Lámpara” (iv) Seleccione “Restablecer Lámpara” (v) Seleccionar “Sí”.

Procedimiento para reemplazar la lámpara:

�El tornillo de la tapa de la lámpara y la propia lámpara no se puede quitar.

�El proyector no se puede encender si la tapa de la lámpara no se ha vuelto a colocar en el proyector.

�No toque el área de cristal de la lámpara. La grasa de las manos puede destrozar la lámpara. Utilice un paño seco para limpiar el módulo de la lámpara si toca la lámpara sin querer.

3

4

51

2

92Español

Apéndices

Instalar y limpiar el filtro para el polvo

�Los filtros para el polvo solamente se necesitan o suministran en ciertas regiones en las que hay mucho polvo.

Le recomendamos que limpie el filtro de polvo cada 500 horas de funcionamiento o más a menudo si utiliza el proyector en un entorno con mucho polvo.Cuando aparezca el mensaje de advertencia en la pantalla, lleve a cabo el siguiente procedimiento para limpiar el filtro de aire:

1

1

2

2

1. Apague la alimentación del proyector presionando el botón “ ” del mando a distancia o del panel de control de dicho proyector.

2. Desconecte el cable de alimentación.3. Tira hacia afuera del cierre para quitar el compartimento del filtro de polvo tal y

como se muestra en la ilustración. 14. Quite el filtro de aire con cuidado. Después, limpie o cambie el filtro de polvo. 2Para instalar el filtro para el polvo, siga los pasos anteriores en orden inverso.5. Encienda el proyecto y restablezca el contador de uso del filtro después de

cambiar el filtro de polvo.

Procedimiento para limpiar el filtro de aire:

The usage time of the dust filter is reched.

Please clean the dust filters for better performance.

93 Español

Apéndices

Compatibilidad HDMI

Modos de compatibilidad

Digital

B0/Sincronismo establecido

B0/Sincronismo estándar

B0/Sincronismo de detalle:

720 x 400 @ 70 Hz640 x 480 @ 60 Hz640 x 480 @ 67 Hz640 x 480 @ 72 Hz640 x 480 @ 75 Hz800 x 600 @ 56 Hz800 x 600 @ 60 Hz800 x 600 @ 72 Hz800 x 600 @ 75 Hz1024 x 768 @ 60 Hz1024 x 768 @ 70 Hz1024 x 768 @ 75 Hz1280 x 1024 @ 75 Hz

XGA / WXGA1440 x 900 @ 60 Hz1024 x 768 @ 120 Hz1280 x 800 @ 60 Hz1280 x 1024 @ 60 Hz1680 x 1050 @ 60 Hz1280 x 720 @ 60 Hz1280 x 720 @ 120 Hz1600 x 1200 @ 60 Hz1080P1280 x 720 @ 60 Hz1280 x 800 @ 60 Hz1280 x1024 @ 60 Hz1400 x 1050 @ 60 Hz1600 x 1200 @ 60 Hz1440 x 900 @ 60 Hz

Sincronismo nativo:XGA: 1024 x 768 @ 60 HzWXGA: 1280 x 800 @ 60 Hz1080P: 1920 x 1080 @ 60 Hz

B1/Modo de vídeoB1/Sincronismo de

detalle:640 x 480p @ 60 Hz720 x 480p @ 60 Hz1280 x 720p @ 60 Hz1920 x 1080i @ 60 Hz720(1440) x 480i @ 60 Hz1920 x 1080p @ 60 Hz720 x 576p @ 50 Hz1280 x 720p @ 50 Hz1920 x 1080i @ 50 Hz720(1440) x 576i @ 50 Hz1920 x 1080p @ 50 Hz1920 x 1080p @ 24Hz1920 x 1080p @ 30Hz

720 x 480p @ 60 Hz1280 x 720p @ 60 Hz1366 x 768 @ 60 Hz1920 x 1080i @ 50 Hz1920 x 1080p @ 60 Hz

94Español

Apéndices

Compatibilidad con vídeo 3D verdaderoResolución de

entrada Sincronismo de entrada

Entrada 3 D HDMI 1.4b

1280 x 720p @ 50 Hz “Top and Bottom”

1280 x 720p @ 60 Hz “Top and Bottom”

1280 x 720p @ 50 Hz “Frame packing”

1280 x 720p @ 60 Hz “Frame packing”

1920 x 1080i @ 50 Hz “Side by Side” (dividido)

1920 x 1080i @ 60 Hz “Side by Side” (dividido)

1920 x 1080p @ 24 Hz “Top and Bottom”

1920 x 1080p @ 24 Hz “Frame packing”

HDMI 1.3

1920 x 1080i @ 50 Hz

“Side by Side” (dividido)

Mientras el formato 3D es “SBS”

1920 x 1080i @ 60 Hz

1280 x 720p @ 50 Hz

1280 x 720p @ 60 Hz

1920 x 1080i @ 50 Hz

“Top and Bottom”Mientras el formato 3D es “Top and Bottom”

1920 x 1080i @ 60 Hz

1280 x 720p @ 50 Hz

1280 x 720p @ 60 Hz

480i HQFSMientras el formato 3D es “Frame Sequential”

95 Español

Apéndices

Asignaciones de contactos del RS232

Comandos y lista de funciones del protocolo RS232

�La carcasa RS232 está conectada a tierra.

Nº de contacto

Especificación(del lateral del

proyector)

1 n /a

2 RXD

3 TXD

4 n /a

5 GND

6 n /a

7 n /a

8 n /a

9 n /a

12345

6789

96Español

ApéndicesLista de funciones de protocolo RS232

Velocidad en baudios: 9600Bits de datos: 8Paridad: NingunoBits de parada: 1 Control de flujo: NingunoUART16550 FIFO: DesactivarRetorno de proyector (éxito): PRetorno de proyector (error): F XX=01-99, ID del proyector,

XX=00 corresponde a todos los proyectores

1. Hay un <CR> tras todos los comandos ASCII.

2. 0D es el código

HEX para <CR> en el código ASCII.

SEND to projector232 ASCII Code HEX Code Function Description~XX00 1 7E 30 30 30 30 20 31 0D Power ON

~XX00 0 7E 30 30 30 30 20 30 0D Power OFF (0/2 for backward compatible)

~XX00 1 ~nnnn 7E 30 30 30 30 20 31 20 a 0D Power ON with Password ~nnnn = ~0000 (a=7E 30 30 30 30) ~9999 (a=7E 39 39 39 39)

~XX01 1 7E 30 30 30 31 20 31 0D Resync

~XX02 1 7E 30 30 30 32 20 31 0D AV Mute On

~XX02 0 7E 30 30 30 32 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)

~XX03 1 7E 30 30 30 33 20 31 0D Mute On

~XX03 2 7E 30 30 30 33 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)

~XX04 1 7E 30 30 30 34 20 31 0D Freeze

~XX04 0 7E 30 30 30 34 20 30 0D Unfreeze (0/2 for backward compatible)

~XX05 1 7E 30 30 30 35 20 31 0D Zoom Plus

~XX06 1 7E 30 30 30 36 20 31 0D Zoom Minus

~XX12 1 7E 30 30 31 32 20 31 0D Direct Source Commands HDMI1

~XX12 15 7E 30 30 31 32 20 31 35 0D HDMI2

~XX12 5 7E 30 30 31 32 20 35 0D VGA1

~XX12 6 7E 30 30 31 32 20 36 0D VGA 2

~XX12 10 7E 30 30 31 32 20 31 30 0D Video

~XX20 1 7E 30 30 32 30 20 31 0D Display Mode Presentation

~XX20 2 7E 30 30 32 30 20 32 0D Bright

~XX20 3 7E 30 30 32 30 20 33 0D Movie

~XX20 4 7E 30 30 32 30 20 34 0D sRGB

~XX20 5 7E 30 30 32 30 20 35 0D User

~XX20 7 7E 30 30 32 30 20 37 0D Blackboard

~XX20 13 7E 30 30 32 30 20 31 33 0D DICOM SIM.

~XX20 9 7E 30 30 32 30 20 39 0D 3D

~XX21 n 7E 30 30 32 31 20 a 0D Brightness n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)

~XX22 n 7E 30 30 32 32 20 a 0D Contrast n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)

~XX23 n 7E 30 30 32 33 20 a 0D Sharpness n = 1 (a=31) ~ 15 (a=31 35)

~XX44 n 7E 30 30 34 34 20 a 0D Tint n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)

~XX45 n 7E 30 30 34 35 20 a 0D Color n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)

97 Español

Apéndices~XX327 n 7E 30 30 33 32 37 20 a 0D Color Matching Red Hue n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)

~XX328 n 7E 30 30 33 32 38 20 a 0D Green Hue n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)

~XX329 n 7E 30 30 33 32 39 20 a 0D Blue Hue n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)

~XX330 n 7E 30 30 33 33 30 20 a 0D Cyan Hue n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)

~XX331 n 7E 30 30 33 33 31 20 a 0D Yellow Hue n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)

~XX332 n 7E 30 30 33 33 32 20 a 0D Magenta Hue n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)

~XX333 n 7E 30 30 33 33 33 20 a 0D Red Saturation n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)

~XX334 n 7E 30 30 33 33 34 20 a 0D Green Saturation

n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)

~XX335 n 7E 30 30 33 33 35 20 a 0D Blue Saturation n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)

~XX336 n 7E 30 30 33 33 36 20 a 0D Cyan Saturation

n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)

~XX337 n 7E 30 30 33 33 37 20 a 0D Yellow Saturation

n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)

~XX338 n 7E 30 30 33 33 38 20 a 0D Magenta Saturation

n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)

~XX339 n 7E 30 30 33 33 39 20 a 0D Red Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)

~XX340 n 7E 30 30 33 34 30 20 a 0D Green Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)

~XX341 n 7E 30 30 33 34 31 20 a 0D Blue Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)

~XX342 n 7E 30 30 33 34 32 20 a 0D Cyan Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)

~XX343 n 7E 30 30 33 34 33 20 a 0D Yellow Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)

~XX344 n 7E 30 30 33 34 34 20 a 0D Magenta Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)

~XX345 n 7E 30 30 33 34 35 20 a 0D White/R n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)

~XX346 n 7E 30 30 33 34 36 20 a 0D White/G n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)

~XX347 n 7E 30 30 33 34 37 20 a 0D White/B n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)

~XX215 1 7E 30 30 32 31 35 20 31 0D Reset

~XX24 n 7E 30 30 32 34 20 a 0D RGB Gain/Bias Red Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)

~XX25 n 7E 30 30 32 34 20 a 0D Green Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)

~XX26 n 7E 30 30 32 35 20 a 0D Blue Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)

~XX27 n 7E 30 30 32 36 20 a 0D Red Bias n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)

~XX28 n 7E 30 30 32 37 20 a 0D Green Bias n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)

~XX29 n 7E 30 30 32 38 20 a 0D Blue Bias n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)

~XX33 1 7E 30 30 32 39 20 a 0D Reset

~XX34 n 7E 30 30 33 34 20 a 0D BrilliantColorTM n = 1 (a=31) ~ 10 (a=31 30)

~XX196 n 7E 30 30 31 39 36 20 a 0D Noise Reduction n = 1 (a=31) ~ 10 (a=31 30)

~XX35 1 7E 30 30 33 35 20 31 0D Gamma Film

~XX35 10 7E 30 30 33 35 20 31 30 0D Blackboard

~XX35 3 7E 30 30 33 35 20 33 0D Graphics

~XX35 4 7E 30 30 33 35 20 34 0D DICOM SIM.

~XX35 5 7E 30 30 33 35 20 35 0D 1.8

~XX35 6 7E 30 30 33 35 20 36 0D 2.0

~XX35 7 7E 30 30 33 35 20 37 0D 2.2

~XX35 8 7E 30 30 33 35 20 38 0D 2.6

~XX35 9 7E 30 30 33 35 20 39 0D 3D

~XX36 1 7E 30 30 33 36 20 31 0D Color Temp. Standard

~XX36 2 7E 30 30 33 36 20 32 0D Cool

~XX36 3 7E 30 30 33 36 20 33 0D Cold

98Español

Apéndices~XX37 1 7E 30 30 33 37 20 31 0D Color Space Auto

~XX37 2 7E 30 30 33 37 20 32 0D RGB\ RGB(0-255)

~XX37 3 7E 30 30 33 37 20 33 0D YUV

~XX37 4 7E 30 30 33 37 20 34 0D RGB(16 - 235)

~XX73 n 7E 30 30 37 33 20 a 0D Signal (RGB) Frequency n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By signal

~XX74 n 7E 30 30 37 34 20 a 0D Phase n = 0 (a=30) ~ 31 (a=33 31) By signal

~XX91 1 7E 30 30 39 31 20 31 0D Automatic Enable

~XX91 0 7E 30 30 39 31 20 30 0D Disable

~XX75 n 7E 30 30 37 35 20 a 0D H. Position n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing

~XX76 n 7E 30 30 37 36 20 a 0D V. Position n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing

~XX200 n 7E 30 30 32 30 30 20 a 0D Signal(Video) White Level

~XX201 n 7E 30 30 32 30 31 20 a 0D Black Level

~XX60 1 7E 30 30 36 30 20 31 0D Format 4:3

~XX60 2 7E 30 30 36 30 20 32 0D 16:9

~XX60 3 7E 30 30 36 30 20 33 0D 16:10(WXGA Model)

~XX60 5 7E 30 30 36 30 20 35 0D LBX

~XX60 6 7E 30 30 36 30 20 36 0D Native

~XX60 7 7E 30 30 36 30 20 37 0D Auto

~XX62 n 7E 30 30 36 32 20 a 0D Digital Zoom Zoom n = -5 (a=2D 35) ~ 25 (a=32 35)

~XX61 n 7E 30 30 36 31 20 a 0D Edge mask n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30)

~XX63 n 7E 30 30 36 33 20 a 0D H Image Shift n = -100 (a=2D 31 30 30) ~ 100 (a=31 30 30)

~XX64 n 7E 30 30 36 34 20 a 0D V Image Shift n = -100 (a=2D 31 30 30) ~ 100 (a=31 30 30)

~XX66 n 7E 30 30 36 36 20 a 0D V Keystone n = -15 (a=2D 31 35) ~ 15 (a=31 35)[1080p: n= -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35)]

~XX230 1 7E 30 30 32 33 30 20 31 0D 3D Mode DLP-Link

~XX230 3 7E 30 30 32 33 30 20 33 0D VESA

~XX230 0(or2) 7E 30 30 32 33 30 20 30(32) 0D Off

~XX400 0 7E 30 30 34 30 30 20 30 0D 3D→2D 3D

~XX400 1 7E 30 30 34 30 30 20 31 0D L

~XX400 2 7E 30 30 34 30 30 20 32 0D R

~XX405 0 7E 30 30 34 30 35 20 30 0D 3D Format Auto

~XX405 1 7E 30 30 34 30 35 20 31 0D SBS

~XX405 2 7E 30 30 34 30 35 20 32 0D Top and Bottom

~XX405 3 7E 30 30 34 30 35 20 33 0D Frame sequential

~XX231 0 7E 30 30 32 33 31 20 30 0D 3D Sync Invert On

~XX231 1 7E 30 30 32 33 31 20 31 0D Off

~XX70 1 7E 30 30 37 30 20 31 0D Language English

~XX70 2 7E 30 30 37 30 20 32 0D German

~XX70 3 7E 30 30 37 30 20 33 0D French

~XX70 4 7E 30 30 37 30 20 34 0D Italian

~XX70 5 7E 30 30 37 30 20 35 0D Spanish

~XX70 6 7E 30 30 37 30 20 36 0D Portuguese

~XX70 7 7E 30 30 37 30 20 37 0D Polish

~XX70 8 7E 30 30 37 30 20 38 0D Dutch

~XX70 9 7E 30 30 37 30 20 39 0D Swedish

~XX70 10 7E 30 30 37 30 20 31 30 0D Norwegian/Danish

99 Español

Apéndices~XX70 11 7E 30 30 37 30 20 31 31 0D Finnish

~XX70 12 7E 30 30 37 30 20 31 32 0D Greek

~XX70 13 7E 30 30 37 30 20 31 33 0D Traditional Chinese

~XX70 14 7E 30 30 37 30 20 31 34 0D Simplified Chinese

~XX70 15 7E 30 30 37 30 20 31 35 0D Japanese

~XX70 16 7E 30 30 37 30 20 31 36 0D Korean

~XX70 17 7E 30 30 37 30 20 31 37 0D Russian

~XX70 18 7E 30 30 37 30 20 31 38 0D Hungarian

~XX70 19 7E 30 30 37 30 20 31 39 0D Czechoslovak

~XX70 20 7E 30 30 37 30 20 32 30 0D Arabic

~XX70 21 7E 30 30 37 30 20 32 31 0D Thailand

~XX70 22 7E 30 30 37 30 20 32 32 0D Turkish

~XX70 23 7E 30 30 37 30 20 32 33 0D Farsi

~XX70 28 7E 30 30 37 30 20 32 38 0D Slovakian

~XX70 27 7E 30 30 37 30 20 32 37 0D Romanian

~XX71 1 7E 30 30 37 31 20 31 0D Projection Front-Desktop

~XX71 2 7E 30 30 37 31 20 32 0D Rear-Desktop

~XX71 3 7E 30 30 37 31 20 33 0D Front-Ceiling

~XX71 4 7E 30 30 37 31 20 34 0D Rear-Ceiling

~XX72 1 7E 30 30 37 32 20 31 0D Menu Location Top Left

~XX72 2 7E 30 30 37 32 20 32 0D Top Right

~XX72 3 7E 30 30 37 32 20 33 0D Centre

~XX72 4 7E 30 30 37 32 20 34 0D Bottom Left

~XX72 5 7E 30 30 37 32 20 35 0D Bottom Right

(WXGA/ Model)~XX90 1 7E 30 30 39 30 20 31 0D Screen Type 16:10

~XX90 0 7E 30 30 39 30 20 30 0D 16:9

~XX77 n 7E 30 30 37 37 20 aabbcc 0D Security Security Timer Month/Day/Hour n = mm/dd/hhmm= 00 (aa=30 30) ~ 12 (aa=31 32)dd = 00 (bb=30 30) ~ 30 (bb=33 30) hh= 00 (cc=30 30) ~ 24 (cc=32 34)

~XX78 1 7E 30 30 37 38 20 31 0D Security Settings On

~XX78 0 ~nnnn 7E 30 30 37 38 20 30 20 a 0D Off (0/2 for backward compatible)~9999 (a=7E 39 39 39 39)

~XX79 n 7E 30 30 37 39 20 a 0D Projector ID n = 00 (a=30 30) ~ 99 (a=39 39)

~XX80 1 7E 30 30 38 30 20 31 0D Mute On

~XX80 0 7E 30 30 38 30 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)

~XX310 0 7E 30 30 33 31 30 20 30 0D Internal Speaker Off

~XX310 1 7E 30 30 33 31 30 20 31 0D On

~XX81 n 7E 30 30 38 31 20 a 0D Volume(Audio) n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30)

~XX89 0 7E 30 30 38 39 20 30 0D Audio Input Default

~XX89 1 7E 30 30 38 39 20 31 0D Audio1

~XX89 3 7E 30 30 38 39 20 33 0D Audio2

~XX82 1 7E 30 30 38 32 20 31 0D Logo Optoma

~XX82 2 7E 30 30 38 32 20 32 0D User

~XX82 3 7E 30 30 38 32 20 33 0D Neutral

~XX83 1 7E 30 30 38 33 20 31 0D Logo Capture

~XX88 0 7E 30 30 38 38 20 30 0D Closed Captioning Off

~XX88 1 7E 30 30 38 38 20 31 0D cc1

100Español

Apéndices~XX88 2 7E 30 30 38 38 20 32 0D cc2

~XX87 1 7E 30 30 38 37 20 31 0D Network Status(Read only Return :Oka, a=0/1 Disconnected/ Connected

~XX87 3 7E 30 30 38 37 20 33 0D IP Address(Read only) Return: “Okaaa_bbb_ccc_ddd”

~XX454 0/2 7E 30 30 34 35 34 20 30(32) 0D Crestron Off

~XX454 1 7E 30 30 34 35 34 20 31 0D On

~XX455 0/2 7E 30 30 34 35 35 20 30(32) 0D Extron Off

~XX455 1 7E 30 30 34 35 35 20 31 0D On

~XX456 0/2 7E 30 30 34 35 36 20 30(32) 0D PJLink Off

~XX456 1 7E 30 30 34 35 36 20 31 0D On

~XX457 0/2 7E 30 30 34 35 37 20 30(32) 0D AMX Device Discovery Off

~XX457 1 7E 30 30 34 35 37 20 31 0D On

~XX458 0/2 7E 30 30 34 35 38 20 30(32) 0D Telnet Off

~XX458 1 7E 30 30 34 35 38 20 31 0D On

~XX39 1 7E 30 30 33 39 20 31 0D Input Source HDMI1

~XX39 7 7E 30 30 33 39 20 37 0D HDMI2

~XX39 5 7E 30 30 33 39 20 35 0D VGA1

~XX39 6 7E 30 30 33 39 20 36 0D VGA2

~XX39 10 7E 30 30 33 39 20 31 30 0D Video

~XX100 1 7E 30 30 31 30 30 20 31 0D Source Lock On

~XX100 0 7E 30 30 31 30 30 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)

~XX101 1 7E 30 30 31 30 31 20 31 0D High Altitude On

~XX101 0 7E 30 30 31 30 31 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)

~XX102 1 7E 30 30 31 30 32 20 31 0D Information Hide On

~XX102 0 7E 30 30 31 30 32 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)

~XX103 1 7E 30 30 31 30 33 20 31 0D Keypad Lock On

~XX103 0 7E 30 30 31 30 33 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)

~XX195 0 7E 30 30 31 39 35 20 30 0D Test Pattern None

~XX195 1 7E 30 30 31 39 35 20 31 0D Grid(White)

~XX195 3 7E 30 30 31 39 35 20 33 0D Grid(Green)

~XX195 4 7E 30 30 31 39 35 20 34 0D Grid(Magenta)

~XX195 2 7E 30 30 31 39 35 20 32 0D White

~XX192 0 7E 30 30 31 39 32 20 30 0D 12V Trigger Off

~XX192 1 7E 30 30 31 39 32 20 31 0D On

~XX104 1 7E 30 30 31 30 34 20 31 0D Background Color Blue

~XX104 2 7E 30 30 31 30 34 20 32 0D Black

~XX104 3 7E 30 30 31 30 34 20 33 0D Red

~XX104 4 7E 30 30 31 30 34 20 34 0D Green

~XX104 5 7E 30 30 31 30 34 20 35 0D White

~XX105 1 7E 30 30 31 30 35 20 31 0D Advanced Direct Power On On

~XX105 0 7E 30 30 31 30 35 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)

~XX113 0 7E 30 30 31 31 33 20 30 0D Signal Power On Off

~XX113 1 7E 30 30 31 31 33 20 31 0D On

~XX106 n 7E 30 30 31 30 36 20 a 0D Auto Power Off (min)

n = 0 (a=30) ~ 180 (a=31 38 30)

~XX107 n 7E 30 30 31 30 37 20 a 0D Sleep Timer (min)

n = 0 (a=30) ~ 990 (a=39 39 30)

101 Español

Apéndices~XX115 1 7E 30 30 31 31 35 20 31 0D Quick Resume On

~XX115 0 7E 30 30 31 31 35 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)

~XX114 1 7E 30 30 31 31 34 20 31 0D Power Mode (Standby)

Active (<=0.5W)

~XX114 0 7E 30 30 31 31 34 20 30 0D Eco. (0/2 for backward compatible)

~XX109 1 7E 30 30 31 30 39 20 31 0D Lamp Reminder On

~XX109 0 7E 30 30 31 30 39 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)

~XX110 1 7E 30 30 31 31 30 20 31 0D Brightness Mode Bright

~XX110 2 7E 30 30 31 31 30 20 32 0D Eco

~XX110 3 7E 30 30 31 31 30 20 33 0D Eco+

~XX110 4 7E 30 30 31 31 30 20 34 0D Dynamic

~XX111 1 7E 30 30 31 31 31 20 31 0D Lamp Reset Yes

~XX111 0 7E 30 30 31 31 31 20 30 0D No (0/2 for backward compatible)

~XX322 0 7E 30 30 33 32 32 20 30 0D Filter Reminder Off

~XX322 1 7E 30 30 33 32 32 20 31 0D 300 hrs

~XX322 2 7E 30 30 33 32 32 20 32 0D 500 hrs

~XX322 3 7E 30 30 33 32 32 20 33 0D 800 hrs

~XX322 4 7E 30 30 33 32 32 20 34 0D 1000 hrs

~XX323 1 7E 30 30 33 32 33 20 31 0D Filter Reset Yes

~XX323 0 7E 30 30 33 32 33 20 30 0D No (0/2 for backward compatible)

~XX112 1 7E 30 30 31 31 32 20 31 0D Reset Yes

SEND to emulate Remote~XX140 10 7E 30 30 31 34 30 20 31 30 0D Up

~XX140 11 7E 30 30 31 34 30 20 31 31 0D Left

~XX140 12 7E 30 30 31 34 30 20 31 32 0D Enter (for projection MENU)

~XX140 13 7E 30 30 31 34 30 20 31 33 0D Right

~XX140 14 7E 30 30 31 34 30 20 31 34 0D Down

~XX140 15 7E 30 30 31 34 30 20 31 35 0D Keystone +

~XX140 16 7E 30 30 31 34 30 20 31 36 0D Keystone –

~XX140 17 7E 30 30 31 34 30 20 31 37 0D Volume –

~XX140 18 7E 30 30 31 34 30 20 31 38 0D Volume +

~XX140 19 7E 30 30 31 34 30 20 31 39 0D Brightness

~XX140 20 7E 30 30 31 34 30 20 32 30 0D Menu

~XX140 21 7E 30 30 31 34 30 20 32 31 0D Zoom

~XX140 28 7E 30 30 31 34 30 20 32 38 0D Contrast

~XX140 47 7E 30 30 31 34 30 20 34 37 0D Source

SEND from projector automatically232 ASCII Code HEX Code Function Projector Return Descriptionwhen Standby/Cooling/Out of Range/Lamp fail/Fan Lock/Over Temperature/Lamp Hours Running Out/Cover Open

INFOn n : 0/1/2/3/4/6/7/8/9 = Standby/Cooling/Out of Range/Lamp fail/FanLock/Over Temperature/Lamp Hours Running Out/Cover Open

102Español

Apéndices

READ from projector232 ASCII Code HEX Code Function Projector Return Description~XX121 1 7E 30 30 31 32 31 20 31 0D Input Source Commands Oka a = 0 None

a = 2 VGA-1a = 3 VGA-2a = 5 Videoa = 7 HDMI1a = 8 HDMI2

~XX122 1 7E 30 30 31 32 32 20 31 0D Sofware Version OKdddd dddd: FW version

~XX123 1 7E 30 30 31 32 33 20 31 0D Display Mode Oka a = 0 Nonea = 1 Presentationa = 2 Bright/a = 3 Moviea = 4 sRGBa = 5 Usera= 7 Blackboarda = 9 3Da = 12 DICOM SIM.

~XX124 1 7E 30 30 31 32 34 20 31 0D Power State OKn n : 0/1 = Off/On

~XX125 1 7E 30 30 31 32 35 20 31 0D Brightness OKn

~XX126 1 7E 30 30 31 32 37 20 31 0D Format OKn n: 1/2/3/5/6/7 =4:3/16:9/16:10/LBX/Native/Auto

*16:9 or 16:10 depend on Screen Type setting

~XX128 1 7E 30 30 31 32 38 20 31 0D Color Temperature (HD90/HD91)

Oka a=0 Standarda=1 Coola=2 Cold

~XX129 1 7E 30 30 31 32 39 20 31 0D Projection Mode OKn n : 0/1/2/3 = Front-Desktop/ Rear-Desktop/ Front-Ceiling/ Rear-Ceiling

~XX150 1 7E 30 30 31 35 30 20 31 1D Information Okabbbbbccd dddee

a = Power Statusa=0 Power Off

a=1 Power On

b = Lamp Hour (LED Hours) bbbbb Lamp Hour (LED Hours)

c = Input Sourcecc=00 Nonecc=02 VGA1cc=03 VGA2cc=05 Videocc=07 HDMI1cc=08 HDMI2

d = Firmware Version dddd Firmware Version

e = Display mode ee=00 Noneee=01 Presentationee=02 Brightee=03 Movieee=04 sRGB ee=05 Useree=07 Blackboardee=09 3Dee=12 DICOM SIM.

~XX151 1 7E 30 30 31 35 31 20 31 0D Model name OKn n:1/2/3=XGA/WGA/1080p

~XX108 1 7E 30 30 31 30 38 20 31 0D Lamp Hours OKbbbb bbbb: LampHour

~XX108 2 7E 30 30 31 30 38 20 32 0D Cumulative Lamp Hours OKbbbbb bbbbb: (5 digits) Total Lamp Hours

~XX87 1 7E 30 30 38 37 20 31 0D Network Status Okn n=0/1 Disconnected/Connected

~XX87 3 7E 30 30 38 37 20 33 0D IP Address Okaaa_bbb_ccc_ddd

103 Español

Apéndices

~XX351 0 7E 30 30 33 35 31 20 30 0D Fan1 speed(blower) Oka a=0000~9999

~XX352 1 7E 30 30 33 35 32 20 31 0D System temperature Oka a=000~999

~XX353 1 7E 30 30 33 35 33 20 31 0D Serial number Okaaaaaaaaaa aaaaaaa

a=serial number string

~XX354 1 7E 30 30 33 35 34 20 31 0D Closed Captioning Oka a: 0/1/2 = off/cc1/cc2

~XX355 1 7E 30 30 33 35 35 20 31 0D AV Mute Oka a : 0/1 = Off/On

~XX356 1 7E 30 30 33 35 36 20 31 0D Mute Oka a : 0/1 = Off/On

~XX357 1 7E 30 30 33 35 37 20 31 0D LAN FW version Okeeeee eeeee = Software Version

~XX358 1 7E 30 30 33 35 38 20 31 0D Current Lamp Watt Okaaaa aaaa=0000~9999

104Español

Apéndices

�Observe que los daños resultantes de la instalación incorrecta invalidarán la garantía.

Instalación del montaje en el techoSi desea utilizar un montaje de techo de otros fabricantes, asegúrese de que los tornillos utilizados para fijar el proyector cumplen las siguientes especificaciones:

Tipo de tornillo: M4*3 Longitud máxima de tornillo: 11mm Longitud mínima del tornillo: 8mm

Advertencia: 1. Si compra un soporte

para el techo de otro fabricante, asegúrese de utiliza tornillos del tamaño correcto. El tamaño de los tornillos dependerá del grosor de la placa de montaje.

2. Asegúrese de mantener una distancia de al menos 10 cm entre el techo y la parte inferior del proyector.

3. Evite instalar el proyector cerca de una fuente de calor.

65,0

0

108,38

108,38

88,00

130,00384,58

310,

1

Unidad: mm

105 Español

Apéndices

Sucursales internacionales de OptomaPóngase en contacto con la sucursal perteneciente a su país si desea recibir asistencia técnica.

EE. UU.3178 Laurelview Ct. 888-289-6786Fremont, CA 94538, USA 510-897-8601www.optomausa.com [email protected]

Canadá3178 Laurelview Ct. 888-289-6786Fremont, CA 94538, USA 510-897-8601www.optomausa.com [email protected]

Latinoamérica3178 Laurelview Ct. 888-289-6786Fremont, CA 94538, USA 510-897-8601www.optomausa.com [email protected]

Europa42 Caxton Way, The Watford Business Park Watford, Hertfordshire,WD18 8QZ, GB +44 (0) 1923 691 800www.optoma.eu +44 (0) 1923 691 888Tel. de asistencia técnica: +44 (0)1923 691865 [email protected]

Benelux BVRandstad 22-123 +31 (0) 36 820 02521316 BW Almere +31 (0) 36 548 9052Países Bajos www.optoma.nl

Francia Bâtiment E +33 1 41 46 12 20 81-83 avenue Edouard Vaillant +33 1 41 46 94 3592100 Boulogne Billancourt, Francia [email protected]

España C/José Hierro, 36 Of. 1C +34 91 499 06 06 28522 Rivas Vaciamadrid, +34 91 670 08 32España

106Español

ApéndicesAlemaniaWiesenstrasse 21 W +49 (0) 211 506 6670D40549 Düsseldorf, +49 (0) 211 506 66799Alemania [email protected]

EscandinaviaLerpeveien 25 +47 32 98 89 903040 Drammen +47 32 98 89 99 Noruega [email protected]

PO.BOX 9515 3038 DrammenNoruega

CoreaWOOMI TECH. CO., LTD.4F,Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku, +82+2+34430004seoul,135-815, COREA +82+2+34430005

Japón東京都足立区綾瀬3-25-18株式会社オーエス [email protected]コンタクトセンター:0120-380-495 www.os-worldwide.com

Taiwán12F., No.213, Sec. 3, Beixin Rd., +886-2-8911-8600Xindian Dist., New Taipei City 231, +886-2-8911-6550Taiwán, R.D.C. [email protected] asia.optoma.com

Hong KongUnit A, 27/F Dragon Centre,79 Wing Hong Street, +852-2396-8968Cheung Sha Wan, +852-2370-1222Kowloon, Hong Kong www.optoma.com.hk

China5F, No. 1205, Kaixuan Rd., +86-21-62947376Changning District +86-21-62947375Shanghai, 200052, China www.optoma.com.cn

107 Español

Apéndices

Regulaciones y avisos de seguridadEste apéndice incluye avisos de carácter general relacionados con el proyector.

Aviso de la FCCEste equipo ha sido comprobado y se ha determinado que cumple con los límites de dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Dichos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se encuentra instalado o si no es utilizado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias dañinas a las comunicaciones de radio.

No es posible, no obstante, garantizar que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si este dispositivo causa interferencias perjudiciales para la recepción de ondas de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagándolo y encendiéndolo, se recomienda al usuario intentar corregir la interferencia poniendo en práctica una o más de las siguientes medidas:

Cambiar la orientación o la ubicación de la antena receptora. �Aumentar la separación entre el dispositivo y el receptor. �Conectar el dispositivo a una toma de suministro eléctrico perteneciente a un �circuito diferente de aquél al que está conectado el receptor. Solicitar ayuda a un distribuidor o a un técnico experto en radio y televisión. �

Aviso: Cables apantalladosLa conexión de cualquier dispositivo informático deberá tener lugar empleando cables apantallados a fin de no impedir la satisfacción de los requisitos de la normativa de la FCC.

PrecauciónAquellos cambios o modificaciones que no hayan sido expresamente aprobados por el fabricante podrían invalidar la autorización concedida por la Comisión Federal de Comunicaciones al usuario para usar este proyector.

Condiciones de funcionamientoEste dispositivo cumple con el Apartado 15 de la Normativa de la FCC. Su funcionamiento se encuentra sujeto a las dos condiciones siguientes:

este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales; y1. este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas 2. aquellas que pudieran causar un funcionamiento no deseado.

Aviso: Usuarios canadiensesEste aparato digital de Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.

Remarque à l’intention des utilisateurs canadiensCet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

108Español

Apéndices

Declaración de conformidad para los países de la UEDirectiva EMC 2004/108/CE (enmiendas incluidas) yDirectiva de baja tensión 2006/95/CE yDirectiva R&TTE 1999/5/CE (si el producto cuenta con funciones RF) y

No arroje este dispositivo electrónico a la basura cuando desee desecharlo. Contribuya a reducir los niveles de contaminación y garantizar la máxima protección del medioambiente reciclándolo.

Instrucciones de eliminación