ilce-qx1/dsc-qx30 · la contraseña y el ssid requeridos para la conexión wi-fi están impresos en...

73
Cámara Digital de Lentes Intercambiables/ Cámara fotografía digital ILCE-QX1/DSC-QX30 Utilización Acerca de esta cámara Nombre de las piezas Nombre de las piezas (ILCE-QX1) [1] Nombres de las piezas (Objetivo E PZ 16-50mm F3.5-5.6 OSS) [2] Nombre de las piezas (DSC-QX30) [3] Antes de su utilización Carga de la batería Carga de la batería [4] Suministro de alimentación Suministro de alimentación [5] Inserción de una tarjeta de memoria Inserción de una tarjeta de memoria [6] Instalación de PlayMemories Mobile Instalación en un teléfono inteligente Android [7] Instalación en un iPhone [8] Conexión de la cámara y el teléfono inteligente a través de Wi-Fi

Upload: others

Post on 14-Jul-2020

6 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: ILCE-QX1/DSC-QX30 · La contraseña y el SSID requeridos para la conexión Wi-Fi están impresos en una etiqueta situada en el interior de la cubierta de la batería de la cámara

Cámara Digital de Lentes Intercambiables/ Cámara fotografía digital

ILCE-QX1/DSC-QX30

Utilización

Acerca de esta cámara

Nombre de las piezas

Nombre de las piezas (ILCE-QX1) [1]

Nombres de las piezas (Objetivo E PZ 16-50mm F3.5-5.6 OSS) [2]

Nombre de las piezas (DSC-QX30) [3]

Antes de su utilización

Carga de la batería

Carga de la batería [4]

Suministro de alimentación

Suministro de alimentación [5]

Inserción de una tarjeta de memoria

Inserción de una tarjeta de memoria [6]

Instalación de PlayMemories Mobile

Instalación en un teléfono inteligente Android [7]

Instalación en un iPhone [8]

Conexión de la cámara y el teléfono inteligente a través de Wi-Fi

Page 2: ILCE-QX1/DSC-QX30 · La contraseña y el SSID requeridos para la conexión Wi-Fi están impresos en una etiqueta situada en el interior de la cubierta de la batería de la cámara

Conexión de la cámara y un teléfono inteligente Android a través de Wi-Fi [9]

Conexión de la cámara y un teléfono inteligente Android compatible con NFC a través de Wi-Fi [10]

Conexión de la cámara y un iPhone a través de Wi-Fi [11]

Conexión de la cámara y el control remoto de Live-View (se vende porseparado) a través de Wi-Fi

Conexión del control remoto de Live-View (se vende por separado) y una cámara a través de Wi-Fi[12]

Conexión del control remoto de Live-View (se vende por separado) y dos o más cámaras a través deWi-Fi [13]

Colocación de una cámara en un teléfono inteligente

Colocación de una cámara en un teléfono inteligente [14]

Extracción del acoplamiento del smartphone (suministrado) [15]

Toma de imágenes

Método de toma de imágenes básico

Toma de imágenes fijas [16]

Toma de imágenes de manera continua [17]

Toma de películas [18]

Al realizar zoom [19]

Uso del flash (ILCE-QX1 solamente) [20]

Ajuste de AF (enfoque automático) con un solo toque. Grabación de una imagen fija ajustada en AFcon un solo toque (Obturador táctil) [21]

Reconocimiento de escena [22]

Ajustes de toma de imágenes

Contador automát. [23]

Ajustes de captura continua [24]

Velocidad de captura continua (solo DSC-QX30) [25]

Ajuste de zoom [26]

Selección del tamaño y la relación de aspecto de las imágenes fijas [27]

Selección de la calidad de las imágenes estáticas [28]

Selección del tamaño de la imagen de revisión [29]

Modo grabación (película) (solo DSC-QX30) [30]

Page 3: ILCE-QX1/DSC-QX30 · La contraseña y el SSID requeridos para la conexión Wi-Fi están impresos en una etiqueta situada en el interior de la cubierta de la batería de la cámara

Balance blancos [31]

EV [32]

ISO [33]

Modo de exposición [34]

Toma con prioridad de la abertura [35]

Toma imág. prioridad obtur. [36]

Línea de cuadrícula [37]

Modo de espejo (toma de autorretratos) [38]

Modo de enfoque (solo ILCE-QX1) [39]

AF de bloqueo [40]

Obturador táctil [41]

Flash (solo ILCE-QX1) [42]

Imagen de revisión [43]

Opciones de guardado [44]

Pitido de la cámara [45]

Ajuste de Wi-Fi [46]

Transferencia de imágenes tomadas con la cámara

Transferencia de imágenes al teléfono inteligente

Copia/uso compartido de imágenes en un teléfono inteligente Android [47]

Copia de imágenes en un iPhone [48]

Reproducción de una película en un teléfono inteligente

Reproducción de una película en un teléfono inteligente [49]

Eliminación de imágenes en la cámara

Eliminación de imágenes en la cámara [50]

Transferencia de imágenes a un ordenador mediante conexión USB

Transferencia de imágenes a un ordenador mediante conexión USB [51]

Inicialización/Formateo

Inicialización de los ajustes

Page 4: ILCE-QX1/DSC-QX30 · La contraseña y el SSID requeridos para la conexión Wi-Fi están impresos en una etiqueta situada en el interior de la cubierta de la batería de la cámara

Inicialización de los ajustes [52]

Formateo de una tarjeta de memoria

Formateo de una tarjeta de memoria [53]

Información que aparece en la pantalla

Panel de visualización de la cámara

Panel de visualización de la cámara [54]

Pantalla del teléfono inteligente

Pantalla del teléfono inteligente [55]

Precauciones/Acerca de esta cámara

Precauciones

Precauciones [56]

Batería [57]

Carga de la batería [58]

Tarjeta de memoria [59]

Acerca del ajuste de la fecha y la hora [60]

Acerca de la limpieza

Acerca de la limpieza [61]

Número de imágenes fijas

Número de imágenes fijas (ILCE-QX1) [62]

Número de imágenes fijas (DSC-QX30) [63]

Tiempo grabable de películas

Tiempo grabable de películas (ILCE-QX1) [64]

Tiempo grabable de películas (DSC-QX30) [65]

Page 5: ILCE-QX1/DSC-QX30 · La contraseña y el SSID requeridos para la conexión Wi-Fi están impresos en una etiqueta situada en el interior de la cubierta de la batería de la cámara

Vida útil de la batería que se puede utilizar

Vida útil de la batería y número de imágenes que se pueden grabar (ILCE-QX1) [66]

Vida útil de la batería y número de imágenes que se pueden grabar (DSC-QX30) [67]

Especificaciones

Especificaciones (ILCE-QX1) [68]

Especificaciones (DSC-QX30) [69]

Información

Marcas comerciales

Marcas comerciales [70]

Licencia

Licencia [71]

Solución de problemas

Acerca de esta cámara

Fuente de alimentación

¿Por qué no se carga la cámara? [72]

¿Por qué el indicador de alimentación parpadea en verde? [73]

Toma de imágenes

¿Por qué no puedo grabar imágenes? [74]

¿Por qué no puedo usar el flash? (ILCE-QX1 solamente) [75]

¿Por qué no puedo tomar imágenes de manera continua? [76]

¿Por qué no puedo grabar películas? [77]

¿Por qué no puedo activar el zoom digital? [78]

¿Por qué no puedo usar AF de un solo toque? [79]

Page 6: ILCE-QX1/DSC-QX30 · La contraseña y el SSID requeridos para la conexión Wi-Fi están impresos en una etiqueta situada en el interior de la cubierta de la batería de la cámara

PlayMemories Mobile

Conexión Wi-Fi

¿Por qué no puedo conectarme a través de Wi-Fi? [80]

¿Por qué no puedo conectar con NFC? [81]

He olvidado la contraseña. ¿Dónde puedo descubrir cuál es? [82]

Transferencia/Toma de imágenes

¿Por qué las películas no se transfieren a mi teléfono inteligente? [83]

¿Por qué la imagen de la vista en vivo no se visualiza con fluidez en mi teléfono inteligente? [84]

[1] Utilización Acerca de esta cámara Nombre de las piezas

Nombre de las piezas (ILCE-QX1)

En esta Guía de Ayuda se describen las instrucciones para modelos con los objetivos suministrados yno suministrados.El nombre del modelo depende de si el objetivo está suministrado o no. Son los siguientes:ILCE-QX1

Objetivo suministrado: ninguno

ILCE-QX1LObjetivo suministrado: E16-50mm

Las explicaciones para ILCE-QX1 y ILCE-QX1L se indican con “ILCE-QX1” a menos que se necesitenexplicaciones aparte para cada modelo.

Page 7: ILCE-QX1/DSC-QX30 · La contraseña y el SSID requeridos para la conexión Wi-Fi están impresos en una etiqueta situada en el interior de la cubierta de la batería de la cámara

1. Indicador de encendido/carga/películaVerde: alimentación conectadaNaranja: cargandoRojo: grabando una película

2. Botón de encendido3. Flash4. (N Mark)

Toque la marca cuando conecte la cámara a un teléfono inteligente equipado con la funciónNFC.NFC (Near Field Communication) es un estándar internacional de tecnología de comunicacióninalámbrica a corta distancia.

5. Panel de visualización: indica que no se ha insertado la tarjeta de memoria

: indica la capacidad restante de la batería: indica el ajuste Wi-Fi

conexión única (Ajuste predeterminado) conexión múltiple sin indicación (Wi-Fi desactivada)

6. Objetivo para cámaras con Montura E (E PZ 16-50mm F3.5-5.6 OSS)Suministrado solo con el ILCE-QX1L (kit de objetivo suministrado)

7. Botón de liberación del objetivo8. Micrófono9. Botón (flash emergente)

10. Contactos del objetivo11. Botón del obturador

Page 8: ILCE-QX1/DSC-QX30 · La contraseña y el SSID requeridos para la conexión Wi-Fi están impresos en una etiqueta situada en el interior de la cubierta de la batería de la cámara

12. Sensor de imagen (*)13. Contactos del objetivo (*)14. Montura15. Cubierta de la batería

La contraseña y el SSID requeridos para la conexión Wi-Fi están impresos en una etiquetasituada en el interior de la cubierta de la batería de la cámara.

16. Botón Wi-Fi17. Pieza de acoplamiento18. Botón RESET19. Terminal múltiple

Admite dispositivos compatibles con Micro USB.

20. Ranura para tarjetas de memoria21. Indicador de acceso22. Palanca de extracción23. Orificio de introducción del trípode

Utilice un trípode que disponga de un tornillo de menos de 5,5 mm de longitud. De lo contrario,no podrá fijar la cámara con firmeza y es posible que se produzcan daños en la cámara.

24. Gancho para la correa de muñeca

* No toque directamente esta parte.

Sugerencia

Fije una correa e introduzca la mano a través de ella para evitar que la cámara se caiga y se produzcandaños.

Peso máximo que puede soportar la correa: 850 g

[2] Utilización Acerca de esta cámara Nombre de las piezas

Nombres de las piezas (Objetivo E PZ 16-50mm F3.5-5.6 OSS)

Page 9: ILCE-QX1/DSC-QX30 · La contraseña y el SSID requeridos para la conexión Wi-Fi están impresos en una etiqueta situada en el interior de la cubierta de la batería de la cámara

1. Anillo de zoom/enfoque2. Palanca de zoom3. Contactos del objetivo4. Contactos del objetivo (*)

* No toque directamente esta parte.Acoplamiento del objetivo

1. Extraiga las tapas del objetivo en la parte posterior y trasera del objetivo y la tapa del cuerpo de lacámara.

2. Alinee las marcas blancas ( ) del objetivo y de la cámara, empuje el objetivo ligeramente haciala cámara y gire el objetivo lentamente en el sentido de las agujas del reloj hasta que haga clic enla posición de bloqueo.

Cuando acople el objetivo, no presione el botón de liberación del objetivo.Asegúrese de colocar el objetivo en línea recta.

Extracción del objetivo

1. Mientras presiona el botón de liberación del objetivo, gire el objetivo en sentido contrario al de lasagujas del reloj para extraerlo.

Apague la cámara y asegúrese de que el objetivo esté retraído antes de extraerlo.

Page 10: ILCE-QX1/DSC-QX30 · La contraseña y el SSID requeridos para la conexión Wi-Fi están impresos en una etiqueta situada en el interior de la cubierta de la batería de la cámara

[3] Utilización Acerca de esta cámara Nombre de las piezas

Nombre de las piezas (DSC-QX30)

1. Botón de encendido2. Micrófono3. Objetivo4. Palanca de extracción5. Indicador de acceso6. Terminal múltiple

Admite dispositivos compatibles con Micro USB.

7. Botón RESET8. Ranura para tarjetas de memoria9. (N Mark)

Toque la marca cuando conecte la cámara a un teléfono inteligente equipado con la funciónNFC.NFC (Near Field Communication) es un estándar internacional de tecnología de comunicacióninalámbrica a corta distancia.

10. Indicador de encendido/carga/películaVerde: alimentación conectadaNaranja: cargandoRojo: grabando una película

11. Palanca del zoom12. Botón del obturador13. Pieza de acoplamiento14. Panel de visualización

Page 11: ILCE-QX1/DSC-QX30 · La contraseña y el SSID requeridos para la conexión Wi-Fi están impresos en una etiqueta situada en el interior de la cubierta de la batería de la cámara

: indica que no se ha insertado la tarjeta de memoria: indica la capacidad restante de la batería

: indica el ajuste Wi-Fi

conexión única (Ajuste predeterminado) conexión múltiple sin indicación (Wi-Fi desactivada)

15. Cubierta de la batería

La contraseña y el SSID requeridos para la conexión Wi-Fi están impresos en una etiquetasituada en el interior de la cubierta de la batería de la cámara.

16. Botón Wi-Fi17. Orificio de introducción del trípode

Utilice un trípode que disponga de un tornillo de menos de 5,5 mm de longitud. De lo contrario,no podrá fijar la cámara con firmeza y es posible que se produzcan daños en la cámara.

18. Gancho para la correa de muñeca

Sugerencia

Fije una correa e introduzca la mano a través de ella para evitar que la cámara se caiga y se produzcandaños.

[4] Utilización Antes de su utilización Carga de la batería

Carga de la batería

Carga la batería cuando se encuentra en la cámara.

1. Apague la alimentación de la cámara.

2. Inserte la batería en la cámara.Cómo abrir la cubierta de la batería del ILCE-QX1:Deslice la palanca en la dirección [1] y manténgala ahí.Tire de la cubierta en la dirección [2].Abra la cubierta en la dirección [3].

Page 12: ILCE-QX1/DSC-QX30 · La contraseña y el SSID requeridos para la conexión Wi-Fi están impresos en una etiqueta situada en el interior de la cubierta de la batería de la cámara

Cómo abrir la cubierta de la batería del DSC-QX30:Tire de la cubierta en la dirección [1].Abra la cubierta en la dirección [2].

3. Conecte el terminal múltiple de la cámara a un puerto USB del ordenador mediante el cable microUSB (suministrado).

Indicador de carga

Page 13: ILCE-QX1/DSC-QX30 · La contraseña y el SSID requeridos para la conexión Wi-Fi están impresos en una etiqueta situada en el interior de la cubierta de la batería de la cámara

Encendido: cargandoApagado: carga finalizadaParpadeando: error de carga o carga en pausa temporalmente debido a que la carga se efectuófuera del rango de temperatura adecuadoSi no dispone de un ordenador, utilice el adaptador de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) AC-UD10 (se vende por separado).

Tiempo de carga (carga completa)El tiempo de carga si se utiliza el cable micro USB (suministrado) es el siguiente:ILCE-QX1: aproximadamente 310 minutosDSC-QX30: aproximadamente 115 minutosEl tiempo de carga anterior se corresponde con la carga de una batería completamente agotada a unatemperatura de 25 °CEs posible que la carga tarde más tiempo en función de las condiciones y circunstancias de uso.

Nota

Tenga en cuenta los siguientes puntos a la hora de efectuar la carga:

Apague la alimentación de la cámara antes de efectuar la carga. La carga no es posible si conecta elordenador mientras la cámara está encendida.Si la cámara está conectada a un ordenador portátil que no está conectado a una fuente de alimentación,el nivel de la batería del portátil se reducirá. No cargue la batería durante un período de tiempoprolongado.No encienda/apague ni reinicie el ordenador ni lo reactive del modo de suspensión cuando se hayaestablecido una conexión USB entre el ordenador y la cámara. Es posible que la cámara provoque unfallo de funcionamiento. Antes de encender/apagar la cámara o de reiniciar o activar el ordenador desdeel modo de suspensión, desconecte la cámara y el ordenador.No se ofrece ninguna garantía para la carga mediante un ordenador personalizado o modificado.

Sugerencia

Cuando el indicador de carga parpadee y la carga no haya finalizado, extraiga y vuelva a insertar labatería.

[5] Utilización Antes de su utilización Suministro de alimentación

Suministro de alimentación

Al suministrar alimentación desde un ordenador o un adaptador de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN)(se vende por separado), puede utilizar la cámara mientras ahorra alimentación.Podrá tomar imágenes mientras se realiza la carga cuando la ILCE-QX1 se suministre con alimentacióndel adaptador de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) AC-PW20 (se vende por separado), o cuando laDSC-QX30 se suministre con alimentación del adaptador de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) AC-UD10 (se vende por separado).Al suministrar alimentación desde un ordenador, puede transferir imágenes de la tarjeta de memoria dela cámara a un ordenador a través del almacenamiento masivo.

Nota

Page 14: ILCE-QX1/DSC-QX30 · La contraseña y el SSID requeridos para la conexión Wi-Fi están impresos en una etiqueta situada en el interior de la cubierta de la batería de la cámara

El indicador de batería restante desaparecerá del panel de visualización de la cámara.Mientras la cámara está apagada, la batería se carga.

[6] Utilización Antes de su utilización Inserción de una tarjeta de memoria

Inserción de una tarjeta de memoria

Puede tomar imágenes después de insertar una tarjeta de memoria en la cámara.

1. Abra la cubierta e inserte una tarjeta de memoria microSD o un Memory Stick Micro (M2).ILCE-QX1Tarjeta de memoria microSD

Memory Stick Micro

A: lado impresoB: lado del terminalDSC-QX30Tarjeta de memoria microSD

Page 15: ILCE-QX1/DSC-QX30 · La contraseña y el SSID requeridos para la conexión Wi-Fi están impresos en una etiqueta situada en el interior de la cubierta de la batería de la cámara

Memory Stick Micro

A: lado impresoB: lado del terminal

2. Cierre la cubierta.

Antes de extraer la tarjeta de memoria, asegúrese de que el indicador de acceso se encuentreapagado y, a continuación, presione la tarjeta de memoria.

Nota

Si (indica que la tarjeta de memoria no está insertada) aparece en el panel de visualización de lacámara o si el indicador de alimentación parpadea de color rojo, significa que la tarjeta de memoriase ha insertado al revés. Insértela en la dirección correcta.

[7] Utilización Antes de su utilización Instalación de PlayMemories Mobile

Instalación en un teléfono inteligente Android

Instale PlayMemories Mobile en un teléfono inteligente para establecer una conexión Wi-Fi con lacámara.

1. Instale PlayMemories Mobile desde Google Play.

Page 16: ILCE-QX1/DSC-QX30 · La contraseña y el SSID requeridos para la conexión Wi-Fi están impresos en una etiqueta situada en el interior de la cubierta de la batería de la cámara

Nota

No se garantiza el funcionamiento de PlayMemories Mobile con todos los teléfonos inteligentes ytodas las tabletas.Los métodos de funcionamiento y las pantallas de visualización para teléfonos inteligentes oPlayMemories Mobile están sujetos a cambios sin previo aviso por futuras actualizaciones.

Sugerencia

Si desea obtener más información, consulte el siguiente sitio web.http://www.sony.net/pmm/

[8] Utilización Antes de su utilización Instalación de PlayMemories Mobile

Instalación en un iPhone

Instale PlayMemories Mobile en un iPhone para establecer una conexión Wi-Fi con la cámara.

1. Instale PlayMemories Mobile desde App Store.

Nota

No se garantiza el funcionamiento de PlayMemories Mobile con todos los teléfonos inteligentes ytodas las tabletas.Los métodos de funcionamiento y las pantallas de visualización para teléfonos inteligentes oPlayMemories Mobile están sujetos a cambios sin previo aviso por futuras actualizaciones.

Sugerencia

Si desea obtener más información, consulte el siguiente sitio web.http://www.sony.net/pmm/

[9] Utilización Antes de su utilización Conexión de la cámara y el teléfono inteligente através de Wi-Fi

Conexión de la cámara y un teléfono inteligente Androida través de Wi-Fi

Conecta la cámara y un teléfono inteligente Android a través de Wi-Fi.

1. Encienda la alimentación de la cámara.

Page 17: ILCE-QX1/DSC-QX30 · La contraseña y el SSID requeridos para la conexión Wi-Fi están impresos en una etiqueta situada en el interior de la cubierta de la batería de la cámara

A: Botón de encendido

2. Inicie PlayMemories Mobile en el teléfono inteligente.

3. Seleccione el SSID impreso en la etiqueta en el interior de la cubierta de la batería de la cámara.

4. Introduzca la contraseña, tal como aparece impresa en la misma etiqueta (solo la primera vez).

Page 18: ILCE-QX1/DSC-QX30 · La contraseña y el SSID requeridos para la conexión Wi-Fi están impresos en una etiqueta situada en el interior de la cubierta de la batería de la cámara

Nota

Asegúrese de que el ajuste de Wi-Fi de la cámara está ajustado en (Conexión única).

[10] Utilización Antes de su utilización Conexión de la cámara y el teléfono inteligentea través de Wi-Fi

Conexión de la cámara y un teléfono inteligente Androidcompatible con NFC a través de Wi-Fi

Conecta la cámara y un teléfono inteligente Android mediante un toque a través de las funciones deNFC.

1. Seleccione [Ajustes] en el teléfono inteligente y, a continuación, seleccione [Más…] para comprobarque [NFC] está habilitado.

2. Toque la marca N del teléfono inteligente con (marca N) de la cámara.Encendida: continúe tocando (de 1 a 2 segundos) sin mover el teléfono inteligente hasta que seinicie PlayMemories Mobile.Apagada: continúe tocando sin mover el teléfono inteligente hasta que la cámara se encienda(ILCE-QX1) o se despliegue el objetivo de la cámara (DSC-QX30).

Page 19: ILCE-QX1/DSC-QX30 · La contraseña y el SSID requeridos para la conexión Wi-Fi están impresos en una etiqueta situada en el interior de la cubierta de la batería de la cámara

Nota

Cancele el modo de suspensión temporal y el bloqueo de pantalla del teléfono inteligente deantemano.Asegúrese de que el ajuste de Wi-Fi de la cámara está ajustado en (Conexión única).Si el teléfono inteligente no dispone de la marca N, consulte el manual de este.Si no se pueden conectar la cámara y un teléfono inteligente mediante NFC, consulte “Conexión de lacámara y un teléfono inteligente Android a través de Wi-Fi” y conéctelos sin utilizar NFC.

Sugerencia

Si toca la marca N de un teléfono inteligente Android compatible con NFC que no disponga dePlayMemories Mobile instalado con la (marca N) de la cámara, se iniciará el navegador delteléfono inteligente y se visualizará la página de descarga PlayMemories Mobile de la tienda deaplicaciones.

Page 20: ILCE-QX1/DSC-QX30 · La contraseña y el SSID requeridos para la conexión Wi-Fi están impresos en una etiqueta situada en el interior de la cubierta de la batería de la cámara

[11] Utilización Antes de su utilización Conexión de la cámara y el teléfono inteligentea través de Wi-Fi

Conexión de la cámara y un iPhone a través de Wi-Fi

Permite conectar la cámara y un iPhone a través de Wi-Fi.

1. Encienda la alimentación de la cámara.

A: Botón de encendido

2. En el teléfono inteligente, seleccione [Ajustes].

3. Seleccione [Wi-Fi].

Page 21: ILCE-QX1/DSC-QX30 · La contraseña y el SSID requeridos para la conexión Wi-Fi están impresos en una etiqueta situada en el interior de la cubierta de la batería de la cámara

4. Seleccione el SSID impreso en la etiqueta en el interior de la cubierta de la batería de la cámara.

5. Introduzca la contraseña, tal como aparece impresa en la misma etiqueta (solo la primera vez).

6. Confirme la conexión al SSID de la cámara.

7. Vaya atrás a la pantalla Inicio y, a continuación, inicie PlayMemories Mobile.

Page 22: ILCE-QX1/DSC-QX30 · La contraseña y el SSID requeridos para la conexión Wi-Fi están impresos en una etiqueta situada en el interior de la cubierta de la batería de la cámara

Nota

Asegúrese de que el ajuste de Wi-Fi de la cámara está ajustado en (Conexión única).Para finalizar la conexión Wi-Fi, asegúrese de que no solo finaliza PlayMemories Mobile, sino quetambién apaga la cámara.Si solamente finaliza PlayMemories Mobile, permanecerá la conexión Wi-Fi.

[12] Utilización Antes de su utilización Conexión de la cámara y el control remoto deLive-View (se vende por separado) a través de Wi-Fi

Conexión del control remoto de Live-View (se vende porseparado) y una cámara a través de Wi-Fi

Puede conectar una cámara al control remoto de Live-View a través de Wi-Fi.

1. Encienda la alimentación del control remoto de Live-View y establezca su ajuste de conexión en[Conexión SINGLE] desde los Ajustes de red.Para obtener más información acerca del funcionamiento, consulte la guía de funcionamiento delcontrol remoto de Live-View.

2. Encienda la alimentación de la cámara.

3. Pulse el botón Wi-Fi (A) de la cámara y seleccione (Conexión única).

4. Seleccione el SSID de la cámara que se muestra en el control remoto de Live-View.

Page 23: ILCE-QX1/DSC-QX30 · La contraseña y el SSID requeridos para la conexión Wi-Fi están impresos en una etiqueta situada en el interior de la cubierta de la batería de la cámara

5. Mientras se emite el pitido de confirmación de conexión, mantenga pulsado el botón Wi-Fi de lacámara.El registro se completa cuando la cámara emite el pitido de finalización de conexión.Se visualiza una imagen en el control remoto de Live-View cuando se establece la conexión.

Nota

El paso 5 es necesario solamente cuando se registra por primera vez.

[13] Utilización Antes de su utilización Conexión de la cámara y el control remoto deLive-View (se vende por separado) a través de Wi-Fi

Conexión del control remoto de Live-View (se vende porseparado) y dos o más cámaras a través de Wi-Fi

Puede conectar un máximo de cinco cámaras al control remoto de Live-View y utilizar las cinco cámarasde manera simultánea.

1. Encienda la alimentación del control remoto de Live-View, establezca su ajuste de conexión en[Conexión MULTI] desde los Ajustes de red, y ajústelo en el modo de espera de registro de lapantalla MENÚ.Para obtener más información acerca del funcionamiento, consulte la guía de funcionamiento delcontrol remoto de Live-View.

2. Encienda la alimentación de la cámara.

3. Pulse el botón Wi-Fi (A) de la cámara y seleccione (Conexión múltiple).

4. Mantenga pulsado el botón Wi-Fi durante 2 segundos o más.El registro se completa cuando la cámara emite el pitido de confirmación de conexión.Se visualiza una imagen en el control remoto de Live-View cuando se establece la conexión.

Nota

El paso 4 es necesario solamente cuando se registra por primera vez.La cámara solo debería conectarse a un teléfono inteligente o a un control remoto de Live-View através de Wi-Fi y no a través de otros puntos de acceso a Wi-Fi. Si selecciona conectar la cámara aotros puntos de acceso de Wi-Fi, lo hará bajo su propia responsabilidad ya que al hacerlo, la cámara

Page 24: ILCE-QX1/DSC-QX30 · La contraseña y el SSID requeridos para la conexión Wi-Fi están impresos en una etiqueta situada en el interior de la cubierta de la batería de la cámara

puede estar sujeta a accesos no autorizados y cualquier contenido comunicado puede estar en riesgode intercepción.

[14] Utilización Antes de su utilización Colocación de una cámara en un teléfonointeligente

Colocación de una cámara en un teléfono inteligente

Coloca un teléfono inteligente después de fijar la cámara en el acoplamiento del smartphone(suministrado).

1. Fije el acoplamiento en la cámara.Alinee la marca blanca ( ) de la cámara con la marca blanca ( ) del acoplamiento y, acontinuación, gire el acoplamiento hasta que su posición LOCK esté alineada con la marca ( )de la cámara.

2. Abra las abrazaderas del acoplamiento.

3. Despliegue las abrazaderas y acóplelas a un teléfono inteligente.Cuando coloque la cámara en un teléfono inteligente, no sujete solo el teléfono inteligente. Elacoplamiento podría caerse del teléfono inteligente. Sujete el cuerpo de la cámara y el objetivo(ILCE-QX1), o sujete la cámara (DSC-QX30).

Page 25: ILCE-QX1/DSC-QX30 · La contraseña y el SSID requeridos para la conexión Wi-Fi están impresos en una etiqueta situada en el interior de la cubierta de la batería de la cámara

Para retirar el teléfono inteligente, despliegue las abrazaderas del acoplamiento del mismo modoque durante la colocación de este y retírelo. No se recomienda tirar del teléfono inteligente paraextraerlo deslizándolo hacia un lado, ya que la pieza de goma de las abrazaderas de acoplamientopodría dañarse.

Nota

Asegúrese de que no quede ningún botón atrapado cuando se coloque el teléfono inteligente.Asegúrese de no pillarse ningún dedo cuando coloque el teléfono inteligente.No balancee la cámara con un teléfono inteligente acoplado, ya que es posible que este se suelte delacoplamiento.Sujete el cuerpo de la cámara y el objetivo (ILCE-QX1), o sujete la cámara (DSC-QX30) cuandorealice la toma. El acoplamiento podría caerse del teléfono inteligente si solo sujeta el teléfonointeligente, especialmente cuando se coloca un objetivo pesado en el modelo ILCE-QX1.

[15] Utilización Antes de su utilización Colocación de una cámara en un teléfonointeligente

Extracción del acoplamiento del smartphone(suministrado)

Extrae el acoplamiento del smartphone tras utilizar la cámara.

Page 26: ILCE-QX1/DSC-QX30 · La contraseña y el SSID requeridos para la conexión Wi-Fi están impresos en una etiqueta situada en el interior de la cubierta de la batería de la cámara

1. Deslice la palanca de extracción hacia el lado del objetivo y gire el acoplamiento.

[16] Utilización Toma de imágenes Método de toma de imágenes básico

Toma de imágenes fijas

Toma imágenes fijas.Con el ajuste predeterminado, las imágenes [2M] se transmiten automáticamente al teléfono inteligente yse visualiza una pantalla de revisión en este. Las imágenes se guardan en la tarjeta de memoria de lacámara con el tamaño de imagen ajustado en [Tamaño img fija].

1. Conecte la cámara y el teléfono inteligente a través de Wi-Fi.

2. Pulse el botón del obturador de la cámara o toque el del teléfono inteligente.

Nota

Si utiliza el botón del obturador de la cámara, púlselo hasta la mitad para enfocar el sujeto y, acontinuación, púlselo hasta el fondo para tomar una imagen. Cuando se obtenga el enfoque con elbotón del obturador pulsado hasta la mitad se escuchará un pitido.

[17] Utilización Toma de imágenes Método de toma de imágenes básico

Toma de imágenes de manera continua

Page 27: ILCE-QX1/DSC-QX30 · La contraseña y el SSID requeridos para la conexión Wi-Fi están impresos en una etiqueta situada en el interior de la cubierta de la batería de la cámara

Ahora puede tomar imágenes de manera continua mientras presiona el botón del obturador o deslizandoel botón del obturador que se muestra en el teléfono inteligente. Después de la toma de imágenes, lasimágenes tomadas de manera continua se muestran en una lista de miniaturas desde la que se puedenseleccionar y transferir las imágenes fijas deseadas.

1. Confirme que la tarjeta de memoria se ha insertado en la cámara.

2. Conecte la cámara y el teléfono inteligente a través de Wi-Fi y, a continuación, toque (Ajustes).Se muestra la pantalla de ajustes.

3. [Ajustes de captura continua] el modo deseado

4. Mantenga pulsado el botón del obturador de la cámara o deslice el botón del obturador hacia laizquierda en el teléfono inteligente para tomar imágenes fijas.

5. Suelte el botón del obturador de la cámara o deslice el botón del obturador hacia la derecha en elteléfono inteligente después de haberlo deslizado hasta el extremo izquierdo.

6. Se visualizan las imágenes fijas tomadas de forma continua.

7. Seleccione las imágenes fijas que desee y, a continuación, toque (Copiar) para guardarlas.

Page 28: ILCE-QX1/DSC-QX30 · La contraseña y el SSID requeridos para la conexión Wi-Fi están impresos en una etiqueta situada en el interior de la cubierta de la batería de la cámara

Nota

No es posible la toma de imágenes continua si no hay una tarjeta de memoria insertada en lacámara.Es posible tomar de manera continua hasta 10 imágenes fijas en el DSC-QX30.

[18] Utilización Toma de imágenes Método de toma de imágenes básico

Toma de películas

Permite tomar películas MP4.

1. Confirme que la tarjeta de memoria se ha insertado en la cámara.

2. Conecte la cámara y el teléfono inteligente a través de Wi-Fi.

3. Oriente el teléfono inteligente de manera horizontal.

4. Toque el botón de cambio de imagen estática/película (A) para cambiar al modo de película.

5. Pulse el botón del obturador de la cámara o toque el botón (Película) del teléfono inteligente.

Page 29: ILCE-QX1/DSC-QX30 · La contraseña y el SSID requeridos para la conexión Wi-Fi están impresos en una etiqueta situada en el interior de la cubierta de la batería de la cámara

6. Pulse el botón del obturador de la cámara o toque el botón (Película) del teléfono inteligente denuevo para detener la grabación de la película.

Nota

Las películas no se transfieren automáticamente. Transfiera la película al teléfono inteligente despuésde grabar.No es posible grabar películas si no hay una tarjeta de memoria insertada en la cámara.Si filma una película con la cámara girada desde la posición establecida en el paso 3, es posible queesta se visualice inclinada.

[19] Utilización Toma de imágenes Método de toma de imágenes básico

Al realizar zoom

Toma imágenes ampliadas con el zoom.El factor de zoom máximo del ILCE-QX1 depende del objetivo acoplado. El factor de zoom máximo delDSC-QX30 es 30x.

1. Conecte la cámara y el teléfono inteligente a través de Wi-Fi.

2. Aplique el zoom mediante la palanca del zoom del objetivo (ILCE-QX1), o aplique el zoommediante la palanca del zoom de la cámara o el botón del zoom del teléfono inteligente (DSC-QX30).

Page 30: ILCE-QX1/DSC-QX30 · La contraseña y el SSID requeridos para la conexión Wi-Fi están impresos en una etiqueta situada en el interior de la cubierta de la batería de la cámara

Sugerencia

La función de zoom de imágenes nítidas de ampliación elevada amplía la imagen hasta un factor dezoom elevado con un procesamiento de imágenes que tiene menor deterioro de la calidad de laimagen. Se puede seleccionar en [Ajuste de zoom].Cuando [Modo de enfoque] esté ajustado en [AF-S], también podrá aplicar el zoom mediante el girodel anillo de zoom/enfoque (ILCE-QX1 solamente).

[20] Utilización Toma de imágenes Método de toma de imágenes básico

Uso del flash (ILCE-QX1 solamente)

En entornos oscuros, utilice el flash para iluminar el sujeto mientras toma la imagen y para evitar lassacudidas de la cámara. Cuando tome imágenes a contraluz, utilice el flash para iluminar la imagen delsujeto retroiluminado.

1. Pulse el botón (flash emergente) para que el flash emerja.

2. Presione el botón del obturador completamente hasta abajo.

Page 31: ILCE-QX1/DSC-QX30 · La contraseña y el SSID requeridos para la conexión Wi-Fi están impresos en una etiqueta situada en el interior de la cubierta de la batería de la cámara

Cuando no utilice el flashCuando no utilice el flash, presiónelo de nuevo hacia el cuerpo de la cámara.

Nota

Cuando no utilice el flash, presiónelo de nuevo hacia el cuerpo de la cámara.No se puede utilizar el flash cuando se están grabando películas.Si deja que el flash destelle cuando no ha salido por completo, se puede producir un fallo defuncionamiento.Cuando utilice el flash para realizar autorretratos, tenga cuidado de no mirar directamente hacia elflash, ya que el flash emite un destello a distancias muy cortas.Cuando tome imágenes con el flash y el zoom esté ajustado en W, es posible que aparezca lasombra del objetivo en la pantalla, en función de las condiciones de la toma de la imagen. Si asísucediera, aléjese del sujeto o ajuste el zoom en T y tome la imagen con el flash otra vez.

[21] Utilización Toma de imágenes Método de toma de imágenes básico

Ajuste de AF (enfoque automático) con un solo toque.Grabación de una imagen fija ajustada en AF con unsolo toque (Obturador táctil)

Si toca la imagen de la vista en vivo que se visualiza en el teléfono inteligente, la cámara enfocaráautomáticamente la zona que se haya tocado, o tomará una imagen fija automáticamente.

1. Conecte la cámara y el teléfono inteligente a través de Wi-Fi.

2. Toque el punto que desee enfocar.Si toca otro punto antes de realizar la toma, la cámara volverá a enfocar ese punto.

Si toca el disparador del AF de un toque ( ), el enfoque se cancelará.

Page 32: ILCE-QX1/DSC-QX30 · La contraseña y el SSID requeridos para la conexión Wi-Fi están impresos en una etiqueta situada en el interior de la cubierta de la batería de la cámara

Cuando [Obturador táctil] esté ajustado en [Activar] en el menú, la cámara tomará una imagenfija automáticamente después de haber logrado enfocar.

Nota

El AF de un toque no se puede utilizar en los siguientes ajustes:

Modo Película[Modo de enfoque] está ajustado en [MF] (solo ILCE-QX1)Cuando se utiliza un adaptador de montura de objetivo y el [Modo de enfoque] está ajustado en[Detección de fase de AF] o [MF]

Mientras utilice el AF de un toque, solamente el botón del obturador será efectivo. En el caso de quedesee llevar a cabo otras operaciones, cancele el AF de un toque.El AF de un toque se liberará si se realiza alguna de las siguientes operaciones:

Toma de imágenes fijasAl realizar zoom

Sugerencia

La visualización del encuadre de AF varía en función de la escena que reconozca la cámara.

[22] Utilización Toma de imágenes Método de toma de imágenes básico

Reconocimiento de escena

La cámara reconoce automáticamente la escena que se está tomando y las condiciones y realiza losajustes apropiados para realizar la toma. Los iconos de las escenas reconocidas y las condiciones sevisualizarán en el teléfono inteligente.La posición de un icono depende de si la cámara reconoce una escena o una condición. Si la cámarareconoce una escena, uno de los iconos como (Retrato), (Niño), (Retrato nocturno), (Escena nocturna), (Retrato a contraluz), (Contraluz), (Paisaje), (Macro), (Poca luz), (Foco) se mostrará en la primera línea. Si la cámara reconoce una condición, los iconos (Trípode) o

(Movimiento)* se mostrarán en la segunda línea. La cámara puede reconocer la escena y lacondición, o solo una de ellas.*Cuando [Automático superior] está ajustado, se reconocen (Movimiento (Claro)) y (Movimiento(Oscuro)). Cuando graba películas, en (Caminar) se reconoce (solo DSC-QX30).

Nota

Reconocimiento de escena solo es efectivo cuando está ajustado [Inteligente Auto] o [Automático

Page 33: ILCE-QX1/DSC-QX30 · La contraseña y el SSID requeridos para la conexión Wi-Fi están impresos en una etiqueta situada en el interior de la cubierta de la batería de la cámara

superior].Es posible que estas escenas no se reconozcan en función de la situación.

[23] Utilización Toma de imágenes Ajustes de toma de imágenes

Contador automát.

Puede tomar imágenes mediante el temporizador automático.

1. Conecte la cámara y el teléfono inteligente a través de Wi-Fi y, a continuación, toque (Ajustes).Se muestra la pantalla de ajustes.

2. [Contador automát.] el modo deseado

Elementos de menúDesactivar: no utiliza el temporizador automático.2 s: ajusta el temporizador automático en un retraso de 2 segundos.10 s: ajusta el temporizador automático en un retraso de 10 segundos.

3. Pulse el botón del obturador de la cámara o toque el del teléfono inteligente.

Nota

No es posible grabar películas mediante el temporizador automático.Si toca el botón del obturador del teléfono inteligente en el paso 3, este botón no se podrá utilizarpara cancelar el temporizador automático.La función de temporizador automático estará activa hasta que se cancele. Ajuste el temporizadorautomático en [Desactivar] después de su uso.

[24] Utilización Toma de imágenes Ajustes de toma de imágenes

Ajustes de captura continua

Ajusta el modo en que las imágenes se toman de manera continua.

1. Conecte la cámara y el teléfono inteligente a través de Wi-Fi y, a continuación, toque (Ajustes).Se muestra la pantalla de ajustes.

2. [Ajustes de captura continua] el modo deseado

Elementos de menú Captura única (Ajuste predeterminado): toma una única imagen. Modo de toma de imágenes

normal. Captura continua (ILCE-QX1 only): toma imágenes continuamente mientras se pulsa el botón del

Page 34: ILCE-QX1/DSC-QX30 · La contraseña y el SSID requeridos para la conexión Wi-Fi están impresos en una etiqueta situada en el interior de la cubierta de la batería de la cámara

obturador de la cámara o el botón del obturador del teléfono inteligente se desliza hacia la izquierda. Captura continua (finito) (DSC-QX30 only): toma hasta 10 imágenes continuamente mientras se

pulsa el botón del obturador de la cámara o el botón del obturador del teléfono inteligente se deslizahacia la izquierda.

Vel. prior. cont.(ILCE-QX1 only): toma imágenes continuamente a una velocidad mayor mientrasse pulsa el botón del obturador de la cámara o el botón del obturador del teléfono inteligente se deslizahacia la izquierda.

Nota

No es posible la toma de imágenes continua si no hay una tarjeta de memoria insertada en lacámara.La velocidad de toma de imágenes de [Vel. prior. cont.] se estima utilizando nuestros criterios. Lavelocidad de la toma de imágenes continua puede ser menor en función de las condiciones de latoma de imágenes (tamaño de la imagen o ajuste de ISO).En [Vel. prior. cont.], se muestra una imagen de cada fotograma inmediatamente entre losfotogramas de toma continua.Cuando el temporizador automático está ajustado en [2 s] o [10 s], [Ajustes de captura continua] estáajustado en [Captura única ]. Cuando [Ajustes de captura continua] está ajustado en un valordiferente a [Captura única ], el temporizador automático está ajustado en [Desactivar].

[25] Utilización Toma de imágenes Ajustes de toma de imágenes

Velocidad de captura continua (solo DSC-QX30)

Ajuste la velocidad de toma de imágenes continua.

1. Conecte la cámara y el teléfono inteligente a través de Wi-Fi y, a continuación, toque (Ajustes).Se muestra la pantalla de ajustes.

2. [Velocidad de captura continua] el modo deseado

Elementos de menúAlto (ajuste predeterminado): permite ajustar la velocidad de toma continua en un máximo deaproximadamente 10 fotogramas por segundo.Bajo: permite ajustar la velocidad de toma continua en un máximo de aproximadamente 2 fotogramaspor segundo.

Nota

Podrá seleccionar la [Velocidad de captura continua] solo cuando [Ajustes de captura continua] estéajustado en [Captura continua].

[26] Utilización Toma de imágenes Ajustes de toma de imágenes

Page 35: ILCE-QX1/DSC-QX30 · La contraseña y el SSID requeridos para la conexión Wi-Fi están impresos en una etiqueta situada en el interior de la cubierta de la batería de la cámara

Ajuste de zoom

Ajusta el valor del zoom de la cámara.

1. Conecte la cámara y el teléfono inteligente a través de Wi-Fi y, a continuación, toque (Ajustes).Se muestra la pantalla de ajustes.

2. [Ajuste de zoom] el modo deseado

Elementos de menúSolo zoom óptico (Ajuste predeterminado): el zoom óptico está activado.Act.: Zoom ImgClara: incluso si se excede el rango del zoom del zoom óptico, la cámara amplíaimágenes dentro del rango en el que la calidad de la imagen no se deteriora de manera significativa.

Nota

Ajuste [Solo zoom óptico] si desea ampliar imágenes dentro del rango en el que la calidad de laimagen no se deteriora.Cuando se utiliza una función de zoom que excede el factor de zoom óptico, el ajuste de [Área deenfoque] se desactiva y el encuadre del área de enfoque se muestra mediante líneas de puntos. ElAF funciona con prioridad en y alrededor del área central.

[27] Utilización Toma de imágenes Ajustes de toma de imágenes

Selección del tamaño y la relación de aspecto de lasimágenes fijas

Ajusta el tamaño y la relación de aspecto de la imagen fija que se va a guardar en una tarjeta dememoria insertada en la cámara.Cuanto mayor sea el tamaño de la imagen, con mayor detalle se reproducirá cuando la imagen seimprima en un papel de formato grande. Cuanto más pequeño sea el tamaño de la imagen, másimágenes se podrán registrar.

1. Conecte la cámara y el teléfono inteligente a través de Wi-Fi y, a continuación, toque (Ajustes).Se muestra la pantalla de ajustes.

2. [Tamaño img fija] el modo deseado

Elementos de menúILCE-QX1:Tamaño de la imagen cuando [Relación de aspecto] es 3:220 M, 5456 × 3632 píxeles (ajuste predeterminado)10 M, 3872 × 2576 píxeles5,0 M, 2736 × 1824 píxeles

Page 36: ILCE-QX1/DSC-QX30 · La contraseña y el SSID requeridos para la conexión Wi-Fi están impresos en una etiqueta situada en el interior de la cubierta de la batería de la cámara

Tamaño de la imagen cuando [Relación de aspecto] es 16:917 M, 5456 × 3064 píxeles8,4 M, 3872 × 2176 píxeles4,2 M, 2736 × 1536 píxelesDSC-QX30:Tamaño de la imagen cuando [Relación de aspecto] es 3:218 M, 5184 × 3456 píxeles8,9 M, 3648 × 2432 píxeles4,5 M, 2592 × 1728 píxelesTamaño de la imagen cuando [Relación de aspecto] es 4:320 M, 5184 × 3888 píxeles (ajuste predeterminado)10 M, 3648 × 2736 píxeles5,0 M, 2592 × 1944 píxeles0,3 M, 640 × 480 píxelesTamaño de la imagen cuando [Relación de aspecto] es [16:9]15 M, 5184 × 2920 píxeles7,5 M, 3648 × 2056 píxeles2,1 M, 1920 × 1080 píxelesTamaño de la imagen cuando [Relación de aspecto] es 1:115 M, 3888 × 3888 píxeles7,5 M, 2736 × 2736 píxeles3,7 M, 1920 × 1920 píxeles

[28] Utilización Toma de imágenes Ajustes de toma de imágenes

Selección de la calidad de las imágenes estáticas

Ajusta la calidad de la imagen fija que se va a guardar en una tarjeta de memoria insertada en lacámara.

1. Conecte la cámara y el teléfono inteligente a través de Wi-Fi y, a continuación, toque (Ajustes).Se muestra la pantalla de ajustes.

2. [Calidad] el modo deseado

Elementos de menúRAW & JPEG*: formato de archivo: RAW (Graba utilizando el formato de compresión RAW). + JPEGSe crea una imagen RAW y una imagen JPEG al mismo tiempo. Esto es útil cuando necesita 2 archivosde imagen, un JPEG para visualizar y un RAW para editar. Las imágenes JPEG se graban con calidadde imagen [Fina].Fina: formato de archivo: JPEGLa imagen se comprime en el formato JPEG cuando se graba.Estándar (Ajuste predeterminado): formato de archivo: JPEGLa imagen se comprime en el formato JPEG cuando se graba. Puesto que la velocidad de compresiónde [Estándar] es superior a la de [Fina], el tamaño de archivo de [Estándar] es menor que la de [Fina].Esto permitirá que se graben más archivos en 1 tarjeta de memoria, pero la calidad de la imagen será

Page 37: ILCE-QX1/DSC-QX30 · La contraseña y el SSID requeridos para la conexión Wi-Fi están impresos en una etiqueta situada en el interior de la cubierta de la batería de la cámara

menor.*Disponible solo en el ILCE-QX1

Utilización de Image Data ConverterCon Image Data Converter, puede hacer lo siguiente:

Puede reproducir y editar imágenes grabadas en formato RAW con varias correcciones, tales comocurva de tono y nitidez.

Página de soporte técnico Image Data Converter (Solamente en inglés)http://www.sony.co.jp/ids-se/

Nota

Si las imágenes no se van a modificar mediante el ordenador, se recomienda grabar imágenes conformato JPEG.Las imágenes de revisión de formato RAW grabadas con [Calidad] ajustadas en [RAW & JPEG] nose pueden transferir a un teléfono inteligente (ILCE-QX1 solamente).

[29] Utilización Toma de imágenes Ajustes de toma de imágenes

Selección del tamaño de la imagen de revisión

Permite seleccionar el tamaño en el que se transfiere la imagen al teléfono inteligente durante la tomade imágenes.

1. Conecte la cámara y el teléfono inteligente a través de Wi-Fi y, a continuación, toque (Ajustes).Se muestra la pantalla de ajustes.

2. [Tamaño de img de revisión] el modo deseado

Elementos de menú2M (ajuste predeterminado): reduce el tamaño a [2M] para efectuar la transferencia.Original: mantiene el tamaño de la grabación original.

Nota

[Original] se puede seleccionar cuando hay una tarjeta de memoria insertada en la cámara.

[30] Utilización Toma de imágenes Ajustes de toma de imágenes

Modo grabación (película) (solo DSC-QX30)

Selecciona el tamaño de la imagen, la velocidad de fotogramas y la calidad de la imagen para la

Page 38: ILCE-QX1/DSC-QX30 · La contraseña y el SSID requeridos para la conexión Wi-Fi están impresos en una etiqueta situada en el interior de la cubierta de la batería de la cámara

grabación de películas.

1. Conecte la cámara y el teléfono inteligente a través de Wi-Fi y, a continuación, toque el botón decambio de imagen fija/película (A) para cambiar al modo de película.

2. Toque (Ajustes).Se muestra la pantalla de ajustes.

3. [Modo grabación] el modo deseado

Elementos de menúPS: graba películas de calidad de imagen alta de 1920 × 1080 (60p).HQ (ajuste predeterminado): graba películas de calidad de imagen estándar de 1920 × 1080 (30p).

[31] Utilización Toma de imágenes Ajustes de toma de imágenes

Balance blancos

Permite ajustar los tonos de color en función de las condiciones lumínicas circundantes.

1. Conecte la cámara y el teléfono inteligente a través de Wi-Fi y, a continuación, toque (Ajustes).Se muestra la pantalla de ajustes.

2. [Balance blancos] el modo deseado

Elementos de menú (Bal.bla.autom.) (Ajuste predeterminado): ajusta el balance de blancos automáticamente de

modo que los colores parezcan naturales. (Luz diurna): se ajusta para condiciones en exteriores en un buen día.

(Sombra)*: se ajusta para una ubicación umbría. (Nublado): se ajusta para un cielo nublado.

(Incandescente): se ajusta para lugares bajo una lámpara incandescente o bajo una luz brillante,como en un estudio de fotografía.

(Fluor.: blanco cálido) *: se ajusta para una luz blanca cálida fluorescente. (Fluor.: blanco frío): se ajusta para una luz blanca fría fluorescente. (Fluor.: blanco diurno): se ajusta para una luz blanca diurna fluorescente. (Fluor.: luz diurna): se ajusta para una luz diurna fluorescente.

(Flash)*: se ajusta para una luz de flash.

(Temper. color)*: se ajusta para la temperatura de color de la fuente de luz. Aumente el valor para

Page 39: ILCE-QX1/DSC-QX30 · La contraseña y el SSID requeridos para la conexión Wi-Fi están impresos en una etiqueta situada en el interior de la cubierta de la batería de la cámara

obtener un tono de color más rojizo y disminuya el valor para obtener un tono de color más azulado.* Solo ILCE-QX1

Nota

No es posible ajustar el balance de blancos cuando [Inteligente Auto] o [Automático superior] estánajustados.

[32] Utilización Toma de imágenes Ajustes de toma de imágenes

EV

Permite ajustar la exposición manualmente.

1. Conecte la cámara y el teléfono inteligente a través de Wi-Fi.

2. Toque para visualizar la pantalla de ajustes.

3. Toque el valor EV y seleccione el valor deseado.

ILCE-QX1: ajusta la exposición manualmente en un intervalo de –3,0 EV a +3,0 EV.DSC-QX30: ajusta la exposición manualmente en un intervalo de –2,0 EV a +2,0 EV.

Nota

No es posible ajustar el valor EV cuando [Inteligente Auto] o [Automático superior] están ajustados.El valor EV que se puede ver en la pantalla durante la toma está comprendido entre -2,0 EV y +2,0EV. Si ajusta el valor fuera de ese rango, el brillo de la pantalla no cambiará durante la toma, pero severá reflejado en las imágenes grabadas.

Sugerencia

Page 40: ILCE-QX1/DSC-QX30 · La contraseña y el SSID requeridos para la conexión Wi-Fi están impresos en una etiqueta situada en el interior de la cubierta de la batería de la cámara

A: sobreexposición (demasiada luz)B: exposición correctaC: subexposición (muy poca luz)

Cuando la toma de imagen esté sobreexpuesta, ajuste [EV] en el lado menos.Cuando la toma de imagen esté subexpuesta, ajuste [EV] en el lado más.

[33] Utilización Toma de imágenes Ajustes de toma de imágenes

ISO

Permite ajustar el valor ISO manualmente.

1. Conecte la cámara y el teléfono inteligente a través de Wi-Fi.

2. Toque para visualizar la pantalla de ajustes.

3. Toque el valor ISO y seleccione el valor deseado.

ILCE-QX1: Auto/100-16000DSC-QX30: Auto/80-3200

Nota

No es posible ajustar el valor ISO cuando [Inteligente Auto] o [Automático superior] están ajustados.

[34] Utilización Toma de imágenes Ajustes de toma de imágenes

Page 41: ILCE-QX1/DSC-QX30 · La contraseña y el SSID requeridos para la conexión Wi-Fi están impresos en una etiqueta situada en el interior de la cubierta de la batería de la cámara

Modo de exposición

Puede seleccionar el modo de exposición en función de una condición y un objetivo.

1. Conecte la cámara y el teléfono inteligente a través de Wi-Fi y, a continuación, toque (Modo deexposición).A continuación, se mostrará la pantalla de selección del modo de exposición.

2. Seleccione el modo deseado.

Elementos de menú (Inteligente Auto): toma imágenes fijas con los ajustes establecidos automáticamente.

(Automático superior): toma imágenes fijas con mayor calidad que en el modo Inteligente Auto. (Programa automático): toma imágenes con el modo de exposición automática (valor (F) de la

apertura del diafragma y la velocidad de obturador). Puede ajustar el valor de EV y el balance deblancos.

(Toma con prioridad de la abertura): toma imágenes con la apertura del diafragma ajustadamanualmente para el rango de enfoque y el grado de desenfoque del fondo. Puede ajustar el valor deEV y el balance de blancos.

(Toma imág. prioridad obtur.): toma imágenes con el ajuste de la velocidad de obturadormanualmente. Puede ajustar el valor de EV y el balance de blancos.

Nota

Cuando [Inteligente Auto] o [Automático superior] esté ajustado, no podrá cambiar los siguientesajustes.

EVBalance blancosISO

En el modo [Automático superior], tarda un tiempo en grabar una imagen, debido a que la cámarasuperpone imágenes para crear una imagen de alta calidad con un menor desenfoque y menos ruidodel sujeto.

[35] Utilización Toma de imágenes Ajustes de toma de imágenes

Toma con prioridad de la abertura

Page 42: ILCE-QX1/DSC-QX30 · La contraseña y el SSID requeridos para la conexión Wi-Fi están impresos en una etiqueta situada en el interior de la cubierta de la batería de la cámara

Puede ajustar el rango de enfoque o el grado de desenfoque del fondo mediante el ajuste manual de laabertura (valor F).

1. Conecte la cámara y el teléfono inteligente a través de Wi-Fi.

2. Toque para visualizar la pantalla de ajustes.

3. Toque la abertura (valor F) y seleccione el valor deseado.

ILCE-QX1:

Ajuste de un valor de abertura menor: el sujeto está enfocado, pero los objetos delante de y másallá del sujeto están desenfocados.

Ajuste de un valor de abertura mayor: el sujeto y su primer plano y fondo están enfocados.

DSC-QX30:

Permite seleccionar una abertura (valor F) comprendida entre F3,5 y F8,0.

Nota

Este ajuste está disponible únicamente cuando [Modo de exposición] está ajustado en (Toma conprioridad de la abertura).Si ajusta el zoom hacia el lado T, aumentará la abertura máxima (valor F mínimo).

[36] Utilización Toma de imágenes Ajustes de toma de imágenes

Toma imág. prioridad obtur.

Un sujeto en movimiento se puede representar en fotogramas congelados o con señales de movimiento,por ejemplo, al seleccionar una velocidad de obturador adecuada.

1. Conecte la cámara y el teléfono inteligente a través de Wi-Fi.

Page 43: ILCE-QX1/DSC-QX30 · La contraseña y el SSID requeridos para la conexión Wi-Fi están impresos en una etiqueta situada en el interior de la cubierta de la batería de la cámara

2. Toque para visualizar la pantalla de ajustes.

3. Toque el valor de la velocidad de obturador y seleccione el valor deseado.

Seleccione un valor de velocidad de obturador de 1/4000 de s a 30 s (ILCE-QX1).Seleccione un valor de velocidad de obturador de 1/1600 de s a 30 s (DSC-QX30).

Nota

Este ajuste está disponible únicamente cuando [Modo de exposición] está ajustado en (Tomaimág. prioridad obtur.).

[37] Utilización Toma de imágenes Ajustes de toma de imágenes

Línea de cuadrícula

Ajusta si la línea de cuadrícula se visualiza o no. La línea de cuadrícula le ayudará a ajustar lacomposición de las imágenes.

1. Conecte la cámara y el teléfono inteligente a través de Wi-Fi y, a continuación, toque (Ajustes).Se muestra la pantalla de ajustes.

2. [Línea de cuadrícula] el modo deseado

Elementos de menúCuadr. regla tercios: coloque los sujetos principales cerca de una de las líneas de cuadrícula quedividen la imagen en tres para obtener una composición bien equilibrada.Cuadríc. cuadrada: las cuadrículas cuadradas hacen más fácil confirmar el nivel horizontal de sucomposición. Esto es muy útil para determinar la calidad de la composición cuando se toman imágenesde paisajes, primeros planos o imágenes duplicadas.Cuad. diag.+cuadr.: coloque el sujeto en la línea diagonal para expresar un sentimiento inspirador y

Page 44: ILCE-QX1/DSC-QX30 · La contraseña y el SSID requeridos para la conexión Wi-Fi están impresos en una etiqueta situada en el interior de la cubierta de la batería de la cámara

potente.Desactivar (ajuste predeterminado): no muestra la línea de cuadrícula.

[38] Utilización Toma de imágenes Ajustes de toma de imágenes

Modo de espejo (toma de autorretratos)

Durante la toma de imágenes se puede visualizar una imagen invertida como en un espejo. Esto resultamuy útil cuando se toman autorretratos.

1. Conecte la cámara y el teléfono inteligente a través de Wi-Fi y, a continuación, toque (Ajustes).Se muestra la pantalla de ajustes.

2. [Modo de espejo] el modo deseado

Elementos de menúActivar: muestra la imagen volteada horizontalmente.Desactivar (ajuste predeterminado): muestra la imagen no volteada horizontalmente.

Nota

La función de modo de espejo estará activa hasta que se cancele. Ajuste el modo de espejo en[Desactivar] después de su uso.Aunque la imagen se muestre volteada horizontalmente, la imagen grabada real no está volteada.

[39] Utilización Toma de imágenes Ajustes de toma de imágenes

Modo de enfoque (solo ILCE-QX1)

Permite seleccionar el método de enfoque para ajustarse al movimiento del sujeto.

1. Conecte la cámara y el teléfono inteligente a través de Wi-Fi y, a continuación, toque (Ajustes).Se muestra la pantalla de ajustes.

2. [Modo de enfoque] el modo deseado

Elementos de menúAF-S (ajuste predeterminado cuando se toman imágenes fijas): cuando el sujeto esté enfocado, elenfoque quedará fijo. Puede seleccionar AF-S solo cuando está tomando imágenes fijas.AF-C (ajuste predeterminado cuando se graban películas): continua enfocando un sujeto enmovimiento. Puede seleccionar AF-C solo cuando graba películas.MF: permite girar el anillo de zoom/enfoque para ajustar el enfoque manualmente.

Page 45: ILCE-QX1/DSC-QX30 · La contraseña y el SSID requeridos para la conexión Wi-Fi están impresos en una etiqueta situada en el interior de la cubierta de la batería de la cámara

Nota

La operación de zoom funciona girando el anillo de zoom/enfoque cuando AF-S o AF-C estánseleccionados.

[40] Utilización Toma de imágenes Ajustes de toma de imágenes

AF de bloqueo

Permite seleccionar el ajuste para AF de bloqueoMediante la activación de AF de bloqueo, la cámara sigue al sujeto tocado y permite que se puedacontinuar enfocándolo.

1. Conecte la cámara y el teléfono inteligente a través de Wi-Fi y, a continuación, toque (Ajustes).Se muestra la pantalla de ajustes.

2. [AF de bloqueo] el modo deseado

Elementos de menúDesactivar (ajuste predeterminado): desactiva el AF de bloqueo.Activar: habilita el AF de bloqueo.

Nota

No es posible usar el obturador táctil cuando AF de bloqueo está activado.

[41] Utilización Toma de imágenes Ajustes de toma de imágenes

Obturador táctil

Permite seleccionar el ajuste para el obturador táctil.Al activar el obturador táctil, la cámara enfoca automáticamente la zona que se ha tocado y toma unaimagen fija.

1. Conecte la cámara y el teléfono inteligente a través de Wi-Fi y, a continuación, toque (Ajustes).Se muestra la pantalla de ajustes.

2. [Obturador táctil] el modo deseado

Elementos de menúActivar: permite utilizar el obturador táctilDesactivar (ajuste predeterminado): no permite utilizar el obturador táctil

Nota

Page 46: ILCE-QX1/DSC-QX30 · La contraseña y el SSID requeridos para la conexión Wi-Fi están impresos en una etiqueta situada en el interior de la cubierta de la batería de la cámara

Cuando un Adaptador de montura de objetivo (se vende por separado) que habilita el uso delobjetivo de Montura A (se vende por separado) está acoplado a la cámara, no se puede utilizarObturador táctil.Cuando el ajuste de la toma de imágenes continua se establece en un ajuste distinto a la toma deimágenes única, el Obturador táctil no se puede utilizar.

[42] Utilización Toma de imágenes Ajustes de toma de imágenes

Flash (solo ILCE-QX1)

Es posible ajustar el modo de flash.

1. Conecte la cámara y el teléfono inteligente a través de Wi-Fi y, a continuación, toque (Ajustes).Se muestra la pantalla de ajustes.

2. Pulse el botón (flash emergente) para que el flash emerja.

3. [Flash] el modo deseado

Elementos de menúDesactivar: el flash no funciona.Auto: el flash funciona en entornos oscuros o cuando se toman imágenes hacia una luz brillante.Activar: el flash funciona cada vez que se acciona el obturador.Sinc lenta: el flash funciona cada vez que se acciona el obturador. La toma con sincronización lenta lepermite capturar una imagen clara del sujeto y el fondo reduciendo la velocidad del obturador.Sincroniz. trasera: el flash funciona justo antes de que la exposición se complete cada vez que seacciona el obturador. La toma con sincronización trasera le permite capturar una imagen natural delrastro de un sujeto en movimiento (como un coche en movimiento o una persona andando).

Nota

Es posible ajustar el modo de flash cuando el flash ha emergido.El modo de flash disponible depende del modo de toma de imágenes.

[43] Utilización Toma de imágenes Ajustes de toma de imágenes

Imagen de revisión

Selecciona si desea o no visualizar la imagen de revisión del teléfono inteligente después de efectuar latoma.

1. Conecte la cámara y el teléfono inteligente a través de Wi-Fi y, a continuación, toque (Ajustes).Se muestra la pantalla de ajustes.

Page 47: ILCE-QX1/DSC-QX30 · La contraseña y el SSID requeridos para la conexión Wi-Fi están impresos en una etiqueta situada en el interior de la cubierta de la batería de la cámara

2. [Imagen de revisión] el modo deseado

Elementos de menúActivar: muestra una imagen de revisión.2 s (Ajuste predeterminado): muestra una imagen de revisión durante 2 segundos.Desactivar: no muestra una imagen de revisión.

[44] Utilización Toma de imágenes Ajustes de toma de imágenes

Opciones de guardado

Selecciona si desea o no guardar una imagen revisada en el teléfono inteligente después de efectuar latoma.

1. Conecte la cámara y el teléfono inteligente a través de Wi-Fi y, a continuación, toque (Ajustes).Se muestra la pantalla de ajustes.

2. [Opciones de guardado] el modo deseado

Elementos de menúActivar (Ajuste predeterminado): guarda imágenes revisadas en el teléfono inteligente.Desactivar: no guarda imágenes revisadas en el teléfono inteligente.

[45] Utilización Toma de imágenes Ajustes de toma de imágenes

Pitido de la cámara

Es posible seleccionar los sonidos de funcionamiento de la cámara.

1. Conecte la cámara y el teléfono inteligente a través de Wi-Fi y, a continuación, toque (Ajustes).Se muestra la pantalla de ajustes.

2. [Pitido dispositivo conectad.] el modo deseado

Elementos de menúObturad: activa el sonido del obturador solo cuando se pulsa el botón del obturador (DSC-QX30solamente).Activar (Ajuste predeterminado): activa el pitido/sonido del obturador cuando realiza una toma/pulsa elbotón del obturador.Desactivar: desactiva el pitido/sonido del obturador.

Page 48: ILCE-QX1/DSC-QX30 · La contraseña y el SSID requeridos para la conexión Wi-Fi están impresos en una etiqueta situada en el interior de la cubierta de la batería de la cámara

[46] Utilización Toma de imágenes Ajustes de toma de imágenes

Ajuste de Wi-Fi

El ajuste de Wi-Fi de la cámara para conectar el control remoto de Live-View (se vende por separado)se puede cambiar mediante la pulsación del botón Wi-Fi que se encuentra al abrir la cubierta de labatería.

Elementos de menú Conexión única (Ajuste predeterminado): utiliza una cámara que usa el control remoto de Live-

View o un teléfono inteligente. Conexión múltiple: utiliza dos o más cámaras que utilizan el control remoto de Live-View. Wi-Fi desactivado (Sin indicación): no utiliza el control remoto de Live-View ni un teléfono

inteligente para manejar la cámara.

Nota

Seleccione (Conexión única) para utilizar la cámara mediante un teléfono inteligente.Es posible conectar un máximo de 5 cámaras cuando se selecciona (Conexión múltiple).

[47] Utilización Transferencia de imágenes tomadas con la cámara Transferencia deimágenes al teléfono inteligente

Copia/uso compartido de imágenes en un teléfonointeligente Android

Transfiera las imágenes de una tarjeta de memoria de la cámara a un teléfono inteligente Android.

Page 49: ILCE-QX1/DSC-QX30 · La contraseña y el SSID requeridos para la conexión Wi-Fi están impresos en una etiqueta situada en el interior de la cubierta de la batería de la cámara

1. Conecte la cámara y el teléfono inteligente a través de Wi-Fi y, a continuación, toque (Ajustes).Se muestra la pantalla de ajustes.

2. Seleccione [Ver las imágenes en la cámara].

3. Seleccione la fecha de las imágenes que desee copiar.

Si desea cambiar el tamaño de la imagen, toque o [Copiar tamaño de imagen] y seleccione eltamaño de imagen que desee.

4. Toque y seleccione [Seleccion. elementos para copiar] desde el menú visualizado y, acontinuación, toque las imágenes que desee copiar para visualizar una marca sobre ellas.

5. Toque (Copiar).

Sugerencia

Toque para volver al modo de espera de la toma de imágenes.Puede cargar imágenes en el servicio de red si selecciona [Selecc. elementos para compartir] en elpaso 4 y, a continuación, toca (Compartir).Puede transferir imágenes de formato RAW seleccionando [Original] en [Copiar tamaño de imagen] y[RAW] en [Copiar calidad de imagen] en el menú.

[48] Utilización Transferencia de imágenes tomadas con la cámara Transferencia deimágenes al teléfono inteligente

Copia de imágenes en un iPhone

Transfiera las imágenes de una tarjeta de memoria de la cámara a un iPhone.

1. Conecte la cámara y el teléfono inteligente a través de Wi-Fi y, a continuación, toque (Ajustes).Se muestra la pantalla de ajustes.

2. Seleccione [Ver las imágenes en la cámara].

3. Seleccione la fecha de las imágenes que desee copiar.

Page 50: ILCE-QX1/DSC-QX30 · La contraseña y el SSID requeridos para la conexión Wi-Fi están impresos en una etiqueta situada en el interior de la cubierta de la batería de la cámara

Si desea cambiar el tamaño de la imagen, toque Ajuste [Copiar tamaño de imagen] y seleccioneel tamaño de imagen que desee.

4. Seleccione (Copiar) y, a continuación, toque las imágenes que desee copiar para visualizar unamarca sobre ellas.

5. Toque [Copiar].

Sugerencia

Toque para volver al modo de espera de la toma de imágenes.

[49] Utilización Transferencia de imágenes tomadas con la cámara Reproducción deuna película en un teléfono inteligente

Reproducción de una película en un teléfono inteligente

Las películas grabadas se pueden reproducir en un teléfono inteligente.

1. Conecte la cámara y el teléfono inteligente a través de Wi-Fi y, a continuación, toque (Ajustes).Se muestra la pantalla de ajustes.

2. Seleccione [Ver las imágenes en la cámara].

3. Seleccione la fecha de las imágenes que desee reproducir.

4. Seleccione la película que desee reproducir.El tiempo de reproducción transcurrido y la duración total de la película se visualizan durante lareproducción.

Operaciones disponibles durante la reproducción

Page 51: ILCE-QX1/DSC-QX30 · La contraseña y el SSID requeridos para la conexión Wi-Fi están impresos en una etiqueta situada en el interior de la cubierta de la batería de la cámara

Reproducción: reproduce una película. Pausa: pausa la reproducción de una película.

Nota

No se emite sonido durante la reproducción.

[50] Utilización Transferencia de imágenes tomadas con la cámara Eliminación deimágenes en la cámara

Eliminación de imágenes en la cámara

Puede seleccionar y eliminar las imágenes innecesarias.

1. Conecte la cámara y el teléfono inteligente a través de Wi-Fi y, a continuación, toque (Ajustes).Se muestra la pantalla de ajustes.

2. Seleccione [Ver las imágenes en la cámara].

3. Seleccione la fecha de las imágenes que desee eliminar.

4. Toque y seleccione [Selecc. elementos para eliminar] desde el menú visualizado (para iPhone,toque ) y, a continuación, toque las imágenes que desee eliminar para visualizar una marca sobre ellas.

5. Toque (Borrar).

Nota

Para eliminar todas las imágenes, formatee la tarjeta de memoria.

[51] Utilización Transferencia de imágenes tomadas con la cámara Transferencia deimágenes a un ordenador mediante conexión USB

Transferencia de imágenes a un ordenador medianteconexión USB

Page 52: ILCE-QX1/DSC-QX30 · La contraseña y el SSID requeridos para la conexión Wi-Fi están impresos en una etiqueta situada en el interior de la cubierta de la batería de la cámara

Transfiera las imágenes de una tarjeta de memoria a un ordenador mediante conexión USB.

1. Encienda la alimentación de la cámara.

2. Conecte el terminal múltiple de la cámara a un puerto USB del ordenador mediante el cable microUSB (suministrado).

3. Cuando el asistente de reproducción automática de PlayMemories Home aparezca, haga clic en[Importar].Las imágenes se guardarán en el ordenador.

Nota

Cuando la cámara esté conectada en el modo de almacenamiento masivo, no podrá conectarse através de Wi-Fi.

Sugerencia

Para obtener más información acerca de las funciones de PlayMemories Home, consulte la Ayuda dePlayMemories Home.Descargue el software de gestión de imágenes PlayMemories Home de la siguiente URL.http://www.sony.net/pm/

[52] Utilización Inicialización/Formateo Inicialización de los ajustes

Inicialización de los ajustes

Puede inicializar los ajustes a la configuración predeterminada.

Page 53: ILCE-QX1/DSC-QX30 · La contraseña y el SSID requeridos para la conexión Wi-Fi están impresos en una etiqueta situada en el interior de la cubierta de la batería de la cámara

1. Encienda la alimentación de la cámara.

2. Pulse el botón RESET de la cámara.

Nota

La cámara se reinicia cuando se pulsa el botón RESET.

[53] Utilización Inicialización/Formateo Formateo de una tarjeta de memoria

Formateo de una tarjeta de memoria

Permite formatear la tarjeta de memoria en la cámara.

1. Conecte la cámara y el teléfono inteligente a través de Wi-Fi y, a continuación, toque (Ajustes).Se muestra la pantalla de ajustes.

2. Toque [Formatear] [OK]

Nota

Al formatear se borrarán todos los datos, los cuales no se pueden restaurar.

[54] Utilización Información que aparece en la pantalla Panel de visualización de lacámara

Panel de visualización de la cámara

Describe los iconos que se muestran en el panel de visualización de la cámara.

Page 54: ILCE-QX1/DSC-QX30 · La contraseña y el SSID requeridos para la conexión Wi-Fi están impresos en una etiqueta situada en el interior de la cubierta de la batería de la cámara

1. Aviso de la tarjeta de memoria

La tarjeta de memoria no está insertada (iluminado)Capacidad de la tarjeta de memoria completa (iluminado)Error de tarjeta de memoria (parpadeando):

Se ha insertado una tarjeta de memoria que no se puede utilizar en la cámara.Los terminales de la tarjeta de memoria están sucios.La tarjeta de memoria está dañada.La tarjeta de memoria se ha insertado en el sentido incorrecto.

2. Indicador de batería restante

Cuando la batería se agote, el indicador cambiará siguiendo la secuencia de la imagen anterior.3. Indicador de ajuste de Wi-Fi

El ajuste de Wi-Fi está ajustado en Conexión única. El ajuste de Wi-Fi está ajustado en Conexión múltiple. El ajuste de Wi-Fi está ajustado en Wi-Fi Desactivada.

[55] Utilización Información que aparece en la pantalla Pantalla del teléfonointeligente

Pantalla del teléfono inteligente

Describe los botones e iconos que aparecen en la pantalla de un teléfono inteligente conectado a lacámara a través de Wi-Fi.

Page 55: ILCE-QX1/DSC-QX30 · La contraseña y el SSID requeridos para la conexión Wi-Fi están impresos en una etiqueta situada en el interior de la cubierta de la batería de la cámara

1. Cambio de los modos de exposición2. Reconocimiento de escena3. Balance blancos4. Modo de enfoque5. Tarjeta de memoria6. Número de imágenes grabables7. Tamaño de imagen fija8. Temporizador automático9. Flash

10. AF de un toque11. Modo de espejo12. Imagen de revisión13. Botón de ajuste de exposición14. Botón del obturador15. Zoom16. Cambio entre imágenes fijas/películas17. Velocidad del obturador/valor de apertura/EV/valor ISO18. Botón Disp.

Reduce los botones e iconos que se visualizan en el teléfono inteligente para visualizarlos conmayor facilidad.

19. Configuración

Nota

La pantalla de visualización o el método de funcionamiento de la aplicación está sujeto a cambios sinprevio aviso por parte de futuras actualizaciones.

Page 56: ILCE-QX1/DSC-QX30 · La contraseña y el SSID requeridos para la conexión Wi-Fi están impresos en una etiqueta situada en el interior de la cubierta de la batería de la cámara

[56] Utilización Precauciones/Acerca de esta cámara Precauciones

Precauciones

Acerca de los archivos de bases de datosAl insertar una tarjeta de memoria sin un archivo de base de datos en la cámara y activar laalimentación, parte de la capacidad de la tarjeta de memoria se utilizará para crear automáticamente unarchivo de base de datos. Es posible que transcurran unos instantes hasta que pueda llevar a cabo lasiguiente operación.Si se produce un error en un archivo de base de datos, importe todas las imágenes a un ordenador y, acontinuación, formatee la tarjeta de memoria.

Notas acerca de la toma de imágenesAntes de comenzar a grabar, efectúe una grabación de prueba para asegurarse de que la cámarafuncione correctamente.La cámara no es resistente al polvo, a las salpicaduras ni al agua.Evite exponer la cámara al agua. Si entra agua en la cámara, es posible que se produzca un fallo defuncionamiento. En determinados casos, no se puede reparar la cámara.No oriente la cámara hacia el sol ni ninguna otra fuente de luz brillante. De lo contrario, es posibleque se produzca un fallo de funcionamiento de la cámara.No utilice la cámara cerca de ubicaciones en las que se generen ondas de radio fuertes o en las quese emitan radiaciones. De lo contrario, es posible que la cámara no grabe imágenes correctamente.No agite ni golpee la cámara. De lo contrario, es posible que se produzca un fallo de funcionamientoy que no pueda grabar imágenes. Además, es posible que el soporte de grabación se vuelvainestable o que los datos de imagen se dañen.Cuando la carga de la batería se reduzca, es posible que el objetivo deje de moverse. Introduzca unabatería cargada y encienda la cámara de nuevo.

No utilice/guarde la cámara en los siguientes lugaresEn lugares extremadamente cálidos, fríos o húmedosEn lugares como vehículos aparcados al sol, es posible que el cuerpo de la cámara se deforme, locual podría ocasionar un fallo de funcionamiento.No la guarde bajo la luz solar directa ni cerca de una calefacciónEs posible que el cuerpo de la cámara se decolore o deforme, lo cual podría ocasionar un fallo defuncionamiento.En lugares sujetos a vibracionesCerca de lugares con cargas magnéticas potentesEn lugares con arena o polvoTenga cuidado de no permitir que entre arena o polvo en la cámara. De lo contrario, es posible queesto provoque un fallo de funcionamiento en la cámara y que, en determinados casos, no se puedareparar.

Acerca de los accesorios Sony originalesSi utiliza accesorios que no sean productos originales de Sony, es posible que se produzca un fallo defuncionamiento.

Page 57: ILCE-QX1/DSC-QX30 · La contraseña y el SSID requeridos para la conexión Wi-Fi están impresos en una etiqueta situada en el interior de la cubierta de la batería de la cámara

Nota acerca de cómo desechar/transferir la cámaraPara proteger los datos personales, lleve a cabo lo siguiente cuando vaya a transferir o a deshacerse dela cámara.

Restablezca todos los ajustes de la cámara mediante la pulsación del botón RESET.

Acerca del transporteNo se siente en una silla ni en ningún otro lugar con la cámara en el bolsillo trasero de sus pantalones osu falda, ya que de lo contrario, es posible que se produzcan fallos de funcionamiento o daños en lacámara.

Acerca de las temperaturas de funcionamientoLa cámara está diseñada para utilizarse a temperaturas comprendidas entre 0 °C y 40 °CNo se recomienda la toma de imágenes en lugares extremadamente cálidos o fríos en los que sesupere este rango.

Acerca de la condensación de humedadSi se trae la cámara directamente de un lugar frío a uno cálido, es posible que se condense humedaddentro o fuera de la cámara. Es posible que esta condensación de la humedad provoque un fallo defuncionamiento de la cámara.Si se produce condensación de la humedad, apague la cámara y espere aproximadamente una horaa que se evapore la humedad. Tenga en cuenta que si intenta tomar imágenes con humedad dentrodel objetivo, no podrá grabar imágenes nítidas.

Acerca de la compatibilidad de los datos de imagenLa cámara cumple con los estándares universales DCF (Design rule for Camera File system)establecidos por la JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).Sony no garantiza que otros equipos puedan reproducir imágenes grabadas con la cámara.

Notas acerca del objetivoExponer el objetivo a la luz solar directa durante períodos prolongados puede provocar un fallo defuncionamiento. Tenga precaución cuando coloque el producto en el exterior o cerca de una ventana.Tenga cuidado de no golpear el objetivo y de no ejercer fuerza sobre este.

Notas acerca del flashNo cubra el flash con los dedos.No transporte el producto por la unidad del flash ni le aplique una fuerza excesiva.Si entra agua, polvo o arena en la unidad de flash abierta, podría causar un fallo de funcionamiento.Asegúrese de apartar los dedos cuando presione la unidad de flash hacia abajo.

Nota acerca de la LAN inalámbricaSony no asume ninguna responsabilidad por los daños ocasionados a causa de un acceso a, o un usono autorizado de, destinos cargados en la cámara a consecuencia de una pérdida o robo.

Advertencia acerca de los derechos de autor

Page 58: ILCE-QX1/DSC-QX30 · La contraseña y el SSID requeridos para la conexión Wi-Fi están impresos en una etiqueta situada en el interior de la cubierta de la batería de la cámara

Es posible que los programas de televisión, películas, cintas de vídeo y demás materiales estén sujetosa derechos de autor. Es posible que la grabación no autorizada de dichos materiales sea contraria a lasdisposiciones establecidas en las leyes sobre derechos de autor.

[57] Utilización Precauciones/Acerca de esta cámara Precauciones

Batería

Batería compatibleLa ILCE-QX1 puede utilizar la batería NP-FW50 (suministrada).La DSC-QX30 puede utilizar las baterías NP-BN (suministrada) y NP-BN1 (se vende por separado).

Acerca de la carga de la bateríaCargue la batería (suministrada) antes de utilizar la cámara por primera vez.Puede cargar la batería incluso si no está completamente descargada. Asimismo, aunque la bateríano esté completamente cargada, puede utilizar la capacidad de la batería cargada parcialmente talcual.Se recomienda cargar la batería a una temperatura ambiente de entre 10 °C y 30 °CEs posible que la batería no se cargue de manera efectiva a temperaturas fuera de este intervalo.

Uso efectivo de la bateríaEl rendimiento de la batería disminuye en entornos de bajas temperaturas, de modo que en lugaresfríos el tiempo operativo de la batería es menor. Para asegurarse de que el tiempo operativo de labatería sea mayor, se recomienda: colocar la batería en un bolsillo cercano a su cuerpo paracalentarla e insertarla en la cámara inmediatamente antes de empezar a realizar tomas. (Si hayobjetos metálicos como llaves en el bolsillo, tenga en cuenta que podría producirse un cortocircuito).La batería se agotará rápidamente si utiliza el zoom con frecuencia.Se recomienda tener a mano baterías extra para dos o tres veces el tiempo que se espera filmar yrealizar tomas de prueba antes de realizar las tomas reales.No exponga la batería al agua. La batería no es resistente al agua.No deje la batería en lugares extremadamente calientes, como un automóvil o bajo la luz solardirecta.Es posible que no pueda encender la cámara o que la batería no se cargue de manera efectiva si lasección de los terminales de la batería está sucia. En este caso, retire el polvo ligeramente con untrapo suave o un hisopo de algodón para limpiar la batería.

Almacenamiento de la bateríaDescargue completamente la batería antes de almacenarla. Almacénela en un lugar fresco y seco.Para mantener la función de la batería, cárguela y, a continuación, descárguela completamente en lacámara al menos una vez al año mientras está almacenada.Para evitar manchar el terminal, provocar un cortocircuito, etc., asegúrese de utilizar una bolsa deplástico, etc. para mantenerla alejada de materiales metálicos cuando la transporte o la almacene.

Page 59: ILCE-QX1/DSC-QX30 · La contraseña y el SSID requeridos para la conexión Wi-Fi están impresos en una etiqueta situada en el interior de la cubierta de la batería de la cámara

Acerca de la vida útil de la bateríaLa vida útil de la batería es limitada. La capacidad de la batería disminuye a medida que pasa eltiempo y con el uso repetido. Si el tiempo disponible de la batería se reduce de manera significativa,probablemente es el momento de sustituirla por una nueva.La vida útil de la batería varía en función del modo en el que está almacenada, las condiciones defuncionamiento y el entorno en el que se utiliza cada batería.

[58] Utilización Precauciones/Acerca de esta cámara Precauciones

Carga de la batería

Si el indicador de carga de la cámara parpadea durante la carga, extraiga la batería que se estécargando y, a continuación, vuelva a insertar firmemente la misma batería en la cámara. Si elindicador de carga parpadea de nuevo, esto puede indicar un error de batería o que se ha insertadouna batería de un tipo diferente al especificado. Verifique que la batería es del tipo especificado.Si la batería es del tipo especificado, extráigala, sustitúyala por otra nueva o diferente y verifique quela batería se carga correctamente. Si la batería se ha cargado correctamente, es posible que se hayaproducido un error de batería.Si el indicador de carga parpadea, esto indica que la carga se ha detenido de manera temporal y seencuentra en espera. Cuando la temperatura vuelve al intervalo adecuado, la carga se reanuda y elindicador de carga se vuelve a iluminar. Se recomienda cargar la batería a una temperatura ambientede entre 10 °C y 30 °C

[59] Utilización Precauciones/Acerca de esta cámara Precauciones

Tarjeta de memoria

Tarjeta de memoriaA continuación se indican las tarjetas de memoria que se pueden utilizar en la cámara.(A):Tarjeta de memoria microSDTarjeta de memoria microSDHCTarjeta de memoria microSDXC(B):Memory Stick MicroMemory Stick Micro (Mark2)En este manual, las tarjetas de memoria del grupo (A) se denominan tarjetas de memoria microSD y lasdel grupo (B), Memory Stick Micro.

Se han probado y demostrado que funcionan con la cámara Memory Stick Micro de hasta 16 GB ytarjetas de memoria microSD de hasta 64 GB

Page 60: ILCE-QX1/DSC-QX30 · La contraseña y el SSID requeridos para la conexión Wi-Fi están impresos en una etiqueta situada en el interior de la cubierta de la batería de la cámara

Nota

Para garantizar un funcionamiento estable de la tarjeta de memoria, es recomendable que utilice estacámara para formatear las tarjetas de memoria que se vayan a utilizar con la cámara por primera vez.Tenga en cuenta que el formateado borrará todos los datos grabados en la tarjeta de memoria. Estosdatos no se podrán restablecer. Asegúrese de efectuar una copia de seguridad de los datosimportantes en un PC o en otra ubicación de almacenamiento.Si graba/elimina de manera repetida imágenes durante un período de tiempo prolongado, es posibleque se produzca la fragmentación de los datos en la tarjeta de memoria y que las películas no segraben correctamente. En tal caso, guarde sus imágenes en un PC o en otra ubicación dealmacenamiento y, a continuación, pulse [Formatear].No se garantiza que en la cámara funcione una tarjeta de memoria formateada con un ordenador.Las velocidades de lectura/escritura de datos varían en función de la combinación de la tarjeta dememoria y del equipo utilizado.Es posible que los datos se dañen en los siguientes casos:

Si se extraen las tarjetas de memoria o se apaga la cámara durante una operación de lectura o escrituraSi se utiliza la tarjeta de memoria en ubicaciones sujetas a electricidad estática o ruidos eléctricos

Es recomendable efectuar una copia de seguridad de los datos importantes.No coloque etiquetas sobre la tarjeta de memoria ni sobre el adaptador de tarjetas de memoria.No toque la sección del terminal de la tarjeta de memoria con la mano ni con un objeto metálico.No golpee, doble ni deje caer la tarjeta de memoria.No desmonte ni modifique la tarjeta de memoria.No exponga la tarjeta de memoria al agua.No deje la tarjeta de memoria al alcance de los niños, ya que podrían tragársela de maneraaccidental.Inserte una tarjeta de memoria que quepa dentro de la ranura para tarjetas de memoria. De locontrario, es posible que se produzca un fallo de funcionamiento.No utilice ni almacene la tarjeta de memoria en las siguientes condiciones:

En ubicaciones con temperaturas elevadas, como el interior de un vehículo estacionado bajo la luz solardirectaEn ubicaciones expuestas a la luz solar directaEn ubicaciones húmedas o en las que haya sustancias corrosivas

Memory StickA continuación se indican los tipos de Memory Stick que se pueden usar con la cámara. No obstante, nose puede garantizar el funcionamiento adecuado de todas las funciones del Memory Stick.Memory Stick MicroMemory Stick Micro (Mark2)Anteriormente se mencionan los Memory Stick Micro que disponen de MagicGate. MagicGate es unatecnología de protección de los derechos de autor que utiliza una tecnología de cifrado. No se puedenllevar a cabo grabaciones de datos que requieran funciones MagicGate con la cámara.

[60] Utilización Precauciones/Acerca de esta cámara Precauciones

Acerca del ajuste de la fecha y la hora

Page 61: ILCE-QX1/DSC-QX30 · La contraseña y el SSID requeridos para la conexión Wi-Fi están impresos en una etiqueta situada en el interior de la cubierta de la batería de la cámara

No hay función de ajuste de fecha y hora en la cámara. Tras conectarla a un teléfono inteligente através de Wi-Fi, la información de fecha y hora se ajustará en el mismo valor que la del teléfonointeligente de manera automática cuando arranque PlayMemories Mobile.

Nota

Si extrae la batería, la información de la fecha y la hora de la cámara se restaurará.

[61] Utilización Precauciones/Acerca de esta cámara Acerca de la limpieza

Acerca de la limpieza

Limpieza del objetivo y del flashLimpie el objetivo y el flash con un paño suave para eliminar las huellas dactilares, el polvo, etc.

Limpieza del objetivoNo utilice una solución limpiadora que contenga solventes orgánicos, como disolvente o bencina.Cuando esté limpiando la superficie del objetivo, elimine el polvo con un soplador disponible en elmercado. Si el polvo se adhiere a la superficie, límpielo con un paño suave o pañuelo de papelligeramente humedecido con una solución limpiadora para objetivos. Limpie con un movimiento enespiral comenzando por el centro del objetivo. No pulverice la solución limpiadora para objetivosdirectamente sobre la superficie del objetivo.

Limpieza del flash (ILCE-QX1)Limpie la superficie del flash antes de su uso. El calor de la emisión del flash podría causar que lasuciedad de la superficie del flash comenzara a humear o a quemarse. Limpie la superficie del flash conun paño suave para eliminar la suciedad, el polvo, etc.

Limpieza del interior de la Montura E (ILCE-QX1)No toque las piezas del producto que se encuentran en el interior de la montura del objetivo, como uncontacto de señal del objetivo. Para limpiar el interior de la montura del objetivo, utilice un soplador*disponible en el mercado para eliminar el polvo.* No utilice un soplador tipo pulverizador, ya que podría causar un problema de funcionamiento.

Limpieza de la superficie de la cámaraLimpie la superficie de la cámara con un paño suave ligeramente humedecido con agua y, acontinuación, limpie la superficie con un paño seco. Para evitar dañar el acabado o la carcasa:

No exponga la cámara a productos químicos como disolvente, bencina, alcohol, paños desechables,repelente para insectos, protector solar o insecticida.No toque la cámara si alguno de los productos anteriormente mencionados se encuentra en susmanos.No deje la cámara en contacto con goma o vinilo durante un período largo.

Page 62: ILCE-QX1/DSC-QX30 · La contraseña y el SSID requeridos para la conexión Wi-Fi están impresos en una etiqueta situada en el interior de la cubierta de la batería de la cámara

[62] Utilización Precauciones/Acerca de esta cámara Número de imágenes fijas

Número de imágenes fijas (ILCE-QX1)

Número máximo de imágenes fijas que se pueden grabar en una tarjeta de memoria en la cámara.Es posible que el número de imágenes fijas varíe en función de las condiciones de toma y de la tarjetade memoria.

Cuando [Tamaño img fija] está ajustado en [3:2 20M] y [Calidadde imagen fija] está ajustado en [RAW & JPEG].2 GB: 654 GB: 1258 GB: 26016 GB: 52032 GB: 105064 GB: 2100

Cuando [Tamaño img fija] está ajustado en [3:2 20M] y [Calidadde imagen fija] está ajustado en [Fina].2 GB: 2404 GB: 4858 GB: 98016 GB: 195032 GB: 390064 GB: 7800

Nota

Aunque el número de imágenes restantes que se puedan tomar sea superior a 9999, se mostrará elindicador “>9999”.

[63] Utilización Precauciones/Acerca de esta cámara Número de imágenes fijas

Número de imágenes fijas (DSC-QX30)

Número máximo de imágenes fijas que se pueden grabar en una tarjeta de memoria en la cámara.Es posible que el número de imágenes fijas varíe en función de las condiciones de toma y de la tarjetade memoria.

Cuando [Tamaño img fija] está ajustado en [4:3 20M] y [Calidadde imagen fija] está ajustado en [Fina].

Page 63: ILCE-QX1/DSC-QX30 · La contraseña y el SSID requeridos para la conexión Wi-Fi están impresos en una etiqueta situada en el interior de la cubierta de la batería de la cámara

2 GB: 2004 GB: 4008 GB: 81016 GB: 160032 GB: 325064 GB: 6500

Nota

Aunque el número de imágenes restantes que se puedan tomar sea superior a 9999, se mostrará elindicador “>9999”.

[64] Utilización Precauciones/Acerca de esta cámara Tiempo grabable de películas

Tiempo grabable de películas (ILCE-QX1)

Número máximo aproximado de películas (total de todos los archivos de películas) que se puedengrabar en una tarjeta de memoria en la cámara. (h (hora), min (minuto))Es posible que el tiempo grabable varíe en función de las condiciones de toma y de la tarjeta dememoria.

2 GB: 15 min4 GB: 30 min8 GB: 1 h16 GB: 2 h 5 min32 GB: 4 h 10 min64 GB: 8 h 25 minEs posible efectuar una toma continua durante aproximadamente 29 min (limitado por lasespecificaciones del producto).

[65] Utilización Precauciones/Acerca de esta cámara Tiempo grabable de películas

Tiempo grabable de películas (DSC-QX30)

Número máximo aproximado de películas (total de todos los archivos de películas) que se puedengrabar en una tarjeta de memoria en la cámara. (h (hora), min (minuto))Es posible que el tiempo grabable varíe en función de las condiciones de toma y de la tarjeta dememoria.

PS (1920 x 1080, 60p)2 GB: 9 min4 GB: 15 min8 GB: 35 min16 GB: 1 h 20 min32 GB: 2 h 40 min

Page 64: ILCE-QX1/DSC-QX30 · La contraseña y el SSID requeridos para la conexión Wi-Fi están impresos en una etiqueta situada en el interior de la cubierta de la batería de la cámara

64 GB: 5 h 20 min

HQ (1920 x 1080, 30p)2 GB: 15 min4 GB: 30 min8 GB: 1 h16 GB: 2 h 5 min32 GB: 4 h 10 min64 GB: 8 h 25 minEs posible efectuar una toma continua durante aproximadamente 29 min por toma (limitado por lasespecificaciones del producto). Cuando el ajuste de modo de grabación esté ajustado en PS, seráposible realizar una toma continua durante aproximadamente 15 min (limitado por la restricción detamaño de archivo de 4 GB).

[66] Utilización Precauciones/Acerca de esta cámara Vida útil de la batería que sepuede utilizar

Vida útil de la batería y número de imágenes que sepueden grabar (ILCE-QX1)

Vida útil de uso de la batería/número de imágenes que se pueden grabar con la batería (suministrada)cargada.

Toma de imágenes fijas: aprox. 440 imágenesToma de películas normal: aprox. 95 minToma de películas continua: aprox. 150 min(cuando se utiliza el objetivo con zoom motorizado E16-50 mm)

Nota

El número de imágenes es un número aproximado cuando se toman con una batería completamentecargada. Es posible que el número sea inferior en función de las circunstancias.El número de imágenes corresponde a la toma bajo la siguientes condiciones:

Cuando se utiliza una tarjeta de memoria Sony microSD (se vende por separado).A una temperatura de 25 °C

El número de imágenes fijas que se puede grabar se basa en el estándar CIPA y se corresponde conla toma en las siguientes condiciones. (CIPA: Camera & Imaging Products Association)

Toma de imágenes una vez cada 30 segundos.El zoom se cambia de manera alterna entre los extremos W y T.El flash destellará una de cada dos veces.La alimentación se activa y se desactiva una de cada diez veces.

El tiempo máximo de películas que se puede grabar se basa en el estándar CIPA y se correspondecon la filmación en las siguientes condiciones.

Toma de películas normal: inicio/detención repetido de la filmación, uso del zoom yactivación/desactivación de la alimentación.Toma de películas continua: si la filmación continua llega a su límite (29 minutos), la filmación sereiniciará. Otras operaciones, como la utilización del zoom, no se llevan a cabo.

Page 65: ILCE-QX1/DSC-QX30 · La contraseña y el SSID requeridos para la conexión Wi-Fi están impresos en una etiqueta situada en el interior de la cubierta de la batería de la cámara

El número anterior varía en función del tipo de teléfono inteligente y cómo se utilice.

[67] Utilización Precauciones/Acerca de esta cámara Vida útil de la batería que sepuede utilizar

Vida útil de la batería y número de imágenes que sepueden grabar (DSC-QX30)

Vida útil de uso de la batería/número de imágenes que se pueden grabar con la batería (suministrada)cargada.

Toma de imágenes fijas: aprox. 200 imágenesToma de películas normal: aprox. 25 minToma de películas continua: aprox. 45 min

Nota

El número de imágenes es un número aproximado cuando se toman con una batería completamentecargada. Es posible que el número sea inferior en función de las circunstancias.El número de imágenes corresponde a la toma bajo la siguientes condiciones:

Cuando se utiliza una tarjeta de memoria Sony microSD (se vende por separado).A una temperatura de 25 °C

El número de imágenes fijas que se puede grabar se basa en el estándar CIPA y se corresponde conla toma en las siguientes condiciones. (CIPA: Camera & Imaging Products Association)

Toma de imágenes una vez cada 30 segundos.El zoom se cambia de manera alterna entre los extremos W y T.La alimentación se activa y se desactiva una de cada diez veces.

El tiempo máximo de películas que se puede grabar se basa en el estándar CIPA y se correspondecon la filmación en las siguientes condiciones.

Ajuste de modo de grabación: HQToma de películas normal: inicio/detención repetido de la filmación, uso del zoom yactivación/desactivación de la alimentación.Toma de películas continua: si la filmación continua llega a su límite (29 minutos), la filmación sereiniciará. Otras operaciones, como la utilización del zoom, no se llevan a cabo.

El número anterior varía en función del tipo de teléfono inteligente y cómo se utilice.

[68] Utilización Precauciones/Acerca de esta cámara Especificaciones

Especificaciones (ILCE-QX1)

SistemaDispositivo de imágenes: tamaño APS-C (23,2 x 15,4 mm), sensor Exmor APS HD CMOSNúmero de píxeles totales de la cámara: aprox. 20,4 megapíxeles

Page 66: ILCE-QX1/DSC-QX30 · La contraseña y el SSID requeridos para la conexión Wi-Fi están impresos en una etiqueta situada en el interior de la cubierta de la batería de la cámara

Número de píxeles efectivos de la cámara: aprox. 20,1 megapíxelesSteadyShot: óptico (con el objetivo suministrado)Control de la exposición: exposición automática, prioridad a la apertura, prioridad a la velocidad deobturadorBalance blancos: Automático, Luz diurna, Sombra, Nublado, Incandescente, Fluorescente (Blancocálido/Blanco frío/Blanco diurno/Luz diurna), Flash, Temperatura del colorFormato de archivo:

Imágenes fijas: compatibles con JPEG (DCF, Exif, MPF Baseline), RAW (formato Sony ARW 2.3)Películas (formato MP4):

Vídeo: MPEG-4 AVC/H.264Audio: MPEG-4 AAC-LC 2ch

Soporte de grabación: Memory Stick Micro, tarjetas de memoria microSD

Conectores de entrada y salidaTerminal múltiple*: comunicación USBComunicación USB: Hi-Speed USB (USB 2.0)

* Admite dispositivos compatibles con Micro USB.

Alimentación, generalAlimentación: batería recargable NP-FW50, 7,2 VConsumo de energía (durante la toma): aprox. 2,2 WTemperatura de funcionamiento: de 0 °C a 40 °CTemperatura de almacenamiento: de –20 °C a +60 °CDimensiones (compatible con CIPA): 74,0 mm × 69,5 mm × 52,5 mm (An./Al./Prf.)Peso (compatible con CIPA): aprox. 216 g (incluida la batería NP-FW50 y el Memory Stick Micro)/aprox.158 g (solo la cámara)Micrófono: estéreoAltavoz: monoauralExif Print: compatiblePRINT Image Matching III: compatible

LAN inalámbricaEstándar admitido: IEEE 802.11 b/g/nFrecuencia: 2,4 GHzProtocolos de seguridad admitidos: WPA-PSK/WPA2-PSKNFC: compatible con la etiqueta NFC Forum Type 3

Batería recargable NP-FW50Tipo de batería: batería de iones de litioTensión máxima: cc de 8,4 VTensión nominal: cc de 7,2 VTensión de carga máxima: cc de 8,4 VCorriente de carga máxima: 1,02 ACapacidad:

normal: 7,7 Wh (1080 mAh)mínima: 7,3 Wh (1020 mAh)

Objetivo E PZ 16-50mm F3.5-5.6 OSS (SELP1650)Distancia focal equivalente al formato de 35 mm*1: 24 mm-75 mm

Page 67: ILCE-QX1/DSC-QX30 · La contraseña y el SSID requeridos para la conexión Wi-Fi están impresos en una etiqueta situada en el interior de la cubierta de la batería de la cámara

Elementos de grupos de objetivos: 8-9

Ángulo de visión*1: 83°-32°

Enfoque mínimo*2: 0,25 m-0,3 mAmpliaciones máximas: X 0,215Detención f mínima: f/22-f/36Diámetro del filtro: 40,5 mmDimensiones (diámetro máximo × altura): aprox. 64,7 mm × 29,9 mmPeso: aprox. 116 gFunción de compensación de sacudidas: Sí

*1 Los valores que se muestran arriba para la distancia focal equivalente al formato de 35 mm y elángulo de visión son para las cámaras digitales de lentes intercambiables equipadas con unsensor de imagen de tamaño APS-C.*2 El enfoque mínimo es la menor distancia desde el sensor de imagen al sujeto.

En función del mecanismo del objetivo, la distancia focal podría cambiar con cualquier modificaciónen la distancia de toma de imágenes. Las distancias focales indicadas anteriormente dan por hechoque el objetivo está enfocado en el infinito.

El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.

[69] Utilización Precauciones/Acerca de esta cámara Especificaciones

Especificaciones (DSC-QX30)

SistemaDispositivo de imágenes: sensor Exmor R CMOS de 7,82 mm (de tipo 1/2,3)Número de píxeles totales de la cámara: aprox. 21,1 megapíxelesNúmero de píxeles efectivos de la cámara: aprox. 20,4 megapíxelesObjetivo: objetivo con zoom Sony G de 30×, f = 4,3 mm – 129 mm (24 mm – 720 mm (equivalente auna película de 35 mm cuando el tamaño de imagen es 4:3)) F3,5 (W) – F6,3 (T)

Durante la toma de películas (16:9): 26,5 mm – 1080 mm

SteadyShot: ópticoControl de la exposición: exposición automática, prioridad a la apertura, prioridad a la velocidad deobturadorBalance blancos: Automático, Luz diurna, Nublado, Incandescente, Fluorescente (Blanco frío/Blancodiurno/Luz diurna)Formato de archivo:

Imágenes fijas: compatibles con JPEG (DCF, Exif, MPF Baseline)Películas (formato MP4):

Vídeo: MPEG-4 AVC/H.264Audio: MPEG-4 AAC-LC 2ch

Soporte de grabación: Memory Stick Micro, tarjetas de memoria microSD

Conectores de entrada y salidaTerminal múltiple*: comunicación USB

Page 68: ILCE-QX1/DSC-QX30 · La contraseña y el SSID requeridos para la conexión Wi-Fi están impresos en una etiqueta situada en el interior de la cubierta de la batería de la cámara

Comunicación USB: Hi-Speed USB (USB 2.0)

* Admite dispositivos compatibles con Micro USB.

Alimentación, generalAlimentación: batería recargable NP-BN, 3,6 VConsumo de energía (durante la toma): aprox. 1,4 WTemperatura de funcionamiento: de 0 °C a 40 °CTemperatura de almacenamiento: de –20 °C a +60 °CDimensiones (compatible con CIPA): 68,4 mm × 65,1 mm × 57,6 mm (An./Al./Prf.)Peso (compatible con CIPA): aprox. 193 g (incluida la batería NP-BN y el Memory Stick Micro)/aprox.178 g (solo la cámara)Micrófono: estéreoAltavoz: monoauralExif Print: compatiblePRINT Image Matching III: compatible

LAN inalámbricaEstándar admitido: IEEE 802.11 b/g/nFrecuencia: 2,4 GHzProtocolos de seguridad admitidos: WPA-PSK/WPA2-PSKNFC: compatible con la etiqueta NFC Forum Type 3

Batería recargable NP-BNTipo de batería: batería de iones de litioTensión máxima: cc de 4,2 VTensión nominal: cc de 3,6 VTensión de carga máxima: cc de 4,2 VCorriente de carga máxima: 0,9 ACapacidad:

normal: 2,3 Wh (630 mAh)mínima: 2,2 Wh (600 mAh)

El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.

[70] Utilización Información Marcas comerciales

Marcas comerciales

, , Cyber-shot, Memory Stick, , Memory Stick Micro, ,PlayMemories Home, el logotipo de PlayMemories Home, PlayMemories Mobile y el logotipo dePlayMemories Mobile son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de SonyCorporation.Microsoft, Windows, DirectX y Windows Vista son marcas comerciales o marcas comercialesregistradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o en otros países.Mac y Mac OS son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Apple Inc. en EstadosUnidos y/o en otros países.

Page 69: ILCE-QX1/DSC-QX30 · La contraseña y el SSID requeridos para la conexión Wi-Fi están impresos en una etiqueta situada en el interior de la cubierta de la batería de la cámara

iOS es una marca comercial o una marca comercial registrada de Cisco System Inc.Intel, Pentium y Intel Core son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de IntelCorporation.El logotipo de microSDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC.Android y Google Play son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Google Inc.Wi-Fi, el logotipo de Wi-Fi y Wi-Fi PROTECTED SET-UP son marcas comerciales o marcascomerciales registradas de Wi-Fi Alliance.N Mark es una marca comercial o una marca comercial registrada de NFC Forum, Inc. en EstadosUnidos y en otros países.“ ” y “PlayStation” son marcas comerciales registradas de Sony Computer Entertainment Inc.Además, los nombres de sistemas y productos utilizados en este manual son, por lo general, marcascomerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos desarrolladores o fabricantes. Noobstante, las marcas ™ o ® no se utilizan en todos los casos en este manual.

Disfrute más de su PlayStation 3 mediante la descarga de la aplicación para PlayStation 3 dePlayStation Store (en los lugares en los que esté disponible).La aplicación para PlayStation 3 requiere disponer de una cuenta de PlayStation Network y ladescarga de una aplicación. Accesible en zonas en las que se encuentra disponible PlayStationStore.

[71] Utilización Información Licencia

Licencia

Notas acerca de la LicenciaEsta cámara viene con software que se utiliza basándose en los acuerdos de licencia con lospropietarios de dicho software. A petición de los propietarios del copyright de dichas aplicaciones desoftware, tenemos la obligación de informarle de lo siguiente. Lea las siguientes secciones.Las licencias (en inglés) están grabadas en la memoria interna de la cámara. Establezca una conexiónde almacenamiento masivo entre la cámara y un ordenador para leer las licencias en la carpeta“PMHOME” - “LICENSE”.

ESTE PRODUCTO ESTÁ LICENCIADO BAJO LA LICENCIA DE CARTERA DE PATENTES AVC PARAEL EMPLEO PERSONAL SIN FINES DE LUCRO DE UN CONSUMIDOR U OTROS USOS NOREMUNERADOS PARA(i) CODIFICAR VÍDEOS DE CONFORMIDAD CON EL ESTÁNDAR AVC (EN ADELANTE, “VÍDEOSAVC”) Y/O(ii) DESCODIFICAR VÍDEO AVC CODIFICADO POR UN CONSUMIDOR DEDICADO A UNAACTIVIDAD PERSONAL SIN FINES DE LUCRO Y/O QUE SE OBTUVO DE UN PROVEEDOR DEVÍDEO CON LICENCIA.NO SE CONCEDE NINGUNA OTRA LICENCIA, NI EXPRESA NI IMPLÍCITA PARA CUALQUIER OTROUSO.PUEDE OBTENER INFORMACIÓN ADICIONAL EN MPEG LA, L.L.C. CONSULTEHTTP://WWW.MPEGLA.COM

Page 70: ILCE-QX1/DSC-QX30 · La contraseña y el SSID requeridos para la conexión Wi-Fi están impresos en una etiqueta situada en el interior de la cubierta de la batería de la cámara

Acerca del software GNU GPL/LGPL aplicadoEl software susceptible para la siguiente GNU General Public License (a partir de ahora denominada“GPL”) o GNU Lesser General Public License (a partir de ahora denominada “LGPL”) está incluido en lacámara.Esto le informa de que usted tiene el derecho de acceder a, modificar y redistribuir el código fuente deestos programas de software bajo las condiciones de la GPL/LGPL suministrada.El código fuente se proporciona en la web. Utilice la siguiente URL para descargarlo.http://www.sony.net/Products/Linux/No se ponga en contacto con nosotros acerca del contenido del código fuente.

Las licencias (en inglés) están grabadas en la memoria interna de la cámara. Establezca una conexiónde almacenamiento masivo entre la cámara y un ordenador para leer las licencias en la carpeta“PMHOME” - “LICENSE”.

[72] Solución de problemas Acerca de esta cámara Fuente de alimentación

¿Por qué no se carga la cámara?

Cargue la batería con la alimentación de la cámara apagada.Si está utilizando el adaptador de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) (se vende por separado), vuelvaa conectarlo de la manera siguiente.

1. Conecte el cable micro USB (suministrado) al terminal múltiple de la cámara.2. Conecte el cable micro USB al adaptador de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN).3. Conecte el adaptador de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) a la toma de pared.

[73] Solución de problemas Acerca de esta cámara Fuente de alimentación

¿Por qué el indicador de alimentación parpadea enverde?

La alimentación de la batería es insuficiente. Cargue la batería.

[74] Solución de problemas Acerca de esta cámara Toma de imágenes

¿Por qué no puedo grabar imágenes?

Es posible que no se reconozca la tarjeta de memoria correctamente si se inserta inclinada o en elsentido incorrecto. Extráigala una vez, confirme la orientación de la tarjeta de memoria e insértela

Page 71: ILCE-QX1/DSC-QX30 · La contraseña y el SSID requeridos para la conexión Wi-Fi están impresos en una etiqueta situada en el interior de la cubierta de la batería de la cámara

correctamente.No es posible grabar imágenes mientras se carga el flash.[Contador automát.] está funcionando.

[75] Solución de problemas Acerca de esta cámara Toma de imágenes

¿Por qué no puedo usar el flash? (ILCE-QX1solamente)

Pulse el botón (flash emergente) para que el flash emerja.

No es posible utilizar el flash en las siguientes situaciones:

Si (Escena nocturna) está seleccionado en (Automático superior).Durante la grabación de películas.

[76] Solución de problemas Acerca de esta cámara Toma de imágenes

¿Por qué no puedo tomar imágenes de maneracontinua?

No se pueden tomar imágenes de manera continua si no hay una tarjeta de memoria insertada en lacámara. Inserte una tarjeta de memoria.La tarjeta de memoria está llena. Elimine las imágenes innecesarias.El nivel de batería es bajo. Inserte una batería cargada.

[77] Solución de problemas Acerca de esta cámara Toma de imágenes

¿Por qué no puedo grabar películas?

No se pueden grabar películas si no hay una tarjeta de memoria insertada en la cámara. Inserte unatarjeta de memoria.

[78] Solución de problemas Acerca de esta cámara Toma de imágenes

¿Por qué no puedo activar el zoom digital?

Page 72: ILCE-QX1/DSC-QX30 · La contraseña y el SSID requeridos para la conexión Wi-Fi están impresos en una etiqueta situada en el interior de la cubierta de la batería de la cámara

No hay función de zoom digital en la cámara.

[79] Solución de problemas Acerca de esta cámara Toma de imágenes

¿Por qué no puedo usar AF de un solo toque?

Es posible que AF de un solo toque no reaccione cerca del borde exterior de la pantalla.Es posible que no se pueda enfocar un sujeto con poco contraste.

[80] Solución de problemas PlayMemories Mobile Conexión Wi-Fi

¿Por qué no puedo conectarme a través de Wi-Fi?

Instale el “PlayMemories Mobile” más reciente del sitio web que se indica a continuación.http://www.sony.net/pmm/

[81] Solución de problemas PlayMemories Mobile Conexión Wi-Fi

¿Por qué no puedo conectar con NFC?

Si la cámara no está encendida, continúe tocando sin mover el teléfono inteligente hasta que sedespliegue el objetivo de la cámara. Si la cámara está encendida, continúe tocando (de 1 a 2 s) sinmover el teléfono inteligente hasta que se inicie PlayMemories Mobile.Si el teléfono inteligente se encuentra en una funda, retire la funda.Compruebe que la función NFC del teléfono inteligente esté activada. Si desea obtener másinformación, consulte el manual de instrucciones del teléfono inteligente.

[82] Solución de problemas PlayMemories Mobile Conexión Wi-Fi

He olvidado la contraseña. ¿Dónde puedo descubrir cuáles?

El SSID y la contraseña están impresos en la etiqueta en el interior de la cubierta de la batería de lacámara.

Page 73: ILCE-QX1/DSC-QX30 · La contraseña y el SSID requeridos para la conexión Wi-Fi están impresos en una etiqueta situada en el interior de la cubierta de la batería de la cámara

Conecte la cámara y un ordenador con el cable micro USB (suministrado) y, a continuación,seleccione [Equipo] [PMHOME] [WIFI_INF.TXT] de [INFO]. El SSID y la contraseña también semuestran.

[83] Solución de problemas PlayMemories Mobile Transferencia/Toma de imágenes

¿Por qué las películas no se transfieren a mi teléfonointeligente?

Las películas no se transfieren automáticamente. Seleccione (Ajustes) [Ver las imágenes en lacámara] y, a continuación, seleccione las películas que desee transferir al teléfono inteligente.

[84] Solución de problemas PlayMemories Mobile Transferencia/Toma de imágenes

¿Por qué la imagen de la vista en vivo no se visualizacon fluidez en mi teléfono inteligente?

Según el tipo de rendimiento del teléfono inteligente o del entorno de recepción, es posible que laimagen no se visualice con fluidez.