i. a nyelv és a valóság

31
1 A NYELVTŐL AZ IRODALOMIG A stílus nyelvelméleti alapjai Benczik Vilmos főiskolai tanár, ELTE TÓFK, 2008/2009-Es tanév

Upload: konane

Post on 19-Jan-2016

39 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

A NYELVTŐL AZ IRODALOMIG A stílus nyelvelméleti alapjai Benczik Vilmos főiskolai tanár, ELTE TÓFK, 2008/2009-Es tanév. I. A nyelv és a valóság. I. 1. Ha a nyelv és a valóság között nem volna semmi eltérés, stílus nem létezne. - PowerPoint PPT Presentation

TRANSCRIPT

Page 1: I. A nyelv és a valóság

1

A NYELVTŐL AZ IRODALOMIG

A stílusnyelvelméleti alapjaiBenczik Vilmos főiskolai tanár, ELTE TÓFK, 2008/2009-Es tanév

Page 2: I. A nyelv és a valóság

2

I. A nyelv és a valóság

Page 3: I. A nyelv és a valóság

3

I. 1. Ha a nyelv és a valóság között nem volna semmi

eltérés, stílus nem létezne.

Page 4: I. A nyelv és a valóság

4

I. 2. „A nyelv csak akkor tudna teljes mértékben a valósághoz tapadni, ha minden egyes tárgyra és

jelenségre lenne külön szava. Külön szó jelölne minden fűszálat, minden felhőt, de még az olyan, az ember által gyártott használati eszközöket is,

amelyekből milliószámra léteznek egymással teljesen egyező példányok, mint például székek

vagy reklámplakátok.”(Kibédi Varga Áron: Narráció és kommentár)

Page 5: I. A nyelv és a valóság

5

I. 3. Ha mindenre külön szavunk lenne, az nagyságrendekkel több szót eredményezne, mint

amennyinek a kezelésére az emberi emlékezet képes. Ráadásul ezek a szavak valójában nem is

bírnának az általunk megszokott értelemben vett jelentéssel, mivel a szavak jelentése csak elegendő számú ismételt használat nyomán rögzülhet. (A

„szegénység törvénye” — Polányi Mihály: Személyes tudás I., 140.)

Page 6: I. A nyelv és a valóság

6

I. 4. Ezért a nyelv (és a nyelvet használó ember)

kompromisszumot köt, amelynek során azonosnak tekinti azt, ami pedig csak

hasonló.

Page 7: I. A nyelv és a valóság

7

I. 5. Ez a folyamat nem formalizált, minden egyes verbalizációnál („szavakba öntésnél”) külön, egyedi

döntések sorát hozzuk. „... amikor egy formális szabályrendszert a tapasztalatra alkalmazunk, mindig

fennáll bizonyos meghatározatlanság, amelyet a megfigyelőnek fel kell oldania, közelebbről meg nem határozható kritériumok alapján. Hozzátehetjük [...]

ehhez, hogy a nyelv alkalmazása a dolgokra szintén nem formalizált, vagyis nem artikulált folyamat.

Következésképp a megnevezés mesterség, s a dolgokról való beszélés mindig feltételezi, hogy elismerjük saját jártasságunkat e mesterség gyakorlásában.” (Polányi

Mihály: Személyes tudás I. 144–145.)

Page 8: I. A nyelv és a valóság

8

I. 6. „[Ireneo Funes ] Nemcsak azt értette meg nehezen, hogy a kutya általános

megjelölés annyi eltérő, különböző méretű és különböző alakú egyedet foglal

magában; az is zavarta, hogy a három óra tizennégy perckor (oldalnézetből) látott

kutyának ugyanaz a neve, mint a negyed négykor (elölnézetből) látott kutyának.”

(Jorge Luis Borges: Funes, az emlékező)

Page 9: I. A nyelv és a valóság

9

I. 7. A nyelv eredendő inopiája (inopia = szószegénység).

A nyelv eredendő inopiáján való felülkerekedés mikéntje a stílus létének

egyik forrása. Aki a „megnevezés mesterségében” nagyobb jártasságot

mutat, arról mondjuk, hogy „jó stílusa van”, aki kisebbet, annak a stílusát

kevesebbre értékeljük.

Page 10: I. A nyelv és a valóság

10

I. 8. A szavak és szófűzési módok kiválasztását (az inopián való felülkerekedést) „közelebbről meg nem határozható kritériumok” (Polányi) alapján végezzük. A három fő mód mégis a következő:a) új szavak/jelek létrehozása (’machete’)b) szóképek használata (hasonlatok: ’nagy, mint egy ház’; metaforák: ’hajnalban gyöngyöznek a szőlővesszők’; metonímiák: ’a fél évfolyam megbukott’; szinesztéziák: ’borízű hang’, ’káprázik a fülem’)c) körülírások használata.

Page 11: I. A nyelv és a valóság

11

I. 9. Az inopia (szószegénység) mellett a stílus másik nyelvi forrása a copia

(szóbőség). Miközben a nyelvnek számos dologra nincs szava, egyes dolgokra több

szava is van:lány, nő, hölgy, csaj, némber, perszóna stb.mind ugyanazt jelenti: ’nőnemű emberi

lény’.A nyelvhasználónak választania kell a

rendelkezésre álló arzenálból, s e választás mikéntje a stílus másik forrása.

Page 12: I. A nyelv és a valóság

12

II. A grammatika és a stilisztika kapcsolata

Page 13: I. A nyelv és a valóság

13

II. 1. Míg a nyelvtan (és a szótár) a nyelvi rendszer korlátainak a

leltára, addig a stilisztika a megengedések és a választási

lehetőségek sohasem lezárt, mindig nyitott számbavétele.

(Pierre Guiraud)

Page 14: I. A nyelv és a valóság

14

II. 2. Klasszikus esetben a stilisztika ott kezdődik, ahol a grammatika végződik. A 20.

századi irodalomban azonban gyakori, hogy a grammatikai

hiba válik stílusténnyé.

Page 15: I. A nyelv és a valóság

15

II. 3. A leggyakoribb eset az, amikor műveletlen vagy

bárdolatlan szereplőt jellemez az író azzal, hogy nyelvtanilag

hibás szöveget ad a szájába. Ilyen a korábbi irodalomban is

előfordult.

Page 16: I. A nyelv és a valóság

16

II. 4. Újabb keletű jelenség az, amikor az író/költő maga szólal

meg nyelvtanilag hibás szöveggel:

„Harmadnapja nem eszek...”

„Margittay Edina még soha nem volt egymáséi.”

Page 17: I. A nyelv és a valóság

17

II. 5. Csak az a nyelvi hiba lehet stílustény, amelynek vannak szociolingvisztikai

alapjai!‘Harmadnapja nem eszef...’—

nem lenne stílustény!

Page 18: I. A nyelv és a valóság

18

III. A retorika és a stilisztika viszonya

Page 19: I. A nyelv és a valóság

19

III. 1. A retorika az ókori demokrácia terméke, mivel csak demokráciákban van

fontossága a hatásosan érvelő nyelvhasználatnak.

Page 20: I. A nyelv és a valóság

20

III. 2. A stilisztika a retorikán belül született meg: a retorika a

hatásos szövegképzésen túl a meggyőző előadásmód egyéb

eszközeivel is foglalkozik. Továbbá: a retorikának soha nem tárgya az írott szöveg.

Page 21: I. A nyelv és a valóság

21

III. 3. A nyelvhasználat során a nyelv „önjáróvá”, autonómmá válhat. Ez azt jelenti, hogy a

szavak mintegy önmaguk indukálják egymás

megszületését.

Page 22: I. A nyelv és a valóság

22

„Tegnap interperszonális verbális kommunikációt folytattam a

barátommal.”

Page 23: I. A nyelv és a valóság

23

„Tegnap interperszonális verbális kommunikációt folytattam a

barátommal.”

„Uraim! Midőn a szószékre lépek, hogy felhívjam Önöket,

mentsék meg a hazát, e percnek irtózatos nagyszerűsége

szorítva hat le keblemre.”

Page 24: I. A nyelv és a valóság

24

Az előzőek alapján a klasszikus stilisztika rendszere a kartéziánus nyelvszemlélet

talaján áll.A kartéziánus nyelvszemlélet feltételezi a

‘nyelv előtti’ gondolatok létét: ezekhez választ a nyelvhasználó nyelvi köntöst. E

szerint a felfogás szerint a gondolatok elsődlegesek, és a nyelv nélkül is

létezhetnek.

Page 25: I. A nyelv és a valóság

25

A kartéziánus nyelvszemlélet ellentettjeként jött létre a Sapir–Whorf-

elmélet (‘nyelvi relativizmus’), amely szerint a nyelv a gondolatoknak nem csupán hordozója, ‘köntöse’, hanem

létrehozója, megformálója is.Benjamin Whorf szerint a nyelv "is not

merely a reproducing instrument for voicing ideas but rather is itself the shaper of ideas. . . We dissect nature along lines

laid down by our native languages."

Page 26: I. A nyelv és a valóság

26

A posztmodern (posztstrukturalista) nyelvszemlélet és irodalomfelfogás tagadja

a nyelv referenciális jellegét: azt, hogy a szavak biztonsággal vonatkoztathatók a

valóság elemeire. Ily módon a mai nyelvszemlélet és irodalomfelfogás — szemben a klasszikus stilisztikával —

inkább a Sapir–Whorf-i nyelvi relativizmusba simul bele.

Page 27: I. A nyelv és a valóság

27

“A nyelv álruhába öltözteti a gondolatot. Mégpedig úgy, hogy az ember nem

következtethet az öltözet külső formájából a felöltöztetett gondolat formájára, mert az öltözet külső formája egyáltalán nem abból

a célból készült, hogy a test formájának megismerését lehetővé tegye.”

(Wittgenstein)

Page 28: I. A nyelv és a valóság

28

„A nyelv beszél. Az ember csak annyiban beszél, amennyiben

megfelel a nyelvnek” — mondja Heidegger.

Page 29: I. A nyelv és a valóság

29

“Die Sprache spricht. Das Sprechen spricht uns im

Gesprochenen.” (Heidegger)

Page 30: I. A nyelv és a valóság

30

„The Medium is the Message” — mondja Marshall McLuhan.

A Sapir–Whorf-elmélet, Heidegger mondása és

McLuhan állítása egybecseng.

Page 31: I. A nyelv és a valóság

31

Lényegében mindegyik fenti tézis a jelölő dominanciáját hirdeti a jelölt fölött; azt, hogy a nyelvi műalkotásoknak bizonyíthatóan csak szövegük van, tartalmuk nincs, illetve a tartalmuk biztonsággal nem ragadható meg; a szöveg generálhat -- egymástól különböző -- tartalmakat a befogadóiban. Ily módon a jelölő hozza létre a jelöltet – hol markánsabban, hol elmosódottabban.