hvordan bruke din nox t3...flytt markøren (markert på bildet under) for å manuelt sette start og...
TRANSCRIPT
Hvordan bruke din Nox T3™
Noxturnal versjon 5.1
ResMed.com/NoxT3
Innhold
2
Nox T3 system ...................................................................................................................................................................................... side 3
Programmere et opptak ......................................................................................................................................................................... side 5
Oppkobling på pasient ......................................................................................................................................................................... side 13
Kontrollere signaler ............................................................................................................................................................................ side 21
Tolkning av data
Laste ned data .................................................................................................................................................................................... side 24
Analysere data .................................................................................................................................................................................... side 25
Opprette en rapport ............................................................................................................................................................................. side 33
Åpne et nedlastet opptak ..................................................................................................................................................................... side 35
Gå videre
Lag en ny Device profile ...................................................................................................................................................................... side 37
Lag en ny Recording type ................................................................................................................................................................... side 38
Konfigurering og bruk med W7-Link .................................................................................................................................................... side 39
Rengjøring og troubleshooting ............................................................................................................................................................ side 42
Forbruksmateriell og tilbehør ............................................................................................................................................................... side 50
2
Nox T3 system
3
Abdomenkabel
Noxturnal software CD
USB kabel
Bæreveske
Nox T3
Nasal cannula
(nesekateter) med filter x2
Engangs RIP belter størrelse M x2
Penn for åpning av batterilokk (Lid Key)
Nonin 3150 Oksimeter og SpO2 sensor
størrelse M
Batteri 1.5V AA x2
Batteri 1.5V AAA x4
Tilbehør Apparat Forbruksmateriell
Nox T3 system
4
NUMBER FUNCTION
1 Display 10 Fester til klipsløkker 2 Midtknapp – Aktivering av apparatet 11 Statusindikatorlys 3 Høyre knapp - Forover 12 Batterilokk –Dekker batteri og USB-tilkobling 4 Venstre knapp - Bakover 5 Trykkport – Kobles til ekstern nesekateter-
/masketrykkslange 13 Batteri sikkerhetslås- Holder batterilommen stengt
14 Metallfester – Tilkobling for thorax RIP belte 6 Bipolar inngang - Kanal 1 15 Metallfester- Tilkobling for abdomenkabel 7 Bipolar inngang - Kanal 2
8 Jording for kanal 1 og 2
9 Mikrofon – Opptak av pustelyd
5
Programmering av opptak
6
Programmering av opptak
• Koble til Nox T3
Åpne Noxturnal software på din datamaskin.
Åpne batterilokket på Nox T3 ved hjelp av batterilokkpennen og koble apparatet til USB-kabelen som er tilkoblet datamaskinen.
I Noxturnal software, trykk på Recording > Configure device for å åpne
programmeringsveilederen (Recording wizard).
7
Programmering av opptak
• Steg 1: Velg en opptaks type – Recording type
Velg den ønskede opptakstypen fra rullegardinmenyen.
Legg inn PIN nummeret som står bak på oksimeteret.
Trykk Next for å fortsette.
Programmering av opptak
4
• Steg 2: Programmere opptakstid
Bruk av “Start Recording At” er anbefalt ettersom apparatet da vil starte på innstilt tid
Velg :
Antall netter
2 Starttid
3 Dato
Varighet
Trykk Next for å fortsette.
8
4
1
2
3 1
Programmering av opptak
9
• Steg 3: Legge inn pasientinformasjon
Legge inn pasientinformasjonen og fysiske mål.
Legg inn minst pasientens fornavn og etternavn eller pasient ID før du trykker Finish.
Feltet Tags kan brukes for å lenke nøkkelord til
pasientopptaket slik at det er enklere å finne tilbake til pasienten i Recording Library.
Bruk Edit... knappen til å legge inn mer detaljert
informasjon hvis ønskelig.
Trykk Finish.
10
Programmering av opptak
• Avslutt programmering
Trykk her for å skrive ut oppkoblingsveiledning til pasienten.
Trykk Finish for å lukke vinduet og koble apparatet
trygt fra datamaskinen. Apparatet vil ikke lengre vises som en tilkoblet enhet.
11
Programmering av opptak
• Sett inn batterier
Sett inn nye batterier eller fullt oppladede oppladbare batterier (NiMh) i både Nox T3 og i oksimeteret.
For Nox T3: 1 AA batteri
• Alkalinebatterier varer inntil 16 timers opptak. Det er anbefalt å bytte dem etter hvert opptak.
• Om du bruker oppladbare batterier, lad dem fullt opp mellom
hvert opptak. • De oppladbare batteriene bør ha en kapasitet på 2500mAh eller mer. Det anbefales å bytte disse ut årlig.
For Nonin 3150 oksimeter: 2 AAA batterier
• Alkalinebatterier varer inntil 48 timers opptak. Det er anbefalt å bytte dem etter hvert 2-3 opptak.
• Om du bruker oppladbare batterier, lad dem fullt opp mellom hvert
opptak. • De oppladbare batteriene bør ha en kapasitet på 900mAh eller mer.
12
Programmering av opptak
• Pare sammen T3 og oksimeter
Følg disse trinnene mellom hvert opptak og før pasienten kobles opp.
Merk: Trykk kun på den grå aktiveringsknappen på oksimeteret om en ResMed-representant ber deg om det, eller om Bluetooth-ikonet ikke vises på oksimeterskjermen.
Trinn 1 – Skru på oksimeteret
Etter du har satt inn nye eller fullt oppladede batterier, plasser din finger i proben for å skru på oksimeteret.
Merk: oksimeteret må ligge helt uten batterier i MINST 30 sekunder for å nullstille tidligere opptak.
Trinn 2 – Skru på Nox T3
Etter å ha satt inn nytt eller fullt oppladet batteri, trykk på midtknappen
på Nox T3 for å aktivere apparatet.
Trinn 3 – Vent på godkjenningssymbolet
Trykk på høyreknappen på Nox T3 én gang for å gå inn i menyen Vent til godkjenningsmerket vises.
Om en X vises på skjermen på Nox T3, ta ut batteriene i minst 30 sekunder og gjenta prosessen fra trinn 1.
13
Oppkobling på pasient
14
Oppkobling på pasient
Videoveiledning for Nox T3-oppkobling finnes også på ResMed.com/NoxT3hookup
• Fest apparatet og belter
1 – Klikk abdomenkabelen til baksiden ev T3, og fest klipsene på pasientens trøye.
2 - Legg RIP-beltet rundt pasientens thorax og klikk beltene på baksiden av apparatet.
3 – Gjenta dette for abdomenbeltet og
klikk det på kabelen.
15
Oppkobling på pasient
• Fest nesekateteret
1 – Plasser nesekateteret forsiktig i neseborene med prongene vendt inn og nedover.
2 – Trekk kateterslangen
rundt ørene og under haken.
3 – Stram nesekateret
under haken slik at det sitter tett, men ikke stramt. Bruk gjerne tape for å sikre at nesekateteret ikke glir ut under opptaket.
1
2
3
16
Oppkobling på pasient
• Fest oksimeteret
1 – Plasser oksimeteret på pasientens venstre
håndledd om de er høyrehendt, eller på høyre håndledd om de er venstrehendt.
2 – Plasser så proben på pekefingeren, evt den fingeren som passer best i proben. Fingertuppen skal ligge mot enden av proben, men ikke stikke ut.
3 - Fest tape rundt fingeren for å sikre sensorkabelen.
1
2
3
17
Oppkobling på pasient
• EKG mulighet: opptak med elektrokardiogram
Bruk en passende Recording type med EKG.
Utstyr som kreves:
- 2 EKG elektrodekabler - 1 meter (art.nr 7073510)
- 1 jordingskabel - 1 meter (art.nr 7073446)
- 3 engangs, snap-on elektroder (art.nr 7075209)
Oppkobling:
- EKG –elektrodene plugges inn i de bipolare kanalene som er valgt i Device profile. - 1 elektrode festes på det 7. ribbeinet.
- 1 elektrode festes over høyre kragebein. - Jordingskabel plugges inn i PGND input på Nox T3 og elektroden festes et nøytralt
sted, f.eks på hoftekammen.
18
Oppkobling på pasient
• PLM mulighet: opptak med beinspark Bruk en passende Recording type for beinspark.
Utstyr som kreves:
- 4 PLM elektrodekabler - 1.5 meter (art.nr 7073472)
- 1 jordingskabel - 1 meter (art.nr 7073446)
- 5 engangs, snap-on elektroder (art.nr 631526)
Oppkobling:
- 2 elektrodekabler plugges inn i kanal1 på Nox T3, 2 elektroder på venstre tibiamuskel.
- 2 elektrodekabler plugges inn i kanal 2 på Nox T3, 2 elektroder på høyre tibiamuskel. - Jordingskabel plugges inn i PGND-kanalen på Nox T3 og elektroden på et nøytralt sted på
kroppen (f.eks på hoftekammen).
19
Oppkobling på pasient
• Maskestudie: tilkobling av trykkslange
Bruk en egnet Recording type med masketrykk.
Utstyr som kreves:
- Trykkslange (art.nr 1420116)
- Nasal cannula filter (art.nr 7072097)
- Maskeadapter (art.nr 61121)
Koble trykkslangen sammen med masken og Nox T3
1 – Plasser et filter i trykkportinngangen på Nox T3, hvor nesekatereret vanligvis står
2 – Skru trykkslangens hanndel av luer-locken på filteret.
3 – Koble hunndelen av luer-locken til trykkporten på maskeadapteret.
Oppsettsbilde:
1
2
3
20
Oppkobling på pasient
• Maskestudie med pneumoflow: Braebon differential pressure sensor
Bruk egnet Recording type.
Utstyr som kreves:
- Differential pressure sensor kit (art.nr 7073482)
- 2 hydrophobic filtere for hvert opptak (art.nr 7073746)
- 2 AAA batterier for differential pressure sensor (varer mellom 30 til 50 opptak på 8 timer)
Koble til differential pressure sensor
Sørg for å sette inn 2 nye AAA - og at du bruker 2 nye filtre. 1 – Koble den grønne delen av pneumoflowsensoren til utløpet av PAP-maskinen. 2 – Koble den transparente delen av pneumoflowsensoren til pasientens luftslange.
3 – Koble de røde og sorte kablene til kanal 1 eller 2 på Nox T3. 4 – Koble den hvite kabelen til den sorte og røde kabelen og fest den på
luftstrøminngangen på differential pressure sensor.
5 – Still inn følsomheten på differential pressure sensor på LOW.
6 – Slå PÅ differential pressure sensor rett før opptaket. Den stopper automatisk etter 10 times opptak.
Oppsettsbilde:
21
Kontrollere signaler
22
Kontrollere signaler
• Kontroller programmeringen og status på apparatet
Du kan se informasjonen for opptaket og signalene ved å trykke ned midtknappen på apparatet.
Kontroller batteristatus og kontroller at starttiden på opptaket stemmer med programmeringen.
Trykk for å navigere gjennom menyene og sjekke kvaliteten på signalene.
Når kontrollen er utført kan pasienten dra hjem.
Pasienten trenger ikke å foreta seg noe, apparatet vil starte og stoppe automatisk.
Batteriindikator
Tid som gjenstår før opptaket starter
23
Tolke et opptak
24
Laste ned data
• Laste ned opptak
Koble Nox T3 til datamaskinen ved å bruke USB kabelen, trykk deretter Download Recording.
Noxturnal software vil automatisk laste ned og analysere data.
Nedlastnings- og analyseprogresjonen vises. Prosessen skal ta ca 1 minutt.
25
Analysere data
• Resultatsiden
Opptaksresultatene viser følgende:
Pasientinformasjon
Risikoindikator/
severity indicator
Signals og events overview
Analysestatistikk
Kommandoer
5
4 3
2 1
1
2
3
4
5
26
Analysere data
• Endre pasientinformasjon
Trykk Edit eller trykk på pasientikonet for å endre eller komplettere pasientinformasjonen.
27
Analysere data
• Sett start og stopp på analysen
Flytt markøren (markert på bildet under) for å manuelt sette start og stopp på analysen.
Recording statistics på høyre side blir automatisk justert etter hver endring. Du vil finne igjen samme markør på hvert signalark / signal sheet.
28
Analysere data
• Ekskludere deler av opptaket
Trykk og dra venstre musetast i feltet Periods, slipp tasten og velg Score Invalid Data.
For å slette en periode merket invalid data, trykk på det rødstripete området og velg Delete Period.
29
Analysere data
• Kontroller signalkvaliteten
Sjekk signalkvaliteten på opptaket ved å sette musepekeren over Quality ikonet.
Om signalkvaliteten er dårlig, må gyldigheten av opptaket vurderes.
Merk at om områder med dårlig signalkvalitet blir ekskludert vil signalkvaliteten øke og opptaksresultatet kan bli betraktelig forbedret.
På høyre side av skjermen vil “Signal quality”
prosentandelen vise den laveste målte signalkvaliteten over alle 4 signalene.
Trykk View Signals for å se signalene og tolke resultater.
SpO2 Quality Airflow Quality Abdomen Quality Thorax Quality
Signal Quality
Analysere data
30
• Tilpasse signalarket/ workspace: velg og juster signaler
Trykk på Signals & Data ytterst på høyre sidekant av skjermen og velg hvilke signaler du vil ha synlig
Huk av boksene for signalene du ønsker å se.
For å endre høyden på signalene i workspace, trykk på dem når musepekeren er formet som en hånd og dra dem opp og ned.
Analysere data
31
• Tilpasse ditt eget workspace : lag en workspace layout
Trykk på og velg New Workspace Layout for å lage et egendefinert signaloppsett.
Skriv inn ønsket navn, trykk OK.
Ditt nye workspace-oppsett er nå tilgjengelig i rullegardinmenyen. Du kan endre navn, justere den og lagre endringer ved å bruke menyen.
Analysere data
32
• Score hendelser
For å score en hendelse, trykk og dra over ønsket periode og trykk på bokstav tilknyttet den ønskede hendelsen:
For å slette eller justere en hendelse, bruk en av følgende metoder: - Trykk på hendelsen og trykk deretter Delete på tastaturet ditt - Trykk på Alt på tastaturet og trykk på hendelsen
- Høyreklikk på hendelsen og velg rett endring
Keyboard
shortcut Events
O Obstructive apnea
C Central apnea
M Mixed apnea
H Hypopnea
D Desaturation
33
Opprette en rapport
• Legg til et skjermbilde
For å legge til et skjermbilde av signalene, trykk på Bookmark nederst til venstre på skjermen. Trykk Add bookmark, legg til en beskrivelse av skjermbildet og trykk OK.
Om du ikke ønsker at skjermbildet skal vises i rapporten, huk bort merket i den tilhørende boksen, eller slett ved å trykke Delete bookmark.
34
Opprette en rapport
• Skriv en tolkning og opprett en rapport
Trykk på pasientikonet og deretter på Interpretation Notes for å åpne tekstvinduet.
Når teksten er ferdigskrevet, trykk OK i bunnen til høyre for å bekrefte. Gå deretter til Report-menyen på øverste verktøylinje og velg den passende rapporttypen.
35
Åpne et lagret opptak
Trykk på Library for listen over utførte opptak.
Bruk Search for… feltet for å søke etter pasient, ID, tag etc.
36
Gå videre
37
Lage en ny Device profile - utstyrsoppsett
Trykk på øverste verktøylinje Devices > Device Profiles… for å endre eller lage en ny device profile (utstyrsoppsett).
Trykk på New eller New Based On for å åpne Device Profile Wizard.
Skriv inn:
• Navnet på ny
device profile
• Beskrivelse av oppsettet
Velg:
• Hvilke signaler som skal brukes
• Batteritype
Lage en ny Recording type - studietype
Trykk på Devices > Recording Types… Velg Respiratory og trykk New Based On.
Navn: Navnet som skal vises i Recording Type når du
programmerer et opptak.
Workspace layout: Signaloppsettet som vil vises
automatisk når opptaket er lastet ned.
Analysis: Analysetypen som skal kjøres automatisk ved
nedlasting når denne Recording Type er programmert
Report: Rapporten som åpnes når man trykker Report på
Signal Results-siden.
Nox T3: Velg passende device profile (utstyrsoppsett) for å ta
opp de signalene du ønsker.
Device types: Velg Bluetooth-enheter som kan
kommunisere med Nox T3, som Nonin™ 3150, SenTec™*, Radiometer™* eller ResMed AirSense™ 10 og AirCurve™10* behandlingsapparater.
*Du trenger W7-link S, R eller A for å koble sammen disse enhetene.
38
You will be asked to enter the serial number on the back of the W7-Link. - When recording is configured and everything is in place, check the correct pairing between the W7-Link and the Nox T3. To do so,
turn on the Nox T3 by pressing the central button. Then push twice on the right arrow of the Nox T3 and look for the checkmark. 39
Programmering og bruk av W7-Link A
• Utstyr som kreves
- Nox W7 Link Kit-A (Art.nr 7075367)
- ResMed AirSense 10 / AirCurve 10 serielladapter (Art.nr 37356) • Koble til AirSense 10 / AirCurve 10 device
1 - Fest AirSense 10 / AirCurve 10 adapter i tilkoblingen på siden av AirSense / AirCurve
device
2 – Koble seriellkabelen til AirSense 10 / AirCurve 10 -adapteret
3 - Koble sammen W7-A med seriellkabelen
• Oppsettsbilde:
1
2
3
- Når du programmerer et opptak i Noxturnal software, sørg for å bruke korrekt Recording type.
You will be asked to enter the serial number on the back of the W7-Link. - When recording is configured and everything is in place, check the correct pairing between the W7-Link and the Nox T3. To do so,
turn on the Nox T3 by pressing the central button. Then push twice on the right arrow of the Nox T3 and look for the checkmark. 40
1
2 3
Programmering og bruk av W7-Link R • Utstyr som kreves
- Nox W7 Link Kit-R (Art.nr 7073481)
- Radiometer forlengelseskabel
• Koble til Radiometer-enheten (kun kompatibel med TCM4 eller TCM40)
1 – Fest Radiometer forlengelseskabel bak på Radiometer-enheten
2 – Koble til seriell hann/hun omformer (følger med W7-Link kit) til enden på Radiometer forlengelseskabel 3 – Koble sammen W7-R og seriell hann/hun omformer
• Oppsettsbilde:
- Når du programmerer et opptak i Noxturnal software, sørg for å bruke korrekt Recording Type.
You will be asked to enter the serial number on the back of the W7-Link. - When recording is configured and everything is in place, check the correct pairing between the W7-Link and the Nox T3. To do so,
turn on the Nox T3 by pressing the central button. Then push twice on the right arrow of the Nox T3 and look for the checkmark. 41
Programmering og bruk av W7-Link S • Utstyr som kreves
- Nox W7 Link Kit-S (Art.nr 7073480) • Koble til SenTec
1 – Koble sammen seriell hann/hun omformer (følger med W7-Link kit) til seriellporten på baksiden av SenTec
2 – Koble til W7-S til seriell hann/hun omformer
• Oppsettsbilde:
- Når du programmerer et opptak i Noxturnal software, sørg for å bruke korrekt Recording Type.
1
2
42
Rengjøring og troubleshooting
43
Rengjøring av apparat og tilbehør
Rengjør enhetene og tilbehør mellom hver pasient etter prosedyren under. Belter og nesekateret er engangs og skal byttes mellom hver pasient.
Prosedyre
Nox T3
For desinfeksjon av de ulike enhetene, kan følgende produkter brukes: • 70-90% isopropanol • Super Sani-Cloth Plus disinfection wipes • Sodium hypochlorite fortynnet med vann i forhold 1:500 (bleking)
Rengjør kabler med en fuktig klut tilsatt rengjøringsmiddel godkjent av sykehuset. Rengjør Nox T3 enheten med en fuktet klut tilsatt et godkjent rengjøringsmiddel som ikke tærer på plast eller metall. Ikke hell eller spray væske på enheten og ikke la væske trenge inn i åpninger eller skjøter på enheten. Ikke senk kabelen i væske og unngå kontakt mellom rengjøringsløsningen og kontaktene.
Abdominal
kabel
Oximeter
3150
Bruk en myk klut med 10% blekemiddel / 90% vannoppløsning (bruk blekemiddel <10% natriumhypokloritt) for å rengjøre enheten. Ikke bruk ufortynnet blekemiddel eller annet rengjøringsmiddel, da det kan føre til permanent skade.
SpO
2
sensor
Koble proben fra oksimeteret før rengjøring.
Bruk en myk klut med 10% blekemiddel / 90% vannoppløsning (bruk blekemiddel <10% natriumhypokloritt) for å rengjøre hver del som kommer i kontakt med pasienten.
Ikke autoklaver. Ikke bløtlegg sensoren eller kontakten. Ikke bruk kaustiske eller slipende rengjøringsmidler. Ikke bruk ammoniumkloridbaserte rengjøringsmidler. Bruk av disse produktene kan forkorte levetiden til enhetene.
Bruk andre rengjøringsmidler, spesielt ammoniumklorid, er sterkt frarådet da det er høy risiko for at livslengden på utstyr og tilbehør forkortes.
44
Troubleshooting
For problemer som ikke er beskrevet under, ta kontakt med din ResMed-representant.
Jeg har ingen oksimetridata i opptaket
Bekreft at PIN-nummeret som ble lagt inn ved programmeringen samsvarer med det som står på baksiden av ditt Nonin 3150 oximeter
Løsning 2: Sjekk batteristatus
Løsning 3: Utfør paringsprosessen som beskrevet på side 12
Løsning 4: Sjekk at saturasjonssensoren fungerer og at verdiene vises når du putter fingeren i proben
Løsning 5: Nullstill Nonin 3150 oksimeter, se side 48
Opptaket stoppet for tidlig
Løsning 1: Sjekk batteristatus i Device Log. Du finner den ved å trykke på pasientikonet
Løsning 2: Last ned opptaket igjen
Jeg klarer ikke å få lastet ned opptaket
Løsning 1: Sjekk at du har tilgang til databasen ved å åpne et eldre opptak
Løsning 2: Prøv å bruke en annen USB port på din PC (helst på baksiden av din PC)
Løsning 3: Reparer filsystemet på Nox T3, se side 46
Datamaskinen finner ikke Nox T3 / Det vises en feilmelding på slutten av programmeringen
Løsning 1: Gjør en omstart av datamaskinen og prøv igjen.
Løsning 2: Bruk en annen USB port på din datamaskin (fortrinnsvis på baksiden)
Løsning 3: Nullstill Nox T3 (se side 47)
Jeg finner ikke pasienten i Library
Løsning: Høyreklikk på My Recordings og velg Rescan Location
All analysestatistikk viser 0
Løsning: Gjør en ny analyse ved å trykke på Respiratory Cannula Flow under Analysis på øverste verktøylinje
n
Løsning 1:
45
Troubleshooting: Bruk apparatlogg
Etter du åpner et opptak med Noxturnal, trykk på pasientikonet og deretter og på Recording device.
Listen under vil hjelpe til å forstå og identifisere de ulike logglinjene.
Beskjed Mening
17:59 Display Turned On, Display Turned On Apparatet er aktivert ved at midtknappen ble trykket inn
18:03 Oximeter Device On, Oximeter Connected. ID = 765582 Oksimetret er tilkoblet, indikerer at paringsprosedyren er korrekt utført
18:03 Oximeter Device Off, Oximeter Disconnected. ID = 765582 Oksimeter er frakoblet
22:00 Scheduler start, Scheduler starting opptak
Opptaket starter til programmert tid 22:00 Opptak Started, Opptak started
22:00 Scheduled Opptak Duration, Scheduled Duration (s) = 36000 Programmert opptaksvarighet er 10 timer (36000 sekunder)
22:00 Oximeter Device On, Oximeter Connected. ID = 765582 Oksimeteteret er tilkoblet
22:00 Log, Free Disk Space (bytes) = 980017152 Tilgjengelig datalagringskapasitet
02:39 Battery Status, Battery Status = 90% Batteristatus (i 10%-bolker)
08:00 Scheduler Stop, Scheduler stopping opptak
Opptaket stopper etter programmert tid og varighet 08:00 Opptak Stopped, Opptak stopped
08:00 Display Turned Off, Display Turned Off Nox T3 skjermen skrus av
Feilmeldinger Mening
00:49 Oximeter Probe not on Finger Oximeter Sensor probe Off
Fingeren er ikke i proben eller ødelagt sensor (SpO2-verdi vist i
Noxturnal = 127)
00:59 Oximeter Battery Low, Oximeter Battery Low Oksimeterbatteriene er neste tomme
01:25 Low Disk Space Nox T3-minnet er nesten fullt og opptaket vil avsluttes
22:00 Oximeter Sensor Fault, Oximeter Sensor Fault Feil i avlesning av SpO2, fingeren er ukorrekt plassert i proben
02:16 Battery is empty, Battery is empty Batteriet var tomt før opptaket var ferdig
46
Troubleshooting: Reparer Nox T3 filsystem
Feilmeldinger ved nedlasting av et opptak er oftest på grunn av en korrupt fil. Dette kan hende om Nox T3 er koblet fra maskinen uten trygg utløsning. Du kan reparere filsystemet ved å følge stegene under (admin.rettigheter er påkrevd):
1. Trykk på Windows -ikonet og Computer eller hold Windows tasten og E –tasten nede samtidig.
2. Koble Nox T3 til PC’en: den skal vises som en Flyttbar Disk / Removable Disk.
3. Høyreklikk på den og velg Properties. Under Tools, velg Check now...
4. Huk av begge boksene, trykk på Start og vent.
5. Til slutt vil det komme en melding om at feilen er funnet og blitt opprettet.
6. Åpne Noxturnal og last ned opptaket igjen.
47
Troubleshooting: Nullstilling av Nox T3
Denne prosedyren sletter alle data på enheten (pasientinformasjon, PIN-kode til oksimeteret).
1. Koble Nox T3 til en datamaskin og trykk på høyre knapp på enheten til meldingen « Hold middle button down to reset device » vises.
2. Hold nede midtknappen til progresjonsbaren har avsluttet.
3. Når T3 kobles til igjen er alt innhold slettet og enheten er nullstilt.
NB : Vær nøye med kontroll av Recording type og PIN-nummer ved programmering av nytt opptak!
48
Troubleshooting: Nullstilling av Nonin 3150 oximeter
Om Nonin 3150 oksimeter ikke fungerer som forventet, anbefaler vi at du følger nullstillingsprosedyren som beskrevet under:
1. Fjern de to batteriene og koble proben fra oksimeteret.
2. Vent 1 minutt og sett batteriene inn igjen.
3. Trykk og hold nede den grå aktiveringsknappen i 3 sekunder til skjermen skrus på.
4. Koble proben til oksimeteret.
5. Oksimeteret er nå nullstilt.
49
Noxturnal verktøylinje
Button
Description
Åpne menyen for å lage nye signalark (sheets) for å tilpasse din workspace layout
Lag et nytt workspace
Åpne et utført opptak (recording)
Angreknapp
Åpne Recording Properties
Endre tidsintervallen i vinduet
Automatisk juster størrelsen på signalene til å passe i vinduet
Automatisk juster skalaen på hvert signal
Åpne Advanced menu for signalarket
Aktiver lysinnspillingen på opptaket
Åpne scoringsmenyen
Aktiver Single click scoring (gjentagelse av siste hendelse ved kun ett museklikk)
Vis eller skjul den øverste verktøylinjen
Vis eller skjul den nederste verktøylinjen
Søk etter et signal eller en hendelse/event
Gå tilbake til det forrige resultatet
Gå fram til neste resultat
Åpne Noxturnal brukermanual
50
Forbruksmateriell og tilbehør
51
Forbruksmateriell og tilbehør Nesekateter og luftstrømsensorer Forbruksmateriell sett
PLM og EKG
W7-Link
7073480 Nox W7 Link Kit-S (SenTec)
7073481 Nox W7 Link Kit-R (Radiometer TCM4 / Radiometer TCM40 / ResMed S9)
7073510 Snap-on lead - 100 cm - Orange - x2 -EKG
7073446 Snap-on lead - 100 cm - Green - Ground
7073472 Snap-on lead - 150 cm - Black - x2 - PLM
7072171 Snap-on elektrode Ambu Blue sensor M
7072074 Nox Cannula with filter - x40 - Adult 7072596 Nox RIP Belts and Cannula Kit
7075340 Paediatric nasal pressure monitoring cannula - 60 cm - x50 (Abdomen cable, Nasal cannulas x80, RIP Belts: Sx20-Mx40-Lx20)
7072097 Nox Filter Tube Connector - x50 7072597 Nox RIP Belts and Cannula Kit
7072096 Nox Cannula with luer-lock - x50 - Adult (Abdomen cable, Nasal cannulas x 80, RIP Belts Mx80)
7072089 Airflow sensor (thermocouple) for Nox T3 - 210 cm - Adult
RIP Belter
Oksimetri
7072161
sensor
Soft sensor for Nonin WristOx2 - Small
7072086 Nox RIP Belts Disposable - x20 - XS 7072162 Soft sensor for Nonin WristOx2 - Medium
7072077 Nox RIP Belts Disposable - x20 - S 7072163 Soft sensor for Nonin WristOx2 - Large
7072078 Nox RIP Belts Disposable - x20 - M
7072079 Nox RIP Belts Disposable - x20 - L Pneumoflowstudie (for PAP-studie, se side 19)
7073504 Nox RIP Belts Disposable - x20 - XL 7073482
7073740
Nox Differential Pressure Sensor Kit
Pneumoflow Sensor
Reservedel 7073741 Differential Pressure Connector Cable - 2 m
7072588 Nox-T3 Battery Lid 7073742 Nox T3 Adaptor Cable for Differential Pressure - 30 cm
7075307 Nox-T3 Clips - x2 7073743 Pneumoflow Straight Connector (transparent part)
7073323 Nonin 3150 Wrist Band 7073744 Pneumoflow Straight Adapter (green part)
7072098 Nox abdomen cable 7073746 PT1 Hydrophobic Filters - x50
7073972 Nonin 3150 Enclosure battery door 7072092 Mask tubing - 180 cm
7073515 Battery lid key
7075367 Nox W7 Link Kit-A (ResMed AirSense 10 / AirCurve 10) 40.8x34mm - x50 - Single use
36955
37356
ResMed S9 serial adapter
ResMed AirSense serial adapter
7075209 Snap-on elektrode Ambu Blue sensor R 57x48mm - x25 - Single use
52
For mer informasjon, vennligst se Nox T3™ brukermanual.
DISTRIBUTED BY: See ResMed.com for ResMed locations worldwide. AirSense og AirCurve are trademarks og / or registered trademarks of the ResMed family of companies. Nox og SenTec products are manufactured by Nox Medical og by SenTec AG, og distributed by ResMed. For information about the manufacturers of Nox og SenTec devices, please contact ResMed, authorised distributor. Product availability may vary across regions. Specifications may change without notice. © 2017 ResMed Ltd. 708107/2 2017-09
ResMed.com/NoxT3
ResMed diagnostics support service: [email protected]