ht - october 2011.pdf

Upload: darcy92

Post on 07-Aug-2018

226 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

  • 8/21/2019 HT - October 2011.pdf

    1/48

    23 9 20 20 25 30 0

    10October

    2011 No. 300

    450

    Japan to the WorldJapan to the WorldISSN 1348-7906

    Aizuwakamatsu A Castle Town with an Abundanceof Greenery

    Japan Moves

    to Become aCultural Power

    300Commemorative Issue

  • 8/21/2019 HT - October 2011.pdf

    2/48

  • 8/21/2019 HT - October 2011.pdf

    3/48

    Topics & Events

    October Issue Contents 10

    Topics & Events 3-5

    Spotlight, Social News

    6-7

    Feature

    8-15

    Insight into Japan

    17-29

    New Expressions & Buzzwords, Close Up Japan, Keys to

    Understanding Japan, Japan Watching, Japanese History Makers

    Visa Q&A Q&A 30

    From the Editorial Desk

    31

    Cover Story 34-37

    Japan Profiles 38-39

    Masterpieces of Japanese Film & Animation, Japanese Fairy Tale

    40-41

    Challenging theKanji!

    42-43

    Japanese Cultural Understanding Test

    44

    Write the gift name, your name, address, gender, age, nationality and the article(s) you enjoyed in this issue and send it to usby postcard or e-mail. Competition closes October 5. Winners will be selected by lottery and receive gifts directly.

    E

    1 0

    5

    3

    1,000

    K

    en K

    atayama

    CD

    10

    3

    CD

    1

    The 1,000 Peoples Prayer Project has been put together in order

    to support the reconstruction effort following the Great East Japan

    Earthquake. Ken Katayamas song Inori (prayer) will be sung in cho-

    rus and part of the proceeds from CD sales will be donated to charity.

    Regardless of whether they are amateurs or professionals, chorus members

    are being recruited to take part in the project. The deadline for applications

    is October 3. The CD will be released next January.

    1,000

    1,000 Peoples Prayer Project Looking to Recruit Chorus Members

    Recording venues:

    Tokyo: October 4, Tsunohazu Kumin Hall

    (Shinjuku Ward)

    Osaka: October 13, Abeno Kumin Center (Abeno

    Ward)Nagoya: October 14, Nagoya Eastern Culture

    Little Theater (Higashi Ward)

    10

    4

    10

    13

    10

    14

    www.maion.jp/INORI_info.htm

  • 8/21/2019 HT - October 2011.pdf

    4/48

    4

    Topics & Events

    Jap@n Products

    This decorative plant is also a natural deodorant. The black compost is made of bamboo charcoal and contains

    living microbes (bacillus) that are activated by contact with water and air. They decompose and remove bad

    smells in about two hours. As long as theres some natural l ight, you can leave it anywhere, anytime of the year.

    There is a choice of three decorative plant varieties: sansevieria francisii, sansevieria bacularis and pachira. The

    compost comes in two shapes: cylindrical or cubed. 2,480 yen.

    2

    3

    2 2,480

    Hibiya-Kadan Co., Ltd.

    www.su-su-su.com/

    10

    1 9 2 6

    4,000 8,000

    Kyogen Meets the Magic Flute will be performed in

    Osaka, Kitakyushu, Yokohama and Tokyo from October 19

    to 26. The performance presents Mozarts Opera, The Magic

    Flute as a kyogen (a traditional form of Japanese entertain-

    ment). The speech is in Japanese, but you can understand the

    story by the action as the music and scenario are the same as

    the original opera. The music will be played by Blsersolisten

    der Deutschen Kammerphilharmonie Bremen. Tickets cost

    from 4,000 yen to 8,000 yen.

    www.merit-enta.jp/

    Magic Flute Adapted into a Kyogen

    J

    apan

    c

    reation s

    pace m

    onova

    25

    A new showroom has opened in Shinjuku, Tokyo, where

    you can see outstanding Japanese products up close. The

    Japan Creation Space Monova introduces products produced

    by companies that make use of technology and materials from

    different parts of Japan. From daily necessities like soap to

    cloth for kimono, goods from about 25 companies are on dis-

    play. Some of them are available to buy. Some limited period

    displays are also featured. Entrance is free of charge.

    www.monova-web.jp/

    Outstanding Japanese Productson Display

    S

    USUSU

    K.OGINO

  • 8/21/2019 HT - October 2011.pdf

    5/48

    5

    The Biggest Film Festival in Asia

    24

    1 0

    2 2 3 0

    2008

    1,000 2,500

    500

    The 24th Tokyo International Film Festival, the biggest

    film festival in Asia, will be held from October 22 to 30.Since 2008 the festivals theme has been ecology. This year,

    in addition to that theme, therell also be activities to encour-

    age support for victims of the Great East Japan Earthquake

    such as fundraising and collecting messages from Japanese

    and international celebrities. Films will be screened both at

    Roppongi Hills, the main venue, and at other movie theaters

    in Tokyo. Entrance for the general public: 1,000 yen to 2,500

    yen. Students can see some films for 500 yen.

    www.tiff-jp.net/

    A manufacturer of sakehas launched a cosmetic product that utilizes sake. Sakeis

    made from rice. This product was developed because sakemakers have smooth white

    beautiful hands. Quite a few cosmetics based on rice bran and sake lees are on the

    market, but products based on sakeitself are rare. Five types are available including:

    Shuteki Joshi Aqua Moisture Gel (2,310 yen) and Shuteki Joshi Body Cream (1,575

    yen).

    2,310

    1,575

    5

    Kiku-Masamune Sake Brewing Co., Ltd.

    www.kikumasamune.co.jp/

    Shuteki Joshi

    6

    200

    A website that instructs users on how to play wadaiko

    (Japanese drumming) in English has just been opened. The

    teacher is KAGEYAMA Isaku, a wadaiko player who gives

    concerts all over the world. The $200 course lasts for six

    months. Full of tips and advice about technique, the content

    is updated once a month. One months free trial is available.

    Your questions in English will be answered personally.

    www.loopto.com/taikolessons

    Website Teaches How to Play Wadaikoin English

    2011 TIFF

    Gift for 2 people, a set including Aqua Moisture Gel and Body Cream.

    1

    2

  • 8/21/2019 HT - October 2011.pdf

    6/48

    competition is open until September 30. The best personal,

    heartwarming story that wins the contest will be made into an

    episode to be aired August 2012 (TBA).

    9

    30

    8

    www.fusosha.co.jp

    The Wonderfu l World of Sazae-san byHASEGAWA Machiko started out in 1946 as

    a four-panel newspaper comic strip. This year

    Sazae-san celebrates its 65th anniversary. In 1969, Fuji TV

    Network began airing an animeversion and the series still

    continues today. It is so popular that every Japanese person is

    familiar with the everyday life of Sazae-san a rather clumsy

    but kind character and her family, whose appeal spans gen-

    erations. All the characters that appear in this series are named

    after objects related to the sea.

    1946

    65

    1969

    3

    Last July, the first official book titled Sazae-de

    Gozaimasu: Anime Sazae-san Koshiki Dai-zukan (Official

    Picture Guide to Anime Sazae-san) was published and has

    rapidly sold over a hundred thousand copies. The officialguide includes a family tree, behind the scenes information

    about the TV production, a board game and coloring pages.

    7

    10

    To commemorate the release of the book, the Anata-mo

    Yappari Sazae-san (you are also a Sazae-san) Campaign

    6

    Spotlight

    Spotlight

    Currently the Prime Minister is NODA Yoshihiko

    Two years ago the Democratic Party of Japan was born,

    replacing the Liberal Democratic Party that had been in power

    for about a half century. However, the party has not honored

    its pledges made two years ago during their election campaign

    and both Prime Minister HATOYAMA Yukio and KAN Naoto

    resigned after having only served terms of approximately

    one year. The key to whether Mr. Noda can establish a stable

    regime depends on whether he can gain cooperation from Mr.

    OZAWA Ichiro who leads the largest group in the party, a

    group that Mr. Noda has had confrontations with in the past.

    Ozawa is now involved in a financial scandal and is being

    Social News

    First Ofcial Book of the Sazae-san AnimeSeries

    Sazae-de Gozaimasu:

    Anime Sazae-san Koshiki Dai-zukan (Animated Sazae-san Official Picture Guide)

    Fusosha Publishing Inc. 1,365 yen.Japanese only.

    1,365

    Gift for 2 people

    2

  • 8/21/2019 HT - October 2011.pdf

    7/487

    Sung and danced by the actors who played the twins,

    ASHIDA Mana and SUZUKI Fuku, the theme song Maru

    Maru Mori Mori! was a big hit. After listening to the songjust once, kids became hooked and wanted to learn the dance

    moves. The song was much discussed as many children sang

    and danced along to it at both home and school.

    www.universal-music.co.jp/

    The DVD box set of Marumo no Okite will be

    released on September 21. This TV drama was

    broadcast from April to July this year on Fuji TVnetwork. Popular with all ages, this story will make you

    laugh and cry.

    9

    21

    DVD

    4

    7

    TAKAGI Mamoru is a single guy who works for a

    stationery manufacturer. Mamoru gets custody of twinsKaoru and Tomoki after the death of SASAKURA

    Junichiro, their father and Mamorus close friend who

    had been raising them on his own. Even though the

    young twins give him a hard time, Mamoru overcomes

    all obstacles and ends up with a true family.

    The twins find a dog and take it home. The dog is called

    Mook and plays an important role in the story. It can talk to

    humans. While it watches tenderly over the young twins, its

    strict with their foster parent, Mamoru. It encourages and

    scolds Mamoru and becomes a reliable friend.

    sued. But he created the two-party system in Japan. In order to

    successfully hold the party together, Mr. Noda is considerate

    of Ozawas group. He admits that he has a sober appearance

    and calls himself a dojouloach (a fish that has a plain appear-

    ance). He says, I cannot be a goldfish. I will my do best as a

    dojou.

    2

    1

    Marumo no Okite (Marumos Rules) Released on DVD

    DVD

    Marumo no Okite

    DVD-BOX-SET

    23,940 yen.

    Japanese only.

    DVD-BOX

    23,940

  • 8/21/2019 HT - October 2011.pdf

    8/48

    This months Hiragana Times is our 300th edition of

    the magazine. Back in 1986 when the first Hiragana

    Times was published, the Japanese economy was at

    its peak, and Japan was almost as great an economic power

    as the USA. Its now 25 years later and Japan has changed

    greatly after experiencing the failure of the bubble economy,

    the Leman shock and the Great East Japan Earthquake. On

    the other hand, with the economic success of Asian countries

    (especially China), the world faces a new age.

    300

    1986

    25

    While corporations from advanced countries moved their

    manufacturing overseas, the economies of those nations suf-

    fered and unemployment rates soared. Because of this, in

    place of manufacturing, many nations seeking fresh sources

    of income, instead depended on finance deals. However, as a

    result, many nations including the USA are experiencing the

    same conditions Japan did after the economic bubble burst.

    This year Japans GDP ranking fell from second to third

    place in the world after the USA and China. Under these

    circumstances, Japanese values have been changing. It has

    become apparent from surveys that the numbers of Japanese

    who place greater importance on a spiritually rich existence

    rather than materially rich life achieved within a competitive

    society are increasing.

    8

    300 Special Issue300 Special Issue

    Japan Moves to Become a Cultural Power

  • 8/21/2019 HT - October 2011.pdf

    9/489

    One of the main reasons for this is that most Japanese now enjoy

    a comfortable standard of living. The majority of Japanese families

    possess basic necessities such as electrical appliances or cars, while

    facilities like railroads and convenience stores are well developed.

    Japanese are now seeking a cultural environment which will enrich

    their spirit.

    The unique quality of Japanese culture seems to lie in its refined

    aesthetics. For instance, Japanese cuisine is not only delicious but is

    presented on exquisite dishes, resulting in wonderful color combina-

    tions and the good manners of waiting staff also add to its charm.

    Taken as a whole, these details lift dining to the level of a beautiful

    work of art.

    Thus the elegance of Japanese culture can be seen in traditional

    arts, architecture, manufactured goods and more. This comes from

    the tireless quest for improvement typical to the Japanese, often

    reflected in the punctuality of Japans transportation systems and in

    the unparalleled hospitality found in ryokan.

    Japans government is hoping that Cool Japan cultural property

    born out of this perfectionism will be a new source of growth fol-

    lowing in the footsteps of the manufacturing industries. Animeand

    manga is already well-known, and Japanese cuisine is also well

    received worldwide. Recently the standard of service found in hair-

    dressers and ryokanis also making waves abroad.

    Cool Japan is now gaining ground overseas, especially in

    Europe, the USA and Asia. Hiragana Times has asked foreign read-

    ers what they found appealing about Japan. Many of the replies cited

    the variety and tastiness of Japanese food, they also cited customerorientated hospitality including the friendly smiles and useful advice

    received from shop assistants.

    300

  • 8/21/2019 HT - October 2011.pdf

    10/4810

    Also many cited the convenience and punctuality of the public

    transportation system, good public order, Japanese standards of

    hygiene, and the nations strong moral code. Rebecca, an artist from

    Australia says, I like the fact that stores can leave items for sale out

    on the street with almost no fear of theft. The fact that I can walk

    home by myself at 5 am wearing a short skirt and more-or-less feel

    safe in doing so. The fact that I can leave my bag on a train and have

    it back in ten minutes untouched.

    5

    10

    Among the replies, Japanese kindness was cited most often.

    Chinese student LUO Cheng Hua said, When I ask someone for

    directions, they kindly tell me by pointing or writing them on a sheet

    of paper. I am thankful to the person who showed me how to buy a

    ticket when I took a train for the first time. Many non-Japanese are

    bewitched by Japanese culture (see page 13 ~ 15).

    13 15

    This October, the first Japanese Culture & Language

    Understanding Evaluation by the Japanese Culture & Language

    Understanding Board is scheduled to be held in Tokyo. It is hoped

    that the evaluation will have an important role to play in promoting

    Japanese culture overseas.

    10

    1

    Culture Day, on November 3 (this is a national holiday), encour-

    ages Japanese people to enjoy their native culture. Many events take

    place a few weeks before and after the day, including an awardsceremony for those who have contributed to Japanese culture. The

    Cultural Agency is encouraging organizations to hold culture events.

    Japan Moves to Become a Cultural Power

  • 8/21/2019 HT - October 2011.pdf

    11/4811

    11

    3

    The easiest way to get a taste of Japanese culture is through travel.

    In Japan there is an abundance of natural beauty and a great manyplaces of historical interest which tourists can enjoy all year round.

    Canadian writer Andrea MORI says, I like the fact that there are so

    many seemingly contradictory aspects to the country, such as tradi-

    tional versus modern, or urban versus rural, that manage to coexist in

    relative harmony.

    At the moment the Japanese government is trying to encourage tour-

    ism in order for it to become one of Japans main industries and the

    governments Tourist Office is advocating a new tourism through

    which tourists can discover Japanese life and culture. New tourism

    involves taking a fresh look at the local traditions and the culture of

    regions throughout Japan, it proposes new styles of traveling and plac-

    es an emphasis on communication with local people around Japan (see

    page 12: REAL JAPAN Mini Tours).

    12

    As a part of this promotion, trial tours for non-Japanese are

    scheduled to take place in many localities from October to January.

    Participants can take tours at a reduced price but are required to coop-

    erate by providing their comments and opinions on the tour.

    10

    1

    Thus, Japan has now stepped up to move from being an economic

    power to becoming a cultural power. Fortunately Japan has abun-

    dant cultural recourses. Japanese culture has the potential to make the

    countrys revival possible.

  • 8/21/2019 HT - October 2011.pdf

    12/4812

    Kusatsu, Gunma Pref

    NEW TOUJI Tour Kusatsu Hot Springs Cure

    anything other than Broken Hearts

    N

    EW TOUJI T

    our

    Tottori Nashi no Hana Onsen Kyo, Tottori Pref

    Tottori Chubu, Tour of Popular Korean TV Drama Locations

    TV

    Western Tottori Pref

    Experience Japans coastline, forests, tourist attractions and onsens with cycling

    and kayaking! Kaike & Daisen Exciting Tour

    Fuji, Shizuoka Pref

    Experience the blessings of Mt. Fuji

    Kanonji, Kagawa Pref

    Tour to the gallant and beautiful Sanuki Toyohama Chosa Festivaland a taste

    of old Japan at Town of Zenigata

    Tokamachi and Tsunan-machi, Niigata Pref

    Tour of Sato-yama with Art as Your Guide

    Nikko, Tochigi Pref

    ECO R

    IDE &

    W

    ALK

    Tanabe, Wakayama Pref

    Celebrating 3 Stars on Michelin Green Guide Japan !

    Relax and Rejuvenate with Mikan Picking (Agriculture)

    & Walks Through World Heritage Site Kumano Kodo Tour

    Koya-cho, Wakayama Pref

    Free Plan World Heritage Site Koyasan 1 night 2 days

    1

    2

    Kobe, Hyogo Pref

    Two-day tour of Autumn Leaves and Nightscapes at Rokko-san

    2

    Ojika-cho, Nagasaki Pref

    World-recognized hospitality Experience the nature,

    food and people of a little island in the western sea

    (Japanese)

    Nanto, Toyama Pref

    Visit Japans Tradition and Warmth in Gokayama A piece of world heritage among the mountains

    Handa, Aichi Pref

    Tour of Handa the city of Kura, Tokoname the city of pottery,

    and Chita Peninsula home to abundant seafood

    Toba, Mie Pref

    Experience Toba! The forest is the oceans lover tour!

    Ise-Shima, Mie Pref

    Inspirational! Ise-Shima Cultural Tour of Land of Sacred Forests and Ama Divers!

    Wazuka, Kyoto Pref

    Uji Tea Historical Road Cultural Scenes along Tea PlantationsOvernight Plan

    Gokase-cho, Miyazaki Pref

    Welcome home to Gokase the land of sunsets!

    Nishi-Awa, Tokushima Pref

    Nishi-Awa, Tokushima: A trip through Japans True Scenes and Real Country-life

    colored with folklore and tradition

    For more information

    jtbwallet.jp/special/inbound/english.html

    Noboribetsu, Hokkaido

    Natural Treasures and Historical TreasuresA trip looking into to activities of mankind

    Noboribetsu, Hokkaido

    Agriculture, Fishery, Dairy, MonozukuriIndustries An Autumn Tour of Gourmet and Learning

    Hakodate, Hokkaido

    Christmas Fantasy with Snow and Light

    REAL JAPAN Mini Tours

    Japan Moves to Become a Cultural Power

  • 8/21/2019 HT - October 2011.pdf

    13/4813

    Explosions, Giant Robots,Monsters and Super Sentai

    Tokusatsu, or live action dramas from Japan fea-

    turing superheroes, monsters and special effects,

    are now popular all over the world. Sergio DE

    ISIDRO from Spain is just one of many passionate

    fans. As a teenager, I developed an interest in kai-

    juu eiga (monster movies), which eventually led

    me to Super Sentaiseries and Kamen Rider series

    (Japanese heroes with super powers).

    10

    The first Japanese Super Sentai

    series I watched was Hyakujuu

    Sentai Gaoranger, and although it

    was in Japanese and I did not speak

    the language I was totally hooked.

    From there I discovered the Showa

    era tokusatsuand it totally blew my

    mind. I wouldnt be living in Japan

    if not for tokusatsu. Also, I think

    Japanese society is thoroughly influ-

    enced by tokusatsu: most kids, if not

    all, watch these series while growing

    up and are taught about justice and

    retribution, he says.

    De Isidro is so passionate that he owns around 300 tokusat-sufigures. Lots of them are small capsule toy figures. I have

    run out of space to display them now so I rarely buy toys any

    more unless they are totally wicked that is.

    300

    When De Isidro was a teenager,

    finding out more about tokusatsu

    was hard. But, since the number of

    tokusatsufans has increased overseas

    recently, it has become much easier to

    get information.

    10

    Hes a particular fan of Showa era tokusatsu, but he enjoys

    all tokusatsu. Explosions, lasers, fist fights, motorbikes, giant

    robots, superpowers, evil monsters, heroes of justice... what is

    NOT appealing about tokusatsu?

    Ishimori Production Inc and Toei Company, Ltd.

    Ishimori Production Inc and Toei Company, Ltd.

    Non-Japanese Captivatedby Japanese Culture

  • 8/21/2019 HT - October 2011.pdf

    14/4814

    Japanese Music Freak

    E v e r s i n c e s h e h e a r d O T O M O

    Yoshihide and Hikashu broadcast on a

    radio program, Slovenian Zana Fabjan

    BLAZIC has been passionate about

    Japanese music. It was something none

    of us had ever heard before, we were real-

    ly young at that time, and we just started

    to dance and freak out in the room, she

    says.

    At the beginning I was into free and improvised music

    and bands like Boredoms, Boris and MELT-BANANA. Later

    on I became interested in Visual Keiand J-pop as well. She

    thinks modern Japanese music is unusual because, it interprets

    Western music in a unique way. Maybe they lack the under-

    standing of the original or take it out of

    context. Kind of a cartoonish interpre-

    tation. Whatever it is, its amazing, she

    says.

    J-

    Because she is so interested in Japanese music, she saves

    up like crazy in order to visit the country six months every

    year. Since Ive started coming to Japan more often, I really

    got into the indie scene and the electro club scene. Now my

    favorite bands are Praha Depart and Andersens and my favor-

    ite DJs are NAKATA Yasutaka from capsule and OSAWAShinichi.

    6

    DJ

    Coming to Japan has meant that shes been

    able attend many gigs and to meet her favor-

    ite bands. I met many musicians that I like,

    if you are in Japan they are really approach-

    able. And I guess its easier if youre a for-

    eigner, they show a certain amount of inter-

    est in you as well. Im happy I could meet

    MELT-BANANA, Acid Mothers Temple

    and of course all indie bands that I like. My

    happiest moment was when I met Nakata

    Yasutaka, Im a big fan of his. It was on the

    last day of my stay in Japan the previous

    time. I was so excited I thought I dont need

    an airplane to fly home.

    Non-Japanese Captivated by Japanese Culture

  • 8/21/2019 HT - October 2011.pdf

    15/4815

    Narrating Traditional Stories

    American Timothy NELSON-HOY lives in Japan and is a

    student of gidayu, the traditional Japanese art of chanting a

    play, best known for its use in bunraku(traditional Japanese

    puppet theatre). A tayu (gidayuchanter) narrates the events

    of the play and does the dialogue for characters using a mix of

    melody and spoken word, he says.

    I like singing

    and I like storytell-

    ing, so gidayu is a

    very natural fit. Its

    a very unique and

    intense experience to channel a com-plete story through your voice, play-

    ing all the characters with all of their

    conflicting motivations and following

    their various emotional journeys, he

    explains. A shamisenplayer accom-

    panies the tayu, providing instrumen-

    tal backup and also playing various

    musical cues that signal events like

    rain, crying, or running.

    Ive had an interest in bunraku since elementary school.

    In college, I was lucky enough to do foreign study with a

    group that trains foreigners to performbunraku, and I was one

    of the tayufor that group. Gidayuis a very portable art, so I

    tried my best to keep up practicing after the program ended,

    and eventually began studying formally with the Gidayu

    Association, he says.

    Nelson-Hoy, who was studying for 2 kyu of the Japanese

    Language Proficiency Test (JLPT) when he began his studies

    says that he didnt encounter too many linguistic problems

    at the beginning as teachers kept the vocabulary to his level,

    though they did speak pretty quickly.

    2

    Nelson-Hoy is active in promoting the art amongst the for-

    eign community in Japan. Dramatic singing is something that

    has very broad appeal, so I think gidayu has the potential to

    bring a lot of joy to the

    various expatriate com-

    munities.

    Nelson-Hoys class performs once at the end of each year.

    When I next perform itll most likely be accompanied by a

    shamisenplayer, but first I have to get good enough to per-

    form.

    Gidayu performance

    2010

    Gidayu Association,Incorporated

    www.gidayu.or.jp/

  • 8/21/2019 HT - October 2011.pdf

    16/4816

    Aoyama Theatre, Tokyo

    Oct. 29 ~ Nov. 6

    Theater BRAVA! Osaka

    Nov. 12 ~ 13

    www.ongakuza-musical.com

    I Love Botchan 2011The Eleven Days during which Natsume Soseki Wrote Botchan

    Original Japanese Musical by the Ongakuza

    Paid Research e-gaikokujin Recruiting has assisted a growing number of leading

    Japanese companies, and our research monitors have been involved

    in everything from the in-house testing of websites and mobile Internet

    platforms, to crash testing laptop computers.

    All work is paid. Register now! There

    are NO sign-up fees and registration

    takes only a few minutes.

    e-gaikokujin.com

    The Flying ClassroomTheater Company

    CARAMELBOXWorld Masterpiece Theater

    by Yutaka Narui vol.3

    The Flying ClassroomTheater Company

    CARAMELBOXWorld Masterpiece Theater

    by Yutaka Narui vol.3

    Ikebukuro, Tokyo: Oct. 13 ~ 23Kameari, Tokyo: Oct. 29 ~ 30

    Kitakyushu: Nov. 5 ~ 6

    Original: Erich KstnerTranslation: Shiro Yamaguchi

    (Kodansha Paperback)

    www.hiraganatimes.com

  • 8/21/2019 HT - October 2011.pdf

    17/48

    These are dishes cooked using inexpensive ingredients that are easily available. The cuisine reflects the

    tastes of ordinary people and is also referred to as home cooking. Recently unique local dishes have been

    making waves because of the B1 Grand Prix: a competition in which local dishes are pitted against each other

    to promote their local area.

    New Expressions& Buzzwords

    B Class Gourmet

    17

    No. 067

    The number of people who preserve leftover vegetables or vegetables purchased on special discount at the

    supermarket is increasing. Drying vegetables improves the taste of the ingredients and shortens cooking

    time. Theyre a big help to working women and also reduce household spending. Books on the topic sellwell.

    B

    - 1

    Audio File Available

    www.hiraganatimes.com

    a i u e o

    Multi-level Japanese Text

    Dried Vegetables

    Text: KINOUCHI Hiromichi

    (that) are easily available inexpensive ingredients using cooked dishes (these) are ordinary people of

    (the) tastes reflects (the) cuisineand home cooking as also is referred to

    recently to promote (their) local area local dishes are pitted against each other

    (the) B1 grand prix (a) competition (in which) because of unique local dishes

    have been making waves

    leftover vegetables or (the) supermarket at special discount on purchased vegetables

    [dry and] preserve (the number of) people (who) is increasing drying vegetables (the) ingredients of

    (the) taste improvesand cooking time shortens working women to

    (theyre a) big help to and (also) household spending reduce on the topic books [also] sell well

    Chouri shite nokotta yasai ya su-pa- no tokubai bi ni katta yasai o/wo,

    hoshite hozonn suru hito ga fuete imasu. Hoshi yasai wa/ha sozai no

    umami ga mashi te, chouri no jikanno/wo mijikaku shimasu. Hataraku josei o/wo

    ooi ni tasuke, kakei no shishutsu o/wo herasemasu. Kanrennno honn mo urete imasu.

    Doko ni demo aru yasui shokuzai de tsukutta ryouri desu. Shominn no

    kankaku o/wo daiji ni shita ryouri de, jitaku de chouri shita mono mo iimasu.

    Saikinnwa/ha machiokoshi no tame ni kakuchi no ryouri o/wo kisoi au

    Bi-wannGuranpuri taikai no okage de, yuni-kuna sono tochi no ryouri ga

    wadai ni natte imasu.

    B kyuu gurume

    Hoshi yasai

  • 8/21/2019 HT - October 2011.pdf

    18/48

    3

    Japans Single Occupant Households Exceed 30%

    Close Up JapanClose Up Japan

    18

    According to the 2010 national census, Japans total population is 128 million and the number of females

    exceeds that of males by three million. The number of private households increased to 50 million, 930 thou-

    sand, making it the highest since 1920 when the survey started. The reason for this is because the numbers of

    elderly single and unmarried have increased.

    2

    010

    1

    2

    8

    00

    3

    00

    5

    ,093

    1

    920

    ka (ga) ki (gi) ku (gu) ke (ge) ko (go )

    (the) two thousand ten [year] national census according to Japans (total) population

    one hundred and twenty-eight million [people] is and females of (the) number (that of) males

    three million [people] exceeds by [total] (private) households (the) number of fifty million nine hundred thirty thousand [households]

    to increased (the) survey (when) started nineteen twenty [year] since the highest

    making (it) this (the) reason for single [living] elderly and unmarried

    of (the) numbers have increased because is

    Ni senn juu nendo no kokusei chousa ni yoru to, Nihonn no jinkou wa/ha

    ichi oku ni sennhappyaku mannninn de, josei no kazu ga dansei o/wo

    sanbyaku mannninn uwamawatte imasu. Zennsetai suu wa/ha go sennkyuujuu sannmannsetai

    ni fue, chousa ga hajimatta senn kyuuhyaku nijuu nenn irai, saikou to

    narimashita. Sono riyuu wa/ha hitori de sumu koureisha ya mikonsha

    no kazu ga fueta tame desu.

    Nihonnno hitori gurashi setai ga sannwari o/wo koeta

  • 8/21/2019 HT - October 2011.pdf

    19/48

    31%

    20%

    29%

    19

    Those living alone make up 31% of total households, while married couples make up 20%. What used to

    be the standard Japanese family unit of husband, wife and children, now counts for only 29% of households.

    The average family unit now holds only 2.46 members, the smallest its ever been.

    3

    1 %

    2

    0 %

    2

    9 %

    1

    2

    .46

    kya kyu kyo gya gyu gyo

    Explanatory Examples

    ~ dewa/ha When read the syllable preceding the /mark (wa) is used, but when using a PC to convert to correct hiraganachar-

    acters, the syllable following the /mark (ha) is used instead. Therefore, it is read ~ dewa, but entered as ~ deha.

    hi joushiki A single space is used after a prefix or before a suffix, a counter or a particle, such as Watashi ga ~.

    Nihonn While read as Nihon,to get correct hiraganacharacters on a PC, enter Nihonn.It is always recommended to enter

    an additionalnto words ending with an

    n.

    onnna In conversation it is pronounced as on na,but it is entered as onnnain order to get correct Japanese characters.

    pa-thi- Read as pa-ti-,to get correct katakanathe letter his added when using a PC.

    koubann The Japanese oucombination is pronounced similar to the oain float, NOT like the ouin would.In Japanese,

    vowels are pronounced separately, as in ko u ban.

    koutsuu When one uis followed by another uthey are pronounced separately, as in ko u tsu u.

    English furiganaNote

    Examples

    (the) desk Words in parentheses are not translated into Japanese.

    [in fact] Words in square brackets are not translated into English.

    go When English translation is different to the Japanese, the original Japanese is placed in < >after the English.and When a sentence is continuing in Japanese, the conjunction is shown in italic.

    ~ indicates the rest of phrase to follow

    This represents Japanese pronunciationand Japanese characters to be typed.

    [Hiragana Times Method]

    Phonetic (Ro-maji) Writing Style

    20%

    (nijuu pa-sento)pronounced asone word

    Living alone

    Married couples

    Husband, wife and children

    those living alone total households of thirty-one percent (make up)while married couples

    twenty percent make [made] up Japanese family (the) standard (unit) of what used to be

    husband, wife and children now twenty-nine percent (of households) counts for only [per household]

    (the) average family unit two point four six members (now) holds only ever the smallest its been

    Hitori gurashi ga zennsetai no sanjuu ichi pa-sento, ippou, fuufu nomi wa/ha

    nijuppa-sento deshita. Nihonn no kazoku no hyoujunn de atta

    fuufu to kodomo wa/ha ima ya nijuu kyuu pa-sento ni sugimasenn. Ichisetai atari no

    heikinnkazoku suu wa/ha nii tennyonnroku ninnni sugizu, kako saishou desu.

  • 8/21/2019 HT - October 2011.pdf

    20/4820

    Japan has the highest ratio of elderly in the world, a result that was also reflected in a previous study done in

    2005. The number of single occupancy households among elderly people aged 65 years old and over is four

    million, 580 thousand thats 15.6% of the total. Out of those, men account for one million, 300 thousand,

    while women make up three million, 270 thousand. Thats means that one in ten elderly men and one out of

    five elderly women live alone.

    2

    005

    6

    5

    4

    58

    1

    5.6

    1

    30

    3

    27

    1

    0

    1

    5

    1

    1

    At 16 million, 790 thousand, those under 15 years of age make up just 13% of the population the lowest

    percentage in a developed country. The working population between the ages of 15 and 64 stands at 80 mil-

    lion, 730 thousand; thats 63.7% of Japanese. Those aged 65 years and over are numbered at 29 million 290

    thousand, which is 23% of the total population.

    1

    5

    1

    ,679

    1

    3

    1

    5 6

    4

    8

    ,073

    6

    3.7

    65 2,929

    2

    3

    sa (za) si (ji) su (zu) se (ze) so (zo )Close Up JapanClose Up Japan

    15.6

    u is added afterjuugoto makepronunciationeasier

    Japan two thousand five [year] in (a) previous study (done) in (a result that was also) reflected ratio of elderly

    (in) the world the highest has aged sixty five years old and over elderly people among single occupancy

    households (the) number of four million five hundred eighty thousand is (the) total of fifteen point six percent

    (that) is out of those men (account for) one million three hundred thousand [people] (while) women

    three million two hundred seventy thousand [people] make up elderly men one in ten (and)

    elderly women one out of five alone live that (thats) means

    fifteen years of age (those) under sixteen million, seven hundred ninety thousand [people] at (the) population

    of (just) thirteen percent make up (a) developed country in the lowest percentage

    fifteen and sixty four (the) ages of between (the) working population

    eighty million seven hundred thirty thousand [people] stands at Japanese of sixty-three point seven percent

    (that) is aged sixty-five years and over those twenty-nine million two hundred ninety thousand [people]

    are (numbered at) the) total population of twenty-three percent (which) is

    Juu go sai mimannwa/ha senn roppyaku nanajuu kyuu mannninn de, jinkou

    no juu sannpa-sento ni atari, senshinkoku dewa/ha mottomo hikui ritsu desu.

    Juu go kara rokujuu yonn sai no roudou jinkou suu wa/ha

    hassennnanajuu sannmannninn de, Nihonjinn no rokujuu sanntennnana pa-sento

    desu. Rokujuu go sai ijou no kourei sha wa/ha nisennkyuuhyaku nijuu kyu mannninn

    de, sou jinkou no nijuu sannpa-sento desu.

    Nihonnwa/ha nisenngo nenn no zenkai chousa ni tsuzu/duki kourei ka ritsu

    sekai ichi desu. Rokujuu go sai ijou no kourei sha no uchi hitori gurashi no

    setai suu wa/ha yonhyaku gojuu hachi mann de, zentai no juugouten roku pa-sento

    desu. Sono uchi dansei ga hyaku sanjuu mann ni nn, josei wa/ha

    sanbyaku nijuu nana mannninn desu. Kourei sha dansei no juu ninnni hitori,

    kourei sha josei no go ninnni hitori ga hitori de kurashite iru koto o/wo imi shimasu.

  • 8/21/2019 HT - October 2011.pdf

    21/4821

    These figures indicate that aging became more apparent in a society with low mortality and a low birthrate.

    Also its becoming evident that the numbers of those living alone, especially among Japans long-lived

    female population, are increasing.

    The Japanese government is now grappling with issues such as dwindling pension funds and employment.

    However, by providing various services like food and travel orientated at singles, as well as building carefacilities for the elderly and providing nursing services, the private sector is coping well with this trend.

    sha shu she sho ja ju je jo

    (the) Japanese government now dwindling pension funds and employment issues

    such as with is grappling however (the) private sector singles orientated at

    food (and) travel (various services) like (by) providing as well as care facilities for the elderly building (and)

    nursing services providing [and others] this trend with well is coping

    these figures low mortality and alow birthrate with asociety in

    aging more became apparent that indicate also (the numbers of) those living alone

    especially (among) (Japans) long-lived female (population) are increasing that (its) becoming evident

    Nihonnseifu wa/ha, ima, genshou suru nenkinnkikinn ya koyou mondai

    nado de kuryo shite imasu. Shikashi, minkannkigyou wa/ha, hitori muke ni

    shokuzai , ryokou nado no teikyou, mata roujinn ho-mu no kensetsu,

    kaigo bijinesu no teikyou nado, kono nagare ni takumi ni taiou shite imasu.

    Korera no suuji wa/ha, chouju to shoushi ka no shakai no naka de

    kourei ka ga sara ni susunda koto o/wo shimeshite imasu. Mata, hitori gurashi,

    toku ni chouju no josei ga fuete iru koto o/wo monogatatte imasu.

  • 8/21/2019 HT - October 2011.pdf

    22/4822

    In Japan, even in the middle of the night, women can walk along the street in big cities like Tokyo without

    feeling threatened. In order to quickly react to crimes, a police box is located on each block. Although

    many foreigners complain about frequent interrogations, they still hold Japans good public order in high

    esteem.

    By extension, even during the Great East Japan Earthquake in March, Japanese were well regarded for their

    high moral standards and ability to keep public order. Its also well known that theres a high probability that

    lost property will turn up, either at the police station or the train station.

    3

    ta (da) chi (ji/di) tsu (zu/du) te (de) to (do )

    Keysto Understanding Japan

    Keysto Understanding Japan

    Japan Boasts GoodPublic Order & HighMoral Standards

    Japan in (the) middle of (the) night even in Tokyo like big cities in

    women threatened without feeling (along the) street walk can crimes

    to quickly react in order to block each on (a) police box

    is located many foreigners frequent interrogations about

    complain although Japans public order good (in) high esteem (they still) hold

    by extension March in [occurred] the Great East Japan Earthquake during even

    Japanese (their) high moral standards and public order to keep ability

    were well regarded (for) lost property (the) police station or (the) train station (either) at will turn up

    (theres a) high probability (that) that also (its) well known

    Nihonn dewa/ha shinya demo Toukyou nado no dai toshi de

    josei ga kikenno/wo kanji nai de machi o/wo aruku koto ga dekimasu. Hanzai

    ni subaya ku taisho dekiru you ni, burokku goto ni koubann ga

    haichi sarete imasu. Ooku no gaikokujinnwa/ha tabi kasanaru shokumu shitsumonn ni

    fumanndesu ga, Nihonnno chiannno yosa wa/ha takaku hyouka shite imasu.

    Sarani Sanngatsu ni okita Higashi NihonnDai Shinsai no toki mo,

    Nihonjinn no moraru no takasa to chitsuj o o/wo tamotsu nouryoku ga

    hyouka saremashita. Otoshimono ga keisatsu ya tetsudou no eki ni todokerareru

    kakuritsu ga takai koto demo shirarete imasu.

    Chiann no yosa to moraru no takasa

  • 8/21/2019 HT - October 2011.pdf

    23/4823

    tsa ti/thi tyu tse tso di/dhi dyu/dhu

    Recently you often see young women wearing false eyelashes. They also use mascara to make their eyes

    look bigger. These women look just like animecharacters.

    by Hiragana TimesEditor-in-Chief

    Young Women Wearing False Eyelashes are Cute!?

    At a recent event I had the opportunity to talk with some women wearing false eyelashes. There I also

    bumped into Lisa, an American acquaintance of mine, who is a student in Japan. Lisa has a modest appear-ance and doesnt use make up.

    recently false eyelashes wearing young women often

    (you) see they also (their) eyes bigger to make look

    mascara use just like anime characters (these women) look

    recent a event at I false eyelashes wearing (some) women with

    to talk (the) opportunity had there of mine (an)American acquaintance

    (who is a) student in Japan Lisa also (I) bumped into Lisa (a) modest appearance hasand

    make up doesnt use

    Saikinnaru ibento de, watashi wa/ha tsuke matsuge o/wo shita joseitachi to

    hanasu kikai ga arimashita. Sokode watash i no shiriai no Amerika jinn

    ryuugakusei no Risa nimo aimashita. Risa wa/ha jimina youshi de

    keshou o/wo shimasenn.

    Saikinn wa/ha, tsuke matsuge o/wo suru wakai josei o/wo yoku

    mikakemasu. Kanojotachi wa/ha, sarani me o/wo ookiku miseru tame ni

    masukara o/wo tsukaimasu. Marude anime no kyarakuta- no you ni nari masu.

    Tsukematsuge no josei wa/ha kawaii !?

  • 8/21/2019 HT - October 2011.pdf

    24/4824

    1

    0

    cha chu che cho na ni nu ne no nya nyu nyo

    Ten minutes later, Lisa returned. I was surprised by the change. Her eyes looked so big and strange.

    Even so, so as not to hurt her feelings, the women did not say what they really thought. Instead, they

    yelped, You are so cute! She seemed satisfied with their reaction.

    I said to her playfully, Why dont you wear false eyelashes? Im sure you would look prettier. The

    women wearing false eyelashes around her jokingly egged her on by saying, Lisa-san, do you want to give it a

    go? We will help you with your make up! Lisa was embarrassed, but she was persuaded by the women and

    went to the restroom with them.

    ten minutes later Lisa returned (the) change by

    (I) was surprised her eyes so bigand strange looked

    even so (the) women her (feelings) not to hurt so as really

    what they thought did not say instead (you) are so cute [that]

    (they) yelped she their reaction with satisfied seemed

    I playfully you [also] false eyelashes wear why dont?

    prettier (you) would look [that] Im sure [that] said (to her) around (her)

    false eyelashes wearing (the) women jokingly Lisa-san

    do you want to give it a go we (your) make up with will help you by saying

    egged (her) on Lisa was embarrassed but (the) women by (she) was persuadedand

    with (them) (the) restroom to went

    Juppunn go ni Risa wa/ha modotte kimashita. Sono kawariburi ni

    odorokimashita. Kanojo no me ga totemo ookiku, okashiku mieta no desu.

    Sore demo, joseitachi wa/ha kanojo o/wo kizu/dutsukenai tame ni, hontou no

    kimochi o/wo tsutaemasendeshita. Kawarini, Totemo kawaii! to

    koe o/woagemashita. Risa wa/ha sono hannnou ni manzoku shita you deshita.

    Watashi wa/ha karakau you ni Risa mo tsuke matsuge o/wo shitara dou?

    Motto kirei ni naru to omou yo to iimashita. Mawari ni ita

    tsuke matsuge no joseitachi wa/ha, omoshiro hanbunn ni Risa sann,

    tameshi ni yatte mitara? Watashitachi ga keshou o/wo tetsudatte ageru! to itte,

    hayashitatemashita. Risa wa/ha tomadotte imashita ga, joseitachi ni settoku sare,

    issho ni keshoushitsu ni ikimashita.

  • 8/21/2019 HT - October 2011.pdf

    25/4825

    ha (bapa) hi (bipi) fu (bupu) he (bepe) ho (bopo )

    Some time later I met up with Lisa again. She was wearing false eyelashes, but looked depressed.

    When I asked the reason, she said, After that event, I was hunting for a job, but I failed all my interviews.

    I asked, You didnt go to the interviews looking like that did you?

    She said, Of course, I did. Everyone said I looked cute with them on. When I explained that conser-

    vative clothing and light make up are favored in Japanese company interviews, she looked puzzled. TheJapanese custom of not expressing ones true opinion for fear of hurting peoples feelings had hurt her. I was

    so sorry for her, but still I could not tell Lisa that the false eyelashes did not suit her.

    some time later again Lisa with (I) met up she false eyelashes

    was wearing but looked depressed (the) reason (I) asked when after that event

    (I) was hunting for (a) job but (my) interviews all (I) failed

    [that] (she) said I [(I) believe] looking like that (the) interviews to

    you didnt go did you [that] asked

    she of course I did everyone with them on [that] (I looked) cute

    said [that] said I Japanese company interviews

    in conservative clothing and light make up are favored that

    explained when she looked puzzled peoples feelings

    hurting for fear of (ones) true opinion not expressing (the) Japanese custom (of)

    her had hurt I her for so was sorry

    [I thought that] but still (the) false eyelashes did not suit (her) that

    Lisa (I) could not tell

    Sore kara shibaraku shite, mata Risa to aimashita. Kanojo wa/ha tsuke matsuge o/wo

    shite imashita ga, genki ga arimasenn. Riyuu o/wo tazuneru to, Ano ato ni,

    shuushoku katsudou o/woshimashita ga, mensetsu de zenbu ochite shimatta no desu

    to iimashita. Watashi wa/ha, Masaka, sono keshou de mensetsu ni

    itta n ja nai yo ne? to kikimashita.

    Kanojo wa/ha, Mochironn ikimashita yo. Minnna kono hou ga kawaiit te

    itta kara to kotaemashita. Watashi ga, Nihonnno kaisha no mensetsu

    dewa/ha jimi na fukusou to usu geshou ga kangei sareru to

    setsumei suru to, Risa wa/ha konwaku shimashita. Hito no kokoro o/wo

    kizu/dutsukeru koto o/wo osorete hontou no koto o/wo iwanai Nihonnno kanshuu ga

    kanojo o/wo kizu/dutsuketa no desu. Watashi wa/ha kanojo ni totemo sumanai

    to omoimashita ga, sore demo, tsuke matsuge wa/ha niawanai yo to

    Risa niwa/ha iemasendeshita.

  • 8/21/2019 HT - October 2011.pdf

    26/48

    Priest who Taught that Sinnersare more Deserving of a Placein Paradise

    Shinran

    1173 1262

    26

    After reading about Shinrans teachings in the book Tannishou, one of the worlds most influential phi-losophers, German Martin Heidegger, remarked, If I had known about this fantastic saint ten years ago,I would have learned Japanese and dedicated my life to spreading his teachings throughout the world. Inorder to correctlypreserve Shinrans teachings after his death, Tannishou was written in the Kamakura period

    by one of Shinrans disciples. Written about 700 years ago, the work consists of 18 chapters. The thirdchapter contains these mysterious teachings: Even the good can go to paradise, not to mention the bad, who

    are more deserving.

    1

    0

    7

    00

    1

    8

    3

    fa fe fo hya hyu hyo fyu

    The book Tannishou, translated into modern Japanese, has been in print for a long time. It has also been translated into English, Chinese,

    Korean and other languages.

    Note

    All right Reserved.

    the worlds most influential philosophers one of

    German Martin Heidegger (the book) Tannishou in Shinrans teachings after reading about

    [this] remarked ten years ago this fantastic saint

    if I had known about Japanese have learnedand his teachings throughout the world spreading

    dedicated (my) life to (I) would Tannishou his death after Shinrans teachings correctly

    preserve in order to (the) Kamakura period in (Shinrans) disciples of one by was written

    about seven hundred years ago written [and] eighteen chapters (the work) consists of

    the third chapter [in] (these) mysterious teachings contains the good even

    paradise to can go not to mention the bad (who) are more deserving

    Sekai de mottomo eikyouryoku o/wo motsu tetsugakusha no hitori,

    Doitsu no MaruthinHaidega- wa/ha, Tannishou de Shinrannno oshie o/wo yomi,

    kou katarimashita. Juu nenn mae ni konnna subarashii seija o/wo

    shitte itara, Nihongo o/wo manabi, kare no oshie o/wo sekaijuu ni hiromeru koto o/wo

    ikigai ni shita darou. Tannishou wa/ha Shinrannno shigo, sono oshie o/wo tadashiku

    nokosu tame ni, Kamakura jidai ni deshi no hitori ni yori kakaremashita.

    Oyoso nanahyaku nennmae ni kakare, juuhasshou kara narimasu.

    Sono dai sannshou niwa/ha nazomeita oshie ga arimasu. Zennninn de sae

    rakuenn e/he ikeru no dakara, mashite, akuninnwa/ha ikeru no da.

    Akuninnkoso ga rakuenne/he ikeru to toita shouninn

  • 8/21/2019 HT - October 2011.pdf

    27/4827

    Shinran was born in Kyoto. His father died when he was four years old and mother when he was eight. Little Shinran thought he would be the next to die. He was obsessed with the afterlife, and left home at theage of nine to become a priest. He trained for 20 years at Mt. Hiei. However, not being able to conceiveof the world beyond this, he descended the mountain in disappointment.

    4

    8

    9

    2

    0

    Shinran lived in a period when political power was shifting from nobles to samurai, and, in addition, wars,typhoons and earthquakes shook the country. Many victims of catastrophes were scattered here and there;

    people had hardly any food and had lost hope. Buddhism, that had sustained the Japanese mentally, was in

    decline.

    bya byu byo pya pyu pyo

    8

    (hachi sai)pronounced asone word

    is locatedbetween Kyotoand ShigaPrefectures

    Shinran Kyoto in was born (his) father four years old when (he was) and

    mother eight [years old] when (he was) died little Shinran

    (the) next to die he would be [that] thought (the) afterlife

    (he) was obsessed withand (a) priest to become (the) age of nine at left home

    he Mt. Hiei at twenty years for trained

    however (the) world beyond this of not being able to conceive in disappointment (he) descended (the) mountain

    Shinran lived (in) a period political power nobles from samurai to was shifting

    when and in addition wars typhoons (and) earthquakes [and others] (the) country

    shook catastrophes of victims many were scattered (here and there) people

    (any) food had hardlyand hope [for living] had lost (the) Japanese mentally

    (that) had sustained Buddhism was in decline

    Shinrannwa/ha Kyouto ni umaremashita. Chichi wa/ha yonnsai no toki ni,

    haha wa/ha hassai no toki ni nakunar imashita. Osanai Shinrann wa/ha,

    tsugi ni shinu nowa/ha jibunnno bannda to kanjimasu. Shigo no sekai ga

    atamakara hanarezu, sou ni naru tame kyuu sai de ie o/wo demasu.

    Shinrannwa/ha Hieizann de nijuu nenn kann shugyou shimashita.

    Shikashi, raise ni tsuite no kotae o/woerarezu, shitsui no uchi ni gezannshimasu.

    Shinrannga ikita jidai wa/ha, seikennga kizoku kara bushi ni kawaru

    jidai de ari, sore ni kuwaete, tatakai, tai fuu, jishinn nado ga kuni o/wo

    yurugase mashita. Saigai no giseisha ga takusann afurete imashita. Hitobito wa/ha

    tabemono ni komari, ikiru kibou o/wo ushinatte imashita. Nihonjinnno kokoro no

    sasae to natte ita Bukkyou wa/ha suitai shite imashita.

  • 8/21/2019 HT - October 2011.pdf

    28/4828

    Shinran, who had lost his way, was deeply moved by the idea that all people were equally saved and beganto enthusiastically spread Hounens doctrine. As more people began to follow these teachings, the ImperialCourt perceived them as a threat, and as a result, banned the chanting. Hounen and Shinran were exiled.

    Feeling dispirited, Shinran had a fateful meeting with Hounen, who would become his mentor. Hounenpreached that those who cast themselves on Amidas mercy would be led to paradise. He taught that peopleonly had to chant the prayer in order to gain the deitys support.

    ma mi mu me mo mya my myo

    feeling dispirited Shinran (his) mentor (who) would become Hounen with (a) fateful meeting

    had Hounen Amidas mercy on (who) cast themselves those

    paradise to would be led that preached (the) deitys support gain

    in order to (the) prayer (people) only had to chant that (he) taught

    (who) had lost (his) way Shinran all people (that) were equally saved (the) idea by

    deeply was movedand Hounens doctrine enthusiastically began to spread these teachings

    follow people more began to as (the) Imperial Court (a) threat as perceived (them)and as a result

    (the) chanting banned Hounen and Shinran were exiled

    Shitsui no Shinrannwa/ha, shishou to naru Hounenn to unmeitekina deai o/wo

    shimasu. Hounenn wa/ha, Amida no jihi ni sukui o/wo motomeru hito wa/ha

    rakuenn e/he michibikareru to tokimasu. Amida no sukui o/wo eru

    niwa/ha, nenbutsu o/wo tonaeru dake de yoi to oshiemashita.

    Mayotte ita Shinrannwa/ha, subete no hito ga byoudou ni sukuwareru oshie ni

    fukaku kandou shi, Hounennno oshie o/wo seiryokuteki ni hiromemasu. Kono oshie ni

    shitagau hito ga fue hajimeru to, Choutei wa/ha osore o/wo kanji, sono kekka

    nenbutsu o/wo kinshi shimashita. Hounenn to Shinrannwa/ha tsuihou saremasu.

  • 8/21/2019 HT - October 2011.pdf

    29/4829

    Chapter three of Tannishou can be translated as meaning. The good struggle to go to paradise, doinggood things in this world. They are not completely putting their faith in Amida, but Amida still leads those

    people to paradise. As a matter of course the bad who cast themselves on Amidas mercy are led to para-dise.

    Five years later, in 1211, his punishment was revoked, but he was shocked to find out that Hounen had died. In addition to Honens teachings, Shinran also preached that people should live happily in this world too. Breaking with convention, Shinran married in a storm of criticism. He preached up until his death aged90 and managed to capture the hearts and minds of many people.

    5

    1

    211

    9

    0

    3

    ya yu yo ra ri ru re ro rya ryu ryo wa o/wo n

    five years later twelve eleven [year] in (his) punishment was revoked but

    Hounen had died that to find out (he) was shocked Shinran

    Honens teachings in addition to this world in too happily (people) should live that

    (also) preached convention breaking with Shinran criticism of (a) storm in

    married aged ninety (his) death up until (he) preachedand

    many people of (the) hearts and minds managed to capture

    Tanishou of chapter three as meaning can be translated the good

    this world in good things doing paradise to struggle to go Amida in

    completely (they) are not putting (their) faith but those people still Amida

    paradise to leads as a matter of course Amidas mercy on (who) cast themselves

    the bad paradise to are led

    Tannishou no dai sannshou wa/ha kou kaishaku sarete imasu. Zenninnwa/ha,

    kono yo de yoi koto o/wo shite rakuenn e/he ikou to suru. Amida o/wo

    kokorokara shinkou shite iru wake dewa/hanai. Shikashi, souiu hitotachi sae, Amida wa/ha

    rakuenn e/he michibiite kureru. Mashite, Amida no jihi ni sugaru

    akuninnwa/ha, rakuenn e/he michibikareru noda.

    Sono go nenngo no sennnihyaku juuichi nenn ni tsumi wa/ha tokaremasu ga,

    Hounennga nakunatta koto o/wo shiri, shokku o/woukemasu. Shinrann wa/ha

    Hounennno oshie ni kuwae, kono yo demo shiawase ni ikite iku beki da to

    tokimashita. Kanshuu o/wo yaburi Shinrannwa/ha, hihann no arashi no naka de

    kekkonn o/wo shimashita. Kyuuju sai de nakunaru made oshie o/wo hirome,

    ooku no minshuu no kokoro o/wo tsukamimashita.

  • 8/21/2019 HT - October 2011.pdf

    30/4830

    It might be difficult to explain this concisely as

    there could be a variety of reasons for this. One of

    them could be down to your low income.

    Looking back at the history of this case, Immigration might

    have come to the conclusion that your wife had to work

    because your income was insufficient and that as long as your

    income remains the same, theres a possibility that your wife

    will do this again.

    When you bring your family to Japan with you, you are also

    responsible for supporting your family. That support meansbeing able to feed your family. If its decided that you dont

    have sufficient means to support your family by yourself, it

    might be difficult for your wife to be granted permission to

    reenter the country.

    Im living in Japan using a skilled labor visa. My wife

    was also living in Japan under a dependent visa. However,

    since Immigration discovered that she had been engaged in

    activities other than that permitted by the status of residence

    previously granted, she was unable to obtain permission to

    extend her term of residence and had to return to her native

    country. Once there she twice applied for permission to stay,

    however permission was not granted either time. Could you

    let me know why this is?

    Immigration Lawyer

    Office: 1544-2 Koshi, Nakano-shi, Nagano

    1544-2

    TEL: 0269-22-3518

    E-mail: [email protected]

    URL: immigration-lawyer.jpn.org/english/TATEDA Jun

    1544-2 Koshi, Nakano-shi, Nagano

    E-mail: [email protected]: http://naturalization.jp/

    Application for PermanentResidency/Long-term

    Residency& Naturalization

    Nagano, Niigata, Yamanashi, Saitama

    Free consultation over the phone(In Japanese only)

    Mobile for naturalization application

    http://yamazumi.net VISA

    Incorporating companies

    Apply Business Loan

    Vehicle registration

    Translate, Legalize Documents

    Rent application for UR Housing

    FREE ConsultationCALL: 04-2968-6669

    E-mail: [email protected]

    4-2-201 Nishi-sumiyoshi

    Tokorozawa City Saitama

    When a Spouse is Not Permittedto Extend Their DependentsVisa No. 2

    2

  • 8/21/2019 HT - October 2011.pdf

    31/4831

    Makoto Visa Office

    Immigration Lawyer SUGITA Makoto

    TEL: 03-5858-8491

    5-33-17-212 Kameido Koto-ku Tokyo

    E-mail: [email protected]

    http://makoto-visa-office.com/

    Thanks From All Our Staff to Readers of the Hiragana Times

    We would like to celebrate the 300th commemorative issue with

    you. The first Hiragana Times was written only in hiragana and

    was only a four page tabloid free paper. A few years later kanjiwith

    furiganaand English were added. At that time the computer was not

    yet used in business and production was done at printer. However,

    most printing companies refused to take our orders as there wasnt any staff who couldhandle such a complicated magazine.

    300

    4

    After a while, it became possible to make the magazine using a simple word pro-

    cessor we later switched to using a Macintosh. Nowadays, it has even become pos-

    sible to make a digital version due to the expansion of the Internet. Hiragana Times

    editing as well as production techniques have changed with the times.

    The unauthorized reproduction, photocopying or copying of articles or photographs appearing in this magazine is strictly prohibited. Please keep in mind that articles printed inHiragana Times may be published without notice in PDF Version, on the Hiragana Times website, in other media related to Hiragana Times and possibly by third party mediaapproved by Hiragana Times. Web Hiragana Times Hiragana Times

    From the Editorial Desk

    From the Editorial Desk

    Editorial Note

    (K.H.)

    To order by

    TEL: 03-3341-8989www.hiraganatimes.com

    Digital

    HOW TO SUBSCRIBE TO HIRAGANA TIMES

    Postage included

    SAL (Surface Air Lifted) SAL

    Payment Method

    1) Credit Card Visa, MasterCard, American Express, JCB or Diners Club.

    2) Cash on delivery (Only in Japan. Please pay when you receive the first delivery)

    Hiragana Times October 2011

    Publisher &EditorHASEGAWA Katsuyuki

    Assistant EditorFelicity HUGHES

    TANAKA Kuniko

    IllustrationYOSHIDA Shinko

    DTP

    NAKADA Natsuko

    AdvertisementHASEGAWA Riki

    MarketingYAMADA Noboru

    TAKAHASHI Yoshinori

    ISOZAKIImmigration Lawyers Office

    Free Consultation

    Email : [email protected]

    call: 048-816-7874

    389-2 Mimuro, Midori-ku, Saitama City, Saitama

    www.visa.isozaki-office.com

    We can help you with:

    Visa & immigration

    Naturalization

    (Tokyo ,Saitama , Kanagawa , Chiba)

    YOKOHAMA, KAWASAKISpecialized in Kanagawas bureau

    Please contact

    by mail form of website.

    Free consultation by Skype

    is also available.

    I speak Japanese very slowly

    and simply.

    7 days week 9 am to 8 pm.

    (by appointment)

    Web:http://visa-japan.net/

    Phone: 045-514-5790

    Fax: 045-514-3599SkypeID: DAISUKE ISHIWATA

    JAPAN FEDERATION OF GYOSEISHOSHI

    LAWYERS ASSOCIATIONS

    Registration No.10090740

    ISHIWATA GYOSEISHOSHI OFFICE

    1415-105 Yabecho, Totsuka-ku, Yokohama-shi, Kanagawa

    VISA IMMIGRATION COMPANY ESTABLISHMENT

    VARIOUS BUSINESS LICENSES

    GYOSEISHOSHI

    Daisuke Ishiwata

    1.Ashimoto chuui. Watch your step.

    2. Gyuudon(beef ball)

    3. Torii

    4.Amakudari

    5. 3. (Tanaka is out)

    6. Takeshima

    7. Shizuoka-ken (prefecture)

    8. 100v

    9. Shinjuku Nichoume

    10. Sakura

    1.

    2.

    3.

    4.

    5.

    6.

    7.

    8. 100

    9.

    10.

    Hiragana Times Japanese Cultural Understanding Test No. 6 Answers

  • 8/21/2019 HT - October 2011.pdf

    32/48

    :Shinjuku: Itabashi : Nihonbashi : Kanda: Den-en-chofu NEW!

    Green Forest HightsWarabi Stn. (JR Keihin Tohoku)

    http://www.guesthouse.cc

    Weekly pay

    Monthly pay

    OIZUMI-GAKUEN/WARABI/IIDABASHI/NISHI-KAWAGUCHI

    32

    38,000

    Those who can read Japanese

    http://www.hiraganatimes.com/bellhouse/

  • 8/21/2019 HT - October 2011.pdf

    33/48

    Enjoy a local experience at home

    !!

    Comfortable living environment

    Private bedroom

    -Sharing a house with 5- 8 people-Houses Available in many Popular Locations:

    - Kichijouj - Jiyuugaoka - Ikebukuro

    - Kinshicho - Nakano and more

    Rooms starting at 50,000/mo.

    Tel: 03-3760-1392 E-mail: [email protected]

    www.comeonup-house.com

    33

    Non-Japanese willreceive a 15% discount.When making areservation, pleasemention Hiragana Times.

    APARTMENT1R 2LDK58,500120,500

    ODAKYU LINE20 30mins from Shinjuku

    KEIKYU LINE13mins from Shinagawa

    E-mail: [email protected] TEL 044-933-7000

    www.minowagroup.jp/minowahomes

  • 8/21/2019 HT - October 2011.pdf

    34/4834

    L

    ocated in the west of Fukushima Prefecture,

    Aizuwakamatsu City has long thrived as a castle town.

    Its famous for its history and rich nature. Situated inthe Aizu Basin, the area has snowy winters and very hot sum-

    mers. The east of the city faces Lake Inawashiro, the fourth

    largest lake in Japan, and

    rising high in the north is

    the majestic Bandai San

    (Mount Bandai).

    4

    W h e n t h e y h e a r t h e n a m e

    Aizuwakamatsu, many Japanese

    will think about the Byakkotai (White

    Tiger Force), a group of teenage samurai recruited by the

    Aizu domain. The Byakkotai fought in the Boshin War

    (1868~1869) to maintain the Tokugawa Shogunate. Nineteen

    of the groups members committed suicide on Iimori Hill in

    order to remain loyal to their masters and families whom they

    believed to be dead. Halfway up Iimori Hill, the

    graves of the 19 Byakkotai are visited by many

    people. This sad story is famous and there have

    been many TV dramas based on it.

    1868 1869

    19

    To visit historic sites related

    to the Byakkotai and other sight-

    seeing spots, its convenient to

    use sightseeing buses such as the

    Haikara San and Akabei.

    Running every 30 minutes, these buses stop at the major tour-

    Photos courtesy by

    Aizuwakamatsu City

    www.city.aizuwakamatsu.fukushima.jp/

    Tokyo

    Aizuwakamatsu City,Fukushima Prefecture

    Aizuwakamatsu A Castle Town withan Abundance of Greenery Lake Inawashiro and Bandai San

    Graves of Byakkotai

    Byakkotai statue and Aizuwakamatsu Station

  • 8/21/2019 HT - October 2011.pdf

    35/4835

    500

    One of the charms of sightseeing around the city is to look

    at the old fashioned buildings. There remain a number of

    buildings from the Edo to Taisho periods in Aizuwakamatsu

    City. Constructed in a mixture of Japanese

    and Western styles, these buildings are used

    as restaurants, general stores and other estab-

    lishments. Especially popular among them

    are unique cafs. These rows of buildings

    are found on Nanokamachi and Noguchi

    Hideyo Seishun Streets, to the south of JR

    Aizuwakamatsu Station.

    JR

    Sazaedo Hall, located halfway up Iimori Hill, is recom-

    mended for those with an interest in unique buildings. At

    16.5 meters tall, its a small building, but its interior structure

    is quite unusual. From the entrance you climb up in a spiral

    along a narrow hallway that winds round at an angle of 270

    ist spots in the city. A one-day pass for them is available for

    500 yen. Its fun to travel around the city on one of these col-

    orful buses.

    30

    500

    The first spot to visit

    on the sightseeing bus is

    Tsuruga Castle in the cen-

    ter of town. The castle was

    renovated last year and its

    roof tiles were replacedwith red ones similar to

    those used at the end of the

    Tokugawa Shogunate. Now

    visitors can see what the

    castle used to look like in

    those days. Tsuruga Castle

    is also where many people

    come to see cherry blos-

    soms when theyre in season.

    Every autumn, the Aizu Festival is held. The main event is

    the Aizu domain procession, where 500 people dressed up as

    past lords of the domain or as Tokugawa Shogunate period

    style samuraiparade through the city. During this period, thewhole city is energized by the festival which brings the his-

    tory of Aizu to life.

    Aizuwakamatsu Sightseeing and Product Association

    www.aizukanko.com/

    Inawashiro Town

    www.town.inawashiro.fukushima.jp/

    Tsuruga Castle

    Sightseeing bus, Haikara San

    Aizu Festival

  • 8/21/2019 HT - October 2011.pdf

    36/4836

    degrees. Instead of making a U-turn at the top, you wind back

    down another hallway at an angle of 270 degrees. Before you

    know it, you arrive back at an exit next to the entrance.

    16.5

    The Sazaedo Hall was built in

    1796. Originally a Buddhist temple,

    it housed statues of Kannon (the

    Goddess of Mercy) from 33 templesin Western Japan. Just by entering

    Sazaedo Hall, visitors here were able

    to simulate the experience of making

    a pilgrimage to the Kannon statues at

    those 33 temples. The Kannon statues

    were removed from the hall in the

    Meiji period. As one of the very few

    wooden buildings in Japan with a dou-

    ble-spiral structure, in 1995 Sazaedo

    Hall was designated an important

    national cultural property.

    1796

    33

    1995

    The charms of Aizuwakamatsu City lie not just with its

    historic buildings and quaint landscape. The food produced by

    the fertile Aizu Basin is another attractive feature of the city.

    Aizuwakamatsu is blessed with an abundance of clear ground-

    water; sakeand soba(noodles) are made using this high-qual-

    ity water. The local climates extremes of temperature have

    also earned the area quite a reputation.

    Since Aizuwakamatu City is in an

    inland area removed from the ocean, a

    number of its traditional dishes contain

    dried seafood. Kozuyu is a traditionaldish often served on festive occasions

    consisting of a soup made from dried

    scallops with vegetables and ofu(dried

    wheat gluten) added to it. In recent

    years, original local specialities, such

    as sauce katsudon, (a pork cutlet on

    a bed of rice topped off with a special

    sauce), and curry yakisoba, (stir-fried

    noodles with curry on top), have been

    gaining popularity.

    Its also a good idea to go on a short tr ip from

    Aizuwakamatsu City to Lake Inawashiro, which takes 30minutes on the JR Banetsusai Line. Lake Inawashiro is a

    place where you can play various outdoor sports in summer or

    Kitashiobara Village

    www.vill.kitashiobara.fukushima.jp/

    Noguchi Hideyo Seishun Street

    Nanokamachi Street

    Sazaedo Hall

  • 8/21/2019 HT - October 2011.pdf

    37/4837

    watch white swans in winter, thereby enjoying Aizus natural

    beauty all year around. Another popular tourist spot in the

    town of Inawashiro is a memorial hall to honor NOGUCHI

    Hideyo, a famous bacteriologist whose likeness is printed on

    1,000 yen bills.

    JR

    30

    Nor th of Mount Banda i

    stretches a plateau called

    ura (rear) Bandai, whereGoshiki Numa (a cluster

    of lakes) is located. A

    3.6 kilometer hiking trail

    through the area offers

    views of ten large and

    small lakes showing different

    colors, such as cobalt blue, red

    and emerald green, depending on the min-

    erals contained within them.

    3.6

    10

    The three tears of Aizu,

    is an Aizu expression describ-ing the way visitors there typically behave. This expression

    means: visitors to Aizu first cry over the difficulty of fitting

    in with the people there, then when they are accepted they are

    moved to tears by how compassionate the people are, and

    finally, they shed tears of sadness when they leave the city.

    To get to Aizuwakamatsu

    City from Tokyo, travel on theTohoku Shinkansen Line for

    roughly one hour and 20 min-

    utes to JR Koriyama Station.

    There, transfer to the JR

    Banetsusai Line and travel for

    about one hour and five minutes to Aizuwakamatsu Station.

    An expressway bus, which takes approximately four hours

    and 30 minutes, is also available from Shinjuku.

    JR

    1

    20

    JR

    JR

    1

    5

    4

    30

    Text: SHIBATA Rie

    Bishamon Numa, one of the Goshiki Numa

    To rest your legs while sightseeing, you can take a cof-

    fee break at one of the cafs in the area participating in the

    Machi Aruki Sweets project. The idea behind the scheme

    is to provide special sweets for 500 yen each at all of these

    cafs. The project is popular because its possible to enjoy

    sweets at a stylish caf during an enjoyable walk around

    the city. Till September 30.

    500

    9

    30

    From above, kozuyu,

    sauce katsudon, curry yakisoba

  • 8/21/2019 HT - October 2011.pdf

    38/4838

    Have you ever heard the word urushi? Urushi(lac-

    quer) is natural paint made of sap extracted from

    lacquer trees. Wooden objects coated with lacquer

    are called lacquerware. The fact that in written English some

    people refer to lacquerware as japan, demonstrates lacquer-

    wares importance as one of Japans most treasured artifacts.

    Lacquerware wajima-nuri produced in Ishikawa Prefecture

    is well-known.

    j

    apan

    Born into a family of kijiya(craftspeople who construct the

    wooden bases) for wajima lacquerware, KIRIMOTO Taiichi,

    went on to study design at college after graduating from high

    school. Soon after entering college, Kirimoto was deeply

    moved by the words of a teacher he held in high regard:designing is the act of enhancing the quality of peoples lives

    and making them feel more comfortable.

    Many people still believe that wajima lacquerware is a

    luxury item. During the bubble years (the economic bubble

    of late 80s Japan), pieces of makie(a technique for drawing

    a picture or a pattern in lacquer,

    sprinkling it with gold and silver

    po wd er an d the n po lishing it)

    furniture that were worth over 10

    million yen were sold one after

    another. Such a situation is not

    going to last for long, so we should

    seize the day, Kirimoto said to his

    father. But after his father advised

    him to devote himself to the work

    at hand, he instead focused on put-

    ting the business on a firm footing.

    1980

    1,000

    Before long, the bubble economy burst and orders for

    artistic lacquerware plunged. This prompted Kirimoto to start

    making lacquerware for everyday use as an urushidesign

    producer. But in the traditional world of wajimalacquerware,

    the general practice is that nushiya (those who produce and

    sell lacquerware) take orders from customers first, and then

    pass on those orders to kijiya. Some of the nushiyawerent

    pleased with Kir imotos innovative methods and stopped

    ordering wooden bases from him. Kirimoto, however, persist-

    KIRIMOTO Taiichi

    JapanProfiles

    JapanProfiles

    Overturning its Image

    as a Luxury Item:Lacquerware forEveryday Use

    WajimakirimotoKirimoto Wooden Studio

    www.kirimoto.net/

  • 8/21/2019 HT - October 2011.pdf

    39/4839

    In 2007, Kirimoto designed and supervised the production

    of a small hexagonal box (called Bote Laque Wajima) for

    Louis Vuitton. Further proof that Kirimotos products have

    been gaining a global reputation came when the chairman

    of a global entertainment company, who has a fondness for

    Japanese food, ordered a variety of anti-scratch lacquerware

    from the workshop.

    2007

    Since Im doing things a bit differently, I

    sometimes find myself isolated within the pro-

    duction area of Wajima, says Kirimoto. But

    when customers embrace my product ideas, it

    makes me feel so happy and energized. How

    can he combine the skills of craftsmen and create

    lacquerware that consumers will find necessary

    in daily life? Since hearing his

    mentors advice in college, this has

    been the key issue for Kirimoto.

    ed in his belief that, urushican make life more comfortable

    and convenient.

    Some people say that lacquerware cannot hold hot food and

    is a pain to take care of. But as long as you dont pour boil-

    ing hot soup into lacquerware or put it in a microwave, thereis no problem. All you have to do to take care of lacquerware

    is wash it in cold or warm water using a sponge with mild

    detergent. After rinsing it, dry it with a towel. If you discover

    scratches on your lacquerware after repeat-

    ed use, you can have it recoated.

    One after another, Kirimoto has been coming up with piec-

    es of lacquerware which go beyond the conventional wajima-

    nuri, including anti-scratch pasta plates, cell phone straps

    and business card holders. Under the brand name of Wajima

    Kirimoto, he opened a shop in Kanazawa in addition to the

    one in Wajima, and also established an online store. There

    are shops dealing in Kirimotos products throughout Japan,

    including well-established department stores in Tokyo.

    Text: MATSUMOTO Seiya

  • 8/21/2019 HT - October 2011.pdf

    40/4840

    Though originally created by TAKEUCHI Naoko for

    young girls, in the 90s this cartoon series even became

    popular with male and adult female readers. The series

    was then adapted into an animation for TV, a musical and a

    live action TV drama. Both the cartoon and animation series

    have been translated into numerous languages and are popular

    all around the globe.

    1990

    Heroine TSUKINO Usagi and her junior

    high school friends, who in the story trans-

    form into sailor-suit wearing warriors in

    order to fight evil, have formed the model

    for female protagonists in animeever since.

    A key part of Sailor Moon is Usagis catch-

    phrase Tsuki-ni Kawatte Oshioki-yo! (in

    the name of the moon, I will punish you!).

    Her fellow Sailors include MIZUNO Ami, HINO Rei,

    KINO Makoto and AINO Minako who also represent

    Mercury, Mars and other planets in the solar system. Other

    characters include Usagis boyfriend CHIBA Mamoru who

    disguises himself as Tuxedo Mask to protect the Sailor Senshi

    (warriors) and Usagis future daughter, Chibiusa who comes

    to the present from the 30th Century.

    30

    This animated film version

    was released in 1995. The story

    begins with Usagi, Chibiusa and

    others baking cookies together.

    They make fun of the ugly cook-

    ies that Chibiusa makes. Upset,

    Chibiusa takes her cookies and

    leaves the house.

    1995

    Chibiusa meets a boy named

    Perle in front of a sweet shop.

    Perle plays music on his flute,

    making the cookies in the win-

    dow display dance. Chibiusa befriends Perle and gives him

    the cookies she baked when they part. In the meantime, Usagi

    hears the news that children all around the world are mysteri-

    ously going missing in the dead of night.

    Bishojo Senshi Sailor Moon:Super S Sailor 9 Senshi Shuketsu!

    Black Dream Hole no Kiseki (Miracle of the Black Dream Hole)Directed by SHIBATA Hiroki

    Super S

    9

    Story of Lunar PrincessesSafeguarding World Peace

    DVD cover. 76 minutes. 3,990 yen

    DVD76

    3,990

  • 8/21/2019 HT - October 2011.pdf

    41/4841

    That night, led by an alluring melody played on the

    flute, Chibiusa sleepwalks out of the house. Usagi and

    the girls follow her to discover all the kidnapped chil-dren in the town embarking aboard a huge flying ship.

    The source of the music is a boy named Poupelin, who

    is Perles older brother. The brothers were ordered by

    Queen Badiane, who is planning to take over the world,

    to take the children away to her castle in the sky.

    Queen Badiane is using their energy to feed her

    Black Dream Hole that will eventually engulf the

    whole of the Earth. Perle who started to question Queen

    Badianes orders revolts against his brother Poupelin.

    Poupelin attacks the girls by manipulating weapons

    with his flute.

    Usagi and her friends transform into Sailor Senshi.

    They follow the ship back to the castle with Perle, and

    then defeat Poupelin and the evil fairies. However,

    Queen Badiane, protected by a charm, tries to draw all

    of Chibiusas special energy.

    Sailor Moon stands up to Queen Badiane alone,

    while the other Sailor Senshi channel their pow-

    ers through her and finally succeed in destroying the

    queen. Finally Chibiusa is rescued.

    Text: MATSUURA Tsuneo

    Once upon a time, a very old man sat on a mountainside

    was about to eat his omusubi (onigiri/rice ball) when he

    dropped one by accident. The omusubitumbled down into

    a hole. Then from the hole he heard a funny little song

    Omusubi Kororin. As he tried to find something else to

    drop into the hole, he himself tumbled down the hole. As a

    token of their appreciation for the omusubi, the mice living

    in the hole said to the old man: here is a big tsudura(bas-

    ket) and a small tsudura, you can take whichever one youlike. The old man took home the small basket and was

    surprised to find it filled with treasures. The greedy old

    man living next door heard the news and decided to do the

    same thing. Hoping to take home both baskets, the greedy

    old man meowed like a cat to frighten off the mice. The

    mice panicked and blew out the candle, so the old man was

    forever unable to find his way out of the hole.

    Omusubi Kororin(Tumbling Rice Ball)

    Japanese Fairy Tale

    41

  • 8/21/2019 HT - October 2011.pdf

    42/484242

    hallenging the Kanji!

    L

    ast month we introduced kanjicreated by combining

    two kanji. This month we introduce kanjicreated by

    combining a kanjicharacter and a radical (symbol

    used in kanji) which also has a meaning. (kusakan-

    muri) represents grass.The radical gives us the image of

    grass coming from the ground. It is not a kanji, so it is not

    used alone.

    (hana / flower) is a combination of and

    (ka / change).It means flower as grass transforms into

    flower. is combined with (ta/ rice field).

    It means grass that is planted in a rice field or seedling.

    (kuru-shii/ agonizing) is a combination of and (furu-i). Grass has been used as traditional medicine.

    Old grass is tough, bitter, and difficult to consume, so it

    came to mean nigai (bitter) or kuru-shii (agonizing).

    (kusuri / medicine) is combined with

    (tano-shiior raku/ fun or happy). This combination means

    taking grass to recover from illness makes you happy.

    (kusakanmuri) RepresentsGrass and (sanzui) Water

    flowerchange

    grass

  • 8/21/2019 HT - October 2011.pdf

    43/4843

    water

    swim

    long

    (risshinben) represents mind. (iso-

    ga-shii/ busy) is made combining this radical with

    (na-kusu / lose): if you are busy, you lose

    your mind. The kanji (wasu-reru / forget)

    works in a similar way. (sei / nature or sex) is

    a combination of with (i-kiru/ live). It

    means mind to live.

    (sanzui) represents water. (kiyo-i /

    transparent water) combines this radical with

    (ao / blue) and means transparent. (oyo-gu

    / swim) is combined with (naga-i / long), it

    means one is in water for a long time or swim-

    ming.

    (shinnyou) means move on. (michi

    / road) is a combination of with (kubi/ head). The kanjicame to mean road as people

    walk along a road with their head facing forward.

    (hen/ return) is combined with

    (han / against), and it means moving in the other

    direction.

    (ukanmuri) represents roof or house.

    (an-shin/safe) is a combination of with

    (onna / woman). One feels safe when a

    woman is at home. (ji/ character) is created

    by combining with (ko/ child). A good

    way to memorize this kanji is by thinking about

    how children learn characters at home.

    mind

    busy

    lose

    house

    woman

    safe

  • 8/21/2019 HT - October 2011.pdf

    44/4844

    How do you read/pronounce, and what is the meaning

    of, the kanjicharacters in photo one?

    What is the name of Japanese food in photo two?

    What is the name of the place in photo three?

    Recently many young children call their grandmother

    ba-ba instead of obaasan. What do they call their

    grandfather instead of ojiisan?

    Japanese often use the term oaiso at Japanese res-

    taurants. What does it mean?

    What is stapler commonly called in Japanese?

    What is the title of the person who is second in charge

    of a political party? Currently Mr. KOSHIISHI Azuma

    is in this position in the Democratic Party of Japan.

    What is pachinko? Select one from the options

    below. 1. Food 2. Animal 3. Plant 4. Slot game 5.

    Name of a PC

    What is the name of the chain of islands that have also

    been called the Galapagos of the Orient and were

    registered by UNESCO as a World Nature Heritage

    site this year?

    What is the name of the famous manga, created by

    Fujiko F Fujio, in which the main character is a cat?

    1

    2

    3

    s

    tapler

    F

    Japanese Cultural Understanding Test

    The questions below reflect things that almost all Japanese know.

    1.

    2.

    3.

    4.

    5.

    6.

    7.

    8.

    9.

    10.

    English Challenge

    Questions:

    2 3

    1.

    2.

    3.

    4.

    5.

    6.

    7.

    8.

    9.

    10.

    The answers will be available in our next issue, or visit: www.hiraganatimes.com/test-answer/

    www.hiraganatimes.com/test-answer

    The answer to No. 6 is on page 31. No. 6

    31

    1

  • 8/21/2019 HT - October 2011.pdf

    45/4845 45

    More than 80,000 Party Goers

    Cant Be Wrong!

    Our international parties have taken place

    since 1988 to provide Hiragana Times read-

    ers with the opportunity to meet and chat with

    one another. Now, everyone is welcome! With

    more than 80 parties a year, held in both Tokyo

    and Osaka, we believe that we are Japans

    No. 1 party host! With more than 80,000 people

    in attendance over the