hp officejet 250 mobile all-in-one series – emea · 2 wireless network connections by following...

61
HP OfficeJet 250 Mobile All-in-One series Learn more Electronic Help: Install the electronic Help by selecting it from the recommended software during software installation. Learn about product features, printing, troubleshooting, and support. Find notices, environmental, and regulatory information, including the European Union Regulatory Notice and compliance statements, in the Technical Information section. Windows® 10: Click the Start icon, select All apps, select HP, select the icon with the printer name, click Help, and then click Search HP Help. Windows® 8.1: Click the down arrow in lower left corner of the Start screen, select the icon with the printer name, click Help, and then click Search HP Help. Windows® 8: On the Start screen, right-click an empty area on the screen, select All apps on the app bar, select the icon with the printer name, click Help, and then click Search HP Help. Windows® 7: Click Start, select All Programs, select HP, select the folder for the printer, and then click Help. *CZ993-90029* *CZ993-90029* CZ993-90029 DA EN SV DE NO FR ET IT LV ES FI PT LT NL AR © Copyright 2016 HP Development Company, L.P. The information contained herein is subject to change without notice. Scan to find out more Standard data rates may apply. Might not be available in all languages. www.hp.com/eu/m/OJ250 Get started 1. Prepare: Follow the instructions in the setup flyer to begin printer setup. When prompted on the printer display, select one of the Printer Setup Environment options: Self-Managed (Complete, guided setup of the printer) IT Managed (Advanced configuration and setup for IT administrators) 2. Connect: Visit 123.hp.com/oj250 to download and start the HP setup software or mobile app, and connect the printer to your network. Note: The HP All-in-One Printer Remote app is available on an app store. Note for Windows® users: You can also use the HP printer software CD. If the installation program does not start, browse to Computer, double-click the CD/DVD drive icon with the HP logo, and then double-click setup.exe. 3. Activate: Create an account or register your printer and finish installing the HP printer software or the HP All-in-One Remote app. If you want to print from your smartphone or tablet You can use your printer to print documents and photos directly from your mobile devices. iOS: Use the Print option from the Share menu. No setup is required since iOS AirPrint is preinstalled. Android: Download and enable the HP Print Service Plugin (supported by most Android devices) from the Google Play Store. You can also use the HP All-in-One Printer Remote app to set up and use your HP printer for scanning, printing, and sharing documents. Install it from the app store for your mobile device. For help enabling mobile printing, visit the HP Mobile Printing website at www.hp.com/go/mobileprinting. If a local version of this website is not available in your country/region or language, you might be directed to the HP Mobile Printing site in another country/region or language. www.hp.com/eu/m/OJ250c Impresso na Tailândia 태국에서 인쇄 Printed in Thailand 泰国印刷 Imprimé en Thaïlande Impreso en Tailandia English

Upload: others

Post on 02-Aug-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: HP OfficeJet 250 Mobile All-in-One series – EMEA · 2 Wireless network connections By following the instructions on the printer control panel and installing the HP printer software

HP OfficeJet 250 Mobile All-in-One series

Learn moreElectronic Help: Install the electronic Help by selecting it from the recommended software during software installation. Learn about product features, printing, troubleshooting, and support. Find notices, environmental, and regulatory information, including the European Union Regulatory Notice and compliance statements, in the Technical Information section.

• Windows® 10: Click the Start icon, select All apps, select HP, select the icon with the printer name, click Help, and then click Search HP Help.

• Windows® 8.1: Click the down arrow in lower left corner of the Start screen, select the icon with the printer name, click Help, and then click Search HP Help.

• Windows® 8: On the Start screen, right-click an empty area on the screen, select All apps on the app bar, select the icon with the printer name, click Help, and then click Search HP Help.

• Windows® 7: Click Start, select All Programs, select HP, select the folder for the printer, and then click Help.

*CZ993-90029**CZ993-90029*

CZ993-90029

DAEN

SV

DE

NO

FR

ET

IT

LV

ES

FI

PT

LT

NL

AR

© Copyright 2016 HP Development Company, L.P.

The information contained herein is subject to change without notice.

Scan to find out moreStandard data rates may apply. Might not be available in all languages.

www.hp.com/eu/m/OJ250

Get started1. Prepare: Follow the instructions in the setup flyer to begin printer setup.

When prompted on the printer display, select one of the Printer Setup Environment options: • Self-Managed (Complete, guided setup of the printer) • IT Managed (Advanced configuration and setup for IT administrators)

2. Connect: Visit 123.hp.com/oj250 to download and start the HP setup software or mobile app, and connect the printer to your network. Note: The HP All-in-One Printer Remote app is available on an app store. Note for Windows® users: You can also use the HP printer software CD. If the installation program does not start, browse to Computer, double-click the CD/DVD drive icon with the HP logo, and then double-click setup.exe.

3. Activate: Create an account or register your printer and finish installing the HP printer software or the HP All-in-One Remote app.

If you want to print from your smartphone or tabletYou can use your printer to print documents and photos directly from your mobile devices.

• iOS: Use the Print option from the Share menu. No setup is required since iOS AirPrint is preinstalled. • Android: Download and enable the HP Print Service Plugin (supported by most Android devices) from the Google Play

Store.You can also use the HP All-in-One Printer Remote app to set up and use your HP printer for scanning, printing, and sharing documents. Install it from the app store for your mobile device.For help enabling mobile printing, visit the HP Mobile Printing website at www.hp.com/go/mobileprinting. If a local version of this website is not available in your country/region or language, you might be directed to the HP Mobile Printing site in another country/region or language.

www.hp.com/eu/m/OJ250c

Impresso na Tailândia

태국에서 인쇄

Printed in Thailand泰国印刷Imprimé en Thaïlande

Impreso en Tailandia

Engl

ish

Page 2: HP OfficeJet 250 Mobile All-in-One series – EMEA · 2 Wireless network connections By following the instructions on the printer control panel and installing the HP printer software

2

Wireless network connectionsBy following the instructions on the printer control panel and installing the HP printer software on your computer or HP All-in-One Printer Remote app on your mobile device, you are ready to use the printer on a wireless network.Note: If you want to change the type of connection the printer is using (for example, from USB to wireless or vice versa), you must use the tools provided with the HP printer software. For more information, see “Change the connection type” in the Help file (see “Learn more” on page 1 of this guide for information about the Help file).

Solve wireless problems1. Make sure the wireless light is turned on

If the blue light on the printer control panel is not lit, wireless might be turned off. To turn on wireless, touch or swipe down the tab at the top of a screen to open the Dashboard, and then touch (Wireless), touch

(Settings). Touch Wireless Settings, and then touch Wireless to turn it on.If the blue wireless light is blinking, it means the printer is not connected to a network. Use the Wireless Setup Wizard available from the printer control panel to make a wireless connection. Touch or swipe down the tab at the top of a screen to open the Dashboard, and then touch (Wireless), touch (Settings). Touch Wireless Settings, touch Wireless Setup Wizard, and then follow the onscreen instructions.

2. Make sure the computer or the mobile device is connected to the wireless networkMake sure your computer or mobile device is connected to your wireless network. If you cannot connect them to the network, contact the person who set up your network or the router manufacturer; there might be a hardware issue with the router, the computer or the mobile device.

3. Run the wireless testTo check that the wireless connection is working properly, print the wireless test report. a. Make sure the printer is turned on and paper is loaded in the tray.b. Touch or swipe down the tab at the top of a screen to open the Dashboard, and then touch (Wireless), touch

(Settings).c. Touch Print Reports.d. Touch Wireless Test Report.If the test fails, review the report for information on how to fix the problem and run the test again.If the wireless signal is weak, try moving the printer closer to the wireless router.

4. Restart components of the wireless networkTurn off the router and the printer, and then turn them back on in this order: router first and then printer. Sometimes, turning off devices and then turning them back on helps resolve network communication issues. If you still cannot connect, turn off the router, the printer, and the computer, and then turn them back on in this order: router first, then printer, and then computer.

Learn more (continued) • OS X Yosemite v10.10 and OS X El Capitan v10.11: Click Help > Mac Help. In the Help Viewer, enter your printer name in the

search field and press Enter. • OS X Mavericks v10.9: Click Help > Help Center. In the Help Viewer, click Help for all your apps, and then click the Help for

your printer.Readme: Contains HP support information, operating system requirements, and recent printer updates.

• Windows: Insert the software CD in your computer, and then browse to the ReadMe.chm file. Double-click ReadMe.chm to open, and then select the ReadMe in your language.

On the Web: Additional help and information: www.support.hp.com. Printer registration: www.register.hp.com. Declaration of Conformity: www.hp.eu/certificates. Ink usage: www.hp.com/go/inkusage.

English

Page 3: HP OfficeJet 250 Mobile All-in-One series – EMEA · 2 Wireless network connections By following the instructions on the printer control panel and installing the HP printer software

3

AcknowledgementsMicrosoft and Windows are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.Mac and OS X are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.

Ink cartridge informationCartridges: During setup, when you are prompted to install cartridges, make sure you use the cartridges provided with the printer.

Wi-Fi Direct connectionsWith Wi-Fi Direct, you can connect your computer or mobile device (such as smartphone or tablet) directly to a printer wirelessly—without connecting to an existing wireless network. To use Wi-Fi Direct, you might need HP software installed on your computer or mobile device. For more information, visit 123.hp.com/oj250.

• To check the status of Wi-Fi Direct, as well as the Wi-Fi Direct network name and password, touch or swipe down the tab at the top of the screen to open the Dashboard, and then touch (Wi-Fi Direct). If Wi-Fi Direct is turned off, touch (Settings) and turn it on.

• To learn about how to print with Wi-Fi Direct, visit the Wi-Fi Direct Printing website (www.hp.com/go/wifidirectprinting).

Solve wireless problems (continued) Still have problems? Visit the HP Wireless Printing Center (www.hp.com/go/wirelessprinting). This website contains the most complete, up-to-date information about wireless printing, as well as information to help you prepare your wireless network; solve problems when connecting the printer to the wireless network; and resolve security software issues.Note: If you are using a computer running Windows, you can use the HP Print and Scan Doctor tool, which can help solve many problems you might have with the printer. To download this tool, visit www.hp.com/go/tools.

Safety informationAlways follow basic safety precautions when using this printer to reduce the risk of injury from fire or electric shock.

• Read and understand all instructions in the documentation that comes with the printer. • Observe all warnings and instructions marked on the printer. • Unplug the printer from wall outlet and/or remove battery pack before cleaning. • Do not install or use this printer near water, or when you are wet. • Install the printer securely on a stable surface. • Install the printer in a protected location where no one can step on or trip over the power cord, and the power cord cannot

be damaged. • If the printer does not operate normally, see the Help file (See “Learn more” on page 1 of this guide for more

information about the Help file). • There are no user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel. • Use only with the power cord and power adapter (if provided) supplied by HP. • Use only the battery pack supplied or sold by HP for this printer.

Engl

ish

Page 4: HP OfficeJet 250 Mobile All-in-One series – EMEA · 2 Wireless network connections By following the instructions on the printer control panel and installing the HP printer software

4

HP printer limited warranty statement

A. Extent of limited warranty 1. HP Inc. (HP) warrants to the end-user customer that the HP products specified above will be free from defects in materials

and workmanship for the duration specified above, which duration begins on the date of purchase by the customer. 2. For software products, HP’s limited warranty applies only to a failure to execute programming instructions. HP does not

warrant that the operation of any product will be interrupted or error free. 3. HP's limited warranty covers only those defects that arise as a result of normal use of the product, and does not cover any

other problems, including those that arise as a result of: a. Improper maintenance or modification; b. Software, media, parts, or supplies not provided or supported by HP; c. Operation outside the product's specifications; d. Unauthorized modification or misuse. 4. HP's limited warranty is void in the event the printer is attached to an aftermarket apparatus or system that modifies the

printer’s functionality such as a continuous ink system. 5. For HP printer products, the use of a non-HP cartridge or a refilled cartridge does not affect either the warranty to the

customer or any HP support contract with the customer. However, if printer failure or damage is attributable to the use of a non-HP or refilled cartridge or an expired ink cartridge, HP will charge its standard time and materials charges to service the printer for the particular failure or damage.

6. If HP receives, during the applicable warranty period, notice of a defect in any product which is covered by HP's warranty, HP shall either repair or replace the product, at HP's option.

7. If HP is unable to repair or replace, as applicable, a defective product which is covered by HP's warranty, HP shall, within a reasonable time after being notified of the defect, refund the purchase price for the product.

8. HP shall have no obligation to repair, replace, or refund until the customer returns the defective product to HP. 9. Any replacement product may be either new or like-new products of similar functionality as the product being replaced. 10. HP products may contain remanufactured parts, components, or materials equivalent to new in performance. 11. HP's Limited Warranty Statement is valid in any country where the covered HP product is distributed by HP. Contracts for

additional warranty services, such as on-site service, may be available from any authorized HP service facility in countries where the product is distributed by HP or by an authorized importer.

B. Limitations of warrantyTO THE EXTENT ALLOWED BY LOCAL LAW, NEITHER HP NOR ITS THIRD PARTY SUPPLIERS MAKES ANY OTHER WARRANTY OR CONDITION OF ANY KIND, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES OR CONDITIONS OF MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

C. Limitations of liability 1. To the extent allowed by local law, the remedies provided in this Warranty Statement are the customer's sole and exclusive

remedies. 2. TO THE EXTENT ALLOWED BY LOCAL LAW, EXCEPT FOR THE OBLIGATIONS SPECIFICALLY SET FORTH IN THIS WARRANTY

STATEMENT, IN NO EVENT SHALL HP OR ITS THIRD PARTY SUPPLIERS BE LIABLE FOR DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, WHETHER BASED ON CONTRACT, TORT, OR ANY OTHER LEGAL THEORY AND WHETHER ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.

D. Local law 1. This Warranty Statement gives the customer specific legal rights. The customer may also have other rights which vary from

state to state in the United States, from province to province in Canada, and from country to country elsewhere in the world. 2. To the extent that this Warranty Statement is inconsistent with local law, this Warranty Statement shall be deemed modified

to be consistent with such local law. Under such local law, certain disclaimers, exclusions and limitations of this Warranty Statement may not apply to the customer.

HP Limited Warranty

Visit www.support.hp.com to access warranty support including troubleshooting tips, diagnostics tools, software and drivers, product information, and how-to videos. Support options like chat and forums are also accessible from this website.

The HP limited Warranty is a commercial guarantee voluntarily provided by HP. The name and address of the HP entityresponsible for the performance of the HP Limited Warranty in your country is as follows:

U.K: HP Inc UK Limited, Cain Road, Amen Corner, Bracknell, Berkshire, RG12 1HNIreland: Hewlett-Packard Ireland Limited, Liffey Park Technology Campus, Barnhall Road, Leixlip, Co.KildareMalta: Hewlett-Packard Europe B.V., Amsterdam, Meyrin Branch, Route du Nant-d’Avril 150, 1217 Meyrin, Switzerland

United Kingdom: The HP Limited Warranty benefits apply in addition to any legal rights to a guarantee from seller of nonconformity of goods with the contract of sale. These rights expire six years from delivery of goods for products purchased in England or Wales and five years from delivery of goods for products purchased in Scotland. However various factors may impact your eligibility to receive these rights. For further information, please consult the following link: Consumer Legal Guarantee or you may visit the European Consumer Centers website.Consumers have the right to choose whether to claim service under the HP Limited Warranty or against the seller under the legal guarantee.

Ireland: The HP Limited Warranty benefits apply in addition to any statutory rights from seller in relation to onconformity of goods with the contract of sale. However various factors may impact your eligibility to receive these rights. Consumer statutory rights are not limited or affected in any manner by HP Care Pack. For further information, please consult the following link: Consumer Legal Guarantee or you may visit the European Consumer Centers website.Consumers have the right to choose whether to claim service under the HP Limited Warranty or against the seller under the legal guarantee.

Malta: The HP Limited Warranty benefits apply in addition to any legal rights to a two-year guarantee from seller of nonconformity of goods with the contract of sale; however various factors may impact your eligibility to receive these rights. Consumer statutory rights are not limited or affected in any manner by the HP Limited Warranty. For further information, please consult the following link: Consumer Legal Guarantee or you may visit the European Consumer Centers website.Consumers have the right to choose whether to claim service under the HP Limited Warranty or against the seller under two-year legal guarantee.

For further information, please consult the following link: Consumer Legal Guarantee (www.hp.com/go/eu-legal) or you may visit the European Consumer Centers website(http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/).

HP product Duration of limited warrantyPrinter 1 year hardware warrantyPrint or Ink cartridges Until the HP ink is depleted or the “end of warranty” date printed on the cartridge has been reached, whichever occurs first. This warranty does not cover HP ink products that have been refilled, remanufactured, refurbished, misused, or tampered with.Printheads (only applies to products with customer 1 year replaceable printheads)Accessories 1 year unless otherwise stated

English

Page 5: HP OfficeJet 250 Mobile All-in-One series – EMEA · 2 Wireless network connections By following the instructions on the printer control panel and installing the HP printer software

HP OfficeJet 250 Mobile All-in-One series

Weitere InformationenElektronische Hilfe: Installieren Sie die elektronische Hilfe, indem Sie diese beim Installieren der Software in der empfohlenen Software auswählen. Über die Hilfe erhalten Sie weitere Informationen zu Leistungsmerkmalen des Produkts, Druck, Fehlerbehebung und Support. Hinweise, Erklärungen zum Umweltschutz und rechtliche Hinweise einschließlich rechtlichem Hinweis der Europäischen Union und die Konformitätserklärung finden Sie im Abschnitt „Technische Daten“.

• Windows® 10: Klicken Sie auf das Symbol Start, wählen Sie Alle Apps, dann HP und anschließend das Symbol mit dem Druckernamen aus. Klicken Sie auf Hilfe und dann auf HP Hilfe durchsuchen.

• Windows® 8.1: Klicken Sie in der Start anzeige links unten auf den Pfeil nach unten und wählen Sie das Symbol mit dem Druckernamen aus. Klicken Sie auf Hilfe und dann auf HP Hilfe durchsuchen.

• Windows® 8: Klicken Sie in der Start anzeige mit der rechten Maustaste auf einen leeren Bereich, wählen Sie Alle Apps in der App-Leiste und dann das Symbol mit dem Druckernamen aus. Klicken Sie auf Hilfe und dann auf HP Hilfe durchsuchen.

• Windows® 7: Klicken Sie auf Start, wählen Sie Alle Programme, dann HP und anschließend den Ordner für den Drucker aus. Klicken Sie danach auf Hilfe.

Erste Schritte1. Vorbereiten: Befolgen Sie die Einrichtungsanweisungen auf dem zugehörigen Flyer, um mit der Druckereinrichtung zu beginnen.

Wenn Sie auf dem Druckerdisplay dazu aufgefordert werden, wählen Sie eine der Optionen für Umgebung für Druckereinrichtung aus:

• Selbstverwaltet (geführte Kompletteinrichtung des Druckers) • IT-verwaltet (erweiterte Konfiguration und Einrichtung für IT-Administratoren)

2. Verbinden: Rufen Sie 123.hp.com/oj250 auf, um die HP Setup-Software oder die mobile App herunterzuladen und zu starten sowie den Drucker mit dem Netzwerk zu verbinden. Hinweis: Die HP All-in-One Printer Remote App ist im App Store verfügbar. Hinweis für Windows®-Benutzer: Sie können auch die CD mit der HP Druckersoftware verwenden. Wenn das Installationsprogramm nicht automatisch gestartet wird, wechseln Sie zu Computer und doppelklicken Sie dann auf das Symbol des CD-/DVD-Laufwerks mit dem HP Logo und zuletzt auf die Datei setup.exe.

3. Aktivieren: Erstellen Sie ein Konto oder registrieren Sie Ihren Drucker. Stellen Sie die Installation der HP Druckersoftware oder der App HP All-in-One Remote fertig.

Wenn Sie vom Smartphone oder Tablet aus drucken möchtenSie können den Drucker verwenden, um direkt von mobilen Geräten aus Dokumente und Fotos zu drucken.

• iOS: Verwenden Sie die Option „Drucken“ im Menü „Freigabe“. Es ist keine Einrichtung erforderlich, da iOS AirPrint vorinstalliert ist. • Android: Laden Sie das HP Druckdienst-Plugin (das von den meisten Android Geräten unterstützt wird) aus dem Google Play

Store herunter und aktivieren Sie das Plugin.Sie können auch die App HP All-in-One Printer Remote verwenden, um den HP Drucker zum Scannen, Drucken und Freigeben von Dokumenten einzurichten. Installieren Sie die App aus dem App Store für Ihr mobiles Gerät.Weitere Informationen zum Aktivieren des Mobildrucks finden Sie auf der HP Mobile Printing-Website unter www.hp.com/go/mobileprinting. Ist in Ihrem Land/Ihrer Region keine lokalisierte Version dieser Website verfügbar, werden Sie möglicherweise an die Site für Mobildruck eines anderen Landes/einer anderen Region oder in einer anderen Sprache weitergeleitet.

Die Informationen in diesem Dokument können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.

Bitte scannen, um weitere Infos zu erhaltenEs gelten Standarddatenraten. Ist ggf. nicht in allen Sprachen verfügbar.

www.hp.com/eu/m/OJ250 www.hp.com/eu/m/OJ250c

Deut

sch

Page 6: HP OfficeJet 250 Mobile All-in-One series – EMEA · 2 Wireless network connections By following the instructions on the printer control panel and installing the HP printer software

6

Wireless-NetzwerkverbindungenBefolgen Sie die Anweisungen auf dem Druckerbedienfeld und installieren Sie die HP Druckersoftware auf dem Computer oder die App HP All-in-One Printer Remote auf Ihrem mobilen Gerät. Danach können Sie den Drucker in einem Wireless-Netzwerk verwenden.Hinweis: Wenn der vom Drucker verwendete Verbindungstyp geändert werden soll (z. B. von USB zu Wireless oder umgekehrt), müssen Sie dazu die in der HP Druckersoftware bereitgestellten Tools verwenden. Weitere Informationen finden Sie in der Hilfedatei unter „Verbindungstyp wechseln“. (Unter „Weitere Informationen“ auf Seite 5 der vorliegenden Anleitung finden Sie weitere Informationen zur Hilfedatei).

Beheben von Problemen mit Wireless-Verbindungen1. Sicherstellen, dass die Wireless-LED leuchtet

Wenn die blaue LED neben dem Bedienfeld des Druckers nicht leuchtet, ist die Wireless-Funktion nicht aktiviert. Schalten Sie den Wireless-Betrieb ein: Tippen Sie auf die Registerkarte oben in der Anzeige oder wischen Sie diese nach unten, um das Dashboard zu öffnen. Tippen Sie dann auf (Wireless) und (Einstellungen). Tippen Sie auf Wireless-Einstellungen und dann auf Wireless, um die Funktion einzuschalten.Wenn die blaue Wireless-LED blinkt, ist der Drucker nicht mit einem Netzwerk verbunden. Verwenden Sie den Wireless-Einrichtungsassistenten, der über das Bedienfeld des Druckers verfügbar ist, um eine Wireless-Verbindung herzustellen. Tippen Sie auf die Registerkarte oben in der Anzeige oder wischen Sie diese nach unten, um das Dashboard zu öffnen. Tippen Sie dann auf (Wireless) und (Einstellungen). Tippen Sie auf Wireless-Einstellungen und Wireless-Einrichtungsassistent. Befolgen Sie dann die angezeigten Anweisungen.

2. Sicherstellen, dass der Computer oder das mobile Gerät mit dem Wireless-Netzwerk verbunden istStellen Sie sicher, dass der Computer oder das mobile Gerät mit Ihrem Wireless-Netzwerk verbunden ist. Falls Sie den Computer oder das mobile Gerät nicht mit dem Netzwerk verbinden können, wenden Sie sich an die Person, von der das Netzwerk eingerichtet wurde, oder an den Hersteller des Routers. Möglicherweise liegt ein Hardwareproblem mit dem Router, dem Computer oder dem mobilen Gerät vor.

3. Wireless-Test ausführenDrucken Sie den Wireless-Testbericht, um zu überprüfen, ob die Wireless-Verbindung korrekt funktioniert. a. Stellen Sie sicher, dass der Drucker eingeschaltet ist und sich Papier im Fach befindet.b. Tippen Sie auf die Registerkarte oben in der Anzeige oder wischen Sie diese nach unten, um das Dashboard zu öffnen.

Tippen Sie dann auf (Wireless) und (Einstellungen).c. Tippen Sie auf Berichte drucken.d. Tippen Sie auf Wireless-Testbericht.Wenn während des Tests Fehler auftreten, lesen Sie die im Bericht enthaltenen Anweisungen zur Fehlerbehebung. Führen Sie anschließend den Test erneut aus.Wenn die Funksignalstärke schwach ist, stellen Sie den Drucker näher am Wireless-Router auf.

4. Komponenten des Wireless-Netzwerks neu startenSchalten Sie den Router und den Drucker aus und schalten Sie diese in der genannten Reihenfolge wieder ein: zuerst den Router und dann den Drucker. Manchmal lassen sich Probleme mit der Netzwerkkommunikation durch Ausschalten und erneutes Einschalten beheben. Falls Sie immer noch keine Verbindung herstellen können, schalten Sie Router, Drucker und Computer aus und danach in dieser Reihenfolge wieder ein: zuerst den Router, dann den Drucker und anschließend den Computer.

Weitere Informationen (Fortsetzung) • OS X Yosemite 10.10 und OS X El Capitan 10.11: Klicken Sie auf Hilfe > Mac Hilfe. Geben Sie im Help Viewer den

Druckernamen in das Suchfeld ein und drücken Sie die Eingabetaste. • OS X Mavericks 10.9: Klicken Sie auf Hilfe > Help Center. Klicken Sie im Help Viewer auf Hilfe für alle Ihre Apps und dann auf

die Hilfe für Ihren Drucker.Readme-Datei: Enthält HP Supportinformationen, Betriebssystemanforderungen und neueste Informationen zum Drucker.

• Windows: Legen Sie die Software-CD in den Computer ein und blättern Sie dann zur Datei ReadMe.chm. Doppelklicken Sie zum Öffnen auf ReadMe.chm und wählen Sie dann die ReadMe in Ihrer Sprache aus.

Im Internet: Weitere Hilfe und Informationen: www.support.hp.com. Druckerregistrierung: www.register.hp.com. Konformitätserklärung: www.hp.eu/certificates. Tintenverbrauch: www.hp.com/go/inkusage.

Deutsch

Page 7: HP OfficeJet 250 Mobile All-in-One series – EMEA · 2 Wireless network connections By following the instructions on the printer control panel and installing the HP printer software

7

MarkenMicrosoft und Windows sind in den USA und/oder anderen Ländern eingetragene Marken oder Marken der Microsoft Corporation.Mac und OS X sind in den USA und/oder anderen Ländern eingetragene Marken von Apple Inc.

Informationen zu den TintenpatronenPatronen: Wenn Sie während der Einrichtung aufgefordert werden, Patronen einzusetzen, müssen Sie darauf achten, dass Sie die mit dem Drucker gelieferten Patronen verwenden.

Wi-Fi Direct-VerbindungenÜber Wi-Fi Direct können Sie eine direkte Wireless-Verbindung zwischen Ihrem Computer oder Ihrem mobilen Gerät (z. B. Smartphone oder Tablet) und einem Drucker herstellen – es ist keine Verbindung zu einem vorhandenen Wireless-Netzwerk erforderlich. Für Wi-Fi Direct benötigen Sie ggf. HP Software, die auf dem Computer oder dem mobilen Gerät installiert ist. Weitere Informationen finden Sie unter 123.hp.com/oj250.

• Sie können den Status von Wi-Fi Direct sowie den Netzwerknamen und das Kennwort für Wi-Fi Direct überprüfen. Tippen Sie dazu auf die Registerkarte oder wischen Sie diese von der Oberseite der Anzeige nach unten, um das Dashboard zu öffnen. Tippen Sie dann auf (Wi-Fi Direct). Wenn Wi-Fi Direct ausgeschaltet ist, tippen Sie auf (Einstellungen), um die Funktion einzuschalten.

• Weitere Informationen zum Drucken über Wi-Fi Direct finden Sie auf der Website zum Wi-Fi Direct-Druck unter (www.hp.com/go/wifidirectprinting).

Beheben von Problemen mit Wireless-Verbindungen (Fortsetzung) Bestehen die Probleme weiterhin? Besuchen Sie das HP Wireless-Druckcenter (www.hp.com/go/wirelessprinting). Diese Website enthält die umfassendsten und neuesten Informationen zum Wireless-Druck sowie Informationen zum Vorbereiten Ihres Wireless-Netzwerks, Lösen von Problemen beim Verbinden des Druckers mit dem Wireless-Netzwerk und Lösen von Problemen in Bezug auf die Sicherheitssoftware.Hinweis: Auf einem Windows-Computer können Sie das Tool HP Print and Scan Doctor verwenden. Sollten Probleme mit dem Drucker auftreten, unterstützt Sie dieses Tool bei der Lösung vielfältiger Probleme. Sie können dieses Tool unter www.hp.com/go/tools herunterladen.

SicherheitsinformationenBeachten Sie beim Einsatz dieses Druckers immer die folgenden Sicherheitshinweise, um die Verletzungsgefahr durch Feuer oder einen elektrischen Schlag zu verringern.

• Lesen und beachten Sie unbedingt die Anweisungen in der Dokumentation, die dem Drucker beiliegt. • Beachten Sie alle Warnhinweise und Anweisungen, die am Drucker angebracht sind. • Ziehen Sie vor dem Reinigen des Geräts den Netzstecker aus der Netzsteckdose und/oder nehmen Sie das Akkupaket heraus. • Installieren oder verwenden Sie diesen Drucker nicht in der Nähe von Wasser bzw. wenn Ihre Hände nass sind. • Sorgen Sie für einen sicheren Stand des Druckers auf einer stabilen Auflagefläche. • Stellen Sie den Drucker an einem geschützten Standort auf, an dem keine Personen auf das Netzkabel treten oder darüber

stolpern können. Das Netzkabel darf nicht beschädigt werden. • Wenn der Drucker nicht einwandfrei funktioniert, schlagen Sie in der Hilfedatei nach. (Unter „Weitere Informationen“ auf

Seite 5 der vorliegenden Anleitung finden Sie weitere Informationen zur Hilfedatei.) • Im Inneren des Produkts befinden sich keine Teile, die vom Endnutzer instand gesetzt werden können. Überlassen Sie

Wartungsarbeiten qualifiziertem Wartungspersonal. • Verwenden Sie das Produkt ausschließlich mit dem Netzkabel und dem Netzteil (sofern im Lieferumfang enthalten), die von

HP geliefert wurden. • Verwenden Sie ausschließlich das von HP für diesen Drucker gelieferte oder verkaufte Akkupaket.

Deut

sch

Page 8: HP OfficeJet 250 Mobile All-in-One series – EMEA · 2 Wireless network connections By following the instructions on the printer control panel and installing the HP printer software

8

Erklärung zur beschränkten Gewährleistung für HP Drucker

A. Umfang der beschränkten Gewährleistung 1. HP Inc. (HP) gewährleistet dem Endkunden, dass die oben genannten HP Produkte während des oben genannten Gewährleistungszeit raums frei von Material- und

Verarbeitungsfehlern sind. Der Gewährleistungszeitraum beginnt mit dem Kaufdatum. 2. Bei Softwareprodukten gilt die eingeschränkte Garantie von HP nur für die Nichtausführung von Programmieranweisungen. HP übernimmt keine Garantie dafür,

dass die Verwendung jeglicher Produkte unterbrechungsfrei bzw. ohne Fehler verläuft. 3. Die beschränkte Gewährleistung von HP gilt nur für Mängel, die sich bei normaler Benutzung des Produkts ergeben, und erstreckt sich nicht auf Fehler, die durch

Folgendes verursacht wurden: a. Unsachgemäße Wartung oder Abänderung des Produkts; b. Software, Druckmedien, Ersatzteile oder Verbrauchsmaterial, die nicht von HP geliefert oder unterstützt werden; c. Betrieb des Produkts, der nicht den technischen Daten entspricht; d. Unberechtigte Abänderung oder falsche Verwendung. 4. Die HP Herstellergarantie verliert ihre Gültigkeit, wenn der Drucker an ein Zubehörgerät oder -system angeschlossen wird, das die Funktionalität des Druckers

verändert (z. B. ein System zur kontinuierlichen Tintenzufuhr). 5. Bei HP Druckerprodukten wirkt sich die Verwendung einer nicht von HP hergestellten bzw. einer aufgefüllten Patrone nicht auf die Garantie für den Kunden bzw.

auf jegliche Unterstützungsverträge mit dem Kunden aus. Wenn der Ausfall bzw. die Beschädigung des Druckers jedoch auf die Verwendung einer nicht von HP hergestellten bzw. einer aufgefüllten Patrone oder einer abgelaufenen Tintenpatrone zurückzuführen ist, stellt HP für die Wartung des Druckers bei diesem Ausfall bzw. dieser Beschädigung die standardmäßigen Arbeits- und Materialkosten in Rechnung.

6. Wenn HP während des jeweils zutreffenden Gewährleistungszeitraums von einem Schaden an einem unter die Gewährleistung von HP fallenden Produkt in Kenntnis gesetzt wird, wird das betreffende Produkt nach Wahl von HP entweder repariert oder ersetzt.

7. Sollte HP nicht in der Lage sein, ein fehlerhaftes, unter die Gewährleistung fallendes Produkt zu reparieren oder zu ersetzen, erstattet HP innerhalb eines angemessenen Zeitraums nach Benachrichtigung über den Schaden den vom Endkunden bezahlten Kaufpreis für das Produkt zurück.

8. HP ist erst dann verpflichtet, das mangelhafte Produkt zu reparieren, zu ersetzen oder den Kaufpreis zurückzuerstatten, wenn der Endkunde dieses an HP zurückgesandt hat.

9. Ersatzprodukte sind neue oder neuwertige Produkte, die ähnliche Leistungsmerkmale wie das zu ersetzende Produkt bieten. 10. HP Produkte können aufgearbeitete Teile, Komponenten oder Materialien enthalten, die in der Leistung neuen Teilen entsprechen. 11. Die Erklärung zur beschränkten Gewährleistung von HP gilt in jedem Land, in dem die aufgeführten Produkte von HP vertrieben werden. Weitergehende auf der

Gewährleistung beruhende Dienstleistungen (z.B. Vor-Ort-Service) können mit jeder autorisierten HP Serviceeinrichtung in den Ländern vereinbart werden, in denen das Produkt durch HP oder einen autorisierten Importeur vertrieben wird.

B. Einschränkungen der GewährleistungWEDER HP NOCH DESSEN ZULIEFERER ÜBERNEHMEN ÜBER DAS NACH GELTENDEM RECHT ZULÄSSIGE AUSMASS HINAUS ANDERE AUSDRÜCKLICHE ODER STILLSCHWEIGENDE GEWÄHRLEISTUNGEN ODER ZUSICHERUNGEN HINSICHTLICH DER MARKTGÄNGIGKEIT, ZUFRIEDEN STELLENDEN QUALITÄT UND EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK.

C. Haftungsbeschränkung 1. Sofern durch die geltende Gesetzgebung keine anderen Bestimmungen festgelegt sind, stehen dem Endkunden über die in dieser Gewährleistungsvereinbarung

genannten Leistungen hinaus keine weiteren Ansprüche zu. 2. IN DEM NACH GELTENDEM RECHT ZULÄSSIGEN MASS UND MIT AUSNAHME DER IN DIESER GEWÄHRLEISTUNGSVEREINBARUNG AUSDRÜCKLICH ANGEGEBENEN

VERPFLICHTUNGEN SIND WEDER HP NOCH DESSEN ZULIEFERER ERSATZPFLICHTIG FÜR DIREKTE, INDIREKTE, BESONDERE, ZUFÄLLIGE ODER FOLGESCHÄDEN, UNABHÄNGIG DAVON, OB DIESE AUF DER GRUNDLAGE VON VERTRÄGEN, UNERLAUBTEN HANDLUNGEN ODER ANDEREN RECHTSTHEORIEN GELTEND GEMACHT WERDEN UND OB HP ODER DESSEN ZULIEFERER VON DER MÖGLICHKEIT EINES SOLCHEN SCHADENS UNTERRICHTET WORDEN SIND.

D. Geltendes Recht 1. Diese Gewährleistungsvereinbarung stattet den Endkunden mit bestimmten Rechten aus. Der Endkunde hat unter Umständen noch weitere Rechte, die in den

Vereinigten Staaten von Bundesstaat zu Bundesstaat, in Kanada von Provinz zu Provinz und allgemein von Land zu Land verschieden sein können. 2. Soweit diese Gewährleistungsvereinbarung nicht dem geltenden Recht entspricht, soll sie als dahingehend abgeändert gelten, dass die hierin enthaltenen

Bestimmungen dem geltenden Recht entsprechen. Unter dem geltenden Recht treffen bestimmte Erklärungen, Ausschlüsse und Einschränkungen dieser Gewährleistungsvereinbarung möglicherweise nicht auf den Endkunden zu.

HP Herstellergarantie

Die beschränkte HP Herstellergarantie ist eine von HP auf freiwilliger Basis angebotene kommerzielle Garantie. Der Name und die Adresse der HP Gesellschaft, die in Ihrem Land für die Gewährung der beschränkten HP Herstellergarantie verantwortlich ist, sind wie folgt:Deutschland: HP Deutschland GmbH, Schickardstr. 32, D-71034 BöblingenÖsterreich: HP Austria GmbH., Technologiestrasse 5, A-1120 WienLuxemburg: Hewlett-Packard Luxembourg S.C.A., 75, Parc d’Activités Capellen, Rue Pafebruc, L-8308 CapellenBelgien: HP Belgium BVBA, Hermeslaan 1A, B-1831 DiegemDie Rechte aus der beschränkten HP Herstellergarantie gelten zusätzlich zu den gesetzlichen Ansprüchen wegen Sachmängeln auf eine zweijährige Gewährleistung ab dem Lieferdatum. Ob Sie Anspruch auf diese Rechte haben, hängt von zahlreichen Faktoren ab. Die Rechte des Kunden sind in keiner Weise durch die beschränkte HP Herstellergarantie eingeschränkt bzw. betroffen. Weitere Hinweise finden Sie auf der folgenden Website: Gewährleistungsansprüche für Verbraucher oder Sie können die Website des Europäischen Verbraucherzentrums besuchen. Verbraucher haben das Recht zu wählen, ob sie eine Leistung von HP gemäß der beschränkten HP Herstellergarantie in Anspruch nehmen oder ob sie sich gemäß der gesetzlichen zweijährigen Haftung für Sachmängel (Gewährleistung) sich an den jeweiligen Verkäufer wenden.Weitere Informationen erhalten Sie über den folgenden Link: Consumer Legal Guarantee (www.hp.com/go/eu-legal). Sie können dazu auch die European Consumer Centers Website (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/) besuchen.

HP Produkt Dauer der beschränkten GewährleistungDrucker 1 Jahr HardwaregewährleistungDruckpatronen Bis die HP Tinte verbraucht oder das auf der Druckpatrone angegebene Enddatum für die Garantie

erreicht ist, je nachdem, welcher Fall zuerst eintritt. Diese Garantie gilt nicht für nachgefüllte, nachgearbeitete, recycelte, zweckentfremdete oder in anderer Weise manipulierte HP Tintenprodukte.

Druckköpfe (gilt nur für Produkte, deren Druckkopf vom 1 JahrKunden ausgewechselt werden kann)Zubehör 1 Jahr (wenn nicht anders angegeben)

Deutsch

Page 9: HP OfficeJet 250 Mobile All-in-One series – EMEA · 2 Wireless network connections By following the instructions on the printer control panel and installing the HP printer software

HP OfficeJet 250 Mobile All-in-One series

Más informaciónAyuda electrónica: instale la Ayuda electrónica seleccionándola en el software recomendado durante la instalación del software. Obtenga información sobre las funciones del producto, la impresión, la resolución de problemas y el soporte. En la sección Información técnica, encontrará información sobre notificaciones, medio ambiente y normativas, incluidas notificaciones reglamentarias de la Unión Europea y declaraciones de cumplimiento.

• Windows® 10: haga clic en el icono Inicio, seleccione Todas las aplicaciones, seleccione HP, seleccione el icono con el nombre de la impresora, haga clic en Ayuda y a continuación, haga clic en Buscar en la Ayuda de HP.

• Windows® 8.1: haga clic en la flecha abajo de la esquina inferior izquierda de la pantalla Inicio, seleccione el icono con el nombre de la impresora, haga clic en Ayuda y a continuación, haga clic en Buscar en la Ayuda de HP.

• Windows® 8: en la pantalla Inicio, haga clic con el botón derecho en un área vacía de la pantalla, seleccione Todas las aplicaciones en la barra de aplicaciones, seleccione el icono con el nombre de la impresora, haga clic en Ayuda y a continuación, haga clic en Buscar en la Ayuda de HP.

• Windows® 7: haga clic en Inicio, seleccione Todos los programas, seleccione HP, seleccione la carpeta de la impresora y haga clic en Ayuda.

Introducción1. Preparación: siga las instrucciones del Póster de instalación para iniciar la configuración de la impresora.

Cuando se le pida en la pantalla de la impresora, seleccione una de las opciones de Entorno de configuración de impresora: • Autogestionada (Instalación completa y guiada de la impresora) • Gestionada por TI (Configuración e instalación avanzadas para administradores de TI)

2. Conexión: visite 123.hp.com/oj250 para descargar e iniciar el software de configuración de HP o la aplicación móvil y conecte la impresora a la red. Nota: la aplicación HP All-in-One Printer Remote está disponible en los app store. Nota para usuarios de Windows®: también puede utilizar el CD de software de la impresora HP. Si el programa de instalación no se inicia, vaya a Equipo, haga doble clic en el icono de la unidad CD/DVD con el logotipo de HP y después en setup.exe.

3. Activación: cree una cuenta o registre su impresora y termine de instalar el software o la aplicación HP All-in-One Remote.

Para imprimir desde su smartphone o tabletaPuede utilizar la impresora para imprimir documentos y fotos directamente desde sus dispositivos móviles.

• iOS: utilice la opción Imprimir del menú Compartir. No requiere configuración puesto que iOS AirPrint está preinstalado. • Android: Descargue y habilite el controlador HP Print Service Plugin (compatible con la mayoría de dispositivos Android)

desde Google Play Store.También puede utilizar la aplicación HP All-in-One Printer Remote para configurar y usar la impresora HP para escanear, imprimir y compartir documentos. Instálela en su dispositivo móvil desde el app store.Si necesita ayuda para habilitar la impresión móvil, visite el sitio web de Impresión móvil de HP: www.hp.com/go/mobileprinting. Si no está disponible una versión local de este sitio web en su país, región o idioma, puede que se le redirija al sitio de Impresión móvil de HP de otro país/región que esté en otro idioma.

La información aquí contenida está sujeta a cambios sin previo aviso.

Escanee para obtener más informaciónPueden aplicarse tarifas estándares para datos. Puede que no esté disponible en todos los idiomas.

www.hp.com/eu/m/OJ250 www.hp.com/eu/m/OJ250c

Espa

ñol

Page 10: HP OfficeJet 250 Mobile All-in-One series – EMEA · 2 Wireless network connections By following the instructions on the printer control panel and installing the HP printer software

10

Conexiones de redes inalámbricasAl seguir las instrucciones del panel de control de la impresora e instalar el software de impresión de HP en su equipo o la aplicación HP All-in-One Printer Remote en su dispositivo móvil, estará listo para usar la impresora en una red inalámbrica.Nota: si desea cambiar el tipo de conexión que utiliza la impresora (por ejemplo, de USB a inalámbrica o viceversa), debe utilizar las herramientas que se proporcionan con el software de la impresora HP. Para más información, consulte “Cambio del tipo de conexión” en el archivo de Ayuda (consulte “Más información” de la página 9 de esta guía para obtener más información sobre el archivo de Ayuda).

Solución de problemas de comunicación inalámbrica1. Asegúrese de que la luz indicadora de conexión inalámbrica está encendida

Si la luz azul del panel de control de la impresora no se enciende, puede que la conexión inalámbrica esté desactivada. Para activar la función inalámbrica, toque o deslice el dedo hacia abajo sobre la pestaña de la parte superior de la pantalla para abrir el Panel. A continuación, toque (Inalámbrico) y toque (Configuración). Toque Configuración inalámbrica y a continuación, Inalámbrico para activar la función.Si la luz inalámbrica azul parpadea, la impresora no está conectada a una red. Utilice el Asistente de configuración inalámbrica que está disponible en el panel de control de la impresora para establecer una conexión inalámbrica. Toque o deslice el dedo hacia abajo sobre la pestaña de la parte superior de la pantalla para abrir el Panel. A continuación, toque (Inalámbrico) y toque (Configuración). Pulse Configuración inalámbrica, luego Asistente de instalación inalámbrica y a continuación, siga las instrucciones que aparecen en pantalla.

2. Asegúrese de que el equipo o el dispositivo móvil esté conectado a la red inalámbricaAsegúrese de que el equipo o dispositivo móvil esté conectado a su red inalámbrica. Si no puede conectarlos a la red, comuníquese con la persona que configuró la red o con el fabricante del enrutador; puede que exista un problema de hardware en el enrutador, en el ordenador o en el dispositivo móvil.

3. Realice la prueba inalámbricaPara comprobar que la conexión inalámbrica opera correctamente, imprima el informe de la prueba inalámbrica. a. Asegúrese de que la impresora esté encendida y de que haya papel en la bandeja.b. Toque o deslice el dedo hacia abajo sobre la pestaña de la parte superior de la pantalla para abrir el Panel.

A continuación, toque (Inalámbrico) y toque (Configuración).c. Toque Imprimir informes.d. Toque Informe de la prueba inalámbrica.Si se produce algún fallo en la prueba, lea el informe para saber cómo corregir el problema y repítala.Si la señal de red inalámbrica es débil, intente acercar la impresora al enrutador inalámbrico.

4. Reinicie los componentes de la red inalámbricaApague el enrutador y la impresora. A continuación, vuelva a encenderlos en el siguiente orden: primero el enrutador y después la impresora. A veces, si apaga y vuelve a encender los dispositivos, se resuelven problemas de comunicación de red. Si aún no puede conectarse, apague el enrutador, la impresora y el equipo, y vuelva a encenderlos en este orden: primero el enrutador, luego la impresora y, a continuación, el equipo.

Más información (sigue) • OS X Yosemite v10.10 y OS X El Capitan v10.11: haga clic en Ayuda > Ayuda de Mac. En el Visor de ayuda escriba el nombre

de la impresora en el campo de búsqueda y pulse Intro. • OS X Mavericks v10.9: haga clic en Ayuda > Centro de ayuda. En el Visor de ayuda, haga clic en Ayuda para todas las

aplicaciones y, luego, en Ayuda para su impresora.Léame: contiene información de soporte de HP, los requisitos del sistema operativo y las actualizaciones recientes de la impresora.

• Windows: inserte el CD de software en el equipo y vaya al archivo ReadMe.chm. Haga doble clic en ReadMe.chm para abrirlo y elija Readme (Léame) en su idioma.

En la Web: información y ayuda adicionales: www.support.hp.com. Registro de la impresora: www.register.hp.com. Declaración de conformidad: www.hp.eu/certificates. Uso de la tinta: www.hp.com/go/inkusage.

Español

Page 11: HP OfficeJet 250 Mobile All-in-One series – EMEA · 2 Wireless network connections By following the instructions on the printer control panel and installing the HP printer software

11

Marcas registradasMicrosoft y Windows son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o en otros países.Mac y OS X son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE. UU. y otros países.

Información sobre cartuchos de tintaCartuchos: durante la instalación, cuando se le solicite que instale cartuchos, asegúrese de utilizar todos los que se han suministrado con la impresora.

Conexiones de Wi-Fi DirectCon Wi-Fi Direct, puede conectar su equipo o dispositivo móvil (como un smartphone o una tablet) directamente a la impresora de forma inalámbrica: no es necesario conectarse a una red inalámbrica existente. Para utilizar Wi-Fi Direct, puede que necesite instalar software de HP en el equipo o dispositivo móvil. Para obtener más información, visite 123.hp.com/oj250.

• Para comprobar el estado, el nombre de red y la contraseña de Wi-Fi Direct, toque o deslice el dedo hacia abajo sobre la pestaña de la parte superior de la pantalla para abrir el Panel y a continuación, toque (Wi-Fi Direct). Si Wi-Fi Direct está desactivado, toque (Configuración) y actívelo.

• Para saber cómo imprimir con Wi-Fi Direct, visite el sitio web de impresión de Wi-Fi Direct (www.hp.com/go/wifidirectprinting).

Solución de problemas de comunicación inalámbrica (sigue) ¿Sigue con problemas? Visite el centro de impresión inalámbrica de HP (www.hp.com/go/wirelessprinting). Este sitio web contiene la información actualizada más completa sobre la impresión inalámbrica, así como información para ayudarle a preparar su red inalámbrica, solucionar problemas cuando conecte la impresora a la red inalámbrica y resolver problemas de software de seguridad.Nota: si ejecuta un equipo con sistema operativo Windows, puede utilizar la herramienta Print and Scan Doctor, que ayuda a resolver muchos problemas de la impresora. Para descargar esta herramienta, visite www.hp.com/go/tools.

Información de seguridadTome las precauciones básicas de seguridad siempre que vaya a usar esta impresora, a fin de reducir el riesgo de daños por incendio o descarga eléctrica.

• Debe leer y comprender todas las instrucciones de la documentación incluidas con la impresora. • Tenga en cuenta todas las advertencias e instrucciones indicadas en la impresora. • Desenchufe esta impresora de la red eléctrica y/o retire la batería antes de limpiarla. • No instale ni utilice esta impresora cerca de agua ni si está usted mojado. • Coloque la impresora de manera segura sobre una superficie estable. • Instale la impresora en un lugar protegido donde nadie pueda pisar el cable de alimentación eléctrica ni tropezar con él, y

donde dicho cable no pueda sufrir daños. • Si la impresora no funciona con normalidad, consulte el archivo de Ayuda (consulte “Más información” de la página 9 de

esta guía para obtener más información sobre el archivo de Ayuda). • En el interior no hay piezas que el usuario pueda reparar. Deje las tareas de reparación en manos de personal de servicio

cualificado. • Use únicamente el cable y el adaptador de alimentación (si se incluyen) proporcionados por HP. • Use únicamente la batería suministrada o comercializada por HP para esta impresora.

Espa

ñol

Page 12: HP OfficeJet 250 Mobile All-in-One series – EMEA · 2 Wireless network connections By following the instructions on the printer control panel and installing the HP printer software

12

Declaración de garantía limitada de la impresora HP

A. Alcance de la garantía limitada 1. HP Inc. (HP) garantiza al usuario final que el producto de HP especificado no tendrá defectos de materiales ni mano de obra por el

periodo anteriormente indicado, cuya duración empieza el día de la compra por parte del cliente. 2. Para los productos de software, la garantía limitada de HP se aplica únicamente a la incapacidad del programa para ejecutar las

instrucciones. HP no garantiza que el funcionamiento de los productos se interrumpa o no contenga errores. 3. La garantía limitada de HP abarca sólo los defectos que se originen como consecuencia del uso normal del producto, y no cubre

otros problemas, incluyendo los originados como consecuencia de: a. Mantenimiento o modificación indebidos; b. Software, soportes de impresión, piezas o consumibles que HP no proporcione o no admita; c. Uso que no se ajuste a las especificaciones del producto; d. Modificación o uso incorrecto no autorizados. 4. La garantía limitada de HP es nula en el caso de que la impresora estuviese conectada a un sistema o aparato posterior a la venta

que modifica la funcionalidad de la impresora tal como el sistema de tinta continua. 5. Para los productos de impresoras de HP, el uso de un cartucho que no sea de HP o de un cartucho recargado no afecta ni a la

garantía del cliente ni a cualquier otro contrato de asistencia de HP con el cliente. No obstante, si el error o el desperfecto en la impresora se atribuye al uso de un cartucho que no sea de HP, un cartucho recargado o un cartucho de tinta caducado, HP cobrará aparte el tiempo y los materiales de servicio para dicho error o desperfecto.

6. Si durante la vigencia de la garantía aplicable, HP recibe un aviso de que cualquier producto presenta un defecto cubierto por la garantía, HP reparará o sustituirá el producto defectuoso como considere conveniente.

7. Si HP no logra reparar o sustituir, según corresponda, un producto defectuoso que esté cubierto por la garantía, HP reembolsará al cliente el precio de compra del producto, dentro de un plazo razonable tras recibir la notificación del defecto.

8. HP no tendrá obligación alguna de reparar, sustituir o reembolsar el precio del producto defectuoso hasta que el cliente lo haya devuelto a HP.

9. Cualquier producto de sustitución puede ser un producto nuevo o casi nuevo de funcionalidad similar que el producto que se sustituye.

10. Los productos HP podrían incluir piezas, componentes o materiales refabricados equivalentes a los nuevos en cuanto al rendimiento.

11. La Declaración de garantía limitada de HP es válida en cualquier país en que los productos HP cubiertos sean distribuidos por HP. Es posible que existan contratos disponibles para servicios de garantía adicionales, como el servicio in situ, en cualquier suministrador de servicios autorizado por HP, en aquellos países donde HP o un importador autorizado distribuyan el producto.

B. Limitaciones de la garantíaHASTA DONDE LO PERMITAN LAS LEYES LOCALES, NI HP NI SUS TERCEROS PROVEEDORES OTORGAN NINGUNA OTRA GARANTÍA O CONDICIÓN DE NINGÚN TIPO, YA SEAN GARANTÍAS O CONDICIONES DE COMERCIABILIDAD EXPRESAS O IMPLÍCITAS, CALIDAD SATISFACTORIA E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO.

C. Limitaciones de responsabilidad 1. Hasta donde lo permitan las leyes locales, los recursos indicados en esta Declaración de garantía son los únicos y exclusivos

recursos de los que dispone el cliente. 2. HASTA EL PUNTO PERMITIDO POR LA LEY LOCAL, EXCEPTO PARA LAS OBLIGACIONES EXPUESTAS ESPECÍFICAMENTE EN ESTA

DECLARACIÓN DE GARANTÍA, EN NINGÚN CASO HP O SUS PROVEEDORES SERÁN RESPONSABLES DE LOS DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENCIALES, YA ESTÉ BASADO EN CONTRATO, RESPONSABILIDAD EXTRACONTRACTUAL O CUALQUIER OTRA TEORÍA LEGAL, Y AUNQUE SE HAYA AVISADO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.

D. Legislación local 1. Esta Declaración de garantía confiere derechos legales específicos al cliente. El cliente podría también gozar de otros derechos que

varían según el estado (en Estados Unidos), la provincia (en Canadá), o la entidad gubernamental en cualquier otro país del mundo.

2. Hasta donde se establezca que esta declaración de garantía contraviene las leyes locales, dicha Declaración de garantía se considerará modificada para acatar tales leyes locales. Bajo dichas leyes locales, puede que algunas declinaciones de responsabilidad y limitaciones estipuladas en esta Declaración de garantía no se apliquen al cliente.

Información sobre la Garantía Limitada del Fabricante HP

Su Garantía limitada de HP es una garantía comercial voluntariamente proporcionada por HP. El nombre y dirección de las entidades HP que proporcionan la Garantía limitada de HP (garantía comercial adicional del fabricante) en su país es:España: Hewlett-Packard Española S.L. Calle Vicente Aleixandre, 1 Parque Empresarial Madrid - Las Rozas, E-28232 MadridLos beneficios de la Garantía limitada de HP son adicionales a la garantía legal de 2 años a la que los consumidores tienen derecho a recibir del vendedor en virtud del contrato de compraventa; sin embargo, varios factores pueden afectar su derecho a recibir los beneficios bajo dicha garantía legal. A este respecto, la Garantía limitada de HP no limita o afecta en modo alguno los derechos legales del consumidor. Para más información, consulte el siguiente enlace: Garantía legal del consumidor o puede visitar el sitio web de los Centros europeos de los consumidores. Los clientes tienen derecho a elegir si reclaman un servicio acogiéndose a la Garantía limitada de HP o al vendedor de conformidad con la garantía legal de dos años.Para más información, consulte el siguiente vínculo: la garantía legal del consumidor (www.hp.com/go/eu-legal) o puede visitar el sitio web del centro europeo del consumidor (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/).

Producto HP Duración de la garantía limitadaImpresora Garantía de hardware de 1 añoCartuchos de tinta o impresión La garantía es válida hasta que se agote la tinta HP o hasta que se

alcance la fecha de “fin de garantía” indicada en el cartucho, cualquiera de los hechos que se produzca en primer lugar. Esta garantía no cubrirá los productos de tinta HP que se hayan rellenado o manipulado, se hayan vuelto a limpiar, se hayan utilizado incorrectamente o se haya alterado su composición.

Cabezales de impresión (sólo se aplica a productos 1 año con cabezales de impresión que el cliente puede sustituir)Accesorios 1 año, a no ser que se especifique otro dato

Español

Page 13: HP OfficeJet 250 Mobile All-in-One series – EMEA · 2 Wireless network connections By following the instructions on the printer control panel and installing the HP printer software

HP OfficeJet série 250 Mobile tout-en-un

En savoir plusAide électronique : installez l'Aide électronique en sélectionnant cette option parmi les logiciels recommandés pendant l'installation du logiciel. Découvrez les fonctionnalités du produit et comment imprimer, résoudre des problèmes et obtenir une assistance. Obtenez des avis, des informations environnementales et réglementaires, y compris les déclarations de conformité et les avis d'application de la réglementation de l'Union européenne, dans la section Informations techniques.

• Windows® 10 : cliquez sur l'icône Démarrer, sélectionnez Toutes les applications, sélectionnez HP, sélectionnez l'icône portant le nom de l'imprimante, cliquez sur Aide, puis cliquez sur Rechercher dans l'aide HP.

• Windows® 8.1 : Cliquez sur la flèche pointant vers le bas située dans la partie inférieure gauche de l'écran Démarrer, sélectionnez l'icône portant le nom de l'imprimante, cliquez sur Aide, puis sur Rechercher dans l'aide HP.

• Windows® 8 : Cliquez avec le bouton droit de la souris sur une zone vide de l'écran Démarrer. Dans la barre qui s'affiche, cliquez sur Toutes les applications, sélectionnez l'icône portant le nom de l'imprimante, cliquez sur Aide, puis cliquez sur Rechercher dans l'aide HP.

• Windows® 7 : Cliquez sur Démarrer, sélectionnez Tous les programmes, sélectionnez HP, choisissez le dossier de votre imprimante, puis cliquez sur Aide.

Démarrage1. Préparation : Suivez les instructions de la notice de configuration pour commencer la configuration de l'imprimante.

Lorsque vous y êtes invité sur l'écran de l'imprimante, sélectionnez l'une des options de l'Environnement de configuration de l'imprimante :• Auto-géré (configuration guidée complète de l'imprimante)• Service IT (installation et configuration avancée, réservée aux administrateurs IT)

2. Connexion : Rendez-vous sur 123.hp.com/oj250 pour télécharger et lancer le logiciel de configuration ou l'appli mobile HP, et connecter l'imprimante à votre réseau. Remarque : L'application distante de l'imprimante tout-en-un HP est disponible dans la boutique d'applis. Remarque à l'attention des utilisateurs Windows® : vous pouvez télécharger le CD du logiciel de l'imprimante HP. Si le programme d'installation ne démarre pas, accédez à Ordinateur, double-cliquez sur l'icône du lecteur CD/DVD ayant le logo HP, puis sur setup.exe.

3. Activation : Créez un compte ou enregistrez votre imprimante et terminez l'installation du logiciel de l'imprimante HP ou de l'application distante de votre tout-en-un.

Si vous souhaitez lancer une impression depuis votre smartphone ou tabletteVous pouvez utiliser votre imprimante pour imprimer des documents et des photos directement à partir de vos appareils mobiles.

• iOS : Utilisez l'option Imprimer du menu Partager. Aucune configuration n'est requise car iOS AirPrint est préinstallé. • Android : Téléchargez et activez le module d'extension HP Print Service (pris en charge par la plupart des appareils Android)

à partir de Google Play Store.Vous pouvez également utiliser l'application distante de l'imprimante tout-en-un HP pour configurer et utiliser votre imprimante HP pour numériser, imprimer et partager des documents. Installez-le à partir de la boutique d'applis de votre appareil mobile.Pour obtenir de l'aide pour activer l'impression mobile, rendez-vous sur le site web HP Mobile Printing sur www.hp.com/go/mobileprinting. Si aucune version localisée de ce site web n'est disponible dans votre pays/zone ou langue, vous pouvez être redirigé vers un site HP Mobile Printing dans un autres pays/zone ou langue.

Les informations contenues dans ce document peuvent faire l’objet de modifications sans préavis.

Numérisation du code pour plus d’informationsDes tarifs de données standard peuvent s’appliquer. La disponibilité n’est pas assurée dans toutes les langues.

www.hp.com/eu/m/OJ250 www.hp.com/eu/m/OJ250c

Fran

çais

Page 14: HP OfficeJet 250 Mobile All-in-One series – EMEA · 2 Wireless network connections By following the instructions on the printer control panel and installing the HP printer software

14

Connexions aux réseaux sans filEn suivant les instructions sur le panneau de commande de l'imprimante et en installant le logiciel de l'imprimante HP sur votre ordinateur ou l'application distante de l'imprimante tout-en-un sur votre périphérique mobile, vous êtes prêt à utiliser l'imprimante sur un réseau sans fil.Remarque : si vous souhaitez modifier le type de connexion utilisé par l'imprimante (par exemple, d'un système USB à un système sans fil ou vice versa), vous devez utiliser les outils fournis avec le logiciel de l'imprimante HP. Pour plus d'informations, voir « Modifier le type de connexion » dans le fichier d'aide (voir « En savoir plus » à la page 13 de ce guide pour des informations sur le fichier d'aide).

Résolution des problèmes liés aux réseaux sans fil1. Assurez-vous que le voyant sans fil est allumé

Si le voyant bleu près du panneau de commande de l'imprimante n'est pas allumé, la fonction sans fil est peut-être désactivée. Pour activer le mode Sans fil, touchez ou faites glisser votre doigt en haut de l'écran pour afficher le Tableau de bord, puis touchez cette icône : (Sans fil) puis cette icône : (Paramètres). Pour activer le mode Sans fil, touchez Paramètres du mode Sans fil, puis Sans fil.Si le voyant bleu clignote, l'imprimante n'est connectée à aucun réseau. Utilisez l'Assistant de configuration sans fil depuis le panneau de commande de l'imprimante pour établir une connexion sans fil. Touchez ou faites glisser votre doigt en haut de l'écran pour afficher le Tableau de bord, puis touchez cette icône : (Sans fil) puis cette icône : (Paramètres). Dans l'écran Paramètres du mode Sans fil, touchez Assistant de configuration du mode Sans fil, puis suivez les instructions qui s'affichent.

2. Vérifiez que l'ordinateur ou le périphérique mobile est connecté au réseau sans filVérifiez que votre ordinateur ou votre périphérique mobile est relié à votre réseau sans fil. Si vous ne parvenez pas à le connecter au réseau, contactez la personne ayant configuré votre réseau ou le fabricant de votre routeur. Il peut s'agir d'un problème matériel lié au routeur, à l'ordinateur ou au périphérique mobile.

3. Testez la connexion sans filPour vérifier que la connexion sans fil fonctionne correctement, imprimer un rapport test sans fil. a. Pour ce faire, assurez-vous que l'imprimante est sous tension et que le bac d'alimentation contient du papier.b. Touchez ou faites glisser votre doigt en haut de l'écran pour afficher le Tableau de bord, puis touchez cette icône :

(Sans fil) puis cette icône : (Paramètres).c. Touchez Imprimer les rapports.d. Touchez Rapport de test du mode Sans fil.En cas d'échec, consultez le rapport d'informations pour savoir comment corriger le problème et relancer le test.Si le signal réseau est faible, essayez de rapprocher l'imprimante du routeur sans fil.

4. Redémarrez les composants du réseau sans filMettez le routeur et l'imprimante hors tension, puis rallumez-les dans l'ordre suivant : d'abord le routeur, puis l'imprimante. Pour résoudre les problèmes de communication réseau, il suffit parfois de mettre les appareils hors tension et de les rallumer. Si vous ne parvenez toujours pas à établir de connexion, éteignez le routeur, l'imprimante et l'ordinateur en respectant l'ordre suivant : d'abord le routeur, ensuite l'imprimante et enfin l'ordinateur.

Pour en savoir plus (suite) • OS X Yosemite v10.10 et OS X El Capitan v10.11 : Choisissez Aide > Aide sur le Mac. Dans la visionneuse de l'aide, saisissez le

nom de votre imprimante dans le champ de recherche, puis appuyez sur la touche Entrée. • OS X Mavericks v10.9 : Choisissez Aide > Centre d'aide. Dans la visionneuse de l'aide, cliquez sur Aide pour toutes vos

applications, puis sur l'aide correspondant à votre imprimante.Fichier LisezMoi : Il contient des informations sur le support HP, la configuration requise de votre système d'exploitation et les mises à jour récentes de votre imprimante.

• Windows : insérez le CD du logiciel dans votre ordinateur, puis recherchez le fichier ReadMe.chm. Double-cliquez sur le fichier ReadMe.chm pour l'ouvrir, puis sélectionnez le fichier ReadMe.chm dans votre langue.

Sur le Web : Aide et informations supplémentaires : www.support.hp.com. Enregistrement de l'imprimante : www.register.hp.com. Déclaration de conformité : www.hp.eu/certificates. Consommation d'encre : www.hp.com/go/inkusage.

Français

Page 15: HP OfficeJet 250 Mobile All-in-One series – EMEA · 2 Wireless network connections By following the instructions on the printer control panel and installing the HP printer software

15

MarquesMicrosoft et Windows sont soit des marques soit des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.Mac et OS X sont des marques déposées d'Apple, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays.

Informations relatives aux cartouches d'encreCartouches : pendant l'installation, lorsque vous êtes invité à placer les cartouches, vérifiez que vous utilisez les cartouches fournies avec l'imprimante.

Connexions Wi-Fi DirectAvec Wi-Fi Direct, vous pouvez connecter votre imprimante ou votre appareil mobile (tel qu'un smartphone ou une tablette) directement à votre imprimante, sans fil—sans avoir à vous connecter à un réseau sans fil existant. Pour utiliser Wi-Fi Direct, des logiciels HP doivent être installés sur votre ordinateur ou votre appareil mobile. Pour de plus amples renseignements, consultez le site 123.hp.com/oj250.

• Pour vérifier l'état de Wi-Fi Direct, ainsi que le nom du réseau Wi-Fi Direct et son mot de passe, touchez ou faites glisser vos doigts sur l'onglet en haut de l'écran pour ouvrir le tableau de bord, puis touchez (Wi-Fi Direct). Si Wi-Fi Direct est désactivé, touchez (Paramètres) et activez-le.

• Pour apprendre à imprimer avec Wi-Fi Direct, rendez-vous sur le site web Wi-Fi Direct Printing (www.hp.com/go/wifidirectprinting).

Résolution des problèmes liés aux réseaux sans fil (suite) Vous avez encore des problèmes ? Rendez-vous sur HP Wireless Printing Center (www.hp.com/go/wirelessprinting). Ce site Web contient des informations exhaustives et mises à jour sur l'impression sans fil, ainsi que des informations pour vous aider à préparer votre réseau sans fil, résoudre les problèmes lors de la connexion de l'imprimante au réseau sans fil, et résoudre les problèmes de logiciels de sécurité.Remarque : si vous utilisez un ordinateur exécutant Windows, vous pouvez utiliser l'outil HP Print and Scan Doctor, qui peut vous aider à résoudre de nombreux problèmes avec l'imprimante. Pour télécharger cet outil, consultez le site www.hp.com/go/tools.

Informations de sécuritéRespectez toujours les précautions de sécurité élémentaires quand vous utilisez cette imprimante afin de réduire les risques de blessures dues au feu ou à un choc électrique.

• Lisez attentivement toutes les instructions contenues dans la documentation livrée avec l'imprimante. • Suivez tous les avertissements et instructions indiqués sur l'imprimante. • Débranchez l'imprimante de la prise murale et retirez le pack de batterie avant le nettoyage. • N'installez jamais l'imprimante près d'un point d'eau et évitez de la manipuler avec des mains humides. • Installez l'imprimante de manière sécurisée sur une surface stable. • Installez l'imprimante en un lieu protégé où personne ne puisse marcher sur le cordon d'alimentation ou trébucher dessus,

et où ce dernier ne puisse pas être endommagé. • Si l'imprimante ne fonctionne pas normalement, voir le fichier d'aide (voir « En savoir plus » à la page 13 de ce guide pour

plus d'informations sur le fichier d'aide). • Le produit ne contient aucune pièce dont l'entretien ne puisse être réalisé par l'utilisateur. Confiez les opérations d'entretien

et de réparation à un technicien qualifié. • Utilisez uniquement le cordon d'alimentation et l'adaptateur secteur éventuellement fournis par HP. • Utilisez uniquement le pack de batterie fourni et vendu par HP pour cette imprimante.

Fran

çais

Page 16: HP OfficeJet 250 Mobile All-in-One series – EMEA · 2 Wireless network connections By following the instructions on the printer control panel and installing the HP printer software

16

Déclaration de garantie limitée de l'imprimante HP

A. Extension de garantie limitée 1. HP Inc. (HP) garantit au client utilisateur final que les produits HP décrits précédemment sont exempts de défauts de

matériaux et malfaçons pendant la durée indiquée ci-dessus, à compter de la date d'achat par le client. 2. Pour les logiciels, la garantie limitée HP est valable uniquement en cas d'impossibilité d'exécuter les instructions de

programmation. HP ne garantit pas que le fonctionnement du logiciel ne connaîtra pas d'interruptions ni d'erreurs. 3. La garantie limitée HP ne couvre que les défauts qui apparaissent dans le cadre de l'utilisation normale du produit et ne

couvre aucun autre problème, y compris ceux qui surviennent du fait : a. d'une mauvaise maintenance ou d'une modification ; b. de logiciels, de supports, de pièces ou de consommables non fournis ou non pris en charge par HP ; c. du fonctionnement du produit hors de ses caractéristiques ; ou d. d'une modification non autorisée ou d'une mauvaise utilisation. 4. La garantie limitée de HP est nulle dans le cas où l'imprimante est connectée à un appareil ou un système de rechange qui

modifie la fonctionnalité de l'imprimante comme un système d'encre continu. 5. Pour les imprimantes HP, l'utilisation d'une cartouche d'un autre fournisseur ou d'une cartouche rechargée n'entraîne pas la

résiliation de la garantie ni d'un contrat de support HP. Toutefois, si la panne ou les dégâts peuvent être attribués à l'utilisation d'une cartouche d'un autre fournisseur, d'une cartouche rechargée ou d'une cartouche périmée, HP facturera les montants correspondant au temps et au matériel nécessaires à la réparation de l'imprimante.

6. Si, pendant la période de garantie applicable, HP est informé d'une défaillance concernant un produit couvert par la garantie HP, HP choisira de réparer ou de remplacer le produit défectueux.

7. Si HP est dans l'incapacité de réparer ou de remplacer, selon le cas, un produit défectueux couvert par la garantie HP, HP devra, dans un délai raisonnable après avoir été informé du défaut, rembourser le prix d'achat du produit.

8. HP ne sera tenu à aucune obligation de réparation, de remplacement ou de remboursement tant que le client n'aura pas retourné le produit défectueux à HP.

9. Tout produit de remplacement peut être neuf ou comme neuf et comporte les fonctionnalités semblables au produit remplacé.

10. Les produits HP peuvent contenir des pièces, des composants ou des matériels reconditionnés équivalents à des neufs en termes de performances.

11. La garantie limitée HP est valable dans tout pays dans lequel le produit HP couvert est distribué par HP. Des contrats apportant des services de garantie supplémentaires, tels que la réparation sur site, sont disponibles auprès des services de maintenance agréés par HP dans les pays dans lequel le produit est distribué par HP ou par un importateur agréé.

B. Restrictions de garantieDANS LA MESURE OÙ LES LOIS LOCALES L'AUTORISENT, HP OU SES FOURNISSEURS TIERS NE FONT AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, EXPRESSE OU IMPLICITE, EN CE QUI CONCERNE LES PRODUITS HP ET NIENT TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIALISATION, DE QUALITÉ SATISFAISANTE OU D'ADAPTATION À UN BUT PARTICULIER.

C. Restrictions de responsabilité 1. Dans la mesure où les lois locales l'autorisent, les recours énoncés dans cette déclaration de garantie constituent les recours

exclusifs du client. 2. DANS LA MESURE OÙ LES LOIS LOCALES L'AUTORISENT, EXCEPTION FAITE DES OBLIGATIONS SPÉCIFIQUEMENT ÉNONCÉES

DANS LA PRÉSENTE DÉCLARATION DE GARANTIE, HP OU SES FOURNISSEURS TIERS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES DE DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, SPÉCIAUX OU ACCIDENTELS, QU'ILS SOIENT BASÉS SUR UN CONTRAT, UN PRÉJUDICE OU TOUTE AUTRE THÉORIE LÉGALE, QUE CES DOMMAGES SOIENT RÉPUTÉS POSSIBLES OU NON.

D. Lois locales 1. Cette déclaration de garantie donne au client des droits juridiques spécifiques. Le client peut également posséder d'autres

droits selon les états des Etats-Unis, les provinces du Canada, et les autres pays ou régions du monde. 2. Si cette déclaration de garantie est incompatible avec les lois locales, elle sera considérée comme étant modifiée pour être

conforme à la loi locale. Selon ces lois locales, certaines clauses de non-responsabilité, renonciations et limitations de cette déclaration de garantie peuvent ne pas s’appliquer au client.

Produit HP Durée de la garantie limitéeImprimante Matériel garanti 1 anCartouches d'encre Jusqu'à épuisement de l'encre HP ou jusqu'à expiration de la date

de garantie imprimée sur la cartouche (selon le cas qui se produira en premier). Cette garantie ne couvre pas les produits utilisant de l'encre HP qui ont été reconditionnés, mal utilisés ou altérés.

Têtes d'impression (ne s'applique qu'aux produits avec 1 andes têtes d'impression pouvant être remplacées par le client)Accessoires 1 an, sauf indication contraire

Français

Page 17: HP OfficeJet 250 Mobile All-in-One series – EMEA · 2 Wireless network connections By following the instructions on the printer control panel and installing the HP printer software

Fran

çais

17

Garantie du fabricant HP

La garantie limitée HP est une garantie commerciale fournie volontairement par HP. Voici les coordonnées de l’entité HP responsable de l’exécution de la garantie limitée HP dans votre pays :France: HP France SAS, société par actions simplifiée identifiée sous le numéro 448 694 133 RCS Evry, 1 Avenue du Canada, 91947, Les UlisG.D. Luxembourg: Hewlett-Packard Luxembourg S.C.A., 75, Parc d’Activités Capellen, Rue Pafebruc, L-8308 CapellenBelgique: HP Belgium BVBA, Hermeslaan 1A, B-1831 DiegemFranceLes avantages de la garantie limitée HP s’appliquent en complément des droits dont vous disposez au titre des garanties légales applicables dont le bénéfice est soumis à des conditions spécifiques. Vos droits en tant que consommateur au titre de la garantie légale de conformité mentionnée aux articles L. 211-4 à L. 211-13 du Code de la Consommation et de celle relatives aux défauts de la chose vendue, dans les conditions prévues aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code de Commerce ne sont en aucune façon limités ou affectés par la garantie limitée HP. Pour de plus amples informations, veuillez consulter le lien suivant : Garanties légales accordées au consommateur. Vous pouvez également consulter le site Web des Centres européens des consommateurs. Les consommateurs ont le droit de choisir d’exercer leurs droits au titre de la garantie limitée HP, ou auprès du vendeur au titre des garanties légales applicables mentionnées ci-dessus.POUR RAPPEL :Garantie Légale de ConformitéArticle L211-4 du Code de la Consommation :« Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.Il répond également des défauts de conformité résultant de l’emballage, des instructions de montage ou de l’installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité ».Article L211-5 du Code de la Consommation :« Pour être conforme au contrat, le bien doit :1° Etre propre à l’usage habituellement attendu d’un bien semblable et, le cas échéant :- correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l’acheteur sous forme d’échantillon ou de modèle ;- présenter les qualités qu’un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l’étiquetage ;2° Ou présenter les caractéristiques définies d’un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l’acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté ».Article L211-12 du Code de la Consommation :« L’action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien ».Garantie des vices cachésArticle 1641 du Code Civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l’usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l’acheteur ne l’aurait pas acquise, ou n’en aurait donné qu’un moindre prix, s’il les avait connus. »Article 1648 alinéa 1 du Code Civil :« L’action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l’acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. »

Page 18: HP OfficeJet 250 Mobile All-in-One series – EMEA · 2 Wireless network connections By following the instructions on the printer control panel and installing the HP printer software

Italiano

HP OfficeJet 250 Mobile All-in-One series

Per saperne di piùGuida in formato elettronico: installare la guida in formato elettronico selezionandola dal software consigliato durante la procedura di installazione. È possibile trovare informazioni sulle funzionalità dei prodotti, sulla stampa, sulla risoluzione dei problemi e sul supporto. Avvisi, requisiti ambientali e informazioni sulle normative, inclusi l’Avviso normativo per l’Unione Europea e le dichiarazioni di conformità, sono disponibili nella sezione Informazioni tecniche.

• Windows® 10: fare clic sull'icona Start, selezionare Tutte le app, HP, selezionare l'icona con il nome della stampante, fare clic su ? e infine su Cerca nella guida di HP.

• Windows® 8.1: fare clic sul pulsante freccia giù nell'angolo inferiore sinistro della schermata Start, selezionare l'icona con il nome della stampante, fare clic su ?, quindi su Cerca nella guida di HP.

• Windows® 8: nella schermata Start, fare clic con il pulsante destro del mouse su un’area vuota dello schermo, selezionare Tutte le app sulla barra delle applicazioni, selezionare l'icona con il nome della stampante, fare clic su ?, quindi su Cerca nella guida di HP.

• Windows® 7: fare clic su Start, selezionare Tutti i programmi, HP, selezionare la cartella della stampante e infine fare clic su ?.

Per iniziare1. Preparazione: per avviare l'installazione della stampante, seguire le istruzioni fornite nel pieghevole di installazione.

Quando richiesto sul display della stampante, selezionare una delle opzioni disponibili in Ambiente di installazione della stampante:• Gestita dall'utente (installazione guidata completa della stampante)• Gestione IT (installazione e configurazione avanzata per gli amministratori IT)

2. Connessione: visitare il sito 123.hp.com/oj250 per scaricare e avviare il software di installazione o l'app per dispositivi mobili e collegare la stampante alla rete. Nota: l'app HP All-in-One Printer Remote è disponibile nell'app store. Nota per gli utenti Windows®: è possibile utilizzare anche il CD del software della stampante HP. Se il programma di installazione non viene avviato, selezionare Risorse del computer, fare doppio clic sull'icona dell'unità CD/DVD con il logo HP, quindi fare doppio clic su setup.exe.

3. Attivazione: creare un account o registrare la stampante e completare l'installazione del software della stampante HP o dell'app HP All-in-One Remote.

Per stampare da smartphone o tabletÈ possibile utilizzare la stampante per stampare documenti e foto direttamente dai dispositivi mobili in uso.

• iOS: utilizzare l'opzione Stampa dal menu Condividi. iOS AirPrint è preinstallato e non richiede alcuna installazione. • Android: scaricare e abilitare HP Print Service Plugin (supportato dalla maggior parte dei dispositivi Android) da Google Play Store.

È possibile anche utilizzare l'app HP All-in-One Printer Remote per configurare e utilizzare la stampante HP per scansione, stampa e condivisione di documenti. Installarla dall'app store del proprio dispositivo mobile.Per maggiori informazioni sull'abilitazione della stampa mobile, visitare il sito Web HP Mobile Printing all'indirizzo www.hp.com/go/mobileprinting. Se non è disponibile una versione locale di questo sito Web nel proprio paese/regione o lingua, l'utente potrebbe essere indirizzato al sito HP Mobile Printing di un altro paese/regione o lingua.

Le informazioni contenute nella presente documentazione sono soggette a modifica senza preavviso.

Scopri di più con la scansionePotrebbero essere in vigore le tariffe dati standard. Potrebbe non essere disponibile in tutte le lingue.

www.hp.com/eu/m/OJ250 www.hp.com/eu/m/OJ250c

Page 19: HP OfficeJet 250 Mobile All-in-One series – EMEA · 2 Wireless network connections By following the instructions on the printer control panel and installing the HP printer software

Ital

iano

19

Connessioni a reti wirelessSeguendo le istruzioni presenti sul pannello di controllo della stampante e installando il software della stampante HP sul computer in uso o l'app HP All-in-One Printer Remote sul proprio dispositivo mobile, l'utente potrà subito iniziare a utilizzare la stampante su una rete wireless.Nota: se si desidera modificare il tipo di connessione utilizzato dalla stampante (ad esempio, si vuole passare da USB a wireless o viceversa), utilizzare gli strumenti in dotazione con il software della stampante HP. Per ulteriori informazioni, vedere "Modifica del tipo di connessione" nel file della Guida (vedere "Per saperne di più" a pagina 18 di questa guida per ulteriori informazioni sul file della Guida).

Risoluzione dei problemi wireless1. Assicurarsi che la spia wireless sia accesa

Se la spia blu sul pannello di controllo della stampante non è accesa, la connessione wireless potrebbe essere disattivata. Per attivare la funzionalità wireless, toccare o scorrere rapidamente verso il basso sulla scheda nella parte superiore della schermata per aprire il dashboard, quindi toccare (Wireless),

(Impostazioni). Toccare Impost. wireless, quindi toccare Wireless per attivare la funzionalità.Se la spia wireless blu lampeggia, la stampante non è connessa ad alcuna rete. Utilizzare l'Installazione guidata wireless dal pannello di controllo della stampante per stabilire la connessione wireless. Toccare o scorrere rapidamente verso il basso sulla scheda nella parte superiore della schermata per aprire il dashboard, quindi toccare (Wireless) e (Impostazioni). Toccare Impost. wireless, toccare Installazione guidata wireless, quindi seguire le istruzioni visualizzate.

2. Verificare che il computer o il dispositivo mobile sia collegato alla rete wirelessVerificare che il computer o il dispositivo mobile sia collegato alla rete wireless. Nel caso in cui risulti impossibile collegarli alla rete, contattare la persona che ha configurato la rete o il produttore del router; il problema potrebbe essere relativo all'hardware del router, del computer o del dispositivo mobile.

3. Eseguire il test della connessione wirelessPer verificare il corretto funzionamento della connessione wireless, stampare il rapporto di test wireless. a. Verificare che la stampante sia accesa e che la carta sia caricata nel vassoio.b. Toccare o scorrere rapidamente verso il basso sulla scheda nella parte superiore della schermata per aprire il dashboard,

quindi toccare (Wireless) e (Impostazioni).c. Toccare Stampa rapporti.d. Toccare Rapporto test wireless.Se il test non ha esito positivo, consultare il rapporto per informazioni su come risolvere il problema e quindi eseguire nuovamente il test.Se il segnale wireless è debole, provare ad avvicinare di più la stampante al router wireless.

4. Riavviare i componenti della rete wirelessSpegnere il router e la stampante, quindi riaccenderli nel seguente ordine: prima il router, quindi la stampante. Talvolta, la disattivazione e la successiva riattivazione dei dispositivi consentono di risolvere problemi di comunicazione di rete. Se non è ancora possibile stabilire la connessione, disattivare il router, la stampante e il computer, quindi riattivarli nel seguente ordine: prima il router, quindi la stampante e infine il computer.

Per saperne di più (continua) • OS X Yosemite v10.10 e OS X El Capitan v10.11: fare clic su Aiuto > Aiuto Mac. In Visore Aiuto, inserire il nome della

stampante nel campo di ricerca, quindi premere INVIO. • OS X Mavericks v10.9: fare clic su Aiuto > Centro assistenza. In Visore Aiuto, fare clic su Aiuto per tutte le app, quindi fare

clic su Aiuto per la stampante.Leggimi: contiene informazioni sul supporto HP, sui requisiti del sistema operativo e sui recenti aggiornamenti della stampante.

• In Windows: inserire il CD del software nel computer, quindi individuare il file ReadMe.chm. Fare doppio clic sul file ReadMe.chm per aprirlo, quindi selezionare il file ReadMe nella propria lingua.

Sul Web: per ulteriori informazioni e assistenza, visitare il sito www.support.hp.com. Per la registrazione della stampante, visitare il sito www.register.hp.com. Per leggere la dichiarazione di conformità, visitare il sito www.hp.eu/certificates. Utilizzo dell'inchiostro: www.hp.com/go/inkusage.

Page 20: HP OfficeJet 250 Mobile All-in-One series – EMEA · 2 Wireless network connections By following the instructions on the printer control panel and installing the HP printer software

Italiano

20

RiconoscimentiMicrosoft e Windows sono marchi di fabbrica o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.Mac e OS X sono marchi di Apple Inc. registrati negli Stati Uniti e in altri paesi.

Informazioni sulle cartucce di inchiostroCartucce: durante l'installazione, quando viene richiesto di installare le cartucce, assicurarsi di utilizzare le cartucce fornite in dotazione con la stampante.

Connessioni Wi-Fi DirectCon Wi-Fi Direct, è possibile collegare il computer o il dispositivo mobile (smartphone o tablet) direttamente alla stampante in modalità wireless, senza connessione a una rete wireless esistente. Per utilizzare Wi-Fi Direct, potrebbe essere necessario installare il software HP nel proprio computer o dispositivo mobile. Per ulteriori informazioni, visitare il sito 123.hp.com/oj250.

• Per controllare lo stato, il nome e la password di rete di Wi-Fi Direct, toccare o scorrere rapidamente verso il basso sulla scheda nella parte superiore della schermata per aprire il dashboard, quindi toccare (Wi-Fi Direct). Se Wi-Fi Direct è disattivato, toccare (Impostazioni) e attivarlo.

• Per maggiori informazioni sulla stampa con Wi-Fi Direct, visitare il sito Web per la stampa Wi-Fi Direct (www.hp.com/go/wifidirectprinting).

Risoluzione dei problemi wireless (continua) I problemi persistono? Visitare il sito HP Wireless Printing Center (www.hp.com/go/wirelessprinting). Questo sito Web contiene informazioni complete e aggiornate sulla stampa wireless, nonché informazioni sulla preparazione della rete wireless, per la risoluzione dei problemi di connessione tra stampante e rete wireless e per la risoluzione di problemi di protezione del software.Nota: se si utilizza un computer con sistema operativo Windows, è possibile utilizzare lo strumento HP Print and Scan Doctor che consente di risolvere diversi problemi della stampante. Per scaricare lo strumento, visitare il sito www.hp.com/go/tools.

Informazioni sulla sicurezzaPer usare questa stampante, seguire sempre le precauzioni di sicurezza fondamentali al fine di ridurre il rischio di lesioni alle persone derivanti da incendi o scariche elettriche.

• Si consiglia di leggere attentamente tutte le istruzioni contenute nei documenti forniti insieme alla stampante. • Seguire tutte le avvertenze e le istruzioni indicate sulla stampante. • Prima di effettuare la pulizia, scollegare la stampante dalla presa a muro e rimuovere il gruppo batterie. • Non installare né usare la stampante in prossimità di acqua o quando si è bagnati. • Installare la stampante su una superficie stabile, in modo che risulti ferma e al sicuro. • Installare la stampante in un luogo protetto dove non sia possibile calpestare il cavo di alimentazione

o inciamparvi danneggiandolo. • Se il funzionamento della stampante è anomalo, consultare il file della Guida (vedere "Per saperne di più" a pagina 18

per ulteriori informazioni sul file della Guida). • All'interno non vi sono parti su cui l'utente possa effettuare riparazioni. Per la manutenzione rivolgersi a personale tecnico

qualificato. • Utilizzare solo con il cavo di alimentazione e l'adattatore forniti da HP (se inclusi). • Utilizzare solo il gruppo batterie fornito in dotazione o commercializzato da HP per questa stampante.

Page 21: HP OfficeJet 250 Mobile All-in-One series – EMEA · 2 Wireless network connections By following the instructions on the printer control panel and installing the HP printer software

Ital

iano

21

Dichiarazione di garanzia limitata della stampante HP

A. Durata della garanzia limitata 1. HP Inc. (HP) garantisce all'utente finale che per il periodo sopra indicato, a partire dalla data dell'acquisto, i prodotti HP specificati sono privi di difetti di materiali e di manodopera. Il cliente è responsabile della conservazione della prova di acquisto. 2. Per i prodotti software, la garanzia limitata HP si applica solo in caso di mancata esecuzione delle istruzioni di programmazione. HP non garantisce che il funzionamento dei prodotti HP sia ininterrotto e privo di errori. 3. La garanzia HP si applica solo agli eventuali difetti derivanti dall'uso normale del prodotto e non da: a. Manutenzione non corretta oppure modifiche improprie o inadeguate; b. Software, supporti, parti o componenti non forniti o supportati da HP; c. Uso non rispondente alle specifiche del prodotto; d. Uso improprio o modifiche non autorizzate. 4. La garanzia limitata HP sarà nulla nel caso in cui la stampante sia collegata a un apparecchio o sistema del mercato secondario che modifica le funzionalità della stampante, quale ad esempio un sistema a inchiostro continuo. 5. Per le stampanti HP, l'utilizzo di una cartuccia non HP o di una cartuccia ricaricata non ha effetti sulla garanzia o su eventuali contratti di assistenza con il cliente. Tuttavia, qualora il malfunzionamento o il danneggiamento della stampante sia dovuto all'uso di una cartuccia di stampa non HP o ricaricata, o di una cartuccia scaduta, al cliente verranno addebitati i costi di manodopera e di materiale sostenuti per la riparazione. 6. Se, durante il periodo della garanzia, HP verrà a conoscenza di un difetto di un prodotto hardware coperto dalla garanzia HP, a sua discrezione HP sostituirà o riparerà il prodotto difettoso. 7. Se HP non fosse in grado di riparare o sostituire adeguatamente un prodotto difettoso coperto dalla garanzia HP entro un tempo ragionevole, HP rimborserà il prezzo d'acquisto del prodotto. 8. HP non ha alcun obbligo di riparazione, sostituzione o rimborso fino al momento della restituzione del prodotto difettoso. 9. I prodotti sostitutivi possono essere prodotti nuovi oppure come nuovi, con funzionalità simili a quelle del prodotto da sostituire. 10. I prodotti HP possono contenere parti, componenti o materiali ricondizionati equivalenti ai nuovi per prestazioni. 11. La garanzia limitata HP è valida in qualunque paese in cui i prodotti HP sopraelencati sono distribuiti da HP. Eventuali contratti per servizi di garanzia aggiuntivi, come l'assistenza 'on-site', possono essere richiesti a un centro di assistenza HP autorizzato che si occupi della distribuzione del prodotto o a un importatore autorizzato.B. Garanzia limitata IN CONFORMITÀ ALLE DISPOSIZIONI DI LEGGE VIGENTI, È ESCLUSA QUALSIASI GARANZIA O CONDIZIONE, SCRITTA OPPURE VERBALE, ESPRESSA O IMPLICITA DA PARTE DI HP O DI SUOI FORNITORI. HP ESCLUDE SPECIFICATAMENTE QUALSIASI GARANZIA O CONDIZIONE IMPLICITA DI COMMERCIABILITÀ, QUALITÀ SODDISFACENTE E IDONEITÀ AD USO PARTICOLARE.C. Responsabilità limitata 1. Le azioni offerte dalla presente garanzia sono le sole a disposizione del cliente. 2. IN CONFORMITÀ ALLE DISPOSIZIONI DI LEGGE VIGENTI, FATTA ECCEZIONE PER GLI OBBLIGHI ESPRESSI SPECIFICAMENTE NELLA PRESENTE GARANZIA HP, IN NESSUN CASO HP O I RELATIVI FORNITORI SARANNO RESPONSABILI DI DANNI DIRETTI, INDIRETTI, SPECIALI, ACCIDENTALI O CONSEGUENTI, O ALTRI DANNI DERIVANTI DALL'INADEMPIMENTO DEL CONTRATTO, ILLECITO CIVILE O ALTRO.D. Disposizioni locali 1. Questa garanzia HP conferisce al cliente diritti legali specifici. Il cliente può anche godere di altri diritti legali che variano da stato a stato negli Stati Uniti, da provincia a provincia in Canada, e da paese/regione a paese/regione nel resto del mondo. 2. Laddove la presente garanzia HP risulti non conforme alle leggi locali, essa verrà modificata secondo tali leggi. Per alcune normative locali, alcune clausole, esclusioni e limitazioni della presente garanzia HP possono non essere applicabili.

Garanzia del Produttore

La Garanzia limitata HP è una garanzia commerciale fornita volontariamente da HP. Di seguito sono indicati nome e indirizzo della società HP responsabile della fornitura dei servizi coperti dalla Garanzia limitata HP nel vostro Paese:

Italia: HP Italy S.r.l., Via G. Di Vittorio 9, 20063 Cernusco S/Naviglio

I vantaggi della Garanzia limitata HP vengono concessi ai consumatori in aggiunta ai diritti derivanti dalla garanzia di due anni fornita dal venditore in caso di non conformità dei beni rispetto al contratto di vendita. Tuttavia, diversi fattori possono avere un impatto sulla possibilita’ di beneficiare di tali diritti. I diritti spettanti ai consumatori in forza della garanzia legale non sono in alcun modo limitati, né modificati dalla Garanzia limitata HP. Per ulteriori informazioni, si prega di consultare il seguente link: Garanzia legale per i clienti, oppure visitare il sito Web dei Centri europei per i consumatori. I consumatori hanno il diritto di scegliere se richiedere un servizio usufruendo della Garanzia limitata HP oppure rivolgendosi al venditore per far valere la garanzia legale di due anni.

Per ulteriori informazioni consultare il seguente collegamento: Garanzia legale per il consumatore (www.hp.com/go/eu-legal) oppure visitare il sito Web dei centri europei dei consumatori (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/).

Prodotto HP Durata della garanzia limitata

Stampante Garanzia hardware di 1 anno.

Cartucce di stampa o di inchiostro Fino ad esaurimento dell'inchiostro HP o fino al raggiungimento della data di "scadenza della garanzia" stampata sulla cartuccia, a seconda di quale evento si verifichi per primo. La presente garanzia non copre i prodotti con inchiostro HP che siano stati ricaricati, ricostruiti, ricondizionati, utilizzati in modo improprio o manomessi.

Testine di stampa (si applica solo ai prodotti con testine 1 annodi stampa sostituibili dal cliente)

Accessori 1 anno salvo diversamente definito

Page 22: HP OfficeJet 250 Mobile All-in-One series – EMEA · 2 Wireless network connections By following the instructions on the printer control panel and installing the HP printer software

HP OfficeJet 250 Mobile All-in-One series

Saiba maisAjuda Eletrônica: instale a Ajuda eletrônica, selecionando-a durante a instalação do software recomendado. Saiba mais sobre os recursos do equipamento, sobre impressão, solução de problemas e suporte. Veja, na seção Informações Técnicas, notificações e informações ambientais e regulamentares, incluindo a Notificação de Regulamentação da União Europeia e as declarações de conformidade.

• Windows® 10: clique no ícone Iniciar, selecione Todos os aplicativos, HP, o ícone com o nome da impressora, clique em Ajuda e depois em Pesquisar na Ajuda da HP.

• Windows® 8.1: clique na seta para baixo, no canto esquerdo inferior da tela Iniciar, selecione o ícone com o nome da impressora, clique em Ajuda e depois clique em Pesquisar na Ajuda da HP.

• Windows® 8: na tela Iniciar, clique com o botão direito em uma área vazia da tela, selecione Todos os Aplicativos na barra de aplicativos, selecione o ícone com o nome da impressora, clique em Ajuda e depois clique em Pesquisar na Ajuda da HP.

• Windows® 7: clique em Iniciar, selecione Todos os Programas, HP, selecione a pasta da impressora e clique em Ajuda.

Introdução1. Preparação: siga as instruções no folheto de configuração para iniciar a configuração da impressora.

Quando for solicitado no visor da impressora, selecione uma das opções do Ambiente de Configuração da Impressora: • Gerenciamento Automático (configuração guiada e completa da impressora) • Gerenciamento pela TI (instalação e configuração avançadas feitas por administradores de TI)

2. Conexão: acesse 123.hp.com/oj250 para baixar e iniciar o software de configuração ou o aplicativo móvel da HP e conecte a impressora à sua rede. Observação: o aplicativo HP All-in-One Printer Remote está disponível em uma loja de aplicativos. Observação para usuários do Windows®: também é possível usar o CD de software da impressora HP. Se o programa de instalação não se iniciar, navegue até Computador, clique duas vezes no ícone do CD/DVD com o logotipo da HP e clique duas vezes em setup.exe.

3. Ativação: crie uma conta ou registre sua impressora e conclua a instalação do software da impressora HP ou do aplicativo HP All-in-One Remote.

Se quiser imprimir usando seu smartphone ou tabletVocê pode usar a impressora para imprimir documentos e fotos diretamente de seus dispositivos móveis.

• iOS: use a opção Imprimir no menu Compartilhar. Nenhuma configuração é necessária, visto que o iOS AirPrint está pré-instalado.

• Android: baixe o HP Print Service Plugin (suportado pela maioria dos dispositivos Android) da Google Play Store e ative-o.Você pode também usar o aplicativo HP All-in-One Printer Remote para configurar e usar sua impressora HP para digitalizar, imprimir e compartilhar documentos. Instale-o da loja de aplicativos de seu dispositivo móvel.Para obter ajuda sobre como ativar a impressão móvel, visite o site do HP Mobile Printing em www.hp.com/go/mobileprinting. Se uma versão local deste site não estiver disponível em seu país/região ou idioma, você poderá ser direcionado ao site do HP Mobile Printing de outro país/região ou idioma.

Português

As informações aqui contidas estão sujeitas a alterações sem prévio aviso.

Digitalize para saber maisTaxas de dados padrão podem se aplicar. Pode não estar disponível em todos os idiomas.

www.hp.com/eu/m/OJ250 www.hp.com/eu/m/OJ250c

Page 23: HP OfficeJet 250 Mobile All-in-One series – EMEA · 2 Wireless network connections By following the instructions on the printer control panel and installing the HP printer software

23

Conexões de rede sem fioApós seguir as instruções no painel de controle da impressora e instalar o software da impressora HP no computador ou o aplicativo HP All-in-One Printer Remote em seu dispositivo móvel, você está pronto para usar a impressora na rede sem fio.Observação: caso queira mudar o tipo de conexão da impressora (por exemplo, de USB para sem fio ou vice-versa), é necessário usar as ferramentas fornecidas com o software da impressora HP. Para mais informações, consulte "Alterar o tipo de conexão" no arquivo de Ajuda (consulte “Saiba mais” na página 22 deste guia para obter informações sobre o arquivo de Ajuda).

Solução de problemas de conexão sem fio1. Verifique se a luz da conexão sem fio está acesa

Se a luz azul no painel de controle da impressora não estiver acesa, os recursos sem fio da impressora podem estar desativados. Para ativar a conexão sem fio, toque ou deslize para baixo a guia no topo da tela para abrir o Painel e toque em (Sem Fio) e em (Configurações). Toque em Configurações Sem Fio e em Sem Fio para ativá-la.Se a luz azul de conexão sem fio estiver piscando, a impressora não está conectada a uma rede. Use o Assistente de Configuração da Rede Sem Fio no painel de controle da impressora para estabelecer uma conexão sem fio. Toque ou deslize para baixo a guia no topo da tela para abrir o Painel e toque em (Sem Fio) e em (Configurações). Toque em Configurações Sem Fio, toque em Assistente de Configuração Sem Fio e siga as instruções na tela.

2. Verifique se o computador ou o dispositivo móvel está conectado à rede sem fioVerifique se o computador ou o dispositivo móvel está conectado à rede sem fio. Se você não conseguir conectá-los à rede, entre em contato com a pessoa que configurou sua rede ou com o fabricante do roteador; pode haver problemas no hardware do roteador, do computador ou dispositivo móvel.

3. Execute o teste de conexão sem fioPara confirmar se a conexão sem fio está funcionando corretamente, imprima o relatório de teste da conexão sem fio. a. Verifique se a impressora está ligada e se há papel carregado na bandeja.

b. Toque ou deslize para baixo a guia no topo da tela para abrir o Painel e toque em (Sem Fio) e em (Configurações).

c. Toque em Imprimir relatórios.d. Toque em Relatório de teste de rede sem fio.Se houver algum erro no teste, procure no relatório informações para corrigir o problema e execute o teste novamente.Se o sinal da conexão sem fio estiver fraco, tente colocar a impressora mais perto do roteador sem fio.

4. Reinicie os componentes da rede sem fioDesligue o roteador e a impressora e religue-os nesta ordem: primeiro o roteador e depois a impressora. Às vezes, basta desligar e religar esses dispositivos para resolver problemas de comunicação da rede. Se ainda não for possível se conectar, desligue o roteador, a impressora e o computador e religue-os nesta ordem: primeiro o roteador, depois a impressora e depois o computador.

Saiba mais (continuação) • OS X Yosemite v10.10 e OS X El Capitan v10.11: clique em Ajuda > Ajuda Mac. No Visualizador de Ajuda, insira o nome de sua

impressora no campo de pesquisa e pressione Enter. • OS X Mavericks v10.9: clique em Ajuda > Central de Ajuda. No Visualizador de Ajuda, clique em Ajuda para todos os seus

aplicativos e clique na Ajuda de sua impressora.Leia-me: Contém informações de suporte da HP, requisitos de sistema operacional e atualizações recentes para a impressora.

• Windows: insira o CD do software no seu computador e navegue até o arquivo ReadMe.chm. Clique duas vezes em ReadMe.chm para abri-lo e selecione o Leia-me em seu idioma.

Na Web: ajuda e informações adicionais: www.support.hp.com. Registro da impressora: www.register.hp.com. Declaração de Conformidade: www.hp.eu/certificates. Consumo de tinta: www.hp.com/go/inkusage.

Port

uguê

s

Page 24: HP OfficeJet 250 Mobile All-in-One series – EMEA · 2 Wireless network connections By following the instructions on the printer control panel and installing the HP printer software

24

DeclaraçõesMicrosoft e Windows são marcas registradas ou marcas comerciais da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.Mac e OS X são marcas comerciais da Apple Inc. registradas nos Estados Unidos e em outros países.

Informações sobre cartucho de tintaCartuchos: Durante a configuração, quando for solicitada a instalação dos cartuchos, use os cartuchos que acompanham a impressora.

Conexões Wi-Fi DirectCom o Wi-Fi Direct, é possível conectar seu computador ou dispositivo móvel (como smartphone ou tablet) diretamente a uma impressora sem fio – sem precisar se conectar a uma rede sem fio existente. Para usar o Wi-Fi Direct, talvez você precise instalar o software HP em seu computador ou dispositivo móvel. Para obter mais informações, acesse 123.hp.com/oj250.

• Para verificar o status do Wi-Fi Direct, assim como o nome e a senha da rede do Wi-Fi Direct, toque ou deslize para baixo a guia no topo da tela para abrir o Painel e toque em (Wi-Fi Direct). Se o Wi-Fi Direct estiver desativado, toque em (Configurações) e ative-o.

• Para saber como imprimir usando o Wi-Fi Direct, visite o site Wi-Fi Direct Printing (www.hp.com/go/wifidirectprinting).

Solução de problemas de conexão sem fio (continuação) Ainda está enfrentando problemas? Visite o Centro de impressão sem fio HP (www.hp.com/go/wirelessprinting). Esse site contém as informações mais completas e atualizadas sobre impressão sem fio, assim como informações para ajudar você a preparar a sua rede sem fio; resolver problemas de conexão da impressora com a rede sem fio; e resolver problemas com software de segurança.Observação: se você estiver usando um computador com Windows, poderá usar a ferramenta HP Print and Scan Doctor, que pode ajudar a resolver muitos problemas que você possa ter com a impressora. Para baixar essa ferramenta, acesse www.hp.com/go/tools.

Informações sobre segurançaSiga sempre as recomendações básicas de segurança desta impressora para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico.

• Leia e compreenda todas as instruções da documentação que acompanha a impressora. • Observe todas as advertências e instruções indicadas na impressora. • Desligue a impressora da tomada elétrica e/ou remova a bateria antes de limpá-la. • Não instale nem use a impressora perto da água ou quando você estiver molhado. • Instale a impressora de forma segura, em superfície estável. • Instale a impressora em local protegido, onde ninguém possa pisar ou tropeçar no cabo de alimentação, onde ninguém

possa danificar o cabo. • Se a impressora não funcionar normalmente, consulte o arquivo de Ajuda (consulte “Saiba mais” na página 22 deste guia

para obter mais informações sobre o arquivo de Ajuda). • Não há nenhum componente interno que possa ser reparado pelo usuário. Os reparos devem ser feitos por técnicos

qualificados. • Use o dispositivo apenas com o cabo e o adaptador de alimentação (se houver) fornecidos pela HP. • Use somente a bateria fornecida ou vendida pela HP para esta impressora.

Português

Page 25: HP OfficeJet 250 Mobile All-in-One series – EMEA · 2 Wireless network connections By following the instructions on the printer control panel and installing the HP printer software

25

Declaração de garantia limitada da impressora HP

Port

uguê

s

A. Extensão da garantia limitada 1. A HP Inc. (HP) garante ao cliente final que os produtos HP especificados acima estarão livres de defeitos de materiais e

fabricação pelo período mencionado acima, que se inicia na data da compra pelo cliente. 2. No caso de produtos de software, a garantia limitada HP cobre apenas falhas de execução de instruções de programação. A

HP não garante que a operação de qualquer produto será ininterrupta ou livre de erros. 3. A garantia limitada HP cobre somente os defeitos surgidos como resultado de uso normal do produto, e não cobre outros

problemas, incluindo os que surgirem como resultado de: a. Manutenção ou modificação inadequada; b. Software, mídia, peças ou suprimentos não fornecidos ou aceitos pela HP; c. Operação fora das especificações do produto; d. Modificação não autorizada ou uso indevido. 4. A garantia limitada da HP será anulada caso a impressora seja conectada a um sistema ou dispositivo de mercado secundário

que modifique a funcionalidade da impressora, por exemplo, um sistema de tinta contínua. 5. Para produtos de impressoras HP, o uso de um cartucho não HP ou de um cartucho recondicionado não afeta a garantia ao

cliente nem qualquer contrato de suporte HP com o cliente. No entanto, se uma falha ou um dano da impressora puderem ser atribuídos ao uso de um cartucho não HP ou recondicionado ou a um cartucho de tinta expirado, a HP cobrará suas taxas padrão referentes a tempo e materiais para fazer a manutenção na impressora quanto à falha ou ao dano em questão.

6. Se a HP for informada, durante o período de garantia aplicável, sobre um defeito em qualquer produto coberto pela garantia HP, poderá optar por substituir ou consertar o produto.

7. Se a HP não puder consertar ou substituir o produto defeituoso coberto pela garantia HP, como for aplicável, ela irá, dentro de um período de tempo razoável após a notificação do defeito, ressarcir o valor pago pelo produto.

8. A HP não tem obrigação de consertar, substituir ou ressarcir o valor pago até o cliente retornar o produto defeituoso à HP. 9. Todos os produtos de substituição podem ser novos ou iguais a novos de funcionalidade similar ao produto sendo substituído. 10. Os produtos HP podem conter peças manufaturadas, componentes ou materiais equivalentes a novos no desempenho. 11. A Declaração de garantia limitada da HP é válida em qualquer país onde o produto coberto HP for distribuído pela HP.

Contratos para serviços de garantia adicionais, como serviços nas instalações do cliente, podem estar disponíveis em qualquer representante de serviços HP em países onde o produto é distribuído pela HP ou por importador autorizado.

B. Limitações da garantiaDENTRO DOS LIMITES PERMITIDOS PELAS LEIS LOCAIS, NEM A HP NEM OS SEUS FORNECEDORES FAZEM QUALQUER OUTRA GARANTIA OU CONDIÇÃO DE QUALQUER NATUREZA, EXPRESSA OU IMPLÍCITA, GARANTIAS OU CONDIÇÕES IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDADE, QUALIDADE SATISFATÓRIA E ADEQUAÇÃO A UM PROPÓSITO PARTICULAR.

C. Limitações de responsabilidade 1. Para a extensão permitida pela lei local, as soluções fornecidas nesta Declaração de Garantia são as únicas e exclusivas do

cliente. 2. DENTRO DOS LIMITES PERMITIDOS PELAS LEIS LOCAIS, EXCETO PELAS OBRIGAÇÕES ESPECIFICAMENTE

MENCIONADAS NESTA DECLARAÇÃO DE GARANTIA, EM HIPÓTESE ALGUMA A HP OU OS SEUS FORNECEDORES SERÃO RESPONSÁVEIS POR DANOS DIRETOS, INDIRETOS, ESPECIAIS, INCIDENTAIS OU CONSEQUENCIAIS, SEJAM ELES BASEADOS EM CONTRATO, AÇÃO DE PERDAS E DANOS OU QUALQUER OUTRO RECURSO JURÍDICO, MESMO QUE A HP TENHA SIDO AVISADA DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS.

D. Lei local 1. Esta Declaração de Garantia fornece ao cliente direitos legais específicos. O cliente pode também ter outros direitos que

podem variar de estado para estado nos Estados Unidos, de província para província no Canadá e de país para país em outros lugares no mundo.

2. Na medida em que esta declaração de garantia for inconsistente com as leis locais, deve ser considerada emendada para se tornar consistente com tais leis. Sob elas, certas limitações desta declaração, exclusões e isenções de responsabilidade podem não ser aplicáveis ao cliente.

Informações relativas à Garantia Limitada da HP

A Garantia Limitada HP é uma garantia comercial fornecida voluntariamente pela HP. O nome e a morada da entidade HP responsável pela prestação da Garantia Limitada HP no seu país são os seguintes:Portugal: HPCP – Computing and Printing Portugal, Unipessoal, Lda., Edificio D. Sancho I, Quinta da Fonte, Porto Salvo, Lisboa, Oeiras, 2740 244As vantagens da Garantia Limitada HP aplicam-se cumulativamente com quaisquer direitos decorrentes da legislação aplicável à garantia de dois anos do vendedor, relativa a defeitos do produto e constante do contrato de venda. Existem, contudo, vários fatores que poderão afetar a sua elegibilidade para beneficiar de tais direitos. Os direitos legalmente atribuídos aos consumidores não são limitados ou afetados de forma alguma pela Garantia Limitada HP. Para mais informações, consulte a ligação seguinte: Garantia legal do consumidor ou visite o Web site da Rede dos Centros Europeus do Consumidor. Os consumidores têm o direito de escolher se pretendem reclamar assistência ao abrigo da Garantia Limitada HP ou contra o vendedor ao abrigo de uma garantia jurídica de dois anos.Para obter mais informações, consulte o link Garantia legal para o consumidor (www.hp.com/go/eu-legal) ou acesse o site dos European Consumer Centres (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/).

Produto HP Duração da garantia limitadaImpressora Garantia de hardware de 1 anoCartuchos de impressão ou de tinta Até que a tinta HP acabe ou até a data do “fim da garantia” impressa no cartucho, o que ocorrer primeiro. Esta garantia não cobre produtos de tinta HP que tenham sido reabastecidos, refabricados, recondicionados, adulterados ou utilizados de forma incorreta.Cabeças de impressão (aplicável somente aos produtos 1 ano com cabeças de impressão substituíveis pelo cliente) Acessórios 1 ano, a não ser que haja outra indicação

Page 26: HP OfficeJet 250 Mobile All-in-One series – EMEA · 2 Wireless network connections By following the instructions on the printer control panel and installing the HP printer software

HP OfficeJet 250 Mobile All-in-One series

Meer informatieElektronische Help: Installeer de elektronische Help door deze functie tijdens de software-installatie te selecteren uit de lijst Aanbevolen software. Kom alles te weten over de productkenmerken, de afdrukmogelijkheden, het opsporen van fouten en de ondersteuning. In het gedeelte Technische informatie vindt u richtlijnen, informatie over het milieu en wettelijke informatie, waaronder de richtlijnen van de Europese Unie en de conformiteitsverklaring.

• Windows® 10: Klik op het pictogram Start, selecteer Alle apps, selecteer HP, selecteer het pictogram met de naam van de printer, klik op Hulp en vervolgens op HP Hulp zoeken.

• Windows® 8.1: Klik in de linkerbenedenhoek van het scherm Start op de pijl omlaag, selecteer het pictogram met de naam van de printer, klik op Help en vervolgens op HP Help zoeken.

• Windows® 8: Klik in het scherm Start met de rechtermuisknop op een leeg gebied van het scherm, selecteer in de app-balk Alle apps, klik op het pictogram met de naam van uw printer, klik op Help en vervolgens op HP Help zoeken.

• Windows® 7: Klik op Start, selecteer Alle programma's, selecteer HP, selecteer de map van de printer en klik vervolgens op Help.

Aan de slag1. Voorbereiden: Volg de instructies in de installatieflyer om de printerinstallatie te starten.

Als hierom wordt gevraagd op het bedieningspaneel van de printer, selecteert u een van de opties voor de Installatie van de printer: • Eigen beheer (volledige, begeleide installatie van de printer) • IT-beheer (geavanceerde configuratie en installatie voor IT-beheerders)

2. Verbinding maken: Ga naar 123.hp.com/oj250 om de HP installatiesoftware of mobiele app te downloaden en te starten en verbind de printer met uw netwerk. Opmerking: De HP All-in-One Printer Remote app is beschikbaar in een App Store. Opmerking voor Windows-gebruikers: U kunt ook de cd met de HP printersoftware gebruiken. Als het installatieprogramma niet start, gaat u naar Deze computer, dubbelklikt u op het pictogram cd-rom met het HP logo en vervolgens op setup.exe.

3. Activeren: Maak een account of registreer uw printer en voltooi de installatie van de HP printersoftware of de HP All-in-One Remote app.

Afdrukken vanaf uw smartphone of tabletU kunt uw printer gebruiken om documenten en foto's rechtstreeks vanaf uw mobiele apparaten af te drukken.

• iOS: Gebruik de optie Afdrukken in het menu Delen. Er is geen installatie nodig aangezien iOS AirPrint al is geïnstalleerd. • Android: Download en schakel de HP Print Service Plugin in (ondersteund door de meeste Android-apparaten) vanuit de

Google Play Store.U kunt ook de HP All-in-One Printer Remote app gebruiken om uw HP printer in te stellen en te gebruiken voor het scannen, afdrukken en delen van documenten. Installeer deze app vanuit de App Store voor uw mobiele apparaat.Raadpleeg voor hulp bij het inschakelen van mobiel afdrukken de website HP mobiel printen (www.hp.com/go/mobileprinting).

Nederlands

De informatie in dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.

Scan voor meer informatie!Mogelijk moet u standaard kosten betalen. Mogelijk niet in alle talen beschikbaar.

www.hp.com/eu/m/OJ250cwww.hp.com/eu/m/OJ250

Page 27: HP OfficeJet 250 Mobile All-in-One series – EMEA · 2 Wireless network connections By following the instructions on the printer control panel and installing the HP printer software

Nede

rlan

ds

27

Draadloze netwerkverbindingenDoor de instructies op het bedieningspaneel van de printer te volgen en de HP printersoftware te installeren op uw computer of de HP All-in-One Printer Remote app op uw mobiele apparaat bent u klaar om de printer te gebruiken op een draadloos netwerk.Opmerking: Gebruik de tools van de HP printersoftware als u het type verbinding wilt wijzigen dat de printer gebruikt (bijvoorbeeld van USB naar draadloos of andersom). Zie voor meer informatie 'Het type verbinding wijzigen' in het Help-bestand (zie ‘Meer informatie’ op pagina 26 van deze gids voor meer informatie over het Help bestand).

Problemen met de draadloze verbinding oplossen1. Zorg ervoor dat het lampje Draadloos brandt

Als het blauwe lampje bij het bedieningspaneel van de printer niet brandt, zijn de voorzieningen voor draadloze communicatie mogelijk niet ingeschakeld. Om draadloos aan te zetten, veegt u over het tabblad bovenaan het scherm naar beneden om het Dashboard te openen, vervolgens raakt u (Draadloos) en (Instellingen) aan. Raak Draadloze inst. aan en vervolgens Draadloos om deze in te schakelen.Als het lampje draadloos blauw knippert, betekent dit dat de printer niet is verbonden met een netwerk. Gebruik de Wizard Draadloos instellen vanaf het scherm van het bedieningspaneel van de printer om een draadloze communicatie in te stellen. Tik of veeg over het tabblad bovenaan het scherm naar beneden om het Dashboard te openen, vervolgens raakt u (Draadloos) en (Instellingen) aan. Op het scherm Draadloze inst. drukt u op Draadloze installatiewizard en volgt u de instructies op het scherm.

2. Controleer of uw computer of het mobiele apparaat is verbonden met het draadloze netwerkControleer of uw computer of mobiele apparaat is verbonden met uw draadloze netwerk. Als het u niet lukt een verbinding tot stand te brengen, neemt u contact op met de persoon die uw netwerk heeft geïnstalleerd of met de fabrikant van de router. Er is mogelijk een hardwareprobleem met de router, de computer of het mobiele apparaat.

3. Voer de test draadloos uitOm te controleren of de draadloze verbinding correct werkt, drukt u een testrapport draadloos af. a. Controleer of de printer is ingeschakeld en of er papier in de lade aanwezig is.b. Tik of veeg over het tabblad bovenaan het scherm naar beneden om het Dashboard te openen, vervolgens raakt u

(Draadloos) en (Instellingen) aan.c. Raak Rapport afdrukken aan.d. Druk op Testrapport draadloze verbinding.Als de test is mislukt, bekijkt u het rapport voor informatie over het oplossen van het probleem en voert u de test opnieuw uit.Als het testrapport draadloos aangeeft dat het signaal zwak is, plaatst u de printer dichter bij de draadloze router.

4. Start de onderdelen van het draadloze netwerk opnieuwSchakel de router en de printer uit en zet ze vervolgens weer aan in deze volgorde: eerst de router en dan de printer. Soms wordt een netwerkcommunicatieprobleem opgelost door de apparaten uit- en weer in te schakelen. Als u nog steeds geen verbinding kunt maken, zet u de router, de printer en uw computer uit en zet u deze vervolgens weer aan in de volgorde: eerst de router, dan de printer en dan de computer.

Meer informatie (vervolg) • OS X Yosemite v10.10 en OS X El Capitan v10.11: Klik op Help > Mac Help. Typ de naam van uw printer in het zoekvak van het

venster Helpviewer en druk op Enter. • OS X Mavericks v10.9: Klik op Help > Helpcenter. In de Helpviewer klikt u op Hulp voor al uw apps en klik vervolgens op Help

voor uw printer.LeesMij: Bevat ondersteuningsinformatie van HP, de systeemvereisten voor het besturingssysteem en recente printerupdates.

• Windows: Plaats de software-cd in uw computer en ga naar het bestand ReadMe.chm. Dubbelklik op ReadMe.chm om het bestand te openen en kies vervolgens het Leesmij-bestand in uw taal.

Op internet: Extra hulp en informatie: www.support.hp.com. Registratie van de printer: www.register.hp.com. Conformiteitsverklaring: www.hp.eu/certificates. Inktverbruik: www.hp.com/go/inkusage.

Page 28: HP OfficeJet 250 Mobile All-in-One series – EMEA · 2 Wireless network connections By following the instructions on the printer control panel and installing the HP printer software

28

DankbetuigingenMicrosoft en Windows zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.Mac en OS X zijn in de Verenigde Staten en andere landen gedeponeerde handelsmerken van Apple Inc.

Informatie over inktcartridgesCartridges: Tijdens de installatie moet u, wanneer u wordt gevraagd om de cartridges te plaatsen, eerst controleren of u de cartridges gebruikt die met de printer werden meegeleverd.

Wi-Fi Direct-verbindingenMet Wi-Fi Direct kunt u uw computer of mobiel apparaat (zoals een smartphone of tablet), rechtstreeks draadloos met een printer verbinden, zonder dat u verbinding hoeft te maken met een bestaand draadloos netwerk. Om Wi-Fi Direct te kunnen gebruiken, moet u mogelijk HP software op uw computer of mobiele apparaat hebben geïnstalleerd. Ga voor meer informatie naar 123.hp.com/oj250.

• Om de status van Wi-Fi Direct en de netwerknaam en het wachtwoord van Wi-Fi Direct te controleren, raakt u het tabblad aan de bovenkant van het scherm aan of veegt u dit naar beneden om het Dashboard te openen en raakt u vervolgens (Wi-Fi Direct) aan. Als Wi-Fi Direct is uitgeschakeld, raakt u (Instellingen) aan om deze functie in te schakelen.

• Ga voor meer informatie over het afdrukken met Wi-Fi Direct naar de website Afdrukken met Wi-Fi Direct (www.hp.com/go/wifidirectprinting).

Problemen met de draadloze verbinding oplossen (vervolg) Ervaart u nog steeds problemen? Ga naar het HP Wireless Printing Center (www.hp.com/go/wirelessprinting). Deze website bevat de meest volledige en bijgewerkte informatie over draadloos afdrukken. Bovendien kunt u er terecht voor informatie over de voorbereiding van uw draadloos netwerk, verbindingsproblemen oplossen bij het aansluiten van de printer op een draadloos netwerk, problemen oplossen met beveiligingssoftware.Opmerking: Als u een computer gebruikt met Windows, kunt u het hulpprogramma HP Print and Scan Doctor gebruiken. Dit programma helpt u bij het oplossen van mogelijke problemen met de printer. Om dit hulpprogramma te downloaden gaat u naar www.hp.com/go/tools.

VeiligheidsinformatieNeem bij gebruik van deze printer altijd voorzorgsmaatregelen om het risico op letsel door brand of elektrische schokken te beperken.

• Lees en begrijp alle instructies in de documentatie bij uw printer. • Neem alle op deze printer vermelde waarschuwingen en instructies in acht. • Haal de stekker van deze printer uit het stopcontact en/of verwijder de batterij voordat u het apparaat gaat reinigen. • Installeer en gebruik de printer niet in de nabijheid van water of wanneer u nat bent. • Zorg dat de printer stevig op een stabiele ondergrond staat. • Zet de printer op een veilige plaats waar niemand op het netsnoer kan trappen of erover kan struikelen en het netsnoer niet

wordt beschadigd. • Zie het Help-bestand (zie ‘Meer informatie’ op pagina 26 van deze gids voor meer informatie over het Help bestand) als de

printer niet goed werkt. • U mag zelf geen onderdelen repareren. Voor reparatie- of onderhoudswerkzaamheden dient u contact op te nemen met een

bevoegd technicus. • Gebruik het netsnoer en de adapter die door HP werden geleverd. • Gebruik alleen accu's die door HP voor deze printer zijn meegeleverd of worden verkocht.

Nederlands

Page 29: HP OfficeJet 250 Mobile All-in-One series – EMEA · 2 Wireless network connections By following the instructions on the printer control panel and installing the HP printer software

Nede

rlan

ds

29

Garantieverklaring voor de HP printer

A. Duur van beperkte garantie 1. HP Inc. (HP) garandeert de eindgebruiker dat bovenstaande HP-producten vrij van materiaal- en fabricagedefecten zijn

gedurende de hierboven aangegeven periode, die begint op de datum van aankoop door de klant. De klant moet een bewijs van de datum van aankoop kunnen overleggen.

2. Met betrekking tot softwareproducten is de beperkte garantie van HP uitsluitend geldig voor het niet kunnen uitvoeren van programmeringsinstructies. HP garandeert niet dat de werking van een product ononderbroken of vrij van fouten is.

3. De beperkte garantie van HP geldt alleen voor defecten die zich voordoen als resultaat van een normaal gebruik van het product en is niet van toepassing in de volgende gevallen:

a. onjuist of onvoldoende onderhoud of wijziging van het product; b. software, interfaces, afdrukmateriaal, onderdelen of benodigdheden die niet door HP worden geleverd of ondersteund; c. gebruik dat niet overeenstemt met de specificaties van het product; d. onrechtmatige wijzigingen of verkeerd gebruik. 4. De beperkte garantie van HP is ongeldig indien de printer is aangesloten op een apparaat of systeem van de secundaire

markt dat de functionaliteit van de printer wijzigt, zoals een continue inktsysteem. 5. Voor HP-printerproducten is het gebruik van een cartridge die niet door HP is geleverd of een nagevulde cartridge niet van

invloed op de garantie aan de klant of een contract voor ondersteuning dat met de klant is gesloten. Als echter een defect of beschadiging van de printer toegewezen kan worden aan het gebruik van een cartridge die niet van HP afkomstig is, een nagevulde cartridge of een verlopen inktcartridge, brengt HP de gebruikelijke tijd- en materiaalkosten voor het repareren van de printer voor het betreffende defect of de betreffende beschadiging in rekening.

6. Als HP tijdens de van toepassing zijnde garantieperiode kennisgeving ontvangt van een defect in een softwareproduct, in afdrukmateriaal of in een inktproduct dat onder de garantie van HP valt, wordt het defecte product door HP vervangen. Als HP tijdens de van toepassing zijnde garantieperiode kennisgeving ontvangt van een defect in een hardwareproduct dat onder de garantie van HP valt, wordt naar goeddunken van HP het defecte product door HP gerepareerd of vervangen.

7. Als het defecte product niet door HP respectievelijk gerepareerd of vervangen kan worden, zal HP de aankoopprijs voor het defecte product dat onder de garantie valt, terugbetalen binnen een redelijke termijn nadat HP kennisgeving van het defect heeft ontvangen.

8. HP is niet verplicht tot reparatie, vervanging of terugbetaling tot de klant het defecte product aan HP geretourneerd heeft. 9. Een vervangend product kan nieuw of als nieuw zijn met eenzelfde functionaliteit als het product dat vervangen wordt. 10. De beperkte garantie van HP is geldig in alle landen/regio's waar het gegarandeerde product door HP wordt gedistribueerd,

met uitzondering van het Midden-Oosten, Afrika, Argentinië, Brazilië, Mexico, Venezuela en de tot Frankrijk behorende zogenoemde "Départements d'Outre Mer". Voor de hierboven als uitzondering vermelde landen/regio's, is de garantie uitsluitend geldig in het land/de regio van aankoop. Contracten voor extra garantieservice, zoals service op de locatie van de klant, zijn verkrijgbaar bij elk officieel HP-servicekantoor in landen/regio's waar het product door HP of een officiële importeur wordt gedistribueerd.

11. Er wordt geen garantie gegeven op HP-inktcartridges die zijn nagevuld, opnieuw zijn geproduceerd, zijn opgeknapt en verkeerd zijn gebruikt of waarmee op enigerlei wijze is geknoeid.

B. GarantiebeperkingenIN ZOVERRE DOOR HET PLAATSELIJK RECHT IS TOEGESTAAN, BIEDEN NOCH HP, NOCH LEVERANCIERS (DERDEN) ANDERE UITDRUKKELIJKE OF STILZWIJGENDE GARANTIES OF VOORWAARDEN MET BETREKKING TOT DE PRODUCTEN VAN HP EN WIJZEN ZIJ MET NAME DE STILZWIJGENDE GARANTIES EN VOORWAARDEN VAN VERKOOPBAARHEID, BEVREDIGENDE KWALITEIT EN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL AF.

C. Beperkte aansprakelijkheid 1. Voor zover bij de plaatselijke wetgeving toegestaan, zijn de verhaalsmogelijkheden in deze beperkte garantie de enige en

exclusieve verhaalsmogelijkheden voor de klant. 2. VOORZOVER DOOR HET PLAATSELIJK RECHT IS TOEGESTAAN, MET UITZONDERING VAN DE SPECIFIEKE VERPLICHTINGEN IN DEZE

GARANTIEVERKLARING, ZIJN HP EN LEVERANCIERS (DERDEN) ONDER GEEN BEDING AANSPRAKELIJK VOOR DIRECTE, INDIRECTE, SPECIALE EN INCIDENTELE SCHADE OF GEVOLGSCHADE, OF DIT NU GEBASEERD IS OP CONTRACT, DOOR BENADELING OF ENIGE ANDERE JURIDISCHE THEORIE, EN ONGEACHT OF HP VAN DE MOGELIJKHEID VAN DERGELIJKE SCHADE OP DE HOOGTE IS.

D. Lokale wetgeving 1. Deze garantieverklaring verleent de klant specifieke juridische rechten. De klant kan over andere rechten beschikken die in de V.S. van

staat tot staat, in Canada van provincie tot provincie en elders van land tot land of van regio tot regio kunnen verschillen. 2. Indien deze Garantieverklaring niet overeenkomt met de plaatselijke wet wordt deze Garantieverklaring als gewijzigd

verklaard overeenkomstig een dergelijke plaatselijke wet. Onder een dergelijke plaatselijke wet zijn bepaalde afwijzingen van aansprakelijkheid, uitsluitingen en beperkingen van deze Garantieverklaring wellicht niet van toepassing op de klant.

HP Fabrieksgarantie

De Beperkte Garantie van HP is een commerciële garantie vrijwillig verstrekt door HP. De naam en het adres van de HP-entiteit die verantwoordelijk is voor het uitvoeren van de Beperkte Garantie van HP in uw land is als volgt:

Nederland: HP Nederland B.V., Startbaan 16, 1187 XR Amstelveen

België: HP Belgium BVBA, Hermeslaan 1A, B-1831 Diegem

De voordelen van de Beperkte Garantie van HP vormen een aanvulling op de wettelijke garantie voor consumenten gedurende twee jaren na de levering te verlenen door de verkoper bij een gebrek aan conformiteit van de goederen met de relevante verkoopsovereenkomst. Niettemin kunnen diverse factoren een impact hebben op uw eventuele aanspraak op deze wettelijke rechten. De wettelijke rechten van de consument worden op geen enkele wijze beperkt of beïnvloed door de Beperkte Garantievan HP. Raadpleeg voor meer informatie de volgende webpagina: Wettelijke garantie van de consument of u kan de website van het Europees Consumenten Centrum bezoeken. Consumenten hebben het recht om te kiezen tussen enerzijds de Beperkte Garantie van HP of anderzijds het aanspreken van de verkoper in toepassing van de wettelijke garantie.

Klik voor meer informatie op de volgende link: Wettelijke Garantie Consument (www.hp.com/go/eu-legal) of raadpleeg de website van het Europees Consumenten Centrum (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/).

HP-product Duur van beperkte garantiePrinter 1 jaar garantie op hardwarePrint- of inktcartridges Tot het HP-cartridge leeg is of de "einde garantie"-datum

(vermeld op de inktcartridge) is bereikt, afhankelijk van wat het eerst van toepassing is. Deze garantie dekt geen HP-inktproducten die opnieuw zijn gevuld, opnieuw zijn gefabriceerd of zijn gerepareerd, noch HP-inktproducten die op verkeerde wijze zijn gebruikt of behandeld.

Printkoppen (geldt alleen voor producten met printkoppen 1 jaar die door de klant kunnen worden vervangen)Accessoires 1 jaar tenzij anders vermeld

Page 30: HP OfficeJet 250 Mobile All-in-One series – EMEA · 2 Wireless network connections By following the instructions on the printer control panel and installing the HP printer software

HP OfficeJet 250 Mobile All-in-One series

Flere oplysningerElektronisk hjælp: Installer den elektroniske hjælp ved at vælge den i den anbefalede software under softwareinstallationen. Læs om produktets funktioner, udskrivning, fejlfinding og support. Afsnittet med tekniske oplysninger indeholder forskellige erklæringer samt oplysninger om miljøforhold og lovgivning, herunder en erklæring om overholdelse af EU's direktiver og standarder.

• Windows® 10: Klik på ikonet Start, vælg Alle apps, vælg HP, vælg ikonet med navnet på printeren, klik på Hjælp, og klik derefter på Søg i HP Hjælp.

• Windows® 8.1: Klik på Pil ned i nederste venstre hjørne af start skærmen, vælg ikonet med navnet på printeren, klik på Hjælp, og klik derefter på Søg i HP Hjælp.

• Windows® 8: Højreklik på et tomt område på start skærmen, klik på Alle apps på applinjen, vælg ikonet med navnet på printeren, klik på Hjælp, og klik derefter på Søg i HP Hjælp.

• Windows® 7: Klik på Start, vælg Programmer, vælg Alle programmer, vælg printerens mappe, og klik derefter på Hjælp.

Kom godt i gang1. Forberedelser: Følg vejledningen i installationspjecen for at konfigurere printeren.

Når du bliver bedt om det, skal du vælge en af mulighederne i menuen Printeropsætningsmiljø: • Selvstyring (fuld printeropsætning med vejledning) • IT-styring (avanceret konfiguration og opsætning for it-administratorer)

2. Tilslutning: Gå ind på 123.hp.com/oj250 for at downloade og starte HP-konfigurationssoftwaren eller -mobilappen, og forbind printeren med netværket. Bemærk: HP All-in-One Printer Remote-appen fås i en appbutik. Windows®-brugere: Du kan også bruge cd'en med HP-printersoftware. Hvis installationsprogrammet ikke starter, skal du gå ind i Denne computer, dobbeltklikke på ikonet for cd-/dvd-drevet med HP-logoet og derefter dobbeltklikke på setup.exe.

3. Aktivering: Opret en konto, eller tilmeld printeren, og færdiggør installationen af HP-printersoftwaren eller HP All-in-One Remote-appen.

Hvis du vil udskrive fra en smartphone eller tablet-pcDu kan bruge printeren til at udskrive dokumenter og billeder direkte fra mobilenheder.

• iOS: Brug kommandoen Udskriv i menuen Del. Kræver ingen konfiguration, da iOS AirPrint er forudinstalleret. • Android: Download og aktivér plugin'et HP Print Service (understøttes af de fleste Android-enheder) fra Google Play Store.

Du kan også bruge HP All-in-One Printer Remote-appen, hvis du vil konfigurere og bruge din HP-printer til at scanne, udskrive og dele dokumenter. Installer den fra appbutikken for din mobilenhed.Du kan få hjælp til aktivering af mobiludskrivning på HP Mobile Printing-webstedet på www.hp.com/go/mobileprinting. Hvis der ikke findes en lokal version af dette websted for dit land, område eller sprog, bliver du muligvis sendt videre til et HP Mobile Printing-websted for et andet land, område eller sprog.

Dansk

Oplysningerne heri kan ændres uden forudgående varsel.

Scan for at få flere oplysningerKræver muligvis betaling af standardtakst for dataoverførsel. Findes muligvis ikke på alle sprog.

www.hp.com/eu/m/OJ250cwww.hp.com/eu/m/OJ250

Page 31: HP OfficeJet 250 Mobile All-in-One series – EMEA · 2 Wireless network connections By following the instructions on the printer control panel and installing the HP printer software

31

Trådløse netværksforbindelserDu kan klargøre printeren til brug på et trådløst netværk ved at følge anvisningerne på printerens kontrolpanel og installere HP-printersoftwaren på din computer eller HP All-in-One Printer Remote-appen på din mobilenhed.Bemærk: Hvis printeren skal forbindes på en anden måde (f.eks. trådløst frem for via USB eller vice versa), skal du bruge værktøjerne i HP-printersoftwaren. Du kan få flere oplysninger i afsnittet "Ændring af forbindelsestype" i hjælpen (der er flere oplysninger om hjælpen i "Flere oplysninger" på side 30 i denne vejledning).

Løsning af problemer med den trådløse forbindelse1. Kontrollér, at indikatoren for den trådløse forbindelse er tændt

Hvis der ikke er lys i den blå indikator på printerens kontrolpanel, er den trådløse forbindelse muligvis slået fra. Tryk på eller stryg nedad på fanen øverst på skærmen for at åbne dashboardet, tryk på (Trådløs), og tryk derefter på (Indstillinger) for at slå den trådløse forbindelse til. Tryk på Indstillinger for trådløs forbindelse, og tryk derefter på Trådløs for at slå forbindelsen til.Hvis den blå indikator for den trådløse forbindelse blinker, betyder det, at printeren ikke har forbindelse til et netværk. Brug guiden Trådløs opsætning på printerens kontrolpanel til at oprette en trådløs forbindelse. Tryk på eller stryg nedad på fanen øverst på skærmen for at åbne dashboardet, og tryk derefter på (Trådløs) og på (Indstillinger). Tryk på Indstillinger for trådløs forbindelse og på guiden Trådløs opsætning, og følg derefter vejledningen på skærmen.

2. Sørg for, at computeren eller mobilenheden har forbindelse til det trådløse netværkSørg for, at din computer eller mobilenhed har forbindelse til dit trådløse netværk. Hvis du ikke kan forbinde enhederne med netværket, skal du kontakte routerproducenten eller den person, der har konfigureret netværket; der kan være problemer med routeren, computeren eller mobilenheden.

3. Kør testen af den trådløse forbindelseUdskriv en testrapport for den trådløse forbindelse for at kontrollere, om forbindelsen fungerer korrekt. a. Kontrollér, at printeren er tændt, og at der er lagt papir i bakken.b. Tryk på eller stryg nedad på fanen øverst på skærmen for at åbne dashboardet, og tryk derefter på

(Trådløs) og på (Indstillinger).c. Tryk på Udskriv rapporter.d. Tryk på Rapport over trådløst netværk.Hvis testen mislykkes, skal du læse rapporten for at finde en mulig løsning og derefter køre testen igen.Hvis det trådløse signal er svagt, kan du prøve at flytte printeren tættere på den trådløse router.

4. Genstart komponenterne relateret til det trådløse netværkSluk routeren og printeren, og tænd dem i følgende rækkefølge: Routeren først og derefter printeren. Nogle gange kan du løse problemer med netværkskommunikationen ved at slukke for enhederne og derefter tænde dem igen. Hvis det fortsat ikke er muligt at oprette forbindelse, skal du slukke routeren, printeren og computeren og derefter tænde dem igen i følgende rækkefølge: Routeren først, derefter printeren og til sidst computeren.

Flere oplysninger (fortsat) • OS X Yosemite v10.10 og OS X El Capitan v10.11: Klik på Hjælp > Mac-hjælp. Indtast navnet på printeren i hjælpevinduets

søgefelt, og tryk på Enter. • OS X Mavericks v10.9: Klik på Hjælp > Hjælpcenter. I hjælpevinduet skal du klikke på Hjælp til alle apps og derefter på Hjælp

til printeren.Vigtigt: Indeholder HP-supportoplysninger, krav til operativsystemet samt de nyeste printeropdateringer.

• Windows: Sæt software-cd'en i computeren, og find filen ReadMe.chm. Dobbeltklik på ReadMe.chm for at åbne filen, og vælg derefter det ønskede sprog (Vigtigt på dansk).

På internettet: Yderligere hjælp og oplysninger: www.support.hp.com. Printerregistrering: www.register.hp.com. Overensstemmelseserklæring: www.hp.eu/certificates. Blækforbrug: www.hp.com/go/inkusage.

Dans

k

Page 32: HP OfficeJet 250 Mobile All-in-One series – EMEA · 2 Wireless network connections By following the instructions on the printer control panel and installing the HP printer software

32

MeddelelserMicrosoft og Windows er registrerede varemærker eller varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande.Mac og OS X er varemærker tilhørende Apple Inc., og er registreret i USA og andre lande.

Oplysninger om blækpatronerBlækpatroner: Når du under konfigurationen bliver bedt om at isætte blækpatroner, skal du bruge de patroner, som fulgte med printeren.

Wi-Fi Direct-forbindelserFunktionen Wi-Fi Direct gør det muligt at forbinde en computer eller mobilenhed (f.eks. en smartphone eller tablet-pc) trådløst med en printer – uden at oprette forbindelse til et trådløst netværk. Du skal muligvis installere HP-software på computeren eller mobilenheden, før du kan bruge funktionen Wi-Fi Direct. Du kan finde flere oplysninger på 123.hp.com/oj250.

• Du kan kontrollere statussen for Wi-Fi Direct samt navnet på Wi-Fi Direct-netværket og adgangskoden for forbindelsen ved at trykke på eller stryge fanen øverst på skærmen nedad for at åbne dashboardet og derefter trykke på (Wi-Fi Direct). Hvis Wi-Fi Direct er slået fra, skal du trykke på (Indstillinger) og slå funktionen til.

• Der findes oplysninger om udskrivning via Wi-Fi Direct på webstedet om Wi-Fi Direct-udskrivning (www.hp.com/go/wifidirectprinting).

Løsning af problemer med den trådløse forbindelse (fortsat) Er der stadig problemer? Gå ind på HP Wireless Printing Center (www.hp.com/go/wirelessprinting). På dette websted findes de komplette, mest opdaterede oplysninger om trådløs udskrivning samt oplysninger, der kan hjælpe dig med at klargøre dit trådløse netværk, løse problemer, når printeren sluttes til et trådløst netværk, og løse eventuelle sikkerhedsproblemer med softwaren.Bemærk: Hvis du bruger en Windows-computer, kan du bruge værktøjet HP Print and Scan Doctor, der kan hjælpe med at løse mange af de problemer, der kan opstå med printeren. Værktøjet kan downloades på www.hp.com/go/tools.

SikkerhedsoplysningerFølg altid de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger ved anvendelse af printeren, så risikoen for personskade pga. brand eller elektrisk stød reduceres.

• Læs alle anvisningerne i den dokumentation, der følger med printeren. • Overhold alle advarsler og anvisninger på printeren. • Tag printerens stik ud af stikkontakten, og fjern batteripakken inden rengøring. • Printeren må ikke anbringes eller bruges i nærheden af vand, eller når du er våd. • Printeren skal placeres, så den står sikkert på en stabil flade. • Installer printeren et sted, hvor den står beskyttet, og man ikke træder på eller falder over ledningen, og hvor ledningen ikke

beskadiges. • Hvis printeren ikke fungerer normalt, kan du finde oplysninger i hjælpen (der findes flere oplysninger om hjælpen i afsnittet

"Flere oplysninger" på side 30 i denne vejledning). • Der er ingen dele indeni selve produktet, som kan serviceres af brugeren. Service må kun udføres af kvalificeret

servicepersonale. • Brug kun den strømledning og den strømadapter, der leveres af HP (hvis de følger med). • Du må kun anvende den batteripakke, der leveres eller sælges af HP, til denne printer.

Dansk

Page 33: HP OfficeJet 250 Mobile All-in-One series – EMEA · 2 Wireless network connections By following the instructions on the printer control panel and installing the HP printer software

33

Erklæring om begrænset garanti for HP-printeren

Dans

k

A. Varigheden af den begrænsede garanti 1. HP Inc. (HP) garanterer slutbrugeren, at HP-produkterne, der er angivet ovenfor, er fri for fejl i materialer og udførelse i

ovennævnte periode, som begynder på datoen for kundens køb af produktet. 2. I forbindelse med softwareprodukter gælder HP's begrænsede garanti kun i tilfælde af manglende udførelse af

programinstruktionerne. HP garanterer ikke, at produkternes drift vil foregå fejlfrit og uden afbrydelser. 3. HP’s begrænsede garanti dækker kun defekter, som opstår ved normal brug af produktet, og dækker ikke andre problemer,

herunder problemer, som opstår pga.: a. Forkert vedligeholdelse eller ændring. b. Software, medier, dele eller tilbehør, der ikke er leveret af eller understøttes af HP. c. Drift ud over produktets specifikationer. d. Uautoriseret ændring eller forkert brug. 4. HP’s begrænsede garanti ugyldiggøres, hvis printeren tilknyttes et eftermarkedsapparat eller -system, der ændrer måden,

hvorpå printeren fungerer, såsom et system med løbende blæk. 5. I forbindelse med HP-printerprodukter har brugen af ikke-HP-blækpatroner eller en genopfyldt blækpatron ingen

indflydelse på kundens garanti eller HP's supportkontrakt med kunden. Skulle der opstå fejl eller skader på printeren, der kan henføres til brugen af en ikke-HP-blækpatron eller en genopfyldt blækpatron, opkræver HP imidlertid standardbetaling for tids- og materialeforbrug ved service på printeren i forbindelse med den pågældende fejl eller skade.

6. Hvis HP i garantiperioden adviseres om fejl på et produkt, der er omfattet af HP’s garanti, vil HP efter eget valg enten reparere eller ombytte produktet.

7. Hvis HP ikke kan henholdsvis reparere eller ombytte et defekt produkt, som er omfattet af HP’s garanti, skal HP inden for rimelig tid efter at være blevet adviseret om defekten, refundere købsprisen for produktet.

8. HP er ikke forpligtet til at reparere, ombytte eller refundere, før kunden har returneret det defekte produkt til HP. 9. Erstatningsprodukter kan enten være nye eller som nye produkter med funktioner, der ligner dem i produktet, der udskiftes. 10. HP-produkter kan indeholde oparbejdede dele, komponenter eller materialer, der, hvad ydelse angår, svarer til nye dele. 11. HP’s begrænsede garanti gælder i alle lande, hvor det dækkede HP-produkt distribueres af HP. Kontrakter om yderligere

garantiservice, f.eks. service på stedet, kan aftales med alle autoriserede HP-servicesteder i de lande, hvor produktet distribueres af HP eller af en autoriseret importør.

B. Begrænsninger i garantienI DET OMFANG DET TILLADES AF LOKAL LOVGIVNING, UDSTEDER HP ELLER HP’S TREDJEPARTSLEVERANDØRER IKKE NOGEN ANDEN GARANTI ELLER BETINGELSE, HVERKEN UDTRYKKELIGT ELLER UNDERFORSTÅET GARANTIER ELLER BETINGELSER FOR SALGBARHED, TILFREDSSTILLENDE KVALITET OG EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL.

C. Ansvarsbegrænsninger 1. I det omfang, det tillades af lokal lovgivning, er rettighederne i denne garanti kundens eneste og eksklusive rettigheder. 2. I DET OMFANG DET TILLADES AF LOKAL LOVGIVNING, MED UNDTAGELSE AF DE FORPLIGTELSER, DER SPECIFIKT ER ANGIVET I

DENNE GARANTIERKLÆRING, ER HP ELLER HP’S TREDJEPARTSLEVERANDØRER IKKE ANSVARLIG FOR NOGEN DIREKTE, INDIREKTE ELLER AFLEDT SKADE, HVAD ENTEN DER ER TALE OM ET KONTRAKTRETLIGT FORHOLD, ET FORHOLD UDEN FOR KONTRAKT ELLER NOGET ANDET JURIDISK BEGREB, OG UANSET OM DER ER ADVISERET OM RISIKOEN FOR SÅDANNE SKADER.

D. Lokal lovgivning 1. Denne garanti giver kunden specifikke juridiske rettigheder. Kunden kan også have andre rettigheder, der varierer fra stat til

stat i USA, fra provins til provins i Canada og fra land til land andre steder i verden. 2. I det tilfælde at denne garantierklæring er i uoverensstemmelse med lokal lovgivning, skal denne garantierklæring

modificeres, så den bringes i overensstemmelse med den pågældende lovgivning. Under en sådan lokal lovgivning vil visse fraskrivelser, undtagelser og begrænsninger i denne garantierklæring muligvis ikke gælde for kunden.

Information om HP’s begrænsede mangeludbedring

Den begrænsede HP-garanti er en garanti, der ydes frivilligt af HP. Navn og adresse på det HP-selskab, der er ansvarligt for HP’s begrænsede garanti i dit land, er som følger:Danmark: HP Inc Danmark ApS, Engholm Parkvej 8, 3450, AllerødDen begrænsede HP-garanti gælder i tillæg til eventuelle juridiske rettigheder, for en toårig garanti fra sælgeren af varer, der ikke er i overensstemmelse med salgsaftalen, men forskellige faktorer kan dog påvirke din ret til at opnå disse rettigheder. Forbrugerens lovbestemte rettigheder begrænses eller påvirkes ikke på nogen måde af den begrænsede HP-garanti. Se nedenstående link for at få yderligere oplysninger: Forbrugerens juridiske garanti eller du kan besøge De Europæiske Forbrugercentres websted. Forbrugere har ret til at vælge, om de vil gøre krav på service i henhold til HP’s begrænsede garanti eller hos sælger i henhold til en toårig juridisk garanti.Du kan se flere oplysninger i det følgende link: Forbrugerens lovpligtige garanti (www.hp.com/go/eu-legal) eller du kan gå til webstedet for Europæiske Forbrugercentre(http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/).

HP-produkt Varigheden af den begrænsede garanti

Printer 1 års hardwaregaranti

Printer- eller blækpatroner Ved ophør af den første af følgende to perioder: Indtil HP-blækket er opbrugt, eller når den garantiperiode, der er trykt på patronen, er udløbet. Denne garanti dækker ikke HP-blækprodukter, som er blevet genopfyldt, genfremstillet, oppoleret, anvendt forkert eller manipuleret.

Skrivehoveder (gælder kun produkter med 1 årskrivehoveder, som kunden selv kan udskifte)

Tilbehør 1 år, medmindre andet er angivet

Page 34: HP OfficeJet 250 Mobile All-in-One series – EMEA · 2 Wireless network connections By following the instructions on the printer control panel and installing the HP printer software

HP OfficeJet 250 Mobile All-in-One series

Läs merElektronisk hjälp: Installera den elektroniska hjälpen genom att välja den bland den rekommenderade programvaran under programinstallationen. Läs mer om produktfunktioner, utskrift, felsökning och support. Se aviseringar och information om miljö och föreskrifter, inklusive information om bestämmelser inom EU och regelefterlevnad, i avsnittet Teknisk information.

• Windows® 10: Klicka på Start-ikonen, välj Alla appar, markera HP, välj ikonen med skrivarens namn, klicka på Hjälp och sedan på Sök i HP-hjälpen.

• Windows® 8.1: Klicka på nedåtpilen i det nedre vänstra hörnet av Startskärmen, välj ikonen med skrivarens namn och klicka på Hjälp och sedan på Sök i HP-hjälpen.

• Windows® 8: Gå till Startskärmen, högerklicka på ett tomt område på skärmen och välj Alla appar i appfältet, välj ikonen med skrivarens namn, klicka på Hjälp och klicka sedan på Sök i HP-hjälpen.

• Windows® 7: Klicka på Start, välj Alla Program, markera HP, välj skrivarens mapp och klicka sedan på Hjälp.

Komma igång1. Förbered: Installera skrivaren med hjälp av anvisningarna i installationsbladet.

Välj ett av alternativen för Skrivarkonfigurationsmiljö när uppmaningen visas på bildskärmen: • Självständig (komplett, guidad konfiguration av skrivare) • IT-hanterad (avancerad installation och konfiguration för IT-administratörer)

2. Anslut: Gå till 123.hp.com/oj250 för att hämta och starta HPs installationsprogramvara eller mobila app och anslut skrivaren till nätverket. Obs! HP All-in-One Printer Remote-appen finns tillgänglig i en appbutik. Meddelande till Windows®-användare: Du kan även använda CD-skivan med HPs skrivarprogramvara. Om installationsprogrammet inte startar bläddrar du till Dator, dubbelklickar på enhetsikonen CD/DVD med HP-logotypen och sedan dubbelklickar du på setup.exe.

3. Aktivera: Skapa ett konto eller registrera skrivaren och avsluta installationen av HPs skrivarprogramvara eller appen HP All-in-One Remote.

Utskrift från smarttelefonen eller plattanMed skrivaren kan du skriva ut dokument och foton direkt från de mobila enheterna.

• iOS: Använd utskriftsalternativet i Dela-menyn. Ingen installation krävs – iOS AirPrint är förinstallerat. • Android: Hämta och aktivera plugin-programmet för HPs utskriftstjänst (stöds av de flesta Android-enheter) från Google

Play Store.Med appen HP All-in-One Printer Remote kan du även konfigurera och använda HP-skrivaren för skanning, utskrift och dokumentdelning. Installera det från den mobila enhetens appbutik.Mer hjälp om aktivering av mobil utskrift hittar du på HPs webbplats för mobil utskrift på www.hp.com/go/mobileprinting. Om det inte finns en lokal version av den här webbplatsen i ditt land/region kan det hända att du omdirigeras till HPs sida för mobil utskrift i ett annat land/region och på ett annat språk.

Svenska

Informationen i detta dokument kan komma att bli inaktuell utan föregående meddelande.

Skanna koden så får du veta merStandardavgifter för dataöverföring kan tillämpas. Informationen kanske inte är tillgänglig på alla språk.

www.hp.com/eu/m/OJ250cwww.hp.com/eu/m/OJ250

Page 35: HP OfficeJet 250 Mobile All-in-One series – EMEA · 2 Wireless network connections By following the instructions on the printer control panel and installing the HP printer software

Sven

ska

35

Trådlösa nätverksanslutningarGenom att följa anvisningarna på skrivarens kontrollpanel och installera HPs skrivarprogramvara på datorn eller appen HP All-in-One Printer Remote på din mobila enhet, bör du ha anslutit skrivaren till ett trådlösa nätverk.Obs! Om du vill ändra vilken typ av anslutning skrivaren använder (till exempel från USB till trådlöst eller tvärtom), måste du använda de verktyg som följer med programvaran för HP-skrivaren. Mer information finns i hjälpfilens avsnitt Ändra anslutningstyp (se “Läs mer” på sidan 34 i den här guiden för ytterligare information om hjälpfilen).

Lösa problem med trådlös kommunikation1. Kontrollera att lampan för trådlöst är tänd

Om den blå lampan på skrivarens kontrollpanel inte lyser kan det hända att den trådlösa funktionen är avstängd. Trådlöst aktiveras genom att först trycka på eller svepa ner fliken överst på skärmen så att instrumentpanelen öppnas. Tryck därefter på (Trådlöst) och sedan på (Inställningar). Tryck på Trådlösa inställningar och sedan på Trådlöst för aktivering.Om den blå lampan för trådlöst blinkar betyder det att skrivaren inte är ansluten till något trådlöst nätverk. Använd guiden för trådlös installation, som är tillgänglig från skrivarens kontrollpanel, för att upprätta en trådlös anslutning. Tryck på eller svep ner fliken överst på skärmen så att instrumentpanelen öppnas, och tryck sedan på (Trådlöst) och på (Inställningar). Tryck på Trådlösa inställningar och sedan på Guiden för trådlös installation och följ anvisningarna på skärmen.

2. Kontrollera att datorn eller den mobila enheten är ansluten till det trådlösa nätverketKontrollera att din dator eller den mobila enheten är ansluten till det trådlösa nätverket. Om du inte kan ansluta dem till nätverket kontaktar du personen som installerade nätverket eller routertillverkaren. Det kan vara problem med maskinvaran i routern, datorn eller den mobila enheten.

3. Kör det trådlösa testet För att kontrollera att den trådlösa anslutningen fungerar ska du skriva ut en testrapport om den trådlösa funktionen. a. Se till att skrivaren är aktiverad och att det finns papper i facket.b. Tryck på eller svep ner fliken överst på skärmen så att instrumentpanelen öppnas, och tryck sedan på (Trådlöst) och på

(Inställningar).c. Tryck på Skriv ut rapporter.d. Tryck på Testrapport om trådlöst.Om testet misslyckas bör du läsa igenom rapporten för att ta reda på hur du kan rätta till problemet och därefter köra testet igen.Om den trådlösa signalen är svag kan du prova med att flytta skrivaren närmare den trådlösa routern.

4. Starta om komponenter i det trådlösa nätverketStäng av routern och skrivaren och starta dem sedan på nytt i följande ordning: routern först och sedan skrivaren. Ibland kan problem med nätverkskommunikationen lösas genom att du stänger av enheterna och sedan startar dem på nytt. Om du fortfarande inte kan ansluta datorn ska du stänga av routern, skrivaren och datorn och starta dem på nytt i följande ordning: först routern, sedan skrivaren och sist datorn.

Mer information (fortsättning) • OS X Yosemite v10.10 och OS X El Capitan v10.11: Klicka på Hjälp >Mac Hjälp. I hjälpvisningsprogrammet anger du

skrivarens namn i sökfältet och trycker på Retur. • OS X Mavericks v10.9: Klicka på Hjälp > Hjälpcenter. I hjälpvisningsfönstret klickar du på Hjälp för alla program och klickar

sedan på Hjälp för din skrivare.Viktigt (Readme): Innehåller information om HP-support, krav på operativsystem och aktuella skrivaruppdateringar.

• Windows: Sätt i programvarans CD i datorn och sök efter filen ReadMe.chm. Dubbelklicka på ReadMe.chm så att filen öppnas och välj sedan Viktigt (ReadMe) på ditt språk.

På webben: Ytterligare hjälp och information: www.support.hp.com. Skrivarregistrering: www.register.hp.com. Konformitetsdeklaration: www.hp.eu/certificates. Användning av bläck: www.hp.com/go/inkusage.

Page 36: HP OfficeJet 250 Mobile All-in-One series – EMEA · 2 Wireless network connections By following the instructions on the printer control panel and installing the HP printer software

36

TillkännagivandenMicrosoft och Windows är registrerade varumärken eller märkesnamn tillhörande Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.Mac och OS X är varumärken tillhörande Apple Inc. som är registrerade i USA och andra länder.

Information om bläckpatronerPatroner: När du under installationen uppmanas att installera patroner ska du använda patronerna som medföljde skrivaren.

Wi-Fi Direct-anslutningarMed Wi-Fi Direct kan du upprätta trådlös anslutning mellan datorn eller den mobila enheten (t.ex. smarttelefonen eller plattan) och en skrivare – utan att ansluta till ett befintligt trådlöst nätverk. För att använda Wi-Fi Direct kan det hända att du måste installera HPs programvara på datorn eller den mobila enheten. Mer information finns på 123.hp.com/oj250.

• Statusen för Wi-Fi Direct, samt dess nätverksnamn och lösenord, kontrollerar du genom att först trycka på/svepa ner fliken överst på skärmen så att instrumentpanelen öppnas och sedan trycka på (Wi-Fi Direct). Om Wi-Fi Direct är avstängt aktiverar du det genom att trycka på (Inställningar).

• Lär dig skriva ut med Wi-Fi Direct på webbplatsen Wi-Fi Direct Printing (www.hp.com/go/wifidirectprinting).

Lösa problem med trådlös kommunikation (fortsättning) Har du fortfarande problem? Gå till HP Wireless Printing Center (www.hp.com/go/wirelessprinting). Den här webbplatsen innehåller den mest kompletta och aktuella informationen om trådlös utskrift samt information som hjälper dig att förbereda ditt trådlösa nätverk, lösa problem när du ansluter skrivaren till det trådlösa nätverket och lösa problem med säkerhetsprogramvaran.Obs! På en Windows-dator kan du använda verktyget HP Print and Scan Doctor för att lösa eventuella problem med skrivaren. Detta verktyg kan du ladda ned från www.hp.com/go/tools.

SäkerhetsinformationVidta alltid grundläggande säkerhetsåtgärder när denna skrivare används för att minska risken för kroppsskador på grund av brand eller elektriska stötar.

• Läs noga alla anvisningar i den dokumentation som medföljer skrivaren. • Iakttag alla varningar och anvisningar som anges på skrivaren. • Dra ut skrivarens strömkabel ur vägguttaget och/eller avlägsna batteripaketet innan du rengör skrivaren. • Tänk på att inte installera eller använda skrivaren i närheten av vatten eller när du är blöt. • Skrivaren ska stå på ett stadigt och stabilt underlag. • Installera skrivaren så att sladden inte kan skadas och så att ingen kan trampa på eller snubbla på strömsladden. • Gå till hjälpfilen om skrivaren inte fungerar korrekt (se “Läs mer” på sidan 34 i den här guiden för mer information om

hjälpfilen). • Det finns inga delar inuti enheten som kan repareras av användaren. Överlåt servicearbetet åt kvalificerad personal. • Får endast användas med den strömsladd och nätströmsadapter som (i förekommande fall) levererats av HP. • Använd endast batteripaketet som medföljer eller säljs av HP för den här skrivaren.

Svenska

Page 37: HP OfficeJet 250 Mobile All-in-One series – EMEA · 2 Wireless network connections By following the instructions on the printer control panel and installing the HP printer software

Sven

ska

37

Begränsad garanti för HP-skrivare

A. Omfattning 1. HP Inc. (HP) garanterar att den ovan angivna HP-produkten inte är behäftad med material- eller tillverkningsfel under ovan

angivna tid. Garantin gäller från och med inköpsdatum. 2. För programvaruprodukter gäller endast HP:s begränsade garanti om det inte går att köra programmeringsinstruktionerna.

HP garanterar inte att produkterna kommer att fungera utan avbrott eller fel. 3. HP:s begränsade garanti omfattar endast sådana fel som uppstår till följd av normal användning och täcker inte andra typer

av problem, inklusive sådana som uppstår till följd av: a. felaktigt underhåll och d:o modifiering b. användning av programvara, media, delar eller förbrukningsartiklar som inte tillhandahållits eller omfattas av support av HP c. användning som faller utanför produktspecifikationen d. obehörig användning eller felaktig användning. 4. HPs begränsade garanti är ogiltig i den händelse att skrivaren kopplas till en eftermarknadsapparat eller ett system som på

något sätt ändrar skrivarens funktioner, till exempel ett löpande bläcksystem. 5. Vad gäller skrivare från HP påverkar inte användning av patroner som ej tillverkats av HP eller användning av påfyllda

patroner kundens garanti eller eventuella supportöverenskommelser med HP. Om felet eller skadan på skrivaren beror på användning av patroner från andra leverantörer än HP, eller på en påfylld eller för gammal bläckpatron, kommer dock HP att debitera standardserviceavgifter för tid och material för att åtgärda felet eller skadan.

6. Om HP under garantiperioden meddelas om fel på någon produkt som täcks av HP:s garanti skall HP antingen reparera eller byta ut produkten efter eget gottfinnande.

7. Om HP inte kan reparera eller byta ut en felaktig produkt som täcks av garantin skall HP betala tillbaka produktens inköpspris inom en rimlig tid efter att ha meddelats om felet.

8. HP är inte skyldigt att reparera, ersätta eller erlägga kompensation för en produkt förrän kunden returnerat den defekta produkten till HP.

9. En ersättningsprodukt kan antingen vara en ny eller likvärdig produkt med liknande funktioner som den produkt som ersätts. 10. HP:s produkter kan innehålla återanvända delar, komponenter eller material som är likvärdiga nya. 11. HP:s begränsade garanti gäller i alla länder där den aktuella HP-produkten distribueras av HP. Avtal för ytterligare

garantiservice, exempelvis service på plats, kan finnas tillgängliga hos alla av HP auktoriserade serviceföretag i länder där produkten säljs av HP eller av en auktoriserad importör.

B. Begränsningar i garantinSÅVIDA INTE ANNAT STADGAS I LOKAL LAGSTIFTNING, LÄMNAR HP OCH DESS TREDJEPARTSLEVERANTÖRER INGA ANDRA GARANTIER, VARKEN UTTRYCKLIGEN ELLER UNDERFÖRSTÅTT, OM SÄLJBARHET, KVALITETSNIVÅ ELLER LÄMPLIGHET FÖR SPECIELLA ÄNDAMÅL.

C. Ansvarsbegränsning 1. I den utsträckning lagen föreskriver utgör den ersättning som anges i denna garanti den enda gottgörelse kunden har rätt till. 2. UTÖVER DE SKYLDIGHETER SOM NÄMNS SPECIFIKT I DENNA GARANTI, KAN HP OCH DESS

UNDERLEVERANTÖRER UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER HÅLLAS ANSVARIGA FÖR DIREKTA, INDIREKTA, SÄRSKILDA ELLER OFÖRUTSEDDA SKADOR ELLER FÖLJDSKADOR, OAVSETT OM GARANTI, KONTRAKT ELLER ANDRA LAGLIGA GRUNDER ÅBEROPAS.

D. Lokal lagstiftning 1. Denna garanti ger kunden specifika lagliga rättigheter. Kunden kan också ha andra rättigheter, som kan variera i olika stater i

USA, i olika provinser i Kanada och i olika länder i övriga världen. 2. I det fall då denna garanti strider mot den lag som gäller där kunden använder HP-produkten, ska denna garanti anses

modifierad så att den överrensstämmer med denna lag. I vissa länder är friskrivningar, undantag och begränsningar i garantin inte tillåtna, varför ovanstående friskrivningar, undantag och begränsningar inte gäller alla kunder.

Information om HPs begränsade garanti

HP:s begränsade garanti är en kommersiell garanti som tillhandahålls frivilligt av HP. Namn och adress till det HP-företag som ansvarar för HP:s begränsade garanti i ditt land är som följer:

Sverige: HP PPS Sverige AB, SE-169 73 Stockholm

Fördelarna som ingår i HP:s begränsade garanti gäller utöver de lagstadgade rättigheterna till tre års garanti från säljaren angående varans bristande överensstämmelse gentemot köpeavtalet, men olika faktorer kan påverka din rätt att utnyttja dessa rättigheter. Konsumentens lagstadgade rättigheter varken begränsas eller påverkas på något sätt av HP:s begränsade garanti. Mer information får du om du följer denna länk: Lagstadgad garanti för konsumenter eller så kan du gå till European Consumer Centers webbplats. Konsumenter har rätt att välja om de vill ställa krav enligt HP:s begränsade garanti eller på säljaren enligt den lagstadgade treåriga garantin.

Gå till följande länk för mer information: Rättsliga garantier för konsumenter (www.hp.com/go/eu-legal), eller så kan du gå till webbplatsen för europeiskt konsumentcentrum (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/).

HP-produkt Omfattning

Skrivare 1 års maskinvarugaranti

Bläckpatroner Tills HP-bläcket är slut eller till och med det sista giltighetsdatum som står tryckt på patronen (vilket som inträffar först). Garantin gäller inte HP-bläckprodukter som har fyllts på, ändrats, reparerats, missbrukats eller manipulerats.

Skrivhuvuden (gäller endast produkter med 1 årskrivhuvuden som kunden själv kan byta ut)

Tillbehör 1 år om inte annat anges

Page 38: HP OfficeJet 250 Mobile All-in-One series – EMEA · 2 Wireless network connections By following the instructions on the printer control panel and installing the HP printer software

HP OfficeJet 250 Mobile All-in-One series

Lær merElektronisk hjelp: Installer elektronisk Hjelp ved å velge det fra den anbefalte programvaren under programvareinstalleringen. Lær om produktfunksjoner, utskrift, problemløsing og brukerstøtte. Finn merknader, informasjon om miljøforskrifter og andre forskrifter, inkludert EU-forskrifter og -samsvarserklæringer, i avsnittet Teknisk informasjon.

• Windows® 10: Klikk på Start-ikonet, velg Alle apper, velg HP, velg ikonet med skrivernavnet, klikk på Hjelp og klikk deretter på Søk i HP Hjelp.

• Windows® 8.1: Klikk på nedpilen nederst i venstre hjørne på Start-skjermen, velg ikonet med skrivernavnet, klikk på Hjelp og klikk deretter på Søk i HP Hjelp.

• Windows® 8: Høyreklikk på et tomt område på Start-skjermen, velg Alle apper på applinjen, velg skriverens navn, klikk på Hjelp og klikk deretter på Søk i HP Hjelp.

• Windows® 7: Klikk på Start, velg Alle programmer, velg HP, velg skriverens mappe og klikk på Hjelp.

Komme i gang1. Klargjør: Følg instruksjonene i installasjonsbrosjyren for å starte skriverinstallasjonen.

Velg et av alternativene for Skriverinstalleringsmiljø når du blir bedt om det på skjermen til skriveren: • Selvadministrert (Komplett, guidet oppsett av skriveren) • IT-administrert (Avansert konfigurasjon og oppsett for IT-administratorer)

2. Tilkobling: Besøk 123.hp.com/oj250 for å laste ned og starte HPs installasjonsprogramvare eller mobilapp og koble til skriveren i nettverket ditt. Merk: HP All-in-One Printer Remote-app er tilgjengelig i app store. Merknad for Windows®-brukere: Du kan også bruke HP-skriverprogramvaren på CD-en. Hvis installasjonsprogrammet ikke starter, blar du igjennom til Datamaskin, dobbeltklikker på CD/DVD-ikonet med HP-logoen og dobbeltklikker på setup.exe.

3. Aktiver: Opprett en konto eller registrer skriveren, og avslutt installasjonen av HP skriverprogramvare eller HP All-in-One Remote-app.

Hvis du vil skrive ut fra smarttelefonen eller nettbrettetDu kan bruke skriveren til å skrive ut dokumenter og bilder direkte fra de mobile enhetene dine.

• iOS: Velg utskriftsalternativet fra Share (Dele)-menyen. Det er ikke nødvendig med installasjon siden iOS AirPrint er forhåndsinstallert.

• Android: Last ned og aktiver HP Print Service-pluginmodulen (støttes av de fleste Android-enheter) fra Google Play Store.Du kan også bruke HP All-in-One Printer Remote-appen til å konfigurere og bruke HP-skriveren til skanning, utskrift og deling av dokumenter. Installer den fra App Store til den mobile enheten din.Besøk nettstedet HP Mobile Printing på www.hp.com/go/mobileprinting, for å få hjelp til å aktivere mobil utskrift. Hvis en lokal versjon av denne nettsiden ikke er tilgjengelig i din region / ditt språk, kan du bli sendt videre til HP Mobile Printing-siden i et annet land/region eller på et annet språk.

Norsk

Informasjonen i dette materialet kan endres uten varsel.

Skann for å lære merStandardtakster for dataoverføring kan gjelde. Er kanskje ikke tilgjengelig på alle språk.

www.hp.com/eu/m/OJ250cwww.hp.com/eu/m/OJ250

Page 39: HP OfficeJet 250 Mobile All-in-One series – EMEA · 2 Wireless network connections By following the instructions on the printer control panel and installing the HP printer software

39

Trådløse nettverkstilkoblingerVed å følge instruksene på skriverens kontrollpanel og installere HP-skriverprogramvaren på datamaskinen eller HP All-in-One Printer Remote-appen på mobilenheten, er du klar til å bruke skriveren på et trådløst nettverk.Merk: Hvis du vil endre hvilken type tilkobling skriveren bruker (for eksempel, fra USB til trådløs, eller omvendt), må du bruke verktøyene som følger med HP-programvaren. For mer informasjon kan du se «Endre tilkoblingstype» i elektronisk hjelp (se «Lær mer» på side 38 i denne veiledningen for mer informasjon om Hjelp-filen).

Løse problemer med trådløs kommunikasjon1. Påse at trådløst-lampen er på

Hvis den blå lampen på skriverens kontrollpanel ikke er tent, kan trådløsfunksjonen være slått av. For å slå på trådløs trykker du på du eller sveiper ned fliken øverst på skjermen for å åpne Dashbordet og siden trykker du på du (Trådløst), og berører

(Innstillinger). Trykk på Trådløse innstillinger og deretter på Trådløst for å slå det på.Hvis den blå trådløslampen blinker, betyr det at skriveren ikke er koblet til et nettverk. Bruk Veiviser for trådløs konfigurasjon fra skriverens kontrollpanel til å etablere en trådløs forbindelse. Fra skriverens kontrollpanel trykker du på eller sveiper d ned fliken øverst på skjermen for å åpne Dashbordet. Trykk på (Trådløst), og deretter på (Innstillinger). Trykk på Trådløse innstillinger-skjermen og deretter på Trådløs installasjonsveiviser og følg instruksjonene på skjermen.

2. Kontroller at datamaskinen eller mobilenheten er koblet til det trådløse nettverketKontroller at datamaskinen eller mobilenheten er koblet til det trådløse nettverket. Hvis du ikke kan koble til nettverket, må du kontakte personen som konfigurerte nettverket eller produsenten av ruteren. Det kan være en maskinvarefeil på ruteren, datamaskinen eller mobilenheten.

3. Kjør trådløstestenSkriv ut Test av trådløst nettverk-rapporten for å kontrollere at den trådløse tilkoblingen fungerer. a. Kontroller at skriveren er slått på og at det er lagt papir i skuffen.b. Fra skriverens kontrollpanel trykker du på eller sveiper ned fliken øverst på skjermen for å åpne Dashbordet. Trykk på

(Trådløst), og deretter på (Innstillinger).c. Trykk på Skriv ut rapporter.d. Trykk på Trådløstestrapport.Hvis testen mislykkes, må du se gjennom rapporten for å få informasjon om hvordan du løser problemet, og så kjøre testen igjen.Hvis trådløssignalet er svakt, kan du forsøke å flytte skriveren nærmere den trådløse ruteren.

4. Start komponentene for det trådløse nettverket på nyttSlå av ruteren og skriveren, og slå dem på igjen i denne rekkefølgen: ruteren først, og deretter skriveren. Noen ganger hjelper det å slå enheter av og på igjen for å løse problemer med nettverkskommunikasjonen. Hvis du fortsatt ikke kan koble til, slår du av ruteren, skriveren og datamaskinen. Slå dem deretter på igjen i følgende rekkefølge: ruteren først, deretter skriveren og til slutt datamaskinen.

Les mer (fortsatt) • OS X Yosemite v10.10 og OS X El Capitan v10.11: Klikk på Hjelp > Mac Hjelp. I Hjelpvisningen angir du skrivernavnet i

søkefeltet og trykker Enter. • OS X Mavericks v 10.9: Klikk på Hjelp > Hjelpsenter. Klikk på Hjelp for alle apper i Hjelpvisning, og klikk deretter på hjelpen

for din skriver.Viktig-fil: Inneholder informasjon om HPs brukerstøtte, krav til operativsystemet og nylige skriveroppdateringer.

• Windows: Sett inn programvare-CD-en i datamaskinen, og bla til filen ReadMe.chm. Dobbeltklikk på ReadMe.chm for å åpne den, og velg deretter Viktig på ditt språk.

På Internett: Mer hjelp og informasjon: www.support.hp.com. Skriverregistrering: www.register.hp.com. Samsvarserklæring: www.hp.eu/certificates. Blekkforbruk: www.hp.com/go/inkusage.

Nors

k

Page 40: HP OfficeJet 250 Mobile All-in-One series – EMEA · 2 Wireless network connections By following the instructions on the printer control panel and installing the HP printer software

40

AnerkjennelserMicrosoft og Windows er registrerte varemerker eller varemerker som tilhører Microsoft Corporation i USA og/eller andre land.Mac, OS X og AirPrint er varemerker for Apple Inc., registrert i USA og andre land.

Informasjon om blekkpatronerPatroner: Når du ser en melding om å installere blekkpatroner under installasjonen av skriveren, må du passe på å bruke patronene som fulgte med skriveren.

Wi-Fi Direct-tilkoblingerDu kan koble datamaskinen eller den mobile enheten (som for eksempel en smarttelefon eller et nettbrett) trådløst direkte til en skriver med Wi-Fi Direct – uten å koble til et eksisterende trådløst nettverk. Det kan hende at du må installere HP-programvare på datamaskinen eller den mobile enheten for å kunne bruke Wi-Fi Direct. Gå til 123.hp.com/oj250 for mer informasjon.

• For å sjekke statusen på Wi-Fi Direct og nettverksnavnet og passordet til Wi-Fi Direct, trykker du på du eller sveiper ned fanen øverst på skjermbildet for å åpne Dashbordet, og strykker på (Wi-Fi Direct). Hvis Wi-Fi Direct er slått av, trykker du på (Innstillinger) og slår den på.

• For å lære mer om hvordan du skriver ut med Wi-Fi Direct, går du til nettsiden til Wi-Fi Direct (www.hp.com/go/wifidirectprinting).

Løse problemer med trådløs kommunikasjon (fortsatt) Har du fortsatt problemer? Gå til HP Wireless Printing Center (www.hp.com/go/wirelessprinting). Dette nettstedet inneholder fullstendig og oppdatert informasjon om trådløs utskrift, samt informasjon som hjelper deg med å klargjøre det trådløse nettverket ditt, løse problemer når du kobler skriveren til det trådløse nettverket og løse problemer med sikkerhetsprogramvare.Merk: Hvis du bruker en datamaskin som kjører Windows, kan du bruke verktøyet Utskrifts- og skannedoktor. Det kan hjelpe til med å løse mange problemer som kan oppstå med skriveren. Du kan laste ned dette verktøyet ved å gå til www.hp.com/go/tools.

SikkerhetsinformasjonFølg alltid grunnleggende sikkerhetsforholdsregler ved bruk av denne skriveren for å minske risikoen for personskade som følge av brann eller elektrisk støt.

• Les og forstå alle instruksjonene i dokumentasjonen som følger med skriveren. • Ta hensyn til alle advarsler og instruksjoner som er merket på skriveren. • Dra ut strømledningen og/eller fjern batteripakken til skriveren før rengjøring. • Ikke installer eller bruk denne skriveren nær vann, eller når du er våt. • Installer skriveren trygt på en stødig overflate. • Installer produktet på et beskyttet sted der ingen kan tråkke på eller snuble i strømledningen, og ledningen ikke kan skades. • Hvis ikke skriveren fungerer som normalt, kan du se Hjelp-filen (se «Lær mer» på side 38 av denne veiledningen for mer

informasjon om Hjelp-filen). • Ingen av de innvendige delene skal repareres av brukeren. Service skal utføres av kvalifisert servicepersonell. • Bruk bare strømledningen og strømadapteren (hvis det følger med) fra HP. • Bruk kun batteripakken som følger med eller selges av HP for denne skriveren.

Norsk

Page 41: HP OfficeJet 250 Mobile All-in-One series – EMEA · 2 Wireless network connections By following the instructions on the printer control panel and installing the HP printer software

41

Erklæring om begrenset garanti for HP-skriver

Nors

k

A. Omfang av begrenset garanti 1. HP Inc. (HP) garanterer overfor sluttbrukeren/kunden at HP-produktene som er angitt ovenfor, er uten mangler i materiale

og utførelse i den perioden som er spesifisert ovenfor. Denne perioden begynner den dagen kunden kjøper produktet. 2. HPs begrensede garanti for programvare gjelder bare for feil ved utførelse av programinstruksjonene. HP garanterer ikke at

produktet vil fungere uavbrutt og feilfritt. 3. HPs begrensede garanti dekker bare mangler som oppstår som resultat av normal bruk av produktet, og dekker ikke noen

andre problemer, inkludert de som måtte oppstå på grunn av følgende: a. Feilaktig vedlikehold eller modifisering. b. Programvare, utskriftsmateriale, deler eller rekvisita som ikke fulgte med, eller som ikke støttes av HP. c. Bruk utenfor produktets spesifikasjoner. d. Uautorisert endring eller feilbruk. 4. HPs begrensede garanti annulleres hvis skriveren festes til et ettermarkedsinstrument eller -system som modifiserer

skriverens funksjonalitet, som et kontinuerlig blekksystem. 5. For HP-skriverenheter har ikke bruken av en blekkpatron som ikke er produsert av HP eller som er påfylt, noen innvirkning

på garantien til kunden eller eventuelle kontrakter for støtte som kunden har med HP. Hvis skriverfeil eller -skade imidlertid skyldes bruk av en blekkpatron som ikke er fra HP, en etterfylt blekkpatron eller en utgått blekkpatron, vil HP belaste kunden med standard arbeidstid og materialer for å yte service på skriveren for den bestemte feilen eller skaden.

6. Hvis HP i løpet av gjeldende garantiperiode mottar melding om mangel i et hvilket som helst produkt som dekkes av HPs garanti, vil HP etter eget skjønn enten reparere eller erstatte det mangelfulle produktet.

7. Hvis HP ikke kan reparere eller erstatte, uansett grunn, et mangelfullt produkt som er dekket av HPs garanti, vil HP, innen rimelig tid etter å ha mottatt meldingen om mangelen, refundere kjøpsprisen for produktet.

8. HP er ikke forpliktet til å reparere, erstatte eller refundere noe før kunden har returnert det defekte produktet til HP. 9. Erstatningsprodukter kan være enten nye eller som nye produkter, med lignende funksjonalitet som produktet som

erstattes. 10. HP-produkter kan inneholde ombygde deler, komponenter eller materiale som er like bra som nytt med hensyn til ytelse. 11. HPs erklæring om begrenset garanti er gyldig i alle land/regioner der HP-produktet som dekkes, er distribuert av HP.

Kontrakter for utvidet garantiservice, for eksempel service på stedet, er tilgjengelig fra alle HP-autoriserte servicekontorer i landene/regionene der produktet distribueres av HP eller av en autorisert importør.

B. GarantibegrensningerI DEN GRAD DET ER TILLATT UNDER LOKAL LOVGIVNING GIR VERKEN HP ELLER DERES TREDJEPARTSLEVERANDØRER NOEN SOM HELST ANNEN GARANTI ELLER BETINGELSE, VERKEN UTTRYKTE ELLER UNDERFORSTÅTTE GARANTIER ELLER BETINGELSER OM SALGBARHET, TILFREDSSTILLENDE KVALITET ELLER EGNETHET TIL ET BESTEMT FORMÅL.

C. Ansvarsbegrensning 1. I den utstrekning det er tillatt under lokal lovgivning, er rettsmidlene i denne garantierklæringen kundens eneste og

eksklusive rettsmidler. 2. I DEN GRAD DET ER TILLATT UNDER LOKAL LOVGIVNING, MED UNNTAK AV DE FORPLIKTELSER SOM ER SPESIELT FREMSATT I

DENNE GARANTIERKLÆRINGEN, SKAL IKKE HP ELLER DERES TREDJEPARTSLEVERANDØRER UNDER NOEN OMSTENDIGHET VÆRE ANSVARLIGE FOR DIREKTE, INDIREKTE, SPESIELLE ELLER TILFELDIGE SKADER, ELLER FØLGESKADER, VERKEN BASERT PÅ KONTRAKT, SIVILT SØKSMÅL, ELLER NOEN ANNEN JURIDISK TEORI, UANSETT OM DE ER UNDERRETTET OM SLIKE SKADER.

D. Lokal lovgivning 1. Denne garantierklæringen gir kunden visse lovbestemte rettigheter. Kunden kan også ha andre rettigheter som kan variere

fra stat til stat i USA, fra provins til provins i Canada og fra land/region til land/region andre steder i verden. 2. I den grad denne garantierklæringen ikke er i overensstemmelse med gjeldende lovgivning, skal den regnes som å være

modifisert slik at den samsvarer med lokal lovgivning. I henhold til lokal lovgivning gjelder muligens ikke visse fraskrivelser, unntak og begrensninger av denne garantierklæringen for kunden.

Informasjon om HPs begrensede garanti

HPs garanti er en begrenset og kommersiell garanti som HP selv har valgt å tilby. Følgende lokale selskap innestår for garantien:

Norge: HP Norge AS, Rolfbuktveien 4b, 1364 Fornebu

HPs garanti kommer i tillegg til det mangelsansvar HP har i henhold til norsk forbrukerkjøpslovgivning, hvor reklamasjonsperioden kan være to eller fem år, avhengig av hvor lenge salgsgjenstanden var ment å vare. Ulike faktorer kan imidlertid ha betydning for om du kvalifiserer til å kreve avhjelp iht slikt mangelsansvar. Forbrukerens lovmessige rettigheter begrenses ikke av HPs garanti. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du klikke på følgende kobling: Juridisk garanti for forbruker eller du kan besøke nettstedet til de europeiske forbrukersentrene. Forbrukere har retten til å velge å kreve service under HPs garanti eller iht selgerens lovpålagte mangelsansvaret.

For mer informasjon, se følgende kobling: Juridisk garanti for forbrukere (www.hp.com/go/eu-legal) eller besøk nettsiden til EUs forbrukerkontornettverk (ECC -Net) (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/).

HP-produkt Varighet av begrenset garantiSkriver 1 års maskinvaregarantiSkriverkassetter eller blekkpatroner Til HP-blekkpatronen er oppbrukt eller utløpsdatoen for garantien

som står på blekkpatronen, er nådd. Denne garantien dekker ikke blekkprodukter fra HP som er etterfylt, ombygd, brukt på feil mate eller klusset med.

Skrivehoder (gjelder bare for produkter med skrivehoder 1 år som kan byttes av kunden)Tilbehør 1 år hvis ikke annet er angitt

Page 42: HP OfficeJet 250 Mobile All-in-One series – EMEA · 2 Wireless network connections By following the instructions on the printer control panel and installing the HP printer software

HP OfficeJet 250 Mobile All-in-One series

LisätietojaSähköinen ohje: Voit asentaa sähköisen ohjeen valitsemalla sen ohjelmistoasennuksen aikana suositeltujen ohjelmistojen joukosta. Tutustu tuotteen ominaisuuksiin, tulostamiseen, vianmääritykseen ja tukipalveluihin. Teknisten tietojen osiossa voit tarkastella ilmoituksia sekä ympäristö- ja säädöstietoja, kuten Euroopan unionin säädöksiä ja yhteensopivuuslausuntoja.

• Windows® 10: Valitse käynnistyskuvake > Kaikki sovellukset > HP ja valitse kuvake, jossa on tulostimen nimi. Valitse sitten Ohje ja Etsi HP:n ohjeista.

• Windows® 8.1: Valitse aloitusnäytön vasemmasta alakulmasta alaspäin osoittava nuoli ja valitse kuvake, jossa on tulostimen nimi. Valitse sitten Ohje ja Etsi HP:n ohjeista.

• Windows® 8: Napsauta hiiren kakkospainikkeella aloitusnäytöstä mitä tahansa tyhjää kohtaa, valitse sovellusriviltä Kaikki sovellukset ja valitse kuvake, jossa on tulostimen nimi. Valitse sitten Ohje ja Etsi HP:n ohjeista.

• Windows® 7: Valitse Käynnistä ja sen jälkeen Kaikki ohjelmat ja HP. Valitse sitten tulostimen kansio ja lopuksi Ohje.

Aluksi1. Valmistelu: Aloita tulostimen asetusten määrittäminen noudattamalla asennuslehtisen ohjeita.

Kun tulostimen näyttöön tulee kehote, valitse jokin Tulostimen määritysympäristö -vaihtoehdoista: • Itsehallittu (kattava tulostimen ohjattu määritys) • IT-hallittu (edistynyt määritys ja asennus järjestelmänvalvojille)

2. Yhteyden muodostaminen: Siirry osoitteeseen 123.hp.com/oj250, asenna ja käynnistä HP-tulostinohjelmisto tai -mobiilisovellus ja yhdistä tulostin verkkoon. Huomautus: HP All-in-One Printer Remote -sovellus on saatavilla sovelluskaupasta. Huomautus Windows®-käyttäjille: Voit käyttää myös HP-tulostinohjelmiston CD-levyä. Jos asennusohjelma ei käynnisty, siirry Tietokone-kansioon, kaksoisnapsauta CD- tai DVD-asemalta kuvaketta, jossa on HP-logo, ja kaksoisnapsauta sitten setup.exe-kuvaketta.

3. Aktivointi: Luo tili tai rekisteröi tulostimesi ja suorita HP-tulostinohjelmiston tai HP All-in-One Remote -sovelluksen asennus loppuun.

Älypuhelimesta tai tabletista tulostaminenTulostimellasi voit tulostaa asiakirjoja ja valokuvia suoraan mobiililaitteista.

• iOS: Käytä jakovalikon Tulosta-vaihtoehtoa. iOS AirPrint on asennettu valmiiksi, joten erillistä määritystä ei tarvita. • Android: Siirry Google Play -kauppaan sekä lataa ja ota käyttöön HP Print Service -liitännäinen (tuki useimmissa Android-

laitteissa).Voit myös määrittää HP-tulostimesi skannausta, tulostusta ja asiakirjojen jakoa varten ja suorittaa nämä toimet HP All-in-One Printer Remote -sovelluksen avulla. Asenna sovellus mobiililaitteesi sovelluskaupasta.Lisätietoja on HP:n mobiilitulostussivustolla (www.hp.com/go/mobileprinting). Jos HP:n mobiilitulostussivuston paikallisversio ei ole saatavilla omassa maassasi tai omalla alueellasi tai kielelläsi, sinut saatetaan ohjata toisen maan tai alueen verkkosivustolle tai toisenkieliselle sivustolle.

Suomi

Tässä olevia tietoja voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta.

Lisätietoja: lue koodiPalvelun käytöstä saatetaan veloittaa normaali tiedonsiirtomaksu. Palvelu ei välttämättä ole saatavilla kaikilla kielillä.

www.hp.com/eu/m/OJ250cwww.hp.com/eu/m/OJ250

Page 43: HP OfficeJet 250 Mobile All-in-One series – EMEA · 2 Wireless network connections By following the instructions on the printer control panel and installing the HP printer software

43

Langattomat verkkoyhteydetSeuraamalla tulostimen ohjauspaneelin ohjeita ja asentamalla HP-tulostinohjelmiston tietokoneeseesi tai HP All-in-One Printer Remote -sovelluksen mobiililaitteeseesi olet valmis käyttämään tulostinta langattomassa verkossa.Huomautus: Jos haluat muuttaa tulostimen käyttämää yhteystyyppiä (esimerkiksi USB:stä langattomaan tai päinvastoin), sinun on käytettävä HP:n tulostinohjelmiston mukana toimitettuja työkaluja. Lisätietoja on Ohje-tiedoston kohdassa Yhteystyypin muuttaminen (lisätietoja Ohje-tiedoston käyttämisestä on tämän oppaan sivulla 42 kohdassa Lisätietoja).

Langattoman verkon ongelmien ratkaiseminen1. Tarkista, että langattoman yhteyden merkkivalo palaa

Jos tulostimen ohjauspaneelin sininen valo ei pala, langaton yhteys on ehkä poistettu käytöstä. Jos haluat ottaa langattoman yhteyden käyttöön, avaa koontinäyttö koskettamalla tai pyyhkäisemällä alaspäin näytön yläreunassa olevaa välilehteä ja kosketa sitten (Langaton) ja (Asetukset). Valitse Langattomat asetukset ja ota sitten langaton yhteys käyttöön valitsemalla Langaton.Jos sininen langattoman yhteyden merkkivalo vilkkuu, tulostin ei ole yhteydessä verkkoon. Muodosta langaton yhteys tulostimen ohjauspaneelista käyttämällä Langattoman asennustoimintoa. Avaa koontinäyttö koskettamalla tai pyyhkäisemällä alaspäin näytön yläreunassa olevaa välilehteä ja kosketa sitten (Langaton) ja (Asetukset). Valitse Langattomat asetukset ja valitse sitten Langaton asennustoiminto ja noudata näytölle tulevia ohjeita.

2. Varmista, että tietokone tai mobiililaite on yhdistetty langattomaan verkkoonVarmista, että tietokone tai mobiililaite on yhdistetty langattomaan verkkoon. Jos langattoman yhteyden muodostaminen ei onnistu, ota yhteys verkonvalvojaan tai reitittimen valmistajaan; ongelma voi johtua tietokoneesta, mobiililaitteesta tai reitittimestä.

3. Suorita langattoman verkon testiTarkista, että langaton yhteys toimii, tulostamalla langattoman verkon testiraportti. a. Varmista, että tulostimeen on kytketty virta ja että tulostimen lokerossa on paperia.b. Avaa koontinäyttö koskettamalla tai pyyhkäisemällä alaspäin näytön yläreunassa olevaa välilehteä ja kosketa sitten

(Langaton) ja (Asetukset).c. Valitse Tulosta raportit.d. Valitse Langatt. verkon testirap.Jos testi epäonnistuu, raportissa on ohjeet ongelman ratkaisemiseen ja testin uusimiseen.Jos langattoman verkon signaali on heikko, kokeile siirtää tulostinta lähemmäs langattoman verkon reititintä.

4. Käynnistä langattoman verkon osat uudelleenKytke virta pois reitittimestä ja tulostimesta ja kytke ne takaisin päälle tässä järjestyksessä: ensin reititin, sitten tulostin. Joskus verkko-ongelmat ratkeavat, kun laitteet käynnistetään uudelleen. Jos yhteyden muodostaminen ei edelleenkään onnistu, katkaise virta reitittimestä, tulostimesta ja tietokoneesta. Käynnistä ne sitten uudelleen tässä järjestyksessä: ensin reititin, sitten tulostin ja lopuksi tietokone.

Lisätietoja ( jatkuu) • OS X Yosemite (versio 10.10) ja OS X El Capitan (versio 10.11): Osoita Ohjeet > Mac-ohjeet. Kirjoita ohjeiden katseluikkunan

hakukenttään tulostimen nimi ja paina Enter. • Mac OS X Mavericks (versio 10.9): Osoita Ohjeet > Ohjekeskus. Valitse ohjeiden katseluikkunasta kaikkien sovellusten

ohjeet ja sitten oman tulostimesi ohje.Lueminut-tiedosto: Sisältää HP:n tukitietoja, käyttöjärjestelmävaatimukset ja tulostimen viimeisimmät päivitykset.

• Windows: Aseta CD-levy tietokoneeseen ja etsi tiedosto nimeltä ReadMe.chm. Avaa ReadMe.chm-tiedosto kaksoisnapsauttamalla sitä ja valitse sitten suomenkielinen LueMinut.

Verkossa: Lisätukea ja -tietoja: www.support.hp.com. Tulostimen rekisteröinti: www.register.hp.com. Vaatimustenmukaisuusvakuutus: www.hp.eu/certificates. Musteenkulutus: www.hp.com/go/inkusage.

Suom

i

Page 44: HP OfficeJet 250 Mobile All-in-One series – EMEA · 2 Wireless network connections By following the instructions on the printer control panel and installing the HP printer software

44

TavaramerkitMicrosoft ja Windows ovat Microsoft Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä tai tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja muissa maissa.Mac ja OS X ovat Applen rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja muissa maissa.

MustekasettitiedotKasetit: Kun saat asennusprosessin aikana kehotuksen asentaa mustekasetit, varmista, että käytät tulostimen mukana toimitettuja kasetteja.

Wi-Fi Direct -yhteydetWi-Fi Direct -toiminnon avulla voit liittää tietokoneen tai mobiililaitteen (esimerkiksi älypuhelimen tai tabletin) suoraan tulostimeen langattomasti ilman yhteyttä muuhun langattomaan verkkoon. Tietokoneellesi tai mobiililaitteellesi on ehkä asennettava HP-ohjelmisto, jotta voit käyttää Wi-Fi Direct -toimintoa. Lisätietoja on osoitteessa 123.hp.com/oj250.

• Jos haluat tarkistaa Wi-Fi Direct -toiminnon tilan sekä Wi-Fi Direct -verkon nimen ja salasanan, avaa koontinäyttö koskettamalla tai pyyhkäisemällä alaspäin näytön yläreunassa. Valitse sitten (Wi-Fi Direct). Jos Wi-Fi Direct ei ole käytössä, valitse (Asetukset) ja ota se käyttöön.

• Saat lisätietoja Wi-Fi Direct -toiminnolla tulostamisesta Wi-Fi Direct -tulostusta käsittelevältä verkkosivustolta (www.hp.com/go/wifidirectprinting).

Langattoman verkon ongelmien ratkaiseminen ( jatkuu) Eivätkö ongelmat ratkenneet? Vieraile HP Wireless Printing Center -sivustolla (www.hp.com/go/wirelessprinting). Verkkosivustolla on täydennetyt ja uusimmat langatonta tulostamista koskevat tiedot sekä lisätietoja langattoman verkon valmisteluun, tulostimen langattomaan verkkoon yhdistämisen aikana ilmenevien ongelmien ratkaisuun sekä tietoturvaohjelmistojen ongelmien ratkaisuun.Huomautus: Jos käytössäsi on Windows-tietokone, voit käyttää HP Print and Scan Doctor -työkalua, jonka avulla voi ratkaista monia tulostimen mahdollisia ongelmia. Työkalun voi ladata osoitteesta www.hp.com/go/tools.

TurvallisuustietojaAina kun käytät tätä tulostinta, noudata perusturvallisuusohjeita tulipalon tai sähköiskun aiheuttaman loukkaantumisriskin vähentämiseksi.

• On tärkeää, että luet ja ymmärrät kaikki tulostimen mukana toimitettavat ohjeet. • Noudata kaikkia tulostimeen merkittyjä varoituksia ja ohjeita. • Irrota tulostimen virtajohto pistorasiasta ja poista akku ennen puhdistamista. • Tulostinta ei saa asentaa tai käyttää veden lähellä tai silloin, kun olet märkä. • Asenna tulostin vakaalle, tukevalle alustalle. • Asenna tulostin suojattuun paikkaan, jossa virtajohdon päälle ei voi astua eikä virtajohtoon voi kompastua, jottei johto

vaurioidu. • Jos tulostin ei toimi normaalisti, katso toimintaohjeet Ohje-tiedostosta (Ohje-tiedostoa koskevia lisätietoja on tämän

oppaan sivulla 42 kohdassa Lisätietoja). • Laitteen sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia. Jätä laitteen huoltaminen ammattitaitoisen huoltohenkilöstön tehtäväksi. • Käytä tulostinta vain HP:n toimittaman virtajohdon ja mahdollisen verkkolaitteen kanssa. • Käytä tulostimessa vain HP:n sitä varten toimittamaa tai myymää akkua.

Suomi

Page 45: HP OfficeJet 250 Mobile All-in-One series – EMEA · 2 Wireless network connections By following the instructions on the printer control panel and installing the HP printer software

45

HP-tulostimen rajoitetun takuun lauseke

Suom

i

A. Rajoitetun takuun kattavuus 1. HP Inc. (HP) takaa loppukäyttäjälle, että edellä mainituissa HP-tuotteissa ei ole materiaali- tai valmistusvirheitä

takuuaikana, jonka lasketaan alkavan siitä päivästä, kun asiakas on ostanut tuotteen. 2. HP-ohjelmatuotteen rajoitettu takuu koskee ainoastaan ohjekirjoissa määritettyjen toimintojen suorittamiseen liittyviä

ongelmia. HP ei takaa sitä, että HP-tuotteet toimivat keskeytyksettä tai että niissä ei ole virheitä. 3. HP:n rajoitettu takuu kattaa ainoastaan tuotteen tavanomaisen käytön yhteydessä ilmenevät viat. Takuu ei kata ongelmia,

joiden syynä on esimerkiksi a. virheellinen käyttö tai muokkaaminen b. muiden valmistajien kuin HP:n toimittamat ohjelmistot, välineet, osat tai tarvikkeet c. muu kuin tuotteen teknisissä tiedoissa mainittu käyttö d. luvaton muokkaaminen tai väärinkäyttö. 4. HP:n rajoitettu takuu ei päde, mikäli tulostin on yhdistetty aiemmin käytettyyn laitteeseen tai järjestelmään, joka muuttaa

tulostimen toimintaa, kuten jatkuvan musteensyötön järjestelmä. 5. Muun valmistajan kuin HP:n toimittaman kasetin tai uudelleentäytetyn kasetin käyttö ei vaikuta HP:n tulostintuotteita

koskevaan asiakastakuuseen tai asiakkaan kanssa tehtävän HP-tukipalvelusopimuksen ehtoihin. Jos kuitenkin tulostimen virhetoiminto tai vahingoittuminen johtuu muun valmistajan kuin HP:n kasetin tai uudelleentäytetyn kasetin tai vanhentuneen mustekasetin käytöstä, HP laskuttaa normaalin aika- ja materiaalihinnastonsa mukaan tulostimen huollosta kyseisen virhetoiminnon tai vahingoittumisen vuoksi.

6. Jos HP:lle ilmoitetaan jonkin HP:n takuun piiriin kuuluvan tuotteen viasta takuuaikana, HP joko korjauttaa tai korvaa viallisen tuotteen harkintansa mukaan.

7. Jos HP ei kykene korjaamaan tai korvaamaan HP:n takuun piiriin kuuluvaa viallista tuotetta, HP hyvittää sen hankintahinnan kohtuullisen ajan kuluessa vikailmoituksen tekemisestä.

8. HP korjaa, korvaa tai hyvittää viallisen tuotteen vasta sitten, kun asiakas on palauttanut tuotteen HP:lle. 9. Vaihtotuote voi olla joko uusi tai uutta vastaava tuote, joka toimii samalla tavoin kuin korvattava tuote. 10. HP:n tuotteet saattavat sisältää suorituskyvyltään uusia vastaavia, uudelleenvalmistettuja osia tai materiaaleja. 11. HP:n rajoitettu takuu on voimassa kaikissa maissa ja kaikilla alueilla, missä HP vastaa kyseisen takuutuotteen jakelusta.

Lisätakuupalveluja, kuten asennuspalveluja, koskevia sopimuksia on saatavissa mistä tahansa valtuutetusta HP-palveluyrityksestä, jossa HP tai sen valtuuttama maahantuoja myy kyseistä tuotetta.

B. Takuun rajoituksetHP TAI SEN KOLMANNEN OSAPUOLEN TOIMITTAJAT EIVÄT LUPAA PAIKALLISEN LAIN SALLIMISSA RAJOISSA MITÄÄN MUUTA HP-TUOTTEITA KOSKEVAA TAKUUTA TAI EHTOA JOKO SUORAAN TAI EPÄSUORASTI. HP JA SEN KOLMANNEN OSAPUOLEN TOIMITTAJAT TORJUVAT PÄTEMÄTTÖMINÄ NIMENOMAISESTI OLETETUT TAKUUT TAI VASTUUT, JOTKA KOSKEVAT TUOTTEEN MARKKINOITAVUUTTA, TYYDYTTÄVÄÄ LAATUA JA SOVELTUVUUTTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN.

C. Vastuun rajoitus 1. Takuuehdoissa kuvattu korvaus on ainoa asiakkaan saama korvaus, ellei paikallisesta lainsäädännöstä muuta johdu. 2. NÄISSÄ TAKUUEHDOISSA MAINITTUJA VELVOITTEITA LUKUUN OTTAMATTA HP TAI JOKIN MUU OHJELMISTOTALO EI OLE

MISSÄÄN TAPAUKSESSA VASTUUSSA VÄLITTÖMÄSTÄ, VÄLILLISESTÄ, ERITYISESTÄ, SEURAUKSEEN PERUSTUVASTA TAI MUUSTA VAHINGOSTA (MUKAAN LUKIEN MENETETTY VOITTO) RIIPPUMATTA SIITÄ, MIHIN KORVAUSVASTUU PERUSTUU.

D. Paikallinen laki 1. Takuuehdot antavat asiakkaalle tietyt lainsäädäntöön perustuvat oikeudet. Asiakkaalla voi olla muita oikeuksia, jotka

vaihtelevat Yhdysvaltojen eri osavaltioissa, Kanadan eri provinsseissa ja muissa maissa muualla maailmassa. 2. Jos takuuehdot ovat ristiriidassa paikallisen lainsäädännön kanssa, ne on saatettava yhdenmukaiseksi kyseisen

lainsäädännön kanssa. Kyseisen paikallisen lainsäädännön nojalla joitakin näiden takuuehtojen vastuuvapauslausekkeita, poikkeuksia ja rajoituksia ei voida soveltaa asiakkaaseen.

HP:n takuu

HP:n rajoitettu takuu on HP:n vapaaehtoisesti antama kaupallinen takuu. HP:n myöntämästä takuusta maassanne vastaavan HP:n edustajan yhteystiedot ovat:

Suomi: HP Finland Oy, Piispankalliontie, FIN - 02200 Espoo

HP:n takuun edut ovat voimassa mahdollisten kuluttajansuojalakiin perustuvien oikeuksien lisäksi sen varalta, että tuote ei vastaa myyntisopimusta. Saat lisätietoja seuraavasta linkistä: Kuluttajansuoja tai voit käydä Euroopan kuluttajakeskuksen sivustolla. Kuluttajilla on oikeus vaatia virheen korjausta HP:n takuun ja kuluttajansuojan perusteella HP:lta tai myyjältä.

Lisätietoja saat seuraamalla seuraavia linkkejä: asiakkaan laillinen takuu (www.hp.com/go/eu-legal) tai voit siirtyä Europan kuluttajakeskuksen sivustolle osoitteessa (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/).

HP-tuote Rajoitettu takuuaika

Tulostin 1 vuoden laitteistotakuu

Tulostus- tai mustekasetit Siihen asti, kunnes HP:n muste on kulunut loppuun tai kasettiin merkitty takuuajankohta on umpeutunut, aiempi näistä kahdesta. Tämä takuu ei kata HP-tuotteita, jotka on täytetty, valmistettu uudelleen, kunnostettu, joita on käytetty väärin tai joita on jollain tavalla muutettu.

Tulostuspäät (koskee vain sellaisia tuotteita, joissa on 1 vuosiasiakkaan vaihdettavissa olevia tulostuspäitä)

Lisälaitteet 1 vuosi, ellei toisin mainittu

Page 46: HP OfficeJet 250 Mobile All-in-One series – EMEA · 2 Wireless network connections By following the instructions on the printer control panel and installing the HP printer software

HP OfficeJet 250 Mobile All-in-One series

LisateaveElektrooniline spikker: elektroonilise spikri installimiseks valige see tarkvara installimise käigus soovitusliku tarkvara hulgast; lugege lisa toote omaduste, printimise, tõrkeotsingu ja tehnilise toe kohta; vaadake tehnilise teabe peatükis olevaid märkusi, keskkonna- ja normatiivteavet, sh Euroopa Liidu normatiivmärkusi ja vastavusavaldusi.

• Windows® 10: klõpsake ikooni Start, valige Kõik rakendused, valige HP, valige printeri nimega ikoon, klõpsake nuppu Help (Spikker) ja siis käsku Search HP Help (Otsing HP spikrist).

• Windows® 8.1: klõpsake avakuva vasakus allnurgas allanoolt, valige printeri nimega ikoon, klõpsake valikut Help (Spikker) ja seejärel Search HP Help (Otsing HP spikrist).

• Windows® 8: paremklõpsake avakuval tühja kohta, klõpsake rakenduseribal üksust Kõik rakendused, valige printeri nimega ikoon, klõpsake valikut Help (Spikker) ja seejärel Search HP Help (Otsing HP spikrist).

• Windows® 7: klõpsake nuppu Start, valige All Programs (Kõik programmid), valige HP, valige printeri kaust ja klõpsake siis valikut Help (Spikker).

Alustamine1. Ettevalmistamine: järgige printeri häälestamiseks häälestuslehel olevaid juhiseid.

Kui printeri ekraanil seda palutakse, valige üks printeri seadistamise keskkonnavalikutest: • Self-Managed (Seadistan ise) (printeri seadistamise täielik juhend) • IT Managed (IT-hallatav) (täpsem konfiguratsioon ja häälestus IT-administraatoritele)

2. Ühenduse loomine: külastage aadressi 123.hp.com/oj250 HP häälestustarkvara või mobiilirakenduse allalaadimiseks ja käivitamiseks ning ühendage printer oma võrguga. Märkus. Rakendus HP All-in-One Printer Remote on saadaval rakenduste poes. Teade operatsioonisüsteemi Windows® kasutajatele: saate kasutada ka HP printeritarkvara CD-d. Kui installimisprogramm ei käivitu, valige Arvuti, topeltklõpsake HP logoga CD/DVD-draivi ikoonil ja seejärel topeltklõpsake failil setup.exe.

3. Aktiveerimine: looge konto või registreerige oma printer ja viige HP printeritarkvara või rakenduse HP All-in-One Remote installimine lõpule.

Kui soovite printida oma nutitelefonist või tahvelarvutistSaate oma printeriga printida dokumente ja fotosid otse oma mobiilsideseadmetest.

• iOS: kasutage menüü Share (Ühiskasutus) käsku Print (Prindi). Häälestus pole vajalik, kuna iOS AirPrint on eelinstallitud. • Android: laadige Google Play poest alla HP Print Service Plugin (toetatud enamikus Androidi seadmetes) ja lubage see.

Samuti saate kasutada rakendust HP All-in-One Printer Remote, et oma HP printer häälestada ja seda kasutada dokumentide skaneerimiseks, printimiseks ning ühiskasutuseks. Installige see rakenduste poest oma mobiilsideseadmesse.Lisateavet mobiilsideseadmest printimise kohta saate veebilehelt HP Mobile Printing aadressil www.hp.com/go/mobileprinting. Kui see veebileht pole teie riigis/regioonis või teie keeles saadaval, võidakse teid suunata teise riigi/regiooni või teises keeles HP mobiilsideseadmetest printimise lehele.

Eesti

Selles dokumendis sisalduvat teavet võidakse muuta ette teatamata.

Uurige lisainfotVõib rakenduda andmeedastuse tariif. Teave ei pruugi olla kättesaadav kõigis keeltes.

www.hp.com/eu/m/OJ250cwww.hp.com/eu/m/OJ250

Page 47: HP OfficeJet 250 Mobile All-in-One series – EMEA · 2 Wireless network connections By following the instructions on the printer control panel and installing the HP printer software

47

Traadita võrguühendusedKui järgite printeri juhtpaneelil kuvatavaid juhiseid ja installite oma arvutisse HP printeri tarkvara või mobiilsideseadmesse kaugjuhitava rakenduse HP All-in-One Printer Remote, saate printerit traadita võrgus kasutada.Märkus. Kui soovite muuta printeri poolt kasutatava ühenduse tüüpi (näiteks asendada USB-ühenduse traadita ühendusega või vastupidi), tuleb selleks kasutada HP printeritarkvara tööriistu. Lisateavet leiate spikrifaili jaotisest „Ühenduse tüübi muutmine” (lisateavet spikrifaili kohta leiate selle juhendi lk 46 asuvast jaotisest „Lisateave”).

Traadita ühenduse probleemide lahendamine1. Veenduge, et traadita ühenduse tuli põleb

Kui printeri juhtpaneelil olev sinine tuli ei põle, võib traadita ühendus olla välja lülitatud. Traadita ühenduse sisselülitamiseks puudutage või libistage sõrmega allasuunas ekraani ülaosas olevat sakki, et avada töölaud, seejärel puudutage nuppu (Traadita ühendus) ja siis nuppu (Sätted). Puudutage valikut Traadita ühenduse sätted ja seejärel Traadita ühendus selle sisselülitamiseks.Kui sinine märgutuli vilgub, ei ole printer traadita võrguga ühendatud. Kasutage traadita ühenduse loomiseks printeri juhtpaneelil olevat rakendust Wireless Setup Wizard (Traadita ühenduse häälestusviisard). Puudutage või libistage sõrmega allasuunas ekraani ülaosas olevat sakki, et avada töölaud, seejärel puudutage nuppu (Traadita ühendus) ja nuppu (Sätted). Puudutage valikut Traadita ühenduse sätted, puudutage käsku Traadita ühenduse seadistusviisard ja seejärel järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid.

2. Veenduge, et arvuti või mobiilsideseade on traadita võrku ühendatudVeenduge, et teie arvuti või mobiilsideseade on teie raadiovõrku ühendatud. Kui nende võrku ühendamine ebaõnnestus, võtke ühendust isikuga, kes teie võrgu seadistas, või marsruuteri tootjaga; marsruuteris, arvutis või mobiilsideseadmes võib esineda riistvaraprobleeme.

3. Käivitage traadita ühenduse testTraadita ühenduse toimimise kontrollimiseks printige välja traadita ühenduse testi aruanne. a. Veenduge, et printer on sisse lülitatud ja salve on laaditud paberit.b. Puudutage või libistage sõrmega allasuunas ekraani ülaosas olevat sakki, et avada töölaud, seejärel puudutage nuppu

(Traadita ühendus) ja nuppu (Sätted).c. Valige jaotis Print Reports (Prindi raportid)d. Puudutage valikut Print Wireless Test Report (Traadita ühenduse testiaruande printimine).Testi ebaõnnestumise korral vaadake aruannet, et leida probleemi kõrvaldamise kohta lisajuhiseid, ja korrake testi.Kui traadita ühenduse signaal on nõrk, asetage võimalusel printer traadita marsruuterile lähemale.

4. Taaskäivitage traadita võrgu komponendidLülitage marsruuter ja printer välja ja seejärel järgmises järjekorras uuesti sisse: kõigepealt marsruuter ja seejärel printer. Vahel parandab võrguühenduse probleemi toite välja- ja uuesti sisselülitamine. Kui ühendamine siiski ei õnnestu, lülitage välja marsruuter, printer ja arvuti ning seejärel lülitage need tagasi sisse selles järjekorras: kõigepealt marsruuter, siis printer ning seejärel arvuti.

Lisateave ( järg) • OS X Yosemite v10.10 ja OS X El Capitan v10.11: klõpsake Help (Spikker) > Mac Help (Maci spikker). Sisestage spikri vaaturi

otsinguväljale printeri nimi ja vajutage sisestusklahvi Enter. • OS X Mavericks v10.9: klõpsake Help (Spikker) > Help Center (Spikrikeskus). Klõpsake spikri vaaturis suvandit Help for all your

apps (Spikrid kõigi rakenduste jaoks) ja seejärel klõpsake oma printeri suvandit Help (Spikker).Seletusfail Readme: sisaldab HP toeteavet, operatsioonisüsteemi nõudeid ja uusimaid printerivärskendusi.

• Windows: sisestage tarkvara-CD arvutisse ja seejärel leidke fail ReadMe.chm. Topeltklõpsake faili ReadMe.chm selle avamiseks ja valige soovitud keeles seletusdokument ReadMe.

Veebis lisaabi ja -teabe veebileht: www.support.hp.com. Printeri registreerimiseks avage veebileht: www.register.hp.com. Vastavusdeklaratsioon: www.hp.eu/certificates. Tindikasutus: www.hp.com/go/inkusage.

Eest

i

Page 48: HP OfficeJet 250 Mobile All-in-One series – EMEA · 2 Wireless network connections By following the instructions on the printer control panel and installing the HP printer software

48

TunnustusedMicrosoft ja Windows on ettevõtte Microsoft Corporation registreeritud kaubamärk või kaubamärk Ameerika Ühendriikides ja/või muudes riikides.Mac ja OS X on ettevõtte Apple Inc. USA-s ja teistes riikides registreeritud kaubamärgid.

Tindikasseti teaveKassetid: kui seadistuse käigus palutakse paigaldada tindikassett, kasutage kindlasti printeriga kaasas olevaid kassette.

Wi-Fi Directi ühendusedWi-Fi Directiga saate luua oma arvutist või mobiilsideseadmest (nt nutitelefonist või tahvelarvutist) traadita otseühenduse printeriga, ilma et peaksite ühenduma olemasoleva traadita võrguga. Wi-Fi Directi kasutamiseks peate vajadusel oma arvutisse või mobiilsideseadmesse installima HP tarkvara. Lisateavet vt aadressil 123.hp.com/oj250.

• Wi-Fi Directi oleku ja Wi-Fi Directi võrgu nime ning parooli vaatamiseks puudutage ekraani ülaosas olevat sakki või libistage sellel sõrmega allasuunas, et avada töölaud. Seejärel puudutage ikooni (Wi-Fi Direct). Kui Wi-Fi Direct on välja lülitatud, puudutage ikooni (Sätted) ja lülitage see sisse.

• Wi-Fi Directiga printimise juhised leiate veebisaidilt Wi-Fi Direct Printing (www.hp.com/go/wifidirectprinting).

Traadita ühenduse probleemide lahendamine ( järg) Kas teil on jätkuvalt probleeme? Külastage veebisaiti HP Wireless Printing Center (www.hp.com/go/wirelessprinting). Kõnealune veebileht sisaldab traadita printimise kohta kõige ajakohasemat ja põhjalikumat teavet, sh seda, kuidas traadita võrku ette valmistada, kuidas lahendada traadita võrguühendusega printeri ühendusprobleeme ja kuidas lahendada turbetarkvaraga seotud probleeme.Märkus. Kui kasutate Windowsiga arvutit, võite käivitada tööriista HP Print and Scan Doctor, mis aitab teil printeriga seotud probleeme lahendada. Tööriista allalaadimiseks külastage aadressi www.hp.com/go/tools.

OhutusteaveTulekahju või elektrilöögi tagajärjel saadavate vigastuste ohu vähendamiseks järgige printerit kasutades alati elementaarseid ohutusnõudeid.

• Lugege kõik printeri dokumentatsioonis olevad juhendid hoolikalt läbi. • Järgige kõiki printeril olevaid hoiatusi ja juhiseid. • Enne puhastamist eemaldage printer seinakontaktist ja/või eemaldage akud. • Ärge paigaldage ega kasutage printerit vee lähedal või märgade kätega. • Paigaldage printer tasasele pinnale, et see püsiks seal kindlalt. • Paigaldage printer ohutusse kohta, et keegi ei saaks juhtme peale astuda ega selle taha komistada ning et juhe ei saaks

kahjustada. • Kui printer ei tööta korralikult, vaadake spikrifaili (spikrifaili kohta leiate lisateavet juhendi jaotisest selle juhendi lk 46

asuvast jaotisest „Lisateave”). • Kasutaja ei saa seadme sees olevaid osi ise hooldada ega parandada. Pöörduge kvalifitseeritud tugipersonali poole. • Kasutage seadet ainult koos HP tarnitud toitekaabli ja -adapteriga (kui need kuuluvad tarnekomplekti). • Kasutage ainult akut, mis kuulub printeri tarnekomplekti või mida HP müüb sellele printerile.

Eesti

Page 49: HP OfficeJet 250 Mobile All-in-One series – EMEA · 2 Wireless network connections By following the instructions on the printer control panel and installing the HP printer software

49

HP printeri piiratud garantii avaldus

Eest

i

A. Piiratud garantii ulatus 1. HP Inc. (HP) garanteerib lõppkasutajale, et ülalkirjeldatud HP toodetel ei esine ülalmainitud ajaperioodi vältel, mille algust

hakatakse lugema toote ostukuupäevast, puudusi materjalide või töö kvaliteedi osas. 2. Tarkvaratoodete puhul kehtib HP piiratud garantii ainult programmeerimiskäskude täitmisega seotud tõrgete osas. HP ei

garanteeri mis tahes toote katkestusteta või tõrgeteta tööd. 3. HP osaline garantii kehtib vaid tavakasutuse käigus ilmnenud defektide puhul ega kehti, kui tegemist on teist laadi

probleemidega, sealhulgas probleemidega, mille põhjuseks on: a. ebaõige hooldamine või modifitseerimine; b. sellise tarkvara, kandjate või tarvikute kasutamine, mis pole HP tarnitud ega HP poolt heaks kiidetud; c. spetsifikatsiooniväline käitamine; d. volitamata muutmine või mittesihipärane kasutamine. 4. HP piiratud garantii on kehtetu, kui printer on ühendatud järelturu aparaadiga või süsteemiga, mis muudab printeri

funktsionaalsust, nagu pidev tindisüsteem. 5. HP printeritoodete puhul ei mõjuta mõne muu tootja kui HP toodetud kasseti või taastäidetud kasseti kasutamine kliendile

antud garantiid ega kliendiga sõlmitud mis tahes HP tugiteenuste lepinguid. Kui aga printeri tõrge või kahjustused on põhjustatud mitte-HP või taastäidetud kasseti või aegunud tindikasseti kasutamisest, esitab HP selle tõrke või rikke kõrvaldamise eest tavalise hinnakirjajärgse töö- või materjalikulu arve.

6. Kui HP-le teatatakse kehtiva garantiiaja jooksul defektsest tootest, millele kehtib HP antud garantii, siis HP omal valikul kas remondib toote või asendab selle uuega.

7. Kui HP ei ole võimeline defektset toodet, millele kehtib HP garantii, mõistliku aja jooksul nõuetekohaselt remontima või uuega asendama, hüvitatakse kasutajale ostu maksumus.

8. HP ei ole kohustatud toodet enne remontima, asendama või ostu maksumust hüvitama, kui ostja pole defektset toodet HP-le tagastanud.

9. Iga asendustoode võib olla kas uus või peaaegu uus toode, millel on asendatava tootega sarnane funktsionaalsus. 10. HP tooted võivad sisaldada korduvkasutatavaid osi, komponente või materjale, mis oma omadustelt ei erine uutest. 11. HP piiratud garantii avaldus kehtib kõikides riikides, kus HP turustab selle garantiiga hõlmatavaid HP tooteid. Täiendavate

garantiiteenuste (nt seadme kohapealne hooldus) lepinguid saate sõlmida ükskõik millises volitatud HP teeninduskeskuses neis riikides, kus toodet HP või volitatud importija poolt turustatakse.

B. Garantii kitsendusedKOHALIKU SEADUSANDLUSEGA LUBATUD MÄÄRAL EI ANNA HP EGA TEMA ALLTÖÖVÕTJAD MITTE MINGEID MUID KAUDSEID EGA OTSESEID GARANTIISID ega tingimusi TOOTE KAUBASTATAVUSE, RAHULDAVA KVALITEEDI EGA KINDLAKS OTSTARBEKS SOBIVUSE KOHTA.

C. Vastutuse piiramine 1. Kohaliku seadusandlusega lubatud määral on käesolevas Garantiiavalduses toodud heastamismeetmed kliendi ainsad ja

eksklusiivsed heastamismeetmed. 2. KOHALIKU SEADUSEGA LUBATUD ULATUSES, V.A KÄESOLEVAS GARANTIIAVALDUSES SPETSIAALSELT SÄTESTATUD

KOHUSTUSTE OSAS, EI VASTUTA HP EGA TEMA TARNIJAD OTSESTE, KAUDSETE, SPETSIAALSETE, TAHTMATUTE JA TULENEVATE KAHJUDE EEST, MIS PÕHINEVAD LEPINGUL, ÕIGUSERIKKUMISEL VÕI MIS TAHES MUUL ÕIGUSLIKUL TEOORIAL, OLENEMATA SELLEST, KAS NEID ON TEAVITATUD SELLISTE KAHJUDE VÕIMALIKKUSEST.

D. Kohalik seadusandlus 1. Käesolev Garantiiavaldus annab kliendile teatud seaduslikud õigused. Kliendil võib lisaks olla ka muid õigusi, mis võivad

USA-s osariigiti, Kanadas provintsiti ja mujal maailmas riigiti erineda. 2. Kui käesolev garantiiavaldus satub vastuollu kohaliku seadusandlusega, on ülimuslik kohalik seadusandlus. Sel juhul ei

pruugi, vastavalt kohalikule seadusandlusele, käesoleva Garantiiavalduse teatud teatud punktid, keelud ja kitsendused teile rakenduda.

HP müügigarantii

HP piiratud garantii on HP poolt vabatahtlikult pakutav kaubanduslik garantii. HP piiratud garantii eest vastutab HP üksus aadressil:

Eesti: HP Finland Oy, PO Box 515, 02201 Espoo, Finland

HP piiratud garantii rakendub lisaks seaduses ettenähtud müüjapoolsele kaheaastasele garantiile, juhul kui toode ei vasta müügilepingu tingimustele. Siiski võib esineda asjaolusid, mille puhul teie jaoks need õigused ei pruugi kehtida. HP piiratud garantii ei piira ega mõjuta mingil moel tarbija seadusjärgseid õigusi. Lisateavet leiate järgmiselt lingilt: tarbija õiguslik garantii või võite külastada Euroopa tarbijakeskuste veebisaiti. Tarbijal on õigus valida, kas ta soovib kasutada HP piiratud garantiid või seadusega ette nähtud müüjapoolset kaheaastast garantiid.

Lisateavet leiate järgmiselt lingilt: Tarbija õiguslik garantii (www.hp.com/go/eu-legal) või külastage Euroopa tarbijakeskuste veebisaiti (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/).

HP toode Piiratud garantii kestus

Printer Üheaastane riistvara garantii

Prindi- või tindikassetid Kuni kas tindi lõppemiseni HP kassetis või kassetile märgitud garantiiaja saabumiseni. Käesolev garantii ei kehti neile HP-toodetele, mis on korduvalt täidetud, ümber töödeldud, parandatud, valesti kasutatud või rikutud.

Prindipead (kehtib ainult kliendi poolt vahetatavate 1 aastaprindipeadega toodetele)

Tarvikud 1 aasta, kui pole sätestatud teisiti

Page 50: HP OfficeJet 250 Mobile All-in-One series – EMEA · 2 Wireless network connections By following the instructions on the printer control panel and installing the HP printer software

HP OfficeJet 250 Mobile All-in-One series

Uzzināt vairākElektroniskā palīdzība: instalējiet elektronisko palīdzību, programmatūras instalēšanas laikā atlasot to no ieteicamās programmatūras. Uzziniet par izstrādājumu funkcijām, drukāšanu, problēmu novēršanu un atbalstu. Paziņojumus, vides un normatīvo informāciju, tostarp Eiropas Savienības Normatīvo paziņojumu un atbilstības paziņojumus, skatiet tehniskās informācijas sadaļā.

• Windows® 10: noklikšķiniet uz ikonas Start (Sākt), atlasiet All apps (Visas programmas), atlasiet HP, atlasiet ikonu ar printera nosaukumu, noklikšķiniet uz Help (Palīdzība) un pēc tam noklikšķiniet uz Search HP Help (Meklēt HP palīdzību).

• Windows® 8.1: noklikšķiniet uz lejupvērstās bultiņas ekrāna Start (Sākt) apakšējā kreisajā stūrī, atlasiet ikonu ar printera nosaukumu, noklikšķiniet uz Help (Palīdzība) un pēc tam atlasiet Search HP Help (Meklēt HP palīdzību).

• Windows® 8: ekrānā Start (Sākt) ar peles labo pogu noklikšķiniet tukšā apgabalā, programmu joslā noklikšķiniet uz All apps (Visas programmas), noklikšķiniet uz ikonas ar printera nosaukumu, noklikšķiniet uz Help (Palīdzība) un pēc tam noklikšķiniet uz Search HP Help (Meklēt HP palīdzību).

• Windows® 7: noklikšķiniet uz Start (Sākt), atlasiet All Programs (Visas programmas), atlasiet HP, atlasiet printera mapi un pēc tam noklikšķiniet uz atlasiet Help (Palīdzība).

Darba sākšana1. Sagatavošanās. Lai sāktu printera iestatīšanu, skatiet instrukcijas iestatīšanas plakātā.

Kad printera displejā tiek parādīta uzvedne, atlasiet vienu no opcijām Printer Setup Environment (Printera iestatīšanas vide): • Self-Managed (Pašpārvalde) (pilna, vadīta printera iestatīšana) • IT Managed (IT pārvaldība) (papildu konfigurācija un iestatīšana IT administratoriem)

2. Savienojums. Apmeklējiet vietni 123.hp.com/oj250, lai lejupielādētu un sāktu HP iestatīšanas programmatūru vai mobilo programmu, un izveidojiet printera savienojumu ar tīklu. Piezīme. HP programma All-in-One Printer Remote ir pieejama programmu veikalā. Piezīme Windows® lietotājiem: varat izmantot arī HP printera programmatūras kompaktdisku. Ja instalēšanas programma nesāk darbu, pārlūkojiet līdz Computer (Dators), veiciet dubultklikšķi uz kompaktdiska/DVD ikonas ar HP logotipu un pēc tam uz setup.exe.

3. Aktivizēšana. Izveidojiet kontu vai reģistrējiet printeri un pabeidziet HP printera programmatūras vai HP All-in-One Remote programmas instalēšanu.

Ja vēlaties drukāt no viedtālruņa vai planšetdatoraPrinteri var izmantot dokumentu un fotoattēlu drukāšanai tieši no mobilajām ierīcēm.

• iOS: izvēlnē Share (Koplietošana) izmantojiet opciju Print (Drukāt). Iestatīšana nav nepieciešama — iOS AirPrint ir jau instalēta. • Android: lejupielādējiet un iespējojiet HP Print Service Plugin (HP drukas pakalpojumu spraudnis) (atbalsta vairums Android ierīču)

no Google Play Store.Varat izmantot arī HP programmu All-in-One Printer Remote, lai HP printeri iestatītu un izmantotu dokumentu skenēšanai, drukāšanai un koplietošanai. Instalējiet to no savas mobilās ierīces programmu veikala.Lai skatītu palīdzību par mobilās drukāšanas iespējošanu, apmeklējiet HP mobilās drukāšanas tīmekļa vietni (www.hp.com/go/mobileprinting). Ja jūsu valstī/reģionā nav pieejama šīs tīmekļa vietnes vietējā versija, jūs, iespējams, pārvirzīs uz HP mobilās drukāšanas vietni citā valstī/reģionā vai valodā.

Latviešu valodā

Šeit iekļautajā informācijā var tikt veikti grozījumi bez iepriekšēja brīdinājuma.

Skenējiet, lai uzzinātu vairākVar tikt piemēroti standarta datu pārsūtīšanas tarifi. Var nebūt pieejams visās valodās.

www.hp.com/eu/m/OJ250cwww.hp.com/eu/m/OJ250

Page 51: HP OfficeJet 250 Mobile All-in-One series – EMEA · 2 Wireless network connections By following the instructions on the printer control panel and installing the HP printer software

51

Bezvadu tīkla savienojumiIevērojot norādījumus uz printera vadības paneļa un instalējot HP printera programmatūru datorā vai HP All-in-One printera tālvadības programmu mobilajā tālrunī, jūs esat gatavs izmantot printeri bezvadu tīklā.Piezīme. Ja vēlaties mainīt printera izmantotā savienojuma veidu (piemēram, no USB uz bezvadu savienojumu vai otrādi), jāizmanto HP printera programmatūrā iekļautie rīki. Lai iegūtu papildinformāciju, palīdzības failā skatiet sadaļu “Mainīt savienojuma veidu” (papildinformāciju par palīdzības failu skatiet sadaļā “Uzzināt vairāk” šīs instrukcijas 50. lappusē).

Bezvadu savienojuma problēmu risināšana1. Pārliecinieties, ka deg bezvadu savienojuma indikators

Ja zilais indikators printera vadības panelī nedeg, iespējams, nav ieslēgts bezvadu savienojums. Lai ieslēgtu bezvadu savienojumu, pieskarieties un pavelciet uz leju cilni ekrāna augšdaļā, atverot informācijas paneli, pēc tam pieskarieties (Bezvadu savienojums) un (Iestatījumi). Pieskarieties Wireless Settings (Bezvadu savienojuma iestatījumi) un pēc tam Wireless (Bezvadu savienojums), lai to ieslēgtu.Ja zilais bezvadu savienojuma indikators mirgo, printeris nav pievienots tīklam. Izmantojiet printera vadības paneļa displejā pieejamo Wireless Setup Wizard (Bezvadu savienojuma iestatījumu vednis), lai izveidotu bezvadu savienojumu. Pieskarieties un pavelciet uz leju cilni ekrāna augšdaļā, lai atvērtu informācijas paneli, pēc tam pieskarieties (Bezvadu savienojums) un (Iestatījumi). Pieskarieties Wireless Settings (Bezvadu savienojuma iestatījumi) un Wireless Setup Wizard (Bezvadu savienojuma iestatīšanas vednis), pēc tam izpildiet ekrānā redzamās norādes.

2. Pārliecinieties, vai dators vai mobilā ierīce ir pievienota bezvadu tīklamPārliecinieties, vai jūsu dators vai mobilā ierīce ir pievienota jūsu bezvadu tīklam. Ja neizdodas tos pievienot tīklam, sazinieties ar tīkla iestatītāju vai maršrutētāja ražotāju; iespējams, radusies maršrutētāja, datora vai mobilās ierīces aparatūras problēma.

3. Bezvadu savienojuma pārbaudes palaišanaLai pārbaudītu, vai bezvadu savienojums darbojas pareizi, izdrukājiet bezvadu savienojuma pārbaudes atskaiti. a. Pārliecinieties, vai printeris ir ieslēgts un teknē ir ievietots papīrs.b. Pieskarieties un pavelciet uz leju cilni ekrāna augšdaļā, lai atvērtu informācijas paneli, pēc tam pieskarieties (Bezvadu

savienojums) un (Iestatījumi).c. Pieskarieties Print Reports (Drukāt atskaites).d. Pieskarieties Wireless Test Report (Bezvadu savienojuma pārbaudes atskaite).Ja pārbaude ir neveiksmīga, pārskatiet atskaiti, lai iegūtu informāciju par problēmas novēršanu, un atkārtojiet pārbaudi.Ja bezvadu signāls ir vājš, pārvietojiet printeri tuvāk bezvadu maršrutētājam.

4. Restartējiet bezvadu tīkla komponentusIzslēdziet maršrutētāju un printeri, pēc tam ieslēdziet tos šādā secībā: vispirms maršrutētāju un pēc tam printeri. Dažkārt ierīču izslēgšana un ieslēgšana ļauj atrisināt tīkla sakaru problēmas. Ja joprojām nevar izveidot savienojumu, izslēdziet maršrutētāju, printeri un datoru, pēc tam tos atkal ieslēdziet: vispirms maršrutētāju, pēc tam printeri, tad datoru.

Uzzināt vairāk (turpinājums) • OS X Yosemite v10.10 un OS X El Capitan v10.11: noklikšķiniet uz Help (Palīdzība) > Mac Help (Mac palīdzība). Palīdzības

skatītāja meklēšanas laukā ievadiet printera nosaukumu un nospiediet Enter (Ievadīt). • OS X Mavericks v10.9: noklikšķiniet uz Help (Palīdzība) > Help Center (Palīdzības centrs). Palīdzības skatītājā noklikšķiniet uz

Help for all your apps (Palīdzība visām jūsu programmām) un pēc tam noklikšķiniet uz Help for your printer (Palīdzība jūsu printerim).

ReadMe: satur HP atbalsta informāciju, operētājsistēmas prasības un nesenos printera atjauninājumus. • Sistēmā Windows: ievietojiet datorā programmatūras kompaktdisku un pēc tam pārlūkojiet līdz failam ReadMe.chm. Veiciet

dubultklikšķi uz ReadMe.chm, lai to atvērtu, un pēc tam atlasiet savas valodas ReadMe.Tīmeklī: papildu palīdzība un informācija: www.support.hp.com. Printera reģistrācija: www.register.hp.com. Atbilstības deklarācija: www.hp.eu/certificates. Tintes patēriņš: www.hp.com/go/inkusage.

Latv

iešu

val

odā

Page 52: HP OfficeJet 250 Mobile All-in-One series – EMEA · 2 Wireless network connections By following the instructions on the printer control panel and installing the HP printer software

52

ApliecinājumsMicrosoft un Windows ir Microsoft Corporation ASV un/vai citās valstīs reģistrētas preču zīmes vai Microsoft Corporation preču zīmes.Mac un OS X ir Apple Inc. preču zīmes, kas reģistrētas ASV un citās valstīs.

Informācija par tintes kasetnēmKasetnes: ja iestatīšanas laikā tiek prasīts uzstādīt kasetnes, pārliecinieties, vai izmantojat printera komplektā iekļautās kasetnes.

Wi-Fi Direct savienojumiIzmantojot Wi-Fi Direct, datoru vai mobilo ierīci (piemēram, viedtālruni vai planšetdatoru), var izveidot savienojumu tieši ar printeri (ar bezvadu savienojuma palīdzību) un nav jāizveido savienojums ar esošo bezvadu tīklu. Lai izmantotu Wi-Fi Direct, iespējams, datorā vai mobilajā ierīcē ir jāinstalē HP programmatūra. Lai iegūtu plašāku informāciju, apmeklējiet vietni 123.hp.com/oj250.

• Lai pārbaudītu Wi-Fi Direct statusu, Wi-Fi Direct tīkla nosaukumu un paroli, pieskarieties cilnei ekrāna augšdaļā vai pārvelciet to lejup, lai atvērtu informācijas paneli, pēc tam pieskarieties (Wi-Fi Direct). Ja Wi-Fi Direct ir izslēgts, pieskarieties (Iestatījumi) un ieslēdziet to.

• Lai uzzinātu, kā drukāt, izmantojot Wi-Fi Direct, apmeklējiet Wi-Fi Direct drukāšanas tīmekļa vietni (www.hp.com/go/wifidirectprinting).

Bezvadu savienojuma problēmu risināšana (turpinājums) Vai ir radušās citas problēmas? Apmeklējiet HP bezvadu savienojuma drukāšanas centru (www.hp.com/go/wirelessprinting). Šajā vietnē ir visa jaunākā informācija par bezvadu drukāšanu, kā arī informācija, kas nepieciešama bezvadu tīkla sagatavošanai; lai atrisinātu problēmas, kad printeri pieslēdz bezvadu tīklam; lai atrisinātu drošības programmatūras jautājumus.Piezīme. Ja izmantojat datoru ar operētājsistēmu Windows, varat lietot HP rīku Print and Scan Doctor (Drukas un skenēšanas labotājs), kas ļauj novērst daudzas printera problēmas. Lai lejupielādētu šo rīku, apmeklējiet www.hp.com/go/tools.

Informācija par drošībuLai printera lietošanas laikā mazinātu traumu gūšanas risku, kas saistīts ar aizdegšanos vai elektrošoku, vienmēr ievērojiet galvenos piesardzības pasākumus.

• Izlasiet un izprotiet visas instrukcijas, kas sniegtas printera komplektācijā iekļautajā dokumentācijā. • Ievērojiet visus uz printera redzamos brīdinājumus un norādījumus. • Pirms tīrīšanas atvienojiet printeri no sienas kontaktrozetes un/vai izņemiet akumulatora bloku. • Neuzstādiet un nelietojiet šo printeri ūdens tuvumā vai tad, ja esat slapjš. • Droši uzstādiet printeri uz stabilas virsmas. • Novietojiet printeri aizsargātā vietā, kur strāvas kabelim nevar uzkāpt vai to aizķert un nav iespējama strāvas kabeļa

sabojāšana. • Ja printeris nedarbojas normāli, skatiet palīdzības failu (skatiet “Uzzināt vairāk” šīs instrukcijas 50. lappusē, lai iegūtu

papildinformāciju par palīdzības failu). • Ierīcei nav daļu, kuru tehnisko apkopi var veikt lietotājs. Tehnisko apkopi uzticiet kvalificētam personālam. • Izmantojiet tikai ar HP nodrošināto strāvas vadu un strāvas adapteru (ja iekļauts komplektā). • Izmantojiet tikai akumulatora bloku, kuru HP ir nodrošinājis vai pārdevis šim printerim.

Latviešu valodā

Page 53: HP OfficeJet 250 Mobile All-in-One series – EMEA · 2 Wireless network connections By following the instructions on the printer control panel and installing the HP printer software

53

Paziņojums par HP printera ierobežoto garantiju

Latv

iešu

val

odā

A. Ierobežotās garantijas apjoms 1. HP Inc. (HP) lietotājam-klientam garantē, ka iepriekš minētajā periodā, sākot ar datumu, kad klients iegādājies šo produktu,

iepriekš norādītie HP produkti būs bez materiālu un apstrādes defektiem. 2. Programmatūrai HP ierobežotā garantija attiecas tikai uz nespēju izpildīt programmēšanas instrukcijas. HP negarantē, ka

jebkādu produktu darbība būs nepārtraukta un bez kļūdām. 3. HP ierobežotā garantija attiecas tikai uz tiem defektiem, kas radušies produkta normālas lietošanas rezultātā, un neietver

nevienu citu problēmu, tostarp tās, kuru cēlonis ir: a. nepareiza apkope vai modificēšana; b. programmatūra, materiāli, detaļas un izejmateriāli, ko nepiegādā vai neatbalsta HP; vai c. darbība, kas neatbilst produkta specifikācijā norādītajiem parametriem; d. nesankcionēta modificēšana vai nepareiza lietošana. 4. HP ierobežotā garantija tiek anulēta, ja printeris tiek pievienots pēcpārdošanas ierīcei vai sistēmai, kas pārveido printera

funkcionalitāti, piemēram, nepārtrauktās tintes padeves sistēmai. 5. Kasetņu, kas nav HP kasetnes, vai atkārtoti uzpildītu kasetņu izmantošana HP printeru produktos neietekmē ne klientam

paredzēto garantiju, ne arī ar klientu noslēgto HP atbalsta līgumu. Tomēr, ja printera kļūme vai bojājums ir izskaidrojams ar tādas tintes kasetnes izmantošanu, kuras ražotāja nav HP, kas ir atkārtoti uzpildīta vai kurai beidzies derīguma termiņš, HP ir tiesīgs pieprasīt savu standarta maksu par patērēto laiku un materiāliem, apkalpojot printeri ar šādu kļūmi vai bojājumu.1

6. Ja atbilstošā garantijas perioda laikā HP saņem paziņojumu par jebkura produkta defektu, uz kuru attiecas HP garantija, HP pēc savas izvēles vai nu salabos, vai aizstās šo produktu.

7. Ja HP nespēj salabot vai aizstāt bojāto produktu, uz kuru attiecas HP garantija, HP saprātīgā laika periodā pēc tam, kad tiks saņemts paziņojums par defektu, atmaksās produkta iegādes cenu.

8. HP nav jālabo, jāaizstāj vai jāveic atmaksa, kamēr klients bojāto produktu nav nogādājis atpakaļ HP. 9. Aizstājējprodukts var būt jauns vai mazlietots produkts, kas veic līdzīgas darbības kā aizstājamais produkts. 10. HP produktos var būt pārstrādātas detaļas, komponenti un materiāli, kuru veiktspēja ir tāda pati kā jauniem materiāliem. 11. HP paziņojums par ierobežoto garantiju ir spēkā visās valstīs, kur HP izplata šai garantijai pakļautos produktus. Līgumus par

papildu garantijas pakalpojumiem, piemēram, servisu, izbraucot pie klienta, piedāvā visi autorizētie HP servisa centri tajās valstīs, kur šo produktu izplata HP vai autorizēts importētājs.

B. Garantijas ierobežojumiCIKTĀL TO ATĻAUJ VIETĒJIE NORMATĪVIE AKTI, NE HP, NE TĀS TREŠĀS PUSES PIEGĀDĀTĀJI NEGARANTĒ UN NEPIEĻAUJ NEKĀDA VEIDA NE TIEŠI, NE NETIEŠI NORĀDĪTAS GARANTIJAS VAI NOTEIKUMUS PAR PIEMĒROTĪBU PĀRDOŠANAI, APMIERINOŠU KVALITĀTI UN PIEMĒROTĪBU NOTEIKTAM NOLŪKAM, KĀ ARĪ ŠĀDUS APSTĀKĻUS.

C. Atbildības ierobežojumi 1. Šajā paziņojumā par garantiju norādītās kompensācijas ir klienta vienīgās un ekskluzīvās kompensācijas, ja tas nav pretrunā

vietējiem normatīvajiem aktiem. 2. JA TAS NAV PRETRUNĀ VIETĒJIEM NORMATĪVAJIEM AKTIEM, IZŅEMOT ŠAJĀ PAZIŅOJUMĀ PAR GARANTIJU ĪPAŠI

NORĀDĪTĀS SAISTĪBAS, HP VAI TĀS TREŠĀS PUSES PIEGĀDĀTĀJI NEKĀDĀ GADĪJUMĀ NAV ATBILDĪGI PAR TIEŠIEM, NETIEŠIEM, SPECIĀLIEM, NETĪŠIEM UN IZRIETOŠIEM KAITĒJUMIEM NEATKARĪGI NO TĀ, VAI TO NOSAKA LĪGUMS, LIKUMĀ NOTEIKTIE ATLĪDZINĀMIE ZAUDĒJUMI VAI JEBKURŠ CITS JURIDISKS PIEŅĒMUMS, KĀ ARĪ PIEŅĒMUMI PAR ŠĀDU KAITĒJUMU IESPĒJAMĪBU.

D. Vietējie normatīvie akti 1. Šis paziņojums par garantiju klientam piešķir īpašas juridiskās tiesības. Klientam, iespējams, ir arī citas tiesības, kas

dažādos ASV štatos, Kanādas provincēs un pasaules valstīs atšķiras. 2. Šis paziņojums par garantiju ir jāuzskata par atbilstošu vietējiem normatīvajiem aktiem, ciktāl šis paziņojums par garantiju

nav pretrunā vietējiem normatīvajiem aktiem. Saskaņā ar vietējiem normatīvajiem aktiem noteiktas atrunas, izņēmumi un ierobežojumi, kas minēti šajā paziņojumā par garantiju, var neattiekties uz klientu.

Informācija par HP ierobežoto servisa nodrošinājumu

HP ierobežotā garantija ir komercgarantija, kuru brīvprātīgi nodrošina HP. HP uzņēmums, kas sniedz HP ierobežotās garantijas servisa nodrošinājumu jūsu valstī:

Latvija: HP Finland Oy, PO Box 515, 02201 Espoo, Finland

HP ierobežotās garantijas priekšrocības tiek piedāvātas papildus jebkurām likumīgajām tiesībām uz pārdevēja un/vai rażotāju nodrošinātu divu gadu garantiju gadījumā, ja preces neatbilst pirkuma līgumam, tomēr šo tiesību saņemšanu var ietekmēt vairāki faktori. HP ierobežotā garantija nekādā veidā neierobežo un neietekmē patērētāju likumīgās tiesības. Lai iegūtu plašāku informāciju, izmantojiet šo saiti: Patērētāju likumīgā garantija vai arī Eiropas Patērētāju tiesību aizsardzības centra tīmekļa vietni. Patērētājiem ir tiesības izvēlēties, vai pieprasīt servisa nodrošinājumu saskaņā ar HP ierobežoto garantiju, vai arī pārdevēja sniegto divu gadu garantiju.

Papildu informācijai, lūdzu, skatiet saiti: Klientu juridiskā garantija (www.hp.com/go/eu-legal) vai apmeklējiet Eiropas Klientu centra tīmekļa vietni (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/).

HP produkts Ierobežotās garantijas ilgums

Printeris Aparatūras garantija vienam gadam

Drukas vai tintes kasetnes Kamēr HP tinte tiek izlietota vai pienācis uz kasetnes uzdrukātais servisa nodrošinājuma beigu datums - atkarībā no tā, kas notiek pirmais. Šis servisa nodrošinājums neattiecas uz HP tintes produktiem, kuri tiek atkārtoti uzpildīti, pārstrādāti, atjaunoti, nepareizi lietoti vai kuru darbībā kāds ir iejaucies.

Drukas galviņas (attiecas tikai uz produktiem ar 1 gadsklienta maināmajām drukas galviņām)

Piederumi 1 gads, ja nav norādīts citādi

Page 54: HP OfficeJet 250 Mobile All-in-One series – EMEA · 2 Wireless network connections By following the instructions on the printer control panel and installing the HP printer software

HP OfficeJet 250 Mobile All-in-One series

Sužinokite daugiauElektroninis žinynas: programinės įrangos diegimo metu įdiekite elektroninį žinyną, kurį galite pasirinkti iš rekomenduojamos programinės įrangos sąrašo. Sužinokite apie gaminio funkcijas, spausdinimą, trikčių diagnostiką ir pagalbą. Techninės informacijos skyriuje galite rasti įvairių pranešimų, aplinkos apsaugos ir normatyvų informacijos, taip pat Europos Sąjungos reguliavimo ir atitikties pranešimus.

• „Windows® 10“: spustelėkite „Start“ (pradžia) piktogramą, pasirinkite „All Apps“ (visos programėlės), pasirinkite HP, pasirinkite piktogramą su spausdintuvo pavadinimu, spustelėkite „Help“ (žinynas), tada pasirinkite „Search HP Help“ (paieška HP žinyne).

• „Windows® 8.1“: spustelėkite apatiniame kairiajame pradžios ekrano kampe esančią rodyklę žemyn, pasirinkite piktogramą su savo spausdintuvo pavadinimu ir spustelėkite „Help“ (žinynas), tada pasirinkite „Search HP Help“ (paieška HP žinyne).

• „Windows® 8“: pradžios ekrane dešiniuoju pelės mygtuku spustelėkite tuščią ekrano sritį, programų juostoje pasirinkite „All Apps“ (visos programos), pasirinkite piktogramą su spausdintuvo pavadinimu, tada spustelėkite „Help“ (žinynas), po to „Search HP Help“ (paieška HP žinyne).

• „Windows® 7“: spustelėkite „Start“ (pradėti), pasirinkite „All Programs“ (visos programos), pasirinkite HP, pasirinkite aplanką spausdintuvui, tada spustelėkite „Help“ (žinynas).

Pasirengimas darbui1. Paruoškite: vadovaudamiesi sąrankos buklete pateiktomis instrukcijomis, pradėkite spausdintuvo sąranką.

Paraginti spausdintuvo ekrane pasirinkite vieną iš „Printer Setup Environment“ (spausdintuvo sąrankos aplinka) parinkčių: • „Self-Managed“ (automatinis valdymas) (išsamus spausdintuvo sąrankos vedlys) • „IT Managed“ (IT valdymas) (išplėstinė konfigūracija ir sąranka, skirta IT administratoriams)

2. Prisijunkite: apsilankykite 123.hp.com/oj250, kad atsisiųstumėte ir paleistumėte HP sąrankos programinę įrangą arba mobiliąją programėlę bei prijungtumėte spausdintuvą prie savo tinklo. Pastaba: „HP All-in-One Printer Remote“ programėlę galite rasti programėlių parduotuvėje. Pastaba „Windows®“ naudotojams: taip pat galite naudoti HP spausdintuvo programinės įrangos kompaktinį diską. Jeigu nepasileidžia diegimo programa, du kartus spustelėkite „Computer“ (kompiuteris), du kartus spustelėkite CD / DVD įtaiso piktogramą su HP logotipu ir du kartus spustelėkite rinkmeną „setup.exe“.

3. Aktyvinkite: susikurkite paskyrą arba užregistruokite savo spausdintuvą ir baikite diegti HP spausdintuvo programinę įrangą arba „HP All-in-One Remote“ programėlę.

Jeigu norite spausdinti iš išmaniojo telefono arba planšetinio kompiuterioSavo spausdintuvu dokumentus ir nuotraukas galite spausdinti tiesiai iš savo mobiliųjų prietaisų.

• „iOS“: naudokite „Print“ (spausdinti) parinktį, esančią „Share“ (bendrinti) meniu. Nereikia atlikti sąrankos, nes „iOS AirPrint“ yra įdiegta iš anksto.

• „Android“: iš „Google Play Store“ atsisiųskite ir aktyvinkite „HP Print Service Plugin“ (programą palaiko dauguma „Android“ prietaisų).

Su „HP All-in-One Printer Remote“ programėle taip pat galite nustatyti ir naudoti savo HP spausdintuvą nuskaityti, spausdinti ir dokumentams bendrinti. Įdiekite ją iš programėlių parduotuvės, skirtos jūsų mobiliajam prietaisui.Dėl pagalbos aktyvinant mobilųjį spausdinimą apsilankykite HP mobiliojo spausdinimo svetainėje www.hp.com/go/mobileprinting. Jeigu jūsų šalyje / regione arba jūsų kalba nėra šios svetainės vietos versijos, būsite nukreipti į kitos šalies / regiono arba kita kalba pateikiamą HP mobiliojo spausdinimo svetainę.

Lietuviškai

Informacija, pateikiama šiame dokumente, gali būti keičiama be įspėjimo.

Nuskaitykite, kad sužinotumėte daugiauGali būti taikomi standartiniai mokesčiai už perduodamus duomenis. Pateikiama ne visomis kalbomis.

www.hp.com/eu/m/OJ250cwww.hp.com/eu/m/OJ250

Page 55: HP OfficeJet 250 Mobile All-in-One series – EMEA · 2 Wireless network connections By following the instructions on the printer control panel and installing the HP printer software

55

Belaidžio tinklo ryšysĮvykdę spausdintuvo valdymo skydelyje pateiktus nurodymus ir įdiegę HP spausdintuvo programinę įrangą kompiuteryje arba „HP All-in-One Printer Remote“ programėlę mobiliajame įrenginyje, spausdintuvą galėsite naudoti belaidžio ryšio tinkle.

Pastaba: jeigu norite pakeisti spausdintuvo naudojamą ryšio tipą (pavyzdžiui, iš USB į belaidį arba atvirkščiai), turite naudoti kartu su HP spausdintuvo programine įranga pateikiamus įrankius. Norėdami sužinoti daugiau, žinyno rinkmenoje žr. „Change the connection type“ (ryšio tipo keitimas) (daugiau informacijos apie žinyno rinkmeną žr. šio vadovo 54 p., skyriuje „Learn more“ (Sužinokite daugiau).

Belaidžio tinklo trikčių šalinimas1. Įsitikinkite, kad šviečia belaidžio ryšio lemputė

Jei mėlyna lemputė spausdintuvo valdymo skydelyje nešviečia, belaidis ryšys gali būti išjungtas. Norėdami įjungti belaidį ryšį, palieskite arba perbraukite žemyn ekrano viršuje esančią kortelę, kad atsivertų reikmenų skydelis, tada palieskite

(„Wireless“) (belaidis ryšys), palieskite („Settings“) (nuostatos). Palieskite „Wireless Settings“ (belaidžio ryšio nuostatos), tada „Wireless“ (belaidis ryšys), kad įjungtumėte.

Mirksi mėlyna belaidžio ryšio lemputė – spausdintuvas neprijungtas prie tinklo. Norėdami nustatyti belaidį ryšį, naudokite spausdintuvo valdymo skydelyje esantį belaidžio ryšio sąrankos vedlį. Palieskite arba perbraukite žemyn ekrano viršuje esančią kortelę, kad atsivertų reikmenų skydelis, tada palieskite („Wireless“) (belaidis ryšys), palieskite („Settings“) (nuostatos). Palieskite „Wireless Settings“ (belaidžio ryšio nuostatos), palieskite „Wireless Setup Wizard“ (belaidžio ryšio sąrankos vedlys) ir vadovaukitės ekrane rodomomis instrukcijomis.

2. Įsitikinkite, kad kompiuteris arba mobilusis įrenginys prijungtas prie belaidžio ryšio tinkloĮsitikinkite, kad kompiuteris arba mobilusis įrenginys prijungtas prie jūsų belaidžio ryšio tinklo. Jei jų nepavyko prijungti prie tinklo, susisiekite su asmeniu, nustačiusiu jūsų tinklą, arba maršruto parinktuvo gamintoju; galima maršruto parinktuvo, kompiuterio arba mobiliojo įrenginio aparatinės įrangos problema.

3. Atlikite belaidžio ryšio bandymą

Norėdami patikrinti, ar belaidis ryšys veikia tinkamai, išspausdinkite belaidžio ryšio patikros ataskaitą.

a. Įsitikinkite, kad spausdintuvas įjungtas, o dėkle popieriaus.

b. Palieskite arba perbraukite žemyn ekrano viršuje esančią kortelę, kad atsivertų reikmenų skydelis, tada palieskite („Wireless“) (belaidis ryšys), palieskite („Settings“) (nuostatos).

c. Palieskite „Print Reports“ (spausdinti ataskaitas).

d. Palieskite „Wireless Test Report“ (belaidžio ryšio patikros ataskaita).

Jei patikra nepavyksta, ataskaitoje ieškokite informacijos, kaip pašalinti problemą, ir dar kartą atlikite patikrą.

Jeigu belaidžio ryšio signalas silpnas, bandykite perkelti spausdintuvą arčiau belaidžio ryšio maršruto parinktuvo.4. Belaidžio ryšio tinklo komponentų paleidimas iš naujo

Išjunkite maršruto parinktuvą ir spausdintuvą, tada vėl įjunkite juos šia tvarka: pirma – maršruto parinktuvą, po to – spausdintuvą. Kartais tinklo ryšio problema išsprendžiama išjungus ir iš naujo įjungus įrenginius. Jei vis tiek negalite prisijungti, išjunkite maršruto parinktuvą, spausdintuvą ir kompiuterį, tada vėl juos įjunkite šia tvarka: pirma – maršruto parinktuvą, tada – spausdintuvą, galiausiai – kompiuterį.

Sužinokite daugiau (tęsinys) • „OS X Yosemite v10.10“ ir „OS X El Capitan v10.11“: spustelėkite „Help“ (žinynas) > „Mac Help“ („Mac“ žinynas). Žinyno

žiūryklės paieškos laukelyje įveskite spausdintuvo pavadinimą ir spustelėkite „Enter“ (įvesti).

• „OS X Mavericks v10.9“: spustelėkite „Help“ (žinynas) > „Help Center“ (žinyno centras). Žinyno žiūryklėje spustelėkite „Help for all your apps“ (visų programų žinynas), tada spustelėkite „Help for your printer“ (jūsų spausdintuvo žinynas).

Rinkmena „Readme“ (skaityk): pateikta HP pagalbos, operacinės sistemos reikalavimų ir naujausių spausdintuvo naujinių informacija.

• „Windows“: įdėkite programinės įrangos kompaktinį diską į kompiuterį ir suraskite „ReadMe.chm“ rinkmeną. Norėdami atverti, dukart spustelėkite „ReadMe.chm“, tada pasirinkite „ReadMe“ norima kalba.

Internete: papildomas žinynas ir informacija: www.support.hp.com. Spausdintuvo registravimas: www.register.hp.com. Atitikties deklaracija: www.hp.eu/certificates. Rašalo naudojimas: www.hp.com/go/inkusage.

Liet

uviš

kai

Page 56: HP OfficeJet 250 Mobile All-in-One series – EMEA · 2 Wireless network connections By following the instructions on the printer control panel and installing the HP printer software

56

Pripažinimai

„Microsoft“ ir „Windows“ yra „Microsoft Corporation“ prekių ženklai arba JAV ir (arba) kitose šalyse registruoti prekių ženklai.

„Mac“ ir „OS X“ yra JAV ir kitose šalyse registruoti „Apple“, Inc., prekių ženklai.

Informacija apie rašalo kasetęKasetės: sąrankos metu paraginti įdėti rašalo kasetes, įsitikinkite, kad naudojate su spausdintuvu pateiktas kasetes.

„Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys) jungtysSu „Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys) savo kompiuterį ar mobilųjį įrenginį (pvz., išmanųjį telefoną ar planšetinį kompiuterį) prie spausdintuvo galite prijungti tiesiogiai belaidžiu būdu – neprisijungdami prie esamo belaidžio ryšio tinklo. Kad galėtumėte naudoti „Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys), gali prireikti kompiuteryje arba mobiliajame įrenginyje įdiegti HP programinę įrangą. Daugiau informacijos rasite 123.hp.com/oj250.

• Norėdami patikrinti „Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys) būseną bei „Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys) tinklo pavadinimą ir slaptažodį, palieskite arba žemyn perbraukite ekrano viršuje esančią kortelę, kad atvertumėte reikmenų skydelį, tada palieskite („Wi-Fi Direct“) (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys). Jeigu Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys) išjungtas, palieskite („Settings“) (nuostatos) ir jį įjunkite.

• Norėdami sužinoti daugiau apie spausdinimą naudojant „Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys), apsilankykite „Wi-Fi Direct Printing“ (spausdinimas naudojant tiesioginį „Wi-Fi“ ryšį) (www.hp.com/go/wifidirectprinting).

Belaidžio tinklo trikčių šalinimas (tęsinys) Vis dar susiduriate su problemomis? Apsilankykite „HP Wireless Printing Center“ (HP belaidžio spausdinimo centras) (www.hp.com/go/wirelessprinting). Šioje svetainėje pateikiama išsamiausia, naujausia informacija apie spausdinimą belaidžiu ryšiu bei jūsų belaidžio ryšio tinklą paruošti padėsianti informacija; išspręskite spausdintuvo jungimo prie belaidžio ryšio tinklo ir saugumo programinės įrangos problemas.

Pastaba: jeigu naudojate kompiuterį, kuriame veikia „Windows“ sistema, galite naudoti „HP Print and Scan Doctor“ įrankį, kuris padės išspręsti su spausdintuvu susijusias problemas. Norėdami atsisiųsti šį įrankį, apsilankykite www.hp.com/go/tools.

Saugos informacijaNaudodamiesi šiuo spausdintuvu, visada laikykitės pagrindinių saugos taisyklių, kad išvengtumėte sužalojimo, kuris gali kilti dėl gaisro arba elektros smūgio.

• Perskaitykite ir įsitikinkite, kad supratote visus nurodymus, pateiktus dokumentuose, kuriuos gavote su spausdintuvu.

• Laikykitės visų ant spausdintuvo pateiktų perspėjimų ir nurodymų.

• Išjunkite spausdintuvą iš sieninio kištukinio lizdo ir (arba) prieš valydami iš jo išimkite bateriją.

• Nestatykite ir nenaudokite spausdintuvo prie vandens arba būdami šlapi.

• Saugiai pastatykite spausdintuvą ant tvirto paviršiaus.

• Pastatykite gaminį saugioje vietoje, kad niekas negalėtų užlipti ant maitinimo laido, už jo užkliūti ar jį pažeisti.

• Jei spausdintuvas neveikia tinkamai, žr. žinyno rinkmeną (daugiau informacijos apie žinyno rinkmeną žr. šio vadovo 54 p., skyriuje „Learn more“ (Sužinokite daugiau).

• Viduje nėra dalių, kurių techninę priežiūrą galėtų atlikti pats naudotojas. Dėl techninės priežiūros kreipkitės į kvalifikuotą techninės priežiūros personalą.

• Naudokite tik HP pateikiamą maitinimo laidą ir adapterį (jeigu pateikiamas).

• Naudokite tik HP parduodamą šiam spausdintuvui skirtą bateriją.

Lietuviškai

Page 57: HP OfficeJet 250 Mobile All-in-One series – EMEA · 2 Wireless network connections By following the instructions on the printer control panel and installing the HP printer software

57

Pareiškimas dėl HP spausdintuvo ribotosios garantijos

A. Ribotos garantijos galiojimo apimtis 1. Bendrovė HP Inc. (HP) galutiniam naudotojui garantuoja, kad aukščiau minėtas HP produktas yra pagamintas

kvalifikuotų darbininkų ir be medžiagų defektų, ir užtikrina jo veikimą visu aukščiau nurodytu laikotarpiu nuo produkto įsigijimo dienos.

2. Programinės įrangos produktams HP ribota garantija taikoma tik tuo atveju, jeigu neįmanoma vykdyti programavimo instrukcijų. HP negarantuoja, kad visi jos produktai veiks netrikdomai ir be klaidų.

3. HP ribota garantija apima tik tuos defektus, kurie yra tinkamo produkto naudojimo rezultatas. Ji netaikoma: a. Jeigu produktas buvo netinkamai prižiūrimas arba buvo modifikuotas; b. Programinei įrangai; laikmenoms, dalims bei priedams, kurių netiekia arba nepalaiko HP; arba c. Operacijoms, kurios netelpa į specifikacijomis apibrėžtus produkto veikimo rėmus; d. Jei produktas neleistinai modifikuojamas arba netinkamai naudojamas. 4. HP ribotoji garantija negalioja, jeigu spausdintuvas prijungiamas prie papildomo prietaiso arba sistemos,

keičiančios spausdintuvo funkcijas (pvz., prie nepertraukiamo rašalo tiekimo sistemos). 5. HP spausdintuvų produktams naudojamos ne HP pagamintos arba pakartotinai užpildytos kasetės neturi

įtakos nei naudotojo garantijai, nei jokiai su naudotoju sudarytai HP paramos sutarčiai. Tačiau jeigu spausdintuvo veikimas sutrinka arba jis sugenda dėl naudojamos ne HP pagamintos, pakartotinai užpildytos kasetės arba rašalo kasetės, kurios galiojimo terminas pasibaigęs, bendrovė HP pareikalaus įprasto mokesčio už tokiai trikčiai ar gedimui pašalinti sunaudotas medžiagas ir sugaištą laiką.

6. Jeigu garantijos galiojimo metu HP bus informuota apie kokį nors produkto, kurį HP garantija apima, defektą, bendrovė HP savo nuožiūra pataisys arba pakeis naudotojo produktą su defektais kitu.

7. Jeigu HP negali pataisyti ar pakeisti defektų turinčios dalies, kurią apima HP garantija, kaip tai joje numatyta, bendrovė HP netrukus po to, kai jai bus pranešta apie defektą, grąžins pirkėjui už produktą sumokėtus pinigus.

8. HP neprivalės pataisyti, pakeisti arba atlyginti nuostolių tol, kol naudotojas negrąžins defektų turinčio produkto bendrovei HP.

9. Bet kuris pakaitinis gaminys gali būti naujas arba beveik naujas ir turėti panašias funkcijas į keičiamo gaminio. 10. HP produktuose gali būti perdirbtų dalių, komponentų arba medžiagų, kurios savo veikimu prilygsta naujoms. 11. HP ribotos garantijos pareiškimas galioja bet kurioje šalyje bei vietovėje, kurioje HP platina šį produktą.

Atskiras papildomas paslaugų sutartis, pvz., atvykimo pas naudotoją, gali būti įmanoma sudaryti bet kurioje HP įgaliotoje paslaugų teikimo įmonėje bet kurioje šalyje, kurioje šis HP produktas yra platinamas bendrovės HP arba jos įgaliotųjų importuotojų.

B. Garantijos apribojimai TIEK, KIEK LEIDŽIA VIETOS ĮSTATYMAI, NEI HP, NEI TREČIOSIOS ŠALIES TIEKĖJAI NETEIKIA JOKIŲ

KITŲ GARANTIJŲ AR SĄLYGŲ, NEI AIŠKIAI IŠREIKŠTŲ, NEI NUMANOMŲ – KOMERCINĖS NAUDOS, TINKAMOS KOKYBĖS BEI TIKIMO KONKREČIAM TIKSLUI GARANTIJŲ.

C. Atsakomybės apribojimai 1. Šiame Garantijos pareiškime nurodytos priemonės yra išskirtinės ir išimtinės naudotojui skirtos priemonės iki

ribų, galimų pagal vietinius įstatymus. 2. NEI HP, NEI TREČIOSIOS ŠALIES TIEKĖJAI NEATSAKO NEI UŽ SUTARTIMI, NEI CIVILINĖS TEISĖS

IEŠKINIU, NEI KOKIU NORS KITU TEISINIU BŪDU PAREMTUS IEŠKINIUS AR PRETENZIJAS DĖL TIESIOGINIŲ, NETIESIOGINIŲ, TYČINIŲ, NETYČINIŲ AR PASEKMINIŲ NUOSTOLIŲ, NESVARBU, AR APIE JUOS BUVO INFORMUOTA, AR NE, IŠSKYRUS ĮSIPAREIGOJIMUS, SPECIALIAI NURODYTUS ŠIAME GARANTIJOS PAREIŠKIME, IKI RIBŲ, GALIMŲ PAGAL ATSKIROS VALSTYBĖS ĮSTATYMUS.

D. Vietiniai įstatymai 1. Šis garantijos pareiškimas suteikia naudotojui tam tikras juridines teises. Naudotojas taip pat gali turėti kitų

teisių, kurios gali skirtis priklausomai nuo valstijos (JAV), provincijos (Kanadoje) bei nuo šalies (likusioje pasaulio dalyje).

2. Jei šis garantijos pareiškimas prieštarauja vietos įstatymams, jį reikia atitinkamai pataisyti. Remiantis vietos įstatymais, kai kurie garantijos pareiškimo atsakomybės apribojimai, išimtys ir išlygos gali negalioti klientui.

Informacija apie HP garantiją

HP ribotoji garantija yra HP savanoriškai teikiama komercinė garantija. Toliau pateikiami HP bendrovių, teikiančių HP garantiją (gamintojo garantiją) jūsų šalyje, pavadinimai ir adresai:Lietuva: HP Finland Oy, PO Box 515, 02201 Espoo, FinlandHP ribotoji garantija papildomai taikoma kartu su bet kokiomis kitomis įstatymais nustatytomis teisėmis į pardavėjo suteikiamą dviejų metų laikotarpio garantiją dėl prekių atitikties pardavimo sutarčiai, tačiau tai, ar jums ši teisė bus suteikiama, gali priklausyti nuo įvairių aplinkybių. HP ribotoji garantija niekaip neapriboja ir neįtakoja įstatymais nustatytų vartotojo teisių. Daugiau informacijos rasite paspaudę šią nuorodą: Teisinė vartotojo garantija arba apsilankę Europos vartotojų centro internetinėje svetainėje. Vartotojai turi teisę prašyti atlikti techninį aptarnavimą pagal HP ribotąją garantiją arba pardavėjo teikiamą dviejų metų įstatymais nustatytą garantiją.Daugiau informacijos rasite atvėrę toliau pateiktą nuorodą: teisinė garantija vartotojams (www.hp.com/go/eu-legal) arba galite apsilankyti Europos vartotojų centrų svetainėje (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/).

HP produktas Ribotos garantijos galiojimo trukmėSpausdintuvas 1 metų garantija techninei įrangai.

Spausdintuvo arba rašalo kasetės Tol, kol pasibaigia HP rašalas arba iki galiojimo pabaigos datos, išspausdintos ant kasetės, atsižvelgiant į tai, kas įvyksta pirma. Ši garantija netaikoma HP produktams, kurie buvo pakartotinai užpildyti, perdirbti, atnaujinti, netinkamai naudojami arba sugadinti.

Spausdintuvo galvutės (taikoma tik produktams su 1 metainaudotojo keičiamomis spausdintuvo galvutėmis)Priedai 1 metai, jeigu nenurodyta kitaip

Liet

uviš

kai

Page 58: HP OfficeJet 250 Mobile All-in-One series – EMEA · 2 Wireless network connections By following the instructions on the printer control panel and installing the HP printer software

العربية

61

HP بيان الضمان المحدود لطابعة

HP Inc.

Page 59: HP OfficeJet 250 Mobile All-in-One series – EMEA · 2 Wireless network connections By following the instructions on the printer control panel and installing the HP printer software

60

اعترافاتُتعد Microsoft و Windows عالمتين تجاريتين مسجلتين أو عالمتين تجاريتين لشركة Microsoft Corporation في الواليات المتحدة و/أو

البلدان األخرى.ُتعد Mac و OS X عالمتين تجاريتين مسجلتين لشركة .Apple Inc في الواليات المتحدة وبلدان أخرى.

معلومات حول خرطوشة الحبرالخرطوشات: أثناء اإلعداد، عند مطالبتك بتركيب الخرطوشات، احرص على استخدام الخرطوشات المرفقة بالطابعة.

Wi-Fi Direct اتصاالتباستخدام Wi-Fi Direct‏، يمكنك توصيل كمبيوترك أو جهازك المحمول (مثل هاتف ذكي أو كمبيوتر لوحي) بالطابعة مباشرًة عن طريق

اتصال السلكي — دون االتصال بشبكة السلكية موجودة. الستخدام Wi-Fi Direct قد يلزمك تثبيت برنامج من HP على الكمبيوتر أو الجهاز . 123.hp.com/oj250 المحمول. لمزيد من المعلومات، زر

لفحص حالة Wi-Fi Direct باإلضافة إلى اسم شبكة Wi-Fi Direct ولكمة المرور الخاصة بها، المس عالمة التبويب في الجزء العلوي • من الشاشة أو اسحبها لألسفل لفتح ’لوحة المعلومات‘، ثم المس (Wi-Fi Direct ). في حالة إيقاف تشغيل Wi-Fi Direct‏، المس

(اإلعدادات) وقم بتشغيله.لمعرفة كيفية الطباعة باستخدام Wi-Fi Direct‏، زر موقع الطباعة بواسطة Wi-Fi Direct على الويب •

.( www.hp.com/go/wifidirectprinting)

حل مشلكات االتصال الالسلكي (تتمة) ال تزال تواجه مشلكات؟ زر مركز الطباعة الالسلكية لـ HP (www.hp.com/go/wirelessprinting ). يشتمل موقع الويب هذا على أكثر

المعلومات اكتمااًل وتحديًثا حول الطباعة الالسلكية، إلى جانب المعلومات التي من شأنها أن تساعدك في تجهيز شبكتك الالسلكية؛ وحل المشالك عند توصيل الطابعة بالشبكة الالسلكية؛ وحل مشالك برامج األمان.

مالحظة: في حالة استخدام كمبيوتر يعمل بنظام التشغيل Windows‏، يمكنك استخدام أداة HP Print and Scan Doctor التي قد تساعدك . www.hp.com/go/tools في حل العديد من المشالك التي قد تواجهها عند استخدام الطابعة. لتنزيل هذه األداة، تفضل بزيارة

معلومات السالمةاحرص دائًما على مراعاة احتياطات السالمة األساسية عند استخدام هذه الطابعة لتقليل مخاطر اإلصابة الناجمة عن الحريق أو الصدمة

الكهربائية. اقرأ واستوعب جميع اإلرشادات الموجودة في الوثائق المرفقة بالطابعة.• اتبع جميع التحذيرات واإلرشادات المبينة على الطابعة.• افصل الطابعة عن المأخذ الكهربائي الحائطي و/أو أزل البطارية قبل التنظيف.• ال تقم بتركيب هذه الطابعة أو استخدامها بالقرب من الماء أو عندما تكون يداك مبتلتين.• قم بتركيب الطابعة بإحاكم على سطح ثابت.• قم بتركيب الطابعة في موقع آمن حيث ال يتسنى ألي شخص أن يطأ سلك الطاقة بقدمه أو يتعثر فيه، تفادًيا لتلف السلك.• إذا اكنت الطابعة لم تعمل بشلك طبيعي فراجع ملف التعليمات (انظر “تعلم‏المزيد”‏على‏الصفحة‏األولى من هذا الدليل لمعلومات •

بالتفصيل عن ملف التعليمات).ال توجد أجزاء داخل الجهاز يمكن للمستخدم صيانتها. يرجى إسناد صيانة المنتج إلى الفنيين المتخصصين.• لالستخدام مع سلك الطاقة ومحول الطاقة (في حالة توفيرهما) المقدمين من قبل HP فقط.• استخدم البطارية التي يتم تقديمها أو بيعها من قبل HP فقط لهذه الطابعة.•

يةربلعا

Page 60: HP OfficeJet 250 Mobile All-in-One series – EMEA · 2 Wireless network connections By following the instructions on the printer control panel and installing the HP printer software

العربية

59

اتصاالت الشباكت الالسلكية HP All-in-One Printer Remote على كمبيوترك أو تطبيق HP باتباع اإلرشادات الظاهرة على لوحة التحكم في الطابعة وتثبيت برامج طابعة

على جهازك المحمول، ستكون جاهًزا الستخدام الطابعة على الشبكة الالسلكية.مالحظة: إذا أردت تغيير نوع االتصال الذي تستخدمه الطابعة (على سبيل المثال، من اتصال USB إلى اتصال السلكي أو بالعكس)، يجب

عليك استخدام األدوات المرفقة ببرنامج الطابعة من HP . لمزيد من المعلومات، راجع “تغيير نوع االتصال” في ملف التعليمات (انظر “تعلم المزيد” على الصفحة األولى من هذا الدليل لمعلومات عن ملف التعليمات).

حل مشلكات االتصال الالسلكيتأكد من إضاءة مصباح الالسلكية. 1

إذا لم يكن المصباح األزرق في لوحة التحكم الخاصة بالطابعة مضاًء، فقد تكون الوظيفة الالسلكية متوقفة عن التشغيل. لتشغيل الوظيفة الالسلكية، المس عالمة التبويب الموجودة في الجزء العلوي من الشاشة أو اسحبها لألسفل لفتح ’لوحة المعلومات‘، ثم

المس (الالسلكية)، ثم (اإلعدادات). المس اإلعدادات الالسلكية، ثم المس الالسلكية لتشغيلها.إذا اكن مصباح الالسلكية األزرق يومض، فهذا يعني أن الطابعة غير متصلة بشبكة. استخدم معالج اإلعداد الالسلكي من لوحة التحكم

الخاصة بالطابعة إلنشاء اتصال السلكي. المس عالمة التبويب الموجودة في الجزء العلوي من الشاشة أو اسحبها لألسفل لفتح ’لوحة المعلومات‘، ثم المس (الالسلكية)، ثم (اإلعدادات). المس اإلعدادات الالسلكية، ثم المس معالج اإلعداد الالسلكي،

ثم اتبع اإلرشادات الظاهرة على الشاشة.تأكد من توصيل الكمبيوتر أو الجهاز المحمول بالشبكة الالسلكية. 2

تأكد من توصيل الكمبيوتر أو الجهاز المحمول بشبكتك الالسلكية. إذا لم تتمكن من توصيلهما بالشبكة، فاتصل بالشخص الذي قام بإعداد شبكتك أو الشركة المصنعة للموجه؛ فقد تكون هناك مشلكة متعلقة باألجهزة إما في الموجه أو الكمبيوتر أو الجهاز المحمول.

تشغيل اختبار االتصال الالسلكي. 3للتحقق من تشغيل االتصال الالسلكي بشلك صحيح، اطبع تقرير اختبار االتصال الالسلكي.

a ..تأكد من تشغيل الطابعة وتحميل الورق في الدرجb . المس عالمة التبويب الموجودة في الجزء العلوي من الشاشة أو اسحبها لألسفل لفتح ’لوحة المعلومات‘، ثم المس

(الالسلكية)، ثم (اإلعدادات).c ..المس طباعة التقاريرd ..المس تقرير اختبار االتصال الالسلكي

إذا فشل االختبار، فراجع التقرير للحصول على معلومات حول كيفية إصالح المشلكة، ثم أعد تشغيل االختبار.إذا اكنت اإلشارة الالسلكية ضعيفة، فحاول تقريب الطابعة نحو الموجه الالسلكي.

إعادة تشغيل مكونات الشبكة الالسلكية. 4أوقف تشغيل الموجه والطابعة، ثم أعد تشغيلهما مرة أخرى بهذا الترتيب: الموجه أواًل ثم الطابعة. أحياًنا يؤدي إيقاف تشغيل األجهزة

وإعادة تشغيلها مرة أخرى إلى حل مشالك االتصال بالشبكة. إذا كنت ال تزال غير قادر على االتصال، فقم بإيقاف تشغيل الموجه والطابعة والكمبيوتر، ثم أعد تشغيلها بهذا الترتيب: الموجه أواًل، ثم الطابعة، ثم الكمبيوتر.

تعلم المزيد (تتمة)OS X Yosemite v10.10 و OS X El Capitan v10.11 : انقر على Help (تعليمات) < Mac Help (تعليمات Mac ). أدخل اسم طابعتك في •

. Enter (عارض التعليمات)، ثم اضغط على Help Viewer حقل البحث لـOS X Mavericks v10.9 : انقر على Help (تعليمات) < Help Center (مركز التعليمات). في Help Viewer (عارض التعليمات)، انقر على •

Help for all your apps (تعليمات لجميع التطبيقات)، ثم انقر على التعليمات الخاصة بطابعتك.الملف التمهيدي: يحتوي على معلومات دعم HP ومتطلبات نظام التشغيل وآخر التحديثات للطابعة.

Windows: أدخل القرص المضغوط الذي يحتوي على البرامج في الكمبيوتر، ثم استعرض للوصول إلى ملف • ReadMe.chm. انقر مرتين على ملف ReadMe.chm لفتحه، ثم حدد ReadMe بلغتك.

على الويب: التعليمات والمعلومات اإلضافية: www.support.hp.com . تسجيل الطابعة: www.register.hp.com. إعالن التوافق: .www.hp.com/go/inkusage :مدى استخدام الحبر .www.hp.eu/certificates

Page 61: HP OfficeJet 250 Mobile All-in-One series – EMEA · 2 Wireless network connections By following the instructions on the printer control panel and installing the HP printer software

HP OfficeJet 250 Mobile All-in-One series

تعلم المزيدالتعليمات اإللكترونية: قم بتثبيت التعليمات اإللكترونية عن طريق تحديدها من البرامج الموصى بها أثناء تثبيت البرامج. تعّرف على

ميزات المنتج والطباعة واستكشاف األخطاء وإصالحها والدعم. اعثر على اإلشعارات والمعلومات البيئية والتنظيمية، بما في ذلك اإلشعار التنظيمي لالتحاد األوروبي وبيانات التوافق، في قسم “المعلومات الفنية”.

Windows® 10 : انقر على أيقونة بدء، وحدد جميع التطبيقات، وحدد HP ، ثم حدد األيقونة التي تحمل اسم الطابعة، وانقر على • . HP تعليمات، ثم انقر على البحث في تعليمات

Windows® 8.1 : انقر على السهم لألسفل في الزاوية السفلية اليمنى من شاشة بدء، وحدد األيقونة التي تحمل اسم الطابعة، ثم • . HP انقر على تعليمات، ثم حدد البحث في تعليمات

Windows® 8 : من شاشة بدء، انقر بالزر األيمن على منطقة فارغة من الشاشة، وحدد جميع التطبيقات من شريط التطبيقات، ثم • . HP حدد األيقونة التي تحمل اسم الطابعة، وانقر على تعليمات، ثم انقر على البحث في تعليمات

Windows® 7 : انقر على ابدأ، حدد اكفة البرامج، ثم حدد HP ، انقر على مجلد الطابعة، ثم انقر على تعليمات.•

بدء االستخداماإلعداد: اتبع اإلرشادات الواردة في منشور اإلعداد لبدء إعداد الطابعة.. 1

عند ظهور المطالبة على شاشة الطابعة، حدد أحد خيارات بيئة إعداد الطابعة التالية:اإلدارة الذاتية (إعداد موجه اكمل للطابعة)• اإلدارة عبر قسم تقنية المعلومات (تكوين وإعداد متقدمان لمسؤولي تقنية المعلومات)•

االتصال: زر hp.com/oj250.123 لتنزيل برنامج اإلعداد أو التطبيق المحمول من HP وتشغيله، وتوصيل الطابعة بشبكتك.. 2 مالحظة: يتوفر تطبيق HP All-in-One Printer Remote في متاجر التطبيقات.

مالحظة لمستخدمي ®Windows : يمكنك أيًضا استخدام القرص المضغوط الذي يحتوي على برامج الطابعة من HP . في حالة عدم بدء تشغيل برنامج التثبيت، استعرض للوصول إلى الكمبيوتر، ثم انقر مرتين على أيقونة محرك األقراص المضغوطة/أقراص DVD التي

. setup.exe ‏، ثم انقر مرتين علىHP تحمل شعار3 .. HP All-in-One Remote أو تطبيق HP التنشيط: أنشئ حساًبا أو سّجل الطابعة وأكمل تثبيت برنامج الطابعة من

إذا أردت الطباعة من هاتفك الذكي أو كمبيوترك اللوحييمكنك استخدام الطابعة لطباعة مستندات وصور مباشرًة من األجهزة المحمولة الخاصة بك.

iOS : استخدم خيار Print (طباعة) من قائمة Share (مشاركة). ال حاجة إلى اإلعداد ألن iOS AirPrint يأتي مثبًتا مسبًقا.• •. Google Play من متجر ( Android الذي يدعمه معظم أجهزة) HP Print Service قم بتنزيل المكّون اإلضافي : Android

يمكنك أيًضا استخدام تطبيق HP All-in-One Printer Remote إلعداد طابعة HP واستخدامها لمسح مستندات ضوئًيا وطباعتها ومشاركتها. قم بتنزيله من متجر التطبيقات إلى جهازك المحمول.

للحصول على تعليمات حول تمكين الطباعة من األجهزة المحمولة، زر موقع HP Mobile Printing (طباعة HP لألجهزة المحمولة) على الويب على العنوان www.hp.com/go/mobileprinting . في حالة عدم توفر إصدار محلي من موقع الويب هذا في بلدك/منطقتك أو

بلغتك، قد يتم توجيهك إلى موقع HP Mobile Printing (طباعة HP لألجهزة المحمولة) في بلد/منطقة أخرى أو بلغة أخرى.

المعلومات الواردة في هذا المستند عرضة للتغيير دون إشعار مسبق.

امسح الرمز للتعرف على المزيدقد تترتب على العملية رسوم البيانات القياسية. وقد ال يتوفر اإلجراء بجميع اللغات.

www.hp.com/eu/m/OJ252cawww.hp.com/eu/m/OJ252a

يةربلعا