how to knit · you can now slide the stitch off the lh needle and onto the rh needle. continue to...

4
How to knit Step 1 Tie a double knot loosely around one needle. Hold this in your left hand. Hold the yarn from the ball and the second needle in your right hand. Push the pointed end of RH needle through the loop under LH needle. Ata un nudo doble flojo alrededor de una aguja que sujetarás con la mano izquierda. Sujeta el hilo del ovillo y la segunda aguja con la mano derecha. Pasa la punta de la aguja de la MD a través del bucle por debajo de la aguja de la MI. Step 4 Push the tip of the LH needle through the new stitch on the RH needle and slide it off and onto the LH needle. Pasa la punta de la aguja de la MI a través del nuevo punto de la aguja de la MD, sacándolo de la aguja de la MD y pasándolo a la aguja de la MI. Step 1 Knit two stitches. Push the tip of the LH needle through the first stitch you knitted on the RH needle and pull it back over the top of the second stitch and off the needle. You will have just one stitch left on your RH needle. Knit another stitch and repeat until the end of the row. Teje los dos primeros puntos de la siguiente vuelta. Pasa la punta de la aguja de la MI por el primer punto que has tejido en la aguja de la MD y pásalo por encima del segundo punto dejándolo caer de la aguja. Ahora solo te queda un punto en la aguja de la MD. Teje otro punto y repite el mismo proceso hasta el final de la vuelta. Step 2 Wrap yarn around point of RH needle and hold fairly snug (wind it once around your RH index finger). Pasa el hilo alrededor de la punta de la aguja de la mano derecha y sujétalo para que esté bastante ajustado (el hilo tienes que tenerlo pasado sobre el dedo índice de la MD). Step 5 To make the third, and all following stitches push needle between first and second stitches and repeat steps 2-4. All knitting patterns will tell you how many stitches to cast on. Para montar el tercer punto, pasa la aguja entre los dos puntos que ya tienes y repite los pasos 2-4. Sigue este procedimiento para montar el resto de los puntos, introduciendo la aguja de la MD entre los dos últimos puntos que tengas en la aguja de la MI. Todos los patrones del diseño que vayas a tejer te indicarán cuántos puntos tienes que montar. Step 2 When you have one stitch left on the RH needle, cut the yarn leaving a tail of about 20 cm. Using your finger, loosen the final stitch so it becomes a big loop and push the end of the yarn though and pull tight. Cuando solo te quede un punto en la aguja de la MD, corta el hilo dejando unos 20 cm de largo. Utilizando el dedo índice, afloja el último punto hasta formar un bucle grande, pasa el extremo del hilo por el bucle y estíralo para fijarlo bien. Step 3 Holding yarn firm, slide RH needle back towards you under LH needle and through the original stitch. The yarn you just wound around the RH needle is now a new stitch on the RH needle. Sujetando el hilo con firmeza, desliza la aguja de la MD hacia atrás, por debajo de la aguja de la MI, por dentro del punto inicial. El hilo que habías pasado alrededor de la aguja de la MD ha formado un nuevo punto en la aguja de la MD. Casting on Casting on Casting off

Upload: others

Post on 09-Jul-2020

32 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: How to knit · You can now slide the stitch off the LH needle and onto the RH needle. Continue to knit all the stitches on the needle in this way. You have just knitted a “Purl

How to knit

Step 1 Tie a double knot loosely around one needle. Hold this in your left hand. Hold the yarn from the ball and the second needle in your right hand. Push the pointed end of RH needle through the loop under LH needle.

Ata un nudo doble flojo alrededor de una aguja que sujetarás con la mano izquierda. Sujeta el hilo del ovillo y la segunda aguja con la mano derecha. Pasa la punta de la aguja de la MD a través del bucle por debajo de la aguja de la MI.

Step 4 Push the tip of the LH needle through the new stitch on the RH needle and slide it off and onto the LH needle.

Pasa la punta de la aguja de la MI a través del nuevo punto de la aguja de la MD, sacándolo de la aguja de la MD y pasándolo a la aguja de la MI.

Step 1 Knit two stitches. Push the tip of the LH needle through the first stitch you knitted on the RH needle and pull it back over the top of the second stitch and off the needle. You will have just one stitch left on your RH needle. Knit another stitch and repeat until the end of the row.

Teje los dos primeros puntos de la siguiente vuelta. Pasa la punta de la aguja de la MI por el primer punto que has tejido en la aguja de la MD y pásalo por encima del segundo punto dejándolo caer de la aguja. Ahora solo te queda un punto en la aguja de la MD. Teje otro punto y repite el mismo proceso hasta el final de la vuelta.

Step 2 Wrap yarn around point of RH needle and hold fairly snug (wind it once around your RH index finger).

Pasa el hilo alrededor de la punta de la aguja de la mano derecha y sujétalo para que esté bastante ajustado (el hilo tienes que tenerlo pasado sobre el dedo índice de la MD).

Step 5 To make the third, and all following stitches push needle between first and second stitches and repeat steps 2-4. All knitting patterns will tell you how many stitches to cast on.

Para montar el tercer punto, pasa la aguja entre los dos puntos que ya tienes y repite los pasos 2-4. Sigue este procedimiento para montar el resto de los puntos, introduciendo la aguja de la MD entre los dos últimos puntos que tengas en la aguja de la MI. Todos los patrones del diseño que vayas a tejer te indicarán cuántos puntos tienes que montar.

Step 2 When you have one stitch left on the RH needle, cut the yarn leaving a tail of about 20 cm. Using your finger, loosen the final stitch so it becomes a big loop and push the end of the yarn though and pull tight.

Cuando solo te quede un punto en la aguja de la MD, corta el hilo dejando unos 20 cm de largo. Utilizando el dedo índice, afloja el último punto hasta formar un bucle grande, pasa el extremo del hilo por el bucle y estíralo para fijarlo bien.

Step 3 Holding yarn firm, slide RH needle back towards you under LH needle and through the original stitch. The yarn you just wound around the RH needle is now a new stitch on the RH needle.

Sujetando el hilo con firmeza, desliza la aguja de la MD hacia atrás, por debajo de la aguja de la MI, por dentro del punto inicial. El hilo que habías pasado alrededor de la aguja de la MD ha formado un nuevo punto en la aguja de la MD.

Casting on

Casting on Casting off

Page 2: How to knit · You can now slide the stitch off the LH needle and onto the RH needle. Continue to knit all the stitches on the needle in this way. You have just knitted a “Purl

Step 1 Hold the needle with the stitches in your left hand. Push the point of the RH needle up into the first stitch from the front to the back. Let go of the RH needle and wrap the yarn around the back of the RH needle and then between the tips of the two needles. Holding yarn firm in RH - wrap it round your index finger again, slide RH needle back towards you under LH needle and through the original stitch so the wound-round yarn is now a new stitch on the RH needle.

Sujeta la aguja de los puntos con la mano izquierda. Introduce la punta de la aguja de la MD en el primer punto (el más cercano a la punta de la aguja de la MI). Suelta la mano de la aguja de la MD y pasa el hilo por detrás de la aguja de la MD, y a continuación, entre la punta de las dos

Step 1 Push the RH needle through the front of the first stitch on the LH needle. Wrap the wool between the two tips of the needles. See picture for step two.

Pasa la aguja de la MD por encima del primer punto de la aguja de la izquierda. Pasa el hilo de lana entre las puntas de las dos agujas. Consulta la imagen para llevar a cabo el segundo paso.

Step 2 Slide the RH needle up the LH needle until the old stitch slips off the tip. You’ve now knitted your first stitch.

Desliza la aguja de la MD por encima de la aguja de la MI hasta dejar caer el primer punto por la punta de la aguja. Ya has tejido tu primer punto.

Step 2 Slide the RH needle backwards and underneath the LH needle catching the wool you have just wrapped around it.

Desliza la aguja de la MD hacia detrás y por debajo de la aguja de la MI, sujetando la lana que acabas de pasar alrededor.

Step 3 Repeat for every stitch on the LH needle – you’ve now knitted your first row. Now swap the needles over so the one with the stitches is now in your LH. Keep on doing this until your knitting is long enough. All knitting patterns will either tell you how many rows or centimetres you need.

Repite el proceso con todos los puntos de la aguja de la MI y ya habrás tejido la primera vuelta. A continuación, cambia de mano las agujas, de manera que la que tiene todos los puntos esté en tu MI. Sigue este procedimiento hasta que hayas tejido todas las vueltas necesarias. Todos los patrones del modelo que vayas a tejer te indicarán cuántas vueltas o centímetros necesitas.

Step 3 You can now slide the stitch off the LH needle and onto the RH needle. Continue to knit all the stitches on the needle in this way. You have just knitted a “Purl Row”.

Ahora puedes deslizar el punto sacándolo de la aguja de la MI para pasarlo a la aguja de la MD. Sigue tejiendo todos los puntos con este procedimiento y habrás tejido una « vuelta del revés».

Knit stitch

Purl stitch

agujas. Sujetando con firmeza el hilo de la MD, pásalo alrededor del dedo índice de nuevo y desliza la aguja de la MD hacia atrás, por debajo de la aguja de la MI, a través del punto inicial de manera que hilo que has pasado previamente por la aguja, forme un nuevo bucle en la aguja de la MD.

Page 3: How to knit · You can now slide the stitch off the LH needle and onto the RH needle. Continue to knit all the stitches on the needle in this way. You have just knitted a “Purl

Tiny Purse, Little Bag

Bolso pequeñoMonta 24 puntos. Teje 32 vueltas. Cierra los puntos. Repite el proceso para tener dos piezas tejidas rectangulares del mismo tamaño. Únelas cosiendo tres lados con la aguja de plástico y el hilo rojo.Cómo hacer el asaMonta seis puntos y teje 30 filas o hasta que alcances la longitud deseada. Cierra los puntos. Cose cada extremo en la parte superior del bolso.

Little PurseThis purse is big enough to hold a few coins. If you add more rows you can make it into a case for a mobile phone or an MP3 player. Cast on 12 stitches. Knit about 50 rows until the piece of knitting measures 16 cm. Cast off.Turn the bottom 6cm of your knitting up to form a pocket. Using the plastic sewing needle, sew the sides up using an over and over stitch. Sew a button on to close the purse.

Little Bag Cast on 24 stitches. Knit 32 rows. Cast off. Repeat so you have two pieces of rectangular knitting exactly the same size. Holding them together sew around three sides using the plastic needle and red yarn.

All these projects are worked in the simplest stitch of all – garter stitch. Every row is worked in the same basic stitch from page three. All of these projects use a basic square or rectangle.

Este monedero es lo bastante grande para guardar varias monedas y si añades más filas, puedes

convertirlo en una funda para un teléfono móvil o un reproductor MP3.

Monedero pequeñoMonta 12 puntos y teje unas 50 vueltas hasta que la pieza tejida mida 16 cm. Cierra los puntos. Dobla hacia arriba unos 6 cm de la parte inferior de la pieza tejida para formar un bolsillo. Cose los laterales utilizando puntada de sobrehilado. Cose el butano para poder cerrar el monedero.

Making the handleCast on 6 stitches. Knit 30 rows – or until it reaches the length you want. Cast off. Sew each end to the top of the bag.

Page 4: How to knit · You can now slide the stitch off the LH needle and onto the RH needle. Continue to knit all the stitches on the needle in this way. You have just knitted a “Purl

pulgar). Haz la segunda manopla usando exactamente el mismo procedimiento.

Knitted PetsFor each knitted pet you need to make two squares.Small: Cast on 10 stitches and knit 16 rows. Medium: Cast on 12 stitches and knit 18 rows.Large: Cast on 14 stitches and knit 30 rows.Sew the two squares together on three edges using a plastic needle and yarn. Before you sew the last edge closed, stuff the pet with a little cotton wool or cut up fabric - an old sock is ideal. You can pinch the corners up to give your pet little ears.Option: Decorate with buttons and scraps of fabric.

Once you’ve learnt how to change colours you can knit these mittens in any combination of stripes that you like. Just remember to count your rows. Stripey knitting is a good way to use up small amounts of yarn and you can even make some multi-coloured pom-poms to decorate the hat and mittens. MittensThese are really simple - each mitten is just a rectangle folded in half. Cast on 32 stitches and knit 32 rows, changing the colours to make a nice stripey pattern. The rectangle should be about 12 cm long. Either use the stocking stitch - this is 1 row knit, followed by 1 row purl - or simple garter stitch - where every row is knitted. Cast off. Fold knitting in half and sew closed the bottom four cm and the top six - the gap in the middle is for your thumb. Make the second mitten in exactly the same way.

How to change colour Make a slip knot in the new colour. At the beginning of new row, push RH needle through first stitch on LH

needle as if you were about to knit a stitch. Hook slipknot over tip of RH needle and knit as usual. When you’ve knitted a row, cut off old colour leaving a long tail of 20 cm and tie to tail of new colour in a double knot to stop it unravelling.

Stripey Mittens

Cómo cambiar de color. Haz un nudo corredizo con el nuevo color. Al principio de cada nueva vuelta, pasa la aguja de la MD por el

primer punto de la aguja de la MI como si fueras a tejer un punto. Pasa el nudo corredizo por la punta de la aguja de la MD y teje de la forma habitual. Cuando hayas tejido una vuelta, corta el color inicial dejando una hebra de unos 20 cm y átala a la hebra del nuevo color con un nudo doble para evitar que se suelten los puntos.

Mascotas de punto. Para cada mascota tejida necesitas

tejer dos rectángulos.

Tamaño pequeño: monta 10 puntos y teje 16 vueltas.Tamaño mediano: monta 12 puntos y teje 18 vueltas.Tamaño grande: monta 14 puntos y teje 30 vueltas.

Une los dos rectángulos cosiéndolos por tres laterales con una aguja de plástico e hilo. Antes de coser el último lateral, rellena la mascota con algodón o con recortes de tela; un calcetín viejo es un relleno ideal. También puedes plisar las esquinas para que tu mascota tenga orejitas. También puedes añadir unos botones para los ojos y unos pompones para el pelo.

Knitted Pets

Manoplas Es muy fácil: cada manopla es un

cuadrado plegado por la mitad. Monta 32 puntos y teje 32 vueltas, alternando los colores para crear un bonito motivo de rayas. El cuadrado debe tener unos 12 centímetros de largo. Puedes usar el punto liso (una vuelta de punto del derecho seguida de una vuelta de punto del revés) o bien el punto bobo, en el que todas las vueltas son de punto del derecho. Cierra los puntos. Pliega la pieza tejida por la mitad y para cerrarla, cose cuatro centímetros en la parte inferior y seis centímetros en la parte superior (el hueco en el medio es para introducir el dedo