homepage | bac europe - tvfcadiabatickýchladič · 2019-01-28 · obsah...

32
TVFC Adiabatický chladič INŠTRUKCIE PREVÁDZKY A ÚDRŽBY MTVFCv02SK

Upload: others

Post on 26-Jul-2020

5 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Homepage | BAC Europe - TVFCAdiabatickýchladič · 2019-01-28 · Obsah INŠTRUKCIEPREVÁDZKYAÚDRŽBY 1 Konštrukčnédiely 4 2 Všeobecnéinformácie 5 Prevádzkovépodmienky 5

TVFC Adiabatický chladič

INŠTRUKCIE PREVÁDZKY A ÚDRŽBY

MTVFCv02SK

Page 2: Homepage | BAC Europe - TVFCAdiabatickýchladič · 2019-01-28 · Obsah INŠTRUKCIEPREVÁDZKYAÚDRŽBY 1 Konštrukčnédiely 4 2 Všeobecnéinformácie 5 Prevádzkovépodmienky 5

Odporúčanýharmonogramúdržbya sledovaniaZariadenia dodávané spoločnosťou Baltimore Aircoil musia byť riadne nainštalované, obsluhované a udržiavané včistote. Pritom je dôležité sa riadiť dokumentáciou používaného zariadenia vrátane výkresov, formulárov stechnickými údajmi a tohto návodu. Na dosiahnutie dlhodobej, bezproblémovej a bezpečnej prevádzky, jenevyhnutné založiť prevádzkový plán, ktorý bude zahŕňať program pravidelnej kontroly, monitorovanie audržiavanie v čistote. Všetky kontroly, údržba aj monitorovacie činnosti musia byť zapísané v prevádzkovomdenníku chladiarenského zariadenia. Tento návod k obsluhe a údržbemôže poslúžiť ako sprievodca predosiahnutie tohto cieľa.Ďalej je okrem vytvorenia prevádzkového plánu a založenie prevádzkového denníka chladiaceho zariadenia, saodporúča vypracovať aj analýzu rizík chladiaceho systému, najlepšie nezávislou treťou stranou.V prípade, že budete potrebovať ďalšie špecifické rady, týkajúce sa efektívneho a bezpečného prevádzkovaniaVášho chladiaceho zariadenia, obráťte sa na Vášhomiestneho zástupcu BAC Balticare nebo zástupcu BAC.Mená, e-mailové adresy a telefónne čísla sú uvedené na webovej lokalite www.BACService.eu.

Kontroly a nastavenia Spustenie Každýmesiac

Každých3 mesiacov

Každých šesťmesiacov

Každý začiatokadiabatickej sezóny,

jar

Prietok vody v adiabatickom predradenom chladiči X X X

Dotiahnite elektrické prípojky X X X

Rotácia ventilátora (ventilátorov) X

Napätie a prúd elektromotora X X X

Nezvyčajný hluk a/alebo vibrácie X X X

Kontrola a sledovanie Spustenie Každýmesiac

Každých3 mesiacov

Každých šesťmesiacov

Každý začiatokadiabatickej sezóny,

jar

Celkový stav zariadenia X X X

Podložky na adiabatické predchladenie X X X

Cievka výmenníka tepla X X

Potrubie rozvodu vody X X X

Plavákový spínač (guľový plavák samôže voľnepohybovať)

X X X

Postupy pri čistení Spustenie Každýmesiac

Každých3 mesiacov

Každých šesťmesiacov

Každý začiatokadiabatickej sezóny,

jar

Médium na adiabatické predchladenie X X X

Adiabatický odkvapový systém X X

Vaňa X X

Cievka (odstránenie prachu) X

Pomocné zariadenia integrované do chladiaceho systému si môžu vyžadovať doplnenia vyššie uvedenejtabuľky. Kontaktujte dodávateľa a zistite aké sú odporúčané činnosti a ich požadované frekvencie.

W W W . B A L T I M O R E A I R C O I L . E U

2

Page 3: Homepage | BAC Europe - TVFCAdiabatickýchladič · 2019-01-28 · Obsah INŠTRUKCIEPREVÁDZKYAÚDRŽBY 1 Konštrukčnédiely 4 2 Všeobecnéinformácie 5 Prevádzkovépodmienky 5

ObsahINŠTRUKCIE PREVÁDZKY A ÚDRŽBY

1 Konštrukčné diely 4

2 Všeobecné informácie 5

Prevádzkové podmienky 5

Pripojovacie potrubie 5

Bezpečnostné opatrenia 6

Požiadavky na likvidáciu 6

Plochy, po ktorých sa nesmie chodiť 7

Úpravy vykonávané inými osobami 7

Záruka 7

3 STAROSTLIVOSŤ O VODU 8

Informácie o úprave vody 8

Biologická kontrola 10

Chemická úprava 10

4 Prevádzka v chladnom počasí 11

Informácie o prevádzke v chladnom počasí 11

Ochrana proti zamrznutiu trubkového výmenníka tepla 11

Ochrana pred zamŕzaním predradeného chladiča 12

Ochrana elektrických komponentov 12

5 Návod na obsluhu 13

Chladiče radu Trillium s ventilátormi EC a ovládacím panelom nainštalovaným od výroby 13

Elektrické panely 13

Návod na obsluhu: Digitálna riadiaca jednotka 14

Monitorovanie informácií o procese 14

6 Postupy pri údržbe 16

Kontroly a nastavenia 16

Kontrola a nápravné opatrenia 18

Výmena ventilátora 20

Postupy pri čistení 21

Médium na adiabatické predradené chladenie 25

7 KOMPLEXNÁ ÚDRŽBA 27

Informácie o komplexnej údržbe 27

Uskladnenie zariadenia vonku po dlhšiu dobu 27

8 ROZŠÍRENÁ PODPORA & INFORMÁCIE 28

Balticare 28

Viac informácií 28

W W W . B A L T I M O R E A I R C O I L . E U

3

Page 4: Homepage | BAC Europe - TVFCAdiabatickýchladič · 2019-01-28 · Obsah INŠTRUKCIEPREVÁDZKYAÚDRŽBY 1 Konštrukčnédiely 4 2 Všeobecnéinformácie 5 Prevádzkovépodmienky 5

W W W . B A L T I M O R E A I R C O I L . E U

KONŠTRUKČNÉ DIELY

Podrobnosti

1. Výmenník tepla2. Zberače cievky3. Plášť4. Ventilátory5. Médium predradeného chladiča6. Vypúšťací ventil predradeného chladiča7. Výpust predradeného chladiča8. Prietokový ventil/meračpredradeného chladiča9. Žľab na rozvod vodypredradeného chladiča10. Podložkyna rozvod vodypredradeného chladiča11. Snímač teploty okolia12. Napájací panel13. Ovládací panel14. Prídavné15. Recirkulačné čerpadlo (voliteľné)16. Spínačprietoku17. Spínačhladiny18. Prídavnýprietokový ventil19. Spojenia cievky

4

TVFC1

1 Konštrukčné diely1 Konštrukčné diely

Page 5: Homepage | BAC Europe - TVFCAdiabatickýchladič · 2019-01-28 · Obsah INŠTRUKCIEPREVÁDZKYAÚDRŽBY 1 Konštrukčnédiely 4 2 Všeobecnéinformácie 5 Prevádzkovépodmienky 5

2 Všeobecné informácie2 Všeobecné informácie W W W . B A L T I M O R E A I R C O I L . E U

5

VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE

Prevádzkové podmienkyBAC chladiace zariadenie je navrhnuté pre nižšie popísané prevádzkové podmienky, ktoré nesmú byť počasprevádzky prekročené.• Zaťaženie tlakom vetra: Pre bezpečnú prevádzku nezakrytovaných jednotiek vystavených poryvom vetra s

rýchlosťou nad 120 km/h, inštalované vo výške nad 30m od zeme, kontaktujte Vášhomiestneho zástupcuBAC – Balticare.

• Nebezpečie zemetrasenia: Pre bezpečnú prevádzku zariadenia inštalovaného v oblastiach so strednýmalebo vysokým rizikom kontaktujte Vášhomiestne BAC Balticare zástupcu.

Teplota okolia pri udržiavanej plnej rýchlosti a pri prevádzke s plnou záťažou sa pohybuje v rozmedzí od –10 °C do+45 °C. V chladnom podnebí samôže teplotný rozsah zväčšiť na –40 °C až +45 °C, ak sa použijú voliteľnéohrievače regulované termostatom.

CIEVKA VÝMENNÍKA TEPLA• Návrhový pracovný tlak: 21 barov• Návrhový testovací tlak: 30 barov• Návrhová teplota: –20 °C/+120 °C

ADIABATICKÝ PREDRADENÝ CHLADIČ PRE CHLADIČ RADU TRILLIUM• Návrhový tlak pri dodávke vody: 3 – 10 barov• Voda rozvádzaná cez adiabatické predradené chladiče by mala pochádzať z pitného zdroja.• V prípade nespracovanej vody by samala teplota udržiavať pod 20 °C.

Pripojovacie potrubieVšetky vonkajšie potrubia chladiaceho zariadenia BAC musia byť samostatne zaistené.V prípade inštalácie zariadenia na vibračných koľajniciach alebo pružinách, musí toto potrubie obsahovaťkompenzačné prvky k vylúčeniu vibrácií, prenášané cez vonkajšie potrubie.

TVFC2

Page 6: Homepage | BAC Europe - TVFCAdiabatickýchladič · 2019-01-28 · Obsah INŠTRUKCIEPREVÁDZKYAÚDRŽBY 1 Konštrukčnédiely 4 2 Všeobecnéinformácie 5 Prevádzkovépodmienky 5

Bezpečnostné opatreniaVšetky elektrické, mechanické a otáčavé zariadenia predstavujú potenciálne nebezpečenstvo, a to najmä pre tieosoby, ktoré nie sú oboznámené s ich konštrukciou, stavbou a prevádzkou. Preto by mali byť v súvislosti s týmtozariadením aj z hľadiska ochrany verejnosti (vrátanemladistvých osôb) vykonané primerané ochranné opatrenia(vrátane použitia ochranných krytov, kde je to potrebné), aby sa zabránilo poškodeniu zariadenia, pridruženýchsystémov a prevádzkových priestorov.Ak existujú pochybnosti o bezpečnej a riadnej výbave, inštalácii alebo údržbových postupoch, kontaktujte výrobcuzariadenia alebo jeho zástupcu, ktorí vám poradia.Keď pracujete na chladiacom zariadení, musíte si byť vedomí toho, že niektoré diely môžumať vyššiu teplotu.Ktorékoľvek činnosti pri dieloch so zvýšenou teplotoumusia byť vykonávané s mimoriadnou pozornosťou, aby sapredišlo nehode.

POZORPovrch cievky/potrubia môže byť horúci

AUTORIZOVANÝ PERSONÁLPrevádzka, údržba a opravy zariadenia by mali byť vykonávané iba osobou autorizovanou a kvalifikovanou navykonávanie týchto činností. Všetky tieto osoby by mali byť dôkladne oboznámené so zariadením, jehopridruženými systémami a ovládacími prvkami a postupmi stanovenými v tejto a ďalších príručkách. Aby sapredišlo zraneniu osôb alebo poškodeniu zariadenia, je dôležitá správna starostlivosť amusia sa dodržiavaťpríslušné postupy a nástroje pri manipulácii, zdvíhaní, inštalácii, prevádzke a opravách tohto zariadenia. Personálmusí v prípade potreby používať osobné ochranné prostriedky (rukavice, zátkové chrániče sluchu atď.)

MECHANICKÁ BEZPEČNOSŤMechanická bezpečnosť zariadenia je v súlade s požiadavkami smernice EÚ pre strojné zariadenia. V závislostinamiestnych podmienkach, môže byť tiež potrebné inštalovať jednotky ako sú spodnémriežky pre vstupvzduchu, rebríky (rámy), bezpečnostné kabíny, schodištia, prístupové plošiny, zábradlia a nášľapné panely,určené pre bezpečnosť a pohodlie oprávnených osôb pre servis a údržbu.V žiadnom prípade by tieto zariadenia nemali byť prevádzkované bez správne umiestnenýchmriežok ventilátorov.Keďže zariadeniemá premenlivú rýchlosť, je potrebné zaistiť opatrenia proti prevádzke, ktorej hodnota sa rovnáalebo blíži hodnote „kritickej rýchlosti“ inštalácie.Pre získanie viac informácií, obráťte sa na Vášhomiestneho BAC Balticare zástupcu.

ELEKTRICKÁ BEZPEČNOSŤNa ventilátoroch ani v ich blízkosti nevykonávajte žiadne servisné práce, pokiaľ nebudúmotory elektrickyizolované.

MIESTNE NARIADENIAInštalácia a prevádzka chladiaceho zariadeniamôže byť upravenámiestnymi nariadeniami, ako sú vytvorenieanalýzy rizík. Uistite sa, či sú regulačné nariadenia dôsledne splnené;

Požiadavky na likvidáciuDemontáž zariadenia a úprava chladiva, oleja a ďalších častí samusia vykonať s ohľadom na životné prostredie azároveň je potrebné chrániť zamestnancov predmožnými rizikami spojenými s vystavením škodlivým látkam.

W W W . B A L T I M O R E A I R C O I L . E U

6

Page 7: Homepage | BAC Europe - TVFCAdiabatickýchladič · 2019-01-28 · Obsah INŠTRUKCIEPREVÁDZKYAÚDRŽBY 1 Konštrukčnédiely 4 2 Všeobecnéinformácie 5 Prevádzkovépodmienky 5

Zohľadniť by samali vnútroštátne a regionálne právne predpisy týkajúce sa likvidácie materiálu a ochranypracovníkov, pokiaľ ide o:• Vhodnúmanipuláciu s materiálmi konštrukcie a údržby pri demontáži zariadenia. Najmä, ak ide omateriály,

ktoré obsahujú škodlivé látky, napr. azbest a karcinogénne látky.• Vhodná likvidácia materiálov konštrukcie a údržby a komponentov, ako sú oceľ, plasty, chladivá a odpadové

vody v súlade s miestnymi a vnútroštátnymi požiadavkami na nakladanie s odpadmi, ich recykláciu alikvidáciu.

Plochy, po ktorých sa nesmie chodiťPrístup a údržba akéhokoľvek komponentu samusia vykonať v súlade s miestnymi platnými zákonmi apredpismi. V prípade, že správne a potrebné prostriedky nie sú k dispozícii, je potrebné predvídať použitiedočasných konštrukcií. Za žiadnych okolností sa nesmú použiť časti prístroja, ktoré nie sú určené na prístup,pokiaľ sa neprijmú opatrenia na zmiernenie rizík, ktorémôžu v takom prípade nastať.

Úpravy vykonávané inými osobamiV prípade, že iné osoby vykonajú úpravy na zariadeniach BAC alebo zmeny týchto zariadení bez písomnéhopovolenia spoločnosti BAC, strana, ktorá ich vykonala, zodpovedá za všetky dôsledky týchto zmien a spoločnosťBAC odmieta akúkoľvek zodpovednosť za daný produkt.

ZárukaSpoločnosť BAC sa zaručuje, že produkty si zachovajú bezchybný stav, pokiaľ ide o chyby materiálu aspracovania, 24mesiacov odo dňa dodania. V prípade akejkoľvek chyby spoločnosť BAC poskytne opravu alebomožnosť výmeny. Pozrite si obmedzenia týkajúce sa záruk platných a účinných v čase predaja/nákupu týchtoproduktov, kde nájdete ďalšie podrobné informácie. Tieto podmienky nájdete na zadnej strane dokladu o potvrdeníobjednávky a vašej faktúry.

W W W . B A L T I M O R E A I R C O I L . E U

72 Všeobecné informácie2 Všeobecné informácie

Page 8: Homepage | BAC Europe - TVFCAdiabatickýchladič · 2019-01-28 · Obsah INŠTRUKCIEPREVÁDZKYAÚDRŽBY 1 Konštrukčnédiely 4 2 Všeobecnéinformácie 5 Prevádzkovépodmienky 5

W W W . B A L T I M O R E A I R C O I L . E U

STAROSTLIVOSŤ O VODU

Informácie o úprave vodyAdiabatický predradený chladič jednotky bol navrhnutý ako priamy systém bez recirkulácie vody a bez čerpadla.Preto je dôležité, aby hlavný prívod studenej vody pripojený k nainštalovanému adiabatickému predradenémuchladičumal primeraný tlak a prietokovú rýchlosť.Hlavná kontrolnámetóda pri úprave vody v adiabatickom predradenom chladiči je zaistenie dostatočnéhomnožstva vody v médiu predradeného chladiča, ktoré sa tým vyplachuje. Ak sa nedodáva dostatok vody nazavodnenie a prepláchnutie celého povrchumédia predradeného chladiča, začnú vznikať nánosy.Veľkémumnožstvu problémov spojených s vodoumožno predchádzať tak, že sa navrhne dobrý systém a budú sadodržiavať základné postupy údržby. NEMALI by sa však používať chemikálie na úpravu vody. NAMIESTO tohododržiavajte tieto postupy:• zaistite dobrý a rovnomerný rozvod vody (pozri tabuľku: Minimálne odporúčané prietoky vody v adiabatickom

predradenom chladiči),• pravidelne čistite rozvodný zberač,• vymieňajte poškodené alebo opotrebovanémédiá predradeného chladiča.Pozri časť "Konštrukčné diely" on page 4 týkajúcu sa jednotky. Studená voda z hlavného prívodu sa dodáva do (6)a podáva sa do systému distribúcie vody (9) cez prietokový ventil/merač (8). Minimálna odporúčaná hodnota tlakuv hlavnom prívode vody sú 3 bary a prietokový ventil/merač (8) treba pri inštalácii nastaviť tak, aby zabezpečovalminimálny prietok vody v adiabatickom predradenom chladiči (pozrite si tabuľku: „Minimálne odporúčané prietokyvody v adiabatickom predradenom chladiči“).Minimálny prietok vody do adiabatického predradeného chladiča závisí od:• klimatických podmienok, t. j. rýchlosti odparovania v návrhových podmienkach,• celkovej kvality vody,• tendencie tvorby vodného kameňa (praktický index tvorby vodného kameňa).Minimálne prietoky vody uvedené v tabuľke „Minimálne odporúčané prietoky vody v adiabatickom predradenomchladiči“ platia pre nasledovné prevádzkové podmienky:• maximálna teplota okolia 35 °C pri minimálnej relatívnej vlhkosti 30 %,• minimálna kvalita dodávanej vody (pozri tabuľku nižšie: „Minimálna kvalita dodávanej vody“),• praktický index tvorby vodného kameňa s hodnotou 5,5 – 8,0.Na kontrolu výskytu korózie a vodného kameňa samusí kvalita vody držať v rozsahu parametrov týkajúcich sakonkrétnychmateriálov použitej konštrukcie a viesť záznamy o chemickom zložení vody uvedené v týchtotabuľkách.

8

TVFC3

3 STAROSTLIVOSŤ OVODU3STAROSTLIVOSŤ OVODU

Page 9: Homepage | BAC Europe - TVFCAdiabatickýchladič · 2019-01-28 · Obsah INŠTRUKCIEPREVÁDZKYAÚDRŽBY 1 Konštrukčnédiely 4 2 Všeobecnéinformácie 5 Prevádzkovépodmienky 5

Smernice týkajúce sa kvality vody pre rámadiabatického predradeného chladiča

Hybridný povlak BALTIBOND®

Teplota < 20 ºC

pH 6.5 – 9

tvrdosť (vo formeCaCO3) 30 – 500mg/l

zásaditosť (vo formeCaCO3) < 500mg/l

Celková obsah rozpustených látok < 1500mg/l

Chloridy < 200mg/l

Sulfáty < 300mg/l

Vodivosť 1800 µS/cm

Výskyt baktérií (CFU/ml, KBE/ml) < 1000

Minimálna kvalita dodávanej vody

Na účely aplikácie ozónovej úpravy vody je potrebné vyhotovenie z nehrdzavejúcej ocele 316L.

Odporúčané prietoky vody v adiabatickom predradenom chladiči

Ak sa stane niečo z uvedeného:• ak podmienky okolia prevyšujú stanovenémaximálne podmienky okolia,• ak hodnoty kvality dodávanej vody prevyšujú jeden alebo viac limitov koncentrácie z vyššie uvedenej tabuľky

„Minimálna kvalita dodávanej vody“,• ak dodávaná voda v rámci praktického indexu tvorby vodného kameňa dosiahne hodnotu nižšiu ako 5,5.Potom:• treba zvýšiť prietok vody s cieľom vyhnúť sa rýchlemu hromadeniu nečistôt a vodného kameňa v médiu

predradeného chladiča. Kontaktujte miestneho zástupcu spoločnosti BAC Balticare so žiadosťou o pomoc.

Hodnoty rýchlych výpočtov praktického indexu tvorby vodného kameňa pre adiabatický predradený chladič

Vodivosť(µS/cm)

A

TeplotaºCB

Tvrdosť vápnika(PPM vo forme

CaCO3)C

Celková zásaditosť(PPM vo forme

CaCO3)D

Zásaditosť(PPM vor forme

CaCO3)pHeq

50-300301-10001001-30003001-5000

0.10.20.250.27

10-1314-1718-2122-27

2.32.22.12.0

10-1516-2526-4041-7071-100101-140141-200201-250251-300301-350351-400401-450451-500

0.700.901.101.351.551.701.851.952.052.122.182.242.28

10-1516-2526-4041-7071-100101-140141-200201-250251-300301-350351-400401-450451-500

1.101.301.501.751.902.102.252.352.452.522.582.632.68

50100200300400500

7.07.57.98.28.48.5

Výpočet praktického indexu tvorby vodného kameňa

W W W . B A L T I M O R E A I R C O I L . E U

93 STAROSTLIVOSŤ OVODU3STAROSTLIVOSŤ OVODU

Page 10: Homepage | BAC Europe - TVFCAdiabatickýchladič · 2019-01-28 · Obsah INŠTRUKCIEPREVÁDZKYAÚDRŽBY 1 Konštrukčnédiely 4 2 Všeobecnéinformácie 5 Prevádzkovépodmienky 5

Pokyny1. Získajte hodnoty A, B, C a D z vyššie uvedených tabuliek2. pHs = ( 9.3 + A + B ) – ( C + D )3. Praktický index tvorby vodného kameňa = 2 pHs – pHeq

- Ak je index 6,0, voda je stabilná- Ak je index nad 6,0, vodný kameň sa v nej rozpúšťa- Ak je index pod 6,0, vodný kameň sa v nej tvorí

Pri hodnote praktického indexu tvorby vodného kameňa pod 5,5 treba zvýšiť minimálny prietok vody v tabuľke„Minimálne prietoky vody“. Kontaktujte miestneho zástupcu spoločnosti BAC Balticare so žiadosťou o pomoc.

Biologická kontrolaAdiabatický predradený chladič a jeho riadiace jednotky boli navrhnuté tak, aby minimalizovali rizikonekontrolovaného vzniku rias, slizu a inýchmikroorganizmov, ako je Legionella:1. nestojatá voda,2. úplné vysušenie systému predradeného chladenia po každom adiabatickom cykle,3. úplné vypustenie všetkej vody z potrubia na rozvod vody nainštalovaného na jednotke po každom

adiabatickom cykle.

POZORVlastník zariadenia zodpovedá za vypustenie vody zo všetkých potrubí vedúcich doadiabatického predradeného chladiča, aby sa zabránilo nahromadeniu stojatej vody.

4. použitie zásob pitnej vody pri teplote 20 °C alebomenej, pri ktorej je Legionella v latentnom stave,5. nepoužívanie aerosólov počas prevádzky.Ak sa dodržiavajú základné postupy údržby a smernice týkajúce sa prevádzky a údržby uvedené v tomto letáku,zabráni sa výskytu problémov súvisiacich s nekontrolovaným rastommikroorganizmov.

Chemická úpravaBiocidný program na biologickú kontrolu možno implementovať v spojení s programom údržby s cieľom dosiahnuťvyššiu prevádzkovú bezpečnosť. Biologická kontrola by sa však nemala používať namiesto správnej údržby.Medzi dva najbežnejšie dostupné biocídy patria chlór a bromid. Tieto chemikálie sú všeobecne rozšírené aúspešné, ale pri ich použití v súvislosti so systémom adiabatického predradeného chladenia treba postupovaťopatrne. Neustále dávkovanie chlóru alebo bromidu by mohlo spôsobiť delignifikáciu celulózových vlákien v médiupredradeného chladiča a degradáciu stužovadiel.

ODPORÚČANÉ DÁVKOVANIE CHLÓRU/BROMIDUDlhodobé používanie:Nie je potrebné, ak sa dodržiavajú základné postupy údržby a smernice na prevádzku aúdržbu uvedené v tomto letáku.Krátkodobé používanie: 3,0 – 5,0 PPM voľných halogénov. Neodporúča sa vykonávať častejšie ako raz zaštvrťrok.

W W W . B A L T I M O R E A I R C O I L . E U

10

Page 11: Homepage | BAC Europe - TVFCAdiabatickýchladič · 2019-01-28 · Obsah INŠTRUKCIEPREVÁDZKYAÚDRŽBY 1 Konštrukčnédiely 4 2 Všeobecnéinformácie 5 Prevádzkovépodmienky 5

4 Prevádzka v chladnom počasí4 Prevádzka v chladnom počasí W W W . B A L T I M O R E A I R C O I L . E U

11

PREVÁDZKA V CHLADNOM POČASÍ

Informácie o prevádzke v chladnom počasíBAC zariadeniemôže byť prevádzkované pri teplotách okolitého prostredia pod bodommrazu a bude správnefungovať, keď budú dodržané určité opatrenia: Nižšie sú uvedené všeobecné pokyny, ktoré by samali dodržiavať,aby saminimalizovala možnosť zamrznutia. Pretože tieto pokyny nemôžu zahŕňať všetky situácie, ktoré by mohlinastať pri plánovanom spôsobe prevádzky, ktorý bol navrhnutý na základe predchádzajúcich skúseností, musíprojektant systému a prevádzkovateľ jednotky dôkladne preskúmať celý systém, posúdiť umiestnenie zariadenia,skontrolovať riadiace prvky a príslušenstvo pre zaistenie spoľahlivej prevádzky po celú dobu.

Ochrana proti zamrznutiu trubkového výmenníka teplaNajlepšia ochrana proti zamrznutiu je použitie glykolu alebo inýchmrazuvzdorných roztokov v príslušnejkoncentrácii. Použitie takýchto roztokov ovplyvňuje tepelnú účinnosť chladiča, a to je potrebné vziať do úvahy privýbere ich typu. Nižšie uvedená tabuľka indikuje škálu ochrany proti zamrznutiu pre rôzne koncentrácieetylénglykolu (% objemu).

% Etylén Ochrana proti mrazu

20% -10°C

30% -16°C

40% -25°C

50% -39°C

Ochrana pred zamrznutím etylénglykolových roztokov

Glykolové systémy si vyžadujú špecifické inhibítory kompatibilné s materiálmi konštrukcie, s ktorýmiprichádzajú do styku. Tieto inhibítory sú vo všeobecnosti vopred zmiešané s glykolovým aditívomchladiaceho okruhu.

Ak je prevádzkové zaťaženie extrémne nízke alebo pri prerušení prevádzky, môže byť v období mrazu potrebnépoužiť pomocné ohrievanie. Kontaktujte vášhomiestneho BAC Balticare zástupcu o radu.

V súvislosti so štandardnou jednotkou vypustenie cievky výmenníkov tepla nie je možné, a preto sa natento spôsob nemožno spoliehať pri ochrane chladičov kvapaliny pracujúcich pri teplote okolia, ktorámôže

klesnúť pod bodmrazu, amôže dôjsť k poškodeniu cievky.

TVFC4

Page 12: Homepage | BAC Europe - TVFCAdiabatickýchladič · 2019-01-28 · Obsah INŠTRUKCIEPREVÁDZKYAÚDRŽBY 1 Konštrukčnédiely 4 2 Všeobecnéinformácie 5 Prevádzkovépodmienky 5

Ochrana pred zamŕzaním predradeného chladičaIntegrované riadiace prvky automaticky bránia adiabatickej prevádzke, ak teplota okolia klesne pod 4 °C.Samotnej jednotke netreba venovať žiadnumimoriadnu pozornosť. Samozrejme, že sa odporúča prijať potrebnéopatrenia v súvislosti s potrubím vedúcim k jednotke.

Ochrana elektrických komponentovKomponenty vo vnútri elektrického panela sú navrhnuté tak, aby fungovali pri teplote okolia do –10 °C. V prípade,žemožno očakávať nižšie teploty, musí byť ovládací panel vybavený vyhrievacím telesom, aby sa predišlo tomu,že teplota vo vnútri panela klesne pod –10 °C.

W W W . B A L T I M O R E A I R C O I L . E U

12

Page 13: Homepage | BAC Europe - TVFCAdiabatickýchladič · 2019-01-28 · Obsah INŠTRUKCIEPREVÁDZKYAÚDRŽBY 1 Konštrukčnédiely 4 2 Všeobecnéinformácie 5 Prevádzkovépodmienky 5

5 Návod na obsluhu5 Návod na obsluhu W W W . B A L T I M O R E A I R C O I L . E U

13

NÁVOD NA OBSLUHU

Chladiče radu Trillium s ventilátormi EC a ovládacímpanelom nainštalovaným od výrobyKaždá jednotka je vybavená ovládacím panelom a napájacím panelom.Digitálna riadiaca jednotka integrovaná do elektrického panela ovláda rýchlosť ventilátora a aktiváciuadiabatického predradeného chladenia.

RIADIACA LOGIKAAby bola zaistenáminimálna spotreba energie a úroveň hluku, rýchlosť ventilátora je riadená na základe skutočnejnávratovej teploty procesnej kvapaliny a navrhovanej návratovej teploty.Adiabatické predradené chladenie sa aktivuje a zastaví na základe predprogramovanej logickej kombinácierýchlosti ventilátora a teploty okolia (požadovaná hodnota uvoľnenia). Pri štandardných nastaveniach saadiabatické predradené chladenie neaktivuje dovtedy, pokiaľ všetky ventilátory nebežia maximálnou povolenourýchlosťou a nie je dosiahnutá požadovaná hodnota prechodu zo suchého do adiabatického režimu.Adiabatická riadiaca logika je vopred naprogramovaná a pripravená na použitie.V závislosti od skutočného rozsahu inštalácie možno budete potrebovať upraviť vopred naprogramovanéparametre riadiacej jednotky.

Elektrické panely

1. Napájací panel2. Ovládací panel3. Digitálna riadiaca jednotka sLCD rozhraním4. Voliteľnýohrievač (vyžadovanýpri teplote okolia v rozsahu

od –10 °C do –40 °C)

Elektrický panel pre jednotku s ventilátormiEC

TVFC5

Page 14: Homepage | BAC Europe - TVFCAdiabatickýchladič · 2019-01-28 · Obsah INŠTRUKCIEPREVÁDZKYAÚDRŽBY 1 Konštrukčnédiely 4 2 Všeobecnéinformácie 5 Prevádzkovépodmienky 5

OVLÁDACÍ PANELOvládací panel obsahuje digitálnu riadiacu jednotku a voliteľný termostat.Na vonkajšej strane ovládacieho panelamožno nájsť nasledujúce komponenty:• Núdzové zastavenie: stlačením aktivovať, otočením deaktivovať.• Tlačidlo na zresetovanie (reštart po núdzovom zastavení).• Kontrolka napájania 24 V str.

NAPÁJACÍ PANELNa vonkajšej strane napájacieho panelamožno nájsť nasledujúce komponenty:• Vypínač

Návod na obsluhu: Digitálna riadiaca jednotkaThere are different menu's:• PonukaMain Loop (Hlavná slučka – odčítanie stavu jednotky, teplota, rýchlosť ventilátora a pod.)• Alarms (Alarmy – stav rôznych alarmov)• Ponuka User (Používateľ – prevádzkové nastavenia)• PonukaManufacturer (Výrobca – nedostupná)• Clock (Hodiny)• System info (Informácie o systéme)• Logger (Zapisovač – história alarmov a varovaní)• Údržba• Working Time (Pracovný čas – prevádzkový čas ventilátorov a adiabatického predradeného chladenia)• Inputs/outputs (Vstupy/výstupy)

Prečítajte si Návod k softvéru (SI-TVFC) a nastavenia parametrov špecifických pre jednotky vdodávanom balení.

POZORPri zmene parametrov riadiacej jednotky môže dôjsť k neželanej činnosti jednotky, ako napríkladrozkmitaniu, predčasnej aktivácii predradeného chladenia (a tým pádom k zvýšeniu spotreby vody)alebo k neskorej aktivácii predbežného chladenia, v dôsledku čoho výstupná teplota kvapaliny

prekročí navrhnutú teplotu.

Monitorovanie informácií o proceseSUCHÉ KONTAKTY NA SVORKOVNICI V ELEKTRICKOM PANELI• Vstup:

- Autorizácia spustenia (NO)- Voľné chladenie (NO)

• Výstup:- Všeobecný alarm (NO + NC)- Varovanie (NO)- Indikácia prevádzky (NO)

W W W . B A L T I M O R E A I R C O I L . E U

14

Page 15: Homepage | BAC Europe - TVFCAdiabatickýchladič · 2019-01-28 · Obsah INŠTRUKCIEPREVÁDZKYAÚDRŽBY 1 Konštrukčnédiely 4 2 Všeobecnéinformácie 5 Prevádzkovépodmienky 5

SYSTÉM DIGITÁLNEJ ZBERNICEZbernicové pripojenie z digitálnej riadiacej jednotky premonitorovanie je možné pripojiť k svorkovnici. V závislostiod požadovaného komunikačného protokolu je možné do riadiacej jednotky nainštalovať rozličné voliteľnékomunikačné karty.

W W W . B A L T I M O R E A I R C O I L . E U

155 Návod na obsluhu5 Návod na obsluhu

Page 16: Homepage | BAC Europe - TVFCAdiabatickýchladič · 2019-01-28 · Obsah INŠTRUKCIEPREVÁDZKYAÚDRŽBY 1 Konštrukčnédiely 4 2 Všeobecnéinformácie 5 Prevádzkovépodmienky 5

W W W . B A L T I M O R E A I R C O I L . E U

POSTUPY PRI ÚDRŽBE

Kontroly a nastaveniaPRIETOK VODY V ADIABATICKOM PREDRADENOM CHLADIČIVoda distribuovaná cez adiabatický predradený chladič musí dosahovať minimálny prietok podľa požiadaviek naminimálny prietok vody. (Pozri tabuľku nižšie „Minimálne odporúčané prietoky vody v adiabatickom predradenomchladiči“).Prietok vody bude závisieť od tlaku dodávanej vody amožno ho nastaviť pomocou 2 sústredných šesťhrannýchskrutiek prietokového ventilu namerači prietoku.Najskôr otvorte plastovú platňu krytu pre nastavovaciu skrutku prietoku vody.

Nastavovacia skrutka prietoku vody

Potom:1. uvoľnite nastavovaciu skrutku (8 mm šesťhrannú skrutku),2. nastavte nastavovaciu skrutku (6 mm šesťhrannú skrutku), kým nedosiahnete správny prietok,3. opätovne skrutku utiahnite.

16

TVFC6

6 Postupy pri údržbe6 Postupy pri údržbe

Page 17: Homepage | BAC Europe - TVFCAdiabatickýchladič · 2019-01-28 · Obsah INŠTRUKCIEPREVÁDZKYAÚDRŽBY 1 Konštrukčnédiely 4 2 Všeobecnéinformácie 5 Prevádzkovépodmienky 5

1. 6 mm šesťhranná nastavovacia skrutka2. Ukazovateľ prietoku3. Prietok vody v l/min4. 8 mm šesťhranná nastavovacia skrutka

Schéma nastavovacej skrutky prietoku vody

model Početventilátorov

Odporúčaný prietok vody v predradenom chladiči na jednotku

S jedným prechodomRecirkulačné

Prídavné Čerpadlo

TVFC-EC-8022-* 4 ventilátory 14 l/min 14 l/min 40 l/min

TVFC-EC-8023-* 6 ventilátory 22 l/min 22 l/min 60 l/min

TVFC-EC-8024-* 8 ventilátory 28 l/min 28 l/min 80 l/min

TVFC-EC-8025-* 10 ventilátory 36 l/min 36 l/min 86 l/min

TVFC-EC-8026-* 12 ventilátory 44 l/min 44 l/min 104 l/min

TVFC-EC-8027-* 14 ventilátory 50 l/min 50 l/min 121 l/min

Odporúčané prietoky vody v adiabatickom predradenom chladiči

POŽADOVANÁ HODNOTA PRE ADIABATICKÝ PREDRADENÝ CHLADIČČinnosť častí adiabatického predradeného chladenia ovláda digitálna riadiaca jednotkaRiadiaca jednotka by mala obmedziť počet spustení a zastavení na každú stranu adiabatického predradenéhochladičamaximálne na 1, čím sa zvýši životnosť média predradeného chladiča. Ak je počet denných spustení azastavení väčší ako 1, odporúča sa upraviť požadované hodnoty riadiacej jednotky. Predradený chladič možnoprevádzkovať aj tak, že budemožný vyšší počet spustení a zastavení, čo by mohlo znížiť celkovú ročnú spotrebuvody, no zároveň výrazne znížiť životnosť média adiabatického predradeného chladiča.

W W W . B A L T I M O R E A I R C O I L . E U

176 Postupy pri údržbe6 Postupy pri údržbe

Page 18: Homepage | BAC Europe - TVFCAdiabatickýchladič · 2019-01-28 · Obsah INŠTRUKCIEPREVÁDZKYAÚDRŽBY 1 Konštrukčnédiely 4 2 Všeobecnéinformácie 5 Prevádzkovépodmienky 5

ELEKTRICKÉ SPOJEPred uvedením jednotky do prevádzky skontrolujte a dotiahnite elektrické kontakty. Počas prepravy mohlo dôjsť kuvoľnenie niektorých kontaktov, čo predstavuje riziko prehriatia alebo poklesu napätia. Kontroly odporúčamevykonávať aj každý polrok počas prevádzky.

OTÁČANIE VENTILÁTOROVVentilátory samusia otáčať bez odporu a v smere, ktorý je vyznačený šípkami na danom zariadení.

NAPÄTIE A PRÚD ELEKTROMOTOROVSkontrolujte napätie a prúd vo všetkých troch fázachmotora ventilátora a čerpadla. Prúd by nemal prekročiťhodnotu uvedenú na výrobnom štítku. Po dlhšom odstavení by samala izolácia motora pred reštartovanímskontrolovať pomocou testeru izolácie Megger.Po dlhšom Napätie nesmie kolísať viac ako +/- 10% a nerovnováhamedzi fázami nesmie byť väčšia ako +/- 2%.

POZORMotory ventilátora neprevádzkujte/neuvádzajte do chodu bez tepelného zaťaženia.

NEZVYČAJNÝ HLUK A VIBRÁCIENezvyčajný hluk a/alebo vibrácie sú výsledkom nesprávneho fungovania alebo poruchy mechanických častízariadenia alebo výsledkom prevádzkových problémov (neočakávané vytváranie námrazy). Ak k tomu dôjde, povykonaných okamžitých nápravných opatreniach je potrebná dôkladná kontrola celej jednotky. Ak je to nutné,obráťte sa na svojhomiestneho zástupcu spoločnosti BAC Balticare o pomoc.

Kontrola a nápravné opatreniaCELKOVÝ STAV ZARIADENIARaz ročne treba skontrolovať celkový stav zariadenia.Kontrola by samala zamerať na nasledujúce oblasti:• známky korózie• Akumulácia nečistôt a usadenínMenšie poškodenia protikoróznej ochrany pred saMUSIA čo najskôr opraviť, aby sa zabránilo zväčšeniu rozsahupoškodenia. Pri hybridnom povlaku BALTIBOND®použite súpravu (číslo dielu RK1057). Väčšie poškodenie bymalo byť oznámenémiestnemu BAC Balticare zástupcovi.

MÉDIUM NA ADIABATICKÉ PREDRADENÉ CHLADENIE

Informácie o adiabatickom predradenom chladení

V médiu na adiabatické predradené chladenie sa zachytávajú častice z ovzdušia. Fungujú ako vzduchový filter aako ochrana cievky výmenníka tepla pred rýchlym a nadmerným zanesením. Počas adiabatickej prevádzky samédium „oplachuje“ nadbytočnou vodou. Častice, ktoré sa z média opláchnu, sa odplavia spolu s nadbytočnouvodou.Médium na predradené chladeniemožno počas chladnejších období odstrániť, len čo si budete istí, že teplotaokolia už neprekročí hodnotu prechodu zo suchého do adiabatického režimu. Tým sa predĺži životnosť média.Zároveň sa však aj zvýši rýchlosť zanášania suchej cievky výmenníka tepla.

W W W . B A L T I M O R E A I R C O I L . E U

18

Page 19: Homepage | BAC Europe - TVFCAdiabatickýchladič · 2019-01-28 · Obsah INŠTRUKCIEPREVÁDZKYAÚDRŽBY 1 Konštrukčnédiely 4 2 Všeobecnéinformácie 5 Prevádzkovépodmienky 5

Kontrolu média na adiabatické predradené chladenie sa odporúča vykonať aspoň raz za štvrť roka, ako aj v stredesezóny a počas zimného obdobia, keď zvyčajne nie sú adiabatické cykly potrebné.Kontrola by samala zamerať na nasledujúce oblasti:• známky nadmerného zanášania a tvorby vodného kameňa v médiu• úplné a rovnomerné navlhčenie v čelnej oblasti

znečistenie, zanesenie

Ak sa v médiu na predradené chladenie nahromadilo nadmernémnožstvo nečistôt a iných častíc, odporúča samédium prepláchnuť. Odporúčaný postup na čistenie a preplachovanie média nájdete v časti "Médium naadiabatické predradené chladenie" on page 25.

Tvorba vodného kameňa

Vodný kameň sa začne v médiu na predradené chladenie ukladať zakaždým, keď médium na predradenéchladenie po ukončení adiabatického cyklu uschne. Rýchlosť tvorby vodného kameňa bude závisieť od týchtofaktorov:• denný počet spustení a zastavení adiabatickej prevádzky,• kvalita vody,• prietok vody cez adiabatický predradený chladič.Očakávaná prevádzková životnosť média na predradené chladenie je 5 až 7 rokov pri dodržaní základnýchpostupov údržby a týchto pokynov na prevádzku a údržbu.Ak sa v médiu na predradené chladenie príliš rýchlo ukladá nadmernémnožstvo vodného kameňa, je potrebnévykonať tieto kontroly a úpravy:• Kontrola a úprava počtu spustení a zastavení adiabatickej prevádzky:

pozri časť "Kontroly a nastavenia" on page 16, „Požadovaná hodnota pre adiabatickú riadiacu jednotku“.• Kontrola a úprava kvality vody:

pozri časť "Informácie o úprave vody" on page 8• Kontrola a úprava prietoku vody cez adiabatický predradený chladič:

pozri časť "Informácie o úprave vody" on page 8.

CIEVKA VÝMENNÍKA TEPLARebrovaná cievka výmenníka tepla je náchylná na koróziu a zachytávanie vo vzduchu sa vznášajúcichprachových častíc (zanášanie cievky). Rýchlosť zanášania cievky možno znížiť a životnosť rebrovanej cievkyzasa predĺžiť tak, že ponechátemédium na predradené chladenie aj počas chladných období, aby fungovalo akovzduchový filter.Cievka výmenníka tepla si vyžaduje pravidelné čistenie, aby sa udržala najvyššia možná prevádzková účinnosťzodpovedajúca stavu okolitého prostredia, v ktorom suchá jednotka pracuje. Pravidelne plánované čistenie trubiekvýmenníka tepla významne prispieva k predĺženiu životnosti a je vynikajúcim zdrojom úspor energie.Pravidelné čistenie trubiek výmenníka samôže urobiť pomocou vysávača a/alebo prúdom stlačeného vzduchu. Vprípade technických prostriedkov, určených pre čistenie trubkových výmenníkov tepla. Čistenie trubiekvýmenníka tepla ich postriekaním vodoumôže odstrániť veľkémnožstvo usadenín, ale pomáhamálo naodstránenie škodlivých látok. Odstránenie nánosov nečistôt a solí vyžaduje saponáty na rozrušenie vzájomnýchväzieb nečistôt a povrchu výmenníka tepla. Avšak ak je použitý postrek vodou, tlak vody nesmie presiahnuť 2 bara prúd vody nesmie pôsobiť na povrch rebra pod uhlom, ale iba rovnobežne s ňou.Výber čistiaceho prostriedku výmenníka tepla je dôležitý, pretože čistiaci prostriedok musí neutralizovať aodstrániť usadeniny z povrchu trubiek výmenníka tepla. BAC spoločnosť neodporúča používanie alkalických akyselinových prostriedkov na čistenie výmenníka tepla. Tieto čistiace prostriedky môžu spôsobiť vytvorenie peny(oxidy alebo hydroxidy hliníka) výsledkom čoho je odstraňovanie nanesených ochranných vrstiev o nepatrnejhrúbke spolu s prilepenými nečistotami. Väčšina z týchto peniacich čističov sú agresívne a známe ako reaktívnečistiace prostriedky. Jeden spôsob ako rozpoznať tento typ čističov je, že obvykle sú označené ako korozívne.Základná prísada čistiacich prostriedkov na cievky výmenníka tepla nesmie byť taká agresívna, aby pôsobila nakov, poškodzovala ochrannú vrstvu cievok výmenníka tepla alebomala škodlivé účinky na personál, ktorý tentočistiaci prostriedok používa.

W W W . B A L T I M O R E A I R C O I L . E U

196 Postupy pri údržbe6 Postupy pri údržbe

Page 20: Homepage | BAC Europe - TVFCAdiabatickýchladič · 2019-01-28 · Obsah INŠTRUKCIEPREVÁDZKYAÚDRŽBY 1 Konštrukčnédiely 4 2 Všeobecnéinformácie 5 Prevádzkovépodmienky 5

Dôležitou vecou pri použití čistiacich prostriedkov na výmenníky je ich schopnosť oplachovať. Väčšinahydroxidov má tendenciu sa lepiť alebo priľnúť k povrchu, pokiaľ do ich zloženia nebol pridaný zvlhčujúciprostriedok, ktorý znižuje povrchové napätie tohto roztoku. Ak roztok neobsahuje dostatok zvlhčujúcich látok a nieje dôkladne opláchnutý z povrchu, môže sa zvyšný materiál usadiť na styčnej ploche rebra a trubky a pokračovaťv škodlivom pôsobení na rebrá.BAC odporúča používanie dômyselnejších čistiacich prostriedkov, známych ako “povrchové aktívne činidlá”.Tieto prostriedky znižujú povrchové napätie, prenikajú do nečistôt, emulgujú ich a rozpúšťajú, a pri tomnepoškodzujú ochrannú vrstvu trubiek výmenníku tepla. Povrchové aktívne činidlá sú bezpečné pre ochrannúvrstvu trubiek výmenníka tepla, sú dobre oplachovateľné, uvoľňujú a odstraňujú usadeniny lepšie než zásaditéčistiace prostriedky, šetria životné prostredie a taktiež sú bezpečné pri ich použití a oplachovaní, ktoré sa ľahkorobí. Povrchové aktívne činidlá sú takmer vždy nekorozívne.

Výmena ventilátoraV prípade výmeny treba po inštalácii ventilátora na chladič prehodnotiť prípadné bezpečnostné riziká, ktoré s nímsúvisia.Pri práci s ventilátormi dodržiavajte nasledovné pokyny:• Bez súhlasu výrobcu chladiča nevykonávajte na ventilátore žiadne úpravy, nič naň nepridávajte ani ho

nemeňte.• Po vypnutí jednotky môže byť v termináloch a pripojeniach zostatkové napätie.

Po odpojení všetkých pólov od zdroja napätia počkajte päť minút, kým ventilátor otvoríte.• V prípade poruchy je v rotore a hnacom kolese elektrické napätie.

Po inštalácii sa rotora ani hnacieho kolesa ďalej nedotýkajte.• Ak zistíte, že nejaký ochranný prvok chýba alebo nefunguje, okamžite ventilátor vypnite.Ventilátory sú ovládané prostredníctvom systému digitálnej zbernice (MODBUS RTU). Na účely zbernicovejkomunikácie musí mať každý ventilátor jedinečnú adresu, ktorá sa začína sekvenciou „2, 3, 4…….“, pričom číslo1 sa ponecháva pre náhradný ventilátor. Sekvenciu vyššie uvedeného systému nájdete na diagrame nižšie.V prípade výmeny ventilátora bude potrebné uviesť číslo konkrétneho ventilátora uvedené na diagramoch, aby samohol adekvátne naprogramovať náhradný ventilátor.

A. Ovládací panelB. 4-ventilátorová jednotkaC. 6-ventilátorová jednotkaD. 8-ventilátorová jednotkaE. 10-ventilátorová jednotkaF. 12-ventilátorová jednotkaG. 14-ventilátorová jednotka

Diagram znázorňujúci sekvenciu adries premotory ventilátorov Schéma svorkovnice internéhomotora

Č. Pripoj. Označenie Funkcia/priradenie

KL 1 1 L1 Pripojenie sieťového zdroja, napájacie napätie 3 fázy 380 až 480 Vstr., 50/60 Hz

KL 1 2 L2 Pripojenie sieťového zdroja, napájacie napätie 3 fázy 380 až 480 Vstr., 50/60 Hz

W W W . B A L T I M O R E A I R C O I L . E U

20

Page 21: Homepage | BAC Europe - TVFCAdiabatickýchladič · 2019-01-28 · Obsah INŠTRUKCIEPREVÁDZKYAÚDRŽBY 1 Konštrukčnédiely 4 2 Všeobecnéinformácie 5 Prevádzkovépodmienky 5

Č. Pripoj. Označenie Funkcia/priradenie

KL 1 3 L3 Pripojenie sieťového zdroja, napájacie napätie 3 fázy 380 až 480 Vstr., 50/60 Hz

PE PE Uzemnenie, pripojenie PE

KL 2 1 RSA Zbernicové pripojenie RS-485, RSA, MODBUS RTU; SELV

KL 2 2 RSB Zbernicové pripojenie RS-485, RSB, MODBUS RTU; SELV

KL 2 3 GND Signálový bod pre ovládacie rozhranie, SELV

Kl 2 4 C Stavové relé; plávajúci kontakt stavu; kontakt zmeny; vzájomnéspojenie; hodnota kontaktu 250 V str./2 A (AC1)

KL 2 5 Din1 Digitálny vstup 1 na zapnutie elektronikyZapnutie: otvorený kolík alebo napätie 5 – 50 V js.Vypnutie: premostenie k GND alebo napätie < 1 V js.Funkcia resetovania: spustí reset softvéru po zmene úrovne na <1V; SELV

KL 2 6 + 10 V Fixné výstupné napätie 10 V js., +10 V ±3 %, max. 10 mA, odolnosťvoči skratom, zdroj napájania pre externé zariadenia (napr.potenciometer), SELV

KL 2 7 U Analógový vstup 1 (nastavená hodnota) 0 – 10 V, Ri = 100 kΩ,parametrizovateľná krivka, použiteľná iba ako alternatíva pre vstupAin1 SELV

KL 2 8 NC Stavové relé, plávajúci kontakt stavu, prerušenie pri poruche

Legenda svorkovnice internéhomotora

Postupy pri čistení

POZORDIELY SST MÔŽU BYŤ OSTRÉ. Ak sa chcete vyhnúť rezným ranám, NOSTE VHODNÉ

OCHRANNÉ PROSTRIEDKY!

ROZVOD VODY V PREDRADENÝCH CHLADIČOCH S JEDNÝM PRECHODOMOdporúčaný postup pri čistení zberača na rozvod vody je nasledovný:1. Otvorte kryt média predradeného chladiča s pántami (ak to robíte po prvýkrát, najskôr odstráňte samorezné

skrutky, ktoré zaisťujú kryt počas prepravy).

W W W . B A L T I M O R E A I R C O I L . E U

216 Postupy pri údržbe6 Postupy pri údržbe

Page 22: Homepage | BAC Europe - TVFCAdiabatickýchladič · 2019-01-28 · Obsah INŠTRUKCIEPREVÁDZKYAÚDRŽBY 1 Konštrukčnédiely 4 2 Všeobecnéinformácie 5 Prevádzkovépodmienky 5

Kryt možno zaistiť v otvorenej polohe pomocou háčika, ktorý sa nachádza v strede.

2. Nadvihnite a odstráňte platne na odklon vody.

1. Platne na odklon vody2. Otvory na vodu

3. Aktiváciou prísunu vody do predradeného chladiča v ponukeMaintenance (Údržba) na digitálnej riadiacejjednotke si overíte, či otvory nie sú upchaté a nepotrebujú vyčistiť. Ak z trubice pravidelne vystrekuje voda (dovýšky +/- 10 cm), všetky otvory sú priechodné. Platí to aj pre výpustné otvory na koncoch rozvodnéhopotrubia.

4. Odskrutkujte veko na konci trubice a vypláchnite prípadné nečistoty, ktoré sa zachytili v potrubí na rozvodvody.

W W W . B A L T I M O R E A I R C O I L . E U

22

Page 23: Homepage | BAC Europe - TVFCAdiabatickýchladič · 2019-01-28 · Obsah INŠTRUKCIEPREVÁDZKYAÚDRŽBY 1 Konštrukčnédiely 4 2 Všeobecnéinformácie 5 Prevádzkovépodmienky 5

1. Veko trubice na rozvod vody

5. Po prepláchnutí trubice zastavíte prietok vody tak, že vyjdete z ponuky Maintenance (Údržba). Vráťte všetkysúčiastky namiesto v opačnom poradí. Uzatvorte kryt tak, žemierne nadvihnete poistný háčik.

Pri opätovnom nasadzovaní platní na odklon vody nezabudnite posunúť gumy na bok podľa nasledovnéhoobrázka, aby ste dosiahli správne tesnenie.

1. Bočné gumy trubice na rozvod vody

ROZVOD VODY V PREDRADENÝCH CHLADIČOCH VYBAVENÝCHRECIRKULAČNÝM ČERPADLOMSací filter čerpadla je navrhnutý tak, aby zabránil vstupu nečistôt do žľabu na rozvod vody. Časom však môžedôjsť k nahromadeniu určitéhomnožstva nečistôt. V dôsledku toho treba vrchnú časť žľabu na rozvod vodydvakrát ročne preventívne čistiť.Odporúčaný postup pri čistení zberača na rozvod vody je nasledovný:1. Otvorte kryt média predradeného chladiča s pántami (ak to robíte po prvýkrát, najskôr odstráňte samorezné

skrutky, ktoré zaisťujú kryt počas prepravy)

2. Nečistoty alebo úlomky zo žľabu odstráňte pomocou čistej handričky.

W W W . B A L T I M O R E A I R C O I L . E U

236 Postupy pri údržbe6 Postupy pri údržbe

Page 24: Homepage | BAC Europe - TVFCAdiabatickýchladič · 2019-01-28 · Obsah INŠTRUKCIEPREVÁDZKYAÚDRŽBY 1 Konštrukčnédiely 4 2 Všeobecnéinformácie 5 Prevádzkovépodmienky 5

1. Žľab na rozvod vody

3. Po vyčistení žľabu vráťte všetky súčiastky namiesto v opačnom poradí a zatvorte kryt.

SACÍ FILTER A ČERPADLO V PREDRADENÝCH CHLADIČOCH VYBAVENÝCHRECIRKULAČNÝM ČERPADLOMPočas adiabatickej prevádzky možno čistiť čerpadlo aj sací filter. Pred vykonaním údržby čerpadiel najskôrvypnite napájanie čerpadiel na elektrickom paneli. Adiabatickú prevádzkumožno zaistiť pomocou ponukyMaintenance (Údržba) na riadiacej jednotke.1. Uvoľnite skrutky a odstráňte kontrolný panel (v prípade dvoch čerpadiel je jednotka vybavená dvomi panelmi).

2. Vyberte čerpadlo zo sacieho filtra cez kontrolný panel.

W W W . B A L T I M O R E A I R C O I L . E U

24

Page 25: Homepage | BAC Europe - TVFCAdiabatickýchladič · 2019-01-28 · Obsah INŠTRUKCIEPREVÁDZKYAÚDRŽBY 1 Konštrukčnédiely 4 2 Všeobecnéinformácie 5 Prevádzkovépodmienky 5

3. Odstráňte skrutky, ktoré zaisťujú sací filter vo vani, aby ste homohli vybrať a očistiť mimo jednotky.4. Pri opätovnej inštalácii použite obrátený postup.

Médium na adiabatické predradené chladenieČISTENIEDigitálna riadiaca jednotka umožňuje automatické pravidelné čistenie média na predradené chladenie.Ak médium treba dodatočne vyčistiť ručne, prostredníctvom riadiacej jednotky sa dá aktivovať vynútený čistiacicyklus.

ODSTRÁNENIE A VÝMENAOčakávaná prevádzková životnosť média na predradené chladenie je 5 až 7 rokov pri dodržaní základnýchpostupov údržby a týchto pokynov na prevádzku a údržbu. Ak dôjde zo závažných dôvodov k zníženiu účinnostizvlhčovania a zníženiu prúdenia vzduchu, odporúčame vymeniť médium na predradené chladenie. Novémédiumna adiabatické predradené chladenie si môžete zakúpiť u svojhomiestneho zástupcu spoločnosti BAC-Balticare.Postup odstránenia/výmeny média:1. Skontrolujte, či je médium na predradené chladenie SUCHÉ! Pri odstránení vlhkej podložky by do jednotky

vnikli nečistoty.2. Zložte horný panel.3. Odstráňtemédium na predradené chladenie.Začnite v strede a pokračujte k stranám.Pri inštalácii postupujte v opačnom poradí. Skontrolujte, či je médium na predradené chladenie správne zatlačenéna podperách do žľabu na zber vody pod ním.

POZORMédium predradeného chladenia má prednú stranu a zadnú stranu a musí byť (znova)

nainštalované v správnej polohe, aby bolo zaistené úplne navlhčenie v rámci celej hĺbky média amaximálna účinnosť. Modrou farbou označená strana musí byť zvonka.

W W W . B A L T I M O R E A I R C O I L . E U

256 Postupy pri údržbe6 Postupy pri údržbe

Page 26: Homepage | BAC Europe - TVFCAdiabatickýchladič · 2019-01-28 · Obsah INŠTRUKCIEPREVÁDZKYAÚDRŽBY 1 Konštrukčnédiely 4 2 Všeobecnéinformácie 5 Prevádzkovépodmienky 5

ŽĽABY NA ZBER VODY POD MÉDIOM NA PREDRADENÉ CHLADENIEVoda, ktorá prejde cez médium na predradené chladenie a neodparí sa, sa zbiera prostredníctvom žľabu, ktorýprivádza túto vodu buď do odtoku (v prípade predradeného chladiča s jedným prechodom), alebo do vane (vprípade predradeného chladiča s recirkuláciou).Raz za rok treba skontrolovať, či sa v žľabe nenachádzajú nečistoty, a či vo výstupnom hrdle vody nie súprekážky. Môžete tak urobiť odstránením média na predradené chladenie podľa popisu uvedeného vyššie.Pri opätovnej inštalácii podpery média na predradené chladenie zabezpečte, aby šípka smerovala k výstupnémuhrdlu vody podľa označenia na nasledujúcich obrázkoch:

W W W . B A L T I M O R E A I R C O I L . E U

26

Page 27: Homepage | BAC Europe - TVFCAdiabatickýchladič · 2019-01-28 · Obsah INŠTRUKCIEPREVÁDZKYAÚDRŽBY 1 Konštrukčnédiely 4 2 Všeobecnéinformácie 5 Prevádzkovépodmienky 5

7 KOMPLEXNÁ ÚDRŽBA7 KOMPLEXNÁ ÚDRŽBA W W W . B A L T I M O R E A I R C O I L . E U

27

KOMPLEXNÁ ÚDRŽBA

Informácie o komplexnej údržbeNa zabezpečenie maximalizácie výkonnosti vášho odparovacieho chladiaceho systému aminimalizáciu rizikajeho odstávky sa odporúča zaviesť program preventívnej údržby a tiež ho potom dôsledne dodržiavať. Vášmiestny zástupca BAC Balticare vám poskytne pomoc pri zavádzaní a vykonávaní takéhoto programu.Preventívny program údržby musí nielen zabrániť výskytu zvýšených prestojov pri nepredvídateľných aneočakávaných okolnostiach, ale tiež zaručiť, že sa použijú iba výrobcom schválené náhradné diely, ktoré súnavrhnuté tak, aby sa dali bez problémov namontovať a za ich správnu funkciu nesie plnú záruku výrobca. Vprípade objednávania autorizovaných častí sa obráťte na zástupcu spoločnosti BAC Balticare. Pri objednávanídielov je potrebné uviesť sériové číslo zariadenia.

Uskladnenie zariadenia vonku po dlhšiu dobuV prípade, že je nutné prístroje pred inštaláciou alebo spustením uskladniť vonku na jedenmesiac alebo dlhšie,alebo ak sú uskladnené v nevhodných podmienkach, je povinnosťou inštalujúceho dodávateľa vykonať takéopatrenia, aby bolomožné obsluhovať zariadenie v stave zodpovedajúcom optimálnym podmienkam. Tietoopatrenia obsahujú nasledovné:• Otáčanie ventilátorov raz mesačne, minimálne 10 otáčok.• Otáčanie hriadeľamotora všetkých nainštalovanýchmotorov raz mesačne, minimálne 10 otáčok. Patrí sem aj

motor čerpadla.• Pridanie sušiacich látok dovnútra kontrolných panelov.• Zabalenie motora do neplastového ochrannéhomateriálu.• Odtoky na nádržiach na ochladenú vodu nechať otvorené.• Zabezpečiť, aby boli zariadenia uskladnené na vodorovnom povrchu.• Cievky musia byť prázdne a uzatvorené.• Vyhýbajte sa nízkym teplotám.• Vyhýbajte sa kondenzácii.• Kontrolujte batériu riadiacej jednotky.Kompletné pokyny vám poskytnemiestny zástupca spoločnosti BAC-Balticare.

TVFC7

Page 28: Homepage | BAC Europe - TVFCAdiabatickýchladič · 2019-01-28 · Obsah INŠTRUKCIEPREVÁDZKYAÚDRŽBY 1 Konštrukčnédiely 4 2 Všeobecnéinformácie 5 Prevádzkovépodmienky 5

W W W . B A L T I M O R E A I R C O I L . E U

ROZŠÍRENÁ PODPORA & INFORMÁCIE

BalticareBAC založilo špecializovanú nezávislú spoločnosť komplexnej starostlivosti „total care“ s názvom Balticare.Spoločnosť BAC Balticare sa zaoberá všetkými prvkami, požadovanými pre zaistenie bezpečného a efektívnehoprevádzkovania Vašich odparovacích chladiacich zariadení. Od plného rozsahu posúdenia rizík až k selektívnejúprave vody, tréning, testovanie, uchovávanie záznamov až k výročným prehľadom systémov.Viac informácií vám poskytne BAC Balticare prostredníctvom webovej lokality www.balticare.com. Prípadne samôžete prostredníctvom webovej lokality www.BaltimoreAircoil.eu, obrátiť aj namiestneho zástupcu spoločnostiBAC, ktorý vám poskytne ďalšie informácie a konkrétnu pomoc.

Viac informáciíODPORÚČANÁ LITERATÚRA• Eurovent 9-5 (6) Recommended Code of Practice to keep your Cooling System efficient and safe.

Eurovent/Cecomaf, 2002, 30p.• Guide des Bonnes Pratiques, Legionella et Tours Aéroréfrigérantes. Ministères de l'Emploi et de la Solidarité,

Ministère de l'Economie des Finances et de l'Industrie, Ministère de l'Environnement, Juin 2001, 54p.• Voorkom Legionellose. Minsterie van de VlaamseGemeenschap. December 2002, 77p.• Legionnaires' Disease. The Control of Legionella Bacteria inWater Systems. Health & Safety Commission.

2000, 62p.• Hygienische Anforderungen an raumlufttechnische Anlagen. VDI 6022.

ZAUJÍMAVÉ WEBOVÉ STRÁNKY• www.BaltimoreAircoil.eu• www.Balticare.com• www.eurovent-certification.com• www.ewgli.org• www.ashrae.org• www.uniclima.org• www.aicvf.org• www.hse.gov.uk

28

TVFC8

8 ROZŠÍRENÁ PODPORA & INFORMÁCIE8 ROZŠÍRENÁ PODPORA & INFORMÁCIE

Page 29: Homepage | BAC Europe - TVFCAdiabatickýchladič · 2019-01-28 · Obsah INŠTRUKCIEPREVÁDZKYAÚDRŽBY 1 Konštrukčnédiely 4 2 Všeobecnéinformácie 5 Prevádzkovépodmienky 5

W W W . B A L T I M O R E A I R C O I L . E U

Page 30: Homepage | BAC Europe - TVFCAdiabatickýchladič · 2019-01-28 · Obsah INŠTRUKCIEPREVÁDZKYAÚDRŽBY 1 Konštrukčnédiely 4 2 Všeobecnéinformácie 5 Prevádzkovépodmienky 5

W W W . B A L T I M O R E A I R C O I L . E U

Page 31: Homepage | BAC Europe - TVFCAdiabatickýchladič · 2019-01-28 · Obsah INŠTRUKCIEPREVÁDZKYAÚDRŽBY 1 Konštrukčnédiely 4 2 Všeobecnéinformácie 5 Prevádzkovépodmienky 5

W W W . B A L T I M O R E A I R C O I L . E U

Page 32: Homepage | BAC Europe - TVFCAdiabatickýchladič · 2019-01-28 · Obsah INŠTRUKCIEPREVÁDZKYAÚDRŽBY 1 Konštrukčnédiely 4 2 Všeobecnéinformácie 5 Prevádzkovépodmienky 5

CHLADIACE VEŽE

CHLACIACE VEŽE S UZAVRETÝM OKRUHOM

ĽADOVÁ BANKA

ODPAROVACIE KONDENZÁTORY

HYBRIDNÉ PRODUKTY

DIELY & SLUŽBY

www.BaltimoreAircoil.eu

[email protected]

www.balticare.com

[email protected]

Miestne kontaktné údaje nájdete na našej webovej stránke.

Industriepark - Zone A, B-2220 Heist-op-den-Berg, Belgium

© Baltimore Aircoil International nv